Вы находитесь на странице: 1из 25

POUR LA GLOTTOPOLITIQUE1

1. Un besoin
1.1. A propos du terme Personne en France ne songerait nier, pour dautres pays, lutilit de laction politique sur le langage. On voit mal du reste comment on pourrait masquer limportance de cette pratique dans des pays comme le Qubec ou la Catalogne, compte tenu de lampleur des travaux dans ce domaine ; il suffit de se rfrer des publications facilement accessibles : pour le Qubec, Martin (1981), Bedard et Maurais (1983), Maurais (1985) ; pour la Catalogne, Kremnitz (1980, 1981), Puig-Moreno (1985), Vallverdu (1985). Dans notre pays, il y a bien eu, et dotes de lefficacit que lon sait, des politiques linguistiques : si lon en croit la dmonstration de R. Balibar (1985), notre langue nest-elle pas ne elle-mme dun acte de reconnaissance-naissance tel que le dfinit Marcellesi (1984b) ? Mais on a tendance mettre tout laccent sur le premier terme du syntagme, et les linguistes, peu sollicits, se sentent peu concerns. Lexistence dun service ministriel portant cet intitul nest pas ncessairement mobilisatrice. Ce sont toutefois dautres considrations qui nous ont conduits prfrer, des suites comme politique linguistique ou planification linguistique, un nologisme. Sans lavoir invent, nous avons mis en avant le mot glottopolitique loccasion dun symposium dont les actes viennent de paratre (Winther 1985). Nous avons donn dans Guespin (1985b) les raisons qui nous ont conduits utiliser ce terme. Essentiellement, il offre nos yeux lavantage de neutraliser, sans sexprimer son gard, lopposition entre langue et parole. Il dsigne les diverses approches quune socit a de laction sur le langage, quelle en soit ou non consciente : aussi bien la langue, quand la socit lgifre sur les statuts rciproques du franais et des langues minoritaires par exemple ; la parole, quand elle rprime tel emploi chez tel ou tel ; le discours, quand lcole fait de la production de tel type de texte matire examen : Glottopolitique est ncessaire pour englober tous les faits de langage o laction de la socit revt la forme du politique. Ces considrations ne prtendent nullement primer les termes de planification linguistique ou de politique de la langue . Mais il faut prendre en compte que <P.6> toute dcision de politique de la langue aura ncessairement, si elle entre en application, des consquences glottopolitiques ; cest en particulier ce quexprime lopposition anglo-saxonne entre language corpus planning et language status planning (Pool 1979).

L. Guespin et J-B. Marcellesi, LANGAGES n 83, 1986 : 5-34. La pagination originale est indique dans le texte comme suit : <p. n>.

1.2. Perspectives gnrales Pour donner une premire ide des problmes, nous utiliserons Meisel (1981), qui tudie paralllement la Commission fdrale sur le bilinguisme et le biculturalisme (Ottawa 1963), et la Commission sur les droits linguistiques au Qubec (Qubec 1968). Le lecteur est conduit se poser bien des questions ; constater comment slaborent les politiques de la langue, cest contracter lenvie que les choses changent : comment faire appel aux forces relles, aux intresss quels quils soient ? Comment obtenir un recueil plus vrai des donnes langagires ? Comment aller une ngociation vraiment ouverte tous les usagers et tous les intrts langagiers ? Les politiques linguistiques sont voues lchec si deux conditions ne sont pas remplies : une rflexion de fond sur la recherche et linformation langagire, et dimportants progrs dans la connaissance du changement linguistique. 1.2.1. Une politique dinformation langagire est ncessaire Nous venons denvisager le meilleur cas, celui o la perception du besoin amne un gouvernement dcider la constitution dune commission, et cette situation elle-mme suscite encore bien des rserves. Le caractre dmocratique des dcisions nest pas vraiment assur ; il sagit encore de maintenir lquilibre entre des groupes de pression, et la reprsentation des avocats des divers secteurs intresss nest pas garantie ; il ne sagit pas vraiment de chercher faire participer lensemble des citoyens aux dcisions glottopolitiques. Une politique dmocratique de la langue exige une information linguistique en deux directions. En direction des dcideurs , qui doivent prendre conscience que les mesures glottopolitiques ne trouvent leur efficacit que dans la conviction des usagers. Ceci ne passe pas essentiellement par une amlioration de leur rhtorique : tous les usagers doivent participer lenqute, la discussion, la dcision. Les problmes qui viendront en dbat auront ncessairement alors des aspects autres que proprement linguistiques : les responsables devront comprendre que, loin dorganiser seulement un dbat sur la langue, cest forcment dans une confrontation sur les rapports dinteraction entre identit sociale et pratiques langagires quils sont engags. Cette confrontation a chance dtre surmonte seulement si la masse des utilisateurs est mise en mesure de participer la rflexion, de formuler ses problmes, et de dpasser les affirmations dun pseudo bon sens. Une vaste politique dinformation langagire est donc ncessaire, afin dbranler des certitudes trop commodes et susceptibles de bloquer le dbat ; la ngation du droit dautrui la parole, par exemple, est largement accepte ; or, puisque chacun est usager du langage, tous peuvent dire leur mot sur leurs besoins langagiers, et il serait important que tous puissent se forger leurs reprsentations langagires dans la libert que donne la connaissance. <p. 7> 1.2.2. Le rle glottopolitique du linguiste Les linguistes ne sont pas toujours conscients du rle glottopolitique quils ont jouer. On sait quau XIXe sicle ils se sont retirs sur lAventin : ils ont fait dexcellente recherche, mais coupe de toute utilit sociale ; au XXe sicle, le saussurisme, et le chomskysme, ont produit des effets similaires ; on peut parler didologie descriptive des linguistes. La conjoncture est en voie de changer ; W. Labov, par exemple, est conscient des implications socio-politiques de sa recherche. De mme, pour B. Techtmeier (1985) : le linguiste ne doit pas se borner analyser les changements du comportement verbal, au sens largi du terme, y compris le changement des surfaces verbales, et duquer les locuteurs, mais () sa tche est dinfluencer lopinion publique, et de veiller sur la codification de ces changements . Pour P. Gardy (1985), quand une langue minore a atteint un tat gravement pathologique, et que la
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

revendication linguistique et identitaire est reste vive, ce ne sont pas les dcideurs traditionnels qui y peuvent grand chose ; sils accordent ou non des heures doccitan , ce sont certes des politiques diffrentes de la langue qui se mettront en place ; mais ils agiront sans savoir o ils vont. Le rle du linguiste est alors ncessaire : lui seul pourra fournir un stock de fonctionnements linguistiques occitans capable de soutenir la substitution, au procs de patoisement, dun dsir doccitan ; lui seul pourra proposer, pour un procs de renaissance, une norme problmatique dquilibre . 1.2.3. Lutter contre les prjugs des linguistes Les linguistes ne sont pas labri des prjugs. Il y a eu par exemple toute une tradition imputant au bilinguisme prcoce les plus graves inconvnients. F. Prudent (1981) a runi sur ce thme un impitoyable sottisier. Chez des auteurs par ailleurs srieux, de Pichon Jespersen, le bon sens a consist se reprsenter le bilinguisme comme une infirmit . Ce prjug perdure, par exemple chez J.A. Laponce (1981), qui dramatise encore terriblement la situation du locuteur bilingue, et le prix du bilinguisme. Rclamer un rle accru des linguistes dans lorganisation du dbat glottopolitique, cest ncessairement demander aux linguistes de nexporter que le meilleur de leur discipline, et de rviser les concepts et les mthodes qui ont fait leur temps. Ce rle nouveau exigera une rigueur dontologique nouvelle, et lintgration de nombreuses connaissances. 1.2.4. Avancer dans la connaissance du changement linguistique Pour comprendre comment on peut agir volontairement sur la langue, il faut savoir quels sont les conditions et les processus du changement spontan : cest--dire des modifications linguistiques non provoques par une politique concerte. Les responsables sont-ils au courant des forces structurales en jeu (dynamique des systmes) ? Des forces sociolinguistiques en prsence (acteur du changement, forces de <p. 8> conservation, parlers et discours de rfrence symboliquement valoriss ou minoriss, etc.) ? Il est aussi important dtre inform sur la variation linguistique. Les dcisions de politique de la langue consistent souvent interdire tel emprunt ou telle liste demprunts, imposer telle langue lcole, dans lentreprise, dans ladministration. Or les choses ne sont pas si simples. Ces dcisions lemporte-pice ne tiennent pas compte du march de lchange symbolique, de la complexit du jeu des pratiques langagires. La circulaire Savary sur les langues minoritaires, par exemple, tait pleine de bonnes intentions, et aurait pu tre lorigine de grands progrs dans le sens du rquilibrage des pratiques langagires en France ; mais le traitement identique de langues en relative bonne sant , comme lalsacien, le basque, le corse, et de langues en lambeaux , selon la juste expression des occitanistes (A. Winther 1985 p. 61), ne va pas sans problmes : J. Landrecies (1984) analyse avec inquitude des consquences dsastreuses des faveurs inespres accordes, entre autres, au picard. Il y a bien du travail faire pour clairer lopinion publique et les responsables, qui ne peuvent faire que dautres erreurs sils dcident de remplacer la violence et le mpris des centralisateurs par une gnrosit mal informe. Enfin, les linguistes doivent doubler leur travail dinformation vers lextrieur dune intensification de leur recherche dans le domaine glottopolitique. Pour aider les usagers poser de faon claire leur problme langagier, il faudra progresser dans plusieurs directions. Ouvrons le trs bon numro de lInternational Journal of the Sociology of Language consacr Language and Identity Planning ; larticle liminaire de J. Pool (1979) voque, de faon parfaitement spculative, une socit aux groupes homognes quant lidentit et quant la langue, o un membre du groupe A, Ma , qui parle donc La tout coup acquiert la comptence en Lb, perd la comptence en La, commence sidentifier comme membre de
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

10

B ou cesse de sidentifier comme membre de A . Aprs de pareils prmisses, lauteur se croit autoris affirmer que si des langues diffrentes influencent diffremment le mode de penser de leurs locuteurs, comme il en a t fait lhypothse par Whorf (1956), le fait de devenir locuteur dune langue diffrente devrait changer la faon dont on pense (trad. par nous). Sans mettre en cause globalement le numro en question ni mme larticle de Pool, fort intressants lun et lautre, nous relevons ce raisonnement pour y montrer luvre le danger spculatif, qui nglige la ralit : personne ne parle une langue totalement spcifique dun groupe, personne nacquiert sans autre mutation une comptence nouvelle dans une langue trangre, etc. ; ces abstractions, si lon y recourt, convoquent automatiquement Whorf, et la mtaphysique. Il est ncessaire de replacer lindividu dans la socit, de le faire apparatre comme un tre social ; on peut prendre appui, par exemple, sur les remarques de D. Fata (1985) qui, tudiant le dialogue entre mdecins et travailleurs dans lexprience mutualiste, crit : Il serait sans doute intressant dapprofondir le potentiel expressif que peut receler () le locuteur collectif constitu par le collectif de travail . Abordent galement cet aspect F. Franois (1982) et C. Bachmann (1977) sur la catgorisation, ainsi que Guespin (1984). Analysant sous un autre angle le lieu des rapports <p. 9> entre socit et langage, le concept de structures de sociabilit, emprunt aux historiens, est lui aussi susceptible de faire progresser la recherche glottopolitique (Guespin 1985a). La sociolinguistique, sous ses diverses formes, avec les travaux sur les langues minores, les avances de la crolistique, la praxmatique, offre les premiers concepts pour penser la ralit du langage lorsque les oppositions spculatives, fructueuses un temps, mais puises, seffondrent. Aussi, en opposition avec la tradition saussurienne, la langue ne saurait tre, aujourdhui, considre autrement que comme une cration continue, sans cesse rinvente. Lanalyse franaise du discours, linteractionnisme amricain, et la rdition de Volochinov (1977), manifestent de manires diverses la ncessit dune telle vision du langage : la langue non pas prexistante, mais sans cesse se faisant dans lacte dnonciation. La prolifration des travaux sur le discours traduit le besoin daller tudier la langue l o se fait le nouveau, l o se cre, au jour le jour, la langue : dans linteraction langagire. A ce titre, la perspective discursive intgre naturellement lapport de Palo-Alto, aussi bien que les travaux de sociolinguistique de Labov, les travaux franais sur la catgorisation ; la notion de non-hautement structur chez Labov, rejoint celle de faiblement cod chez F. Franois. Les travaux sovitiques des annes vingt (Bakhtine, Volochinov, Vygotski, pour poser les problmes dune glottopolitique soucieuse dagir, non plus seulement sur le statut des langues, mais aussi sur les pratiques langagires, et sur les rapports, dans lindividu social, entre pense et langage.

