Вы находитесь на странице: 1из 556

Якоб Лорбер

(Жизнеописание)

ХОЗЯЙСТВО БОГА

Лента 1 (HGt)

Внутренним словом принято от Якоба Лорбера.

После 5-ого издания.

Издательство Lorber - Хинденбургштрассе 5 - D-74321 Bietigheim-


Bissingen.

Все авторские права сохраняются.

Право издания © в 2000 by издательство Lorber, D-74321 Bietigheim-


Bissingen.

Предисловие господина.

[HGt.01_000,01] авторов данного произведения искал серьезно, и он


находил, что он искал. Он просил, и давалось ему; и так как он ей
спорил бы дверь стучал, то она открывалась ему и благодаря ему также
всем тем, которые являются хорошего сердца и воли. Им, однако, там
не с сердцем, а все время только с ее ищут предположительно чистый
всемирный разум и проверяют и критикуют и вместо в живое имя
вечного подателя всех хороших даров только в жесткую и мертвую
кожуру материи стучат, не дастся и откроются. Так как дух господина
никогда не обнаруживается разумом разумных мира, а только в и
простотой сердца его, которые считаются перед миром разумных
воротами и распространяются; но разум способов мира будет вскоре,
тем не менее, на нет перед простотой ворот.

[HGt.01_000,02] Кто будет читать данное произведение с покорным и


благодарно верующим сердцем, всяческая милость и одобрение
достанется из этого тому, и он не осознает правого автора в
произведении. Однако, чистой касты разума это и без того одинаково,
читает ли она Даниэля, или сэра Вальтера Скотта, или Руссо, или Hegel;
так как всемирный разум берет все светское и берет выше-устойчивое
сообщение сверху как свободная химера более необучено, но от
природы фантастических людей, которые хотели бы цениться ее
мистификациями кое-что и достигать, так как они не могут достигать
на чистой дороге разума ничего, так как он недостает им необходимо!

[HGt.01_000,03], Однако, это никто не дезориентировал бы! Как часто 4


евангелия уже были подозреваемы; считаются ли они об этом в
сердцах верных сторонников Бога меньше?! Как часто Я был
декларирован, господин и податель жизни и кто-либо тому же
поистине плодотворному дару, уже как чистый человек, как
гипнотизер, также как мошенник, а также уже как чисто сочиненное
лицо всемирных способов и декларируюсь теперь от миллионов! Но это
не вводит в заблуждение, тем не менее, другие миллионы. Они как
преступник и не как единственные слушатели моего слова видели это в
простоте ее сердца, что Иисус фон Нацарет был больше, чем чем Его
многие ученые мира останавливаются или вовсе не останавливаются.
Остановке себе поэтому в этом данном произведении никто в приговор
мира, который поднимает только то, что ее виду, а только в голос
сердца наивных! Они отдадут каждый перед глазами хорошего
подателя правильный приговор. Однако, разум всемирных способов
найдется на этом неоднократно наталкиваться лучший случай. При
этом, пожалуй, ему, таким образом он не будет терпеть полное
кораблекрушение!

[HGt.01_000,04] Кто читает это произведение и рассматривает это,


пожалуй, в качестве умственной интуиции, но в неясном, пришло ли бы
это из духа низкого или более высокого вида`, тот еще сильно слепой,
и потолок всемирного разума окутывает еще сильно видение его
сердца.

[HGt.01_000,05] Кто считает живым в Меня, моя сила, доброта и самая


полная мудрость, конечно, не чужда тому, и он будет и он должен
понимать это, что Я владею, пожалуй, силой и мудростью в вечные
Übergenüge и там, где Я застраиваю поле, врага в состоянии вытеснять,
конечно, навсегда из поля; так как Я и сатана никогда еще не
проводили в борозде плуг! В разуме корыстного мира, к сожалению
пожалуй, который, там их самих темен, всюду ничто иной как мрак не
усматривает; но в глазах его, которые от отца обучено и двинулись, все
кажется совсем другим, так как поистине чистым и освещенным все
чисто и хорошо-освещено.

[HGt.01_000,06] Им, однако, которые там говорят цениться этим


произведением, чтобы сверху данным, отсутствовал бы простоты,
спокойствия и предусмотрительности и определенной глубины во всем
мировоззрении, произнесен очень коротко только это: то, что они точно
хотели бы проверять себе, пожалуй, раньше в ее сердце, не недостает
ли им как раз это, вероятно, чего они недосчитываются в слове.,
Впрочем, они отдали там приговор, чтобы они говорили однако
несколько как европейские ученые об этом произведении без того,
чтобы проникнуть на полную глубину произведения; так как, все же,
больше чем едва ли неповторимое беглое прочитывание отделения
этого произведения, очевидно, принадлежит к этому.

[HGt.01_000,07] Что понимают все же таких читателей под простотой?!


Однако, я думаю, письмо, которое написано вопреки очень
необходимым, для ограниченного человеческого видения таинственное
изобилие и глубину того, что она дает, итак, что даже дети,
действительно пожалуй, могут понимать их, если они в некоторой
степени разбираются только чтения и в состоянии думать немного об
азбуке и за таблицу умножения, не должен был иметь, все же, Законно
недостаток в определенной простоте. Однако, картины и язык никогда
не обуславливают вечно простоту письма, а лишь только легкое
понимание еще такого наивного сердца и Себя легко-ориентируются в
таком письме; все другое, однако - чем: старый, неполезный язык и
несколько тыс. лет старые соответствующие картины подобия - это так
же мало простота как всемирный разум всемирных способов. То, что
замечено, однако, там необходимым спокойствием и
предусмотрительностью и нужной глубиной во всем мировоззрении, то
все тем более имеется в наличии в данном произведении, чем больше
критикующий всемирный разум думает недосчитываться такого; так
как то, что дает спокойствие сердцу, все же, это должно иметь само
спокойствие в изобилии. Разуму, однако, не может иметься, конечно,
спокойствия, так как он не емкий для спокойствия и может находить
поэтому в письме так же мало какое-либо спокойствие как какой-либо
ток, прежде чем он не достиг самой глубокой глубины моря. Если бы,
однако, разум всемирных способов мог смиряться и спускаться от его
ошибочно полагаемой высоты в полный простоты жизненный лен
палаты сердца, то он нашел бы тогда исходя из этого спокойствия уже
также в данном произведении пропавшее без вести спокойствие и
самую полную предусмотрительность в как раз этом спокойствии. Но до
тех пор пока разум поворачивается похоже на флюгер на шпиле башни
земной мудрости без отсрочки всяческих ветров сомнения после всех
направлений туда-сюда, там он, вероятно, нигде не может находить
его спокойствие, которого у него сам нет, и также присутствовавшую
предусмотрительность нет, которой он наслаждается на его ветреной
высоте.

Прежде всего [HGt.01_000,08] Таким образом, однако, кого-то в этом


произведении определенную глубину всего мировоззрения пропавший
без вести, тому произнесен это, что вовсе также не нужно было делать
подателю этого письма об этом, данным письмом у тех, которое они
будут читать как тот, что она настоящая, в верном спокойствии и
простоте ее сердца, такое воззрение, который, к сожалению, теперь
уже среди людей слишком сильно распространено разрабатывать, а
лишь, чтобы будить благочестивый и благодарный смысл, и вокруг из
него живую веру и ее спорила бы любовь к Богу и ближний будить и
для длительно оживлять.

Однако, [HGt.01_000,09] Для второго будут им, которые читают это


письмо из правого смысла, тем не менее к достаточной глубине
лучшего мировоззрения удавались без продукта ученых, которые вечно
пожалуй не удавались на пути к ее тщеславным проверкам разума
никогда на те правые глубины тотальных мировоззрений и всемирное
воззрение будут, как ее нужно усматривать только только в данном
произведении для правых читателей, - не помнить вовсе других и более
поздних произведений, в которых, так сказать, солнце и с нею
разрабатываются материально и преимущественно в духовном плане
все Солнечные системы планеты, солнечные Солнечные системы и
центральные Солнечные системы достаточно понятно и подробно и
открываются.

[HGt.01_000,10] Таким образом, однако, в произведении от самого


начала всех созданных вещей - почти уже вечно продолжающееся
временное последствие и последствие состояния насквозь - как
материальную, когда совершенно особенно духовное развитие его
достаточно ясно представляется, и это находит кого-то, тем не менее,
слишком небольшую глубину в ней недостают должное бывшее идти
мировоззрение, - поистине, там имеется потому что также во всех
небесах едва ли какая-либо глазная мазь больше, посредством которой
такие исследователи могли бы прибывать вокруг ее очень досадной
близорукости!

[HGt.01_000,11], однако, Мы наивного и слабого разумом любителя


Бога", так могут говорить с полным правом правые читатели этого
произведения, которых мы никогда не посетили кроме университета
Бога в нашем сердце другую, ни к Парижу, ни к Йене и Геттингену, тем
не менее, не хотим меняться со всей вашей очень известной всемирной
мудростью; так как наше настоятельное рассмотрение на глубинах
больших творений нашего святого отца дороже нам чем ваше
тысячелетнее решительное с более закрытым видением. Как далеко
ваши бинокли и ваши математические линии удовлетворяют, мы можем
смотреть из вашего календаря, и ваши дороги не чужды нам; но как
далеко светлое видение нашего отдыхающего в Боге сердца
удовлетворяет, соразмерять ваши Tubusse и математические линии
могли бы становиться слишком коротки пожалуй очень значительными
и быть математическими слишком немного!"

[HGt.01_000,12] Кто хочет читать это произведение с верной пользой


для его души, тот читал бы это во всей простоте его набожного сердца
и делал бы об этом не цензора всемирно-человеческим способом, а
всегда только очень добросовестного владельца дома его сердца, то он
найдет в данном произведении все в покрове и изобилии, что
некоторые немногие высокообразованные читатели, к сожалению, не
нашли.

[HGt.01_000,13] И все одобрение и какую-либо милость правым


читателям, которые являются чистого сердца и доброй воли. Амини

1. Глава

[HGt.01_001,00] господин присуждал Таким образом и во мне (Якоб


Лорбер) для каждого, и это правдиво, верно и определено:

[HGt.01_001,01] Кто хочет говорить со Мной, тот прибыл бы ко Мне, и Я


буду нестись ему ответ в сердце; однако, чистые только, сердце
которых с изобилием покорности, должны слышать звук моего голоса.

[HGt.01_001,02] И кто Меня всему миру предпочитает, Меня любит Я


хочу превращать как нежную невесту ее жениха, с тем руку в руке. Все
время он будет видеть Меня как брат другого брата, и как Я его
посмотрел уже от вечности, прежде чем он еще был.

[HGt.01_001,03] больного, однако, говорил бы: они не должны


огорчаться в ее болезни, а должны обращаться серьезно ко Мне и
должны совсем доверять Мне. Я утешу их, и ток самого превосходного
бальзама разольется ее сердцем, и вечной жизни источник станет
очевиден неиссякаемо в них; они будут выздоравливать и освежатся
как трава после грозового дождя.

[HGt.01_001,04] Меня ищут, говорит им: Я верный Всюду и Нигде. Всюду


Я, где любят Меня и считают мои приказы, - нигде, однако тем, где
только поклоняются Мне и почитают. Не является ли любовь больше
все же все же молитвой, и отношением приказов не больше все же
уважение?! Поистине, поистине, Я говорю тебе: Кто любит Меня, тот
поклоняется Мне в духе, и кто считает мои приказы, тот - это, которое
почитает Меня в правде! Однако, никто не может считать мои приказы
как только он, который любит Меня; однако, Меня любит, ни у какого
приказа нет больше чем его, что он любит Меня и мое живое слово,
которое является верной, вечной жизнью.

[HGt.01_001,05] слабый действовал бы известно из моего рта: Я -


сильный Бог. Они должны обращаться ко всем Мне; я закончу их. Из
ловца комаров Я хочу делать укротителя львов, и боязливые должны
разрушать мир, и сильные земли должны рассеиваться как отбросы.

[HGt.01_001,06] танцорам и танцовщицам говорил бы без робости, что


они взяты все вместе сатаной дурно. Он понимает их именно все вместе
при ногах и поворачивается с ними быстро в кругу вихря, чтобы они
были становятся совершенно головокружителен всеми вследствие
этого и не стояли ни, ни идут, ни сидят, еще спят, еще
неистовствовали, еще смотрят, еще слышат, еще чувствуют, еще
пахнут, еще имеют вкус, еще могут чувствовать; так как они как
мертвецы, - поэтому не может ни удаваться им, ни помогаться. И если
они хотели обращаться еще ко Мне, то им жилось бы как одному,
который брал бы сильный при ногах и шатался бы его быстро в кругу
вокруг себя; если он глядел вверх также к небу, то он не заметил бы
солнце, а только светлую полосу, которая ослепла бы его, чтобы он
хотел закрывать тогда его глаза и больше не видеть совсем ничто.

[HGt.01_001,07] Чей физически глаз слепой, открыт для того еще


видение духа; кто ослепнет, однако, в духе, тот остается вслепую
вечно.

[HGt.01_001,08] игрокам говорил бы, что они проигрывают сначала ее


жизнь и затем, однако, все, что давалось им к нему. Так как игра - это
источник с изобилием ядовитого мусора; однако, игроки верят, это был
бы скрытый золотой источник. Поэтому они копают ежедневно в нем,
хлебают дым чумы в ноздри, совершенно отравляются и находят
вместо предполагаемого золота духа вечную смерть.

[HGt.01_001,09] Он, которые владеют письмом и не читают их,


равняются испытывающему жажду у источника, где чистая вода
состоит в том, которую, однако, они не хотят пить, либо из
определенных умственных Водобоязненное одинаково замечательных
собак, которые вместо того, чтобы помещать ее морду в воду и
выздоравливать, в самые жесткие камни кусают, чтобы успокаивать
горящую жажду себе, либо, пожалуй, большей частью из определенной
тепловатой инертности, и могут подавать поэтому лучше несколькими
определенными ленивыми служителями из следующей лужи плохо
пахнущую тину к усмирению ее жажды, вместе с тем они тогда все
вместе дурно погибают.

[HGt.01_001,10] любовникам и любовницам, однако, говорил бы: Кто


бродит в мясе, тот бродит в смерти, и скоро его желание перестроится
к блюду червей. Только тот, кто бродит в духе, прибывает к свету,
первоисточнику всей жизни; участие будет существовать вечно и
размножится.

[HGt.01_001,11] одержимый великолепием одежды и одержимый модой


говорил бы серьезно, что они стоят нагишом перед ее самым
справедливым судьей. Ее великолепие пройдет как пена; ее
властолюбие и великолепие превратится в самое низкое рабство, и они
должны будут стыдиться вечно ее глупости. Не являются ли все же
большие ворота тот, который намеревается захотеть золотить
Schmeißhaufen, и позволяет понимать драгоценные камни, однако,
вместо в золоте, в самую грязную грязь?! О, что имеются, все же, так
многие безумных теперь в мире! Они считают свет мраком, и мраком
для света!

[HGt.01_001,12] Уже стоит на востоке звезда, которая будет ломать


дорогу Ориону, и огонь большой собаки потребит их всех; и Я хочу
бросать звезд в большом количестве от неба на землю, чтобы злодеи
все погибали и мой свет светился бы повсюду.

[HGt.01_001,13] Я, Иегова, Бог вечности, истинный и верный для


последнего предупреждения. Амини.

[HGt.01_001,14] ты, который ценится ты его плохо записанный, тебе его


сначала, затем, однако, всем остальным. Амини. Он говорит первый и
последний. Амини.

2. Глава

[HGt.01_002,00] господин присуждал Таким образом и во мне для


каждого; и это правдиво, верно и определено:

[HGt.01_002,01] ты являлся лотом Sodom; однако, смотри, что ты не


задохся бы в разврате и наследство проститутки твое участие будет;
так как ты как никто перед тобой и после тебя. Ты как человек совсем в
мясе и его желании и как дух совершенно свободно с открытыми
глазами и открытыми ушами. Ты обмазываешь твое тело грязью, и о
твоем духе потоки света выливаются; твое тело ест с Säuen, так как
твой дух 1000 ангелов окружен. Ты наполнил твой земное сердце
навозом и грязью, и Я соорудил Мне в твой дух сердца квартиру. Ты
беседуешь с проститутками, в то время как Я говорю с тобой как брат к
брату; ты плохо пахнешь как лужа, и твой дух дышит наивысшего неба
приятными запахами; ты - чудовище, и твой глаз освещает солнца.
Поэтому чистило бы твое мясо и было бы 1 со Мной, чтобы Я буду 1 с
тобой!

[HGt.01_002,02] сказание боязливым матерям: они должны воспитывать


ее дочерей не в страхе перед мужчинами и миром - все же чего боятся,
слепо повинуются тому в искушении, и внушающему страх победа
станет легка - но они должны воспитывать их лучше в моем страхе и
любви, вместе с тем Я победителя насладится, чтобы они презирали
мир и в моей неограниченной любви. Они должны вести их добычи
супруга ради не на общественные места, а ко Мне, ко Мне они должны
приводить их, и Я говорю тебе: Не одно из ее желаний должно
оставаться неблагословленным и неудовлетворительно; так как Я -
богатый Бог, у которого есть во всем самое бескрайнее изобилие,
которое может давать все в наивысшем избытке, а также хочет давать.

[HGt.01_002,03] руки не должны просить перед дверью империй, где


она узнается жребий чужих собак и ее сердце искажается в скорби и
горечи, - а они должны прибывать только твердого доверия ко Мне, и Я
освежу их все вместе. Я хочу кормить голодный, испытывающий жажду
пропитывают, голый одевают, больного вылечивают; парализованный
должен прыгать как олень, прокаженный чистится, Слепое будет
смотреть, голубя слышат, и Я хочу сильнее делать слабый все же льва;
боязливый будет более мужественно все же по-мужски изобилием, и
старик должен находить спокойствие. Рук мой следующий брат; я
забочусь о нем. Поэтому он должен позволять не осквернять себя от
собак; так как империи мира - это братья сатаны и детей черта из ада.

[HGt.01_002,04] Моим друзьям и подругам говорил бы: они больше не


должны любить моих служителей и слуг чем Меня! Они должны класть
ее благо не так сильно в ее, а скорее совсем в мои руки и доверять себе
совсем Мне. Так как служитель строго должен действовать по приказу,
он не хочет считаться недостойным; только податель закона стоит о
нем и может ставить также о том же, кого он хочет. До тех пор пока,
однако, они стоят под игом, они направляются; кто прибывает, однако,
ко Мне, тому Я могу издавать суд.

[HGt.01_002,05] Моя церковь - это на Земле ванная чистки; кто умылся,


тот прибыл бы ко Мне, вместе с тем Я его сушит с теплом моей любви и
его сохраняет. У кого есть, однако, только радость в Pritscheln и
Wascheln, дела идут у того как мельничным колесам, которые никогда
не прибывают из воды.

[HGt.01_002,06] Таким образом кого-то произведения верных автобусов


действовал, прибыл бы к тому ко Мне, чтобы Я принимал его как
потерянного сына и его сохраняет в моей силе. Так как слуга может
советовать, однако, Я могу делать это; служитель может
информировать, только освобождение - это только мое произведение;
слуга может молиться, но только Я могу благословлять. Мой служитель
должен судить справедливо; но только у господина есть право
милости. Поэтому они не должны забывать о служителях и слугах
господина!
[HGt.01_002,07] Он говорил бы им от слова слову верно совсем без
робости; так как ты не можешь бояться мира, если ты хочешь любить
Меня, - все же Я - больше чем весь мир.

[HGt.01_002,08] Я был мира совсем маленький герой, которого не


считают совсем ничем. Ученые рассматривают Меня едва ли о плечах и
оставляют Мне с точной необходимостью едва ли имя честного
мужчины. Однако, некоторые приняли уже совершенно Меня; для нее Я
ничуть не имеюсь в наличии. Некоторые признают Мне, пожалуй, еще
какой-либо божественный поезд, однако, только на короткое время;
тогда, однако можно информировать их всемирными способами о
лучшем. Я принимаюсь в кассу тогда тотчас же подло и считаюсь самое
большее еще старым Богом женщин. При некоторых мой много
желающего служителя и слуг Я служу только только лишь как
общественная официальная печать и как внешний, божественно-
подобный охват ее черного вздора и ее грубой, темной глупости и
глупости. Один, однако, оставляют Меня, пожалуй, еще в моей
божественности; но для этого Я должен позволять делать для ее
временных преимуществ из Меня, чего они хотят, а именно, что
является Allerärgste: Я должен быть наличной бессмыслицей! Я могу
иметь любовь и сострадание только так долго, когда это услужливо им;
тогда, однако Я должен становиться непреклоннее чем камень и
должен позволять перестраивать Меня к самому позорному тирану! Я
должен прыгать от судейского стула на другой и произносить приговор
осуждения о другом; моя любовь должна идти только по времени, но
моя тирания и вместе с тем связанная allerschärfste судейская
должность должна продолжаться вечно! О, огромных глупцов! Мое
неограниченное терпение, мягкость, покорность и вечная любовь к
моим существам, конечно, не годится в ее корыстолюбивый хлам; но
черта должна делаться им скоро всеми ее счетами! Ее счета лежат
передо Мной, и мера ее действий стала полной вплоть до 1, и зарплата
ждали бы ее.

[HGt.01_002,09] Кто не знает Меня, как Я, и кто Я, тому было бы лучше,


что он совсем ничего не знал бы обо Мне, - все же тогда Я мог бы
делать его еще оживленно там в империи духов; так, однако, они
становятся моей помощи неспособными, так как они убивают
вследствие этого жизнь в себя, что они разрушают Меня в себя и также
убивают таким образом, и разделенные виноградной лозой лозы.

[HGt.01_002,10] Его, однако, Я говорю теперь: то, что Я - единственный,


вечный Бог в моей dreieinigen природе как отец после моего
божественного, как сын моему совершенно после человеческого и как
дух всей жизни, деятельности и после распознавания. Я - от вечности
любовь и мудрость Сам. Я никогда не принял от кого-то ничто. Все, что
там, от Меня, и у кого есть кое-что, у того есть это от Меня. Как Я
являюсь все же тираном и представителем приговора осуждения?! О,
ее ворота! Я люблю вас; вы презираете Меня. Я - ваш отец; вы делали
бы Меня палачом. Где Я благословляю, там вы прокляли бы; где Я
строю, там вы разрушили бы; то, что Я сооружаю, вы наклонили бы это;
где Я сею, там ее задыхающиеся приливы руководят об этом; вы во
всем против Меня. Если бы Я был, как вы говорили бы, что Я был, -
поистине, Я говорю вам, земля больше не существовала бы уже давно,
она даже никогда не была бы сотворена! Так как Я, однако, как Я, то
все еще состоит, как это было, и как это будет вечным; а также вы
будете, как вы хотели бы быть, без моего приговора осуждения, - все
же вы будете, к чему вы вы сделаете. Они берут, однако, Меня, как Я, и
любят Меня, как Я люблю их, из них Я буду делать, чего они хотят,
вместе с тем ее свободу и радость совершенно был бы вечно.

[HGt.01_002,11] Моим служителям и слугам говорил бы: Мои


учреждения - это не учетные банки и Geldbutiken! Так как кто служит
Мне денег из-за, тот не служит Мне из любви; кто, однако, не служит
Мне из любви, служба которой чужда Мне, как Я должен быть очень
чужд ему, так как он не служит Мне из любви; с ним Я уже закрыл счет.
Как он является, однако, верным слугой, который продавал сокровища
господина без права похоже на вора вокруг самых позорных цен?! -
Однако, Ischariot продавал Меня, по крайней мере, около 30
сребреников, без того чтобы он знал заранее, что произошло бы со
Мной; так как он был облицован и пропадал. - Теперь, однако, Я
замучен уже как, убит и возрождались вокруг самых позорных очень
низких цен к каждой минуте иметь. О, ее позорных воров, ее убийцу, с
чем Я должен сравнивать вас все же? Ее дети дракона, ее породы
выдр, ее выводок змей! Таким образом вы служите Мне, то Я должен
находить вас?! Я позволял благодаря моему дорогому Павлу говорить,
что тот, который служит алтарю, должен жить также от алтаря, но
только из произведений любви, который действует всего хорошего;
однако, у вас нет произведений любви, - поэтому ее грабитель и воры и
Meuchelmörder евангелия и всей правды. Если вы знаете: По работе и
плата! Любовь не вокруг денег, а только снова чтобы иметь любовь. Я -
любовь и не durchgehends вокруг другой цены чем только снова, чтобы
иметь любовь. Любовью Я приобрел вас все; поэтому Я требую от вас
всем снова любви. Кто хочет служить Мне поэтому, тот служил бы Мне
в любви, в которой Я умер для него от креста; и кто хочет прибывать ко
Мне, тот прибыл бы в любви ко Мне, которая кровоточила в кресте для
него.

[HGt.01_002,12] служащего и господина мира говорил бы без робости


очень дословно, что ее учреждения выглядят не выше чем учреждения
моей империи. Я хочу разрушать каждое учреждение однако, которое
является против моего учреждения, в Bälde; горе его служителям! Так
как Я - наивысший; мой закон вечен, как Я являюсь этим, и останется
как Я вечным. Это уничтожит моли, которые хотят обгрызать мой закон
и делают снова законы из ее грязи, чтобы уничтожать мой приказ, на
нее себе с самым большим грузом и тяжестью hinwälzen и они, как
будто бы они никогда не были. Каждому, который грешит в моих
приказах, может предоставляться, если он улучшает себя, его ошибку
просматривает и сожалеет, обращается тогда ко Мне и во Мне остались
бы и Я в нем; но кто хочет подрывать мой закон, это подавит того, и он
больше не будет впредь вечно. Все всемирные законы подрывают мой
приказ, если они не даны из моей любви мужчин, которые преподаны
моим духом. Боль тиранам, горе деспотам, они господствуют трона из-
за и власти и уважения; так как в ее время больше не отсутствует все
же 1, и они узнают власть слабых! Земля - мой, и поле - мой; истинный,
вечный Бог любви и мудрости говорит это, и дает это известно глупцу
для способов мира. Амини. Я, Иегова, аминь.

3. Глава

[HGt.01_003,00] господин присуждал Таким образом и во мне для


каждого, и это правдиво, верно и определено:

[HGt.01_003,01] Я являлся хорошим хозяином; крошка также не


пропадает. Кто вкладывает капитал у Меня, это даст тому высокие
проценты, и останется внесенным в список в моем сердце, и проценты
будут расти во все вечности вечностей. Гляди вверх, ты ворота, и
смотрит на звездное небо! Кто считал когда-нибудь солнца, у числа
которых нет конца, и земли всех, которые Я создал вокруг них к
тысячам при каждой отдельной?! И Я говорю тебе, которому Я
истинный и верен в каком-либо из моих слов: Вокруг пфеннига Я даю
землю и вокруг напитка свежей воды солнце. Поистине, Я говорю тебе:
Самая незначительная служба любви к ближнему вознаградится на
самое огромное, самые невыразимые!

[HGt.01_003,02] ты спрашивал Меня о том являются ли пожалуй всюду


также люди, как здесь на земле, которую ты населяешь, и Я говорю
тебе: Да, имеются всюду люди, которые происходят из моих
внутренностей и Меня выносят приговор видом внутренностей; и
происходят из моих рук и Меня выносят приговор на моих руках; и
происходят из моих ног и Меня выносят приговор после моих ног; и
происходят из моей головы и Меня выносят приговор после моей
головы; и происходят из моих волос и Меня выносят приговор после
моих волос; и происходят из моих филе и Меня выносят приговор после
моих филе; и, вообще, происходят из всех и каждых отдельных частей
моего существа тела и узнают Меня после этого. И ее жизнь и ее
блаженство соответствует части, из которой они произошел, и они - все
мои существа, которые дороги Мне; так как Я - совсем любовь и - всюду
любовь Сам.

[HGt.01_003,03], Однако, людей этой земли Я вызывал из центра моего


сердца и создавал их совершенно после моей копии, и они должны
были быть не только моими существами, а моими дорогими детьми,
которые должны узнавать Меня не как Бог и создатель, а только как ее
хороший отец, у которого она хочет брать по прошествии короткого
проверочного времени снова совсем к Себе, чтобы они имели там все,
что Он имеет тот же самый, и у Него хотели бы жить вечно и с Ним
хотели бы господствовать и судить всех. Однако, смотри, все мои
существа любят Меня как ее создатель от благодарной радости ее
существования; но мои дети не хотят ее отца и пренебрегают его
любовью!

[HGt.01_003,04] смотри, Я печален, если Я вижу, как ежечасно


отцветают тысячи и тысячу раз тысячи и умирают! О, если бы Я только,
все же, мог помогать им! Не печально ли это, если всемогущий не
может помогать?!

[HGt.01_003,05] ты спрашивал Меня опять о том, как все же это


возможно? О, да, Я говорю тебе, это очень возможен! Смотри, все мои
существа висят в моей власти, но мои дети висят в моей любви! - Моя
власть управляет, и происходит; но моя любовь только желает и
управляет во всей мягкости свободным детям, и свободные дети
затыкают ее уши и не хотят видеть лица ее отца. Потому, что они
свободны, как Я являюсь этим, Я не могу помогать им, если они не
хотят этого. Так как моя власть идет обо всем; но моя воля подчинена
моим детям. Однако, он должен писать себе каждого за ушами: Я - ваш
отец, - однако, ваш Бог, и кроме Меня никто больше не. Хотите ли вы
Меня как отец - или как Бог? Ваши действия дадут Мне решающий
ответ.

[HGt.01_003,06] Таким образом заметили бы это все же: Любовь живет


только в отце и называется сын. Кто пренебрегает ею, тот достанется
могущественному божеству и лишится его свободе на вечно, и смерть
будет участием; так как божество живет также в аду, но отец живет
только на небе. Бог направляет все после его власти; но милость и
вечная жизнь только в отце и называется сын. Божество убивает все;
но сын или любовь во Мне имеет жизнь, дает жизнь и делает живым.

[HGt.01_003,07] Он весь говорит хороший хозяин и экономный отец всем


его детям, чтобы они улучшали себя, чтобы брать когда-то наследство,
которое Я приготовил им от вечности так честно и сохранил.

[HGt.01_003,08] Твоим друзьям и братьям говорил бы во всей любви: Я,


ее самый заботливый отец, протянул уже мои обе руки, чтобы
нажимать на них все вместе в мое сердце вечно, вечно. Они больше не
должны обращаться Меня, а неродственно они должны смотреть в мое
лицо, и мой глаз будет говорить это им, это громко объявит им,
насколько Я люблю их, и как откровенно Я подразумеваю это с ними.

[HGt.01_003,09] сказание им: У меня есть ее прегрешения моих глаз


сделанный путем туда и вымыл их так же знает как снег; теперь это
больше не преграда. Я больше не хочу быть им невидимым отцом; все
время они должны видеть Меня и баловаться со Мной и шутить и
радоваться; все ее заботы должны переносить их теперь Мне.

[HGt.01_003,10] о, с какой радостью Я хочу заботиться кроме того о них!


О, что все радости и блаженства моих небес нужно быть любимы для
Меня, отца, против них, моим дорогим детям как единственный, верный
отец!

[HGt.01_003,11] смотри, Я даю все блаженства вам для этой


единственной, которую Я определил только для Меня, и поэтому мои
дети также не должны называть никого как Я, Меня только совсем
только, ее отца; так как Я также - это и - это также со всем правом, и
никто не может брать право У меня, так как Я - не единственный,
единственные и кроме Меня никто.
[HGt.01_003,12] смотри, Я хочу их тебе всех при имени: Г1 L V1 ТОННА S
S A A S S называют. Они должны принимать всех мой отцовский привет
и еще сегодня, если они хотят, калитки небес должны открываться им,
которым являются глаза ее духа, и еще сегодня Я хочу жить в ее
сердцах. Еще они должны делать только один с постоянством, они
должны чисто мыть именно ее мясо из источника, так как живая вода
внутри, и они должны брать штаб, который черен наполовину и бел
наполовину; они должны прекращать его наполовину, и они должны
бросать черную часть миру под ногами и белую часть для себя
сохраняют как знак, что они ломались миром и ее мясом на всегда.

Однако, [HGt.01_003,13] Это так много, что они должны идти серьезно в
себя, совсем узнают друг друга и Мне докладывают тогда ее
найденные недостатки в ее сердце верно и верно. Я уничтожу мусор из
ее сердец и наполню их огнем моей божественно-отцовской любви. И
таким образом очищено они вынужденными пройти себе тогда
священнику указывают и в исповеди; и затем Я прибуду и буду считать
трапезу радостей с ними в алтаре.

[HGt.01_003,14] сказание им еще к этому, что они не должны ударяться


в и в церкви; так как Я чищу каждое блюдо, которое Я рекомендую, для
того, который хочет наслаждаться ими в духе и в правде, и тогда он
должен наслаждаться ими спокойно. То, что Я даю моим детям, это
чисто и не будет внешней формой осквернили бы для него, для
которого Я благословил это. Я благословлю храм, и место будет свято,
где они найдутся; так как Я, ее святой отец, там буду среди них, где
они будут идти, и никакие волосы не должны сгибаться в них.

[HGt.01_003,15] сказание им совершенно определенно и определенно:


Моя любовь ждали бы ее, и Я скорее не хочу закрывать мои руки, чем
когда они отдохнут все вместе в моих руках, где они не будут видеть
ее самого заботливого, святого отца лица к лицу и ее радостей никогда
конец будет. Амини!

[HGt.01_003,16] сказание всем, которые ищут Меня, что Я всегда дома,


никогда не исходил бы, и что Я определил не только определенные
часы или времена, в которых можно прибывать ко Мне как к королям
земли и всему Великому мира. Итак не только в субботу или праздники,
а к каждой минуте любящее сердце приятно Мне, и самой ночью Я
никогда еще не запер перед кем-то дверь; когда вы будете стучать, Я
хочу, Внутрь!" говорить.

[HGt.01_003,17] ты должен и теперь уже свободно мог высказывать это,


вынудил ли Я тебя кое к чему в определенное время, или не было ли
это все время твоей свободной воле предоставлено, чтобы она
продавала тебя ко Мне и чтобы спрашивать что-нибудь о том, чтобы ты
захотел знать, и виновен ли Я тебе по одному вопросу остался! И если
ты спросил Меня из ада, то Я отвечал тебе; и если ты был на земле, то Я
говорил с тобой; и в небесах Я говорил с тобой. Днем и ночью мое ухо
постоянно повернуто к тебе. То, что ты здесь пишешь, ты пишешь
только по прошествии твоего времени и досуга, и Мне это совершенно
верно все время, и до тех пор пока ты хочешь этого, и сколько ты
хочешь, и смотри, это устраивает Меня! Поэтому говорит им очень
верно: Мне это очень одинаково; когда кто-то прибывает ко Мне, он
принадлежится и принимается!

[HGt.01_003,18] сказание детям, что они должны доводить не насмешку


со Мной, а что они должны брать это серьезно! Сказание им, что Я - не
шутник durchgehends, еще какое-либо удовольствие поняло бы; так как
Я подразумеваю это серьезно со всеми, с Великим и малышами, с
мальчиками и стариками, с По-мужски и Женственно. Исключения
никто не происходят у Меня.

[HGt.01_003,19] смотри Все же, Я разрушаю мои существа, которые


ничего не годятся, в данный момент и уничтожаю их на вечно; но для
моих детей Я имею также штрафы в большом количестве и хочу
наказывать непослушные вплоть до последней капли ее крови, и они
определенно узнают тогда, что Я - по крайней мере, господин в доме,
если они не хотят узнавать Меня уже как любящий, святой отец.

[HGt.01_003,20] боль, однако, тем, которые не осознают мои отцовские


наказания и превратно истолковывают! Я еще раз говорю: Дуй им! Отец
нарушит ее, и они должны будут действовать тогда с ее вечно
непреклонным Богом. Я говорю это тебе как плохой, ленивый слуга.
Амини. Я, Иегова, аминь.

4. Глава

[HGt.01_004,00] господин говорил Таким образом ко мне и во мне для


каждого, и это правдиво, определено и верно:

[HGt.01_004,01] Моя милость - это богатое сокровище; кому она


достается, у того не будет недостатка во всем когда-нибудь, по
времени и вечно. Поэтому каждый должен стараться принимать ее
немедленно; так как Я даю их каждому, который лишь хочет иметь их.

[HGt.01_004,02] смотри Все же, вы хотели бы раздачи ваших


прегрешений, то они предоставят вас, согласно ее верному штрафу
действовали бы благодаря Иисусу, который является моим живым
словом и любовью во Мне, и калитки неба открыты для вас, и таким
образом вы хотели бы внутрь, вы могли бы смотреть внутрь и так как
лицо вашего святого отца, которым Я являюсь, вечного Бога Иегову.

[HGt.01_004,03] Это могли бы действовать ей был в состоянии живого


слова, которого является Иисус Христос или вечная любовь и мудрость
во Мне, из чего течет всего хорошего и верные. Любовь дана вам с
начала; так как она - самая собственная жизнь в вас, так же как власть
в моих существах, которая происходит также из моей любви, однако не
любовь - это, так как не на ее никакую свободу, а только действие
любви, которая, однако, по существу без жизни, - поэтому также все,
что происходит из власти, - это по существу мертвая материя, жизнь
которой только мнимая, - в действительности, однако, это смерть.
[HGt.01_004,04] Поэтому, таким образом кого-то его любовь к
материальному миру прикрепляет, то его любовь в себя подавляется
властью смерти, и последствием является тогда жребий материи или
смерть.

[HGt.01_004,05] Кто направляет, однако, его любовь ко Мне и


прикрепляет ко Мне, тот связывает его любовь снова с любовью или с
жизнью всей жизни; он будет тогда оживленно совершенно.

[HGt.01_004,06] смотри Теперь: Любовь слепая по существу и темна и


свободна как раз вследствие этого и не зависит, - но также и как раз
вследствие этого в большой опасности теряться и погибать.

[HGt.01_004,07] Об этом Я прибавляю всей любви ко Мне после градуса


ее величины также alsogleich справедливое участие света, и это
подарок и называется милостью; с ним Я теку у каждого человека один
после градуса его любви.

У [HGt.01_004,08] Поэтому, таким образом кого-то любовь есть, так как


он делает мой закон в себя живым, который является наивысшей
любовью, о том потоки света выльются, и глаз проникнет землю и
будет видеть глубины небес.

[HGt.01_004,09] сказание это детям, и говорит это всем, они могут быть,
какой религии они хотят - будь то римские, будь то протестантов, будь
то евреев, будь то турок, будь то Brahmi, будь то темные язычники -
коротко для всех это должно быть произнесено: На земле имеется
только верная церковь, и она - любовь ко Мне в моем сыне, которая
является, однако, святым духом в вас и улаживается вам известно моим
живым словом, и это слово - это сын, и сын - это моя любовь и во Мне и
Я проникаю Его совсем, и Мы - 1, и таким образом Я в вас, и ваша душа,
сердце которой - это мое жилое место, - это единственная верная
церковь на земле. В ней только вечная жизнь, и она - единственно
допустимая.

[HGt.01_004,10] смотри Все же, Я - господин обо всем, что там! Я - Бог,
вечный и могущественные, и как такой Я - также ваш отец, святой и
самые заботливые. И Я - он весь в слове; однако, слово в сыне, и сын в
любви, и любовь в законе, и закон дан вам. Так вы обращаете внимание
на это и действуете затем, то вы приняли это в вас; тогда наступит
оживление в вас и поднимает вас самих и освобождает вас, и вы
больше не тогда под законом, а о нем в милости и в свете, который
является всем мою мудрость.

[HGt.01_004,11] И это - это блаженство или империя Бога в вас или


единственно допустимой церкви на земле, и в другие вечная жизнь чем
только только не в него.

[HGt.01_004,12] Одер вы думали бы все же, Я живу в стенах, или в


церемонии, или в молитве, или в уважении? О, нет, вы очень ошиблись
бы, так как там Я нигде не, - а только, где любовь, там Я также; так как
Я - любовь или жизнь Сам. Я даю вам любовь и жизнь и связываюсь
только с любовью и жизнью, но никогда не с материей или со смертью.

[HGt.01_004,13] Все же об этом Я превзошел смерть и за божество стал


подчиненным, вместе с тем Я всю силу имеет обо всем, что там, и моя
любовь господствовала бы вечно и оживленно делала бы все, что
подчинено ей.

[HGt.01_004,14] И как вы думали бы все же, что Я жду ваш в смерти, в


то время как Я - все же, жизнь Сам?! Поэтому шли бы раньше в верную
церковь, так как жизнь внутри, - только тогда в мертвую, вместе с тем
их оживленно будет благодаря вам!

5. Глава

[HGt.01_005,01] Кто уши должен слышать, который слышал бы, и кто


должен смотреть глаза, который смотрел бы; так как смотри, Я хочу
открывать вам совсем большую тайну, чтобы вы смогли смотреть как
видеть вас от лица к лицу себя ваш самый заботливый, святой отец и
наслаждаться дает по-братски. Так как дети должны быть
торжественно открыты в большое хозяйство ее отца с вечности!

[HGt.01_005,02] божество был с вечности всю бесконечность


бесконечности пронизывающей силой и был и и будет вечно
бесконечностью Сам. В середине Вашей глубины Я был от вечности
любовью и жизнью Даже в ней; однако, смотри, Я был слепой как
эмбрион в лоне матери! Однако, божество нравилось Себе в любви и
совсем толпилось к Вашей любви. И любви это становилось все горячее
и горячее в Вашей середине, и массы и массы божества толпились
туда, и все власти и силы бросались на него.

[HGt.01_005,03] И смотри, там возникал большой шум, шипение и


буйство, и смотри, любовь пугалась и зажато со всех сторон, так что
любовь до самого сокровенного содрогалась! И любовь обнаруживала
это, и шум был звуком, однако, звук был в любви к слову, и слово
говорило:, Это было бы светом!" И там огонь зажженной любви
вспыхивал в сердце, и это было светом во всех помещениях
бесконечности!

[HGt.01_005,04] И Бог видел большое великолепие его любви в Себя, и


любовь укреплялась силой божества, и таким образом божество с
любовью связывалось вечно, и свет происходил из тепла.

[HGt.01_005,05] И смотри, там любовь видела все великолепия, число


которых - это не конец, в божестве, и божество видел, как он
переходил все из любви в Вас, и любовь видела Ваши мысли в божестве
и находила большое удовлетворение в него. Там любовь загоралась
снова, и силы божества шумели вокруг Вас, и смотри: Мысли любви
были сами любовью и были без числа.
[HGt.01_005,06] видел Там божество Ваше великолепие, и любовь
чувствовала Вашу власть. И там любовь говорила в божестве:,
оставление Нам мысли великолепия держит и выходит, что они
освобождаются и чувствуют Нас и видят, как Мы чувствуем их и
смотрим и Мы чувствовали их и смотрели, прежде чем еще свет
освещал ее формы!"

[HGt.01_005,07] переходил Там слово в божество, и Вы были всюду


любовью. И смотри, там божество сказало в первый раз:, Это было бы!"
И освобождалась армия духов из Бога, у числа которого нет конца, и
любовь виделась Сама verunendlichfältigt и считала Вашу бескрайнюю
красоту совершенной.

[HGt.01_005,08], Однако, всех этих существ еще не были живы и еще не


чувствовали и еще не смотрели; так как они были еще кроме любви в
божестве фиксируемыми формами.

[HGt.01_005,09] И это продолжался любовь, и Вы двигался, и дождь


поднимался в божестве, и божество давало Ваших пленников любви, и
любовь проникала все. И смотри, там формы оживали и удивлялись
себе и грелись в потоках огней божественной любви и получали
вследствие этого независимое движение и активность! Но они еще не
узнавали друг друга.

Вновь [HGt.01_005,10] говорил Там любовь:, оставление Нам делает, что


они узнают друг друга, чтобы они смогли узнавать тогда Меня и
благодаря Мне также тебя!"

[HGt.01_005,11] поднимался Там снова слово в божестве, и в божестве


раздавалось слово, и слово было законом, и закон был любовью и
переливался через край во всех.

[HGt.01_005,12] И смотри, там образовывались 3, и из них шли оттуда 7!


И 3 были похоже на любовь, свету и божеству; и 7 были похоже на 7
духов Бога, и они называются и становятся вечно горячими: 1. Любили
бы любовь. 2. Если боится божество, которое убивает, - вместе с тем вы
не убиваетесь. 3. Любовь в вас свята; поэтому обращает внимание на
вас взаимно на то, как вам любовь обращает внимание в божестве и
радость имеет вам. 4. Каждый - собственность и собственность Господа
Бога; поэтому никто не был бы другому грабежом. 5. Никто когда-
нибудь не закрыл бы лицо перед другим, чтобы другой не знал, как
любовь, - вместе с тем вы как любовь, которая вам будут назывался. 6.
Ваша внутренняя часть - также ваше внешнее, чтобы никакое
ошибочное движение не возникло в вас и вы погибли бы. 7. Ваше
внешнее - это верный отблеск вашего внутреннего зеркала, в котором
осматривает Себе любовь божества; иначе внутреннее зеркало
разобьется и ваш вид станет ужасен.

[HGt.01_005,13] швырял Там божество в бескрайних помещениях


нарушителям страшный штрафной суд, и таким образом поклонение
божества приказывалось в наивысшем страхе им, и это приказывалось
им любовь любви. И они выставлялись на наивысшей свободе и могли
действовать, чего они хотели, и ничего не должно препятствовать им
на ее свободе и вплоть до времени, там они себя будут вынесли
приговор на ее свободе и ее покорности, чтобы закон был ее
собственным и они освободились бы тогда совершенно.

[HGt.01_005,14] узнавали друг друга Только теперь их в ее большой


власти и всем освещающем великолепии и величии, и полковников 3,
похоже на свет божества, загорался в его желании, чтобы овладевать
божеством полностью. Благодаря ему загоралась большая часть духов,
которые были благодаря ему; и благодаря им божество также
загоралось в Вашей ярости похоже на 2 низких духа 3 и бросало злую
ватагу на глубину глубины ее гнева.

[HGt.01_005,15] И 2 и из них происходили и 7, число которого было


справедливо, были найдены в верности ее покорности и были начаты в
круги власти Бога; и любовь видела, что они были чисты найденный, и
радовался в ее завершении. И смотри, сила божества в любви
поднималась, и божество передвигалось, и созданные брали верно
движение божества, и божество передвигалось к Вашей любви, и глаза
открывались созданным, и они видели в первый раз вечную любовь.

[HGt.01_005,16] удивлялись Там армии бесчисленных, и это возникало


большое ликование и большая радость среди них; так как они видели
власть Бога в любви и видели любовь в себя, а также силу, они будут
назывался, и узнавали друг друга и узнавали любовь и узнанного Бога.

[HGt.01_005,17] передвигался Теперь божество, и созданные боялись


божества, и любовь видела ее страх и видела, что ее страх был
справедлив, и страх был им послушанием, и послушание было
покорностью, и покорность была ее любовью, и любовь была ее
законом, и закон ее вечную свободу, и свободу был ее жизнью, и
жизнью ее блаженство вечно.

[HGt.01_005,18] смотри Теперь, вечная любовь обращалась к ним, и они


понимали слово! Там отделялись ее языки, и первое слово, ее губам
entschwamm, было любовью. И звук ее речи нравился божеству; и
божество двигалось любовью, и движение формировалось в созданном,
и форма была звуком, и звук был вторым словом и назывался - Бог.

[HGt.01_005,19] И лишь теперь были закончены созданные. И любовь


говорила к созданным:, первый среди вас пропадал; поэтому Я
принимаю его место и буду среди вас вечно!"

[HGt.01_005,20] отделялись Там снова ее языки, и ее колени


склонялись, и они поклонялись любви.

[HGt.01_005,21] Теперь выясняй, все, что делало любовь, и Бога в


любви, и любовь в Боге! - И продолжалась любовь потерянных; но
божество содрогалось в Вашей ярости, и это слушалось во всех
помещениях бесконечности Бога большой гром. И гром проникал до
самого сокровенного вечной любви, и любовь понимала только гром
божества, и гром был в ней словом и говорил:, вся власть подчинена
тебе; действуй после твоего упавшего и говори, Это было бы!`, и это
будет!"

[HGt.01_005,22] И смотри, любовь двигалась до самого сокровенного, и


текла первая слеза из глаза вечной любви, и эта слеза текла из сердца
божества и называлась и называется и будет вечно горячий жалостью.

[HGt.01_005,23] Эта слеза был большим водоемом, и водоем разливался


всеми помещениями бесконечности и разливался на глубину глубин
гнева божества и смягчал огонь ярости Бога.

[HGt.01_005,24] И смотри, дух Бога в его силе мягко дул над водоемами
жалости, и водоемы делились. И Бог говорил из его любви, и его
любовь была словом, и слово росло на глубину глубин и парило над
водоемами, и водоемы разделялись как каплю росы и были раздельно в
стар и млад по числу потерянных, которых нет ни у какого конца, во
все помещения бесконечности.

[HGt.01_005,25] И смотри, последняя капля, которая отставала, тот


была самым внутренним водоемов и была самым внутренним жалости;
и он не распределялся, а оставался, где он оставался, и был
определенно центром и местом происшествия самых больших действий
вечной любви.

[HGt.01_005,26] И теперь смотри: Эта последняя капля была создана к


земле, которые населяют ты и твои братья! И другие капли были
созданы к солнцам, землям и лунам всякого рода, у числа которого нет
конца; и смотри, то возникали видимое небо с его звездами, солнцем,
луной и видимая земля с морями и сушей!

[HGt.01_005,27] И теперь смотри и поднимай твои глаза, и ты поймешь


чудеса вечной любви! Все время ты видишь блеск солнца, свет луны и
мерцание и Geflimmer звезд в ее самых разнообразных положениях,
которые называли бы ее созвездия; ты видишь также самые
разнообразные формации во всех 3 империях соответствующей
природе земли; только до сих пор это еще имеет никто не понял и
действительно, что и откуда блеск солнца, и как ей выдавался ему, и
сияние луны, и мерцание звезд и ее Geflimmer и ее самые
разнообразные положения, и все это произведение земли.

[HGt.01_005,28] смотри Все же, мои дети должны торжественно


открываться во все, что имеет ее святого, самого заботливого отца всех
для прекрасных вещей к дарению его детям, которые узнают Его и
любят обо всем совсем только и себе взаимно из любви ее отца из-за.

[HGt.01_005,29] смотри Теперь: Когда все эти солнца с ее землями


властью вызывающей жалость любви вечного и бескрайнего Бога были,
там у них не было еще блеска, сияния, мерцания и Geflimmer, так как
была еще большая ночь на бывших солнцах и землях и лунах; но в
центр солнц вечная любовь опускала маленькую искру Вашей милости
и эта искра проблескивала быстрее все же большая молния темные
массы, и смотри, они светились землям, и с большим блеском, как они
еще светятся теперь и будут светиться, до тех пор пока искра милостей
не берется у них.

[HGt.01_005,30] И смотри, там озарялись также земли и луны и были


раздельно солнцами в справедливом количестве, и она шептала любовь
в силой и властью божества, и смотри, свет дрожал на солнцах, моря
земель wogten и кружились в ее приливах, и дуновения и ветры
плавали и дули над землями похоже на дух Бога над водоемами
жалости! И луны поднимались сильно над ее землями, которым они
были даны как плод дереву, и начинались, чтобы вращать его в
далеких кругах как постоянные провожатые ее начал; и где их многие
были, они объединялись в твердые круги в знак любви детей, которые
должны видеть неродственно лицо ее отца как луны ее земли, чтобы
они не были порваны ее свободному свойству из-за из ее кругов и были
разрушены.

[HGt.01_005,31] смотри Все же, луны не тверды, а очень свободны и


похоже на пену моря, если он становится тверже и солиднее, и голы и
без воды; и воздух земли существует как вода земель и воздух похоже
на эфир между солнцами и землями. И они определены принимать
одержимые миром, и понимать проверять духи материи, и делать ее
прочность и их готово к получению милости.

[HGt.01_005,32] И крепость земель - это gesänftete жалостью часть


гнева божества и окружает с твердыми бандами Заблуждающихся
духов вплоть до определенного времени ее бессознательного
освобождения, где они даются тогда в более нежную, однако всегда
для них достаточно твердую материю, а именно в отдельности
привязанный, из которой они могут выходить пробужденными только
тогда вечной любовью; и моря и водоемы полны ее, чтобы они
смирились, и воздух полон ее, чтобы они очистились. И вечная любовь -
это форма во всем; но гнев божества только приглушен на земле, но не
поднят поэтому.

Однако, [HGt.01_005,33] Он совершенно особенно заметил бы тебе: В


середине солнца отдыхает искра милостей и дает огнем гнева
божества свет мира. В середине земли искра гнева ярости Бога
находится, однако, похоже на огненного дракона и считает злые ватаги
gefestet как камни, которые должны размягчаться только водой
жалости, таким образом снова к второй пробе для свободы и вечной
жизни должен освобождаться. И теперь тайна твоего существа поняла
бы и удивилась бы большой любви вечной власти, как часто Вы тебя
уже делал снова рожденным, вокруг тебя, тот был потерян, для вечной
жизни, для свободы вновь обретать для закона, для любви и для света
и для воззрения Вашего лица; и смотри, Я хочу его весь тебе и
вследствие этого также многим другим известно и дают выносить
приговор, чтобы вы хотели понимать, все же, наконец, однажды,
насколько весьма хорошей вечная любовь должна быть, так как Вы
такой неутомленный и так многое, по словам большого и таким образом
чудесное для вас делает непослушные и страдает!
[HGt.01_005,34] смотри, то движение было дано землям вокруг ее солнц
и в ее середине дыханием жалости любви, как знак, что дети все ее
поведение должны обставлять после движения земель вокруг солнц и
лун вокруг земель, и это должны быть слабые как луны, и должны быть
сильные как земля, и должны быть воскресшие как солнце. И должны
смотреть слабые силу любви, которую она никогда не роняет, если они
руководствуются как луны неродственно лицом любви и таким образом
его кружатся в разные стороны в меньших кругах, однако силой он
тащатся с собой также в большой круг; и должны быть сильные похоже
на землю, самостоятельно обращаясь, вокруг себя к получению света и
тепла из милости любви, которая освещает и гре оживляет силой,
которая является в ней готовить постоянно, чтобы они хотели
приводить плоды всякому роду из произведений любви, в которую себе
хотели бы удовлетворять слабые и хотели бы освежать туземцев и
хотели бы радовать новорожденные детей; и новорожденные дети из
водоемов вызывающей жалость любви, в которые милость совершенен,
должны быть похоже на солнце, и ее свет должен светиться повсюду, и
ее тепло должно оживлять слабые и должно оплодотворять сильные к
питанию слабых, вместе с тем общность был бы среди детей одного и
того отца.

[HGt.01_005,35] И смотри, еще глубже ты должен смотреть, как и


почему Я приготовил все таким образом! Смотри, у луны есть пятно и
много темных мест, и земля имеет холодные однако твердые полюса, и
имеет высокие горы и имеет низкие долины, и имеет источники, ручьи,
реки, потоки, озера и маленькие и большие моря; и у солнца есть
пятно, большие и маленькие. Теперь смотри, он весь - действия любви и
милости, или соответствующего тепла и света, который является всем
вечную любовь и власть божества благодаря Вам. Поэтому смотри
слабые и луну, как они напоминают, и тебе существо открывается;
рассматривай сильные после всего ее поведения, и перед твоими
глазами земля будет лежать открытым; и от поляка до другого поляка
неподвижное спокойствие духа должно существовать в любви к любви,
чтобы все, которое окружает дух, смогло передвигаться в постоянном
порядке и действовать вследствие этого для общей цели вечного
сохранения. Так как смотри, все зависит от спокойствия; без нее ничего
не могут достигать, и кто не как полюса земли, тот не проникает самое
сокровенное, как линия между поляками центр земли. И ваша любовь
должна быть холодна как лед поляк, чтобы вы были способен
принимать все тепло божественной любви. Так как смотри, что тепло,
не искусный к принятию тепла; но то, что холодно в его спокойствии,
это способно принимать тепло позволять вытекать в изобилии и во все
части жизни. Так как смотри, кто принимает тепло, которое является
Господом Богом, она сохраняет в себя твердо и не оставляет их
далеким потокам, тот - жадный и решается в себе и разрушит себя как
лед у огня; кто принимает, однако, их как полюса и дает их alsogleich
снова во всех, которые близки вокруг него и дальние, у того
божественная любовь на правом месте и совсем соответствует воле
большого и святого подателя.

[HGt.01_005,36] Эта любовь приведет много плодов и взовьется к свету


милости и будет смотреть неродственного взгляда беспредельные
глубины божества похоже на поляка, которые выглядывают в
бескрайние помещения творений Господа Бога, и с далеко-открытыми
глазами мягкие лучи из беспредельности всех бескрайних помещений,
в который вращаются бесчисленно существа жалости, сосут каждый
по-своему, в себя и загораются вследствие этого перед восторгом и
наслаждением в ее любви к любви и для любви и похоже на солнце
самосветящееся будут похоже на свет поляк земля.

[HGt.01_005,37] Поэтому, кто остается постоянно в середине любви


познания, что является милостью, филе которой будут пылать от любви
из Бога как пояс земли, и его глаза будут светиться перед познанием
как полюса, и его руки передвинутся как реки, ручьи и источники, и
действия стекутся морям божественных Erbarmungen, которые
засолены с милостью и со сведениями вечной любви и вечной жизни.

[HGt.01_005,38] Теперь, там у вас есть ключ, чтобы открывать и


разгадывать земля, которая несет вас.

6. Глава

[HGt.01_006,01] поднял бы Теперь твой взгляд земли к солнцу, которое


является достоверной картиной воскресших! Смотри точно, и ты скоро
заметишь, что иногда пятна в ее поясе находятся. Смотри, после
природы, как вы говорите, являются началом изнутри наружу похоже
на Feuerspeiern земли и являются соответствующим началом ярости
божества и маленькие следы его разрушающей все власти, которая
частично дает узнавать друг друга природе после мира все время
большой или маленькой непогодой, в зависимости от величины пятен,
на землях; однако, любовь там все время настолько больше
действующий и sänftet все будет снова с водой жалости и на солнце с
большими электрическими приливами из бесконечного моря Вашей
вызывающей жалость милости. И смотри, то все приводится снова в
самый большой порядок, и кроме этого порядка, в котором Я вечную
любовь проходил от вечности вечностей, и из которого и в который все,
что, делался, ничего не может существовать еще возникают; и кто
подходит по этому порядку после его свободы, тот действует против
любви и против жизни и будет идти в основу вечно.

[HGt.01_006,02] Теперь ты видел солнце и они понимали после


природы, которая проста и должна идти, чтобы она сможем
существовать для цели, для которой она там и так как должен быть по
порядку любви.

[HGt.01_006,03] удержал бы Таким образом тогда твои глаза к


возрождению духа, и к народу Бога, и к закону любви, и к жизни
свободы в свете милости из водоемов жалости, и солнце будет парить
открыто перед твоими глазами, и никакая складка в него не должна
оставаться скрытой тебе!
[HGt.01_006,04] смотри, Однако, также у солнца есть также ее полюса,
из которых весь ее свет и ее тепло из центра спокойствия милости
разливается о ее всем объеме; и если бы у нее не было Polruhe, то у нее
также не было бы света. Так как смотри, спокойствие неизбежно
необходимо к принятию света и тепла и должно идти одинаково
спокойствия любви в Боге; только из спокойствия прибывает
чувствительность к жизни и свету.

[HGt.01_006,05] И смотри, если воздух спокоен, то это также чисто и


ясно на земле; если сильные ветры дуют, однако, после различных
направлений, то прибывают скоро черные облака и затемняют свет.

[HGt.01_006,06] Ваши желания похоже на ветры, которыми окружите вы


от забот всякого рода, течь который свет милости в вас предотвращают
похоже на облака, какие из ветров herbeigetrieben будут мешать и
лучам солнца, чтобы они падали на землю.

[HGt.01_006,07] Поэтому вы не должны вовсе беспокоились бы, а вы


должны направили бы все ваши желания и из этого возникающим
заботам на Меня и переносить Мне, чтобы имеете ее спокойствие и Я
постоянно могу течь в вас.

[HGt.01_006,08] И видь, как земля регулярно вращается вокруг ее


Polruhe по моему порядку, который вызывает власть моей любви, чтобы
никакая сторона не осталась неосвещенной, то все ваши действия
также должны происходить из моей любви, она в вас первоначальна и
дополнительно после вашей способности данным словом вечной любви
в законе милости и жалости; и как ночь освежает землю, любовь
освежит вас, и как день земли вы будете освещены светом из солнца
милости.

[HGt.01_006,09] ей должны были бы похоже на зиму, который холоден в


спокойствии, вследствие этого, однако, больше всего способно к
принятию тепла вплоть до самых глубоких глубин земли. И у зим
прибыл, при которой весна также прибудет, как он похоже на первую
жизнь любви в вас, и прибудет лето в самой полной энергии из жизни
любви, которая стала сильной в вас милостью, и прибудет спокойная
осень при помощи плодов произведений любви и милости, в который ей
тогда совсем как новорожденные дети в жизнь солнца поступаете
смотреть освещать лицо вашего святого отца и одинаково вы всему
миру большой силой милости, любовь и жалости вашего весьма
хорошего, святого отца.

[HGt.01_006,10], Однако, кто не похоже на луну и не будет похоже на


землю, также не может быть похоже на солнце, - а он похоже на
комету, у которой нет прочности, также ничуть, и все существо
украденный из стоков милостей солнц, и его дорога беспорядочный как
дороги воров и грабителей, и он доводится страхом света всемирной
глубины в другую и никогда больше не найдет спокойствие в вечности;
и свет будет преследовать его на всех его дорогах и освещают его
недействительность.
[HGt.01_006,11] И это издастся ему, наконец, еще как метеоритам,
которые из милости брошено и нарушаются ее недействительности из-
за и потребляются грабежом милости; так как украденный свет
уничтожит их вечно, и они больше не будут впредь, похоже на плоды
деревьев, которые появлялись слишком рано в свет, прежде чем у нее
есть еще любовь gefestet; и так как у них нет прочности, так как
слишком небольшую связь любви, то они становятся слабее и слабее,
падают тогда от дерева и растопчутся и губятся.

[HGt.01_006,12] смотри Теперь, здесь ты открыл солнца, земли, луны,


кометам и метеориты после ее всего существа и после ее всего
значения и таким образом также все и каждое отдельное частей от
самого большого до самого маленького перед тобой!

[HGt.01_006,13] дух любви и милости в вас и во всей мудрости. Кто


слышит его, тот будет исследовать все на глубине глубин; и он будет
исследовать мертвецы, и они ответят ему, и он разгадает живые, и ее
любовь освежит его и будет радовать ее свет его; и он будет класть
ухо на землю, и трава расскажет ему тайны любви, и грунт откроет ему
его глубины, и горы будут слушать его голоса, и звук его речи
проникнет марку земли; и таким образом он будет видеть море, то лучи
осветят его глаз все капли его и проникают каждое песчаное
зернышко; и духи, таким образом darinnen еще в суде ждут, стекутся к
свету его глаз, словно рыбы и черви моря и водоемов к ночи
поддержанного над поверхностью факела, и можно будет ловить для
освобождения из тюрем вечной ночи и вынесут приговор любовь и ее
жажду кормят грудью из водоемов жалости и emporwachsen к
слабости, к силе и к силе из любви отца и слова, которое любовь в отце,
и дух, который сила в оба.

[HGt.01_006,14] И смотри, он весь и еще многое другое будет учить


больше вам мой дух, слышали бы таким образом ее его голос! Но его
голос не шумит, а очень все кормило бы грудью, - но как раз об этом
пронизывающее как тепло любви, и как свет милости, и как сила
вызывающей жалость любви вашего святого отца.

7. Глава

[HGt.01_007,01] смотри Теперь, Я хочу указывать вам органическое


творение первого до последнего и от самого маленького до самого
большого, как Я это поняло бы сделано из моей любви и из моей
мудрости и по вечному порядку из обоих, которые являются словом
вечной власти и силы на глубине божества. И смотри, это ничто во всех
помещениях бесконечности, ни большое, ни маленькое, что не было бы
сделано тем же!

[HGt.01_007,02] И смотри и слышит: Таким образом существовала


теперь земля, и была там луной, и была там солнцем, и были там
звезды; но земля была еще гола, и ее поверхность была еще похоже на
поверхность моря. И над водоемом лежали плотные облака и достигали
глубоко в мертвые помещения миров, и свет солнца не мог освещать
каплю жалости. И луна была скрыто от пара капли, и в этом паре
только полностью был ausgeboren землю и питался луна. И солнце
лежало об обоих с лучами ее света из тепла любви в Боге, как курица о
ее цыплятах, и делало готово землю и разделяло луну с грудью его
матери.

[HGt.01_007,03] расставался Там большое облако и понижался к


спокойствию поляк, и пояс земли освобождался, и солнце виделось в
водоемах, и земля отражала благодарно принятый свет в далекий
отпрыск солнца и видела с далеко-открытыми глазами луну купаются в
лучевых стоках милости вечной любви из солнца.

[HGt.01_007,04] И выясняй и слыши: Было хорошо земле; так как она


наполнялась любовью жалости и видела ее любимца вращать луну,
бодро вокруг себя. И любовь надувала ее далекую грудь с Odem
жалости, как будто бы она хотела подавать еще раз ребенку ее
наполненную с молоком милостей грудь; однако, смотри, молоко gerann
теплом вызывающей жалость любви и был сушей и возвышался над
морями. И моря опускались назад на глубины и были похоже на воду,
которая уединяется при коагуляции молока, к смягчению присущей
ярости солью милости жалостью любви из Бога во всей силе и власти.

[HGt.01_007,05] И смотри, там это становилось спокойным на земле и во


всех помещениях бесконечности Бога, и вечная любовь понижалась в
первый раз совсем к земле вниз и дышала в Вашем всевластии и силе
над площадью земли туда, и дым был бесчисленным изобилием мыслей
в живых формах всякого рода к будущему освобождению потерянных.

[HGt.01_007,06] И смотри, там травы, растения, кустарники и деревья


всякого рода прорастали из праздника земли, и моря, озера, потоки,
реки, ручьи и источники кишели Gewürmen, рыбами и животными
всякого рода; и воздух был оживлен птицами всякого рода. И число
всякого рода как в водоемах, так и на твердое высаживание и на
небесах было похоже на число человека, который делался из этого
числа, и был похоже на число милости любви и был похоже на число
будущего освобождения и из этого возникающего и происходящего
возрождения.

[HGt.01_007,07] И теперь смотри и понимай, что не было замечено до


сих пор еще никем и понималось: Вечная любовь брала число из Себя, и
число было порядком и вечным законом в ней, из и в которых Вы Сами
существовали вечно, существует и будет существовать во всей власти
и силе святости Бога. И глинозем брал все же Вас похоже на официанта
свернувшегося молока и формировал рукой Вашей власти и рукой
Вашей силы по числу Вашего порядка первого человека и вздувал ему
ноздрями живой Odem. И Odem был в нем живой душой, и душа совсем
наполняла человека, теперь делался по числу порядка, из которого
были сделаны духи и миры делались в помещениях и земля и все, что
на ней, и луна и солнце.
[HGt.01_007,08] И теперь смотри, этот первый человек на земле, том
происходил из рук власти и силы вечной любви, назывался из уст
вызывающей жалость милости, Адам` или, сын жалости и милости`.

[HGt.01_007,09] И теперь, пожалуй, заметил бы: Этот Адам был на


месте первого понравившихся духов; это не было ему выносить
приговор данный, кто был им, и смотри, там это надоедало ему, так как
он не узнавал друг друга, а также ничего не мог находить, что было бы
похоже на него.

[HGt.01_007,10] И смотри, там наносил его, невидимо его еще слепым


глазам души, вечная любовь, и он засыпал в первый раз в грации
вызывающей жалость любви. И грация вызывающей жалость любви
формировала в сердце Адама, как бы как в сладкой мечте, похожий на
него вид большой грации и такой же большой красоты.

[HGt.01_007,11] И вечная любовь видел, что Адам большую радость


находил в себя внутренним воззрением его второго Ichs. Там
вызывающая жалость любовь двигала его в стороне, так как сердце
похоже на сердце божества к принятию любви и жизни из любви в Боге
ему давалось, и эгоизм брал у него вследствие этого, чтобы готовить
Самого жилое место для Себя будущим законом вызывающей жалость
милости, и ставил эгоизм, в котором он большое удовлетворение
находил в себя, кроме его тела физически и назывался ими, Caiva` или,
как вы уже привычны говорить, Ева`, это много как подготавливающее
освобождение от эгоизм и из этого происходящий возрождение.

[HGt.01_007,12] И смотри, там вызывающая жалость любовь трогала его


и будила его к воззрению его эгоизма кроме него и видела, что он имел
большое удовлетворение в воззрении его любви кроме него и был весел
чрезмерно; и любовь кроме него, которой называлась теперь Ева,
радовалась человеку Адаму и склонялась к нему и следовала за
каждым из его движения.

[HGt.01_007,13] И смотри, там вечная любовь обращалась в первый раз


к Адаму:, Адам! "- И он говорил в первый раз:, Здесь я, господин блеска,
власти и силы!"

Вновь [HGt.01_007,14] И вечная любовь говорил:, Смотри твою


помощницу! "- И Ева отвечала:, смотри, господин, служанка послушно к
ногам твоего сына лежат и ждут его команды!"

[HGt.01_007,15] И смотри, вызывающая жалость любовь находила


большое удовлетворение в произведениях Вашей власти и силы
милостью Вашей жалости и говорила более дальний и уведомляла их во
всем и учила их знать все вещи, называть и употреблять. И когда они
понимали все, знали и могли употреблять, там вызывающая жалость
любовь сказала снова к ним:, Теперь смотрели бы, теперь вы выучивали
все, теперь вы знали бы все и могли бы пользоваться в всем вплоть до
одного, и этого последнего Я хочу учить вас теперь и силу в вас несутся
к дальнейшему зачатию и размножению euresgleichen; но вы могли бы
использовать это только тогда, когда Я возвращусь, вам одевается
находят с одеждой послушания, покорности, верности и справедливой
невиновности. Боль, однако, вам, таким образом Я нахожу вас голыми;
я нарушу вас, и смерть будет последствием!"

8. Глава

[HGt.01_008,01] И смотри, там вечная любовь закрывала Себе лицо и


удалялась по числу порядка на определенное время и была слепая из
Вашей глубины жалости и хотела и не могла знать, что только что
созданные делали бы в суде божества для пробы ее свободы во время
сжатости на земле любовью жалости. И место, которое давалось им к
квартире на праздниках страны, было долиной и было садом и
называлось рай; и это была страна, которая переливалась позже через
молоко и мед, и был место, которое называлось в большое время
времен самых больших действий вечной любви, Вифлеем` и назовется
таким образом впредь вечно, и был пункт, так как вечное слово в мясе
физически в первый раз усмотренный свет его милости капле жалости
светятся от далекого солнца, луны и всех звездам.

[HGt.01_008,02] И смотри, ее желание росло в суде пробующего


божества в Вашей ярости. И дерево стояло в саду, и это дерево несло
яблоки самого прекрасного вида, и Евы жаждал его, и она говорила к
Адаму:, смотри, Адам, меня сильно жаждет этого плода! Так ты хочешь,
я хочу собирать один и дегустировать и это тебе тогда удовлетворяют
как первый дар из моей руки!"

[HGt.01_008,03] И смотри, который молчал Адама, размышляя о речи


Евы. И внутренний голос, который был свят, так как она прибывала из
божества в нем, говорил ему:, Таким образом вы от плода этого дерева
будете есть, то вы умрете!" И Адам пугался об этом очень, так что он не
мог давать ответ любимой Еве.

[HGt.01_008,04] И желание поднимался в Еве и тянул их под деревом и


назывался ими собирают яблоко того же самого. И Адам теперь
обнаруживал, что Ева становилась неверна его сердцу, и он становился
печальным и говорил:

[HGt.01_008,05], Ева, Ева, что ты делаешь? Смотри, мы не


благословленные еще господином власти и силы и жизни! Смотри, ты
считаешь плод смерти в твоей руке; бросай их от тебя, вместе с тем мы
не умирают в наготе перед господином справедливости!"

[HGt.01_008,06] И смотри, там Ева пугалась в ее желании серьезности


Адама и плод смерти позволял падать на землю. И ее желание
покидало их, и она становилась свободной от ее желания, и Адам
находил большое удовлетворение в освобождении из петель
смертоносного желания Евы.

[HGt.01_008,07] смотри, Однако, от Евы из ее сердца высланное


желание плод смерть в ее глотка, ползал на дерево и обвивал его во
всех ветвях и отраслях корня до вершины и направлял неподвижные
взгляды на Еву лежал теперь на земле и формировался властью
судящей ярости божества к виду большой змеи, брал. И Ева
обнаруживала это и рассматривала змею, и Адам обнаруживал это
также благодаря Еве; но он еще не видел змею.

[HGt.01_008,08] И смотри, который Ева приближалась к змее и


рассматривал с большим желанием ее соблазнительные изгибы вокруг
дерева и трудно определимых цветов ее холодного танка чешуи.

Однако, [HGt.01_008,09] змея передвигался и клал яблоко в отпрыск


теперь сидящей Евы, снова поднимал тогда ее голову и обращался к
Еве со следующими словами:

[HGt.01_008,10], Ева, смотри твою дочь, нарушенную тобой, обвивают


дерево твоего желания! Не пренебрегай незначительным даром,
который я клал тебе в твой отпрыск, а наслаждается спокойно плодом
твоей любви; ты не только не умрешь, а будешь удовлетворять тебя
для познания всей жизни о Боге, которого ты боишься, где Он все же
слабее все же ты!" И смотри, там делился язык змеи и был spitziger все
же стрелкой, и змея наклоняла ее голову к груди Евы, как будто бы она
хотела целовать его детским видом; но теперь она ударяла ее 2
отравленных стрелы в груди Евы, и Ева замечала ее собственный вид в
змее.

[HGt.01_008,11] И теперь Адам также замечал, что подходило там под


деревом, и это нравилось ему весьма вторую Еву, и он не замечал, что
это была только змея. И смотри, там он также вспыхивал в его
желании, в желании к второй Еве, брал плод из коленей Евы, был
неверно его любви и наслаждался от запрещенного плода из коленей
Евы со сладострастным желанием; и в наслаждении он узнавал друг
друга как первый, тот пропадал большим тщеславием его слепого
эгоизма в империи света вечной любви и понравился в море гнева
вечно непреклонно убивающего божества.

[HGt.01_008,12] И теперь видь, как он узнавал друг друга таким


образом и облицованная Ева себя благодаря ему, там большое
раскаяние поднималось в нем по причине его сердца, и Ева стыдилась
ее обнаруженной наготы и наготы Адама и поражалась вершиной
вплоть до подошвы и покрывала ее наготу листьями фигового дерева.
А также Адам вытягивал его руки после листьев к покрытию его
прогалин и скрывался в пещеру и плакал там слезы большой боли; и
Ева скрывалась за кустом шипа и сильно печалилась о ее
соблазняющем долге.

9. Глава

[HGt.01_009,01] И смотри, там вечная любовь властью и силой Вашей


жалости тянула руку власти и рука силы Ваших глаз освещающей все
милости, и свет милости проникал по существу в пещеру, так как Адам
плакал, и за Дорнбушем, так как Ева печалилась.

[HGt.01_009,02] И это сохранялись слезам Адама на коленях земли и


назывались и называются, Thummim` или камни, из которых свет сияет
7 духов Бога символическое, и становились твердыми светом милости
из тепла любви, похоже на его справедливое раскаяние как постоянный
памятник освещающей мудрости, и рассеивались над всей землей
утешаемым знакам будущего возрождения, как она должна быть
похоже на эти слезы Адама способно к принятию и разделенную самую
прекрасную передачу большого света из моря милостей Erbarmungen
вечной любви и сопротивляться должен какие-либо твердость
искушения мир.

[HGt.01_009,03] И это сохранялись Zähren печалящейся Евы за кустом


шиповника в земле и красились похоже на ее справедливую краску
стыда посредством злоупотребления geheiligten любви Адама в ней.

[HGt.01_009,04] И вечная любовь видел, что какой-либо из этих Zähren


Евы был справедлив перед Адамом, сыном вызывающей жалость любви;
и тепло вечной любви festete эти Zähren к камушку, и ее имя было,
Urim`, к символическому знаку справедливой скорби Евы. И смотри,
Zähre падал на защищающий их Дорнбуш, и смотри, этими Zähre была
одна из потерянной невиновности и красила обычно белый цветок
куста; и цветы румянились в знак потерянной невиновности Евы. И
теперь видь, как люди знают все растения земли теперь уже, но они не
знают ее верное значение в духе и в правде и не будут знать их и
понимают вплоть до возрождения, если они себя его посвятят только,
который жалость вечной любви милостью освобождения в себя.

[HGt.01_009,05] И теперь смотри еще тайну, которая должна


пониматься еще совершающего преступление высокомерия детей мира
из-за! И смотри, 2 цвета куста оплодотворялись соответствующими
невиновности Zähre Евы, и хранили всеми штормами времен во время
больших войн Иеговы с народами земли ее одобрение вечной любви
честно, и делали во время решения милости сверху женщину Авраама
оживленно образцом большого произведения вызывающей жалость
любви, и оживленно делали женщину Захарии настоящим
осуществлением самый большой из всех действий вызывающей
жалость любви вечного Бога.

[HGt.01_009,06] И теперь повернул бы твои глаза снова назад к Адаму и


к Еве, и ищет их со Мной, и смотри, как Я, вечная любовь, они находил,
нагишом, покинуто, плача и печалясь в справедливом раскаянии и
справедливом стыде, и звал оттуда Адама и тянул оттуда Еву.

[HGt.01_009,07] И смотри, они осмеливались не смотреть лицо ее отца;


так как они были испуганы большим громом смертоносного суда из
глубины ярости божества.

[HGt.01_009,08] И огни гнева Бога, бескрайнего, страшно валялись


всеми бесконечными помещениями к земле вниз, на которое большая
любовь находилась теперь у Вас reuigen и печалящихся понравившихся
детей, созданных Вашей вызывающей жалость милостью.

[HGt.01_009,09] И смотри, там имелась горячая борьба между


раскаянием и скорбью созданных снова сжалившуюся вечную любовь и
между все разрушают желающее, рассерженное божество к
искуплению Вашей непродажной святости.

[HGt.01_009,10] смотри Все же, огни гнева рассерженного божества


сбрасывали быстрее все же молнии к земле, проникали вплоть до
середины его и зажигали его в и во всех местах и концах, и
изнурительные огни до луны, до солнца били это, - они схватывали все
звезды! И смотри, там вся, беспредельная бесконечность была
огненным морем, и страшные громы катились по всем бесконечным
помещениям, и ревела земля, и бушевало море, и луна плакала, и
солнце жаловалось, и все звезды кричали только все же все громы,
нажатый от слишком большого страха болей вечного уничтожения, и ее
большие голоса разносились страшно гремя из бесконечных глубин
ярости божества, и голоса кричали:

[HGt.01_009,11], Великий, возвышенный Бог, смягчил бы твой большой


гнев, и удалил бы уничтожающие огни твоей übergerechten ярости, и
берег бы невиновных в твоей святости; так как твоего гнева огненную
ярость разрушит справедливые и уничтожит вечную любовь в тебе и
арестует тебя Самого в твоей огромной власти и силе святости!"

[HGt.01_009,12] И смотри и слыши с открытыми глазами и открытыми


ушами, что говорило там гнев-рассерженное божество; однако, никто
не понимал язык все же только вечную любовь, во время начала ярости
гнева божества reuige только что созданный несколько защищал на
ревущей земле и воспрещал с большого огня гнева ярости схватывать
место раскаяния Адама и печальное место Евы, большой властью и
силой Вашего сострадания.

[HGt.01_009,13] И теперь слышал бы и понял бы, пожалуй, слова ливня


гнева из глубины ярости божества, и они звучали:

[HGt.01_009,14], Что использует Мне вой и буйство земли, что плач лун,
что жалобы солнц, и что вопли звезд?! Так как Я только, покинутый
моей любовью, которая неверна Мне ставшее и удалился от Меня вниз
к земле к браку злости zwiefältig! Что Я должен без Вас? Поэтому Я хочу
разрушать все Ваши произведения из основания и уничтожают все,
чтобы ничего там не было, что должно бывшей быть в состоянии
удерживать мою любовь Меня во все будущие вечности вечностей и
удалять! И Я хочу оставаться Бог, единственный, во все вечности
вечностей, как Я проходил от вечностей вечностей; и ты, гнилое здание
творения моей слабо бывшей любви, Ничего вместе не падало бы в
недействительные обломки, в, чтобы Я находил мою любовь и Вас снова
сильно делает властью и силой моей вечной святости. Амини!"

[HGt.01_009,15] И смотри, там отделялись банду творений во всех


помещениях бесконечности Бога, и обломки далекими помещениями
подбегали под большим трещанием, громами, воем, буйством,
шипением и шумом на глубины глубин ее уничтожения, и она была
сама землей, также разрушено лежал на далеких коленях вызывающей
жалость любви.

[HGt.01_009,16] И только что созданные дрожали от страха из-за


страшного взгляда этой большой, уничтожающей сцены дрожи,
величину которой никакой созданный дух не совсем охватит в ее всем
изобилии; так как она была бескрайняя.

[HGt.01_009,17] И теперь выясняет и слыши, что там говорило


вызывающую жалость любовь и действовало! Слыши слова любви в
Вашей власти, и видь большие действия сострадания в ее силе, и
слыши и понимай, пожалуй, слова, которые звучали таким образом:

[HGt.01_009,18], Великий, всемогущий Бог всей власти, всей силы и


всей святости! Медленное движение назад твой большой гнев, и
удаляет из огня твоей разрушающей все ярости, и слышит в
спокойствии твоей святости слова твоей вечной любви, которое
единственную жизнь в тебе, вечно как ты и сильно и сильно как ты из
нее и Вы из тебя, и не хотел бы уничтожать жизнь в ней и тебя
благодаря Вам, а позволяет милости издаваться для права, и оставляет
genugtun любовь тебе, и требует искупления для твоей раненой и
обиженной святости, и твоей любви никакая жертва не будет слишком
велика, который ты от Ваши хотел требовать к вечный искупление твой
святость!"

[HGt.01_009,19] И теперь смотри и слыши и, пожалуй, понимай, что


происходило на это и что отвечало на божество на это! Это смягчало
себе огонь, и из всех помещений более мягкий дым дул, смешивает еще
сильно катящимися громами летучими обломками развязанных миров,
какие вздрагивали от беспредельности вплоть до других одинаковых
по размеру молний еще в высшей степени. И любовь понимала гром
Бога, который сильно говорил:

[HGt.01_009,20], Я хочу класть весь долг на тебя, похоже на всемирные


обломки на землю, и ты должен искоренять позор моей святости,
которая вечную ленту между Мной и тобой! И смотри, Я проклинаю
землю, моя святость не пачкала бы этим никакое пятно и Я был бы
безбожным Богом похоже на тебя; и это проклятие предоставлено
твоему долгу, который ты должен брать на тебя и искоренять мыть для
моей святости и земля с твоей кровью проклятия стыда прегрешением
Адама!"

[HGt.01_009,21] И смотри, слышит и, пожалуй, понимает, что возражало


на это любовь и говорило, как указано ниже:, Великий, überheiliger Бог
всей власти и силы! Произошло бы по твоим словам!"

[HGt.01_009,22] И смотри, там терял силу вдруг весь этот огонь на


земле и во всех помещениям творения! И обломки разрушенных солнц,
земель и лун снова соединялись властью и силой услышанной
божеством любви и снова организовались, как они были упорядочены в
начале ее начала; однако, они сохраняли к вечным знакам
неуничтожаемые следы ее тогдашнего совершенного разрушения
похоже на шрамы вечной любви, которое кровоточило позже в большое
время времен для всех в кресте.

[HGt.01_009,23] И это оставались также тут и там другими светскими


обломками лежат на поверхности, на глубинах и морях земли к знаку
власти и силы Бога и в то же время, однако, как говорящие свидетели
огромных действий вызывающей жалость любви.

[HGt.01_009,24] И выясняй и слыши и, пожалуй, понимай это, что


происходило теперь в дальнейшем: Когда теперь вечная любовь
принимала требования и удовлетворяла вследствие этого уже заранее
большую святость Бога, там божество понятно позволяло в более
мягком шуме и родовых схватках, вновь только любви слышать Вашу
святую волю и говорил в речи с изобилием мягкого звука, как указано
ниже:

[HGt.01_009,25], смотри, твое большое сострадание поднялось во Мне и


подошло перед моими всевидящими глазами, и Я узнал в спокойствии
моей святости твою большую откровенность и вечную верность и
считал капли раскаяния Адама и печальные капли Евы и совершенно
стал сострадательный твоей большой жалостью.

[HGt.01_009,26] И смотри, поэтому Я хочу взять обратно мои суды в это


время и по твоему требованию милость для права позволяют вытекать
в большом изобилии и хочет исправлять повреждение, которое
причинили мои суды. И кроме Меня никто не может исправлять ничто
все же Я только, там никто - не хорошо все же Я, святой отец; так как
это было бы впредь вечно мое имя. И ты, моя любовь, - мой сын; и
святость как сильно allwirkende лента силы между Нами и между всем,
что исходило из Нас, - это святой дух, который должен наполнять все
помещения помещений и вся бесконечность бесконечности во все
вечности вечностей, аминей. И хороший, святой отец теперь говорит
это. Амини.

[HGt.01_009,27] И теперь говорил бы ты, мой любимый сын, также


reuigen и печалящимся парам - и копал бы им произнесенное глубоко в
ее сердца - что они должны считать приказы любви и жалости до ее
смерти непреложными, и Я хочу посылать им тогда посредника между
Мной и ими в настоящее время, которых Я установил, искоренять
облегчать большой долг и большой, тяжелый груз ее непослушания.

Однако, [HGt.01_009,28] должны оставаться До тех пор они во всем


терпении и мягкости, и они должны наслаждаться хлебом, который Я
хочу давать теперь только скудно им, благодарно в поту ее лица и не
должны идти становятся сыты вплоть до времени посредника, которого
Я бужу из ее середины совершенно и хорошо, как Мы совершенны и
хороши и святы вечно.

[HGt.01_009,29] И говорит еще к этому им, что Я только установил мои


суды для него, которые будут считать мои строгие приказы
пунктуальными; нарушителям, однако, они испуганны на все вечности
во всей строгости вечно святой правды в самом точном исполнении при
самом незначительном нарушении!

[HGt.01_009,30] Это говорит святой и исключительно хороший отец


благодаря его сыну, который является вечной любовью в Нем, и святым
духом как действующая милость из Нас обоим к прежней раздаче
прегрешения, которое должно делать теперь ее тела тяжко и убивать
тогда, однако все время по времени к достижению жизни после смерти
тела по прошествии времени обещанного посредника.

[HGt.01_009,31] Это говорит исключительно святой и исключительно


хороший отец. Амини, амини, амини."

10. Глава

[HGt.01_010,01] И смотри и слыши и понимай и, пожалуй, понимай, что


говорило там вечную любовь и действовало. - Как хороший, святой отец
закончил речь большой серьезности, объявляя милость для права и
грозя суда нарушителям закона огромной милости и смерть
прегрешения давая, там двигался вечную любовь вплоть до самой
внутренней глубины Вашего вызывающего жалость сердца и плакал во
второй раз слезы сочувствия и слезы глубочайшей радости и самое
радостное наслаждение о большой, щадящей милости таким образом
überguten и überheiligen отца и говорил в самом глубоком умилении
Вашего всего существа к Адаму и к Еве:

[HGt.01_010,02], как проходят ты, Адам, теперь ты видел страшные


суды Бога перед твоими глазами, и Ева смотрела и чувствовала их
благодаря тебе; теперь Я хочу открывать также ей глаза и уши, и она -
также как все, которые произойдут из нее по числу звезд на небе и по
числу травы на земле и по числу песка в море, которое должна
смотреть бесконечно во всем будущем с собственными глазами и
слышать открытыми ушами, что действовало божество в Вашей
судящей ярости и что действовало на это вечную любовь в Вашей
неограниченной жалости.

[HGt.01_010,03] И закон Я копал тебе в твое сердце, как ты должен


копать это также в сердце Евы; и как знак, который должен
напоминать вас и всех, которые будут следовать за вами, судов Бога
из-за вашего прегрешения, Я хочу там и сям создают горы, которые
должны гореть там попеременно до конца времен, и хочет оставлять
вас молнию, которая должна напоминать вас прежнему разрушению, и
следующий все время гром, который должен объявлять вам все время
сильно имя большого и сильного Бога, если вы должны были забывать
когда-нибудь он или могли.

[HGt.01_010,04] И слезы сочувствия и они большой радости милостей из


святого отца Я поставил к вечному знаку как новое творение вокруг
далекого помещения неба, и они должны освещать вас каждой ночью
земли и должны освежать вас в рассвете жизни и должны объявлять
вам будущий день.

[HGt.01_010,05] И теперь смотрели бы вверх к небу; они светятся в


разнообразном порядке и в разнообразном великолепии, красноватый
свет в знак моего сочувствия, и белый свет в знак радости из-за
большой милости überheiligen и überguten отца. И та сверкающая белым
цветом широкая полоса о звездах сочувствия и радости, существующее
также из звезд доисторического времени слезой тогда уже
сжалившейся понравившихся духов любви, которая протянула далекое
помещение в середине неба, служила бы вам в знак вечного, святого
союза между вечной любовью, которая вам и все, что там, будут
назывался, и всего судящего после Вашей вечной святости божества.

[HGt.01_010,06] И теперь смотри сюда, ты Адама, и тебя также, Ева, в


мой левый глаз, который о моем сердце по сравнению с вашим правым
глазом мягко и милостливо видели бы вас entgegenstrahlt, - еще слеза
висит в реснице его, и смотрели бы, эта слеза больше все же всех,
которые текли уже из этих глаз для вас!

[HGt.01_010,07] Там, где большая лента на далеком небе разделенным


кажется, туда охотно смотрели бы и благодарны все время и двинуты
глубоко, всякий раз как вы будете смотреть туда; так как это место
должно служить вам, а также всему творению для остающегося вечно
знака вашей измены со Мной и моей тогдашней поломки со святостью
Бога из сострадания с вами, и лента должна вас на месте, где это
появляется снова как соединено, напоминают о большом
посредничестве вечной любви, которое Я прохожу от вечности, между
неприкосновенной святостью Бога и между вами, которых вы грешили
неверно перед лицом его неограниченной святости.

[HGt.01_010,08] И теперь смотрели бы, оттуда эта слеза, и там место ее


начала!

[HGt.01_010,09] И эта слеза когда-то взойдет вам и вашим потомкам как


прекрасная утренняя звезда, которая осветит все народы земли,
которые будут следовать за вами во времена времен в ваш reuigen и
печалящийся след ноги, и будет мыть еще раньше землю плохо
пахнущей тины прегрешения и будет чистить ваши слезы и Zähren
раскаяния и скорби мусора змеи.

[HGt.01_010,10] И теперь смотрели бы еще раз сюда: Эта слеза Я хочу


позволять падать на еще белый цветок этого куста между 2 уже
оплодотворенными цветами Евы, и из нее должен идти когда-то
emporblühen чистую женщину, которая должна растоптать голову змеи.
И змея будет кусать их также в пятку, но яд не будет вредить ей; и из
нее произойдет, который является перед вами теперь, прекрасная
утренняя звезда всем народам земли, которые являются доброй воли, и
вечный суд всем упрямым детям змеи!

[HGt.01_010,11] И духи из коленей святости отца спустятся к земле


физически и огласят вашим детям большое время и вид прибытия того,
который стоит теперь перед вами, и который вы слышали бы все еще и
смотрели бы больше не и впредь будете слышать и будут видеть
вплоть до обещанного прибытия после обещания святого отца
благодаря Мне как вечная любовь в Нем.

[HGt.01_010,12] И теперь вы услышали бы все, что необходимым знать


вам к получению моего одобрения!

[HGt.01_010,13] И таким образом благословлены все же рукой власти и


рукой силы вечной любви святого отца и силы духа, которая свята из
Нас обоим, и оплодотворяет и увеличили бы вас и наполнили бы землю
живым плодом этого одобрения!

[HGt.01_010,14] И все время, всякий раз как ей вам близкие этого


одобрения из-за, то жертвует Мне раньше ваши сердца! Так вы
воздержитесь от него, то будет змея, которая еще живет, а также
будет жить вечно в ярости божества, которые портят плод в вас, и ты,
Ева, и все твоего пола родят вместо плода одобрения плод рока. И они
будут судить в основу детьми одобрения и света в большом количестве,
и ее буйства и Wütens не будет никакой конец; и таким образом вы
позволите прегрешению как наследник во всех переходить, и ваш долг
станет заметным вплоть до большого времени времен, а также после
него.

[HGt.01_010,15] И он моего одобрения милостей жертву ваших сердец


дан вам как святая служба, чтобы исполнять вы виновны Мне все
время, всякий раз как вы вы приближаете его моего одобрения ради.
Этот новый и легкий приказ, который вы приняли только что из моего
рта, - это первая церковь, которая Я основываю перед вами к моей
памяти, и напоминает вам о действиях вызывающей жалость любви
благодарно и приписывает вас к святому страху Бога!

[HGt.01_010,16] дух без прегрешений как курьеры Я хочу посылать вас


сверху с мечом огней в руке, чтобы он вел вас и указала бы вся земля с
конца его до другого; и он осветит вас, однако, блуждания мира и вам
наказывают, таким образом вы отклонитесь от моих дорог.

[HGt.01_010,17] Он весь говорит вечную любовь к вам от имени святого


отца, аминь."

11. Глава

[HGt.01_011,01] И смотри, там любовь исчезала перед глазами


созданных, возвращаясь в лечебно-к отпрыск отца.

[HGt.01_011,02] И теперь смотри, ты моего ленивого и очень плохого


слугу аренды, которому ты еще очень глуховатый; так как Я должен
говорить тебе как мальчику азбуки каждое слово в отдельности в перо,
и еще ты не понимаешь Меня и спрашиваешь Меня часто 2, 3, 5, часто
до 10 раз, и смотришь, все время Я повторяю тебе каждое слово
честно! Поэтому внимательнее, вместе с тем это быстрее продвигается
вперед как до теперь; так как мир требует вкратце время завершения
этого произведения моей большой милости! Он позволяет быть
произнесен тебе Мной, ваш святой отец, совсем любовь во всем его
существе!

[HGt.01_011,03] И теперь дальше писал бы! - И теперь был совсем


только только что созданный несколько на далекой земле, и
обещанный ангел появлялся с горящим мечом в его права; и так как
они замечали он, то они очень пугались, так что они убегали от его глаз
и содрогались перед большим страхом во всех ее внутренностях.

[HGt.01_011,04] И теперь смотри, страх ускорял время Евы, и она


избавлялась с болями запрещенного плода, которые змея положила в
слепоте Адама в них.

[HGt.01_011,05] И Адам осматривал голый плод и замечал, что плод был


похож на него, и он очень радовался этому; и Ева узнавала радость
Адама и нажимала на этот плод ее любви на ее полную грудь во всем
желании.

[HGt.01_011,06] И смотри, там она чувствовала похожую гравюру в ее


груди похоже на гравюру змеи и клала плод к земле от большого
страха и твердое мнение, она грешила бы опять.

[HGt.01_011,07] смотри, Однако, там большой ангел мягкого лица


появлялся перед беспокоящейся и боящейся парой и обращался к ним
твердым голосом:

[HGt.01_011,08], Пуга и не боится вас перед слугой Иеговы, которая


послана к вам сверху, чтобы показывать вам освещать землю и вас
наказывать блуждания мира - а также вы и ваши потомки, таким
образом вы от дорог вечной любви и бескрайней святости Бога когда-
нибудь должны были отклоняться.

[HGt.01_011,09] Видение, этот плод - это больше не прегрешение для


вас; пожалуй, однако, она - последствие троекратного непослушания
против Бога и - смерть вашего мяса, которую вы произвели в вашем
мясе вашим желанием в эгоизме. Вы могли бы этот плод не ваш
отсутств занос, а по воле сверху сохраняете их к свидетельству о вас
самих и вашего унижения, чтобы вы смогли узнавать теперь, как
благодаря вам прегрешение и прегрешением прибыло, однако, смерть
в мир; однако, вы должны назвали бы плод, Cahin`, или, податели
смерти`!"

[HGt.01_011,10] был успокоен Там речью курьера сверху несколько в


его испуганных нравах, и Ева брала положивший к земле плод снова в
ее еще дрожащие руки и подавала по приказанию Адама благодаря
ангелу грудному ребенку полную грудь сосать жизнь земли из нее.

[HGt.01_011,11] И ангел подходил на левую сторону Адама, и Ева при


помощи плода на правой руке становилась туда к правой стороне
Адама, вместе с тем ее сердце свободно остался бы от какого-либо
груза и обращено хотел бы оставаться человеку впредь на всех дорогах
и тропинках.

[HGt.01_011,12] И таким образом превращали их образцово над всей


землей, чтобы осматривать заказывать все места его и сеять квартиры
для ее прежних потомков и хлеб его властью и силой, которая была
передана им любовью большой милостью жалости.

[HGt.01_011,13] Все же землю и все, что было на ней, был подчинено


воле Адама, и море и весь этот водоем повиновалось честно даже
самому тихому знаку Адама и было ему подчинено от поверхности
вплоть до самой глубокой причины и предлагало с глубоким уважением
ноге его господина спину бродить твердо на нем по усмотрению; и это
были ему подчинено все эти ветры, и это повиновались его голосу всех
животных водоемов, суши и дуновений.

[HGt.01_011,14] И Адам удивился бывшей присущей ему силе и смотрел


и выносил приговор, обо всем, чем ему вечная любовь такие большие
силы передала, и становился веселым чрезмерно из-за такой большой
милости сверху и говорил Еве:

[HGt.01_011,15], Ева, моя женщина, смотри, господин власти и силы


благословил нас; позвольте нам Ему жертвовать наши сердца, вместе с
тем бытие одобрение развивается на земле после его большого
обещания и благодаря тебе свет милости заметил бы как новый житель
этого места!"

[HGt.01_011,16] И Ева, с изобилием покорности и глубочайшей радости,


говорил:, Адам, смотри твою служанку к твоим ногам ждут знак ее
господина земли, и произошло бы со мной по твоей воле; бери туда мое
виновное сердце и жертвует это господину!"

[HGt.01_011,17] И Адам действовал Еве во всей покорности в господине,


как это господин приказал ему.

[HGt.01_011,18] И смотри, одобрение становилось заметным в Еве, и


Адам радовался того, а также Ева чувствовала большое желание в
себя. И теперь слышит, что говорило ангел Иеговы к радостной паре, и
его слова были хорошо-измеренным как слова высоты и как слова из
глубины, и это была Сама вечная любовь, которая говорила ртом
ангела, и эти слова звучали из уст ангела:

[HGt.01_011,19], Адам! Теперь ты узнал много в далекой поездке над


землей; и ты видел ее праздники и ее водоемы и также посмотрел
вверх, что и в него, растет и себе двигает; и видел большой Mamelhud и
от того же самого вниз всех животных до самого маленького ползучих
червячков; и видел сильную акулу и все эти животные водоемов до
маленьких жителей капли; и видел также весь Gevögel дуновений, от
огромного орла до птички листа и от него вплоть до самого маленького
комара; и испытал все ее силы, ее пригодность и ее пользу; и
усматривал также в том, как достаточно вечная любовь заботилась о
тебе и таким образом благодаря тебе также для Евы.

[HGt.01_011,20] ты обращался к горам, и они давали тебе ответ; и ты


спрашивал море, и это отвечало тебе; и ты направлял твой голос на
глубину земли, и ответ не остался по дороге, и ты направлял звук твоей
речи ко всем этим деревьям, кустарникам, растениям, травам и ко всей
этой траве, и они давали тебе известно ее имена и рассказывали тебе
почтительно ее пригодность и происходящее из этого употребление
для вас после твоего свободного произвола; и таким образом также
давали тебе все эти животные, который ты получаешь назад
определено голосом твоей груди, каждый по-своему внятный и так же
полностью-определенный ответ и сообщал тебе, в какой мере это
определено для твоей службы и слепо подчинено твоей воле; и ветры
учили тебя употреблять себя ее по твоей воле; и он считал всем и
слышал и обнаруживал также Еву.

[HGt.01_011,21] Смотри теперь, Адам, а также ты, Ева, он весь не дан


тебе вечной любовью как жизнь и Ева тебе, а имелась Ваша большая
милость тебе к подарку, и ты сохранишь это все только так длинным,
когда ты уберешься по воле святого отца мудрое употребление; но
один удалится после другого из области твоей большой власти, таким
образом ты не получаешь твой нрав всегда очень чисто перед лицом
Иеговы. Поэтому был бы мудр, как большой, übergute и überheilige отец
там наверху обо всем творении и там на глубине под всем творением
это!

[HGt.01_011,22] И так же как ты это - должен быть и оставаться впредь


по воле святого отца и таким образом по твоей собственной воле, то
все твои потомки также должны быть и должны быть потомков Евы,
как они перед и под твоими глазами.

[HGt.01_011,23] И таким образом, однако, кого-то не, как ты являешься


этим теперь, должен быть и оставаться впредь, то он сохранит дар на
длину определенного времени; но подарок милости берется у него,
alsobald он больше не, как ты теперь, должен быть и оставаться. И
даже потомки Евы поднимутся о ее шефах и будут им неверно вплоть
до марки ее костей и будут бежать за собаками и будут кормить себя
от грязи змей и ее дети кормят грудью с грудями выдр; и твои потомки
отравятся ими и умрут горькой смерти физически и в духовном плане в
вечном стыде и мучительный позор.

[HGt.01_011,24] И теперь смотри, ты Адам, и слышал бы, ты Еву! Еще вы


теперь в раю, там, куда вечная любовь ставила до и после вашего
прегрешения и до и после разрушения вам; но таким образом вы когда-
нибудь должны были забываться не обращать внимание честно законы
любви и приказы мудрости святого отца, то вы прогонитесь из этого
прекрасного сада этим горящим мечом и никогда не впускаетесь все
время вашей жизнью тела впредь и вплоть до времени обещания также
никто из всех ваших потомков - когда только после него детей
освобождения и происходящего из этого нового творения вечной
любви.
[HGt.01_011,25] Это заметил бы тебе, пожалуй, ты Адама, и обдумывает
это также, ты Еву! Плод, который произойдет из тебя, ты Еву, этот
живой плод должен идти ты, Адам, Ahbel` называют и должен
жертвовать его господину великолепия вечно; так как имя, сын
одобрения` и должен быть к первому образцу того, который прибудет
когда-то в большое время времен сверху из коленей власти и силы
святости Бога совершенным.

Указал бы [HGt.01_011,26] И теперь, так как я привел вас, и совершенно


говорил бы все по воле вечной любви, то произведение вечной любви
совершено моей передаче в отце всей святости и доброты, и я должен
покидать вас очевидно; но невидимо я буду следовать за вами от шага
к шагу и буду считать какой-либо из ваших шагов по неизменной воле
Иеговы.

Смотреть [HGt.01_011,27] И вы получите обратно меня все время,


всякий раз как вы будете жертвовать господину великолепия во всей
покорности ваши сердца; и я буду брать вашу жертву в сосуд и буду
нести это вверх к Богу и вытряхну это перед лицом сына, и там у
большого, святого отца будет удовлетворение в ваших произведениях.

[HGt.01_011,28], Однако, вы также будете мочь видеть меня, таким


образом вы должны были отклоняться или могли бы от закона любви и
от приказов святого отца, так же как вы меня все еще смотрели бы с
мечом огней в мои права, чтобы доводить вас брать из сада и тебя,
Адам, оставлять большую часть подарков вечной любви из Вашей
большой милости и тебя тогда слабо и боязливо перед самым
незначительным шумом травы."

[HGt.01_011,29] И теперь смотри, ты слепой автор его моего нового


живого слова в тебе также как в вас всем, и рассматривает Адама, как
он был теперь совершенным человеком вплоть до одного в раю, какими
способностями он был снабжен, совершенно господин земли; и все этот
его совершенства были только Моим подарком, и он сохранял их вплоть
до времени, так как он забывал единственный раз мой, после того, как
ангел становился невидим его глазам.

[HGt.01_011,30] И теперь смотри, Я хочу давать его все, что владело


Адам как подарок, вам как постоянный дар и еще бесчисленно Кое-что
и еще бесконечно большее, которым Я тот же самый являюсь, и все, что
является моим, должно быть также вашим, таким образом вы любили
бы Меня, и не любили бы более ничего как!

[HGt.01_011,31], Однако, где - это ваша любовь, которую Я приобретал


так дорого и хотел бы называть вечно мой?! О, он имеется так немного
больше на земле! Она так легка и так мягка, и вы не хотели бы их и
также не искали бы их, где она ждет ваш, и пренебрегли бы высокой
ценой в ней!

12. Глава
[HGt.01_012,01], О, ее детей Адама! Почему вы хотите все же
становятся не дороже мои дети? О, каких забот и утомительных работ
это стоит вам, чтобы приобретать вас от пота ваших рук капающий
хлеб Адама, который испачкан для этого еще пеной змей и пропитано
ядом змей, и вместе с тем ей вам в вашем громадном количестве
смерть по времени и тогда также вечно eresset!

[HGt.01_012,02] И мой хлеб, это намазан медом моей любви и пропитан


молоком вечно свободной жизни из Меня, и вы могли бы наслаждаться
в наивысшем изобилии всего избытка, и вам никогда не вредил бы
вечно, а укрепил бы вас и вам снабжают всей властью и силой из Меня
вечно, а также уже по времени, таким образом вы только хотели бы
принимать это, - смотрели бы, скоро после моего наибольшего
действия, которое является большим произведением освобождения для
вас, там он был очень дорого еще моим хлебом, и люди могли
приобретать себе то же только в маленький дар не иначе чем только
снова вы Я для этого пожертвованный кровь и жизнь тела, и этот мой
хлеб пробовал тогда горько в рот Käuflinge и был еще не намазывали с
мед дорогой и пропитывать с молоко свободный жизнь также по
времени уже, а как мед, так и молоко прибавлялись печалящимся
покупателям только в империи духов wohlgewogen; и смотри, все же,
имелось покупатель в большие количества!

[HGt.01_012,03] Теперь, однако, где Я это дает каждому, который лишь


желает это, совершенно бесплатно, только для определенно очень
маленького возмещения вашей любви, с медом и молоком, и теперь
смотрит, теперь презирают это горько и пренебрегают большим,
приветливым, определенно и верно для вас всей наивысшей любви
самого полного подателя!

[HGt.01_012,04] Таким образом заметили бы это все же: Калитки моих


небес Я открылся теперь далеко. Кто хочет внутрь, который прибыл бы
и скоро прибывает и прибывает alsogleich; так как дошло большое
время милости, и новый Иерусалим прибывает к вам ко всем вниз к
земле, чтобы все те, которые любят Меня, брали darinnen квартиру и
должны удовлетворяться darinnen медом и молочные хлеба и пьют на
полных поездах чистую воду всей жизни и должны черпать это в
избытке из вечного источника Якоба!

[HGt.01_012,05], Однако, как бы то ни было роды этот из моего


большого города будет необыкновенно большая милость всем моим
детям, то, однако, она подавит также ее сильными стенами все слепые
и раздавит всех голубей; так как ее величина получит всю площадь
земли! И кто не будет видеть их herniederkommen и не будет слышать
ее шум по чистым дуновениям земли, тот никогда больше не найдет
место на Земле, так как он должен скрываться перед нею и удаляются
от ее груза.

[HGt.01_012,06] смотри Все же, груз ее дворцов измельчит горы и они


уравнивают с долинами, и Я хочу ставить ее жилые дома о лужах и
трясинах; и весь этот птичий помет, который проживает darinnen,
подавится в земли оплотами жилых домов большого города Бога,
вашего святого отца на небе и на земле.

[HGt.01_012,07] И это будет кричать верный пастух его овец, и их будут


слышать его голос и, пожалуй, выносят приговор до всех концов земли
и присоединятся и себя пасутся во всем желании на далеких выгонах
вечной любви святого отца, которым являются большие сады нового
святого города большого короля всех народов, которые были, и
становятся вечными.

[HGt.01_012,08] И эти сады будут потерянный благодаря Адаму рай,


который Я нашел сначала и сохранил надежно для них к вечной
квартире.

[HGt.01_012,09] По причине также Я показал вам уже очень подробно


вплоть до самых маленьких частей мое большое хозяйство с вечности и
показал вам творение первого до последнего и показывал вам первого
человека в его первом начале, хочу показывать вам еще впредь его до
его конца и хочу указывать вам большая проститутка и разрушенный
Вавилон и вы ведут тогда в мой большой святой город и вам darinnen
дают постоянную квартиру вечно, таким образом вы любили бы Меня,
как Я люблю вас, обо всем!

[HGt.01_012,10] Смотри на небеса и смотри в землю! Они когда-то


пройдут физически и будут только существовать в духовном плане; но
каждое из моих слов, говорится к вам, выдержит, как доходит из моего
рта, физически и в духовном плане во всей власти и всей силе святости,
вечно, вечно, вечно, аминь!

13. Глава

[HGt.01_013,01] И теперь повернул бы снова назад к Адаму и к Еве, и


видь, как ее более дальняя перемена ее жизни тела и перемена ее
обоих потомков приобретают был перед всевидящими глазами святости
Иеговы! И смотри, короткое время, которое составляло 30 земных
шаров вокруг солнца по вашему счету, что вы, годы` называли бы, жило
несколько в кругу его благословленных потомков, число которых было
одинаково числа лет, за исключением Cahin, который не был
благословлен.

[HGt.01_013,02] И теперь выясняет, что там произошло! Днем Адам шел


господина, который приказывался ко дню отдыха ему в его сердце уже
вечной любовью и ангелом затем mehrfältig к памяти больших действий
сжалившейся любви и для самого благоговейного рассмотрения
беспредельной святости Бога, хорошего отца, только расстоянием
страны, чтобы рассматривать красота местности; и это нравилось ему
весьма хорошо мир, так что он в его мысль совсем отклонялся от Бога.

[HGt.01_013,03] И таким образом в этих рассмотрениях он прибывал на


берег большого тока, именем которого назывался, Eheura` или,
Думание времени Иеговы!` - сильно шумящий ток звал все же это; но
Адам, углубляет в мысль мира, замечал и также не понимал смысл этой
речи шумящих приливов тока.

[HGt.01_013,04] И когда он шел теперь sogeartet вдоль у берега, он


оставался вдруг левой ногой висят в некоторое время над землей и,
наконец, вокруг большого дерева вьющимся растениям, и он сильно
падал к земле и чувствовал большую боль на его теле, и это было новое
ощущение для него; и он сердился на растение и рассматривал это
рассерженным и ставил это к речи, вопросительно, не знало ли бы это
его господина.

[HGt.01_013,05] И растение отвечал:, нет, я не знало бы тебя!"

[HGt.01_013,06] Там Адам осматривал растение точнее и не узнавал


растение. Там он спрашивал это вновь:, Как твое имя, и которым
является твоя пригодность?"

[HGt.01_013,07] И смотри, ветер шумел листьями, и шум становился


понятным ему и звучал:, Чита ягоды моих отраслей, и выжимает сок, и
пьет его, и мое имя и моя пригодность получит огласку тебе!"

[HGt.01_013,08] И смотри, который действовал Адама в слепоте его


всемирных мыслей, что посоветовало извивающееся растение ему в его
забвении днем господина, и он брал несколько ягод и дегустировал их,
и они имели вкус ему очень сладко; и он радовался этому новому
знакомству и дулся об ангеле, что он не показал бы ему также это так
вкусное растение.

[HGt.01_013,09] И он считывал массу ягод и нес их домой и проходил,


когда солнце как раз погибало.

[HGt.01_013,10] И Ева, в сопровождении Cahin, встречали его как


единственные, которые беспокоились весь день, так как они не знали,
куда Адам шел - все же все остальные пожалуй знали это и не
беспокоились днем господина об Адаме, отце ее тела, так как они были
детьми одобрения и углубили в этот день ее мысли в Бога и его вечную
любовь - и брали у него с большой части его бремени. И он рассказывал
им об этом новом знакомстве; и Ева была обрадованной в значительной
степени его и действовала с помощью Cahins с ягодами после рассказа
Адама.

[HGt.01_013,11] Там Адам брал выжатый сок и говорил:, оставление нам


исследует его имя и его пригодность!"

[HGt.01_013,12] И смотри, там он пил на полных поездах из сока и


давал его тогда Еве и Cahin и, наконец, чтобы, дегустировать всем
вплоть до Ahbel, который еще не присутствовал, так как огонь еще
вспыхивал на алтаре, который он соорудил жертвовать святости и
любви Иеговы, что было благоприятно господину.
[HGt.01_013,13] И там был навеселе Адам и Ева и все, которые стоили
от сока; и в этом опьянении Адам и Ева и все из Адама и Евы
вспыхивали дико в желаниях мяса и доводили вместе с Адамом и Евой
разврат и распутство, в то время как Ahbel молился в алтаре Иеговы.

[HGt.01_013,14] И когда они там ausgehurt имели в опьянении забвения


Бога и все время раньше anbefohlenen и виновной жертвы ее сердец,
там ангел с мечом огней казался в его права сначала Ahbel
приветливым и говорил ему:

[HGt.01_013,15], Иегова находил большое удовлетворение в твоей


жертве, таким образом, что Он избрал тебя к спасателю твоих
родителей и братьев и сестер, без которого они погибли бы теперь
днем господина, так как они забывали он и опустили ее нравы к земле
и не могли становиться сопричастны одобрения, все время в этот день
по установленному порядку исходит сверху во все помещения
бесконечности!

[HGt.01_013,16] Поэтому я заметен возвратился собирать сначала


доводить твою жертву в этот сосуд вызывающей жалость милости,
которая является вечным сыном в отце, и нести это перед бытием
наказывать священное лицо, глазное яблоко вечного отца, и раньше,
однако, еще брать нарушителей закона любви и приказа святой
милости и им бить большую часть подарков, они со слепотой и они из
рая.

[HGt.01_013,17] И теперь покинул бы твой алтарь и ставил бы тебя по


левую руку от меня, вместе с тем наказывающие права свободно
остается нарушителям, и следует за мной в квартиру прегрешения! И
если я спящих грешников буду разбудили из пошатывания распутства и
они, от большого страха схватывали, убегут от меча справедливости, то
следует за ними как собеженец и несет по словам родителей твоего
тела маленькую часть потерянного подарка и передавай это им тогда к
укреплению там, где они ослабевшее и исчерпает плача к земле будут
падать далеко отсюда в стране, которая, Ehuehil` или, страна убежища`
называется. И в этой стране здесь сооружает ты как раз также алтарь
похоже на него, который будет гореть отныне, также под водоемами,
которые прибудут когда-то над всей землей, и будет горой,
unersteiglich для каждой смертной ноги вплоть до большого времени
времен, где он наклонит шефа в низменность, которая там назовется,
Вифлеем` или маленький город большого короля, когда-то к самым
большим будет на земле; так как ее свет будет освещать больше все
же свет всех солнц духи духов. И на этом новом алтаре ты должен
приводить благодарственное жертвоприношение господину из всех
империй земли в этой стране бегства, вместе с тем это съедобно будет
грешникам и укрепляет Reuigen и утешает печалящиеся!"

[HGt.01_013,18] И когда ангел закончил его речь к Ahbel, там они


поднимались и шли серьезного шага к квартире Адама, которая
выдерживала Salomos после его власти и силы в круглой и очень
далеко-пространственной форме из плотно друг к другу свободно
высоких из земли кедров - вида после похоже храма - имел недалеко от
пещеры раскаяния и куста шиповника скорби, и 2 входа, тесный к утру
и далекий к вечеру.

[HGt.01_013,19] И смотри, это было в середине ночи - и это не могло


раньше проходят из-за дня господина - там ангел господина с Ahbel в
порог утра подходил.

[HGt.01_013,20] Как Ahbel в порог вступал, там он ловил в плакать о


большой беде, которая должна наталкиваться теперь ему и была бы.

[HGt.01_013,21] Там ангел мягкого звука говорил ему:, вина нет, Ahbel,
ты наполненный одобрением сын милости, и действовал бы, что не
пугается я тебе приказано из вечной любви, которая говорит моим
ртом, и о словах грома, которые будут следовать об этих спящих
грешниках!"

[HGt.01_013,22] И Ahbel действовал, как ангел приказал ему; и когда он


был полностью при Seinigen, там ангел швырял страшно серьезно слова
ужаса и большого страха о теперь проснувшихся грешниках и кричал
большой силой и силой:

[HGt.01_013,23], Адам, встал бы, помнил бы твоему долгу и убежал бы


отсюда; так как для тебя больше не здесь Bleibens впредь! Так как ты
потерял рай для тебя и всех твоих потомков вплоть до большого
времени времен и большую часть подарков по твоему долгу, так как ты
забыл дня господина и выдумал навеселе от сока растения, которое
было пробной работой на звание мастера змеи, ловить твоя свобода
перевязывать запутывать твои ноги и забывать твои смыслы, Бог и тебя
спят делать в грубом прегрешении.

[HGt.01_013,24] Таким образом убежал бы, куда ты хочешь, из лица


любви! И всюду, где ты будешь hinfliehen, ты встретишь справедливый
гнев Бога в изобилии; но участие любви отмерится тебе скудно!"

[HGt.01_013,25] И смотри, там Адам земли с Евой и всеми поднимался


остальной, там спали из напитка обморока растения змеи и вследствие
этого потеряли весь вплоть до Ahbel, которые отрезвляют остался, так
как он не пил от напитка обморока и напоминающее оставался дня
господина (NB. также как ей как верные дети такого святого и
хорошего отца, как Я являюсь этим, постоянно должны помнили бы о
святом спокойствии субботы чем верного дня господина, которым Я
являюсь, и должны в воскресенья делают, что вы приказывали).

[HGt.01_013,26] И как Адам был видно ангела, он пугался чрезмерно


вместе с его членами, так что он не мог говорить только слово для
извинения и как неподвижно от слишком большого ужаса; так как
теперь он ловил только в обнаруживать, что он и все эти делали ему
перед лицом Иеговы.

[HGt.01_013,27] Там он бросался к лицу низко перед ангелом господина


и плакал и умолял überlaut о состарадании; так как горящий меч
открыл ему глаза, и он видел в этом свете дрожи наказывающей
справедливости всю тяжесть и величину неизвестной беды, в который
он бросился его его необдуманностью и все эти.

[HGt.01_013,28], Однако, ангел стоял с завязанными глазами и


заткнутыми ушами, как любовь отца приказала ему, и говорил только
все же все громы из власти и силы Иеговы:

[HGt.01_013,29], В справедливости - это не милость и в суде никакую


свободу; поэтому убегает, ведомый наказывающей справедливостью,
вместе с тем суды Иеговы не постигают твою медлящую ногу! Так как
штраф - это зарплата справедливости. Кто берет его, как он заработал
его, тот может считаться еще на жалости; кто возражает, однако,
справедливости и ее последствиям, тот - предатель неприкосновенной
святости Бога и достанется судам того, так как никакая свобода
больше не, а вечный Gefangennehmung от гнева божества.

[HGt.01_013,30] Об этом убежал бы и плакал бы и там умолил бы, куда


тебя твои ноги будут нести; и где они откажут в ее службе тебе, там
остается, плачет, умоляет и молится, чтобы ты не погиб и Ева и все
благодаря тебе!"

[HGt.01_013,31] И смотри, там Адам снова поднимался и хотел убегать


по команде Бога благодаря ангелу; однако, смотри, он не мог, так как
его ноги были парализованы как. И он ловил в дрожать и дрожать на
всем теле; так как это напоминало его большой страх перед судом
Бога, которым ангел господина ему пригрозил.

[HGt.01_013,32] падал Там Адам снова низко на лицо и плакал и кричал


überlaut:, господин, ты всемогущий, большой Бог в твоем большом
блеске всей святости, сердце твоей неограниченной любви и
сострадания мне слабому не заперло бы совсем перед тобой, и дарило
бы мне только такую большую силу, что Я самый недостойный в
состоянии убегать перед твоими судами по твоей священной воле,
которая подчинено все твои существа, как я от вершины вплоть до
подошвы. Господин, услышал бы мою мольбу!"

[HGt.01_013,33] И смотри, там вечная любовь ртом ангела сказала - как


Я теперь твоим нечистым - к Ahbel:

[HGt.01_013,34], Ahbel, смотри отца твоего тела; поддерживай его! И


смотри женщину, которые томятся Еву, мать твоего тела, на земле, и
сооружает их, чтобы они и все остальной укреплялись тобой к бегству и
у хорошего, святого отца была бы радость в тебе, там ты любовь
оказываешь твоего тела слабому отцу, также как твоей неустойчивой
матери, и таким образом также всем твоим братьям и сестрам,
благословлены ли они или не благословлены; так как твоя сила укрепит
их, и изобилие одобрения в тебе освежит их! И таким образом рукой
детской любви и рукой братской верности она вела бы со всем
терпением и любовью вплоть до места, которое Я сообщу тебе
посредством того, что они опустятся всех истощенно!
[HGt.01_013,35] Там остался бы и позволяет дать отдохнуть
утомленным; и ты собирает тебя там передо Мной, вместе с тем Я тебе
силы передает в большом изобилии к укреплению для твоих родителей
после меры ее Benötigung и способности приема и к освежению твоих
братьев и сестер после ее требования и после ее емкости. И теперь
действует, что Я приказал тебе, из любви для них и из послушания
против Меня!"

[HGt.01_013,36] И смотри, там большие Barmliebe проникали


благочестивый Ahbel, преклонял колена и благодарил Бога по самой
внутренней причине его сердца, в слезах расплываясь, и схватывал
тогда, укрепленный сверху, руки слабых родителей и действовал из
большой любви, что господин приказал ему.

[HGt.01_013,37] И как Адам обнаруживал его сына ему также помогают


и матери, как всем остальным, там Адам говорил подвижно:, О, ты
моего дорогого сына, так как ты приходил ко мне помогать в этой из
нашей большой необходимости, то бери также все мое одобрение туда
к благодарности и к утешению твоего слабого отца и твоей слабой
матери!

[HGt.01_013,38] И спасибо ты господину, которому ты еще достоен


любви святого отца, в мой и наш все Вместо, которую мы стали
недостойной произносить его священное имя!

[HGt.01_013,39] И таким образом позволяет убегать нам все же по воле


господина!"

[HGt.01_013,40] И смотри, там ангел размахивал мечом справедливости,


и они убегали всего спешащего шага дней и ночей прочь и прочь без
спокойствия и без отдыха.

[HGt.01_013,41] И таким образом попадали они в уже названную страну,


так как солнце о ее вершине стояло и сильно горело; и никакую траву
не нужно было видеть на земле вокруг вплоть до далеких далей, а
также никакое дерево и никакой кустарник. И смотри, там опускались
Адам и Ева с остальными утомляется и совсем истощенно в горячую
пыль к земле и закрывали ее глаза, нажатый от власти оглушительного
сна, и спали как бессознательно, скованный петлями слабости в
немилости.

[HGt.01_013,42] И смотри, там подходил ангел господина, который


преследовал их до сих пор очевидно, туда к Ahbel, там стоял в самой
полной свежести власти и силы сверху, и говорил:

[HGt.01_013,43], Ahbel, смотри, от всех жертв, которые ты преподнес во


всей чистоте твоего нрава господину святости, никто не был больше
чем он и никого ему так благоприятно! Поэтому бери по воле сверху -
видь сверху все же этот меч справедливости из руки твоего брата, то
мы - дети одного и того святого отца - и управляла бы и соединила бы
вместе с тем после власти мудрости и после силы любви к наилучшему
ваших, и зажигает в них слабо бывшая сила жизни, и делает
загораются любовь к любви святого отца снова, и кратный в огонь
справедливого страха Бога в ее сердцах! Однако, я не покину тебя, а
невидимо и, когда ты хочешь, следуют также очевидно на твоей
übergeliebten мне братской стороне, все время готово служить тебе в
воле господина.

[HGt.01_013,44] смотри Все же, однако, передача меча значит твою


самую полную свободу одинаково моих, и таким образом воля
господина стала вашей и поставила тебя обо всем законе и сделала
приказы твоей собственностью, и теперь ты равняешься мне
бессмертный сын любви святого отца в чистом светлом свободных
духов!

[HGt.01_013,45] И теперь действовал бы после твоей любви и твоей


мудрости твоим родителям и братьям и сестрам тела!"

14. Глава

[HGt.01_014,01] И смотри, там Ahbel на его колени падал, проникнутые


от слишком большой радости по поводу такой огромной милости
сверху, и говорил:, О, ты большой, überheiliger и überguter дорогой отец,
смотри здесь твоего маленького служителя перед тобой в пыли и в
чувстве allertiefsten недостойности к тебе всемогущему и
Allerbarmendem из нижней глубины вверх к твоей наивысшей высоте
смотрят и слыши мольбу ребенка вокруг милости для его слабых
родителей и для всех его братьев и сестер, и не бери силу у меня, она
из тебя мне - огромный подарок, и позволяет изливать их милостливо о
них к раздаче прегрешения и к возвращению жизни из тебя в
необходимая власть и сила!

[HGt.01_014,02] И перестраивает милосердно и милостливо эту


местность после твоего наивысшего удовлетворения, чтобы она была
становится плодотворна и Слабое питание нашли бы к укреплению ее
членов и ее горящую жажду хотели бы кормить грудью в свежем
водном источнике, а также животных хотели бы приходить служить
пригодно, им, повинуясь ее воле.

[HGt.01_014,03], О, ты большой, überheiliger и überguter дорогой отец,


услышал бы мою слабую мольбу, чтобы твое святое имя прославилось в
сердцах твоих Reuigen!"

[HGt.01_014,04] И теперь смотри и слыши, что там происходило, когда


благочестивый Ahbel закончил благоприятную Мне молитву: И смотри,
там охлаждающийся дым в hinzuwehen ловил над неподвижной
пустыней, и светлые облака укутывали далекое помещение неба, и это
ловило в моросить над всей пустыней, и в середине под дождем хлеба
семени всякого рода падали в от частого, сильного дождя Иеговы
сделанным маленьким бороздам обычно беспорядочного песка. И в
настоящий момент далекая пустыня позеленела от травы, растений,
кустарников и деревьев 1000-подобно, и на месте, так как
благочестивый Ahbel, читая в духе и в правде ко Мне, стоял на коленях,
большое дерево росло почти до облаков вверх с далекими ветвями и
широкими листьями, полностью прилипают при помощи плодов хлеба
любят и сладковатого вкуса, и давалось ему имя, Bahahania` (или,
укрепление и освежение слабым`, также пожалуй, у вас все еще как,
дерева хлеба` известно).

[HGt.01_014,05] И из капающих одобрением светлых облаков говорил


мягкий голос к благочестивому Ahbel:, Ahbel, ты моего дорогого,
освобожденного сына, размахивал бы мечом о спящих левой рукой, и
будит их к раскаянию и для усовершенствования ее перемены передо
Мной во всем будущем, и был бы им верный образец того, который
когда-то прибудет в большое время времен, и говорит им, что до того
места никто больше не становится свободен от закона, и что приказы
все эти будут держать под стражей до тех пор а также еще в
дальнейшем, которые станут не сопричастными новому рождению
благодаря сыну, который будет дорогой, светом, правда и вечная
жизнь как единственный победитель смерти.

[HGt.01_014,06] ты, однако, свободен как ангел света и принимался,


после того, как картина большого приходящего становится вся только
вскоре заканчиваются, которого ты должен становиться очень
способным, однако, только твоей растущей покорностью, любовью и
большим благочестием и пригодным вопреки всем преследованиям и
истязаниям, которые встретят тебя еще от твоих братьев и сестер
вокруг прославления моего имени ради."

[HGt.01_014,07] И смотри, там поднимался Ahbel вновь сильно и


совершенно сильно от земли и парил как бы в знак верной свободы над
ним в воздухе и действовал, как ему приказывался.

[HGt.01_014,08] И смотри, там новые силы жизни устремлялись в


спящих, и они просыпались в быстроте и поднимались и смотрели,
глубоко взволновано от слишком большого удивления из-за такого
большого, приятного изменения пустыни, себя после всех сторон
вокруг и хотели ликовать от радости; но там Адам, и на его стороне
поднимался также Еву, и говорил к его детям:

[HGt.01_014,09], дети, не ликовали бы и ликовали бы не allzufrühe, а


плакали бы и сожалели бы со мной и Евой сначала о нашем большом
долге и обдумали бы, что мы потеряли! Ничего не лежит от земного рая
и от всех его товаров; так как как я и ей это смотрели бы со мной,
господин возвратил настолько многое нам в его огромном,
неограниченном сострадании, что мы могли бы забывать всех потерю
чрезмерных товаров земного рая очень легко об этом новом, большом,
необозримом Reichtume его к большой любви. Однако, видели бы там
спешащих животных воздуха как также твердая земля, смотрели бы
трава, растения, кустарники и все эти деревца и большим деревьям и
дующие дуновения, и спросили бы его все, и слушали бы, подойдет ли
вам откуда-либо ответ!
[HGt.01_014,10] Я делал это одинаково при пробуждении и убеждал
меня, что все эти вещи никогда не стали немыми против меня и звука
моей речи понимали. Щебетание птиц, вой животных, шелест этот
Quellenbächleins и все эти шумы травы, растений, кустарников и всех
этих деревец и деревьев проникало alsobald в мое ухо; но как я пугался
и еще испугался совершенно, так как я ничего больше не понимал во
всем и понимает!

Однако, [HGt.01_014,11] смотрите, я пугался не поэтому, чтобы мне


этого разума лишали, но я пугался скорее из-за бесконечно большей
потери милости святого отца обо всем создании и под всем созданием!

[HGt.01_014,12] видите Все, что я потерял, также вы потеряли это


благодаря мне, так как вы грешили благодаря мне и со мной вплоть до
одного, которому я больше не достоен моего сына называть, который
остался в изобилии милости и в изобилии одобрения во всей власти и
во всей силе чистым и справедливым перед всевидящими глазами
überheiligen и überguten отца, его любви и его духа.

[HGt.01_014,13] И это - это мой любимый Ahbel, который, однако,


übergerechte господин также взял у нас, так как мои глаза нигде
больше не видят его, наверное, чтобы я чувствовали и ей все благодаря
мне чем, то есть, из милости вечной любви в строгую справедливость
господина прегрешением полного необдуманности непослушания
против его таких übermilden законов любви и против таких легких
приказов милости упавшее быть.

[HGt.01_014,14], О, детей, пожалуй, приняли бы к сердцу все это, что я


говорил вам теперь, и пробовали бы и убедились бы сами, говорил ли я
правду к вам; и тогда пришли бы к самому себе и судили бы, на какое
время это, - должны ли мы из огромного раскаяния плакать и
печалиться, или можем ли мы, пожалуй, еще находить что-нибудь, что
могло бы радовать наши сердца!

[HGt.01_014,15] да, мои дети, только единственную радость как


подарок Вашей большой милости оставил нам вечную любовь святого
отца - и его мы можем и должны радовать нам - и это большая милость
раскаяния и скорби сама!

[HGt.01_014,16] Видение, это единственное господин еще оставил нас:


слезы раскаяния и Zähren скорби! Если мы благодарим Его его из всей
глубины наших сердец!

[HGt.01_014,17], О, как счастливый мы еще, так как нам господин


достаточно одарил еще так! Чем мы были без этой милости?!

[HGt.01_014,18] оставление нам поэтому в самом глубоком чувстве


нашей совершенной развращенности падают к земле и плачут и не
печалятся до тех пор, пока слеза и Zähre больше будет течь из наших
глаз и мы господину возвратили, что является бытием, которого мы
недостойны полностью, и Он мог бы делать тогда с нами после его
священной справедливости, что является бытием святая и все время
хорошая воля и проходил от вечности!"

[HGt.01_014,19] И смотри, там Адам со всеми этими Seinigen падал к


земле и действовал, как он узнал это незначительной еще удержанной
частью милости тихой и тайной жалостью вечной любви в отце, и
плакал и подавал жалобу горько вместе со всеми на Seinigen вплоть до
Cahin. Он падал также к земле как другие, но глаз оставался сухим, и
его сердило, что он не мог плакать также похоже на остальной, и он
вставал и уходил. И когда он шел так само по себе и пристально
смотрел на зеленую землю, смотри, там он замечал вдруг змею на
земле hinkriechen; там он наклонялся низко и схватывал его, она
рвалась в куски и потребляла, от ярости и ярости схватывали, ее мясо и
делал это к seinigen.

15. Глава

[HGt.01_015,01] И смотри, когда Cahin теперь он действовал, там


благочестивый брат Ахбель следовал за ним и обращался к нему от
имени вечной любви следующим образом:

[HGt.01_015,02], О, брата, почему ты ешь мясо змеи, так как, все же,
плодов приготовлены в большом количестве, успокаивать твой голод?!
Смотри, наш отец Адам пил от растения, которое он не знал, как это
приготовило змею хитро и хитро во всем чемпионате ее безграничной
злости к его и всем потомкам рок, и грешил вследствие этого перед
господином всей справедливости и ею все благодаря ему; и я сам был
нагружен тяжестью долга перед Богом и должен был поплатиться
похоже на вас, которые выпьете ее все от сока рока, и должен был
покидать похоже на вас рай и должен был брать на меня ваш груз
физически и все ваше одобрение в духовном плане и был вдвойне ради
вас нагруженным.

[HGt.01_015,03] И смотри, ты ешь совсем мясо живой змеи вместе с ее


кровью! Cahin, почему ты делал это?"

[HGt.01_015,04] И смотри, там отдыхал Cahin от его досады, от его


ярости и от его ярости и рассматривал Ahbel и говорил:, смотри, что я
делал, я делал это из мести портить змее портить ее пол и меня, так
как я не становился достоен найдено когда-нибудь одобрения
господина, так как я был, все же, как я, без моего долга, а по долгу
родителей, которые были передо мной, так как я еще не был, и там
возникал, так как они грешили перед глазами Иеговы.

[HGt.01_015,05] Почему должен и должен поплатиться я все же поэтому


мой долг, началу которого я никогда не мог вносить ничто, так как я -
только плод прегрешения, но не причина его и должен был нуждаться
одобрения, которое вам всем выделяй был в изобилии, и таскают меня
с трудом, так как ей spranget как оленей, нагруженных незаслуженным
проклятием Иеговы?!
[HGt.01_015,06] И теперь смотри причину моего действия; так как змея
на траве обращалась ко мне и говорила:, Потребление меня, и
удовлетворяет тебя в моем мясе, и успокаивает твою жажду моей
кровью, и ты будешь господин земли, и все твои потомки будут
господствовать на него, и ее сила и власть сильнее будет все же всех
из благословленных; и я не даю тебе приказ, а власть, чтобы
господствовать и порабощать силу, тебе все!`

[HGt.01_015,07] И смотри, то змея дальше говорила:, мое мясо


уничтожит тебя в твоем несправедливом долге перед Богом, и моя
кровь даст тебе новую суть без долга, снабженного со всей властью и
силой!` там умолкала змея, и я схватывал их, разрывал их и потреблял
их, как ты смотрел только что!"

[HGt.01_015,08] И смотри, там Ahbel схватывался и размахивал правой


рукой мечом справедливости о шефе Кахинсе; и глаза открывались
Cahin, и он просматривал большую неправомочность, так как он
обвинил Бога и его родителей, и весь долг смотрел в себя и видел
необъяснимые дороги вечной любви в Вашей тайной и неограниченной
мудрости и видел, как он был настоящей соблазняющей змеей сам,
которая была неограниченной жалостью вечной любви к человеку
благодаря ему, чтобы она, конечно, большей проверкой, в ее временной
слабости без одобрения сознавала эту слабость и себя в этой из ее
сознательной слабости тогда наконец, даже определяющее во все
свобода ее существо, к господин все власть и сила поворачивать смог и
должны, откуда вы тогда также, похоже на уже благословленный,
который одобрение и вследствие этого возобновление в большой
милость allerbarmenden дорогой в наибольший изобилие власть и сила
подошел.

[HGt.01_015,09] И он видел, что эта змея, которую он потреблял только


что, он сам была в его еще злой части, и видела, что у него есть он в ее
снова возвратившейся сути на землю hingehaucht только его досадой, и
что слова змеи его собственные были из еще самого внутреннего
основания его прасущества перед всем творением видимого мира
материи.

[HGt.01_015,10] И он еще видел, как он принимал вследствие этого


змею снова в себя, или как он подтвердил себя, собственно, даже снова
во всем зле и происходящем из этого ошибочном, и видел, как глубоко
он понравился теперь в последнее время в смерть.

[HGt.01_015,11] Там он падал, от большого раскаяния схватывали, к


земле и плакал и кричал überlaut:, Великий, могущественный,
überstarker и überheiliger Бог! Теперь я узнаю только мой бескрайний
долг и слабость перед тобой, твоя справедливость, но также и твоя
неограниченная любовь!

[HGt.01_015,12] смотри, я не дорого существования; поэтому


уничтожает меня по причине вечно, вместе с тем я впредь больше не
вечен и мой самый большой, единственный долг вместе с тем
погасился бы для всех прежних благословленных потомков Адама и
Евы!"

[HGt.01_015,13] И смотри, там брат брал меч снова в левую руку и


размахивал этим вновь, - но о груди Cahins.

[HGt.01_015,14] И смотри, там новая жизнь протекала по Cahin, и голод


смерти покидал его; но для этого голод увеличивался в нем после
жизни тем. Но он не мог находить, что смогло бы удовлетворять его
alsogleich. И так как он не находил ничто, то он обращался вновь к
Ahbel и говорил:

[HGt.01_015,15], смотри, брат, меня сильно голодает после блюда


жизни, у которого есть жизнь в себя и не смерть, так же как мясо змеи
и ее холодная кровь! Так как смотри, брат, так как ко мне теперь
познание прибывало от причины моего бытия, как я был прежде, и как
я теперь, то я чувствую сильное раскаяние и большой голод и горящую
жажду после божественной любви и после ее большого сострадания!
Так как смотри, я плачу без голоса, и раскаяние без слез у меня;
поэтому удовлетворяет меня голосом любви, и удаляет мою большую
жажду со слезами раскаяния!

[HGt.01_015,16] Все же слышал бы и слыши: Я, самый большой, был


меньше все же пылью; я, самый сильный, стал слабее все же комаром;
и я, наиболее освещающий, был более черного цвета все же центром
земли!

[HGt.01_015,17] И таким образом - я теперь перед тобой, который был


из меня маленьким духом и теперь уже больше во всем, как я это был
тогда, как еще не был мир, там я я поймал сам в моей слишком
большой силе и был поэтому самым слабым под всеми; так как там
теряли, которые имели много, многое, которые имели мало, немногое, и
я, у которого было все, теряло также все, и все по моему долгу, и
другой ей многое и немногое только по моему горящему долгу.

[HGt.01_015,18], О, брата Ахбеля, zaudre поэтому нет, и подает мне суд


от жизненного блюда к достижению голоса к плачу, и подает мне без
одобрения напиток, вместе с тем я не изнемогает в раскаянии без
слез!"

[HGt.01_015,19] вступал Там в Ahbel снова праздники земли и


полностью шел туда к Cahin физически и говорил к нему:, Cahin, ты
слабый брат моего тела и сына Адама и Евы, встал бы и следовал бы за
мной! Я хочу снова приписывать тебя к родителям и всем этим братьям
и сестрам; там ты найдешь в изобилии, на что тебе так сильно gebricht,
и должен удовлетворяться и успокаивают всю твою жажду.

[HGt.01_015,20], Однако, таким образом ты станешь сытно и удаляется


быть твоя горящая жажда, помнила бы тогда господина в его любви и
его вызывающей жалость милости, и обдумала бы, что первое -
последнее и последнее первое!
[HGt.01_015,21] И теперь следовал бы за мной во всем терпении и
мягкости - и вся твоя сила - это впредь терпение, и вся твоя сила - это
впредь мягкость; и таким образом ты также найдешь еще милость
перед Тем, любовь которого бескрайняя и никаких границ имеет во все
вечности вечностей."

16. Глава

[HGt.01_016,01] И смотри, там они поднимались и шли, так как большое


дерево ожидалось между утром и полуднем места, так как Cahin
находился, которое было между вечером и полуночью, и прибывали
назад к вашим, которые печалились еще весь и плакали, на земле
лежа.

[HGt.01_016,02] И когда они были теперь полностью у них, там Ahbel


сказал к Cahin:, Смотри здесь плоды в большом количестве, которые
являются верными плодами раскаяния и скорби; наклоняйся поэтому
низко к ним, и удовлетворяй тебя, и удаляй твою жажду!"

[HGt.01_016,03] И когда Cahin теперь послушно действовал, что ему


брат посоветовал благодаря Мне, смотри, там он ловил в реветь
большим голосом жалобы, и из его глаз потоки слез большого
раскаяния падали.

[HGt.01_016,04] И смотри, это нравилось вечной любви, пожалуй,


раскаяние и скорбь; и Вы говорил ртом ангела к благочестивому Ahbel,
который расплывался также от слез сочувствия, в которых Дорогое
удовлетворение имело в полной мере, говоря:

[HGt.01_016,05], Ahbel, ты наполненный одобрением сын любви,


подходит туда к Адаму и к Еве, родителям твоего тела, и сооружает их,
и показывает им дерево жизни, которое Я благословил для вас всех к
питанию тела пока, а также к укреплению вашей любви теперь!

[HGt.01_016,06] И говорит Адаму, что он должен сооружать по-новому-


укрепленный его детей и должен давать его детям, чтобы есть хлеб
дерева жизни к укреплению ее тела и ее любви; и говорит Еве, что она
должна идти к Cahin и должен сооружать его и его ведут к Адаму; и
Адам должен подавать ему левую руку, охватывая его права, и должен
накладывать затем его права на шефа Кахинса и должен дышать на
него три раза и должен поднимать его семь раз от земли; и таким
образом Cahin делается после его верности способно постепенным
принятием одобрения из Меня.

[HGt.01_016,07] И ты, Ahbel, но бери меч в твои права, и следуй За мной


действительно далеко отсюда к утру за высокой горой в большой
пустыне! Там ты найдешь открытие; туда внутрь меч с тетрадью
находился бы, так что его вершина будет повернута небу, и что его оба
горящих лезвия поворачиваются в один к полудню и другая полуночи.
Однако, [HGt.01_016,08] После него преклонил бы колена, спасибо Бога,
до тех пор пока огонь меча не будет терять силу, и из меча Дорнбуш
будет и будет иметь ягоды, красные и белые; и читай затем о кусте 3
белого и 7 красных, и возвращайся потом опять к вашим! И если ты
вернешься домой снова через 40 дней, там сооружает Мне тогда, как
ты делал это в раю по собственной инициативе добровольно, алтарь;
там кладет, однако, снопы и плоды на это, и зажигает это в с огнем
любви, который Я пошлю тебе сверху большой молнией.

[HGt.01_016,09], Тогда, однако, принимай глину земли, хорошо лепит


его, и делает из этого сосуд, который наверху далек и сузил бы внизу,
похоже на сердце в тебе. Этот сосуд наполнил бы полностью чистой
водой, и ставит это тогда на плиту Иеговы к огню жертвы любви. И
если вода становится готова и кипеть начнется, то бери сначала белые
ягоды и бросай их в кипящую воду; тогда, однако по истечении
некоторого времени то же действовало бы также с 7 красными. И если
ты будешь видеть, что ягоды весь становятся мягкими, то бери тогда
сосуд огня, бери мягкие ягоды по порядку, в котором они были
hineingetan, снова наружу правой рукой, и давай их в левую, она делала
бы там прохладно, и потребляет их тогда по известному порядку;
тогда, однако бери сосуд с водой, darinnen сварили ягоды меча, и
сыплет это на плиту Иеговы, и передает тогда этот пустой сосуд отцу
твоего тела.

[HGt.01_016,10] И ягоды укрепят тебя в мудрости и в любви, и вода


мягко зажжет огонь любви; и, однако, сосуд должен быть уверенный
знак Адаму и всем его потомкам, как ее сердца приобретают должны
быть, кипятивший водой жалости, в каком плоде справедливости стали
мягкими огнем любви к питанию детям любви одобрения и тогда
освободились к принятию духа святости Бога.

[HGt.01_016,11] И теперь шел бы и точно наполнил бы, что Я, вечная


любовь, тебе приказал! И после он весь будет совершен, то Я буду
говорить снова к тебе и тогда к вашим ртом моего ангела, который
является херувимом или рот мудрости и любви святого отца. И теперь
идет и действует!"

[HGt.01_016,12] И теперь смотри, там действовал Ahbel, что


приказывалось ему, и удалялся от нему, после того, как он передал
одобрение по моей тайной воле раньше отцу его тела, ему получал
огласку в его сердце.

[HGt.01_016,13] И Адам обнимал его плача, и Ева нажимала на него в ее


сердце печалясь, и все его братья и сестры подавали ему совсем
любезно ее руки для короткого прощания в деле Иеговы, а также Cahin
присоединился и подавал ему его права и склонялся перед ним вплоть
до земли; и таким образом разделял тогда Ahbel под обоюдным
благословением и под большим благословением сверху, в
сопровождении ангела господина.
17. Глава

[HGt.01_017,01] И когда он исполнил Бога точно и теперь таким


образом слово оттуда снова возвращался к нему, которые ожидали его
со всей тоской ее сердец, а также так как исполнила жертва после
указания вечной любви и которому теперь передал Адам пустой сосуд
видом и значением, как это было ему anbefohlen, там вечная любовь
открывала снова рот ангела и говорила:

[HGt.01_017,02], Ahbel, ты очень послушный сын моих благословляющих


Barmliebe, тебя Я назначаю теперь священником и преподавателем
всех твоих братьев и сестер и утешителем твоих родителей. И таким
образом ты должен идти в каждую субботу утром, таким образом
солнце всходит, жертва приводят от самых прекрасных и самых чистых
плодов, которые Я еще точнее обозначу позже, и должен их вечера, так
как солнце погибает, зажигают с огнем любви, который Я покажу тебе,
как это, естественно, скрыто в камне, и как можно получать это все
время из него! И ты не должен покрывать твоего шефа с полуночи до
снова к следующей полуночи, чтобы твой шеф смог бы быть свободен к
получению моей большой милости; однако, все твои братья должны
обнажать ее шефа только утром и должны снова покрывать это
вечером. Однако, сестры твоего тела должны окутывать ее лицо и ее
голову весь святой день; только Ева может смотреть в середине
времени дня три раза на алтарь Бога.

Однако, [HGt.01_017,03] Адам никогда не должен покрывать шефа все


время его бытия как знак, что он отец вашего мяса, и что вы должны
узнали бы его все время по его шефу и ему почтительное качество и
любовь должны оказали бы повсюду.

[HGt.01_017,04] боль тому который подходить его отцу кое в чем в


дорогу осмелится! Я хочу смотреть на него с гневными глазами; так как
шеф отца похоже на святость Бога. Каждый может услышаться, если
он раскаяние действует в сердце; но кто нарушает самую
незначительную часть моей святости, тем схватит неугасимый огонь
его и потребляют каждую каплю слез раскаяния в нем, и он разрушится
впредь вечно!

Однако, [HGt.01_017,05] И кто нарушает его мать плохого сердца и


навстречу ее любви, Я больше не хочу рассматривать того по всей его
необходимости. Так как мать похоже на любовь во Мне; кто
пренебрегает ею, тот будет жестко бродить на горячих дорогах
Иеговы.

[HGt.01_017,06] Также также, таким образом брат против другого, тот


будет терять моя милость, и моя жалость будет дальняя ему; и таким
образом кто-то не уважает его сестру, перед тем мое сердце должно
запираться.

[HGt.01_017,07] Все же ваших братьев - это также братья моей любви, и


ваши сестры - это заглядение моей любви.
[HGt.01_017,08] Поэтому уважали бы отца, и любили бы мать, и взаимно
подчинены друг другу во всей любви, чтобы вы смогли бояться моего
имени Иегова, и вместе с тем вы могли бы любить мою любовь и могли
бы позволять провожать вас от большой святости моего духа днем
моей большой святости dreifältig к достижению мудрости siebenfältig на
6 дней любви действовать справедливо перед моими глазами.

[HGt.01_017,09] И теперь ты должен идти, Ahbel, учат также всех твоих


братьев различные работы, и кого-либо один другой, чтобы они смогут
служить друг другу в любви и совете дают в разнообразной мудрости.

[HGt.01_017,10] И ты должен учить твоих сестер, к готовым нитям из


травы и растений, и также должен учить их плести готовить его в
широкую полосу и из этого одежду для ее братьев и тогда также для
себя, чтобы любовь поддержала в ее порядке.

[HGt.01_017,11] Адаму, который хочет давать Еву и тебе, однако, Я


одежду сверху, делали различие в цвет, - которому знает Адам,
который Еву красного цвета и тебе синим цветом с желтых концов.
Однако, никто не должен брать эти цвета для одежды, а должен
красить одежду пестро; но это не должно быть черным пятном в том
числе а также никакая трещина, - кроме как, кто там грешил бы, тот не
должна разрывать одежду в раскаянии и не должна намазывать это
углями и шеф посыпают пеплом как знак, что он грешник передо Мной
и разорвал одежду милости, так как он обмазал себя цветом
непослушания и смерть прибыла о нем!

Однако, [HGt.01_017,12] Cahin должен жаждать самую прекрасную


сестру, которая там назвались бы, Ahar` или, красоту Евы`, и должен
двигаться с нею наружу на поля и должен делать борозды в землю при
помощи инструмента, который он найдет там уже приготовленным; он
там должен распространять хлеба в него, которые он там найдет в
большом количестве, и должен называть плод ему, пшенице`; и если он
станет готовым, там ядро станет твердым и коричневого цвета колосья,
то он должен тщательно отбирать хлеба от колосьев и должен
растирать их между камнями, и он должен увлажнять муку
действительно с водой и должен лепить из этого тесто; и он должен
класть тесто затем на плоский камень, там стал горячим от солнца, и
должен оставлять его на это он должен брать третью часть дня, и
тогда его оттуда и давать ему имя, хлеб`; тогда, однако он должен
брать этот хлеб, это ломают, Бог благодарят за это и это тогда
наслаждаются с его женщиной Ахаром.

[HGt.01_017,13] И всякий раз как он будет делать урожай от его пашен,


то он должен жертвовать также Мне первые 10 снопов.

[HGt.01_017,14] Если он останется верным Мне, Я приму все время


благоприятно жертву от земли; если он забыл, однако, мой, то жертва
не примется и поднимаются к небу, а останется на земле к его ногам.

[HGt.01_017,15] И таким образом он должен жить и увеличивают пол;


однако, он должен жертвовать Мне сердце раньше три раза и сердце
Ahars семь раз. Так он воздержится от этого, тогда его неверность
будет днем, и он будет зло, и змея будет жить благодаря ему и будет
продолжают жить и прочь затем во всех его дочерях, которые
становятся прекрасны вследствие этого снаружи, но тем более
безобразно изнутри, и будут портить всех его сыновей и прикрепят с ее
ядом детей моей любви и Мне abwendig делают мои сыновья.

Когда-то [HGt.01_017,16] И Я совсем уничтожил бы пол от земли! Все


это говорило бы ты ему твердо, и напомнило бы ему при этом моего
святого имени Иегова и мой день субботы!

[HGt.01_017,17] тебе, ты мой благочестивый Ahbel, но Я хочу


показывать стадо от мягких животных и они тебе дают к иве. И имя,
которое ты дашь им, будет ее правым именем; и если ты будешь звать
их при ее имени, то они узнают тебя как пастух и будут следовать за
твоим голосом повсюду.

[HGt.01_017,18] И ты больше не должен Мне впредь плоды, жертвуют


как после возвращения горы Иеговы, а первенцы твоих плит, которые
являются самыми прекрасными и самыми чистыми плодами, которого Я
упомянул уже раньше тебе.

[HGt.01_017,19] А именно ты должен нестись раньше сухая древесина


через плиту, благодарят тогда кровавую жертву darauflegen, затем Мне
и это тогда зажигают с огнем, который Я показал тебе, как это в камне
и ты должен брать это из него после моего совета.

[HGt.01_017,20] И как знак, что Мне твоя жертва благоприятна, дым его
будет расти все время к небесам быстро, как будто бы у него была
большая поспешность. Ты должен оставлять пепел однако, который ты
должен закрывать камнем, на алтаре 3 дня; в третий день, однако, ты
должен действовать идти и видь камень пепла, и, прекрасная птица с
блестящим оперением поднимется из пепла и летит к небесам. И тогда
прибудет ветер и развеется пепел после всех местностей земли к
прежнему возрождению всего мяса, которым являются произведения
верной любви мудростью святого духа, который дается детям в
большое время времен и всех иностранцев, которые будут жаждать
этого.

[HGt.01_017,21] еды вы должны были бы идти вместе утром, в середине


дня и вечером, - но все время очень умеренно и всегда в большом
страхе господина, после того, как вы благодарили Его все время
раньше и позже, чтобы блюдо благословилось и бралось у нее
вследствие этого смерть.

[HGt.01_017,22] Таким образом от кого-то его когда-нибудь


воздержится, тот заметит alsobald дурных последствий. Кто забудет
это три раза, Я хочу наказывать того с длинным сном; кто воздержится
от этого, однако, из ленивой лени, тот должен становиться толст как
бык и жирно как свинья и глупо как осел, и дети должны насмехаться
ему и смеются во все горло над отвратительным его вида. И таким
образом он захочет быть снова похоже на все время послушный, то
будет он должны поститься много и едят сухой хлеб.

[HGt.01_017,23] Кто воздержится от этого, однако, из неподвижного


непослушания и из пренебрежения его моего легкого приказа из любви
к вам, о том прибудет желание разврата и всего распутства, так как он
будет легко даваться в прегрешение и ею в смерть и должен будет
выдерживать большую борьбу преодолевать сильная змея соблазна
Евы, и Я не рассмотрела бы его раньше, чем когда он победил в
большом раскаянии мясо.

[HGt.01_017,24] Утром, однако, вы должны ели бы плоды деревьев; в


середине дня, однако, вы должны ели бы от дерева жизни; и вечером,
однако, вы должны пили бы молоко и мед, который Я для вас позволю
собирать на ветвях деревьев многих зверьков воздуха неба, который
вы, Celie` должны назвали бы (что ей сегодня, пчел` называли бы). Имя,
Celie`, но называется много как, забота неба`. И в третий день до
субботы вы должны резали бы овцу, это чистят от крови, это тогда
поджариваются днем при огне из камня и это едят вечером весело.

[HGt.01_017,25] И это должен прибывать также Cahin и женщина Ахар к


вам и едят с вами мясо мягкого животного; но иначе он должен
оставаться на поле и едят хлеб при помощи плодов там.

[HGt.01_017,26] И теперь вы знаете все, что делает теперь вас. И если


там прибудет там прибудет время над землей к укреплению его, сверху
то Я буду вам элегантной одежде из овечьих шкурок для Адама, Евы и
тебя; шкурки, однако, от нарезанных для причастия овец должны
собирать твои братья и они позволяют становиться сухи в солнце и они
сохраняют к покрытию ее тел в холодное время после примера,
который Я дам тебе сверху. И если шкурки станут мягки и чисты
сухими, то они должны мыть его в свежей воде семь раз, после чего
шкурки тогда, очень пригодно к ее хорошему употреблению."

18. Глава

[HGt.01_018,01] И теперь смотри, там ангел подходил туда к Ahbel и


целовал его по-братски и рекомендовал всем, особенно, однако, Cahin,
настойчиво самое строгое послушание к прежней добыче полной
свободы и происходящей из этого силы и силы, которая является
большой властью милости жалости любви, чтобы превращать в себя
свидетельствовать о змее к копии любви и из этого плоды одобрения и
никогда гнева божества.

[HGt.01_018,02] И теперь смотри, ты мой глупый автор и все еще очень


нелепый, ленивый и ленивый слуга, и слышит обоими ушами, что
происходило там в дальнейшем. - И смотри, там все шли в ее
определение и действовали, как им в наивысшей любви из Меня был
приказан, и 10 земных шаров жили таким образом в хорошем порядке
вокруг солнца.
[HGt.01_018,03] смотри, Однако, там был однажды очень горячий день,
и солнце сильнее горело все же иначе о шефах детей и над телом
Cahins таким образом, что он становился сердитый о большой жаре и
проклинал солнце; но дети были терпеливы и умывались со свежей
водой, которую она укрепляла и kräftete, и пили также то же и удаляли
себе вместе с тем горящую жажду и хвалили и хвалили Бога для
настолько большой милости, что Он оставил им маленький ручей на
такие времена проверяющей необходимости из его вечной любви.

[HGt.01_018,04] И смотри, недалеко от хижины Cahins, которую он


соорудил по его познанию из ветвей деревьев и покрыл соломой
пшеницы, тек сильный ток, который Я вызвал из глубин гор, которые
одинаково горам луны, которые являются там в середине большой
страны Аалас (или колыбель детей слабых и потомков Адама - и старую
страну, которую вы называли бы еще сегодня, Африка`).

[HGt.01_018,05] И смотри, Cahin не хотел употреблять воду и


становился ленивым и ленивым от большой жары и не знал, что он
должен был делать, и также не обращался ко Мне вокруг совета, и еще
меньше к его брату Ахбелю.

[HGt.01_018,06] И смотри, там прибывала суббота господина, и таким


образом также время пожертвования. Там Cahin брал 10 снопов,
darinnen никакой плод больше не был, из сердитой инертности из-за
большой жары, так как ему полный были слишком тяжелы нести к его
алтарю и это ему страдай стал вокруг плода, что она безвозмездно
должна была сгорать, из чего он мог готовить три раза хлеб для себя. И
таким образом он был плохого смысла и клал пустую солому на алтарь
и зажигал это; однако, смотри, дым рос не к небу, а падал к земле, над
чем Cahin еще более сердито был в его сердце.

Однако, [HGt.01_018,07] зажигал В то же время также благочестивый


Ahbel жертва перед глазами господина и говорил, совсем совершенно
схватывали:, О, ты хороший, святой отец, которому ты смотришь на
меня слабые всей твоей силой твоей горячей любви большим глазом
твоего солнца так милостливо! Твоя большая любовь сжигает мою
кожу, но мое сердце бьет тем более сильно тебе в этом большом тепле
твоей беспредельной любви к нам грешникам.

[HGt.01_018,08] Ах, когда-то твой гнев, о, Иегову сжигал землю; но


теперь горит любовь из тебя, о, ты святой отец!

[HGt.01_018,09], О, как сладко - это это горение чистого огня жизни из


тебя; это святая подготовительная школа, которая должна делать меня
только способным прежним принятием самой чистой жизни из тебя! О,
как необыкновенно хорошо ты должен быть, самый святой отец, так
как ты позволяешь чувствовать нам уже здесь на этой земле так сильно
непонятную величину твоей большой милости!

[HGt.01_018,10] да, этот огонь, который я зажег тебе из моей слабой


любви, как холодно это мало против вашего и как и как темно против
того, который на нас недостойные herabstrahlt из твоего далекого
солнца, там маленькая капля из беспредельного моря твоей
неограниченной жалости!

[HGt.01_018,11] Поэтому бери, однако, милостливо на также его мою


маленькую жертву меня для нас всех как незначительный залог нашей
горячо-сделанной любви к тебе, ты наилучший, священный отец, и
сохраняет нас постоянно в этой из твоей горячей любви, которую ты
позволяешь чувствовать нам теперь всех так милостливо из твоего
солнца, амини.

[HGt.01_018,12] И твой - это вся власть и сила обо всем, что там на
земле перед тобой; и только ты достоен только брать всю цену, всю
честь и всю славу нас, которую мы можем называться твоей большой
вызывающей жалость милостью твоих благословленных детей, амини."

19. Глава

[HGt.01_019,01] И выясняй и слыши! - Обе плиты жертвы Ahbels и Cahins


не стояли, однако, далеко друг о друге, и это было все удаление семь
раз 10 шагов, и плита Ahbels была расположена к утру и Cahins к
вечеру.

[HGt.01_019,02] И смотри, когда теперь Cahin замечал, что дым Ahbels


поднимался к небу и его, однако падал к земле, там рассерженные
Cahin в его сердце; но он улаживал лицо, что не нужно было замечать
его ярость, в то время как Ahbel молился для Cahin, так как он замечал
его плутовство.

[HGt.01_019,03] И господин слышал мольбу Ahbels и позволял слышать


его голос рассерженным Cahin по его благочестивому желанию и
говорил сильным голосом:

[HGt.01_019,04], Cahin, почему ты стал неверный Мне и позволял


получать от ярости твое сердце, и почему переставляете ты твой жест
и лгал с твоими глазами? Ты ведешь зло согласно против Ahbel! Не
является ли это? - Это отрицало бы, если ты умеешь это!

[HGt.01_019,05] Я услышал бы, так как ты проклинал мое солнце, и


видел пустые снопы, которыми ты накормил Меня в твоей инертности и
в твоей скупости, и имеет тебя также несколько раз видят распутство
двигаются в твоей большой лени, там ты воздержался почти все время,
что было приказано действовать тебе, прежде чем ты хотел бы
переспать с твоей женщиной. И говорит, не является ли это?

[HGt.01_019,06] И смотри, Я смотрел на тебя терпеливо и не позволял


падать на твоего шефа мои наказывающие права и не свирепел по
поводу тебя в моей святости! Поэтому обдумывает мои слова, и
становится благочестивым в твоем сердце, и ты должен быть приятен
Мне, и твоя жертва снова примется; против чего, однако, ты остаешься
от тайной злости твоего сердца, то прегрешение перед твоей дверью
приготовило место отдыха себе и будет господствовать над тобой, и ты
и все твои потомки будете рабами и слугами он, и смерть прибудет о
вас всеми.

Поэтому [HGt.01_019,07] оставляет ее теперь не ее волю, что она


господствовала бы над тобой, а ломай сильно его, и становись за него
подчиненным, чтобы ты освободился, - господин твоей воли, который
добивается зло от причины, так как он из тебя и не из Меня!"

[HGt.01_019,08] И смотри, там наклонялся Cahin низко к земле, как


будто бы он хотел сожалеть о его долге. Однако, смотри, там он
обнаруживал к его ногам змею и сильно пугался его и поднимался
быстро снова от земли и хотел hinfliehen к Ahbel; однако, смотри, там
змея обвивала его ноги, что он не мог покидать место.

[HGt.01_019,09] И змея поднимал ее голову и открывал ее пасть и


двигал ее двойной язык и говорил Cahin:, Почему ты хочешь убегать от
меня? Что я делал тебе?! Смотри, я - существо похоже на тебя и
должен ползать в этом жалком виде; освобождай меня, и я буду
похоже на тебя и прекраснее все же твою женщину Ахара, и ты будешь
похоже на Бога, сильно и сильно обо всем, что на земле!"

[HGt.01_019,10] И смотри, там говорил Cahin к змее:, смотри, ты лжешь;


так как когда я находил тебя на траве, рвался и потреблял, ты обманул
меня! И как я должен доверять теперь твоим словам?! Так как тогда я
должен был страдать много из-за вас; поэтому я знаю твою ложь и
никогда не могу доверять твоему голосу. И не услышал ли ты также
раньше слова Иеговы сверху?!

[HGt.01_019,11] Поэтому, таким образом в тебе как-нибудь познание


правды - это, то все это указало бы твоим голосом мне, и убеждает
меня в противоположности, то я хочу верить тебе и действуют по
твоему требованию!"

[HGt.01_019,12] И смотри, там сказала вновь змея, говоря:, смотри, твой


брат Ахбель виноват во всем ему! Он хочет рвать в себя господствовать
силу, чтобы лишать тебя как Erstgebornen твоего права; и он
определяет настолько хитро все этот, что он слепит даже любовь
божества и благочестиво действует перед их глазами, вместе с тем Вас
его мог бы позволять господствовать обо всем, что там на земле, и,
однако, он тебя подошел бы насмехаясь его ногами. Так как тогда,
когда ты находил меня на траве и действовал, что я посоветовал тебе,
ты стал бы господином обо всем, если бы это не обнаружило коварную
хитрость твоего тонкого брата раньше, что должно было подойти с
тобой, - тогда одинаково к тебе прибывал из добитой притворством
братской любви, как будто он хотел помогать тебе; да, он также помог
тебе, но не на трон, который подобает тебе только, а в бедствие и в
совершенную недействительность твоего возвышенного существа, что
ты должен был бы ощутить, все же, у тебя уже давно.

[HGt.01_019,13] смотри, даже вокруг этой мелочи он был тебе neidig,


так как господин принял твою жертву как seinige, и умел управлять его
позорными льстивыми искусствами туда и без того слабой волей
Иеговы, что Он нарушал твою жертву и тебе obendarauf еще
действительно крепкий выговор имеет должны позволять о шее
прибывать.

[HGt.01_019,14] И смотри, это уже не устраивало его, что господин не


уничтожил тебя alsogleich. Поэтому только взгляни, как он, еще
вероломно читая, который хочет господина bereden, что Он должен
осуществлять в тебе то, от чего Он еще воздержался теперь
милостливо.

[HGt.01_019,15] И теперь смотри, однако, это большое коварство Ahbels,


что он желающим приводить им allerschändlichste, gleisnerische
лицемерием господина туда, что Он передал бы ему в конце всю его
власть в его облицовке, после чего тогда этот Ahbel столкнет Его от
трона. И таким образом Бог будет томиться тогда на земле; однако, он
вечен господствующий Бог на троне Иеговы.

Теперь поэтому [HGt.01_019,16] открыл бы тебя; это последний раз, что


я еще в состоянии снабжать тебя спасать необходимой силой, Бога и
тебя! Поэтому идет быстро туда к нему и обращается к нему со
сладкими словами, вместе с тем он тебе следует сюда послушно! Там,
однако, я хочу задерживать его при ногах и руках; однако, ты берешь
тогда камень, бьет его сильно на шефа, и таким образом ты дашь ему
смерть, которой он позволял грозить благодаря Иегове тебе! И таким
образом ты освободишься от иначе верной смерти и откроешь глаза
слепой любви обманутого Бога, который будет делать тебя тогда
господином на земле и будет делать тебе подчинено смерть
прегрешения."

[HGt.01_019,17] И теперь, убеждает таким образом от злости его


сердца, покидал Cahin это место и шел туда к Ahbel и говорил сладким
голосом ему:, все же, брат, брат, прибыл бы сюда ко мне, и освободил
бы меня от змеи, которая хочет губить меня вновь!"

Однако, [HGt.01_019,18] И Ahbel отвечал ему:, Который произошел, что


ты полагаешь, что хотело происходить только, уже; то, что ты, однако,
стремился в твоей испорченности меня, я хочу действовать тебе в моей
любви. Смерть, которую ты намереваешься давать мне, прибудет о
тебе; и моя кровь, которой ты пропитаешь землю, будет кричать к Богу
и прибудет о твоем шефе и обо всех твоих детях; и камень, с которым
ты убьешь твоего брата, будет камнем преткновения, и это разобьются
в нем всех твоих детей; и, однако, змея будет портить вся кровь земли,
и дети одобрения будут кричать мести о твоей крови; и тогда прибудет
о вас большой мрак, и никто не поймет голос его брата, как ты больше
не понимаешь мой теперь уже, так как тебя можно было слепить от
твоей собственной большой злости видом змеи в тебе и кроме тебя,
который был, и будет вечно верное проклятие справедливого суда
Бога!
[HGt.01_019,19] И видь, как господин план всей твоей тайной злости
мне показал и позволял знать меня твою большую ярость, то я знаю,
что ты хочешь делать и был со мной и почему!

[HGt.01_019,20], О, ты, слепота которого продолжится до конца всех


времен времен, отвел бы меня все же как невиновная жертва, и
действовал бы мне после твоей злости в и кроме тебя, чтобы твоя змея
наказалась к вечному лжецу и ты мог бы узнавать затем в тебе, кто
обманутый из нас обоим!

[HGt.01_019,21] И стыд, который ты причинил господину, арестует тебя,


и после действия твои глаза и твои уши откроются тебе, чтобы ты смог
видеть, как меня господин примет к Себе как последняя благоприятная
Ему жертва из твоей руки; так как впредь никакая жертва, а смерть не
дастся тебе, которой ты пожертвовал твоего брата.

[HGt.01_019,22] И смотри, у меня есть вся власть о тебе, и это было бы


мне легкое уничтожать тебя так же как ту гору там по ту сторону тока
около полуночи!

[HGt.01_019,23] И смотри, я буду звонить горе и буду говорить:, Здесь я,


Ahbel, благословленный господина, с изобилием власти и силы святого
духа; поэтому исчезает и будет на нет, чтобы Cahin узнал, насколько
велика его ложь!`

[HGt.01_019,24] И теперь ты видишь, Cahin, как могущественная гора


исчезла из существования бывшей присущей мне силой духа любви. И
смотри, так же легкое было бы мне уничтожать тебя! Но чтобы ты
видел, что в Боге никакая слабость и - это не позорное властолюбие в
твоем брате, то я следую за тобой как ягненок послушно к убою."

[HGt.01_019,25] И смотри, там Cahin брал Ahbel совсем любезно при


руке и говорил:, Ahbel, что ты думаешь от меня?! Я ищу твою помощь, и
ты хочешь обвинять меня уже заранее смерти в тебе; таким образом
прибывай, и следуй за мной туда к месту, так как змея его ждет, и она
уничтожила бы как гору, и освободила бы меня и тебя свободно от
упрека змеи!"

[HGt.01_019,26] И Ahbel отвечал ему коротко:, который является


различием между тобой и змеей?! - Думаешь ли ты слепой, что также я
- братоубийца?! - Об этом я следую за тобой и умираю для жизни и ты
живут остался бы для смерти!"

[HGt.01_019,27] И смотри, это были Ahbels последними словами в Cahin,


и от губ Ahbels никакой звук больше не прибывал к ушам Cahins; и
таким образом он следовал послушно, куда Cahin вел его.

[HGt.01_019,28] И когда они попадали теперь полностью на место, где


змея Cahin ждала, там было место, так как Cahins коварство становился
очевиден и обвивал ноги Ahbels и его руки и подавлял его к земле, брал
большой камень и разбивал вместе с тем голову Ahbels, что кровь и
Марка далеко вокруг политый землю.
[HGt.01_019,29] И змея отделялся от ног Ahbels, брал камень в ее глотку
и нес его перед дверью Cahins и скрывался в песок под густым
кустарником шипа, свободно.

20. Глава

[HGt.01_020,01] И смотри, там черные облака о шефе стягивали со всех


сторон сюда Cahins, и большие молнии вздрагивали после всех
направлений, в сопровождении сильных громов; и это ловили в
бушевать со всех сторон сюда сильные ветреные невесты и бросали
большие массы Хагеля о нагруженных плодом полях и разрушали их
вплоть до причины. И это был первый град, бросался вниз небесами, и
град был знаком любви без жалости, так как божество оскорблялось в
ней снова преступлением Cahins в его брате Ахбеле.

[HGt.01_020,02] И смотри, злой Cahin убегал в его хижину и находил


женщину дрожа на земле лежащей и некоторые из его большей частью
неблагословленных детей как мертвецы наряду с нею. Там он вместе
дрожал и проклинал змею и шел из хижины и находил камень, который
бегущая змея положила перед его дверью, там же, так как он падал о
нем hinglitt и сильно к земле и вновь проклинал злость очереди и
смертоносный камень.

[HGt.01_020,03] И так как он снова поднялся с его боль-наполненным


телом, то он шел на берег очень близкого тока, чтобы посещать
разрушать проклятую змею и их и уничтожать.

[HGt.01_020,04] смотри, Однако, когда он прибывал теперь полностью


на берег, там он видел ужасно чудовище,
sechshundertundsechsundsechzig Эллен долго плавать шириной в 7 лок.
и толсто, снабженный 10 головами, им навстречу вверх по реке и еще
видел, как на каждой голове 10 рогов вырастали похоже на корону.

[HGt.01_020,05] И смотри, когда эта огромная змея была теперь


полностью в его близости, там она в то же время обращалась к нему из
всех ее голов и говорила:, Теперь, у тебя сильных Cahin, убийц твоего
брата Ахбеля, есть ты желание принимать это со мной, то твоя
разрушительная работа началась бы!

[HGt.01_020,06] Когда-то на траве, так как я был еще слаб, ты мог


пожалуй разрывать меня и потребляют мое мясо и кровь; только теперь
похожее произведение во мне, пожалуй, не могло бы удаваться тебе,
так как хорошая пища, которую ты приготовил мне от крови твоего
брата, решительно выступила меня много и. И теперь, таким образом
ты еще желаешь разрушать меня, то начинает пропитывать твою месть
с моей кровью. Так как ты имеешь, однако, только 10 пальцев и не 10
рук и в то же время не можешь схватывать поэтому какую-либо из
голов, то остальные 8 разобьют тебя с ее рогами и тебя потребляют с
ее 8 пастями!"
[HGt.01_020,07] пугался Там Cahin сильно и убегал из лица змеи и
проклинал вновь змею и видел, как сильно он был обманут змеей. Там
он думал:, Кто примирит со мной теперь с вечно справедливым Богом,
так как мой брат Ахбель больше не?! О, ты три раза проклятую змею, -
ты - убийца моего брата и хотел быть теперь мой! О, если бы я знал, что
ты должен был погибать, если бы я погиб, семь раз я мстил бы за его
смерть во мне самом!`

[HGt.01_020,08] И смотри, там змея за ним стояла в форме весьма


прелестной фрейлейн и говорила к нему:, Cahin, это действовало бы, и
я истощу твое мясо и буду пить твою кровь, и таким образом мы будем
потом опять совершенно 1 и владеем всем миром."

[HGt.01_020,09] И Cahin смотрел на нарядную фрейлейн и говорил:, да,


это твой верный вид; таким образом ты страшнее всего! Кто будет
видеть тебя твоими 10 головами, тот убежит тебя как суд божества; к
ты прибудешь, однако, в этом виде, тот будет бежать за тобой, тебя
ловят, тебя любят больше все же Бога и себя для самого счастливого
останавливаются, таким образом ты схватишь его твоими все время
смертоносными руками, и люди соорудят тебе храм и алтари и лижут
твою слюну и едят твою грязь.

[HGt.01_020,10] И у меня был бы ты не при рассмотрении 10 головами,


то я также стал бы твоим рабом; но теперь я знаю тебя совсем и
чувствую отвращение к тебе в этом виде больше все же в более ранние
10-головые."

[HGt.01_020,11] снова говорил Там прекрасную фрейлейн:, Но Cahin, как


ты можешь пожалуй бояться этих нежных членов во мне и эта моя
мягкая грудь?"

[HGt.01_020,12], О, молчал бы", говорил там Cahin, твои нежные члены -


это столь же много змей с изобилием горького яда, и под твоей мягкой,
распухшей грудью отдыхает непроницаемый танк, с которым и в
котором подавят твои руки змей мой бедный и слабый пол! Так как
sogestaltet ты будешь браться сам за великана левиафана к твоему
allergehorsamsten служителю!"

[HGt.01_020,13] И теперь смотри, там загоралась женщина змей из его


внутренней ярости, так что все существо сияло похоже на солнце, и
брал в вид Ahbels совсем приветливого лица и говорил вновь к Cahin:

[HGt.01_020,14], Cahin, ты смотришь слепые ворота, мой злой брат,


которого ты убил с камнем, тот выглядит теперь преображенным перед
тобой и предлагает тебе его руку примирять тебя с ним, и не боится
вида змеи, которую ты тот же самый! Кто это был все же, ты или змея,
неверно был господину? Переспал ли ты или змея с твоей женщиной
похоже на собак без раньше приказанного все время пожертвования?
Был ли ты этим или очередью, там пустая солома проклинала жаре и в
самой большой инертности господина жертвовал? Сказание, свирепела
ли змея или ты от злой ревности против твоего брата? И не была ли
змея скорее внешним Erscheinlichkeit твоего собственного зла в тебе,
которым ты ты даже beredet имеешь в твоей большой иллюзии убивать
твоего брата?

[HGt.01_020,15] И как проклинает ты там теперь змею, которую ты тот


же самый, все же, и считал ли еще в конце твоего собственного брата
персонифицируемой змеей?! И не говорил ли твой собственный брат
тебе, там он жил еще физически - когда ты шел его нести к смерти,
утверждая в твоем большом плутовстве, что он хотел бы освобождать
тебя от змеи - думал ли ты, что также он был братоубийцей?!

[HGt.01_020,16] сказание и ответил бы, не является ли это таким


образом; и если это другое, то проклинает только змею, и считает не
меня, тот приближался сверху помогать тебе как преображенный брат,
для змеи, а тебя самого, и подает мне твою еще запятнанную братской
кровью руку, чтобы она чистилась моей братской любовью от ее
большого долга и ты мог бы находить потом опять милость перед
глазами господина!"

[HGt.01_020,17] И смотри, там Cahin ловился в его слепоте сатаны и


хотел уже подавать соблазнителю руку. Однако, смотри, там сильная
молния неба билась между лжецом и Cahin, и так называемый Ahbel
лежал как змея на земле, и сверху Cahin уверенный суд дрожал на всем
теле, ожидая.

[HGt.01_020,18] И смотри, там сказала Иегова из облаков:, Cahin! Где


твой брат Ахбель, - где у тебя есть он hingetan?"

Скоро, однако, [HGt.01_020,19] Cahin крепился взглядом змеи на земле


и говорил:, Как ты спрашиваешь меня по сему? Являюсь ли я
хранителем его?"

[HGt.01_020,20] И голос Иеговы говорил более сильно все же раньше:,


кровь твоего брата, вместе с тем ты землю пропитал, кричит ко Мне! Я
видел твое действие; где Ahbel, твой брат?"

[HGt.01_020,21] И Cahin, однако, говорил:, господин, мое прегрешение


настолько велик, что она никогда больше не может предоставляться
мне!"

[HGt.01_020,22], да", сказала Иегова, поэтому проклят на земле, Ahbels


кровь поглощала; и если ты будешь делать впредь 1 акр на него, то он
больше не даст тебе хлеба, и ты должен блуждать впредь беспокойно
и бегло на него без крыши, как бурное животное, и должен питаться
шипами и чертополохами!"

[HGt.01_020,23] пугался Там Cahin сильно и говорил трепетным


голосом:, господин, ты видишь Allgerechter, сегодня ты доводишь меня
из этой страны, и я должен убегать от твоего лица и беспокойно и
беглое на земле. И мне бедному будет житься тогда, что убьет меня,
кто находит меня; поэтому милостлив мне моим из-за!"
[HGt.01_020,24] И смотри, там сказала Иегова:, никто не должен убить
нет, это убил бы Cahin, - а кто Cahin, тот должен убиваться семь раз!
Чтобы себе, однако, никто не ошибся в тебе, то Я хочу обозначать тебя
во лбу черным пятном, чтобы тебя никто больше не выносил приговор и
убивать."

[HGt.01_020,25] И теперь смотри, там Cahin с нему из моего лица убегал


далеко по ту сторону Heden в глубоко-расположенной стране Нход.
Однако, Heden был прекрасной мелкой холмистой местностью,
полностью от лучших плодов; там это нравилось Cahin, и он хотел
опускаться там же. Когда он смотрел, однако, на к холмам, там он
видел всюду, как мужчина стоит, колики лица, вооружает камнем в
руке, как будто бы он ждал Cahin мстить его преступление; и это
появление было произведением большого страха в нем. И он видел, что
здесь Bleibens не был для него.

[HGt.01_020,26] Там он убегал дальше и дальше к утру и попадал в


большую низменность; там он падал ослабевшее и 3 дня и 3 ночи
спали. Тогда, однако могущественный ветер гор спускался, будил
спящие и шумел и шумел тогда над далекими уровнями туда и
ложился, наконец, на глубинах страны, которая называлась там, Nhod`
или, сухая причина моря`.

[HGt.01_020,27] И Cahin смотрел снова вверх к высоким зубцам гор, и он


больше не обнаруживал мужчин; там он не знал, что он там должен
был делать. Он протягивал, однако, к короткому некоторому времени
его руки и кричал überlaut:, господин, ты самый справедливый, таким
образом в твое ухо из этой большой дали еще проникает мой крик,
таким образом смотри сюда об этих зубцах милостливо детей и моей
женщины из-за на подписанного беглеца святости твоих глаз, там
изобразил мой лоб ночью прегрешения, чтобы я не был обнаружен со
свободным лбом по преступлению, там подписано стоит на лбу, в руках
и на груди большого грешника, прегрешение которого слишком велико,
чем если бы она когда-нибудь могла предоставляться ему."

[HGt.01_020,28] И смотри, там облако через высокие горы спускалось,


77 высот мужчины высоко о беженце, и сильный голос говорил из него,
и это был голос Ahbels, который там говорил:, Cahin, знаешь ли ты этот
голос?"

[HGt.01_020,29] И Cahin возражал:, О, брата Ахбеля, ты приближаешься,


чтобы отомстить дешево во мне, твоей убийце, то действует мне после
справедливости; однако, бережет твоей благословленной сестре и ее
детей!"

Вновь [HGt.01_020,30] говорил Там голос и говорил:, Cahin, кто делает


там зло, - это грешник; кто вознаграждает там зло злом, тот - слуга
прегрешения; кто действует имущества для имущества, тот унес долг,
и ничего не останется к его части; кто возвращает имущество
неоднократно, тот дорого его братьев; но перед Богом только один
относится, и это: Имущества действуют для зла, и благословляют, там
проклинают благотворителей, и жизнь дают для смерти!
[HGt.01_020,31] И смотри, как этот последний я прибываю к тебе;
поэтому не боится тебя передо мной, так как я послан сверху теперь к
тебе, чтобы показывать тебе для первого, что господин истинный и
верен во всех его обещаниях, и чтобы намекать, однако, для второго
тебе, что ты должен оставаться в этой стране с вашими и тебя и их
должен кормить при помощи плодов, которые ты встретишь в этой
стране, и чтобы проявляться также тогда, что твой брат предоставил
твое действие большой любовью отца в нем тебе.

[HGt.01_020,32] Моя кровь, однако, ты должен искупать с твоими


слезами раскаяния, до тех пор пока пятно не мылось бы этим от твоего
лба; и ты должен вести твоих детей и твою женщину во всем страхе
перед господином. И таким образом ты будешь делать это свободно из
тебя из страха перед господином, то ты останешься и будешь жить, как
ты, запрещенный; но в любви ты двинешь жестко-сделанное сердце
справедливости."

21. Глава

[HGt.01_021,01] И смотри, там Cahin был успокоен в его большом


страхе. Облако исчезало, и он плакал слезы раскаяния и шел и искал
питание для нему и размышлял, как далеко он удалился от рая, и как
он потерял теперь так полностью любовь господина и теперь был
вытолкнут в жесткую справедливость, устойчиво в пороге суда из Бога.
И так как он думал таким образом, там размножались его слезы
раскаяния, и это становилось все яснее ему, как так совсем очень много
его долг должен быть перед Богом, все же, и он также думал, только
возможно ли, однако пожалуй, еще, когда-нибудь удавались только к
малейшей части любви к.

[HGt.01_021,02] И таким образом он думал туда-сюда и вверх и вниз. И


смотри, там он попадал с нему таким образом в эту мысль о достаточно
нагруженном плодом кусте ежевики; и так как всех сильно хотелось
есть после блюда, то они хотели нападать alsogleich на него и после
голода, желанием и избытком из этого наслаждаются.

[HGt.01_021,03] смотри, Однако, там понимал Cahin правую мысль и


говорил к него:, О, моя женщина и мои дети, тянет быстро назад ваши
руки, которые вы протянули уже опрометчиво к этой богатой пище; так
как еще мы не знаем, содержит ли она жизнь или смерть! И позволяете
падать нам поэтому раньше на землю и признают перед Богом наш
большой долг, и позволяете просить нам Его в пыли нашего бессилия,
что Он хотел бы благословлять милостливо раньше этот плод; и таким
образом Он будет делать это, все же, вероятно, из его огромной
жалости, тогда мы должны благодарить недостойные Его только
раньше, и только тогда мы можем умеренно удовлетворять страхом и
дрожью нас на этом."

[HGt.01_021,04] И смотри, там все несколько шаги подходили назад от


куста и действовали по воле и после правого ознакомления Cahins,
который пространно излагал там согласно всем и говорил плача:, О, ты
allergerechtester, большой, святой Бог, смотри милостливо на нас
червей в пыли бессилия перед тобой, ты всемогущий, которые не
решаются, чтобы поднимать ее глаза в ее наибольшем долге к твоей
невыразимой святости! О, помнит нашей слабости, и не позволяет идти
в основу у нас бедные, reuige, больших грешников!

[HGt.01_021,05] Видение, этот куст перед нами, кажется, приносит


хорошие плоды как блюдо для нас грешнику; но мы не осмеливаемся
есть из этого, так как мы ослепли нашей большой злостью и поэтому не
больше могут видеть, является ли смерть или жизнь darinnen.

Поэтому [HGt.01_021,06] хотел бы сообщать нас милостливо, чьего духа


этот плод, чтобы мы смогли просить тебя только тогда действительно,
что ты, о, Übergerechter, яд змеи у нее мог бы брать и только
маленькую каплю росы твоего одобрения тогда мог бы ронять на это,
чтобы мы не портили. О, господин, ты справедливый, ты святой,
услышал бы, услышал бы, услышал бы нашу слабую просьбу!"

[HGt.01_021,07] И смотри, там облако красного каления гор прибывало


прилетевшее в долину о кусте; и из него сильная молния с сильным
треском билась в куст. И смотри, большая змея убегала шипя из него
оттуда и брала направление против Cahin с открытой глоткой; однако,
он пугался чрезмерно его. Однако, смотри, молнии сильно беспокоили
ее и доводили их во всей быстроте в горячий песок далекой пустыни; и
когда она полностью исчезала из лица Cahins, там он поворачивал лицо
снова к кусту и благодарил Бога в тишине за это такое милостливое
спасение из самого большого из всех опасностей.

[HGt.01_021,08] И смотри, там он также видел, как из этого огненного


облака большие капли начинали падать о кусте, так что вокруг везде и
всюду земля увлажнялась.

[HGt.01_021,09] И Cahin видел большую щедрость господина с Seinigen


и падал вновь долой все эти Seinigen и благодарил Бога во всем
усердии его сердца за такие большие благодеяния и говорил, в слезах
расплываясь:, О, господин, твоя справедливость велик и непонятен, -
но как много является вынужденной идти только твоя любовь быть, так
как ты еще в состоянии помнить самого большого грешника таким
большим благодеяниям из тебя, о, ты вечную любовь! Насколько
великая должна быть, все же, злость, которая когда-нибудь могла не
осознавать тебя!"

[HGt.01_021,10] И смотри, там голос звучал неплохо из этого еще


капающего одобрением облака и говорил внятные слова, которые там
звучали:, Слышание ты, Cahin! Я превратил мою справедливость в
любовь; однако, любовь будет только у них, они будут искать там в
будущем не только по необходимости и притеснению, а в ее радости и
на ее свободе.

[HGt.01_021,11] смотри, Я хочу назначать срок на 2000 лет тебе, и это


никого не должно встречать когда-нибудь мою справедливость в это
время; и из этой из моей справедливости Я хочу готовить большой
сосуд и это ставят о звездах - и хочет готовить из моей любви второй
сосуд и это ставят под землей. И таким образом вы могли бы
действовать, как вы хотели бы: Если ее будете делать зло, то ваши
действия наполнят сосуд справедливости, и если это станет полным, то
это будет трескаться во всех местах и будет оставляют herniederstürzen
всю тяжесть обо всех преступниках зла и убьет их все вместе; сосуд
любви, однако, таким образом пусто останется под землей, примет
мертвецами к длинному, очистительному мучению. И там будут, там
себя позволят чистить, переводятся в небесные тела для длинной
борьбы; они затвердеют, однако, там исходя из ее внутренней злости,
они бросятся когда-нибудь под землю этого сосуда, там будет вечный
вой и вечное тявканье зубов от гнева Бога.

[HGt.01_021,12] И теперь подходите к этому к увлажненному


одобрением кусту, и ели бы из этого к усмирению вашего голода, и
обдумали бы при этом все время, от кого этот дар!

[HGt.01_021,13] И расширяет вас из в стране глубины; но на горы никто


из вас когда-нибудь не решился бы ставить его ногу, так как ее зубцы
святы и определенно к квартире для моих детей! Кто перейдет из вас
когда-нибудь этот приказ, тот будет все время там живущим животным
сторожа - как медведи, волкам, гиены, львы, тиграм, а также большим,
живущим змеям, которые будут проживать в самом низу - к добыче,
также также всех ручных животных, которые становятся позднее вам
становятся подчиненными.

[HGt.01_021,14] Только таким образом кого-то от вас стал бы очень


благочестив и выдерживают огневую пробу моей любви, тому должен
разрешаться проникать собирать в живот гор и там руда и железо и из
этого к готовым инструментам после него, как вам будут учить ваши
потребности.

