Вы находитесь на странице: 1из 2

1

LED

2 3
Regulatory Compliance Garantieinformationen Informations sur la garantie Informazioni sulla garanzia Información sobre la garantía Informações sobre a garantia Garantie-informatie
FCC Class B Information Inanspruchnahme des Service Obtention de service Come ottenere assistenza Cómo solicitar el servicio Obtenção de manutenção Voor service
This device has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These WD schätzt Sie als Kunden und ist immer bemüht, Ihnen den bestmögli- WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs WD vi è grata per aver scelto un proprio prodotto e tenterà WD valora su compra y siempre trata de prestarle el mejor de los servicios. A WD valoriza os seus negócios e sempre tenta oferecer a você o WD hecht waarde aan uw zaak en zal altijd proberen u de beste service
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This unit generates, uses, chen Service zu bieten. Wenn dieses Produkt gewartet werden muss, services. Si ce Produit nécessite une intervention de maintenance, sempre di soddisfarne qualsiasi esigenza di assistenza. Se questo Si este producto requiere mantenimiento, comuníquese con el distribuidor melhor serviço. Se for necessária manutenção deste Produto, entre em te bieden. Als dit product onderhoud vereist, kunt u contact opnemen
wenden Sie sich entweder an den Händler, bei dem Sie das Produkt vous pouvez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté le Produit prodotto necessita di manutenzione, rivolgersi al rivenditore presso al que le compró el producto originalmente o visite nuestro sitio web de contato com o revendedor de quem comprou o Produto, ou visite nosso met de dealer van wie u het product oorspronkelijk hebt gekocht of onze
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference ursprünglich erworben haben, oder besuchen Sie unsere Website für soporte técnico en support.wdc.com para obtener información acerca de
ou consulter notre site Web à l’adresse support.wdc.com pour savoir il quale è stata acquistato o visitare il sito Web di supporto dei Web site de suporte, support.wdc.com para obter informações sobre website voor productondersteuning op support.wdc.com bezoeken
to radio or television reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. Any changes or Produktsupport unter support.wdc.com. Hier finden Sie Informationen zur cómo solicitar servicio o una Autorización de devolución de materiales voor informatie over het verkrijgen van service of een Return Material
comment obtenir une assistance ou une autorisation de retour de prodotti all’indirizzo support.wdc.com per richiedere informazioni assistência ou uma Return Material Authorization -RMA (Autorização
modifications not expressly approved by WD could void the user’s authority to operate this equipment. The following booklet, prepared by Inanspruchnahme unseres Service und wie eine RMA (Waren-Rücksend- (RMA). Si se determina que el producto tiene fallas, le entregarán un para devolução de material). Se for determinado que o produto está Authorization (RMA). Als wordt vastgesteld dat het product defect is,
the Federal Communications Commission, may be helpful: How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems. This booklet is matériel (RMA). S’il est déterminé que le Produit peut être défectueux, su come ottenere assistenza o un numero RMA. Se si determina número de autorización de devolución de materiales e instrucciones para
eberechtigung) angefordert werden kann. Wird festgestellt, dass das vous recevrez un numéro de RMA et des instructions pour le renvoi du che il Prodotto è difettoso, verrà assegnato un numero RMA e com defeito, você receberá um número de RMA e as instruções para ontvangt u een RMA-nummer en instructies voor het terugsturen van het
Stock No. 004-000-00345-4 available from the US Government Printing Office, Washington, DC 20402. Produkt defekt ist, erhalten Sie eine RMA-Nummer sowie Anweisungen realizar la devolución del producto. El producto devuelto sin autorización devolvê-lo. Uma devolução não autorizada (ou seja, sem um número de product. Retourzendingen waarvoor geen voorafgaande toestemming
zur Rücksendung des Produkts. Eine nicht autorisierte Rücksendung, Produit. Les retours non autorisés (c’est-à-dire ceux sans numéro RMA) l’utente riceverà istruzioni su come effettuarne la resa. Un reso (es decir, un producto para el cual no se ha emitido un número de is verkregen (m.a.w. zonder RMA-nummer) worden op kosten van de
CSA Notice vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être non autorizzato (ad esempio, privo dell’obbligatorio numero RMA) RMA emitido) lhe será devolvida, e as despesas serão pagas por você.
(d. h. eine Sendung, für die keine RMA-Nummer erteilt wurde,) wird zu autorización de devolución de materiales) le será devuelto con cargo a As devoluções autorizadas devem ser enviadas ao endereço fornecido koper geretourneerd. Retourzendingen met voorafgaande toestemming
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Ihren Lasten an Sie zurückgeschickt. Autorisierte Rücksendungen sind im envoyés dans un conteneur conforme, prépayés et assurés, à l’adresse verrà restituito a spese dell’utente. I resi autorizzati devono essere usted. Las devoluciones autorizadas deberán ser enviadas en un paquete nos documentos de devolução em uma caixa de remessa aprovada, moeten op kosten van de koper en verzekerd verzonden worden in een
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Voraus zu bezahlen, entsprechend zu versichern und in einer zulässigen fournie sur vos documents de retour. Le carton et l’emballage d’origine inviati all’indirizzo riportato sulla documentazione di reso fornita in aprobado para el envío, con prepagado y asegurado, a la dirección
previamente pagas e seguradas. A caixa original e os materiais de goedgekeurde verzenddoos naar het adres dat in de verzenddocumentatie
Versandverpackung an die auf Ihren Rücksendeunterlagen angegebene doivent être conservés pour le stockage et l’envoi de votre produit WD. un contenitore di spedizione approvato, prepagato ed assicurato. provista con sus documentos de devolución. Deberá conservar la caja y vermeld staat. U dient de originele doos en verpakkingsmaterialen te
Underwriters Laboratories Inc. materiales de empaque originales para almacenar o enviar su producto embalagem devem ser guardados para armazenamento ou para remessa
Adresse zu richten. Der Originalkarton und das entsprechende Verpack- Pour établir de façon indiscutable la période de garantie, vérifiez la date Si consiglia di conservare il contenitore e il materiale di imballaggio do produto WD. Para estabelecer de forma conclusiva o período de bewaren voor opslag of verzending van uw WD product. Controleer, om
Approved for US and Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1. Information Technology Equipment - Safety - Part 1: General ungsmaterial sollten zur Lagerung und zum Versand Ihres WD-Produkts d’expiration de la garantie (vous aurez besoin du numéro de série) à per custodire o spedire il prodotto. Per stabilire in maniera definita il de WD. Para establecer de manera concluyente el plazo de la garantía,
garantia, verifique a validade da garantia (número de série necessário) no definitief de garantieperiode te kunnen vastleggen, de vervaldatum van
Requirements (File E101559). stets aufbewahrt werden. Um festzustellen, ob Ihre Garantie noch l’adresse support.wdc.com. WD n’assume aucune responsabilité quant periodo di garanzia, controllare la scadenza della garanzia (numero verifique el vencimiento de la garantía (necesitará el número de serie) de garantie (serienummer vereist) via support.wdc.com. WD kan niet
en support.wdc.com. WD no será responsable por la pérdida de datos, endereço support.wdc.com. A WD não terá nenhuma responsabilidade
Approuvé pour les Etats-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1. Matériel des technologies de l’information gültig ist, prüfen Sie die verbleibende Garantiedauer für das Produkt aux pertes de données, quelle qu’en soit leur cause, à la récupération di serie richiesto) tramite support.wdc.com. WD non sarà in alcun pela perda de dados, independentemente da causa, pela recuperação de aansprakelijk gesteld worden voor verlies van data, ongeacht de oorzaak,
(Seriennummer erforderlich) unter support.wdc.com. WD haftet weder independientemente de la causa, de la recuperación de datos perdidos ni het herstellen van verloren data, of data opgeslagen in welk Product dan
- Sécurité - Partie 1 : Conditions générales (fichier E101559). de données perdues, ou aux données contenues dans tout Produit mis modo responsabile per la perdita di dati, qualunque sia la causa, né de los datos contenidos en cualquier producto que esté en su posesión. dados perdidos ou pelos dados contidos em qualquer Produto que seja
für den Verlust von Daten, unabhängig von der Ursache, noch deren en sa possession. per il ripristino di dati persi o i dati contenuti in qualsiasi prodotto colocado em sua posse. ook dat bij WD in bezit is geplaatst.
