The grammar translation approach focuses on rigid grammatical forms, back translation, reading and writing skills. It de-emphasizes listening and speaking abilities. The direct approach is based on principles of first language acquisition and total immersion. It emphasizes speaking over writing and reading as the most important language aspects.
The teacher uses elements of both the grammar translation approach and direct approach. They blend different techniques like reading, cognates, fill-in-the-blank, and enactments to create an interesting class and make English more approachable and interesting for students.
Исходное описание:
Оригинальное название
Discuss the Differences Between the Grammar Translation Approach and the Direct Approach
The grammar translation approach focuses on rigid grammatical forms, back translation, reading and writing skills. It de-emphasizes listening and speaking abilities. The direct approach is based on principles of first language acquisition and total immersion. It emphasizes speaking over writing and reading as the most important language aspects.
The teacher uses elements of both the grammar translation approach and direct approach. They blend different techniques like reading, cognates, fill-in-the-blank, and enactments to create an interesting class and make English more approachable and interesting for students.
The grammar translation approach focuses on rigid grammatical forms, back translation, reading and writing skills. It de-emphasizes listening and speaking abilities. The direct approach is based on principles of first language acquisition and total immersion. It emphasizes speaking over writing and reading as the most important language aspects.
The teacher uses elements of both the grammar translation approach and direct approach. They blend different techniques like reading, cognates, fill-in-the-blank, and enactments to create an interesting class and make English more approachable and interesting for students.
Discuss the differences between the grammar translation
approach and the direct approach. At first glance, both the grammar translation approach and the direct approach seem to be totally different, and indeed they are. First of all, grammar translation approach is more systematic and strict, based on rigid structural grammatical forms and back translation, with the purpose of encouraging the ability of read and write in the target language. And as a result, de-emphasizes the listening and speak student`s ability, which is fundamental in the process of acquiring a language. On the other hand, direct approach is essentially based on principles of first language acquisition and relies on a total immersion system, where the student is deeply submerged in the culture of the target language and emphasizes speaking rather than the writing and reading, as the most important aspects of a language. b)
Which approach closely aligns with your current teaching style?
To be perfectly honest with you, I use both. In English there is not a
perfect or unique formula to teach. As an English teacher the way I teach is a blend of several approaches. Every day I use different techniques like reading comprehension, use of cognates, filling in the blanks, enactments etc. We have to use as much as possible resources to create an interesting class to our students. This is the way to make English a little bit more approachable and interesting.