Вы находитесь на странице: 1из 257

Kars Hussermann Hime-Everschor

Laiman
,^ementa
grammar
The EnglishVersion of
Grundgrammatik Deutsch

^-^Diesterweg

iesterweg 6157

Jrgen Kars

.-

Ulrich Hussermann
Judith Hirne-Everschor
Gerhard Koller

Verlag Moritz Diesterweg


Frankfurt am Main

Die Deutsche Bibliothek CIP- Einheitsaufnahme


Kars, Jrgen:
German Elementary Grammar / Jrgen Kars ; Ulrich
Hussermann ; Judith Hime-Everschor. Unter Mitarb. von
Gerhard Koller. 1. Aufl. Frankfurt am Main : Diesterweg,
1993
Deutsche Ausg. u.d.T.: Kars, Jrgen: Grundgrammatik Deutsch
ISBN 3-425-06157-7
NE: Hussermann, Ulrich:; Hime-Everschor, Judith:

ISBN 3-425-06157-7
1. Auflage 1993
1993 Verlag Moritz Diesterweg GmbH & Co., Frankfurt am Main.
Alle Rechte vorbehalten. Das Werk und seine Teile sind urheberrechtlich geschtzt. Jede Verwertung in anderen als den
gesetzlich zugelassenen Fllen bedarf deshalb der vorherigen schriftlichen Einwilligung des Verlags.
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in retrieval system, or transmitted, in any form
or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of Verlag
Moritz Diesterweg.
Illustrationen: Uli Olschewski, Mnchen
Gesamtherstellung: Universittsdruckerei H. Strtz AG, Wrzburg

Contents

Sentences and Words 1


Main Clauses, Subordinate Clauses 2
The Parts of Speech 3
The Elements of the Sentence 7
The Verb controls the Sentence 9

The Verb 15
The Indicator of the Person 17
The Second Person 18
The Indicator of the Tenses 19
The Use of the Tenses 19
Separable and Inseparable Prefix Verbs 27
" Special Verbs" 29
haben 30 sein 32 The Modal Verbs 34

werden 40 lassen 42

kennen 42 wissen 44

The Participles 45
Present Participle 45 Past Participle 46
The Infinitive 47

Infinitive without
48 Infinitive with
49
The Indicator of the Closeness to Reality 50
Overview 50 Subjunctive II 51 Indirect Discourse 57
"Imperative" (Request/Command) 59
The Indicator of the "Interest" 61
The Forms of the Passive 62
The Use of the Passive Voice 63 The role of the do-er/agent 63
Reflexive Verbs 65
Partially Reflexive Verbs 66 Strictly Reflexive Verbs 66
Reciprocal Relationship 67
e 1g in anderen als den

r -_.L:smitted, in any form


rnor permission of Verlag

Noun Phrase 68
The Noun 68
(gender) 69 Singular and Plural 71
Declination 72 Diminutive Forms 75
The Article 76
Use of the Article 77 Declination 'of the Article 78
der die das

III

Contents

The Adjective 81
Comparative and Superlative 82
The Harmony of the Noun Phrase 86
The more Simple Noun Phrase 87 More Complicated Noun
Phrases 89
The Numbers 91
The Cardinal Numbers 91 The Ordinal Numbers 92 Numbers
used as Adverbs 93 Fractions 94 Time 94 Money 95
Mathematical Equations 95 Measures and Weights 96
The Pronoun 97
Personal Pronoun 98 Possessive Forms 100
Indefinite Pronoun einer / eine / eins, welcher / welche / welches
Negative Pronoun keiner/keine/keins 102
Indefinite Pronoun jemand 104 wer 104 etwas 104 was 105
man 106 Negative Pronoun niemand 106 nichts 106
Indefinite Pronoun jeder/jede/jedes 107 alle 107 alles 108
mancher / manche / manches 108 irgendeiner, irgend jemand, irgendwer,
irgendwas 108 The Words viel, wenig 109
Demonstrative Forms dieser/diese /dies(es) 109
jener/jene/jenes 110 der/die /das 100 selber/selbst 111
Reflexive Pronouns 112 Question Words 112 Pronominal
Adverb 113 The Question 114 Definition Questions welcher/was
fr ein 115 Relative Pronoun 116 Relative Clause 117
The Use of the Word es 119

The Function Words 121


Joining Words 122
Prepositions 123 Conjunctions 134 Joining Words: Synopsis 153 Adverbs 155
Modifiers of Time (Review) 171
Flavoring Particles 173
Interjections 176
Excursion: Gesture 178

Word Formation 180


Derived Forms 182 Compound Nouns 184 Compound Adjectives 185

The Sentence 186


Types of Sentences 186
The Word Order within the Sentence 187
The Inflected Verb 188 The Noun: Nominative, Accusative,
Dative 188 The Pronoun: Nominative, Accusative, Dative 190

Contents

The Bridge : complements with tendencies towards the left and


complements with tendencies towards the right 192
Modifiers 194 Overview : The Main Clause 196 Overview :
The Subordinate Clause 196 The Noun Phrase in the Sentence 198
The End Field 200
Main Clause and Subordinate Clause 202
How one can combine sentences 204

Negation and Intensifikation 206


Negation 206
Intensification 209

The Spoken Language 212


Sentence Structure 213
Another Word Order in the Sentence 213 Correcting yourself 213
A new Start 213
Sentence without a Beginning or End 214
Grammatical Details 214
Common Regional Language Habits 215

Orthography 217
The Sentence Structure 218
The Sound of Words 220
Quality of Sound 222 Quantity of Sound 222
The Meaning of Words 223
same meaning same spelling 224 different meaning
different spelling 224

Punctuation 226
The Period 226 Question Mark 227 Exclamation Mark 228
The Comma 228 The Semi-Colon 229 The Colon 229
Quotation Marks 229 Parentheses 230 The Dash 230
The Apostrophe 230 The Hyphen 231

Appendices 232
Bibliography 232
Verbs and Adjectives with Prepositions of their own 234
Irregular Verbs 239
German Register 246

Sentences and Words

Mir macht meine neue Arbeit Spa sagt er ich hoffe in zwei Jahren
bekomme ich dann einen Studienplatz.

Many people speak like this without using a period, without using a
comma, without taking a breath. It is difficult to follow them through this
mountain of words.
Most people arrange their thoughts in sentences :
Mir macht meine neue Arbeit Spa ", sagt er, ich hoffe, in zwei Jahren
bekomme ich dann einen Studienplatz."
("My new job is fun ", he says, "I hope that 1 will then get accepted to the university
in two years.")

Now there is light between the words. I understand the text more easily
because now it is expressed step by step. Speaking is the formation of
sentences.
1

Main clauses, Subordinate clauses

Main clauses, Subordinate clauses


Just as there are main streets and side streets, main thoughts and subsequent
thoughts, there are also main clauses (also known as independent clauses)
and subordinate clauses (also known as dependent clauses). A subordinate
clause can not stand alone; it is dependent. A main clause can stand alone;
it can also carry the weight of one or several subordinate clauses:
Das ist das Haus, wo Mozart geboren wurde.
(This is the house, where Mozart was born.)

Main clause
Subordinate
clause

Ich lege mich nie zu Bett,

ohne zu bedenken,
da ich vielleicht
den andern Tag nicht mehr sein werde.
(so jung ich bin)
W.A. Mozart
(1 never go to bed without considering the fact that, as young as I am, I may not live
to the following day.)

Mozart:
Silhouette 1785
You will find details on the various types of main clauses and subordinate clauses and
on the structure of the sentence (word order within the sentence) on pages 202-205.

We form sentences by using words.


Sofort!
Drei Mark zehn.

These are not complete sentences, but rather half-sentences (Ellipsis).


The whole sentence would be:
Ich komme sofort.
Das kostet drei Mark zehn.

Which words does a sentence need? We will show you in the following
excerpt.

The Parts of Speech

The Parts of Speech


toughts and subsequent
is independent clauses)
:lauses). A subordinate
clause can stand alone;
iinate clauses:

A complete sentence normally requires a verb and a noun or a pronoun*:


Der Floh beit.
Die Milch kocht.
Ich komme.

The verb (das Verb) tells us what is happening or what is (a happening or


a condition) in short: the verb tells us what is going on:
beit
kocht
komme

The noun (das Non-ten) or the pronoun (das Pronomen) refers to a living
thing:
Der Floh / ich / die Tnzerin
lad mehr sein werde.
W.A. Mozart

or to a (concrete or abstract) thing:


die Milch / es / der Tanz

sag as l am, I may not live

Nouns seldom stand alone. They are mostly accompanied by an article (der
Artikel) :
der, die, das
ein, eine, ein

Subordinate clause
clause

ubordinate clauses and

or by a demonstrative pronoun or demonstrative adjective (Demonstrativum) :


dieser, diese, dieses

ice on pages 202-205.

or by a possessive pronoun or possessive adjective (Possessivum):


mein, meine, mein
Ihr, eure, sein...

ences (Ellipsis).

-ou in the following

Also an imperative is a complete sentence: Komm! Helft! Here the person is


hidden in the verb form.
Also interjections are complete sentences : Ja. Danke. Oh! For more information, see page 176.
Otherwise, the noun or pronoun is very rarely missing.

The Parts of Speech


Next to the noun you often find one or several

adjectives

(das Adjektiv):

die frische Milch


mein reicher groer Bruder

The adjective can however also stand next to a linking verb or a main verb:
Die Milch ist frisch.
Der Zug fhrt langsam*

The adjective describes a being / an object / a happening more closely. A


number (die Zahl) serves a similar purpose:
drei Tnzerinnen
im fnften Stock

All of these words (verb, noun, article, adjective, pronoun) can change
within the sentence (however, this does not apply to all numbers, but rather
only to the ordinal numbers and the number ein).

Declination

The declination shows which role a noun, an article, an adjective, a pronoun,


a number play in the sentence:
die Frauen
in dem Blumenladen
keinen Schlaf

Conjugation

The conjugation of the verb shows how and when the happening takes
place:
Die Tnzerin hat sich geschminkt.

(The dancer put on her make-up.)

Ich wurde von einem Floh gebissen. ( was bitten by a flea.)


Sie konnten keinen Schlaf finden.

(They could not get any sleep.)

In the dictionary you will not find the altered form of a word. You will only
find the basic form. An example:
Die Frauen legten sich in dem Blumenladen zur Ruhe, aber sie konnten
keinen Schlaf finden. Der starke Geruch der Blumen war ihnen zu ungewohnt.
(The women lay down to rest in the flower shop, but they could not get any sleep.
They were not used to the strong odor of the flowers.)

In English we make the distinction between the adjective and adverb by adding
the ending "ly" to the adverb: The train is slow/The train goes slowly.
In German the word langsam" does not change its form whether it is functioning as an adjective or an adverb: Der Zug ist langsam/Der Zug fhrt langsam.
We always refer to this in German as an adjective.

The Parts of Speech


The flavoring particles (die Modalpartikeln) set small subjective tones:

eben, doch.

The interjections (die Dialogpartikeln) give the impulses in the conversation. Each one of the interjections can form a complete sentence:

ar

th

Ja."

Danke." Oh!"

ta

There are words which can function as both a preposition and a conjunction:

bis, whrend.

There are words which can function as both a conjunction and a flavoring
word:

aber, denn.

There are words which can function as both an adjective and a flavoring
word:

If

eben, ruhig.

O
Here, once again, is an overview on the parts of speech in the German
language:

ne

Words which can change


(Conjugation)

TI
fie

(Declination)
I

Verb

Noun Article Adjective Pronoun

TI

Numbers*
If

Words, which always remain unchanged

th(

Function words
I

Joinin Words Adverbs Flavoring particles Interjections


I

Prepositions

Conjunctions

Ordinal numbers and the number ein change; the other numbers always rema
unchanged.

The Elements of the Sentence


l subjective tones:

The Elements of the Sentence

Uses in

the conversaere sentence:

When a sentence comes into being, it is naturally not just by chance. There
are rules of the game. Just as the sport determines the players which it needs,
the verb determines the elements which it needs. The sentence usually contains:

on and a conjunction:

a verb or a verb phrase


legten

ction and a flavoring

one or several complements


die Frauen
zur Ruhe

_rive and a flavoring

If we put these elements in order, we have the sentence:


Die Frauen legten sich zur Ruhe. (The women lay down to rest.)

eerh in the German

Often the sentence contains even more elements, which the verb does not
necessarily need, for example:
in dem Blumenladen
am spten Abend

These elements, which the verb does not necessarily need, are called modifiers.
l ective Pronoun
umbers"
l
ge

The whole sentence now reads:

1,

Am spten Abendlegten:sich die Frauen in dem Blumenladen zur Ruhe.

(In the late evening the women lay down to rest in the flower shop.)
If you want to analyze a sentence grammatically, the first question is : What is
the verb or verb phrase? Here there is only one verb:
Ich schlafe jede Nacht acht Stunden. (I sleep eight hours every night.)
(I get up at eight o'clock.)
Ich stehe um acht

Interjections

= Verb or Verb Phrase


nbers always remain
= Complement
7

The Elements of the Sentence

Ti

Here there are verb phrases :


Ich will fum sechs=aufstehen.?
Ich bin um sechs=aufgestanden:)

(I want to get up at six o'clock.)


(I got up at six o'clock.)

Instead of pronouns or nouns there is often a noun phrase:


Ich stehe um sechs auf.
Maja steht um sechs auf.

Unsere alte Brieftrgerin Ma'a steht um sechs auf.

nc

TI

is

Fc

Fe
fo

The following sentence has two noun phrases, a pronoun and a verb phrase :

Yc

Auf diese weite Reise durch ganz Asien httest,du etwas mehr Geld

(mitnehmen sollen.
(You should have taken a bit more money with you on that long trip through all of
Asia.)

The most important role is played by the pronoun :


d u.

The first noun phrase is introduced by the preposition auf:


auf diese weite Reise durch ganz Asien.

TI

The most important noun (the nucleus) is :


Reise.

This nucleus has modifiers on the left and modifiers on the right. The
modifier on the left is :
auf diese weite.

se
w
w

In
m
T]
ye
in
(c

The modifier on the right is :


durch ganz Asien.

Both modifiers define the noun (the nucleus) :


Reise.

The second noun phrase is :


etwas mehr Geld.
8

T]

The Verb Controls the Sentence

This second noun phrase is a complement of the verb mitnehmen. This second
noun phrase is in the accusative, therefore it is an accusative complement.
The first noun phrase
auf diese weite Reise durch ganz Asien

is a modifier.
For more on the difference between complements and modifiers, see page 194.

For the order of the words in the sentence (what stands to the left, what
follows to the right) there are rules.
You will find the rules on word order within the sentence on pages 187-198.

The Verb Controls the Sentence


The sentence is not a basket into which one simply tosses words. The
sentence has its own rules. Between the words there are exact bonds. The
words change based on these bonds. The verb guides the bonds between the
words. The verb controls the sentence.
In the verb there lies a pattern. This pattern is consistent. Whichever teammates (complements) the verb chooses is already determined in its pattern.
The German grammarian sees the sentence this way: The sentence has the
verb as its basis; all nouns function as complements of the the verb, including the nominative. An example: The word anrufen needs two teammates
(complements) a nominative and an accusative:

Ich rufe meinen Freund an.


(I am calling my boyfriend.)

The verb blhen only needs one teammate (one complement) :


Der Kirschbaum blht.
(The cherry tree is blooming.)

The Verb Controls the Sentence


Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
ntten can function like this:
fJ

Icb. ntze die Chance.


(I take the opportunity.)

The verb ntgen can, however, also function using the following pattern:

Mein guter Instinkt hat mir gentzt.


(My good instinct has served me.)

A third possibility (the adjective is optional here):

Mein guter Instinkt hat mir schon


viel gentzt.

If I ti
eight
(1)

(My good instinct has already served


me well.)

(2)
This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die
Valen). The name valence comes from the field of chemistry. There valence
means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom
(Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :

(3)

In the same way, the verb anrufen can unite two other elements:
(4)

10

The Verb Controls the Sentence

Those were simple examples. Many verbs have several patterns. The verb
ntzen can function like this :
f)

Ich ntze die Chance.


(I take the opportunity.)

The verb ntzen can, however, also function using the following pattern:

Mein guter Instinkt hat mir gentzt.


(My good instinct has served me.)

A third possibility (the adjective is optional here):

Mein guter Instinkt hat mir schon


viel gentzt.':
(My good instinct has already served
me well.)

This sentence forming pattern, which lies in the verb, is called valence (die
Valenz). The name valence comes from the field of chemistry. There valence
means the ability of an element to unite other elements. An oxygen atom
(Oxygenium) can unite two hydrogen atoms (Hydrogenium) :

In the same way, the verb anrufen can unite two other elements :

10

The Verb Controls the Sentence


ral patterns. The verb

^ r
Chance.
rtunity.).

tRNA molecules look


for, in accordance with
their pattern, their ribosomal counterparts.
Molekulare Logik
des Lebens"
(A. Lehninger).

e following pattern:

dinict hat mir gentzt.


x has served me.)

If I know the valence of the verb, I can form a sentence using this verb. The
eight most important sample sentences are :
Mkt hat mir schon

(1)

(VERB)
CNO1VD

t has already served

(2)

Der Kirschbaum blht.


(The cherry tree is blooming.)

NI

Ich rufe meinen Freund an.

i; called valence (die


ni_str . There valence
,c. An ox ygen atom

(I am calling my boyfriend.)

(3)

'

Wir gratulieren dir.


(We congratulate you.)

elements :
(4)

Er wurde des Mordes angeklagt.


(He was accused of murder.)

11

The Verb Controls the Sentence

(5)

VERB

Ich denke an dich.


(I am thinking of you.)

NOM

NOUN
PREPOSITION + or
PRONOUN

(6)

Carmen ist meine Freundin.


(Carmen is my girlfriend.)

(7)

Carmen ist musikalisch.


(Carmen is musical.)

(8)

Wir gehen frhstcken.


(We are going to have breakfast.)

Many combinations are possible. For example:

Ich gebe dem Mann das Buch.


(I am giving the man the book.)

diskutieren

ber +ACC

Ich diskutiere mit Picasso


ber seine Friedenstaube.
(I am discussing Picasso's

mit

Pablo Picasso:
Blue Dove of Peace

1961
12

+DA^

Dove of Peace with him.)

The Verb Controls the Sentence

I dich.
of you)

The sample sentences (1), (6), (7), (8)


are simple. You easily understand these examples and can easily form sentences according to these examples. It is not as easy to work with sample
sentences (2) and (3). We want to study them somewhat more closely. Here
we can discover a hidden logic sometimes clear, sometimes unclear. But
this logic does exist.

mine Freundin.
yir#riend.)

Sample sentence (2)

assicadich.
moo

hsireten.
/rare breakfast.)

Ich brauche ein Taschenmesser.


Ali hat einen neuen Trick erfunden.
Sehen Sie das blauweie Segel?
Darf ich Sie mal fragen...
Hoffentlich verstehst du mich.
Ich habe eine Tomatensuppe
gekocht.

(I need a pocket knife.)


(Ali made up a new trick.)
(Do you see the blue and white sail?)

(May 1 ask you...)


(I hope you understand me.)
(I made tomato soup.)

The accusative (der Akkusativ) usually designates the target or the object (the
"direct object"/das direkte Objekt"). The object is prepared, is available, could be moved or used.

Sample sentence (3)

Mann das Buch.


man the book.)

Wir gratulieren dir.


Geht es Ihrem Baby besser?
Die Tabletten haben mir geholfen.
Knnen Sie mir bald antworten?
Der Urlaub tut Ihnen sicher gut.

(We congratulate you.)


(Is your baby better?)
(The pills helped me.)
(Can you answer me soon?)
(The vacation will surely do you
good.)

nit Picasso
denstaube.
Picasso's
ith him.)

The dative (der Dativ) designates when it is dependent upon the verb the
partner. It is almost always a living thing. I can not say, Ich habe der Lampe
geholfen" or Meinem Auto geht es besser ". But I can say :
Meinen Ohren geht es besser.
Ich versuchte, Familie Hesse
zu helfen.


Many verbs follow sample (2) :

Only a few verbs follow sample (3) :

Very many verbs combine (2) and (3) :

(My ears are better.)


(I tried to help the Hesse family.)

Nominative and Accusative.


Nominative and Dative.
Nominative and Accusative
and Dative.
13

The Verb Controls the Sentence

Combination (2) and (3)


This combination is particularly clear and easy to learn :
Darf ich Ihnen einen Tee

(May I offer you a cup of tea?)

anbieten?
Patrick hat mir einen Brief

(Patrick wrote me a letter.)

geschrieben.
Ich gab dem Pferd ein Stck

(I gave the horse a piece of sugar.)

Zucker.
Sie hat uns einen Rosenstrau

(She brought us a bouquet of roses.)

mitgebracht.

Here the accusative always designates the object (the thing), while the dative
always designates the partner (normally: a person).
Sample sentence (5)

^,

Sample sentence (5) is a special grammatical area:


Ich denke an dich.
(I am thinking of you.)

Paola Liodersonflloekc: Sketches


tl

Even here one can, in most instances, recognize the logical connection. You
will find a few observations on pages 234-238.

^
p1

14

The Verb

n:
a cup of tee?)
e a letter.)
a piece of sugar.)

a bouquet of roses.)

na), while the dative

MS-

4.1. 4;44. airwei..,-A.A4

/,

Ike an dich.
ing of you.)

Paula ModersonBecker : Sketches

et

1905

io

ten 0 e.t.a itto


G$4,1t
attft .t.. r.,

_.

Der Kopf ist nicht der einzige Krperteil. Wer das Gegenteil behauptet,
lgt. Und wer die Lge glaubt, wird, nachdem er alle Prfungen mit
mi

connection. You

Hochglanz bestanden hat, nicht sehr schn aussehen. Man mu nmlich


auch springen, turnen, tanzen und singen knnen, sonst ist man, mit
seinem Kopf voller Wissen, ein Krppel und nichts weiter.
Erich Kstner
(The head is not the only part of the body. Whoever maintains the contrary, is lying.
And whoever believes the lie will not look very good after he has passed all of the
tests with the highest results. You see, one has to be able to jump, do gymnastics,
dance and sing as well; otherwise one is, with one's head full of knowledge, a
cripple and nothing more.)

This text contains nine main verbs:


behaupten, lgen, glauben, bestehen, aussehen, springen, turnen,
tanzen, singen.

And it contains five special verbs:


sein, haben, werden, mssen, knnen.

Where and how do we use these special verbs? We will show you that on
pages 29-45.
15

Overview

If you read our text once again, you will see a few verbs used in an "impersonal" form:
bestanden

This word appears here as a


participle (das Partizip).

aussehen, springen, turnen,

These words appear here in the


infinite (der Infinitiv).

tanzen, singen, knnen

We must especially study the participle and the infinitive. Therefore, we need
a section on
the participle
the infinitive

page 45
page 47

All other verbs appear here with the ending -t:


ist, behauptet, lgt, hat...

This ending contains the indicator of the person. When a verb has the
indicator of the person, we call this the inflected verb.
Inflected verbs usually have four indicators. We will now show you how we
use these indicators. You will find an overview on
the indicator of the person
page

(ich Sie du...)
17

Overview

the indicator of the tense


(present past...)

19

the indicator of the closeness to reality


(real unreal...)

50

the indicator of the "point of view"


(active voice passice voice)

61

The chapter The Verb has, therefore, the following parts:


The indicator of the person
The second person 18

The indicator of the tense


The use of the tenses 19 The tenses 20

19

Separable and inseparable prefix verbs

27

" Special Verbs "


haben 30 sein 32 modal auxiliaries 34
werden 40 lassen 42 kennen 42 wissen 44
16

17

The Indicator of the Person

JS

used in an "imper-

ears here as a
Partizip).
ppear here in the
-7rritn).
Therefore, we need

page 45
page 47

en a verb has the

The Participles (die Partizipien)


The present participle (das Partizip I) 45
The past participle (das Partizip II) 46

45

The Infinitive (der Infinitiv)


The infinitive without zu 48
The infinitive with Zu 49

47

The Indicator of the closeness to reality


Overview 50
Subjunctive II 51
Subjunctive I 57
"Imperative" (Request) 59

50

The Indicator of the "interest" (Active voice/passive voice)


The forms of the passive voice 62
The use of the passive voice 63
The role of the agent 63

61

Reflexive Verbs
Partially reflexive verbs 66
Strictly reflexive verbs 66
Reciprocal relationship 67

65

s show you how we


page
17

19

50
61

17
19

The Indicator of the Person

Die Leute
Der Herr
Ich
Das Kind
Die Dame

trinke
trinkt
trinken

Kaffee.
Champagner.
Bier.
Milch.
Saft.
Kakao.
Tee.

This exercise is easy to solve. This is because, as you know, the reference to
the person is built into the form of the verb:
ich trinke

27

^.i

Sie trinken
du trinkst
17

The Indicator of the Person


The indicator of the person looks like this in the present tense (das Prsens):
Singular

Plural

first person

ich trinke

first person

second
person

Sie trinken
du trinkst

second
person

third
person

{formal
familiar
masculine
feminine
neuter

er trinkt
sie trinkt
es trinkt

third
person

wir trinken

J formal
l familiar
masculine
feminine
neuter

Sie trinken
ihr trinkt

sie trinken

Th e use
of the
oozes

Point in time
The
second
person

To whom do I say Sie, to whom do I say du?


I say Sie
to people over 16 years old, if we
have not agreed to say du.

Even good friends can always use


Sie. Sie does not interfere with
friendship. Du is no guarantee for
friendship.

I say du
to children who are up to the age
of 16 years old.
within the family : to my wife, to
my husband, to my parents, to
my grandparents, ...
to people over 16 years old, if we
have agreed to use du.
Young people usually use du with
other young people, students often
use du with other students.

PRESENT

PRETERITI:

Co-workers do not automatically


use du. They must agree to do so.

If you are not sure which to use,


then use Sie.
Sie, Ihnen, Ihr are always capitalized.

In letters we capitalize Du, Dich,


Dir, Dein (also in the plural/second
person familiar: Ihr, Euch, Euch,
Euer).

18

The verb which refers to saying Sie is

The verb which refers to saying

siezen. (Ich sieze Frau Mller).

duzen. (Ich duze meine Mutter.)

du is

PR
P

FS! N1'

PF

RE

PERFECT

The Indicator of the Tense


ent tense (das Prsens) ;

The Indicator of the Tense


This section is made up of two parts:
The use of the tenses
The tenses

wir trinken
anal

eibar

Sie trinken
ihr trinkt

staune
mine sie trinken
firer

The use
of the
tenses

page 19
page 20

Here we will show you the four periods of time:


Present (das Prsens)
Preterite/Simple Past/Past (das Prteritum)
Present Perfect (das Perfekt)
Past Perfect (das Plusquamperfekt)
The future form ( Ich werde dich nie vergessen ") is expressed in German by
using the modal verb werden. We will show the future tense in the section on
the modal verbs (page 41).

Point in time

Usage

Example

1. Present

Die Sonne geht auf.

2. "always"

Die Sonne geht im Osten auf.


(The sun rises in the east.)

ho are up to the age


:Mir: to my wife, to

PRESENT

to my parents, to
yrs....

4. Future

316 y ears old, if we


o use du.
sually use du with
Tie, students often
3students.

Ihr, Euch, Euch,


fers to saying du is

se Mutter.)

Ich studiere seit zwei Jahren


in Tbingen.
(I have been studying for two years
in Tbingen.)

Ich gebe dir das Geld morgen zurck.


(I will give you the money back tomorrow.)

seldom: Past

4. August 1782:
Mozart heiratet Constanze Weber.
Ich studierte in Tbingen.

PRETERITE

(I studied in Tbingen.)

Die Sonne ging um 7 Uhr auf.

lot automatically
sr agree to do so.

italize Du, Dich,


a the plural/second

3. "still
(it began in the
past and is still
going on)

Past

(The sun rose at 7 o'clock.)

Ich habe in Tbingen studiert.


(I studied in Tbingen.)

Die Sonne ist um 7 Uhr aufgegangen.


(The sun rose at 7 o'clock.)

PRESENT PERFECT
PAST PERFECT

The earlier of two

Sie fiel vom Stuhl. Sie hatte

events in the past

18 Stunden lang Schreibmaschine


geschrieben:
(She fell from the chair. She had been
typing for 18 hours.)

Ich glaubte ihm nicht, denn er ha tte


mich schon zweimal betrogen.
(I did not believe him because he had
already deceived me twice.)

19

The Indicator of Tense

Preterite or
Present Perfect


Regular and
irregular verbs

Usually the basic rule will suffice :


Preterite

Present Perfect

with narration
(oral or written)

in conversation

Th

reg
are

An

the

are
Preterite or present perfect: This is less a question of grammar, more a question of
style. You do not need to know precisely the fine difference between the preterite and
the present perfect. But perhaps you are especially interested in good style; therefore,
here are a few small pointers. We are not dealing with rules here, but rather with
stylistic tendencies :

Th

Th

The Tenses

PRETERITE

PRESENT PERFECT

More common in northern


Germany

More common in southern Germany,


Austria, German speaking areas of
Switzerland.

Longer narration

Short message, questions;


Sentences using Sie/du/ihr

The narrator looks calmly and


distantly at what is in the past

The past still evokes a very strong


emotional reaction in me

get,

The " special verbs " * :


The past is usually in the preterite
(hatte, war, durfte, konnte... )

The " special verbs"*:


almost never in the present perfect.

ver

Deine Stimme klingt heute hell; gestern hat sie anders geklungen; vor einem
Jahr klang sie wieder anders :
(Your voice sounds clear today; yesterday it sounded different; a year ago it sounded
different again):

klingen
klang
geklungen

Many verbs have different "faces" in each of the different tenses.

see page 29

20

Th

the

mu

The Indicator of the Tense

Regular and
irregular verbs

There are verbs which change their faces only a little bit. We call them
regular verbs (or should we perhaps say: boring verbs?). Most of the verbs
are regular.
And there are verbs which change their faces in a very lively manner. We call
them irregular verbs (and they are surely the more interesting ones). There
are only 200 irregular verbs and only 100 of them arc used frequently.

more a question of
bt^cc^ the preterite and
! _ zood trvle; therefore,
iere, but rather with

:RFEC T
Germany,
_g areas of

very strong
--e

The regular verbs never change their vowel:


ich hre (er hrt)

ich hrte

ich habe gehrt.

The irregular verbs can change their vowel:


ich gebe (er gibt)
ich trinke (er trinkt)
ich fahre (er fhrt)

ich gab
ich trank
ich fuhr

ich habe gegeben


ich habe getrunken
ich bin gefahren

The regular verbs form the past participle with the ending -t: gehrt. Most of
the irregular verbs form the past participle with the ending -en: gegeben,
getrunken, gefahren. You do not need to memorize the regular verbs, but you
must know the rules. You should memorize the most important irregular
verbs and know those rules as well. You will find the list on pages 239-244.

_.e-eat perfect.

e-klungen; vor einem


a year ago it sounded

ent tenses.
M.C. Escher:
Verbum 1942

21

The Indicator of

the Tense

Regular Verbs
Present

Present Perfect

Preterite

ich hre

wir hren

ich hrte

Sie hren
du hrst

Sie hren
Ihr hrt

Sie hrten
du hrtest

er }
sie hrt
es

} sie hren

er
sie
es

hrte

wir hrten
Sie hrten
l Ihr hrtet

ich habe gehrt

wir t

Sie haben gehrt


du hast gehrt

Sie I
ihr

sie hrten

er
sie hat gehrt
es

Ii

sie t

infinitive: hren (to hear)

ich rede

wir reden

ich redete

wir redeten

Ilch habe geredet

Sie reden
du redest

Sie reden
ihr redet

Sie redeten
du redetest

Sie redeten
ihr redetet

Sie

er
sie redete
es

1 sie redeten

er
sie
redet
1 sie reden
}
es

du

haben geredet
hhest geredet

sie) hat geredet


es J

wir I

Sie
ihr t

}? sie I

infinitive: reden l (to talk)

22

ich wrfle

wir wrfeln

ich wrfelte

wir wrfelten

Idh habe gewrfelt

wir

Sie wrfeln
du wrfelst

Sie wrfeln
ihr wrfelt

Sie wrfelten
du wrfeltest

Sie wrfelten
ihr wrfeltet

Sie haben gewrfelt


du hast gewrfelt

Sie
ihr I

er
aie
es

si e

er
sie wrfelt
es

} sie wrfeln

infinite: wiirfeln 2

(to play dice)

er
sie

es J

wrfelte

l
) sie wrfelten
J

est/et/ete after d, t, and after dm, fn, gn and similar combinations. Examples: er
atmet, du ffnest, es regnet, ich rechne
Drop the e preceding the / and the r in the first person singular of the present
tense for verbs ending in eln (ich wrf(e)le, ich kling(e)le, ich samm(e)le, etc.)
(preterite: ich wrfelte...) and ern (ich wand(e)re, ich plaud(e)re, etc.) (preterite:
ich wanderte...)

hat gewrfelt

The Indicator of the Tense

Past Perfect

Present Perfect
wir hrten

Sie Wirten
tr

yt

hortet

sie hrten

ich habe gehrt

wir haben gehrt

ich hatte gehrt

wir hatten gehrt

Sie haben gehrt

Sie haben gehrt

du hast gehrt

ihr habt gehrt

Sie hatten gehrt


du hattest gehrt

Sie hatten gehrt


ihr hattet gehrt

1 sie haben gehrt

er
sie hatte gehrt

er
sie hat gehrt

es

es

wr redeten

Ich habe geredet

wir haben geredet

ich hatte geredet

wir hatten geredet

Sie redeten

Sie haben geredet

Sie haben geredet


ihr habt geredet

Sie hatten geredet


du hattest geredet

Sie hatten geredet

du hast geredet

redetet

sie redeten

ihr hattet geredet

er

er
sle haben geredet

sie hat geredet


es

sie hatte geredet

sie hatten geredet

es

wr wrfelten

Ich habe gewrfelt

wir haben gewrfelt

ich hatte gewrfelt

wir hatten gewrfelt

Sie wrfelten
Sur wrfeltet

Sie haben gewrfelt

Sie haben gewrfelt

Sie hatten gewrfelt

Sie hatten gewrfelt

du hast gewrfelt

ihr habt gewrfelt

du hattest gewrfelt

ihr hattet gewrfelt

rate wrfelten

sie hatten gehrt


I

er

er
sie hat gewrfelt
es

) sie haben gewrfelt

sie hatte gewrfelt

} sie hatten gewrfelt

es

s . Examples: er

=1r of the present


i. :erm (e)le, etc.
^" '-
'preterite:

23

The Indicator of the Tense

Irregular
Verbs

Present

Preterite

Present Perfect

ich helfe

wir helfen

ich half

wir halfen

ich habe geholfen

Sie helfen
du hilfst

Sie helfen
ihr helft

Sie halfen

Sie halfen
ihr halft

Sie haben geholfen

er
sie

hilft

} sie helfen

es

du halfst
er
sie

du hast geholfen
er

half

} sie halfen

es

sie hat geholfen


es

infinitive: helfen (to help)

ich fahre

wir fahren

ich fuhr

wir fuhren

Ich bin gefahren

Sie fahren

Sie fahren

Sie fuhren

Sie fuhren

du fhrst

Sie sind gefahren

ihr fahrt

du fuhrst

ihr fuhrt

du bist gefahren

er
sie fhrt
es

er
} sie fahren

sie fuhr

} sie fuhren

er
sie ist gefahren

es

es

infinitve: fahren (to drive)

ich denke

wir denken

ich dachte

wir dachten

ich habe gedacht

Sie denken

Sie denken
ihr denkt

Sie dachten

Sie dachten

Sie haben gedacht

du dachtest

ihr dachtet

du hast gedacht

sie dachten

er
sie hat gedacht

du denkst
er
sie denkt

er
} sie denken

es

infinitive: denken (to think)

24

sie dachte
es

The Indicator of the Tense

Past Perfect

Present Perfect

wir halfen

Mt

Sie halfen
ihr halft

Sie haben geholfen


i hast geholfen

habe geholfen

sie halten

hat geholfen

wir haben geholfen

ich hatte geholfen

wir hatten geholfen

Sie haben geholfen


ihr habt geholfen

Sie hatten geholfen


du hattest geholfen

Sie hatten geholfen


ihr hattet geholfen

} sie haben geholfen

er

sie hatte geholfen


y aie hatten
es

geholfen

wir fuhren

fick bin gefahren

wir sind gefahren

ich war gefahren

wir waren gefahren

Sie fuhren
ihr fuhrt

Sie sind gefahren


i bist gefahren

Sie sind gefahren


ihr seid gefahren

Sie waren gefahren


du warst gefahren

Sie waren gefahren


ihr wart gefahren

ist gefahren

l
j sie sind gefahren

sie fuhren

aie

er
sie

war gefahren

sie waren gefahren

es

wir dachten

ich habe gedacht

wir haben gedacht

ich hatte gedacht

wir hatten gedacht

Sie dachten
ihr dachtet

Sie haben gedacht


i hast gedacht

Sie haben gedacht


ihr habt gedacht

Sie hatten gedacht


du hattest gedacht

Sie hatten gedacht


ihr hattet gedacht

sie dachten

ale

} sie haben gedacht

er
sie hatte gedacht
es

1 sie hatten gedacht

hat gedacht

25

The Indicator of the Tense

Present Perfect
with ich bin (sein)
and with ich habe

The present perfect is made up of two parts:


the auxiliary verb + the past participle
ich bin... gefahren
ich habe... gehrt

(haben)

With the following ve

Pr^

es ist passiert
biegen

ich habe... getrunken

Da

(Th

brechen

When do we use

Da

(Th

ich bin, when do we use ich habe?

fahren

Wii

(We

Present perfect with

Present perfect with

ich bin (sein) :ich

habe

(haben)
All other verbs

A (;H,\NGT:
>
Point B

Point A

Ich bin nach Wien gefahren.


(I drove to Vienna.)

Ich bin ins Wasser gefallen.


(I tell into the water.)

A CEIANGI-?

Condition A

>
Condition B

fliegen

Sie

frieren

(Sh,
Dei
(Thf

reien

Ich habe die Zaube rf lte" gehrt.


(I heard the "Magic Flute".)

reiten

Ich habe Eva besucht.

schwimmen Ich

Ich habe ihn nach Wien gefahren.

Wir
(We

(I visited Eva.)

However, this only


happens with verbs
when the accusative
is not being used.

Da;

(Tim

(I sv

stoen

(I drove him to Vienna.)

Wir
(We

treten

Eva
(Eva

ziehen

Wir
(We

Ich bin wieder 2 cm gewachsen.


(I grew 2 centimeters more.)

Es ist etwas passiert.


(Something happened.)

Both of the following verbs are exceptions. They form the present perfect using ich bin (sein).

bleiben
sein:

(I stayed in bed.)
Ich bin im Bett geblieben.
Ich bin in Washington gewesen. (I was in Washington.)

Here are a few verbs which arc used frequently and which refer to a change of condition:
aufwachen:

Ich bin heute schon um 5 Uhr aufgewacht.


(I woke up at 5 o'clock today.)

Question

einschlafen:

Es war so laut, da ich erst um 2 Uhr eingeschlafen bin.


(It was so loud that I did not fall asleep until 2 o'clock.)

Verstehstdu mich?

geschehen/passieren:

Er ist gegen eine Telegrafenstange gefahren. Zum Glck ist ihm nichts

Wann kommst du(Y

geschehen/passiert.
(He drove into a telephone pole. Luckily nothing happened to him.)

vorkommen:

Die Donau hatte 7,20 m Hochwasser. Das ist seit 100 Jahren nicht vor-

kommen.

Ich habe dich gute

(The Danube rose to a high water level of 7.20 metres. That has not happened

Ich bin am Montag.

in 100 years.)
26

Present Perfect

Separable and Inseparable Prefix Verbs

With the following verbs you can use both of the auxiliary verbs:
Present Perfect with ich bin (sein)
biegen
brechen
fahren
fliegen

eel with

frieren
reien

Lt.

Zauberflte" gehrt.

reiten

ask Flute".)
besucht.
rech Wien gefahren.
Mfieana.)

schwimmen
stoen
treten
ziehen

Present Perfect with ich habe (haben)

Das Auto ist um die Ecke gebogen.

Ich habe den Zweig gebogen.

(The car turned around the corner.)

(I bent the branch.)

Das Eis ist gebrochen.

Ich habe den linken Arm gebrochen.

(The ice is broken/has broken.)

(I broke my left arm.)

Wir sind nach Frankfurt gefahren.

Er hat mich nach Hause gefahren.

(We drove to Frankfurt.)

(He drove me home.)

Sie ist nach Paris geflogen.

Er hat den Hubschrauber selbst geflogen.

(She flew to Paris.)

(He flew the helicopter himself.)

Der See ist gefroren.

Wir haben gefroren.

(The lake has frozen over.)

(We were freezing.)

Das Kabel ist gerissen.

Sie hat ihm den Brief aus der Hand gerissen.

(The cable has snapped.)

(She tore the letter out of his hand.)

Wir sind ber das Feld geritten.

Sie hat das schnellste Pferd geritten.

(We rode across the field.)

(She rode the fastest horse.)

Ich bin ber den Flu geschwommen.

Frher habe /bin ich viel geschwommen.

(I swam across the river.)

(I used to swim a lot.)

Wir sind auf Erdl gestoen.

Du hast mich gestoen.

(We struck oil.)

(You kicked me/bumped into me.)

Eva ist ins Zimmer getreten.

Das Pferd hat ihn getreten.

(Eva walked into the room.)

(The horse kicked him.)

Wir sind in eine Kleinstadt gezogen.

Der Zahnarzt hat den Zahn gezogen.

(We moved to a small town.)

(The dentist pulled the tooth.)

* usually used in sentences with the accusative.

ar

sein).

Separable and Inseparable Prefix Verbs

bin.
dck ist ihm nichts
to him.)

Jahren nicht vorI has not happened

Question

Present

Present with modal verbs

Verstehst du mich?

Ich` verstehe'" dich gut.

Ich kann dich gut verstehen.`;

Wann kommst du zurck?

Ich/komme am Montag zurck.:

Ich will am Montag zurckkommen.

Present Perfect

Infinitive with u

Ich habe dich gutverstanden.

Kein Problem, dich zu verstehen.

......... . : .
Ich bin am Montag zurckgekommen:

Ich hoffe, am Montag zurckzukomme

n;
27

f
Separable and Inseparable Prefix Verbs

Verbs with all


prefixes are se

Der Mark k beginn um 7 Uhr.

be-

(The market begins at 7 o'clock.)

emp-

Der Markt hat um 7 Uhr begonnen

enter-

These prefixes

ge-

are inseparable

(The market began at 7 o'clock.)

Ich begleite dich durch die Stadt.

mi-

(I will accompany you through the city.)

ver-

Ich habe dich durch die Stadt begleitet.

zer-

(I accompanied you through the city.)

Wir verkaufen Bilder.


(We sell pictures.)

Wir haben Bilder verkauft.


(We sold pictures.)

verstehen

Ich versteh e :. dich gut.


(1 understand you well.)

Ich habe dich gut erstandene


(I understood you well.)

durch-

Approximate rule :

hinter-

with a concrete

Oberum-

meaning

unter.

with an abstract

vvliwider-

meaning

wieder-

usually separable

usually
inseparable

durchschauen,} Tolles Mikroskop, hast du schon


urchgeschaut?
(Great microscope; have you already
looked through it?)

Ich habe deine Lgen sofort


durchschaut:`
(I saw through your lies immediately.)

28

" Special Verbs"

wiederholen

Bitte, iederhole Sie!


(Please repeat that.)
Ich hole die Mappe wieder.
(I will get the briefcase again.)

t;ankommen

Verbs with all other


prefixes are separable.

Wir'kommen um 13.20
(We will arrive at 1:20 p.m.)

Wir sind um 13.20

g
an

ekomme

(We arrived at 1:20 p.m.)

(einkaufen)

Wir kaufen Obst^,,,ein.


(We are going shopping for fruit.)

Wir haben Obst eingekauft


(We went shopping for fruit.)
zurckkommen) Ich komme am Montagfzurck.

(1 will return on Monday.)

Ich bin am Montag(zuruckgekommen:


(I returned on Monday.)

tie Sttadt.

"Special Verbs"

Mk gee city.)

lb ale

gleitet.
city.)

iu schon

y ou already
iofort

nmediate/yj

Auxiliary Verbs

page 30
page 32

Modal Verbs

page 34

11 werden

Main Verb, Auxiliary Verb, Modal Verb

page 40

12 lassen

Main Verb

page 42

} Main Verbs

page 42
page 44

1 haben
2 sein
3
4
5
6
7
8
9
10

drfen
knnen
mchte"
mgen
wollen
sollen
mssen
brauchen

13 kennen
14 wissen

All of these verbs can also serve as main verbs.


Examples
Ich habe die ganze Nacht getanzt.

As a main verb:
Ich habe kein Geld mehr.

(I danced the whole night.)

(I have no more money.)

Ich kann nichts mehr essen.

Ich kann nicht mehr.

(I can't eat any more.)

(I can't any more.)

Sie wird um 12 Uhr landen.

Sie wird morgen 17.

(Sho will land at 12 o'clock.)

(She will be 17 tomorrow.)

29

"Special Verbs"

haben

Preterite

Present
ich habe eine Idee

wir haben eine Idee

ich hatte eine Idee

wir hatten eine

Sie haben eine Idee

Sie haben eine Idee

Sie hatten eine Idee

Sie hatten eine

du hast eine Idee

ihr habt eine Idee

du hattest eine Idee

du hattest eine

er

er
sie haben eine Idee

sie hat eine Idee


es

sie hatte eine Idee

sie hatten eine

es

Infinitive: haben (to have)

haben

haben + noun:

(= besitzen :

Ich habe eine Idee.


Ich habe kein Geld.

as a main verb
idiomatic:

possess/have)
es satt haben" :

Ich kann diese Broarbeit nicht mehr sehen; ich habe es satt.
(I can't look at this work any more. I am led up with it.)

es gut haben" :

Du lebst in einem groen Haus. Du hast es gut.


(You live in a big house. You're lucky.)

es leicht haben" .

Du bist unverheiratet. Du hast es leicht.


(You are single. You have it easy.)

es schwer haben" :

Wir verdienen nicht genug Geld. Wir haben es schwer.


(We do not earn enough money. We have it hard.)

30

=^Ti en

as an auxilia

"Special Verbs"

bale eine Idee

wir hatten eine Idee

holen eine Idee


ingest eine Idee

Sie hatten eine Idee

hafte eine Idee

sie hatten eine Idee

Present Perfect

Past perfect

ich habe eine Idee gehabt

ich hatte eine Idee gehabt

du hattest eine Idee

haben as an auxiliary

haben+ the past participle


With the help of haben we can
form the present perfect:
past perfect:

Er schlft > Er hat geschlafen.


Er hatte geschlafen.

babe es satt.

hwer.

haben + infinitive
With the help of haben
we can occasionally
express necessity:

Sie haben sich um 730 in der Kaserne zu melden.


=Sie mssen sich um 7 30 in der Kaserne
melden.
(You must report to the barracks at 7:30.)

haben is mostly used here in


its original meaning

(= besitzen):

Er hat nichts zu essen.

