Вы находитесь на странице: 1из 309

ВЕЛИКОТЫРНОВСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ им. КИРИЛЛА И МЕФОДИЯ ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ КАФЕДРА РУСИСТИКИ

И. Я. Атанасова

Практическая морфология русского языка

ПОСОБИЕ-СПРАВОЧНИК

ISBN: 978-954-400-616-7

Велико-Тырново

2011

СОДЕРЖАНИЕ

СОДЕРЖАНИЕ

 

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

7

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

9

РОД ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

9

 

ИСЛО ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

25

SINGULARIA TANTUM

25

PLURALIA TANTUM

27

 

SINGULARIA TANTUM,

28

 

28

 

PLURALIA

TANTUM,

Ж

31

 

АТЕ ОРИЯ ОДУ ЕВЛ ННОСТИ

36

С

ЛОНЕНИЕ ИМ Н СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

40

ПЕРВОЕ С ЛОНЕНИЕ

40

ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖС О О РОДА

40

ПЕРВОЕ С ЛОНЕНИЕ ИМ Н СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖС О О РОДА

В ЕДИНСТВЕННОМ ИСЛЕ

ПЕРВОЕ С ЛОНЕНИЕ

ВО МНОЖЕСТВЕННОМ ИСЛЕ

43

ОСО ЕННОСТИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ПЕРВО О С ЛОНЕНИЯ

46

РОДИТЕЛЬНЬ ПАДЕЖ ЕДИНСТВЕННО О ИСЛА

46

МУЖС О О РОДА НА -У, - Ю

46

ПРЕДЛОЖНЬ ПАДЕЖ ЕДИНСТВЕННО О ИСЛА

48

МУЖС О О РОДА НА -У, -Ю

48

УДАРНЫЕ О ОН АНИЯ -А, -Я В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ

МНОЖЕСТВЕННО О ИСЛА

50

У СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖС О О РОДА

50

О ОН АНИЯ -ЬЯ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ

52

МНОЖЕСТВЕННО О ИСЛА

52

У СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖС О О РОДА

52

С ЛОНЕНИЕ ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЬ Х

56

С СУ И САМИ -АНИН, -ЯНИН, - АНИН, -ИН, -ЫН

56

С

ЛОНЕ НИЕ ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЬ Х

58

С СУ И САМИ -ОНО , - НО

58

ПЕРВОЕ С ЛОНЕНИЕ ИМ Н СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

61

СРЕДНЕ О РОДА

61

 

ВТОРОЕ С ЛОНЕНИЕ ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

66

ЖЕНС О О РОДА

66

ТРЕТЬЕ С ЛОНЕНИЕ ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

71

ЖЕНС О О РОДА

71

РА НОС ЛОНЯЕМЬ Е СУЩЕСТВИТЕЛЬНЬ Е

73

НА ЕНИЯ ПАДЕЖЕ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЬ Х

75

Е

ПРЕДЛО ОВ

75

ИМЕНИТЕЛЬНЫ

ПАДЕЖ

75

РОДИТЕЛЬНЫ

ПАДЕЖ

76

ДАТЕЛЬНЫ

ПАДЕЖ

79

ВИНИТЕЛЬНЫ

ПАДЕЖ

81

ТВОРИТЕЛЬНЫ

ПАДЕЖ

82

УПОТРЕ ЛЕНИЕ ПАДЕЖЕ

С ПРЕДЛО АМИ

85

 

ПРЕДЛО И С РОДИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ

85

ПРЕДЛО

И С ДАТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ

92

ПРЕДЛО И С ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ

95

ПРЕДЛО И С ТВОРИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ

102

ПРЕДЛО

И С ПРЕДЛОЖНЫМ ПАДЕЖОМ

106

ПРЕДЛО И, УПОТРЕ ЛЯЮЩИЕСЯ С ДВУМЯ ПАДЕЖАМИ

109

ПРЕДЛО И, УПОТРЕ ЛЯЮЩИЕСЯ С ТРЕМЯ ПАДЕЖАМИ

111

ПРЕДЛО

И С ПРОТИВОПОЛОЖНЫМ

НА ЕНИЕМ

112

 

СООТНО

ЕНИЕ МЕЖДУ

ЛА ОЛЬНЫМИ

114

ПРИСТАВ АМИ И ПРЕДЛО АМИ

114

ИМЯ ПРИЛА АТЕЛЬНОЕ

116

С

ЛОНЕНИЕ ИМ Н ПРИЛА АТЕЛЬНЫХ

116

ЛА ОЛ

ЛА ОЛА

161

СПРЯЖЕНИЕ

161

ВИД

ЛА ОЛА

168

 

