Вы находитесь на странице: 1из 130
Fn, IDEAL INDUSTRIES, INC. MANUAL TECHNICO IDEAL OTDR Form number: 33-960 Series Revision: September 11, 2008 Copyright © 2008 IDEAL Todos los derechos reservados. No esta autorizada la reproduccién total o parcial de esta publicacién, su almacenamiento en un sistema de consulta, su transmisién por cualquier medio, ya sea electrénico, mecénico, o de cualquier otra forma, asi como por fotocopias, grabacién o de otro modo, sin el permiso previo por escrito de IDEAL (IDEAL). La informacién suministrada por IDEAL se considera precisa y fiable. No obstante, IDEAL no asume responsabilidad alguna derivada de su uso, ni por cualquier violacién de patentes u otros derechos de terceras partes que pudieran resultar de su uso. No se concede licencia alguna por implicacién o por otros medios bajo ningtin derecho de patente de IDEAL. El cédigo para Entidades Gubernamentales y Mercantiles (CAGE) dentro de la Organizacién del Tratado del Atlantico Norte (OTAN) de IDEAL es el OL8C3. Se podran realizar cambios sobre la informacién incluida en la presente publicacién sin aviso previo. Marcas registradas Las marcas registradas de IDEAL se han identificado como tales. Sin embargo, la presencia o ausencia de dicha identificacién no tiene efecto sobre el estatus legal de ninguna marca registrada. Unidades de medida Las unidades de medida de la presente publicacién concuerdan con las normas y practicas del SI. Namero de versi6n: 4.0.1 IDEAL Contenido Contenido Informacién de certificacién vi 1 Presentacién del IDEAL OTDR Caracteristicas principales ... Fuentes de alimentacién Aplicaciones tipicas Principios basicos de OTDR Convenciones 2. Informacién de seguridad Informacién de seguridad del Idser (unidades sin VFL) 9 Informacién de seguridad del laser (unidades con VFL) 10 Informacién de seguridad eléctrica 3 Primeros pasos con su OTDR Encender y apagar la unidad Uso de los Menus y el teclado 4 Personalizacién de la OTDR Seleccién de las unidades de distancia Seleccién del idioma Configurar la fecha y la hora Ajuste del brillo Seleccionar una impresora .. ose snes ssentunn oss Configuracién de los parametros de administracién de energia 20 5 Configuracién del OTDR Instalacién de la Interfaz universal (UI!) Limpieza y conexién de fibras épticas Establecer parametros generales del OTDR Establecer los pardmetros de adquisicién Establecer parémetros de analisis, Establecer umbrales de éxito/fracaso Establecer parametros de macrocurvatura .... Establecer parémetros de almacenamiento TDR Contenido 6 Prueba de fibras .. Prueba en modo automético Prueba en modo Buscador de fallos Prueba en modo manual (avanzado) Supervision de fibra en modo de tiempo real Condiciones de inicio de las mediciones multimodo 7 Gestidn de los resultados de prueba Panel de resumen Panel de eventos Panel de traza Panel de informacién de traza Uso de los marcadores Uso de los controles del zoom Resultados de prueba de impresion .. Apertura de archivos de traza Guardar archivos Comprobacién de la memoria disponible Crear carpetas se Copiar, cambiar el nombre o eliminar archivos y carpetas 68 Transferencia de los resultados a un PC n 8 Usar su OTDR como fuente de luz Activar/Desactivar una fuente de luz Modular la sefial de la fuente 9 Mantenimiento Limpieza de los conectores UI 80 Recarga de las baterias principales . 82 Sustitucién de la bateria 84 Recalibracién de la unidad 85 Actualizacién del software IDEAL OTDR se 86 Reciclaje y desecho (se aplica sélo a la Unién Europea) 88 10 Solucién de problemas . Solucién de problemas comunes 89 Obtener ayuda en linea 93 Contacto con el grupo de asistencia técnica 94 Transporte .. 96 iv IDEAL Contenido 11 Garantia Informacién general Responsabilidad Excepciones Mantenimiento y reparaciones ests 100 IDEAL Centros de asistencia en todo el mundo 101 A Descripcién de los tipos de eventos .. 103 Inicio de segmento 104 Final de secci6n 104 Fibra continua 105 Final del andlisis . . 106 Evento no reflectivo 107 Evento reflectivo 108 Evento positivo .... e a sees 110 Nivel de emisi6n 114 Segmento (0 seccién) de fibra 112 Evento reflective combinado 113 Eco seria 115 Evento reflectivo (eco posible) 116 indice .. 117 oTDR v Informacién de certi vi Informacién de certificacién Informacién de la Comision Federal de Comunicaciones (C.F.C.) Los equipos de comprobaciones electrénicos quedan exentos del cumplimiento de la parte 15 (FCC) en los Estados Unidos. No obstante, la mayoria de los equipos de IDEAL se someten a comprobaciones sistematicas de conformidad. Informacion de la C€ Los equipos de comprobaciones electrénicos estan sujetos a la directiva CEM de la Unién Europea. La norma EN61326 dispone tanto los requisitos de emisién como de inmunidad para equipos de laboratorio, medida y control. Esta unidad ha sido sometida a comprobaciones exhaustivas, de acuerdo con los estndares y directivas aplicables de la U IDEAL TDR DECLARATION OF CONFORMANCE |doal industries Limited Unit 3, Europa court Europa Boulevard Westbrook. Warrington Cheshire WASTTN Unitod Kingdom Declare that the following products): IDEAL 33-960 Series handheld OTOR with all accessores {to which his dectaration retates are in conformity wth the folowing standards) or other normative document) EN 85022:1998102:2008, Linus ang methods of Measurement of Radio Disturbance Characteristics of tformation Technology Equioment EN 60826-1:1904/A2:2001 Safely of laser produc — Part 1: Equipment Classiicalons, requirements and user's guide EN 61226-1907189:2003, Elecncal Equipment for Messurement, Control and Laboratory Use ~ EMC Regutremenis falling the provisions ofthe folowing European Community Directives: B9/G96/EEC Electromagnetic Compatibility and 72/20/EEC Low Voltage Safety Issued on 18 of Jy, 2008 For and on behalf of teal industries a the above address Kemhe Tony Kumeta, European General Manager 1 Presentacion del IDEAL OTDR ELIDEAL OTDR es una unidad OTDR portatil compacta, optimizada para comprobar redes de acceso/FTTx. La unidad puede equiparse con un medidor de potencia, un localizador visual de fallos (VFL) y una sonda de inspeccién de fibra opcionales. Caracteristicas principales > La prueba puede iniciarse pulsando una sola tecla > Es posible hacer pruebas con un tiempo de adquisicién tan breve como 5 segundos > Uno o dos puertos OTDR (longitud de onda monomodo, multimodo o filtrada) > Pantalla optimizada para uso en exteriores > Puertos USB (host y cliente) Ojal para cinturén de bandolera ox vomnrnns a 2 S) Conector del 8} Sh adaptador/cargador de CA LED de estado de carga de bateria (uno por bateria) “SN soporte fame \ Pantalla Teclado oTDR 1 n del IDEAL OTDR principales Puerto del localizador visual de. fallos y tapa blanda (opcional) — Puerto del detector del medidor de potencia Puerto OTDR de modo nico (opcional) Puerto de infrarrojos (para impresora) Sélo en determinados modelos: Puerto OTDR de modo tnico para comprobacién en servicio ° conactr de senda I Puerto OTDR multimodo de inspeccién AD f Puerto de host USB (para transferencia de datos usando unidad de memoria) Puerto de cliente USB (para transferencia de datos ‘a través de ActiveSync) Nota: Los puertos y los conectores de su unidad pueden variar respecto a la ilustracién. IDEAL TDR Presentacién del IDEAL OTDR Caracteristicas principales Ouas utilidades de pruebas: > > Localizador visual de fallos para inspeccionar o identificar fibras (opcional) Sonda de inspeccién de fibra de video (opcional) Medidor de potencia (opcional) Etiqueta de seguridad y nimero de serie (bajo el soporte) Etiquetas de referencia répida Compartimento de la bateria (dos baterias recargables) n del IDEAL OTDR principales Otras caracteristicas ttiles: > Umbrales de prueba personalizables con anélisis visual de éxito/fracaso Memoria para 500 trazas OTDR y capacidad de transferir datos a un PC Funciones de ahorro de energia: iluminacién de fondo 0 apagado de la unidad de forma automatica Interfaz grafica de usuario multilingiie Ayuda en linea completa para cada funcién y etiquetas de Referencia rapida adheridas a la parte trasera de la unidad Post-procesamiento de datos: Puede instalar el software OTDR Viewer (disponible en el CD de instalacién) en un ordenador para ver y analizar trazas OTDR. También puede acceder a més funciones, como > copia impresa personalizada > impresién por lotes > conversién de trazas a muchos formatos, como Telcordia o ASCII. IDEAL TDR Presenta n del IDEAL OTDR Fuentes de alimentacién Fuentes de alimentacion La unidad funciona con las siguientes fuentes de alimentacion: > Adaptador/cargador de CA (conectado a una toma de alimentacién estandar, sélo para uso interior). Adaptador compatible de toma de corriente de automévil disponible a peticién. > Dos baterias de ion-litio (se activan automaticamente al desconectar el adaptador/cargador de CA). La recarga de las baterias es automatica cuando el adaptador/cargadorde CA esta conectado. Aplicaciones tipicas Puede utilizar el OTDR para varias aplicaciones, como por ejemplo: > Pruebas de enlaces cortos Activacién del ser Localizar fallos vvy Solucién de problemas (fibras inutilizadas y activas) Presentacién del IDEAL OTDR Principios bésicos de OTDR Principios basicos de OTDR Un OTDR envia pulsos cortos de luz en una fibra. Se produce dispersion de luz en la fibra debido a discontinuidades como conectores, empalmes, curvas y fallos. Entonces el OTDR detecta y analiza las sefales de retrodispersién. La intensidad de la sefial se mide para intervalos de tiempo especificos y se usa para caracterizar eventos. El OTDR calcula distancias de la siguiente forma: Distancia = £ x n° donde = velocidad de la luz en el vacio (2,998 x 108 m/s) t= retraso de tiempo desde la emisién del pulso a la recepcién del pulso n= indice de refraccién de la fibra a prueba (como especifica el fabricante) 6 IDEAL TDR Conjunto de analégico-digital (A/D) instrucciones 7 Presenta n del IDEAL OTDR Principios bdsicos de OTDR Un OTDR usa los efectos de dispersion Rayleigh y reflexion Fresnel para medir las condiciones de la fibra, pero la reflexién Fresnel es decenas de miles de veces mayor en nivel de potencia que la retrodispersién. > La dispersién Rayleigh se produce cuando un pulso viaja por la fibra y pequefias variaciones en el material, como variaciones y discontinuidades en el indice de refraccién causan que la luz se disperse en todas direcciones. Sin embargo, el fenémeno de pequefias cantidades de luz que se reflejan directamente de regreso al transmisor se llama retrodispersi6n. > Las reflexiones Fresnel ocurren cuando la luz que viaja por la fibra encuentra cambios bruscos en la densidad del material que pueden producirse en conexiones o roturas en los que existen espacios con aire. Se refleja una gran cantidad de luz, en comparacién con la dispersién Rayleigh. La intensidad de la reflexién depende del grado de cambio en el indice de refraccién. Pulsos de luz Pulsos de luz Diode ‘Reoplador Puerto] | Fibra laser P| acistico Fe = | oor " Sefial retornada Reflexiones que v regresan al OTOR Fotodetector de avalancha (APD) Generador : de pulsos v Convertidor Y_Setalanalzada Microprocesador =e] Pantalla Cuando se muestra la traza completa, cada punto representa un promedio de muchos puntos de muestreo. Tendré que ampliar para ver cada punto (consulte Uso de los controles del zoom en la pagina 60). Presenta Convenciones n del IDEAL OTDR Convenciones ao 2 8 Antes de usar el producto que se describe en el presente manual, debe familiarizarse con las siguientes convenciones: ADVERTENCIA Indica una posible situacién de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. No siga con la operacién a no ser que haya entendido las condiciones necesarias y las cumpla. PRECAUCION Indica una posible situacién de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar lesiones leves o moderadas. No siga con la operacién a no ser que haya entendido las condiciones necesarias y las cumpla. Indica una posible situacién de riesgo que, en caso de no evitarse, puede ocasionar darios materiales. No siga con la operacién a no ser que haya entendido las condiciones necesarias y las cumpla. IMPORTANTE Indica informacién sobre este producto que debe tenerse en cuenta. IDEAL 2 oTDR Informacion de seguridad f= f= ADVERTENCIA No instale o termine fibras cuando esté activa una fuente de luz. No mire nunca directamente a una fibra activa y asegtirese de tener los ojos protegidos en todo momento. ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operacién y mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente documentacién puede provocar una exposicién peligrosa a la radiacion. Informacion de seguridad del laser (unidades sin VFL) Su instrumento es un producto laser de clase 1M conforme a los estandares IEC 60825-1 enmienda 2: 2001 y 21 CFR 1040.10. Es posible encontrar radiacién laser invisible en el puerto de salida. Este producto es seguro en condiciones de uso razonablemente previsibles, pero puede ser peligroso si usa equipos épticos dentro de un haz divergente o colimado. No fije la vista directamente en los instrumentos épticos. | Adherida a la parte trasera (bajo el soporte) Informacién de seguridad Informacién de seguridad del ldser (unidades con VFL) Informacion de seguridad del laser (unidades con VFL) Su instrumento es un producto laser de clase 3R conforme a los estndares IEC 60825-1 enmienda 2: 2001 y 21 CFR 1040.10. Es potencialmente peligroso en caso de exposicién directa del ojo al haz de luz. La siguiente etiqueta o conjunto de ellas indican que el producto contiene una fuente de clase 3R: VEL Laser Aperture Il ‘Adherida a la parte trasera Indicado en el (bajo el soporte) panel de conectores Informacién de seguridad eléctrica El adaptador/cargador de CA suministrado con esta unidad (14,4 W/9 V) se ha disefado especificamente para funcionar con el IDEAL OTDR. ADVERTENCIA Use el adaptador/cargador de CA Unicamente en Leo Aa* Cualquier otro adaptador/cargador de CA © fuente de alimentacién (p. ¢j., una toma de corriente de automévil) debe producir al menos 12 W. 10 IDEAL 3 Primeros pasos con su OTDR Encender y apagar la unidad Cuando encienda la unidad podra usarla de inmediato en condiciones normales. Cuando se apaga la unidad, conserva los parametros siguientes en la memoria interna: > Pardmetros de prueba > Umbrales definidos por el usuario > Configuracién regional, de LCD y de ahorro de energia > Resultados de prueba guardados IMPORTANTE Si quita las baterias (y el adaptador/cargador de CA oTDR esta desconectado), la unidad se apagard sin guardar Jos elementos anteriores. 