(He doesn't have anything to eat.)

31

"Special Verbs"

sein
Present

ich bin gesund

wir sind gesund

ich war gesund

wir raren gesu

Sie sind gesund


du bist gesund
er }
sie ist gesund
es

Sie sind gesund


ihr seid gesund

Sie waren gesund


du warst gesund
er }
sie war gesund
es

Se waren gesu
it wart gesunc

Infinitive:

sein

as a main verb

Preterite

l
} sie sind gesund

sein (to be)

sein+an adjective

Ich bin nicht so dumm.


(I am not that stupid.)

sein + past participle

Der Edelstein

ist geschliffen.

(The gem is filed.)


sein +a noun

Ich bin Ingenieur.


(1 am an engineer.)
Das ist unser Bus.
(That is our bus.)

a location
sein+
an origin

Ihr Zimmer ist im dritten Stock.

(Your room is on the fourth floor.)

Die Zeitung

ist von gestern.

(That is yesterday's paper.)

Die

Oper ist von Strawinski.

(The opera is by Stravinski.)

32

sie waren gesu

a^s^li ^r

"Special Verbs"

.e-erre
I war gesund

wir waren gesund

e rare n gesund
wa rst gesund

Sie waren gesund

war gesund

Present Perfect

Past Perfect

Ich bin gesund gewesen

ich war gesund gewesen

ihr wart gesund


sie waren gesund

sein as an auxiliary

.rein+the past participle


With the help of sein we form the present perfect:
Wir fahren nach Wien . Wir sind nach Wien gefahren.

the past perfect:


.Wir waren nach Wien gefahren.

rein+ the infinitive


With the help of sein we can (occasionally) express necessity or possibility:
Die Steuer ist bis 31. Mrz einzuzahlen

( = mu eingezahlt werden).

(The tax must be paid by March 31st.)

Die Unterschrift ist nicht zu lesen

(= man kann sie nicht lesen).

(The signature can't be read.)

33

"Special Verbs"

The
Modal Verbs

Preterite

Present

ich darf whlen

wir drfen whlen

ich durfte whlen

wir durften whlt

Sie drfen whlen


du darfst whlen

Sie drfen whlen


ihr drft whlen

Sie durften whlen


du durftest whlen

Sie durften whlt


ihr durftet whle,

1 sie drfen whlen

er
sie durfte whlen
es

sie durften whle

wir knnen reiten

ich konnte reiten

wir konnten reite,

Sie knnen reiten


du kannst reiten

Sie knnen reiten


l ihr knntet reiten

Sie konnten reiten


du konntest reiten

Sie konnten reitet


ihr konntet reiten

er
sie kann reiten
es

sie knnen reiten

er
sie konnte reiten
es

sie konnten reitet

er

sie }darf

whlen

es

infinitive: drfen (to be allowed to)

ich kann reiten

infinitive: knnen (to be able to)

Ich mag schwimmen

wir mgen schwimmen

ich mochte schwimmen

wir mochten schv

Sie mgen schwimmen


du magst schwimmen

Sie mgen schwimmen


ihr mgt schwimmen

Sie mochten schwimmen


du mochtest schwimmen

Sie mochten schv


ihr mochtet schw

er
sie

sie mgen schwimmen

er
sie mochte schwimmen
es

sie mochten achy

es }

mag schwimmen

infinitive: mgen (to like to)

ich mchte fragen

wir mchten fragen

Ich wollte fragen

wir wollten frage,

Sie mchten fragen


du mchtest fragen

Sie mchten fragen


ihr mchtet fragen

Sie wollten fragen


du wolltest fragen

Sie wollten frage,


ihr wolltet fragen

) sie mchten fragen

er
sie wollte fragen
es

sie wollten frager

er
sie
es

34

mchte fragen

"Special Verbs"

Present Perfect
belle whlen
Mollen whlen

whlen

wir durften whlen


Sie durften whlen
ihr durftet whlen

I ich habe whlen drfen

(modal verb)
II ich habe es gedurft

(main verb)
dirge whlen

I ich hatte whlen drfen

(modal verb)
II ich hatte es gedurft

(main verb)

sie durften whlen

oennle reiten

wir konnten reiten

rosten reiten

Sie konnten reiten

reriest reiten

ihr konntet reiten

konnte reiten

sie konnten reiten

odle schwimmen

wir mochten schwimmen

wehten schwimmen

Sie mochten schwimmen

wdrtest schwimmen

ihr mochtet schwimmen

e ochte schwimmen

Past Perfect

I ich habe reiten knnen

(modal verb)
II ich habe es gut gekonnt

(main verb)

I ich habe schwimmen mgen

(modal verb)
II ich habe Torte gemocht

(main verb)

I ich hatte reiten knnen

(modal verb)
11 ich hatte es gut gekonnt

(main verb)

I ich hatte schwimmen mgen

(modal verb)
II ich hatte Torte gemocht

(main verb)

sie mochten schwimmen

rollte fragen

wir wollten fragen

rollten fragen

Sie wollten fragen

oilest fragen

ihr wolltet fragen

wollte fragen

sie wollten fragen

I ich habe fragen wollen

(modal verb)
II ich habe Tee gewollt

(main verb)

I ich hatte fragen wollen

(modal verb)
II ich hatte Tee gewollt

(main verb)

35

"Special Verbs"

Present

Preterite

ich will einkaufen

wir wollen einkaufen

ich wollte einkaufen

wir wollten einkaufe

Sie wollen einkaufen


du willst einkaufen

Sie wollen einkaufen


ihr wollt einkaufen

Sie wollten einkaufen


du wolltest einkaufen

Sie wollten einkaufe


ihr wolltet einkaufen

er
sie

sie wollen einkaufen

er
sie wollte einkaufen
es

sie wollten einkaufe

will

einkaufen

es

infinitive:

wollen (to want to)

ich soll anfangen

wir sollen anfangen

ich sollte anfangen

wir sollten anfangen

Sie sollen anfangen


du sollst anfangen

Sie sollen anfangen


ihr sollt anfangen

Sie sollten anfangen


du solltest anfangen

Sie sollten anfanger


ihr solltet anfangen

sollen anfangen

er
sie sollte anfangen
es

sie sollten anfange

er
sie

es }

soll

anfangen

infinitive:

sollen (should, ought to)

ich mu zahlen

wir mssen zahlen

ich mute zahlen

wir muten zahlen

Sie mssen zahlen


du mut zahlen

Sie mssen zahlen


ihr mt zahlen

Sie muten zahlen


du mutest zahlen

Sie muten zahlen


ihr mutet zahlen

}sie mssen zahlen

er
sie mute zahlen
es

sie muten zahlen

er }
sie mu zahlen
es
infinitive:

36

sie

mssen (must, have to)

"Special Verbs"

=IC

sills einkaufen

wir wollten einkaufen

Men einkaufen

Sie wollten einkaufen

!st einkaufen

ihr wolltet einkaufen

Present Perfect

Past Perfect

I ich habe einkaufen wollen

I ich hatte einkaufen wollen

(modal verb)
II ich habe Sandalen gewollt

(main verb)
male einkaufen

ie anfangen
ien anfangen

lest anfangen

zahlen

wir sollten anfangen


Sie sollten anfangen
ihr solltet anfangen

wir muten zahlen


Sie muten zahlen

Bestzahlen

ihr mutet zahlen

I ich habe anfangen sollen

(modal verb)
II ich habe es gesollt

I ich habe zahlen mssen

(modal verb)
II ich habe in die Klinik gemut

(main verb)
zahlen

(main verb)

I ich hatte anfangen sollen

(modal verb)
ll ich ha tt e es gesollt

(main verb)

sie sollten anfangen

men zahlen

se

11 ich hatte Sandalen gewollt

sie wollten einkaufen

(main verb)
one anlangen

(modal verb)

ich hatte zahlen mssen

(modal verb)
II ich hatte in die Klinik gemut

(main verb)

} sie muten zahlen

37

" Special Verbs "


drfen

The use of the


Modal Verbs

knnen

(1) I have mastere<

Ich kann schwi rr

Ich kann 100 kg

Tr

Es darf eine Freundschaft formell sein,


Mu aber genau sein.
Eine Freundschaft kann rauh sein,

Paul Klee: Small


Rescue at Sea
Sketch : 1928

"mchte"

Aber mu hell sein.

mgen

Mehr mchte ich nicht darber sagen.

wollen
lc

Joachim Ringelnatz
(A friendship may be formal, but it must be exact. A friendship can be rough, but it must be
That's all 1 would like

clear.

to say on this subject.)

(1) always

Ich mag

schwimrr
Ich mag

Sauerkra

This poem tries to define what friendship is. The author contrasts:
demands
(requirements)
This is how a friendship has to be.

mssen
sollen"

possibilities

This is how friendship

may
be.
can

The most important nuances are expressed through modal verbs. Even the
last sentence contains an important modal verb. The author can of course say
more on this subject. But he would not like to say any more. Why not?
Now we will show you how we use the modal verbs. This is a presentation

influen
(1)

ones o'
(I unde

ich mu

(I must pay

for the Grundstufe (Basic Course).*

ich mu r
(I have tot

The less frequent secondary meaning of the modal verbs as an expression of


supposition will not be shown here. They are presented in Sprachkurs Deutsch 5,
chapter 8.

38

"Special Verbs"

drfen
knnen

POSSIBILITY

(2) 1 have the opportunity

(1) I have mastered something

Ich kann schwimmen.

Ich kann 100 kg heben.

The modal verb

(3) It is permitted

Kannst du heute abend

Sie knnen hier rauchen.

zu mir kommen?

Sie drfen hier rauchen.

drfen is not often used. The meaning is very specific:

Ich darf whlen

=Es ist nicht verboten.

(I may vote.)
Ich darf keinen Alkohol trinken

=Es ist verboten.

(I am not allowed to drink alcohol/

(It is forbidden.)

(It is not forbidden.)

I may not drink alcohol.)

=Ich kann whlen oder ich kann nicht whlen,


aber niemand zwingt mich.

Ich mu nicht whlen


(I do not have to vote.)

(I can choose to vote or I can choose not to vote,


but no one is forcing me.)

Wait formell sein,


az
Um rauh sein,
sit darber sagen.
faac him Ringelnatz
bat

"mchte"
mgen
wollen

(INTERNAL) TENDENCY

Ich habe ... gern

must be clear.

(1) always

(2) now

(3)

Ich mchte fragen.

Ich mag
schwimmen.

Ich mag kein


Sauerkraut.

I have decided
Ich will Medizin
studieren.

Ich mchte eine


Tasse Kaffee.

7DiIrrasts :

mssen
sollen"

c6hip
vt

maybe.
can

s. Even the

NECESSITY

influencing factors
(1)

ones own conviction


(I understand, that I must)

advice, assignment
(2)
(from outside)

Liar

of course say
Wh y not?

e a presentation

s expression of
pur Deutsch 5,

ich mu zahlen (hier ist die Rechnung) ich


(I must pay. The bill is here.)
ich mu rennen (der Bus fahrt sofort)
(I have to run. The bus is leaving.)

soll

Joghurt essen

(I should/must eat yoghurt.)


soll
mu
Arzt
ichzum
(I should/must go to the doctor.)

Basic meaning of sollen:


ich soll = someone else expects it of me/believes it about me/says it to me/
I ought to/I am supposed to/I should/I am to

39

" Special Verbs "

Two comments on the use of the modal verbs


a)

The Use of wercb

All modal verbs can also serve as main verbs:

werden as a mai

Ich mag Torte.


Knnen Sie Arabisch?

werden +^

Ich mu morgen nach Hamburg.

Be careful when using a modal verb as a main verb. It is always correct to use the
main verb in conjunction with the modal verb, however, it is often wrong to use the
modal verb alone. The following sentences are incorrect:
jei daft Scllade.
K3nirrSt 0:(4rif 2Q M i1 ?

werden as an au
werden +the

b)

nicht brauchen zu or nur brauchen zu function as a modal verb:


Du brauchst nicht zu zahlen. }
(You don't need to pay.)

The meaning is approximately

Du mut nicht zahlen.

the same.

werden as a mo

(You don't have to pay.)

Du brauchst nur anzurufen.


(You only need to phone.)

The meaning is approximately

Du mut nur anrufen.

the same.

(You only have to phone.)

The expression brauchen u is more elegant.


CORRECT:

Sie brauchen nicht zu zahlen.


Sie brauchen nur zu fragen.
Sie mssen zahlen.

werden +infiniti
INCORRECT:

Vbr Chen
pe-zajllen

Naturally brauchen also serves as a main verb:


Ich brauche einen Arzt. (I need a doctor.)
* This form sounm
gatherings, etc.
the word indica

werden

Preterite

Present
Ich werde nervs

wir werden nervs

ich wurde nervs

wir wurden nervs

Sie werden nervs


du wirst nervs

Sie werden nervs


Ihr werdet nervs

Sie wurden nervs


du wurdest nervs

Sie wurden nervs


ihr wurdet nervs

sie werden nervs

er
sie wurde nervs
es

sie wurden nervs

er
sie wird nervs
es
infinitive: werden
(to become)

40

"Special Verbs"

The Use of

werden

werden as a main verb: to become=CHANGE


werden

-Adjective

Ich werde nervs. (I am getting nervous.)

Noun

> Es wird Tag. (It is becoming light (day].)


Sie wird Schauspielerin.

vt- correct to use the


ter: wrong to use the

(She is becoming an actress.)


werden as an auxiliary verb=PASSIVE VOICE

Passive Voic /Present


werden+the past participle

nodal verb:

rosimately

Passive Voice/Present Perfect

Der Stein ist geschliffen worden.


(The stone has been filed.)

(wohl means: I assume)


werden as a modal verb=ASSUMPTION/EXPECTATION

Present

Sie wird kein Geld mehr haben.


= Sie wird wohl kein Geld mehr haben.
= Sie hat wohl kein Geld mehr.
(Presumably, she hasn't got any more money.)

Past

Du wirst zu viel getrunken haben.

=Du wirst wohl zu viel getrunken haben.


=Du hast wohl zu viel getrunken.

Assumption in the

roximatelv

(You must have had too much to drink.)

Future

Er wird wohl den ersten Preis gewinnen.

=Er gewinnt wohl den ersten Preis.


(He will probably win the first prize.)
werden+ infinitive

r: S br Ch en
zu^zalEn

Ich werde dich nie vergessen*

Expectation for the


View into the
Promise for the

=Ich vergesse dich nie.


} Future

(I will never forget you.)


Bald wird der Frhling kommen*

=Bald kommt der Frhling.


(Spring will soon be here.)

* This form sounds formal. We often use it at official occasions, for example, in politics, at ceremonial
gatherings, etc. In order to express future things, we generally use the present tense in conjunction with
the word indicating the future expression: Bald kommt der Frhling. (Spring will soon be here.)

de nervs

wir wurden nervs

den nervs

Sie wurden nervs

lest nervs

ihr wurdet nervs

de nervs

Der Stein wird geschliffen.


(The stone gets filed.)

Present Perfect

Past Perfect

ich bin nervs geworden

ich war nervs geworden

/ sie wurden nervs

41

"Special Verbs"

The Use of

lassen
Preterite

Present
ich lasse

wir lassen

ich lie

wir lieen

Sie lassen

Sie lassen

Sie lieen

Sie lieen

du lt

ihr lat

du liet

ihr liet

er
lt

er
sie

sie lassen

lie

Present Perfect

Past Perfect

ich habe gelassen ... *

ich hatte gelassen... *

(1) leave (be


not take.

} sie lieen

si

Ich last
zu Haw

infinitive : lassen

(I am fez

(to leave, to let)

Der Kai

Compound Verbs: liegenlassen

ich lass

sitzenlassen

(The colt

stehenlassen (Ich lasse den Kaffee stehen.)

I will lea

(I leave the coffee standing.)

Die Arb
schwer,

lassen used with another verb (compound verb), in the present perfect:

(The Am,
I am letti

Ich habe den Kaffee stehenlassen.


(l left the coffee standing.)
Ich habe den Vogel fliegen lassen.
(I let the bird fly away.)
Ich habe das Moped reparieren lassen.
(I had the moped repaired.)

and in the past perfect: Als mein Freund nach Hause kam,
hatte ich sein Moped schon reparieren lassen.
(When my boyfriend came home,
I had already had his moped repaired.)

kennen
'Present

Preterite
ich kannte Bonn

wir kannten B

Sie kennen Bonn

Sie kannten Bonn

ihr kennt Bonn

du kanntest Bonn

Sie kannten B
du kanntest B

sie kennen Bonn

er
sie kannte Bonn

sie kannten B

ich kenne Bonn

wir kennen Bonn

Sie kennen Bonn


du kennst Bonn
er }
sie kennt Bonn
es

infinitive: kennen (to know (a person, a city), to be familiar with)


42

es

"Special Verbs"
The Use of lassen
z Perfect

ich lasse =

es

Mace gelassen ...*

(1) leave (behind),



not take, let go
Ich lasse den Mantel

bleibt
geschieht

(2) allow, let happen

ohne mich

(3) have someone

else do it,

have it done
Ich lasse den Vogel

Ich lasse das Moped

zu Hause.

fliegen.

reparieren.

(I am leaving the coat at home.)

(I am letting the bird fly away.)

(I am having the moped repaired.)

Der Kaffee ist kalt,

ich lasse ihn stehen.


(The coffee is cold;
I will leave it standing.)
Die Arbeit ist mir zu

schwer, ich lasse das.


(The work is too hard for me;
I am letting it go.)
es lt sich =man kann es tun
(it can be ...)

Das Moped ist vllig kaputt,


es lt sich nicht mehr reparieren.
(The moped is totally broken;
it can't be repaired any more.)

Das Zimmer ist zu kalt."


Das lt sich ndern."
("The room is too cold."
"That can be changed.")

wir kannten Bonn

Present Perfect

Past Perfect

ich habe Bonn gekannt

ich hatte Bonn gekannt

Sie kannten Bonn


du kanntest Bonn
sie kannten Bonn

43

"Special Verbs"

wissen
Preterite
ich wei eine Lsung

wir wissen eine Lsung

ich wute eine Lsung

wir wuten eine Lsi

Sie wissen eine Lsung


du weit eine Lsung

Sie wissen eine Lsung


ihr wit eine Lsung

Sie wuten eine Lsung


du wutest eine Lsung

Sie wuten eine Ls


Ihr wutet eine Lsu

er
sie
es

sie wuten eine Ls

er
sie
es

wei eine Lsung

j sie wissen eine Lsung

wute eine Lsung

infinitive: wissen (to know)

Meaning and Use


of kennen
and wissen

Meaning:

kennen to know from experience


wissen to know in your head

Use:
kennen

> PERSON, THING


Kennen Sie Bonn?
(Are you familiar with Bonn?)

kennen + accusative

Ich kenne Veronika genau.


(I know Veronika exactly.)

Ich kenne diese Kopfschmerzen.


(I know those headaches.)

(ker,rien +a subordinate clause is not possible.)


wissen

FACT
+a subordinate Ich wute nicht, da Sie so eine

clause

interessante Frau haben.


(I did not know that you have such
an interesting wife.)

wissen

Wissen Sie, wann der Bus endlich


kommt?
(Do you know when the bus will finally arrive ?)

+a main clause: Berlin, das wissen Sie ja, ist die


Bundeshauptstadt.
(Berlin, as you know, is the capitol.)

Ich wei eine Lsung.


(I know a solution.)

wissen +accusative'

Ich wei einen Weg.


(I know a way.)

Ich wei es.


(I know it.)

Here it mostly is used in conjunction with the solution to a problem:


Ich wei ein Reept, einen Ar .t, einen Ausweg, eine Antwort, einen Trick...
(I know a recipe, a doctor, a solution, an answer, a trick...)
44

Present
Participle

The Participles

ne Lsung

wir wuten eine Lsung

.+ne Lsung

Sie wuten eine Lsung

:ine Lsung

Ihr wutet eine Lsung

eine Lsung

sie wuten eine Lsung

Present Perfect

Past Perfect

ich habe eine Lsung gewut

ich hatte eine Lsung gewut

The Participles
win?)

stau.
chmerzen.

Present
Participle

The present participle is made by adding -d to the infinitive:


Infinitive

Present Participle

schlafen
lcheln

schlafend
lchelnd

Exceptions: seiend, tuend


1 Sie so eine
aben.
KI

have such

er Bus endlich
yus will Einall yarrive ?)
>ie ja, ist die

s the capitol.)
9-

a problem:
e e Trick...

The present participle shows what is happening at the same time that something else is happening :
Ich sah ein schlafendes Kind

= Das Kind schlief, als ich es sah.

(I saw a sleeping child = The child was sleeping, when I saw him.)

The present participle always has an active meaning:


Brennende Lichter sind Lichter, die brennen.
(Burning lights are lights which are burning).

Ein Reisender ist ein Mann, der reist.


(A traveller is a man who travels).

What is on the left defines what is on the right.


Words which modify the participle more closely stand to the left of the
participle:
der immer lchelnde Minister
(the ever-smiling minister)
der nicht endenwollende Beifall
(the applause which never wanted to end)

45

The Participles
The Past Participl
as an adjective

Past Participle
0

The Form of the Past Participle


Regular Verbs

Irregular Verbs
(see the list on page 27 5 )
Row 1-7

-t

44--)

Row 8 and 9

-Cu

gekauft

gekommen

gebracht

Inseparable prefix verbs

verkauft

bekommen

verbracht

Separable prefix verbs

eingekauft

angekommen

mitgebracht

Verbs ending in -ieren

studiert

without a prefix

The Use of the Past Participle

Active Voice/
Present Perfect

Er ist eben angekommen.

Ich habe das Glas bis an den Rand gefllt.

(He has just arrived.)

(I filled the glass up to the rim.)

Das Glas wird bis an den Rand gefllt.

Passive Voice/Present

(The glass gets filled up to the rim.)

Passive
Present Perfect
Past Participle used as an
adjective before the noun
after the noun
L

46

Voice/)

Das Glas ist bis an den Rand gefllt worden.


(The glass has been filled up to the rim.)

der eben angekommene Herr

das bis an den Rand gefllte Glas

(the man who has just arrived)

(the glass which is filled to the rim)

Das Glas ist bis an den Rand gefllt.


(The glass is filled up to the rim.)

Infinitive

The Past Participle The past participle used as an adjective usually expresses the passive voice:
as an adjective
Ein gestohlener Ko ff er ist ein Koffer, der gestohlen wurde.
Only on occasion does the past participle used as an adjective have a meaning which expresses the active voice (and this can only occur with verbs
which cannot take an accusative) :

c
ROW

8 and 9
-t

gebracht

Der

eben angekommene Herr ist der Herr, der eben angekommen ist.

In English the translation of the first part of the sentence does not differ at all
the second part of the sentence:
Der eben angekommene Herr = the gentleman, who has just arrived.
der Herr, der eben angekommen ist= the gentleman, who has just arrived.

from

verbracht
mitgebracht

The word to the left defines the word to the right:


Words which more closely modify the participle stand to the left of the
participle:
Das bis an den Rand gefllte Glas...

an den Rand gefllt.


he rim.)
den Rand gefllt.
b the rim.)
n Rand gefllt worden.

d s, to the rim.)

The Infinitive

peffilfte Glas
b the rim)

The infinitive is the basic form of the verb, which you find in the dictionary.

n Rand gefllt.
be rim.)

en;
ielna-

des
)en

:chi

en
?rn
"ri'

u.Gre n

sen

werden

anten einer t'vatze angeris-

it

1 <V. t. u. V. i.) sich ohne

Ic
jt
Zweck, zur Unterhaltung beschftigen,
so
ein Spiel machen, treiben; ein Glcksspiel
ye
betreiben; ein Wettspiel durchfhren;
<
schauspielerisch darstellen; im Theater
auffhren; beherrschen, knstlerisch be- irr
(r
ttigen knnen (Musikinstrument, Kla-
vier, Geige usw.); ein
'spie

Almost all verbs form the infinitive with the ending -en:
hren schweigen studieren

The following verbs form their infinitive only with an -n:


sein

tun

and the verbs with an -el and -er also only add an -n, for example:
erinnern lcheln trommeln vergrern
47

The Infinitive
The word on the left defines the word on the right:
Words which more closely modify the infinitive stand to the left of the
infinitive:
ein Spiel machen
im Theater auffhren
ein Musikinstrument spielen

In a simple sentence the infinitive stands at the extreme right.


Wir wollen uns groe Mhe geben.

In a subordinate clause the infinitive slides as far as possible to the right (but
to the left of the inflected verb) :
Wenn du das nicht verstehen willst...

The infinitive, when used as a noun, is always neuter:


das Leben das Abendessen das Knnen

Infinitive
without ^u

(1) an anonymous imperative


(This form is usually perceived as being impolite)
Bitte beeilen! (Please hurry.)
Mund halten! (Hold your tongue!)

(2) definition
Lieben heit Opfer bringen. (Love means making sacrifices.)
Vier Monate Ferien im Jahr, das nenne ich leben!
(Four months vacation a year; that is what I call living!)

(3) using modal verbs:


drfen

Dem Mann kann keiner helfen.

knnen

(No one can help that man.)

mchte"

Mchten Sie noch etwas trinken?

mgen

(Would you like something else to drink?)

mssen
sollen

Wie soll ich das verstehen?

werden

(How should I take that?)

wollen

48

Infinitive
with ^u

The Infinitive

(4) with the following verbs :


id to the left of the

[s right.

bleiben

Wohin gehen wir heute essen?

gehen

(Where are we going to go to eat today?)

helfen

Die Mutter hrt ihr Baby weinen.

hren

(The mother hears her child crying.)

kommen

Ich lasse mir einen Anzug machen.

lassen

(I am having a suit made for myself.)

lehren

Ich mchte reiten lernen.

lernen

(1 would like to learn to ride.)

sehen

With all of the other verbs the infinitive is used with Zu.

Ile to the right (but

racrfices.)

n!

k?)

Infinitive
with gu

Separable prefix verbs insert the gu in between the prefix and the verb
Ich habe vergessen, ihn anzurufen. (I have forgotten to ring him up.)

In the sentence the infinitive can be used with gu when it is:


a) to the left in the main clause:
Deutsch zu lernen ist eine reine Freude.
(Learning German is pure joy.)

b) to the right of the main clause:


Es ist kein Vergngen, Grammatik zu bffeln.
(It is no fun to have to cram grammar rules.)

c) in the middle of the sentence:


Er hat zu rauchen aufgehrt.*
(He stopped smoking.)

Ein Glck, da er zu rauchen aufgehrt hat.


(Lucky that he stopped smoking.)

When the infinitive with gu joins a sentence element which requires a preposition, then a pronominal adverb (also known as a "da-compound") can
function as a bridge between the two parts of the sentence:
Ich freue mich auf das frische Wasser.
(I am looking forward to the cool water.)

Ich freue mich darauf, in das frische Wasser zu springen.


(I am looking forward to jumping into the cool water.)

haben + infinitive: page 31


sein +infinitive: page 33

* also correct: Er hat aufgehrt zu rauchen.

49

The Indicator of the Closeness to Reality

The Indicator of the Closeness to Reality


Not all words are objectively true. The closeness to reality can be expressed
by a movement of the hand, by a smile, by a wink of the eye, by tone of
voice, by using words such as vielleicht, wahrscheinlich or by using the grammatical "mood". There are four "moods".
Overview

Indicative (Reality/Statements of facts/Facts as they are or as they will be)


Subjunctive II (Hypothetical situations/Careful requests/Wishes/Statements that
are contrary-to fact/Conditional)
Imperative (Requests/Commands)
Forms of the Subjunctive I (Indirect discourse/Reporting what someone else said)

Ich wrde dir 500 DM leihen, wenn... Knntest du mir 500 DM leihen

Hypothetical
Situations
(Contrary-to-fact)

Leih mir bitte 500 DM!

Careful Requests

Subjunctive II
Requests

Subjunctive II

Imperative

Er sagt, er sei grozgig.

Indirect Discourse
(Subjunctive I)
Ich leihe dir 500,.

Indicative

50

The Indicator of the Closeness to Reality

lhty
ility can be expressed
f the eye, by tone of
3v using the gramma.cr as they will be)
Visiws/Statements that

a cat someone else said)

mir bitte 500 DM!

Requests

Subjunctive II

Wenn ein Tunnel vom Nordpol durch den Erdmittelpunkt zum Sdpol fhren wrde
und Onkel Nikolaus wrde am Nordpol hineinfallen was wrde passieren?
Er wrde immer schneller fallen und htte im Erdmittelpunkt die Geschwindigkeit
von 8000 m pro Sekunde erreicht. Onkel Nikolaus wrde weiterfallen und seine

nperative

Geschwindigkeit wieder verlieren. Bei seiner Ankunft am Sdpol wre seine Geschwindigkeit Null. (Wir haben hier den Faktor der Reibung nicht mitgerechnet.)
(If a tunnel led from the North Pole through the middle of the earth to the South Pole and if
Uncle Nicholas were to fall in what would happen? He would fall faster and faster and would
have reached a speed of 8000 meters per second when he reached the middle of the earth.
Uncle Nicholas would continue falling and he would lose his speed again. Upon his arrival at

grozgig.

course

ei)

the South Pole his speed would be zero. (We did not include the friction factor here in our
calculation.))

There is no tunnel running through the earth. Such a tunnel cannot be dug.
This tunnel is unreal, hypothetical. Our text presents a hypothetical situation. For this, we use the Subjunctive II.
How we form the Subjunctive II and how we use it, will now be shown to
you:
The Forms of the Subjunctive II
The Use of the Subjunctive II
51

The Indicator of the Closeness to Reality

The Forms
of the
Subjunctive II

In the Subjunctive II there are only two points in time: the present subjunctive and the past subjunctive.

PRESENT SUBJUNCTIVE II
real

ich hin hier


I am here

unreal (hypothetical)
Ich wre im Tunnel

wir wren im Tunnel

Sie wren im Tunnel

Sie wren im Tunnel

du wrst im Tunnel

ihr wrt im Tunnel

er
sie wre im Tunnel sie wren im Tunnel
es
I would be in the tunnel

ich habe keine Angst


I am not afraid

Ich htte Angst

wir htten Angst

Sie htten Angst

Sie htten Angst

du httest Angst

ihr httet Angst

er
y htte Angst
sie
i

y sie htten Angst

I would be afraid

ich stehe auf dem Boden


I am standing on the
ground

Ich wrde fallen

wir wrden fallen

Sie wrden fallen

Sie wrden fallen

du wrdest fallen

ihr wrdet fallen

er
sie
wrde fallen
s

I would fall

52

sie wrden fallen

The Indicator of the Closeness to Reality


rime: the present sub-

With many verbs we use the "original", "antiquated" form of the Subjunctive lI (ich drfte, ich liefe, ich wte).
The "original", "antiquated" form of the Subjunctive II is no different
from the preterite tense, except among the irregular verbs. The Subjunctive
II form for irregular verbs is formed like this:
Preterite + the ending -e (in the first and third person singular)
(a, o, u become , , ii in the irregular verb conjugations).
Examples for the formation of the "antiquated" Subjunctive 11:
ich fragte, klopfte, guckte
Preterite:
regular verbs
ich fragte, klopfte, guckte
Subjunctive II:

wren im Tunnel
wren im Tunnel
wrt im Tunnel

Preterite:
Subjunctive 11:

ich kam, bot, trug


ich kme, hte, trge

irregular verbs

With most of the verbs we use a different form than the forms mentioned
above. We use the word wrde + the infinitive.

wren im Tunnel

!eaten Angst
htten Angst
filet Angst

'linen Angst

often
ich htte
Ich wre
ich drfte
ich knnte
ich mte
ich sollte
ich wollte
Ich wrde
Ich brchte
Ich bruchte

ich wrde haben


ich wrde sein
ich wrde drfen
ich wrde knnen
ich wrde mssen
. ich wrde sollen
ich wrde wollen
ich wrde werden
ich wrde bringen
ich wrde brauchen

I would have
I would be
I would be allowed to
I would be able to
I would have to
h.ttirl^-

I should
I would want
I would become
I would bring
I would need

(oder brauchte)
Ich ginge
ich kme
rrden fallen

ich liee

rnien fallen

ich stnde

erdet fallen

ich wte

irden fallen

seldom

seldom
ich arbeitete
ich fiele
ich kaufte
ich trge

I would go

ich wrde gehen


ich wrde kommen
ich wrde lassen
ich wrde stehen
ich wrde wissen

I would come
I would let/leave
I would stand
I would know

often
ich wrde arbeiten
ich wrde fallen
ich wrde kaufen
ich wrde tragen

I would work

as well as all
other verbs

I would fall
I would buy
I would carry/wear

53

The Indicator of the Closeness to Reality

(1) Unreal Wish(


The unreal wise
emphasized by u
PAST SUBJUNCTIVE II
real
ich

unreal (hypothetical)

war hier

ich bin hier gewesen


I was here

I with wenn

ich wre im Tunnel gewesen

wir wren im Tunnel gewesen

Sie wren im Tunnel gewesen

Sie wren im Tunnel gewesen

du wr(e)st im Tunnel gewesen

ihr wr(e)t im Tunnel gewesen

II without wenn

er }
sie wre im Tunnel gewesen

}sie wren im Tunnel gewesen

es

III after ich wnsu


ich wollte
(always witho

I would have been in the tunnel

ich hatte keine Angst


ich habe keine Angst gehabt

ich htte Angst gehabt

wir htten Angst gehabt

I was not afraid

Sie htten Angst gehabt

Sie htten Angst gehabt

du httest Angst gehabt

ihr httet Angst gehabt

er
sie

htte Angst gehabt

sie htten Angst gehabt

es
I would have been afraid

ich stand auf dem Boden


ich habe auf dem Boden
gestanden

ich wre gefallen

wir wren gefallen

Sie wren gefallen

Sie wren gefallen

I stood on the ground

du wrst gefallen

ihr wrt gefallen

er }
sie

wre gefallen

}sie wren gefallen

es

Overview
Unreal wishes

(2) Unreal
Conditions

Wrest du doch hier!


Wenn ich knnte, kme ich zu dir.
An ihrer Stelle wrde ich nicht unterschreiben.

54

(see page 141


for informatio
on inverted
subordinate clas,

II with fast/beinai
(only in the p:
subjunctive II

IV with the cone,


(1)

Hypothesis

I with wenn or
with an
inverted
subordinate
clause

III with auch wenn


with selbst wen

I would have fallen

The use of the


Subjunctive II

2) Unreal Cond

(3) Unreal
Comparisons

Sie ist 60. Aber sie tanzt, als ob sie

(4) Careful Requests

Wrden Sie bitte hier unterschreiben?

20 wre.

.,an Ihrer Stellt


(often even
without this
phrase)

The Indicator of the Closeness to Reality

(1) Unreal Wishes


The unreal wish stands in opposition to reality. The contrast
emphasized by using flavoring words such as :

between a wish and

reality is

doch, nur, doch nur, blo.


Present Subjunctive

with wenn

Tunnel gewesen
Tunnel gewesen
Tunnel gewesen

Tunnel gewesen

II

Past Subjunctive II

Wenn du doch hier wrest!


(If only you were here.)

(If only you had been here.)

Wenn ich blo vier Hnde htte!

Wenn ich blo vier Hnde gehabt

(If only I had four hands.)

Wenn du doch hier gewesen wrest!

htte!
(If only I had had four hands)

II
III

without wenn
after ich wnschte,
ich wollte
(always without wenn)

Wrest du doch hier!

Wrest du doch hier gewesen!

(If only you were here.)

(If only you had been here.)

Ich wnschte, du wrest hier.

Ich wnschte, du wrest hier

(I wish you were here.)

gewesen.

Ich wollte, sie wrde nur eine

(If wish you had been here.)

Minute schweigen.

Ich wollte, ich htte sie gekt.

(I wish she would be quiet just for a minute.)

(I wish I had kissed her.)

Present Subjunctive

Past Subjunctive II

- gehabt
pst gehabt
k gehabt

st gehabt

(2)

Unreal Conditions
with wenn or
with an
inverted
subordinate
clause
(see page 141
for information
on inverted
subordinate clauses)

Men

II

Ich wre nicht so eiferschtig,


wenn du mehr Zeit fr mich httest.

gewesen, wenn du mehr Zeit

(I would not be so jealous if you had

fr mich gehabt httest.

more time for me.)

(I would not have been so jealous if you


had had more time for me.)

Httest du mehr Zeit fr mich, wre


ich nicht so eiferschtig.

II

len

gewesen.

be so jealous.)

(If you had had more time for me, I would


not have been so jealous.)

ich zu dir.

zL als ob sie

nterschreiben? -

Fast wre ich ertrunken.

with fast/beinahe
(only in the past
subjunctive II)

(I almost would have drowned.)


Beinahe htte ich ihn besiegt.
(I almost would have beaten him.)

III

Ich nicht unter-

Httest du mehr Zeit fr mich gehabt, wre ich nicht so eiferschtig

(If you had more time for me, I would not

Men

Ich wre nicht so eiferschtig

with auch wenn


with selbst wenn

IV with the concept


an Ihrer Stelle"
(often even
without this
phrase)

Auch wenn man mich darum bitten

Auch wenn man mich darum gebe-

wrde, ich wrde nichts verraten.

ten htte, ich htte nichts verraten.

(Even if they asked me, I would not

(Even if they had asked me, I would not

reveal anything.)

have revealed anything.)

An Ihrer Stelle wrde ich nicht

An Ihrer Stelle htte ich nicht unter-

unterschreiben.

schrieben.
(If I had been you, I would not have

(I would not sign if I were you.)


Wenn ich du wre, wrde ich endlich

signed.)

aufhren zu rauchen.
(If 1 were you, I would finally stop smoking.)
Ich wrde endlich aufhren zu
rauchen.
(I would finally stop smoking.)

55

The Indicator of the Closeness to Reality

(3) Unreal Comparisons using als ob


Sie ist 80. Aber sie tanzt, als ob sie 20 wre. (She is 80. But she dances

as if she were 20.)

Er tut so, als ob er fest schliefe.

(He is acting as if he were sleeping soundly.)

Er tat so, als ob er fest schliefe.

(He was acting as if he were sleeping soundly.)

Indirect
Discourse
Subjunctive I

The main clause with als+the subjunctive II has the same meaning as the subordinate clause with
als ob+ the subjunctive II:
Sie tanzt, als wre sie 20. = Sie tanzt, als ob sie 20 wre.
(She dances as if she were 20.)
Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als wre er gesund. = Er raucht, als ob er gesund wre.
(He has a lung disease. He smokes as if he were healthy.)

(4) Careful Requests


The careful request is formulated in a more complicated way than the direct request:
Direct Request:

Careful Request:

Bitte unterschreiben Sie!

Wrden Sie bitte unterschreiben

Wenn Sie bitte unter-

(Please sign.)

(Would you please sign?)

schreiben wrden.

Especially formal:

(If you would please sign.)


Rufen Sie morgen wieder an!

Knnten Sie morgen wieder anrufen?

Wenn Sie morgen wieder

(Call again tomorrow.)

(Could you call again tomorrow?)

anrufen knnten. (If you


could call again tomorrow.)

Fsmr of the' Indirer

ch
Sie

^
7;
en-

Paul Klee; Two men


meet, each one

du habest

a ss uming that the

er

other ie above him.


1903

ich hail

hi

sie habe
es
wir

en>wir hi

en
Sie
ihr habet

Sie hi

sic hxbc nsie h

56

The Indicator of the Closeness of Reality

Indirect
Discourse

Der Taxifahrer in New York fragt nach meiner Nationalitt, und ab ich ihm sage,
da ich Schweizer sei, sagt er, er habe eine Schwester in Stockholm. Stockholm

Subjunctive I

Schweden und die Schweiz lgen weit auseinander, sage ich. Das wisse er, sag*

sei in Schweden, sage ich. Das wisse er, sagt er.


er, aber er habe eine Schwester in Schweden und ich kme doch aus der Schweiz

und das sei doch in Schweden.


N-

rdinate clause with

(The taxi driver in New York asks me what my nationality is and when I tell him that lam Swim,
he says he has a sister in Stockholm. I tell him that Stockholm is in Sweden. He says, he knows
that.
Sweden and Switzerland lie far apart from each other, I say. He knows that he says, hut he has
a sister in Sweden and 1 do come from Switzerland and that is in Sweden.)

send wre.

pete, Diehs61

When we use indirect discourse (that is, report what has been told), we can
choose between three grammatical possibilities:
Example: Present
Indicative:
Ich sagte, da ich Schweizer bin.
Subjunctive I:
Ich sagte, da ich Schweizer sei.
Subjunctive II: Ich sagte, da ich Schweizer wre.

-ecuest:

Tormal:

Another Example: Past

nn Sie bitte unterreiben wrden.


pw would please sign.)

Indicative:
Subjunctive I:
Subjunctive II:

an Sie morgen wieder

Bien knnten. (If you

it call again tomorrow.)

Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe.


Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen habe.
Ich wurde gefragt, ob ich das Buch gelesen htte.

In private circles we usually use the indicative. In everyday speech one hears
all three forms because many Germans do not know the rules of the
Subjunctive and they colorfully mix everything up.
For official texts, the Subjunctive I is the correct form. But the Subjunctive
I unfortunately has a few defects. In man y cases it looks no different than the
indicative form of the verb. Therefore in these cases, we use the Subjunctive
II.
Forms of the Indirect Discourse
Present
ich 1>

>ich htte

ich sei

ich msse

ich

Sie

kcii1 me *ich kme

Sie seien

Sie

du habest

du seist

du mssest

du kommest

er

er

er

er

sie habe

sie sei

sie msse

sie komme

es

es

es

es

wir

sen *wir mten


sen *Sie mten

Sie

en >Sie htten

wir

en >wir htten

wir seien

Sie

en >Sie htten

.sen *Sie mten

men *Sie kmen

wir k,^rtfinen wir kmen


Sie krfinen Sie kmen

Sie seien

Sie

ihr 'ha'bet

ihr seiet

ihr msset

ihr kommet

t
sie ,aalen *sie htten

sie seien

sie tosen>Sie mten

sie korifinen >Sie kmen

57

The Indicator of the Closeness to Reality

"Imperative "
(Request/

Past

ich

ich sei

e ich htte

Sie }, $en Sie


du habest

du seist

er
sie habe

er
gelesen

es

sie

sei

es

sf >wir htten

wir seien

Sie hnSie htten

Sie seien

ihr habet

ihr seiet

wir

sie hahn sie

Command)

Sie seien

htten

htten

gekommen

sie seien

Just as we have ich msse, we also have:


ich drfe, ich knne, ich solle, ich werde, ich wisse, ich wolle.

The use
of the
forms of
the Indirect
Discourse

We usually use the forms of the indirect discourse (Subjunctive I) when we


want to say : " Someone else said it. I did not verify it. " The forms of the
indirect discourse (Subjunctive I) establish a certain distance to that which is
indirectly said:
Er sagte, er sei nicht eiferschtig.
Der Parteivorsitzende sei mit dem Ergebnis der Wahl zufrieden, so wird
berichtet.
Wie Minister Klein sagte, sei die Regierung an einer raschen Lsung des
Problems interessiert.

For those studying at the basic level (Grundstufe) it is not absolutely necessary to use these forms. One can use the indicative to state indirectly what
has been said. (Naturally you would use quotation marks in these cases : er
sagte", sie schrieb", Im Radio habe ich gehrt"...)

But one should recognize and understand these forms when one reads or
hears them.
Two further uses of the Subjunctive I:
only in mathematical or natural science texts:
Hypothesis
old-fashioned: Wishes

Die Geraden G1 und G2 seien


Parallelen ...
(The straight lines 01 and G2 are parallel.)

Gott sei dir gndig!


(God have mercy upon you.)

Es lebe die Freiheit!


(Long live freedom.)
Mgest du immer glcklich sein.
(May you always be happy.)

Gott sei Dank!


(Thank God!)

SS

The Indicator of the Closeness to Reality

"Imperative"
(Request/

We form the "Imperative" (Request/Command) by using the second person


of the present tense.

Command)
"Imperative"

Question
Rule :
gekommen

kommen Sie?

+ kommen Sie!

kommst du?

^ kommst cy !

kommen Sie? -+ kommen Sie!

Also :
toile.

unctive I) when we
The forms of the
mce to that which is

zufrieden, so wird

kommt ihr?

-+ kommt i!

gehen Sie?

-+

gehen Sie!

gehst du?

geh!

gehen Sie?

-+

gehen Sie!

geht ihr?

-+

geht!

lesen Sie?

-+

lesen Sie!

liest du?

lies!

lesen Sie?

-+

lesen Sie!

lest Ihr?

-+

lest!

fahren Sie?

^ fahren Sie!

fhrst du?

+ fahr!

fahren Sie?
fahrt ihr?

+ fahren Sie!
+ fahrt!

haben Sie?

+ haben Sie!

raschen Lsung des

or absolutely necestare indirectly what


si_`1 these cases: er
when one reads or
But :

1 und G2 seien
G1 and G2 are parallel.)

lag!
upon you.)

hast du?

+ hab!

haben Sie?

+ haben Sie!

habt ihr?

+ habt!

er glcklich sein.

sind Sie?

+ seien Sie!

M happy.)

bist du?

> sei!

sind Sie?

+ seien Sie!

seid ihr?

-.+ seid!

!heft!
n_)

i
i

vr-rC 9u146,v' vw11"3


a,

i
59

The Indicator of the Closeness to Reality


atmen Sie?

-^ atmen Sie!

atmest du?

atme!

atmen Sie?

-^ atmen Sie!

atmet ihr?

-. atmet!

ffnen Sie?
ffnest du?

-)

ffnen Sie?

-^ ffnen Sie!

ffnet ihr?

-^ ffnet!

arbeiten Sie?

arbeiten Sie!

arbeitest du?
arbeiten Sie?

-^

arbeiten Sie!

arbeitet Ihr?

-^

arbeitet!

erkundigst du dich?

^
^

erkundigen Sie sich?

-+

erkundigt ihr euch?

-.

erkundigen Sie sich?

The use of
the "Imperative"

ffnen Sie!
ffne!

arbeite!

fM 0^

Mvt. ^

tM

sich!

erkundigen
erkundig
ndige dich!!

1,-Cn-45

Sie sich!
erkundigt euch!

[M otvIn,^ ,VV.

We use the "Imperative" (the request/command) for


1) an invitation
Bitte komm doch rein!

(Please come in.)

Nimm doch noch eine Tasse Kaffee! (Take another cup of coffee.)
Besuch uns bald wieder!

(Visit us again soon.)

2) some friendly, familiar advice


Arbeite nicht so viel!

(Don't work so hard.)

(Take a longer vacation.)


Mach mehr Urlaub!
Nimm lieber nicht so viele Tabletten. (It is better not to take so many pills.)

3) a request/command
Mach

bitte die Tr zu.

(Please close the door.)

With larger requests we use the much more kind, careful form of request. For more information on it, see page 56.
Knntest du mir 50 Mark leihen?

(Could you lend me 50 Marks?)

For general, anonymous directions (orders/instructions) we often find the


infinitive being used. It does not sound courteous.

60

Sofort einsteigen!

(Get in immediately.)

Mund halten!

(Keep quiet!)

