Вы находитесь на странице: 1из 60

Your Getaway Guide to Baja / Su Gua de Escape a la Baja

Issue/Numero 7, Summer - Fall / Verano - Otoo 2011, B.C.S., Mxico.

The Baja Golf Trail / El Camino de Golf en Baja | Casa Gavin | The Missions of Baja Sur / Las Misiones del Sur de la Baja | Tequila | Sarahuaro | Buon Appetito! | Contemporary Urban Space / Espacio urbano contemporneo | Market Insight / Perspectiva de mercado | Property Quest: Find Your Own Place in BCS / Propiedades: Encuentre su lugar en BCS

8
CONTENT / CONTENIDO

14 6
6

19 28

Your Getaway Guide to Baja Tu Gua de Escape a la Baja


Issue 7 / Nmero 7 Summer-Fall / Verano-Otoo 2011 Published & Produced by / Publicado y Producido por: Grupo Riveras Editor in Chief / Editora en jefe: Romana Lilic Design / Diseo: Kenia Corpus, GRAFICKE Photography / Fotografa: Ale Besso, AB83 Studio; Romana Lilic, LA76 Strategic Design; Amy Bennett, CaboFoto; Francisco Estrada, PhotoMexico; Grupo Riveras. Real Estate editor / Editora de Bienes Races: Cristina Chowath Contributors / Colaboradores: David Bennett, Mark Edward, Cristina Chowath, Leticia Diaz Rivera, Mariano Arias Diez Proof reading / Redaccin y estilo: Joanne Berkowitz (ENG), Cristina Chowath (ESP) On the cover / En la portada: Alejandrina flying the kite, Arbolitos beach, Cabo Pulmo. / Alejandrina con un papalote, playa Arbolitos, Cabo Pulmo. Cover Photo / Foto portada: AB83 Studio. Circulation / Circulacin: 10,000 copies / copias Distribution / Distribucin: Escapes is available free of charge in BCS and at www.escapesmagazine.com.mx. / Escapes est disponible sin cargo en todo el estado de BCS y en www.escapesmagazine. com.mx. Subcription / Suscripcin: Free subscription (3 issues/year) is available to our readers all over the world. Yearly postage costs: Mexico $150 MXN; USA $28.5 USD; rest of the world $32 USD / 22 EUR. Please email your subscription information to: escapes@pedregal.com / Suscripcin gratuita (3 Edicines/ao) disponible a nuestros lectores en todo el mundo. Costo anual de envo: Mxico $150 pesos; USA $28.5 USD; resto del Mundo $32 USD / 22 EUR. Favor de mandar los datos para su suscripcin por correo electrnico a: escapes@pedregal.com Information & advertising / Informacin y ventas: ESCAPES Magazine Camino de la Plaza #145 (PO BOX 36) Cabo San Lucas, C.P. 23410 BCS, Mexico Tel: +(52) 624 143 0202 Toll Free: 1 858 964 3710 e-mail: escapes@pedregal.com www.escapesmagazine.com.mx

30
FEATURE STORIES / EN ESTA EDICIN INSIDER / PULSO

The Baja Golf Trail / El camino de golf en Baja 8 Casa Gavin. Sensational home / Casa Gavin. Casa sensorial 14 The Missions of Baja Sur / Las misiones del Sur de la Baja 19 Tequila. From The Heart of Mexico to The World / Tequila. Desde el corazn de Mxico para el mundo. 30 Have Fun Under the Sun / Divirtase bajo el sol! Baja Living / Vivir en la Baja 24 Sarahuaro 26 Buon Appetito! / Buon Appetito! 28 Restaurant Guide / Gua de restaurantes 35

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

PROPERTY QUEST / PROPIEDADES


Escapes Real Estate / Escapes Bienes Races 39 | Cabo San Lucas 40 | San Jos del Cabo 47 | La Ribera 48 | Los Barriles 50 | La Paz 53 | Todos Santos 54 | Pacific 56

COLUMN / COLUMNA

The Time for the Young Architects and the Useful Architecture. / El tiempo de los jvenes arquitectos y la arquitectura til. 30 This is the Time to Buy Land. / Este es el momento de comprar un terreno. 32
A note to readers: The views expressed in the articles are the authors and not necessarily those of Grupo Riveras. Authors may have business relationships with the companies they discuss. / Estimado lector: Las opiniones expresadas en los artculos son exclusivas de los autores y no necesariamente las de Grupo Riveras. Los autores pueden tener relaciones de negocios con las empresas que discuten.

Everything Under The Sun


SPENDING time on the coast is a good thing to do. And the good thing about Baja California Sur is that with the 2,000 kilometers (1,250 miles) long - and with it the longest - coastline of any Mexican state, you have plenty of coast to take joy in. And theres so much more to Baja than just the coast.
In this issue of ESCAPES we are having lots of fun under the sun! Read about the hippest water activities in Baja this summer and let us know about your experience. If you are a golfer or would like to become one, follow the steps of Amy and David and head on to the Baja Golf Trail. Discover the rich history of Baja California Sur through its missions, and learn about our legends - this time about tequila. One of Cabos favorite chefs Marco Bustamante shares with you a margarita recipe, so you can always enjoy a piece of Baja at your home. Did you know that every town has its own little Italy? Meet three Italian chefs from Cabo San Lucas; one of them, Rafaelle Dimaio, was the first Italian to come to Cabo San Lucas, 27 years ago! Barefoot is how I like to spend my days in Baja. Imagine my joy when I discovered that Casa Gavin, our featured home in this issue, is best enjoyed barefoot. One of the newest eco-homes in the region and the latest home from an award winning architectural studio ColectivoMX, Casa Gavi is a feast for the senses. Read the article to discover why. Finally, I wish you a happy summer! Enjoy in everything you do under the Baja sun, the water, the desert, your pool, terrace or home, explore, hit the dance floor, ... or just dig your toes into the sand and be happy! Romana Lilic Editor in Chief

Todo bajo el sol


PASAR un tiempo en la costa es algo bueno. Una de las ventajas
de Baja California Sur es su enorme costa de 2000 km, resultando en el estado con ms costa que cualquier otro en Mxico, y por ende, ms espacio costero para disfrutar. Y hay mucho ms en la Baja que solamente la costa! En este ejemplar de ESCAPES nos divertimos mucho bajo el sol! Lo invitamos a que lea sobre las actividades acuticas ms populares en Baja durante el verano y nos comparta sus experiencias. Si es golfista o le gustara practicar el golf, siga los pasos de Amy y David mientras recorren el camino de golf en Baja. Descubra la rica historia de Baja California Sur a travs de sus misiones y conozca nuestras leyendas esta vez sobre el tequila. Uno de nuestros Chefs favoritos, Marco Bustamante, comparte la receta para preparar una margarita en casa. Saba que cada ciudad tiene su propia Pequea Italia? Conozca a tres chefs italianos en Cabo San Lucas, uno de ellos, Rafaelle Dimaio, fue el primer italiano en llegar a Cabo San Lucas Hace 27 aos! Descalza es como me gusta disfrutar mis das en Baja. Imagine mi alegra al descubrir que Casa Gavin, la casa destacada de sta edicin, se disfruta ms cuando uno esta descalzo. Obra del reconocido studio de arquitectura ColectivoMX, Casa Gavin es uno de los hogares ecolgicos ms nuevos en la regin, el cual es un deleite para todos los sentidos. Lea el artculo y descubra el por qu. Finalmente, Le deseo un feliz verano! Disfrute todo lo que haga bajo el sol de la Baja: sea en el agua, el desierto, su alberca, terraza u hogar, explore, baile O simplemente hunda sus pies en la arena y sea feliz! Romana Lilic Editora

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

INTRO

Id love to hear your feedback, thoughts and suggestions. Send me an email to rlilic@pedregal.com or follow me on Twitter at @romanalilic. / Me encantara or tus comentarios, ideas y sugerencias. Envame un correo a rlilic@pedregal.com o sgueme a travs de Twitter en @romanalilic.

HAVE FUN UNDER THE SUN!

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

DIVIRTASE BAJO EL SOL!

HAVE FUN UNDER THE SUN!

Lifestyle Villas

By / Por: Romana Lilic

Cabo Expeditions

WHAT are you up to on a hot summer day? We recommend cooling off in the blue waters surrounding the Baja. The different characters of the Pacific Ocean and the Sea of Cortez, and a myriad of activities to choose from will bring something exciting for everyone. Guaranteed. Here are just some of our favorites.
1 Stand Up Paddle Board - SUP. The IT sport of the season, SUP has gained fans and lovers instantly. Easy and fun to do, it attracts people with different experience levels, and of any ages. COOL thing: Standup paddle boarding around the Lands End! 2 Sea Trek. If you like hiking, imagine doing the same but under the water, walking on the bottom of the Sea of Cortez! A zero gravity, undersea stroll where Sci-Fi meets reality. No snorkel or dive experience is needed. COOL thing: You will make new sea-friends!

CULES son sus planes para un da de verano? Le recomendamos refrescarse en las aguas azules de la Baja. Las diferentes personalidades del Ocano Pacfico y del Mar de Cortes, al igual que la variedad de actividades a escoger, tienen algo emocionante para todos. Garantizado. Aqu, algunos de nuestros favoritos.
1 Stand Up Paddle Board - SUP. EL deporte de la temporada, SUP (tabla de remo, por sus siglas en ingls) al instante ha ganado fans y seguidores. Es fcil, divertido y atrae a personas de diferentes niveles de experiencia y edades. Lo genial: Practicarlo alrededor del Arco! 2 Sea Trek. Si le gusta escalar, Imagine hacerlo pero bajo el agua caminando en el fondo del Mar de Cortes! Una caminata sin gravedad bajo el agua donde la ciencia ficcin se entrelaza con la realidad. No se necesita experiencia. Lo genial: Conocer amigos submarinos!

3 Snuba. No worries if you dont know how to dive. Snuba provides the ease of snorkeling and the ability to breathe underwater without the usual scuba equipment. Swim with colorful tropical fish and enjoy incredible marine life. COOL thing: You will swim in the worlds aquarium, according to Jacques Cousteau. Dont forget to bring your underwater camera!

3 Snuba. No se preocupe si no sabe bucear. Snuba le brinda la facilidad de practicar el snorkeling y la habilidad de respirar bajo el agua sin el usual equipo de buceo. Bucee con coloridos peces tropicales y disfrute la increble vida marina. Lo genial: Nadar en el acuario del mundo, de acuerdo a Jacques Cousteau. Recuerde traer su cmara subacuatica!

4 Kayaking. Sea kayaking is one of the activities in Baja that is gaining popularity over the years. Explore beautiful bays and beaches of the East Cape, Isla Espiritu Santo and La Paz, or kayak along Los Cabos tourist corridor. COOL thing: You will have lots of fun and strengthen your team work abilities. 5 Sailing. Just admit it, youve always imagined sailing away to the sunset with your loved one. Make your dream come true this year! There are different options and arrangements available, so you can choose the one of your dreams. COOL thing: Youll reaffirm your romantic side and enjoy the view of beautiful Baja from the sea. For booking and more information please contact us at: escapes@pedregal.com.

4 Kayakismo. Pasear en kayak en el mar es una actividad en Baja que ha ganado popularidad a travs de los aos. Explore las hermosas bahas y playas de Cabo del Este, Espritu Santo y La Paz, o a travs del corredor entre Cabo y San Jos. Lo genial: Se divertir mientras fortalece sus habilidades y trabajo en equipo. 5 Sailing. Solo admtalo, siempre so navegar en el atardecer con los que ama. Hgalo realidad este ao! Hay diferentes opciones disponibles a escoger para lograr su sueo. Lo genial: realizar algo verdaderamente romntico mientras que disfruta de la hermosa Baja desde el mar. Para reservaciones y mayor informacin, contctenos en: escapes@pedregal.com

DIVIRTASE BAJO EL SOL!

Cabo Expeditions

Brian Kong, www.flickr.com/photos/cplbasilisk

La Odisea

The Baja Golf Trail


El camino de golf en Baja
By/Por: David Bennett Photos/Fotos: Amy Bennett www.cabofoto.com

AS a golf professional who played golf throughout college, played professionally for several years and went on to make a career out of golf, it was nearly unthinkable to take a vacation that included the four letter word which had consumed our lives. So when my gorgeous wife Amy, came to me with the idea of a golf getaway for just the two of us, it was almost too good to be true. Our lives have changed dramatically over the past several years. I have moved into Resort management, Amy has a thriving photography business and we have three beautiful little girls at home. We rarely have time to think, let alone spend some time together. The thought of planning a vacation is daunting and the reality is that we cannot set up the logistics for more than a few days. Having moved to the Baja over a year ago, we have not had the chance to travel around and see the beauty of this magical land. So we took the plunge and headed out on a three day journey around the southern tip of the Baja that we have since dubbed The Baja Golf Trail and we returned with memories of a lifetime. SIENDO un golfista que jugu durante toda la universidad,
luego de forma profesional por varios aos hasta realizar una carrera como tal, era casi impensable que tomara unas vacaciones que incluyeran esa palabra de cuatro letras que casi consuma nuestras vidas. As que cuando mi hermosa esposa Amy me propuso la idea de un retiro de golf para nosotros dos, pareca demasiado bueno para ser verdad. Ahora estoy dentro del mbito administrativo de los resorts, Amy maneja un prspero negocio de fotografa y juntos tenemos a tres hermosas hijas. Rara vez tenemos tiempo para pensar y pasar un tiempo a solas. El planear unas vacaciones es abrumador, y la realidad es que no tenemos la capacidad logstica para hacerlo ms de un par de das. Habindonos mudado a la Baja hace un ao, no hemos tenido la oportunidad de viajar a travs de ella y conocer las bellezas de sta mgica tierra. As que nos aventuramos en un viaje de tres das por el Sur de Baja, al cual sin duda hemos llamado El Camino de Golf de Baja, del cual volvimos con recuerdos para toda la vida.

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011 8

GOLF

The goal of our trip was simple, spend some time together as a couple, experience the beauty of the Baja as it was meant to be seen, eat some amazing food and, yes, play some golf along the way. Setting out from Cabo San Lucas mid morning on Thursday we began our adventure up Mexico 1 toward the Bay of Dreams or Bahia de Los Sueos. Perhaps nowhere in the world will you find a better collection of golf courses in such a perfect setting. With almost all of the courses playing along or with views of the Sea of Cortez, Cabo is guaranteed to satisfy all of your golf desires. Each course offers a desert golf feel mixed with the seaside look found only in a few locations worldwide. While it is possible to spend a week playing just the courses around Cabo, this trip was about exploration in addition to golf and thus we continued on with our appetite whet for what lay ahead. The drive north was great. Rigid mountains and desert landscape are broken up regularly by the most spectacular aqua clear water of the coastal villages. You can truly get a sense and feel for the Baja prior to any civilization. The towns are unique, the landscape amazing and, as our good friend told us, stay on the pavement and you wont get lost. He was correct. When the road turned to dirt we had arrived! The Bay of Dreams is straight out of an island fantasy. Having grown up in the cold, snowy, harsh winters of Vermont, you would often think about being on an island with the crystal clear water rolling to the shore, couple of chairs, an umbrella and a bucket of beer. When we pulled through the gates of the Gran Sueo Resort we had it all except the bucket of beer was substituted for a couple of ice cold margaritasoh well. The Gran Sueo is a private oasis created by the legendary real estate icon Steve Games. As if it is his own private playground, the resort has several different unique homes that can be shared by a couple, family or a group of friends. Mark Azoff and his staff treat you like family and we felt like we had left the world behind and escaped into our own universe.

La meta de nuestro viaje es sencilla: pasar un tiempo juntos como pareja, experimentar la belleza de Baja como debe ser, comer delicioso y claro, jugar golf en nuestro trayecto. Salimos de Cabo San Lucas un jueves por la maana a travs de la carretera y hacia Baha de los Sueos. Tal vez en ningn otro lugar del mundo encontrar una mejor coleccin de campos de golf en un ambiente tan perfecto. Con casi todos los campos a un lado, o con vistas del Mar de Corts, es seguro que Cabo complacer todos sus deseos de golf. Cada campo ofrece una sensacin desrtica compartida con vistas al mar, lo cual es muy raro en todo el mundo. Aunque es probable que se pase tan solo una semana jugando en los campos de Los Cabos, este viaje era de exploracin, adems de jugar, por lo que continuamos con un inmenso apetito por lo que nos esperaba. El viaje hacia el norte fue genial. Rgidas montaas y un panorama desrtico con espacios donde puede apreciar las ms espectaculares vistas al mar desde las comunidades costeras. Se puede dar cuenta de cmo era el rea antes de tantos cambios. Los pueblos son nicos, las vistas increbles y tal como un buen amigo nos dijo, vayan por el pavimento y no se perdern. Estaba en lo correcto. Cuando el camino se volvi terracera, Habamos llegado! Pareciera que Baha de los Sueos sali directo de una isla de fantasa. Habiendo crecido en el fro y nevado invierno de Vermont, en ocasiones uno suea con estar en una isla de agua cristalina, un par de sillas, sombrilla y unas cervezas. Cuando llegamos a Gran Sueo Resort lo tuvimos todo, excepto la cerveza, ya que fue sustituida por margaritas fras. The Gran Sueo es un oasis privado creado por el legendario cono inmobiliario Steve Games. Como si fuera su jardn privado, el resort tiene diferentes hogares nicos que pueden ser compartidos por una pareja, familia o grupo de amigos. Mark Azoff y su personal lo tratan como familia, por lo que sentimos que dejamos nuestro mundo atrs y escapamos a nuestro propio universo.

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 9

GOLF

Amy Bennett Photographer / Fotgrafa www.cabofoto.com Golf enthusiast / Aficionada al golf. Mother of 3 girls / Madre de 3 nias.

David Bennett Residence Manager at Capella Pedregal / Gerente de Las Residencias en Capella Pedregal Ex mini tour player and All American Division 1 Golfer for University of North Florida / Ex jugador de mini tour y golfista de All American Division 1 para la Universidad del Norte de Florida. Father of 3 girls / Padre de 3 nias.