УДУЩЕЕ СЛОЖНОЕ ВРЕМЯ

171

ПРО ЕД ЕЕ ВРЕМЯ

172

НА ЛОНЕНИЕ

ЛА ОЛА

176

 

И

ЯВИТЕЛЬНОЕ НА

ЛОНЕНИЕ

176

ПОВЕЛИТЕЛЬНОЕ НА

ЛОНЕНИЕ

176

СОСЛА АТЕЛЬНОЕ УСЛОВНОЕ НА ЛОНЕНИЕ

181

 

АЛО

ЛА ОЛА

182

СТРАДАТЕЛЬНЬ Е ПРИ АСТИЯ

195

НАСТОЯЩЕ О ВРЕМЕНИ

 

195

СТРАДАТЕЛЬНЬ Е ПРИ АСТИЯ ПРО ЕД Е О ВРЕМЕНИ

197

ДЕЕПРИ АСТИЯ

 

202

ДЕЕПРИ

АСТИЯ НЕСОВЕР ЕННО О ВИДА

 

203

ДЕЕПРИ

АСТИЯ СОВЕР ЕННО О ВИДА

205

МЕСТОИМЕНИЯ

 

209

ЛИ

НЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

209

ВО ВРАТНОЕ МЕСТОИМЕНИЕ

 

212

У

А АТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

214

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

 

218

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

 

222

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ И ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

229

ОТРИ АТЕЛЬНЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

 

234

НЕОПРЕДЕЛ ННЫЕ МЕСТОИМЕНИЯ

238

ИМЯ ИСЛИТЕЛЬНОЕ

245

 

ОЛИ ЕСТВЕННЫЕ ИСЛИТЕЛЬНЫЕ

245

С

ЛОНЕНИЕ ОЛИ ЕСТВЕННЫХ ИСЛИТЕЛЬНЫХ

 

245

ОЛИ ЕСТВЕННО-ИМЕННЫЕ СО ЕТАНИЯ

246

ПОРЯД ОВЫЕ

ИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

252

С

ЛОНЕНИЕ ПОРЯД ОВЫХ ИСЛИТЕЛЬНЫХ

 

253

ДРО НЫЕ ИСЛИТЕЛЬНЫЕ

 

257

С

ЛОНЕНИЕ

СО ЕТАНИ

ДРО НЫХ

ИСЛИТЕЛЬНЫХ

И

СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

 

258

СО ИРАТЕЛЬНЫЕ

ИСЛИТЕЛЬНЫЕ

260

С

ЛОНЕНИЕ СО ИРАТЕЛЬНЫХ ИСЛИТЕЛЬНЫХ

 

260

ОЛИ ЕСТВЕННО-ИМЕННЫЕ СО ЕТАНИЯ С ПРЕДЛО ОМ В

РАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОМ НА ЕНИИ

263

НАРЕ ИЕ

265

ПРИЛОЖЕНИЯ

266

ОПРЕДЕЛИТЕЛЬНЫЕ НАРЕ ИЯ

278

О СТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ НАРЕ ИЯ

280

НАРЕ

ИЯ МЕСТА

280

НАРЕ

ИЯ ВРЕМЕНИ

283

НАРЕ

ИЯ ПРИ ИНЫ И ЕЛИ

285

ОТРИ

АТЕЛЬНЫЕ НАРЕ ИЯ

286

НЕОПРЕДЕЛ ННЫЕ НАРЕ ИЯ

287

СЛОВА АТЕ ОРИИ СОСТОЯНИЯ ПРЕДИ АТИВЫ

289

АСТИ А

295

ЛАССИ И А ИЯ АСТИ

295

МЕЖДОМЕТИЕ И ВУ ОПОДРАЖАНИЕ

305

МЕЖДОМЕТИЕ

305

ВУ ОПОДРАЖАНИЕ

306

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие объединяет обе части предыдущего из- дания переработанного и дополненного целостного корректировочного курса русского языка и включает несколько основных морфологических тем – „Имя существительное”, „Имя прилагательное”, „Глагол” („Прича- стие” и „Деепричастие”), “Местоимение”, „Имя числительное”, “Наречие”, „Предикативы”, а также дополнительно разработанные новые темы – „Частицы” и „Междометия и звукоподражания”.

Пособие является одновременно учебником и справочником по рус- скому языку и предназначается для студентов русской филологии, при- кладной лингвистики и специальности “Болгарский и русский язык”, обу- чающихся на кафедре русского языка Великотырновского университета имени Святых Кирилла и Мефодия. Оно соответствует программе прак- тического курса русского языка ВТУ и может быть использовано как для работы на занятиях под руководством преподавателя, так и для самостоя- тельной работы.

