Вы находитесь на странице: 1из 490

Control de Pozos Preventivo

Taller sobre Control de Pozos Schlumberger IPM

Schlumberger Private
Schlumberger Private
Control de Pozos Preventivo Taller sobre Control de Pozos Schlumberger IPM Schlumberger Private

Schlumberger Private

Antes de comenzar……

Sede del Seminario

Información sobre QHSE y seguridad

Servicios / facilidades

Asignación de salas para estudio en grupo

Uso de celulares y computadores

Horario de trabajo, descansos y almuerzos

Pasaporte QHSE

Presentación de los participantes

2

Schlumberger Private Antes de comenzar…… • Sede del Seminario • Información sobre QHSE y seguridad •

Schlumberger Private

Agenda del Curso

Introducción Estudio y discusión de políticas y estándares de IPM Analogía del tubo en “U” – Presiones en el pozo. Causas, prevención y detección de Influjos Diseño del pozo para control de influjos Equipos para control de pozos Desviadores de flujo Procedimientos para cerrar el pozo Control de pozos con lodos base de aceite – OBM Efectos de la migración de gas
3

Schlumberger Private Agenda del Curso Introducción Estudio y discusión de políticas y estándares de IPM Analogía

Schlumberger Private

Agenda del curso (continuación)

Control de pozos con presión de fondo constante

(mayor que la presión de formación) Otros Métodos de Control –

Control de pozos en operaciones de rehabilitación

ROPE- Rig Operations Performance Execution:

- Inspección y evaluación de equipos y procedimientos - Prácticas recomendadas para la Prevención de Influjos

Gerenciamiento del riesgo, Solución de Problemas y Toma de Decisiones

4

Schlumberger Private Agenda del curso (continuación) • Control de pozos con presión de fondo constante •

Schlumberger Private

5

Sección 1

Introducción

Schlumberger Private 5 Sección 1 Introducción

Schlumberger Private

Sección 1

Razones para un Curso de Control Preventivo

Entrenamiento sobre Control de Pozos en IPM

Ejemplo de Incidente de Control de Pozo

Causas Raíz de los Incidentes de Control en IPM

Objetivos del Curso de Control Preventivo

Evaluación Previa.

6

Schlumberger Private Sección 1 • Razones para un Curso de Control Preventivo • Entrenamiento sobre Control

Schlumberger Private

¿Por qué un curso de Control de Pozos Preventivo?

Dos razones principales para este curso:

  • 1. El número de incidentes de control de pozos en IPM ha llegado a un nivel inaceptable:

Tasa de incidentes en IPM : 1/50 (incluye todos los incidentes de control de pozos, tanto influjos como reventones)

Promedio de la industria: 1/450 (sólo incluye reventones)

  • 2. Desarrollar una cultura común: IPM está constituida por personas con diversa experiencia y provenientes de empresas diferentes. No existe una cultura común. Esta es una buena oportunidad para reunirse y debatir ideas sobre el control de pozos, compartir experiencias y colocar a todos en el mismo contexto.

7

Schlumberger Private ¿Por qué un curso de Control de Pozos Preventivo? Dos razones principales para este

Schlumberger Private

Entrenamiento en Control de Pozos en IPM

  • 1. Módulo Básico Introductorio para el personal nuevo y como iniciación al trabajo en el campo (Documento informativo sobre condiciones específicas para WC en el Proyecto)

  • 2. Entrenamiento exigido por IWCF o según los requerimientos del cliente

  • 3. Taller sobre Control de Pozos Preventivo

- No es curso de certificación pero es mandatorio en IPM

8

  • 4. Cursos avanzados sobre control de Pozos HP/HT, Operaciones en Aguas Profundas, Perforación Bajo Balance, Pozos Horizontales, etc., forman parte de un proceso modular de autoentrenamiento basado en los requerimientos de cada proyecto.

Schlumberger Private Entrenamiento en Control de Pozos en IPM 1. Módulo Básico Introductorio para el personal

Schlumberger Private

Caso Histórico de Incidente de Control de Pozo

Campo Dación - Pozo GG-617

Schlumberger Private Caso Histórico de Incidente de Control de Pozo Campo Dación - Pozo GG-617 9

9

Schlumberger Private Caso Histórico de Incidente de Control de Pozo Campo Dación - Pozo GG-617 9

Schlumberger Private

Detalles del Incidente – Pozo GG-617

• Pérdida del control en el pozo GG-617: sucedió durante el cañoneo a las 01:30 horas el 27 de febrero de 2000. La cuadrilla del equipo recuperó el control del pozo a las 18:55 horas y lo cerró finalmente a las 19:00 horas del mismo día. No se reportaron lesionados durante la operación de recuperación debido al reventón.

• La gerencia de LASMO estimó una pérdida de 300 bls. de crudo pesado hacia el terreno circundante. Por otra parte, más de 2 kilómetros cuadrados, aproximadamente, quedaron afectados por la nube aerosol de hidrocarburos que se encontraba bajo 500-1000 psi en superficie. El pozo GG-617 es parte del campo Dación, bajo la gerencia de la Alianza LASMO- Schlumberger.

• No se cumplieron muchas de las políticas y procedimientos operativos fundamentales. De haber seguido los procesos básicos, no se habría producido esta emisión no controlada del pozo.

10

Schlumberger Private Detalles del Incidente – Pozo GG-617 • Pérdida del control en el pozo GG-617:

Schlumberger Private

Incidentes de control de pozos en IPM Ejemplos de “Causa–Raíz”

Falta de conocimientos y destreza del personal del equipo Falta de compromiso y liderazgo de las personas a cargo Prácticas deficientes de trabajo Diseño inadecuado del pozo o del programa de perforación Falta de entrenamiento en control de pozos preventivo Aplicación deficiente de políticas y normas Manejo deficiente de contratistas y proveedores

Deficiencias en el manejo de los riesgos o en el manejo de los cambios en los programas ya aprobados

  • 11 Fallas en la comunicación / difusión de normas.

Schlumberger Private Incidentes de control de pozos en IPM Ejemplos de “Causa–Raíz” • Falta de conocimientos

Schlumberger Private

Distribución de incidentes en IPM por tipo

(Años 1999 y 2000 - Aprox. 300 pozos)

17% 17% 17%
17%
17%
17%
49%
49%
  • Control de pozos

  • Cementación

  • Atascamiento de tubería

  • Tub. de revestimiento y completaciones

12

Schlumberger Private Distribución de incidentes en IPM por tipo (Años 1999 y 2000 - Aprox. 300

Schlumberger Private

Incidentes de Control de Pozo en IPM

 

# Kicks +

# Blow

# Wells

Well /

Well /

Year

blowouts

Outs

Total

Kick

Blowout

1995

0

 

24

-

-

1996

5

 

145

29

-

1997

18

 

536

30

-

1998

14

 

507

36

-

1999

7

3

300

43

100

2000

11

4

493

45

123

2001

15

1

1170

78

-

2002

4

   

-

 

Total

74

8

3175

43

397

74 incidentes de control de pozo en 74 meses

13

Ene 1996 - Feb 2002

Schlumberger Private Incidentes de Control de Pozo en IPM # Kicks + # Blow # Wells

Schlumberger Private

Ejemplos de costo de reventones para los operadores

Operador/nombre de pozo/ubicación

Phillips, Plataf. Ekofisk, Noruega/Mar del Norte Pemex, Abkatun-91, México Mobil, Arun C-II-2, Indonesia Aramco, Berri-34, Arabia Saudita Gulf Oil, Angola Pemex, Ixtoc, México Pemex, Giraldas-22, México Pemex, Juspi-2A, México Mobil, Arun C-II-8, Indonesia Aramco, Hasba-6, Arabia Saudita Apache, Key #1-11, Texas, EE.UU. Mobil, West Venture, Nova Scotia, Canadá Texas O&G, Marshall Well, Texas, EE.UU. Total, Bekepai, Indonesia PRC Oil, Manchuria, PRC Elf, Tcebuila, Congo Pemex, Yum-2, México Pemex, Luna-11, México Oil India, Bahía de Bengal, India PetroBras, Plataforma de Anchove, Brazil Saga Pet, 2/4-14, Noruega, Mar del Norte

14

Año

Monto

1976

$56,000,000

1777

$12,000,000

1978

$93,000,000

1978

$65,000,000

1978

$90,000,000

1978

$85,000,000

1978

$20,000,000

1979

$15,000,000

1980

$53,000,000

1980

$22,000,000

1982

$52,000,000

1985

$124,000,000

1985

$50,000,000

1985

$56,000,000

1986

$22,000,000

1986

$45,000,000

1987

$46,000,000

1987

$18,000,000

1987

$25,000,000

1988

$530,000,000

1989

$285,000,000

Schlumberger Private Ejemplos de costo de reventones para los operadores Operador/nombre de pozo/ubicación Phillips, Plataf. Ekofisk,

Schlumberger Private

Motivaciones del curso sobre Control de Pozos Preventivo

¿Qué tratamos de hacer?

Eliminar los errores y deficiencias que causan incidentes de control de pozos.

¿Cómo lo lograremos?

Mejorando nuestra comprensión sobre los problemas de control de pozo que se presentan y sobre los procedimientos operacionales de uso rutinario.

15

Esforzarnos por desarrollar la competencia del personal para decidir qué hacer y cómo hacerlo en el sitio del pozo

Schlumberger Private Motivaciones del curso sobre Control de Pozos Preventivo ¿Qué tratamos de hacer? • Eliminar

Schlumberger Private

Motivaciones del Curso (continuación)

¿Cuál deberá ser nuestra actitud?

