Вы находитесь на странице: 1из 53

Los extraos amantes

LOS EXTRAOS AMANTES

Ricardo Lpez Aranda

614

PERSONAJES
L
ELLA

Los extraos amantes

615

(Msica: es un charlestn endiablado. Se apagan las luces de la sala.


Un foco ilumina la entrada por donde vienen, cogidos del brazo,
bailando el charlestn Ly ELLA. ELLA viste traje charlestn todo en
plata, incluidos los flecos, los zapatos y la peluca. L viste de blanco
con solapas de plata. Sombrero de lo mismo. Y bastn tambin blanco.)
L. Hooop...! (Y alza los brazos y queda inmvil.)
ELLA. Hooop!... (Y alza los brazos y queda inmvil.)
(Unos compases y...)
ELLA Y L. (A coro.) Hooop!...
(Y bailan y cantan, evolucionando con la coreografa habitual y
brillante de las comedias musicales: debe empezar muy lento, para
hacerse enseguida endiablado. Y esto se har siempre as cuando haya
cambios de ritmo.)
Bugi-Bugi
El corazn
el corazn
del music-hall
no cesar
no cesar
jams
de latir;
pues vivir
es eso nada ms:

Ricardo Lpez Aranda

616
una representacin
de music-hall!...

(Cambia el ritmo y la coreografa: es ahora -pero con la misma meloda


base- un charlestn.)
Charlestn
Porque qu
es vivir,
si no lo sabe usted,
yo se lo dir:
vivir
slo es
levantarse el teln
y empezar
a ponerse el disfraz
de hombre o de mujer,
crecer
y hacer
hoy un papel,
maana otro papel
depende de ante quin
de la edad,
del inters.
(Durante este bailable-cantable y de la especie de banco-cofre que hay
en escena y que es el nico decorado, ELLA y L van sacando -sin
dejar de bailar-, ELLA: una especie de boa, luego un velo negro, y por
fin un batn chino con su dragn. Y L una gabardina blanca, un gran
espejo con marco, un maletn de ejecutivo y una banda de raso rojo: ya
veremos luego para qu irn sirviendo: ahora no hace falta que estas
prendas se vean con detalle.)
y del son

Los extraos amantes

617
de la msica
que el maestro
ms querr tocar.

(Cambia el ritmo y la coreografa: es ahora -pero tambin con la misma


meloda base- una samba tropical.)
Samba
Por eso
el corazn
el corazn
del music-hall
del music-hall
no cesar
jams
de latir,
porque los personajes
su risa y su ilusin,
su cantar y rer,
ustedes mismos son.
(ELLA sale lanzando besos al pblico.)
L. (Al pblico.) Seoras y seores: de ese cofre (Y seala el banco.)
de los sueos hemos sacado al azar... esto! (Y muestra lo que
sacaron.), ayer sacamos otras cosas, y maana sern otras sin duda.
Porque en este espctaculo ocurre como en la vida: nunca sabemos
qu va a ocurrirnos cuando nacemos. Nos dan... unos elementos,
el resto, hay que adivinarlo e improvisarlo sobre la marcha. Por
ejemplo: elijan ustedes por dnde empezamos? por esto?, por
esto?,(Coge el gran retrato.) por esto?; bueno, pues... Adelante,
Maestro!
(Msica de chotis.)
(Y mientras L va mostrando a todos, en crculo, el gran espejo, entra
ELLA, toda lutos y enormes velos. Trae en las manos una corona de

Ricardo Lpez Aranda

618

flores, con la que viene bailando abrazada; desde que entr est
cantando y marcando un chotis con la corona, como si fuera su pareja.
L ya ha salido.)
Chotis
Perdname
perdname
perdname Javier;
ms
que por lo que te hice,
por lo que voy a hacer.
Javier,
Javier,
Javier.
(Y cae llorando de rodillas, deja la corona, y se alza el velo para
limpiarse una lgrima con un pauelo negro. Vemos que trae un bolso
y un paquete; sigue la misma meloda del chotis pero ahora a ritmo de
tango.)
Tango
Javier,
Javier:
t sabes que te amo
y jams te olvidar,
pero no puedo ms,
te lo juro,
Javier,
necesito querer,
comprndeme
comprndeme
comprndeme,
Javier.
(Msica de strip-tease, pero siempre con la misma meloda. ELLA se

Los extraos amantes

619

pone en pie y, bailando, empieza a quitarse velos y dems, sin dejar


nunca de cantar, pero, esto es muy importante, debe quedar completamente vestida.)
Strip-tease
Javier,
yo soy -t lo supiste bienuna mujer,
toda una mujer
que necesita
que necesita
que necesita
ya sabes qu
ya sabes qu
ya sabes qu.
As que adis, Javier.
(Antes de que acabe la cancin ha entrado L; viene vestido todo de
negro: sombrero, traje, guantes, corbata y lleva delante un enorme
cochecito de beb de un blanco deslumbrante. Viene rezando letanas,
o como absorto en el paisaje.)
L. Dolorosas. (La ve.) Puedo, si no es engorro? Yo soy el de sta;
es usted la del ste?; de cunto est?
ELLA. (Afirmando.) Aaah!... chssts!.... de cunto estoy de qu?
L. De viuda.
ELLA. Maana cumplo quince das: as que estoy que trino.
(Y estornuda.)
L. (Sacando un termo.) Huy, pues eso no es nada; (Le, pone la
gabardina sobre los hombros.) antes, tpeseme la pechuga: no le
vaya a ocurrir lo que a mi pobre Cleo que pede. Perdone. (Grita.)
Cleo, ya estoy aqu. (Re.) Quiere un poco: es caldo de gallina
bien caliente, como me lo preparaba mi pobre Cleo que pede.

620

Ricardo Lpez Aranda

(Grita.) Cleo, me oyes?... pues. (Y re.)


ELLA. Ah, son ustedes Quepede de los Quepede? He odo hablar
poqusimo de ustedes. (Dndole una tarjeta con bordes negros.)
Pues aqu servidora Piluchina Snchez, pobre viuda de Orejn
Snchez, ste. (Llora.) Gracias por el caldo y la gabardina, seor
Quepede .
L. No, si Quepede es slo ella, por ahora; q.p.d. Que en paz
descanse. Quepede. (Que ha buscado.) No llevo tarjeta pero...
Alvarito Snchez de zapateras Snchez S.L.; y aqu mi difunta
esposa.
ELLA. Pues horrorizada. (Y le tiende la mano para que se la bese.) Y
aqu, mi abominable.
L. El horror es mo. (Y le besa la mano.) Pero sintese; sta es su
tumba.
ELLA. Gracias. (Y se sienta.) A nosotros ya sabe dnde nos tiene.
Vaya, otra vez lloviendo
L. Pues s.
ELLA. (Saca un cigarrillo.) Oiga, por qu se rea antes?
L. (Natural, sencillo, sacando un paraguas del cochecito.) Es a lo que
vengo aqu; me siento, miro los mrmoles, y grito: Cleo, me
oyes?; pues... (Re.) Tenga. (Y le da el paraguas.) Ya sabe: uno de
esos pactos: el que sobreviva al matrimonio, viene y se re: as el
de abajo sabr que el de arriba no se ha vuelto a casar, puesto que
sigue riendo. As que perdona, pero... (Y re.)
ELLA. Pero es que se re de un modo que me hiela la sangre.
L. Fue lo convenido: la risa de la hiena: para no confundirse con la
ingentes multitudes que vienen aqu a troncharse.
ELLA. (Al cochecito.) Chichi!... Si supiera usted qu sola me ha
dejado el ste.

Los extraos amantes

621

L. Y a m la sta, no crea. (Re.)


ELLA. S, s; pero usted, al menos, la suya le ha dejado un nio chichi-; siempre entretiene con sus biberones y sus cordadas. (Al
coche.) Chirrichichi! Ay, aydeme a subirle la capotita.
L. Si no es un nio, mujer: es un camping. (Y saca una bombona y
una tienda de campaa, etc. Mientras...) Y lo del suyo, fue largo?
Me refiero al matrimonio.
ELLA. Visto y no visto; vamos, lo justo para saber de qu iba; cogerle
gusto al que, que todo hay que decirlo. Vamos: que a eso he
venido: a decirle que, en fin, que le quise, que no le olvido, pero
que a ver.
L. Vamos: que usted se quita los lutos y al primero que pesque:
Nio, al barullo, al barullo, que lo mo es tuyo.
ELLA. Pues al barullo que lo mo es tuyo todo lo que pueda ; ahora,
los lutos no me los quito; porque es que cuando me los puse -l
estaba ya de camino, el mi pobrecito, pero todava tibio como
quien dice- y me plant con ellos ante el espejo, me dije a todo
correr: Ay, Peluchina, hija: pero cmo te adelgaza el luto, qu
ilusin; y es que soy de las que engordan con nada y el negro me
afina. A usted no?
L. Al contrario, ya ve: a m el negro, pues me hincha. (Est muy
delgado.) Lo que es la diferencia de sexos; s, s; yo me quito lo esto
y de frente an se me intuye, pero al bies, traslcido perdido; ya
lo ver usted si entra en nuestra asociacin.
ELLA. Ay, aqu (Muy contenta.) tienen. (Se pone en pie.) Nunca es
tarde si el horror es espantoso.
L. Y nada menos que la C.S.A.F. Nos reunimos en aquel panten
vaco a L.S. G; es decir, a cumplir nuestros fines programticos.
ELLA. No me diga ms! C.S.A.F. significa: Corazones solitarios.
Al fin; y y sus fines programticos -L.S.G.- ligar sin compromiso;

622

Ricardo Lpez Aranda

dnde hay que inscribirse a todo correr, oiga?


