Вы находитесь на странице: 1из 138

Umschlag 358 918 A

19.03.2008

8:10 Uhr

Seite 1

22*

23

24*





















Bitte Bildseiten ausklappen!


Please fold out the picture page!
Prire d'ouvrir les pages portant les illustrations!
Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni!
Klap de bladzijden met illustraties open!
Fold venligst billedsiderne ud!
Vennligst klaff ut billedsidene!
Fll ut bladen med bildbeskrivningen!
Knn kuvasivut esiin!
Por favor, desplegar la pgina de la figura!
favor abrir as pginas das figuras!
!
Ltfen ekil ieren safalar an!
Prosz rozoy strony z rysunkami!

BSG8....



















Gedruckt auf Recyclingpapier


Printed on recycled paper
Imprim sur papier recycl
Stampato su carta riciclata
Gedrukt op recyclingpapier
Trykt p genbrugspapir
Trykket p resirkulert papir
Tryckt p tervunnet papper
Painettu uusiopaperille
Impreso sobre papel reciclable
Imprimido em papel reciclado
 
Geri kazanlm kagda

baslmtr.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
jrahasznostott paprra nyomtatva
.
,
.
pe hrtie din materiale reciclabile.
 Tiparit
 .

Krjk kihajtani a kpeket tartalmaz oldalakat!


, !
Poalujsta, raskrojte list s illstracimi.
Deschidei v rugm pliantul cu fotografiile
!

GA 9000 358 918 A

de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kyttohje
Instrucciones de uso
Instrues de utilizao

el
tr
pl
hu
bg
ru


Kullanma Klavuzu
Instrukcja obsugi
Hasznlati utasts

ro Instruciuni de utilizare
uk
ar

Umschlag 358 918 A

19.03.2008

8:10 Uhr

Seite 2

 Das Design dieses Produkts ist umweltfreundlich.


Alle Kunststoffteile sind zur Wiederverwertung
gekennzeichnet.
 The design of this product is environment-friendly.
All plastic parts are identified for recycling purposes
 Le design de ce produit est cologique.
Toutes les pices en matire plastique peuvent tre
recycles.
 Questo prodotto stato ideato per essere in
armonia con l'ambiente.
Tutte le parti in plastica sono contrassegnate per il
loro riciclaggio.
 Het design van dit product is milieuvriendelijk.
Alle kunststof delen zijn gemarkeerd voor
hernieuwd gebruik.
 Dette produkts design er miljvenlig.
Alle dele af plast er markeret til genanvendelse.
 Dette produktet har en miljvennlig utforming.
Alle plastdelene er merket for resirkulering.
 Denna produkt r miljvnlig.
Alla delar av plast r mrkta fr tervinning
 Tm tuote on ympristystvllinen.
Kaikki muoviosat on merkitty uudelleenkytt
varten.
 El diseo de este producto es ecolgico.
Todas las piezas de plstico se han marcado
para el posterior reciclaje.
 O design deste produto sem efeito nocivo
sobre o ambiente.
Todas as peas de material plstico foram
caracterizadas para a reciclagem
     
.
   !
  .
 Bu rn, evre korumasna dikkat edilerek
dizayn edilmitir.
Tm plastik paralar geri kazanma ilemi iin
iaretlenmitir.
 Konstrukcja tego produktu jest przyjazna dla
rodowiska.
Wszystkie elementy z tworzyw sztucznych
przeznaczone s do recyklingu.
 A termk formatervezse krnyezetbart.
A manyag rszek meg vannak jellve az
jrartkestshez.
 .

.

.
,
.
 Designul acestui produs este simpatich mediului
ambiant

.
,
.


b)

1 a)

2 a)

10*

16

17*

18

19

CLICK!
CLICK!

2 b)

3*

12*

8* a)

8* b)

14

max

min

11*

13*

15

20*

21

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 1

de

Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

en

Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

fr

Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

it

Instruzioni per luso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

nl

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

da

Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

no

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

sv

Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

fi

Kyttohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50

es

Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56

pt

Instrues de utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62

el

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68

tr

Kullanma k lavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74

pl

Instrukcja obsugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80

hu

Hasznlati utasits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86

bg

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92

ru

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

ro

Instruciuni de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104

uk

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110

122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ar
1

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 2

de
de

de
Gertebeschreibung
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Schlauchhandgriff

16 Motorschutzfilter

2 Zubehrhalter

17 Abstellhilfe (an der Gerteunterseite)

3 Kombi-Zubehr

18 Verschlusshebel

4 Saugschlauch

19 umschaltbare Bodendse mit

5 Ein- bzw. Austaste

Entriegelungshlse*

6 Filterwechselanzeige

20 Hartbodendse mit Entriegelungshlse*

7 Verschlusslasche

21 Tierhaardse mit Entriegelungshlse*

8 Ausblasfilter*

22 Teleskoprohr mit Schiebemanschette*

9 Parkhilfe

23 Teleskoprohr mit Schiebemanschette

10 Saugkraftregler

und Entriegelungshlse*

11 Staubraumdeckel

24 Tierhaar-Polsterdse*

12 Ausblasgitter

25 Matratzendse*

13 Netzanschlusskabel
14 Filterbeutel MEGAfilt Super TEX
15 Filterhalterung
2

*je nach Ausstattung

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 3

de
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte
Gebrauchsanweisung mitgeben.

Bestimmungsgeme Verwendung
Dieser Staubsauger ist nur fr den Gebrauch im Haushalt
und nicht fr gewerbliche Zwecke bestimmt.
Den Staubsauger ausschlielich gem den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Der Hersteller haftet nicht fr eventuelle Schden, die durch
nicht bestimmungsgemen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden
Hinweise!
Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:
 Original-Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX
 Original-Ersatzteilen, -Zubehr oder -Sonderzubehr
Der Staubsauger ist nicht geeignet fr:
 das Absaugen von Menschen oder Tieren
 das Aufsaugen von:
Kleinlebewesen
gesundheitsschdlichen, scharfkantigen, heien oder
glhenden Substanzen
feuchten oder flssigen Substanzen
leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
Asche, Ru aus Kachelfen und Zentral-Heizungsanlagen

Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen.
Wir besttigen die bereinstimmung mit den folgenden
europischen Richtlinien: 89/336/EWG (gendert durch RL
91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG). 73/23/EWG
(gendert durch RL 93/68/EWG).
 Staubsauger nur gem Typenschild anschlieen und in
Betrieb nehmen.
 Niemals ohne Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX saugen
=> Gert kann beschdigt werden!
 Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter
Aufsicht gestatten.
 Vermeiden Sie das Saugen mit Dse und Rohr in
Kopfnhe.
=> Es besteht Verletzungsgefahr!
 Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
 Bei mehrstndigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel
vollstndig ausziehen.
 Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker
ziehen, um das Gert vom Netz zu trennen.
 Das Netzanschlusskabel nicht ber scharfe Kanten
ziehen und nicht einquetschen.
 Vor allen Arbeiten am Staubsauger oder Zubehr
Netzstecker ziehen.

 Beschdigten Staubsauger nicht in Betrieb nehmen.


Beim Vorliegen einer Strung Netzstecker ziehen.
 Um Gefhrdungen zu vermeiden, drfen Reparaturen
und Ersatzteileaustausch am Staubsauger nur vom
autorisierten Kundendienst durchgefhrt werden.
 Staubsauger vor Feuchtigkeit und Hitzequellen schtzen.
 Gert ausschalten, wenn nicht gesaugt wird.
 Ausgediente Gerte sofort unbrauchbar machen, danach
das Gert einer ordnungsgemen Entsorgung zufhren.
 Aus Sicherheitsgrnden sind Staubsauger, die eine
Leistung von 2300 W und mehr haben, mit einem
berhitzungsschutz ausgestattet.
Sollte eine Blockierung auftreten und das Gert zu hei
werden, schaltet es sich automatisch ab.
Ziehen Sie den Netzstecker und stellen Sie sicher, dass
Dse Saugrohr oder Schlauch nicht verstopft sind, bzw.
der Filter gewechselt werden mu.
Nach Beseitigung der Strung lassen Sie das Gert
mindestens 1 Stunde abkhlen. Danach ist das Gert
wieder einsatzbereit.

Hinweise zur Entsorgung


 Verpackung
Die Verpackung schtzt den Staubsauger vor
Beschdigung auf dem Transport.
Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist
deshalb recycelbar.
Entsorgen Sie nicht mehr bentigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen fr das
Verwertungssystem Grner Punkt.
 Altgert
Altgerte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Geben Sie deshalb Ihr ausgedientes Gert bei Ihrem
Hndler bzw. einem Recyclingcenter zur
Wiederverwertung ab.
Aktuelle Entsorgungswege erfragen Sie bitte bei Ihrem
Hndler oder Ihrer Gemein-deverwaltung.
beachten
! Bitte
Das Gert nur an eine Steckdose anschlieen, die mit
einer Sicherung von mindestens 16 A abgesichert ist!
Sollte die Sicherung beim Einschalten des Gertes
einmal ausgelst werden, so kann dies daran liegen,
dass gleichzeitig andere Elektrogerte mit hohem
Anschlusswert am gleichen Stromkreis angeschlossen
sind.
Das Auslsen der Sicherung ist vermeidbar, in dem Sie
vor dem Einschalten des Gertes die niedrigste
Leistungsstufe einstellen und erst danach eine hhere
Leistungsstufe whlen.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 4

de
Bitte Bildseiten ausklappen!

Saugen
Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gert
erworben. Die max. Leistungsstellung empfiehlt sich
deshalb nur bei stark verschmutzten NiedrigflorTeppichbden oder Hartbden.

Inbetriebnahme
Bild 1
a) Saugschlauchstutzen in die Saugffnung einfhren und
einrasten lassen.
b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen
zusammendrcken und Schlauch herausziehen.
Bild 2*
a) Handgriff und Teleskoprohr bndig zusammenstecken.
b) Handgriff bis zum Einrasten bndig in das Teleskoprohr
schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Handgriff herausziehen.
Bild 3*
Teleskoprohr bis zum Einrasten bndig in den Stutzen
der Bodendse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen
Bild 4*
Durch Drcken der Schiebemanschette in Pfeilrichtung
Teleskoprohr entriegeln und gewnschte Lnge
einstellen.
Bild 5
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die
gewnschte Lnge herausziehen und Netzstecker
einstecken.
Bild 6
Staubsauger durch Bettigen der Ein- bzw. Austaste in
Pfeilrichtung ein- bzw. ausschalten.

Bild 7
Durch Bettigen des Saugkraftreglers kann die gewnschte
Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
 Niedriger
Leistungsbereich:
Fr das Absaugen empfindlicher Stoffe, z. B. Gardinen.
 Mittlerer
Leistungsbereich:
Fr die tgliche Reinigung bei geringer Verschmutzung.
 Hoher
Leistungsbereich:
Zur Reinigung robuster Bodenbelge, Hartbden und bei
starker Verschmutzung.
 Turbobereich:
Zum Reinigen von hartnckigen und sehr starken
Verschmutzungen.
Bild 8
Bodendse einstellen:
a) Zum Saugen von Teppichen
und Teppichbden

=>

b) Zum Saugen von Hartbden

=>

Saugen mit Zubehr


Bild 9
Kombi-Zubehr durch Ziehen in Pfeilrichtung aus dem
Zubehrhalter lsen.
a) Fugendse
Zum Absaugen von Fugen und Ecken.
Fr schwer zugngliche Stellen kann das Kombi-Zubehr
durch teleskopartiges Ausziehen der Fugendse in
2 Stufen verlngert werden.
 Fugendse in beiden Stufen soweit ausziehen bis sie
hrbar einrastet.
 Durch Lsen der Teleskopverriegelungen (Drcken in
Pfeilrichtung) kann die Fugendse wieder
zusammengeschoben werden.
b) Polsterdse
Zum Absaugen von Polstermbeln, Vorhngen usw.
c) Mbelpinsel
Zum Absaugen von Fensterrahmen, Schrnken, Profilen
usw.
 Polsterdse in Pfeilrichtung umklappen.
 Durch Drehen in Pfeilrichtung wird der Borstenkranz
ausgefahren.
Vor dem Einsetzen des Kombi-Zubehrs in den
Zubehrhalter muss der Borstenkranz eingedreht und
die Polsterdse zurckgeklappt werden.

*je nach Ausstattung


4

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 5

de
Bild 10*
Matratzendse
Zum Absaugen von Matratzen, Polstern usw. ( je nach
Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken )
Bild 11*
Tierhaar-Polsterdse
 Zum leichten und grndlichen Entfernen von Tierhaaren
(je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken).
 Zur Reinigung die Tierhaar-Polsterdse einfach mit dem
Handgriff absaugen.
 Bei strkerer Verschmutzung kann die TierhaarPolsterdse auch geffnet werden.
Dazu die beiden Schrauben an den Dsenseiten (z.B. mit
einem Geldstck) aufdrehen und den Innenteil aus der
Dse entnehmen.
 Nach der Reinigung Innenteil wieder einsetzen (auf
richtigen Sitz achten) und mit dem Gehuse
verschrauben.
Bild 12*
Tierhaardse
Bodendse zum leichten und grndlichen Entfernen von
Tierhaaren.
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Tierhaardse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen.
Zur Reinigung die Dse einfach mit dem Teleskoprohr /
Handgriff absaugen.
Bild 13*
Hartbodendse
Zum Saugen von harten Bodenbelgen
(Fliesen, Parkett usw.)
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Hartbodendse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen.
Bild 14
Bei kurzen Saugpausen knnen Sie die Parkhilfe an der
Gerterckseite benutzen.
Kunststoffrippe am Dsenstutzen in die Aussparung an
der Gerterckseite schieben.

Nach der Arbeit


Bild 15
 Gert ausschalten, Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
 Kurz am Netzanschlusskabel ziehen und loslassen (Kabel
rollt sich automatisch auf).
 Durch erneutes Ziehen am Netzanschlusskabel wird die
Kabelbremse wieder aktiv, durch kurzes Ziehen am Kabel
deaktiviert.
Bild 16
Zum Abstellen/Transportieren des Gertes knnen Sie die
Abstellhilfe an der Gerteunterseite benutzen. Gert
aufrecht hinstellen. Kunststoffrippe an der Bodendse in die Aussparung an der Gerteunterseite schieben.

Filterwechsel
Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX austauschen
Bild 17
 Leuchtet bei vom Teppich abgehobener Dse und
hchster Saugleistungseinstellung die Filterwechselanzeige intensiv und gleichmig auf, muss der
Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn er noch
nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des
Fllgutes den Wechsel erforderlich.
 Staubraumdeckel durch Bettigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung ffnen.
Bild 18
Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX durch Ziehen an der
Verschlusslasche verschlieen und herausnehmen.
Bild 19
Neuen Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX in die Halterung
einlegen und Staubraum-deckel schlieen.
Staubraumdeckel schliet nur mit
! Achtung:
eingelegtem Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX bzw.

Textilfilter.
Sollte nach Austausch des Filterbeutels die
Filterwechselanzeige weiterhin leuchten, bitte berprfen, ob Dse, Rohr oder Saugschlauch
verstopft sind.

*je nach Ausstattung


5

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 6

de
Motorschutzfilter reinigen

Hepa-Filter austauschen*

Der Motorschutzfilter sollte in regelmigen Abstnden


durch Ausklopfen bzw. Auswaschen gereinigt werden!

Ist Ihr Gert mit einem Hepa-Filter ausgestattet, muss dieser


jhrlich ausgewechselt werden.
(Filterwechsel siehe Bilder 21 und 23)

Bild 20
 Staubraumdeckel ffnen (siehe Bild 17).
 Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
 Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.
 Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter
ausgewaschen werden.
Den Filter anschlieend mindestens 24 Stunden
trocknen lassen.
 Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Gert bis
zum Anschlag einschieben und Staubraumdeckel
schlieen.

Aktivkohlekassette austauschen*
Ist Ihr Gert mit einer Aktivkohlekassette ausgestattet, muss
diese jhrlich ausgewechselt werden.
Bild 24*
 Aktivkohlekassette herausnehmen und im Hausmll
entsorgen.
 Neue Aktivkohlekassette einlegen.
(Filterwechsel siehe Bilder 21, 22, 23)

Einen neuen Motorschutzfilter erhalten Sie auf Wunsch als


Ersatzteil vom Kundendienst. (siehe Ersatzteile S. 7)

Pflege
Micro-Hygienefilter austauschen*
Der Micro-Hygienefilter sollte bei jeder neuen
Austauschfilterpackung (nach 5 Filterbeuteln), sptestens
nach Ablauf eines Jahres ausge-tauscht werden.
Bild 21
 Durch Drcken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung
Ausblasgitter entriegeln und ffnen.
 Filterrahmen durch Drcken des Verschlusses in
Pfeilrichtung entriegeln und herausnehmen.

Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser


ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden.
Staubsauger und Zubehrteile aus Kunststoff knnen mit
einem handelsblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden.
Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger
! Keine
verwenden. Staubsauger niemals in Wasser tauchen.
Der Staubraum kann bei Bedarf mit einem zweiten
Staubsauger ausgesaugt oder einfach mit einem trockenen
Staubtuch / Staubpinsel gereinigt werden.

Bild 22*
 Schaumstoff und Micro-Hygienefilter entnehmen.
 Micro-Hygienefilter entsorgen und neuen
Micro-Hygienefilter einlegen.
 Schaumstoff subern und ebenfalls wieder in den
Filterrahmen einlegen.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel
(wie z. B. Gips, Zement, usw.) Motorschutzfilter durch
Ausklopfen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und MicroHygienefilter aus-tauschen.
Bild 23
 Filterrahmen unter die beiden Halterippen schieben und in
Pfeilrichtung schwenken bis er einrastet.
 Ausblasgitter schlieen.

*je nach Ausstattung


6

Technische nderungen vorbehalten.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 7

Sonderzubehr
Austauschfilterpackung BBZ52AFP2
Inhalt:
5 Austauschfilter MEGAfilt Super TEX mit Verschluss
1 Micro-Hygienefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Ident-Nr. 462588
Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP
Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.

Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter


sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer
des HEPA-Filters erheblich verkrzt.

HEPA-Filter (Klasse H12) BBZ151HF


Fr Allergiker empfohlen. Fr extrem saubere Ausblasluft.
Jhrlich auswechseln (siehe Bilder 19 und 21)

Achtung: Die Kombination Textilfilter und HEPA-Filter


sollte vermieden werden, da sich dabei die Lebensdauer
des HEPA-Filters erheblich verkrzt.

Aktivkohlekassette BBZ190AF
Extra dicke Aktivkohlekassette. Verhindert fr lange Zeit strende Gerche. Jhrlich auswechseln. Nur in Verbindung mit HEPA-Filter (BBZ151HF) oder Micro-Hygienefilter verwendbar. Bei Verwenden mit Micro-Hygienefilter Schaumstoff aus Filterrahmen entfernen
(Bild 20) und Aktivkohlekassette
einlegen.

TURBO-UNIVERSAL-Brste BBZ102TBB
Brsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichbden
bzw. fr alle Belge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der
Brstenwalze erfolgt ber Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich.

Hartboden-Dse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Bden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)

Ersatzteile
Microsan-Ausblasfilter (1) und Motorschutzfilter (2)
Microsan-Ausblasfilter (1): Ident-Nr. 483332
Motorschutzfilter (2):
Ident-Nr. 187622

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 8

Your vacuum cleaner

en
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Handle

15 Filter bracket

2 Accessories holder

16 Motor protection filter

3 4 in 1 tool

17 Storage aid (on underside of unit)

4 Hose

18 Locking lever

5 ON/OFF button

19 Adjustable floor tool with locking collar*

6 Dust bag change indicator

20 Hard-floor brush with locking collar*

7 Locking tab

21 Pet hair tool with locking collar*

8 Exhaust filter*

22 Telescopic tube with adjusting sleeve*

9 Parking aid

23 Telescopic tube with adjusting sleeve and locking collar*

10 Suction regulation button

24 Pet hair upholstery nozzle*

11 Dust bag compartment lid

25 Mattress nozzle*

12 Exhaust grille
13 Power cord
14 MEGAfilt Super TEX dust bag

*Dependent on model

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 9

en
Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this
instruction manual.

Intended use
This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not
for commercial use.
Only use this vacuum cleaner in accordance with the
instructions in this instruction manual.
The manufacturer will not accept any responsibility for
damage caused by improper use or incorrect operation.
Therefore, please note the following points.
The vacuum cleaner must only be operated with:
 Manufacturer's original MEGAfiltSuperTEX dust bags
 Manufacturer's original replacement parts, accessories
and optional accessories
The vacuum cleaner is not to be used for:
 vacuuming persons or animals
 vacuuming up:
Insects and spiders
Hazardous, sharp-edged, hot or burning substances.
Damp or liquid substances
Highly flammable or explosive substances and gases
Ash, soot from tiled stoves and central heating systems

 For safety reasons, only authorised after-sales service


personnel are permitted to carry out repairs and fit
replacement parts to the vacuum cleaner.
 The vacuum cleaner should be protected from moisture
and sources of heat.
 Switch off the vacuum cleaner when it is not in use.
 At the end of its life, the vacuum cleaner should be disposed of in an appropriate manner.
 For safety reasons, vacuum cleaners with a power rating
of more than 2300 W are fitted with a temperature safety
switch.
This automatically switches off the vacuum cleaner if it is
blocked and overheating.
Unplug the power cord from the mains and make sure
that the nozzle, suction pipe and hose are not blocked.
Also check whether the filter needs changing.
Having cleared the blockage, leave the vacuum cleaner
to cool down for at least one hour. It can then be
switched back on again.

Disposal information
 Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transport.
It is made of environmentally-friendly materials and can
be recycled.
Dispose of packaging that is no longer required at an
appropriate recycling point.

Safety information
This vacuum cleaner complies with the recognised rules of
technology and the relevant safety regulations.
We confirm that it complies with the following European
directives: 89/336/EEC (amended by Directives
91/263/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC). 73/23/EEC
(amended by Directive 93/68/EEC).
 Always observe the information on the rating plate when
using the vacuum cleaner and connecting to the power
supply.
 Never use the vacuum cleaner without a MEGAfilt
SuperTEX dust bag fitted.
=> This can damage the vacuum cleaner.
 Only allow children to use the vacuum cleaner under
supervision.
 Keep the vacuum cleaner away from the face when
using nozzles and tubes.
=> There is a risk of injury.
 Never carry the vacuum cleaner by the power cord.
 Fully extend the power cord when using the vacuum
cleaner continuously for a long period of time.
 When disconnecting the appliance from the mains, pull
the plug, not the power cord.
 Do not pull the power cord around sharp corners or
allow it to become trapped.
 Unplug the power cord from the mains before carrying
out any work on the vacuum cleaner or its accessories.
 Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. Unplug
the power cord from the mains if a fault is detected.

 Used vacuum cleaners


Used vacuum cleaners still contain many recyclable
materials.
Therefore, please take used vacuum cleaners to your
retailer or recycling centre so that they can be recycled.
For current disposal methods, please enquire at your
appliance dealership or local council.
Please note
! Only
connect the appliance to a socket rated for at least
16 amps.
If a fuse is tripped when you switch on the vacuum
cleaner, this may be because other electrical appliances
which have a high current draw are connected to the
same power circuit.
To prevent the fuse from tripping, select the lowest
power setting before switching the vacuum cleaner on,
and increase the power only once it is running.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 10

en
Fold out picture pages.

Vacuuming
You have bought an extremely powerful device. The highest suction setting is therefore only recommended for
heavily soiled, short-pile carpets and hard floors.

Setting up
Figure 1
a) Insert the flexible hose adapter into the air intake opening and allow it to engage.
b) To remove the flexible hose, press the two lugs together
and pull the tube out.
Figure 2*
a) Align and connect the handle and the telescopic tube.
b) Push the handle straight into the telescopic tube until it
engages.
To release the connection, squeeze the collar sleeve and
pull the handle out.
Figure 3*
Push the telescopic tube straight into the
connecting piece of the floor tool until it engages.
To release the connection, squeeze the locking collar
and pull the telescopic tube out.
Figure 4*
Press the adjusting sleeve in the direction of the arrow
and adjust the telescopic tube to the length required.
Figure 5
Holding the power cord by the plug, pull out the required
length and plug the plug into the mains socket.
Figure 6
To switch your vacuum cleaner on and off, press the On/Off
button in the direction of the arrow.

Figure 7
The required suction power can be selected by adjusting the
suction regulator.
 Low
suction range:
For vacuuming delicate fabrics, e.g. curtains.
 Moderate
suction range:
For daily vacuuming of lightly soiled floors.
 High
suction range:
For vacuuming durable floor coverings, hard floors and
for heavily soiled surfaces.
 Turbo range:
For vacuuming stubborn dirt and very heavily soiled surfaces.
Figure 8
Adjusting the floor tool:
a) For vacuuming rugs and carpets

=>

b) For vacuuming hard floors

=>

Vacuuming with accessories


Figure 9
Pull the 4 in 1 tool in the direction of the arrow to remove it
from the tool holder.
a) Crevice nozzle
For vacuuming in crevices and corners.
For difficult to reach places, the 4 in 1 tool can be
extended to two different lengths by pulling out the
crevice nozzle.
 For either length extension, pull the crevice nozzle out
until you hear it engage.
 The crevice nozzle can be pushed back in again by
releasing the telescopic locking mechanism (pressing it
in the direction of the arrow).
b) Upholstery nozzle
For cleaning upholstered furniture,
curtains, etc.
c) Hard furnishings brush
For window frames, cabinets, profiles etc.
 Fold the upholstery nozzle over in the direction of the
arrow.
 To extend the brush ring, turn in the direction of the
arrow.
Before replacing the 4 in 1 tool in the tool holder,
retract the brush ring and fold the upholstery nozzle
back.

10

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 11

en
Figure 10*
Mattress nozzle
For vacuuming mattresses, upholstery etc.
(attach to handle or suction pipe as required).
Figure 11*
Pet hair upholstery nozzle
 For easy and thorough removal of pet hair (attach to
handle or suction pipe as required).
 To clean the pet hair upholstery nozzle, simply vacuum
using the handle.
 If it is very dirty, the pet hair upholstery nozzle can also
be opened.
To do this, turn the two screws on the sides of the nozzle
(e.g. using a coin) and remove the inner part from the
nozzle.
 After cleaning, replace the inner part (make sure it is
correctly seated) and screw to the housing.
Figure 12*
Pet hair tool
Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair.
Push the telescopic tube into the connecting piece of the
pet hair tool until it engages.
Press on the locking collar and pull out the telescopic
tube to disconnect.
To clean, simply vacuum the tool using the suction
pipe/handle.
Figure 13*
Hard-floor brush
For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.)
Push the telescopic tube into the connecting piece of
the hard-floor brush until it engages.
Press on the unlatching sleeve and pull out the telescopic tube to disconnect.
Figure 14
You can use the parking aid on the back of the vacuum
cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Slide the plastic lug on the tool connector into the
groove at the back of the vacuum cleaner.

When the work is done


Figure 15
 Switch the vacuum cleaner off and unplug the power
cord from the mains.
 Tug the power cord and let go. The cable then rewinds
automatically.
 To reactivate or deactivate the cable brake, quickly tug
the power cord.
Figure 16
To store or transport the vacuum cleaner, use the storage
aid on the underside of the vacuum cleaner. Stand the
vacuum cleaner up on its end. Slide the plastic lug on the
floor tool into the groove on the underside of the unit.

Changing the dust bag and filters


Replacing the MEGAfilt SuperTEX dust bag
Figure 17
 If the dust bag change indicator lights up brightly and
evenly when the floor tool is lifted from the carpet and
the highest suction power is selected, the dust bag must
be changed, even though it may not yet be full. In this
case it is essential to change the dust bag due to the
type of material it contains.
 Open the dust bag compartment lid by moving the dust
compartment locking lever in the direction of the arrow.
Figure 18
Seal the MEGAfiltSuperTEX dust bag by pulling the selfseal tap and then remove it.
Figure 19
Insert a new MEGAfiltSuperTEX dust bag into the holder
and close the dust bag compartment lid.
the dust bag compartment lid will only close
! Caution:
when the MEGAfilt SuperTEX disposable or textile

filter are inserted.


If the dust bag change indicator is still lit after the
dust bag has been changed, please check whether
the nozzle, tube or flexible hose are blocked.

*Dependent on model
11

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 12

en
Cleaning the motor protection filter

Replacing the active carbon filter*

The motor protection filter should be cleaned regularly by


knocking out the dirt and rinsing.

If your vacuum cleaner is fitted with an active carbon filter, this


must be replaced once a year.

Figure 20
 Open the dust bag compartment lid (see Figure 17).
 Pull out the motor protection filter in the direction of the
arrow.
 Clean the motor protection filter by tapping it.
 If it is very dirty, the motor protection filter should be
rinsed.
The filter must then be left to dry for at least 24 hours.
 After cleaning, insert the motor protection filter into the
appliance as far as it will go and close the dust bag
compartment lid.

Figure 24*
 Remove the active carbon filter and dispose of it with
the household rubbish.
 Insert a new active carbon filter. (See Figures 21, 22, 23
for changing the filters)

You can obtain a new motor protection filter on request as


a spare part from the after-sales service. (see Spare parts,
page 13 )

Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the
power cord from the mains before cleaning the appliance.
The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned
with a commercial plastic cleaner.
not use a scourer, glass-cleaning agent or all-pur! Do
pose cleaning product.
Never immerse the vacuum cleaner in water.

Changing the micro-hygiene filter*


The micro-hygiene filter should be replaced with every new
replacement filter pack (after 5 dust bags) and at least
once a year.

The dust compartment can, if necessary, be cleaned with a


second vacuum cleaner or simply wiped with a dry cloth or
dusting brush.

Figure 21
 Press the locking tab in the direction of the arrow to
unlatch the exhaust grille and open it.
 Unlatch and remove the filter frame by pressing the tab
in the direction of the arrow.
Figure 22*
 Remove the foam and micro-hygiene filter.
 Dispose of the micro-hygiene filter and fit a new microhygiene filter.
 Clean the foam and replace in the filter frame.
If you have used the vacuum cleaner for fine dust particles
(such as plaster or cement), clean the motor protection filter by tapping it and, if necessary, replace the motor protection filter and the micro-hygiene filter.
Figure 23
 Slide the filter frame under the two retaining ribs and push
in the direction of the arrow until it engages.
 Close the exhaust grille.
Replacing the Hepa filter*
If your vacuum cleaner is fitted with a HEPA filter,
this must be replaced once a year. (See figures 21 and 23 for
changing the filter)

Subject to technical modifications.

12

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 13

Optional accessories
Replacement filter pack BBZ52AFP2
Contains:
5 MEGAfilt Super TEX replacement filters with lock
1 micro-hygiene filter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P/product code 462588
Textile dust bag (permanent dust bag) BBZ10TFP
Reusable bag with Velcro (R) fastener.

Caution: avoid a combination of textile dust bag and HEPA filter


because this considerably reduces the service life of the HEPA filter.

HEPA filter (class H12) BBZ151HF


Recommended for allergy sufferers. Ensures very clean exhaust air.
Replace once a year (see figures 19 and 21 )

Caution: avoid a combination of cloth filter and HEPA filter because this
considerably reduces the service life of the HEPA filter.

Active carbon filter BBZ190AF


Extra-thick active carbon filter. Combats unpleasant odours. Replace once a year. Can be
used only in combination with HEPA filter (BBZ151HF) or micro-hygiene filter. If used with a
micro-hygiene filter, remove the foam from the filter frame (figure 20) and replace with the
active carbon filter.

TURBO-UNIVERSAL brush BBZ102TBB


All in one brushing and vacuuming of short-pile pile rugs and carpets and all hard floor
coverings. Especially suitable for picking up pet hair. The brush roller is driven by the air
flow through the vacuum cleaner. No separate electrical connection is needed.

Hard-floor brush BBZ123HD


For vacuuming hard floors (parquet flooring, tiles, laminate, etc.)

Replacement parts
Microsan exhaust filter (1) and motor protection filter (2)
Microsan exhaust filter (1): product code 483332
Motor protection filter (2): product code 187622

13

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 14

Description de l'appareil

fr
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1 Poigne de flexible

15

Support de filtre

2 Porte-accessoire

16

Filtre de protection du moteur

3 Accessoire combin

17

Position de rangement (sur le dessous de l'appareil)

4 Flexible d'aspiration

18

Levier de fermeture

5 Bouton marche/arrt

19

Brosse commutable pour sols avec manchon de


dverrouillage*

6 Indicateur pour le changement du sac aspirateur

Brosse pour sols durs avec manchon de dverrouillage*

7 Attache de fermeture

20

8 Filtre de sortie d'air*

21 Brosse pour poils d'animaux avec manchon de dverrouillage*

9 Position parking
10 Variateur de la puissance d'aspiration

22

Tube tlescopique avec manchette coulissante*

11

Couvercle du compartiment de poussire

23

Tube tlescopique avec manchette coulissante et manchon

12

Grille de sortie d'air

13

Cordon lectrique

24

14

Sac aspirateur MEGAfilt Super TEX

25 Suceur pour matelas*

de dverrouillage*
Brosse pour poils d'animaux et coussins*

*selon l'quipement
14

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 15

fr
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.