Nosotros (TODOS) debemos estar dispuestos a revisar, corregir y mejorar nuestros conocimientos

Debemos tratar de crear una atmósfera en el curso donde Ud. y

yo

podamos decir, “No entiendo” o “No

estoy seguro de

entender”

Debemos

buscar

soluciones

sencillas

y

prácticas

para

el

control de pozos

 

Nuestra meta: Cero incidentes en control de pozos

 

16

Schlumberger Private Motivaciones del Curso (continuación) ¿Cuál deberá ser nuestra actitud? • Nosotros (TODOS) debemos estar

Schlumberger Private

“Un incidente catastrófico de control de pozos podría sacar a IPM del negocio”

17

- Antonio J. Campo anterior presidente de IPM

Schlumberger Private “Un incidente catastrófico de control de pozos podría sacar a IPM del negocio” 17

Schlumberger Private

Prueba inicial sobre Control de Pozos 1 ½ horas

• Deseamos

conocer

su

nivel

de

comprensión

de

los

temas

relacionados con el control de pozos • 50 preguntas relacionadas con situaciones de control de pozos • 10 preguntas sobre las nuevas Políticas y Estándares de IPM • Tiempo estimado: 1 ½ horas • Sugerencia: Escribir respuestas breves, claras y concretas • Responder primero todas las preguntas cuyas respuestas se conocen. Regresar al final sobre las preguntas difíciles o dudosas

18

Schlumberger Private Prueba inicial sobre Control de Pozos 1 ½ horas • Deseamos conocer su nivel

Schlumberger Private

Sección 2

Políticas y Estándares de IPM

19

Schlumberger Private Sección 2 Políticas y Estándares de IPM 19

Schlumberger Private

Sección 2

Definiciones

Listado general de Políticas y Estándares de IPM

Políticas de IPM: Corporativa y de Ingeniería

Estándares de HSE y Calidad

Estándares de WCI aplicados al Control de Pozos

20

Schlumberger Private Sección 2 • Definiciones • Listado general de Políticas y Estándares de IPM •

Schlumberger Private

Políticas y Estándares de IPM

Política

– Enunciado de los principios que gobiernan la empresa

Estándar

– Documento que indica en detalle un nivel mínimo de excelencia o suficiencia que se debe alcanzar.

Procedimiento

– Documento que indica en detalle la manera pre-definida como se debe realizar una actividad.

Guía (ejemplo: documento “Shield”)

– Documento que orienta el trabajo con el fin de cumplir con los estándares y Políticas.

21

Schlumberger Private Políticas y Estándares de IPM • Política – Enunciado de los principios que gobiernan

Schlumberger Private

Políticas y Estándares de IPM

Existen 50 Políticas y Estándares específicos de IPM 8 Niveles

Politicas : 2

– – Estándares : 36 – Procedimientos : 9 – Manuales : 0

Documentos de Referencia : 1 Formas : 1

– Corporativa : 1 – Instrucciones de Trabajo : 0

Políticas, Estándares y Guías adicionales- Área de Schlumberger, Geomarket y Proyecto

22

Schlumberger Private Políticas y Estándares de IPM • • • Existen 50 Políticas y Estándares específicos

Schlumberger Private

Listado con los Nuevos Títulos de las Políticas y Estándares de IPM

Políticas

Ref. Nueva

Titulo Nuevo

Ref. Vieja

Titulo Viejo

IPM-PO-QAS-001

Politica Corporativa QHSE

IPM-CORP-P001

Politica Corporativa QHSE

IPM-PO-QAS-002

Politica de Ingenieria

IPM-ENOP-P001

Politica de Ingenieria

Estándares HSE

Ref. Nueva

Titulo Nuevo

Ref. Vieja

Titulo Viejo

IPM-ST-HSE-001

Equipos de deteccion de Gas

IPM-QHSE-S005

Equipos de deteccion de Gas

IPM-ST-HSE-002

Equipos de salvamento y evacuacion

IPM-QHSE-S008

Equipos de salvamento y evacuacion

IPM-ST-HSE-003

Operaciones simultaneas

IPM-CORP-S003

Operaciones simultaneas

Estándares de Calidad

 

Ref. Nueva

Titulo Nuevo

Ref. Vieja

Titulo Viejo

IPM-ST-QAS-001

Formatos de Documentos

IPM-CORP-S001

Formatos de Documentos

IPM-ST-QAS-002

Documento de Enlace de Proyecto

IPM-QHSE-S001

Documento de Enlace de Proyecto

IPM-ST-QAS-003

Glosario de Definiciones QHSE

IPM-QHSE-S003

Glosario de Definiciones QHSE

IPM-ST-QAS-004

Gerencia de Cambios

IPM-QHSE-S010

Gerencia de Cambios

Estándares de Ingeniería

 

Ref. Nueva

Titulo Nuevo

Ref. Vieja

Titulo Viejo

IPM-ST-WCI-001

Sistema de gerencia para la ingenieria de pozos

IPM-ENOP-S001

Sistema de gerencia para la ingenieria de pozos

IPM-ST-WCI-002

Informacion mantenida en Locacion

IPM-ENOP-S005

Informacion mantenida en Locacion

IPM-ST-WCI-003

Equipos para deteccion de Arremetidas

IPM-QHSE-S004

Equipos para deteccion de Arremetidas

Schlumberger Private Listado con los Nuevos Títulos de las Políticas y Estándares de IPM Políticas Ref.

Schlumberger Private

Estándares de Ingeniería

Ref. Nueva

Titulo Nuevo

Ref. Vieja

Titulo Viejo

IPM-ST-WCI-004

Pruebas para equipos de control de pozos

IPM-WELL-S001

Pruebas para equipos de control de pozos

IPM-ST-WCI-005

Requerimientos minimos de BOP y Desviador

IPM-WELL-S002

Requerimientos minimos de BOP y Desviador

IPM-ST-WCI-006

Certificacion para Control de Pozos

IPM-WELL-S003

Certificacion para Control de Pozos

IPM-ST-WCI-007

Consenso sobre Procedimientos para Control de Pozos

IPM-WELL-S004

Consenso sobre Procedimientos para Control de Pozos

IPM-ST-WCI-008

Simulacros de Control de Pozos

IPM-WELL-S005

Simulacros de Control de Pozos

IPM-ST-WCI-009

Pruebas de Revestidores Liners y Tuberias de Produccion

IPM-WELL-S006

Pruebas de Revestidores Liners y Tuberias de Produccion

IPM-ST-WCI-010

Existencias Quimicas Minimas

IPM-WELL-S007

Existencias Quimicas Minimas

IPM-ST-WCI-011

Tolerancia de Arremetidas

IPM-WELL-S009

Tolerancia de Arremetidas

IPM-ST-WCI-012

Barreras

IPM-WELL-S010

Barreras

IPM-ST-WCI-013

Autoridad en Operaciones de Pozos

IPM-WELL-S011

Autoridad en Operaciones de Pozos

IPM-ST-WCI-014

Procedimientos Especificos para Control de Pozos

IPM-WELL-S012

Procedimientos Especificos para Control de Pozos

IPM-ST-WCI-015

Metodos para Cierre de Pozos

IPM-WELL-S013

Metodos para Cierre de Pozos

IPM-ST-WCI-016

Metodos de Control de Pozos

IPM-WELL-S014

Metodos de Control de Pozos

IPM-ST-WCI-017

Deteccion de Arremetidas

IPM-WELL-S015

Deteccion de Arremetidas

IPM-ST-WCI-018

Prevencion de Arremetidas

IPM-WELL-S016

Prevencion de Arremetidas

IPM-ST-WCI-019

Presion de Fondo Constante

IPM-WELL-S017

Presion de Fondo Constante

IPM-ST-WCI-020

Reportes de Arremetidas

IPM-WELL-S018

Reportes de Arremetidas

IPM-ST-WCI-021

Contingencias y evaluacion de riesgo de Gas Superficial

IPM-WELL-S019

Contingencias y evaluacion de riesgo de Gas Superficial

IPM-ST-WCI-022

Control de Pozo durante Corrida de Revestidores

IPM-WELL-S021

Control de Pozo durante Corrida de Revestidores

IPM-ST-WCI-023

Pruebas de Fuga en Zapatas

IPM-WELL-S026

Pruebas de Fuga en Zapatas

IPM-ST-WCI-024

Procedimiento para Fuentes Radiactivas

IPM-WELL-S027

Procedimiento para Fuentes Radiactivas

IPM-ST-WCI-025

Diseño de Tuberias de Revestimiento y Produccion

IPM-WELL-S029

Diseño de Tuberias de Revestimiento y Produccion

IPM-ST-WCI-026

Abandono Temporal y Permanente de Pozos

IPM-WELL-S030

Abandono Temporal y Permanente de Pozos

IPM-ST-WCI-027

Registros de Pozo y Anti Colision

IPM-WELL-S031

Registros de Pozo y Anti Colision

IPM-ST-WCI-028

Reunion Informativa al Control de Pozo

IPM-WELL-S032

Reunion Informativa al Control de Pozo

Formas, Procedimientos y Referencias Ref. Nueva Titulo Nuevo Ref. Vieja Titulo Viejo IPM-CORP-S004 24 Indemnizacion y
Formas, Procedimientos y Referencias
Ref. Nueva
Titulo Nuevo
Ref. Vieja
Titulo Viejo
IPM-CORP-S004
24
Indemnizacion y Riesgo
Forma para Gerencia de Cambios
Derivacion de la formula para Tolerancia a arremetidas
Procedimiento de contingencia Stripping
IPM-CORP-S004
IPM-FO-QAS-001
IPM-QHSE-F001
IPM-REF-WCI-001
IPM-WELL-R001
IPM-PR-WCI-002
IPM-WELL-S008
Indemnizacion y Riesgo
Forma para Cambios
Derivacion de la formula para Tolerancia a arremetidas
Procedimiento de contingencia Stripping

Schlumberger Private

Política Corporativa QHSE de IPM

IPM-PO-QAS-001

Enunciado de la Política - Las operaciones se realizarán de manera legal, ética y responsable

• Gerencia dedicada a:

Mejorar la calidad de las operaciones

Asegurar la salud y seguridad del personal de SLB y de otros

Promover la protección del ambiente

Estos

principios

deben

de

considerarse

a

la

par

de

los

resultados

financieros

• Meta de Schlumberger:

25

Convertirse en líder reconocido en QHSE Hacer de QHSE una parte integrante de la cultura en IPM

Schlumberger Private Política Corporativa QHSE de IPM IPM-PO-QAS-001 Enunciado de la Política - Las operaciones se

Schlumberger Private

Política Corporativa QHSE de IPM

IPM-PO-QAS-001

IPM establecerá las Políticas, Estándares, Guías y Procedimientos y lo comunicará a todos los involucrados en los proyectos.

