Вы находитесь на странице: 1из 84

Medicina

Ancestral
Medicina
Ancestral

FundaciónTaitas y Mamas
Yachaks del Ecuador
PRODUCCIÓN
Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador

AUSPICIO
Ministerio de Cultura del Ecuador

EDICIÓN
Andrea Ávila Jácome

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓN
Sutti arte&comunicación

FOTOGRAFÍA
Juan Zurita

COLABORACIÓN
Quitus Ciencia (Manuel Sáenz P. y Pilar Núñez)

AGRADECIMIENTOS
Gobierno de la Provincia de Pichincha
Ministerio de Ganadería Acuacultura y Pesca
Ministerio Coordinador del Patrimonio
Fenocin
Superintendecia de Bancos y Seguros
Universidad Andina Simón Bolívar
Parque Itchimbía
Parlamento Andino
Alcaldía del Ilustre Municipio Metropolitano de Quito
Ministerio de Salud Pública
Organización Panamericana de la Salud

2010, Medicina Ancestral


Quito, noviembre de 2010
84p.; 13.4x 21 cm

ISBN 978-9942-03-316-1

Impreso en Quito, Ecuador


Índice

1. Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. La relación con el todo es la clave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
de la vitalidad y la salud
Manuel Gómez

3. Políticas de desarrollo de la interculturalidad . . . . . . . . 17


y de los saberes ancestrales en la SENPLADES
Pablo Jácome

4. Los solsciticios y equinoccios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23


en los pueblos originarios
Cristóbal Cobo

5. El rol del seguro social campesino. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29


y sus políticas actuales
Fausto Dután

6. Salud intercultural de Chile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35


Rayen Cariman

7. Estrategias del Ministerio de Agricultura, . . . . . . . . . . . 41


Ganadería y Pesca para fortalecer
los saberes ancestrales
María Isabel Jiménez

8. Salud intercultural: un desafío para la equidad. . . . . . . 49


Noly Coromoto

9. La salud intercultural en la formación . . . . . . . . . . . . . . 61


de médicos e investigadores
María Elena Cazar
10. La medicina ancestral andina:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
salud y bienestar totales
Manuel Jácome
11. La interculturalidad: el respeto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
a las identidades diversas
Enrique Ayala Mora
Presentación

Hacia un modelo
integral de salud

Alipunlla tucuy huaiquicunas panicunas, ñucanchik


samay Ashpamamita, Pachacamac, Ashilamamita, Ashila-
taitico.

Buenos días con todos, mis hermanos y hermanas,


nuestros espíritus como padre y madre están presentes, jun-
to a nosotros.

En marzo de 2010, la Fundación Taitas y Mamas Yachaks


del Ecuador (FUTMYE) organizó Casama Nina Pacta 2010,
un proyecto para fortalecer los saberes ancestrales. Como
parte de Casama Nina Pacta, se llevó a cabo el Congreso de
Salud Intercultural en el Ecuador, encuentro para conocer
8 Presentación

experiencias de los pueblos ancestrales, con el objetivo de


que, en un futuro cercano, todos estemos en capacidad de
aportar a la construcción de los saberes ancestrales, para que
algún día tengamos una población sensibilizada y compro-
metida en la defensa de los saberes y valores de los pueblos
originarios, en el marco del respeto a la Pachamama.

Desde su creación, la FUTMYE ha rescatado, revalori-


zado y socializado los ritos y ceremonias, que forman parte
de la espiritualidad que nuestros antepasados nos dejaron
como herencia, con los cuales se rinde respeto y agradeci-
miento a la madre naturaleza y al cosmos, por la luz y la vida
que nos proveen, al ser hijos de todo lo que realizan en nues-
tro mundo.

Como resultado de este encuentro tienen en sus manos


un documento que reúne los conocimientos y saberes que se
intercambiaron durante esos días. Esperamos que esta sea
una herramienta que nos permita identificarnos como cul-
turas, y reconocer nuestras capacidades y prácticas, que han
sido de mucho valor curativo para las poblaciones origina-
rias, y que están ahí para servir al mundo entero.

Al final del congreso vimos la necesidad de que el pro-


yecto Casama Nina Pacta se constituya e institucionalice
porque así se consagrará la celebración del día del año nuevo
de los pueblos originarios de América y el mundo. Además,
se podrá reconocer el valor, exactitud y sabiduría de los ca-
lendarios ancestrales porque encierran la auténtica dimen-
sión del tiempo y el espacio.

Durante tres días conocimos las experiencias, prácticas


y tradiciones originarias, con el fin de complementar la me-

Medicina Ancestral
9

dicina occidental y crear el sistema de salud intercultural. El


congreso comenzó el 19 de marzo, con la danza de la alegría
del fuego y terminó el día del alineamiento entre el Inti y la
Pacha, cuando agradecimos –una vez más- a nuestros seres
cósmicos espirituales por la vida y por la luz.

Franklin Columba
Presidente Fundación de Taitas y Mamas
Yachaks del Ecuador

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


La relación con el todo
es la clave
de la vitalidad y la salud
Manuel Gómez*
* Manuel Gómez es danzante yumbo.
Presidente de pueblo Kitu Kara.
Manuel Gómez 13

U
n día, un compañero de la comunidad fue al
médico. Al llegar al dispensario le preguntaron
qué tenía. Él respondió que se sentía enfermo.
Necesitaban saber “lo que tenía” para recetarte. Él les pidió
que le recetaran cualquier pastilla, cualquier cosa porque
de algo se iba a curar. Los compañeros y compañeras de la
comunidad solían decir que el médico no sabe ver, que era
atento y respetuoso pero no sabía ver. Para nosotros la me-
dicina no es una mercancía, la salud supone una alineación
con el todo, la ejecución de la energía vital. Nuestros abuelos
tenían vitalidad, ellos eran duros para trabajar: con un peda-
zo de sal en grano y ají rocoto se agachaban y sacaban ida y
vuelta una raya de cebolla (sacar cebolla es muy duro). Con
otro pedazo de ají rocoto y sal en grano, más un pilche de
chicha, estaban listos para la segunda raya de cebolla. Noso-
tros somos vitales, somos vivos, nos decían.

La vitalidad para los antiguos es tener fuertes motivacio-


nes para vivir, esas motivaciones nos dan la energía suficien-
te para dar salida y vencer cualquier obstáculo. Para nosotros
todo es carihuarmi, todo es macho y hembra, entonces todo
tiene vida, incluso la piedra que está ahí quietita tiene vida.
Eso es relacionarnos con la vida, es lo que nos da la fuerza, es

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


14 La relación con el todo es la clave de la vitalidad y la salud

lo que nos motiva porque nos relacionamos de igual a igual.


Para nosotros la medicina no es una mercancía.

Para nosotros el buen vivir es la cotidianidad, es el dia-


rio vivir. El buen vivir es pensar bien; el buen pensar es el
buen sentir; el buen sentir es el buen actuar. Así tiene que
ser, así nos enseñaron los abuelos. Así tiene que ser. El ac-
tuar es lo que nos han quitado, esa energía vital que nos jun-
ta con todo, la integralidad total. Los yumbos tenemos un
ritual que se llama La Matanza, en el cual se representa –en
algún momento- la cópula, con lo cual celebramos la vida.
Lo que nos ha mantenido vivos, más allá de enfermedades y
contaminaciones ambientales, es el alinearnos con el buen
pensar, el buen sentir y el buen actuar y en las tres está pre-
sente la forma de vivir: es como una cuestión artística, noso-
tros tenemos una necesidad de aprender a ver la vida como
un arte. La relación con el todo es la clave de la vitalidad.

Nosotros vivimos cerca de la ciudad, arriba por el cerro


del Casitagua frente al Lulugurco, ahí conocemos otra ma-
nera de las enfermedades, éstas tienen que ver con la des-
composición de la ciudad. Para nosotros no hay nada más
terrible que el blanqueamiento. Nosotros somos bien fieste-
ros, vivimos los tres días de fiesta, y en esos días nos pode-
mos sentir yumbos: yo salgo con mi traje ceremonial, danzo
los tres días, tomo chicha, comparto con todos; los otros 362
días nos toca ser como los blancos. Dentro de la ciudad no
puedo tener propiedades comunitarias, debo tener la escri-
tura de mi casa, y si no tengo nada, no soy nadie. Mi taita
tiene 500 metros de terreno y nosotros somos diez hijos, nos
tocará 50 metros a cada uno. Si elijo vivir en comunidad no
puedo hipotecar el terreno ni tengo créditos. La sociedad me
obliga a vender.

Medicina Ancestral
Manuel Gómez 15

Un problema más grave todavía es el alcoholismo. Y este


problema no sólo es de mi pueblo sino de todas las comuni-
dades indígenas. Pero el trago es parte de la fiesta: el yumbo
para sostenerse tres días bailando tiene que estar chumado
si no, no puede bailar. Eso hizo que la gente afirmara que
los yumbos somos alcohólicos; y además de borrachos, mal-
tratadores. Pero es una cuestión que hemos aprendido de
fuera. Nosotros no tenemos el espacio para sentirnos noso-
tros mismos, nos damos cuenta de que somos muy valiosos
pero la ciudad quiere diluirnos, nos quiere desaparecer, no-
sotros tenemos algo que decir. Si nos ponemos a pensar en
nosotros mismos, sacamos la fortaleza de yumbos, sabemos
lo que significa pensar bien, sentir bien y actuar bien. Los
antropólogos dicen que la danza de los yumbos es una dan-
za de danzantes para hacer la lluvia, para llamar a la lluvia.
Nosotros como yumbos sabemos que el yumbo no domesti-
ca la naturaleza, el yumbo implora a la parte más primaria
de nuestra existencia que es la vida, que es nuestra razón de
ser, eso es lo que busca y por eso es el ritual de tres días, y
para entenderlo hay que estar los tres días. Sólo así se podrá
saber que tras el rito hay una sacralidad, que llamamos a las
energías que nos mantienen vivos. La fiesta es donde nos
encontramos y se pone en evidencia el valor que tiene mi
palabra: si alguien me invita y me pide que lo ayude con la
banda, no necesito firmar un papel, le he dado mi palabra,
y la solidaridad es salud. Sé que debo ayudar a mi hermano
que está de prioste o de cabecilla, y sé que él –luego- me va
a ayudar en la minga. Dar la mano, prestar la mano también
es salud.

