Вы находитесь на странице: 1из 129

MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS

10

20

30

40

50

ST SS SD
SSV
DBO DQO

ING. J. TRINIDAD OJEDA SUAREZ


MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

INDICE página

INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................. 3

PRÁCTICA No 1 DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS Y SALES DISUELTAS


EN AGUAS RESIDUALES .................................................................................................... 4
PRÁCTICA No 2 DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS SEDIMENTABLES
EN AGUAS RESIDUALES .................................................................................................... 11
PRÁCTICA No 3 DETERMINACIÓN DE GRASAS Y ACEITES EN AGUAS RESIDUALES
Y RESIDUALES TRATADAS .............................................................................................. 14
PRÁCTICA No 4 DETERMINACIÓN DE ACIDEZ Y ALCALINIDAD EN AGUAS RESIDUALES
Y RESIDUALES TRATADAS .............................................................................................. 20
PRÁCTICA No 5 DETERMINACIÓN DE DUREZA EN AGUAS.................................................................. .... 27
PRÁCTICA No 6 ANÁLISIS DE COLOR EN AGUAS RESIDUALES
Y RESIDUALES TRATADAS............................................................................................... .. 34
PRÁCTICA No 7 OXÍGENO DISUELTO (OD) EN AGUAS RESIDUALES
Y RESIDUALES TRATADAS................................................................................................. 38
PRÁCTICA No 8 DETERMINACIÓN DE CLORO LIBRE Y TOTAL
EN AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS ................................................ 44
PRÁCTICA No 9 DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA QUÍMICA DE OXÍGENO (DQO)
EN AGUAS NATURALES, RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS ........................ 47
PRÁCTICA No 10 DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA BIOQUÍMICA DE OXÍGENO
EN AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS ............................................... 52
PRÁCTICA No 11 DETERMINACIÓN DE CLORUROS TOTALES EN AGUAS
RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS ..................................................................... 62
PRÁCTICA No 12 DETERMINACIÓN DE YODO Y BROMO EN AGUAS ...................................................... 67
PRÁCTICA No 13 DETERMINACIÓN DE CROMO HEXAVALENTE EN AGUAS
RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS ..................................................................... 70
PRÁCTICA No 14 DETERMINACIÓN DE ION SULFATO EN AGUAS RESIDUALES
Y RESIDUALES TRATADAS ............................................................................................... 73
PRÁCTICA No 15 DETERMINACIÓN DE NITRÓGENO DE NITRATO
Y NITRITOS EN AGUAS ................................................................................................... . 79
PRACTICA No 16 DETERMINACIÓN DE SÍLICE EN AGUAS ................................................................. ..... 85
PRÁCTICA No 17 DETERMINACIÓN DE LA CONDUCTIVIDAD DEL AGUA ............................................ 89
PRÁCTICA No 18 DETERMINACIÓN DE FOSFATOS EN AGUAS POTABLES,
RESIDUALES Y PARA CALDERAS .................................................................................. 94
PRÁCTICA No 19 DETERMINACIÓN DE METALES Zn, Ag, Ni, Al y Cu EN AGUAS.......................... ...... 97
PRÁCTICA No 20 PRUEBAS DE COAGULACIÓN Y FLOCULACION ( Prueba de jarras ) ................ ........ 102
PRÁCTICA No 21 DETERMINACIÓN DE HUEVOS DE HELMINTOS................................................... ....... 107
PRÁCTICA No 22 DETERMINACIÓN DE COLIFORMES Y NPM .......................................................... ....... 113

INSTRUCTIVO GENERAL DE OPERACIÓN DEL MEDIDOR DE O.D.


HI 8043 HANNA INSTRUMENTS ...................................................................................................................... .. 116

GLOSARIO DE TERMINOS RELACIONADOS CON EL ANÁLISIS


Y TRATAMIENTO DE AGUAS ........................................................................................................................ ... 118

2
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

INTRODUCCIÓN

Prácticamente desde la aparición de las primeras células vivas hasta la época actual, la cantidad de
agua en el planeta se ha mantenido casi constante, en equilibrio en los tres estados (ciclo hidrológico).
El porcentaje de agua dulce (2.7%) con respecto a la oceánica es muy inferior, y del agua dulce el 75%
se encuentra en forma de hielo glacial y el resto como agua subterránea.
Por otro lado, México no es un país muy abundante en recursos hidráulicos posee,
aproximadamente, 0.1% del total anual de agua dulce en el mundo, lo que genera que un alto
porcentaje del territorio esté catalogado como semidesértico. Por lo anterior, el agua es algo muy
valioso, necesitado cada vez en forma creciente, pero no disponible en forma ilimitada. Su demanda en
servicios, agua potable, industrial y riego agrícola demuestran su tendencia ascendente.

En el campo de la protección ambiental en nuestro país se tienen varias normas y leyes que rigen la
disposición, utilización y deposición del agua. Por lo que, virtualmente todos los sectores están
obligados a controlar la cantidad y naturaleza de las impurezas del agua.

El presente MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS es un apoyo en la parte experimental de las


asignaturas de tratamiento de aguas residuales y de manejo del agua en la industria, que son pieza clave
de la especialidad de Tratamiento de Aguas en la carrera de Ingeniería Bioquímica. Sabemos que para
diseñar adecuadamente cualquier sistema de tratamiento de aguas: en plantas tratadoras de aguas
residuales municipales e industriales, tratamiento de aguas para calderas y torres de enfriamiento,
procesos de intercambio ionico, procesos de ablandamiento de aguas, etc; se requiere en primera
instancia una lista cuantitativa y cualitativa del contenido de la corriente de alimentación como del
efluente. Esta lista se conoce como el análisis de agua y es imperativo interpretarla y cumplirla de
manera adecuada para asegurar buenos resultados.

Los objetivos del Manual de Análisis de Aguas son:

ƒ Conocer los parámetros más importantes a medir en el tratamiento de aguas.

ƒ Realizar ensayos de aguas residuales y residuales tratadas en base principal a las normas
mexicanas (NMX)

ƒ Utilizar el fotómetro ( Multiparameter Bench Photometers) C200 , marca Hanna Instruments,


para la determinación cuantitativa de iones y metales en el agua.

ƒ Utilizar el medidor de Oxigeno Disuelto (O.D.) HI 8043 , como herramienta para determinación
de este parámetro en aguas y en la prueba de DBO.

ƒ Como apoyo en la experimentación de proyectos de prototipos e investigaciones en sistemas de


tratamiento biológico.

3
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRACTICA No 1 DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS Y SALES DISUELTAS EN


AGUAS RESIDUALES

OBJETIVO

Determinación de sólidos y sales disueltas en aguas naturales, residuales y residuales tratadas.

INTRODUCCIÓN

El principio de este método se basa en la medición cuantitativa de los sólidos y sales disueltas así como
la cantidad de materia orgánica contenidos en aguas naturales y residuales, mediante la evaporación y
calcinación de la muestra filtrada o no, en su caso, a temperaturas específicas, en donde los residuos
son pesados y sirven de base para el cálculo del contenido de estos.

La mayor parte de los contaminantes de aguas se pueden clasificar como: sólidos, disueltos o
suspendidos. En un concepto general, los sólidos se definen como la materia que permanece como
residuo después de someter a evaporación una muestra de agua a una temperatura de 105 °C. El
término “ sólido” involucra 10 determinaciones que representan un análisis completo del contenido de
residuos de una muestra de agua:

Material
- 2 cápsulas de porcelana (chicas1), 2 crisol Gooch de 25ml
- Matraz kitasato de 500ml, adaptador de hule para para crisol Gooch, manguera para vacío
- Filtro de fibra vidrio2 ( porosidad de 1.2 - 1.6µm ), tamaño adecuado al crisol
- Pinzas para crisol o cápsula de porcelana , guantes para temperatura alta
- 2 Vaso de precipitados de 500ml, probeta de 50 ml
Equipo
- Estufa eléctrica ( operar a 103- 105oC)
- Balanza analítica de precisión ( 0.1mg)
- Mufla eléctrica ( 500 ± 50 oC), bomba d vacío
- Desecador

1
De tal forma que se puedan acomodar en la única mufla que hay por el momento
2
Si se usa filtro de celulosa, se quema en la determinación de SS, usar de fibra de vidrio
4
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Reactivos

- Muestras en envases de polietileno con un volumen de 500ml

- Preservar la muestra a 4oC hasta su análisis , tiempo máximo de almacenamiento de 7 días

Procedimiento

Preparación de cápsulas de porcelana

a) Las cápsulas se introducen a la mufla a una temperatura de 550°C ± 50°C, durante 20 min como
mínimo. Después de este tiempo transferirlas a la estufa a 103°C - 105°C aproximadamente 20
min.

b) Sacar y enfriar a temperatura ambiente dentro de un desecador.

c) Pesar las cápsulas y registrar los datos.

d) Repetir el ciclo hasta alcanzar el peso constante, el cual se obtendrá hasta que no haya una
variación en el peso mayor a 0,5 mg. Registrar como peso G.

Preparación de crisoles Gooch

a) Introducir el filtro de fibra de vidrio en el crisol con la cara rugosa hacia arriba, mojar el filtro
con agua para asegurar que se adhiera al fondo del crisol.

b) Los crisoles se introducen a la mufla a una temperatura de 550°C ± 50°C, durante 20 min como
mínimo. Después de este tiempo transferirlos a la estufa a 103°C - 105°C aproximadamente 20
min.Sacar y enfriar a temperatura ambiente dentro de un desecador.

c) Pesar los crisoles y repetir el ciclo hasta alcanzar el peso constante, el cual se obtiene hasta
que no haya una variación en el peso mayor a 0,5 mg. Registrar como G3.

Preparación de la muestra

Sacar las muestras del sistema de refrigeración y permitir que alcancen la temperatura ambiente. Agitar
las muestras para asegurar la homogeneización de la muestra.

Medición para sólidos totales (ST) y sólidos totales volátiles(SVT)

Determinación para sólidos totales (ST):

5
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

a) En función de la cantidad de sólidos probables tomar una cantidad de muestra que contenga
como mínimo 25 mg/L de sólidos totales, generalmente 100 mL1 de muestra es un volumen
adecuado. Transferir la muestra a la cápsula de porcelana que previamente ha sido puesta a peso
constante y Llevar a sequedad la muestra en la estufa a 103°C-105°C.

b) Enfriar en desecador hasta temperatura ambiente y determinar su peso hasta alcanzar peso
constante. Registrar como peso G1.

Determinación para sólidos totales volátiles(SVT):

a) Introducir la cápsula conteniendo el residuo a la mufla a 550°C ± 50°C durante 15 minuto a 20


minuto, transferir la cápsula a la estufa a 103°C - 105°C aproximadamente 20 minutos, sacar la
cápsula, enfriar a temperatura ambiente en desecador y determinar su peso hasta alcanzar peso
constante. Registrar como peso G2.

b) Cuando se determinen muestras por duplicado o triplicado, los resultados como máximo pueden
tener una variación del 5 por ciento del promedio de los resultados.

Sólidos suspendidos totales (SST) y sólidos suspendidos volátiles (SSV)

Determinación de los sólidos suspendidos totales (SST):

a) Medir con una probeta, un volumen adecuado de la cantidad seleccionada de muestra


previamente homogeneizada la cual depende de la concentración esperada de sólidos
suspendidos2.

b) Filtrar la muestra a través del crisol Gooch preparado anteriormente aplicando vacío , lavar el
disco tres veces con 10 mL de agua, dejando que el agua drene totalmente en cada lavado.

c) Suspender el vacío y secar el crisol en la estufa a una temperatura de 103°C a 105°C durante 1 h
aproximadamente. Sacar el crisol, dejar enfriar en un desecador a temperatura ambiente y
determinar su peso hasta alcanzar peso constante registrar como peso G4.

Determinación de sólidos suspendidos volátiles (SSV):

Introducir el crisol que contiene el residuo y el disco a la mufla, a una temperatura de 550°C± 50°C
durante 15 min a 20 min. Sacar el crisol, de la mufla e introducirlo a la estufa a una temperatura de
103°C - 105°C durante 20 min aproximadamente. Sacar y enfriar a temperatura ambiente en desecador
y determinar su peso hasta alcanzar peso constante. Registrar como peso G5.

Sales disueltas totales (SDT)

1
si la cápsula es chica o mediana tomar unos 15 y 30 ml respectivamente
2
usar unos 30 ml de muestra o menos para que la filtración a vacío sea rápida
6
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

La determinación de las sales disueltas totales es por diferencia entre los sólidos totales menos
sólidos suspendidos totales.

CÁLCULOS

Calcular el contenido de sólidos totales de las muestras como sigue:

ST = (G1 - G ) * 1 000 / V

donde:

ST son los sólidos totales, en mg/L;


G1 es el peso de la cápsula con el residuo, después de la evaporación, en mg;
G es el peso de la cápsula vacía, en mg a peso constante, y
V es el volumen de muestra, en mL.

Calcular el contenido de sólidos totales volátiles de las muestras como sigue:

SVT = (G1 - G2) * 1 000 / V

donde:

SVT es la materia orgánica total, en mg/L;


G2 es el peso de la cápsula con el residuo, después de la calcinación, en mg, y
V es el volumen de muestra, en mL.

Calcular el contenido de sólidos suspendidos totales de las muestras como sigue:

SST = (G4 - G3) * 1 000 / V

donde:

SST son los sólidos suspendidos totales, en mg/L;


G3 es el peso del crisol con el disco a peso constante, en mg;
G4 es el peso del crisol con el disco y el residuo seco, en mg, y
V es el volumen de muestra, en mL.

Calcular el contenido de sólidos suspendidos volátiles de las muestras como sigue:

SSV = (G4 - G5) * 1 000 / V


7
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

donde:

SSV son los sólidos suspendidos volátiles , en mg/L;


G5 es el peso del crisol con el residuo, después de la calcinación, en mg;
V es el volumen de muestra, en mL.

Calcular el contenido de sales disueltas totales de las muestras como sigue:

SDT = ST - SST

donde:

SDT son las sales disueltas totales, en mg/L


ST son los sólidos totales, en mg/L
SST son los sólidos suspendidos totales, en mg/L

Reportar los valores obtenidos de la muestra control junto con los resultados del análisis.

Reportar los resultados, en mg/L.

RESULTADOS Y CÁLCULOS:

INTERFERENCIAS

a) La heterogeneidad de la muestra que contiene una o más de dos fases puede provocar errores
durante el muestreo en campo y en la toma de alícuotas de la misma para la determinación de
sólidos. Se recomienda homogeneizar la muestra en lo posible antes de tomar la alícuota.

8
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

b) Si parte de los sólidos de la muestra se adhieren a las paredes de los contenedores, ya sea en el
material de muestreo o en los utensilios de trabajo, considerar lo anterior en la evaluación y en
el reporte de resultados.

c) La temperatura a la cual el residuo se seca, tiene un efecto muy importante sobre los resultados,
ya que pueden ocurrir pérdidas en el peso de la materia orgánica presente durante la etapa de
secado y/o el desprendimiento de gases por descomposición química y/o por la oxidación del
residuo, así como por la oclusión de agua.

d) El tipo de filtro, el tamaño del poro, el grosor del filtro, el tamaño de la partícula y la cantidad
de material depositado en el filtro son los principales factores que afectan la separación de los
sólidos suspendidos y las sales disueltas.

e) Los resultados para las muestras con alto contenido de grasas y aceites son cuestionables debido
a la dificultad de secado a peso constante en un tiempo razonable.

SEGURIDAD

a) Este método puede no mencionar todas las precauciones de seguridad asociadas con su uso. El
laboratorio es responsable de mantener un ambiente de trabajo seguro y un archivo de las
normas de seguridad respecto a la exposición y manejo seguro de las substancias en este
método.

b) Cuando se trabaje este método, debe usarse todo el tiempo equipo de seguridad, tal como: batas,
guantes de látex, guantes de protección térmica, lentes de seguridad y careta de protección.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

9
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

NOMBRE DEL ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) NMX-AA-034-SFCI –2001
Determinación de sólidos y sales disueltas en aguas naturales, residuales y residuales tratadas.

2) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

3) NMX-AA-003-1980
Aguas residuales muestreo

4) 2540 “Solids”, American Public Health Association, “Standard Methods for The Examination
of Water and Wastewater”, American Public Health Association, United States of America,
Washington, DC 20005, 19th Edition 1995. pp. 2-53 - 2-58.

10
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 2 DETERMINACIÓN DE SÓLIDOS SEDIMENTABLES EN


AGUAS RESIDUALES

OBJETIVO

Determinar la cantidad de sólidos sedimentables en aguas residuales usando el método volumétrico

( nota : esta prueba se puede llevar a cabo a la par con las de sólidos totales, por dos equipos designados por el instructor)

INTRODUCCIÓN

Las aguas naturales, residuales o residuales tratadas con altos contenidos de sólidos sedimentables no
pueden ser utilizadas en forma directa por las industrias o las plantas potabilizadoras. De lo anterior, se
deriva el interés por determinar en forma cuantitativa este parámetro.

La materia sedimentable se define como la cantidad de sólidos que en un tiempo determinado se


depositan en el fondo de un recipiente en condiciones estáticas. El método propuesto es volumétrico.

MATERIAL

- Cono imhoff de plástico o vidrio capacidad de 1L


- 2 vasos de precipitados de 500ml , agitador de vidrio
- Soporte y anillo
- Cronómetro

REACTIVOS

- Usar frascos de vidrio o polietileno de 1L para recolectar las muestras de aguas residuales
- Almacenarlas a una temperatura de 4oC. El tiempo máximo de almacenamiento previo al
análisis es de 7 días
- Las muestras deben estar a temperatura ambiente al momento del análisis.

PROCEDIMIENTO

a) Mezclar la muestra original a fin de asegurar una distribución homogénea de sólidos


suspendidos a través de todo el cuerpo del líquido.

11
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

b) Colocar la muestra bien mezclada en un cono Imhoff hasta la marca de 1 L. Dejar sedimentar
45 min, una vez transcurrido este tiempo agitar suavemente los lados del cono con un agitador o
mediante rotación, mantener en reposo 15 min más y registrar el volumen de sólidos
sedimentables del cono como mL/L. Si la materia sedimentable contiene bolsas de líquido y/o
burbujas de aire entre partículas gruesas, evaluar el volumen de aquellas y restar del volumen de
sólidos sedimentados.

c) En caso de producirse una separación de materiales sedimentables y flotables, no deben


valorarse estos últimos como material sedimentable.

RESULTADOS Y CÁLCULOS

Tomar directamente la lectura de sólidos sedimentables del cono Imhoff.


Reportar la lectura obtenida en mL/L.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

12
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

INTERFERENCIAS

Bolsas de líquido y/o burbujas de aire: Algunas veces pueden formarse bolsas de líquido y/o burbujas
de aire entre partículas gruesas. Tomar en cuenta el volumen de éstas al hacer la medición.

BIBLIOGRAFÍA
1) NMX-AA-004-SCFI-2001
Determinación de sólidos sedimentables en aguas naturales, residuales y residuales tratadas

2) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

3) NMX-AA-003-1980
Aguas residuales muestreo

4) 2540 “Solids”, American Public Health Association, “Standard Methods for The Examination
of Water and Wastewater”, American Public Health Association, United States of America,
Washington, DC 20005, 19th Edition 1995. pp. 2-53 - 2-58.

13
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 3 DETERMINACIÓN DE GRASAS Y ACEITES EN AGUAS


RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

Usando la técnica de extracción líquido –líquido con el equipo Soxhlet, determinar el contenido de
material soluble en hexano en aguas residuales.

INTRODUCCIÓN

Las grasas son compuesto químico de glicerol con ácido graso, contiene C, H y 0; reserva principal de
energía de los animales y algunas plantas. Es sinónimo de sebo y manteca.

Triglicérido o triéster de glicerol y ácidos grasos. Las grasas son sustancias lipófilas e hidrófobas,
esto es, insolubles en agua y solubles en disolventes orgánicos. Las grasas animales suelen contener
ácidos grasos saturados y ser sólidas a temperatura ambiente. Las grasas vegetales suelen contener
ácidos grasos insaturados y tener menor punto de fusión, por lo que son líquidas a temperatura
ambiente, en cuyo caso se les acostumbra a denominar aceites. En los seres vivos, las grasas son
sustancias energéticas y de reserva. Son un componente importante de la dieta.

El método a seguir en la práctica permite una estimación del contenido de grasas y aceites en aguas
naturales, residuales y residuales tratadas, al determinar en forma gravimétrica las sustancias son
extraídas con el solvente hexano de una muestra acuosa acidificada. La determinación de grasas y
aceites es indicativa de un grado de contaminación del agua por usos industriales y humanos.
En la determinación a efectuar no se mide una sustancia específica sino un grupo de sustancias con
unas mismas características fisicoquímicas (solubilidad). Por lo tanto, la determinación incluye ácidos
grasos, jabones, grasas, ceras, hidrocarburos, aceites y cualquier otra sustancia susceptible de ser
extraída por el hexano.

La técnica de extracción se basa en la adsorción de grasas y aceites en tierra de diatomeas, los cuales
son extraídos en un Soxhlet empleando hexano como disolvente. Una vez terminada la extracción se
evapora el hexano y se pesa el residuo que ha quedado en el recipiente; siendo este valor el contenido
de grasas y aceites.

14
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

MATERIAL

o Probeta de 100ml y 2 vasos de pp de 500ml


o Embudo Buchner ( Adaptado para matraz de 500ml), matraz kitasato de 500ml
o Pinzas para crisol, guantes para temperaturas altas y guantes de látex
o Pinzas para matraz, pinzas de tres dedos, mangueras para el condensador
o Equipo de extracción Soxhlet ( condensador, matraz bola de 250ml y cuerpo de extracción)
o Cartucho de extracción de celulosa , papel filtro de poro fino

EQUIPOS
o Unidad de calentamiento para seis extractores soxhlet
o Desecador, bomba de vacío
o Estufa de calentamiento ( 103-105oC)
o Medidor de pH
o Balanza analítica

REACTIVOS

o HCl o H2SO4 ( 1:1) ( 10 ml / equipo)


o Hexano ( puede ser recuperado , 150ml /equipo), si no hay el solvente, usar éter de petróleo o
tetracloruro de carbono1.
o Suspensión de tierra de diatomeas-sílice o tierra Sílice de aproximadamente 10 g/L de agua

MUESTRA:

‰ De la superficie del cuerpo de agua colectar un volumen de aproximadamente 1 L de


muestra en un frasco de vidrio de boca ancha y tapa de cubierta de
politetrafluoroetileno, poliamida, PVC polietileno o metálica. Ya que pueden ocurrir
pérdidas de grasas y aceites por el equipo de muestreo, no se permite la colecta de una
muestra compuesta. Dado que la muestra entera se ocupa en esta prueba, no se pueden
tomar alícuotas de la muestra para realizar otro tipo de análisis.

‰ En caso de existir la presencia de aceites emulsionados en el agua a muestrear, la


muestra se toma de 20 cm a 30 cm de profundidad, cuando no haya mucha turbulencia
para asegurar una mayor representatividad.

‰ La muestra debe preservarse por acidificación con ácido clorhídrico 1:1 a un valor de
pH menor a dos y refrigerarlas a 4°C.

‰ El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 28 días.

PROCEDIMIENTO

1
Cuidado al usar solventes más volátiles el riesgo de aumenta y se tiene que controlar con mayor precaución la temperatura
15
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

a) Medir el pH de las muestras, el cual debe ser menor de 2, utilice ácido clorhídrico o sulfúrico
1:1. generalmente para muestras de un pH menor a 8 es suficiente adicionar unos 5ml de HCl
1:1 o 2ml de H2SO4 1:1.1

b) Preparar los matraces de bola ( 250ml ) del equipo soxhlet introduciéndolos a la estufa a una
temperatura de 103°C - 105°C, enfriar en desecador y pesarlos, repetir el procedimiento hasta
obtener el peso constante de cada uno de los matraces. Peso inicial del matraz
A:____________
c) Preparar el material filtrante colocando un papel filtro en el embudo Büchner, colocar el
embudo en un matraz Kitazato y agregar 100 mL de la suspensión de tierra de diatomeas-sílice
sobre el filtro, aplicar vacío y lavar con 100 mL de agua.

d) Transferir el total de la muestra acidificada al embudo Büchner preparado aplicando vacío hasta
que cese el paso de agua. Medir el volumen de la muestra.

e) Con ayuda de unas pinzas, transferir el material filtrante a un cartucho de extracción. Limpiar
las paredes internas del embudo y el frasco contenedor de la muestra, así como la parte interna
de la tapa del frasco con trozos de papel filtro previamente impregnados de disolvente (hexano)
tener cuidado en remover la película de grasa y los sólidos impregnados sobre las paredes;
colocar los trozos de papel en el mismo cartucho. Secar el cartucho en una estufa a 103°C -
105°C por un período de 30 min. Transcurrido este período colocar en el equipo Soxhlet.

f) Adicionar el volumen adecuado de hexano al matraz de bola previamente puesto a peso


constante y preparar el equipo soxhlet. Evitar tocar con las manos el cartucho y el matraz de
extracción, para ello usar pinzas o guantes de látex. Colocar el equipo de extracción sobre la
parrilla de calentamiento, conectar los seis extractores en serie compartiendo el agua de
enfriamiento. Encienda cada parrilla a distintos tiempos ( para evitar una baja de voltaje y se
bote la pastilla ).

g) Controlar la temperatura del reflujo y extraer a una velocidad de 20 ciclos / hora durante u
periodo de 4 horas2. Una vez terminada la extracción, y en el último ciclo deje que el solvente
quede en el cuerpo de extracción y un poco (15ml) con la grasa en el matraz de bola, suspenda
el calentamiento y eleve el equipo de extracción para que no este en contacto con la parrilla.
Deje enfriar por 15 minutos y evapore el disolvente en la campana extractora o recupérelo en el
mismo extractor.

h) Una vez que el matraz de bola con la grasa este libre de disolvente se coloca en el desecador
hasta que alcance la temperatura ambiente

i) Pesar el matraz y determinar la concentración de grasas y aceites recuperables. Peso final del
matraz. B:_________________

1
Usar ácido o sosa de la concentrada que generalmente tiene preparada el encargado.
2
Controlar la temperatura en el número 2 o 3 , verificar que no existan fugas de solvente y que no se acumule en el
ambiente, nunca dejar trabajar solo el extractor.
16
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

RESULTADOS Y CÁLCULOS

GRASAS Y ACEITES ( mg/L) = ( B-A) / V

donde:

A = es el peso inicial del matraz de extracción (mg)


B = es el peso final l del matraz de extracción (mg)
V = es el volumen de la muestra, en litros.

INTERFERENCIAS

1) Los hexanos tienen la facilidad de disolver no solamente las grasas y aceites minerales y
vegetales, sino también otras sustancias como azufre elemental, tintes y otros compuestos
orgánicos.

2) Existen pérdidas importantes de hidrocarburos de cadena corta y aromáticos simples con puntos
de ebullición menores a 150°C.

3) Puede obtenerse interferencia positiva durante el secado del residuo debido a la adsorción de
humedad si no se utiliza un desecador.

SEGURIDAD

I. Debido a que se trabaja con temperaturas altas y superficies calientes es necesario manipular
con el uso de guantes respectivos y lentes de seguridad.
II. El ácido clorhídrico concentrado puede ser nocivo si se inhala, ingiere o entra en contacto con
la piel. Puede causar irritación en las mucosas y en las vías respiratorias altas. Una exposición
prolongada o repetida puede causar reacciones alérgicas en individuos sensibles.
III. Mientras que trabaje con cualquiera de los reactivos químicos descritos en este método, deberá
usarse: bata, lentes de protección , guantes antiácidos y mascarilla contra disolventes.

MANEJO DE RESIDUOS

ƒ El hexano se puede reciclar en el laboratorio o con un prestador de este tipo de servicios


autorizado. Etiquetar el reactivo recuperado para posteriores prácticas

ƒ Todas las muestras que cumplan con la norma de descarga o alcantarillado pueden ser
descargadas en el mismo sistema. Neutralizar las aguas acidificadas para su posterior vertido al
drenaje.

CONTROL DE CALIDAD:
17
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

CONCLUSIONES:

BIBLIOGRAFÍA
1) NMX-AA-005-SCFI-2000
Determinación de grasas y aceites recuperables en aguas naturales, residuales y residuales
tratadas

2) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

3) NMX-AA-003-1980
Aguas residuales muestreo
18
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

4) Método D 3921 - 85, “Standard Test Method for Oil and grease and Petroleum Hydrocarbons in
Water”, American Society for Testing and Materials, USA, ASTM Committee on Standards,
Philadelphia PA, 1994 pp. 58 - 62.

5) Método 9070, “ Total Recoverable Oil and Grease (Gravimetric, Separatory Funnel
Extraction)” Environmental Protection Agency 1986.

6) Método 5520 E “Soxhlet Extraction Method”. Standard Methods for the Examination of Water
and Wastewater, USA, American Public Health Association (APHA), Washington, DC 20005,
19th Edition 1995, pp 5-34.

19
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 4 DETERMINACIÓN DE ACIDEZ Y ALCALINIDAD EN


AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

Determinación de acidez y alcalinidad en aguas residuales y residuales tratadas, usando el método


de valoración con un ácido o un hidróxido de concentración conocida por titulación.

INTRODUCCIÓN

La acidez de una muestra de agua es por definición, su capacidad para reaccionar con una base fuerte
hasta un determinado valor de pH. La acidez se expresa como la concentración en “mili equivalentes por
gramo” de iones hidrógeno o como la cantidad equivalente de carbonato de calcio que se requiere para
neutralizar esta acidez.

La acidez en el agua residual puede estar asociada a la presencia de ácidos débiles tales como el
dióxido de carbono, a la presencia de ácidos fuertes como el sulfúrico, clorhídrico y nítrico y a la presencia
de sales fuertes que provienen de bases débiles, tales como las de amonio, Fe3+, Al3+, etc. Aunque la
acidez del CO2 tiene poco importancia desde el punto de vista de la potabilidad, desde el punto de vista
industrial es muy importante debido a su alto poder corrosivo.
La mayoría de las aguas naturales, domésticas e industriales residuales poseen un pH neutro , esto debido a
la acción de equilibrio entre el CO2-HCO3-

H2O(l) + CO2 (g) ⇔ H2CO3


H2CO3 ⇔ H+(ac) + HCO3- (ac)
HCO3- ⇔ H+ + CO3 –2(ac)

En las reacciones anteriores interviene principalmente el CO2 de aire y en menor proporción el CO2
producido por la oxidación o metabolismo de los organismos vivos.
Un exceso de CO2 disuelto es la principal causa de la acidez en aguas naturales, sin embargo, la lluvia
ácida proporciona aumento de acidez, en menor proporción las lixiviaciones de residuos de minas y
oxidación de bacterias de azufre.

Debido a que el pH del agua en saturación con el CO2 es del orden de 4.5, cualquier sistema acuoso
cuyo pH sea inferior a 4 deberá contener una sustancias adicional al CO2. La acidez debida al CO2 se le
llama acidez carbonácea y se mide mediante titulación con NaOH a un pH=8.2 ( fenolftaleína). Cuando se
tiene una acidez adicional se conoce como acidez mineral y se mide con NaOH hasta pH=4.5 ( anaranjado
de metilo ). La sumatoria de las dos mediciones anteriores se conoce como acidez total. La acidez se mide
y se controla en los procesos biológicos d e tratamiento de aguas, piscicultura, análisis de suelos, vertido
de aguas residuales y en horticultura.

20
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

La alcalinidad de un agua natural es causada por la presencia de bases débiles y en menor proporción
por bases fuertes como hidróxidos de sodio y potasio. Por ende, la alcalinidad es el resultado d ela
presencia principalmente de bicarbonatos, carbonatos e hidróxidos y en menor grado por los boratos,
fosfatos y silicatos, que pueden estar presentes en la muestra.