The Indicator of the "Interest"


We will compare two conversations:
Conversation I

Conversation II

A: Helmut ist Edelsteinschleifer?

M: Was passiert hier mit einem

(Helmut is a precious stone cutter?)

Edelstein?

Wo hat er denn seine Werkstatt?

(What is happening here

(Where does he have his workshop?)

with the gem?)

B: In der Marienstrae 11.


(At Marienstrae 11.)

N: Der Stein wird geschnitten, dann


geschliffen, dann poliert...
(The stone gets cut, then filed,

A: Und da schlei ft er den ganzen

then polished...)

Tag Edelsteine?
(And he files gems (there)
the whole day?)

'n.)
.,up of coffee.)
soon.)

hard.)
vacation.)
to take so many pills.)

re door.)

careful form of reme 50 Marks?)

In Conversation I we use the Active Voice because it is Helmut in whom we


are interested. The do-er (agent) is in the center of things.
In Conversation II we use the Passive Voice because it is the procedure, the
process that interests us. We want to know: what is happening there? What
is going on there? We are not interested in the do-er in fact we might
forget him altogether.

we often find the


rely.)

We will avoid the use of the irritating terms "apparent passive"/"statal passive"/
"sein-Passive" (Der Stein ist geschliffen). Instead we will show you the role of the
participle as an adjective (pages 46/47). The word "passive" in this book will always
refer to the "werden-Passive" ("Process-Passive").

61

The Indicator of the "Interest"

The Forms of
the Passive

Passive
Voice

We form the Passive Voice with the auxiliary verb werden (in the present
perfect and past perfect we use worden)* and the past participle.

Present:

Der Stein wird geschliffen.

Preterite:

Der Stein wurde geschliffen.

The Use of the


Passive Voice

Die Fische werden gefangen.

Die Fische wurden gefangen.

Present Perfect:

Der Stein ist geschliffen worden.


Die Fische sind gefangen worden.

Past Perfect:

Der Stein war geschliffen worden.


Die Fische waren gefangen worden.

Passive
Voice+ an
auxiliary
Verb

Word order
in the
subordinate
clause

Der Stein mu geschliffen werden.

Present:

Die Huser drfen gebaut werden.


Der Stein mute geschliffen werden.

Preterite:

Die Huser durften gebaut werden.

Present Prefect:
(seldom)

Der Stein hat geschliffen werden mssen.


Die Huser haben gebaut werden drfen.

Past Perfect:
(seldom)

Der Stein hatte geschliffen werden mssen.


Die Huser hatten gebaut werden drfen.

The role of
the do-er
(agent)

Examples:
Hier ist die Werkstatt, wo die Diamanten geschliffen werden.
(Here is the workshop where the diamonds get filed.)

Es ist noch nicht sicher, ob die Huser gebaut werden drfen.

(lt is

not yet certain whether the houses are allowed to be built.)

Passive Voice
without
mentioning
the do-er/
agent

We can also use werden as a normal verb (main verb). Then it would be geworden
in the present perfect and past perfect:
Uwe ist Ingenieur geworden.
(Uwe has become an engineer.)

62

The Indicator of the "Interest"


2erden

(in the present


participle.

The Use of the


Passive Voice

CHANGE OF "INTEREST"
(The sentences on the left have different nuances of meaning from the sentences on
the right)

The do -er (agent) is the center focus.

The procedure is the center focus.

ACTIVE VOICE
(1) Helmut schleift Diamanten.
(Helmut files diamonds.)

PASSIVE VOICE
Die Diamanten werden geschliffen.
(The diamonds get filed.)

(2) Das Rote Kreuz hilft dem Kind.


(The Red Cross helps the child.)
(3) Heute abend tanzen wir.
(This evening we are dancing.)

Dem Kind wird geholfen..


(The child gets helped.)
Heute abend wird getanzt.
(This evening there is dancing.)

Heute abend wird getanzt" is a specific German language form. Such


sentences can only be formed when the verb involves a "personal" activity
or decision.
It is possible to say:

Jetzt wird gegossen.

(I can decide to pour.)


It is not possible to say:

Je=r2 \yid epgfieet.


(I cannot decide about the rain.)

rfen.
tisse n .
rfen.

The role of
the do-er
(agent)

t werden.

e voice we can either mention the do-er or not mention him.

A
not mentioned

B
mentioned

Der Stein wurde geschliffen.


(The stone got filed.)

Der Stein wurde von Helmut geschliffen.


(The stone got filed by Helmut.)

In sentence B Helmut (the do-er/agent) plays an important role, but in sentence A he


plays no role.

ten d rfen.
built.)

rn it

In the pass

We often find sentences such as type A, we seldom find sentences such as type B.

Passive Voice
without
mentioning
the do-er/
agent

would be geworden

Sentences in which the individual is less important than the general information, are
usually formulated in the Passive Voice. The do-er remains anonymous: We hear
music, we see people dancing, but we do not know them and we do not know how
many people there are.
We do not sav: Man tanzt hier
We do not sav: Sie tanzen hier.
We do say: Es wird hier getanzt.*
or: Hier wird getanzt.

For more information on the pronoun es, see page 119/120.

63

The Indicator of the "Interest"

Someone told me something. Either I cannot or do not want to mention his name.
T

say: Es ist mir gesagt worden ...


or: Mir ist gesagt worden.

I want to address (for example on a sign) a group of people whom I do not know.
I write: Hier darf nicht fotografiert werden.
Whenever one wants to stress the general validity of a text, one usually chooses the
Passive Voice (in technology, law, economics, politics).
Diebstahl mit Waffen wird mit Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 10 Jahren
dtv- Brockhaus- Lexikon
bestraft.
(Armed robbery bears a penalty of imprisonment from 6 months to 10 years.)

Passive Voice
mentioning
the do-er/
agent

Also in a Passive Voice sentence the do-er (agent) or the cause can be mentioned. This
can be done by using: durch, mit or von. These three prepositions obviously do not all
have the same meaning.
von

names the do -er (agent) (it is not always a person), the primary cause.
Der Bauer wurde vom Blitz getroffen.
(The farmer was struck by lightning.)
Der Braten wurde vom Hausherrn persnlich zubereitet.
(The roast was made by the host himself.)

durch names the measures taken or the mediator, a secondary cause.


Napoleon wurde durch regelmige Gaben von Arsen vergiftet.
(Napoleon was poisoned by regular doses of arsenic.)
Ich wurde durch Peter ber das Ergebnis unterrichtet.
(I was informed of the result through Peter.)

mit

names the means, the instrument, the circumstances.


Der Geiger wurde vom Publikum mit Tomaten beworfen.
(The violinist was bombarded by the public with tomatoes.)
Die Flasche wurde mit Wein gefllt.
(The bottle got filled with wine.)

There is some overlapping. Often either durch" or von" can be right.

Instrument
Measures taken
Mediator
Do -er (Agent)

64

arch
von

nt to mention his name.

Reflexive Verbs

whom I do not know.

c usuall y chooses the


naten bis zu 10 Jahren
dtv-Broekhaus-Lexikon
le 10 years.)

Ich wasche sie.

Ich putze ihr die Nase.

Sie wscht sich.

Sie putzt sich die Nase.

can be mentioned. This


>r_, obviously do not all

:He primary cause.

*ereitet.

r cause.
4sen vergiftet.
Aviet.

orfen.
:)

ich wasche

mich,

und ich

putze

mir

die Nase.

Sie waschen

sich,

und Sie

putzen

dich,

und du

putzt

sich
dir

die Nase.

du wschst

sich,

und sie

putzt

sich

die Nase

putzen

uns

die Nase.

er

er
sie } wscht

es

es

be right.

die Nase.

wir waschen

uns,

und wir

Sie waschen

sich,

und Sie

putzen

sich

die Nase.

ihr wascht

euch,

und ihr

putzt

euch

die Nase.

sie waschen

sich,

und sie

putzen

sich

die Nase.

CLCCA4./5

041/1)-C.

65

Reflexive Verbs


Partially
reflexive
verbs

Mutti wscht mich.

Mutti putzt mir die Nase.

Ich wasche mich.

Ich putze mir die Nase.

Many verbs

can

be reflexive. For example :

without the reflexive pronouns

with the reflexive pronouns


in the accusative

Ich ziehe die Puppe an.


Die Katze kratzt mich.

Ich ziehe mich an.


(1 dress myself.)
Die Katze kratzt sich.

(The cat scratches me.)

(The cat scratches itself.)

(I dress the doll.)

without the reflexive pronouns

with the reflexive pronouns


in the dative

Hier sind die Leute viel


freundlicher. Merkst du das?

Diese Hausnummer mut du


dir merken!

(Here the people are much

(You must remember this address.)

friendlier. Have you noticed that?)

Strictly
Reflexive
Verbs

A few verbs must be reflexive. For example :


with reflexive pronouns in the accusative
Gute Reise! Und erholt euch gut!
(Have a good trip. And relax well.)

Er hat sich sofort in Sophie verliebt.


(He fell in love with Sophie immediately.)

with reflexive pronouns in the dative


Ich habe mir vorgenommen, nicht mehr zu rauchen.
(I have made up my mind not to smoke any more.)

66

Reciprocal
Relationship

Reflexive Verbs
riir die Nase.

Reciprocal
Relationship

With reflexive pronouns we also indicate the reciprocal relationship, for


example:

stzen

Also correct;
D

Kathrin hilft Julia.


Julia hilft Kathrin.

Ich verstehe dich.


Du verstehst mich.

Sie helfen sich.

Sie helfen einander.

(They help each other.)

(They help each other.)

Wir verstehen uns.

Wir verstehen einander.

IAT

die Nase.
tzen

(We understand each other.) (We understand each other.)

Examples :
Der Minister und seine Sekretrin duzen sich.
(The Minister and his secretary say du" to each other.)

Die SPD und die Grnen haben sich geeinigt.


(The SPD and the Greens have reached an agreement.)

Warum streitet ihr euch schon wieder?


(Why are you arguing with each other again?)

Die beiden Nachbarinnen hassen sich.


(Both of the neighbors hate each other.)

e pronouns

Brigitte und ihre Kinder verstehen sich.


(Brigitte and her children understand each other.)

It an.
alt sich.
lies itself.)
aronouns

Wir kennen uns schon lange.


(We have known each other for a long time.)

After a preposition we can only use


tionship.
Joe hatte Angst vor Jim.
Jim hatte Angst vor Joe.

einander

to represent a reciprocal rela-

Die beiden Boxer hatten Angst voreinander.


(The boxers were afraid of each other.)

ionmer mut du
ember this address.)

67

The Noun Phrase

This chapter is made up of six sections:

The Noun
The Article
The Adjective
The Harmony of the Noun Phrase
The Numbers
The Pronoun

Page 68
Page 76
Page 81
Page 86
Page 91
Page 97

The Noun

Carl Laron:

Watercolour from
" The House in the
Sun." 1909

Pflanzen - Licht - Blumen - Kpfe - Sonne - Richtung - Sonne.

When you read these seven nouns, you already know the theme of a short
text. Now you will read the whole text:
68

der, die, das


(Gender)

The Noun
Da die meisten Pflanzen das Licht suchen, ist bekannt. Bei vielen Blumen wird
man beobachten, da sie ihre Kpfe direkt nach der Sonne richten und immer
nach der Richtung drehen, wo die Sonne ist.

;e

(lt is a known fact that most plants look for light. With many flowers one will observe that they

turn their heads directly towards the sun and always turn in the direction of the sun.)

You can almost always find out the theme of a text just by reading the nouns_
The nouns are therefore very important players in the "language game".
Therefore, we capitalize them.

Page 68
Page 76
Page 81
Page 86
Page 91
Page 97

der, die, das


(Gender)

Why is Maus (mouse)



feminine?

Why is Sprung (jump)



masculine?

Why is Kt. Chen (kitten)


neuter?

The noun der Sprung comes from the verb springen. When a noun, which
comes from the verb, does not attach an ending, it is masculine. So, this
noun follows a -rule.
The noun das Ktchen ends with -chen and means : little cat. All nouns with
the ending -chen and -lein are neuter. So, this noun follows a rule.
For the noun die Maus there is no rule.
You can see that there are rules. But not for all nouns ! We will give you a
few rules.

onne.

e theme of a short

Men are masculine in the language; women are feminine in the language.
But there are exceptions.

Things are not men or women. But the German language (as well as
fairy tales) makes things come to life, gives the things an individual
personality. Today we can no longer understand why we say die Erde,
der Himmel, das Wasser. Perhaps a thousand years ago people knew why.

In compound nouns the word on the right determines the gender:


das Land + die Karte > die Landkarte
der Sommer + die Nacht + der Traum der Sommernachtstraum

69

The Noun

The following rules appl y generally speaking (about 90% to 95% of the
time) :
masculine:

1) masculine people and professions:

neuter:

der Freund, der Bote ...

In the following, masculine people and professions will no longer be mentioned.

2) Time: der Montag, der Januar, der Sommer ...


3) Weather, (Wind) Directions:

der Schnee, der Norden ...

4) Alcohol: der Cognac, der Wein ...


5) word-type TRGER"
der Krper...

6) word-type MOTOR"
der Reaktor...

-er, -ling

word-type FRHLING"
der Lehrling...

word-type RHYTHMUS"

-or, -us

der Optimismus...

7) nouns, which stem from the verb and do not attach an ending.
der Gang (gehen), der Verstand (verstehen), der Augenblick (blicken)

1) feminine people and professions:


feminine:

die Schwester, die Fotografin ...

In the following, feminine people and professions will no longer be mentioned.

2) word-type GRTNEREI"

word-type FREIHEIT"

die Malerei ...

die Klugheit ...

word-type Mglichkeit"

word-type WISSENSCHAFT"

-keit,

die Freundschaft ...

-ung

die Einsamkeit ...

word-type ERFINDUNG"

-ei, -heit,
- schaft,

die Meinung ...

3) word-type UNIVERSITT"
die Realitt ...

word-type FAMILIE"
die Theologie ...

word-type REPUBLIK"

word-type NATUR"

-t, -ie, -ik

die Musik ...

die Kultur ...

-ur, -ion

word-type AKTION"
die Religion ...

4) nouns which stem from the verb and attach a t ending:


die Sicht, die Tat ...

5) nouns which end with an e: die Messe, die Reise ...


(Exception: the masculine nouns of the n-declination; see page 74/75)
70

Singular
and
Plural

The Noun
I t 90% to 95% of the

neuter:

1) nouns ending in then and lein, such as


-then, -lein

das Mdchen, das Bchlein ...

2) word-type ELEMENT" word-type ZENTRUM"

Bote ...

das Dokument ...das

; :inter be mentioned.

Museum ...

-ment, -um

3) nouns, which stem from the verb, in the infinitive form:


das Essen (essen), das Vergngen (sich vergngen)

LI\G"

er, -ling

-HMCS" -or, -us

.h an ending.
rgenblick (blicken)

Singular
and
Plural

How do I form the plural? There are five possibilities. The following chart
does not present any fixed rules, but rather just tips: This is the way it
usually works.
a, o, u

usually become

, , in the

plural.

SINGULAR PLURAL
1
e Fotografin ...
sp>>r be mentioned.
2

[REIT"
, EN-

-ei, -heit,

der Ball

die Blle

die Kunst

die Knste

das Spiel

die Spiele

die Blume

die Blumen

almost all feminine nouns.

der Mensch

die Menschen

der See

die Seen

Nouns with the n-declination (p. 74/75)


Schmerz, See, Staat, Vetter
and the nouns ending in -or

das Rad

die Rder

-keit,
-schaft,

-ung

ILIE"

CR"

masculine/feminine/neuter

neuter
and a few masculine nouns
(Geist, Mann, Wald... )

das Foto

die Fotos

der Apfel

die pfel

der Kuchen

die Kuchen

Nouns with the ending

der Bcker

die Bcker

-el, -en, -er, -then, -lein

das Mdchen

die Mdchen

t, -ie, -ik

many foreign words (Hotel, Park, Team)


and the nouns with the ending
-a (Sofa, Oma ... )
-i (Mutti, Taxi ... )
-o (Piano, Kino, Auto ... )

-ur, -ion

Nouns such as die Familie, die Gruppe, das Team, die Palmei, das Parlament, das Orchester
are considered to be singular (collective) :
n: see page

7475)

Die ganze Familie kommt und gratuliert dir zum Geburtstag.


(The whole family will come and congratulate you on your birthday.)

71

The Noun

Nominative

Declination

Das Pferd hat den ersten Preis gewonnen.

In this sentence the word Pferd plays the main role. It appears in the nominative (as the do-er).
Ich gebe dem Pferd ein Stck Zucker.

Accusative

In this sentence the word Pferd plays the role of the partner. The Pferd is the
one to whom I (now I am the do-er) give the sugar. Pferd appears in the
dative.
A noun can take over different roles in the language game. We call this
change of roles declination. The different roles are the :
Nominative
Accusative
Dative
Genitive.

Dative

Not only do the nouns change their roles, but also the articles, the adjectives
and the pronouns (and a few numbers*).
When do I select the nominative, when do I select the accusative, when do
I select the dative, when do I select the genitive? That usually depends on
the verb.

Genitive

namely the ordinal numbers and the number eins.


72

The Noun

The way the verb directs the roles in the sentence was shown to you on page
9. The declination can also be dependent upon a preposition, an adjective or
a noun. (The influence of the prepositions on the declination can be seen on
page 124.)
What can the various roles express? We cannot completely show that here.
We will give you just a few nuances.
Nominative

The nominative represents the


main role or do-er:
Das Meer ist blau.
(The ocean is blue.)
Ein Schiff ist gekommen.
(A ship arrived.)

pears in the nomina-

Accusative

The accusative usually names the goal or object (" direct object")
Ich fahre in die Hauptstadt.

ner. The Pferd is the


Pfrd appears in the

(Goal of the trip)

(I am driving to the capital.)


Siehst du das Schiff?

(Goal of the eyes)

(Do you see the ship?)

game. We call this

Ich kenne dich.

(intellectual goal)

(I know you.)
Ich habe Herrn Engel getroffen.

(Goal of the activity)

(I met (with) Mr. Engel.)

Dative

The dative can be dependent upon the verb; then it will name the partner:
Ich gebe Ihnen das Geld morgen zurck.

d oles, the adjectives

(I will give you the money back tomorrow.)

ccusative, when do
usually depends on

When the dative is dependent upon a preposition, it often indicates the


location.
Wir wohnen in der Hafengasse.
(We live an Hafengasse.)

Genitive

With the use of the genitive we can describe something more closely:
Das ist die Tochter des Admirals.
(That is the Admiral's daughter.)
Den Autor des Buchs habe ich vergessen.
(I have forgotten who the author of the book is.)

73

The Noun

The Declination of the Noun

FEMININE NEUTER

MASCULINE

MASCULINE
FEMININE

n-declination

NEUTER

Plural with -s

SING U LAR
NOM

der Park

der Gedanke

der Bote

der Flu

das Meer

die Reise
ACC

den Flu

den Boten

den Gedanken

DAT

dem Flu

dem Boten

dem Gedanken

den Park
dem Meer

dem Park

des Meeres

des Parks

der Reise

GEN

des Flusses

des Gedankens

des Boten

PLURAL

NOM
}die Flsse
ACC

}die Boten

}} die Gedanken

}die Reisen

}die Meere

DAT

den Flssen

den Boten

den Gedanken

den Reisen

den Meeren

den Parks

GEN

der Flsse

der Boten

der Gedanken

der Reisen

der Meere

der Parks

n-Declination

Which nouns follow the pattern of the n-declination? A tip: Learn the few nouns
which follow the pattern of the n-declination. All other nouns follow the normal
declination.

Diminutive
Forms

Nouns which follow the pattern of the n-declination:

Meaning

(1)

der Bauer,

der Herr,

der Mensch,

der Nachbar

Bauern

Herren

Menschen

Nachbarn

Plural:

(2) masculine nouns with the ending -e:


masculine people:
der Bote
der Genosse
der Geselle
der Junge
der Kollege
der Kunde

der Bulgare
der Dne
der Franzose
der Grieche
der Jugoslawe
der Pole
etc.

74

?die Parks

masculine animals:
der Affe
der Hase

der Lwe

The Noun

(3) Words derived from Latin or Greek, ending in:

word-type

word-type

word-type word-type

word-type

DIAMANT" STUDENT" ARTIST" BIOLOGE" SOLDAT"


der Student

der Artist

der Biologe

der Advokat

LLMININC

der Diamant
der Elefant

der Patient

der Jurist

NEUTER

der Konsonant

der Prsident

der Optimist

der Pdagoge
der Theologe

der Brokrat
der Demokrat

Plural with -s

etc.

etc.

etc.

etc.

etc.

tit ASCULiNFt

(4) A few abstract masculine nouns with the ending -e:


der Friede

der Park

der Gedanke

der Glaube

den Park

dem Park

res

des Parks

der Name

These words have the ending -ns (des Friedens) in the genitive singular.
(5) Only one neuter noun follows the pattern of the n-declination;
NOM
ACC
DAT
GEN

die Parks

en

den Parks

der Parks

: Learn the few nouns


uns follow the normal

das Herz
dem Herzen
des Herzens

As you see, this word does not fit into the pattern (but a heart should of course
follow its own path.)
Words like Schmer, See, Staat, Vetter and the words ending in -or end in the plural
with -n/en, but they do not belong to the list of words which follow the pattern of
the n-declination.

Diminutive
Forms

Diminutive forms say:

Meaning
der Nachbar
Nachbarn

das Herz

Das ist klein":

(lt is small.)

ein Mnnchen

is a little man

ein Brtchen

is a small

loaf of bread, namely a roll

or

Das ist mir wertvoll, lieb"


mein Schtzchen
ein Trnchen

(This is valuable, dear to me.)

is my little treasure
is a little tear

Forms ending in -i can express tenderness; they can also be used in an


abbreviated foreign word:
meine Mami
ein Profi

meine liebe Mama (my mommy my dear momma)


ein Professioneller (a professional).
75

The Noun

Forms

Nouns with the ending -chen (often) or -lein (seldom) are neuter:
der Baum das Bumchen
die Pflanze das Pflnzchen
das Buch das Bchlein

Nouns with the Ending

-i

remain masculine, feminine or neuter:

die Mami, die Omi


der Vati

The endings

(for Oma=Gromutter)
(short for Vater), der Fundi (short for Fundamentalist)
or

of the basic word disappear:

die Blum das Blmchen


der Gart

das Grtchen

Nouns with the ending -chen,

-lein

Singular

Plural

das Blmchen

die Blmchen

remain unchanged in the plural:

The Article
The article stands to the left of the noun and gives the signal as to whether
the noun is masculine, feminine or neuter:
der Baum ein Baum
die Linde eine Linde
das Blatt ein Blatt

Other words can step in between the article and the noun; for example, the
adjective or the participles:
der blhende Baum
ein altes goldbraunes Blatt
keine einzige Blte

76

Use of the
Article

The Article

1! arc

neuter:

We distinguish between:
(a) the definite article:
der Birnbaum vor unserem Haus

(b) the indefinite article:

or neuter:

eine Wiese mit einem Birnbaum

gal, mentalist)

(c) no article:
ein Tisch aus Birnbaum

(d) negative article:


weit und breit kein Baum, nur Sand und Steine.

in the plural:

ignal as to whether

1: for example, the

Use of the
Article

Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus und lie seinen kleinen Buben zu Fu
nebenher laufen. Da kam ein Wanderer und sagte: Mann, du bist kein guter Vater.
Du bist gro und gesund und hast Kraft in den Knochen - und du setzt dich auf den
Esel und lt das arme Kind laufen. - Da stieg der Vater vom Esel herab und lie
den Sohn reiten. Da kam wieder ein Wanderer...

Johann Peter Hebel

(A man rode home on a donkey and let his little boy walk alongside. A traveller came along
and said: Man, you are not a good father. You are big and healthy and have strength in your
bones yet you are seated on the donkey and let the poor child walk. Thereupon the father
climbed down from the donkey and let his son ride. Along came another traveller ...)

Pay attention to the use of the article:

Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus...


Da stieg der Vater herab
und lie den Sohn reiten...

(a) The definite article der, die, des points to something known. Speakers and
listeners know exactly who is meant:
Da stieg der Vater herab...

(b) The indefinite article ein, eine, ein introduces something which is unknown or not exactly known:
Ein Mann ritt auf einem Esel nach Haus...

77

The Article

However, the word


rather one child:

ein, eine, ein

can also be a number. Not two, but

Er hatte nur einen Sohn.

(c) When do we not use an article?


Address, Name

Kennen Sie Heinrich Heine?

Reference to time without


a preposition

Wir kommen Montag zurck.

Exclamation

Hilfe! Abfahrt!

"Assignment": Profession,
nationality, view of the
world

Herr Kapf ist Vorarbeiter.

"Unspecific amounts"
material, abstract values

Ein Tisch aus Birnbaum.

Fixed expressions

nach Haus", Atem holen"

Indefinite article in the


plural

Singular: Wir brauchen einen

Sie ist 1972 geboren.

Pablo ist Spanier.


Frau Tandler ist Katholikin.

Dazu brauchen Sie Geduld.

besseren Lehrer.

Plural:

Wir brauchen bessere


Lehrer.

(d) For information on the negative article


see page 207.

The declination

Albrecht Drer:
The Linden Tree
1494

(Ich habe kein Geld"),

definite article

of the article

indcfii

SINGULAR
NOM
ACC


DAT
GEN

der Baum

die Linde

das Blatt

den Baum

die Linde

das Blatt

dem Baum

der Linde

des Baums

der Linde

dem Blatt
des Blattes

ein Baum
einen Baum
einem Baum

eine L
eine L
einer

eines Baums

einer

Linder
Linder
Linder

PLURAL

78

NOM
ACC

die Bume
die Bume

die Linden

die Bltter

Bume

die Linden

Bume

DAT
GEN

den Bumen

den Linden

der Bume

der Linden

die Bltter
den Blttern
der Bltter

Bumen
von Bumen

von

Li

The Article

lmbcr. Not two, but

leinrich Heine?
Montag zurck.
eboren.
wt !

Vorarbeiter.
hier.
ist Katholikin.
Birnbaum.

n Sie Geduld.
..Atem holen"
brauchen einen
seren Lehrer.
brauchen bessere
rer.

Albrecht Drer:
The Linden Tree
1494

;rin Geld"),

negative article

indefinite article
SINGULAR
fas Blatt
las Blatt

ein Baum

eine Linde

ein Blatt

kein Baum

keine Linde

kein Blatt

einen Baum

eine Linde

ein Blatt

keinen Baum

lem Blatt

einem Baum

einer Linde

einem Blatt

keinem Baum

keine Linde
keiner Linde

kein Blatt
keinem Blatt

les Bla ttes

eines Baums

einer Linde

eines Blattes

keines Baums

keiner Linde

keines Blattes

PLURAL
ie Bl tter

Bume

Linden

Bltter

keine Bume

Bume

Linden

Bltter

keine Bume

keine Linden
keine Linden

keine Bltter

le Bl tter
en Bl ttern

Bumen

Linden

Blttern

keinen Bumen

keinen Linden

keinen Blttern

er Bltter

von Bumen

von Linden

von Blttern

keiner Bume

keiner Linden

keiner Bltter

keine Bltter

79

The Article

These words are declined like articles when the y stand to the left of the
noun:
Plural:

Exactly like the


definite article:

dieser Baum

diese Linde

dieses Blatt

diese Bltter

jener Baum

jene Linde

jenes Blatt

jene Bltter

jeder Baum

jede Linde

alle Bltter

mancher Baum

manche Linde

jedes Blatt
manches Blatt

welcher Baum

welche Linde

welches Blatt

welche Bltter

manche Bltter
smtliche Bltter

Exactly like
the indefinite
article:

kein Baum

keine Linde

kein Blatt

keine Bltter

mein, Ihr
dein, sein Baum
irgendein Baum

Contractions

Preposition together with a definite article


am

an dem

ans 4 an das
beim

<-

bei dem

im

in dem

ins

in das

vom F von dem


zum <- zu dem
zur <

zu der

We only use these contractions when the article is not important. When the article is
important (demonstrative meaning), we have to separate the preposition from the
article:
Ich gehe zur Post.
(I am going to the post office.)

(It is unimportant to which post


office I am going.)

Ich gehe zu der Post am Marktplatz.


(I am going to the post office at the square.)
Ich gehe zu der Post, die Nachtdienst hat.
(I am going to the post office
which is open at night.)
Mimi kommt durchs Fenster rein.
(Mimi comes in through the window.)
Mimi kommt durch das Fenster rein.
(Mimi comes in through the window.)

80

(I am going to this specific post


office.)
(She comes in through any
window.)
(She comes in only through this
window here.)

I,
a

The Adjective

and to the left of the

The Adjective
In einem Zugabteil bildet sich durch Gewhnung schnell eine Gruppe" von

Plural:

Fahrgsten. Ein neuer Fahrgast tritt ein. Die Gruppe wird nervs. Hflich fragt er:
Ist hier noch ein Platz frei?" Er erntet unfreundliche Blicke. Am liebsten wrde

diese Bltter
jene Bltter
alle Bltter

ihn die Gruppe aus ihrem Territorium wieder hinauswerfen.

manche Bltter
welche Bltter
smtliche Bltter

Die meisten Kriege waren Territorialkmpfe - Kmpfe um echte geographische


Territorien oder um ideologische.
(In a train compartment a "group" of travellers quickly forms by getting used to each other.
A new traveller enters. The group becomes nervous. He politely asks: "Is there a seat free
here?" He gets unfriendly glances. The group would prefer to throw him back out of their

keine Bltter

territory.
Most wars were territorial struggles struggles over genuine geographical territories or over
ideological ones.)

Here the adjectives are used in very different ways:

directly to the left of the noun:

Ein neuer Fahrgast tritt ein.


Er erntet unfreundliche Blicke.

declined

in sentences with

sein or werden: 1st noch ein Platz frei?


Die Gruppe wird nervs ...

next to the verb


(an adverb in English) :

not declined

Hflich fragt er ...


Schnell bildet sich eine Gruppe.
not

ant. When the article is


:e preposition from the
xortant to which post

declined

In the dictionary you will find the undeclined form. The way we decline the
adjective can be seen on page 88/89.

going.)
a to this specific post

A few special adjectives ("Exceptions"):


in through any

a)
n only through this
re.

- die teuere Freundin


- die dunkele Nacht
dunkel
- der hohe Berg
hoch
besonders - der besondere Tag
teuer

anders

b)

viel, wenig

- die andere Meinung

are not declined in the singular:

Er hat wenig Geld, aber gute Freunde.


mehr, weniger are

never declined:

Sie haben mehr Glck als wir.


81

The Adjective

Comparative
and
Superlative

Damit wren wir schon beim wichtigsten Rat angelangt. Jeder Mensch

Special Forms

hre auf sein Gewissen! Das ist mglich. Denn er besitzt eines. Diese Uhr
mag leiser oder lauter ticken - sie geht stets richtig. Nur wir gehen
manchmal verkehrt.

Erich Kstner

(With this we have arrived at the most important advice. Every human being should
listen to his conscience. That is possible. Because he has one. This clock may tick
louder or softer it is always on time. It is we who sometimes are off.)

In this text you will find adjectives to the left of the noun, adjectives in the
sentence with sein and adjectives next to the verbs. A few are in their basic
form, a few in the comparative or in the superlative:
die Uhr tickt leise
ein wichtiger Rat

Positive

Comparative

lustig

lustiger

stark

strker

jung

jnger

frisch

frischer

intelligent

intelligenter

dunkel

dunkler

teuer

teurer

die Uhr tickt leiser


der wichtigste Rat

Superlative
am lustigsten
der lustigste
am strksten
der strkste
am jngsten
der jngste

am frischesten
der frischeste

est

after
dtsiischxz

am intelligentesten

Superlative with
der or am

der intelligenteste
am dunkelsten
der dunkelste
am teuersten
der teuerste

i
i

Komparativ
without e with
-el
-er
UM so

out of a, o, u we often make , , in the comparative and superlative. This rule


applies to the following adjectives:
alt, arg, arm, hart, kalt, krank, lang, nah, scharf, schwach, schwarz, stark, warm,
grob, gro, hoch
dumm, gesund, jung, klug, kurz

82

desto

The Adjective
olangt. Jeder Mensch

Special Forms

am liebsten

gern*
lieb

lieber

gro

grer

am grten
der grte

:times are off_)

gut

besser

am besten
der beste

Dun, adjectives in the


few are in their basic

hoch

hher

am hchsten
der hchste

nah

nher

am nchsten
der nchste

10

sehr*
viel

mehr

am meisten
das meiste, die meisten

11

spt

spter

am sptesten, zuletzt
der spteste, der letzte

esitzt eines. Diese Uhr


chtig. Nur wir gehen

der liebste

Erich Kstner
very human being should
one. This clock may tick

er
at

only with the verb:

Lieber Jonas, ich wrde dich gern wiedersehen.


(Dear Jonas, I would like to see you again.)
Sie brauchte viel Liebe, und er liebte sie sehr.
(She needed a lot of love and he loved her very much.)

est

after
dtsBschxz

Superlative with
der or am

When do I use der, when do I use


To the left of the noun:

am?

This rule will suffice:

Thomas ist der schnellste Lufer.

der

(Thomas is the fastest runner.)

Without the noun:

Thomas luft am schnellsten.

am

Komparativ
without e with

(Thomas runs the fastest.)

Thomas ist am schnellsten

-el

(Thomas is the fastest.)

-er

superlative. This rule


chwarz, stark, warm,

je

um so

desto

Two comparatives:

je ...

um so or je

... desto

Je lter der Wein wird, desto besser ist er.


(The older the wine gets, the better it is.)

See pages 147 and 198/199.


83

The Adjective

Nuances of
Comparison

Venus in the Shell.


Pompeiian mural
painting.
Around 50 A.D.

Hare and Elephant


at the Water.
Arabian Miniature,
13th Century
so schn wie Venus persnlich schner als Venus persnlich

so schn wie schner als

wie
(as)

Sie ist
(She is

so
ebenso
as
just as

jhzornig wie ihre Mutter.


hot-tempered as her mother.)

Idiomatic
Superlative"

dreimal
Er luft

halb

so schnell wie sein Vater.

doppelt
three times
(He runs

half

as fast as his father.)

twice
etwas

ala
(than)

Daniel ist

ein bichen
ein wenig

intelligenter als ich.

kaum
somewhat
(Daniel is

a bit
a little
hardly

Daniel ist weniger ngstlich als ich.


(Daniel is less fearful than I am.)
= Daniel ist nicht so ngstlich wie ich.
(Daniel is not as fearful as I am.)
84

more intelligent than I am.)

The word on
the left defines
the word on
the right

The Adjective

Hare and Elephant


at the Water.
Arabian Miniature,
13th Century
viel

is persnlich

Der Elefant ist

bedeutend

schwerer als der Hase.

weit
much
(The elephant is
I wie ihre Mutter.
red as her mother.)

significantly
considerably

heavier than the hare.)

far

Idiomatic
" Superlative"

Der Bodensee hat im Januar 4, der Chiemsee ist klter, er hat nur 1. Aber
beide sind eiskalt ( =sehr kalt).
(Lake Constance is 4 celcius in January; Lake Chiemsee is colder, it is only 1 celcius.

II Wie sein Vater.

But both are ice-cold (=very cold).)

his father.)

To form similar vocabulary words (blutjung, kerngesund, steinreich), see the


chapter on word formation on page 185.

ter als ich.

ligent than I am.)

The word on
the left defines
the word on
the right

Words which modify the adjective more closely stand to the left of the
adjective:
ein ziemlich teurer Ring.

(a rather expensive ring)

die auerordentlich hohen Kosten

(the extraordinarily high costs)

ein wenig hflicher Brief

(a less than polite letter)

eine viel bessere Zeitung

(a much better newspaper)

das weitaus schwerste Gewicht

(the heaviest weight by far)

das allerlteste Einwohner.

(the absolute oldest inhabitant)

Often we find the following uses in the comparative:


Er wird immer dicker

(dicker und dicker).

Sie war schn,


aber jetzt ist sie noch schner

(a special comparison)
85

The harmony of the noun phrase

The more
simple
noun phrases

Nehmen Sie Nachtcreme.

In this sentence there is only one (proper) noun (and one pronoun).
The proper noun stands alone.
Nehmen Sie die natrlich, biologisch wertvolle Nachtcreme.

Here the noun is accompanied by several words. We .a11 this a noun phrase:
die natrliche, biologisch wertvolle Nachtcreme

The nucleus of the noun phrase is, of course, the noun:


Nachtcreme

To the left of the noun there are modifiers which describe the noun more
closely:
die natrliche, biologisch wertvolle

There are long, complicated noun phrases and there are short, more simple
noun phrases.

The Declination
of the Noun
Phrase

86

The Harmony of the Noun Phrase

The more
simple

Study the following sentence:


Die medizinische Hautpflege fr Ihren ganzen Krper: Nachtcreme mit
natrlichen Vitaminen, fr gesunde und schne Haut.

noun phrases

(The medicinal skin care for your entire body: Night cream with natural vitamins,

l one pronoun).

for healthy and beautiful skin.)

In this sentence there are four noun phrases:

achtcreme.

die medizinische Hautpflege

all this a noun phrase:

(fr) Ihren ganzen Krper


(mit) natrlichen Vitaminen
(fr) gesunde und schne Haut

in:

(Nominative Singular)
(Accusative Singular)
(Dative Plural)
(Accusative Singular)

A noun phrase is a unit. Just as a woman tries to match her clothes with her
jewelry and her hair, we tr y to match the words of a noun phrase with each
other so that they go together well. Always look at the noun phrase as a
whole. Pay attention only to the consonants:

scribe the noun more

das Vitamin

short, more simple

natrliches Vitamin
das natrliche Vitamin
ein natrliches Vitamin

You see that an s always appears to the left of Vitamin. It is a grammatical


signal. It signals to us that a neuter noun is coming up.
The signal appears either in the article or in the adjective.
If the article contains the signal, then the adjective does not need a signal.
The adjective then often adds only an n (Contact-n).

The Declination
of the Noun
Phrase

PLURAL

SINGULAR
masc.

NOM

r 0

ACC

rt

DAT

GEN

S* n

This

fe rn .

neuter

S* n

00
r n

masc.=fem.=neuter

appears only in the article, not in the adjectiv c.

With several adjectives: always the same form (ein schner wertvoller goldener
Ring).
A 0 means: There is no consonant here.

87

The Harmony of the Noun Phrase

SI

SI\GL I_ A.12

masculine
NOM

feminine

der Schmuck
modischer Schmuck
der modische Schmuck
ein modischer Schmuck

die Haut
schne Haut

ACC

den Schmuck

die schne Haut

modischen Schmuck

eine schne Haut

da .
ein

den modischen Schmuck


einen modischen Schmuck

DAT

dem Schmuck
modischem Schmuck
dem modischen Schmuck
einem modischen Schmuck

GEN

des Schmucks
modische, Schmucks

dem

der Haut

einem

schner Haut
der schnen Haut
einer schnen Haut

des modische, Schmucks

des x

eines modische. Schmucks

eines w

sehr schne Haut


eine besonders schne Haut
mit einer besonders schnen Haut
teurer modischer Schmuck
mit teurem modischem Schmuck
mit dem teuren modischen Schmuck

Using the same pattern as der modische Schmuck the following is declined:
dieser modische Schmuck
jener modische Schmuck

More
Complicated
Noun Phrases

jeder modische Schmuck


welcher modische Schmuck
mancher modische Schmuck

Using the same pattern as ein modischer Schmuck the following is declined:
kein modischer Schmuck
mein, Ihr, dein, sein, ihr modischer Schmuck ...
irgendein modischer Schmuck

88

Nucleus

The Harmony of the Noun Phrase

SI

PLURAL

GULAR

feminine

neuter

die Haut
schne Haut

das l

die Vitamine

wertvolles l

natrliche Vitamine

schne Haut
schne Haut

das wertvolle l

die natrlicher Vitamine

ein wertvolles l

der Haut
droner Haut

dem l

den Vitaminen

wertvollem l

natrlichen Vitaminen

dem wertvollere l

den natrlichen Vitaminen

einem wertvollen l

kronen Haut
fronen Haut

des ls

der Vitamine

wertvoller ls

natrlicher Vitamine

des wertvoller ls
eines wertvoller ls

der natrlichen Vitamine

In the plural all of these forms are declined in the same way:
die natrlichen Vitamine
alle natrlichen Vitamine
smtliche natrlichen Vitamine

_s declined:

More
Complicated
Noun Phrases

We will now try to analyze the following sentence:


Der alte, gestern von Sofia heimgekehrte 1-Professor

7 fr Slawistik hat

kein Geld mehr.


(The old professor for Slavic languages, who returned home from Sofia yesterday,
has no more money.)
The noun phrase is:

Es declined:

der alte, gestern von Sofia heimgekehrte

Nucleus

Professor fr Slawistik

The nucleus of the noun phrase is the noun:


Professor
89

The Harmony of the Noun Phrase

Modifiers
on the left

This noun has modifiers on the left and on the right. The modifiers on the
left here are:
an article:
an adjective:
a past participle:

Modifiers
on the right

der
alte
heimgekehrte

The modifier on the right is introduced by the preposition fr. Here it is a


noun:
Slawistik

The words gestern von Sofia modify the past participle heimgekehrte; they stand
to the left of the past participle and tell us more closely: When did he get
home? Where did he come from?
Now we have shown you the method used to be able to analyze and understand a complicated noun phrase. Once again, here are the steps to follow:

find the nucleus


analyze the modifiers on the left:
what is directly related to the nucleus?
what is directly related to an adjective or a participle?
analyze the modifiers to the right.

There is another example:


Der besonders wertvolle, im Rokoko angelegte Park ? des Schlosses
Herrenhausen
(The especially precious park, designed in the Rokoko period, of the castle Herrenhausen)

The nucleus is:

(Park
The modifiers on the left are:
an article:
an adjective:
a past participle:

der
wertvolle
angelegte

The adjective besonders is part of the adjective wertvolle. The indicator im


Rokoko is part of the past participle angelegte (question: when was it designed?). The modifier on the right:
des Schlosses Herrenhausen
90

Overview

The Cardinal
Numbers

The modifiers on the

. The

Overview

ition fr. Here it is a

nuekehrte; they stand

!v When did he get


analyze and underthe steps to follow:

The Cardinal
Numbers

ie castle Herrenhausen)

The indicator im
: when was it de-

page 91
page 92
page 93
page 94
page 94
page 95
page 95
page 96
page 96

Cardinal Numbers
Ordinal Numbers
Numbers used as Adverbs
Fractions
Time
Money
Mathematical Equations
Measures and Weights
Usage of Numbers in a Text

21

einundzwanzig

22

zweiundzwanzig

23

dreiundzwanzig

29

neunundzwanzig

vier

30

dreiig

fnf

40

vierzig

sechs

50

fnfzig

sieben

60

sechzig

acht

70

siebzig

null

eins

zwei, zwo

drei

4
5

3rk des Schlosses

Numbers

neun

80

achtzig

10

zehn

90

neunzig

11

elf

12

zwlf

13

dreizehn

14

vierzehn

15

fnfzehn

16

sechzehn

17
18
19

neunzehn

20

zwanzig

100

einhundert
= hundert

101

hunderteins

110

hundertzehn

121

hunderteinundzwanzig

siebzehn

200

zweihundert

achtzehn

300

dreihundert

1 000

eintausend
= tausend

1 001

tausendeins

1 000 000

eine Million

2 000 000

zwei Millionen

1 000 000 000

eine Milliarde

91

The Numbers
The number 1 is declined like the indefinite article (see pages 78/79) :
Ich habe nur einen Sohn. (I have only one son.)

The numbers 2 and 3 have a genitive form:


Ich erinnere mich zweier Freunde. (I remember two friends.)

The other numbers remain unchanged.


To differentiate between zwei and drei phonetically, we sometimes say zwo instead of
zwei, especially on the telephone.

The Ordinal
Numbers
2-19: -te
20 : -ste

I write:

I say:

1.

erste

2.

zweite

3.

dritte

4.

vierte

5.

fnfte
zehnte

10.
11.

elfte

12

der zwlfte
die

19.

das neunzehnte

20.
21.

zwanzigste

90.

neunzigste

100.

hundertste

101.
1000.

einundzwanzigste

hunderterste
tausendste

All ordinal numbers are declined like adjectives:


Ich bin am vierzehnten Oktober geboren.
(I was born on October 14th)

Wir kaufen Autos aus zweiter Hand.


(We buy second hand cars.)
Das ist unser drittes Kind.
(That is our third child.)
1.
2.

92

can also mean erstens


can also mean zweitens
etc.

(firstly, first of all)


(secondly, second of all)

Numbers used
as Adverbs

The Numbers

Numbers used
as Adverbs

I write :

I say :

1) =1.

erstens

2)=2.

zweitens

3)=3.

drittens

4)=4.

viertens

Example:
Wir mssen unsere Reise gut vorbereiten. Erstens brauchen wir neue Phase,
zweitens Medikamente, drittens neue Ruckscke ...
(We must prepare our trip very well. First of all, we need new passports, second of all

medication, third of all backpacks ... )

einmal
zweimal
dreimal

Examples :
Ich habe es dir hundertmal gesagt ...
(I have told you a hundred times ... )
Dreimal drfen Sie raten ...
(Take three guesses.)

einfach
zweifach

= doppelt

dreifach

Examples :
Bitte fllen Sie das Formular dreifach aus.
(Please fill out this form in triplicate.)
Erstklassige Bergschuhe, doppelt genht!
(First class mountain shoes, double stitched.)

93

The Numbers

Fractions

I write:

0,5

Date

I say :
null Komma fnf

(zero point five)

3,141

drei Komma eins vier eins (three point one four one)

1
2
1
3
1

ein halb

3
4
1

drei Viertel

ein Achtel

12

eineinhalb = anderthalb

ein Drittel
ein Viertel

12
27
100
210

zwlf durch siebenundzwanzig


=zwlf geteilt durch siebenundzwanzig
hundert durch zweihundertzehn
= hundert geteilt durch zweihundertzehn

Money
Examples:
Wir bleiben anderthalb Wochen im Gebirge.
(We are staying in the mountains for one and a half weeks.)
Du hast schon zweieinhalb Liter Bier getrunken!
(You have already drunk two and a half litres of beer!)
Wir teilen den Kuchen in zwei Hlften. Du bekommst die eine Hlfte,
ich die andere.
(We are splitting the cake in two halves. You get one half, I get the other.)

Time
The Glock

I say :
(formal) :

I say
(informal):

7.05

sieben Uhr fnf

fnf nach sieben

I write :

7.15

sieben Uhr fnfzehn

Viertel nach sieben

7.30

sieben Uhr dreiig

halb acht

7.45

sieben Uhr fnfundvierzig

Viertel vor acht

19.15

neunzehn Uhr fnfzehn

Viertel nach sieben

19.30

neunzehn Uhr dreiig

halb acht

Hans ist Metallarbeiter, er arbeitet von 6.30 bis 14.30, das sind acht Stunden.
(Hans is a metal worker; he works from 6:30 a.m. until 2:30 p.m. That is 8 hours.)
Der Film dauert zweieinhalb Stunden von 18.00 bis 20.30 Uhr.
(The film lasts two and a half hours from 6:00 p.m. until 8:30 p.m.)
94

Mathematical
Equations

The Numbers

Date

I say :

I write :

Heute ist der erste Mai neunzehnhun-

Heute ist der 1. Mai 1987.

