Вы находитесь на странице: 1из 92

I-Line II Outdoor Feeder Busway

Catalog Prefix: AOF and COF

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Prefijos de catlogo: AOF y COF

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II


pour usage lextrieur
Prfixe du catalogue : AOF et COF

Instruction Bulletin
Boletn de instrucciones
Directives d'utilisation
45123-921-01A
Retain for Future Use. /
Conservar para uso futuro. /
conserver pour usage ultrieur.

Horizontal Flatwise Installation


Montaje plano horizontal
Installation horizontalesur le plat

Horizontal Edgewise Installation


Montaje de canto horizontal
Installation horizontale sur le chant

Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Catalog Prefix: AOF and COF
Class 5615

Instruction Bulletin
45123-921-01A
Retain for future use.

Horizontal Flatwise Installation

Horizontal Edgewise Installation

Vertical Installation

ENGLISH

Hazard Categories and


Special Symbols

Read these instructions carefully and look at the equipment to become


familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain
it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on
the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information
that clarifies or simplifies a procedure.
The addition of either symbol to a Danger or Warning safety label
indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if
the instructions are not followed.
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal
injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.

DANGER
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury.

WARNING
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in death or serious injury.

CAUTION
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not
avoided, can result in minor or moderate injury.

CAUTION
CAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially
hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.
NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

Please Note

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and


maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by
Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this
material.

45123-921-01A
06/2009

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Table of Contents

Introduction ................................................................................................. 5
Safety Precautions ...................................................................................... 5
Receiving, Handling, and Storage .............................................................. 6
General .................................................................................................. 6
Receiving ............................................................................................... 6
Handling ................................................................................................ 6
Moisture Protection During Storage ...................................................... 7
Installation ................................................................................................... 7
Busway Orientations ............................................................................. 8
Horizontal Flatwise Installation .............................................................. 8
Horizontal Edgewise Installation ......................................................... 13
Vertical Installation .............................................................................. 18
Steps To Take Before Energizing, After Installation ................................. 23
Energizing the Equipment ......................................................................... 24
Maintenance ............................................................................................. 24
Hanger Applications .................................................................................. 26
Insulation Resistance Log Sheet .............................................................. 27

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

ENGLISH

Table of Contents

I-Line II Outdoor Feeder Busway


List of Figures and Tables

List of Figures
ENGLISH

List of Tables

45123-921-01A
06/2009

Figure 1:
Figure 2:
Figure 3:
Figure 4:
Figure 5:
Figure 6:
Figure 7:
Figure 8:
Figure 9:
Figure 10:
Figure 11:
Figure 12:
Figure 13:
Figure 14:
Figure 15:
Figure 16:
Figure 17:
Figure 18:
Figure 19:
Figure 20:
Figure 21:
Figure 22:
Figure 23:
Figure 24:
Figure 25:
Figure 26:
Figure 27:
Figure 28:
Figure 29:

Seismic Qualification Label .................................................... 5


Joining Busway Sections ....................................................... 8
Aligning Busway Joint ............................................................ 9
Tightening Joint Bolts ............................................................ 9
Preparing Joint ..................................................................... 10
Installing Bottom Cover ........................................................ 10
Installing Retaining Clips ..................................................... 11
Removing Sealant Strip Backing ......................................... 11
Installing Top Cover Section ................................................ 12
Screw Tightening Sequence ................................................ 12
Joining Busway Sections ..................................................... 13
Aligning Busway Joint .......................................................... 14
Tightening Joint Bolts .......................................................... 14
Preparing Joint ..................................................................... 15
Installing Cover with Drain Holes ......................................... 15
Installing Retaining Clips and Drain Plugs ........................... 16
Removing Sealant Strip Backing from Cover ...................... 16
Installing Cover without Drain Holes .................................... 17
Screw Tightening Sequence ................................................ 17
Joining Busway Sections ..................................................... 18
Aligning Busway Joint .......................................................... 19
Tightening Joint Bolts .......................................................... 19
Removing Bottom Drain Plug .............................................. 20
Preparing Joint ..................................................................... 20
Installing Cover with Drain Holes ......................................... 21
Installing Retaining Clips and Drain Plugs ........................... 21
Removing Sealant Strip Backing from Covers ..................... 22
Installing Cover without Drain Holes .................................... 22
Screw Tightening Sequence ................................................ 23

Table 1:

Replacement Joint Cover Kit Assemblies for I-Line II


Outdoor Feeder Busway...................................................... 25
Hanger Catalog Numbers .................................................... 26

Table 2:

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

Introduction

This bulletin contains instructions for the handling, storage, installation,


operation, and maintenance of I-Line II outdoor feeder busway equipment
manufactured by Schneider Electric. The purchasers engineering,
installation, and operating staff supervisors should familiarize themselves
with this bulletin and become acquainted with the appearance and
characteristics of each piece of the busway.
Every I-Line II busway device is carefully inspected and packaged at the
assembly plant. Construction is checked, both structurally and electrically.
After a complete inspection, the busway is prepared for shipment. Each
section is packaged for easy handling before installation. The catalog
number is plainly marked on each shipping section.
NOTE: This bulletin includes an Insulation Resistance Log Sheet on
page 27. Use it to record final insulation resistance readings taken before
energizing, as well as important maintenance information that must be
forwarded to the end user.

Safety Precautions

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power
is off.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
Follow the safety label instructions on this equipment and inside this
bulletin.
Figure 1:

Seismic Qualification Label


SEISMIC QUALIFIED
CBC
IBC
NFPA 5000
ASCE/SEI-7
When installed in accordance with
requirements of applicable code
and manufacturers instructions

This busway product is seismic qualified when fully


constrained and mounted with the proper hangers to
a seismic restraint support structure as detailed by the
seismic/structural engineer of record in accordance with
ASCE 7. Use Grade 5 fastening hardware, seismic
busway hangers and the hanger installation instructions
shipped with the Schneider-Electric seismic hanger
assembly for your application.

Este electroducto es adecuado para actividad ssmica cuando est completamente


sujetado y montado con soportes apropiados en una estructura de soporte
limitador de actividad ssmica segn lo detallado por el ingeniero de diseo
encargado de la estructura de acuerdo con la norma ASCE 7. Para su aplicacin,
utilice herrajes de sujecin grado 5, soportes de electroducto adecuados para
actividad ssmica y siga las instrucciones de instalacin de estos soportes
delineadas por Schneider Electric (incluidas con el ensamble).
La canalisation prfabrique rsiste aux sismes quand elle est totalement retenue
et monte avec les bons supports sur une structure dentrave sismique comme
dtaille par lingnieur responsable du projet de structure/sismes conformment
la norme ASCE 7. Pour votre application, utiliser de la quincaillerie de fixation de
qualit 5, des supports pour canalisations prfabriques antisisme et suivre les
directives dinstallation expdies avec lassemblage des supports antisisme
Schneider Electric.

See Table 2 on page 26 to determine the catalog number(s) of the proper


hangers for your application.
19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

ENGLISH

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Introduction

45123-921-01A
06/2009

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Receiving, Handling, and Storage

45123-921-01A
06/2009

Receiving, Handling, and Storage


ENGLISH

WARNING
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
Protect this equipment from contaminants such as water, salts,
concrete, and other corrosive environments before, during, and
after installation.
Outdoor equipment is not weather resistant until completely and
properly installed.
Do not sit, walk, or stand on this equipment.
Failure to follow these instructions can result in death, serious
injury, or equipment damage.

General

Proper planning and coordination between trades, heating contractors, and


plumbing contractors are important for a good busway layout.
At all times, busway must be supported independently such that its weight
does not rest on top of switchboards or transformers. The distance between
supports must not exceed five feet.
Before connecting this product to any existing Square D brand busway,
consult your local Schneider Electric representative for proper coordination
of products.

Receiving

Upon receipt, check the packing list against the equipment received to ensure
the order and shipment are complete. Claims for shortages or other errors
must be made in writing to Schneider Electric within 30 days of receipt of
shipment. If a claim is not made within 30 days of receipt of the shipment,
Schneider Electric will not be responsible for repair or replacement.
Also upon receipt, immediately inspect busway sections for any damage
that may have occurred in transit. If damage is found or suspected, file a
claim with the carrier immediately and notify your local Schneider Electric
representative. Delivery of the equipment to a carrier at any of the
Schneider Electric plants or other shipping point constitutes delivery to the
purchaser and, regardless of freight payment, title and all risk of loss or
damage pass to the purchaser at that time.

Handling

Handle busway with care to avoid damage to internal components and the
enclosure or its finish. Avoid subjecting busway to twisting, denting, impact,
and, in general, rough handling.
Make sure the equipment at the installation site is adequate for handling the
busway. Verify the lifting capacity of the crane or other equipment
available.
Use care when unpacking. Cut the banding that secures the package with
band cutters. Use nail pullers when unpacking wooden crates.
If hoisting the busway with a crane, use nylon straps to distribute the weight of
the section. If using cables, insert spreaders to avoid damage to the busway.
If using a forklift, position the busway on the fork to distribute the weight
properly. Take care not to damage the metal housing, which could result in a
failure of the busway. Avoid using objects with sharp edges to lift the busway.
NOTE: Never drag the busway across the ground. Do not use busbar ends
for lifting busway sections or fittings.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

Moisture Protection During Storage

If busway is not installed and energized immediately, store it in a clean, dry


space having a uniform temperature. Busway should not be stored
outdoors. However, if outdoor storage is necessary, cover the busway
securely to protect it from weather and contaminants. Temporary electrical
heating should be installed beneath the cover to prevent condensation. Use
at least three watts per cubic foot for the average environment. Heat must
be evenly distributed beneath the cover.
Outdoor busway is not weather resistant until it is completely and properly
installed. During installation, pay special attention to riser busways to
protect them from moisture from incomplete roofs, walls, etc.

Installation

Proper installation of I-Line II outdoor feeder busway is essential to proper


busway operation. Follow these guidelines:

Ambient temperature limits are -22 F to +104 F (-30 C to +40 C). Verify
that temperatures of the operating environment are within this range.

Snow can build up and force water into the busway through weep holes.
Mount the busway sufficiently above the ground or roof so that snow
buildup cannot occur.

Provide sufficient horizontal and vertical clearance from walls and


ceilings to provide easy access to joints.

Level and plumb busway (align vertically and horizontally) before the
final tightening of all joints.

Ensure that all joint contact surfaces are free of contaminants.

Use joint assembly tool AT-2 as directed. This tool, packed in a red-andwhite striped carton, is included in each order.

Refer to Schneider Electric layout drawings supplied with your project for
proper installation sequence.

Verify that the system phasing matches the busway phasing.

Align the busbar ends of adjoining sections, verifying proper busbar


alignment, before sliding sections together.

Refer to Table 2 on page 26 for hanger catalog numbers.


For the busway component's center of gravity, refer to catalog
# 5600CT9101, Busway Systems.

Before installing the busway, conduct an insulation resistance test on each


busway device to check for possible damage or contamination during
shipment or storage. With an insulation resistance tester rated at 1000 V,
ensure phase-to-phase, phase-to-neutral, and ground isolation.
Before energizing the busway, conduct an insulation resistance test on the
busway run. With the load and line ends disconnected, and no overcurrent
devices installed, use an insulation resistance tester rated at 1000 volts to
ensure the system is free from short circuits and grounds (phase-to-phase,
phase-to-neutral, and phase-to-ground). The megohm readings should not
be less than the value calculated from the following formula. If they are,
contact your local Schneider Electric representative.
Megohms = 100 length of run (in feet)
or
Megohms = 30.5 length of run (in meters)
Verify that the system phasing matches the busway phasing before
reconnecting to transformers, switchboards, meters, etc.
NOTE: Log the insulation resistance readings in the Insulation Resistance
Log Sheet on page 27. Give this bulletin, along with final insulation
resistance readings, to the final user of the busway system.
19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

ENGLISH

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Busway Orientations

The busway can be installed in one of three orientations:

ENGLISH

horizontal
flatwise

see below

horizontal
edgewise

see page 13

vertical

see page 18

Horizontal Flatwise Installation

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together with the joint pack bolt head facing
downward. (Figure 2). If necessary, remove the joint pack, rotate it 180,
and reinstall it.
Figure 2:

Joining Busway Sections


Do not pry against collar.
See CAUTION above.
Pull

11.75 in.
(298 mm)

Use marks on AT-2 tool to align joint.


Attach and pry only
at locations shown.

Joint pack installed with


bolt head facing
downward.

Engage tabs of the AT-2


tool in slots provided.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

2. Align the joint using the top cover (the cover without drain holes, Figure 3).

Figure 3:

ENGLISH

Check the dimensions shown in Figure 3. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Aligning Busway Joint
Cover
without
drain
hole(s)

1/16 in.
(2 mm)
gap

Collar
flange

11.75 in.
(298 mm)
Cover

3. Tighten busway joint bolts (Figure 4).


To ensure the proper alignment shown in Figure 3, leave the cover on
while tightening joint bolts. Using a socket wrench with an 18 in.
(457 mm) or longer handle, torque each outer Visi-Tite bolt head until it
twists off and the red disc falls away. Remove the cover.
Figure 4:

Tightening Joint Bolts

Actual (Horizontal Flatwise) Orientation

In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 8.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

Horizontal Flatwise Installation (cont.)

45123-921-01A
06/2009

4. Prepare the joint for attaching covers (Figure 5).

ENGLISH

Remove the backing from the sealant strip affixed to the collars around
both sections of busway, exposing the sealant itself.
Figure 5:

Preparing Joint

Sealant strip

5. Install the bottom joint cover (the cover with drain holes, Figure 6).
Place the cover into position, and press it firmly against the sealant strip.
Figure 6:

Installing Bottom Cover

Drain holes

Bottom joint
cover

10

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

ENGLISH

6. Install retaining clips, if required. The clips are not required if the bottom
cover has only one drain hole (Figure 7).
NOTE: Do not install drain plugs into the drain holes.
Figure 7:

Installing Retaining Clips

No drain
plugs

Retaining clips
Tighten screws to
45 lb-in (5 Nm).