Hidróxidos, OH- Aguas naturales, residuales industriales


Bicarbonatos, HCO3- Aguas naturales y residuales
Carbonatos, CO3-2 Aguas naturales y residuales
Dióxido de carbono, CO2 Aguas subterráneas, residuales y/o profundas
Silicatos, SiO3-2 Aguas subterráneas
Bi-silicatos, HSiO3- Aguas subterráneas
Boratos, BO3-3 Aguas subterráneas y residuales agrícolas
Mono-boratos, HBO3-2 Aguas subterráneas y residuales agrícolas
Bi- boratos, H2BO3- Aguas subterráneas y residuales agrícolas
Fosfatos, PO4-3 Aguas residuales domésticas, agrícolas e
industriales
Mono-fosfatos, HPO4-2 Aguas residuales domésticas, agrícolas e
industriales
Bi- fosfatos, H2PO4- Aguas residuales domésticas, agrícolas e
industriales

Los límites razonables de la alcalinidad están entre 30 mg/L y 250 mg/L . Cada compuesto produce
su alcalinidad específica, pero para los fines de calidad y/o tratamiento del agua se considera la suma
de todas ellas (Alcalinidad Total), de cuyo procedimiento de análisis hablaremos más adelante. Si todas
las sustancias básicas que constituyen la alcalinidad son sales de calcio y magnesio, entonces la
alcalinidad será igual a la dureza del agua. Una alcalinidad inferior a 10 mg/L no es deseable porque
convierte el agua en muy corrosiva.

Es importante analizar la alcalinidad en el tratamiento de aguas potables, aguas residuales, piscinas, en


el calentamiento y enfriamiento de los sistemas de limpieza de alimentos y bebidas, análisis de suelos y
medio ambiente así como en agricultura, ganadería y piscicultura

MATERIAL

o 1 Pipeta de 1ml y 1 Pipeta de 5ml, 4 matraz Erlenmeyer de 250ml, 2 vasos de precipitados de


150ml
o 2 buretas de 25ml , soporte para buretas y pinzas dobles para buretas
o 2 cápsulas de porcelana, barra magnética y parrilla magnética
o Mechero, anillo, tela de asbesto y soporte
21
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

o Probeta de 100ml, gotero, espátula

EQUIPOS
o Estufa de calentamiento a 105oC
o Medidor de pH

REACTIVOS

o Agua destilada libre de CO2 ( recientemente destilada ,15 minutos antes, pH ≥6, conductividad
< 2µS/cm)
o Biftalato de potasio (KHC8H4O4)
o Carbonato de sodio anhidro ( Na2CO3), patrón primario
o Peróxido de hidrógeno al 30% v/v
o Disolución de tiosulfato de sodio pentahidratado (0.1M). pesar 25 g y diluir en 1L con agua y
agregar 5ml de cloroformo como conservador.
o Disolución de H2SO4 o HCl ( 0.1 N). Diluir 8,3 mL de ácido clorhídrico concentrado ó 2,8 mL
de ácido sulfúrico concentrado en 1L con agua libre de CO2.
o Disolución de H2SO4 o HCl ( 0.02 N). Diluir 200 mL de ácido clorhídrico o ácido sulfúrico 0,1
N ) a 1 L de agua.
o Disolución de NaOH (0.1N). Pesar aproximadamente y con precisión 4,0 g de hidróxido de
sodio disolver y diluir a 1 L con agua.
o Disolución de hidróxido de sodio (0,02 N). Transferir 200 mL de la solución de NaOH 0,1 N a
un matraz volumétrico de 1L. Diluir a 1L con agua.

o Disolución indicadora de naranja de metilo. Pesar aproximadamente y con precisión 0,5 g del
colorante naranja de metilo y aforar a 1L con agua. Filtrar la disolución fría para remover
cualquier precipitado que se forme.

o Disolución indicadora de fenolftaleína. Pesar aproximadamente y con precisión 5,0 g de


fenolftaleína y disolver en 500 mL de etanol, añadir 500 mL de agua con agitación constante.
Filtrar si hay formación de precipitado

PROCEDIMIENTO

Valoración de las soluciones:

a) Valoración del ácido sulfúrico o ácido clorhídrico (0,02 N). Pesar aproximadamente y con
precisión 0,0265 g del patrón primario de carbonato de sodio, secado 105°C añadir unos 25 mL
de agua y unas gotas de la disolución de naranja de metilo, valorar con el ácido hasta el vire del
indicador (de canela a amarillo). Calcular la normalidad del ácido con la siguiente fórmula:
A
N= x 100
B x 53
donde:
N = es la normalidad del ácido usado, equivalentes/L.;
A = son los gramos de carbonato de sodio;
B = son los mL de ácido utilizados, y
22
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

53= son los gramos por equivalente de carbonato de sodio.

b) Valoración del hidróxido de sodio (0,02 N) (ver inciso 5.15). Pesar aproximadamente y con
precisión 0,102 g de biftalato de potasio secado a 105°C , añadir unos 25 mL de agua y unas
gotas de la disolución de fenolftaleína (ver inciso 5.18), titular con la disolución de hidróxido de
sodio (ver inciso 5.15) hasta el vire del indicador (de incoloro a rosa). Calcular la normalidad
del hidróxido con la siguiente fórmula:

A
N= x100
B x 204.5
donde:

N = es la normalidad del hidróxido de sodio, equivalentes/L;


A = son los gramos de biftalato de potasio;
B = son los mL de hidróxido de sodio utilizados, y
204,2 = son los gramos por equivalente de biftalato de potasio.

Determinación de acidez

Pretratamiento de la muestra

a) En caso de detectarse la presencia de cloro residual, eliminar la interferencia añadiendo 0,1 mL


de la disolución de tiosulfato de sodio 0,1 M.
b) Si la muestra se encuentra libre de iones metálicos hidrolizables y cationes polivalentes en su
forma reducida, proceder como se indica a partir del inciso c) . Las muestras de desechos
industriales y drenajes que contengan concentraciones mayores a 1 mg/L de iones metálicos,
tales como hierro, aluminio, manganeso, deben tratarse con peróxido de hidrógeno caliente.
Este tratamiento con peróxido caliente consiste en pasar 100 mL de muestra a un matraz
Erlenmeyer de 250 mL. Medir el pH, si el pH está alrededor de 4,0 adicionar alícuotas de 5,0
mL de ácido sulfúrico (0,02 N) valorada hasta reducir el pH a menos de 4. Adicionar 5
gotas de peróxido de hidrógeno al 30 % y hervir la muestra de 2 min a 5 min. Registrar el
volumen total de ácido sulfúrico (0,02 N) agregado. Enfriar a temperatura ambiente y titular de
acuerdo al procedimiento descrito en el inciso c).

c) Transferir 100 mL de muestra en un matraz Erlenmeyer de 250 mL. Adicionar 2 gotas de


disolución indicadora de fenolftaleína e introducir la barra magnética. Titular con disolución
de hidróxido de sodio valorada hasta el vire del indicador (de incoloro a rosa), registrar el
volumen empleado en la titulación (acidez total).

d) Transferir 100 mL de muestra en un matraz Erlenmeyer de 250 mL. Adicionar 2 gotas de


disolución indicadora de naranja de metilo (ver inciso 5.17) e introducir la barra magnética.
Iniciar la agitación y titular con disolución de hidróxido de sodio valorada (ver inciso 9.1.2)
hasta el vire del indicador, registrar el volumen empleado en la titulación. Calcular la acidez,
tomando en cuanta el vire del indicador (de amarillo a canela) (acidez al anaranjado de metilo).

Determinación de Alcalinidad

23
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

a) Transferir 100 mL de muestra en un matraz Erlenmeyer de 250 mL. Adicionar 2 gotas de


disolución indicadora de fenolftaleína .

b) Titular con la disolución valorada de ácido (0,02 N) hasta el vire de la fenolftaleína (de rosa a
incoloro), registrar los mililitros gastados (alcalinidad a la fenolftaleína). Adicionar 2 gotas
de la disolución indicadora de naranja de metilo . Continuar con la titulación hasta alcanzar el
vire del naranja de metilo. (de canela a amarillo), alcalinidad total.

c) Registrar los volúmenes para ambos puntos finales.

d) Calcular la alcalinidad, tomando en cuenta el vire de los indicadores.

RESULTADOS Y CÁLCULOS

Calcular la acidez total como CaCO3 en mg /L mediante la siguiente fórmula:

Acidez total como CaCO3 en mg /L = [(A x B) - (C x D)] (50) (1 000)


100
donde:

100= es el volumen de la muestra en mL;


A = es el volumen de NaOH utilizado al vire de la fenolftaleína;
B = es la normalidad de la disolución de NaOH;
C = son los mL de H2SO4 utilizados en el tratamiento con peróxido;
D = es la normalidad del H2SO4 utilizado;
50 = es el factor para convertir eq/L a mg CaCO3/L, y
1 000 = es el factor para convertir mL a L.

Calcular la alcalinidad total como CaCO3 en mg /L, mediante la siguiente fórmula:

Alcalinidad total como CaCO3 en mg /L = AXN (50)(1 000)


100
donde:

A = es el volumen total gastado de ácido en la titulación al vire del anaranjado de metilo en mL;
N = es la normalidad de la disolución de ácido;
100 = es el volumen de la muestra en mL;
50 = es el factor para convertir eq/L a mg CaCO3/L, y
1 000 = es el factor para convertir mL a L.

Reporte de resultados

Reportar la acidez y/o alcalinidad en mg CaCO3/L con la precisión correspondiente.

24
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

INTERFERENCIAS

1) No deben eliminarse los sólidos suspendidos de la muestra, ya que pueden contribuir a su


acidez o alcalinidad.

2) Las muestras que contienen iones oxidables o hidrolizables como: Hierro (ferroso y férrico),
aluminio y manganeso en concentraciones altas, causan desviaciones en los puntos finales.

SEGURIDAD

I. No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos, por lo que cada sustancia
química debe tratarse como peligro potencial a la salud. La exposición a estas sustancias debe
reducirse al menor nivel posible. Se sugiere que el laboratorio realice inspecciones de higiene
ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el analista y que dichos resultados
estén a su disposición.

II. Cuando se trabaje con cualquiera de los compuestos químicos descritos en este método, debe
usar todo el tiempo equipo de seguridad, tal como: batas, guantes de látex y lentes de seguridad.

III. La preparación de todos los reactivos usados en este método debe efectuarse bajo una campana
25
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

de extracción. Consulte las hojas de seguridad sobre manipulación y disposición de estos.

IV. El ácido sulfúrico es un compuesto químico debe manejarse con extremo cuidado. El adicionar
acido sulfúrico concentrado al agua produce una fuerte reacción exotérmica por lo cual esto
debe realizarse muy lentamente con agitación y enfriamiento externo.

V. Cuando se diluyen, ácidos y bases fuertes, debe evitarse el contacto con la piel y vías
respiratorias.

MANEJO DE RESIDUOS

ƒ Los desechos ácidos se deben neutralizar para su posterior desecho.

ƒ Todas las muestras que cumplan con la norma de descarga a alcantarillado pueden descargarse
en el mismo sistema.

BIBLIOGRAFÍA

1) NMX-AA-036-SCFI-2001
Determinación de acidez y alcalinidad en aguas naturales, residuales y residuales tratadas
2) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

3) NMX-AA-003-1980
Aguas residuales muestreo

4) Method 2310 - “Acidity”, “Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater”,
American Public Health Association, Washington, DC 20005, 19th Edition., 1995, pp. 23-25.

5) Method 305.2, “Acidity”, Manual of Methods for Chemical Analysis of Water and Waste,
Environmental Protection Agency, U.S.A., 1983.

6) Method 310.1, ”Alkalinity (Titrimetric)”, Manual of Methods for Chemical Analysis of Water
and Waste, Environmental Protection Agency, U.S., 1983.

7) Química Ambiental , Colin Baird, editorial Reverte 2001

26
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 5 DETERMINACIÓN DE DUREZA EN AGUAS

OBJETIVOS:
• Determinar la dureza total del agua por el método volumétrico del el ácido
etilendiaminotetracético (EDTA).
• Determinar la dureza de calcio y de magnesio de una muestra de agua

INTRODUCCIÓN

En la naturaleza no existe el agua químicamente pura, ya que, en su ciclo hidrológico ella disuelve,
absorbe, almacena y arrastra minerales, gases, compuestos orgánicos, vegetales y microorganismos que
le confieren características muy peculiares. La calidad del agua depende de la mayor o menor
concentración de esas sustancias extrañas a su composición.

La DUREZA es una característica química del agua que esta determinada por el contenido de
carbonatos, bicarbonatos, cloruros, sulfatos y ocasionalmente nitratos de calcio y magnesio.
La dureza es indeseable en algunos procesos, tales como el lavado doméstico e industrial, provocando
que se consuma más jabón, al producirse sales insolubles.

La dureza de una muestra de agua puede ser definida como la concentración de todos los cationes
metálicos no alcalinos presentes en dicha muestra, esta concentración se expresa en equivalentes de
carbonato de calcio.
Una consecuencia de la dureza del agua se refleja de manera crítica en la industria en la formación de
incrustaciones y sedimentos en unidades tales como calentadores y calderas, los cuales se ven
sometidos a aumentos variables de temperatura.

Existen dos tipos de dureza:

Dureza Temporal: Esta determinada por el contenido de carbonatos y bicarbonatos de calcio y


magnesio. Puede ser eliminada por ebullición del agua y posterior eliminación de precipitados
formados por filtración, también se le conoce como "Dureza de Carbonatos".

Dureza Permanente: está determinada por todas las sales de calcio y magnesio excepto carbonatos y
bicarbonatos. No puede ser eliminada por ebullición del agua y también se le conoce como "Dureza de
No carbonatos.

27
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

El ablandamiento es la transformación de los compuestos responsables de la dureza del agua en


productos insolubles, para ello se utilizan resinas y compuestos químicos, con el objeto de remover los
iones metálicos de las aguas. Los iones responsables de esta dureza son primordialmente los
producidos por el calcio y el magnesio (Ca+2 y Mg+2) y las aguas que los contienen se denominan aguas
duras.
De acuerdo a su dureza las aguas pueden clasificarse como:

Denominación CaCO3 (ppm)


Muy Suaves 0 a 15
Suaves 16 a 75
Medias 76 a 150
Duras 151 a 300
Muy Duras Más de 300

PRINCIPIOS

Dureza total

En el método complejométrico se utilizan sustancias indicadoras capaces de reaccionar con iones


metálicos responsables de la dureza del agua, formando con ellos complejos quelatos y cambiando de
coloración. Así por ejemplo, el negro de Eriocromo T o calcón, es un indicador que tiene coloración
azul en soluciones acuosas a un pH 10, en presencia de cantidades mínimas de Mg +2y Ca+2, reaccionan
con estos formando el complejo metálico correspondiente (M-indicador) el cual tiene un color vino
tinto o rosado, dependiendo de la dureza del agua. Se produce una reacción de equilibrio dada por:

Por otra parte el ácido etilendiaminotetracético (EDTA), se emplea como titulante de esta experiencia,
es capaz de reaccionar con los iones Ca+2 y Mg+2 formando el quelato correspondiente, según:

Si se observa la fórmula estructural del EDTA, figura 1, se puede notar que esta posee cuatro protones
acídicos, de estos dos se donan con mucha facilidad y aunado a ello hay que considerar el par de
electrones no apareado de los átomos de nitrógeno, de tal manera que la molécula de EDTA presenta
seis lugares potenciales para enlazarse con el ión metálico, vea figura 2.

28
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Figura 1: Estructura del ácido etilendiaminotetracético (EDTA)

Cuando a la muestra de agua que contiene al quelato entre el metal y el indicador y cuya
coloración es rojiza (vinotinto), se le añade el EDTA, se propicia una competencia entre éste y el
indicador por los iones metálicos presentes, como el complejo formado con el EDTA es muchísimo
más estable que el complejo con el indicador, el indicador es desplazado por el EDTA, quedando
libre y apareciendo una coloración azul típica del indicador cuando no está formando quelatos con
los metales ya mencionados, según la reacción:

Figura 2: Estructura propuesta para el quelato Metal-EDTA

Dureza de calcio

Principio
Cuando se añade a una muestra de agua, el ácido etilendiaminotetracético (EDTA) o su sal disodica ,
los iones de calcio y magnesio que contiene el agua se combinan con el EDTA. Se puede determinar el
calcio en forma directa , añadiendo NaOH para elevar el pH de la muestra entre 12 y 13 unidades , para
que el magnesio precipite como hidróxido y no interfiera , se usa además un indicador que se combine
solamente con el calcio.
En el análisis de calcio la muestra se trata con NaOH 4N, para obtener un pH entre 12 y 13, enseguida
se agrega el indicador muréxida que forma un complejo de color rosa con el calcio y se procede a
titular con el EDTA hasta la aparición de un color rojo púrpura:

29
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Reacciones :
Ca+2 + Mg+2 + NaOH (4N) ---------> Mg (OH)2 + Ca+2

Ca+2 + Murexide ---------> [Muréxide- Ca++] (color rosa)

[Muréxide - Ca++] + EDTA --------> [ EDTA - Ca+2 ] + Murexide


(color púrpura)

INTERFERENCIAS

En la tabla se encuentran la lista de la mayor parte de las sustancias que interfieren. Sí existen más de
una sustancia interferentes, los límites dados en la tabla pueden variar.La turbidez se elimina por
filtración .
Interferencias Con. máx. sin interferir
Alumnio--------------------------20 ppm
Cadmio--------------------------- *
Cobalto-------------------------100 ppm
Cobre--------------------------- 50 ppm
Fierrro(+3)-------------------- 50 ppm
Fierro (+2)--------------------- 50 ppm
Plomo-------------------------- *
Manganeso------------------- 1 ppm
Níquel------------------------- 100 ppm
Zinc---------------------------- *
Polifosfatos------------------ 10 ppm
* Si están presentes son titulados como dureza.

MATERIAL
- 2 matraces volumétricos de 1000ml, 2 matraces volumétricos de 100 ml
( para preparación de los reactivos )
- 3 Matraces Erlenmeyer de 125 o 100ml
- 2 Pipetas de 10 ml, gotero, jeringa como propipeta
- Bureta con soporte y pinzas para bureta
- 2 muestras de aguas residuales de distinto origen, muestreada y recolectada en forma adecuada

REACTIVOS
Solución Buffer PH= 10
Disolver 6.56 g de NH4Cl y 57 ml de NH4OH en agua destilada y aforar a 100 ml. ( resulta con un pH
poco arriba de 10)
Solución De Eriocromo Negro T
Disolver 0.5 g de Eriocromo negro T y 4.5 g de clorhidrato de hidroxilamina en 100 ml de etanol.
(Si no se tiene el clorhidrato colocar únicamente el ericromo en el alcohol, dura 2 meses)

Solución De EDTA (sal disódica 0.01M)


Disolver 3.723 g de EDTA (sal disódica) más 0.093g de MgCl2.6H2O en agua destilada y aforar a 1000
ml.
Solución de CaCO 3 . Disolver 0.25 g de CaCO3 secado a 110 ° centígrados durante 2 horas y
disolverlo en 5 ml de HCl 3N y aforar a 1000 ml con agua destilada.

30
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Solución de NaOH 4 N . Pesar 16g de NaOH y colocar en un matraz volumétrico de 100ml , aforar
con agua destilada.

Indicador de Murexide. Mezclar 0.5g de murexide ( purpurato de amonio) en 50g de (K2SO4),


mezclarlos y triturarlos con mortero hasta una partícula que pase por un tamiz malla 40. También
puede mezclar 0.3g de murexide con 100g de NaCl con el mismo procedimiento.

Estandarización para dureza total

Tomar 20ml de la solución patrón de CaCO3 en un matraz Erlenmeyer de 125 ml, añada 0.4 ml de la
solución Buffer de pH =10 y 5 gotas de indicador de ericromo negro T, aparece un color púrpura con la
presencia de iones calcio y magnesio, se procede a titular con la solución de EDTA hasta la aparición
de un color azul.

Con los ml de EDTA gastados obtener la cantidad de mg de CaCO3 por ml de EDTA.

La solución de CaCO3 tiene 0..25g/1000ml, si se toman 20 ml de la solución habrá:

0.25g 20ml 1000mg


x x = 5mg
1000ml 1g

factor EDTA: ( ) ml gastados de EDTA ----------- 5 mg de CaCO3


1 ml de EDTA --------------- x Factor =

DUREZA DE LAS MUESTRAS.

a) Tomar unos 30 ml de muestra en un matraz Erlenmeyer de 125 ml, añadir 0.6ml de solución
buffer de pH=10 y 5 gotas de indicador de ericromo negro T, titular con la solución de EDTA
hasta vire de color púrpura a azul. ( Trabajar cada muestra por duplicado )

b) Calcular la dureza total como mg/L:

ml de EDTA x factor x 1000


mg / L (Ca + Mg ) =
ml de muestra

DUREZA DE CALCIO

Estandarización para calcio

31
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Colocar 20 ml de muestra de la solución de CaCO3 en un matraz erlenmeyer de 125 ml, añadirle 0.8ml
de NaOH 4N, enseguida agregarle 80 mg de Murexide y finalmente titular con EDTA ( sal disódica )
hasta un cambio de vire de rosa a púrpura.

Encontrar el factor de EDTA como en la parte de dureza total :

- Dureza de calcio en muestras :

a) Tomar 30 ml de muestra en un matraz Erlenmeyer de 125 ml y añadir 1.2 ml de NaOH 4N más


0.12g de murexida, se torna rojo vivo, titular con el EDTA hasta el color púrpura
b) Cálculos :

ml de EDTA x factor x 1000


mg / l (Ca) =
ml de muestra

CÁLCULOS

RESULTADOS
Muestra : Dureza total (mg/L) Dureza de Calcio(mg/L) Dureza de Magnesio(mg/L)
1:
a)
b)
2:
a)
b)

Este método tiene un error relativo de 1.9% y una desviación estándar relativa de 9.2 %, tal como se
determinaron en un estudio interlaboratorios

32
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

CONCLUSIONES

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) “Determinación de dureza “ American Society for testing and Materials. Método ASTM
D1126-92, 1994.
2) “Determinación de dureza en agua “ Standard methods for examination of water (APHA),
Método 2340 C, 1995.
3) Siegert, G: Laboratorio Básico de Química. UCV.

33
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 6 ANÁLISIS DE COLOR EN AGUAS RESIDUALES Y


RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO
ƒ determinar el color en una muestra de agua residual y residual tratada por medio de un
colorímetro en escala cobalto platino

INTRODUCCIÓN

El color de todos los objetos que vemos está determinado por un proceso de absorción y emisión de
la radiación electromagnética (luz) por las moléculas de las que está compuesto. El análisis
colorimétrico está basado ene l principio de que muchas sustancias reaccionan con otras y forman un
producto cuyo color está determinado por la concentración de la sustancia medida.

El término color es normalmente para indicar el color “real”, es decir , el color del agua una vez
extraída la turbidez. El término “ color aparente” e refiere al color debido tanto a las sustancias
disueltas como las partículas en suspensión. El color aparente es obtenido sin filtrar la muestra original.
El color en el agua es debido a iones naturales tales como hierro y manganeso, así como plactón,
humus y materiales turbios. El desecho industrial, especialmente de procesos textiles, y pasta de papel
pueden también contribuir a la presencia de color.

El medidor de color HI 93727 de HANNA Instruments tiene un microprocesador que mide tanto el
color real como el aparente, de minerales y constituyentes naturales en agua desde 0 hasta 500 unidades
de cobalto platino. El principio general del instrumento es el siguiente: un diodo que emite luz(LED) a
470nm proporciona al sistema una intensidad ( Io). Una porción de la radiación es absorbida por las
moléculas de la sustancia y se emite una radiación de intensidad (I) más baja que (Io). Una célula
fotoeléctrica recoge la radiación ( I ) y la convierte en corriente eléctrica, produciendo un potencial en
la gama de mV. Un microprocesador utiliza este potencial para convertir el valor entrante en la unidad
de medición deseada.

La preparación de la solución a medir se da en condiciones estándar, que son memorizadas en el


microprocesador del medidor en forma de una curva de calibración. Esta curva es la base de referencia
para esta medición .

MATERIAL
o Soporte, anillo, embudo y papel filtro con una membrana de 0.45 µm
o Colorímetro ( con dos tapas roscadas para celdas), Fotómetro C200 ( tapas para celdas )
o pipeta de 10ml, matraz kitasato, embudo buchner
o 3 cubetas de 10ml para las muestras y el blanco
o probeta de 50ml, piseta con agua destilada

34
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Recolección, preservación y almacenamiento de la muestra

a) Tomar un mínimo de 100ml de muestra . pueden utilizarse muestras compuestas. No se requiere


ningún tratamiento especial en campo
b) Preservar las muestras a 4oC hasta su análisis
c) Dado que la actividad biológica puede cambiar las características de color de un muestra , el
tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 48 horas.

PROCEDIMIENTO

a) Encender el aparato colorímetro HI 93727 presionando ON /OFF , en la pantalla aparecerá


una línea indicará que esta listo para trabajar.

b) Tomar una de las cubetas y agregar agua desionizada hasta la marca, colocar el tapón de
plástico. Esta es la solución blanco de referencia.

c) En otra cubeta llenar hasta la marca con la muestra de agua sin filtrar y colocar la tapa de
plástico. Esta muestra será el “color aparente”.

d) Tomar 50ml de la muestra y filtrar en embudo con papel filtro de poro fino (0.45µm), si es
necesario utilice vacío para la filtración. Del filtrado tomar con pipeta 10 ml y llenar otra cubeta
hasta la marca , coloque el tapón, este será el color verdadero.

e) Colocar el blanco ene le porta celdas en forma correcta, que coincidan la flecha del tapón con la
ranura en el instrumento y presione cero, aparecerá SI P y en unos segundos la pantalla
mostrará -0.0- . Ahora el aparato tiene su referencia en cero y está listo para realizar las
mediciones.

f) Remover el blanco e insertar la cubeta con el color aparente y presionar READ y en algunos
segundos aparecerá el valore del color aparente.

g) Retire la cubeta e insertar la muestra con el color verdadero y asegurarse de la colocación


correcta, presionar Read y aparecerá la lectura.

Recomendaciones para el uso del colorímetro:

ƒ No tocar las cubetas con las manos


ƒ En necesario mantener las cubetas cerradas durante la lectura para evitar contaminación
ƒ Cuando las cubetas sean colocadas en la celda de medición deberán estar libres de huellas
digitales, grasa o suciedad. Por lo que deben limpiarse con un pañuelo delgado.
ƒ Es importante descargar las muestras de las celdas después de cada lectura, ya que las cubetas
pueden empezar a mancharse permanentemente.

35
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

ƒ Al agitar las cubetas se pueden generar burbujas en las muestras, causando errores de lectura.
Para mejorar y optimizar las mediciones , remueva las burbujas abriendo un poco el tapón.

CODIGO EN LA PANTALLA DEL COLORÍMETRO

- - - = Indica que el medidor esta encendido y se puede empezar a colocar la lectura de


referencia

SI P = Muestra en progreso. Indica que el medidor esta efectuando una medición

= -0.0- = indica un estado en cero con el blanco

2 EA0 = una lectura a cero no fue tomada

“0.0.0” = Rango bajo. La muestra absorbe menos luz que la referencia (cero)

“33.0” = Indica que la muestra absorbe mucha luz , se tiene que diluir. (indicación intermitente)

=C A P = Rango de luz excesiva .La cubeta no está bien puesta , se filtra mucha luz

L0 = Rango de luz baja. La muestra de referencia esta demasiado oscura para proporcionar el
cero
V
25.0 = La “v” indica que la batería esta baja y se recomienda reemplazarla

-BA- = Indica que la batería esta se termino y es necesario reemplazarla.

RESULTADOS:

36
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA :

1) NMX-AA-045-SCFI-2001
Determinación de acidez y alcalinidad en aguas naturales, residuales y residuales tratadas

2) Instruction Manual HI 93727 color of Water ISM


HANNA instruments

3) Catálogo General HANNA instruments 2001


Página 14-18
4) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

5) NMX-AA-003-1980
Aguas residuales muestreo

6) Method 2310 - “Acidity”, “Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater”,
American Public Health Association, Washington, DC 20005, 19th Edition., 1995, pp. 23-25.

7) Method 305.2, “Acidity”, Manual of Methods for Chemical Analysis of Water and Waste,
Environmental Protection Agency, U.S.A., 1983.

37
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

OXÍGENO DISUELTO (OD) EN AGUAS RESIDUALES Y


PRÁCTICA No 7 RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

• Determinar la cantidad de oxígeno disuelto (OD) en aguas residuales y naturales por medio
de un medidor directo y por colorimetría, adaptación de Standard Methods for the
Examination of Water and Wastewater .
• Determinación de oxígeno disuelto en aguas naturales y residuales utilizando las técnicas de
azida modificada y la electrométrica (NMX-0120 -2001)

INTRODUCCIÓN

La concentración de oxígeno disuelto en el agua es pequeña a causa de su baja solubilidad y, por lo


tanto, es precaria desde el punto de vista ecológico. Para la reacción
O2 ( g ) ⇔ O2 (ac)
la constante de equilibrio que debe considerarse es la constante de la ley de Henry ,

KH = 2
[O (ac)] = 1.3x10−3 mol L−1 atm −1
PO2
puesto que en el aire seco la presión parcial del oxígeno es de 0.21 atm, se tiene que la solubilidad del
O2 es de 8.7 mg/ L de agua .

Debido a que la solubilidad de los gases aumenta al disminuir la temperatura , la cantidad de O2


que se disuelve a 0oC (14.7 ppm) es mayor que la que se disuelve a 35 oC (7 ppm). En aguas naturales
superficiales no contaminadas la concentración de oxígeno es de 10 ppm.

Es necesario determinar la cantidad de oxígeno disuelto ene le agua por que es un indicador de la
calidad del agua (grado de frescura). Así es importante, por ejemplo, controlar las aguas residuales
municipales e industriales donde las concentraciones bajas de este parámetro son un signo de
contaminación.

Una aplicación de los medidores de OD está en la prevención de la corrosión de metales, como en los
sistemas de calefacción , donde uno de los factores que afectan el grado de corrosión es el porcentaje
de oxígeno presente. Otra aplicación importante está en la industria piscícola, donde el nivel de
oxígeno debe ser controlado continuamente para obtener una reproducción óptima y evitar una alta
mortalidad.

38
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

l OD determina en cierta manera el tipo de proceso biológico que se realizará , puede ser un sistema
aerobio o anaerobio, por ende, la prueba de OD es de gran utilidad para los casos siguientes:

ƒ Realizar un monitoreo de los procesos biológicos que se llevaran a cabo en los sistemas de
tratamiento de aguas
ƒ Monitorear el contenido de OD para mantener las condiciones óptimas de reproducción de
sistemas vivos
ƒ La prueba es una medida indirecta para conocer un parámetro muy importante la demanda
bioquímica de oxígeno (DBO)
ƒ Mantener un control de la corrosión del fierro y el acero, especialmente en sistemas de
distribución y calderas.
ƒ Mantener un control de la capacidad de purificación de las aguas naturales
ƒ En los sistemas aerobios, para obtener la absorción del oxígeno y el costo de aireación

El medidor de OD normalmente utiliza dos escalas de medición: partes por millón (ppm); o porcentaje de saturación de
(%), que se define como el porcentaje de oxígeno disuelto en un litro de agua . El primer método de medición se basa en la
adaptación del Standard Methods for the Examination of Water and Wasterwater , 18 th edition , Azide modified Winkler
method, el cual la reacción entre los reactivos y el oxígeno disuelto causa una coloración amarilla en la muestra.