2. Langue et socit aujourdhui


2.1. La double dtermination Nous sommes conduits voquer successivement les deux aspects de linteraction entre langage et socit, mais nous voulons insister sur lintrication des deux phnomnes : toute socit humaine est langagire, et toute pratique langagire est sociale. Ceci a des consquences pratiques : il ne suffit pas que lon se donne un objet unique (soit le maintien ou la transformation dune socit conue comme valeur en soi, sur laquelle on agit par la langue, soit la survie dune langue elle aussi survalorise, sur laquelle on agit par pression sur la socit). Les principes sont abstraits et fixistes dans les deux cas. La profonde justification

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

11

de la glottopolitique, ce nest pas lalignement de pratiques langagires ou sociales sur un idal abstrait de langue ou de socit ; cest le dveloppement de la personnalit sociale. 2.2. Le langage comme agence de socialisation La recherche amricaine sintresse aux rapports entre planification linguistique et processus identitaire. J. Pool (1979) voque les diverses consquences du rapport dinteraction entre langage et identit. Lauteur conclut la ncessit de savoir comment <p. 10> langage et identit, et particulirement comment changement linguistique et changement identitaire interagissent. Il sappuie sur des travaux intressants, qui pourtant, lorsquils sont prsents sous langle spculatif qui est celui de Pool, napportent gure de lumire sur lidentit. Sagit-il du sentiment de communaut ? De la naissance ou du maintien dune idologie collective ? De la dynamique de constitution de lindividu social ? On reste dans lincertitude. Cest essentiellement par sa rflexion sur les pratiques manipulatoires possibles que lcole amricaine a de lintrt. Par exemple, lopposition entre language status planning et language corpus planning est importante ; la planification du statut, ce sont les dcisions amenant faire apprendre et aimer des langues ; la planification du corpus, ce sont les mesures tendant rapprocher les langues, ou faire reprer le commun dans des langues ou des varits. La liaison tablie entre planification des langues et planification de lidentit pourrait tre trs intressante, si lidentit tait dfinie. Par exemple, Pool introduit dans le language corpus planning les politiques de diffrenciation linguistique, cest--dire les tentatives pour faire diverger une langue ou un dialecte dun (dune) autre ; il cite le nynorsk, le qubcois littraire, etc. ; il serait ainsi intressant dtudier diverses langues minoritaires selon ces critres. J. Pool signale avec quelque ironie que les politiques de diffrenciation linguistique sont souvent accompagnes dune rhtorique o saffiche la croyance que la diffrenciation linguistique est un renforcement puissant pour la poursuite dune identit spare ; en effet, les choses ne sont pas simples, et les politiques linguistiques le sont parfois, elles, jusquau simplisme. On peut prendre lexemple de la Suisse germanophone (Schlapfer 1985) : en privilgiant, selon une tendance rcente, le swyzerttsch au dtriment du haut-allemand, que veulent et que font exactement les Suisses germanophones ? On peut considrer dune part que, se sparant de lallemand standard, ils renoncent un aspect de leur identit, ou en tout cas quils la restreignent ; mais il faut aussi prendre en compte la distribution des langues dans lensemble suisse, et remarquer que cette tendance modifie une caractristique du jeu spcifique de leur pays, o les trois langues principales sont cales sur ces langues plus ou moins internationales que sont franais, allemand et italien. Un article de J.A. Lefevre (1979) a lintrt de poser le problme des rapports entre langage et identit sous langle du processus. Ainsi, lauteur distingue la catgorie linguistique (ensemble dindividus dcrits comme ayant le mme systme de communication) et le groupe linguistique (ce mme ensemble, mais ds lors seulement que les locuteurs sont conscients du caractre particulier de leur systme de communication). On peut tudier le procs didentification linguistique, cest--dire le passage dune identit linguistique latente une identit linguistique manifeste : Si les acteurs sociaux saccordent sur la dfinition dune communaut linguistique, et trouvent de plus en plus consciemment une part de leur identit personnelle en participant cette communaut, il y a identification linguistique (Lefevre 1979). Lauteur distingue deux procs didentification, lidentification historique et lidentification structurelle. Cette dernire consiste sidentifier un groupe qui sorganise sur la base dun pass culturel ; le concept didentification historique est plus <p. 11> neuf ;
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

12

ce processus serait luvre dintellectuels ; lentit vise est une fiction, un groupe hypothtique et potentiel , et tout se passe comme si une culture, non reconnue officiellement par ceux qui dtiennent le pouvoir, pouvait prexister un groupe rel, comme si lessence dun groupe prcdait son existence ; ainsi, les intellectuels forgent le mythe dun groupe linguistique, en se rfrant lhistoire dune culture particulire, dont la langue est un des supports essentiels les plus visibles . Cette recherche est importante pour lapprciation des forces glottopolitiques mconnues, jouant leur rle dans le procs identitaire. Si lon prend lexemple de loccitan, on saperoit quil ny a pas seulement revendication occitane, mais aussi construction de loccitanit par les intellectuels, selon une identification mythique, appuye sur des donnes relles ; ds lors, le processus peut aller jusquau besoin de construction de la langue identitaire (Gardy 1984). Ceci dit, on na pas fait le tour de la question des rapports entre langage et socit. Curieusement, la polarisation des responsables en politique de la langue se retrouve dans les travaux de recherche. Lensemble constitu par Lamy (1979a), qui a le mrite de rapprocher travail sur la langue et travail sur lidentit, se pose exclusivement le problme de la langue comme facteur causal de structuration des socits ; mais cest sexposer de graves erreurs de raisonnement que de ne pas prendre en compte le rle du langage comme facteur de structuration des individus. Le sociolinguistique a beaucoup gagn tenir compte de nombreux paliers intermdiaires entre langue et parole ; lintrt port par W. Labov la structure discursive du rcit, par exemple, a permis dtablir quentre les considrations qui portent sur la langue de groupe et celles qui portent sur le style individuel, il y a place pour des techniques discursives spcifiques de la petite communaut ; nous avons dj signal ce quapportent les concepts de locuteur collectif et de catgorisation. Dans le cadre de nos propositions pour une meilleure adquation de la sociolinguistique aux besoins dune glottopolitique scientifique, il nous semble important de signaler la ncessit dengager des recherches sur les divers collectifs sociaux. Le problme de lindividuation langagire des collectifs politiques a t pos (Marcellesi 1976). Les structures de sociabilit des historiens mritent de retenir lattention du sociolinguiste (Guespin 1985a) ; les diverses agences de socialisation et de formation de la personnalit sont des lieux de langage ; il en va de mme du travail (Guespin 1980). Se pose alors un problme inattendu, que la sociolinguistique peut galement aider rsoudre. Les responsables des glottopolitiques se trouvent confronts un macluhanisme diffus, forme nouvelle du bon sens linguistique , qui est dans lair du temps. Certains linguistes sen font les propagateurs. A Bastardas-Boarda (1985) cite I. Riera, qui croit devoir relever un processus de dverbalisation, relle malgr la caricature alarmiste quon dresse des macluhaniens ; le mot perd, limage gagne , et il faudrait dpasser les arguments macluhaniens, dans le sens que cest non seulement la galaxie Gutenberg, celle de la lettre crite, qui est dpasse, mais aussi la galaxie X, celle du mot objet de conversation : discussion, consultation, admonition, confidence ou marchandage . Cest rendre un mauvais service la clart du dbat glottopolitique que de surenrchir sur Mac Luhan pour le dpasser. Quels travaux comparatifs permettent de conclure une dverbalisation relle ? Que signifie une numration dans laquelle le marchandage, certes en dcrue dans notre <p. 12> conomie, est mis sur le mme plan que la discussion, dont il nest gure avr quelle soit menace (faut-il voquer la runionnite si frquente en de nombreux milieux) ? Des tudes se polarisent sur des faits piphnomnaux (gnralisation du tlphone, recours des crans en informatique, etc.), sans considrer la tendance essentielle de notre poque : le langage tend sriger en constituant de plus en plus ncessaire des communauts sociales, et, par l, des personnalits ; une quantit considrable de tches productives se menaient traditionnellement avec un recours minimal la parole, or une part essentielle de la production sociale passe dsormais par des pratiques langagires ; la diminution des effectifs
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