Utilisation conforme aux prescriptions et


l'emploi prvu
Cet aspirateur est destin exclusivement l'emploi domestique et non pas l'usage industriel.
Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications
figurant dans cette notice d'utilisation.
Le fabricant n'est pas responsable d'ventuels dommages
rsultant d'un emploi non conforme ou d'un maniement
incorrect.
Veuillez donc respecter imprativement les consignes suivantes!
L'aspirateur doit tre utilis uniquement avec:
 un sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX d'origine
 des pices de rechange, accessoires ou accessoires
optionnels d'origine
L'aspirateur n'est pas appropri :
 aspirer sur des personnes ou des animaux
 aspirer des:
petits organismes vivants
substances nocives, artes vives, chaudes ou incandescentes
substances humides ou liquides
substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
cendres, suie des poles et d'installations de chauffage central

Consignes de scurit
Cet aspirateur rpond aux rgles techniques reconnues et
aux prescriptions de scurit applicables.
Nous dclarons la conformit de l'appareil avec les directives europennes suivantes: 89/336/CEE (modifie par la
directive 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).
73/23/CEE (modifie par la directive 93/68/CEE).
 Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement
selon les indications figurant sur la plaque signaltique.
 Ne jamais aspirer sans sac aspirateur MEGAfilt
SuperTEX
=> L'appareil peut tre endommag!
 Permettre aux enfants d'utiliser l'aspirateur uniquement
sous surveillance.
 Eviter d'aspirer avec le suceur et le tube proximit de
la tte.
=> Il y a risque de blessures!
 Ne pas utiliser le cordon lectrique pour porter/ transporter l'aspirateur.
 En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures,
drouler compltement le cordon lectrique.
 Ne pas tirer sur le cordon lectrique, mais sur la fiche
pour dconnecter l'appareil du secteur.

 Ne pas tirer le cordon lectrique par-dessus d'artes


vives et ne pas le coincer.
 Avant tous les travaux sur l'aspirateur ou les accessoires, retirer la fiche de la prise.
 Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est dfectueux.
En cas de panne, retirer la fiche de la prise.
 Pour viter des dangers, seul le service aprs-vente
agr est autoris effectuer des rparations et le remplacement de pices de rechange sur laspirateur.
 Ne pas exposer l'aspirateur l'humidit ni aux sources
de chaleur.
 Eteignez l'appareil si vous n'aspirez pas.
 Rendre immdiatement inutilisables les appareils hors
d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de manire
rglementaire.
 Pour des raisons de scurit, les aspirateurs d'une
puissance de 2300 W et plus sont quips d'une
protection de surchauffe.
En cas de blocage et de surchauffe de l'appareil, il
s'arrte automatiquement.
Retirez la fiche de la prise et vrifiez que la brosse, le
tube d'aspiration ou le flexible ne sont pas obstrus ou si
le filtre (sac) doit tre chang.
Aprs l'limination du drangement, laissez refroidir
l'appareil au moins 1 heure. Ensuite l'appareil est de
nouveau oprationnel.

Indication pour la mise au rebut


 Emballage
L'emballage protge l'aspirateur contre un endommagement pendant le transport.
Il est constitu de matriaux cologiques et est donc
recyclable.
Les matriaux d'emballage qui ne sont plus utiliss doivent tre mis au rebut aux points collecteurs du systme
de recyclage Point vert.
 Appareil usag
Les appareils usags contiennent souvent des matriaux
prcieux.
Remettez donc votre appareil usag votre revendeur
ou un centre de recyclage pour la revalorisation.
Pour connatre les possibilits d'limination actuelles,
demandez votre revendeur ou votre mairie.
Important
! Brancher
l'appareil uniquement sur une prise qui est
protge par un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se dclenche lors de la mise en marche
de l'appareil, ceci peut tre d au fait que d'autres appareils lectriques d'une puissance connecte leve sont
branchs en mme temps sur le mme circuit lectrique.
Le dclenchement du disjoncteur peut tre vit en
rglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le
mettre en marche et en le rglant ensuite sur une puissance suprieure.

15

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 16

fr
Veuillez dplier les pages d'images!

Aspiration
Vous avez acquis un appareil puissant et haut pouvoir
d'aspiration. La position de puissance maximale est donc
uniquement recommande en cas de moquettes voile ras
ou de sols durs fortement encrasss.

Mise en service
Fig 1
a) Introduire l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice
d'aspiration et l'enclencher.
b) Pour enlever le flexible d'aspiration, presser les deux nez
d'enclenchement et retirer le flexible.
Fig. 2*
a) Assembler la poigne et le tube tlescopique.
b) Pousser la poigne dans le tube tlescopique jusqu' ce
qu'elle s'enclenche.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer la poigne.
Fig. 3*
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour sols jusqu' son enclenchement.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer le tube tlescopique
Fig. 4*
En poussant la manchette coulissante dans le sens de la
flche, dverrouiller le tube tlescopique et rgler la longueur souhaite.
Fig. 5
Saisir le cordon lectrique par la fiche, le retirer la longueur souhaite et connecter la fiche dans la prise.
Fig. 6
Allumer / teindre l'aspirateur en actionnant le bouton
marche/arrt dans le sens de la flche.

*selon l'quipement
16

Fig. 7
Le variateur de la puissance d'aspiration permet de rgler en
continu la puissance d'aspiration.
 Plage de
faible puissance:
Pour aspirer sur des tissus dlicats, p.ex. rideaux, voilages.
 Plage de
puissance moyenne:
Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure.
 Plage de
puissance leve:
Pour le nettoyage de revtements de sol robustes, sols
durs et en cas de salissure importante.
 Plage turbo:
Pour le nettoyage de salissures tenaces et trs importantes.
Fig. 8
Rglage de la brosse pour sols:
a) Pour aspirer sur des tapis
et moquettes

=>

b) Pour aspirer sur des moquettes

=>

Aspiration avec les accessoires


Fig. 9
Dtacher l'accessoire combin du porte-accessoire en le
tirant dans le sens de la flche.
a) Suceur de joints
Pour aspirer dans les joints et les coins.
Pour des endroits plus difficiles d'accs, l'accessoire combin peut tre rallong en tlescopant le suceur de joints
en 2 niveaux.
 Tlescoper le suceur de joints dans les deux niveaux
jusqu' ce qu'il s'enclenche audiblement.
 En dverrouillant les verrouillages de tlescopage (pousser dans le sens de la flche) le suceur de joints peut
tre remis la longueur initiale.
b) Tte pour coussins
Pour aspirer sur des meubles capitonns, rideaux etc.
c) Pinceau pour meubles
Pour aspirer sur des chssis de fentres, armoires, profils etc.
 Rabattre la tte pour coussins dans le sens de la
flche.
 La brosse sort en tournant la tte dans le sens de la
flche.
Avant de remettre l'accessoire combin dans le porteaccessoire, faire rentrer la brosse et repivoter la tte
pour coussins.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 17

fr
Fig. 10*
Suceur pour matelas
Pour aspirer les matelas, les coussins, etc.
(selon besoin, les emmancher sur la poigne ou sur le
tube d'aspiration).
Fig. 11*
Brosse pour poils d'animaux et coussins
 Pour enlever des poils d'animaux facilement et fond
(l'emmancher sur la poigne ou le tube d'aspiration,
selon les besoins).
 Nettoyer la brosse pour poils d'animaux et coussins
simplement par aspiration avec la poigne.
 En cas davantage de salets, la brosse pour poils
d'animaux et coussins peut aussi tre ouverte.
Pour cela, dvisser les deux vis au niveau des cts de
la brosse (p.ex. avec une pice de monnaie) et retirer
l'insert de la brosse.
 Rintroduire l'insert aprs le nettoyage (veiller ce qu'il
soit correctement en place) et le visser avec le botier.

Aprs le travail
Fig. 15
 Eteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise.
 Tirer brivement sur le cordon lectrique et le relcher (le
cble s'enroule automatiquement).
 Le frein du cordon est ractiv en tirant de nouveau sur le
cordon lectrique, il est dsactiv en tirant brivement sur
le cordon.
Fig. 16
Pour ranger/transporter l'appareil vous pouvez utiliser la
position de rangement sur la face infrieure de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Faire glisser la nervure en
plastique la brosse pour sols dans l'videment la face
infrieure de l'appareil.

Changement de filtre
Changer le sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX

Fig. 12*
Brosse pour poils d'animaux
Brosse pour sols pour liminer des poils d'animaux
facilement et fond.
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour poils d'animaux jusqu' ce qu'il s'enclenche.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de
dverrouillage et retirer le tube tlescopique
Pour le nettoyage, aspirer la brosse simplement avec le
tube tlescopique / la poigne.

Fig. 17
 Si l'indicateur pour le changement du sac aspirateur est
allum intensivement et uniformment lorsque la brosse
est dcolle du tapis et la puissance d'aspiration est
rgle au maximum, il faut changer le sac aspirateur
mme s'il n'est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de
la matire contenue dans le sac rend le changement
ncessaire.
 Ouvrir le compartiment de poussire en actionnant le
levier de fermeture dans le sens de la flche.

Fig. 13*
Brosse pour sols durs
Pour aspirer sur des revtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.)
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour sols durs jusqu' son enclenchement.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer le tube tlescopique.

Fig. 18
Fermer le sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX en tirant sur
l'attache de fermeture et l'extraire.

Fig. 14
En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la
position parking l'arrire de l'appareil.
Faire glisser la nervure en plastique, situe sur l'embout
de la tte, dans l'videment l'arrire de l'appareil.

Le couvercle du compartiment de poussi! Attention:


re ferme uniquement si un sac aspirateur

Fig. 19
Placer un sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX neuf dans
le support et fermer le couvercle du compartiment de
poussire.

MEGAfiltSuperTEX ou un sac textile est en place.


Si, aprs avoir chang le sac aspirateur, l'indicateur
pour le changement du sac est toujours allum,
contrler s'il y a une obstruction au niveau de la
brosse, du tube ou du flexible d'aspiration.

*selon l'quipement
17

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 18

fr
Nettoyer le filtre de protection du moteur

Changer le filtre Hepa*

Le filtre de protection du moteur doit tre nettoy rgulirement en le frappant ou en le rinant!

Si votre appareil est quip d'un filtre Hepa,


celui-ci doit tre chang tous les ans. (Changement de filtre,
voir fig. 21 et 23)

Fig. 20
 Ouvrir le couvercle du compartiment de poussire (cf.
fig. 17).
 Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de
la flche.
 Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.
 Si le filtre de protection du moteur est trs encrass, il
est recommand de le rincer.
Laisser ensuite scher le filtre au moins 24 heures.
 Aprs le nettoyage, pousser le filtre de protection du
moteur dans l'appareil jusqu'en bute et fermer le couvercle du compartiment de poussire.
Vous pouvez acheter un filtre moteur neuf auprs du service aprs-vente comme pice de rechange.
(cf. Pices de rechange, page. 19)

Changer le micro-filtre hyginique*


Le micro-filtre hyginique devrait tre chang lors de
chaque paquet de sacs aspirateur de rechange (aprs 5
sacs aspirateur) neuf, mais au plus tard au bout d'un an.
Fig. 21
 Dverrouiller la grille de sortie d'air en poussant l'attache
de fermeture dans le sens de la flche et ouvrir.
 Dverrouiller le cadre de filtre en poussant la fermeture
dans le sens de la flche et l'extraire.

Changer la cassette charbon actif*


Si votre appareil est quip d'une cassette charbon actif,
celle-ci doit tre change tous les ans.

Fig. 24*
 Retirer la cassette charbon actif et la mettre aux
ordures mnagres.
 Mettre en place une cassette charbon actif neuve.
(Changement de filtre, voir fig. 21, 22, 23)

Entretien
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'teindre et
retirer la fiche de la prise de secteur.
L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent tre
entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel
du commerce.
pas utiliser de produits rcurants, de nettoyants
! Ne
pour vitres ni de nettoyants universels.
Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Si ncessaire, le compartiment de poussire peut tre aspir
avec un deuxime aspirateur ou simplement tre nettoy avec
un chiffon poussire / pinceau poussire sec.

Fig. 22*
 Enlever la mousse et le micro-filtre hyginique.
 Mettre le micro-filtre hyginique au rebut et insrer un
micro-filtre hyginique neuf.
 Nettoyer la mousse et la remettre dans le cadre de filtre.
Aprs l'aspiration de fines particules de poussire (telles
que pltre, ciment etc.), nettoyer le filtre de protection du
moteur en le frappant, changer ventuellement le filtre de
protection du moteur et le microfiltre hyginique.
Fig. 23
 Pousser le cadre de filtre sous les deux renforts de fixation
et le pivoter dans le sens de la flche jusqu' ce qu'il s'enclenche.
 Fermer la grille de sortie d'air.

Sous rserve de modifications techniques.


*selon l'quipement
18

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 19

Accessoires en option
Paquet de sacs aspirateur de rechange BBZ52AFP2
Contenu:
5 sacs aspirateur de rechange MEGAfilt Super TEX avec fermeture
1 micro-filtre hyginique
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Rfrence 462588
Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFP
Sac rutilisable avec fermeture scratch.

Attention: Il est recommand d'viter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car
ceci rduit nettement la dure de vie du filtre HEPA.

Filtre HEPA (classe H12) BBZ151HF


Recommand pour personnes allergiques. Pour un air de sortie extrmement propre.
A changer tous les ans (voir fig. 19 et 21)

Attention: Il est recommand d'viter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car
ceci rduit nettement la dure de vie du filtre HEPA.

Cassette charbon actif BBZ190AF


Cassette charbon actif extra-paisse. Empche pour une longue dure des odeurs dsagrables. A remplacer tous les ans. Uniquement utilisable associ un filtre HEPA (BBZ151HF)
ou un micro-filtre hyginique. Lors de l'utilisation avec un micro-filtre hyginique, enlever la
mousse du cadre de filtre (fig. 20) et insrer la cassette charbon actif.

Brosse TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB


Brossage et aspiration en une seule opration sur des tapis voile ras et des moquettes,
voire approprie tous les revtements. Idale pour aspirer des poils. Entranement de la
brosse rotative par le dbit aspir de l'aspirateur. Pas besoin de raccordement lectrique.

Brosse pour sols durs BBZ123HD


Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, carrelages, dalles de terre cuite,...)

Pices de rechange
Filtre de sortie d'air Microsan (1) et filtre de protection du moteur (2)
Filtre de sortie d'air Microsan (1): rfrence 483332
Filtre de protection du moteur (2): rfrence 187622

19

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 20

Descrizione dell'apparecchio

it
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1 Impugnatura del tubo flessibile

16

Filtro di protezione del motore

2 Supporto per accessori

17

Strumento ausiliario di stazionamento (sul lato inferiore


dell'apparecchio)

3 Accessori combinati
4 Tubo flessibile di aspirazione

18

Leva di chiusura

5 Tasto ON/OFF

19

Spazzola commutabile per pavimenti con bussola di

7 Linguetta di chiusura

20

Spazzola per pavimenti duri con bussola di sblocco*

8 Filtro d'igiene*

21 Bocchetta per peli di animali con bussola di

sblocco*

6 Display di sostituzione del filtro

sblocco*

9 Supporto ausiliario di parcheggio


10 Regolatore della potenza di aspirazione

22

Tubo telescopico con guarnizione di scorrimento*

11

Coperchio del vano di raccolta dello sporco

23

Tubo telescopico con guarnizione di scorrimento e bussola

12

Griglia di sfiato

13

Cavo di allacciamento alla rete

24

14

Sacchetto filtro MEGAfilt Super TEX

25 Bocchetta per materassi*

15

Portafiltro

20

di sblocco*
Bocchetta per peli di animali su imbottiture

*a seconda della specifica dotazione

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 21

it
Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche
le istruzioni per l'uso.

Utilizzo conforme
Questo aspirapolvere destinato esclusivamente all'utilizzo
in ambito domestico e non adatto per uso industriale.
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto cos come indicato dalle
presenti istruzioni per l'uso.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilit per
danni conseguenti a un utilizzo scorretto o non conforme
dell'apparecchio.
Si raccomanda pertanto di osservare scrupolosamente le
seguenti avvertenze.
L'aspirapolvere pu essere utilizzato esclusivamente con:
 Sacchetto filtro originale MEGAfiltSuperTEX
 Parti di ricambio, accessori o -accessori speciali
L'aspirapolvere non adatto all'uso nei seguenti casi:
 aspirazione di polvere su persone o animali
 aspirazione di:
insetti e piccole creature
sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o incandescenti
sostanze umide o liquide
materiali e sostanze infiammabili o
esplosive.
cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli impianti
di riscaldamento centrali

Norme di sicurezza
Questo aspirapolvere conforme alle regole tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore.
Si certifica la conformit alle seguenti direttive europee:
89/336/CEE (emendata attraverso le normative RL
91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). 73/23/CEE (emendata attraverso la normativa RL 93/68/CEE).
 Collegare e mettere in funzione l'aspirapolvere solo
conformemente a quanto riportato sulla targhetta di
identificazione.
 Non aspirare mai senza il sacchetto filtro MEGAfilt
SuperTEX => L'apparecchio pu danneggiarsi!
 I bambini possono usare l'aspirapolvere soltanto sotto
sorveglianza di un adulto.
 Non tenere la bocchetta e il tubo dell'aspirapolvere vicino alla testa. => Pericolo di lesioni!
 Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete per trasportare n l'aspirapolvere.
 In caso di uso prolungato dell'apparecchio, estrarre
completamente il cavo di allacciamento alla rete.
 Per staccare l'apparecchio dalla rete, afferrare la spina
senza tirare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
 Non far passare il cavo di allacciamento alla rete su
bordi affilati e non schiacciarlo.
 Staccare la spina dalla rete prima di effettuare lavori sull'aspirapolvere o sugli accessori.

 Non mettere in funzione l'apparecchio qualora esso sia


danneggiato. In caso di anomalia, staccare la spina dalla
rete.
 Per evitare pericoli, le riparazioni e le sostituzioni dei
componenti dellaspirapolvere devono essere effettuate
esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato.
 Proteggere l'aspirapolvere dall'umidit e dalle fonti di
calore.
 Disattivare l'apparecchio quando non lo si usa.
 Gli apparecchi dismessi devono essere resi immediatamente inutilizzabili, per essere poi smaltiti in conformit
alle normative vigenti in materia.
 Per motivi di sicurezza, gli aspirapolvere con una potenza
di 2300 W o superiore sono dotati di un dispositivo
antisurriscaldamento.
Nel caso in cui si verifichi un blocco e l'apparecchio si
surriscaldi, quest'ultimo si disattiva automaticamente.
Staccare la spina e accertarsi che la bocchetta del tubo
di aspirazione o il tubo flessibile non siano otturati o non
sia necessario sostituire il filtro.
Dopo aver risolto il problema insorto, lasciare raffreddare
l'apparecchio almeno per un'ora. Soltanto
successivamente sar nuovamente possibile utilizzarlo.

Avvertenze per lo smaltimento


 Imballaggio
L'imballaggio protegge l'aspirapolvere da eventuali danni
durante il trasporto.
costituito da materiali non inquinanti e pu pertanto
essere riciclato.
Provvedere allo smaltimento dei materiali di imballaggio
non pi necessari rivolgendosi ai centri di raccolta per il
sistema di riciclaggio "Punto verde".
 Apparecchi dismessi
Gli apparecchi dismessi contengono ancora molteplici
materiali preziosi.
Si consiglia pertanto di restituire il proprio apparecchio
dismesso al proprio rivenditore o presso un centro di
riciclaggio.
Per informazioni sulle modalit di riciclaggio, rivolgersi al
proprio rivenditore o all'amministrazione comunale della
propria citt.
Attenzione
! L'apparecchio
deve essere collegato a una sola presa, la
quale deve essere dotata di una protezione non inferiore
a 16 A.
Se il dispositivo di sicurezza scatta al momento dell'attivazione dell'apparecchio, la causa pu essere dovuta al
fatto che altri apparecchi con elevata potenza allacciata
sono stati collegati contemporaneamente allo stesso circuito.
Per evitare che il dispositivo di protezione scatti, impostare il livello di potenza minimo prima di attivare l'apparecchio e scegliere quindi solo successivamente un livello di potenza superiore.
21

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 22

it
Aprire le pagine illustrate!

Aspirazione
Si tratta di un apparecchio molto potente ed efficiente. Si
consiglia di utilizzare la potenza massima esclusivamente
in caso di sporco persistente su pavimenti duri e moquette
a pelo raso.

Messa in funzione
Figura 1
a) Inserire il tronchetto di aspirazione nell'apposita apertura
di aspirazione, facendolo innestare in posizione.
b) Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione, premere i
due nottolini ed estrarre il tubo.
Figura 2*
a) Collegare l'impugnatura e il tubo telescopico in modo
che risultino a filo.
b) Spingere l'impugnatura nel tubo telescopico fino a farla
innestare in posizione e in modo che i due componenti
risultino a filo.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere l'impugnatura.
Figura 3*
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per pavimenti fino a farlo innestare in posizione e in
modo che i due componenti risultino a filo.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico.
Figura 4*
Azionando la guarnizione di scorrimento nella direzione
indicata dalla freccia, sbloccare il tubo telescopico e
impostare la lunghezza desiderata.
Figura 5
Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a livello della spina, estrarlo fino a ottenere la lunghezza desiderata e collegare quindi la spina.
Figura 6
Attivare e disattivare l'aspirapolvere azionando il tasto
ON/OFF nel senso indicato dalla freccia.

*a seconda della specifica dotazione


22

Figura 7
Azionando il regolatore della potenza di aspirazione possibile impostare la forza di aspirazione continua desiderata.
 Basso
ambito di potenza:
Per la pulizia di materiali delicati, per esempio le tende.
 Medio
ambito di potenza:
Per la pulizia quotidiana in condizioni di sporco limitato.
 Elevato
ambito di potenza:
Per la pulizia di rivestimenti resistenti, di pavimenti duri e
in caso di forte sporco.
 Turbo:
per la pulizia dello sporco molto resistente.
Figura 8
Regolazione della spazzola per pavimenti:
a) per la pulizia di tappeti e
moquette
=>
b) per la pulizia di pavimenti duri

=>

Uso dell'aspiratore con gli accessori


Figura 9
Staccare gli accessori combinati tirandoli nel senso indicato dalla freccia, in modo da rimuoverli dal supporto per
accessori.
a) Bocchetta per giunti
Per la pulizia dei giunti e degli angoli.
Per i punti difficilmente accessibili, possibile allungare
l'accessorio combinato estraendo in modo telescopico la
bocchetta per giunti e regolandolo sui 2 livelli possibili.
 Estrarre la bocchetta per giunti dei due livelli finch non la
si senta innestarsi in posizione.
 Allentando i dispositivi di bloccaggio telescopici
(premere nel senso indicato dalla freccia) si pu nuovamente collegare la bocchetta per giunti.
b) Bocchetta per imbottiture
Per la pulizia di mobili imbottiti,
tende, ecc.
c) Pennello per mobili
Per la pulizia di telai delle finestre, mobili, profili, ecc.
 Ribaltare la bocchetta per imbottiture nel senso indicato dalla freccia.
 Ruotando nel senso indicato dalla freccia, si estrae la
corona.
Prima di montare l'accessorio combinato nel supporto
per accessori, necessario applicare la corona e ribaltare nuovamente la bocchetta per imbottiture.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 23

it
Figura 10*
Bocchetta per materassi
Per laspirazione di materassi, imbottiture. ecc.
(da applicare sull'impugnatura e sul tubo di aspirazione,
in funzione delle proprie specifiche esigenze).
Figura 11*
Bocchetta per peli di animali su imbottiture
 Per pulire a fondo le superfici eliminando con facilit i peli
di animali (applicare sull'impugnatura o sul tubo di
aspirazione a seconda delle esigenze).
 Per pulire la bocchetta, aspirare semplicemente lo
sporco con l'impugnatura.
 In caso di sporco resistente aprire la bocchetta.
Per fare ci svitare (per esempio con una moneta) le due
viti laterali e rimuovere la parte interna della bocchetta.
 Dopo la pulizia, reinserire la parte interna accertandosi
che venga posizionata correttamente e riavvitare le viti
per fissarla alla parte esterna.
Figura 12*
Bocchetta per peli di animali
Spazzola per pavimenti per pulire a fondo le superfici
eliminando con facilit i peli di animali.
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per peli di animale fino a farlo innestare in posizione.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere
il tubo telescopico.
Per pulire la bocchetta, aspirare semplicemente lo
sporco con il tubo telescopico/l'impugnatura.
Figura 13*
Spazzola per pavimenti duri
Per la pulizia di pavimenti duri (piastrelle, parquet, ecc.)
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per pavimenti duri fino a farlo innestare in posizione.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico.
Figura 14
In caso di brevi pause possibile utilizzare il supporto
ausiliario di parcheggio situato sul lato posteriore dell'apparecchio.
Inserire l'aletta di plastica del tronchetto della bocchetta
nell'incavo sul lato dell'apparecchio.

Dopo la pulizia
Figura 15
 Disattivare l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
 Tirare brevemente il cavo di allacciamento alla rete e rilasciare (il cavo si arrotola automaticamente).
 Tirando nuovamente il cavo di allacciamento, si riattiva il
freno del cavo. Tirando brevemente il cavo, si disattiva.
Figura 16
Per trasportare / riporre l'apparecchio possibile servirsi
del dispositivo ausiliario di arresto situato sul lato inferiore
dell'apparecchio stesso Posizionare l'apparecchio verticalmente. Inserire l'aletta di plastica della spazzola per
pavimenti nell'incavo sul lato inferiore dell'apparecchio.

Sostituzione del filtro


Sostituzione del sacchetto filtro MEGAfiltSuperTEX
Figura 17
 Quando si solleva la spazzola dal pavimento alla massima potenza aspirante, il display di sostituzione del filtro
lampeggia in modo regolare e intenso ed quindi necessario sostituire il sacchetto filtro anche se non del tutto
pieno. In questo caso il tipo di materiale a rendere
necessaria la sostituzione.
 Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco azionando la leva di chiusura nel senso indicato dalla freccia.
Figura 18
Chiudere il sacchetto filtro MEGAfiltSuperTEX tirando la
linguetta di chiusura ed estrarlo.
Figura 19
Montare un nuovo sacchetto filtro MEGAfiltSuperTEX
sul relativo supporto e chiudere il coperchio del vano di
raccolta dello sporco.
il coperchio del vano di raccolta dello
! Attenzione:
sporco si chiude solo dopo che sono stati inseriti il
Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX e il filtro tessile.
Se, anche dopo la sostituzione del sacchetto filtro, il
display di sostituzione del filtro continua a lampeggiare, controllare che la spazzola, il tubo o il tubo
flessibile di aspirazione non siano otturati.

*a seconda della specifica dotazione


23

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 24

it
Pulizia del filtro di protezione del motore

Sostituzione del filtro Hepa*

Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a


intervalli regolari, battendolo leggermente e lavandolo!

Se l'apparecchio dotato anche di un filtro Hepa, quest'ultimo deve essere sostituito una volta all'anno. (Per la sostituzione del filtro si rimanda alle figure 21 e 23)

Figura 20
 Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco (cfr.
Figura 17).
 Estrarre il filtro di protezione del motore nel senso indicato dalla freccia.
 Pulire il filtro di protezione del motore battendolo leggermente.
 In caso di forte imbrattamento, necessario lavare il filtro di protezione del motore.
Successivamente, lasciarlo asciugare per almeno 24 ore.
 In seguito alla pulizia, inserire il filtro di protezione del
motore nell'apparecchio sino al dispositivo di arresto e
chiudere il coperchio del vano di raccolta dello sporco.
Per avere un nuovo filtro di protezione del motore come
parte di ricambio, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica
(vedere la sezione Parti di ricambio a pagina 25)

Sostituzione del microfiltro igiene*

Sostituzione della cassetta a carbone attivo*


Se l'apparecchio dotato di una cassetta a carbone attivo,
quest'ultima deve essere sostituita una volta all'anno.
Figura 24*
 Rimuovere la cassetta a carbone attivo e smaltirla con i
rifiuti domestici.
 Montare una nuova cassetta a carbone attivo. (Per la
sostituzione del filtro si rimanda alle figure 21, 22 e 23)

Manutenzione
Prima di pulire l'aspirapolvere, necessario disattivarlo e staccare la spina.
L'aspirapolvere e gli accessori in materiale plastico possono
essere puliti con un normale detergente per plastica.

Si consiglia di sostituire il mircrofiltro igiene con ogni nuova


confezione del filtro di ricambio (dopo 5 sostituzioni del
sacchetto filtro), al pi tardi dopo un anno.

utilizzare strumenti abrasivi n detergenti universali


! Non
o per vetro.

Figura 21
 Premendo la linguetta di chiusura nel senso indicato
dalla freccia, sbloccare e aprire la griglia di sfiato.
 Premendo il dispositivo di chiusura nel senso indicato
dalla freccia, sbloccare ed estrarre il telaio del filtro.

Il vano di raccolta dello sporco pu essere pulito con un altro


aspirapolvere o semplicemente mediante un panno/pennello
asciutto.

Non immergere mai l'aspirapolvere nell'acqua.

Figura 22*
 Rimuovere l'espanso e il microfiltro igiene.
 Smaltire il microfiltro igiene e montarne uno nuovo.
 Pulire l'espanso e rimontarlo nel supporto del filtro.
Dopo aver aspirato particelle di polvere fini (per esempio
gesso, cemento, ecc.), pulire il filtro di protezione del motore battendolo e, se necessario, sostituire il filtro di protezione del motore e il microfiltro igienico.
Figura 23
 Spingere il supporto del filtro al di sotto delle due alette e
muoverlo nel senso indicato dalla freccia finch non si innesti in posizione.
 Chiudere la griglia di sfiato.

*a seconda della specifica dotazione


24

Con riserva di modifiche tecniche.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 25

Accessori speciali
Confezione del filtro di ricambio BBZ52AFP2
Contenuto:
5 filtri di ricambio MEGAfilt Super TEX con dispositivo di chiusura
1 microfiltro igiene
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / n ID 462588
Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro riutilizzabile con sistema di chiusura con veltro.

Attenzione: si consiglia di evitare l'abbinamento di filtro tessile e filtro HEPA in quanto


questa combinazione determina una notevole riduzione della durata utile del filtro
HEPA.

Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF


Consigliato per gli allergici. Per avere aria di scarico estremamente pura.
Sostituire una volta all'anno (vedere figure 19 e 21)

Attenzione: si consiglia di evitare l'abbinamento di filtro tessile e filtro HEPA in


quanto questa combinazione determina una notevole riduzione della durata utile
del filtro HEPA.

Cassetta a carbone attivo BBZ190AF


Cassetta a carbone attivo extra-spessa. Impedisce la formazione di odori sgradevoli per lunghi
periodi di tempo. Da sostituire una volta all'anno. Utilizzabile solo in abbinamento con il filtro
HEPA (BBZ151HF) o il microfiltro igiene. In caso di utilizzo con microfiltro igiene, rimuovere l'espanso dal supporto del filtro (figura 20) e applicare la cassetta a carbone attivo.

Spazzola TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB


Per spazzolare e pulire in una sola operazione moquette e tappeti dal pelo corto nonch per
tutti i tipi di rivestimenti. particolarmente adatta per l'aspirazione dei peli di animali. Il funzionamento del rullo della spazzola avviene mediante la corrente di aspirazione dello stesso
aspirapolvere. Non necessario stabilire un collegamento elettrico.

Spazzola per pavimenti duri BBZ123HD


Per pulire pavimenti lisci (parquet, piastrelle, terracotta, ecc.)

Parti di ricambio
Filtro d'igiene Microsan (1) e filtro di protezione del motore (2)
Filtro di scarico Microsan (1): n identif. 483332
Filtro di protezione del motore (2): n identif. 187622

25

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 26

Beschrijving van het apparaat

nl
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Handgreep van de slang

16 Motorbeveiligingsfilter

2 Accessoirehouder

17 Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat)

3 Combi-accessoires

18 Afsluithendel

4 Zuigslang

19 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls*

5 Aan- / uitschakelaar

20 Mondstuk voor harde vloeren met ontgrendelingshuls*

6 Indicatie filter vervangen

21 Mondstuk voor dierharen met

7 Sluitstrip

ontgrendelingshuls*

8 Uitblaasfilter*

22 Telescoopbuis met schuifmanchet*

9 Parkeerhulp

23 Telescoopbuis met schuifmanchet en

10 Zuigkrachtregelaar

ontgrendelingshuls*

11 Deksel voor stofcompartiment

24 Bekledingsmondstuk voor dierharen*

12 Uitblaasrooster

25 Matraszuigmondstuk*

13 Elektriciteitssnoer
14 Filterzak MEGAfilt Super TEX
15 Filterhouder
26

*afhankelijk van de uitvoering

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 27

nl
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij
voegen.

Gebruik volgens de voorschriften


Deze stofzuiger is alleen voor huishoudelijk en niet voor
zakelijk gebruik bestemd.
De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoals aangegeven in
deze gebruiksaanwijzing.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele schade die
ontstaat wanneer het apparaat niet volgens de
voorschriften of op een verkeerde manier wordt gebruikt.
Volg daarom beslist de volgende aanwijzingen op!
De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met:
 originele filterzak MEGAfiltSuperTEX
 Originele reserveonderdelen, accessoires of -extra
toebehoren
De stofzuiger is niet geschikt voor:
 het schoonzuigen van mensen of dieren
 het opzuigen van:
insecten
substanties die schadelijk voor de gezondheid, heet of
gloeiend zijn, of scherpe randen hebben.
vochtige of vloeibare stoffen
licht ontvlambare of explosieve stoffen en gassen.
as, roest van open haarden en centrale
verwarmingsinstallaties

Veiligheidsvoorschriften
Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de
techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen.
Wij bevestigen de overeenstemming met de volgende
Europese richtlijnen: 89/336/EWG (gewijzigd door RL
91/263/EWG, 92/31/EWG en 93/68/EWG). 73/23/EWG
(gewijzigd door RL 93/68/EWG).
 De stofzuiger alleen volgens de gegevens op het
typeplaatje aansluiten en in bedrijf nemen.
 Nooit stofzuigen zonder filterzak MEGAfilt SuperTEX
=> Het apparaat kan beschadigd raken!
 Kinderen mogen de stofzuiger alleen onder toezicht
gebruiken.
 Zorg ervoor dat het mondstuk en de buis tijdens het
zuigen niet in de buurt van het hoofd komen.
=> Er bestaat kans op letsel!
 Het elektriciteitssnoer niet gebruiken om de stofzuiger te
dragen/ transporteren.
 Bij gebruik van meerdere uren achter elkaar het
elektriciteitssnoer volledig uittrekken.
 Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekker
trekken om het apparaat los te koppelen van het net.
 Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken
en niet bekneld laten raken.
 Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger of de
accessoires de stekker uit het stopcontact halen.

