Вы находитесь на странице: 1из 45

Библиотека центра «Прикосновение»: http://www.touching.

ru

Омкар Шива Дхам

Окунево 2005
Второе издание

Правила чтения:
1. Ударения отмечены подчеркиванием
2. Удвоенные гласные через дефис тянутся на распе-е-ев
3. В словах с корнем Хейракхан, "р" читается мягко, близко к "д"
4. Маленькое х - произносится как горловой звук выдоха

"ОМ САРВА МАНГАЛА МАНГАЛЬЕ…"


Здравствуй, энергия Шивы дарующая счастье
и исполняющая все желания, убежище для ищущих,
О прекрасная Гоури, Нараяни имеющая три глаза!
Здравствуй, вечная энергия творения, поддержания и разрушения,
основа трёх гун, которые и есть Твоё проявлние, о Всевышняя!
Ты убежище для бедных, защита и высшая цель,
избавительница ото всякой боли, приветсвую Тебя Всевышняя!
Кали, Махакали, Калика, устраняющая несчастье, приветствую Тебя Богиня,
предлагающая соблазны и освобождающая от них!
Кали, Махакали, Калика, устраняющая несчастье, о Богиня,
устранительница всех препятствий, приветствую Тебя!
О дарющая победу и счастье Кали, Бхадракали, держащая череп, Дурга, прощение,
дающая пищу,
Сваха и Свадха, приветствую Тебя Нараяни!
Слава Тебе, Богиня Чамунда, слава избавляющей всех существ от боли. Слава Тебе, Богиня,
живущая во всех существах,
приветствую Тебя, тёмная ночь!
Слава Тебе, Мать Дурга!

Предисловие
Омкар Шива Дхам

Священные тексты, записанные в этой книжке используются преданными для поклонения


Садгуру – Высшему Учителю, воплотившемуся в теле Шри Хайдакхан Бабаджи. Являясь
одновременно воплощением Шивы (Высшего сознания) и Шакти (Матери Вселенной), Он
проявляет верх совершенства воплощенного существа и принимает почитание Бога в любой
религии и любых воплощениях.

Тексты этих гимнов и молитв были частично написаны Шри Чаранашрита Махендра
Махараджем – первым преданным, благодаря аскезе которого и явился сам Бабаджи. И
некоторые молитвы на санскрите взяты из ведичес-ких текстов. "Шри Хейрьякхана
вихарини…" написана Вишну Датт Шастриджи на Раджастане.

2
Эти тексты используются в ашрамах и центрах Бабаджи для проведения службы, называемой
аарти (что означает – устранение тьмы невежества). Во время этой службы совершается
подношение пяти первоэлементов природы: огня, воды, воздуха, земли и эфира образам
олицетворяющим Бога и различные Его качества.

Дурга мантра

ОМ Сарва мангала мангалье шиве сарватх садике


шаранье трьямбаке гоори нараяни намостуте.
Сришти стхити винашанан шакти бхуте санатани
гунашрайе гунамайе нараяни намостуте.

Шаранагата динарта паритран парайяне-е


сарвасья-арти харе деви нараяни намостуте
Кали кали махакали калике папахарини
дарма кам праде деви нарайяни намостуте.
Кали кали махакали калике папахарини
сарва вигна харе деви нарайяни намостуте.
Джайянти мангала кали бхадракали капалинии
1
Дурга кшама шива датри сваха свадха намостуте.

Джей твам деви чамунде-е джейя бутарти харини


джей сарвагате деви каларатри намостуте.
Шри Дурга мата ки джей!
3

7
6
5
4
"ШРИ ХЕЙРЬЯКАНА ВИХАРИНИ…"
Омкар Шива Дхам

О Мать, живущая в Хейдакхане!


Ты притягивашь к себе души со всего мира.
Ты воплощение милосердия, о царица богов,
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Ты уничтожаешь тьму Вселенной, даруя знание,
Ты проявляешь Себя как Свет.
Ты Высшая владычица мира.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Ты освобождаешь от страха, заблудившихся на путях этого мира.
Безграничной любовью
Ты растворяешь все препятствия, о Всевышняя.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Ты уничтожаешь шесть врагов, подобных крокодилам:
Жадность, похоть, гнев, привязанность, гордыню и ревность.
Ты – Спасительница, помогающая пересечь нам океан жизни.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.

Ты уничтожаешь привязанность, ревность и гордыню.


Освободительница Вселенной,
Ты – Высшее, за пределами всего.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Ты живёшь в семени слова,
Ты – Божественный Свет
И воплощение Кундалиньи.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Ты проявляешь себя в красном цвете,
устраняющая тьму заблужения,
Ты воплощение притягательности,
и живешь в слоге “Хрим”
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
О Мать Хейракхана, Ты даруешь счастье, процветание и славу.
Ты подобна дереву желаний.
Твои биджа-мантры – “Шрим” и “Клим”
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
Шри Хейрьякандешвари Аарти

Шри Хей-ра-кхана вихарини джагамана харини-е
майя джагамана харини-е
Да-айя майи-и деве-еши, дайя майи-и деве-еши,
Джея джагада-амба шиве, ом джея джагада-амба шиве.
Акхила вишва тама ха-арини, гья-яна прасарини-е
майя гья-яна праса-арини-е
Джьо-отир майи джагади-иши, джьо-отир майи джагадиши
Джея джагада-амба шиве, ом джея джагада-амба шиве.
Бхава вити бранти бхайя ха-арини ка
кантака варини-е, майя кантака варини-е,
Да-айя дравита сарве-еши, да-айя дравита сарве-еши,
Омкар Шива Дхам

Джея джагада-амба шиве, ом джея джагада-амба шиве.


Шадарипу накра видхарини, бхава нидхи тарини-е
майя бхава нидхи тарини-е
Та-аре тарана ха-ари, та-аре тарана ха-ари,
Джея джагада-амба шиве, ом джея джагада-амба шиве

Моха матсья мада ха-арини вишва уддарини-е


майя ви-ишва удда-арини-е
Кутасте-е авика-ари, кутасте-е авика-ари
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.
Вага биджа санчарини ди-ивья пракашини-е
майя ди-ивья пракашини-е,
Ку-унда-алиньи сака-ара, ку-унда-алиньи сака-ара
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.

Синдура-аруна канти, бранти клама ха-арини-е


майя бранти клама ха-арини-е
Мо-охани ма-айе хри-им, мо-охани майе хри-им,
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.
Сукха сампати яша да-ани шри хе-ейрьякха-ание
майя хе-ейрьякха-ание,
Ка-альпа-авели шрим кли-им, ка-альпа-авели шрим кли-им
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.

Шри Махендра Баба, совершая аскезу,


взывал к Тебе с большим усердием.
Ты – дарующая благополучие и духовные силы.
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.
О Мать, живущая в Хайдакхане!
Ты притягивашь к себе души со всего мира.
Исполненная милосердия, Ты –царица среди богов,
Слава Тебе, Мать Вселенной, дарующая счастье.

Слава Реке Гоотаме Ганге!


Слава Реке Нармада!
Слава завитым волосам Шивы!
Слава супругу Парвати!
Омкар Шива Дхам

"ОМ ГУРУ БРАМА ГУРУ ВИШНУ…"


Гуру – это Брахма, Гуру – это Вишну, Гуру – это Шива.
Истинно – Гуру, это Абсолют.
Вот почему я преклоняюсь перед святым Гуру.

Основа медитации – образ Гуру,


Основа поклонения – стопы Гуру,
Основа мантр – речь Гуру,
Основа освобождения – милость Гуру.
Бесконечному, как окружность,
пронизывающему всю движимую и недвижимую вселенную,
Тому, Кто показыват нам обитель Бога, я поклоняюсь.

10
Шри-и чарана-ашрита тапака-ани, тапо-обала а-ание,
майя тапобала а-ание
Ри-идхи сиддхи ки да-ани, ри-идхи сиддхи ки да-ани
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.
Шри хе-ейракха-ана вихарини джагамана харини-е
майя джагамана харини-е,
Да-айя майи-и деве-еши, да-айя майи-и деве-еши
Джея джагадамба шиве, ом джея джагадамба шиве.

Го-отаме Ганге-е Харе!


Нармаде-е Харе!
Джата Шанкаре-е Харе!
Ом намо Парвати пате-е Харе!

Гуру мантра
Ом гуру брахма гуру вишну-у
гурудево махешвара-а,
Гуру сакшат парамбрама-а
тасмей шри гураве намах.
Дхьяна мулам гурормурти-их
пуджа мулам гурох падам,
Мантра мулам гурорвакья-ям
мокша мулам гурох крипа.
Омкар Шива Дхам

Акханда мандалакара-ам,
вьяптам йена чарачарам
Татпадам даршитам йена-а
тасмей шри гураве намах.

11
9
8

17
"СИДДХАСАНА СИНА ВИВИКТА ВАСИ…"

Сидя в совершенной позе, Ты прибываешь в уединении,


Господь! Ты океан знания полный блаженства.
Умиротворенный, чистый, великодушный наш освободитель.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов,
устраняющий боль своих преданных!

Твоё тело белого цвета, оно прекрасно,


улыбка играет на лотосоподобном лице
Третий глаз на Твоём широком лбу излучает ярчайший свет,
Твои большие глаза переполнены слёзами любви.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов …

Во тьме иллюзии я не вижу Твоей формы,


в трудный час я не помню Твоего имени,
Господь, я даже не поклоняюсь Твоим святым стопам,
устраняющим иллюзию.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов …
14

О Твоём величии на земле говорят, как о бесконечном небе,


Слава Твоего великолепия и сладости разносится повсюду.
Будь милостлив к нам, наш освободитель.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов
устраняющий боль своих преданных!

О Всемогущий Господь поддерживающий вселенную,


мы зависим только от Тебя одного.
Ты наделяешь разумом своих слабоумных преданных.
О Устранитель препятствий – расчисть наш путь.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов
Омкар Шива Дхам

устраняющий боль своих преданных!

Всякий раз, когда мир сбивается с истинного пути,


Ты приходишь и направляешь на верный путь.
О уничтожитель грехов, очисть нас ото всех пороков.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов
устраняющий боль своих преданных!
16

Шри Муниндра ставах

Сиддхасанасина вивиктаваси-и,
Гьянам будхе натха! анандараши,
Шанта свабхава шучи саумья вимуктакари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари-и.