Reconocernos como yumbos, decir lo que somos y que


detrás nuestro hay saberes, que somos importantes, nos per-
mite construirnos desde lo más interno para no diluirnos en

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


16 La relación con el todo es la clave de la vitalidad y la salud

la ciudad. Nuestra medicina va desde la prevención, desde


lo que comemos hasta nuestra relación con los vecinos por-
que todo cuanto nos rodea tiene vida. La conexión con la
vida, que tiene forma de mujer, ha hecho que nos recupere-
mos y que de a poquito dejemos el alcoholismo, con ternura,
con afecto, con movimiento, no con agresividad. Cuando un
guagua tiene alferecía, lo envolvemos con fajita y le ponemos
encima la planta que se llama alferecía para que se la coman
los cuyes que son los que curan al guagua. La enseñanza de
los viejos para nosotros tiene mucha importancia. La sabi-
duría nos sigue siendo trasmitida de boca a oído y darnos
espacio para conversar con los viejos es vitalidad.

Medicina Ancestral
Políticas de desarrollo
de la interculturalidad
y de los saberes
ancestrales en la
SENPLADES
Pablo Jácome*
* Pablo Jácome fue uno de los facilitadores del proceso participa-
tivo para la redacción del Plan Nacional para el Buen Vivir 2009-
2013 desarrollado por la Secretaría Nacional de Planificación y
Desarrollo (SENPLADES).
Pablo Jácome 19

L
a historia de la planificación estatal en Ecuador
se remonta a cincuenta años atrás cuando se creó
la Junta Nacional de Planificación que luego se
convirtió en el Consejo Nacional de Desarrollo que, por di-
versos intereses políticos, fue disuelto. A partir de entonces,
la planificación del Estado pasó a ser responsabilidad directa
de la Presidencia de la República. Esa oficina no tenía mayor
fuerza política ni administrativa. En el gobierno de Rafael
Correa se estableció la Secretaría Nacional de Planificación
y Desarrollo y la planificación retomó un rol preponderante.
¿Por qué debemos planificar? Porque supone ver un futuro
deseado o ideal que se sustente en bases técnicas y que esta-
blezca los pasos y las líneas a seguir.

La planificación, en la actualidad, no tiene un sustento


legal con lo cual obtendría la fuerza que necesita. La Ley de
Planificación y Presupuesto es probable que esté lista a fina-
les de 2010 o inicios de 2011. Este instrumento legal permitirá
afianzar todos los procesos de planificación. Mientras tan-
to, la Constitución de la República visibiliza las demandas
legales que emergen de la planificación social y del acom-
pañamiento técnico a varias entidades. Los artículos cons-
titucionales 279 y 280 son la base legal que afirma que la

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


20 Políticas de interculturalidad y saberes ancestrales en SENPLADES

planificación es un proceso necesario para cambiar las es-


tructuras del país: el Consejo Nacional de Planificación es la
entidad máxima que entrega el Plan Nacional de Desarrollo,
que es el instrumento técnico que guía todas las políticas y
acciones que el Estado debe emprender para cumplir con los
objetivos y demandas nacionales. El Plan Nacional de Desa-
rrollo para el periodo 2009-2013 se denomina Plan Nacional
para el Buen Vivir.

El buen vivir tiene como lema la interculturalidad y


constitituye una norma, una guía para las acciones del sec-
tor privado. El Plan Nacional del Buen Vivir tiene una es-
tructura basada en doce artículos que están prescritos en
la Constitución de 2008. Además, este Plan tiene dentro de
su concepto el cambio de paradigma que es el buen vivir, el
cual se concibe en estrecha relación entre el fortalecimiento
de la calidad humana y la dignidad de la persona. El buen
vivir empieza con una vida digna y debe terminar con una
muerte digna, el buen vivir presupone una revalorización
del ser humano y su estrecha relación con la naturaleza, de
ahí que este término sea aplicable a nuestra cultura y tra-
diciones, para sacar argumentos propios y tener presente
nuestra interculturalidad, nuestros saberes ancestrales. El
régimen del buen vivir se sustenta en el Sistema Nacional de
Inclusión y Equidad Social que es un conjunto articulado y
coordinado de normas que deben ser acogidas desde todas
las instancias del Estado y del gobierno, estos programas y
servicios, garantía y exigibilidad de los derechos que están
reconocidos en la Constitución, y el cumplimiento del régi-
men de desarrollo, se articularán al Plan Nacional de Desa-
rrollo y al Plan Nacional de la SENPLADES cuyos principios
son la planificación participativa, universalidad, igualdad y
equidad, progresividad, interculturalidad, solidaridad y no

Medicina Ancestral
Pablo Jácome 21

discriminación. Y funcionará bajo los criterios de eficiencia,


transparencia, responsabilidad y participación. Este sistema
se compone en los ámbitos de la educación, salud, seguri-
dad social, gestión del riesgo, cultura física, deporte, hábi-
tat, vivienda, cultura, comunicación, información, disfrute
del tiempo libre, ciencia, tecnología, seguridad humana y
transporte. Estas son las demandas que presuponen el buen
vivir y que tenemos para garantizar la permanencia de las
culturas ecuatorianas.

Todos los saberes ancestrales, los saberes de la ciudad


intangible, deben defenderse y para eso está hecho el Plan
Nacional de Desarrollo. Cuando hablamos de plurinaciona-
lidad nos referimos a la necesidad de ser más simétricos en
nuestras relaciones, más inclusivos, de dar oportunidad a to-
dos y sobre todo de que la gran riqueza natural (inclusive la
propiedad intelectual) sea protegida por el Estado. Cuando
hablamos de interculturalidad debemos entender la ética y
los valores sociales, porque la identidad y la interculturali-
dad se basan en el respeto a la diversidad social, a las per-
sonas y colectivos sociales para que estos se constituyan en
factores sustanciales de actividades integradas y estables.

La interculturalidad requiere de un diálogo de buena


intención que hay que impulsarlo con lo mejor que tienen
las comunidades y los individuos, con los aspectos más
atractivos de sus culturas y eliminando progresivamente los
prejuicios que existen en nuestra sociedad.

Cuando hablamos de medicina ancestral –del trabajo


de nuestros taitas, mamas y yachaks- rescatamos los valo-
res de esa ciencia holística que es más experimental; es una
cuestión que no podemos transgredir porque está arraiga-

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


22 Políticas de interculturalidad y saberes ancestrales en SENPLADES

da, dentro de la vida y del ser mismo, en quienes saben los


secretos de las plantas y de la naturaleza, el secreto del ser
mismo de la espiritualidad, por eso hay que acercarse con
respeto hacia esas prácticas y conocimientos, y protegerlos:
hacer que sobrevivan en el tiempo y que se mantengan cul-
turalmente vivos porque de eso depende la sobrevivencia de
nuestras culturas y de nuestros pueblos.

Medicina Ancestral
Los solsticios
y equinoccios
en los pueblos
originarios
Cristóbal Cobo*
* Director del centro turístico-cultural Quitsato (Mitad del Mun-
do, en lengua tsafiki hablada por el pueblo Tsáchila) dedicado
al rescate de los valores culturales y arqueológicos del país. En
Quitsato se encuentra un gran reloj solar de 52 metros de diáme-
tro que se ubica exactamente en la línea equinoccial (kilómetro
47 de la Panamericana Norte, vía Quito-Cayambe). El reloj seña-
la las líneas de los solsticios y equinoccios, así como las horas del
día. El monumento de San Antonio de Pichincha fue construido
como un homenaje a la Primera Misión Geodésica Francesa que
realizó mediciones de la circunferencia de la Tierra entre 1736 y
1745, la cual no está en la línea equinoccial, como se comprueba
al utilizar un Sistema de Posicionamiento Global (GPS). Quitsa-
to defiende que el concepto de Mitad del Mundo estaba presente
en los habitantes prehispánicos, como lo demuestra el sitio des-
cubierto en el paralelo 0°0’0’’, en la cima del monte Catequilla
(Cayambe) que evidencia, además, un profundo conocimiento
astronómico y un complejo ordenamiento territorial relaciona-
do con las estrellas.
Cristóbal Cobo 25

S
er ecuatoriano no es solamente haber nacido
en Ecuador sino comprender la cosmovisión de
nuestros antepasados. Por ejemplo, señalamos
los puntos cardinales siguiendo un costumbrismo histórico
que nos confunde desde niños: el norte no está arriba, el sur
no significa abajo. Si el sol sale por el Este y se acuesta al
Oeste es porque la tierra gira de Oeste a Este, entonces la
línea equinoccial es vertical.

Si salimos al espacio no existen direcciones; si vamos


al sol, la Tierra tiene 23,5° y a eso se deben las estaciones,
los solsticios y equinoccios. Ecuador significa igualador, ba-
lance, equilibrio; por lo tanto, la línea equinoccial no divide
al mundo en dos hemisferios, une a los dos hemisferios. El
Ecuador no es una línea imaginaria, es la búsqueda del equi-
librio.

Solamente en la línea equinoccial podemos observar


absolutamente todas las estrellas del firmamento: los anti-
guos egipcios veían a la Osa Menor dando vueltas, nunca se
acostaba, nunca salía, siempre daba vueltas; egipcios y grie-
gos consideraban que esas estrellas eran dioses inmortales.
En la línea equinoccial, todas las estrellas salen y se acues-

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


26 Los solsticios y equinoccios en los pueblos originarios

tan, aquí no existen dioses inmortales: aquí todos los dioses


salen y se acuestan todos los días para volver a renacer.