MATERIAL
o Probeta de 100ml, 2 vasos de precipitados de 150ml
o 1Frasco de 60ml
o 1Frasco de dilución
o Colorímetro
o Oxímetro
o Pipeta de 10ml

REACTIVOS.

o HI 93732A, 5 gotas por prueba


o HI 93732B , 5 gotas por prueba
o HI 93732C, 10 gotas por prueba
o Muestras de aguas residuales, potables, muestras oxigenadas( utilice una bomba para adicionar
aire ) y desoxigenadas ( para aguas con 9ppm de O.D. usar 85 mg de sulfito de sodio / Kg de
agua ; utilizando como catalizador 3.3 mg de cloruro de cobalto , Co Cl2/Kg de agua como
catalizador )
Soluciones para medir el OD con el método de titulación con tiosulfato1
o Sol. de almidón ( 20 g almidón soluble más 2g de ácido salícilico como conservador , diluir a 1 L)
o Disolución de sulfato manganoso
o Disolución alcalina de yoduro-azida
o Disolución de biyodato de potasio
o Ácido sulfúrico concentrado

1
consultar la norma para OD
39
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PROCEDIMIENTO

I. Usando el Multiparameter Bench Photometers C 200

a) Seleccionar el número del programa que corresponda a OD , P29.


b) Llenar con 60ml de muestra sin reactivos la botella de reacción. Colocar la tapa y asegurarse
que una pequeña parte del exceso se derrame.
c) Remueva la tapa del frasco y agregar 5 gotas de reactivo “A” ( HI 93732 A) y 5 gotas de
reactivo “B” ( HI 93732B)
d) Si es necesario adicionar más muestra para llenar completamente la botella. Coloque el tapón de
la botella asegurándose que se derrame el excedente y cerciorarse de que no se queden
atrapados burbujas que podrían afectar la lectura.
e) Invertir varias veces las botellas hasta que la muestra presente un color amarillo-naranja, y un
agente floculante aparecerá. Deje la muestra en reposo y el agente floculante comenzará a
sedimentar.
f) Después de aproximadamente 2 minutos , cuando la mitad superior de la botella llega a ser
limpia o clara, agregue gota 10 gotas del reactivo “C” ( HI 93732C). Coloque la tapa e invierta
la botella hasta que se disuelva el reactivo por completo. La muestra está lista cuando sea
amarilla y completamente limpia.
g) Por otro lado, en una cubeta o celda coloque hasta la marca la muestra sin reactivos, colocar el
tapón, este será el blanco. Colocar la cubeta en el porta celdas y presione “ZERO”, aparecerá
“SIP”, esperar algunos segundos y la pantalla indicará “-0.0-“. Remueva la cubeta.
h) Con una pipeta tome 10ml de la muestra con reactivos el frasco e introdúzcala a una cubeta
hasta la marca, coloque el tapón y ponerla en el porta celdas y presione READ DIRECT,
aparecerá SIP y en unos segundos el instrumento dará la concentración de OD en mg/L en la
pantalla.

Preservación y conservación de la muestra

a. El análisis de la muestra debe realizarse inmediatamente después de su recolección, por


lo cual no es necesario adicionar ningún conservador.

b. Si la muestra tiene que ser transportada, se debe mantener a 4°C aproximadamente y no


se debe almacenar por más de 8 h.

C. Si se va a utilizar el método yodométrico en laboratorio se recomienda fijar el OD en


campo como se indica en el inciso.

II. Usando el medidor de OD HI 8043


a) Asegúrese que el medidor haya sido calibrado y la tapa de plástico (blanca ) retirada
b) Poner el medidor en “STB” media hora antes de usarse para la polarización del sensor
c) Realizar mediciones de O.D. realizando movimientos de agitación manual en el caso de
mediciones en campo, para mediciones en laboratorio puede usarse un agitador
magnético para lecturas correctas
d) Para mayor información consultar en al final del presente manual el instructivo de uso
del Dissolved Oxigen Meter Portable, para el uso, calibración y mantenimiento correcto.

40
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

III. Método de la norma NMX-012- SFCI-2001


Reactivos:
Azida de sodio (NaN3)
Sulfato manganoso (MnSO4.4H2O o MnSO4.2H2O o MnSO4.H2O)
Almidón soluble
Tiosulfato de sodio pentahidratado (Na2S2O3.5H2O)
Ácido sulfúrico concentrado (H2SO4)
Para valorar el tiosulfato:
Hidróxido de potasio (KOH)
Dicromato de potasio (K2Cr2O7)
Biyodato de potasio (KH(IO3)2)
Hidróxido de sodio (NaOH) o hidróxido de potasio (KOH)
Ácido salicilico (C6H4(OH)COOH)

Material
- 3 botellas Winkler, 4 matraz Erlenmeyer de 300ml,1 probeta de 100ml, 2 pipetas de 10ml, 1
gotero.
- 1 vaso de precipitados de 500ml
- Bureta de 25 ml, pinzas para bureta y soporte

Disolución de sulfato manganoso. Disolver en agua 480 g de sulfato manganoso, filtrar y diluir a 1 L. Esta disolución debe
usarse siempre y cuando no de color al adicionarle una disolución ácida de yoduro de potasio en presencia de almidón.

Disolución alcalina de yoduro-azida de sodio. Disolver en agua 500 g de hidróxido de sodio, 700 g de hidróxido de
potasio y 150 g de yoduro de potasio, diluir a 1 L con agua destilada. A esta disolución agregar 10 g de azida de sodio
disueltos en 40 mL de agua. Esta disolución no debe dar color con la disolución de almidón cuando se diluya y acidifique.

Disolución indicadora de almidón. Disolver en 1 L de agua destilada caliente, 20 g de almidón soluble y 2 g de ácido
salicílico como conservador. Mantener en refrigeración siempre que no esté en uso.

Disolución estándar de tiosulfato de sodio (aprox. 0,025M). Pesar aproximadamente 6,205 g de tiosulfato de sodio y
disolver en agua destilada y diluir a un litro; agregar un gramo de hidróxido de sodio en lentejas. Se debe calcular la
concentración de esta disolución con una disolución de biyodato de potasio 0,002 1 M o con una disolución de dicromato
de potasio 0,025 N, usando la disolución de almidón como indicador (1 mL de la disolución valorada de tiosulfato 0,025 M
es equivalente a 1mg de oxígeno disuelto).

Disolución de biyodato de potasio (0,002 1M). Pesar aproximadamente y con precisión 812,4 mg de biyodato de potasio
y aforar a 1 L con agua destilada

Disolución de dicromato de potasio (0,025 N). Pesar aproximadamente y con precisión 1,226 g de dicromato de potasio
previamente secado a 105°C durante 2 h y aforar a 1 L con agua destilada.

Valoración de la disolución de tiosulfato de sodio. En un matraz Erlenmeyer, disolver 1 g de yoduro de potasio exento de
yodato en 60 mL de agua. Agregar 0,5 mL de ácido sulfúrico concentrado y 10 mL de la disolución de dicromato de
potasio o biyodato de potasio, diluir a 100 mL con agua y valorar el yodo con la disolución de tiosulfato, agregar el
almidón hasta el final de la determinación, cuando se alcance un color amarillo pálido.

N de tiosulfato= V(KH(IO3)2) X N(KH(IO3)2)/ mL gastados de tiosulfato

donde:

N es la normalidad, y
V es el volumen.

41
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

1. En una botella Winkler de 300ml con muestra por analizar, agregar 2ml de disolución de
sulfato de manganoso, para fijar el oxígeno, más 2ml de disolución de yoduro- azida,
agitar vigorosamente la botella y dejar sedimentar el precipitado .
2. Posteriormente agregar 2ml de ácido sulfúrico concentrado, tapar y mezclar por
inmersión hasta completa disolución del precipitado.
3. Tomar 100ml de la solución de la botella Winkler y colocarlo en un matraz Erlenmeyer
y titular con tiosulfato de sodio 0.25 M hasta un amarillo claro, añadir 5 gotas de
solución de almidón y seguir titulando hasta color transparente.

(M x mL de tiosulfato de Na x 8 x 1000)
OD (mg/L) =
98.7
M= molaridad de tiosulfato de Na (0.025)
8= son los gramos /equivalente de oxígeno
98.7 = volumen corregido por desplazamiento de los reactivos agregados a la botella tipo Winkler

RESULTADOS

Muestras de aguas Oxígeno disuelto (mg/L)


Aguas residuales
Aguas potables
Agua oxigenada
Agua desoxigenada

CONCLUSIONES

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

42
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

43
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 8 DETERMINACIÓN DE CLORO LIBRE Y TOTAL EN


AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

ƒ Determinar el contenido de cloro libre y total en aguas residuales y residuales tratadas por
medio del colorímetro y por el método de adaptación “ The EPA DPD “ con el reactivo N,N-
dietil-p-fenilendiamina (DFD).

INTRODUCCIÓN

Entre los principales factores que influyen en el proceso de desinfección y tratamiento del agua con
cloro, destacan los siguientes:
ƒ Naturaleza, concentración y distribución de los microorganismos que se van a destruir
ƒ Concentración de la sustancia desinfectante
ƒ Naturaleza y temperatura del agua a tratar
ƒ PH del agua
ƒ Tiempo de contacto entre el cloro y el agua

Las reacciones que tienen lugar entre el cloro y el agua, aunque parecen muy simples, no siempre lo
son, ya que en el agua existen diversas sustancias y materiales orgánicos disueltos. A manera general,
la reacción del cloro con el agua:

CL2 + H 2O → HCLO + HCl (1)

el HCl generalmente es neutralizado por la alcalinidad del agua y el ácido hipocloroso (HClO) se
ioniza, descomponiéndose en iones hidrógeno e hipoclorito.

HCL → H + + CLO − (2)

la constante de ionización de la ecuación 2) depende de la temperatura y la constante de la hidrólisis de


la reacción 1) es detal orden que no existe eb el agua una concentración apreciable de Cl2 en el agua , a
no ser que el pH del agua sea menor de 3 y haya una concentración total de cloruros mayor de 1.00
mg/L.
El ácido hipocloroso tiene un mayor poder oxidante y bactericida que el ión hipoclorito, razón esta
que es muy importante ya que la proporción de estos dos es función principal del pH, debiendo operar,
a un pH idóneo para lograr mayor eficiencia ene le proceso de desinfección.

44
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

La presencia de cloro residual en el agua provoca, con frecuencia, un fuerte rechazo de la misma
por parte del consumidor. El umbral de detección de sabor es de 0,5 ppm. El cloro no sólo es un
importante desinfectante, sino que también reacciona con el amoniaco, hierro, manganeso y sustancias
productoras de olores y sabores; por lo que, en general, mejora notablemente la calidad del agua. Sin
embargo, también presenta efectos adversos. La formación de compuestos orgánicos y derivados del
fenol que pueden bajo ciertas condiciones intensificarse y formar compuestos carcinógenos.

El cloro aplicado al agua sufre diversas reacciones para producir cloro libre que consiste en cloro
molecular acuoso, ácido hipocloroso e ion hipoclorito. A su vez el cloro libre es capaz de reaccionar
fácilmente con el amoniaco y ciertos compuestos de nitrógeno formando cloro combinado produciendo
monocloraminas, dicloroaminas y tricloruro de nitrógeno (compuestos potencialmente cancerígenos).
La concentración y presencia de las especies de cloro libre y combinado depende de la temperatura,
pH, proporción Cl2/N y tiempo de reacción. Tanto el cloro libre como el combinado pueden
presentarse simultáneamente en el agua. En aguas naturales, tratadas y residuales tratadas es posible
determinar la concentración de cloro libre, cloro combinado y cloro total, en el caso de cloro
combinado es posible hacer una diferenciación entre monocloraminas, dicloraminas y tricloruro de
nitrógeno. En aguas residuales no se suele establecer diferenciación entre cloro libre y cloro
combinado, debido a que la cloración de aguas residuales raramente alcanza el nivel suficiente para
producir cloro libre.

La determinación de cloro activo libre y combinado puede hacerse mediante:

• Clorómetros. Test rápido colorimétrico cuantitativo. Con patrones estables entre 0 y 1 ppm de
cloro residual. Método de la ortotolidina.
• Test rápido de cloro mediante juegos de reactivos con escala de colores. Contenidos de cloro
entre 0,1 y 1,5 ppm.
• Método iodométrico para la determinación del contenido de cloro activo en concentraciones
elevadas, superiores a 1 mg/l.
• Determinación volumétrica mediante el reactivo N, N-dietil-p-fenilendiamonio, DPD.
Adecuado para concentraciones de "cloro activo libre" entre 0,1 y 4 mg/l o ppm.
• Método colorimétrico de la ortotolidina para concentraciones entre 0,01 y 1 ppm de cloro libre
residual.

La determinación volumétrica es un método aplicable a la determinación de cloro residual en aguas de


consumo con concentraciones comprendidas entre 0.1 y 4 mg/L. En presencia de cloro , la DPD
produce, entre 6.2 y 6.5 una coloración roja susceptible de valoración volumétrica .

El método de la ortotolidina es aplicable a aguas de consumo público para las que se utiliza como
desinfectante el cloro que queda en el agua en forma de cloro residual libre o combinado. El contenido
de cloro debe estar entre 0 y 1 ppm. Al añadir ortotolidina a un agua que contenga cloro residual , libre
o combinado , se produce una coloración amarilla, susceptible de medir espectrofotométricamente. El
contenido de cloro en mg/L se obtiene directamente a partir de la curva patrón previamente tarazada.
Interfieren en la determinación de cloro por este método concentraciones elevadas de hierro,
manganeso y nitritos.

En esta práctica se usará el método modificado de “ The EPA DPD “ con el reactivo N,N-dietil-p-
fenilendiamina (DFD).
45
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

El principio de este método se basa en la reacción instantánea entre el cloro libre con el N,N-dietil-
p-fenilendiamina (DFD) en ausencia de iones yoduro, reacciona en su forma reducida para producir el
DFD oxidado de color rojo, el cual se vuelve a reducir valorando con sulfato ferroso amoniacal hasta
que el color rojo desaparece. La adición posterior de yoduro de potasio actúa catalíticamente
produciendo la liberación de cloro de las cloraminas el cual vuelve a ser valorado en el sistema
DFD/Fe(II). La adición se realiza de manera gradual para poder determinar las fracciones
correspondientes a mono, dicloraminas y tricloruro de nitrógeno. Cuando no se desee ninguna
diferenciación entre las especies de Cloro es posible realizar una simplificación del método
determinando cloro total.

DEFINICIONES :

Cloraminas. Derivados de amonio por sustitución de uno, dos o tres átomos de hidrógeno con átomos
de cloro (monocloraminas NH2CI, dicloraminas NHCI2 y tricloruro de nitrógeno NCI3) y todos los
derivados de compuestos orgánicos nitrogenados, determinados por el método descrito en el
procedimiento presente.

Cloro combinado. Es la fracción de cloro total presente en forma de cloraminas y cloraminas


orgánicas.

Cloro libre. Es el cloro presente en forma de ácido hipocloroso (HOCI), ion hipoclorito (OCI-) y cloro
molecular disuelto.

Cloro residual. Este término se refiere al cloro presente en agua, cuando ha sido adicionado durante el
proceso de cloración.
Cloro total. Es el cloro presente en formas libre y combinada

MATERIAL
o 2 Cubetas para Fotómetro C200 de 10 mL con tapa roscada
o 2 pipetas de 10mL
o 2 vasos de precipitados de 250ml
o papel filtro, embudo para filtración, soporte y anillo
EQUIPOS
o Multiparameter Bench Photometer

REACTIVOS
o sobre de reactivo para cloro libre y cloro total

46
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

RECOLECCIÓN, PRESERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MUESTRAS

a) Para aguas residuales o naturales el muestreo debe de realizarse de acuerdo a lo indicado en las
normas mexicanas NMX-AA-003 y NMX-AA-014 .
b) Deben colectarse al menos 500 mL de muestra en un frasco de vidrio o polietileno.

c) El análisis de cloro residual debe de hacerse inmediatamente después de que la muestra es


colectada evitando exceso de luz y agitación.

d) Las muestras no deben ser almacenadas para su posterior análisis.

PROCEDIMIENTO PARA CLORO LIBRE ( 0.00 – 2.5 mg/L)1

a) Seleccionar el número de programa para la determinación de cloro libre “ P5”


b) Llenar la cubeta hasta la marca con la muestra sin reactivo, coloque el tapón. Poner la
cubeta en el instrumento de forma correcta, presione “ZERO”, aparece “SIP” y en segundos
“-0.0-“, ahora el instrumento ya tiene el blanco de referencia. Remueva la cubeta del
instrumento.
c) Adicionar a la cubeta con la muestra un sobre de reactivo de DPD ( HI 93701-0), vuelva a
tapar y agitar por 20 segundos. Espere un minuto para que todo el reactivo no disuelto se
precipite e inserte la cubeta en el instrumento.
d) Presione READ DIRECT y aparecerá “SIP”, en algunos segundos el instrumento dará la
concentración en mg/L de cloro libre en la pantalla.

INTERFERENCIA

1) Puede haber interferencia por la presencia de : Bromo, Yodo, Ozono, y formas oxidadas de
cromo y manganeso.
2) En caso de agua con una dureza mayor de 500 mg/L CaCO3, agitar la muestra
aproximadamente por 2 minutos después de la adición del reactivo.
3) En el caso de que el agua contenga una alcalinidad mayor de 250 mg/L CaCO3 o una acidez
mayor que 150 mg/L CaCO3, el color de la muestra puede desarrollar un rápido decoloramiento,
para resolver este problema, se neutraliza la muestra con HCl o NaOH diluidos.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

1
Es importante notar que en un método colorimétrico, el agua por analizar debe estar filtrada, eliminado el color
previamente, de otra forma habrá interferencia.
47
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

PROCEDIMIENTO PARA CLORO TOTAL ( 0.00 – 3.5 mg/L)

1) Seleccionar el número de programa para la determinación de cloro libre “ P6”


2) Llenar la cubeta hasta la marca con la muestra sin reactivo, coloque el tapón. Poner la cubeta en
el instrumento de forma correcta, presione “ZERO”, aparece “SIP” y en segundos “-0.0-“,
ahora el instrumento ya tiene el blanco de referencia. Remueva la cubeta del instrumento.
3) Adicionar a la cubeta con la muestra un sobre de reactivo de ( HI 93711), vuelva a tapar y
agitar por 20 segundos. Espere un minuto para que todo el reactivo no disuelto se precipite e
inserte la cubeta en el instrumento.
4) Presione TIMER y esperar al contador del instrumento el tiempo indicado
5) Presione READ DIRECT y aparecerá “SIP”, en algunos segundos el instrumento dará la
concentración en mg/L de cloro libre en la pantalla.

BIBLIOGRAFÍA :

1) NMX-AA-073 –SCFI-2001
2) MANUAL DEL FOTOMETRO C200 , PRUEBAS PARA CLORO LIBRE Y TOTAL ,
páginas :
3) Tratamiento Biológico de Aguas residuales M.A. Winkler , Ed. Limusa
4) http://www.fundacion-ica.org.mx/RESIDUALES/CAPITULO2.pdf
5) Tratamiento de Aguas Residuales , Ramalho R.S. , Editorial Reverte España
6) Ingeniería de Aguas Residuales : Tratamiento , vertido y Reutilización , Metcalf & Hedí,
Editorial McGraw-Hill

48
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA QUÍMICA DE


PRÁCTICA No 9 OXÍGENO (DQO) EN AGUAS RESIDUALES Y
RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVOS

• Llevar a la práctica los conocimientos teóricos y desarrollar habilidades respecto a


determinación de la Demanda Química de Oxígeno (DQO) en aguas residuales.
• Observar, analizar y comprobar el método del reflujo abierto con un oxidante fuerte para la
determinación de la DQO.

INTRODUCCIÓN

La demanda química de oxígeno (DQO) es una medida del consumo de oxígeno por materiales
orgánicos e inorgánicos presentes ene el agua o en agua residual. Se expresa como la cantidad de
oxígeno consumido en la oxidación química, en una prueba específica. Usando como oxidantes sales
inorgánicas de permanganato o dicromato en un ambiente ácido y a altas temperaturas. La DQO estima
la materia oxidable presente en el agua cualquiera que sea su origen, orgánico o inorgánico.

Las aguas no contaminadas tienen valores de DQO de 5 ppm. Las aguas residuales domésticas
suelen contener entre 250 y 600 ppm, y en las residuales industriales la concentración depende del
proceso de fabricación. Generalmente se espera que el valor de DBO (demanda bioquímica de oxígeno)
último o DBO20 se aproxime al valor de DQO. La DQO es de utilidad para determinar las diluciones
necesarias en el ensayo de DBO.

En presencia de materia orgánica en la muestra se tiene:


2 K 2Cr2O7 + 8 H 2 SO4 + 3C → 2 K 2 SO4 + 2Cr2 ( SO4 )3 + 3CO2
cuando la ebullición es muy prolongada y en ausencia de materia orgánica puede ocurrir la siguiente
reacción:
2 K 2Cr2O7 + 8 H 2 SO4 → 2 K 2 SO4 + 2Cr2 ( SO4 )3 + 8 H 2O + 3O2

El principio general el método es: las sustancias orgánicas e inorgánicas oxidables presentes en la
muestra, se oxidan mediante reflujo en solución fuertemente ácida (H2SO4) con un exceso conocido de
dicromato de potasio (K2Cr2O7) en presencia de sulfato de plata (AgSO4) que actúa como agente
catalizador, y de sulfato mercúrico (HgSO4) adicionado para remover la interferencia de los cloruros.
Después de la digestión, el remanente de K2Cr2O7 sin reducir se titula con sulfato ferroso de amonio; se
usa como indicador de punto final el complejo ferroso de ortofenantrolina (ferroina). La materia
orgánica oxidable se calcula en términos de oxígeno equivalente.

49
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Para muestras de un origen específico, la DQO se puede relacionar empíricamente con la DBO, el
carbono orgánico o la materia orgánica; la prueba se usa para controlar y monitorear después que se ha
establecido la correlación.

El método es aplicable a muestras de aguas residuales domésticas e industriales que tengan DBO
superiores a 50 mg O2/L. Para concentraciones más bajas, tales como muestras de aguas superficiales,
se puede usar el método modificado para bajo nivel en un intervalo entre 5 y 50 mg O2/L. Cuando la
concentración de cloruro en la muestra es mayor de 2 000 mg/L, se requiere el método modificado para
las aguas salinas.

pinzas de tres dedos refrigerante Friedrich

salida de agua

entrada de agua

matraz de reacción

pinzas para matraz


perlas de ebullicion

6 5 6 5
7 4 7 4
8 3 8 3
9 2 9 2
11
10 1
1 1
0

Equipo a reflujo como digestor para DQO

MATERIAL
o Matraz de bola esmerilado de 500ml
o Condensador Friedrich , Allihn o Liebig
o Pinzas para matraz, soporte, pinzas de tres dedos, mangueras para refrigerante
o Parrilla de calentamiento, 1 probeta de 50ml, 1 probeta de 100ml
o 2 vasos de precipitados de 250ml, varilla de vidrio

Protección: Guantes de hule, guantes para temperaturas altas, lentes de seguridad y campana extractora

REACTIVOS

I. Disolución estándar de dicromato de potasio (para concentraciones altas), (0,041 7 M). Pesar
aproximadamente y con precisión 12,259 g de dicromato de potasio, previamente secado durante

50
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

2 h a 105°C ± 1°C, disolver y aforar a 1 L con agua y homogeneizar. Se puede preparara unos
500ml para seis equipos.
II. Disolución estándar de dicromato de potasio (para concentraciones bajas), (0,004 17 M). Si
se va a realizar esta parte, realizar la dilución correspondiente con la solución anterior para unos
500ml.

III. Disolución de sulfato ferroso amoniacal (0,25 M); disolver en aproximadamente 800 mL de
agua aproximadamente 98,0 g de sulfato ferroso amoniacal hexahidratado , agregar
cuidadosamente 20 mL de ácido sulfúrico concentrado, enfriar, llevar a 1 L con agua y
homogeneizar.

IV. Normalización de la disolución de sulfato ferroso amoniacal (0,25 M) . Tomar una


alícuota de 10 mL de la disolución estándar de dicromato de potasio 0,041 7 M . Diluir con agua
hasta 100 mL, agregar cuidadosamente 30 mL de ácido sulfúrico concentrado y homogeneizar,
enfriar y valorar con la disolución de sulfato ferroso amoniacal 0,25 M, utilizando 3 gotas
de 1,10-fenantrolina como indicador, hasta el cambio de color de azul verdoso a café rojizo. Esta
disolución debe normalizarse cada vez que se utilice.
V. Disolución de sulfato ferroso amoniacal (0,025 M). Diluir 100 mL de la disolución de sulfato
ferroso amoniacal 0,25 M a 1 L. Valorar con la disolución de dicromato de potasio 0,004 17 M .

VI. Disolución de ácido sulfúrico-sulfato de plata. Disolver cristales o polvo de sulfato de plata , en
ácido sulfúrico concentrado en una relación 5,5 g Ag2SO4 /Kg H2SO4. Se requieren de 1 a 2 días
para que se disuelva completamente el sulfato de plata. Por ejemplo para preparar unos 500ml de
esta disolución , disolver 5 g de Ag2SO4 en 500ml de H2SO4

VII. Disolución indicadora de 1,10-fenantrolina. Pesar aproximadamente y con precisión 1,485 g de


1,10-fenantrolina y aproximadamente 0,695 g de sulfato ferroso heptahidratado, diluir y aforar a
100 mL con agua y homogeneizar.

VIII. Disolución estándar de biftalato de potasio (500 mg O2/mL). Pesar aproximadamente y con
precisión 0,425 g de biftalato de potasio patrón primario previamente secado a 120°C durante
2 h, disolver y aforar a 1 L con agua. El biftalato tiene una DQO teórica de 1,176 mg O2/mg
de Biftalato, por lo que la DQO teórica de esta disolución es de 500 micro g O2/mL. Esta
disolución es estable hasta por 3 meses si se mantiene en refrigeración y en ausencia de
crecimiento biológico visible1.

Procedimiento
Parte I Método del reflujo para DQO mayores de 50 mg/L

a) Colocar 50 ml de muestra en el matraz de bola , ( para muestras con valores que se estiman con
DQO>900 mg/L, usar una pequeña porción de la muestra (5ml) y diluir con agua destilada hasta
los 50ml ). Agregar 1 g de sulfato mercúrico y algunas perlas de vidrio. Adicionar una alícuota
de 25ml de la disolución estándar de dicromato de potasio 0.0417 M y mezclar con

1
Verificar si es necesario prepararla
51
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

movimientos circulares. Adicione 5 ml de la disolución H2SO4-Ag2SO4, se agita para disolver el


sulfato mercúrico2.
b) Conectar el matraz de bola a reflujo con el condensador tipo Friedrich de preferencia, sino se
tiene usar el tipo Allinh, de tramo más alto, si no se tiene por última opción usar el tipo Liebig ,
y hacer circular el agua de enfriamiento, todavía no colocar la parrilla de calentamiento.
c) Por el extremo superior del condensador agregar lentamente y con cuidado 70 ml de la
disolución de H2SO4-Ag2SO4 y agitar en forma circular para homogeneizar. Precaución: agitar
muy bien la mezcla antes de suministrar calor para prevenir el sobrecalentamiento en el fondo
del matraz y la formación de espuma.
d) Calentar el matraz a reflujo durante 2 horas a partir de que comience la ebullición. Deje enfriar
y enjuagar el condensador desde la parte superior con 25ml de agua destilada.
e) Desconectar el refrigerante y agregar agua destilada a la muestra al doble de su volumen.
Enfriar a temperatura ambiente y agregar tres gotas de indicador de 1,10 fenatrolina como
indicador y titular con la disolución de sulfato ferroso amoniacal 0.25M. tomar como punto
final el primer cambio de color de azul verdoso a café-rojizo; el color azul-verdoso puede
reaparecer.
f) De la misma manera , someter simultáneamente un blanco o testigo que contenga los reactivos
y un volumen de agua destilada igual al de la muestra.

Parte II Para niveles menores de DQO

Prácticamente se realiza el mismo procedimiento, pero ahora se usa la disolución estándar de K2Cr2O7
estándar de 0.00417M y titular con sulfato ferroso amoniacal 0.025M. Tener cuidado extremo, ya que
cualquier traza de materia orgánica en la vidriería o deposiciones desde la atmósfera pueden causar
errores.

CÁLCULOS

V1 − V2 xMx8000
DQO =
V3
donde,

V1= es el volumen en mL de la disolución de sulfato ferroso amoniacal requerido para la valoración del
testigo;
V2=es el volumen en mL de la disolución de sulfato ferroso amoniacal requerido para la valoración de la
muestra;
V3=es el volumen en mL de la muestra, y
M= es la molaridad de la disolución de sulfato ferroso amoniacal utilizada en la determinación.

INTERFERENCIAS

1) Los compuestos alifáticos volátiles de cadena lineal no se oxidan en cantidad apreciable, en


parte debido a que están presentes en la fase de vapor y no entran en contacto con el líquido
oxidante; tales compuestos se oxidan más efectivamente cuando se agrega Ag2SO4 como

2
Nota: si la muestra en el matraza, al agregar el dicromato se colorea de un verde oscuro muy intenso, es evidente que la
cantidad de oxidante es insuficiente, es necesario diluir la muestra.
52
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

catalizador. Sin embargo, éste reacciona con los iones cloruro, bromuro y yoduro produciendo
precipitados que son oxidados parcialmente.
2) Las dificultades causadas por la presencia de los haluros pueden superarse en buena parte,
aunque no completamente, por acomplejamiento antes del proceso de reflujo con sulfato de
mercurio (HgSO4), que forma el haluro mercúrico correspondiente, muy poco soluble en medio
acuoso. Si bien se especifica 1 g de HgSO4 para 50 mL de muestra, se puede usar una menor
cantidad cuando la concentración de cloruro sea menor de 2 000 mg/L, mientras se mantenga
una relación HgSO4:Cl– de 10:1. La técnica no se debe usar para muestras que contengan más
de 2 000 mg de Cl–/L; existen otros procedimientos diseñados para determinar la DQO en aguas
salinas.
3) El nitrito (NO2–) tiene una DQO de 1,1 mg de O2/mg de NO2–-N, y como las concentraciones de
NO2– en aguas rara vez son mayores de 1 o 2 mg NO2–-N/L, esta interferencia es considerada
insignificante y usualmente se ignora. Para evitar una interferencia significante debida al NO2–,
agregar 10 mg de ácido sulfámico por cada mg de NO2–-N presente en el volumen de muestra
usado; agregar la misma cantidad de ácido sulfámico al blanco de agua destilada.
4) Las especies inorgánicas reducidas, tales como iones ferroso, sulfuro, manganoso, etc., se
oxidan cuantitativamente bajo las condiciones de la prueba; para concentraciones altas de estas
especies, se pueden hacer las correcciones al valor de DQO obtenido, según los cálculos
estequiométricos en caso de conocer su concentración inicial.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

Tratamiento de residuos:

53
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

BIBLIOGRAFÍA
1) NMX-AA-030-SFCI
Terminación de Demanda química de Oxígeno en aguas naturales, residuales y residuales
tratadas.
2) Roider J.
Análisis de Aguas, Omega, Barcelona, 1990

3) Standard Methods for The Examination of water . American Public Health association,
American Water Works association, Water Pollution Control, 19 ed., New York , 1995
4) http://www.geocities.com/lab_sanitaria/practica.htm
5) NOM-001-ECOL-1996
Que establece los límites permisibles de contaminantes en las descargas de aguas residuales en
aguas y bienes nacionales.