L. Depende: si quiere llegar a ser afiliada con cuota o quedarse de
postulanta.
ELLA. (Pintndonse ya.) De todo un mucho, a ser posible; el caso es
salir ya con mi de qu y mi todo.
L. Pues no s qu decirle, porque todos estn ya emparejados menos
uno: yo. Bueno, hay una que me ronda.
ELLA. Pues si le gusta y es el nico, adis: que servidora no est para
perder el tiempo.
L. Bueno, ella tiene su aqul y su todo; pero es de pobre la
pobre!....; y a m me gustan ricas. No se iba?
ELLA. (Llorando a mares.) Adnde? A meterme sola en la Ferrari
esa que tengo aparcada ante la verja, a envolverme sola en mis
chinchillas...
L. (En sbita tensin.) Calle!
ELLA. ...y conducir sola, hasta llegar, sola, a mi chalet: tres plantas,
piscina, campo de golf, tenis sin hipoteca...
L. (Misterioso.) Silencio!...
ELLA. ...y tumbarme en mi enorme lecho de bano sola, sin un mal
de que me horrorice. (Vindole, asustada.) Pero, qu le pasa?
L. Psst!... la oye usted?
ELLA. (Aterrada.) A quin?
L. A la campana!...
ELLA. Qu campana?
L. La del cementerio.
ELLA. Por dnde viene?
L. No, pero hay que estar atento, no vayan a dejarme dentro otra vez;

Los extraos amantes

623

a no ser que tenga usted reloj.


ELLA. (Ofendida.) Naturalmente, por quin me toma? (Muestra.)
Eso pequeito que hay en medio de esos diamantes tan gordsimos.
L. Pues no se ve la hora.
ELLA. (Re.) Ay, pues es verdad; nunca me haba dado cuenta; como
para esto estaba mi pobre Javier. Pero que me acuerdo; tengo uno
de pared en la Ferrari, lo traigo?
L. (Con orgullo herido.) Oiga, ya est bien de la Ferrari; le advierto
que yo tengo tambin una Eme, pero mis buenas ruedas. Quiere
ver? (Y saca del cochecito un traje de submarinista.)
ELLA. (Con los ojos cerrados, loca de enstusiasmo.) Y empieza con
una eme? (Como adivinando.) Una Maserrati!... Me chiflan las
Maserratis!...
L. (Hundido.) No , no; es una Eme de Mobilette; vamos, una mierda;
pero cuidado con su sidecar dos plazas traccin delantera con sus
frenos hidrulicos y su todo. (Y saca un cuadro.) La molestan?
ELLA. Todo lo contrario. No puede usted saber lo que me chiflan las
tracciones delanteras con sus buenos frenos hidrulicos y sus
todos.
L. (Por el cuadro. Es una fotografa de Cleo.) Y si hubiera visto cmo
la conduca mi Cleo; rrr!...Sobre todo cuando haba tomado sus
cuatro copas de antes del desayuno. Rrrr!... Qu loca! Mam y yo
desde nuestro sidecar biplaza con nuestros tapabocas la mirbamos con un embeleso. (Re.)
ELLA. No me llore. (L re.) Ya pas. (L re.) Hay que olvidar.
L. S, pero de olvidar a perdonar. (Por el cuadro.) A usted le asustan
las ratas?
ELLA. Me entusiasman.
L. Entonces puede mirar esta foto del cuerpo presente de mi pobre

624

Ricardo Lpez Aranda

Cleo.
ELLA. Imposible.
L. No me la desprecie.
ELLA. S, me encantara, pero es que como yo no he trado ninguna
fotografa del cuerpo presente de mi Javier pues no podra
corresponder. (ELLA se acerca al cochecito.)
L. Mi Cleo, Cleo.
ELLA. (Sacando un caballito de madera.) La de cosas que lleva usted
en su bolso: y luego dicen de nosotras las mujeres. (Y saca un traje
de torero.)
L. (Por la foto.) Cu-chu-cu-chu.(Ya le saca la lengua.)
ELLA. Pero qu es esto?
L. (Horrorizado.)No! Cleo!... Sultame la lengua! Aaah!
ELLA. Un traje de luces! (Entusiasmada.) No me diga que ella le
obligaba a vestirse de torero!...
L. Pero no por m: es que ella siempre so con lo del Cordobs; y
a falta de pan, salvao; pero cmo lo ha adivinado?
ELLA. Porque lo mismo haca yo con mi Javier; por eso le regal
uno de estos, pero en azulina. Precisamente le hice enterrar con l.
(Llorando.) Estaba para comrselo.
L. Pues ya se le habrn comido. (Re.) No le extraa que mi Cleo
y usted tuvieran la misma idea? (Consulta una agenda.)
ELLA. Al contrario, me parece lo ms lgico, porque as una puede
engaar al marido de una -que nos chifla, oiga- pero sin faltar a la
moral.
L. Pues entonces no se hable ms: me lo pongo ahora mismo detrs
de ese ciprs.
ELLA. (Trgica.) No! Eso... noooo!... Porque no va usted a creerme,

Los extraos amantes

625

pero al venir hacia aqu en la Ferrari, cruz ante mi mente, como


un relmpago...
L. Y no le da vergenza?
ELLA. ...Un mal pensamiento.
L. Ese es otra cosa.
ELLA. No es lo que sospecha: es ms grande.
L. Me lo imaginaba. Pens: mira que si al llegar al cementerio me
encuentro con un to de lutos, majo l...
ELLA. S, s: eso mismo: majote l, viudete l, con un cochecito de
beb l, y un traje de torero color malva l; y va y se pone l....
L. Suelta, loba: a otro cristo con esa lmpara. (Y se suelta y sale.)
ELLA. Es que an no ha llegado la sustancia: ...y se lo pone l, detrs
de un ciprs, l; y luego sale l; y se enamora de m, l; y por mi
amor se hace torero l; y un da a las cinco de la tarde, l...; lo estoy
viendo!
(L ha salido ya; msica: es un pasodoble rabiosamente torero; ELLA
muy en Lola Flores -para entendernos- canta, baila y manotea.)
Pasodoble
No, no, no!...:
mi Alvarito Romero
No!...
Mi viudo lucero
Nooo!...
No te me vistas de torero
no
no te me tires al ruedo
no;
que tengo, tengo, tengo
un presagio negro

Ricardo Lpez Aranda

626
negro
negro

Ya de negro estaba mi lucero


y yo, de alma y de cuerpo,
cuando nuestro
primer encuentro
en aquel negro
cementerio.
Y negro, negro, negro
era el ciprs, negro
el suelo. Negros mis velos
negros, negros, negros
negros,
los cuervos:
pero an ms negro
eran, lo juro, ay cielos,
mis pensamientos.
ELLA. (Hablando sobre msica mientras se pone mantilla, peineta y
clavel reventn, amen de abanico.) Pero si ya entonces te lo dije:
No te vistas de luces, no te enamores de m, no! Alvarito
Romero, mi amor no vale tu vida. No me vuelvas a los ruedos:
Pero ah ests ya tras los burladeros. (Clarn. Y tachn, tachn: la
meloda se convierte en cupl. ELLA es ahora toda Sara.)
Espera un poco
-mi loco, loco
loco, loco, locooo...no me saltes an al ruedo:
Ay, que en los chiqueros
estoy oyendo
cmo, cmo, cmo
la muerte afila sus aceros.
Ay, no me saltes al ruedo,

Los extraos amantes

627
ay, mi Alvarito Romero.

(Se oyen voces gritando: Ole!..., Oleee! Olee!...)


Ay, no quiero verlo,
por piedad te lo ruego,
vulvete al burladero.
Tu corazn te devuelvo
que yo prefiero, prefiero
vivo verte al brazo de otra
antes que del mo, pero...
muerto!
ELLA. (Hablando sobre msica.) S, de otra. De cualquiera, menos...,
eso no, eso jams... menos de la Cleo!...
(Se oye de nuevo voces gritando: Oleee!... Oleee!... Oleee!... Y de
pronto, gritos terribles como una cogida.)
Ay, ay, ay,
ay, mi Alvarito Romero
ay, ay, ay
no quiero, no quiero
verle:
clvame a m, toro fiero,
los cuchillos de tus cuernos
mas deja vivo a mi loco
loco, loco,
pues si l muere, yo a un convento...
(Se oye una rfaga como de cantos monjiles. ELLA se pone un largo
velo blanco.)
ELLA. Te lo dije y yo soy de las que cumplen la palabra dada a un
muerto. No como muchos. As, aqu estoy como todos los das, a
traerte tu lirio que con estas manos cri en el jardn de mi
convento.

628

Ricardo Lpez Aranda


Porque yo te lo juro
cuando te iban a enterrar,
y yo habr podido ser
de todo cual la que ms,
pero perjura jams;
y as mrame:
velos tom
y en un convento
convento
me pudro, los brazos en cruz,
abrazadita a la luz
de tu recuerdo

(La msica -siempre con la misma meloda base- cambia a muy


pasodoble, a muy cancin, muy Lola Flores.)
Mas eso s
mas eso s,
ay de ti,
ay de ti,
si yo me llego a enterar
que ah abajo -ay, ay, ay-,
de slo pensarlo muero,
con la Cleo, Cleo, Cleo...
me ests poniendo los cuernos.
(Cesa la msica bruscamente. ELLA queda con el pelo sobre la cara,
o de rodillas, llorando a mares, la frente contra el suelo: entra L con
el traje de torero puesto; viene horrible, arrastrando la capa, con las
zapatillas en la mano y todo sucio de barro, parece un desollinador, la
cara negra.)
L. Pues hija, que me he cado en la tumba sa que hay ah abierta
para uno que debe estar al caer.
ELLA. (Que an no lo ha visto; en pattica, visionaria.) Su voz! Mi
Alvarito Romero! Aaah!... Todo fue un sueo. Est vivo! Vivooo!

Los extraos amantes

629

(Se vuelve, le ve.) Ay, qu asco y qu horror!