Estos postulados nos han llevado a desarrollar el pri-


mer mapa orientado de la historia (mapas verticales). Si la
línea equinoccial también pasa por las Islas Galápagos, Ke-
nia, Uganda, ¿por qué somos la mitad del mundo? Por el
alargamiento que existe en el ecuador y el achatamiento en
los polos. Al tener este hecho en consideración resulta que la
montaña más alta del mundo con respecto al nivel del mar
es el Everest en los Himalayas pero el punto más alto de la
tierra es el Chimborazo. La tierra por el achatamiento es una
esferoide no una esfera; entonces, esa distancia en la línea
equinoccial es 44 km más larga que la distancia en los polos,
lo que hace que desde el centro de la tierra el Chimborazo sea
2.229 metros más alto que el Everest. A lo largo de la línea
equinoccial en el mundo existen diferentes alturas: el monte
Kenia 16 km al sur de la línea equinoccial, el Kilimanjaro está
a 330 km; sólo en el Ecuador hay alturas perpendiculares.

Debido al relieve montañoso ecuatoriano (desde los


Andes orientales se puede observar la salida del sol y des-
de los Andes occidentales, como el Pichincha, las caídas
del sol). Hace 270 años llegaron las misiones francesas para
comprobar la teoría de Isaac Newton de que la tierra era
achatada en los polos y alargada en el ecuador. El único sitio
donde ellos podían realizar estas observaciones era aquí, por
las montañas: en los Andes se pueden establecer puntos fijos
en el horizonte para observar y medir las salidas del sol, la
luna, los planetas y las estrellas. En los mapas que los geo-
désicos dejaron se puede ver que usaron las montañas para
sus triangulaciones y para medir un grado del meridiano y

Medicina Ancestral
Cristóbal Cobo 27

comprobar la teoría de Newton. Esta es la mejor región del


mundo para observaciones astronómicas del horizonte.

Los pobladores prehispánicos fueron muy precisos al


observar los solsticios y equinoccios: el solsticio de junio para
el norte, el solsticio de diciembre para el sur, los equinoccios
de marzo 21 y septiembre 23. Las culturas ancestrales desa-
rrollaron un conocimiento muy profundo de la astronomía
por la relación espiritual que establecieron con el sol. En la
tierra todo cambia porque los fenómenos naturales (explo-
siones, inundaciones, terremotos) modifican el suelo pero
el cielo permanece inmutable: vemos exactamente lo mismo
que vieron nuestros antepasados hace mil, dos mil o tres mil
años. Las culturas indígenas ancestrales sabían que en las
estrellas está la historia de los pueblos. Al final, eso es lo que
somos: radiación solar al igual que las estrellas. Nuestros an-
tepasados establecieron la mitad del mundo con una preci-
sión que asombra y que ahora se puede comprobar gracias a
la tecnología satelital. En la cima del monte Catequilla existe
un sitio arqueológico preincaico: una pared semicircular de
70 metros de diámetro con una inclinación de 23,5° ubicada
en la línea equinoccial 0° 0’ 0’’.

La precisión en el establecimiento del paralelo cero


fue posible gracias al entendimiento de los solsticios y los
equinoccios. En la línea equinoccial, al mediodía, el sol está
sobre nuestra cabeza y en la tarde se acuesta por el oeste.
Durante abril, mayo y junio, el sol sale y se acuesta por el
norte sobre el Trópico de Cáncer. El 23 de septiembre al me-
diodía los cuerpos no van a proyectar sombra. Durante oc-
tubre, noviembre y diciembre el sol saldrá y se acostará por
el sur, sobre el Trópico de Capricornio. En México vamos a

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


28 Los solsticios y equinoccios en los pueblos originarios

ver el sol siempre en el sur y nuestras sombras para el norte;


en la Patagonia vamos a ver al sol siempre en el norte y las
sombras hacia el sur; sólo en la línea equinoccial tenemos el
sol perpendicular, sobre nuestras cabezas. Las líneas de los
solsticios y equinoccios, de las salidas y caídas del sol nos di-
bujan una estrella de ocho puntas que se puede encontrar en
cerámicas y textiles incas, y en papiros egipcios; es la rosa de
los vientos. La estrella de ocho puntas representa a las cultu-
ras solares, y en nuestro caso muchos centros ceremoniales
están alineados de acuerdo con las líneas de la estrella que
representan a la Tierra.

La cultura solar determina las celebraciones: en la época


de Pascua se usan los granos tiernos por eso se come fanes-
ca; tres meses después con los granos maduros se produce
la chicha para la fiesta del sol, el Intiraymi, las fiestas de San
Juan; tres meses más tarde llegan las fiestas del equinoccio,
la Collaraymi, la fiesta de la mujer, del lado femenino, de
la luna y las estrellas, el equinoccio de la noche; tres meses
más tarde es tiempo del nacimiento del sol, de Etza, Inti,
Caparaymi, Urazaratrusta, el nacimiento de Jesús. Todos
esos personajes representan al sol, la luz somos nosotros
mismos, radiación solar transformada, y todas las culturas
ancestrales vienen con ese arraigo histórico.

Medicina Ancestral
El rol del seguro
social campesino
y sus políticas actuales
Fausto Dután*
* Director Nacional del Seguro Social Campesino.
Fausto Dután 31

E
l seguro social campesino es parte del Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social (IESS) y tiene
cuarenta y un años de existencia. No hay otro se-
guro parecido en América Latina. El seguro social campesi-
no es un seguro de salud pero también tiene prestaciones de
carácter económico. Da atención primaria en el campo, en
seiscientos dispensarios ubicados en la zona rural (en luga-
res estratégicos: alrededor de comunidades y comunas) en
los cuales hay un médico, un odontólogo y un auxiliar de
enfermería. En pocos meses se unirá al equipo un tecnólogo
médico. La existencia y disponibilidad de fármacos e insu-
mos es permanente. Al momento, se están implementando
laboratorios clínicos y departamentos obstétricos. En lo ad-
ministrativo se ha iniciado la informatización de los dispen-
sarios para conocer sus necesidades de abastecimiento. 

En casos complejos o graves, el afiliado tiene derecho


a ser atendido en uno de los hospitales o de las clínicas con
las que el seguro social campesino tiene convenios. Además,
es un seguro familiar al que tienen acceso todas las organi-
zaciones comunitarias cuyos miembros recogen los aportes
económicos (aproximadamente de un dólar y medio por
unidad familiar). Al momento tenemos cerca de un millón

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


32 El rol del seguro social campesino y sus políticas actuales

de afiliados. La condición fundamental para afiliarse es ser


campesino, vivir cultivando la tierra, o ser pescador artesa-
nal, lo cual lo distingue del seguro general al que tienen ac-
ceso los afiliados voluntarios o los trabajadores en relación
de dependencia, incluidas las empleadas domésticas.

La cobertura de las enfermedades y tratamientos no


tiene un tope económico: los hospitales y clínicas tienen la
obligación de atender todo tipo de casos. El principio de so-
lidaridad de la seguridad social estatal se basa en que la ciu-
dad depende del campo y, por tanto, la cobertura los incluye.
También entregamos ayudas económicas para gastos fúne-
bres y una pensión jubilar (al momento nos acercamos  a
cuarenta mil jubilados quienes reciben 40,5 dólares men-
suales).

Al momento, el seguro social campesino trabaja en el


establecimiento de médicos de familia y en medicina pre-
ventiva. La salud es integral y si el médico desconoce la rea-
lidad familiar puede equivocarse en su diagnóstico: el estrés
de la inmigración o los problemas sociales también afectan
la salud. En lo preventivo, se ha iniciado con una campaña
antiparasitaria y de entrega de vitaminas.

Asimismo, estamos enviando técnicos en desarrollo


para que el dispensario de salud se convierta en un punto
de encuentro en donde se impulse la creación de microem-
presas. En Pastaza, por ejemplo, se construirá un laboratorio
científico para procesar plantas medicinales procedentes de
los huertos campesinos. El apoyo técnico lo dará la Facul-
tad de Bioquímica y Farmacia de la Universidad Central. De
esta manera, se aprovecharán, en beneficio colectivo, la in-
terculturalidad y el conocimiento ancestral sobre las hierbas
y plantas.

Medicina Ancestral
Fausto Dután 33

Queremos integrar también los saberes de comadronas


y sobadores, sin olvidarnos de los homeópatas ni de ninguna
medicina que resulte complementaria. Los yachaks, taitas
y mamas también se integran en este proyecto: en ciertos
casos los médicos ya piden que el paciente sea atendido
primero por el yachak antes de ser evaluado clínicamente.
El seguro social campesino quiere ser un centro de conver-
gencia en salud porque el Ecuador vive un momento de in-
terculturalidad, en el que se comparten respetuosamente
conocimientos y habilidades para el bienestar y la salud de
todos. La tarea no es fácil porque hay muchos pacientes que
consideran la calidad del médico por el número de fármacos
que les receta. Y, claro, hay médicos que menosprecian otras
prácticas de salud.

Tenemos que estar dispuestos a aprender de los demás


todos los días. El objeto de la medicina es el ser humano. Y
la salud es la capacidad de transformación de determinadas
condiciones personales y ambientales en valores positivos.
Eso buscamos en el seguro social campesino: que los afilia-
dos vivan colectiva e individualmente una existencia digna.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


Salud intercultural
en Chile
Rayen Cariman Davis*
* Indígena mapuche. Agregada cultural de Chile en Ecuador. Es-
pecialista en educación intercultural. Es la primera indígena en
el servicio exterior chileno. Su designación la realizó la ex pre-
sidenta Michelle Bachelet para fomentar lazos paralelos a los
cauces diplomáticos tradicionales, en países con alta población
indígena. Antes de venir a Ecuador fue asesora de la Secretaría
Regional Ministerial de Educación en La Araucanía.
Rayen Cariman Davis 37

E
n Chile, la salud intercultural es factible de lle-
varse a cabo e implementarse gracias a la Ley
Indígena 19.253 de 1993, cuya promulgación dio
paso a la creación de la Corporación Nacional de Desarrollo
Indígena (CONADI). En el diseño de la ley participaron los
indígenas chilenos (hubo más de dos mil encuentros locales
y una gran asamblea nacional realizada en Temuco) y en ella
se recogen las aspiraciones de los grupos étnicos del país. La
ley indígena asumió la demanda de proteger y ampliar las
tierras, y el acceso a las aguas en las comunidades rurales. A
más de la solución de conflictos sobre predios, la regulari-
zación y saneamiento de títulos y la inscripción de aguas, se
desarrollaron experiencias pilotos en materia de educación
intercultural-bilingüe y un conjunto de políticas dirigidas
hacia la población indígena urbana, que en el caso mapuche
bordea 80% del total.

