Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
19.03.2008
8:10 Uhr
Seite 1
22*
23
24*
BSG8....
baslmtr.
Wydrukowano na papierze z recyklingu
jrahasznostott paprra nyomtatva
.
,
.
pe hrtie din materiale reciclabile.
Tiparit
.
de
en
fr
it
nl
da
no
sv
fi
es
pt
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Kyttohje
Instrucciones de uso
Instrues de utilizao
el
tr
pl
hu
bg
ru
Kullanma Klavuzu
Instrukcja obsugi
Hasznlati utasts
ro Instruciuni de utilizare
uk
ar
19.03.2008
8:10 Uhr
Seite 2
b)
1 a)
2 a)
10*
16
17*
18
19
CLICK!
CLICK!
2 b)
3*
12*
8* a)
8* b)
14
max
min
11*
13*
15
20*
21
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 1
de
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
en
fr
it
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
da
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
no
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
sv
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fi
Kyttohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
es
pt
el
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
tr
pl
hu
bg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
ru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
ro
uk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
122 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ar
1
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 2
de
de
de
Gertebeschreibung
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Schlauchhandgriff
16 Motorschutzfilter
2 Zubehrhalter
3 Kombi-Zubehr
18 Verschlusshebel
4 Saugschlauch
Entriegelungshlse*
6 Filterwechselanzeige
7 Verschlusslasche
8 Ausblasfilter*
9 Parkhilfe
10 Saugkraftregler
und Entriegelungshlse*
11 Staubraumdeckel
24 Tierhaar-Polsterdse*
12 Ausblasgitter
25 Matratzendse*
13 Netzanschlusskabel
14 Filterbeutel MEGAfilt Super TEX
15 Filterhalterung
2
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 3
de
Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren.
Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte
Gebrauchsanweisung mitgeben.
Bestimmungsgeme Verwendung
Dieser Staubsauger ist nur fr den Gebrauch im Haushalt
und nicht fr gewerbliche Zwecke bestimmt.
Den Staubsauger ausschlielich gem den Angaben in
dieser Gebrauchsanweisung verwenden.
Der Hersteller haftet nicht fr eventuelle Schden, die durch
nicht bestimmungsgemen Gebrauch oder falsche
Bedienung verursacht werden.
Deshalb beachten Sie bitte unbedingt die nachfolgenden
Hinweise!
Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:
Original-Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX
Original-Ersatzteilen, -Zubehr oder -Sonderzubehr
Der Staubsauger ist nicht geeignet fr:
das Absaugen von Menschen oder Tieren
das Aufsaugen von:
Kleinlebewesen
gesundheitsschdlichen, scharfkantigen, heien oder
glhenden Substanzen
feuchten oder flssigen Substanzen
leicht entflammbaren oder explosiven Stoffen und
Gasen.
Asche, Ru aus Kachelfen und Zentral-Heizungsanlagen
Sicherheitshinweise
Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und den einschlgigen Sicherheitsbestimmungen.
Wir besttigen die bereinstimmung mit den folgenden
europischen Richtlinien: 89/336/EWG (gendert durch RL
91/263/EWG, 92/31/EWG und 93/68/EWG). 73/23/EWG
(gendert durch RL 93/68/EWG).
Staubsauger nur gem Typenschild anschlieen und in
Betrieb nehmen.
Niemals ohne Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX saugen
=> Gert kann beschdigt werden!
Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter
Aufsicht gestatten.
Vermeiden Sie das Saugen mit Dse und Rohr in
Kopfnhe.
=> Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen / Transportieren des Staubsaugers benutzen.
Bei mehrstndigem Dauerbetrieb Netzanschlusskabel
vollstndig ausziehen.
Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker
ziehen, um das Gert vom Netz zu trennen.
Das Netzanschlusskabel nicht ber scharfe Kanten
ziehen und nicht einquetschen.
Vor allen Arbeiten am Staubsauger oder Zubehr
Netzstecker ziehen.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 4
de
Bitte Bildseiten ausklappen!
Saugen
Sie haben ein sehr leistungs- und saugstarkes Gert
erworben. Die max. Leistungsstellung empfiehlt sich
deshalb nur bei stark verschmutzten NiedrigflorTeppichbden oder Hartbden.
Inbetriebnahme
Bild 1
a) Saugschlauchstutzen in die Saugffnung einfhren und
einrasten lassen.
b) Beim Entfernen des Saugschlauches beide Rastnasen
zusammendrcken und Schlauch herausziehen.
Bild 2*
a) Handgriff und Teleskoprohr bndig zusammenstecken.
b) Handgriff bis zum Einrasten bndig in das Teleskoprohr
schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Handgriff herausziehen.
Bild 3*
Teleskoprohr bis zum Einrasten bndig in den Stutzen
der Bodendse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen
Bild 4*
Durch Drcken der Schiebemanschette in Pfeilrichtung
Teleskoprohr entriegeln und gewnschte Lnge
einstellen.
Bild 5
Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die
gewnschte Lnge herausziehen und Netzstecker
einstecken.
Bild 6
Staubsauger durch Bettigen der Ein- bzw. Austaste in
Pfeilrichtung ein- bzw. ausschalten.
Bild 7
Durch Bettigen des Saugkraftreglers kann die gewnschte
Saugkraft stufenlos eingestellt werden.
Niedriger
Leistungsbereich:
Fr das Absaugen empfindlicher Stoffe, z. B. Gardinen.
Mittlerer
Leistungsbereich:
Fr die tgliche Reinigung bei geringer Verschmutzung.
Hoher
Leistungsbereich:
Zur Reinigung robuster Bodenbelge, Hartbden und bei
starker Verschmutzung.
Turbobereich:
Zum Reinigen von hartnckigen und sehr starken
Verschmutzungen.
Bild 8
Bodendse einstellen:
a) Zum Saugen von Teppichen
und Teppichbden
=>
=>
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 5
de
Bild 10*
Matratzendse
Zum Absaugen von Matratzen, Polstern usw. ( je nach
Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken )
Bild 11*
Tierhaar-Polsterdse
Zum leichten und grndlichen Entfernen von Tierhaaren
(je nach Bedarf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken).
Zur Reinigung die Tierhaar-Polsterdse einfach mit dem
Handgriff absaugen.
Bei strkerer Verschmutzung kann die TierhaarPolsterdse auch geffnet werden.
Dazu die beiden Schrauben an den Dsenseiten (z.B. mit
einem Geldstck) aufdrehen und den Innenteil aus der
Dse entnehmen.
Nach der Reinigung Innenteil wieder einsetzen (auf
richtigen Sitz achten) und mit dem Gehuse
verschrauben.
Bild 12*
Tierhaardse
Bodendse zum leichten und grndlichen Entfernen von
Tierhaaren.
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Tierhaardse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen.
Zur Reinigung die Dse einfach mit dem Teleskoprohr /
Handgriff absaugen.
Bild 13*
Hartbodendse
Zum Saugen von harten Bodenbelgen
(Fliesen, Parkett usw.)
Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der
Hartbodendse schieben.
Zum Lsen der Verbindung Entriegelungshlse drcken
und Teleskoprohr herausziehen.
Bild 14
Bei kurzen Saugpausen knnen Sie die Parkhilfe an der
Gerterckseite benutzen.
Kunststoffrippe am Dsenstutzen in die Aussparung an
der Gerterckseite schieben.
Filterwechsel
Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX austauschen
Bild 17
Leuchtet bei vom Teppich abgehobener Dse und
hchster Saugleistungseinstellung die Filterwechselanzeige intensiv und gleichmig auf, muss der
Filterbeutel gewechselt werden, auch wenn er noch
nicht voll sein sollte. In diesem Fall macht die Art des
Fllgutes den Wechsel erforderlich.
Staubraumdeckel durch Bettigung des Verschlusshebels in Pfeilrichtung ffnen.
Bild 18
Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX durch Ziehen an der
Verschlusslasche verschlieen und herausnehmen.
Bild 19
Neuen Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX in die Halterung
einlegen und Staubraum-deckel schlieen.
Staubraumdeckel schliet nur mit
! Achtung:
eingelegtem Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX bzw.
Textilfilter.
Sollte nach Austausch des Filterbeutels die
Filterwechselanzeige weiterhin leuchten, bitte berprfen, ob Dse, Rohr oder Saugschlauch
verstopft sind.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 6
de
Motorschutzfilter reinigen
Hepa-Filter austauschen*
Bild 20
Staubraumdeckel ffnen (siehe Bild 17).
Motorschutzfilter in Pfeilrichtung herausziehen.
Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen.
Bei starker Verschmutzung sollte der Motorschutzfilter
ausgewaschen werden.
Den Filter anschlieend mindestens 24 Stunden
trocknen lassen.
Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Gert bis
zum Anschlag einschieben und Staubraumdeckel
schlieen.
Aktivkohlekassette austauschen*
Ist Ihr Gert mit einer Aktivkohlekassette ausgestattet, muss
diese jhrlich ausgewechselt werden.
Bild 24*
Aktivkohlekassette herausnehmen und im Hausmll
entsorgen.
Neue Aktivkohlekassette einlegen.
(Filterwechsel siehe Bilder 21, 22, 23)
Pflege
Micro-Hygienefilter austauschen*
Der Micro-Hygienefilter sollte bei jeder neuen
Austauschfilterpackung (nach 5 Filterbeuteln), sptestens
nach Ablauf eines Jahres ausge-tauscht werden.
Bild 21
Durch Drcken der Verschlusslasche in Pfeilrichtung
Ausblasgitter entriegeln und ffnen.
Filterrahmen durch Drcken des Verschlusses in
Pfeilrichtung entriegeln und herausnehmen.
Bild 22*
Schaumstoff und Micro-Hygienefilter entnehmen.
Micro-Hygienefilter entsorgen und neuen
Micro-Hygienefilter einlegen.
Schaumstoff subern und ebenfalls wieder in den
Filterrahmen einlegen.
Nach dem Aufsaugen feiner Staubpartikel
(wie z. B. Gips, Zement, usw.) Motorschutzfilter durch
Ausklopfen reinigen, evtl. Motorschutzfilter und MicroHygienefilter aus-tauschen.
Bild 23
Filterrahmen unter die beiden Halterippen schieben und in
Pfeilrichtung schwenken bis er einrastet.
Ausblasgitter schlieen.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 7
Sonderzubehr
Austauschfilterpackung BBZ52AFP2
Inhalt:
5 Austauschfilter MEGAfilt Super TEX mit Verschluss
1 Micro-Hygienefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Ident-Nr. 462588
Textilfilter (Dauerfilter) BBZ10TFP
Wiederverwendbarer Filter mit Klettverschluss.
Aktivkohlekassette BBZ190AF
Extra dicke Aktivkohlekassette. Verhindert fr lange Zeit strende Gerche. Jhrlich auswechseln. Nur in Verbindung mit HEPA-Filter (BBZ151HF) oder Micro-Hygienefilter verwendbar. Bei Verwenden mit Micro-Hygienefilter Schaumstoff aus Filterrahmen entfernen
(Bild 20) und Aktivkohlekassette
einlegen.
TURBO-UNIVERSAL-Brste BBZ102TBB
Brsten und Saugen in einem Arbeitsgang von kurzflorigen Teppichen und Teppichbden
bzw. fr alle Belge. Besonders geeignet zum Aufsaugen von Tierhaaren. Antrieb der
Brstenwalze erfolgt ber Saugstrom des Staubsaugers. Kein Elektroanschluss erforderlich.
Hartboden-Dse BBZ123HD
Zum Saugen glatter Bden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
Ersatzteile
Microsan-Ausblasfilter (1) und Motorschutzfilter (2)
Microsan-Ausblasfilter (1): Ident-Nr. 483332
Motorschutzfilter (2):
Ident-Nr. 187622
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 8
en
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Handle
15 Filter bracket
2 Accessories holder
3 4 in 1 tool
4 Hose
18 Locking lever
5 ON/OFF button
7 Locking tab
8 Exhaust filter*
9 Parking aid
25 Mattress nozzle*
12 Exhaust grille
13 Power cord
14 MEGAfilt Super TEX dust bag
*Dependent on model
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 9
en
Please keep this instruction manual When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this
instruction manual.
Intended use
This vacuum cleaner is intended for domestic use only, not
for commercial use.
Only use this vacuum cleaner in accordance with the
instructions in this instruction manual.
The manufacturer will not accept any responsibility for
damage caused by improper use or incorrect operation.
Therefore, please note the following points.
The vacuum cleaner must only be operated with:
Manufacturer's original MEGAfiltSuperTEX dust bags
Manufacturer's original replacement parts, accessories
and optional accessories
The vacuum cleaner is not to be used for:
vacuuming persons or animals
vacuuming up:
Insects and spiders
Hazardous, sharp-edged, hot or burning substances.
Damp or liquid substances
Highly flammable or explosive substances and gases
Ash, soot from tiled stoves and central heating systems
Disposal information
Packaging
The packaging is designed to protect the vacuum cleaner from being damaged during transport.
It is made of environmentally-friendly materials and can
be recycled.
Dispose of packaging that is no longer required at an
appropriate recycling point.
Safety information
This vacuum cleaner complies with the recognised rules of
technology and the relevant safety regulations.
We confirm that it complies with the following European
directives: 89/336/EEC (amended by Directives
91/263/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC). 73/23/EEC
(amended by Directive 93/68/EEC).
Always observe the information on the rating plate when
using the vacuum cleaner and connecting to the power
supply.
Never use the vacuum cleaner without a MEGAfilt
SuperTEX dust bag fitted.
=> This can damage the vacuum cleaner.
Only allow children to use the vacuum cleaner under
supervision.
Keep the vacuum cleaner away from the face when
using nozzles and tubes.
=> There is a risk of injury.
Never carry the vacuum cleaner by the power cord.
Fully extend the power cord when using the vacuum
cleaner continuously for a long period of time.
When disconnecting the appliance from the mains, pull
the plug, not the power cord.
Do not pull the power cord around sharp corners or
allow it to become trapped.
Unplug the power cord from the mains before carrying
out any work on the vacuum cleaner or its accessories.
Do not use the vacuum cleaner if it is damaged. Unplug
the power cord from the mains if a fault is detected.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 10
en
Fold out picture pages.
Vacuuming
You have bought an extremely powerful device. The highest suction setting is therefore only recommended for
heavily soiled, short-pile carpets and hard floors.
Setting up
Figure 1
a) Insert the flexible hose adapter into the air intake opening and allow it to engage.
b) To remove the flexible hose, press the two lugs together
and pull the tube out.
Figure 2*
a) Align and connect the handle and the telescopic tube.
b) Push the handle straight into the telescopic tube until it
engages.
To release the connection, squeeze the collar sleeve and
pull the handle out.
Figure 3*
Push the telescopic tube straight into the
connecting piece of the floor tool until it engages.
To release the connection, squeeze the locking collar
and pull the telescopic tube out.
Figure 4*
Press the adjusting sleeve in the direction of the arrow
and adjust the telescopic tube to the length required.
Figure 5
Holding the power cord by the plug, pull out the required
length and plug the plug into the mains socket.
Figure 6
To switch your vacuum cleaner on and off, press the On/Off
button in the direction of the arrow.
Figure 7
The required suction power can be selected by adjusting the
suction regulator.
Low
suction range:
For vacuuming delicate fabrics, e.g. curtains.
Moderate
suction range:
For daily vacuuming of lightly soiled floors.
High
suction range:
For vacuuming durable floor coverings, hard floors and
for heavily soiled surfaces.
Turbo range:
For vacuuming stubborn dirt and very heavily soiled surfaces.
Figure 8
Adjusting the floor tool:
a) For vacuuming rugs and carpets
=>
=>
10
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 11
en
Figure 10*
Mattress nozzle
For vacuuming mattresses, upholstery etc.
(attach to handle or suction pipe as required).
Figure 11*
Pet hair upholstery nozzle
For easy and thorough removal of pet hair (attach to
handle or suction pipe as required).
To clean the pet hair upholstery nozzle, simply vacuum
using the handle.
If it is very dirty, the pet hair upholstery nozzle can also
be opened.
To do this, turn the two screws on the sides of the nozzle
(e.g. using a coin) and remove the inner part from the
nozzle.
After cleaning, replace the inner part (make sure it is
correctly seated) and screw to the housing.
Figure 12*
Pet hair tool
Floor tool for easy and thorough vacuuming of pet hair.
Push the telescopic tube into the connecting piece of the
pet hair tool until it engages.
Press on the locking collar and pull out the telescopic
tube to disconnect.
To clean, simply vacuum the tool using the suction
pipe/handle.
Figure 13*
Hard-floor brush
For vacuuming hard floor coverings (tiles, parquet flooring, etc.)
Push the telescopic tube into the connecting piece of
the hard-floor brush until it engages.
Press on the unlatching sleeve and pull out the telescopic tube to disconnect.
Figure 14
You can use the parking aid on the back of the vacuum
cleaner if you wish to stop vacuuming for a short time.
Slide the plastic lug on the tool connector into the
groove at the back of the vacuum cleaner.
*Dependent on model
11
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 12
en
Cleaning the motor protection filter
Figure 20
Open the dust bag compartment lid (see Figure 17).
Pull out the motor protection filter in the direction of the
arrow.
Clean the motor protection filter by tapping it.
If it is very dirty, the motor protection filter should be
rinsed.
The filter must then be left to dry for at least 24 hours.
After cleaning, insert the motor protection filter into the
appliance as far as it will go and close the dust bag
compartment lid.
Figure 24*
Remove the active carbon filter and dispose of it with
the household rubbish.
Insert a new active carbon filter. (See Figures 21, 22, 23
for changing the filters)
Care
Always switch off the vacuum cleaner and disconnect the
power cord from the mains before cleaning the appliance.
The vacuum cleaner and plastic accessories can be cleaned
with a commercial plastic cleaner.
not use a scourer, glass-cleaning agent or all-pur! Do
pose cleaning product.
Never immerse the vacuum cleaner in water.
Figure 21
Press the locking tab in the direction of the arrow to
unlatch the exhaust grille and open it.
Unlatch and remove the filter frame by pressing the tab
in the direction of the arrow.
Figure 22*
Remove the foam and micro-hygiene filter.
Dispose of the micro-hygiene filter and fit a new microhygiene filter.
Clean the foam and replace in the filter frame.
If you have used the vacuum cleaner for fine dust particles
(such as plaster or cement), clean the motor protection filter by tapping it and, if necessary, replace the motor protection filter and the micro-hygiene filter.
Figure 23
Slide the filter frame under the two retaining ribs and push
in the direction of the arrow until it engages.
Close the exhaust grille.
Replacing the Hepa filter*
If your vacuum cleaner is fitted with a HEPA filter,
this must be replaced once a year. (See figures 21 and 23 for
changing the filter)
12
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 13
Optional accessories
Replacement filter pack BBZ52AFP2
Contains:
5 MEGAfilt Super TEX replacement filters with lock
1 micro-hygiene filter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P/product code 462588
Textile dust bag (permanent dust bag) BBZ10TFP
Reusable bag with Velcro (R) fastener.
Caution: avoid a combination of cloth filter and HEPA filter because this
considerably reduces the service life of the HEPA filter.
Replacement parts
Microsan exhaust filter (1) and motor protection filter (2)
Microsan exhaust filter (1): product code 483332
Motor protection filter (2): product code 187622
13
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 14
Description de l'appareil
fr
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1 Poigne de flexible
15
Support de filtre
2 Porte-accessoire
16
3 Accessoire combin
17
4 Flexible d'aspiration
18
Levier de fermeture
5 Bouton marche/arrt
19
7 Attache de fermeture
20
9 Position parking
10 Variateur de la puissance d'aspiration
22
11
23
12
13
Cordon lectrique
24
14
de dverrouillage*
Brosse pour poils d'animaux et coussins*
*selon l'quipement
14
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 15
fr
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation.
Consignes de scurit
Cet aspirateur rpond aux rgles techniques reconnues et
aux prescriptions de scurit applicables.
Nous dclarons la conformit de l'appareil avec les directives europennes suivantes: 89/336/CEE (modifie par la
directive 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE).
73/23/CEE (modifie par la directive 93/68/CEE).
Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement
selon les indications figurant sur la plaque signaltique.
Ne jamais aspirer sans sac aspirateur MEGAfilt
SuperTEX
=> L'appareil peut tre endommag!
Permettre aux enfants d'utiliser l'aspirateur uniquement
sous surveillance.
Eviter d'aspirer avec le suceur et le tube proximit de
la tte.
=> Il y a risque de blessures!
Ne pas utiliser le cordon lectrique pour porter/ transporter l'aspirateur.
En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures,
drouler compltement le cordon lectrique.
Ne pas tirer sur le cordon lectrique, mais sur la fiche
pour dconnecter l'appareil du secteur.
15
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 16
fr
Veuillez dplier les pages d'images!
Aspiration
Vous avez acquis un appareil puissant et haut pouvoir
d'aspiration. La position de puissance maximale est donc
uniquement recommande en cas de moquettes voile ras
ou de sols durs fortement encrasss.
Mise en service
Fig 1
a) Introduire l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice
d'aspiration et l'enclencher.
b) Pour enlever le flexible d'aspiration, presser les deux nez
d'enclenchement et retirer le flexible.
Fig. 2*
a) Assembler la poigne et le tube tlescopique.
b) Pousser la poigne dans le tube tlescopique jusqu' ce
qu'elle s'enclenche.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer la poigne.
Fig. 3*
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour sols jusqu' son enclenchement.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer le tube tlescopique
Fig. 4*
En poussant la manchette coulissante dans le sens de la
flche, dverrouiller le tube tlescopique et rgler la longueur souhaite.
Fig. 5
Saisir le cordon lectrique par la fiche, le retirer la longueur souhaite et connecter la fiche dans la prise.
Fig. 6
Allumer / teindre l'aspirateur en actionnant le bouton
marche/arrt dans le sens de la flche.
*selon l'quipement
16
Fig. 7
Le variateur de la puissance d'aspiration permet de rgler en
continu la puissance d'aspiration.
Plage de
faible puissance:
Pour aspirer sur des tissus dlicats, p.ex. rideaux, voilages.
Plage de
puissance moyenne:
Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure.
Plage de
puissance leve:
Pour le nettoyage de revtements de sol robustes, sols
durs et en cas de salissure importante.
Plage turbo:
Pour le nettoyage de salissures tenaces et trs importantes.
Fig. 8
Rglage de la brosse pour sols:
a) Pour aspirer sur des tapis
et moquettes
=>
=>
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 17
fr
Fig. 10*
Suceur pour matelas
Pour aspirer les matelas, les coussins, etc.
(selon besoin, les emmancher sur la poigne ou sur le
tube d'aspiration).
Fig. 11*
Brosse pour poils d'animaux et coussins
Pour enlever des poils d'animaux facilement et fond
(l'emmancher sur la poigne ou le tube d'aspiration,
selon les besoins).