1 Primeros pasos con su OTDR Encender y apagar la unidad 12 Hay dos maneras de apagar el IDEAL OTDR > Suspensién: la préxima vez que encienda la unidad aparecera répidamente su entorno de trabajo. > Apagado: la unidad deja de recibir corriente; la unidad emprenderd un procedimiento de reinicio completo la préxima vez que la use. Debe realizar un apagado de la unidad cuando no prevea usarla durante periodos de una duracién igual o superior a una semana. Para encender Ia unidad: Pulse Pwr. La unidad se inicializa algunos segundos y muestra el panel Parametros OTDR. Para activar el modo de suspensién: Mantenga pulsada la tecla Pwr unos dos segundos. Suelte la tecla tan pronto como oiga un pitido. Para realizar un apagado: Mantenga pulsada la tecla Pwr unos cinco segundos. Cird un primer pitido; suelte la tecla cuando oiga un segundo pitido. IDEAL Primeros pasos con su OTDR Uso de los Menus y el teclado Uso de los Menus y el teclado Puede acceder a herramientas épticas desde el teclado o el ment. Las opciones de ment pueden variar en funcién de la configuracién de su unidad. Barra de estado Nombre de la utilidad (OTDR, Administrador de archivos, VFL, etcétera). [— Nombre de traza Estado de OTDR [~ lectivoino activo) Estado de la bateria y estado del adaptador/cargador de cA I Teclado Para activar la funcién Para desplazarse por las mostrada directamente arriba funciones disponibles Para cancelar/salir de la Para acceder al menti principal funcién actual Para moverse, seleccionar Para iniciar (o detener) una. ‘opciones y modificar parémetros adquisicién Para ajustar el brillo- Para acceder a la ayuda acerca (cuatro niveles) de la funcién actual Para encender/apagar la unidad Para acceder a las principales funciones: 1. Pulsar la tecla de Menu. 2. Usar las flechas para seleccionar una funcién y pulsar Select. TDR 1B Primeros pasos con su OTDR Uso de los Menus y el tectado Para activar las funciones F1/F2: 1. Usar las flechas de funcién izquierda/derecha (a cada lado de las teclas F1/F2) para que quede visible la funcién o el parametro deseado. 2. Pulsarla tecla Fl 0 F2 situada justo debajo, Para acceder y modificar los parémetros en pantalla: 1. Usar las flechas para seleccionar un elemento en pantalla Cista, teclado, casilla de verificacién, etc.). 2. Pulse Select para activarlo o abrirlo. Para introducir texto o numeros con un teclado en pantall: » Use las flechas de funcién izquierda/derecha (a cada lado de las teclas F1/F2) para mover el cursor por el texto. > Use las flechas arriba/abajo e izquierda/derecha para seleccionar un caracter y, a continuacién, pulse Select para afiadirlo. > Pulse Aceptar (tecla F1) para aceptar el elemento y, a continuacién, oculte el teclado. 14 IDEAL 4 Personalizacion de la OTDR Seleccién de las unidades de distancia Nota: oTDR Hay tres unidades de distancia disponibles: metros, millas y kilopiés. Los valores de atenuacién se expresan siempre en aB por kilémetro. Para seleccionar unidades de distancia: 7. Pulsar Menu, seleccionar Con! Unidad y, a continuacién, pulsar Select. 2. Usar as flechas de funcién izquierda/ farses) me derecha hasta ver Configuracién regional y, |.) a continuacién, pulsar F2 para mostrar el__| ‘remot osm panel. (Sama cere (1 3. Pulsar Select para abrir la lista Unidad de distancia. 4. Con la unidad de distancia actual resaltada, use las flechas arriba/abajo para seleccionar la unidad deseada y, a continuacién, pulse Select para activarla 15 Personalizacién de la OTDR Seleccién del idioma Seleccién del idioma Puede visualizar la interfaz de usuario en cualquiera de los idiomas disponibles (el idioma por defecto es el inglés). Si en el futuro se dispusiera de més idiomas, podré tener acceso a ellos sustituyendo el software de la unidad (ver Actualizacién del software IDEAL OTDR en la pagina 94). Los valores que seleccione permaneceran en la memoria al apagar la unidad. Para seleccionar un nuevo idioma para la interfaz de usuario: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > Unidad y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/ SSS a derecha hasta ver Configuracién irate regional y, a continuacién, {ory ren mtn ecm muestre el panel (tecla F1/F2). (ar ermaasa 3. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar la lista Idioma y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 4. Con el idioma actual resaltado, use las flechas arriba/abajo para seleccionar el idioma deseado y, a continuacién, pulse Select para activarlo. Una vez que haya modificado el idioma, se le pedird que reinicie su unidad. 16 IDEAL Personalizacién de la OTDR Configurar la fecha y la hora Configurar la fecha y la hora Al guardar los resultados, la unidad guarda también la fecha y hora correspondiente. Debe introducir la fecha de acuerdo al formato afio-mes-dia y la hora de acuerdo al formato de 24 horas. También se puede modificar la zona horaria. Para ajustar la fecha y hora: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > == Unidad y, a continuacién, pulse Select. feos EY 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Configuracién regional y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Use las flechas para seleccionar cualquiera |_ Cust exeranana 0 de los ajustes de fecha u hora y, a continuacién, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para mas informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 4. Introduzca el nuevo valor y pulse Aceptar (tecla F1/F2). Para modificar la zona horaria: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > Unidad y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Configuracién regional y, a continuacion, muesr el panel (tet FU). 3, Use las flechas para seleccionar la lista Zona |_( Zsa) avemaniena 0 horaria y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 4. Con la zona horaria actual resaltada, use las flechas arriba/abajo para seleccionar la zona horaria deseada y, a continuacién, pulse Select para activarla. TDR 7 Personalizacién de la OTDR Ajuste del brillo Ajuste del brillo Puede ajustar el brillo LCD para ajustarlo a su entorno de trabajo. Los valores se guardan en la memoria al apagar la unidad. Para ajustar el brillo de la pantalla: Presionar la 3¢€ tecla varias veces para cambiar entre los niveles de brillo (0-3-6-9). ° 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > Unidad y, a continuacién, pulse Select. 2. Sies necesario, use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver General y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). De forma predeterminada, esta seleccionado el control deslizante de Brillo. 3. Usar las fechas derecha/izquierda para ajustar el nivel de brillo. 18 IDEAL Personalizacién de la OTDR Seleccionar una impresora Seleccionar una impresora Para imprimir informes, antes debera configurar la impresora. Su unidad slo admite la impresora Printek 2” y se comunica con ella a través del puerto de infrarrojos ubicado en el panel superior. Si desea imprimir en una impresora de red o si desea imprimir otro tipo de informes, debe transferir los archivos que desee a un PC que tenga instalado OTDR Viewer. Para seleccionar una impresora: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > Unidad y, a continuacién, pulse Select. 2. Siesnecesario, use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver General y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar Ja lista Impresora y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 4. Con a impresora actual resaltada, use las flechas arriba/abajo para seleccionar la impresora deseada y, a continuacién, pulse Select para activarla, TDR 19 Personalizacién de la OTDR Configuracién de los parémetros de administracién de energia 20 Configuracién de los parametros de administracién de energia Nota: Cuando no use la unidad durante un tiempo, puede que la luz de la pantalla se atentie para ahorrar energia. Puede establecer perfodos de inactividad para el adaptador/cargador de CAy el funcionamiento con bateria. La unidad entrara en modo de suspensién una vez transcurrido el periodo especificado (consulte Encender y apagar la unidad en la pagina 11). Al apagar la unidad, los valores se guardan en la memoria. Cuando se atentia la luz de fondo, no se interrumpe el funcionamiento de 1a unidad. Pulse cualquier tecla para volver a la visualizacién normal. Para configurar los parémetros de administracin de energia: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > Unidad y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Energia y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Use las flechas ariba/abajo para ir ala seccin Apagar iluminacién de fondo o Apagar unidad. 4, Use las flechas arriba/abajo para seleccionar la lista de duracién para la bateria 0 el cargador/adaptador de CA y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. 5. Conla duracién actual resaltada, use las flechas artiba/abajo para seleccionar la duracin deseada (o Nunca) y, a continuacién, pulse Select para confirmar. IDEAL 5 Configuraci6n del OTDR in de la Interfaz universal (UI) Instala' La placa de base fija de la Ul esta disponible para conectores con pulido en ngulo (APC) o pulido sin angulo (UPC). Para instalar un adaptador del conector de UI en la placa de base: 1. Sostenga el adaptador del conector de la Ul de manera que la tapa protectora se abra hacia abajo. Ne 6 2. Cierre la tapa protectora con el fin de sujetar el adaptador del conector con mayor firmeza. Inserte el adaptador del conector en la placa de base. Empuje firmemente y al mismo tiempo gire el adaptador del conector en el sentido de las agujas del reloj para fijarlo en su sitio. oTDR 21 Limpieza y conexién de fibras épticas Limpieza y conexién de ‘ibras opticas IMPORTANTE Para garantizar la maxima potencia y evitar lecturas erréneas: > Limpie siempre los extremos de las fibras con el procedimiento anteriormente especificado antes de insertarlos en el puerto. IDEAL no se hace responsable de los dafios provocados por una limpieza o manipulacién inadecuada de las fibras. > Asegiirese de que su cable de conexién dispone de los conectores apropiados, ya que si une conectores desemparejados danara los casquillos. Para conectar el cable de fibra éptica al puerto: 1. Alinee con cuidado el conector y el puerto para evitar que el extremo de la fibra entre en contacto con la parte exterior del puerto o pueda restregarse contra otras superficies. Si su conector dispone de una clavija, asegtirese de que encaja completamente en la correspondiente muesca del puerto. 2. Presione el conector con el fin de que el cable de fibra éptica encaje firmemente en su lugar, lo que garantiza un contacto adecuado, Si su conector dispone de una cubierta roscada, apriete el conector lo suficiente como para mantener con firmeza la fibra en su lugar. No lo apriete en exceso, ya que eso dafarfa tanto la fibra como el puerto. Nota: Si su cable de fibra éptica no esta correctamente alineado o conectado, sufrira pérdidas de gran magnitud y reflejos. IDEAL TDR stablecer pardmetros generales del OTDR Establecer parametros generales del OTDR Puede establecer preferencias como: > Red: Puede mostrar u ocultar la red que aparece en el fondo del grafico. La red se muestra por defecto. > Zoom y marcadores: Puede mostrar u ocultar los controles del zoom asi como los marcadores que aparecen en el gréfico. > Zoom automitico sobre segmento de fibra Puede hacer que la pantalla de trazas muestre tinicamente la porcién de la traza comprendida entre el inicio y el fin del segmento en vista de traza completa. Esta opcién est seleccionada de forma predeterminada. Puede ajustar el zoom de forma manual incluso aunque la aplicacién amplia autométicamente el segmento de fibra. Puede incluso ampliar eventos ubicados fuera de los limites del segmento de fibra. Para obtener més informacién acerca del uso de los controles del zoom, ver Uso de los controles del zoom en la pagina 60. > Archivo de referencia: Puede activar o desactivar la seleccién de una traza de referencia. La traza de referencia se usa para comparar fibras de un mismo cable, supervisar el deterioro de la fibra o comparar fibras antes y después de la instalacién. Esta traza aparece en rojo en el grafico, 23 Establecer pardmetros generales del OTDR > Panel Resumen (disponible s6lo con el paquete de software FTTx opcional): Por defecto, el panel Resumen aparece automaticamente en cuanto se completa una adquisicién. Puede desactivar esta pantalla automitica (siempre puede acceder a ella a través del botén Resumen desde el panel OTDR). > Secciones de evento (fibra): Puede mostrar u ocultar secciones de eventos (fibra) en el panel Eventos, segiin los tipos de valores que desee ver. Si muestra secciones de eventos, el panel Eventos incluiré la longitud de la seccién y la atenuacién de la seccién. Por ejemplo, al ocultar las secciones del evento (fibra), puede obtener la suma parcial de las pérdidas del conector y la union en lugar de tener un valor de pérdida para todo el enlace. Hay informacién disponible sobre las secciones del evento en el panel Traza de la tabla de eventos localizada justo debajo del grafico. Para establecer los parémetros generales OTDR: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Mostrar el panel General (tecla F1/F2). sana i anette arenes nn teeteae, vem cen dean: 3. Usar las flechas arriba/abajo para resaltar el |jaimrmrmne wine elemento deseado y entonces pulsar Select, para seleccionarlo. Puede pulsar Select una vez mas para borrar los cuadros. Para revertir a la configuracién por defecto de fébrica: 1. Pulsar Menu, seleccionar Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 2. Desde el panel General, usar las flechas para seleccionar Por defecto y, a continuacién, pulsar Select para confirmarlo, 24 IDEAL TDR Establecer los pardmetros de adquisicién Establecer los parametros de adquisicion Puede establecer parémetros como el indice de refraccién (indice de grupo), la retrodifusién y el factor helicoidal. También puede activar 0 desactivar la comprobacién del primer conector. Establecer indice de refraccién, retrodispersion y factor helicoidal Su unidad contiene valores por defecto de indice de refraccién (indice de grupo), retrodifusién y factor helicoidal que puede modificar si no se adaptan a las necesidades de su prueba. Debe establecer el indice de refracci6n (indice de grupo), la retrodifusién y el factor helicoidal antes de realizar las pruebas para aplicarlos a todas las trazas recién adquiridas. > Elindice de refraccién (IOR) (también conocido como indice de grupo) se emplea para convertir el tiempo de vuelo en distancia. Tener el indice de refraccién adecuado es crucial para todas las mediciones del OTDR asociadas con la distancia (posicién del evento, atenuacién, longitud total, etc.). El indice de refraccién lo proporciona el fabricante del cable o la fibra. > Elvalor de retrodifusién (Rayleigh) representa la cantidad de retrodifusi6n en una fibra determinada. La retrodifusién se usa en el cAlculo del ORL y la reflectancia y normalmente puede obtenerse del fabricante del cable. > El factor helicoidal tiene en cuenta la diferencia entre la longitud del cable y la longitud de la fibra dentro del cable; no varia con las longitudes de onda. La longitud del eje de distancia OTDR siempre es equivalente ala longitud fisica del cable (no la fibra). 