Вы находитесь на странице: 1из 37

a

ab abba abhi achanak achaar achchha adv. n. adv. adj. n. adj adv. int. n. n. n. n. conj. adj. v. now [from Hindi], ab tak, ab talak - until now father (used bu Muslims) [from Urdu], also: abbu - an affectionate form of abba right now [from Hindi], abhi naii - not now sudden [from Hindi], -adv achakke - suddenly [from Bhojpuri] pickle [from Hindi] good, nice [from Hindi] okay, alright I see! man, husband [from Urdu aadmi] ginger (Zingiber officinale) [from Hindi], synonym: aadii, soont -dry ginger regret, remorse, dejection [from Urdu] a thin long incense stick [from Hindi] if [from Urdu agar and Awadhi jo] next (agle saal - next year) [from Hindi agla] wait [from Awadhi/Bhojpuri], agortaa - am waiting, agore - (he, she, they) is/are waiting, agorat (rahaa) - was waiting, agoris - (he, she) waited, agorin - (they) waited [from Awadhi], agorii - (he, she ) will wait [from Awadhi/Bhojpuri], agoraa - (I) waited, agoregaa - (I) will wait [from Urdu], agorbe (karegaa) - (emphatic) will wait [from Bhojpuri] like this, aisan - this kind [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: aisane free, independent [from Urdu aazaad], -n. ajaadi - independence amazing, strange, rare [from Urdu], synonym: gajab try, experiment, test [from Urdu aazmaa'ish], ajmataa - am trying, ajmae - (he, she, they) is/are trying, ajmaat (rahaa) - was trying, ajmais - (he, she) tried, ajmain - (they) tried [from Awadhi], ajmaii - (he, she ) will try [from Awadhi/Bhojpuri], ajmayaa - (I) trieded, ajmayegaa - (I) will try [from Urdu], ajmabe (karegaa) - (emphatic) will try [from Bhojpuri] synonym: try karo letter (of the alphabet) [from Hindi] alone, by oneself, singly, unattended, unfriended; apart [from Hindi] wisdom, sensible [from Urdu aaqil], synonym: dimaag [from Hindi] unattached, unconnected, disconnected, detached, separated, distinct, loose, standing alone, unique, peculiar, placed apart aside, alag se or alge - separately [from Hindi] in addition, apart from [from Urdu] God [from Urdu < Persian < Arabic], also: Allah Taalah Agricultural Landlord and Tenant Act, also: ALTO - Agricultural Landlord and Tenant ordinance mother [from Hindi], synonym: ma, ammii (used by Muslims) [from Urdu], maiyaa [from Awadhi/Bhojpuri] guava (Psidium guajava) [from Hindi]

admi adrak afsos agarbatti agar jo agle agoro

aise ajaad ajab ajmao

adv. adj. adj. v.

akchhar akele akkil alag

n adv. n. adv.

alaawa Allah ALTA amma amrud

adv. n. abbr. n. n.

anaar andaa andaaj andhera andheriya angur anguttha araam karo

n n. n. n. n. n. n. v.

are arkhati asar asli asmaan aspataal assi athaarah atta auntie aur aurat awa awaaj

int. n. n. adj n. n. n. n. n. n. conj. n. n. n.

pomegranate (Punica granatum) [from Hindi] egg [from Hindi] guess, rough estimate [from Urdu, andaazah] a time of darkness, night or nightfall [from Hindi], synonym: andhiyar moonless night grape (Vitis vinifera) [from Urdu] thumb, big toe [from Hindi] rest [from Urdu aaraam], araam kartaa - am resting, araam kare - (he, she, they) is/are resting, araam karat (rahaa) - was resting, araam karis - (he, she) rested, araam karin - (they) rested [from Awadhi],araam karii - (he, she ) will rest [from Awadhi/Bhojpuri], araam karaa - (I) rested, araam karegaa - (I) will rest [from Urdu], araam karbe (karegaa) - (emphatic) will rest [from Bhojpuri], synonym: rest karo (used chiefly in calling to or addressing inferiors) Good gracious! O dear! What are you about! Oh! [from Hindi] a recruiter's agent during the indenture period effect [from Urdu < Persian < Arabic] original, genuine, real [from Urdu < Persian < Arabic asli] sky [from Urdu] hospital [from English] eighty [from Hindi] eighteen [from Hindi] father's sister (used by South Indians) , also: atte [from Tamil], also: ata [from Telugu] 1. aunt, 2. female adult friend, a generation older than speaker [from English] and [from Awadhi/Bojpuri] woman, wife [from Urdu] 1. grandmother (used by South Indians), 2. an elderly woman, also: auwa [from Telugu] noise, sound, shout [from Urdu awaaz]

aa
aadat aadhaa aafat aage aagii aaj aaja aaji aakhri n. n. n. adv. n. n. n. n. adj. custom, habit, usage, practice, manner [from Urdu] half [from Hindi] disaster, misfortune [from Urdu] ahead, in front [from Hindi], aage pichhe karo- to hesitate fire [from Awadhi/Bhojpuri] today [from Hindi], aaj kal - nowadays paternal grandfather [from Awadhi/Bhojpuri] paternal grandmother [from Awadhi/Bhojpuri] last, final [from Urdu aakhir], aakhir - finally, after all

aaluu aam aanch aankhi aansu aantaa aap aapan aapul aao

n. n. n. n. n. n. pron. pron. n. v.

aarti aasaan aasirwaad aasra aaste aath aatma

n. adj n. n. adv. n. n.

potato (Solanum tuberosum) [from Urdu < Persian < Sanskrit] mango (Mangifera indica) [from Hindi] warmth [from Hindi] eye [from Awadhi] tears [from Hindi] flour [from Hindi] you (polite) [from Hindi] his, her, your, their (refers back to the subject) [from Awadhi/Bhojpuri] apple (Malus pumila) [from English] come [from Awadhi/Magahi/Chhattisgarhi], aataa - am coming, aae - (he, she, they) is/are coming, aaat (rahaa) (also: aawat rahaa)- was coming, aais - (he, she) came, aain - (they) came [from Awadhi], aaii (he, she ) will come [from Awadhi/Bhojpuri], aayaa - (I) came, aaegaa (I) will come [from Urdu], aabe (karegaa) - (emphatic) will come [from Bhojpuri] ceremony of waving lights in front of a deity [from Hindi] easy [from Urdu], synonym: easy, sahaj [from Hindi] a blessing (used by Hindus) [from Hindi] help [from Awadhi/Bhojpuri] slowly, softly [from Urdu ahista], synonym: dhire eight [from Hindi] soul, spirit, mind [from Hindi]

b
baabi karo baad me baadal baaj baaji baakas baakii baalu baap baar baare me baarah baaro v. adv. n. n. n. n. n. n. n. n. postp. n. v. to bake food in a pit oven [from Fijian vavi], synonym: lovo karo later, - postp. after [from Hindi] cloud [from Hindi] hawk [from Hindi] win [from Urdu baazi meaning sport, game, wager], box [from English] left over, the rest, remainder [from Urdu] sand, gravel, grit [from Hindi] father [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: pitaaji, abbaa, daddy hair [from Awadhi/Bhojpuri] about [from Awadhi] twelve [from Hindi] light [from Awadhi/Bhojpuri],, bartaa - am lighting, baare - (he, she, they) is/are lighting, baarat (rahaa) - was lighting, baaris - (he, she) lit, baarin (they) lit [from Awadhi], baarii - (he, she ) will light [fromAwadhi/Bhojpuri], baaraa - (I) lit, baaregaa - (I) will light [from Urdu], barbe (karegaa) - (emphatic) will light [from Bhojpuri], baraa - lit flood [from Hindi]

baarr

n.

baat baat karo

n. v.

babba bachaa bachao bachchaa badaam badlaa badlo badnaam bagaas bagal baggi bahas bahaanah bahaare bahini bahnoi bahut baigan baitho bajaar bajaa bajao bajarru bakadua bakalolo bakewa bakrraa Bakra Iid bakerraa baksis balambala

n. v. n. n. n. v. n. n. n. n. n. n. n. n. n. adv. adj. n. v. n. adv. v. n. adv. n. n. n. n. n. n. n.

1. thing, matter, reason [from Hindi], 2. word, 3. language talk, converse [from Magahi], baat kartaa - am talking, baat kare - (he, she, they) is/are talking, baat karat (rahaa) - was talking, baat karis (he, she) talked, baat karin - (they) talked [from Awadhi], baat karii (he, she ) will talk [from Awadhi/Bhojpuri], baat karaa - (I) talked, baat keregaa - (I) will talk [from Urdu], baat karbe (karegaa) - (emphatic) will talk [from Bhojpuri], baat karwao - make (him/her) talk, see also: bolo a term of endearment for a baby, especially a baby boy, also: babbi - for a bay girl leftover [from Hindi bachaa khucha], plural: bachis, to save (something), see also: bacho - to survive young of animals [from Urdu bachchah meaning child] almond [from Urdu] retaliation, revenge [from Urdu] exchange, change, substitution [from Urdu badal] disreputable [from Urdu bad naam] residue of crushed sugar cane [from English < French bagasse] side [from Urdu baghal] buggy [from English] argument, debate [from Urdu baHs] excuse, pretext, evasion, reason [from Urdu] outside [from Awadhi] 1. sister [from Awadhi], synonym: jiji [from Hindi], a respectable form of address to a female sister's husband [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: jija very e.g. bahut achchhaa (very good) many, a lot [from Hindi], synonym: dher eggplant (Solanum melongena) [from Hindi baygan] sit [from Magahi/Chhattisgarhi]], synonym: baith jao market [from Urdu baazaar], synonym: markit [from English market] has struck e.g. saat bajaa (seven o'clock) play (an instrument) [from Hindi bajana] prostitute all at once [from Fijian vakadua] Fijian pudding made from coconut cream [from Fijian vakalolo] sucking fish (Echenis naucrates) [from Fijian] goat (masculine) [from Hindi], bakrrii (feminine) Muslim festival commemorating the willingness of Ibrahim to sacrifice his son, marks the end of Haj. also: Iid-Ul_Adha crab (used in Vanua Levu) [from Fijian] gift, donation, reward, alms, tip [from Urdu bakhshish] tree fern (Cyathea lunulata) ,used as a garden ornament

baltii banao band band gobhi band karo

n. v. n. n. v.

n. n. n. adj. n. adj adj barraa abba n n. barree v. barrhaao barrhiyaa adj adj. barrka bandar bappaa barfi baroobar bareed barraa

barrki barrki amma barrku barse bartan bas bastaa batao

n. n. n. v. n. adj. n. n. v.