)Dint five)

dertsiebenundachtzig.

point one four one)

Ich bin am vierzehnten zehnten neun-

Ich bin am 14.10.1969 geboren.

zehnhundertneunundsechzig geboren.
Bern, den 4. August 1991.

Bern, den vierten August neunzehnhun-

Goethe ist 1832 gestorben.

Goethe ist achtzehnhundertzweiunddrei

=Goethe ist im Jahr 1832

ig gestorben. Goethe ist im Jahr acht-

gestorben.

zehnhundertzweiunddreiig gestorben.

hunderteinundneunzig.

zig

sehn

I write:

Money

Germany

5,20 DM
DM 5,20
,20

Austria

eine Hlfte,

40,70 OS
,80 OS

I say:
fnf Mark zwanzig
zwanzig Pfennig
vierzig Schilling siebzig
achtzig Groschen

other.)

Switzerland

11,30 SF
,50 SF

elf Franken dreiig


fnfzig Rappen

ch sieben
nach sieben
fit
vor acht
nach sieben
ht
sind acht Stunden.
tat is 8 hours.)
Uhr.

Mathematical
Equations

I write:
7+4=11
10-4= 6
3 . 3= 9
18:3 = 6

52=25
V25= 5

I say :
sieben plus vier ist elf
zehn minus vier ist sechs
drei mal drei ist neun
achtzehn durch drei ist sechs

J achtzehn geteilt durch drei ist sechs


fnf hoch zwei ist fnfundzwanzig

Wurzel aus fnfundzwanzig ist fnf

95

The Numbers

Measures
and Weights

I write:

I say :

5 mm

fnf Millimeter

1 cm

ein Zentimeter

45 m
1,77 m
95 km

fnfundvierzig Meter
ein Meter siebenundsiebzig
fnfundneunzig Kilometer

r fnfzig Kilometer in der Stunde


km/h
50
fnfzig Stundenkilometer
12
+8
20 C

Usage of Numbers
in a Text

minus zwlf Grad /zwlf Grad unter Null


plus acht Grad /acht Grad ber Null
zwanzig Grad Celsius

100%

hundert Prozent

1 1 /2 L

eineinhalb Liter /anderthalb Liter

5g

fnf Gramm

2 Pfd.

zwei Pfund=ein Kilo

1 kg

ein Kilo

We often use the accusative, especially in expressions such as:


Das Wasser ist hier nur einen Meter tief.
Der Flu ist einen Kilometer breit.
Das Insekt war nur einen Millimeter lang.
Dirk ist jetzt einen halben Zentner schwer.
Der Sack wiegt einen Zentner (= 50 kg).
Die alten Skier sind keinen Pfennig mehr wert.
Das Heft kostet einen Franken fnfzig.
Er fuhr einen Tag und eine Nacht.
Das Kind ist einen Monat alt.
Warten Sie doch bitte einen Augenblick (lang)!
Einen Moment!
The questions here would be:
Wie tief, wie breit, wie schwer?
Wieviel sind die Skier wert?
Wie lang?

Overview

The Pronoun

The Pronoun
Overview

A pronoun can assume the role of a noun. We insert it in place of the noun
("pro-noun"):
Zwei Mnner gingen in den Wald, da begegnete ihnen ein Tiger ...

page

We will show you


the demonstrative pronoun
the demonstrative pronoun
the demonstrative pronoun
the demonstrative pronoun

der die das

the question word


the question word
the question words

wer
welcher/was fr ein

115

the indefinite pronoun


the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun

alle

107
108

the indefinite pronoun


the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun
the indefinite pronoun

jeder jede jedes

the negative pronoun


the negative pronoun
the negative pronoun

keiner keine keins

102

niemand

106
106

the personal pronoun

ich Sie du ...

the possessive pronoun

mein Ihr dein ...

100

the reflexive pronoun

mich mir sich ...

112

the relative pronoun


the relative pronoun
the relative pronoun
the relative pronoun

der die das

116

dieser diese dieses


jener jene jenes
selber selbst

110
109
110
111

was

alles
einer eine eins
etwas

104

irgendeiner/irgend jemand/
irgendwer/irgendwas
jemand
man
mancher
welcher welche welches

108
107
104
106
108
102

wer
was

nichts

98

welcher welche welches


was
wo woher wohin

116
116

the pronominal adverb

113

Use of the word

119

es

97

The Pronoun

Demonstrative
Pronoun

A demonstrative pronoun is a word which as if it had an invisible finger


points to a person or thing.

Indefinite Pronoun

An indefinite pronoun is a word which points to an indefinite person or


thing or to an indefinite quantity of people or things.

Possessive Pronoun

A possessive pronoun indicates a connection: That belongs to me that is


part and parcel of me.
Declination

Reflexive Pronoun

I use a reflexive pronoun when I use a verb reflexively or reciprocally. (Just


as a light reflects in the mirror, many processes refer back to the "source"
of the process.)

First

perso
Relative Pronoun

Using a relative clause we can more exactly define a person or thing. The
relative pronoun leads the relative clause.

ich
mich
mir

Personal
Pronoun

Die Damen der hheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie
einen Halbgott. Wenn der Pianist Franz Liszt spielte, fielen die Damen der hheren

meint

Gesellschaft in Ohnmacht.
(The ladies of the upper level of society worshipped the pianist Franz Liszt like a demigod.
When the pianist Franz Liszt played, the ladies of the upper level of society fainted.)

First
perso

Both of these sentences are complicated. I can say them more simply :

wir

Die Damen der hheren Gesellschaft verehrten den Pianisten Franz Liszt wie
einen Halbgott. Wenn Liszt spielte, fielen die Damen )in Ohnmacht.

ACC
uns

DAT
Or I can use the personal pronouns:
Die Damen der hheren Gesellschaft vwhrten den Pianisten Franz Liszt wie
einen Halbgott. Wenn erspielte, fielen sib in Ohnmacht.

GEN

When do I

98

unser

use Sie" ?

The Pronoun

I use the personal pronoun only when my listener knows for certain what I
am talking about. With the first and second person (ich, Sie, du ...) there is
no doubt, to whom I am referring. When I speak about the third person (er,
sie, es), it is not as clear about whom I am talking. The person must be

had an invisible finger

mentioned beforehand:

n indefinite person or
igs.

Die Damen der Gesellschaft verehrten Liszt wie einen Halbgott.

Wenn er spielte, fielen sie in Ohnmacht.

7'

elongs to me that is

Declination
or reciprocally. (Just
back to the " source"

SINGULAR

formal

familiar

masculine

du

er

dich

ihn

person or thing. The


NOM

third person

second person

First
person

ich
Sie

anisten Franz Liszt wie


die Damen der hheren

anisten Franz Liszt wie


Ihnmacht.

misten Franz Liszt wie

neuter

sie

es

ACC

mich

DAT

mir

Ihnen

dir

ihm

ihr

ihm

GEN

meiner

Ihrer

deiner

seiner

ihrer

seiner

PLURAL

Franz Liszt like a demigod.


I of society fainted.)

:m more simply:

feminine

formal

NOM

third person

second person

First
person

familiar

masculine

feminine

neuter

ihr

wir

sie

Sie

ACC
euch

uns

GEN

ihnen

Ihnen

DAT
unser

ihrer

euer

ihrer

When do I use Sie" ? When do I use du" ? See page 18.


99

The Pronoun
Declination: Poss
^}?
masculin
1 mein

Arthur
Schopenhauer

and his dog.


Caricature by
Wilhelm Busch.

NOM

Ihr H
dein

sein
3 ihr Hi
sein
1 unsei

Ihr Hi
euer

3 ihr Hi
1 mein'

Possessive
Forms

We can use the possessive:

as an article (to the left of the noun) :

Ihren
deine
seine

ACC

Das ist mein Hund."

3 ihren
seine
1 unser

as a pronoun (standing alone, without a noun) :

Ihren
2
euren

Wem gehrt der Hund ?" Das ist meiner."

3 ihren

("To whom does the dog belong?" "It is mine.")

1 mein(

Ihrem
2
deine

Corresponding to each personal pronoun there is a possessive article and a


possessive pronoun.
DAT

Personal
Pronoun

Possessive

Ihrem
euren

as an article

as a pronoun

mein

meiner

3 ihrem

ich

Sie

Ihr

Ihrer

du

dein

deiner

er

sein

seiner

1 meine
2

Ihres

deine:

sie

ihr

ihrer

es

sein

seiner

wir

unser

unserer

Sie

Ihr

Ihrer

ihr

euer

eurer

sie

ihr

ihrer

3 ihres

seine!
GEN

Declination of the possessive form as an article is found on page 101, as a pronoun


on page 103.

100

seines
1 unser

seines
3 ihrem

3 ihres

seine:

unser
Ihres
eures

The Pronoun

Declination: Possessive form as an article

SINGULAR

NOM

ACC

sessive article and a

DAT

PLURAL

masculine

feminine

neuter

mein Hund

meine Uhr

mein Haus

1 meine Blumen

Ihr Hun
dein Hund

Ihre Uhr
deine Uhr

Ihr Haus
dein Haus

2 Ihre Blumen
deine Blumen

sein Hund
ihr Hund
sein Hund

seine Uhr
ihre Uhr
seine Uhr

sein Haus
ihr Haus
sein Haus

seine Blumen
3 ihre Blumen
seine Blumen

unser Hund

unsere Uhr

unser Haus

1 unsere Blumen

Ihr Hund
euer Hund

Ihre Uhr
eure Uhr

Ihr Haus
euer Haus

2 Ihre Blumen
eure Blumen

ihr Hund

ihre Uhr

ihr Haus

3 ihre Blumen

meinen Hund

meine Uhr

mein Haus

1 meine Blumen

Ihren Hund
deinen Hund

Ihre Uhr
deine Uhr

Ihr Haus
dein Haus

2 Ihre Blumen
deine Blumen

seinen Hund
ihren Hund
seinen Hund

sein Haus
ihr Haus
sein Haus

seine Blumen
3 ihre Blumen
seine Blumen

seine Uhr
ihre Uhr
seine Uhr

unseren Hund

unsere Uhr

unser Haus

1 unsere Blumen

Ihren Hun
euren Hund

Ihre Uhr
eure Uhr

Ihr Haus
euer Haus

2 Ihre Blumen
eure Blumen

ihren Hund

ihre Uhr

Ihr Haus

3 ihre Blumen

meinem Hund

meiner Uhr

meinem Haus

1 meinen Blumen

Ihrem Hund
deinem Hund

Ihrer Uhr
deiner Uhr

Ihrem Haus
deinem Haus

2 Ihren Blumen
deinen Blumen

seinem Hund
ihrem Hund
seinem Hund

seiner Uhr
ihrer Uhr
seiner Uhr

seinem Haus
ihrem Haus
seinem Haus

seinen Blumen
3 ihren Blumen
seinen Blumen

unserem Hund

unserer Uhr

unserem Haus

1 unseren Blumen

as a pronoun

Ihrem Hund
eurem Hund

Ihrer Uhr
eurer Uhr

Ihrem Haus
eurem Haus

2 Ihren Blumen
euren Blumen

meiner

ihrem Hund

ihrer Uhr

ihrem Haus

3 ihren Blumen

Ihrer
deiner

mein es Hundes

meiner Uhr

meines Hauses

1 meiner Blumen

Ihres Hundes
deines Hundes

Ihrer Uhr
deiner Uhr

Ihres Hauses
deines Hauses

2 Ihrer Blumen
deiner Blumen

seines Hundes
ihres Hundes
seines Hundes

seines Hauses
ihres Hauses
seines Hauses

seiner Blumen
3 ihrer Blumen
seiner Blumen

seiner
ihrer
seiner
GEN
unserer
Ihrer
eurer
ihrer

seiner Uhr
ihrer Uhr
seiner Uhr

unseres Hundes

unserer Uhr

unseres Hauses

1 unserer Blumen

Ihres Hundes
eures Hundes

Ihrer Uhr
eurer Uhr

Ihres Hauses
eures Hauses

2 Ihrer Blumen
eurer Blumen

ihres Hundes

ihrer Uhr

ihres Hauses

3 ihrer Blumen

ge 101, as a pronoun

101

r
The Pronoun

Indefinite
Pronoun
einer eine eins

Only used in the singular (in the plural we use: welche).


When ein, eine, ein stands to the left of the noun, it is an indefinite article.
Declination on page 79.
When einer, eine, eins stands alone, it is a pronoun.
Declination on page 103.

Use :

We use this word when a person or thing is indefinite, not defined exactly,
not known to the listener:
(Would you like an orange?)
Eine Orange, bitte?
Ja, ich nehme gern eine. (Yes, I will gladly take one.)

(It is not important whether it is the dark red one or the large one there.)

Indefinite
Pronoun

Declination on page 103

welcher welche

welches
Use: In the singular: The indefinite pronoun welcher welche welches can only stand
for a noun which we usually use without an article. Welcher welche welches
indicate an undetermined amount, a part:
Hast du Briefpapier? Kannst du mir welches leihen?
(Do you have any stationery? Can you loan me some?)

In the plural: Welche can also be the plural of einer eine eins. For example :
- Haben Sie Ansichtskarten von Weimar?
(Do you have postcards of Weimar?)

Natrlich haben wir welche.


(Of course we have some.)

When welcher welche welches stands to the left of the noun, it is a question word
(see page 115).

Negative
Pronoun
keiner keine keins

When kein keine kein stands to the left of the noun it is a negative article.
Declination on page, 79.
When keiner keine keins is standing alone, it is a negative pronoun.
Declination on page 103.
Examples:
(a) Hast du eine Fahrkarte?
(Do you have a ticket?)

102

Nein, ich habe keine.


(No, 1 haven't.)

Declination
einer eine eins
welcher welche
welches
keiner keine keins
meiner meine
meins

The Pronoun

(b) Hast du noch Geld?

C}.

Nein, ich habe keins mehr.

(Do you have any money left?

an indefinite article.

No, 1 have no more.)

(c) Gehst du ins Kino oder in die Disko?


(Are you going to the cinema or to the disco?)

Keins von beiden, ich bleibe zu Hause.


(Neither; 1 am staying at home.)

For the use of negative pronouns, see page 207.


not defined exactly,

le?)

the large one there.)

Declination
einer eine eins
welcher welche
welches
keiner keine keins
meiner meine
meins

masculine

einer

welcher

keiner

meiner

Ihrer

...

ACC

einen

welchen

keinen

meinen

Ihren

...

DAT

einem

welchem

keinem

meinem

Ihrem ...

keine

meine

Ihre

...

keinen

meinen

Ihren

...

Singular: NOM

Plural:

NOM
ACC }

welche

DAT

welchen

r iches can only stand


IF-elcher

welche welches

feminine

Singular: NOM
ACC

einer

DAT
eins. For example :

it is a question word

Plural:

?meine

JJJ

}lhre

keiner

meiner

Ihrer

...

welche

keine

meine

Ihre

...

DAT

welchen

keinen

meinen

Ihren

...

neuter

Plural:

}welches

} eins

DAT

a negative article.

e.

welcher

}keine

NOM
ACC }

Singular: NO
ACC

e pronoun.

}welche

}eine

einem

welchem

}keins
keinem

}meins

Ihre

J meinem

Ihrem ...

NOM
ACC }

welche

keine

meine

Ihre

...

DAT

welchen

keinen

meinen

Ihren

...

The genitive is not commonl y used.


Instead of keins meins deins we often also say keines meines deines.
103

The Pronoun

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: Only in the singular


Meaning:
Singular or plural use, only for people

Use:

jemand

Declination:

NOM
jemand
ACC
jemand(en) 1
often without the ending
DAT
jemand(em)
GEN
jemandes

Example:
(I cannot or do not want
Ich habe mich mit jemand verabredet.
= Ich habe mich mit jemandem verabredet. to say exactly who it is.)
(1 have made an appointment with someone.)

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: Only in the singular


Meaning :
Singular or plural use, only for people

wer

Declination:

NOM wer

ACC

wen

DAT wem
GEN
wessen

Example:
Psst! Da kommt wer.
(Hush! Someone is coming.)

Ich kenne hier keinen. Kennst du wen?


(I do not know anyone here. Do you know

(I do not know exactly


who is coming.)
(someone whom I probably do not know.)

someone?)

The word wer can also be a question word (see page 112).

Indefinite
Pronoun
etwas

104

Grammatical use: Only in the singular


Singular or Plural use, only for things
Meaning:
No declination

Indefinite
Pronoun
was

The Pronoun

Use:
people

(1) The word etwas can stand alone. In that case it refers to a thing which
I cannot exactly define:
Etwas ist passiert.

(I do not know what has happened.)

(Something has happened.)

Ich habe etwas vergessen.


(I have forgotten something.)

ending

(I do not want to say exactly what


it is that I forgot.)

Incorrect: Ich mu Ihnen e


Ott e sagen.
Correct:
Ich mu Ihnen etwas sagen.
(I have to tell you something.)

The word etwas can be combined with an adjective. The adjective then
functions as a noun. We decline it as if it were a neuter noun and capitalize
it.

Lruiot or do not want


tv exactly who it is.)

Ich mu dir etwas Verrcktes erzhlen.


(I have to tell you something crazy.)

Haben Sie etwas Billigeres?


(Do you have something cheaper?)

(2) The word etwas can stand to the left of the noun or to the left of an
adjective. In that case it means ein wenig (some/a little/a bit/somewhat).
people

Kann ich noch etwas Reis haben?


(Can I have some more rice?)

Bitte haben Sie etwas Geduld!


(Please have some patience.)
Die Schuhe sind etwas eng.
(The shoes are somewhat narrow.)

Knnen Sie etwas langsamer sprechen?


(Can you speak a little slower?)

Indefinite
Pronoun

not know exactly


is coming.)

was

eone whom I prob


-dontkw.)

This word can be a question word (see page 113).


This word can also be the abbreviation of etwas (see above)
but only as in use (1) above!
In writing we mostly use etwas.
In speaking we can use etwas or was.
No declination.

e 112).

Examples:
Darf ich Sie was fragen?

(= Darf ich Sie etwas fragen ?)

(May I ask you something?)

Weit du was Neues von Siglinde?


(Do you know something new about Siglinde ?)

things

( =Weit du etwas Neues von


Siglinde ?)

Incorrect: Kann ich noch


Reis haben?
Correct: Kann ich noch etwas Reis haben?
(Can I have some more rice?)

105

The Pronoun

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: Only in the singular


Singular or plural use, only for people
Meaning:

Use:

man
Declination :

NOM man
ACC
einen
DAT
einem

Indefinite
Pronoun

no genitive
nie.
Incorrect: Wenn man Peter trifft, grt er
Wenn man Peter trifft, grt er einen nie.
Correct:

jeder jede jedes

(Whenever you (one) meet(s) Peter, he never greets you (one).)

n
Incorrect: Ein gemtliches Gasthaus. Hier schmeckt es
Ein gemtliches Gasthaus. Hier schmeckt es einem.
Correct:
(A comfortable restaurant. lt tastes good (to someone) here.)

Use:

man refers to a majority, a large number of people:


In Deutschland spricht man Deutsch.

Negative
Pronoun

Grammatical use: Only in the singular


Singular or Plural use, only for people
Meaning:

Declination as
a free standing
pronoun:

Use:

niemand
Declination:

NOM
ACC
DAT

GEN

niemand
niemand(en)
niemand(em)
niemandes

often without the ending

Beispiel:
Ich habe es niemand gesagt.
=Ich habe es niemandem gesagt.
(I told it to no one/I did not tell anybody.)

Negative
Pronoun
nichts
106

Grammatical use: Only in the singular


Singular or plural use, only for things
Meaning:
No declination.

Indefinite
Pronoun
alle

The Pronoun

>eople

Use:

like etwas in use (1) page 105. Examples:


Wir haben von Hugo seit sechs Wochen nichts gehrt.
(We have not heard anything from Hugo for six weeks.)

Es gibt nichts Gemtlicheres als ein gutes Frhstck.


(There is nothing more cosy than a good breakfast.)

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: Only in the singular


Meaning:
Plural use, for people and things

jeder jede jedes

This word can


ou

(one).)

stand like an article to the left of the noun


(declination like der die das, see page 78.)
stand alone as a pronoun.

rem.
here.)

Declination as
a free standing
pronoun:

Use:
ople

NOM
ACC
DAT
GEN

jeder

jede

jedes

jeden

jede

jedes

jedem

jeder

jedem

von jedem

von jeder

von jedem

feminine
jede
jedes neuter
/ masculine:

+ Es gibt drei Wege, jeder fhrt nach Rom.

jeder or
in general: *

Das wei jeder

( = jeder Mensch, alle Leute).

(Everyone knows that (=every person, all people).)

ending

igs

(There are three paths, each one leads to Rome.)

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: In the plural


Meaning:
Plural use, for person and things

alle

This word can

stand like an article to the left of the noun Declination like


stand alone as a pronoun.
see page 103

welche,

Examples:
...

und allen Mitarbeitern frohe Weihnachten.

(... and Merry Christmas to all co-workers.)


Er war der Freund aller.
(He was everyone's friend.)

107

The Pronoun

Indefinite
Pronoun

Grammatical use: In the singular



Plural use, for things and for a group of people
Meaning:

alles

Declination:

NOM
ACC

DAT
GEN

alles
alles
allem
von allem

The Words

Examples :
Hast du alles vergessen?

(Did you forget all of the words


we spoke?)

Ich habe alles aufgeschrieben.

(1 wrote down all the things


I experienced and thought.)

viel, wenig

Alles lachte, nur der Clown weinte. (All the people laughed... )

Indefinite
Pronoun
mancher
manche
manches

This word can

like an article stand to the left of the noun (Declination like der die das,
see page 78)
stand alone as a pronoun (Declination like einer eine eins, see page 103)

Examples:

Indefinite
Pronoun
irgendeiner
irgend jemand
irgendwer
irgendwas

108

Manche Lichter brennen


die ganze Nacht.

(Most lights do not burn the


whole night. Only a few burn.)

Man kann die Handschri ft an


manchen Stellen nicht mehr
lesen.

(One can read the handwriting


in most places; not in a few places.)

These words can

like an article stand to the left of the noun


stand alone as a pronoun.

Declination wie

einer, jemand, wer, was.

Demonstrative
Form
dieser diese
dies(es)

Declination:

The Pronoun

means: It is not important who it is exactly. It also often means:


I have forgotten who it is.

Irgend-

;roup of people

Examples:
Irgendeiner mu doch wissen, wie das Gert funktioniert!
(Someone (or other) must know how the machine works.)

Hat irgend jemand fnf Mark fr mich?


(Does anyone have five Marks for me?)

The Words
get all of the words

viel, wenig

(for people and things) are adjectives. They are usually not declined in the
singular:
Wo viel Licht ist, da ist viel Schatten.
(Wherever there is a lot of light, there is a lot of shade.)

-n all the things


l and thought.)

Warum it du so wenig?
(Why do you eat so little?)

de laughed... )

Du kommst viel zu spt!


(You are coming much too late!)

They are usually declined in the plural:


Nur wenige halten das aus.
(Only a few can stand that.)

Viele Kinder leiden unter dem Schulstre.


(Many children suffer from school related stress.)

cation like der die das,


re eins,

see page 103)

not burn the


Llv a few burn.)
ie handwriting
-lot in a few places.)

Demonstrative
This word can
Form
F
fieser diese
dmes(es)

stand like an article to the left of the noun


stand alone as a pronoun.

Declination:

PLURAL

SINGULAR
masculine
NOM

dieser

ACC

diesen

DAT

diesem

feminine
diese

neuter
dieses*

diese

diesem

diesen

dieses

dieser

dieser

GEN

dieses

often we also use dies

109

The Pronoun

Use :

Reference to the person or thing here, not another one. Often also connected
with da, dort, hier.

Use :

Examples :
(a) Diese Chance mut du nutzen!
(You must take this chance.)

(b) Ein schrecklicher Typ. Mit diesem Mann mchte ich nicht verheiratet sein.
(A terrible guy. 1 would not like to be married to that man.)

(c) Welche Krawatte nehmen Sie?


(Which tie are you taking?)

Diese hier.
(This one here.)

(d) -

Welcher Dame gehrt eigentlich der Pelzmantel?

(To which lady does the fur coat actually belong?)


Dieser dort.
(To that one there.)

Demonstrative
Form

Declination like

dieser diese dies(es)

jener jene jenes

Use :

Reference to a somewhat distant person or thing.


We seldom use this word. It sounds old-fashioned, used on documents.

Demonstrative
Form
Demonstrative
Form
der die das

Declination:
Demonstrative
as a Pronoun

110

The definite article der die das can also have a specific demonstrative meaning.
The word can
stand to the left of the noun as an article. When it has a demonstrative
meaning, it gets special stress in speaking. Declination like the definite
article der die das (page 78).
stand alone as a pronoun.

SINGULAR

PLURAL

NOM
ACC

der
den 1

die

das

die

DAT
GEN

dem

der

dem

denen

dessen

deren

dessen

deren

selber/selbst

Use :

The Pronoun

Often also connected

Use:

Reference to

a person or thing which is present and to which I could point:


Schauen Sie mal, vorn in der ersten Reihe, kennen Sie den?
(Look over there, in the first row at the front, do you know him?)

licht verheiratet sein.

a person or thing which has just been talked about. The demonstrative
form der die das refers to the context then. This use is very common.
Especially when speaking we often use a new main clause instead of a
relative clause. The main clause in this case would begin with the demonstrative form der die das. (In English we often use our voice to stress
certain words instead of an actual demonstrative form.) Examples:
Eine tolle Platte. Die knnte ich hundertmal hren.
(A great record. I could listen to it a hundred times.)

Dort wohnt Martin. Den will ich unbedingt besuchen.


(That is where Martin lives. I definitely want to visit him.)

The demonstrative form das (used only in the nominative) often refers back
to a whole clause:
Sie hat gekndigt. Das hat ihn sehr gergert.
(She resigned. That made him very angry.)

Wir haben uns zwei Stunden lang gestritten. Das war sehr dumm von uns.
(We argued for two hours. That was very stupid of us.)

If der die das is functioning as a pronoun, it is almost always at the beginning


of a sentence (except in a question phrase).
Den kenne ich nicht. Kennst du den?

d on documents.

(I do not know him. Do you know him?)

Demonstrative
Form
onstrative meaning.

selber/selbst

The meaning and the use are the same: selber=selbst. No declination. This
pronoun stands to the right of the noun or pronoun to which it refers:
Das glaubst du ja selber nicht!
(You do not even believe that yourself!)
Hier kocht der Chef selbst.

has a demonstrative
ion like the definite

(The boss does the cooking himself here.)

Use:

(1) the meaning "personally"

( persn li ch "):

Der Minister selbst hat das Urteil unterschrieben.


(The Minister himself signed the decree.)

PLURAL
die

(2) the meaning "alone", "by oneself"


Den Brief solltest du nicht diktieren, den solltest du selber schreiben.
(That is one letter you should not dictate, you should write it yourself.)

Both words (selber/selbst) can have meanings (1) and (2). The word selbst can
also be used as an adverb. Then it would have a different meaning (see page
169).

denen
deren

111

The Pronoun

Reflexive
Pronouns

Declination:

Declination:

mir

die Nase.

und Sie putzen

sich

die Nase.

und du

dir

die Nase.

sich

die Nase.

ich wasche

mich,

und ich putze

Sie waschen

sich

du wschst

dich,

sich,

und sie putzt

er
sie wscht

er

es

Use:

The reflexive
pronoun in
the sentence:

putzt

es

wir waschen

uns,

und wir putzen

uns

die Nase.

Sie waschen

sich,

und Sie putzen

sich

die Nase.

ihr wascht

euch,

und ihr putzt

euch

die Nase.

sie waschen

sich,

und sie putzen

sich

die Nase.

a) with partially reflexive verbs


b) with strictly reflexive verbs
c) in the reciprocal relationship

was

see page 66/67

The reflexive pronoun has the same word order in the sentence as the
personal pronoun. It moves in the accusative as far to left as possible (see
pages 188-191):
Evi kmmt sich stundenlang.
(Evi combs her hair for hours.)
Stundenlang kmmt sich Evi.
Jrgen verzweifelt, wenn Evi sich stundenlang kmmt.
(Jrgen becomes desperate when Evi combs her hair for hours.)

Only the personal pronoun in the nominative slides further to the left:

Pronominal
Adverb

Stundenlang kmmt sie sich.

Question
words

(da -compounds)
(wo- compounds)

There are question words

in the direct question (main clause) :

Wer ist der Tter?


(Who is the perpetrator?)

in the indirect question (subordinate clause) :

Keiner wei, wer der


Tter ist.
(No one knows who the
perpetrator is.)

wer
112

Grammatical use: Only in the singular


Meaning:
Singular or plural use, only for people

The Pronoun

Declination:

mir

die Nase.

sich
dir

die Nase.
die Nase.

sich

die Nase.

NOM wer
ACC wen
DAT wem
wessen
GEN

Examples:
Wem schreibst du? Darf ich fragen, wem du schreibst?

uns

die Nase.

sich
euch

die Nase.

sich

die Nase.

(To whom are you writing? May 1 ask who you are writing to?)
Wessen Mantel ist das? Keine Ahnung, wessen Mantel das ist.

die Nase.

(Whose coat is that? 1 have no idea whose coat it is.)

was

The word wer can also function as an indefinite pronoun (see page 104).
Grammatical use: Only in the singular
Singular or plural use, only for things.
Meaning:
No declination. Examples:
Was suchen Sie hier? Darf ich wissen, was Sie hier suchen?
(What are you looking for here? May 1 know what you are looking for here?)

Was ist passiert? Keiner wei genau, was passiert ist.

the sentence as the


left as possible (see

(What happened? No one knows exactly what happened.)

Spoken language
(but grammatically incorrect): Auf was warten Sie?
Worauf warten Sie?

Correct:

(What are you waiting for?)


11mt.

The word was can also function as an indefinite pronoun (see page 105).

r hours.)

urther to the left:

Pronominal
Adverb
(da- compounds)
(wo- compounds)
r ist der Tter?
to is the perpetrator?)
finer wei, wer der

er ist.
one knows who the
oetrator is.)

)ple

danach F
wonach 4-darauf 4worauf

da + nach
wo + nach
da + auf
wo + auf

(etc.)
Example:
Er trumt davon. Wovon? Von Sizilien.
Er trumt von ihr. Von wem? Von Gretchen

Worber rgerst du dich? ber den Rauch.


ber wen rgerst du dich? ber den Chef.
Das Theater? Natrlich interessiere ich mich dafr!
Helene? Natrlich interessiere ich mich fr sie!
113

The Pronoun

Forms

Things

People

Direct Question

wobei?

dabei

bei wem?

bei

wofr?

dafr

fr wen?

fr...

\y Questions :

womit?

damit

mit wem?

mit...

woran?

daran

an wen?

an...

worber?

darber

ber wen?

ber...

wovon?

davon

von wem?

von...

wovor?

davor

vor wem?

(When does the syn

wozu?

dazu

zu wem?

vor...
zu...

3 Was kosten die K

Wo ist der Konze


(Where is the coot(

2 Wann beginnt da:

(What do the tickets


4

Wer spielt die er:

(Who is going to pi(

Ja \'cin- (yes-no) Que

The Question

We can use the question words (interrogatives)

5 Gehen Sie auch

(Are you going to ti

for a direct question:


Was suchen Sie hier?
(What are you looking for here/What are doing here?)

for an indirect question:


Darf ich wissen, was Sie hier suchen?
(May I know what you are looking for here/what you are doing here?)

We call these questions W-questions, because all of these question words


begin with a W. But there is also another type of question, the v es-no
(Ja-Nein-)question:

The direct yes-no question begins with the verb:

Definition question

Ist das Bild echt?

welcher welche

(Is the picture genuine?)

welches

The indirect yes-no question begins with the conjunction

ob:

Keine Ahnung, ob das Bild echt ist.


(1 have no idea whether the picture is genuine.)
was fr ein
was fr eine

All indirect questions are subordinate clauses (the verb is at the end). All
direct questions are main clauses. You find the position of the verbs in the
following examples*:

was fr ein

For details on the word order within the sentence also see page 187-201.

114

The Pronoun

Indirect Question

Di rect Question
bei

fr...
mit...
an...

ber...
von...
vor...
zu...

\\ -Questions :
1

Knnen Sie mir sagen, wo der Konzertsaal ist?

Wo ist der Konzertsaal?

(Where is the concert hall?)


2 Wann beginnt das Symphoniekonzert?
(When does the symphony begin?)
3 Was kosten die Karten?
(What do the tickets cost?)
Wer spielt die erste Violine?
4

(Can you tell me where the concert hall is?)


Wissen Sie, wann das Symphoniekonzert beginnt?
(Do you know when the symphony begins?)
Haben Sie eine Ahnung, was die Karten kosten?
(Do you have any idea what the tickets cost?)
Wissen Sie vielleicht, wer die erste Violine spielt?

(Who is going to play the first violin?)

(Do you by any chance know who is going to play the first violin?)

(a- Nein -(yes-no) Question:


5 Gehen Sie auch in das Konzert?
(Are you going to the concert too?)

Darf ich fragen, ob Sie auch in das Konzert gehen?


(May 1 ask whether you are going to the concert too?)

Possible variations:
Ich wei nicht,
(I do not know)
Ich habe keine Ahnung,
(I have no idea)
Wer wei,
(Who knows)
doing here?)

Knnen Sie mir sagen,


(Can you tell me)

was die Karten kosten.


(what the tickets cost.)

Ich mchte wissen,


(I would like to know)
Es ist mir egal,

hese question words


question, the v cs-no

(It does not matter to me)


Mir ist auch nicht klar,
(It is not clear to me either)

Ij

Definition questions :
welcher welche

Declination on page 103

welches

Singular: Welches Fahrrad ist deins? - Das hier.


(Which bicycle is yours? - This one here.)

inction ob:

Plural:

Welche Handschuhe nehmen Sie? Die roten da.


(Which gloves are you taking? The red ones there.)

was fr ein
was fr eine

is at the end). All


of the verbs in the

was fr ein

to the left of the noun, functioning as an article


Declination like an article ein, eine, ein (page 79)
(Plural without ein-)
Singular: Was fr einen Wagen mchten Sie leihen?
- Einen kleinen, billigen.
(What kind of car would you like to rent? - A small, cheap one.)

Plural :
e page 187-201.

Was fr Blumen suchen Sie? Rosen, bitte.


(What kind of flowers are you looking for? Roses, please.)

115

The Pronoun
was fr einer
was fr eine
was fr eins

stands alone, functions as a pronoun.


Declination like with the pronouns einer, eine, eins (page 103)
(Plural: welche)
Examples :
Singular:

Wir haben einen Wagen geliehen. - Was fr einen?


(We rented a car. - What kind?)

Plural:

Ich habe Blumen gekauft. - Was fr welche?


(I bought flowers. - What kind?)

Use of the
definition
questions

welcher asks the exact question: dieser oder dieser oder dieser?

Here are three or four or five people (or things). Do you mean number 1 or
number 2 or number 3?
Examples:
Welche Schauspielerin meinst du?

Die dunkelblonde da links.

(Which actress do you mean?)

(The dark blond one there on the left.)

Sag, welche Schauspielerin du meinst.

Diese hier. (This one here.)

(Tell me which actress you mean.)

Regina.

was fr ein/was fr einer asks the question of "how" (description): Describe

the person or thing you are looking for; what should it be like? I have many,
many possibilities and must consider the questions: what am I looking for,
what do I want, what do I mean?
Examples :
Was fr eine Schauspielerin

4'.

brauchen wir?

Eine dunkle. (A dark-haired one.)

(What kind of an actress do we need?)

Eine, die eine gute Ausbildung hat.

Knnen Sie sagen, was fr eine

(One with a good training.)

Schauspielerin wir brauchen?

Eine, die eine tiefe Stimme hat.

(Can you tell us what kind of an

(One with a deep voice.)

actress we need?)

Relative
Pronoun
der die das

Declination like the demonstrative form der die das (see page 110).

welcher welche
welches

Declination like the indefinite pronoun welcher welche welches (see page 103).
The relative pronoun welcher welche welches sounds old-fashioned and formal.
We use it very seldom and only in writing.

was

The question word (interrogative) was can also be used as a relative pronoun.
No declination.

wo woher
wohin

The question words (interrogatives) wo woher wohin can also be used as


relative pronouns. No declination.
The use of the relative pronoun is presented in the next section.

116

The Relative
Clause

The Pronoun

to 103)

The Relative
Clause

Examples:
Das ist der Idiot, der mein Auto angefahren hat!
(That is the idiot that drove into my car.)

Ist das die Lehrerin, vor der du Angst hast?


einen?

(Is that the teacher you are afraid of?)

Hier ist der Laden, wo man billige Platten kriegt.


(Here is the store where one (you) can get inexpensive records.)

:er?
>u

mean number 1 or

By using a relative clause we can more closely define a person or a thing.


I can say :
ein vieldiskutiertes Thema
(a much-discussed topic)

blonde da links.
ud one thereon the left.)
. (This one here.)

or I can say :
ein Thema, ber das viel diskutiert wird.
(a topic which is being talked about a lot.)

cription) : Describe
5e like? I have many,
rat am I looking for,

The relative clause is a modifier which stands to the right. It stands to the
right of the noun or pronoun which it is defining.
Examples:
a) The relative clause refers back to a noun:

A dark-haired one.)

Der Mann, der hier wohnt, ist Architekt.

gute Ausbildung hat.


id training.)

Der Mann, den wir gestern getroffen haben, ist Architekt.

tiefe Stimme hat.


p voice.)

Der Mann, dem ich die Karte schreibe, ist Architekt.


Der Mann, dessen Sekretrin ich bin, ist Architekt.

page 110).
page 103).
shioned and formal.
'.ches (see

Der Mann, auf den wir warten, ist Architekt.


Der Mann, mit dem ich zusammenarbeite, ist Architekt.

b) The relative clause refers back to a pronoun:


a relative pronoun.

Ich warte auf einen, der mich nach Wien mitnimmt.

an also be used as

Karl ist einer, auf den man sich verlassen kann.

t section.

Ich bin's, der geklopft hat.


^^.

117

The Pronoun

c)

The relative pronoun was refers to an indefinite pronoun:


Ich wei etwas, was du nicht weit.

The Use of
the Word es

Sie gab mir alles, was sie hatte.

d)

The relative pronouns n'o woher wohin refer back to a place:


Das ist Salzburg, wo Mozart geboren wurde.

Stylistic hints:

es as a
pronoun

The relative clause must not alwa y s stand directly to the right of the word
to which it is referring. If a verb comes in between the noun or pronoun
and the relative pronoun, the sentence can still be understood.
It is not good to say:
Ich habe endlich die Stadt, ber die ich zwei Bcher geschrieben
habe, gesehen.
It is better to say:
Ich habe endlich die Stadt gesehen, ber die ich zwei Bcher geschrieben habe.
(I finally saw the city about which I wrote two books.)
It is not good to say:
Bist du gestern in dem Konzert, auf das du dich so gefreut hast,
gewesen?
It is better to say:
Bist du gestern in dem Konzert gewesen, auf das du dich so gefreut
hast?
(Were you at the concert yesterday, which you were so looking forward to?)

A relative clause should describe or define a person or a thing. If it has


this function, it usually sounds good.
A relative clause should not continue a story or introduce a new
thought. If it does that, it usually does not sound good.
It is not good to say:
Wolfram kam einfach nicht, was wir nicht verstehen konnten.
It is better to say:
Wolfram, der sonst immer pnktlich war, kam einfach nicht.
(Wolfram, who otherwise was always on time, just did not come.)
Wolfram kam einfach nicht. Das konnten wir nicht verstehen.
(Wolfram just did not come. We could not understand it.)

118

es as a formal
complement to
certain verbs

The Pronoun
pronoun:

The Use of
the Word es

1) Pronoun
2) formal (empty) complement to certain verbs
3) empty word in the first position

o a place:
es as a
the right of the word
the noun or pronoun
understood.

The word es is a building block in sentence structure. Often it has no actual


translated meaning, so it is empty. Therefore it is often forgotten by people
who are learning German. The word es has three functions:

pronoun

used for a noun


in the nominative:
Das Kind ist mde. Seit einer Stunde weint es.

in the accusative:

i Bcher geschrieben

Das Kind weint. Ich trste es.


a

The word es in the accusative never stands at the beginning of the


sentence.
(Incorrect: Vs triste i,eh.)

ich zwei Bcher ge-

used for an adjective or participle (with sein, werden, bleiben):


Du willst mich neugierig machen? Ich bin es schon.

sich so gefreut hast,

(Incorrect: I

9s

du dich so gefreut

used for a sentence


standing to the right of the sentence to which it refers:
Sie sagt, sie sei die Zarentochter, aber ich glaube es nicht.

(Incorrect: abee. iph gl dbe nicht.)


(Incorrect: al2r iPli glatiBe n*.ht sd.)

Po looking forward to?)

or

bin schon.)

a thing. If it has

standing to the left of the sentence to which it refers:


Ich mag es nicht, wenn du immer ber die sterreicher spottest.

introduce a new
god.

(Incorrect: I i mag nleht...)

:ehen konnten.
es as a formal
rtfach nicht.
not come.)

it verstehen.
L)

complement to
certain verbs

used in the nominative (impersonal)


Allmhlich begann es zu schneien.

(Incorrect: All

Lich hLann

Es hat geregnet.

zneten.)
Hrst du, es klopft!

Bald dmmert es.

Hier riecht es nach Lavendel.

Es blht schon!

Was gibt es heute (zu essen)?

Wie geht es Ihnen?

Was gibt es heute im Fernsehen?

119

The Pronoun

used as the second nominative complement with the verbs sein, werden,
bleiben:
Bist du es?

(Incorrect: Pst/?)

used in the accusative (not at the beginning of the sentence!):


Hast du es eilig?
Ich mache es mir nicht leicht.

(Incorrect: E

es as an empty
word in the
first position

ach fch rnlr Wich eicht.)

Because the verb (or auxiliary verb or modal verb) always must be in the
second position, we need to have another word in the first position. But if
we do not want to name the noun immediately (for example, in order to
create curiosity about it), we often put an empty es in the first position. It has
no meaning which can be translated; it is an empty word.
I

1I

Also Correct:

Es kommt

der Brieftrger.

Der Brieftrger kommt.

Es warten

die Gste.

Die Gste warten.

Es kommen

wrmere Tage.

Bald kommen wrmere Tage.

This is also the way to form passive voice sentences when the do -er or agent
is to remain anonymous or is unknown:

Abbreviated
forms of es

Es wird

hier getanzt.

Hier wird getanzt.

Es

mir gesagt worden...

Mir ist gesagt worden...

ist

In spoken language
noun.

es

is often abbreviated and attached to a verb or pro-

Ich bin es
Ich tue es

=
=

Ich bin's
Ich tu's

You will also find:


Ich geb's dir.

Wie geht's?

Ich geb dir's

Regnet's oder schneit's?

Soll ich's dir sagen?

Wie wr's mit einem Kaffee?

Soll ich dir's sagen?

If the verb form ends in an -s, the whole word


Bitte lies es genau.

120

es is

used:

Overview

the verbs sein, werden,

The Function Words

ie sentence !) :

Function words are the little words, which have an important role in the
sentence, words for example like:
da links von weil ja...

lways must be in the


first position. But if
example, in order to
e first position. It has
ord.

Function words never change. They always remain the same.

17:

ger kommt.
arten.
n wrmere Tage.

m the do-er or agent


tanzt.
}t worden...

d to a verb or pro-

s?
;affee?

d:

Overview

The joining words are important building elements used to build texts. The
prepositions join words and word groups together:
bis, in, zu

The conjunctions join sentences or sentence elements together:


aber, als, ob

The adverbs can provide further background information. They give answers, for example, to the questions :
wo?

hier, oben, weg

wann?

heute, sofort

wie?

gern, sehr

warum?

deshalb, trotzdem

The flavoring words provide small subjective tones:


eben, doch

The interjections give the impulses in the conversation. Each one of the
interjections can form a complete sentence.
Ja."

Danke." Oh!"

There are words which can function as both a preposition and a conjunction:
bis, whrend

121

The Function Words

There are words which can function as both a conjunction and flavoring
word:
aber, denn

Here, once again, are the function words in an overwiew:


Function words
Joining words

Flavoring words

Adverbs

Interjections

Prepositions Conjunctions

Albrecht Drer:
Man with Drill.
1518

Joining Words

The joining words are little, necessary parts between words which serve to
secure the architecture of the text. Just as the limbs hold the skeleton together, the function words join the words, the sentence elements, the sentences into a whole.
The prepositions join the words or word groups together:
Vor dem Frhstck mache ich einen Kopfstand.
(Before breakfeast I do a headstand.)

The conjunctions join the sentences or sentence elements together:


Bevor ich frhstcke, mache ich einen Kopfstand.
(Before I eat breakfast, I do a headstand.)

We will show you


the prepositions
the conjunctions

pages 123-134
pages 134-152

and at the end we will give you a synopsis about the prepositions and
conjunctions :
pages 152-154.
Synopsis
122

Grammatical
Behavior

Joining Words: Prepositions

Prepositions

junction and flavoring

cords

Interjections

Albrecht Drer:
Man with Drill.
1518
Das gesamte Krpergewicht fliet in die beiden Hnde, der Bohrer wird vorsichtig
und genau auf den markierten Punkt gesetzt, mit aller Kraft niedergedrckt und
nach rechts gedreht.
(The total body weight flows into both hands; the drill is placed carefully and exactly on the
marked dot, pressed down with ones total strength and turned towards the right.)

Pa y attention to the prepositions. They describe the exact relationship between the words.

-ords which serve to


hold the skeleton toce elements, the sen-

Our text is, like all technical texts, full of prepositions. Man y words can
perhaps be exchanged for others (instead of gesamt one could say gan g ,
instead of genau one could use exakt). Prepositions cannot be exchanged for
other prepositions, otherwise incorrect interpretations would occur. These
little prepositions are important instruments. They must fit exactly.

:ther:

nts together:

Grammatical
Behavior

A preposition stands

to the left of the noun:

aus einem Glas trinken


(to drink from a glass)

to the left of the pronoun:

mit uns gehen


(to go with us)

to the left of the adjective


or adverb:

fr gut halten, nach links schauen.


(to think it is good, to look to the left.)

he prepositions and
A few prepositions can stand to the left or right of the noun or pronoun (for
example: nach meiner Meinung = meiner Meinung nach (in my opinion)).
123

ll

Joining Words: Prepositions

Almost all prepositions require a case: accusative, dative or genitive.


Prepositions with the accusative
bis durch fr gegen ohne um wider
entlang (when it stands to the right of

page 125
the noun/pronoun)

Prepositions with the dative

page 126

bis
if no article
follows: bis
if an article
follows: bis zu
(seldom: bis an)

ab aus auer bei entgegen gegenber mich nach seit von zu


entlang (when it stands to the left of the noun/pronoun)

Prepositions with the accusative/dative

page 130

an auf hinter in neben ber unter vor zwischen

(The accusative names the goal of the action)


Prepositions with the genitive

page 134

auerhalb innerhalb oberhalb unterhalb statt trotz


durch

whrend wegen

Contractions

Prepositions with a definite article


am an dem

ins

ans

an das

vom

( von dem

beim

bei dem

zum

F-

zu dem

im

( in dem

zur

<

zu der

in das

We only use these contractions when the article is not important.