25 Establecer los parémetros de adquisici6n Para establecer los pardmetros de indice de refraccién, retrodifusién y factor helicoidal: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Mostrar el pane] Adquisicién (tecla FI/F2). | mem) as peseciey ts 3. Usarlas flechas arriba/abajo para ear tate¢_a seleccionar el cuadro de longitud de onda y, a continuacién, pulsar Select para abrirlo. 4. Seleccionar la longitud de onda cuyos pardmetros desea modificar. Pulsar Select para confirmar su eleccién, 5. Use las flechas para seleccionar cualquiera de los ajustes y, a continuacién, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para ms informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). IMPORTANTE Cambiar la retrodifusién por defecto sélo si tiene valores proporcionados por el fabricante de la fibra. Si establece este parametro de forma incorrecta, sus mediciones de reflectancia saldran incorrectas. 6. Introducir el nuevo valor y pulsar Aceptar (tecla F1/F2). Cuando introduzca el valor, la aplicacién indicaré el valor maximo 0 minimo permitido. 26 IDEAL jablecer los pardmetros de adquisicién Activar o desactivar la comprobacién del primer conector La funcién de comprobacién del primer conector se usa para verificar que las fibras estén conectadas correctamente al OTDR. Se encarga de comprobar el nivel de inyeccién y la reflectancia del primer conector. Muestra un mensaje cuando se produce una pérdida o reflectancia inusualmente alta en la primera conexién. Activar o desactivar esta funcin de una en una para todas las longitudes de onda. Para activar o desactivar la comprobacién del primer conector: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > f= OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Mostrar el panel Adquisici6n (tecla FI/F2). | mmo an eng ts 3. Usar las flechas arriba/abajo para resaltar la | w= oe Verificar primer contacto y, a continuacién, pulsar Select para seleccionarla. Puede pulsar Select una vez més para borrar el cuadro. TDR 27 Establecer los parémetros de adquisici6n Revertir a la configuracién- de adquisicién por defecto de fabrica Puede revertir a la configuracién de fabrica en cualquier momento. Se restableceré el indice de refraccién (indice de grupo), la retrodifusién y el factor helicoidal, y se desactivard la funcién de comprobacién del primer conector . Para revertir a la configuracién por defecto de fabrica: 1. Pulsar Menu, seleccionar Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 2. Desde el panel Adquisici6n, usar las flechas para seleccionar Por defecto y, a continuacién, pulsar Select. 3. Cuando la aplicacién se lo pida, responda Sf (tecla F1/F2). 28 IDEAL TDR Establecer pardmetros de andlisis Establecer parametros de analisis > Para definir el inicio de la seccién de fibra, puede establecer la opcién Iniciar longitud de la fibra Cuando realice pruebas con su unidad, conectaré una fibra de inicio entre su unidad y la fibra bajo prueba. Esta es la razén por la que, por defecto, la seccién de fibra incluye la fibra de inicio. Cuando defina la longitud de la fibra de inicio, la aplicacién establecera el inicio de la seccién de fibra al comienzo de la fibra bajo prueba. Por lo tanto, sélo se tendran en cuenta los eventos relacionados con la seccién de fibra definida. La aplicacién incluiré la pérdida causada por el evento de inicio de secci6n en los valores mostrados. El evento de inicio de seccién se tendrd en cuenta también cuando se determine el estado (éxito/ fracaso) de la pérdida del conector y la reflectancia. Elinicio de la seccién se convierte en el evento 1 y su referencia de distancia se vuelve 0. Los eventos excluidos de la seccién de fibra aparecen sombreados en la tabla de eventos y no aparecen en la pantalla de traza. La pérdida acumulada se calcula sélo para la seccién de fibra definida, 29 Establecer parémetros de andlisis > Para optimizar la deteccién del evento, puede establecer los siguientes umbrales de deteccién: > Umbral de pérdida por empalme: Para mostrar u ocultar pequefios eventos no-reflectivos. > Umbral de reflectancia: Para ocultar los falsos eventos reflectivos generados por el ruido, transformar los eventos reflectivos no-perjudiciales en eventos de pérdida o detectar los eventos reflectivos que pudieran ser perjudiciales para la red y otros equipos épticos de fibra. > Umbral de extremo-de-fibra: Para detener el andlisis en cuanto se produzca un importante evento de pérdida; por ejemplo, un evento que podria comprometer la transmisién de sefial al extremo de una red. 30 IDEAL Establecer pardmetros de andlisis Para establecer pardmetros de andlisis: 7. Pulse Menu, seleccione Configuracién > === OTDR y, a continuacién, pulse Select. nat ee eg firs 2, Mostrar el panel Anilisis (tecla F1/F2). ioeeecatinin 3. Use las flechas para seleccionar cualquiera de los ajustes y, a continuacién, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para més informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 4. Introducir el nuevo valor y pulsar Aceptar (tecla F1/F2). Cuando introduzca el valor, la aplicacién indicaré el valor maximo 0 minimo permitido. Para revertir a la configuracién por defecto de fébrica: 1. Pulsar Menu, seleccionar Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 2. Desde el panel Adquisicién, usar las flechas para seleccionar Por defecto y, a continuacién, pulsar Select. TDR 31 Establecer umbrales de éxitoffracaso Establecer umbrales de éxito/fracaso Nota: Esta funcién solo estd disponible con el paquete de software FTTx opcional. Puede activar y establecer parémetros de umbrales de éxito/fracaso en sus pruebas. Puede definir umbrales para especificar los valores aceptables (en dB) para la pérdida por empalme, pérdida del conector, reflectancia, pérdida de la seccién y ORL de la seccién, y esto para cada longitud de onda. Cada vez que una medicién supere un umbral, el resultado aparecerd en blanco sobre un fondo rojo en el panel Resumen precedido por la palabra “FRACASO”, también en rojo. Los valores que aparecen en la tabla de eventos apareceran también en blanco sobre un fondo rojo. 32 IDEAL TDR lablecer umbrales de éxito/fracaso Para establecer umbrales de éxito/fracaso: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > = = OTDR y, a continuacién, pulse Select. ares. 2. Usar las flechas de funcién izquierda/ Breen ct oem derecha hasta ver Umbr. aprobado arwsn cna mein sino y, a continuacién, mostrar el on eeeen panel (tecla FI/F2). 3. Pulsar Select para abrir la lista de longitudes de onda. 4. Usar las flechas arriba/abajo para seleccionar la longitud de onda deseada. Pulsar Select para confirmar su eleccién. 5. Usar las flechas arriba/abajo para resaltar el nombre del umbral deseado. Si es necesario, pulsar Select para seleccionar la casilla de verificacién. Si borra la casilla de verificacién, la aplicacién no usard el umbral. 6. Use las flechas para resaltar el valor de umbral y, a continuacién, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para més informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 7. Establecer el umbral. Cuando introduzca el valor, la aplicacién indicara el valor maximo o minimo permitido. 8. Pulsar Aceptar (tecla F1/F2) para ocultar el teclado. Para revertir a la configuracién por-defecto de fabrica: 1. Pulsar Menu, seleccionar Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 2. Desde el panel Umbr. aprobado si/no, usar las flechas para seleccionar Por defecto y, a continuacién, pulsar Select. 3, Cuando la aplicacién se lo pida, responda Si (tecla F1/F2). 33 Establecer pardmetros de macrocurvatura Establecer parametros de macrocurvatura Nota: Nota: 34 Esta funcién solo estd disponible con el paquete de software FTTx opcional. Su unidad puede localizar macrocurvaturas comparando los valores de pérdida medidos en una ubicacién determinada, para una longitud de onda determinada (p. ej., 1.310 nm) con los valores de pérdida medidos en la ubicaci6n correspondiente, pero para una longitud de onda mayor (p. ¢j., 1.550 nm). La unidad identificard una macrocurvatura cuando compare dos valores de pérdida si: > De los dos valores de pérdida, la pérdida mayor se produjo en la longitud de onda mayor. Y > La diferencia entre los dos valores de pérdida supera el valor de pérdida de delta definido. El valor de pérdida de delta por defecto es 0,5 dB (que es apropiado para la mayoria de las fibras) pero puede modificarlo. ‘También puede desactivar la deteccién de macrocurvatura. La deteccién de macrocurvatura sélo es posible con longitudes de onda en modo tinico. IDEAL Establecer parémetros de macrocurvatura Para establecer pardmetros de macrocurvatura: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2, Mostrar el panel Macrocurvatura (tecla F1/F2). 3. Encaso necesario, pulsar Select para seleccionar la casilla de verificacién Mostrar macrocurvatura. Si desactiva la casilla de verificacién, la aplicacién no detectaré macrocurvaturas. 4, Pulsar Select para abrir la lista Long. de onda. 5. Usar las flechas arriba/abajo para seleccionar la longitud de onda deseada. Pulsar Select para confirmar su eleccién. 6. Use las flechas para resaltar el valor Delta (4B) y, a continuacién, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para més informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 7. Establecer el valor delta (diferencia de pérdida). Cuando introduzca el valor, la aplicacién indicaré el valor maximo o minimo permitido. 8. Pulsar Aceptar (tecla F1/F2) para ocultar el teclado. TDR 35 Establecer parémetros de almacenamiento Establecer parametros de almacenamiento Cada vez que guarda una traza, la unidad sugiere un nombre de archivo basado en la configuracién de nombre automatico. Después de guardar un resultado, la unidad prepara el siguiente nombre de archivo tras afiadirle el sufijo. Nombres de archivo: maximo de 20 caracteres para prefijo y 3 digitos por sufijo. Las trazas se guardan por defecto en formato nativo (trc), pero puede configurar su unidad para guardarlas en formato Bellcore (sor). Nota: Si selecciona el formato Bellcore (.sor), la unidad crearé un archivo de traza por longitud de onda (p. e., TRACE001_1310.sor y TRACE001_1550.sor, si seleccioné ambos 1.310 nm y 1.550 nm para su prueba). El formato nativo contiene todas las longitudes de onda en un archivo de traza tinico. Para establecer el sistema de nombre z automatico: Se snes Fame 4. Pulsar Menu, seleccionar Configuracisn > [O OTDR y, a continuacién, pulsar Select Petr 2 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Almacenamiento, y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Use las flechas amiba/abajo para seleccionar un Prefijo de nombre de archivo o un Sufijo de nombre de archivo. 4. Pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para mas informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 5. Introducir el nombre (prefijo) o numero (sufijo) y, a continuacién, pulsar Aceptar (tecla F1/F2) para ocultar el teclado. 36 IDEAL jablecer pardmetros de almacenamiento Para establecer el formato del archivo: 1. Pulse Menu, seleccione Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulse Select. Spel acne 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Almacenamiento y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Use las flechas para seleccionar Form, arch. por defecto y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. 4, Usar las flechas arriba/abajo para seleccionar el formato deseado y, a continuacién, pulsar Select para confirmarlo. Para revertir al formato de archivo y el sistema de nombre automatico por defecto de fabrica: 1. Pulsar Menu, seleccionar Configuracién > OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Almacenamiento y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Usar as flechas arriba/abajo para seleccionar Por defecto y luego pulsar Select para confirmarlo. TDR 37 6 Prueba de fibras EI OTDR ofrece diferentes modos de prueba: » Auto: establece todos los parémetros de prueba, realiza pruebas en las longitudes de onda especificadas y proporciona resultados completos. > Localizar fallos: localiza rapidamente los extremos de las fibras y muestra la longitud de la fibra a prueba. Esta funcién sélo esta disponible con el paquete de software FTTx opcional. > Manual (avanzado): ofrece todas las herramientas necesarias para realizar mediciones y pruebas OTDR completas manualmente y le proporciona control sobre todos los parametros de prueba. > Tiempo real: permite ver los cambios repentinos en el enlace de fibra. En este modo, la traza se actualiza en lugar de promediarse. Puede empezar una prueba desde cualquier panel pulsando la tecla Auto Test. La unidad usara los parémetros actuales. Puede detener una prueba pulsando la tecla Auto Test una vez mas. Su unidad puede llevar dos puertos OTDR: > Puerto OTDR SM: puerto de modo Gnico para realizar pruebas OTDR convencionales en fibras oscuras. > Puerto OTDR MM (opcional): puerto multimodo para realizar pruebas OTDR convencionales en fibras oscuras. ° > Puerto OTDR SM activo (opcional): puerto de modo tinico con una longitud de onda filtrada para realizar pruebas de solucién de problemas en fibras oscuras. oTDR 39 Prueba de fibras Prueba en modo automético 40 Prueba en modo automatico La aplicacién evaluaré automaticamente la mejor configuracién segtin el enlace de fibra actualmente conectado a la unidad (en menos de 5 segundos). Por defecto, las caracteristicas de la fibra se evaltian cada vez que empieza una prueba. Esto resulta especialmente ttl si tiene que probar enlaces de fibra de diferentes longitudes con frecuencia Silo prefiere, puede configurar la unidad para que conserve los mismos ajustes (alcance y pulso) para todas las adquisiciones. Esto podria resultar Util si necesitara poner a prueba varias fibras parecidas (de la misma longitud) dentro del mismo cable. Mas adelante siempre se pueden restablecer los ajustes de la fibra. Si pretende realizar pruebas en longitudes de onda multimodo, lea con atencién Condiciones de inicio de las mediciones mutltimodo en la pagina 52. IDEAL TDR Prueba de ras Prueba en modo automdtico Para la adquisicién de trazas en modo automitico: 1. Limpie adecuadamente los conectores (consulte Limpieza y conexién de fibras épticas en la pagina 22). 