En este contexto, las organizaciones indígenas también


demandaron el desarrollo de planes de salud intercultural
en las comunidades mapuche. A dos años de la ley, en 1995
se creó la Coordinadora de Salud en Nueva Imperial. Nue-
va Imperial está a unos 35 kilómetros al oeste de Temuco
(Novena Región) y a setecientos kilómetros de Santiago. Se

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


38 Salud intercultural en Chile

ubica en territorios occidentales de la Depresión Intermedia


y en las últimas estribaciones montañosas del sur de la cor-
dillera de Nahuelbuta. La coordinadora organizó proyectos
de salud y pertinencia cultural.

A finales de 1997 se creó la asociación comunal integra-


da por dirigentes funcionales y lonkos. En lengua mapuche
o mapundungun (el hablar de la tierra) longko significa ca-
beza; los lonkos son los jefes de una comunidad mapuche
quienes tienen responsabilidades religiosas y administrati-
vas. Así, se empezó a tener la visión de que si se debatía
sobre interculturalidad en salud, se debía llegar a construir
un hospital acorde con esos fines.

En 2001, la entonces ministra de Salud, Michelle Bache-


let, se comprometió a llevar a cabo políticas tendientes a fa-
vorecer la salud intercultural, y a apoyar y destinar fondos que
permitan la construcción de un hospital intercultural. Ese
año, la Coordinadora de Salud de Nueva Imperial se trans-
formó en la Asociación Mapuche Newentulaiñ, compuesta
en su mayoría por mapuches y con un consejo de lonkos.

Bachelet, como Presidenta de la República, inauguró


el hospital de Nueva Imperial que tiene una infraestructu-
ra de 12.000 m2, de las cuales alrededor de 1.000 m2 fueron
destinados al Módulo Mapuche. Las especialidades del esta-
blecimiento son: Medicina Interna, Ginecobstreticia, Pedia-
tría, Cirugía, Traumatología, Oftalmología, Cirugía Infantil
y Anestesiología.

En el Módulo Mapuche de atención médica trabajan


alrededor de cinco machis, turnándose una por cada día de
la semana (lunes a viernes). El nombre machi es usado para

Medicina Ancestral
Rayen Cariman Davis 39

designar a la persona que tiene la función de autoridad reli-


giosa, consejera y protectora del pueblo mapuche. Debido a
que los hombres cumplen en menor proporción la función
de machi, normalmente se describe al machi como una mu-
jer mapuche (la machi). La machi, en la cosmovisión mapu-
che, es elegida por las fuerzas cósmicas para ayudar a mitigar
el desequilibrio físico y espiritual de las personas. La machi,
además, guía las ceremonias y ritos espirituales, y conoce el
poder de las plantas medicinales.

Aparte de las machis, trabajan Puñeñelchefe (parteras);


Ngutamchefe (componedores de huesos) y Ngulamtunchefe
(apoyo moral). Además, trabajan lonkos dentro del recinto
(facilitadores culturales); así como también, fuera del recin-
to: recorren las zonas aledañas a Imperial, buscando a los
distintos especialistas; también, tienen la función de ense-
ñar mapudungun a las nuevas generaciones. Se turnan los
días de trabajo tanto interno como externo.

Cuando algún paciente necesita de la atención médica


mapuche, debe llegar a primera hora del día, portando con-
sigo su identificación y la primera orina de la mañana; debe
llenar una carta de consentimiento, en la cual acredita que
se va atender por este sistema. La atención es por orden de
llegada. La machi examina al paciente y le receta hierbas. Si
el paciente necesita de un tratamiento más largo, se le deja
hospitalizado en el módulo. Si la machi decide que la en-
fermedad del paciente no es de su cultura, se derivará a la
medicina occidental, y viceversa.

El proyecto de salud intercultural del hospital de Nueva


Imperial, se basa en:

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


40 Salud intercultural en Chile

• Box especialmente construidos para que las machis


atiendan a los usuarios.
• Ruca en el sector de la entrada.
• Diagnóstico, por parte de la machi.
• La firma del documento en el cual señala la medicina con
la que quiere atenderse.
• Siempre está presente un asesor intercultural.

La Asociación Newentulaiñ también tuvo injerencia en


la arquitectura del Módulo Mapuche: dispuso las camas con
la cabeza en dirección hacia el oriente y los pies hacia el po-
niente. Para los mapuche, el punto de referencia es la salida
del sol, el tripawe antu en ese lugar está el puel mapu que no
corresponde a un lugar físico sino a un espacio místico y es-
piritual de donde proviene la vida y las fuerzas positivas. Por
ello, cuando sopla el viento sur, el waiwen kuruf, es tiempo
bueno. Los polos negativos forman parte del equilibrio cós-
mico. Los principios de orientación de la gente mapuche es
de derecha a izquierda, siguiendo el movimiento universal
de las cosas. El sentido circular también está representado
en el saludo y en los bailes.

El hospital se reconoce como una experiencia piloto,


única en la zona y en Chile.

Medicina Ancestral
Estrategias del Ministerio
de Agricultura,
Ganadería, Acuacultura
y Pesca para fortalecer
los saberes ancestrales
María Isabel Jiménez*
* Subsecretaria de Fomento Agrícola del Ecuador.
María Isabel Jiménez 43

L
os principales ejes del Ministerio de Agricultura,
Ganadería, Acuacultura y Pesca para fortalecer
los saberes ancestrales son la soberanía alimen-
taria y el buen vivir (sumak kawsay).

La soberanía alimentaria no es simplemente la existen-


cia suficiente de alimentos pues esa es una realidad bajo la
cual la pobreza persiste, se trata de la capacidad de la po-
blación para acceder de manera digna a los alimentos, para
satisfacer sus necesidades de nutrición y bienestar. Esto im-
plica atacar la pobreza.

El buen vivir significa disfrutar de una vida digna, y para


alcanzarla es fundamental el trabajo, por tanto, el cumpli-
miento del derecho al trabajo es imprescindible.

Los ejes transversales de estas políticas son la investi-


gación y el desarrollo de tecnologías agrícolas, además la
educación: la implementación de extensiones rurales de las
facultades de agricultura y veterinaria, y la creación de es-
cuelas de Revolución Agraria.

Los pilares de estas políticas, en los cuales trabaja el


Ministerio de Agricultura, son el acceso a la tierra para fami-

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


44 Estrategias del MAGAP para fortalecer los saberes ancestrales

lias campesinas, el incremento de la productividad, el me-


joramiento de las condiciones de comercialización agrícola
y el acceso a mercados, el fortalecimiento y desarrollo de los
servicios financieros que incentiven la producción agrícola y
en el campo, la preservación y revalorización de la biodiver-
sidad, y la institucionalización del desarrollo rural.

El acceso a la tierra para familias campesinas es una for-


ma de generar acceso al trabajo y, por tanto, de reducir el
amplio desempleo en el área rural, que es una consecuencia
de la desigual distribución del recurso tierra, como lo de-
muestra el siguiente gráfico.

En Ecuador, 19.557 (2%) Unidades Productivas Agríco-


las (UPA) controlan 43% de la superficie de la tierra, mien-

Medicina Ancestral
María Isabel Jiménez 45

tras que 535.309 UPAS (64%) controlan solamente 6.26% (se


trata de agricultores familiares y minifundistas).

El incremento de la productividad responde a una ne-


cesidad real: la agricultura campesina en el país se caracte-
riza por la baja productividad. Para incentivarla se brindará
acceso a semillas mejoradas, se enriquecerá la calidad de
suelos, la irrigación, las prácticas agronómicas, las técnicas
post-cosecha, la capacitación y las tecnologías del conoci-
miento (agricultura de precisión).

Según datos de la FAO, 25% de la producción de peque-


ños productores se pierde durante la post-cosecha, esa es la
problemática a causa de las condiciones de comercialización
agrícola y de acceso a los mercados, de ahí la necesidad de su
mejoramiento. El impacto directo sobre la situación alimen-
taria es evidente dado que buena parte de los alimentos (más
de 40%) que se consumen en el país provienen de la agricul-
tura familiar y campesina. Sin embargo, el sistema actual de
almacenamiento es deficiente, lo cual contribuye a la volati-
lidad de los precios agrícolas. De ahí la necesidad de desa-
rrollar sistemas de almacenamiento y el establecimiento de
políticas de precios (precios de sustentación en productos
básicos, precios de apoyo a la exportación, control de pre-
cios de insumos, establecimiento de márgenes de interme-
diación, y definición de una reserva estratégica). Además,
se incluirá el impulso a la regularización de los procesos de
comercialización y el fomento de la asociatividad. Estas ac-
ciones implicarán un enfoque de cadenas agroalimentarias,
el fomento de iniciativas de articulación entre pequeños
productores y empresas agroindustriales.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


46 Estrategias del MAGAP para fortalecer los saberes ancestrales

Para mejorar las condiciones de comercialización se in-


centivará la creación de negocios inclusivos, se apoyará el
acceso a mercados alternativos (comercio justo, circuitos
cortos, ferias locales, sistemas de mercados populares urba-
nos), y la diversificación de la oferta exportable, incluyendo
nuevos actores sociales en el comercio exterior.