This product is intended to be supplied by a listed limited power source, double insulated, or direct plug-in power unit marked “NEC” or Wiederherstellung oder für Daten, die auf Produkten gespeichert sind, Garantía limitada Beperkte Garantie
“Class 2.” Garantie limitée restituito in suo possesso. WD garantiza que el Producto, cuando se utilice en condiciones normales, Garantia Limitada
die sich im Besitz von WD befinden. WD garandeert dat het Product, bij normaal gebruik vrij zal zijn van
WD garantit le produit contre les vices de fabrication et de matières Garanzia limitata estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante un período A WD garante que o Produto, no curso de seu uso normal, não
CE Compliance For Europe Beschränkte Garantie dans des conditions normales d’utilisation pour une période d’un (1) WD garantisce che il prodotto, in normali condizioni d’uso, non de un (1) año, a menos que la ley exija algo distinto, y cumplirá con las materiële en de afwerking betreffende defecten voor een periode van een
apresentará defeitos em relação ao material e à fabricação por um (1) jaar, tenzij de wet anders voorschrijft en voldoet aan de specificaties
Verified to comply with EN55022 for RF Emissions and EN50082-1 for Generic Immunity, as applicable. WD garantiert, dass das Produkt innerhalb des normalen Verwend- an, dans toute la mesure autorisée par la loi, et garantit sa conformité presenta difetti di materiali e fabbricazione per il periodo di un especificaciones de WD para dicho producto. Este plazo de garantía período de 1 (um) ano, a menos que exigido de outra forma pela lei,
ungszeitraumes in Hinblick auf Material und Verarbeitung ein (1) Jahr limitada comenzará a partir de la fecha de compra que aparezca en su van WD dienaangaande. Deze beperkte garantieperiode start op de
aux spécifications WD mentionnées dans la présente. La période de (1) anno, tranne se specificato diversamente per legge, e sarà e estará de acordo com as especificações da WD. Esse período de aankoopdatum zoals vermeld op de kassabon. WD is niet aansprakelijk
lang einwandfrei ist, sofern gesetzlich nicht anders vorgeschrieben, und garantie limitée commencera à la date d’achat apparaissant sur votre pertanto conforme alle specifiche tecniche WD. Questo periodo recibo de compra. WD no tendrá ninguna responsabilidad por ningún garantia limitada começará na data de aquisição especificada no seu
Warranty Information dass es den von WD herausgegebenen Spezifikationen entspricht. Die
facture. WD exclut toute responsabilité pour un Produit renvoyé si WD di garanzia limitata avrà inizio dalla data di acquisto riportata sullo producto devuelto si WD determina que el producto fue robado de WD recibo de compra. A WD não terá nenhuma responsabilidade por
voor producten die worden geretourneerd wanneer WD bepaalt dat het
beschränkte Garantie beginnt mit dem Datum des Kaufbelegs. WD o que el defecto declarado a) no está presente, b) no se puede corregir product van WD is gestolen of dat het genoemde defect a) niet aanwezig
Obtaining Service détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut revendiqué scontrino di acquisto. WD declina ogni responsabilità per qualsiasi nenhum Produto devolvido se a WD determinar que o Produto foi is, b) niet op redelijke wijze kan worden verholpen door schade die zich
übernimmt keine Haftung für die Rücksendung des Produkts, wenn WD razonablemente debido a que fue dañado antes de que WD recibiera
WD values your business and always attempts to provide you the very best of service. If this Product requires maintenance, either contact feststellt, dass das Produkt auf unrechtmäßige Weise von WD erhalten a) n’est pas présent, b) ne peut pas raisonnablement être corrigé en Prodotto reso, ove fosse determinato che lo stesso sia stato rubato el producto o c) es atribuible al mal uso, a una instalación incorrecta,
furtado da WD ou que o defeito declarado a) não estiver presente, heeft voorgedaan voordat WD het product ontving of c) te wijten is aan
the dealer from whom you originally purchased the Product or visit our product support Web site at support.wdc.com for information on raison de dommages survenus avant l’arrivée du Produit chez WD, c) o che il difetto dichiarato a) non sia presente, b) non può essere b) não puder ser retificado razoavelmente devido a danos ocorridos misbruik, onjuiste installatie, wijziging (inclusief verwijdering of vernietiging
wurde oder dass der monierte Defekt a) nicht existiert, b) nicht behoben a alteraciones (incluyendo la eliminación o la destrucción de etiquetas antes de a WD receber o Produto, ou c) for atribuível a uso indevido,
how to obtain service or a Return Material Authorization (RMA). If it is determined that the Product may be defective, you will be given an werden kann, da der Schaden nachweislich entstanden ist, bevor es est attribuable à une utilisation inappropriée, une installation incorrecte, adeguatamente rettificato per danni verificatisi prima che WD y la apertura o el desmontaje de gabinetes externos, a menos que el van labels en het openen of verwijderen van externe behuizingen, tenzij het
instalação incorreta, alteração (incluindo remoção ou obstrução de product op de lijst voor producten met beperkte onderhoudsmogelijkheden
RMA number and instructions for Product return. An unauthorized return (i.e., one for which an RMA number has not been issued) will im Besitz von WD war oder c) auf falsche Anwendung, unsachgemäße une modification (notamment l’enlèvement ou l’effacement d’étiquettes et ricevesse il Prodotto, oppure c) sia attribuibile a uso improprio, producto esté en la lista de productos a los que el usuario puede dar etiquetas e abertura ou remoção de gabinetes externos, a menos que
be returned to you at your expense. Authorized returns must be shipped in an approved shipping container, prepaid and insured, to the Installation, Änderungen (einschließlich des Entfernen oder Zerstörens l’ouverture ou l’enlèvement de boîtiers externes, à moins que le produit ne installazione non corretta, alterazione (ivi compresi rimozione o servicio limitado y que la alteración específica esté dentro del ámbito de voor gebruikers staat en de specifieke wijziging binnen de van toepassing
o produto esteja na lista de produtos com manutenção pelo usuário zijnde instructies valt, zoals beschreven op support.wdc.com), ongeluk of
address provided on your return paperwork. Your original box and packaging materials should be kept for storing or shipping your WD von Etiketten und Öffnens oder Entfernen von Gehäusen, es sei figure dans la liste des produits pouvant être réparés de manière limitée cancellazione delle etichette e apertura e rimozione delle coperture las instrucciones aplicables, como se describe en support.wdc.com), a limitada e a alteração específica estiver dentro do escopo das instruções verkeerde hantering terwijl het product in het bezit is van iemand anders
product. To conclusively establish the period of warranty, check the warranty expiration (serial number required) via support.wdc.com. WD denn, das Produkt ist auf der Liste von benutzerwartbaren Produkten par l’utilisateur et que la modification spécifique entre dans le cadre esterne, tranne se il prodotto è ad intervento circoscritto dell’utente accidentes o a un mal manejo mientras estaba en posesión de alguien aplicáveis, conforme encontradas no endereço support.wdc.com),
distinto a WD. Sujeto a las limitaciones arriba mencionadas y durante el dan WD. Volgens de bovenstaande beperkingen betreft de enige en
shall have no liability for lost data regardless of the cause, recovery of lost data, or data contained in any Product placed in its possession. verzeichnet und die spezifische Änderung liegt innerhalb der Bereichs des instructions applicables telles que répertoriées à l’adresse support. e la specifica alterazione è prevista dalle istruzioni pertinenti acidente ou manuseio indevido enquanto em posse de terceiros que uitsluitende garantie waartoe u gerechtigd bent het herstel of de vervanging
der anwendbaren Anweisungen wie beschrieben unter support.wdc. wdc.com), un accident ou un mauvais traitement lors de sa possession riportate sul sito support.wdc.com), incidenti o manovre errate período de garantía especificado, su garantía única y exclusiva será la
reparación o sustitución del producto, según WD juzgue conveniente. não a WD. A sua única e exclusiva garantia será, sujeita às limitações van het product tijdens de hierboven vermelde garantieperiode, en dit naar
Limited Warranty com), einen Unfall oder falsche Handhabung während es im Besitz einer par un tiers autre que WD. Etant sujette aux restrictions spécifiées mentre in possesso di terzi che non fossero WD. Soggetta ai limiti acima especificadas, durante o período de garantia acima especificado goeddunken van WD. De bovenstaande, door WD geboden garantie geldt
WD warrants that the Product, in the course of its normal use, will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) anderen Partei als WD war, zurückzuführen ist. Unter Beachtung der im La garantía precedente de WD abarcará los productos reparados o
