Вы находитесь на странице: 1из 2

On se connat depuis quelque temps Mme si on se parlait peu souvent C'est vrai, tu lis en moi comme dans un livre

ouvert Je te sens si fragile le coeur dcouvert J'ai envie qu'on se dise tous nos moindres secrets Car je resterai, ta meilleure amie {Refrain:} Je serai l, toujours pour toi N'importe o quand tu voudras Je serai, toujours la mme un peu bohme Prte faire des folies Je serai, mme si la vie nous spare Celle qui te redonnera l'espoir On ne laissera rien au hasard Car tu sais que je resterai ta meilleure amie Et si ds fois on se chamaille Pour un garon ou pour un dtail Et a donne Tout pour toi, tout pour moi J'ai bien l'impression qu'on se ressemble, on est bien ensemble J'ai envie qu'on se parle de tout et de rien Car je resterai ta meilleure amie {au Refrain} Ma meilleure amie {au Refrain} Ma meilleure amie... ................................................. Ns nos conhecemos h algum tempo Embora, muitas vezes, falvamos pouco ( verdade) Voc me l como um livro aberto Me sinto to frgil para abrir meu corao Eu quero que ns troquemos nossos pequenos segredos Porque eu continuarei sendo, sua melhor amiga Refro Eu estarei sempre com voc Em qualquer lugar sempre que quiser Eu estarei, Para sempre o mesmo, um pouco bomio Pronto para a farra, eu estarei Mesmo que a vida nos separe A histria vai restaurar a esperana No deixaremos nada perdido Porque voc sabe que eu vou continuar sendo sua melhor amiga E se algumas vezes discutimos Por causa de um garoto ou um detalhe E parece ser

tudo para voc, tudo para mim Tenho a impresso de que ns somos iguais, estamos muito juntas Eu me sinto como se falssemos de tudo e de nada Porque eu vou continuar sendo sua melhor amiga {Refro} Minha melhor amiga {Refro} Minha melhor amiga

Вам также может понравиться