La estrategia de fortalecer y desarrollar los servicios fi-


nancieros responde al bajo nivel de capital en manos de la
agricultura familiar; al limitado nivel de crédito en las áreas
rurales, especialmente para los pequeños productores; el
alto riesgo de la agricultura a causa de, entre otros factores,
a los fenómenos naturales y a la incertidumbre de los mer-
cados; y a la baja capacidad de agricultores familiares para
asumir el riesgo de inversión en mejores tecnologías.

Dos soluciones son el crédito y el seguro agrícola. Por


un lado, se buscará incrementar en número y monto los
créditos otorgados a productores campesinos. Para lograr-
lo se convertirá el Banco Nacional de Fomento en un banco
de segundo piso, el cual otorgará crédito a las instituciones
del sector rural. El seguro agrícola, en cambio, se otorgará a
pequeños y medianos agricultores de cultivos prioritarios a
nivel interno en el país.

La preservación y revalorización de la biodiversidad es


una estrategia que se basa en el concepto de multifuncio-
nalidad de la agricultura (utilizado en Europa): además de
alimentos y fibras, la agricultura ofrece servicios ambienta-
les, paisaje, recreación, etc. Asimismo, los sistemas campe-
sinos deben ser compensados con pagos que retribuyan el
esfuerzo de conservar la biodiversidad. Esta acción incluye
los siguientes ejes:

Medicina Ancestral
María Isabel Jiménez 47

• Mantener la biodiversidad preservando la agricultura


multiproducto y evitando la tendencia al monocultivo.
• Entender la contribución de la biodiversidad a la produc-
ción de la agricultura familiar y campesina.
• Preservar la riqueza genética propia de la biodiversidad
producto de esta agricultura.
• Potenciar la preservación de esa riqueza genética como
base del desarrollo de la agricultura de gran capital (crea-
ción de bancos de germoplasma).

Finalmente, la institucionalización del desarrollo rural


responde a:

• La necesidad de contar con un Ministerio de Agricultura


con funciones de desarrollo rural y capacidad coordina-
dora.
• El surgimiento de un nuevo paradigma a nivel mundial
de la agricultura para el desarrollo. la importancia de re-
cuperar la competencia del MAGAP en temas de políti-
cas, regulación, planificación, seguimiento y evaluación
del desarrollo rural.
• La urgencia de impulsar la creación de comités de con-
certación locales, cantonales, provinciales, regionales
y nacionales, y la necesidad de liderar la coordinación
interinstitucional de programas y proyectos de desarro-
llo rural que permitan el acceso a activos productivos, vi-
vienda, salud, vialidad, educación.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


Salud intercultural:
un desafío para la equidad
Noly Coromoto*
* Directora Nacional de Salud Indígena del Ministerio del Poder
Popular para la Salud de Venezuela. Indígena del pueblo Wayuu.
Especialista en salud pública y administración del sector salud.
Noly Coromoto 51

E
n Venezuela existen ochos estados con población
indígena y cuarenta pueblos en total. De la po-
blación total del país, setecientas mil personas
son indígenas, lo cual equivale a 2.5% del total. En materia
de salud indígena, el marco jurídico es la Ley Orgánica de
Pueblos y Comunidades Indígenas (LOPCI), la cual deter-
mina que las políticas de salud destinadas a los pueblos y
comunidades indígenas se realicen con su participación y en
coordinación con el ente ejecutor de la política indígena, los
gobiernos regionales y municipales de entidades con pobla-
ción indígena, y con los pueblos y comunidades indígenas.

Las líneas estratégicas de la Dirección de Salud Indíge-


na están enmarcadas en el mandato constitucional y la LOP-
CI, y buscan establecer una sociedad democrática, partici-
pativa y protagónica, multiétnica y pluricultural. El Estado
venezolano reconoce y protege la existencia de los pueblos y
comunidades indígenas como pueblos originarios y, por tan-
to, garantiza sus derechos y asegura su participación activa
en la vida de la nación venezolana, la preservación de sus
culturas, el ejercicio de la libre determinación de sus asuntos
internos y las condiciones que los hacen posibles.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


52 Salud intercultural: un desafío para la equidad

La ley venezolana considera como tierras indígenas


aquellas en las cuales los pueblos y comunidades indígenas,
de manera individual o colectiva, ejercen sus derechos ori-
ginarios y han desarrollado tradicional y ancestralmente su
vida física, cultural, espiritual, social, económica y política.
El Estado reconoce y garantiza a los pueblos y comunidades
indígenas, su hábitat y derechos originarios sobre sus tie-
rras y la propiedad colectiva de las mismas, las cuales son
necesarias para desarrollar y garantizar sus formas de vida.
Las tierras de los pueblos y comunidades indígenas son ina-
lienables, imprescriptibles, inembargables e intransferibles.
Además, toda actividad de aprovechamiento de recursos
naturales y cualquier tipo de proyectos de desarrollo a eje-
cutarse en hábitat y tierras indígenas, estará sujeta al proce-
dimiento de información y consulta previa.

La ley dispone también el derecho a la salud integral y el


reconocimiento a la medicina tradicional y de sus prácticas
terapéuticas para la protección, el fomento, la prevención y
la restitución de su salud integral. Este reconocimiento no
limita el derecho de acceso de los pueblos y comunidades
indígenas a los demás servicios y programas del Sistema
Nacional de Salud y Seguridad Social. El Estado brinda las
condiciones necesarias para la incorporación de la medicina
tradicional y las prácticas terapéuticas de los pueblos y co-
munidades indígenas, a los servicios del Sistema Nacional
de Salud que pueden ser usados por pacientes indígenas o
no indígenas.

Los servicios de salud se organizan, planifican y con-


trolan con la participación directa de los pueblos y comuni-
dades indígenas y sus organizaciones, y la atención integral
en salud se adecua a sus condiciones culturales, geográficas
y lingüísticas.

Medicina Ancestral
Noly Coromoto 53

El Estado, con la participación indígena, capacita al


personal a cargo de la atención en salud de los pueblos y co-
munidades, y promueve que en los programas de estudios de
las universidades e institutos de formación de profesiona-
les de la salud se incorporen contenidos relacionados con la
medicina indígena, respetando la cosmovisión, conocimien-
tos, prácticas, usos, costumbres y tradiciones de los pueblos
ancestrales.

El ministerio competente en materia de salud, con la


participación indígena, y en coordinación con los gobiernos
regionales y municipales de entidades con población indí-
gena, define las políticas de salud y designa los funcionarios
responsables de garantizar la ejecución de las políticas y de
la prestación de servicios de salud.

En esta materia, el gran desafío es la diversidad lingüís-


tica, sociocultural y ambiental presentes entre los pueblos y
comunidades indígenas de Venezuela, las cuales exigen un
tratamiento particular y una metodología especializada para
lograr respuestas efectivas del Sistema Público Nacional de
Salud. Además, tomando en cuenta que sus realidades y ne-
cesidades son extremadamente complejas y variables, los
pueblos y comunidades indígenas ameritan una política na-
cional de salud con enfoque intercultural que garantice el
disfrute de sus derechos y la equidad de oportunidades para
lograr mejores condiciones materiales y sociales de vida.

La transversalización del enfoque intercultural impli-


ca garantizar la pertinencia sociocultural y lingüística de
las políticas, agendas, proyectos, planes y redes de atención
para la poblaciones indígenas.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


54 Salud intercultural: un desafío para la equidad

La creación de la Dirección Nacional de Salud Indíge-


na permitió la formulación y desarrollo de políticas públicas
con perspectiva intercultural y el diseño e implementación
de un proyecto para el fortalecimiento de la participación
comunitaria en el diseño de políticas públicas y seguridad
social.

El objetivo de la dirección es transversalizar el enfoque


intercultural en las políticas, agendas, planes, programas,
proyectos y redes de atención del Sistema Público Nacional
de Salud. Sus funciones son:

• Elaborar, formular y evaluar estrategias para el abordaje


y la caracterización de las condiciones de vida y salud de
los pueblos y comunidades indígenas.
• Formular, controlar y evaluar planes, programas y pro-
yectos en materia de salud indígena con un enfoque in-
tercultural.
• Coordinar y articular estrategias, planes, programas y
proyectos con las demás unidades del ministerio así
como con los demás entes y órganos de la administración
pública vinculados a la materia.
• Incorporar y articular el enfoque intercultural y la medi-
cina tradicional al conjunto de servicios y programas del
SPNS garantizando la atención en salud de los pueblos
y comunidades indígenas con pertinencia cultural y lin-
güística.
• Desarrollar mecanismos de participación de los pueblos
y comunidades indígenas en la formulación, ejecución y
evaluación de políticas públicas en salud.
• Velar por la preservación, fortalecimiento, rescate y re-
vitalización de la medicina tradicional y las prácticas

Medicina Ancestral
Noly Coromoto 55

terapéuticas indígenas para la protección, prevención y


restitución de su salud integral.

En Venezuela, además de una significativa e importan-


te diversidad, existe aislamiento cultural, etnolingüístico y
etnogeográfico, y -en algunas comunidades, aunque la ley
lo determine- deficiencia de la interrelación de los agentes
ejecutores del Estado con los pueblos indígenas, en tanto
que no se toma en cuenta las necesidades individuales de
cada pueblo. Como consecuencia de esta problemática se
presentaban respuestas inadecuadas por parte del Estado y
se producía un deterioro general de la salud en los pueblos y
comunidades indígenas.

Frente a ello, la dirección diseñó las siguientes acciones


en el sistema de salud pública: inclusión de indicadores
diferenciados, fortalecimiento del recurso humano, me-
joramiento de la accesibilidad y calidad de los servicios, e
inclusión de la variable etnia en la Historia Clínica Básica
Integrada y en la Historia Familiar.

