Вы находитесь на странице: 1из 157

3

Оглавление
Введение..................................................................... 6 Параметры импорта снимков....................................21
Настройки обработки файлов.............................. 22
Кому адресована эта книга..................................... 6 Настройки размещения файлов........................... 23
Структура книги........................................................ 6 Резервное копирование при импорте.................. 24
Обратная связь........................................................ 6 Настройки именования файлов........................... 24
Применение данных к снимкам............................... 25
Глава 1. Введение в Lightroom.................................... 7 Добавление метаданных к снимку....................... 25
Определение размера миниатюр......................... 25
«Светлая комната»...................................................... 8
Запуск импорта файлов............................................ 26
Основные принципы Lightroom................................. 9 Автоматический импорт файлов.............................. 26
Все необходимое и ничего лишнего....................... 9
Модульная структура............................................... 9
Глава 4. Библио­тека................................................... 29
Неразрушающее редактирование.........................10
Одинаковые возможности для всех типов . Инструменты.............................................................. 30
файлов.................................................................... 11 Режимы просмотра....................................................31
Спецификации Lightroom......................................... 11 Просмотр в режиме таблицы.................................31
Типы файлов........................................................... 11 Просмотр в режиме увеличения........................... 32
Системные требования........................................... 11 Просмотр в режиме сравнения............................. 33
Просмотр в режиме оценки.................................. 35
Глава 2. Интер­фейс и приемы работы......................13 Лента снимков........................................................... 36
Метки снимков.......................................................... 37
Интерфейс Lightroom................................................14 Работа с флагами.................................................. 37
Выбор модулей........................................................14 Работа с рейтингами.............................................. 38
Лента снимков........................................................15 Работа с цветовыми метками............................... 39
Рабочая область и панель инструментов..............15 Организация библиотеки.......................................... 39
Боковые панели......................................................16 Навигация и сортировка....................................... 39
Режимы панелей....................................................16 Поиск файла в библиотеке................................... 39
Организация эффективной работы..........................17 Работа с папками................................................... 40
Настройка отображения панелей..........................17 Управление ключевыми словами......................... 43
Экранные режимы..................................................17 Браузер метаданных.............................................. 44
Клавиатура и мышь................................................17 Стеки снимков........................................................... 45
Виртуальные копии................................................... 47
Глава 3. Импорт снимков в Lightroom.......................19 Работа с коллекциями.............................................. 47
Работа с быстрой коллекцией.............................. 48
Выбор импортируемых снимков.............................. 20 Создание коллекции.............................................. 48
Импорт снимков с диска....................................... 20 Добавление и удаление снимков......................... 49
Импорт снимков с устройства................................21 Управление коллекциями..................................... 49
Выбор снимков для импорта..................................21 Сохранение быстрой коллекции........................... 50
4 Оглавление

Удаление снимков из библиотеки............................ 50 Экспорт снимков из Lightroom................................. 88


Быстрая коррекция изображений............................51 Экспорт на диск..................................................... 88
Гистограмма............................................................51 Установка параметров экспорта........................... 90
Быстрая коррекция................................................51 Экспорт снимка с предыдущими .
Работа с метаданными.............................................. 53 параметрами...........................................................91
Назначение ключевых слов.................................. 53 Экспорт по шаблону............................................... 92
Редактирование метаданных снимка.................. 53 Проблемы при экспорте........................................ 92
Копирование метаданных..................................... 54
Шаблоны метаданных........................................... 54 Глава 6. Слайд-шоу...................................................... 93
Обновление метаданных....................................... 54
Управление каталогами Lightroom.......................... 55 Интерфейс и управление......................................... 94
Создание нового каталога..................................... 55 Выбор и упорядочивание снимков .
Открытие каталога................................................. 55 для слайд-шоу........................................................ 94
Экспорт каталога.................................................... 55 Шаблоны................................................................ 94
Оптимизация каталога.......................................... 56 Панель инструментов............................................ 94
Архивация каталога............................................... 57 Добавление надписи на слайд............................. 95
Параметры слайд-шоу.............................................. 96
Глава 5. Обра­ботка....................................................... 59 Настройки............................................................... 96
Макет...................................................................... 96
Интерфейс и инструменты....................................... 60 Надписи.................................................................. 96
Левая панель......................................................... 60 Фон слайдов........................................................... 97
Правая панель....................................................... 60 Воспроизведение.................................................. 98
Панель инструментов.............................................61 Просмотр и экспорт слайд-шоу................................ 98
Редактирование снимков......................................... 62 Воспроизведение слайд-шоу............................... 98
Вращение, кадрирование, выравнивание........... 62 Экспорт слайдов.................................................... 98
Удаление красных глаз......................................... 65 Просмотр слайдов в Adobe Reader......................100
Ретушь снимка....................................................... 66
Редактирование снимка в Photoshop.................. 69
Глава 7. Печать снимков.............................................103
Коррекция снимка.................................................... 70
Работа с гистограммой.......................................... 70 Макеты печати......................................................104
Базовые настройки................................................ 70 Выбор снимков для печати..................................104
Тоновая кривая...................................................... 73 Выбор принтера и установка параметров
Цветовые коррекции............................................. 74 страницы...............................................................105
Раздельное тонирование...................................... 77 Настройка изображения..........................................105
Детализация........................................................... 78 Параметры изображения.....................................105
Коррекция оптики................................................. 80 Макет.....................................................................105
Коррекция цветопередачи камеры...................... 83 Надписи.................................................................106
Управление историей редактирования................... 84 Параметры печати................................................107
История редактирования снимка......................... 84 Печать....................................................................108
Создание снимков состояния................................ 85
Управление настройками снимков.......................... 85 Глава 8. Web-галереи.................................................109
Копирование настроек.......................................... 86
Синхронизация настроек снимков....................... 87 Подготовительные действия................................... 110
Копирование предыдущих настроек.................... 87 Отбор снимков....................................................... 110
Сохранение шаблонов обработки......................... 87 Выбор шаблона галереи...................................... 110
Установка настроек камеры по умолчанию......... 87 Просмотр галереи..................................................111
Оглавление 5

Настройки галереи................................................... 112 Настройка режимов просмотра...............................135


Тип галереи........................................................... 112 Настройки просмотра в библиотеке....................135
Информация о Web-странице............................. 112 Настройки просмотра в модуле .
Цветовая гамма..................................................... 112 редактирования....................................................137
Внешний вид галереи.......................................... 113 Установки Lightroom................................................139
Сведения о снимках.............................................. 115
Общие....................................................................139
Выходные настройки............................................ 115
Предварительные установки............................... 141
Параметры загрузки галереи............................... 115
Экспорт галереи....................................................... 116 Импорт...................................................................142
Предварительный просмотр . Внешние редакторы.............................................143
галереи.................................................................. 116 Обработка файлов................................................145
Загрузка галереи на интернет‑сервер................ 117 Интерфейс............................................................146
Сохранение галереи на диске.............................. 118 Встроенные редакторы............................................147
Редактор набора ключевых слов.........................147
Редактор шаблонов метаданных.........................149
Глава 9. Органи­зация рабочего процесса................. 119
Редактор шаблонов имен файлов.......................149
Импорт......................................................................120 Редактор логотипа................................................ 151
Сортировка............................................................... 122
Удаление брака..................................................... 122
Lightroom 2.0 beta — первые впечатления..............152
Отбор снимков для обработки............................. 122
Изменение метаданных.......................................123 Интерфейс................................................................152
Обработка.................................................................125 Инструменты редактирования................................153
Кадрирование снимка..........................................125 Печать снимков........................................................154
Коррекции снимка................................................126
Создание различных вариантов .
Прило­жение. «Горячие» клавиши Lightroom..........155
обработки.............................................................. 127
Экспорт снимков.......................................................128 Каталог..................................................................153
Печать снимков.....................................................128
Переключение между модулями.........................153
Сохранение готовых фотографий.......................129
Управление панелями..........................................154
Экспорт каталога......................................................130
Управление снимками..........................................154
Коллекции.............................................................155
Глава 10. Настрой­ки Light­room.................................. 131 Модуль Library.......................................................155
Настройки каталога..................................................132 Модуль Develop.....................................................156
Общие....................................................................132 Модуль Slideshow..................................................156
Обработка файлов................................................134 Модуль Print..........................................................157
Метаданные..........................................................135 Модуль Web...........................................................157
Введение
Каждому фотографу не раз приходилось заду­ тана на то, что вы еще не работали в программе
маться: как же организовать свою работу с отсня­ Lightroom, однако и знакомые с этой программой
тым материалом? Как не запутаться в гигабайтах узнают о некоторых тонкостях.
снимков и оперативно найти нужную карточку?
Как быстро обработать, распечатать, опублико­
вать в Интернете… Структура книги
Цель этой книги  — рассказать о мощном
и удобном инструменте для работы с цифровыми В книге десять глав. В первой говорится о на­
фотографиями — Adobe Lightroom. Эта програм­ значении программы Lightroom, во второй даны
ма позволяет выполнить все действия по обработ­ основные сведения об интерфейсе и приемах ра­
ке снимков, начиная с копирования с камеры и за­ боты, в третьей главе описывается импорт сним­
канчивая печатью или публикацией в Интернете. ков. Следующие пять глав рассказывают о пяти
Нужно сказать, что Lightroom  — уникальная модулях Lightroom. Девятая глава посвящена во­
программа. Ее единственный конкурент  — Aper­ просам организации оптимального рабочего про­
ture от Apple — не получил в нашей стране широ­ цесса, а десятая — заключительная — настройкам
кого распространения, поскольку ориентирован Lightroom.
на пользователей Mac.
Обратная связь
Кому адресована эта книга
Связаться с автором книги, высказать свои
В первую очередь эта книга будет интересна замечания и предложения, задать ему вопрос по
фотографам, желающим ускорить и упростить Lightroom можно по электронной почте: kotov.
процесс обработки своих снимков. Книга рассчи­ vlad@gmail.com.
1
Г лава

Введение
в Lightroom

Светлая комната
Основные принципы Lightroom
Спецификации Lightroom
8 Глава 1. Введение в Lightroom

«Светлая комната» процессом — требовалось скадрировать снимок,


проэкспонировать фотобумагу, проявить ее, за­
Фотографы, раньше работавшие с пленкой, фиксировать, промыть и заглянцевать. После
помнят, что в те далекие времена процесс по­ этого отпечатки можно было отдавать заказчику.
лучения снимков состоял из определенной оче­ Все операции выполнялись в лаборатории, или
редности действий, четко следовавших друг в «темной комнате».
за другом. Отснятую пленку необходимо было На разных стадиях работы можно было при­
проявить, зафиксировать, промыть, просушить. менять различные эффекты. Например, увеличив
После этого — составить первое впечатление об время проявки, «пушировали» пленку, повышая
отснятом материале, проглядев его с помощью тем самым ее чувствительность, а проявив по
увеличительного стекла и просмотрового сто­ кросс-процессу (то есть по другому процессу, на
лика. Для более детального изучения интересу­ который пленка изначально не рассчитана, на­
ющих кадров делались «контрольки» — неболь­ пример по С41 вместо Е6), получали другие цвета.
шие фотографии. Удачные снимки печатались в Негативы или отпечатки могли ретушировать­
большом формате. Печать также была сложным ся — и это была действительно кропотливая рабо­

Рис. 1. Lightroom позволяет не только обрабатывать снимки, но и создавать из них интернет-галереи вроде этой
Глава 1. Введение в Lightroom 9

та. После печати снимки можно было тонировать Adobe Camera RAW, тот самый, что хорошо изве­
или раскрасить вручную. стен многим по Photoshop. Тем, кто имеет опре­
После перехода на «цифру» оказалось, что деленные навыки работы в Photoshop, освоить
принципиально методика получения снимков Lightroom будет легче, ведь некоторые настрой­
не изменилась — разница только в средствах об­ ки, команды, клавиатурные комбинации в  них
работки. Вместо проявки пленки мы пользуемся одинаковы.
RAW-конверторами. Просматривая снимки, мы Назначение Lightroom  — потоковая обработ­
отбираем лучшие и удаляем брак. Лучшие снимки ка фотографий. С его помощью фотограф может
требуют некоторых коррекций или ретуши перед быстро разобраться с большим количеством от­
печатью  — для этого используется графический снятого материала, будь то свадебная съемка или
редактор. Архивируя данные, мы не вкладываем репортаж для газеты.
пленку в сливеры, а записываем файлы на DVD- Lightroom охватывает весь процесс обработ­
диск. ки фотографий  — от импорта снимков с каме­
Идея Lightroom заключается в том, чтобы ры, просмотра и отбора отснятого материала,
создать аналог «темной комнаты» для цифрово­ коррекции и ретуши до выдачи готовой про­
го фотографа — программу, с помощью которой дукции  — в виде отпечатков, слайд-шоу или
фотограф выполнял бы все действия по обработ­ интернет-галерей.
ке снимков. Она объединяет в себе и просмотр­ Lightroom позволяет существенно автоматизи­
щик, и RAW-конвертор, и каталогизатор, и ре­ ровать работу за счет использования различных
дактор, а также предлагает некоторые бонусы шаблонов, действий над группами снимков, воз­
в виде создания слайд-шоу и интернет-галерей можности копировать настройки с одного изо­
(рис. 1). А поскольку речь идет о «цифре» со все­ бражения на другое.
ми ее удобствами, то и комната названа не «тем­ В то же время для попиксельного редактиро­
ной», а «светлой» (от англ. light room  — светлая вания изображения Lightroom явно не подходит,
комната). Фактически это принципиально новое да и в плане богатства различных инструментов
средство организации рабочего процесса для он совсем не является конкурентом мощным гра­
фотографов. фическим пакетам вроде Photoshop. Но поскольку
эти две программы тесно связаны друг с другом,
отправлять снимки на доработку в Photoshop
Основные принципы можно непосредственно из Lightroom.

Lightroom Модульная структура


Все необходимое и ничего Быстрая и эффективная обработка большого
лишнего количества фотографий возможна только при гра­
мотной организации рабочего процесса. Основные
Полное название программы, которой посвя­ стадии обработки снимков — просмотр и отбор,
щена эта книга,  — Adobe Photoshop Lightroom. коррекция, публикация — в Lightroom разнесены
Однако слово «Photoshop» в названии вовсе не по разным модулям программы. Продвигаясь по­
означает, что Lightroom  — всего лишь довесок следовательно от одного модуля к другому, можно
к мощному графическому пакету. Их цели и за­ выполнить все необходимые действия над груп­
дачи существенно различаются — и в то же вре­ пой снимков. Такое разделение удобно и тем, что
мя в них много общего. Например, для обработ­ в каждом модуле на экране отображаются только
ки RAW-файлов Lightroom использует модуль актуальные инструменты и настройки.
10 Глава 1. Введение в Lightroom

Неразрушающее наглядно оценить их влияние на снимок. Это чем-


то напоминает корректирующие слои (adjustment
редактирование layers) в Photoshop.
Поскольку все настройки изображений хра­
Все операции редактирования (коррекция
нятся в виде инструкций, их можно копировать
цвета и тона изображения, кадрирование, ретушь, с одного снимка на другой, быстро обрабатывая
повышение резкости и т. д.) в Lightroom являются несколько изображений в одном стиле. Сведения
неразрушающими, то есть не вносят изменения в в каталоге Lightroom компактны  — вы можете
оригинальные изображения. Список выполнен­ сделать несколько вариантов обработки одного
ных преобразований сохраняется в виде инструк­ и того же снимка, не занимая лишнего дискового
ций в каталоге Lightroom. пространства (рис. 2).
У неразрушающего редактирования есть мно­ Разумеется, у данного подхода есть и недостат­
жество преимуществ. В любой момент вы можете ки. Чтобы отобразить снимок со всеми правками,
изменить или отменить правки — вне зависимо­ программе необходимо выполнить рендеринг
сти от того, в каком порядке они вносились, — без (визуализацию) изображения, то есть применить
потери качества изображения. Можно отключать, изменения к исходному файлу, а это требует зна­
а затем снова включать группы настроек, чтобы чительных системных ресурсов. Рендеринг всегда

Рис. 2. Lightroom позволяет сделать несколько вариантов обработки одного снимка, не занимая лишнего места
на диске
Глава 1. Введение в Lightroom 11

проводится при экспорте снимков, поэтому вы­ личные RAW. Полный список поддерживаемых
грузка большого числа снимков из каталога может RAW-файлов можно найти на сайте www.adobe.
занять достаточно продолжительное время. Для com/products/photoshop/cameraraw.html, в него
ускорения работы Lightroom в некоторых случаях входят практически все ныне используемые ка­
не проводит визуализацию изображения, а загру­ меры.
жает их из кэша (временного хранилища данных). Lightroom не поддерживает файлы в цвето­
Тем не менее работа на слабом компьютере может вой модели CMYK, файлы с размерами более
превратиться в му­чение. 10  000 пикселей по длинной стороне и докумен­
ты Photoshop без композитного слоя (чтобы
Lightroom смог прочесть PSD-файл со слоями,
Одинаковые возможности он должен быть сохранен в режиме Maximize
для всех типов файлов Compatibility).

Коррекция экспозиции или баланса белого


в  RAW-конвертере давно стала привычным де­ Системные требования
лом. Lightroom позволяет не задумываться о том,
Adobe выдвигает следующие системные тре­
файл какого формата вы редактируете, предостав­
бования к компьютерам для использования
ляя одинаковые возможности обработки для всех
Lightroom: операционная система Windows XP
изображений. (Service Pack 2), процессор Pentium 4, 768 Мб опе­
Файлы формата JPEG не рассчитаны на даль­ ративной памяти (желательно больше), 1 Гб сво­
нейшую правку, поэтому результат их коррекции бодного дискового пространства, экран с разре­
(особенно это касается экспозиции) может быть не шением не ниже 1024×768. Практика показывает,
слишком хорош, однако в случае необходимости что Lightroom будет функционировать и на более
вы можете обрабатывать их наравне с другими. слабых компьютерах (например, Pentium III с
512 Мб оперативной памяти), однако комфортной
такую работу не назовешь.
Спецификации Lightroom Многие действия (например, импорт файлов)
Lightroom выполняет в фоновом режиме. Это зна­
Типы файлов чит, что вы можете работать в Lightroom парал­
лельно с этими действиями. При использовании
Lightroom поддерживает следующие форматы двухъядерного процессора это будет происходить
графических файлов: JPEG, TIFF, PSD, DNG и раз­ гораздо быстрее.
2
Г лава

Интер­фейс
и приемы
работы

Интерфейс Lightroom
Организация эффективной работы
14 Глава 2. Интер­фейс и приемы работы

Первое, что бросается в глаза после запуска область, под которой расположена панель ин­
Lightroom,  — непривычная серая цветовая гам­ струментов.
ма. Такое нейтральное оформление было выбрано
специально, чтобы не отвлекать пользователя от
снимков. Настала пора рассказать об основных Выбор модулей
элементах интерфейса программы.
Верхняя панель носит название Module Picker
(Выбор модулей), и ее основным назначением яв­
Интерфейс Lightroom ляется переключение между модулями Lightroom
(рис. 4). Всего в Lightroom их пять: Library (Би­
Окно программы Lightroom показано на блиотека), Develop (Обработка), Slideshow (Слайд-
рис.  3. В верхней части расположена строка шоу), Print (Печать) и Web (Веб). Щелкнув по на­
меню. С каждой стороны окна имеется по панели званию требуемого модуля на верхней панели, вы
управления, в центре экрана находится рабочая переключитесь в соответствующий режим работы.

Рис. 3. Вид окна программы Lightroom


Глава 2. Интер­фейс и приемы работы 15

Также для переключения между модуля­ ку в ленте, вы загружаете его в рабочую область
ми можно использовать комбинации клавиш программы. Снимки из ленты доступны из любо­
Ctrl+Alt+1…Ctrl+Alt+5 или команды меню го модуля программы. Как правило, перед обра­
Window (Окно). боткой группы снимков следует поместить нуж­
В левой части верхней панели расположен ло­ ные изображения в ленту, а затем переключиться
готип Lightroom. Вы можете заменить его своим в требуемый модуль.
персональным логотипом в настройках програм­
мы (глава 10). Если Lightroom выполняет какой-
то фоновый процесс (например, импорт файлов
Рабочая область и панель
или подготовку снимков к печати), вместо лого­ инструментов
типа отображается название процесса и индика­
тор его выполнения (рис. 5). Вы можете прервать Рабочая область находится в центре экрана.
процесс, нажав на крестик в правой части ин­ В ней, в зависимости от режима, могут отображаться
дикатора. Если процессов несколько, выводится снимки, их миниатюры или создаваемые в Lightroom
несколько индикаторов; просмотреть название объекты, например интернет-галереи (рис. 7).
процесса можно, подведя указатель мыши к стро­ Под рабочей областью находится панель ин­
ке индикатора. струментов. Она используется для переключения
между режимами работы в пределах модуля, на­
вигации, выполнения наиболее частых операций
Лента снимков над изображениями.
Вы можете настроить содержимое панели по
Нижняя панель называется Filmstrip (Лента) своему усмотрению, нажав на значок в правой
(рис. 6). Она предназначена для отбора снимков части панели и установив флажки напротив тре­
и напоминает полоску пленки. Щелкнув по сним­ буемых элементов.

Рис. 4. Панель выбора модулей

Рис. 5. Индикатор выполнения фоновых процессов

Рис. 6. Лента снимков (Filmstrip)

Рис. 7. Панель инструментов в модуле Library


16 Глава 2. Интер­фейс и приемы работы

Боковые панели
Содержимое левой и  пра­­вой панелей зависит
от выбранного модуля.
На левой панели в основном находятся ин­
струменты управления, сортировки изображе­
ний, работы с шаблонами (рис. 8). В верхней части
панели расположено окно навигатора, в котором
отображается миниатюра текущего снимка, либо
окно предварительного просмотра, где показыва­
ется макет (шаблон) страницы.
Правая панель содержит  инструменты на­
стройки и ре­­дактирования.

Режимы панелей
Информация на боковых панелях сгруппиро­
вана в секции. Чтобы развернуть секцию и уви­
деть содержащиеся в ней инструменты и настрой­
ки, нажмите значок слева от названия секции
или дважды щелкните по заголовку. Чтобы свер­
нуть секцию для экономии места на панели, на­
жмите .
Управлять содержимым панелей можно с по­
мощью команд контекстного меню. Его можно от­
крыть, щелкнув правой кнопкой мыши по свобод­
ному пространству на панели. Устанавливая или
сбрасывая флажки, вы определяете, какие секции
будут отображаться на панели. Кроме того, мож­
но выбрать команду Show All (Показать все) или
Hide All (Скрыть все).
Режим панели Solo Mode (Одиночный режим)
означает, что на ней будет развернута только одна
секция. При обращении к другой секции преды­
дущая автоматически свернется. Команда Expand
All (Развернуть все) разворачивает все секции па­ Рис. 8. Левая панель модуля Library
нели, Collapse All (Свернуть все) — сворачивает.
Список Panel End Mark (Символ окончания ва от имени панели. Настройки сохранятся, но не
панели) позволяет изменить значок, отображае­ будут участвовать в формировании изображения
мый внизу левой и правой панелей. Подробнее об (это действие похоже на отключение видимости
этой настройке см. главу 10. корректирующего слоя в Photoshop). Чтобы акти­
Вы можете отключать настройки в любой из вировать настройки, повторно нажмите на этот
секций правой панели, нажимая на значок сле­ же значок.
Глава 2. Интер­фейс и приемы работы 17

Организация режим, скрыв панели, с помощью комбинации


Ctrl+Shift+F.
эффективной работы Переключать экранные режимы можно и через
меню Window  Screen Mode (Окно  Экранный
режим).
Настройка отображения Для тщательного изучения снимка вы може­
панелей те затемнить элементы интерфейса программы.
Для этого воспользуйтесь «горячей» клавишей L
Вы можете изменять размеры панели (кроме или одной из команд меню Window  Lights Out
верхней), взявшись мышью за ее границу (курсор (Окно  Отключить свет): Lights On (Включить
мыши приобретет вид двунаправленной стрелки) свет), Lights Dim (Приглушить свет), Lights Out
и растянув на сколько нужно. (Выключить свет). В режиме Lights Out на экра­
Чтобы освободить пространство на экране, не отображается только снимок, в режиме Lights
панели можно сворачивать. Для этого нажмите на Dim все элементы интерфейса затемняются на
значок в углу панели (пример приведен для ле­ определенное значение, устанавливаемое в на­
вой панели, для других значки будут развернуты). стройках (рис. 9).
Чтобы временно отобразить панель на экране,
подведите указатель мыши к границе окна. Чтобы
вновь развернуть панель, нажмите . Клавиатура и мышь
Для того чтобы быстро убрать или отобразить
боковые панели, нажмите клавишу Tab. Чтобы Практически все действия в Lightroom можно
скрыть или показать все панели, используйте ком­ выполнить несколькими способами. Для доступа
бинацию клавиш Shift+Tab. ко всем основным операциям имеются команды
Чтобы скрыть панель инструментов, нажми­ главного и контекстного меню, кнопки на панелях
те «горячую» клавишу T или выполните команду инструментов, «горячие» клавиши.
меню View  Hide Toolbar (Вид  Скрыть панель Для быстрого выполнения многих команд
инструментов). меню определены клавиатурные комбинации,
или «горячие» клавиши. В меню рядом с коман­
дами указаны клавиатурные комбинации для их
«Горячие» клавиши выполнения. Полный список клавиатурных ком­
Обратите внимание  — все буквенные клавиатур- бинаций приведен в приложении, а наиболее упо­
ные комбинации и «горячие» клавиши в Lightroom требимые будут указаны в тексте.
работают только в английской раскладке клавиа- Не стоит пытаться запомнить все сочетания
туры. Впрочем, если вы раньше пользовались дру-
клавиш. Можно ограничиться самыми важны­
гими продуктами Adobe, для вас это не будет но-
востью.
ми — это уже даст существенный прирост скоро­
сти работы.
Клавиша Alt часто помогает выполнить не­
Экранные режимы кие дополнительные действия. Прижав клавишу
Alt, вы можете увидеть, как изменяются надписи
В Lightroom есть три экранных режима — стан­ на кнопках или в секциях настройки появляется
дартный (оконный), полноэкранный со строкой строка для сброса выполненных настроек.
меню и полноэкранный. Для переключения между С помощью мыши также выполняются неоче­
ними можно использовать «горячую» клавишу F. видные с первого взгляда действия. Прокрутка
Для максимального использования пространства колесиком мыши может осуществляться везде,
экрана можно переключиться в полноэкранный где только возможно. Если в какой-то рабочей об­
18 Глава 2. Интер­фейс и приемы работы

Рис. 9. Различные режимы затемнения элементов интерфейса в Lightroom

ласти имеется полоса прокрутки (неважно, вер­ между двумя соседними изображениями (курсор
тикальная или горизонтальная), вы можете про­ мыши примет форму ладошки).
листывать содержимое, вращая колесико мыши Операции сортировки снимков можно осу­
(ее указатель при этом должен находиться на тре­ ществлять, перетаскивая их мышью. Таким спосо­
буемой области). Снимки в ленте можно также бом вы можете изменить порядок снимков в лен­
прокручивать, взявшись мышью за промежуток те, добавить фотографии в коллекции и т. д.
3
Г лава

Импорт
снимков
в Lightroom

Выбор импортируемых снимков


Параметры импорта снимков
Применение данных к снимкам
Запуск импорта файлов
Автоматический импорт файлов
20 Глава 3. Импорт снимков в Lightroom

Изначально Lightroom «не видит» графиче­


ские файлы, находящиеся на вашем компьюте­
Выбор импортируемых
ре. Поэтому, прежде чем начать что-то делать со
снимками в Lightroom, их надо импортировать в
снимков
библиотеку программы  — после этого они ста­ Существуют два основных варианта импор­
нут доступны для обработки. Может показаться, та файлов  — с диска и с устройства. Кроме того,
что импорт  — незначительное предварительное Lightroom поддерживает автоматический импорт
действие. Однако именно на стадии импорта снимков из заданной папки, импорт из каталога
определяется структура вашего каталога с фото­ Adobe Elements и из другой библиотеки Lightroom.
графиями, поэтому отнеситесь к этому процессу Импорт с диска применяется в случае, когда
ответственно. графические файлы уже находятся на жестком
При импорте можно переместить или ско­ диске вашего компьютера. Этот вариант мы рас­
пировать снимки в требуемый каталог, пере­ смотрим первым, поскольку после установки
именовать файлы согласно заданному шаблону, Lightroom, как правило, требуется внести в би­
сделать резервную копию файлов, присвоить блиотеку уже имеющиеся снимки. Для импорта
снимкам ключевые слова и изменить метадан­ фотографий, записанных на компакт-диск, также
ные. Lightroom может автоматически разме­ применяется этот способ.
стить импортируемые снимки в каталоги по Импорт с устройства используется в том слу­
дате съемки — таким образом можно привести чае, когда вам нужно перенести на жесткий диск
в порядок даже очень большую коллекцию фо­ и импортировать в Lightroom материал, нахо­
тографий. дящийся на карте памяти в фотоаппарате или в
В Lightroom используется «пленочная» тер­ кард-ридере. При автоматическом импорте сним­
минология, и импорт снимков в какой-то мере ков Lightroom постоянно отслеживает указанный
ассоциируется с проявкой отснятой пленки. каталог и при появлении в нем новых файлов сра­
Установив при импорте настройки «проявки» зу добавляет их в библиотеку.
снимков, можно выполнить те же действия, что
и при проявке пленки: например, повысить кон­
траст, изменить цвета и т. д., с тем лишь исключе­ Импорт снимков с диска
нием, что все применяемые к снимкам настройки
обратимы. Для импорта снимков с диска служит команда
Один и тот же снимок не может быть импор­ меню File  Import Photos from Disk… (Файл 
тирован дважды. Импорт снимков с диска). Можно также нажать
Если при импорте в каталоге обнаруживает­ кнопку Import (Импорт) в нижней части левой
ся дубликат, Lightroom выведет соответствующее панели (при этом должен быть выбран модуль
сообщение. В случае если вам нужно сделать не­ Library) или воспользоваться клавиатурной ком­
сколько копий одного и того же снимка, следует бинацией Ctrl+Shift+I.
воспользоваться виртуальными копиями (гла­ На экране появится диалоговое окно Import
ва 4). Photos or Lightroom Catalog (Импорт снимков
После проведения импорта Lightroom ге­ или каталога Lightroom). Откройте каталог, из ко­
нерирует миниатюры изображений, сохраняет торого будут импортироваться фотографии, вы­
инфор­мацию о снимках в своей базе данных. делите требуемые графические файлы и нажмите
Эта  информация остается в библиотеке, даже кнопку Open (Открыть). Если вы хотите импор­
если оригиналы удаляются или перемещаются тировать один или несколько каталогов, выделите
с диска. их и нажмите кнопку Choose Selected (Выбрать
Глава 3. Импорт снимков в Lightroom 21

выделенные). Выбрать несколько произвольных Идеология Lightroom не позволяет удалять


файлов или каталогов можно, щелкнув по ним ле­ файлы с внешних устройств, поэтому при импор­
вой клавишей мыши, удерживая при этом нажа­ те фотографий с устройства недоступна возмож­
той клавишу Ctrl. ность перемещения снимков. Установка флажка
Eject card after importing (Извлечь карту после
импорта) отключает устройство после того, как
Импорт «перетаскиванием файлов»
с него будут скопированы все файлы.
Диалог импорта файлов с диска можно вызвать,
«перетащив» мышью в окно Lightroom один или
несколько графических файлов (в LR должен быть Выбор снимков для импорта
активен модуль Library). Для этого нужно выделить
файлы в любой удобной программе (например, в
Проводнике или в программе просмотра файлов),
После того как вы определили, откуда будут по­
«взять» их левой кнопкой мыши и перетащить в лучены снимки, вы можете более детально указать
окно Lightroom. Если программа Lightroom свер- требуемые фотографии для импорта (рис. 11).
нута, подведите мышь к закладке Lightroom на па- Чтобы увидеть миниатюры импортируемых
нели задач и дождитесь, пока окно программы раз- файлов, установите флажок Show Preview (Пока­
вернется. Поместите указатель мыши на рабочую зывать миниатюры). Тогда в правой части окна бу­
область (а не на панель инструментов) и отпустите
дут отображены миниатюры файлов, подлежащих
кнопку. Откроется диалоговое окно импорта сним-
ков с выбранными изображениями. импорту. Вы можете просмотреть изображения и
сбросить флажки с тех снимков, которые импор­
тировать не нужно. Чтобы установить флажки для
Импорт снимков с устройства всех изображений, нажмите Check All (Выбрать
все), чтобы сбросить — Uncheck All (Снять выде­
Для импорта снимков с устройства восполь­ ление). Ползунок под окном просмотра позволяет
зуйтесь командой меню File  Import Photos from менять размер миниатюр.
Device… (Файл  Импорт снимков с устройства).
Таким способом можно импортировать фотогра­
фии с подключенной к компьютеру цифровой ка­
меры или с карты памяти, установленной в кард-
Параметры импорта
ридер. снимков
Если к компьютеру не подключено ни одного
устройства, Lightroom выдаст соответствующее После того как вы выбрали импортируемые фай­
сообщение (рис. 10). лы или каталоги, необходимо указать параметры

Рис. 10. Lightroom не обнаружил подключенной камеры


22 Глава 3. Импорт снимков в Lightroom

Рис. 11. Диалоговое окно импорта

операции. Для этого служит диалоговое окно Import жестком диске самостоятельно или предоставите
Photos (Импорт снимков) (см. рис. 11). В верхней ча­ это программе; останутся ли снимки в том же ка­
сти окна указаны количество фотографий, подлежа­ талоге или их потребуется перенести в другое ме­
щих импорту, и дата (период) их съемки. сто. Возможные параметры таковы (в некоторых
Сперва нужно определить, каким образом Light­ режимах импорта доступны не все варианты):
room поступит с обрабатываемыми файлами,  — Import photos at their current location (Им­
для этого выберите одно из предлагаемых действий портировать снимки из их текущего размещения).
из списка File Handling (Обработка файлов). Этот способ хорош в случае, когда файлы уже на­
ходятся в нужном месте на жестком диске и вам
Настройки обработки файлов просто нужно обработать их в Lightroom. Вы мо­
жете также импортировать снимки с внешнего
Секция File Handling позволяет определить, носителя, например с компакт-диска, — при этом
какие действия будут производиться над графи­ действия по каталогизации фотографий будут воз­
ческими файлами во время импорта. Определи­ можны и без оригинальных файлов. Этот вариант
тесь, займетесь ли вы упорядочиванием файлов на недоступен при импорте снимков с устройства.
Глава 3. Импорт снимков в Lightroom 23

Copy photos to a new location and import (Ско­ ремещены) снимки. Чтобы изменить его, нажмите
пировать снимки в новое размещение и импорти­ кнопку Choose… (Выбрать) и в открывшемся диа­
ровать). При выборе данного способа Lightroom ко­ логовом окне выберите требуемую папку. Нажав на
пирует снимки с источника в указанное место и при треугольник рядом с кнопкой Choose, можно отме­
необходимости упорядочивает их по каталогам. тить один из недавно используемых каталогов.
Move photos to a new location and import (Пе­ Из списка Organize (Упорядочить) выбери­
реместить снимки в новое размещение и импор­ те вариант, согласно которому Lightroom разме­
тировать). Способ аналогичен предыдущему, но стит файлы в каталоге назначения. Вариант By
оригиналы снимков удаляются после копирова­ original folders (По исходным папкам) означает,
ния. Этот вариант недоступен при импорте сним­ что структура каталогов импортируемых файлов
ков с устройства. останется без изменений. Если вы импортируете
Copy photos as Digital Negative (DNG) and фотографии из каталога со сложной структурой,
import (Преобразовать снимки в формат DNG можете снять флажки с тех подкаталогов, импорт
и импортировать). При выборе этого варианта снимков из которых не требуется.
RAW-файлы будут преобразованы в формат DNG Выбор Into one folder (В одну папку) означает,
(цифровой негатив) и скопированы в указанную что все файлы будут скопированы в один каталог.
папку, остальные графические файлы скопируют­ Чтобы поместить импортируемые снимки в под­
ся без преобразования. каталог, установите флажок Put in subfolder (Поме­
стить в подкаталог) и введите его имя в поле рядом.
Формат Digital Negative (DNG)
Digital Negative (цифровой негатив)  — разработан-
ный компанией Adobe стандартный формат для RAW-
файлов. Спецификации на него представляются
бесплатно, поэтому любой производитель фотокамер
может включить поддержку этого формата. В фай-
лах DNG предусмотрено сжатие без потерь, так что
данный формат экономичен в отношении дискового
пространства. Наряду с Lightroom для преобразова-
ния RAW-файлов в формат DNG может использо-
ваться бесплатная программа Adobe DNG Converter.

