Вы находитесь на странице: 1из 8

Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3.

Социальная обусловленность языковой эволюции_____________________

Характеризуя в целом современный этап в разработке мания современного состояния социолингвистики полезно
проблемы социальной дифференциации языка, надо под- выяснить, что из лингвистического наследия выдающегося
черкнуть интерес исследователей к промежуточным образо- ученого восприняли нынешние исследователи языка.
ваниям — полудиалектам, интержаргонам, которые форми-
руются во многих национальных языках и обусловлены ин- 2.3.1. Социолингвистическая концепция
теграционными процессами, происходящими в современ- Е. Д. Поливанова
ных обществах (сближением различных социальных слоев и
групп, миграционными процессами, урбанизацией населе- Рассматривая вопрос о социальной обусловленности
ния и связанным с этим объединением в условиях города языка, Е. Д. Поливанов неоднократно указывал, что в про-
разнодиалектных и разноязычных групп людей, увеличени- шлом языковеды уделяли недостаточное внимание социаль-
ем социальной мобильности и т. п.). ным причинам языковых изменений. В лучшем случае это
делалось декларативно, а в конкретных лингвистических
2.3. Социальная обусловленность исследованиях "социальная сторона языкового процесса на
языковой эволюции деле оставалась почти без внимания" [Поливанов 1968: 52].
В действительности же наука о языке должна быть не толь-
В тесной связи с проблемой социальной дифференци- ко естественно-исторической, но и социологической.
ации языка находится проблема социальных условий, в ко- Важнейшим компонентом социологической лингвис-
торых существует и развивается каждый конкретный язык. тики Е. Д. Поливанов считал теорию языковой эволюции,
И теснота такой связи вполне понятна: социальная диффе- точнее — ту ее часть, которая должна иметь дело с выясне-
ренциация языка на том или ином синхронном срезе явля- нием социальных причин языковых изменений. Указывая
ется результатом его развития, в котором немаловажную на задачу изучения процессов, происходивших в русском
роль играют социальные факторы, и наоборот, характер языке после 1917 г., как на одну из актуальных задач отече-
развития языка, специфика его функционирования могут в ственного языкознания, он подчеркивал, что для понима-
той или иной степени обусловливаться его социальной ния этих процессов и для предвидения их развития в буду-
структурой. щем необходимо "общее учение об эволюции языка <...>.
Идея социальной обусловленности языковой эволю- Иначе говоря, мы нуждаемся в лингвистической историоло-
ции отнюдь не нова. Она следует из аксиомы, согласно ко- гии", т. е., пояснял Е. Д. Поливанов, в учении "о механиз-
торой язык есть явление общественное, а коли это так, то, ме языковой эволюции" [Поливанов 1931: 25].
естественно, развитие языка не может быть полностью ав- Придавая большое значение социальному контексту, в
тономным: оно так или иначе зависит от развития общест- котором развивается язык, Е. Д. Поливанов в то же время
ва. Вопрос заключается в том, как именно изменения в об- предостерегал от фетишизации социальных факторов, от
щественной жизни влияют на изменения в языке, каков ме- попыток всё в языке объяснять воздействием экономиче-
ханизм такого влияния. ских и политических сил (такой подход был характерен для
Ответ на этот вопрос мы находим в работах ряда оте- марризма). В языке действуют и его внутренние законы,
чественных и зарубежных ученых. Особое место в этом ряду "устанавливаемые для языка вне времени и пространства",
занимают труды Евгения Дмитриевича Поливанова (1891— социальными же факторами бывает "предопределена конеч-
1938), которому принадлежат многие новаторские для его ная цель языкового развития" [Поливанов 1928: 175].
времени мысли о социальной обусловленности развития «Признание зависимости языка от жизни и эволюции об-
языка. Кое-что из высказывавшегося Е. Д. Поливановым в щества, — писал он в одной из своих статей, — вовсе не от-
1920-е годы получило отклик и дальнейшее развитие лишь меняет и не отрицает значения естественно-исторических
много лет спустя — в 60—70-е годы XX в. Для пони- "теорий эволюции" языка» [Поливанов 1928: 40].

