Вы находитесь на странице: 1из 21
LOS LENGUAJES DEL DISCURSO JURIDICO Jerzy Wrosewsx * Sumario: I. Introduceién. II. Tipologta de los lenguajes del discurso juridico, U1. El lenguaje legal. 1V. El lenguaje juridico jurisprudencial. V. El lenguaje jurtdico cientifico. VI. El lenguaje juridico comin, VIL Conclusiones. VIIL Bibliografia. I. IntRopucci6n 1. El discurso juridico es el discurso en el cual se formula el derecho o se habla del derecho, Esta es una nocién mas bien vaga del discur- so, aunque es suficiente para nuestro analisis que no apunta a ninguna teoria de] discurso,: pero nos sirve para indicar e] campo determinante de los lenguajes que nos interesan, a saber, los lenguajes ligados con el derecho. 2. También la nocién del derecho es problematica si se hace una comparacién de las diversas teorias o de las filosofias del derecho. Para nuestro analisis utilizamos un concepto bastante restringido de derecho, sin pretensién de identificar por esto nuestra posicién teérica en las discusiones concernientes al derecho, sub-derecho, cuasi-dere- cho, etcétera* Por derecho se entiende aqui el conjunto de las pres- cripciones que satisfacen las condiciones precisas en una teoria del derecho determinada, Ahora bien, para nuestro andlisis se presupone un tipo de teoria del derecho de cara a los sistemas del derecho escrito. Esto es importante para la distincién entre el lenguaje del derecho utilizado por el poder * Universidad de Lodz. 1 En general, A. J. Greimas y J. Courtés, Semiotique. Dictionnaire rasisonné de la théorie du langage., Paris, Hachette, 1980, pp. 102-106; para el derecho por ej., J. Broekman “Juristischer Discours und Rechtheorie”, Rechtstheorie, 11, 1980. 2 Por ej., AJ. Arnaud, Critique de fa raison juridique. 1. Od va la sociologie du droit?, Paris, LGDJ, 1981, cap. 3.2. 358 JERZY WROBLEWSKI al producir los actos normativos y el lenguaje de 1a aplicacién del de- recho.? Esta distincién no es valida en el sistema de common law. Por otra parte, en nuestro andlisis entendemos por “derecho” jas prescripciones producidas por el legislador, y sus consecuencias vistas éstas como formuladas en el mismo lenguaje que el del legislador.> Por lo tanto, queda sobrentendida una concepcion de sistema juridico. Ahora bien, hablando del derecho desde este punto de vista lo que se tiene en cuenta son las leyes. Aunque ésta es una reduccién térica- mente muy controvertida, en nuestro ensayo delimitamos asi el campo del analisis, dejando de lado la concepcién teérica de la relacién entre la ley y el derecho.* La ley es un texto? y entonces hay muchas rela~ ciones entre derecho y lenguaje.* 2 La distincién entre la creacién y la aplicacién del derecho depende de las cons- trucciones teéricas y es analizada en particular por la jurisprudencia. Cfr, G. R. Cartié, Notas sobre derecho y lenguaje, Buenos Aires, Abeledo-Perrot, 1965, par- te IIL, cap. J. Wroblewski “Decision judiciaire: Vapplication ou la création du droit?", Scientia 11-2, 1968, Sadowe stosowanie prawa (La aplicacién judicial del derecho), Varsovia, Panstwowe Sydawnictwo Naukowe, 2a. ed., 1987, cap. XV. 1; F. Ost y M. van de Kerchove Jalons pour une theorie critique du droit, Bruxelles, Publications des facultés universitaires Saint Louis, 1987, cap. IV. Pero en las instituciones de los sistemas del derecho civil la distincién entre estas ac- tividades se presupone. 4C. K. Allen, Law in the Making, Oxford, Claredon Press, 6a. ed., 1958, cap. IH, IV; L. J. Jaffe, Engish and American Judges is Law-Makers, Oxford, Claredon Press, 1969. 5 La tipologia de las consecuencias de las prescripciones estatuidas cfr. J. Wré- blewski “Fuzziness of Legal System” en Essays in Legal Theory in Honor of K. Makkonen XVI Oikeustiede Jurisprudentia, 1983, pp. 319-322; “Representation Mo- dels of Legal Systems and the Problems of Their Computerization” en A. A. Mar- tino y F. Socci Natali ed., Automated of Legal Texts Elsevier Scienca Publications, North Holland 1986, pp, 156-162; 1957 B, p. 136-139. © La ley es tratada como una de las “fuentes del derecho”, por ej, J-L. Bergel Théorie générale du droit, Paris, Dalloz 1985, parte 1, cap. I; L. Lombardi Va- Mauri Corso di filosofia del diritto, Padova, CEDAM., 1981, cap. 2.6; F. Ost y M. van de Kerchove Jalons pour une théorie critique de droit, Bruxelles, Publications des facultés universitaires Saint Louis, 1987, p. 450-451. 