Nettoyer la brosse pour poils d'animaux et coussins
simplement par aspiration avec la poigne.
En cas davantage de salets, la brosse pour poils
d'animaux et coussins peut aussi tre ouverte.
Pour cela, dvisser les deux vis au niveau des cts de
la brosse (p.ex. avec une pice de monnaie) et retirer
l'insert de la brosse.
Rintroduire l'insert aprs le nettoyage (veiller ce qu'il
soit correctement en place) et le visser avec le botier.
Aprs le travail
Fig. 15
Eteindre l'appareil, retirer la fiche de la prise.
Tirer brivement sur le cordon lectrique et le relcher (le
cble s'enroule automatiquement).
Le frein du cordon est ractiv en tirant de nouveau sur le
cordon lectrique, il est dsactiv en tirant brivement sur
le cordon.
Fig. 16
Pour ranger/transporter l'appareil vous pouvez utiliser la
position de rangement sur la face infrieure de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Faire glisser la nervure en
plastique la brosse pour sols dans l'videment la face
infrieure de l'appareil.
Changement de filtre
Changer le sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX
Fig. 12*
Brosse pour poils d'animaux
Brosse pour sols pour liminer des poils d'animaux
facilement et fond.
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour poils d'animaux jusqu' ce qu'il s'enclenche.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de
dverrouillage et retirer le tube tlescopique
Pour le nettoyage, aspirer la brosse simplement avec le
tube tlescopique / la poigne.
Fig. 17
Si l'indicateur pour le changement du sac aspirateur est
allum intensivement et uniformment lorsque la brosse
est dcolle du tapis et la puissance d'aspiration est
rgle au maximum, il faut changer le sac aspirateur
mme s'il n'est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de
la matire contenue dans le sac rend le changement
ncessaire.
Ouvrir le compartiment de poussire en actionnant le
levier de fermeture dans le sens de la flche.
Fig. 13*
Brosse pour sols durs
Pour aspirer sur des revtements de sol durs (carrelages, parquet, etc.)
Pousser le tube tlescopique dans le manchon de la
brosse pour sols durs jusqu' son enclenchement.
Pour le dsassemblage, presser le manchon de dverrouillage et retirer le tube tlescopique.
Fig. 18
Fermer le sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX en tirant sur
l'attache de fermeture et l'extraire.
Fig. 14
En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la
position parking l'arrire de l'appareil.
Faire glisser la nervure en plastique, situe sur l'embout
de la tte, dans l'videment l'arrire de l'appareil.
Fig. 19
Placer un sac aspirateur MEGAfiltSuperTEX neuf dans
le support et fermer le couvercle du compartiment de
poussire.
*selon l'quipement
17
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 18
fr
Nettoyer le filtre de protection du moteur
Fig. 20
Ouvrir le couvercle du compartiment de poussire (cf.
fig. 17).
Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de
la flche.
Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant.
Si le filtre de protection du moteur est trs encrass, il
est recommand de le rincer.
Laisser ensuite scher le filtre au moins 24 heures.
Aprs le nettoyage, pousser le filtre de protection du
moteur dans l'appareil jusqu'en bute et fermer le couvercle du compartiment de poussire.
Vous pouvez acheter un filtre moteur neuf auprs du service aprs-vente comme pice de rechange.
(cf. Pices de rechange, page. 19)
Fig. 24*
Retirer la cassette charbon actif et la mettre aux
ordures mnagres.
Mettre en place une cassette charbon actif neuve.
(Changement de filtre, voir fig. 21, 22, 23)
Entretien
Avant chaque nettoyage de l'aspirateur, il faut l'teindre et
retirer la fiche de la prise de secteur.
L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent tre
entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel
du commerce.
pas utiliser de produits rcurants, de nettoyants
! Ne
pour vitres ni de nettoyants universels.
Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Si ncessaire, le compartiment de poussire peut tre aspir
avec un deuxime aspirateur ou simplement tre nettoy avec
un chiffon poussire / pinceau poussire sec.
Fig. 22*
Enlever la mousse et le micro-filtre hyginique.
Mettre le micro-filtre hyginique au rebut et insrer un
micro-filtre hyginique neuf.
Nettoyer la mousse et la remettre dans le cadre de filtre.
Aprs l'aspiration de fines particules de poussire (telles
que pltre, ciment etc.), nettoyer le filtre de protection du
moteur en le frappant, changer ventuellement le filtre de
protection du moteur et le microfiltre hyginique.
Fig. 23
Pousser le cadre de filtre sous les deux renforts de fixation
et le pivoter dans le sens de la flche jusqu' ce qu'il s'enclenche.
Fermer la grille de sortie d'air.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 19
Accessoires en option
Paquet de sacs aspirateur de rechange BBZ52AFP2
Contenu:
5 sacs aspirateur de rechange MEGAfilt Super TEX avec fermeture
1 micro-filtre hyginique
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Rfrence 462588
Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFP
Sac rutilisable avec fermeture scratch.
Attention: Il est recommand d'viter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car
ceci rduit nettement la dure de vie du filtre HEPA.
Attention: Il est recommand d'viter de combiner le sac textile avec le filtre HEPA, car
ceci rduit nettement la dure de vie du filtre HEPA.
Pices de rechange
Filtre de sortie d'air Microsan (1) et filtre de protection du moteur (2)
Filtre de sortie d'air Microsan (1): rfrence 483332
Filtre de protection du moteur (2): rfrence 187622
19
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 20
Descrizione dell'apparecchio
it
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1 Impugnatura del tubo flessibile
16
17
3 Accessori combinati
4 Tubo flessibile di aspirazione
18
Leva di chiusura
5 Tasto ON/OFF
19
7 Linguetta di chiusura
20
8 Filtro d'igiene*
sblocco*
sblocco*
22
11
23
12
Griglia di sfiato
13
24
14
15
Portafiltro
20
di sblocco*
Bocchetta per peli di animali su imbottiture
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 21
it
Conservare le istruzioni per l'uso. In caso di cessione dell'aspirapolvere a terzi, si raccomanda di consegnare anche
le istruzioni per l'uso.
Utilizzo conforme
Questo aspirapolvere destinato esclusivamente all'utilizzo
in ambito domestico e non adatto per uso industriale.
Utilizzare l'aspirapolvere soltanto cos come indicato dalle
presenti istruzioni per l'uso.
Il costruttore non si assume alcuna responsabilit per
danni conseguenti a un utilizzo scorretto o non conforme
dell'apparecchio.
Si raccomanda pertanto di osservare scrupolosamente le
seguenti avvertenze.
L'aspirapolvere pu essere utilizzato esclusivamente con:
Sacchetto filtro originale MEGAfiltSuperTEX
Parti di ricambio, accessori o -accessori speciali
L'aspirapolvere non adatto all'uso nei seguenti casi:
aspirazione di polvere su persone o animali
aspirazione di:
insetti e piccole creature
sostanze nocive, oggetti affilati, materiali caldi o incandescenti
sostanze umide o liquide
materiali e sostanze infiammabili o
esplosive.
cenere, fuliggine delle stufe di maiolica e degli impianti
di riscaldamento centrali
Norme di sicurezza
Questo aspirapolvere conforme alle regole tecniche riconosciute e alle norme di sicurezza in vigore.
Si certifica la conformit alle seguenti direttive europee:
89/336/CEE (emendata attraverso le normative RL
91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE). 73/23/CEE (emendata attraverso la normativa RL 93/68/CEE).
Collegare e mettere in funzione l'aspirapolvere solo
conformemente a quanto riportato sulla targhetta di
identificazione.
Non aspirare mai senza il sacchetto filtro MEGAfilt
SuperTEX => L'apparecchio pu danneggiarsi!
I bambini possono usare l'aspirapolvere soltanto sotto
sorveglianza di un adulto.
Non tenere la bocchetta e il tubo dell'aspirapolvere vicino alla testa. => Pericolo di lesioni!
Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete per trasportare n l'aspirapolvere.
In caso di uso prolungato dell'apparecchio, estrarre
completamente il cavo di allacciamento alla rete.
Per staccare l'apparecchio dalla rete, afferrare la spina
senza tirare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
Non far passare il cavo di allacciamento alla rete su
bordi affilati e non schiacciarlo.
Staccare la spina dalla rete prima di effettuare lavori sull'aspirapolvere o sugli accessori.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 22
it
Aprire le pagine illustrate!
Aspirazione
Si tratta di un apparecchio molto potente ed efficiente. Si
consiglia di utilizzare la potenza massima esclusivamente
in caso di sporco persistente su pavimenti duri e moquette
a pelo raso.
Messa in funzione
Figura 1
a) Inserire il tronchetto di aspirazione nell'apposita apertura
di aspirazione, facendolo innestare in posizione.
b) Per rimuovere il tubo flessibile di aspirazione, premere i
due nottolini ed estrarre il tubo.
Figura 2*
a) Collegare l'impugnatura e il tubo telescopico in modo
che risultino a filo.
b) Spingere l'impugnatura nel tubo telescopico fino a farla
innestare in posizione e in modo che i due componenti
risultino a filo.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere l'impugnatura.
Figura 3*
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per pavimenti fino a farlo innestare in posizione e in
modo che i due componenti risultino a filo.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico.
Figura 4*
Azionando la guarnizione di scorrimento nella direzione
indicata dalla freccia, sbloccare il tubo telescopico e
impostare la lunghezza desiderata.
Figura 5
Afferrare il cavo di collegamento alla rete elettrica a livello della spina, estrarlo fino a ottenere la lunghezza desiderata e collegare quindi la spina.
Figura 6
Attivare e disattivare l'aspirapolvere azionando il tasto
ON/OFF nel senso indicato dalla freccia.
Figura 7
Azionando il regolatore della potenza di aspirazione possibile impostare la forza di aspirazione continua desiderata.
Basso
ambito di potenza:
Per la pulizia di materiali delicati, per esempio le tende.
Medio
ambito di potenza:
Per la pulizia quotidiana in condizioni di sporco limitato.
Elevato
ambito di potenza:
Per la pulizia di rivestimenti resistenti, di pavimenti duri e
in caso di forte sporco.
Turbo:
per la pulizia dello sporco molto resistente.
Figura 8
Regolazione della spazzola per pavimenti:
a) per la pulizia di tappeti e
moquette
=>
b) per la pulizia di pavimenti duri
=>
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 23
it
Figura 10*
Bocchetta per materassi
Per laspirazione di materassi, imbottiture. ecc.
(da applicare sull'impugnatura e sul tubo di aspirazione,
in funzione delle proprie specifiche esigenze).
Figura 11*
Bocchetta per peli di animali su imbottiture
Per pulire a fondo le superfici eliminando con facilit i peli
di animali (applicare sull'impugnatura o sul tubo di
aspirazione a seconda delle esigenze).
Per pulire la bocchetta, aspirare semplicemente lo
sporco con l'impugnatura.
In caso di sporco resistente aprire la bocchetta.
Per fare ci svitare (per esempio con una moneta) le due
viti laterali e rimuovere la parte interna della bocchetta.
Dopo la pulizia, reinserire la parte interna accertandosi
che venga posizionata correttamente e riavvitare le viti
per fissarla alla parte esterna.
Figura 12*
Bocchetta per peli di animali
Spazzola per pavimenti per pulire a fondo le superfici
eliminando con facilit i peli di animali.
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per peli di animale fino a farlo innestare in posizione.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere
il tubo telescopico.
Per pulire la bocchetta, aspirare semplicemente lo
sporco con il tubo telescopico/l'impugnatura.
Figura 13*
Spazzola per pavimenti duri
Per la pulizia di pavimenti duri (piastrelle, parquet, ecc.)
Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola
per pavimenti duri fino a farlo innestare in posizione.
Per sbloccare, premere la bussola di sblocco e rimuovere il tubo telescopico.
Figura 14
In caso di brevi pause possibile utilizzare il supporto
ausiliario di parcheggio situato sul lato posteriore dell'apparecchio.
Inserire l'aletta di plastica del tronchetto della bocchetta
nell'incavo sul lato dell'apparecchio.
Dopo la pulizia
Figura 15
Disattivare l'apparecchio e staccare la spina dalla presa.
Tirare brevemente il cavo di allacciamento alla rete e rilasciare (il cavo si arrotola automaticamente).
Tirando nuovamente il cavo di allacciamento, si riattiva il
freno del cavo. Tirando brevemente il cavo, si disattiva.
Figura 16
Per trasportare / riporre l'apparecchio possibile servirsi
del dispositivo ausiliario di arresto situato sul lato inferiore
dell'apparecchio stesso Posizionare l'apparecchio verticalmente. Inserire l'aletta di plastica della spazzola per
pavimenti nell'incavo sul lato inferiore dell'apparecchio.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 24
it
Pulizia del filtro di protezione del motore
Se l'apparecchio dotato anche di un filtro Hepa, quest'ultimo deve essere sostituito una volta all'anno. (Per la sostituzione del filtro si rimanda alle figure 21 e 23)
Figura 20
Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco (cfr.
Figura 17).
Estrarre il filtro di protezione del motore nel senso indicato dalla freccia.
Pulire il filtro di protezione del motore battendolo leggermente.
In caso di forte imbrattamento, necessario lavare il filtro di protezione del motore.
Successivamente, lasciarlo asciugare per almeno 24 ore.
In seguito alla pulizia, inserire il filtro di protezione del
motore nell'apparecchio sino al dispositivo di arresto e
chiudere il coperchio del vano di raccolta dello sporco.
Per avere un nuovo filtro di protezione del motore come
parte di ricambio, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica
(vedere la sezione Parti di ricambio a pagina 25)
Manutenzione
Prima di pulire l'aspirapolvere, necessario disattivarlo e staccare la spina.
L'aspirapolvere e gli accessori in materiale plastico possono
essere puliti con un normale detergente per plastica.
Figura 21
Premendo la linguetta di chiusura nel senso indicato
dalla freccia, sbloccare e aprire la griglia di sfiato.
Premendo il dispositivo di chiusura nel senso indicato
dalla freccia, sbloccare ed estrarre il telaio del filtro.
Figura 22*
Rimuovere l'espanso e il microfiltro igiene.
Smaltire il microfiltro igiene e montarne uno nuovo.
Pulire l'espanso e rimontarlo nel supporto del filtro.
Dopo aver aspirato particelle di polvere fini (per esempio
gesso, cemento, ecc.), pulire il filtro di protezione del motore battendolo e, se necessario, sostituire il filtro di protezione del motore e il microfiltro igienico.
Figura 23
Spingere il supporto del filtro al di sotto delle due alette e
muoverlo nel senso indicato dalla freccia finch non si innesti in posizione.
Chiudere la griglia di sfiato.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 25
Accessori speciali
Confezione del filtro di ricambio BBZ52AFP2
Contenuto:
5 filtri di ricambio MEGAfilt Super TEX con dispositivo di chiusura
1 microfiltro igiene
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / n ID 462588
Filtro tessile (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro riutilizzabile con sistema di chiusura con veltro.
Parti di ricambio
Filtro d'igiene Microsan (1) e filtro di protezione del motore (2)
Filtro di scarico Microsan (1): n identif. 483332
Filtro di protezione del motore (2): n identif. 187622
25
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 26
nl
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
16 Motorbeveiligingsfilter
2 Accessoirehouder
3 Combi-accessoires
18 Afsluithendel
4 Zuigslang
5 Aan- / uitschakelaar
7 Sluitstrip
ontgrendelingshuls*
8 Uitblaasfilter*
9 Parkeerhulp
10 Zuigkrachtregelaar
ontgrendelingshuls*
12 Uitblaasrooster
25 Matraszuigmondstuk*
13 Elektriciteitssnoer
14 Filterzak MEGAfilt Super TEX
15 Filterhouder
26
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 27
nl
De gebruiksaanwijzing goed bewaren. Wanneer u de
stofzuiger doorgeeft aan derden de gebruiksaanwijzing erbij
voegen.
Veiligheidsvoorschriften
Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de
techniek en de betreffende veiligheidsbepalingen.
Wij bevestigen de overeenstemming met de volgende
Europese richtlijnen: 89/336/EWG (gewijzigd door RL
91/263/EWG, 92/31/EWG en 93/68/EWG). 73/23/EWG
(gewijzigd door RL 93/68/EWG).
De stofzuiger alleen volgens de gegevens op het
typeplaatje aansluiten en in bedrijf nemen.
Nooit stofzuigen zonder filterzak MEGAfilt SuperTEX
=> Het apparaat kan beschadigd raken!
Kinderen mogen de stofzuiger alleen onder toezicht
gebruiken.
Zorg ervoor dat het mondstuk en de buis tijdens het
zuigen niet in de buurt van het hoofd komen.
=> Er bestaat kans op letsel!
Het elektriciteitssnoer niet gebruiken om de stofzuiger te
dragen/ transporteren.
Bij gebruik van meerdere uren achter elkaar het
elektriciteitssnoer volledig uittrekken.
Niet aan het elektriciteitssnoer maar aan de stekker
trekken om het apparaat los te koppelen van het net.
Het elektriciteitssnoer niet over scherpe randen trekken
en niet bekneld laten raken.
Voor alle werkzaamheden aan de stofzuiger of de
accessoires de stekker uit het stopcontact halen.
27
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 28
nl
Gelieve de pagina's met afbeeldingen uit te klappen!
Zuigen
U heeft een apparaat met een groot vermogen en een hoge
zuigkracht aangeschaft. Daarom wordt het aanbevolen alleen
bij sterk vervuilde, laagpolige vloerbedekking of harde
vloeren gebruik te maken van het maximale vermogen.
28
Afbeelding 7
Met behulp van de zuigkrachtregelaar kan de gewenste
zuigkracht traploos worden ingesteld.
Laag
vermogensbereik:
voor het schoonzuigen van kwetsbare stoffen, bijv.
gordijnen.
Gemiddeld
vermogensbereik:
voor de dagelijkse reiniging bij geringe vervuiling.
Hoog
vermogensbereik:
voor het reinigen van zware vloerbedekking, harde
vloeren en bij sterke vervuiling.
Turbobereik:
voor het verwijderen van hardnekkige en zeer sterke
vervuiling.
Afbeelding 8
Vloermondstuk instellen:
a) voor het zuigen van tapijten en vaste
vloerbedekking
=>
=>
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 29
nl
Voordat de combi-accesoires in de accessoirehouder
worden ingebracht, moet de borstelkrans ingedraaid en
het meubelmondstuk ingeklapt worden.
Afbeelding 10*
Matraszuigmondstuk
Voor het afzuigen van matrassen, kussens enz.
(indien nodig op handgreep of zuigbuis steken).
Afbeelding 11*
Bekledingsmondstuk voor dierharen
Voor het gemakkelijk en grondig verwijderen van haren
van dieren (zo nodig op de handgreep of de zuigbuis
steken).
Om het mondstuk voor dierharen te reinigen, zuigt u het
eenvoudig met de handgreep schoon.
Bij sterke vervuiling kan het bekledingsmondstuk voor
dierharen ook geopend worden.
Hiervoor de beide schroeven aan de kant van het
mondstuk (bijv. met een geldstuk) opendraaien en het
binnenste gedeelte uit het mondstuk nemen.
Na het schoonmaken het binnenste gedeelte weer
inbrengen (let op een goede plaatsing) en aan de
behuizing vastschroeven.
Afbeelding 12*
Mondstuk voor dierharen
Vloermondstuk voor het gemakkelijk en grondig
verwijderen van dierharen.
De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk
voor dierharen schuiven tot hij inklikt.
Om de verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de telescoopbuis eruit trekken.
Om het mondstuk te reinigen, zuigt u het eenvoudig met
de telescoopbuis / handgreep schoon.
Afbeelding 13*
Mondstuk voor harde vloeren
Voor het afzuigen van harde vloerbekledingen (tegels,
parket enz.)
De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk
voor harde vloeren schuiven tot hij inklikt.Om de
verbinding op te heffen op de ontgrendelingshuls
drukken en de telescoopbuis eruit trekken.
Afbeelding 14
Bij korte zuigpauzes kunt u de parkeerhulp aan de
achterkant van het apparaat gebruiken.
Kunststofnok op het aansluitstuk van het mondstuk in de
uitsparing aan de achterkant van het apparaat schuiven.
Na het werk
Afbeelding 15
Het apparaat uitschakelen, de stekker uit het stopcontact
halen.
Kort aan het elektriciteitssnoer trekken en loslaten (het
snoer rolt automatisch op).
Door opnieuw aan het elektriciteitssnoer te trekken wordt
de snoerrem weer actief. Door kort aan het snoer te
trekken, wordt hij gedeactiveerd.
Afbeelding 16
Voor het uitschakelen /transporteren van het apparaat
kunt u de uitschakelhulp aan de onderzijde van het
apparaat gebruiken. Het apparaat rechtop neerzetten.
Kunststofnok op het vloermondstuk in de uitsparing aan
de onderkant van het apparaat schuiven.
Vervanging filter
Filterzak MEGAfiltSuperTEX vervangen
Afbeelding 17
Wanneer de filtervervangindicatie op het moment dat het
vloermondstuk van de bodem is opgetild en het hoogste
zuigvermogen is ingesteld intensief en gelijkmatig
oplicht, dient de filterzak te worden vervangen, ook al is
hij nog niet vol. In dit geval is vervanging noodzakelijk
vanwege de aard van de inhoud van de zak.
Het deksel van het stofcompartiment openen door de
afsluithendel in de richting van de pijl te draaien.
Afbeelding 18
De filterzak MEGAfiltSuperTEX afsluiten en uitnemen
door aan het sluitlipje te trekken.
Afbeelding 19
De nieuwe filterzak MEGAfiltSuperTEX in de houder
plaatsen en het deksel van het stofcompartiment sluiten.
op: het deksel van het stofcompartiment sluit
! Let
alleen wanneer de filterzak MEGAfilt SuperTEX of
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 30
nl
Motorbeveiligingsfilter schoonmaken
Hepa-filter vervangen*
Afbeelding 20
Het deksel van het stofcompartiment openen (zie
afbeelding 17).
Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar
buiten trekken.
Het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door het uit te
kloppen.
Bij sterke vervuiling dient het motorbeveiligingsfilter te
worden uitgewassen.
Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen.
Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter tot de
aanslag in het apparaat schuiven en het deksel van het
stofcompartiment sluiten.
Indien gewenst kunt u een nieuw motorbeveiligingsfilter als
reserveonderdeel verkrijgen bij de klantenservice. (zie
reserveonderdelen pag. 31)
Micro-hyginefilter vervangen*
Het micro-hyginefilter dient bij elke nieuwe
vervangingsfilterverpakking (na 5 filterzakken), uiterlijk na n
jaar te worden vervangen.
Afbeelding 21
Door in de richting van de pijl op het sluitlipje te drukken
het uitblaasrooster ontgrendelen en openen.
Het filterraam ontgrendelen door in de richting van de pijl
te drukken en uitnemen.