2. Conecte una fibra de inicio entre el dispositive a prueba y el puerto OTDR. Si es necesario, establezca la opcién iniciar longitud de fibra (consulte Establecer parémetros de andlisis en la pagina 29). Si su unidad esta equipada con dos puertos OTDR, debe asegurarse de conectar la fibra al puerto adecuado (OTDR SM, OTDR MM u OTDR SM Activo para longitud de onda filtrada), dependiendo de la longitud de onda que pretenda usar. PRECAUCION Nunca debe conectarse una fibra activa al puerto OTDR SM u OTDR MM. Cualquier senal entrante superior a -40 dBm afectaré a la adquisicién de OTDR. Cualquier sefial entrante superior a -20 dBm podria dafiar su OTDR irreversiblemente. 3. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. a1 Prueba de fibras Prueba en modo automético 4. 7. 42 Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Pardmetros y, acontinuacién, muestre el panel (tecla FI/F2). Seleccionar el modo de prueba tal como se describe a continuacién: 5a. Use las flechas para seleccionar la lista Modo OTDR y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. aoe ane aren 5b. Conlas flechas arriba/abajo, seleccione |f em. oes yin we Auto y pulse Select para confirmar. Tegner rman sce Seleccionar las longitudes de onda de la prueba tal como se describe a continuacién: 6a. Sisu unidad admite longitudes de onda de modo tinico y multimodo, seleccione bajo Longitud de onda y desde la lista, el tipo de fibra que desee (para la fibra C, seleccione 50 pm y para la fibra D, seleccione 62,5 um). 6b. Use las flechas para seleccionar las longitudes de onda deseadas. Pulse Select para confirmar cada seleccién. Seleccionar la duracién de la adquisicién tal como se describe a continuacién: 7a. Use las flechas para seleccionar la lista Duracién y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 7b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar la duracién deseada para la adquisicién y, a continuacién, pulse Select para confirmarla. IDEAL TDR Prueba de fibras Prueba en modo automdtico 8. Especificar si la unidad tiene que conservar los ajustes para todas las. adquisiciones o no tal como se describe a continuacién: 8a. Use las flechas para seleccionar la lista Mantener parametros y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 8b. Si desea que la unidad reinicie la configuracién en cada adquisicisn, seleccione No. ° Si prefiere que la unidad use siempre los mismos parametros, seleccione Si 8c. Pulse Select para confirmar. Aunque haya configurado la unidad para conservar los pardmetros, es posible restablecer los ajustes de la fibra seleccionando No y empezando una adquisicién. Si lo desea, puede volver a ajustar la opcién en Si para usar los nuevos ajustes para las adquisiciones siguientes. 9. Pulse Auto Test para iniciar la adquisicién. Puede detener la adquisicién en cualquier momento pulsando Auto Test una vez mas. Prueba de fibras Prueba en modo Buscador de fallos Prueba en modo Buscador de fallos Nota: Esta funcién sélo estd disponible con el paquete de software FTTx opcional. La aplicacién le ofrece una funcién especial de prueba para localizar répidamente los extremos de la fibra. También muestra la longitud de la fibra a prueba. La unidad determinaré la longitud de onda mas apropiada (modo tinico o multimodo, dependiendo de la configuracién de su prueba). La duracién de la adquisicién es de 45 segundos. Si pretende realizar pruebas en longitudes de onda multimodo, ea con atencién Condiciones de inicio de las mediciones multimodo en la pagina 52. Para la adquisicién de trazas en modo Localizar fallos: 1. Limpie adecuadamente los conectores (consulte Limpieza y conexién de fibras épticas en la pagina 22). 2. Conecte una fibra de inicio entre el dispositivo a prueba y el puerto OTDR. Si es necesario, establezca la opcién iniciar longitud de fibra (consulte Establecer pardmetros de andlisis en la pagina 29). Si su unidad est equipada con dos puertos OTDR, debe asegurarse de conectar la fibra al puerto adecuado (OTDR SM, OTDR MM u OTDR SM Activo para longitud de onda filtrada), dependiendo de la longitud de onda que pretenda usar. PRECAUCION Nunca debe conectarse una fibra activa al puerto OTDR SM u OTDR MM. Cualquier sefial entrante superior a -40 dBm afectaré a la adquisicién de OTDR. Cualquier sefial entrante superior a -20 dBm podria dafar su OTDR irreversiblemente. 44 IDEAL Prueba de ras Prueba en modo Buscador de fallos 3. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 4, Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Parémetros y, acontinuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 5. Seleccione el modo de prueba de la siguiente forma: 5a. Use las flechas para seleccionar la lista Modo OTDR y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 5b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar Localizar fallos y, a continuacién, pulse Select para confirmar. 6. Si su unidad admite longitudes de onda de modo tnico y multimode, seleccione bajo Longitud de onda y desde la lista, el tipo de fibra que desee (para la fibra C, seleccione 50 wm y para la fibra D, seleccione 62,5 um). 7. Pulse Auto Test para iniciar la adquisicién. Puede detener la adquisicién en cualquier momento pulsando Auto Test una vez més. TDR 45 Prueba de fibras Prueba en modo manual (avanzado) Prueba en modo manual (avanzado) En este modo, puede establecer un alcance de distancia, pulso y duracién de la adquisicién. Nota: No todos los anchos de pulso son compatibles con todas las longitudes de onda. Si pretende realizar pruebas en longitudes de onda multimodo, lea con atencién Condiciones de inicio de las mediciones mutltimodo en la pagina 52. Para la adquisicién de trazas en modo manual (avanzado): 1. Limpie adecuadamente los conectores (consulte Limpieza y conexién de fibras épticas en la pagina 22). 2. Conecte una fibra de inicio entre el dispositivo a prueba y el puerto OTDR. Si es necesario, establezca la opcién iniciar longitud de fibra (consulte Establecer pardmetros de andlisis en la pagina 29). Si su unidad esta equipada con dos puertos OTDR, debe asegurarse de conectar la fibra al puerto adecuado (OTDR SM, OTDR MM u OTDR SM Activo para longitud de onda filtrada), dependiendo de la longitud de onda que pretenda usar. PRECAUCION Nunca debe conectarse una fibra activa al puerto OTDR SM u OTDR MM. Cualquier sefal entrante superior a -40 dBm afectara a la adquisicién de OTDR. Cualquier sefial entrante superior a -20 dBm podria dafar su OTDR irreversiblemente. 3. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 46 IDEAL Prueba de fibras Prueba en modo manual (avanzado) Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Parametros y, acontinuacién, muestre el panel (tecla F1/F2) 5. Seleccione el modo de prueba de la siguiente forma: Sa. Use las flechas para seleccionar la lista Modo OTDR y, a continuacién, pulse Select para abrirla. 5b. Conlas flechas arriba/abajo, seleccione Manual y pulse Select para confirmar. 6. Seleccione las longitudes de onda de prueba |29) = de la siguiente forma: ace 6a. Si su unidad admite longitudes de ‘Canam ast onda de modo tinico y multimodo, seleccione bajo Longitud de onda y desde la lista, el tipo de fibra que desee (para la fibra C, seleccione 50 um y para la fibra D, seleccione 62,5 um). 6b. Use las flechas para seleccionar las longitudes de onda deseadas. Pulse Select para confirmar cada seleccién. Seleccionar el alcance tal como se describe a continuacién: 7a. Use las flechas para seleccionar la lista Aleance y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. 7b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar el alcance de distancia deseado y, a continuacién, pulse Select para confirmar. TDR 47 Prueba de fibras Prueba en modo manual (avanzado) 8. Seleccionar el pulso tal como se describe a continuacién: 8a, Use las flechas para seleccionar la lista Pulso y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. 8b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar el pulso deseado y después pulse Select. 9. Seleccionar la duracién de la adquisicién tal como se describe a continuacién: 9a. Use las flechas para seleccionar la lista Duracién y, acontinuacién, pulse Select para abrir la lista. 9b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar la duracién deseada para la adquisicién y, a continuacién, pulse Select para confirmarla. 10, Pulse Auto Test para iniciar la adquisici6n. Puede detener la adquisicién en cualquier momento pulsando Auto Test una vez mas. 48 IDEAL Prueba de ras Supervision de fibra en modo de tiempo real Supervisién de fibra en modo de tiempo real Puede supervisar la fibra cada vez en una longitud de onda distinta. Puede cambiar desde el modo de tiempo real al modo manual en cualquier momento. Si pretende realizar pruebas en longitudes de onda multimode, lea con atencién Condiciones de inicio de las ediciones multimodo en la pagina 52, Para supervisar fibra en modo de tiempo real: 1. Limpie adecuadamente los conectores (consulte Limpieza y conexi de fibras épticas en la pagina 22). 2. Conecte una fibra de inicio entre el dispositivo a prueba y el puerto OTDR. Si es necesario, establezca la opcién iniciar longitud de fibra (consulte Establecer pardmetros de andlisis en la pagina 29). Si su unidad esta equipada con dos puertos OTDR, debe asegurarse de conectar la fibra al puerto adecuado (OTDR SM, OTDR MM u OTDR SM Activo para longitud de onda filtrada), dependiendo de la longitud de onda que pretenda usar. PRECAUCION & Nunca debe conectarse una fibra activa al puerto OTDR SM u OTDR MM. Cualquier sefial entrante superior a -40 dBm afectaré a la adquisicion de OTDR. Cualquier sefial entrante superior a -20 dBm podria dafiar su OTDR irreversiblemente. TDR 49 Prueba de fibras Supervision de fibra en modo de tiempo real 3 4. 5. 50 Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. Use las flechas de funci6n izquierda/derecha hasta ver Parametros y muestre el panel (tecla F1/F2). Seleccione el modo de prueba de la siguiente forma: 5a. Use las flechas para seleccionar la lista Modo OTDR y, acontinuacién, pulse Select para abrir la lista. 5b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar Tiempo real y, a continuacién, pulse Select para confirmar. enn Seleccione las longitudes de onda de prueba |" :pemees ry de la siguiente forma: 6a. Si su unidad admite longitudes de onda de modo tinico y multimodo, seleccione bajo Longitud de onda y desde la lista, el tipo de fibra que desee (para la fibra C, seleccione 50 um y para la fibra D, seleccione 62,5 um). 6b. Use las flechas para seleccionar la longitud de onda deseada. Pulse Select para seleccionarla. IDEAL TDR Prueba de fibras Supervisi6n de fibra en modo de tiempo real Seleccionar el alcance tal como se describe a continuacién: 7a, Use las flechas para seleccionar la lista Aleance y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. 7b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar el alcance de distancia deseado y, a continuacién, pulse Select para confirmar. Seleccionar el pulso tal como se describe a continuacién: a. Use las flechas para seleccionar la lista Pulso y, a continuacién, pulse Select para abrir la lista. &b. Use las flechas arriba/abajo para seleccionar el pulso deseado y, a continuacién, pulse Select para confirmar. 9. Pulse Auto Test para iniciar la adquisicién. Para desactivar el modo de tiempo real: Si sdlo desea detener la supervisi6n, pulse Auto Test una vez més. ° Si estd preparado para iniciar una prueba, proceder de la forma siguiente: 1. Pulse Exit para salir del panel Traza. 2. Enel panel mostrado, abrir a lista de Modo OTDR y, a continuacién, seleccionar Manual. 51 Prueba de fibras Condiciones de inicio de las mediciones multimodo Condiciones de inicio de las mediciones multimodo En una red de fibra multimodo, la atenuacién de una sefial depende mucho de la distribucién del modo (0 condicién de inicio) de la fuente que emite esta sefial. De la misma forma, la lectura de atenuacién realizada por cualquier instrumento de prueba dependera también de la distribucién de modo de su fuente de luz. Una dinica fuente de luz no puede condicionarse para ambas fibras, la de 50 jm (50 MMF) y la de 62,5 um (62,5 MMF), al mismo tiempo: > Una fuente condicionada para una prueba de 50 MMF no quedara llena del todo en una prueba de 62,5 MMF. > Una fuente condicionada para 62,5 MMF se llenara de mds en una prueba de 50 MMF. TIVEIA-455-34A (FOTP34, Método A2) proporciona una condicién de inicio objetivo obtenida al usar una fuente llenada en exceso seguida del filtro en modo de enrollamiento en mandril (cinco giros cefidos alrededor de un mandril de un diémetro determinado). Su unidad se ha condicionado para una prueba de 62,5 MMF. Sin embargo, también puede hacer la prueba con fibras de 50 MMF. 52 IDEAL Prueba de fibras Condiciones de inicio de las mediciones multimodo La siguiente tabla proporciona informacién acerca de las pruebas con las fibras de 50 ym y 62,5 ym. Tipo de fibra__| Filtre de modo recomendado Comentarios 50 pm Realice un enrollamiento Las condiciones nominales de Jen mandril con cinco giros inicio estan excesivamente llenas. (enrollando el cable de Las mediciones de pérdida conexién un minimo de cinco [pueden ser ligeramente igiros alrededor del mandril) lpesimistas (mayor pérdida) lenelcable de conexién que [uando se comparan con Jconecta el OTDR ala fibra a las mediciones de pérdida Prueba. Irealizadas con una fuente Segtin la FOTP-3: lde 50 MMF compatible >> Para fibras con envoltura de {Con FOTPS4, Método A2. 3 mm: use un mandril con un diémetro de 25 mm. >> Para fibras sin envoltura: use un mandril con un diémetro de 22 mm. 625 um No se requiere filtro de modo. __|Mediciones de pérdida similares |a las obtenidas con un medidor Ide potencia y una fuente que esta lcondicionada segin FOTP34, Método A2. IMPORTANTE Si realiza la prueba con fibras de 50 jim, IDEAL le recomienda que use un filtro de modo (enrollamiento en mandril). De lo contrario, puede obtener resultados con un exceso de pérdida de 0,1 a 0,3 dB. TDR 53 7 Gestion de los resultados de prueba Hay muchas formas de ver los resultados: > > > > Panel de resumen. Panel de eventos Panel de traza, Panel de informacion de traza Panel de resumen Este panel aparecera cuando se haya completado la prueba si seleccioné la funcién correspondiente (ver Establecer pardmetros generales del OTDR en la pagina 23). También puede seleccionar Resumen (teclas F1/F2). Estado de éxito/fracaso de la fibra en Longitudes de onda —fitsin same Informacién sobre las macrocurvaturas detectadas oTDR -—Longitud dela fibra en prueba ‘comprobacién ‘comprobadas Puede seleccionar un elemento con las flechas arriba/abajo y pulsar Select para cambiar al panel de Traza. 