methodology
David Albery
Director of Stuoies and
Teacher Trainer at
International House,
Se
BCE er
Research suggests | 1 remember when I was
we don't constantly | st school learning
construct and | French, the teacher
+ the | WOU present us with a
e-construct list of vocabulary on a
utterances We | Friday afternoon which
make | we were expected to
commit to memory by
Monday morning. When Monday arrived, we were
given a test which consisted of the teacher saying an
item in English and us writing it down in French,
‘The result was that I was able to point at a pen and
say ‘styl but, of course, never did so because there
was no need to. After a few days, I'd pretty much
forgotten. the list just in time to temporari
memorise the next one. Not an ineffective method (I
can sil say ‘siylo) but not very usefl when it came
to actually using the vocabulary.
The thing is, people don't wander around saying
‘pen’, they say ‘can I borrow your pen?
gota pen I can use?’ and so on, Perhaps, if'd been
taught phrases or chunks of language in which the
item occurred or, rather, ifthe phrase itself had been
‘seen as the item, I'd have had an immediate use not
only for the phrase but for the word ‘pen’. Maybe
then the Monday test would have had a purpose
beyond regurgitating alist. Maybe Fd have seen that
the things I'd committed to memory were actually
usable and perhaps I'd have retained them beyond
‘Thursday.
Research suggests we don’t constantly construct and
re-construct the utterances we make, We don't
begin with ‘pen’ and then construct the sentence bit
by bit around it but, rather, we have ‘ean T borrow
your °*?" or even ‘can I borrow your pen?” stored
away ready for immediate use when the appropriate
situation arises. These ‘chunks’ of language might
be whole phrases and expressions (do you fancy
going out?’), common collocations (‘high rise
apartment block’), part-phrases, (1m looking for a
ve") and so on, but they are all usable with very
little oF no modification by the speaker or writer.
So, this means two things: firstly, we shouldn't
exclusively teach single-word items of vocabulary
hut should introduce students to these muli-word
items; secondly, we need to find ways of getting
students {0 memorise these items and then recall
them for use in the appropria
Choosing the items is actually fairly straightforward;
many up-to-date course books, including Cutting
age do this for you. If you're choosing the items
yourself, you just need to ask yourself some or all of
the following questions:
1. Is the single word I want to introduce commonly
found in any phrases, expressions or collocations?
2, Are these phrases, expressions or collocations
useful for the students?
3. Are the contexts or situations in which these items
are used meaningful or interesting for the students?
To introduce the items to students and make them
memorable, you will need to link them in some way
to either a common, meaningful context or to one
another, For example, you could introduce ‘can 1
borrow your pen?” by using the situation in which
students actually find themselves (the classroom)
and add ‘what does ** mean? ‘what's *** in
English?’ ete. to the list. Or you could choose to
introduce a set of items around a common word or
phrase (in the way the Wordspots in Cutting Edge
do). Having introduced the items, get students to do
something with them; find the opposites, find the
syonymns, match them toa definition, use them in a
sentence, practice the pronunciation and so on. Its
important that students do not simply copy them
down and then put their books away. It is important
that students process the items. Once processing
activities are over, conclude the lesson with an
immediate memory test by getting students to quiz
each other.
Finally, in future lessons, present students with
similar contexts or situations and see how many of
the phrases, expressions and collocations taught in
previous lessons re-emerge. For example, ask
students to respond to a character in a situation (a
Waiter? someone asking for help a the station? a
classmate?) in order to test and perhaps develop
their ability to recall the language as unanalysed
chunks,