Вы находитесь на странице: 1из 9

Yawar Fiesta (novela)

Yawar Fiesta
de

Jos Mara Arguedas

Gnero

Novela indigenista

Tema(s)

corrida de toros al estilo andino

Idioma

Espaol

Editorial

Compaa de impresiones y publicidad

Ciudad

Lima

Per

Pas

Fecha de publicacin

1941

Formato

Impreso

Serie

Yawar Fiesta

Diamantes y
pedernales(1954)

[editar datos en Wikidata]

Yawar Fiesta (Fiesta de Sangre) es la primera novela del escritor peruano Jos Mara
Arguedas publicada en 1941. Pertenece a la corriente del indigenismo. Ambientada en el
pueblo de Puquio (sierra sur del Per), relata la realizacin de una corrida de toros al estilo
andino (turupukllay) en el marco de una celebracin denominada yawar punchay. Segn
los crticos, es la ms lograda de las novelas de Arguedas, desde el punto de vista formal.
Se aprecia el esfuerzo del autor por ofrecer una versin lo ms autntica posible de la vida
andina sin recurrir a los convencionalismos y al paternalismo de la anterior literatura
indigenista de denuncia.
ndice
[ocultar]

1Elaboracin

2Argumento literario

3Temas

4Escenarios

5poca

6El narrador

7Contexto literario

8Contexto social

9Contexto ideolgico

10Resumen

11Personajes
o

11.1Principales

11.2Secundarios

12Estructura

13Resumen por captulos

14Anlisis

15Adaptacin cinematogrfica

16El Pueblo de Puquio. Su gente

17Referencias

18Bibliografa

Elaboracin[editar]
El tema de una corrida de toros al estilo andino (o indio) como centro de un conflicto que
enfrenta a razas y grupos sociales en un poblado de la sierra peruana naci en la mente
de Arguedas cuando, segn su confesin, asisti a una corrida en Puquio, en julio
de 1935. En esa ocasin uno de los capeadores indios, apodado el Honrao, fue
destrozado por el toro. En1937 Arguedas public dos relatos que son antecedentes de la
novela: uno titulado El despojo, que apareci en la revista limea Palabra, n 4, mes de
abril (que luego se constituy en el segundo captulo de la novela); y el otro titulado Yawar
(Fiesta), publicado en la Revista Americana, ao XIV, N 156, en Buenos Aires (que es
una versin primigenia de la novela). Su deseo de rehacer este relato se vio interrumpido
por su estancia en la crcel de El Sexto, entre 1937-38, por lo que solo pudo llevarlo a la
prctica en el segundo semestre de 1940, luego de asistir al Congreso Indigenista de
Patzcuaro, en Mxico. Se hallaba entonces en Sicuani, donde ejerca la docencia en un
colegio nacional. Aprovechando unas vacaciones de medio ao, Arguedas escribi de

corrido la novela. Un incentivo fue un concurso continental de novela hispanoamericana


convocada por una editorial de los Estados Unidos: jurados reunidos en cada pas
hispanoamericano deban elegir una novela representativa que sera enviada a un jurado
internacional auspiciado por dicha editorial. En el Per el jurado nacional estuvo
conformado por Augusto Tamayo Vargas, Estuardo Nez, Luis E. Valcrcel, entre otros. A
medida que avanzaba los captulos de su novela Arguedas los iba enviando a Lima, a su
amigo el poeta Manuel Moreno Jimeno. La correspondencia entre ambos documenta al
detalle la labor de Arguedas. Pero para ste debi ser una decepcin que no se eligiera su
novela como representante del Per en el concurso internacional, siendo desplazado por
la obra de un desconocido, Jos Ferrando, titulada Panorama hacia el alba. Cabe agregar
que la ganadora del concurso internacional fue nada menos que la gran novela indigenista
de Ciro Alegra, El mundo es ancho y ajeno, enviada en representacin de Chile, donde
dicho escritor se hallaba desterrado.1