Если установлен флажок Don’t re-import


suspected duplicates (Не импортировать предпо­
лагаемые дубликаты), Lightroom не будет импор­
тировать дубли — одинаковые файлы, находящи­
еся в разных каталогах.

Настройки размещения файлов


При импорте с копированием или перемещением
файлов становятся доступны настройки, связанные
с размещением файлов. В строке Copy to (Копиро­
вать в) или Move to (Перемещать в) указан каталог
назначения — место, куда будут скопированы (пе­ Рис. 12. Различные варианты сортировки снимков
24 Глава 3. Импорт снимков в Lightroom

Различные варианты By date… (По дате…) по­ Custom Name — Original File Number (Поль­
зволяют отсортировать снимки в каталоге по дате зовательское имя  — исходный номер файла).
съемки, при этом структура этих каталогов может Именует файлы по шаблону «Пользовательское
быть различной (рис. 12). В таблице под списком имя  — оригинальный номер файла», префикс
выводится структура папок с указанием количе­ файла отбрасывается. Например, при пользо­
ства фотографий. Если вам не требуется импор­ вательском имени «Фото» файл DSC_2076.jpg
тировать снимки за какую-то дату, снимите соот­ будет переименован в «Фото-2076.jpg».
ветствующий флажок. Custom Name  — Sequence (Пользователь­
ское имя — порядковый номер). В отличие от
Резервное копирование преды­­дущего варианта, вы можете самостоя­
тельно определить номер первого файла в спи­
при импорте ске, задав его в поле Start Number.
Чтобы параллельно с копированием создать Custom Name (Пользовательское имя). Вари­
резервную копию импортируемых снимков, ант подходит только при импорте отдельно­
установите флажок Backup to (Резервное копи­ го файла, иначе Lightroom все равно добавит
рование в). Затем нажмите кнопку Choose… и к имени порядковый номер.
укажите каталог, в который будет проводиться Date  — Filename (Дата  — имя файла). До­
резервное копирование. Оно позволит сохранить бавляет дату съемки в формате год-месяц-
снимки в случае выхода жесткого диска из строя. день перед именем файла, например,
Разумеется, имеет смысл делать копии фотогра­ «20080127-DSC_8671.jpg».
фий только на другой носитель  — например, на
второй физический жесткий диск или на внешний Filename — Sequence (Имя файла — порядко­
накопитель. вый номер). Сохраняет оригинальное имя фай­
ла и добавляет к нему порядковый номер, на­
чиная с числа, заданного в поле Start Number.
Настройки именования Filename (Имя файла). Сохраняет имя файла
файлов без изменений. Этот вариант установлен по
умолчанию.
В секции File Naming (Именование файлов)
можно указать, каким образом будут называться Чтобы создать свой шаблон именования фай­
копируемые файлы (эта настройка доступна при лов или изменить существующий, воспользуйтесь
импорте с копированием или перемещением фай­ пунктом Edit (Редактировать). В открывшемся
лов). Из строки Template (Шаблон) выберите один окне Filename Template Editor (Редактор шабло­
из вариантов наименования. Если доступны поля нов) вы можете создать произвольную конструк­
Custom Text (Пользовательский текст) или Start цию имени файлов, включив в него не только текст,
Number (Начальный номер), в них следует ввести имя файла и номер, но даже информацию EXIF,
общую часть имени для всех файлов и число, с ко­ например значение ISO или диафрагмы. Сфор­
торого начнется нумерация. мировав шаблон имени файла, можно сохранить
Custom Name (x of y) (Пользовательское имя его под новым именем, выбрав из списка Preset
(x из y)). Именует файлы по шаблону «Поль- строку Save Current Settings as New Preset… (Со­
зовательское имя (порядковый номер of общее хранить текущие установки как новый шаблон).
количество файлов)». Тогда результат именова­ Если вы изменяли существующий шаблон, просто
ния будет, например, таким: Крым (1 of 54).jpg; нажмите Done (Готово). Подробнее о редакторе
Крым (2 of 54).jpg и т. д. до Крым (54 of 54).jpg. имен файлов см. главу 10.
Глава 3. Импорт снимков в Lightroom 25

Применение данных Обратите внимание, что в соответствии с кон­


цепцией Lightroom о неразрушающем редактиро­
к снимкам вании никакие метаданные в исходные файлы не
добавляются! Вся информация содержится в би­
В секции Information to Apply (Применяемая блиотеке программы и внедряется в изображения
информация) можно выбрать установки, которые только при экспорте.
будут применены к импортируемым снимкам.
В списке Develop Settings (Установки проявки) Метаданные
доступны различные шаблоны, влияющие на вид Метаданные, или «данные о данных», — это инфор-
снимков, например стилизация под черно-белый мация, характеризующая или поясняющая другие
снимок, тонирование или повышение контраста. данные. Применительно к цифровой фотографии
Здесь же можно выбрать и пользовательские ша­ метаданными могут являться данные, описыва­
блоны, создаваемые самостоятельно. Чтобы не ющие снимок, например параметры экспозиции,
применять никаких коррекций к снимку, выбери­ фокусное расстояние, дата, время и место съемки,
фамилия автора. Некоторые метаданные записы-
те None. Все эти установки можно будет как вы­
ваются в файл изображения непосредственно при
полнить, так и отменить после импорта в модуле фотографировании, другие доступны для редакти-
Develop. Осуществлять эти коррекции на стадии рования во время обработки на компьютере.
импорта следует с осторожностью — случаи, ког­
да один шаблон идеально подходит многим сним­ Чтобы назначить всем импортируемым сним­
кам, можно перечесть по пальцам. кам ключевые слова, впишите их в поле Keywords
(Ключевые слова). При импорте снимков с какого-
то конкретного события можно определить не­
Добавление метаданных сколько общих ключевых слов, а остальные доба­
к снимку вить позже.

Список Metadata (Метаданные) позволяет


внести изменения в метаданные снимка во время Определение размера
импорта. Можно заполнить такие поля, как ин­ миниатюр
формация о фотографе, дата и место съемки и т. д.
Чтобы добавить метаданные, нужно выбрать Установка Initial Previews (Начальные миниа­
один из шаблонов. По умолчанию в списке указан тюры) позволяет указать, какие миниатюры изо­
пункт None (Нет), означающий, что никаких ме­ бражений для предварительного просмотра будут
таданных к снимкам добавляться не будет. генерироваться при импорте снимков. Вы можете
Изначально в программе нет никаких шабло­ выбрать один из трех вариантов: Minimal (Мини­
нов, поэтому их потребуется создать, выбрав пункт мальные), Standard (Стандартные) и 1:1 (Полно­
New (Новый). В открывшемся окне New Metadata размерные). Создание крупных миниатюр зани­
Preset (Новый шаблон метаданных) заполните мает больше времени, однако при дальнейшем
поле Preset Name (Имя шаблона). После этого впи­ просмотре снимки будут отображаться быстрее.
шите требуемые данные в соответствующие поля Особенно актуальным может оказаться соз­
и отметьте флажками те поля или секции, кото­ дание полноразмерных миниатюр при импор­
рые будут добавляться к файлам. Нажмите кнопку те снимков с внешнего носителя, например с
Create (Создать), чтобы сохранить изменения. Но­ компакт-диска. В этом случае просмотр полнораз­
вый шаблон появится в поле Metadata. Подробнее мерного изображения будет возможен даже в слу­
о редакторе шаблонов метаданных см. главу 10. чае, когда оригинальный файл недоступен.
26 Глава 3. Импорт снимков в Lightroom

Запуск импорта О ходе процесса информирует индикатор в левой


части верхней панели программы.
файлов
После того как все настройки установлены, Автоматический
нажмите кнопку Import, и Lightroom начнет вы­
полнять указанные действия. Импорт проходит в импорт файлов
фоновом режиме — значит, в это время можно за­
ниматься другими изображениями, хотя импорт, При включенном автоматическом импорте
конечно, будет существенно замедлять работу. файлов Lightroom отслеживает наличие графиче­

Рис. 13. Окно настроек автоматического импорта


Глава 3. Импорт снимков в Lightroom 27

ских файлов в определенном вами каталоге. Как ны изображения. Эта строка не может быть пу­
только там появляются файлы поддерживаемого стой.
формата, они переносятся в указанный каталог Настройки секций File Naming (Именование
и импортируются в библиотеку с заданными на­ файлов) и Information (Информация) аналогич­
стройками. ны рассмотренным ранее. После того как все уста­
Прежде чем пользоваться автоматическим новки выполнены, нажмите OK.
импортом, необходимо выполнить некоторые на­ Обратите внимание, что при автоматическом
стройки в меню File  Auto Import  Auto Import импорте имеется несколько ограничений. Файлы
Settings… (Файл  Автоматический импорт  всегда перемещаются в указанный каталог, нельзя
Настройки автоматического импорта…) (рис. 13). настроить автоматический импорт на копирова­
В первую очередь нужно отметить папку, в ко­ ние файлов или на конвертацию в формат DNG.
торую вы будете помещать снимки для импорта. Кроме того, недоступно резервное копирование.
Она указывается в строке Watched Folder (Про­ Чтобы активировать автоматический импорт
сматриваемый каталог). Чтобы изменить это, на­ файлов, установите флажок в меню File  Auto
жмите Choose (Выбрать). Import  Enable Auto Import (Файл  Автома­
Затем следует указать каталог назначения тический импорт  Разрешить автоматический
в секции Destination (Назначение). В строке Move импорт). Как только в каталоге автоматического
to (Перемещать в) отмечается каталог, в который импорта появятся графические файлы поддер­
будут перемещаться импортируемые файлы. Для живаемого формата, они будут добавлены в би­
изменения нажмите Choose. В строке Subfolder блиотеку программы и перемещены в каталог на­
Name (Имя подкаталога) введите имя подкатало­ значения (разумеется, при условии, что Lightroom
га, в который будут непосредственно перемеще­ запущен).
4
Г лава

Библио­тека

Инструменты
Режимы просмотра
Лента снимков
Метки снимков
Организация библиотеки
Стеки снимков
Виртуальные копии
Работа с коллекциями
Удаление снимков из библиотеки
Быстрая коррекция изображений
Работа с метаданными
Управление каталогами Lightroom
30 Глава 4. Библио­тека

После импорта снимков в Lightroom с ними чество звезд или цвет метки. После этого, прово­
можно начинать работу в модуле Library (Би­ дя мышью по миниатюрам изображений (курсор
блиотека). В основном он предназначен для вы­ мыши при этом имеет вид баллончика с краской),
полнения различных операций по каталогизации можно быстро присвоить выбранные настройки
изображений, но также позволяет применять изображениям.
простые коррекции к снимкам. Как правило, тре­ Sorting (Сортировка) — установка порядка со­
буется просмотреть импортированные фотогра­ ртировки снимков в таблице и ленте. Нажимая на
фии, удалить брак и выбрать удачные кадры для значок , можно изменять этот порядок (по воз­
дальнейшей обработки. растанию или по убыванию). Тут же можно вы­
брать параметр, по которому будут сортировать­
ся изображения: Capture Time (Время съемки);
Инструменты Import Order (Порядок импорта) — ранее импор­
тированные файлы будут отображены в начале
Под рабочей областью располагается панель списка; Edit Time (Время правки) — в начале спи­
инструментов. В левой части панели находятся ска окажутся снимки, которые редактировались
четыре кнопки для переключения между раз­ недавно; Edit Count (Число правок)  — в начале
личными режимами просмотра. Изначально в списка будут файлы, к которым было применено
каждом из режимов просмотра имеется опреде­ наибольшее число коррекций; Rating (Рейтинг);
ленный набор инструментов, наиболее важных, Pick (Флаг); Label Text (Текстовая метка)  — со­
по мнению разработчиков Lightroom, однако вы ртировка по полю Label в метаданных; Label Color
можете самостоятельно изменить его. Для этого (Цветовая метка); File Name (Имя файла); File
нажмите на значок в правой части панели и Extension (Расширение); File Type (Тип файла);
установите флажки напротив требуемых инстру­ Aspect Ratio (Отношение сторон).
ментов (рис. 14). Rating (Рейтинг) — установка рейтинга сним­
Painter (Рисование)  — инструмент, позволя­ ков. Нажимая на одну из серых звезд, можно уста­
ющий быстро применять различные установки к новить соответствующий рейтинг фотографии.
снимкам в режиме таблицы, «рисуя» на них мы­ Pick (Отбор) — установка флагов.
шью. После нажатия на значок рядом с ним по­ Color Label (Цветовые метки)  — установка
является строка с названием установки, а рядом цветовых меток.
ее значение. Можно выбрать одну из доступных Rotate (Поворот) — кнопки вращения снимка
установок: Keywords (Ключевые слова), Label по или против часовой стрелки.
(Цветовая метка), Flag (Флаг), Rating (Рейтинг), Navigate (Навигация) — кнопки перемещения
Metadata (Метаданные), Settings (Установки), по изображениям.
Rotation (Вращение). Затем следует установить Slideshow (Слайд-шоу)  — кнопка запуска
значение выбранной установки, например коли­ слайд-шоу.

Рис. 14. Выбор отображаемых инструментов


Глава 4. Библио­тека 31

Thumbnail Size (Размер миниатюр)  — пол­ Copy Name (Имя копии) — имя виртуальной
зунок, регулирующий размер миниатюр (только копии, отображается в случае, если файл является
в режиме таблицы). таковой.
Zoom (Масштаб)  — управление масштабом Folder (Папка) — имя каталога, в котором на­
изображения (только в режиме увеличения). ходится снимок.
Info (Информация) — поле вывода информа­ Rating (Рейтинг) — рейтинг изображения (от 1
ции о снимке. до 5 звезд).
Label (Метка) — цветовая метка изображения
(текстом, например Red или Green).
Режимы просмотра Rating and Label (Рейтинг и метка)  — рейтинг
и цветовая метка в виде цветного прямоуголь­ника.
В рабочей области модуля Library отобража­ Capture Data/Time (Дата и время съемки).
ются фотографии из текущей коллекции с учетом Cropped Dimensions (Размеры с учетом ка­
включенных фильтров (подробнее о коллекциях дрирования)  — размеры изображения с учетом
и фильтрах будет рассказано позже). В рабочей об­ кадрирования в пикселах.
ласти снимки могут отображаться в четырех режи­ Megapixels (Мегапикселы)  — размер изобра­
мах: Grid View (Таблица), Loupe View (Увеличение), жения в мегапикселах.
Compare View (Сравнение) и Survey View (Оценка). Caption (Подпись), Copyright (Авторское пра­
во), Title (Заголовок), Location (Место съемки),
Creator (Автор).
Просмотр в режиме таблицы
Common Photo Settings (Общие установки
При просмотре в режиме Grid View (Табли­ снимка)  — информация о выдержке, диафрагме,
ца) в ра­бочей области отображаются миниатюры чувствительности ISO и фокусном расстоянии
снимков из выбранной коллекции (рис. 15). Для объектива.
переключения в режим таблицы можно использо­ Exposure and ISO (Экспозиция и чувствитель­
вать кнопку на панели инструментов, коман­ ность)  — информация о выдержке, диафрагме
ду меню View  Grid (Вид  Таблица) или «горя­ и чувствительности ISO.
чую» клавишу G. Exposure (Экспозиция)  — экспопара снимка
В ячейках таблицы кроме самой миниатюры по­ (выдержка и диафрагма).
казывается еще масса полезной информации. Изо­ Lens Settings (Параметры объектива)  — фо­
бражения нумеруются цифрами в правом верх­ кусное расстояние и параметры объектива.
нем углу. Кроме того, можно вывести заголовок ISO Speed Rating (Чувствительность ISO).
для каждого снимка — для этого нажмите правой Focal Length (Фокусное расстояние).
кнопкой мыши над миниатюрой и выберите, како­ Exposure Time (Выдержка)
го рода информация будет помещена в заголовок. F-Stop (Диафрагма).
None (Нет) — без заголовка. Exposure Bias (Экспокоррекция) — внесенная
File Name (Имя файла) — имя файла изобра­ при коррекция экспозиции в EV.
жения, хранящегося на диске. Exposure Program (Съемочный режим) — ре­
Index Number (Порядковый номер)  — номер жим съемки, например Aperture priority (Прио­
файла в таблице. ритет диафрагмы) или Manual (Ручной режим).
File Base Name (Имя в базе) — имя файла в базе Metering Mode (Режим экспозамера).
(может отличаться от имени на диске). Camera (Камера), Camera Model (Модель ка­
File Extension (Расширение)  — расширение, меры), Camera Serial Number (Серийный номер
определяющее тип файла, например JPG или DNG. камеры).
32 Глава 4. Библио­тека

Рис. 15. Просмотр миниатюр изображений в режиме таблицы

В правом нижнем углу миниатюры означа­ Чтобы увеличить какое-либо изображение,


ет, что снимок имеет ключевые слова, нажатие на дважды щелкните по нему левой кнопкой мыши.
этот значок позволяет оперативно их отредакти­ Снимок будет показан в режиме увеличения.
ровать.
Показывает, что к снимку применялись Просмотр в режиме увеличения
коррекции; нажав на значок, вы попадете в мо­
При просмотре в режиме Loupe View (Увели­
дуль Develop.
чение) в рабочей области отображаются один сни­
Означает, что снимок был скадрирован, на­ мок или его фрагмент (рис. 16). Для переключения
жав на этот значок, вы перейдете к режиму кадри­ в режим увеличения можно использовать кноп­
рования снимка в модуле Develop. ку на панели инструментов, команду меню
В правом верхнем углу миниатюры означа­ View  Loupe (Вид  Увеличение), «горячую» кла­
ет, что данный снимок добавлен в быструю кол­ вишу E. Из режима таблицы к увеличению можно
лекцию. прийти также двойным щелчком по миниатюре
Изменить размер изображений в таблице или одинарным — по изображению в навигаторе.
можно с помощью ползунка Thumbnails Щелчок левой кнопкой мыши по изображению
(Миниатюры) на панели инструментов. увеличивает масштаб до 100 %, повторный щелчок
Глава 4. Библио­тека 33

Рис. 16. Просмотр изображения в режиме увеличения

подгоняет его по размерам окна. Для изменения Просмотр в режиме


масштаба изображения можно пользоваться пол­
зунком Zoom (Масштаб) на панели инструментов
сравнения
или навигатором, как это описано далее. Режим Compare View (Сравнение) позволя­
Выбрать другой снимок для просмотра можно ет сравнить бок о бок два «почти одинаковых»
из ленты или с помощью кнопок навигации на па­ снимка, например два дубля одной сцены, и вы­
нели инструментов (если они включены). брать из них лучший (рис. 17). Для переключения
Можно включить отображение информа­ в этот режим используйте кнопку на панели
ции о снимках командой меню View  Loupe инструментов, команду меню View  Compare
Info  Show Info Overlay (Вид  Информация в (Вид  Сравнение) или «горячую» клавишу C.
режиме увеличения  Показывать информацию Перед переключением можно выделить два
поверх изображения). О настройке отображаемой снимка в режиме таблицы или в ленте (щелкнуть
информации см. главу 10. Переключаться между по миниатюре первого снимка и, нажав клави­
первым и вторым наборами информации можно шу Ctrl, кликнуть по миниатюре второго), тогда
с помощью «горячей» клавиши I. именно они попадут в окно сравнения.
34 Глава 4. Библио­тека

Рис. 17. Просмотр изображений в режиме сравнения

В этом окне отображаются два выбранных Перемещение изображения в одном окне вы­
файла. Левая половина окна называется Select зывает такое же перемещение и в другом  — это
(Выбор), правая — Candidate (Претендент). Ак­ очень удобно для внимательного сравнения фраг­
тивировав окно щелчком мыши, вы можете за­ ментов снимка. Для отключения этого режима
менить снимок, выбрав другой требуемый из надо нажать на значок на панели инструмен­
ленты. тов. Тогда можно будет подогнать немного отли­
Под каждым изображением расположены чающиеся фотографии так, что на экране будут
кнопки, с помощью которых можно оператив­ отображаться их одинаковые фрагменты (рис. 18).
но проставить флаги, рейтинг и цветовую метку Повторным нажатием на кнопку можно зафик­
просматриваемому снимку. Нажав на крестик, сировать положение снимков относительно друг
можно закрыть изображение и выбрать из ленты друга. Синхронизировать положение снимков
новое. можно кнопкой Sync.
Щелчок мыши по фотографии увеличивает Чтобы поменять местами снимки в окнах Select
или уменьшает ее. Более точно изменить масштаб и Candidate, можно воспользоваться кнопкой на
можно с помощью ползунка Zoom на панели инструментов. Кнопка смещает выбран­
панели инструментов. ные снимки на один, то есть «претендент» становит­
Глава 4. Библио­тека 35

ся «выбранным», а на место претендента попадает те поочередно исключать неподходящие, так что


следующая фотография из ленты. Кнопки и в результате будут выбраны один или несколько
изменяют снимок только в активном окне, заменяя лучших кадров (рис. 19).
его на предыдущий или следующий из ленты. Для переключения в этот режим используй­
При нажатии на кнопку Done (Готово) снимок те кнопку на панели инструментов, команду
из окна Select открывается в режиме увеличения. меню View  Survey (Вид  Оценка) или «горя­
чую» клавишу N. Перед переключением можно
выделить несколько снимков в ленте или в ре­
Просмотр в режиме жиме таблицы, тогда они сразу откроются в окне
оценки просмотра. Чтобы добавить фотографию в окно,
щелкните по ее миниатюре в ленте, удерживая на­
Режим Survey View (Оценка) предназначен для жатой клавишу Ctrl.
выбора наиболее удачного снимка из нескольких. Сравнение снимков проходит следующим об­
В этом режиме в рабочей области одновременно разом: выберите наименее удачный, подведите к
отображаются несколько фотографий, и вы може­ нему курсор мыши и нажмите на крестик в пра­

Рис. 18. Отключив синхронизацию, можно перемещать изображения в правой и левой частях окна независимо
друг от друга
36 Глава 4. Библио­тека

Рис. 19. Просмотр в режиме оценки

вом нижнем углу. Фотография исчезнет с экрана, Перед удалением можно установить снимку
а  остальные снимки, увеличившись, займут осво­ рейтинг, флаг, цветовую метку с помощью соот­
бодившееся место. Повторяйте эту операцию до ветствующих кнопок под изображением.
тех пор, пока не удалите все, которые вас не устраи­
вают. Если в окне останется одна фотография, она
автоматически перейдет в режим увеличения. Лента снимков
Снимки текущего выбора размещаются в лен­
Совет те (filmstrip). Работая с коллекциями, папками или
В режиме оценки нельзя менять масштаб снимков. тегами, вы изменяете этот набор. Лента с фотогра­
Если вы просматриваете много фотографий одно- фиями отображается на экране во всех модулях
временно, и они выглядят слишком маленькими,
Lightroom (рис. 20).
уберите все панели инструментов с экрана, чтобы
освободить дополнительное пространство. Прокручивая ленту, вы можете выбирать тре­
буемые снимки. Над лентой расположены три
Глава 4. Библио­тека 37

Рис. 20. Лента снимков

навигационные кнопки. Кнопка переключает снимки на две основные категории  — годные


Lightroom в режим просмотра в виде таблицы. и брак. Такого рода сортировку удобно проводить
Кнопки и по своему действию схожи с кноп­ сразу после импорта снимков.
ками «Назад» и «Вперед» в браузере и возвраща­ Любому снимку в библиотеке можно назна­
ют вас в предыдущий или последующий режим чить один из флагов — Pick (Отобран), Unflagged
работы. (Без флага), Rejected (Отклонен). Изначально все
Рядом с кнопками указывается «путь» к теку­ фотографии имеют флаг Unflagged. Установить
щему набору фотографий. При наведении указа­ флаг снимку или их выделенной группе можно
теля мыши на снимок в ленте в пути изменяется одним из следующих способов:
имя файла. Щелкнув по строке, вы можете вы­ при просмотре снимков в режиме таблицы
брать один из наборов снимков библиотеки: All щелкнуть мышью по знаку флага в верхнем ле­
Photographs (Все снимки), Quick Collection (Бы­ вом углу миниатюры, чтобы установить флаг
страя коллекция), Previous Import (Предыдущий Pick. Чтобы установить флаг Rejected, необхо­
импорт), а также недавно просмотренные ката­ димо удерживать нажатой клавишу Alt;
логи и коллекции. Чтобы очистить список по­ воспользоваться кнопкой для установки/от­
следних каталогов, выберите Clear Recent Sources мены флага Pick или кнопкой для установ­
(Очистить последние источники). ки/отмены флага Rejected на панели инстру­
В правой части ленты расположена панель ментов. Показ этих кнопок может быть скрыт
Filters (Фильтры)  — с ее помощью вы можете в настройках панели;
устанавливать дополнительные ограничения на
с помощью «горячих» клавиш P для флага Pick,
отображаемые снимки.
U для Unflagged и X для Rejected;
командой Set Flag (Установить флаг) контекст­
Метки снимков ного меню, вызываемого нажатием правой
кнопки на изображении, или меню Photo  Set
Для упорядочивания и удобства сортировки Flag;
снимков в Lightroom имеются три типа меток  — кроме того, можно «повышать» или «пони­
это флаги, рейтинги и цветовые метки. Однажды жать» статус флага выбранного изображения
назначив изображению те или иные метки, впо­ комбинациями клавиш Ctrl+↑ и Ctrl+↓. Наи­
следствии вы сможете устанавливать фильтры более высоким статусом считается Pick, низ­
или сортировать снимки по этим меткам. ким — Rejected.
При установке или сбрасывании флага на экран
Работа с флагами выводится сообщение типа Flag as Pick (Установ­
лен флаг «Отобран»), Flag as Rejected (Установлен
Для быстрой сортировки снимков в Lightroom флаг «Отклонен»), Remove Flag (Флаг сброшен).
используются флаги, позволяющие разделить В  левом верхнем углу миниатюры фотографии
38 Глава 4. Библио­тека

(при просмотре в режиме таблицы) появляется элемента установки рейтинга в панель инстру­
значок установленного флага. Флаги отображают­ ментов, нажав на кнопку и установив в на­
ся и в ленте. стройках флажок Rating — тогда в ней отобразит­
После того как флаги проставлены, можно ся значок . Щелчок по крайней левой
устанавливать соответствующие фильтры. Для точке (звезде) определяет рейтинг в одну звезду,
этого можно воспользоваться секцией Filters по правой  — в пять звезд и т. д. Чтобы сбросить
(Фильтры) в ленте снимков. Нажимая на значки рейтинг снимка, нужно повторно щелкнуть по
флагов, можно создавать различные комбинации той же звезде.
фильтров. Первое нажатие на значок включает по­ Кроме того, для быстрой установки рейтинга
каз снимков с таким флагом, второе — отключа­ можно пользоваться «горячими» клавишами  —
ет. Например, чтобы показать только отобранные от 1 до 5, контекстным меню Set Rating (Установить
снимки и снимки без флагов, нажмите на значок рейтинг) или меню Photo  Set Rating. Для увели­
, а затем на значок . чения или уменьшения рейтинга на единицу подхо­
Фильтры флагов также можно установить дят «горячие» клавиши ] или [ соответственно.
в меню Library  Filter by Flag (Библиотека  Если у снимка установлен какой-либо рейтинг,
Фильтр по флагам). В нем есть все возможные его «звезды» отображаются во всех режимах про­
комбинации фильтров, а также команды All (Все), смотра и в ленте (рис. 21).
показывающие все снимки библиотеки вне за­ После того как рейтинги установлены, можно
висимости от установленных флагов, и Reset this пользоваться фильтрами. Для этого следует опре­
Filter (Сбросить фильтр), сбрасывающая установ­ делить нужное количество звезд в секции Filters
ки фильтров в ленте. (Фильтры) в ленте снимков. Нажав на кнопку сле­
ва от звезд, выберите условие фильтра. Rating is
Работа с рейтингами greater then or equal to (Рейтинг больше или ра­
вен) означает, что будут отображены снимки с
Каждому снимку может быть присвоена рей­ рейтингом больше или равным установленному,
тинговая оценка  — от одной до пяти звезд. Из­ Rating is less then or equal to (Рейтинг меньше или
начально снимки вообще не имеют никакого равен) показывает снимки с рейтингом меньшим
рейтинга. Затем на основании присвоенных рей­ или равным установленному, и Rating is equal to
тингов снимки можно отбирать и сортировать. (Рейтинг равен) отображает только те снимки,
Для установки рейтинга снимку в любом из рейтинг которых равен установленному.
режимов просмотра достаточно щелкнуть по Аналогичным образом можно установить
одной из точек — «вакантных мест» (в режиме та­ фильтр с помощью команд меню Library  Filter
блицы они появляются при наведении мыши на by Rating (Библиотека  Фильтр по рейтингу),
миниатюру). Кроме того, можно вывести показ выбрав количество звезд и условие and  higher