100 101
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции_____________________

Какие же закономерности вскрывает лингвист, иссле- 1 В ходе этого процесса выясняется, язык какой из
дующий язык под социальным углом зрения? В развитии объединяемых социальных групп «будет "играть первую
языка, считал Е. Д. Поливанов, сложно взаимодействуют скрипку" в эволюции, направленной к установлению еди-
собственно языковые, внутренние, и внешние, социальные нообразной (для всех данных групп) системы речи» [Там же:
факторы. Характер этого взаимодействия и роль каждой 212].
группы факторов он подробно анализирует в ряде своих работ. Эта мысль Е. Д. Поливанова замечательна тем, что
Он приходит к выводу, что социальные факторы не могут предвосхищает более поздние по времени разработки в об-
изменять природу языковых процессов, но от них "зависит ласти теории социальных групп. В современных социологи-
решение 1) быть или не быть данного рода языковой эволюции ческих и социолингвистических исследованиях ориентацию
вообще и 2) видоизменение отправных пунктов развития" говорящих на язык какой-либо одной общественной груп-
[Поливанов 1968: 211]. пы связывают с понятием социального престижа: чем более
Ход языкового развития Е. Д. Поливанов сравнивал с престижен статус группы в глазах всех других членов данно-
работой поршней паровоза. Подобно тому как какой-либо го социума, тем вероятнее, что именно ее язык способен
общественный сдвиг не может заставить поршни двигаться служить образцом для подражания. Такой социально пре-
не параллельно, а перпендикулярно рельсам, какой-либо стижной языковой подсистемой обычно является язык наи-
фактор экономического или политического характера не более культурной части общества, однако при определен-
может изменить направление фонетических и других про- ных условиях шкала оценок может сдвигаться в сторону
цессов, т. е. "чтобы, например, вместо ц или ч (из к смяг- иных социальных групп. Так, в преступной среде высоким
ченного) получился какой-нибудь другой звук — ф, х, э или престижем пользуются те, кто владеет воровским арго.
т. п." [Там же: 1968: 226]. Выработка единого общего языка, о которой говорит
Социальные факторы влияют на язык не непосредст- Е. Д. Поливанов, идет неравномерно на разных участках
венно. Основной путь их воздействия, по мнению Е. Д. По- языковой системы. Это объясняется тем, что уровни струк-
ливанова, таков: "Экономико-политические сдвиги видоиз- туры языка — лексика, фонетика, морфология, синтаксис —
меняют контингент носителей языка (или так называемый неодинаково восприимчивы к влиянию социальных факто-
социальный субстрат) данного языка или диалекта, а отсюда ров. В наибольшей степени подвержены такому влиянию
вытекает и видоизменение отправных точек его эволюции" лексика и фразеология: изменения в жизни общества отра-
[Там же: 86]. Яркий пример такого рода видоизменений дает жаются в этих сферах языка в виде новых наименований и
русский литературный (или, как называл его Е. Д. Поли- оборотов, в переосмыслении старых слов, в заимствованиях
ванов, стандартный) язык послереволюционной эпохи. В и т. п. "Лексика (с фразеологией) — единственная область
конце 1910-1920-х годах значительно изменился состав но- языковых явлений, где само содержание культуры (данного
сителей русского литературного языка: кроме старой интел- коллектива в данную эпоху) отражается более или менее не-
лигенции, которая традиционно составляла основной слой посредственно. Вот почему здесь быстрее всего (даже в пре-
литературно говорящих людей, литературными нормами ов- делах языка одного и того же поколения) может обнаружи-
ладевали демократические слои населения — рабочие, кре- ваться результат социально-экономической мутации" [Там
стьяне, новая, "красная" интеллигенция. Изменение состава же: 208].