[HGt.01_021,15] И теперь ели бы, оплодотворяет и увеличили бы вас по-


мужски и женственно, и воспретили бы с семени змеи вашим
справедливым страхом передо Мной, который Я - Бог, вечный,
справедливые и святые, амини!"

22. Глава

[HGt.01_022,01] И теперь смотри, там они ели и действовали, как им


был приказан, некоторое время. Теперь Cahin узнавал снова женщину и
свидетельствовал с ее одним сыном и давал ему имя, Hanoch`, то есть,
честь Cahins`. И Cahin вместе приглашал всех его детей и говорил:,
дети, видите здесь нового брата, которого господин к господину о вас
мне дал, чем я буду делать его, вместе с тем порядок был бы среди вас
и конец был бы вашей перебранки и вашей ссоры. И он даст вам
приказы и будет хвалить верные и наказывают нарушителей, чтобы
также мы были народом, много и с изобилием славы похоже на детей
Бога, которые не требуют законов, так как у них есть любовь, которую
она освобождает и положила нас, однако, моему прегрешению из-за
под ее ногами, которые растопчутся нам, таким образом у нас Без
закона и Без порядка нет одного, который представил бы нас и
оправдывает перед ее большой властью.

[HGt.01_022,02] Видение, ее Бог также наш; но у них есть хороший отец


- и мы, однако, судью в Нем! Отец знает ее любовь, и бытие глаз и ухо у
них. Но не таким образом это у нас. Мы предоставлены нам самим и
можем торговать, как мы хотим; однако, если мы хотим существовать,
то законы и порядок необходимы нам. Так как иначе там может теперь
убивать один другим в ссоре и ссоре после его произвола, и таким
образом будет заполняться сосуд справедливости преждевременно, и
мы будем идти тогда все вместе в основу падающими на нас большими
грузами наших зверств. Поэтому оставляете нам всех сильно
zusammengreifen и собирают камни, большие и маленькие, и сооружают
высокую и твердую квартиру для него и, так многие - наш, для кого-
либо один маленький в далеком кругу вокруг seinige вокруг, чтобы он
обозрел всех и ее поведение и поступки наблюдало бы. Однако, он
свободно должен идти от каждой работы как князь в вашей середине и
должен есть от ваших рук.

[HGt.01_022,03] Для теперь, однако, я - от имени справедливости Бога


как отец ваш весь законодатель, и горе ему, непослушно будет моим
приказам! Мое проклятие жестко встретит его; тогда, однако не будет
состарадания о проклятом в моем сердце, так как никакая любовь, а
только справедливость больше не присуща.

[HGt.01_022,04] Видение, где любовь живет, - это там также


состарадание, и необходимо любовь для права; где, однако, живет
только справедливость, там может только цениться право для права и
суда для суда, зарплаты для зарплаты, верности для верности,
послушания для закона, суда для непослушания, штрафа для
исчезновения, проклятия для предательства и смерти для смерти.

[HGt.01_022,05] И это - это освящение его моего приговора, что я


теперь вам всем клянусь при небе и его непреклонной справедливости
и при земле, жестком жилом месте проклятия Бога, что встретит
каждого нарушителя резко и точно, что я объявил здесь теперь вам
всем моим ртом как отец и как князь.

[HGt.01_022,06], Тогда, однако, ваш брат прибывает как ваш верный


господин и законодатель после его справедливого ознакомления и
свободный произвол, - поэтому он будет также свободно от закона, так
как каждое из его свободных действий вам должно становиться
законно и оставаться, до тех пор пока он не признает хорошим
поднимать это снова.

[HGt.01_022,07] - это Теперь вам известно моя воля, и, следовательно,


действует и действует, вы хотите существовать в строгости
справедливости законами о порядке для предотвращения суда,
который встретил бы иначе всех, если бы не был установлен в
справедливости суд для суда."
[HGt.01_022,08] И смотри, там все приступили к делу оттуда и клали ее
руки строить город, и 60 лет работали над этим. Так как здания часто
обрушивались им, то они нуждались во многом времени для
строительства квартиры нового князя и могли заканчивать его только,
когда Я показал Hanoch в мечте, как они должны были строить, так как
это продолжилось Меня бедных детей, которые были назначены при
этом строении многим и большим истязаниям до тех пор очень
упорядочено строго законно законным Cahin, которое вело теперь ему
как тиран под большим ужасом и под большим страхом и страхом
перед штрафами беспощадно и жалостью, так как в нем никакая
любовь не была, справедливая в послушании против при этом все
законы, - не обдумывал, однако, что послушание, которое является
голым последствием большого страха, - это послушание, а чистый
эгоизм собственно, все же, не в малейшем. Так как кто любит друг
друга сам, тот считает закон из чистого страха только перед надежно
следующим все время штрафом при нарушении его, так как он
сжалится он сам весьма, таким образом он чувствует штрафу боль в его
неполезной слабости; если он изыскивает, однако, только самую
незначительную возможность, незаметно к быть в его сердце, то он
проклянет закон и его подателя и скоро наступит на то же ногами.

[HGt.01_022,09] И такой смог собраться тогда как-нибудь большую


силу, то он будет там вдвое более жестоко обо всех этих законах,
хорошо они могут или злиться, нападать и разрушит их и уничтожают
вместе с законодателем без любви. (NB. Это должны обдумывать,
также пожалуй, всех руководителей и законодателей этого времени;
потому что он ждет тот же самый жребий, таким образом они думают,
страх - это единственное средство получать порядок и ее
преимущества по сему немым послушанием рабов; иначе все будут
скоро жестко чувствовать это, какие плоды приведут законы, у которых
нет ее происхождения в самой чистой, самой бескорыстной любви,
когда-нибудь раньше или позже, или либо здесь, либо, все же, все
время, конечно, по ту сторону).

[HGt.01_022,10] смотри Все же, Cahin действовал поэтому так в какой-


то мере законно жестоко, так как он все время полную милость и
готовность не находил у Меня, всякий раз как он проливал слезы
раскаяния после злого действия. Тем не менее, я не мог делать это, так
как его раскаяние было направлено только на потерю милости,
никогда, однако, на мою любовь.

[HGt.01_022,11] И смотри, кто печалится таким образом, тот печалится


не на верной глубине о потере жизни, а только скорее о потере
хорошей жизни; и таким образом его раскаяние ошибочно, так как
ничто не расположено ему от совершенного воссоединения со Мной. И
таким образом Я, однако, хотел давать тогда также ему, что он не
требует и хочет, то он получил бы тогда только смерть таким обменом
воли, так как свободная воля - это самая настоящая жизнь человека.

[HGt.01_022,12] И смотри, это был также случай при Cahin, так как он
выслал любовь и для этого справедливость схватывала без того, чтобы
обдумывать, что не имеется справедливости без любви, и что
справедливость - это, собственно сама, наивысшая любовь, без которой
все погибло бы и должно было бы идти необходимо.

23. Глава

[HGt.01_023,01] И смотри, когда теперь полностью был построен город,


там Cahin брал Hanoch и вел его в высокую квартиру, которая была там
построена для него, и передавала ему там же в современности всех его
детей, а также уже внуков всю доверенность о них и просил его, чтобы
он давал им всем законы по его правому познанию, свободно после его
произвола, в то время как он говорил:

[HGt.01_023,02], смотри, Hanoch, здесь в этой только только


построенной для тебя квартире я передаю тебе все мои отцовские
права со всей властью и силой к свободному руководству моих, он и ее
всех детей законами после твоего произвола, которые нужно считать
святыми от них; так как это зависит мало от закона само, является ли
это так или иначе, а все лежит от точного соблюдения его, и,
следовательно, это сообщится:, Который согласно действуют,
действительно действуют, - против того же, однако, полностью
неправильно!`, и это должно наказываться тогда все время после меры
нарушения.

[HGt.01_023,03] И таким образом мы будем тогда свободно отношением


и не законом, от свойства которого ничего не расположено, а только во
внимании им.

[HGt.01_023,04], Тем не менее, ты как законодатель свободен от


каждого отношения, так как твоя свобода должна быть свята закона
из-за; так как таким образом также ты был бы привязан к закону, то это
тормозило бы тебя действовать в необходимо свободной сфере, так как
ты был бы пойман тогда сам в том же самом. Поэтому ты должен стоять
кроме него, свободно как один, который не знает законов; но каждое из
твоих действий должно быть им как тебе совсем переданными к
строгому закону, и таким образом ты хочешь, то они должны торговать,
как ты хочешь, - и таким образом все ее движения и движения не
должны быть ничем как только те твоей воли."

[HGt.01_023,05] И там новый князь открывал его рот и говорил в очень


властном звуке:, Таким образом слышали бы, ее мой подданный все
вместе, по-мужски и женственно! Никто когда-нибудь не рассмотрел
бы ничто в качестве собственности, а в качестве только моих, чтобы
ссора и спор кончилась среди вас! Поэтому вы будете служить все в
будущем только мне и работаете для моих палат; для этого вы должны
были бы идти есть получено в зависимости от вашего усердия, и это
самые верные должны смочь прибывать ближе ко мне чем они
небольшой верный и там смотрители и исполнители прав и
исполнителей справедливых штрафов имеют лучшую пищу. Боль
непослушному! Я позволю прогонять его к горам, и животные там же
должны задушить его и рваться. Они перейдут, однако, мои законы из
инертности, невнимательности и из необдуманности, они должны
наказываться с прутами до крови; они, однако, которые осмелились бы
противоречить мне как князь во что-нибудь, они должны наказываться
со змеями вплоть до марки ее костей, и это должно вырваться им ее
язык и упрекают змеям к блюду. И кто будет смотреть на меня с косыми
глазами, тому глаза должны вырезаться, чтобы он больше не смог
видеть впредь его князя. Однако, Ленивый грузчик должен быть и
должен обращаться как вьючное животное палкой и дубинками, вместе
с тем более знакомо будут его ноги и быстрее его руки.

[HGt.01_023,06] Иначе я не даю вам закона как самая строгая


покорность во всех моих свободных желаниях и командах, которые я
вам позволю издаваться в любое время дня как также ночь, аминь."

[HGt.01_023,07] И смотри, там пугался сам Cahin и все остальной обо


всех массах и шли глубоко поражено из квартиры бык гостиницы и
проклинали в ее сердцах ее жестокого отца Кахина, который
приготовил им для ее таких больших усилий такой жалкий жребий.

[HGt.01_023,08] И когда этим теперь вечером был, там им хотелось есть


всех, и они осмеливались не есть и шли печально туда к Hanoch и
говорили:, господин, мы работали целый день; теперь, то давай нам,
чтобы есть также, как ты обещал!"

Однако, [HGt.01_023,09] Hanoch поднимался и говорил:, Где плоды


вашей работы? Принесли бы их, и показали бы их мне, и клали бы их в
мои палаты, и тогда я хочу позволять давать каждому согласно праву!"

[HGt.01_023,10] И они шли и приводили, как им был приказан, которых


много и мало, и он неслись к его ногам.

[HGt.01_023,11] Cahin, однако, и женщина ничего не приводили в


мнении, они свободны. И смотри, там Hanoch делил плоды и говорил:,
Кто там работал, тот также должен есть; кто, однако, не работал, тот
также не должен есть."

[HGt.01_023,12] И таким образом должны были поститься Cahin и


женщина для на этот раз. И смотри, там Cahin с его женщиной покидал
плача квартиру бык гостиницы и также не находил сострадательное
сердце среди всех его детей и внуков. Там он шел наружу на поля и ел
там от оставшихся плодов; и так как для него никакая квартира не
была сооружена, то он переночевал с его женщиной под свободным
небом.

[HGt.01_023,13] И как другой день приближались снова его дети, чтобы


работать, они находили его уже плоды собирая., Видение", сказали они,
он работает первый раз в этой стране; действительно происходит с
ним, так как у него захотел иметь это таким образом: вместо любви
право!"

[HGt.01_023,14] И смотри, когда они теперь снова работали


беспрерывно до середины дня, некоторые собирая плоды, некоторых
строя еще несколько домов и квартир и кладовых и некоторых
отставное ее князю к его комфорту и его женщине и его детям,
прибывали там снова всех туда к нему в высокую квартиру и приводили
ему плоды и прочие знаки ее утомительного усердия и вожделенные
есть согласно праву, также также Cahin с его женщиной.

[HGt.01_023,15] И смотри, там поднимался ужасно серьезно Hanoch и


говорил:, Как часто вы хотите есть все же дня?! Думаете ли вы, я
позволяю для вас собирать плоды, что вы могли бы кормиться тогда
беззаботно?! От чего должен жить все же я и моя прислуга, вещь
которой не работать нести похоже на вас, а ее господина на ее руках?!
Поэтому удалились бы от меня, и больше не решается от вас всем
никто, чтобы вступать когда-нибудь порог эта из моей высокой
квартиры! Я буду отныне ежедневно благодаря моим служителям
позволяют принимать от вас плоды для моего дома; однако, вы могли
бы есть экономно только от плодов, которые понравились там свободно
самостоятельно от кустов и деревьев, - таким образом собиратели,
таким образом также их там строят. И это был бы вам новый приказ,
который вы должны считать святым; горе нарушителю!"

[HGt.01_023,16] И смотри, там брало Cahin слово и спрашивало Hanoch


очень печально и глубоко двигает:, О, Hanoch, ты большой князь, мой
бывший сын, говорил бы после твоего сердца действительно и
справедливый, не является ли твой отец и твоя мать исключая все ему,
таким образом ты приказал твоего подданного после твоего свободного
произвола мудрый? И если я должен быть все же похоже на моих
детей, управляет таким образом, что они должны кормить также ее
отца и ее мать, которую мы уже стали старыми, трудоемкими и очень
слабыми. Или позволяет мне наиболее милостливо двигаться оттуда на
край света, вместе с тем я большая печаль моих детей не смотрела бы
впредь, так как они томятся под тяжелым игом свободной
справедливости."

[HGt.01_023,17] И смотри, там сказал Hanoch:, Как ты спрашиваешь


меня все же?! Не действую ли я действительно, если я действую, как
ты дал мне обучение и власть?! Если ты не объявил, все же, сам никого
как я сам только незаконным и не сделал исключение с тобой! Как ты
требуешь все же теперь такой от меня противозаконно и хотел ли
принуждать меня, чтобы я делал очевидным в тебе, первом
законодателе, строго правовые последствия непослушания
устрашающим примером других беспощадно?! И если я действую таким
образом, говорит, действую ли я неправильно?! Так как так как у нас
никакая любовь не, а только чистое право, как ты можешь реагировать
там против законов моего свободного произвола вокруг какого-либо
исключения как милость, которая никогда не может терпеть себя с
правами законов твоего князя?! То, что ты - мой отец, что начинается
меня?! Если я стал, все же, благодаря тебе, без того чтобы я захотел
быть этим только при каком-либо условии! И таким образом ты
свидетельствовал обо мне без моей воли и делал меня князем без него!
Таким образом говорит мне все же, так как я теперь был и, что я такое,
и как я, имеет так совсем без моей воли, так как у меня никого не было,
а также не при только каком-либо условии, чисто только случайно
твоим наслаждением и князь твоим честолюбием, какое обязательство
я таким образом рассматривает законно, к тебе!

[HGt.01_023,18] убежал бы Таким образом все же из моих глаз, куда ты


хочешь, вместе с тем тебя строгие последствия справедливости не
постигают! Это - единственная милость, которую я свободно
предоставляю тебе из меня, так как я могу действовать, чего я хочу; и
теперь идет и убегает!"

24. Глава

[HGt.01_024,01] И теперь смотри, там Cahin в ловил плакать и двигался


с его женщиной и 4 детьми, 2 человечками и 2 старушками, оттуда и
прибывал через 40 дней на берега морей и пугался там при взгляде
больших водоемов, так как он полагал во всей серьезности, что достиг
конца света. И он думал: Если меня теперь Hanoch преследовал, куда я
буду там убегать?

[HGt.01_024,02] Передо мной - это конец света и слева и справа высокие


горы, в которые я не могу вступать, и милостливый глаз и ухо
господина заперт для меня. Здесь также я вижу только чужие,
неблагословленные плоды; кто осмелится есть себе его? И теперь наш
запас, который мы взяли с собой, также потреблен! - Что я должен
теперь делать?

Все же, [HGt.01_024,03] Я еще раз хочет пытаться направлять большой


крик к господину; либо Он услышит меня, либо Он позволит нам
погибать, и таким образом нам будет житься, все же, по крайней мере,
в конце по его воле, которую мы определенно не узнали всю, долгое
время насквозь в нашей большой слепоте.

[HGt.01_024,04] И смотри, там Cahin возобновлял после течения


времени 77 лет молиться ко Мне, прекращаться 3 дня день и ночь
насквозь без того, чтобы, и кричал беспрерывно:, господин, ты
справедливый, ты самый заботливый, смотришь милостливо вниз на
твоего самого большого должника, и действует мне по твоей святой
воле!" И он повторял эти слова в 1000 и 1000 раз.

[HGt.01_024,05] И это продолжался Меня он, так как он кричал так


совсем сильно и бесконечно жалко. Смотри, там Я посылал Ahbel к нему
в огненном огне, который направлял слова из Меня к нему и говорил:,
Cahin, поднимает тебя от земли, и смотри мне в лицо, и говори мне
тогда, узнаешь ли ты меня еще!"

[HGt.01_024,06] руководствовался Там на Cahin и рассматривал


боязливо огонь и не узнавал их, ни по голосу, ни по виду, и спрашивал
их тогда, трепетно от слишком большого страха:, Кто ты странное
существо все же в этом огне?"
[HGt.01_024,07] И Ahbel отвечал ему:, Я, твой брат Ахбель, - это в огне
божественной любви перед тобой! Чего ты хочешь все же, что с тобой
должен происходить?" - О, брата", говорил Cahin, таким образом ты -
это, - смотри, у меня больше нет воли! Мой сын Ханок взял все, также
мою волю у меня; теперь у меня больше нет воли, и видь, как мы
теперь там, мы безвольны всех полностью! Поэтому я ничего другого не
могу говорить как: Мне и нам всем происходит по святой воле
господина!"

[HGt.01_024,08] говорил Там Ahbel:, Теперь таким образом слышит все


же! Это воля господина, моего отца и твоего Бога, что вы должны ели
бы от всех этих плодов, которые вы могли бы находить здесь, без
страха и робости; так как змея прогнала тебя сюда и оставлена дома у
твоих детей в городе Ганохе со всем ее ядом и ничего больше не
должна будет делать с вами. Так как таким образом человек его волю
отдал, там ничего больше не имеется для злого выводка, чтобы
действовать; кто делал, однако, его волю подчиненной змее, тот - его
пленник, и конец его деятельности прибыл.

[HGt.01_024,09] Кто убежал, однако, из ее теперь сильно бывших


петель и таким образом спас последнюю каплю его воли и ему положил
на землю в лице Иеговы, Он даст тому новую волю из Себя, чтобы он
хотел действовать тогда в дальнейшем чем инструмент господина. И
таким образом также для тебя воля господина действовать кроме того
по его воле; и таким образом тебя и ему также когда-нибудь хотели бы
находить потомки бык гостиницы, то они не узнают тебя и ему, так как
любовь господина будет очень в черный цвет гореть у вас постоянно.

[HGt.01_024,10] И имя, Cahin` будет браться у тебя, и другое имя дастся


тебе, и он называется, Atheope`, то есть, безвольный по воле Бога`. И
sogestaltet ты должен плести с него из трубы и камыша очень большую
корзинку, 7 длин мужчины долго, 3 длины мужчины широко и
человеческий рост высоко, очень твердо, и его тогда verpichen со
смолой и всяческой неудачей. И таким образом ты исполнишь его со
всем усердием, тогда ты должен его ставят в большую воду и должен
собирать плоды на 40 дней; и таким образом ты будешь делать это,
тогда клали бы плоды в корзинку и росли бы, наконец, все вместе в
него!

[HGt.01_024,11] И тогда будет господином приходят оставляют большой


прилив большого водоема, который поднимет корзинку с вами, и будет
нести вас туда в дальнюю страну в середине этих больших водоемов,
так как вы совершенно будете уверены перед всеми преследованиями
бык гостиницы.

[HGt.01_024,12] И там близки, везде и всюду, небольшие страны в этом


большом водоеме, и таким образом ваши слишком многих будут в
стране, тогда искали бы следующие, и так далее и прочь, и оживили бы
таким образом по воле господина постепенно всю мелкую страну в
больших водоемах.
Можно будет ловить [HGt.01_024,13] И таким образом вы не забудете
господина, то Он даст населять когда-то вас большое, суша, так как вы
останетесь на край света, если это чистится только раньше проклятием
скоро darniederstürzenden приливами, которые там задохнутся и убьет
потомки бык гостиницы, а также очень много детей Бога, которые
прекрасными дочерьми Ханоксом.

Тем не менее, [HGt.01_024,14] не должны достигать вам безвольных


потоки этих приливов, так как воля господина ставила на водоемы его
больших Erbarmungen вам. - И таким образом вы будете нуждаться в
чем-нибудь, то вы и без того знаете, где большой податель, который не
покинет вас, таким образом вы не покинете Его в ваших сердцах.

[HGt.01_024,15] И теперь сближается, ты Cahin!" И смотри, там Cahin


наступал туда на Ahbel к брату огней, и Ahbel обнимал его, и таким
образом он чернел как уголь, и его волосы завивались как шкура. И
таким образом происходил также со всеми еще 5 остальными.

[HGt.01_024,16] И там говорил Ahbel:, Теперь, брат Атеопе, ты свободен


от каждого долга, который оставлен дома при Hanoch, и таким образом
действует ты все же теперь по воле господина! Амини."

25. Глава

[HGt.01_025,01] И смотри, там исчезал Ahbel, и Atheope ел от плодов,


весело в первый раз в его жизни совершенно, и точно действовал, как
ему приказывался.

[HGt.01_025,02] И таким образом оживлял тогда последний ствол


вплоть до сегодняшнего времени всю мелкую страну в водоемах и
после большого уничтожения выводка змей приливами небес также
большую сушу, которые вы называете сегодня, Африка`, Америка` и,
Австралия`. И ствол не был убит приливами и - еще он до настоящего
момента этого прошлого времени на свидетельство зверств тогдашних
и современного времени моих и бык гостиницы детей.

[HGt.01_025,03] И смотри, то этот Atheope живет еще, естественно, и в


духовном плане до настоящего момента скрыто на мелкой стране в
середине больших водоемов, которую никогда не найдет смертный, как
постоянный наблюдатель вашего поведения и поступков.

[HGt.01_025,04] И смотри, он ел и пил плоды всякого рода и


свидетельствовал еще о 700 детях еще 1000 лет. Тогда, однако он
становился обновленным от Меня и ел и больше не пил, так как он
удовлетворялся моей любовью на вечность, там лучшее блюдо. Так как
кто удовлетворяется тем, тот не будет видеть смерть, будет иметь вкус
и чувствуют вечно, и ему никогда не будет хотеться есть тогда после
блюда, еще жаждут напитка. И смерть будет живой выход жизни к
жизни в жизнь жизни живых благодаря живому, которым Я Сам
являюсь.
[HGt.01_025,05] И живет таким образом насыщено Atheope еще до
настоящего момента физически как первый человеческий сын в
далеком лице земли и может видеть всех людей поведение и поступки
и - это, следовательно, старый свидетель всех моих действий вплоть до
вас.

[HGt.01_025,06] Он знал Ноа, Авраама, Моисея, все эти пророки и


Melchisedek, высокого священника.

[HGt.01_025,07] И он был свидетелем моего рождения и моего нового


творения самым большим из всех моих произведений, а именно
произведением освобождения. И таким образом он также сохраняется
остаются вплоть до полных Darniederkunft моего святого города, что
начинает происходить только что, в том месте он принимается также
полностью как верный сторож ворот; так как кроме Меня никто не
знает змею так же совершенно как он, которому она создала сложности
больше всего.

[HGt.01_025,08] И теперь смотри, это история Cahins, вы теперь дано к


основательному размышлению о вас самих, чтобы вы смогли
находиться вследствие этого тем скорее и тем легче сами и узнают
ваше зло по волокну корня и разрушают то же в самых глубоких
основаниях, чтобы находить затем в моей любви так долго уже
потерянный рай и хранил бы становиться конечен, верные граждане
моего нового, большого, святого города, как Я ваш все allergetreuester,
самого святого и наилучшего отца был от всех вечностей вечностей.
Амини.

26. Глава

[HGt.01_026,01] И теперь повернул бы назад тебя на короткое время к


Hanoch, и Я хочу показывать вам там еще в проходе, как там выглядело
только после течения времени 30 лет!

[HGt.01_026,02] И смотри, теперь Hanoch выбрал себе самую


прекрасную женщину и, кроме того, 2 наложниц и доводил разврат
чрезмерно с ними. Вследствие этого разум так сильно темнел, что он
забывал совершенно на его все правительство; и немногие мысли
думать он был еле-еле способен, были только заняты здравствованием,
блеском, мягкой одеждой и распутством.

[HGt.01_026,03] Если ему его подданных только действительно многих


и хорошие суды плодов всякого рода приводили и действительно много
Geflimmer перед его квартирой и действительно мягкой одеждой,
сплетённой из самой тонкой травы, которая росла там у подножия гор,
то он был уже абсолютно доволен этим и позволял при этом законам
законы и правительство правительства быть.

[HGt.01_026,04] смотри, Однако, там его подданные замечали, что он


стал тепловатым, и брались за его слепоту. Там его служители также
замечали, как вещи стояли, и были очень хитры и хитры, стремились
усыплять как змею саму, и поэтому позволяли ее господина всем
возможным способом постоянно и также лживо-способом - как бы в
снисходительном вызове князя - подданным все только возможные
увеселения, если они поставляли им только действительно усердно ее
всегда увеличенные дары.

[HGt.01_026,05] И смотри, так как эти служители теперь видели, что


они могли действовать безнаказанно, чего они хотели, там они ловили
в править и давали Подчиненным законам: доказывать для первого,
князю давать божественное уважение всяческими пожертвованиями, и
для второго, самая прекрасная дочь какого-либо подданного князю; и
какой подданный будет этим счастливым подателем, тому издали бы
все передачи, и он будет свободным владельцем его дома и имел бы
вход в дом князя и сможет беседовать там с его служителями и
однажды сможет смотреть все годы его князя и ему благодарят за
такую большую, отличающую милость.

[HGt.01_026,06] И смотри, там змея вывела верный удачный ход, как вы


говорите! Так как теперь родители начинали сохранять ее дочерей
всегда дома, и использовали все внимание на это, что они становились
только действительно нежны и прекрасны, чтобы готовить состояние
свободы себе вследствие этого когда-то, вероятно, также. И такая
красота больше не рассматривала тогда пошлый, так как она себя
чувствовала определенно для князя.

Теперь [HGt.01_026,07] Что происходил этими взаимными


мошенничествами? Ничто иное как Allerärgste, что вы были бы в
состоянии представляться только вашими самыми глубокими мыслями,
а именно: Наконец, служители приводили все правительство в себя под
хитрым предлогом, что они делали именно князю Ганоху очень хорошо
извивавшееся понятно, что он - больше не теперь князь, а Бог народа, и
что это было бы унизительно для его бескрайнего величия и
невыразимой выпуклости, как такая его теперь божественная была бы
давать законы червям земли, и что они хотели брать это унизительное
дело на себя из беспредельного глубокого уважения для него обо всей
возвышенной святости; и таким образом он ничего не должен делать,
когда только только со знаком либо благо, либо неудачно-упавший
выражают и сокровища, которые они собрали бы в больших
количествах для него, allerhuldreichst и величайшее принимают.

[HGt.01_026,08], Впрочем, он хотел бы оказываться народу только


однажды в году, где тогда все будет падать перед ним и его
поклонится в пыли; и таким образом он хотел бы оказывать особенную
милость, тогда, однако, кому-то от запылившихся червей, то хотел бы
происходить от него сильным шагом на голову червя его святой ногой.

[HGt.01_026,09] И таким образом кому-то эту высокую милость хотел бы


доставаться, например, пожертвованию прекрасной и прелестной
проститутки пол-, то он должен отменяться alsobald от земли и видят
божественную выпуклость господина всей власти и силы и должен
быть тогда свободный гражданин святого города возвышенного Бога
Ханоха.

[HGt.01_026,10] И смотри, эти тонкие речи его служителей так сильно


льстили его eigenliebigen тщеславию, что он полностью соглашался на
все alsogleich. О, огромного глупца!

[HGt.01_026,11] И смотри, теперь служители достигли, к чему они


стремились уже давно, теперь именно законодательство, наказание и
таким образом они все правительство, и таким образом возникали
вместо 10 князей, которые также не делали малейшее различие там
между людьми, ее братьям, и прочим животным и делили их только на
благоразумных и неразумных бестий. И только, если кто-либо привел
такое благоразумное животное к ее преимуществу какой-либо хитро-
злой удар в благоприятное исполнение, то право выдавалось ему смочь
называться также человек.

[HGt.01_026,12] И когда теперь этих 10 князей видели, как ее законам


слепо повиновались - естественно, из слишком большого страха перед
бескрайними истязаниями - звериные люди, то каждый из них выбирал
постепенно также 10 служителей из свободных граждан города и она
поднимала в определенное дворянское сословие вместе с ее
женщинами и детьми. Для этого ее дочери должны были идти, однако,
конечно, таким образом они были прекрасны для них и были
достаточно прелестны, даются им к проституткам, с которыми они
свидетельствовали о детях к 100 и 1000, которые передавались все
тогда звериным людям к питанию; и таким образом они были взрослые,
то были мужской также к звериным людям, женственные, таким
образом их хитростью змеи большей частью очень прекрасно и
становились прелестны, но делались также снова к проституткам и
часто уже переспат в ее двенадцатом году и делались вследствие
этого бесплодными. И таким образом они потеряли тогда вскоре все ее
обаяние, то они выталкивались к животным и должны были работать
для него и назывались, Huhorä`, это значит вашим видом, Menscher,
которые ждут скот`.

[HGt.01_026,13] И смотри, то этот образ жизни уходил тогда большее


количество все же 30 лет. Тогда, однако, так как люди этим
развратным способом размножились вплоть до нескольких сотен тысяч
и распространялись везде и всюду в стране и таким образом не больше
могли обозреваться, то еще 10 городов были построены с согласия без
подозрения бык гостиницы, ее теперь полностью Бога без действия и
без силы, и назывались по именам 10 князей, которые там называются:

[HGt.01_026,14] Kad (вор), Kahrak (мастер проституток), Nohad


(мошенник), Huid (Зло), Hlad (холодный), Uvrak (семя змеи), Farak
(жестокий), Molakim (лжец), Uvrahim (тонкий льстец) и Thahirak
(большой преступник).

[HGt.01_026,15] И теперь смотри, каждый из этих городов был построен


точно по образцу города Ганоха; и таким образом сооружался также в
каждой середине высокий замок похоже на высокую квартиру бык
гостиницы и окружался валом и котлованом. И думает, так как людей
тогда еще никакие инструменты, как: Скобы, шпаты, битва и клевание,
имели, то поэтому они должны были употреблять ее руки и вскапывать
землю похоже на Schormäusen ее пальцами!

27. Глава

[HGt.01_027,01] Я не хочет помнить истязаний, которые происходили


при таком строительстве, но Я хочу руководить вами к главному делу. -
Когда теперь города полностью были построены, там 10 князей
подходили к Hanoch и говорили:, Hanoch, ты большой, возвышенный Бог
всей власти и силы (NB. несмотря на то что он был уже слабее все же
комаром и никакая власть больше не владела) и наибольший господин
всей справедливости (NB. который ничем иной как кражей, распутство,
мошенничество, все Злое, Холодность чувств, Выводок змей,
Жестокость, Ложь, Лесть и Преступление всякого рода в основу имело)!
Смотри, твой народ вырос под allerweisesten руководством твоей
безграничной, непонятной и необъяснимой справедливости (NB. Это
была поистине безграничная, для него очень непонятный и еще
больше, однако, еще полностью необъяснимую справедливость) и
распространялся в целом, далекую страну твоего божественного
великолепия и больше не может обозреваться поэтому этой из твоей
высокой квартиры, и если мы оставляли их из глаз, то они действовали
бы тогда, чего они хотели; да, они могли бы заблуждаться даже до сих
пор, что они начинали звонить старому Богу Кахинсу вместо тебя,
которому подобает теперь исключительно все поклонение, снова и
поклоняться, и, все же, могло бы снова приходить на ум этому старому
Богу услышать кого-то от них и снабжать его непобедимой властью,
после чего он тогда большой народ собирают вокруг себя, на нас хотел
бы нападать и уничтожать нас, наконец, весь. (NB. Такие опасения
подобают очень хорошо для такого могущественного Бога!)

Наконец, [HGt.01_027,02] И мы имели бы также справедливых


служителей недостаточно, которые шли там всюду и которые приняли
бы плоды и они привели бы сюда; и в конце эти служители перехитрили
бы нас на пути к и потребили бы в конце сами, что для тебя только, о,
большой Бог, который произвел землю gehorsamst!" (NB. Умирать с
голоду итак также страх, ловил ли большого Бога в мучить?!)

[HGt.01_027,03] И смотри, там Hanoch был очень переносят и не знал,


что там нужно будет делать, так как он не узнал обо всем раньше
ничто, насколько народ размножился. Наконец, однако, он поднимался
и говорил визгливым голосом с изобилием страха:, Как это было все же,
если бы мы убили их, Zuvielen, постепенно и убивали ли они и ставили
на первое число слабости и малодушия?! Что вы подразумеваете, мои
самые верные?" (NB. Прекрасное намерение для божественной
справедливости!)

[HGt.01_027,04] И смотри, там сказали 10:, О, allergerechtester Бог,


обдумал бы, что возможно и что невозможно! (NB. allerweiseste, самый
могущественный и самый справедливый Бог должен был позволять
себе также от его служителей о возможном и невозможном
информировать!) Все же смотри, для первого они напали бы в больших
массах на тебя и нас и уничтожили бы нас все вместе, таким образом
мы убили бы только один, и для второго помнит сосуда о звездах, об
этом часто рассказал нам Cahin, и разучивать ужас таким образом мы
начнутся, что там произойдет!" (NB. Итак у большого, могущественного
Бога был, однако, страх перед старым Богом?!)

[HGt.01_027,05] И смотри, там говорил Hanoch к ним:, Так слышали бы


все же и слышали бы мою волю, там сильно звучит: Каждый из вас,
моих 10 самых верных служителей, занял бы один из 10 городов и
господствовал бы и правил бы от моего имени и дал бы законы после
правого ознакомления и познания и остановился бы на самое точное
соблюдение его точно и натянул бы! Так кто-то ослабеет от вас когда-
нибудь в справедливом усердии, о которых я буду ставить того,
который был самым верным и вашим самым усердным. Я узнаю по
укладке плодов вас! Первый, который там приведет дары как спорил
бы пошлина для моего святого величия, тот будет пожинать также
похвалу справедливости как первую, и я приму wenigere от него, как
будто бы это было многое; более поздние, однако, должны быть
приводят многое, и я приму это, как будто бы это было только
немногое, так как я соразмеряют из этого ее инертность и ее
действиям справедливую похвалу или справедливое порицание
передаст; и, однако, последний передастся первому, вместе с тем он
себя улучшает в усердии и в строгости всех справедливых вещей. Так
как строгая справедливость - это единственное основание империи,
которое у нас есть и совсем владеют слишком типично.

[HGt.01_027,06] Это - это моя справедливая и строгая воля, которая я -


ваш Бог и господин, так как вы не могли бы иметь другой, а также не
должны имели бы со всеми свободного и подчиненного подданного.
Имелся, пожалуй, однажды какой-либо старый Бог, который также был
очень могущественен, до тех пор пока он был справедлив; но он
должен иметь тогда справедливость роняют и действовал виновникам
имущества как справедливый из определенной любви, похоже на наше
движение к прекрасным женщинам, и губил вследствие этого
полностью себя и больше не теперь.

[HGt.01_027,07] Поэтому я теперь на его месте теперь, как вы видели


бы меня; поэтому вызовы этого старого Бога также будут служить
очень мало, так как он нигде больше не и ничего. Поэтому вы должны
обращаться во всех делах ко мне, которому присуща теперь вся власть
и сила! Амини."

[HGt.01_027,08] (NB. Я должен слышать такой и еще гораздо более


плохие описания сегодня обо Мне о многих сотнях тысяч, которые
ставят ее наличное безрассудство ее allerfinsterste разумом - имущество
всех животных ее острыми смыслами - на мой трон и поклоняются
таким образом себе самим и себе теперь не больше, богам` - так как
это имя слишком пошло и по-лопарски звенит низко - им, а, философы`
или, всемирный ученый` и еще, ученые` или, врачи` всякого рода
называют. Они, allerfinsterster вида, даже хотят принуждать Меня,
чтобы он шел к ним только в школу, таким образом Я хотел быть Богом
этого так совсем очень подсвеченного времени Übergelehrten; однако, я
говорю, что дождевой червь благоразумнее все же их, несмотря на то
что у него есть только смысл. Я говорю, скоро они будут делать
наибольшие глаза и, все же, больше не видят все же полевку в земле и
имеемыми и очень длинными ушками на макушке не больше слышат
все же рыба в воде, так как у него нет голоса, таким образом также
никакой слух).

[HGt.01_027,09] И смотри, это была 10 князьям как раз хорошая,


неиссякаемая вода на ее мельницу; так как там опередил Hanoch ее
самым внутренним желаниям и давал им строгий приказ, что как раз
устраивало их. Так как теперь только они были сделаны как,
правомочны доводить каждое только возможное безобразие и
обманывать народ и ее глупого Бога.

[HGt.01_027,10] (И теперь смотри: Когда таким образом Бог Ханох


закончил его речь, он увольнял этих его 10 служителей. Они шли,
однако, после вида глубоко взволновано от такой сильной речи; в ее
сердцах, однако, они были веселы чрезмерно о большой глупости бык
гостиницы, который сделал из всяческого страха и опасений им ее
собственную волю строгим законом и начинал убеждаться в сам конце,
что он - Бог. Только о последнем пункте они сильно ошибались; так как
Hanoch знал совсем хорошо при себе, что он не был Богом, так как его
слабость и совершенное истощенное качество указывали ему только
слишком отчетливо, у какого обстоятельства было это с его божеством!

[HGt.01_027,11], Однако, он хотел получать только другие в грубой


слепоте и укреплять и быть Богом прибыли из-за и думал:, слепым
хорошо проповедуют; так как они не делают различие в черный цвет и
знает и считают день ночью, и таким образом наоборот!" Только
hierinnen он также ошибался. И таким образом было между ними верное
отношение глупца, так как всегда один считал другой более глупым и
большим.

[HGt.01_027,12] И когда они встречались теперь снова в ее комнате,


там начинал Kad направлять речь ко всем, и говорил:, Теперь, ее мои
братья, которые у нас есть еще Cahin к нашему отцу и смотрели
патриарха Адама и праматерь Ева, которая не знает и не смотрела
Hanoch, еще когда-нибудь будет видеть Адама. Смотрите, Cahin, наш
отец, был виновником, как никто не был от нас этим и не будет когда-
нибудь, и так как он обратился к Богу Адаму, то он давал ему, чего он
хотел.

[HGt.01_027,13] Теперь, в чем мы нуждаемся все же больше?! Мы знаем


и - очевидцы и свидетели его больших действий; таким образом мы
знаем, где большой властитель живет! Если мы действуем, что
действовало Cahin по необходимости, также в изобилии, - и
застрахованы, это скоро укажет себя и укажет, кто настоящий
господин в стране глубины! Если бы каждый из нас соорудил поэтому
этому Богу алтарь и жертвует Ему там плоды страны, и власть не
останется по сему при дороге; и тогда Hanoch, глупец, долго хорошо
сможет ждать Еву пошлину величия его воображенной святости нас,
которую мы видели Адама и который!"

[HGt.01_027,14] И смотри, когда Kad закончила его речь, там


поднимался Kahrak и говорил:, там у нас есть братья, если это таким
образом, выигранную вещь! Смотрите, что касается меня, то я
совершенно одобряю Kad; не должны ли были мы быть все же
глупцами, больше все же совсем Hanoch, таким образом мы не должны
были кормить более могущественные его ни для чего иного как к
утверждению его глупости и его откармливают также для этого, чтобы
он был становился еще круче переспать наших самых прекрасных
женщин, и таким образом они больше не имели вкус ему, мы должны
браться, как ее все знаете, только еще чрезвычайную милость из этого,
если он предоставляет один одному?! Там я верю, мы сохраняем самый
прекрасный для нас! Меньше осветляют мы даем нашим служителям;
остальные должны быть собственностью наших подданных, и Hanoch
может быть для этого Крово-вкусно его собственных дочерей и стыд
имеют вкус из его собственного Фауста и становятся худыми как нога
козла и едят с телятами и пьют с птицами! И как он действовал с
нашим отцом, почему мы должны делать ему теперь не это же самое?!
Если он оставил за собой также вещи, что делать отец Кахин забывал и
должен был убегать, так как он был, все же, отцом как unsrige! И
смотрите, он - нам только глупый брат; что должно теперь мешать нам
все же, чтобы мы искупали ему бегство Cahins?! - Смотрите, это мое
мнение, выгодно для каждого из нас, так как я буду действовать от
моей стороны старому Богу, как находило Kad для действительно и
эффективно очень мудрые!"

[HGt.01_027,15] Из всех раздавался только единогласное согласие на


речь Kahraks, после чего Nohad поднимался и начинал говорить,
говоря:, Вы знаете мое учреждение и предмет, который я возглавил по
воле бык гостиницы и со всей верностью, всем усердием и усердием!
Все же, я спрашиваю вас все, что я выиграл у этого долгое время
насквозь, то каждый из вас ответ определенно даст мне: Ничего
больше и ничего больше чем ничего! Это значит: Я помогал самому
большому мошеннику обманывать и был таким образом даже
обманутый мошенник; я должен был жить его Heucheltruges из-за перед
массой плохо, публично отказывают мне - только глупого мнения
ханжества пол-как allerstrengster воспитатель честности в каждом
ясном наслаждении, чтобы принимать allerderbsten ссылки и угрозы
всякого рода для этого тайно вместо похвалы и невидимого
возмещения и возмещения для общественных невзгод его непонятной
глупости еще. Ее все легче имеете это и могли делать после вашего
удовольствия многое что делать мне был невозможен, так как я стоял
как раз во главе его законной глупости и должен был действовать и в
точное исполнение приводят каждое из его самых замечательных и
самых достойных отвращения желаний, чтобы она понимала тогда
моим вынужденным лицемерием, после чего я подразумевался,
пожалуй - или, собственно пожалуй - какую-либо законную окраску
получали, за что я тогда как законный мошенник меня
действительности моего обмана из-за получаю назад должны
позволять обманывать, и это троекратно: сначала из-за Hanoch права,
для второй от меня самого народа из-за, и для третий от народа и вас
всем Hanoch из-за. Я полагаю, что проявил достаточную причину моего
самого полного недовольства вам и вследствие этого также мой вид
обмана перед вами к ногам. И теперь судили бы сам, неправ ли я,
например, если я беру из благодарности за такие признания мой
троекратный обман и его таким образом всей силой на быка гостиницы
у шефа hinschleudere, так как я открою его перед народом. И он мог бы
смотреть тогда затем, куда его божество направит движение, и
должен бежать за нею как хромой оленю. И таким образом я также
хочу действовать, что находило Kad для хорошего, и хочет приводить
совет Kahraks в самое точное исполнение, и мои передачи должны идти
безвредно его глазам, и топот моих верблюдов не будет беспокоить
ухо. И таким образом я беру владение городом моего имени."

[HGt.01_027,16] И смотри, там говорили остальные:, Nohad совершенно


хорошо говорил, и таким образом он принес бы пользу также законно
и."

[HGt.01_027,17] На это поднимался Huid и сгибал звук его груди как


молнию на плохое собрание и говорил более сильно все же все
остальные, говоря:, выслушали бы меня, пожалуй, братьев и сыновей
Cahins, запрещенного, и понимает каждое из моих слов в большом
значении!

[HGt.01_027,18] Кто был бы в состоянии считать все эти капли крови,


которых являются потомки Кахинс моими сильными руками после
приговоров Nohads, обманутого, из спин и филе бедного и слабого
народа, так же как Hanoch и мы, вовсе не текли нарушения какого-либо
приказа или какой-либо лени только малейшей по-видимому
наказуемой причины из-за, а только, как ее все умеете не помнить
чисто только ему к удовольствию и времяпрепровождению, тех
истязаний при строительстве всех этих городов, - таким образом, что
это непонятно мне полностью, как эти руки еще жизнь получили этот
уже такой длинный время мучения насквозь. Он умел обвинять за
дряхлость сознательного сосуда о звездах нас при каждом возражении
и забывал полностью его под землей!

[HGt.01_027,19], Однако, я спросил бы вас все согласно праву и


дешевизне о том не идут ли дела у народа лучше под обломками
сосуда чем под нашими постоянными ударами жестких прутов, жестких
дубинок и твердых палок! И говорит, что он делал все же для сосуда
любви под землей? Я верю, кроме бесчисленных капель крови наших
братьев найдется мало там! И не привели ли мы хитро-способом
правительство нам, - не начал ли он также определенно как Бог всего
ужаса позволять убивать один вокруг другого?

[HGt.01_027,20] Мы сами должны были быть жестокие, в то время как


мы были еще его служителями, чтобы экономить каждое подозрение
ему. Только города теперь построены, народ распределен, власть - наш
как новое признание старого Бога и обещаемая жертва; в чем мы
нуждаемся еще больше? Если народ повиновался нам, таким образом
мы жестоко обращались с этим, то это определенно становится не
неверным нам, таким образом мы хотим вылечивать его побитые раны
и будем более мудрыми и более мягкими законами чем этой из черной
жестокости. Смотрите, я упомянут злым; но я хотел бы ставить здесь
большой вопрос: кто собственно зол, будь то я, будь то Hanoch, или
змея Кахинс! Я верю, Hanoch мастер всей злости, и змея должна
положить весь ее выводок в сердце, - иначе не было бы возможно
помнить такой жестокости брата в его братьях им и братьев братьев!

[HGt.01_027,21] Поэтому я верю, мы становились за него самих


покорным и военнообязанным и позволяли искупать его постепенно от
народа его жестокость mehrfältig вместо пошлины величия; и таким
образом он может брать тогда законную дань на его собственную спину
и нести, куда он хочет."

[HGt.01_027,22], право и мудрый - это твоя речь, брат Хуид", сказали


собранные, и Hanoch происходит после твоей речи, которая
наталкивалась нам всех в середине глаза, который там часто видел его
большие преступления!"

[HGt.01_027,23] И смотри, там поднимался Hlad и говорил в краткой


сжатости:, братья, вы знаете, как я должен был быть бесчувственно
против всего, чтобы персонифицировать определенный вид строгое
право или представлять произвольную жестокость бык гостиницы в
качестве непреклонного права, и должен был собираться поэтому ко
всем этот его злым играм равняется одобряюще. Если я также не был
сам боевиком, то, все же, я принимал участие смотритель и должен был
относиться все время удары Huids и весь его сообщник и они передают
благодарно Hanoch. Смотрите, тогда я должен был казаться
бесчувственным, так как я был этим ничуть; теперь я хочу
переворачиваться, как вы смотрите! Против Hanoch я хочу быть, что я
должен был быться настолько част народу, нашим братьям; и братьям,
однако, я тепл, холодный Entgelter ее терпеливых Hanoch невзгод в сам
Hanoch. Моя верность против него - это холодное возмездие, и мое
усердие должно делать меня во-первых среди вас, и голос его похвалы
должен превращаться в вой и грохот и должен быть усладой для ушей
так часто жестоко обращавшимся; и с каплями крови его спины
бледные виды должны краснеть ее щеки!

[HGt.01_027,24] Там я полностью соглашаюсь иначе с вами всем, то я


полагаю, что мой приговор - не неправильное, таким образом я
действую после моего чувства, которое должно было смотреть
достаточно долго как неподвижно на все эти ужасы и преступления
бык гостиницы. Так как кто имеет чувство и чувствительность для боли
и мучения, у того есть это определенно также для благотворно
действования; я считал это бесчисленно частым. Поэтому позволяете
управлять нами в будущем благотворно действованием., который там
действовало бы дурное, тому происходит согласно его действию со
снисхождением, так как он - также брат; послушному и
благотворителю, однако, происходит имущества в десять раз. И только
тогда достойно жертва преподнеслась бы старому Богу, который будет
определенно пожалуй нравиться Ему, таким образом мы доставляем
обратно Ему то, что Cahin и Hanoch потеряли для нас всех так совершая
преступление легкомысленно."

[HGt.01_027,25] И смотри, там все поднимались и склонялись против


Hlad и говорили:, О, брата! От нас всем твой приговор - самое
правильное; ты ближе всего детям Адама. Поэтому ты должен быть нам
образцом, по которому мы упорядочим все наши распоряжения и будем
судить а также твердо хотят.

[HGt.01_027,26] теплая кровь бедных братьев таял лед вокруг твоего


сердца, и теперь вырывается изобилие тепла из него; поэтому
действует в этом тепле, и греет нам всех с твоим изобилием!"

[HGt.01_027,27] И смотри, это поднималось также Uvrak и говорило:,


братьев, видите и слышите! Все ваши приговоры правильно, правые и
справедливы; но Hlad - ясно самое правильное по моему острому
познанию. И таким образом я вплоть до совсем его мнения, и он один от
большой важности, которая там является: Великий, осторожная
хитрость во всем, что мы лишь предпринимаем. Так как смотрите:
Юридическое поведение, благотворно действуют, судят правильно и
законно, справедливое возмездие, уверенный порядок, - это - это вещи,
все - порядок большой общественной пользы для народа как, так и для
нас; и все эти вещи достигают из между нами и народом. Но теперь все
свободные граждане города Ганоха также знают, что мы князь и
Hanoch - это верный Бог для этих болванов, что теперь не лишится
никто из них, около 1000 палок нет; и больше чем все эти свободные
пространства весь наш народ в этой иллюзии gefestet.

[HGt.01_027,28] Таким образом мы теперь alsogleich наши руки в Hanoch


несутся, то мы будем травить вследствие этого их всех как раз на нас;
и таким образом Hanoch приблизился бы в ее середине и им разъяснил
бы, что мы привязали ему руки, чтобы он не смог отразить наши
истязания, которые мы совершили в них, - таким образом он
происходит, народ нападает на нас, и мы идем в основу под грузом
масс.

Поэтому [HGt.01_027,29] неизбежно необходим хитрости и большая,


осторожная хитрость, если мы хотим осуществлять наши планы, вместе
с тем вещь нам может быть служит. Так как я теперь самого тайного
советчика был во всех вещах, то я знаю также лучше всего, как вещи
стоят. Поэтому мое несомненное мнение - она: Hanoch уплачивают
минимум 3 года затребованную дань ради купюры, считают тем
временем народ хорошим, чтобы это было становится предано нам, и
тогда более часто более умелые в разуме информируют о
недействительном существе бык гостиницы и обо всех его
мошенничествах и allergröbsten незаконных притязаниях, им
показывают следы старого Бога и им для этого еще понятно делают,
как от нас все, так жестко также могло быть, был заложен только,
чтобы спасать их, наконец, из жесткого и тяжелого ига бык гостиницы
как братья, и что он должен был произойти теперь, так как иначе они
были бы убиты всех весь.
[HGt.01_027,30] Я дал бы мое самое полное заверение вам: Если мы
уведомляем народ таким образом и обращаемся с этим после Hlads
мнение, то мы в непредсказуемом преимуществе, и я верю, даже
старый Бог там не оспорит господство у нас, таким образом мы хотим
давать Ему также для этого жертву. Только тогда я также уверен, что
Hanoch узнает о народе, которого упомянули уже очень мудрые моих
благоразумных и übererfahrenen предыдущих ораторов Huid и Hlad.

[HGt.01_027,31] Принятие к сердцу, пожалуй, мою речь, ее моих


братьев и высоким сыновьям Кахинсу! "- И смотри, все склонялись и
говорили:, аминь, так должно происходить, вместе с тем каждой речи
был бы действительно против Hanoch, проклятого изгнанника нашего
отца и позорного преступника старого, могущественного Бога."

[HGt.01_027,32] опускались Там другой снова на ее сиденья; но Farak


останавливался и смотрел только серьезно вокруг себя, как будто бы
он хотел видеть, не остался ли за каждым оратором еще несколько
скрытым, чем никто не осмеливался в дневное освещение; и то, что
искало он с глазами, разум находил также скоро и легко. Теперь он
ловил в сильно говорить, и его речь никого не берегла похоже на меч
на поле сражения, говоря:

[HGt.01_027,33], братья - таким образом ей еще дорого этого почетного


звания - я услышал ваши речи, которые вы сделали передо мной
согласно ваши мысли и сравнивали, однако, скрыто ваши желания
коварно и оклевещете друг друга с вашими планами и стали
вследствие этого взаимными мятежниками, так как каждый из вас
согласно имеет убираться тайком и сообщать Hanoch, что он привел бы
в исполнение из огромной верности ему перед важным началом
правительства его способа собрание князей, как она только что перед
нами, и она стремилась бы настраивать всех, что они позорно приговор
от с& давали о Hanoch, вместе с тем Hanoch тогда прояснялся, какой
руки он 10 правительства доверил, - вследствие чего тогда Hanoch он
снабдит со все власть и он тогда хотел ставить к Alleinfürsten о мы все;
остальные могли бы делить тогда легковерного последствия бык
гостиницы жребий Cahins под собой.

[HGt.01_027,34], О, ее мошенника, ее брак всей злости! Спрашивает вас


все самих о том сделал ли только по одному честному поезду вас кое-
чем! Так как все, что я такое и вы, нужно быть вам удачно хитростью,
хитростью, обманом, лестью и лицемерием. Имеет ли бедный народ
еще не выстрадано достаточно? Не стало ли уже и без того настолько
жалким, что это больше не равняется почти никому? Не пролило ли это
уже и без того почти последнюю каплю крови под вашими ударами? И
что мы когда-нибудь делали ему для этого имущества, что это не
накормило нас так долго послушно ни для чего иного как для
истязаний всего возможного вида?! Имеют ли они, которые называли ее
звериного человека, не указанные права на все, что несет землю? И
было запрещено им, чтобы они ели от всех этих плодов, которые стали
готовыми там, а только от ленивых! И вы не довольны этим, а хотите
делать это еще тысячу раз несчастнее и более жалким, чем это уже и
без того?!
[HGt.01_027,35] Вследствие этого взволновано я говорю вам всем без
робости: Так вы хотите управлять бедным народом, которого вы не
стоить, что это ваши братья, то оставляете всю злость и коварство, и
они руководят в лице Бога, верного и старого, и - также Hanoch верные
братья и не мошенники ваших зобов и глоток из-за, и делали бы вас его
достойно верной верностью, чем вы стали обманом и хитростью, иначе
старый Бог не рассмотрит ваши жертвы и прибудет на помощь слабый
против вас и вас делают рабами бестий, которые вы имя gabet, который
на ваш причина вырос! Обдумали бы, пожалуй, речь жестокого, аминь."

[HGt.01_027,36] смотри, когда Farak его речь закончила, там оставались


на второй год другой как angemauert и также не умели приводить
слово к ее извинению над ее губами, и это думали наибольший при
себе:, Тот тайком опередил нам у старого Бога; так как как он мог
совершенно видеть нас иначе так во всех деталях?! И так как это все
равно таким образом, кто будет существовать на его стороне?! Если бы
его нужно было бы уничтожать, то это было бы легкое; но теперь - кто
будет в состоянии возражать его власти? Прежде чем мы поднимаем
еще руку, она встретит нас уже уничтожающее; поэтому мы хотим
спокойно выжидать, что вещи будут брать для перемен, и там
окажется хорошим тогда, что нужно будет делать там более дальним."

[HGt.01_027,37] И смотри, так как теперь никто больше не решался


говорить, там выступал еще раз Farak и спрашивал их:, Теперь, как вам
все же? Нет ли ни у кого больше все же мужества чем вставать оратора
и возражать мне? Где вашей хитростью, ваш обман, ваша хитрость,
ваша лесть, ваше лицемерие, где вашу ложь, где вашу власть, где
ваше княжество и где является теперь ваш обманутый Бог Ханох?

[HGt.01_027,38] да, я говорил бы вам, ваши немые Gedankensprache не


исчезнувший моему уху, и как вещи также могут обращаться, то вы
будете делать также абсолютно верным, что нужно будет делать там
согласно праву и дешевизне; и кто точно не будет действовать из вас
после этого, тот будет слепнуть запрещаются похоже на Cahin, от
которого вы говорили бы, что он - ваш отец, так как он действовал, все
же, согласно праву, - только к и строго, вследствие чего он
арестовывал себя, и должен был убегать от его собственного
произведения. Куда, - это никто не знает как старый Бог; и таким
образом Он это кого-то хотел объявлять, то это знало бы. Только это не
бытие воля. Смотрите, он был справедлив из страха перед судом
старика, и он отсутствовал вследствие этого во всем действии, так как
он ничего не делал из любви, которая была приказана ему, все же,
старым Богом, прежде всего.

[HGt.01_027,39] ей бьете даже всю справедливость из поля и еще


присоединяетесь на ее место хитрость, обман, хитрость, ложь и другие
бесчисленные гнусности больше, которые не имеют никакие имена ее
гнусности пол-, и верили бы, старый Бог поддержит одинаково
наиболее охотно вас во всей вашей подлости, число которой конец не
имеет, таким образом вы покажете Ему только какой-либо слепой огонь
как жертва. О, вы сильно ошибаетесь; этот старик имеет острые глаза
и знает точно ваше все существо, как это приобретают от первого до
последнего. Поэтому бытие - это ухо далеко от вас и никогда больше не
услышит вас в вашей безграничной гнусности, таким образом вы
зажгли бы также всю землю Ему как жертва, таким образом вы раньше
ваши сердца не чистили бы с огнем неограниченной любви к вашим
слабым благодаря вам братьям и несчастным сестрам и вам содержите
от всего распутства, мужчины 200 лет очень непонятно плохо
приличествует княжескому учреждению.

[HGt.01_027,40] отвечает Теперь на мои вопросы, таким образом вы


могли бы, или говорит, что вы решительны действовать, мне так как
раз в лицо, как я говорил это вам без робости, таким образом вы
осмеливаетесь; так как я не стремлюсь к господству еще после какого-
либо Fürstentume как ей, но только после точного исполнения
возложенных мне обязанностей моего учреждения и после
удовлетворения старика, - поэтому я никогда также не совершал
неправомочность, еще опозорила бы женщина, еще деву, и еще
небольшую фрейлейн 12 лет и в том числе, как ей, почему вы называли
меня также жестоким, там я не хотел быть похоже на вас ленивым
мошенником!

[HGt.01_027,41] Это должны быть моими последними словами, чтобы вы


знаете, кого вы видите перед вами, никогда не должны знали бы
именно меня, жестокий, который ей, однако, ближе чем только до сих
пор, когда это требует наивысшую необходимость, как современная,
вместе с тем не все вечно - да, я говорю вечно - хотел бы погибать от
пробужденного гнева старого, вечного, святого Бога! Поэтому никто не
спросил бы меня чем ближе, откуда и вследствие чего! Амини."

28. Глава

[HGt.01_028,01] И смотри, так как от всех, которые там уже говорили,


никто не решался, чтобы считать ответную речь к Farak, то поднимался,
наконец, Molakim и направлял его рот как раз против Farak, его остро
следя и говоря:, брат, твоя речь был остр и встречал каждого в его
середине; только смотри, что касается наших речей, то их смысл хорош
и действительно вплоть до отклонения бык гостиницы; только они
были унижены внутренними, ошибочными желаниями, они в нас стали
бодрствующими только при взгляде доверенных нам княжеских
учреждений.

[HGt.01_028,02] Таким образом мы, однако, уничтожают все эти дерзкие


желания в нас и также хотели быть мы будем верными, верными
братьями, как народа, таким образом также Hanoch согласно праву и
дешевизне, также еще мошенников?"

[HGt.01_028,03] И Farak отвечал:, желание - это жизнь воли; так вы,


однако, хотите уничтожать какое-либо желание в вас, из чего вы
хотите действовать тогда как князья?! - Поэтому никто не должен
подавлять желания в себя как искра любви в Боге; но только
ошибочное направление он не должны брать.
[HGt.01_028,04] Она спорил бы в направлении его, Бога в его любви
стремятся выигрывать, и после этого все действия судят по познанию
наивысшей воли в нас, которая получит во всей покорности эгоизм в
нас чувством ее недействительности и непонятной слабостью в ней.

Однако, [HGt.01_028,05] ошибочное направление его - это эгоизм или


совершенная слепота и глухота воли в нас, и все действия из него
руководствуются по собственным потребностям и игнорируют
потребности равноценных братьев.

[HGt.01_028,06] смотри, ошибочные желания раздуваются тогда ее


всегда растущим большинством в нас и подавляют покорность и
производят высокомерие ее грузом, в каком положении человек хотел
бы облегчать его большое бремя собой тогда; только там он ничего не
видит как слепой и ничего не слышит как глухой, что могло бы
помогать ему, то ловите он в его ошибочном желании всех возможных
средств, которые его слепая любовь или эгоизм только в состоянии
выдумывать, и накапливает вследствие этого только новые грузы от
грузов, которые подавляют в ее самой большой перегрузке жизнь из
Бога в нас и делают нас животными земляной материи и блюдом
смерти, которая является там дома всюду в материи, как в огне, так и в
воде, в воздухе и в земле, который мать мясо или смерть; так как где
мясо, там также смерть. Таким образом мы умрем также всех в мясе.

Следовательно, [HGt.01_028,07] Кто в эгоизме, тот в любви его мяса;


кто любит, однако, мясо, у того есть желание смерти, и смерть
перейдет в его желание и его арестовывают во всех волокнах жизни и
таким образом его потребляют и убивают. И таким образом он будет
мусором смерти и будет удобрять пашни, так как посеявший плод
вечного рока. - Теперь вы знали бы все; действует и жили бы, или
действует и умерли бы, амини."

[HGt.01_028,08] И смотри, там брало снова Molakim слово и говорило:,


братья, вы знаете мое учреждение и предмет; я был не от Hanoch, еще
от народа для этого сделанный, а от вас всем за исключением Farak,
что я оклеветал бы Hanoch и таким образом также народ; только я
должен был показывать только вам центр моей науки. Теперь я бросаю
слева и справа ослепления к ногам Faraks и говорю открыто и верно:
Если Бог неба прибудет, то его речь не будет мудрее чем речь Farak!

[HGt.01_028,09] Я свободно признал бы, если бы он не был нашим


братом, то я падал бы перед ним и поклонился бы ему; но он - человек
как мы, - откуда эта большая мудрость прибывает к нему?!

[HGt.01_028,10] Видение, я слепой и глухой как ей; но внутренний шум


говорит это мне: Смотри, Бог говорит Faraks невидимо ртом! Мы
должны слышать этот голос обращать внимание очень хорошо и
действовать после этого, таким образом мы хотим жить; иначе слезы
наших братьев будут накапливаться к большому приливу и нам
задыхаются весь в нашем большом распутстве, мошенничестве и
хитрости преступления."
[HGt.01_028,11] (И смотри, там также воодушевлялся Uvrahim, выступал
вперед и говорил:, аминь, - благодарность был бы старому Богу, что Он
открыл наиболее милостливо рот Faraks, нашего брата, без которого мы
весь погибли бы, так как мы были пойманы все уже глубоко в наших
смертоносных желаниях и один хотел быть другому предатель, чтобы
смерть о нас всех прибыла, так или иначе, как справедливый суд
сверху к святости или из глубины гнева старого Бога.

[HGt.01_028,12] Я был тонким льстецом и действовал вследствие этого


больше зла чем ей и Hanoch всей силой; так как если бы я не был, у
него была бы долго уже его божественность, которая, собственно, у
меня есть на давание Uvraks с помощью Nohads и Thahiraks ему
aufgeschmeichelt, упускают, после того, как он более часто уже тайком
заметил мне, что это божество готовит ему внутри очень большой
страх и не позволяет отдыхать его днем и ночью, таким образом он
только, и что он более часто уже проклял бы тогда эту несчастную
мысль Uvraks, от которой он больше не мог бы освобождаться теперь
народа из-за, - и, все же, он сжег бы его больше все же весь огонь в его
груди.

[HGt.01_028,13] И теперь смотрите, здесь я кладу всю мою лесть долой


убеждение, что мудрость также легко вылечит Faraks постепенно эту
большую рану нашего брата, так же как она открыла, надо надеяться,
нас всем глаза, чтобы мы хотели усматривать пропасть, по свободному
краю которой мы находились всех 9 удобно, не предвидя большую
опасность терять жизнь и таким образом также все, у чего есть какая-
либо стоимость только тем же.

[HGt.01_028,14] И ты, дорогой брат Farak, - это мне и нам всем верный
проводник к свету из высот верного Бога, который стал чуждым нам
похоже на нашего патриарха Адама, и руководил бы нам всеми после
хорошо известного тобой волю только верного Бога, и таким образом
также весь народ как также наши бедные, невиновные братья, в
Vergehungen которых мы только виновато нашей безграничной злостью;
и то, что ты, о, брата, для хорошего найдешь как теперь только только
известная тебе воля сверху, мы хотим приводить это объединенными
силами с милостью сверху охотно и все время наиболее охотно в самое
точное исполнение.

[HGt.01_028,15] Поэтому я кладу также здесь мое княжество низко к


ногам Бога друга, верного, и буду только в счастье хвалить меня смочь
называться верным слугой перед единственный в этой стране, там
милости найдено закончит так многим тысячам перед Богом,
исключительно верному и единственному, больше не имеет одного, там
был бы подобное.

[HGt.01_028,16] Поэтому слышали бы всех моей хорошо продуманной


воле: Город Фарак был бы нам весь один святой город. Все время там
мы хотим получать мудрый совет, чтобы смочь торговать после этого
мудрыми. Однако, он сам - наш князь и руководитель после мудрости
Бога в нем и - единственный центр между нами, Hanoch и всем этим
народом, чтобы мы хотели становиться достойны князьями вовсе не
быть, от чего ничего не расположено, таким образом мы видели
мудрость Бога а рассматриваться только как послушные, верные слуги,
которые будут иметь там радость и должны идти в благе народов и в
мудрости Бога в нашем брате Фараке и в полном выздоровлении бык
гостиницы и таким образом также всего свободного и подчиненного
народа.

[HGt.01_028,17] амини, я говорю во все имена; и ты, о, брата Фарака,


видишь меня в в твоей мудрости, и будь нам всем брат, князь,
руководитель, советчик и мудрый друг! Амини."

[HGt.01_028,18] И смотри, речь Uvrahims по-новому оживляла Thahirak,


также как остальные, которые говорили перед Farak gleisnerische слова
с изобилием корысти; и таким образом он также начинал говорить еще
как один, который является носителем и верным сберегательным
ящиком всего зла, а также когда один, который присваивал себе
божественные права и вещи - как Бог на все вечности
неприкосновенную святость, его справедливость, его любовь, его
всевластие, в конце даже все творение, как будто бы он мог разрушать
их пальцем, так как он, как он часто говорил, за которым прибыли бы
уловки старого Бога и он даже также доверял себя принимать это моей
силой и объяснять открытый спор мой всевластие-; и так как Я из любви
не хотел тянуть большого меча моей ярости против жалкого червя
пыли - как бескрайний против Ничто, которое может усматриваться
едва ли из-за его невыразимой малости против моей вечной величины и
бескрайней власти - то он говорил каждый: У моей слабости был бы
страх перед его силой.

[HGt.01_028,19] Что ты говоришь, мой слуга, такому приглашению?

[HGt.01_028,20] И смотри, однако, она была не так смешно как те,


которые делаются Мне вами теперь тысячекратно хуже, чем она там
была.

[HGt.01_028,21] Все же смотри туда в корень вашего сана священника!


Если он говорит, всемирный святой на троне, должен молчать там Я в
серьезности и оберегать Меня также говорить с кем-то; так он узнал бы
это, там мой Sprechling не был бы, конечно, с его жизнью тела.

[HGt.01_028,22] Я не должен определять также шип в моем глазу


ближе, так как вы найдете его и без того легким. Только только лишь
короткое время! - И теперь снова к делу!

[HGt.01_028,23] И смотри, теперь этот Thahirak начинал судить также,


как молния обращаясь, сильная заключительная речь к собранию
вкратце, и говорил:, братьев, которых говорили ее мудрое и сильно
передо мной, что я потрясался вплоть до самой внутренней причины
всей моей злости и усмотрел услышал мою недействительность и мою
беспричинную слабость и всю мою большую неправомочность во всем
моем поведении и действии, - я нуждаюсь твоей мудрости, брату
Фараку, не только herzuerzählen все мои гнусности, так как даже
глупым известен достаточно мое прежнее учреждение и предмет в
allerruchlosesten Frevelei.

[HGt.01_028,24] Видение, я слишком плох для вашего собрания, чтобы


вести какое-либо слово я говорю извинению, а только так много, что я
фундамент всего зла среди вас и народа и Hanoch; поэтому я не делаю
на совсем ничто никакое право, ни на княжество, ни на кабалу, еще
меньше на прислугу, а мне не происходит от вас как отцу Cahin. И
таким образом фундамент всей злости будет ликвидироваться
свободным зданием всего преступления, что это обрушилось бы тогда и
лучшее здание справедливой мудрости Faraks из Бога, верного и
могущественного, на его самом достойном отвращения месте мог бы
сооружаться навсегда длительно.

[HGt.01_028,25] Видение, братья, это - это единственная зарплата,


которую я пожалуй заработал от вас всем больше всего, - вследствие
чего я не надеюсь делать несправедливое требование вам, так как я,
пожалуй, знаю, что старый Бог больше не может иметь милость и
жалость и может со мной его святости из-за, которую я опозорил
только неизвестно.

[HGt.01_028,26] Поэтому я теперь договорил вдоволь и ожидаю во всей


уверенности и покорности справедливый и дешевый, заслуженный
приговор от божественной, правой и сильной мудрости Faraks!

[HGt.01_028,27] И таким образом ей меня хотите моей женщины и мои


дети ослабевают берут с собой на бегство Cahin, то мог бы быть
предоставлен, тем не менее, вашей жалости. И таким образом
происходит со мной тогда по воле Faraks, амини."

29. Глава

[HGt.01_029,01] И смотри, там поднимался еще раз Farak и говорил:,


Видение, Брат Тахирак, Бог и все свободные духи больше не могут
возмещать произошедшее во все вечности вечностей; настолько
меньше мы умеем это слабых людей! Думай сам, если имеется только
какая-либо искра божественной мудрости у человека, не должна ли
была она таким образом судить и говорить:

[HGt.01_029,02] Этот человек отсутствовал сильно из его


злонамеренного познания, там он не имел милости сверху и был слепой
в его эгоизме к его самому большому и все Касающееся его
повреждение; теперь светлая молния, в сопровождении сильного грома
прибывала Barmliebe Бога, сверху и делала его видят его всю
развращенность и слышат огромное количество его ужасов. И теперь
ловил ли человеку в беспокоиться, и он сожалел бы тогда серьезно обо
всем злом поведении по причине его сердца и бросил бы таким образом
всю его злость себя и дал бы также его волю поймано милости Бога, -
говорит ли мне, что там даже ты будешь делать такому? (Ответ:
Предоставляют, и рассматривают его, как будто бы он никогда не
отсутствовал, и имеют большую радость, что такой далеко
заблуждающийся нашел себя, и нашел выход из тюрем finstern безумия
к свету божественной милости!) Ты являешься правый и правильно
отвечено, таким образом ты - все же, только человек; и сколько больше
allerweiseste Бог чем первопричина всей правды и любви эту
правильность примет, однако, так как Он лучше всего знает, как и
вследствие чего и почему мы отсутствовали всякий раз как!

[HGt.01_029,03] знал бы: Мы бессердечного человека направляем наших


заблуждающихся братьев после количества преступлений, не было ли
там раскаяние или раскаяние там; однако, Бог никого не направляет из
его любви и мудрости совершенный и сожалели, а только быстрые и
нераскаившиеся проступки. Несмотря на то что произошедшее никогда
не пройдет, а сохранено остается в бессмертном воспоминании Бога
как темное пятно на линии нашей жизни; но направляется линия не в
начале, еще в середине, а в конце, так как он растет и себя продлевает
либо как раз после любви и права из нее, либо криво и криво после
злости и всей несправедливости из нее.

[HGt.01_029,04] И смотри, то сила мудрости из Бога также теперь


выпрямила твое искривленное качество, и таким образом ты не должен
руководствоваться сам, а отныне в прямом направлении твою линию
жизни продлевают туда к верному Богу во всей верности и
справедливости и тебя более часто осматриваются после теперь
выпрямленной Богом линии, вместе с тем ты впредь не отклонился бы
от прямого направления, так как ты легко обнаружишь тогда какой-
либо Abbug, чтобы выравнивать alsogleich его с милостью сверху,
которая осветит тебе тогда большую цель твоей жизни в империи
вечной любви и всей жизни из нее.

[HGt.01_029,05] И теперь идет, принимай во всей верности, что


приказано тебе Hanoch, и был бы напоминающее эта из моей речи,
таким образом также вы остальной всех вместе со мной, жестоким, и -
братья бык гостиницы, братья среди вас и братьев ведущего народа по
воле Бога могущественного, сильного, сильного, Allerweisesten и самый
заботливый. Амини."

[HGt.01_029,06] И на эту заключительную речь поднимались всех и


склонялись против Farak и говорили:, Farak, ты стрелку часов из старой
мудрости Бога! Теперь мы узнаем всю твою большую власть и
непонятное ознакомление во всех вещах; несмотря на то что мы не
понимаем, как ты присоединился, то, однако, мы хотим действовать,
как ты находишь это для хорошего и правого, так как мы видим, что
твоя мудрость основывается на любви, которую никто не дает
настояться более коротким, если хотят превращать, кроме того, ее
мягкие дороги, что мы будем делать теперь всех и хотят из него и
после твоей мудрости.

[HGt.01_029,07] И ты, однако, видит, что ты также Hanoch zurechtbringst


как нам, аминям."
[HGt.01_029,08] И смотри, там все ее места покидали и отправлялись в
ее города и приносили пользу там после совета Faraks указывает и, и
весь народ ликовал под ее линией.

[HGt.01_029,09] И когда Farak теперь похожим способом легко также


обратил Hanoch, там вставал Hanoch и схватывал сильную руку Faraks и
говорил:, О, брата, ты говорил верно и благотворно действовал; так как
где существо живет, там любовь и милость также нужно ожидать
сверху как у меня; только в смерти все прекратилось. Теперь жили бы
еще все, - то можно исправлять также многое; поэтому я хочу снова
вылечивать все раны, которые были побиты моим народам, и все это на
твоей мудрой братской стороне, которая была в состоянии там таким
большим ознакомлением удерживать такую большую беду меня, зло
обманутого, и таким образом также от бедного, обманутого народа."

[HGt.01_029,10] И смотри, то это теперь несколько лучшее


правительство уходило тогда большее количество все же 500 лет так
волнообразно, также даже еще среди сыновей, это значит детям и
внукам бык гостиницы, как там были младшим сыном Ирадом (сильный,
когда ученика Фарака), правящее 100 лет, младший сын Махуджель
которого (фаталист или проповедник судьбы), также правящее 100 лет,
тогда его младшего сына Метузаеля (целевых штекеров и
изобретателей природы и ее сил), правящее hundertundzehn годы, и,
наконец, его уже почти совсем моего забывающего сына Ламеха
(изобретателей смертной казни, под его господством становились
превосходно привычны), правящее 200 лет.

[HGt.01_029,11] смотри, Однако, при Lamech Я немного дольше должен


пребывать, так как весь Herrschertum прекращается его и
идолопоклонство и Mammonie на его место подходят, таким образом
также проклятую природную философию как самая большая пробная
работа на звание мастера самой безграничной злости змей.

[HGt.01_029,12] И смотри, собственно, Lamech был был в состоянии


господствовать его рождению середины не уполномочено, там после
праобычного, установленного обычая только младший сын, и только в
смертельном случае или прочий случай неспособности тогда первый, и
умер бы также он, только Средне-родом был правомочен на взятие под
свой контроль и управление правительства.

[HGt.01_029,13] жил Теперь, еще очень пожалуй, Methusaels старший


сын Джоред (тайному способу видом Faraks, уже давно умершего), и
его недавний брат Хайль (верных учеников Йореда и законных
властителей).

[HGt.01_029,14] И смотри, Lamech, однако, сыро, более темно,


тщеславный, клятвопреступный человек, у которого был себя, очень
пожалуй, для его честолюбия herausphilosophiert, что он равным
образом правомочен господствовать, свирепел в себя по поводу
старого обычая; и так как он был окружен также для этого одинаково
настроенной, злой ватагой парня копья, то он однажды
останавливался, когда как раз смертью прибыл Methusaels время
вступления в должность Hails, в этой властолюбивой точке зрения
плохое заседание совета, чтобы исследовать, что там хотело бы
действоваться, чтобы достигать его злой цели конечно.

[HGt.01_029,15] И смотри, один, назывался там Tatahar (это изверг,


также лягавая собака), давал ему его боятся совету, говоря:, Мы дерзки
наш 77 в числе, сильно как деревья, как тигры, однако, мужественно
как львы и жестоко как гиены, и ты - наш мастер всем; таким образом
мы верим, это не должно было становиться тяжело тебе класть конец с
умелой дубиной в руке Johreds мудрости в лесу там ближе к горам, так
как мы охотились недавно на тигров. И если какая-либо прожорливая
гиена измельчила тогда его кости ее острыми и сильными зубами, то ты
умеешь ей затем из благодарности к конфетам также мальчика Hail
бросать, что будет желанной трапезой для этих голодных лесных
бестий. Тогда мы говорим народу, что они были разорван на охоте гиен
в слишком большом доверии к ее тайной мудрости, alsomit отчаянное, в
горах гиен и были питаемы. И так как ты - тогда единственный
законный потомок Кахинс, бык гостиницы, Irads, Mahujels и сын
Метузельс, кто будет оспаривать у тебя тогда еще господство и
правительство?!

[HGt.01_029,16] Теперь, Lamech, что ты подразумеваешь, - совет не, как


никакой друг&, конечно, к цели ведя? - Помогай и действуй, мы тебе, и
успех кроме сомнения!"

[HGt.01_029,17] И смотри, этот совет прибывал к Lamech как измерено


действительно, и он искал еще на следующий день случай для этого, -
она находила также скоро с помощью змеи. Так как он замечал, что
Johred с Hail после леса frohwandelte, то он шел быстро, с другой
стороны, с его ватагой парня копья после леса и ожидал там же за
плотными деревьями обоих братьев; и когда они полностью находились
в лесу, он падал внезапно на Johred, убивал его на удар и действовал с
Hail после совета Tatahars.

[HGt.01_029,18] И смотри, которому обоим, однако, он происходил


потому, что они гордо стали на ее мудрость, так как они забыли как
княжеские сыновья, что верная мудрость существует только в самой
большой покорности, и что, как только она будет hintangesetzt, также
мудрость оскверняет; и так как у них случался, то также не нужно было
советовать им, чтобы он помогал еще без того, чтобы быть обязанным
нарушать ее свободу необходимо, что Я не могу делать только в
малейшем, так как самая незначительная часть свободы выглядит
бесконечно выше чем вся природная жизнь и жизнь тела всех живых
существ земли. Поэтому также допущенную власть на войнах, даже
если бы только единственного человека желающую свободу и свободу
действия из-за.

[HGt.01_029,19] Он был бы также тебе, мое довольно умелое


снаряжение, предупреждение, таким образом ты тайком не мог бы
принимать тебя (ни, ни менее очевидно) перед твоими братьями, так
как Я дал тебе дар мудрости. Так как смотри, таким образом ты стал бы
развратен, или крадут по необходимости, или наслаждаются и кутят
как всегда, так или иначе, тогда этот дар редкого вида у людей был бы
слабо в тебе; если ты гордился, однако, тем, то Я брал бы у тебя их
alsogleich, тебя нагишом оставляют покидать и в лесу ошибки, и там
бурные бестии прибыли бы тогда, тебя потребляют, что, наконец,
ничего больше не осталось бы от тебя чем плохое имя.

[HGt.01_029,20] смотри, в покорности ты получил это, в покорности ты


должен сохранять это, и во всей покорности ты должен снова отдавать
это также всем братьям.

30. Глава

[HGt.01_030,01] И выясняй! - Так как теперь Lamech совершил такое в


лесу в его братьях в Tatahars ватаги вершину, то он поворачивал
радостно к Hanoch и позволял говорить и заявляют всему народу в и
вокруг Hanoch и таким образом также 10 городам и их окрестностям,
что случилось там с отчаянными братьями Johred и его Züchtlinge Hail,
над чем себе объятые ужасом совсем Hanoch вместе с 10 городами и
кроме него весь народ. Там подходили самые благоразумные, а также
чуть больше разумных из городов и всего этого народа, при 3000 в
числе без ее женщин и детей, которые там оставались дома, вместе.

[HGt.01_030,02] И таким образом направлялся тогда эту маленькую


армию мужчин против Hanoch к Lamech, так как один вел слово для
всех и говорил:, Где лес, так как такое произошло с молодым королем и
его мудрым братом Джоредом, и позволяет посещать нас место ужаса,
чтобы находить, вероятно, также несколько печальных остатков или,
все же, вероятно, еще прочие следы, которые должны убеждать нас в
правде такого послания, чтобы мы смогли оплакивать там же
откровенно такую большую беду и затем посещают гиену, которая
будет иметь определенно еще кровавую морду, чтобы мы задушили их
и убивают с нашими дубинами и рогатками ее весь пол как виновное
искупление для Johred и Hail."

[HGt.01_030,03], да", говорил Lamech, вы приняли правое решение; я


как теперь ваш законный король (собственно, умение я` или
устаревает, Könn ig`) делал бы даже в вашей середине это же самое, и
мой первый служитель Tatahar должен быть нашим проводником
вместе с его хорошо-вооруженными парнями!"

[HGt.01_030,04] И смотри, быстрое, хорошо-подлежащее уплате


решение Lamechs нравилось народу, и они говорили:, Видение, видите
и слышите! Huhuhorah (это значит: Правый король еще живет это!);
также он мудр и - наш король!"

[HGt.01_030,05] И на это поднимались всех и шли, сопровождаемый


Lamech, после леса тигра и гиен и находили там же также скоро еще
запятнанное кровью место ужаса и печалились и плакали там же и
вместе перебирали рассеянные остатки одежды к печальному
уважению.
[HGt.01_030,06] И когда они исполнили теперь там же ее тщеславное
печальное произведение и собрали бесполезные реликвии Johreds и
Hails, там они покидали место ужаса и двигались с изобилием горькой
досады waldeinwärts в ватагах искать по одному к 100 на маленьких
удалениях от 30 протянутых рук, проклятая гиена; и смотри, не хотело
показывать себе только единственное животное, гораздо меньше
какую-либо гиену. Таким образом они говорили:, проклятая бестия
определенно убежала на горы! - Мужество! Если смертный никогда
также не решился с Cahin, чтобы ставить ногу на гору, то мы хотим
ломать теперь в первый раз дорогу; так как у нас есть хорошая
причина для этого, и никакой Бог не в состоянии порицать этот шаг,
так как мы справедливую вещь имеют против этих проклятых,
прожорливых бестий. Поэтому еще раз: Мужество, - и мы должны
погибать всех!"

[HGt.01_030,07] И смотри, однако, Lamech отвечал на это:, ваш голос -


это моя воля и вы к приказу. Поэтому шли бы и действуете, как это
напоминает вас; однако, я хочу ждать здесь в Tatahars вершина ваш и
внимательный глаз имеют на какую-либо убежавшую вашему сильному
удару бестию всех бестий!"

[HGt.01_030,08] были Там вместе с тем довольно 3000 и шли


необычного, медлящего шага и осмеливались едва ли осматриваться из
обмана в лице ее взобранных высот и отложенных глубинах. И смотри,
3 дня они искали гиену, и хотело показывать себе им, однако, не один;
там они становились этим утомленным и выдалбливали с ее дубинами в
ним следующее продвижение предотвращающие, большее количество
все же 12 сажней высокую и очень стенную крутую каменную стену и
проклинали леса и горы, которые были бы там квартирой всего
чудовища, и требовали отчета деревьев, скал и каменных стен и
spützten на землю стыд ее кровавого лакомства и проклинали их вплоть
до причины и проклинали солнце, что она светилась бы к такому
зверству, и таким образом также всем звездам и луне, которые смогли
смотреть там на такую неслыханную гнусность. И, однако, один из них
был самым большим и самым сильным и назывался Meduhed (то есть,
самый сильный`). Он переворачивался и направлял короткую, но очень
подходящую речь к ярость-вспыхнувшей массе и говорил:

[HGt.01_030,09], Что должно быть там с этим вздором? Смотрите, вы


разбили бы ваши дубины и раскалывает на этой мертвой, жесткой,
непобедимой стене и делали бы скользки обратный путь с вашей
пеной! Так мы теперь возвратимся домой, и гиены там наступают нам
на это, тигр, лев, медведь и большие змеи в дорогу, думает, как вы
защититесь! Если старый Бог поставил нам уже здесь непобедимую
цель нашей слепой, бесплодной мести, как легко Он может ставить
еще много более страшное на обратном пути! Поэтому обдумали бы,
что со стариком хорошо не спорят, так как Он мог бы делать даже
деревья и камни живыми, таким образом Он имел бы животных
слишком мало, что они убили бы нас и убивали все вместе нашей
глупости и нашего непослушания из-за, так как мы вступили в горы
против самого строгого приказа Cahins, бык гостиницы и Faraks, самого
мудрого и самого справедливого. И кто знает, не живут ли над этой
стеной более высокие существа вовсе, от чего все еще слабый клиент в
народе; так как безвозмездно не существуют эти горы! И только
замечало ли такое существо наш, вероятно, что такое тогда наше число
комаров против такого великана Бога?! Поэтому позволяете даровать
нам еще переворачивают днем, вместе с тем мы не в основу идут под
проклятием ночи, которое было нам уже издавна большим врагом - как
день хлопоты, однако не вполне также связано с такими большими
опасностями похоже на ночь. Поэтому мы делаем всех после этой
хорошо продуманной нормы. Амини."

[HGt.01_030,10] И смотри, когда теперь эта речь привела их к сознанию


и они призвали себя на это и хотели приступать к обратному пути, там
Meduhed был видно большого мужчины, устойчиво на превосходстве
каменной стены; и мужчиной был Сет сын Адам и заместитель Абель
который двигаться позже с Адамом и Евой в Мою обетованную землю
благодаря братскому ангелу Ahbel указание получал и населять там
горы в дальнем лице прежнего рая, о чем Я буду говорить позже еще
несколько более подробно.

[HGt.01_030,11] И смотри, этот Сет обращался к ним твердым голосом,


так как он был еще один, которому не стал чуждым язык всех существ,
и говорил:, Вы линяете и Бог полностью забывают имеющим детям
Cahins, братоубийцы! Какой справедливый штраф живут Бога, моего и
Адама, который еще живет, отца, как всех его детей, который на
высотах, имеет ли вас сюда, вашему закату в сильные руки проведено?
О, ее выводок змей, как вы выглядите?! Говорили бы, О, ее блюдо гиен,
чего вы хотите, здесь в этом святом месте! - Что вы ищете здесь в вам
таким образом натягивает запрещенным местам? - Смягчились бы
отсюда и падали бы все вместе в глотку испуганного вам штрафа, а
именно в смертоносную глотку, от которой вы не ускользнете, или эта
каменная стена погребет вас на вечно!"

[HGt.01_030,12] И смотри, там Meduhed на колени падал и кричал


überlaut о жалости и милости. Сет, однако, так как он только слова
говорил из Меня, то он был также настолько более наполнено от моей
любви и можно было скоро размягчать от Meduheds голос жалобы и
говорил:

[HGt.01_030,13], Meduhed, ты можешь глядеть только ко мне, к большой


близости Бога, так как ты удержал бы твоих братьев от большой,
преднамеренной злости перед всевидящими глазами Бога; поэтому ты
должен знать только, где и кто эта прожорливая гиена: Смотри, эта
тысячекратная гиена осталась на глубине при кончике языка змей
ватаги Tatahars и называется Lamech!

[HGt.01_030,14] Что от вас никто не решился бы, чтобы класть руку ему!
Боль ему 77 раз, который ошибся бы в нем, - так как такой опередил бы
тогда время Бога, который был бы, однако, самым ужасным, так как
тогда такой разрушил бы ленту божественной любви и решают
вследствие этого широкий, беспредельный пояс самых острых судов
божества, который столкнул бы большие огненные колонны над всей
землей и разрушил бы таким образом в огне весь мир. И теперь
поднимает тебя с твоей ватагой, и отправляется домой в мире, и
смотрите не туда против Hanoch, а на вас и на Бога, который является
там верным спасателем тех, все время они на Него смотрят, - в
желании как, так и по необходимости! Амини."

[HGt.01_030,15] И смотри, там Сет совсем был светом; однако, они


пугались и убегали из его лица не разбирая дороги и достигали так
еще уровня перед закатом солнца, и в середине ночи также ее
квартиры, какие 10 ч. дороги находились на удалении от гор.

31. Глава

[HGt.01_031,01] И смотри, прежде чем они расставались всех, так как


они прибыли на ее родной земле, короткая речь им считала еще
Meduhed, а именно говоря:, братья, очень хорошо выслушали бы меня;
так как то, что я буду теперь говорить вам, от большой важности. Вы
видели мужчину на превосходстве каменной стены в высоких горах и
услышали звук грома его большого голоса и также заметили в конце,
как его большой свет укутывал, что нам перед этим был страшно от
всего страха и мы, прыгнули там не разбирая дороги по сему от
большого страха стегаемо в наших ногах, удавались сюда в нашем
хорошо известном родном месте.

[HGt.01_031,02] ей слышите его упоминают хорошо известную нам,


тысячекратную гиену; вы услышали также его предупреждение с 77-
раз возмездием мести и услышали, также наконец, всех его
неслыханную штрафную речь об огненных колоннах.

[HGt.01_031,03] Теперь судили бы сам, что нужно делать при таких


обстоятельствах! - Мы позволяем жить его, то он будет скоро делать с
нами всем, как он делал это без робости с его братьями; если мы
позволяем, однако, справедливой мести на него прибывать, то мы
нюхаемся сверху с огнем siebenundsiebenzigmal. Поэтому мы теперь
между 2 убийцами; если мы делаем один или другое, так согласно
ожиданиям нас все время верная смерть. - Теперь он был бы моим
советом:

[HGt.01_031,04] Это боялся бы тайне - как тайна смерти - мы погребаем


на наши глубины, берем тогда наших женщин и детей и покидаем
затем потихоньку глубокой ночью эту страну ужаса и доводим нас там
к утру, так как мы уже более часто заметили низкие горы, и ставят
тогда о том же; там окажется тогда хорошим, дает ли это еще какая-
либо страна больше кроме него преступления. И если конец света
также - там же, то я полагаю, что лучше жить спокойно там же и
засыпать на старости лет, чем пропитывать либо землю здесь в
постоянном беспокойстве собственной кровью, либо быть сожженным к
пеплу.

[HGt.01_031,05] Все же таким образом говорил также великан на


превосходстве:, Все время видение не туда к Hanoch, а на вас и на Бога,
который является там верным спасателем тех, их на Него смотрят в
желании как, так и по необходимости!`, - который достиг теперь
определенно наивысшей вершины у нас.

[HGt.01_031,06] Поэтому, братья, которых вам всем как меня горит


справедливость, доверяет Богу, который резко признал нас Великий в
горе, и мы действуем лучше еще сегодня чем завтра, так как это могло
бы быть уже, вероятно, слишком поздно; поэтому мужество, Богу
доверяет, и завтра мы хотим приветствовать солнце уже там в дальних
горах! Если бы Eurigen и Eurige спешили и несете, как там плоды и
животные, и здесь в 3000 мгновений мы прибываем, с дубинами вполне
обеспечено, снова, аминями!"

[HGt.01_031,07] И смотри, аминь говорил также толпу, и через 2 ч. все


было готовое в путь, так как это было вокруг второго часа полуночи. И
когда теперь Meduhed считал всех отцов и находил, что ее число было
полно, там он благодарил Бога и убегал во главе большой, следующей
он толпы десятков тысяч по-мужски и 20 000 женственно на столько же
верблюдах и больших ослах.

[HGt.01_031,08] И когда солнце всходил, они достигли уже давно этого


дальние, низкие горы, что не смогло бы произойти, конечно, без моей
особенной помощи, так как горы 30 ч. прямой дороги лежали на
удалении.

Здесь [HGt.01_031,09] пасли их 2 ч. ее животных и отдыхали и ели от ее


пострадавших плодов и благодарили по приказанию Meduheds Бог за
такое чудесное спасение. Meduhed, однако, шел, стимулированный
духом, сопровождаемый 10 мужчинами, немного fürbaß и падал в лице
10 провожающих низко к земле и загорался к Богу и замечал в свете
его любви многое зло в его сердце и ловил по сему в плакать и
жаловаться перед раскаянием о его больших долгах.

[HGt.01_031,10] И так как Я видел, что это было серьезно ему вокруг
Меня, то Я писал с отчетливо разборчивым огненным письмом
следующие слова в сердце:, Meduhed, стоит на в лице моего большого
сострадания! - Ты спасен со всеми тем, который, от твоей любовной
заботы двигает, следовали за тобой сюда. Только здесь вы долго не
могли бы и могли бы находиться, остаются еще меньше, - а как ты
видишь эту тесную долину тянутся туда к утру и маленькой реке
протекают, которая после двигается также ты с толпой siebenzig дни
вперед, и если ты прибудешь тогда к необозримому большому водоему,
там неистовствовал как раз siebenzig дни. И, тогда, однако,
возвращается как сегодня в сердце ко Мне, тогда Я хочу показывать
тебе дорогу идти быть на водоемах в дальнюю, большую страну, так
как вы становиться уверены без кровопролития перед всеми
преследованиями жестокости Lamechs, братоубийцы. И таким образом
будет голодать вам, то ели бы от всех этих плодов, которые вы
встретите по дороге в большом количестве, и trinket хорошую воду
реки, которая должна быть вашим проводником до большого водоема,
и помнили бы как сегодня всех вашего большой возвышенный над всей
сутью Бога, и думали бы, что у Меня есть народ на земле, которому Я -
святой, самый заботливый отец!

[HGt.01_031,11] И думал бы, когда эта земля текла как капля росы из
моего большого отцовского сердца и солнце там как слеза жалости из
моих всевидящих глаз, о, там вы были также еще моими детьми! Таким
образом стремится быть тобой маленькую толпу, любовью, чем ты
когда-то был, прежде чем еще земля несла развратный пол и там
большое солнце горел из моей милости! - Теперь отправится в путь вам
и двигается от моего имени! Амини."

[HGt.01_031,12] И смотри, там Meduhed большой толпы кричал эти


слова согласно и был взволнованным совершенно, и таким образом
также толпу благодаря ему, и поднимался быстро и действовал точно
по моей обнаруженной воле.

[HGt.01_031,13] И теперь смотри, когда теперь Meduhed прибыл после


siebenzigtägiger поездки на предназначенный ему берег большого
водоема земли, который вы называете сегодня ему, Тихому океану`, и
который светится на берегах желтоватое, частично, однако - на более
глубоких местах - далекие расстояния туда очень синим цветом смесью
цветов причины, достаточной медной соли и ломающихся там лучей
солнца, там он располагался с его толпами вдоль берегам в очень
богато перегруженной при помощи хороших плодов местности, которой
как раз он был, там Я он иметь захотел.

[HGt.01_031,14] И так как теперь Meduhed - а также всех ему


преследуемые - видел, что Я - хороший проводник, то он падал
благодарно перед толпами на лицо низко к земле и благодарил Меня по
причине его сердца, и толпы следовали более или менее, однако, всех
за его хорошим примером, на что у Меня было удовлетворение.

[HGt.01_031,15] И смотри, когда теперь Meduhed закончил его


благодарность, полностью подвижно в его сердце моей большой
милостью, там он поднимался, рассматривал еще лежащие,
исполненные благодарности толпы, и таким образом он ловил в
плакать от радости по поводу моей такой большой жалости, там спас
так многим жизнь и возвратил так долго уже в большой, жесткой
кабале живущим золотую свободу и таким образом богатую и под моей
высокой защитой так уверенное место отдыха.

[HGt.01_031,16] И когда вскоре после этого также подкрепились и


подняли überfröhlich толпы, там Meduhed рос до маленькой
возвышенности, примерно 7 сажней или, более определенно еще, 7
высот мужчины высоко над далеким уровнем, и направлял там же
широкую и длинную речь к ним, и она была ему дано сверху в сердце, и
он не говорил слово больше, еще слово меньше и был таким образом
справедливым проповедником от моего имени в нуждающиеся в свете
и нуждающиеся в любви толпы. Слова его расширяют и, однако,
звучали длинную речь, как там следует:
[HGt.01_031,17], братья, посмотрите вверх ко мне, и слышали бы
открытыми ушами и сердцами слова, которые я по внутреннему
приказанию Бога теперь вам всем позволю издаваться; так как они от
самой большой важности!

[HGt.01_031,18] Слышание: Бог, наивысший, чудесно освободил нас от


убийственных рук Lamechs и привел благополучно верно нас сюда на
край света, там ее все видите конец земли и начало больших водоемов.
Считаете страну так прекрасной и великолепной, как будто бы это
спустилось из высоких небес к земле, и это было бы определенно
каждому из нас большое желание смочь брать darinnen постоянную
квартиру или мочь. Сверху только не таким образом воля звучит сверху
Бога, а siebenzig дни только мы можем здесь пребывать; так как в это
время жестокая армия пожалуй разведает Lamechs, во главе Tatahar,
нам. И горе каждому, который попал бы в его жестокие руки, тем он
растерзал бы как тигр ягненка!

[HGt.01_031,19] Поэтому господин указал мне в его большой милости


здесь место, так как мы должны идти и найдем приготовлено
инструменты похоже на те, которые там уже даны его большим детям,
которые живут там на больших высотах земли, вместе с тем мы также
вследствие этого должны узнавать, что Он хочет быть также нашим
отцом и будет, таким образом мы хотим подвергаться послушно его
огромной любви, которая заботилась до сих пор так превосходно о нас,
как никогда прежде также у лучшего отцовского сердца для его детей,
таким образом это было бы также наибольшее изобилие во всем.

[HGt.01_031,20], Тогда, однако, мы должны брать инструменты и он


употребляют к отступлению стройных деревьев, он освобождают от
коры и всех этих ветвей, тогда они обтесывают на 4 сторонах, наверху
как спокойная водная поверхность, и это должны пожалуй
приготавливаться десятки тысяч стволов самого прекрасного и
лучшего вида, там имеют маленькую листву. Каждый так пожалуй
приготовленный ствол должен иметь 10 длин мужчины и должен быть
широко шаг мужчины; тогда должны идти только по 30 стволов
посредством гвоздей, там также в большом количестве под
инструментами встретятся скрепятся твердо. И если таким образом эта
земля будет готова, то 3 ствола должны укрепляться на сторонах в
длину друг над другом и по ширине, однако, по 2 один за другим; и,
тогда, однако, внутренняя часть со смолой и неудачей деревьев
должна быть, пожалуй, verpicht, которую должны собирать тем
временем женщины и дети в большом количестве.

[HGt.01_031,21] И эти новые здания мы должны сооружать вдоль


берегам, и в последний день мы должны укреплять еще всюду
большую, зелено покрытую листьями ветвь в каждом углу этих зданий,
в знак достигнутой победы большой милостью сверху. То, что нужно
будет делать там в дальнейшем, мы ожидаем это в последний день
после большого обещания, которое стало мне, так как наши глаза
осмотрели еще в большом страхе и страхе против Hanoch; и таким
образом мы делаем всех объединено как братья, так как мы не имеем
князя, которому мы должны уплачивать ужасную дань, - кроме нашего
большого Бога, который является там господином всей власти и силы,
бесконечно от вечности, а также господин, совсем сильно и
справедливо обо всех господах, где они хотели бы быть также
незаконны на всей земле, теперь и во все будущие времена времен как
преступник ужаса и убийца ее братьев. Нашему Богу, который хочет
быть нам отцом, мы виновны любовь и безусловное послушание; кто
там возразил бы, тот не накажется его братьями, ни с прутами, ни с
дубинками, а Богом не накажет его лишением его милости.

[HGt.01_031,22] Теперь вы знаете пока все, что нуждается в


современности; поэтому собирает вас, подкрепились бы с блюдом и
напитком, благодарили бы господина, и тогда шли бы спешно в
приказанное большое произведение, аминь."

32. Глава

[HGt.01_032,01] И смотри, когда теперь Meduhed закончил эту его речь,


там все падали перед Богом низко на ее Angesichter и благодарили и
хвалили Бога из глубины ее сердца, по прошествии времени 1 ч.; тогда
они поднимались весело и шли, от духа милости сопровождаемый,
несколько вглубь страны и находили там же в далеком гроте большое
количество инструментов всякого рода, как: Пятки, топоры, топоры,
рубанки, всякого рода нож, пилы, молоты, сверла, транспортиры,
Stemmesser и один миллион Doppelnägel - или у вас гитары. И смотри,
там они были весело чрезмерно, что они прыгали и ликовали от
радости по поводу моей так непонятной для них большой милости. (NB.
Смотрите, что Я здесь даю вам, больше все же эти инструменты; но это
не объявилось себе еще никто так совершенно верно, который
благодарил бы Меня в самой большой радости его сердца надлежаще.
Запомнили бы это, ее тупой почитатель моего имени и гурманов моего
слова, и далеко открываете ворота любви, которые там новый, святой
город в ваших сердцах, чтобы Я смог посылать туда моих ангелов, что
они будут чистить раньше все эти места, переулки и углы
проскальзывания, а также все эти квартиры darinnen, чтобы Я смогу
считать тогда мой въезд и ей спешили бы навстречу Мне тогда и от
большой радости кричали бы:, Hosianna на высоте, и мир всем народам,
которые являются доброй воли; обещали бы был бы господин, там
прибывает ездившее верхом на ослице; аллилуйя! сыну Давиду;
аллилуйя! князю мира; аллилуйя! Ему, там прибывает от имени
господина Готта Цебаота; он достоен только брать всю цену, всю славу
и всю честь нас; он - святой, единственный отец наших сердец, аминей!
`)

[HGt.01_032,02] И теперь далеко! - И смотри, там они брали все эти


инструменты вместе с гвоздями и несли их на берега, подкреплялись
там спокойствием, блюдом и напитком и шли уже следующего дня в
работу с исполненным благодарности сердцем и хвалили Меня самого
под ошибочными ударами, - поэтому также ее работа так быстро и
правильно происходила, что ее нужно было рассматривать больше чем
одно чудо все же чем настоящая работа; и sogestalt 250 каст стояли
через 14 дней совершенно в состоянии готовности на берегах,
укрепленный с веревками, вместе с тем их, конечно, были перед ним Из
этого смыто-будут всегда постепенно прирастающими приливами
большого моря.

[HGt.01_032,03] И смотри, то еще несколько 50 дней оставались им


после верно сделанной работы к совершенному спокойствию, в течение
какого времени Я давал им действительно благочестиво и заботливо
бывшим Meduhed также постепенно Мое лучшее знание, также как в
субботу, в котором они должны были наслаждаться, в моей любви
отдыхая, от какой-либо работы и должны были предоставлять себе в
этом спокойствии целый день совсем Мне, и если они это прочь и прочь
действовали бы, то все были бы, наконец, таким образом мудрыми, как
это было Farak и теперь Meduhed; быть благочестиво да, таким образом
их также не только в высоком почтении и в чистом познании моего
имени беспокоились бы, а еще гораздо больше во всей покорности ее
сердец Меня начали бы любить действительно и растут в этой любви,
тогда Я был бы также им хорошим отцом, и смерть бралась бы обратно
им, так как они были бы начаты тогда как дети в далекий отпрыск
божественной любви до определенного большого времени всех времен
земли, так как они прибыли бы тогда все вместе к большому отцу и
смотрели бы вечно лицо и себя удовлетворяют в необыкновенно
богатых стоках любовь во Мне.

[HGt.01_032,04] И смотри, таким образом и таким образом они слышали


все это ртом Meduheds и ликовали по сему чрезмерно и толпились
кучами туда к Meduhed и очень хотели узнавать ежедневно кое-что из
Меня, над чем Я радость имел на небе и все ангелы пратворения.

[HGt.01_032,05] Таким образом Я также учил их Meduhed сохранять


слова в знаке, и, однако, знаки были соответствующими картинами, за
которыми соответствующим природе покровом умственный смысл
считался скрытым; и таким образом они также учились писать за этот
короткий срок и читать.

[HGt.01_032,06] И смотри, то Я поднялся вскоре народ, который имеется


в наличии вплоть до сегодняшнего часа еще abstämmlich, - где, однако,
из этого немного позже! Теперь, когда они были приготовлены теперь,
так пожалуй, там Я позволял высокой песне с изобилием мудрости и
любви на заднем плане Meduhed им раздаваться, которые там уже
записывались и имеются в наличии еще сегодняшнего дня - где,
однако, также из этого несколько позже! - и итак звучал:

[HGt.01_032,06.01] Слышание Слышали бы, пожалуй, ее все поздние


дети моей милости,/, как Я приглашаю всех вам к большой трапезе, /
Прибыли бы все верное сердце сюда в моей середине, / Хвалили бы
весело всех моим именам после обычая, / какие Meduhed совсем
благочестиво и честно вас учивший, / Там как первый он после Меня в
сердце имеет жаждали бы.

[HGt.01_032,06.02] Видение всех на пример очищают, хорошего смысла,


/ его глаза, рот и уши и подбородка / Мягкую белую бороду как
благочестивые, мудрые речи Видели бы знак, / Смотрите, во всем этот
вы полностью должны равняться всех ему, / ее хотите быть позже
моими дорогими, верными детьми, / Совсем освобождено от всех зол
злых плит змей.

Скоро [HGt.01_032,06.03] Видение, Я мыл бы землю чисто от ужасов, /


грешники будут ловить там безвозмездно после моей любви! / Таким
образом вы, однако, благочестиво и верно в сердце останетесь, / Я
доведу осторожно вам мимо мои приливы, / Вам скрывают, пожалуй, на
этой земле высокое высаживание, / Таким образом Я там решу мой гнев
от тяжелых банд.

[HGt.01_032,06.04] Видение, будут реветь там на земле все полы! /


ограда вокруг стройплощадки, умолкнет там весь этот Большой злой
смех! / И воды высокие приливы, шумя через горы, / будут нести wen'ge
дети, моих Дорогих карликов, / Их там стали мало как дети комара, /
Так как любовь становилась хромая и шла на костыле.

[HGt.01_032,06.05] Видение вверх к моему небу залитым светом


помещениям, / Смотрите к моим звездам, моей милости лучевым
кромкам, / Видите солнце тихо освещают этой земле прихожим, /
Видите луну землю провожают без всего ворчания; / Видите, как все
эти миры повинуются тихо моей воле; / Теперь, так вы также делаете
всегда втайне все ваши произведения.

[HGt.01_032,06.06] хотение вы знаете, что, пожалуй, эти звезды для


существа? / ограду вокруг стройплощадки! Я говорю: Любовь решит
вам точно вопрос! / Если любовь чисто в сердце будет без недостатка, /
Я дам вам к светильнику моей милости факел; / Тогда каждый будет
читать легко в светлые огни поездам / большое письмо имени Бога без
обманывания!

[HGt.01_032,06.07], О, ты маленькое сердце, закрытый в тесную грудь, /


Знал бы ты источник, из которого ты произошел так много, / о, ты
никогда не спросил бы о мертвых массах, / да, ты позволил бы им
парить очень беспечно, / Там создатель всех этих маленьких, nicht'gen
вещей / Против сердца - любящее Даже в том же самом висел бы.

[HGt.01_032,06.08] Что ее слабых людей часто для большого вообразили


бы,/, О, как мало, все же, это будет от моей любви назвали бы!/, О, как
совсем ничто вещи не в далеких помещениях, / Также как людях,
сердца которого не прорастают из любви! / ничего Не считаете об этом
великим как моя Дорогая верность / И, что вы прибываете ближе всего:
грешника раскаяние хранило бы!

[HGt.01_032,06.09] Я только велик моей любовью сильно власть, / И


свободный дух, которая твердо в узах сохраняются;/, Однако, моих
солнц вам очень неизвестные дороги, / вам так же как все только вашу
слабость напоминают, / Что они в моем божестве бесконечно большого
изобилия? / ничего иного как клеща abgefall'ne, легкий покров!
[HGt.01_032,06.10] Если ко всем мирам середина ей там можете
взбираться / И там голоса слышат всех сфер быстрого полета, / Там
определяют всех солнц самую светлую Светлую силу / И понимают все
мое всевластие самые большие произведения, / вы приблизились бы
тогда, пожалуй, к моей большой любви? / нет, говори Я; во все
сомнения würd't вы вам verjahen!

[HGt.01_032,06.11] можение ей управляют также там неба большой


машиной / И когда большие духи охотятся быстро после всех звезд, /
Könnt't из вашего рта ее также светлые солнца шепчут, / да, они
погружают приливы одинаково моим в море, / Таким образом была бы
вся ваша сила, сравнивали с моим, пожалуй, / ничто иной как песок и
пыль в старых поломках глины и каменных поломках.

[HGt.01_032,06.12] Видение туда как раз после неба синим узам, /


Видели бы о волнах также к морю дальнюю свеклу; / это Верит Мне, Я
говорю это вам: Не имеется там границ, / Где проблескивают днем
солнце, ночью звезд огромное количество, / И большого моря изобилие
не нужно сравнивать / капле только в те звезды самым маленьким
империям.

[HGt.01_032,06.13] Видение поэтому на Меня, Великий, маленькие


человеческие толпы, / И знания жадность обычно экономит только для
Меня! / мою любовь искали бы вдоль и поперек во всех концах! / Где ей
всегда туда также можете посылать глаза производя исследования, /
моего имени знаков вы найдете всюду;/, Однако, нельзя только
привязывать ничем иной как моей любовью!

[HGt.01_032,06.14] Радостное послание объявит от Меня вам самим


траву, / Таким образом вы вы содержите werd't от всех этих
прегрешений быка гостиницы;/, Однако, таким образом вы любите друг
друга werd't верно как верные братья / И ко всему благу употребляете
ваших членов, / Тогда прибудет большую милость к вам сверху / И
покажет вам тогда, как вы должны хвалить отца!

[HGt.01_032,06.15] И теперь падали бы туда к земле, ваших


прегрешений мать, / Стряхивает с пыли, змеи недействительно корм
смерти, / Благодарит в вашем сердце Меня, спасатель, радостно
снова, / никогда Не оставляете посвященное Мне время вам когда-
нибудь gereuen, / переключались бы все время моей Дорогой власти в
сердце, / свет по-новому оформит Таким образом когда-то милости вас
все!

[HGt.01_032,07] И теперь смотри, как Meduhed эта полностью-важная


песня жизни из моей милости, которая является там маленькой искрой
моей бескрайней любви и всей жалости из этого, полностью записала и,
когда это полностью было записано, то же зачитало также народу, там
необузданная радость возникла среди них, который смог смягчаться
только чудом неба, и это чудо было внезапным дождем, и этот дождь
был дождем любви из Меня, так как ее радость-соответствующие был;
так как они радовались заведенному знакомству моего имени, еще
больше, однако, о знакомстве моей любви, и в allermeisten, однако, они
радовались того, что такой огромный, святой Бог говорил так
снисходительно как отец к детям бедствия в allerunbegreiflichster любви
Meduhed так поучительно.

[HGt.01_032,08] И смотри, то дождь доводил их друг от друга в ее


палатки, были там сделаны из отраслей, травы и белого Lehem (или
глины), и они хвалили там же мое имя в маленьких кругах wonniglich
вплоть до середины ночи и имели бы не прекращено в ее похвале, если
бы Я не посетил их с заслуженным, спокойным, сладким сном. (NB. Я
дал вам уже большее, сочинил стихи и нерифмовано, чем ваш верный
отец; но с полковника римлян и ханаанской женщины в евангелии, за
незначительным исключением апостолов и нескольких мучеников, Я
никогда еще не нашел уже вовсе такое большое удовольствие, в
особенности, однако, у вас. Я также не требую это, а только говорю это
вам, что вы Меня всегда все больше и больше должны начинать
любить; это моя воля вам. Поэтому вы не должны браться ни за какое
тяжелое сердце; так как то, что еще не там, будет когда-нибудь,
пожалуй, еще, таким образом вы Меня будете знакомиться ближе и
вследствие этого расширяете ваши сердца, чтобы Я смогу наступать
туда с моим изобилием милостей, что вы желаете себе обо всем, но не
должны боялись бы, как имеются некоторые среди вас, что не должно
быть в любви. Амини).

33. Глава

[HGt.01_033,01] И смотри, когда еще остальные 50 дней расплылись,


там Meduhed, стимулированный Мной, они вместе приглашал всех и
говорил сильную речь им, который звучал:, Ваши мужчины, друзья и
братья со всеми вашими женщинами, детьми, слугами и служанками,
которые являются сверху нашими дорогими братьями и сестрами
теперь также по воле, прибыли бы все сюда ко мне, и ставили бы вас по
известному порядку вокруг маленького холма, чтобы вы смогли
слышать, пожалуй, по-новому обнаруженную мне волю наивысшего
Бога!

[HGt.01_033,02] Все же господин хочет таким образом, что должны


собираете ее все эти инструменты и должны несетесь из этого в
каждый ящик на солому, которая служила вам до сих пор для лагеря,
от какого-либо одного того же самого количества; и если вы укрепили
делать и хорошо покрытые листьями отрасли в углах с еще остальными
гвоздями, только тогда привели бы туда собранные плоды на
экономный срок 30 дней, и клали бы его осторожно в углы под
отраслями на листву инжира! Верблюды и ослы оставили бы здесь,
Lamechiten как знак, что мы здесь были, оставляли, а также как знак,
что мы им животное и спасли только человеческое и таким образом
также божественные; вокруг инструментов, однако, клали бы на
высоте 1 фут. маленькие отрасли, и покрыли бы их вашими потолками и
пальто соломы, и звериные шкурки, однако, бросили бы над
инструментами. И если он произошел все точно после этого
божественного расположения благодаря мне, то прибывает сюда еще
раз ко мне к холму, чтобы я давал вам всем еще следующим по воле
сверху инструкциям; тогда мы будем благодарить Бога вместе и Его
прославляют для его беспредельной и неограниченной доброты и
сострадания.

[HGt.01_033,03] Теперь идет и действует быстро, что было вам


попавшее благодаря мне сверху, амини."

[HGt.01_033,04] И смотри, там все склонялись против Meduhed,


благодарили Бога за это обучение в ее сердце и шли очень послушно и
быстро в приказанное произведение; и через 7 дней по вашему счету
все было в самом большом порядке.

[HGt.01_033,05] И так как они закончили теперь все приказанным


видом, там они прибывали снова по благочестивому требованию
Meduheds все вместе туда к холму и благодарили Меня там же в его
лице для так быстро и так в счастье совершенную работу.

[HGt.01_033,06] И когда теперь Meduhed видел ее совершенную работу


и видел, что они были собраны все теперь снова как раньше вокруг
холма с изобилием радостного и благочестивого сердца, там
возобновлял теперь Meduhed направлять речь к ним, говоря:

[HGt.01_033,07], мужчины, друзья и братья, женщины и сестры,


слышали бы! Таким образом господин, наш большой, всемогущий Бог
хочет, что вы должны брать место по hundertundzwanzig в ящике, а
именно 40 по-мужски и 80 женственно, и это дети должны сидеть и
лежат о кожах на инструментах. Однако, женщины должны сидеть на
отраслях и потолках и пальто; ее мужья, однако, должны стояли бы
вокруг женщин и ваши лица поворачивают после поезда ящиков и
после поезда ветра и должны ели бы дня только однажды, а именно в
середине дня. Однако, вы должны исполнили бы вашу необходимость
как женщины и дети в заде части ящика в воду; все же, при этом один
должен считать другой, чтобы никто не падал в воду. Однако, мужчины
не должны спать время насквозь, еще сидят, еще меньше ложатся; так
как господин получит ваших членов сильно и ваши глаза бодрствующее
время насквозь, которое мы принесем о приливах больших водоемов по
его святой воле. Женщины и дети должны хватать не даже после
плодов, а должны запрашивать себе пищу у мужчин и отцов покорно,
вместе с тем мы народ будут по воле и вечному, всемогущему порядку
Бога, достойно его удовлетворения и, наконец, его бескрайней любви и
милости, так как мы также не хотим касаться волос на нашем шефе и
будут без его святой воли!

[HGt.01_033,08] И таким образом мы нам от имени господина всех будут


считать в ящик, тогда человек старшего возраста должен
приготавливаться данный знак в каждом ящике на один от неба
сильной молнией отрезать веревку alsogleich с острым ножом; затем
ветер прибудет и касты прогоняют на высокие приливы, а именно уже в
лице Tatahars с его убийственными ватагами, которые удавались в
мгновение, в то время как мы уже при 1000 длинах мужчины в берег
будут находиться на удалении, на берег будут.
[HGt.01_033,09] Тогда вы будете видеть, как они бросают камни в воду;
однако, никто не достигнет когда-нибудь больше нас. Так как она
спорила бы рука Бога будет быстро вести нас из ее лица гиен и будет
руководить нами туда в большую, дальнюю страну, какого 30 дней и 30
ночами находится на удалении от всего твердого высаживания и
находится почти в середине большого водоема и, называется Ihypon`
(это:, уверенный сад`), и эта страна останется нам, до тех пор пока мир
будет стоять, по воле сверху; мы узнаем, однако, это по этому, что мы
уже вдали там же высокую, горящую гору в полных огнях Господа Бога
заметим. Там будет только единственный доступ, и даже он будет
тянуться еще между 2 таких горящих, высоких гор großlandeinwärts; на
водных сторонах, однако, это будет омываемым постоянно от
наивысших штормовых приливов. И для этого это не будет окружено
еще наивысшими горами, в них ни тигра, гиены, львы, медведи, ни
волки и змеи живут, но они будут скорее тот же самый emporreichenden
вплоть до неба стены, к которой не сможет взбираться, пожалуй, никто
легко.

Однако, [HGt.01_033,10] Во внутренней части страны будут большими,


необозримыми уровнями полностью от самых великолепных и самых
сладких плодов и таким образом также от прекрасных, пригодных,
ручных животных, которые дадут нам ее молоко к здоровой пище; и
земля будет иметь вкус как мед и молоко и будет без песка и горной
породы и есться как хороший хлеб. И слышит, то говорит господин: На
всей земле нигде не имеется страны больше, ему равнялся бы в
превосходстве; там не слишком тепло ни, ни слишком холодно, а
господствует там вечная весна!

[HGt.01_033,11] будут Таким образом там людьми, которые будут жить


по воле Бога, старше, и ее смерть никогда не будет мягким сном;
тогда, однако невидимые существа прибудут будут делать такого
человека тайком снова живущим и его emportragen Богом. Там не
отстанет только пылинку, которая клеила себя на ногах такого
оживленного!

Однако, [HGt.01_033,12] Кто прослушивают когда-нибудь будет воле


Бога в его сердце, тот также умрет, но не возродится никогда вечно на
теле. И там прибудут червей земли о мясе и истощат это вместе с
волосами, кожей и костью; однако, его душа и дух должны будут
служить потом опять для основания гор тысячелетия как gefestete тела
в темном сознании ее бедствия и ее тотальной недействительности, до
тех пор пока она не примет сверху никакое животное, наконец, снова
по милостливой воле, откуда они тогда от ступени к ступени всей
фауной должны будут пробиваться жалко, безмолвно и безмолвно,
вокруг, наконец, вновь к чести человека удавались мочь. Это, пожалуй,
запомнили бы; так как там вы должны будете умирать тогда много
1000 раз, прежде чем вы снова к жизни из любви и милости Бога
удавались! Обдумали бы, что господин здесь позволяет говорить вам!

[HGt.01_033,13] Ваши женщины, однако, вы никогда не должны


переспали бы в будущем скорее чем только в вашем сороковом году и
не свидетельствовать, тогда, однако, более часто, чем это необходимо
под одобрением Бога, о человеке. И больше чем самое большее от 2 до
3 женщин никто не должен иметь; так как все, что было бы об этом,
засчиталось бы вам к большому прегрешению Бога и делало бы вашу
жизнь на земле коротким, трудоемким сроком, вашу любовь к Богу
ослабляют и вас лишают таким образом, наконец, всей мудрости,
которая только добровольное приложение Бога в него, они его приказы
считают точным.

[HGt.01_033,14] И, наконец: Так же как здесь, так вы не должны


рассматривать также там ничего иной как вашей собственности, а как
собственность Бога; и кто там утверждал бы и говорят:, эта соломинка
принадлежит мне!`, тот накажется слепотой Бога в данный момент,
вместе с тем он себя в будущем никогда больше не будет могут
подбирать плод земли, а будет должны учиться жить его жизни
Господа Бога и его братьев.

[HGt.01_033,15] грешники ничего не должны есть все же траву земли и


худых деревьев горькую листву как животное, к которому они
унизились прегрешением; и до них для ее прегрешения не будут иметь
genuggetan, они должны решаться, чтобы не есть ничто другое себе,
если они хотят получать жизнь. В особенности, однако, Unzüchtler
начинается, и превосходно, однако, те молодые женщины, которые
стали бы чаще себе из наслаждения позволяют переспать; так как
такое тело наполнит господин чумой, и там она должна выталкиваться
у крайних границ большой страны, так как ничто иная как трава и
листья не растут. Наконец, господин, наш большой, всемогущий Бог
говорит, что вы должны любить друг друга взаимно, и никто не должен
быть по одному судье другого, а там более слабый должен идти к
сильному, чтобы он поддержал его и помог ему бродить над страной; и,
однако, самый мудрый должен служить всем и быть советчиком его
братьям.

[HGt.01_033,16], таким образом вы услышали волю Бога ясно и


отчетливо, то благодарили бы Бога со мной в ваших сердцах и говорили
бы: Господин, ты всемогущий, большой Бог, мы благодарим тебя с
усердием нашего еще слабого сердца; если бы это решительно
выступило, ты большой, хороший, сильный, вечный Бог, чтобы мы
благодарили тебя когда-нибудь, твою бескрайнюю святость более
достойно как теперь в нашей бескрайней слабости, тебя хвалят и могут
хвалить, и что мы были бы также достойны посредством того, как ты
обещал нас так милостливо, когда-нибудь смочь выравнивать твоим
детям только в самой маленькой части. Теперь, о, большой Бог,
произошел бы твоя воля, и позволяет подниматься нам на касты, и вел
бы нам всех после твоего единственного удовлетворения! Амини."

[HGt.01_033,17] И смотри, когда они исполнили теперь этот короткий


лен молитвы, они покидали с Meduhed место и поднимались веселого
сердца на касты.

[HGt.01_033,18] И смотри, все, как это предсказало Meduhed, точно и


прибыло точно. С большим штормом охотились, указанный змеей,
Lamechs ватаги гиен и тигра свирепеет после бедного Meduhediten; но
ebensoschnell Я доводил касты с моим маленьким народом от берегов, и
так также спокойно и, все же, быстро туда к берегам большой страны,
омываемой от больших водоемов.

[HGt.01_033,19] И Lamechiten, однако, Я позволял преследовать от


всегда растущих приливов моря до гор, где они разрывались к тысячам
гиен, тигров, львов, медведей и волков и змей и потреблялись; так как
поезд преследователей существовал из 7000 мужских и из 7000
женственных голов. И из этого 7 юношей и 7 фрейлейн больше не
возвращались все же после Hanoch и высказывались там же, что там
произошло, и возвращали оставленных Meduhediten животных
неповрежденно, в числе 35 000 верблюдов и столь же много ослов, и
передавали его Lamech и рассказывали ему все, что они видели, - как
именно светлая молния из безоблачного неба прибыла между ними и
беглецами и им в большой быстроте на краю света, так как большой,
беспредельный водоем, далеко на то же, пожалуй, hinaustrug. Тогда,
однако вода начала бы расти и погнала бы их высоко в горы там, и это
необозримые толпы известных бурных животных о них прибыли бы и
разорвали бы их вплоть до них все вместе и пожрали бы; они сами были
бы спасены только посредством того, что они убежали бы под большим
количеством верблюдов и ослов. И это хотело бы пожалуй обдумывать
Lamech, что там произошло бы, и казалось бы им, как будто бы жил о
звездах большой король, с которым люди никогда не должны были
решаться на борьбу, и лучше должны были поклоняться Ему и высоко
почитают его непонятной власти из-за, так как Ему даже море, ветры,
молнии и все бурные животные были бы послушны, видели бы - что их с
собственными глазами и услышали бы большой голос, который
управлял бы животным как гром и таким образом говорил бы также с
большими элементами как большой шторм из высот звезды.

[HGt.01_033,20] И смотри, как Lamech такое услышало, он свирепел в


его внутренней части и решал отомстить Мне. Однако, это было
последствие от того, что змея совсем пользовалась сердцем. Поэтому
он говорил к мальчикам, которые там возвратились:, Слышание, ее 7
невиновного! Я хочу иметь удовлетворение от звездного короля и
тысячекратное возмещение ущерба; вышли бы, так как вы знаете, где
Его нужно говорить, и управляет Ему от моего имени, что я требую! И
если Он отказывается, то говорили бы Ему, Он проклят по мне так, и Он
еще должен был быть настолько велик и могущественен, то Он
разорвался бы мной, как мой народ благодаря его животным, на земле
под моим злым смехом его народа и растерзался бы. Так как он - со
всей его ветреной и водянистой властью только слабый ягненок против
меня, короля львов. В леса, однако, бросили бы повсюду пожары, и
зажигаетесь во все горы, чтобы его бестии поджаривались повсюду,
чтобы Он смог садиться затем к хорошо-приготовленной доске и так
как потреблять сожженных бестий мясо и кость; и если Он там не хочет
позволять им сгорать, то Он должен только приливы darüberleiten,
чтобы его власть заглохла!

[HGt.01_033,21] о, я очень хорошо знал бы этот воздушный


Übersternenkönig! Он делает все, что Он делает, из страха передо мной;
так как Он знает мою величину, власть и силу, которая создаст
сложности Ему достаточно и будет наконец совсем портить Его, таким
образом Он не willfahrt моего справедливого требования и каждому из
моих желаний.

[HGt.01_033,22] Теперь шли бы и осуществили бы, что я приказывали


вам; брали бы мужчин с вами, вполне обеспечено с головешками, чтобы
зажигать горы в случае возможного отказа!"

[HGt.01_033,23] удалялись Там юношей и консультировались взаимно,


что там хотело бы действоваться., Так как", сказали они взаимно, если
он так могущественен все же, почему он не идет все же сам? Так как
быть замечателен легче все же борются и угрожают от слепой ярости
легче все же исполнение. Так как каждый из нас также смог бы
говорить то, что он говорил, это, но служит к чему? Как далеко его и
наши руки удовлетворяют, каждый человек знает и видит; но кто видел
когда-нибудь только палец Übersternenkönigs, чтобы он смог
определять его всю власть и силу? Lamech - это комар только против
Tatahar и его дополнения; и где это и все дополнение? Теперь мы - 7
еще его всю центральную силу и смотрели непонятную власть
большого, невидимого короля о звездах, услышали его речь, что перед
ее силой содрогался весь земной шар как кто-то, которого мороз до и в
кости и ее Марка проникнул ледяное.

[HGt.01_033,24] Поэтому мы действуем, чего мы хотим, и выходят, и


вместо угрозы мы хотим приводить Ему похвалу и хвалим его большую
власть и силу; вероятно, Он принимает нас, как Он принял Meduhed, и
затем его сила должна измерять дома Lamech и в камни кусают от
ярости!

Однако, [HGt.01_033,25] Мы лучше хотят служить такому


могущественному, большому королю, который может получать нас
определенно также как толпы Meduheds о приливах."

[HGt.01_033,26] И видь, как они решали мудрые, они выводили также ее


услужливое Мне решение, брали ее женщин и верблюды и ослов,
хорошо-нагружено при помощи плодов, и спешили наружу, так как они
видели водоемы, и отдыхали на берегу большого мирового океана.

Теперь [HGt.01_033,27] один, однако, который привел слово, снова


говорил:, Там мы теперь! Где мы хотим оказаться там? Мы ничего не
знаем; поэтому позволили бы нам просить большого короля, что Он нам
принял бы в его службы и нам показывает место нашего верного
определения, так как мы отняли нас у зубцов Lamechs, уже вероятно,
только его тайной интуицией и свободно отправились сюда.

[HGt.01_033,28] Поэтому я кричу во все смыслы и духу, так как у нас нет
еще имен, тебя, о, большой, невидимый король всей власти и силы, с
глубоким уважением в: Бери для первого наша вся благодарность за
спасение из зубов гиен и из зубцов Lamechs. И так же я прошу тебя, что
ты хотел бы вести теперь также нас по твоей воле в кого-либо
гарантируют место, так как мы хотели бы служить тогда безмятежно
тебе; так как мы знаем, что ты - совсем могущественный господин, и
знают полную недействительность Lamechs, опорой которого мы
должны были быть и не хотели, так как мы видели большую власть
твоего великолепия и совершенно чувствовали, как мы услышали
также дикий, недействительный, пустой плач теперь полностью
бессильного Lamech.

Поэтому [HGt.01_033,29] услышал бы нашу общую просьбу, и объявляй


нас твою волю - или уничтожай нас; так как лучше уничтожаться тобой
чем служить Lamech!"

[HGt.01_033,30] И смотри, когда теперь они закончили 7 с ее 7


женщинами таким образом ее короткую, но очень откровенную
молитву, там маленький шторм начинал дуть с гор, и в шторме очень
большая гиена, полного ярости и взбешенного лица, перед маленьким
обществом прибывала в быстром движении взорвано и
останавливалась перед ними и осматривала их туда-сюда, вверх и вниз
и совершенно, как будто она хотела выбирать себе лучший кусок из
притесненного страхом перед смертью общества. И смотри, когда
теперь все хотели обращаться в бегство в воду, там крепился
представитель и говорил überlauten голосом:, выслушали бы меня! Если
мы останавливаемся, где мы стоим, окружают повсюду от непобедимой
власти большого короля, и верили бы, если Он также уничтожает нас,
то Он становится хорошо сохранившимся нам также в уничтожении; и
если эта маленькая гиена так сильно не боится, так как мы избежали
много больший из ее убийственных зубцов так в счастье, и который тем
больше, так как мы на уровне, где ни у какой гиены больше нет власти
овладевать людьми и растерзать их. Так как так как нам большой,
мощный король о звездах спас там в горах из зубов так многих тысяч
самых бурных бестий, так как мы были еще против Него, теперь мы
хотим быть для Него, - как Он должен был захотеть уничтожать нас
теперь?

[HGt.01_033,31], Думание мне, Он становится нам всеми надежно


хорошо сохранившимися! Видели бы всех на меня; я хочу идти в
доверии к гиене и вы помещаете мою голову в глотку! И таким образом
она несколько обидит мной, тогда убежали бы в воду, или куда вы
хотите; если вы будете видеть, как берут меня, однако, благополучно
мою голову снова из ее глотки, тогда падали бы низко к земле и
благодарили бы большого короля, - все же тогда Он приблизился уже
очень к нам!"

[HGt.01_033,32] И смотри, что он говорил, он делал это также alsogleich,


- шел с изобилием доверия к вспенивающей ярость и вспенивающей
ярость гиене, которая далеко открывала ее глотку, так что вся голова
достаточно место имела в нем.

[HGt.01_033,33] И смотри, так же как он воткнул его голову, так же


благополучно - без изгиба только волоска - он снова вынимал его! Там
все общество удивлялось и падало alsogleich к земле и благодарило
Меня, конечно, еще очень неизвестного способа, из всей узнанной
глубины ее сердца.
[HGt.01_033,34] Как они теперь почти совсем утомились в ее излияниях
благодарности и похвалы, там гиена начинала к наибольшему
удивлению направлять хорошо-разумную речь к ним, и говорил:

[HGt.01_033,35], Ваш поздний потомок Cahins и бык гостиницы, встали


бы и рассмотрели бы меня! Смотрели бы в мой вид ярости и ярости! Я
определен только бурное животное, охранять верно горы и живущие на
них большие дети Бога, которого вы называете в вашей слепоте
большого короля; однако, говорили бы мне, будь то я как животное
когда-нибудь воле Бога переходят имеет! Моя жизнь - это пыль и
земля; мое время - это немного лет, дней и биений сердца только; я
ничего не должен ожидать; то, что дает мою кровожадность мне, все,
что от моего существования я должен выигрывать у создателя; и кто
когда-нибудь видел меня из вас, о моих предписанных границах
шагают без воли Бога, тот брал бы камень и убил бы меня!

[HGt.01_033,36], Все же, у вас медлите, были бы - нет, как будто бы ей


мужество не для этого, а так как вам мое послушание увлекает вопреки
воле Бога к удивлению! И смотрели бы, как вам людей, который
ожидает вечную жизнь, бурное животное о вашем совершенном
забвении Бога и таким образом также о вашем определении должно
информировать согласно воле Бога! Смотрели бы, никакое бурное
животное не настолько дико, что это хотело бы поступать только в
голод подобное разрывать это и успокаивать голод себе этим! Только
вы живете вечно должного бывшего идти человека двинулись бы из в
ордах, чтобы ваши братья вовсе из необходимости а убивать только из
чистого адского властолюбия, запятнать землю ее кровью и зарывать
ее мясо в него!

[HGt.01_033,37], О, стыдились бы, ее человек, ее должный бывший идти


господин мира! Где ваше великолепие? Вы - ваш 14, и я только, и у вас
есть вы перед моим взглядом смертельно geängstet, - перед
несчастным животным, которое первоначально было определено
только для вашей службы по воле большого Бога!

[HGt.01_033,38] Хождение с в леса и убедились бы, господствует ли


только животное другое; и если это становится сварливым и
завистливым, то это ударяется alsobald из общества, там это не было по
управляющей в нашей внутренней части воле Бога. И вы никогда не
будете видеть там что идти животное другой nötete, для этого на
грабеж, чтобы кормить то же как наличный бездельник, - кроме как
один стал слабым; тогда другое животное таскает ему какой-либо
грабеж перед глоткой в жилую пещеру. И никто скорее не кладет это в
его затылок и его внутренности острый и сильный зуб, чем когда
похолодало и лениво и гнило; божественная воля учит нам это в нашей
внутренней части, и застрахованы: это также не поднимает животное
без воли Бога его голову!

[HGt.01_033,39] Мы не знают границы собственности как границы


собственности нашей природы и нашего существа тела против нас; ее
Бог полностью забытого человека, вы отделили бы землю, и там
говорит тогда король, князь или фаворит его:, Я даю это тебе против
маленькой дани и фавориту и его лучшим слугам ее настроенных к
имуществу, умелых кулаков из-за! Вы могли бы употреблять весь
остальной народ как вьючные животные, которым вы должны давать
только так много, что они получают небольшую жизнь с точной
необходимостью жалкий, вокруг для бездельников надоедливую смочь
исполнять большую работу; и если они отказались, то большое
истязание и для второго смерть предстоит им для первого!` хотел ли
такой раб воображать тогда совсем, что он - также брат короля или
князя или прочего сделанного королем Великого того же самого права
или хотел, - не убьется ли alsogleich?! - О, говорили бы, где на всей
земле имеется еще кое-что более жестокое, чем ее человека это?! Не
является ли змея, я или лев, тигр, бурный волк и яростный медведь
более громким, святым ангелом против вас людей? О, любовь была бы
дана нам как вам, как мы будем любить Бога! Но без самой любви мы
любим Его нашим точным послушанием бескрайний раз больше чем ей,
которые ее не только его любви, из которой Он сотворил вас,
забываете, а даже он Сам, который сотворил вас!

[HGt.01_033,40] Спр камни, спросили бы траву, спросили бы воздух,


спросили бы воду, спросили бы все, что устраивается вам, только
никого, - и все не объявит вам большого Бога и расскажет бескрайние
чудеса его любви; только вы сватаетесь, вечно наиболее счастливо
живут должного бывшего идти человека могли забывать вашего
создателя, вашего бескрайнего благотворителя полностью! -
Неудивительно, что у вас нет имени; с какими именами вы также могли
называться? Черти знают Бога и убегают Его; сатана также знает Бога,
ненавидит Его, что Он - Бог и господин ее существования; кто, однако,
вы, которыми вы стали из чертей, сатаны его бескрайней любовью к
свободным людям и забываете он совершенно и смотрели бы в вашей
слабости в виде комаров даже для богов, так как вы могли бы биться с
камнями и дубинками один за другим и сооружать пустые каменные
кучи, которые вы называете тогда города? Смотрите, вы - ничто, как
вы; соломинка больше, и зубец гиен - это святыня против всего
бесчисленного выводка таких людей, как вы покинули их в Hanoch, и
как вы были до сих пор этим сами!

[HGt.01_033,41] Коротко, так большой Бог хочет этого: Прежде чем


другое определение достается вам, вы должны шли бы к нам гиен 70
дней в школу, чтобы знакомиться с Богом у нас для первой
человечности и любви к ближнему и тогда вследствие этого также
снова; и таким образом вы узнали вашу тождественность нам бурным,
диким бестиям и Богу нашим немым и слепым послушанием, - только
тогда господин всех существ вам благодаря нам миролюбивое место
посмотрит.

[HGt.01_033,42] Теперь следовали бы за мной послушно по воле Бога


без страха - кроме как в единственном страхе Бога! Ничто не
произойдет с послушным; однако, недовольный и непослушный также
не стоит разрываться зубами гиен, но он ожидал бы здесь Lamechs,
сатаны, князя сатаны жребий!"
[HGt.01_033,43] И смотри, то все 14 человек яростной гиены следовали
в темный Gebirgshöhle и те же самые права человечества, любви к
ближнему учились узнавать там моим допущением природы бестий
послушание и таким образом также снова Меня и на Меня совсем
доверять, вследствие чего им тогда также большое различие
становилось заметно между верным человечеством и животными, и
учились выносить приговор, однако, в то же время, как глубоко они
признавшиеся раньше под ним, - и все это моей особенной милостью,
которую она позволяла видеть моей воле в диких животных и в его
всем изобилии чувствовать.

[HGt.01_033,44] (Notabene. Больше чем тогда такая школа была бы


необходима вам теперь! Так как тогда люди были как дети мира плохо
мрака из-за; теперь, однако, они злы в свете, и князь мрака признает,
что он стал халтурщиком от злости против тонкости всемирных детей,
и дела идут у него уже как некоторым слабым родителям, которые
превосходятся ее детьми в ознакомлении всякого рода).

34. Глава

[HGt.01_034,01] Теперь мы оставляем это маленькое общество в школе


существ и позволяем есть их дикие ягоды, траву и корни вплоть до
определенного времени; однако, мы обращаемся туда после Ihypon
(сегодня, Japon`, также, Япония`) и ожидаем там приближающиеся
Meduhediten и хотят задерживать нас еще короткое время у них.

[HGt.01_034,02] Через 30 дней и ночи счастливы под моими


благоприятными ветрами на маленьких обходах спокойствия моря из-за
Meduhediten на засвидетельствованном великом острове страны и
прибыли благополучно под громким ликованием, ликованием и
хвалебными речами моего имени, а именно в широком устье спокойно
расплывчатой реки из внутренней части страны, на спокойной и
довольно широкой спине которой они поднимались в ее ящик до
внутренних частей страны довольно сильным, подчиненным ветром.

[HGt.01_034,03] Как они теперь полностью в середине были, там


Meduhed на лицо падал, совсем взволновано от чудесной красоты
страны, и благодарил Меня на тихой глубине его сердца при 1 ч., и всех
глазах и ушах были направлены на него.

[HGt.01_034,04] И когда он теперь закончил быть Мне благоприятная


молитва и в нем также усмотрела мою более дальнюю целительную
волю для спасенного народа, там он снова вставал и ждал, до тех пор
пока касты полностью не присоединились всех друг к другу.

[HGt.01_034,05] Как теперь его все по моей воле вдоль поверхностного


берега произошел, там он спускался все касты по моему внутреннему
приказанию и призывал толпы во всей любви, чтобы они вступали в
страну не скорее, чем все господина при 3 ч. в ее сердце для этой
бескрайней милости будут благодарить. И таким образом господин
только тогда подаренную прекрасную страну в и перед ее лицом
благословил бы под видимым знаком, то он хотел бы сходить на берег
сначала. Тогда они должны высаживать на берег ее детей сначала и
вступать в страну, наконец, только даже с женщинами; и там они
должны падать потом опять на ее Angesichter к земле перед Богом и
поклоняются его святости и восхваляют его неограниченную доброту и
бескрайнюю любовь.

[HGt.01_034,06] И смотри, когда они исполнили теперь его в самой


большой радости ее сердца, там они направляли на призыв Meduheds
ее глаза в высоту, видели светлое облако укутывают всю страну и
видели большие капли падают в изобилии облака при 1 ч. Тогда они
видели себя, как это облако одобрения делит снова и освещает
маленькую радугу под ним в высшей степени и слышали также с утра
совсем мягкий ветер дуют, который объявлял им ртом Meduheds
согласно, что Я благословил страну теперь для них, - после чего они
сходили на берег тогда в уже засвидетельствованном порядке и
действовали там же как раз снова в самой большой радости ее сердца,
как это заботливо посоветовало благочестиво-способом Meduhed им. И
когда теперь он произошел, там она приглашала Meduhed снова всех в
качестве себя и произносила краткую речь им, который звучал:

[HGt.01_034,07], мужчины, братья, сестры, а также ее уже словарно-


разумные дети! Пожалуй, запомнили бы это, что я объявлю вам теперь
большой милостью Бога! Это была бы причина все нашего мышления и
действия, что мы святую волю Бога из глаз нашего сердца никогда не
позволяем наполнять и все время с благодарностью и хвалебная речь
его вплоть до пункта. Так как то, что прибывает от Него, велико, свято
и поэтому также от самой большой важности; и если бы казалось
нашим маленьким всемирным глазам также так малым, то, однако, это
от бескрайней стоимости, так как это от Бога, который является теперь
нашим всем господином, и мы, таким образом мы очень послушно
послушны его воле, также его большим детям, которые вы
познакомились под отвесной скалой будь то с Hanoch, как нам всем
обещан, могут равняться.

[HGt.01_034,08] Видение, так хочет господин, наш большой Бог и


бытие-желающий священный отец, что мы должны любить друг друга
для первого, а именно каждый его ближнего как брат и сестра семь раз
больше чем себе самому. Каждый был бы строгий против себя самого и
мягко и мягко и с изобилием любви против его братьев и сестер. Один
никогда не предполагает, что яв больше и более дорого чем самый
слабый от ваших братьев; так как у Бога не считается ничто иное как
чистое, покорное сердце. Кому господин будет дарить когда-нибудь,
как мне, его милость, тот вообразил бы как малейший и готов, похоже
на меня служить всем и предшествовать по воле Бога всем с хорошим
примером. Только в одиночестве дети против ее родителей был в
состоянии делать ее первоначальной слабости и необходимое
воспитание самое безусловное послушание виновно; и если они к
познанию воли Бога в себя будут удавались, тогда подходи на место
послушания, которому вы в высшей степени только виновны тогда Бога
только, детскую любовь и внимание против родителей. Все же, вы
должны заняли бы по воле Бога самому мудрому у вас все время ваше
ухо и направлять ваши глаза на него, чтобы узнавать послушно воли
Бога для общего как, так и для каждого в отдельности; все же,
оберегает вас давать когда-нибудь такому способу как-нибудь больше
осторожно, любовь и уважение чем другой еще не указывают, однако
очень соглашаются, дорогого брата.

[HGt.01_034,09] И там был бы и не выдержал бы внимания способов из


вашей милости Бога ни в чем другой чем только в Господа Бога, любовь
ближнего и самое послушное послушание против расположений Бога
покорным сердцем мудрого брата.

[HGt.01_034,10] не прибыл бы Никогда по одной неправде над вашими


губами; так как ложь - это основание всего зла. Злорадство над
автобусами грешника было бы дальним от вас всех, а ваша любовь
помогла бы встать на ноги понравившемуся брату вновь.

[HGt.01_034,11] страна одинаково принадлежит всем без всего


различия; то, что земля будет достаточно нести, нуждающийся брал бы
это к его удовлетворению, и сильный охотно собрал бы для слабых.

[HGt.01_034,12] животные делает вас приветливыми, чтобы они не


отказали в ее теплом молоке вам.

[HGt.01_034,13] Каждый был бы подчинено его брату и готово служить


ему; но никогда не приказывает один другому, но вы должны
встретились бы повсюду с любовью, чтобы вы смогли быть когда-то
детьми отца в любви.

[HGt.01_034,14] Там господин все время больше дает, чем это было бы
необходимо человеку получать быть жизнь, то, однако, вы должны
были бы идти поэтому, все же, не непомерно в каком-либо
наслаждении, а по воле Бога вашего здоровья из-за умеренно во всем,
что вы делаете и насладились бы; так как таким образом говорит
господин:, справедливая мера и справедливая цель Благословлена; все
же, непомерность проклята и дьявольски только распутство и разврат
превратило бы бесцельные дороги, и на них и находит там ночь рока и
вечной смерти!` об этом собирает изобилие одобрения, и сооружает
всюду дома для запасов, однако, не видом быка гостиницы из камней, а
из древесины. Там поместили бы 4 тонко обтесанных ствола в землю,
так что они возвышаются 2 высоты мужчины хорошо в
четырехугольнике над землей. На него клали бы как раз также 4
поперечных дерева после вас уже известному конструктивному виду.
Делали бы тогда односкатную крышу об этом, и покрыли бы это трубой
и травой. Между 4 деревянными колоннами, из земли возвышаясь,
возвеличили бы как раз также из трубы сплетённые стены, оставили
бы, однако, в каждой стене открытие, в четыре раза как голова
мужчины, и с местности утра также дверь, однако, без решетки, чтобы
каждый свободный по потребности вход имел. Внутри, однако, били бы
вплоть до половины такого дома для запасов несколько маленьких
столбов в землю, примерно одни полчеловеческого рост над землей
выступая. Об этом укрепили бы более тонкие маленькие подведения
балки; клали бы тогда об этом также лишайники трубы, чтобы класть
изобилие одобрения для ваших братьев, а также для вас таким образом
на него тогда. В другую половину, однако, собирает и клали бы сухо-
бывшую, длинную траву по колено над землей как место отдыха, чтобы
вы спали на него ночью насквозь и ваши уставшие члены
освобождается и возвратили бы внутренности.

[HGt.01_034,15] Вашим инструментам и прочим устройствам, однако,


неслись бы под лишайниками для запасов. Однако, кто-то никогда не
должен посвящать себе такой дом, а там один работал бы для всех и
всех для одного и таким образом всех для всех, что там кто-то
необходимость никогда не страдал бы среди вас и всех ваших
потомков.

(Около) [HGt.01_034,16] в горах, которые не курят или горят совсем, как


вы видели бы отсюда вдали их, делали бы глубокие над мужчиной ямы;
в том месте вы найдетесь уже заявленный землю хлеба, которой вы
должны наслаждаться, тем не менее, очень умеренно, и ежедневно, а
только тогда и когда по воле Бога к вашему здоровью, таким образом
ваша необходимость не стала слишком мягкой.

[HGt.01_034,17] дальних вы будете в горах, на которые вы также


теперь могли бы подниматься, если они не горят, прекрасные, очень
жесткие, гладкие камни находят; они собирают и привели бы их перед
вашими квартирами. Для первого вы должны измельчили бы на это
хлеба травы, и из муки вы должны делали бы посредством воды тесто в
сосуде, который вы встретите в большом количестве на берегах реки, и
должны готовились бы тогда для этого также уже известное место
бака и выпекать здоровый хлеб из этого вам на это. И для второго,
однако, вы должны брали бы также такие каменные диски, которые
несколько мягче, от которых это также масса дает в ногах свободных
для огня гор, и должны записали бы на это вам все этот известным вам
видом, чтобы еще даже наши поздние потомки узнавали вам теперь
обнаруженную волю Бога.

[HGt.01_034,18] Все же слышит! Таким образом говорит господин:, До


тех пор пока ее и ваших потомков остаетесь в этом приказанном
порядке, так долго также чужой народ никогда не сможет
приближаться этой стране и вам мешают в вашем мире, и Я Сам узнаю
вам различно прекрасные и полезные вещи и учат готовить; все же
однако если вы должны были подходить по моему порядку а также
остаетесь в моем забвении и не снова отступили бы alsobald к моему
порядку, тогда Я бужу другой народ, это ведут сюда, и это поработит
вас и будет делать рабами. Там будет тогда император, который
разрушит вашу святыню и будет бить вас и многие позволяют убивать и
позволит натягивать наказывать вас похоже на ослов перед плугом и
вами как верблюд. Он посвятит себе все и позволит голодать
запрещать вас и удалять вас, вашу жажду с соком плодов, а доведет
вас к воде как ручное животное. И вы должны будут для него, как к
Hanoch, города строят и кормят его хорошо и его служителей, чтобы он
был становится силен бить вас и убивать.
[HGt.01_034,19] Тогда вы не будете мочь за вашу работу плоды и хлеб
больше, а есть мертвые знаки после градуса работы, для каких знаков
вам несколько немногое даст; да, таким образом вы тогда еще не
возвратитесь к порядку, то вы должны будете возвращать даже
императору знаков пятую часть как рабочий налог жестко
приобретенного без возмещения, которое будет знак, что вы даже
должны будете просить только, чтобы смочь работать, и там вы
должны будете уплачивать для такого разрешения тогда упомянутый
налог.

[HGt.01_034,20] И Я говорил бы, там также не будет по всей стране


маленькое пятно, которое не хотело бы посвятить себе императоров. И
распределит он тогда страну как лен его фаворитам и придворным;
однако, он будет делать вам позорной собственностью тела фаворитов
и придворных, и их нужно будут есть господину тогда о вашей смерти
и вашей жизни и вас дают сваренная трава и плохие корни, так как они
усвоят лучшие плоды. И кто ошибется тогда у такого плода, тот
накажется alsogleich смертью.

[HGt.01_034,21] Тогда император будет брать ваших самых прекрасных


женщин и дочерей для его и его фаворитов и придворных у крутых
качеств, и, однако, вы бросите ваших мальчиков в реку и для этого его
дети должны кормить, чтобы они жестоко обращались с вами тогда.
Однако, я заткну тогда мои уши, чтобы не слышать ваши вопли, до
конца который времена, и дела будут идти у вас тогда тысячу раз
хуже, чем дела шли у вас в Hanoch.

[HGt.01_034,22] Также его весь пожалуй запомнили бы, и писали бы это


в anbefohlenen мягким камням!`

[HGt.01_034,23] Таким образом смотрите все же, мои дорогие братья,


что является волей Бога; поэтому действует, как вам попадают, и вы
могли бы оставаться так легко, и еще вокруг тысячу раз легче
независимого народа без только какой-либо потери ваших прав.
Поэтому с изобилием любви и милости, и далеко была бы от вас злая
корысть, тогда вы останетесь, как вы, народ Бога. - И теперь, наконец,
это воля Бога, что вы должны связали бы именно эти касты о реке один
после другого mittelst жерди о ящике друг с другом и там сооружают
мост о реке, чтобы мы вступали также в страну по ту сторону реки и
хотели использовать тогда произвольно это.

[HGt.01_034,24] Теперь падали бы низко на ваши Angesichter, и


благодарили бы господина за эту высокую милость обучения и
демонстрации его воли к нашему наибольшему благу и говорили бы со
мной:

[HGt.01_034,25], О, ты большой, überguter, überheiliger, всемогущий Бог,


мы благодарят тебя в пыли нашей недействительности! Позволяет
проникать к твоим святым ушам нашей благодарности слабый голос из
глубины нашей злости, и смотри милостливо в наше покорное и
нерешительное сердце! О, господин, мы не видим, насколько велика
пустота нашего нрава; поэтому наполняет нас милостливо теплом
твоей любви, и никогда не тянет твоей милости нас бедным детям
прегрешения! Оставьте нас, таким образом мы когда-нибудь могли бы
забываться действовать вопреки твоей самой святой воле, не от людей
наказывают, а наказывает ты нас после твоей справедливости и
большую мягкость, и создает нас вокруг в наших сердцах после твоего
большого сострадания, чтобы мы хотели становиться достойны когда-
нибудь выравнивать твоим детям только в самом незначительном! И
таким образом наш весь большой, святой Бог и наш господин остался
бы ты, и был бы когда-нибудь также нашим лучше, самым святым,
самым святым отцом! - О, господин, услышал бы нашу мольбу и слыши
наиболее милостливо нашу слабую просьбу! Амини.`

[HGt.01_034,26] шли бы и осуществили бы все по прошествии времени и


совета, и убедились бы во всем, чтобы вы смогли видеть, как, поистине,
и верно господин! И если вы осуществили все и господина никогда не
забывают до и после каждой работы, и до и после каждой трапезы, до
и после сна, до и после подъема, до и после упадка - и совершенно
особенно, однако, таким образом вы переспали бы с вами, вы должны
просили бы до и после действия обо всем господина о его одобрении -
тогда вы свидетельствуете о детях жизни и света, наоборот, однако,
только детей смерти и мрака.

Однако, [HGt.01_034,27] Я остался бы моя вся жизнь насквозь здесь в


местности реки, так как мы высадились; и там о реке в том далеком
гроте на прекрасной горе квартира будет моих и моих детей, чтобы вы
смогли находить меня все время, всякий раз как у кого-то есть просьба.
Господин к Besitztume из любви к вам дает этот грот и гору мне, чтобы
вы смогли находить меня все время.

Однако, [HGt.01_034,28] Ваш - это вся, большая, прекрасная страна. Я


еще буду очень стареть по воле Бога и быть еще поздним свидетелем
всех ваших хороших или плохих действий. И от всех, здесь живут, я
буду самым последним и вам следуют перед лицом господина.

[HGt.01_034,29] ей, мои 10 провожатых, которыми вы стали уже


мудрые, брали бы народ и вели бы и распределяете это указывает в
стране и учили бы их, что действует им; и прибыли бы, всякий раз как
луна стала полной, ко мне совета и обучения из-за. Амини."

[HGt.01_034,30] И смотри, когда теперь Meduhed закончил его речь, там


весь народ склонялся перед ним, падал еще раз без приказания
Meduhed к земле и благодарил Меня за такое полезное обучение, потом
опять поднимался и принимал с глубоким уважением питание,
располагался тогда к земле и отдыхал и читал иногда, 3 дня. Тогда это
поднималось, брал инструменты и производил сначала мост, тогда,
однако дела шли под благословением Meduheds на его более дальнее
определение после всех направлений страны и хвалили и хвалили Меня
повсюду. И там были проникать как легко, тогда многие из них
указывает видом Meduheds и жили таким образом как счастливый
народ при 1900 годах, почти вплоть до времен Авраама, и становились
не пострадавшими Sündflut Noahs.
Однако, [HGt.01_034,31] поздних ловили их мой также постепенно в
забывать, так как Я сделал их к gebildetsten и самый богатый народ
земли, и нравились себе во всяческом произведении ломтика и падали
вследствие этого полностью в черное идолопоклонство и распутство
всякого рода.

[HGt.01_034,32] И после того, как Я смотрел на них 600 лет пальцами и


не смотрел никто и вновь никто к reuigen и делать себе улучшающий
поворот только как-нибудь малейшее выражение лица, то Я будил, как
Я позволял грозить этим им уже Meduhed, в местности сегодняшней
Монголии народ к общему бичу и это оставляло благодаря ангелу,
который был невидим, ведут после Ihypon, островной мост
сегодняшнего Sina составлял им, о чем еще сегодня несколько островов
в несколько согнутом ряду свидетельствуют, что они не замочив ног
как израильтяне над Красным морем а также почти одновременно туда
попадали, при каком случае поднимают Я тогда огнем земли вокруг
Ihypon масса больших и меньших островов и создавал как возможные
убежища для очень объединил бы небольшой способ, который жил в
том месте в гротах и служил Мне втайне, до тех пор пока Я их не
востребовал с мира.

[HGt.01_034,33] В таких гротах находят себе также к свидетельству


моей любви такие указанные доски, которые, конечно, теперь никто не
мог бы читать, а именно гораздо меньше еще чем иероглифы Египта,
которые никто не сможет читать кроме как только полностью
воскресший и только там и сям кое-что догадываются о каком-либо
сильном больном мясом Seelenschläferin ее только проснувшимся на
очень короткие моменты детским духом.

[HGt.01_034,34] И таким образом находится также в пещере (которая


называлась раньше или тогда Meduhedsgrotte) все еще вам уже
известной высокой песней, также как еще несколькими известными
инструментами; однако, эта пещера недоступна теперь, так как она
находится на высокой горе, что Я позволял вызывать позже огнем и до
сих пор еще продолжительными землетрясениями.

[HGt.01_034,35] И таким образом - это эта страна еще сегодня в


императорский, полу-монгольскую и наполовину ur-ihyponischen
конституцию. Язычник путешествовал бы туда и убедился бы; но
принесет пользу ему мало, таким образом он полностью не достиг
возрождения. И если у кого-то есть она, которую будет смотреть не
только вся поверхность земли, но и глубина его вплоть до причины
светло преображенными взглядами.

[HGt.01_034,36] (Все же все, что Я здесь даю вам, правдив и верно для
моих детей; так как Я даю это не миру, а моим слабым детям. Поэтому
не должны соразмерять та же моя любовь и мудрость и мои слова и моя
милость с масштабом мира. Так как Я не хочу проблескивать перед
миром, а хочу только быть любим вами. Так как Я имею солнц
достаточно, вокруг мира несколько vorzuglänzen. Так вы находите
недостатки, однако, в моем письме с вашей всемирной ученостью, что
вы думаете, что Я буду делать когда-нибудь с вашим всемирным
вздором? - Поэтому учили бы это от Меня; если вы будете обучены
только из Меня, только тогда вы будете смотреть и вынесут приговор,
чьи правила выглядят выше, - думает или правила мира. Так как у мира
есть слово согласно, однако, у Меня есть смысл в слове, - поэтому он
рассеяли бы совсем сильно, который не собирает со Мной!)

[HGt.01_034,37] Прежде чем Я буду вести дальше вас еще в этом из


моего хозяйства, Я хочу говорить вам коротко кое-что в отношении
моего ангела, - в особенности, однако, его, которые взяли так
называемый Grammatikalanstand у мира из-за почти в каждой строке.
Так как ее сердце не лукаво при этом, то они должны дополнять, где
мой слабый личный секретарь моего нового слова сделал какой-либо N-
Strichel слишком много или слишком мало согласно уже старой в нем,
невнимательной привычке, это после ее ознакомления, таким образом
также неорфографическое и крапинки I; но кто там решился бы, чтобы
переводить только слово или, чтобы искать лучшую рифму или, чтобы
искать какую-либо ходкую ногу ненеобходимо, Я рассмотрю того с
сердитыми глазами. Искали бы не слово согласно, а вы хотите смысла в
слове, к правде удавались; так как в духе правда, но не в правде - это
дух, что могло бы быть невозможно, так как дух свободен и каждого
правила преимущественно, правда из себя черпают оставляя. Так как
вы говорите уже даже от ваших гениев, почему вы рассмотрели бы
затем мой дух с совсем критическими глазами, как будто бы школьный
мальчик дал вам какую-либо плохую нагрузку к коррекции?! - Поэтому,
таким образом кто-то верит, Я гожусь с одеждой не в мир, тот сохранил
бы Меня дома; однако, это будет достойнее каждому добавлять
изъятое из нее правило к моему письму чем всемирная критика, - все
же - это гораздо более радостно подача чем взятие! Он, пожалуй,
поняли бы! Амини.

35. Глава

[HGt.01_035,01] Теперь мы обращаемся в школу гиены и посещаем


наших 14 студентов и хотим слышать также там еще эффективно, как
далеко это привело, собственно, этот маленький народ в этом
чрезвычайном учебном заведении короткое уже известное время
насквозь в усовершенствовании нрава.

[HGt.01_035,02] Видение и пожалуй заметили бы, и там никто не


должен иметь заткнутое ухо и закрытый глаз, чтобы слышать еще
сильное слово из глотки уже известной гиены, так же тигра, льва,
волка и медведя. Так как люди с изобилием лжи, и это также не может
говорить там кое-что верное другому, так как опыт указал уже совсем
часто вам, насколько ученые в Ошибочный, так как все ее лжеучения
вытесняются другими, которые часто еще хуже чем вытесненные и
сломанные. Таким образом это не излишне также для вас слышать
твердые слова из сферы непритворной природы полностью Марка и
силу и писать хороший Notabene вам в сердце из этого также, чтобы
усматривать в том, как поистине, справедливый и верно ваш весь
святой, вечный отец.
[HGt.01_035,03] смотрели бы Все же, когда теперь время успешно
протекло в ее определенности, там гиена подходила теперь снова с
изобилием ярости перед испуганным обществом, чтобы делать ее
нравы тем внимательнее страхом, и говорил с обо Мне допуская
решенного, широкого языка из далеко открытой глотки, как там
следует:

[HGt.01_035,04], На от смерти! Таким образом большой, всемогущий Бог


и господин всех его бесчисленных существ хочет этого! Короткое время
быстро прошло; быстро дни и ночи о вашем слабом существовании
перешли. Тогда, когда вы провожались поэтому мной гиену
могущественной волей наивысшего Бога, sahet вы луну в его изобилии
вам освещаете крутые пути запутанных высот вплоть до пещеры,
которые населяли я и мои дети, и который мы уступили вам послушно,
чтобы вы смогли насладиться в том месте в свежей прохладе земли.
Теперь вы смотрели бы снова в луну и видели бы, как он был великим и
с изобилием в последнее время, так как он потерялся раньше вплоть до
недействительности его света и стал тогда ребенок, тогда юноша и
теперь снова стал похоже на мужчину с изобилием силы и величия.

[HGt.01_035,05] Что вам он беспрерывно в короткие периоды vollsinnigst


поучительно показывает, вы должны подражали бы этому однажды в
вашей жизни верно. Это должно и должно принимать ваш всемирный
свет похоже на свет луны, вместе с тем ей способно после вашей
совершенной преданности более раннего всемирного света - что
является вашим высокомерным разумом - принимать новый свет из
высоких небес, который является там верной любовью без корысти и из
этого милость большого, святого Бога.

[HGt.01_035,06] Видение, так же как я говорю теперь с вами, то каждая


вещь также может для вас становятся способны к языкам милостливым
допущением сверху. Так вы останетесь, однако, упрямого,
властолюбивого сердца, тогда падали бы низко перед нами, вами
напоминая в эту речь, и думали бы, как глубоко среди нас вы стоите - и
как высоко детей Бога о нас!

[HGt.01_035,07] говорили бы Все же, как какое животное вы когда-


нибудь видели владело другим? Какое животное имеете вы видите, как
с& посвящают кое-что? Какое животное имеете вы когда-нибудь видите
несколько, как отнимают у другого? Или вы видели когда-нибудь
взаимно, как мы совершали убийство или лгут и обманывают ли или
доводят распутство только к успокоению наслаждения?

[HGt.01_035,08] Говор, когда видели вы от нас, как совершали


действие, которое не было бы согласно нашей природе полностью?

[HGt.01_035,09] Бытие это все же не дешево, что ваши животные


выучили бы полезное употребление ее сил?! - И теперь, как вы
смотрели бы, мы должны показывать бурным бестиям вам мягкость и
жизни мудрую серьезность только и учить! О, стыдились бы, ее
господин мира, так как комар, который шелестит вокруг моих ушей,
владеет большим количеством мудрости, чем вы и совсем Hanoch с 10
городами владеете ими; так как если срок ее жизни также ограничен
только едва ли несколькими днями и не имеется в наличии ее
деятельности никакой видимый след, то, однако, она действовала даже
в этой очень короткой прочности бескрайний раз больше чем ей со
времен Cahins со всем вашим городским строительством и
Brüdermarterung, так как она наполняла в ее управляющую волю Бога и
имела благодарную радость этого тщеславно короткого
существования. Только вы живете вечно должного бывшего идти
человека могли забывать вашей стоимости в вас и еще больше
бескрайней стоимости überheiligen любви вечного, святого Бога в
вашем духе!

[HGt.01_035,10] Мы мертвым существам радуют нас благодарно немой,


короткой жизни, и ее живые могли бы иметь радость лизать мусор
смерти с жадным языком!

[HGt.01_035,11], О, ты большой, святой Бог, почему ты не сотворил все


же лучше громких гиен, тигров, льва, волки и медведи, там все время
делают твою святую волю?! И ты никогда не должен был бы помнить
сотворять только человека, который мог забывать там не только твоей
такой überheiligen воли, а даже он Сам!

[HGt.01_035,12], О, смотрите сюда, ее прекрасный, гладкий человек,


видели бы мой устрашающий, косматый, жалкий вид; не является ли
она, как будто бы она была закутана в проклятие Бога ночью и ваш
напротив в наивысшее одобрение вечной любви?!

[HGt.01_035,13], Однако, как это все же, что под покровом смерти
благодарность спешит навстречу создателю, - и под вашей кожей
одобрения насмешку, насмешку, презрение и, наконец, даже
совершенное забвение Ему?!

Поэтому [HGt.01_035,14] прибывает, что вы брались к браку ада вашим


непослушанием, в то время как мой пол, все же, не наступал на
предоставленный порядок во всей кабале божественной власти, вокруг
многих тысячелетий перед вами о полях земли превращая, в его
дикости жесткому давлению никогда из нему от Бога неблагодарно!

[HGt.01_035,15], О, обдумали бы, пожалуй, эти слова бурной бестии, и


поднялись бы для чести только существа называться, и видели бы,
однажды удастся ли вам называться людей, и думали бы тогда, как
высоко еще тогда дети Бога о вас будут стоять, и что вы не могли бы
равняться им по крайней мере похоже, хотя, а также должны были бы
идти. - Моя речь заканчивается; однако, вы остались бы и слышали бы
еще другой пол! Амини."

[HGt.01_035,16] И смотрите, когда теперь гиена закончила эту


убедительную речь, там очень большой тигр прыгал в grimmer
поспешности перед запуганным обществом, она страшно серьезно
смотрела и поворачивала, его прут быстро размахивая, себя тогда
оратору и предводителю, рассматривал его довольно долго
неподвижного взгляда, блокировал, наконец, далеко на его
смертельную глотку и начинал говорить тогда как указано ниже,
говоря:

[HGt.01_035,17], Sihin! Это было бы твое имя, - то есть, это имя говорило
бы тебе, что ты - сын неба земель, который является там небом
животных, у которых есть там душа из огня солнца, которая стала
говоря к вашей душе, которая является там душу из Бога, данный вам к
большому стыду передо мной и всеми Blutschmeckern лесов и
кустарников, так как она забыла большого подателя, в то время как
наша душа не осмелилась никогда еще волосы широко посредством его
порядка, несмотря на то что также мы с указанными 5 смыслами
одаренный как вы и имеют память, желание и отличают земля и вода,
огонь и воздух, мокро и сухой и отличают день и ночь, высоко и низкий,
круто и именно, тепло и холодно и имеют также очень острый видение,
перед который с& даже испорченный дух не может скрывать, а как
смерть-боязливый перед вы darniederschaudert, так как он само по себе
видит непреклонный, сильный, полный мужества судья, который
прибыл, предпринимать первое открытие с ним и рваться пить его
дворец грязи и быть нечистая кровь, чтобы geheiligten горы не
становились вместе с тем загрязненными.

[HGt.01_035,18] Ваше все это будем смотреть с собственными глазами,


что не случилось далеко отсюда с армией Tatahars; думаете ли вы, что
вам ослы и верблюды защитили от нашей справедливой ярости? - О,
нет, вы очень ошиблись бы, таким образом вы были бы этому в корне
неверному мнению! Бог приказал нас беречь ваш; и также не имелось
одному среди нас, который не повиновался бы alsogleich воле
всемогущего создателя!

[HGt.01_035,19] И ее человек, которого имели бы вы не только 5 самых


благородных смыслов, а, кроме того, бессмертную душу и в том же
одном божественном духе, вы могли забывать Бога и полностью
незамечено оставляют его священное имя и волю?

[HGt.01_035,20], О, ты жалкий пол, тебя проклятое человеческое


существо, тебя верное чудовище гнили далекой земли! Ты хочешь быть
сказанием, что ты такое, или чем, если тебе Бог, святой, твой самый
заботливый создатель, благодаря которому только ты, как все, только и
существуешь, стал на нет?! - Он, который дарил тебе на это еще самую
полную свободу из слишком огромной любви, чтобы тянуть тебя брак
ада когда-то ближе и ближе к бытию любящее отцовское сердце! Для
этого, для этого Он должен идти, самый заботливый, святой - О, ты
большой Бог, поддержал бы мою силу, которая хочет покидать меня
при взгляде этих чудовищ, чтобы я смог осуществлять твою святую
волю! - Отец, проклинаются и забываются!

[HGt.01_035,21] Видение траву! Это хвалили бы Бога, так как это знает
Бога в его немоте, и вы ничего не знаете о Нем на вашей живой
свободе! Да, видите эти горы, видите камни, видите воду, видите нас,
все, что может встречать только ваши взгляды, уши и другие смыслы,
хвалили бы, уважали бы и хвалили бы Бога, - и все небеса с изобилием
его большой милости, его славы и его бескрайней чести! И от чего вы
наполнены все же, что вы смогли бы терять Его из глаз и сердец так
совсем?!

[HGt.01_035,22] Коротко - в конце - это мои слова! Не было бы возможно


мне смотреть на вас дольше и содержать меня справедливой ярости!
Поэтому я покидаю вас по воле наивысшего и говорю вам только лишь
концу, что вы проводите - таким образом вам вечную любовь из наших
мягких зубцов против ваших рук, которые дымятся еще от братской
крови, в свободном пространстве и сядете к народу земли - должны
помнили бы, что вам здесь жестокий тигр, из глаз которого кровавая
жадность горит ухмыляясь и светло-вспыхивая, говорил, все же, против
вас как ягненок, по воле Бога и указал!

[HGt.01_035,23] Учение от природы, согласно вашему сердцу стал


немым против таково громко голоса Бога! Амини."

[HGt.01_035,24] И когда sogestalt закончил тигр его речь, сильно и


эффективно, то ряд прибывал теперь ко льву, также внезапно, за
чащей ожидая с нетерпением, ужасно выпрыгивал от него и перед уже
несколько более мужественно бывшими глазами Sihins занимал
твердую позицию, его глотку открывал далеко и, как упоминает,
начинал говорить также, а именно говоря:, Слышание, ее голубей, и
видели бы, ее слепые, желающий властитель земли, ее сильные
короли, князь и господин мира в вашей слабости комаров! Что вы
подразумеваете, что, пожалуй, первый долг был бы для свободного
существа, которое там она произвольно может употреблять ему от Бога
переданным силам, который не приостановлен там ничем и может
думать из любви большого, всемогущего создателя?

[HGt.01_035,25] Видение, вы пристально смотрели бы на меня как


разбитый каменный блок и знаете меньше чем modernder ствол! Не был
ли это первый долг стремиться по его самой святой воле, который вам,
как жизнь давала - а именно вам бессмертное мне, чтобы наполнять
мне, однако, смертное - и достигать его наиболее охотно и вследствие
этого потерянную милость, которая там потребила ваше самое толстое
непослушание?!

[HGt.01_035,26] Деление ей когда-нибудь это, или вы делаете,


вероятно, теперь это? - О, нет, вы никогда еще не узнали Бога; и то, что
не знают, против этого освобождены также всего долга, - это ваше
гнусное утешение! Однако, я должен говорить это вам и спрашивать
вас о том, как это настоящее все же забывать того, в который вам, все
же, каждый день и каждая ночь сильно должен был бы напомнить, и
громко объявляют его большое величие восходящее солнце, луну и
светлые звезды.

[HGt.01_035,27] Видение, я - сильный, жестокий житель этой


unwirtbaren местности с изобилием мертвых камней и колючих,
тернистых кустарников, должен искать мне с трудом и поневоле от
моей природы также жестоко жалкое питание и берут благодарно, что
суды Бога скудно только передают мне, терпят и по сему часто целыми
днями самый яростный голод и страдают. Поэтому я говорю вам: Так
кто-то мне по моей большой необходимости только с несколькими
каплями воды к усмирению моей горящей жажды встретил бы и
освежал вместе с тем мой сухо бывший язык, - как ангел-хранитель я
следовал бы за ним благодарно, делят с ним мой последний кусок и
умирают из любви к моему благотворителю!

[HGt.01_035,28], Однако, ее человек - не только, что били бы ее ваших


работающих для вас братьев, мучит и убивает - неблагодарны даже
Бога, прокляли бы его одобрение и осудили бы его милость и исказили
бы его большую любовь в самый ядовитый мусор змеи!

[HGt.01_035,29], О, Lamech, Lamech! Ты хотел зажигать леса, чтобы


уничтожать нас, там мы были послушно воле большого Бога! Что все
же, однако, мы должны делать тебе, которому ты забыл Бога, и
который ты убивал твоих братьев и хотел делать нас перед
справедливым виновными в крови?!

[HGt.01_035,30] Видение, мы не ищут месть, несмотря на то что нам


выдающиеся его планы; но только ее неблагодарного человека хотите
отомстить невиновным! Поэтому учили бы это от меня, благодарен и
Бог послушно; только тогда выходите и, чем вам наивысшая любовь
Бога сделала и сослалась! Амини."

[HGt.01_035,31] И смотри, когда теперь лев закончил его речь, там волк
также прибывал пробравшимся, начинал читать хорошую проповедь
этого уже пожалуй разбуженного теперь общества, и призывал их
серьезно к долгу послушания и взаимной любви в Боге и всем его
создании, в то время как он говорил:

[HGt.01_035,32], Видение сюда, перед вашими глазами и ушами и


нерешительными сердцами я стою, внушающий страх, бурный волк,
призванный и разбужено от больших Barmliebe всемогущего, святого
Бога - это там вечная сила, с изобилием наивысшей, самой
совершенной жизни из и в Себя, невидимо всем существам, которые
брались ungeheiligt в его милости, так как Он - святыня - сообщать вас
его святую волю, которого вы забыли таким позорным видом братское
ужасно во всем эгоизме, эгоизме, властолюбии и из этого также во всем
презрении его, то, что напомнило бы вам только как-нибудь в
существование большого Бога и его неприкосновенная святость смог.

Поэтому [HGt.01_035,33] будил к вашему большому унижению и


невыразимый стыд вечную любовь как раз нам, allerverachtetsten и
gefürchtetsten бестиям проповедовать вас для первого послушания во
всех Мягко и покорность, и для второго вам слепые показывать нашим
действием и изменением, бессмертен как теперь также словом нашего
решенного языка, сильно и убедительно воли Бога вам и будут
должных бывших идти людей.

[HGt.01_035,34] И эта святая воля, в которой существует вся сила и


власть, вся мудрость и сила, вечная жизнь и allerseligste, самая полная
наслаждения свобода и будет существовать вечно, звучит: Ее все
совершенно равняетесь перед Богом, таким образом братьев и сестер;
поэтому никто не должен воображать себе только когда-нибудь
никакое преимущество перед остальным. Так как там не должен
предоставлять ни сила, красота, молодежь, возраст, добродетель,
мудрость или что вам к какому-либо великолепию право, но со всеми
этими заданными величинами вы должны выручили бы только во всей
любви и покорности в божественную волю друг друга и помогают
намеренно минимально одаренным, чтобы вам случай был упражняться
божественная добродетель вечной, сажаемой в любви такого überguten
создателя. Так как только из самой чистой, самой большой любви
всемогущая святость Бога двигалась сотворять из Себя вам плохие,
неблагодарные, честь, любовь и забывающих людей Бога и тогда еще
бесчисленную, бескрайнюю массу существ всех необозримых видов
ради вас, которые должны были служить вам каждым возможно
мыслимым видом.

[HGt.01_035,35] Только ей три раза слепые и Übertauben смотрели бы и


ничего не слышали бы от всего тому, что имело бы вам только все
время благочестивый должны идти, а ваша позорная, беспорядочная,
крутая чувственность и мясная любовь затемнила вас во всем и таким
образом брошено в зубцы справедливой, заработанной смерти!

[HGt.01_035,36] обдумали бы Поэтому, чем вы должны были быть и


могли бы, и что вы такое теперь: ничего иных как жалких личинок и
кукол змей ада!

[HGt.01_035,37] Изменение ваши смыслы, упорядочивает ваши


желания, умылись бы с любовью, друг другу одинаково в покорности, в
послушании и в благоустроенном воспитании ваших детей; отказались
бы от распутства и свидетельствовали бы в одобрении Бога о ваших
детях, и тем же верным отцам и матерей в любви и милости Бога; учили
бы их прежде всего повинуются вашей мудрой любви и darinnen
находят большая любовь, святой воле и таким образом также
бесценную милость Бога; тогда вы узнаете только, что не мы злым
животным, а любви Бога нашими решенными языками такие святые
слова осудили к вашим ушам наиболее милостливо!

[HGt.01_035,38] И вы будете, как вам учившее теперь имеет любовь


вечного, святого создателя, тогда вы найдете не только животных, как
вы как раз узнали бы, а все создание для вас способными к языкам, и
смерть будет теряться из вашего сердца, и с живыми глазами и далеко-
открытыми ушами вы будете слышать глубины божественных чудес в
большой ясности. Пожалуй, обдумали бы, что вам здесь волк
определенно чудесно проповедовал, и думали бы из этого в ваших
сломанных сердцах, как все вещи совсем несколько возможны вечной
любви и святости Бога, - и вы заметите тогда еще гораздо более
странные вещи в вас милостью Бога! Амини."

36. Глава
[HGt.01_036,01] И смотрите, когда теперь волк - заметьте: волк, Я
говорю - закончил чудесно эту речь с изобилием мудрости из Меня, там
он прыгал радостно в свободном пространстве, и большой медведь
стоял вдруг, как вы обычно говорите, как из облаков нравятся перед
появившимся в себя, подавленным обществом и она смотрела
спутывают, беспокойного взгляда, как будто бы он хотел сообщать
посредством того, что ее нрав спутал бы еще похоже на его глаза и
беспокоен. Наконец, характерно для блага вследствие этого ее
душевное состояние, он также открывал его глотку и начинался по
моей воле направлять твердые вследствие этого очень укрепляющие
слова с изобилием серьезности и честь к ним, говоря именно:

[HGt.01_036,02], Что такое Бог, что вы такое, и кто я? - После того, как
Бог, вечный, святые, всемогущие сделал этот весь видимый,
бескрайний мир со всеми этими солнцами, землями, лунами, морями,
горами, долинами и большими земельными уровнями из Себя бытием
всемогущее, существенное слово и ставил тогда на это растения
всякого рода, как там травы, травы, Sträuche и деревья, а именно по его
мудрому порядку - один после другого, таким образом также несколько
позже в том же порядке постепенно животных всего возможного вида,
и видел, что все было хорошо этот совершенно согласно его святости,
там сказала его любовь в С& Даже к Бог в середина его бескрайний,
полный всевластия святость:

[HGt.01_036,03], пожалуй приготовлен Теперь все; таким образом


позволили бы делать Нас также человека из самой тонкой глины земли
как совершенная копия из Меня после моей любви как также моя
милость, чтобы Мы узнано и хотели заслуживать похвалы от
независимой жизни кроме Нас, и вместе с тем также когда-нибудь все
создание в и им хотело бы освобождаться, вокруг к удавались
вследствие этого снова к свободному сознанию ее целесообразного
существования из Меня!`

[HGt.01_036,04] И смотрите, как решенный, так это полностью


выводилось также alsogleich. Теперь свободный, вечный человек
ожидался после немногих мгновений там во всем его великолепном
величии, снабженном со всеми бескрайними совершенствами,
преимуществами и еще большими способностями к достижению еще
более бескрайних совершенств Ähnlichwerdung с его прасамым святым
происхождением, а именно к Ähnlichwerdung его большого Бога и во
всей умственной сфере освящения.

У [HGt.01_036,05] Он была власть говорить со всем творением, и там


никакое солнце не было так высоко и далеко поставлено, который не
смог бы слышать там его сильный, вопросительный голос; никакой
наибольший дух ангела там также не осмелился бы, чтобы оставаться
виновным большому спрашивающему и оратору ответ.

[HGt.01_036,06] И Бог, очевидно его любимцу, говорил и говорил с ним


как брат к другому, говоря именно:, рассматривай Меня, моего
любимого Адама! (Все же таким образом этот первый человек
назывался и называется еще при жизни). не проверять вокруг тебя, а
чтобы делать тебя очень совершенно свободно и таким образом Мне
тебя тотчас же-сильно как 1, Я даю тебе легкий, короткий приказ
только на очень короткое время; ты должен считать его время
насквозь, так как Я прибуду скоро снова к тебе. Если ты считал это
верно, то Я хочу оставаться у тебя, и таким образом ты должен иметь
тогда со Мной все как 1.

[HGt.01_036,07] смотри, все должно смиряться твоей власти; однако,


видь там в незначительной дали, как дерево при помощи прекрасных
плодов нагружено; у Меня есть он еще не благословлено по способом
блага причине! Поэтому ты не должен дегустировать скорее сладкий
сок яблока; так как днем, так как ты будешь есть из этого перед моей
благословляющей годовщиной, ты будешь грешить будешь портить
тебя и будешь делать слабо, слабо, вслепую, глухое и смертно! О,
моего любимого Адама, обдумывает, пожалуй, слова твоего самого
заботливого создателя, и не порти Мне мое до сих пор уже развитое,
самое большое произведение моей любви и мудрости!

[HGt.01_036,08] больше не снимает Все же теперь это от Меня и всего


моего всевластия, а только только только от тебя он от Меня тебе был
бы в состоянии делать сильно переданную свободу твоей воли.

[HGt.01_036,09] ты мог теперь сохраняться или портить! - Поэтому этот


легкий приказ остановился бы и был бы тогда вторым Богом из Меня и
во Мне!`

[HGt.01_036,10] И смотрите, день менял это едва ли семь раз с его


мрачной спутницей, так и уже этот первый, от Бога таким образом
überhoch и совершенно свободно поставленного человека полным
наслаждения, пагубным взглядом его второго Ichs слабо, глухое,
вслепую и, тем не менее, сознательно к его собственному самому
большому повреждению Бога забывал и становился непослушен
злонамеренно такому легкому и наивысшей любви самым полным
приказам его таким образом überguten и святого создателя.

[HGt.01_036,11] По сему вечный, святые свирепел и разрушал все


видимое творение перед лицом reuigen преступника. Также камень, у
которого была бы там величина яблока, не оставался пощаженным,
также как никакое животное, которое превращало уже тысячелетия
перед неблагодарным человеком благодарно о еще худых полях земли.
Там все находило полный закат в бескрайнем море божественного огня
гнева.

[HGt.01_036,12] Бог ничего не был более свят; виновно или невинно, -


это было одинаково большому гневу. Об и во всех бескрайних
помещениях его голос страшно сильно всего создания швырял вечное
уничтожение. Миры содрогавшиеся, отделяясь в ее основаниях, и
обломки убегали ревя и страшно жалуясь от бесконечности к другим от
рассерженного лица Бога.

Здесь [HGt.01_036,13] происходит Только кое с чем, что во всю вечность


никакой ангел не поймет: В то время как Он, святой, с его правами все
уничтожено от гнева, осквернения прегрешением большого
преступника из-за, защитили бы его тотчас же святую левую руку
плачущего грешника! И только маленькая слеза грешника падала в так
очень жестоко гнев-раскаленный глаз Бога, и смотрите, весь гнев
исчез, и уже новое творение с и на все бесконечные помещения
улыбалось непослушному человеку, и земля и все миры кишели снова
весело бесчисленными существами к службе непослушного человека.

[HGt.01_036,14] Как он был перед прегрешением, то он оставался


помиловано после него еще почти более 30 лет во всей непонятной
власти и силе; он снова падал, там он гордо забывал в пошатывании
наслаждения его такого заботливого создателя. Создатель доводил его
(это значит: его на его руках неся) из рая, в то время как в другом
месте пустыня должна была расцветать под пинком большого
грешника.

[HGt.01_036,15] братоубийцу Cahin Он наказывал с überfruchtbaren


страной, так как он плакал о его преступлении, и освобождал его еще,
кроме того, от зубцов его сына Ханоха и дарил ему море и всю страну в
нем; так также Meduhed с его большим народом; и теперь его
бескрайняя любовь рекомендует себя снова в последнее время вам, и
бытие сердце даже не заперто перед самым большим преступником
Ламехом!

[HGt.01_036,16] смотрите, О, смотрите, ее самый недостойный человек,


какой бескрайний Господь Бог имел к вам и все еще имеет вопреки
всем вашим невыразимым прегрешениям!

[HGt.01_036,17] Слышание из меня его голос вам объявляют его


милость! Видели бы туда там к полудню большую страну, уже пожалуй
готовит для вас; видели бы, как вам невидимо Он защищал в его
большом, самом заботливом сердце от нашей справедливой ярости!

[HGt.01_036,18] И слышали бы, только что, как я мою приказанную речь


вам закончу и вы будете падать плача перед его любовью, Он схватит
благодаря ангелу очевидно вас и мягко провожают туда в него
осветлила бы, уже указанная страна.

[HGt.01_036,19] обдумали бы, О, людей, что Бог такое, что вы такое и


могли бы и должны были бы идти его бескрайней любовью; обдумали
бы, однако, в вашей милости Бога, кто и что мы бедным презираемым
животным и охватили бы похоже на Него - который хочет быть не
только вашим создателем как unsrige, но и верным отцом и длинен,
собственно, уже давно, и был, прежде чем еще мир и мы были сделаны
- обдумали бы его любовью все существа бескорыстно и: Также мы
немым и безмолвным существам радуемся жизни. Поэтому позволяете
усматривать в вашей любви из Бога когда-то в большой будущий день
также нас новый свет свободной жизни из Бога, в котором должно
жить все создание и становится вечным!

[HGt.01_036,20] Теперь падали бы низко перед Богом, вашим святым


отцом, и плакали бы reuige слезы верной любви, - тогда, однако можно
поднимать проявляющее готовность к похвале от мягкой руки
всемогущего создателя, теперь также вашего самого заботливого отца,
и провожают от его благословляющих прав в указанную страну, и там
народ быть как к вам будет еще сильно учить бытие собственный,
святой рот губами большого братского ангела! Амини."

[HGt.01_036,21] И смотрите, когда теперь медведь закончил его речь,


там он исчезал быстро из ее лица, и на его месте ангел, причиненный с
белой светлой одеждой находился в настоящий момент, и этот ангел
был благочестивым Ahbel, который говорил, собственно, уже невидимо
душой животных (что случается, собственно, все время, что, всякий раз
как как-нибудь природные предметы говорят ртом пророка и пророка,
так как какой-либо ангел из вещей пишет это либо в душу пророка и
пророка и он только тогда с соответствующими соответствующими
природе словами либо легче тем не менее alsogleich в краткий речь
говорит, что конечно только пророк и пророк понимает, почему один
тяжелый и другое легче, из какой причина уже даже апостол больше
говорить чем писали, как все бывший пророк и пророк).

[HGt.01_036,22] Как таким образом эти 14 человек двояко пола ангела


только полностью замечали, там только он начинал направлять из Меня
совсем мягкое слово к ним и говорил, как там следует, надежно верно,
а именно:

[HGt.01_036,23], дети Cahins, моего зло бывшего брата, который еще


живет и будет жить впредь всеми временами земель власть до конца
всех времен физически, недостижимо всем смертным до в скором
конце всей злости, где позднего потомка по прошествии большого
времени времен всемогущий благодаря маленькому пророку большие
вещи объявит и упомянет подробно вашего плохого предка (что
происходит только что и произошло уже), пожалуй, обдумали бы, что я
здесь буду говорить вам и объявлю по священной воле Бога,
всемогущего, вечного создателя, также как самого заботливого отца
всех ангелов и отцы и люди! Вы услышали сделал совсем превосходные
слова из пастей самых бурных животных, которые имеют Бога gesänftet
благодаря мне и способно к языкам для вас, которых вы были
испорчены больше все же всех этих животных большой злостью змеи
бык гостиницы и теперь превосходно Lamech, там стал большим
преступником ужаса, перед которым теперь у всего творения есть
страшное отвращение, и на его затылке уже всемирную тяжесть грузов
у судов Бога неистовствовали и есть внимательный глаз на уже почти
очень полностью бывший сосуд преступлений о звездах.