Рис. 21. Снимки с различными рейтингами


Глава 4. Библио­тека 39

(и выше), and lower (и ниже), only (только). Ко­ Навигация и сортировка


мандой Reset this Filter можно сбросить уста­
новки фильтров в ленте на значение по умол­ В верхней части левой панели находится
чанию. Navigator (Навигатор). Он отображает миниатюру
выбранного снимка и позволяет управлять мас­
штабом изображения. Щелчок мышью по файлу в
Работа с цветовыми метками
навигаторе открывает его для просмотра в рабочей
Для удобства упорядочивания и классифика­ области. Для изменения масштаба отображения в
ции каждый снимок может быть помечен одним из навигаторе имеются следующие режимы: Fit (По­
пяти цветов — красным, желтым, зеленым, синим догнать)  — масштаб устанавливается таким, что­
или фиолетовым. Чтобы вывести кнопки установ­ бы фотография поместилась в рабочей области,
ки цветовой метки в панель инструментов, нажми­ Fill (Заполнить) — изображение «вписывается» в
те на значок и поставьте в настройках флажок рабочую область по короткой стороне, 1:1 — сни­
Color Label (Цветовая метки). Затем, щелк­нув по мок показывается «как есть», в 100%-ном масшта­
требуемому цвету в значке , можно бе, и выборочный масштаб — нажав на кнопку со
установить метку изображению. стрелками вверх и вниз, можно выбрать масштаб
В режимах Compare и Survey это тоже делает­ увеличения или уменьшения — от 1:4 до 11:1.
ся — надо щелкнуть по цветному квадратику под Далее следует секция Library (Библиотека), со­
снимком и выбрать из списка один из цветов: Red держащий все снимки каталога. Чтобы открыть
(Красный), Yellow (Желтый), Green (Зеленый), требуемый раздел библиотеки, разверните содер­
Blue (Синий), Purple (Фиолетовый) или None жимое списка, нажав на треугольник рядом со сло­
(Нет). Также можно воспользоваться командой вом Library, а затем один из трех разделов. В раз­
контекстного меню Set Color Label (Установить деле All Photographs (Все снимки) содержатся все
цветовую метку) или одноименной командой фотографии данного каталога Lightroom; раздел
меню Photo. Quick Collection (Быстрая коллекция) представ­
Цветовая метка меняет обрамление миниатю­ ляет собой временное хранилище снимков, в ко­
ры в режиме таблицы и в ленте. Чтобы создать торое пользователь может добавлять фотографии
фильтр по цвету, воспользуйтесь цветными кноп­ по своему усмотрению; в разделе Previous Import
ками в секции Filters (Фильтры) ленты. Установка (Предыдущий импорт) собраны те файлы, кото­
и отмена фильтров по цветам проводится анало­ рые были импортированы в последний раз. Рядом
гично фильтрам по рейтингам или флагам. Можно с названием раздела указано количество фотогра­
также воспользоваться меню Library  Filter by фий (рис. 22).
Color Label (Библиотека  Фильтр по цветовым При нажатии мышью на один из разделов би­
меткам), установив флажки напротив требуемых блиотеки в рабочей области появляются миниа­
цветов. тюры фотографий раздела или, если раздел пуст,
надпись No photos in selected item (В выбранном
разделе нет снимков).
Организация библиотеки
Поиск файла в библиотеке
Левая панель Lightroom целиком предназна­
чена для упорядочивания снимков в библиотеке. Для поиска файла или группы файлов по
С  ее помощью вы можете управлять коллекция­ общему признаку используется секция Find
ми и папками, искать файлы по ключевым словам, (Найти). Фактически поиск представляет собой
устанавливать фильтры. установку фильтра по определенным условиям:
40 Глава 4. Библио­тека

Any (Содержит любое) — снимок будет показан,


если требуемое поле содержит любое из задан­
ных слов, Contains All (Содержит все), Doesn’t
Contain (Не содержит), Starts With (Начинается с)
и Ends With (Оканчивается на). Введите одно или
несколько слов для поиска в поле со значком в
виде увеличительного стекла, и в рабочей области
будут показаны найденные фотографии, удовлет­
воряющие заданным условиям. Чтобы вновь ото­
бразить все файлы, снимите флажок Text.
Для поиска по дате или времени создания сним­
ка установите флажок Data (Дата). Из списка Data
выберите критерий поиска: All Dates (Все даты),
All Known Dates (Все известные даты), Unknown
Dates (Неизвестные даты) — для некоторых изо­
бражений информация о дате съемки может быть
недоступна, Today (Сегодня), This Week (На этой
неделе), This Month (В этом месяце), This Year
(В  этом году), Yesterday (Вчера), Last Week (На
прошлой неделе), Last Month (В прошлом месяце),
Last Year (В прошлом году). После выбора какого-
то временного интервала в рабочей области по­
явятся снимки, ему соответствующие. Вы можете
ограничить этот интервал с помощью движков,
Рис. 22. Левая панель Lightroom: расположенных ниже. Чтобы вновь отобразить
навигатор и библиотека все файлы, снимите флажок Data.

по  тексту, содержащемуся в файле, по дате соз­


дания либо по этим двум параметрам одновре­ Работа с папками
менно (рис. 23). Найденные файлы, удовлетворя­
При помощи секции Folders (Папки) можно
ющие заданным условиям, будут отображены в
сортировать изображения в зависимости от того,
рабочей области. Поиск проводится по той части
в каких каталогах они находятся, а также управ­
библиотеки, которая выбрана в секции Library,
лять структурой каталогов, в которых хранятся
например, можно сделать поиск только по бы­ снимки. В нем представлено дерево каталогов,
строй коллекции. содержащих изображения из библиотеки. Чтобы
Для поиска по тексту установите флажок Text просмотреть снимки из какого-то определенного
(Текст). Из списка Text выберите поля, по кото­ каталога, щелкните по его названию.
рым будет проводиться поиск: Anywhere (Вез­ Если какая-то папка, имеющаяся в каталоге
де) — поиск по всем полям, Filename (Имя фай­ Lightroom, отсутствует на диске, ее название ото­
ла), Copy Name (Имя копии), Title (Название), бражается красным цветом.
Caption (Подпись), Keywords (Ключевые слова), Контекстное меню, вызываемое нажатием пра­
IPTS, EXIF или Metadata (Метаданные)  — по­ вой кнопки мыши на название папки, позволяет
иск по EXIF и IPTS одновременно. В списке Rule выполнить различные команды работы с папками
(Правило) выберите условие поиска: Contains (рис. 24).
Глава 4. Библио­тека 41

Рис. 23. Поиск снимков по ключевому слову «flower»

Create Folder inside имя-папки (Создать пап­


Проблемы с русскими буквами
ку внутри…) позволяет создать подкаталог вну­
Компания Adobe не очень жалует русскоязычных три текущей папки. В открывшемся окне вам бу­
пользователей своих продуктов, и Lightroom  — не дет предложено ввести имя новой папки. Если в
исключение. Названия файлов и папок, содер- библиотеке были выделены какие-то снимки, их
жащие русские буквы, отображаются в Lightroom можно переместить в создаваемую папку, уста­
некорректно. Проблема заключается в нерусифи-
цированных шрифтах Myriad из поставки програм-
новив флажок Include selected photos (Включить
мы. Чтобы избавиться от этой напасти, достаточно выделенные снимки).
удалить файлы шрифтов из каталога установки Rename (Переименовать) переименовывает
Lightroom (обычно С:\Program Files\Adobe\Adobe выделенную папку. Введите новое имя и нажмите
Photoshop Lightroom…)  — пять файлов с именем, Enter. То же действие можно выполнить, дважды
начинающимся на Myriad, и расширением .ttf. По- щелкнув мышью по имени папки. Некоторые пап­
сле этой процедуры Lightroom будет использовать
русифицированные шрифты из каталога Windows.
ки (например, системные папки типа «Мои рисун­
ки») не могут быть переименованы.
42 Глава 4. Библио­тека

Show in Explorer (Показать в Проводнике) от­


крывает выбранную папку в Проводнике Win­dows.
Synchronize Folder (Синхронизировать пап­
ку) обновляет информацию о выбранной папке
согласно заданным параметрам. В открывшемся
окне укажите параметры синхронизации (рис. 25).
Установленный флажок Import new photos (Им­
порт новых снимков) означает, что те снимки, ко­
торых нет в каталоге Lightroom, но которые есть
на диске, будут импортированы. Флажок Show
import dialog before importing (Показать диалог
импорта перед импортированием) означает, что
вы сможете перед импортом файлов изменить его
Рис. 24. Контекстное меню для работы с папками параметры, в противном случае он будет прове­
ден с установками по умолчанию. Если же, напро­
Delete (Удалить) удаляет папку и все находя­ тив, в папке на диске отсутствуют файлы, которые
щиеся в ней снимки из каталога Lightroom. Файлы есть в библиотеке Lightroom, то их можно уда­
на диске остаются неизменными. Для удаления лить, установив флажок Remove missing photos
нажмите Continue (Продолжить) в открывшемся from catalog (Удалить отсутствующие снимки
окне-подтверждении. из каталога). Флажок Scan for metadata updates
Move Selected Photos to this Folder (Переме­ (Проверить обновления метаданных) означает,
стить выделенные снимки в этот каталог) фи­ что Lightroom выполнит проверку на предмет из­
зически перемещает файлы снимков на диске в менения метаданных в файлах на диске. Чтобы
указанный каталог. Чтобы продолжить, нажмите просмотреть удаленные с диска снимки, нажми­
Move (Переместить) в открывшемся окне. те кнопку Show Missing Photos (Показать отсут­
Save Metadata (Сохранить метаданные) со­ ствующие снимки)  — Lightroom создаст для них
храняет метаданные, введенные или измененные временную коллекцию. Чтобы начать процесс
в Lightroom, в файлы на диске. синхронизации, нажмите кнопку Synchronize.

Рис. 25. Диалоговое окно синхронизации папки


Глава 4. Библио­тека 43

Export this Folder as a Catalog (Экспортиро­ и вручную. Если вы выделите в библиотеке фото­
вать папку как каталог) создает каталог Lightroom, графию, то имеющиеся у нее ключевые слова бу­
содержащий все снимки из выбранной папки. дут отмечены галочками. Перетащив снимок или
Подробнее об экспорте каталогов см. далее в этой их группу на строку с названием тега, можно бы­
главе. стро назначить ему или им это ключевое слово.
Вызывая контекстное меню, щелкнув правой
кнопкой мыши по одному из тегов, вы можете вы­
Управление ключевыми словами полнять различные действия.
Create Keyword Tag (Создать тег)  — создает
Секция Keywords Tag позволяет отбирать новое ключевое слово. В открывшемся диалого­
снимки по наличию у них определенных ключе­ вом окне введите тег (рис. 27). Можно также за­
вых слов (тегов). Если щелкнуть по любому тегу полнить поле Synonyms (Синонимы)  — их сле­
из списка, на экране будут отображены сним­ дует вводить, разделяя запятыми. Установите
ки, в  метаданных которых присутствует данное флажки напротив требуемых настроек. Put inside
ключевое слово. Если оно в списке отображается имя тега (Поместить в…) означает, что тег будет
серым цветом, значит, в библиотеке нет снимков создан внутри выделенного ключевого слова, соз­
с таким тегом (рис. 26). давая таким образом иерархическую структуру.
Ключевые слова добавляются в список автома­ Include selected photos (Включить выделенные
тически, как только вы присваиваете какой-либо снимки) означает, что новый тег будет сразу на­
тег снимку, однако управлять списком можно значен выделенным снимкам. Include on export
(Включать при экспорте) означает, что данный
тег будет сохраняться в метаданных файла при
экспорте, сняв его, можно создать тег «для вну­
треннего использования» в Lightroom. Export
Containing Keywords (Экспортировать сним­
ки, содержащие тег) означает, что Lightroom бу­
дет экспортировать файлы с этим тегом. Export
Synonyms (Экспортировать синонимы)  — при
экспорте кроме этого тега в ключевые слова бу­
дут добавлены синонимы, если они есть.
Create Keyword Tag inside имя тега (Создать
тег внутри…)  — создает ключевое слово как до­
чернее от выбранного.
Edit Keyword Tag (Редактировать тег) откры­
вает диалоговое окно редактирования тега. Поля
аналогичны описанным выше.
Rename (Переименовать) позволяет переиме­
новать ключевое слово  — оно будет изменено
у всех снимков, которым назначено.
Delete (Удалить) удаляет ключевое слово из
списка и из всех изображений.
Use this as Keyword Shortcut (Использовать
в качестве быстрого тега) позволяет быстро уста­
Рис. 26. Секция Keyword Tags и доступные команды навливать выбранное ключевое слово, добавив
44 Глава 4. Библио­тека

Рис. 27. Диалоговое окно для создания нового ключевого слова

его в контекстное меню. Данное слово помечается щих подобной информации, используется раздел
в списке знаком + рядом с названием. Теперь, что­ Unknown Camera (Неизвестная камера).
бы быстро присвоить снимку этот тег, достаточ­ Раздел Lens (Объектив) сортирует снимки по
но щелкнуть правой кнопкой по снимку в любом типу применяемого объектива. Если информации
из режимов просмотра и выбрать команду кон­ об используемом объективе в снимке нет, он по­
текстного меню Add Keyword «название» (Доба­ падает в категорию Unknown Lens (Неизвестный
вить тег…). объектив). К этой категории будут отнесены изо­
Assign this Keyword to Selected Photo (Назна­ бражения, снятые старой неавтофокусной опти­
чить этот тег выделенным снимкам). кой, а также фотографии с большинства компакт­
Remove this Keyword from Selected Photo (Уда­ ных камер.
лить этот тег с выделенных снимков). В разделе File Type (Тип файла) вы можете
выбрать между файлами в формате JPEG, RAW,
Браузер метаданных TIFF, Digital Negative (DNG) (Цифровой негатив),
Photoshop Document (Документ Photoshop). На­
Секция Metadata Browser (Браузер метадан­ личие этих разделов, разумеется, зависит от при­
ных) позволяет отбирать снимки в зависимости от сутствия файлов данных форматов в библиотеке.
параметров съемки, модели камеры и других ме­ Для сортировки файлов в зависимости от зна­
таданных. Справа от каждого раздела указано ко­ чения диафрагмы, установленного при съемке, ис­
личество входящих в него фотографий (рис. 28). пользуется раздел Aperture (Диафрагма). Состав
В разделе Camera (Камера) щелкните по назва­ списка зависит от значений диафрагм снимков в
нию камеры из списка, и в рабочей области будут библиотеке, он начинается с открытых диафрагм,
отображены снимки, выполненные этой моделью например, f/1.4, и заканчивается закрытыми, на­
камеры. Для отбора фотографий, не содержа­ пример, f/32. Снимки, не содержащие информа­
Глава 4. Библио­тека 45

список и выбрать название месяца, чтобы су­


зить поиск. Наконец, нажав на треугольник с
названием месяца и развернув список, можно
выбрать показ снимков за определенную дату.
Фотографии с не указанной в метаданных датой
съемки попадают в категорию Unknown Data
(Неизвестная дата).
Разделы Location (Местоположение), Creator
(Создатель) и Label (Метка) будут содержать
какую-либо информацию только в том случае,
если в метаданных снимков в библиотеке были
заполнены соответствующие поля. Некоторые ка­
меры «умеют» заполнять поле Creator, но в боль­
шинстве случаев эту информацию приходится
вводить вручную — это можно сделать и с помо­
щью Lightroom.

Стеки снимков
Однотипные снимки можно группировать
Рис. 28. Браузер метаданных в стек. Это позволяет упростить просмотр сним­
ков в библиотеке и упорядочить коллекцию. Стек
ции о диафрагме, попадают в категорию Unknown представляет собой группу фотографий, «спря­
Aperture (Неизвестная диафрагма). танных» под одной миниатюрой (рис. 29).
Аналогичным образом можно отсортировать Чтобы объединить несколько снимков в стек,
файлы и по величине выдержки, воспользовав­ сначала необходимо выделить их в ленте или
шись секцией Shutter Speed (Выдержка). Список окне просмотра в режиме таблицы. Затем следу­
выдержек начинается с самых коротких и за­ ет воспользоваться командой контекстного меню
канчивается наиболее длинными. Фотографии Stacking  Group into Stack (Стеки  Собрать
без информации о выдержке попадают в катего­ в стек), аналогичной командой меню Photo или
рию Unknown Shutter Speed (Неизвестная вы­ комбинацией клавиш Ctrl+G. Выделенные сним­
держка). ки «свернутся» в стек, а в левом верхнем углу
Раздел ISO Speed Rating (Чувствительность миниатюры снимка появится значок . Цифра
ISO) сортирует снимки в зависимости от исполь­ в значке соответствует числу снимков в стеке.
зуемой при съемке светочувствительности, также Добавить снимок в уже имеющийся стек можно,
начиная с минимальной. В категории Unknown просто перетащив мышью его миниатюру на ми­
ISO Speed Rating (Неизвестная чувствительность ниатюру стека.
ISO) содержатся файлы без подобной инфор­ Иногда при объединении снимков в стек
мации. Lightroom выдает сообщение Could not create
С помощью раздела Data (Дата) можно ото­ stack (Не могу создать стек). Это связано с тем, что
брать фотографии, снятые в определенный год, в стек можно объединять только снимки, находя­
месяц или день. Выбрав категорию с номером щиеся в одной папке на диске.
года, вы отобразите все снятые в указанный Чтобы увидеть все содержащиеся в стеке изо­
год. Нажав на треугольник, можно развернуть бражения, нужно развернуть его, нажав на зна­
46 Глава 4. Библио­тека

Рис. 29. Снимки, собранные в стек (сверху) и развернутые (внизу)

чок стека, воспользовавшись командой меню Sta­ Для удобства работы вы можете указать, какой
cking   Expand Stack (Стеки  Развернуть стек) из снимков будет находиться наверху стека, то
или «горячей» клавишей S. При этом миниатюры есть миниатюра которого будет отображаться в то
изображений, находящихся в стеке, появятся спра­ время, когда стек свернут. Для этого следует раз­
ва от основной миниатюры. В правом верхнем углу вернуть стек, выбрать желаемое изображение и
будут указаны их порядковые номера в стеке, на­ выполнить команду Stacking  Move to the Top of
пример   — второй снимок из семи в стеке. Stack (Стеки  Переместить наверх) или просто
Чтобы развернуть все имеющиеся стеки в библио­ щелкнуть мышью по значку стека в левом верх­
теке, следует воспользоваться командой Stacking  нем углу миниатюры.
Expand All Stacks (Стеки  Развернуть все стеки). Для сортировки фотографий в стеке имеют­
Чтобы свернуть стек, нужно опять нажать на ся команды Stacking  Move Up in Stack (Сте­
значок стека в левом верхнем углу миниатюры, ки  Переместить выше) и Stacking  Move Down
выполнить команду Stacking  Collapse Stack in Stack (Стеки  Переместить ниже), позволя­
(Стеки  Свернуть стек) или нажать клавишу S. ющие изменять порядок снимков. Извлечь файл
Чтобы свернуть все стеки библиотеки, имеет­ из стека можно командой Stacking  Remove from
ся команда Stacking  Collapse All Stacks (Сте­ Stack (Стеки  Удалить из стека). Для извлечения
ки  Свер­нуть все стеки). всех снимков из стека (Удаления стека) служит
Глава 4. Библио­тека 47

команда Stacking  Unstack (Стеки  Разгруппи­ Lightroom не позволяет импортировать одно и то


ровать). же изображение несколько раз, поэтому в подоб­
Разделить стек на два можно, выделив произ­ ных случаях следует воспользоваться виртуаль­
вольный снимок, входящий в его состав, и вы­ ными копиями. Они ссылаются на одно и то же
полнив команду Stacking  Split Stack (Стеки  оригинальное изображение, однако могут иметь
Разделить стек). После этого выделенный снимок различные настройки и коррекции (рис. 31).
и изображения, находящиеся левее от него, попа­ Для создания виртуальной копии выбери­
дут в новый стек. те требуемый файл и выполните команду Create
Кроме того, в Lightroom имеется интересная Virtual Copy (Создать виртуальную копию) из
функция автоматического распределения сним­ контекстного меню или меню Photo. Кроме того,
ков по стекам в зависимости от времени съемки. можно воспользоваться комбинацией клавиш
Для ее использования выполните команду Sta­ Ctrl+' (апостроф).
cking  Auto-Stack by Capture Time (Стеки  Ав­ Виртуальные копии снимка помечаются знач­
томатическое размещение в стек по времени съем­ ком в нижнем левом углу миниатюры, а в верх­
ки). На экране появится окно (рис. 30), в котором нем левом углу указывается номер копии. В углу
следует указать промежуток времени Time Between оригинального изображения пишется количество
Stacks (Время между стеками). Снимки, снятые за его «клонов».
этот период, будут свернуты в один стек. Переме­ Дальнейшая работа с виртуальной копией ничем
щая ползунок вправо, вы увеличиваете временной не отличается от работы с обычной фотографией.
диапазон, уменьшая таким образом итоговое ко­ Для удаления копии служит команда Delete Photo
личество стеков; перемещая влево  — сокращаете (Удалить снимок), однако при этом, разумеется,
промежуток времени, увеличивая количество сте­ нельзя выбрать вариант удаления файла с диска.
ков. Строка в нижнем углу информирует о предпо­
лагаемом количестве стеков и о количестве файлов,
которые не будут собраны в стеки. После нажатия Работа с коллекциями
кнопки Stack снимки окажутся сгруппированы.
Коллекция  — это набор снимков, который
может использоваться для выполнения опреде­
Виртуальные копии ленных действий, например для обработки или
печати. Вы можете самостоятельно создавать кол­
Иногда требуется создать несколько вариантов лекции и добавлять в них снимки. Один снимок
обработки одного и того же снимка. Идеология может входить в несколько коллекций. Кроме

Рис. 30. Диалоговое окно для автоматического объединения снимков в стек по времени съемки
48 Глава 4. Библио­тека

Рис. 31. Виртуальные копии позволяют сделать несколько вариантов обработки одного снимка

того, в Lightroom имеется так называемая Quick Снимки, помещенные в быструю коллекцию,
Collection  — быстрая коллекция, предназначен­ при просмотре в режиме таблицы помечаются
ная для быстрого отбора фотографий. кружком в правом верхнем углу. Нажав мы­
Для управления коллекциями предназначе­ шью на этот кружок, можно также поместить сни­
на секция Collections на левой панели Lightroom мок в коллекцию или исключить из нее.
(рис. 32). Чтобы отобразить на экране только снимки
из коллекции, на левой панели в секции Library
выберите строку Quick Collection. Цифра справа
Работа с быстрой коллекцией в этой строке показывает количество фотогра­
фий в  коллекции. Теперь в любом из модулей  —
Для добавления снимков в быструю коллек­ Library, Develop, Slideshow, Print, Web  — в лен­
цию можно воспользоваться командой контекст­ те будут отображены только снимки из быстрой
ного меню Add to Quick Collection (Добавить в коллекции. Чтобы опять увидеть все снимки би­
быструю коллекцию), одноименной командой блиотеки, выберите строку All photos.
меню Photo или «горячей» клавишей B. Исклю­
чить снимок из быстрой коллекции можно ко­
мандой Remove from Quick Collection (Удалить Создание коллекции
из быстрой коллекции).
Если вы хотите сразу поместить в коллекцию
несколько снимков, выделите их. Чтобы создать
новую коллекцию, выполните одно из следующих
действий: нажмите комбинацию клавиш Ctrl+N,
выполните команду меню Library  New Collection
(Библиотека  Новая коллекция) или выберите
команду Create Collection (Создать коллекцию) из
контекстного меню секции Collections. Можно так­
же нажать на значок + рядом с заголовком секции.
Рис. 32. Секция Collections отображает созданные Откроется диалоговое окно Create Collection
вами коллекции (рис. 33). Введите имя коллекции в поле Collection
Глава 4. Библио­тека 49

и укажите настройки. Чтобы поместить в созда­ ции Collections. Если там уже есть выбранный
ваемую коллекцию выделенные снимки, устано­ снимок, перетащить его будет невозможно.
вите флажок Include selected photos (Включить Чтобы добавить в коллекцию один или не­
выделенные снимки). При этом станет доступной сколько выделенных снимков, щелкните правой
новая настройка — Make new virtual copies (Соз­ кнопкой мыши по названию требуемой коллек­
дать новые виртуальные копии). Если поставить ции и выберите команду Add Selected Photos to
этот флажок, в новую коллекцию будут помещены this Collection (Добавить выделенные снимки
виртуальные копии выделенных снимков  — это в эту коллекцию).
позволит создать коллекцию с другим вариан­ Исключить один или несколько снимков из
том обработки снимков, например, подготовить коллекции можно, выбрав команду Remove From
фотографии для печати или перевести в  черно- Collection (Удалить из коллекции) из контекст­
белый вид. ного меню снимка либо нажав клавишу Del или
Если в секции Collection была выделена какая- Backspace.
то коллекция, будет доступна настройка Put
inside имя коллекции (Поместить в коллекцию).
Таким образом можно создавать иерархию кол­ Управление коллекциями
лекций по аналогии с деревом каталогов. Того
Команды для управления коллекциями собра­
же результата можно добиться, выбрав команду
ны в контекстном меню.
Create Collection Inside имя коллекции (Создать
Для переименования коллекции служит ко­
коллекцию в…) из контекстного меню уже суще­
манда Rename (Переименовать). Можно также
ствующей коллекции.
просто дважды щелкнуть мышью на имени кол­
Нажмите кнопку Create, и коллекция будет
лекции. После этого введите новое имя коллекции
создана.
и нажмите Enter.
Для удаления коллекции воспользуйтесь ко­
Добавление и удаление снимков мандой Delete (Удалить) или кнопкой — (минус)
в заголовке секции. После этого будет выведено
Самый простой способ добавить один или не­ окно с подтверждением; чтобы продолжить, на­
сколько снимков в коллекцию  — перетащить их жмите Delete All. Для пустых коллекций под­
мышью на название требуемой коллекции в сек­ тверждения удаления не требуется.

Рис. 33. Диалоговое окно создания коллекции


50 Глава 4. Библио­тека

Коллекцию можно сохранить как каталог этого нужно их выделить и выполнить коман­
Lightroom. Для этого имеется команда Export this ду меню Photo  Delete Photos (Снимок 
Collection as a Catalog (Экспортировать коллек­ Удалить снимки) (или просто нажать клави­
цию как каталог). Подробнее об экспорте катало­ шу Delete или Backspace). Lightroom выведет
гов рассказано далее в этой главе. диалоговое окно (рис. 34), в котором предло­
жит два варианта удаления снимков — Remove
(Убрать) и Delete from Disk (Удалить с диска).
Сохранение быстрой Первый вариант (Remove) просто удаляет сни­
коллекции мок из библиотеки. Если он понадобится вновь,
его можно будет импортировать заново. Второй
Вы можете сохранить снимки, помещенные вариант (Delete from Disk) удаляет не только
в быструю коллекцию, в виде стандартной кол­
снимок из библиотеки, но и физический файл
лекции. Для этого выберите команду Save Quick
с диска, помещая его в Корзину. Если выделить
Collection (Сохранить быструю коллекцию) из
одну или несколько виртуальных копий изобра­
контекстного меню строки Quick Collection в
жений, то вариант будет всего один — простое
секции Library или просто нажмите комбинацию
удаление из библиотеки. Если в выделенных фо­
клавиш Ctrl+Alt+B. В открывшемся окне введите
тографиях присутствуют и виртуальные копии,
имя коллекции. Можно установить флажок Clear
и оригинальные снимки, вы сможете выбрать
Quick Collection After Saving (Очистить быструю
коллекцию после сохранения). Для сохранения действие для последних, а копии будут убраны
нажмите кнопку Save. из библиотеки.
Чтобы отменить удаление, нажмите Cancel
(Отмена).
Удаление снимков Можно быстро удалить из библиотеки толь­
ко те изображения, у которых установлен флаг
из библиотеки Rejected (Отклонен). Для этого используйте
команду Photo  Delete Rejected Photos (Сни­
Разумеется, если снимки можно поместить мок  Удалить отклоненные снимки) или комби­
в библиотеку, их можно оттуда и удалить. Для нацию клавиш Ctrl+Backspace.

Рис. 34. Подтверждение удаления снимков


Глава 4. Библио­тека 51

Быстрая коррекция го и синего, голубые — наложение зеленого и си­


него каналов.
изображений В модуле Library гистограмма имеет справоч­
ное значение, а в модуле Develop может использо­
Правая панель в режиме библиотеки служит ваться для коррекции изображений.
для быстрой коррекции изображений и добавле­
ния метаданных. С ее помощью можно быстро из­ Быстрая коррекция
менить настройки одного или нескольких изобра­
жений, назначить им ключевые слова и изменить Секция Quick Develop (Быстрая коррекция)
метаданные, не переходя в модуль для обработки предназначена для изменения основных пара­
изображений Develop. метров одного или нескольких изображений
(рис. 37). Корректироваться будет то, которое ак­
тивно в рабочей области. Чтобы изменить сразу
Гистограмма несколько снимков, нужно выделить их в рабочей
В верхней части правой панели отображается области или в ленте. Если над изображением про­
гистограмма текущего снимка и параметры его водились какие-то коррекции, к его миниатюре
съемки: чувствительность ISO, фокусное расстоя­ добавляется значок .
Список Saved Preset (Сохраненные шаблоны)
ние, диафрагма, выдержка (рис. 35).
позволяет применить к изображению ранее со­
Гистограмма показывает относительное коли­
храненный перечень различных настроек. Шабло­
чество пикселов изображения для каждого зна­
ны с именами, начинающимися на Creative (Твор­
чения яркости. Если гистограмма занимает всю
ческий), предназначены для стилизации снимков,
возможную область от левого до правого края,
например Aged Photo (Старый снимок), Sepia
значит, изображение использует всю доступную
(Сепия) и т. д. Группа General (Общий) включа­
тональную широту (динамический диапазон). Ги­
ет шаблоны Auto Tone (Автоматическая тоно­
стограмма с пиком в левой (рис. 36, а) или правой
вая коррекция), Grayscale (Монохромный) и т. д.
части (рис. 36, б) свидетельствует о том, что изо­
Шаблоны группы Sharpen (Резкость) содержат
бражение недо- или пересвечено, то есть в тенях
пункты Portrait (Портрет) и Landscape (Пейзаж),
или в светах пропали некоторые детали.
определяющие подходящие установки резкости
Lightroom строит гистограмму по трем цве­ для этих типов снимков.
товым каналам  — красному, синему и зеленому. Здесь же можно скадрировать снимок, выбрав
Серые участки гистограммы означают наложение подходящее отношение сторон из списка Crop
трех каналов, желтые — наложение красного и зе­ Ratio (Отношение сторон). Значение Original
леного каналов, пурпурные — наложение красно­ (Исходное) восстанавливает изначальное отно­
шение сторон, остальные варианты кадрируют
снимок до заданных пропорций. Если нужного
варианта в списке нет, выберите Enter Custom


Рис. 36. Гистограммы изображений:
Рис. 35. Секция гистограммы на правой панели а — недосвеченного; б — пересвеченного
52 Глава 4. Библио­тека

Для ручной настройки баланса белого служат


регуляторы Temperature (Цветовая температура)
и Tint (Оттенок). Эти настройки многим хорошо
знакомы, например, по конвертору Adobe Camera
RAW, однако Lightroom позволяет выполнять
коррекцию цветовой температуры не только для
RAW, но и для файлов в формате JPEG. Стрелки
вправо увеличивают цветовую температуру (изо­
бражение становится теплее), влево  — уменьша­
ют. Нажатие на двойную стрелку изменяет пара­
метр достаточно сильно, одинарная служит для
тонкой подстройки. При ручной настройке балан­
са белого автоматически устанавливается шаблон
Custom.
Lightroom не отображает численные значения
изменяемых параметров, так что ориентировать­
ся можно только на глаз. В случае если вы хотите
выставить одинаковые параметры для нескольких
снимков, нужно выделить их. Если вы желаете ра­
ботать с числовыми значениями параметров, ис­
пользуйте модуль Develop.
Секция Tone Control (Тоновая коррекция) со­
держит основные настройки изображения.
Exposure (Экспозиция) изменяет общую яр­
кость изображения, оказывая наибольшее влия­
ние на света.
Recovery (Восстановление) служит для ком­
пенсации пересветов.
Fill Light (Заполняющий свет) «проявляет» за­
темненные участки фотографии, сохраняя глубо­
кие тени; при сильном изменении этого параметра
Рис. 37. Секция быстрой коррекции на правой панели в изображении могут возникнуть (проявиться)
шумы.
(Ввести пользовательский) и укажите нужные Blacks (Тени) увеличивает насыщенность тем­
параметры. ных участков.
Из списка Treatment (Представление) выбе­ Brightness (Яркость) изменяет общую яркость
рите один из вариантов отображения снимка  — фотографии, оказывая наибольшее влияние на
Color (Цветной) или Grayscale (Монохромный). средние тона.
Секция White Balance (Баланс белого) позволя­ Contrast (Контраст) изменяет контраст изо­
ет выбрать один из трех шаблонов баланса белого: бражения. При повышении контраста тени стано­
As Shot (Съемочный) — тот, что был установлен вятся темнее, света  — ярче; уменьшение контра­
камерой при съемке, Auto (Автоматический)  — ста производит обратный эффект.
определяемый Lightroom по своим алгоритмам Clarity (Ясность) повышает резкость и немно­
и Custom (Пользовательский). го увеличивает контраст изображения. Если удер­
Глава 4. Библио­тека 53

живать клавишу Alt, то эта настройка будет заме­


нена более привычным параметром Sharpening
(Резкость).
Vibrance (Сочность) увеличивает насыщен­
ность чистых цветов, почти не влияя на слабые
оттенки и не затрагивая серых участков. В ре­
зультате удается избежать постеризации изобра­
жения. Если нажать клавишу Alt, эта настройка
изменится на Saturation (Насыщенность), просто
влияющую на насыщенность всех цветов в изо­
бражении.
Отменить все настройки, выполненные в сек­
ции Quick Develop, можно кнопкой Reset All
(Сбросить все).

