Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Kata Pinjaman daripada Bahasa Inggeris dan Bahasa-bahasa Eropah. Kata Pinjaman daripada Bahasa Arab. Kata Pinjaman Bahasa Sanskrit. Kata Pinjaman Bahasa Cina. Kata Pinjaman Bahasa Jawa. Kata Pinjaman Bahasa Parsi dan Tamil.
Bahasa Inggeris
1 2 3 4 5 a ae ai au b,bb
Bahasa Melayu
a ae,e ai au b
Penggunaan
abstract : abstrak aerial : aerial aesthetics : estetika trailer : trailer automatic : automatik barbecue : barbeku lobby : lobi
Bahasa Inggeris
1 2 3 c,cc d,dd
Bahasa Melayu
s,k,ks d
Penggunaan
cent : sen. carbon : karbon. classic : klasik. vaccin : vaksin. dividend : dividen. system : sistem. beer : bir. bearing : bearing. stereo : stereo protein :protein. Europium : europium factor : faktor. traffic : trafik.
e,ea,ee,ei,eo,eu e,ea,i,ei,eo,eu
f,ff
g,gg
2) bentuk ejaan atau visualnya dipentingkan.Oleh itu,perubahan fonem asing ke dalam bahasa Melayu dilakukan apabila perlu sahaja.Terutamanya untuk menulis istilah seperti antropologi,sosialisme dan psikologi. Contoh :
3) Dikecualikan daripada sistem keselarasan huruf vokal menurut Sistem Ejaan Baru. Contoh : atom tetap atom bukan atum. bonus bonus bonos,bunus. 4) Ejaan gugus konsonan diterima dan dikekalkan bentuknya dengan beberapa penyesuaian. Contoh : Awal suku kata. bl- block jadi bl- blok. Akhir suku kata. -lf golf jadi -lf golf. -xt text -sk teks.
6) Huruf g yang diucapkan (j) dalam kata atau istilah bahasa Inggeris tetap diterima sebagai huruf g dalam bahasa Melayu. Contoh : Bahasa Inggeris Bahasa Melayu agenda tetap agenda bukan ejenda tragedy tragedi trajidi Terdapat juga pengecualian seperti perkataan : Bahasa Inggeris Bahasa Melayu agent jadi ejen college kolej regime rejim
Contoh :
Ejaan Jawi