IPM operará según ciertas Políticas, Estándares y pautas, así:

  • 1. Primero, aplicar las de Schlumberger Limited

  • 2. Segundo, las de Schlumberger Oilfield Services

  • 3. Finalmente, las de IPM (que tendrán prioridad si son más estrictas)

IPM preparará un Documento de Enlace para todos los proyectos

Las diferencias entre las partes se deben analizar y conciliar por escrito en este Documento de Enlace.

26

Schlumberger Private Política Corporativa QHSE de IPM IPM-PO-QAS-001 • IPM establecerá las Políticas, Estándares, Guías y

Schlumberger Private

Política Corporativa QHSE de IPM

IPM-PO-QAS-001

Trabajar de manera segura y protegiendo el medio ambiente es una condición de empleo.

Todo el personal es responsable de seguir las Políticas y Procedimientos.

Los contratistas que trabajen bajo IPM o en las instalaciones de IPM deben seguir las Políticas y Procedimientos de QHSE, vigentes en IPM.

QHSE es una responsabilidad de la Gerencia de Línea y no es posible delegarla.

27

Schlumberger Private Política Corporativa QHSE de IPM IPM-PO-QAS-001 • Trabajar de manera segura y protegiendo el

Schlumberger Private

Política de Ingeniería de IPM

IPM-PO-QAS-002

Enunciado de la Política – Todos los pozos, instalaciones y operaciones de IPM deben ser configurados de manera tal que se asegure su integridad en todo su ciclo de vida útil, desde el diseño hasta el abandono, al tiempo que se garantiza que los riesgos para el personal y el ambiente se mantienen en el nivel más bajo que sea razonablemente posible (ALARP).

• Se debe prestar la atención debida a:

–Cargas ambientales y operativas –Peligros y riesgos asociados con la operación –Dinámica del ciclo de vida de los yacimientos –Aspectos de diseño y control de pozos

28

Schlumberger Private Política de Ingeniería de IPM IPM-PO-QAS-002 Enunciado de la Política – Todos los pozos,

Schlumberger Private

Política de Ingeniería de IPM

IPM-PO-QAS-002

Se debe prestar la debida atención a:

– Capacidades y limitaciones del equipo o las instalaciones – Requerimientos para la respuesta a emergencias – Requerimientos para el abandono del pozo – Otros asuntos específicos del proyecto

Todas las actividades deben realizarse con base en los Códigos, Estándares, Reglamentos y Prácticas recomendadas por la Industria.

Cuando exista un Estándar mínimo de IPM o de OFS, el cumplimiento del mismo es usualmente suficiente para demostrar el cumplimiento con esta Política.

29

Schlumberger Private Política de Ingeniería de IPM IPM-PO-QAS-002 • Se debe prestar la debida atención a:

Schlumberger Private

Política de Ingeniería de IPM

IPM-PO-QAS-002

Cuando la Salud, Seguridad o Ambiente estén amenazados, el personal de IPM involucrado es responsable de llevar el asunto al Gerente del Area y al Gerente de Operaciones correspondiente

Un pozo, instalación u operación de IPM se definen como aquéllos en donde el personal de IPM es responsable del diseño, procura, construcción o supervisión de operaciones.

Cuando el personal de IPM está involucrado en estas actividades, pero no es responsable, IPM tiene la responsabilidad de notificar a las partes pertinentes si las actividades no siguen esta Política o los Estándares de IPM.

30

Schlumberger Private Política de Ingeniería de IPM IPM-PO-QAS-002 • Cuando la Salud, Seguridad o Ambiente estén

Schlumberger Private

Operaciones Simultáneas (SIMOPS)

IPM-ST-HSE-003

Se requiere un plan de SIMOPS en todos los proyectos donde la perforación y/o intervenciones a los pozos se realicen a una distancia de 30 metros o menos de las operaciones de producción.

Proveer una planificación e implementación segura de las operaciones simultáneas en localizaciones donde haya pozos productores cercanos.

SIMOPS: Producción o procesamiento de hidrocarburos en la misma locación en cualquiera de las actividades siguientes: perforación, completación, rehabilitación, intervención en pozos con presión (Snubbing), tubería flexible (Coiled Tubing), trabajos con cable, construcción de obras, trabajo en caliente u operaciones de bombeo.

31

Schlumberger Private Operaciones Simultáneas (SIMOPS) IPM-ST-HSE-003 • Se requiere un plan de SIMOPS en todos los

Schlumberger Private

Operaciones Simultáneas (SIMOPS)

IPM-PR-HSE-005

Ejemplo una de matriz para operaciones simultáneas

SIMOPS Cuadro de actividades Perforación y Completación

Producción de pozos

Trab. en caliente

Pruebas de presión

Mantenimiento cabezal de pozo

Operaciones con cable

Operación de embarcaciones

Buceo

etc.

Llegar/alejarse locación

N

N

N

N

R

R

N

 

Subir/bajar plataforma

N

N

N

N

R

R

N

 

Arrastrar torre

N

R

R

N

R

R

N

 

Colocar conductor

R

R

R

N

P

P

N

 

etc.

               

P= permiso para trabajar requerido R= restringido

  • 32 N= no permitido

Schlumberger Private Operaciones Simultáneas (SIMOPS) IPM-PR-HSE-005 Ejemplo una de matriz para operaciones simultáneas SIMOPS Cuadro de

Schlumberger Private

Documento de Enlace del proyecto

IPM-ST-QAS-002

Se debe preparar un Documento de Enlace durante la etapa de planificación de todos los proyectos de IPM, preferiblemente antes de terminar el Programa de Operaciones. Este Documento de Enlace debe, en todos los casos, estar listo antes de iniciar las operaciones.

Objetivos:

1)

Conciliar los diferentes Estándares, Prácticas y / o Procedimientos

que pueden tener las partes involucradas en la operación supervisada por IPM, para lograr uniformidad.

33

Schlumberger Private Documento de Enlace del proyecto IPM-ST-QAS-002 Se debe preparar un Documento de Enlace durante

Schlumberger Private

Documento de Enlace del proyecto

2)

IPM-ST-QAS-002

Objetivos:

Resolver las posibles diferencias antes del inicio de las operaciones, especialmente cuando hay espacio para diversas interpretaciones y / o aclaraciones.

Los temas incluyen:

  • - Generales

-

Control de pozos

  • - Gas superficial

-

Perforación direccional

  • - H 2 S

- Toma de registros

  • - Operaciones a la luz del día

-

Políticas y

-

Procedimientos para las operaciones de pozos

34

Schlumberger Private Documento de Enlace del proyecto • 2) IPM-ST-QAS-002 Objetivos: Resolver las posibles diferencias antes

Schlumberger Private

Documento de Enlace del proyecto

IPM-ST-QAS-002

• En referencia al control de pozos:

-Requerimientos para certificación en control de pozos -Prácticas de cierre del pozo: tipo y frecuencia

-Configuración de BOP: Tipo, tamaño y número de válvulas preventoras; requerimientos mínimos para su instalación y rango de presión de trabajo para la aplicación particular.

-Pruebas

del

BOP

(y

equipos

relacionados):

Pruebas

de

funcionamiento y de presión. Frecuencia, presiones de prueba, formato para reporte de pruebas del BOPE -Requerimientos para pruebas de presión del revestidor (TR) -Pruebas de fuga (goteo) y de integridad de la formación en la zapata de la TR (LOT y FIT)

-Tolerancia al influjo durante la perforación ó completación -Política sobre variaciones abruptas en la tasa de penetración

35

Schlumberger Private Documento de Enlace del proyecto IPM-ST-QAS-002 • En referencia al control de pozos: -Requerimientos

Schlumberger Private

Documento de Enlace del proyecto

IPM-ST-QAS-002

• En referencia al control de pozos:

  • - Procedimiento para la verficiación del flujo (frecuencia y duración)

  • - Cantidad de sobrebalance para mantener condiciones estáticas

  • - Métodos de predicción / detección de la presión de poro

  • - Revisión del equipo para detección de influjos (PVT, indicadores de

flujo diferencial, tanque de viaje, alarmas, etc.)

  • - Inventarios mínimos de productos químicos (barita, cemento, otros)

  • - Volumen de lodo activo. Volumen y peso del lodo de reserva

  • - Frecuencia de medición de la Presión de Circulación a velocidad

  • 36 reducida SCR (Presión Reducida)

Schlumberger Private Documento de Enlace del proyecto IPM-ST-QAS-002 • En referencia al control de pozos: -

Schlumberger Private

Documento de Enlace del proyecto

IPM-ST-QAS-002

Con referencia al control de pozos:

  • - Acuerdo sobre métodos generales para matar el pozo, registro de

la información previa, hojas de trabajo para control del pozo y fórmulas aplicables en los cálculos

  • - Procedimiento detallado para cerrar el pozo

  • - Lista de verificación para forzamiento de la sarta (Stripping)

  • - Responsabilidades individuales en el sitio del pozo y línea de mando durante las operaciones de control de pozo

Otros acuerdos:

  • - Política para los registros de desviación en pozos verticales

37

Schlumberger Private Documento de Enlace del proyecto IPM-ST-QAS-002 • Con referencia al control de pozos: -

Schlumberger Private

¿Qué pasa con el no cumplimiento de un estándar?