7. Remove the backing from the sealant strip on the cover (Figure 8).
Figure 8:

Removing Sealant Strip Backing

Remove backing.

Sealant strip

Sealant strip is flush with


outside edge of joint cover.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

Sealant strip

Sealant strip is flush with


outside edge of joint cover.

11

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

Horizontal Flatwise Installation (cont.)

45123-921-01A
06/2009

8. Install the top joint cover (the cover without drain holes, Figure 9).

ENGLISH

Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly
down into place.
Figure 9:

Installing Top Cover Section

Fasten retaining clips in


the same manner
described in step 6 on
page 11.

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 10.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
9. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 10).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 10:

Screw Tightening Sequence


Plugs
removed

See CAUTION
above.

Start




Captive nut





12

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

ENGLISH

Horizontal Edgewise Installation

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together (Figure 11).
Figure 11:

Joining Busway Sections


Do not pry against collar.
See CAUTION above.
Pull

Pull

Use marks on AT-2 tool to align joint.

11.75 in.
(298 mm)

Engage tabs of the AT-2


tool in slots provided.
Attach and pry only
at locations shown.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

13

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Horizontal Edgewise Installation (cont.)

2. Align the joint using the cover without drain holes (Figure 12).

ENGLISH

Check the dimensions shown in Figure 12. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Figure 12:

Aligning Busway Joint

Cover
without
drain
hole(s)

1/16 in.
(2 mm)
gap

Collar
flange

11.75 in.
(298 mm)
Cover

3. Tighten busway joint bolts (Figure 13).


To ensure the proper alignment shown in Figure 12, leave the cover on
while tightening joint bolts. Using a socket wrench with an 18 in.
(457 mm) or longer handle, torque each outer Visi-Tite bolt head until it
twists off and the red disc falls away. Remove the cover.
Figure 13:

Tightening Joint Bolts

In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 13.

14

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Remove the backing from the sealant strip affixed to the collars around
both sections of busway, exposing the sealant itself.
Figure 14:

Preparing Joint

Sealant strip

5. Install the joint cover with drain holes (Figure 15).


Place the cover into position on the bolt-head side of the joint pack, and
press it firmly against the sealant strip.
Figure 15:

Installing Cover with Drain Holes


Cover

Drain holes

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

15

ENGLISH

4. Prepare the joint for attaching covers (Figure 14).

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

Horizontal Edgewise Installation (cont.)

45123-921-01A
06/2009

6. Install retaining clips, if required (Figure 16). The clips are not required if
the cover has only one drain hole.

ENGLISH

7. Install the drain plug(s) into the drain hole(s) (Figure 16).
Figure 16:

Installing Retaining Clips and Drain Plugs

Drain plugs

Retaining clips
Tighten screws to
45 lb-in (5 Nm).

8. Remove the backing from the sealant strip on the top edge of the cover.
Completely remove the sealant strip from the bottom edge (Figure 17).
Figure 17:

Removing Sealant Strip Backing from Cover

Along top edge of cover, remove


backing from sealant strip.

Important: Along bottom edge,


remove entire sealant strip.

16

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly into
place.
Figure 18:

Installing Cover without Drain Holes

Fasten retaining clips in the


same manner described in
step 6 on page 16.

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 19.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
10. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 19).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 19:

Screw Tightening Sequence


Captive nut
See CAUTION above.
All drain plugs
remain in position.
Start




19972009 Schneider Electric All Rights Reserved




17

ENGLISH

9. Install the joint cover without drain holes (Figure 18).

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Vertical Installation
ENGLISH

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Any disturbance to the completed busway joint (by renovation, addition,
maintenance, etc.) will require kit no. 45218-901-xx to completely
restore the joint to service.
Do not pry against the collar (the collar could crack or bend, breaking
the water seal to the busway).
Failure to follow these instructions can result in personal injury or
equipment damage.
1. Pull the busway sections together (Figure 20).
Figure 20:

Joining Busway Sections


Do not pry against collar.
See CAUTION above.
Engage tabs of
the AT-2 tool in
slots provided.

Attach and pry


only at locations
shown.

Use marks on AT-2 tool to align joint.


11.75 in.
(298 mm)

Pull

Pull

18

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Check the dimensions shown in Figure 21. Allow a 1/16 in. (2 mm) gap
between the cover and the collar flange. Leave the cover on to aid in
performing the next step.
Figure 21:

Aligning Busway Joint

1/16 in.
(2 mm)
gap

11.75 in.
(298 mm)
Cover

Collar flange

Cover
without
drain
hole(s)

3. Tighten busway joint bolts (Figure 22).


To ensure the proper alignment shown in Figure 21, leave the cover on
while tightening joint bolts. Using a socket wrench with an 18 in.
(457 mm) or longer handle, torque each outer Visi-Tite bolt head until it
twists off and the red disc falls away. Remove the cover.
Figure 22:

Tightening Joint Bolts

In the event of renewal, restoration, etc., tighten bolts with a torque wrench
to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm). See CAUTION on page 18.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

19

ENGLISH

2. Align the joint using the cover without drain holes (Figure 21).

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

Vertical Installation (cont.)

45123-921-01A
06/2009

4. Remove the drain plug from the bottom collar at each joint (Figure 23).

ENGLISH

Figure 23:

Removing Bottom Drain Plug

Never remove top


drain plug.

Remove bottom
drain plug.

5. Prepare the joint for attaching covers (Figure 24).


Remove the backing from the sealant strip affixed to the collars around
both sections of busway, exposing the sealant itself.
Figure 24:

Preparing Joint

Sealant strip

20

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

45123-921-01A
06/2009

Place the cover into position on the bolt head side of the joint pack, and
press it firmly against the sealant strip.
Figure 25:

Installing Cover with Drain Holes


Cover
Drain holes

7. Install retaining clips, if required (Figure 26). The clips are not required if
the cover has only one drain hole.
8. Install the drain plug(s) into the drain hole(s) (Figure 26).
Figure 26:

Installing Retaining Clips and Drain Plugs

Drain plugs

Retaining clips

Tighten screws to
45 lb-in (5m).

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

21

ENGLISH

6. Install the joint cover with drain holes (Figure 25).

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Installation

Vertical Installation (cont.)

45123-921-01A
06/2009

9. Remove the backing from the sealant strips on the covers. Sealant strips
are flush with the outside edges of the joint cover (Figure 27).

ENGLISH

Figure 27:

Removing Sealant Strip Backing from Covers

Remove backing.

10. Install the joint cover without drain holes (Figure 28).
Spread the cover apart slightly to clear the sealant strip. Press firmly into
place.
Figure 28:

Installing Cover without Drain Holes


Fasten retaining clips in the
same manner described in
step 7 on page 21.

22

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Steps To Take Before Energizing, After Installation

45123-921-01A
06/2009

ENGLISH

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Tighten screws in the sequence shown in Figure 29.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
11. Insert the screws through the nuts and tighten them (Figure 29).
Tighten screws to 10 lb-in (1 Nm) in the sequence shown. Then finish
tightening screws to 45 lb-in (5 Nm) in the same sequence until the
sealant oozes between the cover and the collar.
Figure 29:

Screw Tightening Sequence


Captive nut

See CAUTION
above.







Steps To Take Before Energizing,


After Installation

 Start


Before energizing the busway, conduct an insulation resistance test on the


busway run. With the load and line ends disconnected, and no overcurrent
devices installed, use an insulation resistance tester rated at 1000 volts to
ensure the system is free from short circuits and grounds (phase-to-phase,
phase-to-neutral, and phase-to-ground). The megohm readings should not
be less than the value calculated from the following formula. If they are,
contact your local Schneider Electric representative.
Megohms = 100 length of run (in feet)
or
Megohms = 30.5 length of run (in meters)
Verify that the system phasing matches the busway phasing before
reconnecting to transformers, switchboards, meters, etc.
NOTE: Log the insulation resistance readings in the Insulation Resistance
Log Sheet on page 27. Give this bulletin, along with final insulation
resistance readings, to the final user of the busway system.

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

23

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Energizing the Equipment

45123-921-01A
06/2009

Energizing the Equipment


ENGLISH

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.
When the equipment is energized for the first time, qualified electrical
personnel should be present. If short circuits and ground faults caused by
damage or poor installation practices have not been detected in the checkout
procedure, serious damage can result when the power is turned on.
The busway should have no electrical load on it when it is energized.
Because busway typically extends through several rooms and floor levels,
ensure that all devices fed from the busway are in the off position.
Energize the equipment in sequence by starting at the source end of the
system and working toward the load end. In other words, energize the main
devices, then the feeder devices, and then the branch-circuit devices. Turn
the devices to the ON position with a firm positive motion.
After all overcurrent devices have been turned on, loads such as lighting
circuits, contactors, heaters, and motors may be turned on.
Busway, when operating properly, will have a moderate hum. Excessive
noise may be an indication of hardware that has not been tightened or of
metal parts that have been improperly assembled.
Occurrence of sparking at any point along the busway is not a normal
condition. De-energize the busway immediately. Correct the cause of the
sparking condition. Then conduct an insulation resistance test (see Steps
To Take Before Energizing, After Installation on page 23) before attempting
to energize again.

Maintenance

DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA 70E.
This equipment must be installed and serviced only by qualified
electrical personnel.
Turn off all power supplying this equipment before working on or
inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power
is off.
The successful operation of this equipment depends upon proper
handling, installation, operation, and maintenance.
Failure to follow these instructions will result in death or serious
injury.

24

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

CAUTION
HAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE
Hydrocarbon spray propellants and hydrocarbon-based sprays or
compounds will cause degradation of certain plastics. Before using
products to clean, dry, or lubricate busway components during installation
or maintenance, contact your local Schneider Electric representative.
Failure to follow this instruction can result in personal injury or
equipment damage.
Although busway typically does not require much maintenance, inspect the
busway once a year or after any severe electrical short circuit or ground
fault. Perform the following maintenance procedures:

Carefully inspect all visible electrical joints and terminals. Verify that
bolts and nuts are correctly tightened.
NOTE: Do not remove joint covers.
Check torque on joint bolts. If the torque on any joint bolt is found to be
less than 40 lb-ft (54.5 Nm), contact your local Schneider Electric
representative. Insulators may be damaged due to overheating and
re-torquing, which could cause a busway outage.
If joints or terminations are badly discolored, corroded, or pitted, or if
they show evidence of having been subjected to high temperatures, the
devices must be replaced with new, factory-built devices. Torque joint
bolts to 70 lb-ft 10 lb-ft (95 Nm 13.5 Nm).
NOTE: Protect the busway from dirt, dust, or other material that may
settle on the top and block the drain holes. When cleaning, use a brush,
vacuum cleaner, or clean, lint-free rag. Do not use a blower or
compressed air.

Table 1:

Check the insulation resistance before re-energizing the busway. Keep


a permanent record of resistance readings. If readings decrease
appreciably with time, deterioration is occurring. Conduct the insulation
resistance test from Steps To Take Before Energizing, After
Installation on page 23.

Energize equipment following the instructions in Energizing the


Equipment on page 24.

After performing all of the above inspections and necessary repairs, it


may be desirable to perform an infrared temperature test on all electrical
connections. Do this after the busway has been re-energized and has
reached a stable operating temperature.

Refer to NEMA bulletin BU 1.1 for additional maintenance instructions.

Replacement Joint Cover Kit Assemblies for I-Line II Outdoor Feeder Busway

Kit Assembly No.

Copper Ampere
Rating

Aluminum Ampere
Rating

Kit Assembly No.

Copper Ampere
Rating

Aluminum Ampere
Rating

45218-901-50

800

45218-901-58

1600

45218-901-51

1000

800

45218-901-59

2500

2000

45218-901-52

1200

1000

45218-901-60

3000

45218-901-53

1350

45218-901-61

2500

45218-901-54

1200

45218-901-62

3000

45218-901-55

1600

45218-901-63

4000

45218-901-56

1350

45218-901-64

5000

45218-901-57

2000

45218-901-65

4000

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

25

ENGLISH

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Maintenance

45123-921-01A
06/2009

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Hanger Applications

45123-921-01A
06/2009

Hanger Applications
ENGLISH

Table 2:

Hanger Catalog Numbers

Ampere Rating (A)

Al

26

Cu

Standard Application
Horizontal
Flatwise

Edgewise

Seismic Application
Vertical

Fixed

Horizontal
Spring

Flatwise/
Edgewise

Vertical
Fixed

Spring

800

HF38F

HF43E

HFV

HFVS1

HF38SH

HFV

HFVS1

800

1000

HF43F

HF43E

HFV

HFVS1

HF43SH

HFV

HFVS1

1000

1200

HF53F

HF58E

HFV

HFVS1

HF53SH

HFV

HFVS1

1350

HF58F

HF58E

HFV

HFVS2

HF58SH

HFV

HFVS2

1200

HF63F

HF67E

HFV

HFVS1

HF63SH

HFV

HFVS1

1600

HF67F

HF67E

HFV

HFVS2

HF67SH

HFV

HFVS2

1350

HF73F

HF78E

HFV

HFVS1

HF73SH

HFV

HFVS1

2000

HF78F

HF78E

HFV

HFVS2

HF78SH

HFV

HFVS2

1600

HF88F

HF88E

HFV

HFVS1

HF88SH

HFV

HFVS1

2000

HF13F

HF13E

HFV

HFVS2

HF13SH

HFV

HFVS2

2500

HF13F

HF13E

HFV

HFVS8

HF13SH

HFV

HFVS8
HFVS8

3000

HF15F

HF15E

HFV

HFVS8

HF15SH

HFV

2500

HF16F

HF16E

HFV

HFVS2

HF16SH

HFV

HFVS2

3200

HF16F

HF16E

HFV

HFVS8

HF16SH

HFV

HFVS8

3000

HF19F

HF19E

HFV

HFVS8

HF19SH

HFV

HFVS8

3200

5000

HF25F

HF26E

HFV

HFVS8

HF25SH

HFV

HFVS8

4000

HF24F

HF24E

HFV

HFVS8

HF24SH

HFV

HFVS8

4000

HF26F

HF26E

HFV

HFVS8

HF26SH

HFV

HFVS8

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Insulation Resistance Log Sheet

45123-921-01A
06/2009

Date:
Device:
Phase

Date:
Device:

Phase

Date:
Device:

Phase

Date:
Device:

Phase

AG

AG

AG

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Date:
Device:
Phase

Date:
Device:

Phase

Phase

Date:
Device:

Phase

AG

AG

AG

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Date:
Device:
Phase

Date:
Device:

Phase

Phase

AG

Date:
Device:

AG

Date:
Device:

ENGLISH

Insulation Resistance Log Sheet

Date:
Device:

Phase

AG

AG

AG

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

AG

NOTE: The insulation resistance reading should not be less than 100 length of run (in feet) or 30.5 length of run (in meters).

