Вы находитесь на странице: 1из 65

СОДЕРЖАНИЕ

Урок 1. Grundlagen der deutschen Sprache. Основы немецкого языка


Das Alphabet. Buchstaben, Vokale und Konsonanten. Алфавит. Буквы, Звуки (гласные и согласные звуки).
Die Phonetik. Das Phonem. Фонетика. Фонема.
Silbe. Слог.
Wortarten. Части речи.
Groß- und Kleinschreibung. Прописные и строчные буквы
Урок 2. Artikel. Артикль
Allgemeines. Общее определение артикля
Bestimmter Artikel (=bA). Определенный артикль
Unbestimmter Artikel (=uA). Неопределенный артикль
Der Nullartikel. Нулевой артикль
Grammatische Funktionen. Грамматические функции
Урок 3. Flexion Artikel. Изменение форм артикля
Склонение артикля. Падежи
Flexion des bestimmten Artikels. Склонение определенного артикля
Flexion des unbestimmten Artikels. Склонение неопределенного артикля
Präposition + Artikel. Предлог + артикль
Урок 4. Nomen (Substantiv). Deklination von Nomen. Имя существительное. Склонение имен
существительных
Formenlehre bei Nomen. Формы существительного
Numerus. Категория числа имен существительных
Pluralbildung bei Nomen. Образование множественного числа
Deklination bei Nomen. Склонение имен существительных
Урок 5. Adjektiv. Deklination von Adjektiven. Прилагательное. Склонения прилагательных
Allgemeines. Понятие прилагательного
Deklination von Adjektiven. Склонение прилагательных
Starke Formen. Сильные формы. Склонение
Schwache Formen. Слабые формы. Склонение
Gemischte Formen. Смешанный тип. Склонение
Steigerung von Adjektiven. Степени сравнения прилагательных
Урок 6. Pronomen. Местоимение
Общая характеристика части речи. Правила употребления местоимений
Смысловая и ситуативная сочетаемость местоимений
Personalpronomen. Личные местоимения
Reflexivpronomen. Возвратные местоимения
Possesivpronomen. Притяжательные местоимения
Relativpronomen und Interrogativpronomen. Относительные местоимения и вопросительные местоимения
Demonstrativpronomen. Указательное местоимение
Indefinitpronomen. Неопределенное местоимение
Das unpersönliche Pronomen es. Безличное местоимение es
Das unbestimmt-persönliche Pronomen man. Неопределенно-личное местоимение man
Verneinende Pronomen. Отрицательные местоимения
Урок 7. Das Verb. Formenlehre bei Verben. Глагол. Основные формы глагола.
Allgemeines. Понятие глагола. Общие сведения.
Stammformen. Основные формы глагола.
Starke und schwache Verben. Сильные и слабые глаголы
Спряжение сильных, слабых, модальных и неправильных глаголов (Präsens, Aktiv)
Спряжение сильных, слабых, модальных и неправильных глаголов (Imperfekt, Aktiv)
Урок 8. Bedeutung und Gebrauch der Tempusformen. Значение и применение временных форм.
Präsens Indikativ Aktiv (Gegenwart). Настоящее время.
Präteritum (Imperfekt / Erzahl-Vergangenheit). Прошедшее время (одноразовое действие в прошлом)
Perfekt (vollendete Gegenwart). Настоящее время завершенное действие в настоящем).
Plusquamperfekt (vollendete Vergangenheit). Прошедшее время (завершенное действие в прошлом)
Урок 9. Gebrauch der Tempusformen. Временные формы.
Futur I (Zukunft). Allgemeines. Будущее время глагола (футурум 1). Общее определение.
Infinitiv. Инфинитив.
Getrennt- und Zusammenschreibung. Глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками.
Die Zeit und die Uhr. Время в часах.
Урок 10. Zusammenfassung. Заключительная глава.
Modalverben. Модальные глаголы.
Deklination von Eigennamen.Cклонение имен собственных.
Doppelkonjuktion. Парные союзы.
Zahlwort. Числительное. Kardinal- und Ordnungszahlwort. Количественные и порядковые числительные.
Monate und Daten. Месяцы и даты.
Passiv. Страдательный залог (пассивная форма глагола).
Урок 1. Grundlagen der deutschen Sprache. Основы немецкого языка
На этом уроке мы поговорим о том, как правильно писать буквы немецкого алфавита, и
познакомимся с основными правилами и исключениями произношения согласных и
гласных звуков в немецком языке, его особенностями и трудностями.
Тема 1. Das Alphabet. Buchstaben, Vokale und Konsonanten. Алфавит.
Буквы, Звуки (гласные и согласные звуки).
Alphabet. Алфавит.
Буква является мельчайшей единицей слова. Определенный набор букв языка называется
алфавитом. Немецкий алфавит создавался на основе греко-романского алфавита и состоит
из 26 букв. В приведенной ниже таблице изображены строчные и прописные буквы
немецкого алфавита. Под каждой буквой приведен способ ее прочтения:
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii
A Bee zee dee e eff gee ha i
[a:] [bε:] [tsε:] [de:] [e:] [εf] [ge] [ha:] [i:]
Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr
jott ka ell em en o pee ku er
[jot] [ka:] [εl] [εm] [εn] [o:] [pe:] [ku:] [εr]
Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Ää
es tee u fau wee iks üpsilon zett
[εs] [te:] [u:] [fao] [ve:] [iks] [ypsilon [tsεt] [aj]
]

Öö Üü ß
ess-zett
[oy] [uy] [ss]
Обозначенные желтым цветом буквы обозначают звуки, произносимые без участия
вспомогательных звуков, и поэтому называются самостоятельными звуками (Selbstlaute)
или гласными (Vokale).
Остальные звуки произносятся при помощи гласных, и поэтому называются
вспомогательными звуками (Mitlaute) или согласными (Konsonante).
Пример/Beispiel:
"В" - глухой, образующийся с участием губ звук, который при "бухштабировании"
(разборе побуквам) едва различим. Поэтому "В" произносится в комбинации со звуком
"Е": не "b", а "bee".
К немецкому алфавиту относятся и так называемые "умлауты" (Umlaute)
Ä ä, Ö ö, Ü ü, а так же особый знак ß (ess-zett). Вместо него в современном немецком
языке на письме может появляться ss.
Внимание! Эта буква бывает только строчной.

Тема 2. Die Phonetik. Das Phonem. Фонетика. Фонема.


Фонетика (die Phonetik - Lautlehre - наука о звуках) - часть языкознания, целью которой
является изучение звукообразования (артикуляции) и особенностей звуков с учетом
физических (акустических) и физиологических (артикуляционных) аспектов.
Фонема (das Phonem - от греч. phoneoma голос, звук, речь) - наименьшая различительная
единица звукового строя языка. Мы говорим о фонеме, если в случае замены одного звука
другим изменяется значение целого слова.
Пример / Beispiel:
Hand - Hund (Phonemtausch im Inlaut / Смена фонемы внутри слова)
Watte - Latte (Phonemtausch im Anlaut / Смена фонемы в начале слова)
hinauf - hinaus (Phonemtausch im Auslaut / Смена фонемы в конце слова)
betten - beten (смена кратко произносимого перед удвоенным tt e долгим e)
kann - Kahn (смена краткопроизносимого перед удвоенным nn a долгим a с
последующим h)
Hölle - Höhle (смена краткопроизносимого перед удвоенным ll ö долгим ö с
последующим h)
Внимание! Beachte:

Долгота (die Dehnung) гласного звука на письме может обозначаться следующими


способами:
1. Удвоением гласного (Verdopplung des Vokals) - Haar, Meer, Moor...
2. Последующей буквой -h - Kohl, hohl, Mehl, Kuh...
3. буквой e после i (ie) - hier, Lied, Sieg...
Краткость гласного звука (die Schärfung) – обозначается
1. Удвоением последующего согласного - Kamm, Hammer, kommen, rollen...
Удвоенные гласные называются дифтонгами (Diphthonge или Doppellaute): au, äu, eu, ei,
ai.
Такие буквосочетания как ch, ck или шипящий sch могут обозначать различные звуки:
Например/Beispiel: ch в таких словах как: [k-] Chor, [x-] Rache, [?arm] Charme.
Правило 1
Ch = ? или t? (ш или ч) - в заимствованных словах, например из французского языка или в
словах латинского происхождения:
Пример: Cha-Cha-Cha [t?а-t?а-t?а] - ча-ча-ча (танец), Charme [?arm] - фр., шарм,
Champagner - фр., шампанское
Правило 2
Сh = x - в начале слова перед гласной (в названиях городов, а так же различных
государств), в середине слова между двумя гласными, а так же в конце односложных слов
Пример: Charkow [х-] - г. Харьков, [x-] Rache, China[x-] - Китай, Ach! [x-] - междометие
Правило 3
Ch = k - Chianti [kyanti] - Кьянти (сорт красного вина),
Chor [k-] - хор, Chlor [k-] - Хлор (хим. элемент)
Правило 4
Сk = k - Becker, Ackermann - имена собственные
Правило 5
Sch, st, sp, chs
Sch = [ш] - Sascha, Schura, Schwerin
St = [ш] - Steffi, Stuttagrt, Stimme
Sp = [ш] - Sport
Chs = [x] кс - sechs (шесть)
Правило 6
Ei, au, eu, eh, ie, ah, uh, oh
Ei = [ай] - Heidi - Хайди (имя собственное), nein - нет, heißen - звать/зваться
au = [ау] - Klaus - Клаус, aus, auf - (предлоги)
eu = [ой] - heute - сегодня, Freut mich - очень рад
eh = [e] - Auf Wiedersehen до свидания
ie = [i:] - Dieter, Friedrich - Дитер, Фридрих, Wie heißen Sie? - Как Вас зовут?
Ah = [a] - Frau Hahn - госпожа Хан
Uh = [u] - Känguruh - кенгуру
Oh = [o] - Herr Pohl - господин Поль
Правило 7
Th, tz, tsch
Th = t, tz = z
Th - Lothar - Лотар, Theater - театр, Thema - тема
Tz - Fritz - Фриц, jetzt - сейчас
Tsch=[ч] - deutsch - немецкий, Deutschland - Германия, Tschechow - Чехов, Tschüs! - Пока!
Правило 8
Употребление дифтонгов Ää Öö Üü Äu
Ää - Hans - Häns-chen, Mäd-chen
Öö - Rösa - Rös-chen, Köln, Göttingen
Üü - Nürnberg
Äu - Fräulein, aufräumen, versäumen
Правило 9
-ng = [n] - назальный звук, -ig = [ий/ик]
-ng - jung - юный , Kling - klang-ding-dong!
-ig - lustig - веселый, traurig – грустный
Тема 3. Die Silbe. Слог.
Слог - наименьшая неделимая группа звуков. В немецком языке существует деление на
так называемые Sprechsilben (фонетические слоги) und Sprachsilben (словарные слоги).
Фонетические слоги образовываются в результате фонетического деления многосложного
слова.
Словарные слоги - являются частями сложных (составных) слов.
Пример фонетических слогов / Beispiel für Sprechsilben: lie-ben, Sil-ben-tren-nung, Wei-ter-
bil-dung
Пример словарных слогов / Beispiel für Sprachsilben: Haus-dach, stein-reich, Durch-fahrt,
hell-blau
У каждого слова есть так называемый корневой слог (Stammsilbe).
Посредством присоединения дополнительных слогов (Vorsilbe bzw. Präfix - префикс) и /
или (Nachsilbe bzw. Suffix - суффикс) к корневому слогу образовываются новые слова,
которые получают название однокоренных.
Пример/ Beispiel: Tag > tagen - Tagung - täglich - betagt - vertagt - Vertagung
Пример с префиксами /Beispiele für Präfixe: ge- ver- be- ent- zer- er-
Примеры с суффиксами / Beispiele für Suffixe: -ung -heit -keit -nis -bar -lich -ig -er -en -eln
Правило 1
Основой каждого слога является гласный звук. Слог не может состоять из одного
согласного.
Пример: schwim-men, lau-fen, Berg
Правило 2
Последний согласный в группе согласных относится к следующему слогу. При этом
сочетания согласных обозначающих один звук считаются 1 согласным: ch, sch, ck.
Например: mensch-lich, Men-schen, man-chen, Ses-sel
Правило 3
Слог может начинаться с гласной
Например: ver-ein-zelt, un-ver-ant-wort-lich, un-ei-nig
Правило 4
Деление на слоги составных слов происходит в местах присоединения составляющих его
единиц
Например: Glas-per-len, Glas-au-ge, Pro-gramm-kö-nig
Тема 4. Wortarten. Части речи.
Существуют изменяемые и неизменяемые (flektierbare und nicht flektierbare Wortarten)
части речи.
Изменяемые части речи, в свою очередь, делятся на склоняемые и спрягаемые
(deklinerbare und konjugierbare)
К группе изменяемых склоняемых относятся:
1.имена существительные (Nomen)
2.артикли (Artikel)
3.местоимения (Pronomen)
4.именя числительные (Numerale)
5.имена прилагательные (Adjektive)
К группе неизменяемых несклоняемых тносятся:
1.наречия (Adverb)
2.предлоги (Praposition)
3.союзы (Konjunktion)
4.междометия (Interjektion)
Изменяемой спрягаемой частью речи является глагол (Verb)
UBERSICHT UBER DIE WORTARTEN
WORTARTEN
flektierbare
deklinierabare konjugierbare nicht flektierbare
Nomen Adverb
Artikel Praposition
Pronomen Konjunktion
Numerale Verb Interjektion
Adjektiv

Примеры частей речи:


Lateinische Bezeichnung Beispiele
Латинское обозначение Примеры
A. Nomen (=
Substantiv/Существительное)
1. Konkrete Nomen Haus, Hund, Stein, Mobel, Rose, Hand
Имя существительное вещественное (...was materiell ist/то что материально)
2. Abstrakte Nomen Liebe, Freude, Freunschaft, Hass, Mut,
Имя существительное абстрактное Starke, Hilfe
(...was nicht materiell ist/
нематериальные понятия)
B. Artikel / Артикль
1. Bestimmter Artikel
Определенный артикль
maskulinum / мужского рода der, des, dem, den (= singular)
die, der, den, die (= plural)
femininum / женского рода die, der, der, die (= singular)
die, der, den, die (= plural)
neutrum / среднего рода das, des, dem, das (= singular)
die, der, den, die (= plural)
2. Unbestimmter Artikel
Неопределенный артикль
maskulinum / мужского рода ein, eines, einem, einen
(nur im Singular)
femininum / женского рода eine, einer, einer, eine
(nur im Singular)
neutrum / среднего рода ein, eines, einem, ein
(nur im Singular)
C. Adjektiv / Имя прилагательное gut, schon, gro?, treu, rot, blau, wei?...
D. Partizip / Причастие
1. Partizip Prasens / Причастие lachend, hoffend, liebend, glaubend,
настоящего времени schreibend, lesend
2. Partizip Perfekt / Совершенное gelacht, gehofft, geliebt, geglaubt,
причастие geschrieben, gelesen
E. Verb / Глагол
1. Vollverb / правильный глагол lesen, schreiben, uben, lieben, hassen
2. Hilfsverb / вспомогательный глагол sein, haben, werden
3. Modalverb / модальный глагол wollen, sollen, mussen, mogen, durfen
F. Adverb / Наречие
1. lokal / наречие места hier, dort, da, bergauf
2. temporal / наречие времени heute, morgen, bald
3. modal / модальное наречие gern, vielleicht, ebenso
4. kausal / наречие причины darum, deshalb, vorsichtshalber
G. Praposition / Предолги in, im, auf, unter, uber, zwischen, mitten,
entlang, hinauf, hinab, diesseits, jenseits...
H. Numerale / Имена числительные
1. Bestimmtes Numerale / ein, zwei, drei...
Определенные числительные
2. Unbestimmtes Numerale / alles, nichts, wenig, viel, manches,
Неопределенные числительные einiges, etwas
3. Sonstige Numerale / Другие виды einfach, zweifach...
числительных einmal, zweimal...
I. Pronomen / Местоимения
1. Personalpronomen / Личные ich, du, er, sie, es, wir ihr, sie
местоимения
2. Reflexivpronomen / Возвратные mich, dich, sich
местоимения
3. Demonstrativpronomen / der, die, das (betont!)
Указательные местоимения
4. Possessivpronomen / mein, dein, sein, ihr, euer, unser
Притяжательные местоимения
5. Relativpronomen / Относительные der, die, das;
местоимения welcher, welche, welches
6. Interrogativpronomen / Wer? Was? Wie?
Вопросительные местоимения Welcher? Welche? Welches?
Woher? Wohin?
Weshalb? Wieso?
J. Konjunktion / Союзы>
1. Nebenordnende Konjunktionen / und, zudem, außerdem, sowohl - als auch,
Сочинительные союзы oder, entweder - oder
2. Unterordnende Konjunktionen / als, wenn, weil, da, damit, so dass, obwohl
Подчинительные союзы
K. Interjektion / Междометия Aua! Ach! Hallo! Oh! Hoppla!
Тема 5. Groß- und Kleinschreibung. Прописные и строчные буквы
В немецком языке, в отличие от русского или любого другого языка, существительные
различного происхождения пишутся с прописной буквы. Основой такого
существительного могут быть как глагол, так и прилагательное, а так же
субстантивированные числительные.
В порядке вещей прописная буква в начале предложения.
Примеры / Beispiele:
Heiner ist unser Trainer.
Ist Heiner unser Trainer?
Hallo! Aua! Schon dich zu sehen!
Вещественные имена существительные, обозначающие определенные предметы или
вещи:
der Tisch (стол), der Bleistift (карандаш), die Uhr (часы), der Berg (гора), das Auto (машина).
Абстрактные имена существительные обозначающие нематериальные понятия:
die Gedanken (мысли), die Liebe (любовь), der Rhythmus (ритм), die
Mathematik(математика).
Отглагольные имена существительные:
schreiben - das Schreiben (письмо)
arbeiten - das Arbeiten (работа)
sehen - das Sehen (зрение, видение)
bohren - das Bohren (сверление, бурение)
Существительные образованные от прилагательных:
das Neueste (новейшее), die Schonste (красивейшее) (aber: die schonste Frau, но
красивейшая женщина), das Gute (хорошее, в смысле "добро")
Субстантивированные порядковые числительные
Als Erstes erledigst du deine Hausaufgaben. - В первую очередь ты должен выполнить
домашнее задание
Ich kam als Vierter am Ziel an. - Я пришел к цели четвертым
Er kann arbeiten wie kein Zweiter. - Он может работать как никто другой.
Урок 2. Artikel. Артикль
Тема 1. Allgemeines. Общее определение артикля
Любой человек, в любой стране мира, изучая немецкий язык замечает, что правила
использования артиклей в немецком языке очень сложны. Но, тем не менее, эти правила,
как и любое другое грамматическое явление, поддаются изучению. Этот урок поможет
Вам получить общее представление о синтаксических функциях артикля, как части речи,
и научиться определять и правильно использовать ту или иную форму артикля.
Желающим детально изучить трудности употребления артикля в немецком языке мы, все
же, рекомендуем не ограничиваться учебными пособиями, подобными этому, а
обязательно заглянуть в учебники Artikellehre, поскольку безошибочное применение форм
артикля - это далеко не просто удача! Это, прежде всего, глубокое познание (познание
правил)!
На этом уроке мы предлгаем Вам познакомиться с рядом основных правил
употребления артиклей. Каждое правило сопровождается упражнениями различной
сложности. Мы постарались сделать упражнения максимально интересными и
разнообразными, чтобы работа с этим сложным (и, возможно, в какой-то степени
скучным) грамматическим явлением доставила Вам, по возможности, максимум
удовольствия. Мы очень надеемся, что наш скромный труд поможет Вам очень скоро
присоединиться к числу тех, кто добивается высоких результатов, и допускает минимум
ошибок в этом непростом, но очень красивом языке. Ohne Flei? kein Preis!
Артикль как часть речи
Артикль как часть речи характеризуется следующими признаками:
1. Позиции артикля в предложении
1. Артикль может относиться только к существительному. Он является одним из
основных индикаторов рода, числа и падежа существительного в предложении.
Место артикля в предложении всегда перед существительным.
Der Freund spricht. Приятель разговаривает.
Mein Artzt kommt morgen. Мой врач придет завтра.
Alle Studenten haben die Prufungen bestanden. Все студенты сдали экзамены.
Примечания:
1. Между артиклем и существительным могут находиться другие части речи,
прежде всего, прилагательные, местоимения или различные частицы.
Der ihm vertraute und jederzeit hilfsbereite Kollege. Хорошо ему известный и
всегда готовый помочь (услужливый) сотрудник.
2. Если два различных существительных обозначают в действительности один
предмет (или существо) - то в таких случаях артикль ставится только перед
первым существительным.
Die Entscheidung trifft der Lehrausbilder und Abteilungsleiter. Решение
принимает мастер-руководитель отдела.
2. Два разных артикля не могут употребляться с одним и тем же существительным.
Der Freund spricht.
Mein Freund spricht.
o Der mein Freund spricht.
o Mein der Freund spricht.
Примечания:
В отдельных случаях возможно параллельное наличие двух разных артиклей, если речь
идет о двух различных структурах в одном предложении:
Er antwortet auf meine diese Angelegenheit betreffende Frage.
Er antwortet auf meine Frage.
Die Frage betrifft diese Angelegenheit.
Он отвечает на мой вопрос, относящийся к этому делу.
Данное предложение состоит из двух основных структур:
1. Er antwortet auf meine Frage. Он отвечает на мой вопрос.
2. Die Frage betrifft diese Angelegenheit. Этот вопрос относится к данному делу.
3. Артикль может изменять свое место в предложении только вместе с относящимся к
нему существительным.
Der Freund kommt heute zu mir. Друг придет ко мне сегодня.
Heute kommt der Freund zu mir. Сегодня ко мне придет друг
o Freund der kommt heute zu mir.
o Freund kommt heute der zu mir.
4. Артикль согласуется с относящимся к нему существительным (и стоящим между ними
прилагательным) в роде, числе и падеже.
Der neue Freund / Die neue Freundin kommt heute zu mir.
Новый друг / Новая подруга придет сегодня ко мне
Der neue Freund kommt. Ich rufe den neuen Freund.
Новый друг придет. Я позвоню новому другу.
Wir besuchen den neuen Freund / die neue Freunde.
Мы пойдем к новому другу / к новой подруге.
2. Liste der Artikelworter. Виды артиклей.
К артиклям относятся:
1.Определенный артикль: der, die, das
2. Неопределенный артикль: ein, eine
3. Нулевой артикль
4. Указательные местоимения: dieser, jener, derjenige, derselbe, ein solcher, solch ein.
5. Притяжательные местоимения
6. Вопросительные и относительные местоимения
7. Неопределенные местоимения
Внимание! Местоимение может выполнять функцию артикля, только в том случае, если
оно используется перед существительным в качестве определения.
bestimmter Artikel / определенный der, das die; die
артикль
unbestimmter Artikel / ein, ein, eine
неопределенный арт.
Demonstrativpronomen dieser, dieses, diese; diese
Указательные местоимения jener, jenes, jene; jene
derjenige, diejenige, dasjenige;
diejenigen
derselbe, dieselbe, dasselbe; dieselben
dergleichen, derlei
Possessivpronomen mein, dein, sein, sein, ihr; unser, eurer,
Притяжательные местоимения ihr
Interrogativ- und dessen, deren
Relativpronomen welcher, welches, welche; welcher
Вопросительные и относительные wessen
местоимения
Indefinitprononomen aller, alles, alle; alle
Неопределенные местоимения einiger, einiges, einige; einige
etlicher, etliches, etliche; etliche
irgendein, irgendein, irgendeine
irgendwelcher, irgendwelches,
irgendwelche; irgendwelche
jeder, jedes, jede; jede
jedweder, jedwedes, jedwede; jedwede
kein, kein, keine; keine
mancher, manches, manche; manche
mehrere
Некоторые артикли могут образовывать варианты артиклей, которые могут
модифицировать их значение и/или применимы только в определенных случаях.
Эти варианты приведены в таблице артиклей нежирным шрифтом под соответствующим
артиклем. Артикли указанные в скобкахи могут употребляться только перед
определенными существительными в единственном числе.
Maskulinum Neutrum Femininum Plural
(мужской род) (средний род) (женский род) (множ. число)
der das die die
derjenige dasjenige Diejenige Diejenigen
ein ein eine
Nullartikel (=NA) Nullartikel Nullartikel
dieser dieses diese diese
(dies)
jener jenes jene jene
welcher welches welche welche
welch ein welch ein welch eine
jeder jedes jede
jedweder jedwedes jedwede jedwede
mancher manches manche manche
manch ein manch ein manch eine manche
(aller) (alles) (alle) alle
alle die (diese,
jene, meine)
(all (all (all all die (diese,
der/dieser/jener/mein das/dieses/jenes/mein) die/diese/jene/meine) jene, meine)
)
(einiger) (einiges) (einige) einige
(etlicher) (etliches) (etliche) etliche
mehrere
(irgendwelcher) (irgendwelches) (irgendwelche) irendwelche
derselbe dasselbe dieselbe dieselbe
dieser/jener selbe dieses/jenes selbe diese/jene selbe diese/jene selben
mein* mein meine meine
dessen/deren desen/deren dessen/deren dessen/deren
wessen wessen wessen wessen
kein kein kein kein
irgendein irgendein irgendeine
ein solcher ein solches eine solche solche
solch ein solch ein solch eine
* Mein в таблице представляет все притяжательные местоимеия: dein, sein, ihr, unser, euer,
ihr, Ihr.
Тема 2. Bestimmter Artikel (=bA). Определенный артикль
Правило 1
Определенный артикль стоит перед существительными, обозначающими предмет,
существующий в окружающей среде в единственном экземпляре. Такие существительные
называются абсолютной уникой (absolute Unika).
К абсолютным уникам относятся:
1. географические имена собственные, а именно:
а) названия гор, горных цепей, океанов, морей, озер и рек:
die Alpen, die Zugspitze, der Atlantik, der Bosporus, der Genfer See, der Rhein,
die Elbe
б) названия государств и внутригосударственных единиц, а именно:
die Schweiz, die Tschechoslowakei, die Ukraine
die Kapverden, die Niederlande, die USA
в) географические имена собственные и/или их сокращения, относящиеся к
одной и той же словарной группе, а так же сложные имена, образованные при
помощи -staat, -union, или похожие.
der Vatikanstaat, die Republik Frankreich, die Sowjetunion, die UdSSR
г) названия некоторых ландшафтов, островов, групп островов и полуостровов,
а именно:
der Balkan, der Darß, der Ferne Osten
die Krim, die Normandie, die Sahara,
das Elsaß, das Rheinland, das Wallis
2. названия сооружений и построек:
der Kolner Dom, die Chinesische Mauer, das Volkerschlachtdenkmal
3. названия учреждений:
der Louvre, die Deutsche Bucherei, das Bolschoj-Theater
4. названия кораблей (всегда женского рода) и экспресс-поездов (всегда мужского
рода):
die "Frieden", die "Rostock", die "L'Orient"
der "Karlex", der "Saxonia"
5. названия коллективов/сообществ в целом:
die Menschheit - человечество,
die Weltbevölkerung - мировое население,
die Bourgeoisie - буржуазия,
die Intelligenz - интеллигенция,
das Proletariat – пролетариат
6. имена/названия реальных или вымышленных личностей из литератрурных
произведений, в изобразительном искусстве, религии, мифологии и т.п.:
der Faust, die Mona Lisa, der Herr (= Gott)
7. абстрактные имена в уникальном значении:
а) исторические эпохи:
der Feudalismus, die Gotik, das Mittelalter - Федализм, Готика, Средневековье
б) мировоззрения и религии:
der Islam, der Marxismus, das Christentum - Ислам, Марксизм, Христианство
в) исторические события и документы
der Dreißigjährige Krieg, der Turmbau zu Babylon, die Schlussakte von Helsinki -
Тридцатилетняя война, Вавилонское столпотворение, Хельсинкский пакт
г) названия наук и научных выражений
die Astronomie, die Medizin, die Relativitätstheorie - астрономия, медицина,
теория относительности
д) названия языков
Das Deutsche gehort zu den germanischen Sprachen. Немецкий язык относится
к группе германских языков.
Im Slovakischen gibt es keinen Artikel.В словакском языке нет артиклей.
е) названия праздников
der Heilige Abend, der Nationalfeiertag, der Tag des Lehrers - Рождественский
сочельник, национальный праздник, День учителя.
Правило 2
Определенный артикль используется перед существительными, обозначающими предмет,
который в силу своей объективной связи с другим предметом приобретает признак
исключительности (однократности):
1.части одного целого, существующие соответственно в единственном
экземпляре:
Monika wächst sich das Gesicht. Моника умывает лицо.
Aber:
Peter hat sich einen Finger (uA) gebrochen.
2. части предметов или растений:
Der Stamm dieses Baumes ist ganz gerade gewahsen. Ствол этого дерева уже вырос.
3. административные или географические понятия:
Die Regierung Österreichs hat ihren Sitz in Vien. Правительство Австрии находится в
Вене.
Правило 3
Определенный артикль используется перед существительными в единственном числе,
обозначающими предмет, имеющийся в конкретной ситуации в единственном экземпляре
(ситуативные уники).
Gib mir doch bitte das Lineal! Подай мне пожалуйста линейку!
Der Fernseher ist kaputt! Телевизор испортился.
Правило 4
Определенный артикль используется перед существительными, определяющимися своими
пространственно временными характеристиками в конкретном коммуникационнмо акте.
1. названия улиц, площадей, зданий, учреждений:
Eine Autowerkstatt finden Sie in der Talstrasse / am Markt / hinter dem Rathaus / gegenüber
dem Hotel Astoria.
Вы найдете автомастерскую на Тальштрассе / около рынка / за ратушей / напротив
гостиницы "Астория".
2. существительные, обозначающие предметы, находящиеся в
непосредственной близости опонента:
Schalte doch bitte mal den Fernseher ein! - Sei vorsichtig, sonst wirfst du die Vase um!
Включи пожалуйста телевизор! Будь осторожен, ты можешь сбросить вазу!
3. названия дней недели, месяцев и времен года с предлогами:
Er hat am (=an dem) kommenden Montag Geburtstag.
В следующий понедельник у него День рожденья.
Sie fährt im September an die See.
В сентябре она едет на море.
Правило 5
Определенный артикль употребляется перед существительными в обобщающих
выражениях, в которых существительное обозначает совокупность всех описываемых
данным существительным предметов.
Die Tanne ist ein Nadelbaum. Ель - хвойное дерево.
Die Menschen sind sterblich. Люди смертны.
Правило 6
Определенный артикль употребляется перед существительными в обобщающих
выражениях, в которых существительное обозначает описываемый им предмет как тип.
Bell hat das Telefon erfunden. Белл изобрел телефон (как средство связи)
Die Penny black war die erste Briefmarke der Welt. "Пенни блэк" - первая почтовая
марка в мире.
Правило 7
Определенный артикль употребляется перед существительными обозначающими
временные промежутки или определенные даты.
Am Freitag, dem 5. April 1985 fand kein Unterrricht statt. В пятницу, 5 апреля 1985
года занятие не состоялось.
In der Nacht ist der Patient sehr unruhig. Ночью пациент был неспокоен.
Die Prufung findet am Montag statt. Экзамен состоится в понедельник.
Внимание!
1. Даты используемые без существительного "год" (Jahr) употребляются с нулевым
артиклем:
Der zweite Weltkrieg wurde 1945 beendet. Вторая мировая война закончилась в 1945.
2. существительные "год" Jahr, "месяц" Monat, "неделя" Woche а так же обозначающие
времена года, с предшествующими определениями kommende, letzte, nachste, vergangenen,
а так же dieser, jeder, употребляются с нулевым артиклем:
Monika hat ihn voriges Jahr besucht. Моника посещала его в прошлом году.
Тема 3. Unbestimmter Artikel (=uA). Неопределенный артикль
Правило 1
Неопределенный артикль используется перед существительными в единственном числе,
обозначающим один из нескольких возможных предметов. При этом предмет не может
или не должен быть однозначно идентифицирован.
1. Gibt es in der Stadt ein Theater? - Есть в городе театр?
2. Dazu brauche ich einen Kugelschreiber. - Для этого мне нужна ручка.
3. Ein junger Mann hat nach Ihnen gefragt. - Вас спрашивал какой-то молодой
человек.
Правило 2
Неопределенный артикль используется перед существительными в единственном числе,
обозначающим отдельный предмет, введенный в текст как новое понятие, ранее не
упоминавшееся в данном контексте.
Bericht der Verkehrspolizei. Сообщение полиции.
Am vergangenen Montag kam es in der Bahnhofstrasse zu einem schweren
Verkehrsunfall. An dem Unfall waren ein Pkw und eine Straßenbahn beteiligt. Der Fiat
hatte die Vorfahrt der Strasenbahn nicht beachtet.
В прошедший понедельник на Банхофштрассе произошло дорожно-траснспортное
проишествие. Участниками ДТП были легковой автомобиль и трамвай. Фиат не
учел право преимущественного проезда трамвая.
Правило 3
Неопределенный артикль используется в необобщающих выражениях перед
существительным в единственном числе, обозначающим отдельный из предмет группы
похожих предметов, и выступающим примером (образцом) данного вида предметов.
1. Sie singt wie eine Lerche. - Она поет словно жаворонок.
2. Er spricht wie ein Auslander. - Он говорит как иностранец.
3. Die Tanne ist ein Nadelbaum. - Ель это хвойное дерево.
Правило 4
Неопределенный артикль используется в некоторых фразеологизмах, даже в случаях,
когда в похожих нефразиологических речевых конструкциях возможен или требуется
другой тип артикля. В остальных фразеологизмах используется bA или NA. В спорных
или сомнительных случаях имеет смысл проверить применимость той или иной формы
артикля в словаре фразеологических выражений.
1. jemandem einen Bären aufbinden - рассказывать небылицы
2. wenn das nicht stimmt, fress' ich einen Besen - провалиться мне на этом месте,
если это не так
3. jemandem ein Dorn im Auge sein - быть у бельмом на глазу у кого-либо.
4. aus einer Mücke einen Elefanten machen - делать из мухи слона.
5. aus einer Gans wird kein Adler - рожденный ползать летать не может.
6. einen Keil zwischen jemanden treiben - вогнать [забить] клин между кем-либо;
поссорить
7. eine gute [feine] Nase für (etwas) haben - иметь нюх на что-л.; обладать тонким
чутьём (на что-л.)
Тема 4. Der Nullartikel. Нулевой артикль
Правило 1
В определенных речевых ситуациях перед существительным, которое вне этой ситуации
может использоваться с bA или uA, употребляется нулевой артикль (NA). Нулевой
артикль - это существительное без артикля.
Данное правило распространяется на:
1. обращения к отдельным личностям:
Ich melde mich noch einmal bei Ihnen, Herr Müller
Kannst Du mir bitte mal helfen, Mutti?
Streit euch nicht, Kinder!
2. письменные или устные обращения, названия должностей:
Liebe Frau Lehmann!
Sehr geehrter Herr Dr. Müller!
Sehr geehrte Damen und Herren!
3. призывы в опасных ситуациях или предупреждения:
Achtung! Hilfe! Feuer! Vorsicht, hier ist es glatt!
4. приветствия и пожелания:
Guten Tag!
Auf Wiedersehen!
Gute Reise!
Frohe Weihnachten!
Mit freundlichem Gruß...
Правило 2
Нулевой артикль используется перед существительными во множественном числе,
обозначающими неопределенное подмножество предметов, упоминающееся в тексте в
первый раз.
Введеные в текст существительные с нулевым артиклем считаются далее по содержанию
ранее упомянутыми. В дальнейшем в этом тексте такие существительные используются с
bA.
Die Verkehrspolzei berichtet:
Am vergangenen Montag kam es im Stadtgebiet zu schweren Verkehrsunfällen. Die
Unfälle ereigneten sich in den fruhen Morgenstunden.
Дорожная полиция сообщает:
В прошедший понедельник в пригороде произошло несколько дорожно-
транспортных проишествий. ДТП произошли в ранние утренние часы.
Правило 3
Нулевой артикль используется перед существительными обозначающими химические
вещества, материалы, продукты, упоминающиеся в тексте впервые.
Quarkkäulchen Man benötigt Kartoffeln, Quark, Eier, Mehl, Rosinen, Öl, Salz,
Zitrone, Zucker, Zimt.
Die Kartoffeln werden gekocht, noch heiß gepellt und durch die Kartoffelpresse gedrückt.
Den Quark streicht man ebenfalls durch ein Sieb, vermengt ihn mit den Kartoffeln und
schmeckt die Masse ab. Dann werden die Eier, das Mehl und die Rosinen hinzugefügt...
Творожник:
Вам потребуются: картофель, творог, яйца, мука, изюм, раст. масло, соль, лимон,
сахар, корица. Картофель отварить, очистить в горячем виде и размять в
картофельном прессе. Творог необходимо протереть через сито и смешать с
картофельной массой. Затем добавляются яйца, мука и корица.
Правило 4
Нулевой артикль используется в определенных видах текстов перед существительными,
употребляющимися вне данного вида текста с определенными или неопределенным
артиклем согласно соответствующим правилам.
Данное правило распространяется на:
1. телеграммы:
Hauptreferent erkrankt. Konferenz verschoben. Neuer Termin folgt
Докладчик заболел. Конференция откладывается. Новую дату сообщим
дополнительно.
2. словарные или энциклопедические статьи:
Computer -
(Rechner, Datenverarbeitungssystem, elektronische Datenverarbeitungsanlage).
Stammbegriff für elektronisch rechnende Maschinen.
Компьютер -
(етно-вычислительная машина, система обработки данных, устройство для
электронной обработки данных) основное определение для электронных
вычислительных машин.
3. бланки анкет, таблицы, списки
Name: ..........
Wohnort: ........
Staatsangehörigkeit: .........
4. названия улиц, зданий, помещений, вывески, надписи:
Bahnhofstrasse, Post, Apotheke, Kaufhalle Nord
5. названия книг, газет, журналов
Deutsche Grammatik für Ausländer
Geschichte der deutschen Literatur
Berliner Zeitung
6. имена существительные с предшествующим определением в родительном падеже
Der Wagen von Ingrid - Ingrids Wagen
7. имена существительные тесно связанные между собой по смыслу и посредством
сочинительного союза und
So finden Sie uns mit Auto und Bahn.
8. имена существительные обозначающие измеряемые/взвешиваемые предметы с
предшествующим указанием размеров или веса
fünf Meter Baumwollstoff, drei Liter Milch
Тема 5. Unbestimmter Artikel (=uA). Неопределенный артикль
В связи с тем, что существительное в немецком языке располагает очень небольшим
запасом окончаний, по его форме не всегда удается распознать о каком падеже, роде или
числе идет речь в конкретном случае. Артикли заполняют собой этот информационный
пробел и сообщают нам точные сведения о падежах, родах и числах согласующихся с
ними частей речи.
der Tor (Mask. мужской род) das Tor (Neutr. средний род);
der Lehrer (Sg. ед. число) die Lehrer (Pl. множественное число);
dem Apfel (Dat. дательный падеж) den Apfel (Akk. предложный падеж).
Благодаря артиклям, в немецком языке допускается довольно свободный порядок слов в
предложениях в противовес принудительному порядку слов Subjekt-Prädikat-Objekt, как,
к примеру, в английском или французском языках, в которых артикли больше не
изменяются по падежам.
Урок 3. Flexion Artikel. Изменение форм артикля
Тема 1. Склонение артикля. Падежи
Артикль в немецком языке является изменяемой частью речи. Та или иная форма зависит
от существительного, с которым использован конкретный артикль. Артикли согласуются
с существительным в роде, числе и падеже.
Согласование артикля с именем существительным
мужской/männlich der/ein Stoff
Род / Genus средний/sächlich das/ein Kissen
женский/weiblich die/eine Einladung
Число / Единств. число/ Singular die/eine Einladung
Numerus Множеств. число/Plural die/- Stoffe
Именительный/Nominativ der/ein Stoff
Падеж / Предложный/Akkusativ den/einen Stoff
Kasus Дательный/Dativ dem/einem Stoff
Родительный/Genitiv des/eines Stoffes
Как определить тот или иной падеж:
Именительный/Nominativ Кто? Что? / wer? was? der/ein Stoff
Предложный/Akkusativ Кого? Что? / wen? was?/einen Stoff
Дательный /Dativ Кому? Чему? /wem? dem/einem Stoff
Родительный/Genitiv Кого? Чего? / wessen? des/eines Stoffes
Обратите внимание!
Именительный падеж используется только в случаях, когда речь идет о предмете
находящемся в состоянии покоя или отсутствия какого либо действия над ним. Если
предмет "видят", "хотят", "берут" и т.п. то в таком случае используется исключительно
Предложный падеж.
Немецкие учебники грамматики предлагают вышеупомянутую последовательность
падежей. Мы же рекомендуем Вам (поскольку это никак не отражается на сути дела)
использовать в процессе изучения немецкого языка очередность, используемую в системе
падежей русского языка, а именно:Именительный падеж, Родительный падеж,
Дательный падеж, Предложный.
Тема 2. Flexion des bestimmten Artikels. Склонение определенного
артикля
Падежные формы артикля образуются в соответствии с числом, родом и падежом того
существительного с которым он используется.
der, die, das
der, die, das Singular Singular
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nominativ der das die die
Genitiv des des der die
Dativ dem dem der den
Akkusativ den das die die
Примеры:
Единственное число Множественное число
Kasus: Femininum Maskulinum Maskulinum Maskulinum Maskulinum Neutrum
Nomina die Treppe der Hund das Bein die Treppen die Hunde die Beine
tiv
Genitiv der Treppe des Hundes des Beines der Treppen der Hunde der
Beine
Genitiv der Treppe dem dem den Treppen den Hunden den
Hund(e) Hund(e) Beinen
Akkusa die Treppe den Hund das Bein die Treppen die Hunde die Beine
tiv
Тема 3. Flexion des unbestimmten Artikels. Склонение неопределенного
артикля
Неопределенный артикль может использоваться только в единственном числе и
изменяется в соответствии с числом, родом и падежом того существительного с которым
он используется.
Singular
Maskulin Neutrum Feminin
Nominati ein ein ein
v
Genitiv eines eines einer
Dativ einem einem einer
Akkusativ einem ein eine
Во множественном числе вместо неопределенного артикля используется нулевой артикль.
Nullartikel, например:
Singular Plural
Dort stand ein Tisch. Auf dem Dort standen Tische. Auf den
Tisch lag eine Zeitung. Tischen lagen Zeitungen.
Sie hat zu Weihnachten ein Sie hat zu Weihnachten Bücher
Buch und eine CD erhalten. und CDs erhalten.
Wir suchten nach einer Wir suchten nach Lösungen für
Lösung für dieses Problem. dieses Problem.
Wir sind sehr mit ihm Wir sind sehr mit ihnen
zufrieden, denn er ist ein zufrieden, denn sie sind
zuverlässiger Mitarbeiter. zuverlässige Mitarbeiter.
Тема 4. Präposition + Artikel. Предлог + артикль
Если определенный артикль не находится под ударением, то в таких случаях он может
сливаться с определенными предлогами:
am = an + dem
beim = bei + dem
furs = fur + das
zur = zu + der
ubern = uber + den
Эти формы в различной степени являются литературными. Использование той или иной
формы в некоторых случаях является обязательным, в некоторых факультативным или
абсолютно невозможным. Не все формы являются литературными (standartsprachlich).
В немецком языке различают литературные и разговорные (umgangsprachlich) формы
сочетаний артикля с предлогом:
Praposition + dem
Standardsprachlich: am, beim, im, vom, zum
Umgangssprachlich: hinterm, uberm, unterm, vorm
Praposition + das
Standardsprachlich: ans, ins
Umgangssprachlich: aufs, durchs, furs, hinters, ubers, ums, unters, vors
Praposition + der
Standardsprachlich: zur
Praposition + den
Umgangssprachlich: hintern, ubern, untern
Все формы:
Tabelle aller Formen
Литературные формы выделены желтым цветом
Правило 1
dem das der den Слияние определенного артикля с
an am ans предлогом возможно, если артикль
auf ans безударный
bei beim Ich habe das Interview am Radio gehort. - Я
durch durchs слышал интервью по радио.
Wir kaufen das Brot immer beim
für fürs
Backer. - Мы всегда покупаем хлеб и
hinter hinterm hinters hintern
пекаря.
in im ins
Довольно сложно определить точный
über überm übers übern
список правил употребления слитного и
um ums раздельного употребления артикля с
unter unterm unters untern предлогом. В целом раздельное написание
von vom артикля и предлога происходит в случаях,
vor vorm vors когда существительное обозначает ранее
zu zum zur упомянутый или сопровождающийся
уточняющими определениями предмет.
Правило 2
Слитная форма артикль+предлог используется:
а) в устойчивых оборотах и выражениях
ans Werk gehen / ans Licht bringen / приниматься за дело / разоблачать,
обнаруживать
am Boden liegen/sein/..., am Anfang / лежать в основе / в начале
beim Wort nehmen, / требовать, ловить на слове/
В некоторых устойчивых выражениях и оборотах возможно употребление только
разгворных форм слияния артикля с предлогом:
aufs Land fahren / ехать за город
fuür jemanden durchs Feuer gehen / пройти через огонь ради кого-л.
б) перед существительным в неопределенной форме:
die Freude am Spielen
immer nur ans Arbeiten denken
beim Putzen helfen
в) перед сравнительными формами прилагательных:
am besten
am schönsten
am liebsten
г) перед именами собственными, употребляемыми с артиклями
am Rhein
ans Mittelmeer fahren (реже: an das Mittelmeer)
д) перед датами или другими указаниями на время:
am fünften Juni
vom ersten bis (zum) dritten Oktober
Правило 3
Слитная форма артикль+предлог не используется:
а) Когда артикль стоит под ударением
Wir hatten ausgerechnet an dem Montag keine Zeit.
An das Ereignis erinnere ich mich noch sehr gut!
Bei dem Bäcker kaufen wir bestimmt kein Brot.
б) Если предложение распространяется придаточным (уточняющим) предложением:
Sie trafen sich an dem Tag, den sie schon lange vorher vereinbart hatten.
Wir kaufen das Brot bei dem Bäcker, der kürzlich seinen Laden renoviert hat.
Урок 4. Nomen (Substantiv). Deklination von Nomen. Имя
существительное. Склонение имен существительных
Тема 1. Formenlehre bei Nomen. Формы существительного
Типы слов, приведенные ниже называются существительными. В немецком языке
существительные пишутся с прописной буквы.
Mensch, Frau, Redner, Automobilistin; Katze, Säugetier, Vogel, Amöbe; Eiche, Baum, Tulpe,
Blume; Hemd, Kleidungsstuck, Straßenbahn, Felsbrocken; Luft, Mehl; Herde, Obst; Felix, Wien,
Donau, Matterhorn; Erziehung, Liebe, Reinheit, Entfernung, Philosophie, Verstand
Как мы видим, существительные служат обозначениями различных понятий, таких как
одушевленные или неодушевленные существа, растения, вещи и различные материалы,
абстрактные понятия или качества и процессы, и т.д.
Существительное - изменяемая часть речи. Изменение форм имени существительного
происходит в рамках таких грамматических категорий как род (Genus), число (Numerus)
и падеж (Kasus).
Genus - männlich, weiblich, sächlich
Numerus - Singular, Plural
Kasus - Nominativ, Genitiv, Dativ, Akkusativ
Иными словами существительное может склоняться, выступать как в единственном так и
во множественном числе, а так же иметь одушевленные и неодушевленные формы.
Индикатором грамматического рода для имени существительного в немецком языке в
большинстве случаев, как мы уже знаем, является артикль: der, die или das. В ряде
случаев этим индикатором может служить суффикс.
der Mann, der Stuhl, der Auftrag - мужской род / männlich
die Frau, die Lampe, die Treue - женский род / weiblich
das Kind, das Bett, das Leiden - средний род/ sächlich
Ранее мы с вами познакомились с похожими обозначениями различных родов как
maskulin, feminin и neutrum латинского происхождения.
Латинское обозначение Немецкое обозначение Артикль
Maskulin (Maskulina Pl) männlich der
Feminin (Feminina Pl) weiblich die
Neutrum (Neutra Pl) sächlich das
Таблица окончаний имен существительных
Суффикс Существительное
Maskulina -er Arbeiter, Dreher, Lehrer*
(но das Fenster)
-ling Jüngling, Frühling
-ent, -ant Student, Präsident
Некоторые отглагольные Gang, Lauf, Sprung, Zug**
существительные
Feminina -in Arbeiterin, Lehrerin, Löwin
-ung Zeitung, Bewegung
-heit, -keit, -igkeit Schönheit, Kleinigkeit
-schaft Wissenschaft, Freundschaft
-ei, erei Bücherei, Plauderei
-ie, -erie Melodie, Chemie, Biologie
-tion Evolution, Aktion
-tät Fakultät, Universität
-ur Natur, Kultur, Temperatur
Neutra -chen, -lein Mädchen, Stadtchen,
Fräulein
-en Leben, Sprechen, Gehen
(только субстантивированные
инфинитивные формы)
-tel Drittel, Viertel
-ium Album, Datum, Aquarium
*образованы от arbeiten, drehen, lehren
** образованы от gehen, laufen, springen, ziehen
Существуют такие понятия как грамматический и естественный род имени
существительного.
Связь грамматического рода с естественным очень условна и, зачастую, практически не
возможно предсказать грамматический род существительного по его естественной форме
или значению. На этой особенности категории рода имени существительного в немецком
языке более подробно мы остановимся в следующем уровне данного пособия. В качестве
примера приведем следующие ниже существительные:
das Mädchen - девочка
Грамматически это существительное среднего рода, единственного числа. Однако,
совершенно очевидно, что естественный (природный) род этого существительного
- женский.
или
das Mannequin - манекен
Грамматически это существительное среднего рода. Естественный род, как вы
понимаете, - мужской.
Тема 2. Numerus. Категория числа имен существительных
Единственное и множественное число имени существительного
Категория числа является значимой для имени существительного вне зависимости от
количества предметов, которое оно обозначает. Если в наличии имеется один предмет, то
речь идет о единственном числе (Einzahl) имени существительного, если же предметов
несколько, то речь идет о множественном числе (Mehrzahl).
Einzahl Mehrzahl
ein Haus zwei Häuser
ein mehrere
Programm Programme
die viele Filmkameras
Filmkamera
die wiederholte Handlungen
Handlung
Некоторые существительные в немецком языке как и в русском могут употребляться
только в единственном или только во множественном числе.
Латинское Примеры
обозначение
Только в единств. числе Singulariatantum Milch, Erziehung,
Publikum