 De stofzuiger niet gebruiken wanneer hij beschadigd is. In


geval zich een storing voordoet de stekker uit het
stopcontact halen.
 Om risico's te voorkomen mogen reparaties aan de
stofzuiger en de vervanging van onderdelen alleen
worden uitgevoerd door onze klantenservice.
 De stofzuiger beschermen tegen vochtigheid en
warmtebronnen.
 Het apparaat uitschakelen wanneer het niet wordt
gebruikt.
 Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken, het
apparaat daarna op een verantwoorde wijze afvoeren.
 Om veiligheidsredenen zijn stofzuigers met een
vermogen van 2300 W en meer met een
oververhittingsbeveiliging uitgerust.
Mocht er een blokkering optreden en het apparaat te
heet worden, dan wordt het automatisch uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact en controleer of
mondstuk, zuigpijp of slang niet verstopt zijn en of het
filter vervangen moet worden.
Nadat de storing is opgeheven dient u het apparaat
minstens 1 uur te laten afkoelen. Hierna kan het weer
worden gebruikt.

Instructies voor recycling


 Verpakking
De verpakking beschermt de stofzuiger tegen
beschadiging tijdens het transport.
Deze bestaat uit milieuvriendelijk materiaal en is daarom
recyclebaar.
Breng verpakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft
naar een verzamelplaats voor de verwerking van afval.
 Oude apparaten
Oude apparaten bevatten vaak nog waardevol materiaal.
Geef daarom uw oude apparaat voor hergebruik af aan
uw handelaar of een recyclecentrum.
Informatie over actuele methoden van afvalverwijdering
kunt u krijgen bij uw handelaar of uw gemeente.
Let op
! Als
de zekering in de meterkast bij het inschakelen van
het apparaat wordt geactiveerd, dan kan dit worden
veroorzaakt doordat er tegelijkertijd meerdere elektrische
apparaten met hoge aansluitwaarde op hetzelfde
stroomcircuit zijn aangesloten.
Het in werking treden van de zekering kan worden
voorkomen door, alvorens het apparaat in te schakelen,
de laagste vermogensstand in te stellen en pas daarna
een hogere vermogensstand te kiezen.

27

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 28

nl
Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!

Zuigen
U heeft een apparaat met een groot vermogen en een hoge
zuigkracht aangeschaft. Daarom wordt het aanbevolen alleen
bij sterk vervuilde, laagpolige vloerbedekking of harde
vloeren gebruik te maken van het maximale vermogen.

De stofzuiger in gebruik nemen


Afbeelding 1
a) Het aansluitstuk van de zuigslang inbrengen in de
zuigopening en laten inklikken.
b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide Ontgrendel
nokken samendrukken en de slang eruit trekken.
Afbeelding 2*
a) De handgreep en de telescoopbuis in elkaar steken.
b) De handgreep stevig in de telescoopbuis schuiven.
Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de handgreep eruit trekken.
Afbeelding 3*
De telescoopbuis goed in het aansluitstuk van het
vloermondstuk schuiven tot hij inklikt. Om de verbinding
op te heffen op de ontgrendelingshuls drukken en de
telescoopbuis eruit trekken.
Afbeelding 4*
Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te
drukken de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste
lengte instellen.
Afbeelding 5
De stekker van het elektriciteitssnoer vastpakken, het
snoer tot de gewenste lengte uittrekken en de stekker in
het stopcontact steken.
Afbeelding 6
Stofzuiger door middel van de aan-/ uitknop in de richting
van de pijl in- of uitschakelen.

28

Afbeelding 7
Met behulp van de zuigkrachtregelaar kan de gewenste
zuigkracht traploos worden ingesteld.
 Laag
vermogensbereik:
voor het schoonzuigen van kwetsbare stoffen, bijv.
gordijnen.
 Gemiddeld
vermogensbereik:
voor de dagelijkse reiniging bij geringe vervuiling.
 Hoog
vermogensbereik:
voor het reinigen van zware vloerbedekking, harde
vloeren en bij sterke vervuiling.
 Turbobereik:
voor het verwijderen van hardnekkige en zeer sterke
vervuiling.
Afbeelding 8
Vloermondstuk instellen:
a) voor het zuigen van tapijten en vaste
vloerbedekking

=>

b) voor het zuigen van harde


vloerbedekking

=>

Zuigen met accessoires


Afbeelding 9
Combi-accessoires uit de accessoirehouder halen door ze
in de richting van de pijl te trekken.
a) Kierenmondstuk
Voor het schoonzuigen van kieren en hoeken.
Voor moeilijk toegankelijke plaatsen kan het combiaccessoire door de zuigmond als een telescoop uit te
trekken in 2 standen verlengd worden.
 Kierenmondstuk in beide standen zover uittrekken tot het
hoorbaar inklikt.
 Door het opheffen van de telescoopvergrendelingen
(drukken in de richting van de pijl) kan het vloermondstuk
weer ingeschoven worden.
b) Meubelmondstuk
Voor het schoonzuigen van gestoffeerde meubels,
gordijnen, enz.
c) Meubelborstel
Voor het schoonzuigen van raamkozijnen, kasten,
profielen, enz.
 Meubelmondstuk in de richting van de pijl omklappen.
 Door in de richting van de pijl te draaien komt de
borstelkrans naar buiten.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 29

nl
Voordat de combi-accesoires in de accessoirehouder
worden ingebracht, moet de borstelkrans ingedraaid en
het meubelmondstuk ingeklapt worden.
Afbeelding 10*
Matraszuigmondstuk
Voor het afzuigen van matrassen, kussens enz.
(indien nodig op handgreep of zuigbuis steken).
Afbeelding 11*
Bekledingsmondstuk voor dierharen
 Voor het gemakkelijk en grondig verwijderen van haren
van dieren (zo nodig op de handgreep of de zuigbuis
steken).
 Om het mondstuk voor dierharen te reinigen, zuigt u het
eenvoudig met de handgreep schoon.
 Bij sterke vervuiling kan het bekledingsmondstuk voor
dierharen ook geopend worden.
Hiervoor de beide schroeven aan de kant van het
mondstuk (bijv. met een geldstuk) opendraaien en het
binnenste gedeelte uit het mondstuk nemen.
 Na het schoonmaken het binnenste gedeelte weer
inbrengen (let op een goede plaatsing) en aan de
behuizing vastschroeven.
Afbeelding 12*
Mondstuk voor dierharen
Vloermondstuk voor het gemakkelijk en grondig
verwijderen van dierharen.
De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk
voor dierharen schuiven tot hij inklikt.
Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de telescoopbuis eruit trekken.
Om het mondstuk te reinigen, zuigt u het eenvoudig met
de telescoopbuis / handgreep schoon.
Afbeelding 13*
Mondstuk voor harde vloeren
Voor het afzuigen van harde vloerbekledingen (tegels,
parket enz.)
De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk
voor harde vloeren schuiven tot hij inklikt.Om de
verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de telescoopbuis eruit trekken.
Afbeelding 14
Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de
achterkant van het apparaat gebruiken.
Kunststofnok op het aansluitstuk van het mondstuk in de
uitsparing aan de achterkant van het apparaat schuiven.

Na het werk
Afbeelding 15
 Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact
halen.
 Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten (het
snoer rolt automatisch op).
 Door opnieuw aan het elektriciteitssnoer te trekken wordt
de snoerrem weer actief. Door kort aan het snoer te
trekken, wordt hij gedeactiveerd.
Afbeelding 16
Voor het uitschakelen /transporteren van het apparaat
kunt u de uitschakelhulp aan de onderzijde van het
apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten.
Kunststofnok op het vloermondstuk in de uitsparing aan
de onderkant van het apparaat schuiven.

Vervanging filter
Filterzak MEGAfiltSuperTEX vervangen
Afbeelding 17
 Wanneer de filtervervangindicatie op het moment dat het
vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste
zuigvermogen is ingesteld intensief en gelijkmatig
oplicht, dient de filterzak te worden vervangen, ook al is
hij nog niet vol. In dit geval is vervanging noodzakelijk
vanwege de aard van de inhoud van de zak.
 Het deksel van het stofcompartiment openen door de
afsluithendel in de richting van de pijl te draaien.
Afbeelding 18
De filterzak MEGAfiltSuperTEX afsluiten en uitnemen
door aan het sluitlipje te trekken.
Afbeelding 19
De nieuwe filterzak MEGAfiltSuperTEX in de houder
plaatsen en het deksel van het stofcompartiment sluiten.
op: het deksel van het stofcompartiment sluit
! Let
alleen wanneer de filterzak MEGAfilt SuperTEX of

een textielfilter is ingebracht.


Wanneer de filtervervangindicatie blijft branden nadat
de filterzak is vervangen, controleer dan of het
mondstuk, de buis of de zuigslang verstopt is.

*afhankelijk van de uitvoering


29

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 30

nl
Motorbeveiligingsfilter schoonmaken

Hepa-filter vervangen*

Het motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden


schoongemaakt door het uit te kloppen of uit te wassen!

Is uw apparaat uitgerust met een Hepa-filter,


dan dient dit jaarlijks te worden vervangen. (Zie voor
vervanging van het filter afbeeldingen 21 en 23)

Afbeelding 20
 Het deksel van het stofcompartiment openen (zie
afbeelding 17).
 Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar
buiten trekken.
 Het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door het uit te
kloppen.
 Bij sterke vervuiling dient het motorbeveiligingsfilter te
worden uitgewassen.
Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen.
 Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter tot de
aanslag in het apparaat schuiven en het deksel van het
stofcompartiment sluiten.
Indien gewenst kunt u een nieuw motorbeveiligingsfilter als
reserveonderdeel verkrijgen bij de klantenservice. (zie
reserveonderdelen pag. 31)

Micro-hyginefilter vervangen*
Het micro-hyginefilter dient bij elke nieuwe
vervangingsfilterverpakking (na 5 filterzakken), uiterlijk na n
jaar te worden vervangen.
Afbeelding 21
 Door in de richting van de pijl op het sluitlipje te drukken
het uitblaasrooster ontgrendelen en openen.
 Het filterraam ontgrendelen door in de richting van de pijl
te drukken en uitnemen.

Actiefkool-cassette vervangen*
Is uw apparaat uitgerust met een actiefkool-cassette, dan
moet deze jaarlijks worden vervangen.
Afbeelding 24*
 Actiefkool-cassette uitnemen en met het huisvuil
meegeven.
 Nieuwe actiefkool-cassette inbrengen. (Zie voor
vervanging van het filter afbeeldingen 21, 22 en 23)

Onderhoud
Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te worden
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden
gehaald.
De stofzuiger en de accessoires van kunststof kunnen met een
in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof
worden onderhouden.
schuurmiddelen, glas- of allesreiniger gebruiken.
! Geen
De stofzuiger nooit in water houden.
Het stofcompartiment kan indien nodig met een tweede
stofzuiger worden uitgezogen, of eenvoudig met een droge
stofdoek of stofkwast worden schoongemaakt.

Afbeelding 22*
 Schuimstof en micro-hyginefilter verwijderen.
 Micro-hyginefilter afvoeren en een nieuw microhyginefilter inbrengen.
 Schuimstof schoonmaken en ook weer inbrengen in het
filterraam.
Na het opzuigen van fijne stofdeeltjes (zoals bijv. gips,
cement, etc.) het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door
het uit te kloppen, eventueel het motorbeveiligingsfilter en de
micro-hyginefilter vervangen.
Afbeelding 23
 Filterraam onder de beide houderstaafjes schuiven en in de
richting van de pijl draaien tot het inklikt.
 Uitblaasfilter sluiten.

Technische wijzigingen voorbehouden.

30

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 31

Extra toebehoren
Vervangingsfilterverpakking BBZ52AFP2
Inhoud:
5 vervangingsfilters MEGAfilt Super TEX met sluiting
1 micro-hyginefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Ident-nr. 462588
Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFP
Recyclebaar filter met klittenband.

Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter,
omdat de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.

HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF


Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn. Voor een extra zuivere uitblaaslucht.
Jaarlijks vervangen (zie afbeeldingen 19 en 21)

Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter, omdat
de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.

Actiefkool-cassette BBZ190AF
Extra dikke actiefkool-cassette. Gaat lange tijd storende geurtjes tegen. Jaarlijks vervangen.
Alleen in combinatie met HEPA-filter (BBZ151HF) of micro-hyginefilter bruikbaar. Bij het
gebruik met micro-hyginefilter het schuimstof uit het filterraam verwijderen (afbeelding 20) en
actiefkool-cassette inbrengen.

TURBO-UNIVERSAL-borstel BBZ102TBB
Borstelt en zuigt kortpolige tapijten en vaste vloerbedekking, resp. alle vloerbedekkingen,
in n keer. Met name geschikt voor het opzuigen van haren. De rolborstel wordt aangedreven door de zuigstroom van de stofzuiger. Geen elektrische aansluiting vereist.

Mondstuk voor harde vloeren BBZ123HD


Voor het zuigen van gladde vloeren (parket, tegels, terracotta,...)

Reserveonderdelen
Microsan-uitblaasfilter (1) en motorbeveiligingsfilter (2)
Microsan-uitblaasfilter (1): Ident-nr. 483332
Motorbeveiligingsfilter (2): Ident-nr. 187622

31

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 32

Beskrivelse

da
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Ergonomisk greb

16 Motorbeskyttelsesfilter

2 Tilbehrsholder

17 Parkeringssystem (p apparatets underside)

3 Kombi-tilbehr

18 Lsehndtag

4 Stvsugerslange

19 Universalgulvmundstykke med lsemuffe*

5 Tnd-/slukknap

20 Mundstykke til hrde gulvbelgninger med lsemuffe*

6 Filterskiftsindikator

21 Mundstykke til dyrehr med lsemuffe*

7 Lukkemekanisme

22 Teleskoprr med skydemachet*

8 Udblsningsfilter*

23 Teleskoprr med skydemanchet og lsemuffe*

9 Parkeringssystem

24 Polstermundstykke til dyrehr*

10 Sugestyrkeregulator

25 Madrasmundstykke*

11 Stvrumslg
12 Udblsningsgitter
13 Ledning
14 Filterpose MEGAfilt Super TEX
15 Filterholder
32

*afhngig af modellen, da denne anvisning


kan dkke flere modeller

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 33

da
Opbevar brugsanvisningen. Srg for, at brugsanvisningen
medflger, hvis De giver stvsugeren videre til andre.

Formlsmssig anvendelse
Denne stvsuger er kun beregnet til anvendelse i husholdninger og ikke til erhvervsmssige forml.
Stvsugeren m udelukkende anvendes i overensstemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning.
Producenten garanterer ikke for eventuelle skader, der opstr som flge af ikke formlsmssig anvendelse eller forkert betjening.
Overhold derfor altid nedenstende anvisninger!
Stvsugeren m kun bruges med:
 Original-Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX
 Originale reservedele, originalt tilbehr eller -originalt
ekstra tilbehr
Stvsugeren er ikke beregnet til:
 stvsugning af mennesker eller dyr
 stvsugning af:
smdyr
sundhedsskadelige, skarpkantede, varme eller gldende substanser
fugtige eller flydende substanser
letantndelige eller eksplosive stoffer og gasser.
aske, sod fra kakkelovne eller centralvarmeanlg

Sikkerhedsanvisninger
Denne stvsuger er i overensstemmelse med de anerkendte tekniske standarder og de relevante sikkerhedsbestemmelser
Vi erklrer, at dette produkt er i overensstemmelse med
flgende europiske direktiver: 89/336/EF (ndret ved
direktiv 91/263/EF, 92/31/EF og 93/68/EF). 73/23/EF
(ndret v. direktiv 93/68/EF).
 Stvsugeren m kun tilsluttes og anvendes i henhold til
angivelserne p typeskiltet.
 Der m aldrig stvsuges uden en MEGAfilt SuperTEX filterpose
=> apparatet kan blive beskadiget!
 Brn m kun benytte stvsugeren, nr de er under
opsigt.
 Undlad at stvsuge med mundstykket eller rret i
nrheden af hovedet.
=> Der er fare for at komme til skade!
 Benyt ikke ledningen til at bre / transportere stvsugeren med.
 Nr stvsugeren bliver anvendt flere timer i trk, skal
ledningen trkkes helt ud.
 Trk ikke i ledningen, men kun i selve stikket, nr apparatets netledning skal trkkes ud af stikkontakten.
 Undlad at trkke ledningen hen over skarpe kanter, og
srg for, at den ikke kommer i klemme.
 Trk altid stvsugerens eller tilbehrets netstik ud af
stikkontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelsesarbejde.

 Stvsugeren m ikke anvendes, hvis den er beskadiget.


Trk netstikket ud af stikkontakten i tilflde af en funktionsfejl ved apparatet.
 For at der ikke skal opst fare, m reparationer af stvsugeren og udskiftning af reservedele kun udfres af et
autoriseret servicevrksted.
 Stvsugeren skal beskyttes mod fugt og varmekilder.
 Sluk for apparatet, nr der ikke stvsuges.
 Et kasseret apparater skal gres ubrugeligt med det
samme, hvorefter det skal bortskaffes efter forskrifterne.
 Af sikkerhedsgrunde er stvsugere med en effekt p
2300 Watt og derover udstyret med en
overophedningssikring.
Hvis der opstr en tilstopning, s stvsugeren bliver for
varm, slukker den automatisk.
Trk stikket ud af kontakten, og kontroller, at
mundstykke, rr eller slange ikke er tilstoppet, eller om
stvsugerposen trnger til at blive udskiftet.
Nr fejlen er afhjulpet, skal De lade stvsugeren kle af i
mindst en time. Derefter er stvsugeren klar til brug igen.

Anvisninger om bortskaffelse
 Emballage
Emballagen beskytter stvsugeren mod beskadigelse
under transport.
Den bestr af miljvenlige materialer og kan derfor genbruges.
Emballage, der ikke mere skal anvendes, br bortskaffes
p genbrugsstationer eller p lignende vis.
 Kasserede stvsugere
Kasserede apparater indeholder materialer, der kan genbruges.
Aflever derfor udtjente apparater hos forhandleren eller
p en genbrugsstation.
Forhr Dem om de aktuelle bortskaffelsesmder hos
Deres forhandler eller hos kommunens tekniske forvaltning.
Bemrk venligst
! Hvis
sikringen springer, nr maskinen tndes, kan rsagen til dette vre, at De samtidig har tilsluttet flere elapparater med hjt effektforbrug i den samme strmkreds.
De kan undg, at sikringen springer, hvis De indstiller
stvsugeren til det laveste effekttrin, inden der tndes
for den, og frst derefter vlger et hjere effekttrin.

33

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 34

da
Fold siderne med figurerne ud!

Stvsugning
De har anskaffet et apparat med en kraftig effekt og stor
sugestyrke. Derfor anbefales det, at De kun indstiller til den
maksimale effekt ved meget snavsede tpper med lav luv
eller p hrde gulve.

Ibrugtagning
Figur 1
a) Stik stvsugerslangens studs ind sugebningen, og lad
den klikke p plads.
b) Tryk de to indgrebshager p slangestudsen sammen, og
trk slangen ud.
Figur 2*
a) Stik hndgrebet og teleskoprret helt ind i hinanden.
b) Skyd hndgrebet helt ind i teleskoprret, til det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk hndgrebet ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 3*
Skyd teleskoprret helt ind i gulvmundstykkets studs,
indtil det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk teleskoprret ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 4*
Tryk skydemanchetten i retning af pilen, s teleskoprret
frigres, og indstil til den nskede lngde.
Figur 5
Hold i stikket p ledningen, trk ledningen ud til nsket
lngde, og st stikket i stikkontakten.
Figur 6
Tnd og sluk stvsugeren ved at trykke p tnd-/slukknappen i pilens retning.

Figur 7
Den nskede sugestyrke kan indstilles trinlst med sugestyrkeregulatoren.
 Lav
sugeeffekt:
Til stvsugning af sarte materialer, f.eks. gardiner.
 Mellem
sugeeffekt:
Til daglig rengring ved ringe tilsmudsning.
 Hj
sugeeffekt:
Til rengring af robuste gulvbelgninger, hrde gulvbelgninger og ved strk tilsmudsning.
 Turbo-omrde:
Til rengring af hrdnakket og meget strk tilsmudsning.
Figur 8
Indstilling af gulvmundstykket:
a) Til stvsugning af tpper
eller faste tpper

=>

b) Til stvsugning af hrde


gulvbelgninger.

=>

Stvsugning med tilbehr


Figur 9
Frigr kombi-tilbehret fra tilbehrsholderen ved at trkke
i pilens retning.
a) Fugemundstykke
Til stvsugning af fuger og hjrner.
Ved stvsugning p svrt tilgngelige steder kan man
forlnge kombi-tilbehret ved at trkke fugemundstykkets teleskopmekanisme op til to trin ud.
 Trk ved begge trin fugemundstykket s langt ud, at det
gr indgreb med et klik.
 Nr teleskoplsene frigres (tryk i pilens retning) kan
fugemundstykket skydes sammen igen.
b) Polstermundstykke
Til stvsugning af polstrede mbler, gardiner osv.
c) Mbelpensel
Til stvsugning af vinduesrammer, skabe, profiler osv.
 Vip polstermundstykket i pilens retning.
 Brstekransen kommer frem, nr der drejes i pilens
retning.
Inden kombi-tilbehret sttes p plads i tilbehrsholderen, skal brstekransen vre drejet ind, og polstermundstykket skal vre klappet tilbage.

*afhngigt af udstyr
34

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 35

da
Figur 10*
Madrasmundstykke
til stvsugning af madrasser, polstrede mbler osv. (st
efter behov tilbehret p hhv. hndgreb eller sugerr.
Figur 11*
Polstermundstykke til dyrehr
 Til let og effektiv fjernelse af dyrehr (st efter behov
tilbehret p hndgrebet eller sugerret).
 Dyrehrsmundstykket kan let suges rent med
hndgrebet.
 Ved kraftigere tilsmudsning kan polstermundstykket til
dyrehr ogs bnes.
Hertil skal de to skruer p mundstykkets sider lsnes
(f.eks. med en mnt), s mundstykkets indvendige del
kan tages ud.
 Efter rengringen skal den indvendige del sttes p
plads igen (kontroller, at den bliver placeret korrekt) og
skrues sammen med kabinettet.
Figur 12*
Dyrehrsmundstykke
Gulvmundstykke beregnet til let og effektiv fjernelse af
dyrehr.
Skyd teleskoprret ind i dyrehrsmundstykkets studs,
indtil det gr i indgreb.
Nr delene skal skilles ad igen, skal De trykke p
lsemuffen og derefter trkke teleskoprret ud.
Mundstykket kan let suges rent med teleskoprret /
hndgrebet.
Figur 13*
Mundstykke til hrde gulvbelgninger
Til stvsugning af hrde gulvbelgninger (fliser, parket,
etc.)
Skyd teleskoprret ind i gulvmundstykkets studs, indtil
det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk teleskoprret ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 14
Ved korte pauser i stvsugningen kan De benytte parkeringssystemet p bagsiden af stvsugeren.
Skyd kunststofribben p mundstykkets studs ind i udsparingen p stvsugerens bagside.

Efter arbejdets afslutning


Figur 15
 Sluk for apparatet, og trk netstikket ud af stikkontakten.
 Trk kort i ledningen, og slip den igen (ledningen bliver
automatisk rullet op).
 Nr De igen trkker i ledningen, bliver ledningsbremsen
aktiveret, og et kort trk i ledningen deaktiverer den.
Figur 16
De kan benytte parkeringssystemet p undersiden af
apparatet, nr det skal transporteres / sttes vk. Stil
stvsugeren lodret. Skyd kunststofribben p gulvmundstykket ind i udsparingen p undersiden af apparatet.

Filterskift
Udskiftning af MEGAfiltSuperTEX filterposen
Figur 17
 Hvis filterskiftsindikatoren lyser vedvarende og kraftigt,
nr mundstykket ved hjeste sugeeffekt er lftet op fra
underlaget, skal filterposen skiftes ud, ogs selv om den
ikke er helt fuld. I dette tilflde er det arten af det opsugede materiale, der gr det ndvendigt at udskifte filterposen.
 Luk stvrumslget op ved at skyde lsehndtaget i
pilens retning.
Figur 18
Luk MEGAfiltSuperTEX filterposen ved at trkke i lukkemekanismen, og tag den ud.
Figur 19
Placer en ny MEGAfiltSuperTEX filterpose i holderen, og
luk stvrumslget.
kan kun lukkes, nr MEGAfilt SuperTEX fil! Bemrk:
terposen eller tekstilfiltret er sat p plads.

Undersg om mundstykke, rr eller stvsugerslange


er tilstoppet, hvis filterskiftsindikatoren stadig lyser,
nr filterposen er blevet skiftet ud.

*afhngigt af udstyr
Rensning af motorbeskyttelsesfiltret

35

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 36

da

Motorbeskyttelsesfilteret skal med regelmssige mellemrum bankes rent eller vaskes!

Hvis apparatet er udstyret med en aktivkul-kassette, skal den


udskiftes en gang om ret.

Figur 20
 Luk stvrumslget op (se figur 17).
 Trk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning.
 Rengr motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det
er rent.
 Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset, br det
vaskes.
Lad derefter filtret trre i mindst 24 timer.
 Skyd det rengjorte motorbeskyttelsesfilter ind i apparatet
til anslaget, og luk stvrumslget igen.

Figur 24*
 Tag aktivkul-kassetten ud, og kasser den sammen med
husholdningsaffaldet.
 Lg en ny aktivkul-kassette p plads. (Filterskift, se figur
21, 22 og 23)

Der kan om ndvendigt bestilles et nyt motorbeskyttelsesfilter som reservedel hos kundeservice. (se reservedele side
37)

Pleje
Sluk altid stvsugeren, og trk stikket ud af stikkontakten, nr
stvsugeren skal rengres.
Stvsugeren og tilbehrsdelene kan plejes med et almindeligt
rensemiddel til kunststof.
aldrig skuremidler, glas- eller universalrengrings! Brug
midler.

Skiftning af micro-hygiejnefilter*
Micro-hygiejnefiltret br udskiftes ved hver ny udskiftningsfilterpakke (efter 5 filterposer, eller mindst en gang om ret.

Dyp aldrig stvsugeren i vand.


Nr det er ndvendigt, kan stvrummet stvsuges ved hjlp
af en anden stvsuger, eller det kan rengres med en tr
stvesklud / stvpensel.

Figur 21
 Frigr udblsningsgitret ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og luk det op.
 Frigr filterrammen ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og tag den ud.
Figur 22*
 Tag skumplastindsatsen og micro-hygiejnefiltret ud.
 Kasser micro-hygiejnefiltret, og lg et nyt micro-hygiejnefilter p plads.
 Rengr skumplastindsatsen, og lg ogs den p plads i
filterrammen igen.
Nr der er stvsuget fine stvpartikler op (som f.eks. gips,
cement, osv.), skal motorbeskyttelsesfiltret bankes rent.
Udskift evt. motorbeskyttelsesfiltret og micro-hygiejnefiltret.
Figur 23
 Skyd filterrammen ind under de to holderibber, og drej den i
pilens retning, til den gr i indgreb.
 Luk udblsningsgitret.

Udskifte Hepa-filter*
Hvis apparatet er forsynet med et Hepa-filter,
skal dette filter udskiftes en gang om ret. (Filterskift, se figur
21 og 23)

Med forbehold for tekniske ndringer.


*afhngigt af udstyr
Udskifte aktivkul-kassetten
36

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 37

Ekstra tilbehr
Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2
Indhold:
5 MEGAfilt Super TEX udskiftningsfiltre med lukkemekanisme
1 micro-hygiejnefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id. nr. 462588
Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFP
Genanvendeligt filter med burrelukning.

Bemrk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter br undgs, fordi


denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.

HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF


Anbefalet til allergikere. For ekstremt ren udblsningsluft.
Udskiftes en gang om ret (se figur 19 og 21)

Bemrk: Kombinationen tekstilfilter og HEPA-filter br undgs, fordi


denne kombination forkorter HEPA-filtrets levetid betydeligt.

Aktivkul-kassette BBZ190AF
Ekstra tyk aktivkul-kassette. Forhindrer generende lugt i lang tid. Skiftes en gang om ret. Kan
kun anvendes i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygiejnefilter. Nr aktivkul-kassetten anvendes sammen med micro-hygiejnefiltret, skal skumplastindsatsen tages ud
af rammen (figur 20), hvorefter aktivkul-kassetten lgges p plads.

TURBO-UNIVERSAL-mundstykke BBZ102TBB
Brstning og stvsugning af tpper og faste tpper med lav luv hhv. alle gulvbelgninger i samme arbejdsgang. Specielt velegnet til opsugning af dyrehr. Brstevalsen drives
ved hjlp af stvsugerens sugestrm. Der krves ingen eltilslutning.

Mundstykke til hrde gulvbelgninger BBZ123HD


Til stvsugning af glatte gulve (parket, fliser, terrakotta etc.)

Reservedele
Microsan-udblsningsfilter (1) og motorbeskyttelsesfilter (2)
Microsan-udblsningsfilter (1): Id. nr. 483332
Motorbeskyttelsesfilter (2): Id. nr. 187622

37

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 38

Beskrivelse av apparatet

no
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Slangehndtak

15 Filterholder

2 Tilbehrsholder

16 Motorbeskyttelsesfilter

3 Kombitilbehr

17 Oppbevaringshjelp (p undersiden av stvsugeren)

4 Sugeslange

18 Lsestang

5 P-/av-knapp

19 omstillbart gulvmunnstykke med lsehylse*

6 Indikator for filterbytte

20 Munnstykke for harde gulv med lsehylse*

7 Lukkeflik

21 Munnstykke for dyrehr med lsering*

8 Utblsingsfilter*

22 Teleskoprrr med skyvemansjett*

9 Parkeringshjelp

23 Teleskoprr med skyvemansjett og lsering*

10 Sugekraftregulator

24 Mbelmunnstykke for dyrehr*

11 Stvposedeksel

25 Madrassdyse*

12 Utblsingsgitter
13 Nettkabel
14 Filterpose MEGAfilt Super TEX

38

*avhengig av modell

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 39

no
Ta godt vare p bruksanvisningen. Bruksanvisningen m
flge med dersom stvsugeren skifter eier.

Tiltenkt bruk
Stvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og
ikke til nrings- og industriforml.
Stvsugeren m bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forrsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Les derfor de flgende instruksjonene nye!
Stvsugeren m bare brukes med:
 Original-filterpose MEGAfiltSuperTEX
 Orginal-reservedeler, -tilbehr eller -spesialtilbehr
Stvsugeren egner seg ikke til:
 stvsuging av mennesker eller dyr
 oppsuging av:
insekter og andre smkryp
helseskadelige, varme eller gldende stoffer eller gjenstander med skarpe kanter
fuktige eller flytende stoffer
lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser.
Aske, sot fra kakkelovner og sentralfyring

Sikkerhetsanvisninger
Denne stvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser.
Vi bekrefter at produktet er i overenstemmelse med flgende europeiske retningslinjer: 89/336/EF (endret gjennom RL 91/263/EF, 92/31/EF og 93/68/EF). 73/23/EF
(med endringer i RL 93/68/ES).
 Stvsugeren m kun kobles til og tas i bruk i henhold til
opplysningene p typeskiltet.
 Stvsug aldri uten filterpose MEGAfilt SuperTEX
=> Apparatet kan bli delagt!
 Barn m bare bruke stvsugeren under oppsyn.
 Ikke stvsug med munnstykke og rr i nrheten av
hodet.
=> Fare for personskader!
 Ikke bruk nettkabelen til bring / transport av stvsugeren.
 Ved sammenhengende bruk i flere timer m nettkabelen
trekkes helt ut.
 Trekk i stpselet, ikke i ledningen, nr du skal koble
apparatet fra nettet.
 Ikke trekk nettledningen over skarpe kanter og ikke klem
den.
 Trekk alltid ut nettstpselet fr alle typer arbeid p stvsugeren eller p tilbehret utfres.
 Ikke bruk stvsugeren hvis den er skadet. Hvis det oppstr feil, trekk ut nettstpselet.
 For unng farlige situasjoner skal reparasjoner og bytte
av reservedeler p stvsugeren bare utfres av autorisert
kundeservice.

 Beskytt stvsugeren mot fuktighet og varmekilder.


 Sl av apparatet nr du ikke stvsuger.
 Utslitte apparater m straks gjres ubrukelige og deretter kasseres p forskriftsmessig mte.
 Stvsugere som har en effekt p 2300 W og mer, er av
sikkerhetsgrunner utstyrt med et overopphetingsvern.
Hvis det oppstr en blokkering og stvsugeren blir for
varm, kobles den ut automatisk.
Trekk ut nettstpselet og kontroller at munnstykke,
sugerr eller slange ikke er tilstoppet. Kontroller ogs om
filteret m skiftes.
Etter at feilen er utbedret m stvsugeren avkjles i minst

Informasjon om kassering
 Emballasje
Emballasjen beskytter stvsugeren mot skader under
transport.
Den bestr av miljvennlige materialer og kan derfor
gjenvinnes.
Kast emballasje du ikke har bruk for p en miljstasjon.
 Gamle apparater
Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes.
Lever derfor det gamle apparatet til forhandleren eller til
en miljstasjon for gjenvinning.
Du kan f informasjon om mulige mter avhende
apparatet p hos forhandleren eller kommunale myndigheter.
Obs!
! Hvis
sikringen lses ut nr du slr p maskinen, kan det
skyldes at andre elektroniske apparater med hy effekt
er tilkoblet samme kurs.
Du kan unng lse ut sikringen hvis du stiller stvsugeren p laveste effekttrinn nr du slr den p og deretter
velger et hyere effekttrinn.

39

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 40

no
Brett ut bildesidene!

Stvsuging
Du har anskaffet et svrt kraftig apparat med hy sugeevne. stille inn apparatet p maksimal effekt anbefales
derfor kun ved sterkt tilsmussede teppegulv med kort hr
eller ved harde gulv.

