Вы находитесь на странице: 1из 9

九寨沟第011集

lú wěi hǎi
芦 苇 海
Reed Lake
dà niú :kuài lè xué hàn yǔ , qīng sōng yòu hǎo jì 。
大 牛 : 快 乐 学 汉 语 , 轻 松 又 好 记 。
Learn Chinese with fun.It's delightful and easy to remember.

《 kuài lè zhōng guó 》 zài měi lì de jiǔ zhài gōu


《 快 乐 中 国 》 在 美 丽的 九 寨 沟
Welcome to Happy China

yòu gēn nín jiàn miàn le 。


又 跟 您 见 面 了 。
at the beautiful Jiuzhai Valley.

wǒ shì nǐ men de lǎo péng yǒu ,


我 是 你 们 的 老 朋 友 ,
I am your old friend,

kuài lè de dà niú 。
快 乐 的 大 牛 。
the happy Daniel.

jiā bīn : kuài lè de dà niú , xìng huì xìng huì !


嘉 宾: 快 乐的 大 牛 , 幸 会 幸 会 !
The happy Daniel, good to see you!

méi xiǎng dào néng zài zhèr jiàn dào nǐ a 。


没 想 到 能 在 这儿 见 到 你 啊。
I didn't expect to see you here.

hé : nín hǎo,nín hǎo!


合 : 您 好 ,您 好!
Hi, nice to see you!

jiā bīn : nǐ de hàn yǔ shuō de tài bàng le 。


嘉 宾: 你 的 汉 语 说 得 太 棒 了 。
Your Chinese is perfect.

dà niú :bù gǎn dāng bù gǎn dāng 。


大 牛 : 不 敢 当 不 敢 当 。
Thank you. I am flattered.

wǒ zhǐ bú guò shì gè niú dǎo ér yǐ ma 。


我 只 不 过 是 个 牛 导 而 已 嘛 。
I am only a tour guide.

hái chà de hěn yuǎn hěn yuǎn。


还 差 得 很 远 很 远。
I know I am far from perfect.

jiā bīn :dǎo yóu ? nǐ dāng jiǔ zhài gōu de dǎo yóu a ?
嘉 宾 : 导 游 ? 你 当 九 寨 沟 的 导 游 啊 ?
Tour guide? Are you a tour guide here at Jiuzhai Valley?

dà niú :duì a 。 jiǔ zhài gōu wǒ shóu 。


大 牛 : 对 啊 。 九 寨 沟 我 熟 。
Yeah. I know Jiuzhai Valley pretty well.

nǐ men dōu shì lái zhè lǐ lǚ yóu de ba ?


你 们 都 是 来 这 里旅 游 的 吧 ?
Are they all here to tour the valley?

lái lái lái 。 nà biān yǒu lǚ yóu guān guāng chē 。


来 来来 。 那 边 有 旅 游 观 光 车 。
Come on. There are sightseeing cars over there.

nǐ men xiān shàng chē 。


你 们 先 上 车 。
You all get on board first.

wǒ niú dǎo huàn yì shēn yī fu , qù qù jiù lái 。


我 牛 导 换 一 身 衣 服 ,去 去 就来 。
I've to change my clothes and I'll be right back.

hán jiā :xīn kǔ le , niú dǎo 。


韩 佳 :辛 苦 了 , 牛 导 。
Having a hectic time, eh,Tour Guide Daniel?

dà niú :hán jiā , nǐ bú huì yě lái dāng dǎo yóu ba ?