Intención: Cumplir con los mínimos estándares operacionales

En caso de no poder cumplir un estándar se debe:

Obtener Dispensación o permiso para la no aplicación de un procedimiento estándar en una operación particular, bajo condiciones especiales y previo análisis y manejo del riesgo.

Las dispensaciones son alertas para la gerencia

La solicitud de dispensación se debe llenar en QUEST (Sistema de

reportes SLB QHSE)

SLB establece el procedimiento para la dispensación en:

38

– Estándar OFS / QHSE - S010, con apéndice de IPM

Schlumberger Private ¿Qué pasa con el no cumplimiento de un estándar? – Intención: Cumplir con los

Schlumberger Private

Solicitud de Dispensación

OFS-QHSE-S010

Define el proceso que se debe seguir para solicitar, otorgar y controlar la dispensación (o permiso para la no aplicación de una norma) mientras se garantiza que:

-El personal y los activos están protegidos de la exigencia para que realicen operaciones más allá de las prácticas estándar.

-El riesgo se maneja adecuadamente, a medida que se introducen nuevas tecnologías y procesos no contemplados en la documentación existente.

39

Schlumberger Private Solicitud de Dispensación OFS-QHSE-S010 • Define el proceso que se debe seguir para solicitar,

Schlumberger Private

Solicitud de Dispensación

OFS-QHSE-S010

Este proceso se requiere para:

-Suministrar información pertinente de manera tal que la autoridad que aprueba pueda decidir si es aceptable desviarse de un estándar específico de IPM

-Asegurarse de que las implicaciones de tal dispensación hayan sido bien analizadas por quien la solicita

-Ofrecer los medios, una vez que se tiene la documentación adecuada y la aprobación de la autoridad correspondiente, para alejarse de una Política, Estándar o Procedimiento de IPM

40

Schlumberger Private Solicitud de Dispensación OFS-QHSE-S010 • Este proceso se requiere para: -Suministrar información pertinente de

Schlumberger Private

Solicitud de Dispensación

OFS-QHSE-S010

Procedimiento:

– Realizar una evaluación de riesgos para determinar el nivel de riesgo potencial asociado, con base en la Matriz de Riesgos de OFS.

– Desarrollar un plan

de

disminución

de

riesgos

para reducir los

mismos al nivel más bajo que sea razonablemente posible (ALARP).

– Verificar que el riesgo residual después de la Implementación del plan de minimización quede dentro del área de “Bajo Riesgo” del modelo de riesgos de OFS.

– Llenar el formato para la Solicitud de Dispensación de OFS (OFS-

41

QHSE-F004)

– Enviar la Solicitud de Dispensación a los gerentes correspondientes para su revisión y aprobación (según el documento de que se trate, del riesgo potencial asumido y del área geográfica de su aplicación)

Schlumberger Private Solicitud de Dispensación OFS-QHSE-S010 • Procedimiento: – Realizar una evaluación de riesgos para determinar

Schlumberger Private

Solicitud de dispensación

OFS-QHSE-S010 (Apéndice 3)

Documento para el cual se solicita la

Riesgo operativo potencial antes de implantar el plan de minimización de riesgos

dispensación

Bajo

Medio

Alto

Política

Gerente de Negocios del área

Gerente de Ingeniería y Operaciones

Gerente General

Estándar

Gerente Funcional apropiado a nivel de lGM

Gerente Funcional apropiado a nivel de sede

Gerente Funcional apropiado a nivel de sede

Guía

Gerente Funcional apropiado a nivel de Geomarket

Gerente Funcional apropiado a nivel del área

GerenteFuncional apropiado a nivel de sede

42

Schlumberger Private Solicitud de dispensación OFS-QHSE-S010 (Apéndice 3) Documento para el cual se solicita la Riesgo

Solicitud de dispensación

OFS-QHSE-S010 (Apendice 3)

Función del

Riesgo operativo potencial antes de implantar

 

documento para el

el

plan de minimización de riegos

 
     

cual se solicita la dispensación

GeoMarket

Area

 

Sede

CORP – Corporativo

Gerente de Operaciones

Gerente de Negocios

VP y Gerente General

 

ENOP –Ingeniería y Operaciones

Gerente de Operaciones o Gerente de Ing. GM

Gerente Ing. del área

 

VP y Gerente de Operaciones

Schlumberger Private

QHSE

Gerente QHSE GM (IPM)

Gerente QHSE del área (IPM)

Gerente QHSE IPM

 

WELL – Const. pozos

Gerente Ingeniería GM

Gerente Ing. del área

Gerente de Ing. IPM

 

PROD – Oper. De Producc.

Gerente Ingeniería GM

Gerente Ing. del área

Gerente de Ing. IPM

 

COIL Perf. con CT

Gerente CTDS GM

Gerente CTDS del área

Gerente CTDS IPM

 

43

Solicitud de dispensación OFS-QHSE-S010 (Apendice 3) Función del Riesgo operativo potencial antes de implantar documento para

Schlumberger Private

Solicitud de Dispensación

OFS-QHSE-S010

Procedimiento (continuación):

Una vez aprobado por el gerente correspondiente, el formato de Solicitud de Dispensación debe devolverse al gerente que la solicita y enviarse una copia al personal siguiente:

 

Gerente de Operaciones

Gerente del Proyecto

Solicitante de la dispensación

Gerentes Funcionales involucrados en los niveles de solicitud y aprobación

Gerente QHSE de IPM

Cuando finalice la actividad y ya no se requiera la dispensación, el gerente solicitante confirmará esto con el gerente que aprueba y el gerente de QHSE de IPM.

44

Schlumberger Private Solicitud de Dispensación OFS-QHSE-S010 • Procedimiento (continuación): – Una vez aprobado por el gerente

Schlumberger Private

Solicitud de Dispensación

OFS-QHSE-S010

Validez:

Las dispensaciones se otorgarán solamente por un período de validez definido, según lo que determine el gerente que autorize, pero dicho período nunca puede exceder un año.

Si se repite la misma solicitud, el caso debe enviarse al responsable de la Política, Estándar o Guía, para su posible modificación.

Registro de dispensaciones:

Todas las solicitudes de dispensación aprobadas se archivarán a nivel de la organización que las aprobó o en el nivel siguiente superior si no existe una función de QHSE en el nivel correspondiente.

Todas las dispensaciones se numerarán secuencialmente usando el formato siguiente: Area/Geomarket/Sub-GeoMarket y número secuencial

45

Schlumberger Private Solicitud de Dispensación OFS-QHSE-S010 • Validez: – Las dispensaciones se otorgarán solamente por un

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

• Se aplicará un procedimiento para el gerenciamiento de todos los cambios de diseño, de equipos, reparaciones o modificaciones que causen una desviación del procedimiento o de las especificaciones al nivel actual de actividades. Tales cambios requieren de justificación y de la aprobación de la misma autoridad que dió la aprobación inicial y se deben registrar de forma apropiada.

El propósito de este estándar es asegurar:

Que los cambios de diseño (incluyendo los que resulten de las actividades operacionales) sean justificados, aprobados, registrados y seguidos de manera controlada y efectiva.

46

Que se controlen los cambios en los equipos que sean consecuencia de modificaciones a las especificaciones de su diseño

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 • Se aplicará un procedimiento para el gerenciamiento de

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

El propósito de este estándar es garantizar:

– Que la integridad técnica de los diseños, procesos y sistemas se mantenga y controle en todo momento

– Que se identifiquen las partes interesadas y las mismas reciban información de los cambios, según se requiera

Este procedimiento, para manejar un cambio detectado, se debe aplicar cuando se perciban las circunstancias siguientes:

47

Cambios en el diseño:

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 • El propósito de este estándar es garantizar: –

Cualquier alteración al diseño que genere cambios en las barreras primarias (tipos y pesos de fluidos), secundarias (mecánicas, equipo superficial o BOP, válvulas de seguridad, válvulas del cabezal de pozo, tuberías, etc.) o terciarias (diseño de tub. de revestimiento y producción) que definen la envolvente de presión del sistema, a través de todas las fases de la vida del proyecto.

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 • El propósito de este estándar es garantizar: –

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

Cambios en el uso y diseño de equipos

Cualquier uso propuesto de los equipos por fuera de su envolvente de diseño certificada.

Cualquier cambio al diseño de un equipo que ha sido elaborado con base en un estándar o código reconocido

Diseño de un equipo que constituirá un componente de la envolvente de presión del sistema.

Cambios o usos de equipos que causen desviaciones especificaciones de diseño del mismo.

respecto a las

Cambios en los procedimientos

Cualquier alteración que cause un cambio en el procedimiento aprobado para llevar a cabo las operaciones, de un procedimiento operativo estándar o de las instrucciónes de trabajo.

48

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 Cambios en el uso y diseño de equipos –

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

Definiciones:

Origen: Persona dentro de cuya área se origina el cambio.

Autoridad técnica: Ingeniero de perforación, gerente de ingeniería o gerente de proyecto que corresponda.

Autoridad que aprueba: Persona en la línea gerencial o técnica que originalmente aprobó el programa, proyecto u operación.

49

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 • Definiciones: • Origen : Persona dentro de cuya

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

Procedimiento para el manejo de los cambios

Origen:

Prepara la propuesta técnica y económica incluyendo la evaluación de los riesgos asumidos con el cambio propuesto.

Autoridad técnica:

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 Procedimiento para el manejo de los cambios Origen: Prepara

Revisa la propuesta y evalúa la aceptabilidad de los riesgos con debida atención a la entrega económica y segura de los objetivos del diseño/programa. Prepara el caso para aprobación de terceros o del nivel técnico superior, si es necesario.