19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

27

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Instruction Bulletin

Square D is a trademark or registered trademark of Schneider Electric. Other trademarks used


herein are the property of their respective owners.

Schneider Electric USA


5735 College Corner Road
Oxford, OH 45056 USA
1-888-SquareD
(1-888-778-2733)
www.schneider-electric.us

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified
personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of
the use of this material.
45123-921-01A 06/2009
Replaces 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric All Rights Reserved

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Prefijos de catlogo: AOF y COF
Clase 5615

Boletn de instrucciones
45123-921-01A
Conservar para uso futuro.

Horizontal Flatwise Installation


Montaje plano horizontal
Installation horizontalesur le plat

Horizontal Edgewise Installation


Montaje de canto horizontal
Installation horizontale sur le chant

Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale

Categoras de riesgos y smbolos


especiales

Asegrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una


inspeccin visual del equipo para familiarizarse con l antes de instalarlo,
hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes
mensajes especiales pueden aparecer en este boletn o en el equipo para
advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atencin sobre cierta
informacin que clarifica o simplifica un procedimiento.
La adicin de cualquiera de estos smbolos a una etiqueta de seguridad de
Peligro o Advertencia indica la existencia de un peligro elctrico que
podr causar lesiones personales si no se observan las instrucciones.

ESPAOL

Este es el smbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre


peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad
con este smbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

PELIGRO
PELIGRO indica una situacin de peligro inminente que, si no se evita,
podr causar la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no
se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN
PRECAUCIN indica una situacin potencialmente peligrosa que, si no se
evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIN
PRECAUCIN cuando se usa sin el smbolo de alerta de seguridad, indica
una situacin potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar
dao a la propiedad.
NOTA: Proporciona informacin adicional para clarificar o simplificar un
procedimiento.

Observe que

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y


prestar servicios de mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric
no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la
utilizacin de este material.

45123-921-01A
06/2009

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Contenido

Introduccin ................................................................................................ 5
Precauciones de seguridad ........................................................................ 5
Recibo, manejo y almacenamiento ............................................................. 6
Informacin general ............................................................................... 6
Recibo ................................................................................................... 6
Manejo ................................................................................................... 6
Proteccin contra la humedad durante su almacenamiento ................. 7
Instalacin ................................................................................................... 7
Orientacin del electroducto .................................................................. 8
Montaje plano horizontal ....................................................................... 9
Montaje de canto horizontal ................................................................ 14
Montaje vertical ................................................................................... 19
Pasos a seguir antes de energizar el electroducto ................................... 24
Energizacion del equipo ............................................................................ 25
Mantenimiento .......................................................................................... 26
Uso de los soportes .................................................................................. 27
Hoja de registro cronolgico de los valores de la resistencia de aislamiento .28

19972009 Schneider Electric Reservados todos los

ESPAOL

Contenido

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Lista de figuras

Lista de figuras

45123-921-01A
06/2009

Figura 1:
Figura 2:
Figura 3:
Figura 4:
Figura 5:
Figura 6:
Figura 7:
Figura 8:

ESPAOL

Figura 9:
Figura 10:
Figura 11:
Figura 12:
Figura 13:
Figura 14:
Figura 15:
Figura 16:
Figura 17:
Figura 18:
Figura 19:
Figura 20:
Figura 21:
Figura 22:
Figura 23:
Figura 24:
Figura 25:
Figura 26:
Figura 27:
Figura 28:
Figura 29:

Lista de tablas

Tabla 1:

Tabla 2:

Etiqueta de conformidad con actividad ssmica ..................... 5


Unin de las secciones del electroducto ............................... 9
Alineacin la unin del electroducto .................................... 10
Apriete de los tornillos de la unin ....................................... 10
Preparacin de la unin ....................................................... 11
Instalacin de la cubierta inferior ......................................... 11
Instalacin de los clips sujetadores ..................................... 12
Desprendimiento del papel protector de la tira selladora
en la cubierta ....................................................................... 12
Instalacin de la cubierta superior ....................................... 13
Secuencia de par de apriete de los tornillos ........................ 13
Unin de las secciones del electroducto ............................. 14
Alineacin la unin del electroducto .................................... 15
Apriete de los tornillos de la unin ....................................... 15
Preparacin de la unin ....................................................... 16
Instalacin de la cubierta con agujeros de drenaje ............. 16
Instalacin de los clips sujetadores y los tapones de drenaje .. 17
Desprendimiento del papel protector de la tira selladora
de la cubierta ....................................................................... 17
Instalacin de la cubierta sin agujeros de drenaje ............... 18
Secuencia de par de apriete de los tornillos ........................ 18
Unin de las secciones del electroducto ............................. 19
Alineacin de la unin del electroducto ............................... 20
Apriete de los tornillos de la unin ....................................... 20
Extraccin del tapn de drenaje inferior .............................. 21
Preparacin de la unin ....................................................... 21
Instalacin de la cubierta con agujeros de drenaje ............. 22
Instalacin de los clips sujetadores y los tapones de drenaje .. 22
Desprendimiento del papel protector de la tira selladora
de las cubiertas .................................................................... 23
Instalacin de la cubierta sin agujeros de drenaje ............... 23
Secuencia de par de apriete de los tornillos ........................ 24

Ensambles de los accesorios para las cubiertas de


repuesto de las uniones para el electroducto alimentador
para exteriores I-Line II........................................................ 27
Nmeros de catlogo de los soportes de montaje .............. 27

19972009 Schneider Electric Reservados todos los

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Introduccin

45123-921-01A
06/2009

Este manual contiene las instrucciones de manejo, almacenamiento,


instalacin, funcionamiento y mantenimiento del equipo del electroducto
alimentador para exteriores I-Line II fabricado por Schneider Electric. Tanto
los ingenieros como el personal de supervisin, funcionamiento e instalacin
del comprador del equipo debern familiarizarse con este manual as como
con el aspecto y las caractersticas de los componentes del electroducto.
Cada equipo de electroductos I-Line II se inspecciona y empaca
minuciosamente en la planta de montaje. Se verifican su estructura e
instalacin elctrica. Despus de inspeccionarlo completamente, se
prepara para su envo. Cada seccin se empaca de tal manera para facilitar
su manejo antes de la instalacin y se enva claramente marcada con su
nmero de catlogo correspondiente.
NOTA: Este boletn de instrucciones incluye una hoja de registro
cronolgico en la pgina 28 para anotar las lecturas de resistencia de
aislamiento tomadas antes de energizar el equipo. Tambin se incluye
informacin importante de mantenimiento til para el usuario final.

Precauciones de seguridad

PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO
POR ARQUEO
Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las
prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.
Solamente el personal elctrico especializado deber instalar y prestar
servicios de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en l.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensin nominal adecuado
para confirmar la desenergizacin del equipo.
El funcionamiento exitoso del equipo depende del manejo, la
instalacin, el funcionamiento y el mantenimiento adecuados.
El incumplimiento de estas instrucciones podr causar la muerte o
lesiones serias.
Siga las instrucciones de seguridad para este equipo y en la etiqueta
incluida con este boletn.
Figura 1:

Etiqueta de conformidad con actividad ssmica


SEISMIC QUALIFIED
CBC
IBC
NFPA 5000
ASCE/SEI-7
When installed in accordance with
requirements of applicable code
and manufacturers instructions

This busway product is seismic qualified when fully


constrained and mounted with the proper hangers to
a seismic restraint support structure as detailed by the
seismic/structural engineer of record in accordance with
ASCE 7. Use Grade 5 fastening hardware, seismic
busway hangers and the hanger installation instructions
shipped with the Schneider-Electric seismic hanger
assembly for your application.

Este electroducto es adecuado para actividad ssmica cuando est completamente


sujetado y montado con soportes apropiados en una estructura de soporte
limitador de actividad ssmica segn lo detallado por el ingeniero de diseo
encargado de la estructura de acuerdo con la norma ASCE 7. Para su aplicacin,
utilice herrajes de sujecin grado 5, soportes de electroducto adecuados para
actividad ssmica y siga las instrucciones de instalacin de estos soportes
delineadas por Schneider Electric (incluidas con el ensamble).
La canalisation prfabrique rsiste aux sismes quand elle est totalement retenue
et monte avec les bons supports sur une structure dentrave sismique comme
dtaille par lingnieur responsable du projet de structure/sismes conformment
la norme ASCE 7. Pour votre application, utiliser de la quincaillerie de fixation de
qualit 5, des supports pour canalisations prfabriques antisisme et suivre les
directives dinstallation expdies avec lassemblage des supports antisisme
Schneider Electric.

Consulte la tabla 2 en la pgina 27 para determinar los nmeros de pieza


de los soportes de actividad ssmica apropiados para su aplicacin.
19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

Introduccin

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Recibo, manejo y almacenamiento

45123-921-01A
06/2009

Recibo, manejo y almacenamiento

ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA, EXPLOSIN O DESTELLO
POR ARQUEO
Utilice equipo de proteccin personal (EPP) apropiado y siga las
prcticas de seguridad en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.
Proteja el equipo de contaminantes tales como agua, sales, concreto u
otros entornos corrosivos antes, durante y despus de su instalacin.

ESPAOL

El equipo para exteriores no es resistente a la intemperie sino hasta


que est completa y correctamente instalado.
No se siente, camine o pare sobre el equipo.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte,
lesiones serias o dao al equipo.

Informacin general

La planificacin y coordinacin adecuadas entre los contratistas de la


calefaccin y plomera son muy importantes para lograr una buena
disposicin del electroducto.
El electroducto siempre deber tener soporte independiente de tal manera
que su peso no descanse sobre la superficie de tableros de distribucin o
transformadores.
Antes de conectar este producto a cualquier electroducto marca Square D
existente, pngase en contacto con su representante local de Schneider
Electric para coordinar la entrega oportuna de los productos.

Recibo

Al recibir el equipo, revise la lista de embalaje y comprela con el equipo


recibido para asegurarse de que no haya faltantes segn la orden de compra y
el envo. Cualquier reclamacin de faltantes u otros errores se deber
presentar por escrito a Schneider Electric dentro de los 30 das de haber
recibido el equipo. Si no presenta ninguna reclamacin durante estos 30 das,
Schneider Electric no se har responsable de reparaciones o sustituciones.
Adems, realice una inspeccin visual de las secciones del electroducto
para ver si encuentra algn dao que pudo haber sucedido durante su
transporte. Si encuentra algn dao o tiene alguna sospecha de dao, de
inmediato presente una reclamacin a la compaa de transportes y
notifique a su representante local de Schneider Electric. La entrega del
equipo a una compaa de transportes en cualquiera de las plantas de
Schneider Electric u otro punto de embarque constituye la entrega al
comprador, independientemente del pago de transporte, el ttulo de
propiedad y todos los riesgos de prdida o daos se transfieren al
comprador en ese momento.

Manejo

Maneje el electroducto con cuidado para evitar daos a los componentes


del interior, al gabinete o su acabado. Evite la torsin, abolladuras,
impactos bruscos y, en general, el manejo violento del electroducto.
Asegrese de que el equipo existente en el sitio de instalacin sea
adecuado para su manejo. Verifique la capacidad de elevacin de la
gra u otro equipo disponible.
Proceda con cuidado al desempacar. Utilice una tijeras para cortar las tiras
que sujetan el empaque. Utilice un sacaclavos con las jaulas de madera del
embalaje.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Si levanta el electroducto con una gra, utilice cintas de nailon para distribuir
el peso de las secciones. Si utiliza cables, inserte vigas de separacin para
evitar dao al electroducto. Si utiliza un eslabn de elevacin, coloque el
electroducto sobre el eslabn para distribuir el peso adecuadamente. Tenga
cuidado de no daar la caja de metal, esto podra hacer fallar el electroducto.
Evite el uso de objetos con bordes filosos para levantar el electroducto.

Proteccin contra la humedad durante


su almacenamiento

Si no se instala o energiza el electroducto de inmediato, almacnelo en un


lugar limpio y seco con temperatura uniforme. No lo deje a la intemperie.
Sin embargo, si hubiese que almacenarlo afuera, cubra el electroducto y
sujtelo para protegerlo de la intemperie y contaminantes. Se deber
instalar calefaccin elctrica temporal por debajo de la cubierta para evitar
condensacin. Utilice por lo menos tres watts por pie cbico en entornos
con temperatura promedio. Se deber distribuir la calefaccin de manera
uniforme por debajo de la cubierta.
Los electroductos para exteriores no son resistentes a la intemperie sino
hasta que estn completa y adecuadamente instalados. Durante su
instalacin, preste atencin especial a los electroductos verticales para
protegerlos de la humedad provocada por techos y paredes incompletas, etc.

Instalacin

La instalacin adecuada de los electroductos alimentadores para exteriores


I-Line II es esencial para el correcto funcionamiento del electroducto. Siga
estas instrucciones:

Los lmites de temperatura ambiente son de -30 C a +40 C


(-22 F a +104 F). Verifique que las temperaturas del entorno de
funcionamiento se encuentren dentro de esta gama.

La acumulacin de nieve puede producir fugas de agua hacia el interior


del electroducto a travs de los agujeros de drenaje. Instale el
electroducto suficientemente elevado del suelo o techo para evitar la
acumulacin de nieve.