Гооранга сундара сусмита шри мукхавинда-а,


Бала вишала трикути ати теджа пунджа,
Найяна судирга парипурита снегха вари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари.

На пашьями тава рупа мохандакаре-е,


На смарами тава нама апатти кале,
Нарчитам ната шри пада мохапахари-и,
Шри манмунидра джей джей джана та-апахари.
15

Махима ананта вибху сам бхуви мен вирадже-ей,


Ейшварья мадурья ки кирти гаджей,
Каруна каро дева кальянакари,
Шри манмунидра джейджей джана тапахари.

Палака самартха прабху твам ниджа-ашритон ке-е,


Дата субуддхи матиманда упасакон ке,
Вигнеша хо вигна виччедакари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари.

Хоти джаби дарма ки гла-ани джага ме-ен,


Карте таби дарма ракша джагат мен,
Дургунон ко каро дура хе хе агхари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари.
Омкар Шива Дхам

21
20
19
18
Я предаюсь тебе, только Ты моё убежище,
Только Ты мне мать и отец, брат и все другие.
В реальности и в писананиях вижу Тебя, о Шива.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов …

Твои глаза, полные милости и великодушия,


увлажненны слёзами сострадания.
Господь, да осветится Тобой всё творение!
Великолепна божественная игра,
В которую Ты играешь, приняв человеческий облик.
Слава, слава Тебе, о Царь мудрецов …

Только Ты один мне мать и отец,


Только Ты мой брат и друг,
Только Ты моё знание и сокровище,
Только Тебя вижу во всем сущем, мой Бог .

"ОМ КАЙЛАШ ГИРИВАРЕ РАМЬЕ…"

На чудесной горе Кайлаш, пребывая в полном покое,


Живёт святой, воплощение сострадания.
Я непрестанно склоняюсь перед Ним.
Простым Его воспоминаним преданный обретает просветление.
Ему, Высшему Гуру, живущему в Хейракхане, я поклоняюсь.
Под Его милостливым взглядом люди получают освобождение.
Я непрерывно поклоняюсь Его святым стопам.
Я поклоняюсь Тому, у кого доброе сердце,
Нежная речь и тело, и, даже, наказание мягко.
Взглядом, полным сострадания,
Он созерцает всю движимую и недвижимую вселенную.
Всегда творящему добро,
свободному от привязанности и ревности, я поклоняюсь.
Высший Гуру, основа добродетелей, Чье истинное местопребывание трудно постичь
даже в медитации.
Он  Истина, Вечность, Блажениство осознанности.
Я постоянно вспоминаю о Нём.
Шарана гатохам гати ме-е твамека-ам,
Мата пита бандху сарва свамекам,
Локешу ведешу твам мама пурари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари.
Омкар Шива Дхам

Аударья ардракаруна парипурна дришти-и,


Сантушта хо натха сампурна сришти,
Лила вичитра тава хе нара рупа дари-и,
Шри манмунидра джей джей джана тапахари.

Твамева мата ча пита твамева-а,


Твамева бандхуш ча сакха твамева.
Твамева видья ча дравинам твамева-а,
Твамева сарвам мама дева дева.

Шри Муниндра сукта

Ом кайлаш гириваре рамье-е, нивасантам сушантибхих,


Там муним сататам ванде-е, сада карунья рупинам.
Ясья смарана матрена-а, сиддхо бавати садхаках,
Садгурум тамахам ванде-е хейракхана васинам.
Ясья крипа катакшена-а дханьо бавати манавах,
Тасья падайорекам, пранамами нирантарам.
Комалам хридайям ясья-я, комалам ясья бхашанам,
Дандопи комало ясья комалангам намамьяхам.
Дриштим дайямайим критва-а, ях пашьяти чарачарам,
Локопакара нирато-о рагадвешади варджитах.
Садгуру садгуна дхаро-о дхьянагамья садашайях,
Сатьям парам чидананда-ам сансмарами хи сарвада.

25
24
23
22
Ты  и сам Господь Вишну, и преданный,
Постоянно медитирующий на Бога.
Тот, кто вкушает нектар Имени Бога,
Обретает Его вечную святую обитель.
Находящимся в заблуждении, Ты даруешь
Трудно достижимое истинное знание.
У меня нет никакой духовной практики,
Лишь Ты моё убежище.
Великий, как солнце, уничтожающий тьму иллюзии,
Ты  Душа всех существ и сама жизнь Махендры.
Я поклоняюсь Тебе, всемилостивому Господу Шиве,
Омкар Шива Дхам

благосклонному к своим преданным,


Творящему добро, освобождающему от грехов и страданий.
Я постоянно поклоняюсь Тебе.
Это  совершенство, то  совершенство,
Из совершенства исходит совершенство,
Возьми из совершенства совершенство,
Совершенство останется.
Ом мир, мир, мир.

"БОЛО ШРИ ХЕЙРЬЯКАНДИ БХАГАВАН…"


Слава (победа) Господу Хейрьякханди!
Слава величайшему царю, высшему гуру Махендре Бабе!
Слава вечному Хейдакхану  величайшему месту во вселенной!
Слава Господу Кал Бхайраве,
Владыке мира, обитающему в священном городе Каши!
Слава Матери Вселенной!
Слава Божественной Матери Хейдакхандешвари!
Слава Хануману!
Слава Извечной религии  Санатан Дхарме!
Да восторжествует праведность!
Да будет изгнана несправедливость!
Да будут у всех живых существ лишь добрые мысли!
Да будет вся вселенная осовбождена!
Реке Гоотаме Ганге – Слава! Реке Нармада – Слава!
Слава джате(завитым волосам) Шивы! Супругу Парвати – Слава!
Хара харе – Шиве, устранителю разрушения – Ом!
Высшему Гуру, Шиве вместе с Шакти– Слава!
Господу Вишну – Ом!

Харирева харербхакто-о, харердхьян парайянах,


Харер намамритам питва-а, харердхам парамбраджет.

Йо дадати ча балана-ам садгьянам ту судурлабхам,


Сарва садхана хинопи-и твамекам аваламбанам.

Маха мартенда рупена-а, мохадванта винашаках,


Сарва бхутатма рупоси-и махендрасья ча дживанам.

Ом намостуте-е дева дайяламурте,


шишья нуракта-а шива шрейякарин.
Папани дукхани санхаракарта-а
пранатосми нитьям карунаватарин.

Ом пурнамада-ах, пурнамидам пурнат пурна-мудачьяте,


Пурнасья пурна-мадайя, пурнамева вашишьяте.
Ом шантих шантих шантих.
Омкар Шива Дхам

ДЖЕЙКАРА
Боло Шри Хейрьякханди Бхагаван ки Джей!
Парамгуру Шри Махендра Махараджа ки Джей!
Аталкшетра Шри Хейракхан Вишва Махадхам ки Джей!
Каши ке Пурари Натха Шри Калабхайрава ки Джей!
Шри Джагадамбе Мата ки Джей!
Шри Хейрьякхандешвари Мата ки Джей!
Шри Баджарангабали ки Джей!
Санатан дхарма ки джей!
Дхарма ки джей-хо!
Адхарма ка наша-хо!
Пранийон мен садбвана-хо!
Вишва ка кальяна-ко.
Го-отаме Ганге-е Хар! Нармаде-е Хар!
Джата Шанкаре-е Хар! Ом намо Парвати пате-е Хар!
Хара Хара Ом
Шри Садгуру Самба Сада Шива, Шанкара
Хари Ом!

28
27
26
"ШАНКАРА ДАЙЯ КИ МУРТИ ХО…"
Припев:
О Господь Шанкара, ведь Ты воплощение милосердия,
Почему же Ты так задерживаешь моё освобождение?
Устрани мою нищету, боль и сомнения, будь милостлив!
1 Господь, удрученный болью этого мира,
я припадаю к Твоим стопам.
О Шива, будь милостлив, спаси меня прямо сейчас!
припев…
2 Покрытый священным пеплом, Ты прекрасен,
владыка мира и владыка вселенной!
Половина Твоего тела  Мать,
О владыка гор и владыка рек.
Полумесяц украшает Твою голову, Ты  океан глубокого покоя.
Покровитель своих преданных,
Ты и мой покровитель.
Устрани мою нищету, боль и сомнения,
смилуйся, смилуйся надо мной!
припев…

3 Кто не знает Твоей материнской любви к своим


преданным, но какой я там преданный…
Я не полагаюсь на свою преданность к Тебе,
но лишь на Твою помощь, о Господь.
Помнишь, Ты обещал освободить меня?
Смилуйся, смилуйся надо мной!
Омкар Шива Дхам

Припев:
О Господь Шанкара, ведь Ты воплощение милосердия,
Почему же Ты так задерживаешь моё освобождение?
Устрани мою нищету, боль и сомнения, будь милостлив!
4 Ты  Господь вселенной,
зачем же мне обращаться к кому-то еще?
Ты единственный поддержатель
проявленной и непроявленной вселенной,
Чего же более я смогу получить от других?
Только Ты моя цель, только Ты моя защита
Чего же более я смогу получить от кого-то еще?
Ты  Бог богов, от кого же я смогу получить
чего-то более?
Шиваштака
Припев:
Ша-анкара дайя ки мурти хо
фира де-ера итани-и кион каро
Дейнья дукха дувида-а харо
каруна-а каро-о каруна-а каро-о
1 Бхава та-апа се вьякула вьятита хо
на-атха тава чарана на паро
Тра-ана кара трипура-ари аба
каруна-а каро-о каруна-а каро-о
припев…
2 Бха-асма-анга бу-ушита бхавья хо
бхава на-атха хо джага натха хо
Арда-анга шо-обита а-амба хо
гири на-атха хо-о ганга на-атха хо
Ча-андра-арда шекхара ша-анта хо
ганана-ата хо-о мама на-атха хо
Дейнья дукха дувида-а харо
каруна-а каро каруна-а каро
припев…

3 Бха-акта ват сала та тумха-ари


коуна хей нахин джа-аната
Пара бхакта мейн то-о хун нахин
яха сатья хийя ме-ен ма-аната
Тава бхакти ка авала-амба нахин
авала-амба хей пра-абху апака
Апане-е вирада ки-и я-ядa каро
каруна-а каро-о каруна-а каро-о
припев:
Ша-анкара дайя ки мурти хо фира де-ера итани-и кион каро
Дейнья дукха дувидха-а харо каруна-а каро-о каруна-а каро-о