Komme i gang
Figur 1
a) Fr enden av sugeslangen inn i sugepningen til den
smekker p plass.
b) Nr du fjerner sugeslangen, klemmer du sammen begge
lseknappene og trekker slangen ut.
Figur 2*
a) Sett sammen hndtak og teleskoprr.
b) Skyv hndtaket rett inn i teloskoprret til det smekker p
plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut hndtaket.
Figur 3*
Skyv teleskoprret inn i enden p gulvmunnstykket til
det smekker p plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut teloskoprret.
Figur 4*
Ved trykke skyvemansjetten i pilens retning, lsner du
teleskoprret, slik at du kan stille inn nsket lengde.
Figur 5
Ta tak i stpselet p nettkabelen, trekk ut nsket lengde
og sett nettstpselet i kontakten.
Figur 6
Stvsugeren sls p eller av ved at du skyver p/av bryter i
pilens retning.

Figur 7
Ved hjelp av sugekraftregulatoren kan du trinnlst stille inn
nsket sugekraft.
 Lavt
effektomrde:
For stvsuging av mfintlige stoffer, f. eks. gardiner.
 Middels
effektomrde:
For daglig rengjring av flater som ikke er srlig skitne.
 Hyt
effektomrde:
Til rengjring av ujevne og harde gulvbelegg og svrt
skitne flater.
 Turboomrde:
Til rengjring av hardnakkede og svrt skitne flater.
Figur 8
Innstilling av gulvmunnstykke:
a) Til stvsuging av sm tepper
og teppegulv

=>

b) Til stvsuging av harde gulv

=>

Stvsuging med tilbehr


Figur 9
Kombitilbehret lsnes fra tilbehrsholderen ved at du
trekker i pilens retning.
a) Fugemunnstykke
Til stvsuging av fuger og hjrner.
For vanskelig tilgjengelige steder kan kombitilbehret
forlenges ved at du trekker ut fugemunnstykket i to trinn
som et teleskop.
 Trekk ut fugemunnstykket p begge trinn s langt at du
hrer at det smekker p plass.
 Ved lsne teleskoprret (trykke i pilens retning) kan
fugemunnstykket skyves sammen igjen.
b) Mbelmunnstykke
Til stvsuging av polstrede mbler, gardiner osv.
c) Mbelpensel
Til stvsuging av vinduskarmer, skap, profiler osv.
 Beveg mbelmunnstykket i pilens retning.
 Gjennom dreie i pilens retning, blir brstekransen
kjrt ut.
Fr kombi-tilbehret settes inn i tilbehrsholderen, m
brstekransen settes inn og mbelmunnstykket tilbake
i utgangsposisjon.

*avhengig av utstyr
40

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 41

no
Figur 10*
Madrassdyse
For suging av madrasser, mbelpolstring osv.
(Monteres ved behov p hndtak eller rr.)
Figur 11*
Mbelmunnstykke for dyrehr
 For enkel og grundig fjerning av dyrehr (monteres etter
behov p hndtak eller rr).
 Mbelmunnstykket for dyrehr rengjres enkelt ved
stvsuge det med hndtaket.
 Hvis mbelmunnstykket for dyrehr er ekstra skittent,
kan det ogs pnes.
Dette kan du gjre ved skru ut skruene p sidene av
munnstykket (f.eks. med en mynt) og ta ut den
innvendige delen av munnstykket.
 Etter rengjring setter du den innvendige delen tilbake p
plass (pass p at den sitter riktig) og skrur fast dekslet.
Figur 12*
Munnstykke for dyrehr
Gulvmunnstykke til lett og grundig fjerning av dyrehr.
Skyv teleskoprret inn i enden p munnstykket for
dyrehr til det smekker p plass.
Du lsner hndtaket igjen ved trykke inn lseringen og
trekke ut teleskoprret.
Stvsug med hndtaket/teleskoprret for rengjre
munnstykket.
Figur 13*
Munnstykke for harde gulv
Til stvsuging av harde gulvbelegg (fliser, parkett osv.)
Skyv teleskoprret inn i enden p munnstykket til det
smekker p plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut teleskoprret.
Figur 14
Nr du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du bruke
parkeringshjelpen p siden av apparatet.
Skyv plastrillen p enden til munnstykket gr inn i sporet
p siden av stvsugeren.

Nr jobben er gjort
Figur 15
 Sl av apparatet, trekk stpselet ut av stikkontakten.
 Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles
automatisk opp).
 Hvis du trekker en gang til i nettkabelen, aktiveres kabelbremsen, hvis du trekker en gang til, deaktiveres den.
Figur 16
Nr du skal sette fra deg/transportere apparatet, kan du
bruke parkeringshjelpen p apparatets underside. Sett
maskinen fra deg i loddrett stilling. Skyv plastrillen p
gulvmunnstykket inn i sporet p undersiden av stvsugeren.

Bytte av filter
Bytt filterpose MEGAfiltSuperTEX
Figur 17
 Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser intensivt
og konstant nr du lfter munnstykket opp fra gulvet
med full sugeeffekt, m filterposen byttes, selv om den
ikke er helt full. I slike tilfeller kan typen materiale gjre
det ndvendig bytte filterpose.
 pne stvromdekselet ved skyve lsestangen i pilens
retning.
Figur 18
Lukk og ta ut MEGAfiltSuperTEX -stvposen ved
trekke i lukkefliken.
Figur 19
Legg en ny filterpose MEGAfiltSuperTEX inn i holderen
og lukk stvromdekselet.
Stvromdekselet kan bare lukkes igjen nr det
! Obs!
er lagt inn en filterpose av type MEGAfiltt SuperTEX

eller tekstilfilter.
Hvis indikatoren for filterbytte fremdeles lyser etter at
du har byttet pose, m du kontrollere om munnstykke, rr eller sugeslange er tilstoppet.

*avhengig av utstyr
41

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 42

no
Rengjre motorfilter

Bytte aktivkullkassett*

Motorfilteret m rengjres med jevne mellomrom ved at du


banker det rent eller skyller det.

Hvis stvsugeren din er utstyrt med aktivkullkassett, m


denne byttes n gang i ret.

Figur 20
 pne stvromdekselet (se bilde 17).
 Trekk ut motorfilteret i pilens retning.
 Rengjr motorfilteret ved banke det.
 Hvis motorfilteret er svrt skittent, br det skylles.
La filteret trke i minst 24 timer.
 Etter rengjringen skyver du motorfilteret inn i apparatet
til det stopper, og lukker stvromdekslet.

Figur 24*
 Ta ut aktivkullkassetten og kast den som vanlig husholdningsavfall.
 Sett inn en ny aktivkullkassett. (Bytte av filter, se figur 21,
22 og 23)

Du kan f et nytt motorfilter som reservedel fra kundeservice. (se reservedeler S. 43)

Stvsugeren m vre sltt av og frakoblet strmnettet fr


hver rengjring.
Stvsuger og tilbehrsdeler av plast kan vedlikeholdes med et
vanlig plastrensemiddel.

Vedlikehold

Bytte mikrohygienefilter*
Mikrohygienefilteret br byttes hver gang du pner en ny
filterposepakke (etter 5 filterposer), senest etter et r.
Figur 21
 Lsne og pne utblsingsgitteret ved trykke lukkefliken
i pilens retning.
 Lsne filterrammen ved trykke lukkeanordningen i pilens retning, og ta den ut.

bruk skuremidler, glass- eller universalrengjrings! Ikke


midler.
Stvsugeren m aldri senkes i vann.
Ved behov kan stvrommet suges rent ved hjelp av en annen
stvsuger, eller ganske enkelt rengjres med en trr stvklut
eller pensel.

Figur 22*
 Ta ut skumstoffet og mikrohygienefilteret.
 Kast mikrohygienefilteret og sett inn et nytt.
 Rengjr skumstoffet og sett ogs dette inn i filterrammen
igjen.
Etter at du har sugd opp fine stvpartikler (som gips,
sement osv.) m mikrofilteret rengjres ved banke det
rent, eventuelt m motorfilter og mikrohygienefilter skiftes
ut.
Figur 23
 Skyv filterrammen under de to holderne og skyv den i pilens retning til den smekker p plass.
 Lukk utblsingsgitteret.

Bytte Hepa-filter*
Hvis apparatet ditt er utstyrt med et Hepa-filter,
m dette byttes n gang i ret. (Bytte av filter, se figur 21 og
23)

*avhengig av utstyr
42

Med forbehold om tekniske endringer.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 43

Ekstra tilbehr
Papirfilterpakke BBZ52AFP2
Innhold:
5 papirfiltre MEGAfilt Super TEX med lukkeanordning
1 mikrohygienefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id.nr. 462588
Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP
Gjenbrukbart filter med borrels.

Obs! Unng kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne


kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.

HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF


Anbefales til allergikere. Gir ekstremt ren utblsningsluft.
Byttes rlig (se figur 19 og 21)

Obs! Unng kombinasjonen tekstilfilter og HEPA-filter. Denne


kombinasjonen forkorter levetiden til HEPA-filteret betraktelig.

Aktivkullkassett BBZ190AFB
Ekstra tykk aktivkullkassett. Hindrer sjenerende lukt i lang tid. Byttes n gang i ret. Kan bare
brukes sammen med HEPA-filter (BBZ151HF) eller mikrohygienefilter. Ved bruk med mikrohygienefilter m du fjerne skumstoffet fra filterrammen (bilde 20) og sette inn aktivkullkassetten.

TURBO-UNIVERSAL-brste BBZ102TBB
Brster og stvsuger korthrede gulvtepper og lpere i n operasjon. Kan ogs brukes
p alle typer underlag. Spesielt egnet til suge opp dyrehr. Brstevalsen drives av luftstrmmen fra stvsugeren. Det er ikke ndvendig med egen strmtilkobling.

Munnstykke for harde gulv BBZ123HD


Til stvsuging av glatte gulv (parkett, fliser, terrakotta,...)

Reservedeler
Microsan-utblsingsfilter (1) og motorfilter (2)
Microsan-utblsingsfilter (1): Id.nr. 483332
Motorfilter (2): Id.nr. 187622

43

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 44

Beskrivning av produkten

sv
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Slanghandtag

15 Filterhllare

2 Tillbehrshllare

16 Motorskyddsfilter

3 Kombimunstycke

17 Frvaringshjlp (p dammsugarens undersida)

4 Dammsugarslang

18 Lsspak

5 Strmbrytare p/av

19 omstllbart golvmunstycke med upplsningshylsa*

6 Indikering fr filterbyte

20 Munstycke fr hrda golv med upplsningshylsa*

7 Lssprr

21 Djurhrsmunstycke med upplsningshylsa*

8 Microsan-utblsfilter*

22 Teleskoprr med skjutmuff*

9 Parkeringshjlp

23 Teleskoprr med skjutmanschett och upplsningshylsa*

10 Reglage fr sugeffekten

24 Dynmunstycke fr djurhr*

11 Lock till dammbehllare

25 Madrassmunstycke*

12 Utblsgaller
13 Sladd
14 Dammpse MEGAfilt Super TEX
44

*beroende p utfrande

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 45

sv
Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen
medfljer dammsugaren vid garbyte.

Freskriven anvndning
Denna dammsugare r endast avsedd fr anvndning i
hushll och inte fr yrkesmssig anvndning.
Dammsugaren fr endast anvndas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte fr eventuella skador, som
orsakats av ej ndamlsenlig anvndning eller felaktig
manvrering.
Fljande anvisningar ska drfr ovillkorligen fljas!
Dammsugaren fr endast anvndas tillsammans med:
 Originaldammpse MEGAfiltSuperTEX
 Originalreservdelar, -tillbehr eller -extra tillbehr
Dammsugaren fr inte anvndas fr:
 dammsugning av mnniskor eller djur
 dammsugning av:
insekter
hlsofarliga mnen, freml med vassa kanter, heta
eller gldande mnen
fuktiga eller flytande mnen
lttantndliga eller explosiva mnen och gaser.
aska, sot frn kakelugnar och
centralvrmeanlggningar

Skerhetsanvisningar
Denna dammsugare motsvarar erknda tekniska regler och
tillmpliga skerhetsbestmmelser.
Vi garanterar verensstmmelse med fljande europeiska
direktiv: 89/336/EEG (ndrad genom RL 91/263/EEG,
92/31/EEG och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ndrad genom
RL 93/68/EWG).
 Dammsugaren fr endast anslutas och tas i drift i
enlighet med typskylten.
 Dammsug aldrig utan dammpse MEGAfilt SuperTEX
=> Dammsugaren kan skadas!
 Barn fr endast anvnda dammsugaren i vuxnas nrhet.
 Dammsug aldrig med munstycke eller rr i nrheten av
huvudet.
=> Olycksrisk!
 Anvnd inte ntsladden fr att bra/transportera
dammsugare.
 Dra ut ntsladden helt nr du anvnder maskinen flera
timmar i strck.
 Dra inte i ntsladden utan i kontakten nr du kopplar
bort enheten frn ntet.
 Dra inte ntsladden ver vassa kanter, och se till att den
inte klms fast.
 Dra ur kontakten fre alla arbeten p dammsugare eller
tillbehr.
 Anvnd inte en skadad dammsugare. Dra ut
ntkontakten ur vgguttaget om dammsugaren r
defekt.

 Fr att undvika risksituationer fr reparationer och byte


av reservdelar p dammsugaren endast genomfras av
auktoriserad kundtjnst.
 Skydda dammsugaren frn fukt och vrme.
Stng av dammsugaren nr den inte anvndas.
 Uttjnta dammsugare ska genast gras obrukbara,
drefter ska de avyttras p korrekt stt.
 Av skerhetsskl r dammsugare som har en effekt p
minst 2300 W utrustade med verhettningsskydd.
Om en blockering uppstr och dammsugaren blir fr varm
stngs den automatiskt av.
Dra ur ntkontakten och kontrollera att det inte r stopp i
munstycket, rret eller slangen, eller om filtret behver
bytas.
Lt dammsugaren svalna i minst 1 timme efter det att
felet tgrdats. Drefter kan dammsugaren anvndas
igen.

Rd betrffande avfallshanteringen
 Frpackning
Frpackningen skyddar dammsugaren frn skador vid
transporten.
Frpackningen bestr av miljvnliga material och kan
drfr tervinnas.
Avyttra frpackningsmaterial som inte lngre behvs p
uppsamlingsplatser fr avfallssortering.
 Din uttjnta dammsugare
Din gamla och uttjnta dammsugare innehller mycket
anvndbart material.
Lmna drfr in den uttjnta dammsugaren i butiken
eller till en tervinningsanlggning.
I butiken eller hos kommunen kan du f information om
lmpliga avyttringsmetoder.
Observera!
! Om
skringen skulle utlsas nr dammsugaren startas,
kan detta bero p att andra elprodukter med hg effekt
anslutits samtidigt till samma strmkrets.
Du kan undvika att en skring lser ut genom att stlla in
lgsta effekt innan du startar dammsugaren och sedan
ka effekten.

45

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 46

sv
Fll ut bildsidorna!
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal instllning r lmplig fr hrt golv och mycket
smutsade mattor utan lugg eller hrda golv.

Start av dammsugaren
Bild 1
a) Snpp fast slanganslutningen i insugningsppningen.
b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop bda
sprrarna och drar sedan ut slangen.
Bild 2*
a) Stt ihop handtaget och teleskoprret.
b) Skjut in handtaget i teleskoprret tills det snpper p
plats.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut handtaget.
Bild 3*
Skjut in teleskoprret i nipplarna p golvmunstycket tills
det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Bild 4*
Ls upp teleskoprret genom att trycka skjutmuffen i
pilens riktning och stll in nskad lngd.
Bild 5
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till nskad lngd
och stt i kontakten i vgguttaget.
Bild 6
Koppla till och stng av dammsugaren med strmbrytaren i
pilarnas riktning.

Bild 7
Man stller in nskad sugeffekt steglst med reglaget fr
sugeffekten.
 Lgre
effekt:
Fr dammsugning av knsliga material, t.ex. gardiner.
 Medelhg
effekt:
Fr daglig rengring och ltt nedsmutsning.
 Hg
effekt:
Fr rengring av kraftiga golvbelggningar, hrda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
 Turbolge:
Fr rengring av besvrlig och kraftig smuts.
Bild 8
Stlla in golvmunstycket:
a) Fr dammsugning av mattor
och heltckningsmattor

=>

b) Fr dammsugning av hrda golv

=>

Dammsugning med tillbehr


Bild 9
Lossa kombimunstycket genom att dra ut det ur
tillbehrshllaren i pilens riktning.
a) Fogmunstycke
Fr dammsugning av fogar och hrn.
Kombitillbehret kan frlngas genom att fogmunstycket
dras ut i tv steg som ett teleskop, vilket gr det lmpligt
fr svrtkomliga stllen.
 Dra i bda stegen ut fogmunstycket tills det hrbart
snpper p plats.
 Genom att lossa p teleskoplsningarna
(tryck i pilens riktning) kan fogmunstycket skjutas ihop
igen.
b) Dynmunstycke
Fr dammsugning av stoppade mbler, gardiner osv.
c) Mbelborste
Fr dammsugning av fnsterkarmar, skp, konturer, osv.
Fll dynmunstycket i pilens riktning.
 Vrid i pilens riktning s krs borstkransen ut.
Innan kombitillbehret stts in i tillbehrshllaren
mste borstkransen vridas in och dynmunstycket fllas
tillbaka.

Dammsugning
*beroende p utfrande
46

Bild 10*

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 47

sv
Madrassmunstycke
suger madrasser, stoppade mbler osv.
(stt p det tillbehr du vill anvnda p handtaget resp.
dammsugarrret).
Bild 11*
Djurhrsmunstycke
 Fr enkel och grundlig borttagning av djurhr (kan vid
behov fstas p handtaget eller p dammsugarrret).
 Rengr dynmunstycket fr djurhr genom att suga rent
det med handtaget.
 Vid kraftig nedsmutsning kan dynmunstycket fr djurhr
ven ppnas.
Lossa de bda skruvarna p munstyckssidorna (t.ex.
med ett mynt) och ta ut innerdelen ur munstycket.
 Stt tillbaka innerdelen igen efter rengringen (kontrollera
att du vnder den t rtt hll) och skruva samma den
med hljet.
Bild 12*
Djurhrsmunstycke
Golvmunstycke fr ltt och grundlig borttagning av
djurhr.
Skjut in teleskoprret i nipplarna p munstycket fr
djurhr tills det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Rengr munstycket genom att dammsuga det med
teleskoprret/handtaget.
Bild 13*
Munstycke fr hrda golv
Fr dammsugning p hrt golv (kakel, parkett och
liknande)
Skjut in teleskoprret i nipplarna p munstycket fr hrda
golv tills det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Bild 14
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
anvnda parkeringshjlpen p dammsugarens baksida.
Skjut in plastskenan p munstyckets anslutning i spret
p dammsugarens undersida.

Efter dammsugningen

Bild 15
 Stng av dammsugare, dra ur kontakten ur vgguttaget.
 Dra i ntanslutningssladden och slpp den (sladden
rullas upp automatiskt).
 Dra i ntsladden igen s aktiveras sladdbromsen, ett
kort drag i sladden deaktiverar den.
Bild 16
Vid uppstllning/transport av dammsugaren kan stdet p
undersidan anvndas. Stll dammsugaren upprtt. Skjut
in plastdetaljen p golvmunstycket i skran p
dammsugarens undersida.

Byta filter
Byt ut dammpsen MEGAfiltSuperTEX
Bild 17
 Dammpsen mste bytas ven om den inte r full om
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt nr
munstycket r lyft frn mattan och sugeffekten r instlld
p hgsta niv. I det hr fallet r det innehllet i psen
som gr att den mste bytas ut.
 ppna locket genom att skjuta lsspaken i pilens
riktning.
Bild 18
Tillslut dammpsen MEGAfiltSuperTEX genom att dra i
tillslutningsfliken och ta sedan ut psen.
Bild 19
Stt i en ny dammpse MEGAfiltSuperTEX i hllaren
och stng locket till dammbehllaren.
Locket till dammbehllaren kan bara stngas
! Sevid upp!
ilagd dammpse MEGAfilt SuperTEX resp.

textilfilter.
Om filterbytesindikeringen fortstter att lysa sedan
du bytt dammpse br du kontrollera om
munstycket, rret eller sugslangen r igentppt.

Rengra motorskyddsfiltret

*beroende p utfrande
47

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 48

sv
Rengr motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka
ur och sl det rent eller tvtta det.

Om dammsugaren r frsedd med aktivkolkassett s mste


denna bytas ut rligen.

Bild 20
 ppna locket till dammbehllaren
(se bild 17).
 Dra ut motorskyddsfiltret i pilen riktning.
 Rengr motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
 Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvttas
ur.
Lt drefter filtret torka i minst 24 timmar.
 Skjut in motorskyddsfiltret till anslaget efter rengring
och stng locket till dammbehllaren.

Bild 24*
 Ta ut aktivkolkassetten och lgg den i soporna.
 Stt in en ny aktivkolkassett. (Filterbyte, se bild 21, 22 och
23)

Ett nytt motorskyddsfilter kan bestllas som reservdel hos


kundtjnst.
(se Reservdelar sid. 49 )

Byta mikro-hygienfilter*
Mikro-hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterfrpackning
(efter 5 dammpsar), bytas senast efter ett r.

Sktsel och vrd


Stng alltid av dammsugaren och dra ut kontakten ur
vgguttaget innan du rengr dammsugaren.
Dammsugaren och tillbehrsdelar av plast kan rengras med
milt diskmedel.
inte skurmedel, glas- eller allrengringsmedel.
! Anvnd
Snk aldrig ner dammsugaren i vatten.
Dammbehllaren kan vid behov rengras med en annan
dammsugare, eller bara rengras med en torr
dammtrasa/dammborste.

Bild 21
 Ls upp och ppna utblsgallret genom att trycka p
lsfliken i pilens riktning.
 Ls upp och ta ut filterramen genom att trycka p lset i
pilens riktning.
Bild 22*
 Ta ut skumplasten och Mikro-hygienfiltret.
 Avyttra Mikro-hygienfiltret och stt in ett nytt.
 Rengr skumplasten och stt tillbaka ven den i
filterramen.
Nr du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorfiltret rengras genom urknackning,
och mikrofiltret bytas ut.
Bild 23
 Skjut in filterramen under de bda hllardetaljerna och
svng den i pilens riktning tills den snpper p plats.
 Stng utblsgallret.

Byta HEPA-filter*
Om dammsugaren r frsedd med Hepa-filter,
s mste detta bytas rligen. (Filterbyte, se
bild 21 och 23)

Med frbehll fr tekniska ndringar.


Byta aktivkolkassett*
p utfrande
*beroende
48

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 49

Extra tillbehr
Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2
Innehll:
5 utbytesfilter MEGAfilt Super TEX med tillslutning
1 mikro-hygienfilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Ident.nr. 462588
Textilfilter (lngtidsfilter) BBZ10TFP
teranvndbart filter med kardborrfrslutning.

Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter br undvikas, eftersom detta


frkortar HEPA-filtrets livslngd avsevrt.

HEPA-filter (klass H12) BBZ151HF


Rekommenderas fr allergiker. Fr extremt ren utblsluft.
Bytes varje r (se bild 19 och 21)

Observera: Kombinationen textilfilter och HEPA-filter br undvikas,


eftersom detta frkortar HEPA-filtrets livslngd avsevrt.

Aktivkolkassette BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassette. Frhindrar obehaglig lukt under lng tid. Bytes varje r. Kan
endast anvndas i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygienfilter. Nr
Mikro-hygienfilter anvnds ska skumplasten tas ur filterramen (Bild 20) och
aktivkolkassetten lggas in.

TURBO-UNIVERSAL-borste BBZ102TBB
Borstar och dammsuger samtidigt p mattor med kort lugg och heltckningsmattor resp
fr alla golvytor - ven hrda golv. Srskilt effektiv fr uppsugning av djurhr. Borstvalsen
drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behvs.

Munstycke fr hrda golv BBZ123HD


Fr att dammsuga hrda golv (parkett, kakel, klinker,...)

Reservdelar
Microsan-utblsfilter (1) och motorskyddsfilter (2)
Micronsan-utblsfilter (1): Identifikationsnr. 483332
Motorskyddsfilter (2): Identifikationsnr. 187622

49

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 50

Laitteen kuvaus

fi
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Letkun kahva

15 Suodattimen pidike

2 Lisvarusteteline

16 Moottorinsuojasuodatin

3 Yhdistelm-lisvaruste

17 Silytysteline (laitteen alapuolella)

4 Imuletku

18 Lukitus

5 Kynnistys- ja sammutuspainike

19 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla*

6 Suodattimen vaihdon ilmaisin

20 Kovien lattioiden suutin irrotusholkilla*

7 Lukituslaatta

21 Elinkarvasuulake irrotusholkilla*

8 Poistoilman suodatin*

22 Teleskooppiputki liukumansetilla*

9 Pyskintiasento

23 Teleskooppiputki liukumansetilla ja irrotusholkilla*

10 Imutehon sdin

24 Elinkarva-huonekalusuulake*

11 Plypussisilin kansi

25 patjasuutin*

12 Ritil
13 Verkkoliitntjohto
14 Suodatinpussi MEGAfilt Super TEX

50

*varusteista riippuen

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 51

fi
Silyt kyttohjeet. Antaessasi plynimurin kolmannelle
osapuolelle, muista liitt kyttohjeet mukaan.

Mrystenmukainen kytt
Tm plynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikyttn.
Kyt plynimuria niss kyttohjeissa annettujen
ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta kytst.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Plynimurin kytt on sallittu ainoastaan:
 alkuperisen suodatinpussin MEGAfiltSuperTEX
 alkuperisten varaosien, - lisvarusteiden tai
-erikoisvarusteiden kanssa
Plynimuri ei sovi:
 ihmisten tai elinten imuroimiseen
 sill ei voida ime:
pieneliit
terveydelle vaarallisia, tervi, kuumia tai hehkuvia
aineita
kosteita tai nestemisi aineita
helposti syttyvi tai rjhtvi aineita ja kaasuja.
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslmmityslaitteistoista

 Sammuta laite, kun et imuroi.


 Kytstpoistetut laitteet tulee tehd heti
kyttkelvottomiksi ja hvitt mrystenmukaisesti.
 Plynimurit, joiden tehokkuus on yli 2300 W, on varustettu
ylikuumenemissuojalla.
Jos tukkeutumia esiintyy ja laite kuumenee, se kytkeytyy
automaattisesti pois plt.
Irrota pistoke ja varmista, ettei suutin, imuputki tai letku
ole tukossa tai ettei suodatinta tarvitse vaihtaa.
Anna laitteen jhty vhintn tunti hirin korjauksen
jlkeen. Sen jlkeen laite on taas kyttvalmis.

Ohjeita jtehuollosta
 Pakkaus
Pakkaus suojaa plynimuria vaurioilta kuljetuksen
aikana.
Se on ympristystvllist materiaalia ja se voidaan
kierrtt.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrtyspisteeseen.
 Vanha laite
Vanhat laitteet sisltvt monia arvokkaita materiaaleja.
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrtyskeskukseen
uudelleenkytettvksi.
Listietoja jtehuoltokysymyksiss saat kauppiaaltasi tai
kunnastasi.

Turvaohjeet
Tm plynimuri vastaa tekniikan hyvksyttyj sntj ja
painettuja turvamryksi.
Vahvistamme, ett ne ovat yhdenmukaisia seuraavien
eurooppalaisten direktiivien kanssa: 89/336/EWG (muutettu
direktiiveill 91/263/EWG, 92/31/EWG ja 93/68/EWG).
73/23/EWG (muutettu direktiivill 93/68/EWG).
 Liit plynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se kyttn.
 l koskaan imuroi ilman suodatinpussia MEGAfilt
SuperTEX
=> Laite voi vahingoittua!
 Anna lasten kytt plynimuria vain valvonnan alaisena.
 Vlt imurointia suuttimella ja putkella pn lhell.
=> Loukkaantumisvaara!
 l kyt verkkoliitntjohtoa plynimurin kantamiseenn/
kuljetukseen.
 Ved pitkaikaisessa keskeytymttmss kytss
verkkoliitntjohto kokonaan ulos.
 l ved johdosta, vaan pistokkeesta, kun irrotat laitteen
verkosta.
 l ved verkkoliitntjohtoa tervien reunojen yli lk
litist sit.
 Irrota pistoke seinst ennen kuin suoritat imurin tai
lisvarusteiden toimenpiteit.
 l kyt viallista imuria. Hirin ilmentyess irrota
verkkopistoke.
 Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden
vlttmiseksi.
 Suojaa plynimuria kosteudelta ja lmmnlhteilt.

Muista
! Jos
sulake palaa kerran kytkiesssi laitteen plle, se
voi johtua siit, ett samaan virtapiiriin on liitetty muita
shklaitteita samanaikaisesti.
Sulakkeen palaminen voidaan est stmll laite
pienimmlle teholle ennen kynnistmist ja valitsemalla
vasta sitten suurempi tehoalue.

51

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 52

fi
Avaa kuvasivut!

Imurointi
Olet hankkinut erittin tehokkaan ja imevn laitteen. Max.
tehoa suositellaan vain erittin likaantuneille
matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille.

Kyttnotto
Kuva 1
a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon ja lukitse se.
b) Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista
ja ved letku irti.
Kuva 2*
a) Liit kahva ja teleskooppiputki tukevasti yhteen.
b) Tynn kahva tukevasti teleskooppiputkeen kunnes se
lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
kahva irti.
Kuva 3*
Tynn teleskooppiputki tukevasti lattiasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti
Kuva 4*
Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan
teleskooppiputki vapautuu ja voit st halutun
pituuden.
Kuva 5
Tartu verkkojohtoon, ved haluttu mr ulos ja pist
pistoke pistorasiaan.
Kuva 6
Plynimurin kynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
kynnistys/ sammutusnppimest nuolen suuntaan.

Kuva 7
Kyttmll imutehon sdint voidaan st haluttu
imuteho portaattomasti.
 Matala
tehoalue:
herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot.
 Normaali
tehoalue:
Pivittiseen siivoukseen.
 Korkea
tehoalue:
Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat lattiat ja
erittin likaiset pinnat.
 Turboalue:
Erittin pinttyneiden ja likaisten pintojen siivoukseen.
Kuva 8
Lattiasuulakkeen st:
a) Mattojen ja kokolattiamattojen
imurointiin

=>

b) Kovien lattioiden imurointiin

=>

Lisvarusteiden avulla imurointi


Kuva 9
Irrota yhdistelm-lisvaruste lisvarustetelineest vetmll
nuolen suuntaan.
a) Rakosuutin
Rakojen ja kulmien imurointi.
Vaikeapsyisiin paikkoihin yhdistelm-lisvarustetta
voidaan pident rakosuutinta vetmll
teleskooppimaisesti 2 asentoon.
 Ved rakosuutinta molemmissa kohdissa niin paljon ett
kuulet sen lukkiutuvan.
 Teleskooppilukitus irrottamalla
(paina nuolen suuntaan) rakosuutin
voidaan taas tynt kokoon.
b) Tekstiilisuutin
Huonekalujen, verhojen jne. imuroimiseen
c) Plysuutin
Ikkunan kehysten, kaappien, profiilien imuroimiseen
 Knn tekstiilisuutinta nuolen suuntaan.
 Knnettess nuolen suuntaan plyharja tulee ulos.
Ennen kuin yhdistelm-lisvaruste laitetaan
lisvarustetelineeseen, plyharja tytyy knt sisn
ja tekstiilisuutin knt kiinni.

*varusteista riippuen
52

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 53

fi
Kuva 10*
patjasuutin
Patjojen, pehmusteiden jne. imurointiin.
( pist tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen ).
Kuva 11*
Elinkarva-huonekalusuulake
 Elinten karvojen helppoon ja perusteelliseen
imuroimiseen (liit tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen).
 Puhdista elinkarva-huonekalusuulake helposti kahvalla
imuroimalla.
 Jos elinkarva-huonekalusuulake on kovin likainen, se
voidaan mys avata.
Ruuvaa suulakkeen piss olevat ruuvit auki (esimerkiksi
kolikolla) ja poista suulakkeen sisosa.
 Aseta sisosa puhdistuksen jlkeen takaisin paikalleen
(varmista, ett se on kunnolla paikallaan) ja ruuvaa kotelo
kiinni.

Tyn jlkeen
Kuva 15
 Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
 Ved kevyesti johdosta ja pst irti (johto kelautuu
automaattisesti).
 Vetmll verkkojohdosta johtojarru aktivoituu
uudestaan, lyhyt nykisy verkkojohdosta pysytt
johtojarrun.
Kuva 16
Laiteen silyttmiseen/kuljetukseen voit kytt laitteen
alapuolella olevaa silytystelinett. Laita laite
pystyasentoon. Tynn lattiasuulakkeessa oleva
muovipidike laitteen alapuolella olevaan uraan.

Suodattimen vaihto

Kuva 12*
Elinkarvasuulake
Lattiasuulake elinten karvojen helppoon ja
perusteelliseen imuroimiseen.
Tynn teleskooppiputki tukevasti elinkarvasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti
Puhdista suulake helposti teleskooppiputkella / kahvalla
imuroimalla.

Vaihda suodatinpussi MEGAfiltSuperTEX

Kuva 13*
Kovien lattioiden suutin
Kovien lattioiden imurointiin (laatat, parketti, jne.)
Tynn teleskooppiputkea kovien lattioiden suuttimen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti.

Kuva 18
Sulje suodatinpussi MEGAfiltSuperTEX vetmll
sulkimesta ja ota se pois.

Kuva 14
Lyhyen imurointitauon aikana voit kytt taukotelinett
laitteen takapuolella.
Tynn lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen
takapuolella olevaan uraan.

Kuva 17
 Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa voimakkaasti ja
tasaisesti, kun suutin on nostettu matosta ja suurimmalla
imuteholla, suodatinpussi on vaihdettava, vaikka se ei
viel olisikaan tynn. Tss tapauksessa plyn laji
tekee vaihdon tarpeelliseksi.
 Avaa plypussisilin kansi nostamalla lukituksesta
nuolen suuntaan.