13

paysans et du nombre des O.S. va de pair avec une fantastique extension du travail intellectuel de toutes les couches salaries. Personne na les moyens de quantifier globalement le recours au langage aujourdhui et autrefois , mais un fait parat vident (que la sociolinguistique devrait certes tudier et mesurer) : la transformation des conditions de production sous laction de la rvolution scientifique et technique renforce largement le rle des interactions verbales, de nature dailleurs frquemment indite (ainsi linteraction dsormais souvent verbale entre homme et machine) ; cest sans doute ce caractre nouveau qui gne des descripteurs trop rapides, la recherche exclusive de formes langagires dj tiquetes. Laction du langage sur la socit nous semble devoir tre prise largement en compte dans toute tude fins glottopolitiques. A cet effet, il reste un travail considrable fournir, sur les instances intermdiaires entre langue et parole, entre socit et individu, si nous voulons hausser la sociolinguistique la hauteur de guide pour une glottopolitique adquate. 2.3. Laction de la socit sur la langue Cette action est de fait. Il est amusant de voir quon en a pris conscience il y a si peu de temps. Comme le fait remarquer J. Pool (1979), jusqu ces dernires annes les tentatives des gouvernements pour manipuler ces phnomnes (langue et identit) seraient apparues comme trop asystmatiques, trop naturelles ou trop criminelles pour mriter le mot de planification . Effectivement, le problme ntait pas pos ; lon rptait volontiers, avec le sens commun et avec la caution de Saussure, que lon ne pouvait rien changer al langue, et, en exceptions confirmant la rgle, on citait quelques tentatives ; par ailleurs, la violence totalitaire des interventions fascistes (K. Bochmann 1985) avaient cr un vritable tabou ; naturel ou criminel , cest bien en effet ce qui cachait les problmes rels, quil faut enfin poser Qui fait les grammaires ? Qui dcide du bien dire ? Que sest-il pass VillersCotterets ? Quest-ce quun dictionnaire de lAcadmie ? Quest-ce quune grammaire scolaire ? Qui dcrte le bon franais ? Rien de tout ceci nest de lordre ni de la nature ni du crime. On a presque honte de le dire, tant il devrait aller de soi que, comme la socit, comme la personnalit humaine, la langue est de lordre de la culture, objet socialis de part en part. On peut, avec Pool, dater de quelque vingt ans la prise de conscience de ces problmes. <p. 13> Le fatalisme linguistique nest plus un principe unique de recherche, et le problme de la norme est pos en des termes plus scientifiques. Quil sagisse dorthographe, de grammaire, de terminologie, de toutes les formes de normalisation, laction de la socit sur le langage est dsormais perue. Le concept de planification linguistique est caractristique de cette novation, mais il faut remarquer quil en va de mme du concept de conflit linguistique ; toute planification linguistique, dans une socit de classes, est ncessairement la politique linguistique dune classe sociale dominante, tout en rsultant dun compromis. Le conflit pistmologique entre linguistique du systme (linguistique saussurienne de la langue) et linguistique de linteraction verbale va ncessairement se retrouver ici. Dans une approximation grossire, on peut dire que les tenants dune politique de la langue, de la planification linguistique, tendent sappuyer sur les linguistiques de la langue, tandis que la linguistique de linteraction verbale amne ncessairement ltude scientifique des pratiques glottopolitiques. 2.4. Quelques problmes de glottopolitique 2.4.1. La notion de francophonie Il y a l un cas typique o toute politique de la langue est insuffisante. Cette affirmation peut paratre paradoxale : la constitution dune notion de francophonie, avec ses pays adhrents, ses instances et ses modes de concertation, est une construction pleinement politique partir dune solidarit portant sur la langue : on a donc le sentiment que cest ce
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

14

niveau quune politique de la langue a le plus de chances doprer. Pourtant, lobjet mme de cette runion, la francophonie, dborde trs largement toute dfinition de la langue. La condition mme de succs de la notion (lintrt des runions, la porte des dcisions, le progrs du bien-tre des locuteurs), cest la prise en compte de pratiques langagires exerces dans des conditions dextrme diversit. Il est trs important quon le comprenne de plus en plus : la gestion dune langue demande des commissions, des instances, des actions et des moyens, financiers et ditoriaux, qui sont de lordre du politique. Mais cette politique doit tre claire par une connaissance de la ralit des pratiques langagires dans les pays concerns, ncessaire une dfinition ngocie des objectifs (de maintien, transformation, optimisation). Le rapport au franais standard, comme forme prfrentielle, optionnelle ou impose, de certaines communications, crites ou orales, nest videmment pas le mme dans une communaut majoritairement unilingue (cas dune partie de la France, du Qubec, etc.), dans une communaut o le franais crit et oral est pratiqu concurremment une langue rgionale ou minoritaire (plusieurs rgions de France), concurremment des langues ethniques (Afrique Noire), concurremment une langue maternelle base lexicale franais (cas des croles). La sensibilit des responsables et des usagers la ncessit de laction pour la maintenance des grands ensembles langagiers, toujours ncessairement artificiels , est quelque chose de nouveau. Mais les interrogations qui naissent de cette prise de conscience trouvent les linguistes seulement en partie outills. La notion de langue <p. 14>vhiculaire (bien tudie chez L.J. Calvet 1981) demande beaucoup de rflexion. Mais il en va de mme de la notion de langue maternelle : jusqu quel point la connaissance dun franais rgional, ou dune varit quelconque du franais, est-elle la cl du franais standard, du franais de lcole, du franais des mdias ? Jusqu quel point la notion de langue maternelle comprend-elle les pratiques langagires dominantes dans les structures de sociabilit frquentes par lenfant au cours du procs de premire formation de la personnalit ? 2.4.2. Les langues minores Ici encore, le progrs des consciences est vident. Progrs de la conscience des usagers, ainsi que des intellectuels chargs, nous lavons vu, du procs didentification historique. Progrs galement des responsables, qui tendent dpasser le simplisme des rponses traditionnelles la question de la diglossie. Longtemps, les attitudes politiques ont consist soit pratiquer ce quon a appel le jacobinisme linguistique, soit encourager la folklorisation de la langue minore. On commence mieux comprendre le caractre ncessairement volontariste des procs de construction-maintenance de la communaut linguistique, en rapport avec la constructionmaintenance du consensus identitaire ; la recherche est de plus en plus sensible aux diffrences importantes dans les formes de la ngociation et dans la dynamique qui en rsulte, comme par exemple dans le cas du corse et de lalsacien. Les communauts se font ainsi sensibles des solidarits jusquici mal perues ; il est significatif de voir les francophones et les italophones de la Confdration helvtique exprimer leur souci pour la cohsion identitaire de lensemble suisse, devant les tendances privilgier le swyzerttsch au dtriment de lallemand en domaine germanophone suisse. Si lon y rflchit bien, ce problme qui se pose la Suisse pourrait clairer plusieurs problmes franais, dans la dialectique des rapports entre franais national et langues minoritaires. On sait que la situation glottopolitique de la France a tendu se dbloquer juste aprs 1981. Certes, le changement dquipe a jou son rle ; on peut cependant penser que le progrs que constituent, par rapport la loi Deixonne et ses extensions, le rapport Giordan au ministre de la Culture (1982) et la circulaire Savary, est d galement la meilleure connaissance du dossier, grce aux progrs dune linguistique de linteraction, et, sous
GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

15

linfluence de la sociolinguistique et de la connaissance des rapports entre langage et personnalit.

3. Les pratiques glottopolitiques


3.1. Le fait glottopolitique Dans son principe, la politique de la langue est constitue dactes discrets (dcisions, recommandations, cration dinstances, etc.) visant une action sur un ou des systmes linguistiques eux aussi envisags comme discrets. La gloppolitique en <p. 15> revanche est sans cesse luvre, et vise des pratiques langagires, qui sont de lordre du continu. Selon les modalits de linteraction verbale, il nest pas toujours ais de dterminer si un Antillais parle franais ou parle crole (Merida-Prudent 1984). Des actes habituellement considrs comme anodins, gure dignes dobservation (par exemple, la reprise dune faute par rfrence une norme) ne sont videmment pas assignables une politique de la langue, ou plus exactement, la recherche sur la politique de la langue est gne par les faits de cet ordre : si le lieu de la prise de parole est officiel, si la reprise est le fait dun matre, si la faute entrane une sanction, le descripteur conclura au fait politique ; mais si la situation est informelle, si le cadre est familial, si la reprise est de lordre du conseil, il naura rien enregistrer. Or la reprise en fonction dune norme est identique dans les deus cas ; J.P. Kaminker et D. Baggioni (1980) mettent laccent sur le principe mme de la correction normative, que lintention soit ou non politique et rpressive. Le concept de glottopolitique permet dassurer la fois la prise en compte de lidentit entre ces deux cas, et de leur spcificit ; il englobe la fois les politiques concertes et les relais, conscients ou inconscients, actifs ou passifs, de ces politiques. Ainsi, le fait glottopolitique va des actes minuscules et familiaux voqus ci-dessus, jusquaux interventions les plus considrables : dcision portant sur le droit de telle catgorie sociale la prise de parole, sous quelque forme que ce soit (crite, avec les Cahiers de dolances, orale, avec la participation un Conseil dadministration, tlvisuelle, avec le droit lantenne en cas de candidature, etc.). Ces dcisions peuvent concerner la langue ellemme ; en ce cas, la glottopolitique englobe la politique de la langue : tous les cas de promotion, interdiction, quipement, changement de statut dune langue sont minemment des faits glottopolitiques ; la politique de la langue est donc un cas particulier de la glottopolitique, tudier doublement, la fois dans son rapport dgalit de principe aux autres formes de glottoplitique, et dans sa spcificit de seul niveau passionnant les masses, de seul domaine o lintervention politique est aisment reprable, et o le rapport lidentit ethnique est directement peru, etc. Le concept de glottopolitique rend compte dun axe vertical liant le fait normatif ou antinormatif apparemment le plus insignifiant aux faits les plus saillants de politique de la langue. Il couvre aussi un terrain horizontal beaucoup plus vaste que celui que couvre la notion de politique de la langue, car la novation glottopolitique nest pas toujours perue en tant que telle : toute dcision modifiant les rapports sociaux est, du point de vue du linguiste, une dcision glottopolitique. On peut prendre en exemple les lois Auroux : il est normal de les envisager selon leur contenu social, comme une modification des droits des travailleurs dans lentreprise ; mais le linguiste remarquera de surcrot que ces lois constituent tel individu, tel reprsentant, tel groupe, en locuteur lgitime dans telle instance dtermine au sein de lentreprise. La mesure nest certes pas une dcision de politique de la langue, mais elle comporte une importante incidence glottopolitique : elle concerne la mise en discours de lconomie, des rapports de production, du monde du travail. Toute mesure qui affecte la

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

16

rpartition sociale de la parole, mme si son objectif nest pas langagier, intresse la situation glottopolitique. <p. 16> Le terme glottopolitique peut tre utilis deux fins : la fois pour lvocation des pratiques et pour la dsignation de lanalyse ; la glottopolitique est donc la fois une pratique sociale, laquelle nul nchappe (on fait de la glottopolitique sans le savoir , quon soit simple citoyen ou ministre de lconomie), et elle a vocation devenir une discipline de recherche, une branche aujourdhui ncessaire de la sociolinguistique. Dans cette section, cest la pratique glottopolitique que nous allons nous intresser. 3.2. Pour une typologie des pratiques glottopolitiques 3.2.1. Une typologie des pratiques glottopolitiques a t esquisse par Guespin (1985). Elle distingue le libralisme, qui, sous sa forme absolue, na gure t tudi que dans lexemple de Tanger dans les annes 30 (A.P. Salas-Martinelli 1984), et le dirigisme. Le libralisme glottopolitique peut trouver sa caution chez les linguistes. Pour R. Ruiz (1985) propos de langlais des USA, il y a des gens qui ont intrt parler de crise des langues ; de toute faon, on a toujours parl de crise des langues ; enfin cela nest pas quantifiable. Le point de vue libral soutenu dans larticle est en dfinitive fond sur lacceptation dune socit duale : les milieux intellectuels, ayant des besoins glottopolitiques, sont hypersensibles aux problmes langagiers, mais on relativisera cette sensibilit, on pourra mme la ridiculiser, si lon se rfre au monde du travail . Les scientifiques qui se font apologistes du libralisme dEtat ont essentiellement besoin de justifier thoriquement les tendances quils affirment constater. Cest par exemple laffaire de la consociational theory. Quiconque ignore cette nouveaut en trouvera, dans J.M. Spina (1979) la fois lexpos et la claire rfutation. Cette thorie tudie les socits multilingues et multiculturelles (Canada, Suisse, Belgique, par exemple). Selon elle, ces socits ptiraient si lattachement lide nationale y tait trop fort. A la limite, un attachement nul des divers groupes lide nationale ne nuit pas au fonctionnement. Dans ces socits, des lites issues des sous-groupes ont des stratgies daccommodation qui vitent la balkanisation. La dmarche est doublement librale : 1) lide nationale, peu utile, peut savrer nuisible, et 2) il faut faire confiance lautorgulation des systmes. J.M. Spina rfute ces assertions partir de la situation canadienne. Sappuyant en particulier sur la Commission denqute de 1965, sur le bilinguisme et le biculturalisme, il dgage clairement un lien statistique entre attachement national et engagement en faveur du bilinguisme. Il conclut trs lgitimement que la thorie consociationnelle des deux solitudes est an old theory in a new guise . Le danger en est videmment celui du fatalisme, commode pour le raisonnement libral : cette thorie peut conduire les planificateurs linguistiques cder aux pressions pour transformer les affirmations traditionnelles sur le caractre invitable des insuffisances de responsabilit mutuelle et didentit nationale en nouvelle orthodoxie . <p. 17> Nous avons t parfois svres dans notre apprciation des travaux tendant promouvoir ou tayer le libralisme glottopolitique : on peut en effet penser que cette attitude est revendique de bonne foi, tant des prjugs anciens et populaires vont en ce sens ; avec J.M. Spina, on admettra toutefois difficilement que ces prjugs soient loccasion dune nouvelle orthodoxie . Cependant, il faut se demander qui le libralisme glottopolitique est profitable. Cette attitude de pourrissement des conflits langagiers, favorisant la pntration ou le maintien de lidologie dominante, nous semble lattitude linguistique prfrentielle dune classe dominante en phase conservatrice. Noublions pas que nous raisonnons sur les situations contemporaines. Le libralisme, cest coup sr une politique, mais cest en principe la politique ltat amorphe : la loi de la
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