Proporcione una separacin horizontal y vertical suficiente de las


paredes y los techos para tener acceso a las uniones.

Nivele y verifique la alineacin vertical y horizontal del electroducto


antes de apretar las uniones en su posicin final.

Asegrese de que las superficies de contacto de las uniones estn


libres de contaminantes.

Alinee los extremos de la barra de distribucin de las secciones adyacentes


y verifique la alineacin correcta de la barra antes de unir las secciones.

Utilice la herramienta para montaje de uniones AT-2 tal como se indica.


Esta herramienta viene incluida con cada orden dentro de un cartn
rayado en rojo y blanco.

Consulte los dibujos de disposicin de Schneider Electric provistos con


su proyecto y siga la secuencia de instalacin correcta.

Verifique que la fases del sistema correspondan con las fases del
electroducto.

Consulte la tabla 2 en la pgina 27 para obtener los nmeros de


catlogo para los soportes de actividad ssmica.

Para obtener el centro de gravedad de los componentes del


electroducto, consulte el catlogo no. 5600CT9101, Sistemas de
electroductos.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

NOTA: Nunca arrastre el electroducto por el suelo. No utilice los extremos


de una barra de distribucin para levantar las secciones del electroducto o
sus accesorios de conexin.

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Antes de instalar el electroducto, realice una prueba de resistencia de


aislamiento en cada dispositivo del electroducto para ver si encuentra algn
dao o contaminacin causado durante el envo o almacenamiento.Utilice
un probador de resistencia de aislamiento para tensin nominal de 1000 V
para asegurar el aislamiento de fase a fase, de fase a neutro y a tierra.

ESPAOL

Antes de energizar el electroducto, realice una prueba de resistencia de


aislamiento al tendido del electroducto. Con los lados de carga y lnea
desconectados, y sin dispositivos de sobrecorriente instalados, utilice un
probador de resistencia de aislamiento para tensin nominal de 1000 V
para asegurarse de que el sistema est libre de cortocircuitos y tierras
(de fase a fase, de fase a neutro y de fase a tierra). Las lecturas del
meghmetro no debern ser inferiores a los valores calculados de la
siguiente formula. Si son, comunquese con su oficina local de ventas de
Schneider Electric.
Megohms = 100 longitud de tendido (en pies)
o
Megohms = 30,5 longitud de tendido (en metros)
Verifique que las fases del sistema coincidan con las fases del electroducto
antes de volver a conectar a los transformadores, tableros de distribucin,
medidores, etc.
NOTA: Anote las lecturas de resistencia de aislamiento en la Hoja de
registro cronolgico de los valores de la resistencia de aislamiento en la
pgina 28. Entregue este boletn, junto con las ltimas lecturas de
resistencia de aislamiento, al usuario final del sistema del electroducto.

Orientacin del electroducto

El electroducto se puede instalar en las siguientes tres posiciones:

plano horizontal

vea la pgina 9

de canto
horizontal

vea la pgina 14

vertical

vea la pgina 19

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Montaje plano horizontal

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones


serias o dao al equipo.
1. Jale las secciones del electroducto hasta juntarlas con la cabeza del
tornillo del conector Joint Pack orientada hacia abajo (figura 2). Si es
necesario, retire el conector Joint Pack, grelo 180, y vulvalo a instalar.
Figura 2:

Unin de las secciones del electroducto

Jale

298 mm
(11,75 pulg)

No haga palanca
sobre la superficie
del collarn. Lea las
instrucciones de
PRECAUCION
anteriores.

Utilice las marcas en la herramienta


AT-2 para alinear la unin.
Conecte y haga palanca slo
en los lugares indicados.

Conector Joint Pack


instalado con la cabeza
del tornillo orientada
hacia abajo.

Enganche las lengetas de la herramienta


AT-2 en las ranuras provistas.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

ESPAOL

No haga palanca sobre la superficie del collarn ya que podra


quebrarse o doblarse y romper el sello del agua del electroducto.

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Montaje plano horizontal (cont.)

2. Alinee la unin empleando la cubierta superior (la cubierta sin agujeros de


drenaje, vea la figura 3).
Revise las dimensiones que se muestran en la figura 3. Deje un espacio
de 2 mm (1/16 pulg) entre la cubierta y el reborde del collarn. Deje la
cubierta puesta para facilitar el siguiente paso.
Figura 3:

Alineacin la unin del electroducto


Cubierta sin
agujeros de
drenaje

ESPAOL
Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)

Borde de
collarn

298 mm
(11,75 pulg)
Collarn

3. Apriete los tornillos de la unin del electroducto (figura 4).


Para obtener la alineacin correcta mostrada en la figura 3, deje la
cubierta sobrepuesta mientras aprieta los tornillos de la unin. Utilice
una llave de tubo con una palanca de 457 mm (18 pulg) o ms larga,
apriete la cabeza exterior del tornillo Visi-Tite hasta romperla y el disco
rojo se desprenda. Retire la cubierta.
Figura 4:

Apriete de los tornillos de la unin

Orientacin real (plano horizontal)

Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de 95 Nm 13,5 Nm
(70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de PRECAUCIN en la pgina 9.

10

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

4. Prepare la unin para conectar las cubiertas (figura 5).


Desprenda el papel protector de la tira selladora en los collarines
alrededor de ambas secciones del electroducto, dejando expuesto el
sellador.
Figura 5:

Preparacin de la unin

ESPAOL

Tira selladora

5. Instale la cubierta inferior de la unin (la cubierta con agujeros de


drenaje, figura 6).
Coloque la cubierta en su lugar y haga presin firmemente contra la tira
selladora.
Figura 6:

Instalacin de la cubierta inferior

Agujeros de
drenaje

Cubierta
inferior de la
unin

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

11

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

Montaje plano horizontal (cont.)

45123-921-01A
06/2009

6. Si fuese necesario, instale los clips sujetadores. Los clips no son


necesarios si la cubierta inferior cuenta con un solo agujero de drenaje
(figura 7).
NOTA: No instale los tapones de drenaje en los agujeros de drenaje.
Figura 7:

Instalacin de los clips sujetadores

ESPAOL

No tapones
de drenaje

Clips sujetadores
Apriete los tornillos a
5 Nm (45 lbs-pulg).

7. Desprenda el papel protector de la tira selladora ubicada en la cubierta


(figura 8).
Figura 8:

Desprendimiento del papel protector de la tira selladora en la cubierta

Retire el papel.

Tira selladora

La tira selladora se encuentra a ras con el


borde exterior de la cubierta de las uniones.

12

Tira selladora

La tira selladora se encuentra a ras con el


borde exterior de la cubierta de las uniones.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

8. Instale la cubierta superior de la unin (la cubierta sin agujeros de


drenaje, figura 9).
Extienda la cubierta ligeramente para no obstruir la tira selladora.
Presione firmemente hasta colocarla en su lugar.
Instalacin de la cubierta superior

ESPAOL

Figura 9:

Sujete los clips


sujetadores como se
describe en el paso 6 en la
pgina 12.

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 10.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
serias o dao al equipo.
9. Inserte los tornillos en las tuercas y apritelos (figura 10).
Apriete los tornillos a 1 Nm (10 lbs-pulg) en la secuencia mostrada.
Luego, termine de apretarlos a 5 Nm (45 lbs-pulg) siguiendo la misma
secuencia hasta que escurra el sellador entre la cubierta y el collarn.
Figura 10:

Secuencia de par de apriete de los tornillos


Con los
tapones
retirados

Vea la PRECAUCIN anterior

Comienzo




Tuerca cautiva





19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

13

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Montaje de canto horizontal

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.
No haga palanca sobre la superficie del collarn ya que podra
quebrarse o doblarse y romper el sello del agua del electroducto.

ESPAOL

El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones


serias o dao al equipo.
1. Conecte las secciones del electroducto (figura 11).
Figura 11:

Unin de las secciones del electroducto


No haga palanca
sobre la superficie
del collarn. Lea las
instrucciones de
PRECAUCION
anteriores.

Jale

Jale

Utilice las marcas en la herramienta


AT-2 para alinear la unin.
298 mm
(11,75 pulg)

Enganche las lengetas de la herramienta


AT-2 en las ranuras provistas.
Conecte y haga palanca slo
en los lugares indicados.

14

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

2. Alinee la unin empleando la cubierta sin agujeros de drenaje (figura 12).


Revise las dimensiones que se muestran en la figura 12. Deje un
espacio de 2 mm (1/16 pulg) entre la cubierta y el reborde del collarn.
Deje la cubierta puesta para facilitar el siguiente paso.
Alineacin la unin del electroducto

ESPAOL

Figura 12:

Cubierta sin
agujeros de
drenaje

Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)

Borde de
collarn

298 mm
(11,75 pulg)
Collarn

3. Apriete los tornillos de la unin del electroducto (figura 13).


Para obtener la alineacin correcta mostrada en la figura 12, deje la
cubierta sobrepuesta mientras aprieta los tornillos de la unin. Utilice
una llave de tubo con una palanca de 457 mm (18 pulg) o ms larga,
apriete la cabeza exterior del tornillo Visi-Tite hasta romperla y el disco
rojo se desprenda. Retire la cubierta.
Figura 13:

Apriete de los tornillos de la unin

Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de 95 Nm 13,5
Nm (70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de PRECAUCIN en la pgina 14.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

15

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

Montaje de canto horizontal (cont.)

45123-921-01A
06/2009

4. Prepare la unin para conectar las cubiertas (figura 14).


Desprenda el papel protector de la tira selladora en los collarines
alrededor de ambas secciones del electroducto, dejando expuesto el
sellador.
Figura 14:

Preparacin de la unin

ESPAOL

Tira selladora

5. Instale la cubierta de la unin con agujeros de drenaje (figura 15).


Coloque la cubierta en su lugar, en el lado de la cabeza del tornillo del
conector Joint Pack, y haga presin firmemente contra la tira selladora.
Figura 15:

Instalacin de la cubierta con agujeros de drenaje


Cubierta

Agujeros de
drenaje

16

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

6. Si fuese necesario, instale los clips sujetadores (figura 16). Los clips no
son necesarios si la cubierta cuenta con un solo agujero de drenaje.
7. Instale los tapones de drenaje en los agujeros de drenaje (figura 16).
Figura 16:

Instalacin de los clips sujetadores y los tapones de


drenaje

ESPAOL

Tapones de drenaje

Clips sujetadores
Apriete los tornillos a
5 Nm (45 lbs-pulg).

8. Desprenda el papel protector de la tira selladora en el borde superior de


la cubierta. Retire completamente la tira selladora del borde inferior
(figura 17).
Figura 17:

Desprendimiento del papel protector de la tira selladora


de la cubierta

A lo largo del borde superior de la


cubierta, desprenda el papel
protector de la tira selladora.

Importante: A lo largo del borde inferior,


desprenda toda la tira selladora.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

17

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

Montaje de canto horizontal (cont.)

45123-921-01A
06/2009

9. Instale la cubierta de la unin sin agujeros de drenaje (figura 18).


Extienda la cubierta ligeramente para no obstruir la tira selladora.
Presione firmemente hasta colocarla en su lugar.
Figura 18:

Instalacin de la cubierta sin agujeros de drenaje

Sujete los clips sujetadores


como se describe en el paso 6
en la pgina 17.

ESPAOL

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 19.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
serias o dao al equipo.
10. Inserte los tornillos en las tuercas y apritelos (figura 19).
Apriete los tornillos a 1 Nm (10 lbs-pulg) en la secuencia mostrada.
Luego, termine de apretarlos a 5 Nm (45 lbs-pulg) siguiendo la misma
secuencia hasta que escurra el sellador entre la cubierta y el collarn.
Figura 19:

Secuencia de par de apriete de los tornillos


Tuerca cautiva
Vea la PRECAUCION anterior
Todos los tapones de
drenaje debern
permanecer en su lugar

Comienzo




18




19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

Montaje vertical

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Cualquier perturbacin a la unin terminada del electroducto (ya sea
por renovacin, adicin, mantenimiento, etc.) requerir el accesorio
45128-901-XX para restaurar completamente la unin al servicio.

ESPAOL

No haga palanca sobre la superficie del collarn ya que podra


quebrarse o doblarse y romper el sello del agua del electroducto.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones
serias o dao al equipo.
1. Conecte las secciones del electroducto (figura 20).
Figura 20:

Unin de las secciones del electroducto

Enganche las
lengetas de la
herramienta AT-2
en las ranuras
provistas.

Conecte y haga
palanca slo en los
lugares indicados.

298 mm
(11,75 pulg)

No haga palanca
sobre la superficie
del collarn. Lea las
instrucciones de
PRECAUCION
anteriores.

Utilice las marcas en la herramienta


AT-2 para alinear la unin.

Jale

Jale

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

19

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

Montaje vertical (cont.)

45123-921-01A
06/2009

2. Alinee la unin empleando la cubierta sin agujeros de drenaje


(figura 21).
Revise las dimensiones que se muestran en la figura 3. Deje un espacio
de 2 mm (1/16 pulg) entre la cubierta y el reborde del collarn. Deje la
cubierta puesta para facilitar el siguiente paso.
Figura 21:

Alineacin de la unin del electroducto

ESPAOL

Espacio
de 2 mm
(1/16 pulg)

298 mm
(11,75 pulg)
Collarn

Borde de collarn

Cubierta
sin
agujeros
de drenaje

3. Apriete los tornillos de la unin del electroducto (figura 22).


Para obtener la alineacin correcta mostrada en la figura 21, deje la
cubierta sobrepuesta mientras aprieta los tornillos de la unin. Utilice
una llave de tubo con una palanca de 457 mm (18 pulg) o ms larga,
apriete la cabeza exterior del tornillo Visi-Tite hasta romperla y el disco
rojo se desprenda. Retire la cubierta.
Figura 22:

Apriete de los tornillos de la unin

Durante la renovacin, restauracin, etc., apriete los tornillos con una llave de tubo de
95 Nm 13,5 Nm (70 lbs-pies 10 lbs-pies). Lea las instrucciones de
PRECAUCION en la pgina 19.

