Вы находитесь на странице: 1из 9

УРОК 8

Порядок оплаты поставки товара/Modul de achitare a livrării mărfii/

8.1. Комментарий на данную тему/Comentariu pe tema dată/

В практике международной торговли широко


используются три основных формы расчётов за forme de decontări
поставленный товар.
Самая простая из них оплата по счёту или наличный plată în numerar
платёж. Она может осуществляться как до начала începutul livrării
поставки товара, так и после прибытия его в адрес
покупателя. В первом случае – это будет
предварительная оплата, которая может охватывать всю plată preliminară
сумму стоимости поставляемого товара, но может
обнимать лишь какую-то часть её. o anumită parte
Аккредитивная форма международных коммерческих decontări comerciale
расчётов – наиболее распространённый в практике
международной торговле способ оплаты. Главное mijloc de plată
достоинство её в том, что оплата стоимости товара
производится одновременно с началом поставки, что concomitent
позволяет впоследствии избежать споров по поводу a evita litigiile
неуплаты за товар.
Аккредитивы бывают разные. Они могут быть, к sunt diferite
примеру, отзывными или безотзывными,
документарными, резервными и т.д.
В общих своих чертах схема операций в аккредитивом în linii generale
выглядит следующим образом:
1) Покупатель в срок, установленный контрактом, даёт a da împuternicire
поручение своему банку открыть в банке страны
продавца или другой какой-либо страны, указанной в
тексте контракта, аккредитив на необходимую сумму и
на оговоренный срок в пользу продавца – поставщика pentru o perioadă
товара. В поручении об открытии аккредитива precizată
покупатель должен указать перечень документов, по lista documentelor
представлении которых продавцу будут выплачены
деньги с аккредитива в уплату стоимсости
поставленного товара.
2) Банк покупателя, приняв вышеуказанное поручение, primind
открывает в банке продавца аккредитив.
3) Банк продавца извещает продавца-поставщика товара înştiinţează
о том, что в его пользу открыт аккредитив.
4) Продавец, отправив товар в адрес покупателя,
предъявляет банку, в котором открыт аккредитив, prezintă băncii
товаросопроводительные документы, оговоренные в
тексте контракта и указанные в аккредитиве.
5) Банк продавца проверяет соответствие verifică
предъявленных документов установленным
требованиям и выплачивает продавцу причитающуюся care se cuvine
ему за поставленный товар денежную сумму.
6) После этого банк продавца пересылает полученные
товаросопроводительные документы банку покупателя,
который в свою очередь передаёт их покупателю la rândul său
7) Покупатель возмещает своему банку сумму restituie
аккредитива.
Безотзывный аккредитив – это аккредитив, который не acreditiv irevocabil
может быть аннулирован до истечения срока, его expirarea termenului
действия и условия не могут быть изменены без
согласия всех заинтересованных в нём лиц. acord
Документарный аккредитив иногда называют товарным comercial
– это аккредитив, по которому деньги выплачиваются
только в случае предоставления банку соответствующих
документов. Перечень их даётся в тексте контракта и
указывается в аккредитиве. se indică
От документарного аккредитива надо отличать простой a deosebi
аккредитив, по которому деньги выплачиваются без
предоставления банку товарных документов. Он
используется в основном для перевода денег своим pentru transferul
агентством, для оплаты личных расходов во время banilor
поездок и т.д.
Делимый аккредитив – это такой, который acreditiv divizibil
предоставляет лицу, в чью пользу выставлен în folosul cărora
аккредитив, право получать платёжи за товар частями.
Аккредитив может быть также подтверждённым и confirmat
неподтверждённым. Подтверждённый аккредитив
содержит обязательство банка, в котором он открыт, obligaţia băncii
выплатить продавцу причитающуюся ему денежную
сумму за поставленный товар независимо от того, independent de faptul
получит ли этот банк возмещение от банка покупателя, că...
открывшего аккредитив. Неподтверждённый, firesc
естественно, не содержит такого обязательства.
Аккредитив может быть переводным. Лицо, в пользу transferabil
которого он открыт, имеет право дать банку, который a avea dreptul
его открыл, поручение перевести денежную сумму,
предназначенную для оплаты поставки товара, в полном destinată
или частичном размере какому-либо другому лицу или o cotă-parte
нескольким лицам. Однако данный аккредитив можно
переводить только один раз. Тот, в чью пользу он
переводится, не имеет права перевести его кому-либо a transfera cuiva
ещё.
Так как за выставленный аккредитив надо платить, и acreditiv deschis
сумма оплаты зависит от размера аккредитива и срока,
на который он выставляется при больших объёмах volum de achiziţii
закупок товара и слишком растянутых сроках его
поставки (партиями), можно воспользоваться loturi
возобновлямым аккредитивом, называемым на практике acreditiv cu reînnoire
«револьверным». imediată
Следовательно, аккредитив означает «любое orice înţelegere
соглашение, как бы оно ни было названо, или обо-
значено, в силу которого банк (банк-эмитент), действуя în virtutea căreia
по просьбе и на основании инструкций клиента
(приказодателя аккредитива): ordinatorul
acreditivului
1) должен произвести платёж третьему лицу
(бенефициару), или должен оплатить или акцептовать
переводные векселя (тратты), выставленные trate transferabile
бенефициаром, или
2) даёт полномочия другому банку произвести такой a efectua o asemenea
платёж или оплаты, акцептовать или негоцировать plată
переводные векселя (тратты) против предусмотренных
документов, если соблюдены все условия аккредитива». dacă sunt respectate
toate condiţiile
Помимо аккредитивной формы расчёта в практике în afară de...
международной торговли широко применяется также
форма инкассо. incaso/încasare
В общих своих чертах схема инкассовой операции
выглядит следующим образом: arată astfel
1) Продавец-поставщик товара передаёт своему банку
оговорённые в контракте товаросопроводительные documente de însoţire a
документы и поручает ему получить от покупателя mărfii
денежную сумму в уплату стоимости поставленного pentru achitarea
товара.
2) Приняв от продавца товаросопроводительные
документы с инкассовым поручением, банк продавца
направляет их банку покупателя. le trimite
3) Банк покупателя предъявляет полученные от банка
продавца товаросопроводительные документы
покупателю против указанной в инкассовом поручении suma... indicată
денежной суммы.
4) Покупатель оплачивает предъявленный ему счёт за
отгруженный товар, т.е. как бы выкупает у своего банка
товаросопроводительные документы.
5) Получив от покупателя требуемую денежную сумму, necesară
банк покупателя переводит её в банк продавца.