Работа с метаданными Рис. 38. Ввод ключевых слов

Назначение ключевых слов один из существующих наборов, а затем нажмите


на требуемые слова из таблицы. Чтобы использо­
Секция Keywording (Назначение ключевых вать последние употребленные ключевые слова,
слов) предназначена для быстрого выполнения выберите Recent Keywords (Последние ключевые
одноименной задачи. Ключевые слова — это мета­ слова).
данные, описывающие снимок, для облегчения по­ Естественно, в Lightroom имеется только ан­
иска и каталогизации. Конечно, назначение клю­ глоязычный набор ключевых слов, однако они
чевых слов необязательно, особенно если ваша подходят для большинства целей — для фотобан­
коллекция фотографий невелика, однако иногда ков и т. д. Если вам нужны наборы ключевых слов
оно просто необходимо, например при продаже на русском, вы можете создать их самостоятельно.
снимков в фотобанках. Если файл имеет хотя бы О том, как это сделать, рассказано в главе 10.
одно ключевое слово, его миниатюра в библиотеке
помечается значком .
Чтобы вручную ввести ключевые слова изо­ Редактирование метаданных
бражения, выберите из списка Keyword Tags (Клю­ снимка
чевые слова) параметр Enter Keywords (Ввод клю­
чевых слов). Впишите требуемые ключевые слова Секция Metadata (Метаданные) предназначена
в поле ниже, разделяя их запятыми или точками с для работы с метаданными снимка. Изображения
запятыми. Возможно использовать и другие раз­ могут содержать большое количество наборов ме­
делители, установленные в настройках Lightroom таданных с информацией об условиях съемки, о
(глава 10). Редактируя этот список, ключевые сло­ самой фотографии и ее авторе и т. д. Некоторые
ва можно и удалять (рис. 38). наборы данных (например, информация об усло­
Для быстрого ввода ключевых слов можно виях съемки из EXIF) доступны только для про­
воспользоваться уже имеющимися шаблонами смотра, другие можно редактировать. Заполнение
или создать собственные. Для этого из списка метаданных облегчает поиск и классификацию
Keyword Set (Набор ключевых слов) выберите снимков.
54 Глава 4. Библио­тека

Список рядом с названием секции позволя­ После этого нажмите кнопку Copy (Копи­
ет отобразить определенный набор метаданных, ровать). Lightroom откроет окно Confirm (Под­
подходящий для разных задач. Можно выбрать тверждение) с текстом Save changes as a new
следующие наборы. preset? (Сохранить изменения как новый ша­
Default (По умолчанию) — стандартный набор блон?). Нажмите Save As (Сохранить как), чтобы
метаданных, подходящий для просмотра основ­ сохранить шаблон, или Don’t Save (Не сохранять),
ных параметров EXIF и редактирования наиболее чтобы просто скопировать метаданные. Сохра­
важных сведений о снимке. ненный, он добавится к перечню шаблонов мета­
All (Все) — все доступные метаданные. данных.
EXIF — информация, записанная камерой при После того как метаданные скопированы, вы
съемке: выдержка, диафрагма, время съемки и т. д. можете применить их к снимку командой Meta-
В основном эти сведения доступны только для data  Paste Metadata (Вставить метаданные).
просмотра.
IPTS — информация об авторе, авторских пра­
вах и изображении (место съемки, жанр и т. д.).
Шаблоны метаданных
Large Caption (Большая подпись)  — подроб­ Для быстрого заполнения требуемых полей
ная подпись к фотографии. можно создать собственные шаблоны, а затем вы­
Location (Местоположение)  — информация бирать их из списка Preset (Шаблон).
о месте съемки. Чтобы создать новый шаблон метаданных или
Minimal (Минимальный) — минимальный на­ отредактировать имеющийся, выберите из списка
бор метаданных, содержащий название снимка, Edit Preset (Редактировать шаблон). О редакторе
его рейтинг и информацию об авторских правах. шаблонов рассказано в главе 10.
Quick Describe (Быстрое описание)  — набор
сведений, позволяющий быстро ввести название
снимка, информацию об авторе и правах, а также Обновление метаданных
о месте съемки.
Для синхронизации метаданных между ка­
талогом Lightroom и файлами на диске имеются
Копирование метаданных соответствующие команды в меню Metadata (Ме­
таданные).
Вы можете скопировать весь набор метадан­ Metadata  Save Metadata to File (Сохранить
ных или его часть с одного снимка и применить метаданные в файле) сохраняет изменения ме­
к другому. Для этого имеются соответствующие таданных, выполненные в Lightroom, в файле на
команды меню Metadata (Метаданные). диске. После этого внесенные изменения будут
Для копирования выполните команду Meta­ доступны другим программам.
da­ta  Copy Metadata (Копировать метаданные). Metadata  Read Metadata from File (Про­
Откроется окно, в котором вы можете отметить честь метаданные из файла) загружает в каталог
флажками те поля, которые следует скопировать. Lightroom метаданные из файла на диске. Это по­
С помощью кнопок внизу можно выполнить сле­ зволяет считать из файла метаданные, добавлен­
дующие операции отбора: Check All (Отметить ные в другой программе.
все), Check None (Снять отметки), Check Filled Update DNG Preview & Metadata (Обновить
(Отметить заполненные). Кроме того, вы можете миниатюру и метаданные DNG) записывает в
изменить какие-либо поля, удалив или добавив DNG-файл измененные метаданные и обновляет
информацию. его миниатюру с учетом последних правок.
Глава 4. Библио­тека 55

Управление каталогами документы\Мои рисунки\Lightroom\ Lightroom


Catalog.lrcat.
Lightroom После того как вы выберете каталог и нажме­
те кнопку Открыть, Lightroom выведет окно с
предупреждением о том, что для открытия нового
Каталог в Lightroom — это база данных, содер­
каталога требуется перезапустить программу. На­
жащая миниатюры снимков и информацию об их
жмите кнопку Relaunch (Перезапуск), и Lightroom
настройках и обработке. При работе Lightroom
откроет выбранный каталог, с которым можно бу­
может обращаться к оригиналам снимков, ко­
дет работать. Чтобы это окно не отображалось в
торые хранятся отдельно и не входят в каталог.
дальнейшем, установите флажок Don’t show again
Управляя каталогами, вы можете разделять сним­
(Больше не показывать).
ки по назначению или по дате съемки. Кроме того,
при работе с большими каталогами на слабых
компьютерах Lightroom может заметно «подтор­ Экспорт каталога
маживать», и разделение фотографий на несколь­
ко небольших каталогов может дать прибавку Вы можете экспортировать произвольную
в скорости. группу снимков в качестве отдельного каталога
Lightroom. При этом в новый каталог перенесут­
ся все примененные к фотографиям настройки,
Создание нового каталога ключевые слова, созданные в каталоге коллекции
и прочие данные.
Для создания нового, пустого каталога восполь­ Выделите в библиотеке те снимки, которые
зуйтесь командой File  New Catalog (Файл  Но­ нужно включить в новый каталог. Для этого удоб­
вый каталог). Существующий каталог сохраняется но воспользоваться либо быстрой коллекцией,
автоматически, специально заботиться об этом не открыв ее и выделив все файлы комбинацией кла­
нужно. В открывшемся окне Create Folder with виш Ctrl+A, либо просто отметить одну или не­
New Catalog (Создать папку с новым каталогом) сколько коллекций в секции Collections. Чтобы
выберите место, в котором будет создан каталог выделить несколько коллекций, последовательно
Lightroom, введите его имя и нажмите кнопку щелкните по их названиям, удерживая нажатой
Сохранить. Программа автоматически перезапу­ клавишу Ctrl.
стится, в ней будет открыт только что созданный Выделив снимки, выполните команду меню
пустой каталог, в который можно импортировать File  Export as Catalog (Файл  Экспортировать
снимки и начинать работу. как каталог). В открывшемся окне выберите рас­
положение для создаваемого каталога и введите
его имя (рис. 39). В нижней части окна указано,
Открытие каталога сколько снимков будет помещено в новый ката­
лог, а также параметры экспорта.
Если у вас создано несколько каталогов Флажок Export selected photos only (Экспор­
Lightroom, вы можете выбирать их с помощью тировать только выделенные снимки) означает,
команды File  Open Catalog (Файл  Открыть что в новый каталог попадут только выделенные
каталог). В открывшемся окне Open Catalog ука­ снимки, если флажок будет сброшен  — в новый
жите размещение каталога и файл (обычно он каталог попадет все содержимое текущего.
имеет расширение .lrcat). Каталог, созданный Флажок Export negative files (Экспортировать
Lightroom при установке, сохраняется в папке C:\ негативы) означает, что в каталог будет скопиро­
Documents and Settings\имя-пользователя\Мои вана не только информация о снимках, но и их
56 Глава 4. Библио­тека

Рис. 39. Диалоговое окно экспорта каталога

оригиналы. Это существенно увеличит размер После того как все настройки выполнены, на­
каталога. Данную опцию удобно использовать для жмите кнопку Сохранить, и Lightroom начнет
того, чтобы переписать каталог на другой ком­ создание нового каталога.
пьютер или сохранить на диске.
Флажок Include available previews (Включить
изображения для предпросмотра) означает, что в Оптимизация каталога
каталог будут помещены изображения для пред­
варительного просмотра снимков. Установка этого По мере роста количества изображений в ка­
флажка минимизирует место, занимаемое новым талоге скорость работы в Lightroom может замет­
каталогом, однако при его открытии Lightroom бу­ но упасть. В этом случае помогает оптимизация
дет вновь генерировать изображения, и для этого каталога. Чтобы провести ее, выполните команду
потребуется время. меню File  Catalog Settings (Файл  Настрой­
Глава 4. Библио­тека 57

ки каталога), откройте вкладку General (Общие) лога, при запуске Lightroom на экране появится
и нажмите кнопку Relaunch and Optimize (Пере­ окно Back Up Catalog (Резервное копирование
запустить и оптимизировать). Lightroom переза­ каталога) (рис. 40). Если вы не хотите проводить
пустится и начнет оптимизацию. В зависимости резервное копирование, нажмите Skip Now (Про­
от размера каталога и мощности компьютера пустить).
процесс может занять от нескольких минут до Резервная копия будет размещена в папке,
нескольких часов. Дождитесь завершения опти­ указанной в строке Backup Directory (Папка для
мизации. резервного копирования). Чтобы выбрать дру­
гую папку, нажмите кнопку Choose (Выбрать) и
укажите требуемое размещение. По возможности
Архивация каталога имеет смысл делать резервную копию на другой
физический диск  — в этом случае информацию
Lightroom позволяет проводить резервное ко­ можно будет восстановить не только при повреж­
пирование каталога, сохраняя все коррекции, при­ дении каталога, но и при выходе диска из строя.
мененные к файлам. Оригиналы изображений при Можно также установить флажок Test integrity of
этом не архивируются. Резервное копирование не this catalog (Проверить целостность каталога) —
требует много времени, но позволяет легко восста­ перед копированием будет проверена структура
новить информацию в случае повреждения каталога, каталога. Нажмите на кнопку Backup, чтобы на­
поэтому рекомендуется проводить его регулярно. чать резервное копирование.
Периодичность выполнения резервного копи­ Для восстановления каталога достаточно
рования устанавливается в настройках каталога выбрать последнюю резервную копию из пап­
(File  Catalog Settings, вкладка General, секция ки Backups (или из той, в которую вы помещали
Backup, подробнее см. главу 10). Когда наступит резервные копии) и заменить ею поврежденный
срок очередного резервного копирования ката­ файл каталога.

Рис. 40. Сообщение о необходимости выполнить резервное копирование каталога


5
Г лава

Обра­ботка

Интерфейс и инструменты
Редактирование снимков
Коррекция снимка
Управление историей редактирования
Управление настройками снимков
Экспорт снимков из Lightroom
60 Глава 5. Обра­ботка

Несмотря на то что в модуле библиотеки име­ не только служит для информации, но и позволя­
ются средства быстрой коррекции снимков, вся ет настраивать экспозицию снимка.
серьезная обработка проводится в модуле Develop Basic (Основные)  — базовые настройки изо­
(Обработка). бражения.
Перед началом редактирования выберите тре­
буемый снимок в библиотеке и откройте модуль
библиотеки, щелкнув мышью по слову Develop
или нажав «горячую» клавишу D. Lightroom пере­
ключится в режим редактирования: снимок за­
грузится в рабочее поле, а левая и правая панели
изменят свое содержимое.
Выбрать снимок для редактирования можно
из ленты в нижней части экрана. Там отобража­
ются миниатюры тех изображений, которые были
выбраны в библиотеке с учетом фильтров, коллек­
ций и т. п.

Интерфейс
и инструменты
Левая панель
Левая панель предназначена для управления
процессом редактирования (рис. 41). В верхней
части панели отображается уже знакомый на­
вигатор. Далее следуют новые разделы: Presets
(Шаблоны) — для управления шаблонами редак­
тирования снимков, Snapshoots (Снимки) — для
сохранения состояния изображений на различ­
ных этапах обработки, History (История)  — для
просмотра и управления историей редактирова­
ния фотографии. В нижней части панели имеются
кнопки Copy (Копировать) и Paste (Вставить), по­
могающие быстро скопировать настройки одного
снимка и применить их к другому.

Правая панель
Правая панель (рис. 42) содержит секции для
всех доступных коррекций снимка.
Histogram (Гистограмма)  — уже знакомая по
модулю Library гистограмма. Однако здесь она Рис. 41. Левая панель модуля Develop
Глава 5. Обра­ботка 61

Tone Curve (Тоновая кривая) позволяет тонко


изменять тоновую кривую.
HSL/Color/Grayscale (HSL/Цвет/Монохром) —
данная секция позволяет тонко настраивать ком­
поненты снимка.
Split Toning (Раздельное тонирование) — раз­
дельное изменение оттенка и насыщенности све­
тов и теней изображения.
Detail (Детализация) — настройка подавления
шума и повышения резкости.
Lens Correction (Коррекция оптики)  — ис­
правление аберраций и виньетирования.
Camera Calibration (Калибровка камеры)  —
тонкая настройка цветопередачи.
Слева от заголовка каждой секции имеется
переключатель , нажатие на который отключает
или включает отображение коррекций, сделанных
в данной секции.

Панель инструментов
На панели инструментов под рабочей об­
ластью имеется пять кнопок для переключения
между основными режимами редактирования
(рис. 43).
Режим увеличения  — основной, здесь вы
можете редактировать изображение, просматри­
вая его как целиком, так и при увеличении.
Режим сравнения, когда на экране ото­
бражаются два варианта изображения: одно до
редактирования, другое — после.
Режим кадрирования.
Режим удаления красных глаз.
Режим ретуши снимка.
Остальные элементы можно настраивать по
собственному усмотрению — так же, как это дела­
Рис. 42. Правая панель модуля Develop лось в библиотеке. Нажав на треугольник спра­
ва на панели инструментов, вы можете отобразить

Рис. 43. Панель инструментов модуля Develop


62 Глава 5. Обра­ботка

или скрыть следующие инструменты: Rating (Рей­


тинг), Pick (Отбор), Color Label (Цветовые мет­
Редактирование снимков
ки), Navigate (Навигация), Slideshow (Слайд-шоу),
Zoom (Масштаб) и Info (Информация). Действие Вращение, кадрирование,
этих инструментов аналогично описанным в гла­ выравнивание
ве 4, подробно на них останавливаться мы не бу­
дем. Единственным новым инструментом является Простые операции по вращению снимка мож­
панель Info, отображающая цветовые компоненты но выполнить (если вы не сделали их в библиоте­
в указанной точке снимка. Наиболее актуальным ке) с помощью меню Photo (Фото). В нем имеются
из перечня представляется инструмент Zoom, по­ команды Rotate Left (CCW) (Повернуть влево) для
зволяющий более-менее плавно менять масштаб вращения снимка на 90° против часовой стрелки
редактируемого изображения. Другие же способы и Rotate Right (CW) (Повернуть влево). Зеркаль­
в Lightroom не слишком оперативны. но отразить снимок в горизонтальной плоскости

Рис. 44. Режим кадрирования


Глава 5. Обра­ботка 63

можно командой меню Flip Horizontal (Отразить С помощью инструмента Crop Frame Tool (Ка­
горизонтально), в вертикальной  — Flip Vertical дрирующая рамка) можно выделить мышью
(Отразить вертикально). произвольный фрагмент снимка. Размеры выде­
Если снимок требуется повернуть на про­ ленной области можно перемещать, «взявшись»
извольный угол или скадрировать, нужно вос­ мышью за угол или за сторону рамки. Нажав ле­
пользоваться соответствующим режимом ка­ вой кнопкой мыши в центре выделенной области,
дрирования. Для входа в этот режим нажмите можно перетаскивать кадрирующую рамку по
кнопку на панели инструментов, выберите снимку. Щелкнув мышью вне рамки, можно вра­
команду меню View  Crop или используйте щать изображение, «вырезая» из него фрагмент
«горячую» клавишу R. На панели инструментов под произвольным углом. При этом кадр (изобра­
появятся новые кнопки, а снимок будет разде­ жение в рамке) всегда остается горизонтальным и
лен тонкими линиями на несколько фрагментов располагается в центре рабочей области, что весь­
(рис. 44). ма удобно для просмотра (рис. 45).

Рис. 45. Вырезанная область кадра всегда располагается горизонтально в центре экрана, а изображение
вращается и двигается вокруг нее
64 Глава 5. Обра­ботка

Custom (Пользовательский) — произвольное соот­


Совет
ношение, устанавливаемое командой Enter Custom
Lightroom может накладывать на выделенный фраг- (Ввести пользовательский), а также готовый набор
мент снимка линии, делящие его на равные части, в
«ходовых» отношений сторон — 1x1, 2x3 и т. д.
пропорциях золотого сечения, по диагонали и т. д.
Чтобы последовательно переключаться между раз-
Чтобы выровнять снимок, можно воспользо­
личными вариантами деления снимка, нажимайте ваться инструментом Straighten (Выравнивание).
клавишу O. Щелкнув по его значку , растяните по изобра­
жению горизонтальную или вертикальную линию,
Нажав на значок Aspect (Отношение), можно ориентируясь по элементам снимка, которые нуж­
«зафиксировать» соотношение сторон снимка — это но выровнять (рис. 46). Фотография будет повер­
значит, что кадрирующая рамка будет всегда иметь нута так, что обозначенная линия расположится
заданные пропорции. Из списка можно выбрать строго горизонтально (вертикально). Кроме того,
подходящий вариант соотношения сторон: Original с помощью регулятора вы можете
(Исходный)  — как у оригинального изображения, вращать снимок в диапазоне от –45° до 45°.

Рис. 46. Растяните линию, относительно которой будет выровнен снимок


Глава 5. Обра­ботка 65

Закончив кадрирование, просто переключи­ Для этого нужно удалить вспышку от оптиче­
тесь в необходимый режим, например в режим ской оси объектива. Разумеется, при съемке со
увеличения. Потом вы всегда сможете снова вер­ встроенной вспышкой это сделать невозможно,
нуться в режим кадрирования и изменить его па­ и придется исправлять красные глаза программ­
раметры. ным путем. Полученный результат не всегда
Сбросить настройки кадрирования и вырав­ выглядит естественным, однако это лучше, чем
нивания можно с помощью кнопки Reset (Сброс) ничего.
в правой части панели инструментов. В Lightroom для таких целей имеется специаль­
ный инструмент Remove Red Eye (Удаление крас­
ных глаз). Выберите снимок для редактирования и
Удаление красных глаз
нажмите кнопку на панели инструментов или
Эффект красных глаз, возникающий при воспользуйтесь командой меню View  Red Eye.
съемке со вспышкой, легче предупредить при Установите масштаб отображения 1:1 или круп­
съемке, чем исправить в графическом редакторе. нее (рис. 47).

Рис. 47. Режим коррекции красных глаз


66 Глава 5. Обра­ботка

Щелкните мышью в центр глаза и растяните Чтобы вернуться к коррекции, щелкните мы­
рамку, захватив в нее весь зрачок и радужную шью в окружность нужного глаза и измените
оболочку. Глаз будет обведен в овал, размеры ко­ требуемые настройки. Удалить коррекцию с одно­
торого вы всегда сможете изменить с помощью го глаза можно, щелкнув в окружность и нажав
мыши. Чтобы скрыть этот овал, нажмите клави­ клавишу Delete. Чтобы полностью отменить все
шу H. коррекции красных глаз данного снимка, нажми­
После того как зрачок выделен, отрегулируйте те кнопку Reset (Сброс) в правой части панели
настройку Pupil Size (Размер зрачка) так, чтобы инструментов.
в зрачке не осталось красных оттенков, а радуж­
ная оболочка не потемнела. Затем отрегулируйте Ретушь снимка
параметр Darken (Затемнение), добиваясь макси­
мально естественного вида зрачков (рис. 48). По­ Для ретуширования снимка в Lightroom име­
вторите эти операции со вторым глазом. ется инструмент Remove Spots (Удаление пятен).

Рис. 48. В два щелчка мыши «вампир» превращается в нормального человека


Глава 5. Обра­ботка 67

Чтобы воспользоваться им, нажмите кнопку руемую область, вторым — место для взятия об­
на панели инструментов, «горячую» клавишу разца («донора»). Lightroom отмечает клонируе­
N или выберите команду меню View  Remove мые области кружками, соединенными линией со
Spots (рис. 49). Поскольку ретушь — весьма тон­ стрелкой — стрелка указывает направление кло­
кая работа, проводить ее лучше при увеличенном нирования. Чтобы скрыть эти кружки, нажмите
изображении. клавишу H.
В общем процесс ретуши происходит в два Ретушь можно проводить в одном из двух
щелчка мыши: первым вы указываете ретуши­ режимов, выбирая их на панели инструментов:

Рис. 49. Режим ретуши


68 Глава 5. Обра­ботка

Clone (Клонировать) и Heal (Лечить). При клони­ Чтобы точно подогнать клонируемый фраг­
ровании ретушируемый фрагмент изображения мент, можно перетаскивать его мышью уже после
заменяется таким же фрагментом из другой об­ установки. Также можно менять режимы Clone/
ласти снимка (рис. 50). В режиме «лечения» копи­ Heal, чтобы посмотреть, какой из вариантов кор­
руются текстура и освещение с одного фрагмента рекции окажется лучшим.
фотографии на другой — этот режим хорошо под­ Изменить размер клонируемой области можно
ходит для ретуши дефектов кожи. с помощью регулятора Cursor Size (Размер курсо­

Рис. 50. Ретушь дефектов изображения


Глава 5. Обра­ботка 69

ра). Имеются «горячие» клавиши: ] увеличивает Edit a Copy (Редактировать копию)  — в  Pho­
размер, [ — уменьшает. Причем изменять размер to­shop будет передан снимок в первоначальном
области можно как до ретуширования, так и по­ виде (каким он был импортирован в Lightroom).
сле, щелкнув мышью в требуемом кружке! Кроме Для этого снимка в библиотеке Lightroom создаст­
того, размер области можно изменять и мышью, ся копия.
«взявшись» за границу кружка и растянув его. Edit Original (Редактировать оригинал)  —
Удалить одну пару фрагментов можно, выделив в  Pho­to­shop передается оригинал снимка. При
мышью соответствующий кружок и нажав Delete. этом коррекции, выполненные в Photoshop, уже
Чтобы полностью отменить всю выполненную не могут быть отменены.
ретушь, нажмите кнопку Reset (Сброс) в правой Если установить флажок Stack with original
части панели инструментов. (Поместить в стек с оригиналом), то исходный
Окончив ретушь, нажмите клавишу Enter или файл и отредактированный в Photoshop окажутся
просто переключитесь в другой режим редакти­ собраны в стек, иначе они будут помещены в би­
рования. блиотеке по отдельности.
Нажав на строку Copy File Options (Настрой­
ки копии файла), можно развернуть настройки
Совет
параметров передачи снимка в Photoshop. File
Чтобы быстро изменить масштаб в режиме ретуши,
Format (Формат файла) определяет формат вы­
нажмите клавишу Z. Чтобы прокрутить изображе-
ние, прижмите клавишу Пробел и перетащите кар- ходного файла, доступные варианты — TIFF или
тинку мышью. PSD. Color Space (Цветовое пространство) зада­
ет цветовое пространство передаваемого файла.
По умолчанию установлено значение ProPhoto
Редактирование снимка RGB как самое широкое, однако вы можете вы­
в Photoshop брать Adobe RGB или sRGB. Bit Depth (Глубина
цвета) определяет количество цветовых оттен­
Иногда возникают ситуации, когда для обра­ ков в изображении, по умолчанию установлено
ботки снимка инструментов Lightroom оказыва­ 16 бит, однако, например, для передачи файла
ется недостаточно. Если на вашем компьютере JPEG будет достаточно и 8 бит на канал. Параметр
установлен Adobe Photoshop, Lightroom сможет Compression (Сжатие) настраивает тип сжатия
передать этот снимок в Photoshop для более се­ TIFF-файлов, можно выбирать между алгоритма­
рьезной коррекции. Для этого выполните ко­ ми ZIP, LZW и None (без сжатия).
манду меню Photo  Edit in Adobe Photoshop Определившись с настройками, нажмите
(Фото    Редактировать в Adobe Photoshop) или кнопку Edit (Редактировать). Photoshop автома­
нажмите комбинацию клавиш Ctrl+E. Откроется тически запустится (если еще не был запущен в
диалоговое окно Edit Photo with Adobe Photoshop данный момент), и в нем откроется выбранный
(Редактировать снимок в Adobe Photoshop), где файл. Отредактировав снимок в Photoshop, со­
нужно указать параметры передачи снимка. храните его, и он автоматически обновится в би­
В секции Want to Edit (Хочу редактировать) блиотеке Lightroom. Перед сохранением снимка
выберите один из предложенных вариантов. в Photoshop придется применить маски и свести
Edit a Copy with Lightroom Adjustments (Ре­ слои (например, командой Layer  Flatten Image),
дактировать копию с коррекциями Lightroom) — в противном случае вам будет предложено со­
в Photoshop будет передан снимок с внесенными в хранить снимок под другим именем (и в другом
Lightroom исправлениями. Для этого снимка в би­ формате), и он уже не будет загружен в Lightroom
блиотеке Lightroom создастся копия. автоматически.
70 Глава 5. Обра­ботка

По аналогии с Photoshop можно передавать Потерянными деталями (или отсечением  —


снимки и в другие графические редакторы. Для clipping) называют такие фрагменты изображе­
этого используйте команду меню Photo  Edit ния, в которых хотя бы один из трех цветовых
in Other Application (Фото  Редактировать в каналов принимает минимальное (0) или макси­
другом приложении). Затем следует указать путь мальное (100%) значение. Потери первого случая
к исполнимому файлу нужного редактора. принято называть недосветами, второго — пере­
светами.
Нажав на треугольник в левом верхнем углу
Коррекция снимка гистограммы, можно включить отображение не­
досветов — фрагменты с потерями деталей в те­
нях будут помечены ярко-синим цветом. Показать
Работа с гистограммой пересветы в снимке можно, нажав на треугольник
Секция Histogram (Гистограмма) отобража­ в правом верхнем углу гистограммы — они будут
ет гистограмму снимка. Гистограмма показывает отмечены ярко-красным.
относительное количество пикселов фотографии Регулируя при этом настройки изображения,
можно добиться требуемой экспозиции, контро­
для каждого значения яркости. Левой части ги­
лируя отсечение данных. В модуле Develop ги­
стограммы соответствуют самые темные участ­
стограмма не только служит для информации, но
ки изображения (тени), правой  — самые яркие
и позволяет изменять настройки экспозиции.
(света­).
Проводя указателем мыши по гистограмме
Lightroom показывает гистограмму раздельно
слева направо, можно видеть, как слева под гра­
по трем цветовым каналам изображения: крас­
фиком последовательно появляются названия па­
ному, синему и зеленому. Если на гистограмме
раметров Blacks (Тени), Fill Light (Заполняющий
совпадают три канала, то этот фрагмент графика
свет), Exposure (Экспозиция) и Recovery (Восста­
отображается серым. Гистограмма монохромной
новление), а справа — их численные значения (они
фотографии, соответственно, будет серой полно­
аналогичны одноименным настройкам из секции
стью. Желтые участки гистограммы означают Basic). При этом часть кривой выделяется светло-
наложение красного и зеленого каналов, пурпур­ серым цветом, показывая, на какую область
ные — наложение красного и синего, голубые — снимка будет воздействовать изменение данной
наложение зеленого и синего каналов (рис. 51). настройки. Если нажать левую кнопку мыши и
Пик гистограммы в левой части означает, что переместить указатель, то выбранный параметр
изображение недосвечено и в тенях потеряны не­ будет изменен. Корректируя снимок подобным
которые детали. Пик в правой части гистограммы образом, можно наглядно добиться идеального
указывает на наличие пересвеченных фрагментов вида гистограммы, однако основным критерием
и потерю деталей в светах. должен все-таки оставаться вид снимка.