50

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 Procedimiento para el manejo de los cambios Origen: Prepara

Schlumberger Private

Manejo de los cambios

IPM-ST-QAS-004

Autoridad que aprueba:

Aprueba la aceptación de los riesgos económicos, comerciales y técnicos relacionados con el cambio. Usualmente es la persona que originalmente aprobó el diseño o procedimiento. Esta autoridad, o su delegado, también son responsables de:

Confirmar que las personas pertinentes hayan revisado el cambio propuesto. Confirmar que las personas pertinentes hayan evaluado y determinado acciones sobre los riesgos ascociados con el cambio propuesto.

Aceptar

o

de

alguna

otra

manera

necesarias antes de la aprobación.

identificar

revisiones

adicionales

Origen:

Prepara un cambio o modificación al diseño o al programa para enviarlo

a

todas las partes afectadas del proyecto. Tales modificaciones se deben enviar de manera que se garantice que sean recibidas, leídas y entendidas.

51

Schlumberger Private Manejo de los cambios IPM-ST-QAS-004 Autoridad que aprueba : Aprueba la aceptación de los

En resumen:

Qué pasa cuando las cosas cambian?

Proceso Original

Al efectuar cambios en el proceso original

Schlumberger Private Propuesta Propuesta Bases de Diseño Bases de Diseño Programa de Operaciones Programa de Operaciones
Schlumberger Private
Propuesta
Propuesta
Bases de Diseño
Bases de Diseño
Programa de
Operaciones
Programa de
Operaciones
Reporte Final
de Pozo
Reporte Final
de Pozo
Barrera de protección / defensa con el
analisis de riesgos & su mitigacion
Se introducen nuevos riesgos
52
que rompen la barrera de protección

Proceso para el manejo del cambio

Reconocer el Cambio
Reconocer
el Cambio

Identificar los riesgos resultantes de ese cambio

Análisis de riesgos
Análisis
de riesgos
Proceso para el manejo del cambio Reconocer el Cambio Identificar los riesgos resultantes de ese cambio
Schlumberger Private Probabilidad Protección Respuesta a Emergencias Probable Non- Región Prevención Raro Region Inaceptable región Muy
Schlumberger Private
Probabilidad
Protección
Respuesta a
Emergencias
Probable
Non-
Región
Prevención
Raro
Region
Inaceptable
región
Muy Raro
Acceptable
Acceptable
Acceptable
Acceptable
Muy Improbable
Region
Region
L
S
M
C
MC
Severidad
Proceso para el manejo del cambio Reconocer el Cambio Identificar los riesgos resultantes de ese cambio

Mitigar riesgos a ALARP

Comunicar y Proceder

Comunicar y Proceder

Comunicar y Proceder

Obtener la autorización de quien aprobó el diseño original

Modificar programa/ procedimientos

Proceso para el manejo del cambio Reconocer el Cambio Identificar los riesgos resultantes de ese cambio

53

Proceso para el manejo del cambio Reconocer el Cambio Identificar los riesgos resultantes de ese cambio

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001

De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la Gerencia del Cambio deberá ser aplicado para todos los cambios sustanciales en las areas de diseño, diseño de equipos, reparaciones, y cambios que causan una desviación del procedimiento actual, especificaciones o niveles de actividad. Cambios similares requieren justificación y aprobación."

Catastrófico

Catastrófico

Mayor

Multi-

Serio

Leve

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

IPM - Gerencia del Cambio, Formato de Evaluación del Riesgo

Proyecto:

Taladro:

 

Pozo #

Proceso que ha sido cambiado:

Plan Original (breve):

Nuevo Plan (breve):

Gerencia del Cambio, Riesgo evaluado por:

 

Nombre

Posición

Nombre

Posición

 
       
       
       
Schlumberger Private Clasificación de Identificación de Riesgos Clasificación Actual del Riesgo Control del Riesgo Riesgos Residuales
Schlumberger Private
Clasificación de
Identificación de Riesgos
Clasificación
Actual del Riesgo
Control del Riesgo
Riesgos
Residuales
Pasos Críticos del Proceso
Requeridos por el Cambio
Riesgo
Consecuencias Potenciales
Medidas de Seguridad
Existentes
Control Propuesto /
Medidas para la
Disminución del Riesgo
Exp
Sev
Riesgo
Exp
Sev
Riesgo

La aprobación es requerida como lo indica debajo de acuerdo a la Clasificación Actual del Riesgo

Matriz de Clasificación del Riesgo según OFS-QHSE-S002

Ocurre más de una vez/semana en el lugar Más de una ocurrencia al año Puede ocurrir una vez al año en la locación Se sabe que ha ocurrido en OFS Ocurrencia desconocida en OFS

E

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

M

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

M

M

M

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

A

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

A

A

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

A

A

A

A

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

M

M

M

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

M

  • 4 5

D

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

B

B

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

M

M

M

C

B

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

B

B

A

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

B

B

B

Fecha

1

2

3

Alto - Autoridad Técnica: IPM VTT

WCI Mngr or PSE Mngr. Persona Autorizada: IPM VTT Ops Mngr

Mediano-Autoridad Técnica: IPM VTT WEM for WCI or IPM VTT PSE Mngr for PSE. Persona Autorizada: Project Manager

Bajo -Autoridad Técnica: Snr Technical Engineer (proj level). Lider del Departmento ( Drilling Mngr, W-O Mngr or O&M lider del dpto. Cualquiera debajo del Proj Mngr)

Nombre

Posición

Firma

Originador:

Autoridad Técnica:

Persona Autorizada:

Resumen del Procedimiento de La Gerencia del Cambio: La Gerencia del Cambio es identificada y el análisis del Riesgo es realizado por el equipo técnico del proyecto o el personal del taladro (MOC originador). El análisis del riesgo puede incluir la clasificación actual del riesgo, medidas de control propuestas y clasificación de riesgos residuales. El formato completado debe ser enviado a la autoridad técnica apropiada y a la persona autorizada de acuerdo a la clasificación más alta del riesgo, como lo indica la leyenda arriba mostrada. La autoridad técnica debe estar de acuerdo con las medidas de control o sugerir otras alternativas, y la persona autorizada tiene que revisar los riesgos y confirmar su acuerdo con las medidas de control propuestas por el equipo de evaluación de la Gerencia de Cambio y la autoridad técnica. La Gerencia del Cambio aprobada deberá ser archivada a nivel de Proyecto y deberá ser mantenida con todos los registros del pozo (Hub del Proyecto). Ver Estándar IPM-QHSE-S010 y IVT-QHSE-G001.

54

Formato de Gerencia de Cambio y Control de Riesgo IPM-FO-QAS-001 De IPM-ST-QAS-004: "Un Procedimiento de la

Schlumberger Private

Sección 2

Políticas y Estándares de IPM Relacionados con el Control de Pozos

Estudio y Discusión en Grupo

55

Schlumberger Private Sección 2 Políticas y Estándares de IPM Relacionados con el Control de Pozos Estudio

Schlumberger Private

Equipos para la detección de gas

IPM-ST-HSE-001

Cada equipo de perforación o de reparación de pozos debe estar equipado con detectores fijos de gas y alarmas para el monitoreo continuo de la concentración de gases combustibles y H 2 S en la atmósfera. Las alarmas deben ser visuales y acústicas y los puntos mínimos de detección serán los siguientes:

Tipo de

Gas combustible

H 2 S

taladro

Tierra

  • 2 (niple campana y zaranda)

3 (mesa rotaria, zaranda y contrapozo)

Costa afuera

  • 3 (niple campana, zaranda, sala

5 (mesa rotaria, zaranda, piso

y aguas interiores

de tanques de lodo)

inferior, sala de tanques de lodo, toma de aire en áreas de habitaciones)

56

Schlumberger Private Equipos para la detección de gas IPM-ST-HSE-001 • Cada equipo de perforación o de

Schlumberger Private

Equipos para la detección de gas

IPM-ST-HSE-001

Los sensores se deben revisar y calibrar periódicamente y la información se debe registrar por escrito y archivar en el equipo para su verificación por parte de IPM.

Cada equipo debe disponer además de un mínimo de dos detectores electrónicos portátiles de gas para determinar el contenido de O 2 , gases combustibles y H 2 S en el aire.

Los sensores deben tener capacidad para monitorear de manera continua la concentración de gas y también tendrán pantalla de clara visualización con alarmas acústicas y visuales ajustadas para detectar:

– Deficiencia de oxígeno:

– Concentración de H2S :

– Nivel bajo de explosión:

57

19,5%

10 partes por millón en volumen (ppm) L.E.L

Schlumberger Private Equipos para la detección de gas IPM-ST-HSE-001 • Los sensores se deben revisar y

Schlumberger Private

Equipos para la detección de gas

IPM-ST-HSE-001

Los sensores deben tener medios para su calibración y accesorios para detección remota, especialmente para ingreso en espacios confinados.

El PM es responsable por informar al operador y a la contratista sobre el cumplimiento del presente estándar. Si el contratista es elegido por IPM, el PM deberá anexar el presente estándar a la invitación para ofertar.

Si no se cumple con lo estipulado en el estándar, el PM hará todos los esfuerzos para convencer al operador sobre la necesidad de su cumplimiento y su beneficio para mantener el control del pozo

58

Schlumberger Private Equipos para la detección de gas IPM-ST-HSE-001 • Los sensores deben tener medios para

Schlumberger Private

Equipos para la detección de gas

IPM-ST-HSE-001

El contratista de perforación debe asegurarse de que los sensores sean inspeccionados regularmente y en correcto mantenimiento en todo momento al igual que calibrados con información escrita guardada y debidamente archivada en el taladro para verificaciones de IPM.