4 Ви-ишве-еша хо тума ви-ишва ке


фира о-ора се кахана-а хи кья
Па-алака чара чара ке тумхин
фира о-ора се-е па-ана-а хи кья
Мати хо-о тумхин гати хо-о тумхин
фира о-ора се-е ле-ена-а хи кья
Омкар Шива Дхам

Де-ева хо тума де-ева ке29


фира о-ора се-е ро-она-а хи кья
припев…
1 32
33
30
Ты  Шива, кому легко доставить удовольствие,
И это чудесно! Все красоты украшают Тебя, и
Твой образ достоен поклонения.
Ты  кладезь энергии, великий и могущественный,
Ты  знание и красота,
Ты  вечный наш освободитель.
Припев:
О Господь Шанкара, ведь Ты воплощение милосердия,
Почему же Ты так задерживаешь моё освобождение?
Устрани мою нищету, боль и сомнения, будь милостлив!
2 Ты неиссякаемый источник блаженства,
непостижимая сущность Истины.
Ты форма и основа всего сущего,
пронизывающий Собой весь мир.
Ты достоин того, чтобы Лакшми и Вишну служили Тебе,
Однако и Ты их бескорыстный слуга.
Божественная любовь  награда тем,
Кто всегда повторяет Твое Имя.
припев…

3 Кто, вплоть до сегодняшнего дня, был способен


постичь все величие Твоего Имени?
Боги и демоны по сей день воспевают Твое Имя.
О Господь, с верой в Тебя я все жду,
Что Ты и Твоё Имя навсегда поселятся в моём дыхании.
припев:
О Господь Шанкара, ведь Ты воплощение милосердия,
Почему же Ты так задерживаешь моё освобождение?
Устрани мою нищету, боль и сомнения, будь милостлив!
4 Святой Мастер! Излей свою на меня милость,
Яви свою милость, будь сострадателен ко мне.
О Господь! Ты  брат смиренных и податель всего,
Излей свою милость на меня, будь ко мне сострадателен.
Ты триеднство знания, знающего и познаваемого,
Будь милостлив, будь сострадателен ко мне.
Ты святой Божественный Мастер, воплощение нескончаемой радости,Будь милостлив,
Омкар Шива Дхам

будь сострадателен ко мне.


припев:
5 Ри-иджате итане-е рамана йаха
ри-ити риджи ану-упа хей
Сарва шо-оба-а се сушо-обита
севья те-ера-а ру-упа хей
Ша-акти ка ту дха-ам хей
о-ора шактиман маха-ана хей
Гья-ян хей абхира-ама хей
о-ора сарвада-а ка-алья-яна хей
припев:
Ша-анкара дайя ки мурти хо фира де-ера итани-и кион каро
Дейнья дукха дувида-а харо каруна-а каро-о каруна-а каро-о

6 А-анада ке тума сро-ота сустхира


са-атья сара апа-ара- хо
Ака-ара хо а-адха-ара хо
прапа-анча ке-е ви-иста-ара хо
Шри шри-ипати ке се-евья хо
о-ора да-аса хо нишака-ама хо
Шубха пре-ема пате-е хейн вахи
31
джапате-е сада-а тава на-ама хо
припев…

7 На-ама ка махатмья кисане


джа-ана пайа-а аджа так
Га-ан карате хе-е-ейн сурасура
на-ама ле-е ле-е а-аджа так
А-аджа така бейтха-а хуа хун
де-ева иса вишва-аса мен
На-ама нами-и нита нирантара
рахате-е мери са-анса мен
припев:
Ша-анкара дайя ки мурти хо фира де-ера итани-и кион каро
Дейнья дукха дувида-а харо каруна-а каро-о каруна-а каро-о
8 Шри-и гуру крипа-акара гуру крипа-акара
хе крипа-акара хе-е дайа-акара
Ди-ина бандху-у де-ева да-айакар
хе-е крипа-акара хе-е дайа-акара
Гья-яна гья-ята ге-ейя трипути
хе-е крипа-акара хе-е дайа-акара
Шри-и гуруде-ева ка сукха ру-упа шашвата
хе-е крипа-акара хе-е дайакара.
припев.…

37
36
35
34
"ОМ БРАМААНАНДАМ ПАРАМ СУКХАДАМ…"
Омкар Шива Дхам

О Садгуру, блаженство Абсолюта,


обитель высшего счастья.
Ты единственный образ Знания,
находящийся вне бытия,
бесформенный, как небо.
Ты есть Тот  высшая цель.

Единственный, вечный Абсолют,


непоколебимое и чистое существо,
знающий мысли каждого,
Находящийся за пределами мыслей и трёх гун.
Тебе, Высший Гуру, я поклоняюсь!

"ТЕРИ ШАРАНА МЕН АЙЯ…"

Припев:
Я предаюсь Тебе, О Господь Хейракхана,
Высший Гуру  Твоё истинное Имя.
Ты устранитель нашей боли и страданий.

1 О Господь, Твоя природа  чистое сострадание,


Когда же Ты явишь мне свою милость,
Мастер, устраняющий нашу боль.
припев…
2 Господь, однажды, Ты сделал меня своим преданным,
Если сейчас я делаю что-то не так, исправь мои ошибки!
припев…
3 Интеллект Твоего преданого ограничен,
Ты же наделён всевозможными совершенствами.
Обучи меня самой простой духовной практике,
о воплощение глубокого покоя.
припев…

Мантра Садгуру

Ом Брахма-анандам парам сукхада-ам


Омкар Шива Дхам

кевалам гьяна муртим


Двандватитам гагана садриша-ам
татвамасья-яди лакшиям

Экам нитьям вимала мачала-ам


сарвадхи сакши бутхам
Баватитам тригунарахита-ам
садгуру твам намами-и.

Шаранагати став

Припев:
Те-ери шарана мен айя, о хейракхан вале
Садагуру хей на-ама тера-а, та-апо-он ко харане вале

1 Па-авана чари-итра гурувара


ати каруна се-е ба-ара хе-ей
Каруна кароге каба а-аба,
о дукара-а чуда-ане вале (2х)
припев…
2 Уса дина то на-атха тумане-е апана бана лийя тха
Аба ме-ера кья бигадата-а, о-о бигади банане вале (2х)
припев…
3 Са-адхак ки буддхи си-имит
ту сиддешва-ара маха хе-ей
Садхана сулабха бата де-е
о-о ша-анта свару-упа ва-але (2х)
припев…
4 41
40
39
38
Как я могу описать
всю непостижимость Твоего величия,
Приди и покажи Себя сам, о длиннорукий!

Припев:
Омкар Шива Дхам

Я предаюсь Тебе, О Господь Хейракхана,


Высший Гуру  Твоё истинное Имя.
Ты устранитель нашей боли и страданий.

5 Светел лик Твой,


Ты  источник высочайшего блаженства,
Позволь нам слышать Твой сладкий голос,
о, произносящий бесценные слова!
припев…

6 Твои прекрасные глаза  источние милости,


в них нет яда идентефикации,
О, равно на всех смотрящий!
припев…

"БОЛО ШРИ ХЕЙРЬЯКХАНДИ БАГАВАН…"


Слава Господу Хейрьяканди!
Слава святому, Великому Учителю, Махендра Махарадже!
Слава Матери Вселенной!
Слава Хейдакандешвари - Богине живущей в сердце Бабаджи!
Слава Простому Отцу  Бхоле Бабе!
Слава Хануману - воплощению преданности Богу!
Слава Калбайраве - устрашающему облику Бога!
Слава Ганеше - устранителю препятствий!
Слава Даттатрейе - воплощению вместе Брахмы, Вишну и Шивы!
Слава Раме!
Слава Кришне!
Слава Иисусу Христу!
Слава Будде!
Слава пророку Муххамеду!
Слава Шри Мунираджу!
Слава Шастриджи!
Слава Омкар Шива Дхаму - месту начала творения!
Слава Сарвешвари Деви Мандир -у - храму всех Богинь!
Слава Деви Озеру !
Слава Великой Божественной Энергии!
4 Варанана кару-ун мейн киса видхи
хей махима-а апа-ара те-ери-и
а-аджа дараша дикха джа-а о-о виша-але баху ва-але (2х)

припев:
Те-ери шарана мен айя, о хейракхан вале
Садагуру хей на-ама тера-а, та-апо-он ко харане вале

5 Тава теджа пу-урна а-анан


а-ананда ка хей а-ака-ара
Вани-и мадхура суна джа-а
Омкар Шива Дхам

о- о анамо-оле бо-оле ва-але (2х)


припев…

6 Анкхен тери-и дайя ка


ашрайя бани хейн су-унда-ара
Джиса мен на виша вишамата-а
о-о самадараши каха-ане ва-але (2х)
припев…

ДЖЕЙКАРА
Боло Шри Хейрьякханди Бхагаван ки Джей.
Парамгуру Шри Махендра Махараджа ки Джей.
Шри Джагадамбе Мата ки Джей.
Шри Хейрьякхандешвари Мата ки Джей.
Бхоле Баба ки джей!
Шри Хануман Бхагаван ки джей!
Шри Калбхайрава Бхагаван ки джей!
Шри Ганеша Бхагаван ки джей!
Шри Даттатрейя Бхагаван ки джей!
Шри Рамачандра Бхагаван ки джей!
Шри Кришна Бхагаван ки джей!
Шри Иисус Христос Бхагаван ки джей!
Шри Будда Бхагаван ки джей!
Шри Муххамед Бхагава ки джей!
Шри Мунирадж Махараджи ки джей!
Шри Вишну Датт Шастриджи ки джей!
Шри Омкар Шива Дхам ки джей!
Шри Сарвешвари Деви Мандир ки джей!
Шри Деви Озеро ки джей!
Джей Махамайя ки джей!
45
44
43
42
"ШРИ ХЕЙРЬЯКАНДИ ХЕЙРЬЯКАНДИ …"
Рассказывайте о святом Господе Хейрьякханди,
Рассказывайте о Нём,
воплощении Истины, Сознания и Блаженства,
О Самбасадашиве, Вселенском Мастере,
Поддержателе и Вдохновителе!
1 Слава, слава Господу Хейракана,
воплотившемуся, чтобы освободить мир.
Лишь Ты  мой истинный Божественный Мастер,
Высший Бог Шива  невидимый и непостижимый.
2 Твоё сердце исполнено милости.
Тот, кто предаётся Тебе, быстро освобождается.
О царь мудрецов, какая боль в этом мире
Омкар Шива Дхам

не может быть мгновенно устранена Твоей милостью?