Actiefkool-cassette vervangen*
Is uw apparaat uitgerust met een actiefkool-cassette, dan
moet deze jaarlijks worden vervangen.
Afbeelding 24*
Actiefkool-cassette uitnemen en met het huisvuil
meegeven.
Nieuwe actiefkool-cassette inbrengen. (Zie voor
vervanging van het filter afbeeldingen 21, 22 en 23)
Onderhoud
Voor het schoonmaken dient de stofzuiger altijd te worden
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact te worden
gehaald.
De stofzuiger en de accessoires van kunststof kunnen met een
in de handel gebruikelijk schoonmaakmiddel voor kunststof
worden onderhouden.
schuurmiddelen, glas- of allesreiniger gebruiken.
! Geen
De stofzuiger nooit in water houden.
Het stofcompartiment kan indien nodig met een tweede
stofzuiger worden uitgezogen, of eenvoudig met een droge
stofdoek of stofkwast worden schoongemaakt.
Afbeelding 22*
Schuimstof en micro-hyginefilter verwijderen.
Micro-hyginefilter afvoeren en een nieuw microhyginefilter inbrengen.
Schuimstof schoonmaken en ook weer inbrengen in het
filterraam.
Na het opzuigen van fijne stofdeeltjes (zoals bijv. gips,
cement, etc.) het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door
het uit te kloppen, eventueel het motorbeveiligingsfilter en de
micro-hyginefilter vervangen.
Afbeelding 23
Filterraam onder de beide houderstaafjes schuiven en in de
richting van de pijl draaien tot het inklikt.
Uitblaasfilter sluiten.
30
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 31
Extra toebehoren
Vervangingsfilterverpakking BBZ52AFP2
Inhoud:
5 vervangingsfilters MEGAfilt Super TEX met sluiting
1 micro-hyginefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Ident-nr. 462588
Textielfilter (duurzaam filter) BBZ10TFP
Recyclebaar filter met klittenband.
Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter,
omdat de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.
Let op: het textielfilter dient niet te worden gecombineerd met het HEPA-filter, omdat
de levensduur van het HEPA-filter dan aanzienlijk korter wordt.
Actiefkool-cassette BBZ190AF
Extra dikke actiefkool-cassette. Gaat lange tijd storende geurtjes tegen. Jaarlijks vervangen.
Alleen in combinatie met HEPA-filter (BBZ151HF) of micro-hyginefilter bruikbaar. Bij het
gebruik met micro-hyginefilter het schuimstof uit het filterraam verwijderen (afbeelding 20) en
actiefkool-cassette inbrengen.
TURBO-UNIVERSAL-borstel BBZ102TBB
Borstelt en zuigt kortpolige tapijten en vaste vloerbedekking, resp. alle vloerbedekkingen,
in n keer. Met name geschikt voor het opzuigen van haren. De rolborstel wordt aangedreven door de zuigstroom van de stofzuiger. Geen elektrische aansluiting vereist.
Reserveonderdelen
Microsan-uitblaasfilter (1) en motorbeveiligingsfilter (2)
Microsan-uitblaasfilter (1): Ident-nr. 483332
Motorbeveiligingsfilter (2): Ident-nr. 187622
31
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 32
Beskrivelse
da
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Ergonomisk greb
16 Motorbeskyttelsesfilter
2 Tilbehrsholder
3 Kombi-tilbehr
18 Lsehndtag
4 Stvsugerslange
5 Tnd-/slukknap
6 Filterskiftsindikator
7 Lukkemekanisme
8 Udblsningsfilter*
9 Parkeringssystem
10 Sugestyrkeregulator
25 Madrasmundstykke*
11 Stvrumslg
12 Udblsningsgitter
13 Ledning
14 Filterpose MEGAfilt Super TEX
15 Filterholder
32
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 33
da
Opbevar brugsanvisningen. Srg for, at brugsanvisningen
medflger, hvis De giver stvsugeren videre til andre.
Formlsmssig anvendelse
Denne stvsuger er kun beregnet til anvendelse i husholdninger og ikke til erhvervsmssige forml.
Stvsugeren m udelukkende anvendes i overensstemmelse med angivelserne i denne brugsanvisning.
Producenten garanterer ikke for eventuelle skader, der opstr som flge af ikke formlsmssig anvendelse eller forkert betjening.
Overhold derfor altid nedenstende anvisninger!
Stvsugeren m kun bruges med:
Original-Filterbeutel MEGAfiltSuperTEX
Originale reservedele, originalt tilbehr eller -originalt
ekstra tilbehr
Stvsugeren er ikke beregnet til:
stvsugning af mennesker eller dyr
stvsugning af:
smdyr
sundhedsskadelige, skarpkantede, varme eller gldende substanser
fugtige eller flydende substanser
letantndelige eller eksplosive stoffer og gasser.
aske, sod fra kakkelovne eller centralvarmeanlg
Sikkerhedsanvisninger
Denne stvsuger er i overensstemmelse med de anerkendte tekniske standarder og de relevante sikkerhedsbestemmelser
Vi erklrer, at dette produkt er i overensstemmelse med
flgende europiske direktiver: 89/336/EF (ndret ved
direktiv 91/263/EF, 92/31/EF og 93/68/EF). 73/23/EF
(ndret v. direktiv 93/68/EF).
Stvsugeren m kun tilsluttes og anvendes i henhold til
angivelserne p typeskiltet.
Der m aldrig stvsuges uden en MEGAfilt SuperTEX filterpose
=> apparatet kan blive beskadiget!
Brn m kun benytte stvsugeren, nr de er under
opsigt.
Undlad at stvsuge med mundstykket eller rret i
nrheden af hovedet.
=> Der er fare for at komme til skade!
Benyt ikke ledningen til at bre / transportere stvsugeren med.
Nr stvsugeren bliver anvendt flere timer i trk, skal
ledningen trkkes helt ud.
Trk ikke i ledningen, men kun i selve stikket, nr apparatets netledning skal trkkes ud af stikkontakten.
Undlad at trkke ledningen hen over skarpe kanter, og
srg for, at den ikke kommer i klemme.
Trk altid stvsugerens eller tilbehrets netstik ud af
stikkontakten, inden der foretages nogen form for vedligeholdelsesarbejde.
Anvisninger om bortskaffelse
Emballage
Emballagen beskytter stvsugeren mod beskadigelse
under transport.
Den bestr af miljvenlige materialer og kan derfor genbruges.
Emballage, der ikke mere skal anvendes, br bortskaffes
p genbrugsstationer eller p lignende vis.
Kasserede stvsugere
Kasserede apparater indeholder materialer, der kan genbruges.
Aflever derfor udtjente apparater hos forhandleren eller
p en genbrugsstation.
Forhr Dem om de aktuelle bortskaffelsesmder hos
Deres forhandler eller hos kommunens tekniske forvaltning.
Bemrk venligst
! Hvis
sikringen springer, nr maskinen tndes, kan rsagen til dette vre, at De samtidig har tilsluttet flere elapparater med hjt effektforbrug i den samme strmkreds.
De kan undg, at sikringen springer, hvis De indstiller
stvsugeren til det laveste effekttrin, inden der tndes
for den, og frst derefter vlger et hjere effekttrin.
33
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 34
da
Fold siderne med figurerne ud!
Stvsugning
De har anskaffet et apparat med en kraftig effekt og stor
sugestyrke. Derfor anbefales det, at De kun indstiller til den
maksimale effekt ved meget snavsede tpper med lav luv
eller p hrde gulve.
Ibrugtagning
Figur 1
a) Stik stvsugerslangens studs ind sugebningen, og lad
den klikke p plads.
b) Tryk de to indgrebshager p slangestudsen sammen, og
trk slangen ud.
Figur 2*
a) Stik hndgrebet og teleskoprret helt ind i hinanden.
b) Skyd hndgrebet helt ind i teleskoprret, til det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk hndgrebet ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 3*
Skyd teleskoprret helt ind i gulvmundstykkets studs,
indtil det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk teleskoprret ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 4*
Tryk skydemanchetten i retning af pilen, s teleskoprret
frigres, og indstil til den nskede lngde.
Figur 5
Hold i stikket p ledningen, trk ledningen ud til nsket
lngde, og st stikket i stikkontakten.
Figur 6
Tnd og sluk stvsugeren ved at trykke p tnd-/slukknappen i pilens retning.
Figur 7
Den nskede sugestyrke kan indstilles trinlst med sugestyrkeregulatoren.
Lav
sugeeffekt:
Til stvsugning af sarte materialer, f.eks. gardiner.
Mellem
sugeeffekt:
Til daglig rengring ved ringe tilsmudsning.
Hj
sugeeffekt:
Til rengring af robuste gulvbelgninger, hrde gulvbelgninger og ved strk tilsmudsning.
Turbo-omrde:
Til rengring af hrdnakket og meget strk tilsmudsning.
Figur 8
Indstilling af gulvmundstykket:
a) Til stvsugning af tpper
eller faste tpper
=>
=>
*afhngigt af udstyr
34
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 35
da
Figur 10*
Madrasmundstykke
til stvsugning af madrasser, polstrede mbler osv. (st
efter behov tilbehret p hhv. hndgreb eller sugerr.
Figur 11*
Polstermundstykke til dyrehr
Til let og effektiv fjernelse af dyrehr (st efter behov
tilbehret p hndgrebet eller sugerret).
Dyrehrsmundstykket kan let suges rent med
hndgrebet.
Ved kraftigere tilsmudsning kan polstermundstykket til
dyrehr ogs bnes.
Hertil skal de to skruer p mundstykkets sider lsnes
(f.eks. med en mnt), s mundstykkets indvendige del
kan tages ud.
Efter rengringen skal den indvendige del sttes p
plads igen (kontroller, at den bliver placeret korrekt) og
skrues sammen med kabinettet.
Figur 12*
Dyrehrsmundstykke
Gulvmundstykke beregnet til let og effektiv fjernelse af
dyrehr.
Skyd teleskoprret ind i dyrehrsmundstykkets studs,
indtil det gr i indgreb.
Nr delene skal skilles ad igen, skal De trykke p
lsemuffen og derefter trkke teleskoprret ud.
Mundstykket kan let suges rent med teleskoprret /
hndgrebet.
Figur 13*
Mundstykke til hrde gulvbelgninger
Til stvsugning af hrde gulvbelgninger (fliser, parket,
etc.)
Skyd teleskoprret ind i gulvmundstykkets studs, indtil
det gr i indgreb.
Tryk p lsemuffen, og trk teleskoprret ud, nr delene
skal skilles ad igen.
Figur 14
Ved korte pauser i stvsugningen kan De benytte parkeringssystemet p bagsiden af stvsugeren.
Skyd kunststofribben p mundstykkets studs ind i udsparingen p stvsugerens bagside.
Filterskift
Udskiftning af MEGAfiltSuperTEX filterposen
Figur 17
Hvis filterskiftsindikatoren lyser vedvarende og kraftigt,
nr mundstykket ved hjeste sugeeffekt er lftet op fra
underlaget, skal filterposen skiftes ud, ogs selv om den
ikke er helt fuld. I dette tilflde er det arten af det opsugede materiale, der gr det ndvendigt at udskifte filterposen.
Luk stvrumslget op ved at skyde lsehndtaget i
pilens retning.
Figur 18
Luk MEGAfiltSuperTEX filterposen ved at trkke i lukkemekanismen, og tag den ud.
Figur 19
Placer en ny MEGAfiltSuperTEX filterpose i holderen, og
luk stvrumslget.
kan kun lukkes, nr MEGAfilt SuperTEX fil! Bemrk:
terposen eller tekstilfiltret er sat p plads.
*afhngigt af udstyr
Rensning af motorbeskyttelsesfiltret
35
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 36
da
Figur 20
Luk stvrumslget op (se figur 17).
Trk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning.
Rengr motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det, til det
er rent.
Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset, br det
vaskes.
Lad derefter filtret trre i mindst 24 timer.
Skyd det rengjorte motorbeskyttelsesfilter ind i apparatet
til anslaget, og luk stvrumslget igen.
Figur 24*
Tag aktivkul-kassetten ud, og kasser den sammen med
husholdningsaffaldet.
Lg en ny aktivkul-kassette p plads. (Filterskift, se figur
21, 22 og 23)
Der kan om ndvendigt bestilles et nyt motorbeskyttelsesfilter som reservedel hos kundeservice. (se reservedele side
37)
Pleje
Sluk altid stvsugeren, og trk stikket ud af stikkontakten, nr
stvsugeren skal rengres.
Stvsugeren og tilbehrsdelene kan plejes med et almindeligt
rensemiddel til kunststof.
aldrig skuremidler, glas- eller universalrengrings! Brug
midler.
Skiftning af micro-hygiejnefilter*
Micro-hygiejnefiltret br udskiftes ved hver ny udskiftningsfilterpakke (efter 5 filterposer, eller mindst en gang om ret.
Figur 21
Frigr udblsningsgitret ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og luk det op.
Frigr filterrammen ved at trykke lukkemekanismen i
pilens retning, og tag den ud.
Figur 22*
Tag skumplastindsatsen og micro-hygiejnefiltret ud.
Kasser micro-hygiejnefiltret, og lg et nyt micro-hygiejnefilter p plads.
Rengr skumplastindsatsen, og lg ogs den p plads i
filterrammen igen.
Nr der er stvsuget fine stvpartikler op (som f.eks. gips,
cement, osv.), skal motorbeskyttelsesfiltret bankes rent.
Udskift evt. motorbeskyttelsesfiltret og micro-hygiejnefiltret.
Figur 23
Skyd filterrammen ind under de to holderibber, og drej den i
pilens retning, til den gr i indgreb.
Luk udblsningsgitret.
Udskifte Hepa-filter*
Hvis apparatet er forsynet med et Hepa-filter,
skal dette filter udskiftes en gang om ret. (Filterskift, se figur
21 og 23)
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 37
Ekstra tilbehr
Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2
Indhold:
5 MEGAfilt Super TEX udskiftningsfiltre med lukkemekanisme
1 micro-hygiejnefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id. nr. 462588
Tekstilfilter (fast filter) BBZ10TFP
Genanvendeligt filter med burrelukning.
Aktivkul-kassette BBZ190AF
Ekstra tyk aktivkul-kassette. Forhindrer generende lugt i lang tid. Skiftes en gang om ret. Kan
kun anvendes i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygiejnefilter. Nr aktivkul-kassetten anvendes sammen med micro-hygiejnefiltret, skal skumplastindsatsen tages ud
af rammen (figur 20), hvorefter aktivkul-kassetten lgges p plads.
TURBO-UNIVERSAL-mundstykke BBZ102TBB
Brstning og stvsugning af tpper og faste tpper med lav luv hhv. alle gulvbelgninger i samme arbejdsgang. Specielt velegnet til opsugning af dyrehr. Brstevalsen drives
ved hjlp af stvsugerens sugestrm. Der krves ingen eltilslutning.
Reservedele
Microsan-udblsningsfilter (1) og motorbeskyttelsesfilter (2)
Microsan-udblsningsfilter (1): Id. nr. 483332
Motorbeskyttelsesfilter (2): Id. nr. 187622
37
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 38
Beskrivelse av apparatet
no
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Slangehndtak
15 Filterholder
2 Tilbehrsholder
16 Motorbeskyttelsesfilter
3 Kombitilbehr
4 Sugeslange
18 Lsestang
5 P-/av-knapp
7 Lukkeflik
8 Utblsingsfilter*
9 Parkeringshjelp
10 Sugekraftregulator
11 Stvposedeksel
25 Madrassdyse*
12 Utblsingsgitter
13 Nettkabel
14 Filterpose MEGAfilt Super TEX
38
*avhengig av modell
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 39
no
Ta godt vare p bruksanvisningen. Bruksanvisningen m
flge med dersom stvsugeren skifter eier.
Tiltenkt bruk
Stvsugeren er kun beregnet for bruk i husholdninger og
ikke til nrings- og industriforml.
Stvsugeren m bare brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen.
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader forrsaket av ikke-tiltenkt eller feil bruk.
Les derfor de flgende instruksjonene nye!
Stvsugeren m bare brukes med:
Original-filterpose MEGAfiltSuperTEX
Orginal-reservedeler, -tilbehr eller -spesialtilbehr
Stvsugeren egner seg ikke til:
stvsuging av mennesker eller dyr
oppsuging av:
insekter og andre smkryp
helseskadelige, varme eller gldende stoffer eller gjenstander med skarpe kanter
fuktige eller flytende stoffer
lettantennelige eller eksplosive stoffer og gasser.
Aske, sot fra kakkelovner og sentralfyring
Sikkerhetsanvisninger
Denne stvsugeren er laget i henhold til anerkjente tekniske prinsipper og gjeldende sikkerhetsbestemmelser.
Vi bekrefter at produktet er i overenstemmelse med flgende europeiske retningslinjer: 89/336/EF (endret gjennom RL 91/263/EF, 92/31/EF og 93/68/EF). 73/23/EF
(med endringer i RL 93/68/ES).
Stvsugeren m kun kobles til og tas i bruk i henhold til
opplysningene p typeskiltet.
Stvsug aldri uten filterpose MEGAfilt SuperTEX
=> Apparatet kan bli delagt!
Barn m bare bruke stvsugeren under oppsyn.
Ikke stvsug med munnstykke og rr i nrheten av
hodet.
=> Fare for personskader!
Ikke bruk nettkabelen til bring / transport av stvsugeren.
Ved sammenhengende bruk i flere timer m nettkabelen
trekkes helt ut.
Trekk i stpselet, ikke i ledningen, nr du skal koble
apparatet fra nettet.
Ikke trekk nettledningen over skarpe kanter og ikke klem
den.
Trekk alltid ut nettstpselet fr alle typer arbeid p stvsugeren eller p tilbehret utfres.
Ikke bruk stvsugeren hvis den er skadet. Hvis det oppstr feil, trekk ut nettstpselet.
For unng farlige situasjoner skal reparasjoner og bytte
av reservedeler p stvsugeren bare utfres av autorisert
kundeservice.
Informasjon om kassering
Emballasje
Emballasjen beskytter stvsugeren mot skader under
transport.
Den bestr av miljvennlige materialer og kan derfor
gjenvinnes.
Kast emballasje du ikke har bruk for p en miljstasjon.
Gamle apparater
Gamle apparater inneholder mange materialer som fortsatt kan brukes.
Lever derfor det gamle apparatet til forhandleren eller til
en miljstasjon for gjenvinning.
Du kan f informasjon om mulige mter avhende
apparatet p hos forhandleren eller kommunale myndigheter.
Obs!
! Hvis
sikringen lses ut nr du slr p maskinen, kan det
skyldes at andre elektroniske apparater med hy effekt
er tilkoblet samme kurs.
Du kan unng lse ut sikringen hvis du stiller stvsugeren p laveste effekttrinn nr du slr den p og deretter
velger et hyere effekttrinn.
39
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 40
no
Brett ut bildesidene!
Stvsuging
Du har anskaffet et svrt kraftig apparat med hy sugeevne. stille inn apparatet p maksimal effekt anbefales
derfor kun ved sterkt tilsmussede teppegulv med kort hr
eller ved harde gulv.
Komme i gang
Figur 1
a) Fr enden av sugeslangen inn i sugepningen til den
smekker p plass.
b) Nr du fjerner sugeslangen, klemmer du sammen begge
lseknappene og trekker slangen ut.
Figur 2*
a) Sett sammen hndtak og teleskoprr.
b) Skyv hndtaket rett inn i teloskoprret til det smekker p
plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut hndtaket.
Figur 3*
Skyv teleskoprret inn i enden p gulvmunnstykket til
det smekker p plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut teloskoprret.
Figur 4*
Ved trykke skyvemansjetten i pilens retning, lsner du
teleskoprret, slik at du kan stille inn nsket lengde.
Figur 5
Ta tak i stpselet p nettkabelen, trekk ut nsket lengde
og sett nettstpselet i kontakten.
Figur 6
Stvsugeren sls p eller av ved at du skyver p/av bryter i
pilens retning.
Figur 7
Ved hjelp av sugekraftregulatoren kan du trinnlst stille inn
nsket sugekraft.
Lavt
effektomrde:
For stvsuging av mfintlige stoffer, f. eks. gardiner.
Middels
effektomrde:
For daglig rengjring av flater som ikke er srlig skitne.
Hyt
effektomrde:
Til rengjring av ujevne og harde gulvbelegg og svrt
skitne flater.
Turboomrde:
Til rengjring av hardnakkede og svrt skitne flater.
Figur 8
Innstilling av gulvmunnstykke:
a) Til stvsuging av sm tepper
og teppegulv
=>
=>
*avhengig av utstyr
40
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 41
no
Figur 10*
Madrassdyse
For suging av madrasser, mbelpolstring osv.
(Monteres ved behov p hndtak eller rr.)
Figur 11*
Mbelmunnstykke for dyrehr
For enkel og grundig fjerning av dyrehr (monteres etter
behov p hndtak eller rr).
Mbelmunnstykket for dyrehr rengjres enkelt ved
stvsuge det med hndtaket.
Hvis mbelmunnstykket for dyrehr er ekstra skittent,
kan det ogs pnes.
Dette kan du gjre ved skru ut skruene p sidene av
munnstykket (f.eks. med en mynt) og ta ut den
innvendige delen av munnstykket.
Etter rengjring setter du den innvendige delen tilbake p
plass (pass p at den sitter riktig) og skrur fast dekslet.
Figur 12*
Munnstykke for dyrehr
Gulvmunnstykke til lett og grundig fjerning av dyrehr.
Skyv teleskoprret inn i enden p munnstykket for
dyrehr til det smekker p plass.
Du lsner hndtaket igjen ved trykke inn lseringen og
trekke ut teleskoprret.
Stvsug med hndtaket/teleskoprret for rengjre
munnstykket.
Figur 13*
Munnstykke for harde gulv
Til stvsuging av harde gulvbelegg (fliser, parkett osv.)
Skyv teleskoprret inn i enden p munnstykket til det
smekker p plass.
For lsne forbindelsen m du trykke sammen lsehylsen og trekke ut teleskoprret.
Figur 14
Nr du skal ta korte pauser under arbeidet, kan du bruke
parkeringshjelpen p siden av apparatet.
Skyv plastrillen p enden til munnstykket gr inn i sporet
p siden av stvsugeren.
Nr jobben er gjort
Figur 15
Sl av apparatet, trekk stpselet ut av stikkontakten.
Trekk nettkabelen litt til deg og slipp den (kabelen kveiles
automatisk opp).
Hvis du trekker en gang til i nettkabelen, aktiveres kabelbremsen, hvis du trekker en gang til, deaktiveres den.
Figur 16
Nr du skal sette fra deg/transportere apparatet, kan du
bruke parkeringshjelpen p apparatets underside. Sett
maskinen fra deg i loddrett stilling. Skyv plastrillen p
gulvmunnstykket inn i sporet p undersiden av stvsugeren.