7". .El derecho es un texto que se escribe y se inscribe continuamente en la sociedad” J. Broekman “Juristischer Discours und Rechtstheorie" Rechtsthcorie, 11 1987, p. 205. ® Por ej, E. P. Haba, “Etudes en allemand sur les rapports entre droit ct ia langue", Archives de philosophie da droit XIX, 1974; XX, 1975, 1976; P. Mounin, “La linguistique comme science auxiliaire dans Jes sciences juridiques”. Archives de philosophie du droit XIX, 1974: M. Ph. Visser't Hoof, “La philosophie du Jan- gage ordinaire et Je droit”, Archives de Philosophie du droit XIX 1974; B. G. Jack- son, Semiotics and Legal Theory, London-Boston-Melbourne-Henley, Routledge and Kegan Paul 1985, parte III, P. Amselek, “Philosophie du droit et la théorie des actes de langage” en P. Amselek ed., Théorie des actes de langage, éthique et droit, LOS LENGUAJES DEL DISCURSO JURIDICO 359 3, La identificacién del lenguaje depende de Ja teoria semidtica o lingiiistica, No podemos discutir aqui las diversas concepciones semi6- ticas que tienen importancia para el lenguaje del discurso juridico.° Nosotros tratamos nuestro problema desde una perspectiva analitica que nos parece suficiente para nuestra investigacién. Ella es simple y clara, pero no pretende responder a todas las cuestiones planteadas por las diferentes corrientes de la semidtica. En la perspectiva analitica, el andlisis del lenguaje se da en el plano de la sintaxis, la semantica y la pragmatica, aunque para ciertos len- guajes las diferencias entre la semantica y pragmatica son confusas y la primera depende de la segunda. 4. En nuestro ensayo presentamos la tipologia de los lenguajes del discurso juridico y enseguida hacemos una deseripcién de cada tipo analizando de una manera mas detallada el lenguaje legal. Tl. Tipotocia DE Los LENGUAJES DEL DISCURSO JURIDICO 5. El discurso juridico es el discurso en el que se formulan las leyes o en el gue se habla de las leyes.* El lenguaje en el cual se formulan las leyes es el lenguaje legal (LL). Utilizando este término no decidimos el problema de la relacién entre la ley y el derecho, que puede estar sugerida por el término “Jenguaje del derecho” (cfr. par. 2). Paris, PUB, 1986; Ch. Grzegorczyk, “Liimpacte de la théorie des actes de langage dans le mode juridique: essai d'un bilan” en P. Amselek ed. Théorie des actes de langage-etnique ct droit, Paris PUP, 1986. ® De la presentacién de la semiética greimaciana cfr. A. J. Greimas y J. Courtés, Sémiotique. Dictionnaire rasisonné de la théorie du langage, Paris, Hachette, 1980; B. J. Jackson, Semiotics and Legal Theory, London-Boston-Melbourne-Henley, Rout- ledge and Kegan Paul, parte If y lié. cif. 20 Este es el caso de la lengua natural cfr. J. Koj. Semantyka a pragmatyka. Stosunek jezykozuawstwa i psychologit do semantyki (Seméntica y pragmatica. Le relacién de la lingiiistica y la psicologia con Ja semantica), Varsovia, Panst- wowe Wydawnictwo Naukowe. 1972; G. Kalinowski y J. Koj. “La sémiotique et Ja pragmatique", Archives de philosophie, 2, 1972. De la pragmética cfr. M, Dascal, “Contextualism” en H. Parret, M. Sbisa, J. Vershueren eds. Possibilitiues and Limi- tations of Pragmatics, Amsterdam, J. Benjamins 1983-1984; H. Parret, M. Sbisa, A. Baddley, Possibilities and Limitations of Pragmatics, Amsterdam, J. Benjamins 1981; A, J. Greimas y E. Landowski, “Pragmatique et sémiotique”, Actes sémiotiques, Bulletin V, 1983. 41 La identificacién de estos dos tipos de lenguaje B. Wréblewski, Jezyk prawny i prawniczy (La lengua del derecho y la lengua juridica), Krakovia, Polaka Aka- demia Umiejetnosci. 1949; Z. Ziembinski, “Le langage du droit et le langage juri- dique", Archives de philosophle du droit, XIX, 1974, y lit, cit.

Вам также может понравиться