6) R.S. Ramalho
Tratamiento de Aguas Residuales , Ed. Reverté , 2003

54
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 10 DETERMINACIÓN DE LA DEMANDA BIOQUÍMICA DE


OXÍGENO EN AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES
TRATADAS

OBJETIVO

Realizar un análisis del agua para determinar la demanda bioquímica de oxígeno por el método de las
diluciones

INTRODUCCIÓN

Expresa la cantidad de oxígeno necesario para la oxidación bioquímica, de los compuestos


orgánicos degradables existentes en el líquido residual. Fijando ciertas condiciones de tiempo y
temperatura, por ej. en 5 días y a 20 º C. *Cantidad de oxígeno consumida durante un tiempo
determinado, a una temperatura dada, para descomponer por oxidación las materias orgánicas. Es una
característica cuantificable del grado de contaminación del agua a partir de su contenido de sustancias
biodegradables. Ese contenido se expresa en función de la demanda de oxígeno de los
microorganismos participantes en la degradación de la materia orgánica presente a 20 oC en un tiempo
predeterminado. (Usualmente 5 días. DBO5)

Una medida cuantitativa de la contaminación del agua por materia orgánica (sirve como nutriente y
requiere oxígeno para su descomposición) es la determinación de la rapidez con que la materia
orgánica nutritiva consume oxígeno por la descomposición bacteriana y se le denomina Demanda
Bioquímica de Oxígeno (DBO). La DBO es afectada por la temperatura del medio, por las clases de
microorganismos presentes, por la cantidad y tipo de elementos nutritivos presentes. Si estos factores
son constantes, la velocidad de oxidación de la materia orgánica se puede expresar en términos del
tiempo de vida media (tiempo en que descompone la mitad de la cantidad inicial de materia orgánica)
del elemento nutritivo.

La DBO de una muestra de agua expresa la cantidad de miligramos de oxígeno disuelto por cada
litro de agua, que se utiliza conforme se consumen los desechos orgánicos por la acción de las bacterias
en el agua. La demanda bioquímica de oxígeno se expresa en partes por millón (ppm) de oxígeno y se
determina midiendo el proceso de reducción del oxígeno disuelto en la muestra de agua manteniendo la
temperatura a 20 ºC en un periodo de 5 días. Una DBO grande indica que se requiere una gran cantidad
de oxígeno para descomponer la materia orgánica contenida en el agua.

El agua potable tiene una DBO de 0.75 a 1.5 ppm de oxígeno y se considera que el agua está
contaminada si la DBO es mayor de 5 ppm. Las aguas negra municipales contienen entre 100 y 400
ppm pero los desechos industriales y los agrícolas contienen niveles de DBO del orden de miles de
ppm. La reducción de los niveles de DBO se hace mediante tratamiento de aguas negras.

55
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Valores típicos de Demanda Bioquímica de Oxígeno para aguas de diferente calidad.

Tipo de agua DBO mg/L


Agua potable 0.75 a 1.5
Agua poco contaminada 5 a 50
Agua potable negra municipal 100 a 400
Residuos industriales 5 00 a 10 000

Según la norma NOM-001-ECOL-1996, los valores máximos permitidos (mg/l) son:

RIOS EMBALSES NATURALES Y ARTIFICIALES


Uso riego Uso público Protección de vida Uso en riego agrícola Uso público urbano (C)
agrícola (A) urbano(B) acuática(C) (B)
P.M. P.D. P.M. P.D. P.M. P.D. P.M. P.D. P.M P.D.
150 200 75 150 30 60 75 150 30 60

AGUAS SUELO HUMEDALES


NATURAES (B)
Explotación Recreación(B) ESTUARIOS (B) Uso en riego
pesquera , agrícola (A)
navegación y
otros (A)
P.M. P.D. P.M. P.D. P.M. P.D. P.M. P.D. P.M P.D.
150 200 75 150 75 150 N.A. N.A. 75 150

P.D. = Promedio diario; P.M. = promedio mensual ; N.A.= No es aplicable

(A), (B) y (C): tipo de cuerpo receptor según la ley Federal de derechos

La demanda bioquímica de oxígeno en las aguas residuales es el resultado de tres tipos de materiales
: (1) materiales orgánicos carbónicos, utilizables como fuente de alimentación por organismos
aeróbicos; (2) nitrógeno oxidable, derivado de la presencia de nitritos , amoniaco, y en general
compuestos orgánicos nitrogenados que sirven como alimentación de para bacterias específicas (
nitrosomas y nitrobacter ); (3) compuestos químicos reductores ( ion ferroso ,sulfitos, sulfuros, que se
oxidan con el OD.

La utilización de oxígeno en el ensayo de DBO es muy lenta, alcanza su límite de DBO en más de
20 días. Este alcanzado se denomina DBOf. En la práctica el DBO se refiere a 5 días , lo cual se hace
con la notación DBO5. Se puede decir que aun 5 días es un periodo demasiado largo para esperar
resultados de un ensayo. La relación entre el DBO5 y DBOf varían de acuerdo a los materiales
orgánicos presentes. Para aguas residuales urbanas se asume : DBO5/DBOf = 0.77.

Generalmente el valor de DBO es menor al valor de DQO, las razones son las siguientes :

1) muchos compuestos orgánicos oxidados por el dicromato no son oxidables bioquímicamente

56
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

2) ciertos iones inorgánicos tales como sulfuros (S-2), tiosulfatos ( S2O3-2), nitritos (NO2-1), y ion
ferroso (Fe2+) son oxidados por el dicromato potásico , lo cual significa que son tomados en
cuenta en la DQO, y sin embargo no son detectados en el ensayo de DBO.

MATERIALES

o botellas Winkler de 300ml (3)


o incubadora a 20oC. Eliminar toda luz para evitar la posibilidad de producción de
fotosintética de OD.
o Medidor de OD, termómetro ( 0 a 80oC)
o 2 Pipetas de 10ml, 2 vasos de pp 250 ml
o Probeta de 100ml , vaso de pp de 250 ml
o Bomba para saturar con aire

REACTIVOS

Disolución amortiguadora de fosfato. Pesar aproximadamente 8,5 g de fosfato monobásico de potasio


21,75 g de fosfato dibásico de potasio , 33,4 g de fosfato dibásico de sodio heptahidratado y 1,7 g de
cloruro de amonio , disolver en 500 mL de agua y aforar a 1 L. El pH de la disolución debe ser de 7,2.
Desechar el reactivo (o cualquiera de los siguientes reactivos) si hay algún signo de crecimiento
biológico en el frasco de almacenamiento.

Disolución de sulfato de magnesio. Pesar aproximadamente 22,5 g de sulfato de magnesio


heptahidratado , disolver en agua y diluir a 1 L.

Disolución de cloruro de calcio. Pesar aproximadamente 27,5 g de cloruro de calcio anhídro , disolver
en agua y diluir a 1 L.

Disolución de cloruro férrico. Pesar aproximadamente 0,25 g de cloruro férrico hexahidratado ,


disolver en agua y diluir a 1 L.

Disolución de ácido sulfúrico (0,1N). Agregar aproximadamente 2,8 mL de ácido sulfúrico


concentrado a 500 mL de agua, mezclar bien y diluir hasta 1 L.

Disolución de hidróxido de sodio (0,1N). Pesar aproximadamente 4,0 g de hidróxido de sodio ,


disolver en agua y diluir a 1 L.

Disolución de sulfito de sodio. Pesar aproximadamente 1,575 g de sulfito de sodio , disolver en agua y
diluir a 1 L. Esta disolución no es estable; por lo que debe prepararse diariamente.

Disolución patrón de glucosa-ácido glutámico. Secar glucosa y ácido glutámico a 103ºC durante una
hora. Pesar aproximadamente y con precisión 150,0 mg de glucosa y 150,0 mg de ácido glutámico,
diluir en agua y aforar a 1 L. Preparar inmediatamente antes de usarla. Esta disolución tiene una DBO5
de 198 mg/L.

57
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Disolución de cloruro de amonio. Pesar aproximadamente 1,15 g de cloruro de amonio y disolver en


500 mL de agua, ajustar el pH a 7,2 con disolución de hidróxido de sodio y aforar a 1 L. La
disolución contiene 0,3 mg N/mL.

RECOLECCIÓN, PRESERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MUESTRAS

a) En el caso de aguas naturales debe tomarse un mínimo de 1 L de muestra en un envase de


polietileno o vidrio. En el caso de aguas residuales (DBO5 mayores a 50 mg/L) deben tomarse
mínimo 100 mL. Pueden utilizarse muestras simples o compuestas.

b) No se debe agregar ningún preservador a las muestras. Solo deben conservarse a 4ºC hasta su
análisis.

c) El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de 24 h.

PROCEDIMIENTO

1.1 Preparación de agua para dilución


Colocar el volumen requerido de agua en un frasco y añadir por cada litro de agua 1 mL de cada
una de las siguientes disoluciones: disolución de sulfato de magnesio, disolución de cloruro de calcio ,
disolución de cloruro férrico y disolución amortiguadora de fosfatos. Preparar el agua de dilución
diariamente.
Analizar y almacenar el agua de dilución como se describe en los incisos 1.2 y 1.3, de tal forma que
siempre tenga a mano agua de calidad garantizada. Antes de usar el agua de dilución debe ponerse a
una temperatura aproximada de 20ºC. Saturar con oxígeno aireando con aire filtrado, libre de materia
orgánica durante 1 h por lo menos.
Si la muestra presenta alto contenido de biocidas como cloro o se sabe de su bajo contenido de materia
orgánica, es necesario inocular la muestra.
Si se requiere, sembrar el agua de dilución como se indica en el inciso 1.4

1.2 Control del agua de dilución

Utilizar este procedimiento como una comprobación aproximada de la calidad del agua de dilución. Si
la disminución de oxígeno disuelto del agua excede de 0,2 mg/L, obtener agua de mejor calidad
mejorando la purificación o usar agua de otra fuente. Alternativamente si se requiere inhibir la
nitrificación, almacenar el agua de dilución sembrada en una habitación oscura a temperatura ambiente
hasta que la captación de oxígeno disuelto se haya reducido lo suficiente para cumplir los criterios de
comprobación del agua de dilución. No se recomienda su almacenamiento cuando la DBO5 se va a
determinar sin inhibir la nitrificación ya que pueden desarrollarse microorganismos nitrificantes
durante ese tiempo. Si el agua de dilución no ha sido almacenada para mejorar su calidad, añadir
suficiente inóculo como para un consumo de OD de 0,05 mg/L a 0,1 mg/L en cinco días a 20°C. Al
Incubar en un frasco Winkler lleno de agua de dilución durante cinco días a 20°C, el consumo no debe
ser mayor a 0,2 mg/L y preferiblemente no menor a 0,1 mg/L.

1.3 Control de la glucosa-ácido glutámico

58
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Comprobar en cada lote analítico la calidad del agua de dilución, la efectividad del inóculo y la
técnica analítica mediante determinaciones de la DBO5 en muestras estándar de concentración
conocida. Utilizar la disolución de glucosa-ácido glutámico como disolución madre de control.
La glucosa tiene una tasa excepcionalmente alta y variable de oxidación, pero cuando se utiliza con
ácido glutámico, dicha tasa se estabiliza y es similar a la obtenida en muchas aguas residuales
municipales. Alternativamente, si un agua residual particular contiene un componente principal
identificable que contribuya a la DBO5, utilizar este compuesto en lugar de la glucosa-ácido glutámico.
Determinar la DBO5 de una disolución al 2 % de la disolución de control patrón de glucosa-ácido
glutámico utilizando las técnicas expuestas en los incisos 1.4 a 1.10.

1.4 Inóculo

Fuente de la siembra
Es necesario contar con una población de microorganismos capaces de oxidar la materia orgánica
biodegradable de la muestra. El agua residual doméstica, los efluentes no clorados o sin desinfección,
los efluentes de las plantas de tratamiento de desechos biológicos y las aguas superficiales que reciben
las descargas de aguas residuales que contienen poblaciones microbianas satisfactorias. Algunas
muestras no contienen una población microbiana suficiente (por ejemplo, algunos residuos industriales
no tratados, residuos desinfectados, residuos de alta temperatura o con valores de pH extremos).

Para tales residuos, sembrar el agua de dilución añadiendo una población de microorganismos. La
mejor siembra es la que proviene del efluente de un sistema de tratamiento biológico de aguas
residuales. Cuando se usa como siembra el efluente de tratamiento biológico de sistema de aguas
residuales se recomienda la inhibición de la nitrificación. Cuando no se disponga de ésta, utilizar el
sobrenadante del agua residual doméstica después de dejarlo reposar a temperatura ambiente durante al
menos 1 h, pero no más de 36 h. Determinar si la población existente es satisfactoria haciendo la
prueba de la siembra en una muestra para DBO5. El incremento del valor de la DBO5 indica una
siembra exitosa

1.5 Control del inóculo

Determinar la DBO5 del material de siembra como para cualquier otra muestra. Esto es una siembra
control. A partir de este valor y de uno conocido de la dilución del material de siembra (en el agua de
dilución) determinar el consumo de OD de la siembra. Lo ideal es hacer disoluciones tales de la
siembra que la mayor cantidad de los resultados presenten una disminución de al menos el 50 % del
OD. La representación de la disminución del OD (mg/L) con respecto a los mililitros de siembra, tiene
que ser una línea recta cuya pendiente corresponde a la disminución de OD por mililitro del inóculo. La
intersección del eje de las abscisas (OD) representa el consumo del oxígeno causado por el agua de
dilución y debe ser inferior a 0,1 mg/L (ver inciso 1.8). Para determinar el consumo de OD de una
muestra, se resta el consumo de OD de la siembra, del consumo de OD total. La captación de OD total
del agua de dilución sembrada debe oscilar entre 0,6 mg/L y 1,0 mg/L.

1.6 Pretratamiento de la muestra


1.6.1 Muestras con pH ácidos o básicos
Neutralizar las muestras a un pH entre 6,5 y 7,5 con ácido sulfúrico o hidróxido de sodio de
concentración tal que la cantidad de reactivo no diluya la muestra en más del 0,5 %. El pH del agua de
dilución sembrada no debe verse afectado por la dilución de la muestra.

59
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

1.6.2 Muestras que contienen cloro residual

Si es posible, evitar las muestras que contengan cloro residual, tomándolas antes del proceso de
cloración. Si la muestra ha sido clorada pero no hay residuo detectable de cloro, sembrar el agua de
dilución. Si hay cloro residual, eliminar el cloro de la muestra y sembrar con inóculo (ver inciso 1.4).
No se deben analizar las muestras cloradas sin sembrar el agua de dilución. En algunas muestras, el
cloro desaparece en el lapso de 1 h a 2 h después de su exposición a la luz. Esto suele ocurrir durante el
transporte o la manipulación de la muestra. Para las muestras en las que el residuo de cloro no se disipe
en un tiempo razonablemente corto, eliminar el cloro residual añadiendo disolución de sulfito de sodio.

Determinar el volumen requerido de disolución de sulfito de sodio cuantificando el cloro residual total.
Añadir a la muestra neutralizada el volumen relativo de la disolución de sulfito de sodio determinada
por la prueba anterior, mezclar y después de 10 min a 20 min, comprobar el cloro residual de la
muestra.

1.6.3 Muestras sobresaturadas con OD

En aguas frías o en aguas donde se produce la fotosíntesis (aguas de embalses), es posible


encontrar muestras que contienen más de 9,0 mg OD/L a 20ºC. Para evitar la pérdida de oxígeno
durante la incubación de tales muestras, reducir el OD por saturación, calentando la muestra
aproximadamente a 20°C en frascos parcialmente llenos mientras se agitan con fuerza o se airean con
aire limpio, filtrado y comprimido.

1.6.4 Ajustar la temperatura de la muestra a 20°C ± 1°C antes de hacer diluciones.

1.6.5 Inhibición de la nitrificación

Si se requiere inhibir la nitrificación adicionar 3,0 mg de 2-cloro-6 (triclorometil) piridina a cada uno
de los frascos antes de recolectar o bien adicionar la cantidad suficiente de agua para tener una
concentración de 10 mg/L aproximadamente.

Entre las muestras que requieren inhibición de la nitrificación se incluyen, los efluentes tratados
biológicamente, las muestras sembradas con efluentes tratados biológicamente y las aguas superficiales
entre otras. Debe hacerse la observación del uso de inhibición del nitrógeno cuando se presente el
informe de los resultados

1.7 Técnicas de dilución


1.7.1 Las diluciones que dan lugar a un OD residual mayor de 1 mg/L y una captación de OD de al
menos 2 mg/L después de 5 días de incubación, producen los resultados más confiables. Hacer varias
diluciones (al menos 3) por duplicado de la muestra preparada para obtener una captación de OD en
dicho intervalo. La experimentación con una muestra concreta permite el uso de un número menor de
diluciones. Un análisis más rápido tal como la DQO, presenta una correlación aproximada con la DBO5
y sirve como una guía para seleccionar las diluciones.
En ausencia de datos previos, utilizar las siguientes diluciones: de 0 % a 1 % para los residuos
industriales fuertes, de 1 % a 5 % para las aguas residuales sedimentadas y crudas, del 5 % al 25 %
para el efluente tratado biológicamente y del 25 % al 100 % para las aguas superficiales contaminadas.

60
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

1.7. 2. Diluciones preparadas directamente en frascos tipo Winkler. Utilizando una pipeta volumétrica,
añadir el volumen de muestra deseado a frascos Winkler individuales de 300 mL. Añadir cantidades
adecuadas del material de siembra a los frascos tipo Winkler o al agua de dilución. Llenar los frascos
con suficiente agua de dilución, sembrada si es necesario, de forma que la inserción del tapón desplace
todo el aire, sin dejar burbujas. No realizar diluciones mayores de 1:300 (1 mL de la muestra en un
frasco).
Determinar el OD inicial en uno de los frascos de cada una de las diferentes diluciones. En los frascos
de los duplicados de cada una de las diluciones, Ajustar herméticamente el tapón, poner un sello
hidraúlico y la contratapa e incubar durante 5 días a 20ºC.

1.8 Determinación del OD inicial

Método yodométrico

La determinación del OD inicial se realiza por medio del método yodométrico de azida modificado, de
acuerdo a lo establecido en la norma mexicana NMX-AA-012-SCFI o por el método ya realizado en el
peresente manual .

Método electrométrico
La determinación del OD inicial se realiza por medio del método electrométrico con electrodo de
membrana, de acuerdo a lo establecido en la norma mexicana NMX-AA-012-SCFI . Los aceites, grasas
o cualquier sustancia que se adhiera a la membrana puede ser causa de baja respuesta en el electrodo.

1.9 Blanco del agua de dilución.


Emplear un blanco del agua de dilución como un control aproximado de la calidad del agua de dilución
no sembrada y de la limpieza de los frascos de incubación. Junto con cada lote de muestras, incubar un
frasco de agua de dilución no sembrada. Determinar el OD inicial y final como se especifica en los
incisos 1.7 y 1.10. El consumo de OD no debe ser mayor de 0,2 mg/L y preferentemente no menor a
0,1 mg/L.

1.10 Incubación

Incubar a 20ºC ± 1ºC las botellas de DBO5 que contengan las muestras con las diluciones deseadas, los
controles de siembra, los blancos de agua de dilución y el control de glucosa-ácido glutámico. En caso
de no contar con contratapas, diariamente se debe verificar que el sello hidraúlico esté intacto en cada
botella incubada, agregar agua si es necesario.

1.11 Determinación del OD final

Después de 5 días de incubación determinar el OD en las diluciones de la muestra, en los controles y en


los blancos. La medición del OD debe ser realizada inmediatamente después de destapar la botella de
Winkler, para evitar la absorción de oxígeno del aire por la muestra.

CALCULOS Y RESULTADOS

61
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

a) Cuando no se utilice inóculo ni diluciones:

DBO5 (mg/L) = ODi mg/L - OD5 mg/L

donde:

ODi mg/L=es el oxígeno disuelto inicial, y


OD5 mg/L=es el oxígeno disuelto al quinto día.

Cuando se emplea una dilución:

ODi mg/L - OD5 mg/L


DBO5 (mg/L) = ---------------------------------------------------------
% de dilución expresado en decimales

b) Cuando se utiliza inóculo

Sin dilución:

DBO5 (m/L)= (ODi mg/L - OD5 mg/ L) - C1 (B1 - B2 ) (Vt )


C2(Vm)

Con dilución:

DBO5 (m/L)=[ (ODi mg/L - OD5 mg/ L) - C1 (B1 - B2 ) (Vt )]


C2(Vm)

donde:

B1= es el OD del inóculo antes de la incubación, en mg/L;


B2= es el OD del inóculo después de la incubación, en mg/L;
C1= es el volumen de inóculo en la muestra;
C2= es el volumen de inóculo en el inóculo control;
Vt= es el volumen total del frasco Winkler, y

62
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Vm= es el volumen de muestra sembrada.

Expresar los resultados como CDBO5 sí se inhibe la nitrificación.

Reportar los resultados en mg/L de DBO5 con dos cifras significativas con la presición (media,
desviación estándar) correspondiente.

INTERFERENCIAS

1) El pH ácido o alcalino

2) Cloro residual

3) Nitritos: Es la interferencia más común en las muestras de DBO5 incubadas. Para eliminarla ver
inciso 1.6.5.

4) Sustancias inorgánicas y orgánicas reductoras.

SEGURIDAD

I. No ha sido determinada la carcinogenicidad de todos los reactivos, por lo que cada sustancia
química debe tratarse como peligro potencial a la salud. La exposición a estas sustancias debe
reducirse al menor nivel posible. Se sugiere que el laboratorio realice inspecciones de higiene
ocupacional de cada reactivo a los que pueda estar expuesto el analista y que dichos resultados
estén a su disposición.

II. Este método puede no mencionar todas las precauciones de seguridad asociadas con su uso. El
laboratorio es responsable de mantener un ambiente de trabajo seguro y un archivo de las
normas de seguridad respecto a la exposición y manejo seguro de las substancias químicas
especificadas en éste método. Debe tenerse un archivo de referencia de las hojas de información
de seguridad el cual debe estar disponible a todo el personal involucrado en estos análisis.

III. Cuando se trabaje con cualquiera de los compuestos químicos descritos en este método, debe
usar todo el tiempo equipo de seguridad, tal como: batas, guantes de látex y lentes de seguridad.

IV. La preparación de todos los reactivos usados en este método debe efectuarse bajo una campana
de extracción. Consulte las hojas de seguridad sobre manipulación y disposición de éstos.

V. El ácido sulfúrico es un compuesto químico debe manejarse con extremo cuidado. El adicionar
ácido sulfúrico concentrado al agua produce una fuerte reacción exotérmica por lo cual esto
debe realizarse muy lentamente con agitación y enfriamiento externo.

63
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

MANEJO DE RESIDUOS

ƒ Es responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos federales, estatales y
locales referentes al manejo de residuos, particularmente las reglas de identificación,
almacenamiento y disposición de residuos peligrosos.

ƒ Cada laboratorio debe contemplar dentro de su programa de control de calidad el destino final
de los residuos generados durante la determinación.

ƒ Los desechos ácidos se deben neutralizar para su posterior desecho.

ƒ Todas las muestras que cumplan con la norma de descarga al alcantarillado pueden ser
descargadas en el mismo.
FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

64
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 11 DETERMINACIÓN DE CLORUROS TOTALES EN


AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO
Determinar la cantidad de cloruros totales en aguas residuales usando la valoración con nitrato de
plata método de Mohr.

INTRODUCCIÓN

El ión cloruro es uno de los iones inorgánicos que se encuentran en mayor cantidad en aguas naturales,
residuales y residuales tratadas, su presencia es necesaria en aguas potables. En agua potable, el sabor
salado producido por la concentración de cloruros es variable. En algunas aguas conteniendo 25 mg Cl-
/L se puede detectar el sabor salado si el catión es sodio. Por otra parte, éste puede estar ausente en
aguas conteniendo hasta 1g Cl-/L cuando los cationes que predominan son calcio y magnesio. En un
análisis típico de aguas residuales municipales 6 se tienen las siguientes concentraciones de cloruros :
Concentración , mg/L
Fuerte Media Débil
Cloruros 100 50 30

El contenido de cloruros no suele plantear problemas de potabilidad en las aguas de consumo. Un


contenido elevado de cloruros puede dañar las conducciones metálicas y evitar el crecimiento de
vegetales. Las altas concentraciones de cloruro en aguas residuales, cuando éstas son utilizadas para el
riego en campos agrícolas deteriora, en forma importante la calidad del suelo.

La determinación de cloruros por este método se basa en una valoración con nitrato de plata utilizando
como indicador cromato de potasio. La plata reacciona con los cloruros para formar un precipitado de
cloruro de plata de color blanco. En las inmediaciones del punto de equivalencia al agotarse el ión
cloruro, empieza la precipitación del cromato. La formación de cromato de plata puede identificarse
por el cambio de color de la disolución a anaranjado-rojizo así como en la forma del precipitado. En
este momento se da por terminada la valoración.
El método anterior (Mohr) consiste en valorar una solución de nitrato de plata , con una solución de la
muestra que contiene cloruros.
A medida que el nitrato de palta supera el valor de Kps para el cloruro de palta se forma el precipitado
de color blanco según las siguiente reacción:
Ag + + Cl −1 ⇔ AgCl K ps = 1.78 x10−10

en el punto de equivalencia, cuando el ion plata agregado es equivalente al ion cloruro de la solución se
cumple que la concentración en solución de Ag+ es igual a la concentración de Cl-1. En este punto la
concentración de Ag+ es igual a 1.33x 10-5 M.

65
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

La detección del punto de equivalencia se lleva a cabo por la formación de un segundo precipitado de
cromato de plata de color anaranjado.

−2
2 Ag + + CrO4 ⇔ Ag 2CrO4 ↓ K ps = 2.45 x10−12

La solubilidad del Ag2CrO4 es mayor que la de AgCl, lo que asegura que en estas condiciones precipite
primero el cloruro de plata.

El método de Mohr puede llevarse a cabo si el pH de la solución a valorar está comprendido entre
6.5 y 10.0. por encima de pH 10 el ion plata tiende a formar el precipitado de hidróxido de plata, como
consecuencia la cantidad efectiva de Ag+ disminuye, lo que trae como consecuencia que la solución
valorante sea mayor a lo esperado. A un pH por debajo de 6.5, el ion cromato forma dicromato con lo
cual la cantidad de cromato disminuye y la aparición del precipitado de Ag2CrO4 se da más allá del
punto de equivalencia.

MATERIALES

o Bureta de 25ml, soporte y pinzas para bureta


o 2 vasos de precipitados de 250ml, probeta de 100ml
o pipeta de 5ml y pipeta de 10ml
o 2 matraz erlenmeyer de 125ml
o papel filtro, embudo de plástico , anillo y soporte
o gotero

EQUIPOS

o Balanza analítica
o Potenciómetro para pH
o Preparar una muestra de sal (NaCl) 0.0822 g en 500ml ( 100 ppm)

REACTIVOS

1. Disolución indicadora de cromato de potasio. Pesar aproximadamente y con precisión 50,0 g


de cromato de potasio y disolver en 500 mL de agua y añadir disolución patrón de nitrato de
plata hasta que se produzca un precipitado rojo claro. Proteger la disolución de la luz y dejar
estabilizar durante 24 h después de la adición de la disolución de nitrato de plata. Filtrar la
disolución para remover el precipitado y aforar a 1 L con agua. ( preparar unos 25- 50 ml)

2. Disolución estándar de nitrato de plata (0,014N). Moler aproximadamente 5,0 g de cristales


de nitrato de plata y secar a 100°C durante 2 h. Pesar aproximadamente y con precisión 2,4 g
de los cristales pulverizados de nitrato de plata disolverlos en aproximadamente 1 L. Valorar
contra la disolución patrón de cloruro de sodio 0,014N. Guardar en frascos color ámbar ya que
la solución es sensible a la fotodegradación. ( preparar unos 250 ml)

3. Disolución patrón de cloruro de sodio (0,014N). Secar aproximadamente 3,0 g de cloruro de


sodio a 140ºC. Pesar aproximadamente y con precisión 824,1 mg de la sal seca disolver en

66
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

agua y aforar a 1 L en un matraz volumétrico. Se acepta el uso de patrón certificado. ( para


estandarizar el nitrato de plata )

4. Disolución de hidróxido de sodio (0,1N). Pesar aproximadamente y con precisión 4,0 g de


hidróxido de sodio disolver en 1 L de agua.

5. Disolución de ácido sulfúrico (0,1N). Tomar cuidadosamente 3 mL de ácido sulfúrico


concentrado y llevar a 1 L.

6. Suspensión de hidróxido de aluminio. Pesar aproximadamente y con precisión 125,0 g de


sulfato de aluminio y potasio o sulfato de aluminio y amonio, y llevar a 1 L con agua. Calentar
a 60ºC y añadir 55 mL de amoniaco ( hidróxido de amonio) lentamente y agitando. Permitir
reposar la disolución durante unas horas, decantar el agua sobrenadante y lavar el precipitado
por adiciones sucesivas de agua, mezclando bien y decantando. Repetir el procedimiento
anterior hasta eliminar el olor a amoniaco. Cuando está recién preparada, la suspensión ocupa
un volumen aproximado de 1 L.1

RECOLECCIÓN, PRESERVACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE MUESTRAS

1) Se deben tomar las muestras en envases limpios de polietileno o de vidrio. Pueden utilizarse
muestras compuestas o simples. Tomar un volumen de 500 mL

2) Se debe preservar la muestra a 4°C hasta su análisis.

3) El tiempo máximo de almacenamiento previo al análisis es de una semana.

PROCEDIMIENTO

Acondicionamiento de la muestra

a) Utilizar un volumen de muestra de 100 mL. Ajustar el pH entre 7 y 10 utilizando las


disoluciones de hidróxido de sodio (0,1N) y/o ácido sulfúrico (0,1N) .

b) Si la muestra tiene mucho color, añadir de 3 mL a 5 mL de la suspensión de hidróxido de


aluminio antes de acondicionar. Mezclar, dejar sedimentar y filtrar con papel filtro .

c) Valoración. A 100 mL de muestra acondicionada, adicionar 1 mL de disolución indicadora de


cromato de potasio . Valorar con la disolución patrón de nitrato de plata hasta el vire de
amarillo a naranja rojizo, manteniendo un criterio constante en el punto final.

d) Titular un blanco con las muestras.

RESULTADOS Y CÁLCULOS

Calcular la concentración de iones Cloruro en la muestra original, en mg/L como sigue:

1
No es necesario preparar, filtrar con carbón activado granulado, filtrara a vació en gooch
67
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Cl- mg /L = [(A - B)x N x 35,450]/ mL de muestra

donde:

A = son los mL de disolución de nitrato de plata gastados en la valoración de la muestra;


B = son los mL de disolución de nitrato de plata gastados en la valoración del blanco, y
N = es la normalidad del nitrato de plata.
Reportar los resultados en Cl mg/L, con la precisión correspondiente.

INTERFERENCIAS

1) Los iones bromuro, yoduro y cianuro se registran como concentraciones equivalentes de


cloruro.

2) Los iones sulfuro, tiosulfato y sulfito interfieren.

3) El ortofosfato en concentraciones mayores de 25 mg/L interfiere ya que precipita como fosfato


de plata.

4) El hierro con concentraciones arriba de 10 mg/L interfiere porque enmascara el punto final de
la valoración.

SEGURIDAD

I. Cuando se trabaje con cualquiera de los compuestos químicos descritos en este método, debe
usar todo el tiempo equipo de seguridad, tal como: batas, guantes de látex y lentes de seguridad.

II. La preparación de todos los reactivos usados en este método debe efectuarse bajo una campana
de extracción. Consulte las hojas de seguridad sobre manipulación y disposición de estos.

MANEJO DE RESIDUOS

ƒ Desecho de residuos: Una vez concluida la determinación de los residuos generados deben neutralizarse antes de
su disposición final.

68
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

ƒ Es la responsabilidad del laboratorio cumplir con todos los reglamentos federales, estatales y locales referentes al
manejo de residuos, particularmente las reglas de identificación, almacenamiento y disposición de residuos
peligrosos.

ƒ Los residuos de las titulaciones deben de almacenarse adecuadamente y ser dispuestos conforme lo señala la
reglamentación aplicable para residuos peligrosos.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) NMX-AA-073-SFCI –2001

Determinación de cloruros totales en aguas naturales, residuales y residuales tratadas

2) NMX-AA-003-1980

Aguas residuales - Muestreo. Declaratoria de vigencia publicada en el Diario Oficial de la


Federación el 25 de marzo de 1980

3) ASTM - D 512-89 “Standard Test Methods for Chloride Ion in Water”, American Society for
Testing and Materials, USA, ASTM Committee on Standards, Philadelphia PA, Diciembre
1989, pp. 481-484.