Argumento literario[editar]
La novela relata una de las costumbres ms tradicionales de las comunidades indgenas
del Per: la corrida india, que se celebra todos los aos el 28 de julio, aniversario de la
fundacin de la Repblica del Per. La corrida india es un evento espectacular donde
un toro debe enfrentarse, en un pampn, a unos cien o doscientos indios a manera de
toreros o capeadores espontneos, y del cual son parte otros elementos como la msica
de los wakawak`ras, (trompetas de cuerno de toro), cnticos populares (huaynos), el
consumo de aguardiente, el uso dedinamita para matar al toro, e incluso la muerte de
muchos indios, despanzurrados por el cornpeta. Esta tradicin se ve amenazada por una
orden proveniente de la capital, que la prohbe pues la considera una prctica brbara.
Ante la negativa de los indios para acatar la orden, las autoridades buscarn la manera de
permitir las corridas pero decentemente: contratan un torero profesional que lidiar a la
manera espaola. Con ello quitan la esencia misma de la fiesta, pero esta finalmente se
realiza, imponiendo los indios su tradicin ante los ojos de los principales del pueblo. Cabe
sealar que en este relato de Arguedas no se menciona al cndor atado al lomo del toro,
que actualmente es la variante ms conocida del yawar fiesta.

Temas[editar]
El tema principal es la realizacin de la corrida de toros al estilo andino. Temas
secundarios son: la invasin de los blancos o mistis a Puquio, los abusos y violencias de
los gamonales sobre los indios, la construccin de la carretera de Puquio a Nazca, la
migracin de miles de indios a Lima.

Escenarios[editar]
La novela est ambientada principalmente en Puquio, capital de la provincia de
Lucanas en el departamento de Ayacucho, en la sierra sur peruana. El pueblo est
conformado por cuatro ayllus indios: Pichkachuri, Kayau, Kollana y Chaupi. Cada uno de
estos ayllus tiene su barrio propio y su plaza. Los mistis o principales del pueblo (blancos y
mestizos) vivan en el jirn Bolvar, en uno de cuyos extremos se extiende la plaza
principal o de armas, en torno al cual se levantan los principales edificios pblicos: la
Subprefectura, el puesto de Guardia Civil, el Juzgado de primera instancia, la
Municipalidad, la Escuela Fiscal de Varones.
Otros escenarios son:

Las zonas altas cercanas a Puquio, donde vivan los punarunas (hombres de la
puna) y el toro Misitu.

La ciudad de Lima, adonde haban migrado miles de lucaninos, entre los cuales los
puquianos conformaban la colonia ms numerosa y pujante.

poca[editar]
Cronolgicamente la obra est ambientada en la dcada de 1930, aunque hace
regresiones a pocas pasadas, como los aos 1920, e incluso a siglos antes, en tiempos
de la gestacin del pueblo puquiano.

El narrador[editar]
Para Vargas Llosa, el principal personaje de la obra es el narrador, que es sutil y verstil,
diferencindose as del narrador tradicional (como por ejemplo, Ciro Alegra) que suele ser
intruso, egoltrico y que interfiere constantemente en el relato. Sutil, porque sabe ocultarse
y finge invisibilidad, y verstil, porque tiene la habilidad de desplazarse para mostrarnos
cabalmente el mundo complejo que recrea, dividido en grupos tnicos y culturas
enfrentadas entre s. Segn el criterio de Vargas Llosa, el modo de narrar de Arguedas lo
acerca ms a los modernos narradores, siendo este uno de sus mayores logros literarios. 2

Contexto literario[editar]
La novela es una de las obras representativas del movimiento literario indigenista, donde
su autor utiliza una fusin estilizada de la lengua castellana y el quechua para tratar de
describir de la manera ms autntica posible la realidad de los pueblos andinos del Per,
en particular los pueblos de la sierra centro y sur. El autor, aunque reconoce la importancia
de los anteriores representantes del indigenismo (Enrique Lpez Albujar, Ventura Garca
Caldern), se diferencia de ellos y asegura mostrar ms fielmente la realidad del indio, al
haberse l criado y vivido en medio de ese ambiente andino.