Цель предлагаемого курса – корректировка, систематизация и расширение практических знаний и умений болгарских студентов в области морфологии, приобретенных на начальном этапе обучения, с учетом особенностей родного языка.

Грамматический материал подчинён задачам обучения студентов- русистов – овладению основами русской грамматики (частей речи и их грамматических категорий).

Каждая грамматическая тема включает теоретическую часть – правила, таблицы и списки слов и словосочетаний (где это необходимо), иллюстрирующие или обобщающие основные особенности русской морфологической системы. Учебный материал представлен так, чтобы максимально помочь студентам в практическом овладении наиболее характерными и наиболее трудными для болгар языковыми фактами. Упражнения, направленные на усвоение и закрепление теоретического материала, выполняются в основном на занятиях под руководством преподавателя, но некоторые упражнения можно задавать выборочно для самостоятельной работы.

Национальным

При корпусом русского языка.

составлении

упражнений

автор

пользовался

Автор выражает благодарность

доц. В.

еневой,

доц. Г. Гочеву, а также членам кафедры русского языка Великотырновского университета имени Святых Кирилла и Мефодия за ценные советы и рекомендации.

Автор будет признателен за все замечания и предложения, имеющие целью совершенствование учебного пособия.

Автор

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

РОД ИМËН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

При определе нии ро да имён существительных возника ют трудности, свя занные с отсутствием в болгарском языке слов, ока нчивающихся на мягкий знак, слов о бщего ро да а также наличием слов, ока нчивающихся на шипящий (ж, ч, ш, щ) с мя гким зна ком или без него , и однокорн вы х существительных, различа ющихся по ро ду.

К му ско му ро ду относятся имена существительные, ока нчива- ющиеся на: твёрдый согла сный (студент, стол, у е бник); мягкий соглас- ный, т.е. -ь (дождь, конь, у и тель); шипящий (нож, мя , к нд ш, пл щ); -й (ге ой, к й, с н то ий); -а, -я (муж и н , п п , дя дя). Сюда отно сятся: все названия ме сяцев на -ь (ян ь, и нь) существительные с су ффиксами -арь и -тель ( пте к ь, библиоте к ь, житель, у итель); несклоняемые существительные на гласный, обознача ющие одушевлённые предметы ( тт ше , м ст о, по ни, кенгу- у ) и некоторые географи ческие назва ния на -ь ( е сто поль у д ль,

осл

ль

и

споль

имфе о поль

т

о поль

елито поль и др.).

К е нскому ро ду отно сятся имена существительные, ока нчивающие-

ся на: -а, -я (п т , студентк , емля ); мягкий согласный, т.е. -ь, в том

числе и после шипя щих (л бо ь, пло щ дь, ожь, но ь, мышь, ещь). К е нскому ро ду отно сятся и иноязы чные несклоняемые е нские имена и фамилии, ока нчивающиеся на согласный: е н, мен ико л ди т

о Сюда отно сятся: все существительные, ока нчивающиеся на -пись (жи опись, ле топись, о спись) все существительные, ока нчивающиеся на -ость -есть, образо ванные от прилага тельных (мо лодость, не жность,

жи у есть, с е жесть); несклоняемые существительные на гласный и

согласный, обознача ющие назва ния лиц е нского по ла (ле ди, ф у, мисс, м д м), а также видовы е названия, сохраня ющие род родовы х назва ний

( ен – улица коль би ‘алабаш’ капу ста с ля ми – колбаса , е е – му ха) не которые географи ческие назва ния ( иби ь, уб нь е мь

ле н

ли

бет

ж

нд

ме нь

нь

ст

х

нь

е

ь и др.).

К сре днему ро ду отно сятся имена существительные, ока нчивающиеся на: -о, -е (окно , село , мо е, по ле, ня тие, с стье); -мя ( е мя, и мя,

пл мя). Искл Существи тельное подмасте рье ‘к лф ’ муж. ро да.

че ние.

Сюда отно сятся и несклоня емые существи тельные на гласный, обознача ющие неодушевлённые предме ты (к фе , кино , мен т кси , гу ).