Базовые настройки
Базовые настройки изображения прежде все­
го сводятся к настройке баланса белого и экспо­
зиции снимка (рис. 52). Многие из них уже зна­
комы вам по модулю Library, однако здесь справа
от каждого регулятора указывается его численное
Рис. 51. Гистограмма изображения значение.
Глава 5. Обра­ботка 71

вариант устанавливается автоматически при бо­


лее точной коррекции баланса белого (рис. 53).
Для более точной настройки баланса белого
служит регулятор Temperature (Цветовая темпе­
ратура), позволяющий выставить цветовую тем­
пературу в диапазоне от 2000 до 50 000 K и Tint
(Оттенок). Цветовую температуру можно задать
только для изображений в формате RAW.
Слева от регуляторов находится инструмент
White Balance Selector (Выбор баланса белого),
Рис. 52. Секция настройки баланса белого или, проще говоря, пипетка, хорошо знакомая
многим по Photoshop. Однако пипетка в Lightroom
Первой настройкой в списке значится Treat­ более «продвинута» и при наведении на участок
ment (Представление), позволяющая выбрать снимка увеличенно показывает квадрат из 5 пик­
один из двух вариантов отображения снимка  — селов фрагмента (рис. 54). Чтобы установить ББ с
Color (Цветной) или Grayscale (Монохромный). помощью пипетки, нужно щелкнуть ею по той об­
ласти снимка, которая должна иметь нейтрально-
Баланс белого серый цвет. При этом корректируется не только
цветовая температура, но и общий оттенок изо­
Секция WB (White Balance, Баланс белого) бражения.
содержит инструменты установки баланса бело­
го. Нажав на кнопку , вы можете выбрать один Тоновая коррекция
из предустановленных шаблонов баланса белого
в зависимости от использованного при съемке Секция Tone (Тон) содержит настройки, влия­
освещения: As Shot (Съемочный) — тот, что был ющие на цвет, тон и экспозицию изображения.
установлен камерой при съемке, Auto (Автома­ Нажав кнопку Auto, вы разрешите Lightroom ав­
тический)  — определяемый Lightroom по своим томатически подобрать оптимальные парамет­
алгоритмам, Daylight (Дневной свет), Cloudy (Об­ ры. Разумеется, они будут оптимальны только по
лачно), Shade (Тень), Tungsten (Лампы накалива­ мнению программы и во многих случаях окажут­
ния), Fluorescent (Люминесцентные лампы), Flash ся далеки от идеала. Однако Lightroom пытает­
(Вспышка) и Custom (Пользовательский) — этот ся установить параметры таким образом, чтобы

Рис. 53. Один и тот же снимок с разными настройками баланса белого: a — Tungsten; б — Daylight; в — Shade
72 Глава 5. Обра­ботка

Рис. 54. Установка баланса белого с помощью пипетки: щелкните по участку изображения, который будет иметь
нейтральный цвет

снимок был технически качественным, в нем не


Способы изменения настроек
имелось недо- или переэкспонированных участ­
ков. Настройку параметров в модуле Develop можно осу-
Первые четыре регулятора служат для на­ ществлять несколькими способами. Проще всего
устанавливать приблизительное значение параметра,
стройки экспозиции. При наведении на них указа­
перетаскивая мышью ползунок регулятора. Чтобы за-
теля мыши на гистограмме светло-серым цветом дать точное число, щелкните по цифре рядом с регу-
отображаются те участки, которые затронет изме­ лятором и введите требуемую. Кроме того, настройки
нение этих параметров. Их можно варьировать и можно изменять, щелкнув по числовому значению па-
с помощью гистограммы (см. раздел «Работа с ги­ раметра и перемещая мышь вправо или влево — этим
стограммой» выше). способом настройки выполняются достаточно тонко.
Настройки расположены таким образом, что
их нужно менять последовательно, сверху вниз, Exposure (Экспозиция) изменяет общую яр­
иногда возвращаясь для коррекции. кость изображения, оказывая наибольшее влия­
Глава 5. Обра­ботка 73

ние на света. С помощью этой настройки устано­ Сбросить настройки в отдельной секции мож­
вите общий уровень яркости. но, нажав клавишу Alt и щелкнув по появившейся
Recovery (Восстановление) служит для ком­ в заголовке секции надписи Reset Tone (Сбросить
пенсации пересветов. Контролировать наличие тон) или Reset Presence (Сбросить вид).
переэкспонированных участков можно, включив
функцию отображения пересветов на гистограм­
ме. Увеличивайте значение параметра Recovery до Тоновая кривая
тех пор, пока все пересветы не исчезнут — если,
разумеется, вы не хотите использовать их как ху­ Tone Curve (Тоновая кривая)  — мощный ин­
дожественный прием. Однако при высоких зна­ струмент, позволяющий осуществить коррекцию
чениях этой настройки изображение становится изображения в отдельных тональных диапазонах
слишком белесым, теряет объем. (рис. 55). С помощью кривых рекомендуется про­
Fill Light (Заполняющий свет) осветляет за­ водить тонкую настройку изображения после того,
темненные участки, сохраняя глубокие тени. Не как базовые тоновые коррекции уже выполнены.
следует без нужды сильно увеличивать значение Горизонтальная ось графика отображает ис­
этого параметра — изображение теряет контраст, ходный тональный диапазон снимка (входные
становится вялым и безжизненным. данные), тени находятся слева, света  — справа.
Blacks (Тени) увеличивает насыщенность тем­ Вертикальная ось показывает результирующий
ных участков. Усиливая тени, следует контроли­ (выходной) тональный диапазон изображения.
ровать недосветы по гистограмме  — чрезмерное Сама тоновая кривая устанавливает соответствие
увеличение параметра приведет к тому, что тени между входными и выходными данными.
«провалятся». Изменяя форму кривой, можно менять гам­
Два следующих параметра влияют на весь то­ му и  контраст фотографии. Изначальная форма
нальный диапазон изображения в целом.
Brightness (Яркость) изменяет общую яр­
кость, оказывая наибольшее влияние на средние
тона. При этом гистограмма сдвигается влево или
вправо­.
Contrast (Контраст) изменяет контраст. При
повышении его гистограмма «растягивается» по
всему диапазону, тени становятся еще темнее,
а света ярче.
Секция Presence (Внешний вид) содержит на­
стройки, изменяющие ясность и интенсивность
цветов изображения.
Clarity (Ясность) повышает резкость и усилива­
ет контраст, визуально делая снимок четче, яснее.
Vibrance (Сочность) увеличивает насыщен­
ность чистых цветов, почти не влияя на слабые
оттенки и не затрагивая серых участков. В резуль­
тате удается избежать постеризации изображе­
ния. Снимок становится ярче, сочнее.
Saturation (Насыщенность) просто изменяет
насыщенность цветов. Рис. 55. Тоновая кривая
74 Глава 5. Обра­ботка

в виде прямой линии под углом 45° не вносит из­ щая ее вверх или вниз, вы можете изменять кри­
менений в тональный диапазон изображения  — вую в данной точке, то есть осветлить или затем­
выходные данные полностью соответствуют нить данную область изображения.
входным. Перемещая точку на кривой вверх, вы Наконец, можно корректировать тоновую кри­
осветляете снимок, вниз — затемняете. вую и непосредственно, так же, как в Photoshop.
Изначально изображению соответствует та то­ Правда, в отличие от Photoshop «завязать кри­
новая кривая, которая назначена при импорте. Вы вую узлом» не получится  — такие вольности в
можете выбрать одну из трех стандартных форм Lightroom не позволены. Перемещая по горизон­
кривой из списка Point Curve (Цель кривой): тали три ползунка под графиком, можно регули­
Linear (Прямая), Medium Contrast (Умеренный ровать «области влияния» параметров Highlights,
контраст) и Strong Contrast (Сильный контраст). Darks и Shadows. Перетаскивая эти же ползунки
С помощью регуляторов из секции Region по вертикали, можно изменять сами значения па­
(Область) вы можете изменять наклон кривой в раметров. Можно перетаскивать и саму кривую,
четырех локальных областях: Highlights (Наибо­ «взявшись» мышью за любую ее точку. Светло-
лее яркие участки), Lights (Света), Darks (Темные серые границы укажут допустимые области пере­
участки), Shadows (Тени). При наведении указате­ мещения.
ля мыши на любой из регуляторов на гистограмме Чтобы сбросить настройки кривой на перво­
светло-серым цветом отображается область допу­ начальные, прижмите клавишу Alt и щелкните по
стимого влияния, то есть граница, до которой мо­ надписи Reset Region (Сбросить области) над ре­
жет быть отклонена тоновая кривая (рис. 56). гуляторами.
Можно визуально корректировать тоновую
кривую для любой области снимка. Для этого Цветовые коррекции
щелкните по кнопке Target Adjustment (Целевая
настройка) слева от кривой. Теперь, проводя Секция HSL/Color/Grayscale содержит очень
указателем мыши по изображению, вы видите, мощный набор инструментов для цветовой кор­
какой точке на тоновой кривой соответствует эта рекции изображения (рис. 57). Нажав на одно из
область. Прижав левую кнопку мыши и переме­ слов в заголовке секции, вы открываете соответ­

Рис. 56. Области допустимого отклонения


тоновой кривой Рис. 57. Инструменты цветовой коррекции
Глава 5. Обра­ботка 75

ствующий набор настроек: HSL (сокращение от В секции имеются четыре вкладки — Hue (От­
Hue, Saturation, Luminance  — Оттенок, насыщен­ тенок), Saturation (Насыщенность), Luminance
ность, яркость), Color (Цвет) или Grayscale (Мо­ (Яркость) и All (Все). На каждой из них есть
нохром). восемь регуляторов для различных цветовых
составляющих изображения: Red (Красный),
Настройки HSL Orange (Оранжевый), Yellow (Желтый), Green
(Зеленый), Aqua (Сине-зеленый), Blue (Голубой),
Секция настройки HSL  — оттенка, насыщен­ Purple (Пурпурный) и Magenta (Фиолетовый).
ности и яркости  — позволяет регулировать эти Двигая ползунки, вы можете изменять отте­
параметры раздельно для восьми групп цветов. нок, насыщенность и яркость отдельных цветов
Вы можете, например, усилить насыщенность (рис. 58).
красных и оранжевых цветов в изображении, На вкладке All собраны все доступные на­
не затрагивая остальные. стройки одновременно.

Рис. 58. Настройки HSL позволяют усилить или приглушить отдельные цвета изображения
76 Глава 5. Обра­ботка

Настройки цвета снимок будет автоматически преобразован в оттен­


ки серого. Для усиления или ослабления влияния
Секция Color позволяет выполнять те же на­ той или иной цветовой компоненты служат восемь
стройки, однако сгруппированы они по цветам. регуляторов. Можно также воспользоваться кноп­
В верхней части следует выбрать один из восьми кой Auto Adjust (Автоматическая настройка) — при
цветов, а затем отрегулировать для него значения этом параметры подбираются таким образом, что­
оттенка, насыщенности и яркости. Если выбрать бы передать все тоны изображения. Естественно,
All, на экран будут выведены параметры всех чтобы усилить передачу каких-то цветов, придется
восьми цветов. пользоваться ручными настройками.

Настройки монохромного изображения Визуальная настройка


Секция Grayscale позволяет настроить параме­ Весьма упрощает процесс коррекции инстру­
тры преобразования цветного изображения в моно­ мент Target Adjustment (Целевая настройка). Им
хромное. После того как вы перейдете в эту секцию, можно пользоваться в любой из секций. Нажми­

Рис. 59. Сплит-тонирование позволяет создавать эффектные изображения


Глава 5. Обра­ботка 77

те на значок инструмента и переместите ука­ в темных и светлых участках. Сплит-тонирование


затель мыши на изображение. Затем нажмите на может применяться для любых типов изображе­
том цвете изображения, который вы хотите от­ ний, но особенно хорошо оно подходит для тони­
корректировать, и переместите указатель мыши рования монохромных снимков, создавая эффект
вверх, чтобы усилить цвет, или вниз, чтобы осла­ кросс-процесса (рис. 59). (Кросс-процесс — про­
бить. При этом изменяться будет тот параметр, явка одного типа пленки по процессу другого, на­
который активен на вкладке, например, если у вас пример негативной пленки С-41 по процессу для
открыта вкладка HSL/Saturation, изменится на­ слайда E-6. При этом получаются интересные цве­
сыщенность выбранных цветов. та изображения.)
В секции Split Toning имеются две группы ре­
Раздельное тонирование гуляторов: Highlights (Света) и Shadows (Тени).
Соответственно, параметры Hue (Оттенок) и
Секция Split Toning (Раздельное тонирование) Saturation (Насыщенность) можно редактировать
предназначена для раздельного изменения цвета раздельно для светов и теней. С помощью регуля­

Рис. 60. Подавление шумов изображения


78 Глава 5. Обра­ботка

тора Balance (Баланс) изменяются граница между пени присутствующие на всех снимках. Количе­
тенями и светами и воздействие соответствующих ство шума зависит от технологических особен­
настроек. Сдвигая регулятор вправо, расширяется ностей сенсора камеры и возрастает при съемке
влияние тонирования на темные участки изобра­ на высоких чувствительностях и при увеличении
жения, влево — на света. выдержки. Обратите внимание, что подавление
шума снижает общую резкость изображения, «за­
мыливая» детали. Кроме того, при печати шумы
Детализация не так заметны, как при просмотре на мониторе.
Секция Detail (Детализация) отвечает за повы­ Шум изображения состоит из двух компо­
шение резкости изображения и снижение шума. нент  — яркостной и цветовой. Яркостной шум
проявляется в виде темных точек или небольших
Подавление шума темных пятен и чем-то напоминает пленочное
зерно. Цветовой шум представляет собой точки
Группа Noise Reduction (Подавление шума) произвольного цвета на областях, имеющих со­
позволяет подавлять шумы, в той или иной сте­ вершенно другой цвет, — этот вид шума особен­

Рис. 61. Настройки повышения резкости


Глава 5. Обра­ботка 79

но неприятен. Передвигая регуляторы Luminance вышения резкости. На самом деле повышается


(Яркостный) и Color (Цветовой), можно регу­ не резкость, а контраст тональных переходов
лировать степень подавления этих типов шумов контуров на снимке, однако визуально обрабо­
(рис. 60). Для монохромного снимка регулятор танная фотография воспринимается как более
Color недоступен. резкая­.
Алгоритмы подавления шумов в Lightroom не При настройке резкости снимка следует уста­
самые эффективные, поэтому для сильно зашум­ новить масштаб отображения 1:1 или крупнее,
ленных изображений следует использовать дру­ так как Lightroom не показывает эффекта повы­
гие программы, например Neat Image или Noise шения резкости при просмотре в меньшем мас­
Ninja. штабе. Если регулировать резкость в меньшем
масштабе, на панели инструментов вы увидите
Повышение резкости значок ; щелчок по нему увеличит масштаб
отображения.
Секция Sharpening (Повышение резкости) Для количественной настройки имеются четы­
позволяет тонко настраивать параметры по­ ре регулятора (рис. 61):

Рис. 62. Маска области, где применяется фильтр повышения резкости


80 Глава 5. Обра­ботка

Amount (Количество) определяет, насколь­ ких деталей (мутное, нечеткое) — радиус можно
ко будут затемнены или осветлены участки увеличить. Величину маскирования надо делать
изображения на границах контура. Чем выше больше при наличии на снимке шумов или арте­
установлено значение Amount, тем сильнее бу­ фактов сжатия, чтобы не усиливать их при повы­
дет увеличена резкость фотографии; шении резкости (рис. 63).
Для подбора оптимальных настроек можно
Radius (Радиус) задает ширину зоны, к кото­
воспользоваться следующим способом. Устано­
рой будет применяться изменение контраста.
В общем случае увеличение этого параметра вите Amount на максимум. Затем подберите такие
огрубляет снимок, искажая мелкие детали; значения радиуса и маскирования, чтобы они не
разрушали важные детали и не вносили артефак­
Detail (Детали) определяет повышение резко­ тов в изображение. После этого уменьшите пара­
сти в высокочастотных компонентах снимка. метр Amount, добиваясь нужной резкости.
Для предотвращения появления артефактов в
мелких деталях (например, листва или волосы)
снизьте значение этого параметра; Повышение резкости
Уровень резкости фотографии  — величина,
Masking (Маскирование) устанавливает ми­ в общем-то, субъективная. На восприятие резкости
нимальную разницу тона, при которой к фо­ могут существенно влиять косвенные факторы  —
тографии применяется повышение резкости. например, один и тот же снимок будет выглядеть
При шумном изображении следует увеличить резким на жидкокристаллическом мониторе и раз-
значение этого параметра, чтобы предотвра­ мытым — на электронно-лучевом.
Степень повышения резкости зависит от назначе-
тить подчеркивание нежелательных деталей.
ния фотографии. У снимков, предназначенных для
Если при настройке параметров удерживать печати, резкость следует повышать больше, чем для
нажатой клавишу Alt, в рабочей области в моно­ просмотра на экране, поскольку отпечатанное изо-
хромном режиме будут отображены маски обла­ бражение будет выглядеть мельче, чем в 100%-ном
масштабе на мониторе, а растрирование дополни-
стей применения резкости (рис. 62).
тельно уменьшит резкость.
Подбор параметров для повышения резко­
сти  — непростая задача, зависящая от типа изо­
бражения и его размеров. Если на фотографии Коррекция оптики
много мелких деталей (или просто она достаточно
резкая), то значение радиуса следует установить Секция Lens Corrections (Коррекции оптики)
небольшим, если изображение не содержит мел­ (рис. 64) предназначена для исправления дефек­


Рис. 63. Разная степень повышения резкости изображения:
а — недостаточная; б — оптимальная; в — излишняя резкость («перешарп»), вызывающая артефакты
Глава 5. Обра­ботка 81

тов, внесенных в снимок несовершенством объек­


тива фотоаппарата, — хроматической аберрации
и виньетирования.

Подавление аберраций
Хроматическая аберрация обусловлена дис­
персией света, возникающей при прохождении
его через линзу. Лучи с разной длиной волны пре­
ломляются под разными углами, и точки их фоку­
сировки не совпадают. На снимках хроматические
аберрации чаще всего проявляются в виде цвет­
ной каймы на границах контрастных объектов,
Рис. 64. Настройки секции Lens Corrections особенно при съемке в контровом свете. Класси­

Рис. 65. Классический пример проявления хроматических аберраций


82 Глава 5. Обра­ботка

ческим примером проявления ХА является фото­ каймы, следует сдвинуть ползунок Blue/Yellow
графирование деревьев на фоне яркого неба — при вправо.
этом тонкие ветви приобретают синий или фиоле­ Параметр Defringe (Подавление каймы) от­
товый цвет (рис. 65). Как правило, зум-объективы вечает за подавление цветной каймы на кон­
более склонны к хроматическим аберрациям по трастных границах. Установив его в положение
сравнению с объективами с постоянным фокус­ Highlight Edges (Яркие границы), вы активируе­
ным расстоянием. Для ее коррекции используется те подавление цветной каймы на границе между
группа настроек Chromatic Aberration. темными и яркими объектами; установив в поло­
Для подавления аберраций имеются два ре­ жение All Edges (Все границы) — цветная кайма
гулятора: Red/Cyan (Красный/Голубой) и Blue/ будет подавляться на всех границах (рис. 66). Как
Yellow (Синий/Желтый). Настраивая их, мож­ правило, подходящую установку можно подо­
но добиться минимизации цветной каймы. На­ брать опытным путем, добившись максимально­
пример, если аберрации имеют вид ярко-синей го подавления аберраций при отсутствии арте­

Рис. 66. Подавление цветной каймы на контрастных границах


Глава 5. Обра­ботка 83

фактов (ореолов разного цвета на контрастных лирует степень виньетирования: положительные


границах). значения осветляют углы снимка, отрицатель­
ные — затемняют. Регулятор Midpoint (Середина)
Снижение виньетирования определяет размеры области влияния: чем больше
значение параметра, тем меньшая часть углов бу­
Виньетирование — затемнение по углам сним­ дет осветляться или затемняться.
ка. Оно может быть обусловлено конструкцией
объектива, светофильтром в толстой оправе или
другими факторами. Коррекция цветопередачи
Настройки в группе Lens Vignetting (Виньети­ камеры
рование объектива) позволяют снизить затемне­
ния по углам кадра или, напротив, усилить их и Секция Camera Calibration (Калибровка каме­
использовать в качестве художественного приема ры) позволяет изменить профиль камеры, то есть
(рис. 67). Ползунок Amount (Количество) регу­ компенсировать особенности ее цветопередачи.

Рис. 67. Виньетирование можно не только подавлять, но и усиливать


84 Глава 5. Обра­ботка

Темные области снимка можно «подкрасить» назад по истории редактирования начать кор­
регулятором Tint (Тон) в разделе Shadows (Тени). рекцию снимка, все отмененные действия будут
Откорректировать оттенок и насыщенность каж­ утеряны.
дого из трех основных (Primary) цветов помога­ Чтобы сравнить определенный шаг в истории
ют регуляторы Hue и Saturation в разделах Red ре­дак­тирования снимка с текущей версией обра­
Primary, Green Primary и Blue Primary. бот­ки, щелкните по требуемому шагу правой кноп­
Выполненные настройки можно сохранить
в качестве установок по умолчанию для данной
камеры. Это значит, что для всех вновь импорти­
руемых в библиотеку снимков с указанной каме­
ры будут применяться выполненные коррекции.
Если вашей целью является только коррекция
цветопередачи камеры, убедитесь, что во всех
других секциях настройки установлены в значе­
ния по умолчанию. Сохранить настройки можно
командой Develop  Set Default Settings (Обра­
ботка  Установить настройки по умолчанию).

Управление историей
редактирования
История редактирования
снимка
Все шаги редактирования снимка в Lightroom
сохраняются в секции History (История). Пер­
вым (самым нижним) шагом в списке является
импорт, а далее перечисляются все коррекции,
примененные к фотографии, с указанием коли­
чественных измененных и итоговых параметров.
Например, информация о коррекция экспозиции
может быть представлена в таком виде: Exposure
+0,15 +0,50 — это означает, что на данном шаге
экспозиция была увеличена на 0,15 ступени, а ре­
зультирующее значение коррекции экспозиции
составило 0,5 ступени в плюс.
При наведении указателя мыши на любой шаг
истории в навигаторе отображается вид снимка
на данном этапе (рис. 68). Чтобы вернуться на
указанный шаг, щелкните по нему мышью. После
этого можно перейти и вперед, вернув отменен­ Рис. 68. История редактирования снимка.
ные действия. Однако если после возвращения Указанный шаг отображается в навигаторе
Глава 5. Обра­ботка 85

кой мыши и выберите команду Copy History Step lop   New Snapshot (Обработка  Новый сни­
Settings to Before (Копировать установки шага мок), нажмите кнопку + справа от заголовка
истории в окно «До»). После этого, переключив­ секции Snapshoot либо воспользуйтесь клавиа­
шись в режим сравнения кнопкой , вы увиди­ турной комбинацией Ctrl+N. Введите имя снимка
те в окне Before (До) изображение на выбранном в появившемся поле и нажмите Enter.
шаге, в окне After (После) — текущий вариант об­ Теперь вы в любой момент сможете вернуться
работки снимка. к сохраненному состоянию обработки фотогра­
Чтобы очистить историю, нажмите кноп­ фии, щелкнув мышью по имени созданного сним­
ку Clear (Очистить) справа от заголовка секции ка. Проводя мышью по списку снимков состояния,
History. вы можете просматривать их в окне навигатора.
Создать снимок состояния можно не только
из последнего варианта обработки изображения,
Создание снимков состояния но и из любого шага истории. Для этого щелкни­
те правой кнопкой по требуемому шагу в секции
Вы можете сохранить состояние фотографии на History и выберите команду Create Snapshot (Соз­
любом этапе редактирования, чтобы потом иметь дать снимок).
возможность вернуться к этому варианту обра­ Можно синхронизировать любой из имеющих­
ботки. Сохраненные снимки состояния отобра­ ся снимков состояния с текущим вариантом обра­
жаются в секции Snapshots (Снимки) (рис. 69). ботки фотографии командой Update with Current
Чтобы создать снимок текущего состояния Settings (Обновить текущими настройками).
изображения, выполните команду меню Deve­ Удалить снимок состояния можно, выбрав ко­
манду Delete из контекстного меню или нажав на
кнопку — (минус) в заголовке секции.

Управление настройками
снимков
При обработке большого количества схожих
фотографий нередко приходится выполнять одно­
образные действия. Например, для серии снимков,
сделанных в одних условиях освещения, следует
выставить одинаковый баланс белого, скорректи­
ровать экспозицию на одно и то же значение. Вам
может потребоваться тонировать несколько сним­
ков схожим образом, подавить хроматические
аберрации или просто применить ко всем фото­
графиям определенные настройки калибровки
камеры.
Lightroom помогает автоматизировать эти
действия, позволяя копировать выполненные на­
стройки со снимка на снимок, применять настрой­
ки к группе фотографий и сохранять настройки
Рис. 69. Снимки состояния документа в виде шаблонов.
86 Глава 5. Обра­ботка

Копирование настроек Settings (Копирование настроек) необходимо от­


метить флажками нужные настройки (рис. 70). По
Выполнив настройки для одного изображения, умолчанию копируются все настройки, кроме ре­
вы можете легко применить их к любому другому туши и кадрирования. После того как вы нажмете
снимку из библиотеки. Более того, можно копиро­ кнопку Copy, настройки будут скопированы и го­
вать не все настройки, а только требуемые, напри­ товы к применению к другим снимкам.
мер баланс белого. Чтобы применить скопированные настройки
Чтобы скопировать настройки текущего сним­ к произвольному изображению, выберите его из
ка в модуле Develop, нажмите кнопку Copy (Ко­ ленты и нажмите кнопку Paste (Вставить) или вос­
пировать) на левой панели либо комбинацию пользуйтесь комбинацией клавиш Ctrl+Shift+V.
клавиш Ctrl+Shift+C. В открывшемся окне Copy Все настройки будут применены к снимку.

Рис. 70. Отметьте настройки, которые будут скопированы


Глава 5. Обра­ботка 87

Синхронизация настроек Сохранение шаблонов


снимков обработки
При помощи синхронизации можно быстро Выполненные настройки снимка могут быть
скопировать настройки с одного изображения на сохранены в качестве шаблона (Preset) и затем ис­
группу. Для этого выделите несколько фотографий пользованы в любой момент, в том числе и при
в ленте и нажмите кнопку Sync (Синхронизиро­ импорте фотографии.
вать) на правой панели или комбинацию клавиш Выберите изображение, настройки которого
Ctrl+Shift+S. (Если вы не выделите несколько сним­ будут применены в качестве шаблона, и выполни­
ков, вместо кнопки Sync на панели инструментов те команду меню Develop  New Preset (Обработ­
отобразится кнопка Previous.) Настройки будут ка  Новый шаблон). В открывшемся окне New
взяты с того снимка, который является активным в Develop Preset (Новый шаблон обработки) запол­
данный момент (показан в рабочей области и выде­ ните поле Preset Name (Имя шаблона) и выберите
лен более светлой рамкой в ленте). Откроется окно папку, в которую должен быть помещен шаблон
Synchronize Settings (Синхронизация настроек), из списка Folder (Папка). По умолчанию шабло­
в котором необходимо отметить флажками те на­ ны отправляются в папку User Presets (Пользова­
стройки, которые будут синхронизироваться. На­ тельские шаблоны). Чтобы создать новую папку
жав кнопку Synchronize (Синхронизация), подтвер­ для хранения шаблонов, выберите из списка New
дите применение настроек к выделенным снимкам. Folder (Новая папка) и введите ее имя.
Если шаблон подразумевает автоматическую
Синхронизация настроек
обработку снимка средствами Lightroom, по­
ставьте флажок в секции Auto Settings (Автома­
Копирование и синхронизацию настроек можно осу-
ществлять и в модуле Library. Для этого можно поль-
тические настройки). Затем отметьте флажками в
зоваться теми же клавиатурными комбинациями либо секции Settings (Настройки) те параметры, кото­
командами меню Photo  Develop Settings   Copy рые будут включены в шаблон. Не стоит стараться
Settings (Фото  Установки обработки  Копиро- включить все настройки в один шаблон, гораздо
вать настройки), Photo  Develop Settings  Paste удобнее создавать несколько шаблонов для раз­
Settings (Фото  Установки обработки  Вставить ных случаев обработки, например для повышения
настройки), Photo  Develop Settings  Synchronize
резкости, для тонирования и т. д.
Settings (Фото  Установки обработки  Синхронизи-
ровать настройки), Photo  Develop Settings  Pas­te После того как вы нажмете кнопку Create
Settings from Previous (Фото  Установки обработ- (Создать), шаблон будет создан. Теперь вы може­
ки  Скопировать настройки с предыду­щего). те быстро применить его к любому изображению,
щелк­нув по его названию в секции Presets на ле­
вой панели. Созданный шаблон можно использо­
Копирование предыдущих вать также в библиотеке и при импорте снимков.
настроек
Вы можете быстро скопировать настройки того Установка настроек камеры
изображения, которое только что редактировали по умолчанию
или просматривали. Для этого выберите снимок в
ленте и нажмите кнопку Previous (Предыдущий) Для сохранения настроек выберите произ­
на правой панели инструментов. К этой фотогра­ вольный снимок с требуемой камеры и внесите
фии будут применены все настройки снимка, ко­ в него только те коррекции, которые будете со­
торый вы открывали перед тем. хранять, например увеличьте насыщенность
88 Глава 5. Обра­ботка

и резкость. После того как настройки сдела­


ны, выполните команду меню Develop  Set
Экспорт снимков
Default Settings (Обработка  Установить на­
стройки по умолчанию). Lightroom выдаст окно-
из Lightroom
предупреждение Set Default Develop Settings Lightroom  — не «вещь в себе», он позволяет
(Установить настройки обработки по умолча­ экспортировать обработанные снимки из библио­
нию) (рис. 71). В нем указана модель камеры, для теки в разных форматах для множества вариан­
которой будут сохранены настройки. Чтобы вы­ тов использования. Вы можете экспортировать
полнить установку настроек, нажмите Update to отдельные изображения или группы снимков из
Current Settings (Обновить до текущих настро­ модулей Library и Develop в форматах JPEG, TIFF,
ек), в противном случае нажмите Cancel (От­ PSD и DNG. Кроме того, фотографии могут быть
мена). Теперь ко всем импортируемым снимкам экспортированы в виде слайд-шоу и интернет-
с этой модели камеры будут сразу применяться галерей с помощью модулей Slideshow и Web.
указанные настройки.
Можно выполнить настройки, которые бу­
дут применяться только для снимков с опреде­ Экспорт на диск
ленным значением чувствительности  — для
этого нужно установить флажок Make defaults Выберите один или несколько снимков для
specific to camera ISO setting (Уникальные на­ экспорта, выделив их в ленте или в режиме та­
стройки по умолчанию для разных значений блицы. Затем воспользуйтесь командой меню
чувствительности ISO) в настройках Lightroom File  Export (Файл  Экспорт) или комбинаци­
(глава 10). ей клавиш Ctrl+Shift+E. Если вы работаете в мо­
Чтобы сбросить выполненные настройки дуле Library, можно также нажать кнопку Export
на первоначальные, выполните команду De­ на левой панели инструментов.
velop  Set Default Settings и нажмите в открыв­ На экране появится окно Export (рис. 72).
шемся окне кнопку Restore Adobe Default Settings В  его нижней части указано количество файлов
(Восстановить настройки Adobe по умолчанию). для экспорта. В левой части вы можете выбрать

Рис. 71. Установить настройки по умолчанию?