17

jungle nest pas une loi. Or cette position glottopolitique est aujourdhui intenable : les solidarits internationales elles seules rendent laction tatique ncessaire (recommandations de lUNESCO, textes dHelsinki). Ds lors, le libralisme est ncessairement contamin ; le discours libral nest plus que la couverture dinterventions avantageant les couches ayant intrt la conservation dune situation langagire qui leur est favorable. 3.2.2. Le dirigisme glottopolitique Le dirigisme est videmment une attitude glottopolitique beaucoup plus spectaculaire que le libralisme. La non-intervention nuit, mais ne choque pas ; la mort des langues selon la loi de la jungle est attribue la fatalit, linadaptation langagire de masses de locuteurs est vcue dans lauto-culpabilisation et le mutisme social. En revanche, linterventionnisme glottopolitique cre ncessairement des vnements : des ordonnances sont prises, des rapports sont tablis, des instructions sont donnes. Travaillant avec le concept de glottopolitique, nous comprenons mieux que linterventionnisme revte des formes trs varies : ce polymorphisme est d laspect continu du langage, de la parole la langue, de lintervention familire apparemment la moins socialement code lusage le plus monologique et le plus strotyp, faisant recours des normes universalisantes (formulaires administratifs, langue du droit, discours pdagogique, mtalangue du dictionnaire, etc.). Si lon prend en exemple lordonnance de Villers-Cotterets, on constate que cest un certain usage social qui a t vis : il sagissait de langue, mais dans un type donn de discours, la rdaction des actes juridiques. Nous avons formul lhypothse que le libralisme glottopolitique, pur ou appuy sur lEtat, tait le recours dune classe politiquement conservatrice. Lhypothse complmentaire considrera le dirigisme glottopolitique comme la politique langagire dune formation sociale en ascension. Ce nest pas un hasard si le dbut des temps modernes, la Rvolution franaise, la Rvolution sovitique, sont des priodes dintense activit glottopolitique, de sens dailleurs trs diffrents. Ceci dit, lopposition entre libralisme et dirigisme ne rsout pas tous les problmes qui se posent lanalyse. Nous avons vu lambigut de certaines dcisions glottopolitiques, dont linterventionnisme permet un libralisme post. Reste signaler que, malgr Helsinki, la politique dimposition dune langue est encore atteste. On peut donner <p. 18> lexemple des rapports entre les Etats-Unis et Porto-Rico, tudis par M. Perl (1985). 3.3. Glottopolitique dhier et daujourdhui Une description sans complaisance des pratiques glottopolitiques pourrait avoir un effet dcourageant ; le dirigisme peut mener aux excs signals, tandis que limmobilisme, rel ou affect, sert toujours la reconduction des mmes intrts. Dnonant prcdemment le libralisme, nous ne condamnions nullement un projet de libert des pratiques langagires. De mme, une analyse du dirigisme glottopolitique comme politique linguicide ne doit pas entraner condamnation de lide mme de gestion des pratiques langagires. On trouvera mille tmoignages de la ncessit des pratiques glottopolitiques. Le cas de la Finlande, dans son histoire et sa situation actuelle, tablit bien lintrt dune politique damnagement linguistique minutieuse, honnte et volutive ; on lira lexpos, par Y. Gambier (1985), de cette question. Le besoin de ces grandes concertations ressort dautant mieux par contraste : les dangers encourus par la Suisse actuelle proviennent peut-tre du non-interventionnisme confdral, et de linsuffisance de structures nationales de ngociation. Engags dans cette rflexion, il importe de bien distinguer dfense, promotion ou quipement dune langue, et dfense et promotion dun systme de domination linguistique. H. Gluck et W. Sauer (1985), tudiant les politiques linguistiques de RFA et RDA, tablissent
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

18

le commun et le diffrent ; dans les deux tats allemands, lattitude glottopolitique oriente vers lamlioration des pratiques langagires, dans le sens des intrts sociaux des individus, est atteste. Mais, si elle ne semble gure rencontrer dopposition en RDA, cette tendance se confronte, en Rpublique fdrale, une attitude farouchement conservatrice fonde en profondeur sur le maintien davantages sociaux : Faire de la critique linguistique est devenu une chose srieuse et une affaire politique en RFA (). Les auteurs qui exercent cette critique parlent de langage mais ont autre chose en tte . Enfin, dans le cadre dune glottopolitique dirigiste, il reste place pour un dbat sur le choix entre mesures incitatives et mesures prescriptives. Cest par exemple un problme important au Canada et en Chine. Ds 1955, Luo Chang Pei demande que la normalisation linguistique en Chine saccomplisse par incitation plutt que par voie institutionnelle. La Constitution de 1982 dclare le putonghua langue commune du pays , mais cette dcision nest pas assortie de mesures coercitives. Yan Jian (1985) pense pouvoir ainsi rsumer la situation actuelle : Leffort du gouvernement pour lextension de cette langue commune a chang la situation linguistique en Chine, de lunilinguisme (usage exclusif du dialecte) au bilinguisme (usage parallle du dialecte et du putonghua . Est-ce amour de la francophonie, ou got du paradoxe, nous avons du mal ne pas prouver un faible pour la glottopolitique qubcoise. Et pourtant, elle nest pas sans reproche. A. Martin (1981) en dessine ainsi les grands traits : elle est caractrise <p. 19> par une extension progressive des champs dapplication de linterventionnisme linguistique, par un raffinement des modalits dapplication de cette lgislation aussi bien que par laffirmation de son caractre coercitif . Nous voici aux antipodes dclars du libralisme, mais pour une glottopolitique contestable. A. Prujner (1981) signale les innovations de la glottopolitique qubcoise ; la politique linguistique simmisce dans le droit priv : apparition dexigences formelles contenu linguistique dans les relations entre les personnes ; elle pntre jusquau droit pnal : la charte de la langue franaise (loi 101) institue une commission de surveillance, charge dintroduire des actions au pnal. Pour lauteur, cette menace nest certes quun tigre de papier : limpact politique des poursuites les paralyse , mais linstrument pnal entrane dans de nouvelles contraintes, tout aussi difficiles prvoir et valuer que celles des autres domaines . Quand nous affirmons une certaine sympathie pour la glottopolitique qubcoise, nous nenvisageons donc nullement de lriger en modle ; ce que nous voulons exprimer, avec quelque navet, cest notre intrt pour une ngociation ouverte du problme : ouverte tous, avec certes tous les alas et tous les dfauts du parlementarisme et du systme des groupes de pression (commissions, influences diverses, arguments dmagogiques fusant de toutes partes), mais ds lors mene sous les yeux de tous, avec pleine prise de conscience des intrts sociaux et identitaires, et, ncessairement, position du problme du langage la lumire de la ralit politique. Au fond, cest lengagement glottopolitique du peuple qubcois qui nous plat, non la glottopolitique de ses politiciens. Le travail de J.M. Spina (1979) est significatif ; cet auteur traite avec quelque dsinvolture les analyses faites partir dun point of view with marxist overtones ; selon ce point de vue rapidement caricatur, le conflit linguistique nest quun accompagnement dun problme plus fondamental, lingalit conomique. Ainsi, une rponse aux nuisances linguistiques laisserait le conflit fondamental non rsolu (traduit par nous). Ce qui est intressant, cest que cette schmatisation dun raisonnement marxiste sur la question linguistique est suivie, quelques pages, de donnes empruntes aux commissions denqutes canadiennes ; lauteur est-il conscient de ses marxist overtones quand il relve qu Montral en 1961, un francophone bilingue gagne 1 000 $ de plus quun francophone monolingue, et quun anglophone monolingue gagne encore 739 $ de plus que le francophone bilingue ? Cest dire que la situation canadienne, et la faon dont les peuples canadiens,
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

19

spcialement au Qubec, ont su semparer de la question, sont telles que la mtaphysique est largement dpasse ; marxiste ou non, il faut bien parler ce que Marx appelait le langage de la vie relle . Au Qubec, une glottopolitique interventionniste, rpressive, en dents de scie, recourt des manipulations risques ; mais cette politique, rendue ncessaire par la sensibilisation de tous aux problmes du langage, se ngocie et se mne sous les yeux de citoyens clairement intresss. 3.4. Pour la glottopolitique de demain Divers facteurs convergent pour permettre de penser une autre glottopolitique, hors des alternatives obliges du laxisme et de la force. Dabord, essentielle, la prise de conscience internationale du droit des pratiques langagires ngocies, garanties, <p. 20> authentiques. Et, concomitante et non sans rapport causal, la monte du courant sociolinguistique. Aussi pouvons-nous valuer mieux quhier les moyens et les voies dune glottopolitique adquate au monde tel quil est. Ce ne sont pas les commissions ni les dcisions ministrielles, ni les recours juridiques, qui mobiliseront, sur la question du langage, les forces relles, et qui amneront les solutions dintrt gnral. Ltat actuel de la rflexion linguistique permet au spcialiste de voir se dessiner les voies dlaboration glottopolitique de demain. Dabord, leffort de captation des pratiques langagires relles est enfin entrepris, et doit sintensifier. Ce nest pas par hasard si N. Gueunier, aprs avoir publi avec dautres Les Franais devant la norme (1979), sest charge de larticle concernant la France dans La crise des langues (Maurais, 1985). N. Gueunier (1985) note laugmentation de lcart entre comptence active et comptence passive. Au lieu de dnoncer dans le vague les mdias , le tlphone , linformatique , il est important de constater en effet cette caractristique de la communication moderne : le grossissement gigantesque des auditoires, et, dans une moindre mesure toutefois, des lectorats. La prolifration a t fantastique, du thtre au cinma, puis la tlvision ; il en va de mme pour le dbat lectoral, des praux dil y a trente ans aux grands shows Giscard-Mitterrand. Au lieu dune condamnation qui ne signifierait rien, lattitude glottopolitique raliste rside dans la prise en compte de ce dsquilibre entre activit et passivit langagires : quels lieux dinteraction favoriser, pour quelles fonctions sociales, afin de lutter contre un clivage tendanciel entre une minorit de spcialistes de la parole publique, et une majorit sans cesse accrue de purs rcepteurs ? Ensuite, notons que les linguistes nhsitent plus sengager franchement contre le sens commun ; ils constatent en effet quils sont enfin arms pour le faire. Ainsi, pour J. Maurais (1985) : Tout le monde semble saccorder pour dire que la dmocratisation, en soi et en gnral, est une bonne chose, sauf quand elle touche la langue. On voudrait que cette dernire ft immuable et respecte galement par tous les groupes sociaux, comme si elle tait une, exempte de variation . Nous croyons pouvoir ainsi interprter ces lignes : une glottopolitique moderne, ce ne peut tre une gnralisation du franais national , valorisation par le XIXe sicle du franais du XVIIe, au profit de la bourgeoisie. Ce doit tre un effort pour la captation du nouveau franais. Ce franais sera ncessairement un franais du monde du travail ; ceci dit sans nul populisme (monde du travail ne signifie pas bistrot du coin ), mais en enregistrant le fait dj mentionn que la production moderne passe toujours davantage par le langage, du chque lordinateur, ainsi que le fait corollaire que les intellectuels, ayant cess dtre cantonns dans la petite frange des professions librales, sont dsormais massivement membres des couches salaries, et largement engags dans le procs de production. Ces faits ont dimmenses implications sur la ralit nouvelle des pratiques langagires dans le cadre de la rvolution scientifique et technique, et de lmergence de nouveaux modes de production.
GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