Только во множественном Pluraliatantum Kinderjahre, Kosten, X-


числе Beine
Категория числа существительного в немецком языке может обозначаться на
письме различными способами:
1. при помощи системы окончаний:
Singular Plural
Haus Häuser
Filmkamera Filmkameras
Programm Programme

Handlung Handlungen

2. При помощи изменения коренной гласной.


Тип окончания во множественном числе определяется принадлежностью имени
существительного к той или иной группе склонения (сильные, слабые, смешанный тип).
Необходимо запомнить основные группы склонений имен существительных, но при
необходимости, для проверки можно проверить правильность выбора в словаре.
Тема 3. Pluralbildung bei Nomen. Образование множественного числа
В качестве введения в такую сложную тему как склонение имен существительных
хотелось бы поподробнее остановиться на системе окончаний имен существительных во
множественном числе. Ясное представление о действующих в этой системе правилах
помогут в изучении правил склонения имен существительных во множественном числе.
Образование множественного числа существительных мужского рода
Singular Plural
(")e-изменяемая
корневая Gast Gäste
гласная + e
Kopf Köpfe
Knopf Knöpfe
Abend Abende
Tag Tage
en Mensch Menschen
Herr Herren
Schmerz Schmerzen
Student Studenten
Name Namen
(")er -изменяемая
корневая Mann Männer
гласная + er
Wald Wälder
Geist Geister
(") –
нулевое окончание
или Wagen Wagen
изменение гласной
в корне
Adler Adler
Lehrer Lehrer
Vater Väter
s Klub Klubs
Uhu Uhus
Opa Opas
Образование множественного числа существительных женского рода
Singular Plural
en Zeitung Zeitungen
Wissenschaft Wissenschaften
Nachricht Nachrichten
Frau Frauen
Schrift Schriften
n Melodie Melodien
Tasse Tassen
nen Lehrerin Lehrerinen
Wölfin Wölfinnen
"e Nacht Nächte
Wand Wände
Kraft Kräfte
Stadt Städte
" Mutter Mütter
Tochter Töchter
s Oma Omas
Kamera Kameras
Образование множественного числа существительных среднего рода
Singular Plural
(")er -изменяемая
корневая Kind Kinder
гласная + er
Blatt Blätter
Buch Bücher
Lied Lieder
Tuch Tücher
= без окончаний и
изменений Ufer Ufer
корневой гласной
Mittel Mittel
Mädchen Mädchen
Gemälde Gemälde
Gebäude Gebäude
en Ohr Ohren
Herz Herzen
Bett Betten
e Jahr Jahre
Schiff Schiffe
Instrument Instrumente
Problem Probleme
ien Prinzip Prinzipien
Adverb Adverbien
s Auto Autos
Kino Kinos
Sofa Sofas
Обратите внимание!
Некоторые существительные могут образовывать одновременно две формы
множественного числа, что соответственно ведет к изменению смысла понятия, н-р.:
das Band - die Bande (Fesseln - оковы)
das band - die Bänder (das Verbindende - связывающее)
das Wort - die Worte (Aussage - высказывание)
das Wort - die Wörter (отдельные слова)
Сводная таблица основных категорий и форм имени существительного
Lateinische Deutsche Beispiele:
Bezeichnung Bezeichnung
A. Genus Geschlecht …
1. Maskulinum männlich der Mann, der Stein,
der Baum, der Berg,
2. Femininum weiblich die Frau, die Liebe,
die Blume, die Sonne,
3. Neutrum sächlich das Kind, das Buch,
das Geschenk, das Heft
B. Numerus Zahl …
1. Singular Einzahl der Mann, die Frau, das Kind
2. Plural Mehrzahl die Männer, die Frauen, die
Kinder
C. Kasus Fall …
Frage: Maskulinum Femininum
Neutrum
1. Nominativ 1. Fall Wer oder was...? der Mann die Frau
das Kind
2. Genitiv 2. Fall Wessen...? des Mannes der Frau
des Kindes
3. Dativ 3. Fall Wem...? dem Mann der Frau
dem Kind
4. Akkusativ 4. Fall Wen oder was...? den Mann die Frau
das Kind
D. Deklination Beugung siehe unten! / см. ниже!
Тема 4. Deklination bei Nomen. Склонение имен существительных
Существительное в немецком языке, в зависимости от контекста, может изменяться по
четырем падежам. Это явление и называется склонением (Deklination).
Вопрос: так как же выбрать нужный падеж?
Именительный падеж. Nominativ.
В именительном падеже может находиться только то существительное, которое выступает
в предложении в качестве ответа на вопросы кто? или что? / wer? oder was?, а так же не
является субъектом, т.е не претерпевает какого либо действия со стороны объекта. В
таком случае существительное находится исключительно в предложном падеже
(Akkusativ).
Например:
Der Junge schreibt einen Brief. Мальчик пишет письмо.
Вопрос/Frage: Wer oder was schreibt einen Brief? Кто или что пишет письмо?
Ответ/Antwort: Der Junge! Мальчик! """
т.е "Junge" должен быть в Nominativ.
Родительный падеж. Genitiv.
В родительном падеже существительное выступает в случаях, когда необходимо выразить
принадлежность предмета кому-либо или чему-либо и ответить на вопрос чей? / wessen?
Например:
Die Scheune des Bauern Muller ist abgebrannt. Сарай крестьянина Мюллера
сгорел.
Frage: Wessen Scheune ist abgebrannt? Чей сарай сгорел?
Antwort: ...des Bauern Muller! Сарай крестьянина Мюллера """
т.е. "des Bauern Muller" стоит в Genitiv
Дательный падеж. Dativ
В дательном падеже выступает существительное в качестве ответа на вопрос кому? чему?
откуда? где? / wem? woher? wo?
Например:
Ich gebe dem Baby das Flaschchen. Я даю малышу бутылочку.
Frage: Wem gebe ich...? Кому я даю бутылочку?
Antwort: dem Baby! Малышу! """
"dem Baby" стоит в Dativ.
Ich komme aus dem Garten (...dem Wald, ... der Schule, ... dem Haus). Я иду
из сада (..из леса, из школы, из дома)
Frage: Woher kommst du? Откуда ты идешь?
Antwort: aus dem Garten! Из сада! """
"dem Garten!" стоит в Dativ
Предложный падеж. Akkusativ.
Существительное в предложном падеже отвечает на вопросы кого? что? или куда? / wen?
was? wohin? Как уже упоминалось выше, существительное в предложном падеже
испытывает на себе действие объекта (сущ. в именительном падеже).
Например:
Ich schreibe ein Buch. Я пишу книгу.
Frage: Wen oder was schreibe ich? Что я пишу?
Antwort: ein Buch! Книгу! """
"ein Buch" стоит в Akkusativ.
Du gehst in den Garten (...den Wald, ...die Schule, ...das Haus). Ты идешь в
сад.
Frage: Wohin gehst du? Куда ты идешь?
Antwort: in den Garten! В сад! """
т.е "in den Garten!" стоит в Akkusativ.
Таблица склонений имени существительного.
1. С определенным артиклем
Singular
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ (1. Fall) der Mann die Frau das Kind
Genitiv (2.Fall) des Mannes der Frau des Kindes
Dativ (3. Fall) dem Mann(e) der Frau dem Kind(e)
Akkusativ (4. Fall) den Mann die Frau das Kind
Plural
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ (1. Fall) die Männer die Frauen die Kinder
Genitiv (2.Fall) der Männer der Frauen der Kinder
Dativ (3. Fall) den Männern den Frauen den Kindern
Akkusativ (4. Fall) die Männer die Frauen die Kinder
Обратите внимание! Форма артикля во всех четырех падежах множественного числа
одинаковая.
2. Существительные, образующие форму множественного числа при помощи изменения
корневой гласной на умлаут, такие как:
Baum - Bäume / Kuh - Kühe / Buch – Bücher
Singular
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ (1. Fall) der Baum die Kuh das Buch
Genitiv (2.Fall) des Baumes der Kuh des Buches
Dativ (3. Fall) dem Baum(e) der Kuh dem Buch(e)
Akkusativ (4. Fall) den Baum die Kuh das Buch
Plural
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ (1. Fall) die Bäume die Kühe die Bücher
Genitiv (2.Fall) der Bäume der Kühe die Bücher
Dativ (3. Fall) den Bäumen den Kühen den Büchern
Akkusativ (4. Fall) die Bäume die Kühe die Bücher
3. С неопределенным артиклем
Singular
Kasus Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ (1. Fall) ein Mann eine Frau ein Kind
Genitiv (2.Fall) eines Mannes einer Frau eines Kindes
Dativ (3. Fall) einem Mann(e) einer Frau einem Kind(e)
Akkusativ (4. Fall) einen Mann eine Frau ein Kind
Неопределенный артикль не имеет формы множественного числа. Поэтому при
неопределенном количестве предметов, обозначаемых существительным,
существительное употребляется без артикля.
Beispiel:
Singular Plural
Ich esse einen Apfel. Ich esse Äpfel.
Er schreibt einen Brief. Er schreibt Briefe.
Урок 5. Adjektiv. Deklination von Adjektiven. Прилагательное. Склонения
прилагательных
Тема 1. Allgemeines. Понятие прилагательного
Прилагательное - достаточно легко определяемая часть речи в немецком языке.
Достаточно задать вопросы: "как?" или "какой?". Основная его фукнция в речи -
определять или описывать свойства или качества (Eigenschaften) предмета, существа,
действия или состояния, к которому оно относится. В немецком языке слово
"прилагательное" часто заменяют понятием "Eigenschaftswort" или "Wiewort". На этом
занятии мы предлагаем Вам познакомиться с этой довольно интересной частью речи,
владение которой придает речи красочность и эмоциональность.
Итак, слова, приведенные ниже называются прилагательными:
schön, blau, grün, groß, klein, glücklich, unglücklich, kinderlos, einwandfrei,
ungewaschen, vieldeutig, geographisch, italienisch
В предложении прилагательное может сочетаться с различными частями речи: с
существительным, глаголом, наречием, с другим прилагательным.
Например:
das gute Essen
heftige Krawalle
typisch italienische Küche
weit oben
gut Klavier spielen
heftig protestieren
Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:
Guten Abend! - здравствуй (те)! добрый вечер!
Guten Morgen! - здравствуй (те)! доброе утро!
Gute Nacht! - (с) покойной ночи!
Guten Tag! - здравствуй (те)! добрый день!
Einer ist so gut wie der andere ? два сапога пара
Прилагательные в немецком языке являются изменяемой частью речи. Однако,
необходимо заметить, что изменяется прилагательное в зависимости от своей
принадлежности к определенному типу. Как уже упоминалось выше, прилагательное в
немецком языке может сочетаться с различными частями речи, т. е. может нести на себе
как чисто атрибутивную (описательную), так и предикативную (сочетаться с глаголом)
функции.
prädikativ: Der Vortrag ist interessant / Доклад (есть) интересный
attributive: das gute Essen / Хорошая еда
К группе изменяемых прилагательных относятся как раз те, которые несут на себе
атрибутивную функцию, т.е используются как спутники существительного, и сочетаются
с ним в роде, числе и падеже. В каждой своей форме такое прилагательное соответствует
форме того существительного, с которым оно согласуется.
Genus männlich (мужской род) ein weicher Stoff / мягкая ткань
sächlich (средний род) ein weiches Kissen / мягкая подушка
weiblich (женский род) eine weiche Landung / мягкая посадк
Numerus Singular (ед. число) der weiche Stoff / мягкая ткань
Plural (множ. число) die weichen Stoffe / мягкие ткани
Kasus Nominativ weicher Stoff / мягкая ткань
Genitiv statt weichen Stoffes / вместо мягкой ткани
Dativ mit weichem Stoff / с мягкой тканью
Akkusativ ohne weichen Stoff / без мягкой ткани
Например:
Adjektive – Singular
Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die
der Baum das Haus die Kirche
hoher Baum hohes Haus hohe Kirche
NOM / 1. der hohe Baum das hohe Haus die hohe Kirche
Fall
ein hoher Baum ein hohes Haus eine hohe Kirche

Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die


des Baums des Hauses der Kirche
GEN / 2. hohen Baums hohen Hauses hoher Kirche
Fall des hohen Baums des hohen Hauses der hohen Kirche
eines hohen Baums eines hohen Hauses einer hohen Kirche

Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die


dem Baum dem Haus der Kirche
DAT / 3. hohem Baum hohem Haus hoher Kirche
Fall dem hohen Baum dem hohen Haus der hohen Kirche
einem hohen Baum einem hohen Haus einer hohen Kirche
Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die
den Baum das Haus die Kirche
AKK / 4. hohen Baum hohes Haus hohe Kirche
Fall den hohen Baum das hohe Haus die hohe Kirche
einen hohen Baum ein hohes Haus eine hohe Kirche
Adjektive-Plural
Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die
NOM / die Bäume die Häuser die Kirchen
AKK hohe Bäume hohe Häuser hohe Kirchen
die hohen Bäume die hohen Häuser die hohen Kirchen

Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die


der Bäume der Häuser der Kirchen
GENITIV hoher Bäume hoher Häuser hoher Kirchen
der hohen Bäume der hohen Häuser der hohen Kirchen

Fall maskulin / der neutrum / das feminin / die


den Bäumen den Häusern den Kirchen
DATIV hohen Bäumen hohen Häusern hohen Kirchen
den hohen Bäumen den hohen Häusern den hohen Kirchen
Тема 2. Deklination von Adjektiven. Склонение прилагательных
Как нам уже известно, способность части речи изменяться по падежам называется
склонением. Этой способностью, как выясняется, обладает и прилагательное. Однако, в
отличие от существительных, тем не менее, прилагательные обладают еще и
способностью делиться по типу склонения на группы: сильный, слабый и смешанный тип
склонений.
Итак, в немецком языке выделяются три основных типа склонения прилагательных:
1. Сильный тип склонения (starke Flexion) - прилагательные, употребляемые без
артикля
2. Слабый тип склонения (schwache Flexion) - прилагательные, употребляемые с
определенным артиклем
3. Смешанный тип склонения (gemischte Flexion) - прилагательные, употребляемые
после слов nach ein, kein и др.
Тема 3. Starke Formen. Сильные формы. Склонение
По сильному типу прилагательное склоняется в тех случаях, когда его род, число или
падеж выражены не артиклем, а какой либо другой частью речи (это может быть
окончание самого прилагательного, числительные, местоимения). В немецком языке это
возможно в таких случаях, как например:
нулевой артикль
kalter Wein / холодное вино
kaltes Bier / холодное пиво
kalte Suppen / холодные супы
Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:
Kalt und warm aus einem Munde blasen - быть двуличным человеком; в глаза
хвалить, за глаза хулить
после порядковых числительных
drei kalte Nächte / три холодных ночи
fünf kleine Kinder / пятеро маленьких детей
zwanzig rote Rosen / двацать красных роз
после manch, solch, viel, welch, wenig, mehr
manch lieber Junge /некоторые милые юноши
solch glückliches Beisammensein/ такая счастливая совместная жизнь
viel guter italienischer Wein / много хорошего итальянского вина
wenig gutes Bier / мало хорошего вина
mehr rote Rosen/ больше красных роз
а так же после местоимений
deren, dessen, wessen; dergleichen, derlei
etlicher, etwelcher, mehrere
И, несмотря на то, что указанные местоименя грамматически являются словами-
артиклями, выражающими число, род и падеж, последующее прилагательное всегда
склоняется по сильному типу. А слова-артикли, при этом, выполняют скорее функцию
определения, нежели артикля.
Таблица склонения прилагательных сильного типа:
Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Mask/Neutr/Fem

Nominati kalter kaltes kalte kalte


v Wein Bier Supp Weine
e
Akkusativ ohne kalten ohne kaltes ohne kalte ohne kalte
Wein Bier Supp Weine
e
Dativ mit kaltem mit kaltem mit kalter mit kalten
Wein Bier Supp Weinen
e
Genitiv statt kalten statt kalten statt kalter statt kalter
Weines Biers Supp Weine
e
Тема 4. Schwache Formen. Слабые формы. Склонение
По слабому типу прилагательное склоняется после определенных артиклей:
- der, die, das
der kalte Wein / холодное вино
das heiße Wasser / горячая вода
die kleinen Kinder / маленькие дети
die roten Rosen / красные розы
- derselbe, derjenige, dieser, jeder, jedweder, jeglicher, jener
derselbe kleine Junge / тот же маленький мальчик
desselben intelligenten Burschen / того же интеллигентного юноши (Gen от от
derselbe / тот же)
diejenigen neuen Bücher / те новые книги
dieser gute Wein / это хорошее вино
jedes interessante Buch / эта интересная книга
jenes teuren Wagens / те дорогие машины
Внимание! dieser / jener соответствует в русском языке этот / тот (другой)
- alle, welcher
aller gute Wein, selten auch stark (редко возможна сильная форма склонения, как
например,: aller guter Wein, на что указывает окончание прилагательного -er) / все
хорошие вина
alle roten Karten / все красные карты
welches liebe Kind / какой милый ребенок! / что за милый ребенок!
welcher kleinen Kinder / какие маленькие дети!
Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:
Aller guten Dinge sind drei! - Бог троицу любит! (посл.)
Таблица склонений прилагательных слабого типа.
Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Mask/Neutr/Fem
Nominati der kalte das kalte die kalte die kalten
v Wein Bier Supp Weine
e
Akkusativ den kalten das kalte die kalte die kalten
Wein Bier Supp Weine
e
Dativ dem kalten dem kalten der kalte den kalten
Wein Bier n Weinen
Supp
e
Genitiv des kalten des kalten der kalte der kalten
Weines Biers n Weine
Supp
e
Тема 5. Gemischte Formen. Смешанный тип. Склонение
Смешанный тип склонения, как уже предполагается самим названием, характерен тем,
что в нем присутствуют как окончания прилгательных слабого типа, так и окончания
сильного типа.
К группе смешанного типа склоения относятся прилагательные, употребляемые после:
- неопределенных артиклей ein, irgendein
(irgend)ein guter Wein / какое-нибудь хорошее вино
mit (irgend)einem guten Wein / с каким-нибудь хорошим вином
(irgend)ein schönes Lied / какая-то красивая песня
mit (irgend)einem schönen Lied / с какой-то красивой песней
statt (irgend)einer guten Suppe / вместо какого-то супа
- kein
kein gutes Gefühl / нехорошее чувство
mit keinem guten Gefühl / с нехорошим чувством
kein schönes Land / некрасивая страна
(in) keinem schönen Land / (в) некрасивой стране
keiner kleinen Mühe wert / не стоит и капли труда
Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:
Einer ist keiner - один в поле не воин!
Semmeln sind leider keine mehr - булочек, к сожалению, больше нет!
keiner ist dagewesen - (там) никого не было
nur keine Angst! - (только) смелее! (только) не бойся!
auf keinen Fall, in keinem Fall(e) - ни в коем случае!
- относительных местоимений
ihr kleines Kind
ihre kleinen Kinder
mein bester Freund
mit meinem besten Freund
unser schönes Haus
unseres schönen Hauses
Таблица склонений прилагательных смешанного типа:
Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Mask/Neutr/Fem
Nominati kein kalter kein kaltes keine kalte keine kalten
v Wein Bier Supp Weine
e
Akkusativ keinen kalten kein kaltes keine kalte keine kalten
Wein Bier Supp Weine
e
Dativ keinem kalten keinem kalten keiner kalte keinen kalten
Wein Bier n Weinen
Supp
e
Genitiv keines kalten keines kalten keiner kalte keiner kalten
Weines Biers n Weine
Supp
e
Тема 6. Steigerung von Adjektiven. Степени сравнения прилагательных
В немецком языке, как и в русском, прилагательные могут иметь несколько степеней
сравнения, т.е могут отражать несколько степеней одного и того же качества или
признака:
основная степень / Positiv
сравнительная степень / Komparativ
превосходная стпень / Superlativ
абсолютная превосходная степень / Elativ
Name Grad Beispiel
Positiv Grundstufe gleicher Grad groß, gering
Komparativ Höherstufe höherer Grad größer, geringer
Superlativ Höchststufe höchster Grad größte, geringste
Elativ absoluter Superlativ sehr hoher Grad größte, geringste
Как видно из приведенной выше таблицы, сравнительная степень Komparativ образуется
при помощи окончания -er. Превосходная степень сравнения характеризуется окончанием
-ste.
Некоторые прилагательные образуют степени сравнения несколько иным способом, т.е не
подчиняются описанному выше правилу образования степеней сравнения имен
прилагательных. Такие формы назваются Unregelmäßige Komparationsformen
(неправильные степени сравнения).
Например:
gut, besser, am besten / хорошо, лучше, лучше всего
viel, mehr, am meisten / много, больше, больше всего
hoch, höher, am höchsten / высоко, выше, выше всего
Как мы видим, приведенные в рамке прилагательные не только обладают окочаниями
новых сравнительных форм, но и изменяют форму основы. Таких прилагательных в
немецком языке не очень много, поэтому лучший способ научиться правильно
использовать правила образования степеней сравнения - выучить наизусть эту группу
прилагательных.
Обратите внимание на то, что некоторые прилагательные, плюс ко всему выше
сказанному, вовсе не имеют степеней сравнения, что объясняется их лексическим
содержанием. Невозможно сравнить качества или состояния не изменяющиеся в
принципе, например:
tot (мертвый), einmalig (одноразовый), allein (одиноко), doppelt (удвоенно), total
(полностью), dreieckig (треугольный), ...
В данном случае основная рекомендация - запомнить принцип, которому подчиняется
данный тип прилагательных.
Интересные примеры употребления прилагательного в немецком языке:
Das kommt ja immer besser! - час от часу не легче!
Du solltest es besser nicht tun - лучше бы ты этого не делал!
Mehr als genug - более чем достаточно
Mehr oder weniger - более или менее
Je mehr Geld, desto mehr Sorgen - чем больше денег, тем больше забот!
Дополнительная справочная информация (таблицы форм прилагательных)
Adjektive - Steigerung. Степени сравнения
Positiv Komparativ Superlativ hell helle am hellsten
(*) hellblond - -
aktiv aktiver am aktivsten herrlich herrlicher am
herrlichsten
alt älter am ältesten
höflich höflicher am höflichsten
arm ärmer am ärmsten am
hungrig hungriger
am hungrigsten
ärgerlich ärgerlicher
ärgerlichsten hübsch hübscher am
am hübschesten
bekannt bekannter
bekanntesten jung jünger am jüngsten
berühmt berühmter am am kältesten
berühmtesten
kalt kälter
kariert karierter am
billig billiger am billigsten
kariertesten
böse böser am bösesten am klarsten
klar klarer
breit breiter am breitesten am kleinsten
klein kleiner
bunt bunter am buntesten am
korrekt korrekter
am dunkelsten korrektesten
dunkel dunkler
krank kränker am kränksten
durstig durstiger am durstigsten
kurz kürzer am kürzesten
dünn dünner am dünnsten
krank länger am längsten
eilig eiliger am eiligsten
langsam langsamer am
einfach einfacher am einfachsten
langsamsten
eng enger am engsten laut lauter am lautesten
falsch - - leer - -
faul fauler am faulsten leicht leichter am leichtesten
fest fester am festesten leise leiser am leisesten
feucht feuchter am feuchtesten lieb lieber am liebsten
flach flacher am flachsten locker lockerer am lockersten
fleißig fleißiger am fleißigsten lockig lockiger am lockigsten
freundlich freundlicher am lustig lustiger am lustigsten
freundlichsten
modern moderner am
froh froher am frohsten
modernsten
furchtbar furchtbarer am mutig mutiger am mutigsten
furchtbarsten
müde müde am müdesten
geduldig geduldiger am
geduldigsten nah näher am nächsten
gefährlich gefährlicher am am nassesten
gefährlichsten
nass nasser
nett netter am nettesten
geizig geiziger am geizigsten
neu - -
gern/lieb lieber am liebsten
neugierig neugieriger am
gestreift gestreifter am
neugierigsten
gestreiftesten
am gesündesten offen - -
gesund gesünder
oval ovaler am ovalsten
gewellt gewellter am
gewelltesten platt platter am plattesten
glatt glatter am glättesten am reichsten
reich reicher
groß größer am größten -
richtig -
gut besser am besten
riesengroß - -
hart härter am härtesten am riesigsten
riesig riesiger
hässlich hässlicher am am ruhigsten
hässlichsten
ruhig ruhiger
rund runder am rundesten
satt - -
sauber sauberer am saubersten
sauer sauerer am sauersten
scharf schärfer am schärfsten
schick schicker am schicksten
schlank schlanker am
schlanksten
schlecht schlechter am
schlechtesten
schmal schmaler am schmalsten
schmerzhaft scherzhafter am
scherzhaftesten
schmutzig schmutziger am
schmutzigsten
schnell schneller m schnellsten
schön schöner am schönsten
schwach schwächer am
schwächsten
schwer schwerer am schwersten
spät später am spätesten,
zuletzt
spitz spitzer am spitzesten
stark stärker am stärksten
steif steifer am steifsten
still stiller am stillsten
stolz stolzer am stolzesten
streng strenger am strengsten
süß süßer am süßesten
teuer teurer am teuersten
tief tiefer am tiefsten
tot - -
traurig trauriger am traurigsten
trocken trockener am trockensten
tüchtig tüchtiger am tüchtigsten
unfreundlich unfreundlicher am
unfreundlichsten
vernünftig vernünftiger am
vernünftigsten
viel mehr am meisten
voll - -
vorsichtig vorsichtiger am
vorsichtigsten
warm wärmer am wärmsten
weich weicher am weichsten
weit weiter am weitesten
wunderbar wunderbarer am
wunderbarsten
am
wunderschön wunderschöner wunderschönsten
zornig Zorniger am zornigsten
zufrieden Zufriedener am
zufriedensten
Adjektive - Mögliche Gegensatzpaare. Возможные примеры противопоставлений
alt modern hässlich schön sauber schmutzig
alt neu hell dunkel sauer süß
alt jung hellblond dunkelblon schlank dick
arm reich d schlecht gut
ärgerlich erfreulich hungrig satt schmal breit
bekannt unbekannt jung alt schmutzig sauber
billig teuer kalt warm
breit schmal schnell langsam
klein groß schön hässlich
bunt schwarz/we
iß klug dumm schwach stark
dick dünn krank gesund schwarz weiß
dick schlank kurz lang schwarz/we bunt
dunkel hell lang kurz iß
dunkelblon hellblond langsam schnell schwer einfach
d laut leise schwer leicht
dünn dick laut still Spitz stumpf
eckig rund leer voll stark schwach
einfach schwer leicht schwer Still laut
eng weit leise laut stumpf spitz
entfernt nah locker fest Süß sauer
erfreulich ärgerlich lustig traurig teuer billig
falsch richtig modern alt tief flach
faul fleißig mutig feige traurig lustig
feige mutig müde wach trocken feucht
fern nah nah entfernt trocken nass
fest locker nah fern unbekannt bekannt
feucht trocken nass trocken ungeduldig geduldig
flach tief neu alt verschlosse offen
fleißig faul offen verschlosse n
geduldig ungeduldig n voll leer
gesund krank rau glatt wach müde
glatt rau reich arm warm kalt
groß klein richtig falsch weich hart
gut schlecht rund eckig weiß schwarz
hart weich satt hungrig weit eng
Урок 6. Pronomen. Местоимение
Тема 1. Общая характеристика части речи. Правила употребления
местоимений
На этом занятии мы более подробно рассмотрим уже известную нам часть речи -
местоимение. Дополнительный грамматический материал по этой теме и таблицы
склонений основных форм местоимений Вы найдете в нашем грамматическом
справочнике. В тексте занятия будут даны соответствующие ссылки на необходимый
грамматический материал.
По своему значению и грамматическим свойствам местоимения подразделяются на
следующие группы:
1. Личные местоимения (Personalpronomen)
2. Возвратное местоимение sich (Reflexivpronomen)
3. Притяжательные местоимения (Possessivpronomen)
4. Указательные местоимения (Demonstrativpronomen)
5. Вопросительные местоимения (Interrogativpronomen)
6. Относительные местоимения (Relativpronomen)
7. Безличное местоимение es (Das unpersönliche Pronomen es)
8. Неопределенные местоимения (Indefinitpronomen)
9. Отрицательные местоимения (Verneinende Pronomen)
Местоимение, как часть речи, используется для замены имени существительного в
предложении. Отсюда его многообразие: оно может обозначать оратора (или ораторов),
партнера (партнеров), или одного или многих отсутствующих (ich, du, er, sie, es, wir, ihr,
sie), может устанавливать отношения собственности любого из этих лиц к какому-либо
предмету (mein, dein, sein, unser, euer, ihr). Оно может также указывать (dieser, jener,
solcher, derselbe, derjenige) или отсылать к чему-либо уже названному (der, die, das,
welcher, welche, welches); оно может также выражать вопрос, относящийся к чему-либо
неизвестному (wer? welcher? wobei? womit? wonach? worauf? woraus? wovon? wozu?).
Местоимение может также указывать на возврат к субъекту (sich).
Местоимения помогают нам различать более и менее важные вещи. Знаток языка
употребляет местоимения, чтобы быть точным, не становясь громоздким, и чтобы
правильно распределять акценты между главным и придаточными предложениями.
Мы различаем шесть основных типов местоимений. Это: личные,
притяжательные, указательные, вопросительные, относительные и возвратные, и
все они склоняются как существительные, вместо которых они используются. Более
подробно на каждом из типов местоимений мы остановимся в следующих параграфах
данного занятия.
Наряду с ними имеются и, так называемые, неопределенные местоимения,
которые обозначают некоторые общности, например: alle, beide, einer, sämtliche, etwas,
mehrere, solche.
При использовании вопросительных местоимений нужно быть внимательным. Они
всегда должны находиться в начале предложения,
например:
Womit habe ich das verdient?/ Чем я это заслужил?
но не Das habe ich womit verdient?
Еще хуже: Wo putzt man die Schuhe mit?
Правильно: Womit putzt man die Schuhe? /Чем чистят обувь?
Вопросительное Was? всегда стоит перед предлогом и никогда после него (не An was
denkst du?, a Woran denkst du?/ О чем ты думаешь?).
Неправильно было бы сказать: "Was ist das für ein Haus?" (Правильно: "Was für
ein Haus ist das?" / Что это за дом?).
Местоимения существенно облегчают нам речь. Они дают нам возможность говорить
более кратко и менее подробно без того, чтобы быть неточными:
"Der Hund biß einen Mann. Er lief dann weg; jener wurde verbunden." / Собака
укусила мужчину. Потом она убежала; он был перевязан.
При помощи местоимений, вещи, которые в контексте всей нашей речи, возможно, вовсе
не так важны, чтобы посвящать им отдельное предложение, мы можем описать
мимоходом в придаточном предложении, например:
Der Hund, der gebissen hat, lief weg. / Укусившая собака убежала.
Тема 2. Смысловая и ситуативная сочетаемость местоимений
Некоторые существительные имеют артикль, который не соответствует их смыслу.
Например, такие субъекты как "das Mädchen", "das Fräulein", "das Weib", вне всякого
сомнения, относятся к женскому роду, однако в языке существуют в среднем роде. Для
таких слов в некоторых случаях грамматической стороной жертвуют ради соблюдения
смысла.
Тем не менее, вполне можно сказать:
Das Fräulein verlor auf der Straße ihren Schal / Девушка потеряла на улице свою
шаль.
"Ты" или "Вы"?
Местоимение "ты" - в немецком языке явление сравнительно молодое. Еще
несколько поколений назад дети называли родителей на "Вы" и обращались к ним "Herr
Vater" или "Frau Mutter". "Ты" прочно вошло в обиход благодаря профсоюзному
движению, которое ввело в обращение это местоимение как символ братства и
социального равенства. В конце 60-х годов "ты" выбралось из студенческих коммуналок и
с танцплощадок и постепенно завоевало, как признак "Corporate identity", даже самые
верхние эшелоны управленческой иерархии. "Ты" или "Вы" - теперь во многом зависит от
возраста. Традиционный кодекс вежливости диктует следующие правила: предложение к
переходу на "ты" должно поступить от старшего по возрасту или от дамы.
Где именно проходит граница между "ты" и "Вы" - сказать сложно. Обращаться к
незнакомым людям на "ты" можно, не рискуя показаться невежливым, только если
незнакомец моложе 18-ти...
Тут потребуется хороший "глазомер": определить на вид, исполнилось ли
подростку 18 - нелегко. В среде студентов, принято обращаться на "ты". На "ты"
обращаются к сверстникам и очень хорошо знакомым людям, даже если они значительно
старше. Но, при всех сложностях, есть несколько основных правил. В кругу семьи,
независимо от возраста, принято "ты". "Ты" - основная форма, применяемая в кругу
друзей или спортивном клубе. В дискотеках, студенческих кафе и других заведениях,
посещаемых преимущественно молодыми людьми, даже незнакомые люди "тыкают" друг
другу... В остальных случаях, по крайней мере, для начала - принято "Вы". Не важно,
обращаетесь ли вы с вопросом к профессору или к продавцу в булочной - "Вы"
подчеркивает некоторую дистанцию. Со временем не исключен переход и на более
дружественное "ты". Инициатива при этом исходит от того, кто старше (или считает, что
он старше).
Это были "основные" правила. Однако в жизни часто встречаются ситуации, когда
даже сами немцы, которым с детства втолковывали правила хорошего тона, не уверены в
выборе местоимения. Иногда возникают моменты, когда диалог состоит из предложений,
избегающих обращений... Вместо "Хочешь/не хотите ли выпить чашечку кофе?" звучит
вопрос: "А как насчет чашки кофе?".
Тема 3. Personalpronomen. Личные местоимения
Личное местоимение, как правило, указывает на лицо (или предмет), производящее какое-
либо действие (1-е лицо), лицо испытывающее какое-либо действие (2-е лицо) или
обсуждаемое лицо (3-е лицо)
Личные местоимения 1-го и 2-го лица ед. и мн. ч.:
Лицо Ед. ч Мн. ч
1 Ich "я" wir "мы"
2 du "ты" ihr "вы"
3 er "он"/sie "она"/es "она" sie "они"/Sie "Вы"
Местоимение 3-го лица мн. ч. Sie служит формой вежливого обращения и может
использоваться как в обращении к одному так и к нескольким лицам; оно пишется в этом
случае с прописной буквы. Местоимение ihr "вы" употребляется в отношении нескольких
лиц. Например:
Herr Schmidt, kaufen Sie das Buch! / Господин Шмидт, купите (эту) книгу!
Herren, kaufen Sie das Buchl / Господа, купите (эту) книгу!
Kinder, ihr seid unhöflcih! / Дети, вы невежливы!
Личные местоимения склоняются. Таблицу склонений Вы найдете в нашем справочнике.
Употребление личных местоимений в немецком языке в основном не отличается от их
употребления в русском языке:
1-е лицо личного местоимения указывает на лицо говорящее
2-е лицо указывает на лицо, к которому обращена речь,
3-е лицо указывает на ранее названное лицо или предмет, о котором идет речь:
1. Wohnt der Lehrer hier? Учитель живет здесь?
- Ja, er wohnt hier. - Да, он живет здесь.
2. Ist die Stadt groß? (Этот) город большой?
- Ja, sie ist groß. - Да, он большой.
3. Ist das Werk neu? (Этот) завод новый?
- Ja, es ist neu. - Да, он новый.
Практические указания:
1. Ввиду того, что личные местоимения чрезвычайно употребительны (за
исключением Genitiv, встречающегося весьма редко), усвоение их склонения
совершенно необходимо как для чтения и перевода, так и для владения устной
речью.
2. При переводе местоимения sie нужно уяснить себе его падеж и соответствующее
значение в контексте.
3. Личные местоимения 3-го лица единственного числа переводятся на русский язык
в зависимости не от рода замещаемых ими существительных в немецком языке, а
от рода соответствующих существительных в русском языке.
Тема 4. Reflexivpronomen. Возвратные местоимения
Название этого типа местоимений связано с тем, что они как бы возвращают смысл
связанной с ним части речи назад к субъекту предложения. Такие местоимения, как
правило, употребляются в сочетании с возвратными глаголами и являются их
неотъемлемой частью, не несущей смысловой нагрузки, например:
Er schämt sich. / Он стесняется.
Er wäscht sich. / Он моется.
Ich wasche mich. / Я моюсь.
Число и лицо возвратного местоимения соответствуют числу и лицу субъекта:
Ich wasche mich. / Я моюсь.
Du wäschst dich. / Ты моешься.
Er wäscht sich. / Он моется.
Sie wäscht sich. / Она моется.
Wir waschen uns. / Мы моемся.
Ihr wascht euch. / Вы моетесь.
Sie/sie waschen sich. / Вы моетесь (ув. форма) / Они моются.
Спряжение глаголов с возвратным местоимением sich
sich waschen мыться
Singular Plural
1л. ich wasche mich wir waschen uns
2л. du wäschst dich ihr wascht euch
3л. er wäscht sie waschen sich
sie sich
es
Немецким глаголам с возвратным местоимением sich не всегда соответствуют русские
глаголы с частицей -ся, например: sich erholen отдыхать, sich verspäten опаздывать.
Иногда местоимение sich может соответствовать русскому "себя", "себе".
Например:
Er sieht sich im Spiegel / Он видит себя в зеркале.
Таблица склонений возвратных местоимений.
Тема 5. Possesivpronomen. Притяжательные местоимения
При помощи притяжательных местоимений mein (мой), dein (твой), sein (его), ihr (её/их),
unser (наш) und euer (ваш) выражаются разные степени принадлежности:
• в узком смысле - притяжательное местоимение выражает владение или
обладание чем-либо.
• в более широком смысле - принадлежность, сочетание или связть
предметов.
Притяжательные местоимения образуются от форм личных местоимений:
Personal- Possessiv-
pronomen pronomen
ich mein (мой)
du dein (твой)
er sein (его)
es sein (его)
sie ihr (её)
wir unser (наш)
ihr euer (ваш)
sie ihr (их)
Sie Ihr (Ваш)
Притяжательные местоимения согласуются с объектом, к которому они относятся в лице,
числе и падеже:
лицо 1-е 2-е 3-е
число Maskulin Neutrum Feminin
Единственное mein dein sein sein ihr