4) Método 9253 “Chloride (Titrimetric, Silver Nitrate)”, Environmental Protection Agency,


“Methods for Chemical Analysis of Water and Wastes”, Environmental Monitoring and
Support Laboratory, Office of Research and Development, Cincinnati, Ohio, 1994, pp. 1- 6.

5) htpp://www.ofite.com/instructions/Spanisch/144-70sp.pdf
69
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 12 DETERMINACIÓN DE YODO Y BROMO EN AGUAS

OBJETIVO:
Utilizar el método fotométrico para determinar la cantidad de yodo y bromo en una muestra de aguas.

INTRODUCCIÓN

El bromo es a menudo usado en lugar del cloro como desinfectante debido a su naturaleza menos
volátil. Aunque como agente desinfectante tiene un coste más elevado que cualquier otro derivado del
cloro. Sin embargo, su efecto es más duradero debido a su disolución más lenta, y a que no desaparece,
se inactiva. Además, si su control es el adecuado, no provoca irritaciones en la piel ni en los ojos, ni
tampoco provoca vapores ni olores fuertes. Su acción tiene resultados más efectivos cuando el valor del
pH es superior a 7.4, y su mayor aplicación es en pozos, balnearios y depósitos calientes.

Como todo parámetro químico usado para este propósito , la concentración debe estar dentro ciertos
límites aceptables, la cual variará según la aplicación. Debido a su alta toxicidad y a sus propiedades
oxidantes y cáusticas, constituye una amenaza para todo tipo de agua, especialmente para el agua
potable, el agua servida y las aguas residuales. Los bromuros se encuentran como iones acompañantes
en los depósitos de potasio y sodio. El contenido de bromuro aumenta a medida que se incrementa la
salinidad.

Las propiedades desinfectantes del yodo han conducido a su uso como una alternativa ante el cloro
y el bromo. Sin embargo, sus propiedades tóxicas y corrosivas y la dificultad de disolverlo en el agua
han limitado su utilización . una de las aplicaciones más comunes se encuentra en el proceso del agua
en la industria avícola. La norma mexicana NOM-127 –SSA1-1994 relativa a agua para uso y consumo
humano, reporta los límites permisibles de 0.2 – 1.5 para cloro residual y de 0.2-0.5 mg/L de yodo
residual .

MATERIAL
o 2 cubetas para el fotómetro C200
o 2 pipetas de 10ml, 4 vasos de precipitados de 150ml
o fotómetro C200
o Recipientes de 1 L para las muestras
REACTIVOS
HI 93716-0, para bromo
HI 93718-0, para yodo

70
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

I. Determinación de bromo
Rango: 0.00 a 8.00 mg/L
Método: es una adaptación de Standard Methods for the examination of water and wastewater, 18th
edition, DPD method. La reacción entre el bromo y el reactivo origina un tinte rosa en la muestra .

Procedimiento
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de bromo “ 4”.
b) Llenar una cubeta con 10ml de muestra sin reactivos y coloque la tapa negra .
c) Introducir la cubeta en el instrumento de forma correcta y presionar ZERO y aparecerá “SIP”
en la pantalla, en algunos segundos se mostrará el “-0.0-“.
d) Remover la cubeta del medidor, quitar el tapón y adicionar el contenido de un sobre de reactivo
de HI 93716. Colocar la tapa de plástico (blanca) y el tapón negro y agitar suavemente por 20
segundos hasta que se disuelva el reactivo.
e) Reinsertar la cubeta en el instrumento y presionar TIMER , aparecerá un contador de 2 minutos
y 30 segundos , al terminar presionar READ DIRECT, aparecerá un “SIP” y en algunos
segundos dará la lectura de la concentración de bromo en mg/L.
INTERFERENCIAS
Las interferencias pueden ser causadas por : cloro, yodo, ozono y formas oxidadas de cromo y
manganeso.
En el caso de aguas con durezas mayor a 500 mg/L de CaCO3, agitar la muestra por dos minutos
etermi de la adición del reactivo. En el caso de aguas con una alcalinidad de más de 250 mg/L
CaCO3, o ácidez mayor que 150 mg/L CaCO3, el color de la muestra reactiva puede descomponerse en
forma parcial o puede decolorarse rápidamente . Para resolver esto , neutralizar la muestra con HCl o
NaOH diluido.

II. Determinación de yodo


Rango: 0.0 a 12.5 mg/L
Método: es una adaptación de Standard Methods for the examination of water and wastewater, 18th
edition, DPD method. La reacción entre el yodo y el reactivo origina un coloración rosa en la muestra
.
Procedimiento
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de yodo “ 19”.
b) Llenar una cubeta con 10ml de muestra sin reactivos y coloque la tapa negra .
c) Introducir la cubeta en el instrumento de forma correcta y presionar ZERO y aparecerá “SIP” en
la pantalla, en algunos segundos se mostrará el “-0.0-“.
d) Remover la cubeta y adicionar el contenido de un sobre de reactivo HI 93718. coloque la tapa
de plástico y el tapón negro y agitar suavemente por 30 segundos hasta disolver el reactivo.
e) Reinsertar la cubeta en el instrumento y presionar TIMER, aparecerá un contador de 2 minutos
y 30 segundos, al termino presionar READ DIRECT, aparecerá un “SIP” y en algunos segundos
dará la lectura de la concentración de yodo en mg/L.
INTERFERENCIAS
Las mismas que en la parte del bromo.

71
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

RESULTADOS

TIPO DE AGUA Concentración de bromo (mg/L) Concentración de yodo (mg/L)


Agua residual
Agua potable
Agua superficial de
río
Agua preparada (
testigo positivo)

CONCLUSIONES

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) Catalogo Hanna Instruments 2001 , página I8, A9


2) Multiparameter Bench Photometer C200, página 29,30,82, 83
3) NOM-127-SSAI-1994
4)

72
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 13 DETERMINACIÓN DE CROMO HEXAVALENTE EN


AGUAS RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

Determinar cuantitativamente cromo hexavalente en aguas naturales, tratadas y residuales,


mediante la reacción con la 1,5-difenilcarbazida.

INTRODUCCIÓN

Las sales de cromo hexavalente Cr (VI) se utilizan ampliamente en procesos industriales del acero,
pinturas, colorantes y cerámicas. Las sales de cromo trivalente se utilizan en la industria textil para
colorantes, en la industria de la cerámica y el vidrio, en la industria curtidora y en fotografía. El cromo
en sus dos estados de oxidación se utiliza en diversos procesos industriales por tanto puede estar
presente en las aguas residuales de dichas empresas. El estado hexavalente es tóxico para los humanos,
los animales y la vida acuática. Puede producir cáncer de pulmón cuando se inhala y fácilmente
produce sensibilización en la piel. Sin embargo no se conoce si se produce cáncer por la ingestión de
cromo en cualquiera de sus estados de oxidación.
El método se basa en una reacción de óxido reducción donde el cromo hexavalente Cr (VI) reacciona
con la 1,5-difenilcarbazida en medio ácido para dar Cr3+ y 1,5- difenilcarbazona de color violeta que se
lee espectrofotométricamente a 540 nm. La intensidad de color es directamente proporcional a la
concentración de cromo hexavalente.

MATERIAL

- 6 matraces volumétricos de 100ml, 7 matraces erlenmeyer de 250ml, papel filtro fino


- 1 pipeta de 10ml y 1 de 5ml, espátula, piseta, embudo, soporte y anillo
- 3 vasos de pp de 250ml, agitador de vidrio, medidor de pH, probeta de 100ml
- 7 celdas para espectroscopia, etiquetas, portaceldas ( puede usar vasos de 25ml)
- Espectrofotómetro Cary-50

REACTIVOS
- Solución de H2SO4 4 N (preparar 500 ml para todos los equipos )
- HNO3 concentrado
- Solución de 1-5 difenilcarbazida ( 5mg/ml). Pesar 250mg y disolverlos en 50ml de
acetona. Guardar en frasco ámbar y en refrigeración. Si con el tiempo se pone amarillenta,
ya no se debe utilizar.
- Solución patrón de Cr(IV) ( 500µg/ml). Secar aproximadamente 1.5g de dicromato de
potasio en estufa o mufla a 105oC por 1 hora, enfriar en el desecador. Posteriormente pesar
exactamente 0.70716g de K2Cr2O7 y disolverlos en agua destilada en un matraz de 500ml y
aforar. Etiquetar como 500µg/ml de Cr (IV).
73
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

- Muestras de agua residual , natural o tratada


- Muestra problema opcional de 1 µg/ml. ( Pipetear 5 ml de la solución de 5µg/ml de
dicromato de potasio y colocar en un matraz volumétrico de 25 ml, aforar con agua destilada
).
- Nota: los reactivos tienen que prepararse y usarse lo más rápido posible, ya que el dicromato
se va degradando.

Procedimiento

a) Recolección preservación y almacenamiento de la muestra. Se debe tomar como mínimo


unos 300ml de muestra de agua en frascos de vidrio. Es necesario filtrar la muestra con papel de
poro fino. Posteriormente acidificar con HNO3 hasta pH<2. Las muestras deben almacenarse a
4oC hasta su análisis. Cuando se sospeche de presencia de hipobromito, persulfato o cloruros,
las muestras deben ser analizadas inmediatamente. El tiempo máximo de almacenamiento
previo es de 24 horas.

b) La alícuota de la muestra (100ml) debe ser lo más clara posible ( filtrar con papel fino). Ajustar
a un pH=1 con H2SO4 4N. Si la concentración de cromo se sospecha diluir la muestra y aforar a
100ml. Transferir la muestra a un matraz erlenmeyer de 250ml, etiquetar (M1)

c) Añadir 2ml de disolución de difenilcarbazida, mezclar y dejar reposar por 10 minutos para el
desarrollo del color (realizar lo anterior al mismo tiempo que los estándares).

d) Preparar un blanco. Colocar en un matraz de 100ml de agua destilada. Transferir a un matraz


erlenmeyer de 250ml y adicionar 2ml de difenilcarbazida, etiquetar (blanco) .

e) Preparación de la curva de calibración. Con la solución patrón de 5µg/ml , preparar en matraces


volumétricos de 100ml los estándares de la tabla:

matraz ml de sol. 500µg/ml Concentración de la


de K2Cr2O7 solución de 100ml
1 0.2
2 0.4
3 1
4 2
5 4

f) Transferir cada matraz a un erlenmeyer de 250ml (etiquetados) y ajustar a un pH=1 con ácido
sulfúrico 4 N. Posteriormente 2ml de la disolución de difenilcarbazida, mezclar y dejar reposar
por 10 minutos ( al mismo tiempo que las muestras ).

g) Cada uno de los estándares y muestras desarrolladas con el color a los 10 minutos, colocarlas en
las celdas de 1cm para realizar la lectura de absorbancia a 540 nm en la aplicación
concentración del Cary-50, con el blanco adecuado.

74
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Imprima los resultados de la concentración en mg/L de cromo VI y saque sus conclusiones .


FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

75
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 14 DETERMINACIÓN DE ION SULFATO EN AGUAS


RESIDUALES Y RESIDUALES TRATADAS

OBJETIVO

Determinar el ion sulfato en aguas residuales usando el método gravimétrico y turbidimétrico

INTRODUCCIÓN

Los sulfatos se encuentran en las aguas naturales en un amplio intervalo de concentraciones. En los
efluentes industriales y de las industrias mineras se tiene gran cantidad de sulfato. Los niveles para el
agua de la red pública tiene ciertos límites, ya que valores superiores puede tener acción purgante. Los
límites de concentración , arriba de los cuales se percibe un sabor amargo en el agua son:
de 400 a 600 ppm para el sulfato de magnesio, y de 250 a 400 ppm para el sulfato de calcio

Los sulfatos se usan en algunos tipos de calderas para reducir el calcio y magnesio existentes, con el
fin de controlar las incrustaciones. Sin embargo, los iones sulfato juegan un papel muy importante en la
corrosión de calderas de lata presión, de las turbinas eléctricas y de su intercambiador de calor. Por tal
motivo, en las aguas usadas para producción de energía eléctrica , la concentración de estos iones se
tiene bajo control normalmente por debajo de cierto nivel. Un control similar debe efectuarse para la
producción de semiconductores

Los métodos para la determinación del ion sulfato en aguas naturales y residuales con un ámbito de
aplicación de 10 a 100 mg/L para el método gravimétrico, en este método puede ampliarse el ámbito,
ajustando la cantidad de la muestra, y de 10 a 60 mg/L para el método turbidimétrico que se aplica
cuando se requiere una determinación rápida de rutina o control de aguas industriales. (Ambos métodos
expresados como SO4=).
El principio del método gravimétrico consiste en que el ion sulfato se precipita, se pesa como sulfato
de bario después de eliminar la sílice y material insoluble. Por otro lado, para el método turbidimétrico
el ion sulfato precipita en un medio ácido, con el ion Ba+2 para formar sulfato de bario , el cual debe
mantenerse en suspensión homogénea por un periodo de tiempo para medir la absorbancia que la
misma produce. El contenido de ion SO4-2 se obtiene de una curva de calibración.

Nota 1:
Antes de empezar a trabajar, se sugiere que la mitad de los equipos realicen la prueba con el primer
método y el resto con el método turbimétrico, este último requiere de bastante rapidez en la lectura y
trabajar en forma programada para no acumular transito en el desarrollo de turbidez y la lectura en el
espectrofotómetro.

76
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

MATERIAL
Para el método gravimétrico :
o embudo de vidrio, pipeta de 5ml, soporte anillo
o papel filtro, baño de vapor ( mechero, vaso de pp de 500ml, tela de asbesto)
o 2 matraz erlenmeyer de 250 ml, probeta de 100ml, 2 vasos de precipitados de 250ml
o cápsula de porcelana o platino
o mufla , horno de secado, desecador , balanza analítica , medidor de pH
o guantes de hule, campana extractora y lentes de seguridad
Para el método turbidimétrico:
o probeta de 100ml , agitador magnético, parrilla magnética
o cucharilla de combustión , pipeta de 5ml y pipeta de 10ml
o 5 matraces volumétricos de 50ml o 25 ml, 8 matraces erlenmeyer de 250 o 125 ml
o cronómetro, espectrofotómetro Cary-50
o 8 celdas para lecturas en región visible
o portaceldas , si no se tienen usar pequeños vasos de pp de 25 o 50ml

REACTIVOS

Para el método gravimétrico:

1. Acido fluorhídrico concentrado.


2. Solución indicadora de rojo de metilo.- Disolver 100 mg de sal sódica de rojo de metilo en agua
y diluir a 100 cm³.
3. Solución de ácido clorhídrico 1:1
4. Solución de cloruro de bario.- Disolver 100 g de cloruro de bario dihidratado en un litro de
agua, filtrar a través de un filtro de membrana o un filtro de papel antes de usar, 1 cm³ de esta
solución es capaz de precipitar aproximadamente 40 mg de sulfato.
5. Reactivo de nitrato de plata - ácido nítrico. Disolver 8.5 g de nitrato de plata y 0.5 cm³ de ácido
nítrico concentrado en 500 cm³ de agua.

Procedimiento para el método gravimétrico

1) Eliminación de sílice.

a) Si la concentración de sílice excede de 25 mg/L evaporar la muestra a sequedad en una cápsula


de platino o porcelana en un baño de vapor.

b) Agregar 1 cm³ de ácido fluorhídrico concentrado, (ver Nota 2), e inclinar la cápsula y rotar
hasta que el ácido esté en contacto con el residuo.

NOTA 2:Esta operación debe efectuarse bajo campana y con el equipo de protección adecuado.

77
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

c) Continuar con la evaporación a sequedad, completar el secado en un horno a 453 K (180°C) y si


está presente la materia orgánica, carbonizarla a la flama de un mechero.

d) Dejar enfriar y humedecer el residuo con 2 cm³ de agua y 1 cm³ de ácido fluorhídrico, evaporar
a sequedad en un baño de vapor. Añadir 2 cm³ de ácido fluorhídrico y llevar el residuo soluble
en agua caliente y filtrar. Lavar la sílice insoluble con porciones pequeñas de agua caliente,
Continuar los filtrados y lavar.

3) En caso de que la muestra tuviera una concentración menor de 25 mg/L de sílice, efectuar el
procedimiento anterior sin la adición de ácidofluorhídrico. Pasarla directamente de la flama del
mechero a una mufla a 1073. k (800°C) durante una hora.

4) Transferir con pipeta volumétrica a un vaso de precipitados, un volumen de muestra clarificada


que contenga no más de 50 mg de ion sulfato y ajustar a un volumen de 250 cm³.

5) Llevar a un pH de 4.5 - 5.0 con la solución de ácido clorhídrico 1:1, usando un potenciómetro o
solución indicadora de rojo de metilo.

6) Adicionar de 1 a 2 cm³ de la solución de ácido clorhídrico 1:1, calentar la solución a ebullición


y agitar lentamente, agregar lentamente solución de cloruro de bario caliente hasta que la
precipitación sea completa. Añadir aproximadamente 2 cm³ en exceso de la solución de cloruro
de bario. Si la cantidad de precipitado es pequeña, agregar un total de 5 cm³ de solución de
cloruro de bario.

7) Digerir el precipitado a 353 K - 363 K (80°C - 90°C) durante 10 a 12 horas y no menos de 2


horas.
8) Mezclar una pequeña cantidad de la pulpa del papel filtro de cenizas conocidas con el
precipitado de sulfato de bario y filtrar a temperatura ambiente. La filtración de la pulpa facilita
y reduce la tendencia del precipitado a separarse.

9) Lavar el precipitado con porciones pequeñas de agua caliente, para que los lavados estén libres
de cloruros y hasta que 10 cm³ de las aguas de lavado no produzcan turbiedad al adicionarles 1
cm³ del reactivo de nitrato de plata ácido nítrico.

10) Secar el papel filtro y precipitado en estufa, pasar a un mechero evitando que el papel filtro se
inflame y posteriormente llevar a una mufla a 1073 K (800°C) durante una hora. Enfriar en
desecador y pesar.

Resultados y Cálculos

El contenido del ion sulfato en mg/L se conoce aplicando la fórmula siguiente:

mg de BaSO4 = 0.4115 mg de SO4=

−2 Ax 0.4115 x1000
mg de SO4 / L =
B

78
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

En donde:
A = Peso del sulfato de bario, en mg
B = Volumen de la muestra original en cm³
Precisión
El método gravimétrico tiene una precisión del 1 %.

REACTIVOS
Para el método turbidimétrico

1. Reactivo acondicionador - Mezclar 50 cm³ de glicerol con una solución que contenga 30 cm³ de
ácido clorhídrico concentrado, 300 cm³ de agua, 100 cm³ de alcohol etílico o isopropílico al
95% y 75 g de cloruro de sodio.

2. Cloruro de bario (BaCl2) en cristales, malla DGN 6.5 M - DGN 10 M (malla US No. 20 - No.
30). Tomarlos con la cucharilla de combustión o pesar 0.5g .

3. Solución estándar de sulfato - Disolver en agua 147.9 mg de sulfato de sodio anhidro y aforar a
1000 cm³. Esta solución tiene 100 mg/L de SO4-2., debido a la relación :

−2 142mg Na2 SO4


100mg SO4 x −2
96mgSO4

Procedimiento para el método turbidimétrico

1) Preparación de la curva de calibración

a) Estimar la concentración del ion sulfato en la muestra, comparando la lectura de turbiedad con
una curva de calibración preparada con el uso de los patrones de sulfato, durante todo el
procedimiento.

b) Espaciar los patrones a incrementos de en los límites de 0 a 40 mg/L de sulfato. Arriba de 40


mg/L, decrece la exactitud del método y pierden estabilidad las suspensiones de sulfato de
bario. Usar matraces volumétricos de 50 o 25 ml. En la tabla siguiente calcule el volumen
adicionado al matraz volumétrico utilizado (50 o 25ml), para llegar a la concentración marcada.

Volumen (ml) de la Concentración


sol. patrón de 100 del estándar (mg
mg de SO4-2 /L de SO4-2/L)
5
10
20
30
40
40 (blanco )
Nota 3: todavía no agregar los reactivos para causar la turbidez en los estándares

79
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

2) Formación de turbiedad de sulfato de bario

a) Transferir a un matraz Erlenmeyer de 250 cm³ una muestra de 100 cm³, o una porción
conveniente aforada con agua a 100 cm³ ( trabajar la muestra por duplicado ). Añadir
exactamente 5.00 cm³ del reactivo acondicionador y mezclar en el aparato agitador.

b) Mientras la solución se está agitando, añadir el contenido de una cucharilla llena de cristales de
cloruro de bario y empezar a medir el tiempo inmediatamente. Agitar durante un minuto exacto
a una velocidad constante. Ver nota4.

Nota 4: La velocidad exacta de agitación no es crítica, pero debe ser constante para cada corrida de
muestras y de patrones, y debe ajustarse a casi el máximo al cual no ocurran salpicaduras. Al mismo
tiempo usar los estándares preparados y vaciarlos a matraces erlenmeyer etiquetados y añadir 2.5 ml de
reactivo acondicionador ( si se uso 50 ml de solución, 1.25ml si se uso matraces de 25ml), agregar la
misma cantidad de cloruro de bario y agitar por 1 minuto); al matraz blanco no agregar reactivo
acondicionador ni cloruro de bario. Por todo lo anterior, cada equipo empezará la agitación a diferentes
tiempos hasta que se termine de leer en el espectrofotómetro, se prestarán por lo pronto todos los
agitadores. Se tendrán 8 matraces erlenmeyer de 250ml etiquetados ( 5 estándar, 1 blanco y dos
muestras )

3) Medición de la turbiedad del sulfato de bario

Inmediatamente después de terminar el período de agitación, verter algo de la solución a la celda de


absorción del fotómetro y medir la turbiedad a intervalos de 30 segundos durante 4 minutos. Debido a
que la turbiedad máxima se presenta generalmente dentro de los 2 minutos y que de ahí en adelante las
lecturas permanecen constantes durante 3 a 10 minutos, se considera que la turbiedad, es la máxima
lectura obtenida durante el intervalo de 4 minutos.

Resultados
En la aplicación concentración del Cary-50 leer la absorbancia de los estándares y de las dos muestras
a 420 nm, consulte el manual para conocer la aplicación antes citada y obtener la recta de regresión y la
concentración directa de las muestras, en caso de usar diluciones, se multiplica por el factor de
dilución, imprima los resultados y gráficos ; realice sus conclusiones.

Precisión

La precisión de este método depende de las interferencias presentes y de la habilidad del analista.
Cuando no hay interferencias y se efectúa un análisis cuidadoso, puede obtenerse una precisión del 5%
de sulfatos ó 2 mg/L.

80
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFIA

1) Standard Methods for the Examination of water and wastewater.- American Health
Association.- American Water Works Association.- Water Pollution Control Federation.-14th
Edition.
2) NMX-AA-074-1981 (determinación de ion sulfato )
3) Catalogo HANNA Instruments pag. I33, 2001
4)

81
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 15 DETERMINACIÓN DE NITRÓGENO DE NITRATO Y


NITRITOS EN AGUAS

OBJETIVO

Determinar el nitrógeno de nitratos y nitritos ( N-NO3 , N- NO2 )de muestras de aguas naturales e
industriales por el método del fotómetro C200 y el método de espectroscopia UV

INTRODUCCIÓN

Cuando se usan fertilizantes en exceso con nitrógeno para enriquecer el suelo, la lluvia , el riego u
otro tipo de aguas superficiales pueden acarrear los nitratos a través del suelo y llevarlos hasta los
acuíferos de agua subterránea. Los nitratos pueden afectar más fácilmente el agua de los pozos si éstos
son poco profundos, no están bien construidos o si no tienen una ubicación correcta. Tales condiciones
podrían permitir la entrada de aguas contaminadas provenientes de tierras agrícolas, corrales o sistemas
sépticos.

El nivel máximo de concentración de nitratos en agua establecido a nivel mundial es de 45 mg/L. En


Europa , el nivel máximo permitido en el agua potable es de 50 mg/L, mientras que en USA, la EPA ha
establecido una guía para el nivel máximo de nitrógeno (N-NO3) de 10 mg/L, que corresponde a 45
mg/L de nitratos.

Fuentes de nitrato
Aporte en el agua de lluvia de formas nitrogenadas.
Fenómeno de nitrificación
Fertilizantes inorgánicos y orgánico.
Uso excesivo de purines.
Actividades agrícolas Herbicidas y pesticidas que
contienen nitratos.
Fertilización por fertirrigación.
Actividades ganaderas Almacenamiento de estiércoles.
Vertidos efluentes
Actividades industriales y urbanas
Aguas residuales

Los niveles altos de nitratos en el agua potable puededn causar una enfermedad potencialmente fatal
en los infantes menores de 6 meses. Esta enfermedad se llama “ síndrome de bebé azul” o meta
hemoglobinemia ( por arriba de 10 ppm de (N-NO3) )

82
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Primera parte :
Para el procedimiento con el fotómetro y medición de nitratos y nitritos

MATERIAL
o 2 pipetas de 10ml
o 3 vasos de precipitados de 150ml
o guantes de hule o de latex
o 2 cubetas de 10ml para el fotómetro C200
o fotómetro C200 (Multiparameter Bench Photometrs)
REACTIVOS
o Un sobre de reactivo HI 93728 para nitratos
o Un sobre de reactivo HI 93708 para nitritos HR
o Un sobre de reactivo HI 93707 para nitritos LR

Procedimiento ( nitrógeno de nitratos , rango 0.00 a 30.00 mg/L)


Esta técnica es una adaptación del método de reducción del cadmio. La reacción entre el nitrato y el
reactivo produce un tinte ambar en la muestra.
a) Seleccionar el programa correspondiente a nitratos del panel del instrumento “26”. Usando una
pipeta limpia adicione 6 ml de la muestra sin reactivos a la cubeta de medición, retire la tapa de
seguridad y el tapón de la cubeta, vuelva a colocar el tapón negro.

b) Introducir la cubeta al fotómetro de manera correcta, presione ZERO y aparecerá un destello de


“SIP”, indicando que en unos segundos el instrumento estará en cero “-0.0-“.

c) Remueva la cubeta del instrumento, retire el tapón , leer las indicaciones de seguridad del sobre
de reactivo ( HI 93728), use guantes de hule o látex , con mucho cuidado y sin desperdiciar
reactivo adiciónelo a la cubeta con la muestra.

d) Coloque la tapa de seguridad ( para evitar salpicaduras ) y el tapón negro en la cubeta , agite
vigorosamente por 10 segundos con movimientos hacia arriba y hacia abajo. Continué la
agitación ahora por 50 segundos invirtiendo la cubeta suavemente, asegúrese de no formar o
eliminar las burbujas.
Nota: Es necesario sujetarse a los tiempos y manera de agitación, de lo contrario las lecturas
pueden ser erróneas
e) Reinsertar la cubeta en el instrumento, presione TIMER y aparecerá un contador para esperar 4
minutos y 30 segundos, al termino presionar READ DIRECT, aparecerá el destello de “SIP” y
en pocos segundos el instrumento indicará la lectura de nitrógeno de nitratos en mg/L. Para
convertir a mg/L de nitratos (NO3-), multiplicar el resultado por el factor de 4.43.

Procedimiento ( nitritos de alto rango 0.0 a 150.0 mg/L de NO3 -)


Esta técnica es una adaptación del método del sulfato de hierro, la reacción entre el nitrito y el reactivo
produce un tinte marrón –verdoso en la muestra.

83
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

a) Seleccionar el programa correspondiente a nitratos del panel del instrumento “27”. Usando una
pipeta limpia adicione 10 ml de la muestra sin reactivos a la cubeta de medición, retire la tapa
de seguridad y el tapón de la cubeta, vuelva a colocar el tapón negro.

b) Introducir la cubeta al fotómetro de manera correcta, presione ZERO y aparecerá un destello de


“SIP”, indicando que en unos segundos el instrumento estará en cero “-0.0-“.

c) Remueva la cubeta del instrumento, retire el tapón , leer las indicaciones de seguridad del sobre
de reactivo ( HI 93708), use guantes de hule o látex , con mucho cuidado y sin desperdiciar
reactivo adiciónelo a la cubeta con la muestra.

d) Coloque la tapa de seguridad ( para evitar salpicaduras ) y el tapón negro en la cubeta , agite
suavemente hasta que se disuelva el reactivo.
e) Reinsertar la cubeta en el instrumento, presione TIMER y aparecerá un contador para esperar
10 minutos , al termino presionar READ DIRECT, aparecerá el destello de “SIP” y en pocos
segundos el instrumento indicará la lectura de nitritos ( NO2 -) en mg/L. Para convertir a mg/L
de nitrato de sodio (NaNO3), multiplicar el resultado por el factor de1.5 ; y para convertir a
mg/L de nitrógeno de nitritos (N-NO2) se multiplica por 0.304.

Procedimiento ( nitritos de bajo rango 0.00 a 0.35 mg/L de N-NO3)


Esta técnica es una adaptación del método de la EPA 354.1, entre la reacción del nitrito y el reactivo
para producir un tinte rosa en la muestra.

a) Seleccionar el programa correspondiente a nitratos del panel del instrumento “27”. Usando una
pipeta limpia adicione 10 ml de la muestra sin reactivos a la cubeta de medición, retire la tapa
de seguridad y el tapón de la cubeta, vuelva a colocar el tapón negro.

b) Introducir la cubeta al fotómetro de manera correcta, presione ZERO y aparecerá un destello de


“SIP”, indicando que en unos segundos el instrumento estará en cero “-0.0-“.

c) Remueva la cubeta del instrumento, retire el tapón , leer las indicaciones de seguridad del sobre
de reactivo ( HI 93707), use guantes de hule o látex , con mucho cuidado y sin desperdiciar
reactivo adiciónelo a la cubeta con la muestra.

d) Coloque la tapa de seguridad ( para evitar salpicaduras ) y el tapón negro en la cubeta , agite
suavemente que por 15 segundos .
e) Reinsertar la cubeta en el instrumento, presione TIMER y aparecerá un contador para esperar 6
minutos , al termino presionar READ DIRECT, aparecerá el destello de “SIP” y en pocos
segundos el instrumento indicará la lectura de nitrógeno de nitritos en mg/L. Para convertir a
mg/L de nitrato de sodio (NaNO3), multiplicar el resultado por el factor de 4.93 ; y para
convertir a mg/L de ion nitrito (NO2-) por el factor de 3.29.

Parte II Determinación de nitrógeno de nitratos (N_NO3) por espectroscopia UV


Nota: esta parte la realizará un solo equipo por falta de celdas de cuarzo

MATERIAL
o 8 matraces volumétricos de 50ml

84
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

o 1 pipeta de 1ml, 1 pipeta de 5ml y 1 pipeta de 10ml


o Probeta de 100ml, 2 vasos de precipitados de 150ml, piseta con agua destilada
o 4 celdas de cuarzo
o espectrofotómetro Cary-50
o papel filtro de poro fino ( 0.45 mm)
o embudo de plástico, anillo y soporte

REACTIVOS

o Solución madre de nitratos. Secar nitrato de potasio (KNO3) es una estufa a 378 K (105 C)
por 24 horas enfriar en un desecador. Pesar 0.7218 g de nitrato de potasio anhidro y diluir a
1000 ml con agua destilada. Preservar con 2 ml de cloroformo (CHCL3).
Esta solución tiene 100 mg/L de nitrógeno de nitratos (N-NO3)

o Solución patrón de nitrato. Diluir 50 cm3 de solución madre de nitratos a 500 cm3 con agua
destilada, esta solución tiene 10 mg/L de N-NO3

o Solución de ácido clorhídrico (densidad 1.19 g/cm3) 1N. Diluir 83 cm3 de ácido clorhídrico
concentrado (HCl) a 1000 cm3 con agua destilada.
nota: Preparar para un solo equipo unos 50 ml de tal solución.
o Muestras trabajar por duplicado ( recolectar muestras de agua natural (pozo o laguna), industrial
o potable libre de color, turbiedad y materia orgánica ), almacenar la muestras en recipientes de
plástico o vidrio de 500ml por máximo 48 horas a 4oC.