Contexto social[editar]
La obra describe una realidad enmarcada durante la primera mitad del siglo XX, poca en
que la sierra del Per se hallaba sumida en un enfrentamiento entre los terratenientes
blancos o mestizos (patrones) y los siervos indios (campesinos). Los opresores, apoyados
por el gobierno central, trataban de imponer sus costumbres occidentales sobre los
pueblos autctonos del Per; en contraparte, los indgenas pugnaban por mantener sus
tradiciones, en muchos casos ya amestizadas. Es tambin la poca en que Lima empieza
a inundarse de inmigrantes andinos, quienes se organizan en asociaciones o centros
regionales para ayudarse mutuamente frente a los abusos y las discriminaciones que
sufren.

Contexto ideolgico[editar]
La novela surge en medio de una polmica nacional entre las dos posiciones ideolgicas
ms representativas de la segunda mitad del siglo XX: el socialismo y el capitalismo. La
primera estaba ligada a la valorizacin de la figura de Jos Carlos Maritegui y a la
defensa del indio contra los abusos y la marginacin de las autoridades. El capitalismo, a
su vez, estaba vinculado a una estructura econmica basada en capitales americanos que
desconoca las tradiciones autctonas. Esta tensin desigual fue la causa de que muchas
personas, entre ellas Arguedas, enfrentaran conflictos de identidad y tomaran conciencia
de la importancia de revalorizar el mundo andino, sus derechos y su idioma. Por ello, las
obras de este escritor plasman un mundo en conflicto entre indios y principales a la vez
que proponen una visin esttica diferente basada en la perspectiva que tiene el mundo
andino de su realidad y de las realidades ajenas.3

Resumen[editar]
Los primeros captulos ofrecen el trasfondo histrico de los hechos dramticos que van a
seguir. Se habla de un tiempo en que la ciudad de Puquio y los lugares aledaos eran
propiedad de los ayllus (comunidades indgenas), los mismos que despus fueron

invadidos por los mistis (gente blanca y mestiza), quienes se apoderaron de las tierras de
cultivo para convertirlas en pastizales para alimento del ganado.
Luego se narra magistralmente las preparaciones para el turupukllay (corrida de toros) en
el marco de las celebraciones por el aniversario patrio; se oyen cnticos, suenan
loswakawak`ras, trompetas de cuerno de toro que se tocan incesantemente durante las
fiestas. Luego se describe al Misitu, el toro montaraz, el cual debe ser trado por los
indios desde lapuna hasta el coso. El ambiente de la fiesta sube de temperatura y los
nimos se exaltan.
Aparecen los problemas cuando el subprefecto prohbe por mandato del gobierno central
que la fiesta sea a la manera india, es decir, con la intervencin del pblico como toreros
espontneos y con el uso de dinamita para matar al animal. Los principales mistis sugieren
que la fiesta sea en adelante con la participacin de un torero profesional y que se sigan
las reglas de la tauromaquia espaola.
El pueblo de Puquio no est de acuerdo con que se realice la fiesta de la manera como
quiere el gobierno central, pero algunos puquianos que radican en Lima contratan un
torero espaol y lo envan a Puquio. Llega el da de la fiesta taurina, y el pueblo puquiano
impone finalmente su tradicin. El torero espaol es abucheado y en su lugar entran al
coso los toreros puquianos, para lidiar a la manera india, ante lo cual el subprefecto y las
dems autoridades no se atreven a oponerse, temerosos de la reaccin de la
muchedumbre.