ci-dessus, votre seule et unique garantie sera, pendant la durée de summenzionati, la garanzia unica ed esclusiva dell’utente sarà, reemplazados durante el mayor de los siguientes plazos: el resto del plazo e de acordo com a escolha da WD, de reparação ou de substituição do voor herstelde of vervangen producten voor het resterende deel van de
year, unless otherwise required by law, and will conform to WD’s specification therefor. This limited warranty period shall commence on the Folgenden genannten Einschränkungen ist Ihr einziger und exklusiver garantie spécifiée ci-dessus et selon le choix de WD, la réparation ou durante il periodo di garanzia specificato dianzi e a discrezione Produto. A garantia prevista pela WD se estenderá a produtos reparados oorspronkelijke garantieperiode, dan wel negentig (90) dagen vanaf de
Anspruch während der Dauer der genannten eingeschränkten Garantie aplicable de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de
purchase date appearing on your purchase receipt. WD shall have no liability for any Product returned if WD determines that the Product und nach Ermessen von WD eine Reparatur oder ein Umtausch des
le remplacement du Produit. La garantie mentionnée de WD s’étendra di WD, la riparazione o la sostituzione del Prodotto. La presente envío de un producto reparado o reemplazado. ou substituídos dentro do período aplicável restante da garantia original datum van verzending van een hersteld of vervangen product, afhankelijk
was stolen from WD or that the asserted defect a) is not present, b) cannot reasonably be rectified because of damage occurring before aux Produits réparés et remplacés pendant la période restante de la garanzia di WD verrà estesa per i Prodotti riparati o sostituiti per il ou 90 (noventa) dias a partir da data da remessa do produto reparado ou van welke periode het langste is.
defekten Produkts. Für reparierte oder umgetauschte Produkte gilt La garantía limitada precedente es la única garantía de WD y se aplica
WD receives the Product, or c) is attributable to misuse, improper installation, alteration (including removing or obliterating labels and garantie d’origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de residuo del periodo applicabile della garanzia originale oppure per únicamente a los productos vendidos como nuevos. Los recursos aquí substituído, seja qual for a maior. De bovenstaande beperkte garantie is de enige garantie die door WD
entweder die Restlaufzeit der ursprünglichen Produktgarantie oder eine geboden wordt en geldt uitsluitend voor producten die als nieuw verkocht
opening or removing external enclosures, unless the product is on the list of limited user-serviceable products and the specific alteration is Garantiezeit von neunzig (90) Tagen, je nachdem welche der beiden la date d’envoi du Produit remplacé ou réparé, la période la plus longue novanta (90) giorni dalla data di spedizione del Prodotto riparato o descritos se ofrecen en lugar de a) cualesquiera otros recursos y garantías, A garantia limitada prevista é a única garantia da WD e é aplicável
s’appliquant. sostituito, quello, tra i due, con durata maggiore. ya sean explícitos, implícitos o legales, incluyendo, entre otros, la garantía somente aos produtos vendidos como novos. Os recursos fornecidos worden. De hier gegeven voorwaarden treden in de plaats van a) alle
within the scope of the applicable instructions, as found at support.wdc.com), accident or mishandling while in the possession of someone Möglichkeiten zu einer längeren verbleibenden Garantiezeit führt. overige voorwaarden en garanties, uitdrukkelijk, stilzwijgend of geschreven,
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s’applique La presente garanzia limitata è la sola garanzia di WD ed è implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular, y b) todas aqui substituem a) quaisquer e todos os outros recursos e garantias
other than WD. Subject to the limitations specified above, your sole and exclusive warranty shall be, during the period of warranty specified Die beschriebene, beschränkte Garantie ist die einzige Garantieleistung
explícitos, implícitos ou estatutários, incluindo, mas não limitados a met inbegrip van maar niet beperkt tot, die voor verhandelbaarheid
von WD und gilt aussschließlich für als neu verkaufte Produkte. Die uniquement à des produits vendus en tant que produits neufs. Les applicabile esclusivamente ai prodotti venduti come nuovi. I y cada una de las obligaciones y responsabilidades de WD por daños
above and at WD’s option, the repair or replacement of the Product. The foregoing warranty of WD shall extend to repaired or replaced y perjuicios, incluyendo pero no limitando a los daños accidentales, qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de adequação para of geschiktheid voor een bepaald doel, en b) alle verplichtingen en
Products for the balance of the applicable period of the original warranty or ninety (90) days from the date of shipment of a repaired or hier genannten Leistungen werden erbracht an Stelle von a) jeglichen recours fournis ici sont donnés en lieu et place de a) tout recours et rimedi ivi offerti sono in luogo di a) qualsiasi e tutti gli altri rimedi e vorderingen van WD voor schade, met inbegrip van maar niet beperkt
anderen Garantieleistungen, ob ausdrücklich, impliziert oder gesetzlich toute garantie, expresse, implicite ou légale, y compris, mais sans s’y indirectos o especiales, o cualquier pérdida financiera, pérdida de qualquer finalidade específica e b) quaisquer e todas as obrigações
replaced Product, whichever is longer. garanzie esplicite, implicite o imposte per legge, comprese e non utilidades o gastos; o la pérdida de información como consecuencia o con e responsabilidades da WD por danos, incluindo, mas não limitadas tot indirecte, incidentele, of bijzondere schade, of schade door financiële
festgelegt, einschließlich aber nicht beschränkt auf jegliche implizierte limiter, toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un limitate a qualsiasi garanzia di commerciabilità o di adeguatezza verliezen, gederfde winst of besparingen, of verloren data voortvloeiende uit
The foregoing limited warranty is WD’s sole warranty and is applicable only to products sold as new. The remedies provided herein are Zusicherung der allgemeinen oder erforderlichen Gebrauchstauglichkeit usage particulier, et b) toute obligation et toute responsabilité pour des relación a la compra, el uso o el funcionamiento del producto, aunque se a danos acidentais, indiretos ou específicos, ou qualquer prejuízo
of verbandhoudende met de aankoop, het gebruik, of de prestatie van het
in lieu of a) any and all other remedies and warranties, whether expressed, implied or statutory, including but not limited to, any implied per un determinato scopo e b) qualsiasi e tutti gli obblighi e le haya notificado a WD acerca de la posibilidad de que se produjeran dichos financeiro, lucros cessantes ou despesas, ou perda de dados resultante
und b) jeglichen Verpflichtungen und Haftung seitens WD für Schäden dommages, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages accidentels, responsabilità di WD per danni, compresi e non limitati ai danni Product, ook niet indien WD op de hoogte is gesteld van de mogelijkheid
warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and b) any and all obligations and liabilities of WD for damages including, but einschließlich aber nicht beschränkt auf Neben-, Folge- oder spezielle daños y perjuicios. En Estados Unidos, algunos estados no permiten la ou relacionada com a compra, uso ou desempenho do Produto, mesmo
indirects ou spéciaux, ou toute perte financière, tout manque à gagner accidentali, consequenziali o speciali o di qualsiasi perdita finanziaria, exclusión o las limitaciones de daños y perjuicios indirectos, por lo tanto, se a WD tiver sido informada sobre a possibilidade de tais danos. Nos van dergelijke schade. In de Verenigde Staten staan sommige staten
not limited to accidental, consequential, or special damages, or any financial loss, lost profits or expenses, or lost data arising out of or in Schäden bzw. finanzielle Verluste, Profitverlust oder Ausgaben sowie ou frais, ou données perdues à la suite de ou liée à l’achat, l’utilisation ou perdita di profitti o spese, nonché perdita di dati conseguenti las limitaciones precedentes tal vez no se apliquen en su caso. Esta Estados Unidos, alguns estados não permitem a exclusão ou limitações uitsluiting of beperking van incidentele of bijkomende schade niet toe, zodat
connection with the purchase, use, or performance of the Product, even if WD has been advised of the possibility of such damages. In the Datenverlust, die in Verbindung mit dem Kauf, dem Einsatz oder der la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la possibilité all’acquisto, all’impiego o alle prestazioni del Prodotto anche se WD garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted de danos incidentais ou conseqüenciais, sendo assim as limitações het mogelijk is dat de bovenstaande beperkingen in uw geval niet gelden.