大 牛 : 韩 佳 , 你不 会 也 来 当 导 游 吧 ?
Han Jia, I guess you are not here also as a tour guide?

hán jiā :dāng rán bú huì le 。 wǒ shì lái dāng sī jī de ,


韩 佳 :当 然 不 会 了。 我 是 来 当 司机的 ,
Of course not. I am here as a driver

dài dà jiā chàng yóu jiǔ zhài gōu 。


带 大 家 畅 游 九 寨 沟 。
to take the visitors on a tour of Jiuzhai Valley.

wǒ dài dà jiā chàng yóu jiǔ zhài gōu。


我 带 大 家 畅 游 九 寨 沟。
I'll take everyone on a tour of Jiuzhai Valley.

duì le , nǐ de nà xiē kè rén


对 了 ,你 的 那 些 客 人
Oh, yeah, your customers have been waiting

kě zài chē shàng děng nǐ bàn tiān le 。


可 在 车 上 等 你 半 天 了 。
for you on board for a long time.

zán men gǎn jǐn chū fā ba 。


咱 们 赶 紧 出 发 吧 。
Let's get going now.

dà niú : hǎo 。
大 牛 : 好 。
Yes.

jiā bīn :hēi , niú dǎo !


嘉 宾 :嗨 , 牛 导 !
Hi, Tour Guide Daniel!

wǒ men dōu zài zhèr ne 。


我 们 都 在 这儿呢 。
We are all here.

dà niú : nǐ men yě huàn yī fu le ?


大 牛 : 你 们 也 换 衣 服 了 ?
You've all changed your clothes too?

hǎo hǎo 。 rù xiāng suí sú ma 。


好 好 。 入 乡 随 俗 嘛 。
That's fine. In Rome, do as Romans do.

hán jiā :kāi chē le kāi chē le 。


韩 佳 :开 车 了开 车 了 。
We're starting off now.

dà niú :wǒ men xiàn zài zuò de shì jǐng qū de huán bǎo xíng guān guāng chē 。
大 牛 : 我 们 现 在 坐 的 是 景 区 的 环 保 型 观 光 车 。
The vehicle we are sitting in is an environmentally-friendly sightseeing car.

zhè ge chē hé wǒ men shàng cì zuò de bù yí yàng 。


这 个 车 和 我 们 上 次 坐 的 不 一 样 。
It is different from the one we took last time.

tā bù jǐn gèng fú hé huán bǎo de yāo qiú 。


它 不仅 更 符合 环 保 的 要 求 。
It is more in compliance with environmental requirements.

ér qiě nín wǎng shàng kàn 。


而 且 您 往 上 看 。
Just look up.

zěn me yàng, lán tiān jiù zài nín de tóu shàng 。


怎 么 样, 蓝 天 就在 您 的 头 上 。
The blue sky is right over your heads.

shì bu shì hěn chǎng liàng ne ?


是 不 是 很 敞 亮 呢 ?
Is it more "chang liang"?

chǎng liàng , “ chǎng ” dú sān shēng , “ liàng ” dú sì shēng ,


敞 亮 , “ 敞 ” 读 三 声 , “ 亮 ” 读 四 声 ,
"chang liang", 3rd tone, 4th tone,

shì kuān chǎng míng liàng de yì si 。


是 宽 敞 明 亮 的 意思 。
means bright and spacious.

chǎng liàng 。
敞 亮 。
"chang liang".

hán jiā :niú dǎo , bié guāng gù zhe shuō chē ya 。


韩 佳 :牛 导 , 别 光 顾 着 说 车 呀 。
Don't just talk about the car,Tour Guide Daniel.

qián miàn jǐng diǎn kuài dào le 。


前 面 景 点 快 到 了 。
We are nearing a scenic spot right ahead.

dà niú :lú wěi hǎi kuài dào le 。 zhǔn bèi xià chē。
大 牛 : 芦 苇 海 快 到 了 。 准 备 下 车。
We are reaching the Reed Lake. Get ready to get off.

dà jiā qǐng kàn , wǒ men qián miàn


大 家 请 看 , 我 们 前 面
All travelers, look ahead.

jiù shì yǒu míng de lú wěi hǎi 。


就 是 有 名 的 芦苇 海 。
That is the famed Reed Lake.

hán jiā :qiū tiān de lú wěi hǎi guǒ rán gèng piào liàng le 。
韩 佳 :秋 天 的 芦 苇 海 果 然 更 漂 亮 了 。
The Reed Lake in the fall looks more beautiful.

nǐ kàn , bái sè de lú wěi suì bèi qiū fēng yì chuī


你 看 , 白 色 的芦 苇 穗 被 秋 风 一 吹
Look, how much the white reed ears

jiù xiàng bái sè de bō làng yí yàng 。


就 像 白 色 的 波 浪 一 样 。
in the autumn wind resemble white waves!

jiā bīn : jù shuō zài zhè lǐ néng kàn dào...