[from Fijian balabala] bucket [from Hindi baaltii] make [from Hindi banana] closed [from Hindi] cabbage (Brassica oleracea) [from Hindi] close [from Magahi], band kartaa - (I) am closing, baat kare - (he, she, they) is/are closing, band karat (rahaa) - was closing, band karis - (he, she) closed, band karin - (they) closed [from Awadhi], band karii - (he, she ) will close [from Awadhi/Bhojpuri], band karaa - (I) closed, band keregaa - (I) will close [from Urdu], band karbe (karegaa) - (emphatic) will close [from Bhojpuri] monkey [from Hindi] father [from Magahi ] a cube-shaped sweet made from milk, sugar and spices [from Hindi] equal, even, level, alike [from Bhojpuri] bread [from English bread] big [from Hindi], feminine: barrii older , synonym: barrkanaa [from Awadhi/Bhojpuri] father's elder brother, also: barrka abba [from Urdu] hornet [from Hindi word for wasp], synonym: baraiyaa increase [from Awadhi/Bhojpuri] wonderful, terrific [from Hindi] 1. elder [from Bhojpuri]. e.g. barrkaa bhaiyaa - elder brother, 2. - n. a term of address used to a male to get a favour., feminine: barrki, see also: barrka abba a term of address used to a female to get a favour, see also: barrki amma, barrki ammi father's elder brother's wife, also: barrki ammi (used by Muslims) brother-in-law, also: barrkau raining [from Hindi barsaat] cooking utensils [from Hindi] enough [from Urdu] bus [from English] jute bag [from Urdu] tell [from Magahi], batataa - (I) am telling, batae - (he, she, they) is/are telling, batat (rahaa) - was telling, batais - (he, she) told, batain - (they) told [from Awadhi], bataii - (he, she ) will tell [fromAwadhi/Bhojpuri], batayaa - (I) told, bataegaa - (I) will tell [from Urdu], batabe (karegaa) - (emphatic) will tell [from Bhojpuri] gather [from Awadhi] duck [from Bhojpuri] lamp, light [from Hindi] problem, tension

batoro battak battii bawaal

v. n. n. n.

sell [from Magahi], bechtaa - (I) am selling, beche - (he, she, they) is/are selling, bechat (rahaa) - was selling, bechis - (he, she) sold, bechin (they) sold [from Awadhi], bechii - (he, she ) will sell [fromAwadhi/Bhojpuri], bechaa - (I) sold, bechegaa - (I) will sell [from Urdu], bechbe (karegaa) - (emphatic) will sell [from Bhojpuri] n. pregnant [from Fijian] bukete adj. unconscious [from Urdu behosh] behos adj. shameless, immodest [from Urdu be sharm] besaram n. leafy green vegetable (Abelmoschus manihot) [from Fijian bele] belee n. breadfruit (Artocarpus altilis) [from English]; synonym: uutoo belfut adj. sick, ill [from Urdu bimaar] bemaar adj useless [from Urdu be kaar] bekaar n. work break [from English bell] belo n. pea flower [from Hindi] besan adj shameless, immodest [from Urdu be sharm] besaram n. son [from Hindi] betaa n. daughter [from Hindi], synonym: bitiyaa betii adv also [from Hindi] bhii n. Queen (in a game of cards) bibi having pity on [from Hindi? - bechaaraa], bichaarii (feminine) bichaaraa v. spread out bichhao n. farewell [from Urdu widaa], bidaaii - farewell ceremony bidaa n. Thursday [from Awadhi/Bhojpuri] bif v. 1. spoil, 2. influence people to follow wrong path bigaarro n. acre bigha v. throw, synonym: biig do [from Awadhi/Bhojpuri] bigo n. tomorrow [from Awadhi/Bhojpuri] bihaan adj. unconscious [from Urdu be hosh] bihos n. snake bean, long bean [from English bean] biin n. twenty [from Hindi] biis n. raft made of banana stem or bamboo [from Fijian bilibili] bilimbilii to quarrel [from Fijian veiba] bimba karo v. postp. between [from Hindi] biich n. coconut shell bowl [from Fijian bilo] biiloo postp. without [from Hindi] binaa n. dot [from Awadhi/Bhojpuri] bindiyaa n. biscuit [from English] biskut n. trust [from Awadhi] biswaas never mind, leave it [from Fijian veitalia] bitalia n. seed [from Awadhi/Bhojpuri] biyaa v. plant bo weight, stress [from Hindi] bojha v. boil [from English], synonym: khaulao boil karo becho v.

bolao bolo borra bos botal buddha budesaa budh bukhaar bul bula bulaangi bulaawaa bulbul bulu bulut burus bustuiyaa buturaki

v. v. n. n. n. n. adj. n. n. n. int. n. n. n. adj. n. n. n. v.

call [from Hindi bulao] say, speak cow peas (Vigna sinensis), also: borraa bean boss [from English], bosaai - acting like a boss bottle [from English] 1. old [from Hindi], 2. old man [from Hindi], 3. slang for wife, feminine: burriya lazy [from Fijian vucesaa] Wednesday [from Awadhi/Bhojpuri] fever [from Urdu] bull [from English], plural: bael Fijian greeting [ from Fijian] visitor [ from Fijian vulagi] invitation [from Hindi] a bird, black in colour an d red rump introduced from Indian to Fiji [from Hindi] blue colour [from English] bolt [from English] brush [from English] lizard, gecko [from Awadhi/Bhojpuri] to beat up someone [from Fijian]

bh
bhabhi bhaaji bhaarii bhaarraa bhaat bhagwaan bhais bhaiyaa bhajan bhajia bhalaai bhangrra bhare bharo bharti bhauji n. n. adj. n. n. n. n. n. n. n n. v. v. n. n. brother's wife [from Hindi], see also bhauji green leaves, choraiyaa ke bhaaji, belee ke bhaaji, daalo ke bhaaji [from Awadhi/Bhojpuri] substantial, great, heavy [from Hindi], synonym: barraa fare, rent [from Awadhi/Bhojpuri] cooked rice [from Awadhi/Bhojpuri] God [from Hindi], synonym: maalik, khudaa, allah happened brother, cousin , term of address for someone equal to subject [from Bhojpuri/Magahi] Hindu devotional song [from Hindi] a deep-fries spicy savoury made from pea flour, onion, bhaji, and chillli for the good of a traditional dance of Panjabi origin to fill [from Bhojpuri] , Aaapan peet bhare khaaatir - To fill his stomach to fill, bharaa adj. - full, bhar -all (raat bhar - all night) to pay 1. enrolment, 2. admission elder brother's wife [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: bhabhi

bhejo bherraa bhii bhiijo bhindi bhittar bhuja bhujo bhulo bhuuk bhuut

v. n. conj. v. n. postp. n. v. v. n. n.

send sheep [from Awadhi/Bhojpuri] also [from Hindi] get wet, bhijaao - make it wet [from Awadhi/Bhojpuri] okra (Abelmoschus esculentus) [from Hindi] inside [from Awadhi/Bhojpuri] a salty snack consisting of peas, peanuts, dried rice, and seo. fry [from Awadhi/Bhojpuri] forget [from Hindi bhool] hunger [from Hindi], bhuuke - from hunger [from Bhojpuri] Ham bhuuke martaa hai - I am dying from hunger. devil [from Hindi], synonym: saitaan, tiboro

ch
chaa chaabii chaabuk chaacha chaahataa chaahii chaal chaand chaar chaaraa n. n. n. n. n. v. n. adv. n. n. n. n. n. v. n. n. n. n. adj. n. n. n. n. n. adj. v. n. tea [from Urdu < Persian < Chinese] key [from Hindi] whip [from Hindi] paternal uncle [from Hindi], also: chachu, synonym: kaaka, feminine: chaachi mud [from Awadhi/Bhojpuri] should [from Awadhi/Bhojpuri] gait, walk, custom, trick [from Hindi] turn (when playing cards) [from Hindi chalo] moon [from Hindi], synonym: chandarma, chandanii - moonlight four [from Hindi], chauaa - four (in a card game) remedy, cure [from Urdu chaarah] bait [from Hindi] fodder [from Hindi], charao - 1. graze (animals), 2. to deceive someone chew [from Hindi] a sheet, veil [from Urdu chaadar] chock, mostly to stop sugar cane carts from moving [from English] forty [from Hindi] an insulting term for an unworthy person glitter [from Hindi chamak] skin [from Hindi] chick peas [from Hindi] sandalwood (Santalum album) [from Hindi] four [from Hindi], -adj. chaaro - all four small knife with folding blade [from Urdu chaaqoo] clever, expert, cunning [from Urdu chaalaak], -n. chalaaki move, walk, go, come on, go ahead moon [from Hindi], synonym: chaand

chabaao chaddar chaak chaalis chamar chamke chamrra chana chandan chaar chakko chalaak chalo chandarma

chappal charbii chaur chor chasmaa chataai chatni chaudah chaur chek karo chichinda chij chimmach chiinii chikau chinho chirriya chitthi chokha choli

n. n. n. n. n. n. n. n. n. v. n. n. n. n. n. v. n. n. n. n.