55 Gestion de los resultados de prueba Panel de eventos Panel de eventos Este panel muestra la lista de eventos encontrada durante la prueba. Puede seleccionar los Eventos (teclas F1/F2) que aparecen en el panel. Los valores que aparecen en blanco sobre un fondo rojo superan los umbrales definidos. Longitud de onda de la traza mostrada Usar las flechas izquierda/derecha para conmutar entre las diferentes longitudes de onda Puede seleccionar un elemento con las flechas arriba/abajo y pulsar Enter para ‘cambiar al panel de Traza, Tipo de evento (ver Descripcién de los tipos de eventos en la pagina 103) Panel de traza Puede seleccionar las Trazas (teclas F1/F2) que aparecen en el panel. Los valores de pérdida y reflectancia aparecen en blanco sobre un fondo rojo cuando superan los umbrales definidos. Distancia entre el inicio de seccién y los marcadores A y B Longitud de onda de la Energia relaiva en los marcadores A y B traza mostrada (usar flechas izquierda/derecha para —— mover los marcadores) 1— Diferencia de pérdida entre los marcadores Ay B |__ Distancia entre los marcadores Ay 8 Eventos (use las flechas 1— Valor de reflectancia arriba/abajo para verlos de forma sucesiva) Valor de pérdida 56 IDEAL TDR Gestién de los resultados de prueba Panel de informacién de raza Panel de informaci6n de traza Después de adquirir una traza, quiz desee ver los detalles sobre la adquisicién. También puede incluir informacién sobre el trabajo o la fibra probada o afadir comentarios. Esta informacién se guarda junto con la taza. Parte de la informacién es comtin a todas las longitudes de onda (ubicacién Ay B, ID de cable e ID de fibra). Otras partes de la informacién son especificas de la longitud de onda actual (ID de trabajo, cliente y comentarios). Si afiade o borra informacién del panel Info. de la traza, la informacién comin se modificara para todas las longitudes de onda. Sin embargo, la informacién especifica se modificara tinicamente para la longitud de onda actual. Deberé afiadir o borrar la informacién manualmente para otras longitudes de onda Después de introducir los datos necesarios, podré guardar el contenido (informacién comtin y genérica) como modelo. La préxima vez que inicie una adquisicién, la plantilla se usara automaticamente para todas las longitudes de onda y se eliminardn las operaciones de documentacién repetitivas. Puede seleccionar la Info. de traza (teclas FI/F2) que aparecen en el panel, 57 Gestion de los resultados de prueba Panel de informacién de traza Para documentar los resultados: 1. Una vez se haya adquirido o vuelto a abrir la traza, pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Info. de trazay, a continuacién, fsxe== meen muestre el panel (tecla F1/F2). lee a, 3. Use las flechas para seleccionar el elemento 2" que desea modificar. Los elementos [ese Biain modificables estan seguidos de unicono f=" me Taser] Cero en forma de teclado. 4. Pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para ms informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). 5. Establecer el nombre/valor y, a continuacién, pulsar Aceptar (tecla F1/F2) para ocultar el teclado. 6. Si quiere guardar el contenido como modelo, seleccione Guardar como modelo. Para eliminar toda la informacién de los campos modificables: Seleccionar Borrar campos (tecla F1/F2). 58 IDEAL Gestién de los resultados de prueba Uso de los marcadores Uso de los marcadores Puede usar marcadores (Ay B) para ver la posicién y el nivel de un evento en una traza. Nota: Sino ve los marcadores en su unidad, probablemente estén ocultos (consulte Establecer parametros generales del OTDR en la pagina 23). Para mover un marcador: 1. Pulsar Menu, seleccionar OTDR y, a continuacién, pulsar Select, 2. Usar las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Traza y, a continuacién, mostrar el panel (tecla F1/F2). 3. Use Siguiente marcador (tecla F1/F2) para seleccionar el marcador que desea mover. 4. Usar las flechas izquierda y derecha para mover el marcador a lo largo de la traz: Si se mueve un marcador demasiado cerca de otro, ambos se moverdn juntos para asegurar una distancia minima entre ellos. Cuando haya finalizado, usar las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Sali y, a continuacién, cerrar el panel (tecla F1/F2). TDR 59 Gestion de los resultados de prueba Uso de los controles del zoom Uso de los controles del zoom En cuanto seleccione uno de los controles de zoom para cambiar la escala del gréfico, aparecerd un icono en forma de lupa. Cuando cambia la escala, la traza siempre se centra en el 4rea alrededor del icono en forma de lupa. Puede dejar que la unidad ajuste automaticamente el zoom en el evento en curso seleccionado o bien acercarse 0 alejarse en el grafico con el zoom manual. También puede volver a la escala original del grafico. Nota: Para que la aplicaci6n aplique automdticamente el zoom al segmento de fibra definido, ver Establecer pardmetros generales del OTDR en la pagina 23. Nota: Sino ve los controles de zoom en su unidad, probablemente estén ocultos (consuite Establecer parémetros generales del OTDR en la pagina 23). Para ampliar automdticamente el evento seleccionado con el zoom: 1. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Traza y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Pulsar Select para ampliar con zoom. Volver a pulsar Select para ir al segundo nivel de zoom. Puede intercambiarse entre los dos niveles de zoom con Select segtin sea necesario. 60 IDEAL Gestién de los resultados de prueba Uso de los controles del zoom Para ver partes especificas del grafico: 1. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Traza y, acontinuacién, muestre el panel (tecla FI/F2). 3, Muestre el panel Zoom manual(tecla F1/F2). 4. Usar as flechas para mover el icono en forma de lupa al 4rea donde desea ajustar el zoom. 5. Seleccionar los parémetros del zoom. » Pulsar Modo de zoom (tecla F1/F2) cuantas veces sea necesario para seleccionar el tipo de zoom deseado. Mover el zoom sélo a lo largo Mover el zoom sélo a lo largo del eje horizontal del eje vertical Mover el zoom a lo largo de ambos ejes > Pulse Zoom +/- (tecla F1/F2) para cambiar del modo de acercamiento con zoom al modo de alejamiento con zoom y viceversa. TDR 61 Gestion de los resultados de prueba Uso de los controles del zoom 62 Nota: 6. Pulsar Select cuantas veces sea necesario. 7. Cuando haya terminado, > use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Salir y, a continuacién, cierre el panel (tecla F1/F2).. ° > Pulse Exit para cerrar el panel. Para revertir a la vista del grafico completo: 1. Desde el panel Traza, use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Traza completa. 2. Pulsar Traza completa (tecla F1/F2) para revertir a la vista de grafico completa. Sila funcién Zoom automatico sobre segmento de fibra se selecciona en la configuracién del OTDR, la aplicacién ampliaré el zoom entre el inicio del segmento y el final del segmento. IDEAL Gestién de los resultados de prueba Resultados de prueba de impresién Resultados de prueba de impresion Con una impresora Printek 2”, puede imprimir los resultados directamente desde el IDEAL OTDR. Nota: No puede imprimir resultados de pruebas de ping o ruta de traza desde el IDEAL OTDR. La unidad se comunica con la impresora a través de su puerto de infrarrojos. Para imprimir los resultados de prueba: 1. Seleccione la impresora (consulte Seleccionar una impresora en la pagina 19). 2. Una vez se haya adquirido 0 vuelto a abrir la traza, pulsar Menu, seleccionar OTDR y, a continuacién, pulsar Select. 3. Seleccionar Imprimir (tecla F1/F2). TDR 6 Gestion de los resultados de prueba Apertura de archivos de traza Apertura de archivos de traza Puede abrir un méximo de dos archivos a la vez: una traza principal y una traza de referencia (si la funcién correspondiente est seleccionada). Su unidad puede mostrar trazas guardadas en formatos nativo (.tre) y Bellcore (.sor). Para abrir archivos de traza: 1. Pulse Menu, seleccione OTDR y, a continuacién, pulse Select. 2. Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Abrir y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). 3. Siactivé la funcién de traza de referencia (ver Establecer pardmetros generales del OTDR en la pagina 23), use las flechas arriba/abajo para seleccionar el botén de seleccién correspondiente a la traza deseada. Pulse Select para ver el explorador. Nota: Silo prefiere, pulse Nueva carpeta para crear carpetas (para obtener mas informacién, consulte Crear carpetas en la pagina 67). 4. Use las flechas arriba/abajo para navegar por la lista, Use la flecha derecha para abrir una carpeta. Resalte el archivo deseado y pulse Abrir (tecla F1/F2). 5. Siactivé la funcién de traza de referencia, repita los pasos 3 y 4 con el otro archivo. 64 IDEAL Gestién de los resultados de prueba Guardar archivos Guardar archivos Cada vez que guarda un archivo nuevo, la unidad sugiere un nombre de archivo basado en la configuracién de nombre automatico. > Archivos de traza: Las trazas se guardan por defecto en formato nativo (Are), pero puede configurar su unidad para guardarlas en formato Bellcore (.sor). Para obtener mas informacion sobre los parémetros de almacenamiento, ver Establecer pardmetros de almacenamiento en la pagina 36. > Archivos de imagen: Las imagenes se guardan por defecto en formato .jpg, pero puede configurar su unidad para guardarlas en formato .bmp. Para obtener mas informacién sobre los parametros de almacenamiento, ver Establecer pardmetros de almacenamiento para las imagenes en la pagina 92. > Archivos ping. Para obtener més informacién sobre los parémetros de almacenamiento, ver Configurar parémetros de almacenamiento para las pruebas de Ping en la pagina 98. > Archivos de ruta de traza. Para obtener mas informacién sobre los pardmetros de almacenamiento, ver Configurar pardmetros de almacenamiento para las pruebas ruta de la traza en la pagina 99. TDR 65 Gestion de los resultados de prueba Guardar archivos 66 Para guardar archivos: Use las flechas de funcién izquierda/derecha hasta ver Guardar y, a continuacién, muestre el panel (tecla F1/F2). PSioecems rm iemime — meisen Silo prefiere, pulse Nueva carpeta oes Fert para crear carpetas (para obtener mas informacién, consulte Crear carpetas en ta fez" pagina 67). Si desea modificar la ubicacién de almacenamiento, proceda de la forma siguiente: 3a. Pulsar la flecha arriba para acceder a la lista de archivos. 3b. Usar las flechas arriba/abajo para resaltar la carpeta deseada 3c. Pulsar Select para transferir la nueva ruta al cuadro de la parte inferior de la pantalla, Si desea modificar el nombre del archivo, pulse Select para mostrar el teclado en pantalla (para més informacién acerca del uso de teclados, consulte Uso de los Menus y el teclado en la pagina 13). Introducir el nuevo nombre y pulsar Aceptar (tecla F1/F2). La unidad guardaré la tltima ruta de almacenamiento definida. IDEAL TDR Gestién de los resultados de prueba Comprobacién de la memoria disponible Comprobacioén de la memoria disponible Puede guardar hasta 500 trazas OTDR en la memoria de la unidad. Para ver la memoria disponible en su unidad: 1. Pulsar Menu, seleccionar Informacién/ Administrador de archivos > Administrador de archivos y, a continuacién, pulsar Select. 2. Usarlas flechas para seleccionar un medio de almacenamiento o una carpeta para ver tanto el espacio usado como el espacio libre. Crear carpetas Para fecilitar la gestiGn de datos, puede crear carpetas a partir de varios paneles de la aplicacién. Silo prefiere, puede copiar carpetas, ver Copiar, cambiar el nombre 0 eliminar archivos y carpetas en la pagina 68. Para crear carpetas: 1. A partir de la ventana actual, seleccione la ubicacién donde quiere crear una carpeta tal como se describe a continuacién: Ja. Buscar la carpeta o el disco: Use las flechas arriba/abajo para desplazarse por la lista y use la flecha derecha para abrir una carpeta o explorar un disco. 1b, Resaltar la carpeta 0 disco deseado. 2. Seleccionar Nueva carpeta (tecla F1/F2). 3. Introduzca el nuevo nombre y pulse Aceptar (tecla F1/F2). 67 Gestion de los resultados de prueba Copiar, cambiar el nombre o eliminar archivos y carpetas Copiar, cambiar el nombre o eliminar archivos y carpetas Puede copiar o eliminar carpetas 0 archivos directamente desde su unidad. Para copiar archivos: 1. Pulse Menu, seleccione Administrador de archivos/Info. > Administrador de archivos y, a continuacién, pulse Select. 2. Seleccione el archivo o carpeta que desee de la forma siguiente: a 2a. Buscar el archivo o carpeta: “raw Use las flechas arriba/abajo para desplazarse por la lista y use la flecha derecha para abrir una carpeta 0 explorar un disco. 2b. Resaltar el archivo 0 carpeta que desee y pulsar Select para seleccionarlo. 3. Seleccionar Copiar en (tecla F1/F2). Nota: Sila funcién Copiar en no esta disponible, probablemente se deba a que no se ha seleccionado el elemento. Solo tiene que pulsar Enter para seleccionarlo, 4, Pegue el archivo o carpeta de la forma siguiente: 4a. Buscar la carpeta de destino: Use las flechas arriba/abajo para desplazarse por la lista y use la flecha derecha para abrir una carpeta o explorar un disco. 4b. Resaltar la ubicaci6n deseada y pulsar o bien Aceptar (tecla F1/F2) o Select para finalizar el proceso. 68 IDEAL TDR Gestién de los resultados de prueba Copiar, cambiar el nombre o eliminar archivos y carpetas Para cambiar el nombre de archivos 0 carpetas: 1. Pulse Menu, seleccione Administrador de archivos/Info. > Administrador de archivos y, a continuacion, pulse Select. 2. Seleccione el archivo o carpeta que desee === de la forma siguient eee Use las flechas arriba/abajo para desplazarse por la lista y use la flecha derecha para abrir una carpeta o © areas (Saar [5 explorar un disco. 2b. Resaltar el archivo o carpeta deseado, pero sin seleccionarlo (pulsando Enter). 3. Seleccionar Cambiar el nombre (tecla F1/F2). Nota: Sila funcién Cambiar el nombre no estd disponible, probablemente se deba a que el elemento estd seleccionado. Solo tiene que pulsar Enter para cancelar la seleccién. 4. Introduzca el nuevo nombre y pulse Aceptar (tecla F1/F2). 69 Gestion de los resultados de prueba Copiar, cambiar el nombre o eliminar archivos y carpetas Para eliminar archivos: 1. Pulsar Menu, seleccionar Informacién/Administrador de archivos > Administrador de archivos y, a continuacién, pulsar Select. 2. Seleccione el archivo 0 carpeta de la forma siguiente: a 2a. Buscar el archivo o carpeta: “raw Use las flechas arriba/abajo para navegar por la lista. y use la flecha derecha para abrir una carpeta. 2b, Resalte el archivo o carpeta que desee y pulse Select para seleccionarlo. 3. Seleccionar Eliminar archivos (tecla F1/F2) Nota: Sila funcién Eliminar archivos no estd disponible, probablemente se deba a que no se ha seleccionado el elemento. Solo tiene que pulsar Enter para seleccionario. 4, Responda Si (tecla F1/F2) para confirmar el borrado. 