Вы находитесь на странице: 1из 53

The

Iliad of Homer
A
Parsed Interlinear Text

COMPILED AND PARSED BY


John James Jackson
The
Iliad of Homer
A
Parsed Interlinear Text

John James Jackson

© 2008 John James Jackson

TX 6-846-539
I

CONTENTS
chapter / book page

PREFACE . . . . . . . . II
ACKNOWLEDGEMENTS . . . . . . III
NOTES . . . . . . . . IV
BIBLIOGRAPHY . . . . . . . VIII
Ἰλιάδος Α THE ILIAD BOOK 1 . . . . . 1
Ἰλιάδος Β THE ILIAD BOOK 2 . . . . . 42
Ἰλιάδος Γ THE ILIAD BOOK 3 . . . . . 102
Ἰλιάδος Δ THE ILIAD BOOK 4 . . . . . 134
Ἰλιάδος Ε THE ILIAD BOOK 5 . . . . . 172
Ἰλιάδος Ζ THE ILIAD BOOK 6 . . . . . 234
Ἰλιάδος Η THE ILIAD BOOK 7 . . . . . 271
Ἰλιάδος Θ THE ILIAD BOOK 8 . . . . . 306
Ἰλιάδος Ι THE ILIAD BOOK 9 . . . . . 345
Ἰλιάδος Κ THE ILIAD BOOK 10 . . . . . 395
Ἰλιάδος Λ THE ILIAD BOOK 11 . . . . . 436
Ἰλιάδος Μ THE ILIAD BOOK 12 . . . . . 494
Ἰλιάδος Ν THE ILIAD BOOK 13 . . . . . 527
Ἰλιάδος Ξ THE ILIAD BOOK 14 . . . . . 585
Ἰλιάδος Ο THE ILIAD BOOK 15 . . . . . 622
Ἰλιάδος Π THE ILIAD BOOK 16 . . . . . 673
Ἰλιάδος Ρ THE ILIAD BOOK 17 . . . . . 733
Ἰλιάδος Σ THE ILIAD BOOK 18 . . . . . 786
Ἰλιάδος Τ THE ILIAD BOOK 19 . . . . . 829
Ἰλιάδος Υ THE ILIAD BOOK 20 . . . . . 860
Ἰλιάδος Φ THE ILIAD BOOK 21 . . . . . 895
Ἰλιάδος Χ THE ILIAD BOOK 22 . . . . . 938
Ἰλιάδος Ψ THE ILIAD BOOK 23 . . . . . 974
Ἰλιάδος Ω THE ILIAD BOOK 24 . . . . . 1035
II

PREFACE

My purpose has been to produce an interlinear that is both inductive and deductive in
approach. The text is intended to serve as a living grammar and to provide a platform for
comprehensive study.
J. Jackson
III

ACKNOWLEDGEMENTS

To Mary Miner.

Malcolm D. Hyman. (Harvard). for his work in producing the Arboreal program.
http://archimedes.fas.harvard.edu/euclid/euclid_paper.pdf

Gregory Crane. (Tufts University). for his Greek parser (Morpheus,) available through Donatus.
http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/donates

Ahuvia Kahane and Martin Mueller. (Northwestern University). For the Chicago Homer, an
excellent electronic resource.
http://www.library.northwestern.edu/homer/

Special thanks to Michael Hannel for his ceaseless encouragement and feedback.
IV

NOTES

Nouns (gender-neutral): Is it a steed or a mare, a bull or a cow?


Gender has been assigned to forms of the noun that are normally parsed as gender neutral,
such as κύνας, ἵππους, ὄρνιθες etc. For example [IL.16.148-149 ὠκέας ἵππους Ξάνθον καὶ
Βαλίον] either Ξάνθον and Βαλίον, the immortal steeds of Achilles, or ὠκέας, can form the
basis for the assignment of masculine to ἵππους. This is due to the agreement with the
masculine adjective ὠκέας, or in the absence of the adjective, a contextual agreement1 with the
two steeds Ξάνθον καὶ Βαλίον.

Adverbs of place:
The forms ἄλλοτε, οἴκαδε, οὐρανόθεν, ὑµέτερόνδε etc. and place names Φθίηνδε,
ὔλυµπόνδε, etc. have been assigned (Adverb, Place).2

The Article/Pronoun: ὁ, ἡ, τό,


Many of the grammars neglect to give adequate treatment to the definite article, often
presenting the article in a first lesson, some even reducing it to the equivalent of an English
“the”. Do not be lulled into complacency by this treatment of the article and avoid the tendency
to import our modern use of the definite article into Homer.
In Homer, the line of distinction between article and pronoun is indeed a blurry one. In fact
some have denied the existence of the definite article in Homer, while others have cited its
sparse usage as evidence of corruption,3 or to support a theory of an original Iliad (Ur-Ilias).4
Homeric authorities taking account of ὁ, ἡ, τό, used as a definite article are generally in
agreement on its assignment.5 In this volume you will find ὁ, ἡ, τό parsed as a definite article
385 times, and as a pronoun 3064 times.

1 an agreement, semantic or morphological that may transcend sentence boundaries.

2 Apollonius Dyscolus. περὶ ἐπιρρηµάτων. (201.1):


“Τὰ τοπικὰ τῶν ἐπιρρηµάτων τρεῖς ἔχει διαστάσεις, τὴν ἐν τόπῳ, τὴν εἰς τόπον, τὴν ἐκ τόπου. ...παρά τε
τὸ ὕψος ὑψοῦ γίνεται, ἀφ᾽ οὗ τὸ ὑψόθεν καὶ ὑψόθι. ...ὡς παρὰ τὴν οἴκου ἀποτελεῖται τὸ οἴκοθι οἴκοθεν
οἴκαδε,”

3 Walter Leaf. (1900) The Iliad By Homerus, London

4 Wolf, (1795). Prolegomena ad Homerum, Halle, W. Christ. (1884). Homer oder Homeriden, Munich.

5 Kotch. (1872),. De Articulo Homerico, Leipzig, (1909). Homer and the Iliad, Cambridge, Stummer. (1886). Ueber

den Artikel bei Homer, Schweinfurt. But note that LSJ goes further in assigning ὁ, ἡ, τό, to the pronoun class i.e. τὸν
Χρύσην (that venerable man Chryses), ὁ Τυδεΐδης (he Tydeus' famous son), Νέστωρ ὁ γέρων (Nestor that aged man).
V

The text of Monro and Allen's 1920 edition of the Iliad contains a total of 111,862 words,
generated from 21,418 unique wordforms. These, when lemmatized, yield 18,430 unique
dictionary headwords.
Upon further analysis we find 12,766 unambiguous forms (those with only one morphological
parse). Forms of this type were parsed by the use of an automatic parser1 thus reducing the
corpus to 8,652 ambiguous wordforms. Additionally we find that wordform to lemma
assignment exhibit fewer than 200 ambiguous relationships.
In addition to an automatic parser, lexicon driven knowledge based systems were created to
resolve areas not handled by the parser.2

Table 1, Homeric Lemma Index (example LSJ)


Index Lemma Ref.
4416 µάλα Od.1.1
6009 πολυκροτος Od.1.1
6041 πολύτροπος Od.1.1
2397 ἐπεί Od.1.2
5757 πέρθω Od.1.2
5913 πλάζω Od.1.2
6281 πτολίεθρον Od.1.2
4897 νόµος Od.1.3
6368 ῥέκτικός Od.1.5
410 ἀλλά Od.1.6

1 Automatic morphological parsing system for Greek; Morpheus (Gregory Crane, Tufts University)

2 Index used for automatic search and retrieval derived from electronic versions of LSJ and Autenrieth. (The use of
Homeric indexes of Gehring and Seber plus the concordance of Prendergast has also proven to be of great value.)
VI

Table 3, Blank Verse Correlation

Leconte, Murray, Voss, Estalella, Monro & Allen,


French, English, German, Spanish, Greek,
Book Lines 1874 1924 1793 1908 1920
1 611
2 877
3 461
4 544
5 909 235,236,237,238
6 529
7 482 188, 246
8 565 548,550,551,552
9 713 458,459,460,461 458,459,460,461
10 579
11 848 543 543 543
12 471
13 837 592
14 522 269
15 746 577
16 867 646 614,615
17 761
18 617 606
19 424
20 503
21 611 480
22 515
23 897
24 804 790

Abbreviations

accusative = acc imperative = imperat participle = part


adjective = adj imperfect = imperf personal = per
adverb = adv indefinite = ind_ plural = pl
aorist = aor indicative = ind preposition = prep
conjunction = conj infinitive = inf present = pres
dative = dat interrogative = int pronoun = pro
demonstrative = dem masculine = m second person = 2
feminine = f negative = neg singular = sg
first person = 1 neuter = n subjunctive = subj
genitive = gen nominative = nom third person = 3
geographic = geo optative = opt vocative = voc
VII

This interlinear text is based on the following

Greek text:
Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920): Homer, Iliad, books 1-24, Oxford

English translation (text has been verse aligned to the Greek):


Murray, A.T. (1924). The Iliad with an English Translation, London
VIII

BIBLIOGRAPHY

Autenrieth, Georg. (1891). A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York

Claverhouse, Richard Jebb. (1887). Homer: An Introduction to the Iliad and the Odyssey, Glasgow

Cunliffe, Richard John. (1924). A Lexicon of the Homeric Dialect, Oklahoma

Erbse, Hartmut. (1969). Scholia Graeca in Homeri Iliadem (Scholia Vetera), Berlin

Gehring, Augustus. (1891). Index Homericus, Leipzig

Goodwin, William Watson. (1894). A School Greek Grammar, London

Heyne, C. G. (1804). Homeri Ilias, London

Hyman, Malcolm D. (2003). Greek and Roman Grammarians on Motion Verbs, and Place Adverbials,
Harvard

Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996) . A Greek-English lexicon, Oxford

Meader, Clarence Linton. Editor. (1910). Latin Philology, London

Middleton, Thomas Fanshaw. (1833). The Doctrine of the Greek Article, London

Monro, David Binning. (1891). A Grammar of the Homeric Dialect, Oxford

Müller, Friedrich Max. (1869). Lectures on the Science of Language, London

Packard, David W. (1973). Computer-assisted morphological analysis of ancient Greek, Pisa

Peile, John. (1877). Philology, New York

Pharr, Clyde. (1959). Homeric Greek: A Book for Beginners, Oklahoma

Prendergast, Guy Lushington. (1869). A Complete Concordance to the Iliad of Homer, London

La Roche, J. (1873). Homeri Ilias, Leipzig

Rutherford, R. B. (1992). Odyssey: Books XIX and XX, Cambridge

Seber, Wolfgang. (1780). Index Vocabulorum in Homeri Iliade atque Odyssea, Oxford

Seymour, Thomas Day. (1902). Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston

Smyth, Herbert Weir. (1916). A Greek Grammar for Colleges, Harvard

Stanwell, F. Melian. (1909). Homer and the Iliad, Cambridge

Scott, John Adams. (1921). The Unity of Homer, Berkeley

Wagnon, A. (1880). Le pronom d’identité et la formule du réfléchi dans Homère, Genève


Ἰλιάδος Α
Ἰλιάδος Α 1

1 Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος


µῆνις ἀείδω θεά Πηληϊάδης Ἀχιλλεύς
noun, f, acc, sg verb, pres, imperat, act, 2, sg noun, f, voc, sg name, m , gen, sg name, m , gen, sg
wrath, anger sing, goddess, son of Peleus, Achilles,
The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that

2 οὐλοµένην, ἣ µυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,


οὐλόµενος ὁ µυρίος Ἀχαιός ἄλγος τίθηµι
adj, f, acc, sg rel_pron, f, nom, sg adj, n, acc, pl name, m , dat, pl noun, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, sg
destructive, baneful which, numberless, countless Achaian, pain, set, put
destructive wrath which brought countless woes upon the

3 πολλὰς δ' ἰφθίµους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν


πολύς δέ ἴφθιµος ψυχή Ἀΐδης προιάπτω
adj, f, acc, pl particle, adj, f, acc, pl noun, f, acc, pl name, m , dat, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
many, but, and stout, strong departed spirit, life Hades, send forward, send untimely
Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls

4 ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν


ἥρως αὐτός δέ ἕλωρ τεύχω κύων
noun, m , gen, pl per_pro_3, m , acc, pl particle, noun, n, acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , dat, pl
warrior, hero self, but, and booty, spoil make ready, make dog,
of heroes, and made them themselves spoil for dogs and

5 οἰωνοῖσί τε πᾶσι· Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή,


οἰωνός τε πᾶς Ζεύς δέ τελέω βουλή
noun, m , dat, pl particle, adj, m , dat, pl name, m , gen, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, nom, sg
large bird, bird of prey and, all, the whole Zeus, but, and complete, fulfil will, council, advice
every bird; thus the plan of Zeus came to fulfillment,

6 ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε


ἐκ οὗ δή ὁ πρότερος διίστηµι ἐρίζω
prep, adv, particle, article, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, dual verb, aor, part, act, m , nom, dual
from out of, where, him, her exactness, the, that before, first set apart, place separately strive, wrangle
from the time when first they parted in strife Atreus' son, king

7 Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς.


Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνήρ καί δῖος Ἀχιλλεύς
name, m , nom, sg particle, noun, m , nom, sg noun, m , gen, pl conj, adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
son of Atreus, and, lord, master man, and, also god-like, divine Achilles,
of men, and brilliant Achilles. Who then of the gods was

8 Τίς τ' ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε µάχεσθαι;


τίς τε ἄρα σφεῖς θεός ἔρις συνίηµι µάχοµαι
int_pro, m , nom, sg particle, particle, per_pro, acc, 3, dual noun, m , gen, pl noun, f, dat, sg verb, aor, ind, act, 3, sg verb, pres, inf, mp,
who? which?, and, straightway, they, God, strife, quarrel bring or set together, fight,
it that brought these two together to contend? The son of Leto

9 Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός· ὃ γὰρ βασιλῆϊ χολωθεὶς


Λητώ καί Ζεύς υἱός ὁ γάρ βασιλεύς χολόω
name, f, gen, sg conj, name, m , gen, sg noun, m , nom, sg dem_pron, m , nom, sg conj, noun, m , dat, sg verb, aor, part, pass, m , nom, sg
Leto, and, also Zeus, son, he, for, king, chief make angry, provoke
and Zeus; for he in anger against the king roused throughout

10 νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὄρσε κακήν, ὀλέκοντο δὲ λαοί,


νοῦσος ἀνά στρατός ὄρνυµι κακός ὀλέκω δέ λαός
noun, f, acc, sg prep, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, f, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, pl particle, noun, m , nom, pl
sickness, disease up, upon encamped army, stir, stir up bad, ruin, destroy but, and people,
the host an evil pestilence, and the people began to perish,

11 οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίµασεν ἀρητῆρα


οὕνεκα ὁ Χρύσης ἀτιµάω ἀρητήρ
conj, article, m , acc, sg name, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, m , acc, sg
on which account, wherefore the, that Chryses, dishonour, treat lightly one that prays, priest
because upon the priest Chryses the son of Atreus had wrought

12 Ἀτρεΐδης· ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν


Ἀτρεΐδης ὁ γάρ ἔρχοµαι θοός ἐπί ναῦς Ἀχαιός
name, m , nom, sg dem_pron, m , nom, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, sg adj, f, acc, pl prep, noun, f, acc, pl name, m , gen, pl
son of Atreus, he, for, come or go, swift, on, upon ship, Achaian,
dishonour. For he had come to the swift ships of the Achaeans

13 λυσόµενός τε θύγατρα φέρων τ' ἀπερείσι' ἄποινα,


λύω τε θυγάτηρ φέρω τε ἀπειρέσιος ἄποινα
verb, fut, part, mid, m , nom, sg particle, noun, f, acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg particle, adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl
loose, and, daughter, bear, and, boundless, immense ransom or price paid,
to free his daughter, bearing ransom past counting; and

14 στέµµατ' ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος


στέµµα ἔχω ἐν χείρ ἑκηβόλος Ἀπόλλων
noun, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, noun, f, dat, pl adj, m , gen, sg name, m , gen, sg
wreath, garland have or hold, in, among hand, far-darting, far-shooting Apollo,
in his hands he held the wreaths of Apollo who strikes from

15 χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,


χρύσεος ἀνά σκῆπτρον καί λίσσοµαι πᾶς Ἀχαιός
adj, n, dat, sg prep, noun, n, dat, sg conj, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adj, m , acc, pl name, m , acc, pl
golden, of gold up, upon staff, walking-stick and, also beg, pray all, the whole Achaian,
afar, on a staff of gold; and he implored all the Achaeans,
2 Ἰλιάδος Α

16 Ἀτρεΐδα δὲ µάλιστα δύω, κοσµήτορε λαῶν·


Ἀτρεΐδης δέ µᾶλλον δύο κοσµήτωρ λαός
name, m , acc, dual particle, adv, numeral_card, pl noun, m , acc, dual noun, m , gen, pl
son of Atreus, but, and very, exceedingly two, commander, people,
but most of all the two sons of Atreus, the marshallers of

17 Ἀτρεΐδαι τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήµιδες Ἀχαιοί,


Ἀτρεΐδης τε καί ἄλλος ἐυκνήµις Ἀχαιός
name, m , nom, pl particle, conj, adj, m , voc, pl adj, m , voc, pl name, m , voc, pl
son of Atreus, and, and, also alius, another well-greaved, Achaian,
the people: Sons of Atreus, and other well-greaved Achaeans,

18 ὑµῖν µὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύµπια δώµατ' ἔχοντες


σύ µέν θεός δίδωµι Ὀλύµπιος δῶµα ἔχω
per_pro, dat, 2, pl particle, noun, m , nom, pl verb, aor, opt, act, 3, pl name, n, acc, pl noun, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, pl
you, indeed, although God, give, Olympian, of Olympus house, have or hold,
to you may the gods who have homes upon Olympus grant that

19 ἐκπέρσαι Πριάµοιο πόλιν, εὖ δ' οἴκαδ' ἱκέσθαι·


ἐκπέρθω Πρίαµος πόλις ἐύς δέ οἶκος ἱκνέοµαι
verb, aor, inf, act, name, m , gen, sg noun, f, acc, sg adv, particle, adv, place, verb, aor, inf, mid,
destroy utterly, Priam, city, good, brave but, and house, abode come,
you sack the city of Priam, and return safe to your homes;

20 παῖδα δ' ἐµοὶ λύσαιτε φίλην, τὰ δ' ἄποινα δέχεσθαι,


παῖς δέ ἐγώ λύω φίλος ὁ δέ ἄποινα δέχοµαι
noun, f, acc, sg particle, per_pro, dat, 1, sg verb, aor, opt, act, 2, pl adj, f, acc, sg article, n, acc, pl particle, noun, n, acc, pl verb, pres, inf, mp,
child, but, and ego, loose, loved, beloved the, that but, and ransom or price paid, take, accept
but my dear child release to me, and accept the ransom

21 ἁζόµενοι Διὸς υἱὸν ἑκηβόλον Ἀπόλλωνα.


ἅζοµαι Ζεύς υἱός ἑκηβόλος Ἀπόλλων
verb, pres, part, mp, m , nom, pl name, m , gen, sg noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg name, m , acc, sg
stand in awe of, dread Zeus, son, far-darting, far-shooting Apollo,
out of reverence for the son of Zeus, Apollo who strikes from

22 Ἔνθ' ἄλλοι µὲν πάντες ἐπευφήµησαν Ἀχαιοὶ


ἔνθα ἄλλος µέν πᾶς ἐπευφηµέω Ἀχαιός
adv, adj, m , nom, pl particle, adj, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl name, m , nom, pl
there, alius, another indeed, although all, the whole shout assent, Achaian,
afar. Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence

23 αἰδεῖσθαί θ' ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα·


αἰδέοµαι τε ἱερεύς καί ἀγλαός δέχοµαι ἄποινα
verb, pres, inf, mp, particle, noun, m , acc, sg conj, adj, n, acc, pl verb, aor, inf, mid, noun, n, acc, pl
be ashamed to do, and, priest, sacrificer and, also splendid, shining take, accept ransom or price paid,
the priest and accept the glorious ransom, yet the thing

24 ἀλλ' οὐκ Ἀτρεΐδῃ Ἀγαµέµνονι ἥνδανε θυµῷ,


ἀλλά οὐ Ἀτρεΐδης Ἀγαµέµνων ἁνδάνω θυµός
conj, neg_adv, | neg_particle, name, m , dat, sg name, m , dat, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , dat, sg
otherwise, but not, son of Atreus, Agamemnon, please, delight soul,
did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, but

25 ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ' ἐπὶ µῦθον ἔτελλε·


ἀλλά κακός ἀφίηµι κρατερός δέ ἐπί µῦθος τέλλω
conj, adv, verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , acc, sg particle, prep, noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
otherwise, but bad, send forth, discharge strong, stout but, and on, upon word, delivered by word of mouth make arise, accomplish
he sent him away harshly, and laid upon him a stern command:

26 Μή σε, γέρον, κοίλῃσιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω


µή σύ γέρων κοῖλος ἐγώ παρά ναῦς κιχάνω
neg_adv, | neg_particle, per_pro, acc, 2, sg noun, m , voc, sg adj, f, dat, pl per_pro, nom, 1, sg prep, noun, f, dat, pl verb, aor, subj, act, 1, sg
not, you, old man, hollow, hollowed ego, from the side of, alongside ship, reach, hit
Let me not find you, old man, by the hollow ships, either

27 ἢ νῦν δηθύνοντ' ἢ ὕστερον αὖτις ἰόντα,


ἤ νῦν δηθύνω ἤ ὕστερος αὖτις εἶµι
conj, adv, verb, pres, part, act, m , acc, sg conj, adj, n, acc, sg adv, verb, pres, part, act, m , acc, sg
if, or now, tarry, be long if, or latter, last back, again go,
tarrying now or coming back later, lest your staff

28 µή νύ τοι οὐ χραίσµῃ σκῆπτρον καὶ στέµµα θεοῖο·


µή νῦν σύ οὐ χραισµέω σκῆπτρον καί στέµµα θεός
neg_adv, | neg_particle, adv, per_pro, dat, 2, sg neg_adv, | neg_particle, verb, aor, subj, act, 3, sg noun, n, nom, sg conj, noun, n, nom, sg noun, m , gen, sg
not, now, you, not, ward off from one, staff, walking-stick and, also wreath, garland God,
and the wreath of the god not protect you. Her

29 τὴν δ' ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν µιν καὶ γῆρας ἔπεισιν


ὁ δέ ἐγώ οὐ λύω πρίν µιν καί γῆρας ἔπειµι
dem_pron, f, acc, sg particle, per_pro, nom, 1, sg neg_adv, | neg_particle, verb, fut, ind, act, 1, sg adv, per_pro, acc, 3, sg conj, noun, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
her, but, and ego, not, loose, until, formerly him, her, it and, also old age, be upon,
I will not set free. Sooner shall old age come upon

30 ἡµετέρῳ ἐνὶ οἴκῳ ἐν Ἄργεϊ, τηλόθι πάτρης,


ἡµέτερος ἐν οἶκος ἐν Ἄργος τῆλε πάτρη
pos_pron, m , dat, sg prep, noun, m , dat, sg prep, name_geog, n, dat, sg adv, noun, f, gen, sg
our, in, among house, abode in, among Argos, at a distance, far off fatherland, native land
her in our house, in Argos, far from her native land,
Ἰλιάδος Α 3

31 ἱστὸν ἐποιχοµένην καὶ ἐµὸν λέχος ἀντιόωσαν·


ἱστός ἐποίχοµαι καί ἐµός λέχος ἀντιάω
noun, m , acc, sg verb, pres, part, mp, f, acc, sg conj, pos_pron, n, acc, sg noun, n, acc, sg verb, pres, part, act, f, acc, sg
anything set upright, go towards, approach and, also mine, couch, bed go for the purpose of meeting,
as she walks to and fro before the loom and serves my bed. But

32 ἀλλ' ἴθι, µή µ' ἐρέθιζε, σαώτερος ὥς κε νέηαι.


ἀλλά εἶµι µή ἐγώ ἐρεθίζω σόος ὡς ἄν νέοµαι
conj, verb, pres, imperat, act, 2, sg neg_adv, | neg_particle, per_pro, acc, 1, sg verb, pres, imperat, act, 2, sg adj, m , nom, sg conj, particle, verb, pres, subj, mp, 2, sg
otherwise, but go, not, ego, rouse anger, rouse to fight safe and sound, thus, as perchance, may go or come,
go, do not anger me, that you may return the safer. So he spoke,

33 Ὣς ἔφατ', ἔδεισεν δ' ὃ γέρων καὶ ἐπείθετο µύθῳ·


ὥς φηµί δείδω δέ ὁ γέρων καί πείθω µῦθος
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg particle, article, m , nom, sg noun, m , nom, sg conj, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, m , dat, sg
thus, in this way declare, make known fear, but, and the, that old man, and, also prevail upon, win over word, delivered by word of mouth
and the old man was seized with fear and obeyed his word. He went

34 βῆ δ' ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης·


βαίνω δέ ἀκέων παρά θίς πολύφλοισβος θάλασσα
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, adj, m , nom, sg prep, noun, m , acc, sg adj, f, gen, sg noun, f, gen, sg
walk, step but, and softly, silently from the side of, alongside heap, loud-roaring, sea,
forth in silence along the shore of the loud-resounding sea,

35 πολλὰ δ' ἔπειτ' ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ' ὃ γεραιὸς


πολύς δέ ἔπειτα ἀπάνευθε κίω ἀράοµαι ὁ γεραιός
adj, n, acc, pl particle, adv, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg article, m , nom, sg adj, m , nom, sg
many, but, and thereupon, afar off, far away go, pray to, the, that old,
and earnestly then, when he had gone apart, the old man prayed

36 Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκοµος τέκε Λητώ·


Ἀπόλλων ἄναξ ὁ εὔκοµος τίκτω Λητώ
name, m , dat, sg noun, m , dat, sg rel_pron, m , acc, sg adj, f, nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, f, nom, sg
Apollo, lord, master who, fair-haired, bring into the world, Leto,
to the lord Apollo, whom fair-haired Leto bore: Hear me,

37 Κλῦθί µευ ἀργυρότοξ', ὃς Χρύσην ἀµφιβέβηκας


κλύω ἐγώ ἀργυρότοξος ὅς Χρύση ἀµφιβαίνω
verb, aor, imperat, act, 2, sg per_pro, gen, 1, sg adj, m , voc, sg rel_pron, m , nom, sg name, f, acc, sg verb, perf, ind, act, 2, sg
hear, ego, with silver bow, who, which, that Chryse, go about or around,
god of the silver bow, who stand over Chryse and holy

38 Κίλλαν τε ζαθέην Τενέδοιό τε ἶφι ἀνάσσεις,


Κίλλα τε ζάθεος Τένεδος τε ἶφι ἀνάσσω
name, f, acc, sg particle, adj, f, acc, sg name_geog, f, gen, sg particle, adv, verb, pres, ind, act, 2, sg
Cilla, and, very divine, sacred Tenedos, and, strongly, stoutly be lord, master
Cilla, and rule mightily over Tenedos, Sminthian god, if

39 Σµινθεῦ, εἴ ποτέ τοι χαρίεντ' ἐπὶ νηὸν ἔρεψα,


Σµινθεύς εἰ ποτέ σύ χαρίεις ἐπί νηός ἐρέφω
name, m , voc, sg conj, particle, per_pro, dat, 2, sg adj, m , acc, sg prep, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 1, sg
the Sminthian, whether, at some time or other, you, graceful, beautiful on, upon temple, cover with a roof,
ever I roofed over a temple to your pleasing, or if ever

40 ἢ εἰ δή ποτέ τοι κατὰ πίονα µηρί' ἔκηα


ἤ εἰ δή ποτέ σύ κατά πίων µηρία καίω
conj, conj, particle, particle, per_pro, dat, 2, sg prep, adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 1, sg
if, or whether, exactness, at some time or other, you, down, downwards fat, plump slices cut from the thighs, light, kindle
I burned to you fat thigh-pieces of bulls and goats,

41 ταύρων ἠδ' αἰγῶν, τὸ δέ µοι κρήηνον ἐέλδωρ·


ταῦρος ἠδέ αἴξ ὁ δέ ἐγώ κραίνω ἔλδωρ
noun, m , gen, pl conj, noun, m , gen, pl dem_pron, n, acc, sg particle, per_pro, dat, 1, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, n, acc, sg
bull, and, goat, this, but, and ego, accomplish, fulfil wish, longing
fulfill this prayer for me: let the Danaans pay

42 τίσειαν Δαναοὶ ἐµὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσιν.


τίνω Δαναοί ἐµός δάκρυον σός βέλος
verb, aor, opt, act, 3, pl name, m , nom, pl pos_pron, n, acc, pl noun, n, acc, pl pos_pron, n, dat, pl noun, n, dat, pl
pay a price, Danaans, mine, tear, thy, missile,
for my tears by your arrows So he spoke in prayer,

43 Ὣς ἔφατ' εὐχόµενος, τοῦ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων,


ὥς φηµί εὔχοµαι ὁ δέ κλύω Φοῖβος Ἀπόλλων
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, pres, part, mp, m , nom, sg dem_pron, m , gen, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg name, m , nom, sg
thus, in this way declare, make known pray, offer prayers him, but, and hear, Phoebus, epithet of Apollo, Apollo,
and Phoebus Apollo heard him. Down from the peaks

44 βῆ δὲ κατ' Οὐλύµποιο καρήνων χωόµενος κῆρ,


βαίνω δέ κατά Ὄλυµπος κάρηνον χώοµαι κῆρ
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, prep, name_geog, m , gen, sg noun, n, gen, pl verb, pres, part, mp, m , nom, sg noun, n, acc, sg
walk, step but, and down, downwards Olympus, head, be angry, wroth heart,
of Olympus he strode, angered at heart, bearing

45 τόξ' ὤµοισιν ἔχων ἀµφηρεφέα τε φαρέτρην·


τόξον ὦµος ἔχω ἀµφηρεφής τε φαρέτρη
noun, n, acc, pl noun, m , dat, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg adj, f, acc, sg particle, noun, f, acc, sg
bow, ulna, have or hold, covered on both sides, close-covered and, quiver,
on his shoulders his bow and covered quiver.
4 Ἰλιάδος Α

46 ἔκλαγξαν δ' ἄρ' ὀϊστοὶ ἐπ' ὤµων χωοµένοιο,


κλάζω δέ ἄρα ὀϊστός ἐπί ὦµος χώοµαι
verb, aor, ind, act, 3, pl particle, particle, noun, m , nom, pl prep, noun, m , gen, pl verb, pres, part, mp, m , gen, sg
make a sharp piercing sound, but, and straightway, arrow, on, upon ulna, be angry, wroth
The arrows rattled on the shoulders of the angry god

47 αὐτοῦ κινηθέντος· ὃ δ' ἤϊε νυκτὶ ἐοικώς.


αὐτός κινέω ὁ δέ εἶµι νύξ ἔοικα
per_pro_3, m , gen, sg verb, aor, part, pass, m , gen, sg dem_pron, m , nom, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, dat, sg verb, perf, part, act, m , nom, sg
self, set in motion, move he, but, and go, night-season or night, be like,
as he moved, and his coming was like the night.

48 ἕζετ' ἔπειτ' ἀπάνευθε νεῶν, µετὰ δ' ἰὸν ἕηκε·


ἕζοµαι ἔπειτα ἀπάνευθε ναῦς µετά δέ ἰός ἵηµι
verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, adv, noun, f, gen, pl prep, particle, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
seat oneself, sit thereupon, afar off, far away ship, in midst of, among but, and arrow, venom set going, put in motion
Then he sat down apart from the ships and let fly

49 δεινὴ δὲ κλαγγὴ γένετ' ἀργυρέοιο βιοῖο·


δεινός δέ κλαγγή γίγνοµαι ἀργύρεος βιός
adj, f, nom, sg particle, noun, f, nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg adj, m , gen, sg noun, m , gen, sg
fearful, terrible but, and any sharp sound, come in to being, silver, of silver bow,
an arrow: terrible was the twang of the silver bow.

50 οὐρῆας µὲν πρῶτον ἐπῴχετο καὶ κύνας ἀργούς,


ὀρεύς µέν πρότερος ἐποίχοµαι καί κύων ἀργός
noun, m , acc, pl particle, adj, n, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg conj, noun, m , acc, pl adj, m , acc, pl
mule, indeed, although before, first go towards, approach and, also dog, swift, fleet
The mules he assailed first and the swift dogs,

51 αὐτὰρ ἔπειτ' αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιεὶς


ἀτάρ ἔπειτα αὐτός βέλος ἐχεπευκής ἐφίηµι
conj, adv, per_pro_3, m , dat, pl noun, n, acc, sg adj, n, acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
but, yet thereupon, self, missile, bitter, send to,
but then on the men themselves he let fly his stinging shafts,

52 βάλλ'· αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαµειαί.


βάλλω ἀεί δέ πυρή νέκυς καίω θαµέες
verb, imperf, ind, act, 3, sg adv, particle, noun, f, nom, pl noun, m , gen, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl adj, f, nom, pl
throw, hit always, for ever but, and any place where fire is kindled, dead body, corpse light, kindle crowded, close-set
and struck; and constantly the pyres of the dead burned thick.

53 Ἐννῆµαρ µὲν ἀνὰ στρατὸν ᾤχετο κῆλα θεοῖο,


ἐννῆµαρ µέν ἀνά στρατός οἴχοµαι κῆλον θεός
adv, particle, prep, noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, n, nom, pl noun, m , gen, sg
for nine days, indeed, although up, upon encamped army, be gone, have gone shaft, arrow God,
For nine days the missiles of the god ranged among the

54 τῇ δεκάτῃ δ' ἀγορὴν δὲ καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·


ὁ δέκατος δέ ἀγορή δέ καλέω λαός Ἀχιλλεύς
article, f, dat, sg adj, f, dat, sg particle, noun, f, acc, sg particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, m , acc, sg name, m , nom, sg
the, that tenth, but, and council, assembly but, and call, summon people, Achilles,
host, but on the tenth Achilles called the people to assembly,

55 τῷ γὰρ ἐπὶ φρεσὶ θῆκε θεὰ λευκώλενος Ἥρη·


ὁ γάρ ἐπί φρήν τίθηµι θεά λευκώλενος Ἥρη
dem_pron, m , dat, sg conj, prep, noun, f, dat, pl verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
him, his for, on, upon midriff, thoughts set, put goddess, white-armed, Hera,
for the goddess, white-armed Hera, had put it in his heart,

56 κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα θνῄσκοντας ὁρᾶτο.


κήδω γάρ Δαναοί ὅτι ἄρα θνήσκω ὁράω
verb, imperf, ind, mp, 3, sg conj, name, m , gen, pl conj, particle, verb, pres, part, act, m , acc, pl verb, imperf, ind, mp, 3, sg
trouble, distress for, Danaans, that, when straightway, die, be dying see,
since she pitied the Danaans, when she saw them dying.

57 οἳ δ' ἐπεὶ οὖν ἤγερθεν ὁµηγερέες τε γένοντο,


ὁ δέ ἐπεί οὖν ἀγείρω ὁµηγερής τε γίγνοµαι
dem_pron, m , nom, pl particle, conj, adv, verb, aor, ind, pass, 3, pl adj, m , nom, pl particle, verb, aor, ind, mid, 3, pl
they, but, and after that, since really, at all events bring together, gather together assembled, and, come in to being,
When they were assembled and gathered together,

58 τοῖσι δ' ἀνιστάµενος µετέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ ἀνίστηµι µετάφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , dat, pl particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
them, but, and make stand up, raise up speak among, foot, quick, swift Achilles,
among them arose and spoke swift-footed Achilles:

59 Ἀτρεΐδη νῦν ἄµµε παλιµπλαγχθέντας ὀΐω


Ἀτρεΐδης νῦν ἐγώ παλιµπλάζοµαι οἴοµαι
name, m , voc, sg adv, per_pro, acc, 1, pl verb, aor, part, pass, m , acc, pl verb, pres, ind, act, 1, sg
son of Atreus, now, ego, wander back, suppose, think
Son of Atreus, now I think we shall return home,

60 ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιµεν,


ἄψ ἀπονοστέω εἰ ἄν θάνατος γε φεύγω
adv, verb, fut, inf, act, conj, particle, noun, m , acc, sg particle, verb, aor, opt, act, 1, pl
back again, in return return, come home whether, perchance, may death, at least, at any rate flee, take flight
beaten back again, should we even escape death,
Ἰλιάδος Α 5

61 εἰ δὴ ὁµοῦ πόλεµός τε δαµᾷ καὶ λοιµὸς Ἀχαιούς·


εἰ δή ὁµός πόλεµος τε δαµάζω καί λοιµός Ἀχαιός
conj, particle, adv, noun, m , nom, sg particle, verb, fut, ind, act, 3, sg conj, noun, m , nom, sg name, m , acc, pl
whether, exactness, one and the same, common battle, war and, overpower, and, also plague, pestilence Achaian,
if war and pestilence alike are to ravage the Achaeans.