носителей обусловило новую цель языковой эволюции — со- При обосновании тезиса о прямом и непосредствен-
здание языка, единого для всех социальных слоев, объединя- ном воздействии социальных факторов на лексику и фра-
емых в новом коллективе носителей, "ибо потребность в пе- зеологию Е. Д. Поливанов обращал внимание преимущест-
рекрестном общении обязывает к выработке единого обще- венно на количественные изменения в словаре, на переме-
го языка (т. е. языковой системы) взамен разных языковых ны в его составе (главным образом на уход одних слов и по-
систем, каждая из которых не способна к обслуживанию но- явление других, новых). Накапливаясь, эти количественные
вого коллектива полностью" [Там же: 87]. изменения в дальнейшем привели и к качественным сдви-
102 103
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции_____________________

гам в лексико-семантической системе русского языка: к из- времени" (таково, например, его мнение о классовом хара-
менению в смысловых (парадигматических и синтагматиче- ктере литературного языка, о том, что им владеет господ-
ских) связях между словами различных классов и групп, в ствующий класс общества), другие — преувеличением роли
их стилистической прикрепленности и эмоциональной ок- социальных факторов в развитии языка в эпохи коренных
раске, к новым видам взаимодействия общеупотребитель- преобразований в обществе. Так, Е. Д. Поливанов считал,
ной и терминологической лексики и т. п. (эти процессы что в эпоху революционных катаклизмов темп языковой
подробно описаны в четырехтомном труде "Русский язык и жизни убыстряется. Как показали дальнейшие исследова-
советское общество" [РЯиСО 1968]). ния русского и других языков, темп языковой эволюции во
Естественно, что на том незначительном временном многом зависит от уровня развития литературного языка —
отрезке, который рассматривал Е. Д. Поливанов, анализи- чем более он развит, тем медленнее темп происходящих в
руя изменения в русском языке, таких качественных сдви- нем изменений. В связи с этим гораздо более справедливым
гов произойти еще не могло. И Е. Д. Поливанов ничего о представляется знаменитый поливановский парадокс: раз-
них не говорит, даже по отношению к будущему русского витие литературного языка заключается, в частности, в том,
языка. что он все меньше изменяется.
Обращаясь к изменениям на других уровнях языковой Влияние Е. Д. Поливанова на развитие теории языко-
структуры — в фонетике и морфологии, Е. Д. Поливанов вой эволюции и на становление социолингвистики оказа-
выдвигает два тезиса: 1) явления этих уровней в гораздо лось столь глубоким, что без ссылок на его идеи и труды до
меньшей степени, чем лексика, проницаемы для влияния сих пор не обходится ни одно серьезное социолингвистиче-
социальных факторов; 2) количественные накопления фо- ское исследование, касающееся проблем эволюции языка.
нетических черт в индивидуальных "языках" говорящих
лишь очень медленно, постепенно приводят к качествен- 2.3.2. Некоторые современные социолингвистические
ным изменениям в общей фонетической системе языка. концепции языкового развития
Обусловленные социальными сдвигами языковые нов-
шества накапливаются неравномерно не только на разных Современная социолингвистика отличается чрезвы-
уровнях языковой структуры, но и в различной языковой чайно богатым разнообразием взглядов на социальные ме-
среде. Одни группы говорящих консервативны, последова- ханизмы языковых изменений. Мы ограничимся характери-
тельно придерживаются старой нормы (как, например, стикой двух наиболее известных концепций, принадлежа-
большая часть интеллигенции), в речи же других наблюда- щих, соответственно, русскому языковеду Михаилу Викто-
ется смешение разнородных черт — литературных, диалект- ровичу Панову и американскому социолингвисту Уильяму
ных, просторечных, профессиональных. Это ставит перед Лаббву.
учеными вопрос о необходимости изучать "социально-груп-
повые диалекты". Е. Д. Поливанов не только отчетливо по- 2 .3 .2 .1 . Т е ор и я а н т и но м и й
казал, для чего нужно такое изучение, но и дал интересные
примеры описания характерных признаков некоторых со- Согласно концепции, изложенной в уже упоминав-
циально-языковых подсистем в своих работах "Фонетика шемся труде "Русский язык и советское общество" [РЯиСО
интеллигентского языка", "О фонетических признаках со- 1968], в развитии языка ключевую роль играют так называ-
циально-групповых диалектов и, в частности, русского емые антиномии — постоянно действующие противопо-
стандартного языка" и др. ложные друг другу тенденции, борьба которых и является
Социолингвистическая концепция языковой эволю- Движущим стимулом языкового развития. Важнейшие из
ции, которую Е. Д. Поливанов последовательно отстаивал антиномий следующие: антиномия говорящего и слушающего,
во многих своих работах, была несвободна от некоторых системы и нормы, кода и текста, регулярности и экспрессив-
ошибок. Одни из них можно объяснить влиянием "духа
104 105
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции_______________ _ _ _ _

ности. На каждом конкретном этапе развития языка анти - нормой в пользу системы. Однако в разных субкодах- рус
номии разрешаются в пользу то одного, то другого из - про ского национального языка этот процесс реализуется -с не
тивоборствующих начал, что ведет к возникновению новых одинаковой степенью полноты: для профессиональной речи
противоречий, и т. д. Окончательное разрешение антино - формы с названной флексией естественны и органичны (ср.