20

Ce nouveau franais enregistrera ncessairement le fait que la parole circulante, thme dune enqute rcemment entreprise par le CREDIF (Lehmann 1985) est profondment <p. 21> pntre de plurilinguisme ; par lintermdiaire des notices et des emballages aussi bien que par les ondes, les langues trangres pntrent les foyers les plus tanches. Comme le fait remarquer N. Gueunier (1985), on assiste une vritable relativisation de la langue nationale par lintermdiaire la fois des voyages et des mdias. La juste position ne peut tre une attitude de purisme ferm. Notons galement que les langues apprises par les enfants sont majoritairement des langues vivantes, au dtriment des langues classiques ; ce sont donc des langues effectivement parles, dans un ailleurs de plus en plus accessible, et qui pntre de plus en plus notre espace national. Les conditions langagires nouvelles comportent galement la prise de conscience des minorits, tant au plan de leur spcificit langagire quau plan identitaire. On assiste galement une vritable crise des substrats ; ltat de nombreux parlers rgionaux est objectivement plus dlabr que jamais, mais subjectivement le dsir, la valorisation du parler rgional sont beaucoup plus forts que dans les annes cinquante. Par ailleurs, le phnomne beur amne considrer lexistence de francophones, souvent franais, substrat mal dtermin (parents parlant larabe dialectal ou le berbre, partiellement francophones). Ltude de ce nouveau franais enregistrera galement le fait que la prolongation de lenseignement, les droits nouveaux des travailleurs et les diverses mutations du monde contemporain font entrer des couches jusqu prsent surtout dpendantes de loral, et exclues des circuits de la parole lgitime, dans le march de lchange langagier national ; do des rfrences, des formations discursives et des pratiques langagires neuves, comme le montre B. Gardin sur le discours syndical (1976) et Gardin-Baggioni-Guespin (1980). La mutation des pratiques langagires est aussi en rapport avec le fait que la distinction entre priv et public tantt perd de sa rigueur, tantt se dplace. Mourir nest plus exclusivement une affaire familiale, mais aussi une question administrative et technique o Assistance publique et Scurit sociale tiennent un rle de partenaires. La cloison tanche entre langage microstructurel, langage de la cellule familiale, du quant soi, et langage officiel, langage universalisant de ladministratif et du national, est moins nette, et ceci mme pour les lites : recours licite ou tolr largot, la familiarit, la grossiret, dans des relations qui nagure encore excluaient ces emplois, style oral de cours, exposs, confrences prcdemment dispenss en franais soutenu, selon la formule doral-crit ; le topo est volontiers prfr la confrence ; linteraction verbale recherche sest nettement modifie. Ltude des missions radiophoniques entreprise dans le cadre de lenqute du CREDIF (Lehmann 1985) est dj prometteuse cet gard. Etudiant, pour rpondre la question dune ventuelle crise du franais en France, le contexte social contemporain, N. Gueunier (1985) voque galement le rle social des femmes ; pour autant que les enqutes sociolinguistiques ont tabli que les femmes taient plus attaches la norme que les hommes, on peut penser que ce paramtre devrait sopposer bon nombre de ceux que nous avons prcdemment voqus. Reste objecter que ceci ne serait assur que dans une situation o la norme serait claire et unique. En fait, on assiste galement une crise de linstance normative, <p. 22> facteur peut-tre essentiel, gravement nglig par la recherche, et non remarqu par le public. Le concept de couches culturellement hgmoniques (J.B. Marcellesi 1976B et 1979) est partiellement issu de ltude de cette crise. En France, la construction dinstances normatives hgmoniques a t lobjet dun processus volontariste de longue dure ; on peut considrer ldifice comme pleinement achev sous la IIIme Rpublique. A lheure actuelle, ces instances officielles ou plus ou moins couvertes par lautorit ministrielle sont en crise. Elles sont mines de lintrieur : elles sont plus ou moins balkanises (AFNOR, FRANTERM, CILF, etc.) ; les formes anciennes de gestion ont perdu de leur prestige :
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

21

lAcadmie Franaise, le Littr, la grammaire, perdent de leur valeur de rfrence au profit dinstitutions moins contrlables ; lintrt connatre les rgles de grammaire et lorthographe est relativis par la crise de lenseignement et des formes de contrle. La diversit mme des instances formulant leurs normes, de plus en plus perue comme relative, mais, de l, comme arbitraire et facultative. Les instances normatives et glottopolitiques traditionnelles sont aussi concurrences de lextrieur, par des mdias auxquelles elles ne sont pas parvenues simposer. On peut penser au rle du direct comme facteur important de ngligence lgard de la norme ; le reportage en direct, en particulier en sport, impose diverses novations : abandon de loral-crit videmment, mais aussi, sous laction de lmotion ou pour transmettre et crer lmotion, adoption dun type dinteraction verbale mimant la prsence de linterlocuteur ; R. Couderc, laptre du rugby la tlvision, a sans doute jou un rle important en ce domaine, mais les radio-reportages, du Tour de France par exemple, avaient ouvert la voie. Cette novation ne sest pas limite au sport ; si les grands face face sont encore loccasion dune relative matrise du franais acadmique, de trs nombreux dbats, des analyses chaud, des tables rondes, sont l' occasion daccorder une vaste audience des interactions tout fait informelles ; une missions a t rcemment loccasion de donner lantenne des journalistes ivres. Compte tenu des taux dcoute de la radio et de la tlvision, et du nombre moyen dheures qui y sont consacres, on peut penser que le lieu dorigine de la norme langagire est en train de ce dplacer. En face des instances officielles de normaison dominant presque sans partage le terrain jusquau annes 50, les couches culturellement hgmoniques qui se dveloppent sont essentiellement celles dont laccs au mdia est assur. La lutte contre ce monopole passe par la recherche de laccs de toutes les couches sociales la gestion et lexpression dans les mdias. On peut esprer beaucoup des nouvelles technologies (tlvision par cble, Modem, etc.) si cest loccasion de lutter pour la parole de tous, afin de rduire lcart observ entre comptence active et comptence passive. Le systme acadmique prcdent, avec ses instances prestigieuses, tait tout sauf dmocratique, mais sa rigueur et son monolithisme rendaient la contestation difficile ; lanarchie normative, la variabilit et la sensibilit aux modes qui caractrisent aujourdhui les couches culturellement hgmoniques les rendraient plus vulnrables une revendication populaire en glottopolitique. Une glottopolitique adquate ne peut ngliger de tenir compte de ces tendances et de ces rapports de forces. Reste les apprcier de faon autre que subjective ; si nous <p. 23>avons pu aborder ces problmes, cest certes que le mouvement des pratiques langagires est plus rapide que jamais, mais cest aussi parce que la sociolinguistique permet aujourdhui de les poser. Pour lutter contre les prjugs ancrs, pour quantifier les tendances repres, pour tablir des modles qui soient des approximations correctes du jeu des forces luvre, lanalyse glottopolitique a de grands progrs faire. Toutefois, mme compte tenu de ses lacunes, la sociolinguistique est, en matire glottopolitique, la seule force de proposition qui sappuie sur la thorie pour chapper lempirisme, aux solutions courte vue et au coup par coup ; cest, en tant que seule science du domaine, la source de prdictibilit.

4. Lanalyse glottopolitique
Nous voquons dabord les faits glottopolitiques analyser, puis les outils danalyse dont nous disposons. Ensuite, nous indiquerons comment on peut valoriser les fruits de lanalyse et comment les quipes sociolinguistiques engages dans lanalyse peuvent envisager leut rle de conseil en glottopolitique.

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

22

4.1. Analyse de la pratique glottopolitique Pour analyser la pratique glottopolitique un point donn du temps et de lespace, la sociolinguistique a besoin daccumuler des donnes sur les agents et sur les instances. 4.1.1. Les agents W. Labov sintresse divers types de communauts linguistiques, des ghettos noirs la petit le de Marthas Vineyard. Pourtant, une lecture rapide rduit souvent ses conclusions laffirmation du rle essentiel de la middle class , dont on sait seulement que cest une tiquette commode. Lexclusion des concepts danalyse sociale du marxisme est fcheuse : en matire sociolinguistique, les concepts de classe dominante, didologie dominante, de classe ouvrire (compte tenu des problmes que la dfinition et lapprhension de la classe ouvrire pose lheure actuelle au marxisme), sont ncessaires. Autres outils descriptifs pour la ralit sociale franaise, forgs en France : le concept dj voqu de structures de sociabilit ; mais aussi lattention apporte par la sociologie contemporaine au collectif du travail, et lexpert brut (le praticien) comme interlocuteur ncessaire du spcialiste scientifique. Toute rponse htive quant aux forces glottopolitiques, aux formes actives hic et nunc, relverait du postulat ; la sociolinguistique doit se mettre en mesure de savoir quelles forces, dcouvertes selon la grille danalyse, on peut aujourdhui distinguer, en France par exemple, forces de conservation glottopolitique, forces de novation, forces admises la ngociation, forces exclues de cette ngociation. Le concept de couches culturellement hgmoniques est sans doute opratoire aujourdhui : encore lenqute sociolinguistique doit-elle remplir le cadre ainsi pos. <p. 24> [] Quels sont les agents propagateur danti-normes ? Comment ces agents interviennent-ils dans les conflits normatifs, avec quelle autorit, quel soutien et quel succs ? Un ministre proposant bouteur pour bulldozer croit normaliser ; est-il entendu ? Un journaliste lanant tel prtendu mot dans le vent , ventuellement fabriqu pour faire vnement est-il mieux plac pour russir lopration nologique ? Comment sont lancs et relancs mots, affixes, structures syntaxiques ? Rappelons, sur ce point les travaux entrepris avant sa disparition par L. Guilbert (Guilbert et al. 1974, Guilbert 1975). Normes phonologiques et morphophonologiques : faut-il distinguer diction politique, diction mdiatique, diction technocratique ? Quelles sont les sources : Sciences Po, l' ENA, la maison de la radio, les coles dingnieurs ? Y a-t-il un melting pot mdiatique normalisant la fois les narques, les gourous philosophiques, les politiciens tlvisuels ? On sent que quelque chose bouge en ce sens, que la phonologie et la prosodie du franais sont dstabiliss, et certains travaux (par exemple B. Laks 1980) mettent en lumire des faits nouveaux. Comment ce faits de novation phonologiques sont-ils ressentis, relays (par des intellectuels de moindre vole, par des appareils politiques, par des chapelles) ? Comment et dans quelle mesure sont-ils adopts, constituant peu peu une nouvelle norme, relativement floue, non crite, en matire d' accentuation, de liaisons, etc. ? Nous venons d' voquer trop rapidement les forces actives ; mais il importe de ne pas oublier ce que nous appellerions volontiers les agents passifs ; en face des diffuseurs des nouvelles normes, il y a des individus, des groupes ou des couches quun certain consensus social rpute tacitement porteurs de norme. Dautres formes de passivit oprante sont prendre en compte ; en face de lactivit dploye par divers agents (y compris, selon les familles, les parents, lentourage, le quartier ), il existe des attitudes de refus qui ont galement des consquences glottopolitiques : les spcialistes des langues minores ont souvent cit le cas des parents qui refusent de transmettre leurs enfants la langue rgionale ; cette attitude des patoisants se retrouve aujourd' dans les milieux immigrs, avec des hui consquences souvent graves : les parents, apprenant sur le tas, et sur le tard, la langue daccueil, se forgent un sabir familial plus dangereux pour lacquisition des structures
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