[HGt.01_036,24] Там вы были недавними и еще, которые должны иметь


там вынуждено-способом себя с армией змей Tatahars объединяют
против ее несколько лучшей воли, то беспредельный Господь Бог
ваших сжалился и позволял узнавать вам для первого бескрайнее
преступление Lamechs, отрекающегося Бога, в него überhoffärtigen
Herrschwut. Тогда она вела вам сюда чудесным способом вскоре такое
длинное расстояние, которое обычный ход человека едва ли через 120
дней отложил бы, после того, как она спасла вас, прежде всего, ему из
смертельных зубцов бестий, так как проклятый Tatahar находил
справедливый суд, и показывал вам тогда смертью вашу смерть и
посылал меня теперь к вам, который я уже давно совершенно
оживленно, чтобы будить вас показывать изо сна смерти и вам жизнь в
покорности и в постоянном добровольном послушании вопреки
священной воле Бог и вы вести в страна, который вечный Господь Бог
для вы пожалуй готовился. И таким образом вы вы совсем вынесете
приговор в любви к Нему во всей покорности, только тогда вы вынесете
приговор также присоединившейся милостью жизни хранят, святую,
самую большую стоимость в вас и из этого только священный и
наибольший в вечной любви святого, всемогущего создателя всех
вещей и самого заботливого отца всех ангелов и человека не только
этой земли, а от еще бесчисленных других миров, от которых вы
никогда еще не имели бы до сих пор предчувствие; так как это нужно
знать только дано детям и ангелам Бога.

Когда-то, однако, [HGt.01_036,25], Все же, склонятся миры перед этой


землей, там ее свет увеличивается как свет всех небес, так как там
будет когда-то светиться святость Бога всем народам, которые будут
доброй воли. И таким образом вы останетесь верно в покорности и в
добровольном послушании вопреки священной воле вечного, большого
отца, то этот свет проникнет также к вам и вам оживленно совершенно
делают; однако, таким образом вы когда-нибудь должны были
подниматься или умели бы один о другом, тогда он только прибудет
allerhellste и священный свет, из самой внутренней глубины Бога
исходя, к вам как свет самого удаленного солнца творения на самую
темную ночь земли.

[HGt.01_036,26] Видение, потомки Lamechs достигнут ее высокомерия


из-за скоро ее шефами небосвода, это как раз пронзают с ее проклятой,
слепой и глухой жесткостью как темные, злые преступники на месте,
так как большой сосуд, уже почти теперь очень полностью от зверств
всех видов стоит очень дряхло. Этот большой сосуд будет падать тогда
к земле, полностью от прегрешений и самых ужасных судов Бога; там
заглохнут тогда в приливах тины проституток преступления и душат
всех преступников зла и будут рвать с собой огромное количество
детей Бога, которые позволят арестовывать там себя от дочерей змеи в
ее сердцах и доведут с ними позорное распутство и свидетельствуют о
детях гнева и проклятия Бога, там называются детей ада и грудных
детей драконов, и больше не будут беречься там все же 8 человек.

[HGt.01_036,27], Тем не менее, прежде чем все этот произойдет,


господин будет 300 годами насквозь преподаватели и пророки
позволяют прибывать, которых они предостерегут от его судов и будут
проповедовать им автобусы к раздаче ее прегрешений и для полного
изменения ее полной смерти адской жизни купюры ночи и покажут им
след верной жизни из бескрайнего Barmliebe Бога и милости и покажут
им чудесно даже в малыше вид предстоящих больших судов Бога.

[HGt.01_036,28] произойдет Тогда это, что плохой выводок схватит


преподавателей и пророков и убьет их частично, частично обвивают ее
руками змей и будет портить их hinabziehen в лужу ее распутства и они
и убивают в духе и они сами, кроме того, к убийцам ее собственных
детей делают (NB. как у вас теперь в ваши весьма благоприятные Мне
времена ресурса!).

[HGt.01_036,29] будет Тогда Богом последнего преподавателя - брата


единственного справедливого сына, которому там назовется Ноа, то
есть, справедливый сын`, по имени Mahal-, по своеобразному
требованию которого позволяют объезжать еще города ужаса и
проповедуют там же. Он узнает дурное и станет плохо сам, в конце
покидают Бога и в основу идут в луже.

[HGt.01_036,30] разбивается Только тогда упомянутый сосуд,


прегрешения и суда полностью, и со всем проклятием нагружено к
земле бросаются и зажигают его во всех злых пунктах из ее центра, и
только ради немногих справедливых откроет тогда Barmliebe Бога
сильные шлюзы неба и высокие приливы даже через наивысшие горы
прокатывают к Sänftung адского огня и сохранение и чистка детей,
также как земли даже к Tragung лучшего пола по воле Бога.

[HGt.01_036,31], Тем не менее, вы не должны посетились бы ни огнем,


ни приливами, таким образом вы обратите внимание покорно послушно
на теперь обнаруженную вам волю Бога, который заботливо звучит:

[HGt.01_036,32] Ваш первая мысль - это Бог, бытие воля, его любовь и
милость; и таким образом день в звездные сверкающие руки ночи
отправится и мягко отзвучит прекрасного солнца Бога последний луч
по далеким прихожим земли, там вы должны отправились бы в эту
проверяющую светлую мысль вашего бессмертного духа в
благословленное спокойствие вашего тела.

[HGt.01_036,33] ей не должны беспокоитесь о питании для тела; так как


где господин благословил какую-либо страну земли, там его жители
никогда не должны будут терпеть голод, до тех пор пока ее
стремление будет направлено туда, только самый святой иметь всей
благословляющей воли вечного, большого отца всегда перед глазами и
в сердце; так как поэтому люди были сотворены, что они должны
узнавать Бога и живут его самую святую волю, затем и хвалят в слове и
полном действии и хвалят священное имя большого, вечного Бога!

[HGt.01_036,34] И таким образом вы будете действовать во всей


покорности и добровольном послушании из чистой, бескорыстной
любви к Богу, то Он будет готов также все время объявлять вас
наиболее милостливо его самую святую волю, частично опосредовано
говорящей природой, частично, однако, непосредственно бытием
собственное, живое слово, согласно говоря в ваших сердцах.

[HGt.01_036,35] делать это Имение ее только один день смог бы забыть


упущено в проверяющем над вами кажущемся удовлетворении, то
будет его сердце, там Бога, обременяются сначала напоминающей
благо печалью и немой 7 дней как ленивое дерево. И как земля земли
под шагами послушного самые благородные плоды до его рта
двигаются, будут нести и созреют, так же также земля будет под
пинком непослушного пустыней и ничего не несут все же пыль, камни,
шипы и чертополохи и ядовитые ягоды.

[HGt.01_036,36] Все же бескрайнюю любовь и мудрость Бога дает


каждому Seinige. Она дает благочестивым, послушным детям хлеб,
однако, мед, молоко и сладкие плоды физически и в духовном плане,
непослушного, высокомерного выводка змеи дает их камни, пыль,
шипы и чертополохи и ядовитые ягоды, в духовном плане и физически,
чтобы злой выводок портил и, возможно, мертвый дух получают и
постепенно снова оживленно будет в бескрайние Barmliebe большого,
вечного, обо всем только священном отце.

[HGt.01_036,37] Видение, ее все равняетесь, - одинаково ее мужские и


одинаково ее женственные! Однако, должны пожалуй покрыли бы ее
женственные ваши части стыда также как ваше все тело, и
превосходно, однако, вашего шефа, чтобы мужчина к разврату не
возбудился вашим крутым существом, словно змея манит большим,
тайным сладострастием ее соблазнительных глаз свободный пол птиц в
убивающий плен ее ядовитой глотки; так как ее женщины zuallernächst
детей змеи и с изобилием их яда. Поэтому благовоспитаны, прежде
всего, как самка пчел, которая ползает себе не доверено с его
существом в свет солнца, а день и ночь sorglich о клетках его
безвредных деток; так также вы должны были бы и послушно во всем
вашем мужчине, в этом отношении священной волей Бога затребовано.
Однако, мужчина должен был помниться - что должно было идти не -
хотят принуждать вас против священной воли Бога кое к чему, то
должен быть разрешен также вам, чтобы вы обнажали вашего шефа
перед мужчиной и напоминали прелестно тот же самый в его
обязанности, происходя из Бога. И таким образом вы наполните все
этот в точности, тогда господин перегрузит вас большими милостями, и
вы будете сладким заглядением в бескрайней красоте вечного, святого
отца, вечно и безумно.

Однако, [HGt.01_036,38] Вам мужчинам не дан никакого другого закона


как все время себе вам объявляющую самую святую волю наивысшего
Бога; кто из вас, тем не менее, его незамечено в его груди когда-
нибудь должен был оставлять, перед тем закроется постепенно святой
рот Бога, как рот природы. Тогда будет ему, так как он себя от Бога
наружу перевернутый, также даются внешний закон, которые будут
делать его рабом прегрешения и слуг ада, если он не будет ломаться
alsobald сердце, это чистят в покорном послушании и потом опять
упрашивающее и долго читая то же hintragen будет перед Богом в
страхе и любви, чтобы Он это благословляли снова и святые хотел бы
его священной волей. - (NB. Это был бы также вам хороший знак, как и
почему вы должны стремились бы к возрождению!)

[HGt.01_036,39] Теперь поднялись бы и тянули бы к этому из детей Бога


для вас приготовленной одежде - там ее мужские, и там ее
женственные - вместе с тем ей вам делает различие в поле, также в
костюме одежды нравственно, благовоспитано и учтиво. Далеко, тем
не менее, было бы от вас всех великолепие и высокомерие; только
должна покрывать вам одежда и защищают от простуды прохладными
ночами физически и приводят в духовном плане к Богу в тепле вечной
любви, мягкости и послушание.

[HGt.01_036,40] И здесь брал бы также каждый из вас повязку и


связался бы вместе с тем его глаза, вместе с тем там никого не
мошенничает перед пропастями, о которых я буду вести вас; и таким
образом мы находимся в определенном месте и месте, если бы вы
оставили снова свету ваших глаз свободное движение и крайне
обрадованно видят там вашу пред-родину, превосходно обставленную
огромной любовью überguten и überheiligen отца. Там вы должны
освежились бы с благословленной пищей земли и едите из рук два вас
там уже ожидающим большим детям Бога, мужчине и женщине, к
вечному жизненному укреплению вашего духа. Теперь следовали бы за
мной по священной воле Бога! Амини."

[HGt.01_036,41] И смотри, то она вела мой дорогой Ahbel 7 дней и ночи


вплоть до определенного места быстро один еще о расстоянии
продолжительностью 30 дней, а именно без отдыха и без питания; так
как теперь они были моими гостями, и это летали им - как вы обычно
говорите - поджаренные птицы в рот, это значит: Я кормил тем
временем в духовном плане их; однако, дух укреплял душу, и душу
kräftete тело; и таким образом они имеют при этой из моей верной
небесной пищи уже совсем хорошо ausdauern могут.

[HGt.01_036,42] И когда они прибыли теперь так очень благополучно в


определенном месте и месте, прибывали там брали alsobald обоих их
здесь у ожидающих детей Бога или детей моей любви, Ahujel и
женщина Аца (сын неба` и женщина как, немое справедливое
желание`), как внук детей Адама перед Сетом и им повязки глаз и
bewillkommten их на самое приветливое. Там эти 14 малышей
удивлялись сильно перед 2 большими детьми моей любви, у которых
была справедливая мера человека, а именно 666 '' мужчина и 66 ''
меньше женщину, в то время как у спасенных была едва ли ваша мера
60 ''.

[HGt.01_036,43] И когда они были теперь снова в полном употреблении


ее глаз и ушей, там ангел ловил снова в говорить и говорил:, дети,
здесь - это место вашего определения, и эти оба больших ребенка Бога
рассматривает в качестве вашего от Бога вас данным родителям и
следовали бы за ними во всем; так как это воля Бога, о котором я
должен был умалчивать в моем первом обращении вам!

Все время [HGt.01_036,44] Она будут говорить вам подтверждая, что


Бог говорит к вашим сердцам, и будят вас все время, согласно вашему
духу сон прибудет, и будут учить вас много полезных вещей, которые
очень принесут пользу вам, как физически как умственные. И вы скорее
не должны узнали бы друг друга в половом отношении, чем когда они
благословят теперь ваших родителей вам по самой святой воле Бога; и
если вы были благословлены тогда также, то дальний, однако, от вас
всех распутство, а целомудрие блистало бы как барвинок на вашем лбу,
и раздор никогда не осквернил бы, гнев, зависть, скупость и разврат
geheiligte зачатие ваших детей, а умеренность во всем и Господь Бог
обо всем - это ваше правило. Так вы будете делать это, ваша жизнь
тела будет длинной и ваше прощание с землей в большом свете
бескрайней милости вечного, святого отца, так как ваш только верная
зарплата ждет как вечная жизнь на далеких коленях самого святого,
самого заботливого отца в высоком небе там о звездах и когда-то, ах,
когда-то в его самом заботливом сердце сам!

[HGt.01_036,45], Все же, из этого дадут вам ваших родителей более


близкого клиента, которые там хорошо осведомлены от Бога и моего
занятия перед вашими глазами не требуют! - Любовь Бога
благословила бы вас, и его милость осветила бы и святой вас и ведет
вас к жизни! Амини, амини, амини."

[HGt.01_036,46] И теперь смотрели бы, это основание Sinas или Китая,


какая страна оставалась пощажено от прилива и еще сегодня в целом
неоднократно лучше чем другие страны земли вплоть до нескольких
глупых ухудшений, которые были угнаны лишь позже Bekanntwerdung с
другими людьми злого мира туда. Там невоскресший никогда не
должен решаться, чтобы проповедовать мое евангелие себе! Амини!

37. Глава

[HGt.01_037,01] Прежде чем мы возвратимся теперь после Hanoch, Я


должен говорить вам еще в силу необходимости кое-что дальнейшее от
жителей Китая. Теперь заметили бы и смотрите, что касается величины
больших детей моей любви из Адама для первого, то ваше
представление ошибочно, если бы вы представили в том числе
физическую величину вам, а там sechshundertundsechsundsechzig
пошлину полное число моей любви в человеке. Пошлина, однако,
указывают в меру хорошего из любви ко Мне; из этого 600 направлено
ко Мне, тогда 60 к ближнему и, наконец, 6 к себе. И мера женщины
божественной мере одинаково в мужчине; все же, любовь к ближнему и
эгоизм женщины - это различие 66 и должна повиноваться там
женщину мужчине непременно во всем этого упомянутого лица. Так
как это образованно из мужчины как эгоизм, то это может любить друг
друга только в мужчине, таким образом его любовь должна быть
справедлива; и так как это сначала мужчине, то его любовь к ближнему
также сначала в мужчине, и поэтому различие.

[HGt.01_037,02] были также физически больше, Впрочем, эти оба, также


как все дети Адама, пожалуй, вокруг значительного чем очень
ослабленные дети Cahins и гораздо более сильно, более сильно и
сильнее во всех ее мышцах, артериях и внутренностях.

[HGt.01_037,03] (NB. Поэтому, однако, сходство числа человека с числом


моего противника двигает, что у него как раз противоположный
случай, чтобы быть allerverabscheuungswürdigste существом перед
моими глазами).
[HGt.01_037,04] Теперь видите, как Sihin был первым, который
обратился нрав Ко мне, то он был также самым послушным сыном этих
родителей и руководил также остальной совсем sorglich в послушании;
болтал, его сначала благословляя от моего имени, Ahujel в присутствии
Aza и всех остальных:

[HGt.01_037,05], Sihin, я благословил бы тебя от имени моего и твоего


Бога! Страна должна называться как твое имя. Бери твою самую
прекрасную сестру к женщине, и свидетельствуй с нею во всем
gesegnetsten воспитании о детях похоже на детей Бога, и горячо их,
сыновей неба` и, дочери земли`; и таким образом мой большой пол
земли отнимется Господом Богом, тогда твои потомки - это заботливые,
мудрые руководители потомков твоих братьев!

[HGt.01_037,06] любовь искал бы, и мудрость дается тебе, и твой ствол


не умрет до конца всех времен; так как господин будет делать много
линий твоему стволу, вместе с тем твое имя живет до конца всех
времен.

[HGt.01_037,07] тебе дан только женщину; однако, в будущем времен


мужчины также должны брать несколько женщин из-за зачатия полов
во всем воспитании; однако, было бы от вас далеко все распутство и
неблагословленное зачатие. И таким образом вы обратите внимание на
все это, будет вашего народа через 1000 лет уже как травы на земле и
как звезд на небе.

[HGt.01_037,08] Я с моими немногими потомками еще благословил бы


вас и руководят 500 лет; тогда, однако ряд прибудет к тебе до конца
времен. Однако, вы должны измерили бы время после зрелости плода,
которая становится там пять раз готова в земном шаре вокруг солнца.
И всякий раз как вы узнали вещь, тогда смотрели бы в вас; там вы
найдете знак, и вы представляя должны обозначили бы этим знаком
все время вещь. Однако, ваши действия должны выражаться
различными соответствующими линиями и осуществлением его
пунктами; вместе с тем вы должны записали бы, что вы слышите в
будущем о нас еще все, будете учиться и узнаете, и необходимое из
этого также вашим детям указывают до конца времен на прежнее
большое свидетельство о злом выводке змей. Амини."

[HGt.01_037,09], Тем не менее, свободы духа невзирая на оставался


также этим народом не всегда совсем то же. По счету, например,
einhundertundzwanzig через годы после Sündflut потомки Sihins
прирастали также к значительному народу и часто попадали в
различные ссоры и образовывали таким образом партии, которые
отличались в ее употреблениях и богослужениях. Несколько
утверждаемых, только первые способны к линии; другие говорили,
первородство - не что-либо превосходное, так как более часто
женственные первородства обнаружились бы, - поэтому руководящая
способность все время более разумному сердцу должна
предоставляться. Это подхватывали снова другой из народа и
говорили:, Если речь идет только о сердце, почему разумное сердце
нижнего брата не должно быть все же также способно к линии?
"Объединяй, однако отвергали снова все и говорили:, Как это был в
начале, то должно оставаться до конца времен!" Некоторые говорили,
нужно обращаться за советом всюду и все время к Богу и не судить
самовольное никогда и действовать. Другие снова отвечали на это:,
Если ему таким образом, то каждый может действовать; к чему все же
затем один или также еще несколько руководителей? "- другие снова
говорили, Бог не обнаружился бы каждому, чтобы люди себе не хотели
становиться ненужный вследствие этого. Другие снова возражали на
это:, Так каждый пророк должен учить все же, что он услышавший, и
линия предоставляют Богу; к чему тогда одного или несколько
руководителей?" Снова другой замечали:, Кто ручается, однако, нам за
то, что такой выше желающие пророки и преподаватели стоят, также
пожалуй, все время слово Бога говорит? "Другой снова говорили на
это:, да, если больше нельзя верить преподавателям непременно и
могут, то нам руководители и преподаватели на нет!" И так плоские
остроты некоторых, вследствие чего также происходил, что там масса
сект основывались и вследствие этого империя распадалась на очень
различные руководящие отрасли и учебные отрасли и таким образом
расколото продолжась вплоть до 3700 после приобретения Адама,
allwann даже вашим лучшим летописцам уже несколько известная
линия Hehu Tsin's (защитная стена) строитель по имени Tschi-Hoang-Ti
(мудрых Alleinleiter народа) встречалась, начинала проповедовать
совсем сильно народу и пророчила им, как большой народ тайком
разведал бы границу их недалеко от ее страны; и если бы они не были
вместе с и весь zusammengreifen, чтобы представлять высокую и
толстую стену вдоль всей империи, то этот народ ворвался бы в массах
с изобилием силы и убил бы их все вместе дурно.

У [HGt.01_037,10] Он сам была бы Моя власть делать остановку так


долго этому вторжению, до стены был бы закончен; однако, только на
10 лет, поэтому они должны были применять все усердие совершать
как можно скорее это большое, святое произведение по моей
обнаруженной ему воле, иначе выглядело бы дурным вокруг них.

[HGt.01_037,11] вместе хватал Теперь все, у чего были только руки, и


стена стояла в течение achtundeinhalb лет закончено там длиной
больше все же achthundertundsiebenzigtausend длины мужчины и в
ширине 9 длин мужчины и на высоте 19 длин мужчины и снабжалась от
100 к 100 длинам еще более высокой около 10 длин наблюдательной
вышкой, в которой должны были караулить всегда попеременно 100
мужчин, что слишком долго не продолжилось, конечно, как раз, так как
этот ошибочный пророк открылся вследствие этого сам у народа, что
он все ее религиозные письма собирают и, что не годилось darinnen для
его настоящего деспотичного духа, позволяло сгорать и уничтожать.

[HGt.01_037,12] Вследствие этого удавался это ему объединять его


перед ним большую делившую, большую империю снова, конечно,
только силой, и владеть при 60 лет как верный узурпатор. Сын
одноименные становился тепловатым и уступчивым; однако, для этого
его сын, этих обоих узурпаторов третьих наследников, при общем
народном восстании должен был идти, так как он начинал продолжать
кровавое преследование набожных, с которым уже дедушка клал
начало, еще более жестоко, большое преступление с его жизнью
оплачивают.

[HGt.01_037,13] империя распадался потом опять на много частей, пока,


наконец, в году мира 3786 Liehu-Pang (разбойник) армию
единомышленников собирался, когда полководец порабощал все, себя,
наконец, к самодержцу (император) и небесному сыну распахивал. Он
собирал, много было возможно, религия упорядочивала старые как-
нибудь еще скрытые письма и сказания, применяла священника,
которые должны были наблюдать там за святыней, и отделял народ в
определенные классы или касты, которые тогда при штрафе смерти
никто не мог переходить.

[HGt.01_037,14] Вследствие этого он основывал так называемую


небесную империю или большую династию (гостиница) и расширял на
западе очень значительно его самого над стеной. И таким образом эта
империя до четвертого столетия продолжалась перед большим
олицетворением моего слова, allwann это снова довольно сильное
отделение терпело и теряло при этом большую часть Татарии и
Монголии и попадало вследствие этого в 3 спорящие империи,
Tschenkue упомянуто, и еще позже, в четвертом столетии после
большого олицетворения моего слова, терял силу этот ствол, и эта
империя прибывала в том же самом небесном виде народа и
священников из-за при действие-арийском монгольского языка
властителе, который еще поднимался в местности озера Байкал, в и
под его сносной линией это сегодня с& находится.

[HGt.01_037,15] Там у вас есть теперь вся, совсем короткая история


Китая. Кто жестко в вере, тот путешествовал бы туда и убедился бы; но
ему будет ненамного лучше житься, как будто бы он после Japon
reisete. Фонарь не помогает слепому также в светлый день; однако,
свет солнца хватает зрячему!

[HGt.01_037,16] Теперь, так как мы пожалуй снабдили теперь наших 14


студентов таким образом, то мы возвращаемся на короткое время еще
после Hanoch и смотрят немного еще на замечательное поведение и
поступки Lamechs; и если мы нам там до d. Времена Noahs будут делать
сытым яростью, тогда мы нанесем еще родоначальнику Адаму короткий
визит и хотим открываться тогда alsobald шлюзы небес. Амини.

38. Глава

[HGt.01_038,01] ей очень легко могли бы представлять себе, что такими


сильными эмиграциями стали очень пустынными через один год Hanoch
как также 10 остальных городов, что для этого Lamech потерял еще его
верное дополнение и поэтому его власть, на которую он делал много
себя, много как становился недействителен.

[HGt.01_038,02] Если вы становитесь теперь это обстоятельство перед


глазами, то вы легко скоро поймете без большой заботы, что Lamech
должен был подтягивать более мягкие струны минимум одно время 30
лет в его правительстве поневоле, чтобы народ ему становился снова
покорен и начинал работать для него, вместе с тем он, по крайней
мере, с нему смог пожрать беззаботно как свинья и как ленивый бык.

Однако, [HGt.01_038,03] ему существовали из 2 женщин, а именно Ады


и Zilla (это значит:, хорошо-проконсультированная добродетель в
веселом нраве`, тогда, тихая покорность и терпимость`). Там Ада имела
2 сыновей, а именно Jabal (отец жителей хижин вокруг ног гор) и Jubal
(музыкант, как изобретатель пастушьей дудки и скрипки, инструмента,
который был не непохоже вашим, только что существовало из
деревянного куска, который он с трудом изготовил посредством
каменного точившего и Schleifwerkzeuge).

Однако, [HGt.01_038,04] И Zilla имел сына, а именно Thubalkain и его


сестра Б. Он был мастером в обработке металлов моим милостливым
допущением, и, однако, Б усмиряло диких животных и доставало
вследствие этого ее брату и его помощникам вход в полные руды горы
и было весьма прекрасно на всем теле и имело общее весьма покорные,
но также и тем более мужественную душу, и это была ее глазам
большая сила, так что перед ее взглядом твердые камни были воском и
жесткие зубы бестий становились мягки как пух голубя.

[HGt.01_038,05] Видение, это был Lamechs семьей вместе с некоторыми


немногими служителями, которые остались ему, и нескольким
горничным и бесполезным наложницам, итак во всем вместе у 30
человек, которые должны были работать все вместе действительно
усердно, чтобы мочь есть кое-что и покрывать прогалину тела, как уже
произнесенный, при 30 годах насквозь, allwann потом опять народ,
больше хороших изобретений пол-чем Lamechs из-за, после Hanoch
начинал бродить, чтобы покупать там полезные металлические вещи,
что происходило там как бы способом обмена. Также люди
путешествовали от других 10 городов при этом, чтобы слышать Jubals
музыка, которая размягчала ее сердца и делала снова для Lamech
настроенным; также большая красота б все сердца манила, - и там
назывался несчастно тот, какого Б не получал к лицу, и он плакал и
ревел об этом целыми днями.

Однако, [HGt.01_038,06] Вместе с тем вы видели бы, как он был


возможен, то Я хочу добавлять к вам маленькое описание ее вида. Это
это б тот же вид, который терялся в серо-старое, черное язычество как
супруга кузнеца и Götzin красоты под особенным именем, Венерой`. С
Sahra и Рэйчел так прекрасный вид никогда не вступил физически в
землю как земля б. Ее величина составляла 5 ботинок после вашей
массы. Ее волосы были чернее все же уголь. Ее лоб был бел как
свежевыпавший снег, против глаз очень мягко покрасневшее. Глаза
были велики и совершенно лазуревые, были свежи звезда пламенно в
черный цвет, веки и мягки, таким образом также темные брови. Нос как
раз был и терялся в мягких, мягких концах, под которыми 2 устья ее
мягко закругленной формой предоставляли прелестный взгляд. Рот был
как раз от величины глаза, и его мягко поднятые губы приводили
каждую розу к молчанию. Ее щеки, в самый прекрасный, ясно
улыбающимся, справедливым, форме, были тихо овеяны дыханием со
всеми розами самому нежному и самому мягкому красному цвету, и ее
цвет равнялся покрытой снегом розе, так как снег позволяет сверкать
как бы последний любовный луч этого королевского цветка до его
белой как блеск поверхности. Так также никого больше не был ее
подбородок, как в земной форме. Ее шея не была ни слишком длинна,
ни слишком коротка, а совсем справедлива, была гладка и кругла, без
только малейшего недостатка. Начало груди отличалось от шеи только
мягко-роскошным, быстрым возвышением, согласно плечам и таким
образом затылок, каждого справедливо после лучшего отношения.
Грудь смотрела больше эфирного, бело-мягкого жизненного
повышения похоже чем что-нибудь телесному, в которое, кажется,
распускались наиболее возвышенно роскошно мягкой округлости 2
ясные, молодые розы. Ее руки были так полны, мягки и мягки, что вы
также не могли бы браться за allerleisesten понятие из этого; так как
такие руки кажутся только на небе. И в этом самом прекрасном
отношении ее все тело также было покрыто блестящим белым цветом
снега в эфирной мягкости и стрелке.

[HGt.01_038,07] Она Брал бы была теперь женщина ее брата, который


свидетельствовал с ее 7 сыновьями, которые выглядели очень
неуклюжими и непринужденными и имели большое сходство с вашими
так называемыми болванами. Причиной от того, однако, была, что Б
себе по воле отца должно было позволять употреблять слишком часто c
чисто развратными целями властолюбия из-за; так как вследствие
этого весь народ мужчин Lamech становился снова покорным. Всех глаз
были направлены теперь на б и всех ушей по корыстолюбивым
командам Lamechs; так как Б оставалось предметом человеческого
восхищения вплоть до ее восьмидесятого года, в пределах какого
времени народ прирос снова очень и следовал за всеми знаками
Lamechs. Так как теперь Lamech видел, насколько могущественным он
стал теперь снова, то он становился также все строже и жестче и даже
уже давно упомянутая смертная казнь вводила там для упрямых
жестоко.

[HGt.01_038,08] Как раз во время б происходил моим приказанием со


стороны детей Адама первую передачу хорошего курьера гор в
Глубоком быке гостиницы, чтобы объявлять там мое имя, а именно как
раз во дворе Lamechs. И смотри, Lamech хорошо принимал курьера;
однако, курьер был внуком Адама, происходя от внуков Адама перед
Сетом, и назывался Hored (страшный`) и был велик, не указала бы и
имел ни женщина, ни дети. И когда Lamech шел теперь после Horeds
обучение в себя, там он доказывал такому курьеру большую честь,
позволял встречаться его весь женственный двор и просил курьера,
чтобы он выбирал самую прекрасную женщину себе. И смотри, там
Hored смотрел против моей воли женщине Тубалкайнсу, и она должна
была повиноваться на жизни и смерти приказу Lamechs.

[HGt.01_038,09] Все же несмотря на то что тогда б было уже близко 80


лет, то, однако, она была тем не менее настолько прекрасна, что
теперь перед нею восемнадцатилетняя, überüppiges фрейлейн должна
была бы прятаться на ночь. Thubalkain был приучен и без того уже
издавна к неверности; таким образом это событие также не шло у него
так сильно к сердцу, и настолько меньше, так как Hored заверял ему,
что ему для первого диких животных ничего больше не смогли бы
носить был в состоянии оружия и его металлической одежды, и для
второго он достал бы ему от гор несколько сильных помощников,
которые защитили бы его, прежде всего, и указали бы ему только
верный вид, обрабатывать металлы ко всяческим полезным вещам.

[HGt.01_038,10] Thubalkain также был полностью доволен тем, и таким


образом вещь была закончена позорно. Hored покидал Hanoch и
возвращался с его женщиной снова в горы.

[HGt.01_038,11] Только, что касается Hilfsmänner сверху, то оставался


при обещании; так как Hored больше не прибывал с его женщиной к
Seinigen, а выбрал себе одинокого место, чтобы не завидоваться от его
счастья никого.

Однако, [HGt.01_038,12] Thubalkain был вынужден таким


мошенничеством делать его брата Ябаля, сыну из Ады, к bereden, с ним
вещь строить хижины себе в горах населять его как охрана и таким
образом только когда встречаться известный житель хижин.

[HGt.01_038,13] Вы сооружали таким образом формальное


металлическое производство и делали разного рода частично
полезные, частично, однако, изящные, галантные, блестящие вещи,
которые принимались против обмена плодов бурно. Да, почти из всех
городов также как от остальной большой страны люди путешествовали
к уверенным хижинам и покупали там по мере надобности и роскошь и
очень висели в Thubalkain и приводили ее сыновей в обучение к
Thubalkain, каким видом народ хижин прирастал вскоре так сильно, что
это начинало беспокоиться Lamech перед ним.

[HGt.01_038,14] Там он думал при себе:, Что хочет, что я должен теперь
делать? Действие, которое я совершил в моих братьях, висит чреватое
грузами на моей груди. Большой страшный от гор, который стал там
моим вторым Schwieger, сложно упрекнул за мое преступление меня; он
приказывал мне, чтобы я сообщал народу такой ужас. Только я делаю
это, то я не уверен моей жизни; если я, однако, не делаю это, то у меня
есть Бог и его большие дети на горах против меня, которые уничтожат
меня непослушные.`

[HGt.01_038,15] И смотри, сильный голос говорил из его груди:,


очевидные это твоим женщинам и говорит им: Ее женщины Lamechs,
слышали бы мою речь, и, пожалуй, заметили бы, что я говорю вам: Я
убил мужчину мне к шишке и юношу мне к ране; - Cahin должен
нюхаться семь раз, но Lamech siebenundsiebenzigmal!"

[HGt.01_038,16] И смотри, то это было действительно Lamech; и он


действовал alsobald, как его голос назвался. Когда однако его
женщины услышали такое, они ужасались настолько сильно, что они
оставались немыми впредь и также не могли сообщать поэтому никто
из этого ничто. Они покидали его тайком по прошествии времени и шли
к ее сыновьям в хижины. Однако, прежде чем они достигли еще ее, они
останавливались 2 Gebirgsbewohnern, получали обратно ее язык и были
взяты с собой на geheiligten высоты гор.

[HGt.01_038,17] Как они едва ли на горах прибыли, осведомлялись их


скоро после б. Однако, руководители даровали их, что Hored из ее
кругозора исчез бы из неверности и зависть и это данной не смотреть
бы им, куда он прятался бы себе, червь одинаково; и таким образом они
хотели позволять благословлять себя от них, то они приняли бы
(руководители) их (женщины) к ее женщинам. Так как это была Ада
hundertundzehn и Zilla лишь 100 лет и были обоими еще от отличной
красоты и выглядели, как будто бы они были в современное время
только в 24-ом году жизни при хорошем сохранении.

[HGt.01_038,18] На это могли благословлять их и были ее женщинами,


путешествовали тогда с ее мужчинами к пребыванию Адама, которому
было год там уже neunhundertundzwanzig, чтобы благословляться также
им.

[HGt.01_038,19] Как Адам ее замечал, он сказал подвинутым голосом:,


Слышание, ее сыновья детей моих детей, я знало бы всех мой всем
потомкам, там в моем одобрении после одобрения Ahbels от вечной
любви; все же, я не знаю этих 2 женщин! Откуда они? "И оба отвечали:,
Вы - запрещенные женщины Lamechs, который запретил его
преступление."

[HGt.01_038,20] И Адам говорил:, Что вы говорите? Я знаю сына


Mathusalas, и ему год только einhundertundsechsundzwanzig и никогда
еще не узнало женщину! Что вы болтаете? Проклята ложь и рот,
который она устный, и язык, там неправду говорит в лице Бога!
Поэтому, при проклятии Cahins, убийцы, говорит, - откуда женщины?"

[HGt.01_038,21], Сержение нет, отец Адам! Также из коленей Cahins


Lamech возник на проклятой глубине; он убил 2 братьев. Эти женщины
были благочестивы в проклятии; поэтому господин разбудил нас
спасать потерянное. И таким образом мы делали волю сверху, то не
сердится, отец, а благословляет, что господин спас!"

[HGt.01_038,22] И смотри, Адам двигался и говорил:, То, что господин


спас, это уже благословлено, и там мое одобрение было бы только
преступлением, - а двинулись бы туда в мире! Что Бог нравится, как это
должно было не нравиться мне?! - Поэтому сохранили бы сокровища
вечной любви и жалости! Амини."

39. Глава

[HGt.01_039,01] И смотри, на это они покидали родоначальника и шли и


хранили эти сокровища только почти слишком сильно в ее сердце,
таким образом, что для Меня оставалось только очень маленькое
помещение, что больше не было, естественно, durchgehends по моему
порядку. И таким образом ее сердце постепенно потемнело, и они
становились все чувственнее и чувственнее. И таким образом были
также ее дети, и это было там скоро небольшого различия больше
между ними и Hanochiten.

[HGt.01_039,02] Как теперь дети Адама заметили этих женщин, что они
были чрезвычайно прекрасны, то они спрашивали обоих, откуда эти
женщины были бы.

Однако, [HGt.01_039,03] Они отвечали:, Из Глубокого быка гостиницы;


там еще много тыс., которые взяли начало из крови Cahins! Шли бы и
огласили бы там имя господина, и та же самая зарплата должна
доставаться вам. Hored шел и вознаграждался; мы шли, и зарплата
привязана нам к сердцу! "- Вы спрашивали о Hored; оба отвечали:,
братья, наша любовь сделал нас вслепую в ее благословленной
сладости; поэтому мы не знаем, куда он обратился. Все же, мы думаем,
что он вбил дорогу Ahujel и Aza, и вы знаете, что не удавались скорее
туда, чем когда солнце взошло и погибло 80 раз; все же, это лежит
мало от того, чтобы завидовать ему от его счастья, а это все зависит от
того, что вы делаете волю Иеговы и шли бы и позволили бы загреметь в
Hanoch его святым именам, и это не лишат зарплаты вам."

[HGt.01_039,04] И это были тех, которые услышали это, 7 в числе, и они


отправлялись на глубину. - Однако, раньше мы хотим бросать еще
взгляд в Глубоком быке гостиницы и ожидать их там же, прежде чем
мы позволяем встречаться там полностью их и действуют там же как
некомпетентные от моего имени из временных интересов.

[HGt.01_039,05] Теперь смотрите, теперь у Lamech никого больше не


было, который утешал его. Это ничего не хотело обращаться к нему;
музыка делала дрожат совесть, и он слышал в мягких колебаниях
всегда только последние вздохи его убитых братьев, и звук дудки
рассекал ему каменное сердце. И таким образом он проклинал Jubal,
что он приводил в исполнение такая жалкая ткань, который убивает
его при звуке каждого звука не только siebenundsiebenzigfach, а ему
вызывает все время тысячекратную смерть. - Из причины, которая
беспокоила все время так сильно совесть, Jubal должен был покидать
также двор и больше не мог позволять себе смотреть, если бы еще кое-
что было расположено ему, впрочем, от его жизни.

[HGt.01_039,06] Также его самых прекрасных наложниц - и могли


формироваться их еще так прелестно - больше не были в состоянии
смочь добиваться у него только какой-либо упавший, поэтому они
разрывали ее одежду и плакали и печалились. Когда однако Lamech
видел такое, он шел к ним и говорил:, моя Ада туда, и мои Zilla больше
не; что я должен с вами? Шли бы наружу на поля и работаете, вместе с
тем вам живот не пусто будет в Hanoch и вы могли бы портить в моем
дворе; так как я больше не нуждаюсь ни в ком все же меня самого!
Если бы я был еще в моей власти, то должны были склоняться солнце,
луну и все звезды перед моей яростью; только я стал слабый с Tatahar,
и таким образом я больше не в состоянии делать - даже многими
казнями, которые произошли согласно моему справедливому закону -
zurechtzubringen снова мою потерянную власть. Поэтому я хочу удалять
все и быть только с моими немногими слугами и советниками и
прочими служителями и хочет ограничивать мое правительство только
моим городом. Однако, все другое незаконно и незаконно, и кто
приблизится там всегда к моему двору, тот должен наказываться
смертью!

[HGt.01_039,07] И теперь поднялись бы, чтобы вы не являетесь


первыми, которые должны чувствовать этот приговор; и там никто не
решился бы возражать слово, если она меня мою ярость не хочет
видеть охлаждаются в ее крови!"

[HGt.01_039,08] И смотри, там он удалялся внезапно, и служанки


удалялись и были 30 в числе ausgezeichnetster красоты в возрасте от 20
до 40 лет. Когда они достигли теперь свободного пространства, там
они опускались к земле, совещались под собой, что хотело бы
действоваться там теперь, - и они не могли к благоприятному решению
удавались. И смотри, когда они симулировали теперь так туда-сюда,
там они обнаруживали вдруг 7 больших, полностью-сильных мужчин их
окружают и очень пугались из-за неожиданной неожиданности. Когда
однако мужчины замечали ее смущение, они обращались к нему
следующим образом и говорили:

[HGt.01_039,09], Бо вам нет, ее молодые, прекрасные дети, так как это


не встретит вас ничего зла! Мы прибываем не из Hanoch, чтобы
отводить домой вас к смерти, но мы прибываем сверху, от гор, и хотим
спасать вас; и таким образом вы вы хотите позволять благословлять
наша Иегову при признании божественного имени, мы хотим принимать
вас, сильно Господом Богом, могущественного отца отца Адама, к
нашим дорогим женщинам. Тогда, однако вы должны следовать за
нами за высотами, туда б большому Hored следовало, и туда, в
защищенные от защиты Бедные Aholins и Jolliels, двух братьев, себя Аду
и Zilla, которые были там прежде женщинами Lamechs, это боятся
братоубийцы, продали хорошо-удобно."

[HGt.01_039,10] вставали Там служанки и говорили:, Мы - наш 30 в


числе, и вы - только 7; так каждый из вас только женщину, как мы
услышали когда-нибудь, может брать, то это спрашивает себя, что мы
должны делать, остальной 23, на вашей стороне?"

[HGt.01_039,11] И 7 говорили:, Это не ему, как вы думали бы! Несмотря


на то что в начале, как нам наш еще живущий родоначальник Адам
проинформировал, только мужчина и женщина были созданы полной
всевластия любовью Иеговы, то разрешен, однако, нам детям Бога,
чтобы мы брали 4, также 5 и еще несколько женщин зачатия из-за.
Поэтому не несли бы сомнение, можно благословлять и следовали бы
за нами!"

[HGt.01_039,12] И смотри, когда служанки услышали такое, там они


становились радостными чрезмерно и следовали за мужчинами
повсюду. И когда они взобрались теперь полностью к высотам, там 7 не
знали, как они должны были делить эти сокровища любви под собой.
Там они падали на ее Angesichter и умоляли ко Мне о совете. - И смотри,
там Сет прибывал и говорил:, встали бы, и хотели бы пробовать не Бога
с клятвопреступными сердцами, чтобы спрашивать святым, как ей
хотели бы делить среди вас нечистую ловлю, а шли бы туда к Адаму,
сожалели бы там о вашем сильном проступке и делили бы тогда
женщин вашим братьям, когда она благословила только отец Адам,
чтобы вы смогли появляться справедливо перед Богом; так как вы
знаете, что Бог свят, и что бытие страну не должно оскверняться
непослушанием и сладострастием вашего тщеславного сердца!"

[HGt.01_039,13] И смотри, на такой выговор 7 с фрейлейн,


сопровождаемый Сетом, шли туда перед квартирой Адама и находили
читающими его с Евой и вздыхают ко Мне на стороне Эноса
(проповедника моего имени), там был сын Seths, и в стороне Henochs
(воля Иеговы`), überfrommen сына Яредса. Сет alsobald отцу Адаму
сообщал об этом, что там произошло, и просил его, чтобы он сжалился
крови Cahins, вокруг вследствие этого порядок, который помешал 7,
восстанавливать.

[HGt.01_039,14] Адам, однако, говорил:, О, ты моего дорогого сына


Ahbel-Seth, - да, ты - достоверная картина моего благочестивого Ahbel;
ты, как он был этим, совсем после моего смысла наполняет от любви!
Он благословлял убийцу из любви, и ты искал бы одобрение для крови
моего врага!

[HGt.01_039,15] благословлен, О, тысячекратно, ты разбуженное семя


Бога, и благословил бы с этим одобрением так глубоко оскверненную
кровь, и делил бы из крови детям! И как это больше не остаются
господину хорошо-свалено, так каждый мог бы брать один от
служанок, и не больше, и, однако, здесь в стране Иеговы, но он должен
тянуть после заката 30 днями далеко и там квартиру делают на
глубине долин и не должен прибывать скорее к отцам, которые живут
здесь, как до солнца закончил 100 раз круг ее поездки; так как ты, мой
дорогой Ahbel-Seth, знаешь и без того, наполненный милостью Иеговы,
насколько свято это место, в каком бытии святое имя называется так
частым из одного какой-либо рот, так как твой алтарь стоит, так как
также проповедуется от Эноса проповедуется воля наивысшего,
святого отца, и там Henoch святую волю наполняет до последнего
пункта. Поэтому действует от священного имени Иеговы и от моего
имени, которое является святым именем, так как я получал его от его
священного рта как более только более еще не рожденный, от святой
руки Бога сотворенный человек!

[HGt.01_039,16] любовь руководил бы тобой, и милость вела бы тебя


вечно! Амини!"

[HGt.01_039,17] И видь, Энос и Henoch руководимый отца Сета из


хижины Адама. И Ева плакала от радостей, так как она считала Адама
так счастливым, и говорил:, все же, Адам, как я всегда радуюсь, когда
ты по-настоящему счастлив! Но если я на меня zurücksehe, так я
становлюсь снова печальным, если я узнаю, насколько велик мой долг,
и сколько зла уже произошел из нее; - как должно выглядеть только у
потомков Cahins! О, Бога! То, чем я являюсь для большой грешницы!"

[HGt.01_039,18] Адам, однако, отвечал, они утешая:, Любимая женщина,


ты мой второй Я, твоя скорбь справедлив все время и господину
благоприятна. Поэтому спокоен в твоем сердце и думает, что мы ничего
не в состоянии без Бога; но с Богом, как нам Henoch учил, мы в
состоянии делать все. Поэтому мы никогда не можем находить также
без Бога полностью спокойствие; поэтому, однако, мы должны
приводить все господину к жертве. Смотри, Он могущественен,
указывает и с изобилием любви и найдет также правые средства
выпрямлять снова, что стало искривленным благодаря нам. Поэтому
спокойно; любовь господина будет всем его временем снова
zurechtbringen! Амини."

[HGt.01_039,19] И смотри, там праматерь благодарила Адама, и, однако,


он благословлял их к последнему Мале с моим именем и жил затем еще
10 лет, - они, однако, еще 30.

[HGt.01_039,20] Сет, однако, действовал, как Адам попал ему. Однако, 7


ловили в плакать, что они должны были удаляться. И Сет продолжался
в его сердце, и он падал низко на лицо и умолял ко Мне, говоря в его
сердце:, О, Иегову! Смотри, слезы этих детей сжигают меня, и, все же,
моя любовь - это только ненависть, по сравнению с твоей бескрайней
жалостью! Сообщай мне твоим ртом Henoch, что я должен делать; или
позволяет мне как Ahbel умирать, вместе с тем я не видит слезы
рекомендуемых детей! О, Иегову! Услышь, как все время, также на этот
раз мою мольбу! Амини."

[HGt.01_039,21] И смотри, Henoch смотрел на к небу, и Я открывал ему


рот, и он ловил в говорить и говорил:, Я положил мое ухо в землю и
пожалуй услышал Дорогие Seths. Разве что 7 дают служанок ее 30
братьям без женщин, и, однако, они живут еще 10 лет целомудренно,
то они должны оставаться; где нет, так они должны убегать из моего
лица, как Адам их даровал! Амини."

[HGt.01_039,22] И когда 7 такое услышали, они становились ясными и


веселыми в ее сердце и хвалили и хвалили Бога для такой большой
милости и приводили служанок с большой радостью ее братьям,
сопровождаемым Сетом, Henoch и Энос.

[HGt.01_039,23] Как однако братья были видно этих служанок, там они
пугались и не знали, что должно было быть из этого, и отказывались
принимать те же самые. Однако, там Я замечал готовность 7, то Я
говорил ртом Henochs:

[HGt.01_039,24], Я узнал в 7 бескорыстное сердце, которое радовалось,


что доставит радость вашим братьям; поэтому сохраняете служанок,
благословленных для вашего сердца, один по 4 и 2 старейшие по 5; но
приказанное целомудрие должно содержаться! Амини."
[HGt.01_039,25] И смотри, Сет, Энос и Henoch благословляли их и
покидали их, мои имена восхваляя, и шли и рассказывали это Адаму.

40. Глава

[HGt.01_040,01] И когда Адама такое услышал от Сета, Эноса и


überfrommen Henoch, там он был высоко обрадован, так как он видел,
как далеко моя любовь возвышена над любовью всех людей, и
удивлялся много, так как он замечал посредством того, что моя любовь
понизилась даже на глубины проклятия к гладкому выводку змей, и
говорила, совершенно говорила двинутый, следующая короткая речь,
какая речь затем был еще долго известен и себя получал вплоть до
Sündflut, тем не менее, не записывался, однако, а размножался только
от рта ко рту. Однако, эта речь звучала:

[HGt.01_040,02], О, моих детей! Открывает далеко ваши глаза и поняли


бы далеко-растянутые поля земли, теперь, если ваши взгляды
удовлетворяют, уже почти всюду с моими благословленными детьми
засеяли бы! Смотрели бы также вниз на глубину и обозрели бы всех эти
темнеть, далеко-растянутым глубинам, и видели бы туда к утру его
überhohen, всегда горящую гору! Поняли бы всю землю, таким образом
вы были бы в состоянии делать это, и видели бы меня, первого
человека этой земли, - да, что я говорю, видели бы меня как он
должный бывший идти первые, который предшествовал всему
созданию в духе как создание и был ярко больше все же солнц
середину и хотел быть больше все же Бога! И Бог показывал мне
власть его святости, и я осуждался и бросался на бескрайние глубины
божественного моря гнева и бросался там яростью в другой
бескрайними глубинами. Да, это вечности, пожалуй, могли пройти там
вокруг вечностей; только больше не нужно было находить несмотря на
это в далекой беспредельности местечко, так как я в этой большой
недействительности смог бы найти какой-либо пункт спокойствия.

[HGt.01_040,03] И когда я отпадал таким образом от бесконечности к


другим и всегда и прочь падал вечно, вечно и всегда вечно, там я
начинал обнаруживать величину и бесконечно и вечно непрерывную
власть Бога, и мне ясно было мое тщеславное стремление.

[HGt.01_040,04], Все же, однако, я вообразил:, Что это ознакомление


теперь использует тебе? Теперь я слишком удален из Бога, и Он может
знать едва ли что-нибудь больше обо мне; так как в этой бесконечной
недействительности не господствует ничто иное как вечное забвение
Бога. Вечно я понравился от ярости к ярости, где бесконечные
огненные приливы постоянно в мой лоб били и широкие языки огней в
моих внутренностях лизали и большее количество все же раскаленных
добела архи-дисков сжигало меня; теперь я опустился сам под этими
потоками ярости глубоко над вечностями. Где теперь сердитый Бог, и
где я? - Там всей глухой, бескрайней ночи!`
[HGt.01_040,05] И смотрите, как такие мысли раскаяния во мне себе
durchtauschten, там я замечал все же вдруг похожее на меня существо
из вечных высот мне постпарят. Существо достигало меня в быстроте
молнии, охватывало меня сильной рукой и смотрело на меня мягко
улыбаясь и говорило:, Люцифер, ты бедный, понравившийся дух,
знаешь ты Меня?`

[HGt.01_040,06] И я говорил:, Как я должен был узнавать тебя в этой


пустой существом, темной недействительности?! Если ты можешь
уничтожать меня, однако и делают похоже на того, который никогда не
был, не и никогда больше не будет, то это действовало бы, и я хочу
благодарить тебя заранее, чтобы ты смог возвращаться после моего
уничтожения не непоблагодаренный от этого пустого места к твоим
неизвестным мне высотам!`

[HGt.01_040,07] И слышит, существо говорило:, Слышание! Я не хочу


уничтожать тебя, а получают и приписывают на чужих дорогах туда,
откуда ты исходил с изобилием грешного высокомерия!`

[HGt.01_040,08] И я говорил:, Деление, что ты умеешь; однако,


величина гнева Бога обдумала бы! Так как я был велик и стал на нет;
поэтому обдумывает - и ты возник бы как-нибудь еще больше все же я -
что Бог вечно и бесконечно и с изобилием горящей ярости гнева!`

[HGt.01_040,09] И существо отвечал:, поспешность ты все же никогда


также любовь в Боге измерено? - Смотри, приливы гнева также велики,
то его любовь удовлетворяет, однако, еще туда, где глубокие потоки
ярости иссякли вечно под бесконечными краями бесконечности, где
вторая бесконечность берет ее начало!`

[HGt.01_040,10] И я отвечал на это:, смотри, когда я был еще князем


всего света, там показывался мне слабый маленький огонь. Он имел бы
я должны поклоняться; так как это был бы вечный Господь Бог. Я не
мог думать его в моем лучевом блеске и виделся широко возвышенно о
слабом маленьком огне. И смотри, там ярость моей высоты в свету
схватывала меня. Я загорался еще больше и хотел уничтожать с моим
светом маленький огонь полностью; только там божественный гнев
охватывал меня, и я бросался сюда в эту вечную, темную пустоту,
которой я достиг только после вечностей.`

[HGt.01_040,11] И смотрите, там я видел вдруг, как маленький огонь о


шефе этого существа парит, и, однако, существо говорило снова ко
мне:, Люцифер, узнаешь ли ты Меня теперь? `- И я отвечал:, да,
господин, я узнаю тебя; ты - любовь Бога и богаче всего далеко как его
бескрайний прилив гнева. Видь меня в в твоей милости, и создавай мне
твердое местечко, чтобы я хотел находить спокойствие в этой вечной
пустоте!`

[HGt.01_040,12] И смотрите, там слеза из светлого глаза вечной любви


катилась вниз в темные помещения вечности и была большим
водоемом. И любовь дышала над большими водоемами на глубине, и
вода делилась, и там были капля бесчисленный из водоемов. И
маленький огонь о шефе вечной любви растягивался из в настоящий
момент и зажигал капельки к бесчисленным большим солнцам; однако,
солнца разбрызгивались в тепле вечных Дорогих земель, и эти ее луны.

[HGt.01_040,13] И смотрите, из середины слезы Бога эта земля плавала


ко мне вверх, и любовь благословляла и дышала на них, и земля цвела
как сад и была гладка, прекрасна и ровна; но никакое живущее
существо не нужно было обнаруживать еще там же. Только любовь
смотрела на землю, и кишело на него, как в морях и другом водоеме, на
праздниках, как в оживленном воздухе жизнью всякого рода.

[HGt.01_040,14] Видение, это я видел все и мне теперь его полностью-


известно особенной милостью господина. - Как однако теперь земля
таким образом заказали бы был по воле Господа Бога постепенно
согласно вечному порядку, там любовь направляла ее глаза в высоту
Бога и говорила:

[HGt.01_040,15], позволение, ее святые власти отца, Нам человека


делают и ему дают живую душу, чтобы то, что понравилось, находило
пункт спокойствия и себя смиряет перед тобой и Мной и всей властью
нашей святости!`

[HGt.01_040,16] швырял Там это из огнено-наполненных вечных


помещений, и гром был голосом Бога, и этот голос понимал только
любовь, и она формировала на это из тонкой глины - смотрите сюда -
эти ноги, которые несут меня уже в течение девятьсот лет, руки и -
коротко, так же как я перед вами стоят, то вечная любовь формировала
меня!

[HGt.01_040,17] И скоро я присутствовал. Но еще я был мертв и никакое


движение не нужно было обнаруживать еще движение во мне. Там
склонялась вечная любовь об этой мертвой форме и дула ей ноздрями с
живым Odem живую душу во внутренности; и смотрите, там оживал,
как теперь, я, первый человек далекой земли, и смотрел в большое
творение и не имел радости в ней и был устало моего чудесного
существования и не мог понимать, как, когда и что и почему и откуда я
прибыл; так как моя оживленно воодушевленная форма не могла
видеть творческую вечную любовь.

[HGt.01_040,18] И смотрите, там вечная любовь форму позволяла


падать в первый сон и говорила ко мне:, Смотри твое место отдыха!
Двигайся один в сердце этой живой квартиры; так как для тебя у Меня
есть они хорошо-приготовлено. В ней ты найдешь хорошо-занятая
доска, на которую воля Бога будет подписана большими дымоходами;
ты должен обращать внимание на это и тебе берут твою волю и для
этого принимают волю Бога!

[HGt.01_040,19] смотри, это чужая дорога, которой Я хочу приписывать


тебя! Никогда не смотри после тебя, а всегда после доски Бога; тогда
ты будешь жить со Мной вечно и господствуют от трона над
бесконечностью! Однако, горе ты, таким образом ты еще раз падаешь;
тогда любовь тебе будет даже проклятием, и Я дам человеку другой
дух, который будет исходить сначала из Меня, - однако, ты должен
будешь покидать тогда снова эту точку зрения на вечностях вечностей,
и никогда не дается тебе время все же время вечного огня от гнева
Бога и в проклятии любви!

[HGt.01_040,20] Поэтому обдумал бы, что это значит! Гнев Бога может
смягчаться, если любовь подходит в средство; если, однако, любовь
проклинает даже против тебя, кто пожалуй защитит тогда тебя против
вечной ярости божества, и которым будет тогда средство между
гневом Бога и тобой? Я говорю тебе: никого другого - как суд и
проклятие! Так как ты - произведение Бога из Меня. Где, однако,
существо, какого великолепия Бога хотел бы трогать? Так как либо
должен быть произведение по воле свободной власти вечной святости
Бога - все же об этом свободная воля давалась тебе, что ты хотел
узнавать волю вечной власти Бога в тебе, ты, однако, не хочешь этого,
то ничего не расположено от тебя, и ты должен выносить приговор
тогда бескрайняя власть Бога, когда она объявит вне закона тебя в
вечную, горящую недействительность.

[HGt.01_040,21] Все же у Бога - это не существо в каком-либо


рассмотрении, и это ничего не зависит Ему также вечно от миллиардов
таких духов, как ты один; так как Он в состоянии вызывать
бесчисленные миллиарды еще больших духов все же ты в каждое
мгновение, чтобы уничтожать их потом опять на вечно, если они не
соответствуют его вечному великолепию!

[HGt.01_040,22] Поэтому обдумал бы, что Бог такое, и чего Он хочет, и


что ты такое, и чего ты должен хотеть твоей переданной тебе
свободной волей, чтобы большое великолепие Бога хотело становиться
очевидно в тебе, и таким образом также во всех, которые стали из тебя
и понравились в тебе и с тобой!

[HGt.01_040,23] Смотри далекую могилу земли, а также могила всех


бесчисленных звездных миров! Я беру большой груз с тобой
понравившиеся у тебя и кладу их теперь в землю и во все звезды, и там
никакая пылинка не должна парить бесполезно и не должна спасать
вплоть до времени при жизни существо, тебе одинаково, в себя.`

[HGt.01_040,24] И смотрите, там любовь брала дух и клала его в спящую


форму; и это нравилось духу, пожалуй, во мне, так как он видел, что он
был хорошо-безопасным и освобождался от такого большого груза,
который он должен был нести так долго, и теперь, однако, он был
пронесен в живой квартире, которая там приготовила вечную любовь.

[HGt.01_040,25] И когда я стал таким образом 1 с духом, смотрите, там


вечная любовь будила меня. Я просыпался и стоял как отдельный
человек в лице всего беспредельного творения и не виделся никто все
же, трава земли и ее кустарники и деревья, а также светящееся солнце
на далеком, синем небосводе. Там ловил меня в беспокоиться. Я
покидал место, искал общество и также не находил существо, которое
равнялось бы мне!
[HGt.01_040,26] И когда я уставал поиска, падал там я снова к земле, и
сладкий сон овладевал мой. И смотрите, в этом сне у меня была
следующая мечта: В середине моего сердца я видел бесконечно
прелестно существо, и это существо говорило во мне ко мне:

[HGt.01_040,27], рассматривай меня, как я прекрасен и прелестен и


имею форму одинаково ему и могу пожалуй обозревать их! Если мой
вид был также когда-то только большим светом, который посылал там
его лучи вдоль бесконечных помещений и изводился сам в таком очень
большом размере, то, все же, я никогда не мог видеть моей формы, но
я был сам светом, в котором раскрывались бесчисленные формы.
Формы были взяты у меня, в которых я виделся verunendlichfältigt и,
пожалуй, чувствовал; но для этого даже форма теперь придана мне, и
эта форма прекраснее все же весь мой прежний свет, и я так сильно
нравлюсь мне в этой форме, что у меня есть большое желание во мне и
любит меня самого и любится тобой и имеет большое желание во мне
ко мне и может тянуть тебя ко мне, когда я хочу, и все время ты
должен следовать за поездом моего желания!`

[HGt.01_040,28] И смотрите, у меня действительно было большое


удовлетворение во мне во мне. И когда я спал таким образом в этом
удовлетворении все еще твердо и тверже, там я видел светлую руку
меня принимают решительные меры и принимают решительные меры
вплоть до середины сердца и держат мой второй Я. И сначала он
противился; но скоро это подлежало могущественным пальцам любви
Иеговы; так как светлая рука была рукой вечной любви!

[HGt.01_040,29] Скоро могущественный палец Бога разбивал ребро


моему второму Я, хватал самое сокровенное и тянул скоро червя из его
внутренностей и закрывал, наконец, снова место, так как
могущественный палец господина дорогу брался для конфискации
eigenliebigen желания. И после этого, однако, он больше не выглядел
мой второй Я так прелестно как прежде, и это была его форма
одинаково моих, и у меня больше не было поезда туда, но мы оба
тянулись вечной любовью. Там я считал дух разрушенным в дремоту, и
в этой дремоте он разрешался и тек о во все мои части, и мы полностью
были 1.

[HGt.01_040,30] Там мне еще о таком грезил, смотрите, там мягкий


голос будил меня вдруг, и этот голос был голосом господина и
говорил:, Адам, ты сына земли, проснулся бы, и смотри твоей
помощнице!` - И я видел Еву передо мной и радовался чрезмерно; так
как я считал мой второй Я из меня наступленным, и у него была
большая радость во мне, и я был этой радостью первую любовь,
первый, еще не рожденный человек, чувствовал, и видел в первый раз
мою любимую женщину - и любил их чисто на самых чистых коленях
вечного Господа Бога во всем изобилии первой жизни!

[HGt.01_040,31] И считаете более дальним, в таком сладком ощущении


я проживал 3 дня и 3 ночи. Там, однако, я чувствовал вдруг
определенную пустоту во мне, и я не знал, что я должен был бы делать
из этого, или что должно было быть из этого или могло бы!
[HGt.01_040,32] пустыня это было вокруг моего сердца и сухо во рту, - и
смотрите, там вечная любовь стояла все же вдруг передо мной, так
мягко и заботливо выглядя, дышал на меня и укреплял меня и говорил:,
Адама, видь, тебя голодает и жаждет блюда и напитка, и называются
твоей любовью, которая там должна идти, Ева`, не минимально. -
Смотри в деревья, которые Я благословлю теперь; их плод ели бы к
укреплению вашего тела как, так и вашей души. Но от того дерева там
в середине сада вы не должны ели бы, прежде чем Я возвращусь
благословлять вас и дерево; так как днем, так как ты будешь есть от
дерева, смерть также подойдет в тебе. Ты будешь пробоваться; однако,
стоек до третьего Мале, то ты будешь портить червя смерти, который
грызет то же самое дерево, которые чистят Еву и тебе и ей и всем,
которые были из тебя и будут готовить, überfreies, радостная, вечная
жизнь в Боге.

[HGt.01_040,33] смотри, поэтому Я делал время, чтобы твоя проверка


продолжалась, однако, вечно только коротко - и добитая жизнь!

[HGt.01_040,34] смотри, ты не должен бороться с чужой властью, а с


тобой самим; так как Я делал тебе все подчиненным, но только тебя
самого Я не мог и мог, чтобы жизнь была становится собственна тебе.
Поэтому этот легкий приказ не уважал бы, и поднял бы тебя над тобой
самим, чтобы ты смог жить вечно!

[HGt.01_040,35] смотри, червь добивается твое зло от причины и несет


жало смерти в себя; поэтому не кусает в жало червя, которого Я взял у
тебя перед Евой из твоего сердца во сне и образовывал из этого Еву,
которая дорога тебе, так как она возникала из твоей любви и ее мясо
из твоего желания и корень смерти, которую ты должен оживлять
твоим послушанием оставался в ней!

[HGt.01_040,36] возлюбленных Адама, смотри, Я, вечный Господь Бог, из


которого устремляется вся жизнь, говорю тебе упрашивающее: Не
порти Мне такое большое произведение в тебе! Ты знаешь, какое
долгое время прошло времен с него, там Я тебя перехватывал в вечной
засаде жизни к смерти! Смотри, один миллиард таких лет земель,
пожалуй, могли расплыться, если бы уже тогда время существовало, и
Я не боялся какой-либо заботы, тебя любят созданного брата спасать;
но так как Я действовал так много, то действует ты еще немногих и
возвращай в тебе Мне моего любимого брата, чтобы мы хотели
становиться в Боге, нашем святом отце, снова любовь вечными. Амини.`

[HGt.01_040,37] И смотрите, там любовь покидала меня. Однако, я ел и


пил и подкреплялся - к непослушному! Слышит, О, детей, я становился
непослушным вечной любви!

[HGt.01_040,38] земля в состоянии рассказывать вам величину моего


преступления; так как там никакой камень на другом не оставался, и
бесконечность наполнялась большой силой гнева Бога!

[HGt.01_040,39] Я скрывал меня и плакал горькие слезы раскаяния; и


вечная любовь не пренебрегала моими слезами, и Zähren Евы были
приятны ей. Слышали бы, О, детей, любовь снова исправляла все! - Я
отсутствовал снова в субботу и плакал согласно о моей
развращенности. И смотрите, любовь посылала ангела и позволяла
провожать меня из сада искушения в страну, которую Сет знает еще
совсем хорошо, в страну усовершенствования, но также и в страну
скорби, - и снова в страну радости. Так как когда я проклятие отнимал
от Cahins у шефа, который стал пагубным от моего жала смерти, так
как он возник от сока яблока, который был обслюнявлен червем смерти,
то любовь господина давала мне мой дорогой Ahbel-Seth, - и теперь
сюда 100 лет назад новый ангел вечной любви господина вел нам всех
в страну познания Бога и его вечной правды, так как Ahbel сажал меч и
читал красные и белые ягоды о кусте!

[HGt.01_040,40] Видение теперь, дети, беспредельный Господь Бог, все,


что она действовала во мне и вам всем, еще действует и вечно будет
действовать! Поэтому веселы, если вечная любовь посещает также
детей Cahins; все же, однако, кто-то никогда не должен бродить туда
от нас без категорического приказа господина, так как грунт
существует там же из грязи червей! Поэтому, если господин не
благословил кого-то раньше, тот не решился бы на это туда! Так как
все зло теперь лежит в женщинах глубины; поэтому не загрязнили бы
вас с ними! Амини."

41. Глава

[HGt.01_041,01] И когда Адам эту речь моим особенным допущением


закончил, там внутренняя часть снова закрывалась ради его блага.
Однако, Сет, Энос и Henoch удивлялись всем массам и не могли
понимать высокий смысл этой речи и спрашивали Адама, что он захотел
бы говорить все же вместе с тем.

Однако, [HGt.01_041,02] Он удивлялся им и едва ли знал, что он


говорил кое-что и спрашивал их навстречу, что он собственно говорил
бы все же.

Однако, [HGt.01_041,03] Сет говорил на это:, видь, О, отца, ты открыл


нам твой чудесный Werdung с начала всей сути и показывал нам
непонятное руководство вечной любви. Мы не понимали это и хотели
просить тебя о более близком комментарии; поэтому предоставляй нам
проступок нашего любопытства! Кого также не должен был удивлять
таких вещей, которые проникли только что от твоего рта в наши уши?!"

Однако, [HGt.01_041,04] Адам вставал, волновался и говорил:, Таким


образом вы теперь услышали, однако, чудесные вещи, таким образом
думали бы, что они происходят от господина и не из меня, и таким
образом вы также знали бы, кому сначала подобает благодарность и
честь!

[HGt.01_041,05] Хвал поэтому господина, так как Он - наивысшая


любовь и мудрость Даже во всей святости, и думали бы, что человек
ничего не может давать человеку, кроме как он принял это раньше от
любви господина, который является там единственным подателем всех
хороших даров! Так я дал что-нибудь имущества вам, то не я имею, а
господин дал это вам. Если свет недостает вам, то смотрели бы вверх к
свету небес, и однако там вы очень легко вынесете приговор, откуда
свет всех огней устремляется беспрерывно; так как где дар кто-то
дается, там большой, святой податель также не дальний. Поэтому
искали бы Его, и вы найдете Его также хорошим, и понимание милости
не останется при дороге!

[HGt.01_041,06] Он, пожалуй, приняли бы к сердцу; так как теперь


Адам, ваш весь отец, говорит вам, как раньше, переходящее Werdung
из снисходящей большой милости вечного, überheiligen, überguten отца!
Там, однако, святой, заботливые делал Seinige, то вы действуете также
eurige, и повиновались бы во всех вещах! Амини."

[HGt.01_041,07] И смотрите, там они склонялись против Адама и шли ее


дорогу и советовались по дороге, что там могло бы благотворно
действоваться. И Henoch, недавний от всех, который был там и без того
его особенного благочестия из-за преподавателя моего имени, брал
слово и говорил его отцам:

[HGt.01_041,08], отцы! Адам, наш весь отец земель говорил слова с


изобилием мудрости и глубокого смысла. Мы не понимали их; так как
он говорил, что он не знал, что он говорил. Если ему таким образом, там
легко понимание, как схватывая он говорил. Так как говорил ли он как
человек, как мы не должны были понять как люди его? Так как он
говорил, однако - человеческим способом - вещи из имени Бога с
языком духа, которое было там свидетелем любви с и на Бога, то наш
ничего не мог понимать телесно существо, конечно, во всем тому, что
Бога и духа любви.

[HGt.01_041,09] Таким образом, однако, теперь говорился из духа любви


после вечного совета святости Иеговы, то это должно было говориться
прославлению священного имени. Мы не понимаем это с нашей
близорукостью; но это один, который понимает это, и этот один - это
вечная любовь господина; все произошло из нее, что там, и таким
образом также нашу любовь к ней. И таким образом я чувствую, что,
таким образом кто-то оставил бы его любовь и устремляются во все
части его существа к вечной любви из Бога и в Боге, тот понял бы
такую речь мудрости; так как любовь - это корень всей мудрости и это
нигде не мудрость все же только в любви к любви в Боге.

У [HGt.01_041,10] Поэтому, о, отцов, нас есть корень из Бога; если мы


позволяем стрелять их во все части нашей жизни, и мое ощущение
говорит это мне überlaut и ясно, что нам еще совсем многое и большое
прикажется из моря милостей вечной любви, которое будет еще
больше, глубже и более возвышено все же то, что нам Адам
рассказывал. Из Адама и Евы мы рождены; поэтому у нас есть большое
количество мяса, но небольшое понимание сердца. Если, однако, когда-
то люди из чистого Господа Бога смогут быть родятся, им наше
понимание будет игрушкой."
[HGt.01_041,11] И смотрите, эта короткая учебная речь нравилась Сету
и Эносу, пожалуй, таким образом, что Энос, себя говорил Сету
поворачивая:, теперь отец Сет, такая речь с изобилием тайного смысла
говорил Henoch, что она пронизывала насквозь меня как огненный ток,
и мое сердце содрогалось от тайной мудрости божественной любви в
нем.

[HGt.01_041,12] Слышание, отец, его ощущение правдив, так как все


существо высказывается в самой чистой любви и с изобилием
покорности; в дальнейшем поэтому он должен быть общим
преподавателем всех наших братьев и детей в тайной мудрости вечной
любви. Так как несмотря на то что господин каждому давал любовь и
понимание сердца как чистая милость из Себя Самого, то все же и
восприимчиво правдив, однако, с другой стороны, что не каждый из нас
может поднимать тот же самый груз, и другой имеет одну из большей
силы в его ногах, другой в его руках, другой в его груди, другой в его
спине, и снова это в его внутренностях, и в нем, и в нем. Также у кого-
либо есть человечно лицо, и, все же, это абсолютно похоже не смотрит
другому. И таким образом я также думаю: У Henoch есть большая
власть и сила в его сердце, и это не будет равняться ему darinnen
никто; так как можно иметь не любовь, как хотят, а много один
господин передал. Он дал каждому любовь, но не все себе одинаково
darinnen; поэтому понимание также должно быть различно, чтобы брат
другому был становится необходим, вследствие чего только тогда все
выравнивается, что перевело бы господин таким образом неровно
создал.

[HGt.01_041,13] И ты, мой дорогой Henoch, которому ты пожалуй


услышал теперь эту мою речь, говорит мне, не является ли это таким
образом, или может или должен или может быть другое это? Твое
сердце сильно, и твое понимание разрушает мой; болтает, и учит
правые дороги господина, и показывает нам всем его непонятные
следы ноги, и учит нас хвалить справедливое, священное имя
господина надлежаще и хвалить, как это себя подобало бы, пожалуй,
для нас детей его вечной любви и вследствие этого детей нашего
старого отца! Амини."

[HGt.01_041,14] И смотрите, как благочестивый Henoch такая речь с


изобилием чести и выпуклости из уст Эноса' услышавший, он
спрашивал обоих отцов:, Бытие это себя подобают, однако, пожалуй,
слабому ребенку проповедовать им, от которых это должно выучивать
еще совсем многое?"

[HGt.01_041,15] Сет и Энос, однако, возражали и говорили:, Дорогих


Henoch, не знаешь ли ты все же, как нам Адама более часто
информируете имеет?! Отцы свидетельствовали только с одобрением
господина в телах ее детей о квартирах для наших более молодых
братьев; так как мы, однако, Zeuger тел и не также любви, которая
является там живущим духом из Господа Бога, то мы не в любви ничего
иных как громких братьев и сестер взаимно и дети одного и того
überheiligen отца таким образом скорее в небесах высоты, которые там
вечное жилое место святости Бога, который является там верным
отцом наш весь. Поэтому проповедует ты только к в твоей любви, и
застрахован: мы пожалуй отличим язык брата и ребенка с милостью
Бога; так как таким образом кто-то проповедует любовь, тот говорит
как брат из сердца вечной любви, и слово будет похоже на восходящее
солнце, свет которого гре разгоняет туманы из него борозды земли
темнеют. Кто только проповедовал бы, однако, из его переданной ему
мудрости, обучение которой было бы похоже на свет солнца полуднем,
какой свет больше не грели бы, а только сильно и невыносимо горит, и
себя перед übergrellen лучами охотно убегают под allerdichtesten
тенями из страха перед такими горящими лучами!

[HGt.01_041,16] ты, однако, дорогих Henoch, имел только большой


источник любви и не голой мудрости в тебе; поэтому это твое
божественное утреннее солнце позволяет нам, твоим братьям в Боге
всходить!"

[HGt.01_041,17] И Henoch отвечал:, Дорогие отцы, если это таким


образом, так как мое ощущение из Бога также говорит это мне, что это
таким образом, так вы абсолютно действительно говорили; но только
один вы забыли, и он от самой большой важности и звучит: Любой
может говорить и торгуют после его усмотрения в честь Бога, как и
когда он хочет; проповедовать, однако сверху от его имени только тот,
которому давалось в состоянии. Мне это еще не дано только от вас, но
сверху; поэтому я проповедую только перед вами. Если дается, однако,
сверху мне, только тогда я могу и могу проповедовать всем братьям
большую силу имени вечной любви. То, что касается, однако, изрядного
качества Preisung большого имени, то знаете вы и без того любите
отцов, какая цена приятнее всего и какая похвала господину, и также
знаете, что там ни слова, ни жесты, ни мысли, еще церемониальные
употребления не являются ничем, а много как ничто и - это только в
одиночестве любовь и послушание Ему самую благоприятную жертву,
которую мы в состоянии преподносить людям Иму! - Он, который
является нашим всем Богом и отцом, точно знает, чего Он хочет с нами;
поэтому бытие святая воля произошло бы все время! Амини."

[HGt.01_041,18], да", сказал Сет, ты дорогих Henoch ты, также эта твоя
речь была речью с изобилием мудрости из бескрайней любви господина
и равнялась прекрасному утру, который всходит в тебе и мягко
освещено наши борозды. Смотри, Henoch, вся правда - это свет, это
исходит из мягкого огня вечной любви, и этот самый прекрасный,
самый великолепный свет - это верное утреннее солнце сердца; да, это
единственный свет, и кроме этого света не имеется света, и даже
солнца свет только слабый отблеск этого великолепного,
единственного света вечной любви. Смотри, этот свет светится так
мягко в твоем сердце; все время это освежает нас и греет наши сердца
с большими, святого отца достойным мыслям. Да, если ты говоришь, то
кажется мне, как будто бы я слышал звуки по миру, который взойдет
когда-то нашим поздним потомкам похоже на большой световой поток
из вечного утра Бога; - смотри, речь твоего сердца так сильно освежает
нас. Поэтому не молчит, а говорит, и позволяет желать сердцу
свободное движение, и указывает нам, что я и Энос!"
Слышась [HGt.01_041,19] И как Henoch такого, он смотрел к небесам и
тихо говорил в его сердце ко Мне как указано ниже:, Святой отец,
смотри милостливо вниз на меня, твоего слабого ребенка! Смотри, я
должен давать и ничего не имею все же мою любовь к тебе! Видь, О,
отца, мы все - запылившиеся черви перед тобой, ты всемогущий,
вечный, святой отец! Это ничто хорошее нам как только наша любовь к
тебе, которая прибывала раньше из тебя в нас. С этой из твоей любви в
нас хороший, святой отец, из всех наших сил обо всех массах позволяет
любить тебя, о, ты! Так как то, что я могу говорить слабый, так как моя
любовь к тебе мне тормозит все время язык, - поэтому я также, как ты
знаешь это, тебя могу ни хвалить, ни хвалить, так как любовь к тебе
мне парализует язык.

[HGt.01_041,20], О, отца, видь поэтому милостливо вниз на меня


запылившегося червя и решай мне язык, таким образом твоя святая
воля это - что я был бы в состоянии говорить к прославлению твоего
имени в лице моих отцов, братьев и детей! - Ты знаешь, что Энос,
Kenan, Mahalaleel и мой отец Харед проповедовали все время большое
великолепие твоего священного имени; о, таким образом недостойный
сын моих благочестивых отцов не позволяет также мне быть!"

[HGt.01_041,21] И смотрите, когда теперь Henoch такой тихий лен


молитвы говорил в его любящем сердце, которое было верной
молитвой, и который был только только приятен Мне и останется
приятным вечно, так как это была правая молитва, то Я оставлял
alsobald ангела darniedersteigen к земле и укрепляют там его брата
Хеноха и полностью позволял решать ему язык. И когда он произошел,
смотрели бы, там крепился Henoch из его любви и начинал говорить
следующим образом:

[HGt.01_041,22], О, дорогих отцов и любимцев Бога, смотрите, любовь к


Богу сделала меня на короткое время вслепую, глухое и безмолвно;
господин смотрел на меня в моей любви, и его беспредельная любовь
укрепила меня и решено мой слабый язык. Смотрите, теперь все это
делало только что вечную любовь. Лишь теперь я могу и могу говорить;
поэтому слышали бы похвалу святого отца.

[HGt.01_041,23] Видение, так хочет этого господин, который состоит в


том там с изобилием любви, что человек Ин любит из всех его сил; так
как нигде не существует никакой власти или силы кроме как только в
Боге. И таким образом вся сила в человеке - это только сила любви из
Бога, и эта сила положена в наше сердце, и этой силы никто другой не
как любовь сам. Так как у нас есть теперь любовь, то мы не должны
сохранять их, но они жертвуют Тому, который вложил их нам таким
чудесным видом нашему сердцу из его милости чрезмерно.

[HGt.01_041,24] Видение, ничего мы не имеем, что мы могли бы давать


господину, который мы не получили бы раньше от Него; и какую
радость мы могли доставлять Ему также пожалуй, таким образом мы
были бы в состоянии давать Ему также всю землю, весь мир?! Он
говорил бы нам:, дети, Я не требую его вечно; так как таким образом у
Меня была бы радость в мирах, то Я мог бы сотворять Мне в каждое
мгновение бесчисленные миллиарды и имел бы на вечностях вечностей
также наиболее хватающее помещение для этого. Только Меня радуют
не ваши жертвы, которые готовятся Мне из материи, там дом смерти, а
Меня радовали бы только покаянное любящее полностью подавленное
сердце. Это это, совсем ваш как Мой свободный дар; его вы в полном
владении. Так вы хотите, если бы вы могли возвращать это Мне, и Я там
наступлю с моей милостью, и вы будете жить вечно тогда с милостью в
моей вечной любви, и все вещи должны проясняться как капля воды.
Так вы, однако, сами наступаете в ваше сердце и запираете тогда
дверь передо Мной, что Я не могу внутрь, если Я хочу, то вы потребите
alsobald ваш жизненный хлеб в вас; и так как Я больше не впускаюсь
как единственный податель жизненного хлеба с моим жизненным
даром, то вечная смерть alsobald необходимое последствие эгоизма и
Selbsttums также будет в вас!

[HGt.01_041,25] смотрите Все же, господин скажет в дальнейшем, у


Меня нет радости во взятии, а мое самое большое блаженство
существует только совсем только в постоянной подаче! Кто там хочет
беременеть, все время тот брал бы это послушно, таким образом Я даю
ему, и позволяет наполнять сердце с моей милостью, чтобы когда-
нибудь моя любовь смогла наступать в полной массе; так как чье
сердце наполняется не совсем моей любовью, тот никогда не будет
иметь вкус жизнь в себя, а смерть совершенно арестует его. Так как
теперь это время, что Я каждому раньше даю милость, только тогда
любовь из Меня вплоть до большого времени всех времен; затем,
однако, любовь будет первое, и у кого не будет любви, тому никогда не
достанется свет милости, а там направит в основу кого-либо свет мира!
`

[HGt.01_041,26] И смотрите, дорогие отцы, и слышали бы, пожалуй, мою


речь и, пожалуй, слышали бы, как господин говорит еще в дальнейшем,
и звучат его слова:, Слышание, ее дети моей жалости, моя милость -
это большое сокровище, и это ничего не имеет земли, что равнялось бы
ему. Моя милость - это правый свет сверху моей святости, как моя
любовь один блюдо жизни спорило бы. Кто не принял там мою милость,
тот не может полагать, что Я являюсь этим, из которого вся жизнь
устремляется вечно; у кого нет, однако, веры, тот похоже на животных
и направляется, так как он идет и стоит. Все же, однако, таким образом
кто-то был бы, который хотел бы узнавать Меня там в его любви, о
которым потоки милости вылились бы, и там такой имеет тогда уже
заранее дели в том, что будет когда-нибудь в большое время времен
людям земли, которые являются доброй воли.

[HGt.01_041,27] верили бы Поэтому, вместе с тем ей когда-нибудь к


любви и вследствие этого к жизни удавались любили бы, и любили бы
Меня в вашем духе, и это были бы все ваши произведения ваших рук и
вашей воли свидетелей жизни в вас, и ваш язык говорил бы вам, что ее
детей Бога. Я направлю людей согласно вере; Однако, я хочу вести
моих детей в моей любви, и свет моей мудрости должен идти им к
вечному светильнику allerseligsten жизни во Мне, ее самому
заботливому, самому святому отцу будут, теперь и во все вечности
вечностей! Амини.`
[HGt.01_041,28], О, дорогих отцов, услышали ли вы, что господин
говорил? "- И Сет отвечал:, да, любимых Henoch, мы совсем хорошо
услышали это; при этом только дела идут у нас ненамного лучше чем
при рассказе Адама; так как у нас все есть милость, но слишком
небольшая любовь!"

42. Глава

[HGt.01_042,01] И когда Сет такое короткое, любовно-бедное замечание


произнес, смотрите, там они встречали его три еще Kenan, Mahalaleel и
Харед и приветствовали во всей любви и благодарили Меня за милость
встречи, и Сет благословлял их всех от моего имени, чтобы они смогли
говорить и могли в лице моей любви и в лице Seths, второго
родоначальника высоко-благословленной линии после Адама, которую,
наконец, Я Сам решал в большое время времен физически.

[HGt.01_042,02] И когда они приняли 3 одобрение, там открывал


сначала Kenan рот и говорил:, Дорогие отцы и дети, слышали бы и
слышали бы, пожалуй, мою речь; так как я хочу возвращать их вам так
верно, когда я принял их ночным лицом. И это лицо представляло 10
колонн, и эти колонны возвышались над большим водоемом, который
бился часто сильно в колонны. И там Адам стоял на первой колонне и
говорил к приливам:, Слышание детей, Бога, который является
господин Цебаот, могущественный, большой, святой отец всех
засвидетельствованных мной детей единственным Богом! Как Он
сделал меня также единственным человеком земли, то Он - с вечностей
единственный Бог, и больше не имеется Бога кроме Него; так как
бесконечность вечности к вечности совсем наполнена его честью,
святостью и любовью. Поэтому верили бы, ее приливы, что господин
справедливее единственный, некоторые, большое, более вечно,
всемогуще, более свято, максимально мудры, самый заботливый,
милосерднее, милосерднее, весьма хороший и обо всем возвышенном
Боге и об этом наш весь отец. Поэтому спокойны, ее бодрые волны, и
прояснились бы, чтобы свет этого единственного Бога смог бы
освещать вас вплоть до причины вашей жизни! Амини.`

[HGt.01_042,03] И смотрели бы, там волны спокойно были вокруг


колонны Адама, и совсем сильный свет высоты Бога падал на гладкую
зеркальную площадь воды; там площадь озарялась похоже на солнце,
и по причине водоемов прибывала единогласная хвалебная песнь,
отнимала себя похоже на светлое облако у водоемов и росла, светлее и
светлее сияя, вверх к вечным, святым высотам всемогущего отца, там
единственный, некоторый Бог.

[HGt.01_042,04] И слышали бы дальше, ее дорогие отцы и дети, что я


при рассмотрении в ночном рассмотрении, хотя не с глазами тела, - с
умственными глазами такое восхищенным я считал!

[HGt.01_042,05] Недалеко от колонны Адама выглядел возвышенным


почти та же самая. Бодрые волны осмеливались поднимать едва ли
блестящих шефов вверх к возвышенной колонне и вращались в мягком
Geschaukel с изобилием почтения вокруг этой возвышенной колонны,
таким образом, как будто бы они хотели говорить:, Видение, смертный
человек, видь имя наивысшего, которому назвались бы, свято и
заботливо, Иегова`! Это имя совершающих преступление языков когда-
нибудь никогда не должно быть очень тщеславно генным нетом; имя
святого отца свято, пожалуй свято, максимально свято! О, человек, о,
детей`, так кричали вращающиеся волны, обдумывает, обдумывает, о,
кому имя собствен! Там думали бы в eueren сердцах, что Бог, Бог
является этим, тому это имя собствен!`

[HGt.01_042,06] И смотрите, как от вращая мягко качающейся беготни


волн я такое услышал удивляясь, я мог поднимать только очень
боязливо к высоте колонны духа весьма удивляющееся видение и
смотрел - о, я не могу описывать это, как горячо и, все же, прелестно
мне там вокруг сердца стал! - я видел на блестящей высоте колонны
очень серьезного лица тебя, дорогого отца, я видел тебя, Сет стоять! И
ты говорил к мягко вращающимся волнам, что как раз раньше я
сказанный, так как такой из них очень верно услышал и был там в вере
и слухе, как будто бы услышал я от всех вращающимся волнам, что ты
только сказано там имеете на святой высоте к нему святую колонну в
мягком Geschaukel umflutenden волнам; и как я сказанный, так я видел
это.

[HGt.01_042,07] И слышали бы теперь в дальнейшем, ее прелестные


отцы, и таким образом также ее все время послушных нам детей! -
Таким образом я видел все же в дальнейшем недалеко от колонны Сета
совсем umflutet от светящихся волн третью колонн; она стояла, как от
красноватого света омывали, erhab'ner все же все эти другие, и все эти
волны, которые доводили себя более скоро и более скоро вокруг других
колонн, они стояли здесь кормит грудью и дымились из ее мягко
трепетных борозд господину и вечного, святого отца, от почтения и
любви проникнутый, пламенный Дорого похвале навстречу.

[HGt.01_042,08] Я хотел высматривать, куда такие пламенные пары


дорогу хотели бы брать, - и смотрите, мои глаза, ослепленный почти от
блеска erhab'ner песен, так там entdampften спокойствия чистых
водоемов, замечали на святой высоте третьих колонн, от блестящих
облаков переезжали, третьим дорогим от вас отцам, и он был Энос!

[HGt.01_042,09] да ты, отец Энос, ты стоял на третьи колонн и говорил


в совсем пламенных словах к тихо слушающим волнам:, О, слышали бы,
ее весь водоем земли; слышали бы слова высоты и слушали бы звукам
святой речи! Вы там могли бы хлынуть и 6 дней и ночи весили в
веселых рядах; все же, если там седьмой день прибыл,
благословленный святым спокойствием, суббота господина, святой
день, слышит, также вы должны праздновали бы того все время к
самой виновной похвале и цены святого отца! Так как это согласно
вечному порядку, что там все, что дышит живым Odem из Бога и в
любящем, мыслящем сердце чувствует любовь вечного, святого отца,
это должно помнить спокойствию и празднику святого дня; так как все
время он - святого отца высоко-святая воля: 6 дней может работать
весь этот водоем, может хлынуть и весили на шумящих поездах; все
же, святое спокойствие должно дуть в святую субботу тотчас же
пламенным облакам, к празднику пригласительное, величественно о
молчаливых, слушающих приливах!`

[HGt.01_042,10] И слышали бы, ее прелестных отцов и послушным


детям, что сообщило бы я вам здесь, верно и точно, итак я услышал это.

[HGt.01_042,11] И слышали бы терпеливой воли еще в дальнейшем,


самые любимые отцы, и вы также, мы любящих детей, что считало бы я
там еще в дальнейшем и дальше с удивляющимися глазами духа для
чуда божественной любви и светящейся милости честным! О, отцов и
детей, как вы там видели бы меня и слышали бы в трепетном усердии,
как вы рассказываете мои видения, поистине, то я выглядел все же там
на лице как четвертый, от красноватого света омывали, на немного
только минимально возвышенной колонне, которая была первым 3 ярко
umflutet от бодрых, вращающихся волн после всех возможных
направлений так же как. С изобилием удивления из-за такого такого
внезапно возвышенного положения, которое я там отцам одинаково
получил, я замечал печально, что дальше и дальше колонны
становились более бурные вдоль все же волн всегда finst'rer и и
поднимали в горящем усердии на бесчисленных местах беспокойно ее
вспенивающих шефов тотчас же курящим горам высоко о колонне, на
которую я стоял, полностью от забот и печали, вверх, таким образом
как они были бы детьми, которые стараются без послушания в сердце
böslich сталкивать колонну отца и таким образом также матери и, тот
же самый в случае насмехаясь подходить со злословящими языками,
утрамбовывающими ногами, на которых там клеились бы в массах
черной неблагодарности ertötender пыль.

[HGt.01_042,12] И как такое я рассмотрел бы некоторое время с


кровоточащим сердцем, поднимался вдруг, колонны вытекая, сильный
шторм и бушевал ураганам одинаково о вспенивающих шефах
спасающих волн. И смотрели бы, сильный шторм, колонны вытекая, не
долго предоставлял это, когда беготня бушующих волн, вынужденных
наказывающей властью ураганов, к благословляющему спокойствию
отправлялась, так что только там и сям еще редкое, тихое бормотание
послушно выравнивающих борозд площади такого большого водоема
неприятно прерывало светящиеся слои божественному рту
вытекающего дыма не к полному спокойствию. И как полный
могущественная любовь вечного, святого отца такими удивительными
средствами благословляющее спокойствие имеет честно вызвали бы, то
совсем превосходный звук ловил моему рту тотчас вытекать. И слышит,
этот звук звенел как святые слова, вытекая любящему сердцу святого,
вечного отца из высот высот вечного света огней бескрайних,
светящихся сфер и наливал себя в достаточных, светящихся потоках
совсем далеко согласно над бесконечной, слушающей площадью
больших водоемов, и как я услышавший, говорю верно я смысл такого
божественного голоса совсем великолепного звука. Однако, смысл
высказывался следующим способом совсем прекрасно и совсем
чудесно:
[HGt.01_042,13], ограда вокруг стройплощадки`, говорил святой голос,
вы несетесь только желающим приливам, послушание и любовь
колонны Kenan - это виновно ее трепетные волны, хотите смачивать
долго ей мертвые и твердые Geklüfte печалящейся земли; все же, горе
ему спасают желающим, вспенивающим волнам, там себя поднимают
когда-нибудь над светящейся колонной Kenan были бы в состоянии!

[HGt.01_042,14] зияющимся горам, так высоко их поднимают также


всегда хотелись бы, Я буду подтверждать вечной силой моего гнева и
горящей ярости их внезапно и твердый к по времени как, так и
умственное, вечное мучение в горящей луже моего вечного проклятия!

[HGt.01_042,15], Все же, совсем спокойно повинующимся приливам


должен скоро быть по времени и вечно волнами в свете вечной любви
святого отца отцов благословленных, бодрых, веселых приливов,
стекаясь морям вечной жизни, из моей жалости!

[HGt.01_042,16] Поднимание вам всегда все же о святой, светящейся


колонне Kenan. Таким образом вечный, святой отец отцов и судей
бушующих волн морей жизни хочет этого в бесконечных рядах и
пламенных потоках из Бога!` - Видение, самых любимых отцов, и ей
также, нам любящих детей, как я рассказывал это, так верно и так
верно, точно так же я видел это с более внутренним видением с
изобилием чудес и более высокой власти вечной любви в Боге и из
Бога!

В дальнейшем [HGt.01_042,17] И таким образом слышали бы все же, что


я удивил всех для чуда божественной любви в духе при рассмотрении
так ясно и так отчетливо, как будто бы такие редкие вещи стояли очень
физически перед моими светло-смотрящими открытыми глазами
телесного тела!

[HGt.01_042,18] Я стоял еще на светящейся колонне и смотрел теперь


впредь немного к пятым колонн; и слышали бы, как я удивлялся там из-
за нового возникающего чуда божественной любви вечного, святого
отца!

[HGt.01_042,19] колонна был тускл от ноги до вершины, и они в сильных


ударах umflutenden волнам, они, кажется, уничтожали тотчас же
раскаленным рудам себе гнев-вспыхнувший; там смерть раскаленными
глубинами гневной воды шумела и шумел, и волна на волне застывала,
от раскаленной ярости схватывали.

[HGt.01_042,20] Я смотрел на ночи шумливых глубин смерти, замечал


там вещи - о, слышали бы, язык человека скорее мог бы застывать чем
возвращать ужасы яростных, совсем от убивающего гнева
durchglüheten волнам!

[HGt.01_042,21] Как такое я sattlich при рассмотрении моими открытыми


глазами духа в сердце души мяса, там я поднимал стесненного сердца
глаза вверх к вершине тусклой колонны и там смотрел, слышали бы, о,
тебя, Харед, сына моего сына Махалалельса более только
благословленную любовь, умоляют совсем серьезно о любви вверх к
вечному, святому отцу для ярость-вспыхнувших и взаимно
ударяющимся, душащим, убивающим волнам!

[HGt.01_042,22] И когда ты, мой Харед, таким образом умолял, там


падал вдруг далеко открытым небесам вдоль достаточного прилива с
изобилием вызывающей жалость любви внизу на от жаров убивающей
ярости gefesteten, шипящим волнам. О, слышали бы, там пристально
смотрящая площадь полного смерти моря шумела и шумел снова, там
жестко уже gefesteten в смерть волны попадались снова снова решать
текли в ее ожесточенной твердости и как братьев и сестер, друг друга
мягко хлынуть и бушующий и бороздя, пронизывающее и помогая,
довольно в согретые вечной любовью снова руки и сердца.

[HGt.01_042,23] И когда я там такое замеченный, бросался там все же


вдруг могущественными руками горящий меч в трепетные руки
умоляющего Хареда, и он схватывал это быстро и размахивал этим
после божественного соединения если размахивать этим только
возможность была; и когда такое происходят, там я мог слышать с
отчетливо характерными словами:

[HGt.01_042,24] ты земную, неверную беготню волн, убивать ты не


должен решаться на созданных существ как дети вечной любви
никогда; так как Я - господин таким образом жизни и таким образом
также смерти! Кто там убьет гневного сердца братьев и сестер, тот
должен скоро быть также тотчас со штрафами вечной смерти в духе и
душе определенно наказали бы. Поэтому никто там не должен ударять
другой, еще бьются, еще проклинают, еще совершают убийство, еще
убивают; так как Я временен господин и могущественный Бог таким
образом жизни и таким образом также' и вечной смерти!`

[HGt.01_042,25] И слышали бы и смотрели бы, самые любимые отцы и ей


также, нам любящих детей, как я теперь рассказали бы допускает
возможность честно и, таким образом также произошло от знака к
знаку, от слова до слова.

[HGt.01_042,26] И как такое услышавший и подсвечивает при


рассмотрении я имел, там я управлял глазами тотчас к шестым колонн
об и там смотрел, слышали бы, о, самые любимые отцы и ей также, нам
любящих детей, - это были бы страшно говорить перед eueren
производящими исследования глазами боязливого языка Kenan
ужасные ужасы, которые я, ваш Kenan, должен был происходить
смотрят, а именно при шестых колонн.

[HGt.01_042,27] Я sahe колонна омываемо о крови и ужасных грязях, и


вместо обычно бодро кружащихся вокруг более ранних колонн волн,
слышит, ползали здесь ужасно и отвратительно без всего сравнения
grauslichsten, самым позорным червям.

[HGt.01_042,28] И слышит, даже колонна, великолепная колонна,


которая была, не загрязняет как обычно никто, от ноги до вершины и
пачкает от крови стыда позорных, ужасных червей! Часто черви даже
ползали вверх до вершины; также массы поднимались вокруг масс
вверх, так что никто не обнаруживают там великолепная марка
божественной воли любила.

[HGt.01_042,29], В общем, также глаз духа лишь был в состоянии


подавать, то, однако, это не могло усматривать ничто иное как только
кучу и кучу и видеть, как себе эти кучи червей были раздавливая в
отвратительном усердии теперь снова объединяя большими червями и
ползали тогда о других, извиваясь и сгибая как раз к тина-покрытым
Mahalaleelssäule, обвивали его до вершины и хотели брать у нее
вследствие этого совсем божественную форму, которой святая воля
вечного, святого отца к клиенту должен быть мирным волнам больших
водоемов жизни в бесконечном море святую любовь в сердце вечного,
святого отца.

[HGt.01_042,30], Все же, слышит, что произошло там в дальнейшем


честно! Вдруг загремели раскаленные небеса; солнце теряло силу, и
луна больше не могла мягко жертвовать также купюру его верности, и
таким образом также звезды; они падали в массах и массах
бесчисленно из purpurdurchglüheten неба.

[HGt.01_042,31] И слышали бы, когда такое происходят, там ловили


сетовать и бесчисленные мертвецы из всех глубинам плохо пахнущей
тины ревут и говорили:, О, покрыли бы нас, всем ее разбитым звездам,
чтобы мы не видели лицо Mahalaleels вечно; так как он пришел от
имени вечного, гневного Бога как пламенный бич биться нам жалких
червей, которые мы обвили все же там высокую великолепную колонну!
`

[HGt.01_042,32] И слышит, как темные глубины смерти такое вышло,


там трескались небеса, из открытых щелей которых сильные потоки
божественного огня разливались о Mahalaleels колонна.

[HGt.01_042,33] Mahalaleel, однако, освещенный о духе господина,


говорил:, Слышание, ее плохо пахнущие волны в видах червей, любовь
господина вечно и свято и чисто; поэтому вы также не должны довели
бы не ясность!

[HGt.01_042,34] время пришел мыть святой огонь неба, вы плохо


пахнущих червей в вечном огне гнева, таким образом вы вы не мыли бы
прежде к мирным, любовь-освещенным и милость-освещенным, бодрым
волнам.`

[HGt.01_042,35] И когда теперь пламенному рту Mahalaleels под


постоянными молниями и сильно те же сопровождающие громы - такое
в сильных словах entquollen, слышали бы, о, там кучи и массы червей в
ловили опускаться, и как они к ровной площади напомнили, там
позорные, чувствующие отвращение формы текли похоже на руды у
брызжущего огня тусклой, сильной кузницы в сначала еще хмуро, все
же, постепенно всегда в большее количество durchklärende волн и
мирные приливы здесь в, там, и там также величественно друг от
друга.
[HGt.01_042,36] И слышали бы, итак порядок, великолепный порядок
был тотчас снова по-новому произведенный, и после этого
изготовления божественного порядка я позволял стрелять жадно мой
глаз в бесконечные дали таким образом над белесой площадью
большой совсем чисто теперь бывшей воды и видел, что там кучи и
массы нигде больше не толпились, и видел, что только тут и там более
темные волны приближались к более светлым и были тогда поблизости
он сам светлее и светлее, в конце совсем ярко, и смотрел там еще
более дальн&, так как я от бесконечных далей бушующих площадей
большой водоем мой производящий исследования глаз управлял туда к
Mahalaleels колонной, что она озарялась вымыто от всех из кровавого
стыда совсем прелестно в белесом свете, umfurchet от симпатичных,
шутящих, светящихся волн.

[HGt.01_042,37] Mahalaleel, слышал бы, я видел тебя тогда knieen и


благодарят господина, святого отца светящихся волн; и смотри,
каждое слово, которое происходило от тебя, с благодарностью отцу
вечной любви, дрожащим губам, убегало похоже на сияющее солнце к
вечным высотам вечного, святого отца!

[HGt.01_042,38] И слышит, ее самые любимые отцы, и ей также, нам


любящих детей, как я это при рассмотрении и верно имеют
принадлежали бы, здесь так верно и так верно я снова даю это вам!

[HGt.01_042,39] И там ей теперь такое в вашем сердце услышите


послушно, то слышали бы еще в дальнейшем рассказывают меня,
Kenan, ночные чудеса божественной любви и überhell сияющую милость
вечного, святого отца!

[HGt.01_042,40] Теперь слышали бы, как такое я достаточно при


рассмотрении в сияющем свете милости, вытекая вечным высотам
святого Бога и отца любви и всех из миролюбивых, светящихся волн,
там мой глаз наталкивался все же вдруг на седьмую колонну очень
красного каления; и Henoch, который принес бы пользу, честный
Henoch, стоял паря почти на этой erglüheten колонне.

[HGt.01_042,41] волны омывали высоко поднимающуюся в горящие


дуновения колонну Henoch в коварных поступках. Тем не менее, я там
не удивлялся совсем долго этой странной картине с глазами духа,
когда я скоро начинал обнаруживать, что покрыли бы там под
коварными приливами, к части тины причины, себя чужая, похищенная,
украденная вода совсем отвратительно скованным считала.

[HGt.01_042,42] Это были там водой любви и воду милости, и были там
водой жизни и воду света, и таким образом еще воды возможные
другие сорта; и слышит всю эту бесчисленную воду-! - были gefestet
похоже на них прозрачные камни с раскаленными бандами позорных,
только любящую Меня любовь.

[HGt.01_042,43] И смотрели бы, ее отцы и дети, как это самое


бессердечное ограбление и кража происходило; слышит, как я это
замеченный, то я хочу объявлять это вам: Поднимались массы, ведомый
воровским усердием, тотчас же симпатичными маленькими облаками
из этой такой коварной, бушующей площади больших водоемов, от
которых колонна Henoch umflutet была после всех необозримых,
возможных направлений. Эти маленькие облака убегали теперь за
границы принадлежащей им области колонн; если затем они
усматривали очень спокойные площади в других областях больших
водоемов, там они сталкивали быстрее все же молнии darnieder,
миролюбивые волны там схватывали с жадной поспешностью, он
распыляли в туманные туманы и поднимали и доводили тогда те же
самые тотчас же несущиеся в самой спешной быстроте ветры в ее
tückfeuchten шайку зловещие, полные тины глубины. В тот же самый
они опускали эту так коварно похищенную, совсем мирную воду и
нажимали и сжимали тогда тот же самый с ее украденной властью
совсем к самым жестким камням и закрывали его позорным способом
тиной и грязью лжи из позорной корысти.

[HGt.01_042,44], Все же, это долго не предоставлял эти коварные,


самые свободные поступки; так как скоро я видел Henoch освещают
гораздо больше чем солнце, и горящие лучи, шефу Henoch вытекая,
разрывали в могущественных потоках в один момент светло все эти
грязные, воровские глубины больших воспламененных от жадности
грабежа водоемов.

[HGt.01_042,45] И слышит, когда там едва ли площадь коварств


водоемы касались горящих лучей, шефу Henoch вытекая, там волны
коварств ловили водоем в шипеть шуметь и шумят. Там бесконечная
площадь дымилась и дымил и давала, вынужденный от жары лучей,
так как все эти раньше так коварно украденный и собственной
любовью и корыстолюбием в грязной причине gefesteten чужой водоем
проявляющее готовность к необходимости назад. И чужие водоемы,
они поднимались тотчас же пламенным облакам, в бесчисленных
толпах нижним, темным и более хмурым парам коварных приливов по
себе проворно отнимая, вверх в более чистые, светящиеся дуновения. И
смотрите, когда теперь они выходили из глубин смерти, там
деятельные ветры, колонны Henoch вытекая возвращались, и несли от
кружащейся радости новых освобожденных детей совсем нежно все
же, бушующим парам коварств вдоль водоема, в любящие, ждущие
руки благородно бывшей воды божественной милостью gegeb'ner
приказов назад. И как такое происходят чудом святой любви сверху,
там вытягивал вдруг Henoch совсем мощно руки и говорил, остро
приказывая сильным, гремящим голосом:

[HGt.01_042,46], Ваши коварные, воровские, лишающие волны, слышали


бы вниз на глубины грязных, темных причин святую волю вечного,
могущественного Бога, и слышали бы со спокойной площадью
могущественные слова блага, которое там кричит: Каждая капля
неоднократно считавшая в сердце вечной любви, и, следовательно,
каждый слишком собствен себе самому и вечной любви; поэтому
никогда не будет один жестоко другому грабежом. Так как горе вору,
коварному грабителю и убийце собственности другой более чистой
воды и существ; горе там всем только в одиночестве зло любящим друг
друга волнам! Слышали бы: Коварство грабителей и воров будет
nimmerdar весили в ясных, бороздящих кругах, пожалуй, однако, она
слышит, бросается, в пристально смотрящей смерти накаляемым
камням вечного проклятия gefestet, на нижние глубины земли
убивающей властью приказа немедленно или становятся когда-то
уверенными., Вы не должны лишили бы и красть! `, так
могущественная воля звучит вечного, святого Бога совсем!

[HGt.01_042,47], это заметили бы и обращаете внимание, ее коварные


волны! `И слышали бы, самые любимые отцы, и ей также, нам любящих
детей, это были последними гремящих слов Henoch от сияющей
колонны как самая великолепная, вечная марка божественной воли! И
когда они отзвучали, там я мог слышать великолепные слова в
дальние, глазу духа чужие равнины темных площадей бушующих
ужасов, совсем отчетливо глубинам вышедшие слова. Слова, они
говорили послушного звука вверх к колонне:, Так делает нас чистыми,
светлый герольд могущественной воли святого, вечного Бога, чтобы
мы, как другая вода, услужливо светящемуся, святому глазу вечной,
святой любви также были!`

[HGt.01_042,48] И слышали бы, там ловили, светящейся колонны


вытекая, совсем сильные, пламенные ветры к наносят и примешивали
совсем чудесно в светящемся изобилии огонь вечной любви к
бушующим приливам слушающей, бесконечной площади. И волны и
приливы, они были durchläutert от такой светящейся мягкости, слышали
бы, о, они казались так же светлыми как площадь солнца и хвалили и
хвалили господина милости, колонна с сияющими волнами кружась.
Там святое эхо звучало гармонично бесконечным помещениям
светящихся приливов вдоль. - Ограда вокруг стройплощадки, так я
считал это совсем честным и таким образом это также возвратила бы
вас честно.

[HGt.01_042,49] И там ей, самые любимые отцы, и у вас также, мы


любящих детей, были бы так долго уже терпеливо уши мне, Kenan,
умственному оратору, совсем внимательно ссуженный, то слышали бы
еще в дальнейшем, все, что для чуда божественной любви и милости я
смотрело бы и услышало бы честно: На не далеком удалении я замечал
очень гладкую, как сверкающая руда почти выглядящую колонну; он
слышали бы umwogte, о, песчаное море!

[HGt.01_042,50] Вдали, там думал и полагал я, что видит настоящие


приливы воды; все-таки ближе и ближе чем мне эти пыльные приливы
прибывший, чем яснее также как тем более чисто я видел это, что
здесь вода, колонна umflutend, себя wogte, все же, пожалуй, однако,
сухой песок, от ветров никогда не лгала торжественно себя вращая,
который волны воды производящему исследования глазу
высматривающего Kenan совсем trüglich!

[HGt.01_042,51] Как я такое с сердящим удивлением имел бы


рассмотрено там и нигде также не мог обнаруживать воду, и это
только была бы капля, как-нибудь после более длинного рассмотрения,
там я поднимал глаза вверх к небу и умолял к вечному, святому отцу
любви о милости, о помощи и таким образом также о самом мудром
совете; но безмолвно оставалось небо, омываемое белесым, там и сям
только от бледно-красноватого мерцания, и никогда не прибывал
только самый тихий звук всегда все больше и больше омрачающейся
святой, вечной высоты иначе такой уступчивой любви и милости
протекающую квартиру вечного, святого отца.

[HGt.01_042,52] И смотрели бы, trüglichen волны песка постоянно


поднимались по этому всегда выше и выше и были понимать как легко,
чем выше они росли, чем плотнее и плотнее, что самый яркий луч
пыльное бушующими себе массами полного обмана песка, глаз
освежающее, также не был в состоянии проникать.

Все же, [HGt.01_042,53] слышали бы, это не предоставляло свободные


Verfinst'rungsgeschichte долго к größesten счастью; так как скоро я
видел веселого сердца Mathusalah стоят на той осажденной от темного
песка колонне, вооруженной с обоюдоострым, горящим мечом. Он
связал глаза с испачканной glitzelnden пылью leinenen повязкой и имел
уши заткнули бы с липкой смолой. Все же, смотрели бы, вдруг
прибывал, ослепительно от небесного блеска, совсем спешного полета
прилетевшее могущественный орел. Он облетал немого от смысла
шефа Mathusalah во всегда более тесных кругах, решал ему
защищающую повязку' глаз и клевал от него, звука запертых ушей
совсем sorglich и чисто липкую смолу. И когда таким образом он
Mathusalahs смыслы освободили бы от защищающих банд, так как flohe
могущественный, светящийся орел как далеко еще светящаяся звезда
к святым высотам небес, оттуда он прибыл величественно. Mathusalah,
однако, верности и верный, схватывал обоюдоострый, горящий меч,
которым он размахивал с угрожающими правами тотчас же
снабжающим зубцами молниям в кругах после всех возможных
направлений.

[HGt.01_042,54] И это отделялись во время усердного Schwingens от


горящего меча горящие, светящиеся языки тотчас же брызжущим
искрам взволнованного сильным пожаром смолистого ствола
древесины, внизу в ногах гор достаточно совсем в толстом эстонце
стволам там wächset.

[HGt.01_042,55] И слышали бы, бесчисленные языки, они убегали в


самой возможной быстроте после всех возможных направлений над
бесконечной, пыльной площадью и двигали trüglichen песок с властью
ее огня к хаотичной вещи, из этого ясности нельзя было достигать, что
хотело бы быть все же из такой смеси, пожалуй, Nützes.

[HGt.01_042,56] Я sahe чудесным поступкам долгого времени прочь и


прочь продолжающуюся смесь горящих языков с такими бескрайними
массами trüglichen песка совсем полностью от самых больших
ожиданий к, и, все же, не хотел прибывать ничто иное как только
совсем durchglüheter песок знает уже к длинной самой желательной
пред-купюре!

Все же, [HGt.01_042,57] смотрели бы, посреди так заветное ждущих


желаний поднимался Mathusalah страшного взгляда и начинал
проповедовать совсем сильно самую святую волю вечного, самого
святого отца совершенно раскаленному песку. И могущественные
слова, рту Mathusalahs усердно вытекая, разливались, большим
водоемам величественно похоже, в самых широких потоках совсем
страшно шумливо и шумя и бушуя, песок с собой бурно, как раньше
языки ко всем возможным направлениям. И шипение, шум и буйство
говорило отчетливо внятные, могущественные слова, слова власти и
вечной величины святости Бога!

[HGt.01_042,58] слова, они звучали - слышали бы, ее отцы и дети!-:, ты


недействительная пыль, пожалуй, слышит волю святости Бога!
Ошибочные, обманывающие волны никогда не собственны тебе;
обращай' тебя в жидкий, чистых эстонцев воду, и волну как такое в
вечных, светящихся волнах; так как ничто иное как ложь только не
становился весь когда-то на нет!`

[HGt.01_042,59] И смотрели бы, как такое услышавший там был от


бесконечной площади, там отделялся зернышко вокруг зернышка в
более громкие капли; они текли в светящейся правде совсем весело
вместе и стекались к бескрайней площади самых чистых водоемов и
wogten и бороздили теперь совершенно, весело самым святым именам
вечного Бога восхваляя, и мыли против них свидетельствующим, еще в
Mathusalahs колонну прилипающий песок его и хвалили тогда те же
самые, в светящихся рядах кружась, после того, как они с любящей
жадностью раньше со светом, который вытекал достаточно из колонны,
себя украшали свободных, блестящих, качающихся шефов.

[HGt.01_042,60] И смотрели бы и слышали бы, ее достойные отцы и ей


также, нам дорогих детей, как я это считали истинным и честным а
также самыми открытыми ушами принадлежали бы, так честно и,
поистине, я снова даю это вам. Правда, о, отцов и детей, правду - это
исключительно поистине прелестное существо любви. Поэтому ложь не
будет на нет как sonsten порок; так как она исключительно вечной
правды любви отца как раз навстречу.

[HGt.01_042,61] И слышали бы теперь в дальнейшем, самые любимые


отцы, и вы также, мы любящих детей, что я, ваш Kenan, еще все для
чуда смотрело бы там с удивляющимися глазами! - Казалось мне таким
образом, как будто бы я был подвинут вместе с колонной, на которую я
стоял, все дальше и дальше в дальних областях других колонн; и, как
происходило со мной раньше, то происходило теперь снова, и я видел
от моего возвышенного состояния девятую колонн!

[HGt.01_042,62], О, отцов и детей, выглядел там странным это совсем!


Ограду вокруг стройплощадки, из бескрайней глубины вечных ночей,
от грязных, всяческих сверкающих цветов делали бы кляксы, совсем
страшная колонна больше не поднималась к одному для глаза
достигающуюся высоту. Вокруг колонны не нужно было видеть ни
волны воды, ни какое-либо пыл песка, еще sonsten дождь и стремление
nambaren существ; только вечно-прочь продолжающиеся ночи
переводили на другой склад безмолвно эту девятую, пеструю,
бесконечную колонну. Я думал в этой ужасной, бесконечной,
безжизненной пустыне:, Что должно идти, что может все же горячий?
Для кого эта бескрайняя колонна стоит, пожалуй, здесь?`

[HGt.01_042,63] И таким образом я думал долго и долго так туда и


таким образом сюда; все же, это хотело освещать вопреки всему моему
бесполезному мышлению также не самую крошечную искорку вечную,
бесконечную ночь вокруг бесконечной, пестрой колонны. О, отцы и
дети, были там этим мне беспокоится; так как selbsten свет моей
колонны становился минимальным и минимальным, таким образом, что
я только лишь едва ли мог замечать, что мои ноги на ее бледно-
сверкающей вершине еще стояли. Как такое я должен был узнавать
совсем печально, там я падал все же низко на мое лицо и по-
настоящему начинал молиться от сердец к вечному, святому отцу и
просят, что Он меня не позволяют хотел идти, все же, там в основу
таким образом.

[HGt.01_042,64] И слышали бы, когда такое благотворно действовало я


серьезно, там такой напоминающий благо голос звенел все же вдруг и
говорил:, Kenan, твое мышление опустило бы чисто любящее во Мне,
твоем отце и Боге, и ты усмотришь тогда вещи тотчас с совсем другими
глазами!` - И как мне святой голос приказанный, так я делал это также
alsogleich без того, чтобы задумывать хоть сколько-нибудь меня
находясь таким образом о любовно-самом полном звуке.

[HGt.01_042,65] И слышали бы, как такое я действовал таким образом с


дорого-самым наполненным сердцем, там ловил тотчас в бесконечно
светящую мне колонну опускаться всегда глубоко и глубже вниз в
пропасть вечной ночи. И это долго не предоставляло это понижение,
когда entfernetes шум очень больших водоемов в мои остро
внимательно слушающие уши, гремящей роли сфер не проникал мне
непохоже. Прежде чем еще я я действительно мог осматриваться, там,
слышали бы, там я видел вниз внезапно, как о, отцов и детей, массы
уже размером как мир вспенивающих приливов падает, вниз в темные,
бесконечные помещения бывшей вечной ночи вокруг пестрой колонны.
И слышали бы, это долго не предоставляло эти падения, когда я уже
более раннее место вечных ночей наполнили бы совсем смотрел с еще
хмурой все же бесконечно hinwogendem водой. Также я видел, как
конец вечно светящей мне колонны вечным высотам небес выходит и
низко себя опускают к ним хмуро-бушующим приливам новых водоемов
светящейся вершины, на котором в светящемся блеске Lamech,
Mathusalahs маленькие сыновья, gebührlich стоял там как прелестный
герольд божественной, святой воли. И когда так также он замечал мой,
там он ловил тотчас в приливы такие звучащие слова судить:

[HGt.01_042,66], О, слышали бы, ее большой водоем! Никогда не


извелись бы в ваших желаниях; так как то, что вы вы имели бы в любви
и милости сверху, добро на вечные времена для вас к бесконечному
удовлетворению. Так как больше чем одна вещь не может брать то же
и некоторое место; поэтому никогда не стремились бы уничтожать все
же чужими желаниями вас самих, и woget и вращались бы в вашей
очень собственной сфере к похвале и славе вечного, святого отца!`
[HGt.01_042,67] И слышали бы, как такой из Lamech говорил мудрые,
там прояснялись и wogten приливы срочно, освещенный от вечного
света божественной воли. И я, однако, Kenan, считал такое совсем
честным; и как я это принадлежали бы при рассмотрении, то я
возвратил это теперь честно и, поистине, также.

[HGt.01_042,68] И слышали бы, ее прелестные отцы, и вы также, мы


любящих детей, слышали бы, о, еще послушно конец моей речи, и
видели бы со мной, вашим Kenan, вниз на глубину божественного гнева
и огнями гнева бледно-сверкающую милость неверным народам земли!

[HGt.01_042,69] слышали бы, О, и смотрели бы, что я там всех слышат и


смотрят имеет должны идти на самом темном месте десятых колонн!
Все же, ограда вокруг стройплощадки, все эти более ранние колонны,
они имели больше или мало собственный свет, - девятая колонн даже
была окружена пестро-слабым Geflimmer; все же, у нее по порядку
десятую колонн, она также не было еще так слабо сверкающего
пункта, все же, она была настолько темна, что я они только чувствуют,
все же, не видят его вопреки всем из schärfesten строгости умственного
видения мог, и слышит ли вода, окружал ли песок или темное, пустое и
недействительное помещение только его umwogte, umstaubte, - все это
было отвратительно скрыто производящему исследования глазу
мечтающего Kenan из-за такой невероятной темной, чернейшей ночи
вокруг десятой колонн.

[HGt.01_042,70] Я ждал и ждал от некоторого времени к некоторому


времени и смотрел три раза оплодотворенной силой моего Видения, не
могут ли нигде будет усматривать все же светлую; все же, все мои
заботы было полностью напрасно, даже мои острее всего самые
напряженные уши, также они были в состоянии делать также не только
самое тихое перешептывание самого нежного ветерка слышат!

[HGt.01_042,71] слышали бы, О, там это было мне беспокоится в этой


самой наполненной от вечной смерти самой темной пустыне! Я не мог
молиться, еще просят вечного отца любви о eh'ste освобождении из
этой такой ужасной ночи всей смерти; так как лишь теперь я
чувствовал, что видели бы не только глаза и уши, и слышали бы
говорить даже мой язык был парализовано мне.

[HGt.01_042,72] И как такое во мне я должен был узнавать так горько,


там сильная молния из беспричинной глубины вечной ночи вздрагивала
вдруг совсем вверх к железное светящим мне высотам полностью
запертого неба!

[HGt.01_042,73], Все же, как обычно молнии всегда обычно следовали


бы гром, то был, все же, при этой такой бесконечной молнии
nachrollenden грома не all'leiseste след. И таким образом как это перед
молнией, так это было также точно так же после того же самого: самая
плотная ночь расширено от бесконечности вплоть до других, и меня,
вашего Kenan, ловил совсем очень сильно после света и после жизни,
пожалуй, в стремиться; так как, поистине, я говорю вам, стал теперь
мной смерти бескрайней ночи, пожалуй, совсем сытно уже! О, отцы и
дети, ночь, о, ночью, она долго продолжились, до тех пор пока наконец
крохотный звездный лен на железном небе не оказывался
единственным поздно только появляющимся последствием задолго до
этого уже поспешно уходящей глубине к небесам молнии.

Теперь [HGt.01_042,74] были направлены очень неродственно мои


такие долго ослепленные глаза после этого крошечного, сверкающего
маленького пункта. И когда я удивлялся таким образом там
сверкающему маленькому пункту, слышали бы, о, там звучал вдруг
очень подсвечивает в мои очень глухое уже бывшие уши - это не были
словами, также это не были еще человеческие голоса, шипение, шум,
буйство - о, не слышали бы, это равнялось этим звукам дудке пастухов,
как раз как будто бы они овец Ahbel после по-старому уже обычного
обычая вокруг себя собирают часто хотят и она тогда прибывают
совсем спешного шага и, пожалуй, удивляются добросовестным
пастухам с ее перевернутыми к небу шефами.

[HGt.01_042,75], Все же, дудки только имел бы я подсвечиваю


услышавший, - при рассмотрении, все же, у меня ничего нет от овец
Ahbel! - Как такое я узнал в моих очень мертво уже бывших смыслах,
там вез как молния мне очень светло душой слово, слышит, слово, и это
слово, это самое сладкое слово говорило:, язык, слыши', Kenan, теперь
решен тебе; теперь молится и, пожалуйста, отца света, любви, жизни о
свете и о любви и жизни для этой разбитой в смерти колонны!`

[HGt.01_042,76] Там я падал все же низко на мое лицо и ловил быстро


молиться и умоляют все же к святому отцу любви и всей двигающейся
жизни, Он мог бы жертвовать в его жалости, все же сверху светло ярко
маленький огонь милости, вместе с тем мои глаза, все же, смотрят там
хотели бы страшная величина и weit'ste распространение темной
смерти. И когда я имею достаточно теперь долго честно и, поистине,
умолено вверх к святому отцу, там такой совсем сильный голос звал по
имени меня вдруг и говорил:, Поднимание тебя быстро, и видит
большие пропасти самой темной смерти! Это указано измена здесь на
месте десятой разбитой колонны, от которого нижняя половина любви
разрушает в самой глубокой пропасти смерти рассеяли бы там лежали
бы, - тем не менее, верхняя половина милости висит в железном,
бесконечном листе неба и не оставит себе скорее вниз к обломкам,
прежде чем причина этой колонны чисто не моется грязью змеи.
Причина - это земля, грешный дом, и грязь змеи - это всех из женщин
глубины из Hanoch совсем прелестное мясо. Об этом горе жирно теперь
бывшей земли крови братьев, из-за мяса buhlischen женщин себя убили
совсем жестоко и пропитали землю ее благословленной кровью! Я хочу
вытекать большие приливы из неба скоро оставляют и убивают там все
мясо из-за прелестного мяса женщин, которым потребили бы весь этот
водоем был здесь вокруг десятой колонн! О, только блистает, блистало
бы, ты великолепное, прелестное мясо всех женщин как tückvollster
дети дракона! О, блистало бы, ты манящее блюдо червей лужи, ты
запах отвращения моей чести! Ты купаешься и умылся бы ежедневно в
тонком эстонце воду, приготовленную из всяческих трав и приправ, и
смазал бы кожу с тонкими эстонцами маслам, чтобы ты был
становишься еще прелестнее и был еще заманчивее соблазнять дети
вечного, святого отца!

[HGt.01_042,77] Это вечное проклятие на затылке лежало бы поэтому


тебе; Я говорю это, Иегова, Бог всемогущий, вечные; тебе Я скоро буду,
приготавливают, о, совсем скоро такую' ванную купать тебя в котором
вечно и ты смазываете, пожалуй, вдоволь имел!

[HGt.01_042,78] И как это произойдет, слушает, Kenan, Я хочу указывать


как раз теперь тебе, очень пожалуй, освещено от света милости
вечного, святого отца; поэтому должен поднимать тебя на него совсем
также угасшую колонну и смотрят вниз на глубину, где ты усмотришь,
что там произойдет, слышит, в Bälde!`

[HGt.01_042,79] И слышали бы, ее отцы и дети, я поднялся тотчас и


смотрел высоко-удивляющегося взгляда вниз на глубину смерти и
видел там совсем, как могущественные толпы наших детей, святые
горы покидая, вниз к дочерям людей спешат радостно и объединяются
там с теми же самыми и свидетельствуют совсем о детях, как сильные
сыновья и прелестные дочери, с ними и sahe сыновья к властителям
убьют тогда и жестоко как такой тогда и резать и убивают скудных,
беспомощных детей людей! Там текли все же потоки крови братьев и
детей людей; и слышали бы, потоки без вины пролитой крови, они
сильно кричали бы о мести вверх к железным листам неба.

[HGt.01_042,80] Там небо разрывалось все же посередине, и светящейся


трещине entschwebte ангел совсем спешного полета вниз к любви
Lamech и говорило тем же самым:, Так судит все же, Ноа, как долго уже
господин тебе приказал честно, ящик милости, и делал бы тотчас тебя
в том же самом хранят со всем тому, что приказало тебе господин; так
как смотри, уже сожгли бы чреватую проклятием землю в
бесчисленных пунктах, зажженных от судящего гнева вечного Бога!
Тем не менее, сетующая кровь потрясла, как ты смотришь, теперь
сильно милость неба; поэтому святой отец решил мыть землю
проклятия и удобряют его вследствие этого для bess'res пола, который
выйдет там eh'stens из тебя, его только еще верно пожалуй
оставшегося Ноа!`

[HGt.01_042,81] И смотрели бы, ее прелестные отцы, и вы слышите


также, нам любящих детей, когда такое теперь имеет сказано на
спешном языке к любви Lamech светящийся ангел, там железные листы
неба, и из широко зевающих расселин и пламенных трещин его
entstürzten трескались вдруг совсем скоро самые сильные потоки
приливов дымящейся воды как милость вечного, святого отца для
погашения огня и прежнее устранение долга грешной земли.

[HGt.01_042,82] И когда теперь приливы глубины земли начинали


наполнять, там я видел, как бесчисленные полы глубинам выходят и
жалуясь высоты гор ищут. Я sahe наиболее возбуждающие женщины
как дочери людей самого белого мяса взбираются совсем боязливо
кровоточащими пальцами и руками утомляет крутых эстонцев вершины
скал и кровоточащие руки борются на головокружительных высотах
вверх к зияющим расщелинам пламенного неба и кричат самыми
громкими, самыми болезненными голосами об утешении и о помощи.
Все же, весь этот крик напрасно был, и посреди приливам, всегда
только сильно падали зияющим, раскаленным расщелинам железного
неба вдоль, ударяли пламенные, кружащиеся ветры самых нежных
детей людей, они в высшей степени и знойно, насильственно от них
таких с трудом взобравшихся, скалистых вершин гор вниз в бушующие
приливы как сетующее блюдо смерти!

[HGt.01_042,83] И слышали бы, скоро пламенные ветры, как только они


дезинфицировали бы имели совсем ужасно здесь и скоро там
защищающую вершину гор самого нежного, самого белого, наиболее
возбуждающего мяса, которые бушевали и кричали, совсем ужасно
высмеивая:, Там купается и моет и смазывает тебя, позорное, манящее
блюдо черта и его помощников, и украшает тебя, пожалуй, в душистых
руках вечной смерти, и берет зарплату твоих неутомимых забот,
которыми понравились все эти полы земли Адама первый туда до
последнего жителя чреватой проклятием земли, и идет смертельную
дорогу всего прелестного мяса!`

[HGt.01_042,84] И слышали бы, то бушующие пламенные ветры кричали,


всякий раз как они дезинфицировали бы там имели скоро один, скоро
снова другую защищающую вершину mühvoll взобравшихся высот и
склонов гор!

[HGt.01_042,85] слишком долго, все же, не слышит, это такое ужасное


удушение и убийство грешного мяса самых роскошных женщин и все ее
соблазняющей хитростью продолжалось зло обманутым и таким
образом понравившимся сыновьям земли и детей неба; так как скоро я
видел, как хлынут и взвешивали совсем большие водоемы совсем о
наивысших каменных вершинах гор, и никакое живое существо не
нужно было видеть кроме меня а также не слышать ничто как только
толпящиеся в мою бледно-светящуюся колонну волны по-новому теперь
возникшего большого водоема.

[HGt.01_042,86] Я был уже привычен 9 предыдущими случаями, как


только водоемы наполнили бы уже бесконечные глубины смерти имели
смотреть тотчас блестящая колонна уже устойчиво возвышенно светло
над бушующей площадью приливов, и если уже все же раньше
колонну, так же как при девятых, не смотреть alsogleich полностью как
такой производящему исследования глазу Kenan представлялась, все
же, это долго не продолжалось, было там уже Lamech на тот же самый,
выходили из неба считать приказывая; все же, теперь, слышали бы,
никакая из колонн не хотела оказываться больше!

[HGt.01_042,87] Я ждал совсем долго и удивлялся много, когда я видел


ящик милости на мирных волнах daherschwimmen вместо колонны. И
как тот же самый место достигли бы, пожалуй имел чувствовать
темную колонну на который предлагал все же раньше себя мне
слепому пророку, - слышит, там несущиеся волны отступали, и ящик
милости оставался стоят на совсем большой вышедшей воде,
прелестно теперь сверкающей колонне.
[HGt.01_042,88] И когда теперь блестящий ящик милости так полностью
освободили бы от всех бушующим приливам и воде теперь был,
слышит, там открывался в крыше его блестящее окно, благодаря каким
тотчас мягким голубям поспешно уходили совсем бодрого полета и
далеко за волны и приливы летели.

[HGt.01_042,89], Все же, слишком долго не пребывали они о приливах,


таким образом туда и herfliegend, бодрые голуби; так как кроме
колонны ящика милости только волну в волне не нужно было считать
ничто иное как срочной. И так как они ничего не находили, бодрые
парусники дуновений, woselbst их после дольше длительного полета
могли бы садиться, пожалуй, низко к необходимому спокойствию все
же, то они летали подскакивает все же снова ящику милости к этому,
искали прилежно блестящее окно и летали тем же самым совсем
спешно внутрь в ящик милости.

[HGt.01_042,90] И когда теперь блестящее окно запирали все же снова


там был, то ловили тотчас, слышит сдувать совсем сильные, пламенные
ветры после всех возможных направлений бесконечно над вечно
светящей мне площадью бушующих, больших водоемов. Бушующей
площади теперь могущественные массы облаков так же быстро ловили
совсем величественно этими такими сильными родовыми схватками
пламенных ветров совсем как молнии выходить. Это долго не
предоставляло это могущественное буйство ветров, когда скоро себя
уже там и сям о зеркале воды очень высокие вершины гор начинали
указывать, начинали зеленеть в том числе даже одинаково - да, mehr're
и смотрели, пожалуй, похоже скоро симпатичным садикам.

[HGt.01_042,91] И слышали бы, как такое себе указывал производящему


исследования, веселому глазу Kenan, там блестел все же снова окно,
раскрываясь в крыше ящика милости, которому совсем скоро снова
голуби спешного полета поднимались и летали совсем бодро тотчас к
зелено уже бывшим вершинам гор, он облетали в ясных кругах
прелестными способами и находились действительно долго, на только
что уже высоких отраслях взвешивая и качая, там же; все же, по
истечении более длинного мгновения они покидали снова его и
поворачивали, достаточно теперь нагружают зеленеющим отраслевым
льном, так как снова немедленно в ждущий ящик милости назад.

[HGt.01_042,92] И теперь слышали бы и смотрели бы, как такое


происходят все же быстро теперь был, там приливы начинали
опускаться совсем быстрые, и горы и прелестные поля с плодотворной
землей выходили совсем чудесно срочно из опускающейся площади
воды и зеленели тотчас, от подогревающих лучей солнца оживили бы, к
прелестным лугам и прихожим и полным плода, самым роскошным
садам.

[HGt.01_042,93] И так как на месте колонны, о, слышали бы, там страна


росла так чудесно на колонну всегда выше и выше, до тех пор пока
наконец ящик милости совсем не приходил отдыхать на величественно
зеленеющей земле. Смотрели бы, там окно в крыше ящика милости
блестело теперь снова, и совсем достаточная масса самых бодрых
голубей поспешно уходила во вращающейся быстроте ему и никогда
пожалуй не возвращалась после более длинного ожидания к
оставленному открытому окну в крыше ящика милости.

[HGt.01_042,94] Там Ноа обнаруживал совершенные засады приливов


как любовь Lamech в ящике милости и ловил в открываться калитки его
и оставлял из того же радостного изменения все же все эти хранившие
полы земли и постепенно также его детей и женщин. И когда теперь
достигли бы их имели с трепетным сердцем и дрожащими ногами
зеленеющую землю, там они падали низко к земле и благодарили и
хвалили тогда в лице светящегося, открытого ящика милости
господина как только вызывающий жалость спасатель из таких
заработанных судов гнева вечного, святого Бога.

[HGt.01_042,95] Как такое совсем долго исполняет их имели с


изобилием благодарности и с изобилием любви к святому, вечному
отцу, там светящийся ангел переходил на противоположную сторону
все же совсем быстро прилетевшее и приводил Ноа веселое послание
от и о величественно светящемся небе, вокруг которого цветной лист
обвивался. И слышит, - то говорил светящийся ангел:

[HGt.01_042,96], Слышание` Ноа, тебя единственную ленту моей любви,


из тебя Я хочу будить семя жизни когда-нибудь, совсем сильно смерти
бесчисленно поглощенную добычу отнимают становится хорош! Так как
Меня продолжается мяса там под жестко теперь gefesteten приливами
прегрешения; поэтому Я хочу посылать посещают когда-нибудь
могущественного спасателя и никогда трепетную землю с такими
судами. Все время цветной лист должен объявлять народам, что Я
такое земли никогда не хочет приводить до конца времен и времен; то,
что произойдет тогда, Я знаю это, вечный отец, только!`

[HGt.01_042,97] И слышали бы, ее прелестные отцы, и ей также, нам


любящих детей! Таким образом у меня есть весь он при рассмотрении и
честно принадлежали бы, и как меня это услышавший, то я теперь
возвратил это вам, поистине, и дальше ничего не нужно было видеть
мне дан. И то, что объясняет я замеченный, это ее самых мудрых отцов
и детей с изобилием любви; так как мне скрыто смысл таких редких
снов из Бога."

43. Глава

[HGt.01_043,01] И смотрели бы, когда Kenan закончила его идеальная


речь в очень расплывчатой, благоприятной форме, там все смотрели на
него и склонялись перед ним; так как это схватывало их всех высокое
удивление, и они не знали, что они должны были делать из этого.

[HGt.01_043,02], Наконец, однако, после длинного удивления, отец Сет


отдыхал и начинал направлять следующие слова к присутствующим
детям совсем обдуманно, так как он поднимал глаза с благодарностью
к небесам и начинал говорить, как там следует, говоря именно:, О,
Kenan, о, детей, что это? Что должен идти горячий, и что должно быть
из этого?!

[HGt.01_043,03] был прочувствован Еще таинственная речь патриарха


Адама едва ли всеми нашими смыслами; еще у нас нет еще слога из
этого в наших слабых любовью сердцах понятно распутали бы; даже
Henochs последняя огненная речь парит мне еще как темный моток
перед всеми моими смыслами: и теперь ты прибываешь совсем, дорогих
Kenan, с Überwelt от не таинственностей, смысл которых только Бога
может быть известен только; да, я хотел бы почти утверждать, что
могло быть едва ли возможно человеку получать еще понимать жизнь,
если бы вечный, святой отец передал ему такую большую мудрость,
таких таинственных, высоких вещей непонятно самый глубокий смысл!

[HGt.01_043,04], О, Kenan, Kenan, почему ты должен был смотреть и


теперь рассказывают такое лицо нам бедным, слабым отцам и детям и
вследствие этого все наши смыслы запутывают - и делал нас
вследствие этого беднее, чем мы были раньше, так как нам огорченным
разглашенным такими речами дорогам и воли вечной святости Иеговы,
смысл которой не может лежать открытым ни перед каким ангелом, до
тех пор пока ангел никогда не умеет только ангела, однако вечно и
еще не будет похоже на Того, который является там нашим всем
дорогим, святым отцом, который там необъясним в каком-либо из его
вечных слов?!

[HGt.01_043,05], О, детей, это били бы вас из смысла, который вы


услышали бы такое из уст дорогого Kenan, и лучше признались бы со
мной один во всей подавленности и покорности нашего слабого
любовью сердца, что мы ничего не в состоянии делать всех вместе!
Никто из вас также не нес бы всем по одному желанию в себя понимать
такое, а мы оставляем такие непонятные вещи только все время снова
Богу, который будет там пожалуй знать, чего Он хочет вместе с тем;
Однако, он определенно только дал нам это к наличному камню
преткновения, чтобы давать узнавать бедный слабый для первого
вместе с тем нам, насколько Он силен даже в солнечном голубке, и для
второго, чтобы мы хотели проверять нам в нашей покорности сами, что
мы не умелы из нас самих к совсем ничему, а что только все время Он,
наш дорогой, святой отец, все во всем!

[HGt.01_043,06], О, детей, обдумали бы, пожалуй, речь вашего отца


Сета, и сохранили бы вас поэтому от какого-либо искушения! Амини."

[HGt.01_043,07] И когда там закончил Сет уохлюбердачт его речь, там


наступал alsobald Henoch, весьма набожный, перед отцами, склонялся
себе перед ними и запрашивал на разрешение смочь говорить
несколько слов в ее лице в этом отношении также, и по сему тем
больше, так как он получал совершенно особенно только что поэтому
внутреннее приглашение.

[HGt.01_043,08] Сет смотрел на него и говорил:, О, говорит, говорил бы


ты только, ты ясный, благочестивый сын вечной весны! Также твою
огненную речь только охлаждающийся канат утра против таких
неслыханных солнечных пожаров из уст Kenans. Это будет очень
хорошо делать нас всем, таким образом ты был бы в состоянии
смягчать их немного; поэтому уговаривает ты только - и должен был бы
говорить, собственно, уже давно - говорит! Амини."

[HGt.01_043,09] И это одобряли все желание Seths, и, однако, Henoch


начинал говорить, как там следует, говоря именно:, О, дорогие отцы и
все дети Бога, слышали бы и слышали бы, пожалуй, эти entschwebenden
моему рту слова!

[HGt.01_043,10] Таким образом вы хотите и могли бы, подняли бы ваши


взгляды вверх к беспредельным высотам небес Бога, нашего
священного, лучшего отца, и роняли бы снова ваши взгляды вниз на так
же беспредельные глубины того одного могущественного Бога,
господство которого никогда - это не конец! Думали бы, сколько может
лежать там на высотах как на глубинах скрытым, от чего еще никого
смысл как-нибудь еще себя кое-что не мог позволять мечтать!

[HGt.01_043,11] Kenan был так счастлив только, известен много мне до


сих пор, что замечает маленького солнечного голубка немного только
разобрано в духе, и наш патриарх Адам показал нам также только
несколько растертого солнечного голубка - быть мой не думать
должную бывшую идти огненную речь - и это поднимает нас уже таким
образом и непонятно более изранено! Как это все же, однако, что мы в
состоянии видеть проходить миры и солнца перед нашими слабыми
глазами и жить, однако?! Кто усмотрел когда-нибудь еще чудеса в
соломинке, которая довольствуются под нашим шагом сгибают?! Какая
величина и выпуклость Бога лежит darinnen, и, все же, мы наступаем на
него нашими недостойными ногами и при этом живут, однако!

[HGt.01_043,12] Хождение это в духе все же нам не вполне как детям,


которые рассматривают также совсем огорченно более жесткий кусок
хлеба, если это служится им в настоящее время, allwann они ожидают
еще мягкое молочное блюдо?! Не нужно ли никогда было давать,
однако, им потому хлеб, что к ним приучали мягкой пище?! Как они
будут вместе с тем, однако, мужской силой удавались?!

[HGt.01_043,13] Видение, точно так же дела идут теперь также у нас! В


то время как мы были еще едва ли milchzähnige детьми, святой отец
давал нам, чтобы пить молоко и пожалуй уместная нашим силам мягкая
пища; теперь мы должны быть в духе мужчинами! Смотрели бы, там
мягкая пища больше не годится, пожалуй, а теперь отец дает нам хлеб,
чтобы мы хотели быть сильными мужчинами в его милости, так как мы
не только должны видеть тогда вещи, а понимать, пожалуй, и его
большая любовь и мудрость и из него оба узнают его священную волю
darinnen!

[HGt.01_043,14] Таким образом нам теперь патриарх Адам рассказал


пред-дороги его когда-то заблуждающегося духа, в и которым также
unsrige был заблуждающийся и был запутан, все же, там не имеется
поистине столь многого непонятного darinnen! Так как это должно было
быть раньше там, все же, духом все же тело, как Бог скорее
необходимо, прежде чем какое-либо создание, которое происходило
только из Него, так как Он - первопричина всех вещей! Так как для кого
это тело, это гнилое здание из глины, обычно пожалуй, должно было
бы сотворяться, таким образом длинный уже необходимо
существующий дух не существовал бы, для которого сооружалась, все
же, только очень собственно, эта его свобода проверяющая квартира
Бога, нашего святого отца!

[HGt.01_043,15] Имение, однако, никогда курицу пустое яйцо положено;


также мы слишком точно только знаем всех, что содержание яйца
должно быть скорее там все же белой, жесткой, хорошо-запертой
кожурой! Или кто-то может пожалуй предполагать мудрые массы, что
дух обучается и формирует только в теле возникая? Да, кто был бы в
состоянии такое, тот должен был бы быть нерассудительнее еще
тысячу раз и гораздо неумнее чем кто-то, которого там хижина хотела
бы строить для кого-то, который совсем не является там, в
замечательном мнении, хижина, если бы она только однажды
присутствовала, произвел бы уже с и на себя жителя!

[HGt.01_043,16] Почему идет все же зачатие перед Werdung, почему


мужчина перед женщиной? Как мы слышим ветер от шумит далеко, в
то время как наши деревья выглядят еще спокойными? Если, однако,
ветер прибыл о наших деревьях, то передвигаются весь отраслевой
лен. Теперь, не должен ли был ветер уже существовать раньше, чтобы
прибывать к нам и приводить наши деревья в деятельную активность?
Деревья определенно не произвели ветер, а ветер свободно прибыл о
них и делал их только живыми.

[HGt.01_043,17] Одер кто-то, пожалуй, мог бы утверждать, что какой-


либо плод дерева из-за был сотворен, или поэтому дерево должно
раньше существовать, чтобы он произвел лишь один плод из себя?! Как
вы говорите все же, однако, Бог положил бы всяческое семя в землю, из
чего произошли бы тогда всяческие травы, растения, кустарники и
деревья и обнаружили плоды семени, в которое живое семя находит
снова новорожденным!

[HGt.01_043,18] Если, однако, Бога нам, его детям, во всех его


бесчисленных чудесах вечный порядок показывает, что жизнь или сила
должна предшествовать все время далеко тому, что будет только и,
наконец, для того же, как должен был так удивлять нас все же, если бы
нам Адам был в состоянии делать более высокому освещению длинную
историю его духа рассказывал и показывал нам посредством того, что и
также как мы darinnen вплетены и были и все наши потомки до конца
всех времен более или менее будут, и указывал нам об этом еще, как
свято и много и, все же, так заботливо и с изобилием милости и
сострадание Бог, наш всемогущий отец, и как бесконечно терпеливо и
снисходительно!

[HGt.01_043,19] И таким образом мы узнаем это, как мы должны бояться


там, так как мы, пожалуй, знаем, насколько Он бескрайний хорошо,
который позволяет узнавать такое нам! Да, мы должны идти и должны
бояться Бога, - но не для того, что Он дает нам хлеб, а мы должны
бояться не любить Его; так как кто пропустил там мгновение в любви к
Богу, тот был мертв, до тех пор пока он был кроме любви к Богу.
Поэтому наше самое аристократическое дело должно быть любить Бога
постоянно, так как Он сильно любил нас уже до тех пор пока раньше
после свидетельства патриарха Адама, прежде чем мы еще были,
настолько, что мы стали теперь тем, что мы как его дети, только его
бескрайней любовью; и там все наши дела должны быть к постоянному
укреплению в любви к Богу!

[HGt.01_043,20] Видение бесчисленные существа вокруг нас! Они


существуют и возникают также из этой всемогущей любви; но они
могут и не могут испытывать ответную любовь к этой любви, так как
они не готовы любви и способны, - словно мы нашего мальчика
скрываем взаимную любовь, до тех пор пока они еще не стали
готовыми он.

Однако, [HGt.01_043,21] Мы стали готовыми все вместе любви; поэтому


было бы также наше самое аристократическое дело любить
беспрерывно Того, который делал нас любви так совершенно готовыми!

Однако, [HGt.01_043,22] Как супруг говорит все же его женщине, что


она должна любить его во всем ее поведении и позволении, так как он
их любит во всех его внутренностях; может ли это говорить также
добродетельный мальчик незрелой девочке? Вы говорили бы:, При
святости Бога, нет, до тех пор пока дерево не благословлено! Боль
тому, который ошибся бы себе на этом; так как это должно быть
сначала зрелостью, тогда одобрение и после только любовь!`

[HGt.01_043,23], О, отцов, что вы говорили бы таким образом, там вы


имеете абсолютно действительно по воле Бога; однако, вы говорите
это вам самим и отвечаете вам на вопрос, недостающее ли не еще
грубее, если бы шины и благословленные действовали тогда также
похоже на детей и себя убежали бы, как будто бы незрелые дети
переспали с собой!

[HGt.01_043,24] Kenan показывал Бога нам нашу полную зрелость к


свободной любви против Него, почему мы удивляемся, однако, того, как
будто бы мы были незрелыми детьми, так как мы должны удивляться,
все же, скорее, что мы все вместе тепловато и непостоянно похоже на
водные волны в любви, вследствие чего милость раскалывается в нас
похоже на солнце на беспокойной площади воды?!

[HGt.01_043,25] Я говорю: Kenans мечта не говорит нам ничто другое,


чем если бы мы должны любить Бога, нашего святого отца, все больше
и больше из всех наших сил и должны сожалеть в любви каждое
бессердечное мгновение, которое убило нас так долго, когда мы
присутствовавшие без любви; так как это один и то же: Жизнь и
дорогой. У кого есть там жизнь, тот живет в радости его известного
благу существования и - таким образом друг его жизни; если бы,
однако, кто-то прибыл от радости по поводу собственной жизни, тот
пришел бы к самому себе также из жизни alsobald, когда он хотел бы
терять желание к жизни, и кончал с собой, так как он был бы тогда
самоубийцей, как Cahin был братоубийцей, и умер бы, следовательно,
zwiefältig, сначала из Господа Бога и тогда из его собственной любви.

Однако, [HGt.01_043,26] Видение, наша жизнь или наша любовь в Боге,


и Бог - это только наша любовь и жизнь; так мы, однако, слабо и
тепловато будут видеть в нашей любви к Богу, то наша жизнь также
становится слабее и слабее, таким образом, что мы в конце в этой
жизненной немоте вещи в и вокруг нас, как будто бы мы были бы
слепые и глухие, и ничего не понимаем от всего, что подходит в и
вокруг нас, и думают тогда, когда нам любовно-ленивые и Лениво
святой отец с его милостью приходит будить, это не подобало бы
бодрствует в любви. О, дорогих отцов, это дальний от нас; так как наш
Бог - это совсем серьезный Бог и überheilig как наш самый заботливый
отец и не имеет радости в поддразниваниях и искушениях; так как
почему Он должен пробовать нас, который считал все наши волосы
долго раньше уже, прежде чем они выросли нам еще в шефе?! Не будет
знать ли он, что мы будем делать? - О, его Он не требует!

[HGt.01_043,27], Однако, мы требуют тем больше его милость; однако,


милость - это не поддразнивание еще искушение, но она - чистый дар
одобрения святого отца, чтобы укреплять нашу слабо бывшую жизнь
все больше и больше в его любви. О, отцов, смотрели бы теперь в в
справедливой любви к Богу, нашему святому отцу, которая лицу
Kenans, и вы легко заметите, что Бог ничего другого не
продемонстрировал нам вследствие этого в духе как мертвая слабость
нашей любви к Нему! Поэтому мы будем снова сильно в любви в и к
Нему, то все уже снова прояснится для нас, что осталось до сих пор
еще темным нам! Амини."

44. Глава

[HGt.01_044,01] И когда Сет такое услышал, его глаза начинали


раскрываться, также как глаза остальных; так как теперь они,
пожалуй, понимали всех, что захотело говорить Henoch вместе с тем, и
были довольны тем, так как они обнаруживали, что, все же, Henoch
понял бы такие вещи, которые были непонятны им всем так
совершенно, и хвалили и хвалили по сему Меня с наивным сердцем
inniglich, что Я передал такую большую мудрость человеку к ее благу и
показал вещи сверху как из глубины и позволял открывать ее скрытый
смысл к умственному благу тех, которые искали Меня в верной любви.

[HGt.01_044,02] (NB. Таким образом кое-что и сильно большее было


дано теперь уже вам; только никто не прибыл еще по-настоящему в
сердце ко Мне, что он хвалил бы Меня и хвалит в верной любви и был
бы весел чрезмерно из-за таких больших, теперь так достаточно
darniederströmenden к вам милость и не тайком вздохла бы после
посвящения слуги, которым должен быть там инструмент моей милости
вокруг немного большего количества зарплаты, чем вокруг каждый из
вас должен служить Мне в верной любви. Я разбудил только один
перед миром к глупцу для вас, чтобы вы хотели подниматься в
большую честь перед ангелами, и он один - мой слабый, бедный слуга,
который является там глупцом, от страны рано к вам прибывший, и был
длинен среди вас, и никто не обнаруживал, что он глупец перед миром.
Но глупец искал Меня, и Меня можно было найти им и разбудил его
перед вашими глазами, чтобы он был вам вьючным животным и новый
хлеб любви из небес привел бы вас, там верный хлеб, так как имеется
любовь и требует любви. Так, однако, вьючное животное на Сион
находится на болотистой дороге, то вы шли бы к этому и брали бы
жадно хлеб из его корзинки; но вокруг его ног вы огорчаетесь мало и
не видели бы, что он стоят до лодыжек в большинстве случаев ради вас
в жесткой глине! Однако, я говорю, таким образом вам хлеб и вода
жизни имеет вкус, то не оставили бы добродушное вьючное животное!
Кто может делать это, тот делал бы это и освободил бы его ноги
тайком перед миром от грязи; так как иначе станут слабы со временем,
таким образом он должен оставаться у вас, его ноги от страха, что он
становится едва ли способен нести хлеб для вас, кроме как Я Сам буду
освобождать его от того, его, однако, тогда также ведут, куда Я его
буду хотеть. Однако, у вас никогда пожалуй не оставит Я его тогда; так
как у Меня есть детей еще многие, но немногие в том числе, они к
глупцам себе хотели бы позволять употреблять. Так как лучше и легче
есть хлеб, если это уже приготовлено; но сложнее это, чтобы позволять
натягивать незначительную зарплату из любви перед плугом как
вьючное животное. Это пожалуй обдумали бы, и хвалили бы и хвалили
бы Меня в вашем послушном! Кто из вас будет делать кое-что там, тот
никогда не будет терять Stater, и это возместится ему в его время по
времени и вечно; однако, слуга будет говорить тому, который хотел бы
делать это, где его ноги находятся. Амини).

[HGt.01_044,03] После там всех Меня обещали и хвалили при 1 ч.,


теперь там Сет снова поднимался и велел также другим подниматься и
говорил к ним:, дети, наш дорогой Henoch поднял с видимой милостью
сверху тяжелые грузы наших притесненных сердец и сильно бросил тот
же самый на необозримую глубину наслаждения и блаженства; Бог,
наш священный, лучший отец, обещаем вечно для этого и хваливший!
Но так как Henoch такое unsertwegen как последствие его отличной
покорности перед Богом и перед братьями давался - и что он принял,
он возвратил все это нам без самого незначительного скрытия честно -
таким образом мы хвалим, однако, теперь веселого мужества и хвалим
Бога, нашего самого святого отца, то я полагаю, что мы не должны
забывать поэтому Henoch в нашей любви и радости! Так как так как он
стал любимцем Бога, как он не должен быть также unsrige?!

[HGt.01_044,04] Несмотря на то что мы, пожалуй, знаем, что он


прибывает все, что он говорил нам, чисто только сверху, то, однако, я
верю, - в то время как мы должны уважать перед местом, так как наш
весь отец Адам приблизился только и мать Ева - что это было бы еще
füglicher не игнорировать рот, благодаря какому Богу говорил Даже к
нашим сердцам.

[HGt.01_044,05], О, детей, мы берем дорогой Henoch в нашей середине


и больше не позволяют обрабатывать его худая земля, вместе с тем их
ему подала бы жесткий кусок, - а, так как его Бог, наш священный
отец, в его бескрайней любви сделал милостливо редактором наших
слабых любовью сердец, то позволяете обрабатывать нам для него
землю благодаря нашим многим другим сыновьям и дочерям, у которых
есть все сильные члены, но для этого тем более слабые сердца.

[HGt.01_044,06] ты, дорогих Henoch, но принимал также послушный и


благодарный, что твои отцы из большой благодарности, похвалы и
цены хотели бы давать тебе к Богу, чтобы ты хотел иметь полный досуг
обрабатывать наши все сердца по самой святой воле Бога активно!

[HGt.01_044,07] И теперь, дети, следовали бы за мной в мою хижину, и


позволяете укреплять нас наш дорогой Henoch снова кое-что о любви
мог бы рассказывать наших членов с блюдом и напитком от имени
нашего священного отца, и тогда нам! Амини."

[HGt.01_044,08] И как Сет такое anbefohlen имел его детям, там они
отправились в путь alsobald, туда к хижине Seths, которая была
сооружена близко в хижине Адама. И когда они теперь прибывали, там
они склонялись всех перед хижиной Адама, и только тогда перед
хижиной Seths, и посещали тогда на короткое время патриарха и
праматерь и можно было благословлять перед трапезой Адамом, что
обычно происходило ежедневно у присутствующих, и, однако, для
удаленных общее свободное одобрение произносилось. После того, как
они исполнили, однако, такое и хотели удаляться с глубоким
уважением и горячо благодарно, смотри, там Адам сказал подвижно
уже очень парящим, нрав-ломающим голосом:

[HGt.01_044,09], Дорогие дети, и ты мой самый любимый Ahbel-Seth!


Теперь я, ваш отец Адам, являюсь правый вам благословлено, и теперь
вы шли бы укреплять с блюдом и напитком ваших членов, - и что вы
делаете это, на этом вы благотворно действуете и; однако, смотрели
бы, я стал уже очень старый и слабый, также как мать Ева, и больше не
могу работать. Все члены службу уже отказывают в этом мне; вы
знаете, что я еще работал все время и не хотел, чтобы кто-то работал
для меня, чтобы предшествовать вследствие этого каждому с хорошим
примером.

[HGt.01_044,10] Только сегодня я больше не был в состоянии делать


это. Когда ее все было нетрудоспособно, я работал, ваш отец, с самой
милостливой помощью нашего большого, святого отца для вас всех;
теперь я больше не в состоянии делать это!

[HGt.01_044,11] дети, я голоден и испытываю жажду; так вы вы будете


удовлетворять, там думали бы с маленьким укреплением также о
вашем старом отце и вашей матери, и дали бы также мне, чтобы есть
кое-что и пить, и больше не оставили бы нас впредь из вашей заботы! И
то, что вы делаете нам, вашим родителям, дети, это действует из
любви, вместе с тем dargereichte от вас кусок не жестко и горько, а,
пожалуй, пробует ваш по-старому и слабо бывшим родителям; так как у
вас будут этот маленький груз не долго больше о вас, так как я, ваш
слабый отец, долго больше конечно, не населю эту хижину среди вас,
вас все время благословляя, а покинет их на вечно и займет другую
хижину там же, куда Ahbel двинулся. Поэтому охотно заботились бы
обо мне, вашем старом, слабом отце, и так же для матери, в то время
как мы еще среди вас; так как через немного лет, которые скоро
пройдут, вы будете искать печалясь тем, который просит вас теперь в
его неполезной слабости о блюде и напитке, - но на далекой земле
никогда не нужно будет находить его хижину. Теперь, дорогие дети,
шли бы от имени Бога, в сопровождении моего одобрения, и укрепили
бы ваших членов; однако, не забыли бы вашего старого, слабого,
голодающего отца и так же старой, слабой матери! Амини."

[HGt.01_044,12] Как однако эти усердные дети такую речь об Адаме


услышали, они двигались таким образом в ее мягких сердцах, что они
громко начинали плакать всех и долго не были в состоянии отдыхать.
Все же, наконец, однако, Сет поднимался и говорил, совершенно
подвижно:

[HGt.01_044,13], отец! Дети! До тех пор пока земля стоит и небо с его
звездами, которому луны и солнца он umwölbt, никогда еще не был
устным такое святое слово из уст человека как тот, которое я, после
Адама ваш весь отец, теперь произнесу. Я говорю: Скорее все звезды
неба должны падать и лишаться солнца и луне на вечно ее свет; все
моря, озера и реки должны высыхать скорее вплоть до последней
капли, и вся земля должна быть скорее голым камнем: да, все это
скорее должно происходить, чем если бы нам должно было хотеться
когда-нибудь раньше помещать скорее кусок в рот, до тех пор пока не
наш отец Адам и наша мать Ева не были насыщены достаточно в любое
время дня!

[HGt.01_044,14], О, отца и мать, вы знаете уже издавна, насколько это


радовало меня все время, таким образом вы захотели принять кое-что в
течение дней вашей силы от меня; вокруг сколько больше, однако,
теперь моя радость, так как ее нашу заботу нуждаетесь, чтобы
милостливый случай доставался, все же, однажды мне уносить мой
огромный долг только в малейшей части немного с наибольшей
любовью и делать вас, о, отца и мать, ваших больших благодеяний
самую маленькую часть! О, отца и мать, приняли бы это милостливо и
пребывали бы до конца времен благословляя среди нас!

[HGt.01_044,15] И ты, Энос, и Kenan, спешили бы в мою хижину, и несли


бы alsobald лучшее блюдо и самый свежий напиток, и говорит это моей
женщине Ехе, вашей матери, что ее отцу Адаму и ее матери Еве
хочется есть после этого и жаждет, и привели бы их сюда, чтобы также
она обещала, в чем я теперь клялся так свято в лице Бога только что!
Теперь идет, и прибыли бы немедленно! Амини, амини, амини."

45. Глава

[HGt.01_045,01] И смотрели бы, расплывались едва ли 100 ударов


пульса, как оба делегата, снабженный с блюдом и напитком, на
стороне плачущих Jeha с глубоким уважением в хижину Адама это
подходили и подавали почтительно Сету, чтобы он хотел подавать это
тогда как самый достойный, низко-коленопреклонено перед Адамом и
Евой, им в самой большой детской любви и от самой большой радости,
к чему они стремились.

[HGt.01_045,02] И смотрели бы, там теперь Адам видел большую


готовность его детей и ее большая любовь, там он поднимал его глаза,
прежде чем он помещал еще кусок в рот, к небесам и говорил:, О, тобой
большой, лучший, überheiliger отец, как великий должна быть, все же,
твоя любовь к нам слабым, непослушным людям, так как самая
маленькая искра эта из твоей бескрайней любви в моем потомке и
твоих детях уже так мягко и великолепно мне старому и слабому
первому человеку земли entgegenstrahlt! О, отец, смотри милостливо
вниз от твоей святой высоты на твоего слабого, понравившегося сына,
случай которого всем его потомкам стал случаем, и благословил бы
также ты в твоей мягкости дорогой дар моих потомков и твоих дорогих
детей, чтобы она хотела укреплять меня и мою верную женщину в
нашем постоянном раскаянии из-за нашего непослушания против тебя,
о, ты самый святой, лучший, самый заботливый отец! Благословляй,
однако, этих твоих дорогих детей, и позволяет этому происходить
милостливо, что твое святое имя хотело бы хвалиться все время,
обещаться и прославляться! Амини."

[HGt.01_045,03] Как теперь Адам такое говорил, там он брал


преподнесенное блюдо и ел и пил с Евой весело и с изобилием
благодарности против Меня и с изобилием приветливости против его
детей. Однако, дети благодарили Меня тихо в ее сердцах за большую
милость, что Я удостоил их тем, что они могли заботиться теперь от
большой радости о ее родителях. - Смотрели бы, это были Мне
действительно дорогие дети, так теперь немногих имеется на
полностью испорченном мире; о, однако, это были дети после моего
сердца! Если бы много таких детей хотели быть, все же, о, тогда Я не
был бы им таким скрытым отцом, как Я должен быть теперь, к
сожалению, так многим, вместе с тем их полностью в основу, все же, не
идут в ее упрямой слепоте! -

[HGt.01_045,04] И когда Адам и Ева себя теперь удовлетворяли в лице


ее всегда еще плачущих из любви детей, там Адам поднимался и
благодарил Меня с глубоко-двинутым сердцем и обращался после
законченного изъявления благодарности к его детям и говорил весьма
приветливым голосом с изобилием парящего, двинутого движения:, все
время одобрение Бога и мое одобрение было бы с вами и у всех ваших
потомков. И до тех пор пока земля останется землей, ваша теперь так
высоко благословленная линия должна продолжать существовать до
конца всех времен; и там когда-нибудь будут из вашей прямой линии, в
них он должен, также пожалуй, очевидно во всем ее поведении и
позволении мое праодобрение родоначальника из Бога как наш
священный отец; и это должно быть когда-нибудь очевидно он мое
одобрение о вас всеми как по-новому восходящее солнце любви и
милости из Бога, отца, обо всех народах земли, которые будут видеть
тогда большое великолепие Бога в наивысшей любви и мягкости
daniedersteigen как жизнь всей жизни! Амини. - И теперь шли бы,
дорогие дети, и укрепили бы и освежились бы при Боге и моему
одобрению! Амини."

Однако, [HGt.01_045,05] Сет поднимался и говорил:, О, ты, дорогой


отец, и ты, прелестная мать! Не было бы красиво, голодал таким
образом тебя только полдня, что мы из большой любви к тебе не
должны были делить также с тобой твою незаслуженную
неприятность, в чем мы виноваты, так как мы прибыли только так
поздно к тебе; поэтому никакое блюдо не лишилось бы нам из большой
любви к тебе и благодаря тебе и с тобой к Богу сегодняшний день к
нам, чтобы мы были в состоянии хвалить Бога тем более громко и более
достойно и хвалить в нашей счастливой трезвости! О, отца, бери
милостливо на него нашу маленькую, справедливую жертву; позволяй
говорить, однако, для этого твоему внуку Хеноху перед тобой и нами от
Господа Бога, чтобы рот geheiligt хотел быть также твоим одобрением,
как он перед нами geheiligt был от Бога благодаря твоему ушедшему
домой сыну Ахбелю! О, отца, willfahre милостливо моей благочестивой
просьбы! Амини."

[HGt.01_045,06] Как однако Адам такое услышал, он двигался до слез и


говорил:, О, детей, вы действуете больше, чем я стремился от вас! Это
никогда не должно ставиться вам во всем хорошем барьер! Все-таки
действует, что приносит пользу вам; однако, действует, что вы
делаете, не к моему, а все время в честь Бога, и забыли бы вашего отца
не по его большой необходимости, и помнили бы все время, пожалуй,
слабости вашей матери!

[HGt.01_045,07] И ты, дорогих Henoch, которые ты от Бога моим самым


любимым Ahbel к оратору и проповеднику любви был благословлен,
благословлен также мной во всех твоих потомках, и это мог бы
приобретать когда-нибудь от твоей линии всем народам земли большой
проповедник, который объявит империю Бога со словом вечной жизни
людям! Амини. - И теперь говорит с твоим благословленным языком!
Амини."

[HGt.01_045,08] Как теперь Henoch такое высокое подбадривание


получил, там он становился радостным и ясным чрезмерно и
благодарил сначала Меня в его сердце; тогда, однако он падал перед
Адамом, целовали его ноги и одежда Евы и просили на это усердно
прародоначальника, что он ему его благословляющие отцовские руки
хотел бы нестись на шефа, чтобы вследствие этого только тогда его
слабый язык хотел становиться достоен говорить слова любви перед и
к ушам, которые услышали когда-то слова из уст вечной любви Сами,
перед и к geheiligten ушам, в которые проникал голос Бога так
неоднократно.

[HGt.01_045,09] Адам, однако, после того, как он действовал Henoch, к


чему он стремился, говорил к нему:, Дорогих Henoch! Ты действительно
поставил твою просьбу, что она благоприятна Бога и мне, и это таким
образом, как ты говорил; но один, который, конечно, не был бы изряден
тебе думать, говорить еще гораздо меньше, должен добавлять я, и это:
перед и к каким ушам Бога святой голос когда-то напрасно в
наивысшей любви говорил!

[HGt.01_045,10] смотри, дорогих Henoch, мне это причитается, как


каждому из вас признавать собственные ошибки на глазах у всех и
смиряться таким образом перед Богом и землей; однако, горе ему, тот
хотел бы уменьшать имя его брата и ему берут честь, которую Сам Бог
дал ему! Добивается, однако, следовательно, такая честь один какую-
либо собственность Бога, и ни у кого нет это право атаковать такую
geheiligtes собственность другого его языком или его рукой; но у
каждого есть право смиряться перед Богом и перед землей, это, перед
его взрослыми братьями, - только не перед несовершеннолетием, чтобы
она не сердилась высокомерно и иное.

Теперь [HGt.01_045,11] Он - это вам все одно хорошее обучение, мне,


однако, большое успокоение, был бы в состоянии который я только
даже в хорошем состоянии будет слышать слова Бога из Henochs
благословленному рту, пожалуй! Так как это другое, таким образом
брат к другому говорит о земле, которой луны, солнца и всем звездам -
все же это - это вещи мира, которые сотворялись все думали бы и ради
вас - и это другое, таким образом брат к другому говорит слова из Бога
вещей, которые являются Бога; она может и скорее не должна слышать
никто, прежде чем он не унизился перед судящей над всем святостью
Бога.

Однако, [HGt.01_045,12] Кто там думал бы, брат говорил бы вещи из


себя и не из Бога, таким образом его язык благословлялся, произнес бы
того о себе самом суд в его самомнении, так как он думал бы, что
также он был так хорош и может говорить Богу одним какой-либо рот и
должен идти, и это должно быть не вполне рот Henoch; но там я
говорю, ваш весь отец тела и Zeuger вашей души из Бога: Это не таким
образом! Смотрели бы в цветы на поле! Каждый ли не иначе в виде,
цвете, в запахе и в употреблении - и является ли из всех самый
благородный, все же, только розой с ее überherrlichen запахом и ее
укрепляющими каждый слабый глаз росами, освежался таким образом
раньше запахом сердце?! И таким образом вы рассматриваете
бесчисленные звезды на небе, то вы найдете, таким образом вы точно
обращаете внимание на них, что также не имеют 2 одного и того света;
но только один под всеми этими звездами, которые не покидают ее
общину, которую вы называете ему, звезде Ahbels`, там сияет похоже
на светлую каплю росы в утреннем солнце! Это Бог одинаково заботу о
солнечном голубке или о солнце, и это одинаково Ему кормить комар
или Mamelhud; так как это, как будто кто-то имеет много, то он может
давать из этого большое и маленькое той же волей и той же любовью:,
который требует многое, многое и, который требует только немногое,
только маленький дар, и он может раздавать также всевозможные
дары, его и другой его, и таким образом каждому кое-что иное. Однако,
Henoch снабжался с любовью и получал благословленный язык и
хорошо-освещенное сердце; поэтому он также должен давать, что он
получал. И так как там Господь Бог был участием, то он должен
возвращать теперь также любовь, словно роза дает то, что она
получала, и никто не сомневается, что она получила это раньше от
Бога, что она дает, так как это хороший дар, который приносит пользу
нашим смыслам. Кто сможет сомневаться когда-нибудь, откуда дар
Henochs прибывает, если его язык дрожит перед громким Господом
Богом?!

[HGt.01_045,13] Поэтому говорил бы, Henoch, и укрепляет нас, твои


отцы, изобилием твоей милости из Бога! Амини."

46. Глава

[HGt.01_046,01] И смотрели бы, когда теперь отец Адам закончил такую


речь, там только поднимался с глубоким уважением Henoch и начинал
направлять его речь к отцам; однако, прежде чем он еще прямо-таки
начинал говорить, он поворачивал втайне любящее сердце ко Мне и
просил Меня о милости, что это теперь хотело бы желаться ему, чтобы
он говорил от моей любви и святости моего имени, которое там
невыразимо какому-либо языку вечно, так как он так свят.

[HGt.01_046,02] И Я действовал ему также alsobald, о чем он попросил


Меня, и Я делал его голос благозвучным как благородная руда, и таким
образом он говорил речь с изобилием чести и сладости, и это не
говорилось до и после него о человеческом языке речь, которая
равнялась бы ему, до тех пор пока Моисея и все эти пророки, также не
говорили с языком Henochs и из того же духа. Однако, эта речь звучала:

[HGt.01_046,03], О, отцов! Большая милость Бога, нашего священного


отца, прибыла среди нас как охлаждающийся дым, дальнему утру
entschwebend. Да, святой, вечный отец среди нас! Ты, патриарх Адам,
будешь говорить, вероятно: Henoch, слышит, это не может быть; так
как господин говорил ко мне:, ты больше не будешь зрением и должен
Меня, но Я буду ставить ангела, что он вел бы тебя, руководит и
проверяет вплоть до времени моего удовлетворения!` только, у отца
Адама, таким образом, однако, кого-то среди людей была бы слабая
женщина, которая омрачила бы там ясным утром радующееся любви
лицо ее глубоко любящего их супруга, так как они за ним не следуют
хотел подняться в комнату, что она приняла бы одобрение Бога, после
того, как солнце взошло бы и земля из Бога со светлыми лучами
Barmliebe Бога благословила бы! Если теперь супруг такое
непослушание замечает в любви, там он будет говорить: Женщина, что
я должен с тобой, так как ты чувствовал отвращение к милости и к
силе Бога во мне и освобождает тебя против одобрения Бога?! Смотри,
чтобы хватать святости Бога в моей силе, покинут ты мной, и
одобрение не должно касаться скорее тебя, чем когда тебя солнце
рассмотрело 7000 раз и тебя все время натолкнулся моя в слезах
твоего раскаяния! Затем я хочу посылать моему Вместо кого-то, что он
тебя благословил бы от моего имени; и таким образом ты будешь тебя
только erneuen, я хочу возвращаться и рассматривать тебя от дальнего,
стал ли ты достойный, что я тебя трогаю моей благословляющей силой.
Мое воспоминание окружит тебя, и на твоей пашне должны расти шипы
и чертополохи; но семя, из которого там хотел бы быть побегами из
Бога, должно быть оттолкнутое теперь твоим внутренностям!

[HGt.01_046,04] Там, однако, супруг такое говорил бы, он покинул бы


женщину. И как женщина, однако, такую святую серьезность merkete,
так она падала бы низко к земле и ловил бы в плакать и жаловаться о
себе и ее непростительном непослушании против супруга святую силу
из Бога и wälzete себе в пыли земли перед печалью. Там, однако, супруг
видел, пожалуй, большую серьезность в раскаянии женщины, то он
будет говорить при себе:, Вы сожалели бы о ее прегрешении сильно и
не умеет советовать себя и помогать из-за моей твердости, там защита
святой из Бога мне присущую силу, и ее вопли делают умолкают голос
моего делегата. Поэтому я хочу ломать слово моей твердости в моем
сердце и руководствоваться лишь моей весьма снисходительной
любовью и преждевременно идут к ней и они утешают и хочет трогать
их и сушат ее слезы и таким образом их снова принимают к женщине!`

[HGt.01_046,05] женщина, однако, так как она плакала себе почти


вслепую, узнает только постепенно большое сострадание ее супруга и
поднимается, наконец, от земли и видит высоко-осчастливлено и
высоко-удивленно лицо ее супруга. Однако, супруг призывает их,
говоря:, женщина, ты удивляешься, что я стал словарно-хрупкий;
только смотри, моя любовь делала меня словарно-хрупким, и моя
твердость сжалилась он, так как ты их так сильно gesänftet имеешь с
твоим раскаянием, и таким образом я прибыл до испуганного времени к
тебе, чтобы принимать тебя снова в мое сердце!` -

[HGt.01_046,06] смотри, О, отец, как этот супруг из большой любви


становился словарно-хрупок и забывал его твердость из-за большого
раскаяния его женщины, то был также Бог, наш священный отец, уже
совсем часто из слишком огромной любви словарно-хрупко и не считал
его справедливую твердость, и бытие гнев - это гнев голубя для
покаянных; но его любовь похоже на сильный источник, который
кормит мировой океан беспрерывно!

[HGt.01_046,07], О, отцов, и тебя также, мать Ева, подняли бы ваши


глаза и видели бы большого святого среди нас, - видели бы самого
заботливого, словарно-хрупкого отца среди нас, его детей!

[HGt.01_046,08], О, отца, мою речь заканчивается, и теперь Он мог бы


говорить это, который давал мне эту речь; так как перед Ним умолкает
мой язык!

[HGt.01_046,09], О, ты святой отец, говорил бы в твоей любви ты Сам


большой аминь!"

[HGt.01_046,10] И видели бы, как это сообщало Henoch, то это также


было, и Я говорил, всем очевидно, большой аминь. И когда они
замечали мой, там они падали всех низко передо Мной и поклонялись в
большой подавленности ее сердца в пыли Мне, ее святому отцу. И это
не осмеливалось никто поднимать глаз; только Я звал по имени их всех
и приказывал им, чтобы они сооружали ее шефы, чтобы они хотели
узнавать ее святого отца. И они смотрели вверх, и Адам узнавал Меня и
хотел говорить; только его язык не повиновался ему к большой любви,
и Меня продолжался этих слабых детей, и таким образом Я пребывал
некоторое время в ее середине.

[HGt.01_046,11] И смотри, там это было все же, что никто не


осмеливался, а также не был в состоянии перед слишком большим
страхом и любовью вовсе приводить только слово над его губами. И это
продолжалось Меня такой бедности и безграничный упадок духа, что Я
вдыхал мужество и силу им, чтобы они были становились будучи в
состоянии выносить моего голоса хотели бы понимать звук грома, и,
пожалуй, высокий смысл такой речи из уст вечной любви, которую себе
там изливал похоже на большой прилив из вечного праисточника весь
Werdens и бытия.

[HGt.01_046,12] Как все же теперь alsobald были укреплены все ее


смыслы и вследствие этого ее душу и ее дух, там поднимался Адам,
поддержанный его детьми, и говорил с изобилием любви и покорному
доверию:, О, ты святой отец, которым ты являешься вечную любовь
Сам, ты смотрел на нас, которыми мы являемся всех с изобилием
прегрешения, милостливо мягко и с изобилием любви в твоем большом
сострадании; поэтому я решаюсь бедный слуга прегрешения в моем
бескрайнем уничтожении перед тобой, чтобы просить тебя с трепетным
сердцем и спрашивать: О, самый святой отец! Где нам всем только
жизненное волокно, которое было бы еще достойно в самом
незначительном смочь говорить себе ликуя: Так как она еще
неиспорчена, поэтому ты или хотел прибыть к нам?!

[HGt.01_046,13] Только это портились все наши волосы и ничего не


использовало бы какое-либо волокно нашей жизни! О, таким образом
ты хотел бы обнаруживать нас наиболее милостливо, что побудило там,
все же, твою любовь, чтобы он продавал тебя так милостливо в такую
низость!

[HGt.01_046,14], О, самый святой отец, не бери немилостиво по этой


нашей подавленной просьбе и вопросу; все же, как все время,
произошла бы также на этот раз твоя священная воля!"

[HGt.01_046,15] И смотрели бы, когда Адам говорил такое из глубины


его сердца в моем лице, там все падали снова на ее колени и
поклонялись Мне в ее невыразимой для людей любви; однако, я
сближался с ними и назывался ими, после того, как они удовлетворяли
ее любовь, встают и открывают ее глаза и ее уши и, пожалуй, слышат
мое слово.

[HGt.01_046,16] И когда такое произошел, там только Я направлял


следующие слова к ее сердцам, которые звучали чувственно или
естественно:

[HGt.01_046,17], дети, слышали бы! Таким образом говорит Тот,


который дал вам бессмертную душу и живой дух из Себя, что вы
должны выносить приговор моя большая любовь к вам, что Я хочу
давать вам когда-нибудь вечную жизнь из вашей любви ко Мне и из
моей любви к вам, согласно большому долгу любви тот же долг в
святости будет искоренять во время, которое Я буду делать только
этим из Меня. Как Я сделал вас все из моего сострадания, то Я буду
готовить также это время из моей любви.

[HGt.01_046,18] Как Я - это, однако, теперь дух милости среди вас, то Я


буду тогда человеком с изобилием наивысшей любви среди людей. Как,
однако, вы узнали бы также теперь, что Я, ваш отец, к вам прибыл как
высокий, вечный дух всей силы и власти, и, пожалуй, знали бы, что Я
являюсь этим, которое говорит теперь такое к вам, то ваши поздние
дети не узнают Меня, тем не менее, тогда немедленно как слабый,
бедный брат под собой, и они будут преследовать Меня и будут
жестоко обращаться жестоко и будут действовать Мне, что
действовало Cahin Ahbel. Но это станет тяжело убивать господина
жизни; так как там моя кажущаяся смерть будет служить всеми к
вечной жизни, которые распространил будут там полагать, что Я это
причинен, которое пришло как могущественный спасатель среди них,
со всей властью любви, чтобы искупать долг, который ваше
непослушание о вас, как о которой всю землю и обо всех звездах -
потому что там имеются дети, которые шли первоначальное из тебя,
Адам, - который будет, однако, язычникам и упрямым от ее
eigenliebigen злости вечным судом и таким образом также вечной
смертью.

[HGt.01_046,19] И таким образом Я прибуду 7 раз; но к седьмому Мале Я


прибуду в огне моей святости. Боль тогда тем, которые там находятся
становиться нечисты! Они больше не будут впредь все же в вечном
огне моего гнева!

[HGt.01_046,20] Видение, однажды Я был уже там в начале мира, чтобы


сотворять все вещи из-за вас и вам из-за Меня. Скоро Я возвращусь в
больших водных приливах, чтобы мыть земля чумы; так как глубины
земли стали Мне ужасом с изобилием грязной тины и с изобилием
чумы, которая стала там из вашего непослушания. Там Я прибуду ради
вас, вместе с тем не в основу шел бы весь мир и линия существовала
бы, последний отросток которой будет Мной.

[HGt.01_046,21] И Я пришел бы многократным в третий раз, как теперь


бесчисленно к вам, скоро очевидно и скоро снова невидимо в слове
духа, чтобы подготавливать мои дороги. И Я прибуду к четвертому
Мале по большой необходимости физически в большое время времен. И
Я прибуду вслед за тем к пятому Мале в духе к любви и всему
освящению. И Я прибуду к шестому Мале внутри к каждому, который
будет нести верное, серьезное требование после Меня в его сердце, и
там будет руководителя того, полностью любви можно будет тянуть
верующее Мной к вечной жизни. И, однако, Я буду затем далеко мира;
кто примется, однако, там, тот будет жить, и моя империя вечна с ним.

[HGt.01_046,22] И, наконец, Я еще раз прибуду, как уже произнесено;


все же, этот последний приход будет всем постоянным приходом, либо
так или иначе!
[HGt.01_046,23] Слышание и, пожалуй, поняли бы: Остались бы в любви;
так как она будет вашим спасателем! Любили бы Меня обо всем, - это
вечно ваша жизнь; однако, любили бы друг друга взаимно, чтобы вам
издал суд! Моя милость и моя первая любовь была бы с вами до конца
всех времен! Амини." - И ее глаза закрывались.

47. Глава

[HGt.01_047,01] Как они теперь полностью пришли в себя, смотри, там


поднимался Адам и говорил к маленькому собранию:, Теперь, дети,
видели ли вы это с собственными глазами и услышите собственными
ушами? Да, вы смотрели вы видели господина вечности, Бога
бесконечности, нашего самого заботливого, святого отца и слушаете
его крайне сладкий голос! Да, Он, как Он был, так как я видел Его,
прежде чем Он был замечен еще смертным глазом, который там теперь
укутали бы со смертью троекратной ночи, и его голос - это тот же
неизменный голос с изобилием власти и силы, которого бесконечно
сладкому звуку повинуясь солнца и миры ей Ничего не покидали и были
в неограниченном почтении там и это, где и что они, их звуком даже
самый могущественный и самый большой дух тем был, что он такое
теперь: бессильный червь в пыли земли здесь перед вашими глазами;
так как я сам был установлен на его место как жалкое, плохое,
неблагодарное создание с изобилием непослушания от и из меня
самого!

[HGt.01_047,02] видели бы, О, детей, как весьма хорошо, все же, наш
Бог, наш самый заботливый, самый святой отец - это! Смотрели бы, этот
большой дух, место которого теперь я получаю бедный и весьма
слабый человек пыли, был призван быть к братом вечной любви
святости отца; только eigenliebige непослушание доводило этот
большой, могущественный дух сюда в эту неизвестную низость. Так как
больше не возможно теперь, что мы когда-нибудь были бы в состоянии
в наш всей недействительности прибывать к божеству достойно ближе
только вокруг солнечного голубка, то Он хочет, как вы пожалуй
услышали теперь всех, чтобы тянуть нас ближе к Себе, отправляются
Сами в нашу недействительность, чтобы давать больше вследствие
этого эта из нашей недействительности, чем самая большая
гениальность когда-нибудь была бы в состоянии понимать, это значит -
если я правильно охватил это-: Он хочет быть нам червям пыли не
только Богом, святым отцом, чем Он был от вечности, но Он хочет быть
нам даже сильным братом, вокруг нас бесполезные вследствие этого с
Собой к вечной жизни объединяют!

[HGt.01_047,03], О, детей, кто в состоянии понимать так бескрайнюю


любовь?! Где сердце, которое вынесло бы только бесконечно самую
маленькую часть такой любви в его наивысшем воспламенении, там в
состоянии делать большого Бога стаскивать самого святого отца к нам,
сжалиться нашей недействительности и одеваться, наконец, из такой
любви даже в нашу недействительность, чтобы смочь быть нам все,
все, все?!
[HGt.01_047,04], О, детей, мое чувство erlähmt мне язык; поэтому
говорил бы ты, Henoch, дальше, ты благословленный оратор Бога, и
позволяет слышать нам чудодейственную силу твоего языка! Однако,
слышит: где я прекратил говорить, там начинает говорить ты от
большой любви самого святого отца! Амини."

[HGt.01_047,05] И когда Henoch такое желание услышал, смотри, там он


напоминал себя, поднимался от земли, благодарил Меня во всем
покорном уничтожении его чистого сердца, склонялся, наконец, против
всех и шел к Адаму и склонялся перед ним и говорил:

[HGt.01_047,06], О, отца моих отцов! Смотри, это здесь мои отцы и твои
дети; как я должен был только решаться при так неслыханном
появлении, чтобы начинать двигать мой язык перед ними, Бог передо
мной будут назывался из тебя и природой ставил мне к отцам?! Однако
поэтому они хотели бы разрешать мне liebeduldig сначала, чтобы я
тогда в самом полном спокойствии моих внутренностей смог
произносить, пожалуй, слово большой милости Бога в лице всех отцов и
высокой матери Евы."

[HGt.01_047,07] Как однако отцы так покорную скромность услышали,


там они вставали, склонялись перед Адамом и хвалили Меня громким
голосом и благодарили Меня, что Я дал Henoch так даруют покорное
сердце. И высокая радость по поводу великолепного Henoch
устремлялась из лица все. И Адам сам хвалил весьма его ознакомление
и покорность и просил его теперь с самого веселого согласия все,
чтобы он начинался очень весело, чтобы он говорил от большого
Господа Бога, вечного, святого отца.

[HGt.01_047,08] И когда теперь Henoch такое услышал, смотри, там


только он начинал говорить после внутреннего, тихого обращения моей
милости и жалости следующее и говорил, как там следует:

[HGt.01_047,09], О, самых любимых отцов! То, что должно идти, что


может производить слабый язык слабого, ограниченного, маленького
человека на так высоко geheiligten месте и заикаться дрожа, где
незадолго до этого вечная любовь и мудрость самого святого отца
такого вечного содержания говорила тяжелые слова по существу к
нашим сердцам!

[HGt.01_047,10], О, отцов, что является нашим самым большим словом


против бытия самое маленькое, которое хватало там вечной власти
такой святой любви из Себя производить заполнять огромное
количество больших и маленьких вещей, чтобы этим бескрайнее,
вечное помещение его воли, в то время как наши самые большие речи
даже не в состоянии развеивать самого маленького солнечного голубка
по его определенному ему порядку!

[HGt.01_047,11] видели бы, О, отцов, таким образом мы по-настоящему


обдумываем это, там не должен становиться на душе нам, как будто бы
мы стояли на раскаленных углях и я, представитель, на горящих лучах
высокого полуденного солнца, так как ее лучи о нашем шефе текут
делают жесткую руду?!

[HGt.01_047,12] Думание, Бог это было, тот стоял там как


могущественный, вечный дух и говорил большие слова из Себя к нам, и
мы не понимаем их и полностью не поймем их вечно; так как как
должен был идти или это могло бы, таким образом ничего не из себя,
охватывают вечное, бескрайнее самокачество Бога и понимают вечный
дух слова из уст Бога, так как мы, очень пожалуй, знаем всех, в сколько
словах нуждалась вечная любовь и мудрость, чтобы вызывать нам и
весь, бескрайний всех для нас так совершенно, когда это непонятно!

[HGt.01_047,13] видели бы, О, отцов, если обдумывают это и хотел ли


говорить от бесконечно большой славы Бога, где там нужно было
начинаться и где кончаться?!

[HGt.01_047,14] должные бытие мы обращаемся к солнечному голубку,


который, так незначительно под лучами солнца glitzelnd, в воздухе
нашей маленькой хижины плавает без того, чтобы знать, который
является первым, что мы хотели бы начинаться у него?! Или кому,
пожалуй, известно последнее, вместе с тем он хорошо-измеренный
хотел бы начинать дешевую похвалу господину, самому святому отцу,
бескрайнему, вечному Богу?!

[HGt.01_047,15], О, отцов, так как мы просматриваем, однако, уже в


нашей хижине невозможность приветствовать благодарить первого
солнечного голубка изящно и благоприятно за Бога и Ему для познания
последнего, - где, однако, мы начнемся, таким образом мы хотели бы
подходить из нашей хижины и видим там над далекой землей
бесконечное множество пыли?!

[HGt.01_047,16] И, все же, мы должны признаваться, что все составляет


бесконечно светящие перед Богом много как ничто этот нам, несмотря
на то что нам полное открытие только такой пылинки заняло бы
вечность, таким образом мы должны были узнавать это в бескрайнем
совершенстве Бога.

[HGt.01_047,17], О, отцов, видели бы, такая крохотная пылинка, как мы


теперь узнаем это, уже так велик для нас; насколько великое должно
быть бескрайнее множество в ее порядке первого до последнего! - Где
кроме Бога существо, там хотел бы понимать вечную мудрость самого
святого отца darinnen?!

[HGt.01_047,18] И так как это таким образом - что мы говорим земле и


всем этим бесчисленным звездам и всему тому, что на земле, и все, что
находит себя только в больших звездах?! И что мы хотели говорить о
нас, теперь и прасущественно?! И, все же, он - все только простое
слово из уст Бога!

[HGt.01_047,19], О, отцов, теперь только действительно обдумали бы:


Сколько слов есть перед нашими всеми глазами, ушами и сердцами у
того же вечного, бескрайнего, самого святого отца, всемогущим,
Бытием!` бесконечность наполнялась бесконечностью, теперь устно!

[HGt.01_047,20] слышали бы, О, вечность не охватит это вечно, и


бесконечность слишком мала, что она была бы в состоянии принимать
то, что мы услышали только что устало от наслаждения из священного
рта! Нам людей это невозможно думать; но если все этот исполнится по
такому священному, наивысшему решению, то будут небеса и земля
должны становиться бесконечны сам. Пыль будет землей и
бесконечность сама будет должны расширяться бесконечно, прежде
чем мы поймем только того солнечного голубка, что у нашего всего
самого святого отца согласно есть, чтобы быть святым братом нам!

[HGt.01_047,21] видели бы, О, отцов, какой величину и глубину там в


Боге, - и я бедного червячка в пыли должен был решаться, чтобы
встречаться после такой речи их объясняя перед вами, так как, все же,
такое говорилось для нового неба нашему большому утешению - и не
для этой ограниченной земли?! Мы не можем только любить ничто иное
как Его, который свят там все время свято, свято, и становится вечным.
Все, что мы можем узнавать, состояло бы в том, что мы были в
состоянии любить Его, нашего самого святого отца, всегда все больше
и больше, и наша самая большая мудрость состояла бы в том, что мы
были в состоянии любить обо всем, Сама вечная любовь совершенно - и
мы и все благодаря Ему вечно! Амини, амини, амини."