62 ἀλλ' ἄγε δή τινα µάντιν ἐρείοµεν ἢ ἱερῆα


ἀλλά ἄγε δή τις µάντις ἐρέω ἤ ἱερεύς
conj, adv, particle, ind_pro, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, pres, subj, act, 1, pl conj, noun, m , acc, sg
otherwise, but come! come on! well!, exactness, any one, any thing diviner, seer ask, enquire if, or priest, sacrificer
But come, let us ask some seer or priest, or

63 ἢ καὶ ὀνειροπόλον, καὶ γάρ τ' ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν,


ἤ καί ὀνειροπόλος καί γάρ τε ὄναρ ἐκ Ζεύς εἰµί
conj, conj, noun, m , acc, sg conj, conj, particle, noun, n, nom, sg prep, name, m , gen, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
if, or and, also one occupied with dreams, dreamer and, also for, and, dream, vision in sleep from out of, Zeus, be, exist
some reader of dreams--for a dream too is from

64 ὅς κ' εἴποι ὅ τι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος Ἀπόλλων,


ὅς ἄν εἶπον ὅς τις τόσος χώοµαι Φοῖβος Ἀπόλλων
rel_pron, m , nom, sg particle, verb, aor, opt, act, 3, sg rel_pron, n, acc, sg ind_pro, n, acc, sg dem_pron, n, acc, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg name, m , nom, sg name, m , nom, sg
who, which, that perchance, may speak, who, which any one, any thing so great, so vast be angry, wroth Phoebus, epithet of Apollo, Apollo,
Zeus--who might say why Phoebus Apollo is so angry,

65 εἴτ' ἄρ' ὅ γ' εὐχωλῆς ἐπιµέµφεται ἠδ' ἑκατόµβης,


εἴτε ἄρα ὁ γε εὐχωλή ἐπιµέµφοµαι ἠδέ ἑκατόµβη
conj, particle, dem_pron, m , nom, sg particle, noun, f, gen, sg verb, pres, ind, mp, 3, sg conj, noun, f, gen, sg
be, exist straightway, he, at least, at any rate prayer, vow cast blame upon, and, hecatomb,
whether he finds fault with a vow or a hecatomb;

66 αἴ κέν πως ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων


αἴ ἄν πως ἀρήν κνῖσα αἴξ τε τέλειος
conj, particle, particle, noun, f, gen, pl noun, f, gen, sg noun, m , gen, pl particle, adj, m , gen, pl
if, perchance, may in any way, at all lamb, the savour and steam of burnt sacrifice, goat, and, having reached its end, finished
in hope that he may accept the savour of lambs and unblemished

67 βούλεται ἀντιάσας ἡµῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀµῦναι.


βούλοµαι ἀντιάω ἐγώ ἀπό λοιγός ἀµύνω
verb, pres, ind, mp, 3, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg per_pro, dat, 1, pl prep, noun, m , acc, sg verb, aor, inf, act,
will, wish go for the purpose of meeting, ego, from, away from ruin, havoc keep off, ward off
goats, and be willing to ward off the pestilence from us. When

68 Ἤτοι ὅ γ' ὣς εἰπὼν κατ' ἄρ' ἕζετο· τοῖσι δ' ἀνέστη


ἤτοι ὁ γε ὥς εἶπον κατά ἄρα ἕζοµαι ὁ δέ ἀνίστηµι
adv, dem_pron, m , nom, sg particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg dem_pron, m , dat, pl particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
now surely, truly he, at least, at any rate thus, in this way speak, down, downwards straightway, seat oneself, sit them, but, and make stand up, raise up
he had thus spoken he sat down, and among them arose Calchas

69 Κάλχας Θεστορίδης οἰωνοπόλων ὄχ' ἄριστος,


Κάλχας Θεστορίδης οἰωνοπόλος ὄχα ἄριστος
name, m , nom, sg name, m , nom, sg noun, m , gen, pl adv, adj, m , nom, sg
Calchas, son of Thestor, augur, far, best,
son of Thestor, far the best of bird-diviners, who knew the things

70 ὃς ᾔδη τά τ' ἐόντα τά τ' ἐσσόµενα πρό τ' ἐόντα,


ὅς οἶδα ὁ τε εἰµί ὁ τε εἰµί πρό τε εἰµί
rel_pron, m , nom, sg verb, plup, ind, act, 3, sg article, n, acc, pl particle, verb, pres, part, act, n, acc, pl article, n, acc, pl particle, verb, fut, part, mid, n, acc, pl prep, particle, verb, pres, part, act, n, acc, pl
who, which, that know, the, and, be, exist the, and, be, exist before, and, be, exist
that were, and that were to be, and that had been before,

71 καὶ νήεσσ' ἡγήσατ' Ἀχαιῶν Ἴλιον εἴσω


καί ναῦς ἡγέοµαι Ἀχαιός Ἴλιος εἴσω
conj, noun, f, dat, pl verb, aor, ind, mid, 3, sg name, m , gen, pl name_geog, f, acc, sg adv,
and, also ship, go before, lead the way Achaian, Ilian, Trojan within, into
and who had guided the ships of the Achaeans to Ilios by

72 ἣν διὰ µαντοσύνην, τήν οἱ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων·


ὅς διά µαντοσύνη ὁ οἷ πόρω Φοῖβος Ἀπόλλων
pos_pron, f, acc, sg prep, noun, f, acc, sg rel_pron, f, acc, sg per_pro, dat, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg name, m , nom, sg
who, which, that through, by means of the art of divination, which, him, her furnish, offer Phoebus, epithet of Apollo, Apollo,
his own prophetic powers which Phoebus Apollo had bestowed

73 ὅ σφιν ἐϋφρονέων ἀγορήσατο καὶ µετέειπεν·


ὁ σφεῖς εὐφρονέων ἀγοράοµαι καί µετεῖπον
dem_pron, m , nom, sg per_pro, dat, 3, pl adj, m , nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, sg
he, they, with kind or prudent mind, meet in assembly, sit in debate and, also speak among,
upon him. He with good intent addressed the gathering, and

74 Ὦ Ἀχιλεῦ, κέλεαί µε, Διῒ φίλε, µυθήσασθαι


ὦ Ἀχιλλεύς κέλοµαι ἐγώ Ζεύς φίλος µυθέοµαι
exclam, name, m , voc, sg verb, pres, ind, mp, 2, sg per_pro, acc, 1, sg name, m , dat, sg adj, m , voc, sg verb, aor, inf, mid,
O! oh!, Achilles, urge on, exhort ego, Zeus, loved, beloved say, speak
spoke among them: Achilles, dear to Zeus, you bid me declare

75 µῆνιν Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο ἄνακτος·


µῆνις Ἀπόλλων ἑκατηβελέτης ἄναξ
noun, f, acc, sg name, m , gen, sg adj, m , gen, sg noun, m , gen, sg
wrath, anger Apollo, far-darting, lord, master
the wrath of Apollo, the lord who strikes from afar.
6 Ἰλιάδος Α

76 τοὶ γὰρ ἐγὼν ἐρέω· σὺ δὲ σύνθεο καί µοι ὄµοσσον


ὁ γάρ ἐγώ ἐρῶ σύ δέ συντίθηµι καί ἐγώ ὄµνυµι
dem_pron, m , nom, pl conj, per_pro, nom, 1, sg verb, fut, ind, act, 1, sg per_pro, nom, 2, sg particle, verb, aor, imperat, mid, 2, sg conj, per_pro, dat, 1, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg
these, for, ego, I will say or speak, you, but, and put together, and, also ego, swear,
Therefore I will speak; but take thought and swear that

77 ἦ µέν µοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν·


ἦ µέν ἐγώ πρόφρων ἔπος καί χείρ ἀρήγω
adv, particle, per_pro, dat, 1, sg adj, m , nom, sg noun, n, dat, pl conj, noun, f, dat, pl verb, fut, inf, act,
in truth, truly indeed, although ego, with forward mind, word, and, also hand, help, aid
you will readily defend me with word and with might of

78 ἦ γὰρ ὀΐοµαι ἄνδρα χολωσέµεν, ὃς µέγα πάντων


ἦ γάρ οἴοµαι ἀνήρ χολόω ὅς µέγας πᾶς
adv, conj, verb, pres, ind, mp, 1, sg noun, m , acc, sg verb, fut, inf, act, rel_pron, m , nom, sg adj, n, acc, sg adj, m , gen, pl
in truth, truly for, suppose, think man, make angry, provoke who, which, that big, great all, the whole
hand; for I think I shall anger a man who rules mightily

79 Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί·


Ἀργεῖος κρατέω καί οἷ πείθω Ἀχαιός
name, m , gen, pl verb, pres, ind, act, 3, sg conj, per_pro, dat, 3, sg verb, pres, ind, mp, 3, pl name, m , nom, pl
of or from Argos, Argive be strong, mighty and, also him, her prevail upon, win over Achaian,
over all the Argives, and whom the Achaeans obey. For

80 κρείσσων γὰρ βασιλεὺς ὅτε χώσεται ἀνδρὶ χέρηϊ·


κρείσσων γάρ βασιλεύς ὅτε χώοµαι ἀνήρ χείρων
adj, m , nom, sg conj, noun, m , nom, sg conj, verb, fut, ind, mid, 3, sg noun, m , dat, sg adj, m , dat, sg
stronger, mightier for, king, chief when, be angry, wroth man, worse, meaner
mightier is a king, when he is angry at a lesser man.

81 εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆµαρ καταπέψῃ,


εἰ περ γάρ τε χόλος γε καί αὐτῆµαρ καταπέσσω
conj, particle, conj, particle, noun, m , acc, sg particle, conj, adv, verb, aor, subj, act, 3, sg
whether, however much, all for, and, gall, bile at least, at any rate and, also on the self-same day, boil down, digest food
Even if he swallows down his wrath for that day, yet

82 ἀλλά τε καὶ µετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσῃ,


ἀλλά τε καί µετόπισθε ἔχω κότος ὄφρα τελέω
conj, particle, conj, adv, verb, pres, ind, act, 3, sg noun, m , acc, sg conj, verb, aor, subj, act, 3, sg
otherwise, but and, and, also from behind, backwards have or hold, grudge, rancour that, in order that complete, fulfil
afterwards he cherishes resentment in his heart till he

83 ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι· σὺ δὲ φράσαι εἴ µε σαώσεις.


ἐν στῆθος ἑός σύ δέ φράζω εἰ ἐγώ σώζω
prep, noun, n, dat, pl pos_pron, n, dat, pl per_pro, nom, 2, sg particle, verb, aor, imperat, mid, 2, sg conj, per_pro, acc, 1, sg verb, fut, ind, act, 2, sg
in, among breast, his, her own you, but, and point out, shew whether, ego, save, keep alive
brings it to fulfillment. Say then, if you will keep

84 Τὸν δ' ἀπαµειβόµενος προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ ἀπαµείβοµαι πρόσφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and reply, answer speak to, address foot, quick, swift Achilles,
me safe. In answer to him spoke swift-footed Achilles:

85 Θαρσήσας µάλα εἰπὲ θεοπρόπιον ὅ τι οἶσθα·


θαρσέω µάλα εἶπον θεοπρόπιον ὅς τις οἶδα
verb, aor, part, act, m , nom, sg adv, verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, n, acc, sg rel_pron, n, acc, sg ind_pro, n, acc, sg verb, perf, ind, act, 2, sg
be of good courage, take courage very, very much speak, prophecy, oracle who, which any one, any thing know,
Take heart, and speak out whatever oracle you know;

86 οὐ µὰ γὰρ Ἀπόλλωνα Διῒ φίλον, ᾧ τε σὺ Κάλχαν


οὐ µά γάρ Ἀπόλλων Ζεύς φίλος ὅς τε σύ Κάλχας
neg_adv, | neg_particle, particle, conj, name, m , acc, sg name, m , dat, sg adj, m , acc, sg rel_pron, m , dat, sg particle, per_pro, nom, 2, sg name, m , voc, sg
not, in affirmation, for, Apollo, Zeus, loved, beloved who, which, that and, you, Calchas,
for by Apollo, dear to Zeus, to whom you, Calchas,

87 εὐχόµενος Δαναοῖσι θεοπροπίας ἀναφαίνεις,


εὔχοµαι Δαναοί θεοπροπία ἀναφαίνω
verb, pres, part, mp, m , nom, sg name, m , dat, pl noun, f, acc, pl verb, pres, ind, act, 2, sg
pray, offer prayers Danaans, prophecy, oracle make give light, make blaze up
pray when you reveal oracles to the Danaans,

88 οὔ τις ἐµεῦ ζῶντος καὶ ἐπὶ χθονὶ δερκοµένοιο


οὐ τις ἐγώ ζώω καί ἐπί χθών δέρκοµαι
neg_adv, | neg_particle, ind_pro, m , nom, sg per_pro, gen, 1, sg verb, pres, part, act, m , gen, sg conj, prep, noun, f, dat, sg verb, pres, part, mp, m , gen, sg
not, any one, any thing ego, live, living and, also on, upon earth, ground see clearly, see
no one, while I live and have sight on the earth,

89 σοὶ κοίλῃς παρὰ νηυσί βαρείας χεῖρας ἐποίσει


σύ κοῖλος παρά ναῦς βαρύς χείρ ἐπιφέρω
per_pro, dat, 2, sg adj, f, dat, pl prep, noun, f, dat, pl adj, f, acc, pl noun, f, acc, pl verb, fut, ind, act, 3, sg
you, hollow, hollowed from the side of, alongside ship, heavy, hand, bring, put or lay upon
shall lay heavy hands on you beside the hollow

90 συµπάντων Δαναῶν, οὐδ' ἢν Ἀγαµέµνονα εἴπῃς,


σύµπας Δαναοί οὐδέ ἤν Ἀγαµέµνων εἶπον
adj, m , gen, pl name, m , gen, pl conj_logical_cont, conj, name, m , acc, sg verb, aor, subj, act, 2, sg
all together, all at once Danaans, but not, see! see there! lo!, Agamemnon, speak,
ships, no one of the whole host of the Danaans,
Ἰλιάδος Α 7

91 ὃς νῦν πολλὸν ἄριστος Ἀχαιῶν εὔχεται εἶναι.


ὅς νῦν πολύς ἄριστος Ἀχαιός εὔχοµαι εἰµί
rel_pron, m , nom, sg adv, adj, n, acc, sg adj, m , nom, sg name, m , gen, pl verb, pres, ind, mp, 3, sg verb, pres, inf, act,
who, which, that now, many, best, Achaian, pray, offer prayers be, exist
not even if you name Agamemnon, who now claims to be far the best

92 Καὶ τότε δὴ θάρσησε καὶ ηὔδα µάντις ἀµύµων·


καί τότε δή θαρσέω καί αὐδάω µάντις ἀµύµων
conj, adv, particle, verb, aor, ind, act, 3, sg conj, verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , nom, sg adj, m , nom, sg
and, also at that time, then exactness, be of good courage, take courage and, also utter sounds, speak diviner, seer blameless, noble
of the Achaeans. Then the blameless seer took heart, and spoke:

93 Οὔ τ' ἄρ ὅ γ' εὐχωλῆς ἐπιµέµφεται οὐδ' ἑκατόµβης,


οὐ τε ἄρα ὁ γε εὐχωλή ἐπιµέµφοµαι οὐδέ ἑκατόµβη
neg_adv, | neg_particle, particle, particle, dem_pron, m , nom, sg particle, noun, f, gen, sg verb, pres, ind, mp, 3, sg conj_logical_cont, noun, f, gen, sg
not, and, straightway, he, at least, at any rate prayer, vow cast blame upon, but not, hecatomb,
It is not then because of a vow that he finds fault, nor because

94 ἀλλ' ἕνεκ' ἀρητῆρος ὃν ἠτίµησ' Ἀγαµέµνων,


ἀλλά ἕνεκα ἀρητήρ ὅς ἀτιµάω Ἀγαµέµνων
conj, prep, noun, m , gen, sg rel_pron, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg
otherwise, but on account of, for the sake of one that prays, priest who, which, that dishonour, treat lightly Agamemnon,
of a hecatomb, but because of the priest whom Agamemnon dishonoured,

95 οὐδ' ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ' ἄποινα,


οὐδέ ἀπολύω θυγάτηρ καί οὐ ἀποδέχοµαι ἄποινα
neg_adv, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, acc, sg conj, neg_adv, | neg_particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, n, acc, pl
but not, loose from, daughter, and, also not, accept from, ransom or price paid,
and did not release his daughter nor accept the ransom.

96 τοὔνεκ' ἄρ' ἄλγε' ἔδωκεν ἑκηβόλος ἠδ' ἔτι δώσει·


τοὔνεκα ἄρα ἄλγος δίδωµι ἑκηβόλος ἠδέ ἔτι δίδωµι
adv, particle, noun, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg conj, adv, verb, fut, ind, act, 3, sg
for that reason, therefore straightway, pain, give, far-darting, far-shooting and, yet, as yet give,
For this cause the god who strikes from afar has given woes and

97 οὐδ' ὅ γε πρὶν Δαναοῖσιν ἀεικέα λοιγὸν ἀπώσει


οὐδέ ὁ γε πρίν Δαναοί ἀεικής λοιγός ἀπωθέω
neg_adv, dem_pron, m , nom, sg particle, adv, name, m , dat, pl adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, fut, ind, act, 3, sg
but not, he, at least, at any rate until, formerly Danaans, unseemly, shameful ruin, havoc thrust away, push back
will still give them. He will not drive off from the Danaans

98 πρίν γ' ἀπὸ πατρὶ φίλῳ δόµεναι ἑλικώπιδα κούρην


πρίν γε ἀπό πατήρ φίλος δίδωµι ἑλίκωψ κόρη
adv, particle, prep, noun, m , dat, sg adj, m , dat, sg verb, aor, inf, act, adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg
until, formerly at least, at any rate from, away from father, loved, beloved give, rolling eyed, quick-glancing maiden, maid
the loathsome pestilence, until we give back to her dear father

99 ἀπριάτην ἀνάποινον, ἄγειν θ' ἱερὴν ἑκατόµβην


ἀπριάτην ἀνάποινος ἄγω τε ἱερός ἑκατόµβη
adv, adj, f, acc, sg verb, pres, inf, act, particle, adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg
without purchase-money, without ransom, lead or carry, convey and, super-human, mighty hecatomb,
the bright-eyed maiden, unbought, unransomed, and lead a sacred

100 ἐς Χρύσην· τότε κέν µιν ἱλασσάµενοι πεπίθοιµεν.


εἰς Χρύση τότε ἄν µιν ἱλάοµαι πείθω
prep, name, f, acc, sg adv, particle, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, part, mid, m , nom, pl verb, aor, opt, act, 1, pl
into, to Chryse, at that time, then perchance, may him, her, it reverence, appease prevail upon, win over
hecatomb to Chryse. Then we might appease and persuade him.

101 Ἤτοι ὅ γ' ὣς εἰπὼν κατ' ἄρ' ἕζετο· τοῖσι δ' ἀνέστη
ἤτοι ὁ γε ὥς εἶπον κατά ἄρα ἕζοµαι ὁ δέ ἀνίστηµι
adv, dem_pron, m , nom, sg particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg dem_pron, m , dat, pl particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
now surely, truly he, at least, at any rate thus, in this way speak, down, downwards straightway, seat oneself, sit them, but, and make stand up, raise up
When he had thus spoken he sat down, and among them arose

102 ἥρως Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαµέµνων


ἥρως Ἀτρεΐδης εὐρύς κρείων Ἀγαµέµνων
noun, m , nom, sg name, m , nom, sg adj, n, acc, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
warrior, hero son of Atreus, wide, broad ruler, lord Agamemnon,
the warrior, son of Atreus, wide-ruling Agamemnon,

103 ἀχνύµενος· µένεος δὲ µέγα φρένες ἀµφὶ µέλαιναι


ἀχεύω µένος δέ µέγας φρήν ἀµφί µέλας
verb, pres, part, mp, m , nom, sg noun, n, gen, sg particle, adj, n, acc, sg noun, f, nom, pl prep, adj, f, nom, pl
grieving, sorrowing might, force but, and big, great midriff, thoughts on both sides, black, swart
deeply troubled. With rage his black heart was wholly

104 πίµπλαντ', ὄσσε δέ οἱ πυρὶ λαµπετόωντι ἐΐκτην·


πίµπληµι ὄσσε δέ οἷ πῦρ λαµπετάω ἔοικα
verb, imperf, ind, mp, 3, pl noun, n, nom, dual particle, per_pro, dat, 3, sg noun, n, dat, sg verb, pres, part, act, m , dat, sg verb, plup, ind, act, 3, dual
fill full of, the two eyes, but, and him, her fire, shine, be like,
filled, and his eyes were like blazing fire. To Calchas

105 Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόµενος προσέειπε·


Κάλχας πρότερος κακός ὄσσοµαι προσεῖπον
name, m , acc, sg adj, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
Calchas, before, first bad, see, speak to,
first of all he spoke, and his look threatened evil:
8 Ἰλιάδος Α

106 Μάντι κακῶν, οὐ πώ ποτέ µοι τὸ κρήγυον εἶπας·


µάντις κακός οὐ πω ποτέ ἐγώ ὁ κρήγυος εἶπον
noun, m , voc, sg adj, n, gen, pl neg_adv, | neg_particle, particle, particle, per_pro, dat, 1, sg article, n, acc, sg adj, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 2, sg
diviner, seer bad, not, up to this time, yet at some time or other, ego, the, that good, agreeable speak,
Prophet of evil, never yet have you spoken to me a pleasant

107 αἰεί τοι τὰ κάκ' ἐστὶ φίλα φρεσὶ µαντεύεσθαι,


ἀεί σύ ὁ κακός εἰµί φίλος φρήν µαντεύοµαι
adv, per_pro, dat, 2, sg article, n, acc, pl adj, n, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, sg adj, n, nom, pl noun, f, dat, pl verb, pres, inf, mp,
always, for ever you, the, that bad, be, exist loved, beloved midriff, thoughts divine, prophesy
thing; ever is evil dear to your heart to prophesy, but a word

108 ἐσθλὸν δ' οὔτέ τί πω εἶπας ἔπος οὔτ' ἐτέλεσσας·


ἐσθλός δέ οὔτε τις πω εἶπον ἔπος οὔτε τελέω
adj, n, acc, sg particle, conj_logical_cont, ind_pro, n, acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 2, sg noun, n, acc, sg conj_logical_cont, verb, aor, ind, act, 2, sg
good, but, and and not, any one, any thing up to this time, yet speak, word, and not, complete, fulfil
of good you have never yet spoken, nor brought to pass. And

109 καὶ νῦν ἐν Δαναοῖσι θεοπροπέων ἀγορεύεις


καί νῦν ἐν Δαναοί θεοπροπέω ἀγορεύω
conj, adv, prep, name, m , dat, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 2, sg
and, also now, in, among Danaans, prophesy, speak in assembly, harangue
now among the Danaans you claim in prophecy that for this

110 ὡς δὴ τοῦδ' ἕνεκά σφιν ἑκηβόλος ἄλγεα τεύχει,


ὡς δή ὅδε ἕνεκα σφεῖς ἑκηβόλος ἄλγος τεύχω
conj, particle, dem_pron, m , gen, sg prep, per_pro, dat, 3, pl adj, m , nom, sg noun, n, acc, pl verb, pres, ind, act, 3, sg
thus, as exactness, this, on account of, for the sake of they, far-darting, far-shooting pain, make ready, make
reason the god who strikes from afar brings woes upon them,

111 οὕνεκ' ἐγὼ κούρης Χρυσηΐδος ἀγλά' ἄποινα


οὕνεκα ἐγώ κόρη Χρυσηΐς ἀγλαός ἄποινα
conj, per_pro, nom, 1, sg noun, f, gen, sg name, f, gen, sg adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl
on which account, wherefore ego, maiden, maid Chryseis, splendid, shining ransom or price paid,
that I would not accept the glorious ransom for the girl,

112 οὐκ ἔθελον δέξασθαι, ἐπεὶ πολὺ βούλοµαι αὐτὴν


οὐ ἐθέλω δέχοµαι ἐπεί πολύς βούλοµαι αὐτός
neg_adv, | neg_particle, verb, imperf, ind, act, 3, pl verb, aor, inf, mid, conj, adj, n, acc, sg verb, pres, ind, mp, 1, sg per_pro_3, f, acc, sg
not, will, wish take, accept after that, since many, will, wish self,
the daughter of Chryses, since I much prefer to keep her

113 οἴκοι ἔχειν· καὶ γάρ ῥα Κλυταιµνήστρης προβέβουλα


οἶκος ἔχω καί γάρ ἄρα Κλυταιµνήστρη προβέβουλα
adv, place, verb, pres, inf, act, conj, conj, particle, name, f, gen, sg verb, perf, ind, act, 1, sg
house, abode have or hold, and, also for, straightway, Clytemnestra, prefer,
in my home. For certainly I prefer her to Clytemnestra,

114 κουριδίης ἀλόχου, ἐπεὶ οὔ ἑθέν ἐστι χερείων,


κουρίδιος ἄλοχος ἐπεί οὐ ἑθέν εἰµί χείρων
adj, f, gen, sg noun, f, gen, sg conj, neg_adv, | neg_particle, per_pro, gen, 3, sg verb, pres, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg
wedded, bedfellow, spouse after that, since not, his, her be, exist worse, meaner
my wedded wife, since she is not inferior to her, either

115 οὐ δέµας οὐδὲ φυήν, οὔτ' ἂρ φρένας οὔτέ τι ἔργα.


οὐ δέµας οὐδέ φυή οὔτε ἄρα φρήν οὔτε τις ἔργον
neg_adv, | neg_particle, noun, n, acc, sg conj_logical_cont, noun, f, acc, sg conj_logical_cont, particle, noun, f, acc, pl conj_logical_cont, ind_pro, n, acc, sg noun, n, acc, pl
not, frame, but not, growth, stature and not, straightway, midriff, thoughts and not, any one, any thing work,
in form or in stature, or in mind, or in any handiwork.

116 ἀλλὰ καὶ ὧς ἐθέλω δόµεναι πάλιν εἰ τό γ' ἄµεινον·


ἀλλά καί ὥς ἐθέλω δίδωµι πάλιν εἰ ὁ γε ἀµείνων
conj, conj, adv, verb, pres, ind, act, 1, sg verb, aor, inf, act, adv, conj, dem_pron, n, nom, sg particle, adj, n, nom, sg
otherwise, but and, also thus, in this way will, wish give, back, backwards whether, that, at least, at any rate better, abler
Yet even so will I give her back, if that is better; I

117 βούλοµ' ἐγὼ λαὸν σῶν ἔµµεναι ἢ ἀπολέσθαι·


βούλοµαι ἐγώ λαός σῶς εἰµί ἤ ἀπόλλυµι
verb, pres, ind, mp, 1, sg per_pro, nom, 1, sg noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg verb, pres, inf, act, conj, verb, aor, inf, mid,
will, wish ego, people, safe and sound, alive and well be, exist if, or destroy utterly, kill
would rather the people be safe than perish. But provide

118 αὐτὰρ ἐµοὶ γέρας αὐτίχ' ἑτοιµάσατ' ὄφρα µὴ οἶος


ἀτάρ ἐγώ γέρας αὐτίκα ἑτοιµάζω ὄφρα µή οἶος
conj, per_pro, dat, 1, sg noun, n, acc, sg adv, verb, aor, imperat, act, 2, pl conj, neg_adv, | neg_particle, adj, m , nom, sg
but, yet ego, gift of honour, forthwith, straightway make or get ready, prepare that, in order that not, alone, lone
me with a prize of honour forthwith, lest I alone of

119 Ἀργείων ἀγέραστος ἔω, ἐπεὶ οὐδὲ ἔοικε·


Ἀργεῖος ἀγέραστος εἰµί ἐπεί οὐδέ ἔοικα
name, m , gen, pl adj, m , nom, sg verb, pres, subj, act, 1, sg conj, neg_adv, verb, perf, ind, act, 3, sg
of or from Argos, Argive without a gift of honour, unrecompensed be, exist after that, since but not, be like,
the Argives be without one, since that would not be proper.

120 λεύσσετε γὰρ τό γε πάντες ὅ µοι γέρας ἔρχεται ἄλλῃ.


λεύσσω γάρ ὁ γε πᾶς ὅς ἐγώ γέρας ἔρχοµαι ἄλλος
verb, pres, imperat, act, 2, pl conj, dem_pron, n, acc, sg particle, adj, m , nom, pl rel_pron, n, nom, sg per_pro, dat, 1, sg noun, n, nom, sg verb, pres, ind, mp, 3, sg ind_pro, f, dat, sg
look or gaze upon, see for, that thing, at least, at any rate all, the whole who, which, that ego, gift of honour, come or go, alius, another
For you all see this, that my prize goes elsewhere.
Ἰλιάδος Α 9

121 Τὸν δ' ἠµείβετ' ἔπειτα ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ ἀµείβω ἔπειτα ποδάρκης δῖος Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, adj, m , nom, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and change, exchange thereupon, swift-footed, god-like, divine Achilles,
In answer to him spoke swift-footed brilliant Achilles: Most

122 Ἀτρεΐδη κύδιστε, φιλοκτεανώτατε πάντων,


Ἀτρεΐδης κύδιστος φιλοκτέανος πᾶς
name, m , voc, sg adj, m , voc, sg adj, m , voc, sg adj, m , gen, pl
son of Atreus, most glorious, most honoured loving possessions, greedy of gain all, the whole
glorious son of Atreus, most covetous of all, how shall

123 πῶς γάρ τοι δώσουσι γέρας µεγάθυµοι Ἀχαιοί;


πῶς γάρ σύ δίδωµι γέρας µεγάθυµος Ἀχαιός
interrogative, conj, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, ind, act, 3, pl noun, n, acc, sg adj, m , nom, pl name, m , nom, pl
how? in what way?, for, you, give, gift of honour, high-minded, Achaian,
the great-hearted Achaeans give you a prize? We know nothing

124 οὐδέ τί που ἴδµεν ξυνήϊα κείµενα πολλά·


οὐδέ τις που οἶδα ξυνήϊος κεῖµαι πολύς
neg_adv, ind_pro, n, acc, sg adv, verb, perf, ind, act, 1, pl adj, n, acc, pl verb, pres, part, mp, n, acc, pl adj, n, acc, pl
but not, any one, any thing somewhere, in some degree know, common, be laid, many,
of a hoard of wealth in common store, but whatever

125 ἀλλὰ τὰ µὲν πολίων ἐξεπράθοµεν, τὰ δέδασται,


ἀλλά ὁ µέν πόλις ἐκπέρθω ὁ δατέοµαι
conj, dem_pron, n, acc, pl particle, noun, f, gen, pl verb, aor, ind, act, 1, pl dem_pron, n, nom, pl verb, perf, ind, mp, 3, sg
otherwise, but those, indeed, although city, destroy utterly, these, divide among themselves,
we took by pillage from the cities has been apportioned,

126 λαοὺς δ' οὐκ ἐπέοικε παλίλλογα ταῦτ' ἐπαγείρειν.


λαός δέ οὐ ἐπέοικε παλίλλογος οὗτος ἐπαγείρω
noun, m , acc, pl particle, neg_adv, | neg_particle, verb, perf, ind, act, 3, sg adj, n, acc, pl dem_pron, n, acc, pl verb, pres, inf, act,
people, but, and not, be like, suit gather collected again, this, gather together, collect
and it is not seemly to gather these things back from

127 ἀλλὰ σὺ µὲν νῦν τήνδε θεῷ πρόες· αὐτὰρ Ἀχαιοὶ


ἀλλά σύ µέν νῦν ὅδε θεός προίηµι ἀτάρ Ἀχαιός
conj, per_pro, nom, 2, sg particle, adv, dem_pron, f, acc, sg noun, m , dat, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg conj, name, m , nom, pl
otherwise, but you, indeed, although now, this, God, send before, send on or forward but, yet Achaian,
the army. But give back the girl to the god, and

128 τριπλῇ τετραπλῇ τ' ἀποτείσοµεν, αἴ κέ ποθι Ζεὺς


τριπλόος τετραπλόος τε ἀποτίνω αἴ ἄν ποθι Ζεύς
adj, f, dat, sg adj, f, dat, sg particle, verb, fut, ind, act, 1, pl conj, particle, adv, name, m , nom, sg
triple, threefold fourfold, and, pay back, repay if, perchance, may if ever, Zeus,
we Achaeans will recompense you three and fourfold,

129 δῷσι πόλιν Τροίην εὐτείχεον ἐξαλαπάξαι.


δίδωµι πόλις Τροίη εὐτείχεος ἐξαλαπάζω
verb, aor, subj, act, 3, sg noun, f, acc, sg name_geog, f, acc, sg adj, f, acc, sg verb, aor, inf, act,
give, city, Troy, well-walled, sack,
if ever Zeus grants us to sack the well-walled city

130 Τὸν δ' ἀπαµειβόµενος προσέφη κρείων Ἀγαµέµνων·


ὁ δέ ἀπαµείβοµαι πρόσφηµι κρείων Ἀγαµέµνων
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and reply, answer speak to, address ruler, lord Agamemnon,
of Troy. In answer to him spoke lord Agamemnon:

131 Μὴ δ' οὕτως ἀγαθός περ ἐὼν, θεοείκελ' Ἀχιλλεῦ,


µή δέ οὕτως ἀγαθός περ εἰµί θεοείκελος Ἀχιλλεύς
neg_adv, | neg_particle, particle, adv, adj, m , nom, sg particle, verb, pres, part, act, m , nom, sg adj, m , voc, sg name, m , voc, sg
not, but, and in this way or manner, so good, however much, all be, exist godlike, Achilles,
Do not thus, mighty though you are, godlike Achilles, seek to

132 κλέπτε νόῳ, ἐπεὶ οὐ παρελεύσεαι οὐδέ µε πείσεις.


κλέπτω νόος ἐπεί οὐ παρέρχοµαι οὐδέ ἐγώ πείθω
adj, m , voc, sg noun, m , dat, sg conj, neg_adv, | neg_particle, verb, fut, ind, mid, 2, sg neg_adv, per_pro, acc, 1, sg verb, fut, ind, act, 2, sg
steal, filch mind, perception after that, since not, go by, beside or past but not, ego, prevail upon, win over
deceive me with your wit; for you will not get by me nor persuade

133 ἦ ἐθέλεις ὄφρ' αὐτὸς ἔχῃς γέρας, αὐτὰρ ἔµ' αὔτως


ἦ ἐθέλω ὄφρα αὐτός ἔχω γέρας ἀτάρ ἐγώ αὔτως
adv, verb, pres, ind, act, 2, sg conj, per_pro_pred, m , nom, sg verb, pres, subj, act, 2, sg noun, n, acc, sg conj, per_pro, acc, 1, sg adv,
in truth, truly will, wish that, in order that self, have or hold, gift of honour, but, yet ego, in this very manner, even so
me. Are you willing, so that your yourself may keep your prize,

134 ἧσθαι δευόµενον, κέλεαι δέ µε τήνδ' ἀποδοῦναι;


ἧµαι δεύω κέλοµαι δέ ἐγώ ὅδε ἀποδίδωµι
verb, pres, inf, mp, verb, pres, part, mp, m , acc, sg verb, pres, ind, mp, 2, sg particle, per_pro, acc, 1, sg dem_pron, f, acc, sg verb, aor, inf, act,
be seated, sit wet, miss want urge on, exhort but, and ego, this, give up or back, restore
for me to sit here idly in want, while you order me to give

135 ἀλλ' εἰ µὲν δώσουσι γέρας µεγάθυµοι Ἀχαιοὶ


ἀλλά εἰ µέν δίδωµι γέρας µεγάθυµος Ἀχαιός
conj, conj, particle, verb, fut, ind, act, 3, pl noun, n, acc, sg adj, m , nom, pl name, m , nom, pl
otherwise, but whether, indeed, although give, gift of honour, high-minded, Achaian,
her back? No, if the great-hearted Achaeans give me a prize,
10 Ἰλιάδος Α

136 ἄρσαντες κατὰ θυµὸν ὅπως ἀντάξιον ἔσται·


ἀραρίσκω κατά θυµός ὅπως ἀντάξιος εἰµί
verb, aor, part, act, m , nom, pl prep, noun, m , acc, sg conj, adj, n, nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg
join, join together down, downwards soul, as, in such manner as worth just as much as, be, exist
suiting it to my mind, so that it will be worth just

137 εἰ δέ κε µὴ δώωσιν ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωµαι


εἰ δέ ἄν µή δίδωµι ἐγώ δέ ἄν αὐτός αἱρέω
conj, particle, particle, neg_adv, | neg_particle, verb, aor, subj, act, 3, pl per_pro, nom, 1, sg particle, particle, per_pro_pred, m , nom, sg verb, aor, subj, mid, 1, sg
whether, but, and perchance, may not, give, ego, but, and perchance, may self, grasp,
as much--but if they do not, I myself will come and take

138 ἢ τεὸν ἢ Αἴαντος ἰὼν γέρας, ἢ Ὀδυσῆος


ἤ τεός ἤ Αἴας εἶµι γέρας ἤ Ὀδυσσεύς
conj, pos_pron, n, acc, sg conj, name, m , gen, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg noun, n, acc, sg conj, name, m , gen, sg
if, or thy, thine if, or Ajax, go, gift of honour, if, or Odysseus,
your prize, or that of Aias, or that of Odysseus I

139 ἄξω ἑλών· ὃ δέ κεν κεχολώσεται ὅν κεν ἵκωµαι.


ἄγω αἱρέω ὁ δέ ἄν χολόω ὅς ἄν ἱκνέοµαι
verb, fut, ind, act, 1, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg dem_pron, m , nom, sg particle, particle, verb, futperf, ind, mp, 3, sg rel_pron, m , acc, sg particle, verb, aor, subj, mid, 1, sg
lead or carry, convey grasp, he, but, and perchance, may make angry, provoke who, which, that perchance, may come,
will seize and bear away. Angry will he be, to whomever

140 ἀλλ' ἤτοι µὲν ταῦτα µεταφρασόµεσθα καὶ αὖτις,


ἀλλά ἤτοι µέν οὗτος µεταφράζω καί αὖτις
conj, adv, particle, dem_pron, n, acc, pl verb, fut, ind, mid, 1, pl conj, adv,
otherwise, but now surely, truly indeed, although this, paraphrase, translate and, also back, again
I come. But these things we will consider hereafter.

