‘SIN CONTROL DE PRESIONMF-267 UTILIZACION
SISTEMA HIDRAULICO.
El sistema hidréulico Massey-Ferguson realiza las siguientes fun-
ciones:
1, Regular la profundidad de trabajo del apero en el terreno.
2. Situar los aperos a una altura determinada sobre el suelo me-
diante el control de posicién.
3. Controlar la velocidad de descenso del apero mediante el
control de respuesta.
4, Transferir parte de! peso de los aperos semi-montados o re-
‘molque al tractor, lo cual proporciona una mejor adherencia.
NOTA: Para esta’ ultima operacién se requiere un acopla:
miento adicional.
CONTROL DE ESFUERZO (Fig. 23)
Palanca exterior -
cuadrante amarillo
Tipo de trabajo: Labranza, arado del subsuelo;
cultivos dificiles.
Posicién de transporte: Palanca completamente hacia
atrés (A).
Aliniciar el trabajo: Empujar la palanca hacia adelan-
te, hasta que el apero alcance la
profundidad deseada (B).
Colocar el tope ajustable en lines
con la palanca.
Situar el control de respuesta co-
‘mo muestra el grabado.
Realizacion del trabajo: La palanca del control de esfuer-
z0 puede moverse ligeramente
para seguir las variaciones del
terreno,
Colocar el control de respuesta
fen la posicién mas LENTA po-
le, mientras se siga_mante-
niendo una profundided uni-
forme.
Si se producen sacudidas en el
apero, mover el control de res:
puesta hacia le posicion LENTA.
Alfinalizar el trabajo: Tirar hacia atrés la palanca d
control de esfuerzo hasta el pun-
to(A).
47UTILIZACION MF-267
CONTROL DE POSICION (Fig. 24) - SIN CONTROL
DE PRESION
Palanca interior - sector rojo
Tipo de trabajo: El apero tiene que permanecer @
tna altura constante respecto al
suelo.
Transporte: Empuiar la palanca hasta que es-
16 alineada con la sefial TRANS-
PORTE (A).
Aliniciar el trabajo: Mover la palanca hacia atrés
hasta que se obtenga la posicién
deseada del apero (B).
Colocar ol tope ajustable en lines
con la palanca. Situar el contro!
de respuesta tal como muestra
el grabado.
Realizacién del trabajo: No es necesario ningin ajuste
més.
Alfinalizar el trabajo: Mover la palanca hacia adelante
hhasta la posicién TRANSPORTE.
CONTROL DE POSICION (Fig. 24) -CON CONTROL
DE PRESION
Palanca interior sector rojo
Tipo de trabajo: E-apero tiene que permanecer @
Una altura constante respecto al
elo.
Transporte: : la palance hasta que es-
da con la sefial TRANS-
- ‘ORTE (A).
Al iniciar el trabajo’ Wover la palanca hacia atrés
hhasta que se obtenga la posicién
deseada del apero (B).
Colocar el tope ajustable en lines
con la palanca. Situar el contro!
de respuesta tal como muestra cl
grabado.
Realizaci6n del trabajo: No es necesario ningun aj
mas.
Al finalizar el trabsjo’ ‘Mover fa palanca hacia adelante
hasta la posicion TRANSPORTE.SIN CONTROL DE PRESION
iG. 24UTILIZACION MF-267
CONTROL DE PRESION (Fig. 25) (Modulacién de presién)
Palanca interior - sector
negro
Tipo de trabajo: Arrastre de remolque con cuatro
ruedas, arado de discos, sembra-
doras, empacadoras, abonado-
ras,
El control de presién sélo puede
utiizarse con un acoplamiento
adicional.
Funcionamiento: Si sucede que patina una rueda,
tirar de la palanca hacia atrés,
desde (A) hasta que se obtenga
la traccién (B). Colocar el tope
ajustable en linea con la palanca
NOTA: El uso de una presién muy elevada (mayor de lo nor-
malmente necesario) puede causar inestabilidad en el extre-
mo delantero del tractor.
Cuando se esté trabajando, pue-
de ser necesario incrementar li-
geramente la presién para mejo
rar la traccién, pero la palanca
debe colocarse otra vez ala posi-
cién primitiva (B) tan pronto co-
mo sea posible.