23

linguistiques par les enfants que tout ce que peuvent prvoir de pire les dtracteurs du bilinguisme. Les phnomnes d' auto-odi, selon lexpression des catalanistes, sont tudier non seulement dans le cadre des langues rgionales, mais pour le cas dimmigration ; cette crise langagire peut aller jusqu de graves difficults didentit. 4.1.2. Les instances L' vocation des instance glottopolitiques est souvent passionnelle. Pensons aux litres d' encre qu' fait couler lAcadmie Franaise ; drision et rancur sont si courantes que nous a renonons toute bibliographie de la question ; on peut tout juste exciper de la moindre frquence de ces attaques aujourdhui comme indice du dclin <p. 25> de lAcadmie Franaise en tant quinstance glottopolitique. Contre la grammaire scolaire, les attaques sont plus rcentes, mais vives ; signalons le livre de Chervel (1977). Souvent, la passion parle toute pure : c' le cas de nombre de travaux hsitant entre est vulgarisation d' linguistique plus ou moins matrise, et pamphlet ou tmoignage au une niveau du vcu ; on sait que tlvisions et diteurs prfrent ces romans de la linguistique la rigueur de notre discipline. La promotion mdiatique accorde rcemment certains ouvrages prtendant dresser un panorama de la linguistique franaise et curieusement silencieux sur les plus grandes personnalits et quipes de France n' pas sans intrt. Nous est avons apprci la distinction faite par M. Godelier (1985) entre la valorisation de la recherche en sciences humaines et sociales et la vulgarisation sur le modle que prsentent certains mdias . Lattitude dpassionne na souvent t obtenue que par ngation de lutilit sociale. Cest le cas chez les linguistes du XIXme sicle ; c' aussi le cas le plus frquent chez les est structuralistes et gnrativistes. Il y a eu des exceptions ; quand Martinet (1969) se pose la question des chances du franais, il risque, arm des seuls moyens de la linguistique structurale, une tentative de prvision sociale : un travail glottopolitique avant la lettre. Gnralement toutefois, descriptivisme structuraliste et modlisation gnrative ont finalement laiss exploiter leurs rsultats dans le sens d' idologique scientifique de la une norme au dessus du social. La linguistique elle-mme, malgr le caractre impartial de ses postulats, a donc pu tre exploite comme instance glottopolitique, ou du moins comme source de lgitimation pour des glottopolitiques. Il faudrait procder une histoire, la fois froide et soucieuse de la dimension sociale, des instances glottopolitiques. L' tude synchronique aura dire comment fonctionne un systme de rgulation glottopolitique ; l' tude diachronique comment les instances naissent, se transforment et meurent. Cette recherche comporterait numration et tude des modes de diffusion des politiques normatives : moyens de pressions, mesures d' incitation, systme des prix ; l' enseignement y serait tudi la fois comme relais d' instances normatives, et comme instance spcifique, pourvue de son systme de prescription, d' incitation et de rpression ; il faudrait tudier le rle des ministres, et celui de corps intermdiaires comme l' Inspection gnrale. Il restera voir comment tout cela fait systme, divers points du temps et de l' espace : par quelle hirarchie dinstances la socit agit sur la langue, les parlers, les discours. Mais aussi comment le march linguistique s' auto-rgule dans les socits faisant confiance un certain degr de libralisme glottopolitique : comment la loi du march fait systme. Il y faudra l' tude des politiques ditoriales, de la pntration des pratiques dominantes, des compromis langagiers. Ne recourant ouvertement ni l' incitation ni la contrainte, quels ressorts idologiques le libralisme dveloppe-t-il, pour que soit fonde en raison, lgitime, sa dynamique de mort des langues et cultures minoritaires ? On a souvent signal le recours la folklorisation : le libralisme laisse la dviance le crneau du flibrige. <p. 26
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

24

4.2. Les outils danalyse Toute science en crise de dveloppement a affronter la prolifration de ses branches : varit des terrains, et varit des problmatiques. La sociolinguistique doit recenser ses outils d' analyse et les fdrer en une synthse forcment d' abord approximative ; la demande sociale elle-mme, quand elle sera cre et s' exprimera, aidera une synthse o les diverses branches de la discipline seront mieux intgres. Les terrains sont lgitimement varis ; l' existence mme de la sociolinguistique constitue un appel: on en pris conscience au premier colloque international de sociolinguistique tenu en France (Gardin, Marcellesi et le Grecso, 1980). Ainsi, la question des langues minores a longtemps dpendu d' approches qui communiquaient trop peu entre elles; on constatera ce dfaut en reprenant les travaux un peu anciens de crolistique, de dialectologie, de linguistique applique aux langues rgionales et minoritaires; l' heure actuelle, une problmatique unifie se met en place, les approches se confrontent et senrichissent. D' normes fosss demeurent, la fois lgitimes et dangereux; il est normal que les grandes langues soient l' objet d' tudes spcifiques et que des organismes particuliers se soucient de leur quipement, de leur diffusion et de leur promotion, mais notre intervention veut suggrer que cette branche de la linguistique applique ne sera vraiment scientifique et opratoire que du jour o elle saura raliser sa jonction avec la problmatique des langues minoritaires et des pratiques discursives varies. Le franais n' existe pas hors d' rapport, complmentaire et un contradictoire, avec les langues minores attestes dans le domaine francophone, ni hors d' un rapport entre standard et ralit des pratiques langagires. La sociolinguistique est pour la linguistique le moyen de rcuprer la dimension sociale. De la phonologie 1a stylistique, toute tude des pratiques langagires doit ncessairement aujourd' croiser paramtres langagiers et paramtres sociaux. Nous avons rendu hommage hui au temps d' dification de la mthode structurale, mais la conjoncture pistmologique se rencontre parfaitement aujourd' hui avec la conjoncture politique internationale: la sociolinguistique constitue de plus en plus le centre fdrateur, le lieu de vie du dveloppement disciplinaire de la linguistique, en mme temps que le mouvement des socit impose, partout dans le monde, le recours des glottopolitiques ouvertes et scientifiquement claires. La linguistique sociale est la rponse ce problme de socit.

5. Vers l' action glottopolitique


5.1. Les moyens de la glottopolitique Comment transformer les locuteurs en partie prenante au dbat et aux dcisions glottopolitiques ? On pourrait crier la dmagogie, tant l' ignorance sociolinguistique est la chose du monde la mieux partage. Pourtant, les planificateurs linguistiques prennent conscience de la ncessit d' intresser les gens; sur l' amnagement linguistique, L. Lebel Harou crit: Il est pour le moins difficile, sinon impossible, d' arriver <p. 27> au consensus populaire sur des questions linguistiques si la situation ne peut tre. dcrite de faon assez convaincante pour mobiliser la conscience populaire . Mais peut-on convaincre sans mettre mme de comparer, et de juger ? La masse des usagers doit tre mise mme d' liminer les facteurs faussant l' apprciation : auto-odi, et survalorisation de la diffrence; confusion entre norme valorise et norme pratique ; croyance la valeur de vrit d' outils ncessaires, mais ncessairement rducteurs et fixistes (grammaires, dictionnaires), etc., Croyant valuer des pratiques langagires, les locuteurs rpondent sous la dicte d' idologie qu' ne une ils contrlent pas. 5.2. Glottopolitique claire, ou autogestion langagire ?
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

25

Considrons comme acquise l' acceptation d' glottopolitique dmocratique. Reste une poser la question des acteurs de la glottopolitique. Deux conceptions de la dmocratie doivent alors tre confrontes, la dmocratie reprsentative, avec dlgation de pouvoir, et la dmocratie autogestionnaire. Par comparaison la glottopolitique pratique de nos jours dans une majorit d tats, politique de cnacles et de lobbies, il est ais d' imaginer le progrs que constituerait une glottopolitique simplement scientifique, suivie et fonde sur la volont populaire. Nul. ne se plaindrait si la glottopolitique de demain reposait sur des campagnes de sensibilisation et dinformation langagire, un vaste recueil des donnes, des opinions .et des besoins, et si elle faisait aux sociolinguistes leur juste place. Toutefois, il s agirait encore de dlgation de pouvoir, et nos dmocraties modernes, ronges par la bureaucratie, tous modes de production confondus, savent le cot et les dysfonctionnements imputables ce principe. Au mme cot social, en matire de recherche d' enqute et de mobilisation, on peut envisager une meilleure rponse au besoin social, avec une glottopolitique d' autogestion langagire. 5.3. Vers l' autogestion langagire La planification est parfois prfre de faon explicite la responsabilisation des acteurs ; on. craint ouvertement d' dpass par le processus. L' et la planification linguistique tre tat (Martin, 1981) dresse un tableau significatif des diverses inquitudes des politiciens : Il n est gnralement plus question de rpondre aux problmes de diversit des langues par un certain dmembrement du pouvoir de l' tat, mais au contraire par un usage nouveau des moyens juridiques disponibles (A. Prujiner 1991). Or il est intressant de voir L. Dion (1981) voquer, dans l' article prcdent du mme, ouvrage, le caractre dangereux de la planification linguistique: Si malgr tout lon se persuade de recourir la planification linguistique, c' que l' estime que les risques de subversion nationale sont encore plus est on grands en s' abstenant qu' agissant . La politique de la langue, si on la laisse aux mains des en politicien, est ncessairement coince entre deux impratifs, d' rsulte souvent une politique o frileuse du minimum. En fait, o le rglage linguistique s' opre-t-il au moindre mal, de nos jours ? La Finlande est un cas intressant de gestion souple et planifie de bilinguisme (Gambier 1985) ; dans de toutes autres conditions, et sous les rserves que nous avons formules, <p. 28> c' aussi le est cas du Qubec. Est-ce un hasard ? On peut penser que le caractre relativement plus direct de la dmocratie est un facteur pour parvenir un rglage glottopolitique moins mauvais qu' ailleurs. Ensuite, si l' avait dsigner un pays qui, dans une situation glottopolitique on objectivement difficile, parvient marier vigilance et tolrance, on citerait la Yougoslavie (D. Creissels 1980). Sans pratiquer une autogestion langagire systmatique, ce pays offre un climat glottopolitique exceptionnel : or il est engag depuis longtemps dans la voie de l' autogestion conomique. Tout pays, quelle que soit sa taille, possde ses micro-structures. B. B. Khleif (1979) crit, du pays de Galles, qu' participe un sentiment courant. travers le monde entier, il d' hostilit aux grandes units, et leur corollaire : administration impersonnelle, fuyante ou tentaculaire ; en bref, hostilit aux pressions banalisantes et dshumanisantes de la socit industrielle moderne, la dgradation et la manipulation des gens par le profit commercial, la ruine de leur dignit par des structures impersonnelles (notre traduction). L' auteur pose le problme de la communaut ( la fois Gemeinschaft et Gesellschaft) comme lieu ncessaire de structuration, intermdiaire entre les rapports de production et l' individu. On connat les travaux de notre groupe sur les micro-structures (locuteur collectif, individuation, structures de sociabilit, communaut de travail) ; c' dire notre pleine adhsion la remarque de est Khleif.
GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