When the article is important (demonstrative meaning), we have to separate
the preposition from the article:
Ich gehe zur Post.

It is not important to which post office I am going.


Ich gehe zu der Post am Marktplatz.
I

am going to this specific post office.

Ich gehe zu der Post, die Nachtdienst hat.

I am going to this specific post office.


Mimi kommt durchs Fenster rein.

She comes in through any window.


Mimi kommt durch das Fenster rein.

She comes in only through this window here.


The following presentation is oriented in many points to the works and personal
pointers of Gerhard Kaufmann, thus the presentation of bis, gegen, nach, vor, hinter.

124

entlang
entlang with the
accusative: to
the right of the
noun/pronoun
entlang with the
dative, page 127

Joining Words: Prepositions

Ltive or genitive.
page 125
pronoun)
page 126

Prepositions with the accusative


bis

if no article
follows: bis
if an article
follows: bis zu
(seldom: bis an)

FINAL DESTINATION Der Zug fhrt bis Freiburg.


(The train goes to Freiburg.)
(PLACE)
Knnen Sie mich bis zum Theater mitnehmen?
(Can you take me as far as the theater?)

Der Wald geht bis ans Ufer.


(The forest goes up to the river bank.)

ach seit von zu

onoun)

FINAL POINT
IN TIME

page 130

Tschs, bis nchste Woche!


(Bye, until next week.)
Bis

zum 31. sind es noch 6 Tage.

(There are only 6 more days until the 31st.)

FINAL POINT
(MEASUREMENT)

page 134
DtZ

durch

WA Y

Wir haben hier manchmal bis zu 2 m Schnee.


(We sometimes have up to 2 meters of snow here.)

Ich schaue durchs Fenster.


(1 look through the window.)

Wir fahren durch sterreich nach Ungarn.


(We are driving through Austria to Hungary.)

- in das
- von dem
- zu dem
- zu der

DURATION
durch to the right
of the noun

Wir diskutierten die ganze Nacht durch.

secondary REASON

Wir trafen uns durch einen seltsamen Zufall.

(We talked the whole night through.)

(We met each other by a strange chance.)

Ich habe es durch Hella erfahren.

important.

(I found out about it through Hella.)

, we have to separate
In a passive sentence
durch indicates
a secondary cause,
a measure taken,
a "middleman".

entlang

DIRECTION

Sie wurde von Dr. Schwertfeger durch eine

sofortige Operation gerettet.


(She was saved by an immediate operation
performed by Dr. Schwertfeger.)

Wir gingen die Donau entlang.


(We walked along the Danube.)

entlang with the

accusative: to
the right of the
noun/pronoun
entlang with the

dative, page 127

le works and personal


geien, nach, vor, hinter.

125

Joining Words : Prepositions

fr

PURPOSE

Bitte gib mir 40, DM fr die Theaterkarten.

aus

(Please give me DM 40 for the theater tickets.)

(="SOURCE")

Eine Creme fr empfindliche Haut.


(A cream for sensitive skin.)
Das Hotel ist zu teuer fr mich.
(The hotel is too expensive for me.)
Hier, Ihr Gehalt fr diesen Monat.
(Here, your salary for this month.)
Wir gehen fr eine Woche zum Skifahren.
(We are going skiing for a week.)
gegen

DIRECTION (PLACE)

Der Bus fuhr gegen die Telegrafenstange.


(The bus drove into the telegraph pole.)
Ich bin gegen autoritre Erziehung.
(I am against authoritarian upbringing.)
Ein Medikament gegen Zahnschmerzen.
(A medication for tooth pain.)

DIRECTION (TIME)

Ich komme gegen 8 Uhr (nicht spter).


(I will come around 8 o'clock) (not later).

ohne

Ohne Hut gefllst du mir besser.


(I like you better without a hat.)
bei

um

PLACE
um=rund um

Um die Altstadt fhrt die Stadtmauer.


(The city wall goes around the old part of the city.)
Wir saen ums Feuer.
(We sat around the fire.)

NUMBER, TIME

approximate:
Ein normales Fahrrad kostet um die 200, DM.
(A normal bicycle costs around DM 200.)
Das Portrt entstand um 1800.
(The portrait was done around 1800.)
exact with the word Uhr".

Die Maschine startet um 12 Uhr 20.


(The plane takes off at 12:20 p.m.)
entgegen

Prepositions with the dative


ab

126

POINT OF DEPARTURE (PLACE)

Abflug ab Frankfurt 12.20.

TIME OF
DEPARTURE

Ab kommender Woche rauche ich nicht mehr.

(Flight departure from Frankfurt at 12:20 p.m.)

(As of next week I will not smoke anymore.)

entlang
entlang with the
accusative, see page 125

Joining Words: Prepositions

ie Theaterkarten.
theater tickets.)

aus
(="SOURCE")

re Haut.

PLACE
(I come from Germany.)
1. area, place Ich komme aus Deutschland.
but: Ich komme vom Flughafen.
(I am coming from the airport.)

Lich.
me.)

2. Enclosed

Wonat.

Das Mdchen ist aus Neapel.

(The girl is from Naples.)

Er kam aus dem Schlafzimmer.


but: Er kam von der Strae.

(He came out of the bedroom.)

th.)

(He came from the street.)

um Skifahren.

Ich trinke aus der Flasche.

k.)

but: Ich esse vom Teller.

(I drink out of the bottle.)

(I eat from the plate.)

rgrafenstange.

MATERIAL Der Tisch ist aus Tannenholz

)h pole.)

(The table is made out of


fir-wood.)

iehung.
inging.)

REASON *

rschmerzen.

Sie heiratete aus Egoismus.


*

(She married out of egoism.)

or vor? Approximate rule:


states the reason for an action,
vor gives the reason for a type of behavior.

aus

aus

hr spter).
of later).

Examples:

ser.

Ein Dieb aus Hunger.


Mde vor Hunger.

bei
itmauer.

PLACE

(A thief out of hunger.)


(Tired from hunger.)

Carmen wohnt bei Familie Lindner.


(Carmen lives with the Lindner family.)

Ich arbeite bei Siemens.


Bergedorf ist bei Hamburg.

f d part of the city.)

TIME

Beim Frhstck

(I work at Siemens.)
(Bergedorf is near Hamburg.)

erzhlt er immer seine neuesten Alptrume.

(At breakfast he always tells his latest nightmares.)

Bei diesem Wetter bleibe ich im Bett.


(With this weather I stay in bed.)

im die 200, DM.


CONDITION

M 200.)

Bei schwerem Husten 10 Tropfen stndlich.


(With a severe cough take 10 drops per hour.)

Bei Gefahr Knopf drcken!

00.)

(In case of danger push the button.)

Sometimes the meanings of TIME and CONDITION overlap:


Bei diesem Wetter bleibe ich im Bett.

hr 20.

(With this weather I stay in bed.)

entgegen

DIRECTION Du hast aber viel Gepck! Wir helfen dir, wir kommen
dir entgegen.
(You sure have a lot of baggage. We will help you, we will meet
you part way.)

Entgegen dem Wunsch ihrer Eltern ging sie zum Ballett.


(She went to the ballet against her parents wishes.)
12:20 p.m.)

ich nicht mehr.


rnymore.)

entlang

PLACE

Entlang der Strae standen schne alte Kastanien.


(There were pretty old chestnut trees along the street.)

entlang with the

accusative, see page 125

127

Joining Words : Prepositions

gegenber

PLACE

Das Institut liegt gegenber der Oper.


= Das Institut liegt der Oper gegenber.
(The institute lies across from the opera.)

COMPARI- Gegenber dem Neuwagen ist der gebrauchte hier um


SON
50% billiger.
(Compared to the new car, the used car here is 50% less expensive.)

APPROACH Dem Chef gegenber war er immer freundlich.


(He was always friendly towards the boss.)

mit

ACCOMPA- Wir kommen mit unseren vier Kindern.


(We are coming with our four children.)
NIMENT
"METHOD" Mit der U-Bahn brauchen Sie nur zehn Minuten.
(With the U-Bahn you only need ten minutes.)

Das kann ich nur mit der Brille lesen.


(I can only read that with my glasses.)

Er ging mit 100 km/h in die Kurve.


(He drove at 100 kilometers per hour into the curve.)

Please note:
Incorrect:

nach

seit

We do not use mit in order to name a place.


wie

m ' en E rn.

Correct:

Ich wohne bei meinen Eltern. (I live at my parents' house.)

GOAL

Fahren Sie nach Berlin?

(Are you driving to Berlin?)

Preposition nach:
Wir gehen nach sterreich.

Names of places and countries


without an article

(We are going to Austria.)

Other places without an article

von

(Starting
point)

Preposition nach:
Die zweite Strae nach links...
(The second street to the left...)

Das Fenster nach Westen...


(The window facing west... )

Masculine and feminine


names of countries and
names of countries in
the plural, names of
places and countries
with an adjective

with an
article

> Preposition in:


Ich fahre ins sdliche Belgien.
(I am driving to southern Belgium.)

Der Brief geht in die Trkei.


(The letter is going to Turkey.)

Nach dem Essen htte ich gern eine Tasse Kaffee.


TIME
(nach= spter) (After eating I would like to have a cup of coffee.)

CONSEQUENCE

Nehmen Sie die Tropfen genau nach rztlicher Vorschrift.


(Take the drops exactly according to the medical prescription.)

Seldom (and only in the meaning CONSEQUENCE) we find


the right of the noun.

nach

also standing to

Meiner Meinung nach ist das zu teuer.


(In my opinion that is too expensive.)

Standing to the left of the noun, nach is always correct.


Standing to the right of the noun, nach is seldom correct.
128

zu

Joining Words: Prepositions

er.
3rauchte

hier um

'e is 50% less expensive.)

eundlich.

i Minuten.
s.)

re curve.)
t.

seit

'ents' house.)

DURATION
(Starting
point is in
the past.)

Ich bin seit drei Monaten in Mnchen.


(1 have been in Munich for three months.)

But: Ich bin vor drei Monaten nach Mnchen gekommen.


(I came to Munich three months ago.)

rg to Berlin?)

n nach:
nach sterreich.
rig to Austria.)

von

PLACE/TIME

Der Intercity von Dortmund hat 10 Minuten Versptung.


(The Intercity train from Dortmund is running 10 minutes late.)

nach:
Strae nach links...

...

manuscript from 1844.)

ab

Von heute ab lese ich keine Krimis mehr.

nach Westen ...

(From today on 1 am not reading any detective stories anymore.)

facing west... )

von... an

in:

Von Sonnenaufgang an

Is sdliche Belgien.

gibt es nichts mehr zu essen.

(Starting at sun-up there will not be anything else to eat.)

to southern Belgium.)

eht in die Trkei.

REPLACEMENT
FOR THE
GENITIVE

going to Turkey.)

me

ein Manuskript von 1844. (... a

von...

I street to the left...)

Der Radfahrer kam von rechts.


(The bicycle rider came from the right.)

(Starting
point)

Kaffee.

Fee.)

primary
REASON

filcher Vorschrift.

Eine Freundin von mir.


(A girlfriend of mine.)

Die Schuhe von Veronika.


(Veronika's shoes.)

Der Braten wurde vom Hausherrn selbst zubereitet.


(The roast was prepared by the host himself.)
also see durch, page 125

rcal prescription.)

d nach also standing to


zu

GOAL (PLACE) Wir gehen zum

Baden / zur Post / zu unseren Freunden

(We are going swimming / to the post office I

to our friends' house.)

always correct.
s seldom correct.

GOAL (TIME)

Das schenke ich dir zum Geburtstag.


(I am giving you this as a gift for your birthday.)

129

Joining Words: Prepositions

e
either the accusative

hinter

Prepositions which take


or
Rule:

the dative

The accusative is followed by the goal of the action


The dative is not followed by the goal

an

GOAL (wohin ?) (DIRECTION)

PLACE (wo ?) (LOCATION)

(1) Edge, Riverbank, Border

Wir fahren an die Nordsee.

Cuxhaven liegt an der Nordsee.

(We are travelling to the North Sea.)

(Cuxhaven is on the North Sea.)

(2) Point of
Contact

(3) Point, Place

Ich hnge den Spiegel an die Wand.

Der Spiegel hngt an der Wand

in

(The mirror hangs on the wall.)

envelopment
surroundings

Eine Mcke setzt sich an die Decke.

An der Decke sitzt eine Mcke.

(A mosquito sets itself on the ceiling.)

(A mosquito is sitting on the ceiling.)

Ich habe den Koffer an die Bushalte-

Der Koffer steht an der Bushalte-

stelle gestellt. (I put the suitcase

stelle. (The suitcase is standing

at the bus stop.)

at the bus stop.)

Ich setze mich an den Schreibtisch.

Ich sitze am Schreibtisch.

(I seat myself at the desk.)

(I am seated at the desk.)

POINT IN TIME (wann ?)


Am Anfang konnte ich kein Wort

verstehen. (At the beginning I could


not understand a word.)

Sabine kommt am Nachmittag.


(Sabine is coming in the afternoon.)

SUPERLATIVE

(5) Final point

when the adjective stands alone


(not with the noun)
Max schlft am lngsten.
(Max sleeps the latest/longest.)

GOAL (wohin ?)

PLACE (wo ?)

Darf ich Ihnen noch Fleisch auf den

Haben Sie noch Fleisch auf dem

Teller geben? (May I put more meat

Teller? (Do you still have meat on

on (onto) your plate?)

your plate?)

Mimi springt auf den Schrank.

Mimi sitzt auf dem Schrank.

(Mimi jumps onto the cabinet.)

(Mimi is seated on the cabinet.)

Public offices/institutions (Bank, Post Office, University)


Ich gehe auf die Bank.

Ich wechsle auf der Bank Geld.

(I am going to the bank)

(I am changing money at the bank.)

TIME
Ich komme erst in der Nacht von
Sonntag auf Montag zurck.
(I will not be back until the night from Sunday to Monday.)

130

(2) if the object


has a front
hinter refers to
the back

(I hang the mirror on the wall.)

(4) Point in Time

auf

(1) from the


perspective
the observer

Joining Words: Prepositions

of the action

LOCATION)
Nit an der Nordsee.
>n the North Sea.)

hngt an der Wand


ngs on the wall.)

sitzt eine Mcke.


sitting on the ceiling.)
eht an der Bushalte &case is standing
Schreibtisch.
the desk.)

IIIE (wann ?)
innte ich kein Wort
the beginning I could
a word.)
t am Nachmittag.

ng in the afternoon.)

VE

riv e stands alone


oun'
n lngsten.
latest/longest.)

hinter

GOAL (wohin ?) DIRECTION

PLACE (wo?) LOCATION

(1) from the


perspective
the observer

Stell den Wagen hinter das Haus!

Hinter dem Haus ist ein Spielplatz.

(Put the car behind the house.)

(Behind the house is a playground.)

(2) if the object


has a front
hinter refers to
the back

Stell den Wagen hinter den Bus!

Hinter dem Schiff trmen sich die

(Put the car behind the bus.)

Wellen.

Schau mal hinter dich!

are rising high.)

(Take a look behind you.)

(Behind the ship the waves

Hinter mir sa Josefine.


(Josephine was seated behind me.)

in
envelopment
surroundings

GOAL (wohin ?) DIRECTION

PLACE (wo ?) LOCATION

Ich schlpfe in den Bademantel.

In dem Mantel fhle ich mich wohl.

(1 slip into the bathrobe.)

(I feel comfortable in the coat.)

Ich giee Tee in die Tasse.

In der Tasse ist heier Tee.

(I pour tea into the cup.)

(There is hot tea in the cup.)

Ich fahre in die Bundesrepublik.

Ich lebe in der Bundesrepublik.

(I drive into Germany.)

(1 live in Germany.)

I use in? When do I


use nach? See page 128

* When do

abstract:
Ich bin in einer schwierigen Lage.
(I am in a difficult situation.)

POINT IN TIME
(1) in the future

Ich komme in drei Wochen.


(I am coming in three weeks.)
(2) approximate time
Im Morgengrauen, in der Nacht, in
diesen Tagen, im Juli, im Sommer,
im Jahr 1988*, im 21. Jahrhundert.
(At dawn, during the night, on these

Fleisch auf dem


still have meat on
dem Schrank.
on the cabinet.)

days, in July, in the summer, in


the year 1988*, in the 21st century.)

* Incorrect:) i laif
E169 boten.
Correct: Ich bin 1969 geboren.
Correct: Ich bin im Jahr 1969 geboren.
FORM, CONDITION

f der

Bank Geld.

money at the bank.)

Das Buch entstand in Kooperation


mit dem Sauerlnder Verlag.
(The book was printed in cooperation
with the Sauerlnder Publishing Company.)

Vergessen Sie, was ich gestern im


Zorn zu Ihnen sagte.
(Forget what I said to you in anger yesterday.)

131

The Joining Words: Prepositions

neben

GOAL (wohin ?) DIRECTION

PLACE (wo?) LOCATION

Darf ich mich neben Sie setzen?

Der Mann neben mir hustet un-

(May I sit down next to you?)

aufhrlich. (The man next to me

(2) unter = zwischen E

is continuously coughing.)

abstract:
Neben der Politik interessiert ihn
auch die Archologie.
(Alongside politics he is also interested
in archaeology.)
vor
ber

GOAL (wohin?) DIRECTION

(1) ber =hher

Ich hnge die Lampe ber den Tisch. Die Lampe hngt ber dem Tisch.
(I hang the lamp over the table.)
(The lamp is hanging over the table.)

PLACE (wo?) LOCATION

MEASUREMENT (wieviel?)
Der Film ist nur fr Personen ber 18.
(The film is only for people over 18 years

WAY (wie ?)
(2) ber =quer

(1) from the


perspective
of the
observer
(2) when the
object has a
front side

old.)

Vorsicht, wenn du ber die Strae

(3) vor=frher

gehst!
(Be careful when you cross the street.)
Der Zug MnchenStuttgart fhrt

ber Ulm.
(The train from Munich to Stuttgart
goes via Ulm.)

(4)

TIME
ber Nacht sind die Berge wei
geworden.

zwischen

(Overnight the mountains became white.)

unter
(1) unter = tiefer

GOAL (wohin?) DIRECTION

PLACE (wo?) LOCATION

Der Hund legt sich unter den Tisch.

Der Hund liegt unter dem Tisch.

(The dog lies down under the table.)

(The dog is lying under the table.)

abstract:
Unter diesem Chef leiden wir alle.
(We are all suffering under this boss.)

MEASUREMENT (wieviel ?)
Briefe unter 20 g kosten 1 Mark.
(Letters under 20 grams cost 1 Mark.)

132

The Joining Words: Prepositions

LOCATION

(2) unter = zwi schen

n mir hustet unman next to me

Er sitzt unter den Zuschauern.


Er setzt sich unter die Zuschauer.
(He seats himself among the audience.) (He is seated among the audience.)

CONDITION (wie ?)

ughing.)

Sie sagte es unter Trnen.


(She said it amid tears.)

'k interessiert ihn

Sie sollten unter allen Umstnden

llogie.

zum Arzt! (You should go to the doctor

he is also interested

_OCATION
1 ber dem Tisch.
ing over the table.)

T (wieviel?)
r Personen ber 18.
r people over 18 years

OCATION
!ter dem Tisch.
!der the table.)

no matter what!)

vor

GOAL (wohin ?) DIRECTION

PLACE (wo ?) LOCATION

(1) from the


perspective
of the
observer

Er hlt mir die Rechnung vor die

Es ist so neblig, ich sehe kaum die

Nase.

Hand vor den Augen.

(He is holding the bill in front

(It is so foggy that 1 can hardly see

of my nose.)

my hand in front of my eyes.)

Ich stelle mich vor den blauen

Unser Auto steht vor dem blauen

(2) when the


object has a
front side

Mercedes dort.

Mercedes dort.

(I am going to stand in front of

(Our car is standing in front of

the blue Mercedes there.)

the blue Mercedes there.)

TIME (wann ?)

(3) vor=frher

Vor dem Frhstck lief er dreimal


um den See. (Before breakfast he ran
around the lake three times.)

REASON

(4)

Er war erschpft vor Hunger.


(He was exhausted from hunger.)

(also see page 127)


zwischen

GOAL (wohin?) DIRECTION

PLACE (wo?) LOCATION

Ich setze mich zwischen die beiden

Die Mensa ist zwischen der Uni und

dicken Tanten.

dem Botanischen Garten.

(I sat down between the two fat

(The cafeteria is between the uni-

aunts.)

versity and the Botanical Garden.)


Der Streit zwischen den beiden
Nachbarn is uralt. (The argument
between the two neighbors is very old.)

'f leiden wir alle.


f under this boss.)

TIME (wann ?)

;T (wieviel ?)

Zwischen dem zehnten und dem

kosten 1 Mark.

(Between the ages of ten and twelve.)

zwlften Lebensjahr.

ams cost 1 Mark.)

133

The Joining Words : Prepositions

Prepositions with the Genitive


t
With pronouns we usually use the dative. Also with nouns we often use only
the dative (above all in speaking).
auerhalb

PLACE

Oberhalb der 2000-Meter- Grenze wachsen keine

innerhalb

Bume.

oberhalb

(Above 2000 meters no more trees grow.)

unterhalb

statt
anstatt

EXCHANGE

trotz

CONCESSION Trotz seines Reichtums trug er immer dieselbe alte


Hose.

Statt des Nachtischs nehme ich eine Tasse Kaffee.


(Instead of dessert I will take a cup of coffee.)

(Despite his wealth he always wore the same old trousers.)


Trotz allem heirateten sie.
(In spite of everything they got married.)

whrend

TIME

Whrend des Sonnenuntergangs bleiben die Tiere ganz


still. (During sunset the animals remain very quiet.)

wegen

REASON

Wegen seines Leichtsinns ist er schon fnfmal vom

Dach gefallen.
(Due to his recklessness he has already fallen from the roof

5 times.)
Wegen dir hab ich meine schne Stellung bei Tietz aufgegeben! (Because of you I gave up my nice job at Tietz.)
(Claire Waldoff)

Conjunctions
Wie oft haben wir schon eine Vorstellung ohne ihn geben mssen, weil er pltzlich
verlorengegangen war! Der arme Hund gert immer in Schnapskneipen, die nur
einen Eingang, aber keinen Ausgang haben.
Michael Ende: Das Gauklermrchen
(How often have we already had to give a performance without him because he suddenly had
gotten lost! The poor dog always gets into gin halls which only have an entrance, but have no
exit.)

In this text there are two conjunctions:


aber points to an opposing concept

weil points to a reason


134

Joining Words: Conjunctions

ouns we often use only

The conjunction aber combines two sentence elements. It can also combine
two subordinate clauses or two main clauses. It is a coordinating conjunction. The conjunction weil connects a subordinate clause with a main
clause. It is a subordinating conjunction.
When a conjunction connects two sentences, it is almost always isolated
between both of these sentences :

wachsen keine
)w.)

Du spielst Tennis,

und

ich trinke Kaffee.

Du spielst Tennis,

whrend

ich Kaffee trinke.

Ich komme,

sobald

ich Kaffee getrunken habe.

ne Tasse Kaffee.
coffee.)

mer dieselbe alte


e same old trousers.)
i.)

Bleiben die Tiere ganz


in very quiet.)

The conjunction therefore stands in a "no man's land" outside of the


sentences. It is like an arrow, which from the outside points to the second
sentence. It stands to the left of the second sentence, more exactly to the left
of Position I of the second sentence (for more information on the word order
in the sentence on pages 187-198). There are onl y a few conjunctions which
can stand in the middle of the sentence, but you don't have to memorize
them because all conjunctions can also stand in the position that we have
shown you above. Now we will show you :
coordinating conjunctions
subordinating conjunctions

page 135
page 139

;hon fnfmal vom


ly fallen from the roof
>tellung bei Tietz auf
nice job at Tietz.)

-rny

(Claire Waldoff)

Coordinating Conjunctions
They combine two sentence elements, sometimes even only two words :
Eine kurze, aber hfliche Frage.
(A short but petite question.)
Ich habe die alten Briefe und die unntigen Bcher weggeworfen.

mssen, weil er pltzlich


Schnapskneipen, die nur
le: Das Gauklermrchen
im

because he suddenly had

we an entrance, but have no

(I threw out the old letters and the unnecessary books.)

They combine two subordinate clauses :


Ich kndige, weil mir die Arbeit nicht gefllt und weil ich zu schlecht
verdiene.
(I am quitting because I do not like the work and because I earn too little.)

They combine two main clauses :


Sie it Berge von Spaghetti, aber sie wird nicht dick.
(She eats mountains of spaghetti, but she does not get fat.)

135

.Joining Words: Conjunctions

Overview

We will show you the four groups of coordinating conjunctions:

ALTERNATIVE
oder

Meaning

Conjunction

Page

ADDITION

und
sowie
sowohl... als auch

136

ALTERNATIVE

oder
entweder... oder

137

OPPOSITE

aber
sondern
doch
jedoch

137

denn

139

REASON

entweder...

oder

OPPOSITE

ADDITION
und

Grammar:

normal (see page 135).

Examples:

Sie war jung und schn.

aber

Wenn Sie die Prfung bestehen und sich intensiv um eine


Stelle bewerben, haben Sie gute Berufschancen.
(If you pass the test and make an intensive effort to apply for a job,

you will have good career prospects.)

Sag ihm ein Geheimnis, und morgen wei es die ganze


Stadt.
(Tell him a secret and tomorrow the whole city will know it.)

usw. = und so weiter (etcetera)


Hier gibt es Brot, Brtchen, Kuchen, Pralinen usw.
sowie'

Grammar:

combines only words or sentence elements. We seldom use


this conjunction and only in writing.

Examples:

Mitzubringen sind Studentenausweis, Pa und Visum sowie

sondern

DM 120,- in bar.
(What to bring: student identity card, passport and visa as well as
DM 120.- in cash.)

sowohl...
als auch

(=

wie auch)

Grammar:

combines only words or sentence elements.

Examples:

Wir haben sowohl telegrafiert als auch ausfhrlich


geschrieben.
(We not only telegraphed but also wrote a detailed letter.)

Das Museum ist sowohl samstags wie auch sonntags


geffnet.
(The museum is open on Saturdays as well as Sundays.)

Sowohl die Professoren als auch die Studenten sind gegen


das neue Gesetz.
(The professors as well as the students are against the new law.)

136

Joining Words: Conjunctions

injunctions :

ALTERNATIVE
oder

Page
136

Grammar:

normal (see page 135).

Examples:

Von hier nach Mnchen knnen Sie ber Wrzburg oder


ber Stuttgart fahren.
(To get from here to Munich you can go via Wrzburg or Stuttgart.)
Mu ich eine Krawatte anziehen, oder kann ich so kom-

137
137

men? (Do I have to put on a tie or can I come like this?)


entweder...
oder

Grammar:

normal (see page 135).

Use:

demonstrates the alternatives more clearly


(there is no third possibility).
Entweder du heiratest mich, oder ich sterbe.

139

(Either you marry me or I will die.)

OPPOSITE
aber

Grammar:

(a) normal (see page 135).


(b) The conjunction aber can also stand in the middle of
the sentence, but you do not have to memorize that.
If you choose the normal position, it is always correct.

Use:

Pay attention to the use of the conjunction sondern!

Examples:

Sie ist arm, aber zufrieden.

ch intensiv um eine
fschancen.
effort to apply for a job,
Nei es die ganze

(She is poor but happy.)


Er war 82, aber er heiratete noch einmal.

city will know it.)

(He was 82 but he got married again.)

en usw.

cents. We seldom use


Pa und Visum sowie

aber can also function as a flavoring word (see page


sondern

Grammar:

normal (see page 135).

Use:

After a negative statement sondern introduces a positive


statement but only if a genuine contrast exists between
both of these statements. Often we can also use both:
aber or sondern.

ort and visa as well as

Examples:

vents.

174/175).

Er ist nicht in die Schule gegangen, sondern hat sich in


den Park gesetzt.

ausfhrlich

(He did not go to school but sat down in the park instead.)
Ich bin mit ihr nicht verwandt, sondern gut befreundet.

detailed letter.)

= Ich bin mit ihr nicht verwandt, aber gut befreundet.


(I am not related to her, but I am good friends with her.)

auch sonntags

Er ist nicht Arzt, sondern Apotheker.


' as Sundays.)
Studenten sind gegen

= Er ist nicht Arzt, aber Apotheker.


Er war nicht auf der Akademie, aber er macht
ausgezeichnete Aquarelle.

against the new law.)

Incorrect: w,at nip ht a? d r`Aka fI ie, son n


mach-ausgez nete Aquar'e`lle.
137

Joining Words: Conjunctions

doch

Grammar:

connects only main clauses

REASON
denn

t]
Paula ModersonBecker: The good
Samaritan. 1907.
(Excerpt)

Examples:

Die Trockenheit dauerte 40 Tage, doch die lbume


verdorrten nicht.
(The drought lasted 40 days, but the olive trees did not wither.)

doch can also be an adverb or a flavoring word or an interjection


(see page 174/175, 176).
jedoch

Grammar:

connects only main clauses.


Word order (a) : normal (see page 135)
or (b) : the conjunction jedoch can also stand in the middle
of the sentence, but you do not have to memorize that.
If you choose the normal order, it is alwa ys correct.

Use:

Die Metallarbeiter streikten schon den vierten Tag,

(written only) die Arbeitgeber gaben jedoch nicht nach.


(The metal workers were already striking for the fourth day;
however, the employers did not give in.)

138

Joining Words: Conjunctions

REASON
denn

Grammar:

normal (see page 135).

Examples:

Unser Geld ist aus, denn wir ha tten zwei Wochen lang
Verwandtenbesuch.
(Our money has run out because we had relatives visiting us for
two weeks.)

denn can also function as a flavoring word (see page 173/174).

Subordinating Conjunctions
They stand like an arrow the left of the subordinate clause and point to
the subordinate clause:

Ich werde weich, wenn du schon wieder weinst.

The subordinate clause can stand to the left of the main clause or to the right
of the main clause. It can also stand in between the main clause; in that case
the main clause is like a bed in which the subordinate clause is resting.
:h die lbume
trees did not wither.)
word or an interjection

3)

> stand in the middle


to memorize that.
always correct.
vierten Tag,
ich.
or the fourth day;

(1) Ich werde verrckt,

t . (l o,-c-ttn
wenn die Musik so laut spielt.

(I go crazy when the music is played so loudly.)

(2) Wenn die Musik so laut spielt, werde ich verrckt.

(3) Ich werde, wenn die Musik so laut spielt, verrckt.


More on the word order in the subordinate clause on page 196-198.
More on the connection between the main clause and the subordinate clause on
page 202-205.

139

Joining Words: Conjunctions

Overview

We will now show you the eight groups of the subordinating conjunctions:
Meaning
CONDITION

Conjunction

Page

wenn

141
141
142

falls

soviel /soweit
so da/da

damit
um...zu
ohne da
ohne... zu

142
142
142
143
143

REASON

weil
da

143
144

CONCESSION

obwohl/obgleich/obschon

144

statt da/anstatt da
statt...zu/anstatt...zu

145
145

als
wie
als ob

145
146
146

CONSEQUENCE

EXCHANGE

COMPARISON

je

um so

desto

CONDITIONS

wenn

147

TIME
simultaneous

als
wenn
whrend

148
148
149

not simultaneous

bevor / ehe
nachdem
sobald

150
150
151

duration

bis
seit / seitdem
solange

151
151
151

CONJUNCTIONS
WITHOUT THEIR
OWN MEANING

da
ob

152
152

inverted
subordinate
clause without
a conjunction

falls

Joining Words: Conjunctions


rdinating conjunctions:

CONDITIONS

When the main clause stands to the right of the conditional sentence then the
main clause can begin with so or dann:

Page
141
141
142
142
142
142
143
143
143
144
boohoo

e
zu

Wenn wir den Tresor wirklich knacken, dann sind wir Millionre.
(If we really crack the safe, then we will be millionaires.)
wenn

Grammar:

Normal (see page 139).

Examples:

Wenn Sie Durst haben, trinken Sie doch Apfelsaft!


(If you are thirsty, then drink some apple juice.)

144

= Wenn Sie Durst haben, so trinken Sie doch Apfelsaft!


Wenn ich die Adresse wte, wrde ich sie dir sagen.

145
145

(If 1 knew the address, 1 would tell it

to

you.)

= Wenn ich die Adresse wte, so wrde ich sie dir

145
146
146

sagen

147
148
148
149
150
150
151

inverted
subordinate
clause without
a conjunction

Grammar:

The inverted subordinate clause without a conjunction


is formed exactly like a yes-no question. *
It can only stand to the left of the main clause.

Use:

The inverted subordinate clause without a conjunction


has exactly the same meaning as the subordinate clause
with wenn. We can use the inverted subordinate clause
when the main clause, which follows on the right, is a
statement (not a question, not a request). If you are not
sure, begin the subordinate clause with wenn.

Examples.

Haben Sie Durst, so trinken Sie doch Apfelsaft!

151
1551
151
152
152

= Wenn Sie Durst haben, so trinken Sie doch Apfelsaft!


Wte ich die Adresse, wrde ich sie dir sagen.
= Wenn ich die Adresse wte, wrde ich sie dir sagen.

* For information on yes-no questions, see pages 114 and 118.

falls

Grammar:

Use:

normal (see page 139).

Examples:

Falls ein Einbrecher kommt, ruf mich bitte an!

We use the conjunction falls when we doubt whether


the conditions will be fulfilled:
(If a burglar should come, please call me.)

141

Joining Words: Conjunctions

soviel/soweit

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The conjunction soviel names the degree of condition:


Thomas ist mit seiner Ausbildung fertig, soviel ich wei.
(Thomas has finished his education as far as I know.)

(= This is my knowledge. I am not sure whether what


I know is correct.)
Examples:

Soviel ich gehrt habe, ist ihm nichts passiert.


(As far as I have heard, nothing has happened to him.)
Die Vorstellung findet nicht statt, soviel uns bekannt ist.
(The performance is not taking place, as far as we are aware.)

CONSEQUENCE
so da/da

Grammar:

Use:

Examples:

normal (see page 139).


The subordinate clause with so da (da)) always stands
to the right of the main clause.

ohne da

So da points to the consequence. (The main clause


which stands to the left of the da-phrase names the
reason.) Sometimes we can replace so da with da.
Es war ein wahnsinniger Sturm, so da die Radfahrer nicht
vorwrtskamen.
(It was a crazy storm, thus the cyclists could not make any progress.)
Der Sturm war so stark, da die Radfahrer nicht vorwrts
kamen.
Er gab dem Ball einen Tritt, da er weit ber die Mauer
flog.

damit

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The conjunction damit names the purpose:

ohne ... zu

Ich brauche eine Schere, damit ich das Paket ffnen kann.
(I need a pair of scissors so that I can open the package.)

UM...Z U

Grammar:

With um ... zu we can only form an infinitive clause:


Ich brauche eine Schere, um das Paket zu ffnen.
= Ich brauche eine Schere, damit ich das Paket ffnen
kann.

We can only use the conjunction um... zu when the people


who are carrying out the action in the main clause are the
same ones carrying out the action in the subordinate
clause.
142

REASON
weil

Joining Words: Conjunctions

gree of condition:

Use:

The conjunction um... vu names the purpose:


Ich gehe nach London, um Englisch zu lernen.

Please study both of the following sentences. They will


show you the difference between damit and um...

rtig, soviel ich wei.


raslknow.)

Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, damit sie sich

sure whether what

erholen. (Die Kinder erholen sich.)


(The parents are sending their children on vacation so that they can
relax.) (The children are relaxing.)

passiert.

Die Eltern schicken ihre Kinder in Ferien, um sich zu

ened to him.)
el uns bekannt ist.

erholen.

(Die Eltern erholen sich.)

(The parents are sending their children on vacation in order to

r as we are aware.)

relax.) (The parents are relaxing.)

'}

Note: In English the distinction between the two sentences is clear


from the context and from the situation. In German the distinction
between the two sentences is clear depending upon the grammatical use. When we use um... u, the subject of the main clause is also
the unspoken subject of the um... vu clause.

always stands
Grammar:

normal (see page 139).

le main clause
rase names the
da with da.

Use:

The conjunction ohne da indicates that a happening does


not have the expected consequences. It can also indicate
that an expected concurrent happening has not occurred.

13 die Radfahrer nicht

Examples:

(without a consequence:)

ohne da

Er ging weg, ohne da es jemand hrte.

not make any progress.)

(He went away without anyone's hearing it.)

hrer nicht vorwrts

(without a parallel happening:)

it ber die Mauer

Er erzhlte alles, ohne da ich ihn gefragt htte.


(He told everything without my asking him.)
ohne ...zu

ose:
Paket ffnen kann.
the package.)

Grammar:

With ohne ... Z u we can only form an infinitive clause. We


if the people who are carrying out
can only use ohne...
the action in the main clause are the same ones carrying
out the action in the subordinate clause.

Use:

see ohne da

Examples:

(without a consequence:)
Er probierte zum viertenmal die Fahrprfung, ohne sie zu
bestehen. (He tried to take the driving test for the fourth time
without passing it.)

initive clause:

(without a parallel happening:)

zu ffnen.

Er ging weg, ohne sich zu verabschieden.

as Paket ffnen

zu when the people


rain clause are the
subordinate

(He left without saying goodbye.)

REASON
weil

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The conjunction weil indicates the reason:


Sie tanzt nicht, weil sie krank ist.
143

Joining Words: Conjunctions


da

Grammar:

Use:

normal (see page 139).


The subordinate clause with da almost always stands
to the left of the main clause.
The conjunction da indicates the reason. We seldom use
the conjunction da and almost only in writing.

EXCHANGE
statt da/
ansta tt da

Da die nchste Reparaturwerksttte in Hannover war,


muten wir uns dorthin abschleppen lassen.
(Since the nearest auto repair shop was in Hannover,
we had to have ourselves towed there.)

The word da is used as an adverb very often, as a


conjunction very seldom. When functioning as an adverb
da presents the place or the time (see page 159).
statt... zu/
anstatt... zu

CONCESSION
obwohl/obgleich/
obschon

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

These conjunctions indicate a reason, which has no


influence on the facts.
Wir sind bankrott, obwohl wir Tag und Nacht gearbeitet
haben. (We are bankrupt although we worked night and day.)

(We worked night and day. That would be a reason for


our company to be running fine. But our work did no
good. Now we are bankrupt.)
Ich glaube seinen Worten, obschon ich ihn nicht verstehe.
(1 believe what he says, although I do not understand him.)

Study the following sentences. They will show you the


difference between weil and obwohl:

COMPARISON
als

Meaning 1 :
als =

gleich

Meaning 2:
Die Ballettmeisterin ist krank.

144

Sie tanzt nicht,

Sie tanzt,

weil sie krank ist.

obwohl sie krank ist.

als= verschieden

Joining Words: Conjunctions

st always stands

EXCHANGE
statt da/

on. We seldom use


1 writing.

anstatt da

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The subordinate clause with statt da shows a possibility which is not/was not used. The main clause
then shows the possibility which is/was actually used.

Hannover war,

(He only talks about himself instead of listening for once.)

v often, as a
ioning as an adverb
page 159).
sta tt ... zu/

Grammar:

we can only form an infinitive clause.


With statt
if the people who are carrying
We can only use statt...
out the action in the main clause are the same ones
carrving out the action in the subordinate clause.

Use:

see statt... da

Example:

Er spricht nur von sich selbst, statt einmal zuzuhren.


= Er spricht nur von sich selbst, anstatt einmal zuzuhren.

Grammar:

als in meaning 1 combines words and sentence elements.

Examples:

Er ist als Opernsnger engagiert.

anstatt... zu

which has no
Nacht gearbeitet
'Iced night and day.)

d be a reason for
air work did no
COMPARISON
ihn nicht verstehe.
derstand him.)

show you the

de krank ist.

als

Meaning 1:
als=

gleich

(= Er ist

Opernsnger.)

Ich betrachte mich als einen Europer.


(I see myself as a European.)
Dir als meinem alten Freund kann ich das ja erzhlen.
(To you, as my old friend, I can say this.)

The case (als einen Europer, als meinem Freund) does not
depend on the word als, but rather on the verb!

Meaning 2:
als= verschieden

Grammar:

als in meaning 2 can connect words and sentence

elements.
Ich bin schlanker als Emma.
(1 am slimmer than Emma.)
Sie kann besser tanzen als rechnen.
(She is better at dancing than she is at maths.)

145

Joining Words: Conjunctions

in meaning 2 can also introduce a subordinate


conjunction:

als

um so
desto

Us

Die Aufgabe ist leichter, als ich gedacht habe.

Gi

Der Erfolg ist grer, als man hoffen konnte.

E:

The conjunction als can also refer to time: see page 148.

wie

Grammar:

The conjunction
elements.

wie

can join words and sentence

Ich mchte so schlank sein wie Sie.


(I would like to be as slim as you are.)

The conjunction wie can also introduce a subordinate clause.


Die Wohnung ist genau so, wie ich sie mir vorgestellt hatte.
(The apartment is exactly like I had pictured it.)

Use:

wie =

gleich/hnlich (the same/similar)

Er singt wie ein Opernsnger.

(Er singt hnlich wie ein Opernsnger.)


Sie ist so schn wie Venus persnlich.
Die Wunde heilt nicht so schnell, wie ich es mir wnschte.
Ich habe alles so gemacht, wie es in der Anleitung steht.
Wie du weit, spreche ich nicht so gut Englisch.
wie as a conjunction can also make a reference to time
(see page 215), wie can also function as an interrogative.

als ob

Grammar:

Use:

normal (see page 139). The subordinate clause with


is used in the Subjunctive II form (seldom in the
Subjunctive I).
The conjunction

als ob points

als ob

to a hypothetical comparison.

Sie ist 80. Aber sie tanzt, als ob sie 20 wre.


(She is 80. But she dances as if she were 20.)

Er tut so, als ob er fest schliefe.


(He is acting as if he were sound a sleep.)

Er tat so, als ob er fest schliefe.

The meaning in the subordinate clause with als ob + the


Subjunctive II is the same as the main clause with
als+ the Subjunctive II:
Sie tanzt, als wre sie 20.

Sie tanzt, als ob sie 20 wre.

Er ist lungenkrank. Aber er raucht, als wre er gesund.

=
146

Er raucht, als ob er gesund wre.

TIME

Joining Words: Conjunctions

a subordinate
f

um so
desto

The conjunctions l e

Use:

um so

desto

combine two comparatives.

lacht habe.

Grammar,
Examples:

n konnte.

ne: see page 148.

Je lter der Wein wird,

and sentence

desto besser

wird er.

(The older the wine gets, the better it becomes.)

:e a subordinate clause.
e mir vorgestellt hatte.
red it.)

Je lnger ich Philosophie studiere,

CG.n/Yt. CsX r.^.wS ^

um so weniger verstehe ich die Welt.


(The longer 1 study philosophy, the less 1 understand the world.)

ich es mir wnschte.


der Anleitung steht.
t Englisch.

(also see page 198)

ence to time
interrogative.

to clause with
dom in the

als ob

>thetical comparison.

TIME

We can divide these into three groups:


These conjunctions indicate simultaneous actions
als

wre.

wenn

D.)

whrend

These conjunctions indicate non-simultaneous actions


with als

obthe

clause with

vre er gesund.

bevor/ehe
nachdem
sobald

These conjunctions indicate duration


bis
seit/seitdem
solange

147

Joining Words: Conjunctions

Simultaneous Actions
als

Difference between als /.

Grammar:

normal (see page 139). The temporal subordinate clause


with als is used in the preterite or the past perfect.

Use:

The temporal conjunction als designates the simultaneousness of an event or of a condition in the past.
simultaneous event:
Als ich erwachte, schien die Sonne.
(When 1 woke up, the sun was shining.)

Even,:
only once Cond

again and again


(constant repen_on
of the same situ."'.

simultaneous condition:
Als ich ein Kind war, sprach ich flieend Portugiesisch.
(When I was a child, 1 spoke Portuguese fluently.)

Examples:

For the difference between als and wenn, see page 149.

The temporal conjunction als can also introduce


an action which precedes another action in the past.

Event
only once

Als er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen

Con du

Schlaf.
(When he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)
= Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in
tiefen Schlaf.
(After he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)

wenn

Grammar:

normal (see page 139). The temporal subordinate clause


with wenn can be used in conjunction with all time periods.

Use:

The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous


action in the present and future:
Wenn ich an Thomas denke, kommen mir die Trnen.
(When/Whenever I think of Thomas, tears come to my eyes.)
Wenn morgen frh um 6 Uhr die Sonne aufgeht, sind wir
schon auf dem Gipfel.
(When the sun comes up tomorrow morning at 6 o'clock,
we will already be at the top of the mountain.)
e

The temporal conjunction wenn indicates a simultaneous


action in the past, but only in repetitive situations:
(Immer) wenn ich an Thomas dachte, kamen mir die
Trnen.
(When/Whenever)
(Jedes Mal) wenn der Arzt kam, versteckte sie sich im
Schrank.
(Every time)

148

again and again


(constant repen_n
of the same Siru.a-

whrend

Joining Words: Conjunctions

Difference between als/wenn


subordinate clause
e past perfect.
rtes the simultaneousthe past.

Past

Present and Future


E
Event
only once Condition
again and again
(constant repetition
of the same situation)

wenn

als

wenn

als

wenn

4+I s n

Bend Portugiesisch.
fluently.)

Examples:

.ee page 149.


introduce
on in the past.

Event
only once

Past

Wenn das Konzert aus ist, bin ich

Als das Fest zu Ende war, lief Aschen - j

froh.

puttel fort.
(When the celebration was over, Cinderella

(When the concert is over, 1 will be

, fiel er in tiefen
Condition
'nto a deep sleep.)

ken hatte, fiel er in


11 into a deep sleep.)

Present and Future

again and again


(constant repetition
of the same Situation)

happy.)
Wenn ich einmal alt bin, lese ich

Goethes Faust.

ran away.)

Als Aschenputtel noch zu Hause


wohnte, mute sie von frh bis spt
in der Kche arbeiten.

(Whenever you get angry, you begin

Immer wenn der Prinz das Mdchen


umarmen wollte, verschwand es in
der Nacht.

to shout.)

(Whenever the prince wanted to embrace

Immer wenn du dich rgerst,


beginnst du zu schreien.

the girl, she disappeared into the night.)

subordinate clause
ith all time periods.
es

a simultaneous

rur die Trnen.


Nne to my wes.)

aufgeht, sind wir


at 6 o'clock,
7.)

whrend

Grammar:

normal (see page 139). The subordinate clause with


can be used in conjunction with all tenses.

Use:

The conjunction whrend indicates (in the present, past or


future) two occurrences which run simultaneously for a
period of time.
Wir sitzen in der warmen Stube, whrend

es

whrend

drauen schneit.

(We are sitting in the warm room while it is snowing outside.)