141 νῦν δ' ἄγε νῆα µέλαιναν ἐρύσσοµεν εἰς ἅλα δῖαν,
νῦν δέ ἄγε ναῦς µέλας ἐρύω εἰς ἅλς δῖος
adv, particle, adv, noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg verb, aor, subj, act, 1, pl prep, noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg
now, but, and come! come on! well!, ship, black, swart drag along the ground, drag into, to lump of salt, god-like, divine
Let us now drag a black ship to the shining sea, and quickly

142 ἐν δ' ἐρέτας ἐπιτηδὲς ἀγείροµεν, ἐς δ' ἑκατόµβην


ἐν δέ ἐρέτης ἐπιτηδές ἀγείρω εἰς δέ ἑκατόµβη
prep, particle, noun, m , acc, pl adv, verb, aor, subj, act, 1, pl prep, particle, noun, f, acc, sg
in, among but, and rower, enough, bring together, gather together into, to but, and hecatomb,
gather suitable rowers into it, and place on board

143 θείοµεν, ἂν δ' αὐτὴν Χρυσηΐδα καλλιπάρῃον


τίθηµι ἀνά δέ αὐτός Χρυσηΐς καλλιπάρηος
verb, aor, subj, act, 1, pl prep, particle, per_pro_3, f, acc, sg name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
set, put up, upon but, and self, Chryseis, beautiful-cheeked,
a hecatomb, and embark on it the fair-cheeked daughter

144 βήσοµεν· εἷς δέ τις ἀρχὸς ἀνὴρ βουληφόρος ἔστω,


βαίνω εἷς δέ τις ἀρχός ἀνήρ βουληφόρος εἰµί
verb, fut, ind, act, 1, pl numeral_card, m , nom, sg particle, ind_pro, m , nom, sg noun, m , nom, sg noun, m , nom, sg adj, m , nom, sg verb, pres, imperat, act, 3, sg
walk, step one, but, and any one, any thing leader, chief man, counselling, advising be, exist
of Chryses herself. Let one prudent man be its commander,

145 ἢ Αἴας ἢ Ἰδοµενεὺς ἢ δῖος Ὀδυσσεὺς


ἤ Αἴας ἤ Ἰδοµενεύς ἤ δῖος Ὀδυσσεύς
conj, name, m , nom, sg conj, name, m , nom, sg conj, adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
if, or Ajax, if, or Idomeneus, if, or god-like, divine Odysseus,
either Aias, or Idomeneus, or brilliant Odysseus,

146 ἠὲ σὺ, Πηλεΐδη, πάντων ἐκπαγλότατ' ἀνδρῶν,


ἤ σύ Πηλεΐδης πᾶς ἔκπαγλος ἀνήρ
conj, per_pro, nom, 2, sg name, m , voc, sg adj, m , gen, pl adj, m , voc, sg noun, m , gen, pl
if, or you, son of Peleus, all, the whole terrible, fearful man,
or you, son of Peleus, of all men most extreme, so that on our behalf

147 ὄφρ' ἥµιν ἑκάεργον ἱλάσσεαι ἱερὰ ῥέξας.


ὄφρα ἐγώ ἑκάεργος ἱλάσκοµαι ἱερός ῥέζω
conj, per_pro, dat, 1, pl adj, m , acc, sg verb, aor, subj, mid, 2, sg adj, n, acc, pl verb, aor, part, act, m , nom, sg
that, in order that ego, far-working, epith. of Apollo appease, super-human, mighty do, act
you may propitiate the god who strikes from afar by offering sacrifice.

148 Τὸν δ' ἄρ' ὑπόδρα ἰδὼν προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·
ὁ δέ ἄρα ὑπόδρα εἶδον πρόσφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg particle, particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and straightway, from under, see, perceive speak to, address foot, quick, swift Achilles,
Glaring from beneath his brows spoke to him swift-footed

149 Ὤ µοι, ἀναιδείην ἐπιειµένε, κερδαλεόφρον,


ὦ ἐγώ ἀναίδεια ἐπιέννυµι κερδαλεόφρων
exclam, per_pro, dat, 1, sg noun, f, acc, sg verb, perf, part, mp, m , voc, sg adj, m , voc, sg
O! oh!, ego, shamelessness, impudence put on besides or over, crafty-minded,
Achilles: Ah me, clothed in shamelessness, thinking of profit, how

150 πῶς τίς τοι πρόφρων ἔπεσιν πείθηται Ἀχαιῶν


πῶς τίς σύ πρόφρων ἔπος πείθω Ἀχαιός
interrogative, int_pro, m , nom, sg per_pro, dat, 2, sg adj, m , nom, sg noun, n, dat, pl verb, pres, subj, mp, 3, sg name, m , gen, pl
how? in what way?, who? which?, you, with forward mind, word, prevail upon, win over Achaian,
shall any man of the Achaeans obey your words with a ready heart
Ἰλιάδος Α 11

151 ἢ ὁδὸν ἐλθέµεναι ἢ ἀνδράσιν ἶφι µάχεσθαι;


ἤ ὁδός ἔρχοµαι ἤ ἀνήρ ἶφι µάχοµαι
conj, noun, f, acc, sg verb, aor, inf, act, conj, noun, m , dat, pl adv, verb, pres, inf, mp,
if, or road, come or go, if, or man, strongly, stoutly fight,
either to go on a journey or to fight against men with

152 οὐ γὰρ ἐγὼ Τρώων ἕνεκ' ἤλυθον αἰχµητάων


οὐ γάρ ἐγώ Τρώς ἕνεκα ἔρχοµαι αἰχµητής
neg_adv, | neg_particle, conj, per_pro, nom, 1, sg name, m , gen, pl prep, verb, aor, ind, act, 1, sg noun, m , gen, pl
not, for, ego, Tros, on account of, for the sake of come or go, spearman,
force? It was not on account of the Trojan spearmen

153 δεῦρο µαχησόµενος, ἐπεὶ οὔ τί µοι αἴτιοί εἰσιν·


δεῦρο µάχοµαι ἐπεί οὐ τις ἐγώ αἴτιος εἰµί
adv, verb, fut, part, mid, m , nom, sg conj, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg per_pro, dat, 1, sg adj, m , nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl
hither, fight, after that, since not, any one, any thing ego, blame, blameworthy be, exist
that I came here to fight, since they have done no wrong

154 οὐ γὰρ πώποτ' ἐµὰς βοῦς ἤλασαν οὐδὲ µὲν ἵππους,


οὐ γάρ πώποτε ἐµός βοῦς ἐλαύνω οὐδέ µέν ἵππος
neg_adv, | neg_particle, conj, adv, pos_pron, f, acc, pl noun, f, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl conj_logical_cont, particle, noun, f, acc, pl
not, for, ever yet, mine, cow, drive, drive on but not, indeed, although horse, mare
to me. Never have they driven off my cattle or my

155 οὐδέ ποτ' ἐν Φθίῃ ἐριβώλακι βωτιανείρῃ


οὐδέ ποτέ ἐν Φθία ἐριβῶλαξ βωτιάνειρα
conj_logical_cont, particle, prep, name_geog, f, dat, sg adj, f, dat, sg adj, f, dat, sg
but not, at some time or other, in, among Phtia, with large clods, very fertile man-feeding, nurse of heroes
horses, nor ever in deep-soiled Phthia, nurse of men,

156 καρπὸν ἐδηλήσαντ', ἐπεὶ ἦ µάλα πολλὰ µεταξὺ


καρπός δηλέοµαι ἐπεί ἦ µάλα πολύς µεταξύ
noun, m , acc, sg verb, aor, ind, mid, 3, pl conj, adv, adv, adj, n, acc, pl adv,
wrist, fruit hurt, do mischief to after that, since in truth, truly very, very much many, betwixt, between
did they lay waste the harvest, for many things lie between

157 οὔρεά τε σκιόεντα θάλασσά τε ἠχήεσσα·


ὄρος τε σκιόεις θάλασσα τε ἠχήεις
noun, n, nom, pl particle, adj, n, acc, pl noun, f, nom, sg particle, adj, f, nom, sg
mountain, hill and, shady, shadowy sea, and, sounding, ringing
us--shadowy mountains and sounding sea. But you, shameless

158 ἀλλὰ σοί, ὦ µέγ' ἀναιδὲς, ἅµ' ἑσπόµεθ' ὄφρα σὺ χαίρῃς,


ἀλλά σύ ὦ µέγας ἀναιδής ἅµα ἕποµαι ὄφρα σύ χαίρω
conj, per_pro, dat, 2, sg exclam, adj, n, acc, sg adj, m , voc, sg adv, verb, aor, ind, mid, 1, pl conj, per_pro, nom, 2, sg verb, pres, subj, act, 2, sg
otherwise, but you, O! oh!, big, great shameless, at once, at the same time follow, heed that, in order that you, rejoice, be glad
one, we followed, so that you might rejoice, seeking to

159 τιµὴν ἀρνύµενοι Μενελάῳ σοί τε, κυνῶπα,


τιµή ἄρνυµαι Μενέλαος σύ τε κυνῶπις
noun, f, acc, sg verb, pres, part, mp, m , nom, pl name, m , dat, sg per_pro, dat, 2, sg particle, noun, m , voc, sg
worship, honour receive for oneself, reap Menelaus, you, and, dog face,
win recompense for Menelaus and for yourself, dog-face,

160 πρὸς Τρώων· τῶν οὔ τι µετατρέπῃ οὐδ' ἀλεγίζεις·


πρός Τρώς ὁ οὐ τις µετατρέποµαι οὐδέ ἀλεγίζω
prep, name, m , gen, pl dem_pron, m , gen, pl neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, pres, ind, mp, 2, sg neg_adv, verb, pres, ind, act, 2, sg
motion from, Tros, these, not, any one, any thing turn oneself round, turn round but not, trouble oneself about,
from the Trojans. This you disregard, and take no heed of.

161 καὶ δή µοι γέρας αὐτὸς ἀφαιρήσεσθαι ἀπειλεῖς,


καί δή ἐγώ γέρας αὐτός ἀφαιρέω ἀπειλέω
conj, particle, per_pro, dat, 1, sg noun, n, acc, sg per_pro_pred, m , nom, sg verb, fut, inf, mid, verb, pres, ind, act, 2, sg
and, also exactness, ego, gift of honour, self, take from, take away from threaten, menace
And now you threaten that you will yourself take my prize

162 ᾧ ἔπι πολλὰ µόγησα, δόσαν δέ µοι υἷες Ἀχαιῶν.


ὅς ἐπί πολύς µογέω δίδωµι δέ ἐγώ υἱός Ἀχαιός
rel_pron, n, dat, sg prep, adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 1, sg verb, aor, ind, act, 3, pl particle, per_pro, dat, 1, sg noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
who, which, that on, upon many, toil, suffer give, but, and ego, son, Achaian,
away from me, for which I toiled so much, which the

163 οὐ µὲν σοί ποτε ἶσον ἔχω γέρας ὁππότ' Ἀχαιοὶ


οὐ µέν σύ ποτέ ἴσος ἔχω γέρας ὁπότε Ἀχαιός
neg_adv, | neg_particle, particle, per_pro, dat, 2, sg particle, adj, n, acc, sg verb, pres, ind, act, 1, sg noun, n, acc, sg adv, name, m , nom, pl
not, indeed, although you, at some time or other, equal to, the same as have or hold, gift of honour, when, Achaian,
sons of the Achaeans gave to me. Never have I prize

164 Τρώων ἐκπέρσωσ' εὖ ναιόµενον πτολίεθρον·


Τρώς ἐκπέρθω ἐύς ναίω πτολίεθρον
name, m , gen, pl verb, aor, subj, act, 3, pl adv, verb, pres, part, mp, n, acc, sg noun, n, acc, sg
Tros, destroy utterly, good, brave dwell, inhabit town, city
like yours, whenever the Achaeans sack a well-inhabited

165 ἀλλὰ τὸ µὲν πλεῖον πολυάϊκος πολέµοιο


ἀλλά ὁ µέν πλείων πολυᾶϊξ πόλεµος
conj, article, n, acc, sg particle, adj, n, acc, sg adj, m , gen, sg noun, m , gen, sg
otherwise, but the, that indeed, although more, larger much-rushing, furious battle, war
citadel of the Trojans. The brunt of furious battle
12 Ἰλιάδος Α

166 χεῖρες ἐµαὶ διέπουσ'· ἀτὰρ ἤν ποτε δασµὸς ἵκηται,


χείρ ἐµός διέπω ἀτάρ ἤν ποτέ δασµός ἱκνέοµαι
noun, f, nom, pl pos_pron, f, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl conj, conj, particle, noun, m , nom, sg verb, aor, subj, mid, 3, sg
hand, mine, manage, but, yet see! see there! lo!, at some time or other, division, distribution come,
do my hands undertake, but if ever an apportionment comes,

167 σοὶ τὸ γέρας πολὺ µεῖζον, ἐγὼ δ' ὀλίγον τε φίλον τε


σύ ὁ γέρας πολύς µέγας ἐγώ δέ ὀλίγος τε φίλος τε
per_pro, dat, 2, sg article, n, nom, sg noun, n, acc, sg adj, n, acc, sg adj, n, acc, sg per_pro, nom, 1, sg particle, adj, n, acc, sg particle, adj, n, acc, sg particle,
you, the, that gift of honour, many, big, great ego, but, and few, little and, loved, beloved and,
your prize is far greater, while small but dear is the reward

168 ἔρχοµ' ἔχων ἐπὶ νῆας, ἐπεί κε κάµω πολεµίζων.


ἔρχοµαι ἔχω ἐπί ναῦς ἐπεί ἄν κάµνω πολεµίζω
verb, pres, ind, mp, 1, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, noun, f, acc, pl conj, particle, verb, aor, ind, act, 1, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
come or go, have or hold, on, upon ship, after that, since perchance, may work, wage war, make war
I take to my ships, when I have worn myself out in the

169 νῦν δ' εἶµι Φθίηνδ', ἐπεὶ ἦ πολὺ φέρτερόν ἐστιν


νῦν δέ εἶµι Φθία ἐπεί ἦ πολύς φέρτατος εἰµί
adv, particle, verb, pres, ind, act, 1, sg adv, place_personal conj, adv, adj, n, acc, sg adj, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
now, but, and go, Phtia, after that, since in truth, truly many, bravest, best be, exist
fighting. Now I will go back to Phthia, since it is far

170 οἴκαδ' ἴµεν σὺν νηυσὶ κορωνίσιν, οὐδέ σ' ὀΐω


οἶκος εἶµι σύν ναῦς κορωνίς οὐδέ σύ οἴοµαι
adv, place, verb, pres, inf, act, prep, noun, f, dat, pl noun, f, dat, pl conj_logical_cont, per_pro, acc, 2, sg verb, pres, ind, act, 1, sg
house, abode go, along with, in company with ship, crook-beaked, curved but not, you, suppose, think
better to return home with my beaked ships, nor do I intend

171 ἐνθάδ' ἄτιµος ἐὼν ἄφενος καὶ πλοῦτον ἀφύξειν.


ἐνθάδε ἄτιµος εἰµί ἄφενος καί πλοῦτος ἀφύσσω
adv, adj, m , nom, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg noun, n, acc, sg conj, noun, m , acc, sg verb, fut, inf, act,
thither, hither unhonoured, dishonoured be, exist riches, wealth and, also wealth, riches draw,
while I am here dishonoured to pile up riches and wealth

172 Τὸν δ' ἠµείβετ' ἔπειτα ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαµέµνων·


ὁ δέ ἀµείβω ἔπειτα ἄναξ ἀνήρ Ἀγαµέµνων
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, noun, m , nom, sg noun, m , gen, pl name, m , nom, sg
him, but, and change, exchange thereupon, lord, master man, Agamemnon,
for you. Then the king of men, Agamemnon, answered

173 Φεῦγε µάλ', εἴ τοι θυµὸς ἐπέσσυται, οὐδέ σ' ἔγωγε


φεύγω µάλα εἰ σύ θυµός ἐπισεύω οὐδέ σύ ἐγώ
verb, pres, imperat, act, 2, sg adv, conj, per_pro, dat, 2, sg noun, m , nom, sg verb, perf, ind, mp, 3, sg neg_adv, per_pro, acc, 2, sg per_pro, nom, 1, sg
flee, take flight very, very much whether, you, soul, put in motion against, set upon but not, you, ego,
him: Flee then, if your heart urges you; I do not beg

174 λίσσοµαι εἵνεκ' ἐµεῖο µένειν· πάρ' ἔµοιγε καὶ ἄλλοι


λίσσοµαι ἕνεκα ἐγώ µένω παρά ἐγώ καί ἄλλος
verb, pres, ind, mp, 1, sg prep, per_pro, gen, 1, sg verb, pres, inf, act, prep, per_pro, dat, 1, sg conj, ind_pro, m , nom, pl
beg, pray on account of, for the sake of ego, stay at home, stay where one is from the side of, alongside ego, and, also alius, another
you to remain for my sake. With me are others who will

175 οἵ κέ µε τιµήσουσι, µάλιστα δὲ µητίετα Ζεύς.


ὅς ἄν ἐγώ τιµάω µᾶλλον δέ µητίετα Ζεύς
rel_pron, m , nom, pl particle, per_pro, acc, 1, sg verb, fut, ind, act, 3, pl adv, particle, noun, m , nom, sg name, m , nom, sg
who, which, that perchance, may ego, pay honour to, hold in honour very, exceedingly but, and counsellor, Zeus,
honour me, and above all Zeus, the lord of counsel.

176 ἔχθιστος δέ µοί ἐσσι διοτρεφέων βασιλήων·


ἐχθρός δέ ἐγώ εἰµί διοτρεφής βασιλεύς
adj, m , nom, sg particle, per_pro, dat, 1, sg verb, pres, ind, act, 2, sg adj, m , gen, pl noun, m , gen, pl
hateful, hated but, and ego, be, exist fostered, cherished by Zeus king, chief
Most hateful to me are you of all the kings that Zeus nurtures,

177 αἰεὶ γάρ τοι ἔρις τε φίλη πόλεµοί τε µάχαι τε·


ἀεί γάρ σύ ἔρις τε φίλος πόλεµος τε µάχη τε
adv, conj, per_pro, dat, 2, sg noun, f, nom, sg particle, adj, f, nom, sg noun, m , nom, pl particle, noun, f, nom, pl particle,
always, for ever for, you, strife, quarrel and, loved, beloved battle, war and, battle, fight and,
for always strife is dear to you, and wars and battles.

178 εἰ µάλα καρτερός ἐσσι, θεός που σοὶ τό γ' ἔδωκεν·


εἰ µάλα κρατερός εἰµί θεός που σύ ὁ γε δίδωµι
conj, adv, adj, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 2, sg noun, m , nom, sg adv, per_pro, dat, 2, sg dem_pron, n, acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
whether, very, very much strong, stout be, exist God, somewhere, in some degree you, this, at least, at any rate give,
If you are very strong, it was a god, I think, who

179 οἴκαδ' ἰὼν σὺν νηυσί τε σῇς καὶ σοῖς ἑτάροισι


οἶκος εἶµι σύν ναῦς τε σός καί σός ἑταῖρος
adv, place, verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, noun, f, dat, pl particle, pos_pron, f, dat, pl conj, pos_pron, m , dat, pl noun, m , dat, pl
house, abode go, along with, in company with ship, and, thy, and, also thy, comrade, companion
gave you this gift. Go home with your ships and your companions

180 Μυρµιδόνεσσιν ἄνασσε, σέθεν δ' ἐγὼ οὐκ ἀλεγίζω,


Μυρµιδόνες ἀνάσσω σύ δέ ἐγώ οὐ ἀλεγίζω
name, m , dat, pl verb, pres, imperat, act, 2, sg per_pro, gen, 2, sg particle, per_pro, nom, 1, sg neg_adv, | neg_particle, verb, pres, ind, act, 1, sg
Myrmidons, be lord, master you, but, and ego, not, trouble oneself about,
and lord it over the Myrmidons; for you I care not,
Ἰλιάδος Α 13

181 οὐδ' ὄθοµαι κοτέοντος· ἀπειλήσω δέ τοι ὧδε·


οὐδέ ὄθοµαι κοτέω ἀπειλέω δέ σύ ὧδε
neg_adv, verb, pres, ind, mp, 1, sg verb, pres, part, act, m , gen, sg verb, fut, ind, act, 1, sg particle, per_pro, dat, 2, sg adv,
but not, care for, take heed bear grudge against, threaten, menace but, and you, in this wise, so
nor take heed of your wrath. But I will threaten you thus:

182 ὡς ἔµ' ἀφαιρεῖται Χρυσηΐδα Φοῖβος Ἀπόλλων,


ὡς ἐγώ ἀφαιρέω Χρυσηΐς Φοῖβος Ἀπόλλων
conj, per_pro, acc, 1, sg verb, pres, ind, mp, 3, sg name, f, acc, sg name, m , nom, sg name, m , nom, sg
thus, as ego, take from, take away from Chryseis, Phoebus, epithet of Apollo, Apollo,
as Phoebus Apollo takes from me the daughter of Chryses,

183 τὴν µὲν ἐγὼ σὺν νηΐ τ' ἐµῇ καὶ ἐµοῖς ἑτάροισι
ὁ µέν ἐγώ σύν ναῦς τε ἐµός καί ἐµός ἑταῖρος
dem_pron, f, acc, sg particle, per_pro, nom, 1, sg prep, noun, f, dat, sg particle, pos_pron, f, dat, sg conj, pos_pron, m , dat, pl noun, m , dat, pl
her, indeed, although ego, along with, in company with ship, and, mine, and, also mine, comrade, companion
her with my ship and my companions I will send back,

184 πέµψω, ἐγὼ δέ κ' ἄγω Βρισηΐδα καλλιπάρῃον


πέµπω ἐγώ δέ ἄν ἄγω Βρισηΐς καλλιπάρηος
verb, fut, ind, act, 1, sg per_pro, nom, 1, sg particle, particle, verb, pres, subj, act, 1, sg name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
send, despatch ego, but, and perchance, may lead or carry, convey Briseis, beautiful-cheeked,
but I will myself come to your tent and take the fair-cheeked

185 αὐτὸς ἰὼν κλισίηνδὲ, τὸ σὸν γέρας, ὄφρ' ἐῢ εἰδῇς


αὐτός εἶµι κλισία ὁ σός γέρας ὄφρα ἐύς οἶδα
per_pro_pred, m , nom, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg adv, place, article, n, acc, sg pos_pron, n, acc, sg noun, n, acc, sg conj, adv, verb, perf, subj, act, 2, sg
self, go, place for lying down, the, that thy, gift of honour, that, in order that good, brave know,
Briseïs, your prize, so that you will understand

186 ὅσσον φέρτερός εἰµι σέθεν, στυγέῃ δὲ καὶ ἄλλος


ὅσος φέρτερος εἰµί σύ στυγέω δέ καί ἄλλος
rel_pron, n, acc, sg adj, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 1, sg per_pro, gen, 2, sg verb, pres, subj, act, 3, sg particle, conj, ind_pro, m , nom, sg
quantus, braver, better be, exist you, hate, fear but, and and, also alius, another
how much mightier I am than you, and another may shrink from

187 ἶσον ἐµοὶ φάσθαι καὶ ὁµοιωθήµεναι ἄντην.


ἴσος ἐγώ φηµί καί ὁµοιόω ἄντην
adj, m , acc, sg per_pro, dat, 1, sg verb, pres, inf, mp, conj, verb, aor, inf, pass, adv,
equal to, the same as ego, declare, make known and, also make like, against, over against
declaring himself my equal and likening himself to me

188 Ὣς φάτο· Πηλεΐωνι δ' ἄχος γένετ', ἐν δέ οἱ ἦτορ


ὥς φηµί Πηλεΐων δέ ἄχος γίγνοµαι ἐν δέ οἷ ἦτορ
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg name, m , dat, sg particle, noun, n, nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg prep, particle, per_pro, dat, 3, sg noun, n, nom, sg
thus, in this way declare, make known son of Peleus, but, and pain, distress come in to being, in, among but, and him, her heart,
to my face. So he spoke. Grief came upon the son of Peleus,

189 στήθεσσιν λασίοισι διάνδιχα µερµήριξεν,


στῆθος λάσιος διάνδιχα µερµηρίζω
noun, n, dat, pl adj, n, dat, pl adv, verb, aor, ind, act, 3, sg
breast, hairy, rough two ways, be full of cares, be anxious or thoughtful
and within his shaggy breast his heart was divided, whether

190 ἢ ὅ γε φάσγανον ὀξὺ ἐρυσσάµενος παρὰ µηροῦ


ἤ ὁ γε φάσγανον ὀξύς ἐρύω παρά µηρός
conj, dem_pron, m , nom, sg particle, noun, n, acc, sg adj, n, acc, sg verb, aor, part, mid, m , nom, sg prep, noun, m , gen, sg
if, or he, at least, at any rate sword, sharp, keen drag along the ground, drag from the side of, alongside thigh,
he should draw his sharp sword from beside his thigh,

191 τοὺς µὲν ἀναστήσειεν, ὃ δ' Ἀτρεΐδην ἐναρίζοι,


ὁ µέν ἀνίστηµι ὁ δέ Ἀτρεΐδης ἐναρίζω
dem_pron, m , acc, pl particle, verb, aor, opt, act, 3, sg dem_pron, m , nom, sg particle, name, m , acc, sg verb, pres, opt, act, 3, sg
them, indeed, although make stand up, raise up he, but, and son of Atreus, strip a slain foe of his arms,
and break up the assembly, and slay the son of Atreus,

192 ἦε χόλον παύσειεν ἐρητύσειέ τε θυµόν.


ἤ χόλος παύω ἐρητύω τε θυµός
conj, noun, m , acc, sg verb, aor, opt, act, 3, sg verb, aor, opt, act, 3, sg particle, noun, m , acc, sg
if, or gall, bile make cease, keep back, restrain and, soul,
or stay his anger and curb his spirit. While he

193 ἧος ὃ ταῦθ' ὥρµαινε κατὰ φρένα καὶ κατὰ θυµόν,


ἕως ὁ οὗτος ὁρµαίνω κατά φρήν καί κατά θυµός
conj, dem_pron, m , nom, sg dem_pron, n, acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg prep, noun, f, acc, sg conj, prep, noun, m , acc, sg
until, till he, this, revolve anxiously in the mind, debate down, downwards midriff, thoughts and, also down, downwards soul,
pondered this in mind and heart, and was drawing from

194 ἕλκετο δ' ἐκ κολεοῖο µέγα ξίφος, ἦλθε δ' Ἀθήνη


ἕλκω δέ ἐκ κολεόν µέγας ξίφος ἔρχοµαι δέ Ἀθήνη
verb, imperf, ind, mp, 3, sg particle, prep, noun, n, gen, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg particle, name, f, nom, sg
draw, drag but, and from out of, sheath, scabbard big, great sword, come or go, but, and Athena,
its sheath his great sword, Athene came from heaven.

195 οὐρανόθεν· πρὸ γὰρ ἧκε θεὰ λευκώλενος Ἥρη


οὐρανός πρό γάρ ἵηµι θεά λευκώλενος Ἥρη
adv, place, prep, conj, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
heaven, before, for, set going, put in motion goddess, white-armed, Hera,
The white-armed goddess Hera had sent her forth,
14 Ἰλιάδος Α

196 ἄµφω ὁµῶς θυµῷ φιλέουσά τε κηδοµένη τε·


ἄµφω ὁµῶς θυµός φιλέω τε κήδω τε
adj, m , acc, dual adv, noun, m , dat, sg verb, pres, part, act, f, nom, sg particle, verb, pres, part, mp, f, nom, sg particle,
both, equally, likewise soul, love, regard with affection and, trouble, distress and,
for in her heart she loved and cared for both men alike. She

197 στῆ δ' ὄπιθεν, ξανθῆς δὲ κόµης ἕλε Πηλεΐωνα


ἵστηµι δέ ὄπισθεν ξανθός δέ κόµη αἱρέω Πηλεΐων
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, adv, adj, f, gen, sg particle, noun, f, gen, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , acc, sg
make stand, but, and behind, at the back yellow, but, and the hair, hair of the head grasp, son of Peleus,
stood behind him, and seized the son of Peleus by his fair

198 οἴῳ φαινοµένη· τῶν δ' ἄλλων οὔ τις ὁρᾶτο·


οἶος φαίνω ὁ δέ ἄλλος οὐ τις ὁράω
adj, m , dat, sg verb, pres, part, mp, f, nom, sg article, m , gen, pl particle, ind_pro, m , gen, pl neg_adv, | neg_particle, ind_pro, m , nom, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg
alone, lone bring to light, make to appear the, that but, and alius, another not, any one, any thing see,
hair, appearing to him alone. No one of the others saw her.

199 θάµβησεν δ' Ἀχιλεύς, µετὰ δ' ἐτράπετ', αὐτίκα δ' ἔγνω
θαµβέω δέ Ἀχιλλεύς µετά δέ τρέπω αὐτίκα δέ γιγνώσκω
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, name, m , nom, sg prep, particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg adv, particle, verb, aor, ind, act, 3, sg
be astounded, amazed but, and Achilles, in midst of, among but, and turn or direct, forthwith, straightway but, and learn to know, perceive
Achilles was seized with wonder, and turned around, and immediately

200 Παλλάδ' Ἀθηναίην· δεινὼ δέ οἱ ὄσσε φάανθεν·


Πάλλας Ἀθήνη δεινός δέ οἷ ὄσσε φαίνω
name, f, acc, sg name, f, acc, sg adj, n, nom, dual particle, per_pro, dat, 3, sg noun, n, nom, dual verb, aor, ind, pass, 3, pl
Pallas, Athena, fearful, terrible but, and him, her the two eyes, bring to light, make to appear
recognized Pallas Athene. Terribly her eyes shone.

201 καί µιν φωνήσας ἔπεα πτερόεντα προσηύδα·


καί µιν φωνέω ἔπος πτερόεις προσαυδάω
conj, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg noun, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg
and, also him, her, it produce sound or tone, word, feathered, winged speak to, address
Then he addressed her with winged words, and said: Why now, daughter

202 Τίπτ' αὖτ', αἰγιόχοιο Διὸς τέκος, εἰλήλουθας;


τίπτε αὖτε αἰγίοχος Ζεύς τέκος ἔρχοµαι
adv, adv, adj, m , gen, sg name, m , gen, sg noun, n, voc, sg verb, perf, ind, act, 2, sg
why pray, again, Aegis-bearing, Zeus, young, come or go,
of aegis-bearing Zeus, have you come? Is it so that you

203 ἦ ἵνα ὕβριν ἴδῃ Ἀγαµέµνονος Ἀτρεΐδαο;


ἦ ἵνα ὕβρις εἶδον Ἀγαµέµνων Ἀτρεΐδης
adv, conj, noun, f, acc, sg verb, aor, subj, mid, 2, sg name, m , gen, sg name, m , gen, sg
in truth, truly in that place, there wantonness, insolence see, perceive Agamemnon, son of Atreus,
might see the arrogance of Agamemnon, son of Atreus? One thing

204 ἀλλ' ἔκ τοι ἐρέω, τὸ δὲ καὶ τελέεσθαι ὀΐω·


ἀλλά ἐκ σύ ἐρῶ ὁ δέ καί τελέω οἴοµαι
conj, prep, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, ind, act, 1, sg dem_pron, n, acc, sg particle, conj, verb, fut, inf, mid, verb, pres, ind, act, 1, sg
otherwise, but from out of, you, I will say or speak, it, but, and and, also complete, fulfil suppose, think
I will tell you, and I think this will be brought to pass: through

205 ᾗσ’ ὑπεροπλίῃσι τάχ' ἄν ποτε θυµὸν ὀλέσσῃ.


ὅς ὑπεροπλία ταχύς ἄν ποτέ θυµός ὄλλυµι
rel_pron, f, dat, pl noun, f, dat, pl adv, particle, particle, noun, m , acc, sg verb, aor, subj, act, 3, sg
who, which, that confidence in arms, proud defiance quick, swift perchance, may at some time or other, soul, destroy, make end of
his own excessive pride shall he presently lose his life.

206 Τὸν δ’ αὖτε προσέειπε θεὰ γλαυκῶπις Ἀθήνη·


ὁ δέ αὖτε προσεῖπον θεά γλαυκῶπις Ἀθήνη
dem_pron, m , acc, sg particle, adv, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
him, but, and again, speak to, goddess, with gleaming eyes, brighteyed Athena,
Him then the goddess, bright-eyed Athene, answered: I have

207 Ἦλθον ἐγὼ παύσουσα τὸ σὸν µένος, αἴ κε πίθηαι,


ἔρχοµαι ἐγώ παύω ὁ σός µένος αἴ ἄν πείθω
verb, aor, ind, act, 1, sg per_pro, nom, 1, sg verb, fut, part, act, f, nom, sg article, n, acc, sg pos_pron, n, acc, sg noun, n, acc, sg conj, particle, verb, aor, subj, mid, 2, sg
come or go, ego, make cease, the, that thy, might, force if, perchance, may prevail upon, win over
come from heaven to stay your anger, if you will obey,

208 οὐρανόθεν· πρὸ δέ µ’ ἧκε θεὰ λευκώλενος Ἥρη


οὐρανός πρό δέ ἐγώ ἵηµι θεά λευκώλενος Ἥρη
adv, place, prep, particle, per_pro, acc, 1, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
heaven, before, but, and ego, set going, put in motion goddess, white-armed, Hera,
The goddess white-armed Hera sent me forth, for in her

209 ἄµφω ὁµῶς θυµῷ φιλέουσά τε κηδοµένη τε·


ἄµφω ὁµῶς θυµός φιλέω τε κήδω τε
adj, m , acc, dual adv, noun, m , dat, sg verb, pres, part, act, f, nom, sg particle, verb, pres, part, mp, f, nom, sg particle,
both, equally, likewise soul, love, regard with affection and, trouble, distress and,
heart she loves and cares for both of you. But come, cease

210 ἀλλ’ ἄγε λῆγ’ ἔριδος, µηδὲ ξίφος ἕλκεο χειρί·


ἀλλά ἄγε λήγω ἔρις µηδέ ξίφος ἕλκω χείρ
conj, adv, verb, pres, imperat, act, 2, sg noun, f, gen, sg conj_logical_cont, noun, n, acc, sg verb, pres, imperat, mp, 2, sg noun, f, dat, sg
otherwise, but come! come on! well!, stay, abate strife, quarrel but not or and not, nor sword, draw, drag hand,
from strife, and do not grasp the sword with your hand.
Ἰλιάδος Α 15

211 ἀλλ’ ἤτοι ἔπεσιν µὲν ὀνείδισον ὡς ἔσεταί περ·


ἀλλά ἤτοι ἔπος µέν ὀνειδίζω ὡς εἰµί περ
conj, adv, noun, n, dat, pl particle, verb, aor, imperat, act, 2, sg conj, verb, fut, ind, mid, 3, sg particle,
otherwise, but now surely, truly word, indeed, although throw reproach upon, thus, as be, exist however much, all
With words indeed taunt him, telling him how it shall be.

212 ὧδε γὰρ ἐξερέω, τὸ δὲ καὶ τετελεσµένον ἔσται·


ὧδε γάρ ἐξερέω ὁ δέ καί τελέω εἰµί
adv, conj, verb, fut, ind, act, 1, sg dem_pron, n, nom, sg particle, conj, verb, perf, part, mp, n, nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg
in this wise, so for, I will speak out, this thing, but, and and, also complete, fulfil be, exist
For thus will I speak, and this thing shall truly be brought

213 καί ποτέ τοι τρὶς τόσσα παρέσσεται ἀγλαὰ δῶρα


καί ποτέ σύ τρίς τόσος πάρειµι ἀγλαός δῶρον
conj, particle, per_pro, dat, 2, sg numeral_adv, pl dem_pron, n, nom, pl verb, fut, ind, mid, 3, sg adj, n, nom, pl noun, n, nom, pl
and, also at some time or other, you, thrice, three times so great, so vast be by or present, splendid, shining gift, present
to pass. Hereafter three times as many glorious gifts

214 ὕβριος εἵνεκα τῆσδε· σὺ δ’ ἴσχεο, πείθεο δ’ ἡµῖν.


ὕβρις ἕνεκα ὅδε σύ δέ ἔχω πείθω δέ ἐγώ
noun, f, gen, sg prep, dem_pron, f, gen, sg per_pro, nom, 2, sg particle, verb, pres, imperat, mp, 2, sg verb, pres, imperat, mp, 2, sg particle, per_pro, dat, 1, pl
wantonness, insolence on account of, for the sake of this, you, but, and have or hold, prevail upon, win over but, and ego,
shall be yours on account of this arrogance. But refrain,

215 Τὴν δ’ ἀπαµειβόµενος προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ ἀπαµείβοµαι πρόσφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, acc, sg particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
her, but, and reply, answer speak to, address foot, quick, swift Achilles,
and obey us. In answer to her spoke swift-footed Achilles:

216 Χρὴ µὲν σφωΐτερον γε, θεά, ἔπος εἰρύσασθαι


χρή µέν σφωΐτερος γε θεά ἔπος ῥύοµαι
verb, pres, ind, act, 3, sg particle, pos_pron, n, acc, dual particle, noun, f, nom, sg noun, n, acc, sg verb, aor, inf, mid,
it is fated, necessary indeed, although of you two, at least, at any rate goddess, word, thwart, support
It is necessary, goddess, to observe the words of you two,

217 καὶ µάλα περ θυµῷ κεχωλοµένον· ὧς γὰρ ἄµεινον·


καί µάλα περ θυµός χολόω ὥς γάρ ἀµείνων
conj, adv, particle, noun, m , dat, sg verb, perf, part, mp, m , acc, sg adv, conj, adj, n, nom, sg
and, also very, very much however much, all soul, make angry, provoke thus, in this way for, better, abler
however angered a man be in his heart, for is it better so.

218 ὅς κε θεοῖσ’ ἐπιπείθεται, µάλα τ’ ἔκλυον αὐτοῦ.