choraiya chori karo chot chotii chumcha chumma chup raho chutiya chuuha

n. v. n. n. n. n. v. n. n.

sandal [from Hindi] fat [from Hindi] cooked rice [from Awadhi/Bhojpuri] thief [from Hindi], chori karo - to steal spectacles [from Urdu chasmak] mat [from Hindi] chutney, a very spicy and usually very hot food made from, tamarind or mango with sugar and spices and mostly stored in vinegar. [from Hindi] fourteen [from Hindi] uncooked rice [from Awadhi/Bhojpuri] to check something (from English check and Hindi karo) snake gourd (Trichosanthes anguina) [from Hindi] thing [from Urdu cheez] spoon [from Awadhi/Bhojpuri] sugar [from Hindi] wild yams (Dioscorea nummularia) [from Fijian tikau] recognise [from Awadhi/Bhojpuri] bird [from Hindi] letter [from Hindi] a dish made by mixing steamed eggplant or potato with garlic, chilli and other spices. [from Awadhi/Bhojpuri] a short blouse, with no or short sleeves that exposes the midriff and usually worn with a sari. choli suit - a choli worn with a wide skirt, also: ghagra-choli a spinach-like vegetable [from Awadhi/Bhojpuri], also: choraiya bhaji steal [from Hindi chori and Magahi karo] injury [from Hindi] braided hair [from Hindi] someone who always agrees with people of influence kiss [from Bhojpuri], chumma leo v. - to kiss be quiet, chuppe - quietly one who lives on the earnings of his wife's prostitution; a term of abuse, a blockhead [from Hindi] rat [from Hindi]

chh
chhaapaa chhaat karo chalao chhat chhauko n. v. v. n. v. photograph, chhaapaa utaaro - take photograph [from Awadhi/Bhojpuri] vomit [from Awadhi/Bhojpuri] put to work, drive, kaam chalao - survive roof [from Hindi] season, onions, garlic, ginger and spices in oil, as the first stage of cooking curry [from Awadhi/Bhojpuri]

chhe chhed chheko chherro chhorro chhota chhotii chhotka chhuri chhuuo

n. n. v. v. v. adj. adj adj. n. v.

six [from Chattisgarhi], chhakki - six (in a card game) hole [from Hindi], chhedo v.- to pierce engagement [from Awadhi/Bhojpuri] agitate leave small (masculine) [from Hindi], chhotkana - small one [from Awadhi/Bhojpuri] small (feminine) [from Hindi], chhotkani - small one [from Awadhi/Bhojpuri] younger [from Bhojpuri] knife [from Hindi] touch

d
daag dakua daal daala daal chini daalo dam damaad daam daada daadi daant daarrii daaruu daawat dafe dahii dam dalchini daniva daruukaa dar darjan n. n. n. n. adv. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. scar, blemish, stain [from Urdu daagh] kauri tree (Agathis macrophylla) [from Fijian dakua] lentils [from Hindi] branch [from Awadhi/Bhojpuri] to err, be in error, afraid to face the consequences [from Fijian cala] cinnamon (Cinnamomum zeylancium) [from Hindi] taro [from Fijian dalo] breath, vitality, moment [from Urdu] , ek dam - completely son-in-law [from Hindi daamaad] 1. price [from Hindi], 2. expensive (bahut daam hai - it is very expensive), 3. dam [from English] 1. father's elder brother [from Awadhi/Bhojpuri], 2. paternal grandfather [from Hindi], also:daadu 1. father's elder brother's wife [from Awadhi/Bhojpuri], 2. paternal grandmother [from Hindi] tooth [from Hindi] beard [from Hindi] alcohol [from Hindi] an invitation (used by Muslims) [from Urdu] times [from Urdu dafaa] yogurt [from Hindi] breath, life, vitality, vigour [from Urdu] cinnamon (Cinnamomum zeylanicum) [from Hindi] small fish like sardine (Sardinella) [from Fijian] edible plant related to sugar cane (Saccharum edule) [from Fijian duruka] fear [from Hindi], v. daro dozen [from English]

das dasaa daurro dawai Diwali diwaal deg dekho deo derii dewar dipu dina karo dikkat dil dimaag dimbidibi din diwaal diya doktaa dongo door dost dubraa dui dukaan dukh dulhaa duaar duniyaa dusman duudh duuno

n. adj. v. n. n. n. n. v. v. adv. n. n. v. adv. n. n. n. n. n. n. n. n. adj. n. n. n. n. n. n. n n. n. n.

ten [from Hindi] , dassa - ten (in card game) condition, state [from Hindi] run [from Magahi] medicine [from Urdu dawaa] Hindu festival of lights to celebrate the return of Lord Rama from exile. also: Dipawali wall [from Urdu deewaar] step [from Awadhi/Bhojpuri] see, dekhao - show, dekh bhaal - look after, care for give [from Awadhi/Magahi] late [from Awadhi/Bhojpuri] husband's younger brother [from Hindi], dewraanii - husband's younger brother's wife depot - Place where Indian indentured labourers were kept before being transported to the colonies [from English] to fish at night using lamp or torch [from Fijian dina (light)] difficulty heart, soul, courage, generosity [from Urdu], dil kare - feel like, dil nahi kare - don't feel like. brain/intellect [from Urdu dimaagh] scraping from the stem of yangona (kava) plants used to make inferior yangona [from Fijian civicivi] day [from Hindi], din bhar - all day, din maro - kill time, to waste time doing nothing wall [from Urdu] small clay lamp used during Hindu religious ceremonies especially during Diwali doctor [from English] red mangrove tree (Rhizophora mangle) [from Fijian dogo] distant, remote, far [from Urdu] friend [from Urdu] thin [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: patraa two [from Awadhi], duggi - two (in card game), - adj. duuno both, duusra - second shop, store, dukaandar - shopkeeper [from Urdu] sorrow, grief, distress [from Hindi], - adj dukhi , antonym: sukh bridegroom [from Hindi], dulhain [from Awadhi/Bhojpuri] - bride entrance to house. duaarpuja - Hindu worship on the bride's door [from Awadhi/Bhojpuri] world [from Urdu dunyaa] enemy [from Urdu dushman] milk [from Hindi] both [from Awadhi/Bhojpuri]

duur duusar duwaar

adv. adj. n.

far [from Hindi] other, another [from Awadhi], dusraa - second [from Hindi] entrance [from Awadhi/Bhojpuri]

dh
dhaaii dhaan dhakkan dhanbaad dhandhaa dhang dhania dhar do dher dhilla dhiire dho n. n. n. int. n. n. n. v. adj. adj. adv. v. two and a half [from Hindi] rice (paddy) [from Hindi] lid [from Hindi] thank you [from Hindi dhanyawaad], also: dhanyawaad business, way of doing things [from Hindi] manner of doing something [from Hindi] coriander (Coriandrum sativum) [from Hindi] 1. put away 2. hit, synonym: dharo [from Awadhi/Bhojpuri] a lot, plenty [from Awadhi/Bhojpuri] loose [from Awadhi/Bhojpuri] slow, soft , dhiire dhiire - slowly, softly [from Hindi] wash [from Magahi], dhotaa - (I) am washing, dhoe, also:dhowe - (he, she, they) is/are washing, dhowat (rahaa) - was washing, dhois - (he, she) washed, dhoain - (they) washed [from Awadhi], dhoaii - (he, she ) will wash [from Awadhi/Bhojpuri], dhoyaa - (I) washed, dhoegaa - (I) will wash [from Urdu], dhobe (karegaa) - (emphatic) will wash [from Bhojpuri], - n. dhobi - someone employed to do washing deceive, to cheat one's (ill) fate [from Hindi] traditional Indian drum played by hitting both sides with hands. traditional garment worn by Hindu men made up of long piece of cloth wound around waist and legs. (Used only by few priests at present) carry smoke [from Hindi] concentration, meditation [from Hindi]

dhokaa dholak dhoti doh dhuuan dhyaan

v n. n. v. n. n.

e
ek ekdam etnaa etwaar n. adv. adj. n. one [from Hindi], "a" pron. ekke - only one [from Awadhi/Bhojpuri], ekka - Ace (card game), - adj. pahilkaa - first completely, surely [from Awadhi/Bhojpuri] this much Sunday [from Hindi]

f
faalaa faank faatak FACT n. n. n. abbr. fellow [from English] fork [from English] gate [from Hindi] Football Association Championship Tournament

faedaa faeslaa fagua failaao fal falaawaa faraak farkaa FBC FDB FEA FFA fikar filam fir firii firiimaan FIT FJC FLP fokatiyaa FPSA friihold FSC FSM FTU FTUC fua fuffa fukni fulori

n. n. n. v. n. n. n adj. abbr. abbr. abbr. abbr. n. n adv. n. n. n. abbr. abbr. adj. abbr. n. abbr. abbr. abbr. abbr. n. n. n. n.