6) Банк продавца зачисляет полученную сумму на счёт a trece / a înregistra în


продавца-поставщика товара. contul vânzătorului

8.2. Запомните специфические выражения, используемые при оплате


поставки товара./Reţineţi expresiile specifice folosite la achitarea livrării unei
mărfi./
- расчёт за поставленный товар – decontări pentru marfa livrată
- аккредитив с гарантией оплаты – acreditiv cu garantarea achitării
- платёж с аккредитива – decontare prin acreditiv
- условия аккредитива – condiţiile acreditivului
- подтверждать аккредитив – a confirma un acreditiv
- уполномочить банк – a împuternici o bancă
- наименование бенефициара – numele beneficiarului
- банковский вексель – cambie bancară
- гарантийное письмо – scrisoare de garanţie
- погрузочные документы – documente de încărcare
- инкассо с немедленной оплатой – incaso/încasare cu plată imediată
- оплата по открытому счёту – plată în cont deschis
- денежный перевод – transfer bănesc
- в срок, указанный в контракте – la termenul indicat în contract
- стоимость – cost, valoare
- общая сумма контракта – suma totală a contractului
- брать/снимать деньги со счёта – a scoate bani din cont
- счёт в 2-х (3-х) экземплярах – factură în 2 (3) exemplare
- банковская тратта – trată/poliţă bancară
- условия платёжа – condiţii de plată

8.3. Переведите на румынский язык фразы, встречаемые при урегулировании


порядка оплаты поставки товаров./Traduceţi în limba română fraze întâlnite
în reglementarea modalităţii de achitare a livrării mărfurilor./

• Мы согласны на аванс в 5% от цены контракта. suntem de acord


• Рад, что мы договорились в отношении размера ne-am înţeles
аванса.
• Мы до сих пор не получили вашего кредит-авизо и aviz de credit
хотели бы знать причины неоплаты.
• Вы должны открыть безотзывный аккредитив на
сумму... в пользу нашей организации. în contul firmei noastre
• Каков срок действия аккредитива? termen de valabi-litate
• Аккредитив будет действителен в течение 90 дней. valabil
• Мы не согласны с неоплатой вами суммы... neachitarea
• Аккредитив должен быть открыт по получении la primirea
извещения о готовности товара к отгрузке. încunoştinţării
• Просим пролонгировать срок аккредитива до... a prelungi
• Мы не может произвести платежа с аккредитива, a face plata
так как в документах, направленных в банк,
имеются расхождения.
• Вы уже рассмотрели график платежей? aţi analizat
• Все требуемые по аккредитиву документы
своевременно направлены в банк. la timp
• Почему задержали платёж по нашему инкассо №...? (s-)a întârziat
• Сумма была переведена вам по ошибке. transferată
• Давайте перейдём к обсуждению порядка modalitatea de
осуществления платежей. realizare a plăţilor
• Платежи будут осуществляться по мере отгрузки pe măsura expedierii
оборудования. utilajelor
• Чеки, тратты и аккредитивы должны иметь две trebuie să aibă două
подписи официальных лиц. semnături
• Мы открыли у себя счёт на имя вашего банка. pe numele băncii dvs.
• Какие формы расчётов вы практикуете в подобных în asemenea situaţii
случаях?
• Мы практикуем открытый счёт. cont deschis