ὅς ἄν θεός ἐπιπείθοµαι µάλα τε κλύω αὐτός
rel_pron, m , nom, sg particle, noun, m , dat, pl verb, pres, ind, mp, 3, sg adv, particle, verb, imperf, ind, act, 3, pl per_pro_3, m , gen, sg
who, which, that perchance, may God, be persuaded, very, very much and, hear, self,
Whoever obeys the gods, to him do they gladly give ear. He spoke,

219 Ἦ καὶ ἐπ’ ἀργυρέῃ κώπῃ σχέθε χεῖρα βαρεῖαν,


ἠµί καί ἐπί ἀργύρεος κώπη ἔχω χείρ βαρύς
verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, prep, adj, f, dat, sg noun, f, dat, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg
I say, and, also on, upon silver, of silver the handle of an oar, have or hold, hand, heavy,
and stayed his heavy hand on the silver hilt, and back

220 ἂψ δ’ ἐς κουλεὸν ὦσε µέγα ξίφος, οὐδ’ ἀπίθησε


ἄψ δέ εἰς κολεόν ὠθέω µέγας ξίφος οὐδέ ἀπιθέω
adv, particle, prep, noun, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg neg_adv, verb, aor, ind, act, 3, sg
back again, in return but, and into, to sheath, scabbard thrust, push big, great sword, but not, he disobeyed,
into its sheath thrust the great sword, and did not disobey

221 µύθῳ Ἀθηναίης· ἡ δ’ Οὔλυµπόνδε βεβήκει


µῦθος Ἀθήνη ὁ δέ Ὄλυµπος βαίνω
noun, m , dat, sg name, f, gen, sg dem_pron, f, nom, sg particle, adv, place_personal verb, plup, ind, act, 3, sg
word, delivered by word of mouth Athena, she, but, and Olympus, walk, step
the word of Athene. She returned to Olympus to the palace of

222 δώµατ’ ἐς αἰγιόχοιο Διὸς µετὰ δαίµονας ἄλλους.


δῶµα εἰς αἰγίοχος Ζεύς µετά δαίµων ἄλλος
noun, n, acc, pl prep, adj, m , gen, sg name, m , gen, sg prep, noun, m , acc, pl adj, m , acc, pl
house, into, to Aegis-bearing, Zeus, in midst of, among god, goddess alius, another
aegis-bearing Zeus, to join the company of the other gods.

223 Πηλεΐδης δ' ἐξαῦτις ἀταρτηροῖς ἐπέεσσιν


Πηλεΐδης δέ ἐξαῦτις ἀταρτηρός ἔπος
name, m , nom, sg particle, adv, adj, n, dat, pl noun, n, dat, pl
son of Peleus, but, and over again, once more mischievous, baneful word,
But the son of Peleus again addressed with violent words the

224 Ἀτρεΐδην προσέειπε, καὶ οὔ πω λῆγε χόλοιο·


Ἀτρεΐδης προσεῖπον καί οὐ πω λήγω χόλος
name, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg conj, neg_adv, | neg_particle, particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , gen, sg
son of Atreus, speak to, and, also not, up to this time, yet stay, abate gall, bile
son of Atreus, and in no way ceased from his wrath: Heavy

225 Οἰνοβαρές, κυνὸς ὄµµατ' ἔχων, κραδίην δ' ἐλάφοιο,


οἰνοβαρής κύων ὄµµα ἔχω κραδίη δέ ἔλαφος
adj, m , voc, sg noun, m , gen, sg noun, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg noun, f, acc, sg particle, noun, f, gen, sg
heavy with wine, dog, eye, have or hold, heart, mind but, and deer,
with wine, with the face of a dog but the heart of a deer,
16 Ἰλιάδος Α

226 οὔτέ ποτ' ἐς πόλεµον ἅµα λαῷ θωρηχθῆναι


οὔτε ποτέ εἰς πόλεµος ἅµα λαός θωρήσσω
conj_logical_cont, particle, prep, noun, m , acc, sg adv, noun, m , dat, sg verb, aor, inf, pass,
and not, at some time or other, into, to battle, war at once, at the same time people, arm with breastplate,
never have you had courage to arm for battle along with

227 οὔτε λόχον δ' ἰέναι σὺν ἀριστήεσσιν Ἀχαιῶν


οὔτε λόχος δέ εἶµι σύν ἀριστεύς Ἀχαιός
conj_logical_cont, noun, m , acc, sg particle, verb, pres, inf, act, prep, noun, m , dat, pl name, m , gen, pl
and not, ambush, but, and go, along with, in company with best man, Achaian,
your people, or go forth to an ambush with the chiefs of

228 τέτληκας θυµῷ· τὸ δέ τοι κὴρ εἴδεται εἶναι.


τλάω θυµός ὁ δέ σύ κήρ εἴδοµαι εἰµί
verb, perf, ind, act, 2, sg noun, m , dat, sg dem_pron, n, nom, sg particle, per_pro, dat, 2, sg noun, f, nom, sg verb, pres, ind, mp, 3, sg verb, pres, inf, act,
take upon oneself, bear soul, that, but, and you, goddess of death, are visible, appear be, exist
the Achaeans. That seems to you even as death. Indeed it

229 ἦ πολὺ λώϊόν ἐστι κατὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν


ἦ πολύς λώϊον εἰµί κατά στρατός εὐρύς Ἀχαιός
adv, adj, n, acc, sg noun, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg prep, noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg name, m , gen, pl
in truth, truly many, more desirable, more agreeable be, exist down, downwards encamped army, wide, broad Achaian,
is far better throughout the wide camp of the Achaeans

230 δῶρ' ἀποαιρεῖσθαι ὅς τις σέθεν ἀντίον εἴπῃ·


δῶρον ἀφαιρέω ὅς τις σύ ἀντίος εἶπον
noun, n, acc, pl verb, pres, inf, mp, rel_pron, m , nom, sg ind_pro, m , nom, sg per_pro, gen, 2, sg adj, n, acc, sg verb, aor, subj, act, 3, sg
gift, present take from, take away from who, which, that any one, any thing you, set against, speak,
to deprive of his prize whoever speaks contrary to you.

231 δηµοβόρος βασιλεὺς, ἐπεὶ οὐτιδανοῖσιν ἀνάσσεις·


δηµοβόρος βασιλεύς ἐπεί οὐτιδανός ἀνάσσω
adj, m , nom, sg noun, m , nom, sg conj, adj, m , dat, pl verb, pres, ind, act, 2, sg
devourer of the people, king, chief after that, since of no account, worthless be lord, master
People-devouring king, since you rule over nobodies; else,

232 ἦ γὰρ ἄν, Ἀτρεΐδη, νῦν ὕστατα λωβήσαιο.


ἦ γάρ ἄν Ἀτρεΐδης νῦν ὕστερος λωβάοµαι
adv, conj, particle, name, m , voc, sg adv, adj, n, acc, pl verb, aor, opt, mid, 2, sg
in truth, truly for, perchance, may son of Atreus, now, latter, last treat despitefully, outrage
son of Atreus, this would be your last piece of insolence. But

233 ἀλλ' ἔκ τοι ἐρέω καὶ ἐπὶ µέγαν ὅρκον ὀµοῦµαι·


ἀλλά ἐκ σύ ἐρῶ καί ἐπί µέγας ὅρκος ὄµνυµι
conj, prep, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, ind, act, 1, sg conj, prep, adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg
otherwise, but from out of, you, I will say or speak, and, also on, upon big, great object by which one swears, the witness of an oath swear,
I will speak out to you, and will swear thereto a mighty

234 ναὶ µὰ τόδε σκῆπτρον, τὸ µὲν οὔ ποτε φύλλα καὶ ὄζους


ναί µά ὅδε σκῆπτρον ὁ µέν οὐ ποτέ φύλλον καί ὄζος
adv, particle, dem_pron, n, acc, sg noun, n, acc, sg rel_pron, n, nom, sg particle, neg_adv, | neg_particle, particle, noun, n, acc, pl conj, noun, m , acc, pl
yea, verily in affirmation, this, staff, walking-stick which, indeed, although not, at some time or other, leaf;, and, also bough, branch
oath: by this staff, that shall never more put forth leaves

235 φύσει, ἐπεὶ δὴ πρῶτα τοµὴν ἐν ὄρεσσι λέλοιπεν,


φύω ἐπεί δή πρότερος τοµή ἐν ὄρος λείπω
verb, fut, ind, act, 3, sg conj, particle, adj, n, acc, pl noun, f, acc, sg prep, noun, n, dat, pl verb, perf, ind, act, 3, sg
bring forth, produce after that, since exactness, before, first the end left after cutting, the stump in, among mountain, hill leave, quit
or shoots since first it left its stump among the mountains,

236 οὐδ' ἀναθηλήσει· περὶ γάρ ῥά ἑ χαλκὸς ἔλεψε


οὐδέ ἀναθηλέω περί γάρ ἄρα ἕ χαλκός λέπω
conj_logical_cont, verb, fut, ind, act, 3, sg prep, conj, particle, per_pro, acc, 3, sg noun, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
but not, sprout afresh, around, for, straightway, him, her copper, strip off the rind or husks, peel
nor shall it again grow green, for the bronze has stripped it on all

237 φύλλά τε καὶ φλοιόν· νῦν αὖτέ µιν υἷες Ἀχαιῶν


φύλλον τε καί φλοιός νῦν αὖτε µιν υἱός Ἀχαιός
noun, n, acc, pl particle, conj, noun, m , acc, sg adv, adv, per_pro, acc, 3, sg noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
leaf;, and, and, also the bark, now, again, him, her, it son, Achaian,
sides of leaves and bark, and now the sons of the Achaeans carry it in

238 ἐν παλάµῃς φορέουσι δικασπόλοι, οἵ τε θέµιστας


ἐν παλάµη φορέω δικασπόλος ὅς τε θέµις
prep, noun, f, dat, pl verb, pres, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl rel_pron, m , nom, pl particle, name, f, acc, pl
in, among palm of hand, the hand bear or carry constantly, be used to carry one who administers law, judge who, which, that and, customary,
their hands when they act as judges, those who guard the ordinances

239 πρὸς Διὸς εἰρύαται· ὁ δέ τοι µέγας ἔσσεται ὅρκος·


πρός Ζεύς ῥύοµαι ὁ δέ σύ µέγας εἰµί ὅρκος
prep, name, m , gen, sg verb, pres, ind, mp, 3, pl dem_pron, m , nom, sg particle, per_pro, dat, 2, sg adj, m , nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg noun, m , nom, sg
motion from, Zeus, thwart, support this, but, and you, big, great be, exist object by which one swears, the witness of an oath
that come from Zeus; and this shall be for you a mighty oath. Surely some

240 ἦ ποτ' Ἀχιλλῆος ποθὴ ἵξεται υἷας Ἀχαιῶν


ἦ ποτέ Ἀχιλλεύς ποθή ἱκνέοµαι υἱός Ἀχαιός
adv, particle, name, m , gen, sg noun, f, nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg noun, m , acc, pl name, m , gen, pl
in truth, truly at some time or other, Achilles, fond desire for, come, son, Achaian,
day a longing for Achilles will come upon the sons of the Achaeans
Ἰλιάδος Α 17

241 σύµπαντας· τότε δ' οὔ τι δυνήσεαι ἀχνύµενός περ


σύµπας τότε δέ οὐ τις δύναµαι ἀχεύω περ
adj, m , acc, pl adv, particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, fut, ind, mid, 2, sg verb, pres, part, mp, m , nom, sg particle,
all together, all at once at that time, then but, and not, any one, any thing be able, capable grieving, sorrowing however much, all
one and all, and on that day you will not be able to help them

242 χραισµεῖν, εὖτ' ἂν πολλοὶ ὑφ' Ἕκτορος ἀνδροφόνοιο


χραισµέω εὖτε ἄν πολύς ὑπό Ἕκτωρ ἀνδροφόνος
verb, aor, inf, act, conj, particle, adj, m , nom, pl prep, name, m , gen, sg adj, m , gen, sg
ward off from one, when, at the time when perchance, may many, from under, by Hector, man-slaying,
at all, for all your grief, when many shall fall dying before

243 θνῄσκοντες πίπτωσι· σὺ δ' ἔνδοθι θυµὸν ἀµύξεις


θνήσκω πίπτω σύ δέ ἔνδον θυµός ἀµύσσω
verb, pres, part, act, m , nom, pl verb, pres, subj, act, 3, pl per_pro, nom, 2, sg particle, adv, noun, m , acc, sg verb, fut, ind, act, 2, sg
die, be dying fall, fall down you, but, and in, within soul, scratch, tear
man-slaying Hector. But you will gnaw the heart within you,

244 χωόµενος ὅ τ' ἄριστον Ἀχαιῶν οὐδὲν ἔτισας.


χώοµαι ὁ τε ἄριστος Ἀχαιός οὐδείς τίω
verb, pres, part, mp, m , nom, sg dem_pron, m , nom, sg particle, adj, m , acc, sg name, m , gen, pl ind_pro, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 2, sg
be angry, wroth that one, and, best, Achaian, and not one, pay honour,
in anger that you did no honour to the best of the Achaeans.

245 Ὥς φάτο Πηλεΐδης, ποτὶ δὲ σκῆπτρον βάλε γαίῃ


ὥς φηµί Πηλεΐδης πρός δέ σκῆπτρον βάλλω γαῖα
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg name, m , nom, sg prep, particle, noun, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, dat, sg
thus, in this way declare, make known son of Peleus, motion from, but, and staff, walking-stick throw, hit land, country
So spoke the son of Peleus, and down to the earth he dashed

246 χρυσείοις ἥλοισι πεπαρµένον, ἕζετο δ' αὐτός·


χρύσεος ἧλος πείρω ἕζοµαι δέ αὐτός
adj, m , dat, pl noun, m , dat, pl verb, perf, part, mp, n, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg particle, per_pro_pred, m , nom, sg
golden, of gold nail, pierce quite through, fix seat oneself, sit but, and self,
the staff studded with golden nails, and himself sat down, while over

247 Ἀτρεΐδης δ' ἑτέρωθεν ἐµήνιε· τοῖσι δὲ Νέστωρ


Ἀτρεΐδης δέ ἕτερος µηνίω ὁ δέ Νέστωρ
name, m , nom, sg particle, adv, place, verb, imperf, ind, act, 3, sg dem_pron, m , dat, pl particle, name, m , nom, sg
son of Atreus, but, and other of two, another be wroth with, them, but, and Nestor,
against him the son of Atreus continued to vent his wrath. Then

248 ἡδυεπὴς ἀνόρουσε λιγὺς Πυλίων ἀγορητής,


ἡδυεπής ἀνορούω λιγύς Πύλιοι ἀγορητής
adj, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , gen, pl noun, m , nom, sg
sweet-speaking, start up, leap up clear, whistling Pylos, speaker, orator
among them arose Nestor, sweet of speech, the clear-voiced orator

249 τοῦ καὶ ἀπὸ γλώσσης µέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή·


ὁ καί ἀπό γλῶσσα µέλι γλυκύς ῥέω αὐδή
dem_pron, m , gen, sg conj, prep, noun, f, gen, sg noun, n, gen, sg adj, f, nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, nom, sg
him, and, also from, away from tongue, honey, sweet, flow, run the human voice, speech
of the Pylians, from whose tongue flowed speech sweeter than honey.

250 τῷ δ' ἤδη δύο µὲν γενεαὶ µερόπων ἀνθρώπων


ὁ δέ ἤδη δύο µέν γενεά µέροψ ἄνθρωπος
dem_pron, m , dat, sg particle, adv, numeral_card, pl particle, noun, f, nom, pl adj, m , gen, pl noun, m , gen, pl
him, his but, and by this time, before this two, indeed, although race, stock dividing the voice, man,
Two generations of mortal men had passed away in his lifetime,

251 ἐφθίαθ', οἵ οἱ πρόσθεν ἅµα τράφεν ἠδ' ἐγένοντο


φθίω ὅς οἷ πρόσθεν ἅµα τρέφω ἠδέ γίγνοµαι
verb, plup, ind, mp, 3, pl rel_pron, m , nom, pl per_pro, dat, 3, sg adv, adv, verb, aor, ind, pass, 3, pl conj, verb, aor, ind, mid, 3, pl
decay, wane who, which, that him, her before, at once, at the same time thicken or congeal, and, come in to being,
who had been born and reared with him before in sacred

252 ἐν Πύλῳ ἠγαθέῃ, µετὰ δὲ τριτάτοισιν ἄνασσεν·


ἐν Πύλος ἠγάθεος µετά δέ τρίτατος ἀνάσσω
prep, name_geog, f, dat, sg adj, f, dat, sg prep, particle, numeral_ord, m , dat, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg
in, among Pylos, very divine, most holy in midst of, among but, and third, be lord, master
Pylos, and he was king among the third. He with

253 ὅ σφιν ἐϋφρονέων ἀγορήσατο καὶ µετέειπεν·


ὁ σφεῖς εὐφρονέων ἀγοράοµαι καί µετεῖπον
dem_pron, m , nom, sg per_pro, dat, 3, pl adj, m , nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, sg
he, they, with kind or prudent mind, meet in assembly, sit in debate and, also speak among,
good intent addressed the gathering and spoke among

254 Ὦ πόποι, ἦ µέγα πένθος Ἀχαιΐδα γαῖαν ἱκάνει·


ὦ πόποι ἦ µέγας πένθος Ἀχαιίς γαῖα ἱκάνω
exclam, exclam, adv, adj, n, nom, sg noun, n, nom, sg name, f, acc, sg noun, f, acc, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
O! oh!, oh strange! oh shame!, in truth, truly big, great grief, sadness Achaian land, land, country come, arrive
them: Comrades, great grief has come upon the land

255 ἦ κεν γηθήσαι Πρίαµος Πριάµοιό τε παῖδες


ἦ ἄν γηθέω Πρίαµος Πρίαµος τε παῖς
adv, particle, verb, aor, opt, act, 3, sg name, m , nom, sg name, m , gen, sg particle, noun, m , nom, pl
in truth, truly perchance, may rejoice, Priam, Priam, and, child,
of Achaea. Truly would Priam and the sons of Priam
18 Ἰλιάδος Α

256 ἄλλοι τε Τρῶες µέγα κεν κεχαροίατο θυµῷ,


ἄλλος τε Τρώς µέγας ἄν χαίρω θυµός
adj, m , nom, pl particle, name, m , nom, pl adj, n, acc, sg particle, verb, aor, opt, mid, 3, pl noun, m , dat, sg
alius, another and, Tros, big, great perchance, may rejoice, be glad soul,
rejoice, and the rest of the Trojans would be most glad at

257 εἰ σφῶϊν τάδε πάντα πυθοίατο µαρναµένοιϊν,


εἰ σφεῖς ὅδε πᾶς πυνθάνοµαι µάρναµαι
conj, per_pro, gen, 2, dual dem_pron, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, aor, opt, mid, 3, pl verb, pres, part, mp, m , gen, dual
whether, they, this, all, the whole learn by hearsay or by inquiry, fight, do battle
heart, were they to hear all this of you two quarrelling,

258 οἳ περὶ µὲν βουλὴν Δαναῶν, περὶ δ' ἐστὲ µάχεσθαι.


ὁ περί µέν βουλή Δαναοί περί δέ εἰµί µάχοµαι
rel_pron, m , nom, pl prep, particle, noun, f, acc, sg name, m , gen, pl prep, particle, verb, pres, ind, act, 2, pl verb, pres, inf, mp,
whom, around, indeed, although will, council, advice Danaans, around, but, and be, exist fight,
you who are chief among the Danaans in counsel and chief

259 ἀλλὰ πίθεσθ'· ἄµφω δὲ νεωτέρω ἐστὸν ἐµεῖο·


ἀλλά πείθω ἄµφω δέ νέος εἰµί ἐγώ
conj, verb, aor, imperat, mid, 2, pl adj, m , nom, dual particle, adj, m , nom, dual verb, pres, ind, act, 2, dual per_pro, gen, 1, sg
otherwise, but prevail upon, win over both, but, and young, youthful be, exist ego,
in war. Listen to me, for you are both younger than I.

260 ἤδη γάρ ποτ' ἐγὼ καὶ ἀρείοσιν ἠέ περ ὑµῖν


ἤδη γάρ ποτέ ἐγώ καί ἀρείων ἤ περ σύ
adv, conj, particle, per_pro, nom, 1, sg conj, adj, m , dat, pl conj, particle, per_pro, dat, 2, pl
by this time, before this for, at some time or other, ego, and, also better, stouter if, or however much, all you,
In earlier times I moved among men more warlike than you,

261 ἀνδράσιν ὡµίλησα, καὶ οὔ ποτέ µ' οἵ γ' ἀθέριζον.


ἀνήρ ὁµιλέω καί οὐ ποτέ ἐγώ ὁ γε ἀθερίζω
noun, m , dat, pl verb, aor, ind, act, 1, sg conj, neg_adv, | neg_particle, particle, per_pro, acc, 1, sg dem_pron, m , nom, pl particle, verb, imperf, ind, act, 3, pl
man, be in company with, consort with and, also not, at some time or other, ego, they, at least, at any rate slight, make light of
and never did they despise me. Such warriors have

262 οὐ γάρ πω τοίους ἴδον ἀνέρας οὐδὲ ἴδωµαι,


οὐ γάρ πω τοῖος εἶδον ἀνήρ οὐδέ εἶδον
neg_adv, | neg_particle, conj, particle, dem_pron, m , acc, pl verb, aor, ind, act, 1, sg noun, m , acc, pl conj_logical_cont, verb, aor, subj, mid, 1, sg
not, for, up to this time, yet quality, such see, perceive man, but not, see, perceive
I never since seen, nor shall I see, as Peirithous

263 οἷον Πειρίθοόν τε Δρύαντά τε ποιµένα λαῶν


οἷος Πειρίθοος τε Δρύας τε ποιµήν λαός
rel_pron, m , acc, sg name, m , acc, sg particle, name, m , acc, sg particle, noun, m , acc, sg noun, m , gen, pl
such as, what sort Peirithous, and, Dryas, and, shepherd, people,
was and Dryas, shepherd of the people, and

264 Καινέα τ' Ἐξάδιόν τε καὶ ἀντίθεον Πολύφηµον


Καινεύς τε Ἐξάδιος τε καί ἀντίθεος Πολύφηµος
name, m , acc, sg particle, name, m , acc, sg particle, conj, adj, m , acc, sg name, m , acc, sg
Caeneus, and, Exadius, and, and, also equal to the gods, godlike Polyphemus,
Caeneus and Exadius and godlike Polyphemus, and

265 Θησέα τ' Αἰγεΐδην, ἐπιείκελον ἀθανάτοισιν·


Θησεύς τε Αἰγεΐδης ἐπιείκελος ἀθάνατος
name, m , acc, sg particle, name, m , acc, sg adj, m , acc, sg adj, m , dat, pl
Theseus, and, son of Aegeus, like, resembling undying, immortal
Theseus, son of Aegeus, a man like the immortals.

266 κάρτιστοι δὴ κεῖνοι ἐπιχθονίων τράφεν ἀνδρῶν·


κάρτιστος δή ἐκεῖνος ἐπιχθόνιος τρέφω ἀνήρ
adj, m , nom, pl particle, dem_pron, m , nom, pl adj, m , gen, pl verb, aor, ind, pass, 3, pl noun, m , gen, pl
strongest, mightiest exactness, the person there, that person or thing upon the earth, earthly thicken or congeal, man,
Mightiest were these of men reared upon the earth; mightiest

267 κάρτιστοι µὲν ἔσαν καὶ καρτίστοις ἐµάχοντο


κάρτιστος µέν εἰµί καί κάρτιστος µάχοµαι
adj, m , nom, pl particle, verb, imperf, ind, act, 3, pl conj, adj, m , dat, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl
strongest, mightiest indeed, although be, exist and, also strongest, mightiest fight,
were they, and with the mightiest they fought, the mountain -dwelling

268 φηρσὶν ὀρεσκῴοισι καὶ ἐκπάγλως ἀπόλεσσαν.


φήρ ὀρεσκῷος καί ἔκπαγλος ἀπόλλυµι
noun, m , dat, pl adj, m , dat, pl conj, adv, verb, aor, ind, act, 3, pl
the Centaurs, lying on mountains, mountainbred and, also terrible, fearful destroy utterly, kill
centaurs, and they destroyed them terribly.

269 καὶ µὲν τοῖσιν ἐγὼ µεθοµίλεον ἐκ Πύλου ἐλθὼν


καί µέν ὁ ἐγώ µεθοµιλέω ἐκ Πύλος ἔρχοµαι
conj, particle, dem_pron, m , dat, pl per_pro, nom, 1, sg verb, imperf, ind, act, 1, sg prep, name_geog, f, gen, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg
and, also indeed, although these, ego, hold converse with, from out of, Pylos, come or go,
With these men I had fellowship, when I came from Pylos, from

270 τηλόθεν ἐξ ἀπίης γαίης· καλέσαντο γὰρ αὐτοί·


τῆλε ἐκ ἄπιος γαῖα καλέω γάρ αὐτός
adv, prep, adj, f, gen, sg noun, f, gen, sg verb, aor, ind, mid, 3, pl conj, per_pro_pred, m , nom, pl
at a distance, far off from out of, far off, distant land, country call, summon for, self,
a distant land far away; for they themselves called me.
Ἰλιάδος Α 19

271 καὶ µαχόµην κατ' ἔµ' αὐτὸν ἐγώ· κείνοισι δ' ἂν οὔ τις
καί µάχοµαι κατά ἐγώ αὐτός ἐγώ ἐκεῖνος δέ ἄν οὐ τις
conj, verb, imperf, ind, mp, 1, sg prep, per_pro, acc, 1, sg per_pro_3, m , acc, sg per_pro, nom, 1, sg dem_pron, m , dat, pl particle, particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, m , nom, sg
and, also fight, down, downwards ego, self, ego, the person there, that person or thing but, and perchance, may not, any one, any thing
And I fought on my own; with those men could no one

272 τῶν οἳ νῦν βροτοί εἰσιν ἐπιχθόνιοι µαχέοιτο·


ὁ ὅς νῦν βροτός εἰµί ἐπιχθόνιος µάχοµαι
dem_pron, m , gen, pl rel_pron, m , nom, pl adv, noun, m , nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl adj, m , nom, pl verb, pres, opt, mp, 3, sg
those, who, which, that now, mortal man, be, exist upon the earth, earthly fight,
fight of the mortals now upon the earth. Yes, and they

273 καὶ µέν µευ βουλέων ξύνιεν πείθοντό τε µύθῳ·


καί µέν ἐγώ βουλή συνίηµι πείθω τε µῦθος
conj, particle, per_pro, gen, 1, sg noun, f, gen, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl particle, noun, m , dat, sg
and, also indeed, although ego, will, council, advice bring or set together, prevail upon, win over and, word, delivered by word of mouth
listened to my counsel, and obeyed my words. So also

274 ἀλλὰ πίθεσθε καὶ ὔµµες, ἐπεὶ πείθεσθαι ἄµεινον·


ἀλλά πείθω καί σύ ἐπεί πείθω ἀµείνων
conj, verb, aor, imperat, mid, 2, pl conj, per_pro, nom, 2, pl conj, verb, pres, inf, mp, adj, n, nom, sg
otherwise, but prevail upon, win over and, also you, after that, since prevail upon, win over better, abler
should you obey, since to obey is better. Neither

275 µήτε σὺ τόνδ' ἀγαθός περ ἐὼν ἀποαίρεο κούρην,


µήτε σύ ὅδε ἀγαθός περ εἰµί ἀφαιρέω κόρη
conj_logical_cont, per_pro, nom, 2, sg dem_pron, m , acc, sg adj, m , nom, sg particle, verb, pres, part, act, m , nom, sg verb, pres, imperat, mp, 2, sg noun, f, acc, sg
and not, you, this, good, however much, all be, exist take from, take away from maiden, maid
do you, mighty though you are, take away the girl,

276 ἀλλ' ἔα ὥς οἱ πρῶτα δόσαν γέρας υἷες Ἀχαιῶν·


ἀλλά ἐάω ὡς οἷ πρότερος δίδωµι γέρας υἱός Ἀχαιός
conj, verb, pres, imperat, act, 2, sg conj, per_pro, dat, 3, sg adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl noun, n, acc, sg noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
otherwise, but let, suffer thus, as him, her before, first give, gift of honour, son, Achaian,
but let her be, as the sons of the Achaeans first gave her to him

277 µήτε σὺ Πηλείδη ἔθελ' ἐριζέµεναι βασιλῆϊ


µήτε σύ Πηλεΐδης ἐθέλω ἐρίζω βασιλεύς
conj_logical_cont, per_pro, nom, 2, sg name, m , voc, sg verb, pres, imperat, act, 2, sg verb, pres, inf, act, noun, m , dat, sg
and not, you, son of Peleus, will, wish strive, wrangle king, chief
as a prize; nor do you, son of Peleus, be minded to strive with

278 ἀντιβίην, ἐπεὶ οὔ ποθ' ὁµοίης ἔµµορε τιµῆς


ἀντίβιος ἐπεί οὐ ποτέ ὅµοιος µείροµαι τιµή
adv, conj, neg_adv, | neg_particle, particle, adj, f, gen, sg verb, perf, ind, act, 3, sg noun, f, gen, sg
opposing force to force, after that, since not, at some time or other, like, resembling receive as one's portion or due, worship, honour
a king, might against might, for it is no common honour that is

279 σκηπτοῦχος βασιλεύς, ᾧ τε Ζεὺς κῦδος ἔδωκεν.


σκηπτοῦχος βασιλεύς ὅς τε Ζεύς κῦδος δίδωµι
adj, m , nom, sg noun, m , nom, sg rel_pron, m , dat, sg particle, name, m , nom, sg noun, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
bearing a staff or sceptre, king, chief who, which, that and, Zeus, glory, renown give,
the portion of a sceptre-holding king, to whom Zeus gives glory.

280 εἰ δὲ σὺ καρτερός ἐσσι, θεὰ δέ σε γείνατο µήτηρ,


εἰ δέ σύ κρατερός εἰµί θεά δέ σύ γείνοµαι µήτηρ
conj, particle, per_pro, nom, 2, sg adj, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 2, sg noun, f, nom, sg particle, per_pro, acc, 2, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, nom, sg
whether, but, and you, strong, stout be, exist goddess, but, and you, be born, mother,
If you are a stronger fighter, and a goddess mother bore you,

281 ἀλλ' ὅ γε φέρτερός ἐστιν, ἐπεὶ πλεόνεσσιν ἀνάσσει.


ἀλλά ὁ γε φέρτερος εἰµί ἐπεί πλείων ἀνάσσω
conj, dem_pron, m , nom, sg particle, adj, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg conj, adj, m , dat, pl verb, pres, ind, act, 3, sg
otherwise, but he, at least, at any rate braver, better be, exist after that, since more, larger be lord, master
yet he is the mightier, since he is king over more.

282 Ἀτρεΐδη σὺ δὲ παῦε τεὸν µένος· αὐτὰρ ἔγωγε


Ἀτρεΐδης σύ δέ παύω τεός µένος ἀτάρ ἐγώ
name, m , voc, sg per_pro, nom, 2, sg particle, verb, pres, imperat, act, 2, sg pos_pron, n, acc, sg noun, n, acc, sg conj, per_pro, nom, 1, sg
son of Atreus, you, but, and make cease, thy, thine might, force but, yet ego,
Son of Atreus, check your rage. Indeed, I

283 λίσσοµ' Ἀχιλλῆϊ µεθέµεν χόλον, ὃς µέγα πᾶσιν


λίσσοµαι Ἀχιλλεύς µεθίηµι χόλος ὅς µέγας πᾶς
verb, pres, ind, mp, 1, sg name, m , dat, sg verb, aor, inf, act, noun, m , acc, sg rel_pron, m , nom, sg adj, n, acc, sg adj, m , dat, pl
beg, pray Achilles, let go, let loose gall, bile who, which, that big, great all, the whole
beg you to let go your anger against Achilles, who

284 ἕρκος Ἀχαιοῖσιν πέλεται πολέµοιο κακοῖο.


ἕρκος Ἀχαιός πέλω πόλεµος κακός
noun, n, nom, sg name, m , dat, pl verb, pres, ind, mp, 3, sg noun, m , gen, sg adj, m , gen, sg
fence, hedge Achaian, be in motion, battle, war bad,
is for all the Achaeans a mighty bulwark in

285 Τὸν δ' ἀπαµειβόµενος προσέφη κρείων Ἀγαµέµνων·


ὁ δέ ἀπαµείβοµαι πρόσφηµι κρείων Ἀγαµέµνων
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and reply, answer speak to, address ruler, lord Agamemnon,
evil war. In answer to him spoke lord Agamemnon:
20 Ἰλιάδος Α

286 Ναὶ δὴ ταῦτά γε πάντα, γέρον, κατὰ µοῖραν ἔειπες·


ναί δή οὗτος γε πᾶς γέρων κατά µοῖρα εἶπον
adv, particle, dem_pron, n, acc, pl particle, adj, n, acc, pl noun, m , voc, sg prep, noun, f, acc, sg verb, aor, ind, act, 2, sg
yea, verily exactness, this, at least, at any rate all, the whole old man, down, downwards portion, fate speak,
All these things, old man, to be sure, you have spoken as is

287 ἀλλ' ὅδ' ἀνὴρ ἐθέλει περὶ πάντων ἔµµεναι ἄλλων,


ἀλλά ὅδε ἀνήρ ἐθέλω περί πᾶς εἰµί ἄλλος
conj, dem_pron, m , nom, sg noun, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg prep, adj, m , gen, pl verb, pres, inf, act, ind_pro, m , gen, pl
otherwise, but this, man, will, wish around, all, the whole be, exist alius, another
right. But this man wishes to be above all others; over all

288 πάντων µὲν κρατέειν ἐθέλει, πάντεσσι δ' ἀνάσσειν,


πᾶς µέν κρατέω ἐθέλω πᾶς δέ ἀνάσσω
adj, m , gen, pl particle, verb, pres, inf, act, verb, pres, ind, act, 3, sg adj, m , dat, pl particle, verb, pres, inf, act,
all, the whole indeed, although be strong, mighty will, wish all, the whole but, and be lord, master
he wishes to rule and over all to be king, and to all to

289 πᾶσι δὲ σηµαίνειν, ἅ τιν' οὐ πείσεσθαι ὀΐω·


πᾶς δέ σηµαίνω ὅς τις οὐ πείθω οἴοµαι
adj, m , dat, pl particle, verb, pres, inf, act, rel_pron, n, acc, pl ind_pro, m , acc, sg neg_adv, | neg_particle, verb, fut, inf, mid, verb, pres, ind, act, 1, sg
all, the whole but, and shew by sign, indicate who, which, that any one, any thing not, prevail upon, win over suppose, think
give orders; in this, I think, there is someone who will not

290 εἰ δέ µιν αἰχµητὴν ἔθεσαν θεοὶ αἰὲν ἐόντες


εἰ δέ µιν αἰχµητής τίθηµι θεός ἀεί εἰµί
conj, particle, per_pro, acc, 3, sg noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl adv, verb, pres, part, act, m , nom, pl
whether, but, and him, her, it spearman, set, put God, always, for ever be, exist
obey. If the gods who exist for ever made him a spearman,

291 τοὔνεκά οἱ προθέουσιν ὀνείδεα µυθήσασθαι;


τοὔνεκα οἷ προθέω ὄνειδος µυθέοµαι
adv, per_pro, dat, 3, sg verb, pres, ind, act, 3, pl noun, n, acc, pl verb, aor, inf, mid,
for that reason, therefore him, her run before, appoint reproach, censure say, speak
do they therefore license him to keep uttering insults?

292 Τὸν δ' ἄρ' ὑποβλήδην ἠµείβετο δῖος Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ ἄρα ὑποβλήδην ἀµείβω δῖος Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg particle, particle, adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
him, but, and straightway, throwing in covertly, change, exchange god-like, divine Achilles,
Brilliant Achilles broke in upon him and replied: Surely

293 Ἦ γάρ κεν δειλός τε καὶ οὐτιδανὸς καλεοίµην


ἦ γάρ ἄν δειλός τε καί οὐτιδανός καλέω
adv, conj, particle, adj, m , nom, sg particle, conj, adj, m , nom, sg verb, pres, opt, mp, 1, sg
in truth, truly for, perchance, may cowardly, craven and, and, also of no account, worthless call, summon
I would be called cowardly and of no account, if I

294 εἰ δὴ σοὶ πᾶν ἔργον ὑπείξοµαι ὅττί κεν εἴπῃς·


εἰ δή σύ πᾶς ἔργον ὑπείκω ὅτι ἄν εἶπον
conj, particle, per_pro, dat, 2, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg conj, particle, verb, aor, subj, act, 2, sg
whether, exactness, you, all, the whole work, retire, withdraw that, when perchance, may speak,
am to yield to you in every matter that you say. On others

295 ἄλλοισιν δὴ ταῦτ' ἐπιτέλλεο, µὴ γὰρ ἔµοιγε


ἄλλος δή οὗτος ἐπιτέλλω µή γάρ ἐγώ
ind_pro, m , dat, pl particle, dem_pron, n, acc, pl verb, pres, imperat, mp, 2, sg neg_adv, | neg_particle, conj, per_pro, dat, 1, sg
alius, another exactness, this, lay upon, enjoin not, for, ego,
lay these commands, but do not give orders to me,

296 σήµαιν'· οὐ γὰρ ἔγωγ' ἔτι σοὶ πείσεσθαι ὀΐω.