20

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

4. Retire el tapn de drenaje del collarn inferior en cada unin (figura 23).
Figura 23:

Extraccin del tapn de drenaje inferior

ESPAOL

Nunca retire el
tapn de drenaje
superior

Retire el tapn
de drenaje
inferior.

5. Prepare la unin para conectar las cubiertas (figura 24).


Desprenda el papel protector de la tira selladora en los collarines
alrededor de ambas secciones del electroducto, dejando expuesto el
sellador.
Figura 24:

Preparacin de la unin

Tira selladora

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

21

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

Montaje vertical (cont.)

45123-921-01A
06/2009

6. Instale la cubierta con agujeros de drenaje de la unin (figura 25).


Coloque la cubierta en su lugar, en el lado de la cabeza del tornillo del
conector Joint Pack, y haga presin firmemente contra la tira selladora.
Figura 25:

Instalacin de la cubierta con agujeros de drenaje


Cubierta
Agujeros de
drenaje

ESPAOL
7. Si fuese necesario, instale los clips sujetadores (figura 26). Los clips no
son necesarios si la cubierta cuenta con un solo agujero de drenaje.
8. Instale los tapones de drenaje en los agujeros de drenaje (figura 26)..
Figura 26:

Instalacin de los clips sujetadores y los tapones de


drenaje

Tapones de
drenaje

Clips sujetadores

Apriete los tornillos a


5 Nm (45 lbs-pulg).

22

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Instalacin

45123-921-01A
06/2009

9. Desprenda el papel protector de la tira selladora en las cubiertas. Las


tiras selladoras se encuentra a ras con los rebordes exteriores de la
cubierta de la unin (figura 27).
Desprendimiento del papel protector de la tira selladora
de las cubiertas

ESPAOL

Figura 27:

Retire el papel

10. Instale la cubierta sin agujeros de drenaje de la unin (figura 28).


Extienda la cubierta ligeramente para no obstruir la tira selladora.
Presione firmemente hasta colocarla en su lugar.
Figura 28:

Instalacin de la cubierta sin agujeros de drenaje


Sujete los clips sujetadores
como se describe en el paso 7
en la pgina 22.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

23

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Pasos a seguir antes de energizar el electroducto

45123-921-01A
06/2009

Montaje vertical (cont.)

PRECAUCIN
PELIGRO DE DAO AL EQUIPO
Apriete los tornillos en la secuencia mostrada en la figura 29.
El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones serias
o dao al equipo.

ESPAOL

11. Inserte los tornillos en las tuercas y apritelos (figura 29).


Apriete los tornillos a 1 Nm (10 lbs-pulg) en la secuencia mostrada.
Luego, termine de apretarlos a 5 Nm (45 lbs-pulg) siguiendo la misma
secuencia hasta que escurra el sellador entre la cubierta y el collarn.
Figura 29:

Secuencia de par de apriete de los tornillos


Tuerca cautiva

Vea la
PRECAUCIN
anterior







Pasos a seguir antes de energizar


el electroducto

 Comienzo


Antes de energizar el electroducto, realice una prueba de resistencia de


aislamiento al tendido del electroducto. Con los lados de carga y lnea
desconectados, y sin dispositivos de sobrecorriente instalados, utilice un
probador de resistencia de aislamiento para tensin nominal de 1000 V
para asegurarse de que el sistema est libre de cortocircuitos y tierras (de
fase a fase, de fase a neutro y de fase a tierra). Las lecturas del
meghmetro no debern ser inferiores a los valores calculados de la
siguiente formula. Si son inferiores, comunquese con su oficina local de
ventas de Schneider Electric.
Megohms = 100 longitud de tendido (en pies)
o
Megohms = 30,5 longitud de tendido (en metros)

24

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Energizacion del equipo

45123-921-01A
06/2009

Verifique que las fases del sistema coincidan con las fases del electroducto
antes de volver a conectar a los transformadores, tableros de distribucin,
medidores, etc.
NOTA: Anote las lecturas de resistencia de aislamiento en la hoja de
registro cronolgico en la pgina 28. Entregue este manual, junto con las
ltimas lecturas de resistencia de aislamiento, al usuario final del sistema
del electroducto.

PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA,


EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO

Cuando se energiza el equipo por primera vez, deber estar presente el


personal elctrico especializado. Si durante el procedimiento de
comprobacin no se han detectado cortocircuitos y fallas a tierras causados
por daos o procedimientos indebidos de instalacin, estos pueden causar
daos serios cuando se energice el equipo.

Utilice equipo de proteccin personal (EPP)


apropiado y siga las prcticas de seguridad
en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.

No deber haber cargas elctricas en el electroducto cuando se energice.


Debido a que el electroducto tpicamente ocupa varias salas y niveles de
piso, asegrese de que todos los dispositivos que se alimentan del
electroducto estn apagados.

Solamente el personal elctrico


especializado deber instalar y prestar
servicios de mantenimiento a este equipo.

Energice el equipo en secuencia comenzando con el extremo de la fuente del


sistema y hacia el extremo de carga. En otras palabras, energice los
dispositivos principales, luego los alimentadores y a continuacin, los circuitos
derivados. Encienda los dispositivos con un movimiento positivo y firme.

PELIGRO

El funcionamiento exitoso del equipo


depende del manejo, la instalacin, el
funcionamiento y el mantenimiento
adecuados.
El incumplimiento de estas instrucciones
podr causar la muerte o lesiones serias.

Despus de encender todos los dispositivos de sobrecorriente, entonces se


podrn encender las cargas tales como los circuitos de alumbrado,
contactores, calentadores y motores.
El electroducto (cuando funciona correctamente) zumbar moderamente. El
ruido excesivo puede ser una indicacin de tornillera mal apretada o de
piezas de metal incorrectamente montadas.
No es normal que se produzcan chispas en el electroducto. Desenergcelo
de inmediato. Corrija la causa de las chispas; luego realice una prueba de
resistencia de aislamiento de acuerdo con los procedimientos descritos en
Pasos a seguir antes de energizar el electroducto en la pgina 24 antes
de volver a energizar.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

25

ESPAOL

Energizacion del equipo

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Mantenimiento

45123-921-01A
06/2009

Mantenimiento

PELIGRO

PRECAUCIN

PELIGRO DE DESCARGA ELCTRICA,


EXPLOSIN O DESTELLO POR ARQUEO

PELIGRO DE DAO AL EQUIPO

Utilice equipo de proteccin personal (EPP)


apropiado y siga las prcticas de seguridad
en trabajos elctricos establecidas por su
Compaa, consulte la norma 70E de NFPA.

Propileno en aerosol de hidrocarburos as como los aerosoles o


compuestos de hidrocarburos causarn la degradacin de algunos
plsticos. Antes de utilizar cualquier producto para limpiar, secar o
lubricar los componentes durante la instalacin o el mantenimiento,
pngase en contacto con su representante local de Schneider Electric.

ESPAOL

Solamente el personal elctrico


especializado deber instalar y prestar
servicios de mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo en l.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensin nominal adecuado para confirmar la
desenergizacin del equipo.
El funcionamiento exitoso del equipo
depende del manejo, la instalacin, el
funcionamiento y el mantenimiento
adecuados.

El incumplimiento de esta instruccin puede causar lesiones serias


o dao al equipo
Aunque el electroducto tpicamente no necesita mucho mantenimiento,
realice una inspeccin visual una vez al ao o despus de un cortocircuito
elctrico severo o falla a tierra. Realice los siguientes procedimientos de
mantenimiento:

Minuciosamente realice una inspeccin visual de todas las uniones


elctricas y terminales. Verifique que los tornillos y las tuercas estn
correctamente apretados.
NOTA: No retire las cubiertas de la unin.
Verifique el apriete de los tornillos de la unin. Si algn tornillo tiene un
par de apriete inferior a 54,23 Nm (40 lbs-pie), pngase en contacto
con su oficina local de ventas de Schneider Electric. Es posible que los
aisladores estn daados debido a sobrecalentamientos y nuevo
apriete, lo cual causara una falta de corriente al electroducto.

El incumplimiento de estas instrucciones


podr causar la muerte o lesiones serias.

Si las uniones o las terminaciones presentan una coloracin anormal, o


se ven corrodas o picadas, o si muestran evidencia de haber sido
sometidas a altas temperaturas, se debern sustituir los dispositivos
con unos nuevos contruidos en la fbrica. Apriete los tornillos de la
unin a 94,91 Nm 13,56 Nm (70 lbs-pie 10 lbs-pie).
NOTA: Proteja el electroducto contra la suciedad, polvo u otros
materiales que pudieran depositarse en la parte superior y bloquear los
agujeros de drenaje. Cuando lo limpie, utilice un cepillo, aspiradora o un
trapo sin peluzas. No utilice un soplador o aire comprimido.

26

Revise la resistencia de aislamiento antes de volver a energizar el


electroducto. Mantenga un registro permanente de las lecturas de
resistencia (consulte la hoja de registro cronolgico en la pgina 28). Si
las lecturas disminuyen considerablemente con el transcurso del
tiempo, esto es una indicacin de deterioro. Realice la prueba de
resistencia de aislamiento de Pasos a seguir antes de energizar el
electroducto en la pgina 24.

Energice el equipo siguiendo las instrucciones en la Energizacion del


equipo en la pgina 25.

Despus de realizar todas las inspecciones anteriores y reparaciones


necesarias, tal vez desee llevar a cabo una prueba de temperatura con
equipo infrarrojo en todas las conexiones elctricas. Realice esto
despus de volver a energizar el electroducto y despus de haber
alcanzado una temperatura de funcionamiento estable.

Consulte el boletn de NEMA BU 1.1 para obtener instrucciones


adicionales de mantenimiento.

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Uso de los soportes

45123-921-01A
06/2009

Ensambles de los accesorios para las cubiertas de repuesto de las uniones para el electroducto
alimentador para exteriores I-Line II

No. ensamble

Corriente nominal Cu

Corriente nominal Al

No. ensamble

Corriente nominal Cu

Corriente nominal Al

45218-901-50

800

45218-901-58

1 600

45218-901-51

1 000

800

45218-901-59

2 500

2 000

45218-901-52

1 200

1 000

45218-901-60

3 000

45218-901-53

1 350

45218-901-61

2 500

45218-901-54

1 200

45218-901-62

3 000

45218-901-55

1 600

45218-901-63

4 000

45218-901-56

1 350

45218-901-64

5 000

45218-901-57

2 000

45218-901-65

4 000

ESPAOL

Tabla 1:

Uso de los soportes


Tabla 2:

Nmeros de catlogo de los soportes de montaje

Valor nominal (A)

Al

Cu

Aplicacin estndar
Horizontal
Plano

De canto

Aplicacin ssmica
Vertical

Fijo

Horizontal

Resorte

Plano/ De
canto

Vertical
Fijo

Resorte

800

HF38F

HF43E

HFV

HFVS1

HF38SH

HFV

HFVS1

800

1 000

HF43F

HF43E

HFV

HFVS1

HF43SH

HFV

HFVS1

1 000

1 200

HF53F

HF58E

HFV

HFVS1

HF53SH

HFV

HFVS1

1 350

HF58F

HF58E

HFV

HFVS2

HF58SH

HFV

HFVS2

1 200

HF63F

HF67E

HFV

HFVS1

HF63SH

HFV

HFVS1

1 600

HF67F

HF67E

HFV

HFVS2

HF67SH

HFV

HFVS2

1 350

HF73F

HF78E

HFV

HFVS1

HF73SH

HFV

HFVS1

2 000

HF78F

HF78E

HFV

HFVS2

HF78SH

HFV

HFVS2

1 600

HF88F

HF88E

HFV

HFVS1

HF88SH

HFV

HFVS1

2 000

HF13F

HF13E

HFV

HFVS2

HF13SH

HFV

HFVS2

2 500

HF13F

HF13E

HFV

HFVS8

HF13SH

HFV

HFVS8

3 000

HF15F

HF15E

HFV

HFVS8

HF15SH

HFV

HFVS8

2 500

HF16F

HF16E

HFV

HFVS2

HF16SH

HFV

HFVS2

3 200

HF16F

HF16E

HFV

HFVS8

HF16SH

HFV

HFVS8

3 000

HF19F

HF19E

HFV

HFVS8

HF19SH

HFV

HFVS8

3 200

5 000

HF25F

HF26E

HFV

HFVS8

HF25SH

HFV

HFVS8

4 000

HF24F

HF24E

HFV

HFVS8

HF24SH

HFV

HFVS8

4 000

HF26F

HF26E

HFV

HFVS8

HF26SH

HFV

HFVS8

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

27

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Hoja de registro cronolgico de los valores de la resistencia de aislamiento

45123-921-01A
06/2009

Hoja de registro cronolgico de


los valores de la resistencia de
aislamiento
Fecha:
Dispositivo:
Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

ESPAOL

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Fecha:
Dispositivo:
Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

Fecha:
Dispositivo:

AG

Phase

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Phase
AG

Fecha:
Dispositivo:

Phase
AG

Fecha:
Dispositivo:

Phase
AG

AG

CG

Fecha:
Dispositivo:

AG

Fecha:
Dispositivo:

Phase

AG

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

NOTA: La lectura de resistencia de aislamiento no deber ser inferior a 100 la longitud del tendido (en pies) o
30,5 la longitud del tendido (en metros).

28

19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Electroducto alimentador para exteriores I-Line II


Boletn de instrucciones

Square D es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra
marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.

Importado en Mxico por:


Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V.
Calz. J. Rojo Gmez 1121-A
Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx

Solamente el personal especializado deber instalar, hacer funcionar y prestar servicios de


mantenimiento al equipo elctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las
consecuencias emergentes de la utilizacin de este material.
45123-921-01A 06/2009
Reemplaza 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric Reservados todos los derechos

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II


pour usage lextrieur
Prfixe du catalogue : AOF et COF
Classe 5615

Directives d'utilisation
45123-921-01A
conserver pour usage ultrieur.