‘SOLO CUADRANTE CON CONTROL DE PRESIONMF-267 UTILIZACION
ENGANCHE TRIPUNTAL
Enganche (Fig. 26)
El tractor se suministra con enganche tripuntal tanto para trabajos
pesados 0 normales. Las barras inferiores de enganche para traba-
jos pesados se suministran con rétulas para aperos de categoria 2,
mientras que las correspondientes a trabajos normales se sumi-
nistran con rétulas de categoria 1 y 2.
Barra del tercer punto (1, Fig. 26)
El balancin dispone de tres taladros para articular la barra del tercer
punto. El taladro central proporciona al control de esfuerzo la sen-
sibilidad media requerida para uso normal. Si se sitda la barra del
tercer punto en el taladro superior, se aumenta la sensibilidad del
sistema y en el inferior se disminuye.
‘Su longitud puede ajustarse mediante un torniquete.
NOTA: En ninguna circunstancia la barra del tercer punto
debe emplearse como barra de tiro.
Barras inferiores de enganche (2, Fig. 26)
Estas barras tienen cinco teladros para su articulacién con las
barras elevadoras. Cuando se acoplen aperos montados de peso
normal, estas tiltimas se conectaran a los taladros delanteros de las
barras de enganche. Cuando se monte un apero pesado, la articu-
lacién de las barras se establecerd en los taladros traseros,
Cadenas estabilizadoras de las barras de enganche
(3, Fig. 26)
‘Su finalidad es limitar el desplazamiento lateral de las barras de en-
ganche. Al acoplar un apero debe comprobarse que las barras de
lenganche pueden moverse en todo su recorrido sin forzar las cade~
ras establlizadoras.
Barras elevadoras (4, Fig. 26)
La barra elevadora derecha tiene una marca que sirve de punto de
referencia. Cuando esté rasante con el tope de la horquill, en la
cual rosca, indica que ambas barras inferiores de enganche estén
niveladas.
NOTA: No deben lubricarse las rétulas del enganche tripun-
tal, pues con ello sélo se conseguiria que se acumulase pol-
vo, con el consiguiente desgaste de la misma.
51MF-267 UTILIZACION
Rotulas intercambiables (standard)
Para cambiar las rétulas, proceder como sigue:
1. Tirar del pasador (Fig. 27).
2. Girar la rétula hasta que la seccién estrecha se alinee con el re-
de enganche, (Fig. 27). Extraer la r6-
3. Colocar la nueva rétula, situando la seccién estrecha alineada
con el rebaje. Volver 2 colocar el fiador tal como se indica en la
figura 28.
FiG.27 FiG.28
ENGANCHE DE APEROS
El sistema hidréulico Ferguson de enganche tripuntal permite un
completo control de los aperos desde el puesto de conduccién.
1, Hacer marcha atrés hasta la altura del apero, alineando las rétu-
las de las barras inferiores de enganche con los pasadores
del apero
2. Mediante el control de posicién, elevar o bajar las barras de
enganche hasta que la rétula del lado izquierdo esté alineada
con el pasador del apero.
3. Acoplar la barra inferior del lado derecho al apero, utilizando, si
fuera necesario, la caja niveladora para ajustar la altura
4, Enganchar la barra del tercer punto.
5. Si se utliza la manivela niveladora para facilitar el acople-
miento de la barra inferior de enganche del lado derecho, ajustar
la barra elevadora del mismo lado a su longitud normal de fun-
cionamiento, enroscando 0 desenroscando la barra elevado-
ra hasta que el apero esté nivelado.
53MANTENIMIENTO Y AJUSTES
LUBRICACION
MOTOR
SISTEMA DE ALIMENTACION
FILTRO DE AIRE
SISTEMA DE REFRIGERACION
SISTEMA ELECTRICO
EJE DELANTERO Y DIRECCION
TRANSMISION Y SISTEMA HIDRAULICO
EMBRAGUE Y FRENOS
RUEDAS Y NEUMATICOS
‘AJUSTE DEL ANCHO DE VIA
AJUSTE DE LOS FAROS DELANTEROS
CAMBIO DE LAMPARAS
CAMBIO DE FUSIBLES
MANEJO Y ALMACENAJE DEL COMBUSTIBLE
CUADRO DEMANTENIMIENTO
assRBSBBS
74
o7
81
86
ES
55MANTENIMIENTO Y AJUSTES
LUBRICACION
Puntos de engrase
Cada 10 horas o diariamente
Fig,
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
Fig.