3 Твои слова всегда устраняют наши страхи,
Бабаджи осуществляет все наши желания.
О Господь, Ты  источник всего благого и устранитель зла,
я жертвую всем у Твоих лотосных стоп.

4 Великий мудрец, Твоя речь сладка и великодушна,


Твои изречения выражают сущность знания.
Извечная религия  благородна,
она говорит о Знании, соединенном с честным трудом.
5 Самое лучшее для человека 
исполнять свой собственный долг.
Брат! Оставь ревность и ненависть.
Истина, Простота и Любовь  вот путь,
приводящий человека к счастью.
6 Брат! Медитируй на Имя Бога,
чтобы очистить сердце и найти Бога в нём.
Святой Шива обитает в твоём сердце,
найди Его там, оставь навсегда неведение
и обманутые надежды.
7 Великий Святой, океан всех добродетелей,
никто не знает ни начала Его, ни конца.
Хейракан  чудесное священное место,
дарующее радость и покой.
Санкиртан
Шри хейрьякханди хейрьякханди хейрьякханди бо-ол
и-ишвара сат чит а-ананда бол
Шри самбасадашива самбасадашива самбасадашива бо-ол
Па-алака пре-ерака джагапати бо-ол
1 Джейя джейя хе-ейракха-ана биха-ари-и
джага калья-яна хету авата-ари
Тума хи-и хо-о мама садагуру де-ева-а
алакха аго-очара шива махаде-ева
2 Парама дайя-ямайя хридайя тумха-аро
шарана-агата ко ши-игара уба-аро
Кауна со кашта муни-идра хей джага мен
ду-ура на хо-ойя дайя-я се чинна мен
3 Бо-олата бачана сада-а баяха-ари-и
ба-аба-а манаса-а фа-алей тумха-ари-и
Мангала бавана амангала ха-ари-и
прабу тере чарана камала балиха-ари-и

4 Мриду ба-аши муни парама уда-ара


Омкар Шива Дхам

Бо-одья вакья хе-ей гья-яна ко са-ара


Сатья сана-атана да-арма уда-ара
Гья-ян нихита шучи ка-арма уча-ара

5 Сабахи свада-арма-а шрейякара да-ата


Две-еша грина-а нахин да-арма каха-ата
Пре-ема саралата-а сата ю-юта бра-ата
я-яхи-и дха-арма манава сукха да-ата

6 На-ам бхаджо хийя шодхо бха-ай


Прабу абая-янтара бе-ейтьо а-ай
Антара хридайя-я шудда шива ва-аса
Пахича-анахун таджи а-агья дура-аса

7 Саба гуна са-агара санта маха-ана-а


а-ади анта джехи ка-аху на джа-ана
Хейрака-ана вичитра хей дха-ама
Па-авана амита сукхада вишира-ама

49
48
47
46
1 День и ночь слышно, как струится Гоутама Ганга.
Каждый день там совершают поклонение сиддхи, боги и демоны.
Священная гора Кайлаш столь прекрасна,
что притягивает всех свои великолепием.

2 Под горой находится прекрасная пещера,


та самая великая пещера, описанная в Ведах.
В густом лесу бродят дикие животные, позабыв вражду меж собою.

3 С тех пор, как Господь поселился здесь,


Вся красота Небесного Сада померкла в сравнении с этим местом.
Слава, Слава этому Священному месту, где любит жить сам Шива.

4 Твой милостивый взгляд дарит любовь к


Твоим священным стопам.
Нет другого метода обрести чистоту ума.
Господь, прямо сейчас, будь милостив,
Позволь мне отречься от всего,
день и ночь совершая медитацию.

Слава Тебе Амба, Матерь Вселенной!


Всё сущее  всё это Твои формы, о Амба.

Рассказывайте о Святом Господе Хейдиякханди,


Омкар Шива Дхам

Рассказывайте о Боге, воплощении Истины, Сознания и Блаженства,


О Самбасадашиве, Вселенском Мастере, поддержателе и вдохновителе.

Ом нама Шивайя, ом нама шивайя, ом намах шивайя ом намах шивайя


Ом намах шивайя ом нама шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя Ом намах шивайя ом
намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя Ом намах шивайя ом намах шивайя ом
намах шивайя ом намах шивайя  я предаюсь Богу

Рассказывайте о Святом Господе Хейрьякханди,


Рассказывайте о Боге, воплощении Истины, Сознания и Блаженства,
О Самбасадашиве, Вселенском Мастере, поддержателе и вдохновителе.
1 Го-отама ганга гарджати ниш дина
Си-иддха сура-асура арчата анудина
Шри кайла-аша шика-ара ки шо-оба
Де-екарта хи-и мана упаджата ло-оба

2 Тери гири тала ека ра-амья гуха-а хей


Шрути пратипа-адья гуха хи маха-а хей
Вана мрига бихарата ка-анана ма-анхин
Бе-ейра пара-аспара сакала була-ахин

10 Прабу джаба се-е яхан ки-инха нива-аса


на-андана вана манон лагата уда-аса
Да-анья данья хей ях ти-иртха-а хама-ара
джа-ахан сачала шива карата биха-ара

11 Да-айя-я дришти кари де-еху чарана рати


а-ана упа-айя на па-аун вимала мати
Аба прабху крипа-а каро-о яха ба-анти
Саба таджа баджана каро-он дина ра-ати

Амба амба-а джейя джагада-амба \ сарва рупа ека ту хи амба /


Шри хейрьякханди хейрьякханди хейрьякханди бо-ол


Ишвара сат чит а-ананда бол
Шри самбасадашива самбасадашива самбасадашива бо-ол
Па-алака пре-ерака джагапати бо-ол
Ом
Намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя ом
Омкар Шива Дхам

Намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя ом Намах шивайя ом
намах шивайя ом намах шивайя ом намах шивайя ом Намах шивайя ом намах шивайя ом
намах шивайя ом намах шивайя

Шри хейрьякханди хейрьякханди хейрьякханди бо-ол


Ишвара сата чита а-ананда бол
Шри самбасадашива самбасадашива самбасадашива бо-ол
Па-алака пре-ерака джагапати бо-ол
53
52
51
50
"АНАНДА РУПАМ ЧИТИ ШАКТИ ДИПТАМ…"

Твоя форма блаженство, сила и свет осознанности,


Высшее знание открывающее переживание Единства.
Твоя форма  образ Гуру полного милосердия
Мы поклоняемся Тебе, Богиня, Владычица Мира.

Всегда защищай меня, о Поддержательница Вселенной,


Ты  истинный источник жизни.
Устрани привязанность к миру и рождение в сансаре,
Я склоняюсь перед Тобой, Богиня живущая в Хейракхане.

"ШРИ ГУРУ ЧАРАНА САРОДЖА РАДЖА…"

Очистив зеркало своего ума пылью с лотосных стоп Гуру,


я расскажу о непреходящей славе Господа Рамы
Дарящего четыре плода жизни.
(праведность, богатство, наслаждение и освобождение)

Зная свою неразумность и ничтожность,


я вспоминаю о тебе, о Хануман, Сын Ветра!
Дай мне силы, мудрости и знаний и устрани все мои страдания.

Слава Сите и Раме!


Слава Хануману, Сыну Ветра!
Омкар Шива Дхам

Слава Супругу Умы, Махадеву!

Припев:
Слава, слава, слава , Хануману!

Шри Хейрьякхандешвари ки мантра

А-ананда рупам чити шакти дипта-ам


видьям парам брахма раса-ану бутим
Карунья пурнам гурумурти рупа-ам
Девим намамах джагадишварим твам

Мам ракша нитьям джагда валамбе


Твамева сатьям джагддживани мата
Сансара джанма джвара рога вейдья
мадьям бхадже хейракакха-анда васиним

Хануман Чалиса

Шри гуру чарана саро-оджа раджа


Ниджа ман мукур судха-ар
Варанаун ругхувар вимал джасу
Джо даяка фал чар

Буддихин тану джанике


Сумирон паван кума-ар
Бал буддхи видья деху мохи
Хареху клеш викаар-р

Сийявар рамачандра ки джей


Павансута ханумана ки джей
Умапати махадева ки джей

Вариант с припевом (в конце каждой страницы):


Джей джей джей Хануман (4х)
1 57
56
Омкар Шива Дхам

55
54
Слава тебе Хануман, океан знаний и всех добродетелей,
Слава тебе Повелитель обезьян, известный в трёх мирах.
2 Ты  посланник Рамы, обладающий неизмеримой силой,
Сын Анджани, по имени Паван Сут (Сын Ветра).
3 Ты  великий герой и воин, Твоё тело неразрушимо, как ваджра*. Устраняя дурные
мысли и ложные представления,
Ты даешь правильный взгляд на вещи.
4 На Твоё тело, золотистого оттенка, надеты прекрасные украшения
Ты носишь в ухе кольцо, и у Тебя вьющиеся волосы.
5 В руках Ты держишь ваджру и флаг,
Священная нить из травы мунджа украшает твои плечи.
6 Ты  потомок Господа Шивы и Матери Кешари,
за свою великую доблесть Ты прославился на весь мир.
7 Велики Твои знания, мудрость и добродетель,
Ты всегда готов служить Раме
8 И слушать истории о подвигах своего Господа.
Рама, Лакшман и Сита всегда живут в твоём сердце.

9 Уменьшившись в размерах, Ты появился перед Ситой,


став огромным, Ты сжег город Ланку.
10 Приняв устрашающий вид, Ты уничтожил демонов,
выполнив, таким образом, задачу данную тебе Рамой.
11 Ты спас Лакшмана, принеся ему целебную траву.
Шри Рагувир (Рама) радостно обнял Тебя.
12 Господь Рама горячо похвалил Тебя, сказав, что
Ты так же дорог Ему, как и Его брат Бхарат.
13 "Всеми своими тысячью устами Шешнаг поет Тебе славу"
 сказав это, Рама обнял Тебя.
14 Санак, Нарад, Сарад и Шешнаг, Ям, Кубер, Дигпалы
и множество поэтов и людей знания 
15 Даже все вместе не способны воспеть Твою славу.