Horizontal Flatwise Installation


Montaje plano horizontal
Installation horizontalesur le plat

Horizontal Edgewise Installation


Montaje de canto horizontal
Installation horizontale sur le chant

Vertical Installation
Montaje vertical
Installation verticale

Catgories de dangers et
symboles spciaux

Lisez soigneusement ces directives et examinez lappareillage afin de vous


familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son
entretien. Les messages spciaux qui suivent peuvent apparatre dans ce
document ou sur lappareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels
ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant claircir ou
simplifier une procdure.
Lajout de lun ou lautre des symboles une tiquette de scurit
Danger ou Avertissement vous indique quun danger lectrique
existe et quil pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne
sont pas suivies.
Ceci est le symbole dune alerte de scurit. Il sert vous avertir dun
danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes
de scurit accompagnant ce symbole pour viter toute situation potentielle
de blessure ou de mort.

DANGER
DANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle nest pas
vite, entranera la mort ou des blessures graves.

FRANAIS

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle
nest pas vite, peut entraner la mort ou des blessures graves.

ATTENTION
ATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle nest
pas vite, peut entraner des blessures mineures ou modres.

ATTENTION
ATTENTION, utilis sans le symbole dalerte de scurit, indique une
situation de danger potentiel qui, si elle nest pas vite, peut entraner
des dommages matriels.
REMARQUE : Fournit des renseignements complmentaires pour clarifier
ou simplifier une procdure.

Veuillez noter

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien


et la maintenance du matriel lectrique. Schneider Electric nassume
aucune responsabilit des consquences ventuelles dcoulant de
lutilisation de cette documentation.

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Table des matires

Table des matires

FRANAIS

Introduction ................................................................................................. 5
Mesures de scurit .................................................................................... 5
Rception, manutention et stockage ........................................................... 6
Gnralits ............................................................................................ 6
Rception .............................................................................................. 6
Manutention ........................................................................................... 6
Protection contre lhumidit pendant le stockage .................................. 7
Installation ................................................................................................... 7
Orientations de la canalisation prfabrique ......................................... 8
Installation horizontale sur le plat .......................................................... 9
Installation horizontale sur le chant ..................................................... 14
Installation verticale ............................................................................. 19
tapes suivre avant l'activation .............................................................. 24
Activation de lappareil .............................................................................. 25
Entretien .................................................................................................... 26
Supports de montage ................................................................................ 27
Journal des valeurs de la rsistance de l'isolation .................................... 28

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Liste des figures et tableaux

Liste de figures

Figure 1 :
Figure 2 :
Figure 3 :
Figure 4 :
Figure 5 :
Figure 6 :
Figure 7 :
Figure 8 :
Figure 9 :
Figure 10 :
Figure 11 :
Figure 12 :
Figure 13 :
Figure 14 :
Figure 15 :
Figure 16 :
Figure 17 :

FRANAIS

Figure 18 :
Figure 19 :
Figure 20 :
Figure 21 :
Figure 22 :
Figure 23 :
Figure 24 :
Figure 25 :
Figure 26 :
Figure 27 :
Figure 28 :
Figure 29 :

Liste des tableaux

45123-921-01A
06/2009

tiquette de conformit sismique ........................................... 5


Jonction des sections de la canalisation prfabrique .......... 9
Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique ... 10
Serrage des boulons de jonction ......................................... 10
Prparation de la jonction .................................................... 11
Installation du couvercle infrieur ........................................ 11
Installation des attaches de retenue .................................... 12
Retrait de la couche protectrice de la bande dtanchit
sur le couvercle .................................................................... 12
Installation du couvercle suprieur ...................................... 13
Squence de serrage des vis .............................................. 13
Jonction des sections de la canalisation prfabrique ........ 14
Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique ... 15
Serrage des boulons de jonction ......................................... 15
Prparation de la jonction .................................................... 16
Installation du couvercle avec trous de vidange .................. 16
Installation des attaches de retenue et des bouchons de
vidange ................................................................................ 17
Retrait de la couche protectrice de la bande dtanchit
du couvercle ........................................................................ 17
Installation du couvercle sans trous de vidange .................. 18
Squence de serrage des vis .............................................. 18
Jonction des sections de la canalisation prfabrique ........ 19
Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique ... 20
Serrage des boulons de jonction ......................................... 20
Retrait du bouchon de vidange infrieur .............................. 21
Prparation de la jonction .................................................... 21
Installation du couvercle avec trous de vidange .................. 22
Installation des attaches de retenue et des bouchons de
vidange ................................................................................ 22
Retrait de la couche protectrice des bandes dtanchit
des couvercles ..................................................................... 23
Installation du couvercle sans trous de vidange .................. 23
Squence de serrage des vis .............................................. 24

Tableau 1 : Assemblages des kits de couvercle de jonction de


rechange pour les canalisations prfabriques
dalimentation extrieures I-Line II....................................... 27
Tableau 2 : Numros de catalogue des supports de montage ............... 27

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Introduction

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Introduction

Ce manuel contient les directives de manutention, de stockage,


dinstallation, de fonctionnement et dentretien des canalisations
prfabriques dalimentation I-Line II pour usage l'extrieur, fabriques
par Schneider Electric. Les superviseurs du personnel dingnierie,
dinstallation et dutilisation de lacheteur doivent prendre connaissance de
ce manuel et connatre lapparence et les caractristiques de chaque pice
de cette canalisation prfabrique.
Chaque dispositif de la canalisation prfabrique I-Line II est soigneusement
inspect et emball lusine. La construction est vrifie, tant du point de vue
structure que du point de vue lectrique. Aprs une complte inspection, la
canalisation prfabrique est prpare pour le transport. Chaque section est
emballe afin de faciliter la manutention avant linstallation. Le numro de
catalogue est indiqu visiblement sur chaque section dexpdition.
REMARQUE : Ce bulletin de directives contient un journal des valeurs de la
rsistance de l'isolation la page 28. Veuillez y inscrire les lectures de
rsistance disolation finales avant la mise sous tension ainsi que les
informations dentretien importantes qui doivent tre envoyes lutilisateur.

Mesures de scurit
FRANAIS

DANGER
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection personnelle (PP) appropri et
observez les mthodes de travail lectrique scuritaire. Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifi doit effectuer l'installation et l'entretien de cet
appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de tension valeur nominale
approprie pour s'assurer que l'alimentation est coupe.
Le bon fonctionnement de cet appareil dpend de la manipulation, de
linstallation, du fonctionnement et de lentretien appropris.
Si ces directives ne sont pas respectes, cela entranera la mort ou
des blessures graves.
Suivre les directives inscrites sur l'tiquette de scurit de cet appareil et
l'intrieur des prsentes directives.
Figure 1 :

tiquette de conformit sismique


SEISMIC QUALIFIED
CBC
IBC
NFPA 5000
ASCE/SEI-7
When installed in accordance with
requirements of applicable code
and manufacturers instructions

This busway product is seismic qualified when fully


constrained and mounted with the proper hangers to
a seismic restraint support structure as detailed by the
seismic/structural engineer of record in accordance with
ASCE 7. Use Grade 5 fastening hardware, seismic
busway hangers and the hanger installation instructions
shipped with the Schneider-Electric seismic hanger
assembly for your application.

Este electroducto es adecuado para actividad ssmica cuando est completamente


sujetado y montado con soportes apropiados en una estructura de soporte
limitador de actividad ssmica segn lo detallado por el ingeniero de diseo
encargado de la estructura de acuerdo con la norma ASCE 7. Para su aplicacin,
utilice herrajes de sujecin grado 5, soportes de electroducto adecuados para
actividad ssmica y siga las instrucciones de instalacin de estos soportes
delineadas por Schneider Electric (incluidas con el ensamble).
La canalisation prfabrique rsiste aux sismes quand elle est totalement retenue
et monte avec les bons supports sur une structure dentrave sismique comme
dtaille par lingnieur responsable du projet de structure/sismes conformment
la norme ASCE 7. Pour votre application, utiliser de la quincaillerie de fixation de
qualit 5, des supports pour canalisations prfabriques antisisme et suivre les
directives dinstallation expdies avec lassemblage des supports antisisme
Schneider Electric.

Voir le tableau 2 la page 27 pour dterminer le numro de pice des bons


supports antisisme pour votre application.
19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Rception, manutention et stockage

Rception, manutention et
stockage

45123-921-01A
06/2009

AVERTISSEMENT
RISQUE D'LECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection personnelle (PP) appropri et
observez les mthodes de travail lectrique scuritaire.
Voir NFPA 70E.
Protgez cet appareil des produits contaminants tels que leau, les sels,
le ciment et autres environnements corrosifs avant, pendant et aprs
linstallation.
Lappareil pour lextrieur ne rsiste pas aux intempries avant son
installation complte et correcte.
Ne vous asseyez pas, ne marchez pas et ne montez pas sur cet appareil.
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner la mort,
des blessures graves ou des dommages matriels.

Gnralits

Il est important dorganiser une coordination et une planification correctes


entre les mtiers, professions, entrepreneurs de chauffage et de plomberie,
afin daccomplir une bonne pose de la canalisation prfabrique.

FRANAIS

tout moment, la canalisation prfabrique doit tre soutenue


indpendamment de faon que son poids ne repose pas sur des tableaux
de distribution ou des transformateurs.
Avant de connecter ce produit une autre canalisation prfabrique de la
marque Square D existante, consulter le reprsentant Schneider Electric
local au sujet de la coordination adquate des produits.

Rception

la rception, comparer la liste de lemballage avec lappareil reu afin de


vrifier si la commande et lenvoi sont complets. Rclamer les pices
manquantes ou autres erreurs Schneider Electric par crit dans les 30 jours
qui suivent la date de rception de lenvoi. Si la rclamation nest pas faite
dans un dlai de 30 jours partir de la date de rception, Schneider Electric
ne sera responsable ni pour la rparation ni pour le remplacement.
Inspecter galement, immdiatement aprs la rception, les sections de la
canalisation prfabrique pour reprer les dommages pouvant avoir eu lieu
pendant le transport. En cas de dommages, ou suspicion de dommages,
soumettre une rclamation auprs du transporteur immdiatement et
notifier le reprsentant local Schneider Electric le plus proche. La livraison
de lappareil un transporteur, lune des usines Schneider Electric ou
autre lieu dexpdition, constitue la livraison lacheteur et, quelque soit le
mode de paiement au transporteur, le titre et tous les risques de perte ou de
dommages, passe lacheteur, ce moment.

Manutention

Toute manutention de la canalisation prfabrique doit tre effectue avec


soin afin dviter dendommager les composantes internes, lenveloppe ou
son fini. viter de tordre ou de cabosser la canalisation prfabrique, dentrer
en collision avec et, dune faon gnrale, toute manipulation brutale.
Sassurer que lappareil du site dinstallation est adquat pour manipuler la
canalisation prfabrique. Vrifier les capacits de levage de la grue ou
autre appareil disponible.
Dballer avec soin. Couper les bandes mtalliques de retenue de
lemballage avec des coupoirs adquats. Utiliser un tire-clous pour dballer
les caisses en bois.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

Pour le levage de la canalisation prfabrique laide dune grue, utiliser


des lanires de nylon afin de rpartir le poids de cette section. En cas
dutilisation de cbles, insrer des entretoises afin dviter dendommager la
canalisation prfabrique. En cas dutilisation dune fourche de levage,
positionner la canalisation prfabrique sur la fourche de telle faon que le
poids soit rparti correctement. Faire attention de ne pas endommager
lenveloppe mtallique, ce qui pourrait provoquer une panne de la
canalisation prfabrique. Pour lever la canalisation prfabrique, viter
dutiliser des objets aux bords coupants.
REMARQUE : Ne jamais tirer la canalisation prfabrique sur le sol. Ne pas
utiliser les extrmits des barres-bus pour lever des sections ou des joints
de la canalisation prfabrique.
Si la canalisation prfabrique nest pas immdiatement installe et mise
sous tension, la ranger dans un espace propre et sec ayant une temprature
uniforme. La canalisation prfabrique ne doit pas tre stocke lextrieur.
Toutefois, si le stockage lextrieur est ncessaire, couvrir compltement la
canalisation prfabrique afin quelle soit protge des intempries et des
polluants. Un chauffage lectrique temporaire doit tre install sous la
couverture de protection afin dviter la condensation. Utiliser au minimum
trois watts par pied cube dans les environnements moyens. La chaleur doit
tre rpartie uniformment sous la couverture de protection.

FRANAIS

Protection contre lhumidit pendant le


stockage

Une canalisation prfabrique pour usage lextrieur ne resiste pas aux


intempries avant son installation complte et correcte. Pendant linstallation,
faire particulirement attention aux canalisations prfabriques verticales et
les protger de lhumidit provoque par des toits, murs incomplets ou autres.

Installation

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Linstallation correcte de la canalisation prfabrique dalimentation I-Line


pour usage lextrieur est essentielle son bon fonctionnement. Suivre
ces directives :

Les limites de temprature ambiante sont : -30C +40C


(-22 F +104 F). Vrifier si les tempratures de lenvironnement de
fonctionnement sont comprises dans cet cart.

La neige peut saccumuler et forcer leau pntrer dans la canalisation


prfabrique par les ouvertures daration. Surlever suffisamment la
canalisation au-dessus du sol ou du toit afin que la neige ne puisse pas
saccumuler.

Laisser un dgagement horizontal et vertical suffisant des murs et


plafonds afin de faciliter laccs aux joints.

Mettre la canalisation prfabrique niveau et daplomb (aligner


verticalement et horizontalement) avant le serrage dfinitif des joints.

Sassurer que toutes les surfaces de contacts de joints sont libres de


tous polluants.

Aligner les extrmits des barres-bus des sections adjacentes, tout en


vrifiant lalignement correct des barres-bus, avant de joindre les
sections par glissement.

Utiliser loutil dassemblage de joint AT-2 comme indiqu. Cet outil,


emball dans un carton ray rouge et blanc, est inclus dans chaque
commande.

Se reporter aux schmas de pose Schneider Electric fournis avec le


projet pour connatre la bonne squence dinstallation.