48. Глава

[HGt.01_048,01] И когда теперь Henoch видом закончил его извиняющую


речь, там он благодарил втайне Меня, что Я дал ему такой речи
превосходный смысл; тогда, однако он склонялся снова перед Адамом и
перед всеми его отцами. Однако, Адам и отцы поднимались и говорили
весь аминь и обнимали иначе очень нерешительный Henoch - у которого
было там небольшое мужество сказываться перед кем-то как кое-что,
но тем большее мужество имело любить Меня втайне весьма
повиноваться из неограниченной покорности его сердца и таким
образом также его отцам во всей детской любви - и благодарили Меня
также с изобилием любви и сильного доверия за милость, что Я
разбудил среди них такого любовного представителя любви.

Однако, [HGt.01_048,02] Сет благодарил еще совершенно особенно отца


Адама за благословение языка Henochs и просил Меня в лице все, что
там, до конца всех времен прочь во время, этот благословленный язык
хотел бы выдерживать Henochs у всех потомков из этой основной черты
человечества.

[HGt.01_048,03] И все говорили аминь; однако, Адам благословлял


желание Seths и говорил:, господин останется верно во всех его
больших обещаниях до конца времен; если бы все наши потомки хотели
быть, все же, Ему вернее и вернее до конца всех времен! Амини.
[HGt.01_048,04] Теперь, дорогие дети, шли бы под моим многократным
одобрением и вследствие этого от священного имени нашего вечного,
überguten, самого заботливого отца в ваши квартиры, и отдохнули бы
из ваших членов и ваша душа и дух в Боге! И ты, Ahbel-Seth, не
забываешь твоего отца, и приводи мне мой суд и мой напиток, и
действуй тогда под моим троекратным одобрением, что становилось
попавшим твоим детям! Однако, Henoch должен жить время моей
жизни в моей хижине и едят из миски, из которой я буду есть, и должен
быть готов, однако, чтобы служить все время мне и всем его отцам,
братьям и сестрам в любви духа из Бога! И теперь шли бы и
действовали бы, как вы услышали бы это! Амини."

[HGt.01_048,05] И alsobald склонялись всех перед Адамом и шли в ее не


дальние хижины. Однако, Сет делал с помощью его женщины его долг,
и, однако, Henoch нес лагерь из его незначительной хижины и
приводил это к хижине Адама и, наконец, после исполненного тихого
изъявления благодарности в хижину сам Адама, где старая мать Ева по
силам ему помогала делать лагерь так мягко как возможный. И когда
таким образом все было пожалуй приготовлено, там присутствовал уже
Сет с его женщиной, вполне обеспечено с блюдом и напитком, и
благодарил Меня с самым двинутым сердцем за высокую милость,
которая была доставшаяся ему перед всеми его старшими братьями
смочь подавать блюдо и напиток его родителям и дорогому Henoch,
который казался ему как всходящая утренняя звезда.

[HGt.01_048,06] И когда причастие было теперь получено и говорило


благодарственную молитву исполнено, там еще Адама к Сету, говоря:,
Ahbel-Seth, ты знаешь, что завтра шестой день недели и появляется
послезавтра святой день отдыха господина! Здесь во время
пожертвования все мои дети из тебя и их детей и внуков могут
объявляться, также как много как возможный от тех моих детей,
которых господин дал мне после тебя!

На [HGt.01_048,07] Это должны намекать им завтра, там несли также


как им, из глубины ее женщин, что они себя должны чистить, чтобы
вступать это святое место, над этим вечный дух всей любви и мудрости
парило во всей правде слышать власть и силу, и там же из уст Henochs
новое обучение из Бога, которое будет благотворно действовать на ее
сердца, как они благотворно действовал unsrigen, так как это
наполнялось такими бескрайними ожиданиями из беспредельного
Господа Бога. Теперь, дорогой Сет, известен тебе для сегодня и завтра
все из меня; все остальное обнаружит тебе твое сердце, - и таким
образом могло бы провожать тебя милость Бога как мое одобрение!
Амини."

[HGt.01_048,08] И прежде чем Henoch отходил ко сну, там приближался


он пугаются перед Адамом и говорил:, О, отца отцов, ты еще, пожалуй,
хотел бы позволять мне, чтобы я тебе маленькой просьбой смог
обременять; однако, этот мой самовольный вопрос простил бы мне
сначала!"
[HGt.01_048,09] Адам, совсем двинутый так скромной, покорной
сердечностью, тянул Henoch на его грудь и целовал и прижимал к
сердцу его и говорил, наконец, от радости плача:, О, ты большой,
überheiliger, überguter отец! Какой великолепный плод ты дал мне
благодаря Сету на так много оплаканное место Ahbels! Ahbel был
героем перед тобой и мной, но плод Seths - это капающий мед из твоего
вечного утра! О, благодарность, вечную благодарность за такую
большую милость и жалость имела бы!

[HGt.01_048,10] смотри, ты моя Ева, как хорошо наш Бог, наш отец -
это! Какими сокровищами он обогатил нас! "- Ева, однако, говорила:, О,
Адам, я не может плакать ничто иное как от слишком большой радости
будь то так многих милость и любовь! Мы достойны ничуть; так как
наряду с этой из моей огромной радости, однако, я чувствую также
большой груз, который нажимает на глубины земли по моему
единственному долгу. О, Cahin, Cahin, почему ты должен был быть
земли проклятием?! Все время, О, Адам, эта мысль берет язык моего
языка, и моя радость обвивается шипами, которые еще там приняли
мою первую слезу в раю! О, Адама, позволяет мне плакать и молиться!"

[HGt.01_048,11] Адам, однако, говорил:, О, женщину, спокоен, Бог


позволяет заботиться теперь и действует, что приносит пользу твоему
сердцу! И ты, мой дорогой Henoch, твое заботливое сердце открыло бы
мне, и говорило бы мне твою благочестивую просьбу! Мое сердце, мой
глаз и мое ухо висят у твоего благословленного рта; болтает, если ты
хочешь, когда ты хочешь, и как ты хочешь этого, и это устроит меня все
время! Амини."

[HGt.01_048,12] Henoch, однако, так как он услышал такое, открывал


сердце и позволял стрелять справедливых поводьев перед Адамом его
языку и говорил:, О, отца моих отцов, мой лагерь благословил бы в
твоей хижине, чтобы также моя душа совершенно хотела отдыхать там
же, так как высокая мать заботилась о спокойствии моего тела!

[HGt.01_048,13] Все же таким образом тело отдыхает, должно иметь


душу мир; иначе тело отдыхает плохо, и дух не может разучиваться
тем временем в созерцании его самих и в Ähnlichwerdung его прототипа
в Боге. Как, однако, сон - это благодеяние Бога природой как
спокойствие тела, то мир души - это то внутреннее, тихое тепло вечной
любви, из которого готовится только духу тот материал, что он
образовался бы вместе с тем полностью, чтобы быть вследствие этого
снова когда-нибудь верный сосуд к принятию любви и таким образом
жизни из Бога.

[HGt.01_048,14] видь, О, отца отцов, это не вынуждало меня


незначительную вещь приближать меня тебе и просить тебя вокруг
одобрения о моем лагере! Так как ничего не имеется в мире, там не был
бы из жизни и снова ведя к жизни нам показывает дороги блага
бескрайней жалостью вечной любви и беспредельной милостью.
Однако, не должны упускать момент это люди благословлять все из
Господа Бога раньше: появления, ночь, лагерь, спокойствие и все в ней
и с нею. Затем видения сна укажут чистому человеку верно
произведениями любви в духе, и это будет ему легкое исследовать себя
сам; кто оставляет, однако, там незамечено появления и не обращает
внимание на одобрение лагеря и таким образом спокойствия, тот
равняется слепому и голубям, и любовь и жизнь пройдут в нем
безмолвно.

[HGt.01_048,15] Таким образом, однако, я не был бы в состоянии


обнаруживать большое в самом маленьком, как я был в состоянии
обнаруживать затем в Большом бескрайнем и в бескрайнем вечную
любовь и бескрайнюю мудрость, власть и силу сам Бога?!

[HGt.01_048,16] Поэтому, о, отца моих отцов, не отказывает мне в


одобрении моего лагеря, и сдавай моей душе мир, что она хотела бы
отдыхать весело в Господа Бога, чтобы свидетельствовать сильно
тогда от большой милости в духе и всей правды из вечной жалости.
Амини."

[HGt.01_048,17] Как однако Адам так благочестивую просьбу услышал,


там он оставлял себе hingeleiten к лагерю Henoch и благословлял то же
три раза. И так как он закончил произведение одобрения и снова
возвращался на его место, там он говорил:, Henoch, произошло по
желанию твоей верности Бога! Однако, смотри, так как такое
одобрение действует тебе, то он действует всем и не был бы излишний
определенно также для меня; кто там благословит, однако, мой
лагерь?"

Однако, [HGt.01_048,18] Henoch отвечал во всей любви и почтении:, О,


отца моих отцов! Это горы полностью от твоего одобрения, и твой
лагерь пожалуй смотрел Тот, который скорее уже благословил тебя,
чем смотрел еще человечно глаз вверх к светлым квартирам святого,
большого отца. Так, однако, святой, большой отец тебя и все, что Он
благословил тебе дано, как ты должен был требовать, например, от
меня одобрение, так как я сам - не только едва ли одна маленькая
часть твоего одобрения из Бога?!

[HGt.01_048,19] был бы, О, в полном покое из Бога! Так как земля сама
была поставлена только тебе под ногами из большого изобилия
одобрения из тебя и для тебя; поэтому твой лагерь также совсем
хорошо благословлен уже давно и тебе вследствие этого желаемо
свободное спокойствие и высокий мир твоей души из Бога, в то время
как мою душу душа из тебя и таким образом - это только только
маленькая часть огромного одобрения, которое тебе выделяй
становилось непосредственным из руки вечной любви самого святого
отца. Поэтому ты мог бы пожалуй отдыхать в высоком мире на месте,
которое там освещалось и благословлялось об и о священной
современностью Бога среди нас всем! Смотри, поэтому ты не мог бы
беспокоиться об этом, вокруг чего господин заботился уже давно
скорее, прежде чем еще солнце земли светилось!

Однако, [HGt.01_048,20] Я может только благодарить тебя за настолько


высокую милость, что ты благословил мой лагерь; но благословлять
твой лагерь моей рукой, о, отца моих отцов, был бы самый большой
риск! Или как он должен был давать, у которого нет ничего, которому,
там задолго до этого от Бога все беременело?!

[HGt.01_048,21] смотри, я ничего не принял все же любовь и могу


возвращать поэтому только ее, как я принял их! Но одобрение было
дано только тебе, и мы сами - твое одобрение; поэтому отдыхает ты во
всем мире твоей души из Бога! Амини."

Однако, [HGt.01_048,22] Адам совсем двигался этой речью и целовал


три раза рот Henochs и говорил следующие глубокие слова, говоря
именно:, О, ты дорогих Henoch ты! Таким образом мой сын Ахбель
также когда-то говорил, когда он нес меня и мое одобрение на его
плечах в бегах из рая и возвращал снова честно тот же самый мне в
стране Эухип.

[HGt.01_048,23], О, Henoch, чем дольше я выслушиваю тебя, тем


известнее будет мне звуком твоей речи, и это, как будто бы я слышал
сладкий голос моего Ahbel! Если твое тело - это не уже тело Ahbel, то
твой вид - это, однако, совершенно вид Ahbel, и таким образом речь,
согласно любви, согласно духу.

[HGt.01_048,24], О, ты большой, самый святой отец, это населится


земля едва ли в десять раз более долго людьми, когда я населил их и
населю их по твоей самой святой воле еще физически; все же, таким
образом я жил также до конца, чей еще, пожалуй, нужно было думать,
который был бы в состоянии благословлять мое сердце на этой земле
больше, чем таким образом ты, о, Иегову, мне возвратил бы мой Ahbel?!
Все же и наполнять его мне едва ли теперь светящее желание было
наполнено так великолепно! О, Иегова, я не может благодарить тебя
достаточно для бескрайней милости, что ты снова возвратил мне в
Henoch мой Ahbel и таким образом все одобрение, которое ты считаешь
достойным, чтобы когда-то побеги прои из его линии как большой,
святой брат всем моим детям из тебя! О, Иегову, бери наиболее
милостливо на мою самую глубокую благодарность!

[HGt.01_048,25] И ты, мать Ева, смотрит, не просто так ты размягчал


так радостно Henochs лагерь мягко и; так как тот, которого ты
оплакивал 600 лет, теперь возвращен нам в Henoch! Поэтому радует
тебя со мной; так как смотри, он никогда не умрет, но таким образом он
останется о нашем времени на земле, то он потом опять будет, как он
прибыл, и как он теперь, туда возвращаются, откуда он прибывшее!
Поэтому радует тебя со мной, Евой! - И ты, Henoch, говорил бы, не
является ли это?"

[HGt.01_048,26] Henoch, однако, говорил:, да, отец Адам, мое мясо из


Евы и моя душа из тебя и мой дух из Бога! Как я не должен был быть,
все же, тот, которого ты благословил, или Ahbel или твое
благословленное семя, - там мой дух и Ahbels дух один и тот же дух из
Бога! Поэтому мягко отдыхает в мире твоей души, и ты также, дорогая
мать Ева, в Боге! Амини."
49. Глава

[HGt.01_049,01] И когда Henoch такое говорил, там ликовал Адам, и у


Евы была большая радость. И Адам говорил к решению это:, аминь,
господин, наш весь самый святой отец, был бы с нами всем, и таким
образом мы отправляемся к спокойствию, и это спокойствие было бы со
всеми нашими детьми! Амини."

[HGt.01_049,02] И таким образом ложились этих 3 человек к


спокойствию и спали, пожалуй, до ясного утра, так как свежий ветер
будил их совсем бодро укрепляя. Время низкой кладки было по вашему
счету девятым часом и временем подъема, так же рассчитано, третий
час утром. - И когда они находились теперь таким образом укреплено
полностью на ее ногах, там каждый исполнял тихую сердечную жертву,
и после так тайного исполнения, однако, поднимался alsobald Адама и
говорил следующий лен молитвы в лице Henochs и Еве:

[HGt.01_049,03], О, большой, самый заботливый, самый святой отец, от


твоего священного имени, там с изобилием власти, силы и всего
великолепия, я испытал в твоем лице снова новый день! О, господин,
позволяет этот целый день обо мне думать настолько и торговать, что
поздний некролог вечерней красноты принесет ветром мне мягко
придавая оттенок: Адам, ликовал бы; так как у тебя нет твой глаз не
предотвращено от лица Иеговы и твои ноги из железнодорожного пути
дорог вечной любви, и как там солнце шло тихо освещая и грея
небосводом, то твое сердце следовало за тихими родовыми схватками
вечного духа!

[HGt.01_049,04], О, отец, которому ты никогда не предотвратил еще


твой глаз и ухо от меня, никогда не повернул бы это также сегодня и во
всю вечность прочь от меня!

[HGt.01_049,05], О, господин, где я буду бродить сегодня, измельчил бы


там твою любовь какой-либо камень на пути к моему путешествию, на
что мои ноги об этом не хотели бы скользить, мне к случаю, или мне
камень жестким толчком совсем мой шаг нарушил бы и меша бы тогда
мне, чтобы я преследовал твои дороги прямыми членами в
дальнейшем!

[HGt.01_049,06], О, господин, перечислил бы утром мои волосы, и не


допустил бы, что вечером один отсутствовал бы, и таким образом
также каждую каплю пота, что вечером никто не хотел бы считаться
нечистым!

[HGt.01_049,07], О, господин, благословил бы и укрепил бы меня


слабые, на что я, сильно из тебя, мог бы там сегодня и отныне, до тех
пор пока это будет нравиться тебе, мои дети, которых ты дал мне, от
твоего священного имени благословляют!

[HGt.01_049,08], О, самый святой отец, услышал бы мою слабую просьбу


от имени всех твоих детей и всего создания! Амини."
[HGt.01_049,09] И когда Адама такой откровенный лен молитвы
закончил, смотри, там он обращался к еще тихому молящемуся Henoch,
говоря:, Henoch, видь, теперь я молился согласно перед Богом и перед
тобой, и я достигнул большой силы, что я был бы в состоянии
благословлять вас все достойно и эффективно; таким образом мой
падал бы на тебя первое одобрение! - И так как ты теперь
благословлен, то встает и твоя молитва громко исполнила бы также ты
перед Богом и передо мной, чтобы мы, я и твоя мать, мы наиболее
достойно и весьма благочестиво хотели строить в твоей мягкой
утренней зари в твоем дорого-наполненном сердце. Ты услышал моя
молитва, в которой я мою человеческую и отцовскую просьбу честно
господину докладывал из самой внутренней глубины моего сердца; так
как ты, однако, не можешь молиться как отец, а как сын, то позволяет
звучать голос детской любви твоего сердца! Амини."

[HGt.01_049,10] И когда дорого-благочестивый Henoch такое желание


Адама услышал, там он вставал alsogleich, благодарил усердно Меня и
Адама за принятое одобрение и начинал судить, наконец, согласно
желанию Адама, следующий лен молитвы ко Мне, говоря:

[HGt.01_049,11], О, большой Бог, о, самый святой отец, ты вечную


любовь с изобилием самой беспредельной жалости и с изобилием
самой святой милости! Несмотря на то что я, пожалуй, знаю, что ты
обращаешь внимание только слова в сердце и не слышал бы на звук
языка и не рассматривал дым легкого и не уважал каждый жест мяса,
то, однако, я хочу начинать благочестивому желанию твоего сына
Адама моего языка к твоей похвале.

[HGt.01_049,12], О, ты смотришь самый святой отец, как слабый


ребенок я вытягивал вчера моих усталых членов на благословленный,
мягкий лагерь и отдыхал там же к силе твоей мягкости до
сегодняшнего святого утра твоей бескрайней милости и вставал так
полностью и переполняет от твоих Erbarmungen!

[HGt.01_049,13] Кто в состоянии исследовать величину твоих


бескрайних любовных действий во мне?! О, то, что я был бы в состоянии
понимать только бесконечно самую маленькую часть из этого!

[HGt.01_049,14] Что - это человек против тебя, что ты помнил бы он, о,


ты, от самого тихого дыма которого убегают вечности как легкие
снежинки перед самым сильным штормом!

[HGt.01_049,15] Как много, как бесконечно должен быть много твоей


любовью, что слабый человек может существовать еще перед тобой,
все же, там он с изобилием неблагодарности во всей его
предполагаемой любви и покорности перед тобой, так как он никогда
не может знать, все же, вечно и будет, как большой должник он против
тебя - и так же никогда также не могут будет совсем определять его
бесконечную низость перед тобой!

[HGt.01_049,16], О, самый святой отец, смотри поэтому милостливо вниз


от твоей бескрайней высоты, власти и силы на меня так же бесконечно
слабые, и бери наиболее милостливо на мою максимально
несовершенную любовь к тебе; так как смотри, была ли у меня также
самая полная любовь всех моих братьев и отцов во мне, чем была моя
любовь?

[HGt.01_049,17] Weltenalle - это только капля росы перед тобой! О, так


эта моя слабая, несовершенная любовь к тебе - все же все, что я в
состоянии делать благодарно против тебя; о, укрепляет меня darinnen
все больше и больше после твоего сострадания! Амини, амини, амини."

50. Глава

[HGt.01_050,01] И когда теперь Henoch такую утреннюю молитву


согласно закончил, смотри, там Адам поднимался совсем весело и
хвалил и хвалил мое имя и благодарил Меня усердно за дар слуха,
который там пригоден слышать такое великолепие, и для света глаз,
которые там пожалуй пригодны усматривать большие чудеса моей
жалости, и для голоса, который в состоянии там, хорошо-разумные
слова похвалы и все еще таким образом обо всей непонятной и
бескрайней выпуклости большого, святого Бога маленькому
человеческому сердцу много как возможно понятный näherzuführen. И
таким образом он благодарил Меня за все остальные смыслы; так как
он совсем хорошо понимал, что их дар и постоянное сохранение - это
совсем большое благодеяние из щедрой руки моей любви.

[HGt.01_050,02] И когда он теперь такие повторные рассмотрения


похвалы, ценовые рассмотрения и рассмотрения благодарности, также
как обычно ежедневно, закончил, там он обращался вновь к Henoch,
который делал при этом также то же тихо в его сердце, и говорил:

[HGt.01_050,03], Henoch, ты избирал язык вечного Господа Бога, смотри,


я называл тебя, Ahbel`; только я делал тебе неправомочность и был
неблагодарен против Бога! Так как смотри, Ahbel был моим более
только благословленным сыном, которого Бог дал мне, и поэтому
любимец моего сердца и верный инструмент был в руке Бога, данный
мне к спасению; господин теперь в мое позднее время на меня похоже
на укрепляющую мазь, вместе с тем рану, послал, однако, тебя мне
Cahin побитый, мог бы вылечиваться в мое прошлое время в моем
сердце. Так как если бы ты был только Ahbels душой и духом в покрове
Henochs, там ты был бы, что было Ahbel, и был бы похоже на моего
дорогого Сета, которого господин на место Ahbels ставил мне; господин
разбудил, однако, тебя из его любви и имеет на себе эту любовь в
Jareds семена положено, что ты был бы чистым плодом любви, чтобы
показывать тогда всем твоим отцам и братьям показывать мягкую
дорогу любви, а также, что любовь больше чем вся наша мудрость,
которая может падать, в то время как любовь из тины моря создает
горы и скалы.

[HGt.01_050,04], О, Henoch, ты мой дорогой Henoch, прибывает сюда на


мою отцовскую грудь, и позволяет тебе любить и благословляют в
изобилии, на что твое одобрение удовлетворяет до конца всех времен!
Так как теперь ты налил масло в мое уже очень непосредственно
бывшее сердце, что это начинает становиться мягко теперь снова, как
это был тогда, как я господин в первый раз мою дорогую помощницу
entgegenführte; и мног-ветвистый розовый куст развертывается в мою
большую мысль, и там я вижу на самом верху почку - о, Henoch, почка! -
и эта почка проблескивает заперто сильнее все же солнце полуднем! -
Все же, ничего больше из этого; - смотри, ты теперь вызвал все это!

[HGt.01_050,05] Поэтому ты не ни Ahbel, ни Сет, а - чистая жизнь любви


из Бога семенем Jareds и имеешь собственную жизнь, которая никогда
не будет подлежать смерти. Поэтому разделяет во всех от твоего
изобилия, что они также хотели бы узнавать, что не мудрость, а только
любовь - это верная вечная жизнь из Бога; так как теперь только я
вижу сам, что я в любви только становлюсь вечным прочно. Так как вся
наша мудрость будет и должна быть на нет перед Богом; но любовь,
маленькая любовь, вырастится когда-нибудь Богом, так как Он Сам
громкой любви.

[HGt.01_050,06], О, Henoch, если солнце взойдет, то призывает меня и


говорил бы, амини."

[HGt.01_050,07] И когда Адам от такого отговорил, там он нажимал на


Henoch еще раз на его отцовскую грудь, еще раз благословлял его и
велел ему проверять тогда, спал ли бы Сет еще и его дети в ее
хижинах, а также видеть, как звезды стоят, и приблизилось ли бы
солнце уже к ее подъему, и как выглядело бы на глубинах, имеют ли
neblicht или будь то без тумана, и какого поезда ветры, подмешивает
ли небосвод очень чисто или с маленьким облаком там и сям был бы, и
пожалуй окроплена ли трава росой.

[HGt.01_050,08] И таким образом он пожалуй рассмотрел бы все это, то


он потом опять мог бы возвращаться и давать ему обо всем верном
сообщении против богатого блеском подъема утреннего солнца.

[HGt.01_050,09] И смотри, Henoch благодарил Адама с глубоким


уважением и шел alsobald действовать, что Адам приказал ему.

Однако, [HGt.01_050,10] Это проходил по вашему счету четвертый час,


как Henoch из geheiligten хижины Адама подходил. И когда он подходил
в свободном пространстве, смотри, там он призывал себя alsobald в
сердце и упомянутый при себе втайне:

[HGt.01_050,11], О, ты более вечно, большой, самый святой отец, с


изобилием самых непонятных, allerreinsten, наивысшую любовь! Как,
все же, мало эта geheiligte хижина Адама, нашего отца земель, против
него - это твое беспредельное здание! Как мало и иногда огненные
звезды обычно размером как миры сверкают в твоем большом доме, и,
все же, у их числа нет конца, как дом стены, а их всех не парят в твоей
милости и твердо висят в твоей любви, и это не в состоянии вести силу
все же вашу их бесконечными кругами дальние дороги.
[HGt.01_050,12], О, ты святой отец, как много, сильно и хорошо - ты, и
насколько великолепный ты должен быть в твоем свете, так как твоя
ночь уже так велика, прекрасна и великолепна!

[HGt.01_050,13], О, ты моего хорошего, святого отца, она расширила бы


к тесной груди, на что я был бы в состоянии любить тебя на самых
полных поездах; так как слишком прекрасно и слишком много все, что
видит теперь мой глаз! Как великолепно верхушки высоких кедров
возвышаются в свободную, lichtdurchschimmerte, мягко-подвинутый
воздух и двигают ее ветви и отрасли, как если бы они звездам
liebewinkten! Тогда, однако прибывает alsobald какой-либо дым тебя:
они чувствуют твою святую близость и опускают alsobald ее высоких
шефов к земле. Однако, скоро они поднимаются снова снова,
подтянутый большой, überheiligen властью твоей любви, и ликуют шумя
на свободной высоте тебе необъяснимую, глубокую похвалу навстречу.
О, как много и возвышенно похвала должна быть, что я даже не в
состоянии предвидеть, что преподносится для святой жертвы тебе,
возвышенному создателю, твоей созданной природой! Беспрерывно
хвалит тебя земля, трава, растения, кусты, деревья и все эти
прекрасные звезды; только человек может спать в середине таких
святых жертв!

[HGt.01_050,14], О, ты überguter, святой отец, я никогда не хочет


прекращать хвалить тебя; и это должно побуждать меня к этому
хвалить каждую подвинутую пылинку, что я не должен ослабевать,
когда-нибудь тебя все больше и больше!

[HGt.01_050,15] Все же ты давал мне сердце, наполненное с любовью и


всем благочестием, и таким образом я хочу громко ликовать все же все
время весело о твоей так бесконечно большой доброте и все время в
тебе, моем Боге, что ты так с изобилием любви и милости против
каждого, там радости имеет от твоего самого святого имени.

[HGt.01_050,16], О, радость, радость, ты самую прекрасную спутницу


любви, как сладко имеешь вкус ты сердцу, там бьется по воле святого
отца!

[HGt.01_050,17] о, это хорош, пожалуй, совсем и готов быть веселым,


так как самый святой отец большую похвалу принимает наиболее
милостливо от бесконечности как от капли росы, которую развеивает
тихий дым утреннего солнца!

[HGt.01_050,18], О, отца! Смотри вниз милостливо на мое слабое


сердце, и узнавай недействительную пылинку моей похвалы, и не
прослушивай под сильно звучащими песнями благодарности твоих
солнц мое скудное щебетание, которое еще слабее там, вероятно, все
же тихое притворство оглушенного от ночи самого незначительного
комара!

[HGt.01_050,19], О, ты моего большого, святого, самого заботливого


отца, господина и Бога, берешь милостливо на это мое запутанное
заикание, и позволяет осуществлять меня теперь верно воле патриарха
Адама! Амини."

51. Глава

[HGt.01_051,01] И смотри, там шел Henoch, как Адам управлял ему, и


все точно наблюдало, что Адам указал ему.

[HGt.01_051,02] Как он, однако, к близкой хижине Seths прибывал, он


находил его еще спящим и не решался, чтобы будить его, так как Сет
ему, сначала Адама, высоко-благословленного отца был. И когда он
прикреплял тогда в дальнейшем его глаза производя исследования на
звездное небо и его взгляды судил против подъема, чтобы определять
видь на силу утреннего сумрака время подъема, там Харед прибывал и
благословлял Henoch и говорил к его сыну:

[HGt.01_051,03], мой дорогой сын, смотри, от радости я не мог спать


сегодня по сему, что ты нашел такую большую милость перед Богом!
Так как кто решился бы перед святой робостью когда-нибудь, чтобы
вступать в geheiligte хижину Адама после заката кроме Сета, - и теперь
ты можешь жить даже darinnen! И все еще тем больше, так как мы
были вчера всеми из беспредельной милости очевидцев и свидетелей,
которая случилась с этой хижиной наивысшей высоты Бога!

[HGt.01_051,04], О, ты видишь моего дорогого сына, моя радость


слишком велика, чем если бы я был в состоянии только в самом
незначительном показывать тебе, насколько по сему мое сердце,
überfröhlich было с благодарностью, дорого-сломанный; да, кажется
мне, я должен был охватывать каждое дерево любящее, и целуют его
кору, сегодня звезды кажутся сами мне совсем близко и дышат мне
навстречу громкой любви!

[HGt.01_051,05] видь, О, Henoch, радость и любовь подавляют меня, и


мой язык дрожит перед наслаждением, что я больше не в состоянии
говорить с тобой! Только говорит мне, что завлекло все же тебя уже
так рано из geheiligten квартиры нашего патриарха!

У [HGt.01_051,06] Все же тебя не может быть того, что не позволяло


спать меня, herausgetrieben! Так как то, что передо мной, моя радость и
милость, - однако, ты от радости и милости; смотри, поэтому более
высокая воля должна провожать тебя! О, Henoch, мой дорогой сын, не
умолчал бы мне о святыне, которая клалась тебе в сердце; так как
ничего незначительного не и не может быть тем, который ты, тебя
после этого поворачивая, в сердце ленивее всего! О, это не утаило бы
от меня, твоего отца!"

[HGt.01_051,07] Как однако благочестивый Henoch такое услышал, он


останавливался, его отцу с благодарностью для одобрения и его
лаская, и говорил следующее:
[HGt.01_051,08], О, дорогой отец Харед, ты знаешь твоего сына,
которого все - также ваше, как у меня нет ничего, что я не принял бы
это раньше от тебя, и это моя любовь твоя причина и моя радость твое
одобрение, и моими глазами душа из тебя смотрит, и твоя кровь
надуваете мои артерии, и все мои внутренности из тебя, и таким
образом ты учил также меня только Бога и его любовь и делал меня
внимательно на его милость, и смотришь, то все мои шаги и шаги твое
произведение большой милостью сверху, и этим ничто не может быть
чуждо тебе, что я делаю; однако, смотри, у которого есть я теперь
herausgesandt, тот - больше все же ты и я, и наш весь патриарх Адам!
Почему он меня сюда послал, только он может знать перед всеми
сначала, так как он - первый на земле среди нас всем, и так как то, что
он доверял мне, не является ни мой, ни твой, а.

[HGt.01_051,09] Поэтому, дорогой отец, ты скорее также не хотел бы


производить исследования, чем когда ты узнаешь это о том, что это,
вместе с тем он это тогда дает снисходительно во всех, у которых есть
это необходимо.

[HGt.01_051,10] Скоро он выйдет, и тогда ты уже совсем хорошо


узнаешь это при подъеме солнца!"

[HGt.01_051,11] И когда Henoch еще такое говорил, смотри, там Сет из


его хижины уже подходил и замечал alsobald обоих, шел к этому и
благословлял alsobald обоих. Однако, они склонялись совсем с глубоким
уважением и благодарно против него. Однако, Сет спрашивал Henoch
тотчас как раз также то, о чем уже Харед осведомился, выносил,
однако, так же мало из Henoch как раньше Харед. Однако, Сет
удивлялся по сему, что Henoch молчалив таким образом, и Henoch
возражал ему:

[HGt.01_051,12], отец Сет, ты - благословленный сын на месте Ahbels и


знаешь, что ты Бога и Адама к отцу имеете ближе все же я и мой отец
Харед! Есть ли у него тебе не дано все это его, что это теперь он?! Так
меня, однако, Адам из себя послал исследовать, что его сердца, видь,
как ты требуешь от меня, чтобы я хотел давать это тебе раньше чем,
сердце которого вынуждало меня к тому собирать такое для него,
чтобы он имел тогда кое-что, чтобы давать это как отец утром вам
всем?!

[HGt.01_051,13] смотри, ты можешь иметь все, что является моим, без


скрытия, так как это было длинно раньше уже твой, прежде чем это
было моим; только Адам превосходит нас всех кое в чем, и таким
образом он должен беременеть также сначала, чтобы он смог
возвращать это тебе и всем. Смотри, солнце приближается к ее
подъему, луна спешит навстречу бледный к его закату, и звезды
отступают от большого места происшествия ночи, и отец Адам стоит
уже перед дверью его открытой квартиры, мой ждать; поэтому только
лишь маленькое терпение, и вы будете беременеть тотчас что собирать
я высылался так рано!"
[HGt.01_051,14] После такой речи предлагал свои услуги Henoch его
отцам и шел быстро к хижине Адама, бросался перед тем же самым к
лицу, благодарил Меня в пыли, наконец, поднимался, так как его Адам
кричал, подходил с изобилием почтения в хижину и точно сообщал ему
все, что он наблюдал честно.

[HGt.01_051,15] И как Адам такое услышал честно из уст Henochs,


смотри, там он поднимался alsobald и говорил сначала Еве:, Ева, моя
верная женщина, мягко отдохла бы в милости Бога, до тех пор пока я
не возвращаюсь, от Henoch и один сопровождено; потому что дети
моего одобрения ждут на всех горам. - И ты, мой любимый Henoch,
провожает меня на холм к утру, на что мое одобрение не позднее
прибывает все же лучи утреннего солнца ко всем этим детям на горах,
также как к тем, которые там маленькие уровни населяют как пастухи
между горами, и что господин мог бы пощадить на глубине еще
некоторое время с его строгими судами! Теперь позволяет нам
спешить! Амини."

52. Глава

[HGt.01_052,01] И alsobald покидали обоих хижину и спешили навстречу


к маленькой, круглой возвышенности и поднимались alsobald его; так
как она была только 10 длинами мужчины выше все же место, так как
хижина Адама стояла, и был свободен вокруг от всех деревьев, и
верхушки кедров удовлетворяли только до ноги этого свободного
холма, на который тонкий, но обычно действительно удобно уводил.

[HGt.01_052,02] И таким образом прибывали они на высоту через 7


минут после вашего счета перед подъемом; там Адам опускался к
земле, благодарил Меня за снова по-новому испытанный день и просил
Меня об одобрении, на что он тогда эффективно был бы в состоянии
благословлять от моего имени всех его детей в моей любви и из моей
милости.

[HGt.01_052,03] (NB. На то, что вы обращаете внимание теперь немного


больше, и что считает мир нелепостью, - поэтому также Я и мое
одобрение должны оставаться в стороне, таким образом теперь во всем
больше не нуждаются его длинный!)

[HGt.01_052,04] И когда он совершал такое, смотри, там он


обнаруживал мои родовые схватки и благословлял всех его детей
перед подъемом.

[HGt.01_052,05] Как теперь Адам его одобрение из Меня пожертвовал


всем его детям и при этом также пожалуй упомянутый их на глубине,
смотри, там первые лучи утреннего солнца вырывались над далеким
горизонтом, и Адам плакал от радости при взгляде его, так как его
глаза снова замеченный мою милость сияют о далеких полях земли и
моими Barmliebe из солнца теперь также снова греться охладевшая
ночью земля гор начиналась, так как было холоднее также всегда все
же на глубине, - как случается еще сегодня.

[HGt.01_052,06] Как однако Адам gefrohlockt он имел и видел Henoch с


изобилием радости, там упомянутый его и призывал его, чтобы он
говорил при восходящем солнце, как он обусловил это себе уже давно
утром сразу после утренней молитвы.

[HGt.01_052,07] И когда Henoch такое желание услышал, смотри, там он


ловил alsobald в говорить из любви, и это его речь была следующими:

[HGt.01_052,08], О, отца, ты требуешь речь обо мне, которого я не


способен! Теперь я должен воспевать тебе утро похоже на Сета, там
высокоодаренный представитель - это только слепое любовное
щупальце в вещах такого рода - и я!

[HGt.01_052,09] смотри, поэтому ты хотел бы иметь, пожалуй,


снисхождение, таким образом я это не в состоянии похоже на высокого
Сета; все же, то, что двигается в моем сердце, я хочу давать, если
способность моего слабого языка удовлетворяет.

[HGt.01_052,10], О, отца, что является этим слабым, слабым,


преходящим утром к вечному утру духа из бескрайней любви вечного,
святого отца! Это солнце с ее слабым Geschimmer, что такое ее свет
против бескрайнего блеска любви в Боге? Ничего иного как черного
пункта в лучах божественной любви! Да, она - последний исходный
пункт крохотной искорки милостей из вечной любви в Боге, - и это
берет ее величие у нас более изранено! Что мы будем делать все же,
таким образом мы были бы в состоянии видеть вечный первоисточник
всего света в любви отца во всей ее святости?!

Однако, [HGt.01_052,11] Это дальний, что я хотел бы порицать по сему


солнце, а я говорю это, что она должна быть первой
преподавательницей и говорит нам:, О, ее слабого человека, на что вы
смотрели бы меня бледно-светящиеся Erdenerleuchterin таким образом
удивленно?! То, что слепит ваш глаз на моей площади, насколько это
незначительно по отношению к тому, что вы спасли бы в вашей груди!
Был бы дан мне так много как самому незначительному среди вас, был
бы истинный, мой свет проник бы близко в дальние полюса
бесконечности неослабленной силой; только, где мои лучи отстают, там
глаз вашего духа еще самой полной силой расширяет его лучи и
беременеет для этого снова более свежий и еще более сильный из
вечного утра любви в Боге!`

[HGt.01_052,12] видь, О, отца, солнце является правым, таким образом


она нам такое обучение дает с ее первым лучом! Так как таким образом
мы возвращаемся к нам самим и рассматриваем там большое,
бесконечное помещение наших мыслей и еще больший наших чувств и
только тогда наибольшим любви к Богу, который должен быть
определенно бескрайний, так как становится возможно вследствие
этого только нам охватывать бескрайнего, вечного Бога и любить таким
образом, как мы можем считать там свет пыли, это почти поклоняясь,
великолепным и великим, который имеет достаточно место в мясном
глазу, так как наш вечный, большой, святой отец Зих позволяет любить
и охватывать в любви, пожалуй, доступно?!

[HGt.01_052,13] Это радуется наше сердце глазом утреннему солнцу


мягкого луча, и вся эта армия животных вы ликуете громкого
бушевания, милая дневная мать, навстречу, и цветов чаши
раскрываются, чтобы всасывать жадно первые мягкие лучевые
пожертвования светлого одобрения утра прекрасного солнца, и
дальние маленькие волны моря прыгают бодро тотчас же молодым
деткам и дергают ее лучевую мать за далекую одежду света похоже на
него, - да, это громче прекрасные иллюстрированные мысли формы; но
если я обдумываю, что, чтобы чувствовать всю эту красоту, все же,
всегда человек принадлежит к тому, сердце которого пожалуй
способно таких иллюстрированных мыслей формы, таким образом нрав
его спокойствие верно взял в Господа Бога, то там утешающая
постмысль одного из верного порядка, все это Утро и другие Сцены
было бы в состоянии делать которому почти что ничто не были бы ни
замечены, таким образом их, прочувствованны, ни прочувствованы и
таким образом внешне хотели бы пониматься человеком, однако, там
живая душа и ей присуща вечный дух любви из Бога.

[HGt.01_052,14] Там мы совсем хорошо знаем, однако, такое, как это все
же, однако, что мы регулярно ликуем, таким образом солнце воле Бога
согласно heraufgetrieben рассмотрит, на что они появляется в
определенное время, - и таким образом мы, однако, наш свободный
дух, это почти вовсе не удивляет нас, таким образом мы усматриваем
свет в нем, там, никогда погибая, на совсем чудесной свободе туда-
сюда сияет со всегда той же самой любовной способностью и силой в
бесконечных областях милости и всей любви вечного, святого отца?!

[HGt.01_052,15] да, это висящая капля росы удивляет нас, если его
трудно определимые лучевые цвета и Zitterschimmer щекочут наш
жадный глаз, - в то время как мы почти игнорируем беспредельную
израненную жизненную каплю божественной любви в нас! Так нам
свежий ветерок утра наносит, о, тогда мы ликуем милой грации
улыбаясь навстречу; но то, что мы беспрерывно от самого свежего
жизненного воздуха из вечного утра Бога об и überwehet будем перед
лицом солнца духа вечной более свободной и более свободной жизнью,
о, его мы ликуем мало! Так также мы натягиваем все наше зрение туда
к далеко-растянутой, завивающей поверхности моря и радуем нас
сильно в свободном Geschaukel блестящего прилива; но большие
светлые волны бесконечного моря божественной милости проходят
совсем часто бесследно мимо нас, и скоро наша радость по поводу
этого достигла ее границ! Так также делает нас удивляются красного
цвета, зелено и синим цветом блестящее крыло бабочки; но высокая
мысль в груди бессмертного брата отвергается легко как свободная
халтура обманчиво verschrieenen фантазии! И таким образом любуются
нередко гнездом птицы и Бога хвалят для этого законно, в то время как
неоценимо превосходное произведение свободного, бессмертного духа
с большим пренебрежением hintangehalten будет!
[HGt.01_052,16], О, как возвышенно настраивает наш нрав шум кедров,
если дерзкий ветер бежит беспощадно ее нежными ветвями с
порывистостью; но святой шум духа вечной любви прослушивает
ветрено-оглушенное ухо, которое ищет язык и не в шторме обращает
внимание громкого призыва голоса Бога в собственной груди!

[HGt.01_052,17], О, отца, там я говорил бы уже перед тобой, то


позволяет говорить меня еще в дальнейшем из моего сердца, которое
понимает там перед Богом, что это поистине несправедливо и кроме
всего порядка, таким образом там кто-то имеет большое и маленький
сосуд и делает в большой мало и в маленькое, однако, многое, там не
место имеет darinnen и падает снаружи вокруг, так как это растопчет, в
то время как большой сосуд почти пустует, darinnen поместился бы
совсем большому хорошему содержанию! Наше чувственное тело - это
маленький сосуд, который мы всегда сильно перегружаем, - и мы почти
вовсе не обращаем внимание на наш дух любви, однако, как
бесконечно большой сосуд, и действуем поэтому также очень страшно
мало внутрь!

[HGt.01_052,18] Мы сжигают наши жертвы регулярно и полагают


господину, что доказывает упавший, таким образом мы ложимся перед
пожаром жертвы на наши лица в пыль; только, это громких вещей
перегружать маленький сосуд, в то время как при этом большого,
господину только благоприятного сосуда жертвы чистой любви в духе
и в правде совсем мало обдумывается!

Однако, [HGt.01_052,19] Я полагаю, так как мы один действуем к


видимому знаку нашей умственной слепоты, то мы должны находиться
на расстоянии от главного дела настолько меньше, так как только
только верная, вечная жизнь духа любви в Боге обусловлена ими! Так
как это напоминает нас каждое утро и каждое восходящее солнце, так
как мы не знаем, откуда она прибывает, и что она такое, из-за слепоты
нашего духа. Это напоминает нам также кору дерева, которое она
обивает, так что там никто не может утверждать, дерево защищено
там коры из-за, пожалуй, однако, кора дерева из-за, чтобы дерева
творческие силы из Бога хотели оставаться и скрыто перед нашим
телесным любопытством, - духу, однако, как знак считалась бы из Бога,
который там говорил бы:

[HGt.01_052,20], смотри, Я скрыл жизнь от мяса, чтобы смерть его не


заметила, и окутал мою собственность в тебе, вместе с тем ты это в
тебе обманул бы вплоть до времени открытия хорошо хранимо! Под
корой там бурлили бы сильно передаточный механизм и действуете и
упорядочиваете вечного Бога совсем мудрый и заботливо-серьезная
святая любовь; там шумят совсем могущественные потоки
действующей жизни из Бога!`

[HGt.01_052,21], О, отца, так все, все, что мы рассматриваем лишь с


нашими мясными глазами, ничто иное как мертвую одежду, в пределах
которой бурлит тихая жизнь, который должен надевать нас, а именно
сначала unsrige в нас; и если мы нашли в чистой любви к Богу, то
чудеса оживают только тогда вокруг нас, от которого внешнего,
мертвого спокойствия мы нам уже так часто, тот же самый почти
поклоняясь, ни для чего не имеют увлекаются.

[HGt.01_052,22] Кто хотел бы любоваться потому что каплю воды для


того, что это вода?! Что нужно было делать все же при взгляде моря,
или таким образом плодотворный дождь падает сверху в бесчисленную
каплю к земле и оплодотворяет его?!

[HGt.01_052,23] Если быть духом, однако, типично картина в капле


усмотрит, там он начнет собирать, о, отца, только для сосуда жизни и
Wunderns хорошо совет имеют, так как он обнаружит самое большое в
себя как в его братьях по более раннему солнечному обучению,
пожалуй, чудес, там вечный, бескрайний Господь Бог с изобилием
самой большой покорности в нас! - О, отца, смотри, то я закончил все
же; принимай это милостливо, и указывай мне наиболее милостливо в
твою более дальнюю волю! Амини."

53. Глава

[HGt.01_053,01] И как Адам поражает высоко такую речь из уст Henochs


услышал, там он тер себе лоб и дрался на грудь при 7 разах и, наконец,
говорил:

[HGt.01_053,02], О, любовь, что ты такое, что я не могу сердиться на


тебя?! О, Henoch, слышал бы, ты - сильный оратор; так как ты сильно
продвинул мне мой долг и касался тех сторон сильно во мне, которые
остались неприкосновенной святыней с Ahbel до сих пор еще каждому.
Но кто может быть тебе, так как ты говоришь слова, которые не
выросли на твоей причине и являются чистыми словами вечной любви?!

[HGt.01_053,03] Все же таким образом, как ты говоришь, никто не


может говорить, кроме как это дано сверху ему; и также ни у кого не
было бы силу говорить кое-что передо мной, не был бы дан таким
образом ему такому могущественному смыслу вечной власти любви
самого святого отца.

[HGt.01_053,04] ты, однако, говорил без робости из власти твоей


большой любви к Богу и делил бы из от большого сосуда, и таким
образом у тебя нет ответственности; так как из твоей любви отвечают
за каждый долг, и таким образом также мою. И я ни на чего не могу
отвечать тебе, чем если бы ты - конечно, мужчина после сердца Бога;
так как таким образом ты говоришь, там мое сердце дрожит как сердце
ребенка темной ночью шторма, и таким образом ты молишься, там
плачет мое все тело.

Все время [HGt.01_053,05], О, Henoch, твоя речь равняется восходящему


солнцу, которое может смотреть сначала совсем весело в лицо; но если
она поднимается тогда всегда выше и выше, то каждый наблюдатель
также должен окутывать себе тогда лицо, так как таких лучей силу
темный глаз никогда не в состоянии выносить тогда человека и при
жизни, что остается в его зрении.

Теперь [HGt.01_053,06], О, Henoch, ты говорил, пожалуй, очень много


мне, так что я полностью пойму это, пожалуй, когда-нибудь едва ли в
этой земной жизни, и делал меня веселым и огорченным, - весело, так
как твой дух ангела никогда еще не светился так светло как теперь из
тебя, - огорченно, однако, ты делал меня по сему, так как твой
übersonnenstarkes свет показал мне совсем исключительно ясно мои
неназываемо большие недостатки перед Богом и его вечно святым
порядком!

[HGt.01_053,07], Однако, если я снова думаю, что ты, мой дорогой


Henoch, это, которому ты сообщил вчера неожиданное прибытие вечной
любви нам, тогда я становлюсь снова веселым, таким образом я только
рассматриваю тебя и обдумываю, что ты - любимец большого, святого
отца, вследствие чего ты стал также мой для моей всей жизни, а также
останешься, до тех пор пока я еще буду бродить на этой земле, как
твое имя останется похоже на мой до конца всех времен.

[HGt.01_053,08] Теперь, дорогих Henoch, позволяет снова возвращаться


нам в хижину, woselbst нам Сет, уже конечно, завтрак приготовил;
после завтрака, однако, мы хотим посещать работающих детей там и
сям и они радуют с нашей современностью, и при этом это должно быть
Ева, которая Сет и первый сын Энос, и снова еще Эноса первый сын
Kenan, пророк, и снова еще также Kenan первый сын Mahalaleel, и снова
еще также для этого его первый сын, твой отец Харед, и ты, однако, в
моей правой стороне, - и таким образом хотят приносить мы полезно
канун. В середине дня, однако, мы хотим укреплять наших членов под
громкой предпохвалой и постпохвалы господина; однако, мы хотим
приносить постдень снова, в обращаясь внимание, в моей хижине и,
пожалуй, помнят вчерашнему большому испытанию.

[HGt.01_053,09] тебе твой рот никогда не закрыт, однако; так как твоя
речь действует всем. Особенно, однако, помнил бы, с твоим
благословленным языком перед твоими отцами и братьями к святым
завтрашнюю свободную субботу; и как ты говорил теперь без
внимания, также действует также сегодня, завтра и отныне!

[HGt.01_053,10] И теперь смотри Сета нам уже спешат навстречу, и


таким образом позволяет нам идти! Амини."

54. Глава

[HGt.01_054,01] И таким образом поднимались обоих, утру спинам


поворачивая, и шли от горы, в ноге которой она ожидала уже Сет
страстно. И когда они попадали теперь к Сету, там он бросался перед
Адамом; однако, он выдавал ему одобрение утра и назывался им они
поднимают затем себя от земли и тогда провожают к хижине.
[HGt.01_054,02] После короткого отправлялись там же касаясь на Адама
и на Henoch тотчас в хижину, где мать Ева ждала уже sorglich ее.
Однако, Сет спешил alsogleich в его хижину и велел женщине быстро
нести приготовленную раннюю трапезу в хижину Адама, - он, однако, и
Энос, Kenan, Mahalaleel и überfrohe Харед хвалили раньше мое имя и
отправлялись тогда с глубоким уважением в хижину Адама, чтобы
делать ему надлежащий привет утра и одобрения благодарность.
Когда они подходили по сему с изобилием почтения в хижину Адама и
хотели начинать ее обязанность, смотри, там Адам напоминал их
соблюдать короткое время, до тех пор пока только Henoch не закончит
только что начинаемую молитву перед завтраком. И когда они
услышали такое желание, смотри, там они останавливались, отступали
кое-что, ее глаза и уши и сердца у рта Henochs кладущее, и, однако, он
начинал направлять следующий лен молитвы ко Мне во всей верности,
в то время как он начинался:

[HGt.01_054,03], огромный, самый заботливый, самый святой отец,


наклонил бы милостливо твой свято ухо у моего слабого рта, и слыши
скудное рыдание запылившегося червя земли днем вечной жалости
твоей бескрайней любви, так как это тебе wohlgefiel отнимать нашего
патриарха Адама и из него праматерь у пыли земли и класть
свидетельствующую силу одобрения в обоих позже, в изобилии
которых мы стали всеми и еще бесчисленной свитой из семени любви и
будем следовать еще за нами бесчисленные полы на полы до конца
всех времен, - ты, о, лучший, самый святой отец, из твоей вечной любви
брал, на что наша душа тебе живой копией любовью твоего духа в ней
была бы в состоянии быть! О, имела бы благодарность, похвала и цена
за такую милость и жалость, величину которой мы не в состоянии
предвидеть, что ты мог снисходить до сих пор управлять тому, который
не был вечно, что было бы и существовало бы выносить приговор на
всей свободе видеть себя и тебя и удивляться твою выпуклость и
произведениям твоей большой власти и великолепия!

[HGt.01_054,04] смотри, мы здесь в лице Адама, твоего возвышенного


первенца, и перед нами хорошее, свежее освежение тела уже
находится! О, самый святой, лучший отец, благословил бы нас, и
благословил бы это свежее освежение, на что она хотела бы служить
нам для жизни в твоей любви и никогда больше не для смерти твоего
гнева, и позволяет нам всем твоей милостью помнить, пожалуй, что
твою бескрайнюю любовь в эту пред-субботу нам всем и для нас всех
бесконечно большое делало!

[HGt.01_054,05] позволяет, О, нам помнить, пожалуй, что только твоя


любовь была этим, которая велела выходить патриарха Адама из пыли
земли, и что большая рука твоей любви его так совершенно
формировала к твоей копии и нам всех чудесно, как его позволял
происходить из тебя, из него. О, это я хочу хвалить тебя благодарить
тебя и хвалят всю жизнь; только ты хотел бы принимать милостливо он
мой бессильный крик, несмотря на то что это не достойно
приближаться твоему сердцу, которое не решается смотреть на все
твое творение! О, господин, благословил бы нас и освежение; так как
все наше бытие одобрение из тебя вечно! Амини."
[HGt.01_054,06] И когда теперь Henoch такая молитва очевидный, там
поклонившийся себя всех отцов против Адама и исполняли ее долг, их
уже давно упоминался. Однако, Адам благословлял их для этого и
говорил:, Дорогие дети, остались бы немного у меня, до тех пор пока я,
которые укрепят Еву и любовно-благочестивый Henoch нам даром Бога!
Тогда я объявлю вас alsobald мою волю и видения утра объясняя;
теперь, однако, опустились бы, и думали бы благоговению Henochs!
Амини."

[HGt.01_054,07] И они опускались и действовали втайне, что им у Адама


anbefohlen было; когда однако завтрак был получен теперь alsobald,
смотри, там поднимался Адам, глядел вверх подвижно ко Мне и
благодарил Меня в сердце, также также Еву и на ее стороне Henoch.

[HGt.01_054,08] После, однако, Адама закончил его благодарность, там


он обращался к Henoch, говоря:, Дорогие Henoch, что ты начал перед
усладой, видь, теперь это закончило бы также согласно в лице всех
твоих отцов, вместе с тем вследствие этого твое произведение все
будет перед Богом и перед нами, твоими отцами! Амини."

[HGt.01_054,09] И alsobald поднимался совсем весело Henoch,


благодарил Адама за такое воспоминание и начинал направлять снова
следующую короткую, но тем более важную речь ко всем, говоря:

[HGt.01_054,10], О, дорогих отцов, что могло бы вместе, пожалуй, быть


дешевле чем делать самую детскую благодарность Богу для какого-
либо дара без отсрочки, и настолько сильного голоса, что солнце, луна
и все звезды хотели бы вздрагивать от этого пристыжено?! Только,
спрашиваем себя мы сами, пожалуй отставной ли большому господину
вместе с тем, таким образом мы хотели показывать Ему, ослепленный
нашим высокомерием, определенным видом, как мощно великолепно
действующее себя его любовь исключает в нашей груди!

[HGt.01_054,11], О, отцов, это большой, святой отец не требует на небе;


так как то, что Он положил в нас, знает Он, перед которым все
произведения лежат там открыто, лучше всего! Так как мы - только в
нашей покорной слабости кое-что перед Ним, что Он рассматривает нас
в его любви; однако, наша сила - это слепая глупость перед глазами
его святости.

[HGt.01_054,12] Бытие Он все же не Даже всю нашу силу?! Как мы


должны хвалиться все же тогда того, который является не нашим, а
того, которому имелись мы из его большой жалости, на что мы сами
должны быть его собственностью!

[HGt.01_054,13] Таким образом мы хотели пред-кричать, однако, все


время большим, сильным голосом Ему наша похвала и благодарность,
не звучал бы тогда, как будто бы хвалили и благодарили ли мы нас
самих в лице Бога, таким образом мы хвастались бы там его
собственностью в нас перед Ним и убеждали нас в конце, как будто бы
мы были в состоянии делать кое-что из нас перед Ним?!
[HGt.01_054,14] Видение, таким образом, однако, кого-то говорит
большим голосом (это значит с возвышенными словами) как из себя, то
не этот голос быть, но она - тогда голос господина благодаря человеку;
как мы должны были хвалить там все же хотят в нашей слепоте, что
Себе господин Сельбшт, хвалить и должен ли благодарить в наш
Вместо, в то время как Он сообщает нас только наиболее милостливо
посредством того, что мы виновными действовать в нашей слабости, на
что мы были бы в состоянии становиться достоен впредь
справедливого укрепления Его?!

[HGt.01_054,15] видели бы, О, что мы хвалим, однако, господина


достойно, хотели бы хвалить и благодарить, то мы действуем в нашей
слабости смирял; тогда мы будем рассматриваться Им в его жалости и
укрепимся все время снова его бескрайней любовью! Амини."

[HGt.01_054,16] Как однако Адам вместе с остальной такую речь


услышал, смотри, там он обращался alsobald к Henoch, его
вопросительно:, Но дорогих Henoch, что такое все же то, что ты говорил
только что? Так я не понимаю это, как должны идти тогда мои дети,
очень собственно, из-за этого я просил говорить тебя
преимущественно?! Так как дела идут из твоей речи оттуда после
моего понимания, что мы не хвалим таким образом господина ни,
должны ни хвалить и благодарить; так как мы всех и все нам Бога и
произошел из Него!

[HGt.01_054,17] так так как кого-то господина таким образом хвалят,


хотели хвалить и благодарить, то он должен был бы молчать все же
alsobald в и воспоминанием, что господин в нас, как его произведения,
хвалился бы Сам, хвалит и спасибо!

[HGt.01_054,18] смотри, это всей нам власти Бога и силы, и мы -


совершенно бытие произведение и живущие части из Него! Смотри,
таким образом все наше поведение не было бы тогда ничем иным как
тщеславным риском против Бога, таким образом мы думали бы, что мы
делаем это, в то время как, все же, только Бога это действует, так как
ничто лишь не является нашим, а Бога нам!

[HGt.01_054,19], О, Henoch, что ты говорил, ты должен идти нашему


пониманию näherführen, иначе мы идем всех в основу ночью наших
сомнений!"

[HGt.01_054,20] Как однако Henoch такое Неправильно понимание


замечал, там он бил себя в грудь и говорил:, О, дорогих отцов, как
удивляет вас таким образом?! Кто может есть, пожалуй, древесину
дерева, так как это слишком трудно, и, все же, прибывает сладкий
плод древесины, которая несъедобна по существу! Так мы
наслаждаемся, однако, плодом, все же, там мы благодарим за плод и
не для дерева, на котором плод готовился для нас!

[HGt.01_054,21] Теперь думали бы, однако, таким образом мы были бы


древесиной дерева, и далось бы нам ему одинаково плод; так как,
однако, дерево установлено, что он плодоносил бы, - что должно
благодарить теперь господина, дерево или плод?

[HGt.01_054,22] Бытие все же не там плод подарок господина, который


не может благодарить господина и может, а только дерево как
свободный закон - несмотря на то что из того же плода возникали - для
того, что ему дан в дальнейшем в беспрерывном ряду силу сверху, что
он живой плод и в него производит бесчисленно подобное!

Следовательно, [HGt.01_054,23] Что, однако, для различия в плантации,


таким образом мы дереву Reiser убавляемся и пересаживаем тот же
самый в землю, и это будет снова деревом из этого, - и таким образом
мы плод берем и кладем их в землю, и это будет также деревом?!

Однако, [HGt.01_054,24] Видение, мы - это Reiser, и семя - это


одобрение Бога. Однако, так мы узнаем, что мы - не плод и семя, а
только Reiser и деревья, что мы при помощи плода и семени хотели бы
благословляться, там большой голос в нас - это данный плод и семя
Бога, которые не хвалят для себя, должны хвалить и благодарить, так
как они являются этим, должен был благодариться за это; однако, мы
похоже на дерево и Reisern и должны хвалить поэтому, хвалить и
благодарят в том, что мы такое, но не в том, что мы беременевший, и
тогда все время для этого, мы беременеем, вместе с тем мы полностью
хотели бы освобождаться перед Богом и соответствуют вследствие
этого его святому намерению. Амини."

55. Глава

[HGt.01_055,01] Как однако Адам и остальные отцы такую


объяснительную речь услышали, смотри, там это удивляло их всех
высоко, что Henoch был в состоянии говорить такие высокие слова
мудрости и был невзыскательным у всего ему такой, молодой человек,
что ему никто пожалуй не мог рассматривать такую высокую мудрость,
которая сама вынуждала молчать Адама из себя самой!

[HGt.01_055,02] И это брал Kenan слово и говорил:, видь, О, отца Адама,


до сих пор я был пророком и был должный вставать тебе в каждую
пред-субботу мои и твои видения и ранне-ночным наблюдениям на
небосводе как также на земле объясняя рассказывают, что ты их
благословлял тогда и возвратил бы твоим детям!

[HGt.01_055,03] Теперь господин благословил язык Henochs


собственной рукой и решил! Смотри, поэтому мой язык больше не
решается двигаться перед тобой, перед остальными отцами и детьми;
поэтому это могло бы брать также это дело заботливый, мудрый
Henoch на себя. Если мы вымыли также когда-то его тело канатом утра,
то, однако, это делает нас теперь даже тем больше мыться им с
канатом утра его духа, достаточно там капает от его благословленного
языка!
[HGt.01_055,04], О, Henoch, моет меня после твоей милости сверху; так
как я признаю и выношу приговор: Кто не моется там этой водой, тот
погибнет, и жизнь будет вянуть как жизнь травы, так как никакая
живительная капля не падала.

[HGt.01_055,05] господин совсем имелось только, чтобы это его другие


хотели брать, всякий раз как они хотят употреблять это. Так как жизнь
дана, пожалуй, всем, но не таким образом бессмертие; только один
несет ее для всех в себя. И кто хочет брать их от него, тот станет
бессмертен, как он; кто обозреет их, однако, жизнь которых будет
браться смертью во время, так как большой господин Сайне Сихель в
сухую траву будет нестись.

[HGt.01_055,06] Таким образом мы нашу руку в наше сердце несутся, то


мы берем, пожалуй, верно биение в хорошо-размеренных помещениях -
также это воспримет также Henoch-; но таким образом мы спрашиваем
наше убедительное сердце:, Куда ты бьешься, беспокойное сердце? `,
то мы получим из того же одного глухо запутанного ответа, который
будет звучать там достаточно ужасно:, Я постоянно бьюсь в железную
калитку вечной смерти и ожидаю под большим страхом, до тех пор
пока он, раскрываясь, меня на вечно не поглотит!`

[HGt.01_055,07] Таким образом мы спрашиваем, однако, так же


убедительное сердце Henoch:, Куда ты бьешься все же, верное любви,
благочестивое сердце? `, так это ответит нам в самых ясных акцентах:,
Слышание братьев, меня постоянно билось бы в светлые калитки жизни
и с изобилием самой сладкой, убедительной уверенности, что они скоро
раскроются, чтобы принимать меня в бесконечное изобилие жизни из
Бога, от чего теперь только маленькая капля росы воодушевляет меня
и оживляет!`

[HGt.01_055,08], О, отцов, братьев и детей, что это, я смотрел совсем


часто в моих видениях; то, что, однако, не должно оставаться, это учит
каждого собственную любовь к жизни: Мы не можем давать это нам
взаимно, так как у нас нет этого; но мы можем брать это от того, у
которого есть это. Henoch принял это сверху; однако, так он хочет
давать это нам и также может это, то это нам брать это.

Поэтому [HGt.01_055,09], О, Henoch, двинул бы ты только усердно твой


язык с изобилием жизни, вместе с тем мы всех от подошвы ноги до
вершины хотели бы мыться жизненной пробкой, достаточно там
прибывает из жизни к умственному, вечному утру Бога о твоем
благословленном языке; поэтому, отец Адам, позволяет встречаться
теперь в мой Вместо объясняют Henoch и нас и, пожалуй, знаки жизни
на небе указывают как на земле! Амини."

[HGt.01_055,10] И когда Kenan такую хорошую речь закончил, смотри,


там поднимался Адам и говорил:, Kenan, ты опередил моему желанию;
поэтому Henoch мог бы действовать вкратце, после чего требует вас
все и сильно жаждет я! Амини."
Однако, [HGt.01_055,11] Henoch поднимался alsobald перед почтением и
говорил:, О, отцов, так слышали бы! Идут звезды ее ход и сверкают
скоро больше, скоро меньше, и ветры также сдувают это скоро от
одних и скоро снова с другого места и тянут шумя ее дороги вдали и
уносят часто легкие маленькие облака, часто все массы на ее
качающихся крыльях, и таким образом падает роса и дождь, и это
обмахивает веером траву, и взвиваются деревья с дрожащей листвой, и
мы нигде не знаем причину об этом и хотели бы разбивать нам об этом
головы; если, однако, в конце прибывает урожай, там мы говорим:, у
господина есть его элементы указывает сопровождаемо, так как
урожай оказался так хорошим!`, и это огорчает тогда немного больше
нас, куда ветры принесли облака.

[HGt.01_055,12] Видение, это - это также лучшая интерпретация! Так


как то, что господин делает, это сделано мудрые; при этом, однако, мы
лучше всего действуем, таким образом мы предоставляем все
беззаботно господину и не хотим объяснять его дороги, а для этого
лучше ищут нас самих и жизнь в нас.

[HGt.01_055,13] Видение, это - это лучшая интерпретация, в которой


скрыта вся тайна! Все же, на пути кое к чему из этого! Амини!"

56. Глава

[HGt.01_056,01] Как однако Henoch отговорил от его краткой


интерпретации, смотри, там прыгал Сет на от радостей, обнимал
Henoch и говорил:, О, отец Адам, как коротко, все же, является слово
любви на светлом пути ее мудрости и как, все же, так с изобилием
ясности, жизнь, сила и действие!

[HGt.01_056,02] Таким образом, однако, человека тяжелый разум с


трудом все эти звезды считает, который пути ветров выслеживает
сомневаясь сложно, на поезд облаков глазеет, спящие туманы в
долинах хочет пугать от ее благословляющего спокойствия, которое
проверяет каплю росы важно и траву, которая должна была
спрашивать растения, кустарники и все эти деревья почти глупо и
бездарно о том, как они отдохнули во всяком случае ночью насквозь,
чтобы черпать так же слабо важный приговор, наконец, после всех этих
пустых справок, из которого хорошо хотелось бы закрываться во всяком
случае с отгаданной пол-уверенностью тогда на будущий урожай, будь
то они, средний, или плохо окажется, и кроме того все время на долго
длительный совещание основываясь, - так как такой интерпретация
Henochs чисто от небо, который мы освобождает все такой более
дальний очень бессмысленный и бесполезный наблюдения, в которые
теперь после мой познание именно столько нравится как во время, 100
лет назад уже бесследно расплылся.

[HGt.01_056,03], О, ты дорогих Henoch ты, продолжает ты объяснять


знаки жизни в нас, и я убежден, что нам такая символьная
интерпретация бескрайний раз будет служить всем больше, как будто
бы мы были в состоянии вести со всеми этими звездами, солнцами и
лунами диалог, ничего не поняли бы, однако, в том, который является,
все же, причиной всех наших движений, и все, что нам наши чувства и
ощущения говорят, и узнавать друг друга вечную любовь, например,
известно и каким способом, пожалуй дает в нас, и вечная жизнь
благодаря им!

[HGt.01_056,04], О, детей, это выглядит бесконечно выше чем все


жниво и фруктовые деревья, на которые мы также в состоянии не
приводить, все же, вопреки всем нашим наблюдениям и пред-
интерпретациям субботы яблоко или прочий плод, и причем вопреки
всем нашим ненужным заботам господин только, все же, действует, что
его любви, мудрости и согласно святости!

[HGt.01_056,05], О, Henoch, уговаривает и только указывает ты, чтобы


также наша неподвижно бывшая древесина и наши Reiser хотели
приводить скоро полные одобрения плоды вечной, бессмертной жизни
после Kenan! Амини."

Однако, [HGt.01_056,06] И на это поднимался Адама и говорил:, аминь,


благословлен ты, мой любимый Ahbel-Seth, и высоко-благословленный
живой язык Henochs и благословлено всех моих детей, которые
являются хорошего и благочестивого сердца!

[HGt.01_056,07], Однако, теперь позволили бы нам идти и верно все


наши работающие дети и им посещают объявляют в завтрашнюю
субботу и то, что они должны ожидать в тот же самый от такого
высоко-благословленного языка нашего любят, указывают и
благочестивый Henoch!

[HGt.01_056,08] господин мог бы оберегать каждый из наших шагов от


какой-либо неприятности! Амини."

[HGt.01_056,09] После него поднимались их всех, и Ева в стороне Seths


как Адам в стороне Henochs подходили весело из хижины. Дети
склонялись всех перед старой квартирой ее отца и позволяли тому же
тогда в стороне Henochs предшествовать; Сет с Евой и он следовал
тогда за ним, наконец, остальных присутствующих основных детей
ствола.

[HGt.01_056,10] Как они теперь к утру ее направление брали и


отложили уже изрядное расстояние, смотри, там они прибывали к
гроту, из которого тек самый чистый источник, и этот грот был
известен под именем, спокойствием Адама` и источник, однако, под
именем, льном ручья слез Евы`. Там Адам обычно отдыхал все время; и
таким образом присуждался и внушался также на этот раз там же.

[HGt.01_056,11] грот был очень вместителен, таким образом, что


darinnen легко 20 000 человек могли устраиваться; однако, главное
дело этого грота было следующей редкостью, что она имела высоту
100 длин мужчины именно для первого и была гораздо больше
туннелем горой насквозь чем настоящий грот, какой туннель был так
великолепно известен, однако, об этом, так как он образовывал к утру
проход через зелено и желто хрустальный большой Gebirgskegel, в
середине которого высоко-прыгающий источник находился, о котором
себе по-разному окрашенными Kristallprismate свет солнца в 1000-
подобных окрасках hindurcharbeitete.

[HGt.01_056,12] Также как свет более слабо себе в самых различных


пунктах hindurcharbeitete и этих довольно длинный туннель чудесно
освещал, то уже известный центр с прыгающим источником все вам
был, однако, до сих пор знакомыми далекое как небо превосходящую,
чудесно прелестно самую великолепную часть этого туннеля.

Поэтому [HGt.01_056,13] Видение, был также этим гротом прохода


любимое место Адама, и это было разрешено кроме основных детей
ствола, пожалуй, редко другим, чтобы они проходили этот грот, -
однако, однако, вовсе от зависти, а только из страха только, что один
несколько возбудимый нрав даже не не хотел бы увлекаться к
поклонению такого чудесного места.

[HGt.01_056,14] Как себя теперь это основное общество в середине


грота считал, лежали где вокруг далекого, круглого, золотого бассейна
массу имеющих правильное сложение, многоцветных благородных
блоков кристалла, под которыми назывался один, золотой отцовский
стул`, там Адам опускался немного, и все также могли следовать
остальной за его примером; только Henoch останавливался наряду с
Адамом.

[HGt.01_056,15] Как однако Адам такое замечал, смотри, там он говорил


ему:, Дорогие Henoch, почему ты не действуешь, что я и остальные
делают? Смотри, здесь по правую руку от меня отдыхает
действительно удобный, зеленый кристаллический блок; садись и
отдыхай вместе со мной и остальными!"

[HGt.01_056,16] И Henoch действовал alsobald, что Адам желал, говорил,


однако:, видь, О, отца Адама, так как ты позволяешь мне отдыхать на
камне Seths, то я могу делать это, конечно, так как твое слово выше
стоит все же слово всех остальных отцов; так я сел бы, однако, без
твоего разрешения на это, смотри, там я бросился бы в большой риск и
пожалуй заслужил бы рассматриваться Сетом и всеми другими отцами
с гневными глазами! Простили бы, О, дорогих отцов, что я осмеливаюсь
делать такое мне; так как всегда я хочу действовать в послушном
против всех отцов, и кое-что никогда не должно совершаться мной,
который был бы в состоянии там когда-нибудь делать меня ее
Дорогому недостатку! Амини."

[HGt.01_056,17] И это Сет вставал и говорил, Henoch обращаясь


внимание:, О, ты мой самый любимый, überdemütig скромных Henoch, не
знаешь ты все же, что ты прекрасный центр нашей любви уже давно?!
Смотри, смотри, на моей голове ты, конечно, готовил бы тебе сиденье;
так как в наших сердцах ты приготовил такой долго уже тебе, - и
голова - это не более превосходно все же сердце!
[HGt.01_056,18] Там мы давали тебе уже давно наше дорогое и жизнь к
местожительству, видь, как хотел огорчать нас тогда холодного камня,
на который ты сел бы? Об этом только совсем полностью спокойно!
Однако, смотри, это огорчает меня, и, конечно, также все другие, кое-
что иное: Смотри этот великолепный пункт! Дорогой Henoch, здесь
оставляет очень беспрепятственное, свободное движение твоему
благословленному языку! Амини."

[HGt.01_056,19] Как однако Адам и остальной такое благочестивое


желание Seths услышали, смотри, там Henoch alsobald штурмовался со
всех сторон говорить небольшого любовного имущества и возвышенное
об этом туннеле из его сердца.

[HGt.01_056,20] И так благочестиво послушный Henoch оставлял себе,


как обычно, также на этот раз желание не отвечают дважды, а вставал
alsobald, склонялся против отцов и начинал направлять следующую
очень памятную речь ко всем его отцам, говоря именно:

[HGt.01_056,21], О, дорогих отцов, в этом месте спокойствия Адама я


прошусь говорить без того, чтобы знать, что я, собственно, говорят и о
чем я должен говорить! До сих пор это были, О, дорогие отцы, все еще
обычай, что, таким образом один о другом хотел узнавать что-нибудь,
он беспокоил носитель тайны, все же, по крайней мере, вопросом,
вследствие чего он давал понять тому же самому, что он еще не знал
бы снова что-нибудь.

Однако, [HGt.01_056,22] Только я должен теперь говорить, без того


чтобы я был спрошен вокруг кое-чего!

[HGt.01_056,23] Таким образом это также было бы; так как там мой язык
свободен и там может высказываться, что усматривает мой глаз с
раскаленными знаками в сердце не перевернутое на самых ясных
поездах! И эти знаки - это живые поезда вечной любви и allerbarmenden
милости вечного, святого отца во мне; и таким образом я хочу говорить
все же однажды из него и ведут безумно беседу из моего Бога и
вашего Бога, из моего святого отца, который является с изобилием
любви, и из вашего святого отца, который является с изобилием любви,
милости и всей жалости!

[HGt.01_056,24], О, дорогих отцов, этот грот - это верная картина


человеческого сердца, как это себя остается к Богу! Куда мы можем
направлять лишь наши глаза, то мы совершенно не можем
обнаруживать непросвечивающий пункт, кроме как землю, которая
несет нас.

[HGt.01_056,25] зрение мы вверх в высокую, от 1000-цветных огней


светло освещенную вершину, как великолепно как раз этот прекрасный
свет оживляет этот живой, высоко-прыгающий источник чудесно светя!

[HGt.01_056,26] Кто был бы в состоянии обсуждать там великолепие,


которое поражает тысячекратно изменено в одно мгновение уже глаза
пророка, так как каждая падающая капля равняется звезде, которая
стремится там смело к небесам и бросается тогда из штрафа для его
дерзкой отчаянности сгорая снова тем же самым.

[HGt.01_056,27] да, если мы поворачиваем наши глаза после утра, то


далекий ход освещает нам зеленый свет навстречу; если мы ожидаем
туда, откуда мы прибыли, то ход нам освещает желтое и, наконец,
даже один кроваво-красный свет; и таким образом наш глаз поражает,
куда мы можем поворачивать это лишь, все же, всегда другой свет!

[HGt.01_056,28] Если мы удивились тогда сытно нам, говорим тогда мы,


от большого великолепия совершенно схватывали:, О, большой Бог, как
прекрасен возвышенно и весьма великолепен все, что ты сделал,
господин! Мы обращаем внимание на твои произведения, и ты
благословляешь нас с тщеславно прелестным желанием для этого, - все
же для нас ты сделал их, и это мы радуемся чрезмерно и хотим хвалить
для этого все время тебя, хвалить и благодарить тебя, что ты сделал
такие великолепные вещи для нас, которых ты считал в твоей большой
жалости достойными называть твоих детей.`

[HGt.01_056,29], О, дорогих отцов, что мы делаем такое, справедлив; но


если мы хотим смотреть только немного в наше сердце и спрашиваем
то же о том сделал ли большой мастер на заводе этих возвышенных
вещей из его бескрайней любви и мудрости ebendiese возвышенные
диковины только нашим чувственным увеселением, или не скрыл ли Он
у нас, вероятно, в таких вещах другие вещи, которые мы должны
искать сначала и находить к верному прославлению его священного
имени, - о, дорогих отцов, это другой вопрос!

[HGt.01_056,30] Видение, только солнце позволяет падать ее белые


лучи о высокой вершине этой благородной горы кристалла; но какое
действие одного света солнца в этом гроте!

[HGt.01_056,31], О, мы смотрим вверх! Кто был бы в состоянии


обозревать там бесчисленные формы, каждый беспокойный взгляд уже
verunendlichfältigt, - и, все же, всего действия одного и того света!

[HGt.01_056,32] видели бы, О, дорогих отцов, господин поставил как раз


здесь нам самим совсем большой памятник!

[HGt.01_056,33] Мы - это этот грот в нашем земном существовании при


помощи входа вечера и выхода к вечному утру. В середине мы, как мы -
изобилие в земную жизнь, и подходят с вечера как дети в милость и
жалость и не видят там ничто иное как только центр жизни перед нами
без того, чтобы обдумывать, что этот жизненный грот не закрыт, а нам
всем всегда держит открытым совсем хорошо противоположный выход
к утру.

[HGt.01_056,34], О, дорогих отцов, просто свет - это также


очаровательный маленький огонь вечной любви! Наше Видение души -
это эта возвышенная вершина. Этим источником является похоже на
наш дух, который постоянно стремится к свету, но постоянно
отвергается с обучением:
[HGt.01_056,35], Что ты стремишься, бессильный?! Там никакая дорога
не для тебя, а не осталась бы или не возвратилась бы в золотой
бассейн твоей покорно послушной любви! Осматривай тебя там в
проверяющем обмане твоего света душ, и готов все время следовать за
поездом Bächleins к утру; там только могущественные лучи лучей чьей-
то милости схватят тебя и подтянут тебя как маленькое огненное
облако на самой полной свободе твоей жизни туда, откуда ты прибыл!`

[HGt.01_056,36], О, дорогих отцов! Так как мы уже давно в хижине


знаков упомянутым, так эта интерпретация также хотела бы
причисляться для этого! Амини."

57. Глава

[HGt.01_057,01] И когда Henoch такую благочестивую речь закончил,


смотри, вновь там Сет поднимался и говорил:, да, поистине, это совсем
великолепно, как ты, дорогих Henoch, из высокого источника теперь к
нам, говорил честно!

[HGt.01_057,02] Все же я заметил бы это совсем хорошо во мне, так как


я постоянно в высоту прыгаю в моей мудрости; и если эта тщеславная
движущая сила предоставила меня моей собственной слабости на
ограниченной высоте, о, тогда я падаю все время похоже на эту каплю
в бассейн моей свойственной от природы недействительности, где я
поглощаюсь тогда alsogleich снова обыкновенностью и
повседневностью и смиряюсь и уношусь с собой, наконец,
естественным поездом и только тогда бессильно постепенно начал бы
узнавать большой закон, который господин указал бы совсем весьма в
мою всю природу и заботливо положил, что именно тот, которому
господин совершенно не передал крылья к полету, в
благотворительном и целевом годном спокойствии очень покорно дома
остаются и там же спокойно и благодарный должен выжидать, до это
вечный жалость будет нравиться, также скромный капелька, который я
даже все время должен был быть, от маленький ручей позволять
принимать и это вести наружу против вечный утро, где милость
господин вечно сияет, где бескрайняя любовь вечного, святого отца
тогда скромную капельку, конечно, не позволит идти в основу.

[HGt.01_057,03], О, дорогих Henoch, говорил бы, не является ли это, и


понял ли я по-настоящему тебя! Так как я полагаю, что это, и также
полагает, что это никто не может иначе понять.

Поэтому [HGt.01_057,04] показал бы нам всем еще коротко, что это


таким образом, или является ли это!"

[HGt.01_057,05] И смотри, Henoch восхищался о Сете, шел к нему,


обнимал отца и говорил:, все же, О, дорогой отец Сет, утешен, так как
ты пожалуй понял голос вечной любви, как она разлилась о моем
трепетно слабом языке похоже на лучи восходящего солнца!
[HGt.01_057,06] Все же что я говорю, не мой, а только вечной любви
наилучшего, самого святого отца, за что хвалят Его также вечно,
должен хвалить и благодарить мое все существо во всех частях и
силах; и это ничего не должно впредь во мне, кроме меня и во мне
находят себя, там не был бы посвящен любви, который похвалам, цене
и благодарности к нашему такому весьма хорошему, святому и самому
заботливому отцу, от которого мы и все вещи его большой жалостью.

[HGt.01_057,07] И поэтому это также, что человек из себя может ничего


не делать, а также должен ничего не делать, если он считает себя
также польщенным и чувствует в благотворительном сознании более
высокой жизни в его тесной груди, - а похоже на капельку он должен
совсем предоставлять себя только господину, и он будет тянуть его
определенно таким образом и будет руководить, как это будет
определенно наилучшее, однако, вечно его вечной любви и порядку
наиболее соответствующий и для человека! Амини."

[HGt.01_057,08], да, итак это!" если Адам и все его присутствующие


основные дети ствола говорил. И Адам ехал продолжать речь, говоря:,
Так как все, что растет там на земле, совсем хорошо развивается, и это
смиряется совсем мягко все и даруют вечному порядку обо всем
могущественном Боге. Там мы считаем ежедневным, как солнца луч
совсем сильно двигается трава из темных коленей земли и так же
растения, кустарники и все эти деревья, как как раз очень мягкий луч
солнца из влажных глубин и моря наполняет совсем любезно
маленькие облака, мягким светом, поднимает к себе на небосвод и эти
маленькие облака, наконец, прославлено и преображенный, так что
они, свету похоже, нашими грубыми смыслами ничуть не чувствуются,
несмотря на то что они вечно бессмертны глазу духа. И если это только
соответствующая земная картина, то, однако, это имеет полное
уравнение высоким порядком человека, там дан besinnter и
воодушевленное тело, на что в том же самом благородный плод
развивается по вечному порядку к вечной жизни в Боге, как зачатие
развивается из души властью любви из Бога и его порядка к новому,
бессмертному плоду.

[HGt.01_057,09] видели бы, О, детей, господин пожалуй отделал нам


оратора и имеет на себе ему глаза открыто и благодаря ему наши уши
свободнее сделанный, что понимать мы теперь уже совсем хорошо
большие намерения самого святого отца начинаются с нами! И так как
мы услышали здесь совсем хорошо и высоко-благоприятно мудрый
смысл его моего любимого места, то оставили бы нам далекое
изменение; так как земля несет еще много неопознанных сокровищ в
себя, и таким образом делали бы их нам более дальней духовной ивой!
Амини."

[HGt.01_057,10] И смотри, там общество первых людей земли


благодарило Меня втайне и поднималось затем и бродило к утру
выходу к и там же маленьким стеснением в самом ясном свободном
пространстве, где она задерживалась немного, и совсем смотрел вслед
удивленно просачивающемуся, ясному маленькому ручью и виделся
дальше внизу мягкие маленькие туманы проворно поднимают из
маленького ручья к свободным помещениям света и также смотрел, как
их, которой преображает тепло, ее взглядам лишали. И теперь они
понимали всех, пожалуй, этот спектакль природы и узнавали друг
друга благотворно действуя darinnen и хвалили Меня по сему на
глубине ее сердца и ликовали чрезмерно и отправлялись, наконец,
дальше о довольно далеком Gebirgsebene, woselbst много семей
проживали; и когда они замечали уже издалека überschneeweißen
патриарха, там они спешили группами туда на мног-посещенную
дорогу тропинки и можно было благословлять Адамом и хвалили тогда
мое имя, что ее чистых голосов звук далеко разливался затихая над
дальними горами и всеми этими там живущими детьми приглашал к
следующему дню спокойствия, субботе, в там Мне снова виновная
жертва зажигается будут.

[HGt.01_057,11] И смотри, то отцы шли с ликующими сердцами совсем


далеко еще наружу до тех пор, где himmelanragender, белоснежная
скала им отрезала дорогу коротко, и где они опускались потом опять к
земле, окружает тысячами детей, которые старались всех прилежно
приводить всяческое освежение ее основным родоначальникам, и
причем себя каждый в счастье ценил, таким образом его сердечные
дары только благословляя трогались.

[HGt.01_057,12] смотри, в этом месте отдыха Адам смотрел вверх к


высоким и далеким зубцам этой himmelanragenden скалистой горы и
оставался самым длинным временем немым и всем в себя повернутый,
и никто не решался спрашивать это его, что он мог бы считать там
хорошим. И таким образом умолкал тотчас на некоторое время громкое
ликование детей; так как все замеченные слезы в глазах отца.

[HGt.01_057,13] И это думали все туда-сюда, что он, пожалуй, хотел бы


планировать все же там, и кроме Henoch никто также, пожалуй, не
обнаруживал, что подходило там в душе Адама.

[HGt.01_057,14], Наконец, он покидал с его глазами большие склоны


этой каменной горы и рассмотренный успокаивает прибежавшие толпы
его детей и говорил, наконец, высоко-подвижно:

[HGt.01_057,15], о, это - все мой собственный долг! О, большой, святой,


справедливый Бог, почему ты расширял мой долг к такой горе?! Еще я
живу, и гора удовлетворяет уже почти на небо; как высоко только он
будет до конца всех времен!

[HGt.01_057,16] Таким образом я смотрю теперь в пред-субботу,


окруженную 1000 детьми, здесь отдыхая в крепости моего долга; и
здесь таким образом последний человек будет смотреть наверх также
когда-то одиноко, обнаженный всеми живущими существами и детьми,
мой долг заплатив, печалясь на вечные зубцы блестящих миров в
бесконечности Бога и будет ожидать с большой тоской, что гора хотела
бросаться о нем, что он разбил бы его и под его мусором погребает
последнюю каплю моего большого долга!
[HGt.01_057,17] видели бы, О, детей, там наверху, где все еще курит и
горит, там я возник и грешил в лице Бога и земли!

[HGt.01_057,18] Там я был еще совершенен, и все создание было


подчинено мне и, пожалуй, понятно от центра земли до вверх к тому
высокому, последнему миру миров, которого духа наивысшая мысль
когда-нибудь не достигнет!

[HGt.01_057,19] И что сделал долг из меня? Чем я стал ночью моего


прегрешения?! Ничто иное как жалкий червь в пыли земли, которая в
состоянии едва ли более не таскать повсюду немногие самой жалкой
жизни в себя!

[HGt.01_057,20], О, детей, кто мог бы падать из вас там от последней,


самой дальней звезды высоты до последней, самой дальней звезды
глубины, видели бы, тот был бы едва ли скачок стрекочущего сверчка
сделали против случая моей высоты до этой неизвестной глубины!

[HGt.01_057,21] Я был помещен там наверху уже в моем земном начале


к самому большому унизительному самопознанию и узнавал меня и
падал по сему еще глубже, - до сих пор я должен был падать и мои
ноги еще глубже Cahin!

[HGt.01_057,22], О, неизвестного случая! Теперь я, который не имел


кроме Бога подобное, должен просить моих детей о занятии и хлебе!

[HGt.01_057,23], Однако, это все равно; таким образом это было бы все
же от имени того, который это wohlgefiel делать из меня, что я теперь в
лице все! Амини."

[HGt.01_057,24] И так как Адама такую печальную беседу закончил,


смотри, там он ловил в плакать, и печальное состояние огорчало
вплоть до Henoch всех те, которые там присутствовали. И, однако, Ева
чувствовала вдвое более сложно огорчающее Адама бремя на ее груди;
однако, она стремилась скрывать ее слезы, чтобы нет делать еще
более огорченным также плача, сердце Адама, - и таким образом это
печальное состояние продолжалось время почти одного ч. Однако, Сет
приближался и сушил отцу слезы лица и говорил:

[HGt.01_057,25], О, отца, не плакал бы по сему, что господин делал тебе


такое; был ли ты плохим отцом, как мы могли любить тебя все же как
такой?

Однако, [HGt.01_057,26] Мы никогда не нашли ничто зло в тебе, но все,


что мы нашли в тебе, и что мы беременели от тебя, был хорош, хорош и
останется хорошим; поэтому мы преподносим тебе также вместе с и
вся вся любовь и глубокое уважение все время наиболее охотно как
поистине детское благодарственное жертвоприношение. Поэтому,
дорогой отец, уверен и не огорчил бы тебя из-за самого мудрого
руководства всемогущего, самого заботливого, самого святого отца!
[HGt.01_057,27] Все же ты сам учил нам всех, что все, что господин
делает, благотворно действовавшее; так Он делал, однако, теперь
такое нам всем, как хотел, должно ли это было и мог быть благотворно
действовавший иначе чем?! И таким образом это ненужно заботиться
того, таким образом господина Веге иначе себя оформляют любовно-
способом, могущественной властью, чем мы хотели бы приспосабливать
их к нашей бескрайней ограниченности перед Богом как-нибудь!

[HGt.01_057,28], О, отца, и если тебе самому когда-нибудь когда-то


доверенность был передан, что солнце, луна и все звезды должны были
повиноваться тебе самому, то она была все еще только передана тебе,
все же, господином всей власти и силы и не доверенность из тебя
самого была таким образом, но она была доверенностью из Бога.

[HGt.01_057,29] Что, однако, господина такое, Он может брать назад


это также снова по его любовно-способом порядку; и таким образом
господин действует тогда его любви и мудрости согласно и без того
только наилучшему и самое целесообразное для нас, которая была бы в
состоянии делать мы всех его большой жалости нам его детей могут
называть.

[HGt.01_057,30] Таким образом Он - однако, наш весь отец, как Он


будет, пожалуй, когда-нибудь его детей был в состоянии его
бескрайней любви и из этого следующую неограниченную жалость
могут забывать?!

Поэтому [HGt.01_057,31], О, отца, развеселил бы снова твой лоб, и


веселил бы твое сердце, и разрешил бы дорогому Henoch здесь, как
только дети снова удалятся бросать несколько взглядов его утренней
зари над всеми этими вещами здесь, чтобы они хотели преображаться
и тогда делаться выгонами для нашего духа его жизненным бурным
языком!

Поэтому [HGt.01_057,32], О, отца, развеселил бы тебя! Амини."

[HGt.01_057,33] И смотри, когда Сет закончил такую хорошо-полезную


речь утешения, там взглянул вверх его Адам в с развеселившим нравом
и махал Henoch, что он willfahren хотел бы желанию Seths и остальных
основных детей ствола, - однако, только тогда, когда себе остальные
были удалили вплоть до одного, который имел там черные волосы и
принадлежал не к ее стволу, а был в настоящее время только глубины
entklommen и вмешался с изобилием любознательности к детям Адама,
так как его большой страх привел в действие перед Lamech, кроме того
убегать как смертный к бессмертным гор.

[HGt.01_057,34] И когда Henoch такой знак давался, смотри, там


поднимались, как это было принято уже издавна при таких случаях,
alsobald Эноса, Kenan и Mahalaleel и значили детям, что они, пожалуй,
должны были объявляться в следующую субботу перед подъемом на
известном месте перед хижиной Адама и приводят ее дары, теперь,
однако, хотели бы удаляться на короткое время, так как желания отца
громко короткому спокойствию его сердца из-за; если бы, однако, знак
дался, то все хотели бы снова собираться и отца провожают до детей
полудня, оттуда они хотели бы отправляться потом опять на ее родину.

[HGt.01_057,35] И после того, как они закончили 3 ее дел принося, к ее


местам возвратились и по воле Адама взяли с собой черноволосый,
смотри, там Адам поднимался сначала и спрашивал иностранца:

[HGt.01_057,36], у Чего есть ты смерти отнимая hierhergeführt? Отвечает


- или убегает из лица отца отцов земли; так как в твоих артериях течет
смертельно кровь, и на твоем лбу Cahins раз смерти в Ahbel ясно еще
нужно видеть. Болтает, таким образом ты в состоянии говорить, или
таким образом твой язык какого-либо языка способен! Амини."

Однако, [HGt.01_057,37] иностранец подавлял себя alsobald перед


Адамом и лепетал совсем боязливо некоторое количество сломанных
звуков, из чего никто не был в состоянии становиться умен все же
только Henoch.

Однако, [HGt.01_057,38] Сет говорил Адаму:, видь, О, отца, твое


справедливое усердие делает новорожденного умирают; поэтому твоя
справедливость взяла бы обратно наиболее милостливо и с изобилием
одобрения, и говори, что живой Henoch оживляет его, чтобы он был в
состоянии тогда удовлетворять твою дешевую справедливость! Амини."

[HGt.01_057,39] И Адам предоставлял, которого это требовало сердце


Сета, и говорил Henoch:, Смотри здесь мертвеца из глубины; оживляй
его и решай ему язык, что он хотел бы объявлять нас всем стремление
его сердца! Амини."

[HGt.01_057,40] На это поднимался тогда Henoch alsobald и давал


следующие перемены, говоря его языку:, О, отцов, как вы называли бы
этим людям мертвого новорожденного, все же, там он живет похоже на
нас и - только бедный человек из глубины! Так с&, однако, больное
животное хотело бы продавать перед нашей квартирой, то мы не
хотели бы доводить это оттуда, а заботиться об этом, пожалуй, до тех
пор пока это не выздоравливало бы; и таким образом все же теперь
бедный, потерянный человек из глубины его спасение под большими
претензиями к нам нашел, мы позволяем прокатывать того в пыли
перед нашими Angesichtern себе похоже на червя!

[HGt.01_057,41] Там мы видели, все же, всех, что он прибыл при жизни
к нам, и мы, пожалуй, знаем всех, что каждая жизнь как существование
его нигде не может брать только его происхождение все же с и на
Бога.

[HGt.01_057,42], О, дорогих отцов, поэтому передали бы этого человека


возникают, что он мог бы узнавать большого Бога на этих высотах; так
как любовь большого, вечного, святого отца, конечно, передали бы,
когда это наша самая большая мысль только в малейший когда-нибудь
будет в состоянии охватывать.
[HGt.01_057,43] Как не должен был трогать эту бескрайнюю любовь все
же также детей глубины?! И если она подняла один к нам, то это не
нам указывать такую бедность нас, а принимать их, как будто бы она
выросла там наверху, где еще курит и горит, - куда мы направляем еще
иногда глупо наши взгляды и думаем, камень - это наш долг или мы
взгляды камня!

[HGt.01_057,44] о, на этом зависит бесконечно мало, как далеко и


высоко такой камень emporgewachsen, об этом он - все же, только
камень, как мы останемся вечно бессмертно бессмертными детьми
Бога, и он преходящее, как мы; но все лежит от нашей любви, которая
не должна исключать там существо, менее всего бедного брата из
глубины. Так как мы - только дети любви и там детей Бога. Поэтому мы
также действуем после этого, чтобы быть правда и быть достойными,
чем мы должны были быть! Амини."

58. Глава

[HGt.01_058,01] И смотри, после всего ему Энос склонялся, однако,


после желания Адама к земле и сооружал черноволосый и просил на
это Адама и Сета о разрешении смочь произносить несколько слов из
его просьбы перед отъездом этого пункта.

[HGt.01_058,02] И это был ему со всех сторон gewillfahrt, что он только


хотел бы говорить, после чего требует его.

[HGt.01_058,03] И смотри, там склонялся Энос, благодарил за


разрешение и начинал направлять тогда следующую памятную речь ко
всем, которая звучала:

[HGt.01_058,04], отцы и дети! Большая мысль прибывала только что ко


мне в мой смысл и несет ответственность теперь, постоянный луч
сильной молнии, в моей сильно возбужденной душе: Я когда-то мечтал
- тогда это было, когда я обдумывал за ночь однажды подъем, что
маленький упрек доставался - мне об этом, что мы мы, как раз как
теперь, здесь считали и рассматривали эту чудесную местность и
имели действительно большую радость по поводу наших многих детей,
которых мы приглашали как раз также к предстоящей жертве субботы.
И смотри там, когда мы радовались как раз таким образом, там сильно
светящийся вид прибывал в нашей середине, так что мы мы всех
ужасали будь то ее сильному свету! Только вид оставлял нас не
слишком долго в нашем объятом ужасом положении, а раскрывался
скоро перед нашими светло-ослепленными глазами.

[HGt.01_058,05], О, отцов и детей, этот открытый вид был Ahbel и вел


похожего человека перед лицом патриарха и говорил с совсем мягкой
речью:

[HGt.01_058,06], Слышание отца! Кроме меня никто не встретил от


Cahin что-нибудь зло, разве что мое тело пропадало для тебя. Смотри, у
меня есть Cahin от сердец все переезжают и носит так легче могут
действовать, так как у меня никогда не было злобы на него! И когда он
себя убегал в более позднее время перед его сыном Ханохом и к
полудню на морской берег наибольшего водоема земли прибывал и там
изнемогал от жары, голод, жажду и страх с очень небольшому
количеству спасенных Seinigen, видь, там я присоединился при
допущении вечного, святого отца своеобразно, обнаруживал меня ему,
находил его в слезах большого раскаяния, что он продолжался меня до
самого сокровенного, и учил его тогда плести водонепроницаемую
корзинку и вел тогда его и ему о волнах в дальнюю, плодотворную и
уверенную страну.

[HGt.01_058,07] И я действовал также еще с несколькими его


потомками из Hanoch, которые были лучшего смысла.

[HGt.01_058,08], Все же, я никогда не осмеливался вести только один из


Hanoch, большого города Каинса, к тебе, о, отца; так как я знал,
пожалуй, твой справедливый гнев о шефе Кахинсе. Все же, однако, я
также знал, что господин говорил к Cahin, так как он над далекой
землей убегал с изобилием горького раскаяния, так как Он
гарантировал его, говоря: Тот, кто убьет там Cahin, должен нюхаться
семь раз!

[HGt.01_058,09] Теперь я привожу тебе также по воле Иеговы Бога


ищущего беглеца из глубины; поэтому давай ему, что он ищет, и
принимай его во всей отцовской любви; потому что в его артериях твоя
кровь вращается!

[HGt.01_058,10] Бу его с твоим одобрением, и господин будит твоих


детей, на что они хотели бы проповедовать совсем чудесно детям на
глубине к возможному спасению земли тогда его имя!`

[HGt.01_058,11], О, отцов и детей! И таким образом я вижу теперь того


же человека среди нас, как я видел его тогда, и видел также только
что светящийся Ahbel покидают это место, и Henoch это также
смотрело, поистине, об этом он был молчалив. И таким образом
заканчивается моя просьба; - думали бы и делаете, что вас хорошо-
свалено! Амини."

[HGt.01_058,12] И Henoch заверял alsogleich высказывание Эноса с


одним:, да, это было и!"

[HGt.01_058,13] И смотри, когда однако Адам услышал такое, там он


совсем удивлялся и жадно спрашивал:, Где Ahbel признавшийся?"

Однако, [HGt.01_058,14] Энос и Henoch одновременно сообщали одно и


то же место, и таким образом Адам твердым считал им, так как они не
ошиблись в одновременном наименовании места, где Ahbel признался в
его верности и в любви перед Адамом.

[HGt.01_058,15] После него, однако, он мог обозначать еще от каждого


тайком вид Ahbels; и так как наименования совпадали также в этом
пункте и совсем хорошо описывали его вид, там никакое сомнение не
оставалось Адаму принимать полную подлинность этого лица alsogleich.

Убеждаясь [HGt.01_058,16] И таким образом, Адам провозглашал теперь


радостно:, О, Ahbel, что ты приводишь мне, я принимаю, и это было бы
Cahin само!

[HGt.01_058,17] Поэтому достали бы его сюда ко мне, слабый протеже


Ахбельс, что я благословляю его и его принимает в нашу середину и
ему показывает во мне земле первым не рожденным, а
непосредственно из всемогущей руки вечной любви вышедшего
человека и мать всех людей, которая происходила из меня, и, наконец,
Его, о величине которого, власть, святость и любовь свидетельствуют
обо всех вечностях и о полной существа бесконечности честно как мы
всех, так как нам давался вечный дух из и от Самого Бога!"

[HGt.01_058,18] После него относили их ему черноволосым, и Адам


трогал его и благословлял его три раза и спрашивал его вокруг его
имени. Однако, он говорил:, О, большой, возвышенный первенец Бога,
большого короля земли, ты мудрый отец всех отцов земли, простил бы
мне бедному беглецу из глубины, у которой отнимали я на руке
светлого вида, убивающим рукам Lamechs, велся сюда! Смотри, у меня
нет имени; так как я был только работающим рабом, и они не имеют на
глубине имени, а зовутся в том месте похоже на животных пустым,
невнятным криком. Они могут только понимать язык, но не говорят; кто
хотел бы приводить там когда-нибудь разумный звук о его языке, тот
должен был бы оплачивать об этом alsogleich его желание речи с самой
жестокой смертью!

Поэтому [HGt.01_058,19] не сердился бы, что я не могу давать бедный


раб тебе, что ты требуешь от меня; так как смотри, на глубине идет
дело совсем жестоко, и никого больше не имеется, пожалуй, который
был бы уверен там его жизни. Так как куда кто-то хотел бы обращаться
теперь бегущее, то он настигается alsobald Lamechs Häschern и
военными слугами; и там, где он ловится, он убивается также без всей
милости и состарадания на самое жестокое!

[HGt.01_058,20], О, ты большой отец отцов земли! Там внизу идет дело,


что там же совершенные ужасы никакой человеческий язык не был бы
в состоянии рассказывать. Жестокое убийство работающих немых
рабов еще, пожалуй, малейший; так как, однако, это может
обозначаться именем. Но также неизвестные ужасы там совершаются, -
рассказывать, все же, такой тебе, я никогда пожалуй не решусь, чтобы
вследствие этого высоты не хотели оскверняться! Амини."

[HGt.01_058,21] Как однако Адам с его детьми такой рассказ


неизвестного услышал, там он ужасался сильно и хотел произносить
уже проклятие о глубине, только неизвестный падал ему в тяжелое
слово ярости, говоря:

[HGt.01_058,22], О, хороший отец отцов земли считал бы назад это


чреватое бедой слово, ты; так как слышит! Там внизу не стоят в на твое
проклятие; так как они имеют проклятия в большом изобилии. Lamech
хватает всей земле; так как таким образом большой король о звездах
его самое горькое проклятие над землей хотел бы швырять, там Он
должен был посылать земле только лишь Lamech, и ты, о, отца земли,
можешь быть застрахован, что, прежде чем солнце хотело бы
подниматься и спускаться вниз 100 раз, земля не будет беспокоить
никакое живущее существо кроме Lamech!

[HGt.01_058,23] Поэтому, о, отца отцов земли, об этом ты проклинают,


пожалуй хотел бы, слышит, о, там лучше благословляет чреватое
проклятием нагруженные глубины ужасов ты; так как таким образом
ты еще увеличивают там хотел бы с проклятием темную землю ужасов,
тогда горе, тогда горе бедным и немым рабочим глубины!

[HGt.01_058,24] Ваша достаточно пролитая кровь кричит уже и без того


похоже на шумливые шторма к звездам о мести; и если ты для этого
также глубины, пожалуй, проклинают еще хотел бы, тогда скоро
кровавые волны хотели бы омывать святые вершины гор!

[HGt.01_058,25], О, отца отцов земли, там благословил бы,


благословляет, о, где законно проклинают ты хотел бы! Амини."

[HGt.01_058,26] И смотри, когда Адам услышал такую просьбу, он


двигался и хвалил неизвестного юношу и спрашивал его:, Слышание,
Ты бедный сын из крови Cahins! Так как ты не мог говорить на глубине,
откуда твой язык достигнул почти Kenans гибкое качество?

[HGt.01_058,27] Все же ты говоришь, как будто бы ты был уже издавна


посвященным певцом Бога среди нас; и таким образом твои слова
пожалуй измерены и понимают все время правый смысл. Сказание мне
верно, откуда тебе такое стало!"

[HGt.01_058,28] И смотри, тотчас неизвестный призывал себя и


отвечал:, О, отца отцов земли! После этого ты спросил бы, тебя
удивляясь из-за моего решенного языка, это мой радуется молодежно
сердце хвалиться перед тобой как отец самого мудрого преподавателя!

[HGt.01_058,29] смотри, О, и слышит: Преподаватель говорить такое


совсем мудрые учил меня, он был сопровождаем, верно меня сюда
перед тобой, отцом отцов! Ты знаешь его и был знаком его уже скорее
все же их, таким образом честно здесь слушая и в ожидании окружено:
это было Ahbel, твой светящийся сын, который, от более высокой любви
пережили бы, мне решал останавливающийся язык, чтобы я был в
состоянии говорить правде совсем редкие формы перед тобой
благоприятно, также как перед всеми твой от милости и одобрения
наполненного потомка.

[HGt.01_058,30], О, отца отцов земли, теперь ты знаешь, пожалуй, все,


прежде отчужденно тебе мог звенеть; о, оставляет поэтому меня,
бедный и чужой Entflohnen глубины, здесь на святых высотах искать в
euerer середине того могущественного властителя с изобилием права и
с изобилием доброты, о котором свидетельствуют все эти звезды, луна
и солнце так чудесно!

[HGt.01_058,31], О, отца отцов земли, говори заботливо аминь!"

[HGt.01_058,32] Как однако Адам такую речь услышал, он двигался так,


что он не был в состоянии говорить слово, и его глаза плавали в
радостно сострадательных слезах.

Однако, [HGt.01_058,33] побеждал себя, Наконец, Адама и говорил с


изобилием умиления к неизвестному:, Слышание, ты дорогой
незнакомец из глубины ужасов, если идут дела с тобой, как ты объявил
мне твоим языком подтверждая, так что я никогда не в состоянии
подвергать сомнению, что это не было, как ты высказывал это, и тебе
вследствие этого уже Бога чудесно совсем большую милость оказал, то
это, конечно, спокойно, что мы, его дети, иначе не будем действовать в
тебе, как наш весь большой, святой отец в тебе действовал в его
бескрайней жалости; и таким образом происходит с тобой, чего твое
сердце жаждет.

[HGt.01_058,34] И видь здесь в моей правой стороне также очень


молодой Henoch! Смотри, теперь тот - благословленный оратор Бога;
теперь он должен быть твоим более дальним преподавателем в Боге,
нашем самом заботливом отце и господина бесконечности!

[HGt.01_058,35] И так как у тебя нет в дальнейшем имени, то я хочу


давать тебе имя, после этого ты, Asmahael` должен называться, это,
верный незнакомец, ища Бога`! Так как здесь каждая вещь должна
иметь его имя и каждое действие слово и, пожалуй, быть указанной
каждое свойство и innehaftende качество, и как, когда, где, почему,
вследствие чего кое-что и происходит, точно должно быть указано там;
поэтому человек может ходить настолько меньше без имени.

[HGt.01_058,36] Это каждое имя, однако, должно точно соответствовать


тому, который принимал его; кто принял, однако, имя, тот должен жить
верно ему, иначе он - лжец, так как он не действует, после этого имя
звучит. И таким образом у тебя есть теперь имя, то узнает сначала его,
и тогда действует верно после этого, иначе ты будешь лжецом в лице
Бога и всех его детей и будешь перед какой-либо пылинкой, там все
время соответствует его имени.

[HGt.01_058,37] И таким образом я еще раз благословляю тебя и говорю


тебе: Asmahael! Я, Адам, первый человек, на этой земле происходил из
руки Бога, вечного, святого, самого заботливого отца, благословляю
тебя похоже на моих детей, об этом ты должен быть верным носителем
твоего имени!

[HGt.01_058,38] И таким образом я подаю тебе мою руку и поднимаю


тебя вверх к моим детям.

[HGt.01_058,39] И теперь, мои дети, следовали бы за моим примером, и


его отцами, и тобой, дорогих Henoch, был бы брат и преподаватель!
[HGt.01_058,40] ты, Харед, но должен владеть им навсегда вместо
Henoch, который стал там жителем моей хижины!

[HGt.01_058,41] господин открыл бы тебе твое сердце и все смыслы


твоей души к вечной жизни твоего духа в Боге! Амини."

[HGt.01_058,42] На это падал Asmahael alsogleich к ногам Адама,


целовал его и благодарил überlaut за такую большую милость, которая
была там доставшаяся ему на высоте моих детей; так как он начинал
обнаруживать также alsobald в себя действие одобрения, - об этом он
также начинал ликовать, говоря:

[HGt.01_058,43], Asmahael, совсем великолепным именем нести я,


пожалуй, недостойно являюсь еще; все же, мнения я, что имя, сначала
данный, верному получателю по закону долг, этого святого судью
(большое, оживленно приказ) возложили бы следовать за ним, если
познание лишь путь может открывать. И если бы кто-то должен был
преследовать там солнцу и звезды совсем далеко расположенные
дороги как носитель обязательного имени, то он должен был бы
наполнять это freulich и честно, об этом ему милость так много
произошел, - и был бы сам выше поставлено милостливый Ford'rung
святого имени! О, отец и отцы отцов земли, для того, который
вынуждался бороться совсем часто со смертью, о, слышали бы, для
того, воистину, не нужно следовать за дорогой вечной жизни
затруднительно; и таким образом в самой темной тине ужасов
прегрешения всегда борясь себя жалко дорогу нужно было
прокладывать к самому экономному свету и еще более скудной жизни,
которая более часто в самом нежном зародыше подавили бы от самого
темного сомнения уже был, - о, слышали бы, как легко нужно следовать
напротив за светящейся дорогой оживленно к жизни!

[HGt.01_058,44], О, великолепное имя, Asmahael`, самый прекрасный,


меня ведущая звезда там вверх к вечным, святым высотам света и
жизни; о, слышали бы, безвозмездно незнакомец не будет нести теперь
такая милость так свято это подарок, аминь, аминь, говорила бы там я
аминь!"

59. Глава

[HGt.01_059,01] И когда Asmahael договорил, там Адам поднимался


вновь совсем подвижно и говорил:, Henoch, видь, теперь ряд снова
прибывает к тебе! После всего ему это спокойно слышать слова сверху,
чтобы смочь торговать после этого всем более дальним совершенно
согласно воле господина. Так как смотри, я действовал мой уже после
моего Liebedünken; только нашу любовь успех ее действия не не уверен
все время чисто и поэтому также не все время и поэтому свято.
Поэтому это пора теперь совершенно особенно, чтобы ты, дорогих
Henoch, живой голос из тебя нам, пожалуй, позволял слышать всех.
[HGt.01_059,02] говорил бы, и показывает нам справедливые дороги
твоего протеже! Амини."

[HGt.01_059,03] Как однако Адам такое говорил, смотри, там все


поднимались и склонялись к Адаму и благодарили его, что он имел
такое anbefohlen. Особенно, однако, Сет прыгал почти от радостей; так
как он был Henochs самым большим приверженцем и почитателя его
слова, и таким образом он не терпел, прежде чем еще Henoch начинал
говорить кричать несколько ободряющих слов тот же самый, говоря:

[HGt.01_059,04], О, дорогих Henoch, смотри, после чего мое сердце


долго уже сильно тосковало, это теперь осуществило хороший и
справедливый порядок благодаря моему отцу и благодаря вашему
отцу! О, я радуюсь чрезмерно, что буду слышать святую волю в этой
вещи! Так как правда, мы часто можем делать кое-что, которое хорошо
кажется нам; только, устраивает ли это об этом уже хорошо и, так как
кажется нам, это совсем другой вопрос!

[HGt.01_059,05] И это также ровен это, что ты должен был показывать


нам! И таким образом начинает ты говорить из твоей жизни из Бога в
тебе! Амини."

[HGt.01_059,06] И таким образом поднимался Henoch и начинал


направлять следующую речь ко всем, после того, как он обратился
раньше в сердце ко Мне, говоря именно раньше в себя:

[HGt.01_059,07], О, ты überheiliger, самый заботливый, большой отец,


господин и Бог, сдаешь мне Allerschwächstem твою милость, что я был
бы в состоянии во всей любви и покорности обнаруживать верно давать
твою волю отцам и им из тебя в изобилии, чего ее сердце жаждет.

[HGt.01_059,08], О, überheiliger отец, все же, только твоя самая святая


воля произошел бы на вечно! Амини."

[HGt.01_059,09] И смотри, на это Я будил Henoch полностью, и он


начинал говорить, как там следует, говоря:, О, дорогих отцов, что вы
желали бы такое, устраивает и совершенно дешево - все же любовь
Бога идет обо всем, и все вещи подчинены его воле-; только, что вы
пригласили бы меня в качестве него обнаруживаться в моей слабости
видели бы то, что все вечности не охватят вечно и поймет, дорогие
отцы, это не справедлив для вашей отцовской чести и дешев!

[HGt.01_059,10] Думание вы все же, что господин - это Zimpferling, что


Он хотел бы делать человека минимально восьмой как другой, таким
образом как другой по его воле?! О, отцов, там вы ошиблись бы сильно,
и это не!

[HGt.01_059,11] взглянули бы вверх к светлым помещениям


бесконечности! Кто может говорить среди нас, что он не был в
состоянии усматривать далекие потоки света и все эти вещи, которые
омываемы тем же самым?! Чье ухо не слышит даже тихий ветерок дуют
о сухой листве?! Или один является, пожалуй, среди нас, который там
не были бы даны всеми смыслами в самом пригодном состоянии и
оживленно чувствующее сердце?!

[HGt.01_059,12] Таким образом нам, однако, все это без различия


собствен, все, что от господина, как кто-то должен был быть все же
более или менее господина, таким образом он исходил из Него и хотел
бы поступать снова к Нему?! Видели бы, О, отцов, какой ребенок хотел
приходить там, пожалуй, к вам отдыхать святого совета, что вы не
хотели бы выслушивать это, чтобы давать ему, что приносит пользу
ему?

[HGt.01_059,13] Там вы, однако, как понравившиеся люди уже


милосердно даже против иностранцев, вокруг сколько больше
наилучший, самый святой отец будет делать вас, что приносит пользу
вам, и охотно дают, за что Он пожалуй сделал каждого!

[HGt.01_059,14] Поэтому не полагали бы, что я - избранный орган


живого голоса Бога; о, нет, это не я, но вы скорее - это! Поворачивает
вас только к Нему, и это станет уверено вам, что господина Вилле!
Амини."

Однако, [HGt.01_059,15] После него молчал Henoch, в себя и вследствие


этого также ко Мне повернуто. И никто не знал об Адаме до Хареда и
Asmahael, что он должен был делать из этой короткой речи Henochs; и
таким образом спрашивал один другой:

[HGt.01_059,16], Что должно идти горячий? То, что хотело говорить


Henoch вместе с тем: мы были бы в состоянии говорить похоже на него,
слово жизни сверху Бога?! Нет, это поняло бы, кто любит это; мы
однажды не понимаем это!"

[HGt.01_059,17] И шел таким образом это от рта ко рту, и это


схватывало их все высокое чудо о Henochs для на этот раз сухой,
привязанной сжатости; это сильно бросалось в глаза даже Сету, что на
этот раз Henoch отправил их вместе с и весь так коротко.

[HGt.01_059,18], Так как", говорил Сет, что приносит пользу нас, таким
образом мы предоставлены на нас самих, в то время как мы знаем это
без Henoch, что мы в состоянии делать, и также знают это, в какой
мере нам всем господин в его любви доступен, и сколько мы услышали
издавна от его голоса! Так как она - принадлежание любви, как
мудрость - это принадлежание милости.

Однако, [HGt.01_059,19] Как может любить кого-то господина раньше и


говорят ли из Него, прежде чем он принял необходимо только любовь и
слово господина?! Какой нами, однако, может хвалиться вместе с тем
кроме как Henoch?! То, что я не знал бы, что собственно мне!

[HGt.01_059,20] милость мы имеем всех быть детьми Бога, как


бесспорно также под всеми существами ausgezeichnetste способность,
быть как человек людей, и имеют как такой все те же смыслы и
употребляют его одним и тем же способом; но только каждый спросил
бы себя сам, будь то во всей этой общности смыслов и милостей,
пожалуй, также каждого один и то же одинаково тем же видом с
удовольствием!

Однако, [HGt.01_059,21] Из этого прояснится это, что милость, не


говоря уже о том только все равно любовь даже не достается каждому
все равно; и это еще становится настолько очевиднее, таким образом
из такого длинного опыта знают, как непостоянно любовь при помощи
каждого предмета, который она схватывает, принимается за дело, и
чего требуют для этого для отвлеченного качества и большого
самопожертвования становиться устойчивым к любви во что для точки
зрения,

[HGt.01_059,22] несмотря на то что я не хочу говорить вследствие этого


и могу, что мы вовсе не были бы в состоянии становиться тверже и
тверже по сему в любви к господину, - но это однажды определено, что
только милость дается нам, вместо любви, однако, милостью только
способность только приобретать любовь нам и принимать их только
тогда в нас; но по голому требованию она никогда не достанется нам, и
если бы это требование еще хотело быть настолько заветное. Одним
словом, таким образом это господину сваленный давать кому-то любовь
в изобилии как Henoch, то один Barmsache господина, и Он не
обратится за советом ни к кому, если Он хочет наполнять кого-то этим.
Однако, слышали бы всех: Это никого не правило совершенно, и мы
можем мочь, чего мы лишь хотим, который является господин, однако,
при этом, все же, только единственным господином и действует и
торгует после его необъяснимой мудрости, как, однако, это Ему
хорошо-свалено, - мы только свидетели того, что делает Он перед нами
и для нас.

[HGt.01_059,23] И ты, мой дорогой Henoch, понимает, пожалуй, эти мои


слова, и затем говорит! Так как твоя большая скромность выдающаяся
мне, и твоя покорность делала тебя мне так дорогим; поэтому ты
больше не нуждаешься в будущем слишком дарует и показывать нам
всегда твоя большая покорность, если речь идет о службе, которой ты
виновен Бога и нас, твои отцы. Так как то, что ты являешься таким
весь, смотри, мы знаем это уже давно всех, господин, однако, еще
бескрайний раз лучше все же мы, об этом Он тебе также любовь
длительно передавал; и ты больше не должен поставлять нам по сему
новые доказательства, а что мы приглашали тебя в качестве
преподавателя и представителя Бога, произошел только согласно
такой из твоих добродетелей. И таким образом ты можешь говорить
перед нами без всего страха, как ты действовал уже совсем часто в
наши все лица, -

[HGt.01_059,24] кроме как, таким образом такое, что ты говорил


раньше, тебе от господина был приказанным говорить, то ты иначе,
пожалуй, не мог говорить и благотворно действовал, что ты говорил!

[HGt.01_059,25], Однако, если я обдумываю, что ты говорил, нас


предостерегающе к собственному повороту видь на голос жизни из
Бога, не был ли Бог в состоянии там много все же ты и мог ли
указывать нашим сердцам совсем хорошо на тот, что ты делал?!

[HGt.01_059,26] Только, так как ты начал говорить таким образом уже


из Бога, смотри, то это не хватает указывать нам только только сухо
Тем, от которого каждому из нас хорошо-зная все вещи, - а, так как
один совершенно особенно наделялся в пользу всех господином, то он
должен был выручать в этом изобилии также согласно праву и
дешевизне в этой или той точке зрения небольшого участника;
вследствие этого только мы проявим поистине перед господином, что
мы - поистине его дети!

[HGt.01_059,27] смотри, поэтому ее способом блага и полезные границы


имеют и должен иметь также скромность и покорность!

[HGt.01_059,28] Б это только однажды, по-настоящему естественно:


Смотри, если мы, как мы отец объявляла слабость его тела, из громкой
преувеличенной покорности боялись бы нас предоставлять ему, после
чего его затребованный в его природе, о, что наша преувеличенная
покорность, пожалуй, там использовала бы ему, таким образом себя
никто не решился бы, чтобы подавать ему блюдо и напиток?!

[HGt.01_059,29] смотри, О, поэтому верная покорность никогда не


должна подходить из области любовной деятельности, если она
должна быть благоприятна господину поистине, и мы обязаны
выручать об этом друг друга так долго полезно, до тех пор пока мы
лишь объявляем друг друга, что мы нуждаемся в друг друге в нем или
нем; то, что касается, однако, указания господину, то справедливо, что
более сильный призывает более слабый, но не выпускает его так долго,
до тех пор пока другой не говорит:, смотри, теперь господин разбудил
также меня!`

[HGt.01_059,30] видь Henoch, еще никто из нас не может говорить тебе,


так как мы все - ничто перед Богом; поэтому твое ненужное выслало
бы, и думало бы в в изобилии твоей любви, что действует нам всем пока
в этом положении, чтобы мы полностью были в состоянии казаться
дорого-соответствующими перед Богом!

[HGt.01_059,31], О, zaudre нет, и делает удовлетворение нашей любви в


Боге! Амини."

60. Глава

[HGt.01_060,01] И смотри, после того, как Сет говорил такое, Адам


поднимался и говорил:, слово Henoch было жестким словом, и, однако,
слово Seths было мягким словом!

[HGt.01_060,02] Бытие это, однако, что вы говорили оба справедливо,


только один высоко, жестко и непонятно, другой, однако, мягко и
хорошо-понятно, то никто не обвинен по мне так; но это это: Не дали
бы пищу детям, за что им зубы еще не выросли! И таким образом
слишком труден, Henoch, для на этот раз твоей пищи; поэтому это
будет, пожалуй, в тебе размягчать послужившую пищу таким образом,
что мы сможем потреблять их с пользой! Амини."

Вновь, однако, [HGt.01_060,03] После него поднимался Henoch и


начинал направлять следующую очень памятную речь ко всем, говоря
именно:

[HGt.01_060,04], О, дорогих, хорошо-почтенных отцов! То, что отец Сет


говорил так доброжелательно под моим лицом нравственно и с
изобилием чести, правдив, справедлив и дешев и указывает ясно и
отчетливо, тот человека снова к человеку; так как это также воля
сверху, и, следовательно, у каждого есть право любви выручать другой
в человеческих вещах, и тем больше во время необходимости и
требования, и там он едва ли стоил бы быть человеком, которого
только какая-либо тщеславная причина удержала бы от того, чтобы он
действовал и говорил, что долгу и любви Законно.

[HGt.01_060,05], Тем не менее, о, дорогих и хорошо-почтенных отцов,


говорили бы или спросили бы себя сами, что могло бы действоваться в
случае, таким образом мне патриарх Адам вопреки какому-либо
запросу детей, чтобы не быть обязанным говорить самостоятельно,
короткий, жесткий и глубоко-определенный ответ тем же самым дал
бы, однако, дети не поняли бы ответ и я как податель также не по мне
так вплоть до причины, а только так много, когда разъяснил бы
патриарх мне, при условии запрета, пока от комментария ни о чем не
сообщать, вместе с тем сердца детей в сфере ее мышления не слишком
лениво, а хотели бы становиться более разбужены и более разбужены.
Так, тогда, однако, дети из-за несколько темного ответа на меня
нападали и вынуждали меня говорить более понятно и яснее, - о, отцов,
судили бы сам: Чье требование выглядит здесь выше, патриарха - или
патриарх неранне любознательных детей?

[HGt.01_060,06], О, отцов, вы не хотели бы одобрять меня здесь


полностью, таким образом я пожалуй хранил бы приказ патриарха
вплоть до времени его удовлетворения моей справедливой
скрытностью, также я действовал сегодня перед подъемом моему отцу
тела Хареду, так как слово патриарха стоит выше все же все это
lüsternste требование всех его детей! И таким образом я был молчалив,
не действовал ли я высокому долгу, что было ее права?!

Однако, [HGt.01_060,07] Как это все же, так как вы, пожалуй, знали бы,
что, таким образом я говорю, я говорю не из меня, а из господина, что
вы упрекаете меня тогда, как будто бы я говорил из меня, так как вы
хотели бы иметь, однако, от вчера сюда наиболее говорящего
доказательства, как очевидно близко господин сопроводил мой слабый
язык?!

[HGt.01_060,08] Там вы спросили, однако, теперь не меня, а господина


благодаря мне и вам таким образом не в мой, а был расположен от
господина Штимме, то спросили бы себя сами, кому упрек подходит!
[HGt.01_060,09] умение я все же больше действуют, чем это господина
Вилле, или я могу давать больше все же так много только, чем я сам
беременел?!

[HGt.01_060,10] И я принял бы это также в изобилии, господина Вилле,


однако, поручил бы мне определенные границы, чтобы они говорили
вам пока только так много, когда я действовал как раз также точно,
так как как раз господин потребовал такое мудрый намеренно от меня,
- и таким образом я господину повинуюсь во всем страхе и любви, о,
дорогих отцов, говорили бы и судили бы сам, действую ли я не
действительно, таким образом я воле господина считаю выше все же
все бесполезное требование людей, которые не являются вместе
против Него ничем и совсем ничего также не в состоянии делать без
Него, с Он однако все!

[HGt.01_060,11] видели бы, О, отцов, для меня упрек излишний как


против дерева, которое не может приводить никаких других плодов
как те, которые господин положил в нем - они могут иметь вкус теперь
сладко или горько-; то, что касается, однако, господина, говорили бы,
где существо, которое хотело бы одобрять там не вечно каждое из его
слов, понимание которых, пожалуй, вечности должны будут грызть
вполне!

[HGt.01_060,12] Таким образом вы спросили бы меня, однако, из


господина, там также полагали бы, что я говорю из господина; если
кто-то сомневается, однако, в его сердце, там вопрос и ответ и без того
бесполезен, так как он не имеет веры и не доверяет его собственному
сердцу.

Однако, [HGt.01_060,13] Как может быть кем-то устойчиво к любви


благодаря его брату, если сердце колеблется в господине?! Поэтому
доверили бы слову господина, на что вы могли бы становиться
устойчивы к любви!

[HGt.01_060,14] Это - это сын не об отце; если, однако, господин с


сыном говорит, то сын господина, и отец не должен был печалиться
голоса господина в сыне.

[HGt.01_060,15] Я, Asmahael и Ahbel и без того объявили вас господина


Виллена, что является там чудом для нас всех; к чему там еще вопрос?!
А действовать в любви и в вере в господина здесь Законно; и то, что об
этом, был бы вечно господина! Амини."

61. Глава

[HGt.01_061,01] И когда Henoch такую речь закончил, смотри, там Сет


поднимался тотчас снова и говорил:, о, что мы такое, и что мы в
состоянии делать? Ничего!
[HGt.01_061,02] Таким образом мы говорят человеческое способом
unteinander, то это кажется указывает нас; но теперь это прояснилось
для меня, что вся наша мудрость - это наличная глупость перед Богом,
на что Он, конечно, не может иметь удовлетворение.

[HGt.01_061,03] Слышание, моя более ранняя речь не была одним,


которая в состоянии происходить только от самого благородного
человеческого сердца?! Что она такое теперь? Ничего иного как
тщеславной глупости; и я равняюсь вследствие этого озадаченному,
который, с его мыслями в весь мир рассеивает, в его квартире
спрашивает о его хижине!

[HGt.01_061,04], Однако, почему, почему мы не могли просматривать


все же нашу тщеславную глупость скорее понятно и улаживались так
страшно только перед господином? Это, что мы слепые все вместе,
иначе было бы невозможно, что мы дорогим Henoch смогли беспокоить
об этом еще с очень ненужным вопросом бесцельно, над чем мы
получили, поистине, уже и без того самое чудесное определение
сверху Ahbel, Henoch, Эносом, Kenan и, наконец, чудесно Asmahael
подтверждено - и хотели не доверять скорее словам Henochs чем
смотрят в нашу собственную слепоту! О, абсурдной глупости! Если бы
она никогда не была совершена, все же, нами; так как как unschicksam
это теперь стыдиться как отец перед детьми!

[HGt.01_061,05], Однако, это не другой все равно durchgehends, и таким


образом это пожертвовано господину!

Однако, [HGt.01_061,06] Я думал бы в моем сердце: Самый заботливый,


самый святой отец будет считать в его большой мягкости мне и нам
всем нашу слишком sorgliche нерешительность ради и нам
консультируются в его любви и не в его мудрости, против которой мы -
не слишком исключительно ничто, и рассмотрит нас как спящие дети,
которые там мечтают, как будто бы они бодрствовали, или, по крайней
мере, с закрытыми глазами полагают, что, таким образом они ничего не
видят, также охраны ничего не должны видеть или могут!

[HGt.01_061,07], О, ты Henoch ты, будит ты нас только к; время


прибудет, все же, когда-то, что мы также будем смотреть, что ты
видишь, и мы всех благодаря тебе теперь и когда-то!

Однако, [HGt.01_061,08] Таким образом это будет в будущем, что


господин будит детей к преподавателям ее родителей и даст
родителям детское сердце. И еще дети прибудут когда-нибудь за нами,
которые будут делать большее в ее бессилии все же мы во всей нашей
силе. И таким образом произойдет все время господина Вилле!

[HGt.01_061,09] И ты, дорогих Henoch, встает и говорит мне, говорил ли


я действительно, и наши все сердца освежают вследствие этого!
Амини."

Однако, [HGt.01_061,10] После него улыбался совсем дружественно к


любви Henoch всем этим отцам и говорил:, О, дорогих отцов,
предоставили бы мне мою manchmalige мнимую твердость; так как не я,
ваш сын Хенох, поворачиваю там мой язык, слова свидетельствуя для
вашего понимания, а господин поворачивает их после его
удовлетворения. Однако, для этого инструмент не может, таким
образом это господин употребляет после его удовлетворения! И таким
образом я говорю там вещи, смысл которых лежит скрыто похоже на
зародыша в хлебе семени, то поведение и здесь уже благоустроенную
природу учит, что также зародыш не вырывается из хлеба семени
alsobald в полностью-готовом плоде, таким образом он клался только
едва ли в землю, должен быть только на нет - а там хлебом и гниют
вокруг зародыша; там жизнь освободится только и растет постепенно
под некоторыми штормами, под солнечным светом и дождем к
полезному, тысячекратному плоду вверх.

[HGt.01_061,11] Видение, точно так же это также с каким-либо словом


господина! Не, как давалось, это будет плодотворно, - а таким образом
это клалось в грунт наших сердец, то это кладется в его хранящей от
блага, жесткой кожуре; если, однако, тогда нашей любовью эта
жесткая кожура решается и потребляется в сердце, смотрели бы, там
живой зародыш или живое, трудящееся понимание в свет солнца духа
вырвется тогда и среди некоторых несущихся проверок, более дорогого
гена сверху и света милостей самого святого, самого заботливого отца
wohlgedeihend созревают в бесценный плод всей жизни и всей любви в
мудрости Бога, нашего отца!

[HGt.01_061,12] видели бы, О, отцов, то это воля господина; и итак мы


должны схватывать также каждое из его слов! И таким образом только
мы будем нестись в день перед господином, что мы - поистине его
дети, которые понимают слово отца и, пожалуй, узнают его голос все
время. Амини."

62. Глава

[HGt.01_062,01] смотри, это был один речь спорила бы, и, все же, она
еще не была абсолютно ясна отцам, и таким образом Адам спрашивал
всех этих находящихся на обороте детей, говоря:

[HGt.01_062,02], дети, поняли ли вы пожалуй теперь всех речь


Henochs?"

[HGt.01_062,03] Сет, однако, отвечал:, О, отца, таким образом теперь


семя только клалось, как могло быть хорошо, что мы полностью поняли
бы это?! Мы приняли кожуру с зародышем и камень с жизнью; но
разложение материи еще не произошло, на что жизнь стала бы. Но я
твердо доверяю, это будет конечно делать время господина
принадлежащее им и перестроит наши сердца к новому раю! Амини."

[HGt.01_062,04] И это спрашивал Адама Эноса дальше вокруг


понимания. Однако, он возражал:, когда-то, О, отец, я видел, как куча
непринужденных, неуклюжих камней лежит; там был ее цвет один и
он. Падал, однако, вскоре после этого плодотворный дождь неба, и
этот дождь падал также об этой куче камней; эти камни, однако, так
как она сильно согрела раньше солнце, жадно сосали каждую каплю в
себя и дымились, wonniglich светя из-за такого освежения, таким
образом, что я никогда не был в состоянии видеть их из-за сильного
Dampfens. Теперь маленький шторм в ловил, однако, под дождем дуть;
он доводил тотчас пары камней, и я мог снова видеть его. Но как я
считал их измененными!

[HGt.01_062,05] Einfarbe стал 1000-цветом, и проникшая вода делала их


абсолютно прозрачными, и некоторые из этого распадались на белую
кашу; и я был в состоянии усматривать вследствие этого, только
слишком отчетливо почти, ее самую разнообразную зарплату.

[HGt.01_062,06] полагал бы Таким образом я также теперь такую кучу


камней передо мной и во мне, что замечает, которые казаться
согретыми лучами милостей сверху совсем сильно, и это еще совсем
небольшого различия между ними; но теперь я также верю твердо,
согласно дождю, сопровожденный штормами, прибудет, там станет
хорошо с моими камнями как с замеченными, где освещенные те же
самые будут полному пониманию и распавшиеся разложения, из
которого прорастет новая жизнь из земли моего сердца, одинаково как
там из белой каши тотчас роскошная, молодая трава поднималась.
Амини."

[HGt.01_062,07] И как только был спрошен также также Kenan; там его
ответ был следующими:, недавно, О, отец, я видел в душный, горячий
день, что дальние местности начинали теряться все больше и больше,
и не помогало там никакое напрягание видения; коротко, наконец, они
исчезали совершенно, и свет солнца не был в состоянии мешать такому
року, чтобы он придвигался всегда ближе и. И таким образом наши
следующие крутые, высокие соседи поглощались также постепенно
такой туманной бессмыслицей; меня беспокоился земле, и таким
образом я убегал в мою хижину.

[HGt.01_062,08] Это прибывал ночью непогоду. Молнии и громы


соревновались в ее властях. Шторм теснил другой. Ветреные невесты
бушевали в моей хижине мимо, и небу entstürzte электрический дождь,
раскаленные приливы которого растрескивались на вершинах гор и
падали тогда с грохотом и пенное шумливо в глубокие котлованы и
долины морю к.

[HGt.01_062,09], О, отцов, томился там мой весь дом от большого,


оглушительного страха и боялся Бога!

[HGt.01_062,10] Я молился. Непогода переезжала. Спокойно это было к


утру; там я покидал за время до подъема мою хижину и смотрел
удивленно и благодарно вдаль. О, было самое ясное утро, и мой глаз
обнаруживал там в раньше непредвиденных Дальних вещах и видел,
как наступают на них в приветливое существование!
[HGt.01_062,11] И таким образом я считаю теперь также твердым, что
после него моего сердца ночь шторма тотчас же спокойное и весьма
ясно чистое утро возникнет в и любовью к Богу, наш весь самый
заботливый, самый святой отец. Амини."

[HGt.01_062,12] И это ценился вопрос теперь Mahalaleel, мог ли и как он


понять речь Henochs, пожалуй.

[HGt.01_062,13] И он отвечал в его неразговорчивости:, О, отцов,


недавно утром я предпринимал, до тех пор пока дела шли бы глазеть
на солнце, чтобы обнаруживать кое-что, вероятно, в него словно в
полнолунии. Скоро только я чувствовал штраф для моего безумства;
так как когда скоро мой глаз больше не был в состоянии выносить
видели бы в дальнейшем большую, горящую силу света, там я
предотвращал мои глаза от солнца и замечал с большим страхом, что
мои глаза ничего больше не были в состоянии усматривать; и я сам
пропал мне так что чувствовать землю и меня я только, но больше не
был в состоянии смотреть.

[HGt.01_062,14] И таким образом я оставался весь день и едва ли


замечал вечером, как ночь постепенно начинала располагаться над
землей.

[HGt.01_062,15] Мои дети руководимый меня в мою хижину; там же я


молился к хорошему, святому отцу, что Он мог бы возвращать мне свет
моих глаз наиболее милостливо, который я потерял моей большой
глупостью. На это я засыпал, и ночь жертвовала достаточную росу о
моих веках, и охлаждающиеся дуновения дули о нагретых глазах и
чувствовали зной в моем видении. Ночь проходила, и - хорошему,
святому отцу была бы благодарность и честь! - для меня спокойное,
ясное, чистое и свежее утро снова возникало. Мое Видение
укреплялось, но не больше к новой глупости, а смотреть обращать
внимание на цветистые поля земли и по сему, как жизнь из разложений
свободно отнимает себе в бесчисленных формах и самых ясных видах.

[HGt.01_062,16] И таким образом я также верю твердо: Если мой


умственный глаз из-за слишком большого света милостей святой
высоты Бога также теперь ослеплен, то, однако, тихое ночное
сердечное спокойствие и любви будет охлаждающейся росой,
поддерживает укрепляющими любовными родовыми схватками высоты
хорошего, святого отца, также скоро большим утром духа о равнинах
моего сердца позволяют приобретать чудесную жизнь из разложений
моих жестких мыслей и чувств. Амини."

Теперь [HGt.01_062,17] И таким образом прибывал также ряд к Хареду,


и он отвечал следующее, говоря:, О, отцов! Что я должен давать там
для ответа? Henoch произошел из меня сначала, как солнце, кажется,
происходит из земли за горами; но совсем скоро она выходит überhoch
глубинам земли и освещает тогда сильно бесконечное помещение, и
вся земля купается тогда в ослеплении в могущественных лучах ее
света; и вся жизнь будит их к ясной активности и бесчисленное,
чудесное развитие из разложений ночи!
[HGt.01_062,18] Таким образом я верю потому что твердо и настойчиво:
Henoch поднимался похоже на солнце к беспредельной высоте надо
мной, и мое все существо его большого света теперь слепится. Но
святой свет должен только действовать похоже на свет солнца, и это
должно быть моя ночь мне одобрением; так как таким образом свет
жизнь действует и вытаскивает живого зародыша из разложений и
формирует и управляет тогда чудесно им, там я не обдумаюсь конечно,
растения минимально, в тихом спокойствии моей покорности
господина. О, отцов, его я определен! Господин дал бы каждому, что
Ему хорошо-свалено! Амини."

63. Глава

[HGt.01_063,01], И теперь", рассказывал Адам, так как все ответили мне


вплоть до Henoch, Henoch, однако, очень естественно долго уже живой
ответ - это, то позволили бы нам в конце видеть еще, как весь этот
Asmahael принял; и это должно быть его ответом последнее, уверенное
доказательство, что он по воле Иеговы хотел бы приниматься наиболее
достойно в нашу отцовскую середину.

[HGt.01_063,02] И таким образом давай теперь также, Asmahael, твое


самое возможное понимание тебя и показывает нам, как ты охватил
твоего определенного тебе преподавателя и понял; и таким образом
говорит, что ты в состоянии делать! Амини."

[HGt.01_063,03] И смотри, тотчас Asmahael следующий, очень памятный


ответ начинал издавать, а именно так верно, когда она вдыхалась ему
Мной, говоря именно:

[HGt.01_063,04], Самых любимых отцов отцов земли, слишком сложно


для вас детей наивысшего самого святого отца нужно было уметь
охватывать Henochs совсем чудесно слово и полностью то же из самой
внутренней глубины корня жизни! Я должен был показывать, О, отцов
отцов земли, это недействительный червь пыли вам объясняя совсем, -
оказываются, как далеко бескрайнее с конечным возможно möcht'
один, смерть с жизнью, ночью со светом, земля с солнцем, как по
времени с вечно, и как существа с Богом!

[HGt.01_063,05], О, ее отцов отцов земли, если бы такое я мог, о,


поистине, только был бы тогда землей не экономно от единственного
солнца днем освещено; о, слышали бы, из какого-либо слова, из каких-
либо звуков языка возникли бы тогда армии солнц, которые кружились
совсем бодро вокруг всей этой земли!

[HGt.01_063,06], О, отцов отцов земли, я думаю, власть таких слов и


таким образом также ей, наконец, это понимание выглядит выше,
бескрайний раз выше, чем если бы я, едва ли смерти и ночи только
отнятый раб, хотел открывать уже самое большое чудес, чудо чудес в
слове!
[HGt.01_063,07] Я часто уже видел бы совсем совсем, как совершают
weisliche действия животных; вещи были очень удивительны, воистину,
что люди с усердной заботой также не хотели бы производить; все же,
слышали бы слова, чтобы называть, что там она производила, о, - мое
внимательно слушающее ухо языков самых мудрых животных никогда
не могло слышать слова, это чудо чудес!

[HGt.01_063,08] Там я думал: Объявлять жизнь жизни жизни никогда не


умеет самое мудрое действие! Так как я sahe часто пауки посреди
самой смелой ткани замирают, - даже в самых больших дворцах
могущественных городов глубины смерть часто считала уже совсем
ужасно праздник урожая!

[HGt.01_063,09] да сами людей к людям, им оказывались без слов


жизни, пожалуй, едва ли больше, чем камень это в состоянии к камню!

[HGt.01_063,10] слышали бы, Все же, слова, о, слова, происходя жизни,


они показывают нам снова жизнь! И могла ли жизнь первоначально
иначе чем только только только в слове находиться себя?!

[HGt.01_063,11] В слове - это жизнь; слово - это жизнь, и Бог - это слово
и жизнь. Только окажется жизнь в слове, и слово должно иметь вечно в
Боге себя само свидетельствуя и находя как жизнь жизни совсем
сильно сказано и все из себя также оформляет таким образом
бесконечно создано!

[HGt.01_063,12], О, отцов отцов земли, если я теперь могущественная


власть и все узнала о Henoch слова совсем это тем же umstalten во мне,
о, там я больше не спрашиваю о жизни! Воистину, такое я уже нашел
верно в слове; и кому не хватили бы это свидетельство о жизни, о,
отцов, тот когда-нибудь мог бы находить, пожалуй, едва ли другой!
Амини."

64. Глава

[HGt.01_064,01] Как однако Адам и остальные отцы такое из уст


Asmahaels услышали, смотри, там она схватывала всех, за исключением
Henochs, высокого чуда, и они не знали, что они должны были делать
из этого.

[HGt.01_064,02] видел Там тотчас Henoch такое смущение отцов, что


они продолжались его, и он начинал по собственной инициативе
направлять следующую яркую речь к ним, что себе всех весьма
обрадованным, говоря именно:

[HGt.01_064,03], Предоставление мне, дорогие отцы, что я начинаю


говорить теперь свободно, по собственной инициативе, - но теперь я
должен делать это; так как сверху теперь более светлый свет делает
вас всем, и таким образом слышали бы: То, что теперь объявит вам мой
язык, будет слово жизни, слово сверху и слово из глубины, - сверху с
изобилием света и из глубины с изобилием жизни; так как на высоте
Бог - это свет всего света и на его глубине жизнь всей жизни.

[HGt.01_064,04] Видение, таким образом, однако, нужно понимать эту


причину: Если мы там взгляд бросаем в высоту и снова вниз к земле, и,
очень естественно, то мы усмотрим на высоте все с изобилием света и в
земле и на земле все полностью от allerartiger активности. Там лежат
бесчисленную жизнь в укрывающиеся хлеба семени в бороздах земли
погребенный, так же бесчисленные семена фауны в ее нагретых
гнездах, также как во внутренностях животных, и ждут там тепла и
приобретения к свету.

[HGt.01_064,05], Однако, поистине, прежде чем не все эти борозды


земли, все эти гнезда и все эти внутренности животных полностью
согреваются, не приобретет жизни в его зародыше из всех этих тюрем
и себя тогда свободно поднимают вверх к свободным помещениям, там
с изобилием света!

[HGt.01_064,06] зрение мы, однако, не освещаем землю лета и зимой


тот свет - и то же тепло борозды земли, все же, не согревают?! Так,
однако, свет тепло привел бы, смотрели бы, там это должно было бы
идти все время тепло под теми же лучами солнца; то, что это, однако,
не, морозная, часто очень неподвижно-холодная зима учит нас.

[HGt.01_064,07] спрашивает себя тогда, конечно, Теперь это: Что и где


такое все же затем тепло, так как она не висит в свете и - не свет
таким образом носитель тепла?

Однако, [HGt.01_064,08] Видение, это - это тепло скрытую, спящую


жизнь даже на глубине и не может освобождаться сам; если, однако,
свет светился достаточно долго о глубинах земли, смотрели бы, там это
будит тепло изо сна. Она разрывает тогда ее морозные контейнеры и
выходит тогда свободно деятельно, связывается тогда со светом и
образует тогда существо, которое расширяет его корни еще на
праколенях жизни и ищет там его питание, но свободно поднимает
светло-родственную часть над землей, чтобы получать однажды
разбуженную жизнь постоянно бодрствующее; и то, чем при растениях
будившее является, это случается также у животных как другого вида,
и тянется все светом и доводится теплом.

[HGt.01_064,09], Однако, все этот - это только естественное появление,


и необходимо по-разному сформированную активность живущей только
для существа, которое является носителем более высокой жизни.

Однако, [HGt.01_064,10] Если мы видим, что аналогичные существа


одеваются и находятся, разнородный, однако, отталкиваются и себе
убегают, там мы учимся, что в них одинаково тепло и одинаково свет не
состоит в том, который она доводит и двигается, - а там имеется
похищенный свет и украденное тепло, вследствие чего весь сорняк и
паразит доводится и тянется; однако, все в состоянии обнаруживать
этот более высокую, свободную жизнь!
[HGt.01_064,11] спрашивает себя Теперь это: Как, однако, более
высокая, свободная жизнь в состоянии делать его и почему? О, отцов,
там лежит основной узел, который там нужно распутывать!

[HGt.01_064,12] Таким образом слышали бы все же: Как, однако, форма


всех вещей в ее самом большом различии - это выражение
естественного тепла в связи света и только после способности
принятия более или менее света или более или менее тепло
отличается, то язык человека - это также образованная форма
умственного тепла, которая является божественной любовью в сердце,
и умственного света, который является божественной милостью в
человеке.

[HGt.01_064,13] Как мы хотели бы говорить разумные слова, если бы


они не были даны как вечные формы духа нам?! Так как мы можем
называть, однако, все вещи, говорит, кто учил нам это?

[HGt.01_064,14] Бог умел только это, так как Он - только только вечное
высшее проявление всех форм, так как Он - жизнь и свет или любовь и
мудрость и как вечная, неразлучная связь обоих прототип всех форм
или прасущество всех существ или, следовательно, вечное слово Сам!

[HGt.01_064,15] Если, следовательно, кого-то слово нашел внешним и


понял это и принял, то он не нашел вещь, а умственную жизнь в полном
составе, так как каждое слово - это форма, возникая из умственного
тепла и умственного света. Что удивляет нам тогда речь нашего
Asmahael?!

[HGt.01_064,16] Одер мы равняемся в таких вопросах не рыбам, которые


не видят то же посреди воды, и мы, от воздуха окружаем, воздух нет,
таким образом мы в изобилии жизни из Бога нас удивляем совсем
затронуто верному ощущению Asmahaels?!

Однако, у [HGt.01_064,17], О, отцов, это есть все его причину! Смотрели


бы, у нас есть жизнь прочно в собственном слове сами; но эта жизнь
равняется еще в хлебе семени запертым! Если мы обращаемся наше
сердце мира, то у нас зима, и слишком коротко продолжающийся свет
милостей не в состоянии решать там духовное тепло в нас; так мы
поворачиваем, однако, наши сердца постоянно наверх к господину, там
это скоро освободит длинный, постоянный свет милостей умственное
жизненное тепло в нас, и мы сами поднимемся тогда как живая форма
или живое слово для вечного бодрствующего бытия в свете господина.

[HGt.01_064,18] Кто не действует, однако, также, тот - грабитель и вор


и будет формироваться как сорняк, паразит и как отвратительная не
форма жизни похоже на них на глубине.

[HGt.01_064,19] у Кого есть слово, у того есть также жизнь вечно; но


смотря по тому как слово, итак жизнь также будет!

[HGt.01_064,20] Это - это понимание Asmahaels. Амини."


65. Глава

Однако, [HGt.01_065,01] После этого большого светлого пожертвования


Henochs поднимались всех и благодарили тихий в сердце Меня за этот
дар Henoch. И Адам стремился к маленькому укреплению тела, которое
служилось также тотчас ему; и так как он подкрепился с небольшим
количеством меда, молока и хлеба, то он благодарил за этот дар Меня и
говорил тогда к его детям:

[HGt.01_065,02], дети! Здесь я терял когда-то все благодаря мне


самому, - и поистине, тысячу раз больше, чем я терял тогда, господин,
наш самый заботливый, самый милосердный, самый святой отец, снова
теперь здесь позволял мне находить!

[HGt.01_065,03], О, рай, тебя прекрасный сад, ты светлое место, так как


я еще в руке Бога блистал похоже на восходящее солнце и во всем
изобилии жизни был могущественнее все же поезд всех миров, так как
я был твоим озорным жителем и тобой мой слабый носитель!

Когда-то [HGt.01_065,04] Я падал, и ты, прекрасная глазная иллюзия, не


был в состоянии помогать мне! Могущественного случая нажал на тебя,
и твой Flaumenboden сжимался похоже на свежую шерсть, которую
ветер отнимает у дерева и тогда падают передает к земле, что она
растоптала бы от наших ног.

[HGt.01_065,05] моим вынужденным бегством ты бурно рос без груза к


тщеславной высоте твоей слабости, это больше не нажимает на тебя
Могущественной ноги; но это также небольшое хвалящееся в тебе
кроме тщеславного воспоминания, что ты был когда-то моим слабым
носителем.

[HGt.01_065,06] Только господин видел в его жалости, что для


эпилептического тяжелого твоя причина была слишком свободна;
поэтому Он ставил камни под моими ногами, что ее прочность должна
была сохранять меня от будущего случая.

[HGt.01_065,07], О, хорошей земли, на которой отдыхают теперь мои


ноги, который гарантировал меня теперь уже почти девятьсот за годы
до нового случая что делать ты даже не был в состоянии 30 лет! Теперь
эта хорошая земля также делала или была унизительной причиной, что
я стал теперь твоим более твердым носителем, так как ты был когда-то
чем мой. Так как теперь я соорудил тебя бескрайний раз более
великолепно во мне самом большой милостью сверху и застрахован,
что ты во мне вечно к случаю не удавались был; и если также
возможно, что ты падал бы во мне, то ты не будешь сгибать меня и
подавишь, но я буду в состоянии сооружать сверху пожалуй тебя с
милостью, на что ты мог бы оставаться постоянным жителем того, от
волос которого расположен господину больше чем во всей земле,
которой была прежде твоя колеблющаяся носительница!
Здесь [HGt.01_065,08], О, детей, печально я прибывал, так как я должен
был оплакивать мою потерю, как я оплакал уже давно тысячу раз его;
но на этот раз это был последний вздох и последняя слеза, которая
увлажнила там твою голую стену. Отныне я никогда не вступлю в тебя,
ты старую, пустую ореховую скорлупу выгоревшей жизни, а моя нога
будет бродить теперь ликуя на собственной причине, так как плод
вечной жизни на тот же самый развился к зрелости!

[HGt.01_065,09], О, детей, мне на душе весьма пожалуй, и тебе, мой


Henoch, мое вечное одобрение было бы для этого!

[HGt.01_065,10] дети, у кого-то есть еще сомнение, то он сохранил бы


его для моей хижины на вторую половину дня; и таким образом
передали бы теперь детей собираются, что я благословляю их и говорю
им, что они хотели объявляться завтра как все время перед подъемом в
geheiligten месте пожара жертвы! Амини."

[HGt.01_065,11] И смотри, когда теперь Адам закончил эту его похвалу,


Поношение, благодарность, цену, прощальную речь и речь
расположения, там его дети alsobald его воле осуществляли. Там все
дети прибегали с криками, были приглашены тогда благословлено
Адамом и таким образом наиболее торжественно прибывать в субботу
вовремя. После него дети были снова отпущены в мире и под моей
похвалой.

[HGt.01_065,12] После этого, однако, говорил Адам:, Итак, мои дети,


дали бы настояться нас к полудню и делают там то же, что мы здесь
делали!

[HGt.01_065,13] господин был бы с тобой, Henoch, и с нами всем и


Asmahael и со всеми нашими здесь и всюду живущими детьми!

[HGt.01_065,14] господин вел бы нас и готовил бы всех детей сердца на


наше благословляющее прибытие и его большую жалость и милость,
что они могут появляться завтра с хорошо-приготовленным и разумным
сердцем к прославлению его имени и к оживлению ее души и
пробуждения ее еще спящего духа!

[HGt.01_065,15] И теперь позволили бы превращать нас радостного


мужества к полудню! Henoch и Asmahael - это мои руководители, и
остальные следуют за мной по прежнему порядку. Все же, так как
солнце уже сильно напрягло ее лучи, то дали бы настояться нам
тенистую лесную дорогу, на что наших членов не утомляются
преждевременно определенного спокойствия после верно сделанного
долга; на пути к, однако, каждый должен бродить молча и обращать
внимание, пожалуй, куда он ставит его ноги, на что он не хотел бы
терпеть убыток в его прямоте.

[HGt.01_065,16], О, господин, ты лучший, самый святой отец, тянул бы


твой мягкий глаз не прочь от нас всем! Амини."
66. Глава

[HGt.01_066,01] И теперь шли отцы спокойно тенистую дорогу под


кедрами и пальмами туда к полудню и были в этой поездке, которая
продолжалась при одном ч. дороги, с изобилием хороших вещей и
хвалили и хвалили Меня в ее сердцах; так как теперь они должны были
смотреть вполне, так как природа стала абсолютно прозрачно для ее
укрепленных моим словом глаз.

[HGt.01_066,02] (NB. На вам в области природных свидетельств уже


немного воплощенный вид!)

[HGt.01_066,03] И когда они шли полдороги, смотри, там подрезал


вдруг Asmahael и не осмеливался продолжать 1 шаг больше, и дрожал
на всем теле.

Однако, [HGt.01_066,04] Henoch спрашивал его alsogleich:, Asmahael, что


тебе, что твои молодые члены отказывают тебе в службе? Сообщай нас
уверенно, смотришь ли опасность ты, или напало ли другое зло на тебя;
так как смотри, мы бродим на пути к господину, и господин с нами, как
мы с Ним! Поэтому сообщает нам верно, что огорчает тебя очень
тормозя! Амини."

[HGt.01_066,05] отдыхал Там Asmahael и говорил, очень тоскливо еще:,


О, отцов отцов земли и ты также, мой любовно-способом Henoch! Там
смотрели бы немного только fürbaß и видели бы могущественного,
яростного тигра! Уже он обнажает совсем жадное зубы и натянули бы
смертельные когти к сильному скачку, чтобы охватывать меня, рвутся
пить есть мою кровь и мое мясо! Так как сторож святых высот никогда
не к паланкинам от его страшной ярости; наблюдающей, жестокой
верности ярости один, не будут так земли Ähnlich's дано mocht'!

[HGt.01_066,06], О, отцов отцов земли, чтобы вы также не шли со мной в


основу, то отступили бы и позволяете мне все же как спасающая
жертва этого совсем могущественного тигра схватывать, вместе с тем
вашу святую жизнь в Боге таким образом пощадили бы хотел бы быть!
О, спасает, о, спасает вас, самых достойных, могущественных отцов!"

[HGt.01_066,07] И смотри, там отцы смотрели немного fürbaß и


смотрели, что делало Asmahael совсем боязливым.

Однако, [HGt.01_066,08] Адам говорил Henoch:, Слышание, дорогих


Henoch! Иди и доставай колики сторожа сюда, что боязливый Asmahael
подружился бы силой Бога в человеке, по сему он был помещен к
господину природы и ему все создание повиновалось бы! Амини."

[HGt.01_066,09] И alsogleich шел Henoch туда к тигру; однако, он


бросался в данный момент перед Henoch к земле и дрожал во всех его
мышцах и волокнах.

Однако, [HGt.01_066,10] Henoch говорил сильным голосом к тигру:,


встает, ты сильное яростью и сильное мышцей животное! Иди туда к
Asmahael и сваливай твой сильный затылок перед твоим господином,
что он осторожно несся бы тобой в мой и сторону Адама, а именно к
полудню, тогда спокойствие, - тогда к вечеру, тогда спокойствие, -
тогда к полуночи, тогда спокойствие, - и тогда, наконец, к квартире
Адама, и тогда совершенное спокойствие, твою зарплату и твое
конечное определение! Амини."

[HGt.01_066,11] И смотри, alsobald могущественный тигр поднимался во


всей его колоссальной величине, шел в стороне Henochs совсем
покорно туда к Asmahael и действовал, как ему был приказан.

[HGt.01_066,12] (NB. Теперь этот гигантский вид тигров находится


только лишь в нескольких девственных лесах, во внутренней Африке
высокогорным массивам, также как в высшей степени редко в них
Азии).

[HGt.01_066,13] Там, однако, Asmahael такое видел, он становился


абсолютно немым перед удивлением и не мог говорить также как почти
не стоять; так как теперь это открывалось перед его глазами, что его
мать когда-то рассказывала ему, что она видела в мечте. Так как его
мать была благочестива в своем роде и должна была оплачивать ее
благочестие вместе с ее супругом совсем позорно со смертью, так как
она отказалась поклоняться Lamech как наивысший Бог, после того, как
высокая милость случилась с нею раньше переспаться самым
незначительным слугой оружия Ламексом сильно всю ночь насквозь
самым крутым и самым неестественным видом.

[HGt.01_066,14] И так как также ее супруг такого изъявления


благодарности сердито отказывался, то кишки с железными крючками
из живота рвались также ему при живом теле.

[HGt.01_066,15] Откуда, однако, Lamech такие инструменты так скоро


получал, уже объявится в настоящее время.

[HGt.01_066,16] И смотри, так как Asmahael теперь крепился, то он


говорил с изобилием тепла:, О, могущественных отцов отцов земли,
ваша физическая величина и сила не была бы в состоянии усмирять
такое совсем огромное, бурное животное; поистине, нет, только Бог,
могущественный Бог это, который в состоянии делать такое вашими
geheiligten сердцами! Ему была бы благодарность, Тому была бы
похвала, Тому была бы цена и честь, святую честь самому
могущественному, самому святому отцу таких больших, возвышенных,
могущественных детей! Амини."

Однако, [HGt.01_066,17] Адам хвалил его из-за его правого познания


любви к Богу, и что он давал Мне только честь.

Однако, [HGt.01_066,18] Henoch поднимал его на затылок животного, и


он нес sorglich и осторожно его господина в стороне Henochs.

[HGt.01_066,19] И таким образом поезд шел вдоль дальше душистой,


тенистой дороги, и никакая преграда не противостояла тормозя поезду
больше. Там птички, на ветвях взвешивая пели совсем бодро, и пели
придавая оттенок благу пророчески человеку песенку, - бодрые птички
Им пели песенку человека людей, это.

67. Глава

[HGt.01_067,01] И таким образом охватывали их теперь благополучно у


детей полудня, которые, когда они замечали такое прибытие, alsobald
все покидали и hinzueilten к получению патриархов, чтобы
приветствовать те же наиболее достойно.

[HGt.01_067,02], Тем не менее, как многочисленные дети несущего


тигра замечали, она схватывала большой страх; так как они знали
жестокое постоянство этого животного и узнали такой при случае,
allwann себя несколько юношей zusammenmachten, вокруг поездки
после Hanoch, от они говорят услышали предпринимать.

[HGt.01_067,03] животное ничего не мог обижать ими а бояться они


только его ярость-брызжущим видом и взбешенным движением и
удерживают от ее глупости; но имелась им его мышечная сила, все же,
посредством того, чтобы узнавать, что это овладевало быком, это
значит прибежавшим из чащи гигантским быком тура, перед ее
глазами сильно и тот же самый alsogleich также потреблял вместе с
кожей и волосами.

[HGt.01_067,04] Эта сцена приводил немногих любителей


путешествовать также alsobald к повороту и также лишал более
дальней страсти к путешествиям полностью их, и тем больше, чем
предводитель маленькой толпы сильно обслуживался даже умелым
ударом хвоста со стороны тигра совсем.

Поэтому [HGt.01_067,05] имели был в состоянии делать такому уроку


этих детей также очень особенное уважение к этому животному и
удивлялись много тому, что они Asmahael видели на затылке этого
животного, как сидят смело и можно нести совсем удобно.

[HGt.01_067,06] Там, однако, Адама alsobald замечал ее страх, то он


говорил к Henoch:, смотри, дети боятся сильного Ленивого Asmahaels;
иди и укрепляй их от имени господина, на что им лишают страх и они
могут приближаться к нам к получению моего одобрения! Амини."

[HGt.01_067,07] И alsobald наступал на Henoch туда к робким детям и


обращался к ним со следующими словами, говоря:, Слышание всех, ее
детей Адама, ее дети с изобилием мудрости! Что это такое, которое
делает вам zurückschauern при взгляде могущественного, однако
хорошо-повинующегося животного?

[HGt.01_067,08] К чему ее охватили Seths мудрость - и имели бы страх


перед тем, что должно повиноваться вам?!
Однако, [HGt.01_067,09] Это, что вы подошли когда-нибудь даже из
области послушания, которое является оплотом всей мудрости, и
отвергались затем властью неподвижного послушания такого
животного, иначе едва ли можно было думаем бы это, откуда ваш страх
должен был происходить!"

[HGt.01_067,10] детей, однако, отвечали:, Слышание, Henoch, внук


Яредс, это таким образом, как ты говорил: 5 мальчиков пробовали себе
это в непослушном вопреки нашей воле тайком, - все же ее глаз сделал
жадный взгляд к Hanoch; но ее ноги отвергались alsobald таким
животным в области оплота мудрости.

Однако, [HGt.01_067,11] Там они объявляли нас затем, какую большую


силу и жестокость они узнают в таком животном, то мы боимся этого!"

Однако, [HGt.01_067,12] Henoch отвечал им:, о, что я не знал бы, что


долго уже притеснило ваши сердца! Пожалуй, вам сверху, что только
ваши дети были этим, в которых хотело понимать плохое семя,
положенный вами, корнями, иначе этот тигр стал бы дурным
предателем вас, и тот, которого несет животное на его затылке, сделал
бы вашу мудрость большой глупостью!

[HGt.01_067,13] Теперь взошли бы неустрашимо туда к патриарху


Адаму, что он дал бы вам, на что делает вас теперь, прежде всего; и
таким образом поняли бы от имени господина Мута, и следовали бы за
мной без страха! Амини."

[HGt.01_067,14] И немедленно следовал толпа других, себя туда к


Адаму продавая, где они падали на ее Angesichter и Адама она
благословляла.

[HGt.01_067,15] Там, однако, всех одобрение приняли, Эносу поручали


сообщать им, что они должны были подниматься.

[HGt.01_067,16] Как такое после старого обычая произошел, там они


приводили тогда alsogleich плоды, хлеб, молоко и мед и подавали это
Адаму и его внукам. И они трогали все и хвалили Меня для таких даров
детям, велели тогда ему при 30 шагов отступать, чтобы теперь снова
Henoch об этой полуденной местности говорил несколько слов из
глубины жизни в Боге.

[HGt.01_067,17] Только как эти дети полудня как раз хотели отступать,
тигр начинал шуметь настолько сильно, что земля дрожала под ее
ногами и все эти полуденные дети опускались перед страхом к земле и
начинали звать на помощь совсем боязливо.

[HGt.01_067,18] Адам обращался к Henoch и спрашивал его, что должно


значить это.

[HGt.01_067,19] Также Сета и остальные действовали также, так как


кроме Henoch и Asmahael никто не понимал такое поведение тигра; так
как Henoch понимал это из Меня, и апостол, однако, из Henoch, об этом
он спокойно сидел также без всего страха на затылке сильно ревущего
тигра.

Однако, [HGt.01_067,20] Henoch обращался с глубоким уважением к


Адаму и говорил:, О, отца, таким образом ты хочешь, то двигает к
языку животного, и животное объявит тебе, почему это сильно шумит!"

[HGt.01_067,21] Адам, однако, говорил:, Henoch, мой палец все же более


сильно все же он?"

[HGt.01_067,22] Henoch, однако, отвечал:, отец, твой палец из Бога, мой


только из тебя; там власть твоего пальца лежит к прославлению имени
Иегова!"

Однако, [HGt.01_067,23] Адам трогал язык животного, и немедленно


животное позволяло следующим понятным словам раздаваться сильно,
которые звучали:, Адам, ты большой конец и начало всего творения из
руки Бога! Смотри, который ты позволял отступать, имеют слепое
послушание; но ее воля совершает преступление в этой слепоте!
Поэтому ее верность будила бы раньше в сердце, и делала бы даруют
ее волю; только тогда смотри, какие плоды полдень приведет тебе. Так
ты, однако, трапезу останавливаются желал вернуться обратно в духе,
там не дарует твоих детей; так как таким образом я считаю трапезу,
там я не довожу моих детей hintan - и - все же, только тигр! Амини;
слышит: Амини."

68. Глава

[HGt.01_068,01] Как однако Адам такое услышал, он становился


радостным чрезмерно и говорил:, О, детей! Радовались бы со мной; так
как я нашел, поистине, истинное рая! Девятьсот годы расплылись уже
в моей немоте, в которой я больше не понял животных пол; только
теперь я снова понял благотворно действуя острый смысл животного, и
это я радуюсь чрезмерно!

[HGt.01_068,02], О, Henoch, ты счастливый, ты бессмертный! Твой свет и


много любовь в тебе велик! Господину похвала, благодарность, цена и
слава была бы вечно для того, что Он доказал такое большое
сострадание нам благодаря тебе!

[HGt.01_068,03] Что мы были бы всеми без них? Ничто иные как полу-
разумно подвижные машины, которые потребила бы в конце ее
собственная иллюзия, и господин природы не стал бы скудным рабом
комаров, который убежал бы при взгляде квакши, ведомый большим
страхом, как ягненок при взгляде на бурного волка, так как он не знал
бы, что присуще ему или ему, и менее всего, что его собственная душа -
это последняя и полностью образованная, бессмертная душа, душу, в
которой объединены все души созданий! И так как он мог бы узнавать
это едва ли как мертвец в три четверти из себя, как он имел только
тогда быть понятым внутреннюю жизнь, его любовь, его дух и чисто
божественное происхождение его?!

[HGt.01_068,04], О, Henoch, о, детей! Тигра чудесно внятно сильное


слово полностью потрясет вас и еще больше beschuldeten детей этой
полуденной местности; это радовало только меня. Так как когда-то мне
возглавлял не только этот пол, а все создание самого большого до
самого маленького как от самого сильного до самого слабого; да, это
все элементы стояли под моим словом, и солнце, луна и звезды не были
безмолвно для моего слова и желания!

[HGt.01_068,05], Все же, это зависит мало от того, что я больше не в


состоянии делать такое, и я никогда больше также не хотел бы
печалиться об этом или господина просят о том, что Он хотел бы
возвращать такое весь мне; но все зависит от того, что мы
действительно хотели уметь любить господина обо всем. Так как
darinnen вся жизнь скрыта, - как в более ранней власти и чудесной
способности все искушение и с нею случай.

[HGt.01_068,06] быть господином, называется много, указывает и быть


могущественным; если это достается, однако, покорно должного
бывшего идти человека быть господином, поистине, тому покорность
придет выглядеть кислой! Если человек положил, однако, его
господство перед господином и избрал для этого любовь и слышали бы
себя вследствие этого минимально сделано перед господином, там
покорность станет легка малышу!

[HGt.01_068,07] Одер что еще должен давать его господину, который


брался его покорностью и любовью к собственности господина?! Стали
ли мы слишком собственными, однако, только однажды господину в
любви, что требуется там еще больше господства?!

[HGt.01_068,08] Хождение все же не и без того силу господина обо


всем?! Если мы, однако, любви господина, то мы будем, пожалуй, также
власти и силы господина! И таким образом самый слабый будет самым
сильным из себя в господине сильнее во всем все же, и все элементы
также были бы подчинены ему!

[HGt.01_068,09] Что помогал мне такую власть Бога когда-нибудь?


Ahbels слабость в господине уравновесил всю мою власть! О, господин!
Смотри, теперь я больше не прошу тебя о власти и силе, а вокруг
слабости я прошу тебя, на что я был бы в состоянии любить тебя в
самом покорном уничтожении моего Selbstes обо всем; так как если я
охватил только тебя в сердце, о, господин, то весь мир и вся ее власть
и сила мне похоже на испаренную каплю росы, которая была и больше
не является теперь.

[HGt.01_068,10], О, детей! Смотрели бы, это это, делал об этом меня


ясным слово животного; не об этом, чем если бы я думал, господин
снова передал бы мне мою более раннюю власть и всемирное
великолепие, о, нет, а, что я стал новой собственностью любви
господина в моей покорной слабости! Так как моя слабость робела
касаться язык животного; но могущественное слово господина
укрепляло моего пальца вершину, и он решал животному язык говорить
слова мудрости. О, дети, это - это бескрайний раз больше чем понимать
природа всего творения; только первое, но чисто божественно второе
человечно, и ничего не нужно сравнивать с этим!

[HGt.01_068,11] И теперь слышали бы, дети! В конце слово направлено


еще к вам. Чтобы мудрого напоминания удовлетворения животного
был, то позволили бы всем этим детям нам сближаться и сначала
слышат мое слово, тогда один от Сета и, наконец, один из Henoch;
тогда, однако Энос и Kenan должны объявлять им завтрашний день, и
как только сегодня солнце склонится к вечеру, они должны отдыхать
от всей работы.

[HGt.01_068,12] Прежде чем мы покидаемся, однако, эту местность,


кое-что должно говорить также Asmahael об этой местности с его
носителя в сравнении глубине, чтобы живое свидетельство ее глупости
давалось детям; тогда маленькое укрепление, на это одобрение и уход!
Амини."

[HGt.01_068,13] И alsobald приближался Henoch толпы, она


воодушевляла, и они, дети полудня, приближались и ожидали под
большим страхом и большой дрожью, что хотело бы прибывать там о
них.

[HGt.01_068,14] Как теперь все вместе порядочное положение


старчески-по положению получили, там Адам поднимался перед ее
лицом и начинал направлять следующую памятную речь к ним, говоря
именно:

[HGt.01_068,15], дети, которые вы населили бы местность, об этом,


осмотренный моей квартирой, которая стоит солнце о середине дня,
говорили бы или свидетельствовали бы об этом мне, родоначальнику
родоначальников, поняли ли вы пожалуй слово, там непритворное
слово было из уст неиспорченной природы обычно безмолвных
животных!"

[HGt.01_068,16] И дети подтверждали это и признавали ее долг под


сильными слезами раскаяния. И Адам ехал продолжать речь, говоря:

[HGt.01_068,17], благо вам, что ей сожалели бы о вашем преступлении;


так как господин берет это серьезно с его народом! И вы хотели бы
быть направлены спокойно, и ваши плечи были бы нагружены бедой,
таким образом вам это не сожалело бы, от чего вам как раз это
животное удержало.

[HGt.01_068,18] Подразумевание ей, ваше непослушание прекратил по


сему быть непослушанием и ваше прегрешение прегрешение, в то
время как вы возвратились? Ни в коем случае, я говорю; так как не
страх перед господином, еще меньше любовь к Нему удерживала вас,
чтобы вы осуществляли ваш преступный проект, - нет, а страх перед
силой этого свидетельствующего против вас животного!
[HGt.01_068,19] И таким образом направлялись ей господином
благодаря этому животному к вашему большому стыду; так как
господин взял ваше великолепие у вас и наполнял для этого ваше
сердце большим страхом и страхом перед тем, который должен был
убегать вам, господина вы должны были быть!

[HGt.01_068,20] смотрели бы, О, какими рабами сделало вам ваше


непослушание!

[HGt.01_068,21], Поистине, пожалуй, не сожалели бы о ее вашем


злодеянии, это животное стало бы вам жестоким судьей!

[HGt.01_068,22], Однако, это недостаточен, что ее ваше действие


сожалели бы из-за большого стыда, с которым бился вам господин, или
что сожалели бы о ее вашем действии, так как господин лишил
большой части его милости вас и поставил вас в пограничную область
его жалости, или так как господин поставил это животное, вашего
судью, вас к свидетелю и это теперь полностью чудесно разбудило к
оратору против вас, а: Так хотели бы сожалеть о ее вашем действии
или о вашем проекте поистине, то благодарили бы с радостным
сердцем господина, что Он сохранил вас еще в суде, и плакали бы об
этом, что вы смогли забыть только на один момент его такой
бескрайней, überheiligen отцовской любви, так как, все же, ежедневно
солнце высокого неба громко кричит вам:, дети, ваш хороший, святой
отец создал меня для вас; узнали бы его большую любовь!` - и луна вас
кричит: слышали бы детей, ради вас ваш самый заботливый, хороший,
святой отец создавал меня к верному сторожу и постоянного
провожатого земли, на что я постоянно вам свидетель был бы его
бескрайней любви! `И все эти звезды кричат вас:, О, дети, наше число
велики и не имеют конца; мы - преимущественно солнца дальних
миров, которые соответствуют там всех вашему существу частично, для
каждого атома в отдельности, как в размножении его до
бесконечности! Смотрели бы, для вас мы сделаны, для вас всю
бесконечность! О, смотрели бы и вынесли бы приговор, как сильно,
много, заботливо, хорошо и свято ваш отец!`

[HGt.01_068,23] И вся земля кричит вас:, слышали бы, О, детей, я и все,


что я несу, для вас! Как нежная мать я должен нести вас бесконечными
помещениями, вас ежедневно на моих всегда открытых грудях
позволяют сосать, должен снимать расходуют меня и, что вам день и
ночь был бы, чтобы у вас, как детей играя, после вашего занятия есть
спокойствие! О, детей, кто был бы в состоянии считать их,
бесчисленные работы, которые я должен исполнять в и кроме меня
ради вас! Смотрели бы, ваш хороший, святой отец из огромной любви к
вам предписал все этот!`

[HGt.01_068,24], О, детей, спросили бы воду, - это будет говорить вам


то же; спросили бы долины, горы, - они будут говорить вам то же; если
бы вся эта трава, растения, кустарники, деревья спросили, спросили бы
животных всех, - вы будете слышать отовсюду одну и ту же речь; да,
каждая капля росы громко объявит это вам и каждый солнечный
голубок zulispeln, что Бог Иегова и господин - это наш весь хороший,
самый заботливый, святой отец и ставил нас к полному образованию
под только заботливыми, приятными чудесами его отцовского сердца,
чтобы мы учили нас в любви к Нему таким образом, чтобы мы
принимали всегда большие и большие благодеяния и блаженства и,
наконец, самый невыразимый даже: вечная жизнь на его коленях!

[HGt.01_068,25] видели бы, О, детей, видели бы, насколько хорош наш


святой отец; и как вы могли забывать только мгновение его, и, кроме
того, такой недействительной вещи пол-!

[HGt.01_068,26] И теперь, таким образом вы хотели бы сожалеть о


вашем непослушании поистине, там это, там искали бы и узнали бы
верную причину вашего раскаяния; так как все другое тщеславно и
бесполезно!

[HGt.01_068,27] Мы всех произошли из вечной любви и - это по сему


дети одного и того святого отца, там живет в его вечном блеске и
святости бесконечно и в его любви у нас и мы у него. Поэтому все
также должно быть расположено нам от его любви. Так как только в и
любовью мы - его дети; только любовью мы можем хвалить Его как Бог
и господина достойно; любовью мы можем узнавать Его; в любви мы
можем пройти нам Ему приближают и таким образом только, и в любви,
живут и находят вечную жизнь и получают.

[HGt.01_068,28] Бог в его святости недоступен, беспределен в его


мудрости необъяснимо, в его милости, в его власти обо всем страшно,
вечно непреодолим в его силе. Свет - это свет всего света и бытие
огонь огонь всего огня. И таким образом Он - во всем этот
неприкосновенный, нам также очень чужой Бог, который не хочет нас и
ударяет нас ewigdar от Себя; но как раз этот Бог - это также наивысшая
любовь Сам. Эта любовь sänftet бытие божественное так сильно, что Он
хочет нас; и таким образом мы любим Его, то Он разливается тогда из
всего его божественного любовью к нам, делает нас детьми и
улаживается нам тогда как лучший, allerliebevollste, святой отец во
всем, что мы только можем рассматривать выносить приговор, любить
все больше и больше, наслаждаться и усматривать полностью,
наконец, в свободной, вечной жизни даже как такой.

[HGt.01_068,29] Поэтому обдумали бы, пожалуй, дети, кто Бог и что, - и


кто и что наш самый святой отец, и действует после этого верно!
Амини."

69. Глава

[HGt.01_069,01] И смотри, когда дети услышали такую речь из уст


Адама, там они били себя в грудь и плакали серьезные слезы
раскаяния, что они едва ли были в состоянии смягчаться. Так как они,
пожалуй, проникали, что они потеряли; но получать обратно
потерянное, они не видели дорогу и верили себе как уже полностью
направлено.
[HGt.01_069,02] Как однако Адам видел ее серьезное раскаяние, он
сказал к Сету:, Слышание, мой любимый сын, подняло бы тебя, открыло
бы твой рот, и направило бы ее сердца на полностью мире и любви к
Иегове! Амини."

[HGt.01_069,03] И alsobald поднимался Сета и начинал произносить


следующую очень памятную речь им, говоря именно:, Слышание, Дети,
ей там перед нашими глазами и ушами плакали бы справедливому
раскаянию слезы! Наш Бог и святой отец - это allergerechtester
господин, но также и самый полный всей любви отец с изобилием
жалости. Думали бы, что мы не можем совершать действие, которое
Бог мог бы огорчать как Бог и претить; так как какое различие нужно
было разрушать, в принципе, солнечный голубок или мир?!

[HGt.01_069,04] В отношении на Бога Ничего - не как как другое чистое,


- также как мы всех вместе ничего не против Него. Как, однако, Ничего
не могло бы или хотел совершать ничто ни во Что, там кое-что было бы
в Anbetrachte против Бога,

[HGt.01_069,05] также это также нам не огорчает, что почти полностью


невидимые зверьки делают под modernden самым маленьким листикам,
который тихий дым похищал у мха и ронял с daranhängenden капелькой
каната в море! Однако, это сравнение - это не почти как раз сравнение
по отношению к нему, как бескрайний раз - это гораздо меньше весь
мир вместе с нами против Бога. И таким образом мы и все наше
поведение и позволение много как совсем ничто против Бога.

Однако, [HGt.01_069,06] слышали бы! Как раз у этого Бога есть все же
один, который огорчает совсем очень Его, и он один - как раз его
собственная, вечная любовь, которым мы - и все вещи unsertwegen -
возникли. И в этой любви Бог - это наш отец и мы его детей. В этой из
его любви самое незначительное огорчает Его как наибольшее в той же
самой тщательности; и таким образом его несомненная
божественность и отцовская любовь объявляет себя также с этой
любовной заботой во всех вещах.

Следовательно, [HGt.01_069,07] Господа Бога также не одинаков это,


как мы действуем, будь то так или иначе. Если мы рассматриваем
любовь для независимой, то она также таким образом приобретают, что
она слепая против всех действий ее детей похоже на самую нежную
мать против ее грудного ребенка; только, однако, это не был бы Бог без
любви Бог, и любовь без Бога не была бы любовью. И таким образом Бог
и его любовь - это существо и Бога сильно в его любви и любовь свято
благодаря Богу. И он некоторого Бога вместе с и весь наш самый
заботливый, самый святой отец, как мы - совершенно его дети после
его копии, так как также у нас есть сердце и в нем дух любви, как в
нашем всем существе живую душу с изобилием разума, что также там
разум похоже на существо Бога для себя и любви духа в сердце с ее
свободным желанием похоже на любовь в Боге. И если из души и из
духа существо будет свободным желанием, то мы также похожи тогда
совершенно Бога во всем и таким образом только его детей.
[HGt.01_069,08] Как, однако, Бога для нас в любви только Бог - это и
наш весь самый заботливый, святой отец, то мы также можем быть
только в любви его детьми. Однако, объединение Бога с его любовью
похоже на послушный. Если мы теперь в нашем fürwitzigen разуме
повинуемся прочувствованным требованиям духа и объединяем таким
образом свет с любовью, то мы будем вследствие этого детьми любви с
изобилием мудрости, с изобилием удовлетворения Бога и детей с
изобилием вечной жизни.

[HGt.01_069,09] Теперь смотрели бы, дорогие дети: Так как вы стали


неверными в Fürwitze разума вашей самой внутренней любви из Бога в
вас, то вы становились непослушными в вашей душе как вашему
Heiligtume, таким образом также любви в Боге. Ваша любовь удалилась
тогда; вы жили только в вашей душе, после внешнего распространения
(если бы было возможно до бесконечности) стремясь. Теперь судили бы
сам и говорили бы, что там тверже: в разные стороны
распространяющийся туман, даже если бы его беглая величина
укутывает все всемирные местности, или маленькое, круглое, похоже
на каплю росы прозрачный камушек! Смотрели бы, там также лежит
причина вашего страха и причина вашей слепоты!

[HGt.01_069,10] Бытие камушек твердо, что это никто не в состоянии


измельчать и не сопротивляется никакому шторму, каждому давлению,
каждому удару?! Да, вы sahet тигра могущественного быка рветесь
внезапно в маленькие куски; но, поистине, этот тигр кусал бы в такой
едва ли eigroßes камушек, вокруг его самый плохой оружие произошло
бы! И если бы он поглотил это в целом, то он поглотил бы его смерть, и
в его разложении камушек остался бы целым!

[HGt.01_069,11] Видение детей, этому камушку человек равняется в его


послушном, - туману, однако, как чистый, внешний рационалист! Не
происходит ли, однако, что, если ветры теснят туман в тумане, из этого
капли воды и, если некоторые и многие из таких капель стекается, в
конце составляют озеро?! Так, однако, большая тяжесть водной массы
на глубине очень прижимается, то его частицы, наконец, схватывают
себя под таким давлением и образуют прозрачный камень, который
является тогда твердым лучевым камнем, одинаково с Thummim,
который является там символом и большим символом
возвращающегося послушания верным раскаянием.

[HGt.01_069,12] Видение, вы стали вашим непослушанием туманом!


Прибывали, однако, теперь всяческие ветры и настаивали и ängsteten
вам со всех сторон. Вы чувствовали давление и плакали слезы боли.
Смотрели бы, там дождь! Но это недостаточно, что вы к воде были
похоже на отдельную каплю, но вы должны были быть озером в вашем
раскаянии. Вы теперь стали этим. Это нажимает на вас теперь больше
все же раньше на глубине вашей жизни; однако, слышали бы и
смотрели бы и, пожалуй, поняли бы: Как раз этим современным
последним давлением ваша двукратная жизнь снова схватила себя
похоже на водные частицы, и новый камень жизни и верной мудрости
формировался в вас. Поэтому радуетесь и полностью ясного мужества;
так как нет, чтобы портить вас, мы прибыли, а что вам новая жизнь
была бы в верной любви к Богу, наш весь самый святой отец. Амини."

[HGt.01_069,13] (NB. Слышали бы, это так называемый камень способов,


который мир никогда не в состоянии находить, еще когда-нибудь
больше найдет!)

70. Глава

[HGt.01_070,01] Как теперь дети такую любовно-способом речь из уст


Seths услышали, там они поднимали ее шефов, смотрели к небесам и
благодарили Меня и хвалили Меня во все горло по сему, что Я будил
Сета и позволял объявлять его ртом им такое чудесно полезное
утешение.

[HGt.01_070,02] Адам, однако, с двинутым, говорил:, Так как вы теперь


приняли от меня слово указания и от Сета правое слово утешения, то
готовит вас все же перед и открывает далеко ваши сердца беременеть
также слово жизни из уст Henochs! Вы стали удобряемой пашней
благодаря мне, какого Сета разрыхлил с его языком; но живое семя
еще не лежит в борозде вашего разрыхленного сердца. Henoch заказан
сверху к Sämann; поэтому приняли бы от него семя жизни! Амини."

[HGt.01_070,03] И alsobald поднимался Henoch, направлял сердце ко


Мне и умолял Меня в его любви, которая была неописуемо велика,
вокруг жалости и милости, на что Я хотел бы наполнять его словами
жизни, чтобы хотели оживляться ими, там печалились и плакали от
моего имени, которому они стали неверными ее тщеславным
предприятием.

[HGt.01_070,04] И тотчас Я полностью будил Henochs сердце; однако, он


выносил приговор alsobald светлый свет в его сердце вспыхивают и
светлое огненное письмо смотрело в первый раз в его душе и узнавало,
пожалуй, из того же самого, что это было живым словом из Меня. Он
благодарил Меня inniglich, открывал, наконец, его рот и начинал
направлять следующую, в высшей степени памятную речь ко всем,
говоря:

[HGt.01_070,05], О, отцов и ее детей в полудне! Слышали бы всех, что


господин, наш Бог и самый святой отец, говорит!"

[HGt.01_070,06] И смотри, когда однако отцы услышали такой двойной


призыв, это удивляло их немного, как также они теперь к этим
полуденным детям должны были привлекаться.

[HGt.01_070,07] Henoch, однако, говорил:, О, отцов, должны ли были вы


исключаться все же из жизни, если эти полуденные дети принимают
жизнь?! Так как теперь я вовсе не говорю, а Тот, у которого есть жизнь
и жизнь дает из какого-либо слова, которое происходит от его
бескрайней любви, говорит из моего рта!"
Однако, [HGt.01_070,08] Сет поднимался alsobald и говорил быстро:, О,
Henoch, это дальний от нас всем! Слыши, мы знаем это совсем хорошо,
на что это нам совсем сильно gebricht; поэтому ты только уговариваешь
и сдавай нас, что также мы к жизни удавались хотели бы! Амини."

[HGt.01_070,09] И таким образом теперь начинал Henoch издавать


настоящую речь, говоря:, Это правдивое, пашня удобряема и быть
изборожденной причину; но семя недостает еще в бороздах. Откуда,
однако, мы должны брать семя, вокруг него к leblegen в борозды, на что
он развился бы в тот же самый к живому плоду?

[HGt.01_070,10], О, отцов и детей полудня! Семя - это любовь; любовь -


это жизнь, и жизнь - это слово. Однако, слово жило от вечности в Боге.
Сам Бог был в слове, как слово в Нем. Все вещи и мы сами возникли из
этого слова, и никто не в состоянии произносить это слово все же
только Бога. Однако, это это слово настоящее имя Бога, и никто не в
состоянии произносить это имя, и это это имя бескрайнюю любовь
самого святого отца, и мы должны узнавать эту любовь в нас и с этой
любовью тогда любят из всех сил и властей Того, любовью которого
обязаны мы и все überfröhliche существование.

Однако, [HGt.01_070,11] Это - это вечная жизнь, что мы это как такое
выносим приговор в любви к Богу, это значит: то, что мы узнаем любовь
с нашей любовью в Боге, нашем самом святом отце, и вечной жизни в
ней.

Однако, [HGt.01_070,12] Если мы рассматривают наш физически глаз и


обнаруживают, каких больших далей мы можем достигать им, то ясно и
верно, что такой свет передавался нам не к стоянию, а к ходьбе и
действующему бытию. Кто был в состоянии сомневаться, однако,
пожалуй, что кто-то не хотел достигать усмотренной цели, так как он
снабжен для этого еще 2 ногами, которые в состоянии приводить его в
усмотренную цель?!

[HGt.01_070,13] Если нам, однако, внутренний брак чувства так же


хорошо как глаза и ноги передан и мы усматриваем посредством этого
видения любовь в нас, то у нас есть тогда тут же ногам тела свободная
воля, эта цель всей жизни была бы в состоянии которому мы сильно
могут преследовать и относить sogestaltet наше все существо к любви,
чтобы позволять схватывать это тогда от нее совсем, на что то же
совершенно жило бы.

[HGt.01_070,14] И мы осуществили такое, как вечная жизнь не должна


была быть там нашим, как это свет глаз тела?! Или вы думаете, это
была бы эта жизнь иллюзию? Там я спрашиваю: Являемся ли мы и все
эти вещи, которые мы видим, нам все же взаимно таким?!

[HGt.01_070,15] Таким образом мы не можем считать, однако, кору уже


иллюзией, к кому это еще могло присоединяться затем считать
древесину и самую внутреннюю марку жизни иллюзией?!
[HGt.01_070,16] Одер вы думали бы, господин сотворил бы только
только живущие машины к травянистому поеданию и мясному
поеданию, чтобы радоваться, например, этому?! О, поистине, его
наивысшая мудрость хотела бы быть способна, пожалуй, более
высокого удовольствия, чем если бы она была вынуждена сотворять
травоядные машины себе, чтобы смочь наблюдать тогда с
удовольствием, как они искажают траву и другой в плохо пахнущий
мусор! О, стыда неверия!

[HGt.01_070,17] Одер вы думали бы в большой ограниченности ваших


идей, таким образом вы кое-что делали бы и произвели бы стол - таким
образом во время как в помещении - также Бога, бескрайний, способен
похоже на вас ограниченных идей?! О, какой дурную привычку против
святости Бога!

[HGt.01_070,18], О, указали бы мне в существо, которое вы были бы в


состоянии уничтожать полностью! Показали бы мне кое-что, там в себя
бескрайнее не содержало бы! Делили бы в духе самую маленькую
пылинку, и показали бы мне тогда последние части, в которых не
должно было быть больше возможно никакое следующее деление, -
или показали бы мне хлеб семени, который не был бы способен там
бескрайнего расширения!

[HGt.01_070,19] Там нам, однако, уже эти недействительные вещи


бесконечность божественных идей показывают, как был глуп и весьма
слепой думать только, что Бог с теми существами, которые Он совсем
хорошо снабдил живым чувством вечной жизни в любви к Себе, по
времени ограниченная идея должен был связать, - Он, бескрайний, обо
всем возвышенном, святом, вечных с изобилием любви и всей жизни!