16 Ты помог Сугриве встретиться с Рамой, тем самым,


вернув его на царский трон.

1 Джей ханума-ана гьяна гуна са-агар


Джей капиша тихун ло-ока уджагар
2 Ра-ама дута атулита баладхама
Омкар Шива Дхам

Анджани путра павана сута на-ама

3 Ма-ахавира викарама баджара-анги


Кумати нива-ара сумати ке санги
4 Канчана варана вира-аджа суве-еса
Ка-анана кундала кунчита кеша

5 Хатха ваджра ару джва-аджа вира-аджей


Кандхе му-унджа джанеу са-аджей
6 Шанкара суван кешари-и на-андан
Те-еджа прата-апа маха-а джаг вандан

7 Ви-идья ва-ан гуни-и ати чатур


Ра-ама кадж карибе-е ко а-атур
8 Прабху чаритра суниве-е ко-о расия
Ра-ама лакха-ана сита-а мана басия

9 Су-укшма руп дари сияхин дика-ава


Викат руп дари ла-анка джара-ава
10 Би-има рупа дари асура санха-аре
Ра-амчандра ке-е ка-аджа санва-аре

11 Ла-ае санджи-ивана лакхана джия-яе


Шри-и рагуви-ира хараши ура ла-ае
12 Рагупати ки-инхин баху-ута бада-аи
Тум мама при-ийя барата сама бха-аи
13 Са-ахас бадан тумаро яш га-авен
Аса кахи шри-и пати ка-антха лага-авен
14 Санка-адика бра-ахманди муни-иша
На-арад са-арад сахит ахи-иса
15 Джам кубер дигпа-ал джаханте
Кави ковид кахи са-акен каханте
16 Тум упака-ар сугривахин ки-инха
Ра-ама мила-ай раджапад ди-инха
17 61

60
59
58
1) Вибхишан воспользовался твоим советом
и стал царем Ланки, это известно по всему миру.
1 Ты проглотил солнце, находящееся на расстоянии
две тысячи яджан, приняв его за сладкий фрукт.
Омкар Шива Дхам

2 Держа во рту кольцо подаренное Рамой,


Ты безо всяких проблем перепрыгнул через море.
3 Твоей милостью осуществима самая трудная работа,
которая только может повстречаться.

4 Ты стоишь на страже у дорого Твоему сердцу Рамы,


и никто не может пройти к Нему без твоего разрешения.
5 Предавшись Тебе, человек становится счастлив.
Под Твоей защитой исчезают все страхи.

6 Ты  обладатель огромной силы,


все три мира сотрясаются от Твоего слова.
7 Никакие злые духи не подходят и близко,
когда слышат имя великого героя.

8 Повторением имени великого Ханумана


исцеляются все боли и недуги.
9 Хануман устраняет все трудности у тех,
кто медитирует на него умом, делом и речью.

10 Рама  величайший царь йогов, и Ты выполнил Его задачу.


11 Какие бы желания ни были у человека,
все они осуществимы Твоей милостью.

12 Твоя слава известна во всех четырех югах,


Ты  свет мироздания.
13 Защитник подвижников и святых,
уничтожитель демонов, дорогой сердцу Господа Рамы.

14 Ты наделяешь восьмью видами мистических сил,


и девятью видами благополучия.
Этот дар получен Тобой от Ситы (Джанаки).
15 Ты обладатель божественного нектара Господа Рамы
и Его вечный слуга.
16 Тумарон мантра вибхишана ма-ана
Ла-анкешвара бае саб джаг джа-ана-а
17 Джуг сахастра йо-оджан пар ба-ану-у
Ли-ильо та-ахи мадхура пала джа-анун

18 Пра-абху мудрика-а мел мукха ма-ахин


джаладхи лангхи гае ачараджа на-ахин
19 Ду-ургама ка-аджа джагат ке-е дже-ете
Омкар Шива Дхам

сугама ану-уграха тумхаре-е те-ете

20 Ра-ама дула-аре тум ракхава-аре


Хо-от на а-агья бину пейса-аре
21 Саб сукх ла-ахей тумха-ари-и сарана
Ту-ум ракшак каху-у ко дарна

22 А-апана те-еджа самха-аро а-апе


Ти-инон ло-ока ханкате-е капе
23 Бху-ут пиша-ача никат нахин а-аве
Ма-ахавир джаб на-ам суна-аве

24 На-ашей ро-ог харе-ей саб пи-ира-а


Джапата нира-антара Ханумат ви-ира
25 Санкат се ханума-ана чуда-авей
Ман крам бачана-а дьяна джо-о ла-авей

26 Саба пара ра-ама тапа-асви раджа


Тина ке ка-аджа сакала тума са-аджа
27 О-ора мано-оратха джо-о ко-ои ла-авей
Сои амита дживан пала па-авей

28 Ча-арон юг парата-ап тумха-ара-а


Хей парасиддха джагата уджия-яра
29 Са-адху са-анта ке-е тума ракхава-аре
Асур ника-андан ра-ам дула-аре

30 Ашт сиддхи нав ни-идхи ке да-ата-а


Ас вар ди-ин джанаки-и ма-ата
31 Ра-ам раса-аяна тумхаре-е па-аса
Са-ада рахо-о рагупати ке-е да-аса
33 65
64
63
62
1) Любой, кто поклоняется Тебе, находит Господа Раму
и забывает о страданиях многих прошлых жизней,
1 И после своей смерти приходит в обитель Рамы,
где становится истинно преданным Богу.
2 Не беспокойся о поклонении другим Богам,
служа Господу Хануману, ты обретёшь все радости жизни
3 Все проблемы и страдания исчезают у того,
кто помнит Ханумана  героя великой силы.
Омкар Шива Дхам

4 Слава! Слава! Слава Мастеру Хануману!


Пожалуйста, благослови нас, подобно Божественному Гуру.
5 Тот, кто прочитает эти стихи сто раз,
освобождается ото всех оков и обретает великую радость.
6 Кто читает эту "Хануман Чалису",
достигает духовного совершенства,
Об этом свидетельствует сам Господь Шанкара,
повелитель Богини Гоури.
7 Тулсидас всегда Твой слуга. О Господь! Поселись в моём сердце!

О Сын Ветра, устраняющий все проблемы,


олицетворение благополучия и счастья,
Царь Богов, прошу Тебя, поселись навсегда в моём сердце
вместе с Господом Рамой, Лакшманом и Ситой.

Слава Господу Рамачандре и Сите!


Слава Хануману, Сыну Ветра!
Слава Супругу Умы, Махадеву!
Слава всем святым!
Слава родному Бхоле Бабе!

9 Тумаре-е баджана-а рама ко-о па-авей


Джанама-а джанма ке-е дука висара-авей
10 А-анта-а кал рагупати пура джа-аи
Джа-ахан джанмен хари-ба-акта каха-аи

11 О-ора девата-а чит на дхара-аи


Ханумат се-еи сарва сукх кара-аи
12 Санката кате-ей митей саб пи-ира
джо сумире-е ханумат балви-ира

13 Джей джей джей ханума-ан госа-аин


Кри-ипа караху гуру де-ева ки на-аи
14 Джо сат ба-ар патх кар джо-ои
Чху-утахи банди маха сукх хо-ои
Омкар Шива Дхам

15 Джо-о ях пархей ханума-ана чали-иса


Хо-ои сиддхи сакхи-и гаури-иша
40 Тулсида-ас сада-а Хари че-ера-а
Ки-идже На-атх хридая махан де-ера /2х/

Паван танея санкат харан


Мангал мурти руп
Рам Лакхана Сита сахит
Хридайя басаху сура бхупа

Сиявара Рамачандра ки джей


Павансута Хануман ки джей
Умапати Махадева ки джей
Боло бхай саб сантана ки джей
Хамаре Бхоле Баба ки джей

Лал дех лали ласе-е


Ару дхари лал лангур
Ваджра дех данав далан
Джей джей джей капи сур
Санкат мочан Хануман ки джей

"ДЖЕЙ ГАНЕША ДЖЕЙ ГАНЕША…"


Припев:
Слава тебе, слава тебе, слава Бог Ганеша,
Твоя мама Парвати, папа сам Махеша.
Ты Тот у кого один бивень и четыре руки,
Податель милости, Ты выглядишь очень симпатично
с синдуром на лбу, о оседлавший мышь.
Мы предлагаем Тебе твои любимые подношения:
орехи, цветок, сладкие шарики. Тебе служат святые.
Слепым Ты даешь зрение, прокаженным Ты даешь новые тела,
Бездетным Ты даешь детей, беднякам Ты даешь богатство.
Ты отводишь проблемы и приносишь счастье,
Ты привносишь в жизнь всё больше и больше света.
У тех, кто повторяет имя Ганеши, исполняются все желания.
Ом, слава Ганеше, устраняющему препятствия!
Омкар Шива Дхам

ОМ БХУР БУВАХ СВАХ…"


Господь! Мы медитируем на Твой Божественный свет.
Пусть с Твоего благословения наши умы просветлятся,
Чтобы мы могли подниматься к высшочайшему сознанию.
Дай нам возможность медитировать, быть успешными
Во всех наших делах и познать Бога (Истину).