σηµαίνω οὐ γάρ ἐγώ ἔτι σύ πείθω οἴοµαι
verb, pres, imperat, act, 2, sg neg_adv, | neg_particle, conj, per_pro, nom, 1, sg adv, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, inf, mid, verb, pres, ind, act, 1, sg
shew by sign, indicate not, for, ego, yet, as yet you, prevail upon, win over suppose, think
for I do not think I shall obey you any longer. And another

297 ἄλλο δέ τοι ἐρέω, σὺ δ' ἐνὶ φρεσὶ βάλλεο σῇσι·


ἄλλος δέ σύ ἐρῶ σύ δέ ἐν φρήν βάλλω σός
ind_pro, n, acc, sg particle, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, ind, act, 1, sg per_pro, nom, 2, sg particle, prep, noun, f, dat, pl verb, pres, imperat, mp, 2, sg pos_pron, f, dat, pl
alius, another but, and you, I will say or speak, you, but, and in, among midriff, thoughts throw, hit thy,
thing I will tell you, and take it to heart: with my hands

298 χερσὶ µὲν οὔ τοι ἔγωγε µαχήσοµαι εἵνεκα κούρης


χείρ µέν οὐ τοι ἐγώ µάχοµαι ἕνεκα κόρη
noun, f, dat, pl particle, neg_adv, | neg_particle, particle, per_pro, nom, 1, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg prep, noun, f, gen, sg
hand, indeed, although not, let me tell you, surely ego, fight, on account of, for the sake of maiden, maid
I will not fight for the girl's sake either with you nor

299 οὔτε σοὶ οὔτέ τῳ ἄλλῳ, ἐπεί µ' ἀφέλεσθέ γε δόντες·


οὔτε σύ οὔτε τις ἄλλος ἐπεί ἐγώ ἀφαιρέω γε δίδωµι
conj_logical_cont, per_pro, dat, 2, sg conj_logical_cont, ind_pro, m , dat, sg ind_pro, m , dat, sg conj, per_pro, acc, 1, sg verb, aor, ind, mid, 2, pl particle, verb, aor, part, act, m , nom, pl
and not, you, and not, any one, any thing alius, another after that, since ego, take from, take away from at least, at any rate give,
with any other, since you are taking away what you have

300 τῶν δ' ἄλλων ἅ µοί ἐστι θοῇ παρὰ νηῒ µελαίνῃ
ὁ δέ ἄλλος ὅς ἐγώ εἰµί θοός παρά ναῦς µέλας
article, m , gen, pl particle, ind_pro, m , gen, pl rel_pron, n, nom, pl per_pro, dat, 1, sg verb, pres, ind, act, 3, sg adj, f, dat, sg prep, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg
the, that but, and alius, another who, which, that ego, be, exist swift, from the side of, alongside ship, black, swart
given. But of all else that is mine by my swift black ship,
Ἰλιάδος Α 21

301 τῶν οὐκ ἄν τι φέροις ἀνελὼν ἀέκοντος ἐµεῖο·


ὁ οὐ ἄν τις φέρω ἀναιρέω ἀέκων ἐγώ
rel_pron, m , gen, pl neg_adv, | neg_particle, particle, ind_pro, n, acc, sg verb, pres, opt, act, 2, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg adj, m , gen, sg per_pro, gen, 1, sg
which, not, perchance, may any one, any thing bear, take up, raise against one's will, unwilling ego,
nothing will you take or carry away against my will. Come,

302 εἰ δ' ἄγε µὴν πείρησαι ἵνα γνώωσι καὶ οἵδε·


εἰ δέ ἄγε µήν πειράω ἵνα γιγνώσκω καί ὅδε
conj, particle, adv, particle, verb, aor, imperat, mid, 2, sg conj, verb, aor, subj, act, 3, pl conj, dem_pron, m , nom, pl
whether, but, and come! come on! well!, now verily, full surely attempt, endeavour in that place, there learn to know, perceive and, also this,
just try, so that these too may know: forthwith will your

303 αἶψά τοι αἷµα κελαινὸν ἐρωήσει περὶ δουρί.


αἶψα σύ αἷµα κελαινός ἐρωέω περί δόρυ
adv, per_pro, dat, 2, sg noun, n, nom, sg adj, n, nom, sg verb, fut, ind, act, 3, sg prep, noun, n, dat, sg
quick, with speed you, blood, black, swart rush, rush forth around, stem, tree, spear
dark blood flow forth about my spear. So when the two had

304 Ὣς τώ γ' ἀντιβίοισι µαχεσσαµένω ἐπέεσσιν


ὥς ὁ γε ἀντίβιος µάχοµαι ἔπος
adv, dem_pron, m , nom, dual particle, adj, n, dat, pl verb, aor, part, mid, m , nom, dual noun, n, dat, pl
thus, in this way these two, at least, at any rate opposing force to force, fight, word,
made an end of contending with violent words, they rose, and

305 ἀνστήτην, λῦσαν δ' ἀγορὴν παρὰ νηυσὶν Ἀχαιῶν·


ἀνίστηµι λύω δέ ἀγορή παρά ναῦς Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 3, dual verb, aor, ind, act, 3, pl particle, noun, f, acc, sg prep, noun, f, dat, pl name, m , gen, pl
make stand up, raise up loose, but, and council, assembly from the side of, alongside ship, Achaian,
broke up the gathering beside the ships of the Achaeans.

306 Πηλεΐδης µὲν ἐπὶ κλισίας καὶ νῆας ἐΐσας


Πηλεΐδης µέν ἐπί κλισία καί ναῦς ἴσος
name, m , nom, sg particle, prep, noun, f, acc, pl conj, noun, f, acc, pl adj, f, acc, pl
son of Peleus, indeed, although on, upon place for lying down, and, also ship, equal to, the same as
The son of Peleus went his way to his huts and his balanced ships

307 ἤϊε σύν τε Μενοιτιάδῃ καὶ οἷς ἑτάροισιν·


εἶµι σύν τε Μενοιτιάδης καί ὅς ἑταῖρος
verb, imperf, ind, act, 3, sg prep, particle, name, m , dat, sg conj, pos_pron, m , dat, pl noun, m , dat, pl
go, along with, in company with and, son of Menoetius, and, also who, which, that comrade, companion
together with the son of Menoetius, and with his men; but the son

308 Ἀτρεΐδης δ' ἄρα νῆα θοὴν ἅλαδὲ προέρυσσεν,


Ἀτρεΐδης δέ ἄρα ναῦς θοός ἅλς προερύω
name, m , nom, sg particle, particle, noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg adv, place, verb, aor, ind, act, 3, sg
son of Atreus, but, and straightway, ship, swift, lump of salt, draw on or forward,
of Atreus launched a swift ship on the sea, and chose for it twenty

309 ἐν δ' ἐρέτας ἔκρινεν ἐείκοσιν, ἐς δ' ἑκατόµβην


ἐν δέ ἐρέτης κρίνω εἴκοσι εἰς δέ ἑκατόµβη
prep, particle, noun, m , acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg numeral_card, pl prep, particle, noun, f, acc, sg
in, among but, and rower, pick out, choose twenty, into, to but, and hecatomb,
rowers, and drove on board a hecatomb for the god, and brought

310 βῆσε θεῷ, ἀνὰ δὲ Χρυσηΐδα καλλιπάρῃον


βαίνω θεός ἀνά δέ Χρυσηΐς καλλιπάρηος
verb, aor, ind, act, 3, sg noun, m , dat, sg prep, particle, name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
walk, step God, up, upon but, and Chryseis, beautiful-cheeked,
the fair-cheeked daughter of Chryses and set her in the ship;

311 εἷσεν ἄγων· ἐν δ' ἀρχὸς ἔβη πολύµητις Ὀδυσσεύς.


ἵζω ἄγω ἐν δέ ἀρχός βαίνω πολύµητις Ὀδυσσεύς
verb, aor, ind, act, 3, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, particle, noun, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
make sit, seat lead or carry, convey in, among but, and leader, chief walk, step of many counsels, Odysseus,
and Odysseus of many wiles went on board to take command.

312 Οἳ µὲν ἔπειτ' ἀναβάντες ἐπέπλεον ὑγρὰ κέλευθα,


ὁ µέν ἔπειτα ἀναβαίνω ἐπιπλέω ὑγρός κέλευθος
dem_pron, m , nom, pl particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl
these, indeed, although thereupon, go up, mount sail upon or over, wet, moist road, way
So these embarked and sailed over the watery ways;

313 λαοὺς δ' Ἀτρεΐδης ἀπολυµαίνεσθαι ἄνωγεν·


λαός δέ Ἀτρεΐδης ἀπολυµαίνοµαι ἄνωγα
noun, m , acc, pl particle, name, m , nom, sg verb, pres, inf, mp, verb, plup, ind, act, 3, sg
people, but, and son of Atreus, wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing command, order
but the son of Atreus bade the people purify themselves.

314 οἳ δ' ἀπελυµαίνοντο καὶ εἰς ἅλα λύµατα βάλλον,


ὁ δέ ἀπολυµαίνοµαι καί εἰς ἅλς λῦµα βάλλω
dem_pron, m , nom, pl particle, verb, imperf, ind, mp, 3, pl conj, prep, noun, f, acc, sg noun, n, acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl
they, but, and wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing and, also into, to lump of salt, the water used in washing, washings throw, hit
And they purified themselves, and cast the defilement

315 ἕρδον δ' Ἀπόλλωνι τεληέσσας ἑκατόµβας


ἔρδω δέ Ἀπόλλων τελήεις ἑκατόµβη
verb, imperf, ind, act, 3, pl particle, name, m , dat, sg adj, f, acc, pl noun, f, acc, pl
do, but, and Apollo, perfect, complete hecatomb,
into the sea, and offered to Apollo perfect hecatombs
22 Ἰλιάδος Α

316 ταύρων ἠδ' αἰγῶν παρὰ θῖν' ἁλὸς ἀτρυγέτοιο·


ταῦρος ἠδέ αἴξ παρά θίς ἅλς ἀτρύγετος
noun, m , gen, pl conj, noun, m , gen, pl prep, noun, m , acc, sg noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg
bull, and, goat, from the side of, alongside heap, lump of salt, yielding no harvest, unfruitful
of bulls and goats by the shore of the barren sea; and the

317 κνίση δ' οὐρανὸν ἷκεν ἑλισσοµένη περὶ καπνῷ.


κνῖσα δέ οὐρανός ἱκνέοµαι ἑλίσσω περί καπνός
noun, f, nom, sg particle, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg verb, pres, part, mp, f, nom, sg prep, noun, m , dat, sg
the savour and steam of burnt sacrifice, but, and heaven, come, turn round, turn around, smoke,
savour thereof went up to heaven, eddying amid the smoke.

318 Ὣς οἳ µὲν τὰ πένοντο κατὰ στρατόν· οὐδ' Ἀγαµέµνων


ὥς ὁ µέν ὁ πένοµαι κατά στρατός οὐδέ Ἀγαµέµνων
adv, dem_pron, m , nom, pl particle, dem_pron, n, acc, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl prep, noun, m , acc, sg neg_adv, name, m , nom, sg
thus, in this way these, indeed, although these things, work for one's daily bread, down, downwards encamped army, but not, Agamemnon,
Thus were they busied throughout the camp; but Agamemnon

319 λῆγ' ἔριδος τὴν πρῶτον ἐπηπείλησ' Ἀχιλῆϊ,


λήγω ἔρις ὁ πρότερος ἐπαπειλέω Ἀχιλλεύς
verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, gen, sg rel_pron, f, acc, sg adj, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , dat, sg
stay, abate strife, quarrel which, before, first hold out as a threat, Achilles,
did not cease from the strife with which he had first threatened

320 ἀλλ' ὅ γε Ταλθύβιόν τε καὶ Εὐρυβάτην προσέειπε,


ἀλλά ὁ γε Ταλθύβιος τε καί Εὐρυβάτης προσεῖπον
conj, dem_pron, m , nom, sg particle, name, m , acc, sg particle, conj, name, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
otherwise, but he, at least, at any rate Talthybius, and, and, also Eurybates, speak to,
Achilles, but called to Talthybius and Eurybates,

321 τώ οἱ ἔσαν κήρυκε καὶ ὀτρηρὼ θεράποντε·


ὁ οἷ εἰµί κῆρυξ καί ὀτρηρός θεράπων
rel_pron, m , nom, dual per_pro, dat, 3, sg verb, imperf, ind, act, 3, pl noun, m , nom, dual conj, adj, m , nom, dual noun, m , nom, dual
who, him, her be, exist herald, pursuivant and, also quick, nimble waiting-man, attendant
who were his heralds and ready squires: Go to the hut

322 Ἔρχεσθον κλισίην Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος·


ἔρχοµαι κλισία Πηληϊάδης Ἀχιλλεύς
verb, pres, ind, mp, 3, dual noun, f, acc, sg name, m , gen, sg name, m , gen, sg
come or go, place for lying down, son of Peleus, Achilles,
of Achilles, Peleus' son, and take by the hand the

323 χειρὸς ἑλόντ' ἀγέµεν Βρισηΐδα καλλιπάρῃον·


χείρ αἱρέω ἄγω Βρισηΐς καλλιπάρηος
noun, f, gen, sg verb, aor, part, act, m , nom, dual verb, pres, inf, act, name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
hand, grasp, lead or carry, convey Briseis, beautiful-cheeked,
fair-cheeked Briseïs, and lead her hither; and if he

324 εἰ δέ κε µὴ δώῃσιν ἐγὼ δέ κεν αὐτὸς ἕλωµαι


εἰ δέ ἄν µή δίδωµι ἐγώ δέ ἄν αὐτός αἱρέω
conj, particle, particle, neg_adv, | neg_particle, verb, aor, subj, act, 3, sg per_pro, nom, 1, sg particle, particle, per_pro_pred, m , nom, sg verb, aor, subj, mid, 1, sg
whether, but, and perchance, may not, give, ego, but, and perchance, may self, grasp,
give her not, I will myself go with a larger company

325 ἐλθὼν σὺν πλεόνεσσι· τό οἱ καὶ ῥίγιον ἔσται.


ἔρχοµαι σύν πλείων ὁ οἷ καί ῥίγιον εἰµί
verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, adj, m , dat, pl dem_pron, n, nom, sg per_pro, dat, 3, sg conj, adj, n, nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg
come or go, along with, in company with more, larger this, him, her and, also more frosty, colder be, exist
and take her; that will be even the worse for him.

326 Ὣς εἰπὼν προΐει, κρατερὸν δ' ἐπὶ µῦθον ἔτελλε·


ὥς εἶπον προίηµι κρατερός δέ ἐπί µῦθος τέλλω
adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , acc, sg particle, prep, noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
thus, in this way speak, send before, send on or forward strong, stout but, and on, upon word, delivered by word of mouth make arise, accomplish
So saying he sent them forth, and laid upon them a stern

327 τὼ δ' ἀέκοντε βάτην παρὰ θῖν' ἁλὸς ἀτρυγέτοιο,


ὁ δέ ἀέκων βαίνω παρά θίς ἅλς ἀτρύγετος
dem_pron, m , nom, dual particle, adj, m , acc, dual verb, aor, ind, act, 3, dual prep, noun, m , acc, sg noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg
the two, but, and against one's will, unwilling walk, step from the side of, alongside heap, lump of salt, yielding no harvest, unfruitful
command. Unwilling went the two along the shore of the

328 Μυρµιδόνων δ' ἐπί τε κλισίας καὶ νῆας ἱκέσθην,


Μυρµιδόνες δέ ἐπί τε κλισία καί ναῦς ἱκνέοµαι
name, m , gen, pl particle, prep, particle, noun, f, acc, pl conj, noun, f, acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, dual
Myrmidons, but, and on, upon and, place for lying down, and, also ship, come,
barren sea, and came to the tents and the ships of the Myrmidons.

329 τὸν δ' εὗρον παρά τε κλισίῃ καὶ νηῒ µελαίνῃ


ὁ δέ εὑρίσκω παρά τε κλισία καί ναῦς µέλας
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 3, pl prep, particle, noun, f, dat, sg conj, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg
him, but, and find, from the side of, alongside and, place for lying down, and, also ship, black, swart
Him they found sitting beside his tent and his

330 ἥµενον· οὐδ' ἄρα τώ γε ἰδὼν γήθησεν Ἀχιλλεύς.


ἧµαι οὐδέ ἄρα ὁ γε εἶδον γηθέω Ἀχιλλεύς
verb, pres, part, mp, m , acc, sg neg_adv, particle, dem_pron, m , acc, dual particle, verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg
be seated, sit but not, straightway, the two, at least, at any rate see, perceive rejoice, Achilles,
black ship; and Achilles was not glad at sight of them.
Ἰλιάδος Α 23

331 τὼ µὲν ταρβήσαντε καὶ αἰδοµένω βασιλῆα


ὁ µέν ταρβέω καί αἰδέοµαι βασιλεύς
dem_pron, m , nom, dual particle, verb, aor, part, act, m , nom, dual conj, verb, pres, part, mp, m , acc, dual noun, m , acc, sg
these two, indeed, although frightened, alarmed and, also be ashamed to do, king, chief
The two, seized with dread and in awe of the king,

332 στήτην, οὐδέ τί µιν προσεφώνεον οὐδ' ἐρέοντο·


ἵστηµι οὐδέ τις µιν προσφωνέω οὐδέ ἔροµαι
verb, aor, ind, act, 3, dual neg_adv, ind_pro, n, acc, sg per_pro, acc, 3, sg verb, imperf, ind, act, 3, pl conj_logical_cont, verb, imperf, ind, mp, 3, pl
make stand, but not, any one, any thing him, her, it call or speak to, address but not, ask, enquire
stood, and spoke no word to him, nor made question;

333 αὐτὰρ ὃ ἔγνω ᾗσιν ἐνὶ φρεσὶ φώνησέν τε·


ἀτάρ ὁ γιγνώσκω ὅς ἐν φρήν φωνέω τε
conj, dem_pron, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg pos_pron, f, dat, pl prep, noun, f, dat, pl verb, aor, ind, act, 3, sg particle,
but, yet he, learn to know, perceive who, which, that in, among midriff, thoughts produce sound or tone, and,
but he knew in his heart, and spoke: Hail, heralds,

334 Χαίρετε, κήρυκες, Διὸς ἄγγελοι ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν,


χαίρω κῆρυξ Ζεύς ἄγγελος ἠδέ καί ἀνήρ
verb, pres, imperat, act, 2, pl noun, m , voc, pl name, m , gen, sg noun, m , voc, pl conj, conj, noun, m , gen, pl
rejoice, be glad herald, pursuivant Zeus, messenger, envoy and, and, also man,
messengers of Zeus and men, draw near. It is

335 ἆσσον ἴτ'· οὔ τί µοι ὔµµες ἐπαίτιοι ἀλλ' Ἀγαµέµνων,


ἆσσον εἶµι οὐ τις ἐγώ σύ ἐπαίτιος ἀλλά Ἀγαµέµνων
adv, verb, pres, imperat, act, 2, pl neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg per_pro, dat, 1, sg per_pro, nom, 2, pl adj, m , nom, pl conj, name, m , nom, sg
nearer, very near go, not, any one, any thing ego, you, blamed for, otherwise, but Agamemnon,
not you who are guilty in my sight, but Agamemnon,

336 ὃ σφῶϊ προΐει Βρισηΐδος εἵνεκα κούρης.


ὁ σφεῖς προίηµι Βρισηΐς ἕνεκα κόρη
rel_pron, m , nom, sg per_pro, acc, 2, dual verb, imperf, ind, act, 3, sg name, f, gen, sg prep, noun, f, gen, sg
who, they, send before, send on or forward Briseis, on account of, for the sake of maiden, maid
who sent you forth for the sake of the girl, Briseïs. But

337 ἀλλ' ἄγε, διογενὲς Πατρόκλεες, ἔξαγε κούρην


ἀλλά ἄγε διογενής Πάτροκλος ἐξάγω κόρη
conj, adv, adj, m , voc, sg name, m , voc, sg verb, pres, imperat, act, 2, sg noun, f, acc, sg
otherwise, but come! come on! well!, sprung from Zeus, Patroclus, lead out, maiden, maid
come, Patroclus, sprung from Zeus, bring forth the girl,

338 καί σφωϊν δὸς ἄγειν· τὼ δ' αὐτὼ µάρτυροι ἔστων


καί σφεῖς δίδωµι ἄγω ὁ δέ αὐτός µάρτυρος εἰµί
conj, per_pro, dat, 3, dual verb, aor, imperat, act, 2, sg verb, pres, inf, act, dem_pron, m , nom, dual particle, per_pro_pred, m , nom, dual noun, m , nom, pl verb, pres, imperat, act, 3, pl
and, also they, give, lead or carry, convey these two, but, and self, witness, be, exist
and give her to them to lead away. However, let these two

339 πρός τε θεῶν µακάρων πρός τε θνητῶν ἀνθρώπων


πρός τε θεός µάκαρ πρός τε θνητός ἄνθρωπος
prep, particle, noun, m , gen, pl adj, m , gen, pl prep, particle, adj, m , gen, pl noun, m , gen, pl
motion from, and, God, blessed, happy motion from, and, liable to death, mortal man,
themselves be witnesses before the blessed gods and mortal

340 καὶ πρὸς τοῦ βασιλῆος ἀπηνέος εἴ ποτε δ' αὖτε


καί πρός ὁ βασιλεύς ἀπηνής εἰ ποτέ δέ αὖτε
conj, prep, dem_pron, m , gen, sg noun, m , gen, sg adj, m , gen, sg conj, particle, particle, adv,
and, also motion from, him, king, chief ungentle, harsh whether, at some time or other, but, and again,
men, and before him, that ruthless king, if hereafter

341 χρειὼ ἐµεῖο γένηται ἀεικέα λοιγὸν ἀµῦναι


χρεώ ἐγώ γίγνοµαι ἀεικής λοιγός ἀµύνω
noun, f, nom, sg per_pro, gen, 1, sg verb, aor, subj, mid, 3, sg adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, aor, inf, act,
want, need ego, come in to being, unseemly, shameful ruin, havoc keep off, ward off
there shall be need of me to ward off shameful ruin from

342 τοῖς ἄλλοις· ἦ γὰρ ὅ γ' ὀλοιῇσι φρεσὶ θύει,


ὁ ἄλλος ἦ γάρ ὁ γε ὀλοός φρήν θύω
dem_pron, m , dat, pl ind_pro, m , dat, pl adv, conj, dem_pron, m , nom, sg particle, adj, f, dat, pl noun, f, dat, pl verb, pres, ind, act, 3, sg
them, alius, another in truth, truly for, he, at least, at any rate destroying, destructive midriff, thoughts sacrifice, offer sacrifice
the host. Truly he rages with baneful mind, and knows

343 οὐδέ τι οἶδε νοῆσαι ἅµα πρόσσω καὶ ὀπίσσω,


οὐδέ τις οἶδα νοέω ἅµα πρόσω καί ὀπίσσω
neg_adv, ind_pro, n, acc, sg verb, perf, ind, act, 3, sg verb, aor, inf, act, adv, adv, conj, adv,
but not, any one, any thing know, mere sight, at once, at the same time forwards, onwards and, also backwards, back again
not at all to look both before and after, that his

344 ὅππως οἱ παρὰ νηυσὶ σόοι µαχέοιντο Ἀχαιοί.


ὅπως οἷ παρά ναῦς σόος µάχοµαι Ἀχαιός
conj, per_pro, dat, 3, sg prep, noun, f, dat, pl adj, m , nom, pl verb, pres, opt, mp, 3, pl name, m , nom, pl
as, in such manner as him, her from the side of, alongside ship, safe and sound, fight, Achaian,
Achaeans might wage war in safety beside their ships.

345 Ὥς φάτο, Πάτροκλος δὲ φίλῳ ἐπεπείθεθ' ἑταίρῳ,


ὥς φηµί Πάτροκλος δέ φίλος ἐπιπείθοµαι ἑταῖρος
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg name, m , nom, sg particle, adj, m , dat, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, m , dat, sg
thus, in this way declare, make known Patroclus, but, and loved, beloved be persuaded, comrade, companion
So he spoke, and Patroclus obeyed his dear comrade,
24 Ἰλιάδος Α

346 ἐκ δ' ἄγαγε κλισίης Βρισηΐδα καλλιπάρῃον,


ἐκ δέ ἄγω κλισία Βρισηΐς καλλιπάρηος
prep, particle, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, f, gen, sg name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
from out of, but, and lead or carry, convey place for lying down, Briseis, beautiful-cheeked,
and led forth from the hut the fair-cheeked Briseïs, and gave her to

347 δῶκε δ' ἄγειν· τὼ δ' αὖτις ἴτην παρὰ νῆας Ἀχαιῶν·
δίδωµι δέ ἄγω ὁ δέ αὖτις εἶµι παρά ναῦς Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, verb, pres, inf, act, dem_pron, m , nom, dual particle, adv, verb, imperf, ind, act, 3, dual prep, noun, f, acc, pl name, m , gen, pl
give, but, and lead or carry, convey the two, but, and back, again go, from the side of, alongside ship, Achaian,
them to lead away. So the two went back beside the ships of the Achaeans,

348 ἣ δ' ἀέκουσ' ἅµα τοῖσι γυνὴ κίεν· αὐτὰρ Ἀχιλλεὺς


ὁ δέ ἀέκων ἅµα ὁ γυνή κίω ἀτάρ Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, nom, sg particle, adj, f, nom, sg adv, dem_pron, m , dat, pl noun, f, nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, name, m , nom, sg
she, but, and against one's will, unwilling at once, at the same time them, woman, go, but, yet Achilles,
and with them, all unwilling, went the woman. But Achilles burst

349 δακρύσας ἑτάρων ἄφαρ ἕζετο νόσφι λιασθείς,


δακρύω ἑταῖρος ἄφαρ ἕζοµαι νόσφι λιάζοµαι
verb, aor, part, act, m , nom, sg noun, m , gen, pl adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg prep, verb, aor, part, pass, m , nom, sg
weep, shed tears comrade, companion straightway, forthwith seat oneself, sit aloof, apart bend, incline
into tears, and withdrew apart from his comrades, and sat down

350 θῖν' ἔφ' ἁλὸς πολιῆς, ὁρόων ἐπ' ἀπείρονα πόντον·


θίς ἐπί ἅλς πολιός ὁράω ἐπί ἀπείρων πόντος
noun, m , acc, sg prep, noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg
heap, on, upon lump of salt, gray, grizzled see, on, upon without experience, boundless sea,
on the shore of the grey sea, looking forth over the wine-dark deep.

351 πολλὰ δὲ µητρὶ φίλῃ ἠρήσατο χεῖρας ὀρεγνύς·


πολύς δέ µήτηρ φίλος ἀράοµαι χείρ ὀρέγνυµι
adj, n, acc, pl particle, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg
many, but, and mother, loved, beloved pray to, hand, reach out, hold out
Earnestly he prayed to his dear mother with hands outstretched:

352 Μῆτερ, ἐπεί µ' ἔτεκές γε µινυνθάδιόν περ ἐόντα,


µήτηρ ἐπεί ἐγώ τίκτω γε µινυνθάδιος περ εἰµί
noun, f, voc, sg conj, per_pro, acc, 1, sg verb, aor, ind, act, 2, sg particle, adj, m , acc, sg particle, verb, pres, part, act, m , acc, sg
mother, after that, since ego, bring into the world, at least, at any rate shortlived, however much, all be, exist
Mother, since you bore me, though to so brief a span of

353 τιµήν πέρ µοι ὄφελλεν Ὀλύµπιος ἐγγυαλίξαι


τιµή περ ἐγώ ὀφέλλω Ὀλύµπιος ἐγγυαλίζω
noun, f, acc, sg particle, per_pro, dat, 1, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg verb, aor, inf, act,
worship, honour however much, all ego, increase, enlarge Olympian, of Olympus put inthe palm of the hand, put into one's hand
life, honour surely ought the Olympian to have given into my

354 Ζεὺς ὑψιβρεµέτης· νῦν δ' οὐδέ µε τυτθὸν ἔτισεν·


Ζεύς ὑψιβρεµέτης νῦν δέ οὐδέ ἐγώ τυτθός τίω
name, m , nom, sg adj, m , nom, sg adv, particle, neg_adv, per_pro, acc, 1, sg adj, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
Zeus, high-thundering, now, but, and but not, ego, little, small pay honour,
hands, Zeus who thunders on high; but now he has honoured

355 ἦ γάρ µ' Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαµέµνων


ἦ γάρ ἐγώ Ἀτρεΐδης εὐρύς κρείων Ἀγαµέµνων
adv, conj, per_pro, acc, 1, sg name, m , nom, sg adj, n, acc, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
in truth, truly for, ego, son of Atreus, wide, broad ruler, lord Agamemnon,
me not a bit. Truly the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon

356 ἠτίµησεν· ἑλὼν γὰρ ἔχει γέρας αὐτὸς ἀπούρας.


ἀτιµάω αἱρέω γάρ ἔχω γέρας αὐτός ἀπαυράω
verb, aor, ind, act, 3, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg conj, verb, pres, ind, act, 3, sg noun, n, acc, sg per_pro_pred, m , nom, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg
dishonour, treat lightly grasp, for, have or hold, gift of honour, self, take away or wrest from, rob of
has dishonoured me: for he has taken and keeps my prize through

357 Ὣς φάτο δάκρυ χέων, τοῦ δ' ἔκλυε πότνια µήτηρ


ὥς φηµί δάκρυον χέω ὁ δέ κλύω πότνια µήτηρ
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, n, acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg dem_pron, m , gen, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, f, nom, sg noun, f, nom, sg
thus, in this way declare, make known tear, pour, him, but, and hear, mistress, queen mother,
his own arrogant act. So he spoke, weeping, and his lady

358 ἡµένη ἐν βένθεσσιν ἁλὸς παρὰ πατρὶ γέροντι·


ἧµαι ἐν βένθος ἅλς παρά πατήρ γέρων
verb, pres, part, mp, f, nom, sg prep, noun, n, dat, pl noun, f, gen, sg prep, noun, m , dat, sg noun, m , dat, sg
be seated, sit in, among the depth, lump of salt, from the side of, alongside father, old man,
mother heard him, as she sat in the depths of the sea beside

359 καρπαλίµως δ' ἀνέδυ πολιῆς ἁλὸς ἠΰτ' ὀµίχλη,


καρπάλιµος δέ ἀναδύνω πολιός ἅλς ἠΰτε ὁµίχλη
adv, particle, verb, aor, ind, act, 3, sg adj, f, gen, sg noun, f, gen, sg conj, noun, f, nom, sg
swift, but, and come the top of water, gray, grizzled lump of salt, as, like as mist, fog
the old man, her father. And speedily she came forth from the

360 καί ῥα πάροιθ' αὐτοῖο καθέζετο δάκρυ χέοντος,


καί ἄρα πάροιθε αὐτός καθέζοµαι δάκρυον χέω
conj, particle, prep, per_pro_3, m , gen, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, n, acc, sg verb, pres, part, act, m , gen, sg
and, also straightway, before, in the presence of self, sit down, occupy tear, pour,
grey sea like a mist, and sat down before him, as he wept,
Ἰλιάδος Α 25

361 χειρί τέ µιν κατέρεξεν ἔπος τ' ἔφατ' ἔκ τ' ὀνόµαζε·


χείρ τε µιν καταρρέζω ἔπος τε φηµί ἐκ τε ὀνοµάζω
noun, f, dat, sg particle, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, n, acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg prep, particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg
hand, and, him, her, it pat with the hand, stroke word, and, declare, make known from out of, and, name or speak of by name, call or address by name
and she stroked him with her hand, and spoke to him, and called him

362 Τέκνον, τί κλαίεις; τί δέ σε φρένας ἵκετο πένθος;


τέκνον τίς κλαίω τίς δέ σύ φρήν ἱκνέοµαι πένθος
noun, n, voc, sg int_pro, n, acc, sg verb, pres, ind, act, 2, sg int_pro, n, acc, sg particle, per_pro, acc, 2, sg noun, f, acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, n, nom, sg
that which is borne or born, child who? which?, weep, lament who? which?, but, and you, midriff, thoughts come, grief, sadness
by name: My child, why do you weep? What sorrow has come upon

363 ἐξαύδα, µὴ κεῦθε νόῳ, ἵνα εἴδοµεν ἄµφω.


ἐξαυδάω µή κεύθω νόος ἵνα οἶδα ἄµφω
verb, pres, imperat, act, 2, sg neg_adv, | neg_particle, verb, pres, imperat, act, 2, sg noun, m , dat, sg conj, verb, perf, subj, act, 1, pl adj, m , nom, dual
speak out, not, cover quite up, cover mind, perception in that place, there know, both,
your heart? Speak out; hide it not in your mind, that we both may

364 Τὴν δὲ βαρὺ στενάχων προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·


ὁ δέ βαρύς στενάχω πρόσφηµι πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, acc, sg particle, adj, n, acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
her, but, and heavy, sigh, groan speak to, address foot, quick, swift Achilles,
know. Then with heavy moaning spoke swift-footed Achilles to her:

365 Οἶσθα· τί ἤ τοι ταῦτα ἰδυίῃ πάντ' ἀγορεύω;


οἶδα τίς ἤ σύ οὗτος οἶδα πᾶς ἀγορεύω
verb, perf, ind, act, 2, sg int_pro, n, acc, sg conj, per_pro, dat, 2, sg dem_pron, n, acc, pl verb, perf, part, act, f, dat, sg adj, n, acc, pl verb, pres, ind, act, 1, sg
know, who? which?, if, or you, this, know, all, the whole speak in assembly, harangue
You know. Why then should I tell the tale to you who knows all?

366 ᾠχόµεθ' ἐς Θήβην ἱερὴν πόλιν Ἠετίωνος,


οἴχοµαι εἰς Θήβη ἱερός πόλις Ἠετίων
verb, imperf, ind, mp, 1, pl prep, name, f, acc, sg adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg name, m , gen, sg
be gone, have gone into, to Thebes, super-human, mighty city, Eetion,
We went forth to Thebe, the sacred city of Eetion, and laid

367 τὴν δὲ διεπράθοµέν τε καὶ ἤγοµεν ἐνθάδε πάντα·


ὁ δέ διαπέρθω τε καί ἄγω ἐνθάδε πᾶς
dem_pron, f, acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 1, pl particle, conj, verb, imperf, ind, act, 1, pl adv, adj, n, acc, pl
it, but, and destroy utterly, sack and, and, also lead or carry, convey thither, hither all, the whole
it waste, and brought here all the spoil. This the sons of the

368 καὶ τὰ µὲν εὖ δάσσαντο µετὰ σφίσιν υἷες Ἀχαιῶν,


καί ὁ µέν ἐύς δατέοµαι µετά σφεῖς υἱός Ἀχαιός
conj, dem_pron, n, acc, pl particle, adv, verb, aor, ind, mid, 3, pl prep, per_pro, dat, 3, pl noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
and, also these things, indeed, although good, brave divide among themselves, in midst of, among they, son, Achaian,
Achaeans divided properly among themselves, but for the son

369 ἐκ δ' ἕλον Ἀτρεΐδῃ Χρυσηΐδα καλλιπάρῃον.


ἐκ δέ αἱρέω Ἀτρεΐδης Χρυσηΐς καλλιπάρηος
prep, particle, verb, aor, ind, act, 3, pl name, m , dat, sg name, f, acc, sg adj, f, acc, sg
from out of, but, and grasp, son of Atreus, Chryseis, beautiful-cheeked,
of Atreus they chose out the fair-cheeked daughter of Chryses.

370 Χρύσης δ' αὖθ' ἱερεὺς ἑκατηβόλου Ἀπόλλωνος


Χρύσης δέ αὖτε ἱερεύς ἑκατηβόλος Ἀπόλλων
name, m , nom, sg particle, adv, noun, m , nom, sg adj, m , gen, sg name, m , gen, sg
Chryses, but, and again, priest, sacrificer far-shooting, Apollo,
However, Chryses, priest of Apollo, who strikes from afar,

371 ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν χαλκοχιτώνων


ἔρχοµαι θοός ἐπί ναῦς Ἀχαιός χαλκοχίτων
verb, aor, ind, act, 3, sg adj, f, acc, pl prep, noun, f, acc, pl name, m , gen, pl adj, m , gen, pl
come or go, swift, on, upon ship, Achaian, brass-clad,
came to the swift ships of the bronze-clad Achaeans, to free

372 λυσόµενός τε θύγατρα φέρων τ' ἀπερείσι' ἄποινα,


λύω τε θυγάτηρ φέρω τε ἀπειρέσιος ἄποινα
verb, fut, part, mid, m , nom, sg particle, noun, f, acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg particle, adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl
loose, and, daughter, bear, and, boundless, immense ransom or price paid,
his daughter, bearing ransom past counting, and in his hands

373 στέµµατ' ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος


στέµµα ἔχω ἐν χείρ ἑκηβόλος Ἀπόλλων
noun, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg prep, noun, f, dat, pl adj, m , gen, sg name, m , gen, sg
wreath, garland have or hold, in, among hand, far-darting, far-shooting Apollo,
he held the wreaths of Apollo who strikes from afar, on

374 χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς,


χρύσεος ἀνά σκῆπτρον καί λίσσοµαι πᾶς Ἀχαιός
adj, n, dat, sg prep, noun, n, dat, sg conj, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adj, m , acc, pl name, m , acc, pl
golden, of gold up, upon staff, walking-stick and, also beg, pray all, the whole Achaian,
a staff of gold, and he implored all the Achaeans, but most

375 Ἀτρεΐδα δὲ µάλιστα δύω, κοσµήτορε λαῶν.