n. fuul fuul gobhi n. fuus ke ghar n,

benefit, profit [from Urdu faa'idah] decision, settlement [from Hindi] a Hindu festival, songs sung during the festival. [from Awadhi/Bhojpuri] synonym: holi spread fruit [from Awadhi/Bhojpuri] plough [from English] dress [from English frock] difference [from Hindi], also farak Fiji Broadcasting Commission Fiji Development Bank Fiji Electricity Authority Fiji Football Association care, concern, anxiety, counsel [from Urdu fikr] movie [from English film] again [from Hindi] free (from indenture) [from English] free man [from English] Fiji Institute of Technology Fiji Junior Certificate Fiji Labour Party useless [from Awadhi/Bhojpuri], adv. fokatiye (tum fokatiye mahinat kartaa - it is useless working hard) Fiji Public Service Association land in Fiji that can be sold [from English] Fiji Sugar corporation Fiji School of Medicine Fiji Teachers Union Fiji Trade Union Council father's sister [from Awadhi/Bhojpuri], see also: fuffa father's sister's husband [from Hindi], see also: fua a tube into which one blows to stir up a fire. [from Awadhi/Bhojpuri] small round deep fried savoury made from pea flour, onions, chilli etc., see also: bara, bhajia flower [from Hindi] cauliflower (Brassica oleraceae) [from Hindi] house made of grass, leaves and reeds

g
gaadur gaai gaajar n. n. n. bat [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: changaadar [from Hindi] cow carrot (Daucus carota) [from Hindi]

gaanaa gaanja gaanthii gaarii gaddaar gadhaa gaj gaiyaa galat gandhaae ganna gao gaon gap garam garaund garda garib garam garri gatai gauri gawaah gazal geet geng gilass gino giraftaar girass girmit

n. n. n. n. n. n. n. n. adj. n. v. n. n. n. n. n. adj. adj. n. n. n. n. n. n. n. n. v. v. n. n.

girmitya giro Gita gitawa gobhii gol mirich goolaa

n v. n. n. n. n. adj.

song [from Hindi] marijuana [from Hindi] knee [from Awadhi/Bhojpuri] swear [from Awadhi/Bhojpuri] disloyal, treacherous [from Urdu ghaddaar] ass, fool [from Hindi] yard [from Urdu gaz] cow [from Awadhi] wrong, incorrect, inaccurate [from Urdu ghalat] smells bad sugar cane [from Hindi] sing, gaanaa n. - song village [from Hindi] lie hot [from Urdu garm] playing field [from English ground] dust [from Urdu gard] poor/destitute [from Urdu gharib] warm, hot [from Urdu garm] 1. sugarcane cart, 2. toy with wheels neck, throat [from Awadhi/Bhojpuri] a gay person, male with female mannerisms witness [from Urdu] , gawaahee -testimony, evidence traditional love song [from Urdu] enclosure for animals, paddock, corral [from English gate] a work gang [from English gang] tumbler, glass [from English glass] count, - n. gintii [from Hindi] -counting number arrest [from Urdu giriftaar] grass [from English] 1. indenture [from English agreement], 2. the period during which the system was in operation. 3. the length of time for which the individual labourer was indentured. person who served under indenture fall a Hindu sacred book containing part of the epic, Mahabharata. synonym: Bhagavad Gita grunter fish with longitudinal stripe (Therapon jarbua) [from Fijian qitawa] cabbage (Brassica oleracea) [from Hindi] black pepper (Piper nigrum) [from Hindi] round, circle [from Hindi], goolii n. - pill, small ball, marble, bullet, tablet, small round ball

goraa gorment gorminti gorr gos gulaab gulaab jaamun gulaam gulgula gullidanda gurdwara gussa gwaan gyaarah

adj n. n n. n. n. n. v. n. n. n. n. v. n.

1. fair (skin), whiteness, fair complexion [from Hindi] 2. a white man government [from English] public road [from English government] foot [from Awadhi/Bhojpuri] meat [from Awadhi/Bhojpuri] rose [from Urdu] small elongated sweet, made with flour, ghi and coated with a syrup 1. servant, 2. the Jack in a game of cards , -adv. gulaami - work under the control of someone else [from Hindi] a doughnut - like sweet [from Awadhi/Bhojpuri] a game played with two sticks, the smaller of which is flicked with the larger then hit. Sikh temple [from Punjabi] anger, passion, rage [from Urdu ghussah] exclamation used to shoo away animals [from English go on] eleven [from Hindi]

gh
ghaam ghantaa ghar ghasita ghi ghorraa ghugri ghus ghuumo n. n. n. n. n. n. n. n. v. sunlight [from Hindi] hour [from Hindi] house [from Hindi], ghare - home sledge without wheels pulled by horse or bullocks [from Awadhi/Bhojpuri] clarified butter [from Hindi] horse (masculine) [from Bhojpuri/Magahi ], ghorrii (feminine) a dish of peas, boiled and spiced bribe [from Hindi] 1. to tour, travel, visit, move around, ghumaao - to take someone on a tour. 2. turn around, ghumaao - to turn something. muurr ghummao - turn the head. 3. muurr ghumaao - to influence one's thinking, ghuum gumaae ke - again and again fist, punch [from Hindi]

ghunsa

n.

h
haan haddi haafaa haal haamaa haaro haath haathi n. n. n. n. n. v. n. n. yes [from Hindi] bone [from Hindi] half the task of a cane-cutting pair [from English: half] state, condition, circumstance [from Urdu] synonym - haalat hammer [from English] lose [from Hindi haar] hand [from Hindi] elephant [from Hindi]

had haddi haftaa hai hajaar hajj halal hal jao halluk ham handi haram haraami

adv. n. n. v. n. n. adj. v. adj. pron. n. adj. n.

unbelievable [from Urdu hadd] bone [from Hindi] week [from Urdu] is, are, there is, there are thousand [from Urdu] the pilgrimage to Mecca that Muslims should perform at least once in their lifetime. [from Urdu] permitted to Muslims, especially meat slaughtered to Islamic law [from Urdu] enter, synonym: halo [from Awadhi/Bhojpuri] light weight. also: halka [from Hindi] I , ham log - we, hamaar - my, mine, hame - to me [from Awadhi/Bhojpuri] pot [from Awadhi/Bhojpuri] not permitted to Muslims according to Islamic law [from Urdu] wicked, atrocious, doer of what is forbidden or unlawful, a wicked person, robber, an assassin; a rascal, a cheat, bastard [from Urdu haraam meaning unlawful, forbidden] every moment [from Urdu har dam], adv. hardamme - all the time tumeric [from Awadhi/Bhojpuri] greenery laugh [from Awadhi/Bhojpuri] wind, breeze, air, atmosphere [from Urdu] a sacred purifying ritual in Hinduism that involves a fire ceremony [from Hindi] leader of a work gang [from English head man] diamond [from Hindi] courage [from Urdu] Asafetida (Ferula assafoetida) [from Hindi] account, computation, rate [from Urdu] share, portion, lot [from Urdu hissah] here [from Awadhi/Bhojpuri] happening, hoe laga - is happening sense, mind, understanding from Urdu] hosh] there [from Awadhi] intelligent, alert [from Urdu] hushyaar] order, decree [from Urdu] hukm] skill, art [from Urdu] hunar] hotel [from English] there, that place

hardam hardi hariyar haso hawaa hawan hedmaan heeraa himmat hing hisaab hissa hiy hoe hos huan husiyaar hukum hunnar hutel huwaan

adv. n. n. v. n. n. n. n. n. n. n. adv. v. n. adv. adj. n. n. n. adv.

idhar ii iid ijat ilaichi imandaar imli ingin insaan iske

adv. pron. pron. n. n. n. adj. n. n. n. pron.

in this direction, here, on this side, this way [from Hindi] this, these, he, she, it [from Awadhi/Bhojpuri] they, these Muslim festival celebrating the end of Ramadan [from Urdu], also: IidUl-Fitr honour, esteem, reputation [from Urdu izzat] cardamom (Elettaria cardamomum) [from Hindi] trustworthy [from Urdu] tamarind (Tamarindus indica) [from Hindi], imli ke chatnee - tamarind chutney engine [from English] man, human being, mankind [from Urdu] his, hers, its to him, to her, to it

j
jaada jaadu jaali jaan janaawe jaano jaanwar jaao jaat jaatii jab jabar jael jagah jahaaj jahaaji bhai jahannam jahar jaise jaheli order n. jaldi jalebi jamaana jamiin adv n. n. n. adj. n. n. n. v. v. n. v. n. n. adv. ad. n. n. n. n. n. more than enough, more [from Urdu ziyaadah] magic, conjuring, charm, effect of evil spirits [from Urdu] net [derived from Hindi jaal], also jaal soul, life [from Urdu] shows know animal [from Urdu] go [from Awadhi] caste, race [from Urdu zaat] native Fijian 1. when, at the time when, 2. as soon as, 3. in case, 4. since [from Hindi] big [from Urdu zabar meaning above, superior, greater, top] jail place, space, room [from Urdu jegah] ship [from Hindi] people who came on the same ship, or just jahaaji hell [from Urdu jahaannum] poison [from Urdu zahr] like prison officer [from Hindi jaheli and English order- literally meaning "order the prisoner"] 1. quickly [from Urdu], 2. recently (abhi jaldii aais raha - came recently) a ring-shaped orange/yellow coloured sweet, made from sugar, ghi, flour and yoghurt, left to ferment for a day then deep fried. time, age, period [from Urdu zamaanah] land, ground, earth [from Urdu zameen], jamiindaar - landlord

jan janam jangal jannat jano jao jaraa jarao jarr jarur jasti jawaab jawaan jaefar jeb jethaani ji jid jiib jiiraa jindagi jindaa jisme jito jiu jon jor jorra jos joto juaar julum juuta

n. n. n. n. v. v. adj. v. n. adv. adj. n. adj n. n. n adv. n. n. n. n. adj. v. n. pron. adj. adj. n. v. n. adj. n.