GOLF

We dove into the water, swam out to a floating raft and took it all in. The relaxation ran through our bodies and Amy said, This must be a top five Bennett moment Life was good. With an afternoon tee time set we headed back to our villa and geared up for some golf. Having seen the golf course as we drove in, I knew we were in for a treat. Loading up our bags from the Beach Club we were escorted out along the coast line to the first tee where I quickly realized that we were one of just two groups playing that day. I couldnt stop smiling and Amy couldnt resist snapping pictures. It was breathtaking. In the spirit of the moment I made the decision that I was going to tee it up barefoot as if I had just come from the beach and was heading to play. I put the peg in the ground and ripped one down the fairway, it was awesome. Following an even par start through six holes, Amy said I should put my shoes on so people were not confused in the pictures I am still not sure golf shoes are really needed but my golf game was not as good once my shoes were laced. The course is masterfully designed and blends into the dunes perfectly. The grass is cut to fairway length throughout and the tee boxes roll from one to the next with subtle mounding. I am not sure if I enjoyed the course more as a golfer or if Amy enjoyed the course more as a photographer but we would both rank this as one of the best golf experiences of our lives. We were free to play the course at the pace we pleased (ended up taking 2.5 hours) and the way we wanted. I found the course challenging and rewarding with a mixture of different shot requirements. The beauty is unparalleled and the company was superb. While I must admit it was difficult to pack up the next day and leave the Gran Sueo (recommend staying a few days), we packed up and headed North to La Paz. Within an hour we had arrived to the outskirts of the city. We hit the water and headed right along the bay passing Pedregal de La Paz to Costa Baja.

Nos sumergimos en el agua, nadamos a una balsa flotante y nos dejamos ir. La relajacin corri por nuestras venas y Amy dijo: Este debe ser uno de los mejores momentos de los Bennett. Con una ronda de golf esperndonos por la tarde, nos dirigimos a la villa para prepararnos. Habiendo visto el campo cuando llegamos, sabamos que nos esperaba un verdadero placer. Cargando nuestras bolsas, desde el Club de Playa fuimos escoltados alrededor de la costa al campo donde rpidamente me di cuenta de que ramos slo uno de dos grupos jugando ese da. No poda resistir el sonrer, tanto como Amy no poda resistirse a tomar fotos, era arrebatador. En la excitacin del momento decid que empezara descalzo, ya que vena de la playa. Coloqu la pelota sobre el tee y di un excelente golpe dejando la bola bien posicionada. Fue genial. Teniendo una excelente racha de par en los siguientes seis hoyos, Amy dijo que debera ponerme los zapatos para que las personas no se confundieran en las fotos an no estoy convencido si los zapatos de golf son realmente necesarios pero mi juego no fue tan bueno una vez que me los puse. El campo esta magistralmente diseado y se mezcla con las dunas de forma perfecta. El pasto esta podado a la altura perfecta y las salidas van de una a otra acoplndose perfectamente. No estoy seguro si yo lo disfrute ms como un golfista o Amy como fotgrafa, pero ambos lo calificamos como uno de las mejores experiencias de golf de nuestras vidas. Estbamos libres de jugar a nuestro propio ritmo (lo cual tom 2.5 horas) y de la forma que quisiramos. Encontr el campo retador y gratificante con una mezcla de diversos tipos de tiro. La belleza es sin igual y la compaa suprema. Aunque debo reconocer que fue difcil empacar al siguiente da y dejar el Gran Sueo (recomendamos quedarse varios das), nos dirigimos al norte, a La Paz. A la hora, habamos llegado a las afueras de la ciudad. Llegamos al malecn y nos dirigimos directo, pasando Pedregal de La Paz, hasta Costa Baja.

10

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

Costa Baja is in contrast to Bahia de los Sueos, but spectacular in its own way. While Bahia de los Suenos is more of a throwback, Costa Baja is a modern day golf course with breathtaking elevation changes and vistas. Climbing up into the mountains, there are many shots where you tee off with the Sea of Cortez as the background. Your ball seems to float into the blue abyss, depending on how well it is hit until reaching the perfectly manicured grasses below. Gary Player did a fabulous job of accommodating all skills by placing a variety of tee boxes on each hole. And his routing truly took advantage of the best pieces of land. Now, what I have not told you to this point is that Amy, when motivated, is one of the most talented golfers that I have seen. Although I may be a bit biased, she has a beautiful swing and as a former US Ski Team member, her athleticism is unmatched. So when she told me that she was ready to play and wanted a match, I knew we were in for a great day. The game was simple, Amy gets a shot a hole and when she hits the green she has a choice, take an automatic two putt or play it out to completion. The whole idea was to make the game fun and for us to have a little friendly competition. So when she drove the 270 yard Par 4 sixth hole and had to choose between an automatic birdie three of a chance to make an eagle two, Amy went for the eagle and walked away with the win. Ultimately, the course played perfectly for us both. From the back tees it is a challenge and demanding course but from the forward tees Amy stated Gary Player must really love women because she had shots that she could handle and it kept her in the game. By the 17th hole Amy was one up on me with two to play and when she knocked a gorgeous looking 6 iron to 15 feet, she picked up, took her par and the victory! La Paz truly has a world class golf course to be proud of.

Costa Baja es diferente a Baha de los Sueos, pero espectacular en s. Mientras que Baha de los Sueos es ms para relajarse, Costa Baja es un campo de golf moderno con maravillosos elevaciones y vistas. Al subir las montaas, hay muchos puntos para empezar con el Mar de Cortez como fondo. Pareciera que tu pelota flota sobre el inmenso azul, dependiendo de que tan bien fue golpeada, hasta que cae al pasto perfectamente mantenido. Gary Player realiz un excelente trabajo al hbilmente acomodar cada salida. Y su ruta realmente tom ventaja de las mejores reas. Ahora, lo que no les he dicho es que Amy, cuando est motivada, es una de las ms talentosas golfistas que haya visto. Aunque puedo ser un poco imparcial, tiene un muy buen swing y como una talentosa ex-miembro del equipo americano de Ski, su atletismo es sin igual. Cuando me dijo que estaba lista para jugar y competir, saba que nos esperaba un grandioso da. El juego fue simple, Amy tiene un tiro por hoyo y cuando se sube al Green tiene la opcin de levantar la pelota y contar dos putts, o jugar el hoyo. La idea era hacerlo divertido y amigablemente competitivo. Cuando jug el Par 4 de 270 yardas y lleg al Green de ste siendo el hoyo 6, tuvo que elegir entre levantar la pelota y hacer un birdie automtico, o jugar el hoyo para hacer guila: Amy decidi arriesgarse con el guila y gan. El campo fue perfecto para nosotros. Desde las salidas de atrs, es un campo retador y demandante, mientras que de salidas de enfrente Amy comenta Gary Player realmente debe amar a las mujeres porque tuvo tiros que pudo manejar y la mantuvieron en el juego. Llegando al hoyo 17 Amy iba uno arriba en la competencia y cuando tir un precioso 6 de fierro dejando la pelota a 5 yardas, recogi la pelota, se qued con su par y se llev la victoria. La Paz realmente tiene un campo de golf del cual puede estar orgullosa.

GOLF

As we sat at a dinner that evening, we realized that this little journey through the Baja was incredible on so many levels. We were truly reconnecting as a couple, we were experiencing an amazing land and culture together and we were enjoying a great game in our own way on our own level. This is what a golf getaway should be. The following morning we set off for Cabo but not before a perfectly timed lunch in Todos Santos where we fueled up for the last round of the Baja Trail at Diamante. Situated on the Pacific side just to the North of Cabo, Diamante would bring our experience full circle, literally. Designed by the newly appointed US Ryder Cup Captain, Davis Love III and his team, Diamante is a wonderful links style layout that blends in perfectly to the Pacific Dunes that surround the land. So, we landed on the driving range and were meet by the smell of smoldering slider burgers and sound of rock music cranking from the speakers setting the tone for the day. The course is beautifully laid out to accommodate the prevailing Pacific breeze. Golfers are forced to play a variety of shots and control the trajectory of the ball. The front nine plays through the dunes and you are teased with views of the Pacific that highlight the 15th, 16th and 17th holes. Most importantly to us, Diamante blends a perfect mixture of golf with world class service and hospitality. Comfort Stations on every 6 holes offer anything from Tortilla soup to pineapple tamales, fruits, candies, and drinks galore It is certainly not hard to forget the last bad shot when you are met with a smiling face and an ice cold Corona yes please! We truly felt comfortable at the Comfort Stations. By the time we had reached the 17th tee, golf had become secondary. The golf course, the beauty of the land, the service and the comfort where capped off by a perfectly poured Diamante water (turns out to be a mixture of rum, vodka, pineapple and Fresca) on the Pacific Beach. Diamante is more than just golf, it is a true experience. With just a 15 minute drive home, Amy and I reminisced about our couple of days together, which felt like a weeks vacation. We had done it all and satisfied all of our desires. I can confidently say that the Baja offers the most unique landscape, some of the best golf courses in the world and when combined with the people that you love, it can create some of the most memorable experiences. We have already begun to plan our next vacacines and there is no doubt that it will include the same elements as this trip. So why not give the Baja Golf Trail a try? I can promise that you will love every minute. And oh by the way you never have to ask about rain checks.
12

Mientras cenabamos ese da, nos dimos cuenta que este pequeo viaje a travs de Baja era increble en varios niveles. Realmente nos estbamos reconectando como pareja, experimentbamos una hermosa tierra y cultura juntos y estbamos disfrutando de un gran juego a nuestro modo y nivel. Esto es lo que un retiro de golf debera de ser. La siguiente maana nos dirigimos hacia Cabo pero no sin antes disfrutar de un almuerzo en Todos Santos, donde recargamos batera para la ltima jornada del Camino de Golf en Baja, en Diamante. Del lado del Pacfico al norte de Cabo, Diamante completara nuestra experiencia, literalmente. Diseado por el nuevo Capitn de US Ryder Cup, Davis Love III y su equipo, Diamante es un hermoso campo con hoyos que se relacionan y mimetizan en perfeccin con las dunas del Pacfico que rodean la tierra. As que llegamos al campo de prctica y nos recibi el delicioso olor a hamburguesas y el sonido de msica rock, lo cual defini el tono del da. El campo esta puesto para acomodar las brisas del Pacfico. Los golfistas deben jugar una variedad de tiros y controlar la trayectoria de la pelota. Los primeros nueve se juegan a travs de una duna mientras que uno es seducido por las vistas al Pacfico que destacan los hoyos 15, 16 y 17. Lo ms importante para nosotros, Diamante combina perfectamente una mezcla de golf con servicio y hospitalidad de clase mundial. Estaciones de Confort cada 6 hoyos ofrecen desde sopa de tortilla hasta tamales de pia, frutas, dulces y bebidas en abundancia ciertamente no es difcil olvidar el ltimo mal tiro cuando lo reciben con una sonrisa y una Corona helada Si por favor! realmente nos sentimos cmodos en las Estaciones de Confort. Para cuando llegamos al tee 17, el golf se volvi secundario. El campo de golf, la belleza de la tierra, el servicio y la comodidad culminaron perfectamente con agua Diamante (que es una mezcla de ron, vodka, pia y refresco) en la playa del Pacfico. Diamante es ms que golf, es una verdadera experiencia. A tan slo 15 minutos de nuestra casa, Amy y yo recordamos los ltimos dos das juntos, los cuales se sintieron como unas vacaciones de una semana. Lo hicimos todo y complacimos nuestros deseos. Con confianza puedo decir que la Baja ofrece el paisaje ms singular y algunos de los mejores campos de golf en el mundo, los cuales combinados con la gente que uno ama, pueden crear experiencias inolvidables. Ya hemos comenzado a planear nuestras prximas vacaciones y no hay duda de que incluir los mismos elementos de este viaje. As que, Por qu no probar el Camino de Golf de Baja? Le puedo prometer que amar cada minuto. Y por cierto, lo mejor es que no tenemos que preocuparnos por das de lluvia.

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

GOLF

Casa Gavin
Sensational home | Casa sensorial
By / Por: Romana Lilic Photos / Fotos: www.LA76.com

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

CASA GAVIN

I BELIEVE in an emotional architecture., once said one of Mexicos most influential

architects, Luis Barragn. Barragn reinvented Mexican modern architecture with sensuous aesthetics, vivid colors, attention to spaces and light, while accentuating the buildings natural surroundings. Emotional or sensual architecture is just how we could describe the style of San Jose del Cabos new contemporary home by acknowledged Mexican architects Javier Gutirrez Toscano and Antonio Pl from ColectivoMX. Casa Gavin evokes an emotional reaction at your first encounter. The impact of its massive proportions, volumes, forms, textures and colors will not leave you unmoved, guaranteed. Before continuing to explore its spaces indoors and outdoors, we recommend that you take off your flip flops, as this home is best enjoyed barefoot. Then stretch your arms, open your hands, and get ready for a flood of sensations. Casa Gavin is literally a sensational home.

14

CREO en una arquitectura emocional, dijo alguna vez Luis Barragn, uno de los arquitectos mexicanos ms influyentes. Barragn reinvent la arquitectura mexicana modernista con una esttica sensual, colores intensos, atencin a los espacios y a la luz, poniendo al mismo tiempo un acento en el entorno natural de cada edificio. Precisamente como arquitectura emocional o sensual podra describirse el estilo de la nueva residencia contempornea de San Jos del Cabo obra del reconocido despacho mexicano ColectivoMX del cual Javier Gutirrez Toscano y Antonio Pl Prez son fundadores.
Casa Gavin provoca una reaccin emocional al verla por primera vez. Sus proporciones masivas, volmenes, formas, texturas y colores despertarn sus emociones, sin lugar a dudas. Antes de explorar sus espacios interiores y exteriores, le recomendamos quitarse los zapatos, pues la mejor manera de disfrutar esta casa es con los pies descalzos. Ahora s, estire los brazos, abra las manos y preprese para experimentar una avalancha de sensaciones. Casa Gavin es literalmente una casa sensorial.

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 15

CASA GAVIN

In an awarded architectural studio ColectivoMX, well known for their regionalism in home design, they had four principles in mind during the creation of this impressive nature conscious home; passive pollution of the area by using regional materials and local labor force during the construction, sensibility of the materials by using different textures and reinterpreting their usage, integrating the indoor and outdoor spaces, and thus maximizing the usage of the space, while keeping the home user friendly with low maintenance costs. Located in Fonatur area, close to historic downtown San Jose del Cabo, restaurants and galleries, shopping centers, schools and a hospital, Casa Gavin is an ideal summer residence or second home. With its open ample spaces and grand patio with pool, jacuzzi, fireplace and a terrace, connected seamlessly with the dining area, the home is very social and suitable for entertainment, be it for leisure Sundays with your family and friends, or for larger gatherings and celebrations. The concept of the home is based on its residents and the enjoyment of all the spaces, where exterior becomes equally important as interior, complimenting the great weather of Baja California Sur. All the spaces in Casa Gavin are looking to the exterior, with each room having its own garden or terrace. Dining and living room open to the large terrace and patio with the pool and lounge area. Bedroom on the ground level looks to the cardon cactus patio, and the kitchen opens to the

El premiado despacho de arquitectura ColectivoMX, conocido por el regionalismo evidente en el diseo de sus casas, tuvo presentes cuatro principios bsicos durante el proceso creativo de esta impresionante residencia que respeta la naturaleza; una contaminacin pasiva del rea utilizando materiales regionales y mano de obra local para su construccin; expres la sensibilidad de los materiales mediante diferentes texturas, adems de reinterpretar su uso; integr los espacios interiores y exteriores con lo que maximiz el uso del espacio, y por ltimo, coloc en primer lugar las necesidades del usuario al mantener los costos de mantenimiento bajos. Ubicada en el rea de Fonatur, cerca del centro histrico de San Jos del Cabo, de restaurantes, galeras, centros comerciales, escuelas y un hospital, Casa Gavin es ideal como casa de verano o segundo hogar. Los amplios espacios abiertos y el imponente patio con alberca, jacuzzi, pebetero y terraza que se conecta con fluidez al rea del comedor, dan a la casa una atmsfera social y de entretenimiento, ya sea para descansar con la familia y amigos o para reuniones y celebraciones con grupos ms numerosos. Esta casa se concibi en funcin de sus residentes y en la forma de disfrutar todos los espacios; en ella, se da igual importancia al exterior que al interior, como homenaje al magnfico clima de Baja California Sur. Todos los espacios de Casa Gavin ven al exterior, y cada habitacin cuenta con su propio jardn o terraza. El comedor y la sala tienen acceso a la terraza y patio con la alberca y el rea de esparcimiento. La recmara de la planta baja tiene vista al patio del cardn y la cocina tiene acceso al patio de piedra

16

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

CASA GAVIN

stone patio and the garden. Both master bedrooms on the 1st floor each have their own terrace, and on the 2nd floor there is a large terrace with 360 C views of the Sea of Cortez, adjacent golf courses and the majestic mountains, ideal for sipping wine at sunset and star gazing. The key characteristic of this home and the essence for its name is the rock wall, gavin. While you will notice gavin at the sides of the federal highway between San Jose del Cabo and Cabo San Lucas, the architect reinterpreted its use and its excellent isolation features to protect the spaces in the home from the sun while at the same time making it function as blinds, letting the air through the wall and cooling the area. The advantage of owning a home in Baja is being able to live inside and outside at the same time. When walking around, you will notice that this home is without windows: pocket doors have been built throughout the home, so when you are in, you can have them wide open and enjoy the fresh breeze, the salty ocean smell and the birds singing. Windows in Casa Gavin function as a security asset: you use your windows when you are not using your home. The orientation of the home, cross ventilation, pergolas and a rock wall ensure isolation within the home and eliminate the need to use the airconditioning. Eternal summer was one of the reasons for different textures, implemented in this home. Rock wall, pebble stones, gypsum, stucco, rustic plaster, fine plaster and wood are only some of the materials you will enjoy while walking around barefoot. In the main patio alone you can experience fine grass, beach sand, water, stucco and rustic plaster, which you can enjoy depending on your feelings and desires. Let your children play in the house and see how impressed by the textures they will be. The architects daughters are walking around barefoot with their hands stretched out, touching and feeling everything that surrounds them with great joy. In the past, hearing the term ecological home we used to think of high construction and high maintenance costs. Luckily, with advances in technology, acceptance of the eco standards world wide and with it also lower implementation prices, Javier Gutirrez

y el jardn. Las dos recmaras principales del primer piso cuentan con su propia terraza, y en el segundo piso hay una terraza amplia con vistas de 360 del Mar de Corts, los campos de golf cercanos y las majestuosas montaas, que es ideal para tomar una copa de vino al atardecer y para admirar las estrellas. La caracterstica clave de esta casa, y la esencia de su nombre, es el muro de piedra gavin. Es posible observar gaviones a ambos lados de la carretera federal de San Jos del Cabo a Cabo San Lucas; en este caso, el arquitecto reinterpret su uso y aprovech sus excelentes caractersticas aislantes para proteger del sol los espacios de la casa, adems de su funcin de ventilacin, pues permite el paso del aire a travs del muro para refrescar el rea. Una casa en Baja debe ofrecer la ventaja de disfrutar tanto el interior como el exterior al mismo tiempo. Al recorrer esta casa, se percatar de que no tiene ventanas; en su lugar, toda la construccin cuenta con puertas corredizas embebidas en los muros, por lo que puede tenerlas totalmente abiertas cuando se encuentre en casa para disfrutar la brisa fresca, el olor del agua salada del mar y el canto de los pjaros. En Casa Gavin, las ventanas cumplen una funcin de seguridad: las utiliza cuando no utiliza la casa. La orientacin de esta residencia, la ventilacin cruzada, el uso de prgolas y un muro de piedra garantizan el aislamiento de la casa, por lo que no es necesario utilizar aire acondicionado. El eterno verano inspir las diferentes texturas aplicadas. El muro de piedra, piedra de rio, arena lavada, yeso, estuco, madera, recubrimientos gruesos y finos, son solo algunos de los materiales que disfrutar mientras camina descalzo. Tan solo en el patio principal, encontrar pasto, arena, agua, arena lavada, cemento pulido, piedra y madera que podr disfrutar de acuerdo con sus sensaciones y deseos. Deje a sus hijos jugar en la casa y ver cmo quedan impresionados por las texturas. En este momento, las hijas del arquitecto caminan descalzas con sus brazos extendidos, tocando y sintiendo con gran alegra todo lo que les rodea. En el pasado, el trmino casa ecolgica se relacionaba con costos elevados de construccin y mantenimiento. Para nuestra fortuna, gracias a los avances tecnolgicos, la aceptacin de los estndares ecolgicos en todo el mundo y los menores costos que implica su