Kuva 19
Laita uusi suodatinpussi MEGAfiltSuperTEX
pidikkeeseen ja sulje plypussisilin kansi.
Plypussisilin kansi menee kiinni vain jos
! Huomio:
siell on suodatinpussi MEGAfilt SuperTEX tai

kangassuodatin.
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa viel
suodatinpussin vaihdon jlkeen, tarkasta, onko
suutin, putki tai imuletku mennyt tukkoon.

*varusteista riippuen
53

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 54

fi
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus

Aktiivihiilikasetin vaihto*

Moottorinsuojasuodatin on puhdistettava snnllisin


vliajoin ravistamalla tai pesemll!

Jos laitteessasi on aktiivihiilikasetti, se on vaihdettava kerran


vuodessa.

Kuva 20
 Avaa plypussisilin kansi (katso kuva 17).
 Ved moottorinsuojasuodatin ulos nuolen suuntaan.
 Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla.
 Jos se on voimakkaasti likainen, moottorinsuojasuodatin
tulisi pest.
Anna suodattimen kuivua vhintn 24 tuntia.
 Tynn moottorinsuojasuodatin rajoittimeen asti
laitteeseen puhdistuksen jlkeen ja sulje plypussisilin
kansi.

Kuva 24*
 Ota aktiivihiilikasetti pois ja laita se roskiin.
 Laita uusi aktiivihiilikasetti paikalleen. (suodattimen vaihto
katso kuvat 21, 22, 23)

Uuden moottorinsuojasuodattimen voit hankkia varaosana


asiakaspalvelusta. (katso varaosat s. 55)
Mikrosuodattimen vaihto*

Hoito
Ennen plynimurin jokaista puhdistusta sen tytyy olla pois
plt ja pistoke pois seinst.
Plynimuria ja muovisia lisvarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
kyt hankausaineita, lasin- tai
! l
yleispuhdistusaineita.
l koskaan upota plynimuria veteen.

Mikrosuodatin tulisi vaihtaa jokaisen uuden


vaihtosuodatinpakkauksen yhteydess
(5 suodatinpussin jlkeen), viimeistn
vuoden kuluttua.

Plypussisili voidaan tarvittaessa imuroida toisella


plynimurilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla plyrtill /
plyharjalla.

Kuva 21
 Irrota ritil painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja
avaa se.
 Irrota suodattimen kehys painamalla lukituksesta nuolen
suuntaan ja ota se pois.
Kuva 22*
 Ota vaahtomuovi ja mikrosuodatin pois.
 Laita mikrosuodatin roskiin ja laita uusi mikrosuodatin
paikalleen.
 Puhdista vaahtomuovi ja laita se takaisin suodattimen
kehykseen.

Kun olet imuroinut hienoja plyhiukkasia


(kuten esim. kipsi, sementti jne.), puhdista
moottorinsuojasuodatin ravistamalla sit tai vaihda
moottorinsuojasuodatin ja mikrosuodatin.
Kuva 23
 Tynn suodattimen kehys molempien pidikkeiden alle ja
knn sit nuolen suuntaan kunnes se lukkiutuu.
 Sulje ritil.
Hepa-suodattimen vaihto*
Jos laitteessasi on Hepa-suodatin, se on vaihdettava kerran
vuodessa. (suodattimen vaihto katso kuvat 21 ja 23)

*varusteista riippuen
54

Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 55

Lisvaruste
Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2
Sislt:
5 vaihtosuodatinta MEGAfilt Super TEX sulkimella
1 mikrosuodatin
http://www.dust-bag-bosch.com
Tyyppi P / Tunnusnro 462588
Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP
Uudelleenkytettv suodatin tarrasulkimella.

Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelm tulisi


vltt, koska se lyhent huomattavasti HEPA-suodattimen
kyttik.

HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF


Suositellaan allergikoille. Erittin puhdas poistoilma.
vaihdettava vuosittain (katso kuvat 19 ja 21)

Huomio: Kangassuodattimen ja HEPA-suodattimen yhdistelm tulisi vltt, koska se


lyhent huomattavasti HEPA-suodattimen kyttik.

Aktiivihiilikasetti BBZ190AF
Ekstra paksu aktiivihiilikasetti. Poistaa hiritsevt hajut. Vaihdettava vuosittain. Vain HEPAsuodattimen (BBZ151HF) tai mirkosuodattimen kanssa kytettv. Kyttesssi
mikrosuodatinta, ota vaahtomuovi pois suodattimen kehyksest (kuva 20) ja laita
aktiivihiilikasetti paikalleen.

TURBO-UNIVERSAL-harja BBZ102TBB
Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen harjaus ja imurointi yhdell kertaa. Sopii
erityisesti elinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyrint tapahtuu plynimurin imuvirran
avulla. Shkliitnt ei tarvita.

Kovien lattioiden suutin BBZ123HD


Tasaisten lattioiden imurointiin (parketti, laatat,...)

Varaosat
Microsan-poistoilman suodatin (1) ja moottorinsuojasuodatin (2)
Microsan-poistoilman suodatin (1): Tunnusnro 483332
Moottorinsuojasuodatin (2): Tunnusnro 187622

55

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 56

Descripcin del aparato

es
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Empuadura del tubo

16 Filtro protector del motor

2 Porta-accesorios

17 Soporte para el tubo en posicin vertical (en la parte inferior

3 Accesorios combinados

del aparato)

4 Tubo flexible de aspiracin

18 Pestaa de cierre

5 Tecla de conexin y desconexin

19 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de

6 Indicador de cambio de filtro

desbloqueo*

7 Lengeta de cierre

20 Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo*

8 Filtro de salida*

21 Cepillo para pelo de animal con casquillo de

9 Soporte para el tubo

desbloqueo*

10 Regulador de la potencia de aspiracin

22 Tubo telescpico con manguito desplazable*

11 Tapa del compartimento colector del polvo

23 Tubo telescpico con manguito desplazable y casquillo de

12 Rejilla de salida

desbloqueo*

13 Cable de alimentacin de red

24 Cepillo para aspirar pelo de animal de la tapicera*

14 Bolsa filtrante MEGAfilt Super TEX

25 Tobera de colchones*

15 Sujecin del filtro

*segn equipamiento

56

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 57

es
Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el
aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones
de uso.

Uso de acuerdo con las especificaciones


Este aspirador slo est indicado para uso domstico y no
para aplicaciones industriales.
Usar este aspirador exclusivamente de acuerdo con las
indicaciones descritas en estas instrucciones de uso.
El fabricante no se responsabiliza de los posibles daos
causados por un uso que no se ajuste a las especificaciones o por un manejo errneo.
Observar, por tanto, los siguientes consejos y advertencias con detenimiento!
El aspirador deber usarse slo con:
 Bolsa filtrante original MEGAfiltSuperTEX
 Repuestos, accesorios o accesorios opcionales originales
El aspirador no es apropiado para:
 aplicar sobre personas o animales
 aspirar:
microorganismos
sustancias calientes, incandescentes, nocivas para la
salud o con bordes cortantes
sustancias hmedas o lquidos
materias o gases inflamables o explosivos.
ceniza, holln de hornos de baldosa e instalaciones de
calefaccin central

Consejos y advertencias de seguridad


Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la tcnica
y las correspondientes normas y disposiciones de seguridad.
Certificamos la conformidad mediante las siguientes directrices europeas: 89/336/CEE (modificada por las directrices
91/263/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE). 73/23/CEE (modificada por 93/68/CEE).
 Conectar el aspirador segn la placa de caractersticas y
ponerlo en funcionamiento.
 No aspirar sin la bolsa filtrante MEGAfilt SuperTEX
=> El aparato puede estropearse!
 No permitir que los nios utilicen el aspirador sin la
supervisin de un adulto.
 No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuando
se est aspirando.
=> Peligro de lesiones!
 No usar el cable de alimentacin de red para llevar/
transportar el aspirador.
 En el caso de un funcionamiento continuo durante varias
horas, desenchufar completamente el cable de red.
 No tirar del cable de alimentacin para desconectar el aparato de la red, tirar del enchufe.
 No colocar el cable de alimentacin encima de bordes
afilados ni aplastarlo.

 Extraer el enchufe de conexin a la red antes de efectuar cualquier arreglo en el aspirador o sus accesorios.
 No poner en marcha el aspirador si presenta algn desperfecto. Extraer el enchufe en caso de avera.
 Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador slo deben ser llevados a cabo por el
servicio de asistencia tcnica autorizado.
 Proteger el aspirador de la humedad y fuentes de calor.
 Desconectar el aparato cuando no se est utilizando.
 Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para
poderlos eliminar segn la normativa.
 Por motivos de seguridad, los aspiradores con potencia
de 2.300 W o superior estn equipados con una
proteccin contra el sobrecalentamiento.
Si se produce un bloqueo y el aparato se calienta
demasiado, se desconectar automticamente.
Extraer el enchufe de conexin a la red y comprobar si la
boquilla, el tubo de aspiracin o el tubo flexible estn
atascados, o cambiar el filtro si fuera necesario.
Una vez eliminado el fallo, dejar que el aparato se enfre
al menos durante 1 hora. Despus el aparato estar otra
vez listo para funcionar.

Indicaciones para eliminar el material


de embalaje
 Embalaje
El embalaje protege el aspirador de posibles desperfectos durante el transporte.
ste est compuesto por materiales no contaminantes y,
por tanto, reciclables.
Entregar los materiales de embalaje que ya no se necesiten en los centros de recogida para el sistema de reciclaje punto verde.
 Aparatos usados
Los aparatos usados contienen an muchos materiales
valiosos.
Por este motivo, entregar los aparatos usados en el
comercio habitual o en el centro de reciclaje para su
reaprovechamiento.
Para obtener informacin sobre los diferentes modos de
desguace actuales remitirse al comercio habitual o al
distribuidor local.

Observaciones
! Conectar
el aparato nicamente a un enchufe que disponga de un fusible de al menos 16 A.
Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede
deberse a que hay otros aparatos conectados con un
valor de conexin alto en el mismo circuito elctrico.
La desconexin del fusible se puede evitar ajustando el
aparato en el nivel de potencia mnimo antes de conectarlo y subiendo el nivel de potencia slo despus de
encenderlo.

57

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 58

es
Abrir los desplegables laterales!

Aspirado
Usted ha adquirido un aparato muy potente y con un gran
rendimiento de aspiracin. Por lo tanto, el ajuste de potencia mxima es slo recomendable cuando se trata de
moquetas de pelo corto o suelos duros.

Puesta en marcha
Figura 1
a) Montar y encajar el extremo de la manguera de aspiracin en la abertura de aspiracin.
b) Para quitar la manguera flexible de aspiracin, presionar
las dos lengetas de retencin y extraer el tubo.
Figura 2*
a) Unir la empuadura y el tubo telescpico.
b) Introducir la empuadura en el tubo telescpico hasta
que quede enclavada.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer la empuadura.
Figura 3*
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Figura 4*
Desplazar el manguito desplazable en la direccin de la
flecha para desenclavar el tubo telescpico y ajustar la
posicin deseada.
Figura 5
Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacin de red hasta la longitud deseada y enchufarla.
Figura 6
Conectar o desconectar el aspirador accionando la tecla de
conexin/desconexin en la direccin de la flecha.

Figura 7
Accionando el regulador puede ajustarse la potencia de aspiracin deseada de forma continua.
 Gama baja
de potencia:
Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas.
 Gama media
de potencia:
Para la limpieza diaria con poca suciedad.
 Gama alta
de potencia:
Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes
y cuando hay mucha suciedad.
 Gama turbo:
Para la limpieza de manchas resistentes y fuertes.
Figura 8
Ajustar la boquilla universal:
a) Para la aspiracin de alfombras y
moquetas

=>

b) Para la aspiracin de suelos duros

=>

Aspirar con accesorios


Figura 9
Extraer los accesorios combinados del porta-accesorios
tirando en la direccin de la flecha.
a) Boquilla para juntas
Aspirar en juntas y rincones.
Para los lugares de difcil acceso puede alargarse el
accesorio combinado extendiendo la boquilla para juntas a modo de telescopio con dos posiciones.
 Para ambas posiciones debe extenderse la boquilla
larga hasta que se enclave audiblemente.
 Al aflojar los enclavamientos (presionar en la direccin
de la flecha) la boquilla para juntas puede volver a encajarse.
b) Boquilla para tapicera
Para aspirar en muebles tapizados, cortinas, etc.
c) Cepillo para muebles
Para aspirar en marcos de ventanas, armarios, perfiles,
etc.
 Doblar la boquilla para tapicera en la direccin de la
flecha.
 Al girar en la direccin de la flecha se extrae la corona
de cerdas.
Antes de colocar los accesorios combinados en el
porta-accesorios, la corona de cerdas debe enroscarse
de nuevo y colocarse la boquilla para tapicera.

*segn equipamiento
58

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 59

es
Figura 10*
Tobera de colchones
para aspirar colchones, acolchados, etc.
(segn las necesidades, unir a la empuadura o al tubo
de aspiracin).
Figura 11*
Cepillo para aspirar pelo de animal de tapiceras
 Para aspirar a fondo y fcilmente pelos de animal
(encajar en la empuadura o en el tubo de aspiracin
segn convenga).
 El cepillo para aspirar pelo de animal de la tapicera se
limpia aspirando con la empuadura.
 Si la suciedad es rebelde, tambin se puede abrir.
Para ello, desenroscar sendos tornillos a los lados del
cepillo (p.ej., con una moneda) y retirar la pieza interior.
 Despus de limpiar la pieza interior, colocarla de nuevo
en su sitio (tener en cuenta la posicin correcta) y
atornillar el cuerpo del aparato.
Figura 12*
Cepillo para pelo de animal
Cepillo universal para aspirar a fondo y fcilmente pelos
de animal.
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo para
pelo de animal hasta que quede enclavado.
Para separarlo, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Para limpiar el cepillo, aspirarlo simplemente con el tubo
telescpico/empuadura.
Figura 13*
Cepillo para suelos duros
Para aspirar sobre revestimientos de suelos duros (baldosas, parqu, etc.)
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo para
suelos duros hasta que quede enclavado.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Figura 14
Si se interrumpe brevemente el trabajo se puede utilizar
el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.
Introducir la pieza estriada de plstico del racor de la
boquilla en la entalladura que hay en la parte posterior
del aparato.

Tras el trabajo
Figura 15
 Desconectar el aparato, extraer el enchufe de conexin a
la red de la toma de corriente.
 Tirar ligeramente del cable de alimentacin de red y soltarlo (el cable se enrolla automticamente).
 Al tirar nuevamente del cable de alimentacin de red se
vuelve a activar el freno del cable, y para desactivarlo se
efecta un leve tirn.
Figura 16
Para guardar/transportar el aparato se puede utilizar el
soporte para el tubo en posicin vertical situado en el
lado inferior del aparato. Colocar el aparato en posicin
vertical. Introducir la pieza estriada de plstico de la
boquilla universal en la entalladura que hay en la parte
inferior del aparato.

Cambio del filtro


Cambiar la bolsa filtrante MEGAfiltSuperTEX
Figura 17
 Si con la boquilla levantada de la alfombra y con la
mxima potencia de aspiracin ajustada, el indicador de
cambio de filtro se ilumina completamente en amarillo,
ser necesario sustituir la bolsa filtrante, incluso cuando
no est llena del todo. En tal caso es el tipo de contenido de la bolsa lo que hace necesario el cambio.
 Abrir la tapa del compartimento general accionando la
pestaa de cierre en la direccin de la flecha.
Figura 18
Cerrar la bolsa filtrante MEGAfiltSuperTEX tirando de la
lengeta de cierre y extraerla.
Figura 19
Colocar una nueva bolsa filtrante MEGAfiltSuperTEX en
el soporte y cerrar la tapa del compartimento general.
la tapa del compartimento general se cie! Atencin:
rra slo si se ha colocado una bolsa filtrante
MEGAfiltSuperTEX o un filtro textil.
Si despus de haber cambiado la bolsa filtrante el
indicador de cambio de filtro contina iluminndose,
se debe comprobar si la boquilla, el tubo o la manguera de aspiracin estn atascados.

*segn equipamiento
59

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 60

es
Limpiar el filtro protector del motor

Cambiar el filtro Hepa*

El filtro protector del motor debe limpiarse regularmente


sacudindolo o enjuagndolo.

Si el aparato est equipado con un filtro HEPA,


debe ser cambiado anualmante. (Ver figuras 21 y 23 para el
cambio de filtro).

Figura 20
 Abrir el compartimento general (ver figura 17).
 Extraer el filtro protector del motor en el sentido que
indica la flecha.
 Limpiar el filtro protector del motor sacudindolo.
 Si el filtro est muy sucio, deber enjuagarse.
A continuacin, se ha de poner a secar un mnimo de 24
horas.
 Tras la limpieza, encajar el filtro protector del motor en el
aparato hasta el tope y cerrar la tapa del compartimento
general.
En el servicio de asistencia tcnica se le har entrega de
un recambio del filtro protector del motor. (Ver Piezas de
repuesto pg. 61)

Cambiar el microfiltro higinico*


Se recomienda cambiar el microfiltro higinico despus de
cada nuevo paquete de filtros de repuesto (tras 5 bolsas
filtrantes, como mximo despus de un ao.
Figura 21
 Desbloquear y abrir la rejilla de salida presionando la
lengeta de cierre en la direccin de la flecha.
 Desbloquear y extraer el bastidor del filtro presionando
el cierre en la direccin de la flecha.

Cambiar del cartucho de filtro de carbn activo*


Si el aparato est equipado con un cartucho de filtro de carbn activo, debe ser cambiado anualmente.
Figura 24*
 Extraer el cartucho de filtro de carbn activo y arrojarlo a
la basura.
 Colocar un cartucho de filtro de carbn activo nuevo.
(Ver figuras 21, 22 y 23 para el cambio de filtro).

Cuidados
La limpieza del aspirador slo se realizar con el aparato apagado y la clavija del enchufe a la red desenchufada.
El aspirador y las piezas de plstico de los accesorios pueden
limpiarse con uno de los productos de limpieza para plsticos
usuales en el mercado.
utilizar productos abrasivos, limpiacristales o pro! No
ductos de limpieza universales. No introducir nunca el
aspirador dentro del agua.
De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector
de polvo con un segundo aspirador, o simplemente con un
pao seco o un pincel para polvo.

Figura 22*
 Extraer el plstico y el microfiltro higinico.
 Desechar el microfiltro higinico y colocar uno nuevo.
 Limpiar el plstico y volver a colocarlo tambin en el
marco del filtro.
Cuando se hayan aspirado partculas de polvo muy finas
(como puede ser yeso, cemento, etc.), limpiar el filtro protector del motor sacudindolo; en caso necesario, cambiar
el filtro protector del motor y el microfiltro higinico.
Figura 23
 Desplazar el bastidor del filtro por debajo de las dos piezas
de sujecin y bajarlo en la direccin de la flecha hasta que
quede enclavado.
 Cerrar la rejilla de salida.

*segn equipamiento
60

Quedan reservadas las modificaciones tcnicas.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 61

Accesorios opcionales
Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2
Contenido:
5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre
1 microfiltro higinico
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / N. identificacin 462588
Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro reutilizable con sistema de cierre textil.

Atencin: debe evitarse la combinacin entre filtro textil y filtro HEPA,


ya que de lo contrario la vida til del filtro HEPA se reduce
considerablemente.

Filtro HEPA (clase H12) BBZ151HF


Recomendado para alrgicos. Para un aire de salida extremadamente limpio.
Cambiar anualmente (ver figuras 19 y 21)

Atencin: debe evitarse la combinacin entre filtro textil y filtro HEPA, ya que de lo
contrario la vida til del filtro HEPA se reduce considerablemente.

Cartucho de filtro de carbn activo BBZ190AFB


Cartucho de filtro de carbn activo extra grueso. Absorbe olores molestos durante mucho
tiempo. Cambiarlo anualmente. Slo se puede utilizar junto con el filtro HEPA (BBZ151HF) o el
microfiltro higinico. Si se utiliza con microfiltro higinico, retirar el plstico del marco del filtro
(figura 20) y colocar el cartucho de filtro de carbn activo.

Cepillo TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB


Cepillar y aspirar en una sola pasada alfombras y moquetas de pelo corto, y para cualquier tipo de revestimientos del suelo. Especialmente apropiado para aspirar pelo de animales. El rodillo del cepillo se acciona por medio de la corriente de aspiracin del aspirador. No precisa conexin elctrica.

Cepillo para suelos duros BBZ123HD


Para aspirar sobre suelos lisos (parqu, baldosas, terracota,...)

Piezas de repuesto
Filtro de salida Micosan (1) y filtro protector del motor (2)
Filtro de salida Micosan (1): N. identificacin 483332
Filtro protector del motor (2): N. identificacin 187622

61

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 62

Descrio do aparelho

pt
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Pega da mangueira

16 Filtro de proteco do motor

2 Porta-acessrios

17 Dispositivo para arrumar o tubo (na base do aparelho)

3 Acessrio combinado

18 Alavanca de fecho

4 Mangueira de aspirao

19 Bocal comutvel com manga de desbloqueio*

5 Boto para ligar e desligar o aspirador

20 Bocal para pavimento rijo com manga de desbloqueio*

6 Luz-piloto de mudana do filtro

21 Bocal para plos de animais com manga de desbloqueio*

7 Lingueta de fecho

22 Tubo telescpico com punho corredio*

8 Filtro de sada do ar*

23 Tubo telescpico com punho corredio e manga de

9 Posio de parque para o tubo

desbloqueio*

10 Regulador da potncia de suco

24 Bocal para remoo de plos de animais de estofos*

11 Tampa do compartimento do saco do p

25 Bocal de colches*

12 Grelha de sada do ar
13 Cabo de alimentao
14 Saco de p MEGAfilt Super TEX
15 Porta-filtro
62

*conforme o modelo

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 63

pt
Por favor, guarde o manual de instrues e junte-o ao
aparelho sempre que o entregar a terceiros.

Utilizao indevida
Este aspirador destina-se exclusivamente a uso domstico,
no devendo ser utilizado para fins industriais.
Utilize o aspirador apenas de acordo com as instrues do
presente manual.
O fabricante no se responsabiliza por eventuais danos
causados por uma utilizao indevida ou erros de
manuseamento.
Por isso, tenha em ateno as seguintes recomendaes!
O aspirador s pode ser utilizado com:
 sacos de p originais MEGAfiltSuperTEX
 Peas de substituio e acessrios originais
O aspirador no indicado para:
 limpar pessoas ou animais
 aspirar:
pequenos animais
substncias nocivas para a sade, objectos
pontiagudos, substncias quentes ou incandescentes
substncias hmidas ou lquidas
substncias e gases facilmente inflamveis ou
explosivos.
cinza, fuligem de lareiras e sistemas de aquecimento
central

Indicaes de segurana
Este aspirador est em conformidade com as regras
tcnicas reconhecidas e cumpre as instrues de
segurana aplicveis.
O fabricante certifica a conformidade com as seguintes
directivas comunitrias: 89/336/CEE (alterada pelas
directivas 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
73/23/CEE (alterada pela directiva 93/68/CEE).
 O aspirador s dever ser ligado corrente e colocado
em funcionamento segundo as indicaes que constam
da chapa de caractersticas.
 Nunca aspire sem o saco de p MEGAfilt SuperTEX
=> O aparelho pode ser danificado!
 As crianas no devem utilizar o aspirador sem a
presena de um adulto.
 Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas
prximas da cabea.
=> Corre o perigo de se ferir!
 No utilize o cabo de alimentao como pega r/ para
transportar o aspirador.
 Se usar o aspirador ininterruptamente durante vrias
horas, desenrole o cabo de alimentao totalmente.
 Para desligar o aspirador da corrente, no puxe pelo
cabo de alimentao, mas sim pela ficha.
 No passe o cabo de alimentao sobre arestas vivas e
no o entale.
 Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador ou
nos acessrios, desligue a ficha da tomada.

 Se o aspirador estiver danificado, no o coloque em


funcionamento. Em caso de avaria, desligue a ficha da
tomada.
 Para evitar situaes perigosas, as reparaes e a
substituio de peas no aspirador s podem ser
efectuadas pelo Servio de Assistncia Tcnica
autorizado.
 Mantenha o aspirador afastado de fontes de humidade e
de calor.
 Desligue o aparelho quando no estiver a aspirar.
 No final de vida til do aparelho, dever informar-se
sobre os mtodos actuais de reciclagem, a fim de o
poder eliminar de forma adequada.
 Por motivos de segurana, os aspiradores com uma
potncia igual ou superior a 2300 W esto equipados
com proteco contra sobreaquecimento.
Caso o aparelho fique bloqueado e aquea demasiado,
este desliga-se automaticamente.
Desligue a ficha da tomada e certifique-se de que o
bocal, o tubo de aspirao ou o tubo flexvel (mangueira)
no esto entupidos nem o filtro precisa de ser
substitudo.
Depois de eliminada a anomalia, deixe o aparelho
arrefecer, pelo menos, durante uma hora. Depois disso, o
aparelho est de novo pronto a funcionar.

Recomendaes de eliminao
 Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra danos durante
o transporte.
Ela feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por
isso, reciclvel.
Separe e coloque as embalagens usadas no ecoponto.
 Aparelhos usados
Os aparelhos antigos contm frequentemente materiais
valiosos.
Por isso, se possvel, entregue o seu aparelho antigo ao
seu comerciante ou no ecocentro para ser valorizado.
Informe-se sobre os mtodos actuais de reciclagem
junto de um agente ou nos servios municipalizados.

! OAteno
aparelho s dever ser ligado a uma tomada protegida
por um disjuntor de, no mnimo, 16 A.
No caso do disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal
poder dever-se ao facto de, no mesmo circuito
elctrico, estarem simultaneamente ligados outros
electrodomsticos de potncia elevada.
Para evitar que o fusvel dispare, antes de ligar o
aparelho, seleccione a potncia mais baixa e, s depois,
uma potncia mais alta.

63

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 64

pt
Desdobre, por favor, as pginas com figuras!

Aspirao
Adquiriu um aspirador de elevado poder de suco e
potncia. Recomenda-se a utilizao da mxima potncia
apenas em alcatifas de plo curto ou pavimentos rijos muito
sujos.

Colocao em funcionamento
Figura 1
a) Encaixe a tubuladura da mangueira de aspirao na
abertura de suco.
b) Para retirar a mangueira de aspirao, pressione os dois
botes de encaixe laterais e puxe a mangueira.
Figura 2*
a) Encaixe a pega no tubo telescpico.
b) Empurre a pega para dentro do tubo telescpico at a
mesma encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
a pega.
Figura 3*
Empurre o tubo telescpico na tubuladura do bocal at o
mesmo encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.
Figura 4*
Empurrando o punho corredio no sentido da seta,
desbloqueie o tubo telescpico e ajuste o comprimento
desejado.
Figura 5
Pegue no cabo de alimentao pela ficha, puxe-o para
fora at ao comprimento desejado e ligue a ficha
tomada.
Figura 6
Ligue/desligue o aspirador atravs do boto para ligar e
desligar, fazendo-o deslizar no sentido da seta.

Figura 7
O regulador da potncia de suco permite-lhe ajustar de
forma contnua a potncia de suco.
 Nvel de
potncia baixa:
Para aspirar tecidos delicados, por ex., cortinados.
 Nvel de
potncia mdia:
Para a limpeza diria de pouca sujidade.
 Nvel de
potncia elevada:
Para a limpeza de pavimentos resistentes, soalhos rijos e
muita sujidade.
 Turbo:
Para a limpeza de sujidade resistente e muito acentuada.
Figura 8
Ajustar o bocal:
a) Para aspirar tapetes e alcatifas

=>

b) Para aspirar soalhos rijos

=>

Aspirar com acessrios


Figura 9
Puxando no sentido da seta, solte o acessrio combinado
do porta-acessrios.
a) Bocal para fendas
Para aspirar fendas e cantos.
Para aspirar stios de difcil acesso, possvel prolongar
o acessrio combinado, estendendo telescopicamente o
bocal para fendas em 2 nveis.
 Estenda o bocal para fendas em ambos os nveis at
ouvir um "clic".
 Desbloqueando os bloqueios de extensotelescpica
(pressionar no sentido da seta), o bocal para fendas
pode ser novamente comprimido.
b) Bocal para estofos
Para aspirar mobilirio estofado, cortinados etc.
c) Pincel para mveis
Para aspirar caixilhos de janelas, armrios, rguas
perfiladas, etc.
 Recolha o bocal para estofos no sentido da seta.
 Rode no sentido da seta, para que a coroa de cerdas
saia para fora.
Antes de voltar a colocar o acessrio combinado no
porta-acessrios, dever rodar a coroa de cerdas, a fim
de recolh-la, e voltar a colocar o bocal para estofos na
posio inicial.

*conforme o modelo
64

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 65

pt
Figura 10*
Bocal de colches
Para aspirar colches, almofadas, etc.
(inserir na pega ou no tubo de aspirao conforme
necessrio).
Figura 11*
Bocal para remoo de plos de animais dos estofos
 Para uma remoo fcil e total de plos de animais
(coloque na pega ou no tubo conforme adequado).
 Para limpar o bocal basta aspir-lo com a pega.
 No caso de estar muito sujo, o bocal tambm pode ser
aberto.
Para o efeito, desaperte ambos os parafusos laterais no
bocal (por exemplo, com uma moeda) e retire a parte
interior do bocal.
 Depois da limpeza coloque novamente a parte interior
(ter ateno ao encaixe correcto) e aparafuse-a ao corpo
exterior.
Figura 12*
Bocal para plos de animais
Bocal para remover plos de animais de forma fcil e
eficaz
Insira o tubo telescpico na tubuladura do bocal para
plos de animais e empurre at o mesmo encaixar.
Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.
Para limpar o bocal, basta aspir-lo com o tubo
telescpico / pega.

Aps o trabalho
Figura 15
 Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
 Puxe ligeiramente o cabo de alimentao, soltando-o de
seguida (o cabo enrola-se automaticamente).
 O dispositivo de travamento do cabo de novo activado,
bastando puxar levemente o cabo.
Figura 16
Para guardar/transportar o aparelho pode utilizar o
dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do
aparelho. Coloque o aparelho ao alto. Insira a patilha de
plstico, no bocal, na reentrncia existente na parte de
baixo do aparelho.

Mudar o filtro
Mudar o saco de p MEGAfiltSuperTEX
Figura 17
 Se, com o bocal levantado do cho e a potncia de
suco regulada para o nvel mximo, a luz-piloto de
mudana do filtro acender com uma luz intensa e
permanente, tem de mudar o saco de p, ainda que o
mesmo no esteja totalmente cheio. Neste caso, o tipo
de lixo aspirado torna necessria a mudana do saco.
 Abra a tampa do compartimento do saco de p,
accionando a alavanca de fecho no sentido da seta.

Figura 13*
Bocal para pavimento rijo
Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos,
parquete, etc.)
Empurre o tubo telescpico na tubuladura do bocal para
pavimento rijo at o mesmo encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.

Figura 18
Feche o saco de p MEGAfiltSuperTEX puxando a
lingueta de fecho e retire-o para fora.

Figura 14
No caso de interromper, por pouco tempo, a aspirao,
pode utilizar a posio de parque para o tubo localizado
na parte de trs do aparelho.
Insira a patilha de plstico localizada na tubuladura do
bocal na reentrncia existente na parte de trs do
aparelho.

A tampa do compartimento do saco de p


! Ateno:
s fecha com o saco de p MEGAfilt SuperTEX ou o

Figura 19
Coloque um saco de p MEGAfiltSuperTEX novo no
porta-filtro e feche a tampa do compartimento do saco
de p.

filtro txtil colocados.


Se depois de trocado o saco de p, a luz-piloto de
mudana do filtro continuar acesa, verifique, por
favor, se o bocal ou a mangueira de aspirao se
encontram entupidos.

*conforme o modelo
65

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 66

pt
Limpe o filtro de proteco do motor

Mudar o filtro HEPA*

O filtro de proteco do motor deve ser limpo, em


intervalos regulares, por meio de lavagem ou sacudindo-o!

Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro Hepa, este


tem de ser mudado anualmente. (Para mudar o filtro ver figuras
21 e 23)

Figura 20
 Abra a tampa do compartimento do saco do p (ver Fig.
17).
 Retire o filtro de proteco do motor no sentido da seta.
 Limpe o filtro de proteco do motor sacudindo-o.
 Se estiver muito sujo, o filtro de proteco do motor
deve ser lavado.
Deixe o filtro secar durante pelo menos 24 horas.
 Aps a limpeza insira o filtro de proteco do motor no
aparelho at ao encosto e feche a tampa do
compartimento do saco de p.
Os filtros de proteco do motor podem ser adquiridos
como peas de substituio no Servio de Assistncia
Tcnica. (ver peas de substituio pg. 67)

Mudar o microfiltro higinico*


O microfiltro higinico deve ser substitudo sempre que
usar uma nova embalagem de filtros de substituio (aps
5 sacos de p), mas o mais tardar, aps um ano.
Figura 21
 Premindo a lingueta de fecho no sentido da seta,
desbloqueie e abra a grelha de sada do ar.
 Premindo a lingueta de fecho no sentido da seta,
desbloqueie e retire a armao do filtro.

Mudar filtro de carvo activo*


Se o seu aparelho estiver equipado com um filtro de carvo
activo, este tem de ser mudado anualmente.
Figura 24*
 Retire o filtro de carvo activo e elimine-o juntamente
com o lixo domstico.
 Insira um novo filtro de carvo activo. (Para mudar o filtro
ver figuras 21, 22, 23)

Manuteno
Antes de limpar o aspirador, dever deslig-lo e retirar a ficha
da tomada.
O aspirador e os acessrios de plstico podem ser limpos
com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de
plsticos.
dever utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou
! No
produtos lava-tudo.
Jamais introduza o aspirador na gua.
Em caso de necessidade, o compartimento do saco de p
pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser
simplesmente limpo com um pano de p /espanador.