[HGt.01_070,20], О, отцов и ее детей полудня, слышали бы эти слова;


они прибывают из святой высоты самого заботливого отца!

У [HGt.01_070,21] Мы нет приказа кроме как приказ вечной жизни,


который является любовью и звучит:, ты должен Меня, твоего Бога и
святого отца, любят из и со всеми из любви, которые Я тебе давал с
вечности к вечной жизни и как вечная жизнь! Так ты любишь Меня, то
ты связываешься снова Мне, и твоей жизни конец никогда не будет;
если ты воздерживаешься, однако, от такого, то ты расстаешься с
жизнью. Твоя жизнь не прекратится по сему; также Я не прекращу об
этом вечно быть твоим судящим Богом; и если ты будешь падать
также, разделенный моей жизнью, вечным помещениям моих глубин
гнева вдоль, поистине, кроме Меня твой вечный случай не будет! Меня,
твоего Бога, ты никогда не будешь терять; но видь твоего самого
заботливого, лучшего, святого отца и с Ним вечную, свободную, самую
полную наслаждения жизнь, ты будешь терять это!`

[HGt.01_070,22], О, отцов и ее детей полудня! У нас есть этот


единственный приказ; он написан каждому ребенку уже глубоко в
сердце. Этот приказ - это живое семя, которое вы должны сеять все в
ваши сердца, вы хотите жить как дети святого отца, там Бог свят, свят,
свято от вечности к вечности.
[HGt.01_070,23] Ваши отцы говорите много о послушании и совсем
хорошо разрыхляете вследствие этого сердца этих детей; однако, я
говорю, кто там любит, может считать послушание, пожалуй, к норме.
Не является ли послушание все же умственной дорогой к любви,
которая является целью всей жизни?! Достиг ли кто-то, однако, на этой
дороге цели, говорили бы, куда он еще должен был бродить затем на
этой дороге?!

[HGt.01_070,24] Поэтому, таким образом кого-то цели еще дальний,


благотворно действует на того, что он идет так долго, до тех пор пока
он не достиг этого; если он достиг этого, однако, там он схватил бы это
всеми его силами и держал бы это, это значит: он Господа Бога обо
всем, так он принял все. Он навсегда нашел отца жизни, и его свободы
никакой конец не будет впредь.

[HGt.01_070,25] И таким образом брали бы все же туда это дорогое


семя жизни, ее отцы и ее дети! Сам Бог дал его мне для вас. О, любовь!
Ты - это живое семя; таким образом оживляет все же сердца слабых и
мертвецов! Амини, амини, амини."

71. Глава

[HGt.01_071,01] И слышал бы, однако, это делало эту речь почти всех
немой; так как теперь они понимали совсем хорошо речь Henochs и
размышляли только при себе над всеми этими ошибками, которыми они
были охвачены до сих пор весь так жестко. А также ее детям глаза
далеко всходили; они узнавали себя и Меня все больше и больше ее
просыпающейся любовью в себя. И основные дети ствола речь гротов
Henochs понимали лишь теперь также полностью от Адама до Хареда
это и полностью понимали смысл грота. И Адам размышлял много над
подъемом солнца и понимал тем же самым. Однако, Сет поднимался,
смотрел к небесам и благодарил Меня за этот большой подарок; и за
его примером следовали все те, которые присутствовали, и хвалили и
хвалили Меня чрезмерно в ее сердцах.

Однако, [HGt.01_071,02] Это наступал на одного из полуденных детей,


там были из линии Seths и Эноса', туда к Henoch, склонялся глубоко
перед ним и говорил:, Henoch, видь, здесь перед тобой я стою от имени
у всех; мое имя Sethlahem (это значит:, высокоодаренный с мудростью
сын Зетс`).

[HGt.01_071,03] Мой первый - делать благодаря тебе allergebührendsten


благодарность святому подателю такой высокой милости. Так как так
как ты ближе всего к господину и имел бытие живое слово, то также
хорошо в füglichsten, что ты дополнил бы неудовлетворительное нашей
слабой благодарности против господина для такого большого
благодеяния. Так как так как я мудрость получал от господина, то я
действовал, что меня она учила, и также больше не мог действовать,
так как моя мудрость находила достаточным, что я делал. Только то,
что ты здесь учил в твоем Lebenssprache, больше все же вся мудрость
всех людей; это корень всей жизни и вечная причина всей мудрости, -
да, это Бог, которого ты здесь объявляешь! И смотри, там моя мудрость
не достаточна, чтобы делать ему справедливую благодарность;
поэтому действует ты на моем месте, что Законно! Другое, однако,
поэтому меня к тебе стремилось, что ты хотел бы разрешать мне, чтобы
я прибывал к тебе в школу, чтобы ты хотел учить меня дорогу, у
которой ты шел, что тебе стала на такой глубине жизнь из Бога.

[HGt.01_071,04], О, Henoch, эта двойная просьба не упрекнула бы меня;


так как моя мудрость говорит это мне, что ты - правый пророк Бога. Так
как Наивысшей любви наполнил твое сердце, и трогалось твой язык
огнем, который вытекает там могущественно из пальца Бога. О, так
показывает Sethlahem, как и когда тебе такое ставшее! Амини."

Однако, [HGt.01_071,05] Henoch поднимался alsobald и говорил:,


Слышание, Sethlahem, к чему Rühmens?! Получил ли ты все же
мудрость для того, что ты с нею исходил бы хвалить, что не стоит
Rühmens, и не умел ли хвалить Того, которому подобает, все же, только
в одиночестве вся слава?! Или ты думаешь, жизнь можно выучивать
также как такая мудрость, которая ты имеешь на себе выучено с
холодным сердцем, что ты был бы мастером в мудрости?!

[HGt.01_071,06], О, Sethlahem, Sethlahem, смотри, что ты не


задыхаешься в твоей тщеславной любознательности!

[HGt.01_071,07] Смотри здесь фиговое дерево и там дерево с изобилием


уже полузрелых слив! Что ты подразумеваешь, таким образом слива в
школу шла бы к фиговому дереву, чтобы выучивать искусство от него
вместо того, чтобы нести инжир слив также на его ветвях похоже на
фиговое дерево, - такое будет когда-нибудь происходить, пожалуй,
спокойно?

[HGt.01_071,08] Определенно, согласно твоей мудрости к чему-нибудь


служил бы, она должна напоминать в данный момент убедительно
тебя, что такое не начнется во всю вечность!

[HGt.01_071,09], Однако, таким образом кого-то берет Reiser с семенем


фигового дерева, обрезает тогда всесторонне сливу, раскалывает
отраслевые льны корпуса и втыкает тогда Samenreiser и связывает их
тщательно с землей и смолой, то сок сливы перестроится alsobald в
Feigenreisern к жизни фигового дерева; и таким образом благородный
инжир прибудет тогда по прошествии не совсем долгого времени на
такой превращенной сливе к пред-купюре.

[HGt.01_071,10] делать Такое твоя мудрость учила тебя уже давно; как
это все же, однако, что она также не учила тебя любить господина из
всех сил, на что ты привел бы также инжир жизни к плоду вместо
слив?!

Однако, [HGt.01_071,11] Я говорил бы тебе, Sethlahem, видь, Адам


обрезал тебя как все твои дети и братья, Сет расколол вас, и господин
поместил благодаря мне теперь Reiser вечной жизни в вас; теперь
искали бы вашей взаимной любовной деятельностью свежую землю и
смолу, и связывает жизнь, пожалуй, в вас верой, то вы найдете также
alsobald, что ты стремился выучивать теперь бесплодно у меня!

[HGt.01_071,12] И теперь шел бы и действовал бы, то ты будешь жить!


Амини."

[HGt.01_071,13] Как однако Sethlahem такую речь услышал, там он бил


себя в грудь и говорил:, О, Henoch, я высокая правда твоей речи
вынесла бы приговор, только это легко тебе говорить такой, так как у
тебя уже есть они; так как господин понимает их тебе дано свободно
из Себя, без того чтобы ты мог действовать по сему также что делать
ты предоставил меня! О, смотри, в сухом приостанавливает себя
хорошо и без залога легко смотрят; только это не у меня! Готово долго
уже я работаю и борюсь беспрерывно после того, что стало тебе без
заботы; только это безвозмездно! Для меня небо с камнями перенесено,
и это было бы легче копать дыру в землю, которая хотела бы
удовлетворять там до тех пор, где она больше не чем достигать втекая
только единственную каплю росы жизни любви сверху.

[HGt.01_071,14] Что это, однако - то посмотри вверх только туда на


высоких отцов, что они тебе свидетельствуют для меня! Являются ли
они был в состоянии делать ее состояния не всех выше все же ты и
таким образом господину, также естественно, ближе все же ты?
Почему господин остается, однако, им дальним и бродит ли с тобой,
рука об руку поглощено?

[HGt.01_071,15], О, Henoch, весь он не был бы истинный в тебе как


свободная, не ни в коем случае заработанная вещь сверху, данный
святым отцом, ты говорил бы вплоть до этого мгновения похоже на
меня, подавая жалобу о сильной жажде душ и голоде душ!

[HGt.01_071,16] Одер ты думаешь, что я не знал, никакое дерево от


другого кое-что не было бы в состоянии выучивать это? Смотри, для
этого я мог бы советоваться твоей речи; так мы должны учить, однако,
детей, что действует им - как: Ходьба, разговор, работа - чтобы смочь
показывать им вследствие этого след наивысшего Бога понятно, -
говорила бы мне, являемся ли мы все же больше против Бога, чем там
наши дети против нас?! Я верю, мы - бескрайний раз меньше против
Него! Как должен был идти и могла ли дорога показываться нам все же
иначе чем на пути к занятию, как случается у всех детей?!

[HGt.01_071,17], О, Henoch, ты полагал, что справляешься легко со


мной, в то время как ты порекомендовал меня к братской любви и
любви Бога; только, это не должно становиться легко тебе таким
образом, как ты думал, что освобождаешься мой! Раньше я хочу
пожалуй обнаруживать все этот только в тебе, до тех пор пока я не
принимаю это!

[HGt.01_071,18], Однако, в твоем коротком кормлении наивысший


градус любви к ближнему кажется закопанным как раз не; если,
однако, любовь к ближнему - это боковой луч любви к Богу, поистине,
там я не знаю, что я должен считать от твоей любви Бога!

[HGt.01_071,19] смотри, что ты будешь вовсе скоро сам только


ближайшим тебе!

[HGt.01_071,20] устраивает, что сердится jemands речью другой?!


Смотри, насколько меня также твоя первая речь строила, так сильно,
однако, твое современное слово также рассердило меня! Так как я,
пожалуй, знаю, что у тебя - пророк Бога и есть живое слово - я не знал
бы это, я никогда не прибыл бы к тебе и хотел бы восхвалять такую
святыню в тебе!-; то, что ты порицал, однако, по сему меня, там я
спрашиваю: Кто назывался тобой все же брать такое на твою голову и
порицать меня по сему?

[HGt.01_071,21] смотри, О, не красиво отвергать голодного,


испытывающего жажду и плачущего брата в Боге так коротко!

[HGt.01_071,22] терпение - первое, и покорность - это душа любви!


Henoch, я знаю, что ты обоих мастеров; почему, однако, ты
показываешь мне лоб и, кажется, запирал ли сердце передо мной? Если
я никогда не обидел тобой, все же, ничто! Переворачивайся поэтому, и
будь мне брат в Боге вместо холодного, сухого проводника! Амини."

[HGt.01_071,23] После, однако, Henoch такой из Sethlahem с самой


большой, улыбающейся невозмутимостью услышал, он снова
поднимался и встречал его со следующими словами, говоря:

[HGt.01_071,24], Sethlahem, смотри, если бы это было, как ты согласно


твоей речи Dafürhaltens, поистине, ты увидел бы меня долго уже к
твоим ногам плача; только, тому это не!

[HGt.01_071,25] Вместе с тем ты хотел бы вступать, однако, моей не


понятой речи из-за не несправедливо сердясь твоей хижины, то твое
сердце смягчило бы, и слышало бы, что я буду говорить тебе:
Sethlahem, смотри туда в синюю даль, и говори мне в траву, растения,
деревья и кустарники, какого вида и вида они, будь то как здесь, или
будь то иначе, -

[HGt.01_071,26] что для горной породы, чего для земли, и чего для
источников, будь то как здесь, или будь то иначе! Какими живущими
существами это населено? Имеются ли там, вероятно, также люди? И
что это такое, которое они исполняют теперь?

[HGt.01_071,27] Слышание, Sethlahem, твое молчание говорит это тебе,


что ты не знаешь такое! Теперь я спрашиваю тебя, однако: На какой
дороге ты мог доставать тебе такое знание, пожалуй, в füglichsten?

[HGt.01_071,28] Я ставил бы случай, я сам был бы уже там и наблюдал


бы там же все. Однако, это хотело бы смиряться, что меня отцы
спрашивали в твоей современности об этом и я им открывал синюю
даль. Так ты слышал бы, однако, такое и знал бы нет, как, откуда и
вследствие чего, ты говорил бы тогда ко мне:, Слышание, что ты теперь
говорил, совершенно особенно нравится мне! Также я хотел бы
говорить о дали как ты; смотри, я хочу подняться по сему к тебе в
обучение идут, что я выучиваю от тебя говорить такое!` так я ответил
бы тебе тогда:, Слышание, такое нельзя выучивать с внутренним
убеждением для того, который стремится по внутреннему убеждению, -
и какая трудная дорога к самому чистому познанию была бы бесплодна
он и как!

[HGt.01_071,29] смотри, Однако, там через эти горы следующая дорога


идет! Беспокойся туда, и застрахован, через 3 дня ты снова здесь и
сможешь вести похоже на меня об этом речь с изобилием правды вести
как такой с внутренней жизненной силой ты не хотел бы выучивать
иначе в течение лет!`

Однако, [HGt.01_071,30] Теперь ты прибыл бы снова ко мне и хотел бы


обвинять меня из-за такого короткого, но полного правды совета
недостатка любви! Сказание тебе самому, как такое обвинение
остается себе как бессердечное к совету, после которого ты, конечно,
можешь достигать через 3 дня того, что хотели бы давать тебе иначе
едва ли тысячи лет?!

[HGt.01_071,31] смотри, там ты сделал с твоей мудростью острый удар


на ветер!

[HGt.01_071,32] дорога показан тебе. Если ты не имеешь мужества


превращать его только, так прибывает и проверяет меня, будь то брат
я провожу тебя со всей любовью или нет; однако, я верю, там ты хотел
бы находить едва ли по одному основанию иска!

[HGt.01_071,33], Однако, таким образом я хотел бы действовать тебе по


твоему глупому требованию, смотри, там я был бы должный вставать
тебе, пожалуй, скорее ненавидят, что я был бы в состоянии, в моей
развращенности тебя, моего дорогого, бедного брата в Боге и Адаме
обманывать!

[HGt.01_071,34] смотри, знание ничего не будет использовать тебе


вечно к жизни; но таким образом ты будешь действовать после правды,
то ты найдешь свидетельство правды, и это будет свидетельством
любви - и любовь вечную жизнь в Боге! Амини, амини, амини."

72. Глава

[HGt.01_072,01] И когда Sethlahem такую речь услышал, он падал перед


Henoch и говорил:, О, Henoch, твоя большая мудрость разрушил меня,
что теперь кажется мне, как будто бы я никогда не имелся в наличии;
но я замечаю, что я понимаю тебя в моем уничтожении теперь больше
чем раньше в моей мудрости! И таким образом бери туда мою
благодарность за такое твое большое терпение, которое у тебя было со
мной и не был сердито о моей большой глупости, которая делала меня
достаточно дерзким, что я осмеливался по сему подходить тебе под
твоим дорого-освещенным лицом и спорить с тобой, которым ты
являешься живой инструмент в руке всемогущего, святого отца!

[HGt.01_072,02] смотри, ты делал мои глаза слепыми, и я еще не


смотрю, что Законно; но теперь я воспринимаю другой свет во мне,
который мне указывает новая дорога, хотя слабо освещает еще, но
дорога, которая поможет мне в одно мгновение, как я бесплодный свет
моих глаз во многих, уже через очень много лет привел.

[HGt.01_072,03], О, Henoch, моя нога должна была наталкиваться на


этой новой дороге на какое-либо очень свободное место, тогда
передавай меня к тебе прибывают, что ты хотел бы показывать мне,
будь то я спорят дороги бродит.

[HGt.01_072,04], О, Henoch, кричит мне, если ты меня в моей слепоте


будешь видеть, как ошибочный шаг делает! Амини."

[HGt.01_072,05] И Henoch отвечал ему, говоря:, О, Sethlahem! Смотри, ты


имеешь добросовестную волю и с изобилием хорошего усердия, что
похвала подобает тебе по сему; но один нужно порицать еще в тебе, и
это состоит в том, что ты ищешь то, что только в одиночестве Бог, наш
весь самый святой отец, его детям может давать, у меня, также только
слабого человека, и хвалишь таким образом также инструмент вместо
мастера!

[HGt.01_072,06] Подразумевание ты все же, я более возможный быть


уговоренным все же бескрайнюю любовь и жалость вечного, святого
отца?! О, Sethlahem, никогда не позволяет обманывать тебя от тайной
глупости твоего сердца, и никогда не поворачивает тебя скорее к
людям, чем прежде чем ты обратился в самой внутренней причине с
изобилием любви и раскаяния к Богу! И если ты остаешься неслыханно
довольно долгое время, думало бы затем только, что все наилучшие
люди тщеславно злы против Бога и бессердечны, и что Бог даст тебе,
все же, долго скорее все, прежде чем тебя самый сострадательный
человеческий глаз только взгляда удостоит.

[HGt.01_072,07] Чего, однако, нам касается, то мы прибыли и без того


по приказанию Бога, нашего священного, лучшего отца к вам и никогда
не повернем согласно его любви в нас наши глаза от вас. Поэтому твое
сердце наверх подняло бы и любило бы святого отца из всех твоих сил,
то ты будешь жить; так как такая любовь будет учить тебя в одно
мгновение больше чем все лучшие и самые мудрые люди через многие
сотни лет. Смотри, теперь у тебя есть все, что действует пока тебе;
действуй и броди в любви к Богу! Амини."

Однако, [HGt.01_072,08] После такой речи склонялся Sethlahem перед


отцами и отступал благодарно и начинал чувствовать большую радость
в себя, и хвалил Меня по сему в сердце.

Однако, [HGt.01_072,09] После него обращался к Henoch к Адаму,


говоря:, Дорогой отец, не рассержен, что я задерживал дольше здесь
тебя, когда ты предусмотрел для меня; только, смотри, господин
направляет его подарки не после нашей меры времени, а, когда Он
хочет давать это, Он дает это, и все время была бы Ему, большому,
самому святому подателю, наша самая полная благодарность, цена,
похвала и честь! Амини."

[HGt.01_072,10] Адам, однако, отвечал:, О, дорогих Henoch, это был бы


без печали; мы знаем всех, что то, что господин делает, благотворно
действовавшее все время! Амини."

[HGt.01_072,11] И Сет вступал одинаково согласно и добавлял, наконец,


еще:, И все время в allerrechtesten время! Амини."

Вновь, однако, [HGt.01_072,12] Адам поднимался и говорил, себе к


Henoch поворачивая:, Henoch, теперь мы передаем тотчас Asmahael
начинаются, что также он наполнил бы для первого его число и для
второго нам из этого его представление об этой местности объявило бы
прекрасную форму и, наконец, как он понял все этот. После него,
однако, мы хотим готовиться тотчас к продолжению поездки и еще
короткое приглашение детям вечера и дети полуночи позволяют
издаваться и постановляют, наконец, домой нас. Амини."

[HGt.01_072,13] И Henoch назывался Asmahael начинаться его вещь.

[HGt.01_072,14] И смотри, alsobald выступал вперед животное с его


всадником. Однако, дети полудня различный кое-что согласно говорили
это взаимно; однако, животное шумело немедленно в три раза более
сильно последовательно, что по сему всех сильный страх схватывал и
ее голоса тонули в самом глубоком молчании.

[HGt.01_072,15] После, однако, такой порядок был произведен,


животное умолкало тотчас, и Asmahael начинал издавать следующую
весьма странную речь совсем тонко звучно, говоря именно:

[HGt.01_072,16], О, самых достойных отцов отцов земли! Что должно


идти и что можете бы теперь говорить' я, темной глубины смерти до
недавнего срока едва ли избежавший, на этих таких святых высотах,
так как все - с изобилием чудес, с изобилием милости, с изобилием
жизни - самое сильное слово на трепетном языке застывают делали бы
мне?!

[HGt.01_072,17] великолепная форма этой местности, о, поистине, кто


не в состоянии говорить святые слова жизни из себя, о, как должен был
представлять форм как она так чудесно великолепно и прекрасно, с
заикающимся языком разбирая?!

[HGt.01_072,18], О, отцов отцов земли, я имел бы доверили бы еще едва


ли меня открывать мой глаз только полностью что смотреть мне
способность была бы выделяет чудеса святых высот; теперь должен
был представлять его я бедный, я слепой, я мертвец перед вами,
полностью милость, с изобилием жизни, с изобилием власти и с
изобилием силы вещи самых странных форм уже давно разгадали бы от
самой внутренней причины имеют, пожалуй?!

[HGt.01_072,19] Что - это эти богатые травой площади, umrungen от


himmelanragenden скалистых стен и вершин, если ее совсем большое
значение скрыто купюре жизни должно оставаться?! Stünd' не
предосудительный камушек бескрайний раз выше в святой степени для
меня и для каждого, которая поняла бы такой в причине, так как все
горы и высоты земли и она с ними?!

[HGt.01_072,20] нужно говорить Как легко:, можно только видеть это,


что dorten в утре дымящийся, himmelanragender король гор, как будто
бы должны владеете' он землей, совсем смело поднимаетесь!`, О,
поистине, глаз животных также может видеть такое! Все же, если я
спрашиваю себя:, Понимание ты, Asmahael, такой совсем сильно
произведение? `, там это говорит ночью моего сердца:, Как мертвец
должен был понимать мертвеца?! Твоя жизнь - это купюра только и
обман твоих смыслов! Гибкий язык - все, что ты делают различие тебя
любил от животных!`

[HGt.01_072,21], О, отцов, если такое я чувствовал, там думали бы, как


совсем необъяснимо d. Формы святых высот мне!

[HGt.01_072,22] Видение я там между утром и Mittnacht также еще


более великолепно сияющую гору все же солнце на небе совсем
selbsten, так как она только жертвует нам одноцветно лучи и
эксплуатирует он свет всех звезд и цветов в могущественных потоках,
солнце постыдно, - все же, если я спрашиваю себя:, Как это и откуда и
почему?`, о, тогда трава кричит мне также как все эти камни с пожалуй
понимаемыми знаками в ухо:, О, ты ворота, почему ты, пожалуй,
размышлял бы с трудом о чудесах света?! Нужно ли свет видеть все же,
тек из Бога?!

[HGt.01_072,23], О, ты видишь ворота, к сиянию всевластие создателя


создавало только когда-то солнце и никогда смотреть он; и если ты
беременел способность думать основательно, так не думает о
мышлении, что равнялись бы глупости видеть солнце.

[HGt.01_072,24] мысли никогда - это не огни души, освещая свободную


путаницу физической жизни, все же, чем если бы ты они берут только
только для этого и служат только должен был бы идти! Как möcht'st ты
снаружи возникающие чудеса понимают, до тех пор пока ты ты даже
как следующее чудес должен убегать?!`

[HGt.01_072,25] смотрели бы, О, ее самые достойные отцы отцов земли,


о, если все же такое узнает необходимо о немой природе, о, тогда
жестко отдохнули бы себе на высотах света!

[HGt.01_072,26] Я становился не дарованным сюда, чтобы светиться,


освещаться нет, только чтобы я вводился блестящим Ahbel к вам!
Поэтому позволяете только слышать меня euere речи с изобилием света
и с изобилием жизни; еще время не нужно говорить долго для меня! О,
кто мог бы находить также слова еще, которые звенели бы более свято
чем он с изобилием силы и с изобилием жизни сверху, языка Henoch
enttriefend, так как важнее чем земли сильно тяготеющее существо
причины для причины! Так как где слышать устное слово не только
только только как звучащий благу звук представляется совсем
üppiglich, а достаточно жизнь у смертельно скрытых глубин в человеке
erfolglich и благословляя отнимает, - о, слышали бы меня рукам: так
слово пожалуй тяжелее и больше все же все, что в состоянии видеть
возможно глаз и взвешивать физический смысл!

[HGt.01_072,27] И таким образом позволили бы теперь молчать, ее


самые достойные отцы отцов земли, меня рукам, меня мертвецов; так
как это не спокойно говорить как мертвец к ним, der'n груди жизнь из
Бога в светлом эстонце свет в себя спасают, оттуда каждое слово с
благословленным языком жизнь распространили бы как солнце ее
дрожащий свет.

[HGt.01_072,28] Таким образом позволили бы кончать, о, отцов отцов


земли, меня мое недействительно только звучащее слово; так как
время для Bess'res сделано все же для пустой глупой болтовни!

[HGt.01_072,29] Бытие прекрасно также местность как обратный луч


жизни, - все же прекраснее стремиться даже к жизни! О поистине, как
я чувствую это, прекраснее капля жизни, в тесном эстонце помещению
запирали, для того, который нашел это верно, как будто бы он
schärfesten взглядами наружу в бесконечные помещения с изобилием
солнц и смерти хотел пристально смотреть!

[HGt.01_072,30], О, Henoch, мой самый мудрый преподаватель милостью


и любовью сверху, entschuld'ge мою пустую болтовню и зачитывает
мертвецу слепоту! Я - мертвец и Слепое, слышу! Амини."

73. Глава

[HGt.01_073,01] И когда теперь Asmahael слово закончил, смотри, там


поднимался Адам и очень одобрял Asmahael, что он проявил такую
большую покорность, которая лежит в основе большей мудрости чем в
Sethlahem и всех его детях; на это, однако, он обращался снова к Эносу
и Kenan и означал им приглашать детей полудня на предстоящую
субботу, на что они могут появляться еще перед подъемом солнца к
пожару утра жертвы, которую мы должны преподносить Иегове, хотят
и будут!"

[HGt.01_073,02] И alsobald делали 2 ее дела. Однако, после него дети


приводили освежение и укрепление основным родоначальникам; и они
брали, ели и пили и давали также Asmahael, чтобы есть и пить.

[HGt.01_073,03] Как однако животное основных родоначальников видел


есть и пить, это становилось беспокойным и начинало открывать
сильно глотку и биться с хвостом на себя.
Однако, [HGt.01_073,04] Адам говорил Henoch:, Дорогих Henoch, смотри
животному; что это должно уметь значить? Если бы это успокоило,
иначе это не будет хорошо продолжать путешествие с ним! Амини!"

Однако, [HGt.01_073,05] Henoch поднимался alsogleich и говорил:,


Подразумевание вы все же, что такие животные воздуха живут или
питаются травой?! О, нет, все это претит ее порядку! Однако, это хочет
питания; поэтому оживленно достали бы 3 нечистых животных, что это
удовлетворяло бы себя!"

Однако, [HGt.01_073,06] Это доставались alsobald 3 козлов. Однако,


Henoch говорил Asmahael:, смотри, корм для твоего вьючного
животного! Спускайся, и приводит это ему к питанию и как знак, что ты
сторожу для поглощения преподнес бы твою не ясность из глубины!"

[HGt.01_073,07] И Asmahael действовал alsobald, как ему Henoch попал в


лице отцов.

[HGt.01_073,08] Как однако Asmahael 3 козлов животному


демонстрировал, он не трогал никакого из него, а бил их с хвостом себя
и начинал шуметь сильно.

Однако, [HGt.01_073,09] Это был всем вплоть до Henoch беспокоится,


который не насладился еще ничем от d. dargereichten освежению, а
освежался для этого в сердце с моей любовью и совсем хорошо
укреплял.

Однако, [HGt.01_073,10] Адам обращался еще раз к Henoch и говорил:,


видь, О, Henoch, что ты не ввел бы в заблуждение нас; так как
животное бьет обусловленное тобой питание себя! Норма, если ты
любишь что там делать; так как мне это будет беспокоится о Asmahael!
Как ужасно это упрямится, и как с грохотом это шумит и определяет
себя ужасно, как будто бы это хотело поглощать нам всех! Поэтому
создал бы совет и помощь, таким образом ты можешь и можешь!"

Однако, [HGt.01_073,11] Henoch подходил тотчас туда к животному и


обращался к этому следующим образом, говоря:, Успокаивание тебя,
так как я поняло бы совсем хорошо твой жест; все же, чтобы это также
они смогут понимать, то твоя широкая и длинный язык решена! И таким
образом давай все же известно твою просьбу, и что вынуждает тебя к
таким устрашающим жестам!"

[HGt.01_073,12] И тотчас наступал на животное даже в середине отцов


и позволял из его далеко-открытой глотки слышать следующие слова
отчетливо, которые звучали:

[HGt.01_073,13], Слышание, ее тупо-крепостной и blindsichtigen человек!


Правдиво, мне уже хочется есть в каждых волосах, так как я не смог
добыть 3 дня никакое питание мне, и таким образом я пожалуй
потреблю также приведенный мне небрежный корм по моей
необходимости; но не было возможно мне такое прежде чем, до тех пор
пока это не делалось мне возможным сообщать вас всем, вплоть до
одного, как это как раз несправедливо для вас в наивысшем и
несправедливо помещать дары Бога скорее в рот, чем когда вы
попросили для этого святого подателя об одобрении и Ему затем
благодарите во всей покорности и любви за такой большой двойной
подарок.

[HGt.01_073,14] Знание ее ворота с изобилием слепоты все же нет, что


на земле никакая чистая трава больше не растет, годился бы там для
питания бессмертных, чтобы они не хотели портить?!

[HGt.01_073,15] не быть вашим самым заветным желанием должные


бытие поэтому, что большой, святой податель это чистил бы все время
для вас и благословляет ли какая-либо пища к вашему жизненному
общему благу?!

[HGt.01_073,16], О, стыдились бы, ее близкие свидетели вездесущности


наивысшего! Вы призваны свидетельствовать о Нем, и могли бы
забывать он, где вы должны были вспоминать он в allermeisten!

[HGt.01_073,17], О, как неблагодарно - это ваша свобода с изобилием


жизни и как только прописью вашу любовь к Нему, что даже я
наполняюсь как бурная бестия самым справедливым негодованием,
таким образом я должен рассматривать такое преступление у детей
Бога! Вы хотели бы проклинать глубину; но это помещает такую
большую неблагодарность на вашей собственной глубине, что даже вы
принесете самое большое несчастье на глубину физически, таким
образом вы больше не будете заботиться благодарности и верной
любви в ваших сердцах!

[HGt.01_073,18] не ясность Asmahaels я должен был поглощать; однако,


я говорю и советую вас: Клали бы скорее те вашего неблагодарного
сердца на козлов, чтобы я буду не только Ленивым Asmahaels, а
гораздо больше вашей большой неблагодарности!

[HGt.01_073,19] Теперь, Asmahael, приводит мне козлов, и действует,


как тебе попадают отцы, и она нагрузила бы проклятием, чтобы reuigen
отцы смогли покидать очищено место и ты и я с ними; это было бы!"

74. Глава

[HGt.01_074,01] Как однако отцы такое словарное чудо из глотки


животного услышали, смотри, там они ужасались сильно и били себя в
грудь, сожалели о ее ошибке и обещали Мне в сердце, что не принимаю
весь день ничто, ни блюдо, ни напиток. При получасе они просили
прощения У меня в сердце, и кроме Henoch никто не осмеливался
поднимать глаза земли.

[HGt.01_074,02] И как раз в это время использовал животное несколько


сбоку для его трапезы. Как животное теперь в состоянии готовности
был с 3 козлами, это возвращалось тотчас, прыгало к близкому,
свежему источнику и охлаждало себе там зубы и язык, чтобы его
ярость охлаждалась и смягчено его кровавую жадность.

Однако, [HGt.01_074,03] После него отправлялся на это снова к


Asmahael и предлагал ему как бы для более дальних его службы.

[HGt.01_074,04] Henoch, однако, отцы смотря, тихо спрашивал Адама о


том жаждет ли он еще кое-что, или нужно ли к отъезду готовиться.

Однако, [HGt.01_074,05] Адам возражал еще дрожащим древним


голосом:, видь, О, Henoch, страх парализовал мне членов, что я не в
состоянии подниматься, и, как ты смотришь, также матери Евы, - и мы
должны идти и должны идти прочь к вечеру! Как, однако, мы
определим это все же, что мы можем weitergelangen?

[HGt.01_074,06] И смотри, дорогих Henoch, также остальной дела идут


ненамного лучше все же у меня! Поэтому совет из твоей любви к Богу
создал бы нас, что там нужно будет делать; так как, поистине, я
чувствую глубоко преступление нашего равнодушия, но также и так же
глубоко слабость моих членов!

[HGt.01_074,07], О, правду, о, правду, как страшно могущественно


являлся тобой! Это животное - это верная картина твоих
Schonungslosigkeit. Ты никого не бережешь, и он может быть первым
или последним жителем земли! Каждый возраст равняется тебе. Ты
бьешь отцов вместе с ее детьми и не бережешь ее слабых матерей. Ты
подавляешь наших шефов к земле, и ты парализуешь конечности к
бездеятельности. Где еще существо, которое там могло бы выносить
является кроме Бога всем бременем твоей тяжести?!

[HGt.01_074,08], О, мягкую, нежную, святую любовь! Если ты с правдой


руку в руке не бродишь как самое святое жизненное одобрение Иеговы,
о, тогда познание для себя стоящей правды - это, поистине, смерть
людям!

[HGt.01_074,09], О, детей, не искали бы впредь правду для себя больше,


а исключительно только любовь! И такая большая правда она будет
вести с собой, много будет справедлив также человеку и принося
пользу к жизни.

[HGt.01_074,10] Кому, однако, господин больше даст правде все же


любви, она подавит того в конце, или господин Сельбшт будет должны
быть грузчика в большой правдивой тяжести.

[HGt.01_074,11] Поэтому вы также учили бы все ваших детей в будущем


в любви правду, и братьев, однако, в правде любовь!

[HGt.01_074,12] И теперь, Henoch, действовал бы, что ты в состоянии


делать, и думает, слышит и смотри, что делало правду для себя нам
всем! О, Henoch, объединила бы твоя просьба с мой, чтобы нам вечер
здесь не встретил! Амини."
Однако, [HGt.01_074,13] Henoch обращал внимание в его сердце ко Мне
и вызывал следующие тихие вздохи в его груди, которые звучали:, О,
ты большой, святой, самый заботливый отец всех людей и обо всем
самом могущественном создателе, Боге бескрайний и вечный и
святыня! Смотри вниз милостливо на нас бедных, слабых червей в пыли
твоей беспредельной высоты милостей, и смотри из бескрайнего
изобилия твоей любви на нашу безграничную слабость, которую мы,
побитый большой властью твоей правды, здесь в лице твоей отцовской
мягкости томимся!

[HGt.01_074,14] позволяет поднимать, О, нас от жесткой земли земли с


по-новому-укрепленными членами и с изобилием веселого мужества, и
вел бы нас по твоей святой воле, куда это хорошо советуется твою
милость и твое удовлетворение, и допускает не, что какая-либо боль
встретила бы отцов, а давай, что мы можем превращать всех постоянно
в твоей любви и милости!

[HGt.01_074,15], О, самый святой отец, услышал бы мою тихую мольбу и


вздыхание! Амини."

[HGt.01_074,16] После он говорил, однако, такое в сердце с изобилием


любви и живого доверия, смотри, там он слышал тотчас в себя очень
сладкое, святое слово, которое говорило ему:

[HGt.01_074,17], Слышание, Henoch! Я пожалуй услышал твое


вздыхание и услышал твою просьбу! Она утешила бы шаг туда к твоим
отцам, с изобилием одобрения из моей большой жалости и уверяет их
моего обещания, поддерживает их тогда, и они одинаково поднимутся
всех, укрепленный большой силой, юношам и закончат с изобилием
бодрости еще предстоящую дорогу по моей воле!

Однако, [HGt.01_074,18] животное не позволяет вступать позволяет


тянуть квартиру Адама, еще причину и землю, а после совершенной
поездки снова в мире в месте его определения.

[HGt.01_074,19] И теперь шел бы и упражнялся бы, что приказывалось


тебе, и воспитывает незнакомца Asmahael в мою честь, аминь; слыши
во всей любви, амини."

75. Глава

[HGt.01_075,01] И тотчас благодарил Меня Henoch в сердце на такой


большой кусок хлеба из верного отцовского дома, отправлялся тогда в
середине слабых отцов и начинал направлять следующие слова
утешения из Меня к ним, говоря именно:

[HGt.01_075,02], О, дорогих отцов, маленькое, несколько


исключительное чудо наиболее милостливо допустил святой отец и
господин всей власти, чтобы будить нас изо сна присутствовавшего
равнодушия: Животному Он решал обычно вечно немой язык и
незначительная искорка вечной правды о языковой необычной морде
только опускалась. Мы слышали чреватую зарплатой искорку и очень
ужасались по сему, как будто бы мы были признавшиеся вечному,
мучительному уничтожению в самом непреклонном лице!

[HGt.01_075,03], О, тщеславного страха и пол-отчаяния! Говорите ли


мне, дорогие отцы, что может бояться поистине любящих потому что?!

[HGt.01_075,04] Бытие все же не верную, бескорыстную любовь к Богу


защищающую руку святого отца, положенный на нашу грудь, перед
властью которой вся бесконечность содрогается в ее самых глубоких
основаниях с глубоким уважением повинуясь?!

[HGt.01_075,05] Нес тот же палец Бога, вся рука которого получает нас
защищая благо, весь беспредельный подвал бесконечности со всеми
этими бесчисленными звездами, солнцем и луной, - и мы не будут почти
неподвижно слабо о необычной мелочи, в то время как у нас было бы
намного большее право быть слабыми и становиться малодушными
полностью, таким образом мы размышляли бы немного над нами
самими, как это неслыханное чудо способного к языкам качества
собственно нам беспрерывно, что мы можем говорить, что больше не
имеется там почти видимой вещи, которой мы большее количество все
же 1000 имен не было в состоянии давать?!

[HGt.01_075,06] смотрели бы, О, это не удивляет нас, и мы становимся


также вовсе не слабыми, таким образом мы меняем друг с другом
слова!

[HGt.01_075,07] Если нам, однако, бесконечно большие чудеса ввиду


нашей способности формулировки не слабыми делают, о насколько это
глупо затем становиться бессильными перед стрекотанием медведки
обыкновенной! Слышали бы, там еще гораздо больший рабский страх
выглядывает все же настоящую живую любовь!

[HGt.01_075,08] умение, однако, пожалуй, совершенно живых даже от


смерти содрогаются или, слабо будущее, zurückbeben перед ним?!

[HGt.01_075,09], Поистине, если живой дрожит перед смертью, он носит


сам еще сильные отпечатки смерти в себя!

[HGt.01_075,10] Бытие человек все же не установлено к господину всех


существ в большом космическом пространстве?! Как это стало с ним
все же, что он перед притворством суровой мухи zurückbebt, как будто
бы Бог считал уже полсуда о нем?

[HGt.01_075,11], О, дорогих отцов! Я знаю, что должно на этом; вовсе,


как вы думали бы, отца и матери первый основной случай - все же он
был сам только последствием из этого - а это это, что человек на его
свободе начинает считать себя много и сильно и теряется тогда в этом
глупом великом собственном самомнении до сих пор, что он думает, в
каждых волосах висели солнца и миры. Если, однако, тогда самый
заботливый, святой отец будит глупо спящего и мечтающего ребенка
какой-либо охлаждающейся каплей с изобилием любви, жалости и
милости, то это раскрывает внезапно его глаза, его слабость и
недействительность выносит приговор и плачет, так как это только
слабый ребенок.

[HGt.01_075,12] Если это, однако, тогда сильного отца замеченный,


радуется там это, прибегает во всей любви к нему, ласкает сильного
отца и просит его о хлебе; и где отец и мать, которые там хотели бы
отталкивать ее любимца?!

[HGt.01_075,13] Если, однако, ребенка упрям, то отец умеет наказывать


это, на что это стало бы мягко; если бы себе, однако, ребенок не хотел
позволять никогда полностью будить, оставит ли отец там, пожалуй,
только средство неиспытанным, чтобы будить это снова к жизни?!

[HGt.01_075,14] И открыл ребенка снова его глаза и улыбнулся


огорченному отцу, не будет радоваться ли отец больше этому чем
более 100 охран?!

[HGt.01_075,15], О, дорогих отцов! О, видели бы, насколько тщеславен


ваш страх и слабость! Наблюдали бы на в любви, и смотрели бы, как
большой, дорогой, святой отец помогает вам заветное и любовно-
огорчено и ждет, когда хотели бы ее ваши глаза любви к Нему
emporschlagen!

[HGt.01_075,16], О, проснулись бы! Он - не нам дальний отец, а близкий


отец - Он нам и с изобилием любви, мягкости и терпения!

[HGt.01_075,17] Бытие ей теперь также schlafmatt и идеально-


истощенно, - полностью проснулись бы, и вы укрепитесь, что ее как
молодые олени прыгаете от радостей! О, так проснулись бы в любви к
отцу! Амини!"

76. Глава

[HGt.01_076,01] После завершения такой речи благодарил Меня Henoch


снова в сердце и протягивал тогда его руки, поддерживал отцов, а
именно по уставному порядку. И смотри, тотчас отцы поднимались
весело и бодро и совершенно neugekräftet от земли и благодарили Меня
чрезмерно за такую милость и хвалили согласно моим именам. Да, это
использовало большую радость даже ее ноги, что они начинали
прыгать вместе с Адамом и Евой; и, однако, Сет был почти выпущен из-
за слишком большой радости и прыгал так высоко, когда он лишь мог
приводить в исполнение это.

Однако, [HGt.01_076,02] Это отправлялся, что он падал в его Hüpferei и


себе немного больных больше не действовал в правом колене и сразу
мог прыгать. И немедленно он огорчался; так как он рассматривал
такое в качестве штрафа и обращался тотчас ко Мне и говорил в его
сердце:
[HGt.01_076,03], О, господин и наш весь лучший, самый святой отец!
Смотри наиболее милостливо вниз на меня рукам и дряхло слабым;
смотри, я был überfröhlich от твоего имени и понравился в
непомерности моей радости!

[HGt.01_076,04], О, более свято, allerliebevollster, лучший отец! Помогай


мне, - все же впредь я никогда не хочу радоваться ногами, а тем
больше в сердце меня и хвалить тебя также лучше тем больше и
хвалят с моим языком и хочет употреблять ноги по твоей воле и руки
после твоего удовлетворения; но только для на этот раз, о, более свято,
лучший, самый заботливый отец, бери боль моего колена! О, моя
просьба услышала бы! Амини."

[HGt.01_076,05] И сразу он слышал большой голос, там говорил в его


сердце:, Слышание Сета! Радуйся все время моего имени; радуйся
твоего отца, и радуйся всему, что поднимает тебя как всегда ко Мне!
Однако, оставляет при этом физическое усилие, она к не дала бы
результатов, а радует тебя в тишине сердца! Радуйся в жизни
найденной жизни, и не двигайся, что собственно смерти, с в радости
жизни, то ты в то же время никогда не будешь терпеть повреждение,
ни на теле и, ни гораздо меньше от жизни духа из твоей и моей любви!

[HGt.01_076,06] Замечание тебе это пожалуй, и понимает это так


глубоко как лишь возможно в жизнь, то конец никогда не будет твоей
радости; и теперь встает, и бродит радостно от моего имени! Амини."

[HGt.01_076,07] Как однако Сет такое в себя ясно и отчетливо услышал,


там он начинал плакать от радости, и благодарил Меня согласно за
такую неожиданную милость.

Однако, [HGt.01_076,08] Это замечали теперь остальные, что с Сетом


подошло кое-что отличие, и они удивлялись всех из-за настоящего
спокойствия Seths и его überfröhlichen настроению вплоть до Henoch.

Однако, [HGt.01_076,09] Сет замечал такое и упрашивал себя, что они


не хотели бы мешать ему от его радости по поводу найденной жизни из
Бога теперь с вопросами; вечером они узнали бы это и без того в себя
сверху.

[HGt.01_076,10] обращался Теперь к Адаму к детям, благодарил Меня,


она благословляла всех, благословляла детей полудня и благословляла
местности и говорила тогда:

[HGt.01_076,11], И теперь, дети, благодарили бы господина, и готовили


бы вас к поездке к вечеру, а именно в известном порядке: Asmahael в
мой и Henochs середина на животном правды! Амини."

77. Глава
[HGt.01_077,01] И тотчас организовались их по воле Адама и брались в
поездку к детям, которые жили там в вечере.

[HGt.01_077,02] Это жертвовал Мне каждого сердце и хвалил Меня в


тишине, по словам уезжающих и таким образом также еще остающихся
детей полудня.

[HGt.01_077,03] И остающиеся дети полудня склонялись перед


основными родителями ствола и благодарили их за такое радостное
послание и хвалили мое имя и хвалили мою любовь чрезмерно и были с
изобилием радостей по поводу моей большой жалости.

[HGt.01_077,04] И смотри, при таких хороших отношениях первые люди


земли ее детей здесь удалялись.

[HGt.01_077,05] дорога был очень великолепным здесь с полудня до к


вечеру - это подразумевается, рассматривает только от человеческих
глаз!-; это был он в наивысшем градусе, что вы поняли бы под
выражением, романтично`.

[HGt.01_077,06] больших, теперь встречаемую редкость из-за Я нигде


больше не хочу двигать его вам немного ближе перед глазами; и таким
образом заметили бы и рисовали бы себе это в сердце!

Однако, [HGt.01_077,07] выглядел Таким образом местность, которой


вела дорога к вечеру: Подняли бы вас перед 7 установленными в линии
кеглями сероват-ого синего цвета, каждый 7000 фут., в самом низу
одну седьмую часть мили в диаметре! Думали бы, что кегля
закрывалась в другой, как будто кто-то хотел бы таких Кегелей
настолько места непосредственного соседства, что он хотели бы
соприкасаться в ногах!

[HGt.01_077,08] Как, однако, 7 кегель во фронте стоят рядом, таким


образом - это воображает вас! - еще 10 стоят за каждым Кегелем во
всегда убавляющихся измерениях и в самых различных окрасках.
Чистый водный источник выпрыгивает от вершины каждого Кегеля.
Перед основным фронтом, приблизительно на расстоянии 100 сажней,
более именно дорога, которая тянется выше на около 1000 фут. все же
ноги кегель о совершенно прямое горном хребте, северная сторона
которого заросшая самыми прекрасными кедрами и пальмами,
тополями и платанами; но на южной стороне ничего не нужно видеть
кроме упомянутых каменных групп кегли с ее большими ветрами
тотчас же шумящим водопадам голее все же, только там и сям с
маленькой травой и мхи покрытая растительностью каменная земля.

[HGt.01_077,09] Теперь, - это там короткое описание дороги полудня к


вечеру! Вообразили бы еще неописуемое действие, которое
производится лучами солнца, таким образом себя они ломают задних,
меньших рядов кегли в бесчисленный водный лист и сверху еще
расщелинами кегли allerbunteste богатство красок сверкает, то у вас
есть вкратце все, из чего вы могли бы браться за довольно отчетливую
картину этой отсутствовало партии к вечеру.
[HGt.01_077,10] Также эта дорога был любимой дорогой Адама. Он
охотно бродил здесь особенно в очень теплые дни, так как там всегда
прохладные дуновения дули, и, кроме того, служили ему этот взгляд
также всегда для большого воодушевления в более ранние времена.
Если он возвращался оттуда, сказал он с его детьми в очень
возвышенных словах о моей любви, милости, мудрости, жалости,
святости, величине и власти; поэтому он называл также эту дорогу:,
созерцание 7 властей из вечности большого Бога Иеговы`.

[HGt.01_077,11] Как теперь отцы к этой дороге попадали и постепенно


до средней кегли перед удавались были, Адам позволял соблюдать
болотистую плодородную почву немного, чтобы смочь наслаждаться
немного великолепной природной сценой.

[HGt.01_077,12] И тотчас опускались всех детей и радовались немой,


могущественной власти согласно бушующей мертвой природе.

[HGt.01_077,13] После короткой паузы, однако, в которую ее пожалуй


думали, обращался к Адаму к Asmahael и спрашивал его:, Asmahael,
говорит нам, что ты находишь в этой сцене, и как она нравится тебе!"

Однако, [HGt.01_077,14] Asmahael обращался с глубоким уважением к


Адаму и говорил:, О, отца отцов земли! Ты спрашиваешь здесь слабый,
где для самого сильного слишком много и слишком много
приказывается; все же, если я рассматриваю высокие и крутые,
орошенные, spitzigen колонны из bläulichtem камня, оформленного
могущественным пальцем вечного Бога, там думай' я в сердце: Для
Великого большое не велико, и для малышей большое - бесполезные!
Что комар из гор должен делать все же хорошим?! Что пальцы наших
рук используют мухе?!

Здесь [HGt.01_077,15] И таким образом я я рассматриваю эту


могущественную сцену, о, отца отцов земли, наблюдательный совсем
klärlich, что Великий только большое может приносить пользу; мухи,
тем не менее, должен хватать довольно sumsendes нескольких легких
крыльев!

[HGt.01_077,16] Ваши отцы, ее большие и могущественные дети


наивысшего! Для вас такие большие, согласно великолепным вещам
могущественного пальца божества оформленный, - вы могли бы
использовать их, понимать и хвалить; для меня горы в спине мухи
хранимы.

[HGt.01_077,17], О, отцов отцов земли, что теперь я произнесенный, все


такое, что я был в состоянии говорить вам; о, учили бы меня иначе, где
возможно понимать такую величину вещей в духе! Амини."

[HGt.01_077,18] Как однако Адам такую покорную скромность услышал,


он радовался весьма и говорил, остальным обращаясь:

[HGt.01_077,19], О, дорогих детей, слышали бы! Asmahael кажется мне


как довольно долгое время насквозь оставшееся неиспользованным
поле, которое не принесло плоды во время Brachzeit - все же это было
только не находящее применения поле - если, однако, хорошее семя на
его землю сеется и тогда eingefurcht на глубину, то стократный плод
прибудет из такой пашни вскоре к благоприятной пред-купюре.

[HGt.01_077,20] кажется так также это мне с Asmahael; так как он еще -
не 2 полных теневых поворота в нашей середине, но, поистине, за
нашим единственным исключением он хотел бы стыдить, пожалуй, всех
других детей на высотах!

[HGt.01_077,21] Слышание, дорогие дети! Если руки глубины все вместе


только Asmahael приближаются как-нибудь в его плодородии,
поистине, это требовало бы сожаления вечно горе и, что мы не
приходили на помощь им!

Сегодня [HGt.01_077,22] Поэтому мы хотим консультироваться в моей


хижине под могущественным содействием Бога, что должно
действоваться в этом отношении.

Однако, [HGt.01_077,23] господин мог бы сохранять нас от какого-либо


самоуправства! Амини."

78. Глава

[HGt.01_078,01] Как однако Asmahael такое из уст Адама услышал, он


двигался к слезам и говорил с поднятыми к небу глазами:

[HGt.01_078,02], о, если бы, все же, это было возможно спасать бедных
бедных убитых братьев, о, поистине, тогда möcht' я как
недействительная муха к самому могущественному коршуну
становятся хороши и стреляют в быстром эстонце полету вниз на
глубины, чтобы охватывать всех этих братьев, бедный мертвый для
света и для жизни там же и несут так быстро только и быстрее, чем
каждая мысль в состоянии спешить, все поэтому, что они должны
удивляться видящее со мной, как скоро и как величественный на
святых высотах могущественных детей господина все эти удивительно-
самые наполненные вещи слабые и мертвецов совсем указывает
поучительно открывают и указывают в могущественных формах, из
святых слов строили бы, квартира жизни в человеке - и, более сильно
еще чем все это, самого могущественного, самого святого создателя
миров и солнц как отец людей!

[HGt.01_078,03] о, если бы, все же, было возможно хорошо!

[HGt.01_078,04], О, отцов отцов земли, глаз в удивляющемся


рассмотрении наружу в бесконечные помещения блестящего творения
часто никогда также не усматривает недействительную пылинку, - все
же если, однако, эта такая недействительная пылинка понравилась в
глаз пророка, принесенный ветром, однажды, то Великий попадается
мучительный глаз тереть и стремится избавляться, что закрывало
видение ему там тормозя и в высшей степени! И таким образом брат
кричит тогда нередко к брату:

[HGt.01_078,05], прибыл бы, О, и ищи' мне недействительную,


надоедливую вещь из глаза! `И если брат усмотрел это, погребают в
слезящемся глазу брата, тогда он кричит:, О, брата! Недействительный
враг твоего Видения стал безубыточным; теперь он лежит погребенным
в побеждающем приливе твоих слез! Сострадательные слезы тебя
освободят к ясной радости совсем bäldlich от твоего внушающего страх,
недействительного врага; так как если пылинка стала только слезой
совсем selbsten, это никогда не нажмет тебе видение и тормозят его
смотреть светящиеся дали вечного творения!`

[HGt.01_078,06], О, отцов отцов земли, вы смотрели бы со святыми


глазами наружу в бесконечные Triften вечных огней; все же, внизу, там
внизу на темной глубине человеческого бедствия, там бушующий
ураган вращает враждебную пыль, вашего Видения к торможению,
нередко к святой высоте вверх!

[HGt.01_078,07] Если он за боли брались бы, о, позволяете тогда ему от


огорченной слезы схватывать, и страдает, до тех пор пока не
становится тем же самым самой благодарной слезой!

[HGt.01_078,08], О, предоставили бы мне бедному и слабому! И если


муха также не может шуметь похоже на тигров и львов, все же,
указывает также ее тихое притворство и говорили бы:, О, отцов отцов
земли, также я избежал могущественной руки вашего святого отца;
поэтому ее Великий желает мне слабому также сострадательный
взгляд!` слышали бы! Амини, о, аминь."

[HGt.01_078,09] Адам, однако, говорил, крайне обрадованно о


прекрасных словах Asmahaels:, Я пожалуй услышал твое справедливое
вздыхание и знаю совсем хорошо плохую пыль глубины, этого большого
врага всего внутреннего рассмотрения; однако, прежде чем мы шагнем
к какому-либо хорошему произведению, воля большого господина
должна точно исследоваться только. Так как от нас кое-что никогда не
должно предприниматься без хорошо-узнанной воли сверху; поэтому
только лишь короткое время, и это должно решаться еще сегодня, что
там большой господин обо всех звездах решил действовать на
глубинах ужасов, и такое лучшее, пожалуй, будет. И если это могло бы
отменяться для или против, то произошла бы все время на
allerpünktlichste бытие священная воля! Амини."

Однако, [HGt.01_078,10] Это вставал тотчас Сета и говорил Адаму:,


Дорогой отец! Не должна ли была короткая интерпретация этой
великолепной местности давать нам здесь Henoch как раз также как в
твоем гроте?! Смотри, меня жаждет совсем очень этого! Как часто уже
я размышлял над этим, ничто другое однако не могло выносить раз и
навсегда, когда что глаза смотрели и слышали мои уши, а именно ее
himmelanragenden, однообразным каменным вершинам с ее странными
водными лучами, которые падают в бесчисленных водных жемчужинах
шумя над крутыми стенами к земле и восхищают этим гармоничным
шумом ухо чудесным видом.

[HGt.01_078,11] Поэтому ты хотел бы пожалуй разрешать, чтобы об


этом Henoch хотел объявлять нас всем верную интерпретацию. Амини."

[HGt.01_078,12] Адам, однако, говорил, высоко-одобряюще и хорошо-


одобряюще требование Seths:, О, Сета, ты опередил мне! Так как такое
было длинно уже мое собственное желание; поэтому происходит, как
ты пожелал это! И ты, дорогих Henoch, действует и подает твоим
жаждущим отцам прохладный, укрепляющий напиток из твоей любви
после моего и Seths требования! Амини."

[HGt.01_078,13] И смотри, тотчас поднимался Henoch и начинал


направлять следующие очень памятные слова к отцам, говоря именно:

[HGt.01_078,14], О, отцов! На коленях далекой бесконечности Бога еще


большие и более чудесные природные сцены, пожалуй, найдут себя и
невыразимый раз более возвышенно все же эти семь раз 10
брызгающих водой каменных вершин, так как все составляют едва ли
несколько 1000 высот мужчины по причине, что, все же, сильно не так
много как отношение Blattklebmilbe к нам; и, все же, это, что такой
зверек больше по-своему все же эту все брызгающую водой каменную
группу!

Однако, [HGt.01_078,15] Это все же, что такая великолепно светящая


сцена проповедует немое слово из мудрости allerliebevollsten, самого
святого отца, то только смысл возвышен тогда, но не немой,
безжизненный инструмент, - словно также никакой рот не об этом
более возвышенно другой все же, если он говорил слова также о самой
большой выпуклости; так как возвышенное лежит не у рта, а в слове.

[HGt.01_078,16] это также при этой сцене. Не так как она представляет
такое, что мы по этому узнаем во внутреннем соответствии духа 7
духов или 7 властей Бога, и что каждый полон этим живой воды
милости, которая свидетельствует постоянно о нашем худом грунте
нашей души herabregnet и, тем не менее, ненамного большее
количество плодов все же о всегда орошенном грунте вокруг ног этих
каменных кегель, - еще так как поддерживающие 10 кегель
представляют святые обязанности любви, которые являются всегда им,
так как 7 духов - это, собственно, только дух, что свидетельствует там
о той же высоте, о том же цвете, тот же вид, та же масса, то же
направление, та вода и тот гармоничный шум, - а единственное
познание из этого в нас самих возвышенным и достойно! От сцены
расположен мало!

[HGt.01_078,17], Решение чудеса прежде всего в сердце; поистине,


только тогда вы будете соответствовать со Мной`, скажет господин, и
говорят:, О, господин, кто дегустировал только каплю твоей любви,
тому будет землей отвращением в самом громком ликовании о Боге
собственного сердца!` аминь."
79. Глава

[HGt.01_079,01] После Henoch эта речь закончил, он склонялся наиболее


почтительно против всех отцов и благодарил Меня тогда в сердце за
высокую милость, которой он теперь снова был в состоянии объявлять
много чисто имущества и верное из Меня отцам.

Однако, [HGt.01_079,02] Адам поднимался и говорил, амини!" и


продолжал тогда говорить, в то время как он говорил:, на этот раз я
считаю мой возлюбленный Henoch, теперь абсолютно ясным, что слова,
которые ты теперь говорил, возникли не в твоем теле, а господин и
наш весь всемогущий создатель и священный отец положил их тебе
раньше верно в сердце!

[HGt.01_079,03] Все же, поистине, дорогие дети, какой человек мог бы


черпать это, пожалуй, из себя и открывать эту каменную группу во
всем ее чудесном качестве ясно понятно как ты властью и Allerbarmung
наивысшего Бога?!

[HGt.01_079,04] Это - это, пожалуй, самый первый раз, что я охватил


тебя так полностью, и еще, так сказать, от причины самого глубокого
корня!

[HGt.01_079,05], Однако, только один еще не определен мне erschaulich


и ясен, и он - один: то, что я могу представлять это мне все еще не
действительно, каким видом ты принимаешь святое слово, которое ты
произносишь тогда, в тебе и слышишь это и высказываешь тогда
alsogleich, что звенит тогда, как будто бы это было от тебя, где, все же,
бесконечно высокий смысл erschaulich предлагает как раз самую
чистую противоположность, такую чистую противоположность как
очень спокойная водная поверхность, на которой не нужно
обнаруживать там малейшую шероховатость.

[HGt.01_079,06], О, дорогих Henoch, не теперь, а к другому, более


расположенному часу, если это благоприятно господину, указал бы и
открыл бы нам всем, чтобы мы получали вследствие этого внутренний
масштаб и в состоянии обсуждать затем, как и когда каждый из нас
хотел бы слышать святое слово, либо для себя, либо для всех в себя.

Однако, [HGt.01_079,07] Я еще раз говорил бы тебе: не теперь, а к


более расположенному часу! Для теперь, однако, мы благодарим всех
господина, что Он удостоил нас такому высокому обучению, и хотят
приступать нас после этого к продолжению поездки, а именно по уже
известному порядку от имени Иегова! Амини."

[HGt.01_079,08] И все действовали на самой внутренней глубине ее


сердца, как это приказало Адама.

[HGt.01_079,09] Как они Мне теперь полностью ее благодарность


преподнесли, там они поднимались и готовили себя к поездке.
[HGt.01_079,10] Прежде чем они двигали, однако, еще ее ноги, Адам
говорил Сету:, Слышание, мой любимый Ahbel-Seth, это голодает мне -
они будут говорить слабо это мне желающим членам-; все же, ты
знаешь торжественное обещание сегодняшнего дня, которое я сделал
с вами всем господину, как глотка животного нам почти вместе с и весь
содрогаются делал.

[HGt.01_079,11] Что нужно будет теперь делать? Я хотел бы


спрашивать Henoch; только, поистине, это первый раз в жизни на этом
месте, что меня мужество покидает спрашивать ребенка - это, кроме
того, ребенок детей! - чем я должен встречать мою слабость без того,
чтобы ломать торжественное обещание!

[HGt.01_079,12] Хождение туда к нему, и спрашивает его тихо вокруг


его совета! Амини."

[HGt.01_079,13] брался Немедленно за Сета туда к Henoch и говорил:,


Слышание, дорогих Henoch, нашего отца Адама напало на сильную
слабость во всех его членах! Это требует его совсем сильно к блюду, -
только торжественное обещание приказывает ему, чтобы он не ел
ничто целый день насквозь. Сказание, если возможно тебе: Каким
другим видом патриарх сможет освобождаться от его слабости?

[HGt.01_079,14], О, дорогих Henoch, действовал бы, что ты в состоянии


делать! Так как несмотря на то что также я прибыл к жизни, то,
однако, я чувствую только жизнь слабости во мне и не одну из силы;
поэтому я хотел бы быть патриарху очень слабой опорой!

[HGt.01_079,15] ты, однако, имел это в большом изобилии; таким


образом советует или помогай! Амини."

Однако, [HGt.01_079,16] Henoch отправлялся alsobald к Адаму и


говорил:, одолевать, О, отца, так не позволяет тебе от искушения! Это
господин Сельбшт, который передает такое тебе, чтобы проверять сила
твоего союза в тебе.

[HGt.01_079,17] Там ты еще не был, господин был в состоянии звать


тебя, пожалуй, в существование к тому, чтобы ты был свободным
человеком и духом, совершенно после его соразмерности.

[HGt.01_079,18] Теперь ты длинен уже свободный наблюдатель и


получатель неназываемых стоков его бескрайней любви, жалости и
милости; как ты можешь позволять попадаться все же от малодушия и
дрожат ли перед неустойчивой пылью мяса, если его разделенная
смерть напоминает тебя, что не мясо, этот всегда все больше и больше
стареющий покров внутренней жизни, а дух любви, которая является
самой настоящей, самой внутренней жизнью, определено для жизни в
Боге?!

Все-таки [HGt.01_079,19] оставление утомляют мясо; и если это станет


слабо до внутрь к жилому месту жизни, то то же изольет настолько
легче и скорее себя во всем изобилии во всю душу и будет кормить ею
также наилучшим образом каждое волокно мяса к прежней вечной
жизни.

[HGt.01_079,20] Все же дух примет тогда жизнь мяса в себя, и таким


образом у смерти ничего не будет тогда, которое он задушил бы, так
как себе самому, что является там пустым мясом.

[HGt.01_079,21], О, отца, в твоей слабости строил бы на силу Иеговы, то


ты будешь ликовать в твоей восстановленной силе во власти жизни и
будешь говорить:

[HGt.01_079,22], О, господин, ты лучший, самый святой отец! Я не был,


и ты позвал меня в существование; и я был там во всей мужественной
бодрости радостной, ясной жизни из тебя. Тебе нравилось проверять
меня с некоторой слабостью; я узнавал новую проверку с твоей
милостью и приносил жертву детской любви тебе в моем изнурении.
Теперь ты рассмотрел снова мою усталость, и я живу теперь весьма
ликуя новую, удивительно полную наслаждения жизнь в тебе, о,
Иегову! Тебе была бы вечно вся слава, цена, похвала и благодарность!`

[HGt.01_079,23], О, лучше, всего внимания самый достойный отец Адам!


Думай это мне, слабому Henoch: Никакой час теневого поворота не
пройдет, то твои члены более сильно будут все же членами сильного
тигра; но только ты должен держать союз! Так как все время господин
презирает неверную нерешительность сердца.

Однако, [HGt.01_079,24] позволяет Пока тебе провожать до к моему


вечеру и поддерживать тебя, и скоро ты полностью узнаешь господина
совсем чудесную линию! Амини."

80. Глава

[HGt.01_080,01] И когда Адам эту речь утешения Henoch услышал, там


он был alsobald веселого сердца и выносил его возрастающую слабость
с большой покорностью и оставлял себе от Henoch далеким
сопровождениям.

[HGt.01_080,02] И таким образом поезд, несмотря на то что несколько с


трудом, несмотря на это с еще изрядной быстротой происходил. На
всей, почти получасовой дороге никакой слог не менялся; но каждый
для себя просил Меня в сердце наиболее усердно об укреплении и
сохранении Адама. Преимущественно, однако, Henoch был с изобилием
непотрясенного доверия и рассчитывал точно в его любви ко Мне, что Я
непреклонное доверие к моей жалости и милости определенно и
весьма конечно, не буду делать.

[HGt.01_080,03] также понимали Все же остальной, что Мне никакая


вещь не невозможна, то, однако, они сомневались в моей воле, так как
они еще не выучили большое свободное искусство в сердце считаться
на непоколебимой дороге чистой любви и рассчитывать, пожалуй,
Подразумевание вечные, обо всей невыразимой верности, - какое
искусство стало, однако, моему дорогому Henoch уже самым большим
навыком, так что он был максимально уверен по сему также все время
от неизбежного успеха того, что он ожидал в его справедливой любви
от Меня.

Поэтому [HGt.01_080,04] Он никогда также не был печален и не


сожалел ни о ком, таким образом ему кое-что неприятное встретило.
Так как глаз постоянно отдыхал на моем сердце, и таким образом он
обнаруживал совсем хорошо тайную линию моей любви, как она
понимает все время лучше всего каждым еще так странно светящим
средством вести детей, как это годится для добычи вечной жизни
также лучше всего. Да, он шел в счете его любви ко Мне до сих пор, что
он определял даже с самой большой надежностью, как, когда, где и
почему кое-что прибыло бы к пред-купюре, и в каком конце. И таким
образом он был определенным видом также первый пророк земли и
праучредителей сохраняющихся до моего человеческого Darniederkunft
так называемых школ пророка, которые состояли исключительно в том,
что ее ученики воспитывались почти от рождения уже в моей любви.
Мир представлялся им в качестве gefestete основания моей любви, как
большая школа, в которой все люди Моей короткой уединенностью
собственным стимулом ее внутренней жизни должны получать
большую тоску по Мне. Ее внешнее обаяние существует только
искушения из-за, чтобы сами люди руководствовались моей любовью. И
как только кто-то больше не найдет удовлетворение вследствие этого в
мире, а только во всегда растущей тоске по Мне, тому откроется тогда
alsobald внутренний глаз и ухо, и он будет, даже если бы слышат еще в
смертном, так же соблазнительном теле, тотчас снова святого отца и
иногда могут смотреть.

[HGt.01_080,05] дух вечной любви наполнит его тогда; он будет


смотреть будущее, современность и прошлое allörtlich, и тела
прибывшая смерть наполнит каждого невыразимым наслаждением, так
как смотреть он там только überklar начнет, что смерть тела - это не
смерть, а только полностью законченный Wachwerden к вечной жизни.

[HGt.01_080,06] Это и еще кое-что с моей любовью в самом тесном


союзе устойчивые был настоящим существом школы пророка, от
которого, как уже замеченный, Henoch по моей воле праучредителем
был.

Всегда [HGt.01_080,07] его золотое правило благодаря Мне был еще


причиной и внутренним основанием всех школ пророка и звучал:

[HGt.01_080,08] ты не был в состоянии полагать, что имеется Бог, если


ты не любил его уже раньше из всех сил детского сердца. Кто там
говорит:, Я верю в Бога!`, не может любить, однако, его, тот - мертвый
лжец и не имеет жизни; так как Бог - это вечная жизнь Сам, - его
любовь - это эта жизнь. Как кто-то может иначе понимать, однако,
жизнь все же жизнью?! Так как, однако, любовь - это только жизнь, как
в Боге вечно из Себя, таким образом в человеке жалостью из Бога, как
человек там может говорить, что он верит в Бога, так как он - не, все
же, ему отрицавшее тысячекратно в его состоянии без любви, который
жизнь, а только определенная активность сотворенной Богом природы,
пригодно к принятию жизни любви из Бога.

[HGt.01_080,09] активное тело - это еще не человек, а только сделан,


что он носитель был бы человека был в состоянии вдохнутой ему живой
душе; если эта полная душа не принимает, однако, жизнь любви из
Бога в себя, то она мертва вопреки всей активности и пригодности ее
смыслов. -

[HGt.01_080,10] Это был золотым правилом. То, что с нею и из нее со


временем возникли другие, пожалуй так естественен, как, естественно,
из первой любви, которая терялась у народов постепенно все больше и
больше только в веру, которые возникали 10 приказов и всех пророков
и из него, наконец, снова чистую любовь из-за Меня ко Мне и из этого к
ближнему.

[HGt.01_080,11] был Таким образом также строго всемирно-


отказывающимся образом жизни вплоть до времени принятого
жизненного духа любви один из этого правила вышедшие, от какого
времени в себя тогда, конечно, более дальняя земная жизнь
модифицировала после внутренней свободы, следовательно, тогда
также каждый пророк жил, бродил и действовал.

[HGt.01_080,12] это было таким образом со школами пророка, у


которых, как уже замечено, в Henoch был ее учредитель, который
прибыл теперь уже с отцом Адамом в счастье у детей вечера.

[HGt.01_080,13], Однако, как удивили теперь всех, когда раньше так


слабо бывший Адам прибыл в стороне Henochs вдруг снова к самой
полной силе!

Однако, [HGt.01_080,14] Адам был вне себя от радости и благодарил


Меня под многими слезами радости за такое внезапное укрепление и
говорил, наконец, Henoch, также как ко всем этим остальным:

[HGt.01_080,15], О, Henoch! О, детей! Как так весьма великолепный Бог


наш Бог! Как хорошо, как заботливо и как полностью жалость! Его,
который не знает страдание как неполнота, Он, святой, бескрайние,
вечные, обо всем могущественном Боге может сотворять из его
бесконечного совершенства, тем не менее, несовершенных существ,
вовсе, как будто бы Он не был в состоянии сотворять их совершенно -
это когда-нибудь нужно думать далеко нам - а вокруг него его
отцовская любовь вечности к вечности была бы в состоянии
предоставлять его бесконечной мудрости не полностью сотворенные
по-настоящему из всего его самого внутреннего глубокого милостей и
Liebestiefe всегда все больше и больше, и чтобы показывать им
посредством того, что Он только единственный, allerwahrhafteste отец
всех людей и духи.
[HGt.01_080,16], О, Henoch, о, детей, его я проникаю теперь только так
очень совершенно! Не стал ли я слабый, как я был в состоянии
воспринимать невыразимое благодеяние укрепления когда-нибудь?!

Однако, [HGt.01_080,17] святой отец делал меня действительно слабым


и слабым, чтобы делать меня вследствие этого тем более восприимчиво
для его невыразимой любви! О, übergute отец, как хорошо должен быть
только Им против него, которые никогда не согрешили против Него,
если Он весьма хорош уже против меня, которым я являюсь, все же,
самый большой грешник, так как я грешил в его лице, таким образом,
милостлив и милосерден!

[HGt.01_080,18] ликовали бы, О, ее руки; так как вы бедны, чтобы


беременеть тем больше! Ликовали бы, ее слабые; так как вы слабы,
чтобы достигать тем большей силы! Ликовали бы, ее печальные; вы
печальны, чтобы принимать тем большее количество радостей!
Ликовали бы, ее голодные и испытывающие жажду; вы голодны и
испытывать жажду, чтобы удовлетворяться тем больше! Ликовали бы,
даже ее слепые духи; смотрели бы, господин сделал ночь, что она
чувствовала бы потребность дня! Кто чувствовал когда-нибудь днем
потребность дня, если бы господин до дня не ставил ночь?! О, смерть,
ты не был бы смертью, так ты также должен был бы ликовать; так как
он сам из-за ты не произошел по вечному порядку! Кто знает, не
создавал ли тебя господин об этом, чтобы из тебя когда-нибудь,
вероятно, наивысшая жизнь возникнула!

[HGt.01_080,19], Поистине, поистине, где господин дает, там Он дает


как отец согласно его бескрайней любви; но счастливо был бы тот, у
которого будет несколько брать господин, так как он снова примет это
бескрайний раз из руки вечного отца!

[HGt.01_080,20], О, Henoch, о, детей! Я, ваш отец Адам, überselig, так


как меня господин позволял узнать теперь такую большую милость,
больше все же моя вся жизнь!

[HGt.01_080,21] ты, дорогих Henoch, но был бы высоко-


благословленным; твое семя не должно вымирать до конца всех
времен, и твое имя должно приближаться в конце всех времен к
народам таким образом, как будто бы ты был среди них! Поздние
представители господина будут хвалить ее детям твою любовь к отцу и
будут руководствоваться сами тобой.

[HGt.01_080,22] Так же как теперь ты никогда еще не указал, насколько


ты висишь в святом отце; так как вследствие этого я был укреплен, что
ты висишь так весьма очень твердо в отце!

[HGt.01_080,23] тебе, однако, мой большой Бог, господин и отец, - это


вся цена, вся слава, вся честь, вся благодарность и вся похвала; так как
ты достоен только принимать такой из нас!

[HGt.01_080,24] дети, хвалили бы всех господина; так как Он


благосклонен, заботлив и весьма милостлив и милосерден!
[HGt.01_080,25] видь Henoch, невыразимое чувство признательности во
мне против Бога парализует мне почти язык, что я в состоянии
говорить едва ли больше! Поэтому, так как мы уже к детям вечера
удавались, то учреждение делало бы ты с Asmahael, что они узнают,
что мы ждем здесь ее, и что они должны отправляться по сему сюда,
чтобы беременеть одобрение и святого клиента завтрашней субботы;
они должны узнавать все другое здесь только и видеть! Амини."

81. Глава

[HGt.01_081,01] Как речь закончено и последнее желание Адама был


очевиден, был благословлен Адамом и был указан между прочим еще
Мной Henoch, там склонялся тотчас Henoch перед отцами, также,
Henoch в последующем, также Asmahael из его носителя.

[HGt.01_081,02] спешили Затем оба к детям вечера и оглашали там


громким голосом присутствие это ее ждущему патриарху Адаму у
границы вечерней области. Когда дети услышали такое, там они
собирались с силами тотчас, брали всяческие плоды и другие продукты
питания с собой и спешили тогда с глубоким уважением Henoch и
Asmahael туда к патриарху Адаму. Когда они попадали в сильном
количестве в близость Адама, они падали на ее Angesichter и не
осмеливались вставать скорее, чем когда им намекали Адамом Kenan
неоднократно, что они должны были подниматься, наконец, из ее
преувеличенного почтения перед отцами и принимают одобрение
Адама к оправданию ее современности, чтобы слышать святое слово
приглашения к празднику жертвы и огнеупорные в завтрашнюю святую
субботу тогда geöffnetsten ушами.

[HGt.01_081,03] поднимались Лишь теперь их с изобилием страха и


страха и вели себя, как будто бы ее совесть заперла таким образом
некоторого червячка выгрызания в себя, который был бы в состоянии
уходить под солнцем свободному свету не совсем хорошо.

[HGt.01_081,04] Адам удивлял такое появление кое-что; также Сет и


остальные дети вплоть до Henoch и Asmahael совсем хорошо не могли
объяснять себе это загадочное появление и умолкали, наконец, даже в
ее предположениях.

Однако, [HGt.01_081,05] Адам поднимался тотчас и даровал Henoch и


Asmahael к себе и, естественно, спрашивал преимущественно Henoch -
но также и Asmahael данная свобода должна была отвечать здесь-:,
Henoch, что все же это должно с этими детьми? Они кажутся мне, как
будто бы ее сердца ни в коем случае не были свободны, а нажаты и
привязано со всяческой бессмыслицей!

[HGt.01_081,06], О, дорогих Henoch, также ты, верно-устойчивых


Asmahael, говорили бы или исследовали бы по крайней мере в вас, что
может иметь это с этим появлением для обстоятельства!
[HGt.01_081,07] Я утверждаю моей части, что здесь плохое семя под
пшеницей; и если это, то мы не можем скорее от места, чем когда
чистый хлеб найден снова из отбросов и сорняка и становится хорошо
припрятан тогда в нашей отцовской любовной строгости.

[HGt.01_081,08] Мне кажется также так странным это, что животное


обращается к этим детям постоянно зад и даже также не удостаивает
их взгляда, в то время как это таращило глаза страшно с живостью, все
же, на детей полудня с дальше всего открытым глазам!

[HGt.01_081,09], О, дорогих Henoch! Обработка, что мы прибываем как


только как возможные в ясное и вследствие этого также снова в
желательный порядок! Амини."

Однако, [HGt.01_081,10] Henoch поднимался и говорил:, Слышание,


Адам, и слышали бы всех, ее отцы, эти дети стали малодушными
слишком большим унижением нашей стороны полностью; это унижение
лишило любви к нам их и наполняло для этого ее сердца рабским
страхом.

[HGt.01_081,11] Мы - это не им теперь предмет любви и детское


глубокое уважение, а мы стали предметом ужаса и тайного презрения
им. Если бы большой страх не удержал их перед нашей внутренней
силой духа и духовной властью из любви господина, поистине, они
были бы в состоянии делать с нами всем то же, что делало Cahins
эгоизм с Ahbel!

[HGt.01_081,12] видь, О, отца Адама, там она лежит погребенным и,


пожалуй, безопасно, это такое странное появление, в которое никто все
же мы сами не несем allermeiste долг перед ними и перед господином;
поэтому это теперь, конечно, нам исправлять эту ошибку!

Поэтому, однако, [HGt.01_081,13] животное получал такое положение,


чтобы намекать на нас посредством того, что долг живет в нашей
середине, рассматривает об этом это также нам и считает зад против
детей; и это сообщает нас посредством того, что они были загрязнены
нами.

[HGt.01_081,14] ей спросили бы меня в сердце:, Когда и как мы


загрязняли все же этих детей? И должно ли было произойти без нашего
настоящего желания, как эту ошибку нужно будет исправлять
пожалуй?`

[HGt.01_081,15], О, отцов, которые были загрязнены первая половина


вопроса, как и когда они, нужно отвечать überleicht; но тем сложнее
вторую!

[HGt.01_081,16], О, отца Адама! Смотри, там это зависит, что ты сделал


такие различия между детьми твоей более ранней слишком боязливо
строгой справедливостью из гораздо большего страха все же любви
перед и к господину и осудил один к утру, которые там счастливы, и
имел на себе другие осуждено к полудню, что они должны вообразить
всегда минимально все же любимцев утра, и осудил ее к вечеру, так
как они казались тебе ленивого духа, так как их можно было одолевать
более часто утром сном, и осудил, наконец, совсем жестко последние к
полуночи об этом, что они в некоторые внешний употребления не
хотели твой мнение быть.

[HGt.01_081,17] смотри, О, дорогой отец Адам, ты был бы оживлен


тогда уже любовью вечного, святого отца как теперь, конечно, твои
приговоры оказались бы совсем другими! Только голая справедливость,
даже если бы от всех лучей мудрости омывали, тягостна и трудна, если
из ее заднего плана - он должен был быть скрыт также кое-что - не
тихий любовный луч продувает благотворно действуя все эти семь раз
10 сверху брызгающих водой каменных вершин бесплодной мудрости.

[HGt.01_081,18] смотри, словно сверху тяжело дающаяся вода траву


оживлено, а только не разрушает и убивает и не позволяет находить
под его жестким водосточным желобом ничего все же жесткие,
выстиранные камни, ebenalso является также голой справедливостью,
падая из беспредельной высоты мудрости. Она убивает и уничтожает
внутреннюю жизнь. И если жизнь стала похожей однажды на мертвый,
выстиранный камень под жестким водным водосточным желобом, то
это станет очень тяжело тянуть какое-либо живое маленькое растение
из такого камня!

[HGt.01_081,19] Все же тяжелое, длительное давление воды


справедливости и мудрости сделал раньше мягкий и свободный грунт
жестким камнем и тогда убитый камень пусто-вымытому. Что должно
быть теперь из камня?

[HGt.01_081,20], Поистине, прежде чем он не превращается


повышенным любовным огнем снова к свободной земле, каждое
посеявшее семя засохнет на нем и замрет, наконец, полностью!

Однако, [HGt.01_081,21] Это не над камнями хорошо бродят и над


камнями прыгают опасно. Кто падает на камень, тот падает жестко и
разбивается себе; на кого, однако, камень падает, он измельчает того.
Поэтому также вторую половину вопроса сложно нужно отвечать.

[HGt.01_081,22] Я полагаю для меня: Если этих каменных детей и


каменные братья и сестры на пути ко всей могущественной любви к
паланкинам и не нужно ослаблять, то еще больший расход воды даже
самой мудрой справедливости будет в состоянии совсем немного
больше.

[HGt.01_081,23] учение мы, однако, от нашего вечно святого, самого


заботливого отца, как Он управляет всеми его живущими существами:
Птицы неба, стар и млад, не очарованы ни утром, ни вечером, еще в
полдень и полночь; животные лесов бродят по нему после всех
направлений; даже рыбы в воде и все эти черви не протянули стен к
препятствию ее движения и квартиры.
[HGt.01_081,24] господин не дал нам даже приказ, чтобы проклинать
детей Cahins; почему мы открываем все же такое в наших детях,
братьях и сестрах и объявляют ли они вне закона в местностях, что они
независимы и будут камнями?!

[HGt.01_081,25], О, отца, бесполезная банда справедливости и


строгости решила бы и связала бы их со всемогущими узами святой
любви, то мудрость из любви им будет тогда свободным проводником;
и они все узнают друг друга тогда совсем скоро, освещенный этими
новыми лучами, как дети одного и того святого отца и прижмутся ликуя
сами к твоему отцовскому сердцу и охватят тебя накаленными всей
любовью руками и будут называть тебя дорогого отца!

[HGt.01_081,26], О, отцов! В капле росы любовь большая сила и святая


власть лежит все же в мире с изобилием самой мудрой справедливости,
если у нее нет любви к причине! Поэтому передали бы теперь
могущественные ветры любви дуют, что эти неподвижные ледовые
сгустки могут размораживать, чтобы быть снова оплодотворенными
капельками каната, и оставили бы камни даже от могущественного
огня любви zerlockern, чтобы наше семя напрасно не смогло бы
класться в ее борозды! Амини."

82. Глава

[HGt.01_082,01] Как однако Адам такое услышал из уст Henochs, там он


содрогался в сердце; так как намек на Cahins из черного эгоизма
совершенное братоубийство раскрывал ему старую рану, что он не был
в состоянии приводить по сему почти слово легко над его
волнующимися губами и молчал таким образом и дрожал.

Однако, [HGt.01_082,02] Это наступал тотчас на Сета к Henoch и


говорил:, Дорогих Henoch, это ты не должен был бы действовать, что
ты приготовил теперь такой опасный страх и скорбь несколько
неосмотрительным намеком на Cahins преступление старому отцу
Адаму; определенно ты смог бы обучить его в нем все совсем другим,
более неуловимым видом! Смотри, это первый раз, что я чувствую себя
вынужденным рекомендовать тебе кое-что; для будущего раза, однако,
кладет при таких случаях твои слова на весы дешевизны, чтобы они
утешали отца, но не могут огорчать! Ты сам - это, которое учит все
время любовь и мягкость нам; однако, следует только сам
действительно точно, что ты учишь нам, - только тогда твое обучение
выиграет с изобилием одобрения, сила и власть о наших сердцах!
Амини."

[HGt.01_082,03] Henoch, однако, который благодарил Мне тихо в сердце


за слово, которое он говорил к Адаму, удивился высоко этому выговору,
- никакое слово не говорило напротив, а не обращалось alsogleich снова
ко Мне и не просило Меня, что Я хотел бы сообщать ему, что нужно
будет бы делать там из короткой речи Seths.
[HGt.01_082,04], О, святой, самый заботливый отец, который ты видишь
все мраки мира" в самом светлом свете, начинал Henoch молиться в
сердце ко Мне и просить, ты знаешь, что я оглашал твое святое слово
без дополнения и без конфискации верно Адаму! Как это, что это так
достойный отец Сет понял так неровно?

[HGt.01_082,05] умение я, все же, едва ли иначе говорят, чем твоя


бескрайняя любовь дала это мне!

[HGt.01_082,06] был Также Сет только что свидетель, как ты, о, Иегову,
которую Адам освободил от его слабости и укрепил его в каждом
волокне его жизни!

[HGt.01_082,07], О, святой отец, которым ты являешься с изобилием


любви и жалости, сообщил бы моему самым безусловным послушным
вопреки твоей самой святой воле, откуда это двигает, и как вещь у
Сета хотела бы исправляться снова полностью! Я, твой бедный, слабый
Henoch, обещаю тебе в моем тебя обо всех высоко-любящих сердцах,
что волосы моего шефа также не должны двигаться без твоей самой
святой воли! Амини."

[HGt.01_082,08] Тотчас, однако, замеченные Henoch письмо огней в


сердце, и там был написан это:, О, Henoch, почему ты беспокоишься об
этом?! Сердце еще не разумно во всем, если все сердце не полностью
наполнено вечной любовью; если, однако, она прибудет, то Сет также
будет слышать, как камни и вся травы, растения, кусты и деревья
хорошо-внятные слова переходят друг с другом.

Однако, [HGt.01_082,09] ты молчал бы пока, и позволяет твоему


ученику для тебя вести слово! Амини."

[HGt.01_082,10] Сет, однако, так как он не видел делать выражение


лица речью на эту его предупредительную речь Henoch, начинал
опрашивать себя самого о шее и голове в сердце, чем это хотело бы
быть, все же, что теперь все как было умолкшим; но также и
собственное сердце оставалось немым. И таким образом Сет был
вынужден обращаться снова к Henoch и спрашивать его, почему он ни
на чего не ответил бы ему на более раннее возражение.

Однако, [HGt.01_082,11] Henoch говорил с изобилием глубокого


уважения и любви:, О, достойный отец Сет! Есть ли у ребенка, пожалуй,
право прислонять себя против призыва отца?! Ты порекомендовал мне
слово Бога, которое я должен был произнести; только, если ты со мной
говоришь от имени господина, я могу и могу предлагать тебе вопрос,
ответ и свободную речь! Так ты говоришь, однако, как отец в звуке
преподавателя со мной, смотри, тогда это мой детский долг
повиноваться непременно тебе, молчать и объединять меня, однако,
тотчас с любовью Иеговы в собственном сердце. Смотри пророчески, но
смело туда на оратора, которого несет животное; так как таким
образом хотят теперь господин, чтобы он представлял пока мое место
вам! Вопрос его, и он даст вам самый подобающий ответ от имени того,
который пригласил его в качестве этого! Амини."
[HGt.01_082,12] Этот очень скромный отзыв Henochs делал честного
Сета совсем умолкают. Но для этого она решала Адаму снова язык, и он
говорил к Сету:, Но любимый сын! Ты, которого мне Иегова в Ahbels
место дано к утешению, говорила бы мне, что твое сердце, все же,
могло слепить?

[HGt.01_082,13] господина святое слово ты был в состоянии


рекомендовать представителю Бога - и убедился, все же, только едва
ли на 10 мгновений раньше, как чудесно это укрепило меня!

[HGt.01_082,14] слово из уст Henochs, исходя от господина в отношении


детей, действовало у меня новое чудо, которое стоит выше все же
Cahin и Ahbel!

[HGt.01_082,15] Верно это, эгоизм Cahins и тот же самый Versteinung


этих детей по моему долгу сильно ранил Henochs меня в речи; однако,
только также было так же необходимо, что это ранило меня, так как
иначе я был бы невозможен к полному излечению старой, всегда
горящей раны прибывшее как как раз теперь! Так как где господин
ранит, там Он чудесно вылечивает; где, однако, люди причиняют себе
взаимно повреждение, - поистине, если господин Сих ее, как теперь
мой, не вызывает жалость, в вечности они не исправили бы взаимно
повреждение!

[HGt.01_082,16] Я грешил бы в моей верной женщине в раю, и первый


был мне большой раной, - и до сих пор я не был в состоянии вылечивать
рану! 300 лет назад уже я жестко отделил детей и понимаю только
теперь, что я посыпал вследствие этого яд в мою старую рану.

Теперь [HGt.01_082,17] господин брал у меня яд и вылечивал мне


старую рану Henochs чудесные слова. Почему ты ошибся тебе все же
скорее в любви, прежде чем ты узнал ее чудесный смысл в твоем
сердце и усмотрел?

[HGt.01_082,18], О, Сета, о, Сета, смотри, что у тебя господин не берет


снова из сердца, что Он дал тебе уже так великолепно! Для
следующего раза, однако, каждый слышал бы раньше на мой голос, и
кого я дарую там для моей поддержки, которая прибыла бы и помогает
мне! Только при случаях, как она, где господин двигается, все же, так
очевидно, с нами, вовсе пожалуй не необходимо, что мы хотим
помогать нам по собственной инициативе, так как, все же, наилучшая
человеческая помощь много как ничто - это против верной,
невыразимой помощи господина бытием всемогущее слово, которое не
как человеческое слово, а который является там все время
совершенным действием на все вечности вечностей.

[HGt.01_082,19] И таким образом, дорогой Сет, узнал бы твою ошибку


перед господином; бросайся в глаза туда к земле и, пожалуйста,
господина вокруг милости и жалости, что Он снова хотел бы
рассматривать тебя! Амини."
83. Глава

Теперь, однако, [HGt.01_083,01] Сет понимал совсем хорошо речь


Henochs о немоте детей вечера и извиняющая речь Адама и, наконец,
говорил:

[HGt.01_083,02], О, отца, о, Henoch, ясен теперь мне все; вы оба, ты,


любимый отец, и ты, любимый сын, пожалуй предоставляете мне мою
боязливую ошибку; однако, будет действовать ли такое мне, пожалуй,
также господин, против священного слова которого я усердно добился
в настоящем смысле слова? Как я буду достигать там раздачи?

[HGt.01_083,03] Это стал уже светлым в моей душе, и я обнаруживал


уже совсем отчетливо новую, верную жизнь возникают в моем сердце;
только теперь я обнаруживаю только слишком определенно снова
ночью и смерть в моих внутренностях!

[HGt.01_083,04], Поистине, это дети вечера и полуночи начнут говорить,


как будто бы они произошли из солнечной середины; однако, я буду
более безмолвно все же камнем на глубине моря, так как я мой язык
использовал для противоречия, где я их должен был бы использовать
для вечной благодарности! Дорогой Henoch даже не должен был
направлять ко мне слова жизни сверху, а все только Asmahael! О,
большой Бог, как огромный должен быть много моим прегрешением
перед тобой, так как ты не приказывал говорить даже ради моей
настойчивости как господин всей жизни Henoch передо мной ничего, а
только Asmahael, что он меня информирует обо всех моих ошибках!

[HGt.01_083,05], О, горе мне, таким образом меня господин больше не


хотел бы рассматривать в его жалости! Кто спасет меня тогда из ночи
смерти?

Все-таки [HGt.01_083,06], О, господин, позволяет направлять твоим


Asmahael слова с изобилием молодой силы во всем изобилии жизни к
нам, которыми мы являемся с изобилием тупости и мертвого смысла, и
преимущественно мне; но только так высоко благословленный язык
Henochs не позволяет умолкать по сему перед нами, и совершенно
особенно передо мной, чтобы никто из-за меня не смог бы терять
ничего.

[HGt.01_083,07], О, господин, Бог и отец, милосерден мне бедным


воротам с изобилием слепоты и милостлив! Амини."

Однако, [HGt.01_083,08] После него поднимался по моему приказанию


alsobald Henoch и начинал направлять, из Меня следующее крепкое
словцо к Сету, а также ко всем другим, говоря:

[HGt.01_083,09], О, дорогой отец Сет, смотри, где человек, таким


образом его ошибка поймала, что он себя хотел бы помогать в середине
ошибки?! Так как он говорит, скажет он как в мечте; так как он
действует, он действует как слепой; так как он идет, он идет, как
будто бы у него не было костей в ногах; так как он хотел бы стоять, там
он падает как один в обмане вихря; если он хочет снова возникать, там
он не в состоянии делать его ноги zurechtzubringen; и если он хочет
смотреть и слышать, там он видит и слышит тень вместо вещи и пустой
звук вместо живого слова.

[HGt.01_083,10] смотри, итак это было и еще у тебя! Ты воспринял


жизни и верных Дорогих теней только в тебе в полудне; вместе с тем
довольно, ты мог пожалуй противиться каждое из твоих слов должно
прибывать уже к вечной любви, так как ты тайком думал в тебе, теперь
сверху. Только об этом господин допускал, однако, это, что ты падал,
на что ты, пожалуй, должен понимать, что это более тяжелое
овладевать наивысшим имуществом вечной любви Иеговы, приводить
все эти корнеплоды в сухом как в три раза 7 дням!

[HGt.01_083,11] смотри, ты ошибался, когда ты порекомендовал мне


слово господина! Почему ты ошибался, однако? Об этом, так как ты
думал, также требование твоего сердца уже очень чисто сверху и
предоставило бы тебе, бесспорно, право браться тебя наставляя о
мудрости Бога Самостоятельно, так как она не хотела становиться
очевидной для твоего жизненного затененного сердца и казалась
незаконной поэтому и убивая.

Однако, [HGt.01_083,12] Теперь ты снова отсутствовал, так как ты для


первого Адаму и мне большее миролюбие доверял все же вечной любви
Иеговы Зельбста, allereigentlichste дети которой мы - все же, всех без
исключения, будь то хорошо или с изобилием непослушания, и для
второго, кажется, лежит тебе только от моего слова главным без того,
чтобы обдумывать, что слово господина, устный также из камня, то
святое, живое слово.

[HGt.01_083,13] Поэтому, пожалуйста, не вокруг моего языка, а вокруг


живого слова; обращай внимание не инструмента, а милости, там
прибывает чем для инструмента господина, будь то Henoch или
Asmahael; тогда ты будешь бродить совершенно оправдано перед
вечной любовью Иеговы, которая знает все время лучше всего и
смотрит, какой инструмент для него или его в allertauglichsten. Так это
благоприятно, однако, господину говорить также Asmahael, говорили
бы, будут ли слова господина об этом меньшим количеством слов
господина?!

[HGt.01_083,14] видь, О, отца Сета, который является, однако,


господина Вилле, что каждый должен стремиться беспрерывно к
вечной жизни души и духа в собственном сердце; но при этом никто не
должен позволять склонять себе и полагать, что от теневого поворота
уже достигли бы всего к другому!

[HGt.01_083,15] Имение, однако, кого-то достигает уже несколько от


господина, тот подражал бы вместе с тем детям, таким образом они
находят скрытое сокровище и его тогда скрывают от глаз ее стариков
даже в страхе, он хотел бы снова приниматься у них!
[HGt.01_083,16] Это ни у кого не было бы слишком большой страстной
радости, чтобы быть инструментом господина, а каждый остался бы во
всей святой тишине и большую покорность и тайную любовь! Так как
никакая благодарность и совершенно никакой заработок не лежит там,
таким образом кто-то сошлется от господина служить как инструмент -
все же господин в состоянии исполнять также без инструментов его
большие произведения; но все зависит в том, что мы ищем не
господина, чтобы навязывать ему наши тщеславные вещи, чтобы
указывать вследствие этого, как будто бы мы были также несколько и
были в состоянии, а что мы ищем всего одного и того же святого отца,
на что Он мог бы принимать нас наиболее милостливо к детям вечной
жизни самым милостливым и самым заботливым пробуждением нашего
спящего духа и освещением нашей всемирно-темной души.

[HGt.01_083,17] Кого господин, однако, пригласил свидетельствовать


перед братьями о его бескрайней любви, все-таки тот
свидетельствовал бы, но всегда в наивысшей покорности его
собственного сердца, всегда напоминающее, что - только
allernutzlosester служитель, которому господин только слишком легко
может советоваться!

[HGt.01_083,18] боль, однако, тому, который верил бы по сему, он - это


больше все же его братья, или господин нуждался бы он; поистине,
такой преступник не избежит его собственного суда!

Однако, [HGt.01_083,19] Если мы служат, то мы служим во всей любви


нам взаимно как братья и дети одного и того отца, и наша наивысшая
мудрость была бы любить святого отца обо всем. Никто не навязал бы
обучение другому, как будто бы он был призван в качестве этого как
собака к лаю и кран к вороне! Если, однако, кого-то отец сослался, тот
делал бы это, - но в наибольшей любви и покорности; так как только
вследствие этого он свидетельствует, что его обучение поистине из
Бога как вечный праисточник всей любви и всей жизни.

[HGt.01_083,20] Кто там проповедует, тот незначительнее все же всех


его братьев, то он свидетельствует, что он - поистине служитель
любви!

[HGt.01_083,21] Кто слышит слово господина из уст брата, тот спасибо


господину для невыразимой милости; однако, проповедник обдумал бы
при себе, что он Allerunwürdigste, и держится за каждого из его братьев
для лучше все же, то он сохранит сердце от высокомерия, которое
является смерти отцом, и будет только только хорошо-свалено
господину тихий дом, Ему!

[HGt.01_083,22] видь, О, отца Сета, это это, чего наш отец хочет и
стремится! Поэтому мы стремимся во всей любви и покорности, Нем
wohlzugefallen, то мы будем жить и никогда не позволяют обманывать
нас от тени жизни! Амини."
84. Глава

[HGt.01_084,01] Как теперь Сет и все эти другой эту речь Henochs
услышали, как раз Сет снова поднимался и начинал издавать
следующую речь, говоря:

[HGt.01_084,02], О, верно, только слишком верно это, что господин


благодаря тебе, дорогих Henoch, позволял объявить преимущественно
мне, у которого была бы такая ссылка в allernötigsten я!

[HGt.01_084,03], О, отца Адама, о, детей всех, благодарили бы в мой


Вместо господина; так как я не стою и слишком плох, чем если бы
решаться на это мне я мог бы доверять, с языком, который оскорблял
недавно только святое слово господина преподносить нечистую
похвалу господину всей жизни и всей любви!

[HGt.01_084,04] Теперь позволили бы Asmahael проповедовать мне; так


как не более дорого я слышать Henochs слово!

[HGt.01_084,05] да сам Asmahaels слово слишком свят для мертвеца!


Позволяете животному мне проповедовать, вместе с тем я его голосом
дрожи хотел бы будиться смертью к жизни!

[HGt.01_084,06], О, отца Адама, горячо меня никогда твоего сына; так


как ты из Бога, я, однако, из изобилия всего упрямства! Смотри, я хочу
быть только твоим слугой, я хочу быть вашим всем слугой, служат вам
как раб глубины и быть немыми как камень, вокруг вследствие этого
господину genugzutun для того, что я бросился в мрак, в то время как
господин вылил такой большой свет в слове и действии вокруг меня!

[HGt.01_084,07] Благодар, ее достойные, господину для меня, бедного,


слабого и мертвого Сета! Амини."

Однако, [HGt.01_084,08] Адам поднимался и говорил короткое, мудрое


слово Сету, и это слово вылечивало больного, что он был потом опять с
изобилием любви и доверие против Меня и хвалил об и о моем имени.

Однако, [HGt.01_084,09] слова Адама звучали:, Сет, Сет, ты


предпринимаешь слишком много, что господин тебе не gebeut! Смотри,
если господин тебя искушаем и ты становишься еще слабее тогда все
же теперь и падал ли тогда в твоей слабости, - говорит, кто будет
помогать тебе тогда?

[HGt.01_084,10], Например, Бога, которому ты хотел глупо-способом


genugtun, так как Он - все же, бесконечно и überheilig и ты только
конечная пыль земли перед Ним?!

[HGt.01_084,11] Кто любит Бога genugtun?! Кто хочет молиться чисто и


без недостатка к Нему и благодарить Его, Его хвалят и хвалят без
прегрешения и к Нему без недостатка души как ребенок отцовский
призыв поднимают?!
[HGt.01_084,12] Что мы имеем все же, который мы не приняли бы
раньше от Него?! Что мы можем давать Ему, что Он не дал бы раньше
нам, и что делают, которое он раньше не делал бы нам уже давно?!

[HGt.01_084,13] Об этом не делал бы тебе ненужный приказ, а только


обратил бы внимание один, что ты Его все больше и больше любишь
друг друга во всей покорности твоего духа и все братья и меня 10 раз
больше все же! Все другое предоставило бы только господину; он
знает это лучше всего, какой груз ты в состоянии выносить!

[HGt.01_084,14] Если тебе, однако, уже тяжелым становится наполнять,


в действительности, один приказ, как ты хотел справляться тогда,
пожалуй, с так многими?!

[HGt.01_084,15] Знание ты все же нет, что в каждом законе проклятие,


висят прегрешение, суд и смерть?!

[HGt.01_084,16] Бо тебя поэтому перед каким-либо приказом, - ты


хочешь жить! Легче давать законы, чем повиноваться ему.

Однако, [HGt.01_084,17] Что, пожалуй, больше: Свободно в любви


любовью, или томятся под послушанием жесткому игу по свободе
любви, которую нужно добиваться там жестко и будет вечна, где
напрасно тоскующее сердце должно будет кровоточить под жесткими
ударами искушения долго?

[HGt.01_084,18] смотри, дети вечера, как они погубившее только


легким приказом; как сложно нужно будет помогать им, таким образом,
например, ее сердце слишком длинным давлением загрубевшее!

Однако, [HGt.01_084,19] Мы хотят благодарить господина все время и


восхвалять его имя, в то время как Он давал нам свободное сердце для
свободной любви, и хотят просить также все время Его, что Он нам
перед каким-либо приказом сохраняют любил бы, что мы хотели бы
жить только его вечной любви как свободные дети.

Когда-то [HGt.01_084,20], О, Сета, это прибудут времена, так как наши


более поздние дети будут жить среди гор законов и будут напрасно
томиться по свободе похоже на нагретый камень на глубине земли! И
ее братья поместят сложно повинующиеся в каменные дыры и лишат
их всей свободы. Там будет прегрешений как песка в море и травы на
земле!

Поэтому [HGt.01_084,21] стоял бы ты с от твоей глупости и действовал


бы, что ты умеешь, и что благоприятно господину; все другое
предоставило бы господину, то ты будешь жить! Амини.

[HGt.01_084,22] Б мое одобрение, и бродит снова свободно и


справедливо перед Богом, передо мной и всеми нашими детьми!
Амини."
85. Глава

[HGt.01_085,01] Как Сет такую речь услышал, он полностью


просматривал тотчас маленькую глупость его произведения, был снова
свободным человеком и хвалил и хвалил Меня чрезмерно в его теперь
по-новому оживленном сердце и очень радовался Asmahaels речь,
которая начинала говорить теперь по приказанию Henochs также
alsobald, а именно о немоте детей вечера. То, что он говорил, однако,
он говорил из Меня духом Ahbels в краткой и похоже на маленький
ручей расплывчатую речь, который спокойно forträuschelt и бурлит о
маленькой гальке и маленьких песчаных отмелях и себя тогда
улыбаясь изливает в ток, который принимает открытыми руками
любимца и его тогда на его широких плечах несет в море спокойствия.

Однако, [HGt.01_085,02] Это был настолько известно бывшей речью


Asmahaels и звучал:

[HGt.01_085,03], О, отцов отцов земли! Мой глаз видит плача


исполненную тоски массу великолепных детей отцов земли; они лежат
так немым и так же мертво как камни, в принципе, морей и других
больших водоемов.

[HGt.01_085,04] приказы, - о, жесткие и тяжелые приказы! О, люди, ее


жесткий и бессердечный человек, куда werd't братьев вы приводите и
делают невиновных детей всеми этими бесполезными приказами чем,

[HGt.01_085,05] от них каждого бесконечную армию новых приказов


необходимо должен тянуть за собой!

[HGt.01_085,06] спрашивает, О, вас даровал ее отцов отцов земли,


считать сколько приказов вечный господин allerbarmend вам всем
мудрые!

[HGt.01_085,07] Я знает это и должен говорить это вам: Не выносить


приговор никого - как только вечная свобода во всех из бесконечной
любви вечного, святого отца!

[HGt.01_085,08] Бытие мы все же сотворяют, чтобы нести чреватые


миром грузы всех этих приказов?! Является ли Бог все же слабым
Богом, что по сему Он человека приказы должен давать, чтобы считать
их в порядке закаленной узде?!

[HGt.01_085,09], О, отцов, как глупо нужно было бы думать такое


всемогущему, вечному, бесконечному, святому Богу, самый тихий дым
которого все эти бесчисленные миры и бесконечные армии самых
могущественных духов хотел бы делать на нет!

[HGt.01_085,10] Такой могущественный Бог должен был нажимать не


хотел людей не выносящимися грузами мертвых приказов, от
устойчивых к камню предложений который облегчать Он Сам в конце
всеми его силами, также как никогда не мог бы; так как если Он
решает ein'n этих умственных опоясывающих крепостей жизни, Он там
не должен был бы бояться ловиться в конце его существ и тогда
узнавать в Себя Самого быть рабом к существам, которые не
составляют всех, все же, к Нему пылинку солнца!

[HGt.01_085,11], О, отцов отцов земли, вы не могли бы вообразить


ничего более замечательного! Отец, вечный, святой отец с изобилием
любви, могущественный, свободный, бескрайний Бог должен был
сотворять существо, чтобы убивать их тогда совсем жестоко в самом
жестком давлении überweltschweren приказов?!

[HGt.01_085,12], О, поистине, мне гораздо легче нужно было бы


понимать это, что я и мой жестокий носитель составляли единственное
существо с изобилием ночи и с изобилием света посреди земли, чем
если бы наш Бог, наш позволяют мог возникать более сильно, вечный,
свободный и святой Бог только существо, чтобы нажимать на это
приказами и принуждают передвигаться свободно, что было бы чисто
все же невозможнее, как будто бы freieste святой отец и создатель
железными цепями совсем Selbsten к рабу рабов Lamechschen глубина
хотел браться!

[HGt.01_085,13], О, отцов отцов земли, как это все же, что вы не знали
бы порядок ничто как единственные дети вечного, святого отца с
изобилием любви о его самом всемудрейшем, самом великолепном,
свободных эстонцах? Вы проповедуете от любви к отцу вас взаимно - и
знали бы этот вечный, святой основной элемент, как я отчетливо
теперь смотрю называть не дальше, больше не, чем если бы тот же
самый вы любите с пусто звучащими словами!

[HGt.01_085,14] слышали бы, О, любовь, могущественная, святая


любовь вечного отца - это только вечный, freieste порядок в Боге!
Согласно этому вечному, святому порядку и совершенно согласно все
эти бесконечные армии духов, миров и ей так же свободны, произошли
его единственные дети, как Он Сам от Него.

Учить [HGt.01_085,15], Все же, вокруг вас, что вы так же как Он


абсолютно свободно вы должны чувствовать, Он давал из самой
внутренней глубины любви как отец вам детям - я никогда не могу
называть это приказ - только максимально указывают, благосклонный
совет не прислонять вас ни на что и не касаться ничего, euerer свободу
мог бы препятствовать; вы, однако, в самом полном сознании
божественной свободы и изобилия силы, wollt't не обращаете внимание
совета любящего отца и хватали бы после всего, что должно было
препятствовать вашей еще совсем ungefesteten свободе и жизни.
Действие претило вечному порядку любви; теперь святой отец должен
был бесконечное творение umstalten, чтобы ставить вас на свободу
жизни снова.

[HGt.01_085,16] Теперь вы в этом так любовно-самом полном положении


как дети святого отца, свободны и с изобилием жизни и милость
сверху; как вы не могли бы объявлять вне закона так вслепую, все же,
детей desselbigen святого отца ни к чему и ни для чего в различные
местности принуждением finstern приказа, который она еще радует не
оживлено, а убивает ли на теле и духе?!

[HGt.01_085,17] Поэтому решили бы длинную заржавевшую банду


мертвого закона ее замученных ног, и позволили бы строить их земля
после ее упавшего - только что они избегают темных глубин - то они
будут жить будет хвалить Бога и будет хвалить и будет любить и вам
признают как добросовестные отцы и могущественные дети господина,
аминь слышит, слышит аминь, слышит аминь!"

86. Глава

[HGt.01_086,01] После завершения речи Asmahaels наступал на


довольно долго безмолвную паузу среди отцов; даже Henoch потерялся
в длинный счет любви и размышлял при себе, могло ли все же еще
быть только возможно ошибаться в любви.

[HGt.01_086,02], Так как", говорил он при себе самом, Asmahael он


имеет только слишком действительно во всем, что исключительно! Все
же, захватывающая любовь, могущественная любовь, которая тянет
сердце сладкой, непреодолимой силой после наверх к вечному, святому
отцу, так что там никакой полностью-взволнованный вокруг больше не
может и больше не может освобождаться от нее, - должна была идти -
нет, нет, не возможно мне чувствовать это и думать! - не должна ли
была эта всемогущая любовь даже не быть одним вечным законом в
господине Сельбште, из которого, после которого и которым Он
сотворяет все, упорядочивает и постоянно получает?!

[HGt.01_086,03] И, все же, говорил так ясно Asmahael, что как раз
любовь - это наивысшая свобода, как в Боге, итак также во всех его
детях!

[HGt.01_086,04] Верно и определенно это, впрочем, в любом случае, что


каждая жизнь обусловлена соответствующим градусом свободы, и что
эта свобода за любовью держит всегда тот же самый шаг; где
наивысшая любовь управляет, также наивысшая жизнь и таким
образом также наивысшую свободу!

[HGt.01_086,05], Однако, как это затем при установлении порядка, было


бы в состоянии делать который каждое существо его данную ему
форму должен сохранять и не может ли изменять их после свободного
произвола? Создатель, наш святой Бог и отец, обставил это - это и
вечно правдиво!-; однако, не должно ли было то, что обуславливает у
существ и детей неизменную форму, при который господина быть
поставленным из Себя самостоятельно законом, на который Он должен
обращать внимание так долго вплоть до бесконечно самого маленького
пункта, когда его бескрайней любви существа должны оставаться этим,
когда что Он поставил их по его вечному порядку?
Здесь [HGt.01_086,06] - это закон! Кто может теперь снова отрицать это
и утверждать напротив, как будто бы это не было законом, а самой
освобожденной, самой свободной свободой?!

[HGt.01_086,07], О, Asmahael, Asmahael! Кто может понимать твою речь


и жить?!

[HGt.01_086,08], О, отцов, бедных отцов, вы избрали меня к


преподавателю! До тех пор пока я мог любить, я мог говорить
непонятной милостью господина; теперь только речь Asmahaels
показывала мне только слишком отчетливо, что я понял мои слова,
которые мне вечная любовь вдыхала для меня и для отцов, никогда
еще хоть сколько-нибудь. Теперь свободная, сладкая любовь стала
двойной вещью; она - наивысшая свобода и в то же время, однако,
самый неизменный, самый твердый закон всех законов, которым
обусловлена всему жизнь. На свободе я могу любить и жить, - в законе
я должен любить или умирают вечной смертью! Как, однако, свобода
приводить самую полную, самую свободную свободу, и, с другой
стороны, самый неизменный закон под крышей?!

[HGt.01_086,09] Кто может говорить мне теперь убедительно, является


ли моя Дорогая свобода или закон? Так как я люблю и живу, она -
свобода; так как меня, однако, любовь двигается и нравится мне
крайне, она - вечно судящий закон, которым я, должен любить
непреодолимым обаянием в сердце к Богу, вечно мертв мертво, и
должен быть необходим!

[HGt.01_086,10] смотри, О, святой отец, я лежу погубившее речью


Asmahaels и никогда не могу помогать мне; так ты не помогаешь мне и
отцам и снова сооружаешь нас, мы навсегда потеряны всех!

[HGt.01_086,11] Теперь я понимаю это только, как совсем ничто человек


из себя не в состоянии; так ты, о, святой отец, его постоянно не
руководишь, там он слышит на являться и, как будто бы он никогда не
был, с изобилием вечного уничтожения! О, отец, дорогой, святой отец,
спас бы нас от этого рока, в который нам вся эта едва ли понимаемая
речь столкнула Asmahaels! Амини."

[HGt.01_086,12] Сет, однако, когда самое большое удивление ложилось


о речи Asmahaels, поднимался и спрашивал отца Адама, говоря:,
Слышание, любимый Отец, Henochs предисловие имеет мне
подсвечивает освещаемо на пути к таким образом некоторой ошибке!
На пути к я спал в духе. Ты будил меня из неестественной мечты, и
совсем хорошо это получало мне, так как ты благословлял меня; но что
может, что должно быть из нас?

[HGt.01_086,13] Asmahael произнес слова, смысл которых простой


человек когда-нибудь охватит едва ли! Если он полностью, однако, не
охватил его, то он похоже на камень, который является в себя с
изобилием смерти и мрак.
[HGt.01_086,14] Henoch я осмеливаюсь спрашивать едва ли! Если дела
не идут у тебя как мне и ты свет имеешь в этой речи, то это сообщило
бы мне честно, на что небеса и земля из-за моего большого
безрассудства не погибают, прежде чем мы еще нашу родину вступим!
Амини."

Однако, [HGt.01_086,15] Адам смотрел на Сета очень озадачено и не


знал, что должно было бы говорить он как отец, его честь спасая, сыну
об этом. После некоторого размышления только он приводил это, что
он означал ему ждать до более приличного времени; так как для
теперь он должен был бы думать о другом.

Однако, [HGt.01_086,16] Энос дергал Хареда и говорил ему в ухо, без


того чтобы по сему оба поднялись:, Слышание, Харед, ты - мудрый
преподаватель твоего сына и указал ему пожалуй любить Бога в
сердце, что любовь к Богу равняется любви человека к человеку и
сильнее все же любви мужчины к его женщине и к его детям. Смотри,
теперь он видит наше все большое смущение; почему он оставляет все
же теперь нас?

[HGt.01_086,17] Мне кажется это точно так же, как будто бы лишил его
Asmahael полностью мужества! Иди туда к нему, и говори ему, что он
нам теперь не мог бы оставлять; так как теперь это преимущественно
необходимо поднимать нас, его отцы, из самого большого из всех
смущенных качеств его благословленным ртом. Иди, и значь ему это,
таким образом ты хочешь! Амини."

Однако, [HGt.01_086,18] Харед чесался за ухом и, наконец, замечал:,


смотри, отца Эноса, если меня луч солнца колет, там я покидаю место и
убегаю под охлаждающейся тенью! Если сильный луч может сжигать
теперь дыру в землю, поистине, это огорчает меня мало; так как я
нашел хорошую тень! Однако, я должен был бы быть от всех смыслов,
таким образом я скорее должен был покидать мою тень, прежде чем
солнце погибло!

[HGt.01_086,19] Поэтому мы позволяем также составлять их и


позволяют им обо всем небосводе натягивать палатку, если она
кажется солнцу слишком горячо; если преподаватель справится, все
же, с его учеником, таким образом он - правый преподаватель! И будет
ли ученик о его мастере?

[HGt.01_086,20] Если, однако, ученик вещи говорит, которые не


понимают сердце преподавателя, то неловко, что делают учеником,
который так сильно превосходит мастера и всех отцов во внутренней
мудрости, что они даже не умеют возражать на это Wörtchen! Поэтому
я остаюсь уверенно под моей тенью и довольствуюсь светлыми
каплями, которые блестят шелестящими листьями, и позволяет ему
солнца пристально смотреть в лицо, у которого есть очень особенное
желание слепнуть полностью!

[HGt.01_086,21] смотри, поэтому я не хочу отца Эноса, чего ты хочешь;


так как мои глаза дороже мне чем все понимание в вещах, которые
никогда нельзя понимать, собственно, все же, совсем, и поэтому я
говорю безрезультатно во все имена аминь."

[HGt.01_086,22] Также между Kenan и Mahalaleel расслабляйся тихую


беседу следующего содержания:

[HGt.01_086,23] Mahalaleel:, Что ты подразумеваешь, Kenan, мы будем


прибывать сегодня, пожалуй, еще домой? Дети вечера лежат немым
все как камни на дорогой земле, и лучше не речь идет у нас после
действительно чрезвычайной речи Asmahaels о волосах; даже дорогой,
хороший Henoch кажется, по крайней мере, мне, как будто бы он хотел
находиться в как раз не слишком незначительном смущении!"

[HGt.01_086,24] Kenan:, Знание ты кое-что, так говорит; и если ты


ничего не знаешь, так же как как я, которому я ничего также не знаю!
Так много определено, что Asmahael знает больше чем я и ты! Что
приносит пользу, однако, проповедовать голубям и показывать
слепой?! Ты знаешь мою мечту; он был определен как не легко один! Я
рассказал его так добросовестно верно, как я грезил о нем. Сет и все
другие ничего не умели говорить мне в конце именно столько как я мне
самому, а именно! Там я думал тогда: Раньше я ничего не знал, теперь
я ничего также не знаю и ничего не буду знать также отныне. И
смотри, я доволен этим!"

[HGt.01_086,25] Mahalaleel:, Если ты говоришь как тонкий оратор от


тебя, так как, все же, твой язык совсем равняется ораторов Asmahael,
что затем только я должен говорить, который имел бы жесткий язык я,
как ты лучше всего знаешь это?! Но теперь мое безразличие начинает
покидать меня при этой общей немоте немного; так как если там скоро
решение не прибывает сверху, отец, я говорил бы тебе, то мы испытаем
здесь в вечере, конечно, вечер и, вероятно, также полночь, которая не
кажется слишком дальней нам по крайней мере в духовном плане!"

[HGt.01_086,26] Kenan:, быть хорошим оставлению мы вещь! Если


доходит здесь действительно до ночевки, то земля не станет червивой
поэтому и твердая земля не к воде. Господин лучше всего знает это,
почему Он приготовил маленький день отдыха нашим деятельным
языкам! Однако, я говорю все время: Это лучше действуют, чем всегда
говорят и учат. Я слышу очень охотно прекрасные речи и обучение, - но,
поистине, верно: в этой поездке происходит хорошего слишком много;
больше нельзя переваривать это, и речь Asmahaels - это даже один
камень, слышала бы, тот хотел бы нуждаться еще некоторое
спокойствие вплоть до пищеварения! Поэтому мы позволяем этому
быть только хорошими и молчать! Амини."

87. Глава

Однако, [HGt.01_087,01] Сет замечал, что дети тайком меняли друг с


другом слова и размышлял при себе:, Поистине, это схватило их всех
сомнение, и они не могут советовать себя и не помогать! О, как охотно
я хотел бы помогать вам, если бы было дано мне! То, что, однако,
Henoch об этой вещи так долго немой!

[HGt.01_087,02] бедная мать Ева соболезнует втайне определенно


снова сильно и должен оплакивать, вероятно, тайком в сердце нашу
всю глупость!

[HGt.01_087,03] Как это было бы все же, даже если бы я обращался


очень тайком с вопросом вокруг ее самочувствия к ним?!

[HGt.01_087,04] Кто знает, не спасает ли тихая страдалица, например,


светлую искорку в сердце, которое, если бы дошло в наш мрак, хотело
бы оказывать решительно великолепную услугу?!

[HGt.01_087,05] Поэтому только только что рискованно; так как более


недостающее это определенно не может быть все же теперь, где мы
сидим моего Dafürhaltens все в мраке и не потеем, а также не
охлаждающуюся капельку каната ни из земли, ни от раскаленного неба
на нашу исполненную тоски душу падает!

[HGt.01_087,06] И смотри, который обращался Сета к матери Еве,


говоря:, Любимая мать, ты кажешься печальный! О, говорит мне,
грызет ли не тайная печаль твою душу!

[HGt.01_087,07] смотри, Asmahaels рот бил нам всех с троекратным


мраком, и мы не можем помогать нам, как ты смотришь! Только то, что
господин делает искривленным, Он снова выровняет это пожалуй в
благоприятное Ему время! Поэтому, печаль должна была нажимать на
тебя, то твое сердце успокоило бы в любви господина! Если у тебя есть,
однако, какой-либо маленький свет в вещи, которая нажимает на всех
нам, то это не заперло бы слишком глубоко в твоем сердце; так как
облака-переплетенной, черно-темной ночью самая крохотная искорка
также освежает испытывающий жажду к свету глаз ошибающегося
туриста!

[HGt.01_087,08], О, мать, я, твой любимый сын Сет, - это, который


говорит с тобой; открывайся твой глаз и сердце, и позволяй слышать
его вскоре печаль и, где возможно это было бы, вероятно, также
светящуюся искорку сверху! Амини."

Однако, [HGt.01_087,09] Ева возражал несколько серьезно alsogleich


Сету:, Дорогой сын, от Бога мне смотри дано на месте Ahbels, в тишине
моего существа ты можешь замечать, пожалуй, всегда, что повернутая
в себя мать всех живущих людей земли как раз не хотела иметь
наибольшую причину позволять прыгать ее сердце от радости,
особенно если она должна замечать, что даже ее любимца себе
большего количества хитрого чем откровенного сердца вы
приближаетесь!

[HGt.01_087,10] Сет, мой любимый сын, почему ты спрашивал меня


вокруг моего самочувствия, так как только искорка была близко к
сердцу тебе, все же?
[HGt.01_087,11] Подразумевание ты все же, добродушная хитрость - это
добродетель мудрости?

[HGt.01_087,12], О, Сета, там наиболее безумно ты тебя сильно! Смотри,


как раз открытость - сердце во рту, и язык в сердце - это - это всей
мудрости причина! То, что ты хотел бы, это стремилось бы, что претит
тебе, это убежало бы, на что ты можешь любить Бога тайком как перед
всем миром откровенного сердца, то вечер и полночь никогда не будет
в твоем сердце!

[HGt.01_087,13] смотри, мудрость была дана тебе; почему ты не шел


всегда прямой дороги?

Все время [HGt.01_087,14] Искусственные перемены, звучные слова -


это сильные провозвестники собственной слабости, вследствие чего
охотно хотелось бы показывать другому, что еще исключительно
сильны, в то время как это видит именно уже издалека он, что
Starkseinwollende изгибы делает; поэтому, дорогой Сет, отклонился бы
от твоих изгибов и бродил бы прямой дороги перед Богом и детьми, то
недостаток света никогда не нажмет на тебя!

[HGt.01_087,15] Думание, если ты делаешь круг, что самый удаленный


пункт окружности является также им, который прибывает к выходу и
началу в ближайшем; слыши, но улитку ты не должен браться к
преподавательнице круга, - там ты никогда не был бы туда удавались,
откуда ты исходил!

[HGt.01_087,16] Понимание твою старую мать пожалуй, и спокоен в


сердце и в Боге! Амини."

[HGt.01_087,17] Как однако Сет такой от Евы услышал, это становилось


очень страшным ему, так как он думал тогда при себе:, Как странно
здесь в вечере! Каждое слово - это ошибка, каждое сочувствие неранне
и на самом ненастоящем месте; каждая лучше светящая мысль,
которая еще отчетливо высказывается в сердце, - это не ничто иное как
полет без порядка ночного мотылька, который вращается так долго
вокруг огня, до тех пор пока наконец яркий огонь не лишил его его
легких крыльев!

[HGt.01_087,18] Моя воля - это мертвое желание и совершенно


равняется в мечте, которой также как раз это только вызывается, что
непременно нужно хотеть того, что тайком принуждает хотеть чужой,
необъяснимой власти одному и действовать. Моя любовь к Богу
кажется мне, как будто бы я любил воздух и воду. Я слышу шум ветра;
но никакой также такой тихий дым не обмахивает веером это вокруг
моих локонов. Я хочу есть и жажда, не могу ни есть, однако, ни пить. Я
сонный - и не могу засыпать. Я устаю, и мои члены боятся какого-либо
спокойствия. Я молюсь к Богу; но мое сердце лежит похоже на камень
неподвижно на земле. Я взгляну вверх к залитым светом высотам, - они
покрыты самыми тяжелыми грозовыми облаками. Да, теперь кажется
мне во мне и кроме меня все так очень странным! Я, как будто бы я не
был; и все, что я рассматриваю, кажется, имеет только
полсуществования, или это, как будто бы это не было, или как будто бы
это хотело проходить тотчас.

[HGt.01_087,19], О, господин и отец, не оставляет нас из твоих рук, и


пробудил бы нас, и не допустил бы, что мы хотели бы засыпать на пути
к жизни под светлым временем дня! Доводи нас прочь, из этой
местности доводит нас, и поднимает на глупые сделанные нами
различия местностей! Правда, что в естественном вечере так же
хорошо как в утре лучшие люди могут жить, а также должны идти!

[HGt.01_087,20] Мы сами испачкали грязью эту местность - и больше


еще местность полуночи. Теперь мы вступили сами в эту местность, и
теперь грязь падает на нашу собственную грудь и душит нас почти
совершенно. Теперь, О, Бог, господин и отец, мы ничего больше не в
состоянии делать; помогай нам всем из этой большой необходимости, и
не позволяет погибать нам из-за нашей большой глупости! Амини."

88. Глава

Однако, [HGt.01_088,01] будился Вскоре после этого снова Henoch и


начинал направлять следующую чудесную речь из Меня ко всем этим
отцам, говоря именно:

[HGt.01_088,02], Слышание, дорогие Отцы! Господин, Бог Иегова, наш


весь самый заботливый, самый святой отец рассмотрел печаль наших
смиренных сердец в его большой жалости и стал милостливым нашей
глупости, в который мы уже при 300 годах настойчиво оставшиеся, и
хочет снова поднимать нас из тины нашей необходимости; но
необходимо раньше, что каждый высылает, однако, трудясь глупое
различие местностей, затем из его сердца!

[HGt.01_088,03] Слышание, господину, Богу Иегове, нашему


allerliebevollsten, самого святого отца имеет на себе упавшее будить
Asmahael, что он нам всем показал бы глупость закона, если то же не
стоит божественным порядком в самой тесной связи! Мы были весь
кроме порядка и ничего также не могли охватывать поэтому от всего
ему; так как на одной стороне мы имеем нам перевязывает с законом
железной необходимости и были мертвы в каком-либо слове, однако, у
нас была мысль, воля и таким образом также в каком-либо исполнении,
- на другой стороне самую большую потребность сильно ощутимо в
нашем сердце после верной свободы жизни, без которой жизнь не была
бы жизнью, а также никогда не могла бы быть вечно.

[HGt.01_088,04] Мы были двойной вещью; мы были мертвы и живы. Мы


были непонятно близки к правде на одной стороне, на другой стороне
снова непонятно далеко; так как закон и свобода образовали для
понимания нашего сердца unübersteigliche расселину, о которой мы не
могли прыгать ни от закона к свободе, ни наоборот, и были вынуждены
поэтому собственной необходимостью, Бог привязаны либо
собственным законом, либо на разрушающую, самую абсолютную
свободу видеть расплываться, и были мертвы поэтому слева и справа!

[HGt.01_088,05] Я сам чувствовал бы это во мне и мог приводить воду и


огонь едва ли в сосуд вопреки всей моей тихой сердечной заботе и
объединять!, Так как`, вообразил я, все же, закон порядка - это закон,
какой Бог должен обращать внимание так долго, до тех пор пока Он
хочет усматривать постоянных существ вокруг и в Себя и иметь; кто
должен обращать внимание, однако, на законы, как он свободен все
же?`

[HGt.01_088,06] Снова я вообразил:, Кто в состоянии вынуждать,


однако, Бога кое к чему? Если Он делает это, то Он делает это после
него максимально сватаются, самой святой воле и может снова
разрушать это alsogleich и разрушать каждое произведение
совершенно!`

[HGt.01_088,07] Снова я вообразил:, Откуда двигает все же затем


постоянное сохранение?`

[HGt.01_088,08] сообщал Там себе о любви и говорил:, Я - причина всего


сохранения!`, и дальше она ничего не говорила!

[HGt.01_088,09] Там я снова думал:, Если ты - причина всего


сохранения, для высоко-правдивый, там ты - тебе Сам вечный закон, -
как затем свободно?`

[HGt.01_088,10] И как я думал, думал таким образом также отец Адам.


И отец Сет не думал, но он чувствовал unübersteigliche пустую
расселину глубоко в его груди и искал и находил; но в Ermanglung
пригодных инструментов он не мог строить с найденным мост о
большой расселине. И другие отцы также думали в более или менее
большом равнодушии об этом после под собой и ничего не производили
все же терпеливый уход вещей под собой и тихо могли двигать долг
туда-сюда; только это, все же, не хотело быть по сему светлее и теплее
в заблуждающейся груди.

[HGt.01_088,11] мать Ева, пожалуй, показывал большой свет отцу Сету,


- только сильная купюра ночью ослепнет слабый глаз еще больше все
же раньше самой ночью; и таким образом порицался каждого
предприятия следующим троекратным мраком.

Однако, [HGt.01_088,12] Это - это не более мудрый преподаватель все


же необходимость сам. По необходимости мы обращались ко всем
святому, самому заботливому отцу, и Он рассмотрел необходимость
детей и прибывал к ним с его милостью. Мы - дети; однако, он среди
нас и учит нас Самих!

[HGt.01_088,13] И его слова - это громкий призыв с изобилием любви и


мудрости; так как итак говорит святой, самый заботливый отец:
[HGt.01_088,14], Слышание, Дети моей любви, и поняли бы это,
пожалуй, в ваших сердцах: Я некоторые, вечный Бог, создатель всех
вещей из Меня и отца моей любви и все тех, которые являются из нее.

[HGt.01_088,15] Я вечно свободен и свободен, и моя любовь - это


блаженство моей вечной свободы самой.

[HGt.01_088,16] Все существа - это не необходимость, а только


существам видимых знаков моей наивысшей, совершенно свободной
власти и происходящего из этого блаженства всех блаженств. Что
должно было или могло бы вынуждать Меня действовать итак или
иначе?!

[HGt.01_088,17] Что вы, закон` называли бы, наивысшая свобода у Меня


во всем блаженстве моей любви; то, что вы называли бы, однако,
свобода`, только моя свободная власть. Поэтому жили бы любви, жили
бы вечной любви во Мне, то вы жили бы поистине свободно! И свобода
жизни будет информировать только полностью вас, что закон любви
allereigentlichste и наивысшая свобода, и что закон и свобода равняются
кругу, который встречается всюду сам и себя свободно делает
порядком, в котором он себя строит вечно в бескрайнем совершенстве!

[HGt.01_088,18] любили бы Поэтому, то закон подчинен вам и вы


совершенно свободны как Я, ваш отец! Амини.`"

89. Глава

[HGt.01_089,01] И Адам поднимался, складывал руки, поднимал глаза к


небесам, сердце ко Мне и говорил в высоком умилении и самом полном
возвышении сердца Мне:, О, отца, большого, святого отца, о, ты вечную
любовь! Как может, как я должен благодарить тебя все же?!

[HGt.01_089,02] Мы не были, - ты делал нас, на что мы нам высоко


радуют о нашем таком überseliges существовании в твоей бескрайней
любви, жалости и милости! Ты сотворил нас, что мы способны похоже
на тебя уже физически почти каждого возможного наслаждения, так
как мы слышим, смотрят, пахнут, имеют вкус, чувствуют, воспринимают
и чувствуют, и большой силой могут любить - тебя обо всех и наших
детях как наша собственная жизнь.

[HGt.01_089,03] Мы могут идти, стоять, лежать, сидеть и могут


поворачивать нас по усмотрению и сгибают всех наших членов
тысячекратно и поворачивают в разные стороны голову и глаза; и ты
имеешь на себе наш язык благословлено, что она вела бы живой язык
любви из тебя для взаимного понимания! О, кто мог бы благодарить
тебя после чести и дешевизны; так как необыкновенно большие
любовные действия нам бесконечно маленьким получателям!
[HGt.01_089,04] о, как совсем ничто мы не были бы из нас; то, что мы
являемся, однако, кое-чем, мы только из твоих любовных действий, и
наша жизнь - это твоя любовь и все наше знание твою милость!

[HGt.01_089,05], О, отца, überguter, большого, святого отца! Наше


смиренное сердце, теперь с изобилием детской любви к тебе,
рассматривай наиболее милостливо и принимай это как большое
спасибо, которое мы в состоянии преподносить тебе; так как наш язык
зависит слишком сильно от твоего одобрения, если она должна
производить несколько совершенно твоему достойному. И если она
приводит тогда кое-что к пред-купюре, то это больше не наш, а все
время только твое произведение; однако, твое слово и произведение -
это тебе и без того вечно наибольшая похвала, будь то в себя само, или
будь то в нашем языке!

[HGt.01_089,06] Поэтому мы не имеем ничего, которое ты совершенно


оставлял нам слишком собственным, как любовь и прегрешение.

[HGt.01_089,07], О, отца! Не было ли у меня любви, что у меня было


тогда все же прегрешение и смерть? Мог ли я хвалить тебя также в
прегрешении и хвалить в смерти?!

[HGt.01_089,08] Об этом ты давал мне любовь, что не прегрешение и


смерть мое произведение только, а любовь и ее живые произведения,
вместе с тем их - из любви исключительно мой и из твоей милости и
жалости, однако, совсем только только твой!

[HGt.01_089,09], О, святой отец, так как у меня была только мудрость, я


не мог исполнять произведение все же произведение прегрешения и
был вынужден хвалить тебя и хвалить с моими прегрешениями! Тогда
ты принимал нечистую похвалу, как будто бы это было чистый из него и
вследствие этого также моей любви, в то время как это было, все же,
только нечистое произведение прегрешения!

[HGt.01_089,10] Я разделял детей справедливо светящим приговором


моих от тебя мне вдохнутую мудрость. И так как я был веры, как будто
бы мудрость была слишком собственна мне, то мое произведение было
прегрешением; и таким образом я хвалил тебя в моем прегрешении и
погиб бы на этом. Теперь ты давал мне любовь и больше не мудрость,
так как много он любовь понимают может, что я больше не должен
рассеивать а собирать. Так как в рассеянии смерть, в коллекции живет,
однако, только жизнь, то позволяет теперь снова собирать меня в и
любовью всех, которую я рассеял дурно прикладной мудростью.

[HGt.01_089,11] Я благодарил бы тебя, хвалил бы и хвалил бы тебя,


святой отец, что ты дал Henoch и незнакомца нам, на что они нам
раньше слепой делали в мудрости, чтобы мы становились способны
только тогда в собирающем мраке принимать огонь любви из тебя, где
только жизнь управляет во всей коллекции - как в мудрости смерть
прегрешения рассеянием-! О, этот огонь делал бы, однако, теперь
сильным пожаром в нас, на что это могло бы потреблять всю нашу
глупость и поглощают все наши плохие произведения!
[HGt.01_089,12] оставление нам всех в твоей любви и жалости нам
находят и собирают в твоей жалости и милости, и позволяет нам завтра
в твою святую субботу совершать новый праздник любви, в который мы
полагаем преподносить тебе, о, святой отец, более благоприятную
службу благодарности, службу похвалы и ценовую службу и надеемся
во всей любви - все же раньше во всей нашей предполагаемой
мудрости и несправедливую справедливость.

[HGt.01_089,13], О, überguter, святой отец, позволяет нашему


приглашению первый шаг быть, который должен вести всех снова к
тебе нам теперь и вечно! Амини.

[HGt.01_089,14] И ей, Henoch, Asmahael, Сет и Kenan, шли бы туда к


детям и будили бы их в верной любви и верный Freiung и приглашаете
их к коллекции жизни на завтра и делаете с ними, что вам любовь
gebeut; то, что вы делаете, однако, это действует от имени Иеговы
теперь и все время вечно! Амини."

90. Глава

[HGt.01_090,01] И тотчас поднимались названные и направлялись ко все


еще отдыхающим на Angesichtern детям и выравнивали на него
ласковый приказ Адама, который там был приказ свободы или один,
который пойманное снова освобождает, так как это приказ любви.

[HGt.01_090,02] После они закончили ее заказ, дети поднимались


тотчас и хвалили и хвалили Меня, так как Я размягчил бы сердце
Адама, без какого размягчения она больше не рассмотрела бы Адама и
они, очевидно, должны были бы изнемогать, если бы они были еще
длиннее от вечера нажат.

[HGt.01_090,03] Как однако Henoch воспринял ее в серьезности и во


всей правде благочестивого сердца благодарное настроение против
Меня также как против патриархов, он собирался тотчас в духе моей
самой верной любви и направлял следующие слова из Меня к теперь
проснувшимся детям вечера, говоря именно:

[HGt.01_090,04], Слышание, дорогие Братья и Сестры в Боге, нашем


Боге, который является там могущественным господином над всеми
вещами и нашим всем самым заботливым, святым отцом, также как в
Адаме, - это там созданный первенец из всемогущего, вечного Господа
Бога и - это наш весь отец тела:

Теперь [HGt.01_090,05] приказ, который останавливался вам с


железными бандами жестко разделено в тусклом и холодном любви
вечере, как будто бы это никогда не был приказ. У большого тепла
вечного Господа Бога есть железная банда расплываются сделано, как
высокое лето неподвижный лед на высоких горах, и освобождало вам
теперь другой приказ, закон, что вы должны были бы свободны,
совершенно, итак как я и все эти отцы совершенно свободны в живой
любви к Богу, там Даже наивысшая и allerreinste любовь вечна,
совершенно в и для Себя жизнь всей жизни Самой.

[HGt.01_090,06] Таким образом вы будете любить друг друга Его


больше все же самих, ваши старики и ваши дети и все, что несет землю
и дает, там только вы вынесете приговор в вас, что это значит:
Свободно в любви к Богу!

[HGt.01_090,07] будит Тогда вам Бога. И как вы были до сих пор с


изобилием страха и печаль под приказом мудрости жестко-чреватому
давлению и стали теперь с изобилием радости из-за свободы, там мы
вам будили из слепого почтения длинному сну по приказанию Адама, -
а именно в крайне более высоком отношении только, вы будете
ликовать, если по словам Бога вашей большой любви к Нему будит вас
самих в духе и всего воззрения наивысшей правды из Себя к вечной
жизни души как духа объединено!

Завтра [HGt.01_090,08], Поистине, кто начнется из вас сегодня, тот


должен радоваться уже высоко-благословленного сердца! Кто будет
медлить, однако, в любви и скорее займет его разум, при которой Бог
также будет медлить и даст вместо одобрения разуму, чтобы жевать
жесткие камни, которые сильно скорее мастера слабых зубов чем эти
мастера unzerkaulichen, überharten камням мудрости!

[HGt.01_090,09] вопрос себе, однако, каждый сам, что там легче:


Любить Бога, как Он - наш весь самый заботливый, святой отец или
узнавать Бога, как Он - Бог вечности в его бескрайний дух вечной
власти, силы, великолепия, мудрости, святости, порядка и любви!

[HGt.01_090,10] Таким образом ты принуждаешь, однако, твоего брата,


на что он тебе открывает его сердца тайны, смотри, там твой брат от
тебя скрывает сердце у исследующего, и ты ничего не узнаешь о нем
все же выговор, который призывает тебя наставляя, чтобы ты считал
твое глупое желание в узде и не заботился вокруг тайн сердца твоего
брата, а вокруг его любви только, любит ли это тебя, как ты любишь
это; если ты ты, однако, не огорчаешь вокруг того, что только твоего
брата, а любил друг друга его для этого в десять раз больше все же
сам, - смотри, если твой брат заметит такое из твоего сердца, там он
откроет его сердца дверь перед тобой и будет информировать тебя обо
всем, что используют тебе либо и максимально радуют тебя, либо
может делать тебя, все же, zuallermindest с изобилием доверия твоим
братом!

[HGt.01_090,11] Видение, дорогие братья, как раз это также у Бога! Кто
был в состоянии принуждать на Бога, что Он должен оказываться
одному и открывать?! И делал ли Он это, кто хотел понимать это и
остаются ли при жизни?! Так вы, однако, Бога любили бы обо всем, там
Он будет вести вас и руководят во всю мудрость и наивысшее познание
вечности к вечности все больше и больше - в зависимости от
способности и величины любви, которую вы оберегали бы к Нему в
вашем сердце!
[HGt.01_090,12], О, дорогих братьев, поэтому не произвели бы
исследования и заботились бы не о разуме, а любили бы Бога, наш весь
самый заботливый, святой отец из всех ваших сил обо всем, то вы
будете беременеть в одно мгновение больше, чем ваш разум хотел бы
расшифровывать в его самой большой остроте максимально не
полностью в тысячелетиях!

[HGt.01_090,13] любовь - это корень всей мудрости; поэтому любили бы,


вы хотите быть поистине указывает! Однако, так вы любили бы, там
любили бы любви и никогда мудрости из-за, то вы будете мудры
поистине!

[HGt.01_090,14] ей теперь свободны в вечере; но любовь будет


совершенно свободно делать вас только в сердце. Прибыли бы завтра,
прибыли бы всех в любви к новому празднику субботы в верной,
свободной любви к Богу! Амини!"

91. Глава

[HGt.01_091,01] После Henoch его речь закончил, он склонялся против


его провожатых и приветствовал еще раз детей вечера; Сет, Kenan и
Asmahael, однако, говорили, аминь`. И Сет вел еще маленькое слово
освобожденным детям вечера, которое звучало:

[HGt.01_091,02], дети, вы знали бы, что я был этим, которое передавало


вам 300 лет назад приказ Адама! Вы стали печальными об этом, и в
вашей печали вы не нашли утешение и сделали поэтому сон вашим
другом.

[HGt.01_091,03] приказ был тягостен, и ей ertruget давление во сне на


долгую ночь вашего сердца насквозь. Итак, однако, я прибыл снова к
вам в середине к такому, которая Бог имеет на себе разбужено в духе,
что они могут принимать его наивысшую милость, которая является
любовью в полной массе, чтобы говорить бытие святое и живое слово с
изобилием силы и власти. Поэтому не освободили ни Адам, ни я вас, а
только большого Бога святое слово из уст Henochs и Asmahaels,
которому там несет перед вами сильное животное, и Бога к нам
послало чудесным видом после собственного признания своей
ответственности из глубины, от которой вы услышали, что она
полностью проклинаемым Argens. Однако, я полагаю, что он сверху; так
как никто не может вести такую речь как он, таким образом он,
поистине, из глубины.

[HGt.01_091,04] мудрость конечно, не дома на немой глубине, и еще


гораздо меньше любовь.

Однако, [HGt.01_091,05] Он объяснял нам закон и показывал нам нашу


большую глупость перед Богом, как будто бы он был господином
закона. Он прибывал, чтобы выучивать мудрость, и испортил нам,
однако, уже через один ч. всех, что по сему даже Henoch находился
сильно затронуто!

Быть услышавшим [HGt.01_091,06] Имение ей не прежде слово или, все


же, по крайней мере его überstarke голос?! Говорили бы, кто-то может
говорить из глубины таким голосом, или когда-нибудь имеет кого-то,
до тех пор пока земля несет человеческий род, из какого-либо человека
рту такую речь услышавший?!

[HGt.01_091,07] говорить кое-что Слышание, не, чтобы также или


укорачивать мне болтанием время, а чтобы показывать вам вашу
свободу в Господа Бога полностью, я говорю, куда и к чему
могущественное чувство поворачивает ко мне мой язык! Этот
кажущийся незнакомец, сидит там робко в его поведении и огромно-
громко в слове, позволит в другой раз нести себя от другого
животного, и народ земли будет кричать на животном сидящие со всей
подавленностью сердца:, Hosianna Бог на высоте; обещаем, там
прибывает от имени господина, сидя на спине Füllens ломовой ослицы!`

[HGt.01_091,08] дети, а также ты, дорогих Henoch, и ты, Kenan, вы


могли бы противоречить мне, то это действует; если вы оживлены,
однако, тем же самым чувством, то могло бы стоить заботе направлять
alleraufmerksamste глаз и allerdemütigstes сердце на такого весьма
словарно-могущественного незнакомца! Так как тот, кто говорит
удивительно как он о Боге, должен происходить либо из наивысшей
высоты Бога, либо он - - -

[HGt.01_091,09] Коротко, я может, может и не может произносить


дальше меня!

[HGt.01_091,10] да, да, поистине, поистине, благо приблизился к нам в


изобилии всей жизни, когда мы в состоянии предвидеть это!

[HGt.01_091,11] Таким образом кого-то хочет и верит, тот обратился бы


к Asmahael! Мое чувство говорит это мне: Кто не освобождается
благодаря Ему, как мы освободились все могущественное бытием слово
после короткой борьбы с нашим местным мраком, тот никогда не
становится вечным к свободе удавались!

[HGt.01_091,12], О, Asmahael, ты дорогой, возвышенный незнакомец,


которому ты сидел бы так мужественно на животном и выслушиваешь
во всей мягкости и покорности нам червей в пыли, как будто бы ты
хотел учиться от нас, в то время как каждое лучшее слово нашего рта
выросло уже давно скорее в тебе в наивысшей чистоте, прежде чем это
становилось загрязненным только от наших языков, освобождает нас и
вечно оживленно в тебе!

[HGt.01_091,13] не покинул бы, О, нас, и - это вечно наш руководитель и


верный свободный изготовитель наших сердец! Амини, амини, амини."

[HGt.01_091,14] После, однако, Сета его речь закончил, там


передвигался тотчас Asmahael в середине 3 и говорил следующий им:
[HGt.01_091,15], Слышание, Ты, Сет, и ты, Kenan, и ты также, мой
прелестный, самый дорогой Henoch! То, что ты, о, Сета, чувствовал и не
вылил перед Kenan и Henoch и всем детям вечера, которые охватываете
имеют еще, вы еще должны молчали бы об этом перед Адамом и всеми
остальным отцам; они не должны знать и предвидеть, кто под
покровом Asmahaels проживали бы!

[HGt.01_091,16] Поэтому вы должны молчали бы, вы еще хотите иметь


дольше Меня к провожатому; также вы никогда не должны знать Меня
внешне иначе и называть, чем только из глубины незнакомца, которого
называл Адам, Asmahael`, не предвидя, что Иегова Зельбст является
этим, которому называли бы на месте, который, утро` ей, к вам прибыл
неузнаваемым, вокруг вас на дорогах который вести Мне только
известно, трудясь к любви и вечной жизни!

Хотясь [HGt.01_091,17] Имение Я это, Henoch узнал бы уже долго Меня,


и Сет никогда пожалуй не прибыл бы раньше к нему; все же, кто
должен существовать, как Сет, более тяжелая проба и вообразит в его
любовной заботе, Я совсем чужд ему еще и далеко - воистину, Я
выгляжу у того пожалуй ближе всего, и им также, которые любят Меня
похоже на Henoch!

[HGt.01_091,18] Я - как Сет объявляет это; все же, теперь вы должны


молчать обо Мне! Тайком, все же, вы могли бы прибывать ко Мне и
берете наивысший Мое одобрение! Так вы укротили бы языку желание,
Я хочу находиться долго как видимый руководитель еще среди вас;
предаете Меня, однако, только крошечным словом, тогда Я
принуждаюсь покидать вас все немедленно! Аминь слышит ограду
вокруг стройплощадки аминей, слышит аминь, это говорит Asmahael,
аминей, слышит аминь, слышит аминь!"

92. Глава

[HGt.01_092,01] Как однако 3 из Asmahaels рту такое свидетельство о


Нем Самом приняли, это становилось очень страшным им, и они не
знали, что они теперь должны были начинать. Должны ли были они
падать alsogleich перед Asmahael и поклоняться Ему? Но тогда Он был
бы предан, так как другие отцы хотели бы замечать такое!

[HGt.01_092,02] Одер должны были пожалуй думать их свидетельству?


Так как итак они вообразили:, вере мы свидетельству, так мы пойманы
перед Адамом и остальным; так как наше почтение и повышенная
любовь к Asmahael также, конечно, предаст отцам, что за Asmahael,
конечно, кое-что необычное должно находиться, так как мы так весьма
ценило Ему и преданы обо всем любящее и также должны быть в силу
необходимости. Не верим ли мы, однако, свидетельству, что мы такое
тогда в лице Asmahaels? Ничто иные как общественные и очевидные
лжецы и мошенники наших отцов, братьев и детей, - или мы не бедны
приводить только слово больше о нашем языке, таким образом мы
хотим оставаться в правде! Так как если мы говорим слово только о
Боге, который является среди нас, которого мы отрицаем, однако,
недоверчиво в нашем сердце, то мы - как говорится - лжецы и
мошенники, так как мы другие хотели бы заставлять верить
несомневавшееся, это было бы там кое-что, где наши глаза также не
обнаруживают тень!

[HGt.01_092,03] поведение мы, однако, так совершенно обычно, как


будто бы Asmahael был еще ученик Генох, как дела будут там идти у
нас? На одной стороне мы должны будем упрекать нас все время и
говорить:, господин, наш большой Бог, наш самый заботливый отец, у
нас в школе!

[HGt.01_092,04] Что Он будет учиться пожалуй от нас червям пыли, так


как, все же, каждое лучшее слово нашего рта должно прибывать
раньше от Него в нас, до тех пор пока мы не в состоянии произносить
это только тогда?`, все же, на другой стороне, однако, таким образом
мы делаем такое под прикрытием скрытности, наши родители, братья и
дети подброшены троекратно: однажды каждым из наших слов, так как
мы должны действовать необходимо иначе и думать иначе в сердце; во
второй раз, что мы другого Бога, не и нигде, перед ними должны
проповедовать к купюре и поклоняться и они побуждают также по ее
воле к тому, верного, живого Бога под и с нами, однако, очевидно,
отрицают;

[HGt.01_092,05] и в третий раз, что они принимаются ошибочной


любовью к Богу, который нигде не является, также от всего
предсказанному едва ли когда-нибудь кое-что и могут, так как
умственное получение, все же, все время зависит от любви в духе и в
правде.

[HGt.01_092,06] Одер не будет нашим обещанием похоже на, как будто


бы мы говорили одному темной этажом ночью:, Слышание, Брат, таким
образом тебе голодает, 100 шагов только продвигаются вперед; там ты
встретишь тотчас переполненный трусливый куст, который будет
удовлетворять тебя его плодом к Übergenüge!`, так как мы знали бы,
все же, только слишком определенно, что на посоветованном месте
трусливый куст никогда не признавшийся, стоит даже сейчас и когда-
нибудь будет стоять, так как место не существует ни в чем все же в
далеко-зевающей пропасти беспредельной глубины, в то время как мы
ручаемся, однако, верное фиговое дерево в невыразимом изобилии за
нашей спиной!"

[HGt.01_092,07] После таких мыслей становились ими и внутри немыми


и не знали туда и не сюда, не из и не один и не на и не с.

Однако, [HGt.01_092,08] открывал Тотчас Asmahael его рот и говорил


трем:, Что вы сомневаетесь в вашем сердце? Должно ли это быть
неправильно действовать мою волю? Как вы могли думать, Я должен
был бы делать вам такое приказано? Почему вы спрашиваете, однако,
теперь ваше сердце и не Меня, так как Я среди вас, имеете таким
образом ее одно сомнение?! Или вы думаете, только та дорога была бы
он спорит, которого ваш тупой глаз узнает как такой?
[HGt.01_092,09] Говор ей, мои дороги не необъяснимы и мой совет
необъяснимы; как вы еще могли бы сомневаться тогда и думаете ли
громкое ошибочное в вашем сердце?!

[HGt.01_092,10] Одер - это ваша любовь к вашим отцам, братьям и


детям все же больше все же мою, они все вещи, их и вас будут
назывался для вечного завершения жизни во Мне и из Меня?!

Однако, [HGt.01_092,11] Настолько вы полагали бы, что Я, ваш весь


создатель и святой отец, это в покрове Asmahaels, как вы еще там
могли спрашивать, устроит ли, пожалуй, хорошо и, что Я советую
делать вам?!

[HGt.01_092,12] Бытие Я все же не больше все же Адама, которого Я


сделал, и все его дети, которых Я разбудил из него?!

[HGt.01_092,13] Поэтому спокойны, и следовали бы за моей


необъяснимой нормой, то вы будете действительно действовать; так
как ваша речь будет из Меня, и ваше обучение Мне будет обучение для
вас и ваших детей, и ваших отцов будут радоваться этому и будут бить
громкое ликование.

[HGt.01_092,14] Теперь Я также должен наполнять еще волю Адама!


Амини."

93. Глава

[HGt.01_093,01] После Asmahael отговорил бытие от наставляющего


слова в 3, там Он призывал Сета к тому, чтобы он вызывал детей
вечера, а именно особенно людей старшего возраста, чтобы они
слышали слово избавления принято и по воле Адама также от Него.

[HGt.01_093,02] Как такое Сет едва ли услышавший, был там им уже


ветру одинаково среди детей и делал им с большой оживленностью
известно весьма благословляющий проект Asmahaels и значил им, что
они должны были быть с изобилием внимания, так как они никогда еще
не слышали бы говорить такие слова, как она говорила бы Его тотчас,
там сидит на животном.

[HGt.01_093,03], Так как Он - - - слышали бы - Он - коротко, дети, - Он


превосходит в любви и мудрости нам всех сильно, - и каждое слово Его
- больше все же gan - - - это значит - все же все слова нас!"

[HGt.01_093,04] И тотчас приближались люди старшего возраста к


Asmahael и были с изобилием внимания и самого заветного ожидания
на Asmahaels речью.

[HGt.01_093,05] Как, однако, при 100 шагов на заднем плане, это значит
за спиной этих 4 устойчивых основных детей ствола с Адамом
замечали, что здесь кое-что чрезвычайное должно быть в костюме, так
как дети вечера начинали толпиться вокруг 4, говорил Адам:

[HGt.01_093,06], Слышание, как это было бы все же, таким образом


также мы отправились бы туда, чтобы считать тем легче и слышать,
что будет всем zusammenreden, например, Asmahael; так как если мы
охватили также его последнюю речь не так совсем из корня, то,
однако, она была с изобилием мудрости!

[HGt.01_093,07] Это только истинный для удивления, как далеко это


привело этого молодого человека из глубины в короткое время едва ли
3 теневых поворотов только выслушанием наших любовно-способом
речей; как далеко он приведет это только, если он будет довольно
долгим временем вокруг Henoch и нас а также свидетель будет и
сотоварищ святого праздника субботы Иеговы!

[HGt.01_093,08] И таким образом мы хотим нас также hinzumachen;


позволили бы нам alsonach идти! Амини."

[HGt.01_093,09] Как однако дети вечера видели, что патриарх с Евой и


остальными прибыл, они уступали место ему alsogleich, что он легко к
Asmahael удавались мог бы и к Сету, Kenan и Henoch.

[HGt.01_093,10] Как Адам теперь полностью в середине при Seinigen


находился, он спрашивал alsogleich, что теперь произошло бы, и из-за
Asmahael уже кое-что говорило бы.

Однако, [HGt.01_093,11] Сет приветствовал его и говорил:, Слышание,


дорогой Отец! К детям Asmahael еще не говорил, а только к нам Он
говорил раньше; теперь, однако, Он действует твоей воле согласно
также слову детям судят. Так как так как Он должен был идти с нами,
то Он должен действовать по твоей воле, что мы делали уже всех, - не
верно, дорогой отец?"

[HGt.01_093,12] Адам, однако, с изобилием благочестивого


любопытства, не терпел спрашивать Сета, что говорило бы все же
Asmahael раньше к ним.

[HGt.01_093,13] Этот вопрос ставил бедного Сета в полностью


безмолвное смущение., Так как", думал он, говори' я это, то я буду
предателем; если я говорю кое-что иное, то я буду лжецом; и если я не
говорю ничто, то я буду непослушным сыном и должен присутствовать
как один, который пискнет или не считает вопросительного отца
ответа достойным!

Однако, [HGt.01_093,14] Я хочет даровать Адаму другой раз к


выслушиванию ответа, так как время очень ценно, чтобы не
задерживать Asmahael теперь в его следующей, определенно
непревзойденной речи детям!"

[HGt.01_093,15] Такого Сет говорил также во всей мягкости Адаму; но


он не хотел довольствоваться этим и замечал Сету:
[HGt.01_093,16], Слышание, мой любим& Ahbel-Сета, я замечаю, что ты
хотел скрываться передо мной! В твоем сердце выглядят другим!
Почему ты покраснел на мой благочестивый вопрос и был ли переносят
и при 10 числах долго безмолвно?

[HGt.01_093,17] Я, Адам, твой отец, но говорил бы тебе: Не скорее


Asmahael должен открывать рот, до тех пор пока ты не дал мне верный
ответ!

[HGt.01_093,18] Слышание, Бог и мне ты виновен верность; поэтому


говорил бы без Verschub и Извините! аминь."

Однако, [HGt.01_093,19] Сет был вне себя от страха и не мог


производить слово.

Однако, [HGt.01_093,20] Это приближался тотчас Henoch и говорил


Адаму:, отец, дорогой отец, не учил ли ты нас сам, что как раз дорога -
самый короткий? Не является ли Asmahael среди нас? Почему Сет
должен отвечать для Него, так как он забыл бы все-таки легче,
вероятно, кое-что, что Asmahael к нам сказанный, - все же hei - - -
оратора, то есть, все же Сам Asmahael?! Поворот тебя поэтому автору
всех - - - это значит в Asmahael, и весьма застрахован, что мы
подтвердим каждое из его слов getreust как совершенно правдивое!
Амини."

Однако, [HGt.01_093,21] Адам спрашивал также Henoch, говоря:, Также


ты не нравишься мне; так как твоя речь не свободна как обычно!
Говори ты мне, что парализует язык Сету! Сказание мне, что говорило
Asmahael к вам; так как твоя память очевидно сильнее все же память
Сета. Речь ты в него Вместо, и я доволен этим! Амини."

[HGt.01_093,22] Henoch, однако, возражал:, отец, слышит и, пожалуй,


понимает меня! У каждого права на этой земле есть его границы как
земля, и таким образом также права отца о его детях.

[HGt.01_093,23] Таким образом ты стремишься, однако, от Сета и меня


ответ, обдумал ли ты, пожалуй, на глубине, привязывает ли приказ,
Seths и мой язык пока перед тобой, не выше стоит все же твое
несколько нераннее требование?

[HGt.01_093,24] И ведет себя также вещь! Мы получили от Бога приказ


молчать по сему перед тобой вплоть до времени его удовлетворения;
поэтому ты также не принудишь нас кроме того, чтобы он переходил
приказ Бога перед тобой и Богом!

Однако, [HGt.01_093,25] От всего хватил бы твоему благочестивому


любопытству так много, что ты, о, отца, мог бы знать, а также должен
идти, что Иегова ближе к нам, чем ты только в состоянии предвидеть
это! Поэтому не принуждает нас, чтобы мы грешили в лица Бога, а
слышит сам - это значит: Так ты хочешь знать, что говорило Asmahael к
нам, то поворачивает тебя, как уже произнесено, только Ему; так как
Он имеет - то есть, Он не получил от Бога по моим сведениям приказ
молчать перед тобой.

[HGt.01_093,26] Он совершенно свободен, - но не идут дела с нами;


поэтому пощадит нас преждевременно с вопросом! Амини."

Однако, [HGt.01_093,27] Адам становился на душе это при этой речи


очень странно, и казалось ему как во время его наготы, когда он
скрывался после прегрешения в пещере и слышал мой голос, который
там спрашивал:, Адам! Где ты?"

[HGt.01_093,28] Он не был принят на такое изменение; поэтому он


становился также очень печальным и не умел советовать себя и
помогать. Поэтому он опускался очень безмолвно к земле и плакал и
печалился при себе в сердце:

[HGt.01_093,29], мой большой Бог и господин, создатель всех вещей и


святой отец всех духов и человека! Сотворил ли ты меня все же, чтобы
мучить меня с начала до настоящего момента?

[HGt.01_093,30] о, насколько я должен был бы ошибаться тогда в твоей


любви! Почему я должен был оживать уверенно, чтобы быть тебе
вечным охлаждением твоего большого озорства? Не были ли мертвые
камни достаточно хороши для этого все же?

[HGt.01_093,31] ты оживлял меня со всеми смыслами и вдыхал мне


всяческие желания и сдавался мне против тех же приказов, что они
хотели бы портить меня перед тобой и ты мог бы осуждать меня тогда!

[HGt.01_093,32], О, господин, таким образом тебе как-нибудь любовь и


состарадание собствен, то теперь действует со мной, что ты хотел
делать после моего прегрешения, и уничтожает меня на вечно!
Обработка меня, как будто бы я никогда не был; так как неназываемо
лучше не быть вечно, так как быть чем свободно сознательное
существо под вечным давлением твоей непобедимой власти и служить
тебе к игрушке, к гнусной игрушке его вечно беспредельным, тебя
только только развлекающего озорства.

[HGt.01_093,33] Бог ты и могущественный господин; но ты никогда - не


отец!

[HGt.01_093,34] сказание, таким образом ты хочешь и любишь, погнал


ли я как отец с моими детьми когда-нибудь такое озорство! Учил ли я
когда-нибудь их быть немым от тебя?! Почему ты привязываешь ее
языки и сердца передо мной?

[HGt.01_093,35] Кто или что я все же, что ты мучишь меня? Уничтожай
меня, и доводи твое желание с камнями и другими вещами!

[HGt.01_093,36] Бытие ты святой Бог, - как ты можешь вдыхать мне


безбожное желание против твоей святости?!
[HGt.01_093,37] Бытие я твое произведение, так уничтожает меня; и
если я - не это, то оставляет меня, как я! Амини, амини, амини."

94. Глава

[HGt.01_094,01] После Адама с его сердитыми мыслями заканчивался и


ложился шторм любопытства все больше и больше, он поднимался
снова от земли и велел Henoch подходить к себе и спрашивал его как
указано ниже:

Все же, [HGt.01_094,02], Henoch, говорил бы, по крайней мере, так


много мне вплоть до самой внутренней глубины сердца обиженному
отцу, было ли направленное вам слово Asmahaels большой важности
или нет! Было ли это словом света и любви, или это было словом из
глубины всего мрака и всего ужаса?

[HGt.01_094,03] И таким образом это вас поистине господин запретил


объявлять такое мне, то говорит мне из господина, почему такое
господин скрыл от меня и открыл перед вами, однако!

[HGt.01_094,04] Дорогих Henoch, такое не скрыло бы от меня;


откровенен против меня, который был хорош я, все же, против вас всех
только слишком открыто, и был справедлив и никогда не скрыл бы вас
кое-что!

[HGt.01_094,05] господин знает это и также должен знать это,


насколько открытым мое поведение было все время против вас всех!
Все, что лишь могло приносить пользу вам, я сообщал вам, несмотря на
то что я имел бы как отец перед вами скорее право делать тайны, так
как ей передо мной, вашим отцом!

[HGt.01_094,06] ей стали теперь против меня запертого сердца. Это


всегда может быть, что господин приказал являться вас против меня, а
также, что Он ближе к нам, чем я в состоянии предвидеть это, - и что у
Asmahael от господина нет приказа молчать передо мной, я хочу
действительно охотно соглашаться; однако, хорошо ли в порядке, что
дети отца отвергают туда к незнакомцу, где он должен узнавать то что
говорить должен быть скрыт его детям?

[HGt.01_094,07] смотри, дорогих Henoch, и размышляет действительно


глубоко у тебя, то ты найдешь это, как сложно себя на первый взгляд
такой глупый приказ с любовью и мудростью Бога позволяет
объединять! Так как если запрещали одно и то слово вашего языка,
которым Asmahaels должен быть разрешен, однако, то ничего не может
быть расположено от слова и без того или, все же, немного, и это
лежит там меньше от само слова, для которого там не, собственно,
запрет, так как это свободно может высказываться Asmahael, а все
лежит от привязанного языка.
[HGt.01_094,08] Почему свободно привязан для того слова ваш язык - и
Asmahael?

[HGt.01_094,09] Кто может думать такой от господина, что Он должен


был запирать сердца детей перед ее отцами и открываются ли отцы
незнакомцев, чтобы вследствие этого между отцом и ребенком
неизлечимое недоверие будилось и питаться?!

[HGt.01_094,10] смотри, таким образом Бог такое делал бы, Он был бы


автором злости, но ни в коем случае автор всей справедливости,
милости, любви и всей жалости!

Поэтому [HGt.01_094,11] был бы на твоей охране, и, пожалуй,


исследовал бы, является ли этот приказ хорошего или плохого духа
отростком!

[HGt.01_094,12] Бытие это от Бога, тогда горе нам всем; так как тогда
мы - все вместе ничто все же тщеславную игрушку только свободно
управляющей, необъяснимой власти, которую зовет к
времяпрепровождению существо из себя, чтобы мучить их некоторое
время восхитительно, и они жизни сладость стоят делает между 2
бесконечностью, а именно от рождения до нам всю еще ожидающую
смерть, где потом опять бесконечная линия вечного уничтожения
начинает и мы тогда всех сильно промучившееся снова это, что мы
Ничего не были перед рождением, а именно бескрайнее!

[HGt.01_094,13] Бытие такой приказ, однако, от плохого духа, тогда


горе нам двукратно; так как для первого мы должны были бы быть
удалены ужасно далеко из Бога чем для бессознательного нам долга,
об этом Он нам тогда его гневу предоставил бы по цене вечного огня
мести, - или плохая власть парализовала бы отцу руку любви, так что
Он больше не был бы в состоянии тогда помогать нам и спасать либо от
смерти, либо, вероятно, от еще кое-чего более плохого!

[HGt.01_094,14] Дорогих Henoch, пожалуй, обдумывает, что я говорил


тебе теперь, и давай мне затребованный ответ! Да, возвращай мне мир,
таким образом возможно тебе; так как смотри, я огорченно вплоть до
самой внутренней причины моей жизни! Вокруг моей души это стало
ночь; старлетку также не нужно усматривать как-нибудь из чащи
смерти!

[HGt.01_094,15] Henoch, так как я был сыт, ты мог подавать мне блюдо
от неба; таким образом это действовало бы теперь тем больше, там я
после этого голодаю и жажду об и! Слыши и действуй! Амини."

95. Глава

[HGt.01_095,01] Как теперь Henoch услышал вопрос и речь Адама, он


поднимался тотчас и направлял следующие слова из Меня к Адаму,
говоря:
[HGt.01_095,02], От имени большого Бога, который заметен там с нами
на всех дорогах и невидим - очевидно всем Его поистине любящие и
невидимо способам и всем, которые стремятся больше к мудрости все
же после верной любви - итак от имени его нашего большого,
всемогущего Бога и обо всем самом заботливом отце нас всем я говорю
тебе, любимый и глубокоуважаемый отец, что ты отклонился совсем
сильно от дороги господина!

[HGt.01_095,03], смотри, я хочу, могу и должен теперь говорить это


тебе, что ты сильно ошибся в твоей архи-отцовской мудрости, так как
ты обвинил господина в твоем сердце, как будто бы Он довел озорство
с нами и сотворяет нас только к только развлекающей Его игрушке!

[HGt.01_095,04], О, отца, ты мог бы предвидеть, как много, насколько


бескрайняя много твоя ошибка, тогда ты хотел бы просить не в досаде,
а в твоем раскаянии господина о твоем вечном уничтожении; так как
ты был бы тебя был в состоянии такому грубоватому обвинению
должны осуждать и должны желать, чтобы все горы нападали на тебя,
чтобы скрывать тебя перед лицом того, который никогда еще не был
так страшно близок к тебе и нам всем и действовал как любовь весьма
крайне все же именно теперь, где ты вообразишь Его отдаленнее
всего, и поэтому о Нем отправлялся, как будто бы ты был господином о
Нем.

[HGt.01_095,05] Подразумевание ты все же, отец, господин тотчас же


непостоянен нам и изменчив как висящий в Spinnfaden лист погоды, что
Он действовал бы с его произведениями, что самые маленькие дети с
ее забавами обычно делают, таким образом они стали сытыми ее?! О,
отца, каким мыслям о Боге ты позволял подниматься в твоем сердце?!

[HGt.01_095,06] смотри, был ли господин, как ты обвиняешь являться


Его, не сделал ли Он из-за вас уже давно совсем полный бедствия
Garaus с нами всем?! Только, так как Он вовсе не, однако, как ты
свидетельствовал в твоем сердце зло-по ошибке о Нем, а для этого
только с изобилием самой бескрайней любви, терпения, мягкости, и от
его всего священного существа Бога весьма покорно и как раз
вследствие этого с изобилием милости и сострадания против нас,
которое Он сделал из Себя живыми сосудами, в которых его постоянной
любовной заботой совершенно похожее На него, вечно бессмертное,
свободное существо должно образовываться в духовном плане и
делать готовым, то мы существуем еще всех, продолжат жить на этой
земле даже еще довольно долгое время и в его любви и жалость жизнь
получают вечно и сохраняют!

[HGt.01_095,07] смотри, дорогой отец, ты тонко вложил в твоей


мудрости собирать запрещенный плод от меня; однако, верит мне, это
самая тонкая мудрость против скромной любви грубая веревка, которая
является также из тонких нитей любви zusammengedreht, но нити
больше не свободны и поэтому не так наиболее искренне сужает
bindsam, а также больше не так эластично и способно передвигаться
также в самый маленький Räumchen.
[HGt.01_095,08] веревка мудрости только пригоден скреплять тяжелые,
сырые сгустки беспорядочно на короткое время; но нежные нити любви
обвивают самую внутреннюю, самую нежную жизнь и воспринимают
так отставное совсем легко смотрящей души allleiseste Schwebungen!

[HGt.01_095,09] Там Он сидит на яростном животном; он говорил это ко


мне и к Kenan и Сету! Несет ли во всем этом произнесенном кое-что
важное ответственность, не я, а Он на животном объявит это верно
тебе, как еще к этому, по какой причине язык перед тобой мне от Бога
готовым привязано.

[HGt.01_095,10] Успокаивание тебя, и понимает терпение и покорность


сердца, то ты усмотришь тотчас чудес Бога самое большое! Амини,
аминь слышал бы."

[HGt.01_095,11] Как Адам неожиданный ответ из Henochs рту услышал,


он кричал согласно и говорил:

Покинул [HGt.01_095,12], мой Бог, мой Бог, почему ты сотворил меня и


теперь так полностью?

[HGt.01_095,13] Тогда, когда я, отвергнутый тобой, вечностями


насквозь понравился, ты настигал, вечная любовь, меня рукам, строил
для меня из твоего слова землю и ставил меня, как я еще к части, на
него; теперь, однако, я кричу в моем сердце к тебе, что ты хотел
уничтожать меня или спасать, - только ты не хочешь слышать мой
голос и позволяешь изнемогать меня от голода и жажды и запрещаешь
даже моим детям, чтобы они удовлетворяли мне, после чего так сильно
голодает мне и жаждет!

[HGt.01_095,14], О, моего Бога, моего Бога! Почему ты стал настолько


трудный против меня?

[HGt.01_095,15] Слышание, дети, я говорил бы это вам: Действует, что


хорошо кажется вам, и Asmahael его речь могла бы позволять
объявлять детям, как это ему хорошо-свалено; однако, он не должен
успокаивать мой неуспокоенный моими детьми голод и жажду мне! Так
как отныне живот моего духа должен терпеть голод и жажду всю
жизнь; и я не хочу опускать крошку и каплю из чужой руки больше, а
что будет нести мне мою внутреннюю, собственную причину, я хочу
истощать, но никого больше не позволяют соистощать на этом! Мое
любопытство должно задыхаться в болоте моего долга перед Богом, и
поздние слезы раскаяния должны пропитывать засохшую жизнь у огня
моего слепого усердия! И если я больше не буду долго, Бог мог бы
надевать мою одежду ночью мира, чтобы спасать меня и вылечивать
мне ядовитая капающая рана, которую мне моего сердца собственная
змея сделала смертью всех людей, в которые вступают эта земля, в мое
мясо ее острыми зубами!

[HGt.01_095,16] дети, сохраняете его; так как впредь вы от меня будете


мочь сохранять немного больше! Все же, господина Вилле вечен со
мной и с вами, аминями; также я говорю вам: Слышали бы это! Амини."
96. Глава

[HGt.01_096,01] Как Адам от такого отговорил и ничего больше не имел,


а также ничего больше не находил, что он хотел бы говорить или мог
бы, там дети благодарили его за это последнее сообщение; так как
вплоть до Henoch все думали, теперь Адам ничего больше не говорил
бы. После него Henoch делал, однако, тотчас детей внимательно на
речь Asmahaels, и все направляли все ее смыслы на рот Asmahaels, и
Сет говорил:

Теперь [HGt.01_096,02], О, господин, передал бы мне 100 сердец и 700


ушей, на что ничего не пропало бы, что теперь Dei - таким образом! -
рту Asmahaels из тебя как совсем из твоего рта вытечет! О, господин и
Бог и отец с изобилием наивысшей любви и всей жалости, смотрел бы
меня во время Dei - таким образом! - речи Asmahaels только иногда в,
на что твоего глаза мягкий серьезностью взгляд блуждание моего
нечистого сердца осветило бы! Амини."

Все же, [HGt.01_096,03] При этом обращении Seths снова открывал его
рот Адаму и говорил:, возлюбленный Сет, как я замечаю и совсем
хорошо усматриваю в твоем несколько смущенном восклицании,
расположен тебе от следующей речи Asmahaels гораздо больше чем во
всю речь Henochs, которые были однако из Бога, и во всех моих словах,
которыми ты узнавал, все же, сначала существо Бога, как это как
создатель всех вещей, а также как отец с изобилием любви им моих
потомков, который любят Его обо всем; так как я никогда еще не
слышал как звонить господину теперь, тебя около 100 сердец и около
700 ушей к принятию наших слов!

[HGt.01_096,04], Все же, я больше не хочет спрашивать тебя, где


причина лежит; поэтому мог бы начинаться Asmahael и делать, что мы
удавались скоро к ним в полночь! Амини."

[HGt.01_096,05] И тотчас поднимался Asmahael и начинал направлять


его большим терпением и терпением проверенную речь ко всем, говоря
именно:

[HGt.01_096,06], Слышание всех и поняли бы это, пожалуй, ее детей в


вечере и ее отцы и ты, Адам, не минимально: Если хлеб пшеницы
кладется в землю, там это гниет, и из его разложения будет новое
растение и доставляет обратно стократно сгнивший хлеб. Итак это
также с каким-либо словом из уст Бога.

[HGt.01_096,07] сердце - это грунт, любовь - это удобрение, и Господь


Бог - это плодотворный дождь; следующий свет милости - это теплый
солнечный свет. Все эти 4 вещи вызывают сначала, что хлеб гниет. Это
состояние похоже на ночь или бесплодной зиме. В состоянии человек
ничего не знает и ничего не понимает и ничего не смотрит, и чувство
уничтожения - это провожатый; если, однако, тогда прибывает весна
или утро, затем корни начинают биться из разложения в грунт, и где
они сбегаются в любви в узелке, там новый ствол поднимается с
изобилием жизни и строит себе смело новую квартиру к будущей
зрелости для стократной жизни.

[HGt.01_096,08] Видение в стебелек, в котором чреватый плодом и


чреватый жизнью колос взвешивается с криками, из сколько 1000
трубочек он существует, которыми сосет колос громкого питания из
коленей земли! Видели бы в длинные висящие листья в стебельке, как
прекрасно и весьма целесообразно они образованны и снабжены
бесчисленными kleinspitzigen отрогами, чтобы принимать им пища неба,
на что вследствие этого из земли хотела бы оживать! Смотрели бы в
коричневатые кольца в стебельке, которые там сделаны, что, смотря по
тому как жизнь нового плода поднялась все больше и больше и
освободилась из тины смерти земли, себе для первого чистую жизнь
это предохранило бы себя перед нечистыми преследованиями из
глубины тины и для второго от изъятого землей питания
совершенствует и облагораживает и совершенно смешивает к жизни с
только оживляющей пищей из небес! Посмотрели бы вверх во многие
длинные, высш-ие усеянные так называемые рыбьи кости, как они
обращаются всех добросовестно к свету, чтобы сосать чистую пищу
милостей солнца Бога жадное в себя, что включенный в новых
маленьких оболочках плод жизни другой пищи больше не хотел бы
питаться все же только ею милости из солнца! Смотрели бы во вскоре
после этого следующее усердно schwingelnde себе процветание,
которое снабжено достаточно там послужившей из наивысших небес
пищей манны, которую нужно рассматривать там как тонкий канат и
дает плоду самую настоящую размножающуюся вечную жизнь!
Смотрели бы, как затем, если такое произошло весь, все начинает
вянуть земле изъятые стебелька и умирает определенный вид; но чем
больше отмирает земное, тем больше festet себя и женились бы себе
жизнь в также умирающем колосе и в их умирающих маленьких
оболочках!

[HGt.01_096,09] Таким образом, однако, тогда плод стал готовым, там


вы шли бы или выслали бы ваших детей, на что они должны собирать и
приводить в ваши квартиры и кладовые живой плод.

[HGt.01_096,10] Видение, итак господин делает также это! Вы - также


зерно; ваше тело - это стебелек, ваша душа - это очищенная пища из
земли, ваш дух - это пища неба, и мое живое слово - это манна
наивысшего неба, которая приводит вам только верную, вечную жизнь,
таким образом вы приняли бы это как колос и процветание его в
вянущем стволе мира. Все же, однако, как говорится, это слово дважды
сеется в вас, а именно сначала оживленно в грунт вашего сердца к
проверяющему и вам очищающее разложение. Уже каждый находит это
слово частично в себя и частично, однако, устно благодаря
разбуженным преподавателям и представителям. Если, однако, это
семя истлевшее и разложение погнало новые корни к питанию новой
жизни, тогда другое, живое слово прибывает как теперь сверху о
колосе вашей новой жизни и делает то же полностью готовым и
свободным вечной жизнью. Поэтому похоже на пшеницу, то вы скоро
узнаете совсем, что только жизнь имеет и дает, который бродит среди
вас! Слышали бы к жизни! Амини."

97. Глава

Однако, [HGt.01_097,01] После этой речи Asmahaels поднимался тотчас


снова Адам и не мог держаться в нем на всю жизнь очевидный
Schweiggelübde, который он обманывал и без того раньше уже с Сетом,
а следующая речь начинала издавать тотчас похоже на самопризнание,
говоря:

[HGt.01_097,02], Слышание ее все, детей линии как боковой линии: Я


положил уже neunhundertundzwanzig камни, каждый год один, всякий
раз как после зимы первые цветочки начали украшать голую землю.

[HGt.01_097,03] был постоянен До сих пор это более или менее ночью во
мне, и весь мой предполагаемый свет не был дневным освещением, а
только луны trüglicher, беглое мерцание, которое едва ли хватает,
чтобы усматривать предмет по внешней форме благодаря ему; но то,
что касается цвета, который является там освежающим отражением
божественных правд и самым глубоким тайнам внутренней жизни, так
и остается только верным, а именно только желтый цвет смерти, - все
другие уничтожены и превращены, что они тогда, как будто бы они
вовсе не были.

[HGt.01_097,04] Кто хотел бы считать это, все, что замечено мне моей
долго пережившей с незначительным успехом ночью, о как многое я
размышлял и часто плакал также бесплодно, как часто я молился к
моему Богу и вашему Богу и вздох?! Я давал вам свет; однако, я сам
оставался погребенным постоянно в мошенническом мерцании
нерекомендуемой ночи моего собственного сердца. Ничто не было в
состоянии получать меня длительно в свете. Речи Henochs и всех
других, от хорошего и верного вкуса, были похоже на ночные молнии,
яркий свет которых освещает поля земли, пожалуй, на мгновения, но
вслед за тем удивленный глаз исследователя с самым толстым, самым
непроницаемым мраком наказывает. И, поистине, дорогие дети, мне
лучше не речь шла после каждой речи о волосах! Так как я понимал как
раз то, что там говорилось; так я начинал думать, однако, из этого пред
и обратно и произвожу исследования, там слабое мерцание больше не
хотело быть достаточно, и мне дальнее дерево было всем, что хотело
делать мое воображение из него, - он не был только постоянной
правдой мне! И вокруг ничего лучше не был свет ночных молний. Я
считал частым быть обязанным схватывать вещь; только прежде чем я
мог успокаиваться еще сам из-за внезапно сильного блеска, я должен
был снова обнаруживать все же тотчас, что не только предмет, в
который хотела хватать моя рука, но и бесплодно протянутая рука
моего Видения исчез самой непроницаемой ночью.

[HGt.01_097,05], Поистине, даже вчерашнее максимально неожиданное,


величайшее появление господина был, несмотря на то что она была
сопровождена самым неслыханным любовным светом и светом
милостей, для меня ненамного лучше чем весьма сильная молния
темной ночью!

[HGt.01_097,06] До тех пор пока господин среди нас пребывал, полагал


я все, что понимаю; только когда Он покидал снова очевидно нас, я был
вынужден также тотчас запрашивать мне у Henoch комментарий
необъяснимо глубокой речи Иеговы.

[HGt.01_097,07] Henoch делал это, а именно из господина Сельбшта;


только на мою ночь маленькая искра была слишком слаба, и я умел -
говорить во всей правде - пост как раньше ничто иное как только
слова, из которых существовала прекрасная, великолепная речь.

[HGt.01_097,08], О, детей, слышали бы и радовались бы со мной; этой


долгой ночью ее конец теперь достиг у меня!

[HGt.01_097,09] мерцание луны, осветительная вспышка это больше не,


которая освещает меня теперь на вечные времена überhelle, нет, - а
солнце Иеговы, вечной жизни вечный день взошло во мне!

[HGt.01_097,10], О, Asmahael! Asmahael! Кто говорит слова как ты,


которые живы как Бог Сами, поистине, тот - не незнакомец, а - совсем
хорошо дома в каждом человеке сердца!

[HGt.01_097,11] Asmahael, предоставляй мне слабому перед тобой, что я


еще могу решаться на это позволять раздаваться перед тобой мой
голос!

[HGt.01_097,12] Твое слово - это не данное слово, а это твое


собственное! Теперь все ясно мне, почему дети должны были молчать
передо мной!

[HGt.01_097,13] Мой Бог и мой господин! Передавай также меня молчат,


что ты не хотел бы покидать нас! Твоя святая воля! Амини."

98. Глава

Однако, [HGt.01_098,01] После этой речи признания Адама поднимался


также тотчас Сет и хотел начинать говорить; но Asmahael знак давал
ему, что он молчит, и добавлял:

[HGt.01_098,02], Сет, не знаешь ли ты все же, что верная любовь немая


и ведет мудрость только тогда слово, если она просится говорить о
набожном более другое?!

[HGt.01_098,03] поспешность ты любовь, так молчит ртом и говорил бы


только в сердце; и если у тебя есть мудрость, то позволяет тебе
раньше от кого-то жаждать, и таким образом такое происходят, тогда
говори немного слов, и говори из сердца и не из разума, что приносит
пользу там жаждущему!

Однако, [HGt.01_098,04] Это лучше несравненно многократно молчать и


сдерживать ухо также как закрывать глаз, кипеть как постоянный к
mundwetzen и нестись похоже на водопад и ухо позволять на все углы
улицы и глаз ласточки одинаково herumschießen.

[HGt.01_098,05], рту 3 вещи, уху 7 и глазу 10!` ваше правило мудрости;


почему, следовательно, излишние речи, - вместо 7 уху 1000, и глазу
огромное количество?!

Однако, [HGt.01_098,06] Я знает, Сет, что ты захотел говорить; если бы


это сохранило у тебя, и ты будешь видеть, что завтра солнце взойдет
как обычно на определенное время!

[HGt.01_098,07] И ей остальной всех действовали бы также! Никто не


навязал бы слово другому, а кто хотел бы узнавать несколько, тот
обратился бы к одному, который является там хорошо-разумного
сердца, это значит сердца, там все время в себя голос вечной любви
слышит и, пожалуй, слово жизни из Бога понимает во время
необходимого сообщения. Если, однако, тогда такое слово говорится
экономно похоже на золото земли, то это пора открывать ухо и глаз из
сердца; слышали бы и, пожалуй, поняли бы это!

[HGt.01_098,08] И теперь, ее дети, который вы там жили бы, где Адам


его хижины видит закат солнца, подняли бы вас, сватаются, верного и
откровенного сердца против Бога, против ваших отцов, против всех
ваших братьев! Приняли бы от Адама одобрение; действовали бы
сегодня и завтра, что приказано вам ради Бога, и детей подъема и
любви, но не детей заката и ночи смерти!

[HGt.01_098,09] местность, которую вы населили бы, был бы впредь


одинаково в утре, полудне и полуночи; так как в будущем только
местности сердца будут рассматриваться, и это будут полностью кроме
рассмотрения местности земли! Амини."

[HGt.01_098,10] Как однако Адам такой от Asmahael услышал, он


приближался в наивысшем внутреннем почтении к Asmahael и
спрашивал Его:

[HGt.01_098,11], О, Asmahael, не причислится это мне к преступлению,


таким образом я хотел бы произносить о твоем übersegenvollstes слове
еще мое пустое одобрение о детях, которых ты посетил с твоим живым
словом?

[HGt.01_098,12], Поистине, кажется теперь мне мое даваемое


одобрение как раз таким образом, когда таким образом я хотел бы
нести воду в море, чтобы увеличивать вследствие этого то же и
увеличивать!

[HGt.01_098,13], О, Asmahael, милостлив мне и милосерден! Амини."


Однако, [HGt.01_098,14] Asmahael отвечал Адаму:, Слышание, Адам,
если кажется тебе, то действует от моего имени, как кажется тебе, и
определено в нем, что никакое горе по сему не причиняется морю;
однако, знал бы, что каждый дар больше подателю приносит пользу
все же получателю!

[HGt.01_098,15] поспешность ты из твоего сердца море увеличивает на


каплю, то ты облегчил твое сердце освежающее, и море будет тебе
благодарно также для единственной капли! Так как Я говорю тебе, ты
не знаешь ни капли, ни моря; но таким образом это хорошее
употребление затребованный, действовало бы там ты в твоем сердце,
что вменяется в обязанность тебе, и не огорчает тебя моря! Капля, но
капли моря относилась, не оставит твою каплю кроме счета!

Поэтому [HGt.01_098,16] благословил бы ты только все-таки твоих


детей, и Я не буду брать назад по сему мое одобрение! Амини."

[HGt.01_098,17] И Адам осуществлял тотчас святую волю Asmahaels и


был с изобилием радости.

99. Глава

Однако, [HGt.01_099,01] После него приводили детей тотчас освежению


и физические укрепления, там существовали во всяческих фруктах и
старом и новом хлебе. Однако, Адам не мог наслаждаться ничем, так
как торжественное обещание с полудня привязывало ему еще его небо,
и поэтому все только трогало благословляя; также действовали также
все остальные.

[HGt.01_099,02] Там, однако, всех уже голод довольно сильно схватил,


таким образом, что они смотрели на всех - даже Henoch не исключая - с
видимым желанием и тайным аппетитом плоды и хлеба и это стоило их
некоторое преодоление отрицать себя и не ломать торжественное
обещание, там Asmahael спрашивал Адама, говоря:

[HGt.01_099,03], Слышание, Адам! Кто возложил на тебя и твоих детей


пост? Почему ты ничего не ешь от плода, таким образом тебе хочется
есть, и твои дети нет, таким образом это она голодает?

[HGt.01_099,04] Имение Иегову такое вам anbefohlen? Или какую службу


ты думаешь доказывать Бога вследствие этого, таким образом ты, тебя
самого наказывая, постишься и боролся бы с твоей собственной
природой? Сказание Мне и спрашивает тебя самого раньше о том
может ли Бога быть благоприятно, по словам человека, который
никогда еще не привел до сих пор с его самоотрицанием обращать
внимание только на приказ Бога конечно и все время, себе был
слишком слаб, наконец, об этом, так как он, считать легкий
божественный приказ, не нести, кроме того, никогда больше
собственное, гораздо более тяжелый приказ возложено, который
считать ему в конце более едва ли будут все же 100 божественных,
которые стоят, однако, все время с природой существа в самой тесной
связи, так как Богу существу даст, а также когда-нибудь может давать,
когда это его природа после в состоянии нести, так как Он это лучше
всего просматривает, к чему Он существо из С& свободно велел
возникать и позволял! Слыши, об этом, конечно, нет, что это должно
предписывать из легкомысленного пренебрежения божественного
порядка для возмещения тех же с& самостоятельно законов, которое
это должно жить уже давно скорее раскаившееся из эгоизма, чем
присоединилось еще необходимое для нарушения искушение, - а что
это согласно божественному порядку и должен есть и пьют после
необходимого требования тела и должен узнавать Бога и любить Его
обо всем и его Nebenmenschen как дети и братья, однако, как себе
самому и любви из-за, Я говорю, более чужой в десять раз больше все
же себе и собственные мясные дети.