29.
30.
3
32.
3,
w,
36.
Cubos de rueda delantera,
Manguetas ruedas delanteras.
Bulén articulaci6n eje delantero y bulén vertical de man-
do dela servodireccién.
Eje vertical del émbolo de la servodireccién y brazo del
eje direccién.
Barras elevadoras y caja niveladora.
Eje pedal freno.
Eje pedal embrague.FIG. 36
FG.37MANTENIMIENTO Y AJUSTES
MOTOR
Comprobar el nivel de aceite del motor cada 10 horas o
diariamente.
El nivel del aceite del motor debe mantenerse entre las sofiales
«MIN» y «MAX» de la varilla indicadora, con el tractor situado.
sobre terreno horizontal.
Cambiar el aceite del motor cada 150 horas
\Vaciar el aceite cuando el motor esta caliente, quitando el tapén
del cérter (Fig. 36), con el tractor situado sobre terreno horizontal.
Volver a colocar el tapén del cérter.
LLlenar el cérter con un aceite adecuado hasta que el nivel esté entre:
las sefiales «MIN» y «MAX» de la varilla indicadora,
NOTA: Antes de volver a comprobar el nivel debe dejarse pa-
sar algiin tiempo para que el aceite se pose en el carter.
Cambiar el filtro de aceite del motor cada 300 horas
Para cambiar el filtro:
1. Fig. 37. Desenroscar y desechar el fitro integral (1)
2. Lentamente, llenar el nuevo filtro integral con aceite limpio de
motor.
3. Untar con aceite limpio de motor la nueva junta de goma (2) y
colocarla en el nuevo filtro integral
4. Enroscar el filtro al cabezal del filtro (3) hasta que la junta de
goma ajuste. Con la mano, apretar s6lo media vuelta més.
NOTA: Después de cambiar el aceite y el filtro, poner en
marcha el motor y comprobar que no haya pérdidas. Volver
a revisar el nivel de aceite y complétese si fuera necesario.
Limpiar el tubo respiradero motor cada 300 horas.
Haga comprobar la holgura de valvulas por un Servici
cada 900 horas.
MF
SISTEMA DE ALIMENTACION
‘Se debe tener ei maximo cuidado en mantener limpio el combus-
tible y revisar los componentes del sistema en los periodos reco-
mendados.
59MANTENIMIENTO ¥ AJUSTES MF.267
Filtro de combustible (Fig. 38)
Purgar el agua del filtro de combustible cada 10 horas o
diariamente.
Abrir a palomilla (5) para permitir la salida de agua y otras impure-
zzas. Accionar la bomba elevadora de combustible (4)
Cambiar el elemento del filtro de combustible cada 450 horas
1, Limpier le parte exterior del conjunto det filtro.
2. Purgar el filtro abriendo la palomilla (5)
3. Quitar el tornillo central (2).
4, Desmontar el elemento (3) y la cubeta (6) del cabezal (1) y dese-
char el elemento,
5. Comprobar el estado de los retenes y limpiar cuidadosamente
la cubeta,
6. Volver a montar con un elemento de filtro nuevo.
7. Purgar el sistema de combustible.
Purgado del sistema de alimentacion
Si entra aire en el sistema de alimentacién, ya sea al revisarlo 0 por
quedarse sin combustible, deben seguirse las siguientes instruc
ciones:
1. Fig, 99, Aflojar la unién del conducto de salida (1) del filtro de
combustible.
2. Accionar la palanca de cebado (4) de la bomba elevadora de
combustible, hasta que éste, libre de burbujas, rebose por la
unién. Luego volver a apretaria.