Множественное unser euer ihr

Уважительная форма Mein Wagen ist schneller als dein Wagen.


Ед. число Ihr Ihr Auto ist schneller als mein Auto.
Wir leihen euch unsere Bücher.
Притяжательные местоимения употребляются обычно как определения. Они стоят перед
именем существительным и согласуются с ним в роде, числе, падеже.
Сравните:
Mein Bruder ist Jurist. Мой брат - юрист.
Meine Schwester ist Lehrerin. Моя сестра - учительница.
Притяжательные местоимения склоняются в единственном числе, как неопределенный
артикль, а во множественном - как определенный.
В немецком языке каждому лицу соответствует свое притяжательное местоимение, в
отличие от русского языка, где обычно во всех лицах употребляется местоимение "свой".
Сравните:
Ich liebe meine Stadt. Я люблю свой город.
Du liebst deine Stadt. Ты любишь свой город.
Er liebt seine Stadt. Он любит свой город.
Sie liebt ihre Stadt. Она любит свой город.
Wir lieben unsere Stadt. Мы любим свой город.
Ihr liebt eure Stadt. Вы любите свой город.
Sie lieben ihre Stadt. Они любят свой город.
Тема 6. Relativpronomen und Interrogativpronomen. Относительные
местоимения и вопросительные местоимения
Относительные местоимения (Relativpronomen) являются связующим звеном в составном
предложении. Наиболее часто употребимые формы относительных местоимений - der,
die, das / который, которая, которое.
Кроме того, в немецком языке существует тип относительных местоимений, которые
связывают части вопросительных предложений - welcher, wer und was / который, кто,
что. Такие местоимения называются вопросительными (Interrogativpronomen). К
вопросительным местоимениям можно отнести и устойчивое сочетание was für ein / что
за.
Relativpronomen: der, das, die
Interrogativpronomen: welcher, welche, welches
Relativ- und Interrogativpronomen: wer, was
Interrogativpronomen: was für ein
Относительные местоимения. Relativpronomen: der/das/die
В предложении относительные местоимения заменяют действующее лицо и служат
соединительным звеном между главным и придаточным предложением. Выбор того или
иного относительного местоимения определяется родом и числом действующего лица,
заменяемого местоимением.
Таблица склонений относительных местоимений.
Singular Singular
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nominativ der das die
Genitiv dessen dessen deren derer
Dativ dem dem der
Akkusativ den das die
Примеры:
Ein Benehmen, das nicht in Frage kommt. / Поведение, которое даже не приемлемо.
Die Nachbarn, die uns auch noch nie eingeladen haben. / Соседи, которые никогда еще
не приглашали нас в гости.
Ein Spielzeug, das du wohl gerne hättest. / Игрушка, которую ты бы очень хотел.
Относительно-вопросительное местоимение welcher/который (основа +
окончание)
Местоимение welcher сопровождает либо замещает действующее лицо в предложении.
Оно может быть как относительным, так и вопросительным. Однако, с точки зрения
стилистики, употребление местоимения welcher в качестве относительного считается не
совсем удачным.
Системы окончаний относительной и вопросительной форм местоимения welcher
отличаются друг от друга тем, что как относительное это местоимение не имеет форм
родительного падежа.

Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nominativ welcher welches welche welche
Genitiv welches welches welcher welcher
welchen welchen
Dativ welchem welchem welcher welchen
Akkusativ welchen welches welche welche
Вопросительное местоимение/
Interrogativpronomen
Относительное местоимение/
Relativpronomen

Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin Примеры:
Nominativ welcher welches welche welche
Genitiv - - - -
Dativ welchem welchem welcher welchen
Akkusativ welchen welches welche welche
Вопросительное/Interrogativ
Welcher Mann hat es getan? Кто (из нескольких) это сделал?
Welches Buch hat er gelesen? Которую книгу он прочел?
Относительное/Relativ
Der Mann, welcher es getan hat. Человек, который это сделал.
Das Buch, welches er gelesen hat. Книга, которую он прочел.
Относительно-вопросительное местоимение: wer, was / кто, что
Местоимение wer, was так же может быть как относительным так и вопросительным.
Интересная особенность данного местоимения - отсутствие собственных форм рода или
числа.
Местоимение wer/кто относится к одушевленным действующим лицам. Местоимение was
- к неодушевленным (вещи, абстрактные явления, действия и т.д.).
Примеры склонения местоимений wer, was / кто, что в зависимости от типа замещаемого
ими действующего лица:
Personen / одушевл. Dinge usw./ Вещи и т.д.
Nominativ wer was
Akkusativ wen was
Dativ wem -
Genitiv wessen wessen
Примеры:
Вопросительные / Interrogativ
Wer hat die neueste CD schon gehört? / Кто слышал последний CD?
Wen ladet ihr ein? / Кто вас приглашает?
Wem gefällt diese Idee? / Кому нравится эта идея?
Относительные / Relativ
Wer nicht hören will, muss fühlen. / Кто не хочет слышать, должен почувствовать.
Wen ihr einladet, den müsst ihr auch empfangen. / Кого вы приглашаете, того вам и
принимать.
Wem es nicht gefällt, der soll zu Hause bleiben. / Тот, кому это не нравится, должен
остаться дома.
Вопросительное местоимение: was für ein / что за
Вопросительное местоимение was für ein служит для уточнения специфики или качества
того или иного предмета, признака или лица.
Например:
Was für ein Buch hast du gelesen? Einen Krimi? / Что за книгу ты прочел? Детектив?
Was für eine Küchenwaage soll ich kaufen? /Что за кухонные весы я должен купить?
Von was für einem Auto träumt er? / О какой именно машине он мечтает?
In was für einer Welt leben wir eigentlich? / В каком же мире мы живем…!
Во множественном числе употребляется только was für:
Was für Leute besuchen einen solchen Club? / Что за люди посещают такой клуб?
In was für Kreisen verkehrt ihr? / В каких же кругах вы вращаетесь?
В случаях когда, выражение was für ein стоит в предложении перед именем
существительным - слово ein склоняется, так же как и неопределенный артикль ein:
Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nominativ ein ein eine
Genitiv was eines was eines was einer was
Dativ für einem für einem für einer für
Akkusativ einen ein eine
Если was für ein не относится к конкретному объекту в предложении, то слово ein
изменяется так же как местоимение dieser. Во множественном числе в таком случае
выражение was für ein заменяется вопросительным местоимением welche. Форма
родительного падежа отсутствует или используется крайне редко:
Singular Plural
Maskulin Neutrum Feminin Maskulin/Neutrum/Feminin
Nominativ was einer was ein(e) was eine was welche
s
Dativ für einem für einem für einer für welchen
Akkusativ einen ein(e) eine welche
s
Was für einer / eines / eine gefällt euch? / Который / которое / которая вам нравится?
Was für einen / eines / eine möchtest du? / Которого / которое / которую ты хочешь?
Тема 7. Demonstrativpronomen. Указательное местоимение
Указательные местоимения - слова, при помощи которых можно указать на
определенное существо, предмет или явление. В немецком языке используются
следующие указательные местоимения:
der, die, das
dieser, jener / этот, тот
derjenige / тот (та, то, те)
derselbe / тот же, тот (же) самый
selbst, selber / сам, сама, само, сами
derlei, dergleichen / подобный, такого рода, такой
По возможности следует избегать неуклюжего применения этих местоимений.
Сюда относятся, в первую очередь derselbe, dieselbe, dasselbe: их использование
допускается только в случае, когда вместо них можно сказать или написать "der (die, das)
nämliche" (тот, та, то именно).
Итак, правильно будет:
"Derselbe (der nämliche) Mann, der gestern angefahren wurde, ist mir heute auf der
Straße begegnet" / Тот (тот именно) мужчина, который приехал вчера, сегодня
встретился мне на улице.
Ни в коем случае не годится:
"Otto führ auf Urlaub. Er verlebte (denselben) ihn im Schwarzwald" / Отто поехал в
отпуск. Он провел его в Шварцвальде.
Здесь употребление слова в скобках совершенно необоснованно.
Особенно неуклюже выглядят местоимения derjenige, welcher там, где вполне можно
использовать простое wer:
"(Derjenige, welcher) wer das Wenn und das Aber erdacht, hat sicher aus Häckerling
Gold schon gemacht,"/ Тот, кто продумал все "если" и "но", наверное, уже добыл
золото из соломы.
Тема 8. Indefinitpronomen. Неопределенное местоимение
Неопределенные местоимения служат для придания лицам, предметам или явлениям
оттенка неопределенности. Точные характеристики обозначаемого субъекта остаются
неопределенными.
Например:
irgendein / какой-то, jemand / кто-то, etwas / что-то.
Некоторые неопределенные местоимения используются для придания неопределенности
характеристикам одного или нескольких существ, предметов или признаков.
Например:
manche / некоторые, einige / несколько, некоторые, alle / все.
Остальные указывают на неопределенность характеристик некоторой подгруппы или
подмножества.
Например:
ein bisschen / чуть-чуть, чуточку; ein paar / пара.
Неопределенно-личное местоимение man (см. тему 9) так же относится к неопределенным
местоимениям.
Список наиболее употребимых неопределенных местоимений:
all, alle andere beide einer einige, etliche ein bisschen, ein wenig, ein paar etwas, irgendetwas
irgendein irgendwelche irgendwas, irgendwer jeder, jedweder, jeglicher jedermann jemand,
irgendjemand kein man manch, mancher mehrere meinesgleichen nichts niemand sämtlich
welche wer, was.
Тема 9. Das unpersönliche Pronomen es. Безличное местоимение es
Безличное местоимение es употребляется в основном с безличными глаголами. Оно не
изменяется и в предложении, как правило, является подлежащим, например:
Es friert. Морозит.
Es taut. Тает.
При переводе на русский язык немецких безличных глаголов, обозначающих явление
природы, не всегда может быть использована безличная форма глагола.
Сравните:
Еs friert морозит; Es ist kalt холодно; Еs regnet идет дождь; Еs blitzt сверкает
молния.
А личные глаголы geben (давать), stehen (стоять), gehen (идти) могут употребляться
безлично, например:
In unserer Stadt gibt es viele Wahllokale. - В нашем городе имеется много
избирательных участков.
Wie steht es mit deinem Referat? - Как обстоит дело с твоим рефератом?
Wie geht es Ihnen? - Как поживаете?
Тема 10. Das unbestimmt-persönliche Pronomen man. Неопределенно-
личное местоимение man
Местоимение man употребляется в неопределенно-личных предложениях и является
всегда подлежащим. Глагол-сказуемое, употребляемое с местоимением man, стоит в
форме 3-го лица единственного числа. На русский язык глагол-сказуемое переводится
формой 3-го лица множественного числа, например:
In inserem Institut studiert man Recht. / В нашем институте изучают право.
Иногда предложение с местоимением man носит обобщенно-личный характер, например:
Im Sommer badet man viel. / Летом много купаешься.
Тема 11. Verneinende Pronomen. Отрицательные местоимения
К отрицательным местоимениям относятся:
kein, keine / никакой, никакое, никакая
niemand / никто
nichts / ничто
Местоимения kein, keine отрицают только имя существительное и стоят перед ним.
Примеры:
In der ganzen Stadt war kein Zimmer mehr frei. / Во всем городе не было больше ни
одной свободной комнаты.
Wir suchten ein Zimmer, aber es war keines mehr frei. / Мы искали комнату, но
свободных больше не было.
Es gibt keine Semmel mehr. / Булочек больше нет.
Урок 7. Das Verb. Formenlehre bei Verben. Глагол. Основные формы
глагола.
Тема 1. Allgemeines. Понятие глагола. Общие сведения.
Цель этого занятия - рассказать о многообразии существующих форм глаголов в
немецком языке, их оттенках, особенностях и наиболее распространенных ошибках их
применения, а также роли глагола в повседневной речи.
Благодаря богатству своих форм глаголы являются очень подвижными лексическими
единицами, и мы постоянно их трансформируем, например, во времени. Поэтому одно из
названий глагола в немецком языке - "Zeitwort". Эта и другие функции глагола позволяют
описать действие, связать нас со временем, вещи и процессы - друг с другом, события и
мысли - с реальностью. Таким образом, можно утверждать, что глаголы - это слова,
формирующие основу высказывания, развивающие действие и создающие связи между
высказываниями и мыслями. Только благодаря этим связям мы можем воспринимать и
выражать окружающий нас мир, как одно целое. Тот, кто хочет наиболее полно и ярко
представлять мир в своем мышлении и у своих партнеров, как нечто целое, живое, должен
сначала познакомиться с правилами "круговращения" глаголов и научиться их
использовать.
Тема 2. Stammformen. Основные формы глагола.
Итак, глагол - это часть речи, обозначающая действия, процессы или даже состояния:
Tätigkeitsverben / Глаголы, обозначающие действия:
arbeiten / работать, einladen / приглашать, helfen / помогать, lachen / смеяться и др.
Vorgangsverben / Глаголы, обозначающие процессы:
aufwachen / просыпаться, einschlafen / засыпать, fallen / падать, sterben / умирать,
verblühen / увядать, wachsen / расти и др.
Zustandsverben / Глаголы, обозначающие состояния:
leben / жить, liegen / лежать, schlafen / спать, sein / быть, stehen / стоять, wohnen /
жить(проживать по определенному адресу), glauben / верить, kennen / знать, lieben
/ любить, hassen / ненавидеть и др.
Основными формами глагола в немецком языке являются:
Infinitiv - начальная форма глагола
Imperfekt - прошедшее время
Partizip I - причастие I
Partizip II - причастие II
Основная (начальная) форма глагола - это форма, от которой образовываются все
остальные формы, называется инфинитивом/Infinitiv, например:
malen / рисовать, schreiben / писать.
Инфинитив, как и причастия, обладает именными и глагольными особенностями. Но в то
время как инфинитив по своим именным свойствам сближается с существительными,
причастие родственно прилагательному.
Глагольная характеристика причастий заключается в следующем:
1. Причастие II, одна из основных форм глагола, является составной частью ряда
глагольных форм и выражает завершенное действие: например:
der geschriebene Brief / написанное письмо, die gefärbte Bank / окрашенная
скамья, das gelesene Buch / прочитанная книга.
2. Причастие I обычно выражает длительное незавершенное действие, одновременное с
действием сказуемого, т.е. имеет относительное временное значение, например:
das kommende Jahr / наступающий год, eine dringende Angelegenheit / дело не
терпящее отлагательств, das malende Kind / рисующий ребенок.
Образование глаголов
По своему словообразованию глаголы делятся на простые, производные и сложные.
1. Простые глаголы состоят из корня и суффикса инфинитива -еn или -n:
lern-en учиться, sammel-n собирать.
2. Производные глаголы образуются при помощи неотделяемых приставок (безударных) и
отделяемых приставок (приставок, на которые падает ударение):
besprechen обсуждать, versprechen обещать, aussprechen произносить, vorlesen
читать вслух.
Неотделяемые приставки (безударные): be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-. Эти
приставки необходимо выучить наизусть, так как в дальнейшем это знание поможет Вам
при выборе правильной постановки приставки в сложных временных формах. Дело в том,
что в немецком языке отделяемая приставка имеет обыкновение отделяться и
отбрасываться в конец предложения, и "гадания на кофейной гуще" тут вряд ли помогут.
Отделяемые приставки (приставки под ударением) в немецком языке произошли от
предлогов и наречий. Фактически это предлоги, употребляющиеся в качестве отделяемых
приставок: an-, ab-, auf-, aus-, bei-, durch-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-:
ankommen прибывать, abstimmen согласовывать, aufstehen вставать, auszeichnen
отличать, mitmachen содействовать, zugeben добавлять.
Наречия, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: da-, fort-, heraus-, hervor-,
voran-, vorbei-, weiter-, zurück-, zusammen-.
Отделяемая приставка в простом предложении ставится в конце предложения, если глагол
употреблен в Präsens (настоящее время), Imperfekt (прошедшее время) или Imperativ
(повелительное наклонение).
Präsens: Er spricht dieses Wort richtig aus. / Он правильно произносит это слово.
Imperfekt: Er sprach dieses Wort richtig aus. / Он правильно произносил это слово.
Imperativ: Sprechen Sie dieses Wort richtig aus! / Произнесите это слово правильно!
Приставка придает глаголу либо другой оттенок, либо совершенно новое значение,
например:
sprechen говорить
versprechen обещать
besprechen обсуждать
fangen ловить
anfangen начинать
Если вы столкнулись в предложении с такой приставкой - её следует поставить перед
корнем глагола, а затем образовать инфинитив и искать его значение по словарю,
например:
Alle Studenten nehmen an der Diskussion teil. (Infinitiv - teilnehmen / принимать
участие)
Все студенты принимают участие в дискуссии.
3. Сложные глаголы состоят из двух слов. Вторым словом всегда является глагол.
Первым словом могут быть различные части речи:
teilnehmen принимать участие, stattfinden состояться, kennenlernen знакомиться,
stehenbleiben останавливаться.
В таких глаголах ударение падает на первое слово, которое, как и отделяемая приставка,
ставится в конце предложения:
Gestern fand eine Besprechung statt. Вчера состоялось собеседование.
Грамматические категории глагола
Глагол, как часть речи, изменяется по следующим грамматическим категориям: во
времени, лице, числе, наклонении и залоге.
Примеры грамматических категорий:
Person/Лицо: 1. Person, 2. Person, 3. Person
Numerus/Число: Singular, Plural
Modus/Наклонение*: Indikativ, Konjunktiv, Imperativ
* Различают три типа наклонения глагола:
изъявительное наклонение (der Indikativ)
сослагательное наклонение (der Konjunktiv)
повелительное наклонение (der Imperativ)
В изъявительном и сослагательном наклонениях глагол может спрягаться в
действительном (das Aktiv) и страдательном (das Passiv) залогах.
Tempus/Время*: Präsens, Präteritum (Imperfekt), Perfekt, Plusquamperfekt, Futur I, Futur II
* Для выражения настоящего времени служит одна временная форма - Präsens.
Для выражения прошедшего времени служат три временные формы: простое прошедшее
время Imperfekt, сложные формы прошедшего времени Perfekt, Plusquamperfekt.
Для выражения будущего времени служат Futurum I и Futurum II (малоупотребительная
форма).
Genus/Залог: Aktiv, Passiv*
* Глаголы в изъявительном наклонении имеют 2 залога: действительный (Aktiv) и
страдательный (Passiv). Действительный залог показывает, что подлежащее является
действующим лицом. Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно и
действие исходит не от подлежащего, а направлено на него. В немецком языке глагол в
пассиве употребляется чаще, чем в русском языке. Примеры:
Действительный залог Действительный залог
Aktiv Passiv
Dieser Autor schreibt Von diesem Autor werden viele
interessante Bücher. interessante Bücher geschrieben.
Этот автор пишет много Этим автором написано
интересных книг. много интересных книг.
(подлежащее активно) (подлежащее пассивно)
Пример анализа грамматических категорий глагола:
(du) gingst
Person: 2. Person / 2-е лицо
Numerus: Singular / единственное число
Modus: Indikativ / изъявительное наклонение
Tempus: Präteritum / прошедшее время
Genus: Aktiv / действительный залог
Основная функция глагола, как члена предложения - образовывать предикат предложения,
т. е сказуемое. Сказуемое - центральная единица высказывания, от которой зависят все
остальные члены предложения. Как правило, сказуемое представлено минимум одной
глагольной формой. Часто встречаются сложные формы сказуемых, о которых речь
пойдет несколько позднее в последующих главах этого учебного пособия.
Ich gehe nach Hause. Я иду домой. Сказуемое - gehe (глагол gehen - 1 лицо, ед. ч.,
наст. время)
Wir haben lange an diesem Projekt gearbeitet. Мы долго работали над этим
проектом. Сказуемое haben gearbeitet (haben gearbeitet - 1 лицо, мн. ч., наст.
завершенное время глагола arbeiten).
Как уже было сказано выше, глагол изменяемая часть речи. Образуемая в результате
изменения форма глагола выражает вышеназванные грамматические категории. Процесс
образования новых форм глагола называется спряжением/Konjugation.
При спряжении к основной форме глагола по определенным правилам добавляется
соответствующее окончание, характерное для конкретной категории спряжения.
По типу формообразования (спряжения) глаголы делятся на следующие категории:
Regelmäßige Verben / Правильные глаголы (могут образовывать односложные
сказуемые)
Unregelmäßige Verben / Неправильные глаголы (неправильные глаголы: haben,
sein, werden, gehen, stehen, bringen, tun имеют отклонение от нормы в образовании
основных форм и при спряжении).
Modalverben /Модальные глаголы (образовывают сказуемые только в
сочетании с начальной формой глагола (инфинитивом))
Тема 3. Starke und schwache Verben. Сильные и слабые глаголы
По типу спряжения глаголы можно разделить на четыре основные группы:
• Сильные глаголы
• Слабые глаголы
• Глаголы смешанного типа (глаголы, проявляющие при спряжении как
характеристики слабых, так и характеристики сильных глаголов).
• Неправильные и модальные
Неправильные и модальные глаголы так же изменяются по определенным для них
правилам. На этих группах глаголов подробнее мы остановимся чуть позже, в
последующих главах этого учебного пособия.
Основные формы неправильных глаголов в немецком языке:
Infinitiv Imperfekt Partizip II
haben hatte gehabt
sein war gewesen
werden wurde geworden
stehen stand gestanden
gehen ging gegangen
bringen brachte gebracht
tun tat getan
Модальные глаголы образуют основные формы так же, как и слабые глаголы, но с
потерей умлаута в Imperfekt и Partizip II у глаголов müssen, können, mögen, dürfen.
Infinitiv Imperfekt Partizip II
können konnte gekonnt
müssen mußte gemußt
dürfen durfte gedurft
mögen mochte gemocht
wollen wollte gewollt
sollen sollte gesollt
Слабые глаголы - это многочисленная и продуктивная группа глаголов,
характеризующаяся:
• наличием в Imperfekt суффикса -(e)te-;
• наличием в Partizip II суффикса -(e)t;
• отсутствием изменения корневого гласного:
lernen, lernte, gelernt (учиться)
arbeiten, arbeitete, gearbeitet (работать).
Особая группа слабых глаголов
Особую группу слабых глаголов составляют глаголы, у которых корневой гласный
инфинитива отличается от корневого гласного формы Imperfekt и Partizip II. К этой группе
относятся:
kennen, kannte, gekannt (знать)
nennen, nannte, genannt (называть)
brennen, brannte, gebrannt (гореть)
wenden, wandte, gewandt (обращаться)
rennen, rannte, gerannt (бежать)
denken, dachte, gedacht (думать)
senden, sandte, gesandt (посылать)
Сильные глаголы характеризуются чередованием гласного в корне, а также отсутствием
суффикса -t/-te в Imperfekt, например:
geben - gab (давал), lesen - las (читал).
В Partizip II сильные глаголы имеют суффикс -(еn).
geben - gab - gegeben
lesen - las – gelesen
По типу чередования гласных или согласных в корне сильные глаголы подразделяются на
8 рядов (Ablautsreihen):
leiden-litt-gelitten
schneiden-schnitt-geschnitten
bleiben-blieb-geblieben
treiben-trieb-getrieben
Понимание системы чередования гласных и умение правильно определять основные
формы глагола очень важно для освоения системы спряжения глаголов, о которой пойдет
речь в следующих главах этой части пособия. И тут Вас поджидает приятная новость -
основные формы сильных глаголов придется заучивать наизусть! Причем лучше всего,
если по нижеприведенным таблицам рядов сильных глаголов Вы пройдетесь вскользь для
получения представления о чередовании гласных и согласных в корне глагола, и
воспримите его не более как справочный материал. Не следует концентрироваться на
заучивании рядов!
Ряды сильных глаголов
1-й ряд (die 1. Ablautreihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


ei ie ie
bleiben blieb geblieben
leihen lieh geliehen
ei i i
gleichen glich geglichen
schreiten schritt geschritten
2-й ряд (die 2. Ablautreihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


ie о (долгое) о (долгое)
bieten bot geboten
frieren froh gefrohren
ie о (краткое) о (краткое)
gießen goß gegossen
schießen schoß geschossen
3-й ряд (die 3. Ablautreihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


e a o
helfen half geholfen
sterben starb gestorben
i a u
finden fand gefunden
binden band gebunden
i a o
beginnen begann begonnen
gewinnen gewann gewonnen
schwimmen schwamm geschwommen

4-й ряд (die 4. Ablautreihe)


Infinitiv Imperfekt Partizip II
е (долг.) а (долг.) о (долг.)
empfehlen empfah empfohlen
stehlen stahl gestohlen
е (кратк.) а (долг.) о (кратк.)
kommen kam gekommen
sprechen sprach gesprochen
5-й ряд (die 5. Ablautreihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


e a e
geben gab gegeben
lesen las gelesen
sehen sah gesehen
i a e
bitten bat gebeten
liegen lag gelegen
sitzen saß gesessen

6-й ряд (die 6. Ablautteihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


а u a
fahren fuhr gefahren
laden lud geladen
tragen trug getragen

7-й ряд (die 7. Ablautreihe)

Infinitiv Imperfekt Partizip II


а ie a
fallen fiel gefallen
schlafen schlief geschlafen
lassen ließ gelassen

8-й ряд (die 8. Ablautreihe)


Признаком этого ряда является краткий или долгий гласный о в Imperfekt и в Partizip II. В
Infinitiv может быть е, ö, ü, ä.