El contratista de perforación deberá realizar simulacros o prácticas de respuesta en caso de presencia de gas combustible o tóxico en el sitio del pozo, por lo menos una vez al mes.

59

Schlumberger Private Equipos para la detección de gas IPM-ST-HSE-001 • El contratista de perforación debe asegurarse

Schlumberger Private

Equipos para detección de influjos del Pozo

IPM-ST-WCI-003

IPM asumirá la gerencia de proyectos solamente en aquellos en donde el contratista de perforación cumpla con los estándares definidos para los equipos de detección de influjos:

Totalizador de volumen PVT Medidor de la variariación del flujo que retorna del pozo (diferencial) Indicador de tanque de viaje

El sistema debe tener un indicador electrónico o análogo, para medir los niveles de los tanques de lodo, una pantalla con la información clave, y la capacidad de suministrar alarmas visuales y acústicas.

Las mediciones serán mediante sondas de nivel (sensores potenciométricos) ubicadas en los tanques de lodo, y un sensor del flujo de retorno del lodo (paleta) en la línea de flujo.

60

Schlumberger Private Equipos para detección de influjos del Pozo IPM-ST-WCI-003 • IPM asumirá la gerencia de

Schlumberger Private

Equipos para detección de influjos del pozo

IPM-ST-WCI-003

La pantalla debe ser visible para el perforador e indicar:

Volumen del tanque de viaje, retorno del lodo, volumen individual de cada uno de los tanques, suma de los volúmenes de los tanques seleccionados, pérdida/ganancia del tanque de viaje o de cada tanque individual según se seleccione o ganancia/pérdida del volumen total de los tanques selecciónados con relación al gran total de todos los tanques de lodo.

Tanto la ganancia / pérdida como el retorno del lodo deben regresar a cero automáticamente mediante un botón y tener dos umbrales de detección ajustables en el módulo de visualización con alarmas visual y acústica.

El contratista de perforación es responsable de mantener el sistema

PVT, el medidor de delta flujo y el indicador del tanque de viaje

calibrados

y

en

  • 61 momento

buenas condiciones de funciónamiento en todo

Schlumberger Private Equipos para detección de influjos del pozo IPM-ST-WCI-003 • La pantalla debe ser visible

Schlumberger Private

Requisitos de prueba para los equipos de control

IPM-ST-WCI-004

Las BOP y los equipos relacionados se deberán probar periódicamente.

Las pruebas de presión se realizarán cada 14 días o en el 1er. viaje después de 14 días (con un máximo de 21 días), o según normativas locales.

Se realizarán pruebas de baja presión (200-300 psi) y de alta presión en todos los componentes del BOP y los equipos superficiales (ver detalles en IPM-ST- WCI 005 y en Manual de Control de Pozos de SLB, sección III.6)

Las pruebas de presión se harán en la dirección del flujo y con salida libre después del equipo probado para verificar su capacidad de contención.

Una prueba es exitosa si sostiene la presión por 15 minutos o su declinación es menor del 1% en 30 minutos, usando siempre un fluido limpio sin sólidos y de baja viscosidad

Los sistemas Desviadores de flujo se someterán a pruebas de funciónamiento antes de perforar el conductor de superficie y después cada 7 días.

El tanque de viaje, los medidores de flujo y los sensores/monitores críticos deben ser siempre calibrados minuciosamente.

62

Schlumberger Private Requisitos de prueba para los equipos de control IPM-ST-WCI-004 • Las BOP y los

Schlumberger Private

Requisitos mínimos para BOPE y desviadores de flujo

IPM-ST-WCI-005

Las BOP y el equipo de control de pozos relacionado, las presiones de operación, la

configuración de los arietes y su selección deben garantizar la suficiente integridad y flexibilidad operativa para enfrentar todas las situaciones esperadas de control de pozos. La presión de trabajo del BOP de arietes debe ser mayor que la presión máxima esperada en superficie:

- Pozo exploratorio: con base en la evacuación total del pozo con gas seco - Pozo de desarrollo: con base en la presión de cierre máx. de tub. de producción Los equipos de BOP y los desviadores, cuando se requieran, deben cumplir o

exceder lo dispuesto en el documento API RP 53: “Recommended Practices for Blowout Prevention Equipment Systems”. El diseño del acumulador y su tiempo de respuesta deben cumplir con los requerimientos estipulados en los documentos API RP 16E (Design of Control Systems) y del API RP 53.

Responsabilidades:

Gerente de Proyecto: Asegura que las especificaciones del conjunto de BOP se incluyan en el programa de operaciones de acuerdo con el presente estandar

Supervisor del pozo (WSS): Asegura que las especificaciones del conjunto de BOP

  • 63 instalado estén de acuerdo con el programa de operaciones

Schlumberger Private Requisitos mínimos para BOPE y desviadores de flujo IPM-ST-WCI-005 • Las BOP y el

Schlumberger Private

Certificación para control de pozos

IPM-ST-WCI-006

Todo el personal de supervisión en IPM involucrado en operaciones de pozos debe tener un certificado válido y reconocido para control de pozos.

La certificación reconocida para control de pozos es IWCF (International Well Control Forum) para operaciones con equipo o el IWCF nivel 2 para operaciones de intervención en pozos sin equipo.

Los supervisores directos son aquellos involucrados en las operaciones en el sitio del pozo y el personal de oficina a cargo de la preparación del programa del pozo o que tiene ingerencia en la toma de decisiones

64

Los

PM

o

ingenieros

de

apoyo

no

serán

considerados

como

“responsables” para la toma de decisiones en el pozo y tal responsabilidad deberá permanecer siempre en el WSS o en su supervisor directo, a menos que el WSS sea previamente relevado de sus funciones por los anteriores.

Schlumberger Private Certificación para control de pozos IPM-ST-WCI-006 • Todo el personal de supervisión en IPM

Schlumberger Private

Consenso sobre procedimientos de control de pozos

IPM-ST-WCI-007

En la mayoría de los proyectos supervisados por IPM, puede existir más de un conjunto de políticas para control de pozos.

Antes del inicio de las operaciones de pozo, todos los procedimientos generales de control de pozos, fórmulas, sistemas de unidades, factores de conversión, capacidades y hojas de trabajo a ser usados

en una situación de control de pozos deben ser acordados con el operador y el contratista de perforación.

Objetivo - Asegurar que exista solamente un conjunto de políticas y procedimientos que se apliquen en toda situación de control de pozos.

Todo el personal de perforación de IPM debe conocer bien el Manual para Control de Pozos de SLB, el cual constituye la base de las políticas, procedimientos y pautas de control de pozos en IPM.

También deberá conocer las políticas y procedimientos del operador y

65

de la contratista del equipo sobre control de pozos.

65 de la contratista del equipo sobre control de pozos.

Schlumberger Private

Simulacros de control de pozo

IPM-ST-WCI-008

Los simulacros de control de pozos son parte integral del entrenamiento para las cuadrillas y se deben realizar al menos una vez por semana.

Objetivo de los simulacros frecuentes:

- Mejorar la atención para reconocer influjos del pozo

  • - Familiarizar a la cuadrilla de perforación con relación a la operación de los equipos para control de pozos.

  • - Acciones a tomar y sus funciones respectivas, para asegurar que las cuadrillas

reaccionen pronta y eficientemente en las situaciones de control de pozos.

  • - Determinar el nivel de conocimientos de la cuadrilla de manera tal que, si se

requiere, se puedan tomar los pasos necesarios para su mejoramiento.

  • - Enfasis especial en las responsabilidades individuales y el conocimiento común de

las responsabilidades de los demás

Responsabilidades:

Gerente de Proyecto: Asegurarse de que los planes de simulacros sean de mutuo acuerdo entre el operador y el contratista de perforación.

Supervisor del pozo (WSS): Asegurarse de que los simulacros sean llevados a cabo y

Schlumberger Private Simulacros de control de pozo IPM-ST-WCI-008 • Los simulacros de control de pozos son
  • 66 registrados en los reportes diarios de perforación

Schlumberger Private

Pruebas de presión para tuberías de revestimiento, tuberías de producción y liners

IPM-ST-WCI-009

Todas las sartas de revestimiento y Liners (incluyendo las áreas de solapamiento y sellos) se deben someter a pruebas de presión antes de:

  • A) Perforar más allá de la zapata de un revestidor o liner,

    • B) Cañonear una zona de interés, ó

    • C) Iniciar operaciones de completación.

Objetivo - Asegurar la integridad mecánica satisfactoria antes de:

  • A) Perforar la sección siguiente del pozo,

    • B) Cañonear el yacimiento,

    • C) Exponer la tubería de revestimiento/producción a los

Schlumberger Private Pruebas de presión para tuberías de revestimiento, tuberías de producción y liners IPM-ST-WCI-009 •
  • 67 fluidos del yacimiento

Schlumberger Private

Pruebas de presión para tuberías de revestimiento, tuberías de producción y liners

IPM-ST-WCI-009

La presión de prueba máxima no debe exceder la presión de trabajo del cabezal de pozo, de la BOP, o el 80% de la resistencia al estallido de la tubería de revestimiento, la que sea menor.

La presión de prueba mínima debe ser un 110% de la presión máxima esperada durante la vida del pozo, sin exeder la máxima presión de prueba definida arriba.

Los solapamiento de los Liners

deben ser probados como mínimo

al valor de LOT / FIT en la zapata de la tubería de revestimiento.

La prueba de presión es satisfactoria cuando no cae más de 1% en un período de cierre de 15 minutos y no se tienen fugas de fluído.