[HGt.01_099,05] смотри, это все, что твой Бог и вы всем требует, и Он не


дает вам никакого другого приказа все же приказ любви, которая
лежит в основе всю похвалу, всю цену и всю благодарность, какая
причина - это, однако, по существу исключительно верное познание
Бога и таким образом также саму вечную жизнь.

Однако, [HGt.01_099,06] Таким образом ты привязываешь тебя, там Бог


тебя решает к вечной свободе, не являешься ли ты воротами, что ты
стараешься затруднять Ваше произведение решения вечной любви, и
тебя калечил твоей собственной глупостью вместо того, чтобы делать
тебя поистине свободно в моей любви, жалости и милости?! Поэтому
лента твоей глупости решила бы тебе самому, и съедай и пей, что Бог
может помогать тебе в том, что в тебе против его порядка!

[HGt.01_099,07] Об этом Я говорю: Боль в будущем изготовителям


торжественного обещания! Они должны терпеть двойной суд: один из
Меня и другое из себя ради моего приказа, который они не считали и
хотели исправлять тогда еще большей глупостью Мне благоприятные
массы более раннюю глупость, так как они отвергаемый моего порядка.
Слыши, итак господин скажет, и Я скажу с господином Мундом и
языком:

[HGt.01_099,08] Таким образом ты хочешь делать Мне благоприятное


торжественное обещание, там торжественное обещание делало бы в
твоем сердце, что ты не грешил бы и никакого другого торжественного
обещания больше делал бы все же это: больше не грешить впредь.

Однако, [HGt.01_099,09] Кто среди вас, что он хотел бы говорить:,


Слышание, мой Бог и господин, я больше не грешило бы перед тобой!`

[HGt.01_099,10] смотри, ты не в состоянии давать такое от тебя, так как


ты свободен; как ты хочешь начинать, однако, только тогда это, таким
образом ты привязываешь тебе против моей воли невыносимое иго на
затылок, которое подавляет тебя и безмолвно делает против
божественного закона любви и всей жизненной свободы в ней и из
нее?!
[HGt.01_099,11] Слышание, поэтому ешь и пей, и думай в твоем сердце,
что Бог радость не имеет в твоей глупой кабале, а только в твоей
любви и свободе! Слыши, господин из его рта с собственным языком
говорит Адама, такое; поэтому это обращало бы внимание, и свободно!
Амини."

Однако, [HGt.01_099,12] После этой речи милостей хватал Адама тотчас


под громкой благодарностью, похвалы и цены после плодов и хлебов и
ел и пил и велел также другой делать то же. И они ели и пили всех и
укреплялись на теле, как тогда также благодарно в духе.

[HGt.01_099,13] И когда они теперь подкрепились под моим


одобрением, они поднимались и благодарили Меня в сердце и были с
изобилием радости. И Адам говорил:

[HGt.01_099,14], О, моего большого Бога и господина, и если я мог бы


называть тебя, отца`! Прежний большой, прекрасный рай был богат
всеми радостями жизни; только они не хотели приносить пользу мне.
Так как я был богат, я удалился от тебя; ты брал богатство у меня и
жаловал леном меня для этого со всяческой бедностью. О, господин,
благодарил бы теперь только я тебя за это и громко говорил бы это:

[HGt.01_099,15] Если ты, мой Бог, мне 1000 раю дал бы, поистине, я был
бы более жалкий все же червь в пыли; так как каждое слово тебя более
стоит чем 1000 земель и каждый с десятками тысяч Paradiesen!

[HGt.01_099,16], О, господин, твое слово и твоя святая воля - это верный


рай жизни! О, господин, позволяет мне вечно быть в этом раю! Амини."

Однако, [HGt.01_099,17] Это начинали думать Эноса, Mahalaleel, Хареда,


а также мать Еву после изъявления благодарности Адама, при себе:,
Как, все же, доходит, что Адам для первого ломал торжественное
обещание и ел ли и пил ли? И если он теперь говорит, там он говорит,
как будто бы Бог стоял истинно перед ним!"

Однако, [HGt.01_099,18] Адам получал свет и говорил:, Удивление вам


это, так спросили бы себя сами:, Почему собственная жизнь не
удивляет нас все же? `И ответ будет:, Так как Бог теперь ближе к нам и
должен быть все время чем наша собственная жизнь; так как теперь
мы живем всех в Нем!` слышали бы это! Амини, амини, амини."

100-ая глава

[HGt.01_100,01] После него приближался Сета к Адаму и спрашивал его


о том должно ли теперь здесь еще кое-что происходить, или нужно ли к
отъезду готовиться.

[HGt.01_100,02] Адам, однако, отвечал:, Сет, ты знаешь, все же, кто


среди нас! Если это Ему будет услужливо, затем мы будем идти; до тех
пор мы ждем во всей любви и терпении! Амини."
[HGt.01_100,03] Это Харед прибывал, однако, туда к Henoch и
спрашивал его тайком:, Слышание, ты моего любимого сына, мне
теперь кажется так странным! У этого Asmahael, который должен быть
твоим учеником и жить в моей хижине, есть такая большая мудрость и
знания во всех вещах после моего понимания, что его речь ваш сильно
превосходит! Поэтому я не хочу делать тебе упрек - все же твои речи -
это речь сверху, и там никакое слово безвозмездно не, и каждое слово
обозначает смысл совершенно тотчас же физически как в духовном
плане, и это находятся от всего, что ты говорил, оживленно
соответствующие формы в каждом человеке сердцам-; но, все же, всего
этого хорошего и верного несмотря на, также как совершенно невзирая
на, большое различие между ним и Asmahaels - это язык!

[HGt.01_100,04], однако, я сильно замечал различие: При твоей речи я


обнаруживал все время отчетливо во мне, что твое слово - это правый
свет. Тот, кто действует после этого, может и должен идти к жизни
удавались. Также твое все время мягкое слово утреннего сумрака,
которым является однако самая уверенная провозвестница будущего
дня, равняется как твое слово провозвестников надежно следующей
жизни.

[HGt.01_100,05], Однако, при речи Asmahaels я замечал, что она дает


уже жизнь во всем изобилии; и таким образом его речь и действует
много как совершенное действие!

[HGt.01_100,06] Он говорит вещи о наивысшей мудрости; кто хотел


понимать их на обычной дороге понятно? Но из его рта они будут
одному, как будто бы прошли уже от вечности как содруг детства с
ними вырос.

Однако, [HGt.01_100,07] Это не мог бы вовсе приходить на ум одному


претендовать об этом еще на какое-либо заявление; коротко, будут
тотчас со словом 1 и таким образом жизнь.

[HGt.01_100,08] Только единственное редкое и непонятное принимает


участие, а именно это, что как раз он твой ученик из глубины в
состоянии делать такое, так как он не получал настоящее занятие,
однако, от тебя!

[HGt.01_100,09] По его указанию - он ребенка раба и не мог говорить по


одному слову там же при самом ужасном штрафе смерти.

[HGt.01_100,10] Его старики были убиты ему самым жестоким способом


мира. Он убегал к нам и вступал сегодня утром перед нашими всеми
глазами в благословленную землю geheiligten высот неизвестно и с
изобилием плохого подозрения. Ты направлял его на перед Адамом,
Адам узнавал его, благословлял его и давал ему имя, передавал его
мне и тебе, в то время как он говорил от самой живой тоски его сердца,
что он хотел искать и находят Бога.

[HGt.01_100,11], Однако, едва ли он мог открывать только рот, то


каждое слово было хорошо уже размерено и было правдиво, что нам
ничто не оставалось всем в конце удивляться как только о каждом из
его слов!

[HGt.01_100,12] Адаму, Сету и почти всем ты мог исправлять так


некоторые слова; только Asmahael слова были возвышены еще все
время над всем исправлением.

[HGt.01_100,13] Henoch, вещь кажется мне не абсолютно верным!

[HGt.01_100,14] Это во всей серьезности очень странно с человеком, как


убедительно быстро он был готов только с нашим торжественным
обещанием!

[HGt.01_100,15] Мы ели и пили за то, без того чтобы наша совесть


двинулась при этом хоть сколько-нибудь, как обычно; и теперь он
привел уже до сих пор это, что даже Адам совсем, кажется, снимает от
него, также как ты, который Сета и Kenan!

[HGt.01_100,16] самое странное при том, однако - что он еще совсем


ничего не поел для первого - по моим сведениям, по крайней мере - и
для второго, однако, что он уничтожил все эти более ранние такие
неприкосновенные законы Адама гевисзерарта с ударом, и еще без
самого незначительного возражения Адама!

[HGt.01_100,17] Имение такое я сделанный, воистину, я не смог бы


смотреть 1 год на хижину Адама!

[HGt.01_100,18] Только Asmahael может открывать только рот, то уже


каждое слово, как говорится, практически совершенное действие!

[HGt.01_100,19] Henoch, я говорил бы тебе: Кто может согласовываться


это, тот вместе должен понимать больше чем мы оба, а также, конечно,
больше чем мы всех.

[HGt.01_100,20] поспешность ты, однако, какой-либо скрытый свет в


вещи, так оставляет твоего отца не вслепую наряду с тобой: Если дела,
однако, не идут у тебя лучше чем мне в этом пункте, там это будет
прямо небольшой тяжелой остановкой прибывать об этом когда-нибудь
когда-нибудь в ясное!

[HGt.01_100,21], Тем не менее, таким образом ты умеешь говорить кое-


что мне, если бы говорило с 3 словами, итак, однако, что это Asmahael и
другой не замечают! Амини."

101-ая глава

Однако, [HGt.01_101,01] Henoch возражал отцу Хареду:, Слышание,


Отец! Твои замечания не без; ты действительно имеешь во всем! Когда
Asmahael лежал сегодня утром перед нами в пыли, я предвидел бы
также скорее, что полуденное солнце расплавило бы все камни в воду,
чем если бы этот человек из глубины вывел такие чудеса среди нас; но
все-таки нравится один и для всегда господина отличать
незначительное, позволять погибать большое, однако, для этого!

[HGt.01_101,02] Он позволяет солнцу погибать и озаряться на ее месте


небо 1000 и abermal 1000 старлеток; сколько возвышенного и
бескрайнего раза, однако, более великолепно, все же, звездный как
освещенное солнцем небо! Как великолепные звезды ясную жизнь
вздрагивают в ее трепетном мерцании, и насколько разнообразен ее
свет!

[HGt.01_101,03] Смотри напротив небо днем! Не является ли самый


ясный день там в то же время самым однообразным?! Кто может наверх
смотреть на него?! Всюду яркий свет наказывает его солнца в высшей
степени.

[HGt.01_101,04] Если беглые, wenigsagende новые произведения из


облаков днем небо не оживляли и так некоторых пернатых жителей
воздуха ему бодро пересеченным, - воистину, мы подняли бы глаза
совсем редко к небу земли!

[HGt.01_101,05] смотри, итак господин выглядит постоянным! Он не


обращает внимание на большое и поднимает маленькое и
незначительное к его любви. Большой Mamelhud имеет почти вечно
продолжаются желающая жизнь. Это бродит лениво вокруг, как будто
бы это была сама маленькая масса земного шара свет до смерти.
Однако, рассматривай в качестве этого муравейник; как пестро жизнь
там перепутывает!

[HGt.01_101,06] И из 1000 таким мелочным появлениям уже


естественно ясно можно усматривать, где господин в tätigsten и
управляет превосходно оживленно. Именно итак это также у людей. Он
сооружает самые незначительные и самые незначительные и
показывает благодаря слабым Великому и сильным земли его
бесконечно большую власть и вечно непобедимую силу.

[HGt.01_101,07] Бытие это не со мной, что я должен был проповедовать


теперь уже почти 2 дня Его отцам после его любви, так как я - все же,
самый незначительный и самый слабый от всех?! Более незначительно
и слабее, тем не менее, так как я когда-нибудь был, а также когда-
нибудь будет и могут быть, Asmahael из глубины прибывал к нам.

[HGt.01_101,08] бытие усердие был огромен, его любовь неограниченно;


то, что Он искал у нас, Он привел уже в его бескрайнем усердии в
наивысшем изобилии с Собой, что это теперь спокойно, что мы можем
беременеть скорее несколько от его изобилия, чем если бы мы были в
состоянии обогащать Его нашей бедностью усердия.

Теперь поэтому [HGt.01_101,09] только спокоен, дорогой отец Харед, и


совершенно спокоен; последствие откроет нам еще таким образом
некоторую загадку в и Asmahael, если Он будет дома только в нашей
хижине! Радуйся тому, дорогой отец Харед; слыши, это будут дни
жизни и наивысшего наслаждения! Амини."

Однако, [HGt.01_101,10] Харед возражал во всем удовлетворении:, ты


действительно имеешь во всем твоем ответе; это должно быть! Так как
если бы это не было, как мог издавать Asmahael такие слова энергии?!

[HGt.01_101,11], Однако, слышал бы, если он наступит у меня и будет


жить в моей хижине, и, вероятно, ты также снова, там мы узнаем,
пожалуй, таким образом некоторый о нем!

[HGt.01_101,12] Я радовал бы меня очень на это. Я должен очевидно


говорить тебе, это правое или нет, однако, мое чувство охватывает
даже сейчас Asmahael, очевидно, сильнее все же тебя! То, что будет,
однако, только со временем из моего пристрастия Asmahael, я не могу
прогнозировать тебе все еще совершенно определенно; так как это
зависит еще очень много от того, останется ли он себе впредь верным.
Но поэтому ты ни за чего не можешь браться из этого; так как поэтому
ты не ущемишься мной, твоим отцом, тем не менее!

[HGt.01_101,13], Тем не менее, теперь кормил бы грудью; так как он,


кажется, замечает наш Gewispel! Смотри, он значительно животному, и
это приносит его как раз на нас; поэтому теперь кормит грудью, мой
дорогой Henoch, кормил бы грудью! Амини."

102-ая глава

[HGt.01_102,01] произнес Едва ли последний словарный лен Хареду, то


Asmahael подошел уже между обоими; так как раньше Он беседовал с
некоторыми детьми вечера, так как Он информировал их кое о чем
опрошенный, а также снова.

Теперь [HGt.01_102,02] оба были озадачены сначала немного, тем не


менее, скоро успокаивались, и Henoch спрашивал Asmahael:,
Allergeliebtester Asmahael, что должно теперь происходить, - мы еще
должны пребывать или готовиться к продолжению поездки?"

[HGt.01_102,03] Asmahael, однако, говорил:, Поэтому Я прибывал не к


вам, что Я должен решать теперь этот твой необходимый вопрос тебе,
а поэтому Я приходил, в то время как Я обнаружил среди вас обоим
большую любовь ко Мне!

[HGt.01_102,04] Харед, радует тебя, что Я наступаю у тебя, и ты,


Henoch, также, что ты ценишь мою любовь таким образом! Так как где
Я наступаю, там смерть никогда не будет считать праздник урожая;
где Я, однако, не наступаю, горе квартиры! Так как там никакой конец
не будет горя, и смерть будет проживать во всех этих комнатах такого
дома, где Я не хотел бы наступать.
[HGt.01_102,05], Поистине, Я говорил бы тебе, Хареду: У кого есть Я к
гостю, у того есть все; кто отверг Меня, однако, тот потерял все.

[HGt.01_102,06] Если тебе он смирял утром из глубины к вам


прибывшего человека также несколько странно также не кажется и ты
тебе существо абсолютно ясно мог согласовываться, думает таким
образом, что также Бог Зих может согласовываться не действительно и
хочет, как люди как его существа могут считать себя больше, так как
Бог Сам чувствует себя с вечности об и об оживленно!

[HGt.01_102,07] смотри, люди направляют 1 другое, в то время как


Бога, все же, ежедневно обо всем всходят его солнце и над всей
землей его дождям роняет!

[HGt.01_102,08] люди делают различия и не считают всю ее мудрость


достойной; Бог, однако, большой преподаватель всех солнц, духов,
земель и всех людей, не чувствует отвращение к этому и не считает это
при его чести, черве в пыли и навозных мухах как всем другим
животным, и это еще хотело бы быть настолько мало и незначительно
быть allerweisester преподавателем! Люди резервируют ее жилые
хижины для святых и роняют ее собственных детей и братьев на ее
Angesichter перед ним, в то время как Бог оставляет даже самое
пошлое животное на земле и без всего на падения лица umherwandeln.

[HGt.01_102,09] люди проклинают его и жестко наказывают их, которые


согрешили вопреки ее воле кое в чем; однако, Бог благословляет даже
камни и имеет самую большую жалость против каждого ошибающегося
и не проклинает и от самого большого терпения, мягкости и весьма
сдержанно в его судах.

[HGt.01_102,10] Если к людям к Богу обращаются, там они действуют,


как будто бы они сами были богами. Боль тому, который хотел бы
смущать их там или не наивысшее внимание имела бы перед ними,
если они исполняют так называемые богослужения! Особенно если они
исполняют ее жертву, они также в то же время в allerbösesten, а
именно так сильно, что, таким образом там кто-то прибыл бы и не
падал бы alsogleich на лицо перед ними и жертвенным животным, он
высылает тогда тотчас навсегда, где даже наполовину не хотел бы
убиваться; проклято он был бы в любом случае.

[HGt.01_102,11] Таким образом, однако, Бога к людям прибывает, там


Он прибывает как служитель во всей покорной низости и показывает
тогда, что Он не имеет удовлетворения во всех таких так называемых
богослужениях!

[HGt.01_102,12] смотри, если люди исполняют определенный вид


богослужебные произведения, там все должно падать и дрожать от
громкого почтения; но если они считают ежедневным, как Бог
исполняет самые большие чудеса перед ними и для них, там падает
перед верным, большим богослужением, Бога исполняет, не человек на
лицо низко, что Бог также не требует и никогда не будет стремиться
вечно!
[HGt.01_102,13] Смотри, Харед, не только тебе кажется нерифмованным
кое-что, но и для Бога имеется масса таких нелепостей действия со
стороны людей. Поэтому огорчает тебя не вокруг Меня, а радовался бы
и хорошего мужества; так как ты принял жизнь у тебя! Амини."

103-ья глава

[HGt.01_103,01] После, однако, Asmahael получал назад отговорено


слова жизни к Хареду и Henoch, Он удалялся и передвигался туда к
Адаму и говорил ему:

[HGt.01_103,02], Адам, таким образом ты ничего больше чем


необходимо не признаешь для здесь, то мы готовы; горячий дети домой
двигаются, - однако, мы можем передвигаться дальше к полуночи!
Амини."

[HGt.01_103,03] Адам, однако, пугался - все же вызов, Адам` звенел как


тогда, когда Адам стремился скрываться после прегрешения передо
Мной - и не мог успокаиваться и ничего также не осмеливался
возражать как только после маленькой паузы немногие слова:,
господин, твоя святая воля произошел бы!"

[HGt.01_103,04], Адам", но Asmahael говорил в дальнейшем, почему ты


робкий? Почему ты боишься Того, которого ты должен любить обо
всем? Потерял ли ты кое-что? Не должно ли было это позволять себе
все же находить?!

[HGt.01_103,05] Одер ты полагаешь, например, что теряешь еще кое-


что? Что все же ты еще должен был терять, что ты долго не потерял бы
уже и без того совсем?!

[HGt.01_103,06] смотри, однако, Я говорю тебе: Так кто-то потерял,


однако, все, там он готов со всем этим, что он принял, и ничего теперь
больше не может терять; у кого ничего больше нет, однако, что он мог
бы терять, и живет, однако, при потере, тот оживает, все же, очевидно,
что он вновь обрел бы, так как он стал голым во всем, что у него было
прежде.

[HGt.01_103,07] Еще Я говорю тебе: В дальнем будущем будут твои


потомки, которые захотят выигрывать там вечную жизнь, должны
терять не только все мира, но и жизнь!

[HGt.01_103,08] ты жил уже в течение девятьсот лет; однако, это едва


ли будет разрешено твоим потомкам, чтобы они жили двадцатую часть
твоей жизни физически. Смотри, все, что более поздних людей должны
будут терять из-за вас, на что ее вечную жизнь мог бы спасаться, и они
не смогут пугать ее имени, таким образом они его будут слышать
высказываются от Меня! Однако, ты испугал тебя совершенно, так как
ты теперь, все же, в постоянной прибыли и ничего больше не должен
терять а выигрывать только, и выиграл уже бесконечно; так как теперь
наивысшая прибыль стоит перед тобой!

[HGt.01_103,09] Узнавание Его, тогда ты будешь вечным без страха


здесь и когда-то вечно в мире вечной любви! Амини."

Теперь, однако, [HGt.01_103,10] Адам крепился и понимал этой речи


смысл и говорил:, Слышание, о, ты мой обо всем теперь любимом
Asmahael, ты видишь мое сердце и знаешь мой страх! Это мой ужас
любовный ужас! Твоя любовь делала меня слабым, что я обычно не
отвечал тебе по сему и любил; ты и без того знаешь это, как доходит,
что счастливый его слова больше не могущественен!

[HGt.01_103,11], О, Asmahael, поэтому все время только твоя воля! Так


ты хочешь, так могут и мы хотим охотно идти, и произошло бы!"

[HGt.01_103,12] Asmahael, однако, говорил:, Итак позволяет Мне быть


неопознанным и делает, что они, которые не знают Меня, должны
готовиться тотчас к продолжению поездки! Все же, при поездке
оставили бы в одиночестве Меня следуют за вами, тогда ты с Евой, и
прежде всего Henoch с Харедом; и итак поезд должен идти по
плотному лесу до niedern местности к полуночи! Амини."

104-ая глава

[HGt.01_104,01] приглашал Тотчас Адама Henoch и Kenan в качестве


себя и делал их известно волей Asmahaels. И они шли и приветствовали
детей и еще раз приглашали их появляться в субботу, значили им
тогда, что они отправляются теперь снова домой и могли следовать в
том месте весело за ее занятием.

[HGt.01_104,02] И поднимались тотчас также детей и людей старшего


возраста, которые окружали раньше отцов и услышали каждое громкое
слово.

[HGt.01_104,03] один, однако, из середины людей старшего возраста


спрашивал Henoch:, Дорогой молодой сын твоего отца Хареда, который
является там внуком того, который является с тобой, и он сын моего
брата, говорил бы мне, таким образом ты любишь это и можешь, кто
все же, собственно, юноша, на тигре застревая, и откуда он
прибывшее!

[HGt.01_104,04] - это Все же странно поведение и могущественно


светлое, благозвучное слово, и, кроме того, каждое из его слов такую
уверенную определенность зависит в звуке, что могут как раз нет, едва
ли вокруг и любит верить, он должен был бы смочь разбивать вместе с
тем горы, и это должно было бы смочь переводить дым море в
движение как 1000 одновременных allerheftigste всемирных штормов.
[HGt.01_104,05] смотри, поэтому я хотел бы пожалуй узнавать этого
происхождения юноши и существенное свойство, - но, как говорится,
таким образом ты любишь это и только можешь, и после этого! Амини."

[HGt.01_104,06] Henoch, однако, возражал:, Слышание, дорогой Отец


Abedam, я, пожалуй, хотело бы это, таким образом я мог бы это; однако,
осталось бы только лишь маленькое время, и это скоро прояснится для
тебя во всегда возрастающей любви к Богу совсем, у чего есть это с
юношей на тигре для обстоятельства!

[HGt.01_104,07] бытие имя известен тебе, и больше не производит


исследования пока! В allergerechtesten время твоя собственная любовь
к Богу объявит тебе все; поэтому и теперь и все время Бога с вами
всем! Амини."

Однако, [HGt.01_104,08] Abedam благодарил с очень двинутым сердцем


Henoch, говоря:, Дорогих Henoch, я благодарю тебя! Я совершенно
доволен; так как то, что я мог знать, ты объявил мне теперь вдоволь;
так как знать больше чем только, где сокровище лежит, и где и как его
нужно находить, было бы только ленивое желание. Поиск - это вещь
собственной жизни. Поэтому я благодарю тебя; так как теперь ты
освежил мое сердце, как это никогда еще не было! Поэтому тебе еще
раз большое спасибо для этого и Бог всю мою жизнь! Амини."

Однако, [HGt.01_104,09] После него еще раз приветствовали их детей и


людей старшего возраста и возвращались туда, где отцы ждали уже
ее.

[HGt.01_104,10] Как они там достигали, Адам благословлял еще раз


детей, и они организовались тогда к поездке. Когда они были теперь
полностью упорядочены, там наступал еще раз на Asmahael оттуда к
Адаму и говорил:

Брать с собой [HGt.01_104,11], Адам, это устраивает тебя и дорого, то


позволяет Мне здесь из детей Мне к обществу! Амини."

Однако, [HGt.01_104,12] Адам говорил подвижно:, О, Asmahael, как ты


можешь спрашивать меня?! Не радостно подчинен ли я и все твоей
воле?!

[HGt.01_104,13] Поэтому твоя воля произошла бы все время к нашей


наивысшей радости! Поэтому только твоя воля! Амини."

[HGt.01_104,14] И Asmahael громко кричал:, Abedam! Abedam! Abedam!


Так ты хочешь, ты можешь следовать за нами и служить Мне для
попутчика; так как Я проверил твое сердце и твои почки и нашел, что
не ошибочен в тебе никто. Поэтому ты должен следовать за нами, но
без всей заботы, и Я хочу помогать тебе тогда искать сокровище и его
тебе, также конечно, находят делающими - и слышит, скоро, поскорее,
действительно очень скоро!
Сегодня [HGt.01_104,15] Все же Я хочет подняться тебя убивают, что Я
тебя бужу завтра к вечной жизни! Амини."

[HGt.01_104,16] Как однако Abedam такой призыв услышал, он


прибывал быстро и говорил:, Куда ты хочешь, я хочу следовать за
тобой! Убивай меня тысячу раз; чем прежде более часто ты убьешь
меня, ты также конечно возвратишь тем большую жизнь мне!

[HGt.01_104,17], О, ты, который ты сидел бы на сильном животном,


предоставляешь мне, таким образом я говорю тебе, как я чувствую! Я
верю, на твоей стороне можно будет находить большое сокровище не
сложно!

[HGt.01_104,18] Это кажется мне, как если бы, если есть ты, каждого
другого сокровища можно было нуждаться легко! И также случается
мне, что, кто нашел тебя, легко более дальний поиск может нуждаться,
так как он уже нашел настоящее сокровище и смерть и пробуждение к
вечной жизни!

[HGt.01_104,19], О, Asmahael, не только теперь, а все время позволяет


бедному Abedam у тебя быть; но не, что он был бы твоим попутчиком, а
тобой seinige к вечной жизни! Амини.

[HGt.01_104,20] позволяет, О, мне тебе следовать всегда! Твоя воля,


аминь!"

[HGt.01_104,21] И тотчас устанавливался к Abedam überheiter в


Asmahael и следовал übergestärkt поезду отцов на могущественной
стороне Asmahaels.

105-ая глава

Теперь [HGt.01_105,01] поезд шел waldeinwärts и все было тихо; только


Харед не мог молчать и спрашивал Henoch:, Слышание, мой сын, есть
ли у нас приказ, молчат на пути к?"

[HGt.01_105,02] Henoch, однако, возражал:, Я не вспоминаю никого,


когда только совета, что нужно превращать все время тихие; однако,
только я беру перемену как жизнь, но не ходьба ногами!"

[HGt.01_105,03] И Харед отвечал:, Если это, то имеет на пути к нашему


языку, как ноги, никакая препятствующая лента, и мы можем говорить
в желание; и таким образом признается мне, твоему отцу, что в
Asmahael! Если он - воплощенный ангел, снабженный со всей властью,
или он - ведь, не дальше! - коротко, что ты теперь подразумеваешь, это
говорило бы мне! Амини."

Однако, [HGt.01_105,04] Henoch возражал коротко:, Дорогой отец, я


говорю тебе: Он - ведь, не дальше! - и таким образом Он дальше - не
пока человек как мы, но с изобилием божественной силы и власти -
ведь, также там! - Аминь; понимай это! Амини."

[HGt.01_105,05] И снова начинал Хареда:, хорошо это был бы мой


дорогой сын Henoch, если бы я понял это! Но это ровно это, об этом я
спрашиваю тебя, так как я не понимаю это и охотно хотел бы понимать,
все же, обо всем, что расположено все же, так очень собственно, от
Asmahael! Так как смотри, я был совсем успокоен после твоей более
ранней речи и был доволен всем; но после того, как Asmahael прибывал
к нам и выносил в конце его речи определенный вид, что, если бы кто-
то принял его в собственной квартире, или таким образом он втянул бы
квартиру в кого-то, причины имеет чувствовать себя счастливым - все
же где он наступил бы, там вечная жизнь также взыскана-!?

[HGt.01_105,06] смотри, итак в этом смысле у него есть слова особенно -


как я заметил это - мне направлено! Теперь говорит мне, однако,
дорогих Henoch, или это понимает само, не должен ли был стоящий
прямо человек головой на земле прыгать, чтобы не занимать смысл на
выше существующее существо таких слов тотчас?!

[HGt.01_105,07] Какой человек был бы в состоянии высказывать такое


только в форме сравнения от себя, непредвидено как раз от себя, как
раз как он был бы непосредственно Сам Богом?

Однако, [HGt.01_105,08] Asmahael делает такое, без того чтобы он это


занял на Бога, а именно только на себя! Может ли такое действовать
также человек без того, чтобы бояться, земля должна была бы
поглощать от гнева и наивысшего презрения преступника на вечные
времена дурно мстя вниз в ее большой огненный живот?!

[HGt.01_105,09] смотри, ты определенно освещен как обычно никто из


нас всем; однако, осмеливаешься ли ты высказывать несколько такое
как раз от тебя?

[HGt.01_105,10], Конечно, ты заткнул бы скорее рот с грязью тебе, чем


если бы ты с твоим языком хотел доводить такое преступление!

[HGt.01_105,11] Кто тот, который может высказываться от себя:, Я -


жизнь! `, или:, Где Я наступаю, там жизнь, вечную жизнь взыскано!`?

[HGt.01_105,12] Henoch, я говорил бы тебе, кто высказывает такой от


себя, и земля не сердится на него, и могущественный тигр будет под
ним ягненком, который является и Бог должен быть так хорошо, как я
только - человек в моей боязливости, в его самостоятельно
сознательной силе и власти; иначе сама вся земля не была бы ничем
иным как составленной ложью, таким образом она хотела бы нести
человека, который издержался бы на Бога и иначе только слабый
человек был бы, все же, похоже на нас, - противоположность которой
свидетельствует об оживленно делающем слове уже к Übergenüge при
всем том Asmahaels.
[HGt.01_105,13] Теперь, таким образом ты можешь и можешь, мое
высказывание опровергнуло бы мне; однако, я верю, ты тонко оставишь
такое совсем! Но ради слова я хотел бы слышать теперь от тебя
короткое мнение, и таким образом говорю! Амини."

[HGt.01_105,14] Henoch, однако, возражал:, Дорогой отец, если это, как


ты думаешь это, и как это также не может быть другое был бы в
состоянии твоему заявлению, которое построено на лучшей причине,
затем каждое из моих послесловий чисто излишне! Или я должен был
делать из Asmahael то, что Он не такое, или делают, что Он был бы тем,
что Он такое и без того? Смотри, такое было бы чисто бесполезным!

Однако, [HGt.01_105,15] Я думал бы, кто любит Бога в сердце в


духовном плане и верно, как может заботиться, является ли Asmahael
Бог или будь то Богом с Ним?!

[HGt.01_105,16], Однако, каждый заботился бы, что Бог с ним самим


был бы верной, чистой любовью к Нему!

[HGt.01_105,17] Таким образом ты любишь, однако, Бога, - это


застраховано, что тебе Asmahael будет не! И если ты одинаково
любишь, однако, Asmahael Бог, то Бог не забудет по сему тебя в его
любви; это также полностью застраховано, - все же, ты понимаешь это?
Амини."

106-ая глава

Однако, [HGt.01_106,01] Это услышали оба следующих, Kenan и


Mahalaleel, от беседы Jareds и Henochs; и итак начинал спрашивать
также Mahalaleel Kenan, говоря:

[HGt.01_106,02], Слыша большое, удивляясь о чудесном, итак я в ухе и в


глазу; но откуда большое, откуда чудесное среди нас?

[HGt.01_106,03] Слышание, отец Кенан, что это такое все же, об этом
мне так чудесно становится на душе? Этот однообразный, немного
посещенная лесная дорога не определен! Если бы это был еще грот
Адама или белая, дымящаяся гора в утре, или 7 водных капель полудня
к вечеру, или иначе кое-чему природно-чрезвычайному; только, от
всего ему не здесь след!

[HGt.01_106,04] Наш искаженный порядок это также не; так как, все
же, это одинаково, шел ли я у тебя или ты у меня быть из-за Henoch
обратно или впереди, будь то с Харедом или Адамом, или будь то - нет,
это все не светит мне 1! - идет ли Asmahael позади или впереди, и с кем
он!

Здесь [HGt.01_106,05], кажется, лежит в основе Все же определенная


отцовская иерархия. То, что Адама и мать Еву за нами всем
einherwandeln, я, пожалуй, понимаю; но то, что значит Asmahael с
Abedam совсем обратно еще за Адамом, смотри, я выношу отца Кенана,
это не так совершенно верно!

[HGt.01_106,06] Харед и Henoch перед нами говорили чудесное о


Asmahael друг с другом, много я изъял; то, что они говорили, однако,
собственно, друг с другом, я имею для первого не услышавший в ясной
ясности, и что я еще услышал, я не мог понимать! Но так много
определен, что я большое услышавший и видевшее во мне самом
чудесное по экономно услышавшим словам из уст наших быстрых
Vorschreiter!

[HGt.01_106,07] Я просил бы тебя о том, я, таким образом возможно


тебе помогать немного в моем не клиенте в этой мне такой очень
исключительно чудесно светящей вещи; все же, только, таким образом
ты хочешь этого охотно, дорогой отец Kenan. Амини."

Однако, [HGt.01_106,08] Kenan отвечал его сыну Махалалеелю, говоря


именно:, Я думал слышание, моего дорогого сына, при великолепном
начале твоей речи мне, небо знает, что там все выйдет для громкого
неслыханного!

[HGt.01_106,09], Однако, я вижу, что ты - все еще старый Mahalaleel,


который открывает там все время сначала рот, как будто бы он хотел
выплевывать солнца похоже на горошины; только в конце горошины
даже не прибывают к пред-купюре, а совершенно обычная слюна рта!
Что это должно там искаженным порядком, таким образом она - 1 тебе?
Почему по сему слова? Если бы Asmahael был теперь впереди, что было
бы Им все же позже? Не так ли, тогда хотело казаться тебе, вероятно,
великолепным, в то время как Он не обратно?!

[HGt.01_106,10] сопровождает Теперь Его Abedam; является ли это все


же больше, так как что ты идешь наряду со мной?! Если ты говорил, все
же, сам, высоко-размахивая, что это одинаково тебе, иду ли ты наряду
со мной или будь то я наряду с тобой! Видь, как ты хочешь кое-чего и
не знал в конце, что это было бы, которого ты хочешь!

[HGt.01_106,11] Что делал тебе все же грот Адама и белая гора и 7


вечерних водных капель, что ты мог украшать вследствие этого пусто
твою речь?

[HGt.01_106,12] ты говоришь, казалось бы тебе так чудесным, после


того, как у тебя есть оба Vorschreiter неуслышано и таким образом
также непонятно друг с другом - говорит - только только видят
говорить; что это такое все же, что казалось тебе так исключительно
чудесно во время только только увиденной речи Vorschreiter?

[HGt.01_106,13] смотри, мой дорогой сын, если бы ты хотел кое-что, то


консультирует сначала точно тебя, что это было бы, которое ты хотел
бы, и по твоей ясной потребности спросил бы только тогда о том, что
ты хотел бы знать!
[HGt.01_106,14] Если тебе, однако, в Asmahael теперь, вероятно, кое-что
бросается в глаза, то я спрашиваю тебя: Занял ли ты все же во время
его чудесной речи из Бога твои уши кого-то другому, что ты ничего,
кажется, не знаешь теперь после вида о главном деле и приводишь
мне теперь для этого его громкое пустое как материал твоего
основного удивления?

[HGt.01_106,15], О, сына, ты далек от цели! Поэтому консультирует


тебя сначала с главным делом, и будет с тобой 1, - тогда прибывай и
открывай передо мной твое сердце твоим ртом! Амини."

Однако, [HGt.01_106,16] Mahalaleel действительно точно замечал, что


ядро недоставало речи Kenans, и что эта определенная штрафная речь
не была ничем иным как по-отцовски умной отговоркой, и говорил
очень почтительно напротив Kenan:

[HGt.01_106,17], Слышание, дорогой Отец! Кажется мне, что мы не


предложили более высокую цену нас в нашей речи друг к другу вокруг
ничего! Тот, кто колол из нас обоим, однако, теперь больше в синем,
важный вопрос!

[HGt.01_106,18] смотри, я не потерял слова из уст Asmahaels, это не


могло упоминать тебе, однако, об этом, так как я предполагал это, все
же, что такого одного бесполезного временного расщепления был, и ты
предположишь такое у меня отцом Jareds и Henochs, конечно, однако
несомневавшееся!

[HGt.01_106,19] ты теперь говорил, я видел бы, как мои дети говорили


только; смотри, там ты захотел скрыть от меня только кое-что, что ты
сам услышал так же как я обоими невзятыми взаймы ушами слово в
слово! Как я хотел говорить тебе, такие речи делали во мне чудесное
усматривают, если бы это не было, - иначе я должен был бы
присутствовать перед тобой и Богом как позорный лжец?!

[HGt.01_106,20] смотри, Однако, все же, твоя речь говорила мне кое-что
что ты мне конечно, не говорить упомянутый, и его, что ты имеешь
привязанный язык передо мной и не можешь говорить мне пока, что я
хотел бы знать! Поэтому было также ненужно, что ты говорил мне
такое длинное отрицание, более бессемянное все же мой вопрос; если
бы ты указал мне коротко божественная лента твоего языка, то ты
закончил бы тебе сильно не так большую заботу сделано все же так
много напрасных слов. Смотри, я был тебе всегда весьма послушным
сыном; почему ты не осознал все же теперь меня?

[HGt.01_106,21] Дорогой отец, это сохранило бы беззаботным, что ты


должен сохранять вплоть до времени решения; но только не считает
меня лжецом и таким образом überblinden исследователем после
божественных вещей! Так как только мое тело ты свидетельствовал;
однако, мой дух ему одинаково из Бога. Поэтому я верю, также отец не
должен был ошибаться в божественном его детей. Так как это
достаточно уже, что дух наказан и без того грузом тела и должен
принимать участие в его недостатках; так, однако, отец тело его детей
наказывает, то дух его из руки Zeugers уже беременел. Больше не
требуется. Если, однако, тогда божественный дух ребенка обращается
там к божественному духу Zeugers, то 2 божественных брата больше не
должны наказывать себя а узнавать себя только во всей любви как
братья в Боге и друг другу, себя любезнее всего поддерживая, рука об
руку и сердцу в сердце ведут туда к калитке, которым вечный образ
жизни всей милости, жалости и любовь вечно неиссякаемо
устремляется.

[HGt.01_106,22], О, дорогой отец, не верил бы, как будто бы я захотел


обучить тебя теперь вследствие этого в еще неизвестном тебе
обучении! О, нет, а я был должный вставать меня только в этом
отношении оправдывают перед тобой, что мы хотели бы превращаться
справедливо впредь теперь снова обоих напротив и перед Богом; и
итак я делал это больше из-за вас все же из-за меня.

[HGt.01_106,23] Я знал бы твое сердце. Это чисто как солнце передо


мной; но я считал твой рот и твой язык теперь запылившимся и хотел
едва ли воздерживаться от этого оказывать услугу как верный сын во
всей любви тебе и чистить твой рот и твой язык пагубной пыли.

[HGt.01_106,24] смотри Все же, то я думал у меня:, отец, твой язык


украшает возвышенную ленту из большой, вечной руки Господа Бога!
Что должна пыль при этом? Прочь с тем, что смерти!`

[HGt.01_106,25] не так ли, отца, теперь ты не невзлюбишь твоего сына


и не рассмотришь его речь, как будто бы она была пол-ложью, но ты
узнаешь, что Mahalaleel тебе не становится глупо-способом ленты хотят
решать, слышит, с Богом твой язык украсил.

[HGt.01_106,26] Поэтому ты не будешь сердиться на меня, а быть моим


дорогим отцом в Боге впредь! Амини."

Однако, [HGt.01_106,27] Kenan двигался этой речью к слезам и говорил,


наконец, сыну:, Mahalaleel, мой любимый сын, я действовал бы тебе
неправильно, так как я разбрасывал тебе твою первую речь и хотел
разрушать внешне совсем, в то время как я был убежден внутри только
слишком сильно в ее верной глубине!

[HGt.01_106,28] ты, однако, имел правый свет, больше все же мое. То,
что я должен скрывать от тебя, ты найдешь еще скорее, чем я совсем
охвачу это; поэтому мой дорогой сын и мой самый любимый брат вечен,
амини, слышит как брат в Боге вечно! Амини."

107-ая глава

Однако, [HGt.01_107,01] Это были после диалога между Kenan и


Mahalaleel, и как раньше также после между Харедом и Henoch, теперь
также Сета и Эноса тайком уже сильно страстно менять друг с другом
несколько слов; и это желание просыпалось здесь сначала в Сете и
раскошеливалось только тогда на желание Эноса, а именно и об этом:

[HGt.01_107,02] Сет весьма охотно знал бы совсем, все, что Энос для
предположений о Asmahael оберегает; но также и другая причина еще
была у Сета начинать опрашивать Эноса о Asmahael, и эта причина не
была более другая никакой чем что-то вроде страха опрашиваться
наоборот, преждевременно Эносом.

[HGt.01_107,03] Все же он думал при себе:, прошу ли я зависят от


обстоятельств, что мой сын начинает спрашивать меня, чего я хочу ему
тогда для ответа?

[HGt.01_107,04] вопрос я его, однако, сначала, так он должен отвечать


мне, причем я конечно, не могу слушать тогда долго хорошо и
беззаботно всех эти незначительным предположениям моего сына, и
это не обрушится тогда, конечно, ему беспокоить меня об этом еще
вопросом, - и этим очень невиновным и самым простым видом мира я
освобожден от каждого предающего случая; и поэтому аминь при и из
меня самого!"

[HGt.01_107,05] И alsomit Сет спрашивал теперь Эноса, говоря именно:,


Слышание, мой дорогой сын Энос, если наши пред-ходоки и как бы
руководители меняют слова друг с другом о Asmahael, почему мы
должны воздерживаться от него, напротив другой по моим сведениям
приказа не имеют?! И таким образом я хотел бы слышать от тебя
совсем весьма охотно о Asmahael кое-что!

[HGt.01_107,06] Что ты останавливаешься все же от него, а именно уже


с его первого выступления среди нас? Так как так незначительно светя
также первое выступление в нашей середине было, настолько
исключительно теперь также действие какое-либо из его слов, - что не
ускользнет от твоего спокойного духа, конечно.

[HGt.01_107,07] смотри, поэтому я хотел бы слышать все же теперь


также твой приговор о нем от тебя; и таким образом ты можешь
говорить! Амини."

[HGt.01_107,08] смотри, Seths хитрость был справедлив, так как его


только большая любовь ко Мне делала хитрым, - но это хитрость даже
по существу вещь, которая не хороша, в то время как это двойное
существо и против который порядок любви, даже если бы не прямо-
таки против любви само. Как двойное существо, однако, это в точке
зрения тела похоже на двойную природу в человеке, которого изрезала
природа, на что он к части мужчин и к части женщин. Кто может
заботиться, однако, о такой мужеподобной женщине супружески, или
какая дева хотела бы беременеть от такого Weibmanne, органы
которого не годятся ни для свидетеля, ни для принятия?!

Однако [HGt.01_107,09] Как, однако, такой человек испытывает


ответную любовь к его совершенным Nebenmenschen и к ней его, итак
он не против любви; но в порядке любви, которая плодотворна только,
он не, - и таким образом также его умственную сестру, хитрость, нет.
Так как благодаря им ни кто-то не оплодотворяется к жизни, ни может
вызывать как раз их самих кое-что для себя плодотворного для жизни,
в то время как они всегда, даже если бы определенный вид - это только
обман без убытков и невинно, все же, которым тогда Разочарованный,
все же, всегда более или менее сердится, так как он спрашивает себя
тогда тотчас и хитро-хороший:, Почему я должен был идти все же,
даже если бы к хорошему, ловятся хитростью, и почему мой брат был
хитро против меня для имущества? Не хорошо ли имущество все же,
что это было необходимо становиться хорошим об этом хитростью? Или
я или злился все же сам, об этом я только хитростью должен был
выигрываться для имущества?"

[HGt.01_107,10] Таким образом, однако, хитрость злу доступен, то она


должна злиться необходимо сама; так как если бы она была хороша, то
убежал бы Злой от нее!

[HGt.01_107,11] смотри, итак вид Сета был также против Эноса, так как
он поймал вследствие этого даже упомянутые исправлять вещь
действительно, но себя, что, таким образом там Asmahael не подошел
бы в средство, Сет перед его собственным сыном в очень странно
пагубном свете должен был бы появиться, - что выйдет абсолютно
ясным из очень невиновного ответа Эноса немедленно, который звучал:

[HGt.01_107,12], Дорогой отец, как ты спрашиваешь меня, об этом,


пожалуй, я füglicherweise тебя смог бы спросить и должны ли идти?!
Поистине, долго уже я имел об этом водянистый рот и едва ли
считаемый в узде язык и был уже абсолютно готов обременять тебя с
вопросом о Asmahael; только ты опережал мне.

[HGt.01_107,13], Тем не менее, однако, так как ночь теперь в этом


отношении на моей стороне, из которой я не могу пред-светиться
звезде похоже на тебя, который ты, все же, по моим сведениям и
ощущения о Asmahael в дне или, все же, по крайней мере, в утреннем
сумраке, так ты, пожалуй, хотел бы светиться из твоего дня мне!

[HGt.01_107,14] ты говорил это даже: Весь свет прибывает сверху. Как я


должен наверх светиться все же теперь снизу тебе?!

[HGt.01_107,15] Одер я должен был вести с тобой пустую, бесполезную


болтовню кое о чем, которая еще абсолютно чужда мне к самой
большой части и необъяснима?!

[HGt.01_107,16] смотри, отец, так как это достойно заботы советоваться


о Asmahael, поэтому я так свободен переворачивать вопрос; и,
следовательно, так хорош ты, мне, твоему сыну, который беден перед
тобой и нуждается сообщать то же, что ты мог ожидать от меня!

[HGt.01_107,17] Бытие это, все же, издавна обычай, что в чрезвычайных


вещах дети ее Старого обучения получали, и таким образом я не вовсе
задуман теперь при твоем маленьком отцовском искушении ломать
святой, старый порядок, и нужно получать по сему в радостном
ожидании, тебе, дорогой отец, в этом отношении allergenügendste
подсвечивание во всей детской благодарности.

[HGt.01_107,18], О, дорогой отец, она не скрыла бы от меня, и давай


мне уверенный свет! Амини."

108-ая глава

[HGt.01_108,01] Как однако Сет вместо самым страстным образом


ожидаемого ответа встречный вопрос получал, он был чрезмерно
переносят и бывшее в состоянии долгое время не приводить слово над
его губами.

Однако, [HGt.01_108,02] Это бросался в глаза Эносу, так что он


спрашивал тогда:, возлюбленный отец Сет, которому ты совершенен
копия Адама, как Адам копию Бога, говорит, все же, по крайней мере,
мне, в то время как ты теперь молчишь, об этом я спросил тебя! Не
устраивало ли это все же, что я делал такое, так как я не знал, все же,
ничто, которое я тебе имел бы могут давать в ответ?

[HGt.01_108,03] Это был произнесен, однако, уже со всех времен, что


вопрос - это только любое заявление вопроса по существу свободно и
ответ тогда!

[HGt.01_108,04] Кто, однако, должен был приказывать привязан


отвечать или вопроса ее затребованный, таким образом у него
совершенно ничего нет, чем он хотел бы освещать вопросу полночь?!

[HGt.01_108,05] поспешность ты меня спрошено вокруг того, что еще


долго не было дано мне, чтобы отвечать тебе, и я должен был быть
тебе об этом светлым должником, то я имею, если я спрашивал тебя из
моей ночи теперь это, над чем я тебе должен был бы служить в
хорошем ответе, вследствие этого тебе, дорогой отец, необходимость
также не возлагает, что ты должен приводить мне об этом ответ, но ты
должен был только показывать мне, было ли это неправильно, что я
следовал за твоим примером!

Однако, [HGt.01_108,06] Это - это долго уже среди нас обычай, что прав
отца переходят на его сыновей и их матери на ее дочерей, в то время
как большой, святой создатель такое уже в природу всех вещей
положил; так я пользовался, следовательно, теперь в этом
необходимом случае такого справедливого права, говорит, дорогой
отец, ты можешь пожалуй невзлюбить по сему меня?!

[HGt.01_108,07] Одер это против порядка, таким образом сыну как раз
там свет недостает, над чем его отец спрашивает?! Могу ли я, пожалуй,
несколько для того, что я могу повиноваться твоему вопросу не ярко?!
И отсутствую ли я, таким образом я запрашиваю как сын мне у тебя,
моего отца, совет?!
[HGt.01_108,08] смотри, я полагаю, что здесь никакая ошибка не
скрыта, пожалуй, однако, законное действие перед тобой, перед
Адамом и перед Богом, говорило бы, не скрыто, а, очевидно; и поэтому
ты можешь считать меня, таким образом ты хочешь, пожалуй, какого-
либо наставляющих, хотя не объяснительного ответа для дорогого и
справедливо! Амини."

[HGt.01_108,09] Сет, однако, говорил:, возлюбленный Энос, так ждет,


все же, только немного; если я, все же, не имею на себе Henochs или
Kenans язык, что я мог бы справляться быстро с хорошим ответом! Имей
терпение только немного, - это выйдет тогда, пожалуй, несколько; из-
за ночи, будь то свет, ты будешь считать это хорошим.

[HGt.01_108,10] не подсказывать Нуждение об этом мне твои права,


которые я знаю так хорошо как ты, - также не все эти обычаи, которые
были справедливы все время, привычное дело и останутся до конца
всех времен у совершенных; так как я учил все этот тебя раньше! Но
то, что касается здесь ответ на твой изъятый моему рту вопрос, то не
так легок, когда ты подразумеваешь это, вероятно, а некоторое
размышление, пожалуй, там входит в программу, до тех пор пока не
обобщили права коротко. Поэтому только лишь короткое время имело
бы терпение тебя, и, как говорится, это выйдет тогда, пожалуй,
несколько, из-за ночи, будь то свет, ты будешь считать это хорошим!
Амини."

Теперь, однако, [HGt.01_108,11] При себе думал Сета: О, какую глупость


я теперь снова совершил! Почему я спрашивал все же, хитро
желающее, моего собственного сына и желание будило вследствие
этого в нем, которое весьма хорошо по существу; но то, что использует
все это, если я не могу удовлетворять их в нем.

[HGt.01_108,12] Что умеет, чем я буду ему для ответа кратко


высказывают после и только к скоро истекшему сроку технического
осмотра?

[HGt.01_108,13] не говорить Ничто, теперь чисто невозможен; так как


такое было бы против всего божественного права заветного ожидания
на обещание.

[HGt.01_108,14] правда я не могу говорить еще гораздо меньше - и


неправда!

[HGt.01_108,15], О, Asmahael, Asmahael, лишь теперь я совсем понимаю,


как пагубно уже даже такой легкий закон - как только тогда большее
или совсем некоторые!

[HGt.01_108,16], О, Asmahael, таким образом ты снова не помогаешь мне


теперь, то я погибаю вновь! О, не позволяет опускаться меня на самую
толстую ночь всего рока! Амини!
109-ая глава

[HGt.01_109,01] Под такими переговорами отложили отцов теперь


также полдороги, и Адам желал здесь немного отдыхать; так как это
стало 11 ч. по вашему счету, на какое время солнце начинало посылать
уже горячие лучи к земле.

[HGt.01_109,02] И таким образом был совсем хорошо желателен под


очень охлаждающейся тенью большого, уже мног-происходящего
Bahaniabaumes маленький отдых для старого Адама в физической точке
зрения и на правом месте, и для первого укрепления из-за и для
второго прохлады из-за и для третий из-за здесь хорошо известный
всем этим отцам, весьма свежий и достаточный водный источник,
какой Адам приписывал уже издавна особенно укрепляющую силу.

[HGt.01_109,03] опускались Здесь отцов и хвалили и хвалили Меня из


всего сердца, и это радовались, которые уже узнали Меня, обо всех
этих массах, - только Сета несколько исключая; так как обещание
Эносу не допускало ему свободное биение пульса и сильно сжимало
ему сердце!

[HGt.01_109,04] Это Адам замечал, однако, скоро, что Сету не


кооперируется совсем тонко несколько, и он спрашивал его:,
Слышание, мой любимый сын, и говорит мне, что смущает тебя.

[HGt.01_109,05] смотри Все же, ты дышишь как один, который там


считается, где не имеется чисел или ничего, которое он хотел бы
считать! Что это такое? Делай твой рот на передо мной и твое сердце
перед Тем, который бродит среди нас! Амини."

Однако, [HGt.01_109,06] Сет становился еще смущеннее, так как Энос


ему был к стороне, и слово также не могло выносить.

[HGt.01_109,07] И лишь теперь подходил Asmahael в середине и


помогал бедному Сету из его жесткого зажима следующей речью, так
как Он говорил:

[HGt.01_109,08], Таким образом кого-то ловится, не знаком либо так или


иначе, словом, либо действием, так как он как другой, которое его
пойманный, там долг Gefangennehmung лежит пойманным не от
пленника, а от него, его.

[HGt.01_109,09] Все же такой волк ловит быстро медлительного осла,


ноги которого - это по натуре более медленно все же ноги несколько
прыгающего волка, кто хотел бы считать там ослу к долгу тем, чтобы
он себя имел от волка позволяют ловить и нарушать, так как, все же,
очевидно, только гораздо быстрее текущий волк - это только
обвиняемый ловли, в то время как он исполнил его качество ловли и
быстроходное качество на неправильном месте, в то время как он
должен был мериться силами только с оленями, косулями и сернами и
другими Schnellfüßlern лесов!
[HGt.01_109,10] Если, однако, волк типично-забавно может ловить от
осла и он тогда в его глупости волку с его жестким копытом голову в
разбитом состоянии, поистине, там Gefangengebung самим веселят
желающего раненого волка даже виновато, что губил его глупости
осла! Сет, знаешь ли ты эту картину?

[HGt.01_109,11] Как свалено тебе волк и как осел? Есть ли у тебя,


однако, мудрость перед тобой и для тебя, у чего есть все же твои ноги
перевязывает, что ты также не мог рассчитывать в твоем хитром пред-
расчете желания, что осел будет делать, таким образом он достигает
волка, который оказывается медлительным?

[HGt.01_109,12] смотри, не закон, как ты думал жалобно, а только


глупость наказывает себя!

[HGt.01_109,13] Кто назывался тобой еще слепого Эноса спрашивают о


том что говорить запрещался тебе пока Богом?

[HGt.01_109,14] смотри, в хитрости не лежит никакая искра мудрости;


так как это кое-что иное в скромной толковости - и что-то совсем
другое в хитрости. Толковость действует наверняка ее дорогу, в то
время как хитрость нередко глупости должна получаться.

[HGt.01_109,15] Для на этот раз был бы тебе поддержано об этом, так


как ты такое действовал из любви; но для будущего смотри, что к тебе
твой осел с копытом не прибывает слишком близко к голове, - иначе
тебе хотело бы житься как волку!

[HGt.01_109,16] И ты, Энос, ждет ответ до завтра, и ты должен узнавать


в конце концов это, так как ты ты оправдывал перед твоим отцом и
делал боязливый его сердцу; поэтому ждет до завтра! Амини."

110-ая глава

Однако, [HGt.01_110,01] После этой речи поднимался по Asmahael от


животного и говорил к тому же самому:, Hähära, удаляет тебя; так как
твоя служба заканчивается и ты с ним!" (Такое свидетельствует именно
о чужом слове). и животное исчезало в настоящий момент!

Однако, [HGt.01_110,02] Это ужасались по сему всех отцов; даже


Henoch не оставался безразличным, и Abedam не знал, наблюдает ли он
или мечтает, так как они животное не davonspringen, а будут чисто
только на нет смотрели.

Теперь, однако, [HGt.01_110,03] Asmahael отступал и предоставлял


отцов ее размышляющего спокойствия - и совершенно особенно его,
которые еще не знали, кто был скрыт, собственно, за Asmahael.

Однако, [HGt.01_110,04] дергал Тотчас Хареда Henoch и тихо говорил


ему:, Henoch, что ты говоришь теперь этому? Куда животное?
[HGt.01_110,05] В землю это также не, сбоку также не и в воздух нет!
Одно мгновение нашим глазам оттолкнуло быстрее все же это и,
однако, не оставило allerleiseste след его существования, - и все это
словом из уст Asmahaels!

[HGt.01_110,06] нет, дорогой сын, кто ориентируется там, -


определенно и три раза верно! - он знает больше все же ты и я!

[HGt.01_110,07] смотри, что-то в этом роде такое твой сын Матузалах и


едва ли несколько более чем 40-летний сын Ламех с видели бы, там
Mathusalah, конечно, был бы разбужен из его безразличия и Lamech в
его Überlebhaftigkeit gesänftet!

[HGt.01_110,08] Я еще захотел брать с собой их! Конечно, воля Адама не


была выдающаяся мне для этого; также твоя женщина недосчиталась
бы ее прелестного кормильца, так как ты требовался и без того к Адаму
и не мог возглавлять об этом нашу общую хижину.

[HGt.01_110,09] Lamech, пожалуй, смог бы сопроводить; но отец Адам


не любит его из-за его постоянного беспокойства и всяческой нелепой
болтовни, которая кажется мне не так бессмысленной.

[HGt.01_110,10], Одним словом, - я думаю, было бы хорошо, таким


образом они также присутствовали бы здесь теперь!

[HGt.01_110,11] да, это - кое-что! Я вовсе не знаю, как это мне; также я
теперь говорю, как кажется мне, уже все кувырком!

[HGt.01_110,12] Что ты думаешь все же, устроит ли это, что я тайком


заказал 2 встречать нас к полуночи?

[HGt.01_110,13] о, если бы я заказал их все-таки лучше сюда с каким-


либо освежением для Адама! Теперь, О, Henoch, мне кажется так
странным все! Я прошу тебя, говорю мне, все же, кое-что моему
успокоению! Амини."

Однако, [HGt.01_110,14] Henoch ласкал его отца об этом и говорил:, у


тебя есть мой дорогой отец, какое хорошее сердце! Вера мне, такие
сердца не позволяет никогда долго большой, святой отец голодать; и
как кажется мне, Он доставил нам уже радость!

[HGt.01_110,15] смотри, куда дорога тянется дальше к полуночи,


поэтому оттуда наши 2 ребенка уже спешат, и смотри, смотри,
Asmahael идет навстречу только им бодро!

[HGt.01_110,16], О, отца Хареда, наполнен теперь все; моя любовь к


Богу и тебе подошла из ее барьеров, и таким образом позволяет теперь
любить меня господина и мой язык молчат перед Ним и тобой! Амини."

111-ая глава
[HGt.01_111,01] И удивлялись также все другие и не умели советовать
себя и помогать. Как однако Адам видел обоих потомков Henochs,
сопровождаемый Asmahael прибывать к обществу, он спрашивал
Henoch:

[HGt.01_111,02], Кто велел все же 2 приближаться, так как я не хотел,


чтобы они шли с нами, в то время как один слишком тепловат и другой
слишком ветрен и не знает серьезности?"

[HGt.01_111,03] Henoch, однако, отвечал:, смотри, отец Адам, который


делал один отцовскую любовь Jareds на моем месте, и главное дело,
однако, Тот, который, в ее середине превращая, они к нам провожает!

Однако, [HGt.01_111,04] Таким образом ты знаешь Его, как ты можешь


спрашивать, что это было бы, которое делает господин?!

[HGt.01_111,05] радовал бы, О, тебя со мной для того, что большой Бог -
такая большая радость имеет в том, что низко перед миром, и
благоприятно маленькое и рассматривает быстро на помощь спешит за
тем, что слабо перед нашими глазами!

[HGt.01_111,06], О, обещаем об этом вечно наш большой, überheiliger


Бог и отец! Амини!"

Однако, [HGt.01_111,07] Адам двигался к слезам и благодарил, хвалил и


хвалил Меня на глубине его теперь очень gesänfteten сердца.

Однако, [HGt.01_111,08] Asmahael приводил тем временем его протеже


к отцам и начинал направлять следующие слова ко всем, говоря:

Однако, [HGt.01_111,09], Слышание ее все, который вы присутствовать


здесь физически и в духовном плане и в любви и в вере, и совершенно
особенно слышали бы это ей, ей там различия делали бы между ним и
им и говорили бы:, Это мне любимец; так как все время он повинуется
моему сердцу. Жизнь истинная из меня, так как это совершенно себя
остается к моей воле!`, но снова вы говорили бы:, этот ребенок или
этим людям может и не может любить я, так как это не бралось или он
по требованию моего сердца и моя воля чужда ему как и он
совершенно не обращает внимание на тот, что мне хорошо-свалено!
Если я хочу спокойствия, там он прыгает; если я хочу путешествовать,
там он бежит у меня о пути; однако, так он должен был говорить, там
он молчит, и где он должен был молчать, там он говорит; если, однако,
он должен бродить, там он ложится; и где он должен был наблюдать,
там он засыпает и обнаружит тогда из его снов громкого вздора! `И по
этому масштабу вы судите те, которые не стоят у вас к лицу, и выслали
бы их об этом из вашего сердца, в то время как они не соответствуют
вашему эгоизму. Все же, видели бы, насколько несправедливы ваши
приговоры!

[HGt.01_111,10] Таким образом, однако, Бога человека делал, Позволял


ли он быть его проклятием или одобрением?
[HGt.01_111,11] Имение Бога по одному различию между человеком и
человеком кроме естественно полового обнаружено? Или если Он
позволял вам когда-нибудь об этом оглашать какой-либо приказ,
вследствие чего был бы засвидетельствован: Вы должны презирали бы
детей и людей, которые не формируются, как это соглашается вашему
эгоизму, и любить только его и обращать внимание, которым никакая
другая воля не собственна все же только воля вашего сердца?!

[HGt.01_111,12] смотрели бы, О, там вы действуете и не имеете, все же,


приказа для того, как вы могли проклинать все же рабства на глубине,
там беспорядок ночи, возникали ли из вас, и делаете ли, однако,
рабами ваших собственных детей?!

[HGt.01_111,13], Бытие Я` господин говорит итак, так как не также отец


ваших детей, так же как Я eurige?!

[HGt.01_111,14] добро Я, следовательно, все же никто типично право


давать собственную свободную волю также детям?! И делал ли Я такое,
на что вы сердитесь, виновен ли Я, что обязан сдавать вас, например,
совсем еще отчет?!

[HGt.01_111,15] не сдали бы Таким образом ее стариков, однако, уже


вашим детям счет вашей воли, как вы вовсе пожалуй не могли
требовать такое, в действительности, от Меня, который охватил бы, все
же, всех с той же самой любовью Я вам, но не как ей один больше и
другой меньше или также?!

[HGt.01_111,16] Показывание Мне место земли на ее площади, куда


капля дождя или солнечный луч никогда еще не понравилась бы, и где
капля была бы меньше влажна все же другой!

[HGt.01_111,17], Поистине, однако, Я говорю вам: Не имеется более


жесткой кабалы чем кабала жесткого своеволия, причем не считаются
ни с чем иным как на эгоизм, причем все должны быть, что они fröneten
воле единственного!`

[HGt.01_111,18] Таким образом, однако, святой, вечные, allerweiseste,


самый заботливый отец каждому дал собственную, свободную волю как
собственное сердце, не несправедливо ли это, следовательно, таким
образом старик и никогда не хочет рассматривать свободную
жизнедеятельность его взрослого сына?!

Однако, [HGt.01_111,19] Я говорил бы, несмотря на то что сыну лучше


повиноваться всю свою жизнь не возражать его отцу и ему кое в чем
никогда, все же, таким образом, однако, это весьма уместнее отцу
давать сыну рождения в такое направление, которым он в состоянии
действовать впредь самостоятельно свободно и как свободный человек
тогда из собственного любовного инстинкта возвращается к отцу и к
нему говорит:

[HGt.01_111,20] видь, О, отца, твой сын прибыл и хотел бы нести тебя


на его руках!`
[HGt.01_111,21] Говор, такое больше не стоит, так как таким образом
вы должны говорили бы вашим детям:, приходит и ведет меня!`, и сын
прибывает затем и делает твою волю, должен был бы прибывать к себе,
однако, не осмеливаетесь, таким образом ты не назвался бы им?!

[HGt.01_111,22] смотрели бы, О, насколько вы еще отличаетесь, и как


мало вы похожи еще На того, который хотел бы делать вас его вечными
детьми!

[HGt.01_111,23] рассмотрели бы листья этого большого дерева, которые


защищают вам теперь все вместе от острых лучей солнца, и
консультируете это в вас, какой лист предлагает другое в стоимости!

[HGt.01_111,24] ей говорите:, Будь то в самом низу или на самом верху,


это ничего не решает; так, однако, листья были бы вкусным блюдом,
были бы там больший более дорого все же маленькими!`

[HGt.01_111,25] вы оценили; но что было в вас Schätzmeister? Если вы


могли бы иначе сообщать это, чем если бы вы от вас самих признались
верно и говорили:, они наслаждаются много желающим эгоизмом!` без
того, чтобы считаться хоть сколько-нибудь с создателем, не положил
ли он, вероятно, в самые маленькие листья еще большее определение
чем в вашему животу большему количеству соглашающихся больших?!

[HGt.01_111,26] Таким образом вы делали бы, однако, лестницу, почему


вы делаете там нижние ступеньки сильнее все же верхние?

Однако, [HGt.01_111,27] Я говорил бы вам - что уже известно вам - что


нижние ступеньки не целесообразнее об этом все же верхние,
несмотря на то что они слабее все же нижние и от него наверх сильно
удалены; так вы прислонили бы, однако, тогда ваших руководителей к
дереву, касаются ли самые слабые там не вполне плода?!

[HGt.01_111,28], О, поистине, Я говорил бы вам: Итак Я также буду


строить Мне лестницу из людей, а именно лестницу, которых Я
установлю к дереву жизни, там достаточен вплоть до неба всей жизни
причины земли! Ступеньки, которые я буду брать на самом верху, будут
в счастье; так как они только достигнут жизни, в то время как сильные
будут ждать под всем грузом, что будет там жизни hinabgeworfen на
глубину!

[HGt.01_111,29] Понимание это пожалуй и никогда не направляет об


этом ваших детей после вашего эгоизма, а после божественной
свободы и любви! Амини."

112-ая глава

[HGt.01_112,01] Как однако такая речь Адам услышал и наряду с ним,


однако, всех остальных отцов, она схватывала почти всех дрожь, таким
образом, что никто не осмеливался говорить себе слово напротив и
втаптывал об этом среди них дольше длительную немоту.

Однако, [HGt.01_112,02] Это ничего не понимали 2 по-новому


прибывшие во всем тому, что говорило там Asmahael к отцам, и думали
при себе самом,

[HGt.01_112,03] отцы стали бы определенно сердитыми, а именно для


первый из-за ее нераннего появления, и для второй из-за ее
неизвестного киномеханика речь, из чего прояснялся приблизительно
так много для них, что он направил их в Вашу пользу к отцам.

[HGt.01_112,04] И тотчас спрашивал Lamech совсем тихо Mathusalah:,


отец, что мы должны теперь делать? Должны ли мы снова тайком
убираться и покидаем ли отцов, там unsertwegen тайком, кажется,
сердятся, или мы должны оставаться и выносить терпеливо упреки?

[HGt.01_112,05] И кто, примерно все же, молодой человек, который


встречал нас так заботливо и нас тогда так мужественно сюда к отцам
руководимый?!

[HGt.01_112,06] бытие слово должен быть от большого значения, так


как отцы ему с так большим вниманием принадлежит имеют и теперь
не осмеливаются возражать себе ничто, как кажется мне!

[HGt.01_112,07], О, отца, консультирует тебя и сообщает это мне тогда,


таким образом ты хочешь этого! Амини."

Однако, [HGt.01_112,08] Mathusalah отправлял его сына очень коротко,


говоря именно:, Дорогой сын, обдумал бы, можем ли мы теперь чем для
новой перемены делать вещь лучше и можем!

[HGt.01_112,09] ночлеги мы, так как нам никто не уносит, то отцы


останутся, что они такое, а именно наших отцов - и нас обоих ее детей!
Если мы покидаем их, однако, без того чтобы они приказали такое нам,
то мы не поднимем вследствие этого это, что они - наши отцы, и мы не
проявим им вследствие этого ни нашего послушания, ни нашего
любовного внимания, так как они могли бы невзлюбить нас тогда так
или иначе, так как они - наши отцы, которые любят нам при всему, все
же, больше все же презирают.

Всегда [HGt.01_112,10] Я исходил бы из причины, которая является


причиной моего отца Хеноха, и звучит:, любовь того, который будет
тебе, то у тебя будет он скоро к твоему другу!`

[HGt.01_112,11] смотри, также мы также действуем, и отцы, конечно, не


будут недовольны нами; это застраховано ты!

[HGt.01_112,12], Все же, что касается молодого, überfreundlichen


человека, то это загадочно мне самому, откуда он, кто он, как он был
начат в общество отцов, и что он делает, собственно, у них!
[HGt.01_112,13] Что он мудрее чем я и ты, он показал это теперь уже
его речью; и то, что в его слове очень странная сила должна лежать,
вдоволь они показывают это нам либо мнимый, либо действительно
немой сделанным отцам. И знать мы больше не нуждаемся также пока;
и итак мы можем быть уже спокойны и терпеливо выжидать и смотреть
и слышать, что там прибудет! Амини."

Однако, [HGt.01_112,14] Это наступал тотчас на Asmahael к обоим и


говорил им:, Слышание, где Я, быть хорошим, и никто не должен
обеспечивать ничему бояться еще; поэтому остались бы, в то время как
Я остаюсь! Так как кто там остается, где Я остаюсь, тот пожалуй
безопасен и нашел постоянное место у Того, которого каждый
устраивает, там справедливого сердца!

[HGt.01_112,15] Что вы не поняли бы все еще, вы поймете это в жизнь,


если вы узнаете Меня!

[HGt.01_112,16], Все же, радовались бы, так как вы не дальние Мне;


слышали бы и поняли бы это! Амини."

113-ая глава

[HGt.01_113,01] Как оба такое слово Asmahael услышали, они начинали


удивляться совсем сильно. И после того, как их Asmahael удалился
немного, Lamech говорил Mathusalah:

[HGt.01_113,02], отец, что ты считаешь от этой короткой речи этого


юноши? Как кажется мне, то он тайком, кажется, считает большие
куски на себя; то, что это, оказывается вдоволь, так как он говорит:,
Где я, быть хорошим! `Почему он не говорил все же:, Где Адам и дети
Бога, является ли быть хорошим?`

[HGt.01_113,03] смотри, как еще кое-что, чисто необъясним мне!


Сказание мне поэтому, все же, таким образом ты можешь и любишь,
как он кажется тебе всем, и что ты считаешь от этого молодого
человека, и как он кажется тебе! Амини."

Однако, [HGt.01_113,04] Это прибывал тотчас Henoch и исправлял


обоих, говоря именно:, Слышание, ее моих детей, и видели бы: Так я
беру в свои руки здесь камень и придерживаюсь, однако, один
прибывает и спрашивает меня, говоря:, друг, что ты считаешь здесь в
руке? `, однако, я показываю ему, что это камень, однако, он снова
спрашивает меня:, Что это должно все же с камнем?`, я там не отвечу
ему:, Что ты спрашиваешь меня? Так я камень считаю в живых, как он
может быть тебе камнем преткновения?!

Однако, [HGt.01_113,05] Что огорчает тебя то, что не тебе к грузу?! Так
мне, однако, мое бремя нравится, то у тебя ничего нет, об этом ты
хотел бы спрашивать боязливо?!`
[HGt.01_113,06] умение, однако, кого-то в руке жесткий камень пылью
делают? Определенно, такое каждый, пожалуй, оставит!

[HGt.01_113,07] Бытие это, однако, не füglicher нести камень в руке


падать как на улице о нем и получать травму?! Кто, однако, тот,
который там хотел бы убегать перед собственной жизнью?!

[HGt.01_113,08] Таким образом у него есть, однако, жизнь, почему он


действует все же, как будто бы он никогда не принял это, и действует
ли вслепую во всех вещах?!

[HGt.01_113,09] Что человек знает все же?! Не является ли все же, что
он знает, из Бога?! Как он думает все же затем, как будто бы он хотел
думать наряду с Богом как один, который хватает себе самому и не
необходимо совета из Бога?! Так как он начинает советовать, однако,
тогда, там он советуете тогда до тех пор, пока он себя в основу попал!

[HGt.01_113,10] вы также спросили бы и советуете! Если бы, однако, я


хотел говорить вам:, Я, Henoch, - ваш отец!`, - что вы от этого
высказывания хотели считать?

[HGt.01_113,11] можение вы упрекаете меня, что я, так как я признаю


такое перед вами от меня, тогда считаю большие куски на меня?! Не
являюсь ли я все же тем, что высказывает мой язык обо мне?!

Однако, [HGt.01_113,12] Что выйдет только тогда, когда начинают


судить Слепое?! Кто не видит днем ничто, как он хочет, однако, чтобы
ему ночь была светильником?

[HGt.01_113,13] Таким образом вы не были бы в состоянии понимать,


однако, уже Asmahaels слова, куда только ваш приговор о Asmahael
должен ставить все же сам колеблющуюся ногу?!

Однако, [HGt.01_113,14] Таким образом я спросил бы вас:, Что такое все


же увеличение розы, и что розу?!` Вы умолкли бы!

[HGt.01_113,15] Как вы спросили бы себя все же, что там с Asmahael?


Однако, я говорю вам: Остались бы до завтра, и это должно
объясняться вам все. Теперь, однако, hanget в Asmahael и обращает
внимание весьма высоко на каждое из его слов! Амини. Поняли бы и
слышали бы это! Амини."

114-ая глава

[HGt.01_114,01] И после Henoch обоим еще сверху очень особенное


внимание рекомендовал для каждого слова из уст Asmahaels, он снова
удалялся и шел туда к отцу Хареду и ждал там до знака отъезда к
продолжению поездки к полуночи, который слишком еще скоро не
давался, тем не менее; так как день был горяч, и старым отцам
охлаждающееся спокойствие имело вкус слишком сильно под широким
и плотным Bahahania-(также пожалуй, Bahania-) листают.

Однако, у [HGt.01_114,02] оба не было под собой, все же, спокойствия, -


и совершенно особенно был Lamech нарушитель порядка, который
начинал говорить тотчас снова, говоря именно:

[HGt.01_114,03], Слышание ты, отец Матузалах, что все же теперь снова


это было?! Что есть все же теперь у отца Хеноха, которого мы не
попросили, все же, о заявлении, с этой из его речи хотят говорить?

Теперь [HGt.01_114,04] Это подходит все таким образом напряженно;


каждое слово - это проповедь, и отец с сыном говорит это, как будто бы
сын его речи не стоил, и сын часто совсем, кажется, прослушивает
слова отца или, по крайней мере, не понимать, все же. Смотри, у нас
двум случается теперь уже: Отец Хенок говорил и, по крайней мере, я
понял очень страшно мало в том, разве что мы должны держаться
действительно твердо за Asmahael, и что все прояснилось бы для нас
завтра.

[HGt.01_114,05] Что он говорил, однако, там от камня и так хорош от


жизни и от совета и приговоры, все это, дорогой отец, для меня, как
будто бы я ничего не услышал.

[HGt.01_114,06] поспешность ты, дорогой отец, но кое-что понимали, то


это сообщило бы мне; однако, дела должны были идти у тебя,
например, как мне, там ничего другого, пожалуй, не остается нам,
конечно, следовать как очень спокойное за примером дедушек и ждать
очень терпеливо от имени большого Бога до завтрашнего дня, где
окажется тогда хорошим, все, что прибудут для светлых плодов для
нас к пред-купюре. Итак, таким образом ты знаешь кое-что, дорогой
отец! Амини."

[HGt.01_114,07] И Mathusalah отвечал сыну:, мой любимый сын, кто


должен был бы давать тебе на какой-либо из твоих вопросов ответ, тот
должен был бы быть снабжен также для этого 10 языками и столько же
легкими; так как твоя жизнь - это ничто иное как большой, долго-
растянутый вопрос, - и на земле не растет никакое дерево, которое
было бы там велико и было бы достаточно сильно, что на нем к
зрелости удавались такой плод, который содержал бы для твоего
вопроса достаточно большой ответ, хотел бы!

[HGt.01_114,08] Что я должен говорить?! Есть ли у тебя все же не


услышавший для первого слово Asmahaels и затем в мой Вместо отца
Henoch?!

[HGt.01_114,09] размышлял бы только втайне у тебя над тем, и таким


образом это большого господина Вилле, это станет уже постепенно
светлее и всегда светлым об этом тебе! Что такое вся наша помощь,
что наш свет, если все не дается этот сверху?!
Однако, [HGt.01_114,10] Это - это вся человеческая помощь к не дает
результатов, и людей свет ничего - не все же allerbarste мрак. Если
люди помогают, там в поврежденном состоянии другой себе поэтому
только; и если один хочет освещать другой, там он только затемняет
другой!

[HGt.01_114,11] смотри, поэтому святой маленький любовный огонь


чистил бы только втайне прилежно в твоем сердце, затем ты легко
сможешь советоваться скоро всего чужого освещения; так как
божественно искорка более стоит чем все небо с изобилием солнц, лун
и звезд самого прекрасного, самого светлого вида!

Поэтому [HGt.01_114,12] спокоен и кормил бы грудью теперь и


терпеливо вплоть до многообещающего утра! Амини; слыши, амини."

115-ая глава

Однако, [HGt.01_115,01] После этой речи умолкал какой-либо язык, и


каждый размышлял более или менее над событиями этого дня и хвалил
и хвалил Бога в сердце для таких больших Gnadenerzeigungen. И они
уже узнали, однако, Asmahael, направили без перерыва сердце, глаз и
ухо на Него. Однако, Asmahael советовался втайне тем временем с
Abedam; однако, никто не мог слышать это кое-что, что там было
устным.

Однако, [HGt.01_115,02] По истечении изрядного некоторого времени


кричал Еву согласно и хотел убегать; так как она обнаруживала при
более длинном рассмотрении очень поглощенных ветвей и отраслей
дерева как раз о ее шефе исключительно большой удав.

[HGt.01_115,03] Как отцы всех такое также тотчас замечали, они


вскакивали также быстро и хотели убегать с Евой от чудовища.

Однако, [HGt.01_115,04] Asmahael представлял им дорогу и приказывал


всем, чтобы они оставались и не покидали ее места скорее, до тех пор
пока Он не намекнул бы на такое им.

[HGt.01_115,05] И все отправлялись снова на ее более ранние места и


ждали спокойно и с небольшим страхом больше перед чудовищем тот,
что там следовало бы.

Однако, [HGt.01_115,06] Asmahael приближался, так как змею себе


туда-сюда и вверх и вниз wogte и ringte, и обращался к ним:, животное
гнева и ночи! Что ты здесь ищешь проклятые?"

Однако, [HGt.01_115,07] змея шипел отвечая:, Который, меня


преследует вечно, на что я порчу Его!"

[HGt.01_115,08] И Asmahael дальше спрашивал:, Кто Тот, которого ты


хочешь портить вечному преследованию anschuldest и?"
[HGt.01_115,09] И змея:, Он - Бог вечности и создателя всех вещей,
которую Он дал мне, и становился слабым, так как Он видел мое
великолепие, которое было больше все же Seinige, по сему Он
вспыхивал тогда в самом сильном огне его гнева, меня проклинал, мне
великолепие брало и украшало этим земли позорно черви, что они были
похожими картинами Ему; Однако, он жаловал леном меня для этого с
вечным проклятием и давал мне этот allerschändlichste вид червя!"

[HGt.01_115,10] И Asmahael рассердился очевидно и швырял змее


следующие слова к:, О, сатану! Как велика необыкновенно твоя ложь и
как неограниченно твою злость!

[HGt.01_115,11] Когда Я проклял тебя и преследовал?! Когда ты


самовольное и типично-злонамеренно Меня убегал вечности насквозь и
прибывал ли в неприкосновенной области бескрайней святости Бога,
darinnen ты был бы уничтожен на все вечности, кто протягивал там его
длинную и самую могущественную руку, схватывал тебя со всей
любовью и ставил ли тебя сюда и хотел ли полностью уравнивать тебя
С собой?!

[HGt.01_115,12], Однако, твое высокомерие мог пренебрегать также


там вечный, всемогущего, бесконечно святого, большого Бога
наивысшей любовью! Ты полагался позорно от Меня созданный дом и
хотел уничтожать мое произведение ты жалкий лжец, и Меня, твоего
Бога и создателя, испортить, ты злая сатана!

[HGt.01_115,13] Там взгляни! Адам, дом для тебя, живет еще без тебя и
будет жить вечно и все его потомки; но проклято отныне было бы твое
семя! Я хочу ставить отныне между ним и семени женщины
непримиримую вражду, и он должен портить тебя в пропасть; женщина
растопчет тебе твою голову, и твой укус в ее пятку не будет портить
их!

[HGt.01_115,14] И теперь смягчился бы и исчез бы! Амини."

[HGt.01_115,15] И тотчас исчезал злое чудовище.

116-ая глава

[HGt.01_116,01] Теперь, однако, это было из у всех этих отцов, и они не


умели советовать себя ни, ни помогать., которые там знали, кто
скрылся за Asmahael, были с изобилием похвалы, благодарность, цена и
верной любви и наивысшего внимания молитву в ее сердце; от которых
это до сих пор скрывалось, однако, им глаза всходили теперь очень
сильно, и они не знали, что они теперь должны были делать. Должны
ли были они проходить перед громким почтением, или должны были
читать их или доверять ее глазам, которые считают вещь возможной
или сомневаются? Если они спрашивают отцов об этом или Asmahael и
говорить:, Кто ты, что ты сильно в твоем слове и говорил ли из тебя,
что там должно происходить, - и таким образом ты произнес это,
совершено ли действие уже?`

[HGt.01_116,02] Одер что должны были делать их? - И когда они


думали, она схватывала всех тайком боязливый страх; так как этот
второй пример такого внезапного уничтожения вызвал очень странные
мысли в них.

[HGt.01_116,03] Как однако такой Hinundherdenken некоторое время без


плода продолжался, подходил Asmahael в середине тех, которые еще
не знали, как они были с Asmahael, и сказало следующее, говоря
именно:, Слышание, которое вы там беспорядочного совета обо Мне;
что у вас есть для мысли?

[HGt.01_116,04] имение вам Адама, Сета и Henoch достаточно часто


сильными словами показанный, всем, чем человек от имени Бога не в
состоянии действовать?! Вы, однако, все время глухое в духе, в ухе и
вслепую в глазу, не могли замечать, что должно называться, и какая
сила может доставаться каждому человеку от имени это некоторого
Бога Иегову, если он действует несомневавшееся и непоколебим в
любви и с изобилием всего доверия из этого.

Обращать внимание [HGt.01_116,05] Вместо такого, вы спрашиваете


себя взаимно:, Кто Asmahael, и что с ним, что он действует такое?`

[HGt.01_116,06], О, ее слепые и голубей! Почему давался вам все же


слух и лицо в духовном плане и физически? Например, что вы должны
видели бы только траву и другой мелочный торг земли и небосвода?! И
слух, что вы хотели бы слышать только пение птиц и другое
притворство, рычанию, бушеванию из всех всемирных областей? Или
все скорее не давалось вам этот, что вы должны направлять все время
внутрь это, то есть что вы должны заметили бы все время сначала на
тот, что подходит в вас, видели бы и то, что ей снаружи и слышали бы
вести в вас назад вплоть до корня всего бытия?!

[HGt.01_116,07] Лежание не причина всех вещей оживленно в вас?! Так,


однако, кто-то прибыл к вещи на причину или в основной корень и
охватывает там вещь с в Боге любовью и вере опирающуюся силу, как
или что преграды еще там должно было входить, что там несколько не
должен был происходить, как он человек себе спорит на его глубине
подумал и твердо хотел ли в Боге?!

[HGt.01_116,08] Кто, однако, в состоянии совершать кое-что? Если,


однако, он в состоянии делать это, то он в состоянии делать это только
благодаря Богу; так как кроме как и без Бога никакое действие не
возможно!

[HGt.01_116,09] Деление, и не спросили бы раньше, кто и что Asmahael,


то вы найдете Asmahael, кто-либо для себя и для всех, в вас, так как вы
знали бы, что свидетельствует соответственно Asmahael! Амини."
117-ая глава

[HGt.01_117,01] После этой речи поднимался Адама и приглашал


Asmahael в качестве себя. Когда Asmahael тотчас объявлялся у Адама,
он спрашивал Его:

[HGt.01_117,02], О, ты, имя которого мой язык не решается


высказываться, о, Asmahael, ты, все же, не будешь сердиться на меня
слабому, таким образом я хотел бы прибывать к тебе теперь с
вопросом, ответ которого всей горы был бы грузом моего сердца
hinwegwälzen?"

[HGt.01_117,03] И Asmahael возражал:, Адам, таким образом ты знаешь


Asmahael, почему ты хочешь спрашивать Его все же это, что нажимает
на тебя? Не знаешь ли ты все же, что он, который сделал центр земли и
растянул большой подвал бескрайнего неба как паук ее сеть, также
создатель твоего сердца и совсем хорошо что знает, в том же самом
подходит?!

[HGt.01_117,04] Об этом не спросил бы, таким образом ты знаешь Меня;


не знаешь ли ты еще, однако, Меня, как ты можешь помнить тогда, Я
буду в состоянии прокатывать твой камень сердца тебе или даже одну
гору, где не всю землю?

Однако, [HGt.01_117,05] Что ты имеешь, это преподнесло бы только в


твоем сердце trauliebgläubig Asmahael в тебе, и Asmahael, который
стоит теперь перед тобой, будет тебе внутренним allergetreueste,
живой ответ дают, который оживит тебя поистине, в то время как
каждый внешний ответ тебя убивают вместо хотел бы оживлять. Так
как то, что внешне удавались всегда сюда в человека откуда, для него
смертельного вида и природы; все время, однако, жизнь идет из
изнутри, итак словно Бог действует Сам там с его собственной
любовной середины вечно и бесконечно!

[HGt.01_117,06] И таким образом действовал бы, как Я теперь сообщил


тебе, и тебе будет, чего твое сердце жаждет! Амини."

[HGt.01_117,07] И Адам действовал, как это становилось попавшим ему.


И тотчас лицо озарялось от наивысшей радости, так как теперь
каждого сомнения лишали ему о Asmahael; и итак он ликовал и хвалил
Бога в его сердце, что вокруг него по сему все преображалось!

[HGt.01_117,08] Это замечали это, однако, всех детей вокруг него и


прибывали и спрашивали патриарха, что произошло бы там все-таки
снова, об этом вокруг него теперь все преображено таким образом.

Однако, [HGt.01_117,09] Адам указывал на Asmahael и говорил:, О,


детей, не спросили бы меня; там большой преподаватель и
необъяснимые мастера стоит во всех вещах! Искали бы это не снаружи,
а в вас; так как итак Он учит это, Сама вечная жизнь вечна!
[HGt.01_117,10] действительность, правда и жизнь только внутренние в
человеке, где их нужно искать только только и находить также; все,
однако, что поступает снаружи в человеке, - купюра только, но никакое
бытие, и смертельной природы.

[HGt.01_117,11] Таким образом, однако, кого-то принимает обучение


снаружи и хочет выигрывать пользу для жизни из этого, не должен ли
он позволять кончать с собой там раньше в его воле и тогда ожидают
немой воли, что будет вырастать там из семени обучения для плода?!

Однако, [HGt.01_117,12] Кто обращается к жизни жизни в себя и


вследствие этого к Тому, который свят свято, свято, вечно, поистине, и
верно с изобилием любви, жалости и милости, тот это будет
беременеть, как я теперь принял это, и больше не будет подлежать
сомнению в какой-либо вещи, более ранняя неизвестность которой ему
нагружала сердце тяжелыми камнями. Итак не спросили бы, а
действуете, как я делал это, то вы найдете все оживленно в вас, что
делает вас! Амини."

Однако, [HGt.01_117,13] И после этой речи обращались ко всем в


Asmahael, рассматривали Его и не говорили, однако, слово, а каждый
вообразил его вопрос сомнения и Asmahael к этому за исключением
Henochs, Abedams и Mathusalah и его сына Ламеха. Так как первые 2
знали только слишком хорошо, что свидетельствовало бы о речи Адама,
так как они знали это из Меня; собственно, однако, 2 недавних еще
совсем ничего не знали, а все от ее стороны было удивлением об
удивлении. Было бы также именно вовсе не нежелательно им видеть
спектакль еще больше так; да, итак было ее веселое удивление что
разведывать их об этом себе в дальнейшем после Меня забывали почти
полностью, что было действительно хорошо пока также для них.

[HGt.01_117,14], Однако, Сет, Энос, Kenan, Mahalaleel и Харед


вообразили все еще все больше и больше в ее вопрос наряду с
Asmahael; и смотри, это не хотело появляться им живительный ответ, и
так как они обнаруживали из этого бесплодность ее предприятия, один
возвращался себе после другого к Адаму, говоря и вопросительно:

[HGt.01_117,15], отец! Смотри, это не хочет быть во мне после твоего


совета! Как идут дела затем у него и у нас?

[HGt.01_117,16] Бытие либо совет полностью, либо мы не поняли его не


полностью?

Все же, [HGt.01_117,17] Все же раньше у нас был минимум один


рассвет, теперь, однако, абсолютно этаж-темную ночь! Что нужно
делать теперь? Информации нам, дорогой отец! Амини."

Однако, [HGt.01_117,18] Адам значил им любовную серьезность:, Говор


я вы все же нет, как вы должны были бы определить это?! Где был ваш
дух во время моей речи?
[HGt.01_117,19] Там перед вами стоит Asmahael! Уже достаточно ли
единственное мышление все же?! Что является мыслью без Volliebe, без
полного доверия и без полной веры? Ничему иному как пустым
существом купюрам, в которых висит столько же жизнь как в
задуманной 100-летней снежинке на раскаленном камне!

[HGt.01_117,20] действовали бы Для того, что вы делали бы, совсем, вы


хотите к плоду удавались! Там, однако, как говорится, стоит Asmahael;
пожалуй, поняли бы это, ее дети, Asmahael в вашей середине! Амини."

[HGt.01_117,21] И 5 обращались тотчас к Asmahael. Однако, он говорил:,


норма Я вам иначе учат все же Адам, который принял это от Меня?! Это
дальнее от Меня, а действовали бы после этого, то вы будете также
туда удавались, куда Адам удавались; так как каждый из вас призван в
качестве жизни.

[HGt.01_117,22], Однако, если ей не действовали бы Законно, там весь


вопрос напрасно к жизни; так как живой отвечает не мертвеца, а
только им, там живого сердца! Амини. Поняли бы это, аминь!"

118-ая глава

[HGt.01_118,01] Как 5, однако, такое из уст Asmahaels услышали, Сет


поднимался среди них и говорил:, дети, это - это корень жизни как
единственный уверенный признак его в нас, что мы владеем тем же
поистине в нас и больше не мертвы таким образом после духа, таким
образом мы слышим совсем отчетливо живой в нас обучающее и утешая
после святого слова Asmahaels.

[HGt.01_118,02], Поистине, камень или другая мертвая колода не в


состоянии делать такое вечно! Или мертвец мертвецу может
обнаруживаться?!

[HGt.01_118,03] Как будет учить там один с понятными словами и


другой мертвец его слышать и поймет и обратит внимание, наконец,
после этого?!

[HGt.01_118,04] Таким образом, однако, хотел бы растрачивать Живых


слов мертвецу, что они будут пожалуй использовать ему, так как он
когда-нибудь может слышать их едва ли?!

У [HGt.01_118,05] Мы есть физическая жизнь. Только эта жизнь только


дана нам как Weckhahn, на что им вечно живая любовь в нашем сердце
к Богу хотела бы будиться; так как несмотря на то что нам такая
любовь дана всем, то она нам, однако, только дано похоже на спящую
невесту, которую мы должны будить раньше в нас бесценной милостью
внешней жизни, чтобы она училась тогда как настоящая, верная жизнь
в нас только от жизни всей жизни жить на всей свободе, власть и сила,
наша внешняя жизнь в себя приняла бы и мы таким образом тогда с и в
ней, как они будут в Боге, одной и той вечной жизни.
[HGt.01_118,06] Во внешней жизни мы можем думать по существующим
формам, а именно от картины к картине и от вещи и действия туда к
другим. Но все это мышление - это не наше произведение; так как итак
господин обставил наш жилой дом тем, чтобы нужно встречать в том
же самом всюду. То, что, однако, там, мы чувствуем отчетливо нашими
мыслями! Однако, дано ли такое для дома только или для жизни духа
нам?

[HGt.01_118,07] Видение, это - это совсем другой вопрос! Однако, я


считаю мысли похоже на искателей, которые ищут там постоянно и не
находят обычно ничто, если они себя удаляют слишком далеко из
места, где жизнь отдыхает скрыто.

[HGt.01_118,08] правые мысли не должны взлетать похоже на коршуна,


а должны искать славке одинаково светящегося червячка среди
зеленых листьев растений; и где травы зеленая тень тверже всего
становится плотнее всего или доверие, там червячок будет конечно
находиться и находиться в том месте также.

[HGt.01_118,09] видь, О, Asmahael, итак я понял это! Если я верю, найду


ли я, пожалуй, жизнь и детей со мной? Так это твоя воля, ты можешь
даровать это мне! Амини."

Однако, [HGt.01_118,10] Asmahael спрашивал на это alsogleich Сета,


говоря:, Слышание, Сет! Однако, так ты теперь действительно говорил,
говорит Мне, откуда такая речь прибывала к тебе! Думаешь ли ты тебя
при этом, однако, в Ошибочный, к чему ты мучил твое легкое и язык так
долго напрасно?"

[HGt.01_118,11] Сет, однако, возражал:, О, Asmahael, кто в состоянии


приводить, пожалуй, без тебя только слово над его губами?!

[HGt.01_118,12] ты был в состоянии объявлять также из камней и из


бурных животных слова жизни; как ты должен был тогда такое не моим
ртом, который ты сотворил для этого?

[HGt.01_118,13], Однако, я думаю, это не один и то же говорить и, что


говорили понимать уже совершенно, так как ты давал понять нас, все
же, всем достаточно liebreichst на пути к от полудня к вечеру, как мало
мы поняли всех в том, что мы пред-проповедовали нам взаимно уже
самое длинное время.

Поэтому [HGt.01_118,14] полагал бы я также теперь самую полную


правду из тебя, что произнес; понимаю ли я их, однако, совершенно, о,
Asmahael, это ты будешь знать надежно лучше всего! Поэтому
милостлив и дарует меня в твоей любви и жалости! Амини."

[HGt.01_118,15] И Asmahael даровал Сета:, Слышание, Сет! Твое слово -


это верное слово; так как это слово из Меня. Каждый, однако, там
покорного сердца и говорит волю вокруг моего имени и не делает
такое из чего для временного повода или корыстному интересу, а
только из любви ко Мне и из этого к брату, - поистине, звук не будет
падать там над его губами, там не был бы от Меня! Кто говорит,
однако, также от моего имени, но при этом глаз поднимает над глазом
брата и, однако, сердце опускает в борозды земли корыстолюбиво, -
поистине, тот - похоже на ядовитый травянистый многолетник, так как
он он одинаково божественный любовный свет и его allbelebende тепло
в себя не так в пагубное и смертельное вместо в плодотворное и вечно
живительное!

[HGt.01_118,16] Таким образом ты разбудил, однако, уже твою спящую


невесту, об этом ты был в состоянии говорить такое, то ничего и без
того больше не идет у тебя со все же только действия после этого.
Действуй после этого, то ты будешь 1 с тобой и таким образом также со
Мной, и таким образом также всех, которые будут действовать как ты!
Амини. Понимай это, аминь!"

119-ая глава

[HGt.01_119,01] Как однако Сет такую речь услышал, он начинал тотчас


идти в себя и узнавать друг друга вследствие этого также все больше и
больше. И все, что он возражал на эту речь, было тихой
благодарностью в его сердце, которому он, однако, не позволял
звучать, может подслушивать, пожалуй, зная, что Я также тихое
сердце и никакого волокна движение в том же самом Мне неизвестно
остается.

Однако, [HGt.01_119,02] Это хотели начинать спрашивать еще


несколько других о таким образом кое-чем; только это поднималось
тотчас Адам и говорило:, дети, слышали бы это от имени Иеговы: Кто
имеет там еще какую-либо просьбу в его сердце, тот сохранил бы это
при себе и брал бы молча домой это; так как это примет в справедливое
время каждый сверху светлый свет для мрачной маленькой палаты его
сердца! Однако, для теперь обдумали бы, что мы еще не в полночь и
еще гораздо меньше дома, - поэтому это необходимо также теперь,
прежде всего, что мы беремся снова на дорогу в по-новому-
определенном порядке, чтобы напоминать самому большому
количеству полуночных детей в завтрашнюю субботу и приглашать их
также к наивысшему, живому празднику этого geheiligten дня, Бога
Даже ко дню отдыха сделано и его установлено имеет на себе ко дню
поминовения, что мы должны вспоминать в том же самом, что
господин, наш большой, святой Бог Иегова, наш все создатель,
хранитель, руководитель и allerliebevollster отец и мы весьма
милостливо и милосердно!

[HGt.01_119,03] Поэтому, как уже произнесенный, позволили бы


поднимать теперь всех нам именем того, которое бродит там среди
нас! Амини."

[HGt.01_119,04] И все поднимались от земли, покидали тенистое дерево


и направляли ее шаги плотно покрытой листьями лесной дорогой к
полуночи в определенном Asmahael порядке.
Однако, [HGt.01_119,05] На пути к туда не мог держаться за Хареда на
стороне его сына Хеноха спрашивать тот же самый вокруг таким
образом кое-чего. Первые вопросы были только направлены
преимущественно туда, каким видом Asmahael дома на наилучшее
хотел бы угощаться,

[HGt.01_119,06] какие плоды он ел бы, например, лучше всего и что для


хлеба и какого напитка, - будь то единственное молоко или будь то
молоко с чистым медом или будь то сок, из сладких ягод выжато; или
как он спал бы, например, лучше всего, на что он лежал бы лучше
всего, и как рано он встал бы, например, охотно.

[HGt.01_119,07], Тем не менее, все эти вопросы отвечал Henoch очень


коротко, говоря:, Дорогой отец, ты напрасно беспокоишься! Asmahael
не утаит нас, чего Он хочет от нас; определенно, однако, ты можешь
быть его, что мы приняли всех уже, до сих пор только рассчитанный, от
Него больше, чем мы всеми вечными временами насквозь от нашей
стороны ему когда-нибудь только солнечного голубка вырастаем в
состоянии возмещать!

[HGt.01_119,08] Поэтому, дорогой отец, не заботился бы тебя вокруг


напрасных вещей; так как только один действует, и это верная любовь
к Богу, наш весь крайне самый заботливый отец!

[HGt.01_119,09] смотри, дорогой отец! Я верю, с этой пищей под нашим


домом крыша Asmahael будет пока определенно в allerzufriedensten, -
Он говорил сначала уже, прежде чем Ему Адама еще имя данный, что
побудило Его из его глубины к нашей высоте!

[HGt.01_119,10] верный незнакомец (для нас), ища Бога (это значит:


наша любовь к Богу)! Если быть засвидетельствованным такое имя,
смотри, дорогой отец, - это там твоя забота пищи, забота напитка,
забота сна и забота крыши, пожалуй, очень исключительно напрасную!
Если мы делаем поэтому что-то лучшее и хвалим Бога в нашем сердце и
позволяют там наиболее милостливо Ему наступать; так как наше
сердце требует Asmahael больше все же нашу хижину! Амини."

Однако, [HGt.01_119,11] Харед возражал Henoch, говоря:, Дорогой сын,


ты действительно имеешь во всем, и я ничего не могу возражать тебе
против этого; но теперь ты говоришь о Asmahael точно так же как
обычно от Бога, таким образом, что я ничуть не знаю теперь, о ком ты
говоришь, собственно, будь то от Бога или будь то от Asmahael.
Поэтому я прошу тебя: Объявляй себя об этом, все же, немного
отчетливее и говори мне, почему ты делаешь такое!

[HGt.01_119,12] смотри Все же, таким образом ты говоришь, что мы


лучше должны позволять втягивать Бога в наши сердца, то пожалуй
понятен; но таким образом ты говоришь затем:, Так как наше сердце
требует Asmahael больше все же нашу хижину!`, смотри, это непонятно
затем! Так как что должно все же Asmahael в нашем сердце, таким
образом он - не Бог, а также может по понятным соображениям едва ли
когда-нибудь, так как он бродит только как человек и который
совершенно как человек среди нас?!

[HGt.01_119,13] Бытие его обучение также много и все превосходя и


весьма сильно действием, так, однако, она может быть также из
каждого человека рту, который сослался бы от Бога в качестве этого;
поэтому, таким образом ты можешь, ты умеешь меня, пожалуй,
berichigen, чтобы я не бродил на твоей стороне в Ошибочный,
ударяется, падает и вследствие этого полностью погибает! Амини."

Однако, [HGt.01_119,14] Henoch говорил Хареду на это только только,


что раньше Адам приказал, и Харед умолкал довольно.

120-ая глава

[HGt.01_120,01], Однако, Энос не давал спокойствие Сету и спрашивал


его, говоря:, отец Сет! Я совсем хорошо заметил это а также таким
образом услышал кое-что, что и что ты говорил раньше с максимально
странным молодым человеком Асмахаелем; только так исключительно
высоко и весьма многозначительно его слова также всегда, то, однако,
я должен признаваться, что, все же, он иногда, кажется, забывается и
так как считает большие куски на себя, и который видом наряду с
действием, как например наряду с уничтожением большой змеи лжи,
что он начинает говорить там тотчас, как будто бы он не был
совершенно никем, а непосредственно Сам Богом. И теперь он
высказывается уже все время от себя самого и занимает слово только
максимально редко на Бога; и если он занимает уже иногда это, там
тают и стекаются, однако, тогда он и Бог настолько сужает, что больше
нельзя знать в конце, о ком или в каком отношении там несколько
говорится.

[HGt.01_120,02] Будь то там человек говорит от имени Бога и поэтому


переполнен духом Бога и всей власти и силы из этого, или мог ли бы -
иначе - воистину - я, по крайней мере, иначе вообразить это едва ли -
Бог и - Asmahael должны были бы быть как раз один и то же!

[HGt.01_120,03] смотри, от таких определенно ничуть не безразличных


вещей я нахожусь очень подвинуто и поэтому по вышеупомянутой
причине вынужденный извещать тебя, дорогой отец этим вопросом, от
чего я страдаю, и на что это мне теперь в allermeisten gebricht! Если бы
это ответило мне, что там с Asmahael, если ты можешь и можешь, а
также в этом отношении тебе это кажется для меня необходимо и
плодотворно и самой святой волей Бога vereinbarlich! Амини."

[HGt.01_120,04] И Сет возражал его сыну:, возлюбленный Энос, ты и


твой вопрос справедлив, и не может иметься на всей земле более
справедливого вопроса и никого, которую была бы там более
необходима все же ее, также как никакого более справедливого
человека чем один, который спрашивает серьезно о Боге, и перед его
глазом Бога действия не проходят незаметно; но, тем не менее, больше
чем все этот: обращать внимание из самой чистой любви каждый закон,
который объявлен кому-то по вечному порядку Бога!

[HGt.01_120,05] смотри, такой закон привязывает мой язык о Asmahael


перед тобой; поэтому довольствуется тебя пока при этом извинении, и
считает, однако, твердым, что ты еще скорее, чем солнце снова
посетит утро, Asmahael от лица к лицу знакомился!

[HGt.01_120,06] Радование тебя его; так как Asmahael велик! Амини."

[HGt.01_120,07] И довольствовался также Энос и молчал в себя


повернуто.

[HGt.01_120,08], Однако, Mahalaleel не мог отдыхать, а обращался к


Kenan и спрашивал его:, Слышание, Отец! Ты знаешь, что мы испытали
уже таким образом кое-что и пережили нашу довольно долго уже
продолжающуюся карьеру насквозь; однако, можешь ли ты
вспоминать, пожалуй, от когда-нибудь, что на слово человека
произошел без только какого-либо продукта его руками несколько
alsogleich?

[HGt.01_120,09] ты говорил мне, вероятно:, сына, видь, ты


пустословишь! Как раз наш Henoch не усмирил тигра сегодня только
для Asmahael и выманил Адама у глотки тигра Anrührung его языка
слова?

[HGt.01_120,10] Одер были подчинены с каких пор все эти животные не


нашей твердой воле, и вся трава, все растения, кустарники и деревья, в
крайнем случае даже все элементы?` и я говорю на это: О, отца! Все
этот несомненно, пожалуй, все и правдиво, и это не может
противоречиться ни одним, ни другой части после него хоть сколько-
нибудь, - но не без продукта наших рук или иногда также ног кое-что
могло быть затронуто когда-нибудь нами; и если тогда уже несколько
вызывался, то, все же, это всегда нуждалось в некотором времени, до
тех пор пока от немой природы наша воля, нередко от нас не
поддерживает руками и ногами, осуществлялся. Не правда ли вплоть
до солнечного голубка?

[HGt.01_120,11] Теперь, как он ведет себя все при Asmahael! Что стало в
одно мгновение словом из могущественного тигра, и куда слово в
больше все же в быстроте мысли бросило змею, их очень разрушая?

[HGt.01_120,12] Кто когда-нибудь проповедовал Адаму, что он был бы


направленным тогда полностью проповедью? Кто прибывал не
упрашивающим к нему, тот мог снова возвращаться домой, пожалуй,
все время безрезультатно; даже Henochs слово, кажется, нравился ему
больше глубины и стрелки из-за, но служить при этом меньше чем
мудрый масштаб верной жизни. Если, однако, теперь Asmahael что-
нибудь говорит, предписывает и приказывает, то Адам больше не
отклоняется также вокруг Толщиной с волос от этого и повинуется ему
во всем слепо вместе со всеми этими остальными детьми и матерью
Евой!
Все же, [HGt.01_120,13] После всего ему говорил бы мне, дорогой отец,
что ты считаешь все же у тебя самого от этого Asmahael!

[HGt.01_120,14] Я считал бы его непременно для больше все же только


человеком, так как его производительность сильно превосходит всю
человеческую; теперь это зависит от обстоятельств только, для кого и
что ты считаешь его! Амини."

[HGt.01_120,15] И Kenan отвечал его сыну коротко:, мой сын, ты


являешься правый во всем! То, что это, каждый, пожалуй, смотрел; все
же, остается по воле Адама до самое позднее завтра при твоем
собственном мнении, так как ты конечно, не будешь хотеть, все же,
быть непослушным вместе со мной Адаму!

[HGt.01_120,16] Занимание тебе в сердце только всегда с Asmahael, и


ты заметишь Его скоро открыто перед тобой; так как, воистину, Он
приблизился к тебе, когда ты хотел бы думать это!

[HGt.01_120,17] Поэтому верил бы, доверяет твердо и любит! Амини."

121-ая глава

Однако, [HGt.01_121,01] Это спрашивал очень охотно говорящий


Lamech его отца Матузалаха, говоря именно:, Слышание, Отец, по
словам наших отцов совсем хорошо друг с другом тайком слова
меняют, в то время как патриарх Адам запретил такое, все же,
определенному виду всем, что ты подразумеваешь все же, - должны ли
мы считать только этот приказ непреложным, или также отцов?

[HGt.01_121,02] Если я только в некоторой степени действительно


понял, однако, впрочем, таким образом deucht это меня, что Адам не
сделал там различие. Так, однако, несмотря на это отцы, тем не менее,
друг с другом говорят и понимают каждый приказ все-таки лучше все
же мы, то я полагаю, что по сему также мы могли бы менять несколько
слов, а именно в особенности из-за Asmahael unbeschadetermaßen друг
с другом такой тихий.

[HGt.01_121,03] смотри Все же, это начинает чесаться меня теперь


совсем сильно в сердце обсуждать меня об этом Asmahael; воистину,
кажется мне пожалуй готовым, как будто бы я должен начинать
говорить без его отсрочки!

[HGt.01_121,04] Я говорил бы тебе, дорогой отец, этот молодой человек


начинается, меня очень исключительно к сердечным стремлениям! Да,
он кажется мне все более необъяснимым! Вовсе не рассматривают ему
таким образом от лица, как будто бы он был чем-то в этом роде
чрезвычайным; но если он начинает говорить и слово тогда быстрее все
же молния начинает выглядеть энергичной, должна становиться на
душе затем определенно каждому очень странно!
[HGt.01_121,05] Я должен говорить тебе, что я уже настолько полюбил
его, что кажется теперь уже мне, как будто бы мое сердце приросло
прямо-таки в seinige!

[HGt.01_121,06] смотри, итак я хотел бы всегда болтать все же от этого


дорогого, молодого Asmahael!

[HGt.01_121,07] смотри, как невзыскательно и как весьма покорный


скромный он, все же, за нами со старым, однако еще очень бодро
светящим Abedam daherschreitet! И видь, как чудесно легко он только
идет; иногда кажется мне истинным, как будто бы он вовсе не коснулся
земли его ногами!

[HGt.01_121,08], О, Asmahael, ты überholder, дорогой незнакомец, как


крайне ты дорог мне ставшее!

[HGt.01_121,09] хотение ты однако в мой как в Abedams сторону


превращают; как крайне я был бы счастлив тогда!

[HGt.01_121,10], О, отца, предоставляй мне, таким образом я стал уже


надоедливый тебе, например, с моим языком! Но что там я умею для
этого?! Если ты говоришь, все же, все время сам:, Где горит в сердце,
там это кипит в сосуде любви, и во рту это ловит тогда в переполнять!`
смотри, итак также это теперь у меня!

[HGt.01_121,11] Таким образом ты хотел бы говорить, однако, кое-что,


там только уговаривает, - я хочу занимать тебе совсем охотно мое ухо;
но только от Asmahael ты должен говорить! Амини."

[HGt.01_121,12] И Mathusalah крепился и говорил следующее его сыну:,


мой любимый сын Ламех, слышал бы, несмотря на то что это, пожалуй,
в порядке, что отец видит проинформировано его сына, либо таким
образом он, что неопытный сын делает неумное и полностью
нескромное, либо сын прибывает упрашивающее к отцу, чтобы
получать из его кладовой опыта несколько ему годное, -

Однако, [HGt.01_121,13] говорил бы и, пожалуй, понял бы это, что


хотело бы делаться, например, тогда, таким образом сын прибывает к
отцу и просит его, что он хотел бы давать кое-что из кладовой опыта
ему, который должен говорить отца, однако, затем сыну:, Дорогой сын,
смотри, в этом пункте наши палаты тотчас же стары, и это никого не
имеет перед другим только какое-либо малейшее преимущество, так
как наши глаза усмотрели один и тот же Asmahael в первый раз в то же
время в этот сегодняшний день также совсем в то же время!

[HGt.01_121,14] смотри, что ты умеешь говорить об этом максимально


странном молодом человеке, также я знаю его; только мой язык не
гибкий как ваша, чтобы превращать внутренние чувства о Asmahael
тебе одинаково в хорошо-понятные слова и позволять течь их тогда
способом тока над губами.`
[HGt.01_121,15], все же, не говорить твоего отца совершенно бесплатно
о Asmahael Вместе с тем ты, однако должен попросить, смотри, поэтому
хорошая мысль пришла на ум мне именно теперь, и он звучит:

[HGt.01_121,16] Бог, пожалуй, сделал 2 глаза человеку и поставил к


рассмотрению пустяков, но несмотря на это он не смотрит с 2 глазами
больше чем с одним; все же, однако, оба облегчают себе взаимно
службу выставки. Итак Он также заставил ему слышать 2 уха, никто
все же не в состоянии слышать голос внешнего мира, и этими 2 ушами
больше чем с один; только одна поддерживает там также другое. Итак
также идут дела с обонянием. Один помогает другому. Но только
чувство вкуса и только смысл чувства Бог дал человеку, чтобы он
пробовал каждого для, пожалуй, отличительно и чувствовал. Смотри,
от этих 2 последних смыслов каждый присутствует для себя
независимо! Итак идут дела также с человеком. Мы имеем общее
рассмотрение как слух и также более тонкое восприятие или
beschaffenheitlichen впечатление, которое делают вещи на нас; но то,
что касается тогда оценки вещи и ощущение, там у каждого есть
собственное поле, после чего себе тогда также оценка и из этого
возникающее ощущение образует и унаследует.

[HGt.01_121,17] смотри, именно итак также идут дела с нами у двух!


Мы считали то же оба, услышали то же оба а также, конечно,
восприняли обоих совсем то же в Asmahael и равняемся в этом пункте
растениям и траве, кустарникам и деревьям, так как все всасывают
также тот свет, то же тепло и тот же дождь. Но как выглядит затем
при внутренней обработке и с продуктом?

[HGt.01_121,18] смотри, дорогой сын, управляет там затем сильное


различие! Также идут дела также с нашей внутренней точкой зрения,
оценкой и ощущением; она может быть справедлива, но также и быть
несправедливой, или ранне, или же также к öftesten неранне. Почему,
однако, мы должны портить нас преждевременно, таким образом мы
хотели бы наполнять нас с нашими неранними приговорами и
несходными чувствами из этого?!

Поэтому [HGt.01_121,19] лучше это пока все время, что мы эти новые
плантации в нас позволяем обнаруживать скорее к полной зрелости
удавались и только тогда, таким образом мы в нас полную зрелость,
видеть, станут ли плоды другим полезны также вкусными и тогда!

[HGt.01_121,20] Кто говорит там о вещи, которая не прибыла в нем еще


к зрелости, тот - ворота; так как каждая речь - это обучение, скоро об
этом и скоро снова о нем. Какую пользу незрелый преподаватель или
оратор оснует, однако, или кого он будет кормить пожалуй при помощи
его незрелых плодов?! Или какое одобрение он распространит с его
неранними растениями, о которых он сам совершенно еще не знает, а
также не может знать, являются ли это чистые или нечистые, вероятно,
совсем с изобилием смертельного яда?!

[HGt.01_121,21] смотри, снова идут дела с нами! Семя Asmahael погнало


в нас только едва ли несколько слабых маленьких приправ; еще мы не
знаем ни листа, ни процветания и менее всего плод: и, все же, мы
хотели бы информировать нас уже взаимно!

[HGt.01_121,22], О, сына, обдумал бы, что хотело бы выходить там для


обучения! Поэтому каждый учил бы, что он видит и слышит и как-
нибудь воспринимает, что там или там кое-что или не, и он достаточно
там действовал; все другое он позволяет стоять вплоть до времени
созревания, так как Бог уже пригласит его тогда, таким образом в его
сердце благородный плод к зрелости развился раздавать его братьям.
И если плод неблагородный, то это будет лучше всего знать также
Бога, к чему она пригодна; так как из Бога все вещи хороши. И поэтому
мы также хотим выжидать раньше зрелость и только тогда говорить!
Амини."

122-ая глава

Однако, [HGt.01_122,01] После такой речи Mathusalahs его сыну Ламеху


находился тотчас Asmahael в ее середине и начинал направлять
следующие слова к ним, говоря именно:

[HGt.01_122,02], Дорогие друзья, слышали бы и, пожалуй, поняли бы


это, что Я теперь сообщу вам о вашей речи обмена: Смотрели бы и
приняли бы, это был бы какой-либо человек, который подразумевался
бы там, пожалуй, в различной мудрости и многократном действии из
этого. В его окрестности, однако, были бы люди, которые стремились
всех постоянно к мудрости и вследствие этого по всем этим действиям
из него, однако, могли бы или не были бы в состоянии ни к чему
умелому к удавались, в то время как им корень всей мудрости еще
очень отчужденно для того, что они себя назначают глаза передают со
всяческими всемирными ветвями деревьев и не затыкают ее уши с
гладкими камнями, что они тогда ни были бы в состоянии смотреть, ни
слышать.

[HGt.01_122,03] Если все же теперь этот человек среди них wirkete


странные вещи из его верной мудрости, будут там те, которые
окружают способам, не начинают спрашивать себя тотчас взаимно:, Но
как он в состоянии выполнять такое, что нужно понимать нам людей
чисто едва ли хоть сколько-нибудь - кое от чего этого же самого
никогда и без того не может действовать речь быть!-? Кто является
этим человеком? Является ли он снизу или сверху? Откуда у него есть
такая власть? Никакое слово не пусто, а каждого одного совершенного
действия. Он говорит как из собственной власти и, кажется, считает
все-таки большие куски на себя. Что в человеке, так как он только как
каждый из нас, но таким образом он действует, там он чисто действует,
как будто бы была ему совершенно подчинено вся сила и власть Бога?`

[HGt.01_122,04] И после таких вопросов никто не знает тогда, что он


должен делать из себя и что он из способа; должен ли он бояться его
или любить, должен ли он убегать его или следовать за ним?
[HGt.01_122,05] В том числе являются тогда [HGt.01_122,05] с
изобилием страха, другая полностью любовь, другое снова полностью
любопытство и другой при себе с изобилием сомнений и снова другое
полностью желание и желание делать похожее, - быть похоже, но нет,
ему в любви и верную покорность, что является только верным корнем
всей мудрости.

[HGt.01_122,06] Что вы, пожалуй, однако, думали бы все же? Так этого
способа хотел бы избирать себя тогда из его глупой окрестности
etwelche, - которые будут хороши это который там @ сильно выборное
слово для его школы хотело бы жаждать?

[HGt.01_122,07] Я говорил бы это вам: конечно, нет, которые это в


мужестве gebricht; друзья спектакля также нет; а также не, которые
там спрашивают:, Что, кто и откуда тот, которому удаются такие вещи
на слово?`; а также нет, там с изобилием сомнений и нигде не имеют
прочности, ни в ногах, ни в руках, еще в голове, еще в сердце и во всех
этих внутренностях и сочленениях; и снова не слепые и голубей в духе:
а лишь они только, там с изобилием любви и покорности против Бога и
даже против ее братьев!

[HGt.01_122,08] Видение, все это перед вашими глазами, и вы не узнали


бы это!

Однако, [HGt.01_122,09] Я говорил бы вам, которыми Я являюсь,


который стоит перед вами: Вы счастливые, так как Я среди вас брожу
как Alleinweiser перед всем миром!

[HGt.01_122,10] ты, Mathusalah, двигается к любви твоего сына, и ты,


Lamech, двигается к терпению твоего отца, то вы усмотрите
незнакомца скоро с совсем другими глазами! Амини. Поняли бы это,
пожалуй, аминь."

123-ья глава

[HGt.01_123,01] Во время речи Asmahaels попадали отцы на большую


каменную стену, которая представляла самые странные формы самыми
разнообразными Einriffungen, итак, что по сему отцы прилагали к ней с
долгих времен имя, Засохшую руку земли`. Эта стена разделяла детей
полуночи отцов, и могли от него естественным путем едва ли в
полуночную местность удавались. Кто соответственно этому туда
удавались хотел, должен был позволять себе большему обходу
нравиться; так как там он должен был исхаживать всю вечернюю
местность и пропускать оттуда круглый, длинный горный хребет,
который связывался тогда после далеко-описанного листа с
полуночной местностью с северо-востока.

[HGt.01_123,02] Только эта дорога был слишком далек для отцов для
первого, и тогда такое было, так как они теперь уже на стену
удавались были, на этот момент фактически невозможно; так как там
они должны были бы отправиться сначала снова к вечеру и оттуда
только о далеко-растянутом горном хребте.

[HGt.01_123,03] Только отцов были все равно на стену удавались и


больше не могли продолжать теперь шаг; поэтому начинал спрашивать
теперь, начатый Адамом, один другой, что нужно будет делать там
хорошим, чтобы уведомлять детей полуночи для первых о ближе к
предстоящей субботе, и возвращать для второго им уже затронутую в
вечере свободу снова и отвязывать их таким образом снова от жесткого
ига их überstark тягостного закона.

[HGt.01_123,04] хороший совет был несколько дорог Здесь теперь среди


отцов; так как для на этот раз ничего не помогал также Hinabschreien и
каменное метание. Так как сильный ветер в ловил только что бушевать,
как обычно происходит обычно на высоких горах вокруг близкого в
середине дня согласно повороту солнечных лучей и вследствие этого
затронутому Erdüberatmung, и там кое-что не помогало крикам. И
каменное метание должно было не произойти как сигнал
современности отцов по той же причине; так как к чему такое было
хорошо, если на это вследствие этого замеченным детям никакое
внятное слово не могло направляться?!

[HGt.01_123,05] И присутствовали отцы, ненамного лучше так же как


так называемая, Засохшая рука земли` сами, и никто не умел
советовать другому ни, ни помогать, и никто не мог вспоминать также
легко в этом смущении, насколько близким им Он был, которому совсем
весьма несколько возможны все вещи; Henoch даже не мог находиться
достаточно по времени.

Однако, [HGt.01_123,06] Abedam спрашивал Asmahael в тишине, говоря


о некотором времени:, господин, которому ты образован о каждом
имени, человеческим языком и слишком бесконечно возвышен
исключительно, и свято, над всем свято, может делать я
allerschwächster червь перед тобой в пыли пыли после твоего
величайшего допущения кое-что, о, таким образом это управляло бы
мне наиболее милостливо; так как я совершенно готов спрыгивать на
твое слово над этой высокой при 500 высотах мужчины стеной к детям
полуночи и говорить им тогда все устно что отцов им уведомлять и
должны оглашать им.

[HGt.01_123,07] смотри Все же, ты невыразимую, вечную любовь, ты


моего Бога и тебя мой все, твое слово несет все бескрайнее творение
во всей ее величине и бескрайнюю тяжесть; как это должно позволять
погибать меня мочь, которым я являюсь, все же, только allerwinzigstes
пылинку против земли сам?!

[HGt.01_123,08] Поэтому только твое слово, и я совершенно готов


наполнять это! И если это стоит меня также тела жизнь, то я слишком
сильно убежден в моем сердце, что лучше бескрайний раз умирать в
твоем слове на теле, терпеть тысячекратную смерть, жить как без того
же именно тысячекратно!
[HGt.01_123,09], Все же, господин, не мой, а все время и вечно
произошла бы только твоя священная воля! Амини."

[HGt.01_123,10] После, однако, Asmahael так высокое любовное


заявление со стороны Abedams услышал, Он рассматривал его совсем
заботливым и судил согласно следующим словам к нему, говоря
именно:

[HGt.01_123,11], Abedam! Поистине, Я говорю тебе: На земле никого не


имеется второй больше, который равнялся бы тебе в вере и в любви!
Henoch велик в любви и покорности и нашел там уже здесь бессмертие;
все-таки больше тот, который приобретает жизнь смертью, когда кто
то же выигрывает жизнью, - больше тот, который оставляет жизнь на
благо его братьев и отцов, когда кто стремится оживлять его только
живыми словами из Меня. Так как это легче давать указания другим,
чем оставлять жизнь для другой.

[HGt.01_123,12] Поистине, поистине, однако, Я говорю тебе, Abedam:


Кто найдет смерть от моего имени и в моем слове там когда-нибудь
тела, тот порвал вечную жизнь большой героической силой в себя и
совершенно стал 1 со Мной!

[HGt.01_123,13] Только ты, мой дорогой, сильный Abedam, смотришь,


время оставлять жизнь от моего имени или слова тела, еще не
прибыло, и таким образом твоя непоколебимая воля засчитана тебе как
совершенно совершенное произведение; так как ты сам почти что
полностью совершил это в твоем сердце как из тебя самого в вере,
доверии и во всей любви ко Мне. И поэтому ты нашел Меня уже всем и
смягчишься отныне вечно nimmerdar от моей стороны!

У [HGt.01_123,14], Однако, теперь смотри также, дорогих Abedam, Я


были бы другие средства, чтобы освобождать слабых отцов от этой
необходимости, и, в действительности, может нуждаться поэтому твою
жертву легко! Пожалуй, однако, тебе, Abedam, что ты принес такую
жертву Мне верно в твоем сердце! Я говорю тебе, ты превзошел Ahbel,
который только однажды был убит, в то время как ты не хотел
пренебрегать тысячекратной смертью от моего имени; поэтому
тысячекратная жизнь была бы тебе во Мне!

[HGt.01_123,15] Вместе с тем ты принимал, однако Мое, слово делать


кое-что по твоей воле прибывать от моего имени, то идет туда к Henoch
и горячо его ко Мне; так как Я должен говорить ему кое-что
необходимое перед всеми этими отцами. Так как таким образом он
любит Меня, он должным вставать, все же, скорее ко Мне прибывают,
что Я могу принимать его только тогда полностью и он тогда 1 был бы в
любви ко Мне и всей жизни из этого, вместе с тем он вследствие этого
только герой был бы похоже на тебя и осуществил бы тогда в лице
отцов мою волю. Амини."

[HGt.01_123,16] И Abedam шел туда к Henoch и оглашал ему Asmahaels


волю.
Однако, [HGt.01_123,17] Henoch отправлялся alsogleich туда к Asmahael
и говорил:, О, господин! Рассматривай меня самые слабые наиболее
милостливо, и каждое волокно моего бессильного существа было бы
тебе, мой Бог и мой господин и мой überheiliger, вечный отец, вечно
подчинено воле! Амини."

[HGt.01_123,18] И Asmahael схватывал ее рука Henochs спорила бы и


говорила тогда согласно ему:, Henoch! Тебе эта рука не создала ни из
чего, тот укрепляет их тебе теперь в лице отцов. Всходи теперь туда
им, Засохшей земляной руке` и оживляй мертвую, что она была бы нам
мягким мостом и ровным путем к тем, которые требуют там нашу
помощь больше всего; так как не вокруг здоровых, а ради больных Я
среди вас! Амини."

[HGt.01_123,19] И Henoch шел тотчас туда на стену и приказывал ей,


чтобы она смягчалась и была к ровному пути к тем, которые томятся
там внизу и требуют помощи больше всего.

[HGt.01_123,20] И смотри, тотчас стена рушилась, и ровный путь был


готов!

Однако, [HGt.01_123,21] Это схватывал всех этих отцов глубокий


ливень перед Asmahael бескрайней власти. Однако, Asmahael оживлял
их снова, и тотчас они начинали в ее сердце хвалить Бога, и хвалили
его имя из-за так большого чуда и продолжали путешествие тогда
уверенно.

124-ая глава

[HGt.01_124,01] отцы попадали теперь совсем скоро к полуночной


далеко пространной жилой зоне. Адам благословлял его и тогда всех
этих основных детей ствола после обычая, после чего тогда все
опускались к короткому спокойствию.

[HGt.01_124,02] Как они, однако, на это уже при получасе


неистовствовали, смотри, там их начинало удивлять всех весьма
высоко, что также нельзя было усматривать в течение этого времени
одного из полуночных детей. И тотчас Адам даровал Henoch к себе и
спрашивал его вокруг причины, говоря именно:

[HGt.01_124,03], Henoch, ты, которого укрепил Asmahael в наши все


лица, что она, Засохшая земляная рука` перед твоим словом дым
должна была склоняться, смотришь, это здесь не дети! Где они туда?

[HGt.01_124,04] Имение их, вероятно, рушащуюся стену погребено и


всех вместе с и весь убито? Или говорит, таким образом возможно тебе,
куда они двинулись, или что может произойти там с ними со всеми?
[HGt.01_124,05] смотри Все же, местность выглядит истинной, как
будто бы позорная смерть среди них считала совсем недавно общий
праздник урожая!

[HGt.01_124,06] Я хотел бы спрашивать об этом, пожалуй Asmahael


(господин); только, поистине, для этого мужество отсутствует у меня с
некоторыми другими совершенно. Так как если я обдумываю, кто скрыт
за Asmahael, и снова, что являюсь мной и кто, там отказывают мне
тотчас в языке и в легком ее службу, и я больше не в состоянии
выносить тогда почти слово. Кроме того, еще мое сердце говорит мне,
однако:, Что ты хочешь спрашивать все же всеведущего Бога, как
будто бы что-нибудь должно было быть чуждо Ему, например, там
тайком подходит в тебе?! Не упорядочил ли он с вечности твои мысли,
долго раньше уже, когда Он образовывал тебя еще к способному к
мысли существу из его бескрайней любви и жалости?!`

[HGt.01_124,07] смотри, дорогих Henoch, поэтому я не в состоянии, что


я любил бы теперь совсем весьма! Действуй поэтому ты, что я больше
не умею! Если ты знаешь из тебя о Asmahael кое из чего, то
успокаивает меня и все эти остальные вместе с тем; если выглядит,
однако, в твоем сердце как в моем, там поворачивает тебя только
тотчас в Asmahael, - Он освободит нам всех, конечно, также из этого
большого смущения и страха величайшее и überbarmherzig! Амини."

[HGt.01_124,08] И когда Henoch такой от Адама услышал, он склонялся


перед ним и хотел уведомлять hineilen к Asmahael и тем же самым об
Адаме Анлигене, так как его сама местность без человека очень сильно
удивляла. Только он поднял еще едва ли первую ногу, то опередил
обоим уже Asmahael и стоял уже очень в состоянии готовности со
словом в ее середине и начинал направлять следующие слова к ним,
говоря:

[HGt.01_124,09], О, Адама! Думаешь ли ты все же в твоем сердце, где


твой очень ослабленный дух живет, господин как король глубины или
равнялся бы тебе, об этом требовалось бы тогда большое существо,
вокруг к Нему удавались к?! Смотри, Я не несу караульную службу
необходимо и никаких смотрителей двери, а также не по положению
упорядоченных, первых основных детей ствола, которо только кто-то у
Меня должен вводиться; также Я не требую, чтобы кто-то раньше при 1
ч. передо Мной на его лице лежали должен идти, что он хотел бы
становиться достоен, чтобы подниматься затем передо Мной, его Богом
и создателем, а все, что Я требую любящее, верное, ко Мне
перевернутое, заботливое и покорное очищенное раскаянием сердце, и
с таким у не человека нет передо Мной обхода необходимо, так как Я -
и без того, все же, конечно, все время, кроме того, ближайший ему и
должен идти! И если бы это не было, кто был бы в состоянии получать
там, пожалуй, только allerschnellsten мгновение долго жизнь, в то
время как, все же, вся жизнь слишком ближайшее и в allerknappsten из
Меня, а также никогда не может быть вечно от где-нибудь andersher!

Однако, [HGt.01_124,10] Таким образом ты боишься спрашивать


всеведущего Бога вокруг кое-чего о том, как это все же затем, что
всеведущий не боится спрашивать вас вокруг таким образом кое-чего
ваш сам из-за, на что вы хотели бы просыпаться?!

Однако, [HGt.01_124,11] Я думал бы, что в случае не клиента у


некомпетентного есть больше причины поворачивать вопросительно
всеведущим, чем всеведущий некомпетентным.

[HGt.01_124,12] Если Я спрашиваю вас, которыми вы являетесь Без


ответа, то также не будет недостающее, пожалуй, таким образом вы
Меня спросили бы вокруг того, что вы не знали бы, однако весьма
охотно хотели бы знать!

[HGt.01_124,13] смотри, Адам, Мне - это совсем хорошо известно твоя


необходимость! Ты спрашиваешь о детях полуночи и хотел бы охотно
узнавать совсем хорошо, куда она прибывшее; только на это мгновение
Я не говорю это тебе, но ты должен искать их и позволяют искать. И
если ты никого не нашел тогда, затем только прибывает ко Мне и
спрашивает Меня, и Я буду вести тебя тогда к детям; так как
потерянное должно искаться раньше! Амини."

125-ая глава

Однако, [HGt.01_125,01] Адам обдумывал эти могущественные слова


совсем хорошо в его сердце, благодарил Меня тогда с изобилием
раскаяния и усердия в его сердце и вместе приглашал тогда тотчас за
исключением Сета, Henoch и естественно Asmahael все другие
присутствующие и говорил им:

[HGt.01_125,02], Слышание ее все, моих детей, мне дано от Бога телу и


после души, все же, каждый со свободным духом из Бога! Мы сюда
удавались страстно, чтобы приводить новую, свободную жизнь этим
детям, которые были разделены там высоким, глубоким и ужасно
изрезанные ущельями, далеко пространные, Засохшую земляную руку`
нами круто, так что мы об этом к ним и они, однако, не к нам не
удавались могли. Если мы иногда рифами hinabblickten на глубокие
уровни, так мы обнаруживали его нередко кишя от детей и детей; и
таким образом это было безветренным, Kenans даже мог заявлять
сильный голос им мою волю, так что тогда люди старшего возраста не
боялись далекого обхода и прибывали при помощи ее плодов жертвы
еще до субботы и вздыхали тогда перед моей хижиной, что они меня
только на один момент хотели получать к лицу.

[HGt.01_125,03] Только теперь я и еще Кто-то Андерс спустился даже


чудесным видом к ним, и смотрели бы, - также не человечно allerleiseste
след нужно обнаруживать где-нибудь им!

[HGt.01_125,04] Поэтому это теперь вам всем от Бога по моей воле, что
вы alsogleich после всех направлений отсюда wegeilet и они искали бы
при 1 ч. И если вы нашли там кого-то, то привели бы тотчас сюда его,
вместе с тем он нам клиентуру дает от всех этих остальных! И если вы
никого не имеете на себе найдено, затем возвратились бы тотчас сюда
как раз после определенного для поиска часа, что мы можем получать
всех тогда более высокое указание одного что там делать и кроме того
нужно будет предпринимать!

[HGt.01_125,05] И теперь спешили бы и осуществили бы, что теперь


значилось вам! Иеговы и мое одобрение с вами всем! Амини."

[HGt.01_125,06] И тотчас спешили откомандированные быстро прочь


после всех направлений и находили всюду массу пустых жилых хижин
со всяческими оставленными аппаратурами, также массу свободных
домашних животных и всяческие уже пожинаемые и собранные плоды,
- но наряду со всем также не человеческий глаз, не говоря уже о том
только какого-либо человека! И когда ищущие не были в состоянии
находить никого после вполне получасового поиска, они начинали
кричать после всех направлений überlaut и кричать один и другого
знакомого имени при его имени. Только это было всей одной напрасной
заботы; так как они не слышали ничто иное как дальний, себя в
отвесных скалах ломающий отзвук ее собственного призыва и
Hinabrauschen и шум его в глубокие, темные Gebirgsgräben.

[HGt.01_125,07] Некоторые из них поднимались даже на несколько


бывших предусмотрительных холмов, чтобы обнаруживать медлящего
беглеца оттуда, вероятно, где-нибудь. Только также там ее забота
была чисто напрасна; так как в ее прилежно высматривающий глаз не
попадал никакой луч какого-либо обрамляя беглого брата, а также ее
уши ничего другого не могли подслушивать как только однообразное,
глухое бушевание падающих по глубоким котлованам горных потоков
при allergespanntester внимании.

[HGt.01_125,08] И расплывался короткий поисковый час, и дети


возвращались печально безрезультатно домой или скорее туда, где
Адам ждал наиболее страстно ее.

[HGt.01_125,09] Как они к месту спокойствия приближались, Адам


тщательно осматривал приближающиеся, чтобы усматривать кого-то
найденное, например, в ее середине; только все ближе и ближе
приходящие могли узнаваться только также более отчетливо и более
отчетливо, что они были только возвращающимися.

[HGt.01_125,10] становился Там Адам печальным и начинал плакать


громко и сетовать.

126-ая глава

[HGt.01_126,01] И когда высланные ищущие безрезультатно теперь


полностью снова возвратились и рассказывали в том месте, как они не
встретили всюду ничего иных как только пустых хижин с некоторой
домашней обстановкой, с домашними животными и почти всеми
запасами плода, но след человека, нигде не избивал там Адама его
руки о шефе и говорил громким голосом:

[HGt.01_126,02], справедливый, большой, возвышенный Бог! Куда ты


привел их? Или она поглотила землю, или что произошло с этими моими
детьми?

[HGt.01_126,03] Бытие их еще где-нибудь? Или они уничтожены


полностью? О, Бог, ты Бога с изобилием любви и жалости, жалел бы ко
мне, слабому прастарику земли!

[HGt.01_126,04] поспешность ты их убитый, так ты можешь убивать,


также пожалуй, мое сердце, чтобы это не несло изнемогая этот
невыносимый печальный груз, под которым это и без того должно
становиться жертвой, если там свет не дается мне о та, которые
разделил мою большую глупость и двигался сюда в эту полуночную
местность, в которой они, очевидно, погибли!

[HGt.01_126,05], О, Asmahael, Asmahael! Где ты, могущественный?


Прибывай, прибывает, о; так как, как теперь, никогда еще нет себя у
мой дух, который я сам это добиваюсь от тебя, после тебя, ты святой,
тосковавший!

[HGt.01_126,06], о, не медлил бы, а прибыл бы тотчас ко мне к слабому


прастарику эта из твоей далекой земли и помогай мне от моего
большого страха и огромную печаль! Амини."

[HGt.01_126,07] И смотри, тотчас Asmahael стоял перед Адамом и


серьезно спрашивал его:, Адам, ты слепой, чего ты хочешь, что Я
должен действовать тебе?"

[HGt.01_126,08] И Адам отвечал:, О, господин, таким образом я слепой,


что я хотел бы смотреть и смотрят те, которые там пропали либо на
один, либо другой манерой!"

[HGt.01_126,09] И Asmahael отвечал Адаму:, смотри, ты выслал искать


твоих детей, ее братья, и они никого не находили! Теперь Я хочу
высылать Henoch, и мы хотим видеть, возвратится ли также он пусто; и
если он должен был это, затем Я хочу исходить Сам как последний
курьер и созывать всех этих овец, и ты можешь быть застрахован, что
овцы правого пастуха узнают голос, к Нему спешат и тогда радостно
вокруг Него einherhüpfen!

[HGt.01_126,10] И ты, Henoch, спешит теперь наружу, и кричит сильным


голосом:, братьев, слышали бы! Ваш отец Адам спустился к вам, на что
он вам мне тотчас же свободный делает от какого-либо ига и новый,
могущественный мост также указал бы вам, о вы на самой короткой
дороге к его geheiligten отцовской родине удавались могли бы, чтобы
праздновать вместе там уже завтра святую, свободную субботу
господина!`
[HGt.01_126,11] Такой призыв позволяет издаваться три раза! Кто
появится на это, тем ведет сюда, и кто там не появится, в том Я буду
пробовать только тогда мой голос, и мы будем считать тогда и видеть,
будет отсутствовать ли еще кто-то; и это будет тогда им к знаку, кем в
последнее время там прибывающей большой печали опоздавшие
должны приглашаться в родной, большой отцовский дом!

[HGt.01_126,12] И теперь спешил бы и действовал бы, как Я попал тебе!


Амини."

127-ая глава

[HGt.01_127,01] И Henoch спешил наружу и действовал, как это ему


было попавшее от Asmahael.

[HGt.01_127,02] Как он в первый раз кричал, там старый сын Адам, из


какого-либо земляного угла выползая появлялся тотчас, и спрашивал:,
Henoch, ты сына Яредса, я действительно понял тебя, то я также хочу
следовать за тобой!"

[HGt.01_127,03] И Henoch возражал ему:, Итак это хочет, которое ждет


твоих и всех твоих детей, и таким образом твое понимание без
Ошибочного!

Однако, [HGt.01_127,04] Я еще должен дважды кричать, и при этом ты


убедишься совсем хорошо в первом призыве ясность!"

[HGt.01_127,05] И кричал Henoch во второй раз. Также на этот призыв


появлялся только старый сын Адам и спрашивал Henoch похоже на
первый и получал, однако, похоже на этот один созвучный ответ.

[HGt.01_127,06] И вскоре после этого делал Henoch третий призыв. Но


также и на этот последний, самый сильный как раз только старый сын
Адам появлялся и спрашивал Henoch похоже на оба первого.

Однако, [HGt.01_127,07] Henoch возражал ему:, последствие моему


призыву, и ты скоро убедишься, откуда призыв и откуда голос проник к
твоим ушам!

[HGt.01_127,08] голос - это голос Henoch; но призыв сверху!

[HGt.01_127,09] И теперь не произвели бы исследования дальше, а


следовали бы за мной быстро и также не говорили бы это мне, где
ваши дети и женщины; так как это будет следовать немедленно после
меня другой Rufer, голос которого всех ваших детей и женщин как они
спорил бы исключительно вынесут приговор.

[HGt.01_127,10] Бытие также мой призыв правый призыв сверху, так,


однако, это был чужой голос, который звал его; поэтому только
немногие были направленными этим. Если, однако, там раздастся
призыв и один и тот же голос большого зовущего, этого настоящего
призыва голос проникнет на глубины земли; и там не будет иметься
как-нибудь больше мертвеца или живого, который хотел бы узнавать
верный голос исключительно верного Rufers как абсолютно правдивый
там не тотчас, и это также не спросит Его никто, как ей меня, а каждый
будет следовать за его голосом либо так или иначе.

[HGt.01_127,11] И теперь позволили бы нам спешить, так как ваш ждет


отец! Амини."

128-ая глава

[HGt.01_128,01] И спешили 4 быстро к известному месту. И когда Адам


Henoch с 3 старыми детьми видел приближаться, там лицо начинало
развеселиться кое-что; и итак он также начинал восхвалять Меня и
благодарить весьма Меня видеть об этом, так как глаз был оценен,
однако, однажды Мной, его после Cahin и Ahbel старейшим детям:
юриспруденцию, Bhusin и Ohorion.

[HGt.01_128,02] И в то время как Адам вздыхал благодарно в его


сердце, 4 прибыли уже полностью у Адама. И Henoch склонялся перед
Адамом, и, однако, другие 3 падали на ее Angesichter перед Адамом,
как они были привычны уже с правозраста. Только Адам даровал тотчас
Сета, говоря именно:

[HGt.01_128,03], Сет, мой сын, смотри твоих старейших братьев и


теперь моих старейших детей! Помогай им от земли, и ведет их сюда в
мое сердце, и говорит также в то же время им:, старый отец Адам - это
больше не повелитель, но он - теперь один отец, руки которого были бы
даже в состоянии тянуть любящее Cahin к сердцу, не говоря уже о том
только его старых детей и сотоварищей плохих времен!`

[HGt.01_128,04] сказание им также, что не только потерянный рай


найден, а бескрайний раз кое-что, большее и крайне возвышенное
более великолепное! И теперь идет и действует! Амини."

[HGt.01_128,05] И Сет отправлялся alsogleich туда и сооружал их


любящее и выравнивал им слово Адама, над чем 3 старых ребенка
начинали плакать от радости. И юриспруденции говорил Сету:, О, ты
моего любимого брата! Как крайне я счастлив, и также мы всех 3, что
мы еще раз можем видеть тебя и нашего так высоко-самого любимого
отца!

[HGt.01_128,06] смотри, дорогой брат, как по-старому и тяжко нами


стали с долгого времени нашей виновной ссылки!

[HGt.01_128,07], О, ты большая Иегова, благодарность, вечная


благодарность был бы тебе только; так как ты имеешь на себе только
это, конечно делаетесь и принимаетесь нашего высоко-любимого отца
сердце размягченный, что мы теперь снова к его милости здесь.
[HGt.01_128,08] Поэтому вечная благодарность и цена тебе, о, Иегову! И
таким образом также благодарность тебе, ты дорогой брат! Веди нас
теперь туда к старому отцу!"

[HGt.01_128,09] И Сет отводил их, и Адам благословлял их и нажимал


на них тогда в сердце и говорил совсем подвижно:, О, моих детей, как
счастливо является теперь вашим отцом Адамом!

[HGt.01_128,10], О, Asmahael! Где тот, который был бы в состоянии


хвалить тебя; так как твоя доброта бескрайняя, и твоя большая любовь
продолжились бы вечно!"

[HGt.01_128,11] Как однако Адам немногое из его любви отдохнул,


наступал там тотчас на Asmahael к нему, говоря:, Адам! Если ты теперь
обнаруживаешь это, что стоит более: закон или любовь?"

Однако, [HGt.01_128,12] Адам ничего не мог говорить как перед


умилением:, О, ты, имена которого мой язык больше не решается
высказываться, ты больше, бескрайний раз больше, чем все вечности в
состоянии охватывать! Тебе только благодарность, похвала, слава,
цена, и вся моя тебя - это вечно поклоняющаяся любовь для этого!
Амини."

129-ая глава

Однако, [HGt.01_129,01] По этим словам Адама приближался тотчас


Asmahael к 3 по-новому прибывшие и говорил следующий с ними:,
Слышание, вы 3, - ты, юриспруденция, ты, Bhusin, и ты, Ohorion!

[HGt.01_129,02] Кто как муха с изобилием малодушия и с изобилием


страха как голубь и боязливо как земляная мышь, об этом он тогда при
самом тихом сближении на и улетает и улетает самом незначительном
шуме в чащу лесов убегает и убегает таким образом как-нибудь
несколько каменных осколков падают в долину, себя боязливо прячется
в дыры земли?!

[HGt.01_129,03] Подразумевание ей все же, Иегове так быстр со


смертью его детей к руке, таким образом Он оставляет как-нибудь
несколько камней übereinanderfallen?!

[HGt.01_129,04] Имение Он радость в убивании, так у Него был бы уже с


вечности такой; и если бы Он был таким образом другом смерти,
поистине, вы могли бы быть застрахованы, там Он сотворил бы также
определенно не только никакую землю, никакую луну, никакое солнце
и никакие звезды со всеми ее большими чудесами творения, но и даже
не солнечного голубка!

[HGt.01_129,05] Там, однако, Иегову - как ей из всего этого, что


окружает вас, видели бы - это не, а именно только allerblankste
противоположность, таким образом самый большой друг жизни, живет
это, что Он - совсем только самая вечная и allereigentlichste жизнь Сам,
все, однако, что живет там его Odem, из Него - об этом Он - также
вечная любовь и тянет поэтому вечно все его произведения только к
Себе, и у всех существ есть ее мудрый направленный порядок, однако,
дети свободны в ее желании и поведение и не привязаны ни во что,
разве что они должны жить, и это об этом, в то время как Иегову друг
жизни, но не смерти - то не нужно обеспечивать именно совсем
слишком много также особенно стороной его детей относительно
быстрого убийства, особенно для него, которые любят весьма хорошую,
большую, святую Иегову верно как ее и вся ее надежда на Него
управляли!

[HGt.01_129,06] Бытие поэтому теперь хорошего мужества и больше не


имели бы глупого страха; так как захотела ли Иегова убить вас, как вы
постарели таким образом, когда вы уже?!

[HGt.01_129,07] Только это прибудет когда-нибудь еще время на земле,


где ваши потомки будут считать так много лет как ей до конца ее
пробной жизни тела на земле nimmerdar, и это будут еще многие среди
них, которые будут любить Иегову еще гораздо больше все же ей
теперь. Да, в те времена берутся у родителей даже ребеночек
материнской груди Иеговой, и родителей многие будут печалиться по
сему и будут славить в ее печали, все же, Иегову и будут жертвовать
все Ему и при этом не думают похоже на вас, Иегова была бы один, там
радости имеет в убивании!

[HGt.01_129,08] Видение, такое был вашей грубой ошибкой; для


будущего, однако, заострили бы ваше доверие и позволили бы расти
вашу любовь к Иегове, тогда превращаете ее уверенную о горящих
всемирных обломках ногу! Так как сильно рука Иеговы, и который Он
схватывает и ведет, им не будут в состоянии обижать погибающие
миры ничто также как никакая власть, которая Он покидал вплоть до
определенного времени ее собственной проверяющей свободы, которое
является хорошо известной властью змеи.

[HGt.01_129,09] Теперь остались бы о коротком здесь в мире, до тех пор


пока Я не возвращаюсь; так как теперь Я иду как последний курьер
нести ваши дети, чтобы приводить их сюда все вместе, чтобы также
они узнавали и узнавали, как весьма хорошо и с изобилием любви глупо
внушающая страх вами Иегова!

[HGt.01_129,10] да, это - это страшно ярость гнева Бога! Он - вечный


огонь, который никогда не теряете силу; но Бог положил несмотря на
это, все же, всю его власть в любовь, но ни в коем случае в его ярость
гнева, там вечно подчинено вечной любви, которая является только
также вечной, freieste жизнью в Нем!

[HGt.01_129,11] Такое обдумали бы теперь, до тех пор пока Я не


возвращаюсь! Амини."
130-ая глава

[HGt.01_130,01] И тотчас покидал Asmahael все общество и удалялся


как пламенная молния.

[HGt.01_130,02] И когда он исчез из ее глаз, там каждый начинал при


себе хвалить большого Бога. Однако, 3 направляли слово
вопросительно к Адаму и говорили:

[HGt.01_130,03], О, дорогой, высокий отец! Смотри, с одной стороны,


речь этого только что спешившего дорогой молодого человека весьма
благотворно действовала на нас; с другой стороны, однако, ее
непонятная выпуклость была, все же, снова похоже на головешку,
которая была бы в состоянии зажигать всю землю! О, говорит нам, кто
и откуда этот человек; так как такие слова никогда еще не проникли к
нашим ушам! Поистине, верно, этот человек может быть едва ли от
этой земли!

Быть [HGt.01_130,04] умение, о, отца, то не оставляет нас в


неизвестности! Твоя воля! Амини."

[HGt.01_130,05] И Адам возражал:, О, детей, размышляли бы; он


говорил это вам уже много как Сам! Следующее ждали бы он! Амини."

[HGt.01_130,06] И 3 благодарили Адама и начинали позже размышлять


при себе, не могли находить, однако, ничего приличного, чем они могли
бы удовлетворять ее сердце. Один советовал на ангела, который
передавал горящий меч там Ahbel в стране Эуеип после бегства, другой
на дух Ahbels, и третий был нерешителен, какое мнение он сам должен
выручать. И здесь таким образом большая тишина под всеми втоптала
под временем собранные, - частично, так как каждый находил в
достаточное занятие, частично, однако, в ожидании слышать призыв
Asmahaels, вероятно, например, очень внимательного уха. Только такое
ожидание было тщеславно и полностью напрасно; так как Asmahael,
пожалуй, знал, что Он делал и как, и нуждался не кричать только
позволять раздаваться похоже на Plärresel, а бытие могущественное
слово в сердцах боязливых скрытых. И скрытые слышали совсем
хорошо этот великолепный призыв в себя, что там не один отставал, а
все, стар и млад, стар и млад, спешило туда к большому внутреннему
Rufer, и каждый узнавал Его для Того, который тайком кричал там
раньше в ее сердцах.

[HGt.01_130,07] Asmahael был окружен в 3 минуты от семь раз сотни


тысяч человек, которых Он благословлял там тотчас его рукой
очевидно и тогда всех тотчас вел перед Адамом.

[HGt.01_130,08] Как однако Адам вместе с остальными детьми видел


приближаться большие, необозримые народные толпы и на ее вершине
Asmahael, там он становился абсолютно немым и больше не мог
приводить слово над его губами.
[HGt.01_130,09] Даже Henoch казался чудесным эта чрезвычайная
экспедиция нанося ответный удар, что он вовсе не мог успокаиваться.
Тогда он говорил при себе самом:, Но так много детей в полночь?!

[HGt.01_130,10] Если там все же 3-четвертая часть в том числе по-


новому больше не была сотворена, то я не знаю в конце, все же, во всей
серьезности, как я; так как либо я мечтаю, либо я должен видеть 100
для 1! Так как как песка в море и травы на поверхности земли имеются
здесь люди!

[HGt.01_130,11], О, Asmahael, кто может понимать тебя вечно когда-


нибудь?! Ты бескрайний в каком-либо из твоих слов, и твой дым
двигает миры как мой крайне небольшое количество солнечной пыли
над площадью моей бессильной руки. Ты смотришь на солнце и на все
эти светящиеся звезды, и они дрожат от слишком непонятно
возвышенного почтения, благодарно ярко величественным, несмотря
на то что только слабое отражение твоей бескрайней глазной мягкости
к маленькой земле. И твои уши слышат - как мой один близкий гром -
уже тех существ дыма желания и allerleiseste желания, которые
произойдут, вероятно, только под будущими новыми творениями из
тебя. И дым allerunsichtbarst самого маленького лучевого зверька в
allerentferntesten космическом пространстве воспринимается тобой, как
мое ухо едва ли слышит буйство урагана. Все же, какое различие в
слушании! Тебе все - самая чистая гармоничность, - мне все запутанный
хаос!

[HGt.01_130,12] Для тебя - это каждый журчащий звук какого-либо


hervorrieselnden источника глубоко-понятное слово. Ты понимаешь
обмахивание веером травы, и жалоба падающего листа не проходит
непонятно мимо твоего уха.

[HGt.01_130,13] большая хвалебная песнь шумящих ветров ты


слышишь, и хвалебная песнь бушующего моря не остается чуждой
тебе; и, все же, ты обращаешь внимание червячка в пыли, как будто бы
ты ничего не слышал все же только самое слабое рыдание
запылившегося червячка!

[HGt.01_130,14], О, Asmahael, ты большой, ты более возвышенно, ты


более свято, ты самый заботливый, обо всем самом могущественном
Боге и господине! Тебя поймет nimmerdar конечный дух, и будет
теряться каждый на вечную ночь твоей власти, которая захочет
исследовать тебя! Да, уже капля росы воду поглотит его на его
бесчисленные, бездонные глубины, и поглощенный найдется вечно из
себя nimmerdar в бесконечном океане капельки каната и его
бесчисленных чудес!

[HGt.01_130,15] Поэтому я больше не хочу производить исследования


всю жизнь ни по чему а любить тебя, о, моего Бога, только только и при
каждом шаге мудрости во всей любви и покорности признают мою
недействительность и говорят:, До поэтому, и вокруг ничего больше
дальше!` все же каждое биение сердца должно идти подчинено твоей
воле; так как кто жив против тебя, так как ты - только жизнь?!
[HGt.01_130,16] Я только жил бы, в этом отношении я живу любящее;
поэтому ничего - не для меня также оживленно все же только ты! Или
не все вещи мертвы для меня как?! Или самый мертвый камень больше
не живет для тебя все же для меня самая активная птица?! Так как
камень не безмолвен для тебя; все же, что такое для меня стрекотание
бодрого сверчка?!

Поэтому [HGt.01_130,17] жив живому все и мертв мертвецу все! И


теперь также до поэтому, и вокруг ничего больше дальше! Амини."

131-ая глава

[HGt.01_131,01] И после того, как Henoch такой достойный внимания


монолог в себя закончил, Asmahael с его сильной ловлей прибыл также
в вообще удивленном вплоть до немоты обществе.

[HGt.01_131,02] Как Он теперь полностью, при 30 шагов удаляет еще из


Адама, перед ждущими прибыл, там Он велел большой толпе
опускаться и шел тогда туда к Адаму, который еще не отдохнул от его
немоты, и говорил ему:

[HGt.01_131,03], Адам, проснулся бы и смотри, что в состоянии делать


голос верного Rufers, и тогда относится и обсуждает, не отправился ли
бы так как никто, - и раньше, однако, она благословила бы всех,
амини!"

Однако, [HGt.01_131,04] Адам поднимался и говорил очень подавленно


в сердце:, Asmahael, позволяет мне только прошлый от твоего имени
действовать! Так как то, что ты, о, господин, считал, там число,
конечно, переполнено все время; так как ты вечен все время и
бескрайний, и что ты делаешь, лучше всего сделан также все время!

Теперь, однако, [HGt.01_131,05] Я и все мой от тебя мне подаренным


детям ничего не могут делать, когда хвалят тебя и хвалят! О, господин,
принимай наши сердца как теплые слова с изобилием благодарности и
любовь к тебе величайшее, и делает все с нами всем после твоего
удовлетворения! Амини."

[HGt.01_131,06] И Asmahael звал юриспруденцию, Bhusin и Ohorion к


себе и говорил им:, Слышание! Ваш отец - это уже почти 2 ч. у вас в
местности, и еще никто не привел это ему укрепление; поэтому
посылает курьеров домой и позволили бы нести всяческие плоды, хлеб,
молоко и мед в достаточной массе, вместе с тем все это замахиваются,
пожалуй, для всех, которые мы здесь присутствуем! И теперь шли бы и
действовали бы! Амини."

[HGt.01_131,07] юриспруденции позволял немедленно 2 братьям идти;


однако, он пребывал еще короткое время при Asmahael и спрашивал
Его, говоря:
[HGt.01_131,08], Могущественный юноша! Хотел ли ты не признаваться
мне все же, кто и откуда ты? Является ли Адам также твоим отцом?
Или имеется на этой далекой земле, вероятно, еще какой-либо более
могущественный основной родоначальник, так как там является ли наш
отец Адам, солнце и луна также повиновались словам которого когда-
нибудь?

[HGt.01_131,09] В то время как он падал, однако, однажды перед


Иеговой, то также понравился теперь его власть, и мы все - служители
слабости и никогда не в состоянии подниматься из нашего бессилия.

[HGt.01_131,10] ты был, однако, один во власти похоже на Адама перед


случаем перед Иеговой; поэтому ты мог бы пожалуй говорить мне, что я
спрашивал тебя, - все же, таким образом ты хочешь этого! Амини."

[HGt.01_131,11] И Asmahael отвечал:, юриспруденция, ты и справедливо


твой вопрос справедлив; однако, размышляет у тебя самого, какая
польза возникнет для тебя из того, таким образом ты знаешь такое, или
таким образом ты не знаешь это пока!

[HGt.01_131,12] неправда невозможен моему рту, и для правды ты еще


не готов в твоем сердце, - перед зрелостью, однако, она убила бы тебя;
поэтому Бог имел бы терпение тебя вплоть до зрелости, и любил бы и
боялся бы, то ответ прибудет к тебе в сердце о Том, который советует
теперь такое тебе!

[HGt.01_131,13] Так много, однако, знал бы, что Я не помещаюсь ни в


ком из твоих вопросов, и каждое из твоих предположений ошибочно
поэтому; однако, становится готовым, то ты усмотришь большой свет,
который является светом всего света!

Однако, [HGt.01_131,14] И теперь шел бы также ты, и действовал бы


похоже на твоих братьев! Амини."

[HGt.01_131,15] И юриспруденции шел и позволял достаточно


приводить с остальным блюдо и напиток по приказанию Asmahaels.

[HGt.01_131,16] Как теперь дети полуночи со всем этим достаточно


нагружено приближались и такое вносили перед Адамом и остальными
детьми, там Asmahael приближался и благословлял все и приказывал
всем, чтобы они ели из этого, и садился Сам в самом низу в корзинки и
ел в первый раз с ними.

[HGt.01_131,17] Адам, однако, замечал:, О, Asmahael! Как ты можешь


сидеть в самом низу в корзинках, - все же, первое место подобает тебе
перед всеми!"

[HGt.01_131,18] Asmahael, однако, возражал:, Адам! Где наверху, и где


внизу?! - Однако, первое место - это место покорности! Все же, не
знаешь ли ты все же, что, где первый сел, также бытие место
равняется Ему?! - Поэтому заботится тебя не вокруг моего места, а
наслаждается теперь спокойно! Амини."
132-ая глава

[HGt.01_132,01] И Адам становился довольно с этой информацией, и все


дети с ним. И итак каждый по мере надобности и вкус в ловил после
сделанного внутреннего, в духовном плане верного изъявления
благодарности есть и пить.

Однако, [HGt.01_132,02] Это случался, что Abedam, юриспруденции,


Bhusin и Ohorion не осмеливались принимать участие в трапезе, итак
также Mathusalah с его сыном Ламехом, и что она также не приглашала
ни Адам, ни кто-то иначе от основных детей ствола к этому. Там
обращался к Asmahael тотчас к ним и спрашивал их:

[HGt.01_132,03], Почему вы ели бы и trinket все же не с нами?"

Однако, [HGt.01_132,04] Вы отвечали:, О, самых могущественных


Asmahael, как мы должны были осмеливаться принимать участие в
этом?! Смотри, где архи-родоначальник ест, какой риск был бы для нас
хватать с ним корзинку и пить mitzuessen и из сосуда, которого там
коснулся высокого отца возвышенный рот!

[HGt.01_132,05] Это - это, однако, уже и без того самое большое


наслаждение, радость и удовлетворение для нас, что мы только можем
смотреть, как возвышенные отцы подкрепляются весело. Поэтому, о,
Asmahael, был бы не огорченный для нас; так как мы имеем в большом
количестве теперь, что укрепляет нас обо всех массах! Все же, однако,
была бы тебе для твоей приятной заботы для нас любовь и
благодарность! Амини."

Наконец, однако, [HGt.01_132,06] Abedam еще добавлял:, И, о, больших,


могущественных Asmahael, среди нас в моем пророческом и наивысшем
внимании и любви перед тобой произнесено: В твоей близости и теперь
в твоей непонятной современности, кого должен был, кого там мог бы
голодать?! Если ты - все же, вечное удовлетворение всех вещей Сам!

[HGt.01_132,07], О, Asmahael, ты уже удовлетворял меня на всю


вечность; и кто будет удовлетворять себя в тебе впредь, будет
хотеться есть будет хотеться есть, пожалуй, во всю вечность nimmerdar
и будут жаждать! Поэтому тебе только благодарность и любовь!
Амини."

[HGt.01_132,08] Как теперь Asmahael такое извинение услышал, Он


сказал к четырем:, Вы пожалуй говорили и вашей речи смысл хорошо-
пробуемый моему сердцу имеет; было справедливо каждое из ваших
слов, и твоя речь, ты Abedam, на всю вечность верно: только, мои
дорогие друзья, теперь вы еще на земле и имеете тело, которое
принадлежит земле; итак это также необходимо укреплять его по
индивидуальному заказу и цель с блюдом и напитком!
[HGt.01_132,09] Будь то Адама также здесь кормит и пьет, какое
различие все же между Адамом и Мной?!

Однако, [HGt.01_132,10] Таким образом Я теперь говорю вам:, пришли


бы и ели бы!`, кто там исключит вас из трапезы, таким образом Я
приглашаю вас для этого?!

[HGt.01_132,11] Поэтому пришли бы и сели бы ко Мне, и ели бы и trinket


без робости; так как сразу первые будут последними и последними
первые! Амини."

[HGt.01_132,12] И когда 4 эту речь услышали, они склонялись перед


отцами, хвалили Бога и опускались, наконец, с изобилием радости и
наслаждения на Asmahaels сторона к земле и ели и пили.

Однако, [HGt.01_132,13] Это радовались всех этих отцов вместе с


Адамом; только Харед, Mahalaleel и Энос, она были слишком
взволнованы славным подвигом Asmahaels, чем если бы они были
будучи в состоянии радоваться annun. Ели ли они кое-что и пили, они
не знали; кто там говорил и что, они также не слышали; и то, что 4
соели, они не смотрели; так как она не делала большое действие
Asmahaels, как еще более раннюю, так сказать немым от чуда, - в какой
немоте они оставались длинными.

Однако, [HGt.01_132,14] Henoch плакал от радости и огромной любви к


Asmahael и, наконец, не мог воздерживаться, чтобы вставать и
hinzueilen в Asmahaels сторона, чтобы вытряхивать там его самый
полный сердечный груз о Asmahael.

[HGt.01_132,15] Как однако Asmahael замечал - что не было для Него


именно ничем тяжелым - что доводило дорогой Henoch, Он вставал и
шел навстречу дорого-наполненному, следующий говоря:

[HGt.01_132,16], Поистине, мой любимый Henoch, кто прибудет как ты


ко Мне, которого также это испытает, что Я поднимусь немедленно и
встретил бы его больше все же на полдороги!

[HGt.01_132,17], Поистине, Я говорил бы тебе: Теперь ты нашел жизнь,


и вся смерть отступила из тебя! Твои глаза никогда не будут видеть
дня смерти; твоя любовь победила даже твое мясо и наполнила это
бессмертием, и как ты теперь и живешь, то ты также будешь и живут
вечно!

[HGt.01_132,18] смотри, которые будут исходить из тебя, они будут


этим, которое Я хочу получать до конца всех времен, и в твоем стволе
большое обещание должно идти когда-то для этого в самое полное
исполнение! Амини."

[HGt.01_132,19] И когда теперь Henoch эти слова услышал, там сердце


ломалось, что он не был будучи в состоянии приводить только звук над
его губами.
Однако, [HGt.01_132,20] Asmahael укреплял его и говорил:, Любимых
Henoch, спокоен, и весь мир был бы с твоим духом! Я знаю, что ты
теперь хотел бы говорить Мне.

[HGt.01_132,21], Поистине, однако, Я говорю тебе: Кто молится таким


образом и благодарит как ты теперь в совершенной подавленности
твоего сердца, тот - это, там молится в духе и во всей правде.

[HGt.01_132,22] Кто там еще может молиться и благодарить ртом, в


теле которого бьется еще сердце, волокна которого висят еще
разнообразно на ветвях всемирных деревьев, и если там ветер
прибывает и дергает на ветвях деревьев мира, там содергается также
сердце.

[HGt.01_132,23] сердце, однако, как он полностью дома, и если ветры


прибывают, это спокойно и беспечно мира; но это также свободно как
раз об этом, чтобы любить господина обо всем и все другой только из
господина!

[HGt.01_132,24] Кто любит, тот любит действительно, и господин вечен


с ним! Амини."

133-ья глава

[HGt.01_133,01] По этим словам становился языком Henochs свободным,


итак что он начинал судить там совсем хорошо ко всем следующим
словам, говоря именно:

[HGt.01_133,02], О, дорогих отцов и ей также, мои любимые дети,


рассмотрели бы меня, и удивили бы überhoch мне слабые, которому я
стал теперь сильный в господине, там мой Бог и ваш Бог, мой
allerliebevollster отец и ваш самый заботливый отец, мой - все и ваш все,
мою свободную, вечную жизнь как eurige! Рассмотрели бы меня и
удивились бы мне; так как итак у меня есть милость перед Богом,
который найден там моя единственная, наивысшая любовь, что Он
благословил мой ствол для большого обещания до конца всех времен!
Да еще раз я кричу: Рассмотрели бы меня, и удивились бы всему высоко
обо мне, который я становился сделано теперь длительным и
причиненным с бессмертным телом, что даже мое мясо nimmerdar
должно тлеть вечно!

[HGt.01_133,03], О, отцов и детей! Господин делал такое теперь во мне


в ваши все лица. Вы знали бы всех, что мы клали дням камни как
полным лунам; и таким образом один год расплылся, там мы собирали
дневные камни и камни луны на кучу и сооружали вследствие этого
каждый год постоянный памятник. Смотрели бы, здесь больше все же
один день, одна луна, один год; поэтому позволили бы мне, здесь на
этом месте, в котором я следую теперь сооружать в allerwürdigsten
большой памятник господину, который посетил нас в Asmahael так
великолепно, чудесно и наиболее заботливо, который является теперь
среди нас и хочет оставаться среди нас до конца всех времен; во всю
вечность! Уже почти дня третью часть Он бродит, нам так весьма
наиболее заботливо ведя, с и среди нас, и еще не обрушился никому
преподносить Ему большую похвалу чем себе самому взаимно. О Отцы
и дети, мы приглашают на завтрашнюю субботу всех этих детей к
жертве, которую мы хотим преподносить господину! Смотрели бы,
смотрели бы, господин не заставлял ждать нас Себя и прибывал
сегодня к нам и был вчера у нас и теперь среди нас! Что является,
однако, все же больше, - господином или субботой?!

[HGt.01_133,04] Где господин, там также суббота с Ним! Поэтому я хочу


строить, О, отцов и детей, здесь теперь Тому, который является среди
нас, алтарь и Ему жертву зажигают на нем; так как Ему только
подобает вся любовь, вся благодарность, вся цена, вся похвала, вся
жертва и все наше поклонение!

[HGt.01_133,05] дети, шли бы и привели бы мне низкие и чистые камни,


и помогли бы мне здесь алтарь строить, и тогда несли бы мне
жертвенное животное; это были бы 7 лун старого ягненка и чистый
кедр к пожару! Шли бы и делали бы все быстро!

[HGt.01_133,06] ты, однако, мой обо всем любимом, святом Asmahael,


заботился об этой жертве милостливо как благоприятное и проверит
мне в твоей бескрайней любви, чтобы я, от моей любви к тебе ведомо,
такое теперь действовал!

[HGt.01_133,07] Что - это небеса и земля против тебя и чего скудная


суббота?! Где ты живешь и современен, там современна вся вечность и
вся бесконечность, самое бескрайнее великолепие, святость всех
небес, солнц и миров!

[HGt.01_133,08] ты запретил нас признавать тебя скорее offenbarlich,


чем хотело бы быть благоприятно тебе, только моя слишком большая,
могущественная любовь к тебе, которая прибывала из тебя в мое
сердце, велела мне теперь неизбежно делать такое. Так как это
звучало:

[HGt.01_133,09], смотри, Henoch, господин проверял этим легким


приказом только силу твоей любви! До тех пор пока любовь вращается
еще в умеренных кругах, ты в состоянии считать такой приказ
хорошим; если она вспыхнула, однако, однажды в наивысшем градусе,
там она сносит все барьеры, признает и бежит со всей поспешностью у
любимого предмета в руки.` - И ты, который так высоко и теперь от
меня и нас всем обо всем любимом, которым ты Сам являешься,
предоставишь мне ошибку, а именно того, для которого я не могу: то,
что меня теперь любовь схватывала настолько сильно, что я мог не
вокруг признавать мою любовь перед народом тебе громко!

[HGt.01_133,10], О, Asmahael! Принимай это от меня и нас всем


милостливо, что мы хотим преподносить тебе, и посвящает и
благословляет ты алтарь, то он благословляется и быть посвященным
навсегда времен! Амини."
Вновь [HGt.01_133,11] После этой речи поднимался Asmahael и говорил
следующие слова всем этим отцам и детям:

[HGt.01_133,12], Слышание, итак это; Henoch бродит правой дороги! Кто


бродит, тот ищет себе самую короткую дорогу, вокруг к любимому
предмету удавались к. Поистине, кто не бродит, тот будет едва ли
Мной удавались, и Я не встречу его! Если, однако, у кого-то есть
любовь, что она могущественна в его сердце, будет считать ли,
пожалуй, дни, вокруг к любимому предмету удавались к, или он
остановится не каждое мгновение для geheiligten, чтобы постигать в
том же самом, что охватило его любовь?!

[HGt.01_133,13] Видение, где суббота ручьев и рек? Не является ли он в


море сам? И раньше не спокойствие и суббота! Достиг ли ручей,
однако, моря, или распространился море до него, не будет считать ли
ручей там как только спокойствие, когда он достиг моря?! Или он будет
ждать там на завтра, таким образом ему море встречало?!

Здесь [HGt.01_133,14] Я говорю: Я прибывал к вам; никто не прибывал


Ко мне навстречу все же только Henoch. Я давал вам приказ; вы
считали из страха терять Меня без того, чтобы обдумывать, что верная,
чистая любовь никогда не должна терять ничего, и менее всего у Меня.

[HGt.01_133,15] ей узнаете различие между Мной и вами только слабо;


однако, Henoch узнал Меня. Поэтому Я благословляю жертву твоего
сердца и посвящаю алтарь, который ты сооружаешь Мне, любимых
Henoch! Смотри, на этом месте твой пол когда-то спасется от приливов
прегрешения, и внук из тебя снова соорудит этот алтарь и приведет
Мне на это благодарственное жертвоприношение! И таким образом был
бы ты благословлено навсегда! Амини."

134-ая глава

[HGt.01_134,01] После этих слов Asmahaels, которые совсем хорошо


услышали также Эноса, Mahalaleel и Хареда, поднимался также Адам и
с ним все остальные и хотели hineilen к Asmahael, частично от большого
почтения, которое преобладало, схватывали частично, однако, от
всегда объединенной с почтением любви, которая редко отсутствует
особенно в присутствии уважающего. Только Asmahael она называлась
остаются на месте и говорил следующий им:

[HGt.01_134,02], Слышание, Я хочет говорить вам подобие; вы должны


обсудили бы его! Итак, однако, это звучит:

[HGt.01_134,03] Таким образом солнце светит на хороший грунт, тогда


грунт разбегается в глубокие и далекие расщелины, чтобы принимать
луч солнца глубже и более искренне в себя, и чтобы греться от тот же
самый совершенно; никогда, однако, песок не разбегается и можно
греть только в поверхности. И если луч его площади отступил, то
экономно всосанное тепло также туда. Итак это также с камнем: его
можно греть очень сильно; только прибывают тогда холодные ветры,
то он оставляет тотчас все тепло и становится холоднее все же сами
ветры.

[HGt.01_134,04] также это, если там дождь падает от неба: До тех пор
пока идет дождь, до тех пор пока все также с изобилием влажности;
если дождь прекратился, однако и очистительные и сохнущие ветры
снова прибывают, то песок и камни тотчас становятся снова сухими, и
только хороший грунт сохраняет живительную влажность дождя и
пропитывает этим его флору.

[HGt.01_134,05], О, видели бы в вас, идут ли с вашими сердцами вовсе


также дела как с песком и с камнями!

[HGt.01_134,06] В то время как вы узнали Меня теперь по моим


действиям и словам и из Henochs свидетельство, то вы нагреты также и
об этом с изобилием внимания и любви ко Мне; только если Я
становлюсь снова невидим вам, говорили бы, будет ли хорошо там с
вами как с хорошей землей?!

[HGt.01_134,07] Я был теперь уже так много часов среди вас; кто из вас,
однако, делал Мне то, что действовало Мне Henoch?!

[HGt.01_134,08] да, вы ценит Меня, но также и гор каменистые


вершины сосут солнца первый и последний луч в себя, так как они
испытывающие жажду к свету, - тепло также присоединится, то они
закутываются тотчас в плотные и тусклые туманы и облака, чтобы ее
вечный снег и ее вечный лед не таял и прошел. Итак также ваша
любовь похоже на любовь телят к полному вымени материнской
коровы, к них hinzuspringen и головой так долго после этого, d.i. на
вымени, herumstoßen, до тех пор пока еще молоко обнаруживается в
том же самом; если соски больше не хотят давать, однако, совершенно
молока, то теленок покидает тотчас корову, и тогда ничего больше не
нужно замечать в теленке, что равнялось бы любви.

[HGt.01_134,09] ей теперь видите, как Henoch был начат Мной; также


вы также хотели бы быть составлены. Однако, я спрашиваю вас:
Приняли ли вы Меня также как Henoch? - Смотрели бы, Henoch принял
Меня из чистой любви уже в начале; делали ли вы также такое?

[HGt.01_134,10] да, когда вы видели мои произведения, там только вы


приняли Меня! Думаете ли вы, например, из любви?! О, смотрели бы,
это не благотворно действует верная любовь, однако, внутри скрытая
корысть! Так как Я среди вас, то вы видели бы большое преимущество,
что могло бы осуществлять все благодаря Мне, и моя бескрайняя
власть вливает вам высокое внимание и вместе с тем связанное
преимущество любовь ко Мне.

[HGt.01_134,11] Как Я, однако, из глубины и низости как человек к вам


прибывал, там вы оставили бы Меня в пыли перед вами!
[HGt.01_134,12] Говор, кто принял Меня там во всей любви и не имел
преимущества перед глазами?!

[HGt.01_134,13] ей предпринимаете от имен Иеговы вызов детей к


завтрашнему празднику субботы; думаете ли вы, например, что делали
такое из любви к Иегове? О, там вы сильно ошиблись бы; вы только
делали такое из рабского страха и из этого из глубокого уважения
перед бескрайней властью Иеговы, и еще для этого из furchtlicher и
поэтому также из обязательно-вынужденной благодарности, которая
добивалась преимущественно величину Бога у вас!

[HGt.01_134,14] Где, однако - это там чистая любовь, которую за все


этот свободно, ничем иным как любовью вынужденный, Бог обо всем не
любит о себе самом и таким образом также в каждом произведении
Бога честно и неподкуплено?!

[HGt.01_134,15] ей хотели бы говорить Мне:, господин, мы полагаем,


что ты являешься этим, исключительно верным, святым, большим,
вечным, могущественным Богом с изобилием любви и жалости и любви
и милости!`

Однако, [HGt.01_134,16] Я говорил бы вам: Кто не верит там в чистой


любви его сердца, вера которого много как ничто и не имеет передо
Мной стоимости! Вы любили бы бесчисленные разы, Иегову! `кричат и
говорят:, Великий, более возвышенно, более сильно, более свято, более
милосердно и т.д. Бог, господин, создатель всех вещей, дорогой отец!`
и так далее, - только, поистине, Я говорю вам, вам гораздо лучше
беречь в этом отношении ваши губы, зубы, язык, небо, горло и легкие;
так как все такой пустой религиозный плач никогда не будет моими
ушами удавались!

[HGt.01_134,17] Кто не прибывает к Henoch одинаково ко Мне и говорит,


там все безвозмездно; я не рассмотрю его вечным! И таким образом он
будет молиться, там будет молитва в железные уши удавались, и все
небеса запираются перед ним с металлическими засовами остаются до
тех пор, пока последняя корыстная капля во что для точки зрения из
его сердца исчезнет.

[HGt.01_134,18] Кто любит Меня, тот должен любить Меня как чистая
невеста ее чистого жениха, так как ничего все же только сердца не
одеваются; все, что в том числе или об этом, такое свободной любви
груз, об этом она никогда также не может подниматься тогда до моего
сердца вверх. Так как то, что там под любовью, это тянет сердце на
грязную глубину вниз; то, что, однако, там о любви, это нажимает на
них к земле и так сильно обременяет сердце, что это становится
слишком слабо тогда и слабо, чтобы подниматься когда-нибудь снова.

Однако, [HGt.01_134,19] должен быть чист любовь, что она,


вынужденный ничем, свободно не поднимается и избирает
объединенной силой из себя свободно выбранный предмет, его
обвивает и вечно никогда не выпускает.
[HGt.01_134,20] Бог выносят приговор Wachwerden любви, но не Бога
любят сам; Бог любят, однако называется полностью живут в Нем.

Однако, [HGt.01_134,21] познание когда-нибудь не оживит никого и


святые калитки вечной любви и таким образом вечной жизни, а -
открываются ему, заметьте, и хорошим понятиям! - только чистую
любовь к Богу и в Боге без наверху и внизу и таким образом без
малейшей корысти как только чистой любви.

[HGt.01_134,22] Проверение после теперь ваши сердца, и только тогда


поднялись бы и прибыли бы ко Мне! Амини."

135-ая глава

[HGt.01_135,01] Как Asmahael такую речь с большим усердием к


присутствующим направил, смотри, там она схватывала весь один
большой страх, и никто не был в состоянии приближаться к другому с
каким-либо словом утешения развеселя; так как в каждой только
слишком очевидной правде делала здесь каждая утешающая отговорка
почти что очень чисто едва ли, поэтому тогда также большая тишина
входила, в которую каждый спорил с его сердцем и искал иногда
прилежно извиняющую причину утешения. Только обедневшее сердце
не могло создавать там имущество, от чего это само страдало в самой
большой бедности.

Наконец, [HGt.01_135,02] По истечении довольно длинного некоторого


времени поднимался Адама и говорил в мягко звучном, но при этом, все
же, максимально серьезный звук:

[HGt.01_135,03], Asmahael! Кем ты можешь быть также всегда - это был


бы человек или наивысший, святой Бог, смотри, теперь, поистине,
верно, это считается мной как все время одинаково! - смотри, я
понравился однажды на тяжелой дороге божественной воли и теперь
больше не могу подниматься! Все же, я хотел превращать всегда
правую дорогу, и много было лишь возможно мне, я стремился избегать
также каждого камня преткновения; только не я сделал шероховатую,
besteinte землю, но она - произведение Бога. Если я подталкиваем
теперь при всем внимании там и сям как первенец, говорил бы мне,
будет или может класться каждый толчок мне только убивающим
грузом?! И таким образом мое сердце либо песком, либо камни стало,
не имеется ли все же средства перестраивать то же для постоянного
снова в хороший грунт?

[HGt.01_135,04] И я - все-таки такой составленный преступник, -


говорит, не имеется ли больше для такого в сердце Бога жалости?

[HGt.01_135,05] Все же после твоей предупредительной речи никто,


пожалуй, не более возможен кроме как Henoch отделываться жизнью
перед Богом!
[HGt.01_135,06] Как нужно любить все же Бога и идею не понимают
раньше от Него, как Он все время весьма много, бесконечно много
делали различие также от его самых совершенных существ?!

[HGt.01_135,07] смотри, ты требуешь наш невозможное! Если ты не


просматриваешь в твоем совершенстве также эту невозможность, то
ты, однако, не терпишь, чтобы противоречить мне это, что я
воспринимаю во мне самом только слишком ясно и совершенно ясно!

[HGt.01_135,08] Если ты все же теперь такое большое требование либо


от имени Бога, либо как Бог наивысший Даже мне и всем моим
потомкам делал, говорило бы, несправедливо это просить тебя, давать
нам требованием также средства на руку и нестись в сердце, которым
становится очевидно возможно нам всем давать неопровержимую
гарантию твоим требованиям?!

[HGt.01_135,09] Что этого у нас всем доброй воли не отсутствует, ты


отчетливо сможешь убавляться, надо надеяться, из этих моих слов как
из моего сердца! Бери, о, могущественных Asmahael, мне это
вынужденное начало моего сердца не немилостиво на; все время
могущественных может помогать себе, таким образом его кое-что
нажимает, - все же, ничего другого не остается бессильному червю в
пыли сгибать как умирающее, если на него копыто могущественной
лошади наступает и наполовину раздавливают!

[HGt.01_135,10] обдумал бы, О, эти слова и обдумал бы, пожалуй, что


это значит: быть бессильным существом, даже чувствуя на невидимой
стороне бесконечно и вечно обо всем могущественном создателе!

[HGt.01_135,11] смотри, невообразимое невыразимое отношение:


свободно должное бывшее идти бессилие при свободной, бескрайней,
вечной власти!

[HGt.01_135,12] Поэтому помогай нам, если нам нужно помогать,


вообще, когда-нибудь возможно, вместо того, чтобы наступать на нас и
без того überstark наступленные еще больше! Было бы лучше
уничтожать нас полностью - когда мучить всегда все больше и больше!
Амини."

136-ая глава

[HGt.01_136,01] По этим словам волновался Asmahael немного и


направлял следующие серьезные и однако обо всех заботливых словах
к Адаму, также как в то же время во всех, говоря именно:

[HGt.01_136,02], О, Адама! Адам! Твоя глупость стала великой и


могущественной! - Прежде всего, Я спрашиваю твое сердце, там ты
отца более другой всех этих детей и большие количества, которые
населяют эту землю, - это говорило бы Мне в твоем сердце: то, что все
же ты делал бы с одним из твоих детей, который хотел бы возражать
тебе при большом и allerwichtigsten обучении о совершенных сильных,
добровольных проступках против твоих мудрых расположений - даже
если бы в граничащей в вероятности, смело построенной речи-:

[HGt.01_136,03], Чего ты требуешь от меня, что я не могу делать!


Неправильно ли это, что я делаю? Что я умею для этого?! Не являюсь ли
я из тебя, и не дал ли ты мне такую жалкую, полную ошибки жизнь?!

[HGt.01_136,04] Если я теперь отсутствую, то только твоя ошибка, так


как я произошел таким образом и не иначе и более совершенно из тебя!
Поэтому ставит тебя довольно со мной, как я, и не требует от меня, что
не может быть! Если однако, ты чрезвычайно иначе хочешь меня, чем я,
то ты можешь уничтожать меня и тогда свидетельствовать иначе и
лучше - или же также совсем оставляют второе зачатие, если такой
должен был быть невозможен тебе, например; так как я никогда не
буду благодарить тебя за такое жалкое данное существование вечно!

[HGt.01_136,05] позволением то, что не было ничем, не быть вечно


ничто; так как лучше не быть вечно никогда, чем влачить жалкое,
ограниченное существование наряду с тобой! Что ты хочешь теперь
улучшать меня, так как я уже, как я?! Если бы ты лучше
свидетельствовал обо мне, то я был бы также лучше! Так как я, однако,
все равно, - не является ли это твоим долгом, что я?! Поэтому улучшает
тебя раньше и тогда смотри, как ты можешь справляться с моим
усовершенствованием и можешь!`

[HGt.01_136,06] Адам, теперь говорит Мне, как это хотело быть тебе
вокруг любящего отцовского сердца при таком возражении один из
твоих детей, и для этого еще одного из твоих самых первых основных
детей!

[HGt.01_136,07] ты проклял покаянный Cahin. Сказание, что все же ты


делал бы с таким ребенком, который убивает не только мяса брата, а
проклинает тебя самого и тебя ertöten хочет твоего духа?! Сказание,
говорил бы Адам, что ты хотел бы делать с таким неисправимым
ребенком!

[HGt.01_136,08] смотри, теперь ты тих как мышь, если она чует кошку, и
мог делать Мне раньше как первый основной ребенок ствола, все же,
на волосы то же возражение!

[HGt.01_136,09] - это Одинаково тебе Бог и человек! То, что тебя также
это должно огорчать, кто говорит теперь с тобой, будь то Бог, твой
отец, или будь то человек подобно тебе; так как ты не сотворил тебя, а
невидимый тебе, абсолютно неизвестный Бог! Если Он привел в
исполнение тебя так жалко и способно к прегрешению, то Он также
теперь должен довольствоваться тобой, как ты, так как Он делал тебя
не совершеннее, и не должен требовать от испорченного произведения
быть совершеннее, когда произошло достаточно безбожно из руки
раздражительного создателя!
[HGt.01_136,10] смотри и обращай внимание на твое сердце, не спорит
ли это!

[HGt.01_136,11] ты продвигал Мне сильно превращаемую дорогу


божественной воли на неровно сделанной земле и устанавливал твою
добрую волю бродить верно, таким образом было бы только возможно.
Ты пригласил весь долг в том, что ты падал, на мое плечо, и Я должен
отсутствовать, и определенный вид ничуть также ты, так как Я создал
тебя и не иначе! Если ты теперь меняешься, то должно было иметься
средство, которым стало бы возможно тебе действовать согласно
божественной воле!

[HGt.01_136,12] смотри, снова отзыв, о котором весьма любовно-


озабоченный, святой отец, конечно, не может иметь радость!

[HGt.01_136,13] Вокруг жалости ты кричишь. Что Я мог делать все же


еще, чем если бы Я прибываю как человек и отец к вам и вам
собственным ртом верная любовь и верная мудрость учила бы и вам
ведет собственной рукой о вам к и для прежнего наивысшего
завершения проверяющая земля подкладывала?! Не являюсь ли я все
же Даже самой большой жалостью, самой большой любовью и
alleruntrüglichste средством?!

[HGt.01_136,14] Одер Я должен был делать по твоему требованию из


вас, например оживлял, это значит подвижные машины?!

[HGt.01_136,15], О, ты слепые ворота! Так ты только в некоторой


степени хотел смотреть, то должен был бы уже бросаться в глаза тебе
мог превращать большое совершенство в тебе, которым ты стоишь так
высоко обо всех других существах, что ты отсутствуют добровольно, но
также и добровольно fehllos и действовать похоже на Henoch! И ты
упрекаешь Меня, что я происхожу как произведение халтуры из Меня?!

[HGt.01_136,16] смотри, смотри, Адам, как далеко ты снова заблудился!

[HGt.01_136,17] невозможное, говоришь ты, Я требую от вас. Смотри


сюда все же, смотри Henoch, смотри 6 на моей стороне, смотри эту всю
большую народную массу, и она спросила бы всех о том ведет ли это
таким образом себя!

Однако, [HGt.01_136,18] Я говорил бы тебе: Ты сам - это, которое ищет


какого-либо бескрайнего Бога собственный смысл, уважает и хочет
охватывать, и которому это делают полностью невозможные при себе
возможными, которые взваливают всю вечность на собственный
затылок, Бога хочет искать, который почти что нигде не является для
тебя; ты хочешь не осознавать отца однако, который говорит теперь с
изобилием наивысшей любви с тобой, презирать и убегать!

[HGt.01_136,19], Поистине, наряду с Богом, как ты представляешь тебе


Его и почитаешь sabbatlich поклоняясь, geschöpfliches существование
было бы, однако, не только самым жалким бытием, бесконечно более
жалко чем бытие растоптавшего червя в тугоплавком песке, - а, Я
говорю тебе, это было бы чисто невозможно также из твоего
задуманного Бога; так как такой несовершенный Бог был бы не в
состоянии не только производить произведение халтуры, а дела шли
бы у него, поистине, еще хуже все же тебе, которому ты даже также в
состоянии не сотворять из тебя атом!