26

On ne peut viter de constater une liaison entre glottopolitique et conflit politique ; il est difficile en effet de ne pas lier autogestion langagire et autogestion conomique. Les intellectuels jouent leur rle, en particulier dans le procs d' identification historique, mais comment ne pas constater que la novation glottopolitique vraiment assume, la seule n' aliner personne, c' celle dont s' est emparent les masses ? On doit noter la relative aisance glottopolitique des communauts moins dstructures : quand le tissu communautaire a mieux tenu, pour des raisons historiques ou gographiques, les communauts rgionales peuvent plus aisment profiter du courant, enfin reconnu en France, de revalorisation des structures intermdiaires. Les communauts trs dstructures par le colonialisme, l' urbanisation dsordonne, le tourisme, l' industrialisation sauvage, etc., ont plus de difficults ; il leur faut survaloriser le langage, lui-mme pourtant menac, plus ou moins en lambeaux , comme dernier tmoin de l' identit historique partir duquel peut se btir l' identification moderne. il est vident que, dans une politique autogestionnaire, la dimension gographique n' pas est seule en cause. La vie sociale est compose d' nombre considrable de structures qui un s' imbriquent, s' entrecroisent ou s' interpntrent. La personnalit sociale est un carrefour. Le terme d' alination est finalement invitable, et, ce titre, conforme la recherche finale de Marx, par-del tout conomisme : la ralisation de l' individu intgral. C' une causalit est multiple qui est l' origine du procs permanent de formation de l' individualit. En mme temps qu' est citoyen de tel pays, membre de telle classe sociale, de telle rgion ou de telle il ethnie, l' individu se forme dans de diffrentes structures de sociabilit auxquelles il choisit plus ou moins d' adhrer : pratique religieuse, appartenance politique et/ou syndicale, collectivit de travail, clubs, socits diverses. Toutes ces structures sont, dans leur mesure, prendre en compte dans l' emploi du temps ; elles sont formatrices de l' individu, en mme temps que ce sont les individus qui les forment ; de mme, elles induisent des pratiques langagires, structurant le langage individuel, imposant le discours de leurs formations discursives <p. 29> et en mme temps, par action en retour, ces pratiques langagires contribuent pour une part essentielle constituer les structures en questions. Si l' autogestion conomique peut lgitimement privilgier certaines instances, l' autogestion langagire demande que les divers espaces d' vie inextricablement sociale et langagire une soient pris en compte. On peut donner quelques exemples. Le premier est assez gnral, c' est celui du travail. La revue Socit franaise (nos 7, 8, 9) publie les actes d' colloque sur le un travail (Paris 1983). Un des carrefours s' intressait l' largissement de la communaut scientifique ; la question de base est : quelles conditions une connaissance du travail est-elle possible ? (Schwartz 1983). Quelles sont les conditions de participation des travailleurs la communaut scientifique ayant connatre du travail ? Question fondamentale, s' est vrai que le travailleur a des connaissances spcifiques, non il communicables dans l' actuel des rapports entre ergonomie et monde du travail. On verra tat que l' laboration de la question, non plus que les rponses, ne vont de soi. Toutefois, on sait que le patronat lui-mme, pour des raisons qui ne tiennent pas essentiellement l' panouissement de la personnalit ouvrire, est amen se poser de telles questions : comment mesurer la marge considrable entre travail prescrit et travail rel, comment informer un systme expert, un robot, comment assurer la modernisation, mme sous l' angle quelque peu cynique du vol des connaissances l' expert brut pour grossir les profits ? Sous l' angle d' ergonomie plus dsintresse, la question reste pose, et prend un sens une plus humain : quel collectif de travailleurs peut former, avec quel collectif de chercheurs professionnels, une nouvelle entit qui puisse raliser cette communaut scientifique largie ncessairement la comprhension profonde des procs de travail ? Ces questions concernent videmment le sociolinguiste ; on sait combien le bon sens fait vite de la noncommunication une affaire de langage. Vraie ou fausse, cette rponse trop rapide indique un problme, et la ncessit de l' attention du linguiste.
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

27

Cette rflexion sur la communication, la prise de parole, l' interaction de l' expert scientifique et de l' expert brut, ne peut tre aujourd' assure que par des forces militantes hui des mondes en contact. L' autogestion langagire provoquerait la gnralisation de ce dialogue, ncessaire la mise en mots des expriences concrtes des collectifs, l' enrichissement et au rajustement mutuels de la science et du vcu, l' optimisation des fonctionnements sociaux. Autre exemple, plus troit. La revue Prvenir vient de consacrer un numro aux rapports entre langage et mdecine (oct. 1985, no 11). La dmarche mutualiste a t l' occasion de vrifier quel point la socit a besoin de progresser dans l' apprhension des pratiques langagires relles. Il y a des niveaux de communication qui chappent l' information, d' autres qui sont gns par les normes symboliques des discours rputs lgitimes. Rflchissant sur l' tude d' Oddone (1981) au sujet du bruit comme risque professionnel I. ingalement ressenti selon la valeur symbolique du poste de travail, Y. Schwartz (1985) note que dans ce cas, mettre entre parenthses l' exprience des travailleurs comme source potentielle d' intelligibilit des caractres spcifiques de la situation de travail, c' ster les est moyens d' apprcier la valeur et les limites des concepts qu' utilisera ; il faut donc que les on protagonistes eux-mmes enseignent d' une certaine manire le contenu de cette exprience . Le mme article conclut la ncessit d' clinique des situations de travail, une qui cherche dfinir avec les hommes <p. 30> du terrain des units pertinentes collectifs/milieux que le clinicien seul n' aurait pu anticiper . De l' ensemble du numro de Prvenir se dgage le besoin de mieux comprendre les instances de pratiques langagires, ici le lieu de la rflexion mdicale sur le travail (ergonomie et mdecine du travail), le lieu de la revendication ouvrire (en matire de scurit et de nuisances), et pour l' amlioration de son efficacit, la dynamique d' collectif de travail confrontant les acteurs du dbat. Il s' un agit, peut-on le dire avec D. Faita (1985), de la constitution d' nouveau locuteur collectif un lgitim. Y. Schwartz objecte que cette zone de convergence apparat moins un langage commun que le lieu d' travail en commun des formes spcifiques de culture et d' un inclure des ans et des autres . Certes, mais ceci ne doit pas amener ngliger l' opacit du langage, que peroit l' ensemble du numro. L' effet du systme est un effet largement langagier ; les systmes (celui du discours mdical, celui du discours syndical) offrent des grilles, difficilement rvisables : renoncer un terme, c' risquer une rvision dchirante ; il faudra est beaucoup de confiance, de ngociation et d' inventivit pour que le nouveau rglage conceptuel s' opre ; ensuite, il s' agira encore de trouver les signifiants pour dire le nouveau, et assurer sa rsonance au-del du collectif. Ncessaire aux rglages langagiers du monde moderne, l' autogestion nous semble galement la seule glottopolitique permettant de lutter contre le raisonnement mtaphysique. Mme profondment dmocratique, une glottopolitique qui reste aux mains des seuls experts tend simplifier les donnes en sparant les units contradictoires ; on croit alors pouvoir raisonner sur le franais, on pense que les langues s' excluent naturellement l' une l' autre, que les communauts tendent spontanment au monolinguisme. Rien de tout ceci n' faux, c' simplement unilatral, donc inapte prendre en compte l' est est aspect dynamique des contradictions langagires. L' attention aux pratiques langagires, rendue incontournable par une pratique d' autogestion, pourra seule respecter en profondeur cette dynamique relle du langage, car seule elle crera les conditions du dialogue permanent entre les divers collectifs sociaux, et par l les meilleures conditions du rglage langagier. C' un chemin difficile, est mais en dfinitive ncessaire.

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

28

6. Le prsent numro
Nous avons essay de circonscrire les problmes, en souhaitant des articles qui portent sur quelques situations considres comme typiques. En mme temps, nous dsirons que soient envisags les problmes de thorie et de mthode. D. Baggioni nous indique qu' y a eu des il glottopolitiques avant la lettre. Puis Z. Muljacic pose la question de la reconnaissance des langues partir du systme de H. Kloss, qui, largement utilis ailleurs, est ignor en France, ce qui n' videmment pas innocent. Dans le mme esprit, Ghj. Thiers montre quelle est application le systme de Kloss et de Muljacic peut recevoir dans le cas du corse. A ce processus d' individuation sociolinguistique, qui peine tant certains linguistes, nous opposons, avec le travail d' Elimam sur l' A. arabe, la non reconnaissance comme autre de ce qui est linguistiquement diffrent, et la thorisation qui doit en tre faite ; K. Bochmann prsente la glottopolitique des pays socialistes d' Europe la fois sur le plan de l' intralinguistique <p. 31> (comment grer chaque langue) et sur celui de l' interlinguistique (comment grer le plurilinguisme J. Maurais analyse l' exprience du Qubec, si instructive puisqu' s agit d' il une situation o une langue internationale, dominante ailleurs, est en position d' infriorit dans un ensemble fdral, et redevient dominante par la volont politique d' des tats fdrs. Nous un avons voulu aussi aborder, travers l' article de L. Aubagne, la rsistance culturelle des communauts amrindiennes du Mexique. Ce phnomne peut tre considr comme un facteur frquent, et sous-estim, expliquant bien des volutions inattendues. Enfin, P. Van de Craen, partir des situations belge et occitane, nous propose un ensemble thorique et mthodologique destin soutenir une glottopolitique scientifique. D' autres situations devaient tre voques : l' hsitation de certains spcialistes qui avaient t sollicits indique peut-tre que nous sommes entrs dans un domaine o l' intervention ne va pas sans risque.