Personajes[editar]
Los personajes de la obra se pueden dividir en tres grandes grupos:

Los indios de Puquio, divididos en cuatro ayllus: Kayau, Pichkachuri, Chaupi,


Kollana. Sus autoridades son los varayoks, cuatro por ayllu, diecisis en total. Cada
uno de los cuatro grupos de varayoks est encabezado por un varayok alcalde.

Los mistis (blancos y mestizos), son los vecinos notables o principales del pueblo,
que viven en el jirn Bolvar. Conforman la clase dominante: terratenientes,
negociantes, letrados, autoridades municipales. Junto con ellos estn las autoridades
enviadas desde Lima como representantes del gobierno central (subprefecto, jueces),
generalmente blancos y costeos.

Los chalos o mestizos pobres, al servicio de los mistis.

Pero por una cuestin didctica es necesario individualizar a los personajes en principales
y secundarios.

Principales[editar]

El Misitu, es el toro elegido para la corrida india. Vive solo en la puna, abrigado
por los queuales de Negromayo, en Koani, adonde los indios teman entrar.
Posiblemente haba huido de algn criadero cercano, pero los indios imaginaban que
haba salido de las aguas de una laguna y le atribuan cualidades sobrenaturales.

Los varayoks o autoridades indgenas de Puquio, cuatro por cada uno de los
cuatro ayllus, diecisis en total. Encabeza cada ayllu un varayok alcalde.

Don Julin Arangena, misti o vecino notable de Puquio, es un terrateniente dueo


del territorio donde vive el toro Misitu. Es detestado por los indios por sus violencias y
abusos. No se opone a la corrida india, aunque no simpatiza para nada con los
indios, a quienes considera seres inferiores.

Don Pancho Jimnez, es otro misti o vecino principal de Puquio, dedicado a la


venta de aguardiente y abarrotes. Es unos de los principales defensores de la corrida
india. Por su constante oposicin a la autoridad y por azuzar a la gente del pueblo es
apresado y tenido incluso como un peligro necesario de eliminar.

El Subprefecto, es la autoridad que representa al gobierno central. Es costeo y


detesta las costumbres de los indios, por lo que est dispuesto a hacer cumplir la
prohibicin de las corridas indias.

Secundarios[editar]

El alcalde don Antenor y sus concejales.

El Juez.amigo del alcalde

Don Demetrio Cceres, vecino principal de Puquio, que se pone a favor de la


abolicin de la corrida india, pero se deja entrever que solo lo hace para adular a las
autoridades.

Don Jess Gutirrez, otro vecino principal de Puquio, quien tambin est contra las
costumbres de los indios que considera brbaras.

El Sargento, natural de Arequipa, encargado de resguardar el orden en el pueblo.

Los capeadores o toreros indios: Wallpa, Kencho, el Honrao Rojas, el Tobas.

El Vicario, representante de la Iglesia Catlica en Puquio. Es quien dirige la


construccin de la carretera de Puquio a Nazca y quien convence a los indios a
aceptar la realizacin de una corrida a la espaola.

El layka o brujo de Chipau, quien se ofrece a acompaar a los indios kayaus


durante la captura del Misitu, pues deca hablar de parte del auki Karwarasu, deidad
tutelar de la montaa de dicha nombre a quien los indios invocan su favor. Muere
destripado por el toro.

Ibarito II, torero espaol, radicado en el Per desde haca diez aos. Es contratado
en Lima por la comunidad de Lucanas, a fin de que toree civilizadamente en una
plaza construida para tal fin en Puquio. Al final, rehuye enfrentarse al Misitu, ante las
pifias del pblico.

El Estudiante Escobar o Escorbacha, mestizo de Puquio residente en Lima, es el


presidente del Centro Unin Lucanas, asociacin de hijos o naturales de la provincia
de Lucanas residentes en la capital. Ideolgicamente est influenciado por la prdica
indigenista y el pensamiento mariateguista.

El chofer Martnez, indio de Puquio residente en Lima, es fiscal del Centro Unin
Lucanas. Aprendi a hablar castellano y de vuelta a Puquio, se atreve a insultar al
gamonal Julin Arangena, llamndolo ladrn.