Искл че ние. Несклоня емое существи тельное е вро ‘де нежн я едини ’ муж. ро да, вероятно, под влиянием слов муж. ро да убль и до лл К о щему ро ду отно сятся имена существительные, ока нчивающиеся на -а, -я и относя щиеся как к ли цам му ско го по ла, так и к ли цам е нского по ла, причём принадлежность к по лу выража ется при помощи определя ющих слов (прилагательных, местоимений), наприме р: к у глый си от – к у гл я си от но ый колле г – но я колле г мой т к – моя т к ‘съименник’, тот ск я г – т ск я г ‘скрънза’. Сюда отно сятся и

ласка тельные имена : ш

Па вла, Праско вья, Пелаге я). Но: ня (Иван) и етя (Пётр) м. р. Общего ро да также иноязы чные склоня емые и несклоня емые фамилии на гласный и на согласный, а также русские несклоняемые фамилии на -о, -

ых, -их, -ко (укр.): и е нн и нки

е ня

ля

ш

(Па вел, Пахо м, Парфём

си

те

го

м

и

ик ссо е мя к ни ленко

о

о у

е

г

ней у к о оле нко

онд

у

но

у к

у ж

к е ны х

о

нко

елы х

имм

еды х

ук

ули к

олги х

о

е ит

н

ле нко

ПРИМЕЧАНИЯ.

1. Несклоняемые

и

существительные

п

ен

кенгу у

му

.

коли б и или

шимп н е

ро да

в

зави симости от по ла. 2. Несклоняемые существительные б е нди и ски ке шь ‘тропи ческое

я блоко’ – болг. ‘кашу’, ко фе мо кко ‘разнови дность ко фе’, си т ки (та нец) ср. и му . ро да. Сущ. инко гнито ‘лицо , пребыва ющее под вымы шленным и менем’ му . ро да, а для обозначе ния отвлечённого поня тия ср. ро да. Сущ. ср. ро да бьенн ле биенн ле) употребля ется в му . ро де

к мик д е п п

п отеже

ен.

‘фестива ль’ и в

ен. ро де ‘выставка’.

3. Несклоняемые существительные, обознача ющие назва ния ве тро в и языко в, отно сятся к му ско му ро ду: си о кко ‘зно йный ве тер в Средизе мном мо ре’, то н до бенг ли хи нди су хи ли ко ми, м йя. Существительные, обознача ющие назва ния наро дов, отно сятся к му . и ср. ро ду: ко ми м йя су хи ли. . Не которые существительные проявля ют колебания в ро де: гео ги н

– гео ги н ‘гергина’, жел ти н – жел ти н (в профессиона льной ре чи), жи ф – жи ф кл иш – кл иш ин – ин и др. . Не которые несклоня емые существительные е нского ро да принима ют род соотве тствующего родово го поня тия: ен (улица), б о кколи (капу ста), коль би ‘алабаш’ (капу ста), п ти (вечери нка),

с ля ми (колбаса ),

е е (му ха).

Несклоняемые существительные дж ку и (ва нна) и с ке (водка) отно сятся к ср. и ен. ро ду. . Род несклоняемых географи ческих назва ний определя ется по ро ду соотве тствующего нарица тельного существи тельного: к си ый ту ми (го род) жи опи сн я о (река ) со лне ный п и (о стров) необ я тн я о би (пусты ня). . Существительные с су ффиксом субъекти вной оце нки -ищ- сохраня ют род существи тельного, от кото рого образо ваны: го од – го оди ще м ) нож – ножи ще м ) окно – окни ще с ) ук –

)

у

и щ

ж

)

ног

– ножи щ

ж

Искл че ния: го оди ще с ) – ‘руи ны древнего поселе ния’ – болг.

‘градище’ пож ище с ) – ‘ме сто, где произошёл пожар’ топо и ще

с ) – ‘рукоя тка топора ’ – болг. ‘дръжка на брадва’. . Существительные с су ффиксами -ушк-, -юшк-, -ышк-, -ишк- сохраня ют род существительного, от кото рого образо ваны, причём сущ. му . ро да, обознача ющие одушевлённые предметы, и сущ. ен. ро да принима ют оконча ние -а, а сущ. сред. ро да и сущ. му . рода, обознача ющие неодушевлённые предметы, принима ют оконча ние -о:

т – т ушк т тя – т тушк м ль ик – м ль и шк соло е й –

соло ушк го лос – голоси шко го од – го оди шко хлеб – хле бушко пе о – п ышко го е – го шко ‘мъка, тъга’. . От существи тельных му . ро да, обознача ющих назва ния лиц по профе ссии, ро ду де ятельности, ме сту жи тельства и т.п., мо жно образова ть соотве тствующие па рные существи тельные ен. ро да при помощи

су ффиксов -к-а, -анк-а, -янк-а, -иц-а, -ниц-а, -щиц-а, -их-а, -есс-а, ис-а, -ин-я, -j-я и др. (в том числе с усече нием или чередова нием осно вы), и