L. (En torero, citando.) Tan fiero estoy, pues mira:Eeeeh!...
ELLA. Si es que una todo lo idealiza y lo dramatiza y cuando vuelve
una a la realidad; ay, y encima...
L. (Lo mismo.) Eeeeh!... Manuelaaa!...; va por ti, corson...
ELLA. ...y encima, una carrera en la media!
L. (Citando.) Eeeh!... Toro!... (Y hace una vernica con el capote.)
Pasaaa...! (Hace una chicuelina.) Su: ah queda esooo!
ELLA. Qu quede! Pero aqu servidora se va echando leches; ay,
(Hacia fuera.) pero qu veo? (Muy ilusionada.)
L. Pues an no he empezado. Mira. (Y hace un volapi.)
ELLA. (Recogiendo sus cosas.) Pero si me refiero al viudo se que
cruza ante ese panten con su libro bajo el brazo y su todo; y con
su carterita al hombro y su todo; tan moderno y tan todo Espera
pocholn...! (Y sale corriendo.)
L. Eeeh! Que es el capelln del cementerio. Eh!, vuelva conmigo
que se le dice que no. (Se sienta hundido.) Joln, joln; en fin,
(Coge la pala.) a ver si entierro un algo de algo. Primero me
limpio. (Saca jofaina, etc.) y t deja de rerte. Eh?
ELLA. (Entrando.) Pues vaya corte, oiga...
L. (Rabioso.) Pues si espera que yo la vende, se va usted a desangrar.
ELLA. Pero si es que me ha resultado un cura vestido de los de ahora,
pero con los escrpulos de los de antes. (L se lava en una jofaina
con agua, jabn y una toalla.) No me lo tome usted a mal.
(Vindolo.) Ay, qu geranio tan mono!
L. Quiere usted largarse? y quteme sus manazas de mi geranio!
Que lo he trado para plantrselo a ella, no a usted; y lrguese.
ELLA. Estoy en mi tumba, no?

630

Ricardo Lpez Aranda

L. Pues haga usted sus cosas y yo har las mas: que tengo hambre.
(Y saca un plato, un cuchillo y unas patatas.)
ELLA. Podemos hacerlas al mismo tiempo... usted me echa una
manita y yo le correspondo con fervor: por ejemplo, yo puedo
pelarle esas patatitas.
L. Es mi cena, no la suya: as que no se ilusione tontamente. (Y pela
las patatas.)
ELLA. Pero poner la mesa...
L. Est bien, pero a ver si me rompe un vaso: que las mujeres son
todas unas manazas. (A ELLA se le cae un plato.) Lo veee!...
ELLA. Oiga: (Mirando mucho a ver si ve algo como lejos, como si lo
buscara entre el pblico.) Seguro que es usted el nico viudo
desparejado de todo este inmenso cementerio?
L. (Repipio.) Me han dicho que hay uno al caer.
ELLA. (Ansiosa.) Dnde? Cundo? Con quin?
L. Tardar.
ELLA. Como cunto?
L. Su mujer se agarra todava a la vida como una garrapata. Una
catalana.
ELLA. Ay. (Se sienta.) Soy de las que saben esperar. (Y saca punto
y lo hace.) Siempre que merezca la pena, claro. Sabe usted si l
es mono y chulapn as como usted? (L la mira y se infla mucho,
aguantando la respiracin.)
ELLA. Pero qu hace? (L hace gestos de que espere.) Se quiere
suicidar? (L niega.) Pero, qu hace?
L. (Sin voz.) Me pongo macho. (Se desinfla todo.) Como deca que
si servidor mono y chulapn, pues...; ahora que si nada, nada.
ELLA. Tanto como nada: ahora que comparado con mi Javier...

Los extraos amantes

631

L. Algo tendramos en comn.


ELLA. De ninguna manera. Antpodas perdidas.
L. Mejor no me lo desprecie: que no hay ms. Ilusineme, porque
al menos un aquel tendramos en comn.
ELLA. Pues ya que insiste tanto..., veamos: puedo preguntar detalles?
L. Depende de qu clase de detalles.
ELLA. Pues muy, muy ntimos...
L. En ese caso pruebe y compare, es ms cmodo. Y si no le gusta,
con devolverlo ya est. Mire qu mano.
ELLA. Ya: pero es usted...
L. (Muy pavo.) El desfondante me llaman.
ELLA. Ya, pero es usted...
L. Morboso? Yo le cojo a usted una mujer y se la desfleco (Gesto
con el cuchillo.) en menos de lo que canta un pez.
ELLA. Todo eso callado est dicho: yo pregunto algo ms sustancial,
ms, digamos, ntimo: pero me da un aquel.
L. No me sea corta. La apunto? Que estamos solos, solcese.
ELLA. (Muy bajo.) Es usted... (Con mucho misterio.) perito agrnomo?
L. (Disparndose.) Horroroso!... Vamos: de aqu a Lima, y me
quedo corto; (Desinflndose.) porque no habr dicho usted perito
agrnomo, claro: como mi pobre Cleo. Pues no, (Definitivo.) y lo
siento. (El sombrero en la mano.) Alguno habr. No me llore.
ELLA. Pero como mi Javier: (Niega.) sera un milagro. Le conoc en
la Gran Va, sabe? Fue un flechazo horroroso. Nos casamos
atropelladamente en lo de los Jernimos. l se iba todas las
maanas al banco de pap y yo...

632

Ricardo Lpez Aranda

L. No me diga ms: de iglesia en iglesia.


ELLA. Yo...; yo, no; l, horrores; en cambio yo.
L. No me diga ms: de lupanar en lupanar.
ELLA. Ya no.
L. Pues no se lo reprocho, hija: los vicios, de jvenes, o despus no
hay quien pueda con ellos.
ELLA. Por eso yo, en cambio, me quedaba todo el da en nuestro
nidito de amor, acostada en nuestra gran cama, esperndole con
mis devocionarios y mis cosas de esperarle...
L. (Sorprendido.) Como mi pobre Cleo.
ELLA. Hasta que al caer la noche, cuando yo presenta que l iba ya
a volver despacito, despacito a nuestro nidito de amor, me quitaba
las mantillas, los bigudes y las cremas...
L. Como mi pobre Cleo.
ELLA. Y sala a esperarle toda temblorosa, palpitante y desnuda en
el rellano de la escalera.
L. Como mi podre Cleo.
ELLA. Con su enorme pijama en mi mano derecha y mi pichichichirri
en la izquierda.
L. Como mi pobre Cleo. (Se para.) Qu es una pichichichirri,
oiga?
ELLA. Esto. (Y saca el contenido del paquete: es un camisoncito
rdiculo.)
L. (Desilusionado.) Ah, s: como el de servidor.
ELLA. Lo llevo siempre conmigo por un si acaso.
L. Como mi pobre mam.
ELLA. Como cuando una sale de casa, una nunca sabe lo que puede

Los extraos amantes

633

estallar, pues yo, por un si acaso, meto siempre en mi bolso (Y va


sacando cosas.) mi cepillo de dientes, mi detente y mi acorden.
L. Y su pichichichirra.
ELLA. Pero bien envuelto en abec, porque parezca un algo edificante. Qu le parece?: dgame un algo.
L. Pues que la pobre es un puro desfleco.
ELLA. Verdad que es un desgarrn alucinante? Pues me lo hizo y
todo.
L. No empiece a presumir de marido, como todas.
ELLA. Ay, se lo juro, oiga: l era terrible para lo de lo suyo.
L. Me est pareciendo que usted sabe latn, oiga.
ELLA. (Asustada.) No! Eso no! Se lo juro en falso.
L. (Definitivo.) Entonces, devulvame el delantal y la gabardina. (Y
se lo quita.)
ELLA. Pues a Javier no le importaba.
L. A m no me hable usted de su turbio pasado: o latn o a escupir
a la calle.
ELLA. Pues es el primero que me pide latn para ejercerme, se lo
juro.
L. Porque en este pas, hay mucha mandanga; pero para seducir al
desfondante no basta una pichichichirra; yo exijo ms, por supuesto: a m las seoras, por principio, tontas y pechugonas, o me
canso enseguida; pero qu menos se puede pedir que saber latn,
hija; ya menos, la gleba.
ELLA. Pues en ese caso... (Llorando.) s, madre: servidora sabe latn:
lo confieso humillada y contrita.
L. Pues entonces empecemos. En (Ella se pone en pie.) espera: el
latn primero, el latn primero o nada: que luego vienen los

634

Ricardo Lpez Aranda

disgustos.
ELLA. Aqu? Mejor en privado. Cogemos la Ferrari, vamos a mi
chalet, y...
L. No, no, antes: no quiero luego sorpresas; as que demustramelo
rpido, o lrgueseme sbito.
ELLA. Pues... (Con mucho retintn.) Tityre tu patule...
L. Oh, delicia: era verdad.
ELLA. ... recubans sub tegmine fagi...
L. (Evocador.) ...Silvestrem tenui musam.
EL y ELLA. (A coro.) meditaris avenam; nos patriam fugimus. Tu
Tityre, lentus in umbran. Formosam resonare docis, amarillida
silvas...
L. (Cogindole las manos, enternecido.) No me diga ms: somos dos
almas gemelas; porque usted ha estudiado tambin para monja.
ELLA. (Mintiendo.) Perdida. (Luego dir la verdad.)
L. Como mi pobre Cleo.
ELLA. Tambin ella le estudi para monja?
L. Y de copete; aunque no me lleg a tomar velos la mi pobre; me
la echaron porque los das impares engordaba que era un escndalo abominable y los pares amaneca ms chupada que un pitis; las
cosas...
ELLA. Pero cmo ha notado que yo fui tambin casi monja en mis
buenos tiempos? Se me nota al andar?
L. Horrible, pero peor: en el olor; s, hija ma: huele usted a
batisterio desde kilmetros; segn entr y la vi quitndose los
velos, me dije a todo correr: otra que quiere escaparse del convento, la pobre. Pero hija ma, si no hay quien se escape.
ELLA. Qu le va usted a decir a servidora, madre! Todo el pas es

Los extraos amantes

635

un puro claustro. Nos parece que vamos y venimos, pero con


nuestra patita bien atada, como las gallinas ponedoras, madre.
L. Qu me va usted a decir a m, hija!
ELLA. Usted tambin ha sido monja, madre?
L. Y de clausura, pero todo lo contrario porque (Misterioso,
vindose que tambin miente.) tambin me he educado en muy
buenos seminarios.
ELLA. Como mi pobre Javier! Aunque l jams me lo quiso
confesar. Pero no haba ms que mirarle: le sala el seminarista
por todas partes, era algo espantoso.
L. Pero... sublime en parte.
ELLA. Pues... s, aunque, todo hay que decirlo, (Misteriosa.) era algo
espeluznante para lo de lo suyo, ya ve usted.
L. Pues no es por desprecirselo, pero estoy seguro que, comparado
con lo de conmigo, puro pitorreo.
ELLA. No exagerar usted, por ilusionarme?
L. Oiga: al lado del esplendoroso desfondante, Don Juan Tenorio,
una ursulina con dengues.
ELLA. (Entusiasmada.) Entonces, basta: no me horrorice ms con
palabras, espnteme con hechos concretsimos, como mi Javier,
cada noche en nuestra alcoba. Si usted le hubiera visto avanzar
hacia mi todo velludo y gigantesco.
L. Un algo como un as? (Y avanza.)
ELLA. No, con la pierna as.
L. Al paso de la oca!, como mi pobre Cleo. (Y avanza.)
ELLA. S, as, pero l con aquellas manazas velludas gigantescas.
L. Eso est tirado!... (Y lo hace.)
ELLA. Pero l con aquella boca velluda, gigantesca; aquellas narices

636

Ricardo Lpez Aranda

velludas, gigantescas, avanzando.