Bytte av filter
Bytt filterpose MEGAfiltSuperTEX
Figur 17
Hvis indikatoren for filterbytte i dekselet lyser intensivt
og konstant nr du lfter munnstykket opp fra gulvet
med full sugeeffekt, m filterposen byttes, selv om den
ikke er helt full. I slike tilfeller kan typen materiale gjre
det ndvendig bytte filterpose.
pne stvromdekselet ved skyve lsestangen i pilens
retning.
Figur 18
Lukk og ta ut MEGAfiltSuperTEX -stvposen ved
trekke i lukkefliken.
Figur 19
Legg en ny filterpose MEGAfiltSuperTEX inn i holderen
og lukk stvromdekselet.
Stvromdekselet kan bare lukkes igjen nr det
! Obs!
er lagt inn en filterpose av type MEGAfiltt SuperTEX
eller tekstilfilter.
Hvis indikatoren for filterbytte fremdeles lyser etter at
du har byttet pose, m du kontrollere om munnstykke, rr eller sugeslange er tilstoppet.
*avhengig av utstyr
41
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 42
no
Rengjre motorfilter
Bytte aktivkullkassett*
Figur 20
pne stvromdekselet (se bilde 17).
Trekk ut motorfilteret i pilens retning.
Rengjr motorfilteret ved banke det.
Hvis motorfilteret er svrt skittent, br det skylles.
La filteret trke i minst 24 timer.
Etter rengjringen skyver du motorfilteret inn i apparatet
til det stopper, og lukker stvromdekslet.
Figur 24*
Ta ut aktivkullkassetten og kast den som vanlig husholdningsavfall.
Sett inn en ny aktivkullkassett. (Bytte av filter, se figur 21,
22 og 23)
Du kan f et nytt motorfilter som reservedel fra kundeservice. (se reservedeler S. 43)
Vedlikehold
Bytte mikrohygienefilter*
Mikrohygienefilteret br byttes hver gang du pner en ny
filterposepakke (etter 5 filterposer), senest etter et r.
Figur 21
Lsne og pne utblsingsgitteret ved trykke lukkefliken
i pilens retning.
Lsne filterrammen ved trykke lukkeanordningen i pilens retning, og ta den ut.
Figur 22*
Ta ut skumstoffet og mikrohygienefilteret.
Kast mikrohygienefilteret og sett inn et nytt.
Rengjr skumstoffet og sett ogs dette inn i filterrammen
igjen.
Etter at du har sugd opp fine stvpartikler (som gips,
sement osv.) m mikrofilteret rengjres ved banke det
rent, eventuelt m motorfilter og mikrohygienefilter skiftes
ut.
Figur 23
Skyv filterrammen under de to holderne og skyv den i pilens retning til den smekker p plass.
Lukk utblsingsgitteret.
Bytte Hepa-filter*
Hvis apparatet ditt er utstyrt med et Hepa-filter,
m dette byttes n gang i ret. (Bytte av filter, se figur 21 og
23)
*avhengig av utstyr
42
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 43
Ekstra tilbehr
Papirfilterpakke BBZ52AFP2
Innhold:
5 papirfiltre MEGAfilt Super TEX med lukkeanordning
1 mikrohygienefilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Type P / Id.nr. 462588
Tekstilfilter (langtidsfilter) BBZ10TFP
Gjenbrukbart filter med borrels.
Aktivkullkassett BBZ190AFB
Ekstra tykk aktivkullkassett. Hindrer sjenerende lukt i lang tid. Byttes n gang i ret. Kan bare
brukes sammen med HEPA-filter (BBZ151HF) eller mikrohygienefilter. Ved bruk med mikrohygienefilter m du fjerne skumstoffet fra filterrammen (bilde 20) og sette inn aktivkullkassetten.
TURBO-UNIVERSAL-brste BBZ102TBB
Brster og stvsuger korthrede gulvtepper og lpere i n operasjon. Kan ogs brukes
p alle typer underlag. Spesielt egnet til suge opp dyrehr. Brstevalsen drives av luftstrmmen fra stvsugeren. Det er ikke ndvendig med egen strmtilkobling.
Reservedeler
Microsan-utblsingsfilter (1) og motorfilter (2)
Microsan-utblsingsfilter (1): Id.nr. 483332
Motorfilter (2): Id.nr. 187622
43
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 44
Beskrivning av produkten
sv
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Slanghandtag
15 Filterhllare
2 Tillbehrshllare
16 Motorskyddsfilter
3 Kombimunstycke
4 Dammsugarslang
18 Lsspak
5 Strmbrytare p/av
6 Indikering fr filterbyte
7 Lssprr
8 Microsan-utblsfilter*
9 Parkeringshjlp
10 Reglage fr sugeffekten
24 Dynmunstycke fr djurhr*
25 Madrassmunstycke*
12 Utblsgaller
13 Sladd
14 Dammpse MEGAfilt Super TEX
44
*beroende p utfrande
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 45
sv
Spara bruksanvisningen. Se till att bruksanvisningen
medfljer dammsugaren vid garbyte.
Freskriven anvndning
Denna dammsugare r endast avsedd fr anvndning i
hushll och inte fr yrkesmssig anvndning.
Dammsugaren fr endast anvndas enligt anvisningarna i
bruksanvisningen.
Tillverkaren ansvarar inte fr eventuella skador, som
orsakats av ej ndamlsenlig anvndning eller felaktig
manvrering.
Fljande anvisningar ska drfr ovillkorligen fljas!
Dammsugaren fr endast anvndas tillsammans med:
Originaldammpse MEGAfiltSuperTEX
Originalreservdelar, -tillbehr eller -extra tillbehr
Dammsugaren fr inte anvndas fr:
dammsugning av mnniskor eller djur
dammsugning av:
insekter
hlsofarliga mnen, freml med vassa kanter, heta
eller gldande mnen
fuktiga eller flytande mnen
lttantndliga eller explosiva mnen och gaser.
aska, sot frn kakelugnar och
centralvrmeanlggningar
Skerhetsanvisningar
Denna dammsugare motsvarar erknda tekniska regler och
tillmpliga skerhetsbestmmelser.
Vi garanterar verensstmmelse med fljande europeiska
direktiv: 89/336/EEG (ndrad genom RL 91/263/EEG,
92/31/EEG och 93/68/EEG). 73/23/EWG (ndrad genom
RL 93/68/EWG).
Dammsugaren fr endast anslutas och tas i drift i
enlighet med typskylten.
Dammsug aldrig utan dammpse MEGAfilt SuperTEX
=> Dammsugaren kan skadas!
Barn fr endast anvnda dammsugaren i vuxnas nrhet.
Dammsug aldrig med munstycke eller rr i nrheten av
huvudet.
=> Olycksrisk!
Anvnd inte ntsladden fr att bra/transportera
dammsugare.
Dra ut ntsladden helt nr du anvnder maskinen flera
timmar i strck.
Dra inte i ntsladden utan i kontakten nr du kopplar
bort enheten frn ntet.
Dra inte ntsladden ver vassa kanter, och se till att den
inte klms fast.
Dra ur kontakten fre alla arbeten p dammsugare eller
tillbehr.
Anvnd inte en skadad dammsugare. Dra ut
ntkontakten ur vgguttaget om dammsugaren r
defekt.
Rd betrffande avfallshanteringen
Frpackning
Frpackningen skyddar dammsugaren frn skador vid
transporten.
Frpackningen bestr av miljvnliga material och kan
drfr tervinnas.
Avyttra frpackningsmaterial som inte lngre behvs p
uppsamlingsplatser fr avfallssortering.
Din uttjnta dammsugare
Din gamla och uttjnta dammsugare innehller mycket
anvndbart material.
Lmna drfr in den uttjnta dammsugaren i butiken
eller till en tervinningsanlggning.
I butiken eller hos kommunen kan du f information om
lmpliga avyttringsmetoder.
Observera!
! Om
skringen skulle utlsas nr dammsugaren startas,
kan detta bero p att andra elprodukter med hg effekt
anslutits samtidigt till samma strmkrets.
Du kan undvika att en skring lser ut genom att stlla in
lgsta effekt innan du startar dammsugaren och sedan
ka effekten.
45
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 46
sv
Fll ut bildsidorna!
Du har nu en mycket effekt- och sugstark dammsugare.
Maximal instllning r lmplig fr hrt golv och mycket
smutsade mattor utan lugg eller hrda golv.
Start av dammsugaren
Bild 1
a) Snpp fast slanganslutningen i insugningsppningen.
b) Om du vill ta bort slangen trycker du ihop bda
sprrarna och drar sedan ut slangen.
Bild 2*
a) Stt ihop handtaget och teleskoprret.
b) Skjut in handtaget i teleskoprret tills det snpper p
plats.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut handtaget.
Bild 3*
Skjut in teleskoprret i nipplarna p golvmunstycket tills
det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Bild 4*
Ls upp teleskoprret genom att trycka skjutmuffen i
pilens riktning och stll in nskad lngd.
Bild 5
Ta tag i kontakten och dra ut sladden till nskad lngd
och stt i kontakten i vgguttaget.
Bild 6
Koppla till och stng av dammsugaren med strmbrytaren i
pilarnas riktning.
Bild 7
Man stller in nskad sugeffekt steglst med reglaget fr
sugeffekten.
Lgre
effekt:
Fr dammsugning av knsliga material, t.ex. gardiner.
Medelhg
effekt:
Fr daglig rengring och ltt nedsmutsning.
Hg
effekt:
Fr rengring av kraftiga golvbelggningar, hrda golv
och vid kraftig nedsmutsning.
Turbolge:
Fr rengring av besvrlig och kraftig smuts.
Bild 8
Stlla in golvmunstycket:
a) Fr dammsugning av mattor
och heltckningsmattor
=>
=>
Dammsugning
*beroende p utfrande
46
Bild 10*
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 47
sv
Madrassmunstycke
suger madrasser, stoppade mbler osv.
(stt p det tillbehr du vill anvnda p handtaget resp.
dammsugarrret).
Bild 11*
Djurhrsmunstycke
Fr enkel och grundlig borttagning av djurhr (kan vid
behov fstas p handtaget eller p dammsugarrret).
Rengr dynmunstycket fr djurhr genom att suga rent
det med handtaget.
Vid kraftig nedsmutsning kan dynmunstycket fr djurhr
ven ppnas.
Lossa de bda skruvarna p munstyckssidorna (t.ex.
med ett mynt) och ta ut innerdelen ur munstycket.
Stt tillbaka innerdelen igen efter rengringen (kontrollera
att du vnder den t rtt hll) och skruva samma den
med hljet.
Bild 12*
Djurhrsmunstycke
Golvmunstycke fr ltt och grundlig borttagning av
djurhr.
Skjut in teleskoprret i nipplarna p munstycket fr
djurhr tills det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Rengr munstycket genom att dammsuga det med
teleskoprret/handtaget.
Bild 13*
Munstycke fr hrda golv
Fr dammsugning p hrt golv (kakel, parkett och
liknande)
Skjut in teleskoprret i nipplarna p munstycket fr hrda
golv tills det snpper fast.
Lossa anslutningen genom att trycka p
upplsningshylsan och dra ut teleskoprret.
Bild 14
Under kortare pauser i dammsugningen kan man
anvnda parkeringshjlpen p dammsugarens baksida.
Skjut in plastskenan p munstyckets anslutning i spret
p dammsugarens undersida.
Efter dammsugningen
Bild 15
Stng av dammsugare, dra ur kontakten ur vgguttaget.
Dra i ntanslutningssladden och slpp den (sladden
rullas upp automatiskt).
Dra i ntsladden igen s aktiveras sladdbromsen, ett
kort drag i sladden deaktiverar den.
Bild 16
Vid uppstllning/transport av dammsugaren kan stdet p
undersidan anvndas. Stll dammsugaren upprtt. Skjut
in plastdetaljen p golvmunstycket i skran p
dammsugarens undersida.
Byta filter
Byt ut dammpsen MEGAfiltSuperTEX
Bild 17
Dammpsen mste bytas ven om den inte r full om
filterbytesindikeringen lyser intensivt och stadigt nr
munstycket r lyft frn mattan och sugeffekten r instlld
p hgsta niv. I det hr fallet r det innehllet i psen
som gr att den mste bytas ut.
ppna locket genom att skjuta lsspaken i pilens
riktning.
Bild 18
Tillslut dammpsen MEGAfiltSuperTEX genom att dra i
tillslutningsfliken och ta sedan ut psen.
Bild 19
Stt i en ny dammpse MEGAfiltSuperTEX i hllaren
och stng locket till dammbehllaren.
Locket till dammbehllaren kan bara stngas
! Sevid upp!
ilagd dammpse MEGAfilt SuperTEX resp.
textilfilter.
Om filterbytesindikeringen fortstter att lysa sedan
du bytt dammpse br du kontrollera om
munstycket, rret eller sugslangen r igentppt.
Rengra motorskyddsfiltret
*beroende p utfrande
47
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 48
sv
Rengr motorskyddsfiltret regelbundet genom att knacka
ur och sl det rent eller tvtta det.
Bild 20
ppna locket till dammbehllaren
(se bild 17).
Dra ut motorskyddsfiltret i pilen riktning.
Rengr motorskyddsfiltret genom att knacka ur det.
Vid kraftig nedsmutsning ska motorskyddsfiltret tvttas
ur.
Lt drefter filtret torka i minst 24 timmar.
Skjut in motorskyddsfiltret till anslaget efter rengring
och stng locket till dammbehllaren.
Bild 24*
Ta ut aktivkolkassetten och lgg den i soporna.
Stt in en ny aktivkolkassett. (Filterbyte, se bild 21, 22 och
23)
Byta mikro-hygienfilter*
Mikro-hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterfrpackning
(efter 5 dammpsar), bytas senast efter ett r.
Bild 21
Ls upp och ppna utblsgallret genom att trycka p
lsfliken i pilens riktning.
Ls upp och ta ut filterramen genom att trycka p lset i
pilens riktning.
Bild 22*
Ta ut skumplasten och Mikro-hygienfiltret.
Avyttra Mikro-hygienfiltret och stt in ett nytt.
Rengr skumplasten och stt tillbaka ven den i
filterramen.
Nr du sugit upp fina dammpartiklar (som t.ex. gips,
cement, osv.) ska motorfiltret rengras genom urknackning,
och mikrofiltret bytas ut.
Bild 23
Skjut in filterramen under de bda hllardetaljerna och
svng den i pilens riktning tills den snpper p plats.
Stng utblsgallret.
Byta HEPA-filter*
Om dammsugaren r frsedd med Hepa-filter,
s mste detta bytas rligen. (Filterbyte, se
bild 21 och 23)
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 49
Extra tillbehr
Utbytesfilterpackning BBZ52AFP2
Innehll:
5 utbytesfilter MEGAfilt Super TEX med tillslutning
1 mikro-hygienfilter
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Ident.nr. 462588
Textilfilter (lngtidsfilter) BBZ10TFP
teranvndbart filter med kardborrfrslutning.
Aktivkolkassette BBZ190AF
Extra tjock aktivkolkassette. Frhindrar obehaglig lukt under lng tid. Bytes varje r. Kan
endast anvndas i kombination med HEPA-filter (BBZ151HF) eller micro-hygienfilter. Nr
Mikro-hygienfilter anvnds ska skumplasten tas ur filterramen (Bild 20) och
aktivkolkassetten lggas in.
TURBO-UNIVERSAL-borste BBZ102TBB
Borstar och dammsuger samtidigt p mattor med kort lugg och heltckningsmattor resp
fr alla golvytor - ven hrda golv. Srskilt effektiv fr uppsugning av djurhr. Borstvalsen
drivs av dammsugarens sugeffekt. Ingen elektrisk anslutning behvs.
Reservdelar
Microsan-utblsfilter (1) och motorskyddsfilter (2)
Micronsan-utblsfilter (1): Identifikationsnr. 483332
Motorskyddsfilter (2): Identifikationsnr. 187622
49
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 50
Laitteen kuvaus
fi
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Letkun kahva
15 Suodattimen pidike
2 Lisvarusteteline
16 Moottorinsuojasuodatin
3 Yhdistelm-lisvaruste
4 Imuletku
18 Lukitus
5 Kynnistys- ja sammutuspainike
19 Lattia-/mattosuulake irrotusholkilla*
7 Lukituslaatta
21 Elinkarvasuulake irrotusholkilla*
8 Poistoilman suodatin*
22 Teleskooppiputki liukumansetilla*
9 Pyskintiasento
10 Imutehon sdin
24 Elinkarva-huonekalusuulake*
11 Plypussisilin kansi
25 patjasuutin*
12 Ritil
13 Verkkoliitntjohto
14 Suodatinpussi MEGAfilt Super TEX
50
*varusteista riippuen
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 51
fi
Silyt kyttohjeet. Antaessasi plynimurin kolmannelle
osapuolelle, muista liitt kyttohjeet mukaan.
Mrystenmukainen kytt
Tm plynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotikyttn.
Kyt plynimuria niss kyttohjeissa annettujen
ohjeiden mukaan.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta kytst.
Noudata ehdottomasti seuraavia ohjeita!
Plynimurin kytt on sallittu ainoastaan:
alkuperisen suodatinpussin MEGAfiltSuperTEX
alkuperisten varaosien, - lisvarusteiden tai
-erikoisvarusteiden kanssa
Plynimuri ei sovi:
ihmisten tai elinten imuroimiseen
sill ei voida ime:
pieneliit
terveydelle vaarallisia, tervi, kuumia tai hehkuvia
aineita
kosteita tai nestemisi aineita
helposti syttyvi tai rjhtvi aineita ja kaasuja.
tuhkaa, nokea kaakeliuuneista ja
keskuslmmityslaitteistoista
Ohjeita jtehuollosta
Pakkaus
Pakkaus suojaa plynimuria vaurioilta kuljetuksen
aikana.
Se on ympristystvllist materiaalia ja se voidaan
kierrtt.
Vie tarpeettomat pakkausmateriaalit asiaankuuluvaan
kierrtyspisteeseen.
Vanha laite
Vanhat laitteet sisltvt monia arvokkaita materiaaleja.
Vie vanha laitteesi kauppiaallesi tai kierrtyskeskukseen
uudelleenkytettvksi.
Listietoja jtehuoltokysymyksiss saat kauppiaaltasi tai
kunnastasi.
Turvaohjeet
Tm plynimuri vastaa tekniikan hyvksyttyj sntj ja
painettuja turvamryksi.
Vahvistamme, ett ne ovat yhdenmukaisia seuraavien
eurooppalaisten direktiivien kanssa: 89/336/EWG (muutettu
direktiiveill 91/263/EWG, 92/31/EWG ja 93/68/EWG).
73/23/EWG (muutettu direktiivill 93/68/EWG).
Liit plynimuri tyyppikilven mukaan ja ota se kyttn.
l koskaan imuroi ilman suodatinpussia MEGAfilt
SuperTEX
=> Laite voi vahingoittua!
Anna lasten kytt plynimuria vain valvonnan alaisena.
Vlt imurointia suuttimella ja putkella pn lhell.
=> Loukkaantumisvaara!
l kyt verkkoliitntjohtoa plynimurin kantamiseenn/
kuljetukseen.
Ved pitkaikaisessa keskeytymttmss kytss
verkkoliitntjohto kokonaan ulos.
l ved johdosta, vaan pistokkeesta, kun irrotat laitteen
verkosta.
l ved verkkoliitntjohtoa tervien reunojen yli lk
litist sit.
Irrota pistoke seinst ennen kuin suoritat imurin tai
lisvarusteiden toimenpiteit.
l kyt viallista imuria. Hirin ilmentyess irrota
verkkopistoke.
Korjaukset ja varaosien vaihto on sallittu ainoastaan
valtuutetulle huoltopalvelulle vaaratilanteiden
vlttmiseksi.
Suojaa plynimuria kosteudelta ja lmmnlhteilt.
Muista
! Jos
sulake palaa kerran kytkiesssi laitteen plle, se
voi johtua siit, ett samaan virtapiiriin on liitetty muita
shklaitteita samanaikaisesti.
Sulakkeen palaminen voidaan est stmll laite
pienimmlle teholle ennen kynnistmist ja valitsemalla
vasta sitten suurempi tehoalue.
51
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 52
fi
Avaa kuvasivut!
Imurointi
Olet hankkinut erittin tehokkaan ja imevn laitteen. Max.
tehoa suositellaan vain erittin likaantuneille
matalanukkaisille mattolattioille ja koville lattiapinnoille.
Kyttnotto
Kuva 1
a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon ja lukitse se.
b) Irrottaessasi imuletkun paina molemmista lukitusnokista
ja ved letku irti.
Kuva 2*
a) Liit kahva ja teleskooppiputki tukevasti yhteen.
b) Tynn kahva tukevasti teleskooppiputkeen kunnes se
lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
kahva irti.
Kuva 3*
Tynn teleskooppiputki tukevasti lattiasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti
Kuva 4*
Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan
teleskooppiputki vapautuu ja voit st halutun
pituuden.
Kuva 5
Tartu verkkojohtoon, ved haluttu mr ulos ja pist
pistoke pistorasiaan.
Kuva 6
Plynimurin kynnistys ja sammutus tapahtuu painamalla
kynnistys/ sammutusnppimest nuolen suuntaan.
Kuva 7
Kyttmll imutehon sdint voidaan st haluttu
imuteho portaattomasti.
Matala
tehoalue:
herkkien materiaalien imurointiin, esim. verhot.
Normaali
tehoalue:
Pivittiseen siivoukseen.
Korkea
tehoalue:
Karkeiden lattiapintojen siivoukseen, kovat lattiat ja
erittin likaiset pinnat.
Turboalue:
Erittin pinttyneiden ja likaisten pintojen siivoukseen.
Kuva 8
Lattiasuulakkeen st:
a) Mattojen ja kokolattiamattojen
imurointiin
=>
=>
*varusteista riippuen
52
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 53
fi
Kuva 10*
patjasuutin
Patjojen, pehmusteiden jne. imurointiin.
( pist tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen ).
Kuva 11*
Elinkarva-huonekalusuulake
Elinten karvojen helppoon ja perusteelliseen
imuroimiseen (liit tarvittaessa kahvaan tai imuputkeen).
Puhdista elinkarva-huonekalusuulake helposti kahvalla
imuroimalla.
Jos elinkarva-huonekalusuulake on kovin likainen, se
voidaan mys avata.
Ruuvaa suulakkeen piss olevat ruuvit auki (esimerkiksi
kolikolla) ja poista suulakkeen sisosa.
Aseta sisosa puhdistuksen jlkeen takaisin paikalleen
(varmista, ett se on kunnolla paikallaan) ja ruuvaa kotelo
kiinni.
Tyn jlkeen
Kuva 15
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta.