наприме р: жу н лист – жу н листк кит

пис тель – пис тельни п од е – п од щи тк – тк и х ст д – ст де сс кт – кт ис ге ой – ге ои ня гость – го стья

е

– кит я нк

ь –

ПРИЛОЖЕНИЯ

Спи сок

имён

существительных

о бщего

ро да:

бедня г

‘нещастник’, бело у к б одя г

се н

йк

г я ну ля

ж дин

‘скрънза’,

бия к

‘драка,

кавгаджия’,

н

йк

‘горделивец’, е к

‘заплес,

лапнишаран’, уб и л книгоно ш

к ле к

‘инвалид’, к п и у ля ‘капризен

‘левак’,

лежебо к ‘безделник’, м лоле тк м л тк ‘бебе’, не е ж ‘грубиян’, не е жд ‘неграмотен’, не женк непосе д ‘жив, подвижен човек’, не я х

‘подмазвач,

човек’, колле г к и ля к ‘лигльо, преструванко’, л комк

ле ш

‘немарливец’, обжо

‘лакомник’, пл кс

‘плачльо’, подли

угодник’, пустоме ля ‘бърборко’, пья ни

ботя г

 

и ня ‘блейка,

заплес’,

‘ревльо’, с моу к

сл

ст н

‘който

симп тя г

ск я г

‘скрънза’,

сл дкое жк

‘съименник, адаш’, тихо ня тупи

обича

уби

си от сладко’, й

у мни

со ня

‘сънливец’,

ист

ля

т

к

Спи сок существи тельных мужско го ро да на -ь:

томоби ль

нс мбль

 

бук

ь

п е ль ь нь

б

ождь г о дь го лубь го спит ль гость гусь ь

женьше нь

к ленд ко о ль ь

л

жу

ь

е то фель ле бедь ноя б ь

ль

к

ь

ге

мон сты ь пе стень

пис тель

итель шель ли ень ‘проливен

ять

кисе ль

ого нь

октяб ь

плете нь ‘плет’,

де е ь ин ент кня ь дъжд’, оле нь

дек

день

и

дождь

ль

ко

и конт о ль

ь

п

ень

к мень

бль

е

пень

е

конь

ль ‘бадем’,

ль

посетитель

пусты ь

‘пусто

място’,

путь

убль

уль

‘кормило’,

сентяб ь сло ь

стиль

ь слу ш тель спект кль сте бель сте жень ‘пълнител’,

ль у голь у о ень ‘ниво’,

и куль ‘пергел’, ш мпу нь ‘шампоан’, шмель

сух

тесть

ль

тонне ль

ь

ь

тунне ль)

у итель

х уст ль ‘кристал’,

фе

фе

‘шахматна

фигура

царица’,

фести

ль

‘дива пчела’, щ голь ‘конте’, я ко ь ‘котва’, ян

ь

янт

ь ‘кехлибар’.

Спи сок

существи тельных

же нского

ро да

 

на

-ь:

е ль

кку

е ность

тность боле нь ль

е тик

боль

есть

б

ет

о

ь

ь

ни ль

ль

е мише ль ‘фиде’, ь

ге

нь

гл

е ность

го дость

го

и онт ль

г удь

г усть

г

я ь

ди гон ль

д

е

ь

е

у ль ель ‘смърч’,

достоп име

тельность д

го е нность жесто кость жесть ‘ламарина,

тенекия’, жи опись ж з ь

‘скреж’,

и мо ось

‘ситен

исть

дъжд’,

е лень и го

е ль

одь ‘жив плет’, и мо о ь

‘люлка’,

кисть

колыбе ль

кость к е пость

ли ность

ло кость

ь к о ь л до нь ‘длан’, лень ‘мързел’, ле топись

ль

ло ш дь

л

бо

ь

м гист

ме бель

е

ль,

е

ь

(но пчели ный мёд), ме стность

ь,

ы ль (но смысл), мышь

мете ль

е ль ы ь не жность не н

мо лодость

исть

еф

ль,

ь

но ость

о бл сть

о бу ь

обя

нность ок е стность ок у жность о сень

осо бенность ось о ттепель ‘топене на снега’, о е едь п мять п

пе ень под о бность

дость сеть ‘мрежа’, ско ость

с

п сте ль

лле ль по дпись п я ность ь маса’,

с

за

ек

о

‘черен

дроб’,

л

ь, и ст нь ысь те ть

у т

по е хность

п о ность с е жесть ‘покривка

лы ь ‘пелин’, посте ль

сти тельность

оль

си е нь сме ть

дь

‘люляк’,

со есть

п

ыль

я ь

о спись

ск

ст ль ‘стомана’, сте пень

ль

фо е ль ‘пъстърва’, ель е ко ь сть е стность есть ш ль ше сть

степь тень ‘сянка’, тет

сме лость

соль тк нь то ность

ь ‘съдове’, ф

щель ‘пролука, цепнатина’,

ность.