68

Schlumberger Private Pruebas de presión para tuberías de revestimiento, tuberías de producción y liners IPM-ST-WCI-009 •

Schlumberger Private

Existencias mínimas de químicos

IPM-ST-WCI-010

Se deben mantener, en el sitio del pozo, existencias suficientes de material de lodo, cemento, combustible y otros materiales especificados, para manejar las situaciones inesperadas de control de pozos. Los niveles mínimos se establecen como sigue:

  • 1. Suficiente material densificante (usualmente barita) para aumentar el peso al volumen total de circulación en 1.0 ppg (0.12 gr/cc), o hasta el peso para producir fuga hacia la formación más débil, el que sea el menor.

  • 2. Suficiente cemento para colocar un tapón de 400 pies (120 metros) en el hoyo abierto que se perfora (sólo aplica en ops costa Afuera).

Si no se cuenta con las cantidades mínimas estipuladas, el supervisor de pozo debe detener las operaciones de perforación hasta que se tenga

Schlumberger Private Existencias mínimas de químicos • • IPM-ST-WCI-010 Se deben mantener, en el sitio del

  • 69 el inventario suficiente

Schlumberger Private

Procedimiento de contingencia para forzar la tubería con presión en el pozo (Stripping)

IPM-PR-WCI-002

Cuando la sarta de perforación esté total o parcialmente fuera del hoyo y se presente un influjo, se deben realizar todos los esfuerzos para regresarla en forma segura al fondo, o lo más cerca posible del mismo, al tiempo que se mantiene el control del pozo. Si no es posible llevar la sarta de nuevo al fondo, se aplicará el método volumétrico para matar el pozo, hasta que el influjo haya pasado la arriba de la barrena, después de lo cual se intenterá remover el influjo por circulación, manteniendo la presión de fondo constante. Solamente se permitirá realizar un Stripping de emergencia con el preventor anular si la presión en el revestidor es menor de 500 psi, y en el caso de equipos flotantes cuando la oscilación vertical del mismo sea menor de 5 pies y cuando el balanceo y cabeceo sean menores de 1 grado. La operación de Stripping no se iniciará sin antes llenar la Hoja de Trabajo para el Stripping correspondiente y efectuar una reunión de seguridad

Schlumberger Private Procedimiento de contingencia para forzar la tubería con presión en el pozo ( Stripping
  • 70 previa al trabajo con todo el personal involucrado.

Schlumberger Private Procedimiento de contingencia para forzar la tubería con presión en el pozo ( Stripping

Schlumberger Private

Tolerancia al Influjo (Kick tolerance)

IPM-ST-WCI-011

Definición: La Tolerancia al Influjo es el máximo volumen de influjo que se puede circular desde el pozo sin fracturar la formación más débil expuesta (que se asume ubicada en la zapata del revestidor)

La tolerancia al influjo debe ser, por lo menos, tres veces la capacidad de detección de influjos en el equipo, y considerar un margen de de seguridad de 0,5 ppg a favor de la formación más débil.

Toda Tolerancia al Influjo debe ser mayor de 25 BBLS. Objetivos:

- Asegurar la selección de profundidades competentes para el asentamiento de los revestidores en la etapa de diseño y planeación del pozo.

- Establecer la capacidad de circular un influjo afuera del pozo en forma segura, sin fracturar la formación más débil en el hoyo abierto.

71

La capacidad de detección es el volumen de influjo que pueden detectar los instrumentos del equipo según la prueba más reciente.

Schlumberger Private Tolerancia al Influjo (Kick tolerance) • • • • IPM-ST-WCI-011 Definición: La Tolerancia al

Schlumberger Private

Tolerancia al Influjo

IPM-ST-WCI-011

La Tolerancia se debe calcular para cada sección del hoyo a

perforar y estipular claramente en el programa de perforación A menos que exista experiencia local amplia y documentada por el

cliente indicando otra cosa, el influjo se considerará como gas seco de gravedad específica de 0.7 y gradiente de 0.1 psi / ft Se debe suponer también para el cálculo de la tolerancia:

- la máxima presión de poros esperada en el hoyo abierto - la mínima resistencia de la formación esperada en la zapata - el máximo peso de lodo requerido para controlar las presiones de formación en la sección a perforar Los valores de tolerancia deben indicarse claramente en el programa de perforación Es responsabilidad del ingeniero de perforación de mayor rango en el proyecto el cumplimiento del presente estándar El WSS debe verificar su valor en el sitio del pozo y reportarlo

72

Schlumberger Private Tolerancia al Influjo IPM-ST-WCI-011 • La Tolerancia se debe calcular para cada sección del

Schlumberger Private

Barreras

IPM-ST-WCI-012

Definición: Una Barrera es un material o dispositivo impermeable que puede bloquear en forma temporal o permanente el flujo del pozo o del yacimiento

Los pozos deben tener, en todo momento, dos o más barreras independientes, impermeables y probadas, para asegurar que el riesgo de un flujo no planificado de fluidos de pozo y del yacimiento hacia la atmósfera o hacia el lecho marino se mantenga en el nivel más bajo que sea razonablemente posible.

Una barrera puede considerarse aceptable cuando ha sido probada en la dirección del flujo y se haya demostrado que sostiene la presión a su máximo valor de operación con cero fugas.

Dos barreras son independientes si no tienen causa común para fallar

Excluyendo el conjunto BOP, las barreras no se consideraran efectivas después de que hayan sido perturbadas (desconectadas o modificado

su estado original después de ser probadas).
73

Schlumberger Private Barreras IPM-ST-WCI-012 • Definición: Una Barrera es un material o dispositivo impermeable que puede

Schlumberger Private

Barreras

IPM-ST-WCI-012

Las siguientes son barreras aceptables:

– Válvulas superficiales de operación manual o remota. – Válvulas subsuperficiales cerradas y controladas desde la superficie. – Tapones de cemento colocados en el pozo y / o en la tubería de producción. – Obturadores, tapones puente y retenedores de cemento en el pozo o en la tubería de producción. – Tapones mecánicos en el árbol de válvulas (Christmas Tree), en el cabezal del pozo, en el cabezal / colgador de tubería de producción, en el anular o en el pozo. – El conjunto BOP se considera como una sóla barrera – Tuberías de revestimiento y producción con conexiones adecuadas para su función deseada (ver el estándar IPM – ST – WCI – 025) – Arbol de válvulas (Christmas Tree), cabezal de pozo y cuerpos de BOP, sellos del colgador de tubería de producción. – Columna de fluido dentro del pozo con presión hidrostatica mayor a la presión de formación, siempre que se pueda conocer la condición y posición de dicha columna en todo momento

Duración de la prueba:

Las pruebas de presión positivas deberán durar 15 minutos; las pruebas negativas

Schlumberger Private Barreras IPM-ST-WCI-012 Las siguientes son barreras aceptables : – Válvulas superficiales de operación manual
  • 74 o de influjo deberán durar 30 minutos.

Schlumberger Private

Barreras

IPM-ST-WCI-012

En el caso de fallar una barrera:

Asegurar de inmediato la integridad del pozo y restaurar o sustituir la barrera perdida. Todas las demás actividades deberán detenerse durante ese tiempo a menos que ello implique incremento en el riesgo de un incidente.

Barreras durante operaciones de registro

–En operaciones normales : Fluido de perforación o de completación y la BOP del equipo son las dos barreras aceptables;

–Si se tuvieron pérdidas o influjos : Se requerirá, además, el equipo de presión en superficie para operaciones con guaya. El lubricador debe tener las medidas adecuadas para alojar las herramientas que se van a correr en el pozo

El WSS no permitirá la remoción de BOPs, conductor submarino, árbol de válvulas, o cabezal de producción a menos que los fluidos de formación esten contenidos detrás de dos barreras impermeables, independientes y probadas.

75

Los

WSS

de

IPM

efectuarán

todas

las

operaciones

de

construcción,

mantenimiento y abandono de pozos con total cumplimiento de esta norma.

Schlumberger Private Barreras IPM-ST-WCI-012 • En el caso de fallar una barrera: Asegurar de inmediato la

Schlumberger Private

Autoridad en operaciones de control de pozos

IPM-ST-WCI-013

• Cada proyecto debe tener una persona a cargo designada, con plena autoridad sobre todas las operaciones efectuadas en el lugar del trabajo en todo momento. Esta persona tiene responsabilidad plena por la aplicación de las prácticas y procedimientos seguros en el pozo para mantener la integridad del sitio y la seguridad del personal.

El Documento de Enlace debe incluir un organigrama y descripción de las responsabilidades de ésta y de otras personas claves como lo hayan acordado el operador, IPM y el contratista de perforación.

Para operaciones costa afuera la persona a cargo es, por lo general, el representante de la contratista de perforación; en otras facilidades mayores la persona a cargo puede ser el representante de la operadorea o un gerente de la instalación designado.

76

Schlumberger Private Autoridad en operaciones de control de pozos IPM-ST-WCI-013 • Cada proyecto debe tener una

Schlumberger Private

Acuerdo sobre el procedimiento específico para control de pozos

IPM-ST-WCI-014

Antes de iniciar los procedimientos de control de pozo y una vez que se haya cerrado el mismo, los representantes del operador, IPM y

el contratista de perforación en el sitio del pozo deberán llegar a un

acuerdo completo sobre el método de control

 

Su objeto es evitar conflictos y confusiones durante la operación de control de pozo.

Se realizará una reunión previa al control de pozo con todas las personas involucradas. Se preparará un procedimiento por escrito y el mismo se distribuirá en el equipo a todos los involucrados en las operaciones de control (contratista de perforación, perforador, cabina de registro, ing. de lodos, ing. del pozo, etc.)

El acuerdo alcanzado incluirá el método

de

control

a

seguir,

velocidad

de

la

bomba,

el

incremento

en

el

peso

del

lodo,

el

77

programa de bombeo, y toda otra información pertinente.