L. (Atnito.) Socorro!...
ELLA. (Histrica.) Con aquellos dientes velludos, gigantescos...
L. (Temblando.) Auxilio!
ELLA. Con aquellos ojazos velludos, gigantescos; y al abrazarme
as...
L. (Sin voz.) Ay! Sulteme! (Y lleva las manos a la garganta.)
ELLA. Yo senta un no s qu.
L. (Sin voz.) No me ahogues, corazn.
ELLA. Ya, y me suba un no s qu esfago arriba...
L. Y a m...
ELLA. Y era todo un temblor y gritaba...
L. (Que est temblando.) Basta!... Basta!...
ELLA. Eso mismo. (De pronto.) Oiga: cmo sabe tanto de nuestras
intimidades? (Acusadora.) Usted nos ha visto!... Confiselo!
L. Ojal! Peor!...
ELLA. Ya s: es usted uno de los amigotes con los que se iba de juerga
con otras. (Coge el paraguas amenazadora.) Y l os lo contaba
todo; y vosotros os reais.
L. Ojal. Peor! Muchsimo peor!
ELLA. Pues explquese cmo es que mientras yo le contaba todo lo
mo con l ste, usted lo senta tambin.
L. Pues que mi Cleo y su Javier, hermanos univitelinos, oiga.
ELLA. Es que tambin ella...?
L. Lo tena todo velludo y gigantesco; en plan mujer, claro; pero
como dos gotas de agua: tanto que al describirme usted lo del suyo

Los extraos amantes

637

y aparecrseme a m lo de la ma toda desnuda y velluda y


gigantesca avanzando hacia mi lecho como cada noche, ha sido
como volver a vivirlo, como que, ah! (Tiembla.) tanto que mire.
(Y le muestra el dorso de la mano.) Se me ha puesto culo de pollo.
ELLA. Y usted se cas con una monstrua as?
L. Pues de todo hubo en la via del seor.
ELLA. Pero, a usted es que las mujeres le gustan velludas y
gigantescas? Y no lo digo por morbosa curiosidad, sino porque
servidora...no; y vamos, servidora no est para perder el tiempo.
L. Todo lo contrario; a m las mujeres me gustan (En secreto.)
dctiles, grciles, ntidas , mrbidas y pechugonas, como usted.
ELLA. (Acusadora.) Entonces por qu se cas con ella?
El. Si a usted se lo hubieran suplicado (Se lleva las manos al cuello y
aprieta.) con aquel ardiente frenes, (Y se estremece.) y, adems,
que todo hay que decirlo...
ELLA. (Maliciosa.) Ay, ya claro, ella tena (Y hace gesto de dinero
con los dedos.) lo suyo.
L. S, todo velludo y gigatesco; pero vaya, que s tena de lo de lo
suyo, de sobra.
ELLA. No, si nicamente as se comprende: si ella... tena de aqu.
L. Horrores! De ah, y de todo. Horrores!...
ELLA. O sea, que se cas con ella por su dinero.
L. Horrores! (En seco.) Qu? Dinero esa ta? Hipotecado hasta
el fandango: dinero, yo; una zapatera. Un ir tirando. Mal. Pero ir.
Y mis cuatro tejas.
ELLA. (Avanza.) Ay! (Y casi se cae.) Me he destaconado toda.
El. No se preocupe: yo entacono en un amn. (Y saca del cochecito de
beb un pie de zapatero y un martillo y durante la escena que sigue,

638

Ricardo Lpez Aranda

finge arreglar el tacn del zapato.)


ELLA. (Cojeando.) Como equipado va.
L. Pues no me ha visto los armarios, (Y martillea ya.) luego me los
ver en la Mobilette.
ELLA. Pero en resumidas cuentas: usted, por qu se cas con ella?
L. Pues por lo del desliz. (Y martillea.) Fue algo tan alucinante como
largo.
ELLA. Acabramos: ahora lo comprendo todo. Ella le oblig a
cumplir
L. Y mam encima. Alcnceme la caja de clavos.
ELLA. (Hacindolo, cojeando siempre.) E hicieron muy bien en
obligarle. Cuando una mujer tiene un desliz, el deslizante debe
apencar con lo suyo.
L. Si la deslizante fue ella, aplastante dira yo ms bien. El desliz
mo. Bueno: si a aquello se lo poda llamar un desliz, que todo hay
que decirlo; porque fue algo tan bochornoso. (Y golpea con su
martillo.)
ELLA. Ya: una de esas tardes tontas. Qu le va a decir usted a
servidora! (Y se abanica mucho.)
L. Ojal! Peor (Secreto.) Fue una noche.
ELLA. De calor sofocante; no me diga ms.
L. (Evocador.) Nevaba.
ELLA. Ay, qu ilusin!
L. Qu cierzo, qu horrisonia!
ELLA. No siga, que me ciego y me pierdo.
L. Hacan: ta-ca-ta, ta-ca-ta...
ELLA. Los cristales de las ventanillas del coche: cuntos recuerdos.

Los extraos amantes

639

L. Oiga: ya est otra vez pasndome la Ferrari, por la narices, oiga.


ELLA. Ay no la desliz en un coche? (Enigmtica.) Pero... qu raro
es usted, oiga!
L. Es que fue una fatdica noche de fin de ao.
ELLA. No siga que me espatarro: el champagne, los confetis, las
copas de ms, la vorgine de ... con-ga- de -Ja-lis-co...; la
pobre...
L. Conga. Si fue durante la misa del gallo!
ELLA. No siga que me da el telele: original. As que la pobre, (Se
abanica.) qu mujer se resiste en ese plan?: el ta-ca-ta de las
carracas...
L. De las tejas.
ELLA. Encima!
L. S, s; yo estaba tranquilamente en mi buhardilla.
ELLA. Encima: la pobre...
L. Ay, me lo pone usted cada vez ms irreversible; una seduccin
en plan bohemio. Qu pobre mujer indefensa y ansiosa se resiste
a una vela en su botella lacrima-cristi con su enorme cuello, el olor
a aguarrs, lienzos abstractos y sensuales, los gin-fiz, los Camel;
y, dominndolo todo, la muda pero inquietante mirada de los
cojines del divn con sus sbanas al acecho, revueltas, esperando...
L. All el nico que estaba revuelto, esperando, era servidor: a
mam, que haba salido a su mida de gallo; yo me haba quedado
en casa recogindolo todo, (Hace que barre.) y cuando estaba (Y
lo mima.) ya terminando de lavar la vajilla en la cocina. (Canta.)
La-la-la... (Tenso.) Ah!
ELLA. (Asustada.) Qu?
L. (Dramtico.) La o abrirse, despacio, muy despacio...

640

Ricardo Lpez Aranda

ELLA. A su mam?...
L. Ojal. Peor: a la puerta de la calle. Yo, inocente, solt el estropajo
y corr como un nio por el pasillo gritanto. (Y lo hace muy
infantil) Mam: cu-chu-cu-chu. Qu pronto has venido este
ao!.
ELLA. Pero no era mam.
L. Ni la abuelita.
ELLA. Era... el lobo feroz.
L. S: era la Cleo.
(Se oyen campanas y una cancin navidea, como muy lejos.)
ELLA. Y qu le dijo usted?
L. Ni mu.
ELLA. Y ella a usted?
L. Ja!, Ja!...; Ja!... mientras haca as y la toquilla caa lentamente
a sus pies, apareciendo ante m toda velluda, gigantesca, desnuda,
horrsona y aplastante. Yo grit:
ELLA. Cmo un as?
L. Nooo!...
ELLA. (Asustada.) Ay.
L. Pero ella, ja, -me alz con violencia-, ja, -cerr as la puerta
de la calle-, ja.
ELLA. Ja...
L. ...comenz..., jaaa..., -abri la puerta de la alcoba-, ja... -el
espanto...,
ELLA. Ja...
El. S; pero sobre todo qu risotadas cuando se dio cuenta palpablemente de que yo era encima virgen!