Vrifier si le phasage du systme correspond au phasage de la


canalisation prfabrique.

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

Se reporter au tableau 2 la page 27 pour obtenir les numros de


catalogue des supports de montage.

Pour obtenir le centre de gravit des composants de la canalisation


prfabrique, se reporter au no de catalogue 5600CT9101, Systmes de
canalisations prfabriques.

Avant dinstaller la canalisation prfabrique, effectuer un essai de


rsistance disolation sur chaque dispositif de la canalisation pour
rechercher dventuels dommages ou pollutions ayant eu lieu pendant le
transport ou le stockage. laide dun vrificateur de rsistance disolation
valeur nominale de 1 000 V, sassurer de lisolation phase--phase, phase-neutre et de mise la terre.
Avant dactiver la canalisation prfabrique, procder un essai de
rsistance disolation sur la canalisation prfabrique. Les extrmits de
charge et de ligne tant dconnectes, et sans aucun dispositif de
surintensit install, utiliser un vrificateur de rsistance disolation valeur
nominale de 1 000 V pour assurer que le systme est libre de courts-circuits
et de mises la terre (phase--phase, phase--neutre et phase--terre).
Les lectures en mgohms ne doivent pas tre infrieures la valeur
calcule par cette formule. S'ils sont, contacter le bureau local de ventes
Schneider Electric.

FRANAIS

Mgohms = 100 Longueur (en pieds)


ou
Mgohms = 30,5 Longueur (en mtres)
Verifique que las fases del sistema coincidan con las fases del electroducto
antes de volver a conectar a los transformadores, tableros de distribucin,
medidores, etc.
REMARQUE : Ces directives dinstallation comprennent un journal des valeurs
de la rsistance de l'isolation la page 28. Veuillez y inscrire les lectures de
rsistance disolation finales avant la mise sous tension ainsi que les
informations dentretien importantes qui doivent tre envoyes lutilisateur

Orientations de la canalisation
prfabrique

La canalisation prfabrique peut tre installe dans lune des trois


orientations suivantes :

horizontale sur
le plat

voir la page 9

horizontale sur
le chant

voir la page 14

verticale

voir la page 19

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

Installation horizontale sur le plat

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Tirer les sections de la canalisation prfabrique ensemble avec la tte
du boulon de lensemble de jonction (Joint Pack) oriente vers le bas
(figure 2). Si ncessaire, retirer lensemble de jonction, le faire pivoter de
180 et le rinstaller.
Jonction des sections de la canalisation prfabrique

Tirer

298 mm
(11,75 po)

FRANAIS

Figure 2 :

Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.

Se servir des repres sur le AT-2 pour


aligner la jonction.
Attacher et forcer aux endroits
indiqus seulement.

Ensemble de jonction
(joint pack) install avec
la tte de boulon
oriente vers le bas.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Engager les languettes de loutil AT-2 dans


les fentes prvues cet effet.

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation horizontale sur le plat (suite)

45123-921-01A
06/2009

2. Aligner la jonction en utilisant le couvercle suprieur (le couvercle sans


trous de vidange, figure 3).
Vrifier les dimensions indiques la figure 3. Laisser un espace de
2 mm (1/16 po) entre le couvercle et la bride du collier. Laisser le
couvercle en place afin de faciliter le point suivant.
Figure 3 :

Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique


Couvercle
sans trous
de vidange

FRANAIS

Espace
de 2 mm
(1/16 po)
298 mm
(11,75 po)

Bride du
collier

Couvercle

3. Serrer les boulons de la jonction de la canalisation prfabrique


(figure 4).
Afin dassurer le bon alignement indiqu la figure 3, laisser le
couvercle en place pendant le serrage des boulons de la jonction.
laide dune cl douille munie dune poigne dune longueur de
457 mm (18 po) ou plus longue, serrer chaque tte extrieure de boulon
Visi-Tite jusqu ce quelle se brise et que le disque rouge tombe.
Retirer le couvercle.
Figure 4 :

Serrage des boulons de jonction

Orientation relle (horizontale sur le plat)

Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl dynamomtrique au
couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi). Voir le message ATTENTION la page 9.

10

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

4. Prparer la jonction pour attacher les couvercles (figure 5).


Retirer la couche protectrice de la bande dtanchit fixe sur les
colliers autour des deux sections de canalisation prfabrique, afin
dexposer la bande dtanchit elle-mme.
Figure 5 :

Prparation de la jonction

FRANAIS

Bande
dtanchit

5. Installer le couvercle infrieur de la jonction (le couvercle avec trous de


vidange, figure 6).
Mettre le couvercle en place et appuyer fermement contre la bande
dtanchit.
Figure 6 :

Installation du couvercle infrieur

Trous de
vidange

Couvercle
infrieur de
la jonction

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

11

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation horizontale sur le plat (suite)

45123-921-01A
06/2009

6. Installer les attaches de retenue restantes si ncessaire. Les attaches


ne sont pas ncessaires si le couvercle infrieur na quun trou de
vidange (figure 7).
NOTE: Ne pas installer de bouchon dans les trous de vidange.
Figure 7 :

Installation des attaches de retenue

Pas de
bouchon

Attaches de
retenue

FRANAIS

Serrer les vis


5 Nm (45 lb-po).

7. Retirer la couche protectrice de la bande dtanchit du couvercle


(figure 8).
Figure 8 :

Retrait de la couche protectrice de la bande dtanchit sur le couvercle

Retirer la couche
protectrice.

Bande
dtanchit

La bande d'tanchit est au mme niveau


que le bord extrieur du couvercle de la jonction.

12

Bande
dtanchit

La bande d'tanchit est au mme niveau


que le bord extrieur du couvercle de la jonction.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

8. Installer le couvercle suprieur de la jonction (le couvercle sans trous de


vidange, figure 9).
carter lgrement le couvercle afin de dgager la bande dtanchit.
Exercer une pression ferme vers le bas pour la mise en place.
Figure 9 :

Installation du couvercle suprieur

FRANAIS

Fixer les attaches de


retenue de la mme
manire que celle dcrite
au point 6 la page 12.

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 10.
Si cette directive nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
9. Inserer les vis dans les crous et les serrer (figure 10).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 10 : Squence de serrage des vis
Bouchons
retirs
Voir le message ATTENTION ci-dessus.

Dpart




crou imperdable





19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

13

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

Installation horizontale sur le chant

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Joindre les sections en les glissant ensemble (figure 11).
Figure 11 : Jonction des sections de la canalisation prfabrique
Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.

Tirer

FRANAIS

Tirer

Se servir des repres sur le AT-2 pour


aligner la jonction.
298 mm
(11,75 po)

Engager les languettes de loutil AT-2 dans


les fentes prvues cet effet.
Attacher et forcer aux endroits
indiqus seulement.

14

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

2. Aligner la jonction en utilisant le couvercle sans trous de vidange (figure 12).


Vrifier les dimensions indiques la figure 12. Laisser un espace de
2 mm (1/16 po) entre le couvercle et la bride du collier. Laisser le
couvercle en place afin de faciliter le point suivant.
Figure 12 : Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique

Bride du
collier

FRANAIS

Couvercle
sans trous
de vidange

Espace
de 2 mm
(1/16 po)
298 mm
(11,75 po)
Couvercle

3. Serrer les boulons de la jonction de la canalisation (figure 13).


Afin dassurer le bon alignement indiqu la figure 12, laisser le
couvercle en place pendant le serrage des boulons de la jonction.
laide dune cl douille munie dune poigne dune longueur de
457 mm (18 po) ou plus longue, serrer chaque tte extrieure de boulon
Visi-Tite jusqu ce quelle se brise et que le disque rouge tombe.
Retirer le couvercle.
Figure 13 : Serrage des boulons de jonction

Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl dynamomtrique au
couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi). Voir le message ATTENTION la page 14.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

15

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation horizontale sur le chant (suite)

45123-921-01A
06/2009

4. Prparer la jonction pour attacher les couvercles (figure 14).


Retirer la couche protectrice de la bande dtanchit fixe sur les
colliers autour des deux sections de canalisation prfabrique, afin
dexposer la bande dtanchit elle-mme.
Figure 14 : Prparation de la jonction

Bande
dtanchit

FRANAIS

5. Installer le couvercle avec trous de vidange (figure 15).


Mettre le couvercle en place sur le ct de l'ensemble de jonction avec
la tte de boulon et appuyer fermement contre la bande dtanchit.
Figure 15 : Installation du couvercle avec trous de vidange
Couvercle

Trous de
vidange

16

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

6. Installer les attaches de retenue si ncessaire (figure 16). Les attaches


ne sont pas ncessaires si le couvercle na quun trou de vidange.
7. Installer les bouchons dans les trous de vidange (figure 16).
Figure 16 : Installation des attaches de retenue et des bouchons de
vidange

Bouchons
de vidange

Serrer les vis


5 Nm (45 lb-po).

8. Retirer la couche protectrice de la bande dtanchit sur le bord


suprieur du couvercle. Enlever compltement la bande dtanchit du
bord infrieur (figure 17).
Figure 17 : Retrait de la couche protectrice de la bande dtanchit
du couvercle

Le long du bord suprieur du


couvercle, retirer la couche
protectrice de la bande dtanchit.

Important : Le long du bord infrieur,


retirer la bande dtanchit entire.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

17

FRANAIS

Attaches de
retenue

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation horizontale sur le chant (suite)

45123-921-01A
06/2009

9. Installer le couvercle de la jonction sans trous de vidange (figure 18).


carter lgrement le couvercle afin de dgager la bande dtanchit.
Exercer une pression ferme vers le bas pour la mise en place.
Figure 18 : Installation du couvercle sans trous de vidange

Fixer les attaches de retenue de


la mme manire que celle
dcrite au point 6 la page 17.

FRANAIS

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 19.
Si cette directive nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
10. Insrer les vis dans les crous et les serrer (figure 19).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 19 : Squence de serrage des vis
crou imperdable
Voir le message ATTENTION ci-dessus.
Tous les bouchons de
vidange doivent rester
en place

Dpart




18




19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

45123-921-01A
06/2009

Installation verticale

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Pour toute perturbation la jonction installe dans la canalisation
prfabrique (par rnovation, addition, entretien et autre), utilisez le kit
no 45218-901-XX afin de rtablir compltement le service de la jonction.
Ne forcez pas le collier (le collier peut craquer ou se tordre, et ainsi
briser le joint tanche de la canalisation prfabrique).
Si ces directives ne sont pas respectes, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
1. Joindre les sections en les glissant ensemble (figure 20).
Figure 20 : Jonction des sections de la canalisation prfabrique

Attacher et forcer
aux endroits
indiqus
seulement.

298 mm
(11,75 po)

Ne pas forcer le
collier. Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.

FRANAIS

Engager les
languettes de loutil
AT-2 dans les
fentes prvues
cet effet.

Se servir des repres sur le AT-2 pour


aligner la jonction.

Tirer

Tirer

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

19

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation verticale (suite)

45123-921-01A
06/2009

2. Aligner la jonction en utilisant le couvercle sans trous de vidange,


(figure 21).
Vrifier les dimensions indiques la figure 21. Laisser un espace de
2 mm (1/16 po) entre le couvercle et la bride du collier. Laisser le
couvercle en place afin de faciliter le point suivant.
Figure 21 : Alignement de la jonction de la canalisation prfabrique

Espace
de 2 mm
(1/16 po)

298 mm
(11,75 po)

FRANAIS

Couvercle

Bride du collier

Couvercle
sans trous
de vidange

3. Serrer les boulons de la jonction de la canalisation prfabrique


(figure 22).
Afin dassurer le bon alignement indiqu la figure 21, laisser le
couvercle en place pendant le serrage des boulons de la jonction.
laide dune cl douille munie dune poigne dune longueur de
457 mm (18 po) ou plus longue, serrer chaque tte extrieure de boulon
Visi-Tite jusqu ce quelle se brise et que le disque rouge tombe.
Retirer le couvercle.
Figure 22 : Serrage des boulons de jonction

Dans le cas dune rnovation, restoration, etc., serrer les boulons laide dune cl
dynamomtrique au couple de 95 Nm 13,5 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi).Voir le message
ATTENTION la page 19.

20

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

4. Retirer le bouchon de vidange du collier infrieur chaque joint


(figure 23).
Figure 23 : Retrait du bouchon de vidange infrieur

Ne jamais retirer
le bouchon de
vidange suprieur

FRANAIS

Retirer le
bouchon de
vidange
infrieur.