El Plan de Salud para Pueblos Indígenas contempla cin-


co puntos:

1. Plan de Salud Yanomami.


2. Plan de Salud Apure.
3. Servicios de Atención y Orientación al Indígena en la red
Hospitalaria
4. Casas Interculturales de Hospedaje.
5. Diseño e implementación de programas de sensibiliza-
ción, formación y capacitación del personal del SPNS en
materia de interculturalidad.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


56 Salud intercultural: un desafío para la equidad

Plan de Salud Yanomami. La población Yanomami


tiene aproximadamente doce mil personas repartidas en
ciento ochenta comunidades. Las grandes distancias que se-
paran las comunidades, la ausencia de vías de comunicación
y el enorme costo logístico que implica el funcionamiento
de servicios de salud en la zona dificultan su atención. A las
comunidades se accede a pie o en aeronaves (avionetas y
helicópteros), con lo cual la red de servicios de salud exis-
tente apenas abarca 55% de la población. Sin embargo, se
han abierto dos nuevos puestos de salud en las comunidades
Koyowë y Koshirowë, existe contacto con comunidades que
desde hace más de diez años no se habían visitado y otras
que nunca habían sido visitadas por equipos de salud.

También se han fortalecido los programas Ampliado de


Inmunizaciones (PAI) para proteger a la población de enfer-
medades prevenibles por vacunas, y de Control de Oncocer-
cosis o ceguera de los ríos, una enfermedad transmitida por
la picadura de insectos que produce graves alteraciones en
los ojos, hasta dejar ciegas a las personas y que está presente
en 65% de las comunidades venezolanas. Como parte de las
acciones se inició un plan de formación a agentes indígenas
de salud Yanomami, provenientes de quince sectores de los
municipios Alto Orinoco y Río Negro, que atenderán cien-
to ochenta comunidades Yanomami. Otras actividades de-
sarrolladas son la consolidación de la Sala de Recuperación
Nutricional de la Esmeralda, Municipio Alto Orinoco, el di-
seño de Proyecto para Remodelación del Centro Indígena de
Formación en Salud de Puerto Ayacucho, y la construcción
de la Casa Intercultural de Hospedaje.

Medicina Ancestral
Noly Coromoto 57

Plan de Salud Apure. Tiene como objetivo aumentar


las coberturas de atención de salud a través de equipos itine-
rantes de salud, formación de personal indígena y fortaleci-
miento de los consultorios.

Servicios de Atención y Orientación al Indígena


(SAOI). Buscan promover la incorporación del enfoque in-
tercultural con la implementación de los Servicios de Aten-
ción y Orientación al Indígena y la capacitación del personal
de salud, logrando la inclusión, superando barreras geográfi-
cas, económicas, sociales, étnicas, culturales y lingüísticas.

Casas Interculturales de Hospedaje (servicios in-


terculturales). La atención de servicios en Venezuela está
centrada en el enfermo. Es común no contar con ambientes
para los familiares o acompañantes, quienes se ubican en los
pasillos externos de los hospitales o hacen campamentos de-
bajo de los árboles. El objetivo de este centro es mejorar la
calidad de atención del indígena y ampliar la cobertura de
los servicios con la implementación de una casa temporal
para familiares y pacientes ambulatorios del área rural in-
dígena.

Diseño e implementación de programas de sensi-


bilización, formación y capacitación del personal del
Sistema Público Nacional de Salud (SPNS) en materia
de interculturalidad. Se busca capacitar de forma con-
tinua al personal; sensibilizar al personal del SPNS a nivel
central , estatal y local en torno a la problemática indígena y
a la salud intercultural; mejorar las capacidades para la inte-
racción del personal del Sistema Público Nacional de Salud
presente en zonas habitadas por pueblos y comunidades in-

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


58 Salud intercultural: un desafío para la equidad

dígenas; reducir barreras sociales, culturales y lingüísticas


que limitan el acceso de la población indígena a los servicios
de salud pública; y mejorar los procesos de articulación in-
terinstitucional.

Además, dentro del sistema de salud se diseñó un plan


de investigación y de ediciones de salud indígena que tiene
como objetivo caracterizar las condiciones de vida y estado
de salud de los pueblos y comunidades indígenas de Vene-
zuela.

El Proyecto Cacique Nigale ha incluido docientos in-


dígenas a la carrera de medicina en la Universidad Experi-
mental de los Llanos Centrales Rómulo Gallegos del Estado
Guárico.

El Proyecto CAREMT lleva adelante el estudio de preva-


lencia para enfermedades crónicas no transmisibles a apli-
carse a las comunidades indígenas priorizadas por riesgo:
los pueblos indígenas Pemon del estado Bolívar y los Wayuu
del estado Zulia.

La revista Voces Indígenas es un producción informati-


va de la dirección sobre los proyectos del Ministerio de Salud
para pueblos indígenas. El Plan Sierra de Perijá promueve el
mejoramiento y consolidación de las vías rurales y de pene-
tración, atendiendo los servicios básicos, la infraestructura
de educación y la red de salud pública. El fortalecimiento de
la defensa, seguridad e integridad territorial de la zona, con
el incremento de la capacidad operativa de los órganos de
seguridad ciudadana y de la fuerza armada bolivariana. La
recuperación y expansión de los servicios del primer nivel de
atención del sistema público nacional de salud culturalmen-

Medicina Ancestral
Noly Coromoto 59

te adecuados en los municipios machiques de Perijá, Rosa-


rio de Perijá y Jesús María Semprum con pertinencia cultural
y lingüística para la atención de los pueblos yukpa, japreira y
barí. Y brinda servicios de primer nivel de atención en salud
con pertinencia cultural y lingüística para asistir comunida-
des yukpas, japreira y barí ubicadas en zonas remotas y de
muy difícil acceso.

El proyecto programa de Apoyo a las Poblaciones


Warao del delta del Orinoco es un macro programa con una
duración de siete años que tiene como finalidad construir
las capacidades de autogestión necesarias para mejorar de
manera sostenible las condiciones de vida y promover la ges-
tión territorial con identidad cultural de las comunidades
Warao asentadas en el municipio Antonio Díaz del estado
Delta Amacuro.

El proyecto del modelo de atención en salud para el


pueblo Wayúu tiene como objetivo socializar y validar un
modelo de atención en salud binacional e intercultural para
la población Wayúu en la frontera colombo-venezolana.
Éste es un proyecto piloto a realizarse en el municipio Páez
durante un año.

Los componentes del modelo de salud para pueblos


indígenas son: intersectorialidad para incidir sobre los de-
terminantes de la salud, integralidad para abordar todas las
dimensiones del proceso salud-enfermedad-atención, in-
terculturalidad para obviar obstáculos culturales de acceso a
los servicios, mejorar la aceptación, eficacia e impacto.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


La salud intercultural
en la formación de
médicos e investigadores
María Elena Cazar*
* Profesora de la Universidad del Azuay. Doctora en Ciencias y en
Química.
María Elena Cazar 63

E
l corpus hippocraticum fue el inicio de la medi-
cina contemporánea. En esos escritos se refleja
la mentalidad precientífica que llevó progresi-
vamente a la medicina científica. ¿Cómo? La llegada de las
ciencias biológicas exigió una ruptura cualitativa con la pri-
mera medicina griega. En las últimas tres décadas, organis-
mos internacionales liderados por la Organización Mundial
de la Salud (OMS) han exhortado a los Estados a investigar,
recuperar y fortalecer los sistemas médicos tradicionales.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


64 La salud intercultural en la formación de médicos
e investigadores

La multiculturalidad y plurietnicidad de los países lati-


noamericanos se refleja en la diversidad de sistemas médicos
existentes. A pesar de la hegemonía de la medicina occiden-
tal en términos de políticas y programas, en la práctica, en lo
cotidiano se utilizan la medicina indígena y otras formas no
tradicionales de curación de manera creciente.

En las sociedades latinoamericanas, la búsqueda de


nuevas opciones de terapia en todos los estratos sociales obe-
dece a limitaciones de la medicina alopática, tales como:

• Falta de accesibilidad.
• Limitada eficacia para tratar dolencias crónicas.
• Tratamiento de dolencias con fuertes componentes sico-
lógicos.
• Efectos adversos de los medicamentos.

Como en todo proceso de desarrollo social, en la con-


figuración del Sistema de Salud interactúan una serie de
factores: la comunidad, el sector público y el privado, las
universidades y las organizaciones internacionales y no gu-
bernamentales.

Medicina Ancestral
María Elena Cazar 65

En la universidad ecuatoriana, la formación de médicos


responde al siguiente perfil:

• Generalista, con sólidos conocimientos científico–técni-


cos y con formación ética y humanista.
• Con la atención primaria de salud1 como estrategia y eje
de la formación médica.

1 Según la OMS, es la asistencia sanitaria esencial basada en métodos y


tecnologías prácticos, científicamente fundados y socialmente acepta-
bles, puesta al alcance de todos los individuos y familias de la comuni-
dad mediante su plena participación y a un costo que la comunidad y el
país puedan soportar, en todas y cada una de las etapas de su desarrollo
con un espíritu de autorresponsabilidad y autodeterminación. La aten-
ción primaria forma parte integrante del sistema nacional de salud, del
que constituye la función central y el núcleo principal, como del desa-
rrollo social y económico global de la comunidad. (Nota de la editora)

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


66 La salud intercultural en la formación de médicos
e investigadores

• Con conocimiento amplio y de aplicación en las diferen-


tes realidades epidemiológicas y culturales en las que
ejerza su servicio.
• Con formación en la atención integral del paciente, la
familia y la comunidad, en los ámbitos de la promoción,
prevención, diagnóstico, tratamiento y rehabilitación;
con un enfoque bio-psico-social y ambientalista.
• Con capacidad de reconocer y respetar la dignidad y pri-
vacidad de las personas y la diversidad de costumbres, et-
nias, ideas y saberes sobre el proceso salud–enfermedad.

En el sistema de formación de médicos se utilizan como


estrategias metodológicas el aprendizaje basado en proble-
mas, el enfoque socio-antropológico de la salud, la fortalezas
en Atención Primaria de Salud, la medicina comunitaria, la
formación en investigación y las experiencias extra campus:
la cirugía móvil, la cual permite la atención de pacientes en
áreas rurales mediante un carro quirófano.