с

предше ствующим шипящим -жь - ь -шь -щь): б ошь ‘брошка’,

Спи сок

существительных

же нского

ро да

на

-ь

ещь

ошь ‘въшка’, глушь ‘пущинак’, го е ь ‘горчивина’, гу шь ‘гваш’,

д ожь ‘тръпка’, ложь ме ло ь ’дреболия’, молод жь

мощь мышь но ь пе ь по лно ь по мощь пу стошь е ь ожь о скошь

сушь тишь тушь

ди

ь ‘дивеч’, до ь

 

Спи сок существительных мужско го ро да на шипящий

-ж

-

-ш

-щ) без ь: б

г

ж

бог

бо од

бо

щ

г

ж

г

душ

ж

нд

ш

ки пи

кл

л ндыш ‘момина сълза’,

моск и

пл

ш

муж

пл

нож

лу

о б

у

о дыш к мы ш к м

ш

м

пей

ж

м лы ш п де ж

сс ж

м

пе сон

т

ж

ме

пл

мо ж

пл

щ

мя

пляж

сто ож ти

убе ж ‘граница’, с к оя ж ‘пътна чанта’, сме

ж то

ищ ф

ш ‘кайма’, фи ниш

е

щ ‘бръшлян’, ст ж у

ш

стелл ж

ш

ш

л

т ж

‘колиба’,

кип ж

т

ж

Спи сок имён существительных,

ли

щихся по

о ду от

однокорневы х болгарских слов: б нк ‘финансовое учреждение’, б

к

б

ье

бе е т

‘барета’,

бл нк

ед

е

е

и и т

о

ст

г

ни

‘гарнитура за ястие’, г

ниту

‘гарнитура мебели’, ди гно

л

н

о к

к ми н

к

ье

‘ме сто

откры той

разрабо тки

поле

ископа емых’,

лимон д

м йоне

 

м

нд

и н

моног

мм

зных н пи ток

не

о

п

 

посту пок

п осту пок ‘лоша постъпка’ (но усту пк ), п огно

полушу бок психо ш то нн

т

е е пт

ш

ит т

фи

ису нок

б

о н

о йско

с м о бл ко

л

т

не

с

х

п обле м

с

скле о

кл

я блоко

след

д

‘цвекло’.

суп

то т

сс

‘разсад’,

д

ст дия

ф

с

Спи сок

несклоняемых

существительных

мужско го

ро да:

тт ше бенг ли бо ‘огро мная змея ’, б е нди ‘английский коньяк’,

е бу ‘вид

домашен бик в Индия и Африка’, имп ес ио инко гнито ‘лицо’, к к ду ‘вид попугая’, к мик д е кенгу у ке шь ‘тропи ческое я блоко’ – болг. ‘кашу’, ки и (птица и тропи ческий фрукт), коли б и ко ми (язык и народ),

бьенн ле и биенн ле ‘фестива ль’, г и ли медве дь’, е о жи голо

конфе нсье ко фе к упье м йя (язык и народ), м бу ‘вид щъркел’, м е те (нож) м ст о мо кко п п и п ен пи кколо по ни п оте-

же

ки

е фе и

си о ко (ветер), си

т

су хи ли (язык и народ), то н до

фл ми нго хи нди шимп н е му ‘австрали йский стра ус’.

Спи сок

несклоняемых

существительных

же нского

ро да:

ен (улица), б о кколи (капу ста), бьенн ле и биенн ле ‘вы ставка’, дж ку и (ва нна), к мик д е (женщин ), кенгу у (са мка), коли б и (са мка), коль би (капуста) ‘алабаш’, ко ми (народ), к упье (же нщина), ле ди м д м м дему е ль м йя (народ), ме ди мисс ми ссис п ни п п и (же н- щина), п ен (женщина), п ти (вечери нка), п отеже (женщина), с ке

(япо нская во дка), с ля ми (колбаса ), су хи ли (народ), судо ку (головоломка),

ф у ф е йлейн

е е (муха), шимп н е (са мка).