嘉 宾 :据 说 在 这 里 能 看 到 ...
It is said that from here, we can see ...

dà niú :jù shuō zài duì miàn néng kàn dào nǚ shān shén sè mó de liǎn 。
大 牛 : 据 说 在 对 面 能 看 到 女 山 神 色 嫫 的 脸 。
It is said that we can see the face of Mountain Goddess Semo in the distance.

gēn qù nián yí yàng ,


跟 去 年 一 样 ,
Like last year,

wǒ hái shì yì yǎn jiù néng kàn chū lái 。


我 还 是 一 眼 就 能 看 出 来 。
I've recognized it right at thefirst sight!

gēn qù nián yí yàng,wǒ hái shì yì yǎn jiù néng kàn chū lái。
跟 去 年 一 样, 我 还 是 一 眼 就 能 看 出 来。
Just like last year, I can recognize it at a glance.

jiā bīn :wǒ men shuō de shì sè mó de yāo dài 。


嘉 宾: 我 们 说 的 是 色 嫫 的 腰 带 。
But we usually say it is Semo's waistband that we see.

dà niú :yāo dài ?


大 牛 : 腰 带 ?
Waistband?

jiā bīn :duì a 。 chuán shuō sè mó zài zhè lǐ mù yù zhī shí


嘉 宾:对 啊 。 传 说 色 嫫 在 这 里 沐 浴之 时
Yeah. It is said Semo was bathing here

bèi rén fā xiàn 。


被 人 发 现 。
when she found someone peeping at her.

qíng jí zhī xià jiù yǐn zài le duì miàn shān shàng 。
情 急 之 下就 隐 在 了 对 面 山 上 。
So she hid herself in the opposite mountain.

xiàn zài hái néng kàn jiàn hú miàn shàng


现 在 还 能 看 见 湖 面 上
Now we can still see on the lake surface

piāo zhe tā de lán sī dài ne 。


漂 着 她 的 蓝丝 带 呢 。
her blue silk waistband.

hán jiā :tīng shuō zhè jiǔ zhài gōu lǐ


韩 佳 :听 说 这 九 寨 沟 里
It is said that there are stories about Semo

dào chù dōu yǒu shān shén sè mó hé dá gē de gù shì 。


到 处 都 有 山 神 色 嫫 和 达戈 的 故 事 。
and Dage everywhere at Jiuzhai Valley.
shì zhè yàng ma niú dǎo ?
是 这 样 吗 牛 导 ?
Is that true, Tour Guide Daniel?

dà niú :duì duì , chuán shuō hěn jiǔ hěn jiǔ yǐ qián ,
大 牛 : 对 对 , 传 说 很 久很 久 以 前 ,
Yes, that's true. Legend has it that long,

jiǔ zhài gōu zhè ge dì fang shān shàng méi yǒu shù ,
九 寨 沟 这 个地 方 山 上 没 有 树 ,
long ago, there were no trees on the mountains

dì shàng méi yǒu shuǐ。


地 上 没 有 水。
no water on the ground at Jiuzhai.

shān shén sè mó zhěng tiān mèn mèn bú lè。


山 神 色 嫫 整 天 闷 闷 不 乐。
Mountain Goddess Semo was unhappy all day long.

yǒu yì tiān nán shān shén dá gē


有 一 天 男 山 神 达 戈
One day, Mountain God Dage

sòng gěi tā yí miàn jìng zi duì tā shuō :


送 给 她 一 面 镜 子 对 她 说 :
gave her a mirror and said to her:

“ qīn ài de , nǐ rú guǒ yòng zhè miàn jìng zi


“ 亲 爱的 , 你 如 果 用 这 面 镜 子
"My dear, if you see your face

kàn kan zì jǐ de róng mào ,


看 看 自 己的 容 貌 ,
in the mirror,

nǐ huì kāi xīn yì xiē de 。 ” shéi zhī...