Infinitiv Imperfekt Partizip II


fechten focht gefochten
lügen log gelogen
erlöschen erlosch erloschen

Тема 4. Спряжение сильных, слабых, модальных и неправильных


глаголов (Präsens, Aktiv)
НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ (Präsens)
Настоящее время (Präsens) образуется путем прибавления к основе инфинитива личных
окончаний.
Схема личных окончаний глаголов в Präsens
Лицо Единственное Множественно Инфинитив: sagen
число е
число
1-е -е -en Ich sag-e wir sag-en
2-е -(e)st -(e)t du sag-st ihr sag-t
-(e)t -en er
3-е sie sag-t sie sag-en
es
1. Слабые глаголы.
Глаголы слабого спряжения, основа которых оканчивается на d, t, dm, dn, tm, gn, chn, ffn,
имеют между основой и личным окончанием гласный -е- во 2-м и 3-м лице единственного
числа и 2-м лице множественного числа. Например, глагол arbeiten спрягается
следующим образом в настоящем времени:
Единственное Множественное
число число
ich arbeit-e wir arbeit-en
du arbeit-est ihr arbet-et
er
sie arbeit-et sie arbeit-en
es
2. Сильные глаголы. Глаголы сильного спряжения с корневым гласным е в инфинитиве
меняют е во 2-м и 3-м лице единственного числа на i(ie), а глаголы, имеющие корневые
гласные а, аu, принимают Umlaut.
sprechen tragen laufen
ich spreche ich trage ich laufe
du sprichst du trägst du läufst
er er er
sie spricht sie trägt sie läuft
es es es
Примечание!
Сильный глагол schaffen (создавать, творить) не получает умлаута при спряжении в
Präsens ich schaffe, du schaffst, er schafft.
3. Неправильные глаголов haben, sein, werden в Präsens
haben sein werden
ich habe ich bin ich werde
du hast du bist du wirst
er er er
sie hat sie ist sie wird
es es es
wir haben wir sind wir werden
ihr habt ihr seid ihr werdet
sie haben sie sind sie werden
4. Спряжение модальных глаголов в Präsens
Модальные глаголы имеют следующие особенности спряжения в Präsens:
• изменение корневого гласного в единственном числе (кроме глагола sollen);
• отсутствие личных окончаний в 1-м и 3-м лице единственного числа.
können dürfen müssen sollen wollen mögen
ich kann ich darf ich muß ich soll Ich will ich mag
du kannst du darfst du mußt du sollst du willst du magst
er kann er darf er muß er soll er will er mag
wir können wir dürfen wir müssen wir sollen wir wollen wir mögen
ihr könnt ihr dürft ihr müßt ihr sollt ihr wollt ihr mögt
sie können sie dürfen sie müssen sie sollen sie wollen sie mögen
Тема 5. Спряжение сильных, слабых, модальных и неправильных
глаголов (Imperfekt, Aktiv)
IMPERFEKT (ПРОШЕДШЕЕ ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЕ ВРЕМЯ)
Imperfekt - одна из основных форм глагола. Она употребляется при описании событий,
относящихся к прошедшему времени (в рассказах, повестях), поэтому его называют
прошедшим повествовательным. Imperfekt слабых и сильных глаголов образуется
различными способами.
1. Имперфект слабых глаголов образуется путем прибавления к основе инфинитива
суффикса -te или -ete, например:
sagen - sag-te / говорить - говорил
antworten - antwort-etе / отвечать – отвечал
2. Имперфект сильных глаголов образуется путем чередования корневого гласного,
например:
lesen - las / читать - читал
sprechen - sprach / говорить – говорил
Следует отметить, что в 1-м и 3-м лице единственного числа личные окончания
отсутствуют, например:
3. Спряжение сильных и слабых глаголов в Imperfekt
Слабые глаголы Сильные глаголы
erfüllen nehmen
ich erfüll-te- ich nahm-
du erfull-te-st du nahm-st
er er
sie erfüll-te- sie nahm-
es es
wir erfüll-te-n wir nahm-en
ihr erfüll-te-t ihr nahm-t
sie erfüll-te-n sie nahm-en
4. Спряжение модальных глаголов в Imperfekt
Модальные глаголы образуют имперфект так же, как слабые глаголы, то есть путем
прибавления к основе инфинитива суффикса -te, кроме того путем потери умлаута.
Спряжение модальных глаголов в Imperfekt
können dürfen müssen
ich konn-te ich durf-te- ich muß-te-
du konn-te-st du durf-te-st du muß-te-st
er er er
sie konn-te- sie durf-te- sie muß-
es es es te-
wir konn-te-n wir durf-te-n wir muß-te-n
ihr konn-te-t ihr durf-te-t ihr muß-te-t
sie konn-te-n sie durf-te-n sie muß-te-n
mögen sollen wollen
ich moch-te- ich soll-te- ich woll-te-
du moch-te-st du soll-te-st du woll-te-st
er er er
sie moch-te sie soll-te- sie woll-te-
es es es
wir moch-te-n wir soll-te-n wir woll-te-n
ihr moch-te-t ihr soll-te-t ihr woll-te-t
sie moch-te-n
sie soll-te-n sie woll-te-n
Спряжение неправильных глаголов haben, sein, werden в Imperfekt
Формы Imperfekt этих глаголов надо запомнить, так как они образуются не по правилам.
haben sein werden
ich hatte ich war ich wurde
du hattest du warst du wurdest
er er er
sie hatte sie war sie wurde
es es es
wir hatten wir waren wir wurden
ihr hattet ihr wart ihr wurdet
sie hatten sie waren sie wurden
Урок 8. Bedeutung und Gebrauch der Tempusformen. Значение и
применение временных форм.
На предыдущем занятии мы познакомились с основными формами глаголов в немецком
языке и правилами их образования. Это было нелегко, но благодаря материалу из седьмой
главы, мы можем смело приступать к освоению областей применения временных форм
глагола, что поможет нам в дальнейшем правильно составлять предложения в различных
временах.
Тема 1. Präsens Indikativ Aktiv (Gegenwart). Настоящее время.
Глаголы в настоящем времени в немецком языке могут переводиться на русский язык
пятью различными способами, обозначающими действие, происходящее как в настоящем
и будущем, так и в прошлом временах.
1. Aktuelles Präsens. Фактическое настоящее время.
Фактическое настоящее время используется для обозначения действия, происходящего в
данный момент, т.е, когда момент действия совпадает с моментом повествования.
Фактическое настоящее время можно так же отличить от других форм при помощи
дополнительных членов предложения, как правило присутствующих в подобных
предложениях: jetzt / сейчас, in diesem Augenblick / в данный момент, gerade / прямо
сейчас и т.д.
Например:
Seine Tochter studiert (jetzt) in Berlin. Его дочь (сейчас) учится в Берлине.
Das Kind spielt im Wohnzimmer. Ребенок играет в гостиной.
2. Präsens zur Bezeichnung eines zukünftigen Geschehens. Настоящее время для
обозначения действия в будущем.
Этот тип настоящего времени служит для обозначения действия, которое может
произойти в будущем. В таком случае момент повествования предшествует действию.
Этот вариант настоящего времени может отличаться дополнительным лексическим
оттенком предположения и сопровождаться такими словами как: bald / скоро, morgen /
завтра, in einem Moment / однажды.
Например:
In einem Monat haben die Kinder Ferien. / Через месяц у детей начнутся каникулы.
Die Gäste komme (bald) zurück. / Гости (скоро) вернутся.
Ich schliesse die Arbeit (morgen) ab. / Я закончу работу (завтра).
3. Präsens zur Bezeichnung eines vergangenen Geschehens. Historisches Präsens.
Обозначения действия совершенного в прошлом. Историческое настоящее время.
Такое настоящее время служит для обозначения действий, происходивших в прошлом.
Так как описываемое действие уже состоялось - присутствие слов, придающих оттенок
предположения, просто исключено. Действие должно обязательно сопровождаться такими
указаниями на момент действия, как: gestern / вчера, neulich / недавно, 1914 / в 1914 г. и
др. Например:
1914 beginnt der erste Weltkrieg. / В 1914 г. начинается Первая мировая война.
Neulich treffe ich einen alten Schulkameraden. / Встречаю я недавно старого
школьного приятеля.
4. Generelles Präsens. Универсальное настоящее время.
Универсальное настоящее время обозначает общеизвестные или общепринятые действия,
не привязанные к какому-либо временному отрезку. Присутствие слов, несущих оттенок
предположения здесь так же невозможно. Например:
Die Erde bewegt sich um die Sonne. / Земля вращается вокруг солнца.
Silber ist ein Edelmetal. / Серебро - благородный металл.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. / Яблоко от яблони не далеко падает.
Europa liegt nördlich des Äquators. / Европа лежит севернее экватора.
5. Imperativisches Präsens. Настоящее время с оттенком повелительного наклонения.
Настоящее время может быть использовано в повелительном наклонении для
выражения побуждения к действию, приказа или требования.
Применимо только для 2 лица единственного и множественного числа. Например:
Du gehst jetzt zu deiner Mutter und erzählst ihr alles! / Сейчас ты
отправишься к своей маме и все ей расскажешь!
Тема 2. Präteritum (Imperfekt / Erzahl-Vergangenheit). Прошедшее время
(одноразовое действие в прошлом)
Präteritum (или Imperfekt) имеет всего один вариант перевода на русский язык. Как видно
из названия темы, речь идет об одноразовом (или однократном, т. е. не повторявшемся в
течение определенного отрезка времени) действии в прошлом. Эта временная форма
используется как в повествованиях в качестве авторской речи, так и в повседневной речи
для обозначения действий совершенных в недалеком прошлом. В предложениях в
простом прошедшем времени могут так же использоваться такие слова как: gestern /
вчера, neulich / недавно, 1914 / в 1914 г. и др. Например:
Er arbeitete (gestern) den ganzen Tag. / Он работал (вчера) целый день.
Er gab mir (neulich) die Bücher zurück. / (Недавно) он вернул мне книги.
Er kam (vor 3 Wochen) aus dem Ausland. / (Три недели назад) он вернулся из-за
границы.
В современном разговорном немецком языке формы простого прошедшего времени чаще
вытесняются более сложным временем Perfekt, обозначающим завершенное действие в
настоящем. Это связано в большей степени с историкоязыковыми тенденциями и
аналитическим характером этой временной формы. Тем не менее, в художественной
литературе основным временем повествования является простое прошедшее время
Präteritum, а для повседневной речи (особенно в диалогах, дискуссиях и обсуждениях) в
большей степени характерен Perfekt.
Тема 3. Perfekt (vollendete Gegenwart). Настоящее время завершенное
действие в настоящем).
Схема образования Perfekt
Perfekt = Präsens haben oder sein + Partizip II основного глагола
Спряжение глаголов в Perfekt
Ich habe gelesen. Я прочел(а). Ich bin gefahren. Я ехал/ездил(а).
Du hast gelesen. Ты прочел(а). Du bist gefahren. Ты ехал /ездил(а).
Er Er
Sie hat gelesen. Он (она) прочел(а). Sie ist gefahren.Он (она) ехал/ездил(а).
Es Es
Wir haben gelesen. Мы прочли. Wir sind gefahren. Мы ехали/ездили.
Ihr habt gelesen. Вы прочли. Ihr seid gefahren. Вы ехали/ездили.
Sie haben gelesen. Они прочли. Sie sind gefahren. Они ехали/ездили.
Выбор вспомогательного глагола haben или sein зависит от значения основного глагола.
Глагол haben употребляется:
* с переходными глаголами, т.е. с глаголами, отвечающими на вопрос wen?, was? (кого,
что), действие которых может быть направлено на какой-либо субъект, например:
lesen читать, verwirklichen осуществлять, aufbauen строить;
ich habe gelesen
ich habe verwirklicht
ich habe aufgebaut
* с возвратными глаголами, т.е. с глаголами, употребляемыми с возвратным
местоимением sich, например:
sich waschen мыться, sich interessieren интересоваться, sich vollziehen
происходить;
ich habe mich gewaschen / я умылся
du hast dich gewaschen / ты умылся
er(sie) hat sich gewaschen / он (она) умылся (ась)
wir haben uns gewaschen / мы умылись
ihr habt euch gewaschen / вы умылись
Sie (sie) haben sich gewaschen / Вы (они) умылись
* с модальными глаголами:
müssen / sollen долженствовать, können мочь, dürfen сметь / иметь право
(разрешение), mögen хотеть / любить, wollen хотеть, wissen знать / уметь.
mögen
ich habe gemocht
du hast gemocht
er (sie) hat gemocht
wir haben gemocht
ihr habt gemocht
Sie (sie) haben gemocht
Глагол sein употребляется:
с глаголами, обозначающими движение, например:
kommen приходить, прибывать, gehen идти, laufen бегать, fahren ехать;
ich bin gekommen / я пришел
du bist gekommen / ты пришел
er (sie) ist gekommen / он пришел
wir sind gekommen / мы пришли
ihr seid gekommen / вы пришли
Sie (sie) sind gekommen / Вы (они) пришли
* с глаголами, обозначающими переход из одного состояния в другое, например:
einschlafen засыпать, erwachen просыпаться, aufstehen вставать, sterben умирать,
wachsen расти.
Следует запомнить следующие глаголы, спрягающиеся с глаголом sein:
sein / быть,
werden / становиться,
bleiben / оставаться,
gelingen / удаваться,
geschehen / случаться, происходить,
begegnen / встречать,
folgen / следовать.
Perfekt является формой настоящего времени (его так же принято называть прошедшим),
обозначающей завершенное действие в прошлом. Эта форма может так же, как и простое
настоящее время, использоваться для обозначения действий совершенных в различных
временных отрезках.
1. Perfekt zur Bezeichnung eines vergangenen Geschehens. Завершенное действие в
настоящем.
Эта временная форма используется для обозначения действий, совершенных в прошлом.
Момент действия предшествует моменту повествования. В предложении в Perfekt могут
использоваться такие слова как: gestern / вчера, neulich / недавно, 1914 / в 1914 г. и др.
Wir haben gestern die Stadt besichtigt. / Вчера мы осматривали город.
(завершенное действие - действие происходило вчера, оно больше не происходит,
не длится в рамках определенного отрезка времени)
Seine Tochter hat in den vergangenen Jahren in Berlin gewohnt. / Прошлые годы
его дочь жила в Берлине. (больше она там не живет)
Sie sind neulich in im Gebirge viel gewandert. / Недавно они много путешествовали
в горах. (в данный момент они больше не путешествуют)
2. Perfekt zur Bezeichnung eines Zukünftigen Geschehens. Обозначение действия в
будущем при помощи Perfekt.
Perfekt может использоваться для обозначения действия в будущем. Это касается
процессов, которые от определенного момента времени представляются скорее как
перспективные с оттенком предположения, нежели завершенные. Момент повествования
предшествует совершению действия. В таких предложениях обязательными являются
такие члены предложения как обстоятельства времени (morgen / завтра, bald / скоро, bis
Montag / до понедельника), например:
Bis zum nächsten Jahr hat er seine Dissertation abgeschlosen. / Он закочит
диссертацию к началу следующего года.
Er hat sich das Buch bis Sonnabend gekauft. / Он (возможно) купит книгу к
субботе.
Bald hat er es geschafft. / Ему это скоро удастся
3. Употребление Perfekt.
Как уже было сказано выше, Perfekt чаще употребляется в разговорной речи. Например:
* в диалоге, в беседе. Поэтому перфект называют прошедшим разговорным, например:
A. Haben Sie die heutige Zeitung gelesen? А. Вы читали сегодняшнюю газету?
B. Ja, ich habe einen interessanten Artikel gelesen. В. Да, я читал интересную
статью.
* в кратких сообщениях, т.е. для констатации фактов, например:
Heute ist nach Moskau eine ausländische Delegation gekommen. Сегодня в Москву
приехала иностранная делегация.
* для выражения законченности действия, которое предшествует действию в настоящем,
например:
Ich habe das Buch schon durchgelesen (Perfekt). Я уже прочитала книгу.
Ich kann es jetzt in die Bibliothek abgeben (Präsens). Теперь я могу сдать ее в
библиотеку.
Тема 4. Plusquamperfekt (vollendete Vergangenheit). Прошедшее время
(завершенное действие в прошлом)
Plusquamperfekt - сложная форма времени. Так же, как и Perfekt, Plusquamperfekt
образуется из вспомогательных глаголов haben или sein и Partizip II смыслового глагола.
Вспомогательные глаголы стоят в форме Imperfekt.
Схема образования Plusquamperfekt
Plusquamperfekt = Imperfekt haben/sein + Partizip II смыслового глагола
Спряжение глаголов в Plusquamperfekt
Ich hatte gelesen. Я читал(а) и т.д. du Ich war gefahren. Я ехал(а) и т. д. du
hattest gelesen warst gefahren
Er Er
Sie hatte gelesen Sie war gefahren
Es Es
wir hatten gelesen wir waren gefahren
ihr hattet gelesen ihr wart gefahren
sie hatten gelesen sie waren gefahren