Спи сок

несклоняемых

существи тельных

с е днего

ро да:

ок до

либи

ло

го

телье б

бек

б о кко бигуди биде бижу

бики ни ‘же нский купа льный костюм’, бо ‘длинный же нский шарф из ме ха или пе рьев’, бо до ‘вино ’, б ‘стенна лампа’, б енди бу нг ло бьенн ле и биенн ле б о и ски ‘уиски’, декольте депо де би дж ку и дже си

‘шерстяна я или шёлковая трикота жная ткань’, д

досье д же ж л и ‘щори’, желе и глу ‘ескимоско жилище от сняг и

лед’, инко гнито ‘пребыва ние под вы мышленным и менем’, инте ь

к

‘мъжко шалче’, ке пи ке шь ‘тропи ческое я блоко’, ки и ‘тропический

фрукт’, кино клише кило колье комм

лото м к ме , ‘искусство плете ния из то лстых ни тей’, м нго м е те ме-

н мет о мо кко монп сье ‘бонбони дропс’, муми ‘смолоподобное

вещество , вытека ющее из расще лин скал, применя емое в наро дной

медици не’, п льто п нно п и ‘бас’, пенсне пи ни но пл то плиссе п -

до ‘джудо’, домино

б

е

к

ино

к

к

о

к

но

к

о ке

к

т к и ‘къри’, к фе к шне

нике конфетти ко фе к е до купе

е гу

дио

лли

е

е гби е ме еле еноме ‘репутация’, с бо

с ке с льдо с льто с мбо ‘борьба ’ с и ‘же нский национа льный костю м

в Индии’, с ф и ‘охо та’, си т ки сп ге тти су ши ‘блю до’, т бло т бу

т кси

у о фо лио фо то ф ик се ‘блю до’, хо бби ун ми епе ‘чрезвыча йное

т нго

ти

е

т ико

т

мо ‘голямо огледало с поставка’, ту не

происше ствие’, и ли ш сси шоссе шо у мб

го

спе

нто

ссе .

Спи сок

назва ний

н

ион льности:

бх

бх

ст

к

) ли йк б йдж не ы ы нк

ы

-о

ст и й

ы

е

е

-

– е

лб

лт

ме ик

н

й

-е

-е

лб не

лт

не

нгли

б

л

дей

по

ме сту

жительст

,

по

ы

-е

-е

бх к ст и е

е

бх

к ли й ы

ст ст и йк -о -е н нгли

ы

йдж нк

лб нк

и ты

ы

лжи

нк

лт йк

нгли

ме ик

н –

нин

бх

-е

е

ы

-о

ст

б

йдж

н

бх

ли е

ы

-е

и

т

лжи е

бы

-е

тк

лжи к

и

ме ик

-о

не

б

 

бк

пы ‘темноко жий челове к’, -о

п

пк

генти

ы

-е

генти

сси и е фи нянин

ф

не

о

ме ик

генти нк сси и йк фи ы

н

нянк

-е

фг

ф

ф

о

мя не -ян – –

ик

мяни н

н

ы

н

-е

ы

фг не

-е

ме ик

не

ф

о ме

мя нк

фг нк

ф

ик не

ик

нк

н сси и й фи няне ф ли й ы

б

ы

ик

-е

-ян –

нк

-е

б ли е

б шки

ы

-и

б шки

б шки

к

 

бело у сы

-о

 

бело у ск

би

м

нк

бельги й ы -е

босни й ы

-е

– бельги е – босни е

бельги йк

босни йк

би

м

н

ы

босняки

-е

-о

бело у с не

– би

м – босня к)

б

– б

-е ило няне -ян –

и ль ы

и ле

б

ило нянин

илья нк

ы

болг

-о

ы

-

– болг

к

енге к

ин болг ш

и

к

я не

олж нин

не

– г

м

н

не

е

г

ге м

йк

нк

го ож нин

г

жд нк

-ян –

ш

я нин

ш

я нк

 

е нг ы

-о

енг

нти й ы

-

е

– ьетн м ы

и

нти е

-е

и

нтийк

ьетн ме

олж не

ьетн мк

г

-

н

й

ы

-е

олж нк

г

голл

го

итя не

-ян – г итя нин –

ы -е

го ты

г итя нк голл ндк

ге

г

м

нд ож нк

голл нде -о

– гот

жд не

н ы

-е

го ож

н

-

г

– ге - жд ни н

г

е ки -о

г

ек

г

е

нк

г енл

нд

ы

-е

г

г

енл ндк

г

у и ны

-ин –

г

у и н

г

у и нк

 