CASA GAVIN

CASA GAVIN

confirms that the construction costs of this home didnt exceed the construction cost of any regular home. The home has been planed and prepared to help you save energy and money, while protecting the nature at the same time. Prepared system for solar energy will help greatly reduce the consumption of electricity. Grey water usage system is installed and ready to use. Ingenious planning of the pool, consisting of dipping pool, swimming pool and jacuzzi reduces the water consumption generally used in homes with pools. Besides that, the roof, which is the largest source of heat to any house, is isolated with thick high density foam, thus reducing the need for AC. Hard to comprehend for anyone having experienced the summers in Baja, but proven true, is that in Casa Gavin you dont need to use air-conditioning, even in the hottest summer months. The cross-ventilation, isolation, the mix of indoor and outdoor spaces, open pocket doors, ventilators and breeze assure a fresh wind through all the living areas. Even though, air-conditioners are set for days or moments too hot to handle. Casa Gavin is truly a sensational home. It will tickle your senses and bring out emotions, every day, guaranteed.

aplicacin, Javier Gutirrez confirma que los costos de construccin no superaron los de otra casa ordinaria. Esta casa se plane para ayudarle a ahorrar energa y dinero, adems de proteger la naturaleza. La casa esta preparada para recibir un sistema de energa solar que ayudar en gran medida a reducir el consumo de electricidad. Un sistema de uso de aguas grises est listo para usarse. El ingenioso diseo de la alberca, que tiene un rea de chapoteadero, alberca y jacuzzi, reduce el consumo de agua. Adems, el techo, la mayor fuente de calor en cualquier casa, est aislado con una gruesa capa de espuma de alta densidad, lo cual reduce la necesidad de aire acondicionado. Es difcil de creer para alguien que ha vivido los veranos de Baja, pero est demostrado que en Casa Gavin no es necesario utilizar aire acondicionado, incluso durante los meses ms calurosos del verano. La ventilacin cruzada, los elementos aislantes, la mezcla de espacios interiores y exteriores, las puertas corredizas, los ventiladores y la brisa, garantizan la circulacin de aire fresco por todas las reas. No obstante, la casa est equipada con aire acondicionado en caso de que las temperaturas sean demasiado elevadas para soportarse. Casa Gavin realmente es una casa sensorial. Deleitar sus sentidos y le provocar emociones cada da; garantizado.

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

Casa Gavin is FOR SALE. Contact Coldwell Banker Riveras us for a brochure and to schedule a tour: info@cbriveras.com, or send us an email to escapes@pedregal.com.

Casa Gavin est EN VENTA. Para mayor informacin o un tour, contacte a Coldwell Banker Riveras a info@cbriveras.com, o a nosotros a escapes@pedregal.com.

18

THE MISSIONS OF LAS MISIONES BAJA SUR: DEL SUR DE BAJA:


Devotion and Revolt as Cultures Collide
By: / Por: Mark Edward

Devocin y rebeliones mientras chocan las culturas


Photos / Fotos: www.LA76.com
WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 19

BOUNDED on one side by the Sea of Cortes, (named after the reputedly vicious Spanish conqueror of the 16th Century), and by the Tepre Pacificum or Pacific Ocean, the Peaceful Sea, on the other side, it comes as no surprise that the history of Baja California Sur, alive in the confluence of these contradictions, has a vibrant history both beautiful and brutal, both divisive and divine.
That history, in the modern sense, began and in some ways ended with the tenuous establishment of Spanish Catholic missions from 1683 to 1834 when the holy men came upon the shores in waves to spread the word. First the Jesuits, then the Franciscans and finally the Dominicans arrived and punctured the landscape in the name of the Church, under the aegis of the Pope and with the authority of the Crown. More than simply monuments to piety erected in the wilderness, these missions established commerce and trade routes, introduced farming and agriculture, and built communities. They also spread disease, violence and

DELIMITADA en uno de sus extremos por el Mar de Corts


(nombrado as en honor al conocido conquistador espaol del siglo XVI), y con el Tepre Pacificum u Ocano Pacfico por el otro lado, no es sorpresa que la historia del Sur de Baja California viva con la fusin de contradicciones y tenga una vibrante historia: tan hermosa como brutal, tan divisoria como divina. Esa historia, en el contexto moderno, comenz y hasta cierta parte tambin termin con el tenaz establecimiento de Misiones Catlicas de los Espaoles de 1683 hasta 1834, cuando los religiosos, cuales olas irrumpiendo en las costas, llegaron a proclamar su palabra. Primero los Jesuitas, luego los Franciscanos y finalmente los Dominicanos, arribaron y reclamaron el paisaje en el nombre de la iglesia, bajo la tutela del Papa y con la autoridad de la corona. Ms que simple monumentos a la piedad erguidos en lo despoblado, estas misiones establecieron el comercio y las rutas de los tratados, introdujeron lo que es la agricultura y construyeron comunidades. Tambin esparcieron enfermedades,

LAS Misiones

Misin de Nuestra Seora del Pilar de La Paz Airap

Misin Santa Rosa de las Palmas

THE MISSIONS

ultimately - despair. Numbering in the dozens and never separated more than one days journey by horseback the missions of Baja Sur were the foundation for everything that would follow. Amongst the posh resorts and elegant restaurants of Baja Sur, these constructions in their literal sense still exist. You will find them on the plaza in San Jose del Cabo, in tiny Santiago off the beaten track, in bustling La Paz and in sleepy Todos Santos, and of course, Loreto. It takes only a little imagination, standing on those same stones perhaps laid centuries ago and gazing quietly into the clerestory above, to find your own connections to that time. Misin de Nuestra Seora de Loreto Conch Considered as the head and mother of all the Spanish missions in Upper and Lower California, Misin de Nuestra Seora de Loreto Conch is the first mission of both Baja Californias. It was established in 1697, after Hernan Cortez failed in the attempt to conquest La Paz in 1530, and the following 150 years of unsuccessful attempts to colonize Baja California. Loreto served as the base for further expansion of the Jesuit mission system, first in south-central Baja California and then to more remote portions of the peninsula both to the north and to the south. Loreto continued to be the headquarters even after the Jesuits were expelled from Baja California and replaced, first by the Franciscans in 1768 and then by the Dominicans in 1773. Mission Loreto came to an end in 1829, by which time the native Indian neophyte population throughout Baja California Sur had become extinct. Nuestra Seora del Pilar de La Paz Airap Mission The mission in La Paz was established by the Jesuit missionaries Juan de Ugarte and Jaime Bravo in 1720 at the location of the modern city of La Paz. La Paz itself was the location of some of the earliest Spanish activity in Baja California. In 1720 the Jesuits finally returned from Loreto to La Paz (or, Airap, as known in the local native dialect), coming both by land and by

violencia y, ultimadamente, la desesperacin. Alrededor de una docena de ellas, y nunca separadas a ms de un da de viaje en caballo, las misiones de Baja fueron las bases de todo lo que vendra. Entre los exclusivos resorts y restaurantes elegantes del Sur de Baja, estas construcciones en su sentido literal todava existen. Las encontrar en la plaza de San Jos del Cabo, a las afueras del camino rstico de Santiago, en la bulliciosa ciudad de La Paz y en la tranquila ciudad de Todos Santos. Al estar frente a esas piedras, las cuales se pusieron hace ya varios siglos, le tomar tan slo un poco de imaginacin para que encuentre su conexin a ese tiempo. Misin de Nuestra Seora Loreto Conch Considerada como la principal de todas las misiones espaolas en toda Baja California, la Misin de Nuestra Seora de Loreto Conch, es la primera misin en toda la pennsula. Fue establecida en 1697, despus de que Hernn Cortez fracasara en conquistar La Paz en 1530, y los siguientes 150 aos siguientes de fallidos intentos en colonizar Baja California. Loreto sirvi como la base para expansin futura del sistema de misin Jesuita, primero en el centro-sur de Baja California y luego en las partes ms remotas de la pennsula, tanto al norte como al sur. Loreto continu siendo la sede, incluso despus de que los Jesuitas fueron expulsados de Baja California y luego reemplazados, primero por los Franciscanos en 1768, y luego por los Dominicanos en 1773. La Misin de Loreto se termin en 1829, ao en el cual la nueva poblacin nativa india en toda Baja California Sur se extingui. Misin de Nuestra Seora del Pilar de La Paz Airap La Misin en La Paz fue establecida por los misioneros Jesuitas Juan de Ugarte y Jaime Bravo en 1720 en la actual y moderna ciudad de La Paz. La Paz en s, fue la ubicacin de algunas de las primeras actividades espaolas en Baja California. En 1720, los Jesuitas finalmente regresaron de Loreto a La Paz (o Airap, como se conoca al rea en el dialecto local) a travs de expediciones

20

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

Misin de Santiago el Apstol

Misin San Jos del Cabo

sea in coordinated expeditions. However, the young mission did not last long and was sacked in 1734 by the widespread revolt of the Pericu natives. The remnants abandoned in 1748, any remaining faithful were sent overland to Todos Santos for safety and the mission itself sank back into the wilderness. The site of the original mission remains a mystery, but today La Catedral de Nuestra Senora de La Paz rests in the reverential glow of evening light on the hill above the Malecon. As Velasco Garden in the foreground fills with families and street vendors the Catedral evokes a sense of purpose and calm in this bustling city. A small white figurine, an angel eyes closed and hands clasped, stands on a ledge above the massive arched wooden door. Misin Santa Rosa de las Palmas The mission in Todos Santos was initially a subordinate station to the mission in La Paz. In 1733 it ascended to status as an independent mission under the guidance of Sigismundo Taraval. Taraval, born in Italy in 1700, was not only a pioneering Jesuit at that time, but he also wrote key histories of the area - perhaps most famously his account of the native revolt of 1734 that ended the history of many missions. In fact, the mission in Todos Santos was destroyed

coordinadas en por tierra y mar. La misin no dur mucho y fue atacada en 1734 por el creciente levantamiento de los nativos Peric. Sus restos fueron abandonados en 1748, sus seguidores reasignados a Todos Santos para su seguridad y la misin en s se perdi entre la naturaleza. El sitio de la misin original contina siendo un misterio, pero hoy, la Catedral de Nuestra Seora de La Paz reside sobre una colina arriba del Malecn y resplandece con el brillo reverencial del atardecer. Mientras vendedores y familias se congregan en el Jardn Velasco, la Catedral evoca un sentimiento de tranquilidad en esta bulliciosa ciudad. Una pequea figura blanca, un angel con los ojos cerrados y de manos juntas, se erige en el borde del arco de las masivas puertas de madera de su entrada. Misin Santa Rosa de las Palmas. La misin en Todos Santos era originalmente una estacin subordinada de la misin de La Paz. En 1733 ascendi al estatus de misin independiente bajo la gua de Sigismundo Taraval. Taraval, nacido en Italia en 1700, no solo era un pionero Jesuita, sino que tambin escribi momentos claves de la historia del rea, siendo tal vez la ms conocida su resea del levantamiento nativo en 1734, la cual termin con la historia de muchas misiones. De hecho, la misin

LAS MISIONES

in that uprising of the following year. It was rebuilt but ultimately abandoned in 1840. In the meantime Taraval traveled south to lead the missions of Santiago and San Jos del Cabo before leaving the peninsula for good. Misin de Santiago el Apstol In a shallow valley at the base of the mountains about thirty-five miles from San Jos del Cabo, the Italian Jesuit Ignacio Mara Npoli founded the Mission of Santiago in 1724 at the native settlement of Aiin. Ten years later Mission Santiago and then Father Lorenzo Jose Carranco became the first target of the Peric Revolt in 1734. Carranco entered martyrdom the hard way and the buildings were destroyed. Rebuilding efforts occurred, but the mission was ultimately abandoned during the Dominican period in 1795 and its remaining and faithful followers were relocated to San Jos del Cabo. Today the tidy red and white church tells the story of Santiago (a fanciful image of St. James, the towns patron saint and namesake sits colorfully above the door). The town itself is known as much for its mission as it is for the stunning waterfalls at the base of the mountains and the peculiar zoo set aside amongst the orchards and palms. Mission San Jos del Cabo The Jesuit Nicolas Tamaral established the Mission of San Jose del Cabo at the Peric settlement of Auit in 1730. But in the summer of 1734 Tamaral, who the Pericu shamans felt was overly impinging upon their long-standing luxury of having several wives, was (like Carranco in Santiago to the north) martyred in cruel fashion and the mission was destroyed. Today the mosaic above the faade depicts the fateful day. The mission was finally closed in 1840. Set directly on the wonderful town square the Mission of San Jose del Cabo Anuit is not only an important historic place, but also a place where the community still celebrates its faith and fullness of life with passion indicative of its colorful history. History in the making In a peaceful village of Buena Vista, nested conveniently among La Ribera and Los Barriles in the East Cape of Baja Sur, a new mission is in its making. One of the newest residential developments in the area, Misin Buena Vista, will build a certified replica of The Mission San Luis Gonzaga, a Jesuit mission established among the Guaycura people on the Magdalena Plains of central Baja California Sur. The Mission at Misin Buena Vista will offer regular services, and will surely become a great attraction and addition to the area. Besides the Mission, the development will present colonial town features conceptualized with traditional Hispanic architecture and culture, like El Zocalo, the central plaza, where residents and neighbors will entertain and gather. Misin de Nuestra Seora del Pilar de La Paz Airap
THE MISSIONS

de Todos Santos fue destruida en dicho movimiento. Fue reconstruida pero finalmente abandonada en 1840. Mientras tanto, Taraval viaj al sur para liderar las misiones de Santiago y San Jos del Cabo antes de abandonar la pennsula. Misin de Santiago el Apstol En un valle poco profundo en la base de las montaas, aproximadamente a 56 km de San Jos del Cabo, el jesuita Italiano Ignacio Mara Npoli fund la Misin de Santiago en 1724, en la comunidad nativa de Aii. Diez aos despus, la Misin Santiago y el padre Lorenzo Jos Carranco se convirtieron en los primeros blancos del levantamiento Peric en 1734. Carranco fue martirizado y la misin destruida. Se dieron algunos esfuerzos por reconstruirla, pero fue abandonada durante el perodo Dominico en 1795 y sus seguidores fueron reubicados a la misin de San Jos del Cabo. Hoy la pulcra iglesia rojiblanca cuenta la historia de Santiago (una imagen caprichosa de Santiago Apstol, el Santo Patrn por quien lleva el nombre el pueblo y quien se sienta alegremente sobre la puerta). El pueblo en s es conocido por su misin al igual que por las increbles cascadas a la base de sus montaas y el peculiar zoolgico enmarcado por los rboles frutales y palmeras. Misin San Jos del Cabo El Jesuita Nicols Tamaral estableci la Misin de San Jos del Cabo en el asentamiento Peric de Auit en 1730. Pero en 1734 Tamaral, a quin los chamanes perices sentan que estaba impugnando enormemente su costumbre lujosa de tener varias esposas, fue martirizado cruelmente (al igual que Carranco, al norte en Santiago) y la misin saqueada. Hoy en da, el mosaico sobre la fachada representa ese fatdico da. La misin fue finalmente cerrada en 1840. Establecida directamente en el maravilloso centro, la Misin de San Jos del Cabo Auit no slo es un lugar histrico importante, pero tambin donde la comunidad celebra su fe y la pasin por la vida caractersticas de su colorida historia. Creando historia En la pacfica comunidad de Buena Vista, reposando entre La Ribera y Los Barriles en Cabo del Este del Sur de Baja, una nueva misin est en construccin. Uno de los desarrollos residenciales ms recientes en el rea, Misin Buena Vista, construir una rplica certificada de la Misin de San Luis Gonzaga, una misin Jesuita establecida entre la gente de Guaycura, en los planos de Magdalena, en el centro de Baja California Sur. La Misin de Buena Vista ofrecer servicios regulares y seguramente se convertir en una gran atraccin para el rea. Adems de la misin, el desarrollo presentar un concepto de pueblo colonial con arquitectura hispnica tradicional y de cultura, como un Zcalo y plaza central, donde los residentes y vecinos podrn reunirse y entretenerse. Misin de San Luis Gonzaga
Photo / Foto: Misin Buena Vista

22

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

LIVING

INBAJA VIVIR
LIVING IN BAJA
Baja California Sonora Chihuahua Coahuila Nuevo Leon Tamaulipas Gulf of Mxico SinaloaDurango Zacatecas Pacific Ocean San Luis Potosi Jalisco Michoacan Guerrero

EN LA BAJA
By / Por: G.R.