[HGt.01_136,20] Если Я в вас порицал ваше глупое решительное и


бессмысленное стремление к Богу, который нигде не является, и на
единственную любовь отца, которым Я Сам был от вечности к вечности,
был и будет вечен, вам указывал, говорит, поставил ли Я чем отец там
несправедливое и невозможное требование вам детей?!

[HGt.01_136,21] смотри, самые маленькие дети наполняют уже на


самый точный это крайне легкое требование, так как они любят ее отца
обо всем без того, чтобы требовать счет сердец отца остроумно, почему
они любят его, но они любят его, так как он - ее отец! Сказание Мне,
Адам, мой сын, ты требовал чем больше для тебя от твоих детей?!

[HGt.01_136,22] Если Я больше не требую теперь ничего тебя и от вас


всем чем только верный, самый заботливый отец и вам удерживает от
всего, что затрудняет вам только в самом незначительном жизнь и
постепенно неизбежную смерть - там основывающаяся всегда на
собственной воле возрастающая слепота, которая, так как они едва ли
при всех бескрайних идеях к цели удавались может, порицает себе,
наконец, гневно зажжено и создателя пошлого, капризного халтурщика
и темнеет таким образом еще всегда больше и тянет за собой ertötet -
хорош ли Я тогда, как ты Я в ты нашел?!

Поэтому [HGt.01_136,23] лучше знакомился бы с отцом и узнал бы, как


немногое и Überleichtes Он стремится от тебя; затем встает и
прибывает ко Мне и говорит Мне, являюсь ли Я несправедливым Богом
и отцом! Однако, для теперь твое сердце упорядочило бы, и задумало
бы тебя лучшего; так как Я - не отец, который проклинает там Cahin!
Пожалуй, понимай это! Амини."

137-ая глава

[HGt.01_137,01] После этой речи, там не был иначе для Адама, чем
погрузили бы землю в беспредельное огненное море солнца, был Адам
не только - как вы обычно говорили бы - воску ставший, а к тонкому,
хорошо-очищенному маслу, там превосходный бальзам для ран всякого
рода, поэтому он запрашивал себе также тотчас при Asmahael
разрешение смочь сдавать новое признание теперь перед всеми этими
детьми, - все, что охотно предоставлялось ему как физический
прародоначальник также без всего кривления alsogleich Asmahael как
всеми этими детьми от всего сердца. И итак он вставал также тотчас и
начинал издавать следующее признание в благоустроенной речи,
говоря именно:
[HGt.01_137,02], О, высоко, более возвышенно, обо всем самом
могущественном, святом, самом заботливом господине, отце, Боге
Иегове, которому ты теперь очевидно современен в человеке Asmahael
нам, смотри, я был этим, которое давало тебе имя, Asmahael`, и ты был
весел по сему как мудрые якобы неизвестные, что тебе был выделяй
имя из моего рта, имя детей Бога быть к только мы воображали себе
долго глупо-способом! Тогда ты был нам более или менее незнакомцем,
так как нам в тебе почти ничего не бросалось в глаза как только твоя
все время непонятно благоустроенная речь который выучивать ты
утверждал слепые от духа Ahbels, моего сына, конечно, нам; только я
вижу это теперь:

[HGt.01_137,03] Из ночи будет днем, и ночь тоскует по дню как день


после ночи. Кто в состоянии бродить, однако, ночью днем?! Пожалуй,
однако, любой в состоянии закрывать самое светло дни его глаза, и
тогда ночь днем для него - это больше все же настоящая ночь в ее
самой плотной середине самой!

[HGt.01_137,04] Такое случался у меня и почти у нас всем, об этом мы


ничего также не видели, ничего не слышали, ничего не замечали и
также во всем не понимали ничто. В такой из нашей общей слепоты мы
давали тебе для первого имя, которое годилось бы, пожалуй, для нас
всех лучше всего, если бы мы не были слепыми и глухими; так как как
ты хотел искать для тебя Того, которым ты был, все же, Даже от
вечности, был ли и был ли вечен?!

[HGt.01_137,05] Там ты высказывался от тебя, что ты прибыл бы из


глубины, смотри, мы все не понимали это, что там говорилось с
Глубоким Lamechs!

[HGt.01_137,06] Теперь только у меня и, надо надеяться, мы всю эту


ужасную ночь и глубину тины в нас твоей милостью - тебе есть вечно
благодарность за это! - совсем хорошо узнано! Так как ты высказывался
от тебя, Ahbel привел бы тебя к нам и решил бы тебе язык, - как голуби
должны были бы понять такое предсказание?!

[HGt.01_137,07] Теперь только, так как ты открыл также ухо нашего


сердца в нас, мы понимаем и просматриваем это, как страшно вслепую
и глухое мы еще были тогда, это значит сегодняшним прекрасным
утром, об этом слово твоей такой беспредельной отцовской любви
непонятно в наши сердца билось и как слова незнакомца звенел, в то
время как это было направлено тобой из больше все же солнечно-
светлый нам.

[HGt.01_137,08], Однако, что - это слепому дня самый светлый свет утра
и голубю сильнейший гром?! Поистине, теперь только я выношу
приговор - и, как говорится, надо надеяться, также мы всех - что В то
же время слепой и голубь почти что очень зло мертв! Если бы у него не
было чувства кожи, там он полностью равнялся бы камню, в жесткий
лоб которого ветры наталкиваются непрочувствованно, и который,
таким образом он либо снова на подобное, либо на мягкую землю или в
воду падает, не чувствует и делает различие, после чего он
понравился, и также ничто не в состоянии перестраивать
непреклонную, беспредельную силу все же только огня!

[HGt.01_137,09] мы также не были ничем все же мертвые камни,


нравимся на всяческой причине и неосновном. Теперь ты собрал нас по
всем этим непрочувствованным причинам обмана и положил нас в
большой огонь твоей беспредельной отцовской любви. И смотри, мы
камни превращались на этой святой причине, были снова с изобилием
жизни, становились видящими и слыша и хорошо-понимающим! И итак
мы теперь узнаем, что Ahbel, это значит незначительная богобоязность
и любовь у нас привел видом Ahbels к тебе, тебя из нашей собственной
безмолвной глубины к нам мертвецов и в нас язык решил, который
больше не был в состоянии там, тебя в духе правды и вечную любовь,
отца!` называть!

Все же, [HGt.01_137,10], О, как бесконечно вслепую, глухое,


бесчувственно и мертво мы должны были быть всеми, что никто не был
в состоянии обнаруживать только предвидя, что там солнце всех солнц,
огонь всего огня, любовь всей любви, жизнь всей жизни и власть и силу
всех властей и сил к нам прибывало в нашей середине!

[HGt.01_137,11], О, детей, теперь слышали бы:, который мы называли


все еще слепое способом, Asmahael`, и называется, Иегова, Бог вечный
от вечности`, и для нас, однако, от теперь начатый, Эмануэля` и для
него, сердца которого - это с изобилием любви, отец, лучше святой
отец`!

[HGt.01_137,12], О, ты видишь Эмануэля, я не стою, что там мне


происходит похоже на Henoch, который там наполнен по причине всей
любовью к тебе! Однако, один предоставил бы мне наиболее
милостливо, и он - один: то, что также я и мы были бы в состоянии
любить всех тебя до конца нашей земной жизни из всех наших сил
всегда больше и бесконечно больше и могли бы кричать тебе тогда
вечно все вместе, оживленно такой твоей любовью в нас к тебе, и
могли бы: Отец, отец, отец!

[HGt.01_137,13], О, Эмануэля! Бери милостливо на него мое признание и


будь нам и оставайся нам отца теперь и во все вечности вечностей!
Амини."

138-ая глава

[HGt.01_138,01] И Эмануэль возражал Адаму и таким образом также


всем его детям, говоря именно:, смотри, теперь ты пожалуй говорил
Адама, и то, что ты говорил, оживленно правдиво! Помни, что Я
прибывал сегодня утром к вам и Меня, как ты знаешь это и ее всего в
стороне Адама, выдавал за немого раба из Глубокого Lamechs, тот
убежал там с помощью Ahbels; не вела ли вещь себя иначе в духе
правды и всей любви, не был ли Я anjetzt наличным лжецом похоже на
червя земли, там отец и князь всей лжи и обмана?!
[HGt.01_138,02], Все же, ты был, как ты признавал теперь честно сам,
вслепую, глухое и безмолвно от чувства; поэтому ты ничего также не
обнаруживал от вещей вечного божественного порядка. Смотри,
прибыл ли Я к вам как Эмануэль, где была теперь ваша жизнь?!

[HGt.01_138,03] Об этом, однако, Я прибывал в виде к вам, в котором вы


были внутри сами, чтобы вы грели как холодные Asmahaele, во Мне,
отца Эмануэля смогли бы найти!

[HGt.01_138,04] Я был вчера вечером у тебя и дал тебе большое


обещание. Однако, ты узнавал Меня только как в мечте; так как песок и
сухая горная порода был храним вокруг твоего сердца. И утром уже
ничего больше не отставало от Меня в тебе чем едва ли голое,
холодное воспоминание. Я готовил вас к переводчику Henoch. Все же,
вы только любовались его словами; но ваше мертвое сердце не
понимало их. Вы искали всех, и, все же, каждый хотел быть другому
мудрым руководителем, чтобы смочь показывать ему, какая высокая
мудрость жила бы в каждые отдельные сердца.

[HGt.01_138,05] Как она думали заканчивать теперь утром все, Я


прибывал как светлая звезда к вам, чтобы сообщать вас, в пыли перед
вами ползучее, что ваше сердце также был погребен в песке глубоко;
только светлая звезда бродила от утра к полудню, от полудня до к
вечеру и от вечера до сих пор, - и ваше сердце считало Меня тайком
всегда еще лжецом, и это полностью были в состоянии усматривать
небольшой только самый светлый звезды луч.

[HGt.01_138,06] тигр должен был приносить Меня перед вами и


отнимать вас вследствие этого у себя самого вашему сердцу!

[HGt.01_138,07] Видение, как подсветила бы звезда светился, и вы не


могли замечать быть мягко-светлыми лучами!

[HGt.01_138,08] В местности 7 камней, Острые водные ручьи которых


наливают вниз к земле, мягкий учил вам покорность. Вы был еще
глухой и слепой, и сияние звезды было напрасным.

[HGt.01_138,09] В вечере звезда позволяла стрелять более светлые


лучи себя. Сверкала молния и гремел гром сильно, и только немного
мертвецов возникали и отделялись от ленивых узлов свободно. Только
пропавшее без вести ленивое тепло брожения гнили болело у
остальных, так что там возникала жесткая перебранка. И привилегия
мудрости боролась тогда против другого из-за чего усматривать еще
много не бывших в состоянии самый светлый свет звезды.

[HGt.01_138,10] звезда вел дальше вас. Его власть доводила вашего


тигра вас и делала умолкают вашего червя высокомерия, старую змею!

[HGt.01_138,11] Там вы терли бы вам глаза; так как свет звезды был
слишком силен вам и тепло его огня был слишком могущественен, об
этом ее Mathusalah и Lamech, который принимала звезда, косо ansahet.
Наконец, [HGt.01_138,12] Мы прибывали на каменную стену вашего
сердца. Звезды молнию и гром она делала обрушиваются, и ей kamet и
sahet большую заброшенность вашей внутренней жизни. Вы звали бы
жизнь; это хотело снова объявляться только мало его. Я видел вашу
большую необходимость, шел, кричал и приводил вас жизни в большом
количестве!

[HGt.01_138,13] Адам! И еще звезда была чужда тебе;, Asmahael` ты


называл все еще Меня - и видел, все же, такие знаки!

[HGt.01_138,14] Смотри теперь и, пожалуй, замечает, так как ты давал


Мне теперь другое имя: Этот последний знак будет первым, и первым
последнее; и дела не должны идти в будущем у твоих потомков как
тебе, если Я возвращусь!

[HGt.01_138,15], Поистине, привычные к молнии и привычные к грому


найдут смерть в досаде, если Я прибуду тогда в конце концов, как Я
прибывал теперь утром! Поняли бы это! - И теперь делали бы всех, что
подобает там Эмануэлю Аббе, амини; в вас, однако, амини!"

139-ая глава

[HGt.01_139,01] По этому заявлению Эмануэля благодарили, от


наивысшей любви схватывали, теперь все эти дети вместе с
überzerknirschten Адамом отцу в Эмануэле, и все направляли ее взгляды
на Эмануэля и могли считать себя не сытыми в Нем, несмотря на то что
Он не изменил его прежние Asmahaelsgestalt вокруг волос. И каждый
говорил при себе даже от самой большой радости, даже Henoch не
исключая:, Там теперь Тот, о котором так часто уже говорился, что Он
Бога вечный, который является бесконечно могущественными,
создателем неба и земли и всех вещей на ней, и что Он - только верный
отец всех людей и с изобилием наивысшей любви и жалости к ним и
переполнено наивысшей, бескрайней мудрости!

[HGt.01_139,02] Если Он только хотел, не проходили ли мы и все вещи


там в данный момент, как будто бы они никогда не были?!

[HGt.01_139,03] И этот Бог, всемогуще, теперь среди нас, бескрайний,


вечный Бог! Итак поистине теперь Эмануэля!"

[HGt.01_139,04], да, да," говорил согласно молодому Lamech


Mathusalah:, Он совершенно определен это; я хотел бы проходить g'rad
перед любовью! Как, все же, так весьма непонятно дорого, мягко,
мягко, хорошо и при этом, все же, так с изобилием высокой серьезности
Он выглядит!

[HGt.01_139,05], О, отца! Если я осмеливался, то я хотел бы только


падать к Нему и Его тогда перед громкой любовью таким образом мне
никогда больше не нажимают и Его, однако долго выпускают мою всю
жизнь, что я мог бы умирать по сему и хотел бы!
[HGt.01_139,06] Подразумевание ты, отец, таким образом я делал бы
такое, это было бы прегрешением или, все же, минимум одну грубую
дурную привычку?

[HGt.01_139,07] смотри, Ах, как Он советуется теперь скоро с один,


скоро с другим так очень заботливо! О, насколько Он бескрайний
дорого, все же!

[HGt.01_139,08] нет, отец Матузалах, теперь я больше не выдерживаю


это; я должен идти, должен идти к Нему!

[HGt.01_139,09] смотри, даже камни, которые у нас есть теперь


hierhergebracht, Он помогает упорядочивать Henoch на самое
великолепное!

[HGt.01_139,10] видь, О, отца, смотри:, который сотворил когда-то небо


и землю и все вещи на ее могущественное бытием слово, - о, какой
взгляд! - Теперь он помогает Henoch строить этот маленький алтарь!

[HGt.01_139,11], О, Бога, моего Бога, моего дорогого отца, как весьма


хорошо являлся тобой; то, чем для хорошего отца ты являешься!

Все же, [HGt.01_139,12], О, если я осмеливался! Но, все же, Он кажется


мне слишком святым! Да, свято Он, überheilig! Но моя любовь слишком
могущественна, чем если бы меня его святость могла удерживать
теперь больше от Него!

[HGt.01_139,13] Кто знает это, как долго Он будет пребывать еще у нас;
об этом только мужественно на это свободно!"

[HGt.01_139,14] При этих словах хотел Lamech также davonspringen


туда к Эмануэлю; только Mathusalah останавливался, его при одежде
понимая, его назад и говорил ему на тихом языке:

[HGt.01_139,15], Что ты делаешь, неудержимый мальчик!


Размышлению, все же, только, кем является Эмануэль! Мое сердце
ровно также brennvoll от любви к Нему! Но не нужно любить Бога таким
образом, как подобное любят; а с наивысшим глубоким уважением,
только кормит грудью в сердце поклоняясь, нужно любить Бога, - но не
таким неудержимым способом!

[HGt.01_139,16] поспешность ты все же не только что принадлежит, как


Он Сам говорил, что Он не смотрит ни на что все же только на сердце и
ни на что иное?! Поэтому действовало бы то, что там действительно по
его собственной воле и не забывай высокий, святой осторожно, мы всех
вместе с наивысшим, самым внутренним Господом Богом виновно,
вечно виновны! Амини!"

[HGt.01_139,17] И Lamech возражал Mathusalah:, отец, ты можешь


произносить аминь еще 1000 раз последовательно, то приносит пользу
к усмирению любви во мне к Asmahael для на этот раз много как совсем
ничто! Lamech, твой сын, был никогда еще не непослушен тебе, но на
этот раз он будет ломать послушание и никогда не умерит его любовь,
а действуют после его сердца; так как теперь, поистине, 1000 отцов
как ты предназначены для продажи мне вокруг любовного взгляда
Эмануэля!

Поэтому [HGt.01_139,18] позволяет мне действовать, и не задерживает


меня на пути к моему Богу и твоему Богу и к моему отцу и твоему отцу!
- И теперь я говорю аминь!"

[HGt.01_139,19] И тотчас срывался Lamech и прыгал с большой


поспешностью из этого и туда к Эмануэлю.

[HGt.01_139,20] Как он, однако, полностью к Эмануэлю прибывал, там


становился Эмануэль, как будто бы Он не замечал Lamech. И страх
схватывал Lamech, от наивысшей любви подмешивает, так что он, все
же, не осмеливался трогать Эмануэля, и он ловил при себе в думать,
было ли, примерно все же, недостающее, что он не услышанный отцу
Mathusalah.

[HGt.01_139,21], Все же, однако, снова он думал:, любовь, которая не


свободна чистые, неподкупленные, без всей корысти в сердце к Богу
emporgewachsene и сильно окрепшую любовь, они и выше и более свята
и больше, гораздо больше, чем все человеческие представления и
после этого поставленным требованиям?!

[HGt.01_139,22] да, они должен быть больше, бесконечно больше, так


как предмет, который она охватила, - также бескрайний раз больше
чем все люди и человеческие отцы на этой всей земле! Поэтому -"

[HGt.01_139,23] При этих словах осматривался Себе Эмануэля, и Lamech


умолкал, перед любовью плача.

Однако, [HGt.01_139,24] Эмануэль спрашивал Lamech с наивысшей


мягкостью:, мой любимый Lamech, что отсутствует у тебя, что ты
теперь присутствуешь и плачешь?"

[HGt.01_139,25] И Lamech возражал пораженно:, О, Эмануэля Аббу, как


ты можешь спрашивать меня, - ты, которому самая скрытая мысль
раньше известна уже вокруг вечности, когда его еще кто-то думал
сотворенному!

[HGt.01_139,26], О, Эмануэля Аббу! Ты знаешь необходимость каждой


травы, каждого солнечного голубка, ты, конечно, не обозреешь также
большой, сладкой необходимости моего сердца! О, Эмануэля Аббу!
Предоставляй мне, если моя неудержимая любовь к тебе должна была
не нравиться тебе, например!"

[HGt.01_139,27] И Эмануэль замечал на это Lamech:, мой любимый


Lamech, видь, однако, твой отец печален ради твоего непослушания!
Сказание Мне, это устраивает обижать отца?"
[HGt.01_139,28] И Lamech возражал:, О, Эмануэль, я хотел бы говорить:
Проклятие ребенку, там действует несколько его отцу! И как ты знаешь
это, я никогда не заработал это проклятие; однако теперь, так как ты,
наш вернее, вечный, святой отец, среди нас, мое сердце больше не
высказывалось слишком более сильно свободной любви к тебе
усмиряют, и таким образом я становился непослушным из него мне обо
всей святой любви к тебе, моему отцу, в первый раз, и в самой
уверенной надежде, что ты не засчитаешь мне эту ошибку слишком
высоко и исправлю его у моего отца опять!"

[HGt.01_139,29] И Эмануэль говорил снова Lamech:, Lamech! Что все же


ты будешь теперь делать, если бы Я хотел засчитывать, все же, очень
высоко тебе эту ошибку, итак, что Я хотел бы указывать тебя об этом от
Меня и моей любви и милости?"

[HGt.01_139,30] И Lamech, на это несколько печально сделанный,


отвечал в грустном звуке, говоря:, О, Эмануэля! Ты только только
смотришь и можешь обсуждать справедливо и правильно, как там
приобретают наше сердце! Я могу отсутствовать; только я слепой и
вижу ошибку не - все же только, что я хотел покидать из любви к тебе,
как я чувствую это теперь überklar, а моего земного отца Матузалаха, а,
как говорится, 1000 отцов со всем миром!

[HGt.01_139,31] ты также мог наказывать меня, то, все же, моя любовь
к тебе скорее не пройдет в ее силе по мне так, чем когда я сам пройду
перед тобой, ты святой отец!

[HGt.01_139,32] видь, О, Эмануэля, я не требую ничего от тебя как


только, что ты ты от меня хотел позволять любить! Ты делал Henoch
для его любви бессмертным. Смотри, я требую такую милость не от
тебя и также не стою он; таким образом позволяет мне умирать, -
однако, что я могу любить еще умирающее тебя.

[HGt.01_139,33], О, Эмануэля, предоставляй мне мои слова, так как я не


могу для того что, чтобы говорить мое еще живущее сердце такое мой
язык вынуждает! Твоя святая воля! Амини."

Здесь [HGt.01_139,34] передвигался Эмануэля, и бытие лицо было


лучезарно похоже на солнце, что все падали по сему к земле; и итак Он
смотрел на к небу и говорил:

[HGt.01_139,35], О, любовь, тебя чистую, святую, вечную любовь, ты


победил и останешься победительницей вечной! Ты небо, ты солнце, ты
землю, вы пройдете, и это никакой след не останется от вас, это
пройдет все величие, великолепие и великолепие; только ты, святая
любовь, ты будешь существовать и не пройдешь никогда!

[HGt.01_139,36] встал бы, Lamech! Ты победил; Я говорю тебе, ты


завоевал большую победу! Смотри, ты превзошел Меня, твоего Бога и
отца! Теперь только у тебя есть Я, теперь ты можешь и можете любить
Меня из всех твоих сил; так как ты боролся с твоим отцом и со Мной за
Меня и хотел умирать и проходят вокруг моей любви. Смотри, теперь Я
- твой залог победы; теперь охватывает Меня в твое желание!"

[HGt.01_139,37] здесь схваченные Lamech Эмануэля ноги и говорил:, О,


Эмануэля Аббу! Теперь позволяет мне умирать, так как моя любовь
вознаграждена; так как ничего все же это не требовало мое сердце.
Твоя святая воля! Амини."

[HGt.01_139,38] И Эмануэль поднимал Lamech и нажимал на него в


святое отцовское сердце, говоря:, Lamech, думаешь ты, ты мог бы
умирать в такой любви ко Мне?! Поистине, небеса и земля никогда не
пройдут, но такая любовь вечно; так как это вечная, бессмертная
жизнь, таким образом кто-то любит Меня как ты!

[HGt.01_139,39] тебя, однако, Я благословляю теперь, на что Henoch и


все могут видеть, как верно Я во всех моих обещаниях.

[HGt.01_139,40] сына Я дам тебе когда-нибудь; он будет спасателем


народа, и животные должны пощадиться от моего гнева, который он
рассмотрит; и он снова соорудит Мне этот алтарь, который Мне
построил теперь Henoch.

[HGt.01_139,41] Для того, что ты хотел умирать, однако, теперь для


Меня из любви, смотри, Я буду делать такое из любви когда-нибудь для
твоего пола и для всего мяса, чтобы они выигрывались все для вечной
жизни!

[HGt.01_139,42], О, ты мой Lamech ты; теперь ты остаешься вечным у


Меня и Я у тебя! Амини."

140-ая глава

Однако, [HGt.01_140,01] Это видел Mathusalah, как сын Ламех был


начат, и радовался его чрезвычайно и шел по сему туда к Эмануэлю и
благодарил Его за такую большую милость, которая случилась бы там с
его сыном.

Однако, [HGt.01_140,02] Эмануэль возражал ему:, Почему ты


благодаришь за тот, на что у тебя нет участия? Метеорологическая
станция, до тебя ряд прибудет; только тогда прибывает и спасибо!

[HGt.01_140,03] ты не удержал бы твоего сына у юбки, когда он хотел


ко Мне?! И это доставило бы тебе радость, таким образом Я указал бы
его от Меня! Только там Я такое не делал, а сохранял Lamech, то ты
теперь прибываешь и благодарил Меня против твоего сердца!

[HGt.01_140,04] смотри, такая благодарность не свободна, а


вынуждена! Кто хочет приводить, однако, Мне благодарственное
жертвоприношение, сердца свободно должен идти как любовь, так как
он - процветание и плод любви.
[HGt.01_140,05] Кто благодарит таким образом, однако, иное, когда он
любит, благодарность которого похоже на пустой плод, там никакое
ядро жизни не живет!

Поэтому [HGt.01_140,06] шел бы раньше и упорядочил бы твое сердце;


только тогда прибыл бы и жертвует твой дар, что Я они рассматривают
и, если она будет без недостатка, также примет! Амини."

Однако, [HGt.01_140,07] Это становился печальным об этом Mathusalah


и говорил при себе:, О, Эмануэль, с тобой труден и слишком тяжелый
обходиться; так как ты требуешь чистоту сердца меня, которую там все
превосходит, что когда-нибудь хотело бы выдумывать наивысшую
человеческую мудрость!"

[HGt.01_140,08] И Эмануэль говорил к нему:, Mathusalah, говорил теперь


твое сердце верно, и такое более стоит все же твоего нераннего и
червивого плода благодарности!

[HGt.01_140,09], Поистине, способы и разумные мира найдут во Мне все


время самую большую необходимость и сильно ударятся во Мне! Но
дети будут играть с ее отцом, и это будет игрушкой отцу более
приятно все время и вечно все же всех даже если бы еще такую
размеренную мудрость иначе весьма сухих способов мира!

[HGt.01_140,10] Понимание дела пожалуй, и шли бы и действуют, как


тебе попадают! Амини."

[HGt.01_140,11] И Mathusalah шел и начинал осматривать сердце, и


находил это с изобилием мусора, что он ужасался по сему, и хотел
скрывать davonfliehen и себе в каком-либо углу далекой земли.

[HGt.01_140,12] Там Эмануэль подходил ему, однако, тотчас в дорогу и


говорил:, Mathusalah, ты хочешь убегать от Меня и тебя скрывают от
моего лица; однако, я говорю тебе, ты не найдешь место во всей
бесконечности, которое было бы там чуждо моему глазу! Если ты
идешь в конце всего мира, - поистине, ты найдешь Меня!

[HGt.01_140,13] хотение ты тебя опускают на глубину моря, ты


думаешь, например, что Я там не буду? О, ты наиболее безумно тебя
сильно; смотри, также создание моря принимает пищу из моей руки!

[HGt.01_140,14] Одер куда ты хотел бы убегать, что Я не хотел бы


преследовать тебя от шага к шагу на твоем бегстве?!

[HGt.01_140,15] смотри, поэтому все безвозмездно тебе; и итак


остается, где ты, и твое сердце очистило бы, чтобы Я смог помогать
тебе тогда! Амини."

[HGt.01_140,16] И Mathusalah оставался и оплакивал его глупость.

[HGt.01_140,17] В ходе этих речей, которые вызвали большое


изменение в ее сердцах у всех этих детей, алтарь также сооружался в
состоянии готовности; и древесина была уже о кресте daraufgelegt, и
ягненок как жертвенное животное был приготовлен.

[HGt.01_140,18] И таким образом приближался с изобилием самой


усердной любви Henoch к Эмануэлю и говорил:, господин, наш весь
самый заботливый отец, смотри, все приготовлено! Как ты хочешь,
чтобы к видимому знаку грешного мяса тебе эту жертву
преподносился?"

[HGt.01_140,19] И Эмануэль говорил:, древесина положена, как это


подобает, и жертвенный агнец, как это подобает; но Я смотрю, еще
кое-что отправляется! Поэтому, дорогих Henoch, идет и несет Мне
ходкое; так как на этом лежит Мне наибольшим! Я говорю тебе, без
этого у жертвы не было бы стоимости; поэтому идет, и несет это
быстро! Амини."

141-ая глава

[HGt.01_141,01] И Henoch совсем хорошо понимал, что еще там


отправлялось. И таким образом он шел также alsogleich туда к отцам и
направлял следующие слова от имени Эмануэля к ним, говоря именно:

[HGt.01_141,02], О, отцов, слышали бы слово из моего рта от имени


Эмануэля! Теперь это приготовлено алтарь, который свят там и чисто
перед Богом, так как его Сам Бог помогал строить моим слабым рукам.

[HGt.01_141,03] Это лежит хорошо-приготовленным на нем и в


справедливом порядке дерева кедра жирную древесину, и жертвенный
агнец приготовлен и ждет возвышенное определение; и таким образом
все приготовлено вплоть до одного, и вы - он один, отцы!

[HGt.01_141,04] Адам, ты приготовлен, и это мать Ева с тобой; так как


вы - мясо. Но где Сет, Энос, Kenan, Mahalaleel, Харед и ты, мой сын
Матузалах?

[HGt.01_141,05] вы, пожалуй, в настоящее время после мяса; но это


бьет в том же самом еще отсутствующее сердце. Это сердце должно
было быть современно в верной, самой чистой любви, так как
наивысшая любовь отца очевидно современна.

[HGt.01_141,06] видь, О, Сета, таким образом я когда-нибудь открыл


мой рот, то ты был первым, который принимал там каждое из моих слов
как греющие солнечные лучи зимой весьма радостно, а также сохранял
каждого из него совсем хорошо и твердо в сердце и обставлял тогда
немедленно также жизнь после этого; теперь однако, где господин
Сельбшт бродит среди нас и учит слова и говорит с такой любовью, что
по сему самые жесткие камни могли быть маслом и каждая травинка,
каждый кустарник и каждое дерево дрожит от огромного наслаждения
и блаженства перед Тем, который бродит там среди нас и учит такие
возвышенные вещи, смотри, теперь ты кормит грудью, как будто бы вся
вещь ни в коем случае не коснулась тебя хоть сколько-нибудь кое-что,
но ты глазеешь только с изобилием любопытства после всегда новых,
больших чудес, чтобы беседовать при этом! То, что ты преподнес бы
чистую любовную жертву, однако, господину в твоем сердце, смотри,
для этого ты стал слишком ленивый; но его господин не будет
хвалиться тобой. Поэтому встает, готовило бы твое сердце, и тогда
спешит туда к господину, на что Он снова принял бы тебя, итак как Он
принял Адама, Lamech, Abedam, юриспруденцию, Bhusin и Ohorion и
совсем много других и - Ему вечно благодарность за это! - в конце
концов также меня!

[HGt.01_141,07] встал бы, спешил бы и не пропустил бы жизнь; так как


смотри, ты мертв! Поэтому спешит, спешит за жизнью любви, до тех
пор пока это бродит среди нас очевидно! Кто не схватит это теперь со
всей поспешностью похоже на Lamech, поистине, тот будет терять на
вечно!

[HGt.01_141,08] господина Вилле, аминь; амини для тебя, отца Сета!"

[HGt.01_141,09] И Сет сильно пугался, чтобы он вскакивал и


опоражнивал hineilte к Эмануэлю и сердце перед Ним и просил Его о
жалости и милости.

[HGt.01_141,10] И Эмануэль говорил ему:, Сет, так как Я позволял звать


тебя, то ты прибывал и также может оставаться. В будущем, однако,
только он останутся, которые прибудут там непозванными и будут
кричать в духе и в правде и любви ко Мне:, отец, отец, отец! Твоя
святая воля, аминь!` пожалуй понимай, и чист! Амини."

[HGt.01_141,11] И когда Henoch его призыв еще к остальным хотел


направлять, смотри, там они вскакивали быстро и единогласно
говорили:, О, Henoch, не зовет нас; так как твой призыв ужаснее все же
вся смерть!

[HGt.01_141,12] смотри, мы видим всю массу нашего долга перед нами


и недостойно твоего призыва; однако, идет туда к святому, имена
которого мы не нужно произносить дорого, и, пожалуйста, Его для нас,
твоих бедных, мертвых отцов и твоего мертвого сына Матузалаха, что
Он нам хотел бы быть милостлив и милосерден! Амини."

[HGt.01_141,13] И Henoch возражал им:, То, что вздора говорит ваш рот!
Верите ли вы все же, таким образом у меня нужно было бы
предоставлять несколько, что я хотел бы услышать вас скорее все же
Эмануэль?!

Все же, [HGt.01_141,14], О, как вслепую и глухое вы! Я, неполнота, я, у


которого ничего нет, ничего не в состоянии делать, - я, которому я
приобретен едва ли только бескрайней жалостью господина в любви, и
в котором всего хорошего сам, кроме того, чисто господина, итак
свободный незаслуженный в наивысшем градусе подарок, - я, думали
бы ей, я буду более милосердно все же Эмануэлем, Он, наивысшая
любовь, наивысшая жалость, там с изобилием мягкости, терпения и с
изобилием наивысшего терпения с какой-либо слабостью?!

[HGt.01_141,15], О, сомневались бы лучшего, и не делали бы меня


новым грешником перед Ним!

[HGt.01_141,16], Поистине, таким образом от меня прибыл бы, то я


только проклял бы вас с моим самым большим благодеянием по
отношению к нему, таким образом вам Эмануэль только с глазом
рассматривает!

Поэтому [HGt.01_141,17] открывают ваше сердце, и спешили бы туда к


отцу! Так как не я, а Он, бесконечно озабоченный, святой отец, Он,
наивысшая любовь, позволяет звать вас моим плохим и слабым языком!

[HGt.01_141,18] шли бы туда, где любовь, жизнь и жалость нужно


находить и нужно будет находить вечной, и поворачивает вас
nimmerdar в мою пред-просьбу, а Тем, бескрайняя любовь которых
позволяла звать вас! Амини."

[HGt.01_141,19] И все шли с изобилием раскаяния над ее глупостью


перед Эмануэлем и признавали ее долг перед Ним и вытряхивали ее
сердце перед его лицом.

Однако, [HGt.01_141,20] Эмануэль рассматривал их и говорил:, дети!


Почему вы боитесь все же наилучшего, самого заботливого отца и не
имеете ли, все же, страха перед человеком, в которые всего хорошего,
все же, только от Меня, и их собственное - это тщеславно пагубно зло и
ошибочное?!

[HGt.01_141,21] Думание ей все же, Я двигался бы Меня от людей кое к


чему и показал бы посредством того, что люди милосерднее все же Я?!

[HGt.01_141,22] Одер вы думали бы, что Henoch большая любовь имеет


все же Я, благодаря которому он должен был бы двинуть Меня только
издавать вас ваш долг?! О, ее ворота, которыми являетесь ее все же
самостоятельно отцы и любили бы ваших детей, хотя вы полностью
Argens! Говорили бы, когда любил по одному иностранцу ваших детей
больше все же вы сами, или чей голос скорее хотели бы услышать ей:
ребенка даже - или некомпетентного и несовершенного Vorbitters?!

[HGt.01_141,23] Таким образом, однако, ей торгует как люди полностью


Зло передо Мной, как вы думаете все же плохо воспитано от Меня?!

Поэтому [HGt.01_141,24] изменяет ваш образ мыслей и думали бы в вас,


что только Я - ваш весь отец, и у вас - однако, все дети отца и были бы
любовью все право на Него! Амини."

142-ая глава
[HGt.01_142,01] После этой короткой предупредительной речи
Эмануэля поднимался Сет и приводил, схватывали совершенно сильно
от любви, следующий оттуда, говоря именно:

[HGt.01_142,02], О, Эмануэля Аббу, предоставляй нас всем наше


ужасное равнодушие! Так как смотри, я и мы всех стали очень немыми
от чувства твоими чрезвычайными большими чудесами, и речи Адама,
Henochs, льгота которого, твоя быстро следующая друг за другом
огненная речь и дорого-раскаленному обучению перегрузили наш по
натуре несколько медленный дух, и мы никогда не могли следовать за
всеми этими невыразимыми великолепиями из твоего святого рта;
поэтому мы становились жертвой от нашего большого бессилия и
тайком полагались на Henoch, что он обучил бы дополнительно опять в
таком нас и мы смогли бы понимать это тогда по прошествии времени и
досуга довольно удобно и легко.

[HGt.01_142,03], Все же, совсем другой святой свет из тебя теперь


показывал нам всем, что все эти именно указанные причины не
действовали, а наш более типично ленивая воля был этим, которая
вызывала там весь такой сердито тепловатые в нас; поэтому, о,
Эмануэля, оживляет нашу все еще мертвую волю и укрепляет твоей
милостью наши слабые сердца, что мы оживленно хотели бы
охватывать произнесенное из твоего святого рта и обставлять после
этого нашу жизнь тебе благоприятно! Амини."

[HGt.01_142,04] И Эмануэль отвечал на следующее Сету и также всем:,


Сета, видь, Я чищу вас вокруг правды твоего признания ради! Только
ваша правда гола как ей самой передо Мной; поэтому ваше сердце
одевает в свободную любовь ко Мне, чтобы вы оживаете! Так как Я
могу давать все вам; Я не могу давать только в одиночестве свободную
любовь вашего сердца ко Мне, она никому! И таким образом Я делал бы
такое, чем была там ваша любовь?

[HGt.01_142,05] Я говорил бы вам, она не была бы ничем иным как


чужим инстинктом в вас, который хотел бы вынуждать вас любить Меня
против вашей воли и поклоняться таким образом также!

Однако, [HGt.01_142,06] Я сотворил бы вас к свободным людям и детям


и дал бы каждому жизнь вызывает собственное хорошее участие
любви, там в вас. С этой свободной собственной любовью вы должны
охватывать Меня, то вы охватите жизнь в вас!

[HGt.01_142,07] Я дал бы каждому так много, что там участие совсем


справедливо хорошо-измеренное, итак как там положен в каждый хлеб
семени происходящий от любви живой зародыш. Если семя кладется в
землю, то Дорогой канат собирается вокруг него. Эта роса разрушает
включающееся живого зародыша мясо и свободно делает живого
зародыша. Если он теперь свободен, то он начинает принимать жадно
окружающий его любовный пролив жизненную пробку в себя и
подрастает постепенно больше и больше, ломается тогда скоро
самосильно о грунте вверх и свободно поднимается, вверх для света
солнца стремясь. На такой свободе он окрепнет, и таким образом
становится конечным из почти невидимо маленького зародыша очень
сильное дерево, об и о полностью жизни и таким образом полностью от
тысячекратного плода; и вся жизнь - это там свойственная дереву
жизнь, из которой это производит подобное тысячекратно.

[HGt.01_142,08] Видение теперь, и спросили бы себя сами, не остается


ли это также себя с собственной свободной любовью в вас, которая
является там верным зародышем вечной жизни в вашем мясе, которое
там одинаково материи хлеба семени.

[HGt.01_142,09] Мое слово и моя любовь к вам - это любовный канат и


действует с вами как с хлебом семени в земле. Итак брали бы на мое
слово в вас, вместе с тем ваше светское и тогда поистине свободно
разрушило бы делала бы ваша любовь, которая является там верной
вечной жизнью! Только в этой свободной жизни будете ее тогда
полезными фруктовыми деревьями и могут действовать, что жизни для
жизни; теперь, однако, вашим заданием не является никто другой
делать как вы оживленно и свободно в верной любви ко Мне, вместе с
тем ей вследствие этого только тогда поистине оживленно во Мне и
благодаря Мне, вашему верному, вечному, святому отцу! Амини.

[HGt.01_142,10] И теперь шли бы в правую сторону алтаря, и обращает


внимание на жертву Henochs в вас, и позволили бы греть в geheiligten
огне жертвы ваши еще слабые любовью сердца! Амини."

[HGt.01_142,11] И все действовали по слову Эмануэля и становились


правую сторону в алтарь, там был перевернут после полудня. В стороне
с утра стояли Эмануэль, жертвующий Henoch, Lamech и другие
разбуженные. И, однако, вечерняя и полуночная сторона была свободна
для всего народа.

[HGt.01_142,12] И когда теперь все был пожалуй приготовлен и был


упорядочен для жертвы, там Адам подходил еще раз туда к Эмануэлю и
спрашивал Его с изобилием самой внутренней, самой чистой любви и
наивысшее внимание:

[HGt.01_142,13], Эмануэль, ты, примерно все же, не покинешь нас в эту


жертву тотчас, а примешь жертву на высоте святой и это также
величайшее еще наиболее милостливо также в завтрашнюю субботу?!
Так как смотри, в утре, полудне и вечере живущим детям еще не
узнали тебя! О, насколько счастливыми они были бы, таким образом
они также могли бы рассматривать тебя в нашей середине и слышать
слово жизни из твоего святого рта!

Теперь [HGt.01_142,14] Только, о, Эмануэля, не моя или наша воля, а


только все время твоя священная воля произошел бы и вечно! Амини."

[HGt.01_142,15] И Эмануэль говорил на это Адаму:, смотри, ты озабочен,


и твоя забота не тщеславна, так как ты отец всей свободной крови
земли; но один при твоей заботе, там тщеславие граничит с внешней
жизнью, и это видимое моего существа в похожем на вас лице!
Думаешь ли ты все же, Я менее современен вам как невидимо и менее
полезный отец все же в моей видимости?!

[HGt.01_142,16] смотри, это еще тщеславно; Однако, я говорю тебе,


каждому лучше не видеть Меня существенно, а только любовью в
собственном сердце! Так как моя видимость - это вам необходимость,
однако, моя невидимость - это вашей жизни свобода; никто не умеет
это, однако, необходимостью к вечной жизни удавались, а только
свободой, которая является там чистой любовью ко Мне!

[HGt.01_142,17] К Я прибыл бы и остался бы у него, тот поглотился бы


Мной; так как огонь моей любви слишком бескрайний, чем если бы это
было в состоянии выносить еще смертное только сотворенное для
бессмертия существо. Так, однако, кто-то свободно прибывает ко Мне,
после того, как он искал Меня раньше в его сердце, смотри, у того есть
себя gefestet и стал также сильным, об этом Я больше не поглотил бы
его, а принял бы к вечному воззрению моей бесконечности и к вечному
свободному наслаждению стоков моей бескрайней любви и милости!

[HGt.01_142,18], Тем не менее, Я станусь очевиден и быть внятен


согласно твоей просьбе также завтра на одну минуту всем твоим
детям; пожалуй, понимай это! Амини."

143-ья глава

[HGt.01_143,01] И Адам благодарил с самым полным усердием его


сердца Эмануэля за предсказанную большую милость и становился
снова обратно на уже давно полученное место.

Однако, [HGt.01_143,02] И после него выступал вперед Henoch и


говорил Эмануэлю:, смотри, Эмануэль Абба, который ты свят, überheilig!
Итак все было бы приготовлено; так это было бы благоприятно тебе,
если бы я хотел класть теперь огонь по алтарю и тебе для нас всех
жертвуют ягненка и плоды."

[HGt.01_143,03] Эмануэль, однако, возражал:, Henoch! Смотри, Я


голоден ни, еще испытываю жажду, и ты не в состоянии готовить Мне с
жертвой удовлетворение; однако, самой приятной Мне жертвой
является покаянное, подавленное, Меня ищущий и обо всем любящем
сердце!

[HGt.01_143,04] Только, так как ты строит уже алтарь, на него


древесину положил и приготовил жертву, то ты можешь жертвовать то
же darauflegen и это Мне! Амини."

[HGt.01_143,05] И Henoch делал все по словам Эмануэля и клал сначала


ягненка оживленно о древесине, которая еще не горела, и резал это на
алтаре.
Однако, [HGt.01_143,06] Это Адам замечал, что такое не подобает
проливать кровь ягненка на алтаре.

[HGt.01_143,07] И Эмануэль возражал Адаму, говоря:, Адам! Не заботься


его, что действует Henoch; так как не тебе, а Мне он приносит жертву!
И смотри, это устраивает Меня! Почему это должно было сердить тогда
тебя?!

Однако, [HGt.01_143,08] Я говорил бы тебе в знак моего


удовлетворения в способе пожертвования Henochs, что как раз
наивысший преподнесет когда-нибудь наивысшему наивысшую жертву!
Пожалуй, понимай это! Амини."

[HGt.01_143,09] И Адам возражал кое-чему озадачено определенный


вид вопросительно:, О, Эмануэля! Имеется ли все же кроме тебя
наивысшему еще наивысший?! Или как это нужно понимать?"

[HGt.01_143,10] И Эмануэль говорил:, Я говорил, и теперь Я говорю


тебе: По ту сторону мяса имеется еще большое скрытое; все же, в
твоем мясе ты никогда не усмотришь такое! Так как мяса
преподавательницу время; однако, дух узнает это, если он снова туда
удавались будет, откуда он произошел. Амини."

[HGt.01_143,11] был нарезан Теперь ягненок, и Henoch брал камни и тер


их сильно друг к другу о подложенной распыленной с сухой смолой,
сухой соломе; на этот раз его искусство не хотело удаваться только
ему, иначе особенно искусному огненному изготовителю, об этом он
тотчас шел к Эмануэлю и говорил:

[HGt.01_143,12], господин, отец Эмануэля! Смотри, на этот раз я не


привожу в исполнение огня; все же, о, позволяет мне зажигать огонь!"

[HGt.01_143,13] И Эмануэль отвечал Henoch:, смотри, мой любимый


Henoch, таким образом тебе огонь не повинованный, ты можешь быть
доволен; так как лучше быть господином его сердца ко все же
искусный пиротехник! Итак Мне также более приятно один, который
поднимает собственное сердце ко Мне, когда один, который повернул
тысячи ко Мне словом и его огненной речью, при себе самом остался,
однако, холодной жертвой, под которой не вспыхивает никакой огонь
любви, а только холодную мудрость.

[HGt.01_143,14] Таким образом ты не приводишь в исполнение, однако,


огонь, смотри, тому должен скоро быть устраняем! Давай зажигалку
молодому, сильному Lamech! Под его более сильными руками камни
уже дадут, в чем они отказывали тебе; ты, однако, остается у Меня, и
предоставляет профессию Lamech! Амини."

[HGt.01_143,15] И тотчас передавал Henoch überfreudig кремни Lamech,


и он тер их сильно друг к другу, что из этого тотчас возникало
настолько большое количество огня, что не только из этого alsogleich
огненная солома загоралась, а огонь схватывал также тотчас
древесину и жертву, которая вспыхивала там внезапно в светлых
огнях.

Однако, [HGt.01_143,16] Это удивлялись всех о сноровке Lamech. Так


как, однако, Lamech такая чудесная похвала отцов и народа смотрела,
он обращался поспешно к ним и говорил с большим усердием:

[HGt.01_143,17], О, отцов и братьев, вы лишаться рассудка опять и


привели бы мне похвалу?! Кем является все же Эмануэль? Кто имеет и
кто дает там огонь?!

[HGt.01_143,18] Бытие ей моих отцов и братьев, поистине, я не хотел бы


порицать вам слепые ворота! Молитва похвале и чести, которой такое
подобает! Кому вся похвала и вся честь подобает, однако? Так вы еще
не должны были знать это, то я говорю это вам, что такое подобает
только Бога только, так как Он свят только и был и становится вечным!
Амини. Поняли бы это, пожалуй, аминь!"

[HGt.01_143,19] И тотчас обращался к Эмануэлю к Lamech и говорил


ему:, Ты натер слышание, Lamech, почти слишком много огня!

[HGt.01_143,20] тебе не нужно было бы доверять хорошо молнию и


гром; так как под твоим правлением земля хотела бы выглядеть скоро
совсем остекленной или, где солнца самый светлый луч более глубоких
ручьев песок расплавляет и тогда ее берега покрывает внешне
прозрачным стаканом, - но как раз об этом, в то время как это внешне
принимает тогда свет и пропускает, это будет под стаканом тогда
более темно и холоднее все же там, где еще чистым песком его сухой
лоб лучам солнца предлагает. И слышит: На стакане больше не растет
вечно никакой плод!

[HGt.01_143,21] Поэтому только мягко и свободно и терпеливо во всех


вещах и в каком-либо слове и в каком-либо действии; так как мягкость,
невозмутимость и терпение являются лучшим удобрением грунта! Так
тогда кто-то сеет внутрь хорошее семя, там он взойдет тогда и даст
тебе и Мне достаточный урожай!

[HGt.01_143,22] Кто ударяет, однако, с мечом и дубинками и блестит и


гремит, который ранит и убивает нередко, и дойдет на его пашне
небольшой плод до пред-купюры.

Все время [HGt.01_143,23] Кто, однако, там с изобилием мягкости,


невозмутимости и терпения, тот поливает растения его пашни, таким
образом солнца могущественные лучи грунт сухим делают.

[HGt.01_143,24] Теперь, дорогих Lamech, судит сам, на какой пашне там


одобрения изобилие очевидно будет уже вскоре!

Поэтому [HGt.01_143,25] кроткий также ты все время, свободен и


терпеливо против каждого, то ты соберешь сердца вокруг тебя и жизни
одобрение распространяют о них! Пожалуй, понимай это! Амини."
144-ая глава

[HGt.01_144,01] И Lamech узнавал его ошибку и шел туда к Эмануэлю и


на это также к остальным отцам и просил прощения у них всех с самым
двинутым сердцем. И все эти отцы радовались его и не оставляли при
себе незамечено более раннее пламенное напоминание.

Однако, [HGt.01_144,02] После него рассматривал жертву Эмануэля


Хеноха и благословлял это, говоря:, Я, Эмануэль Абба, не имею
удовлетворения в этом жертвенном животном, а только в том, который
это очищают сердца готовил Мне, - то Я благословляю это, однако, к
ранней памяти в жертву, которая преподносится когда-нибудь к
оживлению всех мертвецов и живого. И таким образом это также
должно оставаться впредь до конца всех времен времен у ягненка и
хлеба! Амини.

[HGt.01_144,03] боль, однако, тем, которые встретят на этом


модификацию; поистине, Я говорю вам: они принесут не Мне, а мусору
мира ее жертву и будут ее жертвой похоже на того, которому они
преподнесли ее жертву!

[HGt.01_144,04] И ты, Henoch, смотрит, итак Я благословил твою


жертву, что это стало живой жертвой, об этом когда-нибудь возникнет
из этого сожженного ягненка большой, живой, сильный ягненок мира,
который будет брать на его плечо всю слабость земли и всему мясу
откроет вечной жизни nimmerdar закрывающиеся калитки! Амини.

Теперь [HGt.01_144,05] Я больше не дал бы вам приказ, а свободно Я


делаю вас от какого-либо приказа. Приказы годятся только для
ленивых слуг; и тот, кто живет там по приказам, мертвый раб, который
хочет быть направлен там во всем его поведении, и не имеет свободы в
сердце. Где он работает, там он работает, так как работа была
приказана ему; так как без приказа он никогда не считал бы
деятельность необходимой. Где он любит, там он любит, так как
любовь приказывалась ему; но сердце чувствует не необходимость и
святость любви и вечная жизнь из нее, а только их, это значит Дорогого
давления. Почему же? В то время как он - раб из глубины тины во всех
вещах!

Однако, [HGt.01_144,06] свободного человека сердце бьется свободно,


и его легкое дышит свободно, и никакой тормозящий жизнь закон не
мешает бодрой циркуляции его крови; так как свободная любовь к Богу
делает его ребенком наивысшего.

[HGt.01_144,07] Кто - это, однако, там ребенок наивысшего Бога, - это


еще ребенок людей?!

[HGt.01_144,08] Там он, однако - это ребенок Бога, не имеет ли он там в


себя, что свято там все время и абсолютно похоже на Того, который
является отцом, - божественное и полностью свободное пространство?!
[HGt.01_144,09] Об этом Я высказываю теперь вас всем, которые вы
имели бы свободное сердце и любили бы Меня с вашими свободными
сердцами, что также ее богов, как ваш святой отец это от вечности
свободно из Себя, из собственной, вечной, святой силы!

[HGt.01_144,10] Видение, об этом Я также не даю приказ, а указывал и


указываю вам только лишь верный, свободный, живая и только
оживленно-делающая любовь ко Мне как первоисточник всей жизни и
бытия, чтобы вы хотели употреблять их в духе и всей правды к вашему
совершенному оживлению как единственное средство соединения
между Мной и вами.

[HGt.01_144,11] Я даже не говорил бы, что вы должны делать такое, а


свободно вы могли бы делать это, таким образом это нравится вам! Да
из любви к жизни даже не должны следовали бы ее такому обучению, а
лишь из свободной любви ко Мне, только любви из-за и таким образом
Из-за меня, которой Я являюсь только ваш самый заботливый отец!

[HGt.01_144,12] Видение, об этом, так как Я люблю вас, так как ее мои
дети, то вы должны любили бы также Меня, так как Я - ваш отец!

[HGt.01_144,13] Как ей, однако, Меня любили бы, как раз вы должны
любили бы друг друга также как громкие братья и сестры взаимно! Это
никогда не должно подкупать вам средство что для вида, а брат,
сестра, отец, мать - все к пробуждению свободной любви в вас!

[HGt.01_144,14] Что вы могли бы давать Мне для моей вечной отцовской


любви к вам, которая не нуждалась бы ни в чем Я ни от кого, итак
также вы должны были бы в ваших сердцах против Меня и против всех;
тогда вы будете похоже на Меня оживленно из вас свободным,
справедливым употреблением моей свободной любви в вас и будете
жить вследствие этого похоже на Меня вечно и бессмертно.

[HGt.01_144,15] Таким образом вы останетесь, там останется далеко


змеи власть, и никакой недостаток когда-нибудь оклеит и загрязняют
ваши сердца. Кто хочет быть, однако, там рабом мира, тот - это все-
таки; у меня нет приказа для него!

[HGt.01_144,16], Однако, только это он должен знать, по крайней мере,


как человек, что Я не опрокину ради того мой вечный порядок! Жизнь
только только в свободной любви ко Мне; иначе, однако, всюду вечная
смерть!

Теперь [HGt.01_144,17] И ты, мой любимый Henoch, ты - мой первый


священник, и твоя любовь - это основание первой и самой чистой
церкви этой земли!

[HGt.01_144,18] Таким образом ты будешь жертвовать завтра, Я


прибуду к тебе и буду класть слова на язык тебе, который ты будешь
говорить перед всеми этими детьми. Моя любовь, моя милость и мое
одобрение с вами! Амини." - И Эмануэль исчезал на глазах у всех.
145-ая глава

[HGt.01_145,01] Как теперь уже все эти отцы и весь находящийся на


обороте народ заметили, что Эмануэль больше не был среди них, а что
Он исчезал совсем после существа, когда таким образом от Него
никогда не существовал бы несколько, там все становились
печальными вплоть до Henoch и меняли немного слов взаимно. Только
когда солнце уже сильно склонилось, Адам вспоминал и говорил:

[HGt.01_145,02], дети, так как больше не бродит очевидно среди нас,


который свят там Иегове Эмануэлю Аббе, überheilig, что мы должны
здесь делать?!

[HGt.01_145,03] Об этом шли бы туда к детям, и приглашаете их на


завтрашнюю субботу, и возвратились бы тотчас снова, на что мы
вскрываемся тогда быстро и тогда спешат навстречу высоте, нашей
родины!

[HGt.01_145,04] ей, однако, ты юриспруденцию, Bhusin и Ohorion, и ты


также, Abedam, должны остались бы впредь в нашей середине, таким
образом вам свалено у нас! Только, как теперь вы сами отчетливо
услышали бы это из уст наивысшего, что там каждый абсолютно
свободен, итак вы - также по мне так это, которое я - ваш весь земной
отец. Как это нравится вам, итак вы также могли бы делать это и вовсе
не могли бы бояться выигрывать либо одним, либо другим кое-что или
терять, а только ваша свободная воля руководила бы вами во всех
вещах, и господина Ворта и его вечная любовь, однако, была бы на всех
дорогах и тропинках ваша вся руководительница и - вашей жизни все!
Амини."

[HGt.01_145,05] И тотчас шли у Эноса, Kenan, Mahalaleel и Харед и


приглашали детей полуночи на завтрашнюю субботу появляться на
высоте к жертве.

Однако, [HGt.01_145,06] юриспруденции возражал Адаму, говоря:, отца,


видь, это крайне большая радость нам всем, что ты пригласил нас
смочь оставаться снова у тебя на высоте; только вопрос необходим
здесь, а именно ее: к чему служит мы на geheiligten высоте теперь, и
что должно происходить там с нашими детьми.

[HGt.01_145,07] Это - это среди вас Henoch теперь живой священник


господина. Смотри, у наших детей нет никого, который был бы
разбужен там, так как только нам; итак мы хотим быть также им - даже
если бы не в таком совершенном смысле - что Эмануэлем из вас, а
также после вас нам всем теперь Henoch.

[HGt.01_145,08] Такого, однако, мы будем использовать время нашей


жизни насквозь, об этом мы нередко на высоту прибудем и поймем в
том месте для нас и наших детей из вашей середины новое тепло и
новый свет. И таким образом мы здесь останемся; но завтра еще много
перед подъемом мы хотим начинать перед твоей хижиной господину
хвалебную песнь! Амини."

[HGt.01_145,09] И Адам отвечал им:, Итак это, и как господина так


также сопровождает вас и мое и наше все одобрение укрепило бы вас!
Амини."

[HGt.01_145,10] После него, однако, он обращался к Abedam и


спрашивал его, что все же он задуманным действовать бы.

[HGt.01_145,11] И Abedam давал ему весьма кротко совсем то же


разъяснение. И Адам и все хвалили его его верности из-за, и Henoch
подходил к нему и говорил ему следующие слова:

[HGt.01_145,12], Слышание, Abedam, дорога известен тебе! Господина


Вилле твой, его любовь тебе подчинено. Твои дети слепые еще всех.
Смотри, не просто так господин разбудил тебя; поэтому спешит к него
и приводит им всем радостное послание и не умалчивает ни о чем, и
всем говорит громко и любовно-сильно, все, что господин нам всем
действовал!

[HGt.01_145,13] Бытие тепло принятый, дорогой брат в господине и в


Адаме, теперь и вечно! Амини."

146-ая глава

[HGt.01_146,01] И тотчас покидал Abedam под многими благословением


святое место и спешил к него, полностью нагружают самыми
великолепными сокровищами из небес. И когда он возвращался с
изобилием высоких мыслей и с изобилием любви к господину ту же
дорогу, которую они протянули раньше всех с вечера так весьма
чудесно, смотри, там прибывал к нему вдруг как раз на месте, где они
носили под одеждой всех неиствовавшее и он находился как
единственный попутчик Asmahael к стороне, молодой, бодрый мужчина
и спрашивал его:

[HGt.01_146,02], Куда ты двигаешься такого позднего дня? Смотри, уже


солнце горы касается кромки, и луна дальняя еще с его светом;
ухабисто дорога и с изобилием камней - это путь. Слыши, Abedam, Я
услышал бы, что себя у детей полуночи большие вещи должны
принесли в лице всех отцов! Теперь я хотел бы туда, чтобы смотреть
там также несколько из этого, и особенно, однако, укрепленных отцов;
хотел ли ты не переворачивать об этом все же и провожать Меня
туда?"

[HGt.01_146,03] И Abedam не вспоминал долго и спрашивал


незнакомца:, да, что ты требуешь, я хочу охотно действовать со всей
радостью; но таким образом у тебя есть какое-либо имя, хотел ли ты не
объявлять его мне, чтобы я смог представлять тебя тогда у отцов?"
[HGt.01_146,04] И незнакомец спрашивал навстречу вокруг того же и
говорил ему:, Таким образом ты Мне говоришь твое имя, Я хочу
говорить тебе также мой и хочу говорить тебе еще что-то совсем
другое; но твое имя говорит Мне раньше!"

[HGt.01_146,05] И Abedam ловил в настораживаться и говорил


незнакомцу:, Как ты можешь спрашивать меня все же вокруг моего
имени?! Все же, называл как раз раньше его, когда ты задержал бы
меня и просил меня, тебя теперь снова туда zurückzugeleiten о том, где
только что так неслыханно произошли большие вещи! Видь, как я
должен понимать это?!"

[HGt.01_146,06] И незнакомец возражал ему:, смотри, Abedam, ты


прибываешь только что от места, от святого места, где такие большие
вещи произошли и ты, конечно, также будился! Как ты не можешь
понимать как разбуженный этот легкий вопрос все же?"

[HGt.01_146,07] И Abedam совсем озадачивался и не знал, на что он


должен был отвечать незнакомцу затем.

[HGt.01_146,08] И незнакомец снова спрашивал его о том, как имя было.


И Abedam, совсем вне себя перед удивлением, что иностранец звал бы
по имени, все же, всегда его и состоял бы теперь, чтобы узнавать
Abedams имена, возражал, наконец, незнакомцу:

[HGt.01_146,09], Слышание, итак, как ты называл меня, итак горячо у


меня и нет другого имени все же как раз тем, которым ты давал мне, и
там мне Адам и Эмануэль давал!"

[HGt.01_146,10] И незнакомец говорил ему, его остро созерцательно:,


смотри, Abedam, теперь Я доволен, так как ты говорил это Мне, как
твое имя! Так как смотри, Я дал тебе одинаково сначала имя; только,
как один от Меня тебе данное имя не твое имя, а мой было в тебе, мог
ли ты также называться или нет. Теперь имя - твой и мой, и таким
образом ты в то же время узнал твое и мое имя и можешь провожать
Меня теперь спокойно, куда мое требование!"

Однако, [HGt.01_146,11] Это удивлялся Abedam много, что у незнакомца


было именно его имя, и начинал немедленно приступать к обратному
пути с незнакомцем.

Однако, [HGt.01_146,12] спрашивал По дороге Abedam другим Abedam:,


сказание мне, таким образом ты хочешь, из какой местности ты теперь
пришел, и кем ты узнал, что происходило в полуночной местности?"

[HGt.01_146,13] И незнакомец отвечал:, согласно твоему первому


вопросу Я прихожу напрямик из утра; то, что касается, однако, твоего
второго вопроса, там Я хочу рассказывать тебе очень короткую
историю:

[HGt.01_146,14] смотри, отец в местности утра - пожалуй, самый


богатый в детях и в любви к ним - долго смотрел, как его дети
беседовали со всяческими полезными и большим количеством еще
вредных вещей. Итак, однако, мудрый отец поставил себе, что его
никакой из детей не мог замечать. Только после не совсем длинной
продолжительности игры дети в ловили переходить, таким образом,
что там никто не оставался, который чисто получал сердце из любви к
незамеченному отцу. Он призывал добросовестно всех этих старших
братьев постоянно, и они слышали действительно охотно слово; но
затем никто не мог обращать внимание так совсем от сердец.

[HGt.01_146,15] Там отец решал формироваться неузнаваемо и


приближаться к детям, итак, как будто бы он прибыл как незнакомец
из глубины.

[HGt.01_146,16] дети принимали его, но не с любовью, а на


посредничество один только как незнакомца; так как так как ее сердце
превратилось в глупое и светское, то ее глаза также ослепли и глухое
ее уши, так что они по сему не могли узнавать отца.

Узнавать друг друга [HGt.01_146,17] Как однако постепенно отец все


больше и больше давал действиями и словами, там это становилось
очень страшным детям, и немногие выносили его близость.

[HGt.01_146,18] Там отец, однако, видел, как незрело его дети еще
были, он грел их всех с его любовью, что они обращались к нему и
хвалили его и хвалили. И отец укреплял их всех и благословлял их и
покидал их тогда к пробе на короткое время.

[HGt.01_146,19] Этот отец прибывал на обратном пути его детей ко Мне


и объявлял Мне все, теперь находился об этом Я здесь, чтобы
проверять, как дети выглядят, и что они делают в отсутствии ее отца.

[HGt.01_146,20] вел бы Об этом Меня к святому месту! Амини."

147-ая глава

[HGt.01_147,01] Как однако Abedam такое из уст иностранца услышал,


он начинал удивляться очень сильно, и говорил:

[HGt.01_147,02], Но мой высоко-ценный Abedam, это - это как раз


история детей высоты, там наши основные родоначальники!

[HGt.01_147,03] отец наивысший, свято, überheilig называется


Эмануэлем Аббой и Иеговой Готтом!

[HGt.01_147,04] сказание мне, все же, таким образом ты хочешь: Где


этот святой отец встретил тебя, и как Он выглядел, и куда Он уходил
от тебя?

[HGt.01_147,05] говорил бы, О, это, я прошу тебя об этом! Так как


смотри, я был с вечера очевидцем и свидетелем всего, что там
произошло, и имел, кроме того, невыразимую, наивысшую милость как
бродить Allerunwürdigste постоянно на его святой стороне!

[HGt.01_147,06], О, друга Абедама, какое блаженство я там чувствовал


бедный грешник, наивысший ангел мог бы описывать тебе также
allerglühendsten языком ничуть!

[HGt.01_147,07] да, я может говорить только так много тебе, что я в


этот короткий временной период, вероятно, больше allererhabensten
блаженства чувствовал наивысшим духом ангела в вечности!"

[HGt.01_147,08] И иностранец спрашивал его:, Что спасало тебя все же,


собственно, так, что ты не рассматриваешь по сему блаженство
высоких, свободных ангелов в качестве почти совсем ничего напротив?"

[HGt.01_147,09] И Abedam возражал:, О, мой любимый попутчик имени,


смотри, там я был уже издавна очень собственным человеком, и этого
странного качества из-за делает меня как раз в allerseligsten, что
хотело бы огорчать, вероятно, много тыс.! И это странное качество
состоит в том, что я чувствую себя тогда в allerseligsten, таким образом
я наряду с кем-то, при котором я Ничего не чувствую всегда все больше
и больше мой совершенный и все по-настоящему по причине моего
сердца, поэтому я никого также не хочу замечать подо мной, а все
время много только возможно обо мне. И таким образом мой девиз:,
низость сердца радостна, и бессильная слабость самого большого
богатства червя!`

[HGt.01_147,10] был бы Все же червем сильно в полной полноте жизни,


как должно было бы больно ему, таким образом на него наступают! Но
его слабость и постоянное бессилие его жизни делают ему то, что
кажется нам мучительным, вероятно, к наивысшему наслаждению его
жизни.

[HGt.01_147,11] я не никто, который знает природу червей похоже на


Того, который сотворял их; кажется только мне, в то время как я как
раз в давлении со всех сторон в allerglücklichsten.

[HGt.01_147,12], Однако, теперь, мой любимый попутчик имени, я


прошу тебя об услужливом ответе моих прежних 3 вопросов, таким
образом ты хочешь этого! Амини."

[HGt.01_147,13] И чужой Abedam возражал ему:, смотри, мой любимый


Abedam, вещь по-настоящему при свете рассмотренный, говорил бы
Мне, что 3 решенных вопроса могут использовать теперь больше тебе?!

[HGt.01_147,14] смотри, однако, мой принцип и девиз ее:, умение ты со


словом твоему брату пользу не создает, там позволяет оставаться язык
в ее спокойствии, и двигает их только тогда, когда ты можешь
становиться полезен вследствие этого твоему брату!`

[HGt.01_147,15] смотри, согласно ему моего принципа Я хотел бы


оставаться пожалуй виновным тебе ответ! Доволен ли ты этим?"
[HGt.01_147,16] И Abedam возражал Ему:, да, мой любимый друг
Абедам, с одной стороны, я - это, в то время как я узнаю из того, что
твоя воля порабощает мой, и такое благотворно действует на меня; но
на другой стороне, так как я люблю его тебе и мне хорошо известного
святого отца теперь обо всем, то мое сердце наполнено самой большой
тоской быть постоянно у Него или говорить, все же, по крайней мере
постоянно о Нем любить Его, хвалить и хвалить обо всем и поклоняться
как святыня и позволять сообщаться также, как при современном
случае, от кого-то всюду от Него. И смотри, этот согласно моей
наивысшей и allerlebendigsten сердечной тоске я снова не доволен, что
ты не хочешь давать мне ответ о том, что я спрашивал тебя! Согласно
твоему принципу ты можешь делать такое уже ohn' все сомнение; так
как едва ли ты будешь вредить вследствие этого служат моему сердцу,
а только бесконечно. Или не каждое действие и каждое слово нашим
братьям тогда только от самой большой пользы, таким образом мы
работали для ее сердец и сказано к ее сердцам?

[HGt.01_147,17] смотри, не также правильно ли такое и созвучно с ним


поистине возвышенно самый прекрасный принцип?!

[HGt.01_147,18] Поэтому, таким образом ты хочешь этого, ты можешь


решать мне, конечно, мои вопросы!"

[HGt.01_147,19] И Abedam, который дичился бы, говорил на это Abedam,


известному:, Слышание, Abedam, твоей речи смысл, пожалуй, нравится
Мне, что Я могу теперь не вокруг решать для первого тебе объявлять
твои вопросы и тогда тебе еще несколько и еще снова кое-что. И таким
образом слышит все же:

[HGt.01_147,20] Этот хорошо известный тебе отец встретил Меня


именно там, где мы оба встречались раньше. Тогда, что касается бытия
вид, ты можешь верить Мне, Он видел Мне почти таким образом, как
наши имена взаимно похоже напоминают, на волосы; и по причине у
Него было также с тобой большое сходство.

Однако, [HGt.01_147,21] Куда Он шел, я точно не могу говорить тебе


теперь; только так много определен, что Он шел не от его детей, а на
маленьком обходе только снова к его детям.

[HGt.01_147,22] смотри, теперь у тебя есть все к решению твоего


вопроса; но теперь это прибывает, еще несколько`, и он, еще
несколько` лежит снова во встречном вопросе!

[HGt.01_147,23] смотри, так как ты - разбуженный и видел отца так


долго, то это удивляет Меня, как ты мог усматривать это сходство
между Мной, тобой и Им не на первый взгляд!

Однако, [HGt.01_147,24] И теперь прибывает это, Еще снова несколько`,


- и он снова в вопросе! Смотри, твой принцип - также, как ни странно,
мой, и сравнение с червем выросло уже давно на моей причине!
Сказание Мне теперь, годимся ли мы друг для друга!
[HGt.01_147,25], Однако, один обдумал бы! Является ли это, таким
образом кто-то хочет быть собственному блаженству ради самого
незначительного, не как раз то же втайне, как будто бы кто-то хотел
быть по той же причине наивысшим среди всех его братьев?!

[HGt.01_147,26] смотри, эта вещь огорчает Меня у тебя! Так ты хочешь,


ты можешь решать Мне, конечно, этот узел!"

[HGt.01_147,27] И известный Abedam не знал, что он должен был давать


там его попутчику имени для ответа, и просил Его, говоря:

[HGt.01_147,28], возлюбленный друг Абедам, что ты - сын утра, смотрит,


это предает он поистине непонятно высокую мудрость! Охотно я хотел
бы решать тебе твои вопросы, если бы было возможно мне; но я даже
не могу понимать твои странные ответы на мои вопросы и приводить их
по-настоящему в мое сердце.

[HGt.01_147,29] Чего теперь полностью твои вопросы касается, там ты


должен будешь выполнять уже на ответ отказ; так как теперь я
понимаю только так совершенно верно, насколько я очень
отвратителен был глупо еще.

[HGt.01_147,30] да, дорогой друг, ты благотворно действовал, что ты


задержал бы меня и вынуждал к отходу; так как если бы я был с этой
из моей теперь только узнанной глупости к моим удавались, - о, как
глупость разбудила бы там другую и ударила бы, наконец, совсем!

Поэтому [HGt.01_147,31] больше не называл бы меня разбуженным, а


спящие ворота называет меня; чем прежде больше я размышляю
теперь надо мной, чувствую себя тем глупее я.

[HGt.01_147,32], Поистине, верно, так как это мне был в состоянии


моего принципа издавался радостно у этого святого отца, то я
держался уже для разбуженного - и это поняло бы только теперь так
совершенно верно, как мало мое сердце понимало все эти
великолепные слова изо рта отца и оживленно в себя погребал как
великолепный посев вечной любви и таким образом вечной жизни!

[HGt.01_147,33], О, друга Абедама, предоставляй мне, что я не в


состоянии отвечать тебе об этом! Амини."

[HGt.01_147,34] И неизвестный Abedam возражал ему:, Слышание, мой


верный попутчик имени, Я очень совершенно доволен твоим ответом;
так как ты совершенно обсудил Мне каждый пункт моего вопроса, и мы
подходим теперь совершенно друг для друга!

[HGt.01_147,35] ты теперь проникал, что еще отправляется тебе, и


сгреб тебя смирено в твоем сердце. Однако, смотри твой принцип в
справедливом свете, - Я хочу каждого полезно со словом и действием!
[HGt.01_147,36] сказание, судил бы: Не сделаны ли мы как друг для
друга, - не, как будто бы Я был уже с вечности для тебя и создал ли
тебя только для Меня?"

[HGt.01_147,37] И Abedam с изобилием радости:, да, да, итак кажется


мне теперь уже почти ясно как день тем же самым: как отец для сына,
и сын для отца!

[HGt.01_147,38] Мой самый любимый друг Абедам, это также кажется


мне, как будто бы мы никогда не могли расставаться в вечности, и как
будто бы я мог нуждаться твоей помощи nimmerdar! И таким образом я
хочу также, что мы beisammenbleiben не только по времени, но и
вечно!"

[HGt.01_147,39] И чужой Abedam:, смотри, ты опередил Мне! С тех пор


как Я знаю тебя, также мое единственное желание и воля!

[HGt.01_147,40] смотри, Все же, Я слышу голоса похвалы! Мы около


целей; поэтому понимает тебя и ведет Меня на у Адама и остальных!
Амини."

148-ая глава

[HGt.01_148,01], да поистине", говорил Abedam, который признавал, там


уже обрушившаяся стена! И видь, как кажется мне, там они собраны
еще всех! И как еще кажется мне, то прощальная речь полуночным
детям останавливается как раз Henoch; да, да, в юриспруденцию,
Ohorion и Bhusin он считает их!

[HGt.01_148,02] ходьба мы только действительно проворно на это


свободно! Вероятно, мы слышим также несколько словарных льнов,
которые могут подходить на нас; поэтому только проворно!"

[HGt.01_148,03] И чужой Abedam возражал известному:, Хорст ты, мой


любимый друг, говорил бы Мне, к чему поспешность необходима, если
находятся уже на месте!

[HGt.01_148,04] Чего Henochs слова касается, то больше не будут


использовать нас последний много, таким образом мы пропустили
первые; или что верховные камни используют алтарю, если раньше
нижние фундаменты не клались?!

[HGt.01_148,05] Одер ты когда-нибудь видел, что день начинается в


вечере, или что дерево начинает расти при верхушках в воздухе и они
тогда abwärtstreiben хотели бы ствол и из него только тогда корни в
землю?!

[HGt.01_148,06] Одер что принесет пользу кому-то покрываться шефа с


тряпкой, ничего не имеет, однако, чтобы он хотел покрывать также
остальное тело?!
[HGt.01_148,07] смотри, поэтому Я думаю: если мы позволяем Henoch
приводить его речь к концу и ждут здесь немного, вместе с тем мы
никого не мешают во внимании его сердца!"

[HGt.01_148,08] И Abedam, который признавал, совершенно


удовлетворял себя и говорил Abedam, чужому:, моего самого любимого
друга, я верю, с твоей мудростью власть речи, которая является для
этого еще с изобилием самого прелестного звука, ты мог бы вести меня
в огонь, и я следовал бы за тобой на все глубины морей и всех этих
водоемов земли!

У [HGt.01_148,09], Поистине, мой самый любимый друг, не только


только твой вид, но и твою речь есть исключительно сильное сходство
с отца - ты знаешь уже, кого я мой-; только ты кажешься мне
значительно сильнее в теле, чем там был отец. Так как, все же, вид
отца был значительно слабее и меньше выглядел, это значит - ты
должен действительно понимать меня - после лица; но, естественно,
речь не может быть здесь от умственного вида отца, который вечен
там от бескрайней власти и силы!"

[HGt.01_148,10] И чужой Abedam отвечал ему:, Ты замечаешь итак такое


сходство и несходность теперь между Мной и отцом?!

[HGt.01_148,11] да, да, ты являешься правый; итак это также было! Но


что ты подразумеваешь, мой любимый друг, что касается меньшего и
более слабого вида? Смотри, Я полагаю Meinesteils: Если, как ты также
будешь знать это, этот отец появлялся его детям несколько
fremdgestaltig, чтобы сообщать им посредством того, как ее сердце
приобретают был, там его тогдашний более слабый вид мог бы
использоваться очень легко также созначительно!

[HGt.01_148,12] И таким образом Он возвратился бы, например,


неожиданно к его детям, и ее сердца были бы свободнее и сильнее
любовью, что ты подразумеваешь, - хотел ли отец не оказываться все
же недавно, например, там также сильнее, и не мог ли встречаться это
тогда, что Он равнялся бы Мне тогда на волосы?!

[HGt.01_148,13] Все же Я думаю, что вида отца относительно детей


руководствуется все время ее сердцами меньше или большую
свободную любовь к Нему! Что все же ты подразумеваешь в этом
отношении?"

[HGt.01_148,14] И известный Abedam отвечал, совсем вне себя перед


громким удивлением, Abedam, говоря:, О, друга! Я должен
признаваться тебе открыто, так таинственно также раньше твои слова
всегда звенели, придают оттенок так же ясно им теперь!

[HGt.01_148,15] смотри, вокруг как много мудрее все же я ты опять!


Поистине, это потревоженное тобой, максимально важное
обстоятельство почти что очень чисто прошло бы моему сердцу!
[HGt.01_148,16] Я должен говорить уже заранее тебе: Как я обдумываю
это таким образом у меня теперь, то я верю, если тебя Адам, Henoch и
все остальные будут слышать говорят о чем-нибудь, поистине, они
будут делать все большие глаза и будут иметь ее ушки на макушке
сильно! Так как после моей оценки, поистине, если слышат говорить
тебя, как раз нужно было полагать, что ты был разбужен либо
встреченным тебе отцом совершенно, либо - ты должен понимать меня!
- отец был; понимай, дорогой друг, что я говорю такое только способом
сравнения!

[HGt.01_148,17] да, поистине, с тобой я не подниму у отцов, конечно,


стыд!

[HGt.01_148,18] Я для моей части счастлив и должен признаваться тебе


теперь открыто: Если я спрашиваю теперь мою любовь:, Кого ты
любишь больше, - отца или этого друга? `, так она отвечает мне:, у
Меня есть все, что у меня есть, от отца, - но то, что дало бы я отцу и
этому другу, абсолютно равняется, и это не между тем различие!`

[HGt.01_148,19], О, Адама, о, Henoch, о, все ее остальные живые, вы


удивитесь совсем странно этой мудрости!

[HGt.01_148,20] смотри Теперь, мой allergeliebtester друг, Henoch


склонился против алтаря и против отцов; его речь заканчивается! Так
ты хочешь, если бы я хотел пожалуй представлять тебя!"

[HGt.01_148,21] И Abedam, который дичился бы, возражал:, Слышание,


Abedam, шло бы раньше и объявило бы Меня; только тогда
возвращается, хорошее послание привело бы Мне, и тогда ведет Меня
на у всех этих отцов! Амини."

[HGt.01_148,22] И Abedam шел немедленно туда к отцам и сообщал им


все, что встретило его за этот короткий срок, с тех пор как он покидал
место, чем все были очень поражены, даже Henoch не исключенный,
таким образом, что он спрашивал его немедленно:, Любимых Abedam,
брат в Боге Эмануэле Аббе! Сказание мне коротко только, как его слова
действовали на твое сердце?"

[HGt.01_148,23] И Abedam отвечал ему:, брат Хенох, поистине, верно,


как я уже признал: я для меня не находил малейшее различие между
ним и Эмануэлем!

[HGt.01_148,24] Коротко, я говорил бы тебе, которому ты приветствовал


меня, все же, раньше при моем прощании отсюда как разбуженный,
мое разбуженное качество было против него непонятно ясный и
высокой, наивысшей мудрости barste слепотой, глупостью и всем
недействительным, что ты мог бы производить лишь бесполезное
глупое из нее!

[HGt.01_148,25] Об этом я говорю тебе, любимый брат Хенох, радую


тебя от всего сердца на него; так как, конечно, он доставит также тебе
очень большую радость!
Однако, [HGt.01_148,26] - Теперь время нести его и представлять его
вам!" Henoch, однако, еще спрашивал Abedam о том не может ли он
также иностранцу идти навстречу.

[HGt.01_148,27] И Abedam разрешал от всего сердца охотно ему такое.


И таким образом оба прибыли скоро при чужом Abedam добро
пожаловать.

[HGt.01_148,28] И Abedam, который дичился бы, спрашивал тотчас


Henoch:, Самых любимых Henoch, смотри это вечер стал! Вы поняты так
весьма geheiligten местом на отходе; Не мог ли я и мой попутчик имени
двигаться все же с вами на высоту переночевать у вас и тогда
праздновать субботу господина завтра с вами? Так как видь, как Я
узнал, все, что здесь произошло, то большая тоска проснувшаяся во
Мне видеть разбуженных, живых детей большого, святого отца и тогда
слышать также из ее живых сердец живые слова!"

[HGt.01_148,29] И Henoch отвечал:, О, друга и моего нового, еще


неизвестного брата! Для гостей твоего вида у нас есть на высоте
квартиры в большом количестве. Не только для сегодня и завтра, а
навсегда времен и вечностей вечностей ты должен жить в нашей
середине!

[HGt.01_148,30] друзья отца также unsrigen; и которые даровали Он к


нам, должны жить у нас вечно! Так это было бы благоприятно вам,
однако - это пора! - там следовали бы за мной! Ваша воля! Амини."

[HGt.01_148,31] И они шли оттуда. Когда они попадали теперь


полностью к остальным отцам, так как bewillkommten они ее, и всех
толпились вокруг 2 Abedame. Однако, Адам переворачивался, так как
Abedam за ним подходил, и спрашивал чужой Abedam:

[HGt.01_148,32], возлюбленный, желанный друг и гость нашей любви!


Так как ты, как твой попутчик имени объявлял нам раньше, как раз из
утра приходишь, говорит мне, все же, таким образом это нравится
тебе, что там дети делают, и, таким образом ты хочешь этого, кто
происходит твой определенно достойный отец и в какой линии от
меня!"

[HGt.01_148,33] При этом вопросе Адама махал известному Abedam


тотчас Henoch, говоря:, самый любимый брат Хенох, заострил бы теперь
твое ухо и сердце!"

[HGt.01_148,34] И Henoch благодарил его за это воспоминание. Однако,


иностранец возражал Адаму:, Слышание, Адам, что касается твоего
первого вопроса, так ты ответил на них уже в твоем вопросе сам; и
таким образом ты принадлежишь также к разбуженным, это должно
быть тебе больше все же солнечно-светлыми, об этом ты спрашивал
Меня! Или, например, не должен был быть ясен тебе, какие дети
называются там детей утра?!
[HGt.01_148,35] Если это случается, извиняет тогда, конечно, он -
позволяет мне, отец Адам, - твой исключительно поверхностно
принятый вопрос, и может даваться тебе на это только тотчас же
поверхностный ответ, а именно те, что твои дети утра свежи все
вместе и здоровы и радуются многих на завтрашний день.

[HGt.01_148,36] Чего, однако, твой второй вопрос касается, то она


равняется веревке ловли. Однако, смотри, ты не будешь ловить Меня
слишком легко; я говорю тебе, скорее ты ловишь летучего орла в
высоком воздухе все же Меня! Пожалуй, однако, тебе, в то время как
тебе любовь такой вопрос давала; без нее жесткий ответ теперь
встретил бы тебя!

[HGt.01_148,37] Таким образом я хотел бы спрашивать тебя, однако,


вокруг такого, что ты дашь Мне на это для ответа?

[HGt.01_148,38] смотри, однако, все же, как разбуженный должен был


быть ясен тебе, имею ли Я отца или нет; или ты еще спишь?"

[HGt.01_148,39] И Адам удивлялся überhoch этому ответу при себе и


больше не осмеливался иностранца спрашивать вокруг чего-нибудь.

Однако, [HGt.01_148,40] Henoch говорил известному Abedam:, Но


дорогой брат! Не узнал ли ты еще все же действительно твоего
объекта номинации?"

[HGt.01_148,41] И Abedam отвечал с озадаченным нет. - Henoch, однако,


говорил:, Поистине, ничто в человеке не остается так же долго
неразумным как сердце! О, у господина, было бы терпение с нами
слабые! Амини. Abedam, я думаю, разбуженные спят еще всех!
Понимаешь ли ты это?"

149-ая глава

[HGt.01_149,01] И Abedam, который признавал, отвечал Henoch:, Самый


любимый брат в отце Эмануэля! То, что меня еще нисколько не нужно
считать к разбуженным, я ощущаю такое только слишком отчетливо во
мне, - и, так открыто устный, эта ясность светит и - скорее самое
отчетливое в моей всей жизни.

[HGt.01_149,02] Как это с остальными стоит, брат Хенох, это не заметит


один с моей происшедшей по собственной вине жизненной ясностью
как раз слишком быстро!

[HGt.01_149,03], Однако, как это кажется большой глупости моей жизни


- среди нас кормит грудью произнесено - то у него уже есть также наш
любимый отец Адам!"

[HGt.01_149,04] И Henoch отвечал ему:, Слышание, твоя речь звенит


кое-что дурачатся, - но застрахован, таким образом ты замечаешь ночь
в тебе, там ты уже бодрствуешь! Так как если бы ты спал, то ты
заметил бы мало от ночи в тебе, а мечтал бы тебе скорее самый слепой;
однако, мечтатель не знает, что он спит и мечтает.

[HGt.01_149,05] смотри, этого мнения, однако, я: Перед появлением


святого, allerliebevollsten отца в Эмануэле Аббе мы спали и грезили
всех; когда Он прибывал, однако, Он разбудил нам всех. И смотри, мы
становились бодрствующими, - но не днем, а ночью наших сердец; и
если бы у Эмануэля было такое не сделано нам, мы спали еще в мечту
мертвому дню!

Однако, [HGt.01_149,06] Это - это у нас уже старое правило будить дети
минимум за один хороший час до подъема, чтобы ее слабые глаза
привыкали в постепенно бывший день и легко и без убытка выносят
тогда дня сильный свет. Думаешь ли ты все же, что мы об этом
торгуем, например, мудрее все же Эмануэлем?!

[HGt.01_149,07] смотри, О, также Он учил такое нам природе мяса из-


за! Не является ли глаз духа больше дорого все же глазом мяса?!

[HGt.01_149,08] Таким образом, однако, мы такое действуют для


общего блага глаз мяса, ты думаешь, господин будет избегать менее
милосердно с духом глаз?!

[HGt.01_149,09] видь, О, моего любимого брата Абедама, что господин


делает, мудр все время и благотворно действовавшее!

[HGt.01_149,10] Мы разбужены, и это была бы большая


неблагодарность против такого весьма свято-хорошего отца не
узнавать такое, что Он делал нам! Но мы все разбуженные в полночь, и
из наивысшего Дорогого Аббаса; однако, мы никогда не можем
засыпать! Духа день светлее все же духа мяса. Об этом также
необходим к общему благу умственного глаза, чтобы будиться полночь;
так как там вплоть до дня будут спать, она конечно убьет сильный свет
дня тогда! - Понимаешь ли ты меня, дорогой брат?"

[HGt.01_149,11] После этой речи Henochs в Abedam возвращался Себе


чужой Abedam к двум и направлял следующие слова к ним, которые
очень нужно обращать внимание и звучали:

[HGt.01_149,12], мои самые любимые друзья! Поистине, слово вашей


беседы не ускользнуло от моего уха! И ты, Abedam, бодрствуешь, в то
время как ты замечал ночь в тебе и еще замечаешь; и ты, Henoch,
оживленно бодрствуешь об этом, так как ты обнаруживаешь время, в
которое разбудил вам отец и почему, - и предвидел с большой
уверенностью большой будущий день!

[HGt.01_149,13] благо ты говорил к твоему брату, и каждое из твоих


слов зарегистрировано уже со звездами горящего письма в книгу
вечной жизни. Но теперь Я даю вам вопрос, на который вы могли бы
отвечать Мне наиболее услужливо; так как без решения этого вопроса
каждый человек остается, даже если бы ночью еще так сильно
собравшийся с духом, более или менее спросонья, и это состояние
разбуженного более сердито все же сам сон!

Однако, [HGt.01_149,14] Этот важный вопрос звучит: Что хорошо для


видимого различия между пред-ночью, полуночью и ранней ночью?

[HGt.01_149,15] Видение, такое обоснован в вечном порядке Бога!


Однако, спящий не узнает различие ночи, в то время как он спит; и
если большой будильник прибывает, шумливый ветер полуночи,
открывает там он глаза, переворачивается, однако, и снова засыпает,
чтобы мечтать вплоть до восходящего солнца. Если он встает тогда, то
он страдает светобоязнью и стремится скрываться скоро под плотной
тенью.

Однако, [HGt.01_149,16] другой встает, трет себе глаза и вытягивает


всех его членов; но он остается спросонья до подъема и колеблется об
этом постоянно туда-сюда и с изобилием досады и не знает, на какое
время это, и думает только всегда о сладком сне, - но в будущий день
он не думает. И если он уже напоминается одеваться, то он остается
ленивым и без одежды до подъема, однако, и была бы ему
возвращающаяся пред-ночь вокруг многого лучше все же приходящее
утро жизни.

[HGt.01_149,17], Поистине, для него день не предложит ничего


благоприятного!

Однако, [HGt.01_149,18] полностью бодрствующих бывших радуется


уже при первом Wachwerden бодрствующей жизни и хвалит в полночь
его большой, святой будильник; он - это, которое выносит приговор там
тотчас, на какое время это, и он узнает различие пред-ночи, полуночи и
ранней ночи!

[HGt.01_149,19] С каждым вдохом он ожидает будущий день, и дня


первый ужас уже наполняет его дух радостью, больше является все же
всеми видимыми небесами!

[HGt.01_149,20] Видение, мои любимые друзья, как важно ответ


данного вопроса - это! Об этом также Я прибавлял вам это заявление,
на что вы должны нашли бы тем легче подходящий ответ на этот такой
весьма важный вопрос; и таким образом отвечает Мне, один после
другого, - все же, таким образом вы хотели бы! Амини."

[HGt.01_149,21] И известный Abedam говорил немедленно Henoch:,


брат, он раньше в мою глупость направленным словам очистили мне
глаза, так что я считаю действительно хорошим теперь, на какое время
ночью я от сна - вечно благодарность святому, большому будильнику! -
был разбужен, и теперь я знаю, что я бодрствую поистине, и почему я
являюсь этим; но, брат, этот вопрос! - О, мой allergeliebtester попутчик
имени, твой вопрос не вырос на нашей худой земле! Теперь я для меня
чувствую опять очень отчетливо, что не я буду ее Löser!
[HGt.01_149,22] Бодрствующее я хорош - господину всю похвалу, всю
благодарность, всю честь и всю любовь для этого! - все же, в какой
мере себя при моем ночном дежурстве состоянию также надоедливое
заспанное качество считает, смотри, я едва ли в состоянии усматривать
такое! Поэтому ты должен будешь браться уже, дорогой брат Henoch, в
ответ этого главного вопроса, таким образом ты хочешь! Амини."

[HGt.01_149,23] И Henoch говорил Abedam, известному:, Однако,


слышание, дорогой брат, мне кажется, наш allergeliebtester друг дал
вопрос уже как отвеченный, и это лежит только от нас отвечать не так
сильно вопрос, а выносить приговор скорее расположенный в вопросе
ответ и принимать их тогда в нашу жизнь!

[HGt.01_149,24] смотри Все же, итак я думаю: Из чьего рта такой


вопрос, из сердец которого невыразимая благосклонность
устремляется также с вопросом! И застрахован, спрашивающий должен
проверять не исследовать нашего тлеющего солнечного голубка нам
либо, либо собственной необъяснимой мудрости к упавшему, а его
радость только жертвовать окутанные, неслыханно большие дары в
скрытом! - Понимаешь ли ты меня, Abedam?"

[HGt.01_149,25] И Abedam, который дичился бы, поддерживал обоих и


поднимал их немногое из земли и потом опять мягко ставил их и
начинал разъяснять следующий им:

[HGt.01_149,26], подразумевает наиболее полностью возлюбленных, в


ваших сердцах господствует большая верность; в тебе, Henoch, свет из
любви - и в тебе, Abedam, любовь из света! И то и другое хорошо и
охватывает божественному порядку смысл, и жизни источник
устремляется беспрерывно радостно к большому, вечному дню вверх.

[HGt.01_149,27], Однако, пред-ночью, полночь и ранняя ночь


перетекают не с через день, а отстают и проходят один после других.

Однако, [HGt.01_149,28] выходят они необходимо по тому же порядку,


как грунт хлебу семени, итак также их жизни! И таким образом пред-
ночь - это время Säens и земляного положения лёжа, полночь время
Keimauf-и - прорыва и ранняя ночь, однако, время отброса материи и
Emporwachsens всасыванием каната утра.

[HGt.01_149,29] Это роса падает, однако, часто очень рано перед


подъемом; и такое - также как раз случай теперь у нас.

[HGt.01_149,30] Видение, день господина - это не один день похоже на


один день земли, а если он прибывает, то он прибывает только и ему
никакая ночь вечно не следует; поэтому предыдущая ночь справедлива
в божественном порядке, так как она - необходимая предшественница
большого дня!

[HGt.01_149,31], Однако, какой живой захочет оставаться ночью?! Так


он себя не позволит будить, не пройдет ли он с нею, если день будет
прибывать?!
[HGt.01_149,32] Видение, это - это большие различия; об этом, однако, Я
поднимал вам обоих, на что вы могли бы понимать такое в жизнь!
Пожалуй поняли бы это, и остались бы у Меня как Я у вас; однако,
молчали бы до завтра! Амини."

150-ая глава

[HGt.01_150,01] И Henoch отвечал на это на еще следующее:, да, итак


это! Итак это чувствовало глубоко мой дух; только это не решилось бы
произносить мой язык. Потому что здесь мой дух говорил мне:,
оставление отдыхает твой слабый язык; так как произносить такое, на
что это стало бы одобрение-действующее, оставило за собой Более
могущественного языка!`

[HGt.01_150,02], О, больших Abedam, слышит меня в тишине моего


сердца; так как здесь это кричит:, Иегова, как много и свято должна
быть твоей любовью! Так ты кому-то даруешь милость на завтрашний
день, тогда ты даешь, хороший, святой отец, без того чтобы это слепой
дарованный замечает, дарованная милость уже с информацией сам!

[HGt.01_150,03] Поэтому также, о, лучший, святой отец, чем больше я


разузнаю в моем сердце твоей бескрайней доброты, больше не находит
мое сердце почти слова, тебя, о, отца хвалить надлежаще, хвалить и
поклоняться; и мое сердце будет для могущественной любви к тебе
тесными, и таким образом место имеющую любовь больше не должно
охватывать тебя, наконец, в сердце во всех частях и членах, в которые
она перелилась через край любить горячо и обо всем!`

[HGt.01_150,04], Однако, если я спрашиваю снова мой дух:, умение я


все же более сильно еще, не бесконечно не любит больше еще
хорошего, святого отца? `, там это снова звучит в духе мне:, Кто может
любить, сердце которого наполнено любовью, как он хотел?! Смотри,
любовь ненасытна и никогда также не может находить поэтому как-
нибудь удовлетворение все же только в бескрайней любви святого
отца!`

[HGt.01_150,05] И таким образом, о, отца, я люблю тебя с любовью


всегда большему волчьему аппетиту; и если бы было возможно, о как
страстно я хотел бы смертельно любить друг друга в тебе, о, отца!

[HGt.01_150,06], О, отца, моего святого, дорогого отца, принимай каплю


росы моей любви, как будто бы он был кое-чем перед тобой! Амини.

[HGt.01_150,07] И ты, мой любимый брат Абедам, говорит мне: Как тебе
теперь вокруг сердца, вокруг любящего сердца, после того, как ты
конечно вынесешь приговор теперь, все же, вокруг какого часа ночи
это?"

[HGt.01_150,08] И известный Abedam возражал Henoch:, Самый


любимый брат, смотри, ты - в твоей любви скорее еще более в счастье
все же я, так как ты можешь говорить, однако, в огне твоего сердца!
Смотри, там я очень страшно глуп опять! Если меня, как теперь,
который по-настоящему твердо складывает любовь, там я привожу в
исполнение только с самой точной необходимостью мира так много
слов, чем ты слышишь их как раз теперь от меня, - не может называть,
однако, предмет моей любви, иначе это внезапно готово с плохим
насмешке искусством моего языка!

[HGt.01_150,09], Все же, много я могу говорить тебе все еще, что, все
же, моя бескрайняя глупость узнала, наконец, что она не узнала
раньше, как поздно или на какое время ночи это было, если она также
думала узнавать это. Теперь, однако, я узнаю это, пожалуй, на волосы,
я говорю тебе, вокруг которого часа это теперь! Но теперь ты также
знаешь, что мы должны молчать до завтра! - Смотри, я уже кормит
грудью!"

[HGt.01_150,10] Abedam, другой, но давал обоим бытию, чтобы узнавать


удовлетворение и говорил на это:, Итак это слышание: Она спорила бы
любовь должен любить друг друга также смертельно, либо в духе,
либо, в действительности, мяса, и эта смерть - это только верное
возрождение к верной вечной жизни, в которой тогда эта любовь
совсем будет житься только в наивысшие, всегда и вечно
увеличивающее наслаждение и в верном, allermächtigster наслаждении
собственной жизни. Однако, это ждет каждую любовь то же самое Без
решения. Кто любит там мир, тот умрет во всегда растущей всемирной
любви; так как, однако, у мира нет жизни, а только смерть, то только
приобретет во всемирной любви умершие также nimmerdar к новой
жизни, а к новой смерти.

[HGt.01_150,11] Кто любит там мясо, тот умрет этой любовью также
мясу; так как, однако, мясо мертво, то он возникнет также nimmerdar к
новой жизни, а похоже на всемирно-любящий к новой смерти мяса.

[HGt.01_150,12] Кто любит друг друга там сам, тот умрет также в его
собственной любви; и так как каждый человек при и для себя мертв, то
возникнет с& самостоятельно умирающих также nimmerdar к новой
жизни, а как раз также в себя к новой смерти. Кто, однако, там без всей
любви и наполнен ненавистью всех вещей, у того вторая смерть
соорудила уже его квартиру; у кого есть, однако, там гневное сердце, в
сердце которого вторая смерть уже стучит; и кто жаден там и с
изобилием зависти, тем вторая смерть охватила уже обеими руками.

[HGt.01_150,13] И кто, наконец, себя соберет сокровища и богатства


мира, тот - это, там второй смерти построено постоянное место; и кто
любит там этой земле жизнь, которая является там временной смертью
или частичной постоянной смертью, тот прекратит умирать nimmerdar.

[HGt.01_150,14] Это убивает каждую любовь, также любовь к Богу; но в


убитой любви жизнь когда-нибудь не найдет себя все же только в
любви к Богу, так как Он - только вечная жизнь Сам.
[HGt.01_150,15] Это будет чувствовать каждую любовь ее сами находят
себя; только, друзья, этим будет в нахождении немыслимое различие, а
именно: будь то в жизни, или будь то в смерти!

[HGt.01_150,16], однако, Henoch, твоя любовь умерла уже всему и


нашла себя в Боге; поэтому также ты уже по-новому живешь на все
вечности вечностей. Все же, как ты вторую жизнь найденный, так
только немногие найдут впредь это; так как только внутренней любви к
Богу самый могущественный огонь такая милость может вызывать.
Пожалуй поняли бы это произнесенное, и молчали бы до завтра!"

Однако, [HGt.01_150,17] После этой речи прибыли также всех в счастье


при хижине Адама, где они опускались немного к земле и принимали
всех от Адама старо-употребительное хорошее отцовское одобрение.

Однако, [HGt.01_150,18] После него поднимались их всех, склонялись


наиболее почтительно против Адама и благодарили его за одобрение и
были отпущены после него к спокойствию. Однако, Адам просил
Henoch, оба Abedame и Lamech, чтобы он заходил у него и оставался; и,
однако, он напоминал Сету заботиться для причастия. И тотчас Сет шел
в его хижину, ожидали где его женщину и многие из его детей
наиболее страстно, которые он даровал всех немедленно к хижине
Адама, чтобы принимать там одобрение как все эти многие другие
женщины и дети, которые ждали уже давно прибытие Адама и других
отцов с большой тоской.

[HGt.01_150,19] И после того, как они приняли всех одобрение Адама и


покидали снова почтительно и благодарно хижину Адама, Сет и скоро
уже прибывал после него женщину нагружено достаточно блюдом и
напитком, в хижину.

Однако, [HGt.01_150,20] Это темнел уже очень, и в то же время


прибывала также сильная непогода поднялась, об этом вечер
становился еще темнее.

[HGt.01_150,21] И Адам запрашивал себе все же об этом также умелый


этаж неудачи у Сета, фабрикант которого был Henoch, чтобы освещать
вместе с тем темную хижину.

[HGt.01_150,22] Abedam, который дичился бы, но говорил к Адаму и


Сету:, Слышание, друзья, позволили бы этому быть хорошими!
Смотрели бы, к чему слишком большая излишняя забота для усталого
Сета, который больше не является также юношей?!

[HGt.01_150,23] Чего освещение хижины касается, там предоставили бы


только Мне заботу, - это должно быть немедленно светом hierinnen; так
как Я подразумеваюсь еще лучше все же Henoch с его этажами неудачи
на Lichtmachen!

[HGt.01_150,24] И Я только должен говорить:, Это было бы светом!`, и


как ее все смотрели бы, мы все имеем света в справедливой массе в
хижине!"
[HGt.01_150,25] И это становился также настоящим - никто не знал
откуда, так как светящееся тело нигде не нужно было обнаруживать -
дневное светло в хижине.

[HGt.01_150,26] Henoch и Abedam, пожалуй, знали, откуда свет


прибывал, и знали автора света; но как, это скрывалось у них. И таким
образом все благодарили господина после длинного удивления и,
наконец, опускались и ели и пили всех весело. И даже другой Abedam
ничего не позволял замечать от Себя и ел и пил со всеми ясно с.

151-ая глава

Однако, [HGt.01_151,01] Сету шел этот странный Lichtmachen Abedams


не из головы. Он никого не осмеливался опрашивать об этом; но, все
же, он высматривал туда-сюда. Его глаза осматривали все углы
хижины, и его мысли не игнорировали возможный вид Lichtmachens по
причине.

[HGt.01_151,02] Только свет только одним, Этим был бы светом!`


производить, и еще свет, который тотчас же сильно освещает все углы
и нигде не делает тень, такое никогда еще не казался Сету;
спрашивать, все же он никого не осмеливался.

Однако, [HGt.01_151,03] Это замечал такой поиск Seths скоро Адам и


спрашивал Сета:, ты замечаешь моего сына Ахбель-Зета, что ты ищешь,
или что? Или ты находишь несколько здесь в хижине, который
удивляет тебя?"

[HGt.01_151,04] И Сет возражал с изобилием уважения:, Любимый отец,


смотри, нужно говорить несколько странно, но это все равно у меня: Я
ищу свет в свете и не могу находить это! Сильная непогода, себя из
местности утра блестит снаружи торжественно и против нас
привлекая; но для первого это еще несколько слишком дальнее, чем
если бы его постоянных молний сияние хотело освещать хижину, и для
второго крыша хижины настолько хороша, что, таким образом гроза
стояла бы уже о нас, был бы в состоянии проникать, все же, не так
легко светлой молнии луч тем же.

[HGt.01_151,05] И он был бы в состоянии делать также такое, должен


был бы возникать, однако, вместе с тем его сиянию не также в то же
время тень освещенных предметов с?!

[HGt.01_151,06] смотри, любимый отец, это - все, что я ищу; странно, но


верно, свет в свете!"

[HGt.01_151,07] И Адам отвечал Сету:, да, поистине, странно! Однако,


смотри, более странно еще случается мне, что ты напрасно ищешь, и
видел, все же, художника среди нас! Ищи его, и у тебя скоро будешь
свет в свете!
[HGt.01_151,08] Если ты видел светящийся камень, то ты симулируешь
и спрашивал себя:, Откуда свет?`, но ты никого не можешь спрашивать
там, откуда сияние, и как это вызывается; так как большой,
могущественный художник свят и не отвечает ему, который нечист
перед Ним, и это там тяжело прибывать над камнем сияние в ясное.

[HGt.01_151,09] ты видел ночью как днем огней самые разнообразные


виды; кого, однако, ты можешь спрашивать о ее существе, таким
образом они должны были удивлять тебя?!

[HGt.01_151,10] Здесь, однако, в то же время современен свету и


художнику, и ты ищешь, что так близко к нам всем, свет в свете?! -
Хотел ли ты не пытаться также однажды искать день в дне?"

[HGt.01_151,11] слова Адама Сету были здесь с изобилием самой


блестящей правды; только как Сет искал, что не понимало сердце, итак
также говорил здесь Адам Ворте, которого он понимал также ничуть.

Однако, [HGt.01_151,12] После речи Адама доводил это Сета, однако, к


Abedam, чтобы осведомляться у Него, как Он привел в исполнение все
же этот великолепный свет.

Однако, [HGt.01_151,13] Abedam приветствовал Сета и отвечал скорее


еще ему, чем теперь несколько боязливый Сет с подходящим вопросом
выходил, как там следует:

[HGt.01_151,14], Сет, хотел ли ты не смочь зажигать также свет? Да, да,


такое ты пожалуй хотел бы, и Я говорю тебе, такое даже не так
тяжело, когда ты представляешь это тебе, и средство для этого -
совсем простое! И как ты заметишь это во Мне, не существует в лишь
ничем другой чем только в верящем в серьезность, Это было бы
светом`, и это будет светом, где иначе мрак управлял!

[HGt.01_151,15] смотри, теперь у тебя есть все, которое будет учить


всю тайну, и вместе с тем твой свет в свете, и последствие тебя, что ты
нашел теперь несомненно свет, самый верный свет в самом верном
свете абсолютно уверенным!

[HGt.01_151,16], Однако, у тебя есть все еще вопросительное лицо!


Является ли это недостаточно все же, таким образом Я сообщил тебе
Весь моего искусства?!

[HGt.01_151,17] Хождение туда в твою темную хижину, и действует


верящее в серьезность, также ты видел делать Меня, и ты убедишься
тогда, конечно, не осталось ли бы это себя с этим искусством!"

[HGt.01_151,18] И Сет шел тотчас из хижины Адама в seinige, где


Seinigen в мраке были собраны и себе перед всегда ближе
поднимающейся непогодой, которая выглядела там весьма страшно
угрожающей, боялись. Когда он hineintrat, он сказал тотчас:, Это было
бы светом!" - и смотри, это было в данный момент светом!
[HGt.01_151,19], Однако, теперь только после этой чудесной удачи, над
чем также все его дети ужасались и становились почти очень
неподвижны перед удивлением, это было из у Сета!

[HGt.01_151,20] Он становился теперь храбрым, успокаивал сначала


Seinigen и шел, однако, тогда alsogleich снова назад в хижину Адама, с
благодарностью сначала чужому Abedam для сообщения такого
чудесного искусства, и начинал тогда выкладывать постепенно все, что
арестовывало его при чудесной удаче этот странный Lichtmachens все
снова.

[HGt.01_151,21] И Abedam отвечал, его мягко поучительно, следующее:,


Сета, видь, смотри, насколько ты - еще только внешний человек, после
того, как ты был однако в вечере под ними, внутренний свет которых
узнал Asmahael сначала, и был затем свидетель всех его чудес!

[HGt.01_151,22], Поистине, не поднимались тогда в тебе так много


вопросов сомнения как теперь! Прослушал ли ты все же направленные
в Адаме слова Эмануэля, которые Он к Адаму устный, когда он просил
Его, Он хотел бы удаляться после пожертвования Henochs, все же, не
так скоро от вас всем?!

[HGt.01_151,23] Подразумевание ты все же, сила Эмануэля в его


видимости более в настоящее время все же в его невидимости?!

[HGt.01_151,24] смотри, там все лежит, что еще держит под стражей
тебя! Можешь ли ты усматривать какую-либо действующую силу с
глазом материи, или ты когда-нибудь смотрел, что там двигают твой
кровь все эти артерии и делает твой волосы делает после твоего
произвола твоих членов и двигается ли без твоего добавления растут и
твои гвозди и твоя кожа и распределяет ли блюда в животе и
действует ли еще бесчисленно другой больше?!

[HGt.01_151,25] Одер ты когда-нибудь смотрел ветер, и как там его вид,


или двигающаяся зародыша сила, или те, которые ведут солнце от
подъема до заката, и таким образом звезды и луну?! Или с каким
глазом ты когда-нибудь смотрел сила, которая подгоняет все эти
ручьи, реки и потоки морю?!

[HGt.01_151,26] Смотри, насколько глупым ты еще остался! Слыши все


же и, пожалуй, запоминай это: Каждая сила, которая всегда действует
там во что или где бы или как, из Бога как первоисточник всех властей
и сил. Бог, однако, как Бог никогда не может видеться в его
прасуществе вечно созданным Им существом и пониматься; так как кто
хотел бы видеть там Бога, тот не мог бы жить, так как Бог конечен
бесконечно, каждое существо, однако. Как, однако, конечное когда-
нибудь могло смотреть и понимают ли бескрайнее?!

[HGt.01_151,27] Одер ты, пожалуй, думаешь, было бы возможно тебе


распространяться получать до бесконечности и при этом твоя
маленькая искра жизнь?!
[HGt.01_151,28] смотри, таким образом ты отвечаешь Мне, однако, в
сердце также вопросительно:, Чем было и кто все же затем замеченный
Эмануэль?`

Однако, [HGt.01_151,29] таким образом Я говорю тебе: Бог может


сотворять Себе всюду как любящий отец мнимое тело и действуют им;
но тогда не то, что ты видишь, отец, а то, что действует там от тебя
замеченные!

[HGt.01_151,30] Такого, однако, ты должен понимать, чтобы твоя


любовь не зацепилась ни за что, что там собственно верные не такое!

[HGt.01_151,31] И таким образом также знал бы о свете в свете: Не


было ли светло и в виде солнц твой глаз, это хотело бы обнаруживать,
пожалуй, когда-нибудь солнце и ее свет?! Итак также, если в тебе не
была сила Бога, хотел ли ты когда-нибудь понимать кое-что
божественное?! Так как ты умеешь, однако, такое, то сила Бога также в
тебе; может ли эта сила считаться, однако, только, или вовсе не умеет
их еще больше?!

[HGt.01_151,32] видь, насколько это темно еще в тебе; об этом горячо


также однажды у тебя свет будут! Амини."

152-ая глава

[HGt.01_152,01] И Сет, которому была направлена эта речь Abedams так


совсем специально, делал большие глаза, как почти также все
остальные, несмотря на то что эта речь также касалась их только в
проходе. Но ни Сет, ни кто-то не осмеливался иначе спрашивать
Abedam вокруг кое-чего более дальнего; так как она все почти, так
сказать, губила высокую мудрость Abedams. Только в одиночестве
Abedam, тому признавали, которому только язык на правом пятне и в
спокойствии сердце оставался здесь еще, об этом себе его
словоохотливый язык также тотчас у отцов и при Abedam, другом,
который просил разрешение, после того, как все там молчало бы смочь
говорить кое-что из его свободных кусков; так как до сих пор он
спросил бы и без того либо только, либо отвечено на вопросы более
другое.

[HGt.01_152,02] И требование охотно разрешался ему; и таким образом


он также начинал немедленно, как там следует изливать его язык,
говоря именно:

[HGt.01_152,03], мои любимые отцы и братья, и ты также, мой обо всем


глубокоуважаемом и наиболее искренне любимом попутчике имени!
Это уже старая пословица среди нас, что действительно глупые люди и
дети говорят преимущественно правду; так как я принадлежу, однако,
определенно со всем правом к первым преимущественно и уже
услышал издавна, то я сделан для проповедника! По этой причине я
говорю вам всем и признаюсь в этом очень откровенно, что я - самый
счастливый, это значит дорогим попутчикам имени исключая среди вас
всем.

[HGt.01_152,04] ей вовсе не удивляет вас о Lichtmachen, - я снова; так


как если хотели удивляться всему, что в состоянии производить
господина бескрайнюю власть, силу и наивысшую мудрость все и
вызывать весьма легко, поистине, там нельзя было приносить жизнь ни
с чем все же с громче удивлением и Überverwundern!

[HGt.01_152,05] Бытие все же не каждый удар нашего сердца


одинаковое по размеру чудо, - кто будет удивляться, однако, постоянно
этому?!

[HGt.01_152,06] Одер что мы смотрим, слышат, пахнут, имеют вкус,


чувствуют, нас произвольно двигают, стоят, идут, бегут, прыгают,
потом опять лежат, спят, мечтают, думают, любят, говорят разумно,
едят, пьют, sch - en, мочатся, unseresgleichen могут свидетельствовать
в любви, и, одним словом, все, что мы воспринимаем тогда со всеми
нашими смыслами, - говорили бы, являются ли не только непонятное
чудо о чуде?!

[HGt.01_152,07] Где, однако, живет, пожалуй, человек, который хотел


бы удивляться всему этот постоянно и, если он в состоянии думать
только промежуток за землю, также мог?!

[HGt.01_152,08] Кто не понимает это, что сильный в состоянии


поднимать больший груз все же слабый?! - Кого это должно удивлять,
что сильный сильнее чем слабый?!

[HGt.01_152,09] Таким образом я беру в свои руки камень и бросаю его


30 длин мужчины далеко от меня, более сильный и более искусный,
однако, бросает его 100 длин мужчины в себя - говорили бы, кто будет
удивляться его?! И, все же, такое - такое же большое чудо, как таким
образом Abedam вместо этого простого света вторым солнцем
могущественное, Это было бы!` к освещению ночи сотворил бы!

[HGt.01_152,10], Поистине, если рассматривают вещь по-настоящему


при свете, то человек либо всегда должен удивляться, либо он вовсе не
должен удивляться! Так как если я не удивляюсь снова вовсе действию
господина и другому, я - не тогда либо классный оценщик
произведений Бога, от которых никто не минимальный все же другой
по-своему, либо я должен был бы быть 100 раз глупее по крайней мере
еще вокруг, чем я являюсь этим по натуре, таким образом я хотел бы
понимать это не на первый взгляд, что Бог необъясним в каждом из его
произведений, неподдающийся учету и бескрайний! Узнаю ли я,
однако, такое, как это должно было удивлять меня затем, если
всемогущий, höchstweise Бог производит такие произведения, которые
должны соответствовать его бескрайнему совершенству в каждой
только возможно мыслимой точке зрения?!

[HGt.01_152,11] да, кто-то был бы в состоянии приводить в исполнение


с только человеческой слабостью звездное небо на слово, поистине, об
этом я мог бы высоко удивляться; но так как такое в состоянии делать
только силу Бога, смотрели бы, это вовсе не удивляет меня снова!

[HGt.01_152,12] Одер это должно было быть, пожалуй, чудом, если


всемогущий Бог по его вечному, максимально мудрому порядку в
состоянии делать все такой совсем легко и, пожалуй?!

[HGt.01_152,13] Видение, такое не удивляет меня и никогда не удивит


меня также вечно; пожалуй, однако, это удивляет меня высоко, что
после того, что мы знаем теперь, этот всемогущий Бог - это также в то
же время наш весь самый заботливый, святой отец! И таким образом я
признаю только чудо чудес, и он - любовь, а именно бескрайнюю
любовь в Боге к нам недействительные перед Ним, и тогда также
любовь в нас к Нему, которая является конечным охватыванием
бескрайнего!

[HGt.01_152,14] Видение, это - единственное, чему я удивляюсь всегда


все больше и больше, так как здесь 2 немыслимых отношения -
невыразимое не схватывают Ничего и невыразимый все - себе и
выравниваться определенный вид на tätigste беспокоят!

[HGt.01_152,15] Видение, это удивляет меня, и я называю это чудо! Все


другое, однако - так как Бог его вечной власти и согласно силе
действует, все, что Ему лишь возможно, и мы также действуем, что
возможно нам - как должен был идти или как умел меня более
израненный?!

Однако, [HGt.01_152,16] Таким образом я уже не могу удивляться,


который не может жалеть меня там как раз я, как будто бы я имел
слишком много мудрости,-?! Однако, Вы имеете всю мудрость в
большое количество - и немые из-за освещения хижины, и могли бы
болтать, однако, иначе целый день под часто горящим чудом солнца
беспрепятственно! Является ли свет солнца все же слабее все же им,
или ее свет возник меньше из-за власти божественного слова все же
его?!

[HGt.01_152,17] Видение, такое бросается в глаза глупцу перед вами; и,


поистине, это также чудо, что такое не замечено уже давно вам
способы!

[HGt.01_152,18] Благодарно могут радовать мы нас какого-либо


действия Бога, так как Он делает их, конечно, из чисто и только
чудесной любви к нам Nichtsen; но от произведения божественной силы
становятся немыми от чуда, о другом однако снова очень безразличном
шаге hinwegtraben, - поистине, это значит, все же, ничем ином,
рассмотренный при свете, когда произведения и действия Бога с нашей
глупостью оценивают!

[HGt.01_152,19] зачитываете это мне, дорогие отцы и братья; но я


больше не хотел, поистине, теперь беспокоить вас выговором об этом,
что должно было бы броситься в глаза слепому уже только при
незначительном размышлении как глупый и Бог абсолютно недостойно!
Поэтому [HGt.01_152,20] - это только одно чудо любви нам всем вечно
удивительное, а именно, что всемогущий Бог - это наш отец, нас любит
и делает, что мы можем испытывать ответную любовь К нему и можем!
Мы благодарим за все другое, однако, Его с обо всех тотчас же
радостных сердцах, то мы сможем называться об этом уже
определенно более достойно его детьми, чем таким образом мы хотели
бы глазеть безмолвно от чуда на солнечных голубков день и ночь и
забыли бы, однако, об этом любви, благодарности и все его, что
подобает только только верным детям.

[HGt.01_152,21] радования мы нам всех этих произведений Бога и мы


обращаем внимание ее, об этом они - произведения отца, которые Он
сделал из любви к нам; но оценивание его предоставляют мы даруем
Ему только, которому она сделала! Амини."

153-ья глава

[HGt.01_153,01] После этой речи Abedams, известного, но делали все


еще большие глаза, и никто не умел отвечать ни на что ему.

[HGt.01_153,02] По прошествии времени вставал только Henoch и


подавал руку Abedam и говорил:

[HGt.01_153,03], Поистине, самый любимый брат Абедам, это конечно,


не был бы против божественного порядка, таким образом иногда дети
перед способами как верные проповедники мудрости хотели бы
вставать и исправляют разнообразные глупости так часто высоко-
способом считающий себя преподаватель! Теперь ты прокатывал мне
большой груз сердца!

[HGt.01_153,04] Как радостно и ясно в Боге я смог бы быть част уже


совсем, если бы твои слова бились раньше в мои уши!

[HGt.01_153,05] Поэтому останется правдивым вечно: То, что господин,


наш весь самый заботливый отец скрыл от способов, Он дает это
слабым и детям в самой богатой мере!

[HGt.01_153,06] да, поистине, верно, исследователь Бога - это


тщеславный преступник, большие ворота и смертельно заботится, в то
время как ребеночек весело из руки святого отца превосходный хлеб
верной, вечной жизни беременеют беззаботно, радостно, благодарно!

[HGt.01_153,07], О, как велико - это, все же, глупость людей!"

[HGt.01_153,08] И известный Abedam, для этого ставя:, И, дорогой брат


Henoch, моя глупость не из счета свободно; так как ты знаешь это да,
как это признавшееся со мной до еще не совсем долгого времени!
[HGt.01_153,09], Тем не менее, такой от меня теперь произнесенные
слишком выделяется, брат, чем если бы это даже слепой не должен
был заметить alsogleich!

[HGt.01_153,10], Тем не менее, об этом я - не тебе еще долго


преподаватель, а только ты в господине мой! Амини."

[HGt.01_153,11] И Henoch возражал Abedam:, брат Абедам, что все же


ты хотел бы учить еще от меня?! Вероятно, небольшую глупость к
твоей свободе к этому?!

[HGt.01_153,12] смотри, я для меня как ты и хотел бы отдавать об этом


также вокруг всей земли с изобилием мудрости не маленький камушек
сложно любви, и я никогда также не говорил об этом слово из моего
собственного тщеславного стимула к кому-то, а, если я говорил, там я
говорил только вынуждено от внутреннего, божественного духа и
часто не знал после законченной речи, что я говорил, в то время как не
я, а только божественный дух из моего плохого насмешке рта говорил.

[HGt.01_153,13] смотри, в этом отношении мы ничего не превзошли бы в


брате, друг перед другом; но теперь прибывает кое-что, которое
делает меня перед тобой воротами, и это состоит в том, что я
размышлял однако нередко у меня самого над произведениями Бога и
оценивал их надлежащим образом - по твоему высказыванию-!

[HGt.01_153,14] сказание теперь и судит среди нас самих, кто


превосходит из нас обоих более или менее другой, и кто имеет право
таким образом скорее быть преподавателем и верным образцом
другому!

[HGt.01_153,15] Я дал бы тебе на пути к сюда раньше обучению, только


тогда я еще не знал тебя как теперь, и это было мое обучение таким
образом также маленькое предвосхищение в право божественной
любви; только, что я говорил тебе тогда, я не говорил тебе, чтобы
захотеть сообщать тебе, например, вследствие этого, как будто бы я -
большего количества разбуженных все же ты, а что я делал, я чисто
действовал только из любви к тебе. Но, все же, теперь меня сожалеет,
что я учил того, который является большим мастером покорности мне!"

[HGt.01_153,16] И известный Abedam отвечал Henoch:, брат, делает


меня не печальным; я только ясен на нижней ступени! Если ты
начинаешь поднимать только немного меня, то это готово вдруг с моим
блаженством; так как смотри, я добиваюсь уже от природы таким
образом, что только самая большая низость соглашается мне блажено!

[HGt.01_153,17] Почему брат не должен поднимать, однако, другой над


собой ни для чего и снова ничего?!

[HGt.01_153,18] отделение братьев должны оставаться себе братьями!


Если кое-что отсутствует одно, то другой с его запасом должен
спешить на помощь ему, и также противоположный, чтобы там никто
не превзошел ни в чем другой. Что, однако, затем это должно, таким
образом брату - конечно, из допущения господина на благо брата - из
хорошего сердца вероятно несколько лучшее слово выпадает, что об
этом другой начинает боготворить затем наполовину его?!

Поэтому [HGt.01_153,19] остался бы тобой моего дорогого брата


Henoch, и давай мне от твоего изобилия все время как брат охотно,
таким образом ты видишь, что что-нибудь отсутствует у меня, и не
имеет, тогда, однако, раскаяния об этом, что действовало бы ты твоему
брату данный, - и я также! И если это тогда все будут делать таким
образом, поистине, брат, там дойдет, пожалуй, едва ли до ссоры между
братьями; и я считаю также твердым, что такой образ жизни братьев
основан взаимно глубоко в божественном порядке уже с вечности. И
итак мы хотим оставаться также впредь вечными! Амини."

[HGt.01_153,20] Henoch двигался до слез, обнимал Abedam и давал ему


верный братский поцелуй и возражал:

[HGt.01_153,21], да, брат в господине и всей любви из Него, ты привел


дерево к случаю с ударом! Как просты и, все же, так божественно-
правдивы твои слова и останутся правдивыми в вечности!

[HGt.01_153,22] И мы хотим оставаться также всех не только по


времени, а вечно! Амини."

154-ая глава

[HGt.01_154,01] Abedam, который принадлежит другие, но, все время


спокойно и благоприятно диалогу Henochs и Abedams имел, вставал
теперь вдруг поспешно и полностью прыгал туда среди 2 братьев, она
охватывала его руками и говорила тогда:

[HGt.01_154,02], да, правдив итак это и справедливо согласно


божественному порядку; и таким образом братья взаимно живут, там
отец будет дальний, как теперь, также во все будущее не чем отец тем
детям, которые думают о Боге в ее дорого-наполненных сердцах и
действуют как братья взаимно!

[HGt.01_154,03], Поистине, Я говорил бы вам: Кто там говорит:, Я


Господа Бога и моих братьев!`, однако, кое-что имеет перед его
братьями и не делит это с ними, что только самая маленькая часть
отстает для него, тот еще с изобилием эгоизма и не стоит отца! Так
кто-то имел бы 10 братьев и был бы, однако, во владении 12 яблоками,
тот должен был давать 11 яблок братьям и должен был сохранять для
себя только половину двенадцатого, однако, он должен был поднимать
другую половину еще для братьев, тогда он был бы достоен верного
ребенка святого отца на небе и он!

[HGt.01_154,04] Такой отец его детей любит больше все же детей его
братьев, тот также в эгоизме и не стоит отца. Там Я говорю: Он будет
поистине радостно, верный дружок которого о необходимости брата
забывал собственную и жертвовал также к усмирению необходимости
детей брата их собственный Бог, его верному отцу, во всей
благодарной и заботливой покорности!

[HGt.01_154,05] Это лучше тебе, таким образом ты из любви к твоим


братьям беднейший среди них как самый богатый; так как таким
образом ты делил твои дары с ними, и это является частью тебе еще
остался, то ты заботился еще о тебе и не обращал внимание заботы
твоего отца на небе. Если ты отдал, однако, из верной братской любви
к ближнему все твоим братьям и ничего не удержал для тебя, то ты
стал совершенно свободным и предоставил всю заботу для тебя отцу на
небе; позволит ли этот могущественный, übergute, святой отец, однако,
такому ребенку бедствовать, пожалуй?!

Однако, [HGt.01_154,06] Я говорил бы вам: Поистине, поистине, тот


должен иметь для 100 и 100 раз 100 для 10 и бескрайнего для всего!

[HGt.01_154,07] Сужение, однако, даже: Будет господствовать ли,


пожалуй, на необходимость и бедствие среди братьев, таким образом
там все с изобилием любви друг против друга и является ли как все и
все как один?!

[HGt.01_154,08], О, поистине, там каждый будет иметь в изобилии


одобрения из святой заботы святого отца!

Быть [HGt.01_154,09] хотение ее достойных, вполне обеспеченных


детей одного святого отца на небе, то жили бы как братья и сестры
взаимно! Так вы будете жить взаимно, там также будет жить и живут
святой отец среди вас и будет заботиться о вас всеми, - где, однако,
нет, там каждый будет падать скоро в старое проклятие и должны
искать очень жесткий кусок хлеба в поту его лица под шипами и
чертополохами!

[HGt.01_154,10], однако, ведете себя взаимно: Так тебе твой брат кое-
что делал, там увольняет его не без хорошей зарплаты; если ты оказал,
однако, твоему брату услугу, то это даже также не должно мечтать
тебе, как будто бы твой брат был несколько виновен тебе, а твоя
собственная братская любовь - это твоя самая большая зарплата. Он
будет благоприятен твоему отцу на небе. Так, однако, любовь твоего
брата его вынуждает давать тебе денежное довольствие, там
принимай его не как такой, а как один любви твоего брата, и спасибо
ему и целует его для этого; так как как чистый подарок ты должен
рассматривать каждый дар, то ты будешь правым братом твоим
братьям, и святой отец будет иметь большое удовлетворение в таких
детях вечно! Амини."

155-ая глава

[HGt.01_155,01] После этой речи Abedams, другого, наступал также на


Lamech, верный любитель Эмануэля на сторону Abedams и
рассматривал Его от головы до ноги; так как эта последняя речь
разбудила также его из его дорогого печального пошатывания и
делала сердце настораживаются. Так как он от более ранних слов, в
его печальную любовь погребают вокруг исчезнувшего Эмануэля, много
как почти ничего не слышало, то было теперь несомненно, что эти
теперь услышавшие внезапно светлые слова и дорогие слова из
божественного рта должны были производить Abedams на по-новому
бодрствующее бывшее сердце удивительное действие, и таким
образом также тем больше еще на больные Дорогие Lamechs, так как
Он, изо рта которого и сердец они прибывали, которым был по-новому
скрытый Эмануэль Зельбст!

[HGt.01_155,02] И после того, как он считал себя так сказать сытым в


Abedam и ничего не умел с его рассмотрением несмотря на это
heraustüpfeln, то он брал себе, наконец, свободу и спрашивал Его,
говоря именно:

[HGt.01_155,03], Слышание, Abedam, ты - мне еще очень чужой


мужчина, которому ты говоришь чисто божественные слова из
человеческого рта, итак, что, таким образом мой allergeliebtester
Эмануэль Абба здесь стоял бы и хотел бы говорить об этой основной
проблеме всей человеческой жизни, Он мог бы говорить едва ли иначе,
как ты теперь говорил! Так хорош, все же, и говори мне, откуда тебе
такая непонятно высокая любовная мудрость стала!

[HGt.01_155,04] смотри Все же, до сих пор исчезновение Эмануэля


делало меня для всего глухим и слепым, и таким образом я вижу
теперь с моими глазами тебя теперь, конечно, в первый раз среди нас и
могу удивляться недостаточно теперь тебе! Сказание мне поэтому кое-
что о тебе; так как мое сердце очень тоскует по твоему более близкому
знакомству!"

[HGt.01_155,05] И Abedam возражал Lamech:, мой любимый Lamech!


Теперь слышит ты: Умеешь ли ты говорить Мне, на какое время это
теперь, и где мы находимся теперь, как мы здесь?"

[HGt.01_155,06] И Lamech отвечал:, много я теперь замечаю и


вспоминаю также от ранее очень глухо, то хижина Адама, в которую он
принимал всех, как мы теперь здесь, после того, как мы достигли
родной высоты нам; все же, я знаю такое только как исходя из мечты!
Но на какое время это теперь, я точно не мог бы говорить тебе; судить,
однако, после еще довольно сильного света в хижине, это еще не могло
бы быть слишком поздно вечера."

[HGt.01_155,07] И Abedam говорил снова Lamech:, смотри, однако, мой


любимый Lamech, это зависит теперь совершенно особенно для тебя
очень много от того, что ты точнее знаешь, на какое время вечера это
теперь; поэтому отправляйся немного из хижины и обсуждай вечернюю
рань или шпаты после силы вечерней красноты!"

[HGt.01_155,08] И Lamech следовал немедленно совету; но как он


пугался, когда он считал вместо надеявшейся вечерней красноты уже
всюду самый плотный мрак над всей землей хранимым, которая
разрывалась только постоянными молниями уже очень являющейся
близкой большой непогоды ужасно на мгновения!

[HGt.01_155,09] долго он не медлил перед хижиной снаружи, а


спешащей ноги он возвращался снова, почти падая; так как у него была
большая ночная робость и робость погоды в себя. И итак он
приближался теперь боязливо к Abedam и говорил Ему:

[HGt.01_155,10], О, дорогой, хороший мужчина, так как ты будешь


конечно знать, насколько это поздно ночи теперь уже, почему у тебя
есть я все же hinausbeschieden смотреть этой ужасной, ужасной ночью,
которой погибли уже давно все сумерки и вместо тех же только
сильных молний и глухо катящиеся громы с самой плотной, самой
настойчивой ночи страшную борьбу, кажется, начинают?

[HGt.01_155,11] смотри, я дрожу еще на всем теле от большого страха!


О, Эмануэля, ты был бы теперь здесь! С тобой я хотел бы довольно
охотно осмеливаться смотреть этой страшной ночью; так как тебе он
также имел бы жестко и ужасно угрожающие, опустошительной борьбы
жадная огненная погода смягчая должна повиноваться!

[HGt.01_155,12] Это только хорош, что, однако, Henoch у нас; иначе это
было бы уверено из с нами! Ты светишь тебе также не делать, конечно,
совсем много из приближающейся погоды?! Но такое также нужно
прощать тебе, так как ты еще - здесь незнакомец и, вероятно, никогда
еще не испытал ужасное такой погоды в ночь на высоту; однако, ты
испытаешь только однажды один, как это будет сегодня ночью,
конечно, ужасным случаем, то ты будешь еще боязливее при
следующей поднимающейся погоде, о, это верило бы мне, конечно, чем
я уже весьма силен теперь!

[HGt.01_155,13], О, ты моего Эмануэля Аббу, если бы ты остался, все же,


только лишь этой ночью очевидно среди нас!"

[HGt.01_155,14] И Abedam рассматривал Lamech весьма приветливым,


схватывал его руку и спрашивал его:, Дорогих Lamech, смотри, так как
ты встретил снаружи так весьма плотную ночь, хотел ли ты не
объявлять Мне все же, откуда свет двигает в этой хижине?"

[HGt.01_155,15] На этот вопрос бросался в глаза только Lamech свет; и


так как он нигде не мог обнаруживать ничто светящееся, то он
оглядывался немедленно снова в Abedam и говорил:

[HGt.01_155,16], смотри, дорогой, хороший мужчина, я нахожу это


чудесным! Это свет без света, полностью дневной свет это hierinnen, -
и, все же, я нигде не в состоянии обнаруживать свет! Как это? Откуда
это двигает? И как такое возможно?

[HGt.01_155,17] поспешность, например, ты это сделанный, или


большая непогода должна быть виновата, например, в этом?! Так как я
уже, пожалуй, видел такое при очень сильной огненной погоде, что там
самой плотной ночью часто деревья, трава и камни синеватое
светящейся материи были окружены; но, все же, ее сияние было только
максимально слабо по существу, - все же, в сравнении, однако, с этим
светлым это был бы только наличный мрак!

[HGt.01_155,18] Поэтому ты, пожалуй, мог бы говорить мне то, о чем ты


спрашивал меня!"

Однако, [HGt.01_155,19] Abedam даровал его со словами Сету:, Lamech,


идет туда к Сету, и он будет говорить это тебе, как этот свет возникал;
тогда ты найдешь скоро в свете свет, как ты не находил свет теперь в
свете!"

[HGt.01_155,20] И Lamech подходил немедленно туда к Сету и просил


его:, возлюбленный отец Сет, хотел ли ты не действовать мне, об этом
меня твой брат и сын - или что им к тебе также может быть - даровал к
тебе?"

[HGt.01_155,21] И Сет возражал ему:, Почему ты спал все же раньше в


сердце?! Если бы ты бодрствовал, то такой вопрос был бы тебе теперь к
изобилию; однако, там тебя твоя большая любовь к Эмануэлю Аббе
вслепую и глухое для всего другого делала, то у тебя есть уже самая
действительная оправдательная причина в тебе и мог пожалуй
узнавать для того, что непонятно могущественный автор этого
чудесного освещения является им самим, который даровал тебя ко мне,
и это ничем иным как только только словом, Этим не было бы светом!`
произвел, и из божественной силы в нем. Иди теперь, теперь ты знаешь
уже все, что я знаю; однако, следующее ожидало бы от самого автора!
Амини."

[HGt.01_155,22] И Lamech отправлялся немедленно снова к Abedam в


намерении, которое Сет объявлял ему.

[HGt.01_155,23] И Abedam говорил на это ему:, Любимых Lamech, ищет


немного в любви твоего сердца, и у тебя скоро будешь автор света; так
как смотри, Который не настолько дальний, который ты любишь так
весьма, тебе, как ты думаешь! Если ты нашел Его, однако, тогда молчи
до завтра!

[HGt.01_155,24] Эта ночь, однако, ты должен видеть большие вещи!


Амини."

156-ая глава

[HGt.01_156,01] Lamech, однако, так как он услышал такой от Abedam,


начинал идти в себя; и это вовсе не нуждалось в долгом времени, что
Lamech начинал обнаруживать, как он, и что там скрыто за Abedam!

[HGt.01_156,02] И так как Abedam alsogleich видел, что Lamech нашел


Его и вынес приговор, Он спрашивал Lamech:, Слышание, мой любимый,
верный Lamech! Как это теперь с тобой? Есть ли у тебя еще страх перед
большим, совсем скоро о нас вырывающуюся непогоду?

[HGt.01_156,03] Одер Я должен начинать бояться в серьезности еще с


тобой его?"

Однако, [HGt.01_156,04] И Lamech начинал плакать от громкой радости


и не мог отвечать. Только после довольно длинной паузы, когда сердце
достаточными дорогими слезами радости излило себе и расширялось
вследствие этого для такого внезапно огромного взгляда надлежащим
образом, он начинал направлять следующие слова к Abedam в
наивысшем восторге, говоря именно:

[HGt.01_156,05], О, Abedam! - О, Эмануэля! - О, отца! - Я нашел тебя, -


тебя, тебя, о, моего отца, - найденный!

[HGt.01_156,06] Как умел бы, как это должно было теперь беспокоиться
мне перед ним, ничего не перед Богом?!

[HGt.01_156,07] Таким образом ты хочешь, земля позволяет от


бесчисленных молний к пыли разбито и испарять море как каплю росы
на раскаленных рудах; позволяет сдувать горящие ураганы такой
силой, что ее сила хотела бы играть с горами как обычно шумливый
шторм с листвой деревьев; и Закрытие, как миры так много, позволяет
сталкивать их к земле, - и ты никогда не обнаружишь во мне страх! Так
как где ты, там всюду быть хорошим; однако, без тебя это при самой
прекрасной и самой спокойной погоде страшно на земле как всюду, и
это все пустой и пусто, - и все, что лишь рассматривают, осклабится
ужасно угрожающе и смертоносно. Ветер кричит и ревет: Смерть!
Трава умирает. Вода шумит: Смерть! И берега дрожат и проходят. И
вода Ничего не испаряет в смерть, в темное. Луч солнца, обычно
живительный, убивает могилы черви.

[HGt.01_156,08] смертного тела телесные силы, их отмирают, и ленивая


смертью масса опускается истощенно к экономно оживленной земле, и
Dahingesunkene опускается тогда от смерти к смерти. И иначе бодрые
звезды становятся тусклыми, блекни, и никакая приветливая дрожь не
мешает больше ее мертвому, мрачно ужасному спокойствию. И одним
словом, где ты, там даже камни оживают и весьма любезно, что это
большое желание смотреть на них! Да, я верю, если бы с тобой стояли
также в огне, что сложились бы иначе всех изнурительных огней
высоко о шефе, был бы таким образом, таким образом нужно было
чувствовать только прелестно мягкое охлаждение вместо самого
мучительного горения; так как ты - всюду и все время любовь!

[HGt.01_156,09] смотри, итак я весь теперь без страха, так как я


получаю назад только тебя! Но итак ты больше не можешь исчезать
мне, что я больше не знал бы тогда, куда ты скрылся бы!"

[HGt.01_156,10] И Abedam возражал коротко Lamech:, да, да, ты должен


терять Меня nimmerdar, теперь также как во все вечности! Амини.
Однако, [HGt.01_156,11] Для теперь молчал бы об этом перед Адамом и
Сетом и Евой и женщиной Seths, также как перед всеми этими
остальными детьми; так как Я хочу, чтобы Меня каждый находил, как
ты нашел Меня. И никто скорее не должен находить это Меня, чем
когда он нашел Меня, как ты нашел Меня и вынес приговор в твоем
сердце!

Однако, [HGt.01_156,12] Я говорил бы тебе: Этой ночью она будет вести


еще всех перед нашим лицом! Если, однако, они прибывают, то никто
не должен обнаруживать Меня от вас три, а, если она доведет большой
страх в ее самом сокровенном и вследствие этого перед ее глазами ее
собственное сердце становится очевиден и объявит им самим, сколько
любви управляет там и какая любовь, только тогда также окажется,
сколько любви ко Мне проживает в ее сердце, после этого их Меня
тогда также либо узнают, либо не вынесет приговор.

[HGt.01_156,13] смотри, Я делаю это как жених, который исследует там


сердце его, которые он задуман к женщине брать! Он идет к ночи,
бурной ночью вокруг хижины, там там его сердца избранные
проживает. Там он слушает тогда стесненного сердца и сильно имеет
его ушки на макушке, так как он хотел бы слышать тайные вздохи
любви из уст его избранных. Пожалуй, ей, таким образом ее сердце
полностью ее жениха; так как чем сердце полно, из этого рот
переходит! Она будет звать его и его называют по имени. Я говорю
тебе, ее вздыхание и ее призывы будут ломаться сердца жениха, и он
войдет в ее комнату и будет вести их ночью еще в его хижину и
делают, что она была бы женщиной!

[HGt.01_156,14] Думание ты, однако, таким образом жених его


избранную к ночи будет подслушивать, она натолкнется, однако, либо
во сне, либо во вздыхании другого имени называя, он подошел бы
также в ее комнату и они ведут в дом?!

[HGt.01_156,15] смотри, О, он никогда не будет делать это, но он


убежит отныне ее близость и презирают ее лицо!

[HGt.01_156,16] смотри, итак Я теперь бурной ночью перед дверью всех


моих избранных! Где Я в сердце после Меня буду слышать вздыхать,
там также Я войду тотчас и действуют похоже на упомянутого жениха;
где Я, однако, избранные встречу либо во сне, либо вздыхая после
чужих имен, там Я также буду действовать, что там действовало бы его
избранных похожий На меня упомянутый жених.

Однако, [HGt.01_156,17], Все же - это различие между Мной и женихом:


Я прибываю с любовью, привожу любовь, даю любовь, ищу любовь и
требую любовь, и кого Я встречаю во сне, тот будится к
siebenundsiebenzigmal siebenundsiebenzigtausendsten разам! Только если
он не просыпается, только тогда Я удаляюсь! Боль, однако, тому, от
которого Я удалился! Поистине, тот вздохнет впредь долго, долго,
долго напрасно и зовут мое имя; но Я не отвечу ему!"
157-ая глава

Однако, [HGt.01_157,01] закончил Едва ли Abedam эта пожалуй


обращаемая внимание речь в Lamech, то прибывали уже, ведомый от
большого страха, Эноса, Kenan, Mahalaleel, Харед, Mathusalah; и вокруг
хижины, однако, лежали с изобилием отчаяния сотни и сотни детей и
внуков и кричали к Иегове о помощи и наиболее милостливо
милосердном предотвращении таких ужасно будущих опустошений и
так неслыханной гниды страха ночи.

Однако, [HGt.01_157,02] От 5 в хижину наступленного оратор Кенан


брал слово и начинал говорить перед Адамом:

[HGt.01_157,03], О, отца Адама, слышал бы, если нам исчезнувший


Эмануэль и его Дорогой властью твое отцовское одобрение не
немедленно осуществлял приходит на помощь, там мы потеряны всех
без спасения, беспощадно и без жалости!

[HGt.01_157,04] смотри и слыши, как выглядит теперь снаружи: Все


утро - это огненное море! Не только бесчисленные горящие белемниты
entstürzen необозримо сочиняют, пламенным, согласно раскаленным
грозовым облакам, но и из земли молнии и огни вырываются повсюду!

[HGt.01_157,05] Твой великолепный грот разрушен уже 1000 и вновь


1000 могущественными молниями, что больше не нужно обнаруживать
там ее никаким следом!

[HGt.01_157,06] Как я тебе говорил бы, более ужасно и более ужасно


Иегова Зайне Киндер никогда еще не посетила чем на этот раз! Все же,
он до сих пор тебе сообщенные и описанные - только самое
незначительное; однако, слышит, что происходит там еще в
дальнейшем:

[HGt.01_157,07] При большом шуме, шипении, буйстве и трещании


поднимается по морю из глубины! Все чудовище убегает к нам: Тигры,
львы, гиены, волки, медведи, змеи упрашивают к сотням в наши
покинутые хижины, чтобы они не помнили другого птичьего помета и
животных!

[HGt.01_157,08] Я говорю, в какое бедствие ставили нам немного минут,


язык никого не нужно было бы изображать в состоянии! Мы 5 - еще
единственные, какие еще не были взволнованы от отчаяния. Кроме нас
все лежит, уверенный закат всех вещей ожидая, как наполовину
мертво лицами на земле. Некоторые сетуют; некоторые ревут;
некоторые дрожат на всем теле; некоторые кричат и плачут überlaut;
другие немые и неподвижны, от слишком большого страха и страх
взволнованы!

[HGt.01_157,09], О, отца, это - это ужасный взгляд! И смотри, всегда


ужасные сцены размножаются со всех сторон! Воистину, иначе не
может выглядеть, чем ты еще в раю видел от гнева Бога горящие
всемирные обломки полет неразберихи и земля разрушает под твоими
ногами!

[HGt.01_157,10] Поэтому, о, отца, не медлит и спешит на помощь нам


всем, если еще как-нибудь помощь по возможности возможна!

[HGt.01_157,11] Слышание, только постоянный треск слышал бы!


Слыши потрясающий все гром! Слыши постоянное землетрясение
земли, и слыши уже близкое буйство моря! Слыши, как из 1000 глоток
бестий ужасный вой себе, ужасно разносясь, буйство, шум и шипение
смешивает под горящими ураганами!

[HGt.01_157,12], О, отца, таким образом тебе еще помощь по


возможности возможен, там не медлит, а приходит на помощь нам
быстро с твоим одобрением!

[HGt.01_157,13] Там, там, о, отца, о, ее все, смотрели бы к двери: О,


беды неслыханную величину! - Там видели бы всех туда к двери! К
двери взглянули бы! - Также здесь уже чужие, ужасные гости
иммигрируют! Гости, перед которыми мы убегали из наших хижин!

[HGt.01_157,14] Адам, отец, Henoch, Lamech, ее оба Abedame, ее


любимцы Эмануэля, помогли бы нам и вам!

[HGt.01_157,15] Видение, также могущественную змею извивается и


косит уже к двери!"

[HGt.01_157,16] И Адам, с изобилием ужаса, и Сет, до полусмерти перед


страхом, и таким образом также Еву и женщину Зетса возражали
вместе:, То, что выглядит ужасным, мы отчетливо слышим теперь всех
только к и и ясно видят!"

[HGt.01_157,17] И Адам рассказывал только:, мое одобрение никогда не


предоставляет детей, там; если Бог теперь не помогает нам, то мы
потеряны всех!

[HGt.01_157,18] Мой Бог и мой господин! Почему я должен был


испытывать все же это?! И сегодня ночью субботы, кроме того!

[HGt.01_157,19], О, господин и отец и создатель всех вещей, претит


заранее уже тебе, например, завтрашнее пожертвование, что ты
хочешь мешать тот же самый этими ужасами, вероятно? О, тогда бери
эти ужасы нас и давай нам в сердце, чтобы выносить приговор твою
святую волю, и мы все будем делать это охотно любовно-проявляющее
готовность, как это благоприятно тебе; но только бери это ужасное
искушение нас, и позвольте нам всему снова благодарному и
радостному сердцу глядеть вверх к тебе!

[HGt.01_157,20], О, отца, святой отец, не губил бы нас вместе с и весь


этой ночью! Амини."
[HGt.01_157,21] Как однако Lamech видел, как чудовище вокруг другого
прибывает в хижину и слышал весь этот заглушающий треск
бесчисленных молний и erderschütternden громы, вой моря, ветров, что
по сему теперь также сильно начинали реветь в хижину Адама
убегающим бестиям и шуметь, там начинал также ему становиться
сильно зловещим, что он начинал присоединяться все тверже и тверже
в Abedam держа; и итак это ловило также в Henoch и известном
Abedam идти.

[HGt.01_157,22] И Abedam спрашивал их:, Как Я смотрю, то страх


одолевает также вас?"

[HGt.01_157,23] И известный Abedam возражал ему:, господин и отец,


при спектакле такого рода, я полагаю, простителен страх даже ангелу;
так как смотреть взгляд, эти ревущие и сильно ревущие чужие гости
такой ужасной ночью у нас, конечно, хотел бы делать каждый еще
такой не пугающийся дух изумленным!

Однако, [HGt.01_157,24] Я хочет лучше видеть произведения твоей


любви все же те твоей власти; поэтому я наполнен теперь страхом, так
как я должен видеть теперь произведения твоей власти! О, она
оформила бы вокруг в произведения твоей любви! Амини."

158-ая глава

[HGt.01_158,01] И высокий Abedam возражал известному Abedam на его


короткое страшное извинение:

[HGt.01_158,02], ты говорил верно, только среди нас Я должен делать


тебе, все же, маленькое возражение. Смотри, была ли эта легкая
непогода произведением моей власти, где была теперь уже земля?! Да,
Я говорю тебе, а также вам, где было все творение?!

[HGt.01_158,03] хотение ты, однако, произведение моей власти видят,


там смотри все, бескрайнее творение, как там все - gefestet и
существующее как целое по-своему и в целом, все же, только снова
часть бескрайнего целого, - и как ничего не может удаляться от земли,
ничего от солнца, ничего с луны, ничто от всех звездам как только
Allerunwägbarste, а именно справедливо экономный свет! Смотри, это
произведения моей власти!

[HGt.01_158,04] Подразумевание ты, однако, например, моя власть - это


власть рока или власть уничтожения?!

[HGt.01_158,05], Поистине, при таком мнении моей власти не был бы


сотворен даже никогда несколько как раз такой моей властью!

[HGt.01_158,06] Там, однако, моя власть не власть уничтожения и рока -


это, а власть постоянного Hervorbringens и получения произведенного,
то она - об этом также власть вечного порядка.
[HGt.01_158,07] сказание Мне теперь, так как это ведет себя с моей
властью только и едва ли иначе, где тогда от тебя таким образом
внушающие страх находятся в ней!

[HGt.01_158,08] Одер ты думаешь, например, эта непогода - это меньше


произведение моей любви все же спокойный, ясный день?!

Однако, [HGt.01_158,09] Я говорил бы вам: Спокойный, ясный день


равняется любителю, который сидит с его женщиной спокойно в
хижине. Он любит женщину в определенной прямой линии прочь, он
любит их верно, - но какое различие между его любовью и любовью
молодого специалиста по рекламе!

[HGt.01_158,10] Таким образом женщину его мужчине говорит:, хотение


ты не выходит и несколько груш, или какие-либо прочие зрелые
фрукты несут мне от следующего дерева? Так как смотри, мне хочется
есть немного и жаждет мне также действительно этого!`

[HGt.01_158,11] мужчина будет чесаться за ухом и будет говорить,


наконец, несколько недовольно:, Но видь мою дорогую женщину,
только 3 шага наружу; приостанавливай меня, все же, немного! Если
тебе хочется, ты можешь получать, все же, сам, после чего жаждет
тебе!` - смотри, и говорит Мне, не является ли это?!

[HGt.01_158,12] Если, однако, нежную деву ее раскаленному


специалисту по рекламе хотел бы говорить:, тебе моя рука и мое
сердце должна быть; но к верному знаку твоей любви ты далеко
должен путешествовать отсюда 100 дней и мне приводят оттуда
дорогой, высоко-ценный, редкий подарок!`

[HGt.01_158,13] специалист по рекламе будет делать то по такому


требованию его раскалено горячо любимой девы, что действовало
супруг в хижине его женщине?!

[HGt.01_158,14], О, нет, Я говорю вам, - а он возразит ей:, О, деву, не


только 100 дней далеко, а таким образом ты хочешь этого, если бы я
хотел двигаться, пожалуй, на край света тебе к упавшему и там все
сокровища мира и они собирают тогда несутся в твой нежный отпрыск!
` - Говор, не является ли это?!

[HGt.01_158,15] Видение спокойный, ясный день в хижине и тогда нем


навстречу дорого-бурной ночи в груди молодого специалиста по
рекламе! Какое различие между этими 2 любовными видами!

[HGt.01_158,16] Если теперь этой бурной ночью из Меня к вам детям


равнялся бы любви молодого специалиста по рекламе, - хотел ли ты,
Abedam, затем еще утверждают, такое - страшное произведение моей
тебе такой ужасно кажущейся власти?"

[HGt.01_158,17] И известный Abedam отвечал:, О, господин, мой


высокий, весьма самый заботливый попутчик имени, смотри, теперь
большая часть моей глупости стала снова на нет! Тебе вечно
благодарность за это!

Однако, [HGt.01_158,18] Я верил бы, это должно быть скрыто несмотря


на это, однако, у меня кое-что значительное глупостью в засаде, так
как я совсем могу защищаться все еще от страха не.

[HGt.01_158,19] Там ты, высокий попутчик имени, уже так многое


вставил, что ты мне наиболее милостливо принятый, то бери также эту
мою глупость меня, и помещает их куда-либо, куда это лишь
благоприятно тебе!"

[HGt.01_158,20] И Abedam, высокий, возраженный ему:, смотри, теперь


ты встретил правое выражение! Да, поистине, Я должен вставлять
совсем многое от вас, и мешок, в который ваши бесчисленные глупости
вставляются, мое терпение и большое терпение называется!

[HGt.01_158,21], Все же, Я говорю вам, никто не должен доверять этому


мешку слишком много; так как, все же, иначе могло бы происходить,
что он однажды хотел бы рвать! И таким образом такое произошло бы,
тогда горе земли и ее жителям!

[HGt.01_158,22] Бо также ее обоих вам еще, ты, Henoch, и ты, Lamech?"


И Henoch возражал:, к сожалению, я должен подтверждать, О, отца,
твой вопрос для меня; но я думаю: Как все дети с изобилием страха и
страха, итак это также я! Все же, я нахожу это справедливым; так как
не было ли у твоей отцовской доброты слабости ребенка
liebweisegerechten участия страха и страха hinzugesellt, что хотело
пожалуй быть там из слабого, однако по ошибке сильно полагающего
себя ребенка?! Кто мог руководить этим и кто воспитывать?!

Однако, [HGt.01_158,23] - это Таким образом страх уже самой большой


преподавательницы ребенка! Она была первоначальна у меня и должна
оставаться также впредь; так как я слишком хорошо знаю это только,
что как раз в страхе слабых твоя наивысшая любовь управляет.

[HGt.01_158,24] Вы - это самый верный сторож малышей; поэтому она


должна оставаться также мой, как они был как твой большой подарок,
хороший, святой отец, одинаково сначала у меня, впредь вечно!

[HGt.01_158,25] Я знает и чувствовал бы это твоей жалостью совсем


оживленно во мне, что ничто не может происходить со мной твоим
полезным обеспечением и любовной милостью и может происходить;
однако, я боюсь чрезвычайных Begebnisse такого рода, а именно за то,
так как я люблю тебя обо всем.

[HGt.01_158,26] смотри, где любовь, там также страх; где, однако,


никакой страх не, там также не любовь!"

[HGt.01_158,27] И Abedam возражал ему:, Henoch, ты говорил верно! Кто


учил, однако, тебя говорить?
[HGt.01_158,28] да, верно это, в страхе слабых Я присутствую! Кто
любит отца, тот боится Бога; никто не может любить это, однако, без
богобоязности отца.

Поэтому [HGt.01_158,29] равняется также богобоязность и любовь, и


это не может быть один без другой; однако, такое нужно замечать, что
любовь стоит выше все же страх. И итак только в Дорогую жизнь, но не
в страхе. В страхе лежит смерть, но никакая жизнь. Поэтому каждый
должен позволять там, наконец, его страху любви арестовывать, то он
будет жить в отце, который является только господином всей жизни.
Пожалуй, понимай это!"

Однако, [HGt.01_158,30] Lamech спрашивал Abedam:, хотение ты мне


все же в скорости не говорит, боюсь ли я потому что в серьезности?

[HGt.01_158,31] смотри, все, обычно пожалуй, выглядит очень страшно


страшным, и весь этот постоянно возрастающий вой и трещание и
громам, зловещий шум, шипение и буйство наполняет сердце так очень
невольно большим, с растущим страхом, - и несмотря на то что такое
подходит все во мне, то, однако, я не знаю определенно, обозначает ли,
пожалуй, лопарский страх или, вероятно, другой мне до сих пор еще
чужое душевное состояние! О, отца, такое объяснило бы мне, таким
образом это твоя святая воля! Амини."

[HGt.01_158,32] И Abedam, его максимально любезно рассматривая,


отвечал ему:, Lamech, Я думаю, ты не видишь лес перед громкими
деревьями! Как, однако, можно спрашивать кого-то о том овладел ли
страх собственным сердцем, если от громкого страха дрожат на всем
теле?!

[HGt.01_158,33] смотри, какие смелые слова выпали совсем недавно у


твоего рта! Где теперь твое большое мужество и твое непоколебимое
доверие?! И, все же, никакой из всех твоих очевидных гнид страха еще
не прибыл! Мы стоим еще всех на еще достаточно твердой земле. Она
еще не разрушена; море еще не испарилось; никакой град размером
как миры на землю еще не понравился; горящие ураганы не получили
также ни одну гору, и о наших шефах никакие огни еще не сложились:
и, все же, ты дрожишь наряду со мной, как будто бы все температуры
схватили тебя вдруг!

Только тогда [HGt.01_158,34] Что хотел бы быть из тебя, таким образом


Я позволил бы происходить такое проверять тебя, что ты обозначал
Мне только что так неустрашимо мужественно?!

[HGt.01_158,35] заметил бы тебе также это: Henoch одинаково, лучше,


оставаться в страхе, чем обещать слишком много в пожаре любви. Это
одинаково, что кто-то предвещает там либо в единственном пожаре
любви, либо в от глухоты и слепоты наполненный единственный страх;
так как все такое обещание не сдерживается, так как такое обтянутое
состояние никогда также не может быть постояннее как раз.
[HGt.01_158,36] Как Дорогой пожар изменяется для себя, ты можешь
смотреть в супружеской любви, которую там охлажденный огонь,
nimmerdar готовят кровь делает в сердце, а только мягко и тихо
нагрето и как раз оживлено!

[HGt.01_158,37] И как долго страх останавливает и обещание в ней, ты


можешь смотреть также в слабых детях уже, которые считают также
ее обещанное усовершенствование так длинным в страхе, до тех пор
пока отец с темным выражением лица вокруг них herumdonnert; если
его выражение лица снова развеселилось, однако, то страх - это все эти
обещания из нее также прочь, - но со страхом!

Быть теперь совершенным [HGt.01_158,38] хотение ты, то 3 части


страха и 7 частей любви всегда должны быть в тебе; и тогда ты
добавишь ко всем твоим просьбам, также наконец, ее:, отец, позволяет
прибывать не искушения о моей слабости, а освобождает меня от всего
зла как в духовном плане, так и физически!` и ты будешь просить
законно; так как искушение не хорошо свободному человеку, так как
она убивает для первого тело и ослабеет для второго дух.

[HGt.01_158,39] В счастье ты, так как ты побеждал страх любовью -


даже если бы только вплоть до времени искушения - и упускал, тогда,
однако, любовь не, когда искушение прибывало, а позволял двигаться
твоим страхом твоя более могущественная любовь ко Мне, - но в
будущем только он будут счастливы, которые проснутся со всегда
справедливым страхом перед Богом в любви к отцу! И таким образом
будет людей первый долг против Бога добровольное послушание,
которое является, однако, плодом справедливой богобоязности. Только
в этом послушном люди будут тогда снова ausgeboren детьми Бога и
вынесут приговор в Нем и тогда усматривают самого заботливого,
святого отца.

[HGt.01_158,40] страх - это семя любви; как, однако, без семени никакой
плод не обнаружится, так мало прибудет также без справедливой
богобоязности по одной верной любви к пред-купюре.

[HGt.01_158,41] Как, однако, семя в земле гниет и живой зародыш


любви вырывается и приводит тогда großwächst и живые плоды, итак
любовь, этот святой зародыш вечной жизни также вырвется, из страха.
Страх, старая, будет тлеть; но как раз из этого разложения в хорошей
земле моей любви к вам удивительный плод поднимется, дерево
жизни, под ветвями которой тогда даже неба жители соорудят ее
квартиры. Это, пожалуй, запомнили бы!

[HGt.01_158,42], Все же, теперь ничто больше дальше! Так как


смотрели бы, который поднялся Адама и начинает направлять его шаги
достаточно боязливо к нам; потому что он начинает чуять помощь во
Мне. Поэтому молчали бы теперь перед ним! Амини."

159-ая глава
[HGt.01_159,01] И Адам, сопровождаемый Сетом, в то время как
окружали другой 5 Еву и они защищали от сближения совершенно
незнакомых гостей - и совершенно особенно перед змеями, от которых
Ева ужасалась обычно больше всего - прибывал конечным, довольно
трудным с& уже многочисленно бывший ко всяческим чужим гостям
наматывая, на которых исключительно еще свободное место, где
находились 4.

[HGt.01_159,02] Как он теперь Abedam достигал, он хотел говорить,


однако, никакое слово почти не приводило от громкого страха над его
губами. Однако, высокий Abedam опережал ему, рассматривал его
весьма приветливым и говорил:, Адам, ты ищешь небезопасную
помощь! Смотри в твое сердце, и ты найдешь вместо небезопасного,
пожалуй, совсем скоро уверенную!

[HGt.01_159,03] Имение все же Эмануэля вам не всех благословлено и


сообщил вас всем уверенное место, где Его нужно будет находить все
время?!

[HGt.01_159,04] смотри, ты там искал бы Его, то ты нашел бы Его уже


длинным, и Он послужил бы тебе уже давно его полезную,
могущественную руку и помог бы благодаря тебе уже всем; только ты
имеешь Его как первенец всего человечества еще не находящееся в
поиске в определенном месте. Поэтому действует теперь, что ты
пропустил, во всей любви и в самом полном доверии, а также ты скоро
убедишься тогда совсем, как вся помощь весьма близка к вам всего
Эмануэля и с Ним!"

[HGt.01_159,05] И Адам действовал, как высокий Abedam попал ему, и


находил, однако, тотчас, что он смог бы найти уже давно.

[HGt.01_159,06] Он смотрел с изобилием слез раскаяния и слез радости


вверх к Abedam и хотел начинают говорить и просить. Только Abedam
говорил ему:, Молчание до завтра! Ясен и не имей страха; так как это
не согнется никому только волосы, - все же Я об этом среди вас!
Понимай это! Амини."

[HGt.01_159,07] После таких слов Abedams, высокого, Адам был


абсолютно спокойно в его сердце, благодарил наиболее усердно в себя
по-новому-узнанный и возвращался потом опять, сопровождаемый
Сетом, тотчас на его прежнее место.

Тем не менее, [HGt.01_159,08] Эта отставка на его прежнее место не


был незатруднителен, когда себе это хотело бы представлять,
например, кого-то, а там было поставлено постоянство Адама,
мужество и доверие - как говорится - на истинную огневую пробу, и его
любовь и вера должны были выдерживать здесь очень странное
искушение, которое выдерживало все в следующем:

[HGt.01_159,09] Как он едва ли 3 шага на обратном пути Abedam


находился, смотри, там огни вырывались вдруг светлую корь из земли,
итак, что они закрывали обратный путь ему полностью. Он пугался по
сему сильно, думал, однако, alsogleich о последних словах Abedams,
который там говорил:, Я об этом среди вас!`

[HGt.01_159,10] И таким образом он говорил к огню:, От имени того,


который является среди нас, я говорю тебе, что ты терял силу и не
должен преграждать мне дорогу туда, куда я должен идти!"

[HGt.01_159,11] И огонь был непослушен и бился только лишь тем более


сильно вверх. Там ужасался Адам и свирепел по поводу непослушания
огня перед именем господина и говорил тотчас в очень сильном звуке к
огню:

[HGt.01_159,12], Слышание, Вода всей земли, а также вы все небо!


Падали бы внезапно об этом чудовище, там немой и с изобилием
непослушания против господина Намена, и уничтожает это, пожалуй,
душа на вечно!"

[HGt.01_159,13], Однако, это также не хотели подняться воду


прибывают, что они наполняли волю Адама.

[HGt.01_159,14] Там теперь Адам видел, что там с непослушным огнем


нужно было ничего не делать, то он говорил Сету:, попыткам мы
другую дорогу, и огонь должен гореть, до тех пор пока это нравится
господину!"

[HGt.01_159,15] И они обращались справа, где еще никакой огонь из


земли не вспыхивал а также никто не начинал вспыхивать. Для этого
минимум 30 совершенно выросших, огромных змей извивались, однако,
путешествующему Адаму навстречу, и теперь он должен был делать
опять остановку и не мог при условии weiterschreiten. Он применял
также здесь крепкое словцо; только они оставались, как при огне, итак
также здесь без успеха. И когда он сильно рассерженный об этом
птичьем помете, смотри, там змея далеко начинала открывать ее
глотку и делала движение против него, из которого Адам замечал
тотчас плохое намерение чудовища, ужасался по сему вновь и отступал
быстро.

[HGt.01_159,16] На это, однако, он говорил Сету:, смотри, также здесь


дорога на самое ужасное преграждена нам; но только не сдают
мужество, доверие и веру, и в любви к господину действительно
держат бытие святое слово!

Все же, [HGt.01_159,17] И дела должны идти по крайней мере с левой


стороны; так как там я не замечаю еще преграду. И об этом в
господине Намене только только что на это свободно, прежде чем еще
преграда нам хотела бы набивать также эту маленькую калитку!"

[HGt.01_159,18] Как они после немногих шагов также там прибыли,


смотри, там они находили дорогу всяческих чудовищ
забаррикадированной, и, что вовсе больше не нужно было думать там о
возможности прохода!
[HGt.01_159,19] Там Адам останавливался и спрашивал Сета:, Что мы
делаем теперь? Если никакая вещь не слушается с первого слова нас и
проламывать силой, самая чистая невозможность; и, все же, приказал
Abedam мне, чтобы я возвращался снова на мое место!

[HGt.01_159,20], О, ты мою старую хижину ты, чем для места


жительства для самый разнообразный всюду ты стал в такое короткое
время!

[HGt.01_159,21] Сет, что все же ты подразумеваешь: Так как мы можем


проламывать едва ли где-нибудь, как это было бы все же, таким
образом мы нам снова zurückmachten к большому и свято-
могущественному Abedam, странный свет которого освещает все еще
эту хижину?! Я верю, Он не укажет нас от Себя."

Однако, [HGt.01_159,22] Сет возражал Адаму, говоря:, Я верю, так как


мы были уже у него, то у нас были бы мы не alsogleich кормят
оставляют должны идти, а у него, по крайней мере, все же, просят или
его, что он шел бы с нами, то мы воздержались бы от всей этой заботы!
Поэтому это, конечно, теперь, также пожалуй, наивысшее время
возвращаться к нему; так как иначе дорога к нему также могла бы
отрезаться нам, например, совсем легко назад, - и тогда второе зло
было бы больше все же первым!"

[HGt.01_159,23] И Адам говорил снова навстречу Сету:, да, да, дорогих


Ahbel-Seth, ты уже очень совершенно являешься правый; такое могло
бы происходить, пожалуй, очень легко! Поэтому быстрый поворот -
лучшее!"

[HGt.01_159,24] И произнесено и сделано: они переворачивали. Но то,


что предвидело Сету, это уже имелось в наличии, и теперь они не
могли делать ни шага вперед, ни обратно! Нужно было звать теперь
также едва ли больше; так как бушевание огней, постоянный вой
животных, буйство, шум и шипение ураганов, могущественные громы и
так различно больше делали конечным, что там никто не понимал
собственное слово.

[HGt.01_159,25] И таким образом были теперь совсем окружены Адаму и


Сету двойным огнем и слева и справа от бестий всякого рода. Они
смотрели на несколько мгновений для потерянных; однако, крепился
Адам и говорил в сердце:

[HGt.01_159,26], О, Эмануэля, о, отца, о, Abedam, смотри наиболее


милостливо в нашу большую необходимость! Веди нас не в большие
искушения больше, а освобождай и освобождай нас от этих и всех
других зол, которые уже посетили нас на что для вида твоим самым
милостливым допущением теперь и стоят теперь о наших шефах и
хотели бы посещать также впредь нас и запутывают наши сердца!

[HGt.01_159,27], О, Иегову, тебя святой, самый заботливый отец,


услышит меня и дает настояться меня тогда в мире, живут и умирают,
как это всегда благоприятно тебе! Амини."
160-ая глава

[HGt.01_160,01] И смотри, тотчас теряли силу все эти огни, и все эти
животные отступали. И Адам с Сетом освобождался от сильного
искушения и имел свободную дорогу теперь уже всей хижиной, что он
мог hinwandeln, куда он хотел.

Однако, [HGt.01_160,02] Он говорил при себе самом:, Который Ева


больше не требует теперь мою и без того бессильную защиту; так как
как я должен был смочь помогать кому-то другому который помогать я
мне, все же, самостоятельно был так очень беден?! Так как теперь
теперь эта из моей старой хижины освободилось помещение всех этих
гнид страха большой жалостью господина, то я хочу обращаться
теперь туда также свободно и мои свободные ноги позволяют идти,
откуда это святое спасение прибывало к нам!"

[HGt.01_160,03] И немедленно двигали обоих, как Адам как с ним Сет,


ее теперь освобожденные ноги против Abedam.

Однако, [HGt.01_160,04] Он встречал их. И так как обоих сердец не


переходили перед большой благодарностью и об этом также никто
бывший в состоянии приводить только слово над его губами, то
опережал им также здесь Abedam и говорил им:

[HGt.01_160,05], Таким образом ты приблизился, однако, к господину по


твоей необходимости и господин услышал твоя мольба, то ты больше
не должен обращаться К нему тогда твою спину, а остаются с лицом и
всем сердцем у Него; так как таким образом Он может охранять тебя,
Не сможет ли он охранять также того, которые охватил твою заботу
глупо?!

[HGt.01_160,06] смотри, которые живут Еву и всех еще очень


неповрежденно! Что твоя нелепо-глупая забота использовала им?! Не
охранял ли я их и, совершенно конечно, получил бы, что стало теперь
из них?! Или ты смог помочь им, таким образом они были бы разорван
либо от ярости сильных, кровожадных животных, либо были бы
взволнованы огнем уничтожающей власти?!

[HGt.01_160,07] смотри, поэтому только забота действует человеку, и


она состоит в том, чтобы искать Бога, святого отца, все время, не
только по необходимости, но и на соответствующих любви дорогах! И
кто нашел там Его как наивысшее имущество, тот снова должен
поворачивать спину К нему не как только, а оставаться у Него, - иначе
он заметит все время его бессилия должны узнавать уже на пол-
обратного пути и только горькими опытами, как совсем ничто он не в
состоянии без Меня.

[HGt.01_160,08] Все же так там кого-то моим именам зовет, обратился,


однако, его спину Ко мне, поистине, тот не услышится до тех пор, пока
он не повернул сердце и лицо ко Мне!
[HGt.01_160,09], Все же, запомнили бы: Однако, будет ставиться такой
второй поворот все время на горячую пробу, и только тогда окажется,
сколько серьезности управляет в сердце - все же там мир будет сильно
бушевать вокруг него - и никакое другое слово не услышится все же
только слово сердца!

[HGt.01_160,10] Понимание это пожалуй, и никогда не поворачивается


Мне спиной, а позволяет тебе повсюду от Меня провожать и вести!
Амини."

161-ая глава

[HGt.01_161,01] Как теперь такие обе речи о Abedam услышали, там они
благодарили Его от сердец, и земля ее сердца прыгала и начинала
позволять вспыхивать светлые огни верной любви. И итак Сет также
узнавал Abedam и говорил на это с изобилием глубочайшего умиления:

[HGt.01_161,02], О, святой отец! Теперь только я проснувшийся от почти


о сне продолжительностью 800 лет и смотрю теперь в allerklarsten
очерках, все, что делает твою бескрайнюю отцовскую любовь, чтобы
оживлять поистине и делать как самостоятельно свободное
воспитывать твои существа и их тогда и поднимать к твоим верным
детям, чтобы они хотели быть хорошим отцом, кое-чем тогда как такой
также наряду с тобой, ты и должны были идти!

[HGt.01_161,03] Из любви ты разрушал миры перед ее глазами, чтобы


они узнавали ее недействительность и твоей святой любви все!

[HGt.01_161,04] ты скрывался снова перед ними, чтобы они хотели


искать тебя и забывать мир и ее преходящее обаяние об этом святом
поиске!

[HGt.01_161,05] Кто когда-нибудь приближался незрело к тебе, ты


мягко отвергал того и ставил его на хороший грунт, чтобы он был
становился быстрее готов тем и тогда при помощи многократного
плода нагружают к тебе мог бы возвращаться домой и ты его для этого
еще вознаграждал для того, что его можно было любить от тебя
бесконечно и перегружать только терпеливо жизнью бесчисленным
любовным действиям!

[HGt.01_161,06] ты обнаруживал и видел уже давно большие Lauigkeit


нашего сердца. Вместо того, чтобы наказывать все заслуженные массы
нам, однако, ты посещал нас Самих очевидно и учил нас и учил бы нас
узнавать друг друга еще святыми словами и святыми действиями
Самим и также вечную жизнь в нас!

[HGt.01_161,07] небес и земля и также все элементы ты ставил бы


unsertwegen очевидно в самое удивительное движение и позволяешь
проповедовать даже потрясающим громом нашим глухим ушам твою
большую любовь и жалость; и самыми светлыми, трещащими молниями
ты будишь наш самый глубокий в смерть сон утонувшим глазам, чтобы
они видели произведения твоей бескрайней отцовской любви, вместе с
тем они должны усматривать тебя, тебя Самого, ты святой отец!

[HGt.01_161,08], О, отца! Кто может любить тебя когда-нибудь


достаточно, кто тебе также в тысячной части едва ли наполовину
благодарят после бесконечно самой маленькой части детской
пошлины, детского долга?!

[HGt.01_161,09], О, ты хороший отец Ду! Мое сердце, далеко


распространило бы теперь тебя, за все видимые небеса распространяет
тебя! И ты, верной любви по-новому-проснувшийся, святой огонь, мое
далеко-растянутое сердце от нижнее до полковника соответствовало
бы, чтобы я был в состоянии любить, все же, однажды тебя, о, святой
отец, из всех моих сил, обо всех моих силах!

[HGt.01_161,10] погружают Теперь только все эти слова, которые ты,


Henoch, от имени отца часто ко мне говорил, как подсвечивал
блестящие звезды; да, теперь только все прояснится для меня! С
первого детского утра я чувствую теперь, что в каждом ветерке,
который играл с моими волосами, в каждой капельке каната, когда-
нибудь увлажнял мои ноги, во всем, что когда-нибудь касалось меня, и
каждой мечтой произведение твоей бескрайней любви, о, ты святой
отец, было!

[HGt.01_161,11] Б теперь для всего благодарность, откровенную


благодарность, которую я в состоянии преподносить тебе лишь и
впредь вечно постоянно во всей любви моего сердца и буду в состоянии
с твоей милостью, пожалуй, также конечно, всегда все больше и
больше!

[HGt.01_161,12] о, если бы я мог кричать теперь, если бы я теперь мог


обнаруживать тебя! Поистине, как только недавно шумные элементы
заглушали мой голос, хотел бы таким образом заглушать, о, отца, я их
теперь с твоей похвалой!

[HGt.01_161,13], Все же, о, отца, предоставляй мне, если я говорю,


вероятно, уже слишком много! Но кто может сдерживаться в любви,
которая узнала тебя, о, отца, и кто может действовать здесь слишком
много?! Кто дают тебе слишком большой похвалы, кто слишком много
благодарности?!

[HGt.01_161,14] Чье сердце может расширяться слишком много, чтобы


принимать невыразимая величина твоих Erbarmungen, твоего терпения,
твоего терпения, бескрайнюю величину твоей отцовской любви?!

[HGt.01_161,15], О, отца, более свято, хорошего, лучшего отца! Совсем,


совсем мое сердце жертвуемо тебе вечно к благодарности; принимай
это наиболее милостливо, ты наш весь дорогой, святой отец ты! О, бери
это на от нас у всех! Твоя воля, аминь!"
162-ая глава

Однако, [HGt.01_162,01] После этой теплой благодарственной речи


обращался совсем дружественный к любви Ввиду высокого Abedam к
Сету и говорил к нему:, Сет, мой сын, пришел бы, так как сюда, на эту
грудь, которая любила уже скорее тебя, чем еще какое-либо солнце
земли освещало ее дорогу!

[HGt.01_162,02] любовь Меня, любит из полного сердца отца, который


растягивал из вечной любви к тебе далекое небо над землей, солнцем,
луной и всеми звездами, чтобы смочь показывать тебе, как весьма
хороший, святой отец Он тебе - был вечен и хочет оставаться вечным и
будет!

[HGt.01_162,03] не так ли, моего любимого Сета, вечному, святому отцу


сердца отдыхает себе мягко и, пожалуй?! -

[HGt.01_162,04] Также ты, Адам, приходит, и ее весь 3, и чувствует это


и дегустирует, как сладко любовь святого отца имеет вкус, и как
пожалуй она действует усталому сердцу детей!"

Однако, [HGt.01_162,05] Вы падали всех перед Ним и кричали в


наивысшем восторге:, О, ты überguter, святой отец", - и больше бывший
в состоянии никто не говорить.

Однако, [HGt.01_162,06] Abedam сооружал их и говорил в дальнейшем


им:, мои любимые дети! Вы часто искали Меня, долго с трудом ищете
Меня, обо всех звездах вы искали Меня, в то время как Я бродил, все
же, постоянно среди вас; только у вас нет Меня можете находить и не
выносить приговор, так как ваши глаза и таким образом также ваши
сердца были всегда далеко направлены, чтобы искать и любить,
который был всегда так близок к вам всем, все же, ближе чем каждый
себе самому!

Теперь [HGt.01_162,07], Все же, вы нашли Меня и счастливы, что вы


нашли Меня; таким образом позволили бы нам все же теперь также из
хижины подходить и смотреть, кто ждет все нашей помощи!

[HGt.01_162,08] тебе, Сет, но Я даю теперь власть кормить грудью еще


сильно бушующий шторм, - и это скоро окажется тогда, кто узнает все
еще близкого отца! Амини."

[HGt.01_162,09] И шли они теперь из хижины в свободном


пространстве, где погоду, несмотря на то что, по-видимому, немного
ослабляя, бушевал еще большой силой. В проходе у Евы говорил,
однако, Abedam, который высокие, fünfen, которые окружали Ева и
утешали их:

[HGt.01_162,10], Где вы, там остались бы также теперь до тех пор пока,
до тех пор пока мы не возвращаемся! Кто разучивает там любовь к
ближнему, тот найдет снова любовь к ближнему; кто ждет, однако,
слабой матери, тот будет вознагражден на земле с любовью; кто имеет,
однако, любовь к зарплате, у того есть дорогой залог в его руке, с
которым он легко сможет доставать себе Allerkostbarste.

Однако, [HGt.01_162,11] Я говорил бы вам: Если бы человек знал,


насколько он близок часто наивысшему счастью, то он покинул бы все и
следовал бы за ним! Только также такое хорошо, что он не знает это;
так как если бы он знал это, то он стал бы тогда ленивым и оставил бы
без обработки собственную землю.

[HGt.01_162,12] Об этом вы также остались бы здесь и обрабатываете


ваш грунт; так как это зависит там не от долгого времени, а иногда это
зависит также от одной минуты. Если в него семя падает в грунт, то он
всходит тотчас, и быстро ведомый зародыш расширит тогда скоро его
новый отраслевой лен в свете дня!

[HGt.01_162,13] Я, однако, являлся опытным в благе Sämann и знает ее


время Samenstreuens спорило бы в грунт. Позволили бы поэтому этому
семени всходить заблаговременно, и довели бы его с теплом вашего
сердца! Поистине, не должно доходить на его быстро взрослых ветвях
обычный плод будней до пред-купюры!

[HGt.01_162,14] остались бы Поэтому, и обращает внимание, пожалуй,


на эти слова!"

Однако, [HGt.01_162,15] По этим словам наступали на них тотчас из


хижины. 5, однако, после того, как наступили на 6 из хижины, начинали
опрашивать себя взаимно:, Кто является все же этим незнакомцем?
Откуда он?

[HGt.01_162,16] Бытие не он, который присоединялся вечером с


Abedam, который там возвращался, к нам?!

Все же, [HGt.01_162,17] Он походит иначе на совершенно обычного


человека! Откуда такая мудрость прибыла к нему все же, так как мы
никогда не видели его все-таки раньше среди нас?

[HGt.01_162,18] Его речь был одной из самых странных, которую мы


когда-нибудь услышали! Он говорил по собственному почину, что он -
опытный в благе Sämann. Теперь он посыпал бы семя в нас; он должен
скоро всходить и, как мы понимаем это, уже ближе всего, это таким
образом в завтрашнюю субботу отрасли, листья и совсем необычные
полностью-готовые плоды несут! Что должны быть все же для плодов?

[HGt.01_162,19] То понял бы, кто умеет это и может; только мы, которых
мы видели, все же, всех Эмануэля Аббу и услышали и свидетелей были
от всех его чудес и от Него были разбужен и были благословлены, не
могут понимать этих слов смысл!

[HGt.01_162,20] Это странен, что мы не в состоянии делать такое как


благословленные, - но все-таки это однажды таким образом!"
Наконец, однако, [HGt.01_162,21] Эносу бросался в глаза свет в хижине,
что он давал узнавать тотчас такое также остальным.

[HGt.01_162,22] И Kenan говорил тогда Эносу, а также другим:,


Слышание, это поистине странно, - только теперь это бросается в глаза
также мне! Нигде не нужно усматривать кое-что светящееся, и, все же,
господствует полный дневной свет hierinnen!

[HGt.01_162,23] Как возможен это? Кто из нас всем понимает его?"

Однако, [HGt.01_162,24] Ева поднимался и замечал fünfen, говоря:,


дети, как вы спросили бы себя взаимно вокруг вещей, которые не
понимает никто из вас!

[HGt.01_162,25] Слышание, весь шторм умолк; теперь спокойствие


дышит снова мягко о непосредственно проверенных полях земли;
последние капли испытанного большого страха выпадают у листьев
деревьев, и прохладный канат вылечивает уже так некоторую рану,
которую, конечно, били молнии здоровым стволам; и о глазах
маленьких, боязливых деток освежающий сон хотел бы разлиться уже,
вероятно; и все, которые приводили в отчаяние этот долгий ужасный
час, вероятно, будут благодарить на ее Angesichtern, подавленного
сердца и в слезах раскаяния расплываясь, Боге за спасение.

[HGt.01_162,26] Как вы могли бы разбивать вам все же головы о


найденном Schafwollocke, - при этом, однако, незамечено оставляют
живую овцу?!

[HGt.01_162,27] опытный в благе Sämann посыпал великолепное семя в


вас; если, однако, вы растопчете его, там немного отраслей дня
заметят свет!

[HGt.01_162,28] Такого, однако, вы знали бы всех, что семя должно


иметь спокойствие в земле, таким образом он должен отдыхать
плодотворно и развиваться благословлено! Почему вы не хотите
желать все же вашему хлебу семени спокойствия и растопчете это для
этого с вашим разумом слабой остроты?!

[HGt.01_162,29] Не только только для него, которые являются там


снаружи, шторм прекратился, но и для вас! Да мы все спасены! Думали
бы поэтому вместо вашей головоломки лучше в ваших сердцах, кто
спас нас, и благодарили бы Его за такую большую жалость, то свет
станет уверенным скорее в вас все же вашими заглавными смыслами!

[HGt.01_162,30] Спр вам не, кто иностранец, так как Его от вас еще
никто не знает, а обращает внимание для этого лучше на великолепное
слово в сердце, чтобы это скоро проросло и взошло! И таким образом
вы усмотрите тогда днем плод, это будет надежно легко вам узнавать
чужой великолепный Sämann из плода, когда, так как вы хотели бы
видеть свет с мраком ваших голов уже дня или думали бы смотреть,
вероятно, совсем уже!
[HGt.01_162,31] Даже если бы женщину не должен учить, то, однако,
это причитается матери наставлять ее глупых детей, если она глупости
смотрит у ее детей. Пожалуй, поняли бы такое! Шли бы в ваши сердца,
и искали бы там свет для вашего мрака, и молчали бы! Амини."

[HGt.01_162,32] Эти слова Евы шли fünfen сильно к сердцу, что они
действовали об этом также благодарно alsogleich, что hochrechtens их
Ева дорогой материнский способ требовала. -

Однако, [HGt.01_162,33] Что делали теперь 6 снаружи? Как они


находили при ее выходе из хижины землю и детей на земле?

[HGt.01_162,34] Еще zerkreuzten 1000 молний раскаленные облака; 100


гор стояли вокруг еще в самой полной вулканической деятельности;
море было отступившее на несколько миль и на несколько миль; там и
сям горели еще от молний зажженные леса; глухо еще громы катились;
нередко молния билась еще сильно треща в еще сильно трепетную
землю, и уже дальних лесных жителей вой разносился еще ужасно из
глубин!

[HGt.01_162,35] это было еще снаружи. И при этом 1000 и вновь 1000
детей лежали в далеких кругах вокруг хижины Адама и хвалили Бога
для спасения; и трепетные матери манили плача ее ребеночек, которые
соплакали нередко; однако, некоторые засыпали уже устало от ужаса
на коленях всхлипывающих матерей.

[HGt.01_162,36] И 6 ходили и осматривали все и утешали подавленные


сердца отцов и матерей.

163-ья глава

[HGt.01_163,01] После 6 превращающих вне хижины сердца многих


огорченных соорудили, сказал Abedam, высокий, к Сету:

[HGt.01_163,02], возлюбленный Сет! Время искушения протекло. К


надлежащему Befestung земли этот огненный шторм успокоился, и
таким образом ты можешь управлять теперь переданной тебе властью
ему, что он совсем ложился бы и молчит и себе также тотчас небо
развеселило бы. Только дальние близлежащие горы, которые еще там
горят, ее оставляет в ее необходимой и очень безвредной
деятельности! Амини."

[HGt.01_163,03] И Сет падал перед Abedam и хвалил Его и благодарил


Его; тогда, однако он снова поднимался и говорил с самым двинутым
сердцем, руки широко протягивая:

[HGt.01_163,04], О, святой отец, господин и создатель всех вещей, как


это проходил от вечности и это будет также теперь твоей святой волей
вечно, итак происходит; и таким образом все произошло бы также
здесь от твоего имени теперь, как все время! Амини."
[HGt.01_163,05] И когда Сет еще едва ли аминь произнес, там никакое
маленькое облако больше не нужно было обнаруживать уже на всем
небе, кроме как только на дальний горизонт далекому краю еще прочь-
горящих гор едва ли erschauliche столбы дыма. Небо выглядело как по-
новому сотворенным и с самыми прекрасными звездными группами
пожалуй украшенным, и все, что имело там жизнь и дышало,
радовалось восстановленному спокойствию и порядку.

[HGt.01_163,06] И когда такое все теперь заказывался и выпадал уже


охлаждающий и какая-либо природная рана вылечивающая роса у неба
и мягко развевающиеся ветры надломленную траву сооружали, Abedam
говорил попутчикам:

[HGt.01_163,07], спокойствие произведен, у земли есть снова ее мир.


Таким образом позволили бы даровать нам все же весь этот народ в его
хижины, чтобы это сможете заботиться там необходимого
естественного спокойствия; и затем позволили бы снова возвращаться
также нам в нашу квартиру и их поднимают, которые ждут там наш!"

[HGt.01_163,08] На это отправлялись на них к различному месту и месту


вокруг хижины Адама хранимым детям и объявляли им, что это было бы
теперь в хорошем времени возвращаться домой и не бояться, так как
все чудовище уже давно снова спешило бы навстречу к его лесным
глубинам. И, кроме того, каждый встретил бы в его хижине такой
большой свет, что это стало бы легким с его помощью каждому
осматривать убеждать каждый угол хижины и себе посредством того
также, что могущественный, большой отец его детям никогда не так
дальний, когда они глупо-способом нередко мнения и весьма слепой
веры.

[HGt.01_163,09] И таким образом они себя от всего спокойствия и


освобождения убедили бы, если бы они хотели делать тогда Богу
надлежащую благодарность и отправляться беспечно к спокойствию
природы.

[HGt.01_163,10] Как такое всюду объявлялся, там весь народ


поднимался также тотчас и спешил навстречу к его хижинам. Однако,
несколько человек старшего возраста шли туда к sechsen, падали на ее
лицо и благодарили отцов и ею также Бога с подавленным сердцем.
После того, как они снова поднялись, однако, один воодушевлял себя,
там был десятый сын Сета, и спрашивал Сета:

[HGt.01_163,11], О, отца, как ты был в состоянии делать такое, об этом


все эти элементы твоему слову так быстро должны были повиноваться?
Я никогда еще не воспринял такую власть в тебе!

[HGt.01_163,12], Поистине, должен иметься в наличии там больше все


же ты только! О, это отказало бы мне, что также мы узнаем, как такого
одного человека возможен!"

[HGt.01_163,13] И Сет говорил вопросительному:, возлюбленный сын


Кеам, такое ты, пожалуй, проникаешь, что возможно человеку или
невозможно; но как все возможны его несмотря на человека в Боге и
благодаря Богу, все же, много вещей, ты не поймешь такое еще
сегодня. Однако, радовались бы завтрашнему дню, там большой свет
окажется вам всем! В этом свете все углы вашего сердца полностью
осветятся, и вы усмотрите тогда возможность такой Begebnisse überklar
и отчетливо!

[HGt.01_163,14] Для сегодня, однако, повернули бы спокойного и


благодарного сердца назад в ваши очищенные и хорошо освещенные
хижины и заботились бы к общему благу вашей природной жизни от
имени господина вашего здорового, беззаботного спокойствия! Амини."

[HGt.01_163,15] И высокий Abedam, также аминь для этого говоря,


говорил, однако, еще следующий к этому:, Таким образом вы вступаете
в пороги ваших хижин и они, хижины именно, находите пожалуй
освещенными и очищено от всего не спокойствия, то вообразили бы
различие, что Бог и что возможен человеку!

[HGt.01_163,16] И вы усмотрели такое, затем сравнили бы ваше сердце


с хижиной, как она была еще недавно, и как она теперь, то большая
диафрагма глаз будет падать вам, и из этого вы скоро вынесете
приговор и обнаружат, кто участвовал все сегодня в этом кормлении
непогоды! Амини."