United States, some states do not allow exclusion or limitations of incidental or consequential damages, so the limitations above may not Leistung des Produkts stehen, auch wenn WD auf die Möglichkeit de tels dommages. tenga también otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Deze garantie biedt u specifieke rechten, en het is mogelijk dat u nog
era al corrente della possibilità di tali danni. acima podem não ser aplicáveis ao seu caso. Esta garantia dá direitos andere rechten hebt, aangezien deze van staat tot staat verschillen.
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. solcher Schäden aufmerksam gemacht wurde.
legais específicos, sendo que você também pode ter outros direitos que
variam em cada estado.

Warunki gwarancji Информация о гарантии ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ‬ Garantioplysninger Takuutietoja Garantiinformation Garantiinformasjon Πληροφορ γγύηση
Uzyskanie usługi Порядок обслуживания ‫ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﺪﻣﺔ‬ Udførelse af service Huoltopalveluiden saaminen Erhålla service Service Λ ψ
Firma WD docenia interes użytkownika i zawsze dokłada wszelkich Компания WD высоко ценит своих клиентов и всегда стремится предоставить W
им наиболее качественное обслуживание. В случае необходимости ‫ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ‬.‫ ﻭﲢﺎﻭﻝ ﺩﺍﺋ ﹰﻤﺎ ﺃﻥ ﺗﻘﺪﻡ ﻟﻚ ﺃﻓﻀﻞ ﺧﺪﻣﺔ ﳑﻜﻨﺔ‬،‫ ﻋﻤﻠﻚ‬WD ‫ﺗﹸﻘﺪﱢﺭ ﺷﺮﻛﺔ‬ WD sætter pris på at gøre forretninger med dig og vil altid forsøge at WD arvostaa asiakkuuttasi ja pyrkii aina tarjoamaan parasta WD förstår dina affärsbehov och försöker alltid att ge dig bästa möjliga WD verdsetter deg som kunde, og vil alltid forsøke å gi deg den
starań w celu dostarczenia najwyższej jakości usługi. Jeżeli ten produkt yde den bedste service. Hvis dette produkt kræver vedligeholdelse, palvelua. Jos tämä tuote vaatii huoltoa, ota yhteyttä joko tuotteen service. Om produkten behöver service kan du kontakta återförsäljaren beste service. Hvis dette produktet trenger vedlikehold, kontakt
wymaga konserwacji należy skontaktować się z dostawcą, u którego został технического обслуживания данного изделия следует обратиться к продавцу, ‫ﺍﺣﺘﻴﺎﺝ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﹶﺞ ﺇﻟﻰ ﺻﻴﺎﻧﺔ؛ ﳝﻜﻨﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﲟﻨﻔﺬ ﺍﻟﺒﻴﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﳉﻬﺎﺯ‬
у которого было приобретено изделие, или перейти на сайт технической skal du enten kontakte den forhandler, du oprindeligt købte produktet myyjään tai käy tuotetuen sivustossamme support.wdc.com, josta där du köpte produkten eller besöka vår webbplats för produktsupport enten selgeren som produktet opprinnelig ble kjøpt fra, eller besøk
zakupiony lub odwiedzić stronę sieci web pomocy technicznej pod adresem support.wdc.com ‫ﺃﻭ ﺯﻳﺎﺭﺓ ﻣﻮﻗﻊ ﺩﻋﻢ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ‬ af, eller besøge vores supportwebsted på support.wdc.com for at få saaat tietoja huollon järjestämisestä tai palautusvaltuutuksen på support.wdc.com för information om hur du erhåller service och ett vår nettside for produktstøtte på support.wdc.com for informasjon
support.wdc.com w celu uzyskania informacji o możliwości wykonania поддержки продукции компании WD по адресу support.wdc.com, где
представлены сведения о порядке технического обслуживания и получения “‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﳋﺪﻣﺔ ﺃﻭ ”ﺗﺼﺮﻳﺢ ﻣﻮﺍﺩ ﻣﺮﲡﻌﺔ‬ oplysninger om udførelse af service eller en Autorisation til returnering (RMA) saamisesta. Jos tuotteen todetaan olevan mahdollisesti returnummer (RMA). Om det fastställs att produkten kan vara felaktig om hvordan du kan få service eller en Return Material Authorization
usługi lub uzyskania numeru RMA (Autoryzacja zwrotu materiału). af materiale (RMA). Hvis det fastslås, at produktet kan være defekt, eller trasig får du ett RMA-nummer och anvisningar om hur produkten
W przypadku stwierdzenia, że produkt może być uszkodzony, zostanie
разрешения на замену изделия (RMA). Если изделие будет признано ‫ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬RMA ‫ ﻭﺇﺫﺍ ﺗﻘﺮﺭ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺑﻪ ﺧﻠﻞ؛ ﻓﺴﻴﺘﻢ ﺇﻋﻄﺎﺅﻙ ﺭﻗﻢ‬.(RMA) viallinen, saat RMA-palautusvaltuutusnumeron ja ohjeet tuotteen (returautorisasjon - RMA). Hvis det fastslås at Produktet kan være
неисправным, вы получите номер RMA для возврата изделия и инструкции vil du blive givet et RMA-nummer og en vejledning i returnering palauttamiseen. Valtuuttamaton tuotepalautus (RMA-numeroa ei ska skickas tillbaka. En icke-auktoriserad återsändning (dvs. en som defekt, vil du motta et RMA-nummer og en veiledning om retur av
podany numer RMA i instrukcje zwrotu produktu. Nieautoryzowany zwrot по процедуре возврата. При несанкционированном возврате (без получения
‫(؛‬RMA ‫ ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻻﺭﲡﺎﻉ ﻏﻴﺮ ﺍﳌﺼﺮﺡ ﺑﻪ )ﺃﻱ ﻟﻢ ﻳﺼﺪﺭ ﻟﻪ ﺭﻗﻢ‬.‫ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﺭﲡﺎﻉ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ af produktet. En ikke-godkendt returnering, dvs. en returnering, inte har tilldelats något RMA-nummer) skickas tillbaka till dig på din
(tj. bez numeru RMA) zostanie odesłany do nadawcy na jego koszt. ole annettu) palautetaan sinulle omalla kustannuksellasi. Valtuutetut Produktet. En uautorisert retur (dvs. en som det ikke er utstedt et
номера RMA) накопитель будет возвращен отправителю за его счет. ‫ ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺷﺤﻦ ﺍﳌﺮﲡﻌﺎﺕ ﺍﳌﺼﺮﺡ‬.‫ﺳﻴﺘﻢ ﺇﻋﺎﺩﺗﻬﺎ ﻟﻚ ﻋﻠﻰ ﻧﻔﻘﺘﻚ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ der ikke er udstedt et RMA-nummer for, vil blive returneret til dig tuotepalautukset on tehtävä hyväksytyssä kuljetuspakkauksessa, bekostnad. Auktoriserade återsändningar måste skickas i godkänt RMA-nummer for), vil bli returnert for din kostnad. Autorisert retur
Autoryzowane zwroty należy dostarczyć w zatwierdzonym opakowaniu Изделие, возвращаемое установленном порядке, должно быть упаковано
transportowym, opłacając koszt przesyłki i ubezpieczenie, na adres podany ‫ ﺇﻟﻰ‬،‫ ﻭﻣﻊ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﻭﺍﻟﺘﺄﻣﲔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬،‫ﺑﻬﺎ ﻓﻲ ﺣﺎﻭﻳﺔ ﺷﺤﻦ ﲤﺖ ﺍﳌﻮﺍﻓﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ for din regning. Godkendte returneringer skal sendes i godkendt jonka lähetys- ja vakuutusmaksu on maksettu. Tuote on palautettava transportemballage, med frakt och försäkring betald, till den adress må sendes i en godkjent forsendelsesbeholder, forhåndsbetalt
в транспортную тару установленного образца и отправлено по почте forsendelsesemballage, der er forudbetalt og forsikret, til den adresse, som anges i återsändningsdokumentet. Den originalkartongen och