A FRIEND of mine was traveling South and Central America, stopped in Cabo San Lucas for 3 days, and just couldnt leave. Does it sound familiar? We all know similar stories of our friends, our friends friends and our neighbors how they ended up in Baja. Whats not to like here? Its safe, costs of living can be relatively cheap, theres no traffic, the nature is beautiful, we have a sea and an ocean, sun 350 days a year, and we are 2-4 hour flight away from many attractive capitals... In Baja, we have a stress free living. The only worry we have is if tomorrow will be good waves for surfing, and if the fishing will be good. You dont believe us? Lets look at some interesting facts.
SAFETY Mexico is the size of Western Europe, so what happens lets say in Portugal, doesnt need to be valid for Austria as well. Right? Therefore what happens in one Mexican city doesnt make it true for the whole country. There has been some bad publicity promoted by the US media about the security of certain Mexican cities, and then generalized as if it happened all over the country. If people are involved in illicit vocations, such as gun and drug trafficking, they face trouble. Otherwise, we can assure you by the demographics and reports, that there are less problems in all of Mexico than there are in some American cities like Boston, Phoenix, Los Angeles and Las Vegas, which, for example, report more murders per year than our whole country. And there is no travel warning issued by the US government for these beautiful cities. We can assure you that Baja California Sur is one of the safest places on Earth. The location, and its geographic characteristics themselves, do not make it profitable for any crime or related organization to survive here. We live in a wonderful peaceful place. PROXIMITY Baja California Sur is conveniently located and accessible with nonstop flights or convenient connections from Atlanta, Charlotte, Chicago, Cincinnati, Dallas/Fort Worth, Denver, Detroit, Houston, Kansas City, Missouri; Las Vegas, Los Angeles, Minneapolis, New York/Newark, Oakland, Phoenix, Portland, Sacramento, Salt Lake City, San Diego, San Francisco, San Jose, California, Seattle and more. AFFORDABLE Taking aside the cost of food & beverages, and regular daily lifestyle supplies, in Baja California Sur we have, in comparison the the US and Canada, lower taxes in general, lower yearly home dues, lower gas price and more. In addition to that, in Baja you can use your US medical insurance, and as we hear, you will soon be able to use also your Canadian medical insurance as well. The value of your homes are appreciating through years.

Key
Defer travel to state Defer travel to parts of state Exercise caution in parts of state

MEXICO

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

CANADA
Seatle Portland r Denver San Francisco L Los Angeles nix Phoenix Pacific Ocean
1h
ou
r
2h ou r

USA
3h ou r

4h ou r

Chicago

New York

tla Atlanta

Houston Gulf of Mxico

MEXICO

Los Cabos

*Source: / Fuente: NationMaster.com, CNN.com, FBI.com, Tim Leffel (travel.booklocker.com), Robert Reid (lonelyplanet.com)

24

UN AMIGO mo estaba viajando a Amrica Central y del Sur,

se detuvo en Cabo San Lucas por tres das, y simplemente no pudo dejar el lugar. Le suena familiar? Todos sabemos de historias similares de nuestros amigos, de los amigos de amigos y de nuestros vecinos, sobre cmo terminaron en Baja. Qu es lo que no hay para que no le guste? Es seguro, el costo de la vida es relativamente barato, no hay trfico, la naturaleza es hermosa, tenemos un mar y un ocano, sol los 350 das al ao y estamos de 2 a 4 horas en vuelo lejos de importantes ciudades en Baja, vivimos sin estrs. La nica preocupacin que tenemos es si maana habr buenas olas para surfear y si la pesca es buena. No nos cree? Veamos algunos datos interesantes. SEGURIDAD Mxico es del tamao de Europa Occidental, as que digamos que lo que pasa en Portugal, no necesariamente es vlido para Austria, Correcto? Por ello, lo que pasa en alguna ciudad en Mxico invariablemente no es cierto para todo el pas. Medios americanos han promovido una imagen negativa sobre la seguridad en algunas ciudades de Mxico, generalizndola como si esto ocurriera en todo el pas. Si alguien est involucrado en actividades ilcitas, usualmente el trfico de armas o de drogas, enfrentar las consecuencias. Por otro lado, los reportes estadsticos de poblacin nos permiten asegurar que hay menos problemas en todo Mxico de los que hay en algunas ciudades americanas como Boston, Phoenix, Los Angeles y Las Vegas; en cuales en un ao se reportan ms asesinatos de los que hay en todo Mxico. No obstante, el gobierno americano no ha emitido ninguna advertencia de viaje a sas hermosas ciudades. Podemos asegurar que Baja California Sur es uno de los lugares ms seguros en la tierra; su ubicacin geogrfica y caractersticas son desfavorables para la operacin de alguna organizacin criminal. Vivimos en un increble y tranquilo lugar. PROXIMIDAD Baja California Sur esta convenientemente ubicada y se llega a ella a travs de vuelos directos o de conexiones desde Atlanta, Charlotte, Chicago, Cincinnati, Dallas/Fort Worth, Denver, Detroit, Houston, Kansas City, Missouri, Las Vegas, Los ngeles, Minneapolis, New York/ Newark, Oakland, Phoenix, Portland, Sacramento, Salt Lake City, San Diego, San Francisco, San Jose, California, Seattle y muchas ms. ACCESIBLE Dejando a un lado el costo de comida, bebidas y suministros diarios, en Baja California Sur tenemos menos impuestos en general, menor gasto anual en la casa y menor costo de la gasolina, entre otros, todo a comparacin con Estados Unidos y Canad. Adicionalmente, tambin puede usar su seguro mdico americano, y por lo que omos, dentro de poco tambin podr utilizar su seguro mdico canadiense. El valor de sus hogares se est incrementando a travs de los aos.

A change of life, a change for life Un cambio de vida, un cambio de por vida
By / Por: Cristina Chowath, Photos / Fotos: Cristina Chowath

SARAHUARO

WHAT

SARAHUARO

makes a great country? Its weaknesses turned into strengths. What enriches a nation? The solidarity of its people. Global view turned to a local level, Sarahuaro Foundations solidarity and willingness to make things happen translates into the strengths and finally, smiles, of the local communities in need.

QU es lo que hace grande a un pas? Sus debilidades convertidas en fortalezas. Qu es lo que enriquece a una nacin? La solidaridad de su gente. Visto esto de forma local, la solidaridad de Fundacin Sarahuaro y su disposicin para lograr resultados se traduce en la fortaleza y las sonrisas de comunidades locales necesitadas.
Para la mayora, Los Cabos pareciera la tierra prometida. Increble naturaleza, hermoso clima, la pura vida y muchas oportunidades de trabajo. Pero no todos son tan afortunados en disfrutar las cosas buenas que el Sur de Baja tiene para ofrecer. El rea est experimentando un crecimiento demogrfico acelerado. Los trabajos en el rea de la construccin son prometedores e invitan a trabajadores de otras partes de Mxico a migrar a Los Cabos con sus familias en busca de una mejor calidad de vida. Muchos llegan en condiciones deplorables, sin dinero y sin trabajo, con la esperanza de un mejor futuro que muchas veces no se materializa. Mientras esperan que la situacin mejore, las familias encuentran hospedaje temporal en reas marginadas en condiciones de pobreza extrema. Algo similar sucede con los nios y jvenes del rea, quienes en vista de las condiciones en su casa, dejan la escuela para integrarse a la fuerza laboral. Un grupo de mujeres vio la necesidad de ste grupo, por lo que decidi apoyarlos a travs de clases donde pudieran desarrollar sus habilidades y obtuvieran las herramientas de trabajo necesarias para ser auto-suficientes. Comenz hace 6 aos con un grupo de seoras las cuales se reunan en una calle en las zonas marginadas de Cabo San Lucas a dar clases de lectoescritura, matemticas y desarrollo humano. Poco a poco se fue corriendo el rumor de stas seoras y es ah cuando nace Fundacin Sarahuaro, una asociacin civil sin fines de lucro cuyo objetivo es fomentar los valores en personas de bajos recursos, a la vez que busca apoyar con acciones de crecimiento personal a nios, mujeres y hombres. La calle ya no era suficiente conforme la asistencia creca, por lo que autoridades locales apoyaron prestndoles un espacio donde pudieran desarrollar las clases y cubrirse del abrasador sol. Paso a paso, y con el esfuerzo de voluntarias, manos amigas, empresarios y hoteleros locales, se logr tener un espacio el cual funcionara como saln de clases para plticas, talleres y conferencias, adems de contar con una pequea oficina y bodega.

Los Cabos to most of us looks like a promised land. Stunning nature, beautiful weather, pura vida, and plentiful of working opportunities. But not all are lucky to enjoy only the good things Baja Sur has to offer. Los Cabos is undergoing accelerated demographic growth. Jobs in the construction area are promising and inviting for workers from all parts of Mexico, who migrate to Los Cabos with their whole families looking for a better quality of life. Many arrive in deplorable condition, penniless and unemployed, with hopes for a better future that may fail to materialize. While waiting for their situation to improve, families often find temporary housing in shanty towns under subhuman conditions. Similar happens to children and youngsters from the area, which due to poor conditions at home, leave school early and join the labor force. A group of women saw the needs of the people, and decided to support them by giving classes, where they could develop their capabilities and get the necessary working tools to become selfsufficient. It all began 6 years ago with a group of women that gathered in one of the streets of margined zones of Cabo San Lucas, to give literacy, math and human development classes to the children and families of the neighborhood. Little by little, the word began to spread about these ladies, and it was then when Sarahuaro Foundation was created, a nonprofit civil association whose objective is to stimulate and motivate the values of low income people, while working in activities for the human growth of children, women and men. Soon the street was not enough. More and more people began to attend workshops and classes, so the local authorities helped by lending a space where the classes could be held in decent conditions and with a shelter from the heat. Step by step, and with the help of volunteers, helping friends, businessmen and local hoteliers, Sarahuaro now has a space for meetings, classes, storage and an office.

26

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

The class attendance was growing constantly, mostly by single women and children, which made the director board committee of Sarahuaro realize the importance of helping people to develop an activity and knowledge, which will allow them to become selfsufficient and receive an extra income. Additional workshops were integrated into the courses: values for youngsters, creativity, knitting, sewing, embroidery, early stimulation and physical condition. The results are a lot of beautiful crafts like embroidered tortilla warmers, knitted belts and quilts of very original designs. These items have helped participants with their human progress and self-esteem, allowing the Foundation to get funds, to grow and help the students become self-sufficient. Sarahuaro starts its teaching cycle at the beginning of the year and is open to children, teenagers, women and men who commit to attend conscientiously and to honor the guidelines of punctuality, order, cleanness and respect the foundation. As the year progresses, the different workshops advance while celebrating the different holidays in Mexico. Once the year is about to end, they organize a closing event and evaluation of the achievements. At a traditional yearly Sarahuaro Bazaar in November, all the artwork and craftsmanship done throughout the year is displayed for sale. Part of the profit is for the artists and the other part is for financing the foundation. It is admirable to see how much it has been made by a group of women committed to its community. The work has been arduous, the effort is constant, but the results are pleasing and more and more tangible: literate women with an evolving self-esteem, children with strong values and desire to learn, and entire families with an extra income, obtained through activities that encourage their creativity. Sarahuaro Foundations only incomes are funds from sales of craft items and donations from the general public. Your support as a volunteer or a teacher, with donations of money or products is always welcome. Visit the Sarahuaro center, participate at a workshop or a class, and buy the different items made with all the love and hope of the women and children of Sarahuaro. There is a long road ahead when dealing with the issue of poverty in Los Cabos, but every helping hand is accepted with open hearts and big smiles.

Conforme el nmero de asistentes aumentaba, en su gran mayora madres solteras y jvenes, la mesa directiva de la fundacin se dio cuenta de la importancia de ayudarlas a que desarrollaran habilidades y alguna actividad que les permitiera recibir un ingreso extra; es por ello que comenzaron a impartir talleres como: valores para jvenes, creatividad, arte textil, estimulacin temprana y acondicionamiento fsico, entre otros. Las creaciones que han hecho van desde sencillos tortilleros bordados, hasta cintos y colchas de diseos originales. Esto ha contribuido con su desarrollo y autoestima y le permite a la fundacin obtener fondos para continuar creciendo y a que los alumnos se vuelvan autosuficientes. Sarahuaro comienza su ciclo de actividades a principio de ao y est abierto tanto a nios, jvenes, mujeres y hombres quienes se comprometan a asistir responsablemente y cumplir con el reglamento de puntualidad, orden, limpieza y respeto. Conforme avanza el ao se van desarrollando los talleres, adems de que se celebran los diferentes das feriados tradicionales en Mxico. Al finalizar el ao, se realiza un cierre de actividades y evalan los logros alcanzados. En el tradicional bazar de Noviembre, las piezas de bordado y artesanas hechas durante el ao se exponen para su venta. Una parte de las ganancias es para quienes lo hicieron y otra es para el financiamiento de la fundacin.

Los ingresos de Fundacin Sarahuaro provienen de las ganancias en la venta de las artesanas, al igual que los donativos del pblico en general. Su apoyo como voluntario, maestro o con donaciones en dinero y especie siempre es bienvenido. Lo invitamos a que visite sus instalaciones, participe en algn taller o clase y que compre los diferentes artculos hechos con todo el amor y esperanza de las mujeres y nios de Sarahuaro. Todava queda un largo camino por recorrer cuando se trata de combatir la pobreza en Los Cabos, pero cada mano que ayuda es aceptada con un corazn abierto y una gran sonrisa.

For more information and ways to help please visit / Para mayor informacin y formas de apoyo visite: www.sarahuaro.org
27

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX

Es realmente loable ver lo mucho que ha logrado un grupo de mujeres comprometidas con la sociedad. La lucha ha sido ardua, el esfuerzo es constante, pero los resultados son cada vez ms palpables: mujeres letradas con una creciente autoestima y deseo de salir adelante, nios con valores fortalecidos y familias enteras con ingresos extras a travs del desarrollo de actividades que fomentan su creatividad.

SARAHUARO

BUON APPETITO!

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

BUON APPETITO!
By / Por: Romana Lilic Photo / Foto: www.LA76.com

HAVE you ever been to Italy? I have, many times in fact. Being from Slovenia, a neighboring country, Saturday trips to Italy with my friends have been our little pleasures. After a pleasant day, our necessary ritual was going to a local osteria, sitting at a square table with a red and white table cloth, having un bicchiere di vino and a fresh home made ravioli, tortellini, media lunas, lasagna, or gnocchi, and engaging in conversation with the friendly waiter, who was waiving his hands all the time as if he would talk with them. Mangia, mangia

ALGUNA vez han ido a Italia? Yo s, y de hecho, varias veces.

Siendo de Eslovenia, pas vecino de Italia, los paseos en sbado a Italia con mis amigos eran un placer. Despus de un agradable da, nuestro ritual consista en ir a una ostera local, sentarnos en una mesa con un mantel a cuadros rojos y blancos, bebiendo un bicchiere di vino y degustando ravioli, tortellini, media lunas, lasagna o gnocchi recin hechos, todo mientras platicamos con el agradable mesero que mova sus manos como si a travs de ella pudiera hablar. Mangia, mangia

28

he used to tell us when he noticed that we talked more than ate. Thats why I was excited even more than usual when Grupo Solmar invited me to meet the Italian chefs of El Galeon and Romeo y Julieta, two well known Mediteranean and Italian restaurants in Cabo San Lucas. After a couple of years of living in Baja and neglecting my trips to Italy and with it practicing italiano, my Italian got a little bit rusty, but still it was such a pleasure engaging in conversation with the chefs and listening to their melodic Italian accompanied by hand gestures. It almost felt like being back home. Raffaele Dimaio, Executive Chef of restaurants El Galeon and Romeo y Julieta, was the first Italian in Cabo San Lucas. He came here 25 years ago, when the only ingredient for Italian cuisine was the wild basil growing around freely. He brought the Italian flavor to Baja, the locals and visitors liked it, and soon more Italian restaurants started to open. A couple of years ago, Don Raffaelle was joined by Matias Forte, and recently by Christian Ricci. Matias is the Chef at Romeo y Julieta and Christian is the Chef at El Galeon. Passionate about cooking as only Italians can be, the three chefs took me behind the curtains to their domain and prepared some of their specialties. How did they know that you can win me over with fresh home made ravioli anytime! For true Italian or Mediterranean culinary experience in Cabo San Lucas, visit: / Para una experiencia verdaderamente Italiana o Mediterrnea en Cabo San Lucas visite: El Galeon Italian & Mediterranean restaurant / Restaurante Italiano & Mediterrneo Phone/Telefono: (624) 143.0443 Website: / Pagina web: www.restaurantgaleon.com One might ask himself, is Italian cuisine in Baja really Italian? We all know that dishes get a bit localized and adjusted to the local places - it happens everywhere in the world. At El Galeon and Romeo y Julieta you can rest assured that you will have the best Italian meal, localized to the point that the Chefs use fresh Baja tomato and other suitable local supplies. Back to the basics Italian, with fresh ingredients, home made pasta in all forms, signature Italian pastry, salads and more. Besides Italian cuisine you will be able to experience the Mediterranean food at El Galeon as well - select dishes and combinations of Mediterranean flavors from Spain, France, Greece, Turkey, Morocco, Tunisia, ... And be prepared: besides the food itself, our chefs are trying to bring back the enjoyment of the food. They will surprise you with the presentations of their dishes, as they combine textures, colors and forms, allowing us to experience the dishes with all our senses and enjoy every bite. Mangia mangia!, they tell me when they notice Im looking at delicious profiteroles covered with dark chocolate! Buon appetito!

sola decirnos cuando se daba cuenta de que hablbamos ms de lo que comamos. Es por eso que estuve ms que emocionada cuando Grupo Solmar me invit a conocer a los chefs italianos de Galen y Romeo y Julieta, reconocidos restaurantes de comida Mediterrnea e Italiana en Cabo San Lucas. Despus de unos aos de vivir en Baja, de olvidar mis viajes de fin de semana a Italia y no practicar su idioma, el cual se oxid un poco, fue un gran placer el platicar con los chefs y escuchar su meldico italiano acompaado de sus gestos con la mano. Casi sent estar en casa. Raffaele Dimaio, Chef Ejecutivo de los restaurantes Galen y Romeo y Julieta, fue el primer italiano en Cabo San Lucas. Lleg hace 25 aos, cuando el nico ingrediente de la cocina italiana era la albahaca que creca libremente en el rea. El trajo los sabores italianos a Baja, siendo del agrado de locales y de los visitantes, por lo que pronto, otros restaurantes similares comenzaron a operar. Hace un par de aos a Don Raffaelle se le uni Matas Forte, y recientemente Christian Ricci. Matas es el Chef de Romeo y Julieta, mientras que Christian es de Galen. Apasionados con su cocina como buenos los italianos, los tres chefs me llevaron tras bambalinas a su reino y prepararon algunas de sus especialidades. Increble cmo supieron que me pueden ganar con un delicioso ravioli hecho en casa! Ms de uno se preguntar, La cocina italiana en Baja es realmente italiana? Todos sabemos que los platillos se adecan un poco a cada lugar, lo cual pasa en todo el mundo. Tanto en Galen como en Romeo y Julieta, usted disfrutar de la mejor comida italiana con frescos ingredientes del rea, incluyendo el tomate. Hablamos de volver a lo bsico italiano, con ingredientes frescos, pasta casera hecha de todas formas, postres italianos, ensaladas y mucho mas. Adems de la comida italiana, experimentar comida mediterrnea en Galen: una combinacin de platillos con sabores tradicionales de Espaa, Francia, Grecia, Turqua, Marruecos, Tnez y preprese, no solo es la comida en s, ya que los chefs buscan traer el goce de la comida y lo sorprendern con su presentacin al combinar texturas, colores y formas, para que pueda experimentar los platillos con todos sus sentidos y disfrute cada mordida. Mangia mangia! (Coma, coma!) Me dicen cuando se dan cuenta de que veo los deliciosos profiteroles cubiertos con chocolate! Buon appetito!