70 IDEAL TDR Gestién de los resultados de prueba Transferencia de los resultados a un PC Transferencia de los resultados a un PC Puede transferir los archivos desde su OTDR a una unidad de memoria USB o un PC. También puede transferir los datos desde un dispositive de almacenamiento o desde un PC a su OTDR. Su OTDR esté equipado con dos tipos de puertos USB: > Puerto de host USB (conector de tipo A) =) para conectar dispositivos de memoria USB > Puerto USB secundario (conector de tipo B) (@} para transferir datos directamente entre su OTDR y un PC usando un cable USB. IMPORTANTE Para evitar problemas y prevenir cualquier posible anomalia, use Unicamente unidades USB homologadas por IDEAL. 71 Gestion de los resultados de prueba Transferencia de los resultados aun PC Para transferir archivos o carpetas entre su unidad y una unidad de memoria USB: 1. Conecte el dispositive de memoria USB al puerto USB host. 2. Pulse Menu, seleccione Administrador de archivos/Info. > Administrador de archivos y, a continuacién, pulse Select. La lista de unidades y carpetas disponibles debe incluir la unidad de memoria (Disco extraible). saw Ahora puede administrar sus archivos de la manera que desee. Nota: Puede conectar una unidad de memoria aunque esté abierto el Administrador de archivos. IMPORTANTE Los archivos transferidos no se eliminan automaticamente de su unidad. 3. Cuando haya terminado, simplemente retire la tarjeta o la unidad de memoria 72 IDEAL Gestién de los resultados de prueba Transferencia de los resultados a un PC Para transferir archivos o carpetas entre su unidad y un ordenado: IMPORTANTE Debe instalar Microsoft ActiveSync en el PC en el que desee usar su OTDR. De lo contrario, no podrd transferir datos. Antes de conectar su unidad a un PC, debe instalar el software necesario en el PC. Para obtener mas informacién sobre la instalacién, consultar las Notas de la version en el CD de instalacién. 1. Sino se ha realizado ya, instalar Microsoft ActiveSyne 4.1 o version posterior (disponible desde el CD de instalacién). Seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla. 2. Conecte el cable USB suministrado al ordenador (extremo de tipo A) y ala unidad (extremo de tipo B). Nota: EI PC y su unidad no necesitan estar apagados cuando conecta el cable. TDR 7B Gestion de los resultados de prueba Transferencia de los resultados aun PC 74 3. Cuando ActiveSync indica que el PC y el OTDR estan conectados, hacer clic con el botén secundario en el icono de ActiveSync y, a continuacién, seleccionar Explorar para acceder a los archivos y carpetas almacenados en su OTDR. ° En el escritorio del PC, hacer doble clic en Mi PC. Hacer doble clic en ispositivo mévil para acceder a los archivos y carpetas almacenadas en su unidad. as @ Ahora puede administrar sus archivos y carpetas como dese. 4, Cuando haya finalizado, cerrar la ventana Dispositivo mévil y desconectar el cable USB. IDEAL 8 oTDR Usar su OTDR como fuente de luz Puede usar su OTDR como fuente de luz. La sefial fuente usa los puertos OTDR. Esta sefial puede ser: > continua (potencia constante por encima del rango de temperatura, pero unos 3 dB inferior al maximo) ° > modulada (270 Hz, 1 kHz o 2 kHz, parp. 270 Hz, parp. 1 kHz 0 parp. 2 kHz). Nota: Cuando cambie las longitudes de onda, la modulacién permanecerd igual. ADVERTENCIA Cuando una fuente est activa, su puerto emite radiacién laser invisible. Evite la exposicién y no mire directamente al haz. Asegurese de que los puertos no usados estén protegidos adecuadamente con una tapa. 75 Usar su OTDR como fuente de luz Activar/Desactivar una fuente de luz Activar/Desactivar una fuente de luz El panel Medidor de potencia sigue mostrandose cuando usa la fuente. El estado de la fuente se indica mediante una lampara LED en la barra de estado y con el indicador Aetivo bajo el teclado. Nota: El indicador Active muestra siempre el estado del puerto de la fuente, del VFL. del OTDR (incluso en modo FIP 0 de inactividad). Para activar la fuente de luz: 1. Conectar la fibra a prueba al puerto de la fuente (consulte Limpieza y conexién de fibras épticas en la pagina 22). Si su unidad esté equipada con dos puertos OTDR, asegtrese de conectar la fibra en el puerto apropiado dependiendo de la longitud de onda que pretenda usar. 2. Pulsar Menu, seleccionar Fuente y, a continuacién, pulsar Select. 3. Pulsar Longitud de onda (tecla F1/F2) para activar sucesivamente cada fuente disponible. OBIEN Use las flechas para abrir la lista de longitudes onda/estados y seleccione la longitud de onda. Para desactivar la fuente de luz: Pulsar Longitud de onda (tecla F1/F2) hasta pasar la tltima fuente. La lista muestra Apagado. OBIEN Use las flechas para abrir la lista de longitudes onda y seleccione Apagado. 76 IDEAL Usar su OTDR como fuente de luz Modular la sefal de la fuente Modular la senal de la fuente Cuando enciende la unidad, la sefial es continua (no modulada) por defecto. Cuando cambie las longitudes de onda, la modulacién permaneceré igual. La modulacién se indica en el panel Fuente. Los valores disponibles son: continuos, 270 Hz, | kHz, 2 kHz, parp. 270 Hz, parp. 1 kHz o parp. 2 kHz. Para cambiar la modulacién de senial: 1. Active la fuente silo desea 2. Pulsar Modulacién (tecla F1/F2) para cambiar entre las modulaciones disponibles. O BIEN Use las flechas para abrirla lista y seleccione la modulacién deseada TDR 77 9 Mantenimiento Para ayudarle a conseguir un funcionamiento duradero y sin problemas: oTDR > > Limpie siempre los conectores de fibra éptica antes de usarlos. Evite que se acumule polvo en la unidad Limpie la carcasa y el panel frontal de la unidad con un pafio ligeramente humedecido en agua. Conserve la unidad a temperatura ambiente en un lugar limpio y seco. Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa. Evite condiciones de humedad elevadas o variaciones de temperatura lerables. con Evite golpes y vibraciones innecesarios. Si se derrama algan liquido sobre la unidad o dentro de ella, desconecte el equipo inmediatamente de la red de alimentaci6n y deje que la unidad se seque por completo. ADVERTENCIA El uso de controles, ajustes y procedimientos para la operacin y mantenimiento de forma distinta a la especificada en la presente documentacién puede provocar una exposicién peligrosa a la radiacién. 79 Mantet jento Limpieza de los conectores UI Limpieza de los conectores UI Una limpieza regular de los conectores UI ayudara a mantener un rendimiento éptimo. No es necesario desmontar la unidad. IMPORTANTE Si los conectores internos sufren cualquier dafo, la carcasa del médulo debera abrirse y sera preciso llevar a cabo una nueva calibracion. Para limpiar los conectores UI: 1, Retire el UI del instrumento para dejar al descubierto la placa de base y el casquillo del conector. 1~ Girar a N\ *e- Empujar 2. Humedezca una punta limpiadora de 2,5 mm con una gota de alcohol isopropilico (el alcohol puede dejar marcas si se usa en exceso). 3. Inserte lentamente la punta limpiadora en el adaptador del UI hasta que salga por el otro extremo (puede serle de ayuda aplicar un lento movimiento giratorio en el sentido de las agujas del reloj). 80 IDEAL Manteni nto Limpieza de los conectores UI Gire con suavidad la punta limpiadora una vuelta completa y, acontinuacién, siga girandola mientras la retira. 5. Repita los pasos 3 a 4 con una punta limpiadora seca. Nota: Asegirese de no tocar el extremo blando de la punta limpiadora. impie el casquillo del puerto del conector de la siguiente manera: 6a. Deposite una gota de alcohol isopropi tenga pelusa. -0 en un paiio que no IMPORTANTE El alcohol isopropilico puede dejar residuos si se usa en abundancia © se deja evaporar (unos 10 segundos). Evite que la punta del envase entre en contacto con el pafio limpiador y seque la superficie con rapidez. 6b. Frote con suavidad el conector y el casquillo, 6c. Paseles un pafio seco y sin pelusa con suavidad, y asegtirese de que el conector y el casquillo quedan completamente secos. 6d. Compruebe la superficie del conector con un microscopi portatil de fibra dptica o bien con una video de inspeccién de fibra. ADVERTENCIA La comprobacién de la superficie del conector MIENTRAS LA UNIDAD ESTA ACTIVA PROVOCARA lesiones irreversibles en los ojos. 7. Vuelva a colocar el Ul en el instrumento (empuyje y gire en el sentido de las agujas del reloj). 8 Deseche las puntas limpiadoras y los pafios después de cada uso. TDR 81 Mantet jento Recarga de las baterias principales 82 Recarga de las baterias principales El estado de carga de ambas baterias aparece enel panel de Informacién de la unidad eee (pulse Mena, seleccione Administrador de archivos/Informacién > Informacién y después pulse Select). La unidad también indica el estado de carga eee con ldmparas LED en su lado izquierdo: LED de estado Estado de la carga de la bateria Verde Carga completa Rojo ‘Cargando ‘Amarillo Error IDEAL TDR > Manteni jento Recarga de las baterias principales IMPORTANTE Las baterias no se cargan en fabrica. Cérguelas por completo (unas 3 horas si la unidad esta apagada) antes de usar la unidad por primera vez. Las baterias funcionan y se cargan adecuadamente entre 0 °C y 45 °C (32 °F y 113 °F). Las baterias no se cargaran sila temperatura es inferior a -10 °C (14 °F) o superior a 45 °C. (113 °F). Nunca almacene la unidad en lugares sometidos a temperaturas superiores a los 60 °C (140 °F), Realice la carga Unicamente con el cargador especificado. Para recargar las baterias principales: Conecte la unidad a una toma de alimentacién (0 toma de automévil) con el adaptador/cargador de CA. El ciclo de carga se iniciara y finalizaré de forma automatica. 83 Mantet jento Sustituci6n de la bateria Sustitucion de la bateria Cuando retire la tapa del compartimento de la bateria, la unidad se apagara automiticamente. ADVERTENCIA No arroje las baterias al fuego o al agua, no las desmonte ni cortocircuite sus contactos eléctricos. Para sustituir las baterias principales: 2 5. 84 Abra la tapa del compartimento de la bateria de la parte trasera de la unidad. Levante la parte mévil del cierre de la Cierre de baterfa y girela 90° en el sentido de las la bateria agujas del reloj. La base del cierre de la bateria encajaré en el surco que hay entre las dos baterias. Sustituya ambas baterias respetando la polaridad, Levante la parte mévil del cierre de la baterfa y girela 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para fijarlas en su sitio. Para obtener la maxima fiabilidad, vuelva a colocar el cierre de la bateria en su lugar, como se muestra en la figura anterior. Cierre la tapa del compartimento de la bateria; no puede encender la unidad si la tapa de la bateria esta abierta. IDEAL TDR Mantenimiento Recalibraci6n de la unidad Recalibracion de la unidad Las calibraciones de fabrica y las realizadas en el centro de atencién al cliente se basan en la norma ISO/IEC 17025, que especifica que los documentos de calibracién no pueden indicar un intervalo de calibraci ano ser que éste se haya acordado previamente con el cliente. La validez de las especificaciones depende de las condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, el periodo de validez de la calibracién puede ser mAs largo 0 més corto en funcién de la intensidad del uso, las condiciones ambientales y el mantenimiento de la unidad. Debera averiguar el intervalo de calibracién adecuado para su unidad segtin sus requisitos de precisién. En condiciones normales de uso, IDEAL le recomienda recalibrar su unidad una vez al ano. Mantenimiento Actualizacién del software IDEAL OTDR Actualizacion del software IDEAL OTDR El software necesario ha sido previamente instalado y configurado en fabrica. No obstante, es posible que tenga que actualizar o volver a instalar el software cuando haya disponibles nuevas versiones. Para la actualizacién se necesita: > el CD de instalacién (incluye el kit de instalacién de ActiveSync) > un ordenador que disponga de un puerto USB y tenga instalado Windows 2000 o Windows XP. > una unidad IDEAL > uncable USB IMPORTANTE Debe instalar Microsoft ActiveSync en el PC en el que desee usar su OTDR. De lo contrario, no podra actualizar el software. Antes de conectar su unidad a un PC, debe instalar el software necesario en el PC. Para obtener mas informacion sobre la instalacion, consultar las Notas de la version en el CD de instalaci6n. 86 IDEAL TDR Mantenimiento Actualizacién del software IDEAL OTDR Para actualizar el software: 1. Encienda el ordenador e inserte el CD de instalacién en el lector de CD-ROM. Siga las operaciones-en pantalla. Todos los componentes necesarios, incluido ActiveSync, se instalardn en su ordenador. 3. Una vez completada la instalacién, encienda el OTDR. 4. Tome el cable USB suministrado y conecte el extremo de tipo A al ordenador y el extremo de tipo B a su OTDR. ActiveSync se ejecutara de forma automatica y estableceré la conexién. 5. Desde el ordenador, haga clic en el botén Inicio de la barra de tareas de Windows y, a continuacién, en Programas > IDEAL > IDEAL Administrador de software de instrumentos portatiles. 6. Use Agregar programas para instalar nuevas versiones y siga las instrucciones en-pantalla. Para més informacién, consulte la ayuda en linea del Handheld Instrument Software Manager (del ment Ayuda). 7. Una vez completada la instalacién, desconecte el cable USB. 87 Mantenimiento Reciclaje y desecho (se aplica sélo a la Unién Europea) Reciclaje y desecho (se aplica sdlo a la Unién Europea) Recicle y deseche su producto (incluyendo los accesorios eléctricos y electrénicos) de forma adecuada, de acuerdo con las regulaciones locales. No lo arroje en los contenedores mmm (© Dasura convencional. Este equipo se ha vendido después del 13 de agosto de 2005 (tal y como se indica por medio del rectangulo negro). >» Ano ser que se indique lo contrario en un acuerdo independiente entre IDEAL y un cliente, distribuidor o socio comercial, devuelva el equipo a IDEAL 0 al socio comercial donde compré el equipo. > Salvo por razones de seguridad o beneficio medioambiental, los equipos producidos por IDEAL, bajo su nombre de marca, se han disefiado, por norma general, para facilitar el desmontaje y reutilizacién. Para ver los procedimientos completos de reciclaje y desecho y la informacién de contacto, puede visitar el sitio web de IDEAL en ‘www.europe.idealindustries.de. 88 IDEAL 10 Solucién de problemas Solucion de problemas comunes En a tabla siguiente se presentan problemas comunes y sus soluciones. Problema Posible causa Solucién imposible encender la junidad, >> No ha pulsado Pwr el tiempo suficiente. > Las baterias principales estén descargadas. > Latapa del compartimento de la bateria esta abierta. >> Falta una de las dos baterias. > Elclima es demasiado frio. >> Mantenga pulsado Pwr durante 2 segundos. > Cargue las baterias conectando el adaptador/cargador de CA. > Cierre la tapa del compartimento de la bateria, D> Inserte 2 baterias y vuelva acolocar la tapa del compartimento de la bateria. La pantalla esta casi en blanco al encender la lunidad. Puede que deba ajustarse jun poco el brillo. Pulse 3% para ajustar correctamente el brillo, Las baterias no se cargan segtin lo esperado. oTDR >> La temperatura es demasiado alta. > La baterfa esta mal conectada. b> Asegirese de que la temperatura esté dentro de las especificaciones. > Asegtirese de que la bateria esté correctamente conectada. 