na blankiecie zwrotu. Do przechowywania lub transportu produktu firmy (с уплатой почтовых сборов и страховки) по адресу, указанному в выданной ‫ ﻭﻳﺠﺐ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺎﻟﺼﻨﺪﻭﻕ‬.‫ﺍﻟﻌﻨﻮﺍﻥ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﻣﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻚ‬ som er angivet i returneringsvejledningen. Du bør gemme den originale
palautusasiakirjoissa mainittuun osoitteeseen. Säilytä alkuperäinen og forsikret, til adressen som er oppgitt på returpapirene. Du bør
laatikko ja alkuperäiset pakkausmateriaalit WD-tuotteen varastointia förpackningsmaterialet bör behållas för förvaring eller transport av din oppbevare originalemballasjen for lagring eller forsendelse av ditt
WD należy zachować oryginalne opakowanie i materiały pakunkowe. вам документации по возврату. Сохраняйте коробку и другие материалы, .‫ ﺃﻭ ﻟﺸﺤﻨﻪ ﻓﻴﻬﺎ‬WD ‫ﻭﻣﻮﺍﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﺎﳌﻨﺘﺞ ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻨﺘﺞ‬ kasse og emballage til opbevaring eller forsendelse af WD-produktet. WD-produkt. För att slutgiltigt fastställa garantiperioden, kontrollera
W celu ostatecznego ustalenia okresu gwarancji należy sprawdzić czas использованные для упаковки вашего изделия WD, с целью его хранения tai lähetystä varten. Voit tarkistaa tarkan takuuajan osoitteessa WD-produkt. For å finne den nøyaktige garantiperioden, kontrolleres W
jej wygaśnięcia (wymagany numer seryjny) na stronie sieci web support. и транспортировки. Для окончательного подтверждения гарантийного срока
‫ ﻗﻢ ﲟﺮﺍﺟﻌﺔ ﺍﻧﺘﻬﺎﺀ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ )ﻳﺘﻄﻠﺐ ﺫﻟﻚ‬،‫ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﺪﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺑﺼﻔﺔ ﻧﻬﺎﺋﻴﺔ‬ Du kan få præcis besked om garantiperioden ved at kontrollere
support.wdc.com (tuotteen sarjanumero vaaditaan). WD ei koskaan garantins utgångsdatum (serienummer krävs) via support.wdc.com. garantiutløpsdato (serienummer påkrevet) via support.wdc.com. WD
‫ ﻟﻦ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬.support.wdc.com ‫ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺮﻗﻢ ﺍﳌﺴﻠﺴﻞ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬ garantiperiodens udløb (kræver serienummer) via support.wdc.com. WD påtar sig inget ansvar för förlorade data oberoende av orsaken, W
wdc.com. Firma WD, niezależnie od przyczyny, nie ponosi żadnej проверьте дату его истечения на сайте support.wdc.com (необходимо указать
WD har intet ansvar for mistede data uanset årsagen, gendannelse af vastaa hävinneistä tiedoista tietojen häviämisen syystä riippumatta, påtar seg intet ansvar for tapte data, uansett årsak, gjenoppretting av
återvinnande av förlorade data eller data som finns i en produkt som
odpowiedzialności za utratę danych, odzyskanie utraconych danych lub za серийный номер изделия). Компания WD не несет ответственности за потерю ‫ ﻭﻻ ﻋﻦ‬،‫ ﺃﻳﺔ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻋﻦ ﻓﻘﺪﺍﻥ ﺃﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺑﺼﺮﻑ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺳﺒﺐ ﺫﻟﻚ‬WD mistede data eller data indeholdt i et produkt, der overgives til os. menetettyjen tietojen palautuksesta tai haltuunsa saaman tuotteen
placerats i dess ägo.
tapte data, eller data som finnes i et produkt som blir overlevert WD.
dane znajdujące się w powierzonym produkcie. данных, независимо от ее причины, за восстановление утерянных данных, tiedoista.
а также за данные, сохраненные на изделии, переданном компании WD. .‫ﺍﺳﺘﺮﺟﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺕ ﻭﻻ ﺃﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻳﺨﻀﻊ ﳊﻴﺎﺯﺗﻬﺎ‬ Begrænset garanti Begränsad garanti
Begrenset garanti Π
Ograniczona gwarancja Rajoitettu takuu WD garanterer at produktet, så lenge det er i normal bruk, vil være
Firma WD gwarantuje, że niniejszy Produkt podczas normalnego Ограниченная гарантия ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﶈﺪﻭﺩ‬ WD garanterer, at produktet under forudsætning af normal brug WD garanterar att Produkten, vid normal användning, är fri från W
użytkowania będzie wolny od usterek materiałowych lub wykonawczych При условии нормальной эксплуатации устройства компания WD vil være uden mangler med hensyn til materiale og udførelse i ét WD takaa, että tuotteessa, sen normaalin käytön aikana, ei ilmene tillverkningsdefekter under en period av ett (1) år, om inte annat krävs uten materialdefekter og utførelse i en periode på e m
гарантирует его соответствие заявленным WD техническим характеристикам ‫ ﺃﻥ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ ﻟﻪ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺧﺎﻟ ﹰﻴﺎ ﻣﻦ ﺃﻳﺔ ﻋﻴﻮﺏ ﻓﻲ‬WD ‫ﺗﻀﻤﻦ‬ (1) år, medmindre andet er fastlagt ved lov, og overholder WD’s materiaali- tai valmistusvirheitä yhden (1) vuoden aikana, ellei toisin m m æ m m
przez okres jednego (1) roku, o ile prawo nie stanowi inaczej i będzie enligt lag, och att den kommer att följa WD:s specifikationer. Den
zgodny ze specyfikacjami WD. Okres ważności niniejszej gwarancji и отсутствие в нем дефектов в материале и качестве изготовления в течение ‫ ﻭﺳﻴﻜﻮﻥ ﺑﺎﻟﺘﺎﻟﻲ‬،‫ ﺇﻻ ﺇﺫﺍ ﺍﻗﺘﻀﻰ ﺍﻟﻘﺎﻧﻮﻥ ﺧﻼﻑ ﺫﻟﻚ‬،‫ﺍﳋﺎﻣﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﳌﺪﺓ ﻋﺎﻡ ﻭﺍﺣﺪ‬ specifikationer herfor. Denne periode med begrænset garanti løber fra ole laissa vaadittu, ja vastaa WD:n siitä antamaa määritystä. Tämä begränsade garantiperioden börjar löpa på det inköpsdatum som W W
1 (одного) года, если иное не предусмотрено законом. Срок действия ‫ ﻭﺳﺘﺒﺪﺃ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﶈﺪﻭﺩ ﻣﻨﺬ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺍﳌﻮﺟﻮﺩ‬.WD ‫ﻣﻄﺎﺑﻘﹰﺎ ﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ den købsdato, der fremgår af købskvitteringen. WD har intet ansvar for rajoitettu takuuaika alkaa ostokuitissa näkyvänä ostopäivänä. WD m W
rozpoczyna się z dniem zakupu podanym na dowodzie zakupu. Firma framgår av inköpskvittot. WD tar inget ansvar för returnerad produkt
настоящей ограниченной гарантии начинается со дня приобретения et returneret produkt, hvis WD afgør, at produktet er stjålet fra WD, ei ole vastuussa mistään palautetusta tuotteesta, jos WD toteaa, m mW W
WD nie będzie ponosić żadnej odpowiedzialności za zwrócony produkt устройства, указанного в товарном чеке. Компания WD не принимает на ‫ ﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﺃﻱ ﻣﻨﺘﺞ ﻣﺮﲡﻊ ﺇﺫﺍ‬WD ‫ ﻻ ﺗﺘﺤﻤﻞ ﺷﺮﻛﺔ‬.‫ﻋﻠﻰ ﺇﻳﺼﺎﻝ ﺍﻟﺸﺮﺍﺀ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﻚ‬ om WD finner att produkten stulits från WD eller att den påstådda
w przypadku stwierdzenia, że produkt został skradziony z WD lub że eller at den påståede mangel a) ikke er til stede, b) ikke kan afhjælpes että tuote on varastettu WD:ltä tai että väitettyä vikaa a) ei ole, defekten a) inte finns, b) inte rimligen kan repareras på grund av W W
sygnalizowana usterka a) nie istnieje, b) nie może zostać naprawiona