Ἀτρεΐδης δέ µᾶλλον δύο κοσµήτωρ λαός
name, m , acc, dual particle, adv, numeral_card, pl noun, m , acc, dual noun, m , gen, pl
son of Atreus, but, and very, exceedingly two, commander, people,
of all the two sons of Atreus, marshallers of the people.
26 Ἰλιάδος Α

376 ἔνθ' ἄλλοι µὲν πάντες ἐπευφήµησαν Ἀχαιοὶ


ἔνθα ἄλλος µέν πᾶς ἐπευφηµέω Ἀχαιός
adv, adj, m , nom, pl particle, adj, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl name, m , nom, pl
there, alius, another indeed, although all, the whole shout assent, Achaian,
Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence

377 αἰδεῖσθαί θ' ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα·


αἰδέοµαι τε ἱερεύς καί ἀγλαός δέχοµαι ἄποινα
verb, pres, inf, mp, particle, noun, m , acc, sg conj, adj, n, acc, pl verb, aor, inf, mid, noun, n, acc, pl
be ashamed to do, and, priest, sacrificer and, also splendid, shining take, accept ransom or price paid,
the priest and accept the glorious ransom; yet the thing

378 ἀλλ' οὐκ Ἀτρεΐδῃ Ἀγαµέµνονι ἥνδανε θυµῷ,


ἀλλά οὐ Ἀτρεΐδης Ἀγαµέµνων ἁνδάνω θυµός
conj, neg_adv, | neg_particle, name, m , dat, sg name, m , dat, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, m , dat, sg
otherwise, but not, son of Atreus, Agamemnon, please, delight soul,
did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus,

379 ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ' ἐπὶ µῦθον ἔτελλε·


ἀλλά κακός ἀφίηµι κρατερός δέ ἐπί µῦθος τέλλω
conj, adv, verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , acc, sg particle, prep, noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
otherwise, but bad, send forth, discharge strong, stout but, and on, upon word, delivered by word of mouth make arise, accomplish
but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command.

380 χωόµενος δ' ὁ γέρων πάλιν ᾤχετο· τοῖο δ' Ἀπόλλων


χώοµαι δέ ὁ γέρων πάλιν οἴχοµαι ὁ δέ Ἀπόλλων
verb, pres, part, mp, m , nom, sg particle, article, m , nom, sg noun, m , nom, sg adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg dem_pron, m , gen, sg particle, name, m , nom, sg
be angry, wroth but, and the, that old man, back, backwards be gone, have gone him, but, and Apollo,
So the old man went back again in anger; and Apollo

381 εὐξαµένου ἤκουσεν, ἐπεὶ µάλα οἱ φίλος ἦεν,


εὔχοµαι ἀκούω ἐπεί µάλα οἷ φίλος εἰµί
verb, aor, part, mid, m , gen, sg verb, aor, ind, act, 3, sg conj, adv, per_pro, dat, 3, sg adj, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
pray, offer prayers hear, after that, since very, very much him, her loved, beloved be, exist
heard his prayer, for he was very dear to him, and sent against

382 ἧκε δ' ἐπ' Ἀργείοισι κακὸν βέλος· οἳ δέ νυ λαοὶ


ἵηµι δέ ἐπί Ἀργεῖος κακός βέλος ὁ δέ νῦν λαός
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, prep, name, m , dat, pl adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg dem_pron, m , nom, pl particle, adv, noun, m , nom, pl
set going, put in motion but, and on, upon of or from Argos, Argive bad, missile, they, but, and now, people,
the Argives an evil shaft. Then the people began to die thick and

383 θνῇσκον ἐπασσύτεροι, τὰ δ' ἐπῴχετο κῆλα θεοῖο


θνήσκω ἐπασσύτερος ὁ δέ ἐποίχοµαι κῆλον θεός
verb, imperf, ind, act, 3, pl adj, m , nom, pl dem_pron, n, nom, pl particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, n, nom, pl noun, m , gen, sg
die, be dying one upon another, one after another those, but, and go towards, approach shaft, arrow God,
fast, and the shafts of the god ranged everywhere throughout

384 πάντῃ ἀνὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν· ἄµµι δὲ µάντις


πάντῃ ἀνά στρατός εὐρύς Ἀχαιός ἐγώ δέ µάντις
adv, prep, noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg name, m , gen, pl per_pro, dat, 1, pl particle, noun, m , nom, sg
on all sides, in all directions up, upon encamped army, wide, broad Achaian, ego, but, and diviner, seer
the wide camp of the Achaeans. But to us the prophet with sure

385 εὖ εἰδὼς ἀγόρευε θεοπροπίας ἑκάτοιο.


ἐύς οἶδα ἀγορεύω θεοπροπία ἕκατος
adv, verb, perf, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, acc, pl noun, m , gen, sg
good, brave know, speak in assembly, harangue prophecy, oracle far-shooting,
knowledge declared the oracles of the god who strikes from afar.

386 αὐτίκ' ἐγὼ πρῶτος κελόµην θεὸν ἱλάσκεσθαι·


αὐτίκα ἐγώ πρότερος κέλοµαι θεός ἱλάσκοµαι
adv, per_pro, nom, 1, sg adj, m , nom, sg verb, imperf, ind, mp, 1, sg noun, m , acc, sg verb, pres, inf, mp,
forthwith, straightway ego, before, first urge on, exhort God, appease,
Forthwith, then, I first bade propitiate the god, but thereafter

387 Ἀτρεΐωνα δ' ἔπειτα χόλος λάβεν, αἶψα δ' ἀναστὰς


Ἀτρεΐων δέ ἔπειτα χόλος λαµβάνω αἶψα δέ ἀνίστηµι
name, m , acc, sg particle, adv, noun, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adv, particle, verb, aor, part, act, m , nom, sg
son of Atreus, but, and thereupon, gall, bile take, quick, with speed but, and make stand up, raise up
anger seized the son of Atreus, and straightway he arose

388 ἠπείλησεν µῦθον ὃ δὴ τετελεσµένος ἐστί·


ἀπειλέω µῦθος ὁ δή τελέω εἰµί
verb, aor, ind, act, 3, sg noun, m , acc, sg dem_pron, m , nom, sg particle, verb, perf, part, mp, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
threaten, menace word, delivered by word of mouth he, exactness, complete, fulfil be, exist
and spoke a threatening word, which now has come to pass.

389 τὴν µὲν γὰρ σὺν νηῒ θοῇ ἑλίκωπες Ἀχαιοὶ


ὁ µέν γάρ σύν ναῦς θοός ἑλίκωψ Ἀχαιός
dem_pron, f, acc, sg particle, conj, prep, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg adj, m , nom, pl name, m , nom, pl
her, indeed, although for, along with, in company with ship, swift, rolling eyed, quick-glancing Achaian,
For the quick-glancing Achaeans are taking the maiden in

390 ἐς Χρύσην πέµπουσιν, ἄγουσι δὲ δῶρα ἄνακτι·


εἰς Χρύση πέµπω ἄγω δέ δῶρον ἄναξ
prep, name, f, acc, sg verb, pres, ind, act, 3, pl verb, pres, ind, act, 3, pl particle, noun, n, acc, pl noun, m , dat, sg
into, to Chryse, send, despatch lead or carry, convey but, and gift, present lord, master
a swift ship to Chryse, and are bearing gifts to the god;
Ἰλιάδος Α 27

391 τὴν δὲ νέον κλισίηθεν ἔβαν κήρυκες ἄγοντες


ὁ δέ νέος κλισία βαίνω κῆρυξ ἄγω
dem_pron, f, acc, sg particle, adj, n, acc, sg adv, place, verb, aor, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl verb, pres, part, act, m , nom, pl
her, but, and young, youthful place for lying down, walk, step herald, pursuivant lead or carry, convey
while the other woman the heralds have just now taken from

392 κούρην Βρισῆος, τήν µοι δόσαν υἷες Ἀχαιῶν.


κόρη Βρισεύς ὁ ἐγώ δίδωµι υἱός Ἀχαιός
noun, f, acc, sg name, m , gen, sg rel_pron, f, acc, sg per_pro, dat, 1, sg verb, aor, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
maiden, maid Briseus, whom, ego, give, son, Achaian,
my tent and led away, the daughter of Briseus, whom the

393 ἀλλὰ σὺ εἰ δύνασαί γε περίσχεο παιδὸς ἑῆος·


ἀλλά σύ εἰ δύναµαι γε περιέχω παῖς ὅς
conj, per_pro, nom, 2, sg conj, verb, pres, ind, mp, 2, sg particle, verb, aor, imperat, mid, 2, sg noun, m , gen, sg pos_pron, m , gen, sg
otherwise, but you, whether, be able, capable at least, at any rate encompass, embrace child, who, which, that
sons of the Achaeans gave me. But, you, if you are able,

394 ἐλθοῦσ' Οὔλυµπόνδε Δία λίσαι, εἴ ποτε δή τι


ἔρχοµαι Ὄλυµπος Ζεύς λίσσοµαι εἰ ποτέ δή τις
verb, aor, part, act, f, nom, sg adv, place_personal name, m , acc, sg verb, aor, imperat, mid, 2, sg conj, particle, particle, ind_pro, n, acc, sg
come or go, Olympus, Zeus, beg, pray whether, at some time or other, exactness, any one, any thing
guard your own son; go to Olympus and make prayer to Zeus,

395 ἢ ἔπει ὤνησας κραδίην Διὸς ἠὲ καὶ ἔργῳ.


ἤ ἔπος ὀνίνηµι κραδίη Ζεύς ἤ καί ἔργον
conj, noun, n, dat, sg verb, aor, ind, act, 2, sg noun, f, acc, sg name, m , gen, sg conj, conj, noun, n, dat, sg
if, or word, profit, benefit heart, mind Zeus, if, or and, also work,
if ever you have gladdened his heart by word or deed.

396 πολλάκι γάρ σεο πατρὸς ἐνὶ µεγάροισιν ἄκουσα


πολλάκις γάρ σύ πατήρ ἐν µέγαρον ἀκούω
adv, conj, per_pro, gen, 2, sg noun, m , gen, sg prep, noun, n, dat, pl verb, aor, ind, act, 1, sg
many times, often for, you, father, in, among large room, hear,
For often I have heard you glorying in the halls of my father,

397 εὐχοµένης ὅτ' ἔφησθα κελαινεφέϊ Κρονίωνι


εὔχοµαι ὅτε φηµί κελαινεφής Κρονίων
verb, pres, part, mp, f, gen, sg conj, verb, imperf, ind, act, 2, sg adj, m , dat, sg name, m , dat, sg
pray, offer prayers when, declare, make known black with clouds, son of Cronus,
and declaring that you alone among the immortals warded

398 οἴη ἐν ἀθανάτοισιν ἀεικέα λοιγὸν ἀµῦναι,


οἶος ἐν ἀθάνατος ἀεικής λοιγός ἀµύνω
adj, f, nom, sg prep, adj, m , dat, pl adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, aor, inf, act,
alone, lone in, among undying, immortal unseemly, shameful ruin, havoc keep off, ward off
off shameful ruin from the son of Cronos, lord of the dark

399 ὁππότε µιν ξυνδῆσαι Ὀλύµπιοι ἤθελον ἄλλοι


ὁπότε µιν συνδέω Ὀλύµπιος ἐθέλω ἄλλος
adv, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, inf, act, name, m , nom, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl adj, m , nom, pl
when, him, her, it bind or tie together, Olympian, of Olympus will, wish alius, another
clouds, on the day when the other Olympians wished to

400 Ἥρη τ' ἠδὲ Ποσειδάων καὶ Παλλὰς Ἀθήνη·


Ἥρη τε ἠδέ Ποσειδάων καί Πάλλας Ἀθήνη
name, f, nom, sg particle, conj, name, m , nom, sg conj, name, f, nom, sg name, f, nom, sg
Hera, and, and, Poseidon, and, also Pallas, Athena,
put him in bonds, even Hera and Poseidon and Pallas Athene.

401 ἀλλὰ σὺ τόν γ' ἐλθοῦσα, θεὰ, ὑπελύσαο δεσµῶν,


ἀλλά σύ ὁ γε ἔρχοµαι θεά ὑπολύω δεσµός
conj, per_pro, nom, 2, sg dem_pron, m , acc, sg particle, verb, aor, part, act, f, nom, sg noun, f, voc, sg verb, aor, ind, mid, 2, sg noun, m , gen, pl
otherwise, but you, him, at least, at any rate come or go, goddess, loosen beneath or below, anything for binding, band
But you came, goddess, and freed him from his bonds, when

402 ὦχ' ἑκατόγχειρον καλέσασ' ἐς µακρὸν Ὄλυµπον,


ὦκα ἑκατόγχειρος καλέω εἰς µακρός Ὄλυµπος
adv, adj, m , acc, sg verb, aor, part, act, f, nom, sg prep, adj, m , acc, sg name_geog, m , acc, sg
quickly, swiftly hundred-handed, call, summon into, to long, Olympus,
you had quickly called to high Olympus him of the hundred

403 ὃν Βριάρεων καλέουσι θεοί, ἄνδρες δέ τε πάντες


ὅς Βριάρεως καλέω θεός ἀνήρ δέ τε πᾶς
rel_pron, m , acc, sg name, m , acc, sg verb, pres, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl noun, m , nom, pl particle, particle, adj, m , nom, pl
who, which, that Briareus, call, summon God, man, but, and and, all, the whole
hands, whom the gods call Briareus, but all men Aegaeon;

404 Αἰγαίων', ὃ γὰρ αὖτε βίην οὗ πατρὸς ἀµείνων·


Αἰγαίων ὁ γάρ αὖτε βία ὅς πατήρ ἀµείνων
name, m , acc, sg dem_pron, m , nom, sg conj, adv, noun, f, acc, sg pos_pron, m , gen, sg noun, m , gen, sg adj, m , nom, sg
Aegaeon, he, for, again, bodily strength, force who, which, that father, better, abler
for he is mightier than his father. He sat down

405 ὅς ῥα παρὰ Κρονίωνι καθέζετο κύδεϊ γαίων·


ὅς ἄρα παρά Κρονίων καθέζοµαι κῦδος γαίω
rel_pron, m , nom, sg particle, prep, name, m , dat, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, n, dat, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
who, which, that straightway, from the side of, alongside son of Cronus, sit down, occupy glory, renown exult,
by the side of the son of Cronos, exulting in his glory,
28 Ἰλιάδος Α

406 τὸν καὶ ὑπέδεισαν µάκαρες θεοὶ οὐδ' ἔτ' ἔδησαν.


ὁ καί ὑποδείδω µάκαρ θεός οὐδέ ἔτι δέω
dem_pron, m , acc, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, pl adj, m , nom, pl noun, m , nom, pl neg_adv, adv, verb, aor, ind, act, 3, pl
him, and, also cower under or before, blessed, happy God, but not, yet, as yet bind, fasten
and the blessed gods were seized with fear of him, and did not bind Zeus. Bring

407 τῶν νῦν µιν µνήσασα παρέζεο καὶ λαβὲ γούνων,


ὁ νῦν µιν µιµνήσκω παρέζοµαι καί λαµβάνω γόνυ
dem_pron, m , gen, pl adv, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, part, act, f, nom, sg verb, pres, imperat, mp, 2, sg conj, verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, n, gen, pl
these, now, him, her, it remind, put sit beside, and, also take, knee,
this now to his remembrance, and sit by his side, and clasp his knees,

408 αἴ κέν πως ἐθέλῃσιν ἐπὶ Τρώεσσιν ἀρῆξαι,


αἴ ἄν πως ἐθέλω ἐπί Τρώς ἀρήγω
conj, particle, particle, verb, pres, subj, act, 3, sg prep, name, m , dat, pl verb, aor, inf, act,
if, perchance, may in any way, at all will, wish on, upon Tros, help, aid
in hope that he might perhaps wish to succour the Trojans, and for those others,

409 τοὺς δὲ κατὰ πρύµνας τε καὶ ἀµφ' ἅλα ἔλσαι Ἀχαιοὺς


ὁ δέ κατά πρύµνη τε καί ἀµφί ἅλς εἴλω Ἀχαιός
dem_pron, m , acc, pl particle, prep, noun, f, acc, pl particle, conj, prep, noun, f, acc, sg verb, aor, inf, act, name, m , acc, pl
them, but, and down, downwards stern, bottom and, and, also on both sides, lump of salt, roll up, pack Achaian,
the Achaeans, to pen them in among the sterns of their ships and around

410 κτεινοµένους, ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος,


κτείνω ἵνα πᾶς ἐπαυρέω βασιλεύς
verb, pres, part, mp, m , acc, pl conj, adj, m , nom, pl verb, aor, subj, mid, 3, pl noun, m , gen, sg
kill, slay in that place, there all, the whole partake of, share king, chief
the sea as they are slain, so that they may all have profit of their king,

411 γνῷ δὲ καὶ Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαµέµνων


γιγνώσκω δέ καί Ἀτρεΐδης εὐρύς κρείων Ἀγαµέµνων
verb, aor, subj, act, 3, sg particle, conj, name, m , nom, sg adj, n, acc, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
learn to know, perceive but, and and, also son of Atreus, wide, broad ruler, lord Agamemnon,
and that the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon may know his

412 ἣν ἄτην ὅ τ' ἄριστον Ἀχαιῶν οὐδὲν ἔτισεν.


ὅς ἄτη ὁ τε ἄριστος Ἀχαιός οὐδείς τίω
pos_pron, f, acc, sg noun, f, acc, sg dem_pron, m , nom, sg particle, adj, m , acc, sg name, m , gen, pl ind_pro, n, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
who, which, that bewilderment, infatuation he, and, best, Achaian, and not one, pay honour,
blindness in that he did no honour to the best of the Achaeans.

413 Τὸν δ' ἠµείβετ' ἔπειτα Θέτις κατὰ δάκρυ χέουσα·


ὁ δέ ἀµείβω ἔπειτα Θέτις κατά δάκρυον χέω
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, name, f, nom, sg prep, noun, n, acc, sg verb, pres, part, act, f, nom, sg
him, but, and change, exchange thereupon, Thetis, down, downwards tear, pour,
Then Thetis answered him as she wept: Ah me, my child, why did

414 Ὤ µοι, τέκνον ἐµόν, τί νύ σ' ἔτρεφον αἰνὰ τεκοῦσα;


ὦ ἐγώ τέκνον ἐµός τίς νῦν σύ τρέφω αἰνός τίκτω
exclam, per_pro, dat, 1, sg noun, n, voc, sg pos_pron, n, voc, sg int_pro, n, acc, sg adv, per_pro, acc, 2, sg verb, imperf, ind, act, 1, sg adj, n, acc, pl verb, aor, part, act, f, nom, sg
O! oh!, ego, that which is borne or born, child mine, who? which?, now, you, thicken or congeal, dread, dire bring into the world,
I rear you, cursed in my child-bearing? Would that it had been your

415 αἴθ' ὄφελες παρὰ νηυσὶν ἀδάκρυτος καὶ ἀπήµων


αἴθε ὀφέλλω παρά ναῦς ἀδάκρυτος καί ἀπήµων
conj, verb, aor, ind, act, 2, sg prep, noun, f, dat, pl adj, m , nom, sg conj, adj, m , nom, sg
would that, increase, enlarge from the side of, alongside ship, without tears, and, also unharmed, unhurt
lot to remain by your ships without tears and without grief,

416 ἧσθαι, ἐπεί νύ τοι αἶσα µίνυνθά περ οὔ τι µάλα δήν·


ἧµαι ἐπεί νῦν σύ αἶσα µίνυνθα περ οὐ τις µάλα δήν
verb, pres, inf, mp, conj, adv, per_pro, dat, 2, sg noun, f, nom, sg adv, particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg adv, adv,
be seated, sit after that, since now, you, destiny, dispensation of a god little, very little however much, all not, any one, any thing very, very much long, for a long while
since your span of life is brief and endures no long time; but now

417 νῦν δ' ἅµα τ' ὠκύµορος καὶ ὀϊζυρὸς περὶ πάντων
νῦν δέ ἅµα τε ὠκύµορος καί ὀϊζυρός περί πᾶς
adv, particle, adv, particle, adj, m , nom, sg conj, adj, m , nom, sg prep, adj, m , gen, pl
now, but, and at once, at the same time and, quickly-dying, dying early and, also woeful, miserable around, all, the whole
you are doomed to a speedy death and are laden with sorrow above all

418 ἔπλεο· τώ σε κακῇ αἴσῃ τέκον ἐν µεγάροισι.


πέλω τῷ σύ κακός αἶσα τίκτω ἐν µέγαρον
verb, imperf, ind, mp, 2, sg adv, per_pro, acc, 2, sg adj, f, dat, sg noun, f, dat, sg verb, aor, ind, act, 1, sg prep, noun, n, dat, pl
be in motion, therefore, in this wise you, bad, destiny, dispensation of a god bring into the world, in, among large room,
men; therefore to an evil fate I bore you in our halls. Yet in order

419 τοῦτο δέ τοι ἐρέουσα ἔπος Διὶ τερπικεραύνῳ


οὗτος δέ σύ ἐρῶ ἔπος Ζεύς τερπικέραυνος
dem_pron, n, acc, sg particle, per_pro, dat, 2, sg verb, fut, part, act, f, nom, sg noun, n, acc, sg name, m , dat, sg adj, m , dat, sg
this, but, and you, I will say or speak, word, Zeus, delighting in thunder,
to tell this your word to Zeus who delights in the thunderbolt

420 εἶµ' αὐτὴ πρὸς Ὄλυµπον ἀγάννιφον αἴ κε πίθηται.


εἶµι αὐτός πρός Ὄλυµπος ἀγάννιφος αἴ ἄν πείθω
verb, pres, ind, act, 1, sg per_pro_pred, f, nom, sg prep, name_geog, m , acc, sg adj, m , acc, sg conj, particle, verb, aor, subj, mid, 3, sg
go, self, motion from, Olympus, much snowed on, snow -capt if, perchance, may prevail upon, win over
I will myself go to snowy Olympus, in hope that he may be persuaded.
Ἰλιάδος Α 29

421 ἀλλὰ σὺ µὲν νῦν νηυσὶ παρήµενος ὠκυπόροισι


ἀλλά σύ µέν νῦν ναῦς πάρηµαι ὠκύπορος
conj, per_pro, nom, 2, sg particle, adv, noun, f, dat, pl verb, pres, part, mp, m , nom, sg adj, f, dat, pl
otherwise, but you, indeed, although now, ship, seated by, dwell beside quick-going,
But remain by your swift, sea-faring ships, and continue your

422 µήνι' Ἀχαιοῖσιν, πολέµου δ' ἀποπαύεο πάµπαν·


µηνίω Ἀχαιός πόλεµος δέ ἀποπαύω πάµπαν
verb, pres, imperat, act, 2, sg name, m , dat, pl noun, m , gen, sg particle, verb, pres, imperat, mp, 2, sg adv,
be wroth with, Achaian, battle, war but, and stop from, make cease from quite, wholly
wrath against the Achaeans, and refrain utterly from battle;

423 Ζεὺς γὰρ ἐς Ὠκεανὸν µετ' ἀµύµονας Αἰθιοπῆας


Ζεύς γάρ εἰς Ὠκεανός µετά ἀµύµων Αἰθίοψ
name, m , nom, sg conj, prep, name, m , acc, sg prep, adj, m , acc, pl name, m , acc, pl
Zeus, for, into, to Oceanus, in midst of, among blameless, noble burnt-face,
for Zeus went yesterday to Oceanus, to the blameless

424 χθιζὸς ἔβη κατὰ δαῖτα, θεοὶ δ' ἅµα πάντες ἕποντο·
χθιζός βαίνω κατά δαίς θεός δέ ἅµα πᾶς ἕποµαι
adj, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg prep, noun, f, acc, sg noun, m , nom, pl particle, adv, adj, m , nom, pl verb, imperf, ind, mp, 3, pl
of yesterday, walk, step down, downwards feast, torch God, but, and at once, at the same time all, the whole follow, heed
Ethiopians for a feast, and all the gods followed with him;

425 δωδεκάτῃ δέ τοι αὖτις ἐλεύσεται Οὔλυµπον δέ,


δωδέκατος δέ σύ αὖτις ἔρχοµαι Ὄλυµπος δέ
numeral_ord, f, dat, sg particle, per_pro, dat, 2, sg adv, verb, fut, ind, mid, 3, sg noun, m , acc, sg particle,
twelfth, but, and you, back, again come or go, Olympus, but, and
but on the twelfth day he will come back again to Olympus,

426 καὶ τότ' ἔπειτά τοι εἶµι Διὸς ποτὶ χαλκοβατὲς δῶ,
καί τότε ἔπειτα σύ εἶµι Ζεύς πρός χαλκοβατής δῶµα
conj, adv, adv, per_pro, dat, 2, sg verb, pres, ind, act, 1, sg name, m , gen, sg prep, adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg
and, also at that time, then thereupon, you, go, Zeus, motion from, standing on brass, with brasen base house,
and then will I go to the house of Zeus with threshold of bronze,

427 καί µιν γουνάσοµαι καί µιν πείσεσθαι ὀΐω.


καί µιν γουνάζοµαι καί µιν πείθω οἴοµαι
conj, per_pro, acc, 3, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg conj, per_pro, acc, 3, sg verb, fut, inf, mid, verb, pres, ind, act, 1, sg
and, also him, her, it clasp, and, also him, her, it prevail upon, win over suppose, think
and will clasp his knees in prayer, and I think I shall win him.

428 Ὣς ἄρα φωνήσασ' ἀπεβήσετο, τὸν δὲ λίπ' αὐτοῦ


ὥς ἄρα φωνέω ἀποβαίνω ὁ δέ λείπω αὐτός
adv, particle, verb, aor, part, act, f, nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg dem_pron, m , acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 3, sg per_pro_3, m , gen, sg
thus, in this way straightway, produce sound or tone, step off from, him, but, and leave, quit self,
So saying, she went her way and left him where he was, angry

429 χωόµενον κατὰ θυµὸν ἐϋζώνοιο γυναικὸς


χώοµαι κατά θυµός εὔζωνος γυνή
verb, pres, part, mp, m , acc, sg prep, noun, m , acc, sg adj, f, gen, sg noun, f, gen, sg
be angry, wroth down, downwards soul, well-girdled, woman,
at heart for the fair-girdled woman's sake, whom they had taken

430 τήν ῥα βίῃ ἀέκοντος ἀπηύρων· αὐτὰρ Ὀδυσσεὺς


ὁ ἄρα βία ἀέκων ἀπαυράω ἀτάρ Ὀδυσσεύς
rel_pron, f, acc, sg particle, noun, f, dat, sg adj, m , gen, sg verb, imperf, ind, act, 3, pl conj, name, m , nom, sg
whom, straightway, bodily strength, force against one's will, unwilling take away or wrest from, rob of but, yet Odysseus,
from him by force though he was unwilling; and meanwhile Odysseus

431 ἐς Χρύσην ἵκανεν ἄγων ἱερὴν ἑκατόµβην.


εἰς Χρύση ἱκάνω ἄγω ἱερός ἑκατόµβη
prep, name, f, acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg
into, to Chryse, come, arrive lead or carry, convey super-human, mighty hecatomb,
came to Chryse bringing the holy hecatomb. When they had

432 οἳ δ' ὅτε δὴ λιµένος πολυβενθέος ἐντὸς ἵκοντο


ὁ δέ ὅτε δή λιµήν πολυβενθής ἐντός ἱκνέοµαι
dem_pron, m , nom, pl particle, conj, particle, noun, m , gen, sg adj, m , gen, sg adv, verb, aor, ind, mid, 3, pl
they, but, and when, exactness, harbour, haven very deep, within, inside come,
arrived within the deep harbour, they furled the sail,

433 ἱστία µὲν στείλαντο, θέσαν δ' ἐν νηῒ µελαίνῃ,


ἱστίον µέν στέλλω τίθηµι δέ ἐν ναῦς µέλας
noun, n, acc, pl particle, verb, aor, ind, mid, 3, pl verb, aor, ind, act, 3, pl particle, prep, noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg
any web, sail indeed, although set in order, arrange set, put but, and in, among ship, black, swart
and stowed it in the black ship, and the mast they lowered

434 ἱστὸν δ' ἱστοδόκῃ πέλασαν προτόνοισιν ὑφέντες


ἱστός δέ ἱστοδόκη πελάζω πρότονοι ὑφίηµι
noun, m , acc, sg particle, noun, f, dat, sg verb, aor, ind, act, 3, pl noun, m , dat, pl verb, aor, part, act, m , nom, pl
anything set upright, but, and the mast-crutch, approach, come near rope from masthead to forepart, the forestays let down,
by the forestays and brought it to the crutch with speed,

435 καρπαλίµως, τὴν δ' εἰς ὅρµον προέρεσσαν ἐρετµοῖς.


καρπάλιµος ὁ δέ εἰς ὅρµος προερέσσω ἐρετµόν
adv, dem_pron, f, acc, sg particle, prep, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 3, pl noun, n, dat, pl
swift, her, but, and into, to cord, chain row forwards, oar,
and rowed her with oars to the place of anchorage.
30 Ἰλιάδος Α

436 ἐκ δ' εὐνὰς ἔβαλον, κατὰ δὲ πρυµνήσι' ἔδησαν·


ἐκ δέ εὐνή βάλλω κατά δέ πρυµνήσιος δέω
prep, particle, noun, f, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl prep, particle, adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
from out of, but, and anchor stone, bed throw, hit down, downwards but, and of or from a ship's stern, bind, fasten
Then they cast out the mooring-stones and made fast the stern cables,

437 ἐκ δὲ καὶ αὐτοὶ βαῖνον ἐπὶ ῥηγµῖνι θαλάσσης,


ἐκ δέ καί αὐτός βαίνω ἐπί ῥηγµίν θάλασσα
prep, particle, conj, per_pro_pred, m , nom, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl prep, noun, f, dat, sg noun, f, gen, sg
from out of, but, and and, also self, walk, step on, upon sea breaking on the beach, line of breakers sea,
and themselves went forth upon the shore of the sea. They

438 ἐκ δ' ἑκατόµβην βῆσαν ἑκηβόλῳ Ἀπόλλωνι·


ἐκ δέ ἑκατόµβη βαίνω ἑκηβόλος Ἀπόλλων
prep, particle, noun, f, acc, sg verb, aor, ind, act, 3, pl adj, m , dat, sg name, m , dat, sg
from out of, but, and hecatomb, walk, step far-darting, far-shooting Apollo,
brought forth the hecatomb for Apollo, who strikes from afar,

439 ἐκ δὲ Χρυσηῒς νηὸς βῆ ποντοπόροιο.


ἐκ δέ Χρυσηΐς ναῦς βαίνω ποντοπόρος
prep, particle, name, f, nom, sg noun, f, gen, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, f, gen, sg
from out of, but, and Chryseis, ship, walk, step passing over the sea, seafaring
and forth stepped also the daughter of Chryses from the sea -faring

440 τὴν µὲν ἔπειτ' ἐπὶ βωµὸν ἄγων πολύµητις Ὀδυσσεὺς


ὁ µέν ἔπειτα ἐπί βωµός ἄγω πολύµητις Ὀδυσσεύς
dem_pron, f, acc, sg particle, adv, prep, noun, m , acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
her, indeed, although thereupon, on, upon any raised platform, stand lead or carry, convey of many counsels, Odysseus,
ship. Her then did Odysseus of many wiles lead to the altar,

441 πατρὶ φίλῳ ἐν χερσὶ τίθει καί µιν προσέειπεν·


πατήρ φίλος ἐν χείρ τίθηµι καί µιν προσεῖπον
noun, m , dat, sg adj, m , dat, sg prep, noun, f, dat, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
father, loved, beloved in, among hand, set, put and, also him, her, it speak to,
and place in the arms of her dear father, saying to him: Chryses,

442 Ὦ Χρύση, πρό µ' ἔπεµψεν ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαµέµνων


ὦ Χρύσης πρό ἐγώ πέµπω ἄναξ ἀνήρ Ἀγαµέµνων
exclam, name, m , voc, sg prep, per_pro, acc, 1, sg verb, aor, ind, act, 3, sg noun, m , nom, sg noun, m , gen, pl name, m , nom, sg
O! oh!, Chryses, before, ego, send, despatch lord, master man, Agamemnon,
Agamemnon, king of men, sent me forth to bring to you

443 παῖδά τε σοὶ ἀγέµεν, Φοίβῳ θ' ἱερὴν ἑκατόµβην


παῖς τε σύ ἄγω Φοῖβος τε ἱερός ἑκατόµβη
noun, f, acc, sg particle, per_pro, dat, 2, sg verb, pres, inf, act, name, m , dat, sg particle, adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg
child, and, you, lead or carry, convey Phoebus, epithet of Apollo, and, super-human, mighty hecatomb,
your daughter, and to offer to Phoebus a holy hecatomb on

444 ῥέξαι ὑπὲρ Δαναῶν ὄφρ' ἱλασόµεσθα ἄνακτα,


ῥέζω ὑπέρ Δαναοί ὄφρα ἱλάσκοµαι ἄναξ
verb, aor, inf, act, prep, name, m , gen, pl conj, verb, aor, subj, mid, 1, pl noun, m , acc, sg
do, act over, above Danaans, that, in order that appease, lord, master
the Danaans' behalf, that therewith we may propitiate the lord,

445 ὃς νῦν Ἀργείοισι πολύστονα κήδε' ἐφῆκεν.


ὅς νῦν Ἀργεῖος πολύστονος κῆδος ἐφίηµι
rel_pron, m , nom, sg adv, name, m , dat, pl adj, n, acc, pl noun, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, sg
who, which, that now, of or from Argos, Argive much-sighing, mournful care for, send to,
who has now brought upon the Argives woeful lamentation.

446 Ὣς εἰπὼν ἐν χερσὶ τίθει, ὃ δὲ δέξατο χαίρων


ὥς εἶπον ἐν χείρ τίθηµι ὁ δέ δέχοµαι χαίρω
adv, verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, noun, f, dat, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg dem_pron, m , nom, sg particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
thus, in this way speak, in, among hand, set, put he, but, and take, accept rejoice, be glad
So saying he placed her in his arms, and he joyfully took

447 παῖδα φίλην· τοὶ δ' ὦκα θεῷ ἱερὴν ἑκατόµβην


παῖς φίλος ὁ δέ ὦκα θεός ἱερός ἑκατόµβη
noun, f, acc, sg adj, f, acc, sg dem_pron, m , nom, pl particle, adv, noun, m , dat, sg adj, f, acc, sg noun, f, acc, sg
child, loved, beloved they, but, and quickly, swiftly God, super-human, mighty hecatomb,
his dear child; but they made haste to set in array for the

448 ἑξείης ἔστησαν ἐΰδµητον περὶ βωµόν,


ἑξείης ἵστηµι εὔδµητος περί βωµός
adv, verb, aor, ind, act, 3, pl adj, m , acc, sg prep, noun, m , acc, sg
in order, in a row make stand, well-built, around, any raised platform, stand
god the holy hecatomb around the well-built altar, and then

449 χερνίψαντο δ' ἔπειτα καὶ οὐλοχύτας ἀνέλοντο.


χερνίπτοµαι δέ ἔπειτα καί οὐλοχύται ἀναιρέω
verb, aor, ind, mid, 3, pl particle, adv, conj, noun, f, acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, pl
wash one's hands, but, and thereupon, and, also barley-groats sprinkled, take up, raise
they washed their hands and took up the barley grains. Then

450 τοῖσιν δὲ Χρύσης µεγάλ' εὔχετο χεῖρας ἀνασχών·


ὁ δέ Χρύσης µέγας εὔχοµαι χείρ ἀνέχω
dem_pron, m , dat, pl particle, name, m , nom, sg adj, n, acc, pl verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, acc, pl verb, aor, part, act, m , nom, sg
them, but, and Chryses, big, great pray, offer prayers hand, hold up,
Chryses lifted up his hands, and prayed aloud for them:
Ἰλιάδος Α 31

451 Κλῦθί µευ ἀργυρότοξ', ὃς Χρύσην ἀµφιβέβηκας


κλύω ἐγώ ἀργυρότοξος ὅς Χρύση ἀµφιβαίνω
verb, aor, imperat, act, 2, sg per_pro, gen, 1, sg adj, m , voc, sg rel_pron, m , nom, sg name, f, acc, sg verb, perf, ind, act, 2, sg
hear, ego, with silver bow, who, which, that Chryse, go about or around,
Hear me, god of the silver bow, who stands over Chryse

452 Κίλλαν τε ζαθέην Τενέδοιό τε ἶφι ἀνάσσεις·


Κίλλα τε ζάθεος Τένεδος τε ἶφι ἀνάσσω
name, f, acc, sg particle, adj, f, acc, sg name_geog, f, gen, sg particle, adv, verb, pres, ind, act, 2, sg
Cilla, and, very divine, sacred Tenedos, and, strongly, stoutly be lord, master
and holy Cilla, and rules mightily over Tenedos.

453 ἦ µὲν δή ποτ' ἐµεῦ πάρος ἔκλυες εὐξαµένοιο,


ἦ µέν δή ποτέ ἐγώ πάρος κλύω εὔχοµαι
adv, particle, particle, particle, per_pro, gen, 1, sg adv, verb, imperf, ind, act, 2, sg verb, aor, part, mid, m , gen, sg
in truth, truly indeed, although exactness, at some time or other, ego, beforetime, formerly hear, pray, offer prayers
As before you heard me when I prayed--to me

454 τίµησας µὲν ἐµέ, µέγα δ' ἴψαο λαὸν Ἀχαιῶν·


τιµάω µέν ἐγώ µέγας δέ ἴπτοµαι λαός Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 2, sg particle, per_pro, acc, 1, sg adj, n, acc, sg particle, verb, aor, ind, mid, 2, sg noun, m , acc, sg name, m , gen, pl
pay honour to, hold in honour indeed, although ego, big, great but, and press hard, oppress people, Achaian,
you did honour, and mightily smote the host of the

455 ἠδ' ἔτι καὶ νῦν µοι τόδ' ἐπικρήηνον ἐέλδωρ·


ἠδέ ἔτι καί νῦν ἐγώ ὅδε ἐπικραίνω ἔλδωρ
conj, adv, conj, adv, per_pro, dat, 1, sg dem_pron, n, acc, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, n, acc, sg
and, yet, as yet and, also now, ego, this, bring pass, accomplish wish, longing
Achaeans--even so now fulfill me this my desire:

456 ἤδη νῦν Δαναοῖσιν ἀεικέα λοιγὸν ἄµυνον.


