Вы находитесь на странице: 1из 528

X

LUSOFONIA TEMPO DE RECIPROCIDADES


Volume II

ACTAS
IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas Madeira, 4 a 9 de Agosto de 2008

Helena Rebelo (Coordenao)

Z
2011

LUSOFONIA TEMPO DE RECIPROCIDADES


Volume II

Helena Rebelo (Coordenao)

Seleco e Organizao LINGUSTICA: Helena Rebelo, Thierry Proena dos Santos LITERATURA: Ana Isabel Moniz, Fernando Figueiredo, Maria Teresa Nascimento CULTURA: Ana Margarida Falco, Leonor Coelho, Paulo Miguel Rodrigues VOLUME II CULTURA Discurso artstico e modernidades Efemrides Patrimnio cultural e (re)edificao nacional

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades Actas do IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas


Coordenao Helena Rebelo 2011, Autores e Edies Afrontamento Edio Edies Afrontamento Rua Costa Cabral, 859 | 4200 Porto www.edicoesafrontamento.pt | geral@edicoesafrontamento.pt Seleco e Organizao Volume I LINGUSTICA: Helena Rebelo, Thierry Proena dos Santos LITERATURA: Ana Isabel Moniz, Fernando Figueiredo, Maria Teresa Nascimento Volume II CULTURA: Ana Margarida Falco, Leonor Coelho, Paulo Miguel Rodrigues Patrocnios e apoios Universidade da Madeira, Associao Internacional de Lusitanistas, Direco Regional dos Assuntos Culturais, Funchal 500 Anos, E. E. M., Fundao para a Cincia e Tecnologia (Programa FACC), Instituto de Cames. Design Mais Dicas Design Projeco e Execuo, Lda. Estrada do Portinho, 94 | 9125-110 Canio Tel. e Fax: 291 600 850 E-mail: design@maisdicas.com Coleco Textos, 88 Edio n. 1359 ISBN 978-972-36-1150-2 Depsito Legal: 323708/11 Impresso e Acabamento Rainho & Neves, Lda Santa Maria da Feira geral@rainhoneves.pt Volume II 1000 exemplares Este livro compila algumas das comunicaes apresentadas no IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas, realizado na Universidade da Madeira, em Agosto de 2008. Os textos so da exclusiva responsabilidade dos respectivos autores, especialistas em Lngua Portuguesa. Maro de 2011

Associao Internacional de Lusitanistas www.lusitanistasail.net

DIRECO 2005-2008 Presidncia Regina Zilberman Vice-presidncia Carlos Reis Vice-presidncia Elias Torres Feijo Secretaria e tesouraria Maria da Glria Bordini Vogais Ana Mafalda Leite Benjamin Abdala Junior Cristina Robalo Cordeiro Ettore Finazzi Agr Ftima Ribeiro Helena Rebelo Maria del Carmen Villarino Prado Sebastio Tavares de Pinho Rolf Nagel Teresa Cristina Cerdeira da Silva Conselho Fiscal Laura Cavalcanti Padilha M. Ftima Brauer-Figueiredo Thomas Earle Presidentes Honorrios Cleonice Berardinelli Helder Macedo

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

ORGANIZAO IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas Funchal e Universidade da Madeira, de 4 a 9 de Agosto de 2008 Oradores Convidados Sesso de Abertura: Tolentino Mendona Sesso de Encerramento: Isabel Pires de Lima Comisso de Honra Ministro da Cincia, Tecnologia e Ensino Superior, Jos Mariano Gago Ministro da Cultura, Jos Antnio Pinto Ribeiro Reitor da Universidade da Madeira, Pedro Telhado Pereira Representante da Repblica, Antero Alves Monteiro Diniz Presidente da Assembleia Legislativa Regional, Jos Miguel Mendona Presidente do Governo Regional, Alberto Joo Jardim Presidente da Cmara do Funchal, Miguel Albuquerque Comandante da Zona Militar da Madeira, Joo Miguel Castro Rosas Leito Bispo da Diocese do Funchal, Antnio Carrilho 500 Anos do Funchal, Pedro Calado Presidente da Associao Internacional de Lusitanistas, Regina Zilberman Direco Helena Rebelo (coord.) Fernando Figueiredo Thierry Proena dos Santos Comisso Cientfica Ana Isabel Moniz Ana Margarida Falco Helena Rebelo Maria Teresa Nascimento Paulo Miguel Rodrigues Comisso Executiva Helena Rebelo Leonor Coelho Fernando Figueiredo Comisso Financeira Thierry Proena dos Santos Paulo Miguel Rodrigues Carla Cr

CULTURA
Discurso artstico e modernidades Efemrides Patrimnio cultural e (re)edificao nacional

Ana Margarida Falco Leonor Coelho Paulo Miguel Rodrigues

11

Discurso artstico e modernidades

A incluso social a partir da musicalizao

13

A incluso social a partir da musicalizao no ensino bsico e a formao de uma orquestra municipal
Ada Cuba de Almada Lima
Prefeitura de Belo Horizonte-Secretaria de Educao