3. Fig. 39. Aflojar el tomillo de purgado del respiradero inferior
(1) de la bomba de inyeccion y atcionar la bomba elevadora
de combustible hasta que éste, libre de burbujas de ire, re-
bose por el respiradero. Luego volver a apretar el tornillo..
4, Aflojar el tornillo de purga del respiradero superior (2) de la
bomba de inyeccién y accionar la bomba elevadora de combust
ble hasta que éste, libre de burbujas de aire, rebose por el res-
piradero. Luego volver a apretar el tapdn.
5, Aflojar las uniones (3) de los inyectores nimeros uno y cuatro.
6. Aflojar el tubo de alimentacién de combustible al calentador y
accionar la bomba elevadora de combustible hasta que éste,
libre de burbujas de aire, rebose por el tubo. Luego volver 2
apretarlo.
7. Colocar el acelerador completamente abierto y comprobar que
el mando de detencién esté empujado a fondo. Accionar el mo-
tor de arranque hasta que el motor empiece a funcionar. Vol-
ver a apretar las uniones,MF-267 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Bomba inyectora, regulador e inyectores
El ajuste y revisién de la bomba inyectora, regulador e inyectores
debe ser realizado por un Servicio MF.
Haga revisar los inyectores por un Servicio MF cada 900 ho-
ras.
Haga limpiar el depésito de combustible por un Servicio MF
cada 900 horas.
FILTRO DEL AIRE
Revisar el filtro del aire cada 10 horas o diariamente.
E filtro del aire impide que pasen a la admisién las particulas abrasi-
vas y demas impurezas del aire no retenidas por el prefiltro. De no
existir el, prefiltro, seria preciso fimpiar con mayor frecuencia de lo
normal la malla metalica y cambiar el aceite del filtro,
Cambiar el aceite del filtro del aire cada 150 horas
(Fig. 40)
1, Quitar la refila frontal
2. Soltar las tres abrazaderas (1) y extraer la cubeta (2) y ol
elemento fitrante (3).
3. Vaciar la cubsta y lavar ésta y ol elemento con gaséleo, secéin-
dolo luego con are a presion
4. Comprobar el segundo elemento fitrante situado en el interior
del cuerpo del fitro (4) y, si es necesario,limpiarlo con gaséleo
como el anterior
5. Volver a llenar la cubeta con aceite limpio, hesta la sefial de
"vel indicada en la misma.
6. Fijar la cubeta, con el elemento fitrante, al cuerpo del fio.
‘Antes de apretar las abrazaderes, comprobar el perfecto
asentamiento de los componentes, a fin de no deteriora la junta
térica (5) que asegura la estanqueidad del itr.
NOTA: No utilizar jamas ac
decantado.
de vaciado, aunque haya sidoMANTENIMIENTO Y AJUSTES MF-267
38 del filtro de aire, comprobar
— El interior del cuerpo del filtro esta limpio y la junta térica (5)
no esté deteriorade.
— Los manguitos de conexién estén en buen estado y las abraza-
deras bien apretadas,
Conviene subrayar la importancia de no desouidar la limpieza fre:
cuente del filtro, pues de lo contrario podria obturarse total o par-
cialmente la admisién de aire y, en tales circunstancias, la succién
del motor aspiraria aceite barroso hacia el interior de los cilindros,
con las graves consecuencias que son de prever.
Prefiltro del ai
Revisar el prefiltro varias veces al dia
El prefiltro es del tipo centrifugo y va acoplado sobre el filtro. La to-
ma de aire, con la cubeta transparente de decantacién de polvo,
‘queda situada a cierta altura por encima del capé (Fig. 41)
EI mayor rendimiento que se logra en la depuracién de aire respon-
de a dos factores: la centrifugaci6n que se produce en el propio
préfitro, por lo cual se deposita la mayor berte de las particulas que
@l aie leva en suspensién, y el hecho de que la toma de aire se re-
aliza en un zona mas limpia, por hallarse @ mayor altura sobre el
suelo.