мий невозможно: это означало бы, что язык остановился в взвода — в языке военных,пеленга — у моряков, супа и
своем развитии. торта - у поваров и кондитеров и т. п.), не менее частотны
Так, антиномия говорящего и слушающего разрешается они в просторечии, где возможны даже очередя, матеря —
то в пользу первого, то в пользу второго: то в языке полу - вместо очереди, матери(иначе говоря, экспансии флексии
чают развитие "редуцированные" способы выражения — -а (-я) подвержены и существительные женского рода), а
процесс, отражающий интересы говорящего, который -стре литературный язык, во-первых, тщательно фильтрует- по
мится к экономии речевых усилий; то, при других социаль - добные формы, пропуская в употребление одни и отсеивая
ных условиях, начинают преобладать расчлененные формы другие, и, во-вторых, значительную часть уже допущенных
и конструкции, что отвечает интересам слушающего (в - пол форм снабжает разного рода ограничительными пометами
ной, расчлененной форме, будь это отчетливо произноси - типа словарных помет "проф.", "прост.", "разг.", отдавая,
мое слово или законченная синтаксическая конструкция, таким образом, предпочтение традиционным формам-ы на
легче распознать смысл передаваемого сообщения, чем в (-и) для стилистически нейтральных контекстов.
форме свернутой, редуцированной). Антиномией кода и текстаМ. В. Панов обозначил про
-
Например, в русском языке 20-х годов XX столетия тиворечие между набором языковых единиц (фонем, -мор
была сильна тенденция к сокращению наименований, к фем, слов) и текстом, который строится из этих единиц.
стяжению их в аббревиатуру: начпрод, комбед, реввоенсовет, Чем меньше набор единиц, тем длиннее должен быть текст,
ЦК, нэп и т. п. Этот процесс затронул и чисто бытовые фор - передающий то или иное содержание, поскольку каждый
мы речи и нашел отражение в литературе того времени.- По "квант" содержания может быть передан в большинстве
пулярный в прошлом "Дневник Кости Рябцева" Николая случаев не отдельной единицей (их мало), а комбинацией
Огнева содержит такой диалог: единиц. И наоборот, чем больше набор единиц, тем короче
« — Ну,довам, —сказал я на прощанье. ,,,; текст: каждому "кванту" содержания соответствует отдель
-
— Это как же понимать? ■■« ная единица кода. В развитии языка действуют две проти-
— Доволен вами,это вместо "спасибо". Спасибо — это воборствующие тенденции: к сокращению и, значит, упро -
ведь спаси бог и, значит, — религиозное». щению кода (набора единиц) и к сокращению, т. е. упроще
-
В современном языке наряду с аббревиатурами - рас нию, текста. Разрешается это противоречие то в пользу- ко
пространены расчлененные наименования типа заместитель да, то в пользу текста.
директора по науке, инженер по технике безопасности, не со- Известный пример сокращения кода в современной
кращаемые до слоговых или инициальных аббревиатур. русской лексике - постепенное вытеснение из речевого
Антиномия системы и нормы заключается в том, что си - оборота некоторых терминов родства: шурин, деверь, золов
-
стема "позволяет" всё, что не противоречит законам данно го ка - и появление на их месте описательных наименований:
языка, а норма отбирает, фильтрует то, что разрешается брат жены, брат мужа, сестра мужа. Сейчас такому вытес-
системой, и допускает к употреблению далеко не всё из го,то нению стали подвергаться и некоторые другие термины
что "позволено" системными возможностями языка.- Ха родства: вместотесть все чаще говорятотец жены,вместо
рактерная для современной русской морфологии экспансия свекровь - мать мужа;заметим, однако, что подобная заме
на,
флексии -а (-я) в именительном падеже множественного по-видимому, не грозит словутеща, которое в русской
числа на все более широкий круг существительных мужско го культурно-речевой традиции осложнено множеством кон-
рода {цеха, слесаря, сектора, прожектора, инспектораи т. п.) нотативных (сопутствующих основному значению слова)
- пример разрешения конфликта между системой и связей.