Figura 22*
 Retire a esponja e o microfiltro higinico.
 Deite fora o microfiltro higinico e coloque um novo
microfiltro.
 Limpe a esponja e volte a coloc-la na armao do filtro.
Depois de aspirar partculas de p finas (como, por
exemplo, gesso, cimento etc.), limpe o filtro de proteco
do motor, sacudindo-o levemente, ou, se necessrio,
substitua o filtro de proteco do motor e o micro-filtro
higinico.
Figura 23
 Coloque a armao do filtro por baixo das duas patilhas de
reteno e incline-a no sentido da seta at que a mesma
encaixe.
 Feche a grelha de sada do ar.

*conforme o modelo
66

O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer


alteraes tcnicas.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 67

Acessrios originais
Embalagem de filtros de substituio BBZ52AFP2
Contedo:
5 filtros de substituio MEGAfilt Super TEX com fecho
1 micro-filtro higinico
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / Ref 462588
Filtro txtil (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro reutilizvel com fecho de velcro.

Ateno: A combinao filtro txtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a vida
til do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.

Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF


Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Garante uma elevada pureza do ar
expelido.
Substituir anualmente (ver Figuras 19 e 21)

Ateno: A combinao filtro txtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a
vida til do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.

Filtro de carvo activo BBZ190AF


Filtro de carvo activo extragrosso. Impede, por um perodo mais longo, a ocorrncia de
odores desagradveis. Substituir anualmente. Apenas utilizvel em conjunto com filtro HEPA
(BBZ151HF) ou microfiltro higinico. Quando utilizado em conjunto com o microfiltro higinico,
retire a esponja da armao do filtro (figura 20) e coloque o filtro de carvo activo.

Escova TURBO-UNIVERSALL-Brste BBZ102TBB


Para escovar e aspirar numa s passagem tapetes e alcativas de plo curto ou qualquer
tipo de pavimento. Especialmente adequada para aspirar plos de animais. O accionamento
da escova rotativa feito atravs do fluxo de ar do aspirador. No necessria qualquer
ligao elctrica.

Bocal para pavimentos rijos BBZ123HD


Para aspirar pavimentos lisos (parquete, ladrilhos, terracota etc.)

Peas de substituio
Filtro de sada do ar Microsan (1) e filtro de proteco do motor (2)
Filtro de sada do ar Microsan (1): Ref 483332
Filtro de proteco do motor (2): Ref 187622

67

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 68

el
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1

17

(
)

2
3

18

4 $

19

$
*

5
6
7

20 *
21
*

8 $ *
9
10 $

22

$ $ *

23

$ $
*

11

12

24

13

25 *

14

MEGAfilt Super TEX

15

16

68

$ $ *

* $

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 69

el
.
,
.


$
$ .

.
$
,
$.
$ $ !

$ :
 MEGAfiltSuperTEX
 , -
$ $
:

 $:

, ,

.
, $ .

 $ $
, $ ,
$ .
 $ $
.
 $
$ .

. ,
$ .
 $ $
.
 $
$.
 , $ $.
 ,
$
.
 $ ,
$ 2300 W ,
.

, $.
$ , $
, $
,
.
$
$ 1 .
$ .



$ .
$ $
: 89/336/ (
RL 91/263/, 92/31/ 93/68/).
73/23/ ( 93/68/).

$
.

MEGAfilt SuperTEX
=> !

$ $ .
 $
$ .
=> !
 $ .

$ .



$ .
$
$ .
,
.

$
.
$
$ .
$ $
.

69

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 70

el


!
$ 16 A.
"" , $
$, $ $
.
"" ,

$
$ .

!


. 1
a) $ $
$ .
b) $ $
.
. 2*
a) $ $
.
b) $
$ .
.
. 3*
$ $
$ .
$ .
. 4*
$ , $
$ .
. 5
$ $ ,
$
.
. 6
$
,
.
70



$.
$ $ $ .
. 7

$ $
.

:
$ , .. .


$
.

:

, .
 Turbo:
$
.
. 8
:
a) $ =>
b) $ =>


. 9
,
$ .
a) $ $
$ .
$
, $ $ ,
2 mm.
 $ $
$, $ .
 (
)
$ $ .
b) $ $
$ , .
c)
$ , , .
 $ $ .

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 71

el

.

 
.
. 10*

$ , ....
(
$).
. 11*
$ $

(

$).
 $
$ $
.
 $
$
.
$
(.. )
$ $ $ $.
 $
$ ( )
.
. 12*


.
$

.

$
.
$
$ / .
. 13*

$ $ $
(, ..)
$ $ .
$ .

. 14

.

$
.


. 15
 , $
.
 $
( $).

, .
. 16
/
.
$.

.


MEGAfiltSuperTEX
. 17
 c $ $ $
, , $
. .
 $, $
.
. 18
MEGAfiltSuperTEX
.
. 19

MEGAfiltSuperTEX
$.
! :
,  MEGAfiltSuperTEX
.

* $
71

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 72

el
, ,
 .


$ !
. 20
 $ ( . 17).

.

$ .
 .

$ 24 .
 $,

$.

, $ , $ $
. ( ""
73)

$ $
($ .. , , .),
$ , .
. 23
 $

, .
 $ .

HEPA*

HEPA, $.
( $
21 23)

*

,
$.
. 24*

.
 . (
$ 21,
22, 23)


$ (
$ 5 ), $ $
$ $.
. 21
 $
.

.
. 22*
 $
.

.
 $
.

$ $
.

$
.
 ,
!
 
.
.
$ , $ ,
,
$ $ .

.
* $
72

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 73

 
 BBZ52AFP2
$:
5 $ MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P / $ . 462588
( ) BBZ10TFP
$ .

:  HEPA
,
HEPA.

HEPA ( H12) BBZ151HF


. $ $.
( $ 19 21)

:  HEPA
,
HEPA.

BBZ190AF
. $
. $. $ $ HEPA
(BBZ151HF) .
$ $ $ (. 20) .

TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB
$ $ ,
. $
.
$ . .

 BBZ123HD
$ $ $ (, , $,...)

 Microsan (1) (2)


$ Microsan (1): $ . 483332
(2): $ . 187622
1

73

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 74

Cihazn tarifi

tr
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Hortum tutama

15 Filtre tutturma donanm

2 Aksesuar tutucusu*

16 Motor koruma filtresi

3 Kombine aksesuar

17 Yerletirme yardm (cihazn alt tarafnda)

4 Emme hortumu

18 Kapak kilit kolu

5 Ama veya kapama dmesi

19 Fonksiyonu deitirilebilen kilit kovanl zemin sprme

6 Filtre deitirme gstergesi

nitesi*

7 Kapak dili

20 Sert zemin az, kilit ama kovan ile*

8 Dar fleme filtresi*

21 Kilit halkal hayvan kl sprme ucu*

9 Park yardm

22 Srg manetli teleskopik boru*

10 Emme gc ayar dmesi

23 Srg manetli ve kilit ama kovanl teleskopik boru*

11 Toz haznesi kapa

24 Hayvan kl-mobilya demesi emme az*

12 Dar fleme zgaras

25 Dek sprme bal g*

13 Elektrik balant kablosu


14 Filtre torbas MEGAfilt Super TEX

74

*cihaz donanmna baldr

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 75

tr
Kullanma klavuzunu ltfen itinayla muhafaza ediniz.
Elektrikli sprgeyi baka birisine verecek olursanz, ltfen
kullanma klavuzunu da veriniz. Kullanm klavuzlar birok
model iin yaplmaktadr. Bu yzden sizin cihaznzn
donanm ve kullanma klavuzu arasnda farkllk olabilir.
Bundan dolay kullanma klavuzunu okurken buna dikkat
etmenizi tavsiye ederiz.

Amaca uygun kullanm


Bu elektrikli sprge sadece evdeki normal kullanm iin
tasarlanmtr ve ticari kullanm iin uygun deildir.
Bu elektrikli sprge sadece bu kullanma klavuzunda
verilen bilgilere gre kullanlmaldr.
Amaca uygun olmayan veya hatal kullanmdan kaynaklanan
muhtemel hasarlardan retici sorumlu deildir ve sorumlu
tutulamaz.
Bu nedenle, ltfen aadaki bilgilere kesinlikle dikkat ediniz!
Elektrikli sprge sadece aadaki paralar ile
kullanlmaldr:
 Orijinal filtre torbas MEGAfiltSuperTEX
 Orijinal yedek paralar, orijinal aksesuarlar veya -orijinal
zel aksesuarlar
Elektrikli sprge aadaki ilemler iin uygun
deildir:
 nsanlarn veya hayvanlarn bu cihaz ile temizlenmesi
 Aadaki cisim, madde veya pisliklerin emilerek
temizlenmesi:
Haereler / cihaz ile emilebilecek kk canllar
Sala zararl, keskin kenarl, scak veya akkorlam
maddeler
Nemli, slak veya sv maddeler
Kolay alevlenen veya patlayc maddeler ve gazlar.
merkezi stma tesisatlarndaki ve ini sobalardaki kl
ve kurumlar

Gvenlik bilgileri
Bu elektrikli sprge, geerli teknik kurallara ve bilinen
gvenlik ynetmeliklerine uygundur.
Avrupa ynetmeliklerine uygundur: 89/336/EWG (RL
91/263/EWG, 92/31/EWG ve 93/68/EWG olarak
deitirilmitir). 73/23/EWG (RL 93/68/EWG ile
deitirilmitir).
 Elektrikli sprgeyi sadece tip levhasndaki gibi takn ve
kullann.
 Asla filtre torbasz MEGAfiltSuperTEX sprmeyiniz.
=> Cihaz zarar grebilir!
 ocuklarn elektrikli sprgeyi sadece gzetim altnda
kullanmalarna izin veriniz.
 Elektrik balant kablosunu, elektrikli sprgeyi tama/
nakletme amacyla kullanmaynz.
 Birka saat srekli altrdysanz ebeke balant
kablosunu tamamen ekiniz.
 Elektrik fii prizden karlaca zaman, elektrik balant
kablosundan deil, fiin kendisinden tutulup ekilmelidir.

 Elektrik balant kablosu keskin kenarlar zerinden


ekilmemeli ve herhangi bir yere sktrlmamaldr.
 Elektrikli sprgede ve aksesuarlarnda herhangi bir ilem
yaplmadan nce, elektrik fii prizden ekilip
karlmaldr.
 Elektrikli sprgede herhangi bir hasar varsa, kesinlikle
altrmaynz. Bir arza sz konusu olduu zaman,
elektrik fiini prizden ekip karnz.
 Tehlikelerden korunmak iin tamir ilemleri ve elektrikli
sprge zerindeki yedek para deiiklikleri sadece
yetkili mteri hizmetleri tarafndan uygulanmaldr.
 Elektrikli sprge, harici hava koullarna, neme ve s
kaynaklarna kar korunmaldr.
 Elektrikli sprge inaat alannda kullanma uygun
deildir.
=> Hafriyatn sprlmesi cihaza zarar verebilir.
 Sprmediinizde cihaz kapatnz.
 Eski ve artk kullanlmayacak olan cihazlar derhal
kullanlamaz hale getirilmeli ve gerektii ekilde imha
edilmelidir.
 Gvenlik nedeniyle 2300 W veya zerinde bir kuvvete
sahip elektrikli sprgeler bir ar snma emniyeti ile
donatlmtr.
Eer bir bloke olma veya tkanma sz konusu ise ve
cihaz fazla snmsa, cihaz otomatik olarak kapanacaktr.
Elektrik fiini prizden karnz ve emme nitesinin, emme
borusunun veya hortumun tkanmam olduunu kontrol
ediniz veya filtrenin deitirilmesi gerekip gerekmediini
kontrol ediniz.
Arza giderildikten sonra, cihazn en az 1 saat soumasn
bekleyiniz. Bu sre sonunda cihaz tekrar kullanlabilir.

Giderme bilgileri
 Ambalaj
Ambalaj, elektrikli sprgeyi nakliyat esnasnda zarar
grmeye kar korur.
Ambalaj evreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir
ve bu nedenle tekrar geri kazanlabilir.
Almanya'da artk kullanlmayan ambalaj malzemelerini,
Grner Punkt adn tayan yeniden deerlendirme
sisteminin toplama merkezlerine gnderiniz.
Kendi lkenizde bu cins merkezler varsa, ambalaj
malzemelerinizi bu merkezlere gndermenizi tavsiye
ederiz.
 Eski cihaz
Eski cihazlar ok kez deerli malzemeler ihtiva eder.
Bu sebeple kullanlm cihaznz/kullanlm dar fleme
filtresi gstergesini, satcnza veya bir geridnm
merkesine geri dntrlmesi iin teslim ediniz. Gncel
imha yntemleri hakknda bilgi almak iin, ltfen yetkili
satcnza veya oturduunuz blge belediyesine
bavurunuz.

75

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 76

tr

Ltfen dikkat
ebeke prizi en az 16 A sigorta ile emniyete alnm
olmaldr.
Cihazn almas esnasnda sigorta devreye girmise, bu
durum yksek balant deerine sahip baka elektrikli
cihazlarn ayn devreye balanm olmasndan
kaynaklanyor olabilir.
Cihaz aarken en dk g kademesini ayarlayarak ve
g kademesini sonradan artrarak sigortann devreye
girmesini engelleyebilirsiniz.

Elektrik sprgenizi daha verimli kullanabilmeniz iin:


 Elektrikli sprgeniz iin her zaman orijinal yedek para,
aksesuar veya zel aksesuarlar kullannz.
 Optimum verimlilik iin; motor koruma filtresi ve hava
k filtresini kullanma klavuzunda belirtildii gibi dzenli
olarak temizleyiniz ve deitiriniz.
 Sprlecek yerin tipine gre motor gcn ayarlaynz
 Bu cihazlar ev tipi kullanma uygundur, endstriyel
(sanayi tipi) kullanma uygun deildir.

Ltfen resimli sayfalar anz!

Resim 6
Elektrikli sprge, ama veya kapama dmesi ok ynnde
baslarak, alr veya kapatlr.

Emerek temizleme
Satn alm olduunuz cihaz ok gl olup, yksek emme
performansna sahiptir. Bu nedenle maks. g ayarn
sadece ok kirli, ksa tyl hal zeminlerde veya sert
zeminlerde kullanmanz tavsiye edilmektedir.
Resim 7
Emme kuvveti dzenleyicisinin altrlmas ile istenilen emme
kuvveti kademesiz olarak ayarlanabilir.
 Dk
g alan:
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi iin kullanlr;
rn. tller.
 Orta
g alan:
Az kirli yzeylerin gnlk temizliinde.
 Yksek
g alan:
Salam zemin kaplamalarnn, sert zeminlerin ve ok kirli
zeminlerin temizlenmesi iin.
 Turbo-alan:
Zor ve ok youn kirlerin temizlenmesi iin.

altrlmas
Resim 1
a) Emme hortumu boazn emme boluuna yerletiriniz ve
yerine oturtunuz.
b) Emme hortumu karlrken, iki kilit dili bastrlmal ve
hortum ekilerek dar karlmaldr.
Resim 2*
a) Tutama ve teleskopik boruyu iyice birletiriniz.
b) Tutama teleskopik boruya iterek yerletiriniz.
Balanty zmek iin, kilit ama kovann bastrnz ve
tutama ekip karnz.
Resim 3*
Teleskopik boruyu iterek zemin sprme nitesinin
boazna iyice oturtunuz.
Balanty zmek iin, kilit ama kovanna bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip kartnz.
Resim 4*
Srg manetinin ok ynnde itilmesi ile teleskopik
borunun kilidi alr ve istenilen boyuta ayarlanabilir.
Resim 5
ebeke balant kablosunu fiten tutun, istediiniz
uzunlua kadar ekin ebeke fiini takn.
76

Resim 8
Zemin sprme nitesinin ayarlanmas:
a) Hallarn ve duvardan duvara hallarn
sprlmesi iin
=>
b) Sert zeminlerin sprlmesi iin

=>

Aksesuar ile emi*


Resim 9
Kombine aksesuarlar ok ynnde ekilerek, aksesuar tutucu
sisteminden karlr.
a) Dar aralk temizleme nitesi
Dar aralklarn ve kelerin emilerek temizlenmesi iin
kullanlr.
Zor ulalan yerler iin kombi aksesuar dar alan nitesinin
teleskopik alm ile 2 kademe uzatlabilir.
 Dar aralk temizleme nitesi, her iki kademede de duyulur
ekilde yerine oturuncaya kadar ekilip uzatlmaldr.
 Teleskop kilidi alarak (ok iareti ynnde bastrlarak),
dar aralk temizleme nitesi tekrar ieri itilip ksaltlabilir.
b) Deme nitesi
Deme mobilyalarn, tl ve perdelerin vs. temizlenmesi
iin

*cihaz donanmna baldr

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 77

tr
c) Mobilya fras
Pencere erevelerini, dolaplar, profilleri vs. temizlemek
iin
 Deme nitesini ok ynnde katlaynz.
 Ok ynnde evrildiinde fra kasnandan dar
kacaktr.
Kombine aksesuar, aksesuar tutucusuna
yerletirilmeden nce, fra kasna evrilerek ieri
alnmal ve deme nitesi geri katlanmaldr.
Resim 10*
Dek sprme bal g

Yatak de gi,
deme vs. sprme iin.
(ihtiyaca gre, tutamaa veya emme borusuna
taklmaldr).
Resim 11*
Hayvan kl-mobilya demesi sprme ucu
 Hayvan kllarnn kolay ve iyice temizlenmesi iin (ihtiyaca
gre tutamaa veya emme borusuna taklmaldr).
 Temizlik iin hayvan kl, mobilya demesi sprme ucu
ile emilmelidir.
 Zor kirlerde hayvan kl, mobilya demesi sprme ucu
alabilir.
Bunun iin az tarafndaki her iki cvata almal (rn.
madeni bir para ile) ve i para dar karlmaldr.
 Temizlikten sonra i para tekrar yerine taklmal (doru
oturmasna dikkat edilmelidir) ve gvdeye vidalanmaldr.
Resim 12*
Hayvan kl sprme ucu
Hayvan kllarnn kolayca temizlenebilmesi iin zemin
sprme nitesi.
Teleskopik boru yerine oturana kadar havyan kl emmen
sprme ucu iyice taklmaldr.
Balanty zmek iin, kilit kovann bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip karnz.
Temizlik iin sprme ucu teleskopik boru / tutamak ile
kullanlmaldr.
Resim 13*
Sert zemin az
Sert zemin kaplamalarnn sprlmesi iin (fayans,
parke v.s.)
Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar sert zemin
aznn iine itilmelidir.
Balanty zmek iin, kilit ama kovanna bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip kartnz.

alma sona erdikten sonra


Resim 15
 Cihaz kapatnz, elektrik fiini prizden ekiniz.
 Elektrik balant kablosunu ksa bir hamle ile ekip,
hemen serbest braknz (kablo otomatik olarak sarlr).
 Elektrik kablosunu tekrar ektiinizde, kablo freni devreye
girecek, kabloyu ksa bir hamle ile ektiinizde ise yeniden
devreden kacaktr.
Resim 16
Cihaz saklamak/tamak iin cihazn alt tarafndaki
saklama yardmn kullanabilirsiniz. Cihaz dik konuma
alnz. Zemin sprme nitesindeki plastik knty cihazn
arka yzndeki boluun iine itiniz.

Filtre deitirilmesi
Filtre torbas MEGAfiltSuperTEX 'in deitirilmesi
Resim 17
 nite haldan kaldrlmken ve en yksek sprme gc
ayarlanmken filtre deitirme gstergesi youn ve eit
ekilde yanyorsa, tamamen dolu olmasa bile filtre torbas
deitirilmelidir. Byle bir durumda filtredeki kirin tr
deiimi gerekli klmaktadr.
 Toz haznesi kapa, kilit kolu ok ynnde baslarak
almaldr.
Resim 18
Filtre torbas MEGAfiltSuperTEX'i kilit dilini ekerek
serbest braknz ve alnz.
Resim 19
Yeni filtre torbas MEGAfiltSuperTEX'i tutucuya
yerletiriniz ve toz haznesi kapan kapatnz.
Toz haznesi kapa sadece filtre torbas
! Dikkat:
MEGAfilt SuperTEX ve/veya tekstil filtre

yerletirilmise kapanr.
Filtre torbasnn deiiminden sonra filtre deitirme
gstergesi hala yanyorsa, nite, boru veya emme
hortumunun tkal olup olmadn kontrol ediniz.

Resim 14
Ksa sprme molalarnda cihazn arka tarafndaki park
yardmn kullanabilirsiniz.
nite ucundaki plastik knt, cihazn arka yzndeki
boluun iine itilmelidir.

*cihaz donanmna baldr


77

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 78

tr
Motor koruma filtresinin temizlenmesi

Hepa filtrenin deitirilmesi*

Motor koruma filtresi dzenli aralklarla vurularak ve/veya


ykanarak temizlenmelidir!

Cihaznz bir Hepa filtreye sahipse,


bu filtre ylda bir kez deitirilmelidir. (Filtre deitirme ilemi
iin bkz. Resim 21 ve 23)

Resim 20
 Toz haznesi kapan anz (bkz. resim 17).
 Motor koruma filtresini ok ynnde ekerek kartnz.
 Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
 Kirlenme younsa motor koruma filtresi ykanmaldr.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya braknz.
 Temizleme ileminden sonra motor koruma filtresini cihaza
yerletirerek dayamaya kadar itiniz ve toz haznesi
kapan kapatnz.
Yeni motor koruma filtresini yetkili servisten yedek para
olarak temin edebilirsiniz.
(bkz. Yedek Paralar S. 79)

Aktif karbon kutusunun deitirilmesi*


Cihaznzda bir aktif karbon kutusu varsa, bu kutu her yl
deitirilmelidir.
Resim 24*
 Aktif karbon kutusunu kartnz ve ev atklar ile birlikte
imha ediniz.
 Yeni aktif karbon kutusu yerletiriniz. (Filtre deitirme
ilemi iin bkz. Resim 21, 22, 23)

Bakm
Mikro hijyen filtresinin deitirilmesi*
Mikro hijyen filtresi her yani yedek filtre paketinde (5 filtre
torbasndan sonra), en ge bir yl dolduunda
deitirilmelidir.
Resim 21
 Kilit dilini ok ynnde bastrarak dar fleme zgarasn
serbest brakp anz.
 Kilit ok ynnde baslarak, filtre erevesinin kilidi
zlmeli ve filtre erevesi dar karlmaldr.

Elektrikli sprgeyi temizlemeden nce kapatnz ve ebeke


fiini ekiniz.
Elektrikli sprgenin ve plastik aksesuar paralarnn bakm,
sradan plastik temizleyicisi ile yaplabilir.
madde, cam temizleyicisi veya ok ynl
! Andrc
temizleyici kullanmaynz.
Elektrikli sprge kesinlikle suya sokulmamaldr.
Cihazn toz haznesi gerektiinde ikinci bir elektrikli sprge ile,
veya kuru bir toz bezi veya toz fras ile kolayca temizlenebilir.

Resim 22*
 Kpkl maddeyi ve mikro hijyen filtresini kartnz.
 Eski mikro hijyen filtresini imha ediniz ve yeni mikro hijyen
filtresini yerletiriniz.
 Kpkl maddeyi temizleyiniz ve tekrar filtre
erevelerinin iine yerletiriniz.
nce toz partikelleri sprldkten sonra (rn. toz al,
imento, vs.), motor koruma filtresi rplarak veya dvlerek
temizlenmelidir, gerekirse motor koruma filtresi ve mikro
hijyen filtresi deitirilip yenilenmelidir.

Resim 23
 Filtre erevesi iki tutucu knt altna itilmeli ve yerine
oturuncaya kadar, ok ynnde evrilmelidir.
 Dar fleme zgarasn kapatnz.

*cihaz donanmna baldr


78

retici firma rn teknik zelliklerinde deiiklik yapabilir.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 79

zel Aksesuarlar
Yedek filtre paketi BBZ52AFP2
indekiler:
5 adet kilitli yedek filtre MEGAfilt Super TEX
1 mikro-hijyen filtresi
http://www.dust-bag-bosch.com
Tip P / Tanm no. 462588
Tekstil filtre (kalc filtre) BBZ10TFP
Ptrakl kapakl tekrar kullanlabilen filtre.

Dikkat: Tekstil filtre ile HEPA-filtre birlikte kullanlmamaldr, aksi


takdirde HEPA-filtrenin mr byk lde ksalacaktr.

HEPA-filtre (Snf H12) BBZ151HF


Alerjik insanlar iin tavsiye edilir. Ar temiz dar flenen hava iin.
Ylda bir kez deitiriniz (bkz. Resim 19 ve 21)

Dikkat: Tekstil filtre ile HEPA-filtre birlikte kullanlmamaldr, aksi takdirde


HEPA-filtrenin mr byk lde ksalacaktr.

Aktif karbon kutusu BBZ190AF


Ekstra kaln aktif karbon kutusu. Uzun sre, kt kokular nler. Ylda bir deitirin. Sadece
HEPA-Filtre ile birlikte (BBZ151HF) veya Micro-Hijyen filtresi ile kullanlabilir. Mikro hijyen filtresi
ile birlikte kullanmnda kpkl maddeyi erevelerden alnz (resim 20) ve aktif karbon kutusunu yerletiriniz.

TURBO-UNIVERSAL-Fra BBZ102TBB
Ksa tyl hallarn, zemin hal kaplamalarnn veya tm zemin kaplamalarnn, bir ilem
kapsamnda fralanmas ve emilerek temizlenmesi iin kullanlr. zellikle hayvan ty ve
kllarn temizlemek iin uygundur. Fral merdanesi, elektrikli sprgenin emdii havann
ak zerinden hareket ettirilir. Elektrik balantsna gerek yoktur.

Sert Zemin Az BBZ123HD


Dz zeminlerin sprlmesi (parke, fayans, terracotta,...)

Yedek Paralar
Microsan-dar fleme filtresi (1) ve motor koruma filtresi (2)
Microsan-dar fleme filtresi (1): Tanm-No. 483332
Motor koruma filtresi (2): Tanm-No. 187622

79

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 80

Opis urzdzenia

pl
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1 Uchwyt wa

16 Filtr zabezpieczajcy silnik

2 Pojemnik na wyposaenie

17 Zaczep rury sscej (znajdujcy si na spodzie urzdzenia)

3 Wyposaenie Kombi

18 Dwignia zamykajca

4 W sscy

19 Przeczana ssawka do podg z tulej odblokowujc*

5 Wcznik wzgldnie wycznik

20

6 Wskanik wymiany filtra


7 Pokrywa zamykajca
8 Filtr wylotu powietrza*
9 Zaczep
10 Regulator siy ssania

Specjalna ssawka do podg twardych


z tulej odblokowujc*

21 Szczotka do odkurzania sierci zwierzt z


tulej blokujc*
22 Rura teleskopowa z tulej przesuwn*
23 Rura teleskopowa z tulej przesuwn i tulej odblokowujc*

11 Pokrywa komory pyowej

24 Ssawka do sierci zwierzt do czyszczenia tapicerki*

12 Kratka wylotu powietrza

25 Ssawka do materacw*

13 Przewd zasilajcy
14 Worek filtrujcy MEGAfilt Super TEX
15 Uchwyt filtra
80

*w zalenoci od wyposaenia

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 81

pl
Instrukcj uytkowania naley zachowa. Przy przekazywaniu
odkurzacza osobom trzecim naley rwnie przekaza instrukcj
uytkowania.

Uytkowanie zgodne z przeznaczeniem


Opisywany odkurzacz przeznaczony jest do uytku wycznie w
gospodarstwie domowym i nie nadaje si do celw przemysowych.
Odkurzacz naley uytkowa wycznie zgodnie z danymi zawartymi w niniejszej instrukcji uytkowania.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne szkody
powstae w wyniku uytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
lub nieprawidowej obsugi.
Z tego wzgldu naley koniecznie przestrzega nastpujcych
zalece!
Odkurzacz moe by eksploatowany wycznie z:
 Oryginalny worek filtrujcy MEGAfiltSuperTEX
 Oryginalne czci zamienne, akcesoria lub dodatkowe wyposaenie
Odkurzacz nie nadaje si do:
 odkurzania ludzi lub zwierzt
 zasysania:
mikroorganizmw
substancji szkodliwych dla zdrowia, gorcych lub arzcych si oraz przedmiotw o ostrych krawdziach,
substancji wilgotnych lub pynnych
substancji atwopalnych lub wybuchowych, ani gazw.
popiou, sadzy z piecw kaflowych i instalacji centralnego
ogrzewania

Zalecenia odnonie bezpieczestwa


Opisywany odkurzacz spenia uznane zasady techniki oraz odnone przepisy bezpieczestwa.
Potwierdza si zgodno z nastpujcymi wytycznymi europejskimi: 89/336/EWG (zmieniona przez RL 91/263/EWG,
92/31/EWG oraz 93/68/EWG). 73/23/EWG (zmieniona przez
RL 93/68/EWG).
 Odkurzacz naley podcza i uruchamia wycznie zgodnie
z tabliczk identyfikacyjn.
 W adnym wypadku nie wolno odkurza bez worka filtrujcego MEGAfilt SuperTEX
=> Moe to spowodowa uszkodzenie urzdzenia!
 Uywanie odkurzacza przez dzieci dozwolone jest wycznie
pod nadzorem osb dorosych.
 Naley unika odkurzania ssawk i rur w pobliu gowy.
=> Zachodzi niebezpieczestwo zranienia!
 Przewodu zasilajcego nie wolno uywa do noszenian/
transportowania odkurzacza.
 W przypadku wielogodzinnej pracy cigej naley cakowicie
wycign przewd przyczeniowy.
 W celu odczenia urzdzenia od sieci zasilajcej nie wolno cign za przewd, lecz za wtyczk.
 Przewodu zasilania nie wolno cign po ostrych krawdziach
ani zaciska.

 Przed przystpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy


odkurzaczu lub przy wyposaeniu naley wycign wtyczk
zasilajc.
 Uszkodzonego odkurzacza nie wolno uruchamia. W przypadku zakcenia w pracy urzdzenia naley wycign wtyczk z
gniazda sieciowego.
 W celu uniknicia zagroe, naprawy i wymiana czci
zamiennych w odkurzaczu mog by wykonywane wycznie
przez autoryzowany serwis.
 Odkurzacz naley chroni przed wilgoci i rdami ciepa.
 Odkurzacz naley wycza, gdy nie jest uywany.
 Wysuone urzdzenia naley bezzwocznie doprowadza do
stanu nieprzydatnoci, a nastpnie przekazywa je do utylizacji zgodnego z przepisami.
 Ze wzgldw bezpieczestwa odkurzacze, ktre maj moc
2300 W i wiksza, s wyposaone w zabezpieczenie przed
przegrzaniem.
W przypadku wystpienia zablokowania i nadmiernego
nagrzania urzdzenia nastpuje jego automatyczne
wyczenie.
Naley wycign wtyczk z gniazda sieciowego i sprawdzi,
czy nie jest zapchana ssawka rury zasysajcej lub w,
wzgldnie czy naley wymieni filtr.
Po usuniciu zakcenia naley pozostawi urzdzenie do
ostygnicia przez co najmniej 1 godzin. Potem urzdzenie
nadaje si ponownie do uytku.

Zalecenia odnonie usuwania


 Opakowanie
Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniem w czasie
transportu.
Skada si ono z materiaw bezpiecznych dla rodowiska
naturalnego i z tego wzgldu nadaje si do odzysku surowcw wtrnych.
Niepotrzebne materiay opakowaniowe naley odprowadza
do punktw zbirki surowcw wtrnych.
 Stare urzdzenia
Stare urzdzenia zawieraj bardzo duo cennych materiaw.
Z tego wzgldu wysuone urzdzenie naley oddawa
dostawcy wzgldnie do centrum odzysku surowcw wtrnych
do ponownego wykorzystania.
Informacje na temat obecnie obowizujcych sposobw usuwania mona uzyska u dostawcy lub w zarzdzie gminy.
Uwaga
! Podcza
urzdzenie wycznie do gniazdka wtykowego,
Jeeli bezpiecznik zadziaa przy wczeniu urzdzenia, moe
to by spowodowane tym, e rwnoczenie inne urzdzenia
elektryczne o wikszej mocy przyczeniowej podczone s
do tego samego obwodu prdowego.
Zadziaania bezpiecznika mona unikn, ustawiajc przed
wczeniem urzdzenia najniszy stopie mocy i wybierajc
wyszy stopie dopiero po wczeniu urzdzenia.

81

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 82

pl
Prosz rozoy strony z ilustracjami!

Odkurzanie
Nabyli Pastwo urzdzenie charakteryzujce si du moc i si
ssania. Z tego wzgldu ustawianie maksymalnej mocy zalecane
jest wycznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykadzin podogowych o niskim wosiu lub twardych podoy.

Uruchomienie
Rysunek 1
a) Krciec wa wsun w otwr sscy i zablokowa.
b) Przy usuwaniu wa sscego wcisn oba noski wzbiajce i
wycign w.
Rysunek 2*
a) Zczy uchwyt i rur teleskopow.
b) Wsun uchwyt w rur teleskopow a do zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign uchwyt.
Rysunek 3*
Wsun rur teleskopow w krciec ssawki do podg a do
zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign rur teleskopow.
Rysunek 4*
Poprzez nacinicie tulei przesuwnej w kierunku wskazywanym przez strzak odblokowa rur teleskopow i ustawi na
odpowiedni dugo.
Rysunek 5
Uchwyci wtyczk przewodu zasilajcego, wycign na
odpowiedni dugo i wsun wtyczk w gniazdo.
Rysunek 6
Wczy wzgldnie wyczy odkurzacz poprzez nacinicie
wcznika wzgldnie wycznika w kierunku wskazywanym
przez strzak.