себя никаких обязательств в отношении любого возвращенного изделия, ،‫ﻗﺮﺭﺕ ﺍﻟﺸﺮﻛﺔ ﺃﻥ ﻫﺬﺍ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﲤﺖ ﺳﺮﻗﺘﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﺃﻭ ﺃﻥ ﺍﻟﻌﻴﺐ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭ )ﺃ( ﻏﻴﺮ ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ på rimelig vis pga. en skade, der er opstået, inden WD modtog b) jos tuotetta ei voi kohtuullisesti korjata, koska vahinko taphtui m m W
если компанией WD будет установлено, что изделие было похищено у нее, skador som uppkommit innan WD tagit emot produkten, eller c) om
z powodu uszkodzenia, które wystąpiło, zanim firma WD odebrała produkt или если заявленный дефект а) отсутствует; б) не может быть устранен WD ‫ﺃﻭ )ﺏ( ﻻ ﳝﻜﻦ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺑﺎﻟﻘﺪﺭ ﺍﳌﻌﻘﻮﻝ ﺑﺴﺒﺐ ﺗﻠﻒ ﺣﺎﺩﺙ ﻗﺒﻞ ﺗﺴﻠﱡﻢ ﺷﺮﻛﺔ‬ produktet, eller c) kan henføres til forkert brug, ukorrekt installation, ennen WD:n tuotteen vastaanottamista, tai c) jos vika johtuu skadan beror på felaktig hantering, felaktig installation, ändringar m W m m
ændring (herunder fjernelse eller beskadigelse af mærkater og åbning väärinkäytöstä, väärästä asennuksesta, muutoksesta (mukaan m W
lub c) usterka jest wynikiem niewłaściwego używania, nieprawidłowej обычными средствами вследствие повреждения, возникшего до получения ‫ ﺃﻭ )ﺟـ( ﻧﺎﺟﻢ ﻋﻦ ﺳﻮﺀ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﺼﺤﻴﺢ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ‬،‫ﻟﻠﻤﻨﺘﺞ‬ (inklusive borttagande eller förstörande av etiketter och öppning eller
instalacji, zmian (m.in. usunięcia lub starcia etykiet i otwarcia lub usunięcia изделия компанией WD; в) возник вследствиенеправильного использования, eller fjernelse af det ydre kabinet, medmindre produktet findes på lukien etikettien poistaminen tai peittäminen tai ulkoisten koteloiden borttagning av externa skyddskåpor om inte produkten finns med på m m
zewnętrznej obudowy, o ile produkt nie został wymieniony na liście неправильной установки, модификации (включая удаление или уничтожение
‫ ﻭﺫﻟﻚ ﻣﺎ‬،‫)ﲟﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻣﻠﺼﻘﺎﺕ ﺃﻭ ﻣﺤﻮﻫﺎ ﻭﻓﺘﺢ ﻣﺮﻓﻘﺎﺕ ﺧﺎﺭﺟﻴﺔ ﺃﻭ ﺇﺯﺍﻟﺘﻬﺎ‬ listen med produkter med begrænset brugervedligeholdelse, og avaaminen tai poistaminen, ellei tuote ole rajoitettujen käyttäjän m
listan över produkter som användaren får serva och den specifika
produktów dopuszczających ograniczone czynności serwisowe ze strony этикеток и вскрытие или снятие внешних деталей корпуса, за исключением ‫ﻣﻨﺪﺭﺟﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﳝﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ ﺻﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﹰ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ den pågældende ændring er omfattet af de gældende instruktioner huollettavissa olevien tuotteiden luettelossa ja tietty muutos on ändringen omfattas av tillämplig instruktion på support.wdc.com),
użytkownika i że określone zmiany podane są w zakresie odpowiednich случаев, когда изделие включено в перечень изделий, допускающих ‫ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ﻫﺬﻩ ﻓﻲ ﻧﻄﺎﻕ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﻭﺍﳌﻮﺟﻮﺩﺓ ﻋﻠﻰ‬،‫ﻣﺤﺪﻭﺩﺓ‬ som angivet på support.wdc.com), uheld eller forkert håndtering, sovellettavien ohjeiden piirissä, kuten esitetty sivustolla support. olycka eller felhantering om annan part än WD haft produkten i sin ägo. m m
instrukcji przedstawionych na stronie sieci web support.wdc.com), wypadku ограниченное обслуживание пользователем и эти изменения соответствуют mens det er i en anden persons besiddelse end WD. I henhold til wdc.com), onnettomuudesta tai väärinkäsittelystä tuotteen ollessa m W
lub niewłaściwego obchodzenia się, kiedy znajdował się w posiadaniu указаниям, опубликованным на сайте support.wdc.com), повреждения ‫ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺣﺎﺩﺙ ﻣﻌﲔ ﺃﻭ ﺳﻮﺀ ﺗﻌﺎﻣﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻓﻲ ﺣﻮﺯﺓ ﺷﺨﺺ ﺁﺧﺮ‬،(‫ﺍﳌﻮﻗﻊ‬ de ovenfor anførte begrænsninger er din eneste garantimæssige
Med hänvisning till begränsningarna som specificerats gäller garantin, W
‫ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﻭﺍﳊﺼﺮﻱ‬،‫ ﲟﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺪﺍﺕ ﺍﳌﻮﺿﺤﺔ ﺃﻋﻼﻩ‬.WD ‫ﻏﻴﺮ ﺷﺮﻛﺔ‬ muun kuin WD:n hallussa. Yllä määritettyjen rajoitusten mukaisesti under den ovan specificerade garantiperioden, endast reparation m æ
strony innej niż firma WD. Z zastrzeżeniem podanych powyżej ograniczeń, вследствие аварии или неправильного обращения, если изделие не rettighed reparation af produktet eller erstatning af det med et andet
находилось во владении компании WD. Единственным гарантийным
ainoa ja yksinomainen takuu käyttäjälle tulee olemaan yllä mainittuna eller utbyte av produkten efter eget beslut av WD. Den föreliggande W
użytkownik otrzymuje wyłączną gwarancję, że w czasie trwania podanego ،WD ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻚ ﺳﻴﻜﻮﻥ ﺧﻼﻝ ﻓﺘﺮﺓ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﳌﻨﺼﻮﺹ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺃﻋﻼﻩ ﻭﻭﻓﻘﹰﺎ ﻻﺧﺘﻴﺎﺭ‬ efter WD’s valg i den garantiperiode, der er angivet ovenfor. WD’s takuuaikana ja WD:n valinnan mukaan, tuotteen korjaus tai vaihto. garantin från WD ska gälla för reparerade eller utbytta produkter för W W
wyżej okresu gwarancyjnego i według uznania firmy WD, produkt zostanie обязательством компании WD на указанный выше период действия гарантии nævnte garanti udvides til reparerede eller erstattede produkter
naprawiony lub wymieniony. Określona wcześniej gwarancja firmy будет ремонт или замена изделия, на выбор компании WD, с учетом ‫ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ‬WD ‫ ﺳﻴﺸﻤﻞ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻟـ‬.‫ﺳﻮﺍ ﹰﺀ ﺑﺈﺻﻼﺡ ﺃﻭ ﺑﺎﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ Edellä mainittu WD:n takuu laajennetaan korjatuille tai vaihdetuille den längre perioden av, återstoden av den gällande garantiperioden för æ W
i den længste af følgende to perioder: I resten af den oprindeligt tuotteille alkuperäisen takuun jäljellä olevan jakson tai 90 päivän den ursprungliga produkten eller nittio (90) dagar räknat från datum för
WD zostanie rozszerzona na naprawione lub wymienione produkty na перечисленных выше ограничений. Вышеупомянутая гарантия компании ‫ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺍﳌﺪﺓ ﺍﳌﻄﺒﻘﺔ ﻟﻠﻀﻤﺎﻥ ﺍﻷﺻﻠﻲ ﺃﻭ ﺗﺴﻌﲔ‬ gældende garantiperiode eller halvfems (90) dage fra afsendelse af det
pozostały okres pierwotnej gwarancji lub dziewięćdziesiąt (90) dni od daty WD распространяется на отремонтированные и замененные компоненты
.‫ ﺃﻳﻬﻤﺎ ﺃﻃﻮﻝ‬،‫( ﻳﻮﻣﹰﺎ ﻣﻦ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺷﺤﻦ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﺇﺻﻼﺣﻪ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻟﻪ‬90) ajaksi korjatun tai vaihdetun tuotteen lähetyspäivästä lähtien, kumpi transportsändning av en reparerad eller utbytt produkt. m
изделия до окончания срока действия исходной гарантии или до истечения reparerede eller erstattede produkt. tahansa on pidempi.