8.4. Условия оплаты поставки товара бывают разными. Какими? При


ответе используйте данную ниже информацию./Condiţiile de plată a livrării
unei mărfi sunt diferite. Care (sunt acestea)? Răspunzând folosiţi şi informaţiile de
mai jos./

Оплата к а к а я? в рублях
(в ч ё м?) в долларах США
в валюте
в твёрдой валюте
в свободно конвертируемой валюте
комбинированная – в рублях, частично в
валюте; в валюте, частично в рублях
Фирма продаёт з а ч т о? за рубли
за валюту
за рубли с частичной оплатой в СКВ
за СКВ с частичной оплатой в рублях
за наличный и безналичный расчёт
за наличные
к а к? по наличному и безналичному расчёту
по гарантийным письмам
по перечислению
8.5. Запомните употребление выделенных слов в данных предложениях./
Reţineţi folosirea cuvintelor subliniate în propoziţiile de mai jos./

• плата (plată, taxă, salariu)


Плата за доставку товара на дом производится наличными.
• платёж (plată, vărsământ)
Платёж в государственный бюджет производится согласно закону.
• оплата (plată, retribuire)
Оплата по счёту может осуществляться по-разному.
• доплата (supliment de plată, plată suplimentară)
Помесячная доплата работникам фирмы осуществляется систематически.
• недоплата (plată incompletă)
Мы собираемся отправить вам новое письмо в связи с недоплатой вами
стоимости проезда и провоза багажа наших специалистов.
• уплата (plată, achitare)
Как правило, уплата таможенных пошлин предусмотрена контрактом.
• зарплата (salariu, remuneraţie)
Зарплата каждого служащего зависит от качества и количества проделанной
работы.

8.6. Замечание относительно аккредитивной формы расчётов/ Observaţie


cu privire la decontarea prin acreditiv/

Перечень документов, предъявляемых банку при documente prezentate


аккредитивной форме расчётов и указываемых băncii
соответственно в тексте контракта, определяется в în fiecare cont concret
каждом конкретном случае. При внешнеторговой
купле-продаже на условиях СИФ он должен
включать: 1) страховой полис, 2) чистый бортовой poliţă de asigurare
коносамент, 3) счёт-фактуру. При купле-продаже на
условиях ФОБ – 1) чистый бортовой коносамент, 2) conosament de bord fără
счёт-фактуру. При купле-продаже на условиях rezerve
ФРАНКО-ВАГОН – 1) жел. дор. накладную, 2) счёт- scrisoare de trăsură de cale
фактуру. При купле-продаже на условиях ФРАНКО- ferată
СКЛАД – 1) складское свидетельство, 2) счёт- certificat de depozit
фактуру.

N.B.: В переписке по вопросу о формах расчётов и платежей слово аккредитив


встречается и разных словосочетаниях:/În corespondenţa pe problema privind
formele de decontări şi plăţi cuvântul аккредитив se întâlneşte în diferite îmbinări de
cuvinte:/
безотзывный аккредитив – acreditiv irevocabil
возобновляемый (револьверный) аккредитив – acreditiv revolver/cu reînnoire
automată
выставленный аккредитив – acreditiv prezentat (deschis)
делимый аккредитив – acreditiv divizibil
денежный аккредитив – acreditiv bănesc
документарный аккредитив – acreditiv documentar
долгосрочный аккредитив – acreditiv pe termen lung
отзывной аккредитив – acreditiv revocabil
переводимый аккредитив – acrdditiv transmisibil
подтверждённый аккредитив – acreditiv confirmat
товарный аккредитив – acreditiv comercial
циркулярный аккредитив – acreditiv-circulară

8.7. Вы обсуждаете со своим партнёром порядок оплаты предлагаемого


вами товара. Убедите его, что ваши цены умеренные и доступные.
Используйте при этом следующую информацию./Discutaţi cu partenerul dvs.
modalitatea de plată amărfii pe care o propuneţi. Convingeţi-l că preţurile dvs. sunt
rezonabile şi accesibile. Folosiţi în acest scop şi următoarele informaţii./

Фирма – предложение – оплата

По каким ценам?