Schlumberger Private Acuerdo sobre el procedimiento específico para control de pozos IPM-ST-WCI-014 • Antes de iniciar

Schlumberger Private

Acuerdo sobre el procedimiento específico para control de pozos

IPM-ST-WCI-014

En el caso de desacuerdo entre los representantes en el sitio del pozo sobre los procedimientos de control (cuando la seguridad no sea una preocupación inmediata), el asunto se remitirá a sus supervisores respectivos. La acción de control del pozo deberá, en este caso, ser detenida, y el pozo se asegurará hasta que se resuelva la situación.

La persona designada a cargo tendrá la autoridad final y la responsabilidad de asegurar la aplicación de prácticas y procedimientos adecuados y seguros para controlar el pozo.

Se aprobará un procedimiento por escrito que se colocará en la estación del perforador y otra copia se guardará en los archivos del pozo.

78

Schlumberger Private Acuerdo sobre el procedimiento específico para control de pozos IPM-ST-WCI-014 • En el caso

Schlumberger Private

Método para cierre del pozo

IPM-ST-WCI-015

El tiempo de respuesta para cerrar el pozo se minimizará utilizando los equipos de detección de influjos, otorgando plena autoridad al perforador para cerrar el pozo y utilizando el método de cierre duro.

El perforador tiene plena autoridad y responsabilidad por las acciones correctivas inmediatas, tales como el cierre del pozo.

En la posición del perforador se colocará una notificación indicando los procedimientos para el cierre del pozo.

El procedimiento general de cierre se indica, como guía, en el Manual de Control de Pozos de SLB, Sección II.2.1 Como referencia, los procedimientos para manejar las diferentes situaciones de influjo, se presentan en la sección V del mismo Manual.

El estrangulador y la válvula HCR se deben mantener cerrados. El cierre del pozo se efectúa al cerrar la preventora anular contra la tubería mientras se abre la válvula HCR para registrar las presiones.

79

Schlumberger Private Método para cierre del pozo IPM-ST-WCI-015 • El tiempo de respuesta para cerrar el

Schlumberger Private

Método para control de influjos

IPM-ST-WCI-016

IPM utilizará métodos reconocidos por la industria para el control de influjos en los pozos, tales como el método de Esperar y Densificar, Método del Perforador y Método Volumétrico. Se prefiere el Método del Perforador a menos que las condiciones hagan más apropiado el empleo de otro método.

Los procedimientos para el método de Esperar y Densificar, del Perforador

y Volumétrico, junto con sus ventajas y desventajas, se describen en el

Manual de Control de Pozos de SLB, Sección II.2.3.

80

Otros procedimientos especiales para manejar diferentes situaciones de influjo (incluyendo cuando se perfora con lodo de base aceite y la reversión del influjo o bullheading) se describen en la Sección V del Manual de Control de Pozos de SLB.

Schlumberger Private Método para control de influjos IPM-ST-WCI-016 • IPM utilizará métodos reconocidos por la industria

Schlumberger Private

Detección de influjos del pozo

IPM-ST-WCI-017

Cualquier brote de fluidos desde la formación se detectará lo antes posible mediante verificaciones del flujo cada vez que varíe en forma abrupta la tasa de penetración, vigilando los volúmenes el volumen de lodo en las presas y entrenando al personal en la detección de influjos.

El objetivo es disminuir el tiempo de reacción y la magnitud del influjo, además de facilitar las operaciones posteriores para el control del pozo.

Los procedimientos a seguir en todo momento se describen en la Sección II.1.2 del Manual de Control de Pozos de SLB.

Todas las cuadrillas del equipo deben estar altamente entrenadas y comprender la importancia de una detección temprana de los influjos. Además, quienes operan el sistema de lodos deberán,

- Investigar

y reportar toda variación en el nivel de los tanques como

indicio de un posible influjo, por pequeña que sea

-

Verificar

flujo

después

de

perforación (ROP)

todo

cambio abrupto en la tasa de

El supervisor del pozo (WSS) debe asegurarse que los procedimientos para cierre de pozo y desviación de flujo esten publicados cerca de la estación

Schlumberger Private Detección de influjos del pozo • • • • IPM-ST-WCI-017 Cualquier brote de fluidos
  • 81 del perforador en Inglés y en el idioma local.

Schlumberger Private

Prevención de influjos

IPM-ST-WCI-018

El Control Primario del pozo -definido como el uso de fluido de perforación o completación con densidad y altura suficientes para superar la presión más alta de la formación expuesta- se debe mantener en todo momento para disminuir la ocurrencia de incidentes de control del pozo.

El perforador o su relevo deberá asegurarse de:

  • - Mantener el pozo lleno con fluido de control o conocer el nivel del mismo en todo momento.

  • - Usar el tanque y la planilla de viaje para controlar los volúmenes de llenado durante los viajes de tubería saliendo y entrando en el pozo

  • - Investigar toda discrepancia en los volúmenes y verificar el flujo del pozo en caso de duda.

  • - Si la prueba de flujo no es concluyente se deberá cerrar el pozo para observar presiones en caso de duda

82

El Supervisor del pozo (WSS) es el responsable de mantener la densidad adecuada del lodo de acuerdo con el programa del pozo.

El Supervisor del pozo (WSS) es el responsable de mantener la densidad adecuada del lodo de

Schlumberger Private

Prevención de influjos

IPM-ST-WCI-018

Responsabilidades del Perforador:

Mantener el pozo lleno en todo momento

Utilizar tanque y hoja de viaje en todos los viajes de tubería Responsabilidades del supervisor del pozo:

83

Que la cabina de registro geológico (o un sistema de medición) controle y reporte en forma independiente los volúmenes de lodo y de desplazamiento en cada viaje

Mantener una densidad de fluido que permita un sobrebalance de 200psi contra la formación de mayor presión expuesta

Bombear un bache de fluido pesado antes de sacar la tubería y herramientas del pozo.

Realizar cálculo de los efectos de succión / surgencia para determinar el margen de viaje adecuado

Schlumberger Private Prevención de influjos IPM-ST-WCI-018 • Responsabilidades del Perforador : – Mantener el pozo lleno

Schlumberger Private

Presión de fondo (BHP) constante

IPM-ST-WCI-019

Durante la operación de matar el pozo mediante circulación o permitiendo la migración de gas, se debe mantener siempre una presión de fondo constante ligeramente superior a la presión de formación, incluso si se tiene que superar el valor de la MAASP**, antes que el influjo llegue a la zapata o a otro punto débil en el hoyo abierto.

El objetivo es evitar todo influjo adicional de fluidos de la formación hacia el pozo, incluso a riesgo de fracturar la formación y de inducir un reventón subterráneo.

El WSS será responsable por mantener la presión de fondo constante mediante el bombeo a tasa constante y / o ajustando el estrangulador

84

También deberá desactivar cualquier mecanismo para control automático de la MAASP. Es decir, no permitirá mantener la MAASP en forma automática o manual, mientras se esté evacuando el influjo afuera del pozo.

** Máxima Presión Anular Permitida en Superficie (MAASP)

Schlumberger Private Presión de fondo (BHP) constante IPM-ST-WCI-019 • Durante la operación de matar el pozo

Schlumberger Private

Reporte de incidentes de control

IPM-ST-WCI-020

• Definición – Un brote o “kick” es un flujo imprevisto de fluidos desde la

formación hacia el pozo, debido a lo cual se requiere el cierre de las y la circulación a través de un estrangulador.

BOP

Los influjos tienen el potencial de causar pérdidas catastróficas. Sin embargo, IPM considera que tales incidentes pueden ser manejados exitosamente recopilando y estudiando datos históricos.

Todos las influjos así definidos son considerados incidentes y deben ser reportadas por escrito y clasificadas de acuerdo con el estándar OFS-QHSE- S002. Las causas raiz de todas los influjos seran investigadas para minimizar su impacto y la posibilidad de su repetición.

El reporte debe incluir: Resumen del incidente y el manejo del mismo, Condiciones previas a al influjo (actividades, equipo de control instalado, fluido utilizado, detección, etc), Detalles sobre Control del Pozo, y Lecciones Aprendidas

El reporte será dirigido oportunamente por el PM al gerente de WCI del área

85

Schlumberger Private Reporte de incidentes de control IPM-ST-WCI-020 • Definición – Un brote o “kick” es

Schlumberger Private

Evaluación del riesgo de gas superficial y plan de contingencias

IPM-ST-WCI-021

Se efectuará un estudio de riesgo y se preparará un plan de contingencia para la posibilidad de encontrar gas superficial en todos los pozos de IPM. El diseño final del pozo junto con el programa de operaciones serán usados para mitigar el riesgo hasta ¨ALARP¨.

Se considera gas superficial cualquier acumulación de gas que se

encuentre en el subsuelo durante la perforación del hoyo antes de llegar a la profundidad de asentamiento del primer revestidor

programado para contener presiones.

Las precauciones en el sitio, preparación de contingencias y detalle de las operaciones se encuentran descritas en el Manual para Control de Pozos de Schlumberger, secciones II.1.1.3.b, II.1.2.3 , II.2.2 y en Apendice 6 del mismo.

86

Schlumberger Private Evaluación del riesgo de gas superficial y plan de contingencias IPM-ST-WCI-021 • Se efectuará

Schlumberger Private

Evaluación del riesgo de gas superficial y plan de contingencias

Responsabilidades:

IPM-ST-WCI-021

Gerente de Proyecto :

 

Asegurarse de llevar a cabo una completa evaluación del riesgo de gas superficial usando las mejores técnicas y herramientas disponibles, como los levantamientos sísmicos de baja profundidad para locaciones costa afuera.

Asegurarse que el programa de operaciones contiene los resultados de la evaluación del riesgo de gas superficial, cualquier información relevante de los pozos vecinos, la estrategia para perforar el hoyo de superficie y los planes de contingencia.

Persona a cargo ( PAC ) en la localización :

Asegurarse de que todo el personal conoce sus funciones durante una