106 107
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции_____________________

Пример увеличения кода: заимствование иноязычных удлинению. Это естественно: в речи людей, составляющих
слов для обозначения понятий, которые по-русски могут подобные текучие коллективы, сохраняются лишь знаки,
быть названы только описательно — с помощью двух-, трех- общие для всех членов коллектива. С помощью этого набо-
словных сочетаний: снайпер — меткий стрелок, мотель — ра знаков (слов, аффиксов и т. п.) передается любое содер-
гостиница для автотуристов, стайер — бегун на длинные ди- жательное сообщение, причем объединение различных зна-
станции и т. п. Можно было бы в подобных случаях обой- ков, необходимое для выражения тех или иных смыслов
тись и без заимствований, не увеличивая число знаков сло- (которым нет "однознакового" соответствия в коде), ведет к
варного кода. Но в таком случае пришлось бы удлинять увеличению текста.
текст — из-за употребления описательных оборотов, обозна- Антиномия регулярности и экспрессивности питается со-
чающих указанные понятия. Характерно, что в русском ответственно информационной и эмотивной функциями
языке 1920-х годов преобладали описательные, "разъясняю- языка. Информационная функция наиболее последователь-
щие" наименования, что было вполне понятно и оправданно но выражается с помощью однотипных, стандартных, регу-
в условиях демократизации литературного языка, приоб- лярно образуемых языковых средств (передача информации
щения к нему широких масс людей, которые раньше не вла- эффективна без наличия информационного "шума", а в ка-
дели литературной нормой (увеличение словаря путем но- честве такового может выступать неоднозначность или мета-
вых иноязычных заимствований означало бы для них еще форичность языковой единицы, нестандартность ее структу-
одну трудность в освоении литературного языка). Русский ры и т. п.). Эмотивная функция, напротив, в своем выраже-
язык конца XX в. идет по пути заимствования иноязычной нии опирается на экспрессивную окрашенность языковых
лексики, тем самым на этом участке языковой системы ан- единиц, их нестандартность, идиоматичность, т. е. на такие
тиномия кода и текста разрешается преимущественно в свойства, которые противопоказаны чистой информации.
пользу кода. «В каждом ярусе языка есть единицы, подчиняющиеся
Действие антиномии кода и текста также небезразлич- какому-то общему правилу, и единицы, которые регулиру-
но к тому, в какой языковой подсистеме, в какой речевой ются другим, менее сильным правилом, — пишет М. В. Па-
среде она проявляется. Как правило, эта антиномия разре- нов. — Постоянно действует тенденция уподобить слабую
шается в пользу кода (он увеличивается) в социально замк- часть системы более сильной, подчиняющейся более обще-
нутых коллективах говорящих. Так, в социальных и про- му правилу. Это — тенденция, стимулированная языком в
фессиональных жаргонах, которые и характерны для подоб- его чисто информационной функции. Если в языке есть аг-
ных замкнутых коллективов, имеется, как правило, бога- глютинативные и фузионные единицы, то неизбежно воз-
тый, детализированный словарь для обозначения опреде- никает стремление обобщить их или в сторону последова-
ленных реалий и видов деятельности (в воровском арго, на- тельной, полной агглютинативности, или в сторону полной
пример, чрезвычайно детально различаются по названиям фузионности.
виды краж, "специалисты" по каждому из этих видов: до- Но такие устремления сталкиваются с противополож-
мушник, ширмач, скокарь, медвежатник, разновидности ору- ными — с постоянной тенденцией сохранить для экспрес-
дий преступления и т. п.). В специальных технических и на- сивных целей выделенность, "отчужденность" некоторых
учных терминологиях активно действует тенденция к уста- единиц. Каждая единица языка имеет и чисто информаци-
новлению одно-однозначных отношений между термином и онное, и (в той или иной степени) экспрессивное назначе-
его содержанием (многозначные термины нежелательны). ние; следовательно, эта антиномия определяет жизнь каж-
Напротив, в социально не замкнутых, "текучих" кол- дой единицы языка» [Панов 1968: 27-28].