person birth [from Awadhi/Bhojpuri] forest [from Hindi], jangli - 1. wild (jungli murgi - wild chicken), 2. uncivilised Heaven know, janawe - shows, jantaa - (I) know go [from Magahi/Chhattisgarhi] burnt [from Bhojpuri] burn root certainly, surely [from Urdu zaroor], jarurat - necessary more, most, mostly, much [from Awadhi/Bhojpuri], synonym: besii answer, reply [from Urdu] young, youth [from Urdu] nutmeg (Myristica fragrans) [from Awadhi/Bhojpuri] pocket [from Urdu] wife of husband's elder brother [from Hindi] yes, show politeness stubborn [from Urdu zidd] tongue [from Hindi jiibh] cumin life, living, existence [from Urdu zindagi], synonym: jeewan alive, living [from Urdu zindah] in which, synonym: jisman to win mind [from Bhojpuri] who, which [from Awadhi/Bhojpuri], jiske -whose fast [from Urdu zor] pair enthusiasm, passion, lust [from Urdu josh] till the soil tide fine, great [from Awadhi/Bhojpuri] shoe

jh
jhaarru jhagra jhanjhat jhinga jhund jhuura n. n. n. n. n. adj. broom, -v. jhaarro - to sweep fight argument prawn, lobster group [from Hindi] dry [from Awadhi/Bhojpuri]

k
kaa kaabij kaabu kaaeda kaafi kaagaj kaahe kaaka kaaki kaam kamij salwar kaaran kamaal kaam karo kaan kaanun kaaran kaato kab kabar kabhi kabhi nahi kabuttar kachua kachcha kaed kaahe kaddu kahaan kahaanii kahaawat kai kaila maro Kailoma kaisan kaise Kaiviti kal adv. n. n. n. adv. n. adv. n. n. n. n. adj v. n. n. v. adv. n. adv. adv. n. n. adj. n. adj. n. adv. n. n. n. v. n. adv. adv. n. n. what, synonym: kaunchii [from Awadhi/Bhojpuri] Chinese cabbage [from English cabbage] control, possession, hold [from Urdu qaaboo] good manners 1. quite, fairly 2. enough [from Urdu] paper [from Urdu kaagaz] why [from Awadhi/Bhojpuri] father's younger brother [from Awadhi/Bhojpuri] father's younger brother's wife [from Awadhi/Bhojpuri] work [from Hindi] , job, kaamchor - someone who tries to avoid work Indian women's clothing made up of knee length tunic and loose trousers. , also: salwar kamij reason [from Hindi] extraordinary work ear [from Hindi] rule, law, system [from Urdu qaanoon] because of, for the reason cut, bite when grave [from Urdu qabr], kabrastaan - cemetery, graveyard sometime[from Hindi] , kabhi kabhi - sometimes never pigeon, dove [from Urdu kabootar] turtle (Chelonia) raw, uncooked, unsealed (road) [from Hindi] imprisonment, confinement [from Urdu qaid] why [from Awadhi/Bhojpuri] pumpkin where[from Hindi] story, synonym: khissa saying, proverb [from Hindi] blue-green algae [from Fijian kai] to shout , cheer [from Fijian kaila and Hindi maro] part-European [form Fijian kai loma] what kind of 1. how 2.how are you [from Awadhi], kaisan - what kind [from Awadhi/Bhojpuri] Fijian [from Fijian], alt. sp. Kaibiti, synonym: jaatii yesterday [from Hindi]

kamaal kamal ke fuul kamao kamar kammar Kampani kamrak kamtii kanaade kandhaa kanghi kanikani kanoon kantaap kaprraa karaila karamua karejaa kariyaa karo karom board karraa karraai karua kasar kasao kasera kasuur katha kathak katthar kaum kaur kavika kawaango kawakawa kazjan brada ke

adv n. v. n. n. n. n. adj. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. adj. v. n. adj. n. n. n adj. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n.

marvel, wonder [from Urdu] lotus [from Hindi] 1. earn money 2. jamiin kamao - prepare land for cultivation waist [from Urdu] blanket [from Awadhi/Bhojpuri] the CSR Company in Fiji [from English company] star fruit (Averrhoa carambola) deficient, few, little, rare [from Urdu kam] mullet -fish (Mugilidae) [from Fijian kanade] shoulder [from Hindi] comb [from Hindi] scales and roughness of skin caused by excessive drinking of kava [from Fijian] law [from Urdu] the leafy top of a sugar cane plant [from English cane top] cloth, clothing [from Hindi] bitter gourd (Momordica charantia) [from Hindi] water spinach (Cenchrus echinatus) liver [from Bhojpuri] black [from Awadhi/Bhojpuri] do a game where players flick disks to holes in corners of board. 1. hard, difficult. 2. clever [from Awadhi/Bhojpuri] wok like cooking pot. wife's sister's husband, brother [from Fijian karua] lacking, error [from Urdu] very drunk [ form Fijian kasou] cassava [from Fijian kasera] fault, defect, blame, sin, failure [from Urdu qusoor] a Hindu prayer ceremony a traditional Indian dance jackfruit (Artocarpus heterophyllus) [from Awadhi/Bhojpuri] nation, people [from Urdu qaum] morsel Malay apple (Syzygium malaccense) [from Fijian] spangled emperor fish (Lethrinus nebulosis) [from Fijian kawago] yellow-finned groper fish (Serranidae) [from Fijian] cousin brother - a male first cousin, feminine: kajan sista

postp. of (possessive) (Ram ke kutta - (Ram's dog)) postp to (object marker) (Ham tum ke buk dia rahaa - I gave the book to you)

postp postp postp postp postp n. n. n. v. adj. conj. conj. kichin kidhar kiimat kik karo kinaare kirtan kirua kisaan kitaab kismat kiske koii kokii kon konchi koro kosaa kosis kota kuuna kuch kuchla kudo kuli conj. n. adv. n. v. n. n. n. n. n. n. pron. pron. n. adj. adj. n. n. n. n. n. adj. n. v. n.

kek kekraa keraa kerekere karo ketna ki

after (Teen baj ke das minit - Ten minutes past (after) three), (Khaanaa khae ke -After eating) on (Mangar ke - on Tuesday) has, have (Buk Ram ke lage hai. - Ram has the book) with (Ham Ram ke sanghe jaega - I will go with Ram) for (Ram ke khaatir buk - Book for Ram) cake [from English] mud crab, also bakeraa in Vanua Levu banana [from Awadhi/Bhojpuri] to borrow something [from Fijian kerekere and Hindi karo] how much, how many or (Tum aapul mangtaa ki keraa? -Do you want apple or banana?) that (conjoiner) (Ham jantaa raha ki tum nai aaega - I knew that you will not come) when (conjoiner) (Jab ki tum paas kar lega - When you pass) kitchen [from English] where, aur kidhar - somewhere else price, value, worth, cost [from Urdu qeemat] kick shore, river bank, edge, margin [from Urdu kinaarah] Hindu devotional song [from Hindi] insect [from Awadhi/Bhojpuri] farmer [from Hindi] book [from Urdu] fortune, fate [from Urdu qismat] whose , who 1. any, some, someone, koii nai - no one , 2. will (chale koii - will go) parrot who, which one [from Chhattisgarhi], synonym: ke [from Awadhi/Bhojpuri] what [derived from Hindi kaun chij meaning what thing], alt. sp. kaunchi village [from Fijian] dregs of kava [ from Fijian kosa] attempt, endeavor, labor, exertion [from Urdu koshish], -v. kosis karo quota, usually in reference to sugar cane [from English] (water) well [from Hindi] some, kuch nahii - nothing, aur kuch - something else pickle made from grated green fruit like mango and starfruit jump a derogatory term for a person brought to Fiji, from India, as an indentured labourer

kuukaa kulambar kumaalaa kurbaal kurrsi kurta kutta

n. n. n n. n. n. n.

mangrove crab [ from Fijian kuka] overseer [from English call the number] sweet potato [ from Fijian kumala] crowbar [from English] chair [from Urdu] 1. blouse [from Urdu], 2. a kind of shirt of Indian origin worn on formal occasions. kurta pajama - kurta and trousers suit dog (masculine) [from Hindi], kutia (feminine) [from Hindi]

kh
khaaki khaala khaali khaalu khaana khaandaan khansi khabar khalaas kharraa ho khaas khaatir khabar khaki Khalsa khao kharido khatiya kharaab kharcha kharido kharra kharraa ho khassi khatam khatmal khatrah khedo khelo khet khicho khichri n. n. adj n. n. n. n. n. n. v. adj. n. n. n. n. v. v. n. adj n. v. n. v. n. adj. n. n. v. v. n. v. n. earthy colour [from Urdu khk meaning earth] mother's sister (used by Muslims) [from Urdu] 1. empty, blank 2. only [from Urdu] mother's sister's husband (used by Muslims) [from Urdu] food [from Hindi] family, lineage, dynasty [from Urdu] cough [from Hindi], -v. khanso news, information [from Urdu] finished [from Awadhi/Bhojpuri], khalaas karo v. stand [from Bhojpuri/Magahi] special, particular [from Urdu] sake, behalf, for [from Urdu] news, information, report [from Urdu] a greenish-brown colour worn by workmen or soldiers the Sikh community [from Panjabi] eat, khaanaa - food [from Awadhi/Magahi/Chhattisgarhi] buy bed [from Awadhi/Bhojpuri] bad, ruined, spoiled [from Urdu] expenditure buy [from Urdu] standing [from Hindi] stand up goat (male) [from Awadhi/Bhojpuri] finished, done [from Urdu khatm] bedbug [from Hindi] danger, fear, risk [from Urdu] chase play farm, khetii - farming pull 1. a dish pf rice, daal, spices and onions cooked together. 2. to mix things

khiir khiira khilaaf khirrki khissa kholo khuun Khuda khusi khyaal karo

n. n. prep. n. n. v. n. n. adj. v.