Procedimiento

Principio: la concentración de nitratos en una muestra de agua se determina midiendo la absorbancia en


la región ultravioleta a 220 nm y comparándola con una curva de calibración. La relación de
absorbancia y concentración es lineal hasta una concentración de 11 mg/L. El mínimo detectable es de
0.01 mg/L.

a) Preparación de la curva de calibración. Diluir los siguientes volúmenes de la solución patrón y


aforar a 50ml en los matraces volumétricos.
Volumen de la Afore a 50 ml Concentración Volumen de HCl
solución patrón (10 Con agua mg /L 1N (ml)
mg /L) destilada
0.1 0.02 1
3 0.6 1
7 1.4 1
10 2 1
15 3 1
20 4 1
35 7 1
0 blanco 1

b) Al añadir el HCl 1 N agitar a cada solución agitar vigorosamente.

85
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

c) Casi al mismo tiempo tomar 50 ml de muestra ( trabajar por duplicado), si tiene materia
orgánica filtre con papel de poro fino. Añadir 1 ml de HCl 1N y agitar vigorosamente
d) Debido a la interferencia de la materia orgánica disuelta, detergentes, nitritos, cromo
hexavalente, los nitratos absorben la luz a 220 nm, la materia orgánica absorbe luz tanto a 220
como a 274 nm, por lo que una segunda medición a 273 nm se usará para corregir los valores de
nitrógeno de nitratos. Esta corrección es opcional , según el origen y características de las
muestras.
e) Prepare los estándar y las dos muestras y en la aplicación concentración del Cary-50 UV_VIS,
vaya colocando las soluciones en las celdas de cuarzo y lea a 220 nm. Obtenga la recta de
calibración y la concentración en mg/L de (N-NO3).
f) Por otro lado en la aplicación Simple Reads , obtenga la absorbancia de las muestras a 275 nm
(A 275), si el valor de esta lectura es mayor del 10% del valor de la lectura a 220 nm ( A 220),
este método no es muy confiable.

RESULTADOS Y CÁLCULOS

INTERFERENCIAS

1) Para el método del nitratos por fotómetro , causan interferencia :


o Las aminas, iones amonio, urea
o Cobre
o Cloro arriba de 100ppm
o Ion fe+3
2) Para el método de nitritos HR y LR, las interferencias pueden ser causadas por los siguientes
iones:

o Ferroso, ferrico, cuprico, mercuroso, plata, antimonio, bismuto, metavanadato


o Altos niveles de nitratos (100 ppm)
o Reactivos fuertemente oxidantes

3) Para el método de la curva patrón, se menciono que la materia orgánica, nitritos, cromo
hexavalente.

86
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) NMX-AA-082-1986
2) Instruction Manual C200 Multiparameter Bench Photometers
3) Catalogo HANNA Instruments, pag I25, I26 2001
4) http://www.miliarium.com/Monografias/Nitratos/Fuentes.asp
5) http://www.epa.gov/safewater/agua.html
6) http://www.librys.com/problemasdequimica/nitratos.html

87
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 16 DETERMINACIÓN DE SÍLICE EN AGUAS

OBJETIVO

• Por medio del método colorimétrico, usando el fotómetro C200, determinar la cantidad de
sílice contenida en una muestra de agua potable, natural y residual
• Por medio del método colorimétrico, usando espectroscopia VIS (Cary-50), determinar la
cantidad de sílice en muestras de agua potable, natural y residual

INTRODUCCIÓN

El silicio constituye un 28% de la corteza terrestre. No existe en estado libre, sino que se encuentra
en forma de dióxido de silicio y de silicatos complejos. Los minerales que contienen silicio constituyen
cerca del 40% de todos los minerales que forman las rocas volcánicas. El dióxido de silicio es el
componente principal de la arena. Los silicatos ( en concreto los de aluminio, calcio y magnesio ) son
los componentes principales de las arcillas, el suelo y las rocas, en formas de feldespatos , anfíboles,
piroxenos, micas y zeolitas, y piedras semipreciosas como el olivo, granate, circón, topacio y turmalina.

La sílice existe normalmente como óxido de silicio y como silicatos SiO3-2. puede estar en forma
insoluble, soluble y coloidal.
La mayoría de las aguas naturales contienen menos de 10 mg/L de sílice, algunas pueden llegar a
contener hasta 80 mg/L, como en el caso de aguas volcánicas. La sílice no origina problemas en
calderas a baja presión, pero si lo hace en las de alta presión. En ellas, la sílice se combina aun con las
trazas de calcio, magnesio y aluminio para formar incrustaciones en los tubos de las calderas. A
temperaturas elevadas, la sílice se hace suficientemente volátil para ser arrastrada al vapor y formar
recubrimientos duros y vidriosos sobre los álabes de las turbinas. Las formas más comunes de eliminar
la sílice en la industria es por adsorción sobre precipitados acuosos formados: 1) en el ablandamiento
con cal-carbonato, 2) por el hidróxido férrico ene le proceso en frío y 3) por el flóculo de hidróxido de
magnesio en el proceso en caliente.

Los análisis de sílice también proporcionan un método sensitivo para el control de la operación de
desmineralización de agua , ya la sílice es una de las primeras impurezas que salen a través de una
unidad agotada.

88
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Primera parte : método del colorimétro C200

MATERIAL
o 2 cubetas de 10ml
o 2 pipetas de 10ml
o fotocolorimétro C200
o 2 vasos de precipitados de 250 ml
REACTIVOS
o 6 gotas de reactivo HI 93705A molibdato
o 1 sobre de reactivo HI 93705B de ácido cítrico
o 1 sobre de reactivo HI 93705C de aminoácido
o 1 muestra de agua de pozo, 1 muestra de agua potable 1 muestra de agua residual ( eliminar
color y turbiedad si es necesario )

Procedimiento

a) Seleccionar el número de programa correspondiente al sílice “ 34”. Llenar una cubeta con 10ml
de muestra sin reactivo. Adicionar 6 gotas de reactivo HI 93705A. Coloque la tapa de seguridad
y el tapón y agite en forma de remolino.
b) Espere 4 minutos, y adicione el contenido de un sobre de reactivo HI 93705B, agitar hasta que
se disuelva completamente. Espere un minuto este será el blanco. Coloque la cubeta en el
instrumento de forma correcta y presione ZERO, aparecerá un destello de “SIP”, y en unos
segundos aparecerá “-0.0-“. El instrumento identifico el cero y esta listo para la medición.
c) Remover la cubeta del instrumento, quitar la tapa de seguridad y el tapón y adicionar el
contenido de un sobre con el reactivo HI 93705C, tapar y agitar hasta que se disuelva
completamente.
d) Reinsertar la cubeta en el instrumento y presionar TIMER y el instrumento mostrará un
cronometro que esperará 3 minutos, al termino presionar READ DIRECT, aparecerá “SIP”, en
algunos segundos el instrumento mostrará la concentración de sílice en (SiO2) en mg/L.

INTERFERENCIAS

Las interferencias pueden ser causadas por:

1) Fosfatos cerca de 60 mg/L ( modifica la lectura en una reducción del 2%)


2) Fosfatos cerca de 75 mg/L ( modifica la lectura en una reducción de 11% )
3) Altas concentraciones de hierro
4) Eliminar cualquier color y turbiedad presente en la muestra original para la lectura del cero.

Resultados :

89
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Segunda parte: método colorimétrico con espectroscopia VIS (Cary-50)

Material
o Soporte, anillo, tela de asbesto, mechero, agitador de vidrio y vaso de 500ml (para baño de
vapor)
o Cápsula de porcelana, pinzas para cápsula, embudo de plástico y papel filtro
o 8 matraces erlenmeyer de 125ml, 6 matraces volumétricos de 100ml
o probeta de 10ml, probeta de 50ml, pipeta de 5 ml y pipeta de 10 ml
o 9 celdas de plástico para espectroscopia

Reactivos
- Sol de NaOH 0.1N ( 100ml)
- Bicarbonato de sodio ( NaHCO3) en polvo
- HCl al 10% Disolver 50 ml de HCl con. (d=1.19 gr/ml) en 450 ml de agua
destilada. Guardar en frasco de plástico.
- Solución de Molibdato de Amonio (NH4)6Mo7O24. 4H2O.- Disolver 10g en agua, calentar
ligeramente y aforar a 100 ml. Filtrar si es necesario y ajustar a un pH de 7 a 8 con la
solución de NaOH 0.1N
- Solución de ácido oxálico (H2C2O4.2H2O).- Disolver 10g en agua destilada y diluir a
100ml.
- Solución patrón de sílice 50 ppm ( SiO2).- Disolver 0.2367g de metasilicato de sodio
nonahidratado ( Na2SiO3.9H2O) en agua recién hervida y enfriada, aforar a un litro, guardar
en frascos de plástico.
- Agente reductor ( sulfito de sodio ).- Disolver 170g de Na2SO3 en agua destilada y aforar a
un 1L , guardar en refrigeración y proteger de la luz.

Procedimiento:
a) Tratamiento preliminar.- Tomar 50ml de una muestra clarificada (filtre si es necesario ) y
llevarlo a una cápsula de platino o porcelana. Agregar 200mg de bicarbonato de sodio y digerir
en un baño de vapor por 1 hora. Enfriar lentamente con agitación 2.4 ml de sol. de H2SO4 1 N.
NOTA : Si se desea determinar únicamente ácido silícico y silicatos libres, omitir el tratamiento.

b) Preparación de los estándares.- Construya una curva de calibración con los siguientes puntos:
0, 2.5, 5, 10, 15 y 20 ppm de Si02 .
Esta curva se prepara diluyendo en un matraz volumétrico de 100 ml la cantidad de ml de la
solución patrón de 50 ppm de sílice que se anotan en la tabla y aforando con agua destilada a la
marca de 100 ml .

Volumen (ml) de Concentración en Aforar a 100ml con Absorbancia


sol. patrón ppm de SiO2 agua destilada
0 0 “
5 2.5 “
10 5 “
20 10 “
90
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

30 15 “
40 20 “
0 0 “ (blanco)

Posteriormente se añaden los reactivos a los estándares para el desarrollo del color.

c) Colocar los 50ml de muestra en un matraz erlenmeyer de 125ml y agregar 5ml de HCl al 10%.
Añada 5ml de solución de molibdato de amonio al 10%. Agitar y reposar por 5 minutos.
d) Posteriormente agregue 2 ml de sol. de ácido oxálico, agitar y dejar en reposo 2 minutos.
Agregar 10 ml de sulfito de sodio , se agita y se deja en reposo por 2 minutos.
e) Al mismo tiempo desarrolle el color también en los estándares, transfiriendo de los
volumétricos a matraces erlenmeyer.
f) Leer a 650 nm después de 2 minutos de desarrollo del color y antes de 15 minutos empleando
el blanco correspondiente con agua destilada. Emplear la aplicación Concentración del Cary50.

Resultados:

Determinar las ppm de SiO2 directamente de la curva de calibración e imprima los resultados, aplique
los factores de dilución según corresponda.

Interferencias :
1) Causan interferencia los fosfatos, la turbidez y el color de ciertos iones ( Cu, Fe, Cr04=,
taninos.)
2) El material y los reactivos contaminados pueden aumentar la cantidad de la sílice a la muestra
por analizar. La turbidez y el color en caso de estar presentes, se pueden eliminar tratando la
muestra con carbón activado.

3) Evítese el uso de material de vidrio corriente y use reactivos analíticos de la más alta pureza .
Es recomendable guardar todos los reactivos en frascos de plástico.

Bibliografía :

1) NMX-AA-075-1982
2) American Society for testing and Materials. Annual book of Standards 1994
Determinación de sílice soluble en agua Metodo ASTM D859/88
3) Standard methods for the examinatión of water and waste water publicado por la APHA.
Determinación de sílice por el método del molibdosilicato Método 4500 Si-E, 1995
4) Instruction Manual Multiparameter Bench Photometers serie C200

91
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 17 DETERMINACIÓN DE LA CONDUCTIVIDAD DEL AGUA

OBJETIVO
Determinar la conductividad en aguas residuales e industriales usando un conductimétro

INTRODUCCIÓN

La conductividad es la habilidad de una solución de agua de conducir la electricidad. Es una medida


de cuanto (no de que) material esta disuelto en el agua. A menor resistencia mayor conductividad y
viceversa. Sustancias como la sal, disueltas en agua disminuyen la resistencia eléctrica y por lo tanto
aumentan la conductividad. Si, por ejemplo un lago, ha aumentado la conductividad durante un tiempo
determinado también ha aumentado el número de partículas disueltas.

La determinación de conductividad es de gran importancia pues da una idea del grado de


mineralización del agua natural, potable, residual, residual tratada, de proceso o bien del agua para ser
usada en el laboratorio en análisis de rutina o para trabajos de investigación.

El valor de conductividad es un parámetro regulado por límites máximos permisibles en descargas de


aguas residuales al alcantarillado o a cuerpos receptores, también es un parámetro de calidad del agua
para usos y actividades agrícolas, para contacto primario y para el consumo humano.
La tabla siguiente muestra la conductividad de algunas soluciones:

Solución acuosa conductividad


Agua destilada 0.5 µS/cm
Agua purificada 0.055 µS/cm
Agua potable 50 a 100 µS/cm
Agua de mar 56 µS/cm
Agua doméstica 500 – 800 µS/cm
Agua de montaña 1.0 µS/cm
Agua para calderas 1 a 5 µS/cm
Sol. 5% NaOH 223 000 µS/cm
Sol. 50% NaOH 150 000 µS/cm
Sol. 10% HCl 700 000 µS/cm
Sol. 31% HNO3 865 000 µS/cm

92
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Algunas sustancias se ionizan en forma más completa que otras y por lo mismo conducen mejor la
corriente. Cada ácido, base o sal tienen su curva característica de concentración contra conductividad.
Son buenos conductores : los ácidos, bases y sales inorgánicas: HCl, NaOH, NaCl, Na2CO3 ....etc.

Son malos conductores : Las moléculas de sustancias orgánicas que por la naturaleza de sus enlaces son
no iónicas: como la sacarosa, el benceno, los hidrocarburos, los carbohidratos.... etc.

Un aumento en la temperatura, disminuye la viscosidad del agua y permite que los iones se muevan
más rápidamente, conduciendo más electricidad. Este efecto de la temperatura es diferente para cada
ion, pero tipicamente para soluciones acuosas diluidas, la conductividad varía de 1 a 4 % por cada ° C.
Conociendo estos factores, la medición de la conductividad nos permite tener una idea muy
aproximada de la cantidad de sales disueltas.

La relación entre conductividad y sólidos disueltos se expresa , con una buena aproximación por la
siguiente igualdad :

1.4 µS/cm = 1 ppm o 2 µS/cm = 1 ppm ( partes por millón de CaCO3)

utilizando medidores de conductividad o sólidos disueltos es posible obtener , con muy buena
aproximación, el valor de la dureza del agua, incluso en grados franceses. La causa principal del agua
dura es la presencia de iones de calcio y magnesio disueltos. 1 of= 10 ppm de CaCO3, dividiendo la
medición de ppm de sólidos disueltos por 10 da el valor de dureza del agua con error de 2 a 3 of. , por
lo tanto:

1 of= 20 µS/cm

La medición de la dureza del agua con conductivímetros o medidores de sólidos disueltos debe ser
realizada antes de los tratamientos para la descalcificación del agua. Durante estos procesos los
carbonatos son sustituidos por sodio, lo que no altera la concentración total de sólidos disueltos en el
agua pero disminuye la dureza del agua.

Tabla de dureza del agua


o
ppm µS/cm f dureza
0-70 0-140 0-7 Muy blanda

70-150 140-300 7-15 Blanda

150-250 300-500 15-25 Ligeramente dura

250-320 500-640 25-32 Moderadamente dura

320-420 640-840 32-42 Dura

superior a 420 superior a 840 superior a 42 Muy dura

93
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

El modelo empleado HI 9812 de Hanna es instrumento portátil que permite medir conductividad, pH y
TDS (sólidos totales disueltos). La compensación de temperatura automática que realiza el equipo
asegura la precisión de las mediciones. Utiliza un rango de :PH : 0.0 – 14, TDS: 0- 1990 ppm,
conductividad: 0 – 1990 µS/cm.

MATERIAL

o 2 Vasos de precipitados de 100 ml


o Termómetro ( 0 a 100 C)
o

REACTIVOS

Alcohol etílico del 95 % ( Para el lavado de los electrodos )


Agua destilada ultra pura, especificación ASTM D1193 Tipo I
Cloruro de potasio: de 100 % +/- 0.1 de pureza. Secarlo a 150 ° C durante 2 horas, guardarlo en un
desecador.
Solución estandar (1) de cloruro de potasio KCl : Disolver 0.7440 g de KCl en agua destilada
ASTM tipo I y diluir a 1 litro. Esta solución tiene una conductividad de 1408.8 µS/cm.
Solución estandar (2) de cloruro de potasio KCl : Diluir 100 ml de la solución estandar (1) a 1000
ml en un matraz aforado y a 20 ° C. Esta solución tiene una conductividad específica de 146.9
µS/cm.

Procedimiento

a) Ya que hay un gran número de marcas y modelos de conductímetros en el mercado, para un


detallado procedimiento habrá que referirse al manual de manejo del instrumento que se este
usando.
A continuación enlisto algunas recomendaciones para la medición que aparecen en el
instructivo de operación del conductímetro Yellow Spring Instruments (YSI) modelo 32 (
medidor de conductancia ):
b) Después de escoger la celda de la constante adecuada, observe los siguientes pasos para obtener
resultados exactos y repetitivos:

c) La celda deberá estar limpia antes de hacer cualquier medición.


d) La celda debe de estar suspendida en la solución de tal manera, que los orificios de venteo estén
sumergidos. La cámara del electrodo no debe tener aire entrampado ( esto se logra inclinando
ligeramente la celda y golpeando suavemente los lados ).
e) La celda deberá estar separada de las paredes y el fondo del recipiente, por lo menos 0.5 cm.
f) Si es posible, el recipiente o el sistema en donde se va a hacer la medición deberá estar aislado
del potencial de la tierra. Si no es posble , el medidor YSI modelo 32 debera operarse sin
conexión a tierra.
g) La presencia de campos eléctricos y corrientes espurias causadas por agitadores magnéticos,
calentadores, etc., pueden causar dificultad para obtener lecturas adecuadas. El usuario deberá

94
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

evaluar estos efectos y hacer las correcciones necesarias, utilizando cableado blindado o
desconectándolos por un momento al hacer la lectura.
h) Manejar la celda con cuidado, para evitar que se rompa o que pierda su calibración.
i) La celda no se deberá transferir de una solución a otra, no sin antes lavarla cuidadosamente.
j) No guarde la celda sucia o contaminada.
k) No debe lavarse la celda con Agua regia, ya que esta disolverá la soldadura de oro que se utiliza
en la construcción de las celdas del medidor YSI modelo 32.

INTERFERENCIA

1) La exposición de la muestra al aire atmosférico, puede causar cambios en la conductividad,


debido a pérdida o ganancia de gases disueltos, en especial el CO2. Esto es especialmente
importante para aguas de alta pureza, con concentraciones bajas de gases y sustancias
ionizables. Para evitar esto se debe tener una atmósfera inerte de nitrógeno o helio sobre la
muestra.
2) Sustancias no disueltas o materiales que precipiten lentamente en la muestra, pueden causar
ensuciamiento en la superficie de los electrodos y causar lecturas erroneas.
3) El ensuciamiento por sustancias orgánicas, bioensuciamientos y corrosión de los electrodos,
causan lecturas inestables o erroneas.
4) El factor de correlación para obtener los valores cuantitativos de los sólidos totales disueltos
solo es válido cuando la muestra tiene un pH entre 5 y 8, a valores mayores o menores de pH,
los resultados no serán confiables. Se tendrá que ajustar el valor del pH a cerca de 7.0 utilizando
un ácido o una base débil según sea necesario.

FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA:

American Society for testing and Materials. Annual book of Standards 1994
Determinación de Conductividad eléctrica del agua. Metodo ASTM D 1125-91

95
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Standard methods for the examinatión of water and waste water publicado por la APHA.
Medición de conductancia, Método 2510 B - 1995

96
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 18 DETERMINACIÓN DE FOSFATOS EN AGUAS POTABLES,


RESIDUALES Y PARA CALDERAS

OBJETIVO

• Determinar la cantidad de fosfatos de rango alto (HR) por medio del método del aminoácido,
adaptación del Standard Methods examination of water and wastewater , 18 th edition , donde la
reacción de fosfatos y el reactivo originan un tinte azul en la muestra.
• Determinación de fosfatos de rango bajo (LR) por medio de la adaptación del método del ácido
ascórbico. La reacción entre el fosfato y el reactivo origina un coloración azul en la muestra.

INTRODUCCIÓN

Los abonos inorgánicos están constituidos por diversas clases de fosfatos solubles como: aniones
meta ( PO3-), piro ( P2O7-4) y ortofosfatos (PO4-3). Debido a su elevada solubilidad estos aniones son
arrastrados fácilmente por las aguas superficiales hacia ríos, acuíferos, etc. Por otro lado, los
detergentes utilizan fosfatos como agentes alcalinizadores

Un componente de los detergentes sólidos es el metafosfato llamado tripolifosfato de sodio, Na5P3O10,


que contiene al ion (O3 P-O-PO2-O-PO3)5-. El ion trifosfato es de gran utilidad porque forma complejos
solubles con los iones calcio, fierro, magnesio y manganeso, quitando las manchas que estos ocasionan
en la ropa y ayudan a mantener en suspensión a las partículas de mugre de manera que pueden ser
eliminadas fácilmente por el lavado.

En los detergentes líquidos se utiliza el pirofosfato de sodio (Na4P2O7) o de potasio porque se hidroliza
en el ion fosfato (PO43-) a menor rapidez que el tripolifosfato de sodio.

Los detergentes hechos a base de fosfatos provocan un efecto destructor en el medio ambiente
porque aceleran el proceso de eutroficación o eutrofización de las aguas de lagos y ríos. Como el uso
de detergentes fosfatados ha generado problemas muy graves en el agua, algunos países han prohibido
el uso de detergentes de este tipo

El proceso de eutroficación resulta de la utilización de fosfatos y nitratos como fertilizantes en los


cultivos agrícolas, de la materia orgánica de la basura, de los detergentes hechos a base de fosfatos,
que son arrastrados o arrojados a los ríos y lagos son un problema muy grave para las aguas estancadas
cerca de los centros urbanos o agrícolas. Durante las épocas cálidas la sobrecarga de estos productos
químicos, que sirven de nutrientes, generan el crecimiento acelerado de vegetales como algas ,
cianobacterias, lirios acuáticos y lenteja de agua, las cuales al morir y ser descompuestas por las
bacterias aeróbicas provocan el agotamiento del oxígeno disuelto en la capa superficial de agua y

97
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

causan la muerte de los diferentes tipos de organismos acuáticos que consumen oxígeno, en las aguas
de los lagos y ríos. Lago eutrófico es aquel de poca profundidad y poco contenido de oxígeno disuelto
pero rico en materias nutritivas y materia orgánica.

MATERIAL
o 4 vasos de 125 ml , agitador de vidrio
o 3 cubetas de 10ml para fotómetro C200
o 2 pipetas de 10ml, fotómetro C200

REACTIVOS
o Reactivos necesarios para fosfatos de alto y bajo rango
o Muestras ( de agua residual, potable, descarga industrial y riego agrícola )

Procedimiento fosfato rango alto (HR)

a) Seleccionar el numero de programa de correspondiente a fosfato HR “ 31 “


b) Llenar una cubeta con 10ml de muestra sin reactivo. Colocar la cubeta en el instrumento en
forma correcta.
c) Presione “Zero” y aparecerá “ SIP” en pocas segundos el instrumento estará en “-0.0-“.
d) Remueva la cubeta y agregar 10 gotas de reactivo HI 93717A-0 (molibdato)
e) Con cuidado agregue el contenido de un sobre de reactivo HI 93717B-0 ( reactivo de
aminoácido ). Coloque la tapa de plástico y el tapón de la cubeta y agite suavemente hasta la
disolver completamente.
f) Reinserte la cubeta en el instrumento y presione TIMER y aparecerá un contador para esperar 5
minutos antes de presionar READ DIRECT. En unos cuantos segundos el instrumento dará la
lectura de fosfatos ( PO4-3) en mg/L.

Interferencias

1) Iones sulfuros
2) Cloro cercano a 150 000 mg/L
3) Calcio cercano a 1000 mg/L como CaCO3
4) Magnesio cercano a 4000 mg/L como CaCO3
5) Iones ferrosos cercanos a 100 mg/L

Procedimiento fosfatos rango bajo (LR)

a) Seleccionar el numero de programa de correspondiente a fosfato LR “ 32 “


b) Llenar una cubeta con 10ml de muestra sin reactivo. Colocar la cubeta en el instrumento en
forma correcta.
g) Presione “Zero” y aparecerá “ SIP” en pocas segundos el instrumento estará en “-0.0-“.
c) Remueva el tapón de la cubeta y con cuidado agregue el contenido de un sobre de raectivo HI
93713-01.colocar la tapa de plástico y el tapón de la cubeta y agitar suavemente por 2 minutos
hasta que el reactivo se disuelva completamente.
d) Reinsertar la cubeta en el instrumento y presionar TIMER y aparecerá un contador de 3
minutos, al terminar presionar READ DIRECT. En algunos segundos , el instrumento dará la

98
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

lectura de fosfatos en mg/L. Para convertir la lectura a P2O5 en mg/L, multiplicar por el factor
de 0.747.

Interferencias

Las interferencias pueden ser causadas por :


1) Hierro cercano 50 mg/L
2) Sílice cercano a 50 mg/L
3) Silicatos cercanos a 10 mg/L
4) Cobre cercana a 10mg/L
5) Sulfuro de hidrógeno y arsenatos.

RESULTADOS

TIPO DE AGUA ANALIZADA CONTENIDO DE FOSFATOS (mg/l)


RESIDUAL
POTABLE
RIEGO AGRÍCOLA
DESCARGA INDUSTRIAL
FORMATO DE CONTROL DE CALIDAD:

NOMBRE DEL O ANALISTA (S) :______________________________________________________


____________________________________________________________________________________

FECHA DE ANÁLISIS:________________________ CANTIDAD DE MUESTRA :_______________

TIPO DE MUESTREO UTILIZADO:_____________________________________________________


____________________________________________________________________________________

TIPO DE ALMACENAMIENTO DE LA MUESTRA:________________________________________

PROCEDIMIENTO USADO:____________________________________________________________

FORMA DE ALMACENAMIEMNTO DE RESULTADOS :__________________________________

Comentario:

BIBLIOGRAFÍA

1) INSTRUCTION MANUAL Multiparameter Bench Photometers C200 , páginas 122 a 125 .


2) Daniel C. Harris, Análisis Químicos Cuantitativos , Ed. Reverte

99
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 19 DETERMINACIÓN DE METALES Zn, Ag, Ni, Al y Cu EN


AGUAS

OBJETIVO:

Determinar la cantidad de metales en aguas residuales, naturales y potables usando el método de


fotometría

INTRODUCCIÓN

En México, las industrias principalmente del ramo minero y metalero enfrentan la necesidad de
tratar sus residuos acuosos antes de arrojarlos al drenaje, debido a su alto contenido de metales como el
cobre, plomo y plata. Por sus propiedades químicas, al encontrarse éstos disueltos en el agua se les
considera como elementos tóxicos contaminantes del medio ambiente.

Aunque el zinc no es un metal tóxico para el ser humano , las concentraciones superiores a 5 mg/L
pueden causar un sabor astringente y amargo en el agua. Este nivel de Zn puede exteriorizarse en un
coor lechoso e iridiscente en aguas alcalinas y como irritante del sistema digestivo humano. Sin
embargo, en pequeñas cantidades el zinc es un elemento benéfico y esencial para el crecimiento
corporal.

El zinc es introducido al agua potable a través de aguas residuales industriales procedentes de la


descincificación del latón y el deterioro del hierro galvanizado. Además de en el agua potable, el zinc
es controlado en acabado de superficies , torres de enfriamiento y calderas, depuración de aguas, aguas
residuales y muchas aplicaciones.

La plata en pequeñas cantidades tiene propiedades como bactericida o bacterioestática , por tal
razón es utilizado en ocasiones como desinfectante en pozos, así como en filtros de aguas. Sin
embargo, la presencia de plata en aguas es un indicio de contaminación, en parte debido a la
contribución de los fabricantes de películas y procesadores, y por otra parte a los procesos de acabados
superficiales. En realidad los niveles de plata son vigilados muy de cerca por estos sectores ya que su
presencia puede conllevar un coste económico y además causar decoloración de la piel y membranas
mucosas.

El níquel es un contaminante utilizado en la industria de recubrimiento superficial, procesos que


utilizan acero inoxidable o cobalto. El níquel es considerado como no tóxico para el hombre , pero las
concentraciones en aguas residuales superiores a los 0.5 mg/L pueden causar daños a ciertas plantas y
vida acuática. El níquel es también usado en baterías, celdas de combustibles, e hidrogenación de
aceites vegetales en la industria de la alimentación .

Por su parte el aluminio debe tener una cantidad muy limitada en aguas. De hecho una concentración
superior a 1 mg/L dará al agua un sabor desagradable. Además las cantidades permitidas en aguas

100
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

potables son como nivel máximo de 0.2 mg/L. En el caso del cobre, se encuentra en aguas residuales y
naturales como sólidos suspendidos y sal. Una alta concentración es tóxica para plantas y animales ,
ellos explica riguroso control por las autoridades y en la industria. En el metabolismo de animales y
plantas , se usa para controlar el crecimiento biológico en los depósitos de agua.

MATERIAL

o 2 cubetas de 10 ml para el fotómetro C200


o 2 pipetas de 10ml y 1 pipeta de 1ml
o 2 probetas de 50ml , 4 vasos de precipitados de 100ml
o varilla de vidrio , guantes de latex o de hule , etiquetas
o Fotómetro C200 para análisis de aguas

REACTIVOS
o HI 93731A , HI 93731B, reactivos para Zn
o HI 93737A, HI 93737B, HI 93737C, HI 93737D, reactivos para Ag
o HI 93726-0 , para Ni HR
o HI 93712A, HI 93712B, HI 93712C, reactivos para Al
o HI 93702-2, reactivos para Cu

I . Determinación de Zn
Rango: 0.00 a 3.00 mg/L
Método: Es una adaptación de Standard Methods for the Examination of water and wastewater , 18th
edition, zincon method. La reacción entre el zinc y los reactivos originan una coloración de naranja a
violeta obscuro en la muestra.

Procedimiento:
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de Zn “ 36”
b) Llenar una probeta con 20 ml de muestra y transferir a un matraz volumétrico de 25ml ,
adicionar el contenido de un sobre de reactivo HI 93731A, tapar el matraz e invertir
varias veces hasta que se disuelva por completo.
c) Llenar una cubeta con la disolución preparada, tomando 10ml con una pipeta. Coloque
el tapón negro en la cubeta e inserte en el instrumento. Presione ZERO y aparecerá
“SIP”, durante la medición y en algunos segundos se mostrará el “-0.0-“
d) Remover la cubeta del aparato, quitar el tapón y con una pipeta de agregar 0.5 ml de
reactivo HI 93731B ( reactivo de ciclohexanona). Nota: para prevenir la contaminación
del tapón negro , primero reemplace y luego tape la cubeta con la tapa de plástico blanca
, que entra a presión .
e) Una vez colocado el tapón negro, mezclar por 15 segundos. Insertar la muestra en el
instrumento y presionar TIMER, aparecerá un contador de 3 minutos con 30 segundos ,
al cabo de este tiempo presionar READ DIRECT. En forma de destellos aparecerá
“SIP”, y al cabo de algunos segundos el instrumento dará la medición en mg/L de Zn.
Interferencias :
Pueden ser causadas por:
Aluminio cercano a 6 mg/L
Cadmio cercano a 0.5 mg/L

101
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Cobre cercano a 5mg/L


Hierro cercano a 7 mg/L
Manganeso cercano a 5 mg/L
Níquel cercano a 5 mg/L

II. Determinación de plata (Ag)


Rango: 0.00 a 1.00 mg/L
Método : adaptación de PAN method, el cuál la reacción entre la plata y los reactivos originan
una coloración naranja en la muestra.