лективах, где языковые привычки говорящих постоянно ис- Пример противоборствующих тенденций к регулярно-
пытывают воздействие речевых особенностей других групп, сти и к экспрессивности — создание, с одной стороны, упо-
вливающихся в состав носителей данной языковой подсис- рядоченных систем специальных терминологий в соответст-
темы, код сокращается, зато текст испытывает тенденцию к вующих сферах науки и техники, со строго "прозрачными"
108 109
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции

отношениями между терминами и стандартными дефини- массовая компьютеризация многих видов деятельности в
циями, а с другой — метафоризация общеупотребительных тех или иных формах отражается и в языке, а также в рече-
слов с целью создать экспрессивные профессионально-жар- вом поведении носителей языка, и т. п.).
гонные аналоги к официальным терминам {кастрюля вместо Примером глобального социального фактора является
синхрофазотрон, болтанка — вместо люфт, баранка в изменение состава носителей языка. Оно ведет к изменени-
значении 'ноль очков' и т. п.). ям в фонетике, в лексико-семантической системе, в синта-
И эта антиномия, как легко видеть, не асоциальна: ксисе и, в меньшей степени, в морфологии языка9. Так, из-
при одних условиях развития языка, в одних коллективах менение состава носителей русского литературного языка в
говорящих легче побеждает тенденция к регулярности, при 20—ЗО-е годы XX в. повлияло на произношение (в сторону
иных социальных условиях и в иных социальных группах — его буквализации: вместо старомосковского нормативного
тенденция к экспрессивности. Так, в развитых литератур- було[шн]ая, смеял[са] и тй[хы]й стали говорить було[чн]ая,
ных языках, особенно в книжной их разновидности, рель- шелл [с'a], mu[x\i]u), на лексико-семантическую систему: за-
ефно проявляется тенденция к регулярности (это способст- имствование слов из диалектов и просторечия повлекло за
вует стабильности литературной нормы), а в групповых собой перестройку парадигматических и синтагматических
(профессиональных и социальных) жаргонах сильна тенден- отношений внутри словаря; в литературный оборот были
ция к экспрессивности. вовлечены синтаксические конструкции, до тех пор распро-
Антиномии — наиболее общие закономерности языко- страненные в просторечии, диалектах, в профессиональном
вого развития. Разумеется, они не отменяют действие кон- речевом обиходе (таковы, например, по происхождению
кретных социальных факторов, формирующих своеобраз- обороты типа плохо с дровами, проверка воды на заражен-
ный контекст эволюции каждого языка. Однако они не яв- ность химическими отходами и под.); под влиянием некоди-
ляются и чем-то отдельным от социальных факторов: тесное фицированных подсистем языка увеличилась частотность
взаимодействие тех и других, "наложение" определенных форм на -а (-я) в именительном падеже множественного
социальных условий на действие каждой из антиномий и числа существительных мужского рода и т. п.
составляет специфику развития языка на разных этапах его Пример частного социального фактора — изменение
истории. традиций усвоения литературного языка. В XIX — начале
В отличие от антиномий, охватывающих своим дейст- XX в. в дворянско-интеллигентской среде преобладала уст-
вием языковую систему в целом, социальные факторы не- ная традиция — во внутрисемейном общении, путем переда-
одинаковы по своему влиянию на язык. Они имеют разную чи произносительных и иных образцов речи от старшего по-
лингвистическую значимость: одни из них, глобальные, дей- коления к младшим. В связи с демократизацией состава но-
ствуют на все уровни языковой структуры, другие, частные, сителей литературного языка стала распространяться и даже
в той или иной мере обусловливают развитие лишь некото- преобладать форма приобщения к литературному языку че-
рых уровней. рез книгу. Этот фактор повлиял главным образом на нормы
Что же считается социальным фактором, влияющим произношения: наряду с традиционными произносительны-
на языковую эволюцию? Это, например, изменение круга ми образцами стали распространяться новые, более близкие
носителей языка; распространение просвещения; террито- к орфографическому облику слова (примеры см. выше).