Romeo y Julieta Italian restaurant / Restaurante Italiano Phone/Telefono: (624) 143.0225 Website: / Pagina web: www.restaurantromeoyjulieta.com

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 29

BUON APPETITO!

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

TEQUILA

From The Heart of Mexico to The World: Desde el corazn de Mxico para el mundo:

TEQUILA
30 By / Por: Cristina Chowath Photos / Fotos: LA76, Francisco Estrada, Celso Flores

THERE are as many legends of Mexico as there are Mexicans and

lovers of this beautiful and rich country. There is one legend that most of us do not know, but we would love to share with the world: the story of the legendary spirit, tequila.. Many centuries ago in Mexico, there was a big thunderstorm and a lightning hit an agave plant field, burning them down to their core. Once the storm had passed, a soft and sweet smell lingered and people discovered a syruplike liquid within the agaves core. Someone tasted the liquid and enjoyed it, and then stored it later. He set it aside and over time saw that there was thick foam on it. After ditching the foam, the liquid had developed a richer and stronger flavor, and he drank it. Legend says it changed his personality, which led the people to believe that it was a gift from the goddess Mayahuel, a symbol of ancient fertility and drunkenness. This drink was then reserved for the lords and priests for use in different religious events and festivities. Later, after the Spaniards conquered Mexico, they decided to distill the drink and it came to be called aguardiente, in a little town in New Galicia (later called Jalisco). Local producers of the area continued to refine, age and produce the drink, increasing its popularity, and it began to be known for its birthplaces name, Tequila. The alluring fragrance of tequila has seduced many over the years, and countless love songs and heartbreaking poems have been written inspired by this unique drink. But what makes it so popular and such an icon of the Mexican culture? It is said that during the Independence War, Mexican Revolution and many other battles, Tequila was the drink

HAY tantas leyendas en Mxico como hay mexicanos y amantes de


ste hermoso y rico pas. Hay una leyenda que pocos conocemos pero que nos gustara compartir con el mundo: la historia del legendario licor tequila. As es como empieza.

La atractiva fragancia del tequila ha seducido a muchos durante aos, un sinnmero de canciones y poemas de desamor han sido escritos inspirados en sta bebida. Pero, Qu es lo que lo hace tan popular y un importante cono de la cultura mexicana? Se dice que durante la Guerra de Independencia, la Revolucin Mexicana y otras batallas, el tequila era

Celso Flores, www.flickr.com/photos/celso

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 31

Hace ya varios siglos en Mxico hubo una tormenta elctrica y un rayo alcanz una plantacin de agave, quemndola por completo. Una vez que la tormenta pas, un suave y dulce aroma permaneci en el ambiente, y la gente descubri un lquido dentro de los restos del agave. Uno de ellos lo prob y fue de su agrado, por lo que lo almacen en su casa. Con el paso del tiempo se dio cuenta de que se haba formado espuma sobre el lquido. Una vez retirada la espuma, el lquido haba desarrollado un sabor mucho ms rico y fuerte, y lo bebi. La leyenda dice que su personalidad cambi, lo cual llev a la gente a pensar que era un regalo de la diosa Mayahuel, un smbolo ancestral de fertilidad y embriaguez. Esta bebida fue entonces reservada para los reyes y sacerdotes para su uso en eventos religiosos. Despus, cuando los espaoles conquistaron Mxico, decidieron destilar la bebida, la cual se conoci como aguardiente, dentro de un pueblo en Nueva Galicia (posteriormente conocido como Jalisco). Los productores locales continuaron destilando, aejando y produciendo la bebida, incrementando su popularidad por lo que comenz a llamarse como su lugar de origen, Tequila.

TEQUILA

of choice of the men. Tradition grew as to celebrate victories with it and over time, it became a drink of celebration for all Mexican festivities. Probably, and because of this tradition, no other word is so intimately associated with celebrations, traditions, colors, flavors and Mexico itself. This much appreciated drink is distinguished by its production and aging process, its region and the choice of plant from which it comes. In order to be tequila, it must be distilled from Agave Tequilana Weber Variedad Azul (blue agave), as it is the variety of agave suited for its production within some municipalities of the designated tequila area: Jalisco, Guanajuato, Michoacan, Tamaulipas and Nayarit. Its production begins with the harvesting of the best agave plants. Only its core can be used to produce the drink. After steaming, fermenting and distilling the plant, and depending on the type of tequila that is desired, it is stored in different barrels for fixed times to give tequila its distinguishing flavor. Although basically there are two categories of tequila, the industry has created different varieties to please all palates, the following are the most commonly known: White or Silver. Un-aged tequila bottled no more than two months after its distillation and with the characteristic blue agave flavor. Young or Gold. It is the preferred choice for a Margarita, and has been softened with flavors such as caramel. Reposado or Rested. White tequila that has been left aging from two months and up to a year in oak barrels. Aejo or Aged. Aged from one to three years in small oak barrels, with a woody flavor and amber color. Extra-Aejo or Ultra-Aged tequila has been aged for a period of more than three years, in direct contact with the wood of oak. Both white and young tequila tend to be harsher and bold in flavors, while the rested and (ultra) aged varieties offer a smoother and more complex flavor. There are probably four elements or traditions that unquestionably relate to tequila: a caballito, a classic small glass used to drink it. It is said that years ago, landlords would go out to the fields with a jug of tequila and a bull horn cut into a v-shaped glass into which the

la bebida de los hombres. La tradicin y costumbre creci y con el paso del tiempo, el tequila se volvi la bebida para celebrar durante las festividades mexicanas. Probablemente, y debido a sta tradicin, no hay otra palabra que est tan ntimamente asociada con fiestas, tradiciones, colores, sabores y Mxico en s. Esta bebida altamente apreciada se distingue por su produccin y proceso de aejamiento, su regin y la variedad de donde proviene. Para llamarse tequila, debe ser destilada de Agave Tequilana Webber Azul, ya que es la variedad de agave destinada para su produccin dentro de la zona designada y que comprende Jalisco, Guanajuato, Michoacn, Tamaulipas y Nayarit. Su produccin comienza con la cosecha de las mejores plantas de agave, slo su corazn puede usarse para producir la bebida. Despus de cocerla a vapor, fermentarla y destilarla, y dependiendo de la clase de tequila deseado, se almacena en diferentes tipos de barriles a tiempos fijos para darle su distinguido sabor. Aunque bsicamente hay dos categoras de tequilas, la industria ha creado diferentes variedades para complacer todos los paladares, siendo los mas conocidos: Blanco. Tequila sin aejar envasado a no ms de dos meses de su destilacin y tiene ese sabor caracterstico del agave azul. Joven u Oro. Es el preferido para hacer Margaritas y ha sido suavizado con sabores como el caramelo. Reposado. Tequila blanco que se ha dejado aejar de dos meses hasta un ao en barriles de roble. Aejo. Ha sido aejado de uno a mximo tres aos en pequeos barriles de roble, lo cual le da un sabor a madera y un color mbar. Extra aejo. Ha sido aejado por un periodo mayor a tres aos en contacto directo con la madera de roble. Tanto el blanco como el joven tienden a ser un tanto fuertes y audaces en el sabor, mientras que el reposado y el aejo ofrecen un sabor ms suave y complejo. Hay probablemente cuatro elementos que incuestionablemente se relacionan con el tequila: el caballito, un clsico vasito de vidrio utilizado para beberse. Se dice que los hacendados salan con un cntaro de tequila colgado del cuello y con un cuerno hueco de toro

32

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

TEQUILA

tequila was poured as to drink it fast and straight, while riding the caballito (while horseback riding). Another tradition is to drink it with salt and lemon, to smooth tequilas artisanal strong flavor. There is also the Sangrita, an original drink from Chapala, Jalisco, that used to be the perfect tequila companion, originally made with oranges, salt and chili but throughout the decades, the recipe has evolved and it is now commonly found made with tomatoes. And probably the most iconic element associated with tequila is the Margarita, a fresh and sizzling drink that, rumor has it, began in Acapulco when socialite Margarita Sames was experimenting in its haciendas bar for a drink that would refresh her guests in a hot evening. She ended up mixing lime juice with tequila and triple sec, served it in a salt-rimed glass and well the rest is history. Drinking tequila is a feast for all senses: from admiring its shiny colors to smelling the oak in which it was aged and tasting the sweet caramel or spices sometimes used. This drink is greatly appreciated in Mexico and other countries, as it is a gift from Mexicos ancestors to the world. Did you know? The word agave means noble or admirable in Greek. Tequila is an Appellation of Origin; it indicates that has to be made within some municipalities in Mexico and has to contain at least 51% of blue agave, the rest can contain both fructose and glucose. The best tequilas are made of 100% agave. When drinking tequila, experts recommend serving it in a proper glass: for white use the caballito, drink rested from a sherryglass and aged from a cognac glass. Tequila Regulatory Council approved an official tequila glass in 2002 called the Ouverture Tequila glass, made by Riedel. Rested and aged tequilas are best enjoyed straight. It is not true that tequila has a worm. Only certain mezcals, usually from the state of Oaxaca, are ever sold con gusano.

cortado como un vaso, para que pudieran tomar el tequila directo mientras andaban sobre el caballito. Otra tradicin es beberlo con sal y limn, para suavizar su sabor fuerte y artesanal. Tambin est la Sangrita, una bebida original de Chapala, Jalisco, que sola ser la pareja perfecta del tequila, originalmente hecho con naranjas, sal y chile, pero que a travs de las dcadas ha ido evolucionando y es comnmente hecha con tomates. Y probablemente, el elemento ms asociado con el tequila es la Margarita, una fresca bebida que se dice, comenz en Acapulco, cuando la famosa Margarita Sames experimentaba en el bar de su hacienda con una bebida que pudiera refrescar a sus invitados una calurosa tarde. Termin mezclando jugo de limn con tequila y triple sec, lo sirvi en un vaso con la orilla con limn y sal y el resto es historia. Beber tequila es un placer para todos los sentidos: desde admirar sus brillantes colores, percibir el olor del roble en el cual fue aejado, hasta probar el dulce caramelo o las especies utilizadas. Esta bebida es altamente apreciada en Mxico y otros pases, ya que es un regalo de los ancestros de Mxico para el mundo. Saba que: La palabra agave significa noble en griego. Tequila es una Denominacin de Origen, la cual indica que debe ser hecho dentro de la regin establecida en Mxico y debe contener al menos 51% de agave azul, el resto puede contener fructosa y glucosa. Los mejores tequilas estn hechos de 100% agave. Cuando beba tequila, los expertos recomiendan servirlo correctamente: para el blanco utilizar el caballito, el reposado en un vaso de jerez y el aejado en un vaso de coac. El Consejo Regulador del Tequila aprob en el 2002 la copa tequilera oficial, llamada copa tequilera Ouverture, hecha por Riedel. El reposado y aejo se disfrutan mejor si se beben directo. No es cierto que el tequila tiene gusano. Solo algunos mezcales, usualmente los de Oxaca, son vendidos con gusano.

Capella Margarita There is nothing more refreshing than sipping a margarita while dipping your feet in the pool and watching the sun set. Tequila master Alejandro Enriquez from Cabos most desirable and stunning hotel and resort Capella Pedregal shares with us a recipe for their famous signature cocktail. Prepare it at your home and have a piece of Baja California Sur with every sip. Salud! Ingredients: 1 Oz Tequila Reposado 100% Agave Oz Grand Marnier 1 Oz Fresh Orange Juice 1 Oz Fresh Grapefruit Juice 1 Oz Fresh Lime Juice Oz Simple Syrup Method: Add all ingredients to the shaker, shake strong and strain into a tumbler with salt on the rim and full of ice. Garnish with an orange wedge.

Capella Margarita No hay nada ms refrescante que beber una margarita mientras sumergimos nuestros pies en la alberca y vemos como se pone el sol. El maestro del tequila Alejandro Enriquez, del ms encantador y buscado resort en Cabo, Capella Pedregal, nos comparte la receta de su singular cocktail. Preprelo en su hogar y disfrute de un poco del Sur de Baja en cada gota. Salud! Ingredientes: 1 Oz Tequila Reposado 100% Agave Oz Grand Marnier 1 Oz Jugo de naranja 1 Oz Jugo de toronja 1 Oz Jugo de lima Oz Jarabe Procedimiento: Vace todos los ingredientes en la coctelera y agite vigorosamente. Sirva sobre un vaso con la orilla con sal y limn y mucho hielo. Adorne con una rebanada de naranja.
33

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX

TEQUILA

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX

Restaurant Guide Gua de restaurantes


Baja Brewing Company
San Jose del Cabo: Historic District / Centro Historico, Morelos 1227 Cabo San Lucas: on the rooftop of Cabo Villas Beach Resort on Medano Beach, / en la terraza de Cabo Villas Beach Resort en el Medano Beach. Ph / Tel : CSL (624) 143 91 66 Ext. 2026, SJ (624) 146 9995 Open 7 days / week, CSL 8 am to 1 am, SJ 12 pm to 1am Abierto 7 dias de la semana, CSL 8 am a 1 am, SJ 12 pm a 1am Try the special menu created by Executive Chef Yazmin Sepulveda with popular pizzas and dishes, many of them including beer. Visit their cozy restaurant with beer garden attached to the brewery in San Jos, and a terrace restaurant overlooking the Lands End in Cabo. / Pruebe el men especial creado por Yazmin Seplveda, Chef Ejecutivo, con pizzas y platillos especiales, muchos preparados con cerveza. Visite su acogedor restaurant y jardn junto a la cervecera en San Jos, y un restaurante en terraza con vista al arco de Cabo San Lucas.

Cascadas Beach Grill

Club Cascadas de Baja, Medano Beach, Cabo San Lucas, BCS. Ph / Tel: (624) 143 1882 Ext. 122 Open 7 days/week, 7 am - 11 pm. / Abierto 7 dias de la semana, 7 am - 11 pm. www.clubcascadasdebaja.com Beautiful Lands End view with delicious specials: Mondays Italian Night, Thursdays Roast Beef Night, Fridays Mexican Party with live music; and Sundays Mezquite special with Steak & Seafood. / Disfrute hermosas vistas al arco y deliciosos especiales: Lunes de Noche Italiana, Jueves de Roast Beef, Viernes de Fiesta Mexicana con msica en vivo y Domingo de Mezquite con Carnes y Mariscos.

Don Manuels

Capella Pedregal Resort & Residences, Pedregal, Cabo San Lucas, B.C.S. Ph / Tel: (624) 163 4300 Open 7 days / week: breakfast 7-11 am, lunch 11 am - 4 pm, dinner 7 - 10 pm. Abierto 7 dias de la semana: desayunos 7-11 am, comida 11am - 4 pm, cena 7-10 pm. Don Manuels, Capella Pedregals signature fine dining restaurant, features contemporary Mexican cuisine with organic dishes artfully prepared in a Hacienda style kitchen. / Don Manuels, el distintivo restaurant de Capella Pedregal ofrece cocina mexicana con platillos orgnicos artsticamente preparados en una cocina al estilo de las haciendas.