69
68
67
66
"ОМ ТРЬЯМБАКАМ ЯДЖАМАХЕ…"
(мантра победы над смертью)
Я склоняюсь перед Владыкой трех мироа,
Да освободит Он меня от уз смерти и перерождений,
как огурец снимают со стебля.
"ОМ САХА НАВАВАТУ, САХА НОБУНАКТУ…"
Давайте развиваться вместе и поддерживать друг друга.
Давайте смело действовать сообща.
Давайте вместе медитировать на Высший Божественный свет.
Давайте не будем ссориться и ревновать.
Ом. Мир, Мир, Мир.
Шри Ганеша ки аарти
Припев:
Джей ганеша, джей ганеша, джей ганеша де-ева-а
Мататери парвати, пита махаде-ева (2х)
Эка данта, дайя ванта, чара буджа дари
Мата фир синду-ур шоба, мушак ке сава-ари
..припев
Пан чаре, пул чаре ора чаре ме-ева
Ладун ка бхог лагхе, сант каре се-ева
..припев
Андхан ко, а-анка де ко-ори ко ка-айя
Баджана ко путра де-е, нирдана ко ма-айя
..припев
Вигна харана, мангала карана пухан пухн прака-аша
Нама ле ганеша ка сидха оджат ка-аджа
..припев (2х)
Ом ганеша вигнешвара ки джей!
Омкар Шива Дхам

Гаятри мантра
Ом Бхур бувах свах
тат савитур вареньям
Бхарго девасья дхимахи-и
дхийо йо нах прачодайя-ят

Мритьюнджая мантра

Ом Трьямбакам яджа-а махе-е


Сугандхим пушти вардхана-ам
Урварукмива бандхана-ан
Мритьор мукшия мамрита-ат

Шанти Мантра
Ом саха на-ававату саха но-оу бхунакту-у
Саха вирьях карвава хей
Теджа свинава дхи тамасту-у
Ма видвишава хе-ей
Ом Шанти Шанти Шанти
"КАРПУРА ГОРАМ КАРУНАВАТАРАМ…"
Белому, как камфара, воплощению сострадания,
Являющему Собой сущность всей Вселенной,
Носящему гирлянду из змей, Всегда живущему в лотосе моего сердца,
Ему  Шиве, вместе с Богиней, я поклоняюсь.

"ААРАТИ ШРИ САДГУРУДЕВ ДАЯЛ КИ…"


Я предлагаю свет высшему святому гуру, |
Господу милосердия и сострадания. | припев
Обители истины, сознания и вечного блаженства. |

Лишеный качеств, Ты пребываешь в сердце каждого.


Твой образ прекрасен и исполнен сострадания.
припев…

Повторением Твоего имени иссушается океан мирского существования. Пусть останется


лишь чистая преданность к Твоим святым стопам.
Мое единственное желание  быть привязанным к Твоему образу.
припев...

71
Омкар Шива Дхам

73
72
70
Твой образ невообразимо прекрасен и нежен,
за пределами формы и бесформенности.
При виде Тебя ум растворяется в блаженстве.
Все восклицают: "Слава! Слава Тебе, Хейрьякханди!"
припев:
Я предлагаю свет высшему святому гуру,
Господу милосердия и сострадания.
Обители истины, сознания и вечного блаженства.

Чистый, умиротворенный, недвойственный, устраняющий грехи и страдания,


Триединый,творящий добро  Тебе,
Всесильный Господь мы предаемся и ищим защиты.

Мантра Самбасадашивы
Карпура го-орам каруна-аватара-ам
Санасара харам буджагендра харам
Сада-авасантам хридая-яра винде-е
Бхаван бхавани сахитам намами.

Садгуру арти
А-арати шри садгурудев даял ки-и |
Сат чит нита а-ананда дхама ки-и | припев

Эка вимала вапу хо авинаши-и


Сарва рахита о-ора сарва гхата васи
Мурти каруна майя лалама ки-и
припев…
Джапата нама бава синду шушка хо-о
Шри чаранон мен вимала бакти хо-о
Абхилаша ек а-асакти рупа ки-и
припев…

Сундарья саусаумья пара паратпара сварупа-а


Омкар Шива Дхам

Ман мода хоте сувилоки рупа


Саб кахата джей джей хейракха-ан ки-и
А-арати садгуру дева даял ки-и
Сат чи-ит нита а-ананда дама ки-и

Шуда шанта адвайта агха-ари


Тримурти тапахара мангала кари-и
Шарана паре ха-ам шри самартха прабху ки-и
А-арати садгуру дева даял ки-и
Сат чи-ит нита а-ананда дама ки-и

БАДЖАНЫ
ДЖЕЙ ДЖЕЙ ДЖЕЙ ГАНАНАЯКА
видья буддхи прадрада-аяка
Джей шубха мангала да-аяка
джей джей винга вина-ашака
Гаджа вадана-а гори нандана (3х)
Ганга дхара шива шамбу нандана (2х)
77
76
75
74

БАБА КИ ДЖЕЙ БХОЛЕ БАБА КИ ДЖЕЙ /2х/


Кайлаша Шакти Шива Шанкара ки джей джей /2х/ С
А
ШРИ ХЕЙРЬЯКАНДИ БХОЛЕ БАБА хейрьякханди-и /2х/ Д
Шива гуру махадэв /4х/ Г
У
ШРИ ГУРУ ШАРАНАМ садгу-уру шарана-ам /2х/ Р
Гуру ом гуру о-ом, гуру ом мангала-а /2х/ У
ХАРЕ ХАРЕ ГУРУДЕВА /2х/ , Парамбрахма парамешвара-а-а /2х/
ДЖАЙЯ ГУРУ ОМКАРА джайя джайя садгуру омкара-а /2х/
Брахма вишну садашива-а харе харе харе харе махадэ-эва-а /2х/

ШИВАЙЯ НАМА ОМ, ШИВАЙЯ НАМАХА /2х/


Шамбху шанкара нама шивайя, гириджайя шанкара нама шивайя /2х/
Харе ом нама шивайя … ом нама шивайя
Омкар Шива Дхам

ШИВА ШИВА МАХАДЭВА нама шивайя садашивай (2х)


Ка-али Ка-али Махама-ата намо Кали-ике намо нама-а (2х)
Дурга Дурга Махама-айя намо Дурагая намо нама (2х)

ШИВА ШИВА ШАМБУ ШАНКАРА-А \


Харе Харе Харе Махадевара-а / 2х
Ганга джата дхара, Гори мано-охара \
Патипури парамешвара-а / 2х

ОМ НАМО ПАРВАТИ ПАТИЕ ХАРЕ ХАРЕ /2х/


Хара хара шанкара махаде-ева /2х/
Шива шива шива шива садашива-а /4х/
Махадева-а садашива-а /2х/
Садашива-а махадева-а /2х/

ОМКАР ГУРУДЖИ ОМКА-АР <<

ШИВА ШИВА ШАМБУ /4х/ Махадева шамбху-у /4х/


ОМ ШИВА НАРАЙЯН НАРАЙЯН НАРАЙЯН
ДЖЕЙЯ ШИВА ШАНКАРА джей абхаянкара
Самбасадашива, шива харе харе Шива харе харе

НАМА-А ШИВАЙЯ НАМА ОМ ХЕЙРЬЯКАНДИ /2х/


Харе харе /3х/ шанкара

НАТАРАДЖА НАТАРАДЖА наратана сундара натараджа /2х/


Шива раджа Шива ра-аджа, шива камиприйя шива раджа /2х/
Чидамбарешвара Натараджа, Пати кулишвара Натараджа

САМБАСАДАШИВА САМБАСАДАШИВА \
Самбасадашива Харе Шамбху /2х
Шри гуру мунираджи /3х/ харе шамбху /2х/
Шри гуру даттатрейя /3х/ харе шамбху /2х/

ХЕ ШИВА ШАНКАРА ХЕ-Е МАХЕ-ЕШВАРА /2х/


Сукха кара дукха хара харе харе шанкара /2х/
О-ом нама-а шива-ай /2х/
Харе о-ом нама-а шива-ай /2х/

ШИВА МАХЕШВАРА /3х/ гурудэ-эв


Шива махе-ешва-ара шива ша-анкара-а шива маха-адева-а гурудэ-эв
Омкар Шива Дхам

Кайла-аша ва-аси махадева-а, шри хейракана ва-аси садашива-а (2х)


Трибувана пати Самбасадашива-а (2х)
Баба Ом, Баба Ом, Баба Ом, Баба Ом
Шива Ом, Шива Ом, Шива Ом, Шива Ом
77
76
75
74
ШАМБХУ-У ШАНКАРА НАМА ШИВАЙЯ \
Гириджа-а шанкара нама шивайя / 2х
Харе ом нама шива-айя о-ом нама-а шива-айя
О-ом нама-а шива-айя, о-ом нама-а шива-айя
Шивайя нама ом, шивайя намаха /2х/

ХАРЕ ШИВА ШАНКАРА ШЕШАНКА ШЕКАРА \


Хара бам хара бам бам бам боло / 2х
Бхава бхайянкара гириджай шанкара \
Дхими дхими дхими така нартано гело. / 4х

ХАРЕ ХАРЕ БХОЛЕ НАМА ШИВАЙЯ


Ганга дхарай* шива ганга дхарай* \ *) - СИДДхЕШВАРАЙ , РАМЕШВАРАЙ
харе харе бхоле нама шивай / 2х МАХАДЕВАЙ, ЛОКЕШВАРАЙ,
ВИШВЕШВАРАЙ, ДИВЬЕЩВАРАЙ
Нама шивай ом нама шивай ом \ НИЛАКАНТХАЙ, САДАШИВАЙ
харе харе гуруджи нама шивай / 2х

ОМ НАМО НАМО НАМАХ ШИВАЙЯ


Шива шива шива шива садашива-а /2х/
Хара хара хара хара махадева-а /2х/
Ом намо намо нама шивайя /4х/
Брахма вишну сурарчитайя , ом намо намо нама шивайя /2х/
Ом намо намо нама шивайя /2х/
Ума ганеша шаравана севита, ом намо намо намах шивайя /2х/

ДЖЕЙ МАТА КАЛИ ДЖЕЙ МАТА ДУРГЕ


Кали дурге намо нама /4х/
ДЖЕЙ МА КАЛИ ДЖЕЙ МА КАЛИ мата намаха /4х/
Дурге джей мата кали /6х/
О КАЛИ О МАТА дурга деви намо нама /2х/
Шакти кундалини джагате мата /2х/
ЧАМУНДАЕ-Е КАЛИ МА кали кан кали ма /2х/
Кали кан кали кан кали кали ма /2х/
Омкар Шива Дхам

САРАСВАТИ МАХАЛАКШМИ дурга де-еви намаха-а


Сарасва-ати махала-акшми дурга де-еви намо-о нама-а
ХЕ БхАВАНИ ХЕ КАЛЬЯНИ ХЕ МАХЕШИ НАМО НАМАХ /2х/
Шакти рудрани намо намах /2х/ , Шанти бхавани намо намах /2х/
ДЖЕЙ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ мата бхавани джей амбе /2х/
Дургати нашини дурга джей джей кала винашини кали джей джей /2х/
Ума рама брахмани джей джей радха рукхамини сита джей джей /2х/
БАДЖАНЫ БОЖЕСТВЕННОЙ МАТЕРИ