La aceptación de los conceptos de salud ancestral ser-


virá como eje central para promover la salud e investigación
propia. Estas estrategias favorecerán el desarrollo de una
nueva forma de medicina, al servicio de la comunidad.

En la actualidad, en la provincia amazónica de Morona-


Santiago, el gobierno provincial construyó la unidad fluvial
Tsunki Nua2 para brindar atención en salud a comunidades
ubicadas al este de la Cordillera de Cutucú.

2 Etimológicamente significa mujer marina. En la mitología shuar era


una criatura divina de apariencia antropomórfica femenina cuya pre-
sencia producía salud a los enfermos que la divisaban en los ríos. (Nota
de la editora)

Medicina Ancestral
María Elena Cazar 67

En el país, existen las siguientes líneas de investigación


en productos naturales: la actividad antioxidante de plantas
alimenticias tradicionales de la sierra sur ecuatoriana, la ac-
tividad biológica de extractos vegetales y aceites esenciales
de plantas medicinales y la formulación de biocontroladores
para plagas agrícolas.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


La medicina
ancestral andina:
salud y bienestar totales
Manuel Jácome*
* Médico. Vicepresidente de la Fundación Taitas y Mamas Yachaks
del Ecuador.
Manuel Jácome 71

E
n el mundo ancestral se concibe al universo
como un mundo multidimensional, constituido
por tres planos: el de la realidad próxima (Cay
Pacha), el plano de la realidad infra-terrena (Ucu Pacha), y
el de la realidad supra-terrena (Jahua Pacha). Cada plano
tiene sus atributos propios, lo cual permite realizar localiza-
ciones conceptuales por capas concéntricas.

En sentido vertical esas capas concéntricas están distri-


buidas, como:

• Janan (arriba): Taita Jahua (padre cielo).


• Cay (aquí): Runa Pac (ser humano).
• Urin (abajo): Pacha Mama (madre tierra).

No todos estos planos pueden percibirse sensorialmen-


te, aquello es posible en estados extraordinarios de con-
ciencia. Los Yachak Taitas (los ancianos sabios y aquellas
personas dotadas de capacidades extrasensoriales) pueden
comunicarse sin mayor esfuerzo con los seres que habitan
en esos planos de existencia en busca de ayuda, consejo o
como una fuente de poder en sus sesiones curativas de pro-
tección o daño.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


72 La medicina ancestral andina: salud y bienestar totales

Taita Jahua (el padre cielo). El Janan Pacha es el mundo


de arriba, el lugar de los fenómenos celestes, es el cielo (el
sol, la luna y las estrellas), donde mora lo espiritual o Taita
Jahua que controla las leyes intangibles de los ciclos vitales,
el destino y lo sagrado.

Los ciclos vitales se refieren al tiempo de espera entre


el nacimiento y la muerte, las siembras y las cosechas de las
plantas, y su relación con los cambios regidos por los astros,
donde el espacio y tiempo se vuelven sagrados, constituyén-
dose en las puertas de acceso que permiten la entrada a otros
planos de la realidad.

Las puertas de acceso pueden ser horas o días específi-


cos, ciertos lugares como tierras selváticas, cerros, cascadas,
quebradas, lagunas o ciertos árboles, donde habitan los di-
funtos y otros espíritus que pueden intervenir en el destino
de las personas. El yachak constituye el intermediario encar-
gado de abrir las puertas de acceso al inframundo o al supra-
mundo, al futuro o al pasado. El yachak es el maestro de la
conciencia onírica (el mundo de los sueños) y la adivinación
para lo que utiliza lo sagrado, es decir la suma de símbolos
mágico-religiosos, los que se manifiestan en los mitos, cán-
ticos y ritos.

El Runapac (el ser humano) es el hijo del cielo y la tie-


rra, es el ser humano o individuo (sea una persona o socie-
dad) que habita en el Cay Pacha: el plano de la experiencia
inmediata, donde se alimenta y se lleva a cabo toda la vida
cotidiana, las relaciones sociales y familiares, el trabajo y las
actividades económicas, sociales, políticas, etc.

Medicina Ancestral
Manuel Jácome 73

Para vivir en el Cay Pacha, el ser humano tiene que ser


solidario con sus semejantes, debe practicar el randi-randi
(principio de solidaridad-reciprocidad), pues si el individuo
se enoja con otro ser humano, debilita y desequilibra la ener-
gía social.

El jinchi (coraje o fuerza vital) es la energía interna que


mantiene en equilibrio continuo tanto el alma como el cuer-
po. Cuando hay un desequilibrio o pérdida de elementos fí-
sicos o espirituales del individuo, la vitalidad se debilita y la
enfermedad se hace presente; es decir es el encuentro con la
totalidad, es vivir en armonía junto con la Pacha Mama.

En la enfermedad (susto o espanto), el espíritu del indi-


viduo se escapa y queda vagando fuera de su cuerpo; por eso,
la curación consiste en llamar al espíritu y hacerlo reintegrar
al cuerpo del enfermo para que nuevamente pueda manejar
su jinchi. El susto se presenta luego de tener una gran emo-
ción, como demasiado miedo (visiones o persecuciones)
que pueden ocurrir en individuos, grupos sociales, pueblos,
ciudades y hasta naciones.

La Pacha Mama (madre tierra) es el entorno natural: el


suelo en que nacimos, el que nos permite vivir porque nos
proporciona alimentos y medicamentos, y a la que volvemos
al morir. La madre tierra es hermana del viento, el agua, el
árbol, la tía laguna, el Guagua Pichincha, Taita Imbabura…
La madre tierra, es perceptible a través de nuestros sentidos
pues constituye el plano de la realidad material y depende
del Ucu Pacha (bajo la tierra), el plano infraterrenal, donde
habitan los espíritus que ayudan a la germinación de la vida
vegetal hacia la superficie y ayudan a encontrar los objetos
perdidos.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


74 La medicina ancestral andina: salud y bienestar totales

El yachak aprende de los animales que viven al unísono


con la naturaleza, en una armonía y ritmo sano y feliz; se
comunica con la madre tierra y vive en ella en familia. El ya-
chak sabe que cuando se ha transgredido, los espíritus sue-
len cobrar venganza: enferman a los niños y a las personas
más debilitadas.

En el Ucu Pacha viven los duendes, los espíritus que son


causantes de ciertas enfermedades y que llevan el mismo
nombre del duende que los originó: la Pacha Maca (abrazo
de la tierra), Pacha Panta (enfermedad del horizonte), Sara
Oncuy (enfermedad del maíz), Puquio Oncuy (enfermedad
del manantial), Chirapa Oncuy (enfermedad de la lluvia con
sol), Acampana (enfermedad de los celajes). Por ejemplo,
el Atsingo es un espíritu que enferma a los niños lactantes,
adopta la forma de un pequeño hombre o de un burrito que
camina en el campo después de las seis de la tarde; acostum-
bra a orinarse en los pañales dejados a secar o asusta a los
niños dejados sin vigilancia y les provoca llantos intermina-
bles. Para curar al niño, se sahúma el cuarto donde duerme
con sahumerio, romero y laurel, se le da un baño con plantas
amargas, y para que ya no se repita la experiencia, se lo pro-
tege con una faja roja.

La concepción de la salud y la enfermedad en el mundo


ancestral andino está vinculada a la relación entre el espíritu
y el ciclo vital. Para el yachak, la Causana (el vivir) es el cum-
plir un ciclo vital reconociendo la medida en que el indivi-
duo crece y envejece. En el plano fisiológico, la Causana es
posible gracias al jinchi (fuerza, coraje o energía) que man-
tiene activo al cuerpo, porque actúa en la sombra o samay (el
espíritu) que reside en el shungu (corazón) y en el yaguar (la
sangre).

Medicina Ancestral
Manuel Jácome 75

La vida está estrechamente vinculada con las relaciones


armónicas dentro del núcleo familiar, los parientes y la co-
munidad, mediante la observancia de las reglas sociales que
norman la coexistencia de los seres humanos.

La muerte (huañushca) es el concepto opuesto al de la


vida, por tanto es la suspensión de las etapas vitales, de los
ciclos fisiológicos y socioeconómicos. Es la interrupción del
jinchi, el flujo de la sangre y la ausencia definitiva del samay.
Al morir una persona, su alma alcanza un nuevo plano de
existencia por lo que sus familiares y amigos acompañan al
muerto con una serie de ritos, para que las almas de otros
parientes difuntos vengan a su encuentro.

La salud (Mana Ungüi Nacho) es el estado de bienestar


o de equilibrio del individuo consigo mismo y con su entor-
no. La enfermedad es la pérdida del estado de bienestar o del
equilibrio del individuo consigo mismo y con su entorno, es
el hacer daño al prójimo por envidia o mal comportamiento
de alguien del grupo social, se manifiesta en enfermedades
denominadas mal de ojo, maleo o brujeo. El individuo está
enfermo cuando el jinchi y el samay ya no fluyen de manera
armónica por los cauces de su cuerpo. Los espíritus malos se
mecen dentro de su cuerpo y se apropian de él, descentran
(huido o capturado) la sombra de su cuerpo; se ha perdido el
tenue equilibrio entre los polos masculino y femenino, lo dé-
bil y lo fuerte, lo abierto y lo cerrado, lo fresco y lo caliente.

En la ciencia occidental, el espacio tiene cuatro dimen-


siones: largo, ancho, profundidad y tiempo; todos tangibles
y medibles. El conocimiento es algo frío y bien calculado, se-
parado de la espirituadlidad (metafísica). La ciencia andina,
en cambio, tiene además de las cuatro dimensiones físicas,

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


76 La medicina ancestral andina: salud y bienestar totales

los campos etéreo, espiritual, astral, mental, cósmico y tras-


cendente. El conocimiento va de la mano de la espirituali-
dad: es algo vivido, alegre, lleno de fiestas y armonía con lo
físico, con la naturaleza.