Глава 5. Обра­ботка 89

один из имеющихся шаблонов экспорта. В папке Burn Full-Sized JPEGs (Прожиг полноразмерных
User Presets (Пользовательские шаблоны) лежат JPEG) — настройки экспорта фотографий в форма­
шаблоны, сохраненные пользователем,  — если те JPEG в исходном размере и с максимальным ка­
вы их еще не сохраняли, она будет пуста. Папка чеством. После экспорта Lightroom проведет запись
Lightroom Presets (Шаблоны Lightroom) содер­ изображений на компакт-диск. Может использо­
жит три шаблона: ваться, например, для передачи снимков для печати:

Рис. 72. Окно экспорта снимков


90 Глава 5. Обра­ботка

Export to DNG (Экспорт в DNG)  — экспорт Формат DNG имеет множество настроек. Под­
фотографий в формате Digital Negative для архив­ робно они описаны в главе 10, раздел Установ­
ного хранения; ки Lightroom, Импорт.
For E-Mail (Для электронной почты)  — экс­
Image Settings (Настройки изображения). Па­
порт снимков в формате JPEG со средним каче­
раметр Color Space (Цветовое пространство)
ством сжатия, сжатых в линейных размерах, так
позволяет указать цветовое пространство вы­
чтобы выходной файл получился размером менее
ходного файла. Выбор цветового пространства
100 Кб.
зависит от назначения файлов, например, для
Интернета обычно рекомендуют использовать
Установка параметров экспорта sRGB (самое узкое), а если файлы планирует­
ся обрабатывать — Adobe RGB или ProPhoto
В правой части окна находятся несколько сек­ RGB (самое широкое из перечисленных).
ций настроек параметров экспорта. Настройка Bit Depth (Глубина цвета) опреде­
Export Location (Размещение файлов). В стро­ ляет количество бит, отводимых на каждую
ке Folder (Папка) указан каталог, в который цветовую компоненту пиксела изображения.
будут помещены экспортируемые файлы. Что­ Фотография с глубиной цвета в 16 бит окажет­
бы изменить его, нажмите кнопку Choose (Вы­ ся большего объема и будет содержать больше
брать) и укажите требуемый. Значок ря­ цветовых оттенков, чем 8-битная. Однако если
дом с кнопкой Choose открывает список ранее изображение изначально было 8-битным, сохра­
использованных каталогов. нение в формате с большей глубиной цвета не
Если установлен флажок Put in Subfolder (По­ добавит новых оттенков. Как правило, файлы,
местить в подкаталог), то экспортируемые предназначенные для дальнейшей обработки,
снимки будут помещены в подкаталог с име­ следует сохранять в 16-битном цвете, изображе­
нем, указанным в строке справа. ниям для печати и просмотра достаточно 8 бит.
Resolution (Разрешение) определяет разреше­
File Naming (Именование файлов). Вы можете
ние снимка. Типичными значениями разреше­
выбрать и изменить шаблон именования фай­
ния для просмотра на экране является 72 ppi
лов в строке Template так же, как и при импорте
(pixels per inch, пикселов на дюйм), для печа­
(подробнее о редакторе шаблонов см. главу 10).
ти — 240–300 ppi.
File Settings (Установки файлов). Из списка Установив флажок Resize to Fit (Изменить раз­
Format (Формат) выберите один из форма­ мер), вы можете уменьшить или увеличить
тов, в котором будут экспортироваться фай­ фотографию до требуемых значений. Выбрав
лы: JPEG, PSD, TIFF, DNG или Original (Ис­ из списка один из вариантов Width and Height
ходный) — чтобы сохранить первоначальный (Ширина и высота), Dimensions (Размеры),
формат снимков. Long Edge (Длинная сторона), Short Edge (Ко­
При выборе формата JPEG вы можете настро­ роткая сторона), можно установить размеры
ить параметр Quality (Качество). Минималь­ сторон изображения, до которых оно будет
ное значение 0 соответствует наиболее сильно­ уменьшено. Единицы измерений  — pixels
му сжатию файлов, при качестве 100 влияние (пикселы), in (дюймы) или cm (сантиметры)
сжатия практически неразличимо на глаз. выбираются в списке рядом. Задавая разме­
Для формата TIFF можно настроить параметр ры изображения в пикселах, вы определяете
Compression (Сжатие), определяющее алго­ его прямо, если же указывать размеры в дюй­
ритм сжатия файла: None (Без сжатия), LZW мах или сантиметрах  — они будут зависеть
или ZIP. от установленного разрешения. Флажок Don’t
Глава 5. Обра­ботка 91

Enlarge (Не увеличивать) означает, что если Post-Processing (Постобработка). Список After
размеры экспортируемого снимка меньше за­ Export (После экспорта) позволяет выполнить
данных значений, то увеличен он не будет. определенные действия после завершения
Флажок Add Copyright Watermark (Добавить экспорта, а именно: Do Nothing (Ничего не
«водяной знак») позволяет добавить на снимок делать), Show in Explorer (Показать в Провод­­
надпись из поля метаданных Copyright. Если нике), Open in Adobe Photoshop (Открыть в
это поле не заполнено, надпись добавляться Adobe Photoshop). Будьте аккуратны, назначая
не будет. открытие в Photoshop, если вы экспортируете
Metadata (Метаданные). Флажок Minimize много файлов за один раз.
Embedded Metadata (Сократить внедряемые После нажатия кнопки Export начнется про­
метаданные) означает, что для уменьшения цесс экспорта снимков. Он идет в фоновом режи­
размера файла в него будут включены только ме, а о ходе его выполнения свидетельствует ин­
метаданные, касающиеся авторских прав на дикатор на месте логотипа Lightroom.
изображение.
Флажок Write Keywords As Lightroom Hierarchy
(Записывать ключевые слова в иерархии Light­ Экспорт снимка с предыдущими
room) разрешает записывать ключевые слова с параметрами
сохранением иерархической структуры (если
она была создана в Lightroom). Для разделе­ Чтобы быстро экспортировать файл с парамет­
ния слов используется значок «|», например рами предыдущего экспорта, воспользуйтесь коман­
«Животные|Собаки|Колли». дой File  Export with Previous (Файл  Экспорт

Рис. 73. При экспорте обнаружены дубликаты


92 Глава 5. Обра­ботка

с предыдущими). При этом никаких подтверждений Проблемы при экспорте


не требуется, экспорт начинается моментально.
Если в каталоге для экспорта уже есть файлы
Экспорт по шаблону с таким именем, Lightroom выведет окно Problem
Exporting Files (Проблема при экспорте файлов) с
Для экспорта файла по одному из существу­ указанием списка дубликатов (рис. 73). Вы можете
ющих шаблонов выберите команду File  Export нажать одну из трех кнопок: Overwrite (Переза­
With Preset  (Файл  Экспорт по шаблону ) и писать), чтобы заменить существующие файлы,
один из имеющихся шаблонов. При этом вы не мо­ Use Unique Names (Использовать уникальные
жете менять параметры экспорта. В открывшемся имена), чтобы Lightroom изменил имена новых
окне укажите каталог, в который будут помещены экспортируемых файлов, и Cancel (Отмена), что­
файлы, нажмите OK, и экспорт начнется. бы прервать процесс экспорта.
6
Г лава

Слайд-шоу

Интерфейс и управление
Параметры слайд-шоу
Просмотр и экспорт слайд-шоу
94 Глава 6. Слайд-шоу

Модуль Slideshow — первый из трех модулей ходятся в папке Lightroom Templates (Шаблоны
Lightroom, предназначенных для вывода изобра­ Lightroom), сохраненные пользователем — в User
жений. С его помощью вы можете превратить Templates (Пользовательские шаблоны). Что­
разрозненный набор фотографий в слайд-шоу — бы применить к слайд-шоу настройки шаблона,
своего рода миниатюрную историю в снимках. щелк­ните по его имени. Чтобы записать выпол­
Затем слайд-шоу можно будет просматривать не­ ненные настройки в качестве шаблона, нажмите
посредственно в Lightroom либо импортировать в Add (Добавить), введите имя шаблона и нажмите
формат PDF (для просмотра используется Adobe
Create (Создать).
Reader).

Панель инструментов
Интерфейс и управление
На панели инструментов находятся кнопки
Выбор и упорядочивание навигации и управления демонстрацией слайдов.
снимков для слайд-шоу Кнопка останавливает ее и показывает пер­

Выбрать снимки, которые будут включены


в показ слайдов, лучше до переключения в модуль
Slideshow. Вы можете воспользоваться любым
способом  — например, назначить фотографиям,
предназначенным для показа, определенную цве­
товую метку и отфильтровать их по этому крите­
рию. Однако удобнее всего поместить снимки в
отдельную коллекцию (или воспользоваться бы­
строй коллекцией). После этого, открыв модуль
слайд-шоу, вы увидите выбранные фотографии
в ленте. Разумеется, вы можете воспользоваться
всеми функциями ленты снимков, чтобы изме­
нить ее содержимое.
Чтобы варьировать порядок показа изобра­
жений, перетаскивайте их мышью в ленте. Обра­
тите внимание, что изменение порядка доступно
не всегда, а только в случае, если в ленте показаны
снимки из одной коллекции.
В секции Preview (Предварительный про­
смотр) левой панели отображается миниатюра
текущего слайда (рис. 74).

Шаблоны
Ниже расположена секция Template Browser
(Браузер шаблонов), позволяющая управлять ша­
блонами слайд-шоу. Стандартные шаблоны на­ Рис. 74. Левая панель модуля Slideshow
Глава 6. Слайд-шоу 95

вый слайд в серии. Кнопки и нужны для формацию о файле или его метаданные, например
перехода на предыдущий или следующий слайд в имя файла или параметры экспозиции (рис.  75).
серии. Кнопка запускает показ слайдов в ра­ Нажав Edit (Редактировать), вы попадаете в ре­
бочей области. Кнопки и предназначены дактор шаблонов, в котором можете создавать
для вращения надписей, размещенных на слайде. свои шаблоны надписей. Работа с редактором ша­
Кнопка добавляет надпись на слайд. блонов подробно описана в главе 10.
Вы можете перемещать надпись по полю слай­
Добавление надписи на слайд да, просто перетаскивая ее мышью. Для вращения
надписи на панели инструментов имеются кноп­
Для добавления надписи на слайд нажмите ки и . Взявшись мышью за маркеры в углах
кнопку . В появившемся поле Custom text рамки текста, вы можете изменять его размер. На­
(Пользовательский текст) введите требуемую стройка цвета, шрифта и прочих параметров над­
надпись или выберите предустановку из списка, писи происходит в секции Overlays (Наложение)
нажав на . Вы можете добавлять на снимок ин­ на правой панели инструментов.

Рис. 75. Вы можете добавлять произвольные надписи на слайд


96 Глава 6. Слайд-шоу

Параметры слайд-шоу при 100 %  — непрозрачна; Offset (Сдвиг) указы­


вает, на сколько пикселов тень будет отступать от
рамки; Radius (Радиус) определяет, насколько бу­
Правая панель содержит полный перечень на­
дет размыт край тени, — чем меньше радиус, тем
строек показа слайдов. Изменяя их, вы можете на­
четче будет граница; Angle (Угол) задает направ­
строить слайд-шоу по своему вкусу.
ление падения тени. Его также можно регулиро­
вать, вращая мышью «диск».
Настройки
Макет
Секция Options (Настройки) содержит базо­
вые настройки слайд-шоу (рис. 76). Секция Layout (Макет) управляет разметкой
Флажок Zoom to Fill Frame (Масштабировать, страницы слайда (рис. 77).
чтобы заполнить рамку) означает, что снимок Флажок Show Guides (Показывать направля­
будет увеличен, чтобы полностью занять рам­ ющие) задает отображением направляющих ли­
ку слайда, в противном случае он будет вписан ний. Они помогают при компоновке слайда, но
в рамку по короткой стороне. могут и показываться при демонстрации слайдов,
Флажок Stroke Border (Граница вокруг сним­ используясь как оформительский прием. С помо­
ка) показывает, что снимок будет обведен лини­ щью регуляторов Left (Левое), Right (Правое), Top
ей. Если флажок установлен, вы можете выбрать (Верхнее) и Bottom (Нижнее) можно установить
цвет линии, щелкнув на прямоугольнике справа границы соответствующих полей. Изначально
от надписи, и ее толщину в пикселах с помощью все регуляторы связаны, это значит, что границы
регулятора Width (Толщина). всех полей изменяются одновременно. Чтобы за­
Флажок Cast Shadow (Отбрасывать тень) по­ дать разные значения полей, нужно разъединить
казывает, будет ли иметь тень рамка вокруг сним­ их, нажав на белый квадратик слева от названия
ка. Если он установлен, становятся доступны поля. Чтобы связать все регуляторы заново, на­
настройки параметров тени: Opacity (Непрозрач­ жмите Link All (Связать все).
ность) — при 0 тень будет полностью прозрачна,
Надписи
Секция Overlays (Наложение) управляет тек­
стом и графикой, помещаемыми на слайд (рис. 78).

Рис. 76. Правая панель — настройки слайд-шоу Рис. 77. Параметры макета слайд-шоу
Глава 6. Слайд-шоу 97

Раздел Identity Plate (Персональный логотип) каждом слайде будут показаны звезды в зави­
позволяет выводить на слайде знак, установлен­ симости от рейтинга снимка. Если рейтинг не
ный в настройках Lightroom (меню Edit  Identity установлен, естественно, ничего отображаться
Plate Setup, это тот же знак, который может пока­ не будет. Вы можете выбрать цвет звезд, устано­
зываться вместо стандартной эмблемы Lightroom). вить параметры Opacity (Непрозрачность) и Scale
С помощью флажка Override Color (Заменить (Масштаб). Чтобы изменить место вывода рей­
цвет) можно изменить цвет надписи  — для вы­ тинга, просто переместите «звезды» мышью на
бора цвета щелкните по квадратику рядом. Регу­ макете слайда.
ляторами Opacity (Непрозрачность) и Scale (Мас­ Раздел Text Overlays (Текст) управляет над­
штаб) можно изменить параметры метки. Флажок писями на снимке. Сняв флажок, вы отключите
Render behind image (Поместить под изображе­ отображение всех надписей. Параметры надпи­
нием) означает, что фотография будет перекры­ сей изменяются в отдельности; если на слайде
вать логотип. несколько надписей, щелкните в нужную перед
Раздел Rating Stars (Рейтинг) управляет ото­ ее настройкой. Цвет и непрозрачность надписи
бражением рейтинга. Установите флажок, и на устанавливается так же, как и в предыдущих сек­
циях. Кроме того, вы можете выбрать гарнитуру
из списка Font (Шрифт) и начертание из списка
Face (Вид).

Фон слайдов
Секция Backdrop (Фон) управляет фоном
слайда (рис. 79). Чтобы выбрать цвет фона, дол­
жен быть установлен флажок Background color

Рис. 78. Управление надписями Рис. 79. Параметры фона слайдов


98 Глава 6. Слайд-шоу

(Фоновый цвет), иначе фон будет черным. Фла­ жаться в течение определенного времени. Если
жок Color Wash (Цветовое размытие) означает, снять этот флажок, все слайды будут показаны
что фон будет не однородным, а градиентным. моментально и слайд-шоу как такового вы не
Вы можете выбрать второй цвет, щелкнув по пря­ увидите.
моугольнику рядом, а также установить параме­ Ползунок Slides (Слайды) устанавливает вре­
тры размытия: Opacity (Непрозрачность) и Angle мя в секундах, в течение которого слайд будет на
(Угол), определяющий направление градиента на экране. Ползунок Fade (Затемнение) определяет
фоне. время перехода от одного слайда к другому.
Чтобы поместить на фон изображение, уста­ При установке флажка Random Order (Про­
новите флажок Background Image (Фоновое изо­ извольный порядок) слайды будут показываться
бражение), а затем перетащите снимок, который случайным образом, а не так, как расположены
будет использоваться в качестве фона из ленты в в ленте.
рамку. Можно отрегулировать прозрачность изо­
бражения, двигая ползунок Opacity.
Просмотр и экспорт
Воспроизведение слайд-шоу
Секция Playback (Воспроизведение) управляет Выполнив все настройки, вы можете просмо­
параметрами показа слайдов (рис. 80). треть полученное слайд-шоу и сохранить его на
Чтобы во время слайд-шоу проигрывалась му­ диск в формате PDF.
зыка, установите флажок Soundtrack (Звуковая
дорожка). Затем щелкните по надписи Click here
to choose a music folder (Щелкните, чтобы вы­ Воспроизведение слайд-шоу
брать каталог с музыкой) и в открывшемся окне
Для предварительного просмотра слайдов
укажите, из какого каталога должны воспроизво­
можно воспользоваться кнопкой (Play) на панели
диться музыкальные файлы. Обратите внимание,
инструментов. При этом слайд-шоу будет показа­
что при экспорте слайд-шоу в формат PDF музыка
но в рабочей области программы.
сохранена не будет.
Для просмотра слайдов на полном экране наж­
Флажок Slide Duration (Задержка показа)
мите кнопку Play (Воспроизвести) в нижней ча­
означает, что каждый слайд должен отобра­
сти правой панели. Программа перейдет в полно­
экранный режим и начнет показ слайдов (рис. 81).
Чтобы прервать его, щелкните мышью.

Экспорт слайдов
Lightroom позволяет сохранить созданное
слайд-шоу в формате PDF. Для этого нажмите
кнопку Export (Экспорт) в нижней части пра­
вой панели. В открывшемся окне (рис. 82) вы­
берите папку для сохранения, укажите имя фай­
ла и выполните настройки. Quality (Качество)
Рис. 80. Настройки воспроизведения слайд-шоу показывает степень сжатия снимков, меньшее
Глава 6. Слайд-шоу 99

Рис. 81. Показ слайдов на полном экране

качество дает малые по размеру файлы. В боль­ ют задать размеры слайдов. Оптимально уста­
шинстве случаев оптимальным значением явля­ навливать размеры в соответствии с экраном,
ется 60–80; если слайды потребуется распеча­ на котором планируется просмотр. Из списка
тать, можно установить большие значения; если Common sizes (Типовые размеры) вы можете
необходима экономия места (например, для от­ выбрать одно из стандартных разрешений экра­
правки по электронной почте) — качество мож­ на. Screen (Экран) означает, что размер слайдов
но уменьшить. Флажок Automatically show full будет установлен равным разрешению вашего
screen (Автоматически показывать на полный экрана.
экран) означает, что программа Adobe Reader Выполнив настройки, нажмите кнопку Сохра-
самостоятельно перейдет в полноэкранный ре­ нить, и Lightroom начнет формирование файла.
жим после открытия этого файла. Параметры О выполнении процесса свидетельствует индика­
Width (Ширина) и Height (Высота) позволя­ тор на месте логотипа Lightroom.
100 Глава 6. Слайд-шоу

Рис. 82. Диалог экспорта слайд-шоу в PDF-формат

Просмотр слайдов в Adobe Reader был установлен флажок Automatically show full
screen, показ слайдов начнется незамедлительно.
Для просмотра слайдов, экспортированных из В противном случае для начала демонстрации
Lightroom в формате PDF, требуется программа слайдов выполните команду меню View  Full
screen (Вид   Полный экран). Чтобы прервать
Adobe Reader (рис. 83). Если она не установлена на
показ слайдов, нажмите Esc.
вашем компьютере, ее можно бесплатно загрузить В программе Adobe Reader вы можете не толь­
с сайта www.adobe.com. ко просматривать слайды, но и печатать их, от­
Откройте файл слайд-шоу в Adobe Reader ко­ правлять по электронной почте и т. д. За более
мандой File  Open или просто дважды щелк­ подробной информацией обратитесь к справоч­
ните по файлу в Проводнике. Если при экспорте ной системе.
Глава 6. Слайд-шоу 101

Рис. 83. Просмотр слайдов в программе Adobe Reader


7 Г лава

Печать
снимков

Настройка изображения
104 Глава 7. Печать снимков

Модуль Print (Печать) предназначен для вы­ несколько кадров, щелкните в них, удерживая на­
вода изображений на принтер. С его помощью вы жатой клавишу Ctrl. Отмеченные фотографии
можете не просто напечатать одиночную фото­ заполнят страницу согласно выбранному макету
графию, но и создавать различные макеты, позво­ (рис. 85).
ляющие быстро выводить несколько снимков на На панели инструментов указано, сколько всего
один лист. При печати к снимкам можно добав­ страниц будет отпечатано, а также номер текущей
лять метаданные и произвольный текст.
страницы в формате Page 3 of 5 (Страница 3 из 5).
Чтобы просмотреть страницы, подготовлен­
Макеты печати ные к печати, используйте кнопки и на па­
нели инструментов. Кнопка возвращает к пер­
Левая панель содержит две секции (рис. 84). вой странице.
В Preview (Предварительный просмотр) ото­
бражается разметка текущего макета. В Template
Browser (Браузер шаблонов) вы можете управлять
шаблонами печати.
При наведении указателя мыши на имя ша­
блона в секции Preview отображается его размет­
ка. Чтобы выбрать один из имеющихся шабло­
нов, щелкните по его имени. В папке Lightroom
Templates (Шаблоны Lightroom) находится не­
сколько наиболее ходовых шаблонов для печати
одного или нескольких снимков на лист.
Изменив разметку листа и выполнив другие
настройки, вы можете сохранить их в качестве
пользовательского шаблона. Для этого нажмите
кнопку Add (Добавить) внизу левой панели, вве­
дите имя нового шаблона в открывшемся окне и
нажмите Create (Создать). Удалить пользователь­
ский шаблон можно, выделив его и нажав кнопку
Remove (Удалить).

Информация о снимке
В верхней части листа выводится информация о но-
мере страницы, формате бумаги и модели принтера.
Чтобы скрыть ее, нажмите клавишу I или выполните
команду меню View  Show Info Overlay (Вид  По-
казывать информацию).

Выбор снимков для печати


Выделите в ленте фотографии, предназначен­
ные для печати. Если вы хотите напечатать один
снимок, щелкните в него мышью. Чтобы выделить Рис. 84. Левая панель модуля Print
Глава 7. Печать снимков 105

его может быть обрезана. Вы можете перемещать


кадр мышью, чтобы выбрать, какая часть его бу­
дет видна, а какая обрезана. Чтобы полностью
вписать фотографию в рамку, сбросьте флажок.
Auto — Rotate to Fit (Автоматически повора­
чивать) — Lightroom будет автоматически выби­
рать между портретной и пейзажной ориентаци­
ей снимка, чтобы оптимально расположить его на
странице.
Repeat One Photo per Page (Повторять один
снимок на странице) актуально для макетов, в ко­
торых печатается более одной фотографии на ли­
сте. Установленный флажок заполняет всю стра­
ницу одним снимком, при сброшенном флажке на
листе печатаются разные кадры.
Stroke Border (Рамка снимка) управляет рам­
кой изображения. Установите флажок, чтобы об­
вести снимок линией. Можно также установить
параметр Width (Толщина) линии и выбрать ее
цвет, щелкнув по прямоугольнику справа.
Рис. 85. Вид одной из страниц, готовых к печати
Макет
Выбор принтера и установка
Секция Layout (Макет) управляет количеством
параметров страницы и размещением снимков на листе (рис. 87).
Для установки параметров страницы нажмите Ruler Units (Единицы измерения) определяет
кнопку Page Setup (Параметры страницы) на па­ единицы измерения: Inches (Дюймы), Centimeters
нели инструментов. На экране появится стандарт­ (Сантиметры), Millimeters (Миллиметры), Pixels
ное окно Настройка печати, в котором следует (Пикселы), Picas (Пики). Пика  — типографская
задать принтер и размер бумаги. Чтобы изменить мера длины, равная 1/6 дюйма.
настройки драйвера принтера, нажмите кнопку В разделе Margins (Поля) устанавливаются
Свойства. поля документа: Left (Левое), Right (Правое), Top
(Верхнее), Bottom (Нижнее). Убедитесь, что задан­

Настройка изображения
Параметры изображения
Секция Image Settings (Параметры изображе­
ния) позволяет настраивать основные параметры
снимков (рис. 86).
Флажок Zoom to Fill Frame (Масштабировать,
чтобы заполнить рамку) означает, что снимок бу­
дет увеличен до размеров рамки, при этом часть Рис. 86. Секция настроек изображения
106 Глава 7. Печать снимков

ные поля совпадают с возможностями принтера, В разделе Cell Spacing (Расстояния между ячей­
иначе часть изображения не будет напечатана. ками) проставляются промежутки между ячейками,
Раздел Page Grid (Решетка страницы) устанав­ если на странице помещается более одной фотогра­
ливает способ деления страницы на ячейки: задай­ фии. Можно регулировать Vertical (Вертикальные)
те значения параметров Rows (Ряды) и Columns и Horizontal (Горизонтальные) расстояния.
(Колонки), чтобы разместить несколько снимков Раздел Cell Size (Размер ячейки) управляет
на одном листе. Для печати одной фотографии размерами ячеек для снимков. Установите пара­
установите Rows и Columns равными 1. метры Height (Высота) и Width (Ширина). Чтобы
приравнять эти два параметра, установите фла­
жок Keep Square (Квадратные).
Флажок Show Guides (Показывать направля­
ющие) управляет показом непечатаемых элемен­
тов страницы. Можно включать и отключать тре­
буемые элементы и по отдельности, устанавливая
и сбрасывая флажки Rulers (Линейки), Page Bleed
(Края страницы), Margins and Gutters (Поля и
пробелы), Image Cells (Рамки изображений),
Image Print Sizes (Размеры отпечатков).

Надписи
Секция Overlays (Наложение) управляет тек­
стом и графикой, помещаемыми на слайд (рис. 88).
Раздел Identity Plate (Персональный логотип)
позволяет выводить на слайде метку, установлен­
ную в настройках Lightroom (меню Edit  Identity
Plate Setup). Вы можете перемещать логотип по
листу и варьировать его размеры, взявшись мы­
шью за центр или за метки по краям.
Чтобы изменить текст логотипа, щелкните по
полю с образцом текста и выберите команду Edit
(Редактировать). В открывшемся окне Identity
Plate Editor (Редактор логотипа) выполните тре­
буемые изменения и нажмите OK. Подробнее
о редакторе логотипа рассказано в главе 10.
Щелкнув по цифре 0° справа, вы можете по­
вернуть метку вправо, влево и на 180°. Установив
флажок Override Color (Заменить цвет), можно
изменить цвет надписи — для выбора цвета щелк­
ните по квадратику рядом. Регуляторами Opacity
(Непрозрачность) и Scale (Масштаб) можно изме­
нить параметры метки.
Флажок Render behind image (Поместить под
Рис. 87. Настройки макета печати изображением) означает, что изображение будет
Глава 7. Печать снимков 107

Раздел Photo Info (Информация о снимке) по­


зволяет поместить на страницу дополнительную
информацию о фотографии на основании мета­
данных. Из списка справа выберите те сведения,
которые следует поместить на лист, или нажмите
Edit (Редактировать), чтобы создать собственный
набор данных с помощью редактора шаблонов
(подробнее о нем рассказано в главе 10). Регули­
ровать размер надписей можно параметром Font
Size (Размер шрифта).

Параметры печати
Для настройки параметров печати использует­
ся секция Print Job (Задание на печать, рис. 89).
Print Resolution (Разрешение печати) позволяет
установить разрешение, с которым будут печатать­
ся снимки. Если снять этот флажок, фотографии
будут отпечатаны с текущим (установленным в
EXIF снимка) разрешением. Лучше поставить этот
флажок и задать единое разрешение печати для
всех кадров. Оптимальным значением для печати
на струйных принтерах считается 240–300 dpi.

Рис. 88. Настройки текста, выводимого на снимках

перекрывать метку. Флажок Render on every image


(Поместить на каждом изображении) показывает,
что метка будет нанесена на каждое изображение,
если их несколько на странице, в противном слу­
чае метка окажется одна на страницу.
Раздел Page Options (Параметры страницы)
управляет печатью настроек страницы. Вы можете
включить или отключить печать следующих сведе­
ний: Page Numbers (Номера страниц) — в правом
нижнем углу страницы; Page Info (Информация
о странице)  — включает в себя установку резко­
сти, информацию об управлении цветом и модель
принтера; Crop Marks (Метки для обрезки) — мет­
ки, позволяющие легко срезать поля у фотографий.
Вся эта информация печатается исключительно на
полях и не влияет на сами снимки­. Рис. 89. Настройка параметров печати
108 Глава 7. Печать снимков

Print Sharpening (Резкость печати) определяет, тов, человеческому глазу эти цвета кажутся
будет ли повышена резкость изображения перед естественными, хотя и были изменены. Реко­
печатью. Включив эту настройку, выберите уро­ мендуется для фотографических изображений.
вень повышения резкости: Low (Слабая), Medium Relative (Относительный) метод преобразова­
(Средняя) или High (Сильная). Как правило, для ния сдвигает цвета, выходящие за границы цве­
печати резкость следует делать большей, чем для тового охвата устройства, к ближайшим вос­
просмотра на мониторе. Поэтому если при повы­ производимым. Этот метод сохраняет большее
шении резкости снимков вы ориентировались по количество исходных цветов в изображении,
их виду на экране в масштабе 100 %, небольшое чем зрительный.
повышение резкости перед печатью не повредит.
Кроме того, степень увеличения резкости должна
Профили
зависеть от формата печати — для больших отпе­
чатков резкость стоит делать сильнее. Однако на­ Управление цветом позволяет добиться соответ-
ствия цветов между экраном и принтером. Для
дежнее всего провести пробную печать с разными
достижения лучших результатов необходимо с по-
настройками и определить наиболее подходящие мощью специальных устройств и программного обе-
значения уровня резкости. спечения построить профили экрана и принтера.
В разделе Color Management (Управление цве­ Профиль определяет цветовой охват устройства и
том) вы можете указать, кто будет ответственным позволяет преобразовывать цвета, которые выхо-
за управление цветом при печати — Lightroom или дят за границы этого цветового охвата. Профили
драйвер принтера. Изначально параметру Profile принтера нужно создавать для каждого типа бумаги,
(Профиль) задано Managed by printer (Управля­ чернил и разрешения печати. Самостоятельно под-
готовленные профили можно загрузить в систему,
ется принтером) — фактически это означает, что
щелкнув по ним правой кнопкой мыши и выбрав
управление цветом отключено. Если у вас имеют­ команду Установить.
ся подходящие профили принтера, щелкните по
названию профиля, выберите строку Other (Дру­
гой) и в открывшемся окне Choose Profiles (Вы­ Печать
бор профилей) отметьте те профили, которые вы
хотите использовать. Затем установите профиль Выполнив все необходимые настройки, наж­
в списке Profile. мите кнопку Print (Печать). На экране появится
В случае, если управление цветом осущест­ стандартное диалоговое окно печати, в котором
вляется Lightroom, вы можете выбрать один вы можете указать количество копий, выбрать
из вариантов списка Rendering Intent (Метод принтер и изменить его свойства. Нажмите OK,
преобразования). Он определяет, каким обра­ чтобы начать печать. Lightroom сформирует стра­
зом будут преобразованы цвета, имеющиеся в ницы и отправит их на принтер.
изображении, но выходящие за границы цве­ Если вы заранее установили настройки прин­
тового охвата профиля принтера. Perceptual тера, можно нажать кнопку Print, удерживая на­
(Зрительный) метод направлен на сохранение жатой клавишу Alt,  — тогда печать начнется без
зрительного восприятия взаимодействия цве­ дополнительных подтверждений.
8
Г лава

Web-
галереи

Подготовительные действия
Настройки галереи
Экспорт галереи
110 Глава 8. Web-галереи

Lightroom позволяет создавать галереи двух


типов  — HTML и с использованием технологии
Flash. HTML, или гипертекстовая галерея, имеет
более «простой» вид, однако будет гарантирован­
но отображаться во всех браузерах. Flash-галереи
более эффектны на вид, однако для их работы
требуется установленный Flash-плеер.

Подготовительные
действия
Отбор снимков
Перед переключением в модуль Web необходи­
мо отобрать из каталога снимки, предназначенные
для публикации в интернет-галерее. Удобнее все­
го сделать это, поместив их в одну из коллекций
или воспользовавшись быстрой коллекцией. Вы­
полнив отбор снимков, переключитесь в модуль
Web  — выбранные фотографии будут отобра­
жены в ленте. Если выделить в ленте некоторые
снимки, то в галерею будут включены только они.

Выбор шаблона галереи


На левой панели в секции Preview (Предвари­
тельный просмотр) отображается макет выбран­
ного шаблона галереи (рис. 90).
В секции Template Browser (Браузер шабло­
нов) вы можете выбрать один из стандартных
шаблонов галерей Lightroom из папки Lightroom
Templates (Шаблоны Lightroom). Макет шаблона
сразу отображается в секции Preview. В зависи­
мости от выбранного шаблона изменяется и тип
галереи. Если вы выбрали HTML-галерею, в углу
окна предварительного просмотра вы увидите
значок , если flash — .
Внося изменения в стандартные галереи, вы
можете записывать их в качестве пользователь­
ских шаблонов в папке User Templates. Сохране­
ние шаблонов интернет-галерей аналогично со­
хранению шаблонов слайд-шоу. Рис. 90. Левая панель модуля Web
Глава 8. Web-галереи 111

Рис. 91. В рабочей области программы отображается галерея с учетом выполненных настроек

Технология Flash Просмотр галереи


Adobe Flash (или Macromedia Flash)  — название После того как вы выберете один из шаблонов,
технологии и формата создания интерактивных ин- в рабочем пространстве будет сразу отображен
терфейсов и интернет-приложений. При их разра-
вид галереи с вашими снимками (рис. 91). Вы мо­
жете использовать элементы управления галереи
ботке могут использоваться графические и звуко- так же, как в браузере.
вые файлы. Flash-приложения имеют расширение На панели инструментов есть три навигацион­
.swf и требуют наличия Adobe Flash Player — специ- ные кнопки: используется для перехода к пер­
ального плагина для браузера.
вому снимку галереи, стрелки и  — к преды­
дущему или следующему снимку.
112 Глава 8. Web-галереи

Настройки галереи
Все основные настройки галереи сосредоточе­
ны на правой панели. Доступный набор настроек
зависит от выбранного типа галереи.