WWW.ESCAPESMAGAZINE.COM.MX 35

GASTRONOMIA

MARIANO ARIAS DIEZ Contemporary Urban Space / Espacio urbano contemporneo


Architect, a10studio / Arquitecto, a10studio

Feedback / Comentarios: info@a10studio.net

THE TIME FOR THE YOUNG ARCHITECTS AND THE USEFUL ARCHITECTURE

EL TIEMPO DE LOS JVENES ARQUITECTOS Y LA ARQUITECTURA TIL


THE RECESSION buried all the promises of big architecture works and urban projects in a country which has not enough infrastructure. The municipal deficit -they spend more than they produce- and the scarce perspectives of improvement transformed this recession in the best excuse to rethink the architects mission. This as a consequence of the last years of public expenditure in emblematic projects because of their cost, size or because of the controversy unleashed around them. We ended the cult to the big stars. The new generations of architects now account for most of international prizes. Against the genius and daring, efficiency is demanded. The crisis has also allowed to rethink construction methods and to ask if the biggest names in the profession do the best projects. As seen in the last years, the answer is no. Around the world, young architects are gathering the most recent architecture prizes, competing even against Pritzker laureates. Making clear that architectural audacity, the genius or the search for public qualities doesnt make the best dwellings. In the housing blocks in popular neighborhoods, the work cant be seen. You live inside. It barely shows in specialized magazines, but it changes the life of the citizens. Why the most renowned architects cant sign the best dwellings? In the Pritzker list, from Gehry and Foster to Barragn, only the portuguese Siza has done social housing. Its curious, not even Oscar Niemeyer (openly communist) has worried to do social housing. Its about adjustment, even the fees, the young architects say. Times change and we feel we need to support architects with work opportunities and open competitions, the progressive-thinking politicians reply. Some governments now consider that young architects are the ones with stronger push and the most innovative and inventive and willing to break boundaries, but they assure this doesnt always translate into better dwellings. The latest architecture awards say the opposite. SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011 A lot of designers agree that the problem lies in realizing the single building where the dwell locates is not what changes the life of this people, it is a key fact to see how this building relates with its neighborhood. We have been worried many years for an architecture of objects instead of worrying about design as the extension of the city. Now we need to repair. New generations focus on repair. Does break and disengage, reflect us like society? It is more intelligent to change things based on what already exists because we know how it functions. This is applicable to a society, we (the young) want to reshape a non functional rigid urbanism, we want it to dialogue again with the landscape. We start to see small changes that make us think and dream that after many years of cult to the autistic building, architecture starts to reconnect with society and also with the place; however, theres still a previous urbanistic DNA that makes this change not that easy. It would be interesting to propose ideas that reshape these patterns (that radically differentiates the public to the private realms) and to allow to generate intermediate spaces that recover the dialogue between architecture, the street and its context. COLUMN LA CRISIS enterr promesas de grandes obras de arquitectura y proyectos urbansticos en un Pas escaso de equipamientos e infrautilizados. El dficit de los municipios -que gastan mucho ms de lo que producen- y las escasas perspectivas de mejora han convertido a esta crisis en un replanteo de la misin del arquitecto. Esto como consecuencia de los ltimos aos de gasto pblico colosal en obras emblemticas por su coste, por su tamao o por la polmica desencadenada en torno a ellas. La crisis acaba con el culto a las construcciones de las grandes estrellas - Las nuevas generaciones de arquitectos copan hoy los premios internacionales Frente al genio y la osada, se demanda eficacia. La crisis tambin ha servido para poner en crisis tipos de construccin y para preguntarse si so n los arquitectos de ms renombre los que firman los mejores proyectos. Por lo visto, en los ltimos aos la respuesta es que no. En el mundo, equipos jvenes concentran los ms recientes galardones de arquitectura en los que han competido con profesionales galardonados con el premio Pritzker. Ha quedado claro que la osada arquitectnica, el genio o la bsqueda de cualidades pblicas no hace las mejores viviendas. En los bloques de vivienda en los barrios populares, el trabajo no se ve. Se vive dentro. Apenas sale en las revistas, pero cambia la vida de los ciudadanos. Por qu los arquitectos ms reconocidos no firman las mejores viviendas? En la lista de los Pritzker, de Gehry a Foster pasando por Barragn, solo el portugus lvaro Siza ha levantado vivienda social. Pero no deja de ser curioso que ni siquiera el arquitecto comunista Oscar Niemeyer se haya preocupado por levantar vivienda social. Se trata de ajustarse en todo, incluidos los honorarios, dicen los arquitectos jvenes. Los tiempos cambian y sentimos que debemos apoyar a los arquitectos con concursos abiertos y puestos de trabajo, responden los polticos innovadores. Algunos gobiernos consideran ahora que los arquitectos jvenes son los que tienen mayor empuje y ms ganas de innovar y romper pautas, pero aseguran que eso no se traduce en mejores viviendas. Los ltimos premios de arquitectura prueban lo contrario. Son muchos los proyectistas que coinciden en que el problema radica en que lo que cambia la vida de la gente no es solo el edificio de su vivienda. Es clave cmo se relaciona este con el barrio. Hemos pasado muchos aos preocupados por una arquitectura de objetos en lugar de preocuparnos de disear la ampliacin de la ciudad. Ahora nos toca reparar. Las nuevas generaciones se han concentrado en reparar. Romper, desencajar nos retrata como sociedad? Es ms inteligente cambiar las cosas a partir de lo existente y conocido, pues sabemos cmo funciona. Eso es aplicable a una sociedad, pero los jvenes queremos remodelar un urbanismo rgido que no funciona. Queremos que vuelva a dialogar con el paisaje e introducir el sol como motor de las viviendas. Empezamos a vislumbrar algunos cambios que hacen pensar que despus de muchos aos de culto al edificio autista, la arquitectura comienza a reconectar con la sociedad y tambin con el lugar; sin embargo, todava hay un ADN urbanstico previo que dificulta este cambio. Sera interesante plantear propuestas que modifiquen ese patrn (que diferencia radicalmente lo pblico y lo privado) y que permitieran generar espacios intermedios que retomen el dilogo con la calle.

36

Museum / Museo Soumaya (by / por LAR), Mexico D.F., photo / foto: Gabriel A. Ramirez (http://www.flickr.com/photos/gabogabo/)

LETICIA DAZ RIVERA

Market Insight / Perspectiva de mercado


Pedregal de Cabo San Lucas Developer; Coldwell Banker Riveras Broker Feedback / Comentarios: info@cbriveras.com

This is the time to buy land. ste es el momento de comprar un terreno.


HOW is the real estate in Baja today? is a question we realtors hear almost daily. I happily respond that it hasnt been better in years! The prices of properties are down between 20 to 50% from their original prices in 2007, which makes it a perfect time for you to buy that piece of land or property that you always wanted, and make your second or vacation home in the beautiful Baja. But hurry, the deals are going fast, and weve already started to see some prices increase.
The question remains, what to buy, a home or a land? In todays market most buyers feel the best value is had in built homes, however this is not the case as most deals have cleared out of the inventory and what is left are homes with no debt on them, owned by relatively patient sellers who have adjusted their listing price down and will hold firm. With this in mind, Pedregal developments in Cabo San Lucas and La Paz have recently introduced amazing value pricing and purchase incentives that dwarf any value buyers may obtain in purchasing a built home. In order to further address the construction process, Pedregal partners with several renowned architects with proved track records in custom home design and construction, and for those who want the added oversight, there are also sophisticated construction management providers. The price of construction in Baja adjusted due to the slow economy worldwide, and this allows you to get more for your money in the dream home custom designed for your vacation needs. The high-end community of Pedregal de Cabo San Lucas has very affordable lots with an average price of $46 US dollars per sq ft, within a gorgeous setting. We can clearly see that land in Pedregal is still a bargain. Not only it offers great views, but also the tranquility of living in a beautiful place next to the ocean. The prices of land in our Pedregal development in La Paz are between $13.93 USD to $25.54 USD per sq ft, which includes the incredible unobstructed views to the Sea of Cortez and the city of La Paz, just a walking distance from the beach, with privacy and continuously growing added value. Pedregal de La Paz continues the tradition of Pedregal de Cabo San Lucas and is realization of dreams of my father Manuel Diaz Rivera, who founded Pedregal 40 years ago. We would like to invite you to come and visit our developments in Cabo San Lucas and La Paz, take a tour with one of our experienced agents, and choose your piece of paradise. For more information and on-line property search visit www.cbriveras.com, contact us at info@cbriveras.com or call us at US Vonage: 1.866.805.49.38 or +52.624.143.1342.

CMO

COLUMN / COLUMNA

est el mercado inmobiliario en Baja? Es una pregunta que nosotros los asesores omos casi a diario, y yo felizmente les respondo: Es el mejor momento en aos! Los precios de las propiedades estn de un 20 a un 50% por debajo de los precios que en el 2007, lo cual lo convierte en el mejor momento para comprar esa propiedad que siempre ha querido y tenga su segundo hogar en la hermosa Baja. Pero aprese, las ofertas se estn acabando y de nuevo estamos viendo incrementos en los precios. La pregunta sigue sobre qu comprar: Una casa o un terreno? En el mercado actual, la mayora de los compradores sienten que el mayor valor se encuentra en construir casas, aunque ste no es el caso, ya que la mayora de las ofertas se han acabado y lo disponible son hogares sin deuda con dueos relativamente pacientes que han ajustado sus precios y se mantienen firmes en ellos. Con esto en mente, los desarrollos de Pedregal en Cabo San Lucas y La Paz, han presentado recientemente increbles precios e incentivos de compra que maximizan el valor que un comprador pudiera obtener en comparacin a si adquiriera una casa. Para mejor manejar el proceso de construccin, Pedregal se asocia con varios renombrados arquitectos con amplia experiencia en construir y disear en base a las necesidades del cliente, y para quienes quieren que vigilen su construccin, existen experimentados administradores de la construccin tambin disponibles. El precio de la construccin en Baja se ajust a la economa a nivel mundial, lo cual le permite obtener ms por su dinero en la construccin de la casa soada y diseada para sus necesidades vacacionales. La exclusiva comunidad residencial de Pedregal de Cabo San Lucas tiene lotes bastante accesibles a un precio promedio de $495 dlares americanos por metro cuadrado. Podemos claramente ver que los terrenos en Pedregal an son una ganga. El desarrollo no slo ofrece increbles vistas, sino la tranquilidad de vivir en un hermoso lugar a un lado del mar. Los precios de terreno en Pedregal de La Paz varan desde $150 USD hasta $275 USD por metro cuadrado e incluye las increbles e ininterrumpidas vista al Mar de Cortez y la ciudad de La Paz, adems, est a corta distancia de la playa, es un residencial privado y continuamente aumenta su plusvala. Pedregal de La Paz contina la tradicin de Pedregal de Cabo San Lucas y la realizacin de los sueos de mi padre Manuel Daz Rivera, quien fund Pedregal hace 40 aos. Queremos invitarlo a que venga y visite nuestros desarrollos en Cabo San Lucas y en La Paz, tome un tour con uno de nuestros experimentados agentes y escoja su espacio en el paraso. Para mayor informacin y bsqueda en lnea de nuestras propiedades visite www.cbriveras.com, contctenos en info@cbriveras.com o llmenos desde EUA al 1.866.805.49.38 o al +52.624.143.1342.

38

SUMMER-FALL / VERANO-OTOO 2011

R e a l E sta te / B ienes Ra ces

Photo / Foto: www.LA76.com, On the cover / En la portada: Casa Gavin, San Jose del Cabo, $ 839,000 USD

CABO SAN LUCAS | SAN JOSE DEL CABO | LA RIBERA | LOS BARRILES | LA PAZ | PACIFIC CORRIDOR | TODOS SANTOS
CBRiveras @CBRiveras

PEDREGAL DE CABO SAN LUCAS

leticia@pedregal.com Cel (624) 147 5471

*view/vista

Leticia Diaz Rivera

VILLA LANDS END. Over 10,000 sq ft of interiors, 7 BR, 7 BA, beautiful gourmet kitchen with top of the line appliances and blue water views. 1,400 sq ft deck with an infinity pool, hot tub & wet bar. / Ms de 900 m2 de interiores, 7 recmaras, 7 baos y cocina gourmet con electrodomsticos. Terraza de 130 m2, alberca, jacuzzi y excelentes vistas al Pacifico.
jfeinstein@pedregal.com Cel (624) 122 3528

CASA GALLARDO. Brand new contemporary home with 3 spacious bedrooms, 3.5 BA, marble flooring, 2 car garage, ample pool & Jaccuzi with BBQ and next door to a park. / Hogar contemporneo y nuevo con 3 espaciosas recmaras, 3.5 baos, pisos de mrmol, cochera para 2 autos, amplia alberca y jacuzzi, asadero y enseguida de un hermoso parque.
$1,370.000 USD MLS # 10-1692

Joanie Feinstein

$4,295,000 USD

MLS # 10-2699

mmadrid@pedregal.com Cel (624) 147 5017

CASA LOS AMIGOS.

gvelazquez@pedregal.com Cel (624) 141 6762

Gabriela Velzquez

Mexican-style 3 BR, 2.5 BA home with marina views and walking distance to town. Living areas open up to a terrace. Bedrooms lead to pool area and second outdoor grill. / Casa estilo mexicano de 3 recmaras y 2.5 baos. Vistas a la marina y corta distancia del centro. 2 diferentes terrazas, una de ella con alberca y asadero.

$500,000 USD

MLS # 11-521

*view/vista

Marilu Madrid

LOT 114 BLOCK 17. Remarkable views to the Marina from this 12,649.83 sq ft lot. It has access to all Pedregal amenities and facilities. Developer financing available with 3 different programs. / Vistas increbles a la Marina desde este lote de 1,179.39 m2. Tiene acceso a todas las amenidades de Pedregal. Financiamiento por parte de desarrollador disponible.
$490,000 USD MLS # 10-536

*view/vista

rcuriel@cbriveras.com Cel (624) 157 4932

Rebeca Curiel

LOT 31 BLOCK 42. Great value 8,912.5 sq ft lot with great view to the Bay of Cabo San Lucas, the Marina and the mountains. A great opportunity with all services to the property. / Lote de 828 m2 con excelentes vistas a la Baha de Cabo San Lucas, la marina, a la ciudad y a las montaas. Todos los servicios al pie de la propiedad.
Leticia Resndiz
lresendiz@cbriveras.com Cel (624) 191 1774

LOT 10 BLOCK 25. 4800 sq ft affordable lot and easy to build with panoramic views. Located in the Valley of the Blue Moon, it is a quiet section within Pedregal with very nice Pacific water views. / Lote de 446 m2 a muy buen precio y de fcil construccin con excelentes vistas. Ubicado en el Valle de la Luna Azul en Pedregal, una agradable y tranquila seccin del desarrollo.
$120,000 USD MLS # 11-854

$135,000 USD

MLS # 10-626

40

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com

Leticia Diaz Rivera


PEDREGAL DE CABO SAN LUCAS OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 147 5471 E mail: leticia@pedregal.com www.coldwellbankercabo.com

CASA JARVIS, Pedregal. 4 BR, 4.5 BA home with design fusing the elements of pueblo revival style to the clean lines of modern architecture. Interior design is sleek and stylish. Spectacular views to the Pacific. / Hogar de 4 recmaras, 4.5 baos que fusiona los elementos clsicos con una moderna arquitectura. Diseo interior elegante. Espectaculares vistas al Pacfico.
$1,100,000 USD MLS # 10-1508

VILLA BELLA VISTA, Pedregal.

Beautiful house with amazing views to the Marina. 4 BR, 4.5 BA, perfectly maintained pergola roof in terrace, talavera tiles and a palapa shading your carport. / Hermosa casa de increbles vistas a la Marina. 4 recmaras, 4.5 baos, detalles en talavera, prgola perfectamente mantenida en la terraza y palapa en el estacionamiento.

$975,000 USD

MLS # 11-759

CASA NINA, Pedregal. Home with views to the bay, 3 BR & 3.5 bathrooms. Walking distance to town, hurricane protections, a family room, ample kitchen and parking for 2 cars. / Casa con vista a la baha, 3 recmaras, 3.5 baos y corta distancia al centro. Cuenta con cisterna, generador elctrico, protecciones anti huracanes, amplia cocina y estacionamiento para 2 coches.
$650,000 USD MLS # 10-1397

CASA GALLO, Pedregal. Great home walking distance to town and

Marina. Marina views, 4 BR, 4.5 BA plus a casita with separate entrance, terrace with pool. Two car garage plus a two car parking area. / Cerca de la Marina y del centro. Vistas a la Marina, 4 recmaras, 4.5 baos y una casita con entrada privada. Terraza con alberca. Cochera para 2 carros, ms 2 espacios extras. MLS # 11-984

$450,000 USD

ANDALAYA COMMERCIAL UNIT, Pedregal. Commercial unit of 80 sq mt by Andalaya, just steps away from Cabos main Boulevard, Cultural Forum and Marina. Ideal for an architect, lawyer or accounting offices. / Local comercial de 80 m2 ubicado en Portales de Andalaya, a tan solo unos pasos del Boulevard Marina, el nuevo Pabellon Cultural y de la Marina y sus atracciones.
$148,000 USD. MLS # 11-16

LOT 13 BLOCK 22, Pedregal.

Corner lot of 876.75 m2 with partial Ocean views. Great to build a lovely residence with rental potential. All utilities are underground. Childrens park nearby. / Lote de esquina de 876.75 m2 con vistas parciales al ocano. Excelente para construir una residencia con potencial de renta. Todos los servicios subterrneos. Un parque cerca.

$250,000 USD.

MLS # 10-503
41

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com

Joanie Feinstein
PEDREGAL DE CABO SAN LUCAS OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 122 3528 E mail: jfeinstein@pedregal.com www.caborealestatejoan.com

CASA MARCY, Pedregal. 50 feet length living and dining area overlooking the Pacific. 4 BR, 3 BA, each bedroom with sliding doors to a nice terrace. Main level with pool and hot tub. / rea de estar de ms de 15 metros de largo con vistas al Pacfico. 4 recmaras, 3 baos, cada una con terrazas y agradables vistas. Alberca y jacuzzi en el nivel principal.
$1,950,000 USD MLS # 10-2610

CASA BRISA DEL MAR, Pedregal. Great views and short walk to the beach. 4 beds, 4.5 baths home with spacious terrace, pool and outdoor BBQ located around the beautifully landscaped grounds. / Muy buenas vistas y a corta distancia de la playa. 4 recmaras, 4.5 baos, espaciosa terraza, alberca y asador, todo rodeado de hermosos jardines.
$1,750,000 USD MLS # 10-9

VILLA TRES VISTAS, Pedregal. Living, dining, kitchen, TV room and large terraza with pool, all open to each other. 4 beds (2 with private entrance) and 4.5 baths. Great views to everywhere! / Comedor, sala, cocina, cuarto de TV y una gran terraza con alberca conectadas fcilmente. 4 recmaras (2 con entrada privada) y 4.5 baos. Excelentes vistas!
$1,495,000 USD MLS # 10-2074

*view/vista

VILLA BUENAVENTURA, Pedregal. Only footsteps to the beach.

Large well equipped kitchen, fine finishes throughout, spacious outdoor terrace with pool and fire pit. 4 beds, 4.5 baths and double car garage. / A unos pasos de la playa. Amplia y bien equipada cocina, finos acabados en la casa, extensa terraza con alberca. 4 recmaras, 4.5 baos y cochera para 2 autos.

$1,350,000 USD

MLS #10-672

VILLA FINISTERRA, Pedregal.

Striking interior villa featuring 6 beds, 5.5 baths, majestic domed ceilings, ample terraces, Pacific Ocean views, granite countertops and a newly remodeled game room. / Villa de hermosos interiores con 6 recmaras, 5.5 baos, domos en los techos, amplias terrazas, vista al Ocano Pacfico, acabados en granito y cuarto de juego remodelado.