:s a simultaneous
e situations:

Die conjunction whrend can also indicate a logical contrast


between the subordinate clause and the main clause:

amen mir die

Whrend die einen sich um Frieden bemhen, erfinden die anderen

Ide sie sich im

neue Wa ff en.
(While some are making attempts at peace, the others are inventing new
weapons.)

The word

whrend

can also be a preposition (see page 134).


149

Joining Words: Conjunctions

sobald

Non-Simultaneous Actions

bevor/ehe

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The conjunctions bevor or ehe mark temporal succession.


The first action is expressed in the main clause; the second
action is expressed in the subordinate clause:
Bitte putz dir die Zhne, ehe du ins Bett gehst!
(Please brush your teeth before you go to bed.)

Sehen Sie sich den Film nicht an, bevor Sie das Buch
gelesen haben!
(Don't see the movie before you have read the book.)

nachdem

Grammar:

Present
Preterite

Duration

bis

normal (see page 139).

Main clause:

Use:

Subordinate clause
with nachdem:
+ Present perfect
* Past perfect

seit/seitdem

The conjunction nachdem marks temporal succession.


The first action is expressed in the subordinate clause;
the second action is expressed in the main clause.
(a) Nachdem wir 20 km gewandert sind, gibt's erst mal ein
Bier.
(After having hiked 20 kilometers, we are going to have
a beer.)

(b) Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in


tiefen Schlaf.
(After he had drunk the last glass, he fell into a deep sleep.)

In example (b) only when the main clause is in the past


tense we can also use the conjunction als:
Als er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in tiefen Schlaf.
= Nachdem er das letzte Glas getrunken hatte, fiel er in
tiefen Schlaf.

Also see page 148.

150

solange

oining Words: Conjunctions

sobald

Grammar: normal (see page 139).


Use: The conjunction sobald marks the immediate temporal succes-

sion. The first action is expressed in the subordinate clause;


the second action is expressed in the main clause and follows
immediately:

iporal succession.
In clause; the second
:lause :

Sobald das Licht grn wird, fahren wir weiter.

kt gehst!

(As soon as the light turns green, we will continue driving.)

'd.)
r Sie das Buch
he book.)

Duration
bis

Grammar: normal (see page 139).


Use:

The conjunction
point in time) :

bis

indicates the temporal final point (final

Ich bleibe hier, bis Peter zurck ist.


(1 will stay here until Peter is back.)

Bis du wiederkommst, renovieren wir die Wohnung.


(By the time you come back, we will have renovated the apartment.)

Note: In the example above we use the present tense in German in


the main clause but the future perfect is used in English.
The word bis can
seit/seitdem

125).

Grammar: normal (see page 139).


Use:

1 succession.
rdinate clause;
in clause.

also be a preposition (see page

The conjunctions seit or seitdem name a period of duration with


a starting point in the past.
Seit wir in Zermatt sind, schneit es pausenlos.
(Since we have been in Zermatt, it has been snowing continuously.)

gibt's erst mal ein

Note: In the example above we use the present tense in German


in both clauses, but the present perfect progressive is used
in English (have+been+__ing)

going to have

Seitdem er die Firma geerbt hat, ist er ein eiskalter Typ ge-

n ha tte, fiel er in

worden. (Since he inherited the company, he has become an ice


nto a deep sleep.)

cold type of guy.)

Ise is in the past

The word seit can also be a preposition (see page 129).


The word seitdem can also be an adverb (see page 168).

er in tiefen Schlaf.
hatt e, fiel er in

solange

Grammar: normal (see page 139).


Use:

The happening in the main clause lasts the same length of


time as the happening in the subordinate clause :
Solange es so kalt ist, heizen wir Tag und Nacht.
(As long as it is so cold, we will heat night and day.)

Das Flugzeug kann nicht starten, solange es so neblig ist.


(The airplane cannot take off as long as it is so foggy.)

151

Joining Words: Conjunctions

CONJUNCTIONS WITHOUT THEIR OWN MEANING


da

Grammar:
Use:

normal (see page 139).


The subordinate clause with
affirmative proposition:

da

has the meaning of ar

Ich bin sicher, da Sie in einer Woche wieder gesund sirad.


f-

In einer Woche sind Sie wieder gesund..

CONDITION
Preposition

(I am sure that you will be well again in a week.)


(i In a week you will be well again.!

bei D

Ich glaube nicht, da das Bild echt ist.


Das Bild ist nicht echt,

bei Sonne

(I do not believe that the picture is genuine.)


(. The picture is not genuine.)

CONSEQUENCE
ob

Grammar:

normal (see page 139).

Use:

The subordinate clause with


question:

ob

has the meaning of a yes-no

Ich wei nicht, ob ich in einer Woche wieder gesund bin.

Bin ich in einer Woche wieder gesund?


(I do not know, whether I will be healthy again in a week.)

Purpose:

Preposition

zu D*
zum Blumengieen

(< Will I be healthy again in a week?)

only used with noun


Ich habe keine Ahnung, ob das Bild echt ist.
ist das Bild echt?
(I have no idea whether the picture is genuine.)
(E- Is the picture genuine?)

The subordinate clause with ob can also stand alone, especially in the spoken language:
Ob das Bild echt ist?

No consequence,

no

Preposition

ohne A
ohne Make-up

(Do you know whether the picture is genuine?)


(Do you think that the picture is genuine?)

REASON
Preposition

Joining Words:
Synopsis

There is a connection in meaning between many conjunctions and prepositions. Often one can even exchange a conjunction with a preposition and
a preposition with a conjunction, just by making a few changes in the
sentence. The following synopsis will show you these connections.
Not every conjunction has a corresponding preposition. Not every preposition has a corresponding conjunction. Therefore the following synopsis does
not show all of the function words. Here we will show you only the prepositions and conjunctions which are clearly connected in their meaning. The
following overview should act as a study aid for you.

152

aus D
wegen G (D)
aus Leichtsinn
wegen seines Leicht
vor D
vor Hunger

Joining Words: Synopsis

Joining Words: Synopsis


he meaning of an
wieder gesund sind.
nd Sie wieder gesund.
week.)

CONDITION

)as Bild ist nicht echt.

Inverted Subordinate
Clause

Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

bei D

wenn

bei Sonne

Wenn die Sonne scheint

Scheint die Sonne

Conjunction with a
Subordinate Clause

Conjunction with an
Infinitive

damit

um... zu

damit ich unsere Blumen


gieen kann

um unsere Blumen zu gieen

k you will be well again.!

picture is not genuine.)


CONSEQUENCE

meaning of a yes-no

Purpose:
Preposition

jeder gesund bin.


Dche wieder gesund?

zu

D*

zum Blumengieen

in in a week.)
.althy again in a week?)
it ist.

* only used with nouns which stem from the verb

^ Ist das Bild echt?


e.)
the picture genuine?)

stand alone, espe-

No consequence, no parallel circumstances


Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

Conjunction with an
Infinitive

ohne A

ohne da

ohne ... zu

ohne Make-up

ohne da ich mich schminke

ohne mich zu schminken

?)

nctions and preposih a preposition and


few changes in the
:onnections.
Not every preposi)Wirtg synopsis does
ou only the prepositheir meaning. The

REASON
Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

aus D
wegen G (D)

weil

aus Leichtsinn
wegen seines Leichtsinns

weil er leichtsinnig war

vor D
vor Hunger

weil er hungrig war

153

Joining Words: Synopsis

CONCESSION
Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

trotz G (D)

obwohl/obgleich/obschon

trotz seines Reichtums

obwohl er reich ist

EXCHANGE
Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

Conjunction with an
Infinitive

statt G (D)

statt da

statt... zu

statt Geld

statt da wir zahlen

statt zu zahlen

TIME

154

Preposition

Conjunction with a
Subordinate Clause

an D

als/wenn

am Anfang

als wir anfingen


wenn wir anfangen

bis A

bis

bis Sonnenaufgang

bis die Sonne aufgeht

nach D

nachdem

nach dem Essen

nachdem wir gegessen hatten

seit D

seit

seit der Abreise

seit wir abgereist sind

vor D

bevor

vor der Unterschrift

bevor du unterschreibst

whrend G (D)

whrend

whrend des Flugs

whrend wir im Flugzeug saen

Overview

Adverbs

Adverbs

^% i

,/Di
^^i-

,"/
_.,4t

^
^. ^

^i

ij ^^&0^^^^^
i^
^ ; ^
^^/^
i
/
^v
ii / l.^^iar^4'% ^,
^ /
:>' Kr". ,, -^ .4,

Irgendwo auf dem Weg sah ich gestern eine kleine weie Blume liegen. Bald wird
man sie zertreten, vielleicht werde ich es sein, man sollte sich also bcken und sie
aufheben, dachte ich und ging weiter.
(Yesterday somewhere along the way I saw a little white flower lying on the ground. Soon
someone will step on it; perhaps it will be me. Someone should bend down and pick it up, 1
thought. And 1 continued walking.)

In this short text there are five adverbs: irgendwo, gestern, bald, vielleicht, also.
Most of these adverbs could be omitted without changing the meaning of
the text. But they give important background information. We can arrange
the adverbs into three groups:

Overview

Page

Use Meaning

I only as a sentence modifier

II as a sentence modifier and


as a modifier of an adjective

III as a sentence modifier, as a


modifier of an adjective and
as a modifier of a noun/pronoun

ADDITION
CONSEQUENCE/REASON/
CONCESSION/AREA
(Origin, place, direction, goal)

158
158

ALTERNATIVE/OPPOSITE/
QUALITY/QUANTITY
TIME
(Point in time, duration, repetition)

162
163

INTENSIFICATION
BETWEEN YES AND NO

169
170

159

165

155

Adverbs

Grammatical
The adverbs, like all function words, do not change. There are however a
Behavior few adverbs that can form a comparative and a superlative form (for example: gern lieber am liebsten). These forms are presented to you in each case
in the following:

Word Order
in the Sentence

`i

(1) Adverb as a Sentence Modifier

An adverb usually plays the role of a sentence modifier. In this case it stands
in the middle of the sentence (normal word order, see pages 187-198) :

Ich gebe dir das Geld morgen zurck.


(I will give you the money back tomorrow.)

If I want to stress the adverb strongly, I can also place it at the beginning of
the sentence (stressed word other, see page 210) :

Morgen gebe ich dir das Geld zurck.

Unlike a conjunction, an adverb as a sentence modifier can never stand


isolated to the left of the first position (Position I). An adverb is always a
sentence element which stands alone.
rt

Adverb:

Begabt ist er nicht,

allerdings

Adverb:

Begabt ist er nicht,

Conjunction:

Begabt ist er nicht, aber

er
I
er

wei er viel.
wei allerdings viel.
wei viel.

(2) Adverb as a Modifier of an Adjective

Almost all adverbs of group II and group III can also modify an adjective or
a participle. In those cases the adverb stands to the left of the word which
it modifies.
Bei dem bisher grten Bankraub fehlt von den Ttern jede Spur.

(In the biggest bank robbery yet, every trace of the perpetrators is missing.)
Unsere kaum fnfjhrige Tochter kann schon lesen und schreiben.

(Our daughter, who is barely five years old, can already read and write.)
Der einst strahlende Sieger ist heute ein armer alter Mann.

(The once smiling victor is today a poor, old man.)


Das Geld hat ihn immer dmmer gemacht.

(Having money made him dumber and dumber.)

156

Adverbs

. There are however a


-lative form (for examted to you in each case

(3) Adverbs as a Modifier of a Noun' Pronoun


The adverbs in group III can also modify a noun or a pronoun. They then
stand to the left of the noun phrase, of the noun or of the pronoun:

Auch ich bin betrogen worden.

(nicht nur du).

(I too have been deceived.)

r. In this case it stands


e pages 187-198) :

Besonders unsere Kinder haben sich darber gefreut.

(Wir alle haben uns gefreut, und besonders unsere Kinder.)


(We were all happy about it, and especially our children.)

it at the beginning of

Even adverbs, which indicate a situation of AREA, can modify a noun or a


pronoun. They, however, then stand to the right of the noun or pronoun:

Das Auto dort ist meins.


(The car there is mine.)

tier can never stand


n adverb is always a

'ei er viel.

Die dritte Strae rechts ist die Agnesstrae.


(The third street on the right is Agnes Street.)

Das hier pat nicht mehr in den Koffer.


(This here does not fit into the suitcase any more.)

ei allerdings viel.
ei viel.

Innen im Haus ist es warm = Im Haus innen ist es warm.


(Inside the house it is warm.)

odify an adjective or
t of the word which
ern jede Spur.
perpetrators is mis-

und schreiben.
ady read and write.)
r Mann.

Many observations on the semantics of adverbs are taken from W'ortliste by Gerhard
Kaufmann (1985).
157

Adverbs

ADDITION

also

We normally use these adverbs only as sentence modifiers.


auch

Das hat mich auch berrascht.

= ebenfalls
= gleichfalls

= Das hat mich ebenfalls berrascht.

daher

= Das hat mich gleichfalls berrascht.

darum

(That surprised me too.)

The adverbs ebenfalls, gleichfalls are seldom used. We usually use them in
standard answers:
Viel Vergngen!" - Danke, ebenfalls."

auerdem

mehr

("Have fun!"

- "Thanks, you too.')

Alles Gute!"

("Good Luck!"

- "Thanks, same to you.")

deshalb
deswegen

nmlich

Danke, gleichfalls."

Ein toiler Mann - gescheit ist er, und auerdem ist er Millionr.

E
a

(A fantastic man - he's smart and what's more, he is a millionaire.)

Seit drei Jahren rauche ich nicht mehr.

jedenfalls

trotzdem

(I have not smoked for three years.)

E
c

For more information on mehr used as a comparative form, see page 83.

CONSEQUENCE /REASON/CONCESSION
These adverbs are similar to the conjunctions in meaning*. But they are
adverbs.They never stand isolated at the front of the sentence like a con-
junction. They always stand alone as a sentence element, either in the first
position (Position I) or in the middle of a sentence:

Adverb:

Ingrid hat Geburtstag, darum habe ich mir einen Tag Urlaub genommen.
(It is Ingrid's birthday. Therefore I took a day off.)

Adverb:
abwrts 4-o aufwrts

auen4-innen

da, dort

Ingrid hat Geburtstag, ich habe mir darum einen Tag Urlaub genommen.

Conjunction:
Ingrid hat Geburtstag, und ich habe mir einen Tag Urlaub genommen.

The term Konjunktionaladverbien (conjunctional adverbs) does not explain very


much. We will not use it.

158

Adverbs

CONSEQUENCE Wir haben kein Benzin mehr. Wir mssen also zu Fu

also

gehen.
Er war an diesem Tag in Budapest, also ist er

ifiers.

unschuldig.
daher
darum

CONSEQUENCE

deshalb

usually use them in

er Millionr.

deswegen

Ich kann nicht rechnen, darum habe ich immer


Schulden.

Sie heiratet, deswegen hat sie Urlaub.

nmlich

REASON
Not in
Position I

Den Herrn kenne ich, das ist nmlich mein Bruder.

jedenfalls

Doubt about
what is
happening

Ich bin nicht sicher, ob er kommt, jedenfalls warte ich

Decision
contrary to
an argument

Er war todkrank. Trotzdem schrieb er die Oper zu

Ilionaire.)

trotzdem

m, see page 83.

noch eine halbe Stunde.

Ende.

AREA (ORIGIN, PLACE, DIRECTION, GOAL)


ling*. But they are
sentence like a contt, either in the first

These adverbs can:


be sentence modifiers * (Position I or in the middle of the sentence)
describe a noun or pronoun more closely (when standing to the right
of the noun/pronoun).
Many of these adverbs can also stand to the left of a noun phrase, but only
in cases where the noun phrase is introduced by a preposition. The meaning
is the same:

Urlaub genommen.

Innen im Hause ist es warm = Im Haus innen ist es warm.


abwrts4-aufwrts

DIRECTION

Urlaub genommen.

Die Gondel fhrt aufwrts.


Der Weg aufwrts ist rechts.

auen.-innen

PLACE

Ein alter Baum. Innen ist er schon ganz hohl.

da, dort

PLACE

Dort wohnen wir, im dritten Stock.

'taub genommen.

)es not explain very

The difference between modifiers and complements is not relevant for our
didactic purpose. This only applies to the role which adverbs play in the sentence.
159

Adverbs

daher, dorther

ORIGIN

Dort ist Westen, dorther kommt unser schlechtes Wetter.

drauen <--,drinnen

PLACE

Gehen Sie rein, drinnen steht schon der Kuchen.

droben drunten

PLACE

Da droben, wo Sie das Gipfelkreuz sehen, waren wir schon


zwanzigmal.

drben

PLACE

Drben, auf der anderen Straenseite, ist ein Caf.

fort

PLACE/
GOAL

Aladin ist schon eine Woche fort.


Das Altpapier mu heute noch fort.

See pages 160-162.

hin N her
hier

PLACE

Hier knnen wir bernachten.

hinten.-,vorn

PLACE

Hinten ist noch Platz, in der letzten Reihe.

irgendwo

PLACE

Irgendwo habe ich meine Schlssel verloren.

ORIGIN/
GOAL

Hng doch deinen Mantel da irgendwohin.

PLACE

Das Bad ist rechts.

=nirgendwo

PLACE

Ich habe den Schlssel nirgends gefunden.

oben-'unten

PLACE

Hier oben haben wir heute 22 Grad Klte.

irgendwoher
Nirgendwohin

links

H rechts

nirgends

rckwrts
4-vorwrts

DIRECTION Wenn Sie rckwrts fahren, fahren Sie bitte besonders


vorsichtig!

berall

PLACE

Das Abendbla tt bekommen Sie an jedem Kiosk, berall.

weg

PLACE/
GOAL

Oh, schon fnf! Ich mu schnell weg.

Der Chef ist seit Oktober weg.

Use of the Adverbs her and hin


Both of these adverbs describe direction.
Shortened form, when we already
know the destination.
Bitte komm zu uns!
Gehen Sie zur Post?
Du mut dich ins Bett legen.
160

-> Bitte komm her!


-' Gehen Sie hin?
->

Du mut dich hinlegen.

Adverbs

r schlechtes Wetter.
der Kuchen.
ehen, waren wir schon

a,

ist ein Caf.

eihe.
erloren.

ohin.

Meine Freunde gehen heute abend in die Dreigroschenoper.


Iden.

Ich gehe auch hin.

f Ite.

bitte besonders

am Kiosk, berall.

Hans geht ins Hexenhaus hinein. (Gretel bleibt auen.)

Hans kommt ins Hexenhaus herein. (Die Hexe ist innen.)

hen we already
ion.

Hans und Gretel gehen zusammen aus dem Hexenhaus hinaus.


legen.

161

Adverbs
allerdings

= freilich

Hans: Ich komme zu dir hinunter."


Gretel: Danke, da du herunterkommst."

eher = vielmehr

Gretel: Bitte komm herauf."


Hans: Keine Lust, hinaufzukommen."

herunter

hinunter

herauf

hinauf

herein

hinein

heraus

hinaus

herber

hinber
runter
rauf
rein
raus
rber

sonst

Written language

I
f

Spoken language

Examples:
Tolle Diskothek! Gehen wir hinein? = Gehen wir rein?
Die Tr geht auf, Susi kommt herein. = Susi kommt rein.

QUALITY
ALTERNATIVE/OPPOSITE

anders
(nicht so)

An adverb from this group can:


be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I)
or in the middle of the sentence.
Or it can:
modify an adjective or a participle. Then it is found to the left of this
adjective or participle.

gern

Even these adverbs can have a similar meaning to and function like conjunctions. But they are adverbs.

Adverb:

Setz die Pelzmtze auf,

Conjunction:

Setz die Pelzmtze auf, oder

sonst erkltest du dich!

glcklicherweise

irgendwie
erkltest dich!

Adverbs

allerdings

= freilich

Sie bekommen eine hohe Prmie, allerdings ist

OPPOSITE,
RESTRICTION

die Aufgabe nicht leicht.


Das ist eine richtige, allerdings sehr spte
Erkenntnis.

eher =vielmehr

Dieses Haus ist eher ein Huschen.

CORRECTION

Das ist mein oder vielmehr unser Haus.


eher can also be the comparative form of bald.
See page 166.
sonst

ALTERNATIVE

Hren Sie auf zu hupen, sonst werde ich verrckt.


(=Hren sie auf zu hupen, oder ich werde verrckt.)

uage

Das waren die Sehenswrdigkeiten unserer


Stadt. Oder mchten Sie sich sonst noch was
ansehen?
(=Oder mchten Sie sich auerdem noch etwas
ansehen?)

uge

QUALITY /QUANTITY

ein?

rein.

An adverb from this group can:


be a sentence modifier. Then it is found in the first position
(Position I) or in the middle of the sentence.
Or it can
modify an adjective or a participle. Then it is found to the left of
this adjective or participle.
QUALITY

'osition (Position I)

anders

Ich wrde das Zimmer anders einrichten.

(nicht so)

In China ist alles anders.

gern

only as a sentence modifier


Tanzen Sie gern?
Ich nehme lieber Tee.

to the left of this

Positive
Adverb:
Adjective:

function like con-

ltest du dich!

iltest dich!

glcklicherweise

gern
lieb

Comparative ,

1}

lieber

Superlative
am liebsten
der liebste

only as a sentence modifier


Glcklicherweise bin ich versichert.

irgendwie

Irgendwie ist das Geld verschwunden; ich wei nicht, wie das
weggekommen ist.

163

Adverbs

leider

Leider mu ich jetzt gehen.

so

as a sentence modifier:
Er sieht genau so aus wie auf dem Foto.

(nicht anders)

modifier of an adjective or of a participle:


Meine Tochter ist jetzt so gro wie ich.

kaum

sehr

as a sentence:
So, das Problem haben wir gelst. (so = es ist fertig.)
Meiers haben ein Baby." - So?" (so = ist es so?)
umsonst

= vergebens

only as a sentence modifier:


Die ganze Mhe war umsonst, der Motor ist schon wieder kaputt.

ziemlich

QUANTITY

beinahe = fast

Wir wren heute beinahe zu spt gekommen.

besonders

as a sentence modifier:
ber deine Rosen habe ich mich besonders gefreut.
modifier of an adjective or of a participle:
Heute habe ich besonders gut geschlafen.

ganz

as a sentence modifier:
Das habe ich nicht ganz verstanden. (ganz =100%)
(I did not totally understand that.)

as a modifier of an adjective, adverb or participle:


Das Fest war ganz toll. (stress on ganz: ganz =100%)
(The celebration was really great.)

secondary meaning: ziemlich (rather)


Das Fest war ganz nett. (stress not on gan.z)
(The celebration was pretty nice.)

as an adjective:
Hast du den ganzen Kuchen allein gegessen? (ganz =100%)
(Did you eat the whole cake alone?)

genug

as a sentence modifier:
Hast du ber diese Entscheidung genug nachgedacht?
modifier of an adjective or of a participle: standing to the right of the
adjective or participle:
Leider bin ich fr diesen Job nicht stark genug.
modifier of a noun which describes a material or an abstract value to the
left of the noun:
Keine Angst, wir haben noch genug Geld.

164

POINT OF TIME

Adverbs

kaum

seldom as a sentence modifier:


Er hat sich kaum angestrengt.

mostly a modifier of a measurement, of a comparative, etc.:


Sie ist kaum zwei Jahre alt und kann schon sprechen.
sehr

as a sentence modifier:
Ich bin sehr erschrocken, als ich den Brief las.

as a modifier of an adjective, adverb or participle:


Ein sehr intelligenter Junge!

Positive
Adverb:

sehr

Adjective:

viel

Superlative

Comparative

am meisten

mehr

das meiste
(die meisten)

ziemlich

only a modifier of an adjective, adverb or participle:


Du bist ziemlich betrunken, mein Lieber!

TIME
An adverb from this group can
be a sentence modifier. Then it is found in the first position (Position I)
or in the middle of the sentence.
Or it can
modify an adjective or a participle. Then it is found to the left in front
of this adjective or participle.
Adverbs of time provide information on:
(1) the point in time
(2) duration
(3) repetition
POINT OF TIME

einst, einmal

einst, einmal

damals

knftig, zuknftig

frher

spter

vorgestern

bermorgen

gestern

morgen
gleich, bald, nachher

vorhin

sofort

gerade

gerade, jetzt, nun, heute

165

Adverbs

bald

as a sentence modifier:

jetzt

Langweiliger Vortrag! Hoffentlich ist er bald zu Ende.

as a modifier of an adjective*:

ncc.h:.xxr

Mein bald sechzehnjhriger Sohn ist grer als ich.

Positive
Adverb:

Comparative

damals

jiich

baldigst

bald
eher

Adjective:

Superlative

frher

frh

am ehesten
am frhesten

nun
sofort

der frheste
spter

as a sentence modifier:
Damals fuhr hier noch keine U-Bahn. (In those days there was no subway here.)

as a modifier of an adjective*:
Die damals noch armen, hungrigen Deutschen waren froh ber die amerikanische Hilfe.

vorher

The Germans, who were still poor and hungry at that time, were happy about the
American aid.)
einmal

(a) how often?

Ich kenne Weimar kaum, ich war nur einmal da.


(I am hardly familiar with Weimar. I was only there once.)

(b) when?
Past:

Sie war einmal eine bekannte Schauspielerin.


(She was once a famous actress.)

Future:
einst

Distant Past:

vorhin

zuknftig

Florian will einmal Lokomotivfhrer werden.


(Florian wants to become a train engineer one day.)

DURATION

Einst standen hier nur sieben Huser.

bisher

(Once there were only seven houses standing here.)

Distant Future:

Einst wird es keine Motorrder mehr geben.


(One day there will be no more motorcycles.)

frher

Bonn war frher die Hauptstadt Deutschlands.


(Bonn was once the capital of Germany.)
frher

gerade = grade

used as a comparative: see bald

Er sitzt grade in der Badewanne. (He is sitting in the bathtub right now.)
Ich komme gerade aus der Badewanne.
(I am just getting out of the bathtub.) (I just got out of the bathtub.)

gleich

as an adverb:
Ich habe dich gleich verstanden. (I understood you immediately.)

as an adjective:
Mir ist es gleich, ob du mitkommst oder nicht.
(It does not matter to me whether you come along or not.)

As an adverb, gleich can only be a sentence modifier.


The other adverbs of time can also serve as modifiers of adjectives and participles
(exceptions are noted as they occur).

immer

Adverbs

setzt

Tschs! Ich mu jetzt heim.


Endlich kommt der Scheck! Jetzt haben wir keine Schulden mehr.

nech:.er

Jetzt machen wir zehn Minuten Pause, nachher proben wir nochmals die
zweite Szene.

Superlative

viich

Neulich traf ich meinen Freund Dirk.

baldigst
am ehesten
am frhesten
der frheste

nun

sofort

Kein Benzin mehr! Was machen wir nun.

only as a sentence modifier:


Werfen Sie sofort die Pistole weg!

spter

Spter, wenn die Bume gro sind, guckt uns keiner mehr in die Tpfe.
Die nchste Maschine fliegt zwei Tage spter.
spter can also function as a comparative of the adjective spt.

was no subway here.)

oh ber die amerika-

only as a sentence modifier:

vorher

Ich komme gleich, ich mu nur vorher schnell in den Spiegel schauen.
(I will be right there; I just have to take a quick look in the mirror first.)

Das Skifahren machte mir groen Spa, obwohl ich vorher nie auf Skiern

were happy about the

gestanden hatte.
(Skiing was a lot of fun although I had never stood on skis before.)

it nur einmal da.


was only there once.)

Schauspielerin.

vorhin

Vorhin hat er gesagt, er mu gehen, und jetzt sitzt er immer noch da.*
(He said before that he has to go and now he is still sitting there.)

zuknftig

Und bitte schnallen Sie sich zuknftig immer an!


(And please always fasten your seatbelt in the future!)

hrer werden.
gineer one day.)

DURATION

user.

bisher

as a sentence modifier:

s standing here.)

Den Mercedes habe ich vor fnf Jahren gekauft. Bisher hatte ich zum Glck

mehr geben.

keinen Unfall.

orcycles.)

(I bought the Mercedes five years ago. Fortunately I have not had an accident up to

now.)
as a

modifier of an adjective:

Das war seine bisher erfolgreichste Schau.


(This was his most successful show so far.)
ib right now.)
ib.)

stely.)

immer

as a sentence modifier:
Sie lchelt immer.
Immer, wenn ich dich um einen Gefallen bitte, sagst du nein.

as a modifier of a comparative:
Sie tranken und wurden immer lustiger.
(They were drinking and were becoming merrier and merrier.)

as a modifier of the adverb

noch

Er sitzt immer noch im Biergarten.*


Bist du immer noch nicht fertig ?*
-crives and participles ,
The English equivalent to immer would be stress on the word still.

167

Adverbs

lange

Adverb:

oft

lange

Wie lange mssen wir noch warten?


Ich habe sie lange nicht mehr gesehen.

fter

Adj ective : lang


Die Strae ist 800 m lang.
nie = niemals

as a sentence modifier:
Das ist seine Wohnung, aber er ist nie zu Hause.
We only use this adverb occasionally as a modifier of an adjective:
Der niemals mde Professor sitzt immer noch am Schreibtisch.

noch

as a sentence modifier:
Present:
Was, du liegst noch im Bett?
Ach, Sie kennen Berlin noch nicht?

Future:

Es dauert noch eine Woche, bis die Kirschen reif sind.

as a modifier of a number/of a measurement:

auch

= selbst

noch ein / noch einmal / noch etwas / noch jemand / noch +a comparative:
Willst du noch einen Kaffee?
Knnen Sie das noch einmal sagen?
Marta ist dick, aber Julius ist noch dicker.
seitdem

besonders

only as a sentence modifier:


Wir sind letzten Montag angekommen. Seitdem schneit es pausenlos.
(We arrived last Monday. Since then it has been snowing continuously.)
seitdem as a subordinate conjunction: see page 151.

seither

as a sentence modifier:
Vor fnf Wochen wurde die Ampel installiert. Seither gab es keinen Unfall.

eben

(The traffic light was installed 5 weeks ago. Since then there have been no accidents.)

= gerade, grade

as a modifier of an adjective:
Sie entdeckte das Radium. Das blieb ihre seither grte Entdeckung.
(She discovered radium. That has been her greatest discovery up to now.)
stets

Tag und Nacht, stets hat er die Pistole bei sich.

nur

REPETITION
immer wieder

Ich habe immer wieder Zweifel, ob ich fr diesen Beruf geeignet bin.
(I doubt again and again, whether I am suited for this profession.)

manchmal

Wir sehen uns manchmal im Caf. (We sometimes see each other in the caf.)

meist/meistens

as a sentence modifier (meistens) :


Ich wache meistens um sieben auf. (I usually wake up at seven o'clock.)

as a modifier of an adjective or of a participle (meist) :


In den meist bervollen Bussen gibt es viele Schwarzfahrer.
(There are many freeloaders on the mostly overcrowded buses.)
meist as a superlative of viel: see page 83.
am meisten as a superlative of sehr: see page 165.

168

sogar

Adverbs
Ich habe ihn oft daran erinnert, aber er wollte es nicht tun.

oft

The adjective hufig has the same meaning.


Meaning: a little less than oft.

fter

Er kommt fter in unseren Laden.

jective:
sh.

INTENSIFICATION
sehen reif sind.
auch

= selbst

only as a modifier of a noun or of a pronoun:


Auch ich kleiner Wurm bin von Gott geschaffen.

comparative:

The adverb auch usually has the meaning of ADDITION: See page 158.
The word selbst can also be a pronoun: See page 111.
besonders

as a sentence modifier:
Ich mchte Ihnen besonders danken!

t es pausenlos.

as a modifier of an adjective or of a participle:

tinuously.)

Die Ferien sind diesmal besonders kurz.

as a modifier of a noun or of a pronoun:


Besonders unsere Kinder haben sich darber gefreut.
ab es keinen Unfall.
a y e been no accidents.)

eben
= gerade, grade

as a modifier of a noun, of a pronoun, of an adverb:


Eben du solltest helfen.
(ft's you who should help.)

e Entdeckung.

Das habe ich gerade nicht gewollt.

r up to now.)

(That is exactly what 1 did not want.)

Gerade dieses Bild habe ich berall gesucht.


(It is that picture which I was looking for everywhere.)
eben as a flavoring word: See page

174/175.

gerade, grade as an adverb of time: See page 165.

nur

Ich habe nur gefragt.

geeignet bin.

as a modifier of an adjective or of a participle:

on.)

Der nur schwache Beifall zeigt die Enttuschung des Publikums.

ch other in the caf.)

seven o'clock.)

ahrer.
s.)

as a sentence modifier:

as a modifier of a noun or of a pronoun:


Das kannst nur du entscheiden.
sogar

as a sentence modifier:
Sie war traurig, sie hat sogar geweint.

as a modifier of a noun or of a pronoun:


Sogar am Sonntag ist hier Markt.
Das habe sogar ich verstanden.

169

Adverbs

BETWEEN YES AND NO


An adverb from this group can:
be a sentence modifier. In this case it would stand in the first position
(Position I) or in the middle of the sentence.
modify an adjective or a participle. In this case it would stand to the left
of the word which it modifies.
The word nicht can negate a noun or a pronoun. In this case it would stand
to the left of the noun phrase, of the noun or of the pronoun.

1) Modifers with
Prepositions =
used with the
words
in

Adverbs which fall somewhere between `Yes and No' (ja and nein) inform
us of the level of certainty, of clarity, of assumption:
100

tatschlich */wirklich *
bestimmt */gewiB */sicher */zweifel Ios

an

used with the


words

wahrscheinlich *
vielleicht

um

used with the


word
gegen used with

0%
*

keinesfalls/nicht/nie/niemals

These words can also function as Adjectives.

For information on the use of the negative forms nicht, nie etc. see pages 206-208.
Further nuances between Yes and No (Ja and Nein) are given by the adverbs of
quality and quantity (see pages 163-165) and the flavoring words (see pages 174/

the words
bei used with the

words

175).

Use

vielleicht

We will show the use of these adverbs by using vielleicht as our example:

As a sentence modifier:
Das Paket ist nicht gekommen, vielleicht kommt es morgen.

as a modifier of an adjective or of a participle:


Dies ist die vielleicht lteste Kirche Tirols.

as a modifier of a noun or of a pronoun:


Heute nacht wurde die Schule angezndet. Wer war's?
Vielleicht die 11., vielleicht die 12. Klasse.
170

2) Modifiers
without
Prepositions

The Modifiers of Time

Modifiers of time in review


There are different ways to answer the question wann?

d in the first position


c ould

stand to the left

is case it would stand


pronoun.

1) Modifers with
Prepositions *
used with the
words
in

(ja und nein) inform

c. see pages 206-208.


en by the adverbs of
,vords (see pages 174/

Sekunde Minute Stunde Nacht Woche Januar, etc. Frhling, etc.


Jahr
Augenblick Moment Ferien Urlaub Epoche Jahrhundert Zeit
Kennen Sie Salzburg im Frhling?
Sie ist im Jahre 1982 geboren.

an

used with the


words

Morgen Vormittag Mittag Nachmittag Abend Tag -- Montag


Geburtstag Feiertag Ostern, etc. Anfang Ende Wochenende
Am 1. Juli beginnt der neue Kurs.
Am Wochenende putze ich die Wohnung.

um

used with the


word

Uhr

gegen

used with
the words

Uhr Morgen, etc. Montag, etc.

bei

Tisch Wetter Arbeit Essen

used with the


words

Wir schlieen um 17 Uhr.

Ich komme gegen elf (Uhr) zurck.

(not later.)

Das Schiff verkehrt nur bei schnem Wetter.


(The ship only sails when the weather is nice.)
Das hat er mir gestern beim Frhstck erzhlt.
(He told me that yesterday at breakfast.)
Beim Wrterlernen kann ich keine Musik hren.

, t as our example:

(I cannot listen to any music when I am studying vocabulary words.)

Other possible prepositions:


nach, vor, whrend, zu, zwischen

2) Modifiers
without
Prepositions

Jahreszahl (year)
Sie ist 1982 geboren.

len.

Anfang
Mitte
Ende

Januar, etc.
1988, etc.
der Woche
des Monats
des Sommers, etc.
des Jahres

Bitte bezahlen Sie Ihre Miete immer Anfang des Monats.

* Note: Don't forget that you may have to use an article and put it into its
appropriate form: in einer Stunde/im Moment/in kurzer Zeit /um sieben Uhr.

171

The Modifiers of Time

3) Modifiers in
the Accusative

diesen Montag, etc.


diese Woche
diesen Monat
diesen Januar, etc.
diesen Winter, etc.
dieses Jahr
dieses Mal
dieses Wochenende
diese Nacht

also in this pattern:

folgend-,

jed-, letzt-, nchst-, vergangen


-inadto:

jeden Tag
jeden Morgen
jeden Mi ttag
jeden Nachmi ttag

4) Adverbs

frher vorhin nachher,

5) Modifiers
with -s

montags, etc. montagabends, etc.

etc.

morgens vormittags mittags nachmittags abends nachts tags

Meaning:
montags:

normally every Monday (Mondays)


nachts: normally every night (nights)
Example:
Morgens um 6 lutet der Wecker.

6) Subordinate
Clause

only using a subordinating conjunction:


als wenn whrend bevor nachdem sobald
Examples :
... als wir in Frankfurt landeten.
... whrend ich studierte.

172

Flavoring particles

Flavoring particles
Mac:

Was hast du da in der Hand, Jakob?


(What have you got there in your hand, Jacob?)

Jakob: Ein Messer, Captn.


(A knife, Captain.)

Mac:

Und was hast du denn auf dem Teller?


(And what have you got on your plate?)

Jakob: Eine Forelle, Captn.


(Trout, Captain.)

vergangen-

)ends nachts tags

Mac:

It den Fisch mit dem Messer! Das ist doch einfach eine Sau, der so was
macht, verstehst du mich, Jakob?
(You're eating the fish with the knife! Anyone who does something like that, is just
simply a pig, do you understand me, Jacob?)

Bertolt Brecht: The Three-Penny-Opera 1,2

In this short scene there appear three flavoring particles: denn, doch, einfach.
Denn shows special interest:
Und was hast du denn auf dem Teller?

(In English we can use intonation to show special interest. Or in English we


might have the difference between a simple question What have you got on your
plate? and a question showing special interest Well, what is that you have on your
plate there?)

Doch means: You must agree / As you will agree:


Das ist doch eine Sau.

Einfach means : That's the right explanation:


Das ist doch einfach eine Sau.

One can also understand the text without flavoring particles. They add
subjective stress just as we add salt, pepper, spices to our food. We suggest
that you use these flavoring particles carefully or perhaps that you try to
avoid using them altogether. The important thing is that you understand
them when they are used. We use these little words especially in dialogs, in
the spoken language. They give a dialog finer nuances.
Flavoring particles, like all function words, are not declined. They do not
change. However, a few of these words can also be adjectives. Then they are
declined, of course. As an example, let's take the word einfach:
Das trinke ich nicht, das ist mir einfach zu sauer.

(Flavoring Word)

(1 am not going to drink that; it is simply too sour for me.)


Ich suche ein schnes, einfaches Kleid.

(Adjective)

(1 am looking for a pretty, simple dress.)

We will show you the most commonly used flavoring particles and how we
use them. We will provide English equivalents where possible. Otherwise we
will try to give you a feeling for how they are used in the German language.
1-3

Flavoring particles

-Further Me-gr,

As Flavoring particles:
Interpretation

Examples

Surprise:
"That's news to me."

Das ist aber teuer!


(That sure is expensive!)

allerdings

Partial Agreement/Admission:
"You are right on that point."

Das war sicher eine wahnsinnige Arbeit?


Allerdings!

blo
( =nur)

Accentuation:
"This is all that matters, nothing else."

(Just drive carefully!)

denn

Interest indicated in the question

Warum bist du denn so nervs?

aber

(That was surely a crazy job. - You said it!)

.._

Interpretation

as a conjuncti n: o.pc
as an adverb: partial ,_

Fahr blo vorsichtig!


as an adjective: nak

(Why on earth are you so nervous?)

doch

eben
(=halt)

eigentlich

Persuasion:
"I assume you will agree"
(more agressive than ja)

Sie wissen doch, da ich das nicht zahlen

as an adverb: mere'.

kann.
(You do know that I can't pay that.)

(logical) Conclusion:
"In short/In a word"
(often with an underlying sense
of resignation)

(The engine is on the blink. In that case I will


just have to walk.)

Deeper aspect:
"Take a closer look at it!"

Eigentlich wollte ich schon vor einer Stunde


da sein.

Der Motor streikt. Da gehe ich eben zu Fu.

(Actually I already wanted to be here an hour ago.)

as a conjunction: real

in the answer after


positive answer.
as a conjunction:

Das ist eigentlich kein gutes Argument.


(That is actually not a good argument.)

einfach

Clear solution/explanation:
"You will be able to understand
that easily."

Vielen Dank! Die Torte war gut, aber einfach


zu viel.
(Thanks a lot! The cake was good, but simply
too much.)

halt
(= eben)

ja

(logical) Conclusion:
"In short/In a word"
(often with an underlying sense
of resignation)*
Persuasion:
1) "As you know too"

as an adjective: ._
as an adverb: ius

Der Motor streikt. Da gehe ich halt zu Fu.


(The engine is on the blink. In that case I will

as an adjective: orig

just have to walk.)

1) unstressed:
Sie wissen ja, da ich das nicht zahlen kann.

as an adjective: uncc

(As you know, I cannot pay that.)

2) "It must be"

2) stressed:
Komm ja nicht zu spt!
(Now, don't come too late)

nur
(= blo)

Accentuation:
"This is all that matters, nothing else."

Fahr nur vorsichtig!


Du darfst mich ruhig umarmen.

Reassurance:
"No one will bother you, it can't hurt"

(You may go ahead and hug me.)

schon

Reassurance:
"It will work"

(Dont' worry, we will reach the top.)

wohl

Wir werden den Gipfel schon erreichen.

General perspective, estimation:


"On the whole/Generally speaking"

Sie liebt Mozart und ist berhaupt musikalisch.

Assumption:
1) "I am almost sure" (=probably)

Warum ruft er nicht an?


Er hat es wohl vergessen.

(She loves Mozart and in general is musically inclined.)

(Why doesn't he call? He probably forgot.)

2) small requests: "perhaps"

in an answer: agreer

(Just drive carefully.)

ruhig

berhaupt

as a verb: halten =ai


(Noun: der Halt)

as an adverb: nothir
as an adjective: (pie
(Noun: die Ruhe)
as an adverb: like e:
as an adverb: gener

Knnte ich wohl mal den Zucker haben?


(Could I perhaps have the sugar?)

Connection to the verb halten: Halt, ich denke einen Moment nach, der logische Schlu ist..."
174

as an adverb: good

Flavoring particles

Further Meanings:
Interpretation
as a conjunction: opposite

ahnsinnige Arbeit?

Examples
Der Mann ist klein, aber gefhrlich.
(The man is short, but dangerous.)

ob. - You said it!)

as an adverb: partial opposite

Ich habe die Prfung bestanden, allerdings nur mit


befriedigend ".
(I passed the test, though only with "satisfactory".)

nervs?
nervous?)

das nicht zahlen


g ay that.)
ehe ich eben zu Fu.

'

(I as an adjective: naked

as an adverb: merely, nothing more than

to be here an hour ago.)

as a conjunction: reason

in the answer after a negative question:


positive answer.
l as a conjunction: opposite

Obwohl wir sie warnten, ging sie doch mit Straenschuhen ber den Gletscher.
shoes on the glacier.)

as an adjective: flat (Noun: die Ebene)


Il as an adverb: just (a short time ago)

ebener Weg.

Einflat path.)
(A

Eben schlug die Uhr sechs.


(The clock just struck six.)

he ich halt zu Fu.


In that case I will

Kennen wir uns nicht? Doch!


(Don't we know each other? Yes we do!)

(Although we warned her, she did walk with her street

argument.)

s good, but simply

Danke, ich esse keinen Griebrei, denn ich mute


als Kind tglich Griebrei essen.
(No, thank you. I do not eat semolina because I had to eat
it every day as a child.)

lutes Argument.
g ar gut, aber einfach

Ich mchte blo mal eine Frage stellen.


(I would merely like to ask a question.)

In that case I will

Ion vor einer Stunde

Den Stern kann man mit bloem Auge nicht sehen.


(One cannot see the star with the naked eye.)

as an adjective: original

Ich arbeite als Taxifahrer, aber mein eigentlicher


Beruf ist Lehrer.
(I work as a taxi driver but 1 am actually a teacher by profession.)

Is nicht zahlen kann.

as an adjective: uncomplicated

Kannst du das nicht einfacher sagen?


(Can't you say that more simply?)

hat.)

as a verb: halten = anhalten


(Noun: der Halt)
in an answer: agreement

Halt, die Ampel ist rot.


(Stop! The light is red.)

Noch ein Himbeereis? Ja, bitte.


(Another raspberry ice cream? - Yes, please.)

trmen.
me.)

hon erreichen.
've top.)

)erhaupt musikalisch.
rat is musically inclined.)

as an adverb: nothing more than

Ich mchte nur mal eine Frage stellen.


(I would just like to ask a question.)

as an adjective: quiet
(Noun: die Ruhe)

Endlich habe ich eine ruhige Stunde, wo ich dir


schreiben kann.
(At last I have a quiet moment to write to you.)

as an adverb: like early/prematurely

Er ist erst 11 Monate und kann schon laufen.


(He is just 11 months and can already walk.)

tn.

Zucker haben?

Darf ich dir einen Portwein anbieten?


Danke, ich trinke berhaupt keinen Alkohol.

tar?)

(May I offer you a port? No, I do not drink any alcohol at all.)

bably forgot.)

Schlu ist..."

as an adverb: general

as an adverb: good (Noun: das lVohl)

Eine wohlschmeckende Speise.


(A good tasting meal.)

175

Interjections

Interjections
Nein!"
Oh!"
Hm ?"

Bravo!"

Each of these words is a complete sentence. We use these words almost only
in conversation. They give the impulses in the conversation, they can "ignite" conversations, get them started, steer them. We distinguish between:
(1) Ja/Nein/Doch
(2) Bitte/Danke
(3) Exclamations.

Ja/Nein/Dock

The positive question requires Ja oder Nein as an answer.


The negative question requires Doch or Nein as an answer.

Rauchen Sie?

Rauchen Sie nicht?

Bitte/Danke

Nein, ich rauche nicht.


-Doch, ich rauche.
Nein, ich rauche nicht.

The word danke must stand alone. The word bitte can also appear in the
middle of the sentence:
Danke, ich bin satt.
Ich bin satt, danke. t

Ich
176

Ja, ich rauche.

e, satt.

correct
incorrect

Interjections

Bitte, haben Sie einen Moment Zeit fr mich?


Haben sie einen Moment Zeit fr mich, bitte?

Correct

Haben Sie bitte einen Moment Zeit fr mich?

Danke often also means: Nein, danke.


Bitte often also means: Ja, bitte.

se words almost only


rsa:_ion, they can "igdistinguish between:

Example:
Nehmen Sie noch einen Whisky?

Danke!

(=Nein).

Bitte !

(=Ja).

Bitte is also the normal response to danke or to an apology:

Response:
Entschuldigung! (Excuse me.)
re r.

wer.

