En la ausencia de tus caricias In the absence of your touch
Para que quiero vivir sin ti I don’t want to live without you si me hacen falta tus besos. if I’m missing your kisses. Tus manos dan vida a mi cuerpo Your hands give life to my body tus labios calman la sed de mi piel your lips calm the thirst of my skin Sentir sobre mi tu cuerpo me eleva to feel your body over me lifts me up al éxtasis máximo de mi pasión to the máximum ecstasy of my passion y en mis oídos la dulce canción and in my ears the sweet song de tu lengua que me hace temblar of your tongue that makes me shiver y erige mi falo como un guerrero and my joystick erected as a warrior invencible que entra y sale triunfador invincible who enters and exit victorious. A tu lado no existe tiempo, ni dudas... At your side there is no time, nor doubts. Tan solo somos dos almas cogiéndose We're just two souls making out, my mind Mi mente se aclara al verte en mis brazos becomes clear when I see you in my arms, deseosa de amarme y sentirme dentro de ti eager to love and feel me inside of you mi falo está dentro de ti como una esclava my joystick inside of you is like a slave sumisa incondicionalmente rendida a mi virilidad. Submissive, unconditionally surrendered to my manhood. Your voice calm Tu voz calma esta ansiedad de más y más….. this anxiety of more and more ... your touch tus caricias apagan este fuego que me quema turns off this fire that burns me y me arrastra hacia ti y en tus orgasmos and draws me to you, and in your endless interminables encuentro la paz. orgasms I find peace.