Правила выбора вспомогательных глаголов haben или sein те же, что и для Perfekt.
Употребление Plusquamperfekt
Plusquamperfekt употребляется для обозначения действия, совершившегося раньше
другого действия в прошлом. Поэтому Plusquamperfekt называют часто предпрошедшим,
например:
Er war gestern schon wieder abgereist. Вчера он опять уехал.
Plusquamperfekt наиболее часто употребляется в придаточном предложении времени с
союзами nachdem и als, например:
Als er ankam, hatten sie die Arbeit schon beendet. Они уже закончили работу, когда
он приехал. Nach dem er das Buch gelesen hatte, began er an seinem Artikel zu
arbeiten. После того как он прочел книгу, он приступил к работе над статьей.
Глагол во всех трех временных формах Imperfekt, Perfekt, Plusquamperfekt переводится на
русский язык глаголом прошедшего времени совершенного или несовершенного вида в
зависимости от общего содержания переводимого материала.
Ich las das Buch. Я читал книгу.
Ich habe das Buch gelesen. Я прочитал книгу (в зависимости от содержания и норм
употребления совершенного или несовершенного вида в русском языке).
Ich hatte das Buch gelesen.
Урок 9. Gebrauch der Tempusformen. Временные формы.
Тема 1. Futur I (Zukunft). Allgemeines. Будущее время глагола (футурум
1). Общее определение.
Будущее время глагола образуется из презенса глагола werden и инфинитива
смыслового глагола. Инфинитив стоит в конце предложения.
Например:
Ед. ч. Мн. ч.
ich werde schreiben wir werden
du wirst schreiben schreiben
er ihr werdet schreiben
sie wird schreiben sie (Sie) werden
es schreiben
Ich werde Ihm einen Brief schreiben. - Я напишу ему письмо.
Er wird es nicht vergessen. - Он этого не забудет.
С обстоятельствами времени morgen, übermorgen, in fünf Jahren вместо футурума часто
употребляется презенс.
Mein Freund besucht mich heute Abend. - Мой друг навестит меня сегодня
вечером.
Morgen fahre ich nach Minsk. - Завтра я поеду в Минск.
Тема 2. Infinitiv. Инфинитив.
Allgemeines. Общее определение
Инфинитив имеет несколько форм. Самой употребительной является форма инфинитива I,
которая обычно называется просто инфинитивом, без добавления I (первый). В форме
инфинитива глагол помещается в словари. Инфинитив входит в состав основных форм
глагола:
fragen, fragte, gefragt - спрашивать;
schreiben, schrieb, geschrieben - писать.
Еще раз напомним о том, что инфинитив имеет суффикс -еn, независимо от типа
спряжения глагола: fragen (слабый глагол), schreiben (сильный глагол), haben, werden,
können (неправильные глаголы).
Глаголы на -el, -er имеют в инфинитиве суффикс -n: sammeln - собирать, verbessern -
улучшать.
Особую форму инфинитива имеют неправильные глаголы
sein - быть и tun - делать.
Инфинитив совмещает в себе черты глагола и существительного.
Близость инфинитива к существительному проявляется в том, что инфинитив очень часто
выступает в предложении в функции подлежащего и дополнения и легко
субстантивируется, т.е. переходит в разряд существительных, например:
essen (есть) - das Essen (еда), nach dem Essen (после еды).
Инфинитив - одна из трех основных форм глагола и включен в систему глагола, потому
что:
• он является составной частью глагольных форм (Futurum, Konditionalis);
• Infinitiv обладает определенными глагольными значениями.
Наиболее важными глагольными значениями является его относительное временное и
связанное с этим видовое значение. Infinitiv I выражает одновременность с действием
сказуемого или следование действию сказуемого.
Одновременность с действием сказуемого:
Er behauptet die Fragen des Lehrers gut zu verstehen.
Er behauptet, daß er die Fragen des Lehrers gut versteht.
Он утверждает, что хорошо понимает вопросы учителя (утверждение и понимание
происходят одновременно)
Следование действию сказуемого:
Ich freue mich, morgen ins Theater zu gehen.
Я рада, что завтра пойду в теaтp. (я рада сейчас, а пойду завтра)
Infinitiv II
Infinitiv II выражает предшествующее и часто завершенное действие, например:
Er behauptet die Fragen des Lehrers gut verstanden zu haben.
Er behauptet, daß er die Fragen des Richters gut verstanden hat.
Он утверждает, что хорошо понял вопросы судьи.
Временное значение Infinitiv II (verstanden zu haben) всегда относительно. В данном
предложении форма verstanden zu haben означает действие, предшествующее действию,
которое выражено личной формой глагола behauptet.
Инфинитивы I и II выражают страдательный залог с тем же относительным временным
значением, что и инфинитив активного залога, например:
Die wichtigen Fragen müssen vom Direktor selbst entschieden werden.
Важные вопросы должны быть решены самим директором.
Несмотря на эти глагольные свойства, инфинитив лишен основных глагольных значений -
значения лица и абсолютного времени, а также формы числа, то есть форм согласования с
подлежащим.
Gebrauch Von Infinitiv. Применение инфинитива
Infinitiv может быть в предложении не только частью сказуемого, но и подлежащим,
дополнением, определением, обстоятельством. При этом следует различать употребление
Infinitiv с zu и без zu.
1. Infinitiv как подлежащее.
Нераспространенный Infinitiv в качестве подлежащего употребляется обычно без zu, если
он стоит перед сказуемым, например:
Studieren ist nicht immer leicht. - Учиться не всегда легко.
Если Infinitiv распространен, то перед ним употребляется zu, например:
Wahrheit zu sagen ist notwendig. - Необходимо говорить правду.
Если Infinitiv стоит после сказуемого, то zu обязательно, а на первом месте употребляется
соотносительное слово (коррелат) es, например:
Es ist notwendig, nur Wahrheit zu sagen. - Необходимо говорить только правду.
2. Infinitiv как часть сказуемого
Употребляется как второй компонент сложного глагольного сказуемого. Употребление zu
в таких случаях зависит от того, какой глагол употреблен как первая спрягаемая часть
сказуемого.
Zu отсутствует
• после модальных глаголов:
• 1. Man muss die Hände mit Seife waschen. - Руки нужно мыть с мылом.
• после глаголов bleiben, heißen, nennen:
• 2. Das Heft blieb auf dem Tisch liegen. - Тетрадь осталась лежать на столе.
В остальных случаях употребляется Infinitiv с zu, например:
Der Scnhee beginnt zu schmelzen an der Sonne. - Снег начинает таять на солнце.
Infinitiv с zu употребляется как часть сказуемого после глаголов:
fortfahren / fortsetzen - продолжать, aufhören - прекращать, pflegen - иметь
обыкновение.
3. Infinitiv как дополнение.
В качестве дополнения Infinitiv употребляется после ряда объектных глаголов: behaupten
- утверждать, beschließen - решать (что-либо сделать), hoffen - надеяться, bedauern -
сожалеть, а также после прилагательных и причастий, употребленных в качестве
предикатива: stolz sein - гордиться, glücklich sein - быть счастливым, verpflichtet sein -
быть обязанным и др.
Jeder Studierende ist verpflichtet, Abschlussprüfungen abzulegen. - Каждый студент
обязан сдать выпускные экзамены.
Употребление zu колеблется после таких объектных глаголов как: lehren учить, обучать,
lernen учиться, helfen помогать. Если дополнение стоит непосредственно за сказуемым
или близко от него, то zu отсутствует, например:
Der Regel lehrt uns Betonung achten. - Правило учит правильному ударению.
4. Infinitiv в качестве определения (обязательно с zu) употребляется после некоторых
имен существительных, имеющих абстрактное значение: Möglichkeit - возможность,
Wunsch - желание, Recht - право и др.
Jeder hat das Recht, seine abweichende Meinung auszudrücken. - Каждый имеет
право изложить свое субъективное мнение.
5. Infinitiv как обстоятельство цели употребляется без zu только после сказуемого,
выраженного глаголами движения: gehen - идти, laufen - бежать, fahren - ехать, kommen -
приходить, и после глагола schicken - посылать.
Ich gehe das Buch holen. - Я иду за книгой.
Конструкция haben + Infinitiv с zu и sein + Infinitiv с zu
Infinitiv является частью сказуемого также в оборотах haben + Infinitiv с zu и sein +
Infinitiv с zu.
Глагол haben + Infinitiv c zu выражает активную необходимость и соответствует глаголам
müssen и sollen. Подлежащее в данном сочетании обозначает действующее лицо, и
предложение носит активный характер. Например:
Er hat früh aufzustehen. - Он должен встать рано.
Глагол sein + Infinitiv с zu имеет 2 значения: значение долженствования, значение
возможности. Данные значения соответствуют глаголам müssen, sollen и können в
сочетании с Infinitiv Passiv основного глагола. Все высказывание носит пассивный
характер.
Der Vertrag ist amtlich zu beglauben. - Договор должен быть заверен официальным
учреждением.
Инфинитивные обороты
В инфинитивных оборотах um ... zu, ohne ... zu, statt ... zu (anstatt ...zu) инфинитив
употребляется с частицей zu. Инфинитивные обороты всегда отделяются запятой. В
предложении они являются обстоятельствами.
Инфинитивный оборот um... zu является в предложении обстоятельством цели.
Ich rufe ein Taxi, um pünktlich am Bahnhof zu sein. - Я вызываю такси, чтобы
вовремя быть на вокзале.
Инфинитивные обороты ohne ... zu, statt ... zu (anstatt ... zu) представляют собой
обстоятельства образа действия.
Оборот ohne ... zu переводится на русский язык деепричастным оборотом с отрицанием,
например:
Ich arbeitete bis in die späte Nacht, ohne an die Zeit zu denken. - Я работал до
глубокой ночи, не думая о времени.
Оборот statt ... zu переводится "вместо того, чтобы" + инфинитив, например:
Der Junge spiel Computergame, statt seine Hausaufgabe zu machen. - Мальчик играл в
компьютерную игру, вместо того чтобы делать уроки.
Тема 3. Getrennt- und Zusammenschreibung. Глаголы с отделяемыми и
неотделяемыми приставками.
По своему словообразованию глаголы делятся на простые, производные и сложные.
1. Простые глаголы состоят из корня и суффикса инфинитива -еn или -n: lern-en учиться,
sammel-n собирать.
2. Производные глаголы образуются при помощи неотделяемых приставок (безударных)
и отделяемых приставок (приставок, на которые падает ударение): besprechen обсуждать,
versprechen обещать, aussprechen произносить, vorlesen читать вслух.
Неотделяемые приставки (безударные): bе-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miß-
bekommen, gebrauchen, erklären, versprechen, zertören, mißlingen, empfehlen,
entstellen.
Отделяемые приставки (приставки под ударением) в немецком языке произошли от
предлогов и наречий.
Предлоги, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: an-, ab-, auf-, aus-, bei-,
durch-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-
ankommen, abstimmen, aufstehen, auszeichnen, beitreten, einhalten, mitmachen,
nachsehen, vorführen, zugeben.
Наречия, употребляющиеся в качестве отделяемых приставок: da-, fort-, heraus-, hervor-,
voran-, vorbei-, weiter-, zurück-, zusammen-.
Отделяемая приставка в простом предложении ставится в конце предложения, если глагол
употреблен в Präsens, Imperfekt или Imperativ (повелительное наклонение).
Präsens: Er spricht dieses Wort richtig aus. (aussprechen) - Он правильно произносит
это слово.
Imperfekt: Er sprach dieses Wort richtig aus. - Он правильно произносил это слово.
Imperativ: Sprechen Sie dieses Wort richtig aus! - Произнесите правильно это слово!
Приставка придает глаголу либо другой оттенок, либо совершенно новое значение.
sprechen - говорить
versprechen - обещать
besprechen - обсуждать
fangen - ловить
anfangen – начинать
Для того, чтобы определить значение глагола с отделяемой приставкой ее следует
поставить перед корнем глагола, а затем образовать инфинитив и искать его значение по
словарю.
Alle Aspiranten nehmen an der Diskussion teil. (Infinitiv - teilnehmen)
Все аспиранты принимают участие в дискуссии.
3. Сложные глаголы состоят из двух слов. Вторым словом всегда является глагол.
Первым словом могут быть различные части речи:
teilnehmen - принимать участие
stattfinden - состояться
kennenlernen - знакомиться
stehenbleiben – останавливаться
В таких глаголах ударение падает на первое слово, которое, как и отделяемая приставка,
ставится в конце предложения:
Gestern fand eine Versammlung statt. - Вчера состоялось собрание.
Тема 4. Die Zeit und die Uhr. Время в часах.
На этом занятии мы займемся подробным рассмотрением понятий, употребляемых с
обозначениями периодов времени. Это достаточно большой пласт разговорной лексики,
которые мы используем ежеминутно, а стало быть ему необходимо уделить достаточно
внимания.
Прочтите, пожалуйста, диалог между двумя дамами, которые случайно на остановке
вступают друг с другом в разговор.
Frau 1: Entschuldigung, wie spät ist es? Ich habe keine Uhr dabei.
Frau 2: Genau halb ... Ach, warten Sie. Ich glaube, meine Uhr geht falsch. Nein, sie steht
ja!
Frau 1: Was zeigt denn Ihre Uhr?
Frau 2: Halb zehn, aber es ist bestimmt schon später.
Frau 1: Später? Oje, mein Zug geht um zehn Uhr zehn.
Frau 2: Hm, ich frage mal den Taxifahrer. Entschuldigung, haben Sie die genaue
Uhrzeit?
Taxifahrer: Es ist genau zwei Minuten vor zehn.
Frau 1: Du meine Güte. So spät schon. Dann nehme ich den Zug eine Stunde später. Wie
schön! Jetzt habe ich wieder viel Zeit.
Конечно, дама едет на поезде IZ. Это, так называемые, интерсити-поезда, которые каждый
час курсируют между крупными городами. А сейчас обратим внимание на слова:
Entschuldigung! Извините! (Если у Вас есть вопрос или Вы хотели бы
навести справку, скажите коротко Entschuldigung! или
Entschuldigen Sie! и затем спрашивайте).
Ich habe keine Uhr dabei. У меня нет часов при себе.
die/eine Uhr Часы (Uhr имеет два значения: обозначение
момента времени и часы, на которых можно
прочитать время).
genau halb ровно половина
Ach, warten Sie! Ах, подождите!
warten - ich warte, du wartest, ждать - я жду, ты ждёшь,
er/sie wartet он (она) ждёт
glauben - ich glaube, Полагать, я полагаю,
du glaubst, er/sie glaubt ты полагаешь, он (она) полагает
Meine Uhr geht falsch. Мои часы идут неверно.
gehen - ich gehe, идти - я иду,
Sie steht ja! Они же стоят! (В начале предложения короткое
слово ja имеет противоположное значение слову)
Nein. (В середине предложения или при
восклицании оно вносит только некоторое
ослабление значения, но не имеет, однако, особого
значения).
stehen - ich stehe, du stehst, er/sie steht стоять - я стою, ты стоишь, он (она) стоит
Was zeigt denn Ihre Uhr? Что же показывают Ваши часы? (denn придает
вопросу больше энергии)
zeigen - ich zeige, du zeigst, показывать - я показываю, ты показываешь
er/sie zeigt он (она) показывает
Es ist bestimmt schon später. Уже, наверное, позднее (больше чем).
Oje. О! (Восклицание, которое выражает тот факт, что
что-то не удалось сделать).
Mein Zug geht um zehn Uhr zehn. Мой поезд отправляется в 10 часов 10 минут.
der Zug поезд
Ich frage mal ... Я спрошу-ка ...
fragen - ich frage, du fragst, спрашивать - я спрашиваю, ты спрашиваешь
er/sie fragt он (она) спрашивает
der Taxifahrer водитель такси
die genaue Uhrzeit точное время
zwei Minuten vor zehn /nach zehn без 2-х минут 10, 2 минуты одиннадцатого
Du meine GÜte! Боже мой! (Восклицание, которое выражает тот
факт, что человек испуган, а именно немного
неприятно испуган)
So spät schon. Уже так поздно.
Wie schön! Как прекрасно!
Jetzt habe ich wieder viel Zeit. Теперь у меня снова много времени.
Сейчас речь пойдёт об официальном времени, то есть времени, которое Вы можете
увидеть в расписании поездов, автобусов и о котором объявляют по радио и телевидению.
Чтобы избежать недоразумений, считают от 1 до 24.
Сколько времени? Wie viel Uhr ist es? (обратите внимание на место глагола!)
Wie spät ist es?
7 часов - Es ist sieben Uhr (es ist sieben). (В отличие от вопросительной формы, в
повествовательном предложении глагол находится на своем привычном месте)
7 часов 5 минут - Es ist 5 Minuten nach sieben. (5 минут после семи) / Пять минут
восьмого
7 часов 15 минут - Es ist 15 Minuten nach sieben = Es ist Viertel nach sieben (Viertel 8 /
пятнадцать минут восьмого)
7 часов 30 минут - Es ist halb 8 (половина восьмого)
7 часов 45 минут - Es ist Viertel vor 8 (drei Viertel 8)
7 часов 50 минут - Es ist 10 Minuten vor 8
Следует различать:
Ich habe eine (zwei) Uhr (en) - Es ist ein (zwei) Uhr.
У меня есть часы (двое часов) - Сейчас час (два часа времени).
Ich habe noch zwei Stunden Deutsch.
У меня сегодня два часа (урока) немецкого языка.
Если нужно подчеркнуть, что какое-либо событие произойдет в конкретное время,
используется союз um.
Wann beginnt dein Arbeitstag? - Mein Arbeitstag beginnt um 8 Uhr.
Когда начинается твой рабочий день? - Мой рабочий день начинается в 8 часов.
В некоторых случаях его можно опустить. Например, если перед указанием времени
использовано уточнение: Punkt (точно, ровно), gegen (около, приблизительно), например:
Er soll Punkt 5 da sein. Он должен быть здесь ровно в 5.
Er kommt gegen 5. Он подойдет к 5.
Урок 10. Zusammenfassung. Заключительная глава.
Тема 1. Modalverben. Модальные глаголы.
Модальные глаголы не выражают действия, а указывают лишь на отношение
подлежащего к действию. Они употребляются с другим глаголом, обозначающим
действие. Этот смысловой глагол стоит в форме Infinitiv в конце предложения.
Модальный глагол вместе с инфинитивом смыслового глагола образует сложное
глагольное сказуемое.
Ich kann diese Arbeit erfüllen. - Я могу выполнить эту работу.
В немецком языке имеется шесть модальных глаголов:
können - мочь, быть в состоянии
dürfen - мочь, иметь разрешение, право
wollen - хотеть
mögen - желать, любить
müssen - долженствовать
sollen - быть обязанным
wissen - знать, уметь.
Модальные глаголы образуют основные формы так же, как и слабые глаголы, но с
потерей умлаута в Imperfekt и Partizip II у глаголов können, dürfen, müssen, mögen
Infinitiv Imperfekt Partizip II
können konnte gekonnt
dürfen durfte gedurft
müssen mußte gemußt
mögen mochte gemocht
wollen wollte gewollt
sollen sollte gesollt
Модальные глаголы имеют следующие особенности спряжения в Präsens:
1. изменение корневого гласного в единственном числе (кроме глагола sollen);
2. отсутствие личных окончаний в 1-м и 3-м лице единственного числа.
können dürfen müssen sollen wollen mögen
ich kann ich darf ich muß ich soll ich(will) ich mag
du kannst du darfst du mußt du sollst du willst du magst
er kann er darf er muß er soll er will er mag
wir können wir dürfen wir müssen wir sollen wir wollen wir mögen
ihr könnt ihr dürft ihr müßt ihr sollt ihr wollt ihr mögt
sie können sie dürfen sie müssen sie sollen sie wollen sie mögen
Тема 2. Deklination von Eigennamen.Cклонение имен собственных.
Мы с вами уже познакомились с понятием склонение на предыдущих занятиях.
Склонение имен собственных имеет свои особенности, поэтому мы решили выделить этой
теме отдельный урок, который поможет наглядно рассмотреть конкретные случаи.
Собственные имена ни в винительном, ни в дательном падежах не имеют окончаний. В
родительном падеже они имеют окончание -s или -ens (если имя собственное
оканчивается на -s, -ß, -ss, -sch, -tz, -x, -ie)
Ich kenne Udos Schwester gut. - Я хорошо знаю сестру Удо.
Haben Sie Goethes Werke gelesen? - Вы читали произведения Гёте?
Haben Sie Schulzens Wohnung schon gesehen? - Вы уже видели квартиру Шульцев?
Heinrich Heines Gedichte gefallen mir sehr gut. - Мне очень нравятся стихи Генриха
Гейне.
Besonders gern hat er Wolfgang Amadeus Mozarts Opern. - Он особенно любит оперы
Вольфганга Амадея Моцарта.
Если перед собственным именем стоит звание, титул (Frau, General, Direktor), то в
генитиве звание или титул стоит в неизменяемой форме.
Sie hat gestern Frau Meiers Tochter getroffen. - Она вчера встретила дочь фрау
Майер.
Er wohnt im Professor Richters Haus. - Он живет в доме профессора Рихтера.
но
Dort steht Herrn Schmidts Sohn.
В немецком языке при обращении или упоминании персоны в единственном числе, перед
именем собственным употребляются слова Herr, Frau (соответственно для персон
женского и мужского пола). Раньше было принято особое обращение Fräulein к особам
женского пола, не являющимися замужними дамами. Однако в последнее время этот тип
обращения все чаще вытесняется простым Frau.
Обращение на письме
При переписке, как правило, необходимо указывать имя получателя.
Herrn Johannes Baumgartner
Frau Ilse Schmitt
При этом указания на должность или профессию ставятся после обращений Herrn, Frau.
Академические степени (Dr./Доктор, Dipl. -Ing.) ставятся перед именем.
Herrn Rechtsanwalt
Dr. Georg Sauer
Herrn
Dipl. -Ing. Karl Bauer
Тема 3. Doppelkonjuktion. Парные союзы.
В немецком языке, как и в русском, союзы могут соединять слова, члены предложения,
или предложения (независимые предложения, главные предложения с придаточными).
Союзы состоят либо из одного слова, например:
und - и, а
aber – но
либо из двух слов (парные союзы):
nicht nur ... sondern auch - не только ... но и
sowohl... als auch - как ... так и
nicht... sondern - не ... a
bald ... bald - то ... то
entweder ... oder - или ... или
weder ... noch - ни ... ни
Например:
* und - и
Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften. - Здесь есть газеты и журналы.
* auch - также, тоже и даже
So hat er auch gemacht. -Так он и сделал.
* sowie - также
Hier gibt es Zeitungen und Zeitschriften sowie Broschüren und Bücher. - Здесь есть
газеты и журналы, а также брошюры и книги.
* außerdem - кроме того
Er ist klug außerdem sehr fleißig. - Он умен и кроме того, очень прилежен.
sowohl ... als auch и ... и; как ... так и
(sowohl ... wie auch)
sowohl mein Bruder als и мой брат, и я; как мой
auch ich брат,так и я
Er kannte sowohl die Он хорошо знал, как
Stadt selbst als auch сам город, так и его
ihre Umgebung genau. окрестности.
nicht nur ... sondern не только ..., но и
auch
Er lebt hier nicht nur im Он живет здесь не
Sommer, sondern auch только летом, но и
im Winter зимой.
und zwar а именно; и притом
Kommen Sie morgen, Приходите завтра, а
und zwar um 2 Uhr. именно в два часа.
weder ... noch ни ... ни
Weder er noch ich Ни он, ни я не можем
können morgen завтра прийти.
kommen.
bald ... bald то ... то
Bald so, bald anders То так, то иначе
Bald regnete es, bald Шел то дождь, то снег.
schneite es.
Тема 4. Zahlwort. Числительное. Kardinal- und Ordnungszahlwort.
Количественные и порядковые числительные.
В немецком языке имеется 2 группы числительных: количественные и порядковые.
Количественные числительные.
Количественные числительные от 1 до 12 являются по своему словообразованию
простыми.
1 ein один 7 sieben семь
2 zwei два 8 acht восемь
3 drei три 9 neun девять
4 vier четыре 10 zehn десять
5 fünf пять 11 elf одиннадцать
6 sechs шесть 12 zwölf двенадцать
К простым числительным относятся также:
100 - hundert
1000 - tausend
1 000 000 - eine Million
1 000 000 000 - eine Milliarde
Дюжина - das Dutzend
Остальные числительные образуются следующим образом:
От 13 до 19 - название единиц + zehn 20 - zwanzig
13 - dreizehn 30 - dreißig (суфф. -ßig)
14 - vierzehn 40 - vierzig
15 - fünfzehn 50 - fönfzig
16 - sechzehn 60 - sechzig
17 - siebzehn 70 - siebzig
18 - achtzehn 80 - achtzig
19 - neunzehn 90 – neunzig
Десятки - название единиц + суффикс -
zig
Двузначные числительные (от 21 до 99) образуются следующим образом:
название единиц, союз und, потом название десятка, причем все пишется в одно слово:
26 – sechsundzwanzig
Сотни - название единиц + hundert Тысячи - название единиц + tausend
100 - (ein)hundert 1000 - (ein)tausend
200 - zweihundert 2000 - zweitausend
300 - dreihundert 3000 - dreitausend
400 - vierhundert 4000 - viertausend
500 - fünfhundert 5000 - fünftausend
600 - sechshundert 6000 - sechstausend
700 - siebenhundert 7000 - siebentausend
800 - achthundert 8000 - achttausend
900 – neunhundert
9000 – neuntausend
Все числительные пишутся слитно. Отдельно пишутся, причем с прописной буквы, только
названия миллионов и миллиардов.
5 450 456 - fünf Millionen vierhundertfünfzigtausendvierhundertsechsundfünfzig.
Название года читается следующим образом:
1825 - achtzehnhundertfünfundzwanzig
1995 – neunzehnhundertfünfundneunzig
Порядковые числительные образуются от количественных следующим образом:
* Порядковое числительное от 2 до 19 - от количественного числительного + суфф. -t
der zweite
* Порядковое числительное от 20 и выше - от количественного числительного + суфф. -st
der dreißigste
* Иным способом образуются следующие порядковые числительные:
der erste - первый,
der dritte - третий,
der achte - восьмой.
Дробные числительные образуются от количественных:
* от 2 до 19 - при помощи суффикса -tel
3/4 - drei Viertel
* от 20 и выше - при помощи суффикса -stel
0,001 - ein Hundertstel
Тема 5. Monate und Daten. Месяцы и даты.
Названия месяцев:
Januar - Январь
Februar - Февраль
März - Март
April - Апрель
Juni - Май
Juli - Июль
August - Июнь
September - Сентябрь
Oktober - Октябрь
November - Ноябрь
Dezember – Декабрь
Названия месяцев относятся к мужскому роду.
* Часто вместо названия месяца употребляют порядковое числительное:
8. Februar=8.02 (achter zweiter)
11. Januar=11.01(elfter erster)
Дату 3.10 можно сказать так: der dritte zehnte или der dritte Oktober
Welches Datum haben wir? - Wir haben den dritten Oktober.
Wann ist Goethe geboren? - Am 28. August 1794.
Когда родился Гёте? - Двадцать восьмого августа 1794 года.
Der Wievielte ist heute? - Heute ist der 9. Dezember.
Какое сегодня число? - Сегодня девятое декабря.
Den Wievielten haben wir heute? - Heute haben wir den 9. Dezember.
Какой у нас сегодня день? - Сегодня у нас девятое декабря.
* Указание на год (дату) читается:
1749 - siebzehnhundertneunundvierzig,
но 2002 – zweitausendzwei
Цифровое обозначение года в немецком языке - не порядковое числительное, как в
русском, а количественное, причём называется, только количество сотен лет и десятки.
Сочетание im Jahre ставится перед обозначением года или вовсе отсутствует.
Ich bin 1959 in Moskau gewesen. - В 1959 году я был в Москве.
или
Ich bin im Jahre 1959 in Moskau gewesen. - В 1959 году я был в Москве
Обратите внимание:
Anfang August - в начале августа
Mitte Juni - в начале июня
Ende Januar - в конце января
Anfang, Mitte, Ende des Jahres - в начале, в середине, в конце года
Mitte Sommer - в середине лета
Дата пишется в немецком языке так:
Berlin, den 5. Mai 1995 или
Berlin, den 5.5.1995 или: Berlin, den 5.5.
Тема 6. Passiv. Страдательный залог (пассивная форма глагола).
Страдательный залог
Глаголы в немецком языке имеют 2 залога: действительный (Aktiv) и страдательный
(Passiv). Действительный залог показывает, что подлежащее является действующим
лицом. Страдательный залог показывает, что подлежащее пассивно и действие исходит не
от подлежащего, а направлено на него. Производитель этого действия часто в
предложении не указывается. В немецком языке глагол в пассиве употребляется чаще, чем
в русском языке.

Aktiv (действительный залог) Passiv (страдательный залог)


Der Architekt arbeitet das Projekt aus Das Projekt wird vom Architekten ausgearbeitet.
Архитектор разрабатывает проект Проект разрабатывается архитектором
(подлежащее активно) (подлежащее пассивно/ производитель указан)
Viele Wohnhäuser werden jetzt gebaut.
Сейчас строится много жилых домов.
Производитель действия, если он указывается, является в предложении дополнением и
употребляется с предлогом von или durch (если дополнение - причина или посредник
действия)
Ich übersetze diesen Text. - Я перевожу этот текст
Dieser Text wird von mir übersetzt. - Этот текст переводится мной
Ich wurde in der Nacht durch einen Telefonanruf geweckt. - Ночью я был разбужен
телефонным звонком (меня разбудил телефонный звонок)
Образование временных форм пассива
Пассив образуется, как правило, от переходных глаголов. Он образуется из
вспомогательного глагола werden в соответствующей временной форме и причастия II
смыслового глагола.
Пассив = werden + причастие II (в соот. времени) смыслового глагола.
Временные формы пассива и их перевод на русский язык
Präsens
Der Abgeordnete wird vom Volk gewählt. - Депутат выбирается народом.
Imperfekt
Der Abgeordnete wurde vom Volk gewählt. - Депутат избирался (был избран) народом.
Perfekt
Der Abgeordnete ist vom Volk gewählt worden. - Депутат был избран народом.
Plusquamperfekt
Der Abgeordnete war vom Volk gewählt worden. - Депутат был избран народом.
Futurum
Der Abgeordnete wird vom Volk gewählt werden. - Депутат будет избран народом.