Exclamations

Verzeihung!

(Pardon me.)

Tut mir leid!

(1 am sorry.)

Danke.

(Thank you.)

Bitte.

Some exclamations can be understood throughout the world:


Au!
Hm.
Hm?

also appear in the


Oh!

(Used in German and in English


when expressing pain: Ou!/Ouch!)
(Used in German and in English
when thinking about something)
(Used in German and in English
meaning: What?/What did you say?)
(Used in German and in English
when expressing surprise/emotional pain)

Most exlamations differ from one language to the next. Examples:


Hoppla!
Pfui!

("Oops" in English)
("Yeech" in English)
177

Gesture
Excursion: Gesture

People do not only communicate through words but use various meat
example, through looks (" eye talk "), hand movements (" ge,
through movements of the entire body (" body talk "). There are
which are unconscious expressions (e.g. someone who takes small ster
be a cautious person) and there are signals which are given quite cons(
(like, for example, a diplomatic smile). Here we will show you a few e.
day gestures. We are doing this because they are not the same all over ti
world. These are the gestures used in central and northern Europe.

Kommen Sie!
(Come here

Nein

Nein danke,
(No thanks,

Nein

ich nehme es nicht.


ich tue es nicht.
I don't want it.
I shan't do it.)

Ich wei es nicht.


(I don't know.)

178

Bitte noch ei
nicht verstan
(Please, could
I didn't under

Gesture

Ise various meat


cements (" gc,
: "). There art
1 takes small stet"
iven quite cons.
how you a few (.
the same all over tt
-them Europe.

sehr gute Qualitt!

Kommen Sie!

(very good quality!)

(Come here!)

Ich bitte um Ruhe.


Bitte langsam!
(Quiet, please.
Slow down please!)

Nein

Bitte noch einmal, ich habe Sie


nicht verstanden.
vei8 es nicht.

i't

know.)

(Please, could you repeat that,


1 didn't understand you.)

Bitte hren Sie


gut zu!
(Please listen
carefully!)

179

Word Formation
fortfliegen

der Ausflug

h
die Flugkosten

die Fliege

der Flugkapitn

Anyone who learns German should concern himself with German word
formation. Why?
When I understand a word based on its word family, I also can understand most of the other words from this family.
1 can usually recognize whether a noun is masculine, feminine or neuter
when I know the formation of the word.
We do not recommend that you form new words yourself. It is fun, but this
often results in incorrect German. It is only necessary to understand a word
based on its origin.
The Germans like to form words: They have fun always forming new
words. If we just let the whole word family for fliegen fly around in a cloud,
it looks like this:
180

Word Formation

der Flughafer
fliegen

berfliegen

fortfliegen
der Abflug

die Flugzeugbesatzung

der Ausflug
heimfliegen
die Flugkosten

die Fliege

der Flug
der Flugschein

das Passagierflugzeug

der Flieger

die Flugpost

der Rckflug

der Flugkapitn

das Geflgel

der Flgel

abfliegen

Of these 20 words, 16 are easy to understand. Four words are more difficult:
Die Fliege is an insect, a fly; Geflgel is the word for all birds that we can eat,
namely poultry; every bird has two wings, Flgel; ein Ausflug is a short trip,
an excursion, a field trip.
We can arrange this family like this :
Compound Words

Derivatives
with German word
ilv, I also can undere, feminine or neuter

die Fliege

abfliegen

der Flughafen

der Flieger

fortfliegen

die Flugkosten

der Flug

heimfliegen

die Flugpost

der Flgel

berfliegen

das Flugschein

der Abflug

;elf. It is fun, but this


o understand a word
ilways forming new
lv around in a cloud,

das Flugzeug

das Geflgel

"Mother-Word":

der Ausflug

die Flugzeugbesatzung

der Rckflug

das Passagierflugzeug

fliegen

We will now examine the formation of derived words and compound words
more closely.
181

Word Formation

Derived
Words

1.

Nouns which stem from the verb


masculine

2
-el
fahren
fliegen
sprechen
tragen

der Flug
der Spruch
der Betrag

der Flgel

3
-er
der Fahrer
der Flieger
der Sprecher
der Trger

4
-e
die Fuhre
die Fliege
die Sprache
die Trage

die F,

die Ti

The following rules only apply to nouns which stem from the verb:
The nouns of groups 1, 2 and 3 are always masculine (100%).
The nouns of groups 4, 5 and 6 are almost always feminine (95%).
The nouns of group 7 are always neuter (100%).
The nouns of group 8 are frequently neuter (80%).

i
a

2. Nouns ending in -in

Out of almost ever- noun which refers to a man, we can form a noun which
designates its female counterpart:
der Flieger

die

Fliegerin

der Kunde
die Kundin
der Rechtsanwalt die Rechtsanwltin
der Zauberer
die Zauberin
der Araber
die Araberin
der Chinese

die Chinesin

3. Nouns ending in -then or -lein


These nouns are always neuter:
...ein bekanntes Mrchen von Wilhelm Grimm.

For more information see pages 73/74.

182

Word Formation

neuter

feminine
3

-er
der Fahrer
der Flieger
der Sprecher
der Trger

6
-ung

7
-en

8
Ge-

die Fahrt

die Erfahrung
die Besprechung
die Eintragung

die Gefahr
das Geflgel
das Gesprch

die Tracht

das Fahren
das Fliegen
das Sprechen
das Tragen

4
-c
die Fuhre
die Fliege
die Sprache
die Trage

5
-t

4.

from the verb:


aline (100%).
s feminine (95%).
1).

n form a noun which

Nouns which stem from the adjective/participle

Die meaning of these nouns varies: die Hhle is not the same thing as das
Hohle; die Sure i s not the same thing as das Saure.
Things

People
a

der Alte
der Gute
der Rote

die Alte
die Gute
die Rote

die Gte
die Rte

das Alte
das Gute
das Rote

der Angestellte
der Reisende

die Angestellte
die Reisende

The nouns like type a, b and d are declined like adjectives.


The nouns like type c are declined like nouns (like die Reise).
Sabine geht mit ihrem Alten spazieren.
Nina ist Angestellte bei Kodak.

5. Adjectives which stem from the adjective/ participle


The most frequent possibilities :
Derivatives with unber-

and the superlative form with

am aller-

Examples :
unfreundlich
berfreundlich
am allerfreundlichsten

ungenau
bergenau
am allergenauesten

unfrisiert

183

Word Formation

6. Adjectives which stem from the noun


The most frequent possibilities:
Derivatives with -reich/-voll/-arm-los
gedankenreich
geistreich
hilfreich

gedankenvoll
geistvoll

gedankenarm

hoffnungsvoll

gedankenlos
geistlos
hilflos
hoffnungslos

Special groups

Compound
Nouns

It is not necessar y to know the rules for forming words.


However it is necessar y use caution when explaining a word based on
word formation.
Ein Automotor

ist der Motor eines Autos.


ist nicht die Biographie eines Autos.

Eine Autobiographie
Regel 1

What is ON THE LEFT defines what is ON THE RIGHT.


That means:
ON THE LEFT we find the descriptive word. ON THE RIGHT we find
the root form of the word.
Example:
Ein Sommerhaus is

a house for the summer.


a house made out of wood.
Ein Wohnhaus is a house to live in.
Ein Holzhaus is

Regel 2

The root form of the word (ON THE RIGHT) is the determining factor as
to whether a word is: masculine/feminine/neuter.
Example:
der Brunnen+ das Wasser =
die Kirschen+ das Wasser =

184

das Brunnenwasser
das Kirschwasser.

Compound
Adjectives

Word Formation

We will show you the most important possibilities using the word Licht as
an example.
Mondlicht
arm

Licht des Mondes (moonlight)


Licht am Abend (twilight)
ist das Licht im Norden (Northern Lights/Aurora Borealis)
ist das Licht an der Decke (overhead light)
ist die Fhigkeit zu sehen (eyesight)
ist rotes Licht
ist das Licht in der Frhe (daylight)
ist das Licht zur Warnung (warning light)
ist das Licht nach rckwrts (tail light/rear reflector)
ist das

Abendlicht ist das

gedankenlos

Nordlicht

geistlos
hilflos

Deckenlicht

hoffnungslos

Augenlicht
Rotlicht

Frhlicht
Warnlicht
Rcklicht

Sp ecial groups

Fach-

Facharzt, Fachstudium ...

(specialist, specialized studies)


Grund- Grundbedeutung, Grundstruktur...

(basic meaning, basic structure)

Haupt-

Hauptsatz, Hauptstrae...

(main clause, main street)


Neben- Nebenfach, Nebensatz...

(minor, subordinate clause)


Sonder- Sonderfahrt, Sonderschule...

(special excursion, special school)


Spezial- Spezialgebiet, Spezialgesch ft ...

(specialist area, specialty store)

ds.
ng a word based on

Compound
Adjectives
Autos.
IGHT.

The descriptive word (ON THE LEFT) can have two functions:

- either it has a " superlative " * meaning (frequently)


or it describes a particular nuance (more seldom).
Examples:
" Superlative"

HE RIGHT we find

etermining factor as

Particular Nuance

aalgla tt , spiegelgla ttbu tt erweich


blutjung
fabrikneu
funkelnagelneu
gastfreundlich
haushoch
gesundheitsschdlich
kerngesund
mannshoch
steinreich
mittelgro
todmde
schweinchenrosa
zitronengelb
uralt

also see page 85.


185

The Sentence

Subordinate Gaset

Types of Sentences

Kann man das, nicht einsteigen? Sind wir nicht lngst eingestiegen und tzen im
fahrenden Zug recht komfortabel, auch wenn kein Mensch wei, wohin die Fahrt
fhrt?
Raymond hatte nie Lust versprt auszusteigen. Der Kluge bleibt im Zuge...
Kurt Marti: Charlie

Mingv-

tot

Even with the first superficial glance we discover different types of se _ ^a


in this text. Two sentences end with question marks. Therefore those must
be questions. And what about the other sentences?
By studying the word order in the sentence you will find the different types
more exactly. The first two sentences begin with the verb. Those arc yes-no
(JA-NEIN) questions.
The two last sentences have no question mark. The verb is in Position II.
Those are statements.
There are still two other types of sentences : the 1W-question and the command
(imperative). Here once again are these four types of sentences.
Ich steige nicht ein.
Wir sind ausgestiegen.

Statement :

Inflected verb

in Position II

Wann fhrt der Zug?


Wo knnen wir aussteigen? }

W-Question:
JA-NEINQuestion :
Command/Request
(Imperative) :

186

Mu ich einsteigen?
Steigen Sie ein?
Steig ein!
Steigen Sie ein!

Position I remains empty

Overview

The Word Order in the Sentence

Subordinate Clause

All these sentences are main clauses. In our text however you will also find
subordinate clauses.
wenn kein Mensch wei
wohin die Fahrt fhrt

In these sentences the verb stands at the end of the sentence. The sentences
could also say:
wenn keiner wissen kann
wenn keiner gewut hat

The verb, which carries the grammatical ending (the inflected verb), always
stands at the end of the sentence. This is the mark of a subordinate clause.
irrgestiegen und tzen im
sch wei, wohin die Fahrt

As you see, it pays to look more closely at the word order within the
sentence.

ge bleibt im Zuge...
rii: Charlie Mingr

tot

rent types of se
Therefore those roust

The Word Order within the Sentence

ind the different types


verb. Those are yes-no
verb is in Position II.
Overview
-stun

and the command


sentences.

We will show you basic rules which you will need in order to build a
sentence correctly.* So that these rules will be clear, we are going to take a
short course with y ou, which will be in 8 steps:

'osition II
(6)
(7)
(8)
empty

(9)
(10)

The inflected verb


The Noun: Nominative, Accusative, Dative
The Pronoun: Nominative, Accusative, Dative
The Bridge
Complements with tendencies toward the left and complements with
tendencies towards the right
Modifiers
Overview : The Main Clause
Overview: The Subordinate Clause
The Noun Phrase
The Endfield

Here we will show you the normal word order. You only need to learn this
normal word order. On page 210 you will also find a few examples of the word
order used to stress important words or ideas. You do not need to use the word
order for special stress. We will only show it to you so that you will more easily
recognize and understand these sentences when you see or hear them.
187

The Word Order in the Sentence

The Inflected Verb

In Position II we always find the inflected verb.

Almost any element (even a subordinate clause is an element) can be in


Position I. In Position II we always find the inflected verb.

The

are found between the sentences. They do not belong in


Position I, but rather stand alone to the left of Position I.

In the Ja-Nein-Question and in the command/request (imperative) Position I


is empty.

The Noun: Nominative, Accusative, Dative

then the

188

If Position I is occupied with another element,


follows to the right of Position II.

I^L

Wir kommen spe


Du spielst Tenne

The Word Order in the Sentence

Ich
Ich
Ich

frhstcke.
mchte
habe

frhstcken.
gefrhstckt.

Nach der Dusche


Ich
Um neun
Um neun
Wenn du willst,
Darum

frhstcken
frhstcke.
frhstcken
mchten
frhstcken
mchte

wir.

denn wir
und ich

frhstcken
frhstcke.

erst.

Frhstcken
Frhstcken

wir jetzt?
Sie doch erst mal!

Wir kommen spter,


Du spielst Tennis,

Jetzt
Nach der Dusche

wir.
wir frhstcken.
wir.
ich jetzt frhstcken.

frhstcke.
frhstcke
frhstcke
189

The Word Order in the Sentence

Position of the Complements (Nouns): Nominative>Dative> Accusative

Iah
Jetzt
Wir
Darum
Ich
Jetzt
Um neun
Ich

Ncw>rmation tends to stand to the right.


(The indefinite article indicates new information.)

The Pronoun: Nominative, Accusative, Dative

The erinire prim inn in ihn accu r arik c always slides to the left.

Ic

Ic

Sofo

Sofa
Der Obi

( It also stands to the left of a noun, which is in the nominative case.)

Sofa

Der Stude

Ni

As well the rc t1C y Ivc Dr( )Tn nin.

190

Endli
Endli

The Word Order in the Sentence

Ich

bringe

das Frhstck.

Jetzt

bringe

ich das Frhstck.

Wir

gratulieren

dem Kchenchef.

Darum

gratulieren

wir dem Kchenchef.

bringe

den Gsten das Frhstck

Ich
Jetzt

mu

ich den Gsten das Frhstck bringen.

bringe

ich den Gsten das Frhstck.

Ich

habe

den Gsten das Frhstck gebracht.

Ich

bringe

den Ka ff ee sofort.

Ich

bringe

sofort einen Kaffee.

Ich

bringe

den Ka ff ee einer jungen Tnzerin.

Ich

bringe

Ich

bringe

Um neun

Sofo rtbringe

ihn dir sofort.


ihn der Dame sofort.
ich ihn dir.

Sofort

bringe

ich ihn der Dame.

Der Ober

bringt

ihn sofort.

Sofort

bringt

ihn der Ober.

hat
hat

sich

in die Tnzerin verliebt.

sich

der Student in die Tnzerin verliebt.

Endlich

rasiert

sich

der alte Kapitn.

Endlich

will

sich

der alte Kapitn rasieren.

Der Student
Nun

191

The Word Order in the Sentence

The Bridge

When a sentence has two or more verb forms, the inflected verb stands in
Position II. The other verbs stand at the end of the sentence (E).

1
Ich

Ich

Ich

When the inflected verb is separable, it builds a bridge.


A separable verb which does not function as the inflected verb, stands
unseparated at the end of the sentence.
What are separable verbs? For information see page 27.

Ich
Wann

Wann

Complements with tendencies towards the left and complements


with tendencies towards the right

The following have tendencies toward the left in the sentence:


The nominative complement, the dative complement,
the accusative complement.

192

Heute

The Word Order in the Sentence

fected verb stands in


of the sentence (E).

, it builds a bridge.
fected verb, stands
nd of the sentence.
>rnnrion see page 27.

Ich

habe

ihn

nie

gefragt.

Ich

mchte

ihn

nicht

fragen.

Ich

bin

nie

Ich

lade

Sie

Wann

hrt

die Vorlesung

Wann

Darf

ich Sie

hat

die Vorlesung

von ihm

zum Frhstck

gefragt worden.

ein.
auf?

zum Frhstck

einladen?
aufgehrt?

alEitts

ft in the sentence:
ative complement,
ative complement.

E
Heute

will

ich das Frhstck

in den Garten

bringen.

193

The Word Order in the Sentence

The following have tendencies

toward the right in the sent .nce :


the prepositional phrase, the genitive compl%ment

The sequence from the left to the right is as follows:


an

Ich

Er

element> inflected verb ^ nominative + dative + accusative * modifiers * prepositional phrase


or genitive*further verb forms

Modifiers

Difference:
Complements
a) dependent upon verb
b) almost always obligatory
c) meaning refers back to the verb

Position of the modifiers from the left to the right:

Wir haben di

time > cause> manner* place


when> why* how> where
tekamolo" = temporal) kausal--+ modal) lokal)

Ich bin heute

The modifiers stand in the middle of the sentence:

Ich dank

\car information

Wir wolle

Modifiers
a) independent from the verb
b) always optional
c) meaning important for
complete sentence

194

Ich habe

has tendencies towards the right.

The Word Order in the Sentence

f
right in the sent:..nce:

habe

Ich

mich

noch nie

interessiert.

fr Mathematik

genitive complement

CirvpvIt ant
uns

hat

Er

noch nicht

auf unseren Brief

geantwortet.

)sitional phrase
--further verb forms

he

left to the right:

emanner place
hv- >

Wir haben die Blumen im Herbst zum Schutz vor der Klte ins Haus gebracht.
Ich bin heute wegen des schnen We tters zu Fu ins Bro gegangen.

how- where

cal--+ modal-* lokal)

lle of the sentence:


towards the right.

fr den Brief.

Ich

danke

Ihnen

herzlich

Ich

habe

dir das Fahrrad

gestern leider

kaputtgefahren.

zum Geburstag

ein Fahrrad schenken.

Wir

wollen

dir

ktur
195

The Word Order in the Sentence

Overview : The Main Clause

Du

Statement:

Darum
Wenn du hflicher wrst,

VT-Question:
Ja-Nein -Question

arum

Command/Request ("Imperative"):

Overview : The Subordinate Clause

(a) Rule

In the subordinate clause the inflected verb stands at the end (E). In the
subordinate clause there is therefore no bridge, but rather a tower:

Ich will nichts von Pt

Das ist di

To the left of the subordinate clause is where we find the subordinate


conjunction, the connection. To the right of this connection we find Position I.
Possible connectors are: conjunctions, question words, relative pronouns.

When the subordinate clause stands to the left of the main clause, it, namely
the complete subordinate clause, functions as Position I of the main clause.

196

J
Whrend is
Sobald

is

The Word Order in the Sentence

yt^

Du solltest

mich nicht immer

an meine Schulden erinnern.

Darum solltest

du mich nicht immer

an meine Schulden erinnern.

du mich nicht immer

an meine Schulden erinnern.

mut

du mich denn immer

an meine Schulden erinnern?

Mut

du mich denn immer

an meine Schulden erinnern?

Statement:

W-Question :
Ja-Nein -Question

Wenn du hflicher wrst, wrdest


arum

est ("Imperative"):

she end (E). In the


ier a tower:

o --L

1,F

41,44rOUYI

mich nicht immer

Erinnere

an meine Schulden!

C- ovvn.cc

Ich will nichts von Politik hren,


Ich komme,
Das ist die Tnzerin,

frhstcke.

whrend ich
sobald
in die

ich

gefrhstckt

habe.

verliebt

habe.

ich mich

d :he subordinate
cnon we find Posi-

relative pronouns.

n clause, it, namely


of the main clause.

Whrend

ich

Sobald

ich

gefrhstck

frhstcke,

will

ich nichts von Politik hren.

habe,

komme

ich.

197

The Word Order in the Sentence

(b) Variations

Bist du erst wieder ge

The inverted subordinate clause is constructed exactly like a Ja-Nein'


Question. It can only stand to the left of the main clause.

the inverted
Subordinate Clause

Htten Sie mich

C -t^

um so

je

desto

Je lter der Wein v

The left clause is subordinate clause, the right clause is a main clause.

The Noun Clause in the Sentence

You do not need to use a complicated style when writing; you do not need
to construct long, difficult noun phrases. But you must be able to understand
these constructions when you read them (for example, in professional texts).
When you see a noun phrase always first look for the nucleus.
Alle seine schnem

hi!!. von der Goldmedaille sind nun dahin.

The noun phrase is :


alle seine schnen

von der Goldmedaille

The nucleus of the noun phrase is naturally the noun


rume I

To the left and to the right of the noun there are modifiers, which more
closely define the noun. The modifiers on the left are
alle seine schnen

The modifier on the right is


von der Goldmedaille

198

The Word Order in the Sentence

fahren wir ins Engadin.

Bist du erst wieder gesund,

ictiv like a Ja-Nein'


of the main clause.

Htten Sie mich

gefragt,

wre die Katastrophe nicht passiert.

also see page 141.

Je lter der Wein wird, desto besser wird er.

se is a main clause.

;; you do not need


able to understand
professional texts).
icleus.

d nun dahin.

tiers, which more

also see page 147.

Another example:

Der alte, gestern von Dresden zurckgekehrte Professor fr Slawistik


mchte um acht frhstcken.
Noun phrase:

der a lte, gestern von Dresden zurckgekehrte Professor

fr Slawistik

Nucleus: (Professor 1
Modifier on the right:

fr Slawistik

Modifier on the left:

der alte, gestern von Dresden zurckgekehrte


The modifiers on the right are nouns or relative clauses, for example:

der (Professor

fr Slawistik

der (Professor, der Slawistik lehrt


All other definitions stand to the left of the nucleus:

der alte ...Professor l


der ...gestern aus Dresden zurckgekehrte
199

The Word Order in the Sentence

The End field

Sometimes there is another sentence element also to the right of the bridge.
We call this area the end field.
Above all when a bridge is very long,
we like to put an element into the end field*.

Er

if

hat

uns trol

Ich wollte Sie um

Also many subordinate clauses have an end field:


Das ist die Tnzerin,

Please remember to only use the end field very seldom and carefully. Only
the following can generally be put into the end field:
Prepositional phrases, when they are not important in this sentence;
longer modifiers (not negations).

Therefore the following sentences are incorrect. For example:


Ich mchte den Papagei am liebsten bezahlen mit einem Scheck"
(mit einem Scheck is important; therefore it can not be used in this position)

Ich mchte den Papi

Ich habe euch in den Garten gestellt das Frhstck"


(accusative complement can not go into the end field)

Ich habe euch das F

Ich wollte schon vor einer Stunde dasein eigentlich"


(eigentlich is only one single word, which can not go into the end field)

Ich wollte eigentlich

Ich habe den alten Professor fr Slawistik gesehen noch nie"


(Negation cannot go into the end field)

Ich habe den alten F

We use the end field


page 212.
200

Correct:

often in spoken German. For more information see

Word Order in the Sentence

e right of the bridge.


is area the end field.
bridge is very long,
into the end field*.

geantwortet auf unseren Brief.

uns trotz wiederholter Bitten bis heute nicht

hat
Er
Ich wollte Sie und Ihre Kinder zu einem Frhstck

einladen

nchsten Sonntag frh.

:s have an end field:

Das ist die Tnzerin, in die ich mich pltzlich verliebt habe gestern abend.

and carefully. Only

this sentence;

ample:
m Scheck"
red in this position)

Correct:
Ich mchte den Papagei am liebsten mit einem Scheck bezahlen.

Ich habe euch das Frhstck in den Garten gestellt.

o the end field)

Ich wollte eigentlich schon vor einer Stunde dasein.

:h nie"
Ich habe den alten Professor fr Slawistik noch nie gesehen.

ore information see


201

Main Clause and Subordinate Clause

I can put 2 main clauses next to each other.

Juan ist heiser.

Juan ist heiser,

I can connect 2 main clauses.

Juan ist heiser,


Juan ist heiser,
Juan ist heiser,

In order to join sentences, one can use conjunctions, adverbs and other
words or word phrases.
These connectors which we use to either join a main clause with another
main clause or a subordinate clause with a subordinate clause, are called
coordinating conjunctions. There are two groups.

Coordinating connectors I (conjunctions):


aber allein denn oder sondern und doch jedoch
"I

They stand between the sentences. To the right of them comes Position I.

Wir kannten uns nicht


Die Sonne scheid

Coordinating connectors II (adverbs) :


da daher danach dann darum dort...

They stand in Position I or in the middle of the sentence.

Wir kannten uns nicht

Die Sonne schein

I can also join 2 subordinate clauses. Naturally a main clause must be involved (because a subordinate clause can never stand alone).
202

Er ging mit,

Main Clause and Subordinate Clause


^

.S.c,AitA,,C_t.

).,'kart^t

_f
I1
^nG h( K K-^U0

Er

singt heute nicht.

und

er

singt heute nicht.

aber

er

singt.

Juan ist heiser,

darum

singt er heute nicht.

Juan ist heiser,

aus diesem Grund

singt er heute nicht.

Juan ist heiser.

Juan ist heiser,


Juan ist heiser,

adverbs and other


clause with another
ate clause, are called

)rs I (conjunctions):
ern und doch jedoch

n comes Position I.

N !^C^t
I
rG 4, S^KjCHCFij

Wir kannten
- uns nicht, aber
Die Sonne scheint, und

wir

haben

uns pltzlich gekt.

wir

frhstcken

im Garten.

ectors II (adverbs) :
dann darum dort...

lie of the sentence.

:lause must be inne).

Wir kannten uns nicht,

trotzdem haben

wir uns pltzlich gekt.

wir

haben

uns trotzdem pltzlich gekt.

frhstcken

wir im Garten.

frhstcken

darum im Garten.

Die Sonne scheint,..._---). darum


wir

^vRC{

cxivk.

F
Er ging mit,

weil er sie mag

und

weil sie enorm eigensinnig ist.

203

Main Clause and Subordinate Clause

I can join a main clause with a subordinate clause.


A subordinate clause can never stand alone, just as a twig cannot grow alone.
I can never say:
^r C/Ire

iot

Something is missing! The main clause is missing:

The connector weil always introduces a subordinate clause. The inflected


verb slides to the end of the sentence.
Connectors which introduce a subordinate clause are called subordinating
conjunctions.

Hott one can combine sentences

Dirk hrt Rockmusik, und ich

halte mir die Ohren zu.

Ich werde verrckt,

wenn

Wenn die Musik so laut spielt,

die Musik so laut spielt.

werde

ich verrckt.

V
rIch werde,

204

wenn die Musik so laut spielt,

verrckt.

Main Clause and Subordinate Clause

. twig cannot grow alone.

psel cco.

.te clause. The inflected

wis C

Ich kndige,

weil der Chef ein Idiot ist.

Komm bald,

w-tr-o

ire called subordinating

(-A./N.%

c;

E.)

damit du wieder ganz gesund wirst

und

a
damit wir uns endlich wieder einmal unterhalten knnen.
Ite mir die Ohren zu.
vnc.

Jens will essen,

te

weil er hungrig ist,

k so laut spielt.

ich verrckt.

t
Wenn die Arbeiter streiken,

ist es ein wilder Streik.

obwohl die Gewerkschaft nicht dazu aufgerufen hat,

"7"-\

Melt,

nachdem er die ganze Nacht gefischt hat.

verrckt.

205

Negation and
Intensification
Negation
1. Sentence negation
Ich habe dich nicht angerufen.

2. Partial negation
Ich habe nicht dich angerufen
Nicht ich habe dich angerufen

3.

(sondern den Regisseur).


(sondern der Dirigent).

Single/special forms of negation


Variation

Ich habe niemand angerufen.


Ich habe dich nie angerufen.

Sentence
negation

206

The word nicht is a modifier. Therefore it stands in the middle of the


sentence.

+ Er

hat

das Geld

Er

hat

das Geld

nicht

von uns

zurckverlangt.'

von uns

zurckverlangt.

Negation

When the accusative complement has no article or an indefinite article, the


sentence is negated using the word kein.
+ Sie
Sie

trgt

eine Maske.

trgt

keine Maske.

+ Ich
Ich

habe

Geld

habe

kein Geld.

If a sentence has several modifiers, the sentence negation stands in the


middle of the modifiers:
te ka N mo lo
time* cause* NEGATION> manners place
Ich bin heute wegen der Klte nicht zu Fu ins Bro gegangen.

The flavoring words however stand to the left of the negation.


Sie ist gestern vor lauter Angst einfach nicht ins Flugzeug eingestiegen.

eur).
nt).

Variations

The accusative complement goes to the right when it contains new information.
^k

&w-TI,

+ Wir mchten den Wein heute

bestellen.

heute

einen Burgunder bestellen.

+ Wir mchten

bestellen.

Wir mchten den Wein heute nicht


Wir mchten

heute

keinen Burgunder bestellen.

the middle of the

*nicht

crolA#A-cfi

We use nicht in fixed expressions, for example: Radio hren, Auto fahren,
Maschine schreiben...
Ich kann nicht Auto fahren.
Sie kann nicht Maschine schreiben.
zurckverlangt.
zurckverlangt.

If we want to give a complement special emphasis, we can put it in Position I. The negation would be created with the word nicht in this case.
Ein Held ist er nicht.
Geld habe ich nicht.

207

Negation

Partial negation The partial negation stands to the left of the part of the sentence which I
want to negate.
Nicht ich habe den Wein bestellt (sondern du).
Das Gift hat nicht bei allen gewirkt (nur bei einigen).
Zum Frhstck hat es kein Brot, aber Reis und Gemse gegeben.

Single/special
forms of
negation

(a) additional forms of negation

einer

keiner

jemand

niemand
nichts
nie, nies.
nirgen&

etwas, was
einmal, mal
irgendwo, wo

Keiner will freiwillig das Bad saubermachen.


Ich habe niemand etwas erzhlt.
Er sagt nie ein Wort.

(b) modifying the negation

In order to modify the negation, I put the word modifying the negation to
the left of the negation.
Macht nichts. Wir sind

comparative:

pnktlich dagewesen.

gekommen.

Der Scheck ist

temporal:

Intensification
in the sentence

intensifying:
Es ist so dunkel, da ich berhaupt n..

As well:
gar nie. berhaupt

(c) double negation

Double negation indicates affirmation.


Es ist

208

mglich. = Es ist mglich.

sehen kann.

Intensification

Intensification

ie sentence which I

se gegeben.

There are many ways of intensifying, emphasizing a word. We will show


you
(1) intensification in the sentence
(2) intensification of individual words.
rig the negation to
kttich dagewesen.

. F ts sehen kann.

Intensification
in the sentence

How do I emphasize a word in the sentence?

in writing: by underlining the word or by adding an exclamation mark.


normal:
Das ist ein teures Hotel.

stressed:
Das ist ein teures Hotel!

orally: through stress in your voice

Das ist ein teures Hotel!

209

Intensification

Ich habe zwei Stunden auf dich gewartet.

by using flavoring words


Das ist aber ein teures Hotel.

by using adverbs which show emphasis (see page 169)


Eben du solltest helfen.
Sie war traurig, sie hat sogar geweint.

by using vogue words


Das ist echt ein teures Hotel.

by using word order in the sentence to express emphasis.


The word which is being emphasized will stand either to the far left or
as far as possible to the right in the sentence :
Ein teures Hotel ist das!
Die ganze Flasche hast du leergetrunken!
Ich verrate die Adresse keinem.
Heute frh um sechs hat mich zu Hause endlich Susanne angerufen.

You do not need to use the word order to show emphasis. We are only
showing it to you so that you can understand these sentences more easily
when you read them.

The
intensification
of individual
words

Nouns
Intensification by using comparison
Brenstrke

Heihunger

Bienenflei

Hochgenua

Bombenerfolg

Totenstille

Engelsgeduld

Windeseile

Gluthitze

Intensification by using standard components


Supererfolg

Unmenge

Supermacht

Unsumme

Supermann

Unzahl

Superstar

210

Intensification

Adjectives
Intensification by using comparison
blitzgescheit
blutjung

etc., see page 185.


Intensification by using

ber -/am aller-

berfreundlich, bergenau

169)

am allerfreundlichsten, am allergenauesten

Intensification by using standard components

nphasis.

stockdunkel

todelend

grundfalsch

stockfinster

todernst

grundfaul

stockheiser

todsicher

grundgescheit

stocktaub

todmde

Intensification by using vogue words

ither to the far left or

Jsanne angerufen.

grundehrlich

nphasis. We are only


sentences more easily

echt kalt

echt bld

irre kalt

irre bld

tierisch kalt

tierisch bld

unheimlich kalt

unheimlich bld

Verbs
Intensification by comparison
Er lgt wie gedruckt.
Er redet wie ein Buch.
Er schweigt wie ein Grab.

etc.

Prepositions
precision/modifying by using standard components
dicht bei, nahe bei
weit hinter
gleich nach
rings um, rund um
mitten unter
tief unter, weit unter
dicht vor, kurz vor, unmi ttelbar vor

211

The Spoken Language

(1) Another
word order
in the sentence
Johann Nestroy
(right) and
Wenzel Scholz (left)
in the comedy
Hutmacher und

Strumpfwirker".

(2) Correcting
yourself

A writer has enough time to plan his text and finish building it. A speaker
has no time. He must take his words now, at this very moment, "out of thin
air". For this reason the spoken language is often inexact, and contains
mistakes and corrections. These mistakes and corrections are only habits. Do
not learn these habits. Stick to the rules. Do not let yourself become irritated
by these inaccuracies.
We will show you some of these habits. Not so that you learn them. But
rather so that you are not taken by surprise when you hear these habits.
212

(3) A new start

The Spoken Language

iguage

[ding it. A speaker


ment, "out of thin
xact, and contains
ire only habits. Do
If become irritated
u learn them. But
ar these habits.

Sentence structure
(1)
(2)
(3)
(4)

(1) Another
word order
in the sentence

We often make mistakes in word order when we are speaking.


We correct ourselves while we are speaking.
We often start a sentence twice.
We often say sentences which have no beginning or no end.

I often want to say a sentence, and while I am speaking, a new idea comes
into my mind. I put this new element into the end field (for more on the end
field see page 200).
Ich habe mein goldenes Armband verloren letzte Woche.
Klar, das ist mein goldenes Armband, das ich suche seit acht Tagen!
Ob ich alles gelesen habe, alle die dicken Bcher?

The end field is seldom used in the written language, but it is used very often
in the spoken language.

(2) Correcting
yourself

While I am speaking I often notice that I have formulated a thought incorrectiv or unclearly. I then correct myself:
Er hat mir nie, oder fast nie, geholfen.
Ich kann diese Popmusik, also ich habe nichts gegen die Popmusik,
aber ich persnlich halte das nicht aus.

The use of oder and the use of


correction signals :

also

are correction signals. There are several

oder
also
oder besser
oder sagen wir
oder eigentlich

(3) A new start Sometimes I notice that my sentence is heading off in the wrong direction.
I interrupt myself and start again. Example:
Ab morgen, ich verspreche dir, da ich ab morgen nicht mehr rauche.
Auf der Treppe, also ich biege um die Ecke und da kommt mir der
Alexis entgegen!

213

The Spoken Language

(4) Sentences
without a
beginning
or end

Sentences without
a beginning

You learned at the beginning of this book (page 3) what a camp+err.


is. But: When we speak spontaneously, without any preparation,
talk like a book. We often say incomplete, half sentences (ellipsis
of half sentences (ellipsis) have an especially strange effect
learning German: sentences without a beginning and sentence =
end.

A: Schneesturm, heit es im Wetterbericht.


B: Hab ich auch gehrt.
A: Uwe Kirschmann heit der neue Chef.
B: Kenn ich nicht.

The element is missing from Position I. But these are not questions,
mands or subordinate clauses, but rather normal main clauses.

Sentences without
an end

Unbegreiflich, da du die einmalige Chance, bei deinem Talent

L.

deinen Mglichkeiten...
Ich kann die Verantwortung fr die Katastrophe wirklich, tut mir leid...

You can see a reason here for the fact that the verb often stands at the end
of the sentence in German. We can often understand the sentence even
without the verb.

Grammatical Details

The following text contains a few additional idiosyncrasies of the spoken


language not in terms of sentence structure, but rather in terms of the
grammatical details:
Spoken Language:

Written Language

Und wie ich da vor dem Mikrofon

Als ich vor dem Mikrofon stand,

gestanden bin, und da hab ich

verga ich alle meine Angst. Ich

doch alle meine Angst vergessen

redete und redete und schaute

und hab einfach geredet und gere-

nicht mehr auf die Uhr. Auf einmal

det und hab nicht mehr auf die Uhr

waren das vierzig Minuten!

geschaut, und auf einmal waren


das vierzig Minuten!

If you compare both of the texts you can see many differences.
214

The Spoken Language

a c,mpletc.
paration,
(ellipsis',
effect
,ntence.

Spoken Language:

Written Language:

many flavoring words

few flavoring words

in narration: und und und


in narration: present perfect
regional habits/dialect

in narration: seldom and


in narration: preterite
high German

Based on these observations we have a few tips for you:


Be careful when using flavoring words. They often have no meaning at
all, are often only a sign of unsureness (insecurity).
Do not use und, und, and when writing.
Use the present perfect when telling a story; use the preterite when
writing a story. (These rules are not always exact, but they are sufficient for now. For more information, see page 20.)

of questions,
lausen.

seinem Talent u
ich, tut mir leid...

stands at the end


the sentence even
Common regional language habits

'es of the spoken


r in terms of the

southern German/present perfect: high German:


ich bin gestanden

ich habe gestanden

ich bin gesessen

ich habe gesessen

ich bin gelegen

ich habe gelegen

northern German 'present perfect:


ich bin angefangen

ich habe angefangen

southern German/use of brauchen":


Sie brauchen nicht zahlen.

Sie brauchen nicht zu zahlen.

Mikrofon stand,
seine Angst. Ich

e und schaute
e Uhr. Auf einmal
Minuten!

Sie ist schlanker wie Diana.

Sie ist schlanker als Diana.

Wie ich vor dem Mikrofon

Als ich vor dem Mikrofon stand...

gestanden bin...

:nces.

southern German/use of wie":

northern German/use of lang":


Er lief den Kanal lang.

Er lief den Kanal entlang.

215

The Spoken Language

northern German/pronominal
adverb:`
Da hab ich zehn Mark fr bezahlt. Dafr habe ich zehn Mark bezahlt.
Da brauchst du fnf Stunden zu? Dazu brauchst du fnf Stunden?

southern German/article
before names :
die Inge, der Konrad, der Herr

Inge, Konrad, Herr Schiller

Schiller

216

southern German/word order


after weil and obwohl:
Southern Germans often think of
a colon after weil and obwohl.
After a colon we always have
a main clause :
Ich habe ihn nicht gefragt, weil:

Ich habe ihn nicht gefragt, weil er

Er hrt nie zu.

nie zuhrt.

Ich mu heim, obwohl: ich wrde

Ich mu heim, obwohl ich so gern

so gern noch eine Nacht bei euch

noch eine Nacht bei euch bleiben

bleiben.

wrde.

Wooden compasses
from the time of
Albrecht Drer
(Historical Museum
Basel)

Orthography
zehn Mark bezahlt.
du fnf Stunden?

lerr Schiller

alt gefragt, weil er


bwohl ich so gern
bei euch bleiben

Wooden compasses
from the time of
Albrecht Drer
(Historical Museum
Basel)

circel
circkel
circkell
cirkel
cirkell
tzircell
tyirckel
tzirckell
tzirkel
zircell
zirckell
zirkel
zirkell

All of these words were written by Albrecht Drer. Which one is correct?
The twelfth. Drer, who was not only a famous painter, but also wrote
books, wrote the word Zirkel in 13 different ways. No one called him dumb
just because he could not spell properly.
The exact rules for German orthography (spelling) were established in the
time period between 1870 and 1900. Since that time correct spelling counts,
especially among bureaucrats, as being the way to determine whether a
person is civilized or not. For this reason we advise you to practice the rules
for correct spelling.
Correct spelling is a help in communication. It helps me, the writer, to form
my text in such a way that my reader will be able to easily read and understand it. For this reason it is important,
that the reader can easily recognize the most important information,
even at the first quick glance
that the reader can "hear" the words as he reads them
that he be able to grasp the meaning of the words as easily as possible.
Therefore, there are three factors which determine correct spelling:
(1) sentence structure
(2) sound of a word
(3) meaning of a word.

217

Orthography
The Sentence Structure

I end a sentence, whether it is a compound or simple sentence, with a


period
Punkt
exclamation mark
Ausrufezeichen
or a question mark
? Fragezeichen
After a period, an exclamation mark or a question mark I begin a new
sentence, which has a capital letter. If after a
colon
Doppelpunkt
a complete sentence follows, then I also begin this sentence with a capital
letter.
For example:
Der Heidelberger Professor Heinrich Schipperges schreibt dazu: Die
Dit war die Grundlage der arabischen Medizin."

I do not only begin a sentence with a capital letter, I also begin a title with
a capital letter. For example:
Gro und klein
Unser islamisches Erbe
Die Bilder im Wasser

(title of a play)
(title of a television series)
(title of a book).

I also capitalize a title when it is in the middle of a text:


Das Manuskript zur Fernsehserie Unser islamisches Erbe" bekomm
Sie fr 16, DM beim Bayerischen Rundfunk.

-men

It is more difficult to learn the other rule: In German all nouns are capitalized. When you are the writer it is somewhat troublesome to remember to
capitalize all of the nouns. When you are the reader, it is an advantage that
the nouns are capitalized, because it makes the reading easier. The reader can
quickly find out the theme or themes of a text. He just has to look at the
structure of the sentence, read the capitalized words; then he has already
found the nucleus of the text. Our rule is:
We capitalize all nouns:
Wir verkaufen Hte, Mtzen, Schals.
Martin Schiller ist Architekt in Worms.
Die Donau fliet durch sieben Lnder.

218

Orthography

Naturally every name is also a noun:


Martin

itence, with a

Schiller
Worms
die Donau
sterreich.

k I begin a new

When nationality appears in the sentence and functions as an adjective, we


do not capitalize the word:
die deutsche Industrie

ace with a capital

ein deutsches Wort


ein franzsisches Buch
die italienische Kche

'eibt dazu: Die

Wie heit das Wort auf deutsch?

When the word in the sentence functions as a noun, we capitalize it:


begin a title with

Ich lerne Deutsch.


Dein Deutsch ist ausgezeichnet!

When we form a name using nationalit y, we capitalize it:


die Europische Gemeinschaft
die Schsische Zeitung
der Bayerische Rundfunk
Erbe" bekomm-

ouns are capitalro remember to


n advantage that
r. The reader can
is to look at the
a he has already

die Deutsche Bundespost

The pronoun ich is written with a lower case letter. But we always
capitalize
Sie, Ihnen, Ihr

and in a letter (using direct address) we capitalize:


Du, Dich, Dir, Dein
Ihr, Euch, Euer

For example:
Wie geht es Dir?
Danke fr Deinen Brief.
Ich wnsche Euch gute Reise!
Herzliche Gre, Euer Holger.

219

Orthography

The Sound of Words


(a) quality of sound (which sound? which letter?)
(b) quantity of sound (long and short vowels)

Quality of
Sound

The basic rule of German spelling is that we note each sound that we say by
using a letter. A letter can normally only refer to the same sound.

=
=

Sound
[a]
[e]

[i]

Letter
a

e
etc.

This principle has as a result that we have to use three umlauts (modified
vowels). Even these sounds are only expressed by one letter:
Letter

Example
Rtsel

= []
= []
= []

= []

Symbol

only in
foreign words:

Sound

lsen
bung

The diphthongs are not exactly reproducible in writing:


Letter
ei

seldom

ai
au
eu
u

Sound
=
[ai]
= [ai]
= [ao]
= [oi]
= [oi]

Example
sein
Mai
kaufen
Leute
Huser

The symbols chs, x and mean there is a combination of two sounds

sechs

= [ts]

Herz

chs

220

Example

Sound
= [ks]
=
[ks]

Letter

fix

Orthography

For the f-sound we have two symbols:


Letter

nd that we say by
.e sound.

Sound
[f]

= [f]

Example
fahren
viel

For the s-sound we have two symbols:


Sound
[s]
[ss]
[ss]

Letter
s

Example
voiced
voiceless
voiceless

leise
Haus
wei

and ss mean we have a voiceless s. When do I write and when do I write


ss?

mlauts (modified
ter:
at the end of a word
before a consonant
between vowels

after a long
vowel

after a short
vowel

Gru

Ku

grt

kt

gren

kssen

It is not a mistake to write ss instead of


correct:
also possible:

Gru
Gruss

But it is wrong to write where you can only have an ss:


correct:
incorrect:

kssen

Tip: If you are not sure, always use ss. (In Switzerland most people and
newspapers always use ss, not .)
Additional specific variations:

wo sounds

Sound
is not pronounced
is not pronounced
[ich]
[kw]
qu
sp at the beginning of a word [schp]
st at the beginning of a word [scht]
Letter
e after i
h after Vowels
ig at the end of a word

Example
Liebe, viel
sehen, froh
Knig, wichtig
Quelle, quator
Sport, Sprache
Stein, Strom

221

Orthography

Foreign words are often written the same as they are written in the language
from which they come:
Philosoph

as in Greek
as in Norwegian
as in English
as in French
as in Italian

Ski
Volleyball
Regisseur
Violine

c in foreign words which come before a, o, u and before consonants are


pronounced like k
Caf, Clown...

Quantity of
Sound

Wie denken Sie darber? Ich wrde gern ihre Meinung hren.

In this sentence you will find 5 long vowel sounds:


ie, ie,

, ih, .

How do I indicate that a vowel is long?

Long vowels

A vowel is long if it is followed by a consonant and then the consonant


is followed directly by a vowel:
hren, fragen, reden, Rose...

Other indications:
(often)) h

(seldom) double letters (vowels)


e (only after i)

Overview

222

fahren, mehr, ihr, Ohr, Uhr


Saal, Meer, Boot
Sie, wie

short

long

>

o oh

>

>

e eh

short

long

>

a ah

>

e
i

ih

aa

ee

ie

ieh

oo

u uh
-->

Orthography

itten in the language

Short Vowels

Wer den Kern essen will, mu die Nu knacken.


Es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen.
Hunde, die bellen, beien nicht.

In these three sayings there are many short vowel sounds. How do I indicate
that a vowel is short?

lore consonants are

(a) A vowel at the end of a word is short.


Hunde, Oma, Profil

(b) A vowel is usually short when it is followed by two or more consonants


(ch, ng and x count as two consonants).
Kern, essen, wollen, mssen, knacken, ist, noch, Himmel, fallen, Hunde,
eng hren.

bellen, nicht

Rule (b) in other words means: If a consonant stands between two


vowels and the vowel on the left is short, I must double the consonant.
essen, wollen, mssen, Himmel, fallen, bellen.