[HGt.01_163,17] Kaeam благодарил за это высокое обучение и говорил


на это:, О, ты, слова которого наполняли мое все существо теперь как
полный жизни дым, не хотел бы разрешать ты мне все же, таким
образом я провожу мои к хижине, которая служит мне уже давно для
места отдыха, возвращаться снова тотчас сюда и только в твоей мне
такой весьма приятной близости, даже если бы вне хижины Адама,
приносить ночь?"

[HGt.01_163,18] И высокий Abedam возражал ему, говоря:, Kaeam,


действовал бы, как это стремится любовь твоего сердца! Если ты
имеешь, однако, полное доверие и узнаешь в тебе, что здесь больше,
чем что понимает твою хижину, то вся твоя забота неслась бы к земле и
следует за нами немедленно в хижину Адама; это достаточно
помещения в ней!"

[HGt.01_163,19] И Kaeam возражал высоко радостно:, О, ты


великолепный! Насколько сладко твое слово! Кто может возражать
ему, таким образом он слышит это?!

[HGt.01_163,20] смотри, вся моя забота уже под моими ногами на земле
земли! Поистине, таким образом я владел бы 100 хижинами и 1000
детьми как раз с 100 женщинами, то я покинул бы их из любви к вам, и
особенно к тебе, ты великолепный преподаватель, ebensoleicht и как
только и следовал бы за тобой как теперь в особенности один!

[HGt.01_163,21] смотри Все же, я верю, Которому повинуются, тому


элементы, и который заботится там обо всей земле, святая забота
которой не забудет, пожалуй, моей бедной хижины! И таким образом я
следую, таким образом ты хочешь спокойно на край света этого, тебе.
Амини."

164-ая глава

[HGt.01_164,01] Как однако еще остальной 4 это не действительно


могли охватывать - в то время как они сумели на некотором удалении
согласно шуму домой двигающегося народа во взаимной беседе
немного - что там Kaeam делать согласно хотел бы иметь, то они
сближались и спрашивали его об этом.

Однако, [HGt.01_164,02] Kaeam возражал им, говоря:, Об этом вы


спросили бы меня, там я отвечаю вам, что я остаюсь у того, который
спас нас; также также вы могли бы делать это, таким образом вы
хотели бы этого!"

Однако, [HGt.01_164,03] другие снова спрашивали Kaeam, что должно


происходить там с женщиной и детьми и другими вещами.

Вновь [HGt.01_164,04] И Kaeam возражал им:, Вследствие того, что я


остаюсь, я делал уже все! / там сегодня' земля не позволяла
распадаться / и неба банду не рвался,/, конечно, Он будет заботиться
также до завтра / о моей бедной маленькой хижине!

[HGt.01_164,05] должные также вы не заботитесь таким образом, все


же, / земля не лежит в обломках; / лучше следуют за шагом к шагам /
Одному из heil'gen середины, / как к ruh'n в его хижине / после
привычного обычая инертности!

[HGt.01_164,06] Моя хижина хотел бы служить мне мало, / würd' они не


охраняют! / Что Он действует, воздержится, / нам любит без всех
масс; / таким образом я следую За ним из bess'rem инстинкта/, - вы
также следуете за любовью!"

Однако, [HGt.01_164,07] другие не понимали, что обнаруживало Kaeam


им и спрашивали его еще раз, что он хотел бы говорить все же с
такими словами.

Однако, [HGt.01_164,08] Он возражал им:, Кто не вспыхнули бы в


сердце, / узнали бы таким образом отца он найденный, / также едва ли
там, / кто жизнь ему привязано! / Об этом mög't домой вы двигаетесь, /
вокруг к ruh'n в ваших хижинах, / и для сегодня вас не стараются
исследовать / наши середины! / аминь."

Однако, [HGt.01_164,09] обращался Скоро к Abedam, высокий, к


четырем и говорил им:, Кто понимает, что он не видит, и понимает, что
он не слышит?!

[HGt.01_164,10] Таким образом Слепой или один с запертыми глазами


уже в светлый день ничего не видит, как ему будет житься ночью?! И
чье ухо глухое для грома, как он хотел понимать, пожалуй, любви
мягкие родовые схватки?!

[HGt.01_164,11] Я говорил бы вам: Кто не узнает восходящее солнце на


первый взгляд, тот имеет в виду сильную ошибку! И то, кого громкий
гром не будит, у того, конечно, есть твердый сон!

[HGt.01_164,12] Об этом вы также двинулись бы только спокойно и


весело в ваши хижины и выспались бы в том месте по-настоящему
твердо вам; только не забыли бы завтра просыпаться в правое время!
Амини."

[HGt.01_164,13] Как однако 4 слова Abedams услышали, там это было им


беспокоится, и один из них спрашивал навстречу Abedam:, Кто ты все
же, так как наше сердце сильно содрогавшийся при голосе твоих слов?
Что мы должны делать все же с тобой?"

[HGt.01_164,14], Кто Я? - Я, которым Я являюсь; однако, вы должны


действовать со Мной еще очень мало имевшее!

Действовать так мало [HGt.01_164,15] Имение Я издавна с вами


имевший, когда вы имели это со Мной, поистине, вы потребили бы там
еще небольшое количество хлеба!

[HGt.01_164,16] Понимание это, и шли бы к вашему спокойствию!


Амини."

[HGt.01_164,17] Там Abedam она накормила этим так коротко, то они


обращались еще к Сету и спрашивали его, у чего было бы это там с
иностранцем для обстоятельства; так как его слова звенели бы так
странно и мачета им до сих пор очень чужое действие в груди.

Однако, [HGt.01_164,18] Сет возражал им:, Имение вы только что не


услышавший, что иностранец говорил вам: Так Слепой или один с
запертыми глазами уже в светлый день ничего не видит, как ему будет
житься ночью?!

Однако, [HGt.01_164,19] внутренний глаз вашего сердца весьма слепой


еще, об этом ей не обнаружено самое светлое солнце на горизонте всей
жизни; поэтому шли бы домой, выспались бы там вашу глупость, и
прибыли бы завтра трезвого духа к нам! Амини."

[HGt.01_164,20] Там они теперь видели 4, что они также не


продвигались вперед со всеми ее вопросами вокруг волос, они
благодарили отцов и шли, углубляет во всяческую мысль, ее хижинам
к, которые находились на удалении после современного измерения при
получасе дороги к полудню отсюда.

Однако, [HGt.01_164,21] спрашивал По дороге один другой, что он


считал бы от иностранца среди основных родоначальников.
[HGt.01_164,22] Один среди них, по имени Kuramech, но отвечал им,
говоря:, можение вы слышите это, могли ли бы вы слышать это и
хотите ли вы слышать это?! - Но глупо, так как глупо; мы, как мы не
должны быть, думают без мысли, смотрят без света, спрашивают безо
рта, не имеют причины!

[HGt.01_164,23] Я находил однажды пустое дерево и ползал в его


далекую впадину. Там это было пусто. Я не видел, как ничто гниет все
же, зловонную гниль; но дерева жизнь я не находил, и, все же, он был
снаружи как при жизни! Он был с изобилием листьев; был ли у него
также плод, я не знаю такое, так как так я, пожалуй, не мог замечать
его высоте из-за.

[HGt.01_164,24] видел Таким образом я когда-то большую птицу по


дуновениям, как тянут. Это был орел. Он подражал голосам маленьких
птичек. Птички взлетали, они воображали подобный ей замечать; все
же, как они стреляли в ответ испуганно, когда они были видно
могущественного орла! Пение равнялось пению птичек, все же, он
звенел более сильно и дальше звучащий вдоль ужасной высоты. Мне
это было боязливый и беспокойся, когда голоса проникал к моим ушам!

[HGt.01_164,25] Однажды ночью я услышал это как могущественный


шум шторма; все же, деревьев листья оставались нетронутыми, и я
думал:, То, что это является, которое там шумит, Getös' в самом полном
отдыхе

[HGt.01_164,26] умолкал Скоро это, и не прибывал никакой ветер. /


сильно это шум - и никакой ветер, / что, все же, для странных вещей!

[HGt.01_164,27] И я видел когда-то также от высокой отвесной скалы,


как серо совсем сложно облако отнимало у моря себе. Это росло и
росло вверх к высокому скалистому краю. Я хотел теперь смотреть, что
darinnen; скоро, все же, ловил мне в быть страшно. Чем прежде ближе
себя это прокатывало там мрачно, тем finst'rer была глубина. / Об этом я
убегал, вы известно, / так быстро как возможный от стены / как раз
моей хижины к / и находил в ней старое спокойствие.

[HGt.01_164,28] норма это дальше несколько дают, / время поднимет


туман! / И таким образом позволяете обезглавливанию нам не
разбиваться, / не колют в гнезда ос ärg'lich! / горы искривлены, / мы
глупы, - / что может говорить там 1 другому / на глупость глупых
вопросов?! / Самое большее ему жалеют собственную необходимость, /
так это глупость должно выносить! / Об этом я хочу молчать теперь, /
растут тихо в мою хижину, / там в тихой надежде радости / меня
сладкому спокойствию даруют!

[HGt.01_164,29] хотение вы еще спрашиваете себя дальше, / до утра


вам будет говорить:/, мои лучи вам объявляют: / Вы - все еще с
изобилием прегрешений! / Почему вы не хотели только действовать
ruh'n, / отделяют бесполезно' ткань?` / теперь Видели бы, будут
годиться ли ваши глаза / для солнца!
[HGt.01_164,30], Все же, вы действовали бы, чего вы хотели бы! / мой
язык не сердились бы на вас; / завтра окажется, конечно, / что ночи вы
отнимаете mocht't!

[HGt.01_164,31] солнца werd't ее никакое сотворяют, / вы также можете


глазеть на ночь; / завтра окажется, конечно, / что ночи вы отнимаете
mocht't! / аминь."

[HGt.01_164,32] И по этим словам покидал их Kuramech и спешил в его


хижину к спокойствию, в то время как другие 3 опускались к земле и
прогоняли себе со всяческими вопросами сон.

[HGt.01_164,33] Как Kuramech, однако, в его хижину подходил и


находил женщину и его детей с изобилием удивления, так как ее
хижины внутренняя часть была так сильно освещена, там
обрушивались ему Чужих слов, и он начинал идти в себя, и узнавал
постепенно всегда все больше и больше, что иностранец - это не
иностранец, а один, который является там всюду дома!

[HGt.01_164,34] И таким образом он начинал хвалить Его, и хвалил Его,


до тех пор пока необходимый сон ему не парализовал lobdürstige язык.

165-ая глава

[HGt.01_165,01] Одновременно с 4 обсужденными попадали nunmaligen


7 к и в хижину Адама и находили там весело 5 у матери Евы.

[HGt.01_165,02] В хижине прибывает, приближался тотчас Abedam к


fünfen и говорил к fünfen:, Говор Мне теперь, что вы нашли во время, в
то время как мы отсутствовали! И как мое слово оформило вас?
Устарело ли это вам снова или? Такое объявили бы из ваших сердец
теперь Мне!"

[HGt.01_165,03] И Энос как первый говорил по собственному почину:, Я


усмотрел свет во мне, это было сильно и сильно светилось. Я хотел
знать, откуда доходило, и смотри, свет терял силу, и я больше не видел
внутренности в моем теле!

[HGt.01_165,04] На это я спрашивал мое сердце, куда свет укрывался. И


сердце оставалось немым, и я спрашивал это к второму и третьему
Мале, и снова оставалось немым и осталось безмолвно до сих пор!

[HGt.01_165,05] смотри, это все, что я нашел! Немое оформление моего


сердца - все - и verlosch'ne свет с ним!"

[HGt.01_165,06] И Abedam возражал ему:, Имение ты вместо Forschens


любимо Того, который уже любил тебя вечно, то твое сердце не стало
бы немым, но у тебя был бы свет и слово в нем! Только ты хотел знать
только, - и смотришь, знание является для жизни тем, что является там
паром гнили для света! С этим паром erlöschtest ты жизнь, и с ним
также свет в сердце, об этом это был тогда темно в тебе и безмолвно
твое сердце!

[HGt.01_165,07] издастся это еще совсем многим на земле! Кто


становится там, однако, тебе тем же самым, у того это будет тяжело
выигрывать снова жизнь и свет!

[HGt.01_165,08] хотение ты, однако, живут, там оставляет твое wißliches


решительное, и наполнило бы для этого твое сердце любовью, то ты
будешь с возвращением жизни также света в справедливой мере
справляться!

[HGt.01_165,09] Таким образом, однако, всех людей ее знание собрали


бы, хотели ли они узнавать вследствие этого Бога только вокруг волос
ближе?!

[HGt.01_165,10] Какое различие, однако, между одним, который изучает


законы, и одному, который обращает внимание на него?

[HGt.01_165,11] Бытие там не студент убито законами беспорядок - и


обращающий внимание закон как раз законами оживленно?!

[HGt.01_165,12] ты хотел бы говорить Мне:, долг, однако, закон не


принимают раньше в его науку, прежде чем становится возможно
обращать внимание на то же самое?!`

[HGt.01_165,13] Я говорил бы тебе, ты являешься правый с одной


стороны; однако, чтобы вести тебя на верный свет, Я хочу объявлять
тебе подобие, и ты сам должен служить как такое тебе и тогда
обсуждают то же:

[HGt.01_165,14] смотри, таким образом у тебя было бы 2 служителя,


которые служили тебе: Один, таким образом ты делал бы ему для
работы Heißung, ломал бы себе голову над твоим очевидным приказом
по-научному и не изучил бы целый день ничто иное как, все, что
содержит твой приказ засвидетельствованный, и что скрытое.

Однако, [HGt.01_165,15] другой хотел бы размышлять немного над тем


а идти и из любви к тебе тотчас, в действительности, наполняют твою
волю.

[HGt.01_165,16] сказание Мне, какое из обоих служителей ты


сохранишь и торжественно открывают во многие из твоих тайн и
желаний твоего сердца?

[HGt.01_165,17] научный Erörterer твоей воли, конечно, нет, а его, делал


бы там все время твою волю!

[HGt.01_165,18] Подразумевание ты, у Бога другой это? О, нет, Я говорю


тебе, а это там также также у Бога, не обращает внимание на
производящий исследования, а только все время действующий как
любовь дух!
[HGt.01_165,19] действовал бы также также ты, то ты будешь жить и
узнаешь в одну минуту больше о большом господине и отце чем с твоей
любознательностью в тысячелетиях!

[HGt.01_165,20] Он понял бы в твое сердце и действовал бы после


этого! Амини."

[HGt.01_165,21] говорил В дальнейшем Abedam Kenan:, Показывание


также ты Мне твое сердце! Что ты нашел?"

[HGt.01_165,22] И Kenan отвечал:, Поистине, также мне не речь шла ни


о чем лучше чем отцу Эносу! Вещи мимо, которые там выглядели как
сильно светящиеся молнии убегали также от моих глаз; только я не мог
следовать за ними. Слишком быстро они опускались за дальним
горизонтом, и скоро самый плотный мрак покрывал земной шар. Я
должен был замечать на это с большим страхом, как недостаточно
человеческие силы страшно медленны и как, чтобы настигать
проходящий свет!

Однако, [HGt.01_165,23] Мое сердце спрашивают называется, камень


спрашивают! Что скрыто, например, в том, кто может знать это? Мне не
имеется ответ!

[HGt.01_165,24] Я присутствовал, конечно, когда Эмануэль Абба


благословил нас; только одобрения должен пройти у меня как мой
раньше видевший свет без того, чтобы коснуться глаз от меня больше
все же только!"

[HGt.01_165,25] И Abedam отвечал ему:, Как дела идут у тебя, итак


многим будет житься совсем долго когда-то совсем и ему многим, так
как также они будут терпеть смерть во всемирной мудрости. Ее сердца
будут камнем. Корыстолюбие будет последствием. Однако, она
приведет с собой героя добродетели будут называть зависть, скупость,
мертвую драку, и скудный во всегда корыстной экономии. Тогда
большая бедность будет большим жребием и смертью еще некоторых!

[HGt.01_165,26] хотение ты, однако, живут, там действует, как Я Эносу


попадают! Амини."

[HGt.01_165,27] И в дальнейшем спрашивал Abedam Mahalaleel:, Что ты


нашел все же в тебе? Объявляй это Мне!"

[HGt.01_165,28] И Mahalaleel отвечал:, Поистине, мне жилось еще хуже


все же моим отцам! Все же, они не увидели минимум один свет, - я,
однако, ничто иное как всюду ночью, ничто иное как холодную ночь!

[HGt.01_165,29] Я совершенно пуст и растрачивает. Где я выстукивал


также всегда меня, там звенело пусто и пусто. И когда я взглянул
вверх к небу, там я обнаруживал, что он от руды и не пропускал луч
только малейшей надежды для более светлой жизни.
[HGt.01_165,30] Я плакал в большой бедности моего собственного
сердца; только также слезы горячий песок моей пустыни поглощал, и
теперь я больше не могу плакать также и равняюсь теперь полностью
камню.

[HGt.01_165,31] смотри, я нашел такое и нахожу это в настоящее время


еще вплоть до маленького облегчения, которое я ощущаю теперь в
твоей близости!"

[HGt.01_165,32] И Abedam возражал ему:, Как тебе теперь живется,


итак многим будет житься совсем весьма когда-то в самое последнее
время!

[HGt.01_165,33] ты, однако, счастлив, так как ты узнаешь большую


необходимость в тебе; так как такое познание - это также большой
свет. Однако, они не узнают ее смерть. Как мертвый ствол, там
находившийся на расстоянии в лесу, она изгрызет ее внутреннего
червя, и они не заметят того, который изгрызает их к вечно
уничтоженной пыли!

[HGt.01_165,34] руды будут копать их из гор так много, что они будут
делать металлические дороги; но над этими твердыми и прямыми
дорогами немногие будут, весьма немногие бродят, которые хотели бы
быть там как ты теперь. Так, однако, еще какой-либо живой из многих
тысяч возникнет, тот должен будет выглядеть трудным сам короткое
время среди мертвецов!

[HGt.01_165,35] Они будут, однако, как ты теперь, они узнают живые


только в этом отношении, в этом отношении Меня ты выносишь
приговор теперь. И много слов жизни не будут в состоянии делать
тогда это много о них как теперь один о тебе.

[HGt.01_165,36] От трех, однако, ты - более счастливый в твоей светлой


бедности; так как тебе хорошее послание скоро должно быть!

[HGt.01_165,37] Торгование, однако, ты, как Я попал Эносу, то ты


будешь жить и свет имеют в изобилии! Амини."

166-ая глава

[HGt.01_166,01] И дальше спрашивал Abedam Хареда:, Харед, ты также


хотел бы объявлять Мне, что ты нашел теперь в тебе похоже на отцов,
в то время как мы отсутствовали?"

[HGt.01_166,02] И Харед отвечал:, Видение, я знал, что там мало или


ничего нужно будет находить; поэтому я ничего также не искал, а
наслаждался до и после этого испытанного страха погоды грезя всюду.
Таким образом я грезил о максимально приятном состоянии, остался бы
таким образом Asmahael и у меня жил бы. О, насколько радостным я
там был бы!
[HGt.01_166,03] Снова я мечтал: Если бы Он остался затем как Эмануэль
Абба, только по крайней мере, до этого шторма у нас, - как мы имели
бы всех тогда ему entgegengejubelt!

[HGt.01_166,04] грезил Снова об этом мне, как будто бы у Эмануэля


Аббы был этот шторм нам намеренно передают, чтобы проверять нашу
любовь и наше доверие к Нему unsertwegen самостоятельно. И снова я
мечтал: Кто знает это, ровен, вероятно, в этом шторме среди нас
Эмануэль и совсем в сам шторме?!

[HGt.01_166,05] И строил и строил я сны на сны. Свет нигде не хотел


быть мне, - только мне это было легче и более уютно вокруг сердца.

[HGt.01_166,06] Все же я думал мне: Если я только могу мечтать о Том,


которого охватило мое сердце так горячо любящее, как молодой
специалист по рекламе мечтает о его по-новому-избранной невесте, то
уже и без того большая милость, которой я достоен ничуть!

[HGt.01_166,07] И смотри, итак я создавал мне блаженство вокруг


другой и воображал себе от счастливого состояния в другой! И это
также все, что я нашел! То, что у меня было бы также другое должны
искать и находить чем только то, что давало моих Дорогих
возлюбленных мне, и я еще добавило бы, что я ничего другого не хотел
искать, также поистине, и находить! Однако, я считаю твердым, что
меня Эмануэль с ним должен будет покидать меня все время весьма
блаженным находкам, таким образом по его обучению я эту землю,
рассмотрит когда-то не немилостивым!

Однако, [HGt.01_166,08] я хочу всегда радоваться моего Бога, моего


Эмануэля, моего самого заботливого отца!

[HGt.01_166,09] Смотри, ты дорогой, чужой мужчина, как уже


произнесенный, такое - это мое бессмертное обнаружение!"

Однако, [HGt.01_166,10] Abedam держался за руку перед глазами при


этом признании Jareds и спасал слезу перед ним. Только после более
длинной паузы он делал руку его глаз и говорил, наконец, Хареду:

[HGt.01_166,11], Харед, встал бы и прибыл бы ко Мне! Так как отныне


ты больше не должен нуждаться мечтать от Эмануэля, которого ты
любишь таким образом, и который ты любил все время, жить об этом
себе уже Asmahael в твоей хижине благодаря отцам рот определял. Да,
больше не должен мечтать ты о Нем, но ты должен иметь Его все время
оживленно под крышей твоего дома!

[HGt.01_166,12] Харед, пришел бы, не боялся бы и тебя; так как смотри,


твой Эмануэль, твой отец, твой отец протягивает здесь его руки к тебе!

[HGt.01_166,13] смотри, Я хочу строить небо, - он должен быть


наивысшим под всеми небесами; но внутрь никто не оставит, там не
встречают будет с находкой Мне, с которой ты встречал Меня втайне
все время как теперь!
[HGt.01_166,14], О, ты моего Хареда ты! Смотри Henoch, Mathusalah и
Lamech, ее все жили бы под крышей! Любовь позволяла вам не
разделять и Меня также не с вами; и итак Я хочу оставаться также у
вас и всех ваших потомков. На этом твои уставные потомки пожалуй
будут узнаваемы, однако, до конца всех времен, что Я зайду у них все
время!

[HGt.01_166,15] Видение ее все, является итак ею если бы любовь


спорила приобретают: Тишина терпя и ничего ища все же только
предмет, который любит сердце. И если сердце нашло его, то
счастливо и счастливо, - если это также не имеет возлюбленного перед
глазами, но тем больше в сердце!

[HGt.01_166,16] Если, однако, возлюбленный видит тихую, страдающую


тоску любящего, так как он едва ли доверен с изобилием покорности и
себе взглянуть вверх к возлюбленному, - поистине, тот это, любовь
которого равняется любви того, который он любит, и который уже
любил его, прежде чем он еще был!

[HGt.01_166,17] Кто будет действовать, как Я Эносу попадают, тот


будет жить; однако, Я буду жить только в Jareds домам! Амини."

[HGt.01_166,18] И, наконец, обращался к Abedam еще к Mathusalah и


спрашивал также его, говоря:, Mathusalah, ты теперь знаешь это, кто
говорит с тобой; но поэтому ты не должен бояться указывать Мне
также твое обнаружение. И итак действует, таким образом ты хочешь
этого!"

[HGt.01_166,19] И Mathusalah, от слишком высокого почтения


схватывали, говорил, наконец, дрожащим голосом:, О, господин и отец,
которому ты разгадываешь все сердца и проверял все наши
внутренности, как ты Ничего не можешь спрашивать меня, меня перед
тобой?!

[HGt.01_166,20] смотри, я не знаком; однако, ты совершенно знаешь


меня! Так я хотел бы говорить теперь перед тобой, как легко могло
происходить, что ко мне неправда прибыла бы к некомпетентному над
губами!

[HGt.01_166,21] Как я стоял бы тогда перед тобой, ты святой отец?! -


Поэтому направляет меня, как ты меня найдено; но милостливо и
милосердно остается мне!"

[HGt.01_166,22] И Abedam отвечал ему:, Mathusalah, что ты устный, ты


также нашел; твое обнаружение стоит перед тобой! Я говорю тебе, ты
живешь также в хижине Jareds, и в него ты живешь со Мной под
крышей!

[HGt.01_166,23] должны искать всех; под крышей все должны жить!


Они будут искать, найдут также тебе одинаково!
[HGt.01_166,24] Что ты называл Меня, однако, судью, для этого ты
должен жить дольше всего на земле; так как смотри, Я - судья
существам всем, - только дети должны называться отцом не судью!
Впредь, однако, должны направляться все эти, которые будут звать
отца как судья! Длинная земная жизнь - это тебе таким образом
маленький дар судьи, чтобы ты смог получать назад достаточно время
признавать твоего судью как отец! Амини.

[HGt.01_166,25] И теперь, ее дети, полночь больше не дальний; ваше


тело требует спокойствие, и таким образом позволили бы нам идти к
спокойствию!

[HGt.01_166,26] тебе, мой любимый Харед, но выбор дозволяется,


хочешь ли ты здесь у Меня оставаться, или что Я двигаюсь с тобой в
твою хижину и остаюсь у тебя!"

[HGt.01_166,27] И Харед отвечал:, О, отца, тебя дорогой отец, теперь


как все время произошла бы твоя святая воля!

[HGt.01_166,28] У тебя всюду быть хорошим, и моя хижина всюду, где


ты; все же, никто не должен укорачиваться мной! Твоя святая воля!
Амини."

[HGt.01_166,29] И Abedam отвечал ему:, да, ты действительно говорил;


и таким образом остается ты у Меня! Амини."

[HGt.01_166,30] И отправлялись на них всех к спокойствию с


исполненным благодарности и дорого-наполненным сердцем.

167-ая глава

[HGt.01_167,01] И отдыхали они всех до одного ч. перед подъемом.


Только один не отдыхал, так как Он не требует спокойствия, в то время
как Он - Даже наивысшее спокойствие как наивысшая деятельность
сам.

[HGt.01_167,02] Он Один - здесь Abedam, высокий, назвали бы - был


таким образом также первый на ногах и будил здесь также физически
всех этих детей сна. Хватал единственный призыв:, Просыпание и
сооружает вас!", и все просыпались сразу и поднимались, шли тогда
тотчас всех из хижины и умывались ноги, руки, тогда половые органы,
тогда грудь и тогда, наконец, только лицо; так как такое омовение
было ежедневно обычаем уже издавна у детей.

[HGt.01_167,03] Как они теперь умылись за исключением Евы - все же


женщины умывались только после мужчин и в другом источнике - там
они брали масло и смазывали себе вместе с тем шефа. И после
смазывания только они начинали благодарность утра в теперь
современный высокий Abedam, который звучал:
[HGt.01_167,04], О, самый заботливый, святой отец, тебе мы
благодарим, мы любим тебя, мы хвалим тебя! Как крайне ты хорош, о,
святой отец! Тебе была бы вся честь, вся похвала, вся цена, вся
благодарность, вся любовь, вся слава и все поклонение!

[HGt.01_167,05] Лишение нам, которых мы называемся твоих детей, но,


собственно, только громкий грешник, твоя жалость, твоя святая любовь
и твоя святая милость нет! Благословляй нас, двигай нас и веди нас,
заостряй наши смыслы, и размягчает наши жесткие сердца, что они
хотели бы быть прелестны как мед и воск, и расширяет нашу тесную
грудь, что она могла бы принимать всегда все больше и больше верной
любви из тебя, о, святой отец!

[HGt.01_167,06] Давание нам также одобрение, что мы были бы в


состоянии, чтобы праздновать твою сегодняшнюю святую субботу тебе
только благоприятно! И таким образом ты, святой отец, в нас еще
обнаружишь очень многих и большие недостатки и обнаруживаешь,
уже конечно, теперь, как ты уже обнаружил их с вечности, тогда
наказывай в твоей любви, жалости и милости нас и делай, что мы
хотели бы тебя более достойно, отцом` называются и любят тебя тогда
также с более чистым сердцем и с более чистым языком хвалят!

[HGt.01_167,07], О, ты хороший, дорогой отец, был бы и остается нам


вечно тот же святой, дорогой, хороший отец, который ты нам это
проходил уже от вечности; однако, не только нам, которых мы здесь
присутствуем, а всем нашим детям, а также самым поздним потомкам
это было бы вечное и остается! Амини. Твоя святая воля, аминь; твоя
любовь, жалость и милость, аминь!"

[HGt.01_167,08] И высокий Abedam прилагал:, Также я говорю амини;


амини после любви ваших сердец, - аминь после всего действия из
этого! И Я нигде не говорю вечно аминь все же только в чистой любви!

[HGt.01_167,09] ей, однако, не должны молились бы к Богу, который


свят там свято, свято, так как только в любовь отца; так как Бог - это
все люди ужас, - только отцу они - дети.

[HGt.01_167,10] Бога святость неприкосновенен; но любви отца


спускается к детям.

[HGt.01_167,11] Бога гнев отделывает все вещи вечного уничтожения;


но жалости отца позволяет также даже какой-либо мечте nimmerdar
погибать.

[HGt.01_167,12] Из Бога должен умирать все; но тогда прибывает жизнь


отца о мертвецах. Кто ищет там Бога, тот будет теряться Его, и жизнь;
так как Бога нельзя трогать. И, однако, людей мудрость, которая ищет
Его, отвратительно внушающая отвращение глупость и ищущим
убивает Ему неизбежно. Так как с мудростью он трогает Бога; никакое
созданное существо с чем не может трогать, однако, его для смысла и
сохраняют жизнь.
[HGt.01_167,13] Все же Бога - вечное, allerreinstes, но также и
allerunendlichst самый сильный огонь, который теряет силу nimmerdar; и
где это отец не хотел бы смягчать, там это разрушило бы тотчас все на
вечно. Поэтому каждый Бог должен бояться обо всем и отце, однако
любят обо всем; так как отец - это allerblankste противоположность
Бога.

[HGt.01_167,14] И, все же, был бы Богом не Бога без отца, который


является вечной любовью в Боге; и, однако, отец не был бы отцом без
Бога.

[HGt.01_167,15] Как, однако, отец - это вся жизнь в Боге, таким образом
также Бог - это вся сила и власть в отце. Без отца был бы невыразим
Сам Бог Зих; так как все слово в Нем - это отец. Однако, отец никогда
не был бы отцом без Бога; и таким образом Бог и отец 1!

[HGt.01_167,16] Кто отца двигает с любовью, тот двигает также Бога.


Кто забывает, однако, отца и хочет двигать с его мудростью только
божество, отец не рассмотрит того; божества огонь, однако, схватит
его и разорвет его и уничтожают до бесконечности, что он найдется
тогда вечно nimmerdar. И также не произойдет легко больше тогда, что
его отец соберет снова из всей бесконечности и образует затем снова
снова.

[HGt.01_167,17] Где, однако, отец, там Бог также. Но только отец


обнаруживается детям; однако, Бог не может обнаруживаться никому,
кроме как только благодаря отцу, и там обнаруженный, как теперь,
отец божество. Тот, кто слышит Меня, смотрит и любит, который
слышит, Бог также смотрит и любит. Кто принимается отцом, тот
примется также Богом.

[HGt.01_167,18] Если кто-то недостойные отец не примет, тот будет


падать в руки судящего и уничтожающего божества только, и там
никакое состарадание не будет, еще какую-либо любовь и милость!

Поэтому [HGt.01_167,19] боится божества; так как это ужасно падать в


Ваши руки!

[HGt.01_167,20] любили бы, Однако, отца! Твердо останавливаетесь в


его любви и можно двигать бы все время и ведут от любви отца, то вы
будете пробовать смерть nimmerdar вечно, кроме как отделение от
тела, которое является там проклятием божества, в котором жизнь из
отца защищается от гнева божества защищающей любовью отца.

[HGt.01_167,21] Из руки Бога ты принимаешь проклятие, - из руки отца,


однако, одобрение любви и всей жизни из нее. Поэтому считает тебя
вечно в любовь, то ты будешь существовать в любви! Где, однако, ты
ты останавливаешься в мудрость, там ты пройдешь и развеешься на
нет на вечно духом божества!

[HGt.01_167,22] Это произнесенное - это вам большой дар утра субботы


отца, дети которого вы - и который вам об этом больше чем все любит в
богатой бесконечности! Обдумали бы это в вашем сердце, и
действовали бы после этого, то вы будете жить и не будут падать
никогда в божестве руки!

[HGt.01_167,23] И теперь, ты Сета, выходит, так как солнце уже взошло,


и достаточная трапеза утра позволяет готовить; так как смотри, таким
образом дух его беременел, тогда он должен заботиться также
справедливо о теле! Вызывай, однако, уже давно снаружи поющий 3,
там из полуночи и горячую юриспруденцию, Bhusin и Ohorion. Иди, и
делай хорошо твою вещь! Амини."

168-ая глава

[HGt.01_168,01] И Сет благодарил в наивысшей радости любви его


сердца высокий Abedam за такой заказ и шел быстро, чтобы
осуществлять господина Виллена.

Наступаясь [HGt.01_168,02] Едва ли из хижины, он видел тотчас


недалеко, как 3 из полуночной местности стоит. Он звал по имени их, и
они следовали немедленно за призывом.

[HGt.01_168,03] Как они к нему попадали, там он говорил им:,


Слышание, Один в хижине хочет, чтобы также вы хотели входить; так
как Он услышал уже давно от дальнего сюда, как перед моим выходом
уже близко в хижине, ваша хвалебная песнь.

[HGt.01_168,04] Поэтому подходите в хижину; потому что ваш высокое,


непредсказуемое одобрение ждет!"

[HGt.01_168,05] И юриспруденции спрашивал навстречу Сету:, брат Сет,


как мы должны понимать это? Готов ли, например, этой ужасной ночью
самый возвышенный, обо всем самом могущественном Эмануэле к вам
прибывшее? Так как смотри, итак мы думали всех, как самый
неслыханный - можно говорить - всемирная башня огня внезапно
кончалась!

[HGt.01_168,06] Мы всех просили и кричали к Эмануэлю вокруг


освобождения. И когда она прибывала, и так удивительно-внезапно,
там было также наше первое благодарить Эмануэля за это.

[HGt.01_168,07] сказание нам поэтому, не является ли это и было! "- И


Сет отвечал им:, Как и будь то, дорогие братья, вы узнаете это тотчас в
хижине! Однако, я потороплюсь заботиться для хорошей трапезы утра,
об этом я не могу заниматься теперь дольше вами и могу."

[HGt.01_168,08] И 3 были довольны этой информацией и подходили


тогда с изобилием наивысшего почтения в хижину, где они бросались
тотчас перед Адамом и всеми этих остальной к ее Angesichter.
Однако, [HGt.01_168,09] Адам велел им вставать тотчас и говорил им:,
мои любимые дети, я высоко обрадован видеть вас так благополучно у
меня!

[HGt.01_168,10] был Много моей заботой о вас всеми этой ночью; так
как ужасно борющиеся элементы вызывали такое. Но гораздо больше
еще было мое доверие к господину, нашему всему самому любимому
отцу, который свят там все время свято, свято, с изобилием наивысшей
власти и силы, помощи и спасения; так как мы все не были разглашены
минимально наивысшего искушения и должны были выдерживать
верную огневую пробу. Эта моя старая хижина стала квартирой самых
диких животных. Змеи, гиены, тигры, львы, волки, медведи и еще
всяческие другие животные наполняли эту квартиру, и светлые огни
вырывались чисто из земли. И, все же, наше доверие не могло
колебаться, и мы все чувствовали тогда совсем скоро великолепное
действие защищающего одобрения Эмануэля!

[HGt.01_168,11] Хождение, однако, туда к нему вам еще чужого


мужчину, который называется там также Abedam; он даст вам обо всем
принадлежащее разъяснение! Амини."

[HGt.01_168,12] И 3 склонялись перед Адамом и шли тогда туда к еще


чужому им мужчине.

[HGt.01_168,13] юриспруденции как старейший вел слово и обращался


К нему:, Бытие от наших сердец многократно тепло принятый, Abedam!
Патриарх Адам даровал нас к тебе, что ты хотел бы давать нам более
близкое разъяснение о ней - который господина Эмануэля всю похвалу
и всю благодарность! - прошлая неслыханная ночь шторма. Так как
смотри, мы втроем - сыновья Адама и бродим уже более 800 лет на
земле земли вокруг, присутствовали при бегстве из рая, испытали
многое печальное и ужасное по прошествии времени, - все же, кое-что
из этой ночи похожее еще не казалось нам! Такая гнида страха никогда
еще не прибыли над землей, до тех пор пока, по крайней мере, мы
вступаем в них, поистине, нет!

[HGt.01_168,14] Я ничего не хочет говорить от всех этих огненных сцен,


ничто от вокруг еще в самых полных огнях и Кур устойчивым горам,
ничего от постоянного землетрясения земли, ничего от бесчисленных
молний, ничего от горящих и дымящихся лесов, пламенных ветров и
так нескольких вещей; так как гром остается себе одинаково из года в
год и таким образом также другими появлениями, которые прибывают
в борьбе элементов к нам к лицу и касаются не минимально
устрашающе также других смыслов. Однако, слышит, хороший
мужчина, если море, бесконечно большое море подходит неслыханно
страшно бушуя из его барьеров, растет выше и всегда ужасно выше
вверх вспенивая и шумя и начинает в этой страшной крутой тропинке
поглощать гору вокруг другого и, наконец, даже нам принуждает
полуночного жителя бесчисленными, перед волнами убегающим
животным, чтобы он покидал начинает доводить быстро все наши
хижины, и волны в конце до сих пор, что те же наши хижины
поглощали, которые постдоводили животных лесов нам и для этого
никогда еще не замеченные страшно большие чудовища, которые
вероятно сразу многим другим животным в вода живут, мы страшно
взаимно борясь и туда-сюда прокатывая ужасный взгляд подвозил, -
видь, это кое-что, что мы все не из смыслы вероятно когда-нибудь
прибудет!

[HGt.01_168,15] Причем тогда как в противоположности, конечно,


пожалуй, очень преимущественно это нужно обращать внимание, что
как раз эти сцены дрожи, когда они, конечно, достигли ее наивысшего
пункта, умолкали тогда вдруг, как будто бы они никогда не
существовали, и что также море внезапно и отступало настолько
сильно, что это подходило не только тотчас в его прежние границы, а
терялся совершенно, что теперь от него след нигде больше не нужно
обнаруживать кроме как необозримо далеко в разные стороны
распространяющаяся земля тины, которая служила раньше морю для
кровати.

[HGt.01_168,16] Таким образом ты теперь хочешь этого и можешь, там


давай нам разъяснение над всеми этими неслыханными вещами!"

[HGt.01_168,17] И Abedam возражал им:, мои дорогие друзья, при


событиях такого рода дела идут в духе у спящих, конечно, пожалуй,
плохо, - но тем лучше духовным охранам!

[HGt.01_168,18] Говор Мне, которое будет поистине бодрствующими, с


любовью вечного, святого отца объединенный дух или может
захватываться еще от страха, если бы даже вся земля хотела
разрушаться под его ногами и поглотила раскаленное море все эти
обломки пыли земли?!

Брать [HGt.01_168,19] Бытие могущественный отец, воля которого


несет миллиарды и бесчисленно много млрд. еще несравнимо больших
всемирных тел и духов и упорядочивает wohlsorglich не быть также в
состоянии, Его обо всем любящий и об этом также от Него обо всем
любимом ребенке при лопающемся атоме, который вы, земля` и, мир`
называли бы, в allersichersten защиту?!

Все же, [HGt.01_168,20] Видение, такое вы должны соглашаться Со


мной! Следовательно, это только спрашивает себя, чей плод был вашим
разочарованным страхом и страхом! Или почему дети боятся ночи?

[HGt.01_168,21] Видение, такая причина лежит в слабости любви к


святому отцу! Как, однако, любовь приобретают, итак также доверие;
однако, слабое доверие - это отец всего страха!

[HGt.01_168,22] Это лежит мало от всего этого из вас рассказанному; но


все зависит от того, как ваше сердце приобретают.

[HGt.01_168,23] Таким образом Я хотел бы открывать также все вам, то


ваши уши удовлетворились бы самое большее; но к познанию сердца
это никогда не хотело бы приводить вас. И итак это будет лучше, вы
шли бы по-настоящему твердо в ваше собственное сердце,
обращаетесь там к любви его к Богу, и Я говорю вам, вы узнаете там в
одну минуту больше, чем что вам обычно рассказывающие тысячелетия
могли бы давать!

Однако, [HGt.01_168,24] остались бы здесь, и брали бы с нами трапезу


утра, которую вносит только что Сет с нему!

[HGt.01_168,25] Бытие спокойно в вашей любознательности, но наверх


тем более подвинуто в сердце, так ваша ночь шторма превратит себя
скоро в самую светлую, спокойную субботу! Пожалуй, поняли бы это!
Амини."

169-ая глава

[HGt.01_169,01] И когда высокий Abedam такое к трем говорил, Он


велел им Ему следовать. Однако, он предшествовал и позволял
подходить наряду с Собой Henoch и Lamech. За ним следом следовал
известный Abedam, в правой стороне Харед и на его левой стороне
Mathusalah. За этим тремя следовали Энос, Kenan и Mahalaleel, и этот
три присоединялись только тогда Kaeam и юриспруденции, Bhusin и
Ohorion.

[HGt.01_169,02] И после немногих шагов у Адама прибывает, все


располагались вокруг Abedam, что они образовывали открытый до
Адама круг, который закрывался с Адамом и Евой.

[HGt.01_169,03] Там, однако, Сет в кругу не был, то даровал Abedam Его


окружающие освобождать место для Сета.

[HGt.01_169,04] И тотчас был также на стороне Адама Плацгемахта для


него. И итак брали теперь 16 человек, высоким Abedam сосчитанный,
дели в трапезе утра, которая существовала в хлебе, меде и молоке, от
чего сначала издревле всегда хлеб брали с медом и, после того, как
такое было потреблено, только тогда молоко свежее до за это пило.

[HGt.01_169,05] И после этого обычая был также на этот раз


gefrühmahlt.

[HGt.01_169,06], Все же, почему упоминается здесь этой трапезы утра


субботы? - Причина лежит не дальним, таким образом кто-то
обдумывает, что в этой трапезе утра наивысший, святой отец очевидно
принимал участие среди первых людей этой земли и при этом причину
несся для первой надлежащей церкви земли. И как раньше Адам и Ева
смогли рассматриваться только как первый Menschenpaar, то это может
рассматриваться теперь также как первое основание церкви Иеговы;
так как почти в эту церковь иудаизм присоединяется тогда твердо и
существует во многих кусках еще из этого. И в середине Азии, в
высокой горной местности недалеко от Гималаев, маленькая,
заключенная толпа живет Noahs на каменные диски посредством
определенных соответствующих предметных картин закопанное
письмо еще очень строго после него позже от детей, от чего более
поздние египетские иероглифы - это только фальсифицированная
разновидность.

Все же, [HGt.01_169,07] должен рассматриваться так называемый


санскрит подателей, Parsen и индус не как одно и то же письмо; потому
что она гораздо моложе для первой и похоже на египетские иероглифы
очень темная разновидность, полностью от больших ошибок, об этом
также ее богослужение после этого отвратительное язычество - это.

[HGt.01_169,08] Видение, упоминается об этом здесь также эту трапезу


утра, которая была сочтена тогда основанием працеркви как после
завершения большого народного дня, каких почти 4000 лет
продолжился, последнее большое причастие к основанию Нового
завета, который является там новой церковью милостей и жалостной
церковью, наполняет вечной жизнью и таким образом наполняет
благодаря Богу и с Богом!

[HGt.01_169,09] Теперь достаточной от этого исторического освещения;


и таким образом мы идем снова в хижину Адама и смотрят и там
слушают, что там все происходило после трапезы утра!

[HGt.01_169,10] После трапезу утра был потреблен и все благодарили в


ее дорого-самых наполненных сердцах Abedam Эмануэль Абба, там
высокий поднимался тотчас и направлял следующую речь ко всем,
говоря именно:

[HGt.01_169,11], Слышание всех, который вы присутствовать здесь и


свидетелей были этой ночи и, за исключением Kaeam только, также
почти всего вчерашнего дня! Вместе с тем вы должны вспомнили бы
все время, кто был Он, и становится вечным, который прибывал к вам и
учил вам Самим справедливую дорогу любви и также верную,
бескрайнюю мудрость из нее, - не мудрость мира к большой претензии
шефа и еще большее сердца, а верная мудрость в духе любви и всей
правды из нее, которые являются все верной, свободной, вечной
жизнью.

[HGt.01_169,12] Эта трапеза вы должны совершили бы также впредь,


прежде чем вы хотели бы преподносить жертву субботы отцу; так как,
поистине, Я говорю вам: Не скорее жертва должна рассматриваться,
чем когда вы пожалуй узнали бы друг друга при трапезе утра как
верные братья и сестры в моей любви и также как дети одного и того
отца в сердце!

[HGt.01_169,13] Всякий раз как вы совершите такое среди вас в верной,


живой любви вашего сердца ко Мне, Я буду также среди вас, - либо
некоторым, там ко Мне будут горящего сердца, очевидно, либо более
тепловатым всегда невидимо.

[HGt.01_169,14] да, в моей любви вы ничего не будете в состоянии


делать все, - без моей любви, однако! Так как моя любовь - это жирная,
хорошая пашня, на которую вы посеявшие. Нельзя будет вырвать кого
там от врага, тот становится роскошным emporwachsen и приведет
много великолепных плодов. Кто не будет двигаться, однако, там
корни его любовной жизни глубоко и твердо достаточно в причину этой
засвидетельствованной пашни, поистине, ему будет житься дурно во
время возвращающегося искушения, если враг любви прибудет и будет
пытаться двигаться из земли пашни деревца! Он не оставит
неиспытанным; где он встретит, однако, слабое, будет ли он пожалуй
пощадить это?

[HGt.01_169,15], О, нет, он будет рвать это вместе со слабыми корнями


из земли хорошей пашни и позволяют портить это тогда, так как у
корней больше не будет влажности жизни и деревце засохнет тогда и
перейдет, наконец, скоро совершенно в смерть! Так как кто из вас еще
когда-нибудь видел, как возникают в воздухе только растения и
развиваются?!

[HGt.01_169,16], Но каждое маленькое растение требует также воздух к


жизни!`, итак вы говорили бы. Я говорю также такое с вами; но грунт -
первое необходимое, - без этого воздух к не дает результатов!

Однако, [HGt.01_169,17] Это - это воздух похоже на божественное слово


и любовь вашего сердца грунт, в который посеявший живой дух,
окружают живой душой.

[HGt.01_169,18] Это семя вечной жизни в вас может воспользоваться


только тогда святым воздухом божественного обучения плодотворно,
таким образом он взошел и погнал твердые и глубокие корни в грунте
любви вашего сердца ко Мне. Если такое не произошло раньше,
говорили бы это и судили бы сам: будет служить ли это там ему, а
именно воздух, что должно было бы оформить его иначе плодотворно,
не как смерть?!

[HGt.01_169,19] Видение, использует таким образом вам мое слово


мало, таким образом ваши сердца с изобилием любви не ко Мне и из
этого к вашим братьям, и бездонная, воздушная мудрость вашего
разума - это тогда смерть вашей любви!

[HGt.01_169,20] Таким образом, однако, вашу любовь, которая должна


служить духу для питания, мертво одинаково из грунта моей любви к
вам вырванным деревцам, корни которых оклеены только лишь
высохшим грунтом вашей любви ко Мне, откуда ваше семя или как еще
слабое вырванное деревце жизни еще должно получать там питание?!

[HGt.01_169,21] - это Об этом вам эта трапеза утра видимый


предупредительный знак, что вы должны держались бы все время за
любовь! И таким образом вы и до тех пор пока будете делать такое ей,
вы будете иметь также жизнь при и в вас и также Меня как
праисточник всей любви, всей жизни и всей мудрости из Меня!

[HGt.01_169,22] Эти слова копали бы вас глубоко в сердце и делаете


всех неизменно после этого, то вы будете жить не спрашивают
совершенно и:, Где отец? `, а также к Нему не кричат:, Прибытие!`; так
как там Он будет у вас и в вас как теперь, итак также вечно! Амини.

[HGt.01_169,23] И ты, Henoch, теперь идет, и готовит твою жертву; так


как время его существует! Амини."

170-ая глава

[HGt.01_170,01] После этой речи поднимался тотчас Henoch с самой


внутренней любовью и самым исполненным благодарности сердцем и
спрашивал высокий Abedam:

[HGt.01_170,02], господин и наш весь самый заботливый отец, которым


ты являешься свято, überheilig, был бы этим твоя самая святая воля,
таким образом также здесь на высоте в субботу тебе такая жертва
хотела бы преподноситься, wiegestaltet мы преподнесли это тебе вчера
в низменности? Или это должно оставаться тебе к удовлетворению у
вида Ahbels, Seths и Энос'? О, отца, давай мне известно твою святую
волю!"

Однако, [HGt.01_170,03] Abedam отвечал Henoch:, Henoch, как, однако,


ты можешь спрашивать Меня теперь такое, так как ты знаешь, все же,
лучше всего это, где Мне выдерживает только благоприятные жертвы!

[HGt.01_170,04] Где Мне сначала внутреннюю жертву покаянного,


подавленного, дорого-наполненного сердца преподносится, там будет
также вследствие этого каждая жертва geheiligt, является ли это либо
видом Ahbels, Seths и Энос', либо оформлено ли это как вчера на
глубине!

[HGt.01_170,05], Все же, Я видел бы пустое место в ваши все сердца! Вы


посвятили это место жертве к Богу, не проникли бы, однако, из-за
пустоты, кому вы преподнесли бы жертву, и почему вы преподнесли бы
это! Таким образом поняли бы это все же: Отец не хочет жертвы все же
только жертву сердца. Однако, отец - также единственный, вечные,
überheilige, могущественный Бог; ему, однако, только подобает жертва,
как отцу чистую любовь.

[HGt.01_170,06] жертву потребляет, какой-либо дар разрушает и


убивает в огне, который вспыхивает там на алтаре. Смотрели бы, такое
- свидетельство человека перед Богом, которое свидетельствует, что
он узнал Бога, либо очевидно, либо только темно предвидя в сердце,
как Бог и действует похоже на жертву!

[HGt.01_170,07], Все же, кто висел бы там только в жертве и был бы не


привязанным любовью к отцу, Бог похожие жертвы схватил бы,
наконец, сам того, его потребляют, разрушают и убивают, так как он не
увлажнил себя раньше с водой жизни, которая является там чистой
любовью к отцу!
Однако, [HGt.01_170,08] Я говорил бы вам: Кто жертвует отцу в сердце,
тот преподнес также Богу благоприятную жертву. Кто преподносит
жертву, однако, на алтаре только Богу и верит вследствие этого также
отцу wohlzugefallen, тот ошибочен в большой; так как, поистине, у отца
нет удовлетворения в жертвенном животном, а только в живой жертве
сердца!

[HGt.01_170,09] Одер должен был идти живой отец, от которого


происходит вся жизнь, пожалуй, удовлетворение разрушили в мертвом
жертвенном животном или в жертве, которая потребляет каждый дар,
и, наконец, совсем убивает?

[HGt.01_170,10] да, если уже замечался - как - раньше живую жертву


любви к отцу в сердце преподносится, то жертвенное животное также
должно рассматриваться тогда, вследствие чего человек дает
выносить приговор, что он нашел в сердце, а именно, что отец свят
свято, свято, и Бог всемогущий от вечности. Без этого пред, сожертвы и
постжертвы каждое жертвенное животное - это ужас передо Мной.

[HGt.01_170,11] Видение назад на Cahin и Ahbel! Cahin жертвовал без


любви, Ahbel, однако, с любовью. Чья жертва поднималась, и чья
жертва отбивалась к земле?!

[HGt.01_170,12] Там, однако, Cahins жертву отцу ужас был, что было об
этом последствием такого пожертвования? - Жертва схватывала Cahin
и делала братоубийцу из него!

[HGt.01_170,13] схватит когда-нибудь единственную слепую жертву


еще совсем многих, об этом они будут действовать тогда похоже на
Cahin и убьют об этом бесчисленных братьев в духовном плане и
физически.

[HGt.01_170,14] Таким образом вы хотели бы преподносить, однако, уже


жертву, там преподнесли бы Мне справедливую жертву, как Я
обозначил это вам вдоволь!

[HGt.01_170,15] Как это, однако, исполнялся вчера в низменности, итак


это должно исполняться также сегодня; все же, вечером вы больше не
должны зажгли бы жертву на алтаре, а в первую половину дня, чтобы
об этом далеко живущие дети до вечера смогли достигать ее родины.

[HGt.01_170,16] При пожертвовании должны браться с собой тогда


также впредь не все маленькие дети, а это достаточно, таким образом
от какой-либо хижины 2 мужчины и женщина появляются. Все же, это
не должно делаться никому жизненным долгом, как будто бы он
должен появляться к жертве; так как жертвой не будет никого святого,
а только любовь к отцу!

[HGt.01_170,17] Кого любовь к отцу вызовет, благодаря тому будет


жертва geheiligt, и он будет строиться тогда тем же в духе. То, кого,
однако, не любовь, а вынуждающий воспитатель какого-либо закона
будет гнать, что у него будет по сему отвратительное сердце, жертва
осквернится тем, и это разрушит его, и он высохнет в сердце. И то, что
он преподнесет тогда Мне, это будет одинаково его высохшему сердцу,
- произведение без жизни, мертвого дара.

[HGt.01_170,18] у теперь очевидного должен оставаться это!

[HGt.01_170,19] И теперь, любимых Henoch, ты можешь браться уже в


твое произведение; ее остальные, однако, также вышли бы и
сообщаете обо всех местностях многим ждущим жертву, какой
обстоятельство это имело бы с жертвой, - все же, от Меня молча, как Я
существенно современен!

[HGt.01_170,20] Только в одиночестве ты, Харед, ты, Abedam, и ты


также, Адам, следовали бы За мной вплоть до времени пожертвования
в хижину Jareds; однако, Seths дети должны постпровожать Еву нам!

Теперь [HGt.01_170,21] И произошел бы все справедливо в и


единственной любовью! Амини."

171-ая глава

[HGt.01_171,01] И тотчас шел Henoch в произведение, клал самый


чистый кедр поперек друг над другом на алтарь и постоянно молился
во время этой работы.

[HGt.01_171,02] Как он, однако, работал, смотри, там некоторые


приближались скоро в течение полудня присутствующие к нему и
спрашивали его, что должно значить все же это, что теперь уже
древесина на алтарь кладется, в то время как такое употребительно,
все же, только вечером.

[HGt.01_171,03] И Henoch, однако, возраженные, также вопросительно:,


Что вам это смущает? Делаю ли я то, что я делаю, так как
самовольное?!

[HGt.01_171,04] Одер стал об этом моим действием вам ложь, в то


время как вы не поняли бы их?

[HGt.01_171,05] да, да, это - это для Слепой совсем большое количество
одной лжи; так как все, что говорят им, - по крайней мере, для них так
же как ложь, так как они слепые.

[HGt.01_171,06] Что использует свет слепому солнца сияя?! Чем свет


солнца хотят делать понятным, к чему оклевещут его?! Так как Слепого
солнца черен; он держится за нее. По этой причине сияющее солнце -
это для него ложь; так как таким образом к кому-то сокровищу чужое
hinzugelegt будет, что такое это чужое собственному сокровищу?
Ничего иного как лжи, так как это не равняется собственному
сокровищу, несмотря на то что у того же самого завися, а чужого или
кое-чего, что почти что вовсе не имеется в наличии для, для которого
это не несет видимые знаки собственной ему характерной особенности
в себя.

[HGt.01_171,07] Поэтому также вы напрасно спросили бы меня; так как


сегодня я склонен меньше всего, что оклевещу вас! Так как кто правде,
для того вся ложь Ничего не опустилась в вечное; кто, однако, еще лжи
полностью в его сердце и она считает правдивой, чем должна была
быть ему настоящая святая правда? Ничего иного как лжи!

[HGt.01_171,08] Кто ищет миру Свет, что такое внутренний свет духа?
Ничего иной как лжи, barste мрака! Так как как это должно было быть
кому-то светом, при котором он дальше хватает чем смотрит ли?!

[HGt.01_171,09] Поэтому также вы оставили бы в покое меня! Господина


Веге вы еще не могли бы понимать; так как эта ночь била ваши сердца
с мраком, об этом вы больше не знали бы также, что верная любовь к
Богу не привязана к правилу, а очень совершенно свободен, и также
жертву, которая преподносит Ему любовь. Любите ли вы, однако, уже
ваших женщин свободно и не привязываете ли вас ко времени и часу, -
почему любовь к Богу должна была быть измерена все же?!

[HGt.01_171,10] шли бы Поэтому, и сомневались бы лучшего! Амини."

[HGt.01_171,11] Как любопытные Mittägler Henoch на нее совсем для них


подходящий вид отправлялись, ловили их под собой в ворчать; так как
это сильно раздражало их, что такой странный ответ давал им Henoch
на ее вопрос, после, как они признавались в себе в сердце, они думали
это под вопросом не так дурно.

[HGt.01_171,12] Один из них говорил остальным:, Слышание, ее братья,


я совсем хорошо знало бы Henoch, и много я заметил вчера от дальнего,
то я верю, отцы перенесли ему дело пожертвования; и как он, однако,
уже все время чудак был во всю его речь и действия, итак он будет
этим также в этом деле!

Однако, [HGt.01_171,13] Я полагал, нужно было предоставлять старо-


нравственный благочестивый способ пожертвования видом Ahbels,
который был благоприятен Бога, не так легко произвола
единственного, а, если бы там какая-либо модификация должна была
встречаться, то она должна была бы произойти при собранном совете
всех детей. Или если это не, что тогда мы такое как люди той же самой
степени?!

[HGt.01_171,14] Таким образом жертву также для нас и из нас как


действительное должен рассматриваться, то это должно нести также
от нашего совета кое-что в себя и в укрываясь; так, однако, это ничего
не несет в себя все же только наше отвращение и также не имеет
таким образом для нас действия.

[HGt.01_171,15] Как могут, как мы должны идти дешевый, кроме того,


еще, так как мы, все же, раньше все время в чисто божественных
вещах были спрошены?!
[HGt.01_171,16] Поэтому я верю, Sethlahem как человек старшего
возраста и наш самый опытный должен был идти еще раз к Henoch и
должен был спрашивать его совсем натягивает серьезно, что имеет это
там с ранним Holzauflegen для обстоятельства!"

[HGt.01_171,17] Sethlahem, который находился также среди этого


вопросительных, но возражал рассерженному:, Для этого у меня нет
слышание, большое желание; так как я познакомился с Henoch вчера
видом, - я говорю вам, очень исключительно странным видом!

[HGt.01_171,18] Я считал его с властью снабженным, перед которой это


я еще сегодня таким образом я помню, совершенно содрогается!

[HGt.01_171,19] сегодняшней ночью был ужасен! Ужасно бушевали


элементы, как вы знали бы это всех, что мы мы убегали по сему на
высоту и лежали там от большого страха на земле трепетной земле, до
тех пор пока шторм продолжался; только так много также этот страх
был, то, однако, она не была в состоянии вытеснять взгляд и
принадлежавшее из моего сердца, что я обнаружил вчера в Henoch!

[HGt.01_171,20] ей это знали бы всех, когда так как некоторые из нас


можно было жаждать идти вниз на глубину, как там им
могущественный тигр представлял дорогу и принуждал их его
проявлением силы в разорванном гигантском животном к спешному
отходу.

Вчера [HGt.01_171,21] Слышание, тот же тигр, которого я совсем


хорошо узнавал, был покорен Henoch похоже на ягненка и повиновался
какому-либо из его знаков! Но недостаточно, что это чудовище
доказывало Henoch самое большое послушание, а - что принадлежит к
allerunerhörtesten вещам - это даже должно было говорить и говорило
каждому хорошо-понятному от нас слову полностью мудрого смысла!

[HGt.01_171,22] Такого вы пожалуй не смогли заметить, конечно, так


как ей на глубоком заднем плане при ваших хижинах на земле laget; но
я, который там впереди был, считал такое незабываемым и услышал.

[HGt.01_171,23] Что меня вследствие этого Henoch очень надевал, если


бы вы могли пожалуй представляться, стремился об этом я тогда
также, как только только первый случай предлагал себе, прежде всего,
становиться словарно-пошлым с ним.

[HGt.01_171,24] Как я, однако, с ним начинал говорить и хотел быть ему


даже апостолом, смотрели бы, там он давал мне подобие о воззрении
дальних гор и делал мне различие между рассказанными и
собственным воззрением erschaulich, что я не чувствовал себя при его
заявлении со всей моей мудростью иначе против него, чем я вышел бы
только едва ли из лона матери!

[HGt.01_171,25] И как это мне казался, то все отцы - даже Адам не были
подчинены исключая - ему в слове и он совсем только wortleitig для них
всех.
[HGt.01_171,26] Об этом я говорю вам: У кого есть из вас там еще
желание прибывать после этого из его отправления нашего нераннего
любопытства к нему еще с новым и еще более неранним вопросом, тот
может пытаться все-таки; только меня оставили бы при этом
неострижено!

Однако, [HGt.01_171,27] Я верил бы для вас, это будет меняться себе


очень страшно смешно исключают ваша борьба с ним, - немного как
между мышью и львом! Кто получит победу при так борьбе, - я верю,
чтобы определять заранее, большой пророк входит в программу как раз
не!

[HGt.01_171,28] Имение вы, однако, несмотря на это еще желание


направлять ваш серьезность-строгий вопрос к нему, то я желаю вам
большое счастье и ясное солнце сверху! Только так много я замечаю
вас еще ко всему уже произнесенному к этому, что с ним, которые
стоят с Богом в какой-либо уверенной связи, никогда не нужно шутить.
То, что они делают, мы скорее серьезно должны обращать внимание,
когда спрашивают серьезно об этом; так как большого Бога дороги
необъяснимы и его воли необъяснимы!

[HGt.01_171,29] Такое, пожалуй, поглощает вам раньше, прежде чем


решились бы на ее 1 шаг!"

[HGt.01_171,30] Как сердитые, однако, такой из Sethlahem услышали,


они находились на расстоянии от ее проекта тотчас и получались в
мудрый совет Sethlahems.

Однако, [HGt.01_171,31] Henoch кричал его внутреннему приглашению


согласно Sethlahem назад к себе и говорил следующий ему:

[HGt.01_171,32], Sethlahem, я хвалил бы тебя! Смотри, теперь ты


имеешь поистине указывает сторговано, так как ты помог этим слабым,
которые падали бы без твоей помощи непременно в глубокую пропасть,
так как они слепые и не видят об этом, как земля под ее ногами
приобретают!

[HGt.01_171,33] ты, однако, не должен смягчаться отныне от моей


стороны, до тех пор пока также ты не будешь смотреть, что твои
смертные глаза еще не видели, и слышат, что твои смертные уши еще
не услышали!

[HGt.01_171,34] Бытие тебе все же сегодняшний так весьма ясный и


приятный день ни в коем случае замеченный, который следовал там за
этой ночью ужаса?!

[HGt.01_171,35] И таким образом ты обратил внимание на ход шторма и


его внезапный ход, говорит мне, ничего не замечен тебе при этом?"

[HGt.01_171,36] И Sethlahem отвечал ему:, О, Henoch, кому это не


должно было бросаться в глаза?! Но что использует unsereinem также
все это бросание в глаза?! Так как я ничего не понимаю с и без
бросания в глаза во всем ему и воображу только при этом для моего
успокоения:

[HGt.01_171,37] господин Иегова будет знать это уже совсем хорошо и,


весьма конечно, почему его и почему его! Выносить больше они,
пожалуй, поймут, к которым ближе Иегова все же мне; все же, Ему всю
благодарность за то, что Он даровал мне только мир! Я достаточно
доволен также этим!

[HGt.01_171,38] Что ты думаешь все же, дорогих Henoch: Не является ли


это действительно?"

[HGt.01_171,39] И Henoch возражал ему:, О, Sethlahem, у тебя есть


хорошая земля! Так семя в твой грунт будет падать, он приведет тебе
тысячекратные плоды!

[HGt.01_171,40] Слышание, сегодня ты усмотришь иностранца в нашей


середине; к этому иностранцу идет, Тот будет говорить тебе со словом
больше чем я в тысячелетиях! Да я говорю тебе, Он совершенно будет
оживленно делать тебя!

[HGt.01_171,41] Теперь ничто больше дальше; так как я вижу, Как он


прибывает уже!"

172-ая глава

[HGt.01_172,01] И молчал Henoch и ему одинаково также Sethlahem,


успокоил бы ожидая большой приходящий.

[HGt.01_172,02], Все же, их вовсе не долго могли ждать; так как прежде
чем они ошибались это, Он уже существовал в стороне Jareds и
Abedams. Однако, Адам должен был отправляться с Евой и детьми на
Seths тем временем на уже известную высоту утра и там ждут его как
все эти остальные, которые известны нам весь из хижины Адама,
весело.

[HGt.01_172,03] При Henoch в алтаре едва ли прибывает, спрашивал


высокий Abedam его немедленно:, Дорогих Henoch, слышит, Я услышал
ворчание из сердца некоторые, которые являются от полудня!
Sethlahem набил им, пожалуй, рот; но теперь ее сердце кричит тем
более жалко и полностью Argens!

[HGt.01_172,04] Что ты думаешь, что мы должны делать им?"

[HGt.01_172,05] И Henoch отвечал высокому вопросительному:, О, отца,


ты говоришь это в моем сердце! Вам происходит по твоей воле, и лучше
всего произойдет затем с ними!"

[HGt.01_172,06] И Abedam говорил на это снова Henoch:, Смотри Henoch,


его только ночной шторм допускался ради, чтобы он смирил ее
высокомерные сердца; только какое незначительное действие он делал
у них, ты теперь смотрел с собственными глазами и услышал
собственными ушами!

[HGt.01_172,07] Бытие это все же не лучше, что такие более плохие не


были бы, чем если бы они?!

[HGt.01_172,08] Об этом должен был позволять их, конечно, от земли


поглощать, вместе с тем ее Odem в дальнейшем это святое место не
отравило бы?!

[HGt.01_172,09] Теперь, что ты подразумеваешь, это довольно будет,


таким образом им происходит после стоимости ее сердец?"

[HGt.01_172,10] И Henoch возражал Abedam:, все время господин,


которым ты являешься с изобилием любви и жалости, твоя воля свята и
твоя жалость бескрайняя, и ты не требуешь его, что тебя кто-то
должен умолять о жалости; однако, ты достаешь нас случаи, во время
которых мы должны проверять наши собственные сердца, сколько
любви к ближнему и братской любви живет там, и в какой мере тебе
похоже мы привели это в сострадании.

[HGt.01_172,11] смотри, так как я узнаю такое твоей бескрайней


милостью и жалостью, что во мне жалость и любовь - это не твоя
жалость и любовь против моих братьев ничто иное как только
исключительно, маленькая искра от твоего бесконечного, überheiligen
любовного огня, то я также прибываю здесь в моей только мнимой
жалости к тебе и признала бы, что ничего не является моим, а всем
твой, - моя любовь твою любовь во мне, моя жалость твою жалость во
мне! Об этом тебе, о, отца, вечно благодарность, похвалу и цену за это!

[HGt.01_172,12], О, отца, таким образом я чувствую жалость во мне о


ком-то, однако, там я в то же время чувствую, как бесконечно поздно
против тебя я выхожу с моей жалостью!

[HGt.01_172,13] Где был бы бедным, слабым слепым уже во время,


когда я хотел бы приходить на помощь согласно моей жалости ему,
таким образом ты раньше не сжалился бы он уже бесконечно?!

[HGt.01_172,14], Все же, я могу просить тебя, что ты хотел бы


сжалиться слабых и слепых! Так я тебя, однако, об этом, пожалуйста, о,
отца, не прошу там я, чтобы двигать тебя кое к чему, а что ты хотел бы
рассматривать наиболее милостливо мое сердце, если это приносит
маленькую жертву тебе из твоего сокровища для братьев!

[HGt.01_172,15] Об этом все же я говорю также здесь как всюду и все


время: О, отца, твоя святая воля произошла бы! И то, что преподносит
тебе мое сердце в любви и жалости для братьев - незначительная
жертва против твоей бескрайней любви и жалости - принимай это
наиболее милостливо, как будто бы это было перед тобой кое-что,
чтобы тогда также я, таким образом ты полностью сжалился кого-то в
уже Слепом для нас видимом действии, меня с ними может радовать и
может, которому издавалась твоя видимая жалость!

[HGt.01_172,16], О, отец, принимай мое признание наиболее


милостливо, и имей терпение с моей глупостью; твоя святая воля
теперь и вечно! Амини."

[HGt.01_172,17] И Abedam рассматривал Henoch überfreundlich и отвечал


на следующее ему:

[HGt.01_172,18], Дорогих Henoch, был совершенно твоей речью, так как


она показывала, как твое сердце приобретают, и сколько мудрости из
любви управляет в том же самом! Чтобы ты также хотел замечать,
однако, очень совершенно, как все ходатайство должно унаследовать
руководствуясь вечным порядком, так слышит:

[HGt.01_172,19] Если ты видишь, что там кто-либо бродит как всегда


создано бедный брат или также сестра, то есть что он либо беден на
теле слабостью, либо совсем совершенной непригодностью один и
другого смысла, или что он беден в сердце, бедно в любви, бедно в
силе к действию, бедно в воле, бедно в ознакомлении, бедно в разуме
или совсем беднеет в духе и во всем, что духа, и ты сжалишься он из
любви твоего сердца к Я и из этого только к брат или к сестра, видь,
тогда твой состарадание совершенное, так как это тогда уже принятие
мой большой жалость на тот же самый вид, как таким образом ветер
тянет лес и двигает так как деревья и двигает каждый листик в
дерево, об этом тогда каждый листик обмахивает веером и
обмахивание веером также собственный маленький ветер приводит в
исполнение, какой от общий большой ветры принимается, как будто бы
он был в отношении к нему действительно кое-чем.

[HGt.01_172,20] ты замечал, однако, уже часто, если ветер идет, что он


двигает там также сухие листья; только, там они сухой жестки и об
этом и мертвы, то они не выдерживают поезд ветра, ломают скоро от
отрасли и порхают тогда мертво к мертвой земле. И если большой
ветер имеет при себе их также некоторое время, то они понижаются
постепенно, однако, туда, где уничтожение ее ждет!

У [HGt.01_172,21] лист дерева есть такое определение; но не человек!


Горе ему, однако, таким образом он в дереве жизни стал сухим;
поистине, он не ускользнет от его уничтожения!

Однако, [HGt.01_172,22] Такое нужно изымать подобию, что только


живой может двигаться к живой жалости моей большой жалостью; его
жалость принимается таким образом моим, как будто бы она была кое-
чем. Словно, однако, ветер принимает обмахиваемый веером ветерок
листа и, это позволяет обмывать его Mitblätter затем с собой ведя, это,
итак также это ведет себя с жалостью человека против его ближнего,
об этом там брат другой так много должен действовать, чем он может
выходить из живых, от Меня и благодаря Мне живую любовь наружу, и
Я рассмотрю тогда его действие и его ходатайство, как будто бы она
была кое-чем передо Мной!
[HGt.01_172,23] смотри, если идет ветер, то он берет с собой твой дым,
как будто бы он был несколько! Однако, думаешь ли ты, пожалуй, твой
дым усилил бы либо ветер, либо дал бы ему, пожалуй, даже одно
другое направление?!

[HGt.01_172,24] смотри, О, дым всех живущих людей, пожалуй, не в


состоянии делать такое собрано! Так как могущественный ветер
прибывает, никто людей не знает это, откуда; и куда он двигается,
никто также не знает, а только его надлежащее направление он
позволяет из его поезда обнаруживать тебя. Так ты дышишь с
направлением, там твой дым примется и будет иметься при себе; если
ты дышишь, однако, самовольное навстречу поезду, там твой дым
толкнется назад и будет ломать себя у твоего собственного рта и
помогают душить твою собственную жизнь!

[HGt.01_172,25] Таким образом ты плачешь в токе и слезы сочувствия


выпадают у твоего глаза, поистине, также они будут, ты позволял
падать твои слезы в воду тока, что они стали об этом 1 с током воду,
которой подвозятся моря жалости! Если бы, однако, кто-то хотел
плакать также в токе, имел ли, однако, не замечено тока воду и
позволял ли падать его слезы на ток береговой песок, будут ли такие
слезы, пожалуй, также удавались в море?!

[HGt.01_172,26] смотри, кто думает двигать там Меня к сожалости его


ходатайством, не еще глупее ли чем один, который там полагал бы, где
он всегда плакал слезу, должно ли море приходить и принимать там
его слезу без того, чтобы обращать внимание только в самом
незначительном, что является морем, и куда и без того даже каждый
маленький ручей берет его направление?!

[HGt.01_172,27] Кто двигается, однако, благодаря Мне, тот с его


жалостью в порядке, и его слезы падают уже немедленно в море!

[HGt.01_172,28] Кто пред-попросил все же тогда у Меня или побудил


Меня, чтобы я сотворял вас, когда кроме Мне еще ничего не было?! Или
Я стал жестче, например, с тех пор и более без любви, об этом Я Меня
моими существами должен был двигаться кое к чему?!

[HGt.01_172,29] смотри, О, его это, поистине, не имеет необходимо,


пожалуй, однако, того, что моих детей можно двигать от Меня в ее
сердцах и Меня принимают в чистой любви, обращают внимание тогда
поезда моих больших Erbarmungen и затем становятся оживленно
сомилосердными! Смотри, это моя воля!

[HGt.01_172,30] Там Я спрашивал тебя раньше, что должно происходить


там с этими упрямыми, там твой ответ устраивал да, так как ты ты от
Меня имеешь позволяете схватывать и двигать, и это должно было
быть также в будущем у кого-либо справедливым сочувствием к какой-
либо руке, так как каждый - другому брат в моей любви; все же, если Я
хочу будить мертвецов, кто будет там пожалуй просить Меня, что Я не
хотел бы делать такое?!
[HGt.01_172,31] И смотри, Henoch, которому ты полностью не понял мой
более ранний вопрос, также эти Murrer должны поглощаться раньше
землей верной покорности, до них могут оживать!

[HGt.01_172,32] Об этом также Я давал тебе теперь такое обучение.


Теперь, однако, позволили бы Мне Murrer приближаться! Амини."

173-ья глава

[HGt.01_173,01] Как однако Sethlahem от высокого Abedam как


естественный очевидец и свидетель такое услышал, там он начинал
предвидеть большое. Сердце горело, и внутренний приговор говорил
ему:, Итак, как этот иностранец говорит, поистине, итак никто, все же,
пожалуй не может говорить! За этим иностранцем кое-что
чрезвычайное должно находиться!"

[HGt.01_173,02] По этому внутреннему приговору и от этого


внутреннего приговора сопровождаемо и сильно подкупленный,
приближался Sethlahem в наивысшей покорности к высокому Abedam и
спрашивал Его:

[HGt.01_173,03], Высокий незнакомец, которому ты полон всей


божественной мудростью, а также не минимально кажется полным
божественной силой, таким образом я тебя, пожалуйста, ты хотел бы
предполагать от меня не маленькую службу, что я шел и двигался ли
сюда перед твоим лицом, которые ворчат там на учреждения Иеговы
без того, чтобы обдумывать или позволять информироваться, все же,
по крайней мере, по причине, что Иегову, происходит вечный, святой
Бог, такое все, что произошло там уже, теперь и навсегда произойдет
еще, уже конечно, с вечности предусмотрено и в точке зрения, если это
также свободный человек касается, также определил?!

Судить [HGt.01_173,04] После того, что сообщило для первого уже


Henoch с верным словом мне о тебе, и что для второго я услышал
теперь даже в беседе с твоим Henoch, то твое слово при этих Murrern,
конечно, будет способствовать больше ее усовершенствованию чем
1000 от меня.

[HGt.01_173,05] Все же как раз ее 7 - во всем взято также самые


непреклонные от всей полуденной местности.

[HGt.01_173,06], Поистине, зло не должен происходить с ними; но


улучшено они должны становиться полны, улучшено они должны быть!

[HGt.01_173,07] Таким образом ты хочешь, я хочу идти немедленно." - И


высокий Abedam отвечал ему:

[HGt.01_173,08], Sethlahem, Я говорил бы тебе, если бы ты понял мое


слово, то ты также понял бы, что Я могу нуждаться твою службу!
[HGt.01_173,09] Только, так как Я тебе незнакомец был еще
совершенно, то ты можешь идти и действовать, чего тебе хочется!

[HGt.01_173,10] должные бытие тебе, однако, например, твои 7 Murrer


не хотят следовать, тогда ты можешь переворачивать тотчас снова
только и тебя безрезультатно hierherbegeben! Амини."

[HGt.01_173,11] И немедленно отправлялся Sethlahem к Murrern,


которые стояли отсюда отдаленно несколько 50 шагов. Когда он
прибыл у них, один из них, спрашивал себя его тотчас несколько
смеясь:

[HGt.01_173,12], Теперь, вокруг сколько руки камней сложно ты стал


теперь мудрый?!

[HGt.01_173,13] Имение Henoch тебе, например, совсем вчерашнюю


versäuerte параболу дальних гор прорежено?! Или он
продемонстрировал тебе, вероятно, совсем снова нового говорящего
тигра?!

[HGt.01_173,14] да, да, у людей твоего вида должен быть всегда


говорящим скотом проповедником мудрости; так как на слова от
unsereinem больше не принимают во внимание и без того ни для чего.

[HGt.01_173,15] видь Sethlahem, поистине очень жаль, что этой ночью


шторма не был насквозь большой чудак Хенох вокруг тебя, так как
минимум несколько сот. самых прекрасных тигров и еще много других
бестий честь посещения давали нам! То, что ты не смог бы учить от
этих долго-заблудившихся лесных способов все, таким образом она
делала бы всех говоря Henoch!

[HGt.01_173,16] Поистине, это значит в глупости это, все же, немного


слишком далеко ведомо! - Говорящий тигр!

[HGt.01_173,17] Если вещь таким образом уходит, то деревья и трава,


где начнут говорить самое позднее в следующем году также не совсем
камни и ручьи и, наконец, совсем море!

[HGt.01_173,18] И в третьем году - это верило бы только твердо; так как


это твой девиз! - каждая падающая от неба дождевая капля будет
говорить тебе:, Доброе утро, мудрых Sethlahem! Как ты спал?!` и такая
большая глыба мудрости некоторых!

[HGt.01_173,19] Там только ты будешь смотреть и будешь тянуть твои


уши сильно в длину и раскроешь твой рот еще дальше чем тигр его
глоткам, таким образом он очень мягко на укус быка в его живот
позволяет гулять, будет говорить и с бескрайним выражением лица
чуда мудрости:, Что является - этим?`

[HGt.01_173,20] Sethlahem, не просматриваешь ли ты еще все же


глупость твоих грез мудрости?!
[HGt.01_173,21] смотри, таким образом издревле по высказыванию
Адама, который еще живет и зарабатывает всю веру как наш весь отец
- при условии, что он - первый человек земле; так как земля кажется
больше, чем если бы она должна была быть определена первоначально
только для человека! - старые, благочестивые употребления были
приняты, почему кое-что должно изменяться все же в том, так как,
кроме того, и без того для поистине разумно способов в этой старой
церемонии ничего не расположено как только
Altersehrwürdiggeschichtliche?! Если теперь это отменяется, говорит,
какую другую стоимость эта верная детская игра, пожалуй, может
иметь для мыслящих людей?!

[HGt.01_173,22] Одер ты хотел бы или мог утверждать, пожалуй,


например, как стрелка часов совсем, Бог бескрайний имел бы желание
и радость на этом, таким образом мы зажигаем Ему в честь нескольких
деревянных палок и тогда слабый огонь, который потребляет
нарезанная овца, глазеют ли - глупее еще, вероятно, чем нарезанная
овца сама?!

[HGt.01_173,23] Поистине, такие überdummen понятия о божестве


свидетельствовать от который бесчисленные звезды и солнца как
вечная жертва сжигают, делают человеческому духу плохую насмешке
честь!

[HGt.01_173,24] сказание теперь, Sethlahem, если бы ты владел,


впрочем, маленькой маленькой искрой здорового разума, не является
ли это, и не находишь ли ты это также необходимо, - при условии, что
ты вовсе не был проинформирован никаким полосатым лесным
способом лучшего! Так как то, что таким образом один на давление
всего быка пожирающее доказательство все в состоянии делать, мы
понимаем всех!

[HGt.01_173,25] речь, теперь говорит, таким образом ты можешь и


можешь! Или ты переварил, вероятно, сине-дальние горы
недостаточно?! Или ты можешь открывать, например, рот достаточно
недалеко?!

[HGt.01_173,26] смотри, у нас нет никаких таких ушей, только


подобным тигру рычанием должны были бы щекотаться, чтобы
слышать он новый henochische тонкую мудрость, а обычный,
человеческий голос еще хватает нашим человеческим ушам; поэтому
открывает только весело твой мудрый рот! Амини."

[HGt.01_173,27] Как это у бедного Sethlahem при этой изощренной речи


был на душе, не нужно будет догадываться сложно, если еще
обдумывают к тому, что он, немного хвастаясь, себя здесь имел
несколько хотят позволять происходить; однако, на другой стороне он
был проникнут речью иностранца, а также Henoch, что он направлял по
сему всегда его взгляды на землю, начала ли бы она вовсе уже как-
нибудь раскрываться, чтобы поглощать таких сильных богохульников.
Однако, [HGt.01_173,28] Поэтому он не был в состоянии приводить
слово над его губами, а переворачивался тотчас, снова сильно
смиренный, и спешил к Henoch и иностранцу.

174-ая глава

[HGt.01_174,01] И как Sethlahem теперь снова при алтаре находился в


середине Abedam, Henoch, Харед и Abedam, известного, там он нес
глубокий вдох и хотел изливать себя о причиненных ему оскорблениях
со стороны 7 объясненным обвинением надлежащим образом.

Однако, [HGt.01_174,02] высокий Abedam опережал ему и говорил ему,


его как бы вопросительно:, Sethlahem, где все же 7?

[HGt.01_174,03] Я видел бы только тебя только. Как ты так


несовершенный все же твою предпринятую тебе службу могут
позволять происходить?!

[HGt.01_174,04] И вместо 7 hierherzuführen, ты прибываешь теперь


совсем только и, кроме того, с оскорбленным сердцем с изобилием
горькой жалобы!

[HGt.01_174,05] Что Я должен делать теперь из тебя? - Однако, я


говорю тебе, таким образом ты хочешь отомстить твоим 7 братьям, там
ее долг подписался бы в песок! Так тебе, однако, кто-то зло хочет в
сердце, которое благословляет, как будто бы он был твоим первым
сыном, то ты будешь быть верным бессмертным ребенком вечной
любви, с изобилием милости и с изобилием любви и всей мудрости из
нее!

[HGt.01_174,06] смотри, что мыслящий дух использует тебе, таким


образом у тебя нет любви?! Я говорю тебе, ты становишься вечным в
finstern herumtappen! Так как таким образом ты хотел бы глазеть и
также 1000 лет насквозь на те дальние горы об этом размышляют так
много, что ты хотел точить дыру в камень твоими мыслями, - говорит,
будет ли тебе вследствие этого, пожалуй, яснее свойство синей дали?!

[HGt.01_174,07] Я думаю, ни в коем случае! Так ты позволяешь


загораться, однако, вместо длинного, холодного мышления твое сердце
для синей дали, не станешься ли ты там как только как возможный на
ноги выберешь несколько тотчас же страстно настроенных провожатых
и затем поездку hinmachen после неизвестной тебе дали тебе?! И таким
образом ты там прибудешь, найдешь ли ты, пожалуй, их, как они лгали
сотни тысяч твоих слепых мыслей тебе прежде?!

[HGt.01_174,08] Бытие тебе там не каждый еще такой необдуманный


взгляд больше открывают чем здесь через 1000 лет бесчисленных так
называемых allerschärfste мыслей?!
[HGt.01_174,09] смотри теперь, как большое преимущество любовь
перед всей мудростью мысли имеет!

[HGt.01_174,10] у Кого есть любовь, это значит у чистой любви к Богу


отцу всех людей и создателю всех вещей и из этой любви ко всем его
братьям и в справедливой, чистой мере также к сестрам, тот есть все; у
него есть вечная жизнь и вся наглядно ясная, святая мудрость, не
темная мудрость мысли мира, они к совсем ничему не годится все же
только для того, чтобы содействовать созреванию живого человека
постепенно в смерть и, наконец, слишком ertöten!

[HGt.01_174,11] Таким образом ты, однако, как раз любовью к верной,


живой мудрости удавались хотел, поистине, там все обвинение о твоих
братьях из твоего сердца должно смягчаться раньше, и с ее всей
мудростью мысли! Так это не произойдет, ты всегда будешь рысить в
finstern, что ты не будешь в состоянии делать различие даже, кто у
тебя есть перед тобой, будь то человека или будь то вечного,
всемогущего Бога, что очень сильно случается даже сейчас у тебя.

Поэтому [HGt.01_174,12] консультировал бы тебя раньше в твоем


сердце! Предоставляй твоим братьям, если бы они действовали также
так зло в тебе, то Я также предоставлю тебе твою глупость и тебя
вылечивают к вечной жизни!

[HGt.01_174,13] Таким образом тебя, однако, сердит, чтобы твои братья


иначе думали и говорят ли все же ты, почему ты не учитываешь также
в то же время все же при этом, что твои другие мысли озлобляют там 7
сердец, в то время как 7 с тобой должны действовать только?!

[HGt.01_174,14] смотри, удар сюда и удар туда, / когда будет из этого


по одной прибыли?! однако, / у вас Есть смысл, / где любовь там, / тогда
у вас есть уже прибыль! / верное также присутствует немного, / Я тем
не менее ближе к вам; однако, / таким образом Я ближе, / это не все же
прибыль?!

[HGt.01_174,15] Об этом шел бы все же однажды туда к твоим братьям!


Пожалуйста, она вокруг раздачи и выиграла бы их в сердце, то их
нужно будет двигать тогда также легко сюда и выигрывать для верной,
вечной жизни!

[HGt.01_174,16] упрямым ты никогда не выиграешь с контрупрямством,


- даже твоего собственного ребенка! Так как ты говоришь в твоей
мудрости и нашел, что 2 силы того же самого вида не могут быть
никогда 1, а один стремится других и стремится уничтожать их;
поэтому 2 камня не могут получать место исключительно камень.

[HGt.01_174,17] смотри, не является ли твое обучение?! И Я говорю еще


к этому тебе, что обучение правильно и совершенно верно.

[HGt.01_174,18] поспешность ты, однако, никогда не наблюдает, если


более слабый камень уступает более сильному?! Который следует
теперь за другим, и кто будет другого руководителя затем и, наконец,
причиной?

[HGt.01_174,19], Поистине, более сильный, конечно, нет, который


двигал более слабый из его положения, а более слабый, который более
сильному отступал! Смотри, такое - также мудрость!

Теперь [HGt.01_174,20] Об этом шел бы туда к твоим братьям и


действовал бы также, то ты будешь также ее руководителем и
мастером в лучшее желание твоего сердца! Амини."

175-ая глава

[HGt.01_175,01] И Sethlahem делал выражение лица новым вопросом; но


также и там опережал ему Abedam и говорил ему:

[HGt.01_175,02], Sethlahem, ты еще не чист; так как большой вопрос


сомнения нажимает на твое сердце и делает тебя слепым, об этом ты
не можешь понимать и умеешь мои слова!

[HGt.01_175,03] Что зависит все же от того, правдиво ли то, что твои


братья воображают, или ошибочно? Так как у тебя ничего также нет,
вследствие чего ты мог бы гарантировать подлинность твоего
сокровища мудрости!

Однако, [HGt.01_175,04] Что теперь лучше: ошибочное с другим


ошибочным хотят бить, или признают бесполезность собственного
ошибочного в себя и тогда не возражают против ошибочного брата
согласия и любви из-за, вследствие чего тогда брат, который любит
тебя, таким образом ты получишь верный свет, будет охотно следовать
за тобой, в то время как он любит тебя?!

[HGt.01_175,05] Таким образом ты возражаешь, однако, как брат с


собственным ошибочным настойчиво ложности другого, об этом он
сердится тогда, как он будет следовать за тобой тогда, таким образом
тебе верный свет стал?!

[HGt.01_175,06] смотри, любовь - это начало всей мудрости; однако,


покорность - это могущественный рычаг любви как также мудрость!
Так ты покорен, поистине, это никто не будет хотеть тебе несколько
hinaufreden; так как где воинственный не видит сопротивление, там он
откладывает в сторону скоро сам его дубину спора, - и что ты имел в
тебе, никто не оспорит это у тебя! И итак покорность - это самая
большая покровительница всей мудрости и для этого также лучшую
школу ко всей мудрости, семя которой - это любовь.

Однако, [HGt.01_175,07] высокомерие - это во всем напрямик


allerblankste противоположность, как тебя уже давно собственный опыт
проинформировал достаточно.
Теперь поэтому [HGt.01_175,08] шел бы, и примирил бы с тобой сначала
с твоими братьями, и ведет их затем только ко Мне, и мы будем
смотреть тогда, deswelchen части ошибочного в allergewichtigsten!
Понимай это! Амини."

[HGt.01_175,09] После этой речи ловил Sethlahem сильный свет во


всходить, об этом он не осмеливался также, чтобы спрашивать кое-что
следующее, но он склонялся перед Abedam вплоть до земли и шел
тогда немедленно к 7 братьям.

[HGt.01_175,10] Он был весьма подвинут, когда он достигал их. Он


начал бы говорить весьма охотно немедленно; только он был
полностью не в состоянии это. Так как близкое познание того, который
давал ему такое обучение, так сильно схватило его, что он должен был
действовать по сему долго, чтобы смочь приводить снова кое-что над
его губами.

[HGt.01_175,11] Там он приносил почти безмолвно некоторое время под


7, то это ловило ее для него в беспокоиться; так как они ценили его
иначе его мудрости из-за всех высоко. Он ничего не мог выдвигать
только новое, но он должен был оставаться с ними устойчиво к камню у
старика и предсказывать об этом, много он хотел, - то он мог считаться,
что имеют самых внимательных слушателей в них. Но, а также он хотел
подавать также кое-что новое им, там они предотвращали тотчас ее
уши от его рта или велели ему в конце молчать совсем, таким образом
он не должен был знать ничего лучшего.

[HGt.01_175,12], Все же, на этот раз после его более длинного молчания
разрешали их ему в первый раз производить также кое-что новое,
таким образом он вовсе больше не хотел бы заниматься уже достойным
уважения стариком; также более ранний высший оратор признавался
ему, что это сожалело бы его, что он уговорил его, Sethlahem именно,
итак горько.

[HGt.01_175,13] И Sethlahem сердце сознавался. Его легкие начинали


черпать свободнее дыхание, он чувствовал себя действующим как
слово и начинал говорить итак к ним:

[HGt.01_175,14], Дорогие братья, только этот единственный раз


позволили бы мне говорить! Я ничего не хочу навязывать вам, каждый
может оставаться о моей речи при seinigen; только на этот раз я прошу
вас, чтобы вы имели терпение со мной и выслушивали меня с начала до
конца. Если вы однажды услышали это, то вы всегда могли бы судить,
как вы хотите! И таким образом слышали бы:

[HGt.01_175,15] Мы висят в старике, так как это старое, однако, не


обдумывают, что не имеется, в принципе, все же, ничего старого. Да,
если мы рассматриваем вещь, как они существовали наряду с нами и
старел, тогда мы можем говорить, конечно: Вещь стара, так как она
постарела с нами!
[HGt.01_175,16], Однако, если мы судим, мы ошибочны в сильной; так
как если бы мы были действительно стары, то мы должны были бы
выглядеть еще так же, как мы выглядели 500 лет назад!

[HGt.01_175,17], Однако, как изменился наш вид с того времени! Как


можно называть, однако, это старым, что больше не несет след в себя
от поистине старика?!

[HGt.01_175,18] да, мы совсем изменили нас во всем! Где наши волосы?


Где наибольший наших зубов? Как часто наша кожа уже лупилась? Да,
я хотел бы спрашивать: Где наш бодрее весь, пришел так сильно
полное тело все же?

[HGt.01_175,19] Где теперь - это деревья, от которых мы ели плоды как


дети? Где овцы и козы и коровы, которые снабжали наше детство
молоком?

Теперь [HGt.01_175,20] Мы едят плоды новых деревьев и пьют молоко


новых животных, и нам все действительно, так как это обставило
порядок Бога.

[HGt.01_175,21] места мы нам к источнику, - и кто из нас всем может


утверждать, что там не каждая вытекающая капля новый или по
крайней мере обновлена?! И, все же, это постоянное обновление,
весьма пожалуй, пробует нас совсем!

[HGt.01_175,22] Имение уже кого-то от нас однажды старую дождевую


каплю обнаруживает?!

[HGt.01_175,23] И если всегда новый дождь прибывает, то мы радостно


наших пашен из-за!

[HGt.01_175,24] новый хлеб - нам лучше все же старое уже безвкусно


бывшие. Мы тоскуем по новым плодам. Более новые и более молодые
люди, как по-мужски чем женственно, были приятнее нам еще все
время как старые.

[HGt.01_175,25] Кого больше не радует по-новому восходящее солнце


все же дневную старую погибающую, так как она является, все же,
всегда им?! Кому новая весна не является более приятно все же старой
холодной зимой?!

[HGt.01_175,26] Видение, дорогие братья, так как нам во всем, что мы


лишь рассматриваем, новое или, по крайней мере, омоложенные
реагирует больше и мы использует также больше все же старое
длинное уже прошедшие, и так как у нас есть вся одна бесспорная
тоска по новому, и там, кроме того, еще господин Иегова Цебаот или
Бог, вечный новый творец, перед нашими глазами происходит всегда
все снова, - как мы можем ворчать неодобрительно, таким образом в
жертве субботы по воле Иегову Цебаотса маленькое изменение?!
[HGt.01_175,27] Я вовсе не хочет только успокаивать вследствие этого,
однако, вашего представления обижать, а вам; потому что вы могли бы
иметь очень похвальные представления противоположного вида, что я
никогда не хотел бы ставить вам в соглашение, так как вы часто
доказали мне, насколько остр ваш дух в некоторых приговорах!

[HGt.01_175,28], Однако, только просьбу я еще добавляю, наконец, что


вы идете именно еще раз со мной к алтарю и резко помогаете
обсуждать мне там ему ваше ждущее чужое и выносить приговор так
же. Так как смотрели бы, итак сильно его речь и весьма
пронизывающее, что я напрямик на скачке считать его Иеговой
Зельбстом!

[HGt.01_175,29] Я смотрю, это мое высказывание хочет принуждать вас


к луже, - только я говорю вам, смеялись бы не слишком рано, а
проверили бы раньше то, над чем вы хотели бы смеяться, и моя старая
пословица будет вам тогда надежно ясно еще, что в конце смеются
смеющиеся лучшую часть!

[HGt.01_175,30] Что хотели бы думать вы от человека, который хотел бы


обвинять вас за ваши самые скрытые мысли и хотел бы говорить от
божественных вещей как по собственному почину?!

[HGt.01_175,31] ей доказываете это вашим детям и всем ее потомкам


как часто уже на волосы, что человека самые внутренние мысли знают
только в одиночестве Бога; каждому человеку, однако, такое очень
чисто невозможно.

[HGt.01_175,32] Я никогда не противоречил бы вам в этом пункте; так


как я просматривал самую полную правильность вашего
доказательства все время.

[HGt.01_175,33] Хождение, однако, теперь со мной и убедились бы! И


таким образом вы не найдете его мне тем же самым, тогда вы могли бы
высмеивать меня перед всем народом weidlichst, и я не буду вам об
этом!

[HGt.01_175,34] Таким образом вы хотите, там мы идем! Амини."

[HGt.01_175,35] 7 смотрели взаимно много и не знали, что они должны


были делать из этой речи.

Однако, [HGt.01_175,36] более ранний высший оратор замечал всем,


говоря:, Что это такое все же?! Sethlahem привел нас уже более часто
ко всюду! В том числе многое глупое, но также и часто не было часто
минимально действительно многое мудрое! Так как мы уже привычны
такой им, то мы можем доставлять ему также на этот раз радость!

[HGt.01_175,37], Однако, Sethlahem, радует тебя, таким образом ты


показываешь нам, например, снова новую глупость! О, как прекрасно
ты обработаешься потом опять мной!"
[HGt.01_175,38] И Sethlahem отвечал ему:, брата Кизехеля, видь, это
ничего не делает к вещи; но я верю, ты увеличишься еще в вере все же
я и все другие!

[HGt.01_175,39] Поэтому мы начинаемся только только что на это!


Амини."

176-ая глава

[HGt.01_176,01] И шли 7 и прибывали естественно также тотчас при


алтаре. Когда они достигали там теперь, там приближался alsogleich
очень храбрый Kisehel к высоким Abedam и рассматривал Его сначала
от головы вплоть до подошвы ноги во всех деталях и ничего не находил
в Нем, который смог бы броситься в глаза ему, кроме дружественного к
серьезности характера, из-за чего он владел тогда тотчас мужеством
достаточно, чтобы пускаться иностранцев в проверяюще-
вопросительную беседу для второго с для него еще, которое звучало:

[HGt.01_176,02], Дорогой незнакомец, смотри, мы все любим нашего


брата Зетлахема; так как большая мудрость лежит в нем, и уже совсем
часто он использовал нас всем с его сердцем доброту, и во все времена
его мудрость - исключено некоторые слишком тонкие восприятия -
служила нам для пред-светильника! Только на этот раз он, кажется,
стоит к нашему всему сожалению на сильном скачке, причем нужно
обеспечивать, что он заметил высокую мудрость при его законной
излишней доверчивости, которая, кажется, является ошибкой его к
оживленному воображению, тебя самого, так как он в тебе, что я не
хотел бы ставить ему также в соглашение и мог бы, останавливается
Иеговой!

[HGt.01_176,03] смотри, таким образом ты мудр поистине, все же, что-


то в этом роде немного слишком много!

[HGt.01_176,04] Таким образом ты владел бы только небольшой


любовью при твоей несомнительной мудрости, то, все же, такая
глупость его сердца и разума снова договорила бы бедный Sethlahem!

Все же, [HGt.01_176,05] Все же Иегову и тебя довольно будут


различимы так же друг о друге, как пункт мог отличаться от вечной
бесконечности?!

[HGt.01_176,06] Я просил бы тебя таким образом от имени всех моих


братьев: Делай нас всем из братской любви - в которой согласно твоему
виду у твоего сердца, конечно, не будет недостатка - хороший упавший
и снова устанавливает нашему брату Зетлахему голову и сердце!
Амини."

[HGt.01_176,07] И высокий Abedam, Kisehel отвечая, говорил:, Kisehel, Я


разгадал бы твое сердце во всех деталях и нашел, что то же наполнено
только наполовину братской любовью, к другой половине, однако, с
самостоятельно любящим друг друга злорадством!

Однако, [HGt.01_176,08] ты также предпринял наряду с твоим хорошим


мнением в полстраницы для брата, с другой стороны, если его
высказывание не должно было подтверждаться основательно
трудиться над ним с твоим spitzigen языком по-настоящему и
высмеивать его allerweidlichst!

[HGt.01_176,09] Там ты использовал теперь мою братскую любовь, то Я


хотел бы узнавать все же из тебя, все же, перед каким убытком - для
сердца или для его головы - Я должен хранить его сначала!

[HGt.01_176,10] Я моей части получен больше для сердца, - ты твоей


части снова больше для головы! Однако, так Я должен спасать его, там
Я хотел бы спасать его скорее совсем, не только вплоть до половины;
поэтому объявляй Мне, как такое нужно будет определять!"

[HGt.01_176,11] И Kisehel не вспоминал долго и отвечал Abedam:, О,


друг, твоя мудрость поистине велик и превосходит все мои понятия о
ней! Но то, что ты еще можешь спрашивать меня при всей твоей
мудрости, смотри, это ново мне; так как способ твоего вида, перед
которыми не уверены даже сердца братьев, больше обычно не
спрашивают обычно а учить только!

[HGt.01_176,12] И таким образом также должен будет довольствоваться


ты тебя для на этот раз уже, таким образом я остаюсь виновным тебе
ответ!

[HGt.01_176,13] Что это будет все же, таким образом у тебя есть голова
снова zurechtgebracht ему?! Примерно все же, мир не погибнет об этом,
таким образом я отстаю при моей легкой, только доброжелательной
ему угрозе?!

[HGt.01_176,14] Это чем только легкая шутка больше не лежит и без


того от этого!

[HGt.01_176,15] Я дал бы понять это тебе, однако, заранее, все же,


достаточно отчетливо, что мы любим всех брата Sethlahem; как ты
спрашиваешь все же затем вокруг такого, которое не делает твоей
разгадывающей сердца самостоятельно мудрости большую честь?! Или
не должен оставаться себе способу последовательным?!

[HGt.01_176,16] мудрость с прогалинами еще дальний от верной,


последовательной мудрости!

Поэтому [HGt.01_176,17] стачил бы тебе раньше эту зазубрину, и я


отвечу тебе!

[HGt.01_176,18] (Себя к Sethlahem поворачивая:), брата Зетлахема,


видь, там никакая Иегова еще долго не выглядывает! - Я надеюсь,
скоро мы прибудем в ясное!"
[HGt.01_176,19] И высокий Abedam серьезно смотрел на Kisehel и
говорил ему:, Поистине, если ты продолжаешь таким образом, то будет,
пожалуй, Иегова должны идти к тебе в школу и учить твою
необнаженную мудрость!

[HGt.01_176,20] Вместе с тем ты смотришь, однако - и в духе на умирал


долго - что у мудрости Иеговы нет прогалин, таким образом смотри
туда к утру! Видишь ли ты точно большую, рассеянную каменную кучу
там же, которую эта ночь приготовила тебе к свидетельству мудрости
без прогалин Иеговы разрушением грота Адама?

[HGt.01_176,21] Понимание ты такую мудрость? - Можешь ли ты


восстанавливать с твоей последовательной мудростью этот грот на
волосы, как она была прежде?

[HGt.01_176,22] смотри, ты отрицаешь такой от тебя и спрашиваешь


Меня для того в сердце о том в состоянии ли Я такое!

[HGt.01_176,23], Однако, Я остался бы виновным ответ и говорил бы


только гроту:, Приобретание!`

[HGt.01_176,24] смотри, грот присутствует уже в состоянии готовности!

[HGt.01_176,25] хотение ты идут, таким образом твоя вера, например,


слишком слаба, чтобы убеждать тебя осязаемо снаружи и изнутри, что
грот очень совершенно во всем вплоть до самого маленького песчаного
зернышка в ее прежнем, старом состоянии находится?

[HGt.01_176,26] Только ты отвечаешь Мне верующее в сердце, такое


ненужно; кому внешнее возможно, тому внутренняя часть будет все же
и тотчас же несколько возможна!

[HGt.01_176,27] Там ты подтверждаешь последовательные


доказательства такое, то теперь говорит Мне, сколько прогалин твоя
мудрость моим обнаруживает!"

[HGt.01_176,28] И Kisehel вместе со всеми этих остальной за


исключением Henochs, который, пожалуй, знал власть господина и
хвалил Его и хвалил, присутствовали, как будто бы они стали камнем.
Большой страх схватывал их всех, и никто не осмеливался, чтобы
приводить только слово над его губами.

Теперь [HGt.01_176,29] И Abedam спрашивал снова Kisehel:, Kisehel,


почему ты остаешься виновным все же Мне теперь ответ?

[HGt.01_176,30] смотри, Я спросил тебя опять и тебе открыл, вероятно,


новую прогалину моей мудрости! Так Я нанимался, однако, тебе к
ученику, что ты теперь молчишь и не рекомендовал ли Мне мою
прогалину?"

[HGt.01_176,31] И Kisehel падал перед Abedam на лицо и говорил плача:,


О, господин неба и земли, слишком жестко не наказал бы червя в пыли
перед тобой! Теперь я узнаю мой вечный долг перед тобой. Ты был в
состоянии строить, однако, разрушенный грот Адама так легко снова,
сжалился также когда-нибудь червя в пыли и не слишком сильно
сердился моей слепоты, которая не осознавала солнце! Твой вечно
святая воля! Амини."

[HGt.01_176,32] И Abedam говорил к ним:, встали бы и шли бы на ваше


прежнее место, и стремились бы узнавать Меня в ваших сердцах! Так
как это познание - это вам только суд к смерти; если, однако, вы Меня
вынесете приговор в любви вашего сердца, только тогда мое познание
будет служить вам для жизни!

[HGt.01_176,33] Если вам, однако, ваше сердце моим именам будет


называть, тогда прибыли бы снова ко Мне, вместе с тем Я вам тогда
полностью возникают делает из земли, которая теперь поглотила вас
за исключением Sethlahem!

[HGt.01_176,34] И теперь шли бы и действовали бы, как вам управляли!


- Ты, Sethlahem, но остается здесь! Амини."

177-ая глава

[HGt.01_177,01] Как такое 7 от Abedam услышали, они благодарили Его


с изобилием раскаяния и покорности в его волю и отправлялись тогда
на ее предоставленное место.

[HGt.01_177,02] Как они после короткого там достигали, ее женщины и


дети прибывали к ним, это значит ее сыновья, которые больше не были
юношами, а также стариками нескольких 100 лет, и их матерей.

[HGt.01_177,03] Там они замечали, что ее иначе ясные отцы печалились,


то они спрашивали его, что хотело бы отсутствовать у них, все же, так
как они печалились.

[HGt.01_177,04] И Kisehel отвечал им со следующими словами, говоря


именно:, дети, не спросили бы, почему мы печалимся первый раз
справедливо, а смотрели бы туда к утру и рассматриваете, как
великолепно там теперь снова грот Адама сияет! И, все же, знали бы ее
все и оказали бы всех ваше удивительное горе для того, что вы
заметили бы рассеянную, большую каменную кучу сегодня утром при
нашем Herzuge на ее месте!

Теперь [HGt.01_177,05] Как кажется вам вещь? - Размышляли бы в вас


над этим!

[HGt.01_177,06] Я говорил бы вам, это находится Один в алтаре при


Henoch там! Повернули бы в ваши сердца, в Боге Иегове Цебаоте
повернули бы, и искали бы в любви ваших сердец святого отца! И итак
приготовленный, двинулись бы с глубоким уважением туда к алтарю, и
вы там найдете - слышали бы! - что вы искали!
[HGt.01_177,07] И теперь снова покинули бы нас, и следовали бы моему
совету, то вы будете счастливы, в счастье, в счастье, крайне
счастливо!"

[HGt.01_177,08] И все дети и женщины, когда они услышали такое,


поворачивали назад на ее прежнее место и не осмеливались перед
огромным почтением смотреть на так великолепно сияющий грот, а все
подавляли себя на ее лицо и хвалили и хвалили большую доброту,
власть и великолепие Бога. И ее сердца становились полнее и полнее
от любви к Иегове.

Однако, [HGt.01_177,09] Kisehel обращался к его братьям, следующий к


ним говоря:, братья, как вам все же вокруг сердца, что вы чувствовали
бы?

[HGt.01_177,10] Видение, я хотел бы прямо разбиваться перед любовью!


Тянет меня могущественно туда к алтарю! Поистине, я не понравился
бы так vermessentlich глубоко, то никакой огонь не мог бы удерживать
меня! В середине к небу вспыхивающих огней я хотел бы проникать к
Нему, ах, к Нему, к Нему!

[HGt.01_177,11], Однако, мой долг, мой самый большой долг перед Ним,
святыней, считает парализовано мои ноги! Моя душа дрожит, и там,
где я стою, земля колеблется, и я еще не в состоянии к Нему, к Нему!

[HGt.01_177,12] я теперь обо всем дорогом, Том Я боюсь теперь также


обо всем! Я не боюсь его бескрайней власти, которая может портить
меня вечно, его гнев, который может уничтожать меня на вечно, и не
его ярость, которая может проклинать меня на вечно и убивать, а я
также не боюсь любить Его слишком мало!

[HGt.01_177,13], О, почему я - не все же совсем любовь! Почему мои


кости не являются любовью?! Почему не мое все тело?!

[HGt.01_177,14] да, братья, огонь сердца должен проникать мне скорее


все кости, потребляют в любви все тело, скорее я не могу
приближаться К нему и ей все нет! Справедливый чист, так как он не
знает прегрешение, так как он убежал их уже с материнской груди;
однако, мы делали нас так долго полюбовно в прегрешении, что она
уже казалась нам в конце, как будто бы она была чистым правом перед
Богом!

Однако, [HGt.01_177,15] прегрешение делал твердым нас вследствие


этого также совершенно, что мы не способны об этом перестраивать
нас совсем в любви; но, тем не менее, должно происходить, и по-новому
из сердца!

[HGt.01_177,16] огонь любви в нашем сердце должен становиться силен


таким образом, что она потребит наше грешное тело и возникнет из
пепла потребленного тела новое тело, совсем чрезвычайно способно к
любви, с каким телом причинено мы можем приближаться только К
нему!
[HGt.01_177,17] да, братья, скорее я мог бы приближаться К нему едва
ли; так как от всех преступлений прегрешений я останавливаюсь
теперь самым большим, Им - самого святого, самого заботливого отца,
вечного, бескрайнего Бога! - любить слишком мало и приближаться в
так самой несовершенной любви К нему!

[HGt.01_177,18], О, братьев, пожалуй, поняли бы это; так как вы


чувствовали это со мной, что хочет говорить это: приближаются
недостойно К нему!

[HGt.01_177,19] Об этом обращает внимание, пожалуй, на эти слова! -


Поистине, вечности никогда не сотрут это ужасное впечатление из
моего духа, когда я присутствовал: грешник перед Богом!

[HGt.01_177,20], О, братьев, обдумали бы это! Обдумывай это, ты всю


землю; так как теперь это Бог, который ты ленивее всего!

[HGt.01_177,21] Мой слабый язык лепечет, земля дрожит, которую


швыряют солнца, никогда очень охватывая Бога! Это Бог, святой отец,
которого вы хвалили бы!

[HGt.01_177,22], О, как свято являлся тобой теперь, о, землю, так как


твоего всемогущего создателя нога касается тебя!

[HGt.01_177,23] Как свято теперь также ты, прекрасный блеск солнца!


О, солнце, обращало бы внимание, обращает внимание вместе с моей
недействительностью на то, кто Он, который можно освещать сегодня
тобой!

[HGt.01_177,24], О, отца, тебя святой отец! Ты прибывал к нам, к нам к


недостойным грешникам, не детям, как мы назывались достаточно
часто совершая преступление твоими детьми!

[HGt.01_177,25] Кто может понимать твою бескрайнюю жалость, кто


величину твоей любви?!

[HGt.01_177,26], О, помогли бы мне хвалить Его и хвалить, Его, который


прибывал к нам к грешникам, ей все моих братьев, ее детей всех, тебя
землю, тебя солнце, и тебя, мое все грешное, жесткое тело! Помогли бы
мне хвалить Его, ее существа всего и ее ангела всех; так как Он хорош
только, Он свят только и Он только с изобилием наивысшей любви,
власти и силы!

[HGt.01_177,27] Ему подобает только вся честь, вся похвала, вся наша
любовь теперь и вечно! Амини."

[HGt.01_177,28] По этим словам умолкал он и падал плача к земле, -


также также всех его братьев.

Однако, [HGt.01_177,29] Abedam говорил Henoch:, смотри, так же как он


не нашел Меня еще никто! Он грешил в его слепоте; когда он узнал
Меня, однако, он увеличился все же все, которые здесь являются! Так
как смотри, он держится для малейшего и Allerunwürdigsten! Поэтому
дали бы настояться нас к нему и его братьям и им помогают! Поистине,
сегодня Kisehel зажег Мне самый великолепный огонь жертвы; так как
он позволял себе сам потреблять совсем от огня его любви, так как он
совсем хотел быть любовью! И Я говорю вам: он стал этим!

[HGt.01_177,30] Об этом мы идем туда к нему и сооружаем его! То, что


вы там будете видеть и будут слышать, не прибыл к вам еще в смысл. И
таким образом позволили бы нам идти! Амини."

178-ая глава

[HGt.01_178,01] И шли они, где 7 на ее Angesichtern лежали. Когда они


прибывали теперь совсем скоро там, там они ждали по воле Abedams
некоторое время и подслушивали Kisehel, там, на земле лежа, читая
следующий монолог останавливался, который звучал:

[HGt.01_178,02], О, я überarmer, allerniedrigster грешник! Что я делал?


Перед Богом я гордился моей бесконечно большой глупостью, которую
я признавал как последовательная мудрость и прямо-таки поклонялся
во мне самом!

[HGt.01_178,03] Его жалость показывал мне только маленькую искру


его бескрайней мудрости, которая упорядочила когда-то небо и землю
и давала мне самому жалкому червю с изобилием неблагодарности и с
изобилием непослушания даже такое чудесное существование, - и я
лежу уже бессильно в пыли!

[HGt.01_178,04] Что стал бы хорошим из меня, таким образом Он


показал бы мне еще больше чем одну маленькую искру его бескрайней,
вечной, необъяснимой мудрости?!

[HGt.01_178,05] о, как я существовал бы так внезапно на нет ставший,


как будто бы не существовал никогда несколько от меня!

[HGt.01_178,06], Однако, его беспредельную доброту, его бескрайнюю


любовь, его неограниченную жалость берег мою невыразимую
дерзость. Вместо того, чтобы наказывать меня только к достойным
массам alsogleich при вечном уничтожении, которое я заработал моей
всей жизнью насквозь для ежеминутно моего самого недостойного
существования стократно, Он предоставлял мне мой невыразимый долг
и даровал меня сюда, что я ищут Его во мне и выносят приговор и затем
снова к Нему должен возвращаться!

[HGt.01_178,07] Я, самый большой, самый недостойный грешник должен


возвращаться к Нему?! О, землю, открывает тебя лучше, и поглощает
меня совершенно! Так как если я стал уже после моего чувства также
совсем любовью для и Им, - могут ли вечности уничтожать, однако, мое
преступление, как будто бы я никогда не грешил перед Ним?
[HGt.01_178,08], О, ты святой отец лучших детей! Нет, нет, - такое
может, такое не может происходить; так как ты, хороший отец Ду, ты
свят, überheilig! Как я должен был грешить там еще раз и еще грубее
меня перед тобой?!

[HGt.01_178,09] Это достаточно навсегда достаточно, что я грешил


однажды перед тобой, когда я был слепой и не был в состоянии
узнавать тебя! Какого имени, однако, было это прегрешение, если я,
так как я тебя, о, святой отец, когда запылившийся червь теперь вынес
приговор перед тобой, когда сознательный грешник шел бы перед
твоим святым лицом?!

Я [HGt.01_178,10], О, ужасной мысли!, грешник перед Богом, - нет, нет,


о, святой отец, ты к übergut и захочешь наказывать меня самого
бедного грешника, все же, не таким образом überhart?!

[HGt.01_178,11] заработанный у меня был бы самый жесткий штраф,


пожалуй, - только, если я снова обдумываю, как крайне я теперь люблю
Его, что я чувствую любовь даже в каких-либо волосах, как будто бы
1000 сердец были в нем, которые были бы там с изобилием любовного
пожара, то заработанный мной штраф поднял бы, так как я хотел бы
следовать вследствие этого только за бесконечно могущественным
поездом моего сердца! Поэтому я хочу здесь оплакивать мою большую
глупость! И если я никогда не пригодился уже по моим сведениям
земле, то мои слезы должны увлажнять теперь ее землю! Кто знает,
хотел ли не какой-либо жаждущий травянистый лен корня тем
подкрепляться, - вероятно, однако, умирают от жесткой слезы
большого грешника?!

У [HGt.01_178,12] да, да, ты более благородный маленький корень, мою


горячую прегрешению слезу раскаяния нет ничего благословляющего в
себя; так как она только вытекает из моря моего преступления, об этом
она хотела бы душить тебя, пожалуй, убивая! И таким образом я хочу
все же на песок, на сухой, горячий песок я хочу позволять течь мои
слезы и вставать не скорее, до тех пор пока я больше не имею либо
никакой слезы, либо справедливый, святой Бог и отец хотел бы
посылать курьера ко мне, которого мне передал бы заслуженный
штрафной приговор!

[HGt.01_178,13] да, в штрафе вечной ссылки я найдусь лучше быть в


земле крайнему углу довольнее чем здесь в этом святом месте, где к я
чувствую себя недостойным!

[HGt.01_178,14], О, ты успокоил бы уединенность, где тебя нужно


наталкиваться, что я нахожу тебя и не умираю в тебе, от свидетеля
моего большого бедствия наблюдаемо и скорбевший, моего
прегрешения, навсегда совершенно умирает?!

[HGt.01_178,15] да, да, теперь только я встретил права: мое


прегрешение ничего не может искупать как только в одиночестве
смерть перед Богом быть вечным прекращением! Так как если
преступник стал на нет, там стал также с ним на нет прегрешение. И
таким образом все прекратилось для того, который больше не
является, также его!

[HGt.01_178,16], Все же, если это, однако, уничтожение перед Богом,


возможно, не дал бы, - что тогда?! Может ли Бог забывать когда-нибудь
кое-что?!

[HGt.01_178,17] Что, однако, в прочном, вечном воспоминании Бога


продолжает существовать, когда-нибудь может проходить?!

[HGt.01_178,18] Бытие мы все же кое-что иное теперь - как свободные


изображения из постоянного воспоминания Бога перед Богом?!

[HGt.01_178,19] Кто, однако, сможет искоренять себя самого из этого


вечно-могущественного воспоминания Бога?!

[HGt.01_178,20], О, Бога, тебя большой, святой отец! Теперь только я


вижу, как совсем ничего - не все люди и все существа перед тобой;
только ты только в общем и целом!

[HGt.01_178,21] Также я понимаю теперь, что мы ничего не в состоянии


делать людей всех, грешников и справедливые, перед тобой; ты только
в общем и целом!

[HGt.01_178,22] Кто справедлив перед тобой, о, святой отец, что


принимает участие заработок? Ничто, - а все - не только твоя большая
жалость!

[HGt.01_178,23] Кто там грешник перед тобой, что является им? Жалкое
Ничто перед тобой, так как он хотел быть кое-чем и обдумывал не
раньше в себя, что он ничего не перед тобой!

[HGt.01_178,24] Что таким образом все же теперь для различия между


грешником и справедливым? Да, теперь я вижу его ясно передо мной:
Грешник - это большие ворота об этом, так как он воображает и
действует, как будто бы он был кое-чем перед Богом из себя; однако,
справедливый выносит приговор быть Ничего, и что не является тем,
что в нем, чистая жалость Бога, святого отца.

[HGt.01_178,25] Такое - это свет справедливого; ночи грешника, однако,


большая иллюзия!

Теперь [HGt.01_178,26], О, большой, святой отец, я ясно видел бы


только к, что я нигде не могу скрываться перед тобой вечно; так как ты
всюду в общем и целом. Но я также вижу, что твое сострадание также
бескрайнее! О, таким образом сердится на меня не в твоей святости, а
милосерден в твоей бескрайней отцовской мягкости мне бедному,
слепому грешнику и милостливо, и тебе позволяет объявлять, когда
будет благоприятно, твою святую волю обо мне и меня, таким образом
было бы возможно быть только малейшим под ними, которым
издавалась твоя жалость! О, ты святой отец, твоя святая воля
произошел бы! Амини."
[HGt.01_178,27] На это умолкал он и плакал согласно в землю, и его
братья плакали с ним.

Однако, [HGt.01_178,28] Это двигались Sethlahem и все остальной


вместе с Henoch, что они начинали всех mitzuweinen; так как речь
Kisehels зажгла всем непредвиденный большой свет.

Однако, [HGt.01_178,29] Abedam давал понять им, что здесь больше


десятки тысяч алтарей были бы все же в самом полном пожаре.

Однако, [HGt.01_178,30] Sethlahem обращался к себе в сердце:, О, ты


бедный брат! Я виновен только в твоей большой необходимости! Если
бы я знал заранее, все же, об этом, там я позволил бы разорвать мне
тобой скорее в куски хотеть, чем готовить тебе что-то в этом роде!

[HGt.01_178,31], О, Abedam, ты великолепный, самый заботливый отец!


Сжались, все же, он!"

Однако, [HGt.01_178,32] Abedam возражал ему:, Огорчение тебя не


твоего брата, а для того, что ты будешь как твой брат! Так как,
поистине, Я говорю тебе: Так кто-то не будет как он, тот останется
незначительно перед ним в империи вечной жизни когда-нибудь!

[HGt.01_178,33] Понимание это и больше не огорчает тебя живого!


Амини."

179-ая глава

[HGt.01_179,01] После этого короткого воспоминания о


соприсутствующих ждал высокий Abedam еще короткое время, тогда,
однако Он наступал туда к еще на земле на его лице на лежащий
Kisehel, трогал его и говорил следующий к нему:

[HGt.01_179,02], Kisehel, возникнул бы к вечной жизни; так как ты


нашел это истинным!

[HGt.01_179,03] Я, Abedam Иегова вечный, Я, твой хороший, святой


отец, прибыл Даже к тебе, чтобы помогать тебе! Поэтому возникает без
страха; так как смотри, Я уничтожил твое прегрешение на вечно об
этом, так как ты схватил Меня с любовью твоего сердца, как Меня до
сих пор еще никакой из всех моих детей на этой земле не схватил! Об
этом также возникает, как еще никто не приобретен! Возникай,
снабженный с большой мудростью, которая стала тебе из твоей любви,
и снабжено с большой властью, которую вы должны быть подчинены
тебе ставший из твоей любви, об этом даже все безжизненные и
живущие вещи, и, наконец, еще снабжено с вечной жизнью; так как,
поистине, ты не будешь пробовать впредь вечно смерть, так как ты
убил твое мясо во всем любовью ко Мне поистине!
Однако, [HGt.01_179,04] Кто умирает, как ты умер теперь в любви ко
Мне, и к который Я прибываю тогда и бужу его, поистине, тот не
разбуженный на это время, а к жизни на вечность!

Однако, [HGt.01_179,05] Я говорил бы тебе: Который не выиграет


одинаково вечную жизнь тебе, тот должен будет ждать по ту сторону,
пожалуй, совсем долго, до тех пор пока большой день решения о
мертвецах не прибудет!

[HGt.01_179,06] И соорудил бы тебя, и соорудил бы также твоих братьев


и всех твоих детей, и следовал бы за мной тогда! Амини."

[HGt.01_179,07] Как Kisehel голос и слова господина услышал, там он


вздыхал глубоко, поднимался и был полностью оглушен от
überdankbarer радости, так что он дрожал на всем теле и был не будучи
в состоянии приводить слово над его губами.

Однако, [HGt.01_179,08] Abedam полностью подходил туда к нему и


еще раз трогал его и говорил ему:

[HGt.01_179,09], Я говорю тебе: Будь и оставайся твердым, и весь страх


выслан на вечно из тебя и какое-либо прегрешение со страхом, и
возможность падать снова! Так как то, что ты будешь теперь делать,
ты будешь делать это от моего имени и в моей любви. Кто, однако, что
он делает и что он говорит, действует от моего имени и в моей любви и
говорит, как возможно нужно было думать там, пожалуй, о
прегрешении?!

Однако, [HGt.01_179,10] Я теперь говорил бы вам, что является


прегрешением и как кто-то может грешить, и как он больше не может
грешить также.

Однако, [HGt.01_179,11] Это - это прегрешение, таким образом кто-то в


себя инстинкт обнаруживает и усматривает преимущество того, ловите
тогда после инстинкта и схватываете его с его желанием, искажаете
его тогда в собственный и действуете тогда, себя служат желающее.
Из грабежа такого инстинкта, который эгоизм погребал в себя,
возникает злой дух, который проникает всего человека тогда и
затемняет, что он тогда больше не в состоянии отличать верное от
ошибочного и имущество зла.

[HGt.01_179,12] Таким образом, однако, кого-то какой-либо инстинкт в


себя ощущает, но тотчас думает и при себе говорит:, О, господин, я
узнал бы, что ты тронул меня! Инстинкт прибывает от тебя, о, отца!
Твоя бескрайняя доброта сжалилась мой и хочет меня Недостойный
твердый в верной покорности и в верной любви к тебе. О, отца, я не
достоен делать такое, как ты давал узнавать это мне пробующим
инстинктом! Твой - вся власть, твой всю силу, ты - только господин
Гиммельс и всей земли. Таким образом только позволяет мне делать
такое, что мне перед тобой, о, подобает святой отец, любить именно
только по-детски тебя! Этот более высокий инстинкт действия, однако,
бери милостливо снова от меня, как ты дал его мне; так как он -
божественная сила! Если я торговал бедным и еще слабым существом и
ребенком после этого, то я был бы существом, которое должно было бы
чувствовать себя тем же самым тебе в этом пункте, так как я хотел бы
действовать немедленно с таким только твоей силы действовать из
которого подходит тебе только. Поэтому бери твою святыню меня у
недостойного, и позволяет оставаться меня только в детской любви к
тебе, о, святой отец!`

[HGt.01_179,13] Видение, если Я найду, однако, такую покорность у


человека, вы думали бы, что Я буду брать тогда инстинкт моей силы
его?!

[HGt.01_179,14], О, нет, Я говорю вам, но Я благословлю инстинкт в нем


и его, человека именно, с тем же инстинктом будят к вечной жизни! И
таким образом будет все же тогда человек как раз тем средством,
которым он смог бы быть грубым грешником eigenmächtigerseits,
навсегда оживленно объединяет со Мной и сможет делать тогда то же
тысячекратно из Меня, и он никогда не сможет грешить вследствие
этого; так как то, что он теперь делает, он больше не делает это из
себя, а из Меня!

[HGt.01_179,15] Подразумевание вы, что грешник кое-что иное


действует как исключительно моя воля?! О, Я говорю вам: ни в коем
случае! Не волосы на его шефе могут касаться кого-то без моей воли!

[HGt.01_179,16] ей теперь вообразили бы:, Как, однако, может грешных,


там действует по твоей воле?`

[HGt.01_179,17] Я уже показал бы это вам, как прегрешение


унаследовало, и только лишь пример добавил бы теперь для вашего
более близкого понимания:

[HGt.01_179,18] Кто-то хотел бы схватываться при действии его брата


сильной досады, таким образом, что он хотел бы убивать об этом его
брата похоже на Cahin; все же, он вспоминает быстро и узнает этот
инстинкт, откуда он прибыл. Но, что он узнает такое, еще
недостаточен, а этого чужого могущественного инстинкта покорное
познание покажет также тотчас его, что только в одиночестве Я -
господин о жизни и смерти. В этом познании опустится от моей силы
потревоженные перед моей ему такой сблизившейся святостью и
отставит Мне мое добросовестного и überdankbaren сердца.

Однако, [HGt.01_179,19] Я брал бы назад тогда если бы имеющая сила


больше не подразумевала его взволновано, а благословляют его этой
силой и его будят к вечной жизни.

[HGt.01_179,20] Он будет идти тогда как раз также к его брату и


обратит его, то есть, он убьет его брата тогда для мира и с изобилием
моей силы в нем его снова оживляют к вечной жизни.

[HGt.01_179,21] Кто еще там сможет утверждать, что он грешил там в


его брате?!
[HGt.01_179,22] Кто, однако, тотчас после замечания чужого инстинкта
в себя хотел бы действовать как самовольное, несмотря на то что он
действовал бы после моей силы, не был ли он грубым грешником
похоже на Cahin, который исказил мою силу в себя, так как он злился и
убивал ли об этом его брата?!

Однако, [HGt.01_179,23] будет каким-либо грешником, если он узнал


достаточно ранне его глупость и возвращается ко Мне тогда с
изобилием раскаяния и любви быть как один от рождения из
справедливого, таким образом он снова вносит вследствие этого все
незаконно похищенные передо Мной и себя тогда смирял снова ко Мне
поворачивает. Поистине, Я говорю вам, это ослабятся ему все
прегрешения, тут же таким образом ее число было бы тот песка в море!
Это ничего не должно браться у него, и он должен вырастать по
величине его раскаяния и покорности и любви.

[HGt.01_179,24], Однако, для этого также тем большее количество


больных настойчивому! - И таким образом также, Kisehel, все твое
прегрешение стало на нет, и теперь ты, как будто бы ты никогда не
грешил вечно, так как ты узнал мое в тебе!

[HGt.01_179,25] стал бы Об этом также теперь твердым, и следовал бы


За мной вместе с твоими братьями к твоим детям! Амини."

180-ая глава

[HGt.01_180,01] И тотчас отправлялись на них к детям Kisehel, которые


схватывали также еще на земле, от огромного почтения, лежали и в
сердце поистине читали и Меня хвалили об и.

[HGt.01_180,02] Как они также совсем скоро там прибывали, там


высокий Abedam полностью шел к ним и говорил о них:

[HGt.01_180,03], Поднимание вам всем ее Kisehels дети и его братьев


детей вместе с матерями! Так как Я, перед которым вы лежали бы на
ваших Angesichtern, прибыл Даже к вам, окутывает в euresgleichen, и
теперь хочет, чтобы вы возникнули к жизни любви из Меня!

[HGt.01_180,04], Поистине, которые поднимаются там, таким образом Я


кричу им, они возникнут в жизни и никогда не будут смерть, вечно
никогда не имеют вкус!

[HGt.01_180,05] Который, однако, не будут следовать за моим


призывом, они останутся лежать впредь и впредь! Поэтому поднялись
бы теперь радостно и свободно! Амини."

[HGt.01_180,06] И тотчас поднимались их всех и плакали от огромной


радости; так как они узнавали Его немедленно, который позволял
приобретать их, и хвалили и хвалили Его из ее самых заботливых
сердец.
Однако, [HGt.01_180,07] Это были в том числе также 5 служанками, там
правнучки были к Kisehel. Они были от исключительной красоты, и это
не имело в возрасте от 30 до 40 лет еще одного мужчины, несмотря на
то что большое количество претендентов. Так как ее простой,
благочестивый отец учил их искать Меня и любить только Меня. Так
они делали бы такое, он говорил совсем часто им, то Иегова дала бы им
уже вовремя выбранных мужчин, с которыми у них была бы большая
радость, вероятно, совсем сыновей основного ствола Адама.

[HGt.01_180,08] (Все же это был для иногородних сильно больше все же


теперь императорским наследным принцем).

Провожаясь [HGt.01_180,09] таким хорошим обучением, эти 5 служанок


любили Иегову всегда все больше и больше вопреки ее очень нежной
на доисторическое время еще молодежи.

[HGt.01_180,10] Я наслаждался они об этом время от времени мою


любовь действительно глубоко, и таким образом они были очень прямо-
таки влюблены также невидимо-способом во Мне, ее Иегове, и могли
предотвращать nimmerdar ее сердца от Меня, а ее большая тоска по
Мне росла день ото дня, часто каждый час.

Однако, [HGt.01_180,11] Вы любили друг друга взаимно почти


нераспарываемый, а именно таким образом, что один действовал, что
остальные делали, и остальные, что один делал.

[HGt.01_180,12] Все, что они лишь рассматривали, восхищал их; так как
они узнавали дорогое воспоминание ее единственного возлюбленного
во всем.

[HGt.01_180,13] Особенно, однако, таким образом они находили какой-


либо свежий, необычный цветочек, это должно было быть определено
уже совсем определенно Мной для них! Однако, там это было снова
полно из с ними; так как тотчас они брали с большим, дрожащим от
любви почтением цветочек и спешили этим überfreudig к отцу и
указывали ему, что так весьма прекрасное им ее святые возлюбленные
подарили опять. Ее отец также радовался тогда этому чрезмерно и
благодарил Меня также все время глубоко в сердце, что Я его дорогих
детей планирую оберегаемо таким образом некоторым
нецеломудренным преследованиям мужского сладострастия. И после
совершенной благодарности он снова жертвовал их Мне и просил Меня
наиболее усердно, чтобы я тянул сердца его дочерей с моей любовью
еще в дальнейшем наиболее милостливо и наиболее милосердно, какая
просьба Я позволял идти при этих обстоятельствах, конечно, не
незаполнено.

[HGt.01_180,14] И таким образом вырастали эти 5 служанок


исключительно в моей любви и становились также всегда прекрасными
вследствие этого и прелестнее и нежнее, умственными и физическими.
Да, ее красота была настолько велика, что все современные земляные
красоты не хотели бы составлять маленькую каплю росы против них
даже, таким образом они могли бы объединяться также в 1; так как для
ее большой любви ко Мне Я также делал их, много физически лишь
возможно, по-настоящему полностью небесно прекрасно, об этом они
назывались также каждым, прекрасные дети любви` (Allurahelli).

[HGt.01_180,15] После этого предпосланного каждое одно маленькое


понятие может браться, как это становилось на душе этим 5
служанкам, когда они замечали ее такую горячо любимую Иегову в
Abedam.

[HGt.01_180,16] Имение их ее отца не удержанный, их напали бы в


высшей степени на Него.

[HGt.01_180,17] Там Abedam ее дольше испытанная любовь, конечно,


klärlichst видел, то Он говорил отцу служанок:

[HGt.01_180,18], Слышание, Zuriel, которые хотят ко Мне, ты не должен


задерживать! Или Я не Тот, которого ты учил любить твоих дочерей
только?! Таким образом она оставляет ко Мне, и не удерживает их!"

[HGt.01_180,19] И благочестивый Zuriel вел тотчас с изобилием


наивысшего почтения его дочерей туда к Abedam, преклонял колена
перед Ним (все же колени были его благоговейным обычаем, таким
образом он молился ко Мне) и говорил:

[HGt.01_180,20], О, Иегову, ты überheiliger отец всех людей и


создателей всех вещей, рассматриваешь меня наиболее милостливо, и
слышишь лепетание моего рта!

[HGt.01_180,21] смотри, который я жертвовал тебе от детства уже


ежечасно, и их сердца я проводил с твоей милостью к тебе, я
доставляю обратно эти твои подарки мне самые недостойные тебе, о,
Иегову, теперь как по моим сведениям возможно более чистая жертва
назад с самой усердной благодарностью моего сердца, так как ты
удостоил меня самые недостойные доверять мне такой великолепный
дар!

[HGt.01_180,22] хотение я тебе, все же, благоприятную жертву


преподнесли!

[HGt.01_180,23], О, Иегову, милостлив мне бедному грешнику перед


тобой и милосерден! О, Иегову, твою святую волю вечно! Амини."

[HGt.01_180,24] И высокий Abedam отвечал Zuriel:, Слышание, Zuriel,


вслепую и безмолвно было даром, когда она клалась моей рукой в
отпрыске женщины, и нечисто и с изобилием грязи она замечала свет
земли! Ты очистил их по моей воле со всем усердием твоего сердца и
протянул Мне 5 нарядных деревец жизни, которые будут плодоносить
совсем скоро в моем саду самые великолепные, - это застраховано!

[HGt.01_180,25] недавняя Я благословлю для всей земли, и ее потомки


должны видеть большой конец всех вещей. Другими, однако, должен
быть благословлен духа искусственную деятельность; так как времена
прибудут, так как вы будете требовать искусства, и они будут
одобрением тем, которые они будут использовать мудрые, - но также и
суд для него, которые будут пользоваться корыстно он.

[HGt.01_180,26] ты, Zuriel, но никогда не должен пробовать смерть


вечно! Смотри, теперь Я освободил твой дух от мяса, вместе с тем он
господин был бы в его мясистом доме и в том же самом после упавшего
может исходить и поступать; совсем, тем не менее, ты не должен
покидать скорее твой дом, чем когда Я тебя позволю кричать.

[HGt.01_180,27] Я говорил бы это тебе: В империи любовного света ты


должен иметь когда-нибудь со всеми этими твоими самую прекрасную
квартиру, поистине, прекраснее все же все видимые небеса и больше
все же их; для теперь, однако, остается у Меня с нему! Амини."

[HGt.01_180,28] И дальше говорил Abedam к 5 любительницам слово, их


как бы вопросительно:, Allurahelli! Как Я нравлюсь вам? Как вы
довольны все же Мной? Представили ли вы, пожалуй, вам Меня, когда
вы искали мои Gedenkzeichen на полях в вашей любви ко Мне?"

Смотреть едва ли [HGt.01_180,29] И 5, себя доверяя, отвечали


прелестно дрожащим голосом:, О, ты вечно единственный предмет
нашей любви, ты видишь наши сердца; такой милости тебя мы слишком
недостойны!

[HGt.01_180,30], О, Иегову, тебя только, ты - совсем только наша


надежда, ты только возлюбленный наших сердец!

[HGt.01_180,31] Что мы заработали все же для того, что тебя можно


было любить от нас так величайшее? Только мы узнаем это уже смирял
для наивысшего одобрения!

[HGt.01_180,32], О, Иегову, таким образом мы тебя только могли бы


трогать и нажимать по крайней мере только на твою руку в наше
сердце!"

[HGt.01_180,33] И Abedam велел им Себе прибывать на тело и можно


было совсем схватывать ими и говорил им:

[HGt.01_180,34], После которому Еву вы - первые, который могли


трогать Меня! Так как вы схватывали, однако, уже Меня, то Я также
хочу схватывать вас рукой, которая образовывала когда-то небо и
землю, и вам когда-то целуют к вечной жизни ртом, как теперь, все
вещи будут назывался!

[HGt.01_180,35] Поэтому вы также остались бы у Меня, и следовали бы


За мной теперь на высоту утра к Адаму! Амини."

181-ая глава
[HGt.01_181,01] И 5 служанок прижимались и сильно прижимались
вокруг ее возлюбленного, что Он не был в состоянии продвигаться
естественно, кроме как Он должен был бы оставить маленькое место
его силе, или Он должен был бы таскать их.

[HGt.01_181,02] Zuriel, однако, думал, хотело бы быть неприятно


Abedam Иегова такое поведение его дочерей, примерно все же,
немного, и спрашивало поэтому allerehrerbietigst на коленях еще
Abedam:

[HGt.01_181,03], мои дочери становятся уже надоедливыми тебе,


вероятно; не должен ли я, например, призывать обратно их тебе
wohlgefälligst?! Так как ты хотел бы идти на высоту утра Адама, и они
препятствуют твоим святым ногам!"

Однако, [HGt.01_181,04] Abedam возражал ему:, Слышание, Zuriel, ты


думаешь светское от Меня! Кто может препятствовать моим ногам?!
Какая земля могла задерживать мои шаги?!

[HGt.01_181,05] Подразумевание ты все же, таким образом Мне


поведение твоих дочерей претил бы, Я не мог бы отвязывать Меня ее?!
Ты еще сильно слепой на правом глазу!

[HGt.01_181,06] Смотри здесь, каждое песчаное зернышко, которое


клеится на твоих ногах, Я должен схватывать моей Дорогой силой, все
же, намного более искренне еще чем служанки теперь мои ноги, чтобы
существовало чем такое, - и тебя мог свободно разносить это, которым
ты являешься, все же, только сосущество из Меня, и Я должен считать
тебя для этого еще даже бескрайний раз более искренне beklammert,
чтобы ты и живешь, думал, не чувствовал и тебе самому ясно
сознательный и также от Меня задержан двигать тебя самого
свободно!

[HGt.01_181,07] смотри, земля свободно передвигается, луна, солнце,


так же также бесчисленные звезды, которые не являются всеми ничто
иное как только для тебя непонятно по-разному оформленные миры как
эта земля и солнца как это солнце, - некоторые еще несравнимо
больше, там и сям, однако, некоторых также меньше с различным
светом!

[HGt.01_181,08] Я должен считать их бесконечно всех постоянно во всех


ее бесконечно разнообразных частях твердо схваченными, от атома
начато вплоть до наибольшего среднего солнца, к которого физической
величины - это, пожалуй, поняло бы! - эта земля вместе с солнцем,
которое больше, все же, само вокруг многих 1000 раз чем земля само,
едва ли ведут себя как атом к земле, - иначе они прекратили бы быть
надежно внезапно; и смотри, все же, все может свободно
передвигаться!

[HGt.01_181,09] Понимание ты теперь твою слепоту?! Как могло


приходить на ум тебе, твой дочерний лен могли бы препятствовать
моим ногам?!
[HGt.01_181,10] смотри, О, такое из глупых мнений имеются многие
среди вас еще совсем!

[HGt.01_181,11] Там у Меня есть никакое неудовольствие, а только


большое удовлетворение однако в том, что служанки со Мной делают,
то, однако, ты можешь усматривать, все же, в том, что Я охотно терплю
их. Или Я не должен терпеть любящие вокруг Меня?! Кто должен был
смочь приближаться тогда Ко мне?

Однако, [HGt.01_181,12] Я говорил бы вам всем: Так Меня женщина не


охватит и схватит твердо как эти мои дорогие дочери здесь, то это
никогда не будет видеть вечно мое лицо!

[HGt.01_181,13] Понимание ты, Zuriel, этой речи смысл?"

[HGt.01_181,14] И Zuriel отвечал:, О, Иегову! Предоставляй мне бедным,


слепым воротам - это все, что я в состоянии говорить здесь тебе - и
терпение и снисхождение со мной имело бы! О, я хотел бы теперь
проходить перед тобой; нет, это я никогда не могу прощать мне!

[HGt.01_181,15] Чем больше я размышляю теперь, тем яснее


невыразимая глупость моего вопроса обнаруживает себя передо мной!
О, Иегову, спасает меня, иначе большой стыд моей глупости
потребляет меня перед тобой! Твоя святая воля! Амини."

Однако, [HGt.01_181,16] Abedam протягивал его руку против Zuriel и


говорил ему:, Zuriel, Я говорил бы тебе: Спокоен в твоем сердце; так
как твоя ошибка прибывала из твоей слепой любви ко Мне! Об этом,
однако, Я давал тебе теперь свет, чтобы ты больше не любил в
будущем так вслепую как до сих пор, а видящее с обоими глазами. Все
же, однако, Я говорю также тебе: Кто не начнет любить Меня в его
слепоте и не будет озабочен тебе одинаково вокруг Меня, прежде
всего, тому будет едва ли по одному более высокому свету из моей
любви!

[HGt.01_181,17] Там ты стал полностью видящий, однако, теперь, то,


однако, ты должен видеться теперь также безвредные массы, как мало
или вовсе эти мои ноги схватывающим служанкам мои шаги в
состоянии тормозить.

[HGt.01_181,18] осматривайся тебе только немного, где мы находимся в


настоящее время, и ты еще точнее просмотришь твое более раннее
пустое опасение!

[HGt.01_181,19] Как здесь кажется это тебе? Или мы находимся еще на


месте, на которое Я прибывал к вам? Или отправляется от вас только?"

Здесь [HGt.01_181,20] становился немым Zuriel перед удивлением; так


как он обнаруживал только теперь, что они находились уже всех
совершенно на с более ранней точки зрения почти при маленьком
получасе удаленную высоту утра Адама и также у Адама.
[HGt.01_181,21] И Abedam спрашивал тотчас Zuriel:, Слышание, Zuriel,
почему ты немой? Не является ли это действительно, что мы находимся
уже в месте, туда мы должны были бы идти еще долго с трудом
имевшее?"

[HGt.01_181,22] И Zuriel, в крайнем случае понимая, отвечал:, О, Иегову,


будь то это действительно?! - То, что ты делаешь, благотворно
действовавший все время и вечно; но только - нет - я не знаю это - это
не, все же, мечта - существуем ли мы все же действительно?

[HGt.01_181,23] да - но только - как это, все же, произошло? В такой


непонятной быстроте, - что я не ощущал, все же, движение; - я стоял на
коленях и еще стою на коленях!

[HGt.01_181,24], О, Иегова, как чудесно является, все же, твою власть и


как свято твою бескрайнюю силу! Да, кто не должен был любить тебя
обо всем, таким образом он узнал тебя только безмолвно, так как ты -
все же, Сам наивысшая любовь!

Все же, [HGt.01_181,25] Это был бы конечно снова слишком глуп, таким
образом я хотел бы спрашивать тебя, о, Иегову, снова, как такое
возможно! Нет, нет, - я не спрашиваю! - Что должно было быть
невозможно все же тебе?!

[HGt.01_181,26] видь, О, Иегову, я говорю, что это barste стыд,


кувырком как старая женщина в мечте!

[HGt.01_181,27] добро терпение со мной, и позволяет мне только


понимать меня и собирать; так как это слишком много вдруг для меня
нечистые перед тобой!

[HGt.01_181,28] Я благодарил бы тебя, ты более свято, ты überheiliger


отец за так бесконечно большую милость и жалость; я не достоен
малейшей части!

[HGt.01_181,29] Только ты, святой отец, удостоил нам всех твой; об


этом тебе всю подавленность наших сердец вечно! Амини."

[HGt.01_181,30] И Abedam возражал ему, говоря:, Zuriel, он удивляет


тебя, что ты находишься внезапно здесь теперь со всеми этими
остальными, - и, все же, Я говорю тебе, что каждый вдох, каждое
биение сердца в тебе, все в тебе большее чудо - все же произошедшее,
которое Я только вызывал об этом, на что ты должен усмотрел бы тем
более отчетливо, насколько очень ненужной твоя забота была для
свободы моих ног!

[HGt.01_181,31] ты, однако, справедлив и жив, так как у тебя есть


überaufrichtiges сердце; поэтому свободный житель твоего дома также
остался бы! Амини."

[HGt.01_181,32] Это Адам также присоединился, однако, теперь и


хвалил и хвалил Abedam об этом, так как Он оказал бы Себя даже
против женского пола так снисходительно наиболее милостливо и
наиболее милосердно.

[HGt.01_181,33] И Abedam отвечал ему:, Адам, Ева не произошла все же


из моей руки?! Почему женщина должна уступать все же в моей
любви?!

Однако, [HGt.01_181,34] Я говорил бы тебе, что, таким образом Я буду


строить когда-нибудь новое небо, Я ему в женщине начну строить, и
никогда в мужчине!

[HGt.01_181,35], Все же, по сему никто дальше не должен спрашивать


Меня; произойдут раньше еще большие вещи! Амини."

182-ая глава

Однако, [HGt.01_182,01] Это тонули 5 высоким Abedam схватывающим


служанкам еще alsosehr в любви ее сердец, что они ничего не замечали
по сему от всего этого происходившего.

[HGt.01_182,02] Там, однако, Abedam был благоприятно такой


совершенной покорностью ее очень чистым сердцам, то Он трогал
теперь снова их и она кричала самым мягким голосом и направляла
тогда следующие слова к ним:

[HGt.01_182,03], Allurahelli, ее мои любимые дочери и невесты моей


любви к вам, проснулись бы теперь также из вашей чистой любви к так
же чистому свету милостей из Меня и обращаете внимание теперь
немного, где вы находитесь, и говорили бы Мне затем, как кажется
вам, и что вы считаете из этого!"

[HGt.01_182,04] И тотчас поднимались служанок и начинались,


пугаются, чтобы видеть себя. После более длинного рассмотрения они
узнавали только, что они находились на высоте утра Адама.

[HGt.01_182,05] был полон Теперь это, однако, из с ними. Каждый


охотно должен был бы говорить и спрашивать высокий Abedam вокруг
всюду начато; только никто не мог находить приличное начало. Так
как, однако, Abedam ее естественное смущение смотрело, то Он
приходил на помощь им тотчас и говорил недавним:

[HGt.01_182,06], тебя удивляет, как твои 4 сестры, что ты приходил без


того, чтобы знать, как?!

[HGt.01_182,07] Только думали бы о шторме прошлой ночи, который


умолкал так внезапно, после чего все отступало снова в его прежний
порядок вплоть до моря, которое должно было отступать, чтобы
оставлять благодатный край для вас, которого вы будете скоро
требовать совсем, таким образом себя ваше число увеличит, и вплоть
до еще вокруг горящих в тех далеких далях гор, чтобы земля
расширилась во внутренней части и делалась пустой принятием
отступившего моря и принятием тех существ, которые ненавидят Меня
и убегают, чтобы они ревели там с утонувшим морем и с море самый
сильный чудовище, какой с hinabgesunken в глубина гнева земля и,
левиафан` велит, скрежет зубов могут!

Иначе [HGt.01_182,08] Видение, существует все снова неповреждено,


как проходило от времен и времен!

[HGt.01_182,09] Там, однако, такой шторм, укрепленный моей волей,


даже Сет был в состоянии кормить грудью, сколько больше еще все
должно быть возможно только Мне Самому!

Здесь [HGt.01_182,10], Но не ради вас Я делал такое произошедшим, а


только ваши приносят пользу, Мне данного в итоге отца из-за об этом,
так как он был в пустом страхе, вы могли бы вашей любовью ко Мне
ходу моих ног затруднительно.

Однако, [HGt.01_182,11] Я протягивал там мою руку и поднимал вас все


сюда. Когда ваш отец видел, что мы находились уже на месте, там
только он полностью понимал, как ничто не может препятствовать Мне
на моих дорогах.

[HGt.01_182,12] Вам, мои любимые невесты и дочери, Я говорю причину


этого события об этом, чтобы вы смогли черпать из этого уверенного и
необходимого клиента Лихта и хотели узнавать, полностью из вашего
сна просыпаясь, также, что также женщина сотворялась для любви и
света, но не для немой любви только и наряду с этим для Моего мрака!
- Понимаешь ли ты мои слова?"

[HGt.01_182,13] И недавняя спрошенная отвечал:, О, Иегову, как я


должен благодарить тебя?! Смотри, теперь весь свет стал во мне! Я
понимаю твое святое слово; я вижу меня самого как совершенно и
чувствую себя также так легко теперь!

Теперь [HGt.01_182,14] Ах, как бесконечно, пожалуй, мне! Как, все же,
übergut ты, о, Иегову!

Все же, [HGt.01_182,15], Однако, ты мой об и о совсем только самой


любимой Иегове, говорит мне: Также так хорош моим сестрам и хорош
как мне? И считают ли они себя также совершенно светло
освещенными как я от и твоей милостью?"

[HGt.01_182,16] И Abedam возражал ей:, О, только рассматривай их, и


ты скоро заметишь, что им у Меня ничего не отправляется!

[HGt.01_182,17] Кто у Меня как ей теперь, тот снабжен уже всем!

[HGt.01_182,18] смотри, мои дорогие Ghemela, Я люблю тебя, как будто


бы у Меня никого больше не было кроме тебя в далекой бесконечности,
которую Я мог бы любить! Однако, смотри, итак это не; так как это
содержит бесконечность бесчисленных существ, которые любят Меня
как ты и также затем от Меня испытываются ответную любовь как ты, -
и каждый, который беременеет от Меня, тот имеет в том, что он принял
от Меня, в избытке удовлетворение на все вечности вечностей!

[HGt.01_182,19] Как, однако, ты теперь довольно и радостно в твоей


чистой любви ко Мне, итак это совершенно совершенны всех в своем
роде, которые любят Меня только и тогда благодаря Мне также всех ее
братьев и сестер похоже на Меня!

[HGt.01_182,20] Вместе с тем ты мог бы усматривать, однако, дорогие


Ghemela, того самую маленькую часть, что радуется все моей любви, то
прекращай тебе цветочек, который ждет там как раз к твоим ногам
его!"

[HGt.01_182,21] И они прекращал цветочек тотчас от стебля и


показывал это Abedam. Однако, он трогал это и дышал Ghemela в глаза
и говорил тогда ей:

[HGt.01_182,22], Что ты видишь теперь, это объявляй простыми словами


всем вокруг нас!

[HGt.01_182,23] Теперь, что ты видишь на твоем цветочке все? - Не


боится тебя рассказывать; так как ты принадлежишь вечно Мне и
никогда не будешь терять вечно моей большой любви к тебе! Итак, что
ты видишь все?"

[HGt.01_182,24] И Ghemela начинал говорить дорого-нерешительно, как


там следует, говоря именно:, О, ты большой, überheiliger, überherrlicher
Иегова! Что это? - О, чудо, чудо о чуде! - Это не цветок! Миры, -
необозримые большие миры - это!

[HGt.01_182,25] Кто мог бы считать ее бескрайнее множество?! Один


превосходит другую в никогда не подозреваемом великолепии! Какой
неописуемый блеск окружает их!

[HGt.01_182,26] И - о, Иегову, тебя крайне святой отец! - я вижу также


живущих существ всякого рода! Ее число бескрайнее! Я вижу большие
водоемы в и на поверхности этих бесчисленных чудесных миров; также
они наполнены бесчисленной жизнью! И смотри, бесчисленные выходят
постоянно из этих миров, и бесчисленные возвращаются снова к этим
мирам с изобилием блеска!

[HGt.01_182,27], О, Иегову, Иегову! Я больше не могу говорить; чудеса


будут все больше, больше и новее! Ты должен быть, О, Иеговой, как
свято и хорошо! О, мой - Иегова!"

Здесь [HGt.01_182,28] больше не был в состоянии делать их


weiterzusprechen; так как вырастающиеся чудеса душили ее язык, и она
падала как бессильно Abedam на грудь.
Однако, [HGt.01_182,29] Он принимал их в его руки и пробуждал их
тотчас и спрашивал их тогда:, Ghemela, это ты, конечно, не искал бы в
этом цветочке!?

[HGt.01_182,30] И смотри, все же, это, и из Меня еще очень бесконечно


иначе! Однажды у Меня в моей империи ты будешь гораздо лучше
видеть это уже еще и могут наслаждаться!

[HGt.01_182,31] смотри, для как многое Я должен заботиться уже при


таком цветочке; теперь, однако, бескрайний мир тела и духовный мир
думал бы тебе только!

[HGt.01_182,32] И, все же, Я люблю тебя, как будто бы у Меня не было


ничто иное как только в одиночестве тебя!

[HGt.01_182,33] Теперь ты понимаешь уже лучше Меня?! О, Я говорю


тебе, ты поймешь твоего возлюбленного вечно все больше и больше и
будешь знакомиться! Амини."

183-ья глава

[HGt.01_183,01] Там 5 служанок, однако, теперь видели и обнаруживали


теперь совершенно в себя, как весьма хорошо и наиболее заботливо
Иегова, и как Ему полностью нужно доверять, то они становились
также тем храбрее и совершенно особенно Ghemela.

[HGt.01_183,02] также начинал, Следовательно, ее спрашивать Его


вокруг всяческих очень благовоспитанных и редких вещей. Некоторые
из самых редких вопросов были следующими, какие звучали от рта и
сердец Ghemelas:

[HGt.01_183,03], мой только об и о самой любимой Иегове, так как твою


невыразимую милость и твою невыразимую любовь мне бескрайнее
чудо цветочка - его моего цветочка, который должен оставаться вечно
одним из самых дорогих Gedenkzeichen при этом времени мне! -
позволял смотреть, смотри, я рассмотрел часто также дорогих,
прекрасных старлеток к ночи на небе с большой, заветной отрадой и
вообразил всюду при том, чем они хотели бы быть, все же, или могли
бы! Однако, оставалось, тем не менее, всегда только при моих мыслях;
но я никого не мог выносить уверенность, все же.

[HGt.01_183,04] Я часто думал мне, они должны были бы быть чудесны


поблизости, пожалуй, совсем, гораздо прекраснее чем цветочки, так
как они выглядят уже на удалении так удивительно-великолепно.

[HGt.01_183,05] Однажды мы шли с нашим отцом, смотри, совсем


далеко туда, где старлетки мы всегда видели всходить, в хорошей
надежде рассматривать их там действительно поблизости; однако,
смотри, ты мой только более любимо, наилучшая, святая Иегова,
дорогие старлетки далеки перед нами, далеко отступившие и взошли в
очень чужом месте, которое, кажется, находилось на удалении, тем не
менее, слишком далеко от нас, чем если бы мы к ночи, так как мы очень
уставали и без того уже, мы еще раз еще следующую поездку
осмелились делать!

[HGt.01_183,06] И, кроме того, отец также успокоил нас, в то время как


он говорил нам, мы должны были ничего не делать нам из этого. Эти
звезды стали бы уверенными слишком свято Из-за вас; поэтому они
хотели бы также всегда отступать перед безбожными глазами
человека, и нужно быть весьма благодарен тебе уже об этом, таким
образом такую святыню также от далекой дали безнаказанно могли бы
рассматривать.

[HGt.01_183,07] И смотри, мы все были также совершенно успокоены


вследствие этого и ничего другого не могли делать, когда хвалят тебя
для такой большой милости только во всей любви наших сердец и
хвалят!

[HGt.01_183,08], Однако - теперь - ты мой обо всей любимой Иегове -


после того, как я цветочек замеченный, - теперь - я осмеливаюсь, все
же, не так совершенно верно-! О, хорошая, самая заботливая Иегова!
Примерно все же, ты не будешь злиться на меня?!"

Однако, [HGt.01_183,09] Abedam воодушевлял их, к ней говоря:, О, мои


Ghemela! Спрашивай ты только мужественно на это свободно, и
застрахован в твоей и моей любви, что Я никогда не буду для первого
совсем зло или, - и для второго Я не останусь виновным тебе ответ и
предоставлю тебе все, что запрашивает твою чистую любовь у Меня!

[HGt.01_183,10], Все же, Я уже видел бы, что Я снова должен помогать
выйти из затруднительного положения тебе! Не так ли, ты хотел бы
видеть звезды, эти мнимые тебе блестящие цветочки неба, в понятной
тебе близости?!"

[HGt.01_183,11] И Ghemela совсем подтверждал wonnelächelnd с самым


ясным подпевалой вопрос Abedams.

[HGt.01_183,12] И Abedam говорил на это ей:, Итак, так удовлетворяет


Мне он спорила бы рука; левая, однако, давай твоему отцу и твоим
сестрам, чтобы также они смогут смотреть, что ты будешь видеть
теперь!"

[HGt.01_183,13] По этим словам, однако, Он дышал на них всех, и они


смотрели на глубины творения.

Скоро [HGt.01_183,14], Однако, Ghemela кричал согласно и просил о


помощи - с нею также остальные видящие - со следующими словами:

[HGt.01_183,15], О, Иегову, Иегову, Иегову! Спасай нам руки, которые


мы ничего не перед тобой; так как твоего творения бесконечную
величину поглощает нас, - да, мы уже на нет! Никто не может видеть
такое и при жизни в то же время остаются; поэтому, о, Иегова, ты
святой, большой Бог и отец, спасла бы нас!"

[HGt.01_183,16] И Abedam снова призывал обратно их, и ее лицо


исчезало. Когда они становились снова бодрствующие, они падали
перед Ним и начинали поклоняться Ему; так как это схватило их
большой страх, что они дрожали по сему на всем теле.

Однако, [HGt.01_183,17] Abedam трогал их, она мягко называлась


подниматься только уверенно снова, и спрашивал, наконец, übersanft
Ghemela:

[HGt.01_183,18], Ghemela, Мне светит, звезды не понравились тебе как


раньше цветочек?!

[HGt.01_183,19] Что это было все же, об этом ты дрожишь все еще
таким образом? Бочке только снова мужество, и рассказывает нам всем
несколько об этом! Смотри, ты опять у Меня, где ты ничего больше не
должен бояться; поэтому говорит только проворно на это свободно,
все, что встретило тебя в эти 3 мгновения!

[HGt.01_183,20] пришел бы, и прислонил бы тебя немного на мою грудь,


тогда мужество уже возвратится!"

[HGt.01_183,21] И они падал с горячей поспешностью на Abedam, и


только, когда она отдохнула некоторое время на этой такой
überheiligen груди, она снова приходила в себя и поднималась и
начинала говорить следующее все еще несколько нежно-робким
голосом:

[HGt.01_183,22], О, Иегову, тебя всемогущий, тебя überheiliger, тебя


бескрайняя Иегова! Чей рот мог раскрываться там достойно и кое-что
говорят от твоей бескрайней величины, высоты, глубины и власти?!

[HGt.01_183,23] Я не видел себя, как ничто все же бесчисленный,


бесконечно большие неописуемо светло горящие миры в бесконечности
вспышку двигает одинаково; один превосходил в величине, свете и
великолепии в бескрайнее другую!

[HGt.01_183,24] да, когда я направлял глубже еще мой испуганный


глаз, там я видел только больше бескрайний мир огней; и посреди
бесконечно пространных огней, там были с изобилием
allerunerträglichsten блеска солнечного света, я еще видел превращают
большие, страшно выглядящие человеческие облики с большой
быстротой в мой самый большой ужас почти необозримо!

[HGt.01_183,25] Я думал мне ее боль, и казалось мне, как будто бы


раскрылась бескрайняя глубина, которая поглощала там этот мир
огней и, вероятно, весьма большому количеству больных человеческих
обликов с нею.
[HGt.01_183,26] И эта ужасная глубина, кажется, захотел поглощать
также меня, об этом я громко кричал тогда к тебе вокруг помощи и ты
помогал также тотчас мне рукам, за что я хотел бы благодарить тебя
вечно и хвалить тебя!

[HGt.01_183,27] смотри, говорить я больше не в состоянии; о, имело бы


терпение со мной, которое любит тебя только обо всем! - О, Иегову,
который звезды, которые восхитили меня так часто?!

[HGt.01_183,28] ты не должен быть мне об этом, таким образом я


признаюсь тебе открыто, что цветочки дороже чем звезды мне; так как,
все же, они выглядят очень страшно страшными!

[HGt.01_183,29] Таким образом ты позволяешь мне, если бы я хотел


спрашивать тебя уже вокруг кое-чего иного.

[HGt.01_183,30] И Abedam отвечал ей:, Ghemela, - ты уже принял мое


страхование! Вопрос, вокруг чего ты хочешь, - Я не останусь виновным
тебе ответ; но только вокруг звезд ты больше не должен спрашивать -
все же они слишком велики для тебя - иначе, однако, вокруг всего!"

184-ая глава

[HGt.01_184,01] После этого бесконечно самого ласкового страхования


со стороны Abedams в Ghemela, вследствие чего также большое
мужество возвращалось в них, был полностью успокоен они в ее
сердце. Ее грудь дышала снова совершенно свободно, и теперь она
использовала тотчас ее желание и давала из ее сердца следующий
вопрос, который принадлежит также в ряд ее редких, благовоспитанно
редких вопросов. Однако, этот второй редкий вопрос звучал:

[HGt.01_184,02], Allerliebevollster, мой исключительно самый любимый,


обо всей святой, всемогущей Иегове! Так как ты снизошел уже так
крайне глубоко к нам бедным грешникам и грешницам милостливо и
позволил спрашивать мне, было ли это пожалуй услужливо тебе
помогать там моей глупости?

[HGt.01_184,03] смотри, я услышал 100 Мале слово, вечно` и, вечность`


и высказался минимально часто даже нет; но, определенно и верно, я
никогда еще не понял это!

[HGt.01_184,04], О, Иегову, таким образом твоя святая воля этим была


бы, - я хотел бы охотно узнавать, пожалуй, совсем такое!"

Однако, [HGt.01_184,05] И Abedam отвечал ей тотчас, ее вопросу


достаточно и для всех доступно, в то время как Он говорил:

[HGt.01_184,06], Слышание, мои любимые Ghemela, что является


вечностью, собственно, из Меня, такое ты никогда пожалуй не мог бы
понимать и оставаться в то же время при жизни, - поэтому это было бы
невозможно делать тебе вечность из Меня полностью erschaulich; но то,
что ты и все в состоянии понимать, там вечность для духа является
тем, что время для тела, только с единственным различием, что время
потребляет все вокруг себя и проходят делает, в то время как вечность
также не позволяет проходить атом.

[HGt.01_184,07] в Это время существует и возникает из постоянного


движения всех физически созданных вещей; так как если они не
передвинулись, то они хотели бы обрушиваться друг над другом сюда
со временем всех, солнца и земли и луны и все живущие существа
кувырком к бесконечному хаотичному сгустку, которые загораются,
наконец, бесконечно сильным Aufeinanderdruck совсем скоро
совершенно и таким образом также себе самому хотели бы потреблять
и уничтожать полностью в конце.

[HGt.01_184,08] Там, однако, сохранения из-за от самого большого до


самого маленького все на пожалуй размеренных, справедливых
удалениях должен передвигаться и даже части в связном теле
минимум один постоянный инстинкт движения в себя должны иметь,
она была бы в состоянии которому себя при поднятой преграде тотчас
мочь двигаться, то постоянные всегда возвращающиеся под теми же
законами движения и взаимно надлежащим встречам вызывают
течение времени, которое можно считать. И то, что вызывает эту
прочность в движении, а именно Abnützung соприкасающихся на пути к
движению частей и вследствие этого это либо медленные либо более
быстрые исчезновения вещей, - это потребляющее все время. Поэтому
все временное - все же также преходящее, так как вещи проходят и
подходят снова другой на ее место, и мера времени определена затем
после исчезновения и возвращений вещей.

[HGt.01_184,09] Только при вечности случается напрямик


противоположность! Там каждое движение только мнимое; в принципе,
однако, allervollkommenste спокойствие господствует во всех вещах.

[HGt.01_184,10] Во время, кажется, отдыхают вещи, и, все же, даже


самый жесткий камень передвигается во всех его бесчисленных частях,
и это ничто, там как-нибудь спокойствие имело бы.

[HGt.01_184,11] В вечности - это снова совсем противоположный


случай! Там все постоянно, кажется, передвигается; но, все же,
несмотря на это все добивается в Моем allerungestörtesten спокойствии.

[HGt.01_184,12] Вместе с тем ты действительно наглядно понимаешь,


однако, такое, то Я хочу давать тебе уверенный и верный пример:

[HGt.01_184,13] смотри, таким образом ты хотел бы отправляться


отсюда к той дальней огненной горе, там ты должен был бы браться
тотчас на ноги и с трудом шаг вокруг шага прогрессировать, вокруг,
вероятно, через от 2 до 3 дней туда к удавались.

[HGt.01_184,14] В вечности, однако, каждый может воздерживаться от


дороги, постоянно может оставаться на одном и том же пункте и может
делать только с его мыслями чувства невероятно самые дальние
поездки и осматривать все при allervollsten сознании точно, в то время
как его свойственное лицо также не передвигается вокруг волос его
определенного места и находится таким образом в постоянном,
allersüßesten спокойствии, - это значит из Меня рассматривает.

[HGt.01_184,15] смотри, итак, однако, вещь представила бы тебе, как


будто бы ты спал на мягком, самом мягком лагере и имел бы в твоем
сладком сне самые прекрасные сны, что ты бежал бы туда-сюда и хотел
бы прыгать и танцуют от радости и хотел бы делать также этим
далекую и быструю увеселительную поездку!

[HGt.01_184,16] смотри и понимает: при всем этом движении в мечте


малейшее местное переменное движение в твоем лице также, однако,
не могло бы ощущаться!

[HGt.01_184,17] унаследовал также теперь в для тебя все еще


непонятно более совершенное состояние также вечность. Так как
смотри: Как, однако, в и движением вызывается время, разрушение,
преходящий характер и, наконец, смерть всех вещей, вызывается итак
спокойствием вечное сохранение, вечность и беспрерывное, вечные,
allervollkommenste, Мне абсолютно похожую жизнь все Мне в любви и
ее живом духе абсолютно похожим существам!

[HGt.01_184,18] Как, однако, Я также не должен делать поездку, вокруг


от бесконечности удавались к другим к, итак мои возлюбленные со
Мной также не будут нуждаться, чтобы смочь осматривать все
бесконечные чудеса, об этом лично себе всюду hinzubegeben; а они
насладятся всеми Мне одинаково во всем вечном спокойствии верную,
вечную жизнь, несмотря на то что они никогда не сознают этому
спокойствию, а для этого только вечной, allerseligsten активности,
которая поддержит, однако, как раз этим настоящим духовно-личным
спокойствием прочно, итак вечно длительно.

[HGt.01_184,19] Смотри, мои любимые Ghemela, это - это вечность, и


такое - различие между нею и убивающим временем!

[HGt.01_184,20] Чего срок касается, то она параллельна со сроком


времени. Поэтому могут иметься так же хорошо вечности как времена;
только срок вечности не чувствуется как срок времени, так как время
никогда не доставляет обратно прошедшее, которое получает
вечность, однако, даже самое невообразимое для тебя прошлое как
allerhellste современность постоянно во время и имеет впереди не
минимально будущее как уже современное. - Понимаешь ли ты такое?"

[HGt.01_184,21] И Ghemela возражал любезно улыбаясь:, О, Иегову,


таким образом ты хочешь этого, и в какой мере ты хочешь этого, я
понимаю это твоей милостью; но только очень абсолютно ясно это еще
не мне, как, тем не менее, можно передвигаться в постоянном
спокойствии. Смотри, я хотел бы понимать такое, пожалуй, еще
действительно охотно совсем, - таким образом твоя святая воля этим
была бы!"
[HGt.01_184,22] И Abedam говорил ей:, ты никогда не очень совершенно
поймешь такое, дорогие Ghemela, здесь, до тех пор пока ты еще тело
ленивее всего, - но когда-то совершенно!

[HGt.01_184,23] Об этом лучше спросил бы кое о чем ином, и Я отвечу


тебе обо всем из моей любви к тебе! Амини."

185-ая глава

[HGt.01_185,01] И Ghemela был очень совершенно успокоен с


информацией Abedams о ее последнем коротком вопросе, скоро снова
воодушевлял себя и спрашивал Abedam:

[HGt.01_185,02], О, ты allersüßester Иегова, которой ты являешься с


изобилием наивысшей жалости, любви и милости, - так как мы нашли
уже так бесконечно большую милость перед тобой, то я решаюсь
беспокоить из самой внутренней любви моего сердца к тебе тебя еще
вопросом! Я, пожалуй, знаю, что ты, о будешь святыней, с каким-либо
из моих нечистых слов verunheiligt, становится робкий также все время
об этом я открывать мой самый нечистый рот перед тобой, что мне
тогда самую полную очевидность моей совершенной недостойности и
развращенности перед тобой легкое застывают делает и мне тогда
вследствие этого также на некоторое время горло стесняет, что я не в
состоянии приводить едва ли одного слова над моими губами; но таким
образом я потом опять обдумываю, как бесконечно и крайне хорошо,
наиболее заботливо и милосердно ты, там, конечно, прибывает ко мне
снова мужество использовать твое такое übermilden разрешение.

[HGt.01_185,03] И таким образом осмелен я все же теперь снова и,


пожалуйста, хотел бы свидетельствовать о тебе, что ты мне, а также
всем остальным, таким образом они еще не должны были знать такое,
например, вместе со мной и освещать нашу большую глупость, что
является все же, так очень собственно, жизнью, и как происходит все
же, что мы полностью сознаем его, что мы знаем и совершенно
чувствуем, что мы, и свободно могут действовать, чего мы лишь также
свободно хотим!

[HGt.01_185,04], Все же, я с изобилием глупостей всякого рода;


конечно, я обогатил также теперь этим моим вопросом ее большую
сумму перед твоими самыми святыми глазами очень значительно!

[HGt.01_185,05] да, да, я подсмотрел бы это у тебя уже от твоего лица,


что я поставил übertörichte вопрос! - Если бы я мог спрашивать, все же,
только быстрый вокруг кое-чего иного!

[HGt.01_185,06], О, Иегову, сердишься ли ты, например, на мою


глупость? Тогда я хотел бы прятаться от слишком большого стыда в
самую глубокую пропасть земли и мою глупость оплакивают всю жизнь
в allerdichtesten мраке!
[HGt.01_185,07], Все же, о, мой только обо всей самой любимой Иегове,
мне требовал бы не твоего света, а принимай ты этот вопрос только как
allerdemütigste просьба от меня, и твой действовал бы посредством
всей священной воли, что ему только хорошо-свалено, и я все признало
бы для твоей огромной жалости и невыразимой, наивысшей и
наибольшей отцовской любви на глубине глубин моего сердца
dankbarst!

[HGt.01_185,08], О, предоставляй мне, имя которого зажигает мое


сердце, во всей любви к тебе, не больше решается высказываться!"

Однако, [HGt.01_185,09] И Abedam волновался и говорил к ней и ко


всем:

[HGt.01_185,10], Поистине, Я говорил бы тебе также как вам всем: Я не


нашел такую большую покорность еще ни в каком из вас всем!

[HGt.01_185,11] Ghemela, любишь ли ты Меня все же действительно и


поистине обо всем, а также совсем только?"

[HGt.01_185,12] И Ghemela ловил в плакать и отвечал всхлипывая


Abedam:, О, ты, ты горячо возлюбленный, ты вечную любовь! Как ты
можешь спрашивать меня, ты, который сотворял меня и давал мне
такое сердце, которое ничего не в состоянии любить там все же только
тебя только!

[HGt.01_185,13] был бы возможен, О, это, я хотел бы терпеть, конечно,


тысячу раз смерть из любви к тебе, не должен был быть иначе
возможен это показывать тебе, как только обо всем, все, все я любило
бы тебя! - Только, что я говорю; ты видишь мое сердце!"

[HGt.01_185,14] И Abedam наклонялся к земле, поднимал на земле


перед Ним лежащие Ghemela, Он поднимал их совсем на его правую
руку и нажимал на них очевидно сильно на его святую грудь и говорил
тогда ей:

У [HGt.01_185,15], О, ты самую милую, самую дорогую, великолепную


жемчужину моей любви и жалости, поистине, твой молодежно сердце
есть большая любовь и жизнь в себя все же всю землю! То, что теперь
случаются с тобой, такое не узнало еще никто allerreinster и самый
мудрый ангел!

[HGt.01_185,16] Я хочет благословлять тебя на все время! Смотри, ты


великолепные Ghemela, как Я, твой создатель, твой вечный, святой
отец, тебя нес бы теперь на моем сердце, которое является вечным
основанием всей жизни и всего бытия всей бесконечности, итак должна
идти когда-нибудь абсолютно похожая на тебя дочь из твоей крови -
слышит! - Несут меня Самого, Меня, вечного, бескрайнего Бога, вечную
жизнь, всемогущего создателя всего создания атома до наивысшего
духа ангела, Меня, единственного господина всей власти и силы, под
ее сердцем!
[HGt.01_185,17] тебе, однако, Я дам совсем скоро сына моим Lamech; ты
будешь называть его Ноа, и он будет спасателем твоего народа.

[HGt.01_185,18] Как, однако, такое произойдет и когда, это твой


будущий сын вовремя непосредственно, как ты примет теперь это
обещание моей жалости, от Меня. Пожалуй обращай внимание на него,
и ты охватишь тогда также скоро и поймешь достаточно, что является
жизнью, и как каждый человек его сознает и свободно может
действовать тогда в жизни, чего он хочет!

[HGt.01_185,19] Вместе с тем ты не вступаешь в землю, однако, пока с


твоим вопросом пусто ответом снова ногами, так замечает: То, что
является жизнью в и во Мне Самом, такое нужно было бы понимать
тебе едва ли; так как как Я Сам вечен allereigentlichste жизнь и
бескрайний, никогда не будет в состоянии также наивысший, самый
глубокий херувим понимать и усматривать. То, что является, однако,
собственно, жизнью в тебе, то это не ничто иное как мой Odem в тебе
или моя совершенная копия в каком-либо человеке. Как, однако, Я Я
считаю вечным и бескрайним во всегда allerklarsten сознании
максимально собственной allervollkommensten жизни, итак у каждого
существа также есть один, даже если бы для тебя überunbegreiflichst
самую маленькую часть его моей жизни в себя и абсолютно жив для его
требования из него.

Однако, [HGt.01_185,20] Это - это вся жизнь приобретают, что это


постоянно может размножаться и растут моим беспрерывным
втечением; чем выросшее, однако, жизнь будет, тем более совершенно
это представляется тогда также всегда.

[HGt.01_185,21], Однако, себя будет сам осознанно жизнью только


тогда, когда это с искоркой любви также искорку света милостей из
Бога hinzubekommt; с этим светом данная жизнь узнает Selbstiges и
свободно будет сознавать сам.

[HGt.01_185,22], так тогда, однако, эту самостоятельно сознательную


жизнь также не только он сам, а в себя его вечного, святого
происхождения сознает и дает Ему благодарность и честь, любовь и
поклонение и узнает его волю, которая сотворила это, только тогда это
совершенно освободится и будет там этим познанием любовью ребенок
вечной любви и вечной жизни, какой жизни это только тогда к
allerklarsten сознанию его самих и к живому сознанию того, который
несет тебя теперь на его руках, удавались будет.

[HGt.01_185,23] поспешность ты, пожалуй, все понимали, мои


Ghemela?"

[HGt.01_185,24] И Ghemela, переполнено от поистине überhimmlischer


восторга, отвечал Abedam:

[HGt.01_185,25], О, ты моего святого отца, тебя наивысшую любовь, кто


должен был или не хотел бы понимать там твое слово и понимать,
особенно если владеют, кроме того, невыразимой милостью, которую
ты оказываешь мне, от тебя, о, ты überheiliger отец быть пронесенным
на руках!

[HGt.01_185,26] смотри, итак также должен понимать твои Ghemela, что


освещало твою бескрайнюю отцовскую любовь ей! Я не могу
благодарить тебя за это ртом; но тем больше всегда мое сердце
загорается к тебе!

[HGt.01_185,27], Однако, слышал бы, ты мою только allergeliebtester


Иегову, теперь очень страшно печальный вопрос обрушился мне!"

[HGt.01_185,28] И Abedam спрашивал их быстро и как поражает:, ну, что


все же, что все же? Что может обрушиться тебе, ты мои любимые,
великолепные Ghemela все же так внезапно и таким образом печальное
на моих руках еще?

[HGt.01_185,29] сказание Мне это только действительно быстрые; кто


знает, вероятно, Я нахожу еще утешение для твоего в духовном плане
нежного сердечка?!"

[HGt.01_185,30] И Ghemela усмехался кое-что переносят, играл с


богатыми локонами Abedam и не осмеливался с вопросом
действительно в дневное освещение.

[HGt.01_185,31] После несколько более длинного останавливания, чем


она еще раз побудила Abedam, выносил их, наконец, дрожащим от
любви голосом ее печальный вопрос и говорил:

[HGt.01_185,32], О, Иегову, смотри, из некоторого из твоих самых


святых слов я узнал теперь, что ты скоро снова покинешь нас; и смотри,
так как я люблю тебя уже бесконечно, взятый для моего сердца, как
дела будут идти у меня рукам тогда, когда я больше не буду видеть
тебя и буду иметь тебя, ты мою вечную любовь, вокруг меня как
теперь?"

[HGt.01_185,33] И Abedam отвечал ей:, Слышание, Ты мои


великолепные, самые дорогие Ghemela, твое опасение, с одной
стороны, не необоснованно; так как итак Я не могу оставаться всегда у
вас, и такое не было бы хорошо также ни для кого. Так как если бы Я
остался всегда у вас, то кто-то никогда не мог бы к верному,
независимому, свободные эстонцы жизнь удавались, так как уже
прегрешение брало мир в жесткую кабалу и имеется в наличии и без
того в большом количестве как раз об этом уже принуждения и
необходимости на земле. Если Я пребывал теперь как наивысшая
стихийная сила и правласть постоянно очевидно среди вас, то вы имели
бы также вторую необходимость на земле, так что там никто не мог бы
передвигаться хоть сколько-нибудь свободно, либо туда-сюда, либо
вверх и вниз.

[HGt.01_185,34] Таким образом Я остался бы, однако, отчужденно


вашим глазам, но - таким образом это хочет кого-то серьезно, как ты
хочешь теперь этого и хотел этого честно все время - тем известнее и
более доверено его сердцу, там каждый совершенно свободен, тем не
менее, вопреки жесткой кабале прегрешения. Он может наступать на
эту кабалу презирающими ногами и умеет себя ко Мне, Меня в любви
его сердца ища и свободно даже охватывая, поворачивают, где он
сохраняют тогда немедленно после меры его любви Меня составлено и
по его любовной воле и получит, которая является все только тогда
добычей вечной жизни.

[HGt.01_185,35] Думание, однако, кто себя там кое-что делать доверил


бы, таким образом он видел бы Меня и знал определенно на его
стороне все время всю жизнь насквозь!

[HGt.01_185,36] только взгляни, и наблюдает людей, которые знают


очевидно здесь Меня! Что они делают теперь?

[HGt.01_185,37] Никого из них не осмеливается делать свободный вдох,


не говоря уже о том действовать только кое-что иное, из-за права или
неправомочности! И видь, однако, напротив многие окружающие нас
толпы, которые не предвидят даже оживленно Меня здесь очевидно
среди вас, как они передвигаются бодро и снимают!

[HGt.01_185,38] Многие среди них думают Меня обо всех звездах,


другой снова в настоящее время в двигающемся ветерке, и у других
есть различно Я далеко останавливающиеся мнения.

[HGt.01_185,39] смотри, эта вся не терпят от Меня из теперь никакой


необходимости и абсолютно свободны для того, что теперь не
случается, однако, у вас всем, несмотря на то что вы дальние наряду со
Мной кабале прегрешения, - но тем больше вы двинулись от моей
любви, иначе не могли бы об этом ей теперь чем любить Меня обо всем,
которое является, все же, необходимостью, однако, вопреки святому
праву такой любви, так как вы иначе не могли бы в моем лице чем
любить Меня!

[HGt.01_185,40] До тех пор пока, однако, Я очевидно среди вас,


niemandes современная любовь может засчитываться ему для жизни,
но только тогда, таким образом Я больше не буду бродить очевидно
среди вас, и это любило кого-то перед моей видимостью также, как
Меня!

[HGt.01_185,41] смотри, ты мои самые великолепные, самые дорогие


Ghemela, также у твоей современной любви ко Мне не было бы
стоимости, таким образом ты не любил бы Меня раньше так же и
иногда даже еще более усердно все же теперь, где ты, собственно,
любишь не, а только из Меня удовлетворялся моей любовью к вечной
жизни!

[HGt.01_185,42], Однако, все его незамечено или хорошо-замечено ты


можешь упускать, тем не менее, твой печальный вопрос полностью на
свободный ветер; так как твоя любовь свободно действовала уже
издавна принадлежащий им, так как ты должен был бороться много с
миром Из-за меня, об этом ты оформлен так весьма прекрасно, как это
не был перед тобой еще никто твоего пола.

[HGt.01_185,43] Его твоей настойчивой борьбы согласно ты был не во


вред тебе также моей видимости и даже моему соприкосновению, а
именно таким образом, что Я мог показывать об этом только тебе вещи,
взгляда которых совсем многие, тебе одинаково уже раньше себе
Дорогая победа не добились бы, убил бы.

[HGt.01_185,44] И это останется тебе также моей очень частой


видимостью вечно безвредной; так как ты уже привязан ко Мне. И как Я
тебя несу теперь очевидно на моих руках, итак Я буду нести тебя
также невидимо на мои Дорогие руки, и когда Я окажусь тебе, то ты
неся усмотришь Меня всегда тебя. Поэтому только ясен и радостно в
твоем сердце; так как отныне ты никогда не обойдешься Без меня
вечно!

[HGt.01_185,45] смотри, мои самые великолепные, самые нежные и


самые любимые Ghemela, ты думаешь все же, Я мог бы обходиться без
тебя, например?!

[HGt.01_185,46] смотри, О, теперь ты стал так же необходимый моему


сердцу как Я вашему; поэтому ты можешь утешаться, конечно, что Я
покину тебя нет, как кажется тебе.

[HGt.01_185,47] Поэтому также, мои самые великолепные, любимейшие


Ghemela, как Я уже заметил тебе, упустил бы твой печальный вопрос
только беспечно и беззаботно на ветер! Амини."

186-ая глава

[HGt.01_186,01] И когда Ghemela такие великолепные Tröstungen от


Abedam услышал, она становилась веселой чрезмерно, что она прямо-
таки начинала прыгать еще на руке Abedam и прыгает, а именно таким
образом, что они в этом восторге даже ее стыда забывал, и что кричал
об этом ее отца Цуриля ей не обнажаться так сильно и обдумывать, все
же, кто был бы Он, которому она несла бы.

Однако, [HGt.01_186,02] Abedam рекомендовал такой неранний выговор


Zuriel и говорил ему:

[HGt.01_186,03], Таким образом ты знаешь Меня, к чему твоя забота? И


если ты еще не узнал Меня, тогда позвольте ты тебя лучше от твоих
дочерей наставлять, чтобы также ты узнаешь Меня, как они узнали
Меня!

[HGt.01_186,04] хотение ты твоим самым невиновным детям змею


разврата вовсе не показывают и дают для ее совершенной
невиновности им огорчающую совесть мира?!
[HGt.01_186,05] смотри, О, как большие ворота ты! Кто может вести
себя, пожалуй, в моих руках Мне неприятно неуместно?!

[HGt.01_186,06] Бытие поэтому для будущего умнее! - И ты, Ghemela, но


не позволяет мешать тебе в твоей радости; так как такое - изобилие
вечной жизни из Меня в тебе, и allerreinster ангел никогда также не
чувствовал такое это как ты теперь. Поэтому прыгает и только
подскакивает ты; так как на моих руках хорошо прыгают и прыгают!"

[HGt.01_186,07] И Abedam прижимал к сердцу и стоил бы Ghemela еще


коротко короткое время и говорил тогда ей:, смотри, мои очень чистые
возлюбленные, чтобы мы вовсе не будим ревнивую зависть его,
которые начинают приближаться только что со всех сторон к нам, так
как Я выслал освещенных курьеров сегодня утром к ним, и им никакой
повод дают к тайной досаде, так как они еще не знают Меня, как ты и
все знаете здесь присутствующие Меня, то Я ставлю тебя очевидно
снова на землю, но невидимо для телесных глаз, итак в духе и во всей
правде, ты остаешься на мои вечные Дорогие руки! Амини."

[HGt.01_186,08] При этих словах нажимал на них Abedam еще раз в


сердце и опускал их тогда очень мягко к земле, а именно наряду с его
ногами. И вскоре после этого высланные провозвестники жертвы и
Erleuchter прибывали уже после слова Abedams и падали перед Abedam
на ее Angesichter и читали Его в на глубине ее сердец; и за ними
необозримые толпы следовали за ее хорошим примером.

Однако, [HGt.01_186,09] По истечении короткого некоторого времени


велел им Abedam вставать и говорил к ним:, Вы работали
добросовестно и верно; так как плоды ваших действий следуют за
вами, об этом Я имею также большую радость вам и освобождаю для
этого теперь совсем это вам запрашивать вам у Меня зарплату. И как
создано ваше желание лишь хотело бы отменяться, то он должен
исполняться тотчас; и таким образом позволили бы звучать ваши
сердца!"

Однако, [HGt.01_186,10] Это начинали кричать всех:, господин, ты


святой Бог, ты наш весь самый заботливый отец, наш Эмануэль Абедам!
Что мы еще должны запрашивать у тебя нам, так как у нас есть ты, ты,
ты вечную любовь, тебя, нашего святого создателя и отца?!

[HGt.01_186,11] Что даже еще мог бы придумывать самый горячий


эгоизм, там больше был бы все же тобой?!

[HGt.01_186,12] смотри, у нас есть в тебе уже наивысшая зарплата для


нашего, тебя только обо всех любящих сердцах в таком беспредельном
изобилии принимают, что мы могли бы служить эту überheiligen
зарплату, таким образом мы вечности последовательно тебе
ежедневно еще крайне больше все же этим утром, зарабатывали, все
же, не в малейшем! Да, Ничего не нужно было бы рассматривать само
все наша длиной в вечности, allereifrigster служба, все же, только как
чистое тщеславное против бескрайней величины этой невыразимой,
священной пред-зарплаты, что ты, ты самый заботливый, самый святой
отец, спускаться тебя к нам червям земного праха решился и наполнил
нам всех твоей любовью и твоим священным светом милостей, которого
все были абсолютно недостойны мы всех и еще!

[HGt.01_186,13] о, земля должен поглощать нам всех в далекие и


глубокие горящие расселины, таким образом нам наряду с тобой только
allerleisester желание осталось бы, несмотря на то что мы достаточно
никогда не сможем благодарить тебя, о, Эмануэля, также за эти
Bitterlaubnis вечно!

[HGt.01_186,14] Вокруг что бы мы могли бы просить тебя?! Знаем ли мы


все же, что было бы хорошо нам и полезно?!

Однако, [HGt.01_186,15] Такого мы знаем всех твоей милостью, что ты


необходим только только нам всем. Однако, у нас есть ты всех!

[HGt.01_186,16] Вокруг чего мы еще там могли бы просить?! Да,


поэтому мы можем просить тебя, что ты никогда не хотел бы покидать
нас! Если эта просьба предоставлена нам, то у нас есть бескрайний раз
больше чем все, что во все вечности вечностей наши наиболее
накаляющий желающие сердца хотели бы изобретать и могли бы! Мы
вовсе не просим об этом только тебя, - но как зарплата нашего самого
недействительного заработка из-за, а только твоей жалости и твоей
отцовской любви из-за!

[HGt.01_186,17], О, Эмануэля! Предоставляй нам, однако, сам эту


просьбу, так как мы слепые перед тобой всех и не знаем, что мы
делаем! То, что может быть благоприятно только только тебе, это твоя
святая воля; и таким образом происходит теперь, как все время и
вечно, твоя святая воля! Амини."

Дополнение - заявление 10 букв в Kap.3,12

Вам также может понравиться