Filosóficamente, la concepción de Occidente se puede


resumir en el planteamiento de Descartes: pienso, por lo
tanto existo; en el cual el individuo es el centro de todo. En el
mundo andino, en cambio, el planteamiento es: pienso, lue-
go existimos. Pachasofia es el principio holístico de unidad
que tiende a la comunidad, a compartir y a vivir en armonía
con la naturaleza, con los espíritus, etc.

En materia astrológica. Occidente se rige por Marte


(dios de la guerra) y vivimos la Era de Piscis, de la oscuridad,
del engaño; es la era machista. El mundo de los Andes se rige
por el sol, la luna, la luz. Es la era de acuario, de la verdad, de
las cosas claras; es una era feminista.

Los conocimientos en Occidente se rigen por la mecá-


nica, electrónica, los conceptos y sistemas; tiende a la muer-
te, al odio, a la destrucción masiva, al exterminio de la vida
sobre el planeta, la contaminación, el desbalance, la pobreza
e infelicidad del ser humano. Los conocimientos andinos se
alinean con la sabiduría, tienden a la vida, al amor, a la rege-
neración, la armonía, la salud verdadera, el equilibrio bioe-
nergético, la equidad y la felicidad del ser humano.

La concepción médica de Occidente ve los síntomas y


expende la receta, la cura se produce con la ingesta de drogas
que afectan a otros órganos y debilitan la mente haciéndola
propensa a toda clase de patologías. La salud es un negocio a
costa del dolor y sufrimiento humanos que enriquece a una

Medicina Ancestral
Manuel Jácome 77

cadena de fabricantes de medicamentos, hospitales, clíni-


cas, etc. La medicina considera que tenemos un solo cuerpo
físico, que es lo característico de cada persona. Cuando éste
se enferma: se opera, se extirpa, se reemplaza… La sabiduría
andina considera que tenemos un arco iris, un halo o aura
alrededor del cuerpo físico y los campos metafísicos. Existen
un total de siete cuerpos con sus siete colores característicos
que se armonizan con las limpias, la fregada con el cuy, los
rituales. Una enfermedad es una desarmonía del ser huma-
no con la naturaleza. Un órgano se enferma cuando vibra en
desfase con el resto del cuerpo.

En el mundo occidental la energía (petróleo, químicos,


eléctrica, atómica) es agotable y perecible; es limitada por-
que se conserva solo la materia física. En el mundo andino,
las energías son inagotables como la solar, eólica, telúrica,
meditación, kundalini, etc. Se cree en el espíritu, que es la
parte infinita, que no solo podrá llegar a las estrellas y pla-
netas por ser luz, iniciación e iluminación; es decir, es una
transmutación material hacia la luz.

Las eras de la ciencia occidental son cuatro: Newton


(caída de los cuerpos), Darwin (teoría de la evolución), Eins-
tein (teoría de la relatividad), Gates (de la comunicación),
etc. La concepción andina establece que sufrimos un ador-
mecimiento, la era de la oscuridad (killapachakutik) que
duró 500 años y que hoy estamos nuevamente despertando
los sentidos paranormales y llegaremos a la intercomunica-
ción mental, astral, etérea, cósmica, etc. La vida de la tierra
está dada por el dualismo andino: sol y luna, día y noche,
claridad y oscuridad, masculino y femenino, vida y muerte,
crecimiento y disolución. Todos símbolos arquetípicos del
espíritu y la materia.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


78 La medicina ancestral andina: salud y bienestar totales

Occidente es masculino, machista y destructivo como


el fuego. Oriente es femenino como la Pachamama y tra-
ta de regenerarla. El ser humano debe cuidar de su propio
templo sagrado: su mente, corazón y espíritu. Esto significa
vivir constantemente con el dios de la vida conservando y
respetando su mundo mágico, que es la madre naturaleza y
su entorno.

El ser humano es un todo. Entonces ¿cómo puedo tratar


sólo la mente de un ser, sin integrar a su cuerpo, emociones
y espíritu? ¿Cómo puedo separarlo en partes sin poder ob-
servar el conjunto? Estamos tan acostumbrados a intelec-
tualizar todo que nos olvidamos de sentir. Cortados como
mitades deambulamos buscando la cura siempre afuera y no
dentro de nosotros mismos. No somos en realidad lo que
creemos ser, sino más bien una máscara, un personaje for-
mado por nuestros propios patrones mentales necesitados
de la aprobación de los demás, olvidándonos de nuestra
propia aprobación. Estamos rígidos, armados como corazas,
respetando siempre nuestro argumento de vida: aquel guión
que nos escribieron nuestras figuras significativas y que no
nos atrevemos a cambiar ni una sola letra porque creemos
que no podemos reescribirlo.

Así, hemos creado personajes despojados de veracidad


y honestidad con nosotros mismos y con los demás. De esta
forma no sabemos lo que deseamos porque no sabemos lo
que sentimos. Los invito a este viaje interior para que juntos
logremos descubrir ese lugar escondido y temido para darle
la luz necesaria y orientar la búsqueda de ser uno mismo. Les
aseguro que sus vidas darán un giro significativo de salud y
bienestar.

Medicina Ancestral
La interculturalidad:
el respeto
a las identidades diversas
Enrique Ayala Mora*
* Historiador ecuatoriano. Doctor en Ciencias de la Educación e
Historia Comparativa. Político socialista. Ha sido asambleísta
constituyente y diputado, como tal ocupó la Presidencia (1987) y
Vicepresidencia del Congreso Nacional. Es autor de cinco de los
trece estudios que componen La Nueva Historia del Ecuador y de
numerosas obras más. Rector de la Universidad Andina Simón
Bolívar, sede Ecuador.
Enrique Ayala Mora 81

L
a interculturalidad es un tema que siempre re-
quiere debate, nadie puede decir la última pala-
bra, lo único que se puede hacer son aclaraciones
que nos permitan acercarnos al problema. El Ecuador es un
país de diversidades: geográficamente es el más diverso del
continente pero también tiene una enorme diferencia étni-
ca: mestizos, afrodescendientes y pueblos originarios. Estos
últimos hablan diversos idiomas, y tienen diversas prácticas
culturales, de salud y familiares. El país lleva cuatro siglos y
medio de mestizaje lo cual explica también las ambigüeda-
des, los problemas de identidad porque el mestizaje es un he-
cho real y mayoritario lo cual, por supuesto, no supone nin-
gún derecho adicional. A estos grupos se unen también las
migraciones de peruanos y colombianos, y de descendientes
de los mundos árabe, europeo, asiático. Todos contribuyen a
enriquecer la diversidad. Sin embargo, esa riqueza también
es una complicación porque donde hay esta diversidad, des-
graciadamente, hay racismo, tensiones étnicas muy fuertes.

En este Ecuador diverso no hemos vivido todos en igual-


dad de condiciones: desde la conquista se producen graves
rupturas: importantes sectores de la población fueron do-
minados por la construcción de una realidad en la cual a la

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador


82 La interculturalidad: el respeto a las identidades diversas

explotación económica se sumó la diferenciación étnica. Los


negros, además, fueron traídos como esclavos, como cosas,
no como personas. Y aunque la esclavitud se suprimió legal-
mente hasta ahora persiste una discriminación muy grande:
por ejemplo, en Ecuador el porcentaje de desempleo de los
negros es el doble del conjunto de la población nacional, y
la mayoría de los pobres son indios. Es decir, a la condición
socioeconómica se suma la discriminación étnica. En esta si-
tuación de subalternidad, el discrimen alcanza a los saberes.

Durante cientos de años, yachaks, curanderos, sobado-


res han sido perseguidos y acusados de ejercer ilegalmente
la medicina. Recién entre los años 60 y 90, esa diversidad
comenzó a ser reconocida. En 1998, la Constitución recono-
ció el derecho a ejercer y optar por la medicina tradicional y
ancestral. El reconocimiento de los derechos colectivos, el
reconocimiento del derecho a tener una forma de concebir
la medicina y la salud alternativa es un paso fundamental en
el país. Es decir, se valoró el saber ancestral como un patri-
monio de los pueblos y nacionalidades indígenas y de todo
el Ecuador: si bien lo ejercen los indígenas quienes más acu-
den a su saber son los mestizos.

Pero, cómo se consiguen los derechos y su aplicación.


Hay quienes sostienen que el Ecuador tiene que ser declara-
do plurinacional y aquellos que decimos que tiene que reco-
nocerse como intercultural. Es decir, hay quienes conciben
los derechos colectivos y la diversidad del país en términos
de plurinacionalidad y otros que los concebimos como ex-
presión de la interculturalidad. Una cosa es tener derechos
como indígenas o afroecuatorianos y ejercerlos en todos los
niveles: la salud, la administración de justicia, etc. Otra cosa
es considerar al país como una unidad en donde hay dere-

Medicina Ancestral
Enrique Ayala Mora 83

chos específicos pero no varios países ni naciones. Históri-


camente tres países se han declarado plurinacionales: Che-
coslovaquia, Unión Soviética y Yugoslavia. Los tres ya no
existen y terminaron enfrentados, divididos y disueltos. La
declaratoria de plurinacionalidad puede ser el principio de
una división, de un quiebre nacional interno.

La interculturalidad, en cambio, supone el respeto a


las identidades diversas, incidir en la estructura socioeco-
nómica de la sociedad, crear condiciones de mayor justicia
y trabajo. No es una mera declaratoria de igualdad, al revés
es el reconocimiento del espacio étnico y cultural del otro, y
sobre todo de su base económica. En la interculturalidad se
construye, a partir del diálogo y del ejercicio de los derechos
colectivos, un país de unidad en la diversidad, un espacio
común, un país en el cual se respetan los conocimientos an-
cestrales que son de todos. Además, no se debe olvidar que
las culturas que se cierran, mueren, sólo las culturas abiertas
pueden funcionar. La misión de construir la interculturali-
dad en el Ecuador es una tarea conjunta.

Fundación Taitas y Mamas Yachaks del Ecuador

Вам также может понравиться