Вы находитесь на странице: 1из 12

Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ِ‫بِسْمِ الِ الرّحْمنِ الرّحِيم‬

In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

‫وَالْعَا ِديَاتِ ضَبْحًا‬


[100:1] I swear by the runners breathing pantingly,
Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

‫ت قَدْحًا‬
ِ ‫فَالْمُو ِريَا‬

[100:2] Then those that produce fire striking,


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

‫صبْحًا‬
ُ ‫ت‬
ِ ‫فَا ْلمُغِيرَا‬

[100:3] Then those that make raids at morn,


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

‫فَأَثَرْنَ بِ ِه نَقْعًا‬

[100:4] Then thereby raise dust,


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

‫َفوَسَطْنَ بِهِ جَمْعًا‬

[100:5] Then rush thereby upon an assembly:


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ٌ‫ن الِْنسَانَ لِرَبّ ِه لَ َكنُود‬


ّ ِ‫إ‬

[100:6] Most surely man is ungrateful to his Lord.


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ٌ‫شهِيد‬
َ َ‫وَِإنّهُ عَلَى َذلِكَ ل‬

[100:7] And most surely he is a witness of that.


Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ٌ‫حبّ الْخَيْ ِر لَشَدِيد‬


ُ ِ‫وَِإنّهُ ل‬

[100:8] And most surely he is tenacious in the love


of wealth.
Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ِ‫َأفَلَ َيعْلَمُ إِذَا ُبعْثِرَ مَا فِي الْ ُقبُور‬

[100:9] Does he not then know when what is in the


graves is raised,
Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ِ‫ل مَا فِي الصّدُور‬


َ ّ‫وَحُص‬

[100:10] And what is in the breasts is made


apparent?
Surah al-’Aadiyaat (The Chargers)

ٌ‫خبِير‬
َ ّ‫إِنّ َربّهُم ِبهِمْ َيوْمَئِذٍ ل‬

[100:11] Most surely their Lord that day shall be


fully aware of them.

Вам также может понравиться