Procedimiento :
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de plata “ 35”
b) Llenar dos vasos de precipitados con 25ml de muestra y rotular cada una “#1” y “ #2 “.
c) Adicionar 1 ml de reactivo HI 93737A al vaso #1 ( blanco) y agitar suavemente para mezclar .
d) Adicionar 1 ml de reactivo HI 93737B en el otro vaso #2 (muestra) y agitar suavemente para
mezclar.
e) Presionar TIMER en el instrumento y mostrará un contador para adicionar el reactivo C,
esperando 2 minutos, al terminar, adicione exactamente 1 ml de reactivo HI 93737C en cada
unos de los vasos y mezclar.
f) Presionar TIMER y esperar 2 minutos, entonces adicionar 1 ml de reactivo HI 93737D en cada
uno de los vasos y mezclar.
g) Nuevamente presionar TIMER o alternativamente esperar 2 minutos para que las reacciones se
completen.
h) Llenar una cubeta con 10 ml de muestra del vaso #1 (blanco), colocar el tapón negro e
introducir la cubeta al medidor y presionar ZERO, aparecerá “SIP”, en algunos segundos el
instrumentos estará en “-0.0-“.
i) Llenar la segunda cubeta con 10ml de muestra reactiva #2, colocar el tapón e insertar en el
instrumento y presionar READ DIRECT, el instrumento destella “SIP”, en pocos segundos
mostrará la lectura de concentración de plata en mg/L.
Nota: una temperatura cercana a 30oC puede causar turbiedad. En tal caso, antes de poner en ceros
el instrumento y de tomar lecturas, adicionar 2-3 gotas de agente dispersante (HI 93703-51) a cada
cubeta y agitar hasta que se elimine la turbiedad.
Interferencias :
Las interferencias pueden ser causadas por:
Al+3 cercano a 30 mg/L Fe2+ cercano a 1.5 mg/L
2+
Ca cercano a 1000 mg/L como CaCO3 Fe3+ cercano a 10 mg/L
Cd2+ cercano a 20 mg/L K+ cercano a 500 mg/L
-1
Cl cercano a 800 mg/L Mn2+ cercano a 25 mg/L
Co2+ cercano a 1.5 mg/L Mg2+ cercano a 1000 mg/L como CaCO3
3+
Cr cercano a 20 mg/L Na+ cercano 500 mg/L
Cr6+ cercano a 40 mg/L Ni2+ cercano 1.5 mg/L
2+
Cu cercano a 15 mg/L Pb2+ cercano a 20 mg/L
F cercano 20 mg/L Zn2+ cercano a 30 mg/L

102
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Determinación de Níquel HR
Rango: 0.00 a 7.00 g/L
Método: adaptación del método fotométrico . la reacción entre el níquel y los reactivos producen
una coloración azul en la muestra.

Procedimiento:

a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de níquel HR “ 25”


b) Llenar una cubeta hasta la marca con 10 ml de muestra sin reactivos y colocar el tapón. Insertar
lam cubeta en el instrumento en forma correcta y presionar ZERO, aparecerá “SIP” en forma
destellante , en pocos segundos el medidor mostrará el “-0.0-“
c) Remover la cubeta del aparato , quitar el tapón y adicionar el contenido de un sobre de reactivo
HI 93726. Colocar la tapa de plástico blanca y el tapón negro y agitar suavemente hasta disolver
completamente. Reinsertar la cubeta en el instrumento y presionar TIMER, aparecerá un
contador con 1 minuto , al termino presionar READ DIRECT. En seguida se mostrará “SIP”
durante la medición y en algunos segundos el instrumento dará la lectura en g/L de níquel.

III. Determinación de Aluminio (Al)


Rango: 0.00 a 1.00 mg/L
Método: adaptación de Method aluminon . la reacción entre el aluminio y los reactivos origina
una coloración rojiza.

Procedimiento:
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de aluminio “1”
b) Transferir 50 ml de muestra a un vaso de precipitados. adicionar el contenido de un sobre de
reactivo de ácido ascórbico HI 93712A y mezclar hasta que se disuelva.
c) Al mismo vaso adicionar un sobre de reactivo HI 93712B y mezclar hasta que se disuelva. Esta
es la solución problema.
d) Llenar dos cubetas con 10 ml de muestra ( etiquetar con #1 y #2)
e) Agregar el contenido del sobre de reactivo HI 93712C a la cubeta #1. coloque la tapa blanca y
luego el tapón negro y agite fuertemente hasta que se disuelva. Este es el blanco.
f) Colocar el blanco (#1) en el instrumento de forma correcta y presionar TIMER , aparecerá un
contador de 15 minutos , al termino presionar ZERO, el instrumento mostrará “SIP” y en pocos
segundos “-0.0-“.
g) Remueva el blanco e insertar la otra cubeta #2, presionar READ DIRECT, nuevamente
aparecerá “SIP” durante la medición y en algunos segundos dará la concentración de aluminio
en mg/L
Interferencias
Pueden ser causadas por :
Hierro cercano a 20 mg/L
Fosfato cercano a 50mg/L
Alcalinidad cercano a 1000 mg/L

Determinación de cobre HR y LR
Cobre rango alto (HR)

103
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Rango: 0.00 a 5.00 mg/L


Método: adaptación del método del la EPA. La reacción entre el cobre y el reactivo originan una
coloración púrpura en la muestra.
Procedimiento :
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de cobre HR “ 11”
b) Llenar un cubeta con muestra sin reactivo y colocar el tapón negro.
c) Colocar la cubeta en el instrumento y presionar ZERO y aparecerá “SIP” durante la medición ,
en pocos segundos el instrumento mostrará el “0.0”.
d) Remover la cubeta y agregar el contenido de un sobre de reactivo HI 93702. colocar los dos
tapones a la cubeta y agitar fuertemente durante 15 segundos.
e) Reinsertar la cubeta en el medidor y presionar TIMER , aparecerá un contador de 45 segundos,
al termino presionar READ DIRECT, aparece “SIP”, y en algunos segundos el instrumento dará
la lectura de cobre en mg/L
Interferencias
Pueden ser causadas por:
plata
Cianuros
Muestras que sobrepasan el pH de entre 6 y 8, ajustar alrededor de pH= 6.8

Cobre bajo rango (LR)


Rango: 0 a 1000 µg/L
Método: adaptación del método del la EPA. La reacción entre el cobre y el reactivo originan una
coloración púrpura en la muestra.
Procedimiento:
a) Seleccionar el número de programa correspondiente a la determinación de cobre HR “ 12”
b) Llenar un cubeta con muestra sin reactivo y colocar el tapón negro.
c) Colocar la cubeta en el instrumento y presionar ZERO y aparecerá “SIP” durante la medición ,
en pocos segundos el instrumento mostrará el “0.0”.
d) Remover la cubeta y agregar el contenido de un sobre de reactivo HI 93747. colocar los dos
tapones a la cubeta y agitar fuertemente durante 15 segundos.
e) Reinsertar la cubeta en el medidor y presionar TIMER , aparecerá un contador de 45 segundos,
al termino presionar READ DIRECT, aparece “SIP”, y en algunos segundos el instrumento dará
la lectura de cobre en µg/L
Interferencias
Pueden ser causadas por:
plata
Cianuros
Muestras que sobrepasan el pH de entre 6 y 8, ajustar alrededor de pH= 6.8

BIBLIOGRAFÍA :
1) Catalogo general Hanna Instruments , 2001, paginas: I6, I13, I24, I32 y I34
2) Instructivo Manual Multiparameter Bench Photometers C200 , paginas: 134,131, 97,21
3)

104
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 20 PRUEBAS DE COAGULACIÓN Y FLOCULACION ( Prueba


de jarras )

OBJETIVO:

• Determinar la cantidad óptima de coagulante para clarificación de muestras de agua.


• Estudiar el efecto de las variables como pH, velocidad de agitación, tipo de coagulante químico
y dosis en los procesos de clarificación de Aguas

INTRODUCCIÓN

Se ha mencionado que las aguas naturales o residuales contienen sustancias en suspensión ,


coloidales y disueltas. Los materiales en suspensión se pueden eliminar por sedimentación debido a su
tamaño y densidad , pero las partículas coloidales son de tamaño más pequeño( 0.1- 0.001µm), son
responsables de la turbidez y del color del agua superficial, contienen carga eléctrica superficial que las
hace repelerse continuamente , impidiendo su aglomeración y formación de partículas más pesadas y
poder así sedimentar.

La coagulación es un proceso de desestabilización de las partículas coloidales con el objetivo de


disminuir las fuerzas de repulsión, tal neutralización de las cargas se consigue agregando sales de
aluminio o hierro, mediante una difusión rápida con agitación. El fenómeno coagulación-floculación es
complejo y no existe a la fecha un modelo plenamente aceptado que lo explique. La dosis de
coagulante, de acuerdo con el modelo físico de la coagulación, neutraliza las cargas eléctricas de los
coloides por el cambio de la concentración de los iones que determinan el potencial del coloide. Las
cargas, que se derivan de la hidrólisis del coagulante añadido al agua (cationes), se adhieren a la
superficie de los coloides que originalmente poseen cargas negativas, reduciendo de esta manera el
potencial eléctrico del coloide y como consecuencia, permitiendo que la acción de las fuerzas de Van
Der Walls derive en la formación de flóculos.

Tras la neutralización de las partículas, se disponen a formar aglomerados (Floculación), en


microflóculos y después en flóculos más grandes que pueden ser depositados ( ayudados por agitación
lenta) y por un reactivo floculante (polímeros inorgánicos como silicia activada, polímeros naturales y
sintéticos como almidones , alginate y poliacrilamidas ).

El modelo anterior , sin embargo, no explica la sobredosis, esto es, que el fenómeno se presenta a
ciertas dosis denominadas dosis óptima, pero no a dosis ligeramente mayores o ligeramente menores,
sin embargo para dosis muy altas y como efecto de la acción de barrido se obtienen buenas remociones
de turbiedad, siendo que las partículas coloidales deberían estar reestabilizadas (con potenciales
eléctricos altos, ahora de carga positiva) y por consiguiente su eficiencia debería ser baja o nula.

105
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

El pH óptimo para el proceso es cercano a 7, pero en aguas que no poseen alcalinidad, al agregar el
coagulante se reduce el pH desmejorando el proceso, por lo que es necesario regular este parámetro. La
concentración, además de influir en la eficiencia de remoción, permite diseñar las dimensiones del
tanque de disolución del coagulante, toda vez que éste se aplica en forma líquida y el reactivo es de
naturaleza sólida.

En forma general, la eficiencia de la coagulación depende de factores como:


• pH de la solución o muestra acuosa
• características físico-químicas del agua ( alcalinidad, dureza, color , etc.)
• Mecanismos y velocidad de agitación
• Tipos y dosis de coagulantes

Usando sulfato de aluminio como coagulante, la reacción de ionización en el agua es:


Al2(SO4)3 ⇔ 2 Al+++ + 3 SO4—2; al reaccionar los iones Al+++ con los iones hidróxilos, consecuencia de
la alcalinidad del agua por bicarbonato, o por agregar cal apagada., se forma el hidróxido de aluminio :

Al2 ( SO4 )3 + 3Ca ( HCO3 ) 2 ⇔ 2 Al (OH )3 + 3CaSO4 + 6CO2


Al2 ( SO4 )3 + Ca (OH ) 2 ⇔ 2 Al (OH )3 + 3CaSO4
Al2 ( SO4 )3 + 3 Na2CO3 + 3H 2O ⇔ 2 Al (OH )3 + 3 Na2 SO4 + 3CO2

como se menciono anteriormente el pH óptimo de 6.7 a 7.0 se requiere para que loa hidrólisis del
sulfato de aluminio sea total y nada quede en el agua filtrada, por otro lado, la solubilidad y
precipitación del hidróxido de aluminio formado en la reacción dependerá también del pH.

La siguiente tabla muestra los efectos de la coagulación sobre los contaminantes en el agua:
Sustancia Reducción Sustancia Reducción máxima
máxima
Orgánica Minerales
Color > de 60% Aluminio > de 60%
Olor 0 a 20% Manganese 0 a 20%
DQO > de 60% Cobre 0 a 20%
COT > de 60% Zinc 20 a 60%
+5 +3
DBO > de 60% Arsenico ; As > de 60%; 20 a 60%
Nitrógeno total > de 60% Cadmio 20 a 60%
+6 +3
Fenoles 0 Cromo ; Cr 0 a 20%; > de 60%
Hidrocarburos aromáticos 20 a 60% Plomo > de 60%
policiclicos
Pesticidas > de 60% Mercurio 20 a 60%
Minerales Cianuros 0
Turbidez Microorganismos
Sólidos en suspensión Virus > de 60%
Fosfatos Bacterias > de 60%
Nitratos Algas 20 a 60%
Cloruros
Fluoruros
106
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

MATERIAL
o 6 vasos de precipitados de 1L o ½ L
o 5 agitadores magnéticos con barra magnética
o espátula, varilla de vidrio, termómetro 0-60oC
o Fotómetro C200 para determinar color, turbidimétro , medidor de pH
o 2 matraz erlenmeyer de 125 ml, 2 probetas de 100ml

REACTIVOS
o sulfato de aluminio , cloruro férrico y sulfato férrico o ferroso.
o reactivos para determinación de dureza, alcalinidad
o reactivos para determinación de color
o muestras de agua con dureza, residual , y agua de río

PROCEDIMIENTO

a) Se toman 1 litro de muestra homogenizada a ensayar , determinando previamente el pH,


alcalinidad , dureza , color y turbiedad. Ajustar el pH entre 6 y 7 con solución de NaOH o HCl
0.1N
b) Coloque 5 vasos de precipitados de 1L en el aparato para pruebas de jarras ( si no se tiene por el
momento usar agitadores magnéticos con barras ). Añada el coagulante de Al2( SO4)3 a
diferentes concentraciones ( por ejemplo: 10, 20, 40, 60 y 80 mg/L)
Nota: si no es suficiente la alcalinidad agréguese por cada mg/L de alumbre 0.35 mg/L de cal
hidratada . dejar un sexto vaso con agua como control.

c) Agitar por 1 minuto a 100 r.p.m. después de agregar el coagulante ( puede también usar una
velocidad de 50 r.p.m. por 10 minutos ).
d) Flocule las muestras a una velocidad de 20 r.p.m. durante 20 minutos. Tome nota del tiempo
que tardan en formarse los primeros flóculos visibles para cada vaso.
e) Después de la floculación saque los agitadores y deje sedimentar por 30 minutos.
f) Mida el color , turbiedad , pH, alcalinidad y dureza de cada uno de los vasos con cuidado de no
resuspender las partículas del sedimento de la muestra.
g) Determine la dosis óptima del coagulante.
h) Repita el procedimiento con otro coagulante como: cloruro férrico, cloruro de aluminio, sulfato
ferroso, etc.
Nota: para aguas residuales variar la dosis desde 50 , 80 , 100 , 130, 160 y 200 mg/L de coagulante
sulfato de aluminio.

107
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

RESULTADOS

VASO Dosis del Cal Resultado Color Dureza turbiedad Alcalinidad pH


coagulante mg/L visible
mg/L
1
2
3
4
5
6(control)

CONCLUSIONES

INTERFERENCIAS

Las mismas que en las determinaciones de color, turbiedad, pH, alcalinidad y dureza inicialmente y
después de la clarificación, en cada prueba existen sus interferencias ya conocidas. Pero para esta
prueba la principal interferencia que nos causaría llegar a resultados erróneos sería que no estuviera
bien homogenizada la muestra, ya que ocasionaríamos la resuspensión de las partículas de
sedimentación, al moverla bruscamente.

BIBLIOGRAFÍA :

1) Manual Degrémont del tratamiento de aguas


2) http://www.fisherci.com.mx
3) http://www.iespana.es/potablewater/coagulacion-floculacion.htm
4) Tratamiento de Aguas Residuales , Ramalho , R.S. , editorial Reverte, 2000
5) Ingeniería sanitaria .Tratamiento, Evacuación y Reutilización de Aguas Residuales , Metcalf-
Eddy, 1985, Editorial Labor S.A. , segunda edición

108
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 21 DETERMINACIÓN DE HUEVOS DE HELMINTOS

OBJETIVO:

Determinar la cantidad de huevos de helmintos en aguas residuales y residuales tratadas por medio del
método bifásico.

INTRODUCCIÓN

La contaminación microbiológica del agua ocurre por lo general a través de heces de origen
humano o animal. La presencia de descargas de aguas residuales domésticas o pecuarias en las
inmediaciones de una fuente de abastecimiento es una de las causas de la contaminación del agua.
Por otro lado, debido a la escasez del agua, la explosión demográfica y desarrollo industrial , la
utilización de las aguas residuales tratadas es una alternativa de suministro, en forma particular para el
riego agrícola. Sin embargo, el suministro puede generar problemas de sanidad, presentado riesgos a
los trabajadores agrícolas y a los consumidores.

Dentro de los indicadores de contaminación se tiene los parásitos, para ello se toma en cuenta los
huevos de helmintos, este término es designado a un amplio grupo de organismos que incluyen a todos
gusanos parásitos ( humanos, animales o vegetales) de forma libre, con forma y tamaño variado, por
ejemplo los Platyhelmintos son gusanos dorsoventralmente aplanados, algunos de interés médico son:
Taenia solium , Hymenolepis nana, entre otros; los Nemathelmintos son gusanos de cuerpo alargado y
forma cilíndrica, algunas especies enteroparásitas de humanos y animales son: Asacaris lumbricoides,
Toxcara canis, Trichuris trichiura, entre otros .

Los helmintos representan elevado riesgo a la salud por su alta persistencia en el ambiente, no existe
inmunidad en los humanos, su periodo de latencia es largo (meses), son resistentes a muchos
tratamientos convencionales de desinfección y alta capacidad de ovoposición ( huevos /día). El límite
máximo permisible en las descargas vertidas al suelo es de 1 huevo de helminto / L para riego no
restringido , y de 5 huevos de helminto /L para riego restringido.

El método de análisis se basa en la diferencia de densidades entre los huevos de helminto, las demás
sustancias presentes en las aguas residuales, y las que se agregan para permitir la separación. El
método comprende los procesos de coagulación, sedimentación, flotación, decantación y la técnica
bifásica para recuperar los huevos de helminto y efectuar el conteo. Por medio de flotación las
partículas de interés permanecen en la superficie de la solución cuya densidad es mayor, por ejemplo la
densidad de los huevos de helminto se encuentra entre 1.05 a 1.18, mientras que los líquidos de
flotación se sitúan entre 1.1 y 1.4, la técnica bifásica utiliza la combinación de dos reactivos no

109
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

miscibles entre sí, y donde las partículas (huevos y detritus) se orientan en función de su balance
hidrofílico-lipofílico.
MATERIAL
o 2 Garrafones de 8 litros de polietileno pared lisa con boca ancha y tapón de rosca
o tamiz de 160 µm de poro
o 1 probeta de 1L, 1 probeta de 50ml
o gradilla para tubos de centrífuga de 50ml
o recipiente de plástico de 2 L, 1 vaso de 1 L
o Tubos de centrífuga de 200ml, 450ml
o Tubos de centrífuga de 50ml
o Vaso de precipitados de 1l

EQUIPO

o centrífuga ( 1000 a 2500 rev/min)


o bomba de vacío
o microscopio óptico ( aumentos de 10 a 100X)
o hidrómetro de 1.1 a 1.1 g/cm3)
o parrilla de agitación , agitador magnético
o cámara de conteo de Doncaster o Neubauer

REACTIVOS
o éter etílico
o formaldehído

a) solución de sulfato de zinc( densidad 1.3). Disolver 800 g de sulfato de zinc heptahidratado
(ZnSO4.7H2O) en 1 000 ml de agua destilada; mezclar en la parrilla magnética hasta
homogeneizar totalmente. Medir la densidad con el densímetro. Ajustar la densidad a 1,3
agregando sulfato de zinc o agua destilada, según sea el caso.

b) Solución alcohol-ácida. Homogeneizar 650 ml de ácido sulfúrico (H2SO4) 0,1 N, con 350 ml
de alcohol etílico. Almacenar la solución en un recipiente hermético.

MUESTREO

a) Preparar garrafones de plástico inerte de 8 L, previamente desinfectados con hipoclorito de


sodio al 10 % (NaClO).

b) Lavarlos con agua potable a chorro y enjuagarlos varias veces con agua destilada.

c) Se toman muestras de 5 L (volumen total), en estos garrafones de plástico inerte, los cuales
deben ser cerrados y sellados.

110
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PROCEDIMIENTO

Preparación y acondicionamiento de la muestra. Las muestras deben mantenerse a una


temperatura de 4ºC ± 2ºC hasta su llegada al laboratorio. La muestra debe procesarse dentro de las
48 h después de su toma, o en caso contrario, debe fijarse con 10 ml de formaldehído al 4 %, o
bien, preservarse en refrigeración para realizar su análisis antes de 2 meses.

Concentración y separación de los huevos de helmintos

a) Dejar reposar la muestra al menos 3 h o toda la noche o centrifugar a 400 g de 3 min a 5


min.

b) Aspirar y desechar el sobrenadante por vacío y sin agitar, si la sedimentación (separación)


se realizó por centrifugación, decantar lentamente. Filtrar el sedimento en el tamiz de 160
µm de poro. Lavar el tamiz con 5 L de agua (potable o destilada), y recuperar el agua de
lavado junto con el sedimento filtrado.
c) Colocar el filtrado y el agua de enjuague en el garrafón de 8 L donde originalmente se
encontraba la muestra o en los recipientes utilizados en la centrifugación.
d) Dejar reposar la muestra al menos 3 h o toda la noche o centrifugar a 400 g de 3 min a 5
min. ( 1400-2000 rpm por 3 minutos , según la centrífuga )

e) Aspirar con cuidado el sobrenadante al máximo y desecharlo. Depositar el sedimento en


los recipientes para la centrífuga. Enjuagar 3 veces el garrafón perfectamente con poca
agua destilada, y colocar en los recipientes para centrifugación.

f) Centrifugar a 400 g de 3 min a 5 min.

g) Decantar nuevamente el sobrenadante por vacío. Asegurarse que en el fondo del recipiente
exista la pastilla; en caso contrario, centrifugar nuevamente. Resuspender la pastilla en 150
ml de la solución de sulfato de zinc (ZnSO4). Homogeneizar la pastilla con el agitador de
tubos o con un aplicador de madera.

h) Una vez más, centrifugar a 400 g de 3 min a 5 min, y recuperar el sobrenadante


virtiéndolo en un recipìente de plástico de 2 000 ml. Diluir cuando menos en 1 000 ml
de agua destilada, y dejar sedimentar al menos 3 h, o toda la noche o centrifugar a 400 g de
3 min a 5 min.

i) Aspirar con cuidado y al máximo el sobrenadante por vacío, y resuspender el sedimento por
agitación, utilizando poca agua destilada. Vertir la suspensión resultante en un tubo de
centrífuga de 200 ml, incluyendo el agua de enjuague del recipiente y centrifugar a 480 g
durante 3 min.

j) Decantar nuevamente el sobrenadante y resuspender la pastilla con agua destilada en un


tubo de 50 ml y centrifugar a 480 g durante 3 min. ( 2000 a 2500 rpm por 3 minutos, según
la centrífuga ).

111
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

k) Decantar nuevamente el sobrenadante por vacío y resuspender la pastilla en 15 ml de la


solución de alcohol-ácido por medio de un agitador de tubos, y agregar 10 ml de éter.
Agitar suavemente y de vez en cuando destapar cuidadosamente los tubos para dejar
escapar el gas que se desprenda. Por seguridad realizar en sitios ventilados utilizando la
mascarilla o en la campana de extracción

l) Centrifugar una última vez a 660 g durante 3 min.

m) Aspirar al máximo el sobrenadante, dejando menos de 1 ml del mismo y evitando la


pérdida de la pastilla; homogeneizar la pastilla, y proceder a la cuantificación. Por
seguridad realizar en sitios ventilados utilizando la mascarilla o en la campana de
extracción.

Cuantificación de los huevos de helminto

a) Para evitar la sobreposición de las estructuras y el detritus no eliminado, repartir la muestra


en volúmenes de 0,5 ml a 1,0 ml, con el fin de facilitar la lectura.

b) Distribuir cada uno en una celda de Sedgwich-Rafter, o bien, en una cámara de conteo de
Doncaster o cámara Neubauer.

c) Identificar visualmente una a una las estructuras, anotando los generos identificadas con
ayuda de la figura 1.

CALCULOS Y RESULTADOS

Para determinar las rpm de la centrífuga , la fórmula usada es:


Kg
rpm =
r
r (rpm) 2
donde: g= fuerza relativa de centrifugación g =
k
K= constante cuyo valor es de 89 456; r= radio de la centrífuga en cm ( spindle to the centre of
the bracker)

Para expresar los resultados en números de huevecillos por litro es importante tomar en cuenta el
volumen y el tipo de muestra analizada.

H
HL = , donde H= es le número de huevos leídos en la muestra
5
HL= es le número de huevos por litro , 5= es el volumen de la muestra

INTERFERENCIAS

112
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

La sobreposición de estructuras y/o detritus no eliminado en el sedimento, puede dificultar su lectura.


En tal caso, es importante dividir el volumen en las alícuotas que se consideren necesarias. La falta de
experiencia en la identificación de especies es también un elemento decisivo en el conteo y
sobreconteo.

FIGURA 1. especies de huevos de helmintos

113
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

BIBLIOGRAFÍA

1) NMX-AA-113-SCFI-1999
2) Ayres, R. M., A Practical Guide for the Enumeration of Intestinal Helmints in Raw Wastewater
and Effluent from Waste Stabilization Ponds. (Guía práctica para la enumeración de helmintos
intestinales en aguas residuales y efluentes provenientes de estanques residuales de
estabilización). Leeds University Departament of Civil Engineering.1989, 19 pp.
3) De León, R., P. Ch. Gerba y B. J. Rose, Manual de Vigilancia de Parásitos en el Agua.
Universidad de Arizona EEUU. 1988, 48 pp.
4) Jiménez, B. y C. Maya, Evaluación de las diversas técnicas para la detección de los huevos de
helminto, y selección de una para conformar la NMX correspondiente. Instituto de Ingeniería,
UNAM, México, 1996.
5) http://www.ambitec.com.mx/articulo1.html; sistema de tratamiento de aguas residuales no
convencionales para la remoción de parásitos y patógenos

114
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

PRÁCTICA No 22 DETERMINACIÓN DE COLIFORMES Y NPM

OBJETIVO:

Pendiente

115
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

INSTRUCTIVO GENERAL DE OPERACIÓN DEL MEDIDOR DE O.D.


HI 8043 HANNA INSTRUMENTS

Calibración de oxígeno disuelto


La calibración debe ser verificada en los siguientes casos :

‰ Después de 20 horas de uso aproximado


‰ Cuando el electrolito o membrana es cambiada y después de limpiar el electrodo
‰ Después de un uso excesivo con soluciones agresivas

Calibración a nivel del mar


Si el aparato esta en posición “OFF” , cambiar a “STB” y esperar 30 minutos para completar la
polarización del sensor antes de proceder a la calibración.

a) Calibración a cero
• Cambiar el interruptor desde la posición “STB” a la posición “O2”.
• Remover la tapa protectora(blanca) y sumergir el sensor en la solución de oxígeno cero HI
7040 y esperar cerca de 5 minutos.
• Las indicaciones dadas por el instrumento deben bajar a los niveles de la estabilización. Si
la punta del sensor no se ha polarizado , la lectura continuará fluctuando. En tal caso regresar el
interruptor a “STB”, colocar la capa de protección y esperar algunas horas para completar la
polarización.
• Usando un pequeño desarmador , girar en la calibración a cero “Zero” hasta que en la
pantalla aparezca el 0.00.
• Si el punto a cero es rebasado, aparecerá un “1” en la pantalla. Si no se puede obtener el
cero es probable que el sensor este defectuoso, en tal caso checar la membrana , el electrodo y
la solución electrolítica.
• Enjuague la punta del sensor con agua destilada y calibración a cero se ha completado.

b) Calibración con temperatura y oxigeno tabulado


Para realizar una calibración altamente exacta, tome una botella de DBO y llénela con agua y
coloque el sensor a unos 2 cm dentro del agua y selle el sensor en la botella.
• Poner el instrumento a “OC”, esperar que la lectura se estabilice y entonces anotar la
temperatura del agua.
• Tomar como referencia la tabla 1 , pagina 10 del manual para la correspondiente lectura de
oxígeno disuelto a tal temperatura.
• Poner el instrumento en “O2” y ajustar con el desarmador en “Slope” hasta que se muestre
la lectura correcta, por ejemplo a 20.5oC el ajuste debe ser a una lectura de 9.08.

c) Corrección por efectos de altitud


Cuando una medición es desarrollada a nivel del mar , una corrección deberá hacerse en base a la
tabla 2 ( página 11); por ejemplo a 20.5oC y una altitud de 300m por arriba del nivel del mar , el
ajuste en “Slope” deberá ser hasta 8.72.
9.08 x 0.96 = 8.72
116
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

d) Corrección por efectos de salinidad


Otra corrección deberá realizarse si la muestra presenta concentraciones significativas de salinidad.
En tal caso, la lectura deberá ser ajustada de acuerdo a la tbla 3; por ejemplo si la calibración es
20.5oC y la muestra tiene una salinidad de 3g/L, el ajuste en “Slope” debe marcar 8.94.
9.08 –( 3 x 0.0478)=8.94

III Calibración de temperatura


La temperatura deberá ser calibrada por menos cada tres meses o cuando las lecturas comiencen a ser
dudosas, usando el siguiente procedimiento :
• Sumergir el sensor a unos 60mm de la parte inferior en un vaso de precipitados con agua.
• Poner el instrumento en “oC”
• Agite el agua por 10 minutos hasta que el equilibro térmico entre el sensor y el agua se
estabilice.
• Verificar la temperatura del agua por medio de un termómetro calibrado con resolución de
0.1oC.
• Ajustar con el desarmador en “oC” hasta la lectura correcta.

IV Toma de mediciones

Asegurarse que el medidor ha sido calibrado y la tapa protectora ( blanca) retirada. Sumergir la punta
del sensor en la muestra ha ser ensayada.
Para asegurar mediciones correctas de O.D. , el agua debe tener una velocidad de movimiento mínima
de 0.3 m/s. Lo anterior para asegurar que el oxígeno que atraviesa la membrana es constantemente
reemplazado. Un movimiento de corriente en forma circular con el sensor es adecuado.
Durante las mediciones de campo, las condiciones de agitación deberán ser manuales con el sensor.
Lecturas exactas no son posibles cuando el líquido esta en reposo. Durante mediciones de laboratorio ,
el uso de agitadores magnéticos asegura cierta velocidad en el fluido, lo cual reduce los errores debidos
la difusión del oxígeno del aire en la solución a medir.