Mantenimiento del prefiltro
La Gnica atencién que requiere el prefiltro es vaciarlo de vez en
cuando durante la jomada. El vé Se efectia sencillamente
kitanio le tapa, tras desenroscan| 1, poniendo la cube-
ta boca abajo (lejos del pega ‘eritirse que el pol-
‘vo acurmulado sobrepase la raya marceda er le cubets.MF-267 MANTENIMIENTO Y AJUSTES.
SISTEMA DE REFRIGERACION
Comprobar el nivel del agua del radiador cada 10 horas o
diariamente.
uitar el tapén del radiador y comprobar si el agua llega al nivel de
lienado. De lo contrario, afiadir la que haga falta para que el nivel se
mantenga 25 mm por debajo del tubo de rebase.
Para el lenado, emplear agua limpia, no caltérea, preferiblemente
agua de lluvie. Cuando el. motor esté caliente, no echar agua fri.
Mientras se vierte el agua, mantener el motor en marcha.
NOTA: Cuando el motor esté caliente, hay presi6n en el inte-
rior del radiador. Antes de quitar el tap6n, dejar transcurrir
un tiempo prudencial para que se enfrie el agua, evitando asi
todo riesgo de quemaduras por escape de vapor de agua.
Limpiar exteriormente el panal del radiador cada 300 horas.
La limpieza se realiza dirigiendo un chorra.de aire a presién desde la
parte trasera del radiador
Para tener aécesa al radiatlor debe désmontarse la rela frontal.
\Vaciar y limpiar el sistema dé refrigeracién cada 450 horas.
Para vaciar el sistema de reftigeracién, quitar el tapén del radiador
¥ los dos tornillos de vaciado, situadas én el lado izquierdo del blo:
que de cilindros (Fig: 42) y en la parte inferior derecha del radiador
(Fig. 43).
Si al quitar los dos tornillos, el agua no empieza a salir inmediata
mente, introducir un alambre para desalojer cualquier obstruccion
que pudiera haberse formado y que taponase el paso del liquido,
Una vee vaciado @l sistema de f8frigoraci6n, inserter una manguera
por el brocal de leniada tet rediador, ¥con el motor funcionanda a)
falent répido, dejar que @haave fuya por todo el circuito durante
10.6 15 minutos; i HF Ie menos haste qu el agua salga completa-
mente clara por los orificios de vaciada.MANTENIMIENTO ¥ AJUSTES MF-267
Empleo de anticongelante
En invierno es recomendable el empleo de una mezcla anticonge-
lante en el sistema de refrigeracion, a fin de impedir que se hiele el
agua y produzca los consiguientes dafios en el bloque de cilindros,
culata, etc.
Para las soluciones anticongelantes adecuadas consulte a un Servi-
cio MF.
NOTA: Si no se utiliza una solucién anticongelante durante
las épocas de heladas, debe vaciarse el sistema de refriger
‘trabajo, para evitar dafios en el motor por
congelacién del agua.
El uso de un anticongelante de calidad inferior puede causar
graves averias en el motor.
SISTEMA ELECTRICO
Comprobar el nivel del electrolito cada 150 horas
La bateria esté situada en la parte delantera del tractor (Fig. 44). El
acceso a la misma se realiza a través de la rejilla frontal
Quitar los tapones de obturacién de Ia baterfa y verificar el nivel del
electrolito, que debe recubrir las places de la beteria
Siel nivel es incorrecto, completarlo con agua destilada
Los tapones y las conexiones han de mantenerse bien limpios y
apretados. Sobre todo es necesario que los orificios de los tapones
no estén obturados, para permitir la salida de los gases.
Limpiar la tapa de la bateria y untar los terminales con vaseli-
na cada 300 horas.
Motor de arranque
Cada 900 horas o anualmente, acuda a un Servicio MF para que ve-
rifique las escobillas, anillo alternador y mecanismo bendix del mo-
‘tor de arranque.
66FiG.«2
Fi. a4MF-267 MANTENIMIENTO Y AJUSTES
Alternador
‘Comprobar la tensién de la correa del alternador cada 150
horas.
Al oprimir la correa en el punto medio entre las poleas del alterna-
dor y cigiiefial (1, Fig. 45), la flecha 0 deflexién no debe ser supe-
rior 213mm.
La tensién de la cortea se ajusta basculando ol alternador, una vez