Palavras-chave: Vulnerabilidade social, linguagem musical, incluso, cidadania, orquestra municipal Resumo: Este o desdobramento do projeto: A MUSICALIZAO NO ENSINO BSICO EM REAS DE VULNERABILIDADE SOCIAL: SUA NECESSIDADE NA FORMAO DO ALUNO E NO DESENVOLVIMENTO DE SEU RACIOCNIO LGICO, iniciado em maio de 2004 e ainda em andamento. Trata-se de um projeto de ensino e pesquisa desenvolvido em uma escola pblica localizada na periferia da cidade de Belo Horizonte. um projeto social que visa o educar pela msica. Seus objetivos so: agregar os alunos ociosos da comunidade do entorno, melhorar-lhes a auto-estima to prejudicada pela vulnerabilidade social, situaes de risco e excluso social do contexto em que vivem e, consequentemente, ajudar a viabilizar, mais tarde, o ingresso destes alunos ao mercado de trabalho.

Introduo A Arte e, mais especificamente, a Msica, que age com maior penetrao dentre as Artes, insere-se como elemento funcional de resgate dos valores bsicos desta juventude. O trabalho, em andamento, nas duas primeiras etapas, averigou se a msica realmente traz benefcios para o ser humano em sua formao e desenvolvimento de seu raciocnio lgico, sendo to necessria educao bsica, quanto as outras linguagens. Esta terceira etapa, a culminncia do projeto, consiste em formar uma orquestra municipal para a cidade, transformando esses alunos das escolas municipais em integrantes desta orquestra, abrindo-lhes melhores perspectivas no mercado de trabalho que j vm se concretizando com a participao de grupos de alunos em casamentos, missas e atividades sociais que lhes permitam aumentar a renda familiar. Como todo projeto de ensino e pesquisa aplicada e de cunho social, sua concretizao demanda tempo e realizada em etapas. A pesquisa comeou com alunos de 10 a 15 anos, na Escola Municipal Professora Isaura Santos, em Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil, num projeto de incluso usando a msica como linguagem aplicada num conjunto de flautas doces cujo objetivo principal foi inserir os alunos no mercado de trabalho. As apresentaes pblicas realizadas e a repercusso causada, tanto na comunidade quanto nos locais em que o conjunto se apresentava, chamaram a ateno, ganharam o apoio das autoridades municipais e o projeto, da forma em que est hoje, foi referendado pelo prefeito. A pequena clula inicial, restrita ao entorno da escola, cresceu e agora envolve todas as regionais de Belo Horizonte que se interessem em participar, tendo o conjunto de flautas como base para a musicalizao dos alunos. Nesta terceira fase, que estamos iniciando agora, a culminncia do projeto, o objetivo, alm da musicalizao, a construo de uma orquestra municipal que vai se concretizar com os alunos que mais se destacarem nestes conjuntos regionais.

14

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Um espao apropriado para os ensaios foi construdo na prpria escola. Estamos na segunda licitao de compra dos instrumentos; a primeira j foi realizada pela prefeitura, onde alguns instrumentos j foram adquiridos. A Escola de Msica da Universidade Federal de Minas Gerais foi apresentada ao projeto e tornou-se parceira a partir deste ano, disponibilizando seus alunos de graduao para o ensino dos instrumentos de orquestra, nas nove regionais das escolas pblicas do Municpio de Belo Horizonte, sendo este ensino matria integrante de seus currculos. Estas aulas acontecero assim que os instrumentos restantes chegarem, havendo um professor responsvel por cada regional que se interessar. Justificativa prxis pedaggica A justificativa para este projeto est na nossa prpria prxis pedaggica. Trabalhamos em escolas no Rio de Janeiro por sete anos e depois em Belo Horizonte, por vinte e trs anos, sempre na rede municipal. Na prxis pedaggica, observamos de uma forma mais sistemtica a relao entre a msica e o aperfeioamento lgico e racional dos alunos, quando lecionvamos msica e portugus em uma mesma turma. A turma que recebia somente aulas de portugus (porque no havia professores de msica suficientes) tinha mais dificuldades em interpretao de textos e no raciocnio lgico. As turmas que recebiam aulas de portugus e msica apresentavam melhor desenvolvimento do pensamento espacial e lgico, tendo um raciocnio bastante desenvolvido. As avaliaes dos alunos eram sempre a mesma: a msica era um eixo norteador para o sentido das suas vidas.(LIMA, 2008, p.464) Ceclia Cavalieri Frana, doutora em msica da UFMG, ressalta: O ensino das artes, especialmente o da msica, adquire um novo status, envolvendo e resgatando o que h tempos era negligenciado: a intuio, os valores e a sensibilidade (FRANA, 2000, p.2). Etapas do projeto 1- A Musicalizao no Ensino Bsico em reas de