Вы находитесь на странице: 1из 3

hana wa saku (complete)

Hana wa Saku ()
Original

(*)

(*) 2

===
Transliteration
Page 1

hana wa saku (complete)


Masshirona yukimichini harukaze kaoru
Watashiwa natsukashii
Ano machiwo omoidasu
Kanaetai yumemo atta
Kawaritai jibun-mo ita
Imawa tada natsukashii
Ano hitowo omoidasu
Darekano utaga kikoeru
Darekawo hagemashiteru
Darekano egaoga mieru
Kanashimino mukougawani
(*)
Hanawa hanawa hanawa saku
Itsuka umareru kimini
Hanawa hanawa hanawa saku
Watashiwa naniwo nokoshitadaro
Yozorano mukoono asano kehaini
Watashiwa natukashii
Ano hibiwo omoidasu
Kizutsuite kizutsukete
Mukuwarezu naitarishite
Imawa tada itooshii
Anohitowo omoidasu
Darekano omoiga mieru
Darekato musubareteiru
Darekano miraiga mieru
Kanashimino mukougawani
(*) x 2
Hanawa
Itsuka
Hanawa
Itsuka

hanawa hanawa saku


umareru kimini
hanawa hanawa saku
koisuru kimino tameni

===
English translation
Flowers will bloom
Page 2

hana wa saku (complete)


In the spring wind that blows softly
Over the snow-covered road.
I remember that town,
My sweet old town.
I was there chasing my dreams.
I was there trying to change myself
Now I just miss those people,
My dear old friends
I can still hear them singing
They are singing to cheer up someone else.
I can still see them smiling
Somewhere beyond the sorrow and pain
()
Flowers will bloom, oh yes they will,
For you, who are yet to be born someday
Flowers will bloom, oh yes they will.
What have I left behind for you?
Feeling the morning light beyond the dark night,
I remember those days
Those sweet old days.
I hurt people, I hurt myself
I wept over my lost loves.
Now I just miss those people,
My dear old friends.
I can still see their dreams
I can still feel them close to me.
I can still see their futures
Somewhere beyond the sorrow and pain
() 2
Flowers will
For you, who
Flowers will
For you, who

bloom, oh yes they will,


are yet to be born someday
bloom, oh yes they will,
are going to love someone someday.

Page 3

Вам также может понравиться