Guzmn, apodado el Obispo, es otro lucanino residente en Lima. Es empleado y


ejerce como vocal del Centro Unin Lucanas. Destaca como orador.

Estructura[editar]

La novela est dividida en 11 captulos, titulados y numerados con dgitos romanos; cada
captulo trata temas aislados pero secuenciales, aunque algunos captulos refieren hechos
sucedidos tiempo atrs con respecto al relato central, como el captulo II donde se relata
del despojo que cometieron los invasores mistis, y el captulo VII, donde se narra la
construccin de la carretera de Puquio a Nazca y la migracin de los lucaninos a Lima.

Resumen por captulos[editar]


I.- PUEBLO INDIO.- Se describe a Puquio, pueblo indio conformado por cuatro ayllus o
barrios indios: Pichkachuri, Kayau, Kollana y Chaupi. Entre ellos existan competencias
para demostrar quienes sobresalan ms. Los mistis o principales del pueblo (blancos y
mestizos) haban invadido el pueblo ya haca mucho tiempo atrs, constituyendo un barrio
que despus fue conocido como el jirn Bolvar.
II.- EL DESPOJO.- En este captulo se describe los abusos y robos que realizaban los
mistis contra los indios. Les arrebataban sus tierras mediante argucias legales y convertan
terrenos tradicionalmente dedicados al cultivo de papa y trigo en alfalfares para alimentar
al ganado, pues la venta de carne era ms rentable. Incluso invadieron las tierras altas
o puna, obligando a los indios de esa zona a entregarles ganado y a trabajar la tierra como
peones.
III.- WAKAWAKRAS, TROMPETAS DE LA TIERRA.- Al acercarse las fiestas patrias
del 28 de julio empiezan a orse en el pueblo el sonido de los wakawakras, trompetas
indias hechas de cuernos de toro y que anunciaban las corridas de toros al estilo indio
(toropukllay). Se comentaba que para esta ocasin el ayllu de Kayau se haba
comprometido a traer al toro Misitu, animal montaraz que viva en la puna, al cual hasta
entonces nadie haba podido sacarle de su querencia.
IV.- KAYAU.- Los del ayllu Kayau lograron convencer al hacendado don Julin Arangena
para que les cediera al Misitu, que pasteaba en las tierras altas de su propiedad. Todos
celebraron el acontecimiento y en el pueblo no se hablaba sino de las prximas corridas
que prometan ser todo un acontecimiento. Hasta mistis como el negociante don Pancho
Jimnez se alegran, ms no el Subprefecto, quien consideraba las fiestas como algo
brbaro y pagano.
V.- EL CIRCULAR.- El Subprefecto anuncia la llegada de un circular de parte del Gobierno
por la cual se prohiban en toda la Repblica las corridas de toro al estilo indio, a fin de
evitar muertos y heridos. Los vecinos principales se dividen ante tal noticia: unos,
encabezados por don Demetrio Cceres, estn de acuerdo con abolir lo que consideran
una costumbre salvaje, mientras que otros, a travs de la voz de don Pancho, solicitan que
al menos se permita ese ao celebrar por ltima vez las corridas segn la costumbre india,
pues los preparativos ya estaban avanzados. El Subprefecto se muestra inflexible y
advierte que castigar a quien se atreva contradecirle. Don Pancho es encarcelado,
acusado de revoltoso. Las autoridades municipales aceptan lo ordenado en la circular y
como alternativa se acuerda la contratacin de un torero profesional en Lima, a fin de
realizar corridas al estilo civilizado, es decir, espaol.
VI.- LA AUTORIDAD.- Enterados de la prohibicin, los indios se renen en masa en la
plaza principal, donde el alcalde y el vicario logran tranquilizarlos, garantizndoles que de
todas maneras habra turupukllay. El Subprefecto hace traer a su despacho a don Pancho,
con quien tiene una conversacin muy accidentada; al final lo suelta, advirtindole que no
azuzara a los indios, pues de lo contrario volvera a prisin. Cuando ya estaba don Pancho
retirndose, caminando en medio de la plaza, el Subprefecto ordena al Sargento que le
dispare por la espalda, pero el Sargento se niega a realizar tal villana. Este captulo nos
muestra descarnadamente la degeneracin moral de las autoridades enviadas desde la
capital.
VII.- LOS SERRANOS.- En este captulo se describe la migracin de miles de lucaninos
hacia la capital, lo cual fue posible gracias a la carretera de Puquio a Nazca, que los
mismos puquianos construyeron en solo 28 das, dirigidos por el Vicario o cura del pueblo.