5. Prparer la jonction pour attacher les couvercles (figure 24).


Retirer la couche protectrice de la bande dtanchit fixe sur les
colliers autour des deux sections de canalisation prfabrique, afin
dexposer la bande dtanchit elle-mme.
Figure 24 : Prparation de la jonction

Bande
dtanchit

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

21

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Installation verticale (suite)

45123-921-01A
06/2009

6. Installer le couvercle avec trous de vidange de la jonction (figure 25).


Mettre le couvercle en place sur le ct de l'ensemble de jonction avec
la tte de boulon et appuyer fermement contre la bande dtanchit.
Figure 25 : Installation du couvercle avec trous de vidange
Couvercle
Trous de
vidange

FRANAIS

7. Installer les attaches de retenue si ncessaire (figure 26). Les attaches


ne sont pas ncessaires si le couvercle infrieur na quun trou de
vidange.
8. Installer les bouchons dans les trous de vidange (figure 26).
Figure 26 : Installation des attaches de retenue et des bouchons de
vidange

Bouchons
de vidange

Attaches de
retenue

Serrer les vis


5 Nm (45 lb-po).

22

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

45123-921-01A
06/2009

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Installation

Figure 27 : Retrait de la couche protectrice des bandes dtanchit


des couvercles

FRANAIS

Retirer la couche
protectrice

9. Installer le couvercle sans trous de vidange de la jonction (figure 28).


carter lgrement le couvercle afin de dgager la bande dtanchit.
Exercer une pression ferme vers le bas pour la mise en place.
Figure 28 : Installation du couvercle sans trous de vidange
Fixer les attaches de retenue
de la mme manire que celle
dcrite au point 7 la page 22.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

23

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


tapes suivre avant l'activation

45123-921-01A
06/2009

Installation verticale (suite)

ATTENTION
RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS
Serrez les vis en suivant lordre indiqu la figure 29.
Si cette directives nest pas respecte, cela peut entraner des
blessures graves ou des dommages matriels.
10. Insrer les vis dans les crous et les serrer (figure 29).
Serrer les vis 1 Nm (10 lb-po) en suivant lordre indiqu. Finir ensuite
de serrer les vis 5 Nm (45 lb-po) dans le mme ordre jusqu ce que
le joint dtanchit schappe entre le couvercle et le collier.
Figure 29 : Squence de serrage des vis
crou imperdable

FRANAIS

Voir le
message
ATTENTION
ci-dessus.







tapes suivre avant l'activation

 Dpart


Avant dactiver la canalisation prfabrique, procder un essai de


rsistance disolation sur la canalisation prfabrique. Les extrmits de
charge et de ligne tant dconnectes, et sans aucun dispositif de
surintensit install, utiliser un vrificateur de rsistance disolation valeur
nominale de 1 000 V pour assurer que le systme est libre de courts-circuits
et de mises la terre (phase--phase, phase--neutre et phase--terre). Les
lectures en mgohms ne doivent pas tre infrieures la valeur calcule par
cette formule. Si elles sont infrieures, contacter le bureau local de ventes
Schneider Electric.
Megohms = 100 Longueur (en pieds)
ou
Megohms = 30,5 Longueur (en mtres)

24

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Activation de lappareil

45123-921-01A
06/2009

Vrifier si le phasage du systme correspond au phasage de la canalisation


prfabrique avant de reconnecter toutes les connexions aux
transformateurs, commutateurs, indicateurs et autres.
REMARQUE : Inscrire les lectures de rsistance disolation dans le journal
des valeurs de la rsistance de l'isolation la page 28. Donner ce bulletin
avec les lectures de rsistance finales lutilisateur final du systme.

Activation de lappareil

RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC
Portez un quipement de protection
personnelle (PP) appropri et observez les
mthodes de travail lectrique scuritaire.
Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifi doit effectuer
l'installation et l'entretien de cet appareil.

La canalisation prfabrique ne doit avoir aucune charge lectrique au


moment du dmarrage. Puisque la canalisation prfabrique stend
typiquement travers plusieurs pices et plusieurs niveaux, sassurer que
tous les dispositifs aliments par la canalisation prfabrique sont en
position darrt.

Le bon fonctionnement de cet appareil


dpend de la manipulation, de linstallation,
du fonctionnement et de lentretien
appropris.

Mettre lappareil sous tension par tapes, en commenant lextrmit


source du systme, puis en procdant jusqu lautre extrmit. Autrement
dit, activer les dispositifs principaux, puis les dispositifs dalimentation, enfin
les dispositifs branchs sur le circuit dartre. Mettre les dispositifs la
position MARCHE dun mouvement ferme et sr.

Si ces directives ne sont pas respectes,


cela entranera la mort ou des blessures
graves.

Aprs la mise en marche de tous les dispositifs de surintensit, les charges


telles que les circuits dclairage, les contacteurs, les chaufferettes, puis les
moteurs peuvent tre mis en marche.
En bon fonctionnement, la canalisation prfabrique produit un
bourdonnement modr. Un bruit excessif peut tre lindication dun
mauvais serrage dune pice de matriel ou dun mauvais assemblage de
pices mtalliques.
La prsence dtincelles un point quelconque de la canalisation
prfabrique indique une condition anormale. Dsactiver la canalisation
prfabrique immdiatement. Corriger la cause des tincelles, puis
effectuer un essai de rsistance disolation selon tapes suivre avant
l'activation la page 24 avant de tenter de remettre sous tension.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

25

FRANAIS

DANGER

Des lectriciens qualifis doivent tre prsents lors du dmarrage initial de


lappareil. Si les erreurs de courts-circuits ou de mise la terre provoques
par des dommages ou par une mauvaise installation ne sont pas dtectes
au cours de la procdure de vrification, des dommages matriels srieux
peuvent survenir lors de la mise sous tension.

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Entretien

45123-921-01A
06/2009

Entretien

DANGER

ATTENTION

RISQUE D'LECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'CLAIR D'ARC

RISQUES DE DOMMAGES MATRIELS

Portez un quipement de protection


personnelle (PP) appropri et observez les
mthodes de travail lectrique scuritaire.
Voir NFPA 70E.

Des propulseurs de pulvrisation dhydrocarbures et des vaporisations ou


composs base dhydrocarbures provoquent la dgradation de certains
plastiques. Avant dutiliser des produits pour nettoyer, scher ou lubrifier
des composants au cours de linstallation ou de lentretien, adressez-vous
votre reprsentant local de Schneider Electric.

Seul un personnel qualifi doit effectuer


l'installation et l'entretien de cet appareil.
Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'y
travailler.
Utilisez toujours un dispositif de dtection de
tension valeur nominale approprie pour
s'assurer que l'alimentation est coupe.

FRANAIS

Le bon fonctionnement de cet appareil


dpend de la manipulation, de linstallation,
du fonctionnement et de lentretien
appropris.

Si cette directive nest pas respecte, cela peut entraner des


blessures graves ou des dommages matriels.
Bien que normalement la canalisation prfabrique nexige que peu
dentretien, il faut linspecter une fois par an ou aprs un court-circuit
srieux ou aprs un dfaut de mise la terre. Effectuer les procdures
dentretien suivantes :

Inspecter soigneusement toutes les jonctions et les raccords lectriques


visibles. Vrifier que les boulons et les crous soient serrs
correctement.
REMARQUE : Ne pas retirer les couvercles de la jonction.

Si ces directives ne sont pas respectes,


cela entranera la mort ou des blessures
graves.

Vrifier le couple des boulons sur les jonctions. Si un boulon de jonction


est serr un couple infrieur 54,23 Nm (40 lb-pi), contactez le
bureau des ventes local de Schneider Electric. Les isolateurs peuvent
tre dfectueux par suite de surchauffe et de re-couplage, ce qui peut
provoquer une panne de la canalisation prfabrique.
Si des jonctions ou des raccords sont dcolors, corrods ou trous de
faon notable, ou sils prsentent des dgradations provenant de
lexposition de hautes tempratures, les dispositifs doivent tre
remplacs par des dispositifs neufs, fabriqus en usine. Serrer les
boulons 94,91 Nm 13,56 Nm (70 lb-pi 10 lb-pi).
REMARQUE : Protger la canalisation prfabrique des salets, de la
poussire ou autres matriaux pouvant saccumuler sur le dessus et
bloquer les trous de vidange. Pour le nettoyage, utiliser une brosse, un
aspirateur ou un chiffon propre non pelucheux. Ne pas utiliser ni un
ventilateur ni de lair comprim.

26

Vrifier la rsistance disolation avant de ractiver la canalisation


prfabrique. Conserver un rapport permanent des lectures de rsistance
(voir Journal des valeurs de la rsistance de l'isolation la page 28).
Si les lectures diminuent de faon notable en fonction du temps, une
dtrioration est prsente. Effectuer lessai de rsistance disolation
comme indiqu tapes suivre avant l'activation la page 24.

Activer les appareils suivant les directives de Activation de lappareil


la page 25.

Aprs avoir effectu toutes les inspections ci-dessus et les rparations


ncessaires, il peut tre prfrable deffectuer un essai de temprature
infrarouge sur toutes les connexions lectriques. Effectuer cet essai une
fois que la canalisation prfabrique est sous tension et a atteint une
temprature de fonctionnement stabilise.

Se reporter au bulletin NEMA BU 1.1. pour obtenir les directives


dentretien supplmentaires.

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Supports de montage

45123-921-01A
06/2009

Tableau 1 : Assemblages des kits de couvercle de jonction de rechange pour les canalisations prfabriques
dalimentation I-Line II pour usage lextrieur
Assemblage
de kit no

Valeur nominale
en ampres, Cuivre

Valeur nominale
en ampres, Aluminium

Assemblage
de kit no

Valeur nominale
en ampres, cuivre

Valeur nominale
en ampres, Aluminium

45218-901-50

800

45218-901-58

1600

45218-901-51

1000

800

45218-901-59

2500

2000

45218-901-52

1200

1000

45218-901-60

3000

45218-901-53

1350

45218-901-61

2500

45218-901-54

1200

45218-901-62

3000

45218-901-55

1600

45218-901-63

4000

45218-901-56

1350

45218-901-64

5000

45218-901-57

2000

45218-901-65

4000

Supports de montage
Tableau 2 : Numros de catalogue des supports de montage

Al

Cu

Application standard
Horizontal
Sur le plat

Sur le chant

Application sismique
Vertical

Fixe

Horizontal

Ressort

Sur le plat /
Sur le chant

Vertical
Fixe

Ressort

800

HF38F

HF43E

HFV

HFVS1

HF38SH

HFV

HFVS1

800

1000

HF43F

HF43E

HFV

HFVS1

HF43SH

HFV

HFVS1

1000

1200

HF53F

HF58E

HFV

HFVS1

HF53SH

HFV

HFVS1

1350

HF58F

HF58E

HFV

HFVS2

HF58SH

HFV

HFVS2

1200

HF63F

HF67E

HFV

HFVS1

HF63SH

HFV

HFVS1

1600

HF67F

HF67E

HFV

HFVS2

HF67SH

HFV

HFVS2

1350

HF73F

HF78E

HFV

HFVS1

HF73SH

HFV

HFVS1

2000

HF78F

HF78E

HFV

HFVS2

HF78SH

HFV

HFVS2

1600

HF88F

HF88E

HFV

HFVS1

HF88SH

HFV

HFVS1

2000

HF13F

HF13E

HFV

HFVS2

HF13SH

HFV

HFVS2

2500

HF13F

HF13E

HFV

HFVS8

HF13SH

HFV

HFVS8

3000

HF15F

HF15E

HFV

HFVS8

HF15SH

HFV

HFVS8

2500

HF16F

HF16E

HFV

HFVS2

HF16SH

HFV

HFVS2

3200

HF16F

HF16E

HFV

HFVS8

HF16SH

HFV

HFVS8

3000

HF19F

HF19E

HFV

HFVS8

HF19SH

HFV

HFVS8

3200

5000

HF25F

HF26E

HFV

HFVS8

HF25SH

HFV

HFVS8

4000

HF24F

HF24E

HFV

HFVS8

HF24SH

HFV

HFVS8

4000

HF26F

HF26E

HFV

HFVS8

HF26SH

HFV

HFVS8

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

FRANAIS

Courant nominal (A)

27

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Journal des valeurs de la rsistance de l'isolation

45123-921-01A
06/2009

Journal des valeurs de la


rsistance de l'isolation
Date:
Dispositif:
Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Date:
Dispositif:

FRANAIS

Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

Date:
Dispositif:

AG

Phase

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

Phase
AG

Date:
Dispositif:

Phase
AG

Date:
Dispositif:

Phase
AG

AG

CG

Date:
Dispositif:

AG

Date:
Dispositif:

Phase

AG

BG

BG

BG

BG

CG

CG

CG

CG

NG

NG

NG

NG

AB

AB

AB

AB

AC

AC

AC

AC

BC

BC

BC

BC

AN

AN

AN

AN

BN

BN

BN

BN

CN

CN

CN

CN

REMARQUE : Les lectures de rsistance en mgohms ne doivent pas tre infrieures 100 longueur (en pieds) ou
30,5 longueur (en mtres).

28

19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur


Directives dutilisation

Square D est une marque commerciale ou marque dpose de Schneider Electric. Toutes autres
marques commerciales utilises dans ce document sont la proprit de leurs propritaires respectifs.

Schneider Electric Canada


19 Waterman Avenue
Toronto, Ontario M4B 1Y2
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation, lutilisation, lentretien et la maintenance du


matriel lectrique. Schneider Electric nassume aucune responsabilit des consquences
ventuelles dcoulant de lutilisation de cette documentation.
45123-921-01A 06/2009
Remplace 45123-961-01 08/1997
19972009 Schneider Electric Tous droits rservs

I-Line II Outdoor Feeder Busway


Electroducto alimentador para exteriores I-Line II
Canalisation prfabrique dalimentation I-Line II pour usage lextrieur

Square D is a trademark or registered


trademark of Schneider Electric. Other
trademarks used herein are the property of their
respective owners.

Square D es una marca comercial o marca registrada


de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial
utilizada en este documento pertenece a sus
respectivos propietarios.

Square D est una marque commerciale ou marque


dpose de Schneider Electric. Toutes autres marques
commerciales utilises dans ce document sont la
proprit de leurs propritaires respectifs.

Electrical equipment should be installed,


operated, serviced, and maintained only by
qualified personnel. No responsibility is assumed
by Schneider Electric for any consequences
arising out of the use of this material.

Solamente el personal especializado deber instalar,


hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento
al equipo elctrico. Schneider Electric no asume
responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilizacin de este material.

Seul un personnel qualifi doit effectuer linstallation,


lutilisation, lentretien et la maintenance du matriel
lectrique. Schneider Electric nassume aucune
responsabilit des consquences ventuelles
dcoulant de lutilisation de cette documentation.

Schneider Electric USA

Importado en Mxico por:


Schneider Electric Mxico, S.A. de C.V.

Schneider Electric Canada

5735 College Corner Road


Oxford, OH 45056 USA
1-888-SquareD (1-888-778-2733)
www.schneider-electric.us

Calz. J. Rojo Gmez 1121-A


Col. Gpe. del Moral 09300 Mxico, D.F.
Tel. 55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx

19 Waterman Avenue
Toronto, Ontario M4B 1Y2
1-800-565-6699
www.schneider-electric.ca

45123-921-01A 06/2009
Replaces 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
All Rights Reserved

45123-921-01A 06/2009
Reemplaza 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
Reservados todos los derechos

45123-921-01A 06/2009
Remplace 45123-921-01 07/1997
19972009 Schneider Electric
Tous droits rservs

Вам также может понравиться