Instead of kk, I write

ck;

instead of zz I write

q.

knacken, schicken, Katze, Witz

:hen the consonant

ihr, Ohr, Uhr


Soot

The Meaning of Words


oh o0
h
uh

Orthography, spelling, is there for the reader. It is there to help him understand quickly. For this reason I write so that the meaning of the words is
transparent. There are two rules.
(a) same meaning same spelling
(b) different meaning different spelling
223

Orthography

Same
Meaning
Same
Spelling

Basic rule: We write so that the relationship between words remains clear.
This applies to the

Indication of the
Vowel quality

true to sound true to meaning why?


here: incorrect here: correct
du 1
st
du lebst
root word:
leben

HylatEhen

Htchen

root word:
Hut

Umlaute
Be rye
(modified vowels
Ge sch

Bume

root word:

Gerusch

related word:

Baum
rauschen

Consonants

is

il

ich will

root word:
wollen

is
wfi

ich wei

root word:
wissen

wichtig

comparative form:
wichtiger

algenfein

allgemein

root words:
all + gemein

The rule does not apply to the doubling of umlauts (modified vowels).
Umlauts (modified vowels) cannot be doubled:
der Saal die Sle.

Different
Meaning
Different
Spelling

This principle only applies to a few words. Two words which sound alike
but have a different meaning are often written differently. I want the reader
to know what I am trying to say.
Actually there is little chance that someone would mix up these words. My
reader can quickly comprehend that when I use the words
Im zweiten Satz der Symphonie ri ihm die Saite

I do not mean the left or right side (Seite) of the man, but rather I mean the
string (Saite) of his violin. Probably this rule is over-pedantic. Here are a few
examples:
224

Orthography

)rds remains clear.

da

das

ein bichen

bis
Leib

(Krper)

Laib

(ein Laib Brot)

man

Mann

mehr

Meer

oot word:

seid

seit

?ben

(ihr seid gekommen)

(seit ich hier wohne)

wieder

wider

(ich rufe wieder an)

(ich widerspreche=ich sage das Gegenteil)

vhy?

Dot word:
Put

Dot word:
aum

lated word:
nischen

)ot word:
ollen

)ot word:
issen

>mparative form:
ichtiger

Uhr

ur(alt)

Wagen

Waage

(zum Fahren)

Wahl

(zum Wiegen)

Wal(fisch)

(eines Prsidenten)
Many thousands of German, Austrian, and Swiss pupils protest every day
against the difficult spelling of the German language. For forty years there
have been suggestions on reforms, but it is almost impossible to realize
them. A reform only makes sense if the Ministers and the Professors of all
German speaking countries agree on them.
What changes would you make?

ot words:
I + gemein

iodified vowels).

hich sound alike


want the reader
these words. My

ather I mean the


c. Here are a few

225

Punctuation

Haben Sie einen Globus? Da sehen Sie, wie klein Europa ist. Europa ist
nur eine Halbinsel von Asien. Fr Europa sagen wir oft auch Abendland", denn es ist ja der Westen der Alten Welt". Europa ist ungefhr so
gro wie die USA, aber dieses kleine Europa spricht 80 Sprachen und hat
30 Staaten.

In this short text there are many punctuation marks: question mark, period,
comma, etc. These punctuation marks help us when we are reading. The
punctuation is an indicator of

the sentence construction:


(1) period, full stop
(2) question mark
?
(3) exclamation mark
(4) comma
(5) semi-colon
the language contents:
(6) colon
(7) quotation marks
(8) parentheses
(9) dash

Punkt
Fragezeichen
Ausrufezeichen
Komma
Strichpunkt, Semikolon

CG

()

the word construction:


(10) apostrophe
(11) hyphen

Doppelpunkt
Anfhrungszeichen
Klammer
Gedankenstrich

Apostroph
Bindestrich

The question
mark

The Period

(a) The period is the final signal (full stop) of a statement.


Da sehen Sie, wie klein Europa ist.
Europa ist ungefhr so gro wie die USA, aber dieses kleine Europa
spricht 80 Sprachen und hat 30 Staaten.

The first sentence is compound:


a main clause
a subordinate clause.
226

Punctuation

The second sentence is compound:


a main clause
a main clause.
Both sentences are statements. At the end of a statement we find a
period.
(b) The period is also used with
abbreviations:

Europa ist. Europa ist


vir oft auch Abendrropa ist ungefhr so

ordinal numbers:

80 Sprachen und hat

indication of time:
estion mark, period,
we are reading. The

nt.

ses kleine Europa

(c) The period is not used


after headlines:
after an address:
after the date:
after a signature:
with abbreviations of measure:
with names:

The question
mark

usw. ( =und so weiter)


Frankfurt a. M. (Frankfurt am Main)
am 24.12.

(am vierundzwanzigsten
Dezember)
um 9.10 (um neun Uhr zehn)

Neue Koalition gebildet


Herrn Max Teufel
Berlin, 2. Mai 1988
Dein Waldemar
kg, cm, DM
EG, BRD, SPD

The question mark follows a direct question.


Haben Sie einen Globus?
Warum?
Jetzt?

Even a normal statement can sound like a direct question:


Sie kommen von England?
Du willst schon gehen?

An indirect question is not followed by a question mark.


Keine Ahnung, wie spt es ist.

227

Punctuation
The exclamation mark

The exclamation mark is used with exclamations.


Hilfe!
Viel Vergngen!
Bravo!

The exclamation mark is used with urgent requests and above all, following
the imperative forms.
Komm jetzt endlich!
Bitte einsteigen!
Schlu!

The comma

(a) The comma separates one sentence from another. But the separation is
not as clear a cut as the period.
Einer gewinnt. Einer verliert.
Einer gewinnt, einer verliert.

The meaning of both of these main clauses is the same. But the second
version is spoken more flowingly, without a pause. The comma is softer
than the period. The comma separates and joins at the same time.
A subordinate clause seldom stands between two periods. Normally a
subordinate clause is joined with another sentence by a comma to the
left or to the right.
Ich kann nicht essen, wenn du rauchst.
Wenn du rauchst, kann ich nicht essen.

(b) The comma separates elements in a row.


Dieser schlaue, raffinierte Kaufmann wrde seine eigene Mutter betrgen.
Zu dem Kuchen brauchen wir Milch, Mehl, Bu tter, Zucker, pfel, Rosinen
und vier Eier.

Before the word und I put in a comma if a complete sentence follows.


Ich habe dreimal angerufen, und keiner hat geantwortet.

(c) The comma is used in the date to separate the place from the date.
Konstanz, 1. April.

228

Punctuation

(d) The comma separates full numbers from the decimal number.
Ich bin 1,90 m gro.
Das kostet 16,80 S.

>ve all, following

The semi-colon The semi-colon is seldom used. You do not need to use it. It separates more
clearly than the comma but less clearly than the period.
Ein trauriger Clown; ich wute nicht, sollte ich lachen oder weinen.

The colon

The colon tells us :


(a) Now we have a direct quotation.
Er sagte: Das war der schnste Tag meines Lebens."
Und vergessen Sie nicht: Es ist nicht alles Gold, was glnzt.

:he separation is

(b) Now we have a list.


Unsere Nachbarn sind: Dnemark, Polen, die Tschechische Republik,
sterreich, die Schweiz...

But the second


comma is softer
same time.

(c) Now we have a logical conclusion.


Jeden Monat Reparaturen fr 500 Mark, so geht es nicht weiter: Ich mu

xis. Normally a
comma to the

das Auto verkaufen.

If either to the right or to the left of the colon we find a complete sentence,
then the first letter to the right of the colon must be capitalized.
Ich wiederhole: Der Zug aus Innsbruck hat 40 Minuten Versptung.

e Mutter betr, Apfel, Rosinen

itence follows.

m the date.

Quotation
marks

Another term for Anfhrungseichen is also Gnsefchen". They stand to the


left and to the right of a direct quotation.
Oh nein ", sagte sie, du Igst!"
Kennst du den Roman Die Deutschstunde "?
The Germans put the first quotation mark (the one to the left) at the bottom of the
line. They put the second quotation mark (the one to the right) at the top of the line.
German typewriters do not have this distinction.

229

Punctuation

Parentheses Parentheses stand to the left and to the right of parts of texts which we are
inserting into the main text. A word, a part of a sentence, a complete
sentence or several sentences can be between (in) parentheses.
Sie kommt von Kobe (Japan).
Peter (du kennst ihn ja) will nach Tibet.
Die ganze Familie (Opa, Oma, Tante Emmy, Onkel August, smtliche
Neffen und Nichten und Enkel) war da.

An insertion within an insertion is made by using brackets.


Diese Szene (ich sah die Oper schon einmal in Berlin [Ost]) bringt mich
jedesmal zum Heulen.

The dash

The difference between a dash and a hyphen: To the left and to the right of
the dash we find a space. To the left of the hyphen there is no space.
The dash introduces as the word (Gedankenstrich) says in German a pause
in the thought process. It does not mark the end of a sentence.
(a) We can put an insert in between dashes or in between commas, instead
of in between parentheses.
Peter - du kennst ihn ja - will nach Tibet.
Peter, du kennst ihn ja, will nach Tibet.

(b) The dash can also be used in place of a colon. It then means: Now we
have a logical conclusion.
So geht es nicht weiter ich mu das Auto verkaufen.

(c) When the dash follows a period, it is being used to introduce a change
of topic.
Der Chef ist einverstanden. Ich habe nun noch eine zweite Bitte.

The apostrophe When a sound is not pronounced, we often show you this by using an
apostrophe. But we sometimes can also leave out the apostrophe.
Wie geht's?
Ich geh' jetzt in's Bett. = Ich geh jetzt ins Bett.

We do not use an apostrophe with the genitive of names.


Brechts Werke

230

The hyphen

Punctuation

The hyphen

The difference between the hyphen and the dash: The hyphen is used to
join; the dash is used to separate. To the left and to the right of the dash we
always find a space. To the left or to the right of the hyphen we sometimes

find a space. The hypen is then used in place of a word which I do not want
to use yet.
(a) I use a hyphen in between compound ideas in cases where I can not write
the ideas as one word or do not want to write them as one word.
Nord- und Sddeutschland
Grammatikbeispiele und -bungen
x-Achse
Raum-Zeit-Messung

(b) I use a hyphen when I must hyphenate a word because I have come to
the end of the line.
Haben Sie einen Globus? Europa ist nur eine Halbinsel von Asien.
A note on the hyphenation:
Only separate words when you are absolutely sure how to separate them. You do
not need to know the rules on hyphenation, if you do not separate any words.

231

Bibliography

Bibliography
Ader, Dorothea/Kress, Axel: Schler - Duden. Grammatik. Mannheim/Wien/Zrich:
Bibliographisches Institut 21981.
Austin, Gerhard: Die Endungen der deutschen Nominalphrase im Unterricht."
Zielsprache Deutsch 4 (1977):12-18.
Bartsch, Werner: Tempus, !Modus, Aspekt. Frankfurt: Diesterweg 1980.
Bunting, Klaus-Dieter/Eichler, Wolfgang: ABC der deutschen Grammatik. Knigstein: Athenum 1982.
Drosdowski, Gnther: Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Mannheim/
Wien/Zrich: Bibliographisches Institut 4 1984.
Eichler, Wolfgang/Bunting, Karl-Dieter: Deutsche Grammatik. Knigstein: Athenum 3 1986.
Eisenberg, Peter: Grundri der deutschen Grammatik. Stuttgart: Metzler 1986.
Engel, Ulrich/Schuhmacher, Helmut: Kleines Valenzlexikon deutscher herben. Tbingen: Narr 21978.
Engel, Ulrich: Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Erich Schmidt 21982.
(Grundlagen der Germanistik 22)
Engel, Ulrich: Deutsche Grammatik. Heidelberg: Groos 1988.
Erben, Johannes: Deutsche Grammatik. Ein Abri. Mnchen: Hueber 121980.
Erben, Johannes: Einfhrung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin: Erich Schmidt
2 1983. (Grundlagen der Germanistik 17)
Fleischer, Wolfgang: Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache. Tbingen: Niemeyer 4 1975.
Forstreuter, Eike/Egerer-Mslein, Kurt: Die Prpositionen. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1978.
Fourquet, Jean: Die Strukturanalyse des deutschen Satzes." Steger, Hugo (Hg.):
Vorschlge fr eine strukturale Grammatik des Deutschen. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft 1970:150-165.
Glinz, Hans: Die innere Form des Deutschen. Bern/Mnchen: Francke 6 1973 (Bibliotheca Germanica 4)
Gtze, Lutz: Valen%strukturen deutscher Verben und Adjektive. Mnchen: Hueber 1979.
Gtze, Lutz/Hess- Lttich, Ernest W.B.: Knaurs Grammatik der deutschen Sprache. Mnchen: Droemer-Knaur 1989
Heidolph, Karl Erich/Flmig, Walter/Motsch, Wolfgang: Grundzge einer deutschen
Grammatik. Berlin: Akademie-Verlag 1981
Helbig, Gerhard /Schenkel, Wolfgang: Wrterbuch zur Valens und Distribution deutscher
Verben. Leipzig: Bibliographisches Institut 61980.
Helbig, Gerhard/Buscha, Joachim: Deutsche Grammatik. Leipzig/Berlin /Mnchen:
Verlag Enzyklopdie /Langenscheidt 1991.
Helbig, Gerhard/Ktz, Werner: Die Partikeln. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1981.
Helbig, Gerhard/Albrecht, Helga: Die Negation. Leipzig: Verlag Enzyklopdie 1981.
Helbig, Gerhard: Valeng Satzglieder semantische Kasus Satzmodelle. Leipzig: Verlag
Enzyklopdie 1982.
Heringer, Hans Jrgen: Grammatik und Stil. Frankfurt: Cornelsen Verlag Hirschgraben 1989.
Kaufmann, Stefanie/Kaufmann, Gerhard: Duden. bungen zur deutschen Sprache I.
Grammatische bungen. Mannheim/Wien/Zrich. Bibliographisches Institut
1975. (Duden-bungsbcher 5)
Kemme, Hans-Martin: Der Gebrauch des es" im Deutschen. Mnchen: Goethe-Institut
1978.
Latzel, Sigbert: Die Verben wissen ", kennen" und knnen ". Mnchen: Goethe- Institut 1978.
Latzel, Sigbert: Der Gebrauch von hin" und her" im heutigen Deutsch. Mnchen:
Goethe -Institut 1979.
232

Bibliography

theim/Wien/Zrich:
ase im Unterricht."
1980.
Grammatik. Knig-sprache. Mannheim/
Knigstein: Athe'.etzler 1986.
: er I erben. Tbin
ch Schmidt 21982.

_eher '21980.
Erich Schmidt

Latzel, Sigbert: Das deutsche Passiv als Lernproblem. Mnchen: Goethe-Institut 1982.
Lhr, Rosemarie: Neuhochdeutsch. Eine Einfhrung in die Sprachwissenschaft. Mnchen: Fink 1986. (Uni-Taschenbcher 1349)
Luscher, Renate: Grammatik der modernen deutschen Umgangssprache. Mnchen: Hueber
1975.
Maier, Manfred: Die verflixte Rechtschreibung. Schrfung und Dehnung. Stuttgart:
Klett 1986.
Nieder, Lorenz: Lernergrammatik fr Deutsch als Fremdsprache. Mnchen: Hueber
1987.
Piirainen, Ilpo Tapani: Handbuch der deutschen Rechtschreibung: Bochum: Kamp 1981.
Raasch, Albert (Hg.): Grammatische Terminologie. Tbingen: Narr 1983. (Forum Angewandte Linguistik 1)
Rall, Marlene/Engel, Ulrich/Rall, Dietrich: DVG fr DaE Heidelberg: Groos 1977.
Schulz, Dora/Griesbach, Heinz: Grammatik der deutschen Sprache. Mnchen: Hueber
81970.
Sitta, Horst/Tymister, Hans Josef: Linguistik und Unterricht. Tbingen: Niemeyer
1978. (Germanistische Linguistik 12)
Wacker, Heinrich: Die verflixte Rechtschreibung. Gleiche und hnliche Laute. S-Laute.
Stuttgart: Klett 1986.
Weinrich, Harald: Sprache in Texten. Stuttgart: Klett 1976.
Weinrich, Harald: Textgrammatik der franzsischen Sprache. Stuttgart: Klett 1982.
Weydt, Harald/Harden, Theo/Hentschel, Elke/Rsler, Dietmar: Kleine deutsche Part i
kellehre. Stuttgart: Klett 1983.

Tbingen: Nie-

; Verlag Enzykloger_ Hugo (I-Ig.):


31: Wissenschaftli- 19 3 BibliotheHueber 1979.
cf^ Sp rache. Mn- e -iner deutschen
ution deutscher
Berlin/Mnchen :
zyklopdie 1981.
izvklopdie 1981.
Leipzig: Verlag
erlag Hirschgrautschen Sprache I.
phisches Institut
: Goethe-Institut
Goethe-Instiutsch. Mnchen:

233

Verbs and Adjectives with Prepositions of their own

Verbs and Adjectives with Prepositions of their o=-

Many verbs and adjectives have the tendency to be used with a prepositional
complement:

Ich denke an dich.

Ich bin gespannt auf deine Worte.

These verbs and adjectives are not always used with their prepositions, but
very frequently they are. The following list shows the most important of
these verbs and adjectives in connection with the preposition which is most
commonly found with them.
Instead of learning these verbs and adjectives-alphabetically, we suggest you
use the following pattern to help you.
Hans arbeitet
Hans dient

als Techniker.

Hans wird gebraucht


Hans gilt

Hans arbeitet als Techniker/bei Firma Werner.


Hans gilt als ausgezeichneter Techniker.
Ich brauche dich als Mitarbeiter.
Ich brauche l fr den Motor.
Ich brauche Holz zum Anheizen.

234

Verbs and Adjectives with Prepositions of their own

3f

their o-

Ich denke
Ich erinnere mich

th a prepositional

Ich gewhne mich

an den Nachbarn.

Ich schreibe
Ich wende mich

Ich schreibe ihm einen Brief.


Ich schreibe einen Brief an ihn.
Ich glaube dir deine Worte.
Ich glaube an seine Treue.

Xaver litt
Xaver starb

Worte.

repositions, but
important of
which is most
a-e suggest you

an schwerem Asthma.

Er leidet an Asthma.
Sie leidet unter ihrem brutalen Chef.

Ich bin beteiligt


Ich bin interessiert
Ich nehme teil

an dieser Auffhrung.

Ich zweifle

Ich achte
Ich antworte
Ich bin gespannt
Ich bin neugierig
Ich bin stolz
Ich freue mich
Ich hoffe

auf deine Worte.

Ich konzentriere mich


Ich reagiere
Ich verlasse mich
Ich vertraue
Ich warte

Ich antworte dir auf deine Worte.

235

Verbs and Adjectives with Prepositions of their own

Das Kostm ist

aus Seide.

Das Kostm besteht


Ich bin
Ich demonstriere
Ich entscheide mich

fr den Staat.

Ich kmpfe

gegen den Staat.

Ich protestiere
Ich stimme

Ich bedanke mich


Ich bin dankbar
Ich danke
Ich interessiere mich

fr die Rosen.

Ich bin verantwortlich


Ich sorge

Ich entschuldige mich beim Gastgeber frs Zusptkommen.


Ich halte ihn fr einen guten Autor.
Ich sorge fr die Rosen.
Ich sorge mich um den kleinen Peter, warum kommt er nicht heim?

Ich bin verliebt

in die Schauspielerin.

Du irrst dich

in der Schauspielerin.

Er unterscheidet sich von seinem Vater nur

Ich bin bekannt


Ich bin einverstanden
Ich bin verheiratet
Ich bin verwandt
Ich bin zufrieden
Ich diskutiere
Ich rechne
Ich rede
Ich spreche
Ich unterhalte mich

236

mit dem Arzt.

im Alter

ht heim?

Verbs and Adjectives with Prepositions of their own

Ich beginne
Ich bin fertig
Ich fange an

mit dem Studium.

Ich hre auf


Ich mache Schlu

Es duftet
Es riecht

nach Thymian.

Es schmeckt

Ich erkundige mich


Ich frage
Ich sehne mich

nach einem Weinkeller.

Ich strebe
Ich suche

Ich rgere mich


Ich uere mich (zu Michael)
Ich berichte
Ich beschwere mich (beim Theater)
Ich bin froh
Ich denke nach
Ich diskutiere (mit Ralf)
Ich freue mich

ber die Premiere.

Ich klage
Ich lache
Was sagen Sie
Ich schreibe (einen Artikel)
Ich spreche
Ich unterhalte mich (mit Andreas)

Ich freue mich auf die Premiere.

(Die Premiere ist morgen.)

Ich freue mich ber die Premiere.

(Die Premiere ist gerade eben.)


(Die Premiere ist vorbei.)

237

Verbs and Adjectives with Prepositions of their own

Ich bemhe mich


Ich bewerbe mich
Ich bitte

um das Stipendium.

Ich kmmere mich


Es handelt sich

Lists for
learning
s strmatic ai l

Ich bin abhngig


Ich bin enttuscht
Ich bin berzeugt
Ich mu mich erholen
Ich erzhle

von dir.

Ich rede
Ich schreibe
Ich spreche
Ich trume

Ich fliehe
Ich frchte mich
Ich habe Angst
Retten Sie mich

vor dem Tiger.

Schtzen Sie mich


Ich warne Sie

Bist du bereit
Ja, er ist fhig
Ich gratuliere Ihnen

zu diesem Beruf.

Was meinen Sie


Ich rate Ihnen

238

Die Maske gehrt dem Clown Charlie.

(Besitz)

Die Maske gehrt zu dem Clown Charlie.

(Charlie und die


Maske sind eine Einheit

Irregular Verbs

Irregular Verbs
The list contain all of the verbs which are required for the test Zertifikat Deutsch als
Fremdsprache, plus a few others which are commonly used.
J

Lists for
learning
(systematically)

biegen

bog

hat/ist gebogen

bieten

bot

hat geboten

fliegen

flog

hat/ist geflogen

fliehen

floh

ist geflohen

flieen

flo

ist geflossen

frieren

fror

hat/ist gefroren

gieen

go

hat gegossen

riechen

roch

hat gerochen

schieben

schob

hat geschoben

schieen

scho

hat geschossen

verlieren

verlor

hat verloren

wiegen

wog

hat gewogen

ziehen

zog

hat/ist gezogen

binden

band

hat gebunden

finden

fand

hat gefunden

gelingen

gelang

ist gelungen

klingen

klang

hat geklungen

singen

sang

hat gesungen

sinken

sank

ist gesunken

springen

sprang

ist gesprungen

trinken

trank

hat getrunken

verschwinden

verschwand

ist verschwunden

zwingen

zwang

hat gezwungen

beweisen

bewies

hat bewiesen

bleiben

blieb

ist geblieben

leihen

lieh

hat geliehen

scheiden

schied

hat/ist geschieden

scheinen

schien

hat geschienen

schreiben

schrieb

hat geschrieben

schweigen

schwieg

hat geschwiegen

steigen

stieg

ist gestiegen

treiben

trieb

hat/ist getrieben

ind die
[d eine Einheit)
3a

239

Irregular Verbs

4a

beien

bi

hat gebissen

leiden
pfeifen

Hit

hat gelitten

pfiff

hat gepfiffen

reiten

ritt

hat/;st geritten

schneiden

schnitt

hat geschnitten

streiten

stritt

hat gestritten

bewerben (bewirbt)

bewarb

hat beworben

brechen (bricht)

brach

hat/ist gebrochen

empfehlen (empfiehlt)

empfahl

hat empfohlen

erschrecken (erschrickt) erschrak

hat/ist erschrocken

gelten (gilt)

galt

hat gegolten

helfen (hilft)

half

hat geholfen

nehmen (nimmt)

nahm

hat genommen

sprechen (spricht)

sprach

hat gesprochen

stehlen (stiehlt)

stahl

hat gestohlen

sterben (stirbt)

starb

ist gestorben

treffen (trifft)

traf

hat getroffen

werfen (wirft)

warf

hat geworfen

beginnen (beginnt)

begann

hat begonnen

schwimmen (schwimmt) schwamm


gewinnen (gewinnt)

gewann

hat/ist geschwommen
hat gewonnen

r
c

5a

240

kommen (kommt)

kam

ist gekommen

heben (hebt)

hob

hat gehoben

schmelzen (schmilzt)

schmolz

hat/ist geschmolzen

essen (it)

hat gegessen

fressen (frit)

fra

hat gefressen

geben (gibt)

gab

hat gegeben

geschehen (geschieht)

geschah

ist geschehen

lesen (liest)

las

hat gelesen

messen (mit)

ma

hat gemessen

sehen (sieht)

sah

hat gesehen

treten (tritt)

trat

hat/ist getreten

vergessen (vergit)

verga

hat vergessen

Irregular Verbs

?bissen
?litten
:pfiffen

bitten (bittet)

bat

hat gebeten

liegenr(liegt)

lag

hat gelegen

sitzen (sitzt)

sa

hat gesessen

t geritten
!schnitten
:stritten

!worben
1 gebrochen
npfohlen
Ierschrocken

backen (bckt)

buk

hat gebacken

fahren (fhrt)

fuhr

hat/ist gefahren

laden (ldt)

lud

hat geladen

schlagen (schlgt)

schlug

hat geschlagen

tragen (trgt)

trug

hat getragen

wachsen (wchst)

wuchs

ist gewachsen

waschen (wscht)

wusch

hat gewaschen

braten (brt)

briet

hat gebraten

polten
7a

f
wlfen

fiel
ist gefallen
fallen (fllt)
enommen
fing
hat gefangen
fangen (fngt)
sprechen
hat gehangen
hing
hngen (hngt)
stohlen
hielt
hat gehalten
halten (hlt)
darben
hat gelassen
lie
troffenlassen (lt)
hat geraten
raten "t)
riet
worfen
hat geschlafen
schlief
schla en (schlft)

gonnen

geschwommen
Wonnen

:ommen

gehen (geht)

ging

ist gegangen

heien (heit)

hie

hat geheien

laufen (luft)

lief

ist gelaufen

stoen (stt)

stie

hat/ist gestoen

brennen (brennt)

brannte

hat gebrannt

bringen (bringt)

brachte

hat gebracht

denken (denkt)

dachte

hat gedacht

hoben

kennen (kennt)

kannte

hat gekannt

geschmolzen

nennen (nennt)

nannte

hat genannt

senden (sendet)

sandte

hat gesandt

stehen (steht)

stand

hat gestanden

wenden (wendet)

wandte

hat gewandt

;essen
'ressen
heben

drfen (darf)
durfte
hat gedurft
9a
Chehen
hat gemut
mssen (mu)
mute
esen
nessen
gehen
b

getreten
gessen

knnen (kann)

konnte

hat gekonnt

mgen (mag

mochte

hat gemocht

241

Irregular Verbs

10

haben (hat)

hatte

hat gehabt

rufen (ruft)

rief

ha! gerufen

sein (ist)

war

ist gewesen

tun (tut)

tat

hat getan

werden (wird)

wurde

ist geworden

wissen (wei)

wute

hat gewut

Lists for
Reference
y
(alphabeticalll
arranged)

r,

242

backen (bckt)

buk

hat gebacken

beginnen (beginnt)

begann

hat begonnen

beien (beit)

bi

hat gebissen

beweisen (beweist)

bewies

hat bewiesen

bewerben (bewirbt)

bewarb

hat beworben

biegen (biegt)

bog

hat/ist gebogen

bieten (bietet)

bot

hat geboten

binden (bindet)

band

hat gebunden

bitten (bittet)

bat

hat gebeten

bleiben (bleibt)

blieb

ist geblieben

braten (brt)

briet

hat gebraten

brechen (bricht)

brach

hat/ist gebrochen

brennen (brennt)

brannte

hat gebrannt

bringen (bringt)

brachte

hat gebracht

denken (denkt)

dachte

hat gedacht

drfen (darf)

durfte

hat gedurft

empfehlen (empfiehlt)

empfahl

hat empfohlen

erschrecken (erschrickt)

erschrak

hat/ist erschrocken

essen (it)

hat gegessen

fahren (fhrt)

fuhr

hat/ist gefahren

fallen (fllt)

fiel

ist gefallen

fangen (fngt)

fing

hat gefangen

finden (findet)

fand

hat gefunden

fliegen (fliegt)

flog

hat/ist geflogen

Irregular Verbs

fliehen (flieht)

floh

flieen (fliet)

flo

ist geflossen

fressen (frit)

fra

hat gefressen

frieren (friert)

fror

hat/ist gefroren

ist geflohen

gehen (geht)

ging

ist gegangen

gehen (gibt)

gab

hat gegeben

gelingen (gelingt)

gelang

ist gelungen

gelten (gilt)

galt

hat gegolten

geschehen (geschieht)

geschah

ist geschehen

gewinnen (gewinnt)

gewann

hat gewonnen

gieen (giet)

go

hat gegossen

haben (hat)

hatte

hat gehabt

halten (hlt)

hielt

hat gehalten

hngen (hngt)

hing

hat gehangen

heben (hebt)

hob

hat gehoben

heien (heit)

hie

hat geheien

helfen (hilft)

half

hat geholfen

kennen (kennt)

kannte

hat gekannt

klingen (klingt)

klang

hat geklungen

kommen (kommt)

kam

ist gekommen

knnen (kann)

konnte

hat gekonnt

laden (ldt)

lud

hat geladen

lassen (lt)

lie

hat gelassen

laufen (luft)

lief

ist gelaufen

leiden (leidet)

litthat gelitten

leihen (leiht)

lieh

hat geliehen

lesen (liest)

las

hat gelesen

liegen (liegt)

lag

ist gelegen

messen (mit)

ma

hat gemessen

mgen (mag)

mchte

hat gemocht

mssen (mu)

mute

hat gemut

nehmen (nimmt)

nahm

hat genommen

nennen (nennt)

nannte

hat genannt

pfeifen (pfeift)

pfiff

ha' gepfiffen

243

Irregular Verbs

244

raten (rt)

riet

hat geraten

reiten (reitet)

ritt

hat/ist geritten

riechen (riecht)

roch

hat gerochen

rufen (ruft)

rief

hat gerufen

scheiden (scheidet)

schied

hat/ist geschieden

scheinen (scheint)

schien

hat geschienen

schieben (schiebt)

schob

hat geschoben

schieen (schiet)

scho

hat geschossen

schlafen (schlft)

schlief

hat geschlafen

schlagen (schlgt)

schlug

hat geschlagen

schlieen (schliet)

schlo

hat geschlossen

schmelzen (schmilzt)

schmolz

hat/ist geschmolzen

schneiden (schneidet)

schnitt

hat geschnitten

schreiben (schreibt)

schrieb

hat geschrieben

schweigen (schweigt)

schwieg

hat geschwiegen

schwimmen (schwimmt)

schwamm

hat/ist geschwommen

sehen (sieht)

sah

hat gesehen

sein (ist)

war

ist gewesen

senden (sendet)

sandte

hat gesandt
hat gesungen

singen (singt)

sang

sinken (sinkt)

sank

ist gesunken

sitzen (sitzt)

sa

hat gesessen

sprechen (spricht)

sprach

hat gesprochen

springen (springt)

sprang

ist gesprungen

stehen (steht)

stand

hat gestanden

stehlen (stiehlt)

stahl

hat gestohlen

steigen (steigt)

stieg

ist gestiegen

sterben (stirbt)

starb

ist gestorben

stoen (stt)

stie

hat/ist gestoen

streiten (streitet)

stritt

hat gestritten

tragen (trgt)

trug

hat getragen

treffen (tri ff t)

traf

hat getroffen

treiben (treibt)

trieb

hat/ist getrieben

treten (tritt)

trat

hat/ist getreten

trinken (trinkt)

trank

hat getrunken

tun (tut)

tat

hat getan

Irregular Verbs

Hen

vergessen (vergit)

verga

hat vergessen

leritten

verlieren (verliert)

verlor

hat verloren

>chen

verschwinden (verschwindet)

verschwand

ist verschwunden

den

wachsen (wchst)

wuchs

ist gewachsen

beschieden

waschen (wscht)

wusch

hat gewaschen

:hienen

wenden (wendet)

wandte

hat gewandt

;hoben

werden (wird)

wurde

ist geworden

:hossen

wiegen (wiegt)

wog

hat gewogen

wissen (wei)

wute

hat gewut

eschmolzen

ziehen (zieht)

zog

hat/ist gezogen

hnitten

zwingen (zwingt)

zwang

hat gezwungen

:hlafen
:Magen
blossen

urieben
uwiegen
eschwommen
?hen
sen
indt
Ingen
iken
ssen
rochen
engen
tnden
rhlen
?gen
rben
?stoen
fitten

[gen
[ffen
:trieben
;treten
nken

245

Register

Register
ab 125
aber 137.174
Abgeleitete Wrter 182-184
Abtnungspartikeln 173-175
abwrts 159
Adjektiv 81-85
Adjektiv-Deklination 87-89
Adjektive mit festen Prpositionen 270-274
Adverbien 155-172
Akkusativ 13.14.73.
Siehe auch Deklination
Aktiv und Passiv 61-64
alle 107
allerdings 163.174
alles 108
als 84.145.148.149.154
als ob 146
also 159
am (beim Superlativ) 83
an 130.154.171
anders 163
Anfhrungszeichen 229
Angaben 7.194
anstatt 134
anstatt da 145
anstatt ...zu 145.
Siehe auch statt
Apostroph 230
Artikel 76-80
Artikel
(kein)
negativer
79.80.207.208
auch 158.169
auf 130
aufwrts 159
aus 127.153
Ausrufezeichen 228
auen 159
auerdem 158
auerhalb 134
bald 165.166
bei 127.153.171
beinahe 164
Besondere Verben" 29-45
besonders 164.169
bestimmt 170
bevor 150.154
Bibliographie 232-233
Bindestrich 230
bis 125.151.154
bisher 167
bitte 176.177

Bitte (Imperativ") 59.60


vorsichtige Bitte 52-56
blo 174
brauchen 40.215
Bruchzahlen 94

-then 75.76
da 144.159
daher 159.160
damals 165
damit 142.153
danke 176.177
darum 159
da 142.152
Dativ 13.14.73.
Siehe Deklination
Datum 95
Definitionsfragen 115.116
Deklination 4
Deklination des Adjektivs
87.89
Deklination der Artikel 78-79
Deklination des Nomens 72.75
Deklination der Nomengruppe
87-89
Deklination der Pronomen 97116
denn 139.174
der, die, das: Artikel 69-71.7685
der, die, das: Demonstrativum
110.111
der, die, das: Relativpronomen
116
Demonstrativum siehe bersicht
Seite 97
deshalb 159
deswegen 159
Dialogpartikeln 176.177
dieser, diese, dies(es) 109.110
Diminutivformen 75.76
doch 138.174.176
Doppelpunkt 229
dort 159
dorther 160
drauen 160
drinnen 160
drben 160
drum (darum) 159
du 18
drfen 34.35.39.40
durch 95.125

tlich 174
ander 67
einer, eine, eins 102.103.208
einfach 174
einmal 93.165.208
einst 165
Elemente des Satzes 7-9
entgegen 127
entlang 125.127.215
entweder - oder 137
Ergnzungen 7.192-197
es 119.120
etwas 104.105.208
Fall, Flle siehe Deklination
falls 141
fast 164
feminin: maskulin, feminin,
neutrum 69-71
Flexion siehe Deklination/Konjugation
fort 160
Frage 114-116, 188.189.196.197
Fragewrter 112-115
Fragezeichen 227
freilich 163
frher 165.166
Fgewrter 122-154.152-154
fr 126
Futur 40.41
ganz 164
Gedankenstrich 230
gegen 126.171
gegenber 128
Gegenwart 18-65
Geld 95
Genitiv 73.
Siehe auch Deklination
genug 164
Genus des Nomens 69-71
gerade 165.169
gern 163
Gestik 178.179
Gewichte 96
gewi 170
gleich 165
gleichfalls 158

haben
als Hilfsverb
halt F4
Hauptsatz 2.18f
her, heraur. heraus
hier 10
rin. hinaur.
hinten 16+=+

c +a s'

1; .

- r

Register

2.103.208

!es 7 -9

15
.92-197

Deklination

feminin,
ination;'Konju-

88.189.196.197
-115

1.54.152-154

haben 30.3i
als Hilfsverb tn
halt 1 74
Hauptsatz 2.186-205
her, herauf, heraus... 160-162
hier 160
hin, hinauf, hinaus ... 160-162
hinten 160
immer 167
immer wieder 168
Imperativ 59.60
in 131.171
Indefinitpronomen siehe bersicht Seite 97
Indikativ 50
indirekte Rede 57.58
Infinitiv 47-49
innen 159
innerhalb 134
Interesse" (Aktiv/Passiv) 61-64
Interpunktion 226-231
irgendeiner, irgend jemand, irgendwas,
irgendwer 108.109
irgendwie 164
irgendwo 160.208
irgendwohin 160
Irrealis (Konjunktiv II) 51-56
ja 174.176.177
Ja-Nein-Frage
114.115.188.189.196.197
je desto, je um so 147.178.179
jedenfalls 159
jeder, jede, jedes 107
jedoch 138
jemand 104.208
jener, jene, jenes 110
jetfit 165.167
Junktionen, Junktoren (Fgewrter) 122-154

nation
69-71

Kardinalzahlen 91
Kasus siehe Deklination
kaum 164
kein : negativer Artikel 7680.207.208
keiner, keine, keins: negatives Pronomen 102.103.207.208
keinesfalls 170
kennen 42-44

Kern der Nomengruppe (Nukleus) 8.89.90


nmern 230
ma 228.229
)ri.. aration 82-85
imnparativ 82-85
nnce 34.35.39.40
:onjugation 17-65
`onjunktionen 134-154
nebenordnende (koordinierende) Konjunktionen 135-139
unterordnende (subordinierende) Konjunktionen 149-154
Konjunktiv I 57.58
Konjunktiv II 51-56
Konjunktoren (koordinierende
Konjunktionen) 135-139
knftig 165
lang 215
lange 168
lassen 42.43
leider 164
lein 75.76
lieber 163
links 160
Linksattribute 8.90
Macher" im Passiv 63.64
mal 95.208
man 106
mancher, manche, manches 108
maskulin, feminin, neutrum
69-71
Mae und Gewichte 96
Mathematische Aufgaben 95
mehr 158
meist, meistens 168
mit 128
mchte" 34.35.39.40
Modalverben 34-40
Modalpartikeln 173-175
mssen 36-40
nach 128.154
nachdem 150.154
nachher 165.167
n-Deklination 74.75
neben 132
Nebensatz (Gliedsatz)
2.187.196-198.202-205
Der umgedrehte Nebensatz
141.198
Negation 206-208
negativer Artikel kein
79.107.208

negatives Pronomen keiner,


keine, keins 102.103.208
negatives Pronomen nichts
106.107.208
negatives Pronomen niemand
106.208
nein 176.177
neulich 167
neutrum; masku lin, feminin,
neutrum 69--71
nicht 170.206-208
nichts 106.107.208
nie 168.170.208
niemals 168.170.208
niemand 208
nirgends 160.208
nirgendwo 160.208
noch 168
Nomen 68-76.86-90
Nomengruppe, Nomenphrase
8.86-90.168.199
Nominativ siehe Deklination
Nukleus (Kern der Nomengruppe) 8.89.90
Nullartikel" (kein Artikel) 78
nun 165.167.169
nur 174
ob 152
als ob 146
oben 160
oberhalb 134
obgleich, obschon, obwohl
144.153.154.216
Objekt siehe Ergnzungen
7.192-197
oder 137
oft 169
fter 169
ohne 126.153
ohne da 143.153
ohne... zu 143.153
Ordinalzahlen, Ordnungszahlen 92
Orthographie 217-225
Partikeln 121-177
Dialogpartikeln 176.177
Modalpartikeln, Abtnungspartikeln 173-175
Partizip I 45
Partizip II 46.47
Partizip II als Adjektiv (Zustandspassiv) 47. Siehe auch
61
Partizipialkonstruktionen
siehe Nomengruppe 8.8690.198.199

247

74/Li gg

Register

Passiv 61-64
Perfekt 19-62
Perfekt mit ich bin und mit ich
habe 26
Personalendung, Personalform
17.18
Personalpronomen 98.99
Plural (Nomen) 71. Siehe auch
Deklination
Plusquamperfekt 19.22-37
Possessivum 100.101.103
Prpositionen 123-134.152-154
Adjektive mit festen Prpositionen 234-238
Verben mit festen Prpositionen 234-238
Prteritum 19-62
Pronomen 97-120
negative Pronomen siehe bersicht Seite 97
Pronominaladverbien 113.114
Punkt 226.227
rechts 160
Rechtsattribute 8.90
Rechtschreibung 217-225
Referieren 57.58
reflexive Verben 65.67.112
Reflexivpronomen 112
regelmige Verben 21-23
regionale Sprachgewohnheiten
215.216
Relativpronomen, Relativsatz
116
reziproke Beziehung 67
rckwrts 160
ruhig 174
221
Satz, Satzbau, Satzfeld 3.186205
Satzglieder, Elemente des Satzes
7-9
Satzmuster 11-14
Satzverbindungen 202-205
schon 174
schwache (regelmige) Verben
21-23
sehr 164
sein 32.33
als Hilfsverb im Perfekt 26
seit 129.151.154
seitdem 151.154.168
seither 168
selber 111
selbst 111.169

248

Semikolon 229
sich 65-67.112
sicher 170
Sie 18
Singular und Plural (Nomen) 71.
Siehe auch Deklination
so 164
sobald 151
so da 142
sofort 165.167
sogar 169
solange 151
sollen 36-40
sondern 137
sonst 163
soviel, soweit 142
sowie 136
sowohl ...als auch 136
spter 83.165.167
Sprache: Gesprochene Sprache
212-216
Sprachgewohnheiten:
regionale Sprachgewohnheiten
215-216
starke (unregelmige) Verben
21.24.25.239-245
statt 134.154
statt da 145.154
statt ...zu 145.154
Steigerung der Adjektive 82-85
stets 168
Strichpunkt 229
Subjekt siehe Ergnzungen
7.192.197
Subjunktionen, Subjunktoren
unterordnende
Konjunktio
nen) 139-154
Substantiv siehe Nomen
Syntax (Satzbau) 186-205
tatschlich 170
Tempora 19-27
Temporalformen 19-27
Thema 69
trennbare und nicht-trennbare
Verben 27-29
trotz 134-154
trotzdem 159
ber 132
berall 160
berhaupt 174
Uhrzeit 94
um 126.171
um ...zu 142.153
umgedrehter Nebensatz 141.198

umsonst 164
und 136.228
unregelmige (starke) Verben
21-25.239-245
unten 160
unter 132
unterhalb 134
Untertext" 173

E4 14627.5
Z_-F^..- ?

44 .4_

s r. s rrr_ z irerc

""= Re'.y ^ vprcs

a71e. 1 -4
z s,ez .i(r-M_h
71-c,ir-1.r-en 3A

"1-=-1.-:_ ducte 2Y

Valenz 9-14
Verb
Besondere Verben" 29-45
Das Verb dirigiert den Satz 914
Modalverben 34-40
reflexive Verben 65-67.112
regelmige und unregelmige
Verben 21-25.239-245
trennbare und nicht-trennbare
Verben 27-29
Verben mit festen Prpositionen 27-29
Verben mit festen Prpositionen 234-238
Verbgruppe 7.8
Brcke" 192-197
Verbvalenz 9-14
Vergangenheit 19-62
vergebens 164
Vergleich (Adjektiv) 82-85
Verkleinerungsformen 75.76
viel 109
vielleicht 170
vielmehr 163
von 129
vor 133.153.154
Vorgangspassiv" 61
vorher 167
vorhin 165.167
vorn 160
vorwrts 160
W-Frage 114.115
whrend 134.149.154
wahrscheinlich 170
was 105.113.116.117
was fr ein 115.116
weg 160
wegen 134.153
weil 143.153.216
welcher, welche, welches
102.103.115-117
wenig 109
wenn 141.148.149.154
wer 104.112.113
werden 40.41.61-64

a-c..,-

1^

21

_cr..,-4r3cic 5nn

_--
Satz
^^s_c c Wo:

^
^

wie 84.146.215
wirklich 170
wissen 44.45
wo, woher, wohin
als Relativpronomen 116.117
wohl 174
wollen 36-40
Wortarten 3.4
Wortbildung 180-1Wortfamilien 181.182
Wortposition im Satz, Wortstellung im Satz 187-205
expressive Wortposition 210

tarke) Verben

rben" 29-45
fiert den Satz 9

wrde+Infinitiv 51-56
Wrzwrter" (Modalpartikeln)
173-175
Zahlen 91-96
Zahlen in Maangaben 96
Zahladverbien 93
Zahlwrter 91-96
Zeichensetzung 226-231
Zeitangaben im berblick
171.172
Zeiten (Verb), Zeitformen
17-65

iemlich 164
zu 129.153
Infinitiv mit gu 49
<ukiinftig 165.167
Zukunftsform 40.41
Zusammengesetzte Adjektive
185
Zusammengesetzte Nomen
184.185
Zustandspassiv" (Partizip II als
Adjektiv) 47. Siehe auch 61
gweifellos 170
gwischen 133

31 10

n 65-67.112
d unregelmige
25.239-245
nicht-trennbare
29
sten Prpositiosten Prpositio-

-19)-62
v 82-85
men -5.76

1
61

54
17

es

.54

249

Mozart: Brief an den Vater. 4. April 1787.


Erich Kstner: Die kleine Freiheit. Aus: Ansprache zam Schulbeginn.
Zrich: Atrium Verlag 1952.
S. 38 Joachim Ringelnatz: Das Gesamtwerk. Berlin: Verlag K.K. Henssel 19821985.
Peter Bichsel: Geschichten zur falschen Zeit. Darmstadt, Neuwied: LuchS. 57
terhand 1979. S. 44.
S. 64 dtv-Brockhaus-Lexikon. Mnchen: Deutscher Taschenbuchverlag 1982.
Johann Peter Hebel: Seltsamer Spazierritt. 1808. Werke 1. Frankfurt:
S. 77
Insel 1968. S. 224.
Erich Kstner: Die kleine Freiheit. Zrich: Atrium Verlag 1952.
S. 82
S. 134 Michael Ende: Das Gauklermrchen. Stuttgart: Thienemann 1982. S. 11.
S. 173 Bertolt Brecht: Die Dreigroschenoper I,2. Gesammelte Werke 2, Frankfurt: Suhrkamp 1967. S. 412.
S. 186 Kurt Marti: Brgerliche Geschichten. Darmstadt, Neuwied: Luchterhand
1981. S.60/61.

Textnachweis

S. 2
S. 15

Bildnachweis

S. 11

Zeichnung von Scott E. Kim. Ars Douglas E. Hofstadter: Gdel,


Escher, Bach. Stuttgart: Klett-Cotta 1985. S. 559.
S. 12 Editions Combat pour la Paix CP202.
S. 15 Paula Modersohn-Becker- Archiv Vorpswede.
S. 20 Gehrloses Kind erlebt seinen ersten Gehreindruck. Foto Bruno Mooser,
sterreich
Aus: Die Welten des M.C. Escher. 3errsching: Pawlak 1971. S. 116.
S. 21
S. 28 Foto Hussermann.
Klee- Stiftung Bern.
S. 38
S. 56
Klee- Stiftung Bern.
S. 61
Foto. Hussermann.
S. 138 Ludwig-Roselius- Sammlung Bremen.
Nationes.
S. 212 Aus: heatralische Bilder- Gzlerie. Die bibliophilen Taschenbcher.
Harenberg Kommunikation: Dortmund 1980. S. 107.

987 654 321