CASA VISTA DOS PLAYAS, Pedregal. Charming home great marina views. Give it your personal touches and make of this your vacation retreat in paradise. 2 beds, 2 baths. / Encantadora casa con vistas a la Marina. Hazle los cambios que requieras con tu toque personal y convirtela en la propiedad de ideal de tus vacaciones. 2 recmaras, 2 baos.
$310,000 USD MLS # 09-1211

$1,295,000 USD
42

MLS # 09-205

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com

Marilu Madrid
PEDREGAL DE CABO SAN LUCAS OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 147 5017 E mail: mmadrid@pedregal.com

MI CASA DE CABO, Pedregal. Incredible residence with sunrise and sunset views, 5 beds, 5 full baths and 2 half baths, game room, gym, equipped gourmet kitchen, separate one bedroom Casita and panoramic elevator. / Hermosa residencia con vistas al amanecer y atardecer, 5 recmaras, 5 baos completos, 2 medios baos, cuarto de juegos, gimnasio, cocina equipada, elevador panormico y casita de huspedes.
$8,250,000 USD MLS # 09-817

CASA DE HIERRO, Pedregal. Enjoy amazing views to the Pacific Ocean from this 4 BR, 4.5 BA exclusive residence. Offers entertaining room, bar, gourmet kitchen, fire pit, pool and Jacuzzi. / Disfrute de incomparables vistas al Ocano Pacfico de esta residencia de 4 recmaras, 4.5 baos. Cuenta con cuarto de juegos, bar, cocina gourmet, fogata, alberca y jacuzzi.
$4,500,000 USD MLS # 09-859

CASA RYAN, Pedregal. No single picture can reveal the dramatic views from this hillside masterpiece. Sea of Cortes, Marina, Lands End and the Pacific views. 4 BR, 4.5 BA, gourmet kitchen; all with great views, 2 fireplaces, a fire pit, heated infinity pool w/spa, huge terraces, w/covered areas for living, gated entrance w/fountain and beautiful gardens.
$3,895,000 USD MLS # 09-815

CASA SEBASTIAN, Pedregal. Big pool and terrace with BBQ com-

plement this 3 BR (each with a terrace), 3.5 BA home. Beautiful kitchen, family room, high ceilings and expansive Pacific views. / Amplia alberca, terraza y asador en esta casa de 3 recmaras (cada una con terraza) y 3.5 baos. Bella cocina, cuarto familiar, techos altos y vistas al Ocano Pacfico.

$2,199,000 USD

MLS # 10-1904

*view/vista

CASA CASCADAS, Pedregal. Great Pacific views, 4 BR, 4.5 BA, approx 4,906 sq ft of construction, gourmet kitchen, outdoor terraces, large patio with pool and Jacuzzi, palapa on top floor. / Excelentes vistas al Pacfico, 4 recmaras, 4.5 baos y aprox 454 m2 de construccin. Terrazas exteriores, alberca y jacuzzi, palapa, asador, una hoguera y cochera para 2 autos.
$1,699,000 USD MLS # 11-827

CASA KANIFF, Pedregal.

Cozy 3 BR, 3.5 BA home with Pacific Ocean views. Private pool, spacious outdoor terrace, beautiful main entrance, a 2 car garage and at only 5 minutes drive from downtown. / 3 recmaras, 3.5 baos con vistas al Pacfico. Alberca, una terraza espaciosa, hermosa entrada principal, cochera y a 5 minutos del centro de la ciudad.

$950,000 USD

MLS # 11-262
43

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

CASA DE LOS GATOS

CASA DE LOS GATOS Casa de Los Gatos is a villa sited on the Pedregal Mountain above the Pacific Ocean. Designed by renowned Mexican architect, Jacinto Avalos, Casa de los Gatos is artistically conceived to maximize outdoor space, private living areas and spectacular Pacific Ocean views. 4 bedrooms with soothing views, 5 bathrooms and double garage. / Casa de Los Gatos, se encuentra ubicada en lo alto del Pedregal. Incomparables vistas al Ocano Pacifico desde cualquier punto de la villa. Diseada y construida por el reconocido arquitecto mexicano Arq. Jacinto Avalos, Casa de Los Gatos est planeada magistralmente, maximizando el uso de todos los espacios. 4 recmaras con agradables vistas, 5 baos y doble garaje. $1,595,000 USD MLS#10-2276

Gabriela Velzquez Ph: + (52) 624.143.7142 Cell: + (52 1) 624.141.6762 e-mail: gvelazquez@pedregal.com

Leticia Resndiz
CABO SAN LUCAS | LA PAZ OFFICE: (52) 624 143 1359 CEL: (52 1) 624 191 1774 E mail: lresendiz@cbriveras.com

CASA TERESITA, El Tezal.. 3 BR, 3 BA home with a big backyard and panoramic ocean views. Marble and granite finishes, common area with pool, gym and childrens playground. / Casa de 3 recmaras y baos con un amplio patio y vistas panormicas al mar. Acabados en granito y mrmol, rea comn con alberca, gimnasio y parque para los nios.
$209,000 USD MLS # 10-2419

*view/vista

LOT 141 BLOCK 17, Pedregal. Unobstructed Cabo Marina views from this 1,913.2 m2 lot. Has 63 meters of street front (with Pacific views) and with all services to the property, it is a great buy. Motivated seller. / Vistas abiertas e ininterrumpidas a la Marina de Cabo desde este lote de 1,913.2 m2 y 63 m de frente, con vistas al Pacfico. Vendedor altamente motivado.
$760,000 USD MLS # 10-625

*view/vista

LOT 12 BLOCK 29, Pedregal.

Enjoy incredible sunsets in the beautiful Baja sky in this irregular 1,723.207 sq mt lot with views to the Pacific Ocean. Walking distance to the beach. / Disfruta hermosos atardeceres en el hermoso cielo del Sur de Baja desde este lote de 1,723.207 m2 y vistas hacia el Pacfico. Corta distancia de la playa.

CASA ADRIANA, La Paz. 5 BR, 7 BA home located in Fidepaz resi-

dential. Nice garden with swimming pool and BBQ area. At the backyard there is a guest home with an entertainment area. / Casa de 5 recmaras y 7 baos en Fidepaz. Agradable jardn con alberca y rea de asador. En la parte posterior cuenta con una casa de huspedes con rea de entretenimiento.

$302,500 USD

MLS # 11-428

$850,000 USD

LA PAZ MLS # 09-74

*view/vista

TURQUESA DREAM LOT, La Paz. Baja beach living at its best in this 44,285.16 sq ft lot. Privileged location 45 min away from La Paz, in front of Cerralvo Island. 120 ft of white sandy beachfront. / Disfrute la vida de playa en Baja en este lote de 4,118.52 m2. Ubicacin privilegiada a 45 minutos de La Paz frente a la Isla Cerralvo. 40 metros de frente de playa.
$450,000 USD LA PAZ MLS # 10-57

LOT 11 BLOCK 3, Pedregal de La Paz. 982.93 sq mt. lot, perfect for someone in search of a spectacular view to the Sea of Cortez. Enjoy the most beautiful sunsets as you contemplate the quietness of the area. / Lote de 982.93 m2, ideal para quien busca tener una vista espectacular al Mar de Corts. Disfruta de las ms hermosas puestas de sol sobre la baha de La Paz.
$275,000 USD MLS # 11-636
45

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

CABO SAN LUCAS

rcuriel@cbriveras.com Cel (624) 157 4932

Rebeca Curiel

CASA NAVARI, Cabo del Sol. Ocean and golf view home with a lovely entrance by an interior patio with a wooden walkway. 4 BR, 4.5 BA, outdoor covered terrace, palapa, pool and jacuzzi. / Visatas al mar y al campo de golf con una agradable entrada por un patio interior con un pasillo de madera. 4 recmaras, 4.5 baos, terraza exterior cubierta, palapa, alberca y jacuzzi.
$1,750,000 USD MLS # 10-2021

CASA LOS MISMOS, Centro.

Hacienda-style home footsteps to the marina, shopping and beach. 4 BR, 4 BA, private patios, ample pool area, spacious kitchen. Extra bedroom and bath off the garage area. / Casa estilo hacienda a unos pasos de la marina y centro comercial. 4 recmaras y baos, patios privados, amplia rea de alberca y cocina espaciosa. Recamara extra en la cochera. MLS # 11-577

$795,000 USD

gvelazquez@pedregal.com Cel (624) 141 6762

Gabriela Velzquez

Leticia Resndiz
lresendiz@cbriveras.com Cel (624) 191 1774

CASA RONNI, Villa del Tezal. Very well kept home with panoramic views in a residential community, 5 minutes from downtown. 3 BR, 2.5 BA, great backyard and common area with pool. / Casa en perfectas condiciones y vistas panormicas dentro de una comunidad privada a 5 mins del centro. 3 recmaras, 2.5 baos, amplio patio y rea comn con alberca.
$350,000 USD MLS # 11-342

CASA SIERRA. Contemporary home in a tranquil residential com-

munity near shopping areas, school & hospitals. 4 BR, 2.5 BA, panoramic views from balcony and backyard. / Casa contempornea en una tranquila privada residencial cerca de escuelas, centros comerciales y hospitales. 4 recmaras, 2.5 baos, vistas panormicas y patio trasero.

$159,000 USD

MLS # 10-1513

Karla Gonzlez
kgonzalez@cbriveras.com

Cel (624) 121 8308

Ismael Sanchez
isanchez@cbriveras.com

Cel (624) 157 1932

CASA BRISAS. An ideal option for first-time home buyers, ready to

move in. 2 bedrooms, 2 bathrooms, small patio and close to schools, malls, hospitals and restaurants. / Una opcin ideal para quien busca su primera casa, lista para habitarse. 2 recmaras, 2 baos, pequeo patio y cerca de escuelas, centros comerciales, hospitales y restaurantes.

LOTE TEZAL. Commercial lot of 720.5 m2, great value and excel-

lent location next to Gymboree, across Residencial La Cima entrance. Great potential for Supermarket, offices or business location. / Lote comercial de 720.5 m2 con excelente ubicacin a un costado de Gymboree, frente a la entrada a Residencial La Cima. Potencial para supermercado, oficinas, o negocio.

oramirez@cbriveras.com

Oscar Ramirez

$79,000 USD

MLS # 11-257

$130,000 USD

MLS # 11-822

Cel (624) 166 2821

46

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 866 805 4938 | Cabo San Lucas, Ph: (624)143 7142 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

SAN JOSE DEL CABO


DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

VILLA LOLITA, Club Campestre San Jose.

Beautiful private villa located in San Joses newest Golf Resort. Excellent finishes, pool/lounge area, 4 BR 4 BA and great ocean views. World class Beach Club membership included! / Hermosa villa privada, con excelentes acabados, 4 recamaras 4.5 baos y muy buena vista al Mar. Incluye membresa del Club de Playa privado.

CASA LAS PALMAS, Chamizal. Large cornet lot with a 2 BR home on the upper level, a terrace and city and water views. At street level the property has a pool, full size casita and a gigantic double garage. / Amplio lote de esquina con una casa de 2 recmaras en el segundo piso, terraza y vistas panormicas. Primer piso con alberca, una casita completa y un amplio garaje.
$389,000 USD MLS # 10-2332

katiac@cbriveras.com Cel (624)145 2049

Katia Cao

$850,000 USD

MLS # 11-478

cherinek@cbriveras.com Cel (624)132-9699

Cherine Khouzam

PRIVADA #4, Finisterra.

Contemporary house in private complex, excellent location, close to shopping, San Jose Golf course and the beach. 3 BR 2.5 BA, maids quarters, excellent finishes and more. / Estilo contemporneo en exclusiva privada residencial, muy cerca del campo de golf de San Jose, el centro comercial y la playa. 3 recmaras 2.5 baos, cuarto de servicio, jardin y mas.

CASA DOS ARROYOS, Costa Azul. Largest available lot with

great views. Include a carport, a fully functional studio-type home and rooftop terrace. Short distance from the areas great surfing, restaurants and services! / El lote ms grande y disponible en el rea con excelentes vistas. Incluye estacionamiento, un estudio y terraza. Corta distancia de playa para surfear, restaurantes y servicios. MLS # 11-688

rruyg@cbriveras.com Cel (624) 141-6224

Robert Ruyg

$295,000 USD

MLS # 11-478

$259,000 USD

CASA KARLEE, Chamizal. Very cute and super clean. Each of the two levels has a bedroom, a full bath and a kitchen. Double garage, garden, BBQ area, located in the quiet upper part of Chamizal. / Muy agradable y limpia. Cada nivel tiene una recmara, bao y cocina. Doble cochera, rea de asador y en una zona muy tranquila en El Chamizal. Vistas panormicas del 2do nivel.
$233,000 USD MLS # 11-796

*view/vista

LOTE 5 DE MAYO, Centro. Ideal lot for a multi-level home or a

4-story building for 6 condos, with great views for all. Negotiable are the architectural plans that have been made c/w permit approvals. / Lote ideal para casa multinivel o un edificio de 4 pisos con 6 Condos con vistas para todos. Negociable los planes arquitecturales con permisos y aprobaciones.

$195,000 USD

MLS # 11-364

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 964 3751 | San Jose del Cabo, Ph: (624)142 5544 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

47

LA RIBERA
DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

dsimpson@cbriveras.com

DeVonna Simpson
Cel (624) 156 2074

ZAFIRO ESTATES. 5 beachfront villas in an incredible Sea of Cortez setting, each of 5089 sq ft of indoor space, 5 BR, 5.5 BA, open courtyards, 1174 sq ft terraces, tall ceilings, walls of glass, large terraces with private pool and hot tub and a 2 car garage. / 5 villas de frente de playa en el Mar de Corts, cada una de 472.76 m2 de interiores, 5 recmaras, 5.5 baos, 109 m2 de terrazas, techos altos, muros de vidrio, patio abierto, alberca con jacuzzi y cochera para 2 autos.
Each / Cada una $1,500,000 USD MLS # 10-2390

Cel (624) 154 6661

CASA CASTRO. Home on a larger corner lot, one block above the

new marina channel lots. 3 BR, 2 BA, room for an office, great gardens storage space and panoramic views. / Casa en amplio lote de esquina, a una cuadra de la nueva marina. 3 recmaras, 2 baos, espacio para oficina, agradables jardines, espacio para bodega y vistas panormicas.

*view/vista

koleary@cbriveras.com

Kevin OLeary

CABO PULMO CASITA # 19. Great casita with 1 BR, 1 BA, palapa roof, large kitchen, off-street parking and a couple minutes walk to the beach. Solar electric efficient, great as a rental property. / Casita de 1 recmara, 1 bao, techo de palapa, amplia cocina y a unos minutos de la playa. Funciona con energa solar. Ideal para rentar, ya que su playa es excelente para bucear.
$115,000 USD MLS # 10-2577

$290,000 USD

MLS # 11-101

CASA RAMONA. Great starter/fixer upper with city water and CFE

electric service to site. Two small buildings with one bathroom. Many options, room to expand and on a corner lot of 549.59 m2. / Lote de esquina con 549.59 m2, ideal para alguien que quiere construir poco a poco. Servicios disponibles y con mucho espacio para crecer. 1 bao completo.

*view/vista

MARINA COMMERCIAL LOT, La Ribera. Opportunity to purchase a commercial lot bordering the Cabo Riviera Marina. Has over 50 meters of paved street frontage. Measures 1,235 sq mt, ready to start building. / Adquiera este lote comercial a un costado de la Marina de Cabo Riviera. Tiene ms de 50 metros de frente de calle y mide 1235 m2, est listo para construir.
$170,000 USD MLS # 11-351

$35,000 USD

MLS # 11-392

48

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 964 3714 | La Ribera, Ph: (624) 130 0117 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

De Vonna Simpson
LA RIBERA OFFICE: (52) 624 130 0117 CEL: (52 1) 624 156 2074 E mail: dsimpson@cbriveras.com

*view/vista

BEACHFRONT PARCEL, La Ribera. Six acre parcel with over 275 feet of beachfront, accessible to CFE electric and city water. Close to town and the upcoming Marina. Located on a swimmable beach, would be perfect for an estate home, B&B, or small residential development. / Parcela de seis acres con ms de 83 metros de frente de playa, accesible a servicios. Cerca del pueblo y de la prxima Marina. Playa agradable y segura. Es perfecto para un pequeo hotel, conjunto residencial.
$1,800,000 USD MLS # 11-355

CASA ERES.

Turkish marble, Brazilian granite countertops, cherry shaker cabinets, large patio, Sea of Cortez views, 4 BR, 3 BA, within a 1950 m2 lot in a gated community. Underground services. / Mrmol turco, granito brasileo, amplio patio, vistas al Mar de Cortes, 4 recmaras y 3 baos en un lote de 1950 m2. Comunidad privada con servicios subterrneos.

LAS BRISAS APARTMENTS, La Ribera. Apartment building with 4 one bedroom units, each one furnished, has a balcony, split A/C units and off-street parking. 6 more units to be finished by the new owner. / Edificio con 4 unidades de una recmara c/u. Amuebladas, con balcn, A/C y estacionamiento. 6 unidades ms estn semi-terminadas.
$280,000 USD MLS # 11-96

$800,000 USD

MLS # 11-502

*view/vista

LAS LOMAS II, Commercial. Six commercial lots, five with 30 m road frontage, one with 85 m frontage, from 1,887.55 sq mt to 1,968.59 sq mt. Great growing area, surrounded by residential lots. / Seis lotes comerciales, cinco de 30 metros de frente, uno con 85 metros, que van desde los 1,887.55 m2 hasta los 1,968.59 m2. rea en crecimiento y rodeados de lotes residenciales.
From / Desde $169,879.5 USD MLS # 11-203

*view/vista

LAS LOMAS II, Residential.

Private community walking distance to the beach. Underground utilities and CCRS. Developer financing or 30% discounts for cash buyers. Lots from 1,297.7 sq mt to 1,968.59 sq mt. / Desarrollo privado a corta distancia de la playa. Servicios subterrneos. Financiamiento del desarrollador o descuento en efectivo. Lotes desde 1,297.7 m2 hasta 1,968.59 m2.

From / Desde $97,325.25 USD

MLS # 11-161
49

See all our listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 964 3714 | La Ribera, Ph: (624) 130 0117 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

LOS BARRILES
DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

CASA MADDOX.
Kevin OLeary

koleary@cbriveras.com

Cel (624) 154 6661

Beachfront home with infinity pool and 4 BR, professional kitchen, lavish bar, large 3 car garage with work bench, shaded parking area with plenty of room for RV and boat storage. / Casa de frente de playa con alberca tipo infinity, 4 recmaras, cocina profesional, bar, estacionamiento para 3 coches y rea de trabajo, adems de espacio adicional como bodega.