La mayora de los inmigrantes andinos trabajan como obreros, empleados y sirvientes, e


invaden terrenos en los arenales donde construyen viviendas precarias, aunque tambin
llegan a Lima algunos mistis adinerados quienes instalan negocios y compran terrenos
para vivienda en zonas residenciales. En general son tratados despectivamente por los
limeos y llamados serranos a modo de insulto. Los lucaninos residentes en Lima forman
una asociacin para defenderse y apoyar a sus coterrneos, el Centro Unin Lucanas. Su
presidente es el estudiante Escobar, un mestizo de Puquio, influenciado por el
pensamiento de Jos Carlos Maritegui, socilogo marxista.
VIII.- EL MISITU.- En este captulo se cuenta sobre el toro Misitu, que era un ser cuasi
legendario, pues los indios decan que no tena padre ni madre sino que haba surgido de
un remolino de las aguas de la laguna Torkokocha; su fama sobrepasaba los lmites de la
provincia de Lucanas. Viva en la puna o zona alta, abrigado por los queuales de
Negromayo, en Koani. El hacendado don Julin Arangena haba intentado capturarlo,
sin lograrlo, por lo que decidi regalarlo, primero a los habitantes de Koani y finalmente a
los de Kayau.
IX.- LA VSPERA.- El Subprefecto llam a su despacho a los principales vecinos para
acordar la manera prudente de hacer cumplir la circular sin causar el malestar de los
indios. Uno de los vecinos, don Demetrio, le informa del plan del Vicario: haran construir
un pequeo coso en la plaza de Pichkachuri y se convencera a los pobladores que era
mejor espectar all el evento, en vez de usar todo el pampn de la plaza. Tambin se les
persuadira de evitar el uso de dinamita y el ingreso del pblico a la arena, a fin de evitar
muertos y heridos. Se informa tambin que ya en Lima el Centro de Lucanas haba
contratado a un torero espaol para enviarlo a Puquio. El Subprefecto acepta todos estos
planes; el Vicario cumple entonces su parte y convence a los varayoks indios de construir
un pequeo coso con troncos de eucaliptos.
X.- EL AUKI.- El narrador explica la relacin y la veneracin que tienen los puquianos
hacia los espritus de los cerros, especialmente hacia el auki (jefe) Karwarasu, padre de
todas las montaas de Lucanas. Los del ayllu de Kayau se encomiendan a l para lograr
la captura del Misitu. Encabezados por el varayok alcalde suben a su cumbre y entierran
una ofrenda. De regreso les acompaa el layka (brujo) de Chipau, quien se ofrece a
guiarlos a capturar al toro. Los de Kayau logran lacear al Misitu y lo llevan a rastras hacia
el coso de Puquio. El layka es destripado por el toro y su muerte se entiende como un
sacrificio de sangre para compensar el favor otorgado por el auki.
XI.- YAWAR FIESTA.- El da de la festividad patria apareci una multitud inmensa en
Puquio, proveniente de toda la provincia de Lucanas e incluso de otros lugares ms
lejanos, para ver el evento taurino que se realizara en el coso armado en la plaza de
Pichkachuri. Mientras tanto, don Pancho y don Julin fueron encerrados en la crcel por
rdenes del Subprefecto, para evitar que revolvieran a los indios. El coso rebals y
muchos se quedaron en las afueras, insistiendo ingresar vanamente. Apareci el Misitu en
la Plaza y de inmediato ingres el torero Ibarito II, quien ante la msica de los wakawakras
y el canto lgubre de las mujeres, sinti inseguridad. Al principio cape bien, pero luego el
toro busc su cuerpo y trat de arrollarlo, aunque pudo escapar y refugiarse en los
escondederos. Ello provoc la burla de los indios, quienes exigieron que salieran a torear
los suyos: el Wallpa, el Honrao, el Raura, el Kencho. El primero en ingresar fue Wallpa,
quien luego de dos hbiles capeadas, fue alcanzado por el toro, que incrust uno de sus
cuernos en su ingle, clavndolo en uno de los troncos de la cerca. Los dems toreros
indios lograron con gran esfuerzo separar al toro del cuerpo de Wallpa. El varayok alcalde
de Kayau alcanz un cartucho de dinamita al Raura, con el que finalmente hirieron
mortalmente al toro, mientras que Wallpa sangraba a borbotones por la pierna hasta
inundar el suelo con su sangre. El alcalde le dijo entonces al Subprefecto que as eran sus
fiestas, el yawar punchay verdadero.