你 会 开 心 一些 的 。 ” 谁 知...
you'll feel a lot better." But ...

jiā bīn : shéi zhī jìng zi bèi sè mó shuāi chéng le suì piàn ,
嘉 宾 : 谁 知 镜 子 被 色 嫫 摔 成 了 碎 片 ,
But Semo broke the mirror into pieces,

màn màn de suì piàn biàn chéng le yì bǎi líng bā gè xíng zhuàng gè yì de hú pō。
慢 慢 地 碎 片 变 成 了108 个 形 状 各 异 的湖 泊。
which gradually turned into 108 lakes of various shapes.

jìng zi fǎn shè chū de liàng guāng biàn chéng yí chù chù pù bù。
镜 子 反 射 出 的 亮 光 变 成 一 处 处 瀑 布。
And the rays reflected from the broken mirror turned into various waterfalls.
suǒ yǐ cái yǒu le wǒ men jiǔ zhài gōu de měi jǐng ne 。
所 以 才 有 了我 们 九 寨 沟 的 美 景 呢 。
That's why there are so many beautiful sights at Jiuzhai today.

dà niú :duì duì duì , jiù shì zhè yàng de 。


大 牛 :对 对 对 , 就 是 这 样 的 。
Yeah, yeah. That's true.

bú duì 。 nǐ men shì lái jiǔ zhài gōu lǚ yóu de ma ?


不 对 。 你 们 是 来九 寨 沟 旅 游 的 吗 ?
Oh, no. Are you really travelers at Jiuzhai?

nǐ men shì lái jiǔ zhài gōu lǚ yóu de ma ?


你 们 是 来 九 寨 沟 旅 游 的 吗 ?
Are you really travelling in Jiuzhai Valley?

jiā bīn :wǒ men shì jiǔ zhài gōu de gōng zuò rén yuán 。
嘉 宾 :我 们 是 九 寨 沟 的 工 作 人 员 。
We are working at Jiuzhai.

hán jiā :zhǔn què de shuō shì jǐng qū de dǎo yóu 。


韩 佳 : 准 确 地 说 是 景 区 的 导 游 。
To be more exact, they are tour guides here.

dà niú :nà wǒ zhè bú shì bān mén nòng fǔ ma !


大 牛 : 那 我 这 不 是 班 门 弄 斧 嘛 !
This seems I was simply "ban men nong fu"!

hán jiā :méi cuò 。 “ bān mén nòng fǔ ” zhè ge chéng yǔ shì shuō
韩 佳 :没 错 。 “ 班 门 弄 斧 ” 这 个 成 语 是 说
Exactly. The phrase, "ban men nong fu", means

zài lǔ bān de mén qián bǎi nòng fǔ zi 。


在 鲁 班 的 门 前 摆 弄 斧子 。
to show off one's carpentry skills before the master carpenter Lu Ban.

bǐ yù zài háng jiā miàn qián mài nòng běn lǐng 。


比 喻在 行 家 面 前 卖 弄 本 领 。
In English we have similar expressions. For example: teaching a fish to swim.

dà niú :yīng yǔ lǐ yě yǒu lèi sì de biǎo dá fāng shì。


大 牛 : 英 语里也 有 类 似的 表 达 方 式。
In English we have similar expressions.

lì rú , "teaching a fish to swim" 。


例 如 , "teaching a fish to swim" 。
For example, teaching a fish to swim.