предлагаем низким ценам


реализуем по минимальным
продаём умеренным moderate
покупаем доступным
приёмлемым convenabile
льготным
прейскурантным
гибким flexibile
договорным
согласованным (с
вами)
свободным
рыночным de piaţă
коммерческим
биржевым
самым низким cele mai mici
(высоким)
ценам ниже (выше) государственных
рыночных
биржевых de bursă
8.8. При составлении контрактов купли-продажи
статья, регламентирующая порядок оплаты поставки
товара, должна следовать сразу за статьей, где trebuie să urmeze
регулируется вопрос о цене товара, поскольку это две
взаимосвязанные, взаимодополняющие статьи. care se completează
reciproc
Примерный образец статьи контракта, посвящённой consacrată
оплате стоимости поставленного товара при аккре-
дитивной форме расчётов, будет следующим:

4. Оплата

4.1. Стоимость поставляемого товара оплачивается путём


выставления аккредитива в банк ................................................................ .
(наименование банка и его адрес)
4.2. Покупатель обязуется открыть в течение ........................... после
(срок)
подписания настоящего контракта безотзывный, делимый,
документарный аккредитив на общую сумму стоимости поставляемого по
настоящему контракту товара.
4.3. Аккредитив будет действителен до .....................................................
(календарная дата)
4.4. Оплата стоимости поставляемого товара будет произведена сразу
после представления в банк Продавцом следующих документов:
1) Счёта в .................... экземплярах.
2) Копия коносамента.
4) Копии документа, удостоверяющего качество поставляемого
товара.
4) Копии извещения об отправке товара и его маркировке.
4.5. В случае, если открытие аккредитива будет просрочено по вине
Покупателя, Продавцу предоставляется право расторгнуть настоящий
контракт. Если Продавец решит это сделать, он обязан в течение
................... ..................со дня, предусмотренного контрактом для открытия
(срок)
аккредитива, сообщить о своём решении Покупателю.
4.6. Если Продавец решит оставить контракт в силе, он получает
право на возмещение всех дополнительных расходов, которые он будет
нести в связи с просрочкой открытия аккредитива, а также право на
................% годовых от общей стоимости поставленного товара за задержку
его оплаты.
8.9. Прочитайте и перескажите диалог между двумя партнёрами по
вопросу о цене и осуществлении платежей сделки./Citiţi şi redaţi conţinutul
dialogului dintre doi parteneri pe problema preţului şi realizării şi achitării costului
unei afaceri./

Г-н А Господа! Мы продолжаем обсуждать статьи проекта нашего договора.


Какие есть уточнения по объёму сделки?
Г-н Б В соответствии с ранее достигнутой договоренностью объём сделки
составляет 500 тысяч долларов.
Г-н А Хорошо. А теперь вопрос о ценах. Было бы целесообразно, чтобы наши
эксперты уточнили цены по всем группам изделий.
Г-н Б Наши цены значительно ниже европейских. Это цены, приёмлемые для
среднего покупателя.
Г-н А Как вы знаете, мы хотели бы закупить большие партии товара.
Предполагается ли оптовая скидка?
Г-н Б Мы обсуждали этот вопрос и согласны предоставить вам скидку на 10%.
Вас это устраивает?
Г-н А Да, большое спасибо. Далее, хотелось бы уточнить форму оплаты
товара.
Г-н Б Было бы желательно оплатить товары в СКВ.
Г-н А В целом ваше предложение приёмлемо, но оплата в СКВ вызывает у нас
затруднения. Поэтому нам хотелось бы выяснить, возможна ли
частичная оплата в рублях?
Г-н Б Мы обсудим вашу просьбу.
Г-н А Кроме того, мы хотели бы предложить вам заключить бартерную
сделку. Наше предприятие могло бы продать вам по бартеру продукцию,
которую мы выпускаем.
Г-н Б Хорошо, мы обсудим ваше предложение.

8.10. Запомните толкование терминов./Reţineţi explicarea termenilor./

РАСЧЁТ – 1) технические вычисления показателя; 2) уплата денег по


обязательствам; 3) документ, составленный на основе вычисления, расчёта.
РАСЧЁТНАЯ ПАЛАТА – 1) орган, входящий в состав товарной или
фондовой биржи, осуществляющий расчёты по сделкам и контролирующий их
выполнение; 2) специальная межбанковская организация, осуществляющая
безналичные расчёты по чекам и другим платежным документам путем зачета
взаимных требований.

Оценить