up in a disorganised way milk rice [from Hindi] cucumber [from Hindi] against [from Urdu] window [from Hindi] tale, fable [from Urdu qissah] open, -adj. khulaa blood [from Urdu khoon], khuuni - murderer God [from Urdu] happy [from Urdu khoosh] take care of, keep an eye on

l
laaek laal laali laddu laesan lagbhag lage adj. adj. n. n. n. n. adj. adv. v. adj. v. n. n n. adj adv. v. adj. n. n. n. v. n. n. v. n. n n capable red [from Urdu], lalkaa (masculine)- red one, lalkii (feminine)- red one sweets wooden drum [from Fijian] a sweet made of rice or suji, milk, sugar and cardamom, folded in ghi licence [from English] approximately [from Hindi] near [from Awadhi/Bhojpuri] in possession of (Hamaar lage hai - It is with me) what relationship (Kaka lage - related to me as uncle) happens (Chot lage - injury happens) person who lays temporary railway line [from English line man] barracks [from English line] land crab [from Fijian lairo] tall, long [from Hindi], lambkanaa - tall one [from Awadhi/Bhojpuri], lambaaii - length acting in a cowardly way. [from Fijian] bring missing [from Urdu] carelessness, negligence [from Urdu] boy, son [from Bhojpuri] girl, daughter fight a walking stick squash, bottle gourd (Lagenaria siceraria) [from Hindi] return, turn back, lautao - to return something [from Awadhi/Bhojpuri] cloves (Syzygium aromaticum) [from Hindi] kava stem (as opposed to root) [from Fijian lawena], see also: nangona left [from English]

lainamaan laiin lairo lamba lamu lao lapataa laparwaahi larrka larrki larro lathi lauki lauto lawang lawena lef

lehsun lekin lenga leto libistik liis likho lo log logan loha lota lotu lovo karo luk jao

n. conj. n. v. n. n. v. v. n. n. n. n. n. v. v.

garlic (Allium sativum) [from Hindi] but [from Awadhi] problem, distress [from Fijian leqa] lie lipstick [from English] lease [from English] write take, synonym: leo, also postp. eg. khae lo people [from Hindi], plural marker (Larrkaa log - boys), log geet - folk song people, plural marker (Larrkaa logan - boys) iron [from Bhojpuri] brass or iron container usually used in Hindu religious ceremonies [from Hindi] church, prayers [from Fijian] bake food in earth oven [from Fijian lovo and Hindi karo] hide, synonym: luko [from Awadhi/Bhojpuri]

m
maa maachis maaf karo maal maalik maama maamla maango maano maarit maaro maarkit mast maasta machchhar machhri madarsa madat karo madh makkhi magaj mahal maina n. n. v. n. n. n. n. v. v. n. v. n. n. n. n. n. v. n. n. n. n. mother matches [from English] forgive, pardon riches, property, merchandise [from Urdu] god [from Urdu] mother's brother [from Hindi] , maami - maamaa's wife problem ask, want, (ham) mangtaa - (I) want [from Awadhi/Bhojpuri] agree to, also: maan jao civil marriage [from English marriage] beat, kill [from Magahi/Chhattisgarhi] market [from English] enraptured male teacher [from English master] mosquito (Aedes aegypti) [from Hindi] fish [from Awadhi], machhri maro - to fish Muslim religious school [from Urdu] help [from Urdu madad] bee (Apis mellifera) [from Hindi] brain, intellect [from Urdu maghz] palace [from Urdu] mynah bird introduced form India to Fiji (Acridotheres tristis)

maja majboor mahangaa maharbaani mahinaa mahinat mail maiyaa majaa majboot makai makhmal makkhi makrra mala manaa mandali mandap mandaraaji mandir mangal sutra mangar manzil mar jao mard mareej markaj marrha masala masiin masjid mast matar matangaali mateni matlab mattii matua

n. adj. adj n. n. adj. n. n. n. adj. n. n. n. n. n. n. n. n. n n. n. n. n. v. n. n. n. n. n. n. n. adj. n. n. adj. n. n. adj.

paste made from flour and ground glass, used to coat kite string to cut an opponent's kite string during a kite fight. compelled, helpless, oppressed [from Urdu] expensive [from Hindi] favour, kindness [from Urdu mihrbaani] month [from Urdu] hardwork, persevere mile [from English] mother [from Magahi/Awadhi/Bhojpuri] synonym: maa, ammii taste, relish, enjoyment, pleasure [from Urdu mazah] strong [from Urdu mazboot] corn (Zea mays) [from Hindi], makai ke aataa - corn flour velvet [from Urdu] fly (Musca domestica) [from Hindi] spider [from Hindi] garland made from flowers and used in weddings or honouring guests. prohibition, not allowed [from Urdu mana] 1. a group of people who organise themselves in a club to sing religious songs the decorated square where the bride and groom sit during a Hindu wedding ceremony South Indian [from Awadhi/Bhojpuri] Hindu temple or shrine [from Hindi] a beaded chain worn by marries Hindu women Tuesday [from Bhojpuri] destination, goal [from Urdu] 1. die [from Magahi/Chhattisgarhi], synonym: maro, 2. mar mar ke kaam karo - work extremely hard man, male, hero, husband [from Urdu] patient [from Urdu] a small mosque [from Urdu] shed made for special occasions 1. curry powder, 2. fertilizer machine [from English] mosque [from Urdu] drunk/intoxicated, happy [from Urdu] peas (Pisum sativum) [from Hindi] Fijian land owning unit [from Fijian mataqali] drunk [from Fijian] meaning [from Urdu] 1. soil , 2. funeral (Mattii parr gaye - has been buried) [from Awadhi/Bhojpuri] ripe, ready for harvest [from Fijian]

mauj maukaa maulbi mausam mausi maut me medhak mehndi meke mem methi minit mircha mittha moch mojaa motaa motar moto muft muh muluk munaafa mung bean murai murdaa murgii muskil mutthi murku muurr muus

n. n. n. n. n n. postp. n. n. n. n. n. n. n. adj. n. n. adj. n. n. adj. n. n. n. n n. n. n. adj. adj. n. n. n.

enjoyment, ecstasy [from Urdu] chance, opportunity [from Urdu mauqa] 1. a Muslim priest or religious leader. 2. Someone learned in Muslim law [from Urdu] weather [from Urdu] mother's sister [from Hindi], mausa - mother's sister's husband death [from Urdu] in [from Hindi], on (Ghar me - in the house) frog, toad, cane toad (Bufo marinus) [from Hindi] a reddish-orange dye used to decorate the hands and feet of Indian women for wedding. Fijian dance [from Fijian] European woman [from English ma'am] synonym - memiyaa fenugreek (Trigonella foenum-graecum) [from Hindi] minute [from English] chilli [from Hindi] sweet [from Hindi miitha], mithaai - sweets, lollies, mittha paani - soft drink moustache [from Hindi muunch] socks [from Hindi] (masculine) thick , fat [from Hindi] , motii (feminine) car [from English motor] spear [from Fijian] free, gratis [from Urdu] mouth [from Hindi] country of origin [from Urdu mulk] profit [from Urdu] (Phaseolus Mungo) small round green bean used for daal [from Hindi] radish [from Awadhi/Bhojpuri] corpse [from Urdu murdah], synonym: body [from English] (feminine) hen, chicken , murgaa (masculine) difficult [from Urdu mushkil] handful [from Bhojpuri] a dry crisp savoury made of besan dropped into hot oil in thin strips in the shape of concentric circles. head [from Awadhi] mouse [from Hindi]

n
naach naak naara n. n. n. dance [from Hindi] nose [from Hindi] stream [from Awadhi/Bhojpuri]

naam naana naani naata naati naazuk na nabbe nabbu nadi nafrat nahaao naibi nai nagiich nakai nakal utaaro nakkhun nakhraah namaste nanad nandoi nangaarii nangio nagiiche nahi nanduna nangona nariyal narongi nau naram narongii nasaa nateeja naubat naukar naura nawa nek

n. n. n. n. n. n. adj. n. n. n. n. v. n. adj. adj. n. n. n. n. int. n. n. n. n. adj n. n. n. n. n adj. n. n. n. n. n. n. adj. adj.

name, title, honor, fame [from Urdu] maternal grandfather [from Hindi] maternal grandmother [from Hindi] relationship, alliance, kin, affinity [from Hindi] daughter's son [from Hindi], naatin - daughter's daughter slender, fragile, delicate [from Urdu] no [from Hindi] ninety [from Awadhi/Bhojpuri] citrus fruit, mittha nabbuu - orange, khatta nabbu - lime. river[from Hindi] hate [from Urdu] bathe Fiji chestnut (Inocarpus fagiferus, Leguminosae) - a large nut tree native to the Pacific [from Fijian] na ivi] no, not near, close [from Awadhi/Bhojpuri] freshwater bivalve (Batissa violacea) [from Fijian na kai] mimic [from Urdu naql], nakalii - artificial, spurious, counterfeit nail/claw [from Urdu naakhun] air, pretence, swagger, fashion [from Urdu] greeting [from Hindi] husband's sister [from Hindi] , see also: nandoi husband's sister's husband [from Hindi] sea crab (Scylla serrata) [from Fijian na qari] shark [from Fijian na qio] near [from Awadhi] no, also nai, naahi freshwater eel [from Fijian na duna] kava (Piper methysticum) [from Fijian yagona] coconut (Cocos nucifera) mandarin (Citrus reticula) nine [from Hindi] , nauaa - nine (in card game) soft [from Urdu narm] mandarin [from Hindi naarangii meaning orange] intoxication, drunk result [from Urdu] time [from Urdu] servant, employee [from Urdu], naukri - job mongoose (Herpestes edwardsii) [from Awadhi/Bhojpuri] new, naukanaa - new one [from Awadhi/Bhojpuri] good, lucky, virtuous, pious [from Urdu]

NFP NFU nichche niila niind nikah nikalo nimak nimkis nishaan NLTB nunga nutli nyaay ojha ongo ongri oo oos ooth otnaa

abbr. abbr. postp. n n. n. v. n. n. n. abbr. n. n. n n. n. n. int. n. n. adj.