89 Solucién de problemas Soluci6n de problemas comunes Problema Posible causa Solucién: EI LED de estado de una bateria esta en amarillo. La bateria no funciona correctamente. Péngase en contacto con IDEAL o cambie la bateria por una nueva. La aplicacién muestra un mensaje que indica que se ha encontrado un evento extremo de fibra no resuelto”. La fibra que se esta probando es demasiado larga. [Asegurese de que la longitud de Ia fibra que se esta probando es inferior ala longitud maxima que el IOTDR es capaz de medir. La unidad no responde. 90 [Apague la unidad manteniendo pulsada Pwr. Oird un primer pitido; suelte la tecla cuando Joiga un segundo pitido. |Vuelva a encender la unidad para reiniciarla, IDEAL Solucién de problemas Solucién de problemas comunes Problema Posible causa Solucién Ha dejado de ver la aplicacién OTDR. [Apague la unidad manteniendo pulsada Pwr. Oird un primer pitido; suelte la tecla cuando: Joiga un segundo pitido. Pulse simultaneamente Pwr, Exit y Menu, y manténgalas pulsadas algunos segundos hasta que lvea Modo de mantenimiento len la pantalla. El mena de mantenimiento puede tardar lvarios segundos en aparecer. Use las flechas arriba/abajo para resaltar Restaurar disco del sistema y pulse Select. Cuando la aplicacién le solicite confirmacién para leliminar todos los datos, use las flechas arriba/abajo para resaltar Siy después pulse Select. La unidad se reiniciaré automdticamente cuando la actualizacién finalice. oTDR 91 Solucién de problemas Soluci6n de problemas comunes Problema Posible causa Solucién: [La aplicacion muestra un mensaje que indica que sucedié un “error de fibra activa”. 92 Se ha detectado luz en el puerto del OTDR durante la Jadquisicién o mientras se Jestaba supervisando una fibra en el modo en tiempo real. Desconecte la fibra del puerto del OTDR. Pulse Aceptar para jcerrar el mensaje. Inicie otra adquisicién sin ninguna fibra conectada al OTDR. El mensaje de error de fibra activa no deberfa aparecer y la traza del OTDR deberia tener un aspecto “normal”. Si continda viendo el mensaje de error de fibra activa incluso aunque no haya ninguna fibra conectada al JOTDR, péngase en contacto con IDEAL. Nunca conecte una fibra activa al puerto OTDR. Cualquier sefal de entrada superior a -40 dBm afectaré ja la adquisicion del OTDR. Cualquier sefal de entrada superior a -20 dBm podria daar su OTDR: jirreversiblemente. IDEAL Solucién de problemas Obtener ayuda en linea Obtener ayuda en linea Existe una ayuda contextual disponible en todo momento para guiarle durante el el uso de la unidad. Para obtener ayuda en linea acerca de la funcién actual: En el teclado de la unidad, pulse la tecla “?”. Para navegar en la ayuda en linea: > > TDR Use las flechas arriba/abajo para desplazarse por la pagina de ayuda. Use las flechas izquierda/derecha para pasar de un hipervinculo (elemento subrayado) a otro y pulse Select para enlazar con la pagina de ayuda seleccionada. Pulse Pagina siguiente para cambiar entre los temas disponibles en secuencia. Pulse Ment de ayuda para mostrar el menti principal de los temas de ayuda. En el teclado de la unidad, pulse Exit para volver al panel. 93 Solucién de problemas Contacto con el grupo de asistencia técnica Contacto con el grupo de asistencia técnica Para obtener servicio postventa o asistencia técnica para este producto, péngase en contacto con IDEAL a través de uno de los siguientes nuimeros de teléfono. IDEAL Industries, Inc. Corporate Headquarters Becker Place Sycamore, IL, 60178, USA North and South America Sales and Service 9145 Balboa Avenue San Diego, CA 92123, USA IDEAL Industries (Canada), Inc. 33 Fuller Road Ajax, Ontario L1S 2E1, Canada IDEAL Industries (U.K.) Ltd. 225 Europa Boulevard Gemini Business Park Warrington, Cheshire, WAS 7TN, England IDEAL Industries GmbH Gutenbergstrasse 10 D-85737 Ismaning, Germany IDEAL Industries (France) Parc Burospace Batiment 7 Route de Gisy 91571 Biévres Cedex, France 94 Tel.: 815-895-5181 / 800-435-0705 Fax: 815-895-9470 / 800-533-4483 Ideal@idealindustries.com Tel: 858-279-2955 / 800-854-2708 Fax: 858-278-5141 Tel.: 905-683-3400 / 800-527-9105 Fax: 905-683-0209 Ideal_Canada@idealindustries.com Tel.: +44 (0) 1925 444446 Fax: +44 (0) 1925 445501 Ideal_UK@idealindustries.com Tel: +49. Fax: +49-89-99686-111 Ideal_Germany@idealindustries.com Tel.: 01 69 35 54 76 Fax: 01 60 19 00 48 Fonfrede@idealindustries.com IDEAL IDEAL Industries Australia Level 6 / 75-85 Elizabeth St Sydney, NSW 2000 Australia GPO BOX 5124 Sydney, NSW 2001, Australia IDEAL Industries China L.L.C Unit 505, Tower W1, The Towers, Oriental Plaza No. 1 East Chang An Avenue, Dong Cheng District Beijing, 100738, China IDEAL Industries Brasil Ltda América Business Park AW. Marginal do Rio Pinheiros, 5200 - 201/F Sao Paulo - SP, Brasil Solucién de problemas Contacto con el grupo de asistencia técnica Tel.: 1300 765 800 / 61300 765 800 Fax: 1300 765 801 / 61300 765 801 Mobile: 0405 123 100 / 61405 123 100 Ideal_Australia@idealindustries.com Tel.: 86-10... / 86-10. Fax: 86-10-8518-3143 Ideal_China@idealindustries.com Tel: +55-1... (main) / +55-11-3759-8776 (tech support) Fax: +55-11-3759-8775, Ideal_Brazil@idealindustries.com Para agilizar el proceso, se ruega que facilite informacién como el nombre yntimero de serie (consulte la etiqueta de identificacién del producto ), asi como una descripcién de su problema. $42392-3D 33-960-X TDR January 2020 fa alg 95 Solucién de problemas Transponte Puede que también se le pida que facilite los nameros de versién del firmware o software. Para averiguar los nimeros de versién del q firmware o software 1. Pulse Menu, seleccione Administrador de archivos/Informacién > Informacién y pulse Select. 2. Pulse Acerca de (tecla F1/F2). Transporte Mantenga un intervalo de temperaturas que se ajuste a las especificaciones al transportar la unidad. Un manejo inadecuado durante el transporte podria causar dafios a la unidad. Se recomienda seguir los siguientes pasos para minimizar posibles dafios: > Guarde la unidad en su embalaje original para realizar los envios. >» Evite condiciones de humedad elevadas 0 variaciones de temperatura considerables. > Mantenga la unidad alejada de la luz solar directa. > Evite golpes y vibraciones innecesarios. 96 IDEAL 11 Garantia Informaci6n general IDEAL garantiza este equipo contra defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de un afo a partir de la fecha de entrega. Durante el periodo de garantia, cualquier instrumento defectuoso podra ser devuelto alla fabrica, con transporte a portes pagados, para su reparacién sin cargo alguno. Esta garantia no es aplicable a instrumentos reparados o alterados por personal no autorizado o bien que hayan sufrido accidentes, un uso indebido o negligente, o cuyo sello de calibracién/garantia esté roto. IMPORTANTE La garantia puede quedar anulada si: oTDR > launidad se ha modificado, reparado, o han trabajado en ella personas no autorizadas 0 personal ajeno a IDEAL > se ha retirado el adhesivo de la garantia >» se han extraido tornillos de la carcasa distintos de los especificados en este manual » se ha abierto la carcasa de forma distinta a la explicada en este manual » se ha modificado, borrado o retirado el numero de serie de la unidad > se ha hecho un mal uso de la unidad, un uso negligente o ésta ha resultado dafiada como consecuencia de un accidente LA PRESENTE GARANTIA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRO TIPO DE, GARANTIAS EXPLICITAS, IMPLICITAS © ESTATUTARIAS INCLUYENDO, PERO SIN QUEDAR LIMITADO A ELLAS, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE, COMERCIABILIDAD Y ADECUACION A UN PROPOSITO PARTICULAR. IDEAL NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE DANOS ESPECIALES, ACCIDENTALES © CONSECUENCIALES. 97 Garantia Responsabilidad Responsabilidad IDEAL no ser responsable de los dafios que se originen del uso del producto, ni sera responsable de ningtin defecto en el funcionamiento de otros objetos a los cuales esté conectado el producto, ni de la operacién de ningan sistema del que el producto pueda formar parte. IDEAL no ser responsable de los dafios que se originen del uso inadecuado o de una modificacién no autorizada del producto o de los accesorios y software que se distribuyen con él. 98 IDEAL TDR Garantia Excepciones Excepciones IDEAL se reserva el derecho de efectuar cambios en el disefio 0 fabricacién de cualquiera de sus productos en cualquier momento sin que por ello incurra en la obligacién de efectuar cambio alguno en las. unidades ya distribuidas. Los accesorios, incluyendo pero sin quedar limitados a ellos, fusibles, luces de aviso, baterias e interfaces universales (UI) empleados con los productos de IDEAL no quedan cubiertos por la presente garantia. Esta garantfa excluye las averias que se originen de: un uso 0 instalacién inadecuados, uso y desgaste natural, accidente, abuso, negligencia, fuego, agua, rayos u otras catdstrofes naturales, causas externas al producto u otros factores fuera del control d’IDEAL. 99 Garantia Mantenimiento y reparaciones Mantenimiento y reparaciones Nota: 100 IDEAL se compromete a ofrecer servicio al producto y reparaciones en los cinco afios siguientes a la fecha de compra. Para enviar cualquier equipo para servicio o reparacién. 1, Llame a alguno de los centros de servicio autorizados de IDEAL (consulte /DEAL Centros de asistencia en todo el mundo en la pagina 101). El personal de asistencia determinard si el equipo necesita servicio, reparacién o calibracién, 2. Si se debe devolver el equipo a IDEAL 0 a un centro de servicio. autorizado, el personal de asistencia emitiré un numero de autorizacién de devolucién de compra y proporcionaré una direccién para la devolucién. 3. Realice una copia de sus datos, si es posible, antes de enviar la unidad a reparar. 4, Empaquete el equipo en su embalaje original. Asegtirese de incluir una descripcién o informe en el que se detalle con precisién el defecto y las condiciones en las que se observé. 5. Envie el equipo de vuelta, tras pagar los costes de envio, ala direccién que le indique el personal de asistencia. Asegtirese de indicar el numero de autorizacién de devolucién de compra en la nota de envio. IDEAL rechazaré y devolverd todos los paquetes que no porten un ntimero Se aplicard una tarifa de configuracién de prueba a todas las unidades devueltas que, tras la comprobacién, se demuestre que cumplian las especificaciones aplicables. IDEAL Garantia IDEAL Centros de asistencia en todo el mundo Después de la reparacién, se devolverd el equipo con un informe de reparacién. Si el equipo no se encuentra en garantia, se le facturara el coste que figura en el informe. IDEAL se hace cargo de los costes de envio de devolucién al cliente para los equipos en garantia, pero el seguro de transporte correra de su cuenta. IDEAL Centros de asistencia en todo el mundo Si su producto necesita asistencia técnica, péngase en contacto con su centro de asistencia mas cercano. TDR 101 A Descripcion de los tipos de eventos en todos los tipos de eventos que pueden aparecer en la tabla de eventos generada por la aplicacién. Lo siguiente es una guia para las descripciones: > Cada tipo de evento tiene su propio simbolo. > Cada tipo de evento estd representado por el grafico de una traza de fibra que ilustra la potencia reflejada hacia el origen como una funci de la distancia > Una flecha apunta hacia la ubicacién del tipo de evento en Ia traza. > Lamayoria de graficos muestran una traza completa, es decir, un rango de adquisicién entero. > Algunos grficos sélo muestran una parte del rango entero para ver eventos de interés con més detalle. oTDR 103 Descripcién de los tipos de eventos Inicio de segmento 104 Inicio de segmento C Elinicio de secci6n de una traza es el evento que marca el comienzo de la seccién de fibra, De forma predeterminada, el inicio de seccién se sitta en el primer evento de una fibra probada (normalmente el primer conector del mismo OTDR). Final de seccion 7 El final de seccién de una traza es el evento que marca el final de la seccién de fibra. De forma predeterminada, el final de la seccién se sitda en el tiltimo evento de una fibra probada y se llama umbral de final de fibra. Puede hacer que otro evento sea el final del segmento en el que desea centar su anilisis. Esto establecerd el final de la tabla de eventos en un evento especifico a lo largo de la traza. IDEAL n de los tipos de eventos Fibra continua Fibra continua Potencia reflejada (48) 2 Fibra continua Distancia a Ke) Este evento indica que el rango de adquisicién seleccionado era mas corto que la longitud de la fibra. > Elfinal de fibra no se detect6 porque el proceso de andlisis terminé antes de alcanzar el extremo de la fibra. > Porlo tanto, el intervalo de la distancia de adquisicién debe aumentarse hasta un valor mayor que la longitud de la fibra. > No hay pérdida o reflectancia especificada para eventos de fibra continua. TDR 105 Descripcién de los tipos de eventos Final det andlisis Final del analisis — Potencia reflejada (dB) Distancia (km) Este evento indica que el ancho de pulso usado no ha proporcionado suficiente rango dindmico para llegar al extremo de la fibra. > Elanilisis terminé antes de alcanzar el extremo de la fibra porque la relacién sefial/ruido era demasiado baja. > Por lo tanto, el ancho de banda deberfa aumentarse para que la sefial alcance el extremo de la fibra con la suficiente relacién sefial/ruido. > No hay pérdida o reflectancia especificada para eventos de final de analisis, 106 IDEAL Descripcién de los tipos de eventos Evento no reflectivo Evento no reflectivo —_ Potencia reflejada (48) Evento no reflective | [nin cadet dete orevedspesin fateh Distancia 7"? * se 8 » © «© « » mm) Este evento se caracteriza por una repentina disminucién del nivel de sefial de retrodifusin Rayleigh. Aparece como una discontinuidad en la pendiente descendente de la sefial de traza. > Ese evento esta frecuentemente causado por empalmes, macrocurvaturas o microcurvaturas en la fibra. > Se especifica un valor de pérdida para eventos no reflectivos. No hay ninguna reflectancia especificada para este tipo de evento. > indicard un error no reflectivo en la tabla de eventos cada vez que un valor supere el umbral de pérdida. TDR 107 Descripcién de los tipos de eventos Evento reflectivo Evento reflectivo Potencia Nivel recortado relejada (22) jaqe (@®) Eventos reflectivos Distancia PK) Los eventos reflectivos aparecen como puntas en la traza de fibra. Estan causados por una abrupta discontinuidad en el indice de refraccién. > Los eventos reflectives causan que una parte significativa de la energia inicialmente emitida en la fibra se refleje hacia el origen. > Los eventos reflectivos pueden indicar la presencia de conectores, empalmes mecénicos o incluso empalmes con baja calidad de fusién o grietas. IDEAL TDR > > Descripcién de los tipos de eventos Evento reflectivo Normalmente, para los eventos reflectivos se especifica una pérdida y un valor de reflectancia. Cuando la punta reflectiva aleanza el nivel maximo, su parte superior puede recortarse debido a la saturacién del detector. En consecuencia, puede aumentar la zona muerta (0 distancia minima para atenuar o detectar una medida entre este evento yun segundo cercano). indicaré un fallo reflectivo en la tabla de eventos cuando algan valor exceda los umbrales de reflectancia 0 pérdida de conector. 