АМБЕ МА АМБЕ МА ДЖА-АГАДАМБЕ МА-А


АМБА БхАВАНИ ДЖЕЙЯ ДЖАГАДАМБА
ДЖЕЙ АМБЕ ДЖАГАДАМБЕ-Е ма-ата бхавани джей амбе
ДЖЕ-ЕЙ МА-А ДЖЕ-ЕЙ МА-А ДЖЕЙ АНАНДА МА-А
О МАТА-А О-О МАТА-А ДЖЕЙ ДЖЕЙ ДУРГА ДЕВИ МА-А

О-О МАТА-А О МАТА-А О МАТА ХЕЙРЬЯКАНДЕШВАРИ

АМБА АМБА ТАЙЕ акхилендешвари нийе-е


Аннапурнешвари тайе, о-о ади пара шакти нийе

ДЖАГАДАМБЕ МА ДЖАГАДАМБЕ МА \
джагадамбе джагада-амбе ма-а / 4х
Джей махакали дурге джей мата /2х/

ХЕЙРЬЯКАНДЕШВАРИ ДАЙЯ КАРО МА сиддхешвари дайя каро ма


Дайя каро ма дайя каро ма /2х/
Крипа каро ма сиддххешвари дайя каро ма /2х/

81
80
79
78
А-О А-О МЕРЕ АНГАНА ДУРГА БХАВАНИ /2х/
Дурга бхавани ма амбе бхавани /2х/
Дупа джало-онга, дипа джало-онга /2х/
а) О-ора панча мева бхога лаго-онга /2х/
б) О-ора сата ранги чхунари горо-онга
Чарана пакарунга ма о-о ма /2х/
Чарана пакарун маи-я тери, Ганга джи ке-е пани, се
Омкар Шива Дхам

ДЖАГО ДЖАГО МА /3х/ джанани


Хей джага у-ударини ма /4х/
Джаго ударини мата дурге джаго ударини ма /2х/
Джаго джаго ма /3х/ джанани
Хе дурга деви раначанди деви /2х/
Хе шива найана джаго ма /4х/

85
84
83
82
ХАРЕ КРИШНА ХАРЕ КРИШНА кришна кришна харе харе
Харе рама ха-аре рама рама рама-а харе харе

ХАРЕ ОМ ТАТ САТ


Говинда говинда бадже радэ говинда
Гопала гопала бадже кришна мукунда
Кришна кришна кришна кришна джей радэ кришна
Харе ом тат сат /3х/ харе ом

ХАРЕ ОМ ТАТ САТ /3х/ харе ом


Джей джей говинда рам джей гови-инда
Джей джей говинда рам кришна мукунда

ГОВИНДА ДЖЕЙ ДЖЕЙ гопала джей джей /2х/


Ра-адха раманахари го-овинда джей джей /2х/

ОМ ШРИ ЧАНДРА ЧАЙТАНЬЯ прабху нитьананда


Харе рам харе кришна шри радхе говинда
Ом хари ом хари ом хари ом

МАНГАЛА МУРТИ
Мангала мурти рам дуларе, ана пар абе тере дваре | припев
Хе баджаранга бали ханума-ан
Хе махавир каро кальян /2х/ |
1 Тинон лока тера уджияра, дукхи онка туне каджа саваре /2х/
Хе джага вандана кешари нандана /2х/
Каште харо хе крипа нинанд /2х/
припев
2 Тере двара джо биайя, кали ней кои-и лотая /2х/
Дургама каджи бана ванохаре /2х/
Мангала мейн диджо вай хан /2х/
Омкар Шива Дхам

припев
3 Тера сумирана ханумата бира, нашей рога харе саба пира /2х/
Рама лакхана сита мана басия /2х/
Шаран пареко ки джей дхъян /2х/
припев 2х
ДЖЕЙ РАДА МА-АТА-А ДЖЕЙ КУНДАЛИНИ-И

РАДхЭ РАДхЭ ГОВИНДА БОЛО РАДЕ /4х/


Радхэ радхэ радхэ радхэ /2х/
Радхэ говинда боло радхэ /2х/

ДЖАЙЯ РАДхА МАДхАВА джайя кунджа бихари /2х/


Гопиджана валлабха гири вара дха-ари-и /2х/
Яшода нандана браджа джана раджнана /4х/
Ямуна ти-ира рана ча-ари /4х/

РАДхЭ РАДхЭ РАДхЭ ШЬЯМ говинда радхэ джей шри радхэ /2х/
Говинда радхэ радхэ шьям гопала радэ радэ

ОМ НАМО-О-О БХАГАВАТЕ-Е-Е ВАСУДЕВАЙЯ /2х/


Васудева васудева васудевайя боло /2х/

ХАРЕ ОМ НАМО НАРАЙЯНА ом намо-о нара-арайяна

ДЖЕЙЯ БАДЖАРАНГА БАЛИ джей ханумана ки /2х/


Джей махавира джей хануман \
джей гурудево каро кальян / 2х

ДЖЕЙ ХАНУМАДЖИ ДЖЕЙ ХАНУМАН /6х/


Джей ситарамджи джей ситарам /6х/

ШРИ РАМ ДЖЕЙ РАМ сита рам джей рам


РАМАЧАНДРА РАМА ХЕЙ /2х/
Хей натха нарайяна хей натха нарайяна \
Рамачандра рама хей / 2х

ХАРЕ ХАРЕ АМАРНАТЕ ГАНГЕ каши вишванатхе ганге


Каши амарнате ганге каши вишванатхе ганге
Харе харе гоутаме ганге каши вишванатхе ганге
Каши гоутаме ганге каши вишванатхе ганге
Харе харе махадева шамбо каши вишванатхе ганге
Омкар Шива Дхам

Каши вишванатхе ганге каши амарнатхе ганге


86
87

89
88
ЛИНГАШТАКА
Брахма мурари сурарчита лингам
нирмала бхасита шобхита лингам
Джанма джадукха винашака лингам
тат пранамами садашива лингам
Дева муни праварарчита лингам
кама дахам карунакара лингам
Равана дарпа винашака лингам
тат пранамами садашива лингам
Сарва сугандхи сулепита лингам
буддхи вивардхана карана лингам
Сиддха сурасура вандита лингам
тат пранамами садашива лингам
Канака махамани бхушита лингам
пханипати вештита шобхита лингам
Дакша суйаджна винашака лингам
тат пранамами садашива лингам

ЛИНГАШТАКА
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, почитаемым Брахмой, Вишну и другими
богами, восхваляемым возвышенными речами, уничтожающим цепь страданий рождения и
смерти.
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, уничтожителя бога любви, Которому
поклоняются святые мудрецы и боги, исполненным бесконечного сострадания, посрамившим
гордыню демона Рааваны
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, умащенным всевозможными благовонными
маслами, пробуждающим силу интеллекта, разжигающим огонь различения истины, перед
Которым падают ниц сиддхи, боги и демоны.
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, разрушителем жертвоприношения Дакши,
украшенным рубинами, драгоценными камнями и другими украшениями, Который сияет,
обвитый Повелителем змей.
Кумкума чандана лепита лингам
панкаджа хара сушобхита лингам
Санчита папа винашана лингам
тат пранамами садашива лингам
Дева ганарчита севита лингам
Омкар Шива Дхам

бхаваир бхактибхир эва ча лингам


Динкара коти прабхакара лингам
тат пранамами садашива лингам
Ашта далопари вештита лингам
сарва самудбхава карана лингам
Ашта даридра винашана лингам
тат пранамами садашива лингам
Сургуру сурвара пуджита лингам
сурвана пушпа садарчита лингам
Парат парам параматмака лингам
тат пранамами садашива лингам
Лингаштакам идам пунйам йах патхеч чхива саннидхо
Шивалокам авапноти шивена саха модате

Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, умащенным чанданом и кумкумой, чудесно


украшенным гирляндами из цветов лотоса, испепеляющим множество любых накопленных
грехов.
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, Которому поклоняется множество богов,
исполненных искренней веры и преданности, Чье сияние подобно сиянию миллионов солнц.
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, уничтожающим бедность в её восьми
проявлениях, Который является причиной всего творения и покоится на основании из
восьми лепестков.
Я склоняюсь перед тем Лингамом Садашивы, Который есть трансцендентное Бытие и
Высшее Я, Которого все боги во главе со своим верховным жрецом почитают подношениями
бесчисленных цветов из божественных небесных садов.
Любой, кто повторяет эти восемь стихов перед Господом Шивой, восхваляя Шивалингам,
достигает Высшей обители Шивы и наслаждается вместе с Ним нескончаемой красотой и
блаженством.

93
92
91
90
БХАВАНЬЯШТАКА
На тато на мата на бандхур на бхрата
на путро на путри на бритьйо на бхарта
На джайя на видья на вриттир мамеива
гатиствам гатиствам твамека бхавани
Бхава бдхавапаре махадукха бхирух
прапаннах праками пралобхи праматтах
Кусансара паша прабаддах сада'хам
гатиствам гатиствам твамека бхавани
На джанами данам на ча дхьяна-йогам
на джанами тантрам на ча стотра-мантрам
На джанами пуджам на ча ньяса-йогам
Омкар Шива Дхам

гатиствам гатиствам твамека бхавани


На джанами пуньям на джанами тиртхам
на джанами муктим лайам ва кадачит
На джанами бхактим вратам ва'пи матар
гатиствам гатиствам твамека бхавани

Восьмистишие Божественной Матери


Ни отца, ни матери, ни близких, ни братьев, ни сына, ни дочери, ни слуг, ни наставника, ни
невесты, ни знания, ни увлечения нет у меня, только Ты моё прибежище, только Ты , Ты
единственная, о Бхавани.
В этом мире – безбрежном океане, переполненном великого страдания, я полнон желаний,
завистии заблуждений и навсегда ввержен в сети неверных поступков, только Ты моё
прибежище, Ты – прибежище, Ты единственная, о Бхавани.
Я не знаю не о благотворительности, ни о медитации, ни о йоге, я не знаю ни тантры, ни
мантр, я не знаю ни пуджи, ни хатха-йоги, только Ты моё прибежище, Ты – прибежище, Ты
единственная, о Бхавани.