National Federation Party - first political party established in Fiji in 1964 , mainly supported by Fiji Indians a farmer's (mainly sugarcane) supporting the Fiji Labour party under [from Awadhi/Bhojpuri] nail [from English] sleep [from Hindi] a Muslim wedding ceremony [from Urdu] take out, evict salt [from Urdu namak], nimkin - salty [from Urdu namkiin] a savoury made from deep-fried flour and spices such as hardi, jeera and salt mark, sign, signal, emblem, target [from Urdu] nishaana - aim Native Land Trust Board - organisation responsible for leasing out native land in Fiji salt water fish (Siganus vermiculatus) [from Fijian nuqa] a tiny seasonal river fish, whitebait (Salangidae) justice

o
a medium, someone who claims to be able to communicate with spirits barracuda (Sphyraena barracuda) [from Fijian ogo] finger, toe [from Awadhi/Bhojpuri] oh! (exclamation) dew [from Hindi] lip [from Awadhi/Bhojpuri] that much, so much

p
paai paalo paan paanch paani n. v. n. n. n. ray fish [from Fijian vai] look after, rear (child or animal) a combination of betel nut, cloves, lime etc., wrapped in betel leaves and chewed, especially during weddings. five [from Hindi], panji - five (in card game), -adj. pancho - all five 1. water, rain [from Hindi] , 2. a children's game in which one team tries to stack up tins cans while the other tries to knock it down by throwing a ball. [from Fijian] raining find cross [from Hindi] fifty [from Hindi] 1. mad, insane, idiotic 2. stupid, distressed [from Awadhi/Bhojpuri], feminine: paglii turban [from Hindi] hill, mountain [from Hindi]

paani barse paao paar karo pachaas paglaa pagrri pahaarr

v. v. v. n. adj n. n.

pahile pahino pahuch pahunaa pahurro paidar paijaama painap paisa paisam pakao pakorra pakhna pakka pakki pakrro palet pallaa palwaar pandit pandrah panjaa panpan papita paraakaa parcho pardaa parrho parrosi parsad parsoo pasand pasiinaa pataa patoh patthar patra

adj. v. n. n. v. adv. n. n. n. n. v. n. n. adj n v. n. n. n. n. n. n. v. n. n v. n. v. n. n. n. n. n. n. n n. adj.

first, beforehand [from Awadhi/Bhojpuri], pahilkaa - first one [from Bhojpuri], pahilaa wear [from Awadhi/Bhojpuri] reach [from Hindi] , -v. pahucho guest [from Awadhi/Bhojpuri] swim [from Awadhi/Bhojpuri] to walk ,on foot [from Awadhi/Bhojpuri] trousers [from Hindi pajaama] pineapple [from English] money [from Hindi] a delicacy of South Indian origin made from lentils, mung beans, milk, sugar and spices and eaten as desert. cook a savoury made of pea-flour, potatoes, carrots and deep fried. feather ripe railway line (as opposed to kachchaa (temporary) line) hold, catch plate [from English] door [from Awadhi/Bhojpuri] family, relation [from Awadhi/Bhojpuri] 1. a Hindu priest. 2. a learned person fifteen [from Hindi] claw [from Hindi] sniff, methylated spirit, fuel or glue in order to get a stimulating effect. pawpaw, papaya (Carica papaya) [from Hindi] fire crackers [from English cracker] Hindu welcome to the groom's party. [from Awadhi/Bhojpuri] curtain, screen, veil [from Urdu] learn[from Hindi] , study. parrhao - teach , paharrwao - to get someone else to teach neighbour [from Hindi] food shared by all at the end of a Hindu ceremony the day after tomorrow, the day before yesterday [from Hindi] choice, approval, preference [from Urdu] sweat, perspiration [from Hindi] news, pata nahi - don't know, pate nahi - to emphasise not knowing, pata lagao - find out daughter-in-law [from Hindi] stone [from Hindi] thin (masculine) [from Awadhi/Bhojpuri] synonym: dubra, patri (feminine)

patti pe peet perr piaaj piala pichhee pio piraawe pitaaji pithi pito piyaaj poni poota pudina pul puunch puuchho puura puusi pyaar

n. postp. n. n. n. n. postp. v. v. n. n. v. n. n. n. n. n. n. v. n. n. n.

leaf [from Hindi] at, on stomach, belly [from Hindi] tree [from Hindi] onion [from Urdu] a bowl - like cup, usually enamel [from Urdu], piala cut - pudding-bowl haircut 1. behind [from Magahi], 2. because of (larrkii ke pichee - because of the girl) drink, smoke hurting [from Awadhi/Bhojpuri] father [from Hindi] back (of body) [from Bhojpuri] beat [from Magahi] onion [from Urdu piyz] short [from English pony] son's son [from Hindi] , pooti - son's daughter mint (Mentha arvensis) [from Hindi] bridge [from Hindi] tail [from Hindi] ask 1. all 2. complete [from Hindi] cat [from English pussy] love [from Hindi] , pyaar karo - to love

r
raaji raakhi raat raftaar rahaa raho Raksha Bandhan raita raiit rakam rakh do raam raam rakam adj. n. n. n. v. v. n. n. adj. n. v. int. adj. willing, satisfied, agreed [from Urdu raazi] 1. ash [from Awadhi/Bhojpuri], 2. a rosette-like decoration tied by a girl on her brother's wrist during the celebration of Raksha Bandhan [from Hindi] night [from Hindi] speed [from Urdu ] was, were live, stay, rahan do - leave it, don't worry about it an annual Hindu ceremony in which a girl ties a a rosette-like decoration on her brother's wrist [from Hindi] a yoghurt salad made of grated carrots or cucumber and spices like salt, pepper and jeera. right [from English] type, synonym: maafik [from Awadhi/Bhojpuri] put, keep. synonym: rakho Hindu greeting [from Bhojpuri] sort, type [from Awadhi/Bhojpuri]

Ramayan Ramjaan Raam Naumi rang rangoli rasiid rassi rastaa raftaar rastaa ristaa ro roj roti rourou rum rumaal

n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. v. n. n. n. n. n.

the Hindu epic of the life of Lord Raam [from Hindi] Ramadan, the ninth month in the Muslim calendar, during which Muslims fast from dawn till dusk. [from Urdu] celebrations for the birth of Lord Ram [from Hindi] colour [from Urdu ran.g] a traditional art form which consists of drawing intricate designs using coloured powder receipt [from English] rope [from Hindi] road, path [from Awadhi/Bhojpuri] speed [from Urdu] 1. path, road, manner [from Urdu raastah], 2. solution (Ham koii rastaa nikalta - I will find a solution) relationship/kinship/alliance [from Urdu rishtah] cry day [from Urdu roz], roj roj - daily flat bread made from flour or sharps, water, oil or ghi [from Hindi] , roti parsal - a roti folded around curry, often used as packed lunch taro leaves cooked in coconut milk [from Fijian rourou] room [from English] handkerchief [from Hindi]

s
saa saabit saabun saadi saait saakis saal saala saalii saamp sanga saans sarri saarre saas saat saatth saathe int adj. n. n. conj. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n postp. an interjection of surprise [from Fijian sa] confirmed, established [from Urdu] soap [from Urdu] marriage, wedding [from Urdu] perhaps, maybe cinema [from English circus] year [from Urdu] 1. wife's brother [from Hindi] 2. despicable person wife's sister [from Hindi] snake [from Hindi] trevally (Caranx) (from Fijian saqa) breath [from Hindi] garment worn by Hindu women [from Hindi] half past (time) mother-in-law [from Hindi] seven [from Hindi] , satta -seven (in card game) sixty [from Hindi] with

sab sabaas sabere sabbal sabur karo sach safaa sain karoo saait safaa saijan saina saitaan sajaa sak karo sako salala salaah salaam saluuka salwaar kamiij sambhaaro sambutu samjho samosa

pron. int. n. n. v. n. adj. v. adv. adj. n. n. n. n. v. v. n. n. n. n. n.. v. n. v. n.

samthar samundar sanghe sanichar sanjhaa sapaiyaa sapnaa saram sardar sarhaj sariif sarkaar

n. n. postp. n. n. n. n. n. n. n. adj. n.