117
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

GLOSARIO DE TERMINOS RELACIONADOS CON EL ANALISIS Y TRATAMIENTO DE


AGUAS

Acidez: Capacidad de un medio acuoso para reaccionar cuantitativamente con los iones hidroxilos.
Adsorción por carbono/extracción por cloroformo: Aquellos materiales, principalmente orgánicos,
que se absorben en carbón activado bajo condiciones específicas, y que posteriormente se extraen en
cloroformo antes de ser analizadas.
Agente tensoactivo; surfactante: Compuesto que reduce la tensión superficial cuando se disuelve en
agua o en soluciones acuosas o que reduce la tensión interfacial enredos líquidos, o entre un líquido y
en sólido, o un líquido y una fase gaseosa.
Agente tensoactivo anionico: Surfactante que posee uno o más grupos funcionales ionizables en
soluciones acuosas, que producen iones orgánicos cargados negativamente responsables de la actividad
superficial.
Agente tensoactivo catiónico: Surfactante que posee uno más grupos funcionales ionizables en
soluciones acuosas, que producen iones orgánicos cargados negativamente responsables de la actividad
superficial.
Agente tensoactivo no iónico: Surfactante no ionizable en soluciones acuosas. La solubilidad en el
agua se debe a la formación de puentes de hidrógeno por la presencia de grupos funcionales que tienen
una fuerte afinidad por el agua.
Agresividad: Tendencia de un tipo de agua para disolver el carbonato de calcio.
Agua de abastecimiento: Agua que ha sido usualmente tratada para pasar a distribución o
almacenamiento.
Agua cruda: Agua que no ha recibido ningún tipo de tratamiento, o agua que entra a una planta para
tratamiento posterior.
Agua de caldera: Agua de calidad adecuada presente dentro de una caldera cuando el vapor ha sido o
se está generando.
Agua de enfriamiento: Agua utilizada para absorber y remover el calor.
Agua de riego: Agua suministrada a los suelos o a los soportes de cultivo de las plantas a fin de
incrementar su contenido de humedad, de suministrar el agua necesaria para el crecimiento normal de
las mismas plantas y/o evitar la acumulación de un excedente de sales en el suelo o ambas.
Agua industrial: Toda agua utilizada para un proceso industrial o durante el transcurso de éste.
Agua subterránea: Agua filtrada y retenida en el subsuelo que puede ser aprovechada.
Agua de lluvia: Agua resultante de precipitaciones atmosféricas y que aún no ha captado materia
soluble directamente de la superficie terrestre.
Agua de tormenta: Escurrimiento torrencial de agua superficial que fluye hacia un cauce de agua
como resultado de una lluvia intensa.
Agua de tormenta residual: Mezcla de agua residual y de agua superficial proveniente de tormentas o
de deshielos.
Agua superficial: El agua que fluye o se estanca, en la superficie terrestre.
Aguas residuales: Las aguas de composición variada provenientes de las descargas de usos
municipales, industriales, comerciales, agrícolas, pecuarias, domésticas y similares , así como la mezcla
de ellas.
Agua residual industrial : Agua descargada resultante de un proceso industrial, y que no tiene ningún
valor inmediato para éste.
Agua potable: Agua de una calidad adecuada para beber.
118
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Agua residual doméstica : Agua proveniente de los desechos de una comunidad.


Agua residual doméstica cruda: Agua residual doméstica no tratada.
Agua residual doméstica tratada: Agua residual doméstica que ha recibido un tratamiento parcial o
total, a fin de remover o mineralizar las substancias orgánicas y otros materiales que ésta contenga.
Alcalinidad al punto de vire del rojo de metilo : Medición arbitraria de la alcalinidad total del agua
por titulación al punto de vire del rojo de metilo (pH4.7); con frecuencia utilizado conjuntamente con la
alcalinidad al punto de vire de la fenolftaleína a fin de determinar la concentración equivalente de
bicarbonato y de hidróxido del agua.
Alcalinidad al punto de vire de la fenolftaleína: Medición por titulación volumétrica al punto de vire
de la fenoftaleína (pH 8.3) de la parte de alcalinidad arbitrariamente atribuída a la totalidad de los
hidróxidos ya la mitad del contenido de bicarbonato de una muestra de agua; con frecuencia utilizada
conjuntamente con la alcalinidad al punto de vire del rojo de metilo .
Alimentación escalonada: Variante del proceso por lodos activados en el cual las aguas residuales se
introducen en el tanque de aireación en diferentes puntos repartidos a lo largo del mismo a fin de
uniformizar la carga biológica del sistema.
Aireación escalonada; aireación dirigida: Variante del procedo por lodos activados en el cual se
introduce una mayor cantidad de aire en el extremo aguas arriba del tanque de aireación, parte donde
existe la mayor actividad biológica, y se introduce una cantidad menor de aire en el extremo aguas
abajo del tanque.
Análisis automático directo; "análisis in line"; analisis directos: "analisis in situ": Sistema
automático de análisis en el que por lo menos el censor de medición se sumerge en el cuerpo de agua.
Análisis automático indirecto; "análisis in line"; análisis en línea: Sistema de análisis automático
en el cual la muestra es tomada del cuerpo de agua por una sonda hacia el equipo de análisis por medio
de un conducto apropiado.
Autopurificación: Modo natural de depuración de una masa de agua contaminada

Blanco analítico o de reactivos: Agua reactivo o matriz equivalente que no contiene, por adición
deliberada, la presencia de ningún analito o sustancia por determinar, pero que contiene los mismos
disolventes, reactivos y se somete al mismo procedimiento analítico que la muestra problema.
Bioensayo: Técnica de evaluación cualitativa o cuantitativa del efecto biológico de las diferentes
substancias contenidas en el agua mediante la observación de los cambios e una actividad biológica
definida.
Bitácora: Cuaderno de laboratorio debidamente foliado e identificado, en el cual los analistas anotan
todos los datos de los procedimientos que siguen en el análisis de una muestra, así como todas las
informaciones pertinentes y relevantes a su trabajo en el laboratorio. Es a partir de dichas bitácoras
que los inspectores pueden reconstruir el proceso de análisis de una muestra tiempo después de que
se llevó a cabo.

Calibración: Conjunto de operaciones que establecen, bajo condiciones específicas, la relación entre
los valores de una magnitud indicados por un instrumento o sistema de medición, o los valores
representados por una medida materializada y los valores correspondientes de la magnitud,
realizados por los patrones, efectuando una corrección del instrumento de medición para llevarlo a
las condiciones iniciales de funcionamiento.

119
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Canal: Cauce artificial de agua, habitualmente construido para unir ríos, lagos o mares, de tamaño
generalmente apropiado para la navegación; la mayoría de los canales tienen un flujo lento y
características pobres de mezclado
Carbono orgánico total (COT): Todo aquel carbono presente en la materia orgánica que se disuelve o
se suspende en el agua.
Centrifugación: Separación parcial, del agua contenida en un lodo de agua residual por fuerza
centrifuga.
Clarificación: Proceso en el que las partículas se sedimentan en un gran tanque sin agitación
produciendo agua más clara como afluente.
Cloración: Proceso que consiste en agregar al agua cloro gaseoso, o compuestos a partir de los cuales
se forma ácido hipocloroso o iones hipoclorito, a fin de inhibir el crecimiento de bacterias, plantas o
animales, oxidar la materia orgánica, facilitar la coagulación o reducir el olor, entre otros. El propósito
principal es generalmente la desinfección.
Cloración a punto de quiebre: Adición de cloro al agua para alcanzar el punto en el cual la cantidad
de cloro libre residual disponible aumenta proporcionalmente a la cantidad de cloro que es agregado.
Cloro residual; cloro disponible; cloro residual total; cloro disponible total; cloro permanente en
solución, después de la cloración, presente en forma de "cloro combinado" o ambos.
Cloro combinado; cloro combinado disponible; cloro combinado residual; Parte del cloro residual
total presente bajo la forma de cloraminas, de cloraminas orgánicas y de tricloruro de nitrógeno.
Cloro libre: cloro libre disponible; cloro libre residual; cloro libre residual disponible: Cloro presente
bajo la forma de ácido hipocloroso, de iones hipoclorito o de cloro elemental disuelto.
Coagulación Química: Procedimiento que consiste en agregar un producto químico (el coagulante)
destinado a la desestabilización de las materias coloidales dispersas y a su agregación bajo la forma de
flóculo.
Color aparente: Es el color de la muestra debido a sustancias en forma disuelta y al proporcionado por
sólidos suspendidos, este parámetro es muy poco reproducible ya que el comportamiento de los sólidos
suspendidos es muy variable, se mide en la muestra agitada sin filtrar.
Color verdadero: Es el color de la muestra debido a sustancias en forma disuelta, se mide en la
muestra filtrada o centrifugada.
Contaminación del agua : Degración de la calidad del agua para un vaso determinado.
Corrosividad: Propiedad de un agua para atacar ciertos materiales mediante una acción química,
fisoquímica o bioquímica
Curva del oxígeno disuelto: Curva obtenida gráfica o matemáticamente que representa el perfil de
contenido de oxígeno disuelto a lo largo de un curso de agua.

Depósito: Construcción, realizada parcial o totalmente por el hombre, destinada al almacenamiento y/o
regulación y utilización controlada del agua.
Depósito anaerobio: Depósito en el que se realiza un proceso de descomposición anaerobia de lodos o
desechos orgánicos.
Depósito béntico: Acumulación de depósitos en el lecho de un río, lago o mar que puede contener
materia orgánica. Fenómeno causado por la erosión natural, la actividad biológica o descarga de aguas
residuales.
Detritos (detritus): En el contexto biológico, partículas de materia orgánica. En el contexto práctico
del tratamiento de agua residual, desechos capaces de ser arrastrados por una corriente de agua.

120
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Demanda bioquimica de oxígeno (DBO): Concentración del oxígeno disuelto consumido bajo
condiciones especificadas por la oxidación biológica de la materia orgánica, inorgánica o ambas,
contenidas en el agua.
Demanda química del oxígeno (DQO): Concentración de oxigeno equivalente a la cantidad de un
oxidante especificado, consumida por la materia disuelta o suspendida cuando se trata una muestra de
agua con el oxidante bajo condiciones definidas.
Demanda de cloro: Diferencia entre la cantidad de cloro agregada a una muestra de agua y la cantidad
de cloro residual total que quede al final de un periodo de contacto especificado.
Descarga: Acción de verter, infiltrar, depositar o inyectar aguas residuales a un cuerpo receptor en
forma continua, intermitente o fortuita, cuando éste es un bien del dominio público de la Nación.
Desaireación: Eliminación parcial o total del aire disuelto en el agua.
Desalación: Eliminación de las sales del agua, generalmente con el fin de hacerla potable o utilizable
en un proceso industrial o como agua de enfriamiento.
Desinfección: Tratamiento del agua destinado a eliminar o inactivar los agentes patógenos.
Desionización: Eliminación parcial o total de los iones, particularmente mediante el empleo de resinas
intercambiadoras de iones .
Desnitrificación: Liberación del nitrógeno o del óxido nitroso - de los compuestos nitrogenados (en
particular, nitratos y nitritos) en el agua o agua residual generalmente por la acción de bacterias.
Desmineralización: Disminución del contenido de sustancias inorgánicas o sales disueltas en el agua,
con la ayuda de un proceso físico, químico o biológico.
Desoxigenación: Eliminación parcial o total del oxígeno disuelto en el agua, ya sea por la acción de
condiciones naturales o con la ayuda de procesos físicos o químicos.
Diatomeas: Algas unicelulares de la especie Bacillariopnyceae que poseen paredes celulares silicosas.
Diálisis: Proceso mediante el cual pequeñas moléculas o iones se difunden a través de una membrana,
para separarlos de moléculas más grandes en solución y de la materia en suspensión.
Disolución estándar: Disolución de concentración conocida preparada a partir de un patrón primario.
Disolución madre: Corresponde a la disolución de máxima concentración en un análisis. Es a partir de
esta disolución que se preparan las disoluciones de trabajo.
Dureza: Propiedad del agua que se manifiesta por una dificultad para formar espuma con jabón, esta se
debe principalmente a la presencia de iones de calcio y magnesio.
Dureza alcalina; dureza temporal: Dureza que se elimina por ebullición; esta se debe normalmente a
la presencia de bicarbonatos.
Dureza no alcalina; dureza permanente: Dureza que permanece después de la ebullición; se debe
principalmente a la presencia e sulfatos, cloruros y nitratos de calcio y de magnesio.

Efluente: Agua descargada proveniente de procesos industriales o sistemas de tratamiento.


Efluentes de aguas residuales domésticas tratadas: Descarga de las aguas residuales domésticas
tratadas en un sistema de tratamiento
Electrodiálisis: Proceso de desionización del agua en el que, bajo la influencia de un campo eléctrico,
los iones son eliminados de una masa de agua y transferidos a otra a través de una membrana
intercambiadora de iones.
Espesamiento: Procedimiento que consiste en aumentar la concentración en sólidos de un lodo, por
eliminación del agua.
Estabilización: Proceso químico o biológico por medio del cual las substancias orgánicas (disueltas o
suspendidas) fácilmente degradables son oxidadas a minerales o a materiales lentamente degradables.

121
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Estabilización por contacto: Variante del proceso por lodos activados en el cual un lodo activado
previamente aireado entre en contacto durante un corto periodo (por ejemplo de 15 a 30min), con aguas
residuales. Después del contacto, el lodo es decantado, y posteriormente recirculado a otro depósito
para ser aireado durante un período de tiempo mayor (por ejemplo de 6 a 8 h).
Esterilización: Proceso destinado a inactivar o eliminar todos los organismos vivientes (incluyendo las
formas vegetativas y de formación de esporas), así como los virus.
Estanque de oxidación; estanque de estabilización: Depósito utilizado para la retención del agua
residual, antes de su eliminación final, en el que la oxidación biológica de la materia orgánica es
realizada por una transferencia del oxigeno del aire al agua, con la ayuda de medios natural o
artificialmente acelerados
Estratificación: La existencia o formación de distintas capas en un cuerpo de agua, identificado por
sus características térmicas o salinas o por diferencias en el contenido de oxígeno o nutrientes.
Estuario: Cuerpo de agua semicerrado tal como la desembocadura de un río o una bahía costera cuya
salinidad es intermedia entre el mar y el agua dulce en donde las acciones de las corrientes marinas de
las mareas son reguladores físicos importantes.
Eutroficación: El enriquecimiento del agua, tanto dulce como salina, por nutrientes especialmente
compuestos de nitrógeno y fósforo que aceleran el crecimiento de algas y formas vegetales superiores.

Filtración: Eliminación de las materias en suspensión de una masa de agua, al pasarla a través de una
capa de materia porosa o a través de un tamiz de malla conveniente.
Filtro biológico: lecho percolador; filtro percolador: lecho de materia inerte a través del cual se hace
percolar agua residual para ser purificada por una película biológica activa que recubre la materia
inerte.
Filtración en medio múltiple: Proceso de tratamiento de agua durante el cual éste pasa a través de dos
o más capas en una dirección ascendente o descendente. La capa superior está constituida por partículas
gruesas de baja densidad. En cada una de las capas siguientes, las partículas son más pequeñas, pero su
densidad es mayor.
Filtración bajo presión: Proceso de tratamiento del agua semejante a la filtración rápida con arena,
excepto que se hace pasar el agua a través de un sistema cerrado bajo la acción de presión.
Filtración rápida con arena: Proceso de tratamiento de agua en el cual ésta atraviesa una capa de
arena, frecuentemente después de la clarificación, a fin de eliminar las partículas residuales.
Filtración lenta con arenas: Proceso de tratamiento de agua durante el cual una capa de arena es
cubierta completamente con agua y en el que los procesos físicos, químicos y biológicos de filtración
conducen a la obtención de un filtrado purificado. Este proceso se utiliza algunas veces en la
potabilización de agua y como fase final del tratamiento de efluentes de aguas residuales después de
que han sido sometidas a los tratamientos convencionales.
Flóculo: Partículas macroscópicas formadas en un líquido por floculación , generalmente separables
por gravedad o por flotación.
Floculación: Formación de partículas gruesas por aglomeración de partículas pequeñas; el proceso es
generalmente acelerado por medios mecánicos, físicos, químicos o biológicos.
Flotación: Ascenso a la superficie del agua de las materias en suspensión, por ejemplo, por arrastre
gaseoso.
Fluoración: Adición de un compuesto que contiene flúor, en un sistema de distribución de agua
potable, a fin de mantener la concentración de iones de fluoruro dentro de los límites convenidos.

122
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Fosa séptica: Tanque de sedimentación cerrado en el que el lodo decantado está en contacto inmediato
con el agua residual que fluye a través del tanque y en el que las materias orgánicas son descompuestas
por acción bacteriana anaerobia.

Helmintos: Término designado a un amplio grupo de organismos que incluye a todos los gusanos
parásitos (de humanos, animales y vegetales) y de vida libre, con forma y tamaños variados. Poseen
órganos diferenciados, y sus ciclos de vida comprenden la producción de huevos o larvas, infecciosas o
no y la alternancia compleja de generaciones que incluye hasta tres huéspedes diferentes.

Indice de dicromato con dicromato (DQO): Demanda química de oxígeno cuando es determinada
por un procedimiento normalizado, utilizando dicromato como oxidante
Indice volumétrico de lodos (1VL): Medida empírica de la rapidez de sedimentación de un lodo
activado; los detalles del método de medición pueden variar considerablemente y los resultados son
comparables solo bajo las mismas condiciones.
Indice de permanganato; oxidabilidad como permanganato (DQOMn): Demanda química de
oxígeno cuando es determinada por un procedimiento normalizado, utilizando permanganato como
oxidante.
Inóculo: Es una suspensión de microorganismos vivos que se han adaptado para reproducirse en un
medio específico.
Intercambio iónico : Proceso mediante el cual ciertos aniones o cationes del agua son reemplazados
por otros iones, mediante el paso a través de un lecho de materia intercambiadora de iones
Intercambiadores iónicos: Materia capaz de intercambiar los iones de manera reversible con un
liquido en contacto con ésta (sin modificación importante de su estructura).

Laguna: Cuerpo de agua poco profunda tal como un estanque, lago o balsa alimentado por una fuente
de agua subterránea o superficial.
Laguna: aguas residuales: Estanque natural o artificial o depósito poco profundo utilizado con fines
diversos tales como decantación, descomposición, enfriamiento y almacenamiento de las aguas
residuales y lodos.
Lodo: Acumulación de sólidos sedimentados separados de varios tipos de aguas, como resultado de
procesos naturales o artificiales.
Lodo activado: Masa biológica formada, durante el tratamiento de agua residual, por el crecimiento
de bacterias y de otros microorganismos en presencia de oxigeno disuelto. En México el término
residual se utiliza indistintamente para denominar las aguas residuales tanto de uso industrial como
doméstico, también se usa agua servida, agua negra o agua usada.

123
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Lecho percolador ; filtro percolador: Lecho de materia inerte a través del cual se hace percolar agua
residual para ser purificada por una película biológica activa que cubre la materia inerte.

Muestra: Porción, idealmente representativa tomada de un cuerpo de agua definido, de manera


intermitente o continua, con el propósito de examinar diversas características definidas.
Muestra compuesta: Mezcla intermitente o continua, en proporciones adecuadas, de por lo menos dos
muestras o submuestras a partir de la cual se puede obtener el valor medio de la característica deseada.
Las proporciones de las muestras se calculan generalmente a partir de mediciones de tiempo o flujo.
Muestra puntual: Muestra discreta tomada de un cuerpo de agua de manera aleatoria (en lo que
incierne al momento, al sitio o a ambos).
Muestra simple: La que se toma en el punto de descarga, de manera continua, en día normal de
operación que refleje cuantitativa y cualitativamente el o los procesos más representativos de las
actividades que generan la descarga, durante el tiempo necesario para completar cuando menos, un
volumen suficiente para que se lleven a cabo los análisis necesarios para conocer su composición,
aforando el caudal descargado en el sitio y en el momento de muestreo.
Muestreador: Aparato utilizado para tomar una muestra de agua, de manera intermitente o continua,
con el propósito de examinar diversas características definidas.
Muestreo: Acción que consiste en tomar un volumen considerado como representativo de un cuerpo de
agua a fin de examinar diversas características definidas.
Muestreo automático: Proceso mediante el cual las muestras son tomadas en forma intermitente o
continua, independientemente de la intervención humana y de acuerdo con un programa preestablecido.
Muestreo continuo: Proceso mediante el cual una muestra se toma de manera continua de un cuerpo
de agua.
Muestreo isocinetico: Técnica que consiste en hacer pasar la muestra de una corriente de agua a través
del orificio de una sonda de muestreo con una velocidad igual a la de la corriente en la proximidad
inmediata de la sonda.
Muestreo proporcional: Técnica de obtención de una muestra a partir de una corriente de agua en la
que la frecuencia de recolección (en el caso de muestreo intermitente), o la velocidad de flujo de la
muestra (en el caso de un muestreo continuo), es directamente proporcional a la velocidad de flujo del
agua muestreada.

Nitrificación: Oxidación de la materia nitrogenada por medio de bacterias. Generalmente, los


productos últimos de oxidación están constituidos por nitratos.
Nitrógeno amoniacal no ionizado; libre: Nitrógeno presente como moléculas de nitrógeno de
amoniaco y de hidróxido de amonio.
Nitrógeno amoniacal total: Suma de nitrógeno amoniacal combinado presente como iones amonio y
como amoniaco libre.
Nitrógeno albuminoide: Nitrógeno presente en los compuestos nitrogenados del agua y liberado como
amoniaco por ebullición en presencia de una solución alcalina de permanganato de potasio bajo
condiciones definidas.
Nitrógeno orgánico total: Nitrógeno obtenido por diferencia entre los contenidos en nitrógeno
Kjeldahl y en nitrógeno amoniacal total.

124
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Nitrógeno total Kjeldahl: Contenido de nitrógeno orgánico y nitrógeno amoniacal de una muestra,
determinado en las condiciones definidas por el método Kjeldahl. NOTA: Este no incluye ni el
nitrógeno de los nitritos, ni el nitrógeno de los nitratos.

Oligotrófico: Descripción de un cuerpo de agua pobre en nutrientes y que contiene muchas especies de
organismos acuáticos, cada uno de los cuales está presente en una cantidad relativamente pequeña. Este
cuerpo de agua se caracteriza por su alta transparencia, una alta concentración de oxigeno en la capa
superior y por su depósitos en el fondo generalmente de tonalidades de color café y que contiene
únicamente pequeñas cantidades de materia orgánica.

Organismos Coliformes: Son organismos capaces de formar aeróbicamente colonias ya sea a 308 ± 1
K (35 ± 1°C) ó 310 ± 1 K (37 ± 1°C) en un medio de cultivo lactosado selectivo y diferencial, con
producción de ácido y aldehído dentro de un período de 24 h.
Ozonización; ozonación: Adición de ozono al agua residual con el propósito de desinfectar, oxidar la
materia orgánica o eliminar el olor y sabor desagradable.
Osmosis inversa: Paso del agua de una solución concentrada a una solución menos concentrada a
través de una membrana, bajo el efecto de una presión superior a la diferencia de las presiones
osmóticas de las dos soluciones, ejercida por la más concentrada de las dos.

Parámetro: Propiedad del agua utilizada para caracterizarla.


Pasteurización: Proceso que comprende la elevación de temperatura durante un tiempo apropiado,
seguido de un enfriamiento brusco que tiene como fin inactivar los microorganismos, en particular los
gérmenes patógenos, o disminuir su número durante un tiempo limitado, hasta un nivel específico o un
valor inferior al umbral infeccioso.
Patrón (de medición): Medida materializada, aparato de medición o sistema de medición destinado a
definir, realizar, conservar o reproducir una unidad o uno o varios valores conocidos de una magnitud
para transmitirlos por comparación a otros instrumentos de medición.
Patrón de referencia: Patrón, en general de la más alta calidad metrológica disponible en un lugar
dado, o en una organización determinada del cual se derivan las mediciones realizadas en dicho lugar.
Patrón de trabajo: Patrón que es usado rutinariamente para calibrar o controlar las medidas
materializadas, instrumentos de medición o los materiales de referencia.
Patrón nacional: El patrón autorizado para obtener, fijar o contrastar el valor de otros patrones de la
misma magnitud, que sirve de base para la fijación de los valores de todos los patrones de la magnitud
dada.
Patrón primario: Patrón que es designado o reconocido ampliamente como un patrón que tiene las
más altas cualidades metrológicas y cuyo valor es aceptado sin referencia a otros patrones de la misma
magnitud.
Patrón secundario: Patrón cuyo valor es establecido por comparación con un patrón primario de la
misma
Preaireación: Aireación durante un corto período de tiempo de las aguas residuales decantadas,
inmediatamente antes de su tratamiento biológico, o bien la aireación de aguas residuales antes de la
sedimentación.

125
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Precisión: Es el grado de concordancia entre resultados analíticos individuales cuando el


procedimiento analítico se aplica repetidamente a diferentes alícuotas o porciones de una muestra
homogénea. Usualmente se expresa en términos del intervalo de confianza o incertidumbre.

s
x = x ± t α /2
n

donde:

x = es la media calculada a partir de un mínimo de tres mediciones independientes;


t α/2= es el valor de la t de Student para un nivel de significancia del 95 %;
s= es la desviación estándar de la muestra;
n= es el número de réplicas, y
x = es el resultado que incluye el intervalo de confianza.

Peso constante: Es el peso que se registra cuando el material ha sido calentado, enfriado y pesado, y
que en dos ciclos completos las pesadas no presentan una diferencia significativa.
Polielectrólito: Polímero que tiene grupos ionizados y de los cuales algunos son utilizados para la
coagulación de partículas coloidales y floculación de los sólidos en suspensión.
Preaireación: Aireación durante un corto período de tiempo de las aguas residuales decantadas,
inmediatamente antes de su tratamiento biológico, o bien la aireación de aguas residuales antes de la
sedimentación.
Precloración : Tratamiento preliminar del agua cruda con cloro a fin de detener el crecimiento de
bacterias, vegetales o animales, de oxidar la materia orgánica, de facilitar la floculación o reducir el
olor.
Preservación de la muestra: Proceso en el cual, por medio de adición de productos químicos o la
modificación de las condiciones físicas o ambas, se reducen al mínimo los cambios de las
características de la muestra a terminar durante el tiempo que transcurre entre el muestreo y al análisis.
Programa de control; monitoreo: Proceso programado de muestreo, mediciones y el subsecuente
registro o transmisión, o ambos, de las diversas características de agua con el propósito de evaluar su
conformidad con objetivos establecidos.
Punto de muestreo; estación de muestreo: Posición precisa en una zona de muestreo donde son
tomadas las muestras.
Punto de distribución de la muestra: Punto situado en el extremo de una línea de muestreo,
generalmente alejado de la sonda de muestreo, del que se toma una muestra, de manera intermitente o
continua, para ser analizada.

Reaireación: Proceso en el cual se reintroduce aire para incrementar la concentración de oxígeno


disuelto después de que el oxígeno ha sido consumido por tratamiento químico o biológico.
Red de muestreo: Sistema de zonas de muestreo preestablecidas a fin de monitorear uno o más lugares
definidos.
Relación de absorción de sodio (RAS): Relación utilizada para expresar, en el caso de las aguas
designadas a la irrigación, la actividad relativa de los iones de sodio en las reacciones de intercambio
con el suelo.
126
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Repetibilidad : Similitud entre los resultados obtenidos con el mismo método en un material idéntico
sometido a prueba en las mismas condiciones (analista, laboratorio, aparatos) y realizados en serie.
Reproducibilidad : Similitud entre resultados individuales obtenidos con el mismo método en un
material idéntico sometido a prueba pero en condiciones diferentes (analista, aparatos, laboratorios)
realizados en ocasiones diferentes. En ausencia de alguna indicación especial la reproducibilidad debe
caer dentro del 95% de la probabilidad estadística.
Río: Cuerpo de agua que fluye de modo continuo e intermitente a lo largo de un curso bien definido
hacia el océano, mar, lago depresión interior, pantano u otro curso de agua.

Salinidad: Una medida de la concentración de las sales disueltas, principalmente cloruro de sodio, en
aguas salinas y agua de mar.
Sedimentación: Proceso de asentamiento y depósito, bajo la influencia de la gravedad, de los sólidos
en suspensión transportados por el agua o el agua residual
Sedimentador : Tanque de sedimentación; estanque de sedimentación; tanque grande donde se
sedimenta la materia en suspensión. Con frecuencia, se encuentra equipado con rastras mecánicas para
recolectar los residuos sólidos a fin de retirarlos del fondo del tanque.
Sensibilidad (K): Para un valor dado de una variable medida, la sensibilidad es expresada por el
cociente del incremento del valor, observado (dl) entre el incremento correspondiente de la medida
(dG). (Obtenida de la Organización Internacional de Metrología Legal).
dl
K = -------
dG
Sólidos totales: Es el material que permanece como residuo en una cápsula previamente tarada después
de evaporar y secar una muestra a una temperatura de 376K - 378K (103C – 105C). Corresponde a la
suma de los sólidos suspendidos totales y los sólidos disueltos totales.
Sólidos disueltos fijos: Son aquellos sólidos disueltos que permanecen como residuo de la calcinación
a 823K + 50K (550C + 50C).
Sólidos disueltos totales: Es el material soluble constituido por materia inorgánica y orgánica que
permanece como residuo después de evaporar y secar una muestra filtrada a través de un filtro de vidrio
con poro de 1.2 µm a una temperatura de 376K - 378K (103C - 105C).Corresponde a la diferencia en
peso de los sólidos totales y sólidos suspendidos totales.
Sólidos disueltos volátiles: Son aquellos sólidos disueltos que se volatilizan en la calcinación a 823K +
50K (550C + 50C).
Sólidos fijos totales: Es el material que permanece como residuo de la calcinación a 823K + 50K
(550C + 50C).
Sólidos sedimentables: Porción de sólidos inicialmente suspendidos susceptibles de ser eliminados
después de un periodo conveniente de sedimentación en las condiciones específicas.
Sólidos suspendidos fijos: Son aquellos sólidos suspendidos que permanecen como residuo de la
calcinación a 628K + 50K (550C + 50C).
Sólidos suspendidos totales: Es el material constituido por los sólidos sedimentables, los sólidos
suspendidos y coloidales que son retenidos por un filtro de fibra de vidrio con poco de 1.2 µm secado y
llevando a peso constante a una temperatura de 376K 378K (103C - 105C).
Sólidos suspendidos volátiles: Son aquellos sólidos suspendidos que se volatilizan en la calcinación a
823K + 50K (550C + 50C). Corresponde a la diferencia en peso de los sólidos suspendidos totales y los
sólidos suspendidos fijos.

127
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

Sólidos totales : Es el material que permanece como residuo en una cápsula previamente tarada
después de evaporar y secar una muestra a una temperatura de 376K - 378K (103C – 105C).
Corresponde a la suma de los sólidos suspendidos totales y los sólidos disueltos totales.
Sólidos volátiles totales: Es el material que se volativiliza en la calcinación a 823K + 50K (550C +
50C). Corresponde a la diferencia en peso entre los sólidos totales y los sólidos fijos totales.
Sonda de muestreo: Parte de un equipo de muestreo que es insertado en un cuerpo de agua y por la
que pasa inicialmente la muestra.
Suspensión coloidal: Suspensión que contiene partículas, con frecuencia cargadas eléctricamente, que
no sedimentan pero que pueden ser eliminadas por floculación y/o coagulación.

Tratamiento biológico o por lodos activados: Es el proceso biológico del agua residual en el cual
ésta es mezclada con lodo activado y es posteriormente agitada y aireada. El lodo activado es a
continuación separado del agua residual tratada por sedimentación, y es eliminado o recirculado en el
proceso según se requiera.
Tratamiento químico: Un proceso que comprende la adición de productos químicos a fin de obtener
un resultado específico.
Tratamiento físico-químico: Combinación de tratamiento físico y químico para obtener un resultado
específico.
Turbiedad: Disminución de la transparencia de una masa de agua debido a la presencia de partículas
finamente dispersas en suspensión.

Vertedero; vertedero: Estructura de rebose que puede usarse para controlar el nivel superficial aguas
arriba o para medir la descarga o ambos.

128
MANUAL DE ANÁLISIS DE AGUAS RESIDUALES__________________
Ing. J Trinidad Ojeda Suárez

INSTITUTO TECNOLÓGICO SUPERIOR DE IRAPUATO


DEPARTAMENTO DE ING. BIOQUÍMICA
AGOSTO DEL 2004
ING. J. TRINIDAD OJEDA SUÁREZ

129