риальные перемещения людей (миграция); создание новой Итак, в социолингвистической концепции М. В. Па-
государственности, по-новому влияющей на некоторые нова и его школы основной упор делается на тесное взаи-
сферы языка; развитие науки; крупные технические новше-
ства и изобретения (никто не станет спорить, например, с
тем, что изобретение книгопечатания, радио, внедрение в ' Общепризнанно, что морфологическая система наиболее устойчива к
быт каждого человека телевидения явились социальными внешним влияниям. Поэтому даже те социальные факторы, действие кото-
факторами, повлиявшими на сферы использования языка, рых проявляется на всех уровнях языковой структуры, в морфологии име-
ют минимальные рефлексы.

110 111
Глава 2, Проблемы социолингвистики 2.3. Социальная обусловленность языковой эволюции_____________________

модействие собственно языковых закономерностей (анти- 2) последующие поколения говорящих внутри той же
номий) и социальных факторов; последние понимаются как подгруппы воспринимают данное изменение как признак
условия, способствующие (или, напротив, препятствующие) речи старшего поколения;
проявлению той или иной внутренней закономерности раз- 3) в той мере, в какой ценности данной подгруппы
вития языка. воспринимаются другими подгруппами, это языковое изме
нение распространяется в остальные подгруппы;
2 .3 .2 .2 . Т еор ия язы ко во й эво лю ц ии У . Л аб о ва 4) постепенно сфера распространения новшества сов
падает с границами языкового сообщества;
Отталкиваясь от "ахронического", вневременного под- 5) под влиянием новшества перестраивается фоноло
хода к языку, представленного в порождающей грамматике гическая система языка, обслуживающего данное сообщест
Н. Хомского, и критикуя Хомского и его последователей за во;
их пренебрежение к языковой реальности, У. Лабов предло- 6) структурные перегруппировки влекут за собой но
жил концепцию языкового развития, основанную на тща- вые изменения, связанные с первыми, и цикл повторяется.
тельно проанализированных данных о действительной, жи- Однако этим эволюционный процесс не ограничивает-
вой речи современных американцев. Хотя У. Лабов рассма- ся. Важен социальный статус той подгруппы, внутри
тривает в основном фонетические изменения, их интерпре- которой зародилось данное новшество. Если эта подгруппа
тация представляет интерес и в более широком плане, с не занимает господствующего положения в сообществе, то
точки зрения эволюции языка вообще. члены привилегированных подгрупп подвергают новшество
У. Лабов исходит из того, что изменения в структуре осуждению. С этого начинается исправление измененных
языка не могут быть правильно поняты без учета сведений форм "в сторону образцов, которых придерживается под-
о языковом сообществе, которое пользуется этим языком. группа с наивысшим социальным статусом, т. е. образцов,
Так, изменения в фонологической системе можно просле- пользующихся престижем" [Лабов 1975а: 225]. Отсюда путь
дить, лишь наблюдая за речью изучаемого коллектива носи- к стилистическому разграничению: престижный образец ис-
телей в течение более или менее длительного времени, срав- пользуется в полных, официальных стилях речи, а новшест-
нивая произносительные характеристики этой речи на раз- во, одобряемое лишь частью говорящих (определенной их
ных временных срезах. Исследуя полученный таким путем подгруппой), распространено в непринужденной речи. Если
материал, социолингвист сталкивается с необходимостью изменение возникает в подгруппе, имеющей высший соци-
решить три проблемы: 1) проблему перехода: как, каким пу- альный статус, то оно становится господствующим образ-
тем один этап языкового изменения сменяется другим? цом для всех членов данного языкового сообщества.