Rysunek 7
Za pomoc regulatora siy ssania mona bezstopniowo ustawia
si ssania odkurzacza.
 Niski
zakres mocy:
Do odkurzania delikatnych materiaw, np. firan.
 redni
zakres mocy:
Do codziennego czyszczenia przy maym zanieczyszczeniu.
 Duy
zakres mocy:
Do czyszczenia wytrzymaych wykadzin podogowych, twardych podoy oraz przy duym zanieczyszczeniu.
 Zakres Turbo:
Do czyszczenia duych zanieczyszcze.
Rysunek 8
Ustawianie ssawki do podg:
a) Do odkurzania dywanw i
wykadzin dywanowych

=>

b) Do odkurzania twardych podoy

=>

Odkurzanie z zastosowaniem wyposaenia


Rysunek 9
Wyj wyposaenie Kombi z uchwytu poprzez pocignicie w
kierunku wskazywanym przez strzak.
a) Ssawka szczelinowa
Do odkurzania szczelin i naronikw.
W miejscach trudnodostpnych mona przeduy wyposaenie Kombi poprzez teleskopo we, 2 stopniowe rozcignicie
ssawki do szczelin.
 Na obu stopniach naley wyciga ssawk do szczelin do
momentu usyszenia zatrzanicia.
 Odblokowanie blokad teleskopowych (nacinicie w kierunku
wskazywanym przez strzak) umoliwia ponowne zsunicie
ssawki szczelinowej.
b) Ssawka do tapicerki
Do odkurzania mebli tapicerskich, zason itp.
c) Pdzel do odkurzania mebli
Do odkurzania ram okiennych, szaf, profili itp.
 Odchyli ssawk do tapicerki w kierunku wskazywanym
przez strzak.
 Wysun wieniec szczotkowy poprzez obrt w kierunku
wskazywanym przez strzak.
Przed woeniem wyposaenia Kombi w uchwyt wyposaenia, wieniec szczotkowy musi by wkrcony, a ssawka do
tapicerki odchylona z powrotem.

*w zalenoci od wyposaenia
82

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 83

pl
Rysunek 10*
Ssawka do materacw
Do odkurzania materacw, tapicerki itp.
(naley zamontowa odpowiednie wyposaenie, zalenie od
potrzeb, na uchwycie wzgldnie na rurze zasysajcej).
Rysunek 11*
Szczotka do odkurzania sierci zwierzt z tapicerki
 Do atwego i dokadnego usuwania sierci zwierzt
(przymocowa do uchwytu lub rury sscej, w zalenoci od
potrzeb).
 W celu oczyszczenia szczotki do odkurzania sierci zwierzt
naley j odkurzy, uywajc rury sscej z uchwytem.
 Przy silnym zabrudzeniu szczotk do odkurzania sierci
zwierzt mona otworzy.
W tym celu naley odkrci obie ruby na boku szczotki (np.
za pomoc monety) i wyj cz wewntrzn ze szczotki.
 Po odkurzeniu ponownie naoy cze wewntrzn (we
waciwym pooeniu) i przykrci obudow.
Rysunek 12*
Szczotka do odkurzania sierci zwierzt
Szczotka podogowa do atwego i dokadnego usuwania
sierci zwierzt.
Wsun rur teleskopow a do zatrzanicia w krcu
szczotki.
W celu rozczenia nacisn tulej odblokowujc i wycign
rur teleskopow.
Czyszczenie ssawki polega na odkurzeniu jej za pomoc rury
sscej / uchwytu.
Rysunek 13*
Specjalna ssawka do podg twardych
Do odkurzania twardych wykadzin podogowych (pytek ceramicznych, parkietu itp.)
Wsun rur teleskopow w krciec ssawki do podg twardych a do zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign rur teleskopow.
Rysunek 14
W czasie krtkich przerw w odkurzaniu mona skorzysta z
zaczepu umieszczonego z tyu urzdzenia.
Wsun wypust z tworzywa sztucznego przy krcu ssawki we
wgbienie z tyu urzdzenia.

Po pracy
Rysunek 15
 Wyczy urzdzenie, wycign wtyczk z gniazda zasilajcego.
 Krtko pocign i puci przewd zasilajcy (przewd zostanie automatycznie zwinity).
 Ponowne pocignicie przewodu zasilajcego wcza hamulec kablowy, krtkie pocignicie za przewd wycza hamulec.
Rysunek 16
Do odstawiania/transportowania urzdzenia mona korzysta z
zaczepu rury sscej znajdujcego si na spodzie urzdzenia.
Ustawi urzdzenie pionowo. Wsun wypust z tworzywa
sztucznego przy ssawce do podg we wgbienie na spodzie
urzdzenia.

Wymiana filtra
Wymiana worka filtrujcego MEGAfilt SuperTEX
Rysunek 17
 Jeli przy ssawce uniesionej znad powierzchni dywanu i przy
ustawieniu najwyszej mocy ssania, wskanik wymiany filtra
wieci si intensywnie i rwnomiernie, trzeba wymieni worek
filtrujcy, rwnie wtedy, gdy nie jest on jeszcze peny. W tym
przypadku konieczno wymiany powoduje rodzaj wypenienia.
 Otworzy pokryw komory pyowej poprzez nacinicie dwigni zamykajcej w kierunku wskazanym przez strzak.
Rysunek 18
Zamkn worek filtrujcy MEGAfiltSuperTEX poprzez pocignicie za nakadk zamykajc i wyj.
Rysunek 19
Woy nowy worek filtrujcy MEGAfiltSuperTEX w uchwyt i
zamkn pokryw komory pyowej.
Pokrywa komory pyowej zamyka si tylko przy
! Uwaga:
woonym worku filtrujcym MEGAfilt SuperTEX wzgld

nie filtrze tekstylnym.


Jeli po wymianie worka filtrujcego wskanik wymiany
filtra nadal wieci si, naley sprawdzi, czy ssawka, rura
lub w sscy nie s zatkane.

*w zalenoci od wyposaenia
83

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 84

pl
Czyszczenie filtra zabezpieczajcego silnik

Wymiana filtra Hepa*

Filtr zabezpieczajcy silnik naley czyci w regularnych odstpach czasu poprzez wytrzepanie wzgldnie wymycie!

Gdy odkurzacz wyposaony jest w filtr Hepa,


musi by on wymieniany co roku. (Wymiana filtra patrz rysunki 21
oraz 23)

Rysunek 20
 Otworzy pokryw komory pyowej (patrz rysunek 17).
 Wycign filtr zabezpieczajcy silnik w kierunku wskazywanym przez strzak.
 Oczyci filtr zabezpieczajcy silnik poprzez wytrzepanie.

Wymiana kasety z wglem aktywnym*


Gdy odkurzacz jest wyposaony w kaset z wglem aktywnym, musi
by on wymieniany co roku.

 W przypadku duego zanieczyszczenia filtr zabezpieczajcy


silnik naley wymy.
Nastpnie filtr naley pozostawi do wyschnicia na co najmniej 24 godziny.
 Po czyszczeniu, wsun filtr zabezpieczajcy silnik w urzdzenie a do oporu i zamkn pokryw komory pyowej..

Rysunek 24*
 Wycign kaset z wglem aktywnym i wyrzuci do kosza na
mieci.
 Woy now kaset z wglem aktywnym. (Wymiana filtra patrz
rysunki 21, 22, 23)

Nowy filtr zabezpieczajcy silnik mona naby jako cz


zamienn w serwisie. (patrz Czci zamienne, str. 85)

Konserwacja

Wymiana mikrofiltra higienicznego*


Mokrofiltr higieniczny powinien by wymieniany przy kadym
nowym opakowaniu filtrw wymiennych (po 5 workach filtrujcych), najpniej raz do roku.
Rysunek 21
 Odblokowa i otworzy kratk wylotu powietrza poprzez nacinicie nakadki zamykajcej w kierunku wskazywanym przez
strzak.
 Odblokowa i wyj ram filtra poprzez nacinicie zamknicia w kierunku wskazywanym przez strzaki.

Przed kadym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyczy i wycign wtyczk z gniazda zasilajcego.
Odkurzacz i elementy wyposaenia z tworzywa sztucznego mog
by czyszczone dostpnymi na rynku rodkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.
wolno stosowa adnych rodkw do szorowania,
! Nie
czyszczenia szka, ani uniwersalnych rodkw czyszczcych.
W adnym wypadku odkurzacza nie wolno zanurza w
wodzie.
Komor pyow mona w razie potrzeby oczyci za pomoc
drugiego odkurzacza lub po prostu such cierk / pdzlem.

Rysunek 22*
 Usun piank i mikrofiltr higieniczny.
 Usun zuyty mikrofiltr higieniczny i woy nowy mikrofiltr.
 Oczyci piank i rwnie woy w ram filtra.
Po wessaniu drobnych czsteczek pyu (jak np. gips, cement,
itp.), naley oczyci filtr zabezpieczajcy silnik poprzez wytrzepanie, ewentualnie wymieni filtr zabezpieczajcy silnik oraz
mikrofiltr higieniczny.
Rysunek 23
 Wsun ram filtra pod oba wypusty mocujce i odchyli w kierunku wskazywanym przez strzak do momentu zatrzanicia.
 Zamkn kratk wylotu powietrza.

*w zalenoci od wyposaenia
84

Zastrzega si wprowadzanie zmian technicznych.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 85

Wyposaenie specjalne
Opakowanie filtrw wymiennych BBZ52AFP2
Zawarto:
5 filtrw wymiennych MEGAfilt Super TEX z zamkniciem
1 mikrofiltr higieniczny
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Nr ident. 462588
Filtr tekstylny (filtr trway) BBZ10TFP
Filtr wielokrotnego uytku z zamkniciem rzepowym.

Uwaga: Naley unika jednoczesnego uywania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdy
powoduje to znaczne skrcenie ywotnoci filtra HEPA.

Filtr HEPA (klasa H12) BBZ151HF


Zalecany dla alergikw. Dla zapewnienia bardzo czystego powietrza wydmuchiwanego z odkurzacza.
Wymienia co roku (patrz rysunki 19 oraz 21)

Uwaga: Naley unika jednoczesnego uywania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdy
powoduje to znaczne skrcenie ywotnoci filtra HEPA.

Kaseta z wglem aktywnym BBZ190AF


Bardzo gruba kaseta z wglem aktywnym. Zapobiega przez dugi okres czasu rozprzestrzenianiu si
nieprzyjemnych zapachw. Wymienia co roku. Stosowany tylko w poczeniu z filtrem HEPA
(BBZ151HF) lub mikrofiltrem higienicznym. W przypadku stosowania mikrofiltra higienicznego naley
usun piank z ramy filtra (rysunek 20) i woy kaset z wglem aktywnym.

Szczotka TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB


Szczotkowanie i odsysanie w jednym procesie roboczym dywanw o krtkim wosie oraz wykadzin dywanowych wzgldnie wszystkich rodzajw wykadzin. Szczeglnie nadaje si do usuwania
sierci zwierzt. Napd walca szczotkowego odbywa si za pomoc strumienia powietrza zasysanego przez odkurzacz. Nie jest wymagane adne podczenie elektryczne.

Ssawka do podg twardych BBZ123HD


Do odkurzania gadkich podg (parkiet, pytki ceramiczne, terakota,...)

Czci zamienne
Filtr wylotu powietrza Microsan (1) i filtr zabezpieczajcy silnik (2)
Filtr wylotu powietrza (1): Nr ident. 483332
Filtr zabezpieczajcy silnik (2): Nr ident. 187622

85

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 86

A kszlk lersa

hu
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Porszvcs-foganty

15 Szrtart

2 Tartozktart

16 Motorvd-szr

3 Kombi-tartozk

17 Porszvcs tart (a kszlk als oldaln)

4 Szvtml

18 Zrkar

5 Be- ill. kikapcsol gomb

19 tkapcsolhat padlszvfej reteszelhvellyel*

6 Szrcsere-kijelz

20 Kemny padlhoz val szvfej kiold hvellyel*

7 Zrkapocs

21 Szvfej llatszrhz reteszelhvellyel*

8 Kifvszr*

22 Teleszkpcs csszkarmantyval*

9 Parkollls segdeszkz

23 Teleszkpcs csszkarmantyval s reteszelhvellyel*

10 Szver-szablyz

24 Sznyegtisztt fej llatszrhz*

11 Porkamra fedl

25 Matracszvfej*

12 Kifvrcs
13 Hlzati csatlakozkbel
14 Szrzacsk MEGAfilt Super TEX

86

*kiviteltl fggen

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 87

hu
Krjk, rizze meg a hasznlati utastst. A porszv
tovbbadsakor adja oda a hasznlati utastst is.

Rendeltetsszer hasznlat
Ez a porszv nem ipari clokra, hanem csak a hztartsban
trtn alkalmazsra kszlt.
A porszvt kizrlag a hasznlati utasts elrsainak
megfelelen zemeltesse.
A gyrt nem felel az olyan esetleges krokrt, amelyek a nem
rendeltetsszer hasznlat, vagy hibs kezels kvetkeztben
keletkeznek.
Ezrt felttlenl tartsa be az albbi utastsokat!
A porszv csak:
 eredeti MEGAfiltSuperTEX szrzacskval
 eredeti ptalkatrszekkel, tartozkokkal vagy -kiegszt
tartozkokkal hasznlhat

 A veszlyek elkerlse vgett a porszvn csakis erre


felhatalmazott vevszolglati vgezhet javtsokat s
alkatrszcsert.
 A porszvt vja a nedvessgtl s a sugrz htl.
 Ha nem porszvzik, kapcsolja ki a kszlket.
 Az elhasznldott kszlket azonnal tegye hasznlhatatlann,
majd a kszlket adja le szakszer rtalmatlantsra.
 Biztonsgi okok miatt a 2300 W-nl nagyobb teljestmny
porszvk tlmelegeds elleni vdelemmel vannak elltva.
Ha eltmds lp fel, s emiatt a kszlk tlmelegszik, a gp
automatikusan kikapcsol.
Hzza ki a hlzati csatlakozdugt s bizonyosodjon meg
arrl, hogy a szvcs vagy a tml szvfeje nincs-e
eltmdve, illetve a szrt nem kell-e kicserlni.
A zavar megszntetse utn legalb 1 rn t hagyja a
kszlket lehlni. Ezutn a kszlk ismt hasznlhat.

Krnyezetvdelmi tudnivalk
A porszv nem alkalmas:
 emberek vagy llatok leporszvzsra
 a kvetkezk felszvsra:
mikroorganizmusok
egszsgre rtalmas, les szl, forr vagy forrsban lv
anyagok
nedves vagy folykony anyagok
enyhn lobbankony vagy robbankony anyagok s gzok
hamu, korom cserpklyhbl s kzpontiftsberendezsekbl

Biztonsgi tmutat
Ez a porszv megfelel a technika mai llsa szerint elfogadott
szablyoknak s az ide vonatkoz biztonsgi elrsoknak.
Igazoljuk az albbi eurpai irnyelveknek val megfelelst:
89/336/EWG (mdostva: RL 91/263/EWG, 92/31/EWG s
93/68/EWG-vel). 73/23/EWG (vltoztatva: RL 93/68/EWG-vel).
 A porszvt csak a tpustbla szerinti hlzathoz szabad
csatlakoztatni s zembe helyezni.
 Soha ne porszvzzon MEGAfilt SuperTEX szrzacsk
nlkl
=> a kszlk krosodhat!
 Gyermekeknek a porszv hasznlatt csak felgyelet mellett
szabad megengedni.
 Kerlje a csvel s a fvkval trtn szvst a fej kzelben.
=> Srlsveszly ll fenn!
 Ne hasznlja a hlzati csatlakozkbelt a porszv
hzsra/mozgatsra.
 Tbb rn t tart folyamatos zemeltets esetn a hlzati
csatlakozkbelt hzza ki teljesen.
 Ne a hlzati csatlakozkbeltl, hanem a csatlakozdugtl
fogva hzza ki a dugt, ha a kszlket le akarja vlasztani a
hlzatrl.
 A hlzati csatlakozkbelt ne hzza t les peremeken, s
ne trje meg.
 A porszvn vagy a tartozkokon vgzend brmely munka
eltt hzza ki a hlzati csatlakozdugt.
 Srlt porszvt ne helyezzen zembe. Zavar esetn hzza ki
a hlzati csatlakozdugt.

 Csomagols
A csomagols vdi a porszvt a szllts sorn keletkez
srlsektl.
A csomagols krnyezetbart anyagokbl kszlt, s ezrt
jrafeldolgozsra alkalmas.
A tovbbiakban mr nem szksges csomagolanyagot
helyezze el a szelektv gyjthelyek megfelel troliban.
 A rgi kszlk
A rgi kszlk mg sok rtkes anyagot tartalmaz.
Ezrt kiselejtezett kszlkt adja le jrahasznostsra
kereskedjnl vagy egy MH-telepen.
Az aktulis rtalmatlantsi lehetsgekrl rdekldjn
kereskedjnl vagy a helyi nkormnyzatnl.
vegye figyelembe az albbiakat
! AKrjk,
kszlket csak olyan dugaszol aljzatra csatlakoztassa,
amelyik legalbb 16 A-es biztostkkal van biztostva.
Ha biztostk a kszlk bekapcsolsakor egyszer leoldana,
annak az lehet az oka, hogy egyidejleg ms nagy
ramfelvtel elektromos kszlk is ugyanarra az ramkrre
lett csatlakoztatva.
A biztostk kioldsa elkerlhet, ha a kszlket bekapcsols
eltt a legalacsonyabb teljestmnyfokozatra lltja, s a mr
mkd kszlket lltja fokozatosan magasabb
teljestmnyfokozatra.

87

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 88

hu
Krjk, hogy hajtsa ki a kpes oldalt.

Porszvzs
n egy nagy teljestkpessg s nagy szverej kszlket
vsrolt. A maximlis teljestmny-belltst ezrt csak az ersen
szennyezett, alacsony szl sznyegpadlknl s kemny
padlknl hasznlja.

zembe helyezs
bra 1
a) A szvtml-csonkot illessze be s kattintsa be
szvnylsba.
b) A szvtml kivtelhez nyomja ssze a kt rgzt pecket s
hzza ki a tmlt.
bra 2*
a)Dugja ssze a kzi fogantyt s a teleszkpcsvet.
b) Tolja a kzi fogantyt bekattansig a teleszkpcsbe.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt s hzza ki a
fogantyt.
bra 3*
Tolja be a teleszkpcsvet bekattansig a padlszvfej
cstoldatba.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt, s hzza ki a
teleszkpcsvet.
bra 4*
Nyomja meg a csszkarmantyt a nyl irnyba a
teleszkpcs kioldshoz, s lltsa be a kvnt hosszsgra.
5

bra
A hlzati csatlakozkbelt a dugnl fogva hzza a kvnt
hosszsgra, majd dugja be az aljzatba.
bra 6
Kapcsolja be, illetve ki a porszvt a be- ill. kikapcsol gombnak a
nyl irnyba trtn mkdtetsvel.

bra 7
A szver-szablyzval tudja a kvnt szvert fokozatmentesen
belltani.
 Alacsonyabb
teljestmny-tartomny:
Knyes anyagok, pl. fggnyk porszvzshoz.
 Kzepes
teljestmny-tartomny:
Enyhe szennyezdsek napi tiszttshoz.
 Nagyobb
teljestmny-tartomny:
Robusztus padlbortsok, kemny padl s ers
szennyezettsg esetn.
 Turb fokozat:
A nehezen eltvolthat s nagyon ers szennyezettsgek
eltvoltshoz.
bra 8
A padlszvfej belltsa:
a) Sznyegek s sznyegpadlk
porszvzshoz

=>

b) Kemny padlk porszvzshoz

=>

Porszvzs a tartozkokkal
bra 9
A kombi-tartozkot a tartozktartbl a nyl irnyban hzva
vegye ki.
a) Rstisztt fej
Rsek s sarkok porszvzshoz.
A nehezen hozzfrhet helyeknl a kombi-tartozkot a
rstisztt fej teleszkpszer kihzsval 2 fokozatban meg
lehet hosszabbtani.
 A rstisztt fejet mindkt fokozatban addig hzza kifel, amg
az hallhatan bekattan.
 A teleszkpzr kioldsval (a nyl irnyban megnyomva) lehet
a rstisztt fejet jra sszetolni.
b) Sznyegtisztt fej
Krpitozott btorok, krpitok, fggnyk stb. porszvzshoz.
c) Btorecset
Ablakkeretek, szekrnyek, profilok stb. porszvzshoz.
 Billentse t a sznyegtisztt fejet a nyl irnyba.
 A nyl irnyban trtn elfordtssal hajtsa ki a
kefekoszort.
A kombi-tartozk tartozktartba trtn behelyezse eltt
a kefekoszort fordtsa be, s a sznyegtisztt fejet
billentse vissza.

*kiviteltl fggen
88

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 89

hu
bra 10*
Matracszvfej
matracok, vnkosok leporszvzsra.
(szksg szerint dugja fel a kzi fogantyra vagy a szvcsre).
bra 11*
Sznyegtisztt fej llatszrhz
 llatszrk knny s alapos eltvoltshoz (szksg szerint
csatlakoztassa a kzi fogantyra ill. a szvcsre).
 Tiszttshoz az llatszrhz val sznyegtisztt fejet
egyszeren porszvzza le a kzi fogantyval.
 Ersebb szennyezettsg esetn az llatszrhz val
sznyegtisztt fej kinyithat.
Ehhez fordtsa el a szvfej oldaln tallhat kt csavart (pl. egy
pnzrmvel), s vegye ki a szvfejbl a bels rszt.
 Tisztts utn tegye vissza a bels rszt (gyeljen a megfelel
llsra), s csavarozza vissza a kszlkhzat.
bra 12*
Szvfej llatszrhz
Padlszvfej llatszrk knny s alapos eltvoltshoz.
A teleszkpcsvet tolja be az llatszrhz val szvfej
cstoldatba, amg bekattan.
A sztszedshez nyomja meg a reteszelhvelyt s hzza ki a
teleszkpcsvet.
A tiszttshoz a szvfejet egyszeren porszvzza le a
teleszkpcsvel / kzi fogantyval.
bra 13*
Kemny padlhoz val szvfej
Kemny padlbortsok porszvzshoz (csempk, parketta
stb.)
Tolja be a teleszkpcsvet bekattansig a kemny padlhoz
val szvfej cstoldatba.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt, s hzza ki a
teleszkpcsvet.
bra 14
Rvid porszvzsi szneteknl hasznlhatja a kszlk aljn
tallhat parkollls segdeszkzt.
Tolja a szvfej csonkjnl lv manyagbordt a kszlk
aljn lv nylsba.

A munka utn
bra 15
 A kszlket kapcsolja ki, s a hlzati csatlakozdugt hzza
ki a dugaszol aljzatbl.
 Kicsit hzza meg a hlzati csatlakozkbelt, majd engedje
vissza (a kbel automatikusan feltekeredik).
 A hlzati csatlakozkbel ismtelt meghzsa bekapcsolja a
kbelfket, a kbel rvid meghzsa hatstalantja azt.
bra 16
A kszlk trolshoz/mozgatshoz hasznlhatja a kszlk
aljn lev porszvcs-tartt. lltsa fel a kszlket. Tolja a
padl-szvfejnl lv manyagbordt a kszlk aljn tallhat
nylsba.

Szrcsere
A MEGAfilt SuperTEX szrzacsk cserje
bra 17
 Ha sznyegrl felemelt szvfejnl s legmagasabb
szvteljestmny-belltsnl a szrcsere-jelz intenzven s
egyenletesen vilgt, akkor a szrzacskt ki kell cserlni mg
akkor is, ha az mg nem lenne tele. Ebben az esetben a
beszvott tartalom jellege teszi a csert szksgess.
 Nyissa ki a porkamra fedelt gy, hogy a zrkart a nyl
irnyba tolja.
bra 18
Hzza ki a MEGAfiltSuperTEX szrzacskt a
zrkapocsnl fogva, s vegye ki.
bra 19
Az j MEGAfiltSuperTEX szrzacskt helyezze be a tartba,
s zrja le a porkamra fedelt.
A porkamra fedele csak behelyezett
! Figyelem:
MEGAfilt SuperTEX szrzacskval, ill. textilszrvel

zrhat.
Amennyiben a szrzacsk cserje utn a szrcserekijelz mg mindig vilgt, krjk, ellenrizze, hogy a
szvfej, a cs vagy a szvtml nincs-e eltmdve.

*kiviteltl fggen
89

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 90

hu
A motorvd-szr megtiszttsa

Az aktvszenes bett cserje*

A motorvd-szrt rendszeres idkznknt tgetssel meg


kell tiszttani illetve ki kell mosni!

Ha az n kszlke aktvszenes betttel is fel van szerelve, akkor


azt vente kell cserlni.

bra 20
 Nyissa ki a porkamra fedelt (lsd a 17. brt).
 Hzza ki a motorvd szrt a nyl irnyban.
 A motorvd szrt tgetssel tiszttsa meg.
 Ers szennyezettsg esetn mossa ki a motorvd szrt.
A szrt a moss utn legalbb 24 rig hagyja szradni.
 A tisztts utn a motorvd szrt tolja vissza a kszlkbe,
s zrja le a porkamra fedelt.

bra 24*
 Vegye ki az aktvszenes bettet, s tegye a hztartsi
hulladkba.
 Tegye be az j aktvszenes bettet.
(A szrcsert lsd a 21., 22. s 23. brn)

Krsre j motorvd szr kaphat ptalkatrszknt a


vevszolglattl. (lsd a ptalkatrszeket, ... oldal 91 )

A porszv minden tiszttsa eltt a kszlket ki kell kapcsolni, s a


hlzati csatlakozdugt ki kell hzni.
A porszv s a manyagbl kszlt tartozkok polshoz
szokvnyos manyagtiszttt lehet hasznlni.

pols

Mikro-higiniaszr cserje*
A mikro-higiniaszrt minden j csereszr-csomagnl (5
szrzacsk utn), de legalbb vente kell cserlni.
bra 21
 A zrkapocs nyl irnyban trtn lenyomsval oldja ki a
kifvrcsot s nyissa ki.
 A zrkapocs nyl irnyban trtn lenyomsval oldja ki a
szrkeretet s vegye ki.

tiszttshoz ne hasznljon srolszert, veg- vagy


! Altalnos
tiszttszert.
A porszvt soha ne tegye vzbe!
A porkamrt szksg esetn egy msik porszvval ki lehet
porszvzni, vagy egyszeren egy szraz portrlvel / porecsettel
meg lehet tiszttani.

bra 22*
 A habanyagot s a mikro-higiniaszrt vegye ki.
 Tvoltsa el a mikro-higiniaszrt s helyezze be az j szrt.
 Tiszttsa meg a habanyagot s azt is helyezze vissza a
szrkeretbe.
Finom por-rszecskk felszvsa utn (mint pldul gipsz,
cement stb.) a motorvd-szrt tgetssel tiszttsa meg,
esetleg cserlje ki a motorvd-szrt s a mikro-higiniaszrt.
bra 23
 Tolja a szrkeretet a kt tartborda al s dntse meg a nyl
irnyba, amg be nem ugrik a helyre.
 Zrja le a kifvrcsot.

A Hepa-szr cserje*
Ha az n kszlke Hepa-szrvel is fel
van szerelve, akkor azt vente cserlni kell.
(A szrcsert lsd a 21. s 23. brn)

*kiviteltl fggen
90

Mszaki vltoztatsok joga fenntartva.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 91

Kiegszt tartozkok
Csereszr-csomag BBZ52AFP2
Tartalom:
5 MEGAfilt Super TEX csereszr zrral
1 Mikro-higiniaszr
http://www.dust-bag-bosch.com
P tpus / azonost szm: 462588
Textilszr (tarts szr) BBZ10TFP
jra felhasznlhat szr tpzrral.

Figyelem: A textilszr s Hepa-szr kombincija kerlend, mivel gy a


Hepa-szr lettartama jelentsen rvidebb lesz.

HEPA-szr (H12 osztly) BBZ151HF


Allergisoknak ajnlott. Klnsen tiszta a kifjt leveg.
vente cserlend (lsd a 19. s 21. bra)

Figyelem: A textilszr s Hepa-szr kombincija kerlend, mivel gy a


Hepa-szr lettartama jelentsen rvidebb lesz.

Aktvszenes bett BBZ190AF


Extra vastag aktvszenes bett. Hossz idn t cskkenti a zavar szagokat. vente kell cserlni. Csak
Hepa-szrvel (BBZ151HF) vagy mikro-higiniaszrvel egytt hasznlhat. Ha mikro-higiniaszrt
hasznl, tvoltsa el a habanyagot a szrkeretbl (20. bra), s helyezze be az aktvszenes bettet.

TURBO- UNIVERZLIS kefe BBZ102TBB


Rvidszr sznyegek s sznyegpadlk, illetve mindenfle padlburkolat keflse s
porszvzsa egy munkamenetben. Klnsen alkalmas llatszr felszvsra. A kefedob
meghajtst a porszv szvsi lgrama biztostja. Ehhez elektromos ramot nem ignyel.

Szvfej kemny padlhoz BBZ123HD


Sima padlk porszvzshoz (parketta, csempk, terrakotta stb.)

Ptalkatrszek
Microsan-kifvszr (1) s motorvd-szr (2)
Microsan-kifvszr (1): azonost szm 483332
Motorvd szr (2): azonost szm 187622

91

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 92

bg
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1

15

16

17


( )

4
5

18

19

20 *

8 *

21 *

22 *

10
11
12

23
*
24

13

25 *

14 MEGAfilt Super TEX

92

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 93

bg
.

.



, .

.

,
.

!
:
 MEGAfiltSuperTEX
 ,
-
:

 :
.
, ,



, .

.

.
 .

.



.

.
 , .

,
.
 ,
2300 W ,
.

.
,
,
.

- 1 .
.





.

: 89/336/EWG ( RL
91/263/EWG, 92/31/EWG 93/68/EWG). 73/23/EWG
(
RL 93/68/EWG).

.

MEGAfilt SuperTEX
=> !

.

.
=> !

n/ .

.



.


.


" ".


.


.


.

93

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:07 Uhr

Seite 94

bg


,
- 16 .

, ,


.

,

-

- .
!


. 1
a)
.
b)
.
. 2*
a)
.
b)
.

.
. 3*

.

.
. 4*


.
. 5
,

.
. 6


.
94


.


.
. 7


.
 -
:
,
.

:

.
 -
:
,
.
 :

.
. 8
:
a)

=>

b)

=>


. 9

.
)
.

,

.

.

( )
.
b)
,
..

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 95

bg
c)
, ,
..

.
 ,
.

. 14


.

.

. 10*

, ..
(
).
. 11*


(
).

.
 -

.

( )
.

( )
.
. 12*


.

.

.

/
.
. 13*


(, .)

.

.

. 15

.

( ).


,
.
. 16
/

.

.

.


MEGAfiltSuperTEX
. 17

,
,
.

.


.
. 18

MEGAfiltSuperTEX
.
. 19

MEGAfiltSuperTEX
.

*
95

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 96

bg

:

MEGAfiltSuperTEX
.

(
, .),
,

.



, , ,
.

. 23

.
 .
Hepa*




!
. 20

( . 17).

.

.

.
- 24
, .


.


.
( . 97)
*

(
5 ), -
.
. 21


.
 ,

.
. 22*
 .

.

.

96

Hepa,
. (
. 21 23)
*

, .
. 24*

.
 . (
. 21, 22, 23)


.


.
,
!

.
.


/
.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 97


BBZ52AFP2
:
5 MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P / 462588
( ) BBZ10TFP
"".

: Hepa
, Hepa
.

Hepa ( H12) BBZ151HF


. .
( . 19 21)

: Hepa
, Hepa
.

BBZ190AF
.
. . HEPA
(BBZ151HF) .
(. 20) .

TURBO-UNIVERSAL-Brste BBZ102TBB

.
.
. .

BBZ123HD
(, , ,...)


Microsan (1) (2)
Microsan (1): 483332
(2): 187622

97

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 98

ru
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
98





MEGAfilt SuperTEX

17 16 15
16
17
( )
18
19 / *
20
*
21
*
22 -*
23 -
*
24 *
25 Nasadka dl matrasov*
*

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 99

ru
.

.



,
.

.

,

.
,
!
:

MEGAfiltSuperTEX
 ,

:
 ;
 :
;
, ,
;
;

,
,
.




.

: 89/336/EWG ( RL
91/263/EWG, 92/31/EWG 93/68/EWG). 73/23/EWG
( RL 93/68/EWG).

,
.

MEGAfilt SuperTEX
=> !

.

.
=> !

/ .


.

, .
 ,
.


.
 .

.


.

.

.

,
.
 2300
.
,
.
,
, ,
.

1 .
.




.
,

.

.

,
.


.


.

99

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 100

ru

:
!
,
16 !

,

.
,


.


. 1
a)
.
b) ,
.
. 2*
a) .
b)
.
,

.
. 3*

/ .
,


. 4*
- ,

.
. 5
,
.
. 6

.
100

.



.
. 7

.

:
, .

:
.

:

.
 :
. .
. 8
/:
a)

=>
b)

=>


. 9
- ,
.
a)
.

,
.
 ,
, .

( ),
.
b)
, . .
c)
, , . .

.

.
-

.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 101

ru
. 10*
Nasadka dl matrasov
Dl istki matrasov, mgkoj obi vki i t. p. (
).
. 11*


(
).

.
 .

(, )
.

( ,
)
.
. 12*


/ .

.

.

, /.
. 13*

( ,
. .).


.

.
. 14


.

.


. 15
 .

( ).
 ,
,
.
. 16
/
,
. .

.


MEGAfiltSuperTEX
. 17

,
,
,
.

.
 ,
.
. 18
,
MEGAfiltSuperTEX .
. 19

MEGAfiltSuperTEX
.

! :

MEGAfiltSuperTEX
.


,
, .

*
101

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 102

ru

Hepa*

HEPA,
. (
. . 21 23)

. 20
 (. . 17).

.

.

.
24 .

.

,
. (. " " . 103)

*


( 5
), .
. 21
 ,
.
 ,
, , .

*

, .
. 24*

.
 .
( . . 21, 22 23)


.

.
,
!

.
.

,
.

. 22*

.

.

.

(., , .
.) ,

.
. 23


.
 .

*
102

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 103


BBZ52AFP2
:
5 MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P/ 462588
( ) BBZ10TFP
-.