Тип галереи
В секции Gallery (Галерея) вы можете указать
тип галереи (рис. 92). В поставку Lightroom версии
1.3 кроме двух стандартных  — Lightroom HTML
Gallery и Lightroom Flash Gallery — были включе­
ны три варианта галерей от Airtight Interactive.
Вы можете самостоятельно загрузить понра­
вившиеся виды галерей из Интернета и запи­
сать их в каталог C:\Documents and Settings\имя-
пользователя\Application Data\Adobe\Lightroom\
Web Galleries — после этого они станут доступны­
ми для использования. Рис. 93. Информация о странице

тевой или почтовый адрес), Identity Plate (Персо­


Информация о Web-странице нальный логотип).
В секции Site Info (Информация о сайте) вы
можете ввести данные, которые будут отобра­ Цветовая гамма
жаться на страницах галереи (рис. 93).
В строку Site Title (Заголовок страницы) впи­ Возможности изменения цветовой гаммы га­
шите заголовок. Он будет отображаться в строке лереи в секции Color Palette (Цветовая палитра)
заголовка браузера. Для галерей от Airtight это зависят от выбранного типа галереи.
единственная доступная настройка. Для галерей на шаблонах от Airtight могут
Для других галерей вы можете заполнить поля быть доступны следующие настройки цвета:
Collection Title (Заголовок коллекции), Collection Background (Фон), Border (Рамка), Text (Текст).
Description (Описание коллекции), Contact Info Для Flash-галерей Lightroom возможны на­
(Контактная информация), Web or Mail Link (Се­ стройки цвета Text (Текст), Header Text (Текст
заголовка), Menu Text (Текст меню), Header (Фон
заголовка), Menu (Фон меню), Background (Фон
галереи), Border (Рамки), Controls Background
(Кнопки), Controls Foreground (Изображения на
кнопках) (рис. 94, а).
Для HTML-галерей Lightroom доступны на­
стройки Text (Текст) — текст заголовков и основ­
ных надписей; Detail Text (Текст элементов)  —
Рис. 92. Выберите тип галереи — HTML или Flash текст навигационных гиперссылок и информации
Глава 8. Web-галереи 113

о фотографии; Background (Фон) — фоновый цвет ются в левой части экрана, они переносятся на
страницы; Detail Matte (Фон элементов)  — цвет следующую страницу; Left (Слева) — миниатюры
фона вокруг снимка (не миниатюры); Cells (Ячей­ расположены в левой части экрана с вертикальной
ки)  — цвет ячеек с миниатюрами изображений; прокруткой, изображение  — справа; Slideshow
Rollover (Ролловер) — цвет ячейки с миниатюрой Only (Только слайд-шоу)  — на экране показана
при наведении на нее указателя мыши; Grid Lines только одна фотография и элементы управления.
(Линии сетки); Numbers (Номера) — номера изо­ Установка флажка Identity Plate (Персональ­
бражений в таблице (рис. 94, б). ный логотип) означает, что вместо текстового
заголовка на странице будет размещен ваш пер­
сональный логотип. Вы можете изменить его,
Внешний вид галереи щелкнув по изображению и выбрав команду Edit
(Редактировать).
Варианты настроек в секции Appearance
В разделах Large Images (Изображения)
(Внешний вид) также зависят от выбранного типа
и Thumbnail Images (Миниатюры) вы можете вы­
галереи.
брать размеры изображений и миниатюр: Extra
Large (Очень большой), Large (Большой), Medium
Настройки Flash-галерей Lightroom (Средний), Small (Маленький).
Список Layout (Макет) (рис. 95, а) определяет
способ размещения элементов галереи на стра­
Настройки HTML-галерей Lightroom
нице: Scrolling (С прокруткой)  — изображение Раздел Common Settings (Общие параметры)
расположено в верхней части страницы, миниа­ (рис. 95, б) включает настройки, влияющие как на
тюры — в нижней с горизонтальной прокруткой; страницы с миниатюрами, так и на страницы со
Paginated (С разделением на страницы) — миниа­ снимками. Флажок Add Drop Shadows to Photos
тюры находятся в левой части экрана, изображе­ (Добавлять тени к снимкам) включает или отключа­
ние — в правой; если все миниатюры не помеща­ ет отображение теней вокруг изображений, Section


Рис. 94. Настройки цветовой гаммы: а — Flash-галереи; б — HTML-галереи
114 Глава 8. Web-галереи


Рис. 95. Настройки галерей: а — Flash; б — HTML

Borders (Границы разделов) позволяет установить Раздел Image Pages (Страницы изображений)
или отключить разделяющие линии между заголов­ управляет видом страниц, на которых отобра­
ком, основным содержимым страницы и подписью. жаются полноразмерные снимки. Регулятор Size
Раздел Grid Pages (Страницы миниатюр) (Размер) устанавливает размер длинной стороны
управляет видом страниц с миниатюрами изобра­ фотографии в пикселах. Флажок Photo Borders
жений. Щелкнув мышью по макету страницы, вы (Рамки вокруг изображений) управляет показом
можете установить количество строк и столбцов рамки вокруг снимков. Можно также установить
таблицы с миниатюрами. Минимальный размер цвет рамки и отрегулировать параметр Width
таблицы  — 3×3, максимальный  — 8 столбцов и (Толщина).
5 строк. Флажок Show Cells Numbers (Показывать
номера ячеек) управляет отображением номе­ Настройки галерей Airtight
ров миниатюр в ячейках. Флажок Photo Borders
(Рамки вокруг миниатюр) включает рамку вокруг Галерея Airtight AutoViewer имеет следу­
миниатюр; щелкнув по прямоугольнику справа, ющие настройки: Photo Borders (Границы сним­
можно выбрать цвет рамки. ков)  — толщина рамок вокруг снимков в пиксе­
Глава 8. Web-галереи 115

лах; Padding (Промежутки) — расстояние между В галерее SimpleViewer можно также уста­
фотографиями в пикселах; Slide Duration (Дли­ новить флажок Allow right-click to open photos
тельность показа) — время в секундах, в течение (Разрешить открывать снимки правой кнопкой).
которого слайд будет отображаться на экране. Он добавляет в контекстное меню изображения
В галерее Airtight PostcardViewer параметр команду Open Image in New Window (Открыть
Columns (Колонки) определяет число колонок в изображение в новом окне), а значит, позволяет
таблице миниатюр, Photo Borders — толщину ра­ сохранять увеличенные снимки при просмотре.
мок, Padding — расстояние между миниатюрами. Для галерей Lightroom можно также настроить
В разделе Zoom Factors (Коэффициенты увеличе­ степень сжатия файлов параметром Quality. В спи­
ния) настройка Distant (Удаление) задает размер ске Metadata (Метаданные) можно указать, какие
миниатюр, Near (Приближение) определяет, на­ метаданные будут включены в снимки: All (Все)
сколько снимок будет увеличиваться при щелчке или Copyright Only (Только данные об авторских
мыши. правах). Флажок Add Copyright Watermark (До­
В галерее Airtight SimpleViewer вы можете вы­ бавить «водяной знак») позволяет добавить на
брать расположение основного изображения из снимок надпись из поля метаданных Copyright.
списка Position (Положение), доступны варианты Если это поле не заполнено, надпись добавляться
Top (Сверху), Bottom (Снизу), Left (Слева), Right не будет.
(Справа). Можно также указать размеры табли­
цы с миниатюрами в настройках Rows (Строки)
и Columns (Столбцы). Параметры загрузки галереи
В секции Upload Settings (Параметры загруз­
Сведения о снимках ки) вводятся параметры интернет-сервера, на
В секции Image Info (Информация об изобра­ который вы планируете загрузить созданную га­
жении) вы можете управлять показом заголовков лерею с помощью Lightroom (рис. 96). Если вы бу­
и подписи у снимков, устанавливая флажки Title дете загружать галерею другим способом, напри­
(Заголовок) и Caption (Подпись). Для галерей на мер через FTP-клиент, настройки в этой секции
шаблонах Airtight доступен только вывод под­ выполнять не нужно.
писей. Из списка FTP-Server (FTP-сервер) выберите
В заголовках и подписях вы можете использо­ одну из сохраненных настроек или Edit (Редак­
вать метаданные снимка, выбирая соответству­ тировать), чтобы ввести параметры соединения.
ющие варианты из списка. Изменить текст можно
в редакторе текстовых шаблонов с помощью ко­
манды Edit (Редактировать).

Выходные настройки
Секция Output Settings (Выходные настрой­
ки) позволяет установить параметры экспорта
снимков. Для галерей Airtight это параметры Size
(Размер), определяющий размер изображений по
длинной стороне в пикселах. Quality (Качество) —
качество сжатия JPEG-файлов. Чем выше каче­
ство, тем больший размер имеют фотографии. Рис. 96. Настройка параметров загрузки
116 Глава 8. Web-галереи

В открывшемся окне Configure FTP File Transfer Settings as New Preset (Сохранить текущие на­
(Настройка передачи файлов по FTP) (рис. 97) стройки как новый шаблон). Нажмите OK, чтобы
введите настройки соединения: Server (Сер­ применить настройки и закрыть окно.
вер)  — адрес сервера, Username (Имя пользова­ Флажок Put in subfolder (Поместить в подка­
теля), Password (Пароль). Флажок Store password талог) означает, что загружаемые на сервер файлы
in preset (Хранить пароль в шаблоне) означает, будут помещены в подкаталог с именем, указан­
что Lightroom сохранит пароль, иначе вам потре­ ным в строке ниже. Итоговый путь к каталогу на
буется вводить его вручную при каждой загрузке сервере отображается в строке Full Path (Полный
галерей на сервер. путь).
В строку Server Path (Путь на сервере) впи­
шите путь к каталогу, в котором будет размещена
галерея. Можно нажать на кнопку Browse (Про­
листать) справа от строки — тогда Lightroom со­
Экспорт галереи
единится с сервером и позволит наглядно указать
требуемый каталог.
Предварительный просмотр
Кроме того, если для используемого вами сер­ галереи
вера необходимо установить дополнительные на­
стройки, вы можете изменять установки Protocol Кнопка Preview in Browser (Просмотр в брау­
(Протокол), Port (Порт) и Passive mode for data зере) на панели инструментов позволяет просмо­
transfers (Пассивный режим передачи данных). треть, как будет выглядеть ваша галерея в окне
Все настройки вы можете уточнить у компа­ web-браузера (рис. 98). Lightroom сгенерирует ми­
нии, предоставляющей вам хостинг. ниатюры и стандартного размера изображения,
Выполнив настройки, вы можете сохранить код галереи и откроет ее в браузере, установлен­
их, выбрав из списка Preset команду Save Current ном на вашем компьютере по умолчанию.

Рис. 97. Укажите параметры FTP-сервера


Глава 8. Web-галереи 117

Рис. 98. Так выглядит интернет-галерея в браузере

Установка Adobe Flash Player Загрузка галереи


Если в вашем браузере не установлен подключае-
на интернет‑сервер
мый модуль (плагин) Flash-плеера, просмотр гале- Для загрузки галереи на web-сервер средства­
рей, выполненных на flash, будет невозможен. Вы ми Lightroom нажмите кнопку Upload (Загрузка)
увидите сообщение This photo gallery requires the в нижней части правой панели. Если вы не со­
хранили в настройках сервера пароль, Lightroom
Adobe Flash Player. Get the free Flash Player here (Эта
попросит ввести его сейчас. Если все настройки
фотогалерея требует Adobe Flash Player. Загрузить сервера выполнены верно и ваш компьютер под­
бесплатный Flash-плеер здесь). Чтобы установить ключен к Интернету, Lightroom установит соеди­
плеер, щелкните по ссылке и следуйте инструкциям нение с FTP-сервером и начнет загрузку снимков,
в противном случае будет выдано сообщение об
на экране.
ошибке.
118 Глава 8. Web-галереи

Сохранение галереи на диске (рис. 99) откройте папку для сохранения, а в поле
Имя файла введите название каталога, в  котором
Если вы сохраните галерею на жестком диске будет записана информация. После нажатия на
компьютера, после этого сможете использовать ее кнопку Сохранить Lightroom начнет процесс экс­
по своему усмотрению: загружать на сайт, запи­ порта галереи: подготовит изображения, сгенериру­
сывать на компакт-диск или просто использовать ет код галереи и поместит все в указанную папку.
для просмотра в браузере. После завершения импорта в указанной папке
Для сохранения галереи нажмите кнопку Ex­port будет находиться несколько каталогов и файлов.
(Экспорт) в нижней части правой панели. В появив­ Для того чтобы открыть галерею, щелкните по
шемся окне Save Web Gallery (Сохранить галерею) файлу с именем index.html.

Рис. 99. Диалоговое окно сохранения галереи


9
Г лава

Органи­зация
рабочего
процесса

Импорт
Сортировка
Обработка
Экспорт снимков
Экспорт каталога
120 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Теперь, когда вы знакомы со всеми основны­ с  карты памяти на жесткий диск, загрузить их
ми возможностями Lightroom, стоит подумать об в  каталог Lightroom, сделать резервную копию
оптимальной организации рабочего процесса по снимков.
обработке и хранению снимков. Последним пунктом можно пренебречь, но
Расскажу кратко о своей технологии. Это не если съемка важная  — резервное копирование
догма, а один из множества вариантов — в зависи­ весьма желательно.
мости от количества снимков и целей обработки Подключаем камеру к компьютеру через USB-
детали процесса могут весьма различаться. К тому кабель или вставляем карту памяти в кард-ридер.
же мы рассмотрим не все шаги процесса, а только Кард-ридер удобнее, если у вас несколько карт па­
основные вехи. Однако приступим: исходные дан­ мяти: считывая с одной, можно снимать на дру­
ные — карта памяти со снимками. гую. К тому же скорость чтения данных в ридере
обычно выше, чем в камере.
Раньше я копировал снимки на жесткий диск
Импорт вручную, размещая их в папки по датам с неболь­
шими комментариями, например «2007-11-04 Вы­
На стадии импорта нам нужно решить три ставка собак». Теперь каталогизация отдана на от­
основные задачи: скопировать фотографии куп Lightroom.

Рис. 100. Настройки импорта файлов


Глава 9. Органи­зация рабочего процесса 121

Выполняем команду File  Import Photos from зываем место для резервных копий фотографий.
Device. Lightroom открывает диалоговое окно им­ Я делаю копии на внешний жесткий диск, под­
порта, считывает с карты данные об изображениях ключаемый по Fire-Wire. Если у вас нет второго
и показывает их миниатюры в правой части окна. жесткого диска, то в качестве резервной копии
Две разные съемки в один день бывают редко, по­ можно записать скопированные снимки на DVD-
этому на карте, как правило, содержатся фотографии диск.
одной тематики. В этом случае я выбираю из списка Я не переименовываю фотографии при импор­
Organize вариант Into one folder, чтобы все сним­ те и не применяю к ним никаких коррекций, по­
ки были скопированы в одну папку. В строке Put in этому соответствующие поля остаются пустыми.
subfolder ввожу имя подкаталога, в который будут Я использую шаблон метаданных, в котором со­
помещены фотографии, по своей старой схеме, на­ держатся сведения о фотографе, а также назначаю
пример «2008-02-17 Детское фото». Если на карте снимкам несколько общих ключевых слов.
есть еще какие-то снимки, которые не нужно им­ В результате получаем настройки, как на
портировать, можно снять флажки с их миниатюр. рис. 100. Можно нажать кнопку Import и немно­
Сразу озаботимся вопросом резервного копи­ го отдохнуть, пока Lightroom будет трудиться над
рования: устанавливаем флажок Backup to и ука­ нашими фотографиями.

Рис. 101. Помещаем импортированные файлы в новую коллекцию


122 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Сортировка и ползунок изменения масштаба. Отобразим эти


кнопки на панели инструментов, удалив лишние
(рис. 102).
После импорта снимки появляются в папке
Previous Import секции Library. Для удобства я Для первичного отсева брака удобно использо­
сразу помещаю все фотографии в отдельную кол­ вать флаги. Некоторые неудачные кадры бросают­
лекцию, хотя это и необязательно. Делается это ся в глаза даже в виде миниатюр, и я просто вы­
так: нажмите Ctrl+A, чтобы выделить все файлы деляю их мышью и устанавливаю флаг Rejected,
в папке, а затем Ctrl+N, чтобы создать новую кол­ нажимая клавишу X. Затем можно перейти к про­
лекцию. Проверьте, чтобы был установлен фла­ смотру снимков: режим увеличения включается
жок Include Selected Photos (рис. 101). нажатием клавиши E. Чтобы отклоненные фото­
Не всегда сразу после импорта есть время графии не мешались, устанавливаю фильтр, их
и желание заниматься обработкой снимков. Через скрывающий, — строка Filters при этом выглядит
некоторое время, когда до этих файлов «дойдут так: .
руки», можно будет быстро отыскать их, открыв В режиме увеличения я просматриваю все
созданную коллекцию. снимки по очереди, пролистывая их кнопкой
на панели инструментов. Во время первичного
просмотра я удаляю только откровенный брак —
Удаление брака кадры не в фокусе, смазанные, явно плохо ском­
понованные, с закрытыми глазами и т. д. Все эти
После импорта снимков возникает желание по­ снимки получают флаг Rejected.
крутить настройки у наиболее интересных из них. После того как брак отобран, можно переклю­
Обычно это заканчивается тем, что через пару ча­ чить фильтр на показ отклоненных снимков  —
сов экспериментов у вас получается десяток карто­ , проглядеть их на всякий случай еще
чек, причем не всегда самых лучших, а на остальные раз, а затем безжалостно удалить командой меню
фотографии не остается ни времени, ни сил. По­ Photo  Delete Rejected Photos.
этому я стараюсь (и вам рекомендую) прежде всего
просмотреть весь отснятый материал, удалить тех­
нический брак, неудачные карточки и, возможно, Отбор снимков для обработки
дубли — и только затем приступать к обработке.
Во время просмотра снимков нам потребуются Если после отсева брака у нас остается мно­
кнопки навигации, установки флагов, вращения го снимков, вполне может оказаться, что обра­

Рис. 102. Настроим панель инструментов под наши задачи


Глава 9. Органи­зация рабочего процесса 123

батывать мы будем не все кадры, а только самые Изменение метаданных


лучшие. В этом случае придется повторно про­
бежаться по фотографиям и выбрать кандида­ Лично я уделяю время метаданным снимка,
тов для дальнейшей работы — они получат флаг только когда уверен, что они понадобятся. При
Pick.
подготовке кадров для продажи в фотобанки не­
При повторном просмотре снимки изучаются
обходимо назначить ключевые слова для поис­
уже более детально, с увеличением. Если экран
мал, можно убрать ненужные пока панели ин­ ка — и я выбираю их в секции Keywording, а не­
струментов (Tab). Если необходимо выбрать один достающие ввожу вручную, разделяя запятыми.
из двух дублей, клавишей C переходим в режим Если снимки подготавливаются для слайд-шоу
сравнения (рис. 103). Более удачному кадру уста­ или публикации в Интернете, возможно, потре­
навливается флаг нажатием клавиши P. буется заполнить поля Title и Caption, чтобы

Рис. 103. Выбрать лучший из двух почти одинаковых снимков можно в режиме сравнения
124 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Рис. 104. При кадрировании гистограмма может сильно измениться


Глава 9. Органи­зация рабочего процесса 125

Рис. 105. Сетка помогает разместить элементы снимка в пропорциях золотого сечения

инфор­мация из этих полей автоматически добав­ бранные фотографии , — их мы и будем


лялась к снимку. редактировать.
В остальных случаях достаточно сведений об
авторе, записанных еще при импорте.
Кадрирование снимка
Если вы планируете кадрировать снимок, луч­
Обработка ше сделать это в самом начале обработки. Дело в
том, что Lightroom строит гистограмму по види­
Проведя таким образом сортировку снимков, мой части изображения, и после кадрирования ее
можно приступать к их обработке. Быстро перей­ вид может весьма измениться (рис. 104). Выпол­
ти в модуль Develop можно, нажав клавишу D. нив кадрирование, вы будете ориентироваться по
Установим фильтр, отображающий только вы­ гистограмме, корректируя экспозицию.
126 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Кадрируя, можно наложить на снимок сет­ освещенности, баланс был одинаковым. Иначе по
ку, делящую его в пропорциях золотого сечения отдельности кадры могут выглядеть отлично, но
(рис. 105). рядом — нет.
Обычно, установив баланс белого, я копирую
его кнопкой Copy (рис. 106), выделяю все снимки
Коррекции снимка этой серии и применяю к ним установки кнопкой
Paste.
Коррекция снимка начинается с установки Как правило, даже отлично выполненная
верного баланса белого. Неважно, каким способом фотография требует небольшой коррекции экс­
это делать, но желательно, чтобы на фотографиях позиции, тона, повышения резкости. Все эти на­
из одной серии, снятых в одних и тех же условиях стройки в основном зависят от идей автора и вы­

Рис. 106. Копируем настройки баланса белого


Глава 9. Органи­зация рабочего процесса 127

полняются для каждого кадра в отдельности. При Создание различных вариантов


необходимости снимки ретушируются.
При проведении экспокоррекции следует кон­ обработки
тролировать наличие пересвеченных и недосве­
ченных участков  — для их быстрого отображе­ Нередко возникает необходимость в нескольких
ния нажимаем клавишу J (рис. 107.). Однако не вариантах обработки одной фотографии — напри­
всегда стоит стремиться ликвидировать их любой мер, нужен более контрастный и «цветастый» сни­
ценой­. мок для печати и более мягкий вариант для про­

Рис. 107. При коррекции экспозиции необходимо контролировать недосветы (синие области) и пересветы
(красные)
128 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Рис. 108. Для выполнения нескольких вариантов обработки снимков можно создать коллекцию с виртуальными
копиями

смотра на экране. Иногда требуется отдать заказ


в двух версиях  — цветной и черно-белой. В этом
Экспорт снимков
случае я предпочитаю создавать дополнительную
коллекцию с виртуальными копиями снимков. Печать снимков
В модуле Library нужно открыть коллекцию,
выделить все фотографии нажатием Ctrl+A (или Я редко пользуюсь печатью из Lightroom, хотя
выделить только те, для которых будете создавать кому-то это покажется удобным. Но одна функ­
несколько вариантов обработки), а затем создать ция в модуле Print представляется мне очень важ­
новую коллекцию, поместив ее внутрь текущей и ной — это создание «контакт-листа», или страни­
создав виртуальные копии изображений (рис. 108). цы с миниатюрами фотографий.
Глава 9. Органи­зация рабочего процесса 129

Рис. 109. Подготовка к печати контакт-листа

Чтобы напечатать контакт-лист, выберите Сохранение готовых фотографий


в модуле Print один из шаблонов с именем Contact
Sheet. Выделите в ленте файлы, которые будут Для сохранения обработанных снимков ис­
включены в лист (обычно нужно распечатывать пользуется функция экспорта. Его параметры
всю коллекцию, а значит, ее можно выделить, на­ будут различаться в зависимости от назначения.
жав Ctrl+A). В качестве подписей под снимками я Лично я обычно использую всего два шабло­
обычно указываю имя файла, выбирая этот пункт на. Один предназначен для экспорта полнораз­
из списка Photo Info. В результате страница при­ мерных снимков со всеми метаданными  — для
нимает вид, как на рис. 109. этого можно взять стандартный шаблон Burn
Теперь можно нажать кнопку Print и отпеча­ Full-Sized JPEGs, убрав запись на диск в секции
тать страницу. Post-Processing.
130 Глава 9. Органи­зация рабочего процесса

Рис. 110. Настройки экспорта снимков

Второй шаблон используется для подготовки чае мы лишаем себя возможности дальнейшего
снимков к печати в фотолаборатории — фотогра­ редактирования фотографий. Возможно, одним
фии ужимаются в размере до определенного зна­ из оптимальных вариантов сохранения снимков
чения по длинной стороне. Например, кадр 15×21 является экспорт их в качестве каталога Light­
имеет размеры 1770×2400 пикселов, значит для room.
печати таким форматом можно ужать снимки до Чтобы экспортировать коллекцию, выбери­
2400  пикселов по длинной стороне. Настройки те команду Export This Collection as a Catalog из
этого шаблона показаны на рис. 110. контекстного меню. В открывшемся окне введите
имя нового каталога и установите флажок Export
Negative Files — это значит, что в каталог войдут
Экспорт каталога исходные изображения. Нажмите кнопку Сохра-
нить — и новый каталог будет создан. Его можно
После того как все кадры обработаны, требу­ записать на компакт-диск или на другой архив­
ется записать их в архив. Хранить уже готовые ный носитель. Впоследствии этот каталог всегда
снимки в формате JPEG можно, но в этом слу­ может быть открыт в Lightroom.
10
Г лава

Настрой­ки
Light­room

Настройки каталога
Настройка режимов просмотра
Установки Lightroom
Встроенные редакторы
132 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Для удобной и комфортной работы Lightroom каталога Lightroom, выполните команду меню
необходимо настроить под себя. Эта справочная File  Ca­talog Settings (Файл  Настройки ката­
глава поможет вам разобраться в многообразии лога). В открывшемся окне имеются три вкладки.
настроек программы.

Общие
Настройки каталога
Вкладка General (Общие) выводит основ­
Каталог  — место, в котором Lightroom хра­ ные данные о каталоге (рис. 111). В секции
нит информацию об импортированных снимках Information (Информация) даны следующие све­
и их изменениях. Чтобы открыть окно настроек дения: Location (Размещение) — путь к текущему

Рис. 111. Общие настройки каталога


Глава 10. Настрой­ки Light­room 133

каталогу, File Name (Имя файла) — имя каталога, Once a week, upon starting Lightroom (Раз в не­
Created (Дата создания), Last Backup (Дата по­ делю), Once a day, upon starting Lightroom (Раз в
следней резервной копии), Last Optimized (Дата день), Every time Lightroom starts (При каждом
последней оптимизации), Size (Размер). запуске Lightroom), Next time Lightroom starts
Секция Backup (Резервное копирование) по­ only (Только при следующем запуске Lightroom).
зволяет задать периодичность резервного копи­ В секции Optimize (Оптимизация) находится
рования каталога. Выберите требуемое значение кнопка Relaunch and Optimize (Перезапустить
из списка Back up catalog (Проводить резервное и оптимизировать). Рекомендуется проводить
копирование каталога): Never (Никогда), Once оптимизацию каталога Lightroom, если програм­
a month, upon starting Lightroom (Раз в месяц), ма стала работать медленнее.

Рис. 112. Настройки обработки файлов


134 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Обработка файлов кэша, ускоряя таким образом процесс. Даже если


исходный файл недоступен (например, удален с
Вкладка File Handling (Обработка файлов) со­ диска), работа с ним будет все равно возможна
держит настройки кэша изображений и нумера­ благодаря наличию в каталоге копии снимка.
ции файлов при импорте (рис. 112). Настройка Standard Preview Size (Стандарт­
Секция Preview Cache (Кэш предварительного ный размер изображения) определяет размер изо­
просмотра) включает настройки кэша (внутрен­ бражений предварительного просмотра. Крупный
него хранилища) Lightroom, в котором хранятся размер ускоряет просмотр снимков, однако требу­
копии изображений. При обращении к снимку ет больше дискового пространства для хранения
Lightroom загружает фотографию не с диска, а из каталога.