all, sabe - emphasising all, sab koi - everyone bravo! well done! [from Urdu shaabaash] morning [from Urdu subhaa] shovel [from English] wait [from Urdu sabr meaning patience] truth [from Awadhi] clean [from Urdu saaf], safaa karo - to clean to sign [from English] perhaps, probably [from Urdu shayad] 1. clean, 2. clear 1. drumstick tree (Moringa oleifera). 2. fruit of drumstick tree. saijan bhaji - leaves of drumstick tree a savoury made from layers of dalo leaves and daal, cut, boiled, then fried satan, devil, demon [from Urdu shaitaan] punishment [from Urdu sazaa] suspect [from Urdu shakk meaning doubt, suspense, hesitation] can mackerel (Scomberomorus commerson) [from Fijian] advice [from Hindi] salutation [from Urdu] cigarette rolled from leaves (from Fijian suluka) traditional Indian women's suit of knee-length tunic (kamiij) and loose trousers (salwaar) to take good care of, keep under control [from Awadhi/Bhojpuri] general name for two similar salt water fish, one bream like (Nemipterus vitiensis) and the other sea perch (Lutjanus kasmira) [from Fijian sabutu] understand, samjhao - to explain to someone a kind of savoury snack, consisting of a triangular envelope of crispy pastry, deep-fried in oil, stuffed with spiced meat or vegetables. [from Urdu] flat [from Awadhi/Bhojpuri] sea [from Awadhi/Bhojpuri] with [from Awadhi/Bhojpuri] Saturday [from Awadhi/Bhojpuri] late afternoon, evening [from Awadhi/Bhojpuri] eel, synonym: baam [from Hindi] dream [from Hindi] shame, modesty [from Urdu sharm] the foreman of a sugarcane cutting gang wife's, brother's wife [from Awadhi/Bhojpuri] noble/eminent/honorable [from Urdu shareef] government [from Urdu]

sarraa sarso sasa sasta sasur sat satrah sattar saudaa sautela sawain se

adj. n. n. adj. n. n. n. n. n. adj. n, postp. postp. postp. postp. n. n. n. v. n. n. adj. n. n. v. n. n. n. n. adv. n. v. v. n. n. n. n. adj. n.

sego ser sekhi seko seo sher sidhaa siisa sikayat karo sikho sil lohrra simit sing sipi siwaa sau so socho sorah sombaar sona sonisoni soona soof

1. rotten, 2. extremely bad (sarraa jagah - rotten place) mustard seed (Brassica nigra) [from Hindi] sarsoo ke bhaajii - mustard leaves broom made of ribs of coconut leaves [from Fijian sasa] cheap [from Awadhi/Bhojpuri] father-in-law [from Hindi] shirt [from English] seventeen [from Hindi] seventy [from Hindi] goods [from Urdu] step (brother, sister, mother, father) [from Hindi] a desert made from thin rice noodles, sultanas, almonds, and cardamom, often served at Iid-ul-Fitr. also: samai from (tum se paisaa lia - took money from you) than (tum se barraa - bigger than you) adverb marker (fir se - again) to (ham us se baat karaa rahaa - I talked to him) a food made from the soft inside of the trunk of some palm trees [from Malay] lion [from Hindi] bragging [from Urdu shekhi] a savoury made from besan, in thr shape of short lengths of vermicelli, often found in bhuja. lion [from Urdu] straight [from Hindi] glass/bottle/glass pane [from Urdu shishah] complain [from Urdu shikaayat] learn, sikhaao - to teach mortar and pestle cement [from English] horn [from Hindi] spade [from English] except [from Urdu] hundred [from Hindi] sleep, also sutoo think sixteen [from Awadhi/Bhojpuri] Monday [from Bhojpuri] gold [from Hindi] ponyfish (Equula) [from Fijian soni] quiet [from Hindi] anise (Pimpinella anisum) [from Hindi]

sotaa maro suar suk sukhlai sulu suno suparri suraj suruu suto suukha

v. n. n. n. n. v. n, n. n. v. adj.

to dive (from Fijian sota and Hindi] maro) pig [from Hindi] Friday [from Hindi shukr] To replace dead plants [from English supply] sarong [from Fijian isulu] 1. listen, hear 2. hear a rumour betel nut (Areca catechu) [from Hindi] sun [from Hindi suuraj] beginning [from Urdu], suruu karo - to begin, to start sleep [from Awadhi/Bhojpuri] dry [from Hindi]

t
taagat taaim taajaa taakii taalaa taambua taanoa taar taaraa taarik taas tab tabaale tabiyat taiyaar tak takdiir takiya takliif talaasi leo talab talak talanoaa karo tamaakuu tamaasaa tamaatar tambu tambua n. n. adj. v. n. n. n. n. n. n. n. conj. n. n. adj. postp. n. n. n. v. n. postp. v. n n. n. n. n. strength, power, might [from Urdu taaqat] time [from English] fresh [from Urdu taazah] command to serve yangona [from Fijian taki] lock, padlock [from Hindi] whale's tooth [from Fijian tabua] wooden bowel for mixing yangona [from Fijian tanoa] wire [from Hindi] , washing line star [from Hindi] date [from Urdu taarikh] task [from English] then [from Hindi] , tabbe -that is why wife's brother [from Fijian tavale] health [from Urdu] ready [from Urdu] up to, as far as, till [from Hindi], synonym: talak fate, luck [from Urdu taqdeer] pillow [from Hindi] difficulty [from Urdu takleef] to search [from Urdu talaash] pay, wages, salary [from Urdu] until [from Awadhi] sit around and tell stories [from Fijian talanoa] tobacco [from English] entertainment, fun, amusement, spectacle [from Urdu tamaashaa] tomato [from English] forbidden [from Fijian tabu] whale's tooth [from Fijian tabua]

tangai tanki tanni tapke taraf tarbuuj tarkaarii taroi taul tehrraa tej patti tel terah tesan tiboro tichaa tiin tiir tiis tin tiritiri titlii to tuufaan toopii try karo trup tukrraa tulsi tum tuurr deo

n. n. n. v. n. n. n. n. n. adj. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. n. conj. n. n. v. n. n. n. pron. v.

hardship, poverty [from Urdu tangi] tank [from English] a game of cards palpitating, throbbing [from Urdu tapaan.] side, direction [from Urdu] watermelon (Citrullus lanatus) [from Hindi] vegetables gourd towel [rom English] crooked [from Hindi TeRh] curry leaves (Murraya koenigii) [from Awadhi/Bhojpuri] oil [from Hindi] thirteen station [from English] ghost, devil [from Fijian tevoro] female teacher [from English] three [from Hindi], tiggi - three in card game, -adj. tiisra - third, tiino all three arrow [from Urdu <Persian < Sanskrit] thirty tin can mangroves [from Fijian tiri] butterfly 1. then [from Bhojpuri], 2. particle emphasising preceding word (Tum to jantaa - you know) storm, tempest, hurricane [from Urdu toofaan] hat [from Hindi] to try trumps (in a card game) a piece, morsel, a part, fraction [from Hindi] basil (Ocimum basilicum) [from Hindi] you (familiar), tumaar - your, yours [from Awadhi/Chhattisgarhi], tume - to you break (also tuuroo) [from Awadhi/Bhojpuri]

th
thailii thakaa thandaa thariyaa n. adj. adj. n. bag (paper) tired cold [from Hindi thand] large bowl

thiik thoraa thoro thuuk

adj adj adv. n.

1. right, correct, 2. adv. all right, fine (In reply to kaise), 3. exactly (thiik ek bajee - exactly one o' clock) [from Hindi] a little, small amount show politeness (thoraa baith jao-please sit down) spit, thuuko v, - to spit

u
udhar udhaar ujjar ulluu ulto ulta umar umiid unniis uppar Urdu urro use karo uske usme us se utar jao uthao uu uu log uubii uuchaa uupar uuth uutoo adv. n. adj. n. v. n. n. n. n. adv. n. v. v. pron. pron. pron. v. v pron. pron. n. adj. n. n. n. in that direction, there [from Hindi] credit, load, debt white [from Awadhi/Bhojpuri] owl turn upside down. opposite age [derived from Urdu umr] hope, expectation, trust [from Urdu ummid] nineteen [from Hindi] up, on [from Awadhi/Bhojpuri] language that is structurally like Hindi, but contains many Arabic and Persian words and is written in a script similar to Arabic. fly to use his, her, hers, its (motar uske hai - the car is hers) him, her, to him, to her (ham uske dia rahaa - I have it to him) in it, in that (chini usme hai - sugar is in that) than he, than she, than that , than it (us se barraa - bigger than that) get off, get down (also utro) 1. lift. baat uthao - raise an issue he, she, that, those (away from speaker) [from Awadhi/Bhojpuri] they, those people yam [from Fijian uvi] high [from Hindi] upper level, upper [from Hindi] camel [from Hindi] breadfruit [from Fijian uto]

w
waakaa waalaa waaluu n. pron. n. root of yangona plant [from Fijian waka] 1. one(s) (chotaa waalaa - small one) 2. possessive addition (paanii waalaa - person who dispenses water) kingfish mackerel (Scomberomorus commersoni) [from Fijian walu]

waaste wageraa wahii wahiin waise wajan wait karo wakiil wasuul

postp. adv. pron. adv. adv. n. v. n. n.

for, for the sake of [from Urdu], synonym: khaatir et cetera, and so forth [from Urdu waghairah] those there like that, waisan - that kind [from Awadhi/Bhojpuri] weight [from Urdu wazn], synonym: waiit [from English] wait [from English] lawyer, attorney [from Urdu] collection, acquisition [from Urdu wusool]

y
yaad yahiin yaakaa yaani yaar yaasii n. adv. n. conj. n. n. remembrance, memory, recollection [from Urdu] here tree known for its beautiful grain of timber (Dacrydium elatum, Taxaceae) [from Fijian yaka] that is, as if to say, or rather [from Urdu] friend [from Urdu] sandalwood tree [from Fijian yasi]

Похожие интересы