:
HEPA,
HEPA.

HEPA ( H12) BBZ151HF


.
.
(. . 19 21)

:
HEPA, HEPA.

BBZ190AF
.
. .
Hepa (BBZ151HF) .


(. 20) .

TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB

.
.
.
.

BBZ123HD

(, . .)


Microsan (1) (2)
Microsan (1):
(2):

483332
187622

103

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 104

Descrierea aparatului

ro
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
18

17 16 15

1 Mnerul furtunului*

15 Suportul filtrului

2 Suport de accesorii

16 Filtru de protecie a motorului

3 Accesoriu combinat

17 Dispozitiv auxiliar de fixare (pe partea inferioar a

4 Furtun de aspirator

aparatului)

5 ntreruptor pornit-oprit

18 Mner de nchidere

6 Indicator de schimbare a sacului

19 Perie comutabil pentru podele cu manon

7 Clapet de nchidere

de deblocare*

8 Filtru pentru aerul evacuat*

20 Perie pentru suprafee dure cu manon de deblocare*

9 Dispozitiv auxiliar de fixare

21 Perie pt. pr de animale cu manon de deblocare*

10 Regulator al puterii de aspirare

22 Tub telescopic cu dispozitiv glisant*

11 Capacul compartimentului de praf

23 Tub telescopic cu dispozitiv glisant i manon de deblocare*

12 Grtar pentru aerul evacuat

24 Perie pentru pr de animale - tapierie*

13 Cablu de racordare la reea

25 Duz pentru saltele*

14 Sac de filtrare MEGAfilt Super TEX

104

*n funcie de model

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 105

ro
V rugm s pstrai instruciunile de utilizare. n cazul
predrii aspiratorului unei tere persoane v rugm s
nmnai totodat i instruciunile de utilizare.

Utilizare conform destinaiei


Acest aspirator este destinat numai pentru utilizarea
casnic, nu n scopuri profesionale.
Utilizai aspiratorul numai conform indicaiilor din aceste
instruciuni de utilizare.
Productorul nu rspunde pentru eventualele daune, care
sunt cauzate datorit utilizrii neconforme cu destinaia
aparatului sau datorit deservirii incorecte.
Din acest motiv v rugm s respectai neaprat
urmtoarele indicaii!
Aspiratorul poate fi utilizat numai cu
 sac de filtrare original MEGAfiltSuperTEX
 piese de schimb originale, accesorii sau -accesorii
speciale originale
Aspiratorul nu este adecvat pentru:
 aspirarea oamenilor sau a animalelor
 pentru aspirarea:
vieuitoare mici
substane periclitante pentru sntate, cu muchii
ascuite, fierbini sau incandescente,
substane umede sau lichide,
materiale sau gaze uor inflamabile sau explozive.
cenu, funingine din sobele de teracot i instalaiie
de nclzire central

 Nu punei n funciune aspiratoarele deteriorate. n cazul


existenei unui deranjament scoatei techerul din priz.
 n scopul evitrii rnirilor, reparaiile i nlocuirea pieselor
de schimb ale aspiratorului trebuie efectuate numai de
ctre unitile de service autorizate.
 Ferii aspiratorul de umiditate i surse de cldur.
 Deconectai aparatul atunci cnd acesta nu este utilizat
pentru aspirare.
 Aparatele uzate trebuie fcute imediat inutilizabile, iar apoi
ndeprtate regulamentar.
 Din motive de securitatea aspiratoarele
de mare putere (peste 2300 wai) sunt prevzute cu
dispozitiv de protecie mpotriva supranclzirii.
n cazul n care aparatul se blocheaz i devine prea
fierbinte, atunci el se deconecteaz automat.
Scoatei techerul din priz i convingei-V c duza, tubul
de aspirare sau furtunul nu sunt astupate, resp. filtrul nu
trebuie schimbat.
Dup remedierea deranjamentului lsai aparatul s se
rceasc cel puin 1 or. Dup ce s-a rcit, aparatul
poate fi din nou utilizat.

Indicaii asupra ndeprtrii ambalajului


i aparatului scos din uz
 Ambalajul
Ambalajul protejeaz aspiratorul mpotriva deteriorrii pe
timpul transportului.
Ambalajul const din materiale favorabile mediului
ambiant i este de aceea reciclabil.
Predai materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare
la punctele de colectare a deeurilor.

Instruciuni de siguran
Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale
tehnicii i dispoziiilor de securitate n vigoare.
Noi confirmm conformitatea cu urmtoarele directive
europene: 89/336/CEE (modificat prin directivele
91/263/CEE, 92/31/CEE i 93/68/CEE), 73/23/CEE
(modificat prin directiva 93/68/CEE).
 Conectai i punei n funciune aspiratorul numai conform
datelor de pe eticheta service a aparatului.
 Nu aspirai niciodat fr sacul de filtrare MEGAfilt
SuperTEX
=> Aparatul se poate deteriora!
 Permitei copiilor utlizarea aspiratorului numai sub
supraveghere.
 Evitai folosirea aspiratorului n zona capului.
=> Exist pericolul de rnire!
 Nu utilizai cablul de racordare la reea pentru a trage/a
transporta aspiratorul.
 n cazul funcionrii continue de mai multe ore, scoatei
complet cablul de legtur la reea.
 Pentru a separa aparatul de la reeaua de alimentare, nu
tragei de cablul de legtur la reea, ci de techer.
 Nu tragei cablul de conectare la reea peste muchii
ascuite i nu-l strivii.
 naintea tuturor lucrrilor la aspirator i accesorii scoaei
techerul din priz.

 Aparatele vechi
Aparatele vechi conin de multe ori materiale reciclabile.
De aceea predai aparatul dumneavoastr, scos din uz,
magazinului comercial, respectiv unui centru de reciclare
pentru revalorificare.
Solicitai informaii referitoare la ndeprtarea ambalajelor i
aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate
sau la administraia comunal din localitatea
dumneavoastr.
Luai n considerare
! Racordai
aparatul numai la o priz, care este asigurat
cu o siguran de cel puin 16 A!
n cazul n care sigurana se declaneaz la conectarea
aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului c
mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate n acelai timp la acelai circuit electric.
Declanarea siguranei poate fi evitat prin selectarea
treptei minime de putere nainte de conectarea aparatului
i selectarea ulterioar a unei trepte de putere mai mari.

105

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 106

ro
V rugm s deschidei la paginile cu imagini!

Aspirarea
Ai cumprat un aparat foarte performant, cu o putere mare
de aspiraie. Reglarea la maxim a puterii se recomand de
aceea numai n cazul covoarelor/ mochetelor cu plu mic
sau podelelor dure foarte murdare.

Punerea n funciune
Imag. 1
a) Introducei i cuplai tuul furtunului de aspirare n
orificiul de aspirare i blocai-l.
b) La ndeprtarea furtunului de aspirare strngei ambele
buce de deblocare i scoatei furtunul.
Imag. 2*
a) mbinai mnerul i tubul telescopic.
b) mpingei mnerul n tubul telescopic pn cnd mnerul
se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai butonul de deblocare
i scoatei mnerul.
Imag. 3*
mpingei tubul telescopic n captul periei pentru podele
pn cnd tubul se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai manonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic
Imag. 4*
Deblocai tubul telescopic prin apsarea dispozitivului
glisant n direcia sgeii i reglai lungimea dorit.
Imag. 5
Apucai techerul cablului de racordare la reea, tragei
afar cablul la lungimea dorit i introducei techerul n
priz.
Imag. 6
Aspiratorul se conecteaz, respectiv se deconecteaz, prin
acionarea ntreruptorului pornit-oprit n direcia sgeii.

*n funcie de model
106

Imag. 7
Prin acionarea regulatorului puterii de aspiraie se poate regla
continuu puterea de aspiraie dorit.
 Redus
Performane:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
 Medie
Performane:
pentru curarea zilnic n cazul unui grad mic de
murdrire.
 Mare
Performane:
pentru curarea mochetelor robuste, a podelelor dure i
n cazul unui grad nalt de murdrire.
 Interval turbo:
Pentru curirea murdririlor foarte intense i dificile.
Imag. 8
Reglarea periei pentru podele:
a) Pentru aspirarea covoarelor i
mochetelor

=>

b) Pentru aspirarea podelelor

=>

Aspirare cu accesorii
Imag. 9
Desfacei accesoriul combinat din suportul de accesorii prin
tragere n direcia sgeii.
a) Duz pentru spaii nguste
Pentru aspirarea n locuri nguste i coluri.
Pentru aspirarea n locuri greu accesibile se poate
prelungi accesoriul combinat n
dou trepte prin tragerea telescopic a duzei pentru locuri
nguste.
 Scoaei duza pentru spaii nguste la lungimea maxim
pn cnd ea se cupleaz perceptibil auditiv.
 Prin deblocarea dispozitivului de blocare a tubului
telescopic (apsare n direcia sgeii), duza pentru spaii
nguste poate fi mpins la loc.
b) Peria pentru tapierie
Pentru aspirarea de mobil tapiat, draperii .a.m.d.
c) Peria pentru mobil
Pentru aspirarea tocurilor de fereastr, dulapurilor,
profilelor .a.m.d.
 Rabatai duza pentru tapierie n direcia sgeii.
 Prin rotire n direcia sgeii se scoate afar peria
coroan.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 107

ro
nainte de fixarea accesoriului combinat n suportul de
accesorii, peria coroan trebuie rotit la loc iar duza
pentru tapierie trebuie rabatat napoi.
Imag. 10*
Duz pentru saltele
Pentru aspirarea saltelelor, perinilor, etc.
(n funcie de necesiti se monteaz pe mner, resp. pe
tubul de aspirare).
Imag. 11*
Perie pentru pr de animale - tapierie
 Pentru ndeprtarea uoar i temeinic a prului de
animale (n funcie de necesiti se fixeaz pe mner
resp. pe tub de aspirare).
 Pentru curarea periei pentru pr de animale - tapierie
se aspir simplu cu mnerul furtunului.
 n cazul impuritilor persistente peria pentru pr de
animale-tapierie poate fi deschis.
Se deurubeaz (de ax. cu o moned) cele dou uruburi
laterale ale periei, se scoate partea interioar a periei.
 Dup curare se repune partea interioar (atenie la
poziia corect) i se nurubeaz de carcas.
Imag. 12*
Peria pentru pr de animale
Perie pentru podele pentru ndeprtarea uoar i
eficient a prului de animale.
Tubul telescopic se mpinge pn la blocare n racordul
periei pentru pr de animale.
Pentru desfacerea mbinrii apsai butonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic.
Pentru curare, peria se aspir simplu cu tubul
telescopic / mnerul furtunului.
Imag. 13*
Perie pentru suprafee dure
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau
faian, parchet .a.m.d.)
mpingei tubul telescopic n captul periei pentru podele
pn cnd tubul se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai manonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic
Imag. 14
n cazul pauzelor scurte putei folosi dispozitivul auxiliar
de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
mpingei profilul din material plastic al periei n orificiul de
pe partea din spate a aparatului.

Dup lucrul cu aspiratorul


Imag. 15
 Deconectai aparatul i scoatei techerul din priz.
 Tragei scurt cablul de legtur la reea i apoi dai-i
drumul (cablul se nfoar automat).
 Prin tragerea nc o dat a cablului de legtur la reea
se activeaz din nou dispozitivul de frnare a cablului iar
prin tragerea scurt a cablului se dezactiveaz
dispozitivul de frnare.
Imag. 16
Pentru aezarea/transportarea aparatului putei utiliza
dispozitivul auxiliar de aezare, de pe partea inferioar a
aparatului. Aezai aparatul pe vertical. mpingei profilul
din material plastic al captului periei n degajarea de pe
partea de jos a aparatului.

Schimbarea sacului
nlocuirea sacului de filtrare MEGAfilt SuperTEX
Imag. 17
 Dac indicatorul de schimbare a sacului lumineaz intens
i permanent, cnd peria/ duza este ridicat de pe covor
i puterea de aspiraie este reglat la maxim, atunci trebuie
nlocuit sacul de filtrare, chiar dac el nu este nc plin. n
acest caz natura materialului aspirat face necesar
aceast nlocuire.
 Dac indicatorul de schimbare a sacului lumineaz intens
i permanent, cnd peria/duza este ridicat de pe covor i
puterea de aspiraie este reglat la maxim, atunci trebuie
nlocuit sacul de filtrare, chiar dac el nu este nc plin.
Imag. 18
nchidei sacul de filtrare MEGAfiltSuperTEX prin
tragerea clapetei de nchidere i scoatei-l.
Imag. 19
Introducei noul sac de filtrare MEGAfiltSuperTEX n
suport i nchidei capacul compartimentului de praf.
Capacul compartimentului de praf poate fi
! Atenie:
nchis numai dac este introdus sacul de filtrare
MEGAfilt SuperTEX sau sacul textil.
Dac dup nlocuirea sacului de filtrare lumineaz n
continuare indicatorul de schimbare a sacului, atunci
v rugm s verificai dac peria/duza, tubul sau furtunul de aspirare sunt nfundate.

*n funcie de model
107

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 108

ro
Curarea filtrului de protecia a motorului

nlocuirea filtrului Hepa*

Filtrul de protecie a motorului trebuie curat la intervale


regulate prin scuturare, respectiv prin splare!

Dac aparatul Dvs. este dotat cu filtru Hepa, acesta trebuie


schimbat anual. (schimbarea filtrului vezi figura. 21 i 23)

Imag. Bild 20
 Deschidei capacul compartimentului de praf
(vezi figura 17).
 Scoatei filtrul de protecie a motorului n direcia sgeii.
 Curai filtrul de protecie a motorului prin scuturare.
 Dac filtrul de protecie este foarte murdar atunci el
trebuie splat.
Lsai apoi filtrul s se usuce cel puin 24 ore.
 Dup curare, introducei pn la refuz filtrul de protecie
a motorului n aparat i nchidei capacul
compartimentului de praf.

nlocuirea casetei cu carbon activ*


Dac aparatul dumneavoastr este dotat suplimentar cu caset
cu carbon activ, atunci aceasta trebuie schimbat anual.
Imag. 24*
 Scoatei caseta cu carbon i depunei-o n deeul
menajer.
 Introducei noua caset cu carbon activ. (schimbarea
filtrului vezi figura 21, 22, 23)

Nou filtru protector motor se poate obine ca pies de


schimb la solicitare de la service. (vezi la Piese de schimb
pag. 109)

ntreinere

nlocuirea microfiltrului igienic*

naintea fiecrei curri a aspiratorului, acesta trebuie


deconectat i techerul trebuie scos din priz.
Aspiratorul i accesoriile din material plastic pot fi ntreinute cu
un produs de curat pentru materiale plastice obinuit din
comer.

Microfiltrul igienic trebuie schimbat la fiecare pachet de sac


de filtrare (dup 5 saci de filtrare), cel trziu dup un an.
Imag. 21
 Deblocai i deschidei grtarul pentru aerul evacuat prin
apsarea clapetei de nchidere n direcia sgeii.
 Deblocai rama filtrului prin apsarea clapetei laterale de
nchidere n direcia sgeii i scoatei-o.

folosii detergeni abrazivi, produse pentru curat


! Nu
sticl sau produse de curat universale.
Nu scufundai niciodat aspiratorul n ap.
Compartimentul de praf poate fi aspirat, dac este necesar, cu
un alt aspirator sau poate fi curat simplu cu o crp de praf
uscat/ perie de praf.

Imag. 22*
 Scoatei materialul spongios i microfiltrul igienic.
 ndeprtai microfiltrul igienic i introducei un nou
microfiltru igienic.
 Curai materialul spongios i reintroducei-l deasemeni n
rama filtrului.

Dup aspirarea particulelor fine de praf (cum ar fi de ex.


ghips, ciment, .a.m.d.), curai prin scuturare filtrul de
protecie a motorului, eventual nlocuii filtrul de protecie a
motorului i microfiltrul igienic.
Imag. 23
 mpingei rama filtrului sub ambele profiluri de susinere i
rabatai-o n direcia sgeii pn cnd ea se cupleaz.
 nchidei grtarul pentru aerul evacuat.

*n funcie de model
108

Se rezerv dreptul la modificri tehnice.

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 109

Accesorii speciale
Pachet saci de filtrare de schimb BBZ52AFP2
Coninut:
5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt Super TEX
1 microfiltru igienic
http://www.dust-bag-bosch.com
Tip P / nr. ident. 462588
Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP
Sac reutilizabil cu sistem de nchidere tip scai.

Atenie: Combinaia sac textil i filtru HEPA trebuie evitat, deoarece n


acest caz durata de via a filtrului HEPA se reduce considerabil.

Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HFB


Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuat extrem de curat.
Se nlocuiete o dat pe an (vezi figura 19 i 21)

Atenie: Combinaia sac textil i filtru HEPA trebuie evitat, deoarece n


acest caz durata de via a filtrului HEPA se reduce considerabil.

Caset cu carbon activ BBZ190AF


Caset cu carbon activ extrem de groas. mpiedic formarea de mirosuri neplcute pentru o
perioad ndelungat. Se schimb o dat pe an. Utilizabil numai n combinaie cu filtrul HEPA
(BBZ151HF) sau cu microfiltrul igienic. n cazul utilizrii cu microfiltrul igienic ndeprtai materialul spongios din rama filtrului (figura 20) i introducei caseta cu carbon activ.

Perie TURBO-UNIVERSAL-BBZ102TBB
Periere i aspirare ntr-o singur operaie de lucru a covoarelor cu plu scurt i a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele. Este ideal pentru aspirarea prului de animale.
Acionarea periei circulare se realizeaz prin intermediul curentului de aspirare al aspiratorului. Nu este necesar un racord electric.

Perie pentru podele BBZ123HD


Pentru aspirarea suprafeelor netede
(parchet, dale de gresie, teracot,...)

Piese de schimb
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) i filtru protector motor (2)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):nr. ident. 483332
Filtru protector motor (2): nr. ident. 187622

109

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 110

uk
1

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14





/

-
*





MEGAfilt
SuperTEX
15
110

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25


( )
-

*
*

*
*

*
'
*
*

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 111

uk
.
,
.


,
.
,
.


.
!
:
 "MEGAfilt"
"SuperTEX"
 ,

:

 :

' ,
,


,
.




.

: 89/336/EWG (
RL 91/263/EWG, 92/31/EWG
93/68/EWG), 73/23/EWG ( RL
93/68/EWG).

, .

"MEGAfilt" "SuperTEX"
=> !

.

.
=> !
 n
.

.
 '
, .


.
 -

.
 .
'
.
 ,

.
 .
 ,
.


.
 2300
.

, .
,
,
.

1 .
.




.

.

.

.
, ,

.
',
,
.

!
,
16 .

, ,

.
,
,
.

111

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 112

uk
!


.


.


. 1
a)
.
b) '
.
. 2*
a) ' .
b) .
',
.
. 3*
'
.
',
.
. 4*


.
. 5
,
.
. 6

/.

*
112

. 7

.

:
, , .

:
.

:

,
.

:
.
. 8
:
a)

=>

b)

=>

. 9

.
a)
.


.
 ,
.
 (
)
.
b) '
' , .
c) -
, , .
 '
.
 ,

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 113

uk
,
,
' .
. 10*

, ' .
( ).
. 11*
'


( ).
 '
.
 ,
.

(, )
.

( )
.
. 12*


.

.
',
.
n '

/ .
. 13*

(,
)

.
',
.
. 14

,
.

.


. 15
 ,
.
 (
).
 ,
, .
. 16

,
.
.

.


"MEGAfilt"
"SuperTEX"
. 17


,
,
, .

.

, -
.
. 18
-,
"MEGAfilt"
"SuperTEX".
. 19
"MEGAfilt"
"SuperTEX"
.
,
! :

"MEGAfilt" "SuperTEX"
.


, ,
,
.

*
113

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 114

uk

"HEPA"*

'
!


"HEPA", .
( . . 21 23)

. 20
 (. . 17).

.
 .
 ,
.

.

.
, ,
.
(. , . 115)

"Micro-Hygiene"*
"Micro-Hygiene"
(
5 ),
.
. 21
 -
.

.

*

, .
. 24*

.
 .
( . . 21, 22, 23)

'
' .

.
,
!
.
!


.

. 22*
 "MicroHygiene".
 "Micro-Hygiene"
.

.

(, ,
)
, , , ,
"Micro-Hygiene".
. 23

.
 .

*
114

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 115


BBZ52AFP2
:
5 "MEGAfilt" "SuperTEX"
1 "Micro-Hygiene"
http://www.dust-bag-bosch.com
P / 462588
( )
BBZ10TFP
.

: ,
"HEPA", "HEPA".

"HEPA" ( H12) BBZ151HF


. .
(. . 19 21)

: ,
"HEPA", "HEPA".

BBZ190AF
.
. .
"HEPA" (BBZ151HF) "Micro-Hygiene".
"Micro-Hygiene"
(. 20) .

"TURBO-UNIVERSAL" BBZ102TBB

.
. ,
. .

BBZ123HD
(, , )


"Microsan" (1) (2)
"Microsan" (1): 483332
(2): 187622

115

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 116

http://www.dust-bag-bosch.com

BBZ123HD

116

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

24

Seite 117

21

22*

23

117

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

18

Seite 118

14

19

15

16

20

17

116

118

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

10*

Seite 119

13*

119

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

2*

3*

4*

120

Seite 120

Innenteil 358 918 A

27.03.2008

9:02 Uhr

Seite 121

121

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 122

25*
4

24*

6
23*

22*

8*
9

21*

10
11
20*
12
13
14
19*

19*
17 16 15

18

19
20
21
22
23
24
25
122

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 123

123

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 124

Kundendienst Kontakte Kleine Hausgerte


Zentralwerkstatt
Der direkte Weg, falls Ihr Gert repariert werden
muss. Senden Sie Ihr Gert einfach an:

Bestellung von Zubehr und Ersatzteilen


Sie erreichen uns rund um die Uhr an 365
Tagen im Jahr, zum gnstigen Ortstarif.

Robert Bosch Hausgerte GmbH


Zentralwerkstatt Kleine Hausgerte
Witschelstrae 104
90431 Nrnberg

Ersatzteil-Tel.
Ersatzteil-Fax
Ersatzteil-Email

Service-Tel.:

01801 33 53 03

Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif

Service-Fax:

0911/31 20-201

Service-Email: CP-ServiceCenter@bshg.com
Service Shops
Der persnliche Service ganz in Ihrer Nhe;
mit fachkundiger Beratung und Verkauf von
Zubehr und Ersatzteilen.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!

01801 33 53 04
01801 33 53 08
spareparts@bshg.com

Bosch Info-Line 01805 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG)


fr Produktinformationen sowie
Anwendungs- und Bedienungsfragen zu
Kleinen Hausgerten;
Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr
Internet Service
mit Informationen zu Produkten und Serviceangeboten sowie den aktuellen Anschriften und
ffnungszeiten der Service Shops. Hier knnen
Sie auch Ersatzteile und Zubehr online zu
bestellen. Besuchen Sie uns einfach im Internet
unter: www.bosch-hausgeraete.de

Standorte Service Shops


04159 Leipzig
Georg-Schumann-Strae 294

47805 Krefeld
Dieemer Bruch 114 G

80807 Mnchen
Domagkstrae 10

10627 Berlin
Fritschestrae 36

48153 Mnster
Schuckert Strae 10

83301 Traunreut
Werner-von-Siemens-Strae 200

22453 Hamburg
Borsteler Chaussee 51

50823 Kln
Vogelsanger Strae 165

84034 Landshut
Herzog-Albrecht-Strae 4

23554 Lbeck
Josephinenstrae 27

60489 Frankfurt am Main


Rdelheimer Landstrae 147

86368 Gersthofen bei Augsburg


Welserstrae 11

24114 Kiel
Sophienblatt 64

63456 Hanau
Reitweg 5

87439 Kempten
Lindauer Strae 112

26127 Oldenburg
Kreyenstrae 99

64331 Weiterstadt bei


Darmstadt
Brunnenweg 22-24

89075 Ulm
Eberhard-Finckh-Strae 30

28329 Bremen
In der Vahr 53
30519 Hannover
Dorfstrae 17-19
34117 Kassel
Werner-Hilpert-Strae 13
38100 Braunschweig
Fallersleber Strae 50
40227 Dsseldorf
Oberbilker Allee 270 A
44287 Dortmund
Rodenbergstrae 47
45141 Essen
Bamlerstrae 1 a
124

65396 Walluf bei Wiesbaden


Im Grohenstck 2
66113 Saarbrcken
Heinrich-Koehl-Strae 33
68309 Mannheim
Weinheimer Strae 58-60
71254 Ditzingen
Zeissstrae 13
76133 Karlsruhe
Stephanienstrae 102
79115 Freiburg
Carl-Kistner-Strae 3 A

90431 Nrnberg
Witschelstrae 104
91052 Erlangen
Sieboldstrae 4
93059 Regensburg
Im Gewerbepark B 30
95448 Bayreuth
Weiherstrae 25
97076 Wrzburg
Nrnberger Strae 109

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 125

125

Innenteil 358 918 A

126

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 126

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 127

127

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Fr dieses Gert gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierber teilt Ihnen der Hndler, bei
dem Sie das Gert gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.

Seite 128

SE Konsumentbestmmelser
I Sverige gller av EHL antagna konsumentbestmmelser.

FI

Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vhintn
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika mritelln kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun mrajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. mrajoista
poikkeava takuu.

GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.

FR Conditions de garantie
A ltranger, les conditions de garantie applicables
cet appareil sont celles saccordes par la filiale
du pays concern.
Celles-ci peuvent tre fournies par le Revendeur
auprs duquel vous avez achet lappareil ou
directement auprs de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la prsentation de la
facture dachat sera ncessaire.

IT

Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dellapparecchio a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.

PT Condies de Garantia
Para este aparelho so vlidas as condies de
garantia emitidas pela nossa representao no
pais da aquisio. Mais detalhes podero ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos servios de garantia
imprescindivel a apresentaco da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representacin de
nuestra firma en el pais de compra. Para ms
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.

TR Garanti artlar
Bu cihaz iin satn gerekletigi lkedeki temsil
ciligimiz tarafindan berlilenen garanti artlar
geerlidir. Garanti artlar ile ilgili detayl bilgi iin;
cihazn satn alndg bayiye ya da Tketici
Danma Merkezimize bavurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi iin
Yetkili Servismize, cihaza ait faturay veya okunakl
fotokopisini gstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja
Dla urzadzenia obowiazuja warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczeglach mozecie sie
Panstwo

dowledziec u sprzedawcy, u ktrego


dokonano zakupu urzadzenia. Przy korzystaniu
ze swiadcze

n gwarancyjnych wymagane jest


przedlozenie

dowodu zakupu.

DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I vrigt henvises til kbelovens
bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De f hos Deres forhandler eller direkte ved
vrt hovedkontor.
128

AE

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 129

RU
cya
ee ae ae aopoao cepco epe cepco
epe o pooe OOO CX oa Texa, a ae a peo
ae, aaeo p poae.

BG
m g m m, m m gmmmm m
mm-. gmm gm m m,
m km m k g, k m.
k km k k g
gmm km k.

HU Garancilis felttelek
A grancilis feltteleket a 117/1991 (lX. 10) szm kormnyrendelet szablyozza. 72 rn
belli meghibsodas esetn a kszlket a kereskedelem cserli ki. Ezutn
vevszoolglatunk gondoskodiz az elirt 15 napon belli, klcsnkszlk biztositsa
esetn 30 napon belli javitsrl. A garancilis szolgltatsokat a vsrlsnl kapott,
szablyosan kitltt garanciajeggyel lehet ignybevenni, amely minden egyb garancilis
felttelt is rszletesen ismertet. A kszlkek csak KERMI s MEEI ltal engedlyzett
garanciajaggyel kerlnek forgalomba.

RO Garanie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanie acordate de reprezentantul
nostru i conforme cu legislaia n vigoare.
Comerciantul la care ai achiziionat aparatul, v ofer la cerere informaii amnunite
despre prevederile de garanie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanie va trebuie ns s prezentai n orice caz bonul de
cumprare.

UK ',
. '
- , .
' ,
.

GR

129

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 130

nl
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
da

de
"Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektround Elektronikaltgerte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EU-weit
gltige Rcknahme und Verwertung der
Altgerte vor."
en
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
fr
"Cet appareil est marqu selon la directive
europenne 2002/96/CE relative aux appareils
lectriques et lectroniques usags (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive dfinit le cadre pour une reprise et
une rcupration des appareils usags
applicables dans les pays de la CE."
it
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dellUnione
Europea."

130

"Dette apparat er klassificeret iht. det


europiske direktiv 2002/96/EF om affald af
elektrisk- og elektronisk udstyr (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
Dette direktiv angiver rammerne for indlevering
og recycling af kasserede apparater gldende
for hele EU."
no
"Dette apparatet er klassifisert i henhold til det
europeiske direktivet 2002/96/EF om avhending
av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste
electrical and electronic equipment WEEE).
Direktivet angir rammene for innlevering og
gjenvinning av innbytteprodukter."
sv
"Denna enhet r mrkt i enlighet med der
europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som
utgrs av eller innehller elektroniska produkter
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Direktivet anger ramarna fr inom EU giltigt
tertagande och korrekt tervinning av uttjnta
enheter."
fi
"Tmn laitteen merkint perustuu kytettyj
shk- ja elektroniikkalaitteita (waste electrical
and electronic equipment - WEEE) koskevaan
direktiiviin 2002/96/EG.
Tm direktiivi mritt kytettyjen laitteiden
palautus- ja kierrtys-snnkset koko EU:n
alueella."
pt
"Este aparelho est marcado em conformidade
com a Directiva 2002/96/CE relativa aos
resduos de equipamentos elctricos e
electrnicos (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criao
de um sistema de recolha e valorizao dos
equipamentos usados vlido em todos os
Estados_Membros da Unio Europeia."

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

es
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y
electrnicos identificada como (Residuos de
aparatos elctricos y electrnicos).
La directiva proporciona el marco general vlido
en todo el mbito de la Unin Europea para la
retirada y la reutilizacin de los residuos de los
aparatos elctricos y electrnicos."

Seite 131

hu

bg

el

ru
tr

ro
pl
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw
Europejsk 2002/96/EC (WEEE) oraz polsk
Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. O zuytym sprzcie
elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. z 2005 r. Nr
180, poz. 1495) symbolem przekrelonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po
okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany
cznie z innymi odpadami pochodzcymi z
gospodarstwa domowego.
Uytkownik jest zobowizany do oddania go
prowadzcym zbieranie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy
zbieranie, w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz
gminne jednostki, tworz odpowiedni system
umoliwiajcy oddanie tego sprztu.

uk

ar

Waciwe postpowanie ze zuytym sprztem


elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do
uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska
naturalnego konsekwencji, wynikajcych z
obecnoci skadnikw niebezpiecznych oraz
niewaciwego skadowania i przetwarzania takiego
sprztu.
131

Innenteil 358 918 A

132

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 132

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 133

133

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 134

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Seite 135

135

Innenteil 358 918 A

19.03.2008

8:08 Uhr

Garantiebedingungen
Gltig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung
umschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberhrt.

Seite 136

Bosch Info-Team:
DE  018 05/26 72 42 (EUR 0,12/MIN)
AT  06 60/59 95
Internet:
http://www.bosch-hausgeraete.de

Fr dieses Gert leisten wir Garantie gem nachstehenden Bedingungen:


1. Wir beheben unentgeltlich nach Magabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 - 6) Mngel am Gert,
die nachweislich auf einem Material- und/oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzg
lich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten - bei gewerblichem Gebrauch oder gleichzusetzender Beanspruchung innerhalb von 12 Monaten - nach Lieferung an den Erstendabnehmer
gemeldet werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet,
dass es sich um einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2. Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z.B. Glas oder Kunststoff bzw.
Glhlampen.
Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelst durch geringfgige Abweichungen von der SollBeschaffenheit, die fr Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gertes unerheblich sind, oder durch
Schden aus chemischen und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus
anomalen Umweltbedingungen oder sachfremden Betriebsbedingungen oder das Gert sonst mit
ungeeigneten Stoffen in Berhrung gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie bernommen wer
den, wenn die Mngel am Gert auf Transportschden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht
fachgerechte Installation und Montage, Fehlgebrauch, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung
von Bedienungs- oder Montagehinweisen zurckzufhren sind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen
werden, die hierzu von uns nicht ermchtigt sind, oder wenn unsere Gerte mit Ersatzteilen,
Ergnzungs- oder Zubehrteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein
Defekt verursacht wurde.
3. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich
instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden.
Gerte, die zumutbar (z.B. im PKW) transportiert werden knnen und fr die unter Bezugnahme
auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nchstgelegenen
Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu bergeben oder einzusenden.
Instandsetzungen am Aufstellungsort knnen nur fr stationr betriebene (feststehende) Gerte
verlangt werden.
Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in
unser Eigentum ber.
4. Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlgt, wird innerhalb der oben
genannten Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert.
Im Falle einer Ersatzlieferung behalten wir uns die Geltendmachung einer angemessenen
Nutzungsanrechnung fr die bisherige Nutzungszeit vor.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlngerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine
neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist fr eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist
fr das ganze Gert.
6. Weitergehende oder andere Ansprche, insbesondere solche auf Ersatz auerhalb des Gertes
entstandener Schden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet istausgeschlossen.
Diese Garantiebedingungen gelten fr in Deutschland gekaufte Gerte. Werden Gerte ins Ausland
verbracht, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) fr das
entsprechende Land aufweisen und die fr die jeweiligen Klima- und Umwelt-bedingungen geeignet
sind, gelten diese Garantiebedingungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein
Kundendienstnetz haben. Fr im Ausland gekaufte Gerte gelten die von unserer jeweils zustndigen
Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese knnen Sie ber Ihren Fachhndler,
bei dem Sie das Gert gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur
Verfgung.
Robert Bosch Hausgerte GmbH
Carl-Wery-Str. 34 / 81739 Mnchen // Germany

Вам также может понравиться