Ved kevyesti johdosta ja pst irti (johto kelautuu
automaattisesti).
Vetmll verkkojohdosta johtojarru aktivoituu
uudestaan, lyhyt nykisy verkkojohdosta pysytt
johtojarrun.
Kuva 16
Laiteen silyttmiseen/kuljetukseen voit kytt laitteen
alapuolella olevaa silytystelinett. Laita laite
pystyasentoon. Tynn lattiasuulakkeessa oleva
muovipidike laitteen alapuolella olevaan uraan.
Suodattimen vaihto
Kuva 12*
Elinkarvasuulake
Lattiasuulake elinten karvojen helppoon ja
perusteelliseen imuroimiseen.
Tynn teleskooppiputki tukevasti elinkarvasuulakkeen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti
Puhdista suulake helposti teleskooppiputkella / kahvalla
imuroimalla.
Kuva 13*
Kovien lattioiden suutin
Kovien lattioiden imurointiin (laatat, parketti, jne.)
Tynn teleskooppiputkea kovien lattioiden suuttimen
pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu.
Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja ved
teleskooppiputki irti.
Kuva 18
Sulje suodatinpussi MEGAfiltSuperTEX vetmll
sulkimesta ja ota se pois.
Kuva 14
Lyhyen imurointitauon aikana voit kytt taukotelinett
laitteen takapuolella.
Tynn lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen
takapuolella olevaan uraan.
Kuva 17
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa voimakkaasti ja
tasaisesti, kun suutin on nostettu matosta ja suurimmalla
imuteholla, suodatinpussi on vaihdettava, vaikka se ei
viel olisikaan tynn. Tss tapauksessa plyn laji
tekee vaihdon tarpeelliseksi.
Avaa plypussisilin kansi nostamalla lukituksesta
nuolen suuntaan.
Kuva 19
Laita uusi suodatinpussi MEGAfiltSuperTEX
pidikkeeseen ja sulje plypussisilin kansi.
Plypussisilin kansi menee kiinni vain jos
! Huomio:
siell on suodatinpussi MEGAfilt SuperTEX tai
kangassuodatin.
Jos suodattimen vaihdon ilmaisin palaa viel
suodatinpussin vaihdon jlkeen, tarkasta, onko
suutin, putki tai imuletku mennyt tukkoon.
*varusteista riippuen
53
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 54
fi
Moottorinsuojasuodattimen puhdistus
Aktiivihiilikasetin vaihto*
Kuva 20
Avaa plypussisilin kansi (katso kuva 17).
Ved moottorinsuojasuodatin ulos nuolen suuntaan.
Puhdista moottorinsuojasuodatin ravistamalla.
Jos se on voimakkaasti likainen, moottorinsuojasuodatin
tulisi pest.
Anna suodattimen kuivua vhintn 24 tuntia.
Tynn moottorinsuojasuodatin rajoittimeen asti
laitteeseen puhdistuksen jlkeen ja sulje plypussisilin
kansi.
Kuva 24*
Ota aktiivihiilikasetti pois ja laita se roskiin.
Laita uusi aktiivihiilikasetti paikalleen. (suodattimen vaihto
katso kuvat 21, 22, 23)
Hoito
Ennen plynimurin jokaista puhdistusta sen tytyy olla pois
plt ja pistoke pois seinst.
Plynimuria ja muovisia lisvarusteita voidaan hoitaa tavallisilla
muovinpuhdistusaineilla.
kyt hankausaineita, lasin- tai
! l
yleispuhdistusaineita.
l koskaan upota plynimuria veteen.
Kuva 21
Irrota ritil painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja
avaa se.
Irrota suodattimen kehys painamalla lukituksesta nuolen
suuntaan ja ota se pois.
Kuva 22*
Ota vaahtomuovi ja mikrosuodatin pois.
Laita mikrosuodatin roskiin ja laita uusi mikrosuodatin
paikalleen.
Puhdista vaahtomuovi ja laita se takaisin suodattimen
kehykseen.
*varusteista riippuen
54
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 55
Lisvaruste
Vaihtosuodatinpakkaus BBZ52AFP2
Sislt:
5 vaihtosuodatinta MEGAfilt Super TEX sulkimella
1 mikrosuodatin
http://www.dust-bag-bosch.com
Tyyppi P / Tunnusnro 462588
Kangassuodatin (kestosuodatin) BBZ10TFP
Uudelleenkytettv suodatin tarrasulkimella.
Aktiivihiilikasetti BBZ190AF
Ekstra paksu aktiivihiilikasetti. Poistaa hiritsevt hajut. Vaihdettava vuosittain. Vain HEPAsuodattimen (BBZ151HF) tai mirkosuodattimen kanssa kytettv. Kyttesssi
mikrosuodatinta, ota vaahtomuovi pois suodattimen kehyksest (kuva 20) ja laita
aktiivihiilikasetti paikalleen.
TURBO-UNIVERSAL-harja BBZ102TBB
Lyhytnukkaisten mattojen ja kokolattiamattojen harjaus ja imurointi yhdell kertaa. Sopii
erityisesti elinten karvojen imurointiin. Harjatelan pyrint tapahtuu plynimurin imuvirran
avulla. Shkliitnt ei tarvita.
Varaosat
Microsan-poistoilman suodatin (1) ja moottorinsuojasuodatin (2)
Microsan-poistoilman suodatin (1): Tunnusnro 483332
Moottorinsuojasuodatin (2): Tunnusnro 187622
55
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 56
es
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
2 Porta-accesorios
3 Accesorios combinados
del aparato)
18 Pestaa de cierre
desbloqueo*
7 Lengeta de cierre
8 Filtro de salida*
desbloqueo*
12 Rejilla de salida
desbloqueo*
25 Tobera de colchones*
*segn equipamiento
56
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 57
es
Conservar las instrucciones de uso. En caso de entregar el
aspirador a una tercera persona, adjuntar las instrucciones
de uso.
Extraer el enchufe de conexin a la red antes de efectuar cualquier arreglo en el aspirador o sus accesorios.
No poner en marcha el aspirador si presenta algn desperfecto. Extraer el enchufe en caso de avera.
Para evitar riesgos, las reparaciones y el cambio de piezas del aspirador slo deben ser llevados a cabo por el
servicio de asistencia tcnica autorizado.
Proteger el aspirador de la humedad y fuentes de calor.
Desconectar el aparato cuando no se est utilizando.
Inutilizar inmediatamente los aparatos usados para
poderlos eliminar segn la normativa.
Por motivos de seguridad, los aspiradores con potencia
de 2.300 W o superior estn equipados con una
proteccin contra el sobrecalentamiento.
Si se produce un bloqueo y el aparato se calienta
demasiado, se desconectar automticamente.
Extraer el enchufe de conexin a la red y comprobar si la
boquilla, el tubo de aspiracin o el tubo flexible estn
atascados, o cambiar el filtro si fuera necesario.
Una vez eliminado el fallo, dejar que el aparato se enfre
al menos durante 1 hora. Despus el aparato estar otra
vez listo para funcionar.
Observaciones
! Conectar
el aparato nicamente a un enchufe que disponga de un fusible de al menos 16 A.
Si el fusible se activa al conectar el aparato, puede
deberse a que hay otros aparatos conectados con un
valor de conexin alto en el mismo circuito elctrico.
La desconexin del fusible se puede evitar ajustando el
aparato en el nivel de potencia mnimo antes de conectarlo y subiendo el nivel de potencia slo despus de
encenderlo.
57
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 58
es
Abrir los desplegables laterales!
Aspirado
Usted ha adquirido un aparato muy potente y con un gran
rendimiento de aspiracin. Por lo tanto, el ajuste de potencia mxima es slo recomendable cuando se trata de
moquetas de pelo corto o suelos duros.
Puesta en marcha
Figura 1
a) Montar y encajar el extremo de la manguera de aspiracin en la abertura de aspiracin.
b) Para quitar la manguera flexible de aspiracin, presionar
las dos lengetas de retencin y extraer el tubo.
Figura 2*
a) Unir la empuadura y el tubo telescpico.
b) Introducir la empuadura en el tubo telescpico hasta
que quede enclavada.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer la empuadura.
Figura 3*
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo universal hasta que quede enclavado.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Figura 4*
Desplazar el manguito desplazable en la direccin de la
flecha para desenclavar el tubo telescpico y ajustar la
posicin deseada.
Figura 5
Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable de alimentacin de red hasta la longitud deseada y enchufarla.
Figura 6
Conectar o desconectar el aspirador accionando la tecla de
conexin/desconexin en la direccin de la flecha.
Figura 7
Accionando el regulador puede ajustarse la potencia de aspiracin deseada de forma continua.
Gama baja
de potencia:
Para aspirar tejidos delicados, p. ej., cortinas.
Gama media
de potencia:
Para la limpieza diaria con poca suciedad.
Gama alta
de potencia:
Para limpiar revestimientos robustos, suelos resistentes
y cuando hay mucha suciedad.
Gama turbo:
Para la limpieza de manchas resistentes y fuertes.
Figura 8
Ajustar la boquilla universal:
a) Para la aspiracin de alfombras y
moquetas
=>
=>
*segn equipamiento
58
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 59
es
Figura 10*
Tobera de colchones
para aspirar colchones, acolchados, etc.
(segn las necesidades, unir a la empuadura o al tubo
de aspiracin).
Figura 11*
Cepillo para aspirar pelo de animal de tapiceras
Para aspirar a fondo y fcilmente pelos de animal
(encajar en la empuadura o en el tubo de aspiracin
segn convenga).
El cepillo para aspirar pelo de animal de la tapicera se
limpia aspirando con la empuadura.
Si la suciedad es rebelde, tambin se puede abrir.
Para ello, desenroscar sendos tornillos a los lados del
cepillo (p.ej., con una moneda) y retirar la pieza interior.
Despus de limpiar la pieza interior, colocarla de nuevo
en su sitio (tener en cuenta la posicin correcta) y
atornillar el cuerpo del aparato.
Figura 12*
Cepillo para pelo de animal
Cepillo universal para aspirar a fondo y fcilmente pelos
de animal.
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo para
pelo de animal hasta que quede enclavado.
Para separarlo, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Para limpiar el cepillo, aspirarlo simplemente con el tubo
telescpico/empuadura.
Figura 13*
Cepillo para suelos duros
Para aspirar sobre revestimientos de suelos duros (baldosas, parqu, etc.)
Introducir el tubo telescpico en el racor del cepillo para
suelos duros hasta que quede enclavado.
Para separarlos, presionar el casquillo de desbloqueo y
extraer el tubo telescpico.
Figura 14
Si se interrumpe brevemente el trabajo se puede utilizar
el soporte para el tubo en la parte posterior del aparato.
Introducir la pieza estriada de plstico del racor de la
boquilla en la entalladura que hay en la parte posterior
del aparato.
Tras el trabajo
Figura 15
Desconectar el aparato, extraer el enchufe de conexin a
la red de la toma de corriente.
Tirar ligeramente del cable de alimentacin de red y soltarlo (el cable se enrolla automticamente).
Al tirar nuevamente del cable de alimentacin de red se
vuelve a activar el freno del cable, y para desactivarlo se
efecta un leve tirn.
Figura 16
Para guardar/transportar el aparato se puede utilizar el
soporte para el tubo en posicin vertical situado en el
lado inferior del aparato. Colocar el aparato en posicin
vertical. Introducir la pieza estriada de plstico de la
boquilla universal en la entalladura que hay en la parte
inferior del aparato.
*segn equipamiento
59
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 60
es
Limpiar el filtro protector del motor
Figura 20
Abrir el compartimento general (ver figura 17).
Extraer el filtro protector del motor en el sentido que
indica la flecha.
Limpiar el filtro protector del motor sacudindolo.
Si el filtro est muy sucio, deber enjuagarse.
A continuacin, se ha de poner a secar un mnimo de 24
horas.
Tras la limpieza, encajar el filtro protector del motor en el
aparato hasta el tope y cerrar la tapa del compartimento
general.
En el servicio de asistencia tcnica se le har entrega de
un recambio del filtro protector del motor. (Ver Piezas de
repuesto pg. 61)
Cuidados
La limpieza del aspirador slo se realizar con el aparato apagado y la clavija del enchufe a la red desenchufada.
El aspirador y las piezas de plstico de los accesorios pueden
limpiarse con uno de los productos de limpieza para plsticos
usuales en el mercado.
utilizar productos abrasivos, limpiacristales o pro! No
ductos de limpieza universales. No introducir nunca el
aspirador dentro del agua.
De ser necesario se puede limpiar el compartimento colector
de polvo con un segundo aspirador, o simplemente con un
pao seco o un pincel para polvo.
Figura 22*
Extraer el plstico y el microfiltro higinico.
Desechar el microfiltro higinico y colocar uno nuevo.
Limpiar el plstico y volver a colocarlo tambin en el
marco del filtro.
Cuando se hayan aspirado partculas de polvo muy finas
(como puede ser yeso, cemento, etc.), limpiar el filtro protector del motor sacudindolo; en caso necesario, cambiar
el filtro protector del motor y el microfiltro higinico.
Figura 23
Desplazar el bastidor del filtro por debajo de las dos piezas
de sujecin y bajarlo en la direccin de la flecha hasta que
quede enclavado.
Cerrar la rejilla de salida.
*segn equipamiento
60
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 61
Accesorios opcionales
Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2
Contenido:
5 filtros de repuesto MEGAfilt Super TEX con cierre
1 microfiltro higinico
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / N. identificacin 462588
Filtro textil (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro reutilizable con sistema de cierre textil.
Atencin: debe evitarse la combinacin entre filtro textil y filtro HEPA, ya que de lo
contrario la vida til del filtro HEPA se reduce considerablemente.
Piezas de repuesto
Filtro de salida Micosan (1) y filtro protector del motor (2)
Filtro de salida Micosan (1): N. identificacin 483332
Filtro protector del motor (2): N. identificacin 187622
61
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 62
Descrio do aparelho
pt
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Pega da mangueira
2 Porta-acessrios
3 Acessrio combinado
18 Alavanca de fecho
4 Mangueira de aspirao
7 Lingueta de fecho
desbloqueio*
25 Bocal de colches*
12 Grelha de sada do ar
13 Cabo de alimentao
14 Saco de p MEGAfilt Super TEX
15 Porta-filtro
62
*conforme o modelo
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 63
pt
Por favor, guarde o manual de instrues e junte-o ao
aparelho sempre que o entregar a terceiros.
Utilizao indevida
Este aspirador destina-se exclusivamente a uso domstico,
no devendo ser utilizado para fins industriais.
Utilize o aspirador apenas de acordo com as instrues do
presente manual.
O fabricante no se responsabiliza por eventuais danos
causados por uma utilizao indevida ou erros de
manuseamento.
Por isso, tenha em ateno as seguintes recomendaes!
O aspirador s pode ser utilizado com:
sacos de p originais MEGAfiltSuperTEX
Peas de substituio e acessrios originais
O aspirador no indicado para:
limpar pessoas ou animais
aspirar:
pequenos animais
substncias nocivas para a sade, objectos
pontiagudos, substncias quentes ou incandescentes
substncias hmidas ou lquidas
substncias e gases facilmente inflamveis ou
explosivos.
cinza, fuligem de lareiras e sistemas de aquecimento
central
Indicaes de segurana
Este aspirador est em conformidade com as regras
tcnicas reconhecidas e cumpre as instrues de
segurana aplicveis.
O fabricante certifica a conformidade com as seguintes
directivas comunitrias: 89/336/CEE (alterada pelas
directivas 91/263/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE).
73/23/CEE (alterada pela directiva 93/68/CEE).
O aspirador s dever ser ligado corrente e colocado
em funcionamento segundo as indicaes que constam
da chapa de caractersticas.
Nunca aspire sem o saco de p MEGAfilt SuperTEX
=> O aparelho pode ser danificado!
As crianas no devem utilizar o aspirador sem a
presena de um adulto.
Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas
prximas da cabea.
=> Corre o perigo de se ferir!
No utilize o cabo de alimentao como pega r/ para
transportar o aspirador.
Se usar o aspirador ininterruptamente durante vrias
horas, desenrole o cabo de alimentao totalmente.
Para desligar o aspirador da corrente, no puxe pelo
cabo de alimentao, mas sim pela ficha.
No passe o cabo de alimentao sobre arestas vivas e
no o entale.
Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador ou
nos acessrios, desligue a ficha da tomada.
Recomendaes de eliminao
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra danos durante
o transporte.
Ela feita de materiais amigos do ambiente, sendo, por
isso, reciclvel.
Separe e coloque as embalagens usadas no ecoponto.
Aparelhos usados
Os aparelhos antigos contm frequentemente materiais
valiosos.
Por isso, se possvel, entregue o seu aparelho antigo ao
seu comerciante ou no ecocentro para ser valorizado.
Informe-se sobre os mtodos actuais de reciclagem
junto de um agente ou nos servios municipalizados.
! OAteno
aparelho s dever ser ligado a uma tomada protegida
por um disjuntor de, no mnimo, 16 A.
No caso do disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal
poder dever-se ao facto de, no mesmo circuito
elctrico, estarem simultaneamente ligados outros
electrodomsticos de potncia elevada.
Para evitar que o fusvel dispare, antes de ligar o
aparelho, seleccione a potncia mais baixa e, s depois,
uma potncia mais alta.
63
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 64
pt
Desdobre, por favor, as pginas com figuras!
Aspirao
Adquiriu um aspirador de elevado poder de suco e
potncia. Recomenda-se a utilizao da mxima potncia
apenas em alcatifas de plo curto ou pavimentos rijos muito
sujos.
Colocao em funcionamento
Figura 1
a) Encaixe a tubuladura da mangueira de aspirao na
abertura de suco.
b) Para retirar a mangueira de aspirao, pressione os dois
botes de encaixe laterais e puxe a mangueira.
Figura 2*
a) Encaixe a pega no tubo telescpico.
b) Empurre a pega para dentro do tubo telescpico at a
mesma encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
a pega.
Figura 3*
Empurre o tubo telescpico na tubuladura do bocal at o
mesmo encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.
Figura 4*
Empurrando o punho corredio no sentido da seta,
desbloqueie o tubo telescpico e ajuste o comprimento
desejado.
Figura 5
Pegue no cabo de alimentao pela ficha, puxe-o para
fora at ao comprimento desejado e ligue a ficha
tomada.
Figura 6
Ligue/desligue o aspirador atravs do boto para ligar e
desligar, fazendo-o deslizar no sentido da seta.
Figura 7
O regulador da potncia de suco permite-lhe ajustar de
forma contnua a potncia de suco.
Nvel de
potncia baixa:
Para aspirar tecidos delicados, por ex., cortinados.
Nvel de
potncia mdia:
Para a limpeza diria de pouca sujidade.
Nvel de
potncia elevada:
Para a limpeza de pavimentos resistentes, soalhos rijos e
muita sujidade.
Turbo:
Para a limpeza de sujidade resistente e muito acentuada.
Figura 8
Ajustar o bocal:
a) Para aspirar tapetes e alcatifas
=>
=>
*conforme o modelo
64
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 65
pt
Figura 10*
Bocal de colches
Para aspirar colches, almofadas, etc.
(inserir na pega ou no tubo de aspirao conforme
necessrio).
Figura 11*
Bocal para remoo de plos de animais dos estofos
Para uma remoo fcil e total de plos de animais
(coloque na pega ou no tubo conforme adequado).
Para limpar o bocal basta aspir-lo com a pega.
No caso de estar muito sujo, o bocal tambm pode ser
aberto.
Para o efeito, desaperte ambos os parafusos laterais no
bocal (por exemplo, com uma moeda) e retire a parte
interior do bocal.
Depois da limpeza coloque novamente a parte interior
(ter ateno ao encaixe correcto) e aparafuse-a ao corpo
exterior.
Figura 12*
Bocal para plos de animais
Bocal para remover plos de animais de forma fcil e
eficaz
Insira o tubo telescpico na tubuladura do bocal para
plos de animais e empurre at o mesmo encaixar.
Para desencaixar prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.
Para limpar o bocal, basta aspir-lo com o tubo
telescpico / pega.
Aps o trabalho
Figura 15
Desligue o aspirador e retire a ficha da tomada.
Puxe ligeiramente o cabo de alimentao, soltando-o de
seguida (o cabo enrola-se automaticamente).
O dispositivo de travamento do cabo de novo activado,
bastando puxar levemente o cabo.
Figura 16
Para guardar/transportar o aparelho pode utilizar o
dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do
aparelho. Coloque o aparelho ao alto. Insira a patilha de
plstico, no bocal, na reentrncia existente na parte de
baixo do aparelho.
Mudar o filtro
Mudar o saco de p MEGAfiltSuperTEX
Figura 17
Se, com o bocal levantado do cho e a potncia de
suco regulada para o nvel mximo, a luz-piloto de
mudana do filtro acender com uma luz intensa e
permanente, tem de mudar o saco de p, ainda que o
mesmo no esteja totalmente cheio. Neste caso, o tipo
de lixo aspirado torna necessria a mudana do saco.
Abra a tampa do compartimento do saco de p,
accionando a alavanca de fecho no sentido da seta.
Figura 13*
Bocal para pavimento rijo
Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos,
parquete, etc.)
Empurre o tubo telescpico na tubuladura do bocal para
pavimento rijo at o mesmo encaixar.
Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e retire
o tubo telescpico.
Figura 18
Feche o saco de p MEGAfiltSuperTEX puxando a
lingueta de fecho e retire-o para fora.
Figura 14
No caso de interromper, por pouco tempo, a aspirao,
pode utilizar a posio de parque para o tubo localizado
na parte de trs do aparelho.
Insira a patilha de plstico localizada na tubuladura do
bocal na reentrncia existente na parte de trs do
aparelho.
Figura 19
Coloque um saco de p MEGAfiltSuperTEX novo no
porta-filtro e feche a tampa do compartimento do saco
de p.
*conforme o modelo
65
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 66
pt
Limpe o filtro de proteco do motor
Figura 20
Abra a tampa do compartimento do saco do p (ver Fig.
17).
Retire o filtro de proteco do motor no sentido da seta.
Limpe o filtro de proteco do motor sacudindo-o.
Se estiver muito sujo, o filtro de proteco do motor
deve ser lavado.
Deixe o filtro secar durante pelo menos 24 horas.
Aps a limpeza insira o filtro de proteco do motor no
aparelho at ao encosto e feche a tampa do
compartimento do saco de p.
Os filtros de proteco do motor podem ser adquiridos
como peas de substituio no Servio de Assistncia
Tcnica. (ver peas de substituio pg. 67)
Manuteno
Antes de limpar o aspirador, dever deslig-lo e retirar a ficha
da tomada.
O aspirador e os acessrios de plstico podem ser limpos
com os produtos normalmente utilizados para a limpeza de
plsticos.
dever utilizar produtos abrasivos, limpa-vidros ou
! No
produtos lava-tudo.