109 Descripcién de los tipos de eventos Evento positive Evento positivo _- Potencia reflejada (dB) Evento positive J Distancia ze (km) Este evento indica un empalme con ganancia aparente, debido ala unién de dos secciones de fibra que tienen distintas caracteristicas de retrodifusién de fibra (coeficientes de retrodifusién y de captura de retrodifusién). » Se especifica un valor de pérdida para los eventos positivos. La pérdida especificada no indica la pérdida real del evento. > La pérdida real se tiene que medir tras realizar mediciones de fibra y analisis bidireccionales para ambos. 110 IDEAL TDR n de los tipos de eventos Nivel de emisién Nivel de emisién — Potencia reflejada (48) | Posicion del evento dernivel : \< segundo evento de emisién [8 Nivel de rea lineal Distancia (km) Este evento indica el nivel de la sefial emitida en la fibra. > La figura de arriba muestra la forma en que se mide el nivel de emisién, Se traza una linea recta con el método de minimos cuadrados para encajar todos los puntos de la traza en el 4rea lineal entre el primer y el segundo evento detectado. La linea recta se proyecta hacia el eje Y (dB) hasta que cruza el eje. El punto de interseccién indica el nivel de emisién. > <<< Lasuma de todas las secciones de fibra contenidas en una traza de fibra completa es igual a la longitud total de la fibra. Los eventos detectados son distintos — aunque cubran més de un punto de la traza. > Se especifica un valor de pérdida para eventos de seccién de fibra. No se especifica ninguna reflectancia para este tipo de evento. > Cada seccién de fibra tiene su propia longitud, atenuacién y valor de pérdida. 112 IDEAL TDR Descripcién de los tipos de eventos Evento reflectivo combinado Evento reflectivo combinado = Potencia reflejada (dB) Eventos reflectivos Distancia >(km) Este simbolo indica un evento reflectivo combinado con uno 0 mas eventos reflectivos distintos. También indica la pérdida total producida por los eventos reflectivos combinados que siguen en la tabla de eventos. > Unevento combinado reflectivo se compone de eventos reflectivos. En la tabla de eventos sélo se muestra el evento combinado reflectivo, no los subeventos reflectivos que lo componen. > Los eventos reflectivos pueden indicar la presencia de conectores, empalmes mecénicos o empalmes con baja calidad de fusién o grietas. > Hay un valor de reflectancia especificado para todos los eventos combinados reflectivos e indica la reflectancia maxima del evento combinado. También se muestra un valor de reflectancia, correspondiente al valor mas alto de reflectancia entre todos los subeventos que componen el evento combinado reflectivo. 113 Descripcién de los tipos de eventos Evento reflectivo combinado > La pérdida total (A dB) producida por los eventos se mide trazando dos lineas rectas. > La primera linea se traza al ajustar, con el método de minimos cuadrados, puntos de traza en el 4rea lineal que precede al primer evento. > La segunda linea se traza al ajustar, con el método de minimos cuadrados, puntos de traza en el drea lineal que sigue al segundo evento. Si hubiese més de dos eventos combinados, esa linea se trazaria en el drea lineal que sigue al tiltimo evento combinado. Después, esa linea se prolonga hacia el primer evento combinado. > La pérdida total (A dB) es igual a la diferencia de energia entre el punto donde comienza el primer evento (punto A) y el punto sobre la linea recta proyectada y ubicada justo por debajo del primer evento (punto B). > No se puede especificar valor de pérdida para los subeventos. 114 IDEAL Descripcién de los tipos de eventos Eco mn. Potencia reflejada (a2) * ‘Conector OTDR a 7 Seguiide cohector’ x Conector final £ Distancia cs 2 + © ° ® a * © = km) TDR Este simbolo indica que se ha detectado un eco después del final de la fibra. > Enel ejemplo anterior, el pulso emitido se desplaza hacia el conector final y se refleja hacia el OTDR. Después, alcanza el segundo conector y se refleja de nuevo hacia el conector final. Luego se refleja hacia el OTDR. > La aplicacién interpreta esta nueva reflexin como un eco debido a sus caracteristicas (reflectancia y posicién concreta respecto a otras reflexiones). > La distancia entre la reflexién del segundo conector y la reflexién del conector final es igual a la distancia entre la reflexién del conector final yeleco. > No hay ninguna pérdida especificada para eventos de eco. 115 Descripcién de los tipos de eventos Evento reflectivo (eco posible) 116 Evento reflectivo (eco posible) +, Potencia reflejada (48) {5 5 Conector OTDR Segunido conector |. Tercer conector Evento reflectivo (eco posible) Distancia eee eK Este simbolo indica un evento reflectivo que puede ser el reflejo real de un eco producido por otro reflejo mas fuerte que se encuentra mas cercano al origen. » Enel ejemplo anterior, el pulso emitido llega al tercer conector, se refleja hacia el OTDR y se refleja de nuevo en la fibra. Después alcanza el tercer conector por segunda vez y se refleja una vez mas hacia el OTDR. Por lo tanto, la aplicacién detectaria un evento reflectivo ubicado al doble de la distancia del tercer conector. Debido a que este evento es casi nulo (no hay pérdida), y dado que su distancia es un miiltiplo de la distancia del tercer conector, la aplicaci6n lo interpretaria como un posible eco, > Se especifica un valor de reflectancia para los eventos reflectivos (eco posible). IDEAL indice A abrir archivos de traza actualizacién de software actualizar el software adaptador/cargador de CA adquisicién inicio Modo automatico. Modo de tiempo real Modb Localizar fallos Modo manual ver detalles: almacenar trazas ahadir carpetas apagado frio y caliente unidad apagado automatico apagado de la unidad apagado en caliente... apagado en frio. apagado, automatico aplicaciones tipicas..... aplicaciones, tipicas archivos traza de referencia, seleccionar. traza, guardar archivos de traza abrir administrar guardar asistencia técnica atencién al cliente ayuda en linea obtener. tecla para. ayuda, consulte ayuda en linea TDR 64 86 86 13 a1 49 44 46 57 65 67 12 12 20 12 12 12 20 23 36 64 68 65 94 100 93 13 indice barra de estado 13 bateria compartimento... descripcién estado de carga recarga... essa recomendaciones de mantenimiento sustitucién o retirada Bateria de ion-litio. ver bateria bateria recargable. ver bateria borrado de archivos. brillo, ajuste calibracién certificado intervalo. cancelar funcién cargar trazas. carpetas, crear centros de asistencia seosssesnee 101 cinturén de bandolera 1 cinturén, de bandolera 1 comentarios, afiadir. 57 comprobacién del primer conector ......25, 27 conector cc 1 RI-4S.. wel sonda de inspeccién de fibra 2 conectores Ul, limpieza 80 conectores, limpieza 80 configuracién de aplicacién 15-33 de fecha y hora 7 idioma. sensssenaensnsssaee 16 LeD " unidades de distancia 15 117 indice configuracién por defecto de fabrica indice de refraccién, retrodifusién, factor helicoidal factor parémetros de andlisis umbrales éxito/fracaso contraste, ajuste convenciones, seguridad copia de archivos crear carpetas.. D datos almacenados, impresién... datos de impresién almacenados detencién de adquisicién detencién de prueba disco del sistema, restaurar. disco, restaurar sistema dispersion distancia ecuacién unidades, seleccién E ecuacién de distancia. encender y apagar la unidad energia, ahorro .. espacio de disco. estado de carga, bateria etiqueta de identificacién referencia rapida seguridad evento de final de fibra Eventos panel.. extremos de fibra, limpieza F factor helicoidal definicién revertir a valor por defecto 118 28 31 33 18 8 68 67 104 56 22 25 28 fibra identificacién 36 secciones, mostrar/ocultar 24 final de segmento, descripci6n..... 104 fondo rojo, valor en.. 32 fotodetector 6 fuente activacién, 76 longitud de onda, establecer la... 76 modulacién de sefal 7 status 76 fuente de luz. ver fuente fuente laser. ver fuente fuentes de alimentacién descripcién. senssssnaee 5 estado, B ver también adaptador/cargador de CA ver también bateria G garantia anulada. 7 excepciones, sense 99 general 7 responsabilidad. 98 guardar archivos de traza su. 65 guia del usuario. consulte ayuda en linea H herramientas de prueba, fuente de luz... 75 ! identificacion cables... senssssinaens sss 36 fibras 36 versiones del firmware y software........96 idioma de interfaz 16 iluminacién de fondo. ver brillo impresién de datos. 63 IDEAL impresora puerto. 2 seleccién 19 indice de grupo 25 indice de refraccién obtener. 25 revertir a valor por defecto 28 indice de refraccién. ver indice de refraccién Info, de la traza, panel 37 informacion de certificacién vi informacién de seguridad laser 9-10 iniciar longitud de la fibra 29 iniciar una adquisicién 3B inicio de segmento, descripcién 104 intensidad. ver contraste Interfaz universal. ver Ul L LED, estado de carga de la bateria 1 limpieza conectores UL 80 extremos de fibra. 22 panel frontal 79 localizador visual de fallos. ver VFL longitudes de onda, fuente 76 M macrocurvatura 34 mantenimiento bateria senso nae senssnene B2 conectores UL 80 informacién general 79 panel frontal 79 mantenimiento y reparaciones 100 marcadores y zoom, mostrar. 23 medidor de potencia opcional... senseseine 3 puerto, 2 memoria disponible 67 pardmetros guardados en... " TDR indice memoria disponibl: memoria interna. ver memoria menu principal 13 ments 1B modo Automatica, adquisicién a Localizar fallos, adquisicién mantenimiento.. Manual, adquisici6n, .nsscsseesssrnee 46 suspensién 20 Tiempo real, adquisicion 49 Modo automatico, adquisicién de trazas.....41 modo de mantenimiento. 1 Modo de tiempo real, adquisicién de trazas 49 Modo Localizar fallos, adquisicién de trazas 44 Modo manual, adquisicién de trazas. 46 modo suspensién 20 modulacién de seal 7 montaje de adaptador del conector de la UI21 N nombre automatico, archivos de traza......36 numero de serie, se nidimero de versién del firmware 96 o OTDR pardmetros de adquisicién. 25 pardmetros generales 23 teoria basica umbrales: P panel Eventos 56 Info. traza 57 Resumen 24,55 Traza sents panel frontal, limpieza 79 119 indice paneles Configuracién regional General pantalla barra de estado brillo y contraste pardmetros de andlisis parametros de prueba... parémetros guardados.. pardmetros, adquisicién factor helicoidal indice de refraccién... retrodispersién pardmetros, anélisis iniciar longitud de la fibra .. inicio de la seccién de fibra pardmetros, generales establecer los. red de grafico Resumen secciones de fibra, mostrar/ocultar traza de referencia, activar/desactivar. zoom y marcadores parmetros, macrocurvatura PDF. consulte ayuda en linea peligro de radiacién, laser peligro, radiacién laser. pérdida alta, identificacion pérdida umbrales precaucién por riesgo material por riesgo personal producto caracteristicas etiqueta de identificacién protector de pantalla. prueba, inicio. puerto impresora INftAtTOjOS sven een medidor de potencia OTDR de modo unico. 120 15 18 13 18 29 " " 25 25 25 25 29 29 23 24 23 24 24 23 23 35 9-10 9-10 27 32 usB 2 VFL. 2 puerto de infrarrojos 2 puerto OTDR de modo tinico.. ud puerto USB... 2, 86 R Rayleigh, dispersién.. wT recalibracién.. 85 recalibracién de la unidad 85 red de grafico. 23 red, grafico. 23 reflectancia alta, identificacién 27 reflectancia, fuente de mediciones incorrectas 26 reflexiones ... vo wo reflexiones Fresnel 7 reinicio automatico del zoom 23 requisitos de almacenamiento....:uesesne 79 requisitos de transporte 79, 96 resultados, documentacién 57 Resumen, panel presentacion automatica de... ssnssnsne 24 resultados de prueba 55 Retrodifusién Rayleigh 25 retrodispersion senssssinaennsee Ty 25 obtener 25 revertir a valor por defecto 28 s salir de funcién B secciones de eventos, mostrar/ocultar........24 segmento de fibra, zoom automatico ........23 seguridad advertencia 8 convenciones 8 eléctrica.. senssssnnensossie 10 etiqueta 3 informacién 9-10 precaucién 8 seguridad eléctrica .... 210 IDEAL servicio postventa: 94 simbolos, seguridad 8 sonda de inspeccién de fibra. 3 sonda de inspeccién de fibra, conector ssn 2 SOPOTtE.. sete ss ieee . 1 supervisién de trazas 49 sustitucién de las baterias 84 sustitucién o retirada de baterias 84 T teclado 1,13 ‘temperatura de almacenamiento 73 teoria de OTDR basica 6 teoria, OTDR 6 tipos de evento eco. . sevsssssinnneoes 15 evento no reflectivo. 107 evento positive 110 evento reflectivo... senseies 108 evento reflective (eco posible) 116 evento reflectivo combinado 113 fibra continua 105 fin de anlisis uv 106 nivel de emisin m1 seccién de fibra 112 tipos de eventos descripcién 103 extremo de fibra 104 fin de segmento 104 inicio de segmento 104 toma de corriente de automévil carga de baterias con 83 requisitos de energia 10 traza adquisicién en modo automatico a adquisicién en modo de tiempo real ..... 49 adquisicién en modo Localizar fallos..... 44 adquisicién en modo manual 46 guardar archivos. 36 traza de referencia 64 traza de referencia, activar/desactivar 23 TDR indice traza principal Traza, panel u ul adaptador del conector. 21 placa de base tapa protectora. umbrales configuracién de éxito/fracaso 32 deteccién, para 30 umbrales de deteccion extremo de fibra 30 pérdida por empalme 30 reflectancia 30 revertir a valor por defecto sensei 31 umbrales éxito/fracaso definir 32 revertir a valor por defecto ...ueansnnne33 umbrales ORL 32 Vv valor de fracaso senses verificacién del nivel de inyeccién... VFL ‘opcional puert z zoom reinicio automético zoom y marcadores, mostrar 23 121 www europe idealindustries.de

Вам также может понравиться