Anlisis[editar]
Antonio Cornejo Polar seala que

Yawar fiesta rectifica varias normas bsicas de la novela indigenista tradicional. Por lo pronto, ms
que revelar la opresin y congoja de los indios, esta novela busca subrayar el poder y la dignidad
que el pueblo quechua ha sabido preservar pese a la explotacin y al desprecio de los blancos. Es
la narracin del triunfo de este pueblo en su decisin de conservar su idiosincrasia cultural y ciertos
aspectos de su organizacin social. La victoria de los ayllus frente a las autoridades del poder
central, los terratenientes y los mestizos "alimeados" es un episodio absolutamente inslito dentro
de la norma indigenista. De otra parte, Yawar fiesta inicia el tratamiento de un tema que tendr su
plasmacin cabal mucho ms adelante: el de los seores que sin dejar de oprimir al pueblo indgena
han sido ganados por su cultura y en este sentido se sienten ms cercanos a sus siervos que a los
hombres de la costa. Don Julin es el antecedente de don Aparicio (Diamantes y pedernales) y de
don Bruno (Todas las sangres). De aqu se desprende que en Yawar fiesta se ausculta la posibilidad
de entender el mundo andino como una totalidad, aunque internamente conflictiva, y de oponerla,
con todas sus contradicciones, al sistema socio-cultural occidentalizado de la costa peruana. De
esta manera comienza a construirse la secuencia de ampliaciones y contrastes que slo terminar
en El zorro de arriba y el zorro de abajo. Arguedas fue muy consciente de la necesidad de este
proceso de contextualizacin: "solamente pueden conocer bien al indio deca las personas que
conocen tambin, con la misma profundidad, a las gentes o sectores sociales que han determinado
que el indio sea tal como es ahora".4

Julio Ramn Ribeyro ha dicho de esta novela que su autor


traza en ella la mejor semblanza social y econmica de lo que puede ser un pueblo grande de la
sierra, que no tiene parangn en nuestra literatura por la exactitud de la informacin y la lucidez del
anlisis.

Adaptacin cinematogrfica[editar]
La novela fue llevada al cine por Luis Figueroa, cineasta cuzqueo. Se estren en 1986 y
su realizacin mereci varios reconocimientos internacionales. Cabe destacar que en la
pelcula se adiciona un detalle que no figura en la novela: la participacin del cndor atado
al lomo del toro de lidia, que no obstante es una variante veraz del yawar fiesta celebrado
especialmente en los departamentos de Ayacucho y Apurmac.

Вам также может понравиться