0 оценок0% нашли этот документ полезным (0 голосов)
97 просмотров20 страниц
Racial prejudice in Puerto Rico is often subtler and more complex. At issue is the broader afro-puerto rican rural context, where patterns and practices of racism are embedded, infused and interwoven.
Racial prejudice in Puerto Rico is often subtler and more complex. At issue is the broader afro-puerto rican rural context, where patterns and practices of racism are embedded, infused and interwoven.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF или читайте онлайн в Scribd
Racial prejudice in Puerto Rico is often subtler and more complex. At issue is the broader afro-puerto rican rural context, where patterns and practices of racism are embedded, infused and interwoven.
Авторское право:
Attribution Non-Commercial (BY-NC)
Доступные форматы
Скачайте в формате PDF или читайте онлайн в Scribd
Nico Treanor Ont etre Sete fet
CAE aL
Sepreaches to the historical experience of Puerto Ricans of color
Seve been overwhelmed by the urgency of confronting racism,
recurrent claims that Puerto Ricans uniformly practice
emocracy.”! The debate on racial prejudice in Puerto Rico
experienced “a profound repression.”? Racism in Puerto Rico
silken or rough,” and it is often subtler and more complex,
less toxic—especially among the upper strata—than in the
S*Much remains to be said about racism in Puerto Rico, with
d to its almost perverse semantic richness and strategic am-
nd to its prime location in matters of Pucrto Rican na-
ntity.® Yet phenotypical boundaries among Puerto Ricans
of the larger whole that is the historical experience of
Ricans of color.’
in Puerto Rican culture. At issue is the broader AfroPuerto Rican histo
woven with other aspects of AfroPuerto Rican and Puerto Rican
larger patterns that we need to bring to the fore.
x manage." "This refrain simultaneously recognizes the deep Aitican di
f Puerto Rico while waving aside (or, pezhaps, laughing away) further discus
AUST1 CORDERO isan assistant professor of history at the University of Puerto
cedras, where he teaches Caribbean and African history: His dissertation (State
New York at Binghamton, 1994) is on the history of labor and ecology in the
Puerto Rico, The author wishes to thank Amilcar Tirado Avilés and the“The boundaries of Puerto Rican culture, which i best described as both colonial snd
\ migrant, are chemselves ambiguous and far-flung.” Bur itis a national culture nonetheless,
\and it demonstrates broad coherences and pattems that would be senseless to ignore. In-
a erreant years, even statchood supporters have recognized that Puerto Rien isa
funally a nation." What the nationalists may have greater difficulty in recogni is that,
Tike all parfonal cultures, Puerto Rican culeure is heterogeneous and has many vars
a ae culture, spatial class, gender, age, and others—that are demonstrated nos ony By
ra pals and groupe, but across coneexts and situations. These variations, onc of which
ars characterized by culture, range from subtle Sssures to virtual social warfae
aor ereisformed by the discernible, changing pattern of thinking and ating of
a group! Iris dough culture that group guns awareness of itself and orhers of its poten-
aera e proup and as individuals, There is no need ro equatceulrura strictly witha national
ae arene with any given inaicuions or steucrutes:Ceure exists at al levels #2
Triple forms: hoxeever, these forms mingle and connect. Determining the conpestems
cele the ephemeral and particular (known as “pratices”) and the general and ones
ce mown as “partern,” “contexts,” “spaces,” and “social relations”) espe historians
busy and perplexed.
‘Speci historical conditions, mediated by cultural and political cuneate and projects
ofparticular groups. and premised on inclusion and exclusion, alliance an hegemony shape
Sei ah Bek! of national culeare. Broader levels of definition ae inked integrss t9
aoe neal eearer sscvidenced in sch termsas “Caribbean,” “African-American.” “asia
aa ana cre? National culture is protean and problematic, bur then what isn? Come
plexity does not mean we need to rule ut al coherence and all att ‘buc that we should
aoe oes sely, Perhaps it will be useful, in this regard, to consider the cultura! and
political projects of fur ngride and anillanismo—the #0 major ACP HSA Rican move-
eons in the ewentieth century—as permeable cultural and sociohistorical practices, spaces
and contexts.
Cultura negroide
Partly due to cencuries of interaction, cultural contexts in Puerto Rico in are less like key=
ar ca ike unstable gases. Concepts such a8 syneretism,transeulturation: ang
sone rom seek to grasp chat dynamism Artempts to isolate, within Puerto Rian culeue
< Redrock of hispanidad" are as futile as those that would elaborate a Tino nation oF 20
‘Ahican essence. However, AfroPuerto Rican culture has been especially prone Seat,
Abrcan es norte though subordinate eld: and dhis was done caries in the paradizm of
serra nepoide (or afo-egride), a name that [employ somewhat arbitrarily to designate
the frst epoch of public AffoPuerto Rican cultural expression in this e=neury.