ἤδη νῦν Δαναοί ἀεικής λοιγός ἀµύνω
adv, adv, name, m , dat, pl adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg
by this time, before this now, Danaans, unseemly, shameful ruin, havoc keep off, ward off
ward off now from the Danaans the loathly pestilence. So he

457 Ὣς ἔφατ' εὐχόµενος, τοῦ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων.


ὥς φηµί εὔχοµαι ὁ δέ κλύω Φοῖβος Ἀπόλλων
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, pres, part, mp, m , nom, sg dem_pron, m , gen, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg name, m , nom, sg
thus, in this way declare, make known pray, offer prayers him, but, and hear, Phoebus, epithet of Apollo, Apollo,
spoke in prayer, and Phoebus Apollo heard him. Then, when

458 αὐτὰρ ἐπεί ῥ' εὔξαντο καὶ οὐλοχύτας προβάλοντο,


ἀτάρ ἐπεί ἄρα εὔχοµαι καί οὐλοχύται προβάλλω
conj, conj, particle, verb, aor, ind, mid, 3, pl conj, noun, f, acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, pl
but, yet after that, since straightway, pray, offer prayers and, also barley-groats sprinkled, throw before, throw or toss to
they had prayed, and had sprinkled the barley grains, they

459 αὐέρυσαν µὲν πρῶτα καὶ ἔσφαξαν καὶ ἔδειραν,


αὐερύω µέν πρότερος καί σφάζω καί δέρω
verb, aor, ind, act, 3, pl particle, adj, n, acc, pl conj, verb, aor, ind, act, 3, pl conj, verb, aor, ind, act, 3, pl
draw back or backwards, indeed, although before, first and, also slay, slaughter and, also skin, flay
first drew back the victims' heads, and cut their throats,

460 µηρούς τ' ἐξέταµον κατά τε κνίσῃ ἐκάλυψαν


µηρός τε ἐκτέµνω κατά τε κνῖσα καλύπτω
noun, m , acc, pl particle, verb, aor, ind, act, 3, pl prep, particle, noun, f, dat, sg verb, aor, ind, act, 3, pl
thigh, and, cut out, down, downwards and, the savour and steam of burnt sacrifice, cover with,
and flayed them, and cut out the thighs and covered them

461 δίπτυχα ποιήσαντες, ἐπ' αὐτῶν δ' ὠµοθέτησαν·


δίπτυχος ποιέω ἐπί αὐτός δέ ὠµοθετέω
adj, n, acc, pl verb, aor, part, act, m , nom, pl prep, per_pro_3, m , gen, pl particle, verb, aor, ind, act, 3, pl
double-folded, doubled make, on, upon self, but, and place the raw slices,
with a double layer of fat, and laid raw flesh thereon. And the old

462 καῖε δ' ἐπὶ σχίζῃς ὁ γέρων, ἐπὶ δ' αἴθοπα οἶνον
καίω δέ ἐπί σχίζα ὁ γέρων ἐπί δέ αἶθοψ οἶνος
verb, imperf, ind, act, 3, sg particle, prep, noun, f, dat, pl article, m , nom, sg noun, m , nom, sg prep, particle, adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg
light, kindle but, and on, upon piece of wood cleft off, lath the, that old man, on, upon but, and fiery-looking, wine,
man burned them on stakes of wood, and made libation over them of gleaming

463 λεῖβε· νέοι δὲ παρ' αὐτὸν ἔχον πεµπώβολα χερσίν.


λείβω νέος δέ παρά αὐτός ἔχω πεµπώβολον χείρ
verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, pl particle, prep, per_pro_3, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, pl noun, n, acc, pl noun, f, dat, pl
pour, pour forth young, youthful but, and from the side of, alongside self, have or hold, five-pronged fork, hand,
wine; and beside him the young men held in their hands the

464 αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ µῆρε κάη καὶ σπλάγχνα πάσαντο,


ἀτάρ ἐπεί κατά µῆρα καίω καί σπλάγχνον πατέοµαι
conj, conj, prep, noun, n, nom, dual verb, aor, ind, pass, 3, sg conj, noun, n, acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, pl
but, yet after that, since down, downwards thigh-bones, thighs light, kindle and, also the inward parts, eat,
five-pronged forks. But when the thigh-pieces were wholly burned, and

465 µίστυλλόν τ' ἄρα τἆλλα καὶ ἀµφ' ὀβελοῖσιν ἔπειραν,


µιστύλλω τε ἄρα ἄλλος καί ἀµφί ὀβελός πείρω
verb, imperf, ind, act, 3, pl particle, particle, ind_pro, n, acc, pl conj, prep, noun, m , dat, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
cut up, and, straightway, alius, another and, also on both sides, spit, pierce quite through, fix
they had tasted the entrails, they cut up the rest and spitted it,
32 Ἰλιάδος Α

466 ὤπτησάν τε περιφραδέως, ἐρύσαντό τε πάντα.


ὀπτάω τε περιφραδής ἐρύω τε πᾶς
verb, aor, ind, act, 3, pl particle, adv, verb, aor, ind, mid, 3, pl particle, adj, n, acc, pl
roast, broil and, very thoughtful, very careful drag along the ground, drag and, all, the whole
and roasted it carefully, and drew all off the spits. Then, when

467 αὐτὰρ ἐπεὶ παύσαντο πόνου τετύκοντό τε δαῖτα


ἀτάρ ἐπεί παύω πόνος τεύχω τε δαίς
conj, conj, verb, aor, ind, mid, 3, pl noun, m , gen, sg verb, aor, ind, mid, 3, pl particle, noun, f, acc, sg
but, yet after that, since make cease, work, make ready, make and, feast, torch
they had ceased from their labour and had made ready the

468 δαίνυντ', οὐδέ τι θυµὸς ἐδεύετο δαιτὸς ἐΐσης.


δαίνυµι οὐδέ τις θυµός δεύω δαίς ἴσος
verb, imperf, ind, mp, 3, pl neg_adv, ind_pro, n, acc, sg noun, m , nom, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg
divide, but not, any one, any thing soul, wet, miss want feast, torch equal to, the same as
meal, they feasted, nor did their hearts lack anything of the

469 αὐτὰρ ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο,


ἀτάρ ἐπεί πόσις καί ἐδητύς ἐκ ἔρος ἵηµι
conj, conj, noun, f, gen, sg conj, noun, f, gen, sg prep, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, mid, 3, pl
but, yet after that, since drink, and, also meat, food from out of, love, desire set going, put in motion
equal feast. But when they had put from them the desire for

470 κοῦροι µὲν κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο,


κοῦρος µέν κρητήρ ἐπιστέφω ποτόν
noun, m , nom, pl particle, noun, m , acc, pl verb, aor, ind, mid, 3, pl noun, n, gen, sg
satiety, boy indeed, although mixing vessel, surround with or as with a chaplet, that which one drinks, drink
food and drink, the youths filled the bowls brim full of drink

471 νώµησαν δ' ἄρα πᾶσιν ἐπαρξάµενοι δεπάεσσιν·


νωµάω δέ ἄρα πᾶς ἐπάρχω δέπας
verb, aor, ind, act, 3, pl particle, particle, adj, m , dat, pl verb, aor, part, mid, m , nom, pl noun, n, dat, pl
deal out, distribute but, and straightway, all, the whole be governor of, beaker, goblet
and served out to all, first pouring drops for libation into

472 οἳ δὲ πανηµέριοι µολπῇ θεὸν ἱλάσκοντο


ὁ δέ πανηµέριος µολπή θεός ἱλάσκοµαι
dem_pron, m , nom, pl particle, adj, m , nom, pl noun, f, dat, sg noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, pl
they, but, and all day long, song and dance, God, appease,
the cups. So the whole day long they sought to appease the god

473 καλὸν ἀείδοντες παιήονα κοῦροι Ἀχαιῶν


καλός ἀείδω παιάν κοῦρος Ἀχαιός
adj, m , acc, sg verb, pres, part, act, m , nom, pl noun, m , acc, sg noun, m , nom, pl name, m , gen, pl
beautiful, beauteous sing, paean, choral song satiety, boy Achaian,
with song, singing the beautiful paean, the sons of the Achaeans,

474 µέλποντες ἑκάεργον· ὃ δὲ φρένα τέρπετ' ἀκούων.


µέλπω ἑκάεργος ὁ δέ φρήν τέρπω ἀκούω
verb, pres, part, act, m , nom, pl adj, m , acc, sg dem_pron, m , nom, sg particle, noun, f, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
sing of, celebrate with song and dance far-working, epith. of Apollo his, but, and midriff, thoughts satisfy, delight hear,
hymning the god who works from afar; and his heart was

475 ἦµος δ' ἠέλιος κατέδυ καὶ ἐπὶ κνέφας ἦλθε,


ἦµος δέ ἠέλιος καταδύω καί ἐπί κνέφας ἔρχοµαι
conj, particle, noun, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg conj, prep, noun, n, nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
at which time, when but, and sun, go down, sink and, also on, upon darkness, evening dusk come or go,
glad, as he heard. But when the sun set and darkness came on,

476 δὴ τότε κοιµήσαντο παρὰ πρυµνήσια νηός·


δή τότε κοιµάω παρά πρυµνήσιος ναῦς
particle, adv, verb, aor, ind, mid, 3, pl prep, adj, n, acc, pl noun, f, gen, sg
exactness, at that time, then lull or hush to sleep, put to sleep from the side of, alongside of or from a ship's stern, ship,
they lay down to rest by the stern cables of the ship,

477 ἦµος δ' ἠριγένεια φάνη ῥοδοδάκτυλος Ἠώς,


ἦµος δέ ἠριγένεια φαίνω ῥοδοδάκτυλος ἠώς
conj, particle, adj, f, nom, sg verb, aor, ind, pass, 3, sg adj, f, nom, sg noun, f, nom, sg
at which time, when but, and early-born, child of morn bring to light, make to appear rosy-fingered, morning red, daybreak
and as soon as early rosy-fingered Dawn appeared, then

478 καὶ τότ' ἔπειτ' ἀνάγοντο µετὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν·


καί τότε ἔπειτα ἀνάγω µετά στρατός εὐρύς Ἀχαιός
conj, adv, adv, verb, imperf, ind, mp, 3, pl prep, noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg name, m , gen, pl
and, also at that time, then thereupon, lead up, in midst of, among encamped army, wide, broad Achaian,
they set sail for the wide camp of the Achaeans. And

479 τοῖσιν δ' ἴκµενον οὖρον ἵει ἑκάεργος Ἀπόλλων·


ὁ δέ ἴκµενος οὖρος ἵηµι ἑκάεργος Ἀπόλλων
dem_pron, m , dat, pl particle, adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
them, but, and following, favourable fair wind, guardian set going, put in motion far-working, epith. of Apollo Apollo,
Apollo, who works from afar, sent them a favouring wind,

480 οἳ δ' ἱστὸν στήσαντ' ἀνά θ' ἱστία λευκὰ πέτασσαν,


ὁ δέ ἱστός ἵστηµι ἀνά τε ἱστίον λευκός πετάννυµι
dem_pron, m , nom, pl particle, noun, m , acc, sg verb, aor, ind, mid, 3, pl prep, particle, noun, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
they, but, and anything set upright, make stand, up, upon and, any web, sail light, bright spread out,
and they set up the mast and spread the white sail.
Ἰλιάδος Α 33

481 ἐν δ' ἄνεµος πρῆσεν µέσον ἱστίον, ἀµφὶ δὲ κῦµα


ἐν δέ ἄνεµος πρήθω µέσος ἱστίον ἀµφί δέ κῦµα
prep, particle, noun, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg prep, particle, noun, n, nom, sg
in, among but, and wind, blow up, swell out by blowing middle, in the middle any web, sail on both sides, but, and anything swoln,
So the wind filled the belly of the sail, and the dark

482 στείρῃ πορφύρεον µεγάλ' ἴαχε νηὸς ἰούσης·


στεῖρα πορφύρεος µέγας ἰάχω ναῦς εἶµι
noun, f, dat, sg adj, n, nom, sg adj, n, acc, pl verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, gen, sg verb, pres, part, act, f, gen, sg
forepart of a ship ’s keel, barren darkgleaming, purple big, great cry, shout ship, go,
wave sang loudly about the stem of the ship, as

483 ἣ δ' ἔθεεν κατὰ κῦµα διαπρήσσουσα κέλευθον.


ὁ δέ θέω κατά κῦµα διαπράσσω κέλευθος
dem_pron, f, nom, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg prep, noun, n, acc, sg verb, pres, part, act, f, nom, sg noun, f, acc, sg
she, but, and run, down, downwards anything swoln, pass over, road, way
she went, and she sped over the wave, accomplishing

484 αὐτὰρ ἐπεί ῥ' ἵκοντο κατὰ στρατὸν εὐρὺν Ἀχαιῶν,


ἀτάρ ἐπεί ἄρα ἱκνέοµαι κατά στρατός εὐρύς Ἀχαιός
conj, conj, particle, verb, aor, ind, mid, 3, pl prep, noun, m , acc, sg adj, m , acc, sg name, m , gen, pl
but, yet after that, since straightway, come, down, downwards encamped army, wide, broad Achaian,
her way. But when they came to the wide camp of the

485 νῆα µὲν οἵ γε µέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν


ναῦς µέν ὁ γε µέλας ἐπί ἤπειρος ἐρύω
noun, f, acc, sg particle, dem_pron, m , nom, pl particle, adj, f, acc, sg prep, noun, f, gen, sg verb, aor, ind, act, 3, pl
ship, indeed, although they, at least, at any rate black, swart on, upon terra-firma, the land drag along the ground, drag
Achaeans, they drew the black ship up on the shore,

486 ὑψοῦ ἐπὶ ψαµάθοις, ὑπὸ δ' ἕρµατα µακρὰ τάνυσσαν·


ὕψι ἐπί ψάµαθος ὑπό δέ ἕρµα µακρός τανύω
adv, prep, noun, f, dat, pl prep, particle, noun, n, acc, pl adj, n, acc, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
on high, aloft on, upon sand, sea-sand from under, by but, and support, ballast long, stretch, strain
high upon the sands, and set in line the long props beneath,

487 αὐτοὶ δ' ἐσκίδναντο κατὰ κλισίας τε νέας τε.


αὐτός δέ σκίδνηµι κατά κλισία τε ναῦς τε
per_pro_pred, m , nom, pl particle, verb, imperf, ind, mp, 3, pl prep, noun, f, acc, pl particle, noun, f, acc, pl particle,
self, but, and disperse, down, downwards place for lying down, and, ship, and,
and themselves scattered among the tents and ships. But

488 Aὐτὰρ ὃ µήνιε νηυσὶ παρήµενος ὠκυπόροισι


ἀτάρ ὁ µηνίω ναῦς πάρηµαι ὠκύπορος
conj, dem_pron, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg noun, f, dat, pl verb, pres, part, mp, m , nom, sg adj, f, dat, pl
but, yet his, be wroth with, ship, seated by, dwell beside quick-going,
he in his wrath sat beside his swift-faring ships, the Zeus-sprung

489 διογενὴς Πηλῆος υἱὸς πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·


διογενής Πηλεύς υἱός πούς ὠκύς Ἀχιλλεύς
adj, m , nom, sg name, m , gen, sg noun, m , nom, sg noun, m , acc, pl adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
sprung from Zeus, Peleus, son, foot, quick, swift Achilles,
son of Peleus, swift-footed Achilles. Never did

490 οὔτέ ποτ' εἰς ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν


οὔτε ποτέ εἰς ἀγορή πωλέοµαι κυδιάνειρα
conj_logical_cont, particle, prep, noun, f, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg adj, f, acc, sg
and not, at some time or other, into, to council, assembly go up and down, go to and fro glorifying or ennobling men, bringing them glory or renown
he go forth to the place of gathering, where men win glory,

491 οὔτέ ποτ' ἐς πόλεµον, ἀλλὰ φθινύθεσκε φίλον κῆρ


οὔτε ποτέ εἰς πόλεµος ἀλλά φθινύθω φίλος κῆρ
conj_logical_cont, particle, prep, noun, m , acc, sg conj, verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg
and not, at some time or other, into, to battle, war otherwise, but waste, consume loved, beloved heart,
nor ever to war, but wasted away his own heart, as he tarried

492 αὖθι µένων, ποθέεσκε δ' ἀϋτήν τε πτόλεµόν τε.


αὖθι µένω ποθέω δέ ἀϋτή τε πόλεµος τε
adv, verb, pres, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg particle, noun, f, acc, sg particle, noun, m , acc, sg particle,
on the spot, here stay at home, stay where one is long for, yearn after but, and cry, battle-shout and, battle, war and,
where he was; and he longed for the war-cry and the battle.

493 Ἀλλ' ὅτε δή ῥ' ἐκ τοῖο δυωδεκάτη γένετ' ἠώς,


ἀλλά ὅτε δή ἄρα ἐκ ὁ δωδέκατος γίγνοµαι ἠώς
conj, conj, particle, particle, prep, dem_pron, m , gen, sg numeral_ord, f, nom, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, nom, sg
otherwise, but when, exactness, straightway, from out of, this [day], twelfth, come in to being, morning red, daybreak
Now when the twelfth morning thereafter had come, then into

494 καὶ τότε δὴ πρὸς Ὄλυµπον ἴσαν θεοὶ αἰὲν ἐόντες


καί τότε δή πρός Ὄλυµπος εἶµι θεός ἀεί εἰµί
conj, adv, particle, prep, name_geog, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, pl noun, m , nom, pl adv, verb, pres, part, act, m , nom, pl
and, also at that time, then exactness, motion from, Olympus, go, God, always, for ever be, exist
Olympus came the gods who are for ever, all in one company,

495 πάντες ἅµα, Ζεὺς δ' ἦρχε· Θέτις δ' οὐ λήθετ' ἐφετµέων
πᾶς ἅµα Ζεύς δέ ἄρχω Θέτις δέ οὐ λανθάνω ἐφετµή
adj, m , nom, pl adv, name, m , nom, sg particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg name, f, nom, sg particle, neg_adv, | neg_particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, gen, pl
all, the whole at once, at the same time Zeus, but, and be first, Thetis, but, and not, escape notice, be unknown command, behest
and Zeus led the way. And Thetis did not forget the behest
34 Ἰλιάδος Α

496 παιδὸς ἑοῦ, ἀλλ' ἥ γ' ἀνεδύσετο κῦµα θαλάσσης.


παῖς ἑός ἀλλά ὁ γε ἀναδύνω κῦµα θάλασσα
noun, f, gen, sg pos_pron, m , gen, sg conj, dem_pron, f, nom, sg particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, n, acc, sg noun, f, gen, sg
child, his, her own otherwise, but she, at least, at any rate come the top of water, anything swoln, sea,
of her son, but rose up from the wave of the sea, and at

497 ἠερίη δ' ἀνέβη µέγαν οὐρανὸν Οὔλυµπόν τε.


ἠέριος δέ ἀναβαίνω µέγας οὐρανός Ὄλυµπος τε
adj, f, nom, sg particle, verb, aor, ind, act, 3, sg adj, m , acc, sg noun, m , acc, sg name_geog, m , acc, sg particle,
early, with early morn but, and go up, mount big, great heaven, Olympus, and,
early morning went up to great heaven and Olympus. There

498 εὗρεν δ' εὐρύοπα Κρονίδην ἄτερ ἥµενον ἄλλων


εὑρίσκω δέ εὐρύοπα Κρονίδης ἄτερ ἧµαι ἄλλος
verb, aor, ind, act, 3, sg particle, adj, m , acc, sg name, m , acc, sg prep, verb, pres, part, mp, m , acc, sg ind_pro, m , gen, pl
find, but, and far-seeing, son of Cronus, without, be seated, sit alius, another
she found the far-seeing son of Cronos sitting apart

499 ἀκροτάτῃ κορυφῇ πολυδειράδος Οὐλύµποιο·


ἄκρος κορυφή πολυδειράς Ὄλυµπος
adj, f, dat, sg noun, f, dat, sg adj, m , gen, sg name_geog, m , gen, sg
at the furthest point, head, top with many ridges, Olympus,
from the rest upon the topmost peak of many -ridged Olympus.

500 καί ῥα πάροιθ' αὐτοῖο καθέζετο, καὶ λάβε γούνων


καί ἄρα πάροιθε αὐτός καθέζοµαι καί λαµβάνω γόνυ
conj, particle, prep, per_pro_3, m , gen, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, n, gen, pl
and, also straightway, before, in the presence of self, sit down, occupy and, also take, knee,
So she sat down before him, and clasped his knees

501 σκαιῇ, δεξιτερῇ δ' ἄρ' ὑπ' ἀνθερεῶνος ἑλοῦσα


σκαιός δεξιτερός δέ ἄρα ὑπό ἀνθερεών αἱρέω
adj, f, dat, sg adj, f, dat, sg particle, particle, prep, noun, m , gen, sg verb, aor, part, act, f, nom, sg
side, right, the right but, and straightway, from under, by beard covered area, chin grasp,
with her left hand, while with her right she touched him beneath

502 λισσοµένη προσέειπε Δία Κρονίωνα ἄνακτα·


λίσσοµαι προσεῖπον Ζεύς Κρονίων ἄναξ
verb, pres, part, mp, f, nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , acc, sg name, m , acc, sg noun, m , acc, sg
beg, pray speak to, Zeus, son of Cronus, lord, master
the chin, and she spoke in prayer to king Zeus, son of

503 Ζεῦ πάτερ, εἴ ποτε δή σε µετ' ἀθανάτοισιν ὄνησα


Ζεύς πατήρ εἰ ποτέ δή σύ µετά ἀθάνατος ὀνίνηµι
name, m , voc, sg noun, m , voc, sg conj, particle, particle, per_pro, acc, 2, sg prep, adj, m , dat, pl verb, aor, ind, act, 1, sg
Zeus, father, whether, at some time or other, exactness, you, in midst of, among undying, immortal profit, benefit
Cronos: Father Zeus, if ever amid the immortals I gave you

504 ἢ ἔπει ἢ ἔργῳ, τόδε µοι κρήηνον ἐέλδωρ·


ἤ ἔπος ἤ ἔργον ὅδε ἐγώ κραίνω ἔλδωρ
conj, noun, n, dat, sg conj, noun, n, dat, sg dem_pron, n, acc, sg per_pro, dat, 1, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg noun, n, acc, sg
if, or word, if, or work, this, ego, accomplish, fulfil wish, longing
aid by word or deed, grant me this prayer: do honour to my

505 τίµησόν µοι υἱὸν ὃς ὠκυµορώτατος ἄλλων


τιµάω ἐγώ υἱός ὅς ὠκύµορος ἄλλος
verb, aor, imperat, act, 2, sg per_pro, dat, 1, sg noun, m , acc, sg rel_pron, m , nom, sg adj, m , nom, sg ind_pro, m , gen, pl
pay honour to, hold in honour ego, son, who, which, that quickly-dying, dying early alius, another
son, who is doomed to a speedy death beyond all other men;

506 ἔπλετ'· ἀτάρ µιν νῦν γε ἄναξ ἀνδρῶν Ἀγαµέµνων


πέλω ἀτάρ µιν νῦν γε ἄναξ ἀνήρ Ἀγαµέµνων
verb, imperf, ind, mp, 3, sg conj, per_pro, acc, 3, sg adv, particle, noun, m , nom, sg noun, m , gen, pl name, m , nom, sg
be in motion, but, yet him, her, it now, at least, at any rate lord, master man, Agamemnon,
yet now Agamemnon, king of men, has dishonoured him,

507 ἠτίµησεν· ἑλὼν γὰρ ἔχει γέρας αὐτὸς ἀπούρας.


ἀτιµάω αἱρέω γάρ ἔχω γέρας αὐτός ἀπαυράω
verb, aor, ind, act, 3, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg conj, verb, pres, ind, act, 3, sg noun, n, acc, sg per_pro_pred, m , nom, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg
dishonour, treat lightly grasp, for, have or hold, gift of honour, self, take away or wrest from, rob of
for he has taken and keeps his prize by his own arrogant

508 ἀλλὰ σύ πέρ µιν τῖσον, Ὀλύµπιε µητίετα Ζεῦ·


ἀλλά σύ περ µιν τίω Ὀλύµπιος µητίετα Ζεύς
conj, per_pro, nom, 2, sg particle, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, imperat, act, 2, sg name, m , voc, sg noun, m , voc, sg name, m , voc, sg
otherwise, but you, however much, all him, her, it pay honour, Olympian, of Olympus counsellor, Zeus,
act. But honour him, Olympian Zeus, lord of counsel;

509 τόφρα δ' ἐπὶ Τρώεσσι τίθει κράτος ὄφρ' ἂν Ἀχαιοὶ


τόφρα δέ ἐπί Τρώς τίθηµι κράτος ὄφρα ἄν Ἀχαιός
adv, particle, prep, name, m , dat, pl verb, pres, imperat, act, 2, sg noun, n, acc, sg conj, particle, name, m , nom, pl
up to or during that time, so long but, and on, upon Tros, set, put strength, might that, in order that perchance, may Achaian,
and give might to the Trojans, until the Achaeans

510 υἱὸν ἐµὸν τίσωσιν ὀφέλλωσίν τέ ἑ τιµῇ.


υἱός ἐµός τίνω ὀφέλλω τε ἕ τιµή
noun, m , acc, sg pos_pron, m , acc, sg verb, aor, subj, act, 3, pl verb, pres, subj, act, 3, pl particle, per_pro, acc, 3, sg noun, f, dat, sg
son, mine, pay a price, increase, enlarge and, him, her worship, honour
do honour to my son, and magnify him with recompense.
Ἰλιάδος Α 35

511 Ὣς φάτο· τὴν δ' οὔ τι προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς,


ὥς φηµί ὁ δέ οὐ τις πρόσφηµι νεφεληγερέτα Ζεύς
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg dem_pron, f, acc, sg particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
thus, in this way declare, make known her, but, and not, any one, any thing speak to, address cloud-gatherer, cloud-compeller Zeus,
So she spoke; but Zeus, the cloud-gatherer, spoke no word to her, but sat

512 ἀλλ' ἀκέων δὴν ἧστο· Θέτις δ' ὡς ἥψατο γούνων


ἀλλά ἀκέων δήν ἧµαι Θέτις δέ ὡς ἅπτω γόνυ
conj, adj, m , nom, sg adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg name, f, nom, sg particle, conj, verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, n, gen, pl
otherwise, but softly, silently long, for a long while be seated, sit Thetis, but, and thus, as fasten, bind fast knee,
a long time in silence. Yet Thetis, even as she had clasped his knees,

513 ὣς ἔχετ' ἐµπεφυυῖα, καὶ εἴρετο δεύτερον αὖτις·


ὥς ἔχω ἐµφύω καί ἔροµαι δεύτερος αὖτις
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, perf, part, act, f, nom, sg conj, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adj, n, acc, sg adv,
thus, in this way have or hold, implant, and, also ask, enquire second, back, again
so held to him, clinging close, and questioned him again a second time:

514 Νηµερτὲς µὲν δή µοι ὑπόσχεο καὶ κατάνευσον


νηµερτής µέν δή ἐγώ ὑπισχνέοµαι καί κατανεύω
adj, n, acc, sg particle, particle, per_pro, dat, 1, sg verb, aor, imperat, mid, 2, sg conj, verb, aor, imperat, act, 2, sg
unerring, infallible indeed, although exactness, ego, promise or engage, and, also nod assent,
Give me your infallible promise, and bow your head to it, or else deny

515 ἢ ἀπόειπ', ἐπεὶ οὔ τοι ἔπι δέος, ὄφρ' ἐῢ εἰδέω


ἤ ἀπεῖπον ἐπεί οὐ σύ ἐπί δέος ὄφρα ἐύς οἶδα
conj, verb, aor, imperat, act, 2, sg conj, neg_adv, | neg_particle, per_pro, dat, 2, sg prep, noun, n, nom, sg conj, adv, verb, perf, subj, act, 1, sg
if, or speak out, tell out after that, since not, you, on, upon fear, alarm that, in order that good, brave know,
me, for there is nothing to make you afraid; so that I may know well

516 ὅσσον ἐγὼ µετὰ πᾶσιν ἀτιµοτάτη θεός εἰµι.


ὅσος ἐγώ µετά πᾶς ἄτιµος θεός εἰµί
rel_pron, n, acc, sg per_pro, nom, 1, sg prep, adj, m , dat, pl adj, f, nom, sg noun, f, nom, sg verb, pres, ind, act, 1, sg
quantus, ego, in midst of, among all, the whole unhonoured, dishonoured God, be, exist
how far I among all the gods am honoured the least. Then, greatly

517 Τὴν δὲ µέγ' ὀχθήσας προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·


ὁ δέ µέγας ὀχθέω πρόσφηµι νεφεληγερέτα Ζεύς
dem_pron, f, acc, sg particle, adj, n, acc, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
her, but, and big, great be sorely angered, be vexed in spirit speak to, address cloud-gatherer, cloud-compeller Zeus,
troubled, Zeus, the cloud-gatherer spoke to her: Surely

518 Ἦ δὴ λοίγια ἔργ' ὅ τέ µ' ἐχθοδοπῆσαι ἐφήσεις


ἦ δή λοίγιος ἔργον ὅς τε ἐγώ ἐχθοδοπέω ἐφίηµι
adv, particle, adj, n, nom, pl noun, n, nom, pl rel_pron, m , nom, sg particle, per_pro, acc, 1, sg verb, aor, inf, act, verb, fut, ind, act, 2, sg
in truth, truly exactness, pestilent, deadly work, who, which, that and, ego, in hostility with, send to,
this will be sorry work, since you will set me on to engage

519 Ἥρῃ ὅτ' ἄν µ' ἐρέθῃσιν ὀνειδείοις ἐπέεσσιν·


Ἥρη ὅτε ἄν ἐγώ ἐρέθω ὀνείδειος ἔπος
name, f, dat, sg conj, particle, per_pro, acc, 1, sg verb, pres, subj, act, 3, sg adj, n, dat, pl noun, n, dat, pl
Hera, when, perchance, may ego, stir to anger, provoke reproachful, word,
in strife with Hera, when she shall anger me with taunting words.

520 ἣ δὲ καὶ αὔτως µ' αἰεὶ ἐν ἀθανάτοισι θεοῖσι


ὁ δέ καί αὔτως ἐγώ ἀεί ἐν ἀθάνατος θεός
dem_pron, f, nom, sg particle, conj, adv, per_pro, acc, 1, sg adv, prep, adj, m , dat, pl noun, m , dat, pl
she, but, and and, also in this very manner, even so ego, always, for ever in, among undying, immortal God,
Even now she always upbraids me among the immortal gods,

521 νεικεῖ, καί τέ µέ φησι µάχῃ Τρώεσσιν ἀρήγειν.


νεικέω καί τε ἐγώ φηµί µάχη Τρώς ἀρήγω
verb, pres, ind, act, 3, sg conj, particle, per_pro, acc, 1, sg verb, pres, ind, act, 3, sg noun, f, dat, sg name, m , dat, pl verb, pres, inf, act,
quarrel or wrangle with, and, also and, ego, declare, make known battle, fight Tros, help, aid
and declares that I give aid to the Trojans in battle. But

522 ἀλλὰ σὺ µὲν νῦν αὖτις ἀπόστιχε µή τι νοήσῃ


ἀλλά σύ µέν νῦν αὖτις ἀποστείχω µή τις νοέω
conj, per_pro, nom, 2, sg particle, adv, adv, verb, aor, imperat, act, 2, sg neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, aor, subj, act, 3, sg
otherwise, but you, indeed, although now, back, again go away, go home not, any one, any thing mere sight,
for the present, depart again, lest Hera note something; and

523 Ἥρη· ἐµοὶ δέ κε ταῦτα µελήσεται ὄφρα τελέσσω·


Ἥρη ἐγώ δέ ἄν οὗτος µέλω ὄφρα τελέω
name, f, nom, sg per_pro, dat, 1, sg particle, particle, dem_pron, n, nom, pl verb, fut, ind, mid, 3, sg conj, verb, aor, subj, act, 1, sg
Hera, ego, but, and perchance, may this, be object of care or thought, that, in order that complete, fulfil
I will take thought for these things to bring all to pass.

524 εἰ δ' ἄγε τοι κεφαλῇ κατανεύσοµαι ὄφρα πεποίθῃς·


εἰ δέ ἄγε σύ κεφαλή κατανεύω ὄφρα πείθω
conj, particle, adv, per_pro, dat, 2, sg noun, f, dat, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg conj, verb, perf, subj, act, 2, sg
whether, but, and come! come on! well!, you, head, nod assent, that, in order that prevail upon, win over
Come, I will bow my head to you, that thou may be certain,

525 τοῦτο γὰρ ἐξ ἐµέθεν γε µετ' ἀθανάτοισι µέγιστον


οὗτος γάρ ἐκ ἐγώ γε µετά ἀθάνατος µέγας
dem_pron, n, acc, sg conj, prep, per_pro, gen, 1, sg particle, prep, adj, m , dat, pl adj, n, nom, sg
this, for, from out of, ego, at least, at any rate in midst of, among undying, immortal big, great
for this from me is the surest token among the immortals;
36 Ἰλιάδος Α

526 τέκµωρ· οὐ γὰρ ἐµὸν παλινάγρετον οὐδ' ἀπατηλὸν


τέκµαρ οὐ γάρ ἐµός παλινάγρετος οὐδέ ἀπατήλιος
noun, n, nom, sg neg_adv, | neg_particle, conj, pos_pron, n, nom, sg adj, n, nom, sg conj_logical_cont, adj, n, nom, sg
fixed mark or boundary, goal not, for, mine, be taken back or recalled, but not, guileful, wily
no word of mine may be recalled, nor is false, nor

527 οὐδ' ἀτελεύτητον ὅ τί κεν κεφαλῇ κατανεύσω.


οὐδέ ἀτελεύτητος ὅς τις ἄν κεφαλή κατανεύω
conj_logical_cont, adj, n, nom, sg rel_pron, n, acc, sg ind_pro, n, acc, sg particle, noun, f, dat, sg verb, fut, ind, act, 1, sg
but not, not brought to an end or issue, unaccomplished who, which any one, any thing perchance, may head, nod assent,
unfulfilled, to which I bow my head. The son

528 Ἦ καὶ κυανέῃσιν ἐπ' ὀφρύσι νεῦσε Κρονίων·


ἠµί καί κυάνεος ἐπί ὀφρύς νεύω Κρονίων
verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, adj, f, dat, pl prep, noun, f, dat, pl verb, aor, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg
I say, and, also dark-blue, glossy-blue on, upon brow, eyebrow nod or beckon, son of Cronus,
of Cronos spoke, and bowed his dark brow in assent,

529 ἀµβρόσιαι δ' ἄρα χαῖται ἐπερρώσαντο ἄνακτος


ἀµβρόσιος δέ ἄρα χαίτη ἐπιρρώοµαι ἄναξ
adj, f, nom, pl particle, particle, noun, f, nom, pl verb, aor, ind, mid, 3, pl noun, m , gen, sg
immortal, but, and straightway, long, flowing hair flow or stream upon, lord, master
and the ambrosial locks waved from the king's

530 κρατὸς ἀπ' ἀθανάτοιο· µέγαν δ' ἐλέλιξεν Ὄλυµπον.


κράς ἀπό ἀθάνατος µέγας δέ ἐλελίζω Ὄλυµπος
noun, n, gen, sg prep, adj, n, gen, sg adj, m , acc, sg particle, verb, aor, ind, act, 3, sg name_geog, m , acc, sg
head, from, away from undying, immortal big, great but, and whirl round, tremble Olympus,
immortal head; and he made great Olympus quake.

531 Τώ γ' ὣς βουλεύσαντε διέτµαγεν· ἣ µὲν ἔπειτα


ὁ γε ὥς βουλεύω διατµήγω ὁ µέν ἔπειτα
dem_pron, m , nom, dual particle, adv, verb, aor, part, act, m , nom, dual verb, aor, ind, pass, 3, pl dem_pron, f, nom, sg particle, adv,
these two, at least, at any rate thus, in this way take counsel, deliberate cut in twain, she, indeed, although thereupon,
When the two had taken counsel together in this way, they parted;

532 εἰς ἅλα ἆλτο βαθεῖαν ἀπ' αἰγλήεντος Ὀλύµπου,


εἰς ἅλς ἅλλοµαι βαθύς ἀπό αἰγλήεις Ὄλυµπος
prep, noun, f, acc, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg adj, f, acc, sg prep, adj, m , gen, sg name_geog, m , gen, sg
into, to lump of salt, spring, leap deep or high, from, away from dazzling, radiant Olympus,
she leapt straightway into the deep sea from gleaming Olympus,

533 Ζεὺς δὲ ἑὸν πρὸς δῶµα· θεοὶ δ' ἅµα πάντες ἀνέσταν
Ζεύς δέ ἑός πρός δῶµα θεός δέ ἅµα πᾶς ἀνίστηµι
name, m , nom, sg particle, pos_pron, n, acc, sg prep, noun, n, acc, sg noun, m , nom, pl particle, adv, adj, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl
Zeus, but, and his, her own motion from, house, God, but, and at once, at the same time all, the whole make stand up, raise up
and Zeus went to his own palace. All the gods together

534 ἐξ ἑδέων σφοῦ πατρὸς ἐναντίον· οὐδέ τις ἔτλη


ἐκ ἕδος σφός πατήρ ἐναντίος οὐδέ τις τλάω
prep, noun, n, gen, pl pos_pron, m , gen, sg noun, m , gen, sg adj, n, acc, sg neg_adv, ind_pro, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
from out of, sitting-place, their, their own father, opposite, but not, any one, any thing take upon oneself, bear
rose from their seats before the face of their father; no one

535 µεῖναι ἐπερχόµενον, ἀλλ' ἀντίοι ἔσταν ἅπαντες.