dostarczenia naprawionego lub wymienionego produktu, zależnie od tego, Den föreliggande begränsade garantin är WD:s enda garanti och
90 (девяноста) дней со дня поставки отремонтированного или замененного ‫ ﺍﻟﻮﺣﻴﺪ ﻭﻳﻨﻄﺒﻖ ﻓﻘﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ‬WD ‫ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ﻫﻮ ﺿﻤﺎﻥ‬ Den nævnte begrænsede garanti er WD’s eneste garanti og gælder gäller endast för produkter som sålts som nya. De gottgörelser
która opcja jest dłuższa. kun produkter, der er solgt som nye. De her anførte beføjelser Tässä esitetty rajoitettu takuu on ainoa WD:n myöntämä takuu ja W
изделия, в зависимости от того, что наступит позднее. ‫ ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﺟﻴﺔ ﺍﳌﺬﻛﻮﺭﺓ ﻫﺎﻫﻨﺎ ﲢﻞ ﻣﺤﻞ ﺃ( ﺃﻱ ﻭﻛﻞ‬.‫ﺑﻴﻌﻬﺎ ﻛﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺟﺪﻳﺪﺓ‬ som framgår häri ersätter a) alla andra gottgörelser och garantier, W
Powyższa gwarancja stanowi wyłączną gwarancję firmy WD i dotyczy erstatter a) alle andre beføjelser og garantier, såvel udtrykkelige som se koskee vain uusina myytyjä tuotteita. Tässä esitetyt takuutoimet m m m
Вышеупомянутая ограниченная гарантия является единственной гарантией annetaan a) kaikkien muiden suorien tai epäsuorien takuiden tai vare sig uttryckta, underförstådda eller lagstadgade, inklusive
produktów sprzedawanych jako nowe. Środki prawne w niniejszej компании WD и распространяется только на изделия, продаваемые ،‫ ﺃﻭ ﺍﻋﺘﺒﺎﺭﻳﺔ‬،‫ ﺃﻭ ﻣﻀﻤﻨﺔ‬،‫ ﺳﻮﺍﺀ ﻣﺼﺮﺡ ﺑﻬﺎ‬،‫ﺍﻹﺟﺮﺍﺀﺍﺕ ﺍﻟﻌﻼﺟﻴﺔ ﻭﺍﻟﻀﻤﺎﻧﺎﺕ ﺍﻷﺧﺮﻯ‬ underforståede, herunder, men ikke begrænset til, underforståede
gwarancji zastępują a) wszelkie inne środki prawne lub gwarancje, jawne, takuutoimien sijaan, mukaan lukien rajoituksetta kaikki epäsuorat men inte begränsade till eventuella underförstådda garantier för m m
в качестве новых. Она заменяет а) все иные меры и гарантийные ‫ ﺃﻱ ﺿﻤﺎﻥ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﻊ ﺃﻭ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻟﻐﺮﺽ‬،‫ ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﻳﻘﺘﺼﺮ ﻋﻠﻰ‬،‫ﲟﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬ garantier vedrørende salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål,
kaupattavuutta tai tiettyyn käyttötarkoitukseen sopivuutta koskevat säljbarhet eller lämplighet för ett speciellt syfte och b) alla eventuella m
dorozumiane lub ustawowe, a w szczególności, wszelkie gwarancje обязательства, будь то явные, подразумеваемые или установленные og b) WD’s forpligtelser og ansvar for skader, herunder, men ikke
pokupności, przydatności do określonego celu i b) wszelkie inne законом, в том числе и подразумеваемые гарантии коммерческой выгоды
‫ ﻭﻟﻜﻦ‬،‫ ﻷﻱ ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ ﲟﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬WD ‫ ﻭﺏ( ﺃﻱ ﻭﺟﻤﻴﻊ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﺎﺕ ﻭﻣﺴﺌﻮﻟﻴﺎﺕ‬،‫ﻣﺤﺪﺩ‬ begrænset til, hændelige skader, følgeskader eller særlige skader takuut b) kaikkien muiden WD:n vastuusuhteiden asemesta, skadeståndsansvar och skyldigheter för, inklusive men inte begränsat m m W
zobowiązania WD z tytułu strat, a w szczególności szkody przypadkowe, и пригодности для конкретных целей, и б) все обязательства и виды ‫ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ‬،‫ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ‬ ‫ ﺃﻭ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ‬،‫ ﺍﻟﺘﻠﻔﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ‬،‫ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺭ ﻋﻠﻰ‬ mukaan lukien onnettomuudet, seurannaisvahingot, erityisvahingot till oavsiktliga skador, följdskador eller speciella skador, eller eventuella m
‫ﹴ‬ eller nogen form for økonomisk tab, mistet indtjening eller udgifter
finansiella förluster, förlorad vinst eller kostnader, eller förlorade data W
wynikowe lub specjalne lub wszelkie straty finansowe, utratę zysków lub ответственности компании WD за ущерб, в том числе случайный, косвенный ‫ ﺃﻭ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻘﺪﺕ‬،‫ ﺃﻭ ﻧﻔﻘﺎﺕ‬،‫ ﺃﻭ ﻣﻜﺎﺳﺐ ﺿﺎﺋﻌﺔ‬،‫ ﺃﻭ ﺃﻳﺔ ﺧﺴﺎﺭﺓ ﻣﺎﻟﻴﺔ‬،‫ﺗﻠﻔﻴﺎﺕ ﺧﺎﺻﺔ‬ eller mistede data, der skyldes eller kan henføres til køb eller brug af tai taloudelliset menetykset, liikevoiton menetys tai muut kulut tai
koszty, utratę danych spowodowane zakupem lub związane z zakupem, и специальный, денежные потери, упущенную выгоду и непредвиденные produktet eller dets ydelse, heller ikke selvom WD er gjort bekendt tietojen menetys, joka liittyy jollakin tavalla tuotteen ostoon, käyttöön på grund av eller i samband med köp, användning eller prestanda mm
użytkowaniem lub działaniem Produktu nawet wtedy, gdy firma WD została расходы, а также потери данных в результате приобретения, использования ‫ ﺣﺘﻰ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻃﻼﻉ‬،‫ﺑﺴﺒﺐ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺃﻣﺮ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﺸﺮﺍﺀ ﺃﻭ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺃﻭ ﺃﺩﺍﺀ ﺍﳌﻨﺘﺞ‬ tai suorituskykyyn. Nämä rajoitukset ovat voimassa, vaikka WD:lle hos produkten, också om WD har informerats om risken för dylika m mW