Jamais introduza o aspirador na gua.
Em caso de necessidade, o compartimento do saco de p
pode ser aspirado com um outro aspirador ou ser
simplesmente limpo com um pano de p /espanador.
Figura 22*
Retire a esponja e o microfiltro higinico.
Deite fora o microfiltro higinico e coloque um novo
microfiltro.
Limpe a esponja e volte a coloc-la na armao do filtro.
Depois de aspirar partculas de p finas (como, por
exemplo, gesso, cimento etc.), limpe o filtro de proteco
do motor, sacudindo-o levemente, ou, se necessrio,
substitua o filtro de proteco do motor e o micro-filtro
higinico.
Figura 23
Coloque a armao do filtro por baixo das duas patilhas de
reteno e incline-a no sentido da seta at que a mesma
encaixe.
Feche a grelha de sada do ar.
*conforme o modelo
66
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 67
Acessrios originais
Embalagem de filtros de substituio BBZ52AFP2
Contedo:
5 filtros de substituio MEGAfilt Super TEX com fecho
1 micro-filtro higinico
http://www.dust-bag-bosch.com
Tipo P / Ref 462588
Filtro txtil (filtro permanente) BBZ10TFP
Filtro reutilizvel com fecho de velcro.
Ateno: A combinao filtro txtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a vida
til do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.
Ateno: A combinao filtro txtil e filtro HEPA deve ser evitada, uma vez que a
vida til do filtro HEPA seria bastante mais reduzida.
Peas de substituio
Filtro de sada do ar Microsan (1) e filtro de proteco do motor (2)
Filtro de sada do ar Microsan (1): Ref 483332
Filtro de proteco do motor (2): Ref 187622
67
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 68
el
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1
17
(
)
2
3
18
4 $
19
$
*
5
6
7
20 *
21
*
8 $ *
9
10 $
22
$ $ *
23
$ $
*
11
12
24
13
25 *
14
15
16
68
$ $ *
* $
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 69
el
.
,
.
$
$ .
.
$
,
$.
$ $ !
$ :
MEGAfiltSuperTEX
, -
$ $
:
$:
, ,
.
, $ .
$ $
, $ ,
$ .
$ $
.
$
$ .
. ,
$ .
$ $
.
$
$.
, $ $.
,
$
.
$ ,
$ 2300 W ,
.
, $.
$ , $
, $
,
.
$
$ 1 .
$ .
$ .
$ $
: 89/336/ (
RL 91/263/, 92/31/ 93/68/).
73/23/ ( 93/68/).
$
.
MEGAfilt SuperTEX
=> !
$ $ .
$
$ .
=> !
$ .
$ .
$ .
$
$ .
,
.
$
.
$
$ .
$ $
.
69
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 70
el
!
$ 16 A.
"" , $
$, $ $
.
"" ,
$
$ .
!
. 1
a) $ $
$ .
b) $ $
.
. 2*
a) $ $
.
b) $
$ .
.
. 3*
$ $
$ .
$ .
. 4*
$ , $
$ .
. 5
$ $ ,
$
.
. 6
$
,
.
70
$.
$ $ $ .
. 7
$ $
.
:
$ , .. .
$
.
:
, .
Turbo:
$
.
. 8
:
a) $ =>
b) $ =>
. 9
,
$ .
a) $ $
$ .
$
, $ $ ,
2 mm.
$ $
$, $ .
(
)
$ $ .
b) $ $
$ , .
c)
$ , , .
$ $ .
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 71
el
.
.
. 10*
$ , ....
(
$).
. 11*
$ $
(
$).
$
$ $
.
$
$
.
$
(.. )
$ $ $ $.
$
$ ( )
.
. 12*
.
$
.
$
.
$
$ / .
. 13*
$ $ $
(, ..)
$ $ .
$ .
. 14
.
$
.
. 15
, $
.
$
( $).
, .
. 16
/
.
$.
.
MEGAfiltSuperTEX
. 17
c $ $ $
, , $
. .
$, $
.
. 18
MEGAfiltSuperTEX
.
. 19
MEGAfiltSuperTEX
$.
! :
, MEGAfiltSuperTEX
.
* $
71
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 72
el
, ,
.
$ !
. 20
$ ( . 17).
.
$ .
.
$ 24 .
$,
$.
, $ , $ $
. ( ""
73)
$ $
($ .. , , .),
$ , .
. 23
$
, .
$ .
HEPA*
HEPA, $.
( $
21 23)
*
,
$.
. 24*
.
. (
$ 21,
22, 23)
$ (
$ 5 ), $ $
$ $.
. 21
$
.
.
. 22*
$
.
.
$
.
$ $
.
$
.
,
!
.
.
$ , $ ,
,
$ $ .
.
* $
72
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 73
BBZ52AFP2
$:
5 $ MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P / $ . 462588
( ) BBZ10TFP
$ .
: HEPA
,
HEPA.
: HEPA
,
HEPA.
BBZ190AF
. $
. $. $ $ HEPA
(BBZ151HF) .
$ $ $ (. 20) .
TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB
$ $ ,
. $
.
$ . .
BBZ123HD
$ $ $ (, , $,...)
73
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 74
Cihazn tarifi
tr
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Hortum tutama
2 Aksesuar tutucusu*
3 Kombine aksesuar
4 Emme hortumu
nitesi*
7 Kapak dili
9 Park yardm
74
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 75
tr
Kullanma klavuzunu ltfen itinayla muhafaza ediniz.
Elektrikli sprgeyi baka birisine verecek olursanz, ltfen
kullanma klavuzunu da veriniz. Kullanm klavuzlar birok
model iin yaplmaktadr. Bu yzden sizin cihaznzn
donanm ve kullanma klavuzu arasnda farkllk olabilir.
Bundan dolay kullanma klavuzunu okurken buna dikkat
etmenizi tavsiye ederiz.
Gvenlik bilgileri
Bu elektrikli sprge, geerli teknik kurallara ve bilinen
gvenlik ynetmeliklerine uygundur.
Avrupa ynetmeliklerine uygundur: 89/336/EWG (RL
91/263/EWG, 92/31/EWG ve 93/68/EWG olarak
deitirilmitir). 73/23/EWG (RL 93/68/EWG ile
deitirilmitir).
Elektrikli sprgeyi sadece tip levhasndaki gibi takn ve
kullann.
Asla filtre torbasz MEGAfiltSuperTEX sprmeyiniz.
=> Cihaz zarar grebilir!
ocuklarn elektrikli sprgeyi sadece gzetim altnda
kullanmalarna izin veriniz.
Elektrik balant kablosunu, elektrikli sprgeyi tama/
nakletme amacyla kullanmaynz.
Birka saat srekli altrdysanz ebeke balant
kablosunu tamamen ekiniz.
Elektrik fii prizden karlaca zaman, elektrik balant
kablosundan deil, fiin kendisinden tutulup ekilmelidir.
Giderme bilgileri
Ambalaj
Ambalaj, elektrikli sprgeyi nakliyat esnasnda zarar
grmeye kar korur.
Ambalaj evreye zarar vermeyen malzemelerden ibarettir
ve bu nedenle tekrar geri kazanlabilir.
Almanya'da artk kullanlmayan ambalaj malzemelerini,
Grner Punkt adn tayan yeniden deerlendirme
sisteminin toplama merkezlerine gnderiniz.
Kendi lkenizde bu cins merkezler varsa, ambalaj
malzemelerinizi bu merkezlere gndermenizi tavsiye
ederiz.
Eski cihaz
Eski cihazlar ok kez deerli malzemeler ihtiva eder.
Bu sebeple kullanlm cihaznz/kullanlm dar fleme
filtresi gstergesini, satcnza veya bir geridnm
merkesine geri dntrlmesi iin teslim ediniz. Gncel
imha yntemleri hakknda bilgi almak iin, ltfen yetkili
satcnza veya oturduunuz blge belediyesine
bavurunuz.
75
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 76
tr
Ltfen dikkat
ebeke prizi en az 16 A sigorta ile emniyete alnm
olmaldr.
Cihazn almas esnasnda sigorta devreye girmise, bu
durum yksek balant deerine sahip baka elektrikli
cihazlarn ayn devreye balanm olmasndan
kaynaklanyor olabilir.
Cihaz aarken en dk g kademesini ayarlayarak ve
g kademesini sonradan artrarak sigortann devreye
girmesini engelleyebilirsiniz.
Resim 6
Elektrikli sprge, ama veya kapama dmesi ok ynnde
baslarak, alr veya kapatlr.
Emerek temizleme
Satn alm olduunuz cihaz ok gl olup, yksek emme
performansna sahiptir. Bu nedenle maks. g ayarn
sadece ok kirli, ksa tyl hal zeminlerde veya sert
zeminlerde kullanmanz tavsiye edilmektedir.
Resim 7
Emme kuvveti dzenleyicisinin altrlmas ile istenilen emme
kuvveti kademesiz olarak ayarlanabilir.
Dk
g alan:
Hassas cisim ve maddelerin temizlenmesi iin kullanlr;
rn. tller.
Orta
g alan:
Az kirli yzeylerin gnlk temizliinde.
Yksek
g alan:
Salam zemin kaplamalarnn, sert zeminlerin ve ok kirli
zeminlerin temizlenmesi iin.
Turbo-alan:
Zor ve ok youn kirlerin temizlenmesi iin.
altrlmas
Resim 1
a) Emme hortumu boazn emme boluuna yerletiriniz ve
yerine oturtunuz.
b) Emme hortumu karlrken, iki kilit dili bastrlmal ve
hortum ekilerek dar karlmaldr.
Resim 2*
a) Tutama ve teleskopik boruyu iyice birletiriniz.
b) Tutama teleskopik boruya iterek yerletiriniz.
Balanty zmek iin, kilit ama kovann bastrnz ve
tutama ekip karnz.
Resim 3*
Teleskopik boruyu iterek zemin sprme nitesinin
boazna iyice oturtunuz.
Balanty zmek iin, kilit ama kovanna bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip kartnz.
Resim 4*
Srg manetinin ok ynnde itilmesi ile teleskopik
borunun kilidi alr ve istenilen boyuta ayarlanabilir.
Resim 5
ebeke balant kablosunu fiten tutun, istediiniz
uzunlua kadar ekin ebeke fiini takn.
76
Resim 8
Zemin sprme nitesinin ayarlanmas:
a) Hallarn ve duvardan duvara hallarn
sprlmesi iin
=>
b) Sert zeminlerin sprlmesi iin
=>
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 77
tr
c) Mobilya fras
Pencere erevelerini, dolaplar, profilleri vs. temizlemek
iin
Deme nitesini ok ynnde katlaynz.
Ok ynnde evrildiinde fra kasnandan dar
kacaktr.
Kombine aksesuar, aksesuar tutucusuna
yerletirilmeden nce, fra kasna evrilerek ieri
alnmal ve deme nitesi geri katlanmaldr.
Resim 10*
Dek sprme bal g
Yatak de gi,
deme vs. sprme iin.
(ihtiyaca gre, tutamaa veya emme borusuna
taklmaldr).
Resim 11*
Hayvan kl-mobilya demesi sprme ucu
Hayvan kllarnn kolay ve iyice temizlenmesi iin (ihtiyaca
gre tutamaa veya emme borusuna taklmaldr).
Temizlik iin hayvan kl, mobilya demesi sprme ucu
ile emilmelidir.
Zor kirlerde hayvan kl, mobilya demesi sprme ucu
alabilir.
Bunun iin az tarafndaki her iki cvata almal (rn.
madeni bir para ile) ve i para dar karlmaldr.
Temizlikten sonra i para tekrar yerine taklmal (doru
oturmasna dikkat edilmelidir) ve gvdeye vidalanmaldr.
Resim 12*
Hayvan kl sprme ucu
Hayvan kllarnn kolayca temizlenebilmesi iin zemin
sprme nitesi.
Teleskopik boru yerine oturana kadar havyan kl emmen
sprme ucu iyice taklmaldr.
Balanty zmek iin, kilit kovann bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip karnz.
Temizlik iin sprme ucu teleskopik boru / tutamak ile
kullanlmaldr.
Resim 13*
Sert zemin az
Sert zemin kaplamalarnn sprlmesi iin (fayans,
parke v.s.)
Teleskopik boru, yerine oturuncaya kadar sert zemin
aznn iine itilmelidir.
Balanty zmek iin, kilit ama kovanna bastrnz ve
teleskopik boruyu ekip kartnz.
Filtre deitirilmesi
Filtre torbas MEGAfiltSuperTEX 'in deitirilmesi
Resim 17
nite haldan kaldrlmken ve en yksek sprme gc
ayarlanmken filtre deitirme gstergesi youn ve eit
ekilde yanyorsa, tamamen dolu olmasa bile filtre torbas
deitirilmelidir. Byle bir durumda filtredeki kirin tr
deiimi gerekli klmaktadr.
Toz haznesi kapa, kilit kolu ok ynnde baslarak
almaldr.
Resim 18
Filtre torbas MEGAfiltSuperTEX'i kilit dilini ekerek
serbest braknz ve alnz.
Resim 19
Yeni filtre torbas MEGAfiltSuperTEX'i tutucuya
yerletiriniz ve toz haznesi kapan kapatnz.
Toz haznesi kapa sadece filtre torbas
! Dikkat:
MEGAfilt SuperTEX ve/veya tekstil filtre
yerletirilmise kapanr.
Filtre torbasnn deiiminden sonra filtre deitirme
gstergesi hala yanyorsa, nite, boru veya emme
hortumunun tkal olup olmadn kontrol ediniz.
Resim 14
Ksa sprme molalarnda cihazn arka tarafndaki park
yardmn kullanabilirsiniz.
nite ucundaki plastik knt, cihazn arka yzndeki
boluun iine itilmelidir.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 78
tr
Motor koruma filtresinin temizlenmesi
Resim 20
Toz haznesi kapan anz (bkz. resim 17).
Motor koruma filtresini ok ynnde ekerek kartnz.
Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz.
Kirlenme younsa motor koruma filtresi ykanmaldr.
Filtreyi en az 24 saat kurumaya braknz.
Temizleme ileminden sonra motor koruma filtresini cihaza
yerletirerek dayamaya kadar itiniz ve toz haznesi
kapan kapatnz.
Yeni motor koruma filtresini yetkili servisten yedek para
olarak temin edebilirsiniz.
(bkz. Yedek Paralar S. 79)
Bakm
Mikro hijyen filtresinin deitirilmesi*
Mikro hijyen filtresi her yani yedek filtre paketinde (5 filtre
torbasndan sonra), en ge bir yl dolduunda
deitirilmelidir.
Resim 21
Kilit dilini ok ynnde bastrarak dar fleme zgarasn
serbest brakp anz.
Kilit ok ynnde baslarak, filtre erevesinin kilidi
zlmeli ve filtre erevesi dar karlmaldr.
Resim 22*
Kpkl maddeyi ve mikro hijyen filtresini kartnz.
Eski mikro hijyen filtresini imha ediniz ve yeni mikro hijyen
filtresini yerletiriniz.
Kpkl maddeyi temizleyiniz ve tekrar filtre
erevelerinin iine yerletiriniz.
nce toz partikelleri sprldkten sonra (rn. toz al,
imento, vs.), motor koruma filtresi rplarak veya dvlerek
temizlenmelidir, gerekirse motor koruma filtresi ve mikro
hijyen filtresi deitirilip yenilenmelidir.
Resim 23
Filtre erevesi iki tutucu knt altna itilmeli ve yerine
oturuncaya kadar, ok ynnde evrilmelidir.
Dar fleme zgarasn kapatnz.
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 79
zel Aksesuarlar
Yedek filtre paketi BBZ52AFP2
indekiler:
5 adet kilitli yedek filtre MEGAfilt Super TEX
1 mikro-hijyen filtresi
http://www.dust-bag-bosch.com
Tip P / Tanm no. 462588
Tekstil filtre (kalc filtre) BBZ10TFP
Ptrakl kapakl tekrar kullanlabilen filtre.
TURBO-UNIVERSAL-Fra BBZ102TBB
Ksa tyl hallarn, zemin hal kaplamalarnn veya tm zemin kaplamalarnn, bir ilem
kapsamnda fralanmas ve emilerek temizlenmesi iin kullanlr. zellikle hayvan ty ve
kllarn temizlemek iin uygundur. Fral merdanesi, elektrikli sprgenin emdii havann
ak zerinden hareket ettirilir. Elektrik balantsna gerek yoktur.
Yedek Paralar
Microsan-dar fleme filtresi (1) ve motor koruma filtresi (2)
Microsan-dar fleme filtresi (1): Tanm-No. 483332
Motor koruma filtresi (2): Tanm-No. 187622
79
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 80
Opis urzdzenia
pl
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1 Uchwyt wa
2 Pojemnik na wyposaenie
3 Wyposaenie Kombi
18 Dwignia zamykajca
4 W sscy
20
25 Ssawka do materacw*
13 Przewd zasilajcy
14 Worek filtrujcy MEGAfilt Super TEX
15 Uchwyt filtra
80
*w zalenoci od wyposaenia
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 81
pl
Instrukcj uytkowania naley zachowa. Przy przekazywaniu
odkurzacza osobom trzecim naley rwnie przekaza instrukcj
uytkowania.
81
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 82
pl
Prosz rozoy strony z ilustracjami!
Odkurzanie
Nabyli Pastwo urzdzenie charakteryzujce si du moc i si
ssania. Z tego wzgldu ustawianie maksymalnej mocy zalecane
jest wycznie do czyszczenia bardzo zanieczyszczonych wykadzin podogowych o niskim wosiu lub twardych podoy.
Uruchomienie
Rysunek 1
a) Krciec wa wsun w otwr sscy i zablokowa.
b) Przy usuwaniu wa sscego wcisn oba noski wzbiajce i
wycign w.
Rysunek 2*
a) Zczy uchwyt i rur teleskopow.
b) Wsun uchwyt w rur teleskopow a do zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign uchwyt.
Rysunek 3*
Wsun rur teleskopow w krciec ssawki do podg a do
zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign rur teleskopow.
Rysunek 4*
Poprzez nacinicie tulei przesuwnej w kierunku wskazywanym przez strzak odblokowa rur teleskopow i ustawi na
odpowiedni dugo.
Rysunek 5
Uchwyci wtyczk przewodu zasilajcego, wycign na
odpowiedni dugo i wsun wtyczk w gniazdo.
Rysunek 6
Wczy wzgldnie wyczy odkurzacz poprzez nacinicie
wcznika wzgldnie wycznika w kierunku wskazywanym
przez strzak.
Rysunek 7
Za pomoc regulatora siy ssania mona bezstopniowo ustawia
si ssania odkurzacza.
Niski
zakres mocy:
Do odkurzania delikatnych materiaw, np. firan.
redni
zakres mocy:
Do codziennego czyszczenia przy maym zanieczyszczeniu.
Duy
zakres mocy:
Do czyszczenia wytrzymaych wykadzin podogowych, twardych podoy oraz przy duym zanieczyszczeniu.
Zakres Turbo:
Do czyszczenia duych zanieczyszcze.
Rysunek 8
Ustawianie ssawki do podg:
a) Do odkurzania dywanw i
wykadzin dywanowych
=>
=>
*w zalenoci od wyposaenia
82
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 83
pl
Rysunek 10*
Ssawka do materacw
Do odkurzania materacw, tapicerki itp.
(naley zamontowa odpowiednie wyposaenie, zalenie od
potrzeb, na uchwycie wzgldnie na rurze zasysajcej).
Rysunek 11*
Szczotka do odkurzania sierci zwierzt z tapicerki
Do atwego i dokadnego usuwania sierci zwierzt
(przymocowa do uchwytu lub rury sscej, w zalenoci od
potrzeb).
W celu oczyszczenia szczotki do odkurzania sierci zwierzt
naley j odkurzy, uywajc rury sscej z uchwytem.
Przy silnym zabrudzeniu szczotk do odkurzania sierci
zwierzt mona otworzy.
W tym celu naley odkrci obie ruby na boku szczotki (np.
za pomoc monety) i wyj cz wewntrzn ze szczotki.
Po odkurzeniu ponownie naoy cze wewntrzn (we
waciwym pooeniu) i przykrci obudow.
Rysunek 12*
Szczotka do odkurzania sierci zwierzt
Szczotka podogowa do atwego i dokadnego usuwania
sierci zwierzt.
Wsun rur teleskopow a do zatrzanicia w krcu
szczotki.
W celu rozczenia nacisn tulej odblokowujc i wycign
rur teleskopow.
Czyszczenie ssawki polega na odkurzeniu jej za pomoc rury
sscej / uchwytu.
Rysunek 13*
Specjalna ssawka do podg twardych
Do odkurzania twardych wykadzin podogowych (pytek ceramicznych, parkietu itp.)
Wsun rur teleskopow w krciec ssawki do podg twardych a do zatrzanicia.
W celu rozczenia poczenia nacisn tulej odblokowujc
i wycign rur teleskopow.
Rysunek 14
W czasie krtkich przerw w odkurzaniu mona skorzysta z
zaczepu umieszczonego z tyu urzdzenia.
Wsun wypust z tworzywa sztucznego przy krcu ssawki we
wgbienie z tyu urzdzenia.
Po pracy
Rysunek 15
Wyczy urzdzenie, wycign wtyczk z gniazda zasilajcego.
Krtko pocign i puci przewd zasilajcy (przewd zostanie automatycznie zwinity).
Ponowne pocignicie przewodu zasilajcego wcza hamulec kablowy, krtkie pocignicie za przewd wycza hamulec.
Rysunek 16
Do odstawiania/transportowania urzdzenia mona korzysta z
zaczepu rury sscej znajdujcego si na spodzie urzdzenia.
Ustawi urzdzenie pionowo. Wsun wypust z tworzywa
sztucznego przy ssawce do podg we wgbienie na spodzie
urzdzenia.
Wymiana filtra
Wymiana worka filtrujcego MEGAfilt SuperTEX
Rysunek 17
Jeli przy ssawce uniesionej znad powierzchni dywanu i przy
ustawieniu najwyszej mocy ssania, wskanik wymiany filtra
wieci si intensywnie i rwnomiernie, trzeba wymieni worek
filtrujcy, rwnie wtedy, gdy nie jest on jeszcze peny. W tym
przypadku konieczno wymiany powoduje rodzaj wypenienia.
Otworzy pokryw komory pyowej poprzez nacinicie dwigni zamykajcej w kierunku wskazanym przez strzak.
Rysunek 18
Zamkn worek filtrujcy MEGAfiltSuperTEX poprzez pocignicie za nakadk zamykajc i wyj.
Rysunek 19
Woy nowy worek filtrujcy MEGAfiltSuperTEX w uchwyt i
zamkn pokryw komory pyowej.