bān mén nòng fǔ 。


班 门 弄 斧 。
"ban men nong fu".
wǒ dà niú zài zhè me duō dǎo yóu miàn qián
我 大 牛 在 这 么 多 导 游 面 前
In front of so many tour guides here

mào chōng dǎo yóu ,


冒 充 导 游 ,
and I pretended to be a tour guide!

nà hái bú shì bān mén nòng fǔ ma 。


那 还 不 是 班 门 弄 斧 嘛 。
Wasn't I teaching fish to swim?

wǒ shàng huí lái zhè lǐ de shí hou ,


我 上 回 来 这 里的 时 候,
When I was here last time,

jiù fā xiàn jiǔ zhài gōu de dì zhì tè zhēng hěn qí tè 。


就 发 现 九 寨 沟 的 地 质特 征 很 奇 特 。
I already found Jiuzhai's geological features very unique.

yào shì wǒ shuō le suàn na ,


要 是 我 说 了 算 哪 ,
If I had the final say,

wǒ huì bǎ zhè lǐ píng wéi guó jiā dì zhì gōng yuán 。


我 会 把 这 里 评 为 国 家地 质 公 园 。
I would designate this place as a national geological park.

jiā bīn :bù má fán nǐ le 。


嘉 宾:不 麻 烦 你了 。
No bother.

jiǔ zhài gōu zǎo jiù bèi píng wéi guó jiā dì zhì gōng yuán le 。
九 寨 沟 早 就被 评 为 国 家 地 质 公 园 了 。
The Jiuzhai Valley has long been designated as a national geological park.

dà niú :zhè shì shén me shí hou de shì ?


大 牛 : 这 是 什 么 时 候 的 事 ?
When was this designation made?

zěn me méi yǒu rén tōng zhī wǒ ne ?


怎 么 没 有 人 通 知 我 呢 ?
Why no one informed me of that?

hán jiā :hǎo le hǎo le 。


韩 佳 :好 了 好 了 。
Well, that's enough.

chèn dà jiā qù kàn shǎng xīn yuè mù de gōng fu,


趁 大 家 去 看 赏 心 悦 目 的 工 夫,
While our audience is watching the Feast for the Eyes,
wǒ men dài nǐ qù kàn kan dì zhì gōng yuán de shí bēi。
我 们 带 你 去 看 看 地 质 公 园 的 石 碑。
I'd like to take you to see the stone tablet of this geological park.

hé : zǒu。zài nǎr ne ?
合 : 走。在 哪儿呢 ?
Good. But where?

hán jiā :nàr 。


韩 佳 :那儿 。
Over there.

xīn shǎng:
欣 赏 :

jiǔ zhài gōu de qiū tiān sè cǎi bān lán


九 寨 沟 的 秋 天 色 彩 斑 斓
Jiuzhai Valley in autumn is colorful.

lú wěi hǎi bì bō dàng yàng lǜ shù chéng yīn


芦 苇 海 碧 波 荡 漾 绿 树 成 荫
The vast Reed Lake is surrounded by trees.

hú shuǐ qīng chè kě jiàn dào yǐng rú huà


湖 水 清 澈 可 鉴 倒 影 如 画
The clear water reflects picturesque surroundings.

diàn lán de xī liú shì chuán shuō zhōng shān shén de sī dài
靛 蓝 的溪 流 是 传 说 中 山 神 的 丝 带
The turquoise stream is said to be the silk waistband of Mountain God.

tā chéng zài zhe měi lì de chuán shuō zài shān jiān liú tǎng
它 承 载 着 美 丽 的 传 说 在 山 间 流 淌
It flows with fairytales in the mountain valley.

bēn yǒng de fēi pù měi lì zhuàng guān


奔 涌 的 飞 瀑 美 丽 壮 观
The waterfall here is spectacular.

jiǔ zhài lú wěi hǎi měi rú rén jiān xiān jìng


九 寨 芦 苇 海 美 如 人 间 仙 境
Reed Lake is like a fairyland.

Вам также может понравиться