Рис. 113. Настройки метаданных


Глава 10. Настрой­ки Light­room 135

Preview Quality (Качество изображения) ет, что в метаданные файлов при экспорте будут
определяет качество (величину, обратную степе­ записываться изменения, внесенные в Light­
ни сжатия) изображений предварительного про­ room.
смотра: High (Высокое), Medium (Среднее), Low Флажок Automatically write changes into XMP
(Низкое). (Автоматически записывать изменения в XMP)
Automatically Discard 1:1 Previews (Автома­ означает, что при редактировании Raw-файлов все
тически удалять полноразмерные изображения) изменения будут сохраняться не только в каталоге
задает временной интервал, после которого бу­ Lightroom, но и в специальном файле с расшире­
дут удаляться изображения предварительно­ нием XMP. Благодаря этому файлу все настройки
го просмотра: After One Day (Через день), After изображения окажутся доступны и  другим про­
One Week (Через неделю), After 30 Days (Через граммам (например, Photoshop).
30 дней), Never (Никогда). Удаление этих файлов В секции Metadata Browser Categories (Катего­
уменьшает место, занимаемое каталогом, однако рии браузера метаданных) можно снять флажки
замедляет работу программы, поскольку при об­ напротив тех параметров, которые не будут вклю­
ращении к некоторым изображением приходится чаться в браузер, оставив те значения, сортировка
заново генерировать их миниатюры. по которым вам интересна.
Секция Import Sequence Numbers (Нумера­
ция при импорте) позволяет установить зна­
чения Import Number (Номер при импорте) и Настройка режимов
Photos Imported (Импортировано снимков),
отличные от единицы. Тогда отсчет параметров просмотра
Import # и Image # при импорте снимков будет
начинаться не с единицы, а с этих значений (эта Команда меню View  View Options (Вид  На­
нумерация применяется при импорте сним­ стройки просмотра) открывает окно настроек па­
ков). раметров просмотра. Настройки доступны для
модулей Library и Develop и зависят от того, в ка­
ком модуле вы сейчас находитесь.
Метаданные
Вкладка Metadata (Метаданные) содержит на­ Настройки просмотра
стройки, касающиеся метаданных изображения в библиотеке
(рис. 113).
В секции Editing (Редактирование) заключены Окно настроек содержит две вкладки — Grid
настройки редактирования метаданных. View и Loupe View, управляющие настройками
Флажок Offer suggestions from recently entered соответствующих режимов просмотра.
values (Предлагать ранее введенные значения) Вкладка Grid View (Режим таблицы) настраи­
означает, что при вводе ключевых слов Lightroom вает вид рабочей области для этого режима
будет предлагать ранее сохраненные ключевые (рис. 114).
слова, как только вы напечатаете несколько пер­ Флажок Show Grid Extras (Показывать допол­
вых букв слова. Кнопка Clear All Suggestion List нительную информацию в ячейках) управляет
(Очистить список предлагаемых слов) очищает отображением значков и прочей информации в
список тегов. ячейках миниатюр. Если он установлен, вы мо­
Флажок Include Develop settings in metadata жете выбрать один из двух режимов показа яче­
inside JPEG, TIFF and PSD files (Включать уста­ ек  — Expanded Cells (Расширенные ячейки) или
новки обработки в метаданные файлов) означа­ Compact Cells (Компактные ячейки).
136 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 114. Настройки просмотра в режиме таблицы

Секция Options (Настройки) содержит три если флажок установлен, кнопки на миниатю­
флажка: рах (поворот снимка, установка флага и т. д.)
Show clickable items on mouse over only (Пока­ будут отображаться только при наведении
зывать кнопки только при наведении мыши) — мыши на фотографию, иначе — всегда;
Глава 10. Настрой­ки Light­room 137

Tint grid cells with label color (Окрашивать Show Header with Labels (Показывать заголо­
ячейку в цвет метки) — если снимку присво­ вок с метками) включает показ заголовка ми­
ена цветовая метка, ячейка будет окрашена в ниатюры, состоящего из четырех надписей.
соответствующий цвет; Содержание этих надписей вы можете выбрать
Show image info tooltips (Показывать инфор­ из четырех списков ниже;
мацию о снимках) — при наведении мыши на Show Rating Footer (Показывать строку рей­
миниатюру будет отображаться всплывающая тинга) отображает строку с рейтингом (звез­
подсказка с информацией об изображении. дами) под миниатюрой. Если установить этот
Флажки в секции Cell Icons (Ячейки миниа­ флажок, станут доступны еще две настройки:
тюр) управляют содержимым ячеек: Include Color Label (Включить цветовую метку)
добавляет прямоугольник для выбора цвето­
Pick Flags (Флаги) показывает флаг изображе­
вой метки снимка рядом с рейтингом, а Include
ния в левом верхнем углу миниатюры; Rotation Buttons (Включить кнопки поворота)
Thumbnail Badges (Метки миниатюр)  — ото­ включает кнопки для вращения изображения.
бражает на миниатюре значки, информиру­ Вкладка Loupe View (Режим увеличения) на­
ющие о проведенных над фотографией опера­ страивает вид рабочей области для данного режи­
циях (например, кадрировании или изменении ма (рис. 115).
метаданных); Флажок Show Info Overlay (Показывать ин­
Quick Collection Markers (Маркер быстрой формацию поверх изображения) активирует по­
коллекции) показывает значок принадлежно­ каз информации о снимке в верхнем углу рабочей
сти быстрой коллекции (кружок в правом области. Из списка выберите, какой из двух набо­
верхнем углу миниатюры); ров данных будет отображаться.
Unsaved Metadata (Несохраненные метадан­ В двух секциях Info 1 (Информация 1) и Info 2
ные) отображает значок , свидетельству­ (Информация 2) устанавливаются наборы види­
ющий о том, что метаданные фотографии не мых сведений. Из трех списков выберите те дан­
сохранены в файл на диске. ные, которые будут показаны в трех строках на
Секция Compact Cell Extras (Дополнительная экране. Флажок Show briefly when photo changed
информация в компактных ячейках) содержит (Кратко отображать при смене снимка) означает,
следующие флажки: что при выборе новой фотографии будут крат­
ковременно показаны данные этого набора, а за­
Index Number (Номер изображения) — номер тем — данные выбранного набора.
снимка в углу ячейки; На вкладке General (Общие) имеется один фла­
Rotation (Вращение) показывает кнопки и жок — Show messages when loading or rendering
для вращения изображения на 90° по часовой photos (Показывать сообщения при загрузке или
стрелке и против соответственно; рендеринге снимков). Он управляет отображе­
Top Label (Верхняя метка) отображает надпись нием сообщений о текущем действии Lightroom
над миниатюрой. Установив этот флажок, вы (например, Loading from previews (Загружаю из
можете выбрать, какая именно информация миниатюр)).
будет видна в надписи из списка справа;
Bottom Label (Нижняя метка) устроена анало­ Настройки просмотра в модуле
гично верхней.
редактирования
Секция Expanded Cell Extras (Дополнительная
информация в расширенных ячейках) содер­ Настройки просмотра в модуле Develop, вы­
жит такие флажки: зываемые командой меню View  View Options,
138 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 115. Настройки просмотра в режиме увеличения

схожи с аналогичным окном модуля Library бочей области. Из списка выберите, какой из двух
(рис. 116). наборов данных будет показан.
Флажок Show Info Overlay (Показывать ин­ В двух секциях Info 1 (Информация 1) и Info 2
формацию поверх изображения) активирует ото­ (Информация 2) устанавливаются наборы отобра­
бражение сведений о снимке в верхнем углу ра­ жаемых данных. Из трех списков выберите ту ин­
Глава 10. Настрой­ки Light­room 139

Рис. 116. Настройки просмотра в модуле Develop

формацию, которая вам нужна в трех строках на Общие


экране. Флажок Show briefly when photo changed
(Кратко отображать при смене снимка) означает, На вкладке General (Общие) содержатся базо­
что при выборе нового снимка будут кратковремен­ вые настройки программы (рис. 117).
но показаны данные одного набора, а затем другого. Настройка Language (Язык) устанавливает
На вкладке General (Общие) имеется один фла­ язык интерфейса Lightroom. В списке кроме ан­
жок — Show messages when loading or rendering глийского есть немецкий и французский.
photos (Показывать сообщения при загрузке или Раздел Settings (Установки) содержит два флаж­
рендеринге снимков). Он управляет отображени­ ка: Show splash screen during startup (Показывать
ем сообщений о текущем действии. заставку во время загрузки) и Automatically check
for updates (Автоматически проверять обновле­
ния)  — при наличии подключения к Интернету
Установки Lightroom Lightroom будет предлагать установить обновле­
ние при выходе новых версий про­граммы.
Основные параметры Lightroom сосредоточе­ Раздел Default Catalog (Каталог по умолчанию)
ны в меню Edit  Preferences (Правка  Установ­ позволяет установить параметр When starting up
ки). В открывшемся окне имеется шесть вкладок. use this catalog (Каталог, открываемый при за­
140 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 117. Общие настройки Lightroom

пуске). Вы можете выбрать один из следующих play (Воспроизвести при завершении импорта)
вариантов: Load most recent catalog (Загружать и When finishing exporting photos play (Воспроиз­
последний каталог), то есть тот, с которым вы ра­ вести при завершении экспорта). Звуки эти — из
ботали в прошлый раз; Prompt me when starting звуковой схемы Windows, изменить ее можно, на­
Lightroom (Запрашивать при запуске Lightroom); жав кнопку Configure System Sounds (Настроить
указать один из последних каталогов, с которыми системные звуки).
вы работали; Other (Другой) и выбрать желаемый В разделе Prompts (Запросы) находится
каталог. кнопка Reset all warning dialogs (Включить все
Раздел Completion Sounds (Звуковые сигна­ предупреждающие диалоги). Если нажать на нее,
лы) позволяет назначить звуковые оповещения Lightroom вновь начнет выводить все диалоговые
о завершении некоторых событий. Выберите окна с предупреждениями, в которых вы ставили
звук в списках When finishing importing photos флажок «Больше не показывать».
Глава 10. Настрой­ки Light­room 141

В разделе Catalog Settings (Настройки катало­ Apply auto tone adjustments (Применять авто­
га) имеется кнопка Go to Catalog Settings (Перей­ матическую коррекцию тона)  — установленный
ти к настройкам каталога), ведущая в соответ­ флажок означает, что Lightroom будет автомати­
ствующее диалоговое окно. чески корректировать настройки тона изобра­
жения (экспозицию, яркость и т. д.) при импорте.
Эти коррекции аналогичны выполняемым при на­
Предварительные установки жатии кнопки Auto Tone в секции Quick Develop
библиотеки.
Вкладка Presets (Предустановки) (рис. 118) Apply auto grayscale mix when converting to
управляет предустановками и шаблонами. grayscale (Применять автоматическую коррек­
В секции Default Develop Settings (Настройки цию при преобразовании в монохром)  — уста­
обработки по умолчанию) доступны следующие новленный флажок означает, что при выборе
настройки. монохромного представления снимка Lightroom

Рис. 118. Предварительные установки


142 Глава 10. Настрой­ки Light­room

автоматически скорректирует влияние различ­ Кнопка Show Lightroom Preset Folder (По­
ных цветовых компонент так, чтобы передать казать каталог шаблонов Lightroom) открыва­
все тона изображения. Коррекция аналогична ет в Проводнике папку, в которой хранятся все
команде Auto Adjust из секции Grayscale модуля шаблоны Lightroom. Если у вас имеются новые
Develop. шаблоны, которые вы хотите использовать, вы
Флажки Make defaults specific to camera можете скопировать их в соответствующую
serial number (Уникальные настройки по умол­ папку.
чанию для каждого серийного номера камеры)
и Make defaults specific to camera ISO setting
(Уникальные настройки по умолчанию для раз­
Импорт
ных значений чувствительности ISO) приме­
Вкладка Import (Импорт) устанавливает па­
няются к настройкам, сохраняемым командой
раметры импорта файлов (рис. 119). На ней нахо­
Develop  Set Default Settings. Например, если дятся три общие настройки. Show import dialog
у вас имеется несколько камер одной модели и when a memory-card is detected (Показывать
вы хотите создать для них разные установки — диа­лог импорта при обнаружении карты памя­
поставьте первый флажок; чтобы сохранить ти) означает, что при подключении к компьюте­
разные предустановки подавления шума для ру камеры или карты памяти автоматически за­
разных чувствительностей, поставьте второй пустится импорт. Ignore camera-generated folder
флажок. names when naming folders (Игнорировать имена
Кнопка Reset all default Develop settings (Вос­ папок из камеры при именовании папок) — ката­
становить все настройки обработки) сбрасывает логи, автоматически создаваемые камерой (вро­
все сохраненные настройки обработки на значе­ де DCIM0001), не будут добавляться в структуру
ния по умолчанию. папок, формируемую программой. Treat JPEG
Секция Presets (Шаблоны) содержит настрой­ files next to raw files as separate photos (Считать
ки, управляющие шаблонами Lightroom. Флажок JPEG, следующий за RAW, отдельным файлом) —
Store presets with catalog (Хранить шаблоны в при съемке в режиме RAW+JPEG камера созда­
каталоге) означает, что все пользовательские ша­ ет на карте памяти два файла для одного кадра.
блоны будут сохранены в каталоге Lightroom и Установка этого флажка означает, что Lightroom
окажутся доступны, например, при переносе ка­ будет воспринимать их как отдельные сним­
талога на другой компьютер. ки и импортировать в библиотеку как RAW, так
Кнопки Restore Export Presets (Восстановить и JPEG.
шаблоны экспорта), Restore Filename Templates Секция Import DNG Creation (Создание DNG
(Восстановить шаблоны имен файлов), Restore при импорте) задает настройки преобразования
Keyword Set Presets (Восстановить наборы клю­ изображений в формат DNG при импорте. File
чевых слов), Restore Text Templates (Восстано­ Extension (Расширение файла) определяет вари­
вить шаблоны текста) позволяют восстановить ант написания расширения — прописными бук­
начальные установки стандартных шаблонов, вами или строчными. JPEG Preview (Встроенный
если вы их изменяли. Все пользовательские  — JPEG) задает размер JPEG-изображения, внедрен­
созданные вами — шаблоны сохранятся. При на­ ного в файл для быстрого предпросмотра: None
жатии на любую из этих кнопок Lightroom вы­ (Нет)  — без JPEG, Medium Size (Средний раз­
даст окно-подтверждение, предупреждающее, мер), Full Size (Полноразмерный). Список Image
что данная операция не может быть отменена. Conversion Method (Метод преобразования
Чтобы продолжить, нажмите Restore (Восстано­ изображения) содержит два варианта: Preserve
вить). Raw Image (Сохранять Raw-изображение) — это
Глава 10. Настрой­ки Light­room 143

даст возможность проведения дальнейшего ре­ позволит впоследствии при необходимости из­
дактирования; если же обработка не планирует­ влечь оригинальный RAW.
ся  — Convert to Linear Image (Преобразовать в
линейное изображение), при этом будет произ­
ведена конвертация RAW—демозаик, установка Внешние редакторы
баланса белого, гамма-коррекция и т. д. Флажок
Compressed (Сжатый) включает компрессию Вкладка External Editing (Внешние редакто­
DNG-файл для экономии места (сжатие проис­ ры) определяет приложения, в которые Lightroom
ходит по алгоритму типа LZW и не вызывает по­ сможет передавать изображения для правки, и па­
тери данных). Установка флажка Embed Original раметры передачи файлов (рис. 120).
Raw File (Внедрять оригинальный Raw-файл) Секция Edit in Adobe Photoshop (Правка
позволяет внедрить в DNG-файл оригинальный в  Ado­be Photoshop) определяет параметры пере­
снимок — это сильно увеличит размер файла, но дачи файлов в Photoshop (если он установлен на

Рис. 119. Настройки импорта файлов


144 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 120. Настройки внешних редакторов

вашем компьютере), секция Additional External бражения, однако в большинстве случаев доста­
Editor (Дополнительный внешний редактор) по­ точно Adobe RGB или sRGB. Bit Depth (Глубина
зволяет выбрать еще одну программу для редак­ цвета) задает количество цветовых оттенков на
тирования. Нажмите Choose (Выбрать), чтобы фотографии. Параметр Compression (Сжатие)
указать исполняемый файл этой программы. настраивает тип сжатия TIFF-файлов, можно вы­
Настройки передачи файлов в обеих секциях бирать между алгоритмами ZIP, LZW и None (без
одинаковы. File Format (Формат файла) задает сжатия).
формат передаваемого изображения, доступные Секция Edit Externally File Naming (Редак­
варианты — TIFF или PSD (документ Photoshop). тирование имен выходных файлов) позволяет
Color Space (Цветовое пространство) определя­ настроить, как будут именоваться файлы, пере­
ет цветовое пространство передаваемого файла. даваемые во внешний редактор. Вы можете вы­
ProPhoto RGB является самым широким и га­ брать один из существующих шаблонов из списка
рантирует передачу всей цветовой гаммы изо­ Template (Шаблон) или создать свой новый.
Глава 10. Настрой­ки Light­room 145

Обработка файлов рым Lightroom будет именовать файлы при соз­


дании. Из списка Treat the following characters
Вкладка File Handling (Обработка файлов) со­ as illegal (Считать следующие символы недопу­
держит настройки работы с файлами (рис. 121). стимыми) можно выбрать один из наборов не­
Секция Reading Metadata (Чтение метадан­ допустимых символов  — первый стандартный,
ных) определяет, как Lightroom будет восприни­ второй расширенный. Далее следует определить
мать некоторые символы при считывании мета­ обработку этих символов: Replace illegal file
данных из файлов: Treat ‘.’ as a keyword separator name characters with (Заменять недопустимые
(Воспринимать точку как разделитель ключевых символы)  — выберите вариант замены из спи­
слов), Treat ‘/’ as a keyword separator (Восприни­ ска: Dashes (Тире), Underscores (Подчеркива­
мать слеш как разделитель ключевых слов). ние), Similar Characters (Похожими символами).
Секция File Name Generation (Создание имен Можно также определить реакцию на пробелы в
файлов) устанавливает правила, согласно кото­ именах: When filename has a space (Когда в имени

Рис. 121. Настройки параметров обработки файлов


146 Глава 10. Настрой­ки Light­room

файла встречается пробел) — Do Nothing (Игно­ «завитушку» на другой значок из списка или во­
рировать), Replace With An Underscore (Заменять обще отключить его, выбрав None (Нет).
подчеркиванием), Replace With A Dash (Заменять Кроме того, вы можете установить свой зна­
тире). чок. Для этого выберите из списка Go to Panel
End Marks Folder (Перейти в папку с символами
окончания панели)  — в Проводнике откроется
Интерфейс указанная папка. Скопируйте в нее графический
файл со значком, а затем выберите этот файл из
Вкладка Interface (Интерфейс) позволяет на­ списка. (Чтобы файл появился в списке, потребу­
строить оформление программы (рис. 122). ется перезапустить Lightroom.)
Секция Panels (Панели) содержит настройки Из списка Panel Font Size (Размер шрифта па­
панелей. Список Panel End Mark (Символ окон­ нелей) вы можете выбрать один из двух размеров
чания панели) позволяет заменить стандартную шрифта  — Small (Маленький) или Large (Боль­

Рис. 122. Настройки интерфейса


Глава 10. Настрой­ки Light­room 147

шой). Для их изменения требуется перезапуск что при увеличении фотографии в центре экра­
Lightroom. на окажется тот ее фрагмент, по которому вы
Секция Lights Out (Выключение света) опре­ щелк­нули мышью. Use system preferences for font
деляет, как будет изменяться экран при включе­ smoothing (Использовать системные настройки
нии одноименного режима. Параметр Dim Level сглаживания шрифтов) означает, что Lightroom
(Уровень затемнения) позволяет указать уровень будет использовать системные настройки Clear
затемнения в процентах, а из списка Screen Color Type (для того чтобы они вступили в силу, потре­
(Цвет экрана) можно выбрать фоновый цвет, ис­ буется перезапуск программы).
пользуемый в режиме.
Секция Background (Фон) управляет настрой­
ками фона рабочей области. Вы можете выбрать Fill
Color (Цвет заливки) и Overlay Texture (Текстура).
Встроенные редакторы
В секции Filmstrip (Лента) содержатся четы­
ре флажка, определяющих параметры отображе­
Редактор набора ключевых
ния миниатюр в ленте: Show ratings and picks in слов
filmstrip (Показывать рейтинги и флаги в ленте);
Show photos in navigator on mouse-over (Показы­ Открыть редактор набора ключевых слов
вать снимки в навигаторе при наведении мыши); можно из модуля Library. Для этого в секции
Show badges in filmstrip (Показывать метки в лен­ Keywording на правой панели выберите Edit Set
те)  — управляет отображением меток о редакти­ (Редактировать набор) из списка Keyword Set.
ровании, кадрировании, наличии ключевых слов Откроется окно Edit Keyword Set (Редактиро­
и  т.  п. в ленте. Эти метки могут не показываться, вать набор ключевых слов) (рис. 123). Из списка
если размеры миниатюр в ленте меньше определен­ Preset (Шаблон) выберите тот набор тегов, кото­
ного значения; Show image info tooltips in filmstrip рый вы хотите отредактировать. Замените ключе­
(Показывать информацию о снимках в ленте)  — вые слова в девяти секциях на нужные и нажмите
при наведении мыши на снимок будет отображать­ Change (Изменить). Чтобы сохранить изменен­
ся всплывающая подсказка с информацией. ный набор тегов под новым именем, выберите из
Секция Tweaks (Тонкие настройки) содержит списка Preset пункт Save Current Preset as New
два флажка. Zoom clicked point to center (Сдви­ Preset (Сохранить текущий шаблон как новый)
гать увеличиваемую область в центр) означает, и введите имя нового шаблона.

Рис. 123. Редактор набора ключевых слов


148 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 124. Редактор шаблонов метаданных

Чтобы удалить или переименовать набор клю­ ска: Delete Preset «…» (Удалить набор «…») или
чевых слов, воспользуйтесь командами из спи­ Rename Preset «…» (Переименовать набор «…»).
Глава 10. Настрой­ки Light­room 149

Редактор шаблонов Как правило, чтобы открыть этот редактор,


нужно выбрать строку Edit (Редактировать) из
метаданных списка Template (Шаблон) в секции File Naming
(Именование файлов). Откроется окно Filename
Редактор шаблонов метаданных можно за­
Template Editor (Редактор шаблонов имен файлов)
пустить, например выбрав строку Edit Presets из
(рис. 126). Выберите из списка Preset тот шаблон,
списка Preset в секции Metadata в модуле библио­
который хотите изменить, или Custom (Пользова­
теки. Откроется окно Edit Metadata Preset (Редак­
тельский), чтобы создать новый.
тировать шаблон метаданных) (рис. 124).
После этого впишите требуемые данные в со­ В строке Example (Пример) отображается при­
ответствующие поля и отметьте флажками те мер имени файла при использовании созданного
поля или секции, которые будут добавляться шаблона. Чтобы сделать шаблон заново, выдели­
к метаданным файла. те и удалите весь текст в поле ввода под строкой
Чтобы отредактировать ранее созданный ша­ Example. Чтобы добавить какой-либо текст, об­
блон, выберите его из списка Preset (Шаблон). Для щий для всех имен, просто впишите его в это поле.
сохранения шаблона под другим именем выбери­ Затем выберите необходимые компоненты имени
те из списка Preset команду Save Current Preset as из секций и нажмите кнопку Insert (Вставить) для
New Preset (Сохранить текущий шаблон как но­ добавления их к имени файла. Чтобы эти фраг­
вый) и в открывшемся окне New Preset (рис. 125) менты имени не сливались, можно разделить их
введите имя нового шаблона. пробелами.
Чтобы удалить или переименовать ранее соз­ В секции Image Name (Имя изображения)
данный шаблон, выберите пункт Delete Preset «…» вы можете выбрать Filename (Имя файла) или
(Удалить шаблон «…») или Rename Preset «…» Filename number suffix (Цифровой суффикс име­
(Переименовать шаблон «…») из списка Preset. ни). Например, для файла с именем DSC_5747.nef
Для сохранения внесенных изменений нажми­ непосредственно именем файла будет «DSC_5747»,
те Done (Готово). а цифровым суффиксом — «5747».
В секции Numbering (Нумерование) выбира­
ются варианты нумерования файлов. Вы можете
Редактор шаблонов имен указать номер снимка в данном импорте (пара­
файлов метр Import), порядковый номер файла (Image),
порядковый номер фотографии за все процедуры
Этот редактор применяется для формирования импорта (Total). Можно также выбрать количе­
и изменения шаблонов, согласно которым имену­ ство цифр в номере от 1 до 5.
ются файлы, создаваемые Lightroom, например В секции Additional (Дополнительно) можно
при экспорте или при импорте с копированием. выбрать добавление в имя файла даты в различных

Рис. 125. Введите имя нового шаблона


150 Глава 10. Настрой­ки Light­room

Рис. 126. Редактор шаблонов имен файлов

форматах из списка Date и метаданных EXIF. Мож­ at диафрагма», например «1–8 s at а  — 5,6»; Focal
но вписать еще различные данные EXIF, например, Length (Фокусное расстояние); ISO Speed Raiting
Exposure (Экспозиция)  — в формате «выдержка (Значение светочувствительности ISO) и т. д. Мета­
Глава 10. Настрой­ки Light­room 151

данные извлекаются непосредственно из импорти­ Identity Plate (Включить персональный логотип).


руемого файла; если каких-то сведений в нем не Если у вас уже имеются сохраненные логотипы,
окажется — например, далеко не все модели камер выберите один из них из списка справа. С помо­
могут добавлять в EXIF координаты места съем­ щью этого же списка вы можете записать создан­
ки, — то они не будут внесены в имя. ный логотип командой Save As (Сохранить как).
Сформировав таким образом шаблон име­ Изначально список пуст, поэтому логотип при­
ни файла, можно сохранить его под новым име­ дется делать с нуля.
нем, выбрав из списка Preset строку Save Current Если ваш логотип будет текстовым, щелкните
Settings as New Preset… (Сохранить текущие по надписи Use a styled text identity plate (Исполь­
установки как новый шаблон). Если вы изменя­ зовать текстовый логотип). Введите текст логоти­
ли существующий шаблон, просто нажмите Done па в поле ниже, выберите гарнитуру, размер, на­
(Готово). чертание шрифта, определите цвет.
Если вы хотите использовать графический
логотип, подготовьте его в любом графическом
Редактор логотипа редакторе. Щелкните по надписи Use graphical
identity plate (Использовать графический ло­
Вы можете изменить стандартный логотип
готип). Нажмите кнопку Locate File (Указать
Lightroom, расположенный в левом верхнем углу
файл) и в открывшемся окне выберите требуе­
окна программы, на свой персональный текст или
мый файл с изображением. Чтобы удалить ло­
графический знак. Для этого выполните команду
готип, нажмите кнопку Clear Image (Очистить
меню Edit  Identity Plate Setup (Правка  На­
изображение).
стройка персонального логотипа). Откроется
В правой части окна вы также можете задать
окно Identity Plate Editor (Редактор персонально­
параметры шрифта строки выбора модулей. Что­
го логотипа) (рис. 127).
бы убрать эту настройку, нажмите кнопку Hide
Чтобы отображать персональный логотип
Details (Скрыть подробности).
вместо стандартного, установите флажок Enable

Рис. 127. Редактор логотипа


Lightroom 2.0 beta —
первые впечатления
Пока книга готовилась к печати, Adobe вы­ ляющая вторым окном Lightroom (Secondary
пустила бета-версию Lightroom. Эта программа Window). Активировав второе окно, вы можете
предназначена для тестов и не поддерживает им­ перетащить его на второй монитор. В этом окне вы
порт каталогов, созданных в предыдущих версиях. также можете переключаться между различными
Однако уже сейчас понятно направление, в кото­ режимами отображения — Grid, Loupe, Com-
ром будет развиваться Lightroom — кроме обеспе­ pare и Survey. Весьма удобно просматривать
чения удобства работы и обкатки уже имеющихся изображения, отобразив миниатюры в одном окне,
функции, в нем будут расширены средства ретуши а полноэкранные снимки — в другом (рис. 128).
и редактирования отдельных фрагментов снимка. Предыдущие версии Lightroom работали с фай­
Давайте посмотрим, какие новшества появи­ лами размером сторон до 10  000 пикселей — те­
лись в новой версии. перь это ограничение преодолено. Новая версия
поддерживает импорт снимков со сторонами до
Интерфейс 30 000 пикселей — теоретически это означает, что в
LR можно загрузить 900-мегапиксельную картин­
Сбылась мечта — теперь Lightroom может рабо­ ку, если она найдется в вашей коллекции, конечно.
тать с двумя мониторами одновременно. В правой Различные фильтры и браузер метаданных,
нижней части экрана появилась кнопка , управ­ ранее располагавшиеся в левой панели переехали

Рис. 128. Организация работы с двумя мониторами


Lightroom 2.0 beta — первые впечатления 153

в верхнюю часть экрана. Использовать их стало На панели Keywording появился новый на­
удобнее, поскольку одновременно можно задей­ бор — Suggested Keyword Set. Логика работы
ствовать несколько фильтров: например, выбрав этого режима такова: если вы вводите какие-то
дату съемки, можно уточнить выбор используе­ ключевые слова для одного снимка, они попада­
мой моделью камеры или объектива. ют в список предлагаемых слов для всех снимков,
В секции Collections добавилась папка Smart снятых приблизительно в это же время.
Collections (Интеллектуальные коллекции). Изо­
бражения в них попадают в зависимости от не­
ких критериев, например в коллекции Five Stars Инструменты редактирования
(Пять звезд) находятся все снимки с рейтингом
в пять звезд, а в коллекции Without Keywords Инструменты режима редактирования — ка­
(Без ключевых слов) — снимки, не имеющие ни дрирование, ретушь, коррекция красных глаз — пе­
одного ключевого слова. Вы можете создавать по­ реехали из панели инструментов на левую панель.
добные коллекции самостоятельно. Видимо, с распространением широкоформатных

Рис. 129. Результат работы ретуширующей кистью


154 Lightroom 2.0 beta — первые впечатления

мониторов разработчики Adobe всерьез задума­ Нужно отметить, что для работы с этим ин­
лись об экономии места по вертикали экрана. Ло­ струментом нужна весьма и весьма мощная си­
гика работы этих инструментов осталась прежней. стема — иначе Lightroom будет ощутимо подтор­
В LR появился новый инструмент — Retouch маживать после каждого мазка кисти.
Brush (Ретуширующая кисть) . Это,
пожалуй, одно из самых существенных нововве­
дений в этой версии. С помощью ретуширующей Печать снимков
кисти можно проводить выборочную коррекцию
снимков, создавая маски на изображении. В пре­ В модуле Print вы можете визуально «кон­
делах созданной маски можно изменять экспози­ струировать» макеты печати, перетаскивая рамки
цию, яркость, насыщенность, сочность и оттенок с изображениями на листе и произвольным обра­
изображения. Созданная маска обозначается на зом менять их размер (рис. 139).
рисунке значком . Появилась возможность выбирать направле­
Изменяя параметры локально, можно добить­ ние печати — вы можете отправлять задания не
ся гораздо более впечатляющих результатов, чем с только на принтер, но и печатать в JPEG-файл. Это
помощью общих коррекций. Например, из весьма значит, что в файл будет выведено изображение,
скучного снимка можно сделать ясную и жизне­ полностью соответствующее созданному маке­
радостную картинку (рис. 129). На этом снимке ту, — с полями, текстом и т. д. Выполнив печать в
небо было дополнительно тонировано синим цве­ файл, вы можете передать его в фотолабораторию
том, осветлены глубокие тени в зарослях деревьев, для печати, отправить заказчику по электронной
горы были «подкрашены» желто-коричневым. Ко­ почте…
нечно, лучше добиваться подобных результатов При печати в файл можно также задать четкие
сразу при съемке, но это не всегда представляется размеры выходного изображения в пикселях с по­
возможным. мощью параметра Custom File Dimensions.
Прило­жение.
«Горячие» клавиши
Lightroom
Каталог
Открыть каталог Ctrl+O
Сохранить метаданные в XMP-файл Ctrl+S

Переключение между модулями


Переход в модуль Library Ctrl+Alt+1
Переход в режим таблицы (Grid) модуля Library G
Переход в режим увеличения (Loupe) модуля Library E
Переход в режим сравнения (Compare) модуля Library С
Переход в модуль Develop Ctrl+Alt+2 или D
Переход в модуль Slideshow Ctrl+Alt+3
Переход в модуль Print Ctrl+Alt+4
Переход в модуль Web Ctrl+Alt+5
156 Прило­жение. «Горячие» клавиши Lightroom

Управление панелями
Скрыть/показать боковые панели Tab
Скрыть/показать все панели Shift+Tab
Скрыть/показать панель выбора модулей F5
Скрыть/показать ленту снимков F6
Скрыть/показать левую панель F7
Скрыть/показать правую панель F8
Скрыть/показать панель инструментов T
Перейти в полноэкранный режим Ctrl+Shift+F
Перейти в оконный режим Ctrl+Alt+F
Переключение экранных режимов F
Открыть/свернуть Навигатор Ctrl+Shift+0
Открыть/свернуть секцию 1–6 левой панели Ctrl+Shift+1… Ctrl+Shift+6
Открыть/свернуть секцию 1–7 правой панели Ctrl+1…Ctrl+7
Развернуть/свернуть все панели Ctrl+щелчок на заголовке панели
Одиночный режим панели Alt+ щелчок на заголовке панели
Затемнить элементы интерфейса L

Управление снимками
Импорт снимков Ctrl+Shift+I
Экспорт снимков Ctrl+Shift+E
Экспорт с последними настройками Ctrl+Alt+Shift+E
Выделить все Ctrl+A
Выделить снимки с флагами Ctrl+Alt+A
Снять выделение Ctrl+D
Выделить только текущий снимок Ctrl+Shift+D
Удалить снимок Del
Прило­жение. «Горячие» клавиши Lightroom 157

Коллекции
Добавить в быструю коллекцию B
Показать быструю коллекцию Ctrl+B
Сохранить быструю коллекцию Ctrl+Alt+B
Очистить быструю коллекцию Ctrl+Shift+B
Новая коллекция Ctrl+N
Новая папка Ctrl+Shift+N

Модуль Library
Переключение между режимами просмотра J
Показывать информацию на миниатюрах Ctrl+Shift+H
Показывать значки на миниатюрах Ctrl+Alt+Shift+H
Изменение масштаба Z или Пробел
Повернуть по часовой стрелке ]
Повернуть против часовой стрелки [
Увеличить масштаб Ctrl++
Уменьшить масштаб Ctrl+–
Установить рейтинг 1–5 1…5
Установить цветовую метку 6…9
Понизить рейтинг Ctrl+[
Повысить рейтинг Ctrl+]
Объединить в стек Ctrl+G
Удалить из стека Ctrl+Shift+G
Свернуть/развернуть стек S
Создать виртуальную копию Ctrl+'
158 Прило­жение. «Горячие» клавиши Lightroom

Модуль Develop
Показать/скрыть недо- и переэкспонированные области J
Временно показать области влияния настройки Alt+передвижения ползунков
Отменить последнее действие Ctrl+Z
Вернуть отмененное действие Ctrl+Shift+Z
Преобразовать в монохромное V
Перейти к настройке баланса белого W
Сбросить настройки в секции Alt+щелчок по названию секции
Сбросить настройки регулятора Двойной щелчок по названию регулятора
Сделать снимок состояния Ctrl+N
Копировать настройки Ctrl+Shift+C
Вставить настройки Ctrl+Shift+V
Вставить настройки с предыдущего Ctrl+Alt+V
Сбросить все настройки Ctrl+Shift+R
Перейти в режим кадрирования R
Блокировать/разблокировать пропорции сторон A
Кадрировать со всех сторон Alt+перемещение углового маркера рамки
Показать/скрыть сетку H
Изменить вид сетки O
Сбросить кадрирование Ctrl+Alt+R
Режим ретуши N
Увеличить размер кисти ]
Уменьшить размер кисти [
Скрыть/показать метки H

Модуль Slideshow
Новый шаблон Ctrl+N
Сохранить установки Ctrl+S
Добавить текст Ctrl+T
Воспроизведение слайд-шоу Enter
Предварительный просмотр слайд-шоу Ctrl+Enter
Пауза Пробел
Окончить просмотр Esc
Экспорт слайд-шоу Ctrl+J
Прило­жение. «Горячие» клавиши Lightroom 159

Модуль Print
Новый шаблон Ctrl+N
Сохранить установки Ctrl+S
Перейти на предыдущую страницу 
Перейти на следующую страницу 
Перейти к первой странице Ctrl+Shift+
Перейти к последней странице Ctrl+Shift+
Печать с текущими установками Ctrl+Alt+P
Параметры страницы Ctrl+Shift+P
Установки принтера Ctrl+Alt+Shitf+P

Модуль Web
Новый шаблон Ctrl+N
Сохранить установки Ctrl+S
Перезагрузить галерею Ctrl+R
Экспорт галереи Ctrl+J