Pokrywa komory pyowej zamyka si tylko przy
! Uwaga:
woonym worku filtrujcym MEGAfilt SuperTEX wzgld
*w zalenoci od wyposaenia
83
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 84
pl
Czyszczenie filtra zabezpieczajcego silnik
Filtr zabezpieczajcy silnik naley czyci w regularnych odstpach czasu poprzez wytrzepanie wzgldnie wymycie!
Rysunek 20
Otworzy pokryw komory pyowej (patrz rysunek 17).
Wycign filtr zabezpieczajcy silnik w kierunku wskazywanym przez strzak.
Oczyci filtr zabezpieczajcy silnik poprzez wytrzepanie.
Rysunek 24*
Wycign kaset z wglem aktywnym i wyrzuci do kosza na
mieci.
Woy now kaset z wglem aktywnym. (Wymiana filtra patrz
rysunki 21, 22, 23)
Konserwacja
Przed kadym czyszczeniem odkurzacza trzeba go wyczy i wycign wtyczk z gniazda zasilajcego.
Odkurzacz i elementy wyposaenia z tworzywa sztucznego mog
by czyszczone dostpnymi na rynku rodkami do czyszczenia tworzyw sztucznych.
wolno stosowa adnych rodkw do szorowania,
! Nie
czyszczenia szka, ani uniwersalnych rodkw czyszczcych.
W adnym wypadku odkurzacza nie wolno zanurza w
wodzie.
Komor pyow mona w razie potrzeby oczyci za pomoc
drugiego odkurzacza lub po prostu such cierk / pdzlem.
Rysunek 22*
Usun piank i mikrofiltr higieniczny.
Usun zuyty mikrofiltr higieniczny i woy nowy mikrofiltr.
Oczyci piank i rwnie woy w ram filtra.
Po wessaniu drobnych czsteczek pyu (jak np. gips, cement,
itp.), naley oczyci filtr zabezpieczajcy silnik poprzez wytrzepanie, ewentualnie wymieni filtr zabezpieczajcy silnik oraz
mikrofiltr higieniczny.
Rysunek 23
Wsun ram filtra pod oba wypusty mocujce i odchyli w kierunku wskazywanym przez strzak do momentu zatrzanicia.
Zamkn kratk wylotu powietrza.
*w zalenoci od wyposaenia
84
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 85
Wyposaenie specjalne
Opakowanie filtrw wymiennych BBZ52AFP2
Zawarto:
5 filtrw wymiennych MEGAfilt Super TEX z zamkniciem
1 mikrofiltr higieniczny
http://www.dust-bag-bosch.com
Typ P / Nr ident. 462588
Filtr tekstylny (filtr trway) BBZ10TFP
Filtr wielokrotnego uytku z zamkniciem rzepowym.
Uwaga: Naley unika jednoczesnego uywania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdy
powoduje to znaczne skrcenie ywotnoci filtra HEPA.
Uwaga: Naley unika jednoczesnego uywania filtra tekstylnego i filtra HEPA, gdy
powoduje to znaczne skrcenie ywotnoci filtra HEPA.
Czci zamienne
Filtr wylotu powietrza Microsan (1) i filtr zabezpieczajcy silnik (2)
Filtr wylotu powietrza (1): Nr ident. 483332
Filtr zabezpieczajcy silnik (2): Nr ident. 187622
85
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 86
A kszlk lersa
hu
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Porszvcs-foganty
15 Szrtart
2 Tartozktart
16 Motorvd-szr
3 Kombi-tartozk
4 Szvtml
18 Zrkar
6 Szrcsere-kijelz
7 Zrkapocs
8 Kifvszr*
22 Teleszkpcs csszkarmantyval*
9 Parkollls segdeszkz
10 Szver-szablyz
11 Porkamra fedl
25 Matracszvfej*
12 Kifvrcs
13 Hlzati csatlakozkbel
14 Szrzacsk MEGAfilt Super TEX
86
*kiviteltl fggen
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 87
hu
Krjk, rizze meg a hasznlati utastst. A porszv
tovbbadsakor adja oda a hasznlati utastst is.
Rendeltetsszer hasznlat
Ez a porszv nem ipari clokra, hanem csak a hztartsban
trtn alkalmazsra kszlt.
A porszvt kizrlag a hasznlati utasts elrsainak
megfelelen zemeltesse.
A gyrt nem felel az olyan esetleges krokrt, amelyek a nem
rendeltetsszer hasznlat, vagy hibs kezels kvetkeztben
keletkeznek.
Ezrt felttlenl tartsa be az albbi utastsokat!
A porszv csak:
eredeti MEGAfiltSuperTEX szrzacskval
eredeti ptalkatrszekkel, tartozkokkal vagy -kiegszt
tartozkokkal hasznlhat
Krnyezetvdelmi tudnivalk
A porszv nem alkalmas:
emberek vagy llatok leporszvzsra
a kvetkezk felszvsra:
mikroorganizmusok
egszsgre rtalmas, les szl, forr vagy forrsban lv
anyagok
nedves vagy folykony anyagok
enyhn lobbankony vagy robbankony anyagok s gzok
hamu, korom cserpklyhbl s kzpontiftsberendezsekbl
Biztonsgi tmutat
Ez a porszv megfelel a technika mai llsa szerint elfogadott
szablyoknak s az ide vonatkoz biztonsgi elrsoknak.
Igazoljuk az albbi eurpai irnyelveknek val megfelelst:
89/336/EWG (mdostva: RL 91/263/EWG, 92/31/EWG s
93/68/EWG-vel). 73/23/EWG (vltoztatva: RL 93/68/EWG-vel).
A porszvt csak a tpustbla szerinti hlzathoz szabad
csatlakoztatni s zembe helyezni.
Soha ne porszvzzon MEGAfilt SuperTEX szrzacsk
nlkl
=> a kszlk krosodhat!
Gyermekeknek a porszv hasznlatt csak felgyelet mellett
szabad megengedni.
Kerlje a csvel s a fvkval trtn szvst a fej kzelben.
=> Srlsveszly ll fenn!
Ne hasznlja a hlzati csatlakozkbelt a porszv
hzsra/mozgatsra.
Tbb rn t tart folyamatos zemeltets esetn a hlzati
csatlakozkbelt hzza ki teljesen.
Ne a hlzati csatlakozkbeltl, hanem a csatlakozdugtl
fogva hzza ki a dugt, ha a kszlket le akarja vlasztani a
hlzatrl.
A hlzati csatlakozkbelt ne hzza t les peremeken, s
ne trje meg.
A porszvn vagy a tartozkokon vgzend brmely munka
eltt hzza ki a hlzati csatlakozdugt.
Srlt porszvt ne helyezzen zembe. Zavar esetn hzza ki
a hlzati csatlakozdugt.
Csomagols
A csomagols vdi a porszvt a szllts sorn keletkez
srlsektl.
A csomagols krnyezetbart anyagokbl kszlt, s ezrt
jrafeldolgozsra alkalmas.
A tovbbiakban mr nem szksges csomagolanyagot
helyezze el a szelektv gyjthelyek megfelel troliban.
A rgi kszlk
A rgi kszlk mg sok rtkes anyagot tartalmaz.
Ezrt kiselejtezett kszlkt adja le jrahasznostsra
kereskedjnl vagy egy MH-telepen.
Az aktulis rtalmatlantsi lehetsgekrl rdekldjn
kereskedjnl vagy a helyi nkormnyzatnl.
vegye figyelembe az albbiakat
! AKrjk,
kszlket csak olyan dugaszol aljzatra csatlakoztassa,
amelyik legalbb 16 A-es biztostkkal van biztostva.
Ha biztostk a kszlk bekapcsolsakor egyszer leoldana,
annak az lehet az oka, hogy egyidejleg ms nagy
ramfelvtel elektromos kszlk is ugyanarra az ramkrre
lett csatlakoztatva.
A biztostk kioldsa elkerlhet, ha a kszlket bekapcsols
eltt a legalacsonyabb teljestmnyfokozatra lltja, s a mr
mkd kszlket lltja fokozatosan magasabb
teljestmnyfokozatra.
87
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 88
hu
Krjk, hogy hajtsa ki a kpes oldalt.
Porszvzs
n egy nagy teljestkpessg s nagy szverej kszlket
vsrolt. A maximlis teljestmny-belltst ezrt csak az ersen
szennyezett, alacsony szl sznyegpadlknl s kemny
padlknl hasznlja.
zembe helyezs
bra 1
a) A szvtml-csonkot illessze be s kattintsa be
szvnylsba.
b) A szvtml kivtelhez nyomja ssze a kt rgzt pecket s
hzza ki a tmlt.
bra 2*
a)Dugja ssze a kzi fogantyt s a teleszkpcsvet.
b) Tolja a kzi fogantyt bekattansig a teleszkpcsbe.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt s hzza ki a
fogantyt.
bra 3*
Tolja be a teleszkpcsvet bekattansig a padlszvfej
cstoldatba.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt, s hzza ki a
teleszkpcsvet.
bra 4*
Nyomja meg a csszkarmantyt a nyl irnyba a
teleszkpcs kioldshoz, s lltsa be a kvnt hosszsgra.
5
bra
A hlzati csatlakozkbelt a dugnl fogva hzza a kvnt
hosszsgra, majd dugja be az aljzatba.
bra 6
Kapcsolja be, illetve ki a porszvt a be- ill. kikapcsol gombnak a
nyl irnyba trtn mkdtetsvel.
bra 7
A szver-szablyzval tudja a kvnt szvert fokozatmentesen
belltani.
Alacsonyabb
teljestmny-tartomny:
Knyes anyagok, pl. fggnyk porszvzshoz.
Kzepes
teljestmny-tartomny:
Enyhe szennyezdsek napi tiszttshoz.
Nagyobb
teljestmny-tartomny:
Robusztus padlbortsok, kemny padl s ers
szennyezettsg esetn.
Turb fokozat:
A nehezen eltvolthat s nagyon ers szennyezettsgek
eltvoltshoz.
bra 8
A padlszvfej belltsa:
a) Sznyegek s sznyegpadlk
porszvzshoz
=>
=>
Porszvzs a tartozkokkal
bra 9
A kombi-tartozkot a tartozktartbl a nyl irnyban hzva
vegye ki.
a) Rstisztt fej
Rsek s sarkok porszvzshoz.
A nehezen hozzfrhet helyeknl a kombi-tartozkot a
rstisztt fej teleszkpszer kihzsval 2 fokozatban meg
lehet hosszabbtani.
A rstisztt fejet mindkt fokozatban addig hzza kifel, amg
az hallhatan bekattan.
A teleszkpzr kioldsval (a nyl irnyban megnyomva) lehet
a rstisztt fejet jra sszetolni.
b) Sznyegtisztt fej
Krpitozott btorok, krpitok, fggnyk stb. porszvzshoz.
c) Btorecset
Ablakkeretek, szekrnyek, profilok stb. porszvzshoz.
Billentse t a sznyegtisztt fejet a nyl irnyba.
A nyl irnyban trtn elfordtssal hajtsa ki a
kefekoszort.
A kombi-tartozk tartozktartba trtn behelyezse eltt
a kefekoszort fordtsa be, s a sznyegtisztt fejet
billentse vissza.
*kiviteltl fggen
88
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 89
hu
bra 10*
Matracszvfej
matracok, vnkosok leporszvzsra.
(szksg szerint dugja fel a kzi fogantyra vagy a szvcsre).
bra 11*
Sznyegtisztt fej llatszrhz
llatszrk knny s alapos eltvoltshoz (szksg szerint
csatlakoztassa a kzi fogantyra ill. a szvcsre).
Tiszttshoz az llatszrhz val sznyegtisztt fejet
egyszeren porszvzza le a kzi fogantyval.
Ersebb szennyezettsg esetn az llatszrhz val
sznyegtisztt fej kinyithat.
Ehhez fordtsa el a szvfej oldaln tallhat kt csavart (pl. egy
pnzrmvel), s vegye ki a szvfejbl a bels rszt.
Tisztts utn tegye vissza a bels rszt (gyeljen a megfelel
llsra), s csavarozza vissza a kszlkhzat.
bra 12*
Szvfej llatszrhz
Padlszvfej llatszrk knny s alapos eltvoltshoz.
A teleszkpcsvet tolja be az llatszrhz val szvfej
cstoldatba, amg bekattan.
A sztszedshez nyomja meg a reteszelhvelyt s hzza ki a
teleszkpcsvet.
A tiszttshoz a szvfejet egyszeren porszvzza le a
teleszkpcsvel / kzi fogantyval.
bra 13*
Kemny padlhoz val szvfej
Kemny padlbortsok porszvzshoz (csempk, parketta
stb.)
Tolja be a teleszkpcsvet bekattansig a kemny padlhoz
val szvfej cstoldatba.
A sztszedshez nyomja meg a kiold hvelyt, s hzza ki a
teleszkpcsvet.
bra 14
Rvid porszvzsi szneteknl hasznlhatja a kszlk aljn
tallhat parkollls segdeszkzt.
Tolja a szvfej csonkjnl lv manyagbordt a kszlk
aljn lv nylsba.
A munka utn
bra 15
A kszlket kapcsolja ki, s a hlzati csatlakozdugt hzza
ki a dugaszol aljzatbl.
Kicsit hzza meg a hlzati csatlakozkbelt, majd engedje
vissza (a kbel automatikusan feltekeredik).
A hlzati csatlakozkbel ismtelt meghzsa bekapcsolja a
kbelfket, a kbel rvid meghzsa hatstalantja azt.
bra 16
A kszlk trolshoz/mozgatshoz hasznlhatja a kszlk
aljn lev porszvcs-tartt. lltsa fel a kszlket. Tolja a
padl-szvfejnl lv manyagbordt a kszlk aljn tallhat
nylsba.
Szrcsere
A MEGAfilt SuperTEX szrzacsk cserje
bra 17
Ha sznyegrl felemelt szvfejnl s legmagasabb
szvteljestmny-belltsnl a szrcsere-jelz intenzven s
egyenletesen vilgt, akkor a szrzacskt ki kell cserlni mg
akkor is, ha az mg nem lenne tele. Ebben az esetben a
beszvott tartalom jellege teszi a csert szksgess.
Nyissa ki a porkamra fedelt gy, hogy a zrkart a nyl
irnyba tolja.
bra 18
Hzza ki a MEGAfiltSuperTEX szrzacskt a
zrkapocsnl fogva, s vegye ki.
bra 19
Az j MEGAfiltSuperTEX szrzacskt helyezze be a tartba,
s zrja le a porkamra fedelt.
A porkamra fedele csak behelyezett
! Figyelem:
MEGAfilt SuperTEX szrzacskval, ill. textilszrvel
zrhat.
Amennyiben a szrzacsk cserje utn a szrcserekijelz mg mindig vilgt, krjk, ellenrizze, hogy a
szvfej, a cs vagy a szvtml nincs-e eltmdve.
*kiviteltl fggen
89
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 90
hu
A motorvd-szr megtiszttsa
bra 20
Nyissa ki a porkamra fedelt (lsd a 17. brt).
Hzza ki a motorvd szrt a nyl irnyban.
A motorvd szrt tgetssel tiszttsa meg.
Ers szennyezettsg esetn mossa ki a motorvd szrt.
A szrt a moss utn legalbb 24 rig hagyja szradni.
A tisztts utn a motorvd szrt tolja vissza a kszlkbe,
s zrja le a porkamra fedelt.
bra 24*
Vegye ki az aktvszenes bettet, s tegye a hztartsi
hulladkba.
Tegye be az j aktvszenes bettet.
(A szrcsert lsd a 21., 22. s 23. brn)
pols
Mikro-higiniaszr cserje*
A mikro-higiniaszrt minden j csereszr-csomagnl (5
szrzacsk utn), de legalbb vente kell cserlni.
bra 21
A zrkapocs nyl irnyban trtn lenyomsval oldja ki a
kifvrcsot s nyissa ki.
A zrkapocs nyl irnyban trtn lenyomsval oldja ki a
szrkeretet s vegye ki.
bra 22*
A habanyagot s a mikro-higiniaszrt vegye ki.
Tvoltsa el a mikro-higiniaszrt s helyezze be az j szrt.
Tiszttsa meg a habanyagot s azt is helyezze vissza a
szrkeretbe.
Finom por-rszecskk felszvsa utn (mint pldul gipsz,
cement stb.) a motorvd-szrt tgetssel tiszttsa meg,
esetleg cserlje ki a motorvd-szrt s a mikro-higiniaszrt.
bra 23
Tolja a szrkeretet a kt tartborda al s dntse meg a nyl
irnyba, amg be nem ugrik a helyre.
Zrja le a kifvrcsot.
A Hepa-szr cserje*
Ha az n kszlke Hepa-szrvel is fel
van szerelve, akkor azt vente cserlni kell.
(A szrcsert lsd a 21. s 23. brn)
*kiviteltl fggen
90
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 91
Kiegszt tartozkok
Csereszr-csomag BBZ52AFP2
Tartalom:
5 MEGAfilt Super TEX csereszr zrral
1 Mikro-higiniaszr
http://www.dust-bag-bosch.com
P tpus / azonost szm: 462588
Textilszr (tarts szr) BBZ10TFP
jra felhasznlhat szr tpzrral.
Ptalkatrszek
Microsan-kifvszr (1) s motorvd-szr (2)
Microsan-kifvszr (1): azonost szm 483332
Motorvd szr (2): azonost szm 187622
91
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 92
bg
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1
15
16
17
( )
4
5
18
19
20 *
8 *
21 *
22 *
10
11
12
23
*
24
13
25 *
92
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 93
bg
.
.
, .
.
,
.
!
:
MEGAfiltSuperTEX
,
-
:
:
.
, ,
, .
.
.
.
.
.
.
, .
,
.
,
2300 W ,
.
.
,
,
.
- 1 .
.
.
: 89/336/EWG ( RL
91/263/EWG, 92/31/EWG 93/68/EWG). 73/23/EWG
(
RL 93/68/EWG).
.
MEGAfilt SuperTEX
=> !
.
.
=> !
n/ .
.
.
.
" ".
.
.
.
93
19.03.2008
8:07 Uhr
Seite 94
bg
,
- 16 .
, ,
.
,
-
- .
!
. 1
a)
.
b)
.
. 2*
a)
.
b)
.
.
. 3*
.
.
. 4*
.
. 5
,
.
. 6
.
94
.
.
. 7
.
-
:
,
.
:
.
-
:
,
.
:
.
. 8
:
a)
=>
b)
=>
. 9
.
)
.
,
.
.
( )
.
b)
,
..
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 95
bg
c)
, ,
..
.
,
.
. 14
.
.
. 10*
, ..
(
).
. 11*
(
).
.
-
.
( )
.
( )
.
. 12*
.
.
.
/
.
. 13*
(, .)
.
.
. 15
.
( ).
,
.
. 16
/
.
.
.
MEGAfiltSuperTEX
. 17
,
,
.
.
.
. 18
MEGAfiltSuperTEX
.
. 19
MEGAfiltSuperTEX
.
*
95
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 96
bg
:
MEGAfiltSuperTEX
.
(
, .),
,
.
, , ,
.
. 23
.
.
Hepa*
!
. 20
( . 17).
.
.
.
- 24
, .
.
.
( . 97)
*
(
5 ), -
.
. 21
.
,
.
. 22*
.
.
.
96
Hepa,
. (
. 21 23)
*
, .
. 24*
.
. (
. 21, 22, 23)
.
.
,
!
.
.
/
.
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 97
BBZ52AFP2
:
5 MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P / 462588
( ) BBZ10TFP
"".
: Hepa
, Hepa
.
: Hepa
, Hepa
.
BBZ190AF
.
. . HEPA
(BBZ151HF) .
(. 20) .
TURBO-UNIVERSAL-Brste BBZ102TBB
.
.
. .
BBZ123HD
(, , ,...)
Microsan (1) (2)
Microsan (1): 483332
(2): 187622
97
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 98
ru
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
98
MEGAfilt SuperTEX
17 16 15
16
17
( )
18
19 / *
20
*
21
*
22 -*
23 -
*
24 *
25 Nasadka dl matrasov*
*
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 99
ru
.
.
,
.
.
,
.
,
!
:
MEGAfiltSuperTEX
,
:
;
:
;
, ,
;
;
,
,
.
.
: 89/336/EWG ( RL
91/263/EWG, 92/31/EWG 93/68/EWG). 73/23/EWG
( RL 93/68/EWG).
,
.
MEGAfilt SuperTEX
=> !
.
.
=> !
/ .
.
, .
,
.
.
.
.
.
.
.
,
.
2300
.
,
.
,
, ,
.
1 .
.
.
,
.
.
,
.
.
.
99
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 100
ru
:
!
,
16 !
,
.
,
.
. 1
a)
.
b) ,
.
. 2*
a) .
b)
.
,
.
. 3*
/ .
,
. 4*
- ,
.
. 5
,
.
. 6
.
100
.
.
. 7
.
:
, .
:
.
:
.
:
. .
. 8
/:
a)
=>
b)
=>
. 9
- ,
.
a)
.
,
.
,
, .
( ),
.
b)
, . .
c)
, , . .
.
.
-
.
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 101
ru
. 10*
Nasadka dl matrasov
Dl istki matrasov, mgkoj obi vki i t. p. (
).
. 11*
(
).
.
.
(, )
.
( ,
)
.
. 12*
/ .
.
.
, /.
. 13*
( ,
. .).
.
.
. 14
.
.
. 15
.
( ).
,
,
.
. 16
/
,
. .
.
MEGAfiltSuperTEX
. 17
,
,
,
.
.
,
.
. 18
,
MEGAfiltSuperTEX .
. 19
MEGAfiltSuperTEX
.
! :
MEGAfiltSuperTEX
.
,
, .
*
101
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 102
ru
Hepa*
HEPA,
. (
. . 21 23)
. 20
(. . 17).
.
.
.
24 .
.
,
. (. " " . 103)
*
( 5
), .
. 21
,
.
,
, , .
*
, .
. 24*
.
.
( . . 21, 22 23)
.
.
,
!
.
.
,
.
. 22*
.
.
.
(., , .
.) ,
.
. 23
.
.
*
102
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 103
BBZ52AFP2
:
5 MEGAfilt Super TEX
1
http://www.dust-bag-bosch.com
P/ 462588
( ) BBZ10TFP
-.
:
HEPA,
HEPA.
:
HEPA, HEPA.
BBZ190AF
.
. .
Hepa (BBZ151HF) .
(. 20) .
TURBO-UNIVERSAL BBZ102TBB
.
.
.
.
BBZ123HD
(, . .)
Microsan (1) (2)
Microsan (1):
(2):
483332
187622
103
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 104
Descrierea aparatului
ro
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
18
17 16 15
1 Mnerul furtunului*
15 Suportul filtrului
2 Suport de accesorii
3 Accesoriu combinat
4 Furtun de aspirator
aparatului)
5 ntreruptor pornit-oprit
18 Mner de nchidere
7 Clapet de nchidere
de deblocare*
104
*n funcie de model
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 105
ro
V rugm s pstrai instruciunile de utilizare. n cazul
predrii aspiratorului unei tere persoane v rugm s
nmnai totodat i instruciunile de utilizare.