med risikoen for sådanne skader. I USA tillader visse stater ikke
powiadomiona o możliwości takich szkód. W Stanach Zjednoczonych и работы данного изделия, даже если компания WD была предупреждена ‫ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ‬،‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‬.‫ ﻋﻠﻰ ﺇﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺜﻞ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺘﻠﻔﻴﺎﺕ‬WD udeladelse eller begrænsning af hændelige skader eller følgeskader, så olisi ilmoitettu tällaisten vahinkojen mahdollisuudesta. Yhdysvalloissa skador. I USA tillåter vissa stater inte uteslutning eller begränsningar m m W
niektóre stany nie zezwalają na wyłączenia lub ograniczenia szkód о возможности такого ущерба. В некоторых штатах США запрещен отказ от ،‫ﻟﺴﺒﺐ ﻣﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﻤﺢ ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎﺀ ﺃﻭ ﺗﻘﻴﻴﺪ ﺍﻟﺘﻠﻔﻴﺎﺕ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﻋﻦ ﺣﻮﺍﺩﺙ ﺃﻭ ﻛﻨﺘﻴﺠﺔ‬ ovennævnte begrænsninger gælder muligvis ikke for dig. Denne garanti tiettyjen osavaltioiden lainsäädäntö ei salli satunnaisten tai för oförutsedda eller följdskador, varför begränsningarna ovan
przypadkowych lub wynikowych, z tego względu powyższe ograniczenia ответственности за случайный или косвенный ущерб или ее ограничение, ‫ﹴ‬ eventuellt inte gäller för dig. Denna garanti ger dig specifika juridiska
поэтому вышеупомянутые ограничения могут на вас не распространяться. ‫ ﳝﻨﺤﻚ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻀﻤﺎﻥ ﺣﻘﻮﻗﹰﺎ‬.‫ﻟﺬﺍ ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺘﻘﻴﻴﺪﺍﺕ ﺍﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﻗﺪ ﻻ ﺗﻨﻄﺒﻖ ﻋﻠﻴﻚ‬ giver dig specifikke juridiske rettigheder, og du kan også have andre seurannaisvahinkojen poissulkemista tai rajoitusta, joten edellä
mogą nie dotyczyć użytkownika. Gwarancja ta zapewnia użytkownikowi rettigheder, der varierer fra stat til stat. esitetty rajoitus tai poissulkeminen ei ehkä koske sinua. Sinulla voi rättigheter och du kan också ha ytterligare rättigheter som varierar
określone prawa, użytkownikowi mogą także przysługiwać inne prawa, Настоящая гарантия дает вам определенные законные права, помимо .‫ ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻟﻚ ﺣﻘﻮﻗﹰﺎ ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﻦ ﻭﻻﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺃﺧﺮﻯ‬،‫ﻗﺎﻧﻮﻧﻴﺔ ﻣﺤﺪﺩﺓ‬ olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat paikallisen lainsäädännön från stat till stat. m
zróżnicowane w poszczególnych stanach. которых вы можете иметь и другие права, различающиеся в зависимости
от места проживания. mukaan.

Technical Support Services


Ga an B g e n o mace o á uce n o mác e o á uke 保修信息
Am 获得服务
W m m m W W m
m W 非常重视客户的需要,一直在尽力为客户提供最佳的
M m M 服务。当本产品需要维护时,可联系原始销售给您产品的经
W 销商联系,也可以访问我们的产品支 持网站 w
m m m
m m
M m m
m
m
m m
M M m M M m 了解如何获取服务或者退修材料授权 MA 。如果判 support.wdc.com
M m m m m M 断本产品出现故障,则将会为您提供一个 MA 号码及产品
m m M
m M m
返回说明。如果 未经授权(即我们没有为产品分配 MA www.westerndigital.com
m m m M m 号码)退修,则您将自行支付产品返还给您时发生的费用。
m m
m m m m m m m m 授权退修设备必须采取预付费方式并购买保险,采用 认可
W m m m
m
m
m m m
m m W
m W m
的运输包装运送至退修文件上注明的地址。应妥善保存原包
装盒和包装材料,以备存放和运送 W 产品时使用。要最
800.ASK.4WDC North America
m
mW m W
m W W
m 终确定一下保修期,请访问 w m 查阅保修过 949.672.7199 Spanish
m m
期条款(需要提供序列号)。W 对于任何数据丢失(无
G m
m
论任何原因)、丢失数据的恢复或退修时任何产品中包含的 +800.6008.6008 Asia Pacific
W m m Om O m 数据, 均不承担任何责任。
m m m W m m W m m m
有限保修
+31.20.4467651 Europe/Middle East/Africa
m W m m m
m m m m W 保证,除非法律另有要求,在一( )年内,在正常使
m W W m m m W m 用过程中,本产品不存在材料或工艺缺陷,并符合 W 的
W m m m m m m
m W m m m W W
W W
相应产品规格。 这一有限保修期应从 购买发票上所标注的
购买日期之日起。 如果 W 公司判定该产品是从 W 公
Western Digital
m m W W
m m
m
mW m
m
m
m W
m
m m m
司偷窃的或所声称的缺陷 不存在, 是由于 W 公司 20511 Lake Forest Drive
W m m 收到该产品前发生的 损坏而无法合理修复,或 是由于
m
m
m m
m m m
m 误用、安装不当或改动(包括撕掉或擦除标签、打开或拆卸 Lake Forest, California 92630
m 外壳,除非该产品在用户可维护的限定产品列表上且具体
m m m W m
m m m
m m
m
m
改动也在 w m 中所规定的相应说明范围内) U.S.A.
m m m m m 或因非 W 公司持有期间的事故或操作不当所致,则 W
m m m m m m W 公司对退还的该产品不承担任何责任。 根据上述限制,您
W m m m m
W m m m m m m m m m
享受的唯一和专有保证就是,在上述规定的保修期内,由
W W m W m W 酌情考虑修复和更换该产品。上述 W 保修适用于原 Western Digital, WD, and the WD logo are registered trademarks of Western Digital Technologies, Inc.
W W 保修适用期限内或 运送修复或更换产品之日起九十天
m m
m
m
m
(以时间期限较长者为准)内修复或更换的产品。 Other marks may be mentioned herein that belong to other companies. Specifications subject to change without notice.
W m m m 上述有限保修是 W 的唯一保证,并且只适用于新出售的
m m W
m m W
产品。 本保修提供的补救取代 所有其它补救和保证,
m m m m m 无论明示、默示或法定的,包括但不限 于任何适销性或特
m m 殊用途适用性保证, 所有 W 的损失责任,包括但不 © 2007 Western Digital Technologies, Inc. All rights reserved.
W m m m m
限于由于购买、使用该产品或由产品性能所导致的意外损
m m 失、后果性损失或特 别损失;或任何财务损失、利润损失
m m m W W m
m m m m m 或费用或者数据丢失,即使 W 已被告知可能会发生这种
m
m m m
损失也不例外。在美国的一些州不允许免除或限制意外或后
W m m m m m m W 果性损失责任,因此上述限制可能不适用于您。本保证给予
m m W m m m
m m m
您具体法律权利,而且在所在州您还可能享有其它权利。
4079-705004-800 Jun 2007
m m m m m m m m
m m m m m m
m m

Вам также может понравиться