Los extraos amantes

641

ELLA. Ja.
L. Durante horas y horas interminables que dur el horror yo oa
campanas y cantar: Noche de Dios! Noche de paz!.
ELLA. Ja.
El. Al fin me solt. Pero a los tres meses pues, claro: se tuvo que casar
conmigo.
ELLA. La pobre.
L. As que ahora comprender por qu vengo aqu a Ja!...
ELLA. Pero usted la quiso, sin embargo.
L. Poco mal y tarde. Y es que hay cosas que no se olvidan. Y eso que
ella era buena y sufrida a triscapellejo como un pan bendito; y lo
mismo le conduca a usted el motocarro, que le cosa a usted a
mquina unas katiuscas, que le abra a usted con los dientes lo
mismo una coca-cola o un gallinero, que una lata de sardinas o que
ste su seguro servidor; y unos pinceles...
ELLA. Y viene usted aqu a verla; y encima le trae un geranio para
plantrselo.
L. Qu va!, vengo (Muy secreto.) vengo a ver si sigue; que han
pasado aos y no me lo creo. O sea, que vengo en plan vigilancia;
(Misterioso.) y no crea: que, a veces, siento como que la tierra se
remueve; y entonces yo... (Patalea.) hago as; y digo: No! (Grita.)
Ah! (Gira la cabeza.) no quiero verlo.
ELLA. Qu pasa?
L. (Sin voz.) No la ha odo?
ELLA. A la campana? (Y mira fuera.)
L. No: a la lpida. (Se oye ruido.)
ELLA. Qu lpida?
L. La que est bajo nuestros pies. (Y se alzan ellos.)

642

Ricardo Lpez Aranda

ELLA. (Asustada.) Ah! Cul de las dos lpidas? (Se abrazan.)


L. La de ella...!
ELLA. Est seguro? A ver si el mi Javier (Y se sube el cuello de la
gabardina.)
L. No, es de ella; y no es la primera vez me abre la puerta y... ja...,
como entonces...
ELLA. Ay!...
El. Asoma el esqueleto:ja..., como entonces...
ELLA. Ay!...
L. Desliza as el sudario: ja..., como entonces.
ELLA. Ay!...
L. Me abraza as!..., (Y la abraza.) como entonces. Ja.
ELLA. Ay!...
L. Y me lleva dentro, al horror, como entonces. Ja.
ELLA. Aaah!... Sulteme!...
L. Eso gritaba yo: Sulteme!... (Soltndola.) Con la diferencia que
ella a m me soltaba, s, pero dos o tres das despus. As mire
cmo me dej.
ELLA. Pues vaya con la Cleo. (Y mira la lpida.) Pero oiga, en esta
lpida pone: Aqu yace (Como leyendo la lpida.) Evarista Snchez Astudillo. Extraada.) No me ha dicho que se llamaba Cleo?
ELLA. Ni eso! Pero ella en la intimidad me obligaba a llamarla as:
Cleooo!...; Mi Cleopatraaa!.... Por la de Egipto, aquella que
decan que si era mona... Y, adems, la verdad, yo cerraba los ojos,
deca: Cleooo...; Mi Cleopatraaa!... y hala! porque si adems de velluda y gigantesca, la hablaba de lo suyo: Evarista qu
tal el motocarro?..., pues la verdad, hubiera sido como para
quitarle las ganas de jugar al ms esculpido; y servidor ni ganas,

Los extraos amantes

643

ni esculpido.
ELLA. Pero aqu pone: (Leyendo.) Evarista Snchez Astudillo,
nacida el 14 del 7 del 1809.
L. S: era mucho mayor que yo. Encima.
ELLA. Pero es que, adems, pone: subi al cielo...
L. Pues van dados.
ELLA. El 14 del 8 de 1863.
L. Cmo pasa el tiempo!
ELLA. O sea, que lleva usted ciento diez aos viudo.
L. Y a m que me parece que fue ayer; y es que no somos nada.
Bueno, ella era, s era. Todo. Yo..., poquita cosa: y me dej: vamos
que porque los lutos me asonsonan: pero me ve usted sin ellos, y
usted no se enamora usted de m; qu va!
ELLA. Pero cmo se lo ha arreglado para estarse ciento diez aos
sin su de qu?
L. Mal, muy mal; que no me lo crea sin mi que de qu?
ELLA. (Llora.) Y yo me quejaba de llevar quince das sin mi de qu.
(Ella mira mucho hacia afuera.)
El. Las mujeres es distinto. (Vindola mirar.) Otra vez mirndome
el ala sur? Otro cura con su carterita?
ELLA. Como cincuenta. (Y est nerviosa.) Se est llenando todo el
cementerio de hombres en gabardina y sombrero.
L. Vendrn a sus cosas.
ELLA. Las... mas? Ay, qu ilusin! (Gestos hacia fuera.) Eh!
Pocholos! Sin duda son los C.S.A.F. que vienen a L.S.C.
L. Y quienes son los C.S.A.F.?
ELLA. Los corazones solitarios, al fin, que vienen a ligar sin

644

Ricardo Lpez Aranda

compromiso. (L re.) Oiga, no me habr mentido. Ah, ya s: (L


re.) usted (Pero ella est muy nerviosa.) no quiere que conozca a
su competenecia. Pues adis.
L. Espere!... (Y la aferra.)
ELLA. (Forcejea.) Sultemeee!... (Y se suelta y avanza para salir.)
L. Y si es una excursin de curas que han venido en un autocar a
encerrarse? Eh? Vale ms escuchimizado pjaro, pero en mano,
que cien leyendo su breviario, as que recogemos y de la Ferrari
al chalet, y del chalet a su alcoba, y de su alcoba ver si me acuerdo.
Qu me dice?
ELLA. Que s; que ya era hora que te decidieras, negro. Anda, aprisa,
(L recoge las cosas.) no me vayan a cerrar el portal:
(Sbitamente.)No!, eso, no. (Le quita lo que tiene en la mano.) Yo
no soy como su mam y su Cleo. Yo lo hago todo. El hombre (Le
sienta.) a sentarse y a mirar. Desde su trono. Como debe ser. (Y
recoge todo.)
L. Oiga no es por nada, pero... (Ella est metiendo todo el camping
en el cochecito del nio.) ... de verdad, de verdad, va usted a meter
en su cama a un hombre como yo, y no es por nada?
ELLA. Huy, servidora est ya hecha a todo.
L. Pero es que yo ya le he dicho que yo as soy como dibujado a lapiz;
pero a medida que me quito los lutos es como si me fueran
borrando. Y segundo: que usted a m no me conoce.
ELLA. Es que ya no te gusto, t? Aclrate Eh?
L. Ensame un muslo, a ver si me acuerdo. (Lo hace.) Oh, era eso,
ya voy cayendo. Y no me displace. Me anima. Pero usted sigue sin
tener referencias mas.
ELLA. Ay, si los hombres para su eso tuvieran que llevar cartas de
recomendacin de la ltima casa donde sirvieron como las interinas, estbamos listas; adems, yo a ti -perdn, a usted- le conozco

Los extraos amantes

645

de sobra.
L. De sobra de dnde y cundo?
ELLA. No es usted el gran viudo de la pobre Cleo?
L. S, aunque viceversa; pero eso no indica nada.
ELLA. Huy, pues eso es ya para servidora una referencia que ya
quisiera servidora para cargar otras veces.
L. Es que he podido mentirla.
ELLA. Qu vas a mentir t, cacho pan!
L. No digo que no, pero tambin puedo ser, adems, un pobre sin
posibles para un mal alterne, sin un msero descorche, y qu va
a hacer?, pues apaarse como pueda. Y as, pues a lo peor me
dedico a ir de cementerio en cementerio a ver si veo una ta lutos
delante de una tumba, eso s, bien preparado, con mi camping, por
si un apuro, y la mobilette fuera por si un si acaso llueve; y en fin:
pongo cara de triste, me acerco, me ligo a la ta lutos y santas
pascuas. (Rindose como una loca.) Pues no veo la risa. Porque a
lo peor, despus de ligrmela, me la desfleco.
ELLA. (Ahogndose de risa.) De eso s que no me imaginaba que
tuviera usted, ya ve usted.
L. De qu, turbia? Aclrate.
ELLA. De salero, dicharachero. Ay, qu to! Ay, qu bueno!
L. (Cachazudo.) Y si es verdad?
ELLA. (Enamorada.) Pero, por qu no le habr yo conocido antes?
Esto es un chulo y no lo de otros.
L. Y si hago como que eso... y la robo y todo; y, encima, nada?
ELLA. Rbame t, pocholn. Di que s.
L. Y si despus voy y encima de nada, y de robarla, la mato, la
descuartizo y la entierro.

646

Ricardo Lpez Aranda

ELLA. As me gustan a m: animadetes y cachondones. Ay, te hacas


el alicado...
L. Deja de achuchar y mira: esto... es tu pescuezo. (Y retuerce un
trapo.) Grrr!..., grrr!... Qu? No me mires as, con esa cara de
espanto, porque es verdad. Di algo.
ELLA. (Profunda.) Digo... que yo a ti te retiro; ms: yo a ti te pongo
un piso; ms: yo a ti...; por de pronto, (Le da unas llaves.) las llaves
de la Ferrari...
L. Pero si an no te he metido en cintura, nena; no te me precipites.
ELLA. (Se abraza.) Que me tienes loca, so chulo.
L. Despus cualquiera lo comprendera. Pero as; adems, lo tuyo
es valor, te lo juro, nena!...
ELLA. El de servidora? Qu va! Lo que pasa es que servidora ha
vivido lo suyo, hijn.
L. Crees que no voy en serio? Pues mira. (Y le arranca una manga.)
ELLA. Ay.
L. Y el reloj de diamantes; Zas! (Y se lo arranca.)
ELLA. Y el pescuezo. (Y le ofrece.)
L. Me basta con esto.
ELLA. Es que los diamantes no son diamantes, ni el reloj, reloj: y
encima es robado; el pescuezo.
L. Pues me haban dicho que todos los millonarios erais un poco
viciosos, pero nunca cre que tanto; y dicen: ay, la pobre ser
millonaria, pero es cleptmana. En cambio, con nosotros, los
pobres, no se tienen esos miramientos.
ELLA. (Saliendo con el cochecito.) Pues con nosotras, hijn: aprisa
cachorro.
L. Espera. Trae. (Por el coche.) Ve tu delante y me esperas en la

Los extraos amantes

647

Ferrari que yo antes tengo que hacer un trabajito. (Y coge la


azada.)
ELLA. No me tardes pichn.(Y sale.)
L. En un vuelo. (Y alza la azada.)
ELLA. (Entrando.) Ay, oiga; ay; cjame del brazo, as.
L. No me seas irreverente, nena.
ELLA. Agarra.
L. Aqu no, luego.
ELLA. Si no es eso: es que ya s que son los esos de las gabardinas y
los sombreros. No son curas.
L. Entonces por qu me vienes tan asustada? No te harn nada. Ve
delante.
ELLA. Juntos, o nada...
L. Yo hago un algo aqu antes con esta azada y te sigo.
ELLA. Prefiero esperarte aqu.
L. Es cosa de un momento. Y debo hacerlo solo. O te me asustas y
te me escapas; as que a la Ferrari. (Y la empuja.)
ELLA. Es que si me pescan sola, me pueden dar un susto.
L. A ti no te asusta ms que el ste. Andando. (Y la empuja.)
ELLA. (Abrazndole.) Es que no lo comprendes an? Son policas:
es una redada!
L. De mariconas? (Finge coger piedras del suelo.) Pero qu
desvergenza; si nos invaden hasta los camposantos; dnde
vamos a ir nosotros, las pobres parejas compuestas por un seor
y una seora, que venimos humildemente a nuestro ligue
santificante y protervo de siempre? (Ella le abraza, llorando.)
Nada de lagrimitas: no empecemos, que...