Instruciuni de siguran
Acest aspirator corespunde regulamentelor recunoscute ale
tehnicii i dispoziiilor de securitate n vigoare.
Noi confirmm conformitatea cu urmtoarele directive
europene: 89/336/CEE (modificat prin directivele
91/263/CEE, 92/31/CEE i 93/68/CEE), 73/23/CEE
(modificat prin directiva 93/68/CEE).
Conectai i punei n funciune aspiratorul numai conform
datelor de pe eticheta service a aparatului.
Nu aspirai niciodat fr sacul de filtrare MEGAfilt
SuperTEX
=> Aparatul se poate deteriora!
Permitei copiilor utlizarea aspiratorului numai sub
supraveghere.
Evitai folosirea aspiratorului n zona capului.
=> Exist pericolul de rnire!
Nu utilizai cablul de racordare la reea pentru a trage/a
transporta aspiratorul.
n cazul funcionrii continue de mai multe ore, scoatei
complet cablul de legtur la reea.
Pentru a separa aparatul de la reeaua de alimentare, nu
tragei de cablul de legtur la reea, ci de techer.
Nu tragei cablul de conectare la reea peste muchii
ascuite i nu-l strivii.
naintea tuturor lucrrilor la aspirator i accesorii scoaei
techerul din priz.
Aparatele vechi
Aparatele vechi conin de multe ori materiale reciclabile.
De aceea predai aparatul dumneavoastr, scos din uz,
magazinului comercial, respectiv unui centru de reciclare
pentru revalorificare.
Solicitai informaii referitoare la ndeprtarea ambalajelor i
aparatelor scoase din uz la un magazin de specialitate
sau la administraia comunal din localitatea
dumneavoastr.
Luai n considerare
! Racordai
aparatul numai la o priz, care este asigurat
cu o siguran de cel puin 16 A!
n cazul n care sigurana se declaneaz la conectarea
aparatului, atunci acest lucru se poate datora faptului c
mai multe aparate electrice, cu o putere mare, sunt
racordate n acelai timp la acelai circuit electric.
Declanarea siguranei poate fi evitat prin selectarea
treptei minime de putere nainte de conectarea aparatului
i selectarea ulterioar a unei trepte de putere mai mari.
105
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 106
ro
V rugm s deschidei la paginile cu imagini!
Aspirarea
Ai cumprat un aparat foarte performant, cu o putere mare
de aspiraie. Reglarea la maxim a puterii se recomand de
aceea numai n cazul covoarelor/ mochetelor cu plu mic
sau podelelor dure foarte murdare.
Punerea n funciune
Imag. 1
a) Introducei i cuplai tuul furtunului de aspirare n
orificiul de aspirare i blocai-l.
b) La ndeprtarea furtunului de aspirare strngei ambele
buce de deblocare i scoatei furtunul.
Imag. 2*
a) mbinai mnerul i tubul telescopic.
b) mpingei mnerul n tubul telescopic pn cnd mnerul
se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai butonul de deblocare
i scoatei mnerul.
Imag. 3*
mpingei tubul telescopic n captul periei pentru podele
pn cnd tubul se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai manonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic
Imag. 4*
Deblocai tubul telescopic prin apsarea dispozitivului
glisant n direcia sgeii i reglai lungimea dorit.
Imag. 5
Apucai techerul cablului de racordare la reea, tragei
afar cablul la lungimea dorit i introducei techerul n
priz.
Imag. 6
Aspiratorul se conecteaz, respectiv se deconecteaz, prin
acionarea ntreruptorului pornit-oprit n direcia sgeii.
*n funcie de model
106
Imag. 7
Prin acionarea regulatorului puterii de aspiraie se poate regla
continuu puterea de aspiraie dorit.
Redus
Performane:
Pentru aspirarea stofelor sensibile,
de ex. perdele.
Medie
Performane:
pentru curarea zilnic n cazul unui grad mic de
murdrire.
Mare
Performane:
pentru curarea mochetelor robuste, a podelelor dure i
n cazul unui grad nalt de murdrire.
Interval turbo:
Pentru curirea murdririlor foarte intense i dificile.
Imag. 8
Reglarea periei pentru podele:
a) Pentru aspirarea covoarelor i
mochetelor
=>
=>
Aspirare cu accesorii
Imag. 9
Desfacei accesoriul combinat din suportul de accesorii prin
tragere n direcia sgeii.
a) Duz pentru spaii nguste
Pentru aspirarea n locuri nguste i coluri.
Pentru aspirarea n locuri greu accesibile se poate
prelungi accesoriul combinat n
dou trepte prin tragerea telescopic a duzei pentru locuri
nguste.
Scoaei duza pentru spaii nguste la lungimea maxim
pn cnd ea se cupleaz perceptibil auditiv.
Prin deblocarea dispozitivului de blocare a tubului
telescopic (apsare n direcia sgeii), duza pentru spaii
nguste poate fi mpins la loc.
b) Peria pentru tapierie
Pentru aspirarea de mobil tapiat, draperii .a.m.d.
c) Peria pentru mobil
Pentru aspirarea tocurilor de fereastr, dulapurilor,
profilelor .a.m.d.
Rabatai duza pentru tapierie n direcia sgeii.
Prin rotire n direcia sgeii se scoate afar peria
coroan.
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 107
ro
nainte de fixarea accesoriului combinat n suportul de
accesorii, peria coroan trebuie rotit la loc iar duza
pentru tapierie trebuie rabatat napoi.
Imag. 10*
Duz pentru saltele
Pentru aspirarea saltelelor, perinilor, etc.
(n funcie de necesiti se monteaz pe mner, resp. pe
tubul de aspirare).
Imag. 11*
Perie pentru pr de animale - tapierie
Pentru ndeprtarea uoar i temeinic a prului de
animale (n funcie de necesiti se fixeaz pe mner
resp. pe tub de aspirare).
Pentru curarea periei pentru pr de animale - tapierie
se aspir simplu cu mnerul furtunului.
n cazul impuritilor persistente peria pentru pr de
animale-tapierie poate fi deschis.
Se deurubeaz (de ax. cu o moned) cele dou uruburi
laterale ale periei, se scoate partea interioar a periei.
Dup curare se repune partea interioar (atenie la
poziia corect) i se nurubeaz de carcas.
Imag. 12*
Peria pentru pr de animale
Perie pentru podele pentru ndeprtarea uoar i
eficient a prului de animale.
Tubul telescopic se mpinge pn la blocare n racordul
periei pentru pr de animale.
Pentru desfacerea mbinrii apsai butonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic.
Pentru curare, peria se aspir simplu cu tubul
telescopic / mnerul furtunului.
Imag. 13*
Perie pentru suprafee dure
Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dale de gresie sau
faian, parchet .a.m.d.)
mpingei tubul telescopic n captul periei pentru podele
pn cnd tubul se cupleaz.
Pentru desfacerea mbinrii apsai manonul de deblocare
i scoatei tubul telescopic
Imag. 14
n cazul pauzelor scurte putei folosi dispozitivul auxiliar
de fixare, de pe partea din spate a aparatului.
mpingei profilul din material plastic al periei n orificiul de
pe partea din spate a aparatului.
Schimbarea sacului
nlocuirea sacului de filtrare MEGAfilt SuperTEX
Imag. 17
Dac indicatorul de schimbare a sacului lumineaz intens
i permanent, cnd peria/ duza este ridicat de pe covor
i puterea de aspiraie este reglat la maxim, atunci trebuie
nlocuit sacul de filtrare, chiar dac el nu este nc plin. n
acest caz natura materialului aspirat face necesar
aceast nlocuire.
Dac indicatorul de schimbare a sacului lumineaz intens
i permanent, cnd peria/duza este ridicat de pe covor i
puterea de aspiraie este reglat la maxim, atunci trebuie
nlocuit sacul de filtrare, chiar dac el nu este nc plin.
Imag. 18
nchidei sacul de filtrare MEGAfiltSuperTEX prin
tragerea clapetei de nchidere i scoatei-l.
Imag. 19
Introducei noul sac de filtrare MEGAfiltSuperTEX n
suport i nchidei capacul compartimentului de praf.
Capacul compartimentului de praf poate fi
! Atenie:
nchis numai dac este introdus sacul de filtrare
MEGAfilt SuperTEX sau sacul textil.
Dac dup nlocuirea sacului de filtrare lumineaz n
continuare indicatorul de schimbare a sacului, atunci
v rugm s verificai dac peria/duza, tubul sau furtunul de aspirare sunt nfundate.
*n funcie de model
107
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 108
ro
Curarea filtrului de protecia a motorului
Imag. Bild 20
Deschidei capacul compartimentului de praf
(vezi figura 17).
Scoatei filtrul de protecie a motorului n direcia sgeii.
Curai filtrul de protecie a motorului prin scuturare.
Dac filtrul de protecie este foarte murdar atunci el
trebuie splat.
Lsai apoi filtrul s se usuce cel puin 24 ore.
Dup curare, introducei pn la refuz filtrul de protecie
a motorului n aparat i nchidei capacul
compartimentului de praf.
ntreinere
Imag. 22*
Scoatei materialul spongios i microfiltrul igienic.
ndeprtai microfiltrul igienic i introducei un nou
microfiltru igienic.
Curai materialul spongios i reintroducei-l deasemeni n
rama filtrului.
*n funcie de model
108
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 109
Accesorii speciale
Pachet saci de filtrare de schimb BBZ52AFP2
Coninut:
5 saci de filtrare de schimb MEGAfilt Super TEX
1 microfiltru igienic
http://www.dust-bag-bosch.com
Tip P / nr. ident. 462588
Sac textil (filtru permanent) BBZ10TFP
Sac reutilizabil cu sistem de nchidere tip scai.
Perie TURBO-UNIVERSAL-BBZ102TBB
Periere i aspirare ntr-o singur operaie de lucru a covoarelor cu plu scurt i a mochetelor, respectiv pentru toate pardoselele. Este ideal pentru aspirarea prului de animale.
Acionarea periei circulare se realizeaz prin intermediul curentului de aspirare al aspiratorului. Nu este necesar un racord electric.
Piese de schimb
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1) i filtru protector motor (2)
Filtru pentru aerul evacuat Microsan (1):nr. ident. 483332
Filtru protector motor (2): nr. ident. 187622
109
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 110
uk
1
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
/
-
*
MEGAfilt
SuperTEX
15
110
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
( )
-
*
*
*
*
*
'
*
*
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 111
uk
.
,
.
,
.
,
.
.
!
:
"MEGAfilt"
"SuperTEX"
,
:
:
' ,
,
,
.
.
: 89/336/EWG (
RL 91/263/EWG, 92/31/EWG
93/68/EWG), 73/23/EWG ( RL
93/68/EWG).
, .
"MEGAfilt" "SuperTEX"
=> !
.
.
=> !
n
.
.
'
, .
.
-
.
.
'
.
,
.
.
,
.
.
2300
.
, .
,
,
.
1 .
.
.
.
.
.
, ,
.
',
,
.
!
,
16 .
, ,
.
,
,
.
111
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 112
uk
!
.
.
. 1
a)
.
b) '
.
. 2*
a) ' .
b) .
',
.
. 3*
'
.
',
.
. 4*
.
. 5
,
.
. 6
/.
*
112
. 7
.
:
, , .
:
.
:
,
.
:
.
. 8
:
a)
=>
b)
=>
. 9
.
a)
.
.
,
.
(
)
.
b) '
' , .
c) -
, , .
'
.
,
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 113
uk
,
,
' .
. 10*
, ' .
( ).
. 11*
'
( ).
'
.
,
.
(, )
.
( )
.
. 12*
.
.
',
.
n '
/ .
. 13*
(,
)
.
',
.
. 14
,
.
.
. 15
,
.
(
).
,
, .
. 16
,
.
.
.
"MEGAfilt"
"SuperTEX"
. 17
,
,
, .
.
, -
.
. 18
-,
"MEGAfilt"
"SuperTEX".
. 19
"MEGAfilt"
"SuperTEX"
.
,
! :
"MEGAfilt" "SuperTEX"
.
, ,
,
.
*
113
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 114
uk
"HEPA"*
'
!
"HEPA", .
( . . 21 23)
. 20
(. . 17).
.
.
,
.
.
.
, ,
.
(. , . 115)
"Micro-Hygiene"*
"Micro-Hygiene"
(
5 ),
.
. 21
-
.
.
*
, .
. 24*
.
.
( . . 21, 22, 23)
'
' .
.
,
!
.
!
.
. 22*
"MicroHygiene".
"Micro-Hygiene"
.
.
(, ,
)
, , , ,
"Micro-Hygiene".
. 23
.
.
*
114
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 115
BBZ52AFP2
:
5 "MEGAfilt" "SuperTEX"
1 "Micro-Hygiene"
http://www.dust-bag-bosch.com
P / 462588
( )
BBZ10TFP
.
: ,
"HEPA", "HEPA".
: ,
"HEPA", "HEPA".
BBZ190AF
.
. .
"HEPA" (BBZ151HF) "Micro-Hygiene".
"Micro-Hygiene"
(. 20) .
"TURBO-UNIVERSAL" BBZ102TBB
.
. ,
. .
BBZ123HD
(, , )
"Microsan" (1) (2)
"Microsan" (1): 483332
(2): 187622
115
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 116
http://www.dust-bag-bosch.com
BBZ123HD
116
19.03.2008
8:08 Uhr
24
Seite 117
21
22*
23
117
19.03.2008
8:08 Uhr
18
Seite 118
14
19
15
16
20
17
116
118
19.03.2008
8:08 Uhr
10*
Seite 119
13*
119
19.03.2008
8:08 Uhr
2*
3*
4*
120
Seite 120
27.03.2008
9:02 Uhr
Seite 121
121
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 122
25*
4
24*
6
23*
22*
8*
9
21*
10
11
20*
12
13
14
19*
19*
17 16 15
18
19
20
21
22
23
24
25
122
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 123
123
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 124
Ersatzteil-Tel.
Ersatzteil-Fax
Ersatzteil-Email
Service-Tel.:
01801 33 53 03
Service-Fax:
0911/31 20-201
Service-Email: CP-ServiceCenter@bshg.com
Service Shops
Der persnliche Service ganz in Ihrer Nhe;
mit fachkundiger Beratung und Verkauf von
Zubehr und Ersatzteilen.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
01801 33 53 04
01801 33 53 08
spareparts@bshg.com
47805 Krefeld
Dieemer Bruch 114 G
80807 Mnchen
Domagkstrae 10
10627 Berlin
Fritschestrae 36
48153 Mnster
Schuckert Strae 10
83301 Traunreut
Werner-von-Siemens-Strae 200
22453 Hamburg
Borsteler Chaussee 51
50823 Kln
Vogelsanger Strae 165
84034 Landshut
Herzog-Albrecht-Strae 4
23554 Lbeck
Josephinenstrae 27
24114 Kiel
Sophienblatt 64
63456 Hanau
Reitweg 5
87439 Kempten
Lindauer Strae 112
26127 Oldenburg
Kreyenstrae 99
89075 Ulm
Eberhard-Finckh-Strae 30
28329 Bremen
In der Vahr 53
30519 Hannover
Dorfstrae 17-19
34117 Kassel
Werner-Hilpert-Strae 13
38100 Braunschweig
Fallersleber Strae 50
40227 Dsseldorf
Oberbilker Allee 270 A
44287 Dortmund
Rodenbergstrae 47
45141 Essen
Bamlerstrae 1 a
124
90431 Nrnberg
Witschelstrae 104
91052 Erlangen
Sieboldstrae 4
93059 Regensburg
Im Gewerbepark B 30
95448 Bayreuth
Weiherstrae 25
97076 Wrzburg
Nrnberger Strae 109
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 125
125
126
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 126
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 127
127
19.03.2008
8:08 Uhr
DE Garantie
Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.
Ausland: Fr dieses Gert gelten die von der
Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierber teilt Ihnen der Hndler, bei
dem Sie das Gert gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges
erforderlich.
Seite 128
SE Konsumentbestmmelser
I Sverige gller av EHL antagna konsumentbestmmelser.
FI
Takuuaika
Kodintekniikan tuotteille annetaan vhintn
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika mritelln kunkin
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa
annetun mrajan tuotteen ostop. Tuotteen
tietyille osille voidaan antaa em. mrajoista
poikkeava takuu.
GB Conditions of guarantee
For this appliance the guarantee conditions as set
out by our representatives in the country of sale
apply. Details regarding same may be obtained
from the dealer from whom the appliance was
purchased. For claims under guarantee the sales
receipt must be produced.
FR Conditions de garantie
A ltranger, les conditions de garantie applicables
cet appareil sont celles saccordes par la filiale
du pays concern.
Celles-ci peuvent tre fournies par le Revendeur
auprs duquel vous avez achet lappareil ou
directement auprs de notre filiale. Si vous aviez
besoin dutiliser la garantie, la prsentation de la
facture dachat sera ncessaire.
IT
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dellapparecchio a disposizione per
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.
NL Garantievoorwaarden
Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegenwoordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leverancier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.
PT Condies de Garantia
Para este aparelho so vlidas as condies de
garantia emitidas pela nossa representao no
pais da aquisio. Mais detalhes podero ser
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o
aparelho.
Para recorrer aos servios de garantia
imprescindivel a apresentaco da Factura de
Compra e bem assim, do documento de Garantia.
ES Condiciones de garantia
A este aparato son aplicables las condiciones de
garantia acordadas por la representacin de
nuestra firma en el pais de compra. Para ms
detalles sirvanse dirgir al correspondiente
establecimiento del ramo en que se ha comprado
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es
necesario presentar el correspondiente
comprobante de compra.
TR Garanti artlar
Bu cihaz iin satn gerekletigi lkedeki temsil
ciligimiz tarafindan berlilenen garanti artlar
geerlidir. Garanti artlar ile ilgili detayl bilgi iin;
cihazn satn alndg bayiye ya da Tketici
Danma Merkezimize bavurabilirsiniz. Garanti
kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi iin
Yetkili Servismize, cihaza ait faturay veya okunakl
fotokopisini gstermeniz gerekmektedir.
PL Gwarancja
Dla urzadzenia obowiazuja warunki gwarancyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczeglach mozecie sie
Panstwo
dowodu zakupu.
DK Garanti
Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I vrigt henvises til kbelovens
bestemmelser.
NO Leveringsbetingelse
I Norge gjelder NELs leveringsbetingelser. Disse
kan De f hos Deres forhandler eller direkte ved
vrt hovedkontor.
128
AE
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 129
RU
cya
ee ae ae aopoao cepco epe cepco
epe o pooe OOO CX oa Texa, a ae a peo
ae, aaeo p poae.
BG
m g m m, m m gmmmm m
mm-. gmm gm m m,
m km m k g, k m.
k km k k g
gmm km k.
HU Garancilis felttelek
A grancilis feltteleket a 117/1991 (lX. 10) szm kormnyrendelet szablyozza. 72 rn
belli meghibsodas esetn a kszlket a kereskedelem cserli ki. Ezutn
vevszoolglatunk gondoskodiz az elirt 15 napon belli, klcsnkszlk biztositsa
esetn 30 napon belli javitsrl. A garancilis szolgltatsokat a vsrlsnl kapott,
szablyosan kitltt garanciajeggyel lehet ignybevenni, amely minden egyb garancilis
felttelt is rszletesen ismertet. A kszlkek csak KERMI s MEEI ltal engedlyzett
garanciajaggyel kerlnek forgalomba.
RO Garanie
Pentru acest aparat sunt valabile prevederile de garanie acordate de reprezentantul
nostru i conforme cu legislaia n vigoare.
Comerciantul la care ai achiziionat aparatul, v ofer la cerere informaii amnunite
despre prevederile de garanie.
Pentru a beneficia de serviciile de garanie va trebuie ns s prezentai n orice caz bonul de
cumprare.
UK ',
. '
- , .
' ,
.
GR
129
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 130
nl
"Dit apparaat is gekenmerkt in
overeenstemming met de Europese richtlijn
2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur (waste electrical
and electronic equipment - WEEE).
De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking van oude
apparaten."
da
de
"Dieses Gert ist entsprechend der europischen Richtlinie 2002/96/EG ber Elektround Elektronikaltgerte (waste electrical and
electronic equipment - WEEE) gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen fr eine EU-weit
gltige Rcknahme und Verwertung der
Altgerte vor."
en
This appliance is labelled in accordance with
European Directive 2002/96/EG concerning
used electrical and electronic appliances (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
The guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU
fr
"Cet appareil est marqu selon la directive
europenne 2002/96/CE relative aux appareils
lectriques et lectroniques usags (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive dfinit le cadre pour une reprise et
une rcupration des appareils usags
applicables dans les pays de la CE."
it
"Questo apparecchio dispone di contrassegno
ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici
(waste electrical and electronic equipment WEEE).
Questa direttiva definisce le norme per la
raccolta e il riciclaggio degli apparecchi
dismessi valide su tutto il territorio dellUnione
Europea."
130
19.03.2008
8:08 Uhr
es
"Este aparato cumple con la Directiva europea
2002/96/CE sobre aparatos elctricos y
electrnicos identificada como (Residuos de
aparatos elctricos y electrnicos).
La directiva proporciona el marco general vlido
en todo el mbito de la Unin Europea para la
retirada y la reutilizacin de los residuos de los
aparatos elctricos y electrnicos."
Seite 131
hu
bg
el
ru
tr
ro
pl
To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw
Europejsk 2002/96/EC (WEEE) oraz polsk
Ustaw z dnia 29 lipca 2005 r. O zuytym sprzcie
elektrycznym i elektronicznym (Dz.U. z 2005 r. Nr
180, poz. 1495) symbolem przekrelonego
kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten, po
okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany
cznie z innymi odpadami pochodzcymi z
gospodarstwa domowego.
Uytkownik jest zobowizany do oddania go
prowadzcym zbieranie zuytego sprztu
elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy
zbieranie, w tym lokalne punkty zbirki, sklepy oraz
gminne jednostki, tworz odpowiedni system
umoliwiajcy oddanie tego sprztu.
uk
ar
132
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 132
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 133
133
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 134
19.03.2008
8:08 Uhr
Seite 135
135
19.03.2008
8:08 Uhr
Garantiebedingungen
Gltig in der Bundesrepublik Deutschland
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung
umschreiben, lassen die Gewhrleistungsverpflichtungen des Verkufers aus dem Kaufvertrag
mit dem Endabnehmer unberhrt.
Seite 136
Bosch Info-Team:
DE 018 05/26 72 42 (EUR 0,12/MIN)
AT 06 60/59 95
Internet:
http://www.bosch-hausgeraete.de