arr een “enlura negroide” is evidently loaded. “Cultura” by itself chrows up fences,
srherons“negnide” focuses attention 100 narrowly on colo" Moreover, the "de ending
veces negronde with a sense of artificiality and inerioricy, che nearest equivalent oc M0
intase® Ferion, when a wricer addressed the difference between being “human” and being
seers” But the term “cultura negroide,” and especially poesia neeride, was Cunens
Paco already in the 1930s," As in other representations of “Afficansm” in the ames
eae Refs half of ehe ewentieth cencury.” including the thrust of Néritde and Han
Spatgnisme, Puerto Rico’ cultura neroide sought in Puerto Rico relatively ‘pine ” “Aftie
cre parerns and eats surviving among people of African descent, though pefhaps the
fazer fame of reference was not Africa but something closer: blackness, i negroide, and
teozraphicaly, an impressionistic Caribbean. Blackness, whareves it 98 of deemed to be,
Te ee root of lo ngoide, the exclusively African, eather than Indian ot flk-Basopesn
pedigree of many tris in particular the determination of their specif: origins and mean-
gin given zones within the continent rended co requite further rseateh
Taras in literature, and especially in poetry, that aunira megroide ateained its most ¢-
plc arieulation. ‘The ewo leading poets are Luis Palés Matos and F 9tanas® Virearrondo,
Mit fon ote mos of thet egroide pocty inthe 1920sand 1950s, Palés was the ealict of
aorne to publish, Both authors, I should note, might have taken issue with the eerms“rmitere” and “negrside”: Palés used the additives “afra-antillana” and “antillana” to de~
seribe his poetry ara time when the term “wfacubaniomo” was current in Cuba. Yet the
‘work of Palés, even more than Vizcarrondo, is at the center of popular definitions of poesia
seeprvide Palés’ poetry is full of onomatopoeic plays on word sounds, c.g,, of Caribbean and
Agrican geography, and of AftoPuerto Rican words. Most of Vizearrondo’s poetry, on the
‘other hand, fully depend on AfroPuerto Rican speech.
Beside Palés Matos and Vizearrondo, there are some thirty other poets who wrote in
‘che egrvide vein, oon AfroPuerto Rican themes, in the 1920s-1960s (Palés, to be sure, is
among the very carliest in Latin America as a whole). For most well-known Puerto Rican
poets it became fashionable to have at least one or two negroide pieces. Then again, there
‘were also other black poets such as Vietorio Llanos Allende, who like Vizearrondo was also
Som Carolina, His poem “La Negra Gora” is nvgroide not in speech, but definitely in con-
Batendo su cuerpo entero
‘alcompds dela tambora
se muece fa negra Cora
‘on un caivénsandanguero*
“The main negroide waits include sensuality (sandunguerta, sabrosura), indeed a heightened
experience and deployment of all the senses, directly cortesponding to a deemphasis on
the rational, and an appeal to the “primitive”; festiveness (Bachata) to the point of sel
conscious primitiveness; sensual and fluid body movement; upbeat musie and rhythm, es
pecially on hand drums: enchantment with the coastal landscape; idealization of the tradi-
‘Sonal, rustic lifestyle ofthe megras dela cst
In Palés Matos’ 1926 poem “Pueblo Negro” (originally titled “AVrica"), and one of his
ccarliest “black” poems, he offers a compelling image of a village reminiscent of Mediania:
Fata noche me obsede la remota
icin de un pueblo negro
—Mussumbia, Tombucti, Farafangana—
sun pueblo de suet,
tunbado alld en mis brumas ineriores
«ala sombra de claros cocoter...
Ald entre las pabmeras
cextétendido el pueblo.
Mussumba, Tombucti, Farafangana
Caserto irreal de pac y suet.”
Cultura negroide is also significant fos its celebration of black and sometimes mulatto
beauty" chough often caicaturing “primitive” sensuality. Is cultural representations raise
issues of race, gender, and class that require closer discussion, as it was Women, and espe-
cially black women from the working classes, who were deemed to be most erotic, and
whose persona was entirely eroticized."
Finally, there i also in cxdtara negroide social and political comment from a democratic
perspective, made with deft irony and razor-sharp imagery. In Vizearrondo's poetry there is
{series of eighteen such poems. By far the best known of chese is “ZY fu agiela ‘onde etd?”
‘The current of social and political comment, almost entirely absent from Palés Matos’ work,
‘was important in poesta negroide Ic was as well as one ofthe key currents of in Puerto Rican
socially aware poety as a whole. Partly because Palés did not practice that subgente, itis
not usually seen as part and parcel of the definition of cultura aegroide, ot asa social mani-
port
In the explicitly racist eonceprions of the period, itis important to note, there were
only certain fields of expression open to negraide poetry; even though a “black” poet like| Puerto Rico—the literary canons
Vizearrondo could write “white” poetry—this is, after al
tJemanded thar the themes of one and another genre remain distinct, The call fora poesia
or on the cultural roots of Pucito Rican tole religious practices such as santigua ot
epiiewao, ave literally self-effacing
Zenén akes up the matter of the wcano versus the ‘ucxr0 only in a Footnote. There he
relies largely on the authority of Roger Baste ois, himself appeals co specialists on the
gnélophone Caribucun. The quotes from Baste ore len without comment.” In becoming
Fe ccconding to Bastide, the afrcano disappeared: Slavery was too brutal and long: laste
ine (Bastde and Zenén do no take nove ofthe ise ian Particularitics of Puerto Rico and
ihe hispanophone Caribbean, where slavery was taht strong only in some regions, during
mule sites ofthe nineteenth century Inother regions vg old, creole, peasant, free black.
‘mulattoowhite population contexcualized slavery n ‘ways very different from the anglophone