гу нны

-о

енл нде д гест

– гунн

н

ы

-е

д гест не –

д

о

яни н

д гест нк д

о

я нк

д

д

т

не

е ля не

опе е

н – д -ян

-

т

нин

д

д е ля нин

е

опе йк

т

е

нк

е и

д

-е

о

я не

е

-ян

е й

е

египтя нк

е йк

е

опе й ы

-е

ы

– е

египтя не -ян – египтя нин

н иб

-е

н иб

е

и

ильтя не

ингуши -е й – ингу ш ингу шк

-ян

-е

и

ильтя нин и

ильтя нк

инде й ы

инде е

инди нк

инди й ы

-е

инди нк

индоне и й ы

-е

индоне и е

инопл нетя нин инопл нетя нк

ы исл нде ит лья не е

к

к

и

индоне и йк

к

и

мпу и й

и

исп

к

ы

-е

к

к

-е

к

к

– исл ндк ит лья нк к

ке

н

-е йе мен ы ки

н ы

шк

– инди е -о

и нки

ы

-о

‘извънземен’ инду сы -о и – исп

-е

не

не

и

нк

исп нк

к

-е

к мпу и е

– йе мене к

к

йе менк

к к мпу и йк

к

инк

инопл нетя не

-ян – инду с инду ск

нд

ы ит лья н ы к хи к

исл

н

к

-о

д

ы

ы

-е

-е

-е

к

-е

х

ы кие ля не -ян – кие ля нин кие ля нк – -е -ян

к

к

к

н

де

ги ы

к

н

-о

ы

дк

к спи й

-е

– к спи е

кени й ы

-е – кип ио т кип ио тк – -е к итяне

кени йк

– кени е

кит е

– ко

е е

-ян

-е

ы

-е й

– ли

и е

кип ио ты -о

кит

й

ко

ы

е й

-е

ы

ки

ки иги

ки

иги к

кит я нк

ко ея нк

конголе

куби нк

л

л

л

‘либиец’

– конголе е

конголе к

естья не

итя нк

к естья нин –

ы

не

ы

н

м

ы

ы

д

-е н – ку – – ли –

-е

-

-е

-е

л

ск

м

л

к естья нк

к итя нин –

-е

куби о л ты ш ли и йк – – –

ы

-е

не

се

– л

-е

-е

куб н

ку иль

т и й

лито

куб не иль т и е не

лито е

-е

ы

й

ы

куб нк

нин ку иль

л

ли

нк

-е

м

м

д

л

е

куби н ы о

нк

л

м

ы

л

е

л

м

йк

с

л тыши -е ксембу ж ы

о ск

ты шк ) ли

т и йк ли и й

лито к

г

л

м кедо не

ксебу же

г м кедо нк

ск

кедо н ы

м ли й

м ли е

м и й

м окк

мексик не

мо

м ли йк

ы

нк

-е

м

м льди

м

си не

и е

-

ы

н

-е

м

– м

и йк

льди е

м

м льти й ы

н

ы

-е

си нк мел не и е

– м льти е м мексик н ы

-е мел не и йк

окк не

-е

окк

м мел не и й

молд

си нин

ы

м

-е

не

-

мексик нк

-е

– мо

– н – молд

мби к ы

мби ке

нин молд

нк

ы д и нк мул тк

ы ниде л нд ник

неп ль

мо до

мо

-е

до моск и нег итя нк

мо

ниге и й

мо

до

е -е й – нег

к

мо

)

моск и

-о

и

– ле ниде л нде но

но

моск и к

не г ы

-е

ы

не м ы -е

– неп

-е

ник

но

неп лк

ы ниде л ндк

о ел

нд

е же

ы

но

гу не

ндк

гу нк

-е

но

о ел

е ж ы

д и ны

-е

-о

мул ты – не ме и е гу

-о

н

мо

д

и н

т

– мул

не мк ниге и йк ы

– ниге

ник

-е

-е

но

о ел

нде

е жк

одесси ты

-о

одесси т

-ин ост о итя нин ост о итянк п

п

с пете бу же -о

поля ки

пе

одесси тк

односель

е

г

ы

- осети н п лести н пу сы ы пе мяки -о у полине и й ы –

й

-е

-е

-о

– п

– пе

поля к

ы

– п

г

не

н

– односель

осети нк

-е

пу

е

– пе мя к

пе у

-е

нк

нин ост о итя не п лести нк н

пу ск йк мя к пете бу ж

пе

м

п

п

ы

г

иж не

пе сы

ы

нк

н

односель

‘съселянин’

п ми

н ме

п

ы

-е п

осети ны

– п

ми

п

н

-ян

-е

-

-о

-е

– п лести не

с

п

п

н мк

иж нин пе сия нк

п

иж нк

пе у

не

пете бу жк по льк

– полине и е г )

поля не

полине ийк -ян – поля нин

– поля к

-ян – помо я нин

помо я нк

по туг

ль ы

-е

– по

туг ле

помо я не по туг лк

п

болг

п отоболг

ин

ы

-

– п

болг

п отоболг

к

ин

)

п