CASA OASIS. A waterfall, fountains and pool create a true oasis with exquisite Sea of Cortes views. Indoor & outdoor kitchen, landscaped patios, top line appliances, 3 BR and 2.5 BA. / Una cascada, fuente y alberca crean un oasis con exquisitas vistas al Mar de Cortes. Cocina exterior e interior, hermosa jardinera, los mejores electrodomsticos, 3 recmaras y 2.5 baos.
$799,000 USD MLS # 11-80

$1,450,000 USD

MLS # 09-937

aogrim@cbriveras.com

Anita Ogrim

Cel (624) 175 3224

CASA CEDROS.

rsaenz@cbriveras.com Cel (624) 122 5215

Rosa Saenz

New custom built, 3BR home located in Colina del Sol, Los Barriles. Has fine wood work, furniture, new appliances, a pool and outdoor barbecue are ideal for family living. / Casa nueva y construida a sus deseos de 3 recmaras, en Colina del Sol. Tiene madera de calidad y finos acabados, electrodomsticos nuevos, alberca y rea de asador.

CABAA PERLA DE BAJA. 800 sq mts in a beautiful sandy

beachfront of 20 meters on the Sea of Cortez. Offers 2 BR, 2 BA and is a great property for a rental income and the beach is ideal for all water activities. / Propiedad de 800 m2 con 20 metros de frente de playa en el Mar de Cortez. Tiene 2 recmaras, 2 baos y es ideal para rentarse. Playa perfecta para actividades acuticas.

$690,000 USD

MLS # 11-72

$575,000 USD

MLS # 10-2264

rfarmer@cbriveras.com Cel (624) 156 2820

Robert Farmer

CASA TRES PICOS. 4 BR, 3BA classic Mexican courtyard house


with great landscaping. In-town location, close to the beach, 2 car garage and multiple patios. / Casa de estilo mexicano clsico con 4 recmaras, 3 baos y excelente jardinera. Dentro del pueblo, cerca de la playa, con cochera para 2 autos y mltiples patios.

CASA CONTENTA. Complete turnkey! 3 BR, 3.5 BA, panoramic views from 3 palapas, bodega filled with tools, boat with new motor, fruit trees and close to beach. / Lista para habitarse! 3 recmaras, 3.5 baos, vistas panormicas desde 3 palapas, bodega equipada, lancha con motor nuevo, rboles frutales y cerca de la playa.
$278,000 USD MLS # 10-283

$549,000 USD

MLS # 11-788

50

See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

Kevin OLeary
LOS BARRILES OFFICE: (52) 624 141 0808 CEL: (52 1) 624 154 6661 E mail: koleary@cbriveras.com

VILLA DE LOS SUEOS.

This lovely Spanish inspired villa is located in Los Barriles with direct access to a sandy beach on the Sea of Cortez. The property and home are in immaculate condition with a new pool and guest house. It has an excellent high-end rental history and would be suitable for a multiple family purchase or as a B&B. / Villa de estilo espaol ubicada en Los Barriles y con acceso directo a la playa, en el Mar de Cortez. Est en increbles condiciones con una alberca nueva y casa de huspedes. Tiene un muy buen historial de renta y estara perfecta para una familia amplia o como un B&B.

$1,425,000 USD

MLS # 11-515

HACIENDA PALO BLANCO.

4BR home on a bluff with unobstructed views and quick access to the beach on the Sea of Cortes. Features a new pebble pool and spa, as well as gardens and natural vegetation. It is turnkey ready as an Inn, B&B or home. Among the amenities has three different outdoor showers and it is completely fenced in all sides. / Casa de 4 habitaciones con vistas ininterrumpidas y acceso directo a la playa en el Mar de Cortez. Cuenta con una alberca nueva, jardines y agradable vegetacin. Esta lista como un hotelito, B&B o como casa. Dentro de las instalaciones cuenta con tres diferentes regaderas exteriores, adems de que est completamente bardeada.

$1,200,000 USD

MLS # 10-2557

TOBIN BEACHFRONT. Property on the Sea of Cortes with 37,673.65 sq ft and 130 feet approximately of ocean frontage. It is surrounded on all sides by a custom stone wall, has a concrete beach ramp, and mature trees. On the property is a very functional building with a two vehicle garage, a fully completed kitchen, living area and bedroom. / Propiedad de 3500 m2 y con 39 metros de frente de playa en el hermoso Mar de Cortes. Esta bardeado, tiene una rampa de concreto y agradable vegetacin. En la propiedad hay una construccin con garaje para 2 carros, adems de una cocina, sala y una recmara.
$675,000 USD MLS # 11-43
See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

51

LOS BARRILES
DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

PLAYA BLANCA CONDO 202.


Kevin OLeary

koleary@cbriveras.com

Cel (624) 154 6661

1 BR, 2 BA, kitchen, high ceilings and laundry room. Community amenities include: direct beach access, privacy, infinity pool, underground utilities, secure parking and more. / 1 recmara, 2 baos, cocina, techos altos y centro de lavado. reas comunes incluyen acceso a playa, privacidad, alberca, servicios subterrneos, estacionamiento seguro y ms.

CASA CONCHITA. Within a gated community in downtown. Underground utilities, walking distance to restaurants, shops and the beach. Open floor plan with large palm trees. / Dentro de una comunidad residencial en el centro. Servicios subterrneos, a corta distancia de restaurantes, tiendas y la playa. Diseo abierto, palmeras a los alrededores.
$95,000 USD MLS # 11-673

$245,000 USD

MLS # 10-766

aogrim@cbriveras.com
*view/vista

Anita Ogrim

Cel (624) 175 3224

MAGDALENA BAY B&B, Magdalena Bay. Located in his-

BUENA VISTA BEACHFRONT PROPERTY.

rsaenz@cbriveras.com Cel (624) 122 5215

Rosa Saenz

toric San Carlos, at the southern end of Magdalena bay. This unspoiled area offers fantastic fishing, whale watching and surfing. The house has a separate apartment. / Ubicado en el histrico Puerto de San Carlos, en Baha Magdalena, un rea muy cuidada con excelente pesca, avistamiento de ballenas y surf. Cuenta con un departamento.

Sandy ocean front parcel of 11000 sq mt surrounded by fine homes and developments. It has all utilities, title insurance, and would be ideal foar homes or a small resort. / Parcela de frente de playa con 11000 m2, rodeada de casas y desarrollos. Cuenta con todos los servicios, seguro de ttulo y sera ideal para casas o un pequeo resort.

$170,000 USD

MLS # 11-793

$2,300,000 USD

MLS # 11-590

rfarmer@cbriveras.com Cel (624) 156 2820

Robert Farmer

BUENA VISTA OCEAN VIEW LOT.

L-shaped corner lot of 1,188.78 m2 with Sea of Cortez views, one block off the beach and near Playa Blanca Condos. Level lot, ready to build with services on site. / Lote de esquina con 1,188.78 m2 con vistas al Mar de Cortez, a una cuadra de la playa y cerca de los Condos Playa Blanca. Nivelado, listo para construir y con servicios disponibles.

BAHIA RESIDENCIAL LOTS. Gated community in downtown

with homesites with CC&Rs, underground utilities and 50 yards from beach. Lot sizes between 234 m2 (2524 sft) and 1,124 m2 (12092 sft). / Cntrica comunidad privada de lotes residenciales con regulaciones, servicios subterrneos y a unos pasos de la playa. Lotes desde 234 m2 hasta 1,124 m2.

$149,000 USD
52

MLS # 11-684

From / Desde $29,316 USD

MLS # 11-634

See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 427 5273 | Los Barriles, Ph: (624) 141 0808 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

LA PAZ

leticia@pedregal.com Cel (624) 147 5471

Leticia Diaz Rivera

COLINA DEL SOL CONDO.

Beautiful condo: location, great view, best value. 1 BR, 1.5 BA, granite and marvel counters. Common area with pool, gymnasium and elevator to the units. One car parking available. / Hermoso condo de agradable ubicacin, muy buena vista. 1recmara, 1.5 baos, terminados en granito. El rea comn incluye piscina, gimnasio y elevador hacia las unidades.

MALECON DE LA PAZ LOT, Centro. Beautiful property in La Paz, one block off from el Malecon de La Paz. Measures 800 m2 and it can be used for either residential or/and commercial purposes. / Hermoso lote a una cuadra del malecn en La Paz. Mide 800 m2 y puede usarse tanto residencial como para comercial.
$450,000 USD MLS #11-595
rsaenz@cbriveras.com Cel (624) 122 5215

$190,000 USD

MLS # 11-732

Rosa Saenz

Pedregal de La Paz

Exclusive residential community with magnificent views of La Paz and the Sea of Cortez. Boasts 24-hour security, cobblestone streets, underground utilities and is within walking distance to downtown La Paz and the marina. Enjoy a unique lifestyle in this development with lots ranging from 3196 sq ft to 20,354 sq ft and build the home of your dreams. Premium lots with great views are available! Exclusivo desarrollo residencia con magnficas e ininterrumpidas vistas al Mar de Cortes y a la baha de La Paz. Ofrece seguridad las 24 hrs del da, calles empedradas, servicios subterrneos, completa privacidad y esta a tan slo unos pasos de la playa. Disfrute un estilo de vida nico en este desarrollo con lotes que van desde los 297 m2 hasta los 1,891 m2 y construya la propiedad de sus sueos. Lotes exclusivos con vistas fenomenales todava estn disponibles! From / Desde $64,308 USD MLS # 11-1064
See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 427 0530 | La Paz, Ph: (612) 128-7868 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

53

TODOS SANTOS
DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

CASA SANTA BARBARA.

dbinetti@cbriveras.com

Dan Binetti

Hacienda home with master bedroom w/ luxury bath and guest room centered around the living areas and gourmet kitchen. Includes 2 individual guest houses around an open courtyard. / Hacienda con recmara principal, lujoso bao y cuarto de husped centrado alrededor de la sala y cocina. Incluye 2 casitas individuales para huspedes en un amplio patio.

CASA PIEDRA. New home with 3 BR, 3 BA, expansive 360 views, gourmet kitchen and large outdoor fireplace in sheltered patio. Short walk to the beach, 3 large patios/decks and underground services. / Nueva casa de 3 recmaras y baos, vistas al Pacfico, amplia cocina y fogata en el patio. Corta distancia de la playa, 3 amplios patios y servicios subterrneos.
$695,000 USD MLS # 10-2216

Cel (612) 117-0298

$849,000 USD

MLS # 10-1378

lwelsch@cbriveras.com Cel (612) 140-1414

Lisa Welsch

acolindres@cbriveras.com

Alvaro Colindres

HACIENDA ALMA TRANQUILA. Contemporary architects dream home. Main home + 2 guest casitas, gourmet kitchen, Japanese soaking tub, exercise room, pool, completely gated and private. Close to all. / Contemporneo hogar soado. Consta de casa principal + 2 casa de huspedes, cocina gourmet, baera japonesa, gimnasio, alberca, completamente bardeada y privada.
$597,00 USD MLS # 10-784

BIG SUR BAJA. Five domes featuring super-adobe innovations. Solar powered, between San Pedrito and Los Cerritos Surf breaks. Softly curved walls, high conical ceilings and two bedrooms. / Cinco innovadores domos a base de energa solar, entre San Pedrito y Los Cerritos Surf breaks. Muros curvos, techos altos, ventanas circulares en las 2 recmaras.
$499,000 USD MLS # 11-395

Cel (612) 108-1030

CASITAS CLSICAS DEL CENTRO. Four buildings with six units, several baths and private porches, built around a central courtyard and kitchen. Just under a 1/4 acre of landscaped gardens in downtown. / Cuatro edificios con seis unidades, baos y terrazas, construidos alrededor de un patio y cocina. Poco menos de de acre con jardines, todo en el centro del pueblo.
$264,000 USD MLS # 10-1864

*view/vista

HIGHWAY FRONTAGE SOUTH PESCADERO.

2.44 acres property with 101 meters of frontage on Highway 19, a few miles south of Pescadero, north of Art & Beer Restaurant. Excellent development property with ocean views. / Propiedad de 9775 m2 con 101 m de frente en la carretera 19, unos cuantos kilmetros al sur de Pescadero y al norte del famoso restaurant Art & Beer.

$234,600 USD

MLS # 10-2514

54

See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

Lisa Welsch
OFFICE: (52) (612) 145 0118 CEL: (52 1) 612 140-1414 E mail: lwelsch@cbriveras.com

Alvaro Colindres
TODOS SANTOS
MLS # 11-562

OFFICE: (52) (612) 145 0118 CEL: (52 1) 612 108 1030 E mail: acolindres@cbriveras.com

VILLA PUNTA LOBOS. 700 meters of beach concession with 36 meters of beachfront. Consists of a main house, a round house and a beach house, all combining 4092 sq ft of living spaces. / 700 metros de concesin de playa y 36 metros de frente de playa. Incluye ms de 380 m2 de construccin, ideal para eventos corporativos y bodas.
$1,500,000 USD
MLS # 10-256

PACIFIC DREAM. 2 bed 2 bath home with 2 car garage. Large views

and room to build more. Fine Mexican finishes and appliances. Large patios with mature vegetation. Outdoor shower. / Casa de 2 recmaras, 2 baos y cochera para 2 autos. Amplias vistas y con espacio para construir. Finos acabados mexicanos. Amplios patios con jardinera. Regadera exterior.

$525,000 USD

CASA AGUAMARINA. 3 BR, 4 BR home with 4800 sq ft of interior

space and 1500 sq ft of terraces. Pacific Ocean views. Includes kitchen appliances, utility room with washer and dryer and storage area. / Casa de 3 recmaras, 4 baos y 445 m2 de interiores y 139 m2 de terrazas. Vistas al Pacfico. Incluye cocina equipada y bodega con lavadora y secadora. MLS # 10-444

CASA BUENAVENTURA. Open floor plan with spacious living ar-

eas, fully equipped kitchen, surrounded by shaded porches. Remodeled in 2007 with huge master bedroom. Rooftop viewing deck. / Diseo abierto y espacioso, cocina equipada, todo rodeado de porches techados. Remodelada en 2007 con amplia recmara principal. Terraza superior con vistas al mar.

$485,000 USD

$275,000 USD

MLS # 11-27

SAN PEDRITO BEACH HOUSE.

Two story home with 1000 sq ft of living space. Sliding glass doors and patio off each bedroom. Views all around. Open and bright. Nearby lots also available. / Hogar de 2 niveles con 92.9 m2 de interiores. Puertas corredizas y patio en cada recmara. Amplia y bien iluminada. Lotes cercanos tambin disponibles. MLS # 11-328

MI CASA. Cottage home on acre lot. First floor: great room, full bath,

kitchen and bedroom. Second floor: awesome viewing deck with panoramic ocean views and mountain views. / Casa en un lote de hectrea. Planta baja viene con una habitacin, bao completo, cocina y una recamara. Planta alta viene con una terraza con increble vista al mar y las montaas.

$215,000 USD

$110,000 USD

MLS # 10-309 55

See all listings at www.cbriveras.com | Vonage 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@pedregal.com

PACIFIC CORRIDOR
DISTINGUISHED AGENTS AGENTES DISTINGUIDOS

BEACHFRONT ESTATE, Elias Calles. Secure and private.


Dan Binetti
The ground level has 4 BR and 1 bath and a garage. 2nd story has the main living area, office, 1 large bedroom and 1.5 BA. Great views from every window. / Segura, privada y de excelentes vistas. El primer nivel tiene 4 recmaras, 1 bao y cochera. El segundo piso tiene el rea de estar, oficina, 1 amplia recmara y 1.5 baos.

dbinetti@cbriveras.com

Cel (612) 117-0298

LUNA BAJA 3BR. The first ecological development with 360 views to the Pacific & Sierra de la Laguna. 3 BR cabaas with panoramic terrace, safe & child friendly area with a first-class pool and more. / El primer desarrollo ecolgico con vistas de 360 al Pacfico y la Sierra de la Laguna. Cabaas de 3 recmaras con terraza, rea comn ideal para nios y mucho mas.
$77,000 USD MLS # 10-1940

$980,000 USD

MLS # 10-2635

LUNA BAJA 2BR. Ecological development with great views to the

acolindres@cbriveras.com

Alvaro Colindres

Pacific & Sierra de la Laguna. 2BR cabaas with panoramic terrace, a first-class pool, huge palapa, shared garden & RV Hook up. / Desarrollo ecolgico con excelentes vistas al Pacfico y la Sierra de la Laguna. Cabaas de 2 recmaras con terraza, alberca, amplia palapa y conexin para casa rodante.

*view/vista

lwelsch@cbriveras.com Cel (612) 140-1414

Lisa Welsh

BEACHFRONT DEVELOPERS DREAM.

Large parcel on Los Cerritos beach, between the surf colony and Sol Pacifico Condos. Approx 67,000 m2 (about 17 acres) and 175 meters of beachfront. Ideal for a development. / Gran parcela en la playa, entre el rea de surf y los condominios Sol Pacfico. Aprox 67,000 m2 y con 175 metros de frente de playa, es una propiedad ideal para desarrollar.

Cel (612) 108-1030

$59,000 USD

MLS # 10-1938

$6,900,000 USD

MLS # 10-1542

*view/vista

cherinek@cbriveras.com

Cel (624) 132 9699

OCEAN VIEW SOUTH PESCADERO 0042. 2.48 acres located 150 meters from the beach and 100 meters from Highway, north of Art & Beer Restaurant. Desirable location on ocean side of highway. / 2.48 acres a 150 metros de la playa y a 100 metros de la carretera, al norte del restaurant Art & Beer. Ubicacin ideal comercial y residencial.
$271,080 USD MLS # 10-2515

*view/vista

Cherine Khouzam

LITOS LOT # 1. Least expensive beach lot on the Pacific. The 69,344.09 sq ft lot is very flat, but has a second level right on the beach. Located in Rancho Migrio, 15 minutes north of Cabo. / El lote ms barato en el Pacifico. Mide 69,344.09m2, es plano y tiene una elevacin justo en la playa. Localizado en Rancho Migrio, justo 15 minutos al norte de Cabo San Lucas.
$275,000 USD MLS # 10-1869

56

See all listings at www.cbriveras.com | 1 858 964 3712 | Todos Santos, Ph: (612) 145 0118 Pacific Closing Company, Ph: (624) 143 0202 | info@cbriveras.com

Вам также может понравиться