7. En conclusion
Au terme de cet expos, on a compris que l' utilit sociale est notre critre de base. Ce choix n' rcuse aucun autre. Il est lgitime qu' linguistique spculative, linguistique des en une postulats et/ou des modles a priori, garde ses spcialistes, mme si cinquante ans d' telle une pratique ont amen, par un dveloppement non recherch mais prvisible, crise pistmologique et affirmation de la sociolinguistique. Il est galement invitable qu' un normativisme naf et a-scientifique poursuive sa carrire, menace non par nous mais par des forces qui le dpassent. Une seule ventualit nous choquerait : que les forces langagires insoucieuses de la ralit contemporaine s' opposent, par les divers relais et systmes de pouvoirs qui sont les leurs, la rencontre entre les besoins sociolinguistiques considrables des socits modernes, et les disciplines neuves qui peuvent aider poser les problmes et aller vers des solutions.

BIBLIOGRAPHIE
AVILA R. (1985) : La langue espagnole et son enseignement : oppresseurs et opprims , dans Maurais 1985, p. 331-364. BACHMANN C. (1977) : Il les a dits devant lui , Pratiques, n 17. BALIBAR R. (1985) : L' institution du franais (PUF). BASTARDAS-BOARDA A. (1985) : La crise de la langue standard'dans la zone catalane , dans Maurais 1985, P. 365-370. BEDARD E. et MAURAIS J. d. (1983) : La norme linguistique (Conseil de la langue franaise du Qubec, et d. Le Robert), 850 p.
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

29

BENVENISTE E. (1974) Problmes de linguistique gnrale, tome Il (Gallimard). BOCHMANN K. (1985) Pour une tude compare de la glottopolitique des fascismes , dans Winther 1985, p. 119-130. <p. 32> CALVET L. J. (1981) : Les langues vhiculaires (PUF, Que sais-je ?. CHERVEL A. (1977) : Et il fallut apprendre crire tous les petits Franais. Histoire de la grammaire scolaire (Payot) 308 p. CREISSELS D. (1981) - Multilinguisme et politique linguistique en Yougoslavie et en particulier dans la rgion autonome de Voivodine , LEtat et la planification linguistique. (Office de la langue franaise, Gouvernement du Qubec). DION L. (1981) : L' la planification linguistique et le dveloppement national , dans tat. Lamy 1981, t. 1, p. 13-36. FAITA D. (1985) : Langage, idologie, expriences , Prvenir (Cooprative d' dition de la Vie Mutualiste, 5 rue d' Italie, Marseille). FRANCOIS F. (1982) Ebauche d' dialogique , Connexions no 38. une GAMBIER Y. (1985) Le district bilingue, pierre angulaire du bilinguisme officiel en Finlande , dans Winther 1985, p. 201-208. GARDIN B. (1976) : Discours patronal et discours syndical Langages no 41 (Larousse). GARDIN B., BAGGIONI D., GUESPIN L. (1980) : Pratiques linguistiques, pratiques sociales (PUF). GARDIN B., J. B. MARCELLESI et le GRECSO (1980) : Sociolinguistique : approches, thories, pratiques (PUF). GLUCK H. et SAUER W. (1985) : La crise de l' allemand dans Maurais 1985, p. 219-280. GODELIER M. (1985) l' aube de la valorisation , Courrier du CNRS, juill.-oct. 1985. GUESPIN L. (1980) : Langage et travail, de l' anthropologie la thorie de la personnalit , La Pense, no 209. GUESPIN L. (1984a) Interaction verbale et catgorisation dans l' entretien , Langages no 74, juin 1984. GUESPIN a. (1984b) Structures sociales et discours ; le problme de la causalit communication au Colloque Soziolinguistische Variation (Leipzig), paratre dans les Actes du Colloque. GUESPIN L. (1985a) : Les structures de sociabilit, un niveau d' analyse pour l' approche du langage , La Pense, no 244. GUESPIN L. (1985b) Matriaux pour une glottopolitique dans Winther 1985, p. 13-33. GUESPIN L. (1985c) Vers une autogestion du langage , (Prvenir, Cooprative d' dition de la Vie Mutualiste, 5 rue d' Italie, Marseille). GUEUNIER N., GENOUVRIER E., KHomsi A. (1978): Les franais devant la norme (Paris, Champion). GUEUNIER N. (1985) : La crise du franais en France dans Maurais 1985, P. 3-38. GUILBERT L. (1974) La nologie lexicale, Langages no 36, (Larousse). GUILBERT L. (1975) La crativit lexicale (Larousse). KAMINKER J. P. et BAGGIONI D. (1980) : La norme, gendarme et boue missaire , La Pense no 209, p. 50-63. KHLEIF B. B. (1979) : Language as an ethnie botindary in Welsh-English relations dans Lamy 1979, p. 59-74. <p. 33> KREMNITZ G. (1980) - Dmarches et particularits de la sociolinguistique catalane , dans Gardin, Marcellesi et le Grecso, 1980, p. 21-34. KREMNITZ G. (1981) : Du bilinguisme au conflit. Cheminement de termes et de concepts , dans Marcellesi 1981a, P. 63-74. LAKS B. (1980) : L' unit linguistique dans le parler d' famille , dans Gardin, une Marcellesi et le Grecso 1980, p. 239-254.
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

30

LAMY (1979a) (ed.) : Language planning and identity planning, International Journal of the sociology of language, 20. LAMY P. (1979b) : Language and ethnolinguistic identity ; the bilingualism question , dans Lamy 1979a. LANDRECIES J. (1984) : L' enseignement du picard , Par les langues de France, ouvr. coll. sous la direction de H. Giordan, (Centre G. Pompidou). LAPONCE J. A. (1981) : La distribution gographique des groupes linguistiques et les solutions personnelles et territoriales aux problmes de l' bilingue , dans Martin Etat 1981, t.1, p. 83-106. LEFEVRE J. A. (1979) : Nationalisme linguistique et identification linguistique - le cas de Belgique , dans Lamy 1981, p. 37-58. LEHMANN' (1985) : Recueillir la "parole circulante : mdius, environnements (Cahiers D. du franais des annes 80, n 1, 232 p., CREDIF, ENS St Cloud). MARCELLESI J. B. et GARDIN B. (1974) - Introduction la sociolinguistique. La linguistique sociale (Larousse). MARCELLESI J. B. (1976a) : Analyse de discours entre lexicale , Langages n 41. MARCELLESI J. B. (1976b) : Norme et hgmonie linguistique , Cahiers de linguistique sociale, n 1 (Univ. de Rouen). MARCELLESI J. B. (1979): Quelques problmes de l' hgmonie culturelle en France : langue nationale et langues rgionales dans International Journal of the Sociology of language 21, p. 63-80. MARCELLESI J. B. (1980) : Discours d' ouverture , dans Gardin, Marcellesi et le Gresco, 1980, p. 11-18. MARCELLESI J. B. (1981) : Bilinguisme, diglossie, hgmonie; problmes et tches , Langages n 61 (Larousse). MARCELLESI J. B. (1984a) : La dfinition des langues en domaine roman ; les enseignements tirer de la situation corse , Actes du Congrs de linguistique romane dAix en Provence, vol. 5 (sociolinguistique), p. 307-314. MARCELLESI J. B. (1984b : Actualit du processus de naissance de langues en domaine roman communication au Colloque Soziolinguistische Variation, Leipzig, 1984, paratre dans les Actes du colloque. MARCELLESI J. B. (1985) : Pour une Politique dmocratique de la langue (Editions de Terre corse, Impasse Bertin, 20 000 AJACCIO). MARTIN A. (1981) : L' et la planification linguistique (Office de la langue franaise du Etat Qubec, t. 1 et 2, 175 et 236 p.). MARTINET A. (1969) : Le franais sans fard (PUF) 221 p. MAURAIS J. (1985a) W.) : La crise des langues, textes colligs par Jacques Maurais (Conseil de la langue franaise du Qubec et d. du Robert), 490 p. MAURAIS J. (1985b) : Introduction , dans Maurais 1985. <p. 34> MEISEL J. (1981) : L' identification du problme linguistique : donnes sociolinguistiques et commissions d' enqute dans Martin 1981, p. 57-82. MERIDA G. et PRUDENT F. L. (1984) : An langaj kryol dimi panach... ; interjecte et dynamique conversationnelle Langages no 74 (Larousse). MERLE R. (1977) : Culture occitane : per avanar (Editions sociales, Paris). ODDONE et al. (1981) : Redcouvrir l' exprience ouvrire (ditions sociales, 1981). PERL M. (1985): La politique linguistique des Etats-Unis l' gard de Porto Rico , dans Winther 1985, p. 131-138. POOL J. (1979) : Language planning and Identity planning dans Lamy 1979, p. 5-22. PRUDENT L. F. (1981) : Diglossie et interlecte , Bilinguisme et diglossie, Langages no 61 (Larousse).
http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

31

PRUJINER A. (1981) : Contraintes juridico-politiques inhrentes l' intervention tatique , dans Martin 1981, p. 37-56, t. 1. PUIG-MORENO G. (1985) : Notes sur la politique linguistique au Qubec, en Occitanie, en Corse, en Catalogne , dans Winther 1985, p. 81-88. RUIZ R. (1985) : La crise de l' anglais aux Etats-Unis , dans Maurais 1985, p. 147-188. SALAS-MARTINELLI A. P. (1985) : Glottopolitique et pratiques langagires. Tanger au Maroc et Valence en Espagne, deux expriences de l' volution du plurilinguisme , dans Winther 1985, p. 189-200. SCHLAPFER (1985a) (d.) : La Suisse aux quatre langues (ditions Zo, Genve 1985). SCHLAPFER R. (1985b) : Dialecte et langue standard , dans Schlapfer 1985a. SCHWARTZ Y. (1983) : Une nouvelle communaut scientifique Socit franaise, no 7 (I.R.M., 64 bd Auguste Blanqui, Paris). SCHWARTZ Y. (1985) : Prvenir, soigner : le langage l' ouvrage . Prvenir (Cooprative d' dition de la Vie Mutualiste, 5 rue d' Italie Marseille). SCHWARTZ Y. et FAITA D. (1985) : L' homme producteur (ditions sociales, Paris). SPINA J. M. (1979) : Adolescent attchment to Canada and commitment to bilingualisrn , dans Lamy 1979, p. 23-36. TECHTMEIER B. (1985) : Influencer les comportements langagiers et/ou intervenir dans l' volution de la langue , dans Winther 1985, P. 113-119. TORRACINTA C. (1985) : Prface , dans Schlapfer 1985a. VALLERDU F. (1985) propos du bilinguisme de masse en Catalogne , dans Winther VOLOCHINOV V. N., BAKHTINE M. (1977) : Le marxisme et la philosophie du langage. (Ed. de Minuit, 1977). VYGOTSKI L. S. (1985) - Pense et langage (Messidor Ed. Sociales, 1985). WINTHER A. (d.) (1985) : Problmes de glottopolitique, Cahiers de linguistique sociale no 7, Publie. de l' Universit de Rouen, 250 p. YANG PAN (1985) : Problmes du chinois contemporain , dans Maurais 1985, p. 409440.

http://www.univ-rouen.fr/dyalang/glottopol

GLOTTOPOL N 1 Janvier 2003

Вам также может понравиться