Hontou wa kitaishiteru TAKUSHII tsukamaranai mama Kokudo zoi wo isoida~
Kasa ga nai nante yoku aru koto
Tsumunui nante aruita CHRISTMAS EVE Dare no seiini mo dekinai jyanai Jibunkatte ni egaita STORY Honno sukoshi no shiawase dake de ii no Anata wo konai wakatteru SILENT NIGHT
Tokei wo kini suru hito wa nigate yo
Ushinai tsuzuketa kioku ga yogiru
Doshitatte kako wa nakusenai
Itsumademo nagekanaide Tokubetsu janai wa nando kurikaishitemo Onaji basho de mayou kara~
Uso wa nai satte uso wa yamete
Shinsou nante wakaranai EPISODO Kizutsuke koto nimo nareteiru Mujun datte zenbu uketometa Subete wo kowasu yuuki nante nakatta Anata wa konai hitorikiri SILENT NIGHT
SHOU UINDOU naranda mirai ni yumemiteita ano koro no youni
Bonyari to utsutta KYANDORU ni akogareta sayonara dane~
Kono amega itsuka konayuki ni natte
Kanashimi wo sotto tsutsumikomu toki Atarashii~ kibou ni deau no
Itsuda tte HOORIINAITO tanoshimeta
Otonatte chotto samishigari dakara Naitatte iin da hajimari wo SILENT NIGHT
(English Translation)
I realized that night was coming on our meeting place
I asked a question to my own self
White coat, unclear faces
Actually I was hoping for something Because the taxi was caught on Along the national highway, in a hurry
It's often that I don't have an umbrella
I continue walking, drenched wet on a Christmas Eve It's not anyone's fault It's just a story that I weave Even if it's a little happiness, it's good, isn't it? Lately, I've been meeting you outside on a Silent Night
Worrying about the time only results in hasty conclusion
It goes beyond our connected memories
I'm not crying about the fleeting past
I'm not throwing it away forever, either No matter how often do these non-special thing repeat I'm still losing my way to the same place
The lies don't leave, so stop lying
These are the episodes which I can't understand such thing as truth I'm getting used to getting hurt I take everything, even the contradiction Everything is covered underneath snow Lately you've been alone on Silent Night
If future is like a dream on a show window
Then at that time, I yearned to say goodbye to the fallen candles, didn't I?
This rain, too, will someday become snow
It's time to wrap up my sadness, isn't it? Because I've found a new hope... ----------------------------------------------------------------------