Я не знаю о добродетели, не знаю ни о паломничестве, ни об освобождении, ни о соединении


с Высшим, я не знаю ни о преданности ни об обетах аскезы, Мам – только Ты мое
прибежище, только Ты, Ты одна, о Бхавани.

Кукарми кусанги кубуддхих кудасах


кулачара-хинах кадачара-линах
Кудриштих кувакйа прабандхах сада'хам
гатиствам гатиствам твамека бхавани
Праджешам рамешам махешам сурешам
динешам нашитхешварам ва кадачит
На джанами чаньям сада'хам шаранье
гатиствам гатиствам твамека бхавани
Виваде вишаде прамаде правасе
джале чанале парвате шатру мадхье
Аранйе шаранйе сада мам прапахи
гатиствам гатиствам твамека бхавани
Анатхо даридро джара рога йукто
махакшина динах сада джайя вактрах
Випатто правиштах пранаштах сада'хам
гатиствам гатиствам твамека бхавани
Омкар Шива Дхам

Я творю дурное,общаюсь с грешниками , дурно мыслю и плохой слуга, у меня нет знания о
кулачаре и я имею дурные привычки, я все вижу неверно и неверно говорю, только Ты моё
прибежище, только Ты, Ты одна, О Бхавани.
Владыка созданий (Брахма), повелитель Лакшми (Вишну), Великий владыка (Шива),
повелитель богов (Индра), Владыка дня (Сурья) и Владыка ночи (Чандра) – я не знаю в ком
их них обрести защиту, только Ты моё Прибежище, только Ты, Ты единственная, о Бхавани.
В споре и в борьбе, в беде и в любой ситуации, в воде и в огне, в горах, в лесу и среди врагов
– везде, где ищу защиты помогай мне! Только Ты моё прибежище, только Ты, Ты одна, о
Бхавани
Без покровителя и защитника, бедствующий, всегда пораженный старостью и болезнями,
полностью обездоленный я совершенно разбит, только Ты моё прибежище, только Ты, Ты
единственная, о Бхавани.

97
96
95
94
ДЕВЬЯ ПРАДАКШАМА САМАПАНА СТОТРАМ
На мантрам но янтрам тадапича на джаане стутимахо
на чахванам дъянам тадапича на джаане стутикатхах,
На джаане мудрасте тадапича на джаане вилапанам
парам джаане маатас твадану-саранам клеша харанам.
Видхера джня-не-на дравина вирахенаа ласатаяя
видхеяя шакьятваат тава чаранайорьяя чьутирабхут,
Тадетат кшантавьям джанани сакалоддхарине шиве
купутро джааета квачидапи кумата на бхавати.
Притхивьям путрасте джанани бахавах санти саралах
парам тешам мадхье виралатарало-хам тава сутах,
Мадийо йам тьягах самучитам идам но тава шиве
купутро джааета квачидапи кумата на бхавати.
Джаган матар матас тава чарана сева на рачитаа
на ваа даттам деви дравинамапи бхуйастава майя,
Татхапи твам снехам майи нирупамам йатпракуруше
купутро джааета квачидапи кумата на бхавати.

Нарадхитаси видхина вивидхо пачарейх


ким рукша чинтана парейрна критам вачобхих

Шьяму твамева йадикинчана майя натхе


дхатсе крипа мучитамамба папам тавэйва

Апатсу магнах смаранам твадиям кароми дурге каруна-веши


Нэйтач-хатха твам мама бхаваетхах
Омкар Шива Дхам

кшудха-три-шарта джананим смаранти

Джагадамба вичитра мантра ким парипурна карунасти ченмайи


Апарадха парам пара парам на хи мата самупек шате сутам

Матсамах патаки насти папагхни тватсама на хи


Евам джнятва махадеви ятха йогьям татха куру.

Ом ейм хрим клим чамундаей виччхе

Паритьяктаа деваа вивидхавидха севаа кулатая


майя панчаашите радхикамапаниите ту ваяси,
Иданиим ченмаатас тава яди крипа напи бхавита
нираламбо ламбо дара джанани кам ями шаранам.
Швапако джалпако бавати мадхупако памагира
нирантанко ранко вихарати чирам котиканакэйх,
Тавапарне карне вишати ману варне пхаламидам
джанах ко джаните джанани джапаниям джапавидхоу.

Читаба смаалепо гарала-машанам дикпатадхаро


джатаадхарии кантхе бхуджагапати харии пашупатих,
Капали бхутешо бхаджати джагади шейка-па-давим
бхавани тват пани грахана парипати пхаламидам.

На мокша сьяя камкша бхавави бхава ваан чаапи ча на ме


на виджняянаа пекша шашимукхи сукхе-чапи на пунах,
Атас тваам самьяче джанани джананам яяту мама вэй
мридани рудрани шива шива бхаваниити джапатах.

Молитва прощения к Богине за совершение проступков


Я не знаю ни Твоей мантры, ни янтры, не знаю как приветствовать Тебя, ни как медитировать
на Тебя, ни слов молитвы к Тебе, ни Твоей мудры, ни как рассказать Тебе обо всех моих
бедах, но одно я знаю, о Мать! что, ища в Тебе защиты, я освобожусь ото всех страданий.
Из за моего пренебрежения к Твоим приказам, из-за моей слабости и лени, у меня нет сил
сделать то, что нужно сделать, и в результате я теряю нить служения Твоим лотосным
стопам. Но, О Мать! Благосклонная Спасительница всех существ, прости всё это, потому что
сын может, иногда, родится плохой, но мать плохой не бывает.
О Мать! У тебя есть много достойных детей на земле, но я, твой сын, не имею достоинств.
Однако, не может быть, чтобы Ты пренебрегала мной, потому что сын может, иногда,
родится плохой, но мать плохой не бывает.
Омкар Шива Дхам

О Мать мира, о Мать! Я не почитал Твои стопы, не делал Тебе богатых подношений, однако,
любовь, которой Ты одаряешь меня, вне сравнений, потому что сын может, иногда, родится
плохой, но мать плохой не бывает.

99
98
Я пренебрегал почитанием других Богов, потому что их так много и я запутался в правилах
из почитания. Я не проживу до старости, если Ты не одаришь меня долголетием. Какое же
прибежище я найду без Твоей поддержки, о Мать толстобрюхого (Ганеши)!
Молитва сладкая, как сладкая дыня, делает даже глупца красноречивым оратором. О Апарна!
Это плод того, что Твоя мантра проникает в их уши. Кто может рассказать, о Мать, о
прекрасном плоде, который рождается от повторения Твоей мантры?!
Он, Кто измазан пеплом из погребального костра, Кто проглотил яд, чья одежда -
космическое пространство, у кого спутанные волосы, украшенные Повелителем змей,
Владыка людей, Владыка приведений, держащий черепа в с Своих руках, Кто известен как
Владыка Мира,
Он признает Тебя, о Бхавани, как Свою супругу.
У меня нет желания ни быть освобождённым, ни быть богатым, ни обладать знаниями, о
Богиня с лицом подобным луне! Я даже не хочу счастья! Но единственное, о чем я молю
Тебя, чтобы моя жизнь была наполнена повторением этих слов: Мридани, Рудрани, Шива,
Шиве, Бхавани.

БХАДЖАНЫ .
Садгуру баба ки джей бхоле баба ки джей…..…………74
хейрьяканди бхоле баба..…………………….…...74
шри гуру шаранам………..…………………………. 74
харе харе гурудева……..…………………………….74
джайя гуру омкара……..………………………..…..74
Шиве шива махешвара……….……………………………..77
шива шива шамбу …….……………………………..75
шива шива шамбу шанкара………………….…...77
шива шива махадэва ………………………….…….76
шива шива шива шива садашива………….……78
шивайя нама ом шивайя намаха………….….…76
шамбу-у шанкара нама шивайя…………….…...77
ом намо парвати патае харе харе………….…..76
ом шива нарайян нарайян нарайян………..……()
джейя шива шанкара…………………………….…..75
натараджа натараджа………………………………..75
нама-а шивайя шива ом хейрьяканди………….75
самбасадашива самбасадашива ………………….75
харе харе бхоле нама шивайя…………..………...78
харе шива шанкара шешанка шекара…………..78
Я не следовал изложенным предписаниям для почитания Тебя с длинным порядком пуджи.
Что же я сделал не верно или упустил в своих медитациях на Брахмана? О Тёмно-синяя! Это
будет не похоже не Тебя, если Ты не одаришь меня милостью, несмотря на мою
беспомощность.
Омкар Шива Дхам

О Дурга! Наша Госпожа! О океан милости! Когда мной овладевает страх я вспоминаю Тебя.
Но не подумай, что я лукавлю. Это как и для ребёнка страдающего от голода и жажды
естественно постоянно вспомнинать свою мать.

О Мать Мира, ничего удивительного, если полна сострадания ко мне - мать не оставляет
своего сына, даже если он совершил бесчисленное множество ошибок.

Нет большего грешника, чем я, и нет больше такого освободителя от грехов, как Ты. Теперь,
о Махадеви, Ты услышала всё, о чём я хотел сказать, Тебе остаётся сделать, что Ты считаешь
нужным.

Божественной а-о а-о мере ангана дурга бхавани…………..81


Матери амба амба тайе ……………….………………………79
амба бавани джейя джагадамба….…………….()
амбе ма амбе ма джагадамбе ма……..…………()
кали о мата……………………………………………..80
о мата о мата джей джей дурга деви ма…..(-)
о мата о мата о мата хейрьякандешвари.…(-)
чамундае кали ма …………………………………...80
джей мата кали джей мата дурге……………..80
джей ма кали джей ма кали ……………..……80
сарасвати махалакшми …………………………...80
джей амбе джагадамбе мата бавани………...80
джаго джаго ма ……………………………………….81
хейрьякандешвари дайя каро ма……………….81
Ганеше джей джей джей гананаяка……………………….74
Хануману, Сите и Раме…………………………………………..…………...84,85
Радхе и Кришне…………………………………………………………………..82,83
Лингаштака Тат пранамами садашива лингам……………..86
Бхаваньяштака гатиствам гастиствам гатиствам бхавани….90
Дурга стотра На мантрам но янтрам……………………………..94

Оценить