2) проблему контекста: надо найти "непрерывную матрицу Давая эту схему языкового изменения, У. Лабов под-
социального и языкового поведения, в которую заключено черкивает, что "внутренние (структурные) и социолингви-
языковое изменение" и 3) проблему оценки: как говорящие стические факторы в процессе языкового изменения всту-
оценивают те языковые факты, которые наблюдает исследо- пают в систематическое взаимодействие друг с другом" [Там
ватель [Лабов 1975а: 201-202]. же: 228]. Эта мысль объединяет теорию У. Лабова с теори-
Решая эти проблемы на примере анализа речи неболь- ей антиномий, о которой речь шла выше. Однако предло-
шого коллектива говорящих на американском варианте ан- женная У. Лабовом схема вряд ли может претендовать на
глийского языка, У. Лабов выделяет такие этапы, характе- роль универсального представления всякого языкового из-
ризующие механизм языкового изменения: менения: новшества в фонетической системе (или на каком-
1) начало изменения — в ограниченной подгруппе язы- либо другом уровне языковой структуры) могут проходить и
кового сообщества; данная языковая форма усваивается через другие этапы, становясь в конце концов достоянием
всеми членами подгруппы; коллектива говорящих. Но, конечно, — и У. Лабов здесь,
бесспорно, прав, — языковое изменение происходит в
112 113
Глава 2. Проблемы социолингвистики 2.4. Смешение языков. Пиджины и

социальном контексте, и "нельзя вначале произве- Сравнение двух кратко охарактеризованных концеп-
сти анализ структурных соотношений внутри языковой си- ций языковой эволюции вьывляет некоторые их сходства и
стемы, а потом обратиться к внешним факторам" [Там различия. Основное сходство заключается в том, что и та и
же] ю. другая школы социолингвистики исходят из представления
С точки зрения функционирования языка в разных о сложном характере взаимоотношений языка и общества,
группах говорящих и сосуществования в одном языковом об отсутствии прямых аналогий и жестких зависимостей ме-
сообществе различных норм и систем ценностей интересно жду социальными и языковыми процессами и структурами,
исследование У. Лабовом вопроса о влиянии социаль- о многоступенчатости влияния изменений, происходящих в
ной мобильности на речь носителей современного обществе, на изменения в языке.
американского варианта английского языка [Labov 1966a]. При этом для отечественной школы социолингвисти-
Согласно результатам этого исследования, та часть на- ки вплоть до конца XX в. было характерно преимуществен-
селения, которая социально движется "снизу вверх" (из ное внимание к м а к р о п р о ц е с с а м , происходящим в
низших слоев в высшие), "воспринимает нормы внешней языке и в обществе, а многие представители американской
референтной группы — как правило, нормы группы, более социолингвистики (и в их числе У. Лабов) более склонны к
высокой по социальному уровню". Те говорящие, которые анализу микропроцессов, которые характеризуют со-
"социально стабильны" (т. е. не покидают пределов слоя, к циальную и языковую жизнь сравнительно небольших чело-
которому принадлежат), обнаруживают
114 тенденцию к тому, веческих групп (более подробно о различии макро- и мик-
чтобы придерживаться своих собственных языковых норм, ропроцессов в языке и языковой жизни социальных объе-
"более точно — к достижению некоего баланса собственных динений см. в разделах "Макросоциолингвистика" и "Ми-
и внешних норм, который находит себе отражение в рече- кросоциолингвистика" главы 4-й).
вой практике, лишенной значительных стилистических ко-
лебаний". Наконец, носители языка, для которых характер-
но перемещение "сверху вниз" (в более низкие социальные
слои), не воспринимают большую часть нормативных мо-
делей, которые присущи этой, более низкой социальной
среде.
Из своих наблюдений У. Лабов делает вывод, что в со-
временном городе "языковая стратификация является отра-
жением скорее систем социальных ценностей, чем систем
социального существования". Иначе говоря, в языковых
различиях, обусловленных социальными различиями носи-
телей языка, получает отражение не прямо и непосредст-
венно разница в экономическом и социальном статусе
групп говорящих, а различия в ценностной ориентации,
присущей каждой такой группе.
10
С этим утверждением американского исследователя перекликается давнее
высказывание академика В. В. Виноградова: "Не следует думать, что зако-
ны развития языка, вытекающие из его общественной сущности, из его об-
щественных функций, и законы, вытекающие из структуры языка, — это
разные, взаимно не связанные закономерности как бы разных планов
функционирования языка. На самом деле они взаимообусловлены и нераз-
рывны" [Виноградов 1952: 33].