µένω ἐπέρχοµαι ἀλλά ἀντίος ἵστηµι ἅπας
verb, aor, inf, act, verb, pres, part, mp, m , acc, sg conj, adj, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl adj, m , nom, pl
stay at home, stay where one is come upon, come near otherwise, but set against, make stand, quite all, the whole
dared to await his coming, but they all rose up before him.

536 ὣς ὃ µὲν ἔνθα καθέζετ' ἐπὶ θρόνου· οὐδέ µιν Ἥρη


ὥς ὁ µέν ἔνθα καθέζοµαι ἐπί θρόνος οὐδέ µιν Ἥρη
adv, dem_pron, m , nom, sg particle, adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg prep, noun, m , gen, sg conj_logical_cont, per_pro, acc, 3, sg name, f, nom, sg
thus, in this way he, indeed, although there, sit down, occupy on, upon seat, chair but not, him, her, it Hera,
So he sat down there upon his throne; but Hera saw, and failed

537 ἠγνοίησεν ἰδοῦσ' ὅτι οἱ συµφράσσατο βουλὰς


ἀγνοέω εἶδον ὅτι οἷ συµφράζοµαι βουλή
verb, aor, ind, act, 3, sg verb, aor, part, act, f, nom, sg conj, per_pro, dat, 3, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, acc, pl
not perceive or know, see, perceive that, when him, her join in considering, take counsel with will, council, advice
not to note how silver-footed Thetis, daughter of the old

538 ἀργυρόπεζα Θέτις, θυγάτηρ ἁλίοιο γέροντος.


ἀργυρόπεζα Θέτις θυγάτηρ ἅλιος γέρων
adj, f, nom, sg name, f, nom, sg noun, f, nom, sg adj, m , gen, sg noun, m , gen, sg
silver-footed, Thetis, daughter, fruitless, idle, of sea-gods sea old man,
man of the sea, had taken counsel with him. Forthwith then

539 αὐτίκα κερτοµίοισι Δία Κρονίωνα προσηύδα·


αὐτίκα κερτόµιος Ζεύς Κρονίων προσαυδάω
adv, adj, n, dat, pl name, m , acc, sg name, m , acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
forthwith, straightway heart-cutting, stinging Zeus, son of Cronus, speak to, address
she spoke to Zeus, son of Cronos, with mocking words: Who of

540 Τίς δ' αὖ τοι δολοµῆτα θεῶν συµφράσσατο βουλάς;


τίς δέ αὖ σύ δολοµήτης θεός συµφράζοµαι βουλή
int_pro, m , nom, sg particle, adv, per_pro, dat, 2, sg adj, m , voc, sg noun, m , gen, pl verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, acc, pl
who? which?, but, and again, on the contrary you, crafty of counsel, wily God, join in considering, take counsel with will, council, advice
the gods, crafty one, has now again taken counsel with you?
Ἰλιάδος Α 37

541 αἰεί τοι φίλον ἐστὶν ἐµεῦ ἀπὸ νόσφιν ἐόντα


ἀεί σύ φίλος εἰµί ἐγώ ἀπό νόσφι εἰµί
adv, per_pro, dat, 2, sg adj, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg per_pro, gen, 1, sg prep, prep, verb, pres, part, act, m , acc, sg
always, for ever you, loved, beloved be, exist ego, from, away from aloof, apart be, exist
Always is it your pleasure to hold aloof from me, and to give

542 κρυπτάδια φρονέοντα δικαζέµεν· οὐδέ τί πώ µοι


κρυπτάδιος φρονέω δικάζω οὐδέ τις πω ἐγώ
adj, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , acc, sg verb, pres, inf, act, neg_adv, ind_pro, n, acc, sg particle, per_pro, dat, 1, sg
secret, clandestine think, have understanding judge, give judgment on but not, any one, any thing up to this time, yet ego,
judgments which you have pondered in secret, nor have you

543 πρόφρων τέτληκας εἰπεῖν ἔπος ὅττι νοήσῃς.


πρόφρων τλάω εἶπον ἔπος ὅτι νοέω
adj, m , nom, sg verb, perf, ind, act, 2, sg verb, aor, inf, act, noun, n, acc, sg conj, verb, aor, subj, act, 2, sg
with forward mind, take upon oneself, bear speak, word, that, when mere sight,
ever brought yourself with a ready heart to declare to me

544 Τὴν δ' ἠµείβετ' ἔπειτα πατὴρ ἀνδρῶν τε θεῶν τε·


ὁ δέ ἀµείβω ἔπειτα πατήρ ἀνήρ τε θεός τε
dem_pron, f, acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, noun, m , nom, sg noun, m , gen, pl particle, noun, m , gen, pl particle,
her, but, and change, exchange thereupon, father, man, and, God, and,
the matter which you devise. In answer to her spoke the father

545 Ἥρη, µὴ δὴ πάντας ἐµοὺς ἐπιέλπεο µύθους


Ἥρη µή δή πᾶς ἐµός ἐπέλποµαι µῦθος
name, f, nom, sg neg_adv, | neg_particle, particle, adj, m , acc, pl pos_pron, m , acc, pl verb, pres, imperat, mp, 2, sg noun, m , acc, pl
Hera, not, exactness, all, the whole mine, have hopes of, hope that word, delivered by word of mouth
of men and gods: Hera, do not hope to know all my words:

546 εἰδήσειν· χαλεποί τοι ἔσοντ' ἀλόχῳ περ ἐούσῃ·


οἶδα χαλεπός σύ εἰµί ἄλοχος περ εἰµί
verb, fut, inf, act, adj, m , nom, pl per_pro, dat, 2, sg verb, fut, ind, mid, 3, pl noun, f, dat, sg particle, verb, pres, part, act, f, dat, sg
know, hard to bear, painful you, be, exist bedfellow, spouse however much, all be, exist
hard will they prove for you, though you are my wife.

547 ἀλλ' ὃν µέν κ' ἐπιεικὲς ἀκουέµεν οὔ τις ἔπειτα


ἀλλά ὅς µέν ἄν ἐπιεικής ἀκούω οὐ τις ἔπειτα
conj, rel_pron, m , acc, sg particle, particle, adj, n, nom, sg verb, pres, inf, act, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, m , nom, sg adv,
otherwise, but who, which, that indeed, although perchance, may fitting, meet hear, not, any one, any thing thereupon,
Whatever it is fitting for you to hear, this none

548 οὔτε θεῶν πρότερος τὸν εἴσεται οὔτ' ἀνθρώπων·


οὔτε θεός πρότερος ὁ οἶδα οὔτε ἄνθρωπος
conj_logical_cont, noun, m , gen, pl adj, m , nom, sg ind_pro, m , acc, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg conj_logical_cont, noun, m , gen, pl
and not, God, before, first anything, know, and not, man,
other shall know before you, whether of gods or

549 ὃν δέ κ' ἐγὼν ἀπάνευθε θεῶν ἐθέλωµι νοῆσαι


ὅς δέ ἄν ἐγώ ἀπάνευθε θεός ἐθέλω νοέω
rel_pron, m , acc, sg particle, particle, per_pro, nom, 1, sg adv, noun, m , gen, pl verb, pres, subj, act, 1, sg verb, aor, inf, act,
who, which, that but, and perchance, may ego, afar off, far away God, will, wish mere sight,
men; but what I wish to devise apart from the gods,

550 µή τι σὺ ταῦτα ἕκαστα διείρεο µηδὲ µετάλλα.


µή τις σύ οὗτος ἕκαστος διείροµαι µηδέ µεταλλάω
neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg per_pro, nom, 2, sg dem_pron, n, acc, pl ind_pro_3, n, acc, pl verb, pres, imperat, mp, 2, sg conj_logical_cont, verb, pres, imperat, act, 2, sg
not, any one, any thing you, this, every, every one question closely, but not or and not, nor search after other things,
of all this do not in any way inquire nor ask.

551 Τὸν δ' ἠµείβετ' ἔπειτα βοῶπις πότνια Ἥρη·


ὁ δέ ἀµείβω ἔπειτα βοῶπις πότνια Ἥρη
dem_pron, m , acc, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg adv, adj, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
him, but, and change, exchange thereupon, ox-eyed, mistress, queen Hera,
In answer to him spoke the ox-eyed lady Hera: Most dread

552 Αἰνότατε Κρονίδη, ποῖον τὸν µῦθον ἔειπες;


αἰνός Κρονίδης ποῖος ὁ µῦθος εἶπον
adj, m , voc, sg name, m , voc, sg int_pro, m , acc, sg article, m , acc, sg noun, m , acc, sg verb, aor, ind, act, 2, sg
dread, dire son of Cronus, of what nature? of what sort?, the, that word, delivered by word of mouth speak,
son of Cronos, what a word you have said! Truly, in

553 καὶ λίην σε πάρος γ' οὔτ' εἴροµαι οὔτε µεταλλῶ,


καί λίην σύ πάρος γε οὔτε ἔροµαι οὔτε µεταλλάω
conj, adv, per_pro, acc, 2, sg adv, particle, conj_logical_cont, verb, pres, ind, mp, 1, sg conj_logical_cont, verb, pres, ind, act, 1, sg
and, also very, exceedingly you, beforetime, formerly at least, at any rate and not, ask, enquire and not, search after other things,
the past I have not been accustomed to inquire nor ask

554 ἀλλὰ µάλ' εὔκηλος τὰ φράζεαι ἅσσ' ἐθέλῃσθα.


ἀλλά µάλα εὔκηλος ὁ φράζω ὅστις ἐθέλω
conj, adv, adj, m , nom, sg ind_pro, n, acc, pl verb, pres, ind, mp, 2, sg rel_pron, n, acc, pl verb, pres, subj, act, 2, sg
otherwise, but very, very much free from care, at one's ease the things, point out, shew any one who, anything which will, wish
you, but at your ease you devise all things whatever

555 νῦν δ' αἰνῶς δείδοικα κατὰ φρένα µή σε παρείπῃ


νῦν δέ αἰνός δείδω κατά φρήν µή σύ παρεῖπον
adv, particle, adv, verb, perf, ind, act, 1, sg prep, noun, f, acc, sg neg_adv, | neg_particle, per_pro, acc, 2, sg verb, aor, subj, act, 3, sg
now, but, and dread, dire fear, down, downwards midriff, thoughts not, you, persuade by indirect means, talk over
you wish. But now I have wondrous dread at heart, lest
38 Ἰλιάδος Α

556 ἀργυρόπεζα Θέτις θυγάτηρ ἁλίοιο γέροντος·


ἀργυρόπεζα Θέτις θυγάτηρ ἅλιος γέρων
adj, f, nom, sg name, f, nom, sg noun, f, nom, sg adj, m , gen, sg noun, m , gen, sg
silver-footed, Thetis, daughter, fruitless, idle, of sea-gods sea old man,
silver-footed Thetis, daughter of the old man of the sea, have beguiled

557 ἠερίη γὰρ σοί γε παρέζετο καὶ λάβε γούνων·


ἠέριος γάρ σύ γε παρέζοµαι καί λαµβάνω γόνυ
adj, f, nom, sg conj, per_pro, dat, 2, sg particle, verb, imperf, ind, mp, 3, sg conj, verb, aor, ind, act, 3, sg noun, n, gen, pl
early, with early morn for, you, at least, at any rate sit beside, and, also take, knee,
you; for at early dawn she sat by you and clasped your knees.

558 τῇ σ' ὀΐω κατανεῦσαι ἐτήτυµον ὡς Ἀχιλῆα


ὁ σύ οἴοµαι κατανεύω ἐτήτυµος ὡς Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, dat, sg per_pro, acc, 2, sg verb, pres, ind, act, 1, sg verb, aor, inf, act, adj, n, acc, sg conj, name, m , acc, sg
her, you, suppose, think nod assent, true, thus, as Achilles,
To her, I think, you bowed your head in sure token that you will

559 τιµήσῃς, ὀλέσῃς δὲ πολέας ἐπὶ νηυσὶν Ἀχαιῶν.


τιµάω ὄλλυµι δέ πολύς ἐπί ναῦς Ἀχαιός
verb, aor, subj, act, 2, sg verb, aor, subj, act, 2, sg particle, adj, m , acc, pl prep, noun, f, dat, pl name, m , gen, pl
pay honour to, hold in honour destroy, make end of but, and many, on, upon ship, Achaian,
honour Achilles, and bring many to death beside the ships of the

560 Τὴν δ' ἀπαµειβόµενος προσέφη νεφεληγερέτα Ζεύς·


ὁ δέ ἀπαµείβοµαι πρόσφηµι νεφεληγερέτα Ζεύς
dem_pron, f, acc, sg particle, verb, pres, part, mp, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, m , nom, sg name, m , nom, sg
her, but, and reply, answer speak to, address cloud-gatherer, cloud-compeller Zeus,
Achaeans. Then in answer to her spoke Zeus, the cloud-gatherer:

561 Δαιµονίη, αἰεὶ µὲν ὀΐεαι οὐδέ σε λήθω·


δαιµόνιος ἀεί µέν οἴοµαι οὐδέ σύ λανθάνω
adj, f, voc, sg adv, particle, verb, pres, ind, mp, 2, sg neg_adv, per_pro, acc, 2, sg verb, pres, ind, act, 1, sg
miraculous, good sir always, for ever indeed, although suppose, think but not, you, escape notice, be unknown
Strange one, you are always suspecting, and I do not escape

562 πρῆξαι δ' ἔµπης οὔ τι δυνήσεαι, ἀλλ' ἀπὸ θυµοῦ


πράσσω δέ ἔµπης οὐ τις δύναµαι ἀλλά ἀπό θυµός
verb, aor, inf, act, particle, adv, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, fut, ind, mid, 2, sg conj, prep, noun, m , gen, sg
pass over, but, and all, not, any one, any thing be able, capable otherwise, but from, away from soul,
you; yet you shall be able to accomplish nothing, but

563 µᾶλλον ἐµοὶ ἔσεαι· τὸ δέ τοι καὶ ῥίγιον ἔσται.


µᾶλλον ἐγώ εἰµί ὁ δέ σύ καί ῥίγιον εἰµί
adv, per_pro, dat, 1, sg verb, fut, ind, mid, 2, sg dem_pron, n, acc, sg particle, per_pro, dat, 2, sg conj, adj, n, nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg
very, exceedingly ego, be, exist it, but, and you, and, also more frosty, colder be, exist
shall be even further from my heart; and that shall be the

564 εἰ δ' οὕτω τοῦτ' ἐστὶν ἐµοὶ µέλλει φίλον εἶναι·


εἰ δέ οὕτως οὗτος εἰµί ἐγώ µέλλω φίλος εἰµί
conj, particle, adv, dem_pron, n, nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg per_pro, dat, 1, sg verb, pres, ind, act, 3, sg adj, n, nom, sg verb, pres, inf, act,
whether, but, and in this way or manner, so this, be, exist ego, think of doing, intend to do loved, beloved be, exist
worse for you. If this thing is as you say, then it must

565 ἀλλ' ἀκέουσα κάθησο, ἐµῷ δ' ἐπιπείθεο µύθῳ,


ἀλλά ἀκέων κάθηµαι ἐµός δέ ἐπιπείθοµαι µῦθος
conj, adj, f, voc, sg verb, pres, imperat, mp, 2, sg pos_pron, m , dat, sg particle, verb, pres, imperat, mp, 2, sg noun, m , dat, sg
otherwise, but softly, silently be seated, mine, but, and be persuaded, word, delivered by word of mouth
be pleasing to me. Sit down in silence, and obey my word,

566 µή νύ τοι οὐ χραίσµωσιν ὅσοι θεοί εἰσ' ἐν Ὀλύµπῳ


µή νῦν σύ οὐ χραισµέω ὅσος θεός εἰµί ἐν Ὄλυµπος
neg_adv, | neg_particle, adv, per_pro, dat, 2, sg neg_adv, | neg_particle, verb, aor, subj, act, 3, pl rel_pron, m , nom, pl noun, m , nom, pl verb, pres, ind, act, 3, pl prep, name_geog, m , dat, sg
not, now, you, not, ward off from one, quantus, God, be, exist in, among Olympus,
lest all the gods that are in Olympus avail you not against

567 ἆσσον ἰόνθ', ὅτε κέν τοι ἀάπτους χεῖρας ἐφείω.


ἆσσον εἶµι ὅτε ἄν σύ ἄαπτος χείρ ἐφίηµι
adv, verb, pres, part, act, m , acc, sg conj, particle, per_pro, dat, 2, sg adj, f, acc, pl noun, f, acc, pl verb, aor, subj, act, 1, sg
nearer, very near go, when, perchance, may you, not be touched, resistless hand, send to,
my drawing near, when I put forth upon you my irresistible

568 Ὥς ἔφατ' ἔδεισεν δὲ βοῶπις πότνια Ἥρη,


ὥς φηµί δείδω δέ βοῶπις πότνια Ἥρη
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg particle, adj, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
thus, in this way declare, make known fear, but, and ox-eyed, mistress, queen Hera,
hands. He spoke, and ox-eyed lady Hera was seized with fear,

569 καί ῥ' ἀκέουσα καθῆστο ἐπιγνάµψασα φίλον κῆρ·


καί ἄρα ἀκέων κάθηµαι ἐπιγνάµπτω φίλος κῆρ
conj, particle, adj, f, nom, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, aor, part, act, f, nom, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg
and, also straightway, softly, silently be seated, bend towards, loved, beloved heart,
and sat down in silence, curbing her heart. Then troubled

570 ὄχθησαν δ' ἀνὰ δῶµα Διὸς θεοὶ Οὐρανίωνες·


ὀχθέω δέ ἀνά δῶµα Ζεύς θεός Οὐρανίωνες
verb, aor, ind, act, 3, pl particle, prep, noun, n, acc, sg name, m , gen, sg noun, m , nom, pl name, m , nom, pl
be sorely angered, be vexed in spirit but, and up, upon house, Zeus, God, heavenly ones, the gods above
were the gods of heaven throughout the palace of Zeus,
Ἰλιάδος Α 39

571 τοῖσιν δ' Ἥφαιστος κλυτοτέχνης ἦρχ' ἀγορεύειν


ὁ δέ Ἥφαιστος κλυτοτέχνης ἄρχω ἀγορεύω
dem_pron, m , dat, pl particle, name, m , nom, sg adj, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg verb, pres, inf, act,
them, but, and Hephaestus, famous for his art, renowned artist be first, speak in assembly, harangue
and among them Hephaestus, the famed craftsman, was first to speak,

572 µητρὶ φίλῃ ἐπίηρα φέρων λευκωλένῳ Ἥρῃ·


µήτηρ φίλος ἐπίηρος φέρω λευκώλενος Ἥρη
noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg adj, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , nom, sg adj, f, dat, sg name, f, dat, sg
mother, loved, beloved bring one acceptable gifts, render service bear, white-armed, Hera,
doing pleasure to his dear mother, white-armed Hera: Surely

573 Ἦ δὴ λοίγια ἔργα τάδ' ἔσσεται οὐδ' ἔτ' ἀνεκτά,


ἦ δή λοίγιος ἔργον ὅδε εἰµί οὐδέ ἔτι ἀνεκτός
adv, particle, adj, n, nom, pl noun, n, nom, pl dem_pron, n, nom, pl verb, fut, ind, mid, 3, sg conj_logical_cont, adv, adj, n, nom, pl
in truth, truly exactness, pestilent, deadly work, this, be, exist but not, yet, as yet bearable, sufferable
this will be sorry work, that is no longer bearable, if you

574 εἰ δὴ σφὼ ἕνεκα θνητῶν ἐριδαίνετον ὧδε,


εἰ δή σφεῖς ἕνεκα θνητός ἐριδαίνω ὧδε
conj, particle, per_pro, nom, 2, dual prep, adj, m , gen, pl verb, pres, ind, act, 2, dual adv,
whether, exactness, they, on account of, for the sake of liable to death, mortal wrangle, quarrel in this wise, so
two are to wrangle thus for mortals' sakes, and set the gods in

575 ἐν δὲ θεοῖσι κολῳὸν ἐλαύνετον· οὐδέ τι δαιτὸς


ἐν δέ θεός κολῳός ἐλαύνω οὐδέ τις δαίς
prep, particle, noun, m , dat, pl noun, m , acc, sg verb, pres, ind, act, 2, dual conj_logical_cont, ind_pro, n, acc, sg noun, f, gen, sg
in, among but, and God, brawling, wrangling drive, drive on but not, any one, any thing feast, torch
tumult; neither will there be any joy in the excellent feast,

576 ἐσθλῆς ἔσσεται ἦδος, ἐπεὶ τὰ χερείονα νικᾷ.


ἐσθλός εἰµί ἦδος ἐπεί ὁ χείρων νικάω
adj, f, gen, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg noun, n, nom, sg conj, article, n, nom, pl adj, n, nom, pl verb, pres, ind, act, 3, sg
good, be, exist delight, enjoyment after that, since the, that worse, meaner conquer, prevail
since worse things prevail. And I give counsel to my

577 µητρὶ δ' ἐγὼ παράφηµι καὶ αὐτῇ περ νοεούσῃ


µήτηρ δέ ἐγώ παράφηµι καί αὐτός περ νοέω
noun, f, dat, sg particle, per_pro, nom, 1, sg verb, pres, ind, act, 1, sg conj, per_pro_3, f, dat, sg particle, verb, pres, part, act, f, dat, sg
mother, but, and ego, speak gently to, advise and, also self, however much, all mere sight,
mother, wise though she be herself, to do pleasure to

578 πατρὶ φίλῳ ἐπίηρα φέρειν Διί, ὄφρα µὴ αὖτε


πατήρ φίλος ἐπίηρος φέρω Ζεύς ὄφρα µή αὖτε
noun, m , dat, sg adj, m , dat, sg adj, n, acc, pl verb, pres, inf, act, name, m , dat, sg conj, neg_adv, | neg_particle, adv,
father, loved, beloved bring one acceptable gifts, render service bear, Zeus, that, in order that not, again,
our dear father Zeus, that the father upbraid her not

579 νεικείῃσι πατήρ, σὺν δ' ἡµῖν δαῖτα ταράξῃ.


νεικέω πατήρ σύν δέ ἐγώ δαίς ταράσσω
verb, pres, subj, act, 3, sg noun, m , nom, sg prep, particle, per_pro, dat, 1, pl noun, f, acc, sg verb, aor, subj, act, 3, sg
quarrel or wrangle with, father, along with, in company with but, and ego, feast, torch stir, stir up
again, and bring confusion upon our feast. What if

580 εἴ περ γάρ κ' ἐθέλῃσιν Ὀλύµπιος ἀστεροπητὴς


εἰ περ γάρ ἄν ἐθέλω Ὀλύµπιος ἀστεροπητής
conj, particle, conj, particle, verb, pres, subj, act, 3, sg name, m , nom, sg noun, m , nom, sg
whether, however much, all for, perchance, may will, wish Olympian, of Olympus the lightener,
the Olympian, the lord of the lightning, were minded

581 ἐξ ἑδέων στυφελίξαι· ὃ γὰρ πολὺ φέρτατός ἐστιν.


ἐκ ἕδος στυφελίζω ὁ γάρ πολύς φέρτερος εἰµί
prep, noun, n, gen, pl verb, aor, inf, act, dem_pron, m , nom, sg conj, adj, n, acc, sg adj, m , nom, sg verb, pres, ind, act, 3, sg
from out of, sitting-place, strike hard, smite he, for, many, braver, better be, exist
to dash us from our seats! for he is mightiest

582 ἀλλὰ σὺ τὸν ἐπέεσσι καθάπτεσθαι µαλακοῖσιν·


ἀλλά σύ ὁ ἔπος καθάπτω µαλακός
conj, per_pro, nom, 2, sg dem_pron, m , acc, sg noun, n, dat, pl verb, pres, inf, mp, adj, n, dat, pl
otherwise, but you, him, word, fasten, fix or put upon fresh-ploughed,
far. But address him with gentle words; so shall

583 αὐτίκ' ἔπειθ' ἵλαος Ὀλύµπιος ἔσσεται ἡµῖν.


αὐτίκα ἔπειτα ἴλαος Ὀλύµπιος εἰµί ἐγώ
adv, adv, adj, m , nom, sg name, m , nom, sg verb, fut, ind, mid, 3, sg per_pro, dat, 1, pl
forthwith, straightway thereupon, propitious, gracious Olympian, of Olympus be, exist ego,
the Olympian forthwith be gracious to us. So

584 Ὣς ἄρ' ἔφη καὶ ἀναΐξας δέπας ἀµφικύπελλον


ὥς ἄρα φηµί καί ἀναΐσσω δέπας ἀµφικύπελλος
adv, particle, verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, verb, aor, part, act, m , nom, sg noun, n, acc, sg adj, n, acc, sg
thus, in this way straightway, declare, make known and, also start up, gush forth beaker, goblet double,
saying, he sprang up and placed in his dear

585 µητρὶ φίλῃ ἐν χειρὶ τίθει καί µιν προσέειπε·


µήτηρ φίλος ἐν χείρ τίθηµι καί µιν προσεῖπον
noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg prep, noun, f, dat, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg conj, per_pro, acc, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg
mother, loved, beloved in, among hand, set, put and, also him, her, it speak to,
mother's hand the double cup, and spoke to her:
40 Ἰλιάδος Α

586 Τέτλαθι µῆτερ ἐµή, καὶ ἀνάσχεο κηδοµένη περ,


τλάω µήτηρ ἐµός καί ἀνέχω κήδω περ
verb, perf, imperat, act, 2, sg noun, f, voc, sg pos_pron, f, voc, sg conj, verb, aor, imperat, mid, 2, sg verb, pres, part, mp, f, nom, sg particle,
take upon oneself, bear mother, mine, and, also hold up, trouble, distress however much, all
Be patient, my mother, and endure for all your grief, lest,

587 µή σε φίλην περ ἐοῦσαν ἐν ὀφθαλµοῖσιν ἴδωµαι


µή σύ φίλος περ εἰµί ἐν ὀφθαλµός εἶδον
neg_adv, | neg_particle, per_pro, acc, 2, sg adj, f, acc, sg particle, verb, pres, part, act, f, acc, sg prep, noun, m , dat, pl verb, aor, subj, mid, 1, sg
not, you, loved, beloved however much, all be, exist in, among eye, see, perceive
dear as you are to me, my eyes see you stricken, and

588 θεινοµένην, τότε δ' οὔ τι δυνήσοµαι ἀχνύµενός περ


θείνω τότε δέ οὐ τις δύναµαι ἀχεύω περ
verb, pres, part, mp, f, acc, sg adv, particle, neg_adv, | neg_particle, ind_pro, n, acc, sg verb, fut, ind, mid, 1, sg verb, pres, part, mp, m , nom, sg particle,
strike, wound at that time, then but, and not, any one, any thing be able, capable grieving, sorrowing however much, all
then I shall in no way be able to succour you for all my

589 χραισµεῖν· ἀργαλέος γὰρ Ὀλύµπιος ἀντιφέρεσθαι·


χραισµέω ἀργαλέος γάρ Ὀλύµπιος ἀντιφέρω
verb, aor, inf, act, adj, m , nom, sg conj, name, m , nom, sg verb, pres, inf, mp,
ward off from one, painful, troublous for, Olympian, of Olympus set against,
sorrow; for a hard foe is the Olympian to meet in strife.

590 ἤδη γάρ µε καὶ ἄλλοτ' ἀλεξέµεναι µεµαῶτα


ἤδη γάρ ἐγώ καί ἄλλος ἀλέξω µέµαα
adv, conj, per_pro, acc, 1, sg conj, adv, verb, pres, inf, act, verb, perf, part, act, m , acc, sg
by this time, before this for, ego, and, also alius, another ward or keep off, turn away or aside wish eagerly, strive
On a time before this, when I was striving to save you,

591 ῥῖψε ποδὸς τεταγὼν ἀπὸ βηλοῦ θεσπεσίοιο,


ῥίπτω πούς τεταγών ἀπό βηλός θεσπέσιος
verb, aor, ind, act, 3, sg noun, m , gen, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, noun, m , gen, sg adj, m , gen, sg
throw, cast foot, having seized, from, away from that on which one treads, the threshold divinely sounding, divinely sweet
he caught me by the foot and hurled me from the heavenly

592 πᾶν δ' ἦµαρ φερόµην, ἅµα δ' ἠελίῳ καταδύντι


πᾶς δέ ἦµαρ φέρω ἅµα δέ ἠέλιος καταδύω
adj, n, acc, sg particle, noun, n, acc, sg verb, imperf, ind, mp, 1, sg adv, particle, noun, m , dat, sg verb, aor, part, act, m , dat, sg
all, the whole but, and day, bear, at once, at the same time but, and sun, go down, sink
threshold; the whole day long I was carried headlong, and

593 κάππεσον ἐν Λήµνῳ, ὀλίγος δ' ἔτι θυµὸς ἐνῆεν·


καταπίπτω ἐν Λῆµνος ὀλίγος δέ ἔτι θυµός ἔνειµι
verb, aor, ind, act, 1, sg prep, name_geog, f, dat, sg adj, m , nom, sg particle, adv, noun, m , nom, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg
fall or drop down, in, among Lemnos, few, little but, and yet, as yet soul, to be in, to be among
at sunset I fell in Lemnos, and but little life was in

594 ἔνθά µε Σίντιες ἄνδρες ἄφαρ κοµίσαντο πεσόντα.


ἔνθα ἐγώ Σίντιες ἀνήρ ἄφαρ κοµίζω πίπτω
adv, per_pro, acc, 1, sg name, m , nom, pl noun, m , nom, pl adv, verb, aor, ind, mid, 3, pl verb, aor, part, act, m , acc, sg
there, ego, the Sintians, man, straightway, forthwith take care of, provide for fall, fall down
me. There the Sintian folk quickly tended me for my fall.

595 Ὥς φάτο, µείδησεν δὲ θεὰ λευκώλενος Ἥρη,


ὥς φηµί µειδάω δέ θεά λευκώλενος Ἥρη
adv, verb, imperf, ind, mp, 3, sg verb, aor, ind, act, 3, sg particle, noun, f, nom, sg adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
thus, in this way declare, make known smile, but, and goddess, white-armed, Hera,
So he spoke, and the goddess, white-armed Hera, smiled,

596 µειδήσασα δὲ παιδὸς ἐδέξατο χειρὶ κύπελλον·


µειδάω δέ παῖς δέχοµαι χείρ κύπελλον
verb, aor, part, act, f, nom, sg particle, noun, m , gen, sg verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, f, dat, sg noun, n, acc, sg
smile, but, and child, take, accept hand, big-bellied drinking vessel, beaker
and smiling took in her hand the cup from her son. Then

597 αὐτὰρ ὃ τοῖς ἄλλοισι θεοῖς ἐνδέξια πᾶσιν


ἀτάρ ὁ ὁ ἄλλος θεός ἐνδέξιος πᾶς
conj, dem_pron, m , nom, sg article, m , dat, pl adj, m , dat, pl noun, m , dat, pl adj, n, acc, pl adj, m , dat, pl
but, yet he, the, that alius, another God, towards the right hand, from left to right all, the whole
he poured wine for all the other gods from left

598 οἰνοχόει γλυκὺ νέκταρ ἀπὸ κρητῆρος ἀφύσσων·


οἰνοχοέω γλυκύς νέκταρ ἀπό κρητήρ ἀφύσσω
verb, imperf, ind, act, 3, sg adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg prep, noun, m , gen, sg verb, pres, part, act, m , nom, sg
pour out wine for drinking, sweet, nectar, from, away from mixing vessel, draw,
to right, drawing forth sweet nectar from the bowl. And

599 ἄσβεστος δ' ἄρ' ἐνῶρτο γέλως µακάρεσσι θεοῖσιν


ἄσβεστος δέ ἄρα ἐνόρνυµι γέλως µάκαρ θεός
adj, m , nom, sg particle, particle, verb, aor, ind, mid, 3, sg noun, m , nom, sg adj, m , dat, pl noun, m , dat, pl
unquenchable, inextinguishable but, and straightway, arouse, stir up in laughter, blessed, happy God,
unquenchable laughter arose among the blessed gods,

600 ὡς ἴδον Ἥφαιστον διὰ δώµατα ποιπνύοντα.


ὡς εἶδον Ἥφαιστος διά δῶµα ποιπνύω
conj, verb, aor, ind, act, 3, pl name, m , acc, sg prep, noun, n, acc, pl verb, pres, part, act, m , acc, sg
thus, as see, perceive Hephaestus, through, by means of house, be out of breath,
as they saw Hephaestus puffing through the palace.
Ἰλιάδος Α 41

601 Ὣς τότε µὲν πρόπαν ἦµαρ ἐς ἠέλιον καταδύντα


ὥς τότε µέν πρόπας ἦµαρ εἰς ἠέλιος καταδύω
adv, adv, particle, adj, n, acc, sg noun, n, acc, sg prep, noun, m , acc, sg verb, aor, part, act, m , acc, sg
thus, in this way at that time, then indeed, although all, day, into, to sun, go down, sink
Thus the whole day long till the setting of the sun they

602 δαίνυντ', οὐδέ τι θυµὸς ἐδεύετο δαιτὸς ἐΐσης,


δαίνυµι οὐδέ τις θυµός δεύω δαίς ἴσος
verb, imperf, ind, mp, 3, pl neg_adv, ind_pro, n, acc, sg noun, m , nom, sg verb, imperf, ind, mp, 3, sg noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg
divide, but not, any one, any thing soul, wet, miss want feast, torch equal to, the same as
feasted, nor did their heart lack anything of the equal feast,

603 οὐ µὲν φόρµιγγος περικαλλέος ἣν ἔχ' Ἀπόλλων,


οὐ µέν φόρµιγξ περικαλλής ὅς ἔχω Ἀπόλλων
neg_adv, | neg_particle, particle, noun, f, gen, sg adj, f, gen, sg rel_pron, f, acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg
not, indeed, although the phorminx, very beautiful, who, which, that have or hold, Apollo,
nor of the beauteous lyre, that Apollo held, nor yet

604 Μουσάων θ' αἳ ἄειδον ἀµειβόµεναι ὀπὶ καλῇ.


Μοῦσα τε ὅς ἀείδω ἀµείβω ὄψ καλός
name, f, gen, pl particle, rel_pron, f, nom, pl verb, imperf, ind, act, 3, pl verb, pres, part, mp, f, nom, pl noun, f, dat, sg adj, f, dat, sg
Muse, and, who, which, that sing, change, exchange voice, beautiful, beauteous
of the Muses, who sang, replying one to the other with sweet

605 Αὐτὰρ ἐπεὶ κατέδυ λαµπρὸν φάος ἠελίοιο,


ἀτάρ ἐπεί καταδύω λαµπρός φάος ἠέλιος
conj, conj, verb, aor, ind, act, 3, sg adj, n, nom, sg noun, n, nom, sg noun, m , gen, sg
but, yet after that, since go down, sink bright, brilliant light, daylight sun,
voices. But when the bright light of the sun was set,

606 οἳ µὲν κακκείοντες ἔβαν οἶκον δὲ ἕκαστος,


ὁ µέν κατάκειµαι βαίνω οἶκος δέ ἕκαστος
dem_pron, m , nom, pl particle, verb, fut, part, act, m , nom, pl verb, aor, ind, act, 3, pl noun, m , acc, sg particle, ind_pro_pred, m , nom, sg
they, indeed, although lie down, walk, step house, abode but, and every, every one
they went each to his own house to take their rest, where

607 ἧχι ἑκάστῳ δῶµα περικλυτὸς ἀµφιγυήεις


ἧχι ἕκαστος δῶµα περικλυτός ἀµφιγύεις
adv, ind_pro_3, m , dat, sg noun, n, acc, sg adj, m , nom, sg adj, m , nom, sg
where, every, every one house, heard of all round, famous he that halts in both feet, the lame one
for each one a palace had been built with cunning skill by

608 Ἥφαιστος ποίησεν ἰδυίῃσι πραπίδεσσι·


Ἥφαιστος ποιέω οἶδα πραπίδες
name, m , nom, sg verb, aor, ind, act, 3, sg verb, perf, part, act, f, dat, pl noun, f, dat, pl
Hephaestus, make, know, midriff, diaphragm
the famed Hephaestus, the limping god; and Zeus, the Olympian,

609 Ζεὺς δὲ πρὸς ὃν λέχος ἤϊ' Ὀλύµπιος ἀστεροπητής,


Ζεύς δέ πρός ὅς λέχος εἶµι Ὀλύµπιος ἀστεροπητής
name, m , nom, sg particle, prep, pos_pron, m , acc, sg noun, n, acc, sg verb, imperf, ind, act, 3, sg name, m , nom, sg noun, m , nom, sg
Zeus, but, and motion from, who, which, that couch, bed go, Olympian, of Olympus the lightener,
lord of the lightning, went to his couch, where of

610 ἔνθα πάρος κοιµᾶθ' ὅτε µιν γλυκὺς ὕπνος ἱκάνοι·


ἔνθα πάρος κοιµάω ὅτε µιν γλυκύς ὕπνος ἱκάνω
adv, adv, verb, pres, ind, mp, 3, sg conj, per_pro, acc, 3, sg adj, m , nom, sg noun, m , nom, sg verb, pres, opt, act, 3, sg
there, beforetime, formerly lull or hush to sleep, put to sleep when, him, her, it sweet, sleep, slumber come, arrive
old he took his rest, whenever sweet sleep came upon him.

611 ἔνθα καθεῦδ' ἀναβάς, παρὰ δὲ χρυσόθρονος Ἥρη.


ἔνθα καθεύδω ἀναβαίνω παρά δέ χρυσόθρονος Ἥρη
adv, verb, imperf, ind, act, 3, sg verb, aor, part, act, m , nom, sg prep, particle, adj, f, nom, sg name, f, nom, sg
there, lie down to sleep, sleep go up, mount from the side of, alongside but, and gold-enthroned, Hera,
There went he up and slept, and beside him lay Hera of the golden throne.

Оценить