648

Ricardo Lpez Aranda

ELLA. Es que yo (Llora.) no soy lo que parezco.


L. No me digas que eres un to, nena: porque... las llaves: y te metes
la Ferrari, el chalet tres plantas...
ELLA. Ay! Vienen hacia aqu, pronto! (Y va sacando las cosas del
cochecito del beb.)
L. Pero oiga, que yo me entere...
ELLA. Por favor, mreles, sonrales. (ELLA lo hace; luego le da la
espalda; L sonre, etc...) Si se le acercan y le ensean la chapa y
dicen: La de la gabardina viene con usted?, dgales que s, por
favor; que soy su prima, o mejor, su mujer. Eso: somos un joven
matrimonio con nio (Y coge un envoltorio.) que ha venido de
visita a la pobre difunta abuelita y, de paso, pues aprovecha para
que la criatura tome sus aires.
L. Pero que yo me entere...
ELLA. Cuidado! Se acercan. Yo hago como que le canto y doy el
pecho a nuestro hijo. (Y lo finge y canta: Ooovaaa...)
L. Pero cmo les voy a decir que es usted mi mujer si me pescan
llorando ante su tumba?
ELLA. Dgales entonces que ella es mi marido, pero, por favor, no
me delate. (Canta.) Bonito mo; mi Pituso. (Le mira y mece.)
Come, come Pitusn; cmete t a tu difunta mamita, ay, sin
morder, cabrn!
L. (Hacia el pblico.) Buenas; pues s, aqu de velatorio, (Y llora.) ya
ve.
ELLA. (Al envoltorio.) Claro que luego nos daremos un paseto, mi
sultn; en cuanto tu pap le plante el geranio a mi marido, lobo.
L. (Al pblico.) Mi seora esposa, s; gracias; Qu si es reciente?
Como que an no le he dado tierra por completo. (Llora.) Y tan
horrible!...

Los extraos amantes

649

ELLA. (Entre dientes.) No le pegues la hebra... (Saludando.) Buenas,


pues aqu dndole teta al vstago. Adis.
L. (Hacia el pblico.) Que si hemos visto a un hombre sospechoso?
Sospechoso de qu? Ay! pues no: por aqu, no ha cruzado ningn
sospechoso de eso.
ELLA. Pues adis.
L. Bueno, s, ahora que recuerdo; antes; uno todo en gris con su
carterita y su todo; pero creamos que era el capelln. Ay,
descuide usted.
ELLA. Adis. (Al envoltorio.) Dile t tambin adis a ese seor con
tu manina, lucerete.
L. (Hacia el pblico.) Que si le vemos le silbe con esto. (Y hace con
lo que le dan un silbato.) Descuide, adis. (Crispado.) Supongo que
ahora me explicar, o llamo al chapas.
ELLA. Pero si es la cosa ms sencilla, rpida y rentable del mundo:
y nada nuevo; mi pobre mam nos sac adelante con esto a m, a
mis ocho hermanos y a nuestros respectivos papases con lo del
esto.
L. Pero... de qu me est hablando?
ELLA. De que como yo soy la mayor, pues he heredado el truco.
(Sonre, crispada.) Cuidado!
L. Qu truco?
ELLA. (Sonriendo crispada.) El del ligue con lutos.
L. Y el su Javier lo supo y tragaba?
ELLA. (Tensa.) Que nos est mirando.
L. Su Javier?
ELLA. El chapas! All! Quin es Javier?
L. (Sombrerazo y sonrisas hacia el pblico.) Que quin es su Javier?

650

Ricardo Lpez Aranda

Ay, todas las mujeres son iguales; su difunto marido No se


llamaba Javier? A ver, haga memoria...
ELLA. (Seca.) Oiga, servidora lo ser todo, pero eso de viuda, nada;
que conste. No empecemos.
L. Entonces quin es el ste de ah? Una madre superiora?
ELLA. Naturalmente. No ha ledo la lpida?
L. Que su Javier era una monja? (Leyendo.) Sor Rosario Bermejo,
hija predilecta de...; pero entonces, (Alla.) usted qu hace ah
dando el pecho a mi hijo?
ELLA. Lo de siempre: ganarme la vida. Cuidado, el chapas! (Y
sonre.)
L. (Sombrerazo y sonrisa.) De ama de cra?
ELLA. Con lo que vaya cayendo.
L. No ser usted un rica desentierra-muertos.
ELLA. Al contrario: una pobre consuela-viudos.
L. Acabramos: usted se contrata para cuidarnos los nios mientras
nosotros plantamos el geranio y nos remos; y cunto paga?
ELLA. Qu? Servidora pagar encima y (En pie.) a m nadie me
toma el nmero cambiado!
L. Cuidado, que nos est mirando el chapas. (ELLA coge al nio.)
Pero vamos a ver, (Ambos sonren crispados hacia el pblico.) que
yo me entere...
ELLA. Pero si es elemental: servidora se gana el pan aqu, pero con
orden y decentemente. Como otras van a la oficina a su mquina,
pues servidora todas las maanas coge la suya, toma su metro y
luego su autobs y me vengo de cementerio en cementerio
buscando pobres viudos.
L. Slo pobres?

Los extraos amantes

651

ELLA. Es que es mucho ms rpido y seguro que las barras de las


cafeteras; no tiene gastos. Aparte de que no s otras, pero lo que
es servidora no se va a casa nunca de vaco. Siempre, siempre
cargo algn viudo en apuros. Y es que el truco es lerele, lerele, qu
puetas; y como encima servidora es una suertuda para todo, pues
menudo momio.
L. O sea, que yo me entere: usted vena...
ELLA. Como todos los das.
L. A...
ELLA. A mi aquel...
L. Y hoy su aquel soy yo.
ELLA. Si nos arreglamos.
L. Total: que usted lo que quera con lo de chulo... cachondo,
era ver si me sacaba, a m -a m!- un duro por servicios prestados
y...
ELLA. Cuidado!
L. ...y me viene en un Ferrari. A m!
ELLA. El chapas.
L. A m: que tengo slo una pobre mobilette tan enferma que slo
me baja cuestas ella sola, pues los llanos los cruzamos del bracete
y los repechos me la tengo yo que subir en brazos.
ELLA. Que viene!...
L. Y viene por mi duro. (Saca un duro.) El nico que tengo! Pero
qu pas ste!...
ELLA. (Agnica.) El chapaas!...
L. (Alla.) Dnde?
ELLA. Que le pisa.

652

Ricardo Lpez Aranda

L. (Se vuelve.) Ah, disculpe. (Se quita el sombrero.) Fuego?


(Nervioso.) Ah, s, naturalmente!... (Y se palpa los bolsillos.)
ELLA. Cmeme t, Pituso; cmeme horrores, a ver si as creces
como este seor de la gabardina que le est pidiendo mimitos a
papito.
L. Pero, dnde habr puesto yo las cerillas?
ELLA. En mi bolso cario. (L busca.) Que cmo se llama (Con
miedo.) servidora? Piluchina; ah, el pocholete? De todo, el
pobre.
El. (Encendiendo la cerilla.) Tenga: su fuego.
ELLA. Ay; es un meoncete; huy, y el padre ms.
L. De nada. Adis. (Y queda mirando, con la cerilla encendida.)
ELLA. Dile t tambin con la manita a ese seor polica. Cmeme
y crceme horrible sbito. Y le pones un estanco a tu mamita y la
retiras, corazn. Qu buena falta le est ya haciendo!
L. (Sombrero en mano.) A mandar. Y... verdad?; s, s: no hay como
el aire puro, (Cada vez ms fuerte y lejos.) las flores, los rboles;
s, aunque sean cipreses; y tener una mujer, un hijo y un camping
para ser feliz. (Y llora de felicidad.) Y pensar que, al fin, se han
hecho realidad mis sueos; pero... por qu corrern ahora de
pronto todos hacia all? Ni que estuvieran persiguiendo un asesino. Y ahora se paran. Qu habrn encontrado al pie de aquel
ciprs? (Y avanza.) Voy a ver. (Y coge unos prismticos y avanza
entre el pblico como mirando a lo lejos.)
ELLA. (Alla.) Aaaah!...
L. Que te ha pinchado el nio, cario?
ELLA. Pero qu es esta humedad?
L. (Avanzando.) Y por qu me gritas? Se habr hecho sus cosas,
mujer.

Los extraos amantes

653

ELLA. Pero es que est todo cada vez ms rojizo Ah! (Y la alza; es
una pierna de mujer con su liguero negro, su media; todo muy
sangrante, muy bufo.)
L. Quin ha gritado?
ELLA. (Alzndola, sin voz.) Una pierna!...
L. (Acercndose.) Ah, cre que te haba hecho algo a ti. Pero por si
acaso, vmonos, nena.
ELLA. (Mostrndola.) Una pierna.
L. ...que vale ms prevenir que curar. (Vindola.) Que me parece
que esto se va a poner movido de un momento a otro. (Se acerca.)
Qu te dije? Porque es una pierna...
ELLA. De seora...
L. T crees? Por dnde se lo sacas?
ELLA. Por el liguero...
L. Y la otra pierna para completar?
ELLA. No hay ms.
L. Pues o era una coja o se ha quedado...
ELLA. Dime de quin es.
L. Yo? Ni idea; eso usted que se la ha encontrado.
ELLA. Pero, si la traa usted envuelta en esos pingos!
L. Qu me dice? Con el nio?
ELLA. Lo que oye: y en su cochecito; y envuelto en esa toalla.
L. Pues la toalla es ma, seguro; pero la pierna no me parece; porque
yo al salir de casa no creo que la llevara; o s; ah, s.
ELLA. Qu?
L. Ya caigo; por Dios, envulvamela por favor, mientras miro si

654

Ricardo Lpez Aranda

hay ms; no quiero sorpresas. (Re.) Pero, qu espera?


ELLA. Es que, no es por nada, pero est an caliente!
L. Las mas tambin. Por qu?
ELLA. Ya, ya.
L. Ya qu?: menos retintn; (Y la envuelve tranquilamente.) Ay,
estas mujeres: a todo tienen que buscarle un algo; espreme en la
Ferrari; ande, ve?, ya est: envuelta. Y ahora la entierro y a la
cama. Andando.
ELLA. (Terrible.) Antes, dgame de quin es esa pierna!
L. (Con cansancio.) Ya est con los celos! Otra que tal baila! Como
la sta. Si es que son todas iguales! Ven aqu!
ELLA. Ay!...
L. (La aferra.) Te lo dije antes, no?
ELLA. Qu?
L. Que tena que enterrar un algo de algo. Pues bien: ya sabes qu.
Ya puedes quedarte. Estoy listo en un amn... y luego... (Eufrico.)
a la ferrari, al chalet y a la cama: al a ver si me acuerdo.
ELLA. No antes de que me diga qu hace ah esa pierna y de quin
es?
L. (Furioso.) Oiga: es suya?
ELLA. (Sin voz.) No creo.
L. (Dulce.) Pues viva y deje vivir.
ELLA. (Grita.) Luca, Enriqueta, Clara, Elenita...
L. No me llore.
ELLA. Pero... es la primera vez que me ocurre!
L. Porque es usted muy joven.

Los extraos amantes

655

ELLA. (Abrazndole.) Dime que no es verdad, (Est llorando.) que no


las matas callando.
L. Que no: las dejo que griten un rato.
ELLA. Y ella era mucha cosa tuya?
L. En parte s al principio, aunque a lo ltimo, qu decepcin!
ELLA. (Terrible.) Hablemos claro!
L. Pues pronto empiezas a exigirme cuentas, hija.
ELLA. Era... otra como yo?
L. A ver si me arrepiento y te dejo plantada.
ELLA. Era rubia? (L niega.) Morena? (L niega.) Tentempi?
(L niega.) Con acento andaluz? (L niega.) Jibosilla? (L
niega.) Traa un bolso verde a raya? (L niega.) Un caniche en
el regazo?
L. No!...
ELLA. Ay, qu alegra! Ay, gracias!... Ay!... entonces no es...
L. Me ahoga! Qu le ha dado?
ELLA. Es que entonces no es ninguna de mis hermanitas. S que a mis
espaldas trabajan tambin los cementerios; para sus golosinas, sus
discos y sus novios. (Se suena.) En fin, qu peso me ha quitado de
debajo. Pues, adis.
L. Espera un minuto y vamos juntos.
ELLA. No, hijo, no; ah te quedas; yo, despus de este aviso del cielo,
me retiro. Tenga su gabardina y su todo. Nada. Yo cruz y raya.
L. Pero, nena, no me empieces como la sta. Eh?
ELLA. A saber qu sopa sera.
L. Oiga: no me ofenda a mi Cleo, eh?, ya est; ya lo sabe.
ELLA. Ah! (Ofendida.) Y por qu la mat? Eh?

656

Ricardo Lpez Aranda

L. (Rabioso.) Usted tambin? Joln, la ta esta. La acabo de conocer


y ya empieza como la otra. Pues ms vale que no me caliente la
cabeza, eh?; porque estas cosas, como el comer y el arrancar, lo
difcil es el primer paso. Luego, la mano va sola. Pero aparte, que
hago el hoyo y nos vamos. (Y finge cavar.) Precisamente vena
buscando un sitio mono y con tierra removida reciente; y me la vi
a usted y me dije: Qu gachi, mientras me hace de noche para
enterrar a mi Cleo voy a ver si la ligo. Y ya est en el bote. O
no?
ELLA. Pero por qu la mat a la pobre?
L. Huy, sera muy largo de contar. Luego, en la cama, con el
cigarrillo de despus del horror. Con todos los detalles. Los ves,
mam? Pues tuya es la culpa.
ELLA. De la madre de la pierna?
L. De la ma: no haca ms que decirme: Alvarito, que estoy
pachuchina; Alvarito, que voy a morirme y quiero dejarte colocado. Y hay, Alvarito, hijo, una tal Cleo que te mira y todo
ELLA. Y usted hinc el pico.
L. Qu va: yo me defend como gato panza arriba: No, mam, que
yo las gordas no es que me den miedo, pero no les encuentro la
gracia, y adems.... Pero ella le dio la llave de nuestra buhardilla
aquella fatdica noche de Fin de Ao.
ELLA. Permite? (Y le coge los prismticos y mira mientras...)
L. Y s; mam se sali con la suya: me coloc y se muri; pero... la
colocacin segua en pie!
ELLA. Ya s: le buscan a usted; (Mira hacia afuera con los prismticos.) seguramente se le ha cado algn trozo por el camino, y, por
el hilo, pues vienen buscando la pierna. Disimleme, que miran
hacia nosotros.
L. Pues, qu habr perdido yo? Porque recuerdo que la cabeza la

Los extraos amantes

657

puse en (Busca en el cochecito; ella dice: Aaah!...) la sombrerera. (Saca la sombrerera.) Aqu est (ELLA dice: Aaaah!) va
usted a verla. (E intenta abrir la sombrer,a que est atada con unas
cuerdas.) Ay, qu nudos; Dnde est el cuchillo? (ELLA dice:
Aaaah!... e intenta huir.) No! Qudese aqu, o soy capaz de
cualquier cosa. (ELLA se inmoviliza.) No me deje solo!... (Suplicante.) y... no me tenga miedo; yo le juro que era o al menos
empec siendo un nio bueno; iba para normal; me gustaban mi
caballo de cartn, (Lo saca.) mi oso de peluche, (Lo saca.) mi
gramfono; (Lo saca, pone un disco; se oirn canciones infantiles,
mientras...) y meterme el dedo en la nariz; soaba con tener un
perro, con viajes maravillosos; vamos, que era, como todos, casi
feliz. Y lo hubiera sido del todo si no me hubiera tocado en
desgracia una mam tan mandona. Porque ella deca que todo lo
haca por mi bien, pero me tena en un puo; no me dejaba
reunirme con mis amiguitos para jugar, ni nada; yo aguantaba
pensando para m: Ya pasarn los aos; ya crecer; y entonces
ser libre, pero, ja!; cuando crec... fue peor: No slo me
mandaba ya mam, sino todo dios. (Deja la sombrerera.) Y cuando
se obliga a un hombre a hacer lo que no quiere un ao, y otro ao,
y otro, y otro ms; (Encontrando el cuchillo de pelar patatas y
accionando con l.) y a tragar lo que quieran los que mandan;
(ELLA dice: Ay!) y: No hagas esto!; y Haz lo otro!; y:
Ven ac!; y Ahora te casas por haberle tocado a esa seora
una teta!; que eso es lo que hubo entre mi Cleo y yo. (Acorralndola.) No me crees? Ah! Eso, y nada ms; lo juro; le toqu una
teta; y, encima no me gust; era todo...
ELLA. (Intentando congraciarse.) Peter Pan; qu haramos las
pachuchinas sin l! (Asustada.) Ay!
L. Ojal. No era Peter Pan. Era toda teta. Y por slo eso pues...
Hala!, a casarse! (ELLA ve el silbato.) y a poderse; y a la
oficina... (ELLA intenta aprovechar cuando L se vuelve de
espaldas para usar el silbato.) a poderse tocan tambin; y luego de

658

Ricardo Lpez Aranda

regreso a casa, a poderse ms todava viendo a la Cleo ms que


gorda, flotante; con sus bigudes; en chancletas; y apestando a
fogn y a ajos; y, en cambio, las presentadoras de la tele tan
buenotas, pues para otros, como todo. (Y la mira fijamente.)
ELLA. Pero eso no es motivo para matar a nadie!, digo que hizo
usted lo correcto.
EL: Menos; porque es que, encima, la ta nunca quera; la ta siempre
con su dolor de cabeza. Y esta maana me escupe el jefe de la
oficina; le digo, como siempre, que perdone, y me echa. Y yo...
cmo se lo digo a la Cleo, cmo le digo a la fiera que me han
puesto en la calle? Hasta que, al fin, (Respira hondo.) me puse de
macho, y me dije: Si me pega, que me pegue; yo con no llorar...
Y as, sub hasta nuestra buhardilla, (Se infla horrores.) abr,
entr...
ELLA. Y ella... le peg; y, entonces, usted (Respira hondo.) zas!...
L. No. (Se infla.) Entr en la alcoba (Se desinfla.) y zaaas!... sin
darle tiempo ni de saltar de la cama. El to se me escap con el
calzn el cuello.
ELLA. El to de la Cleo?
L. Si no era nada, siquiera; un gafitas, todo en gris, de esos que van
vendiendo diccionarios de puerta en cama. A ella... despus de zas,
zas, zas, pues la met, con todas mis pertenencias, en el coche del
beb que mam guardaba desde que yo era nio y al hombro con
todo. Dije a la portera: Adis, doa Loreto; tenga la llave por si
una fuga, o un algo; que la Cleo y yo nos volvemos al pueblo para
largo...; ella ya va delante. Y no menta, estaba ah, delante, en el
cochecito. Le puse sobre el sidecar y me dije: Primero voy al
cementerio, la entierro los cachitos y luego... el mundo es camino. (Abre la sombrerera.)
ELLA. Aaaah!...
L. Lo ve? (Y saca una peluca puesta en su molde de mimbre.) Pero

Los extraos amantes

659

si es slo su peluca. Ay!, me he dejado la cabeza en casa; y como


le di la llave a la portera que es una fisgona, pues, me han fregado;
yo cre que slo me faltaba ya por colocar la pierna y la cabeza,
y cuando al parecer la vi a usted, me dije: Qu bien llora esa
pobre viuda! Esos s que se queran, que es lo normal; no como lo
mo... con la Cleo.
ELLA. (Acaricindole.) Calle o me a hacer usted llorar.
L. Ya no le doy miedo? De veras?
ELLA. No, me da pena.
L. Como a mi pobre Cleo; tambin a ella le daba pena. Y ella a m;
porque... sabe? le... le he mentido a usted?
ELLA. Todos mentimos: eso es vivir: mentimos, soamos otras
vidas, porque las que tenemos no nos gustan: slo que algunos
dicen, de pronto, un da... Basta!...; y, entonces, la comedia
bufa, puede desembocar en tragedia. (Cesan las canciones infantiles: el disco se ha acabado.)
L. Pero... si nosotros -Cleo y yo- nos queramos! No era como se la
he descrito antes, no; era as como, con el tiempo, me iba
pareciendo. Ella era monilla, sufrida, poca cosa, un poco tonta y
torpe, trabajadora: vamos, como yo; dos aos menos. Y cuando
nos conocimos, hace aos, le juro a usted que... Dios no cre el
amor: el amor lo creamos ella y yo; (Al vaco) Verdad, Cleo? Pero
la vida empez a acogotarnos...
ELLA. (Como a un nio.) A brotaros un cansancio, primero...
L. S.
ELLA. ...Luego una tensin, una crispacin, un odio.
L. S; y como no tenamos contra quin lanzarlo, pues empezamos
con que: Si t tienes la culpa de todo, so cerda, so culibaja!
ELLA. (Siguindole el juego con enorme ternura.) Yo... calzonazos?; eso t, cabronazo de mierda; el culibajo, t.

Ricardo Lpez Aranda

660

L. S, pero, cmo sabe usted nuestras intimidades? No ser usted


como ella.
ELLA. No, pero habra podido llegar a serlo. (Ya vestida con sus
lutos, le abraza.) Adis; jams nos volveremos a ver; qu pena no
habernos encontrado hace unos aos. Antes de conocer a aquel
Javier; uno de tantos, pero al que am; y que me dej por otra.
Precisamente lo recuerdo como si fuera ahora, una noche de Fin
de Ao; habamos quedado para ir juntos a la fiesta de Fin de Ao;
pero cog un catarro; ya ve qu cosa ms tonta; y no pude ir; y nunca
ms volv a verle. Quiz durante aquella fiesta conoci a otra. Mi
vida hubiera podido ser distinta con l.
L. Y lo mo sin Cleo; y si intentramos volverlo todo.
ELLA. Eso es imposible. Debes entregarte, lvaro.
L. S, claro. (ELLA se pone el silbato en los labios.) Espera!...
quiero despedirme de ella.
Msica Chotis
L. (Cantando y bailando.)
Perdname
perdname
perdname,
mi amor.
ELLA. (El silbato entre los labios.) No puedo! No quiero! Si lo hago,
a m por lo mo, me metern un tiempo, quiz, en la crcel; pero
a ti... ser... el manicomio de por vida. (El est ya cantando y
bailando -con la sombrerera- el tango cuya letra se pone a continuacin, pero que es simultneo al parlamento de ELLA que sigue.)
Ven, huyamos juntos!, pero... adnde?
Tango
L. (Cantando y bailando.)

Los extraos amantes

661
Yo fui, t lo supiste bien,
-Cleo, mi amorun hombre normal
como todos los dems:
Fui a los maristas;
hice mi primera comunin;
tuve mis sueos
de amor.
Pero crec, crec
y todo empez
a ir
de mal en peor.

ELLA. ... Adnde? Aprisa, salvmonos juntos! Pero... de quin?


Nadie puede huir de s mismo: es la ltima, la ms profunda de las
crceles. Perdname, pero yo voy a intentarlo: quiero vivir!...,
vivir!, viviiir!... (Y va a salir huyendo en el mismo momento en
que empieza a orse golpes de silbato por todas partes, cada vez ms
cerca, como cercndoles.)
ELLA. (Hacia el fondo y luego hacia el pblico, pattica.) No, por
favor, parense! No corran as, o l va a asustarse. No le hagan
dao. Guarden las armas. Es ya slo como un nio. Que tienen
que llevarsele? Entonces djenme que yo le acompae. S, traiga,
yo le pondr (Coge de manos de alguien el frac blanco.) la camisa
de fuerza. Pero no digan ni hagan nada. Yo se lo llevar hasta los
coches. O mejor, llamen una ambulancia, se lo ruego. Gracias. (A
L.) Alvarito...
(L, que acaba el tango en este momento, la mira.)
L. (Hacia el pblico.) Qu hace aqu esta gente? A qu han venido?
ELLA. Son... los C.S.; como nosotros, los corazones solitarios. No
recuerdas? Han venido aqu si pueden a L.S.C., ligar sin compromiso; intentmoslo nosotros tambin durante la fiesta de disfraces de Fin de Ao que va a dar comienzo; qutate eso y ponte este

Ricardo Lpez Aranda

662

disfraz de ngel, con (Por las solapas.), ves?, sus alitas y sus todo.
Vamos, qu esperas? As. Mira. (Msica de strip-tease: ELLA se
quita la gabardina; L la imita quitndose la taleguilla torera.)
(Sobre msica de strip-tease.)
L. (Cantando y bailando.)
Ay, s, toma; qu alegra
s, al mismo tiempo, yo podra
as arrancarme, tira a tira
todo lo que ha sido de mi vida:
un ao y otro; un da
y otro; siempre la misma
espantosa pesadilla.
De casa a la oficina,
en metro de sardina;
el jefe que apoquina,
la mujer que se infla e infla
y los hijos -ay- que chillan.
Aquello no era vidaaa!...
(ELLA -que al quitarse la gabardina ha aparecido con el deslumbrante
traje blanco charlestn del arranque, o se lo pone- le ayuda a ponerse
el frac.)
ELLA. (Mientras contina cantando y bailando.) A ver! Djame que
te ayude a ponerte eso! Ay, no te muevas tanto, nio tonto...
Ojal naciera tonto,
no temiera tanto al coco,
no me hubiera vuelto loco
de no poder gritar al lobo:
por qu siempre son de otros
los sueldazos y los mocos?
(Nota importantsima: tanto L ahora, como ELLA al principio, deben

Los extraos amantes

663

fingir que hacen un strip-tease, de un modo cmico, burlesco hasta


quedarse ELLA en combinacin y L en largos, rdiculos y patticos
pantalones interiores de felpa. La situacin es trgica: as que debe
rechazarse de un modo absoluto cualquier asomo de sensualidad,
aunque sea mnimo -en este o en cualquier pasaje de la obra- y no por
un problema de autocensura, sino porque, aunque el pblico slo se da
cuenta ahora, hemos estado representando una tragedia: tragedia bufa,
pero tragedia: ni ms ni menos.)
Para m; por qu, si hay coches lujosos
y anuncios luminosos
y bellas mujeres, es todo
solo
ELLA. Basta! Canta y baila conmigo!
(L ya tiene puesto el deslumbrante frac blanco, la msica cambia a:)
Samba
el corazn
el corazn
para los peces gordos?
por qu, si una estrella o todo
el firmamento estalla en oro,
pago yo los platos rotos?
por qu?
ELLA. Calla! Quin te ha dicho todas esas tonteras? Vamos.
(Msica de samba.) Canta! Baila! Y olvidaaa!... (La msica
cambia a:)
Charlestn
ELLA. (Cantando y bailando muy lento.)
el corazoon...
el corazoon...

Ricardo Lpez Aranda

664
el corazoon...

L. (Cantando, pero muy lento y suave, casi sin voz.)


el corazoon...
el coooraaazoon...
ELLA. (Ms fuerte.) del musica-hall!...
L. (Ms suave.) del music-hall!...
ELLA. (Grita.) Ms fuerte! Con alegra! A gritos!
(Y canta a gritos, aunque est llorando.)
no cesar
jams
de latir
(Cambia el ritmo y la coreografa: es ahora pero con la misma meloda
base, un bugi-bugi.)
Bugi-bugi
Pues vivir
slo es
levantar el teln
y empezar
a soar
a rer
a cantar
a bailar
a morir.
(El ritmo debe ser alucinado, las sonrisas amplias y luminosas como de
alegra orgistica. Sbitamente cesa la msica.)
ELLA. Pero dnde estoy?
L. Aqu, conmigo. En la fiesta de Fin de Ao. Te he visto. Me has
gustado. Te he sacado a bailar.
ELLA. Tengo que irme. He quedado con otro. O por mejor decir, he
quedado de acuerdo con su madre para subir a la casa mientras ella
asiste a la misa del gallo.

Los extraos amantes

665

L. No. Ahora que te he conocido, no lo permitir. Jams


ocurrira ese encuentro. Te necesito. Te quiero.
ELLA. Amor mo, an no me has dicho cmo te llamas.
L. Javier, y t amor mo?
ELLA. Cleo. (Grita feliz.) Hop!... (Y alza el brazo y queda
inmvil.)
L. (Feliz.) Hop!... (Mismo juego.)
LOS DOS. (A coro) Hop!... (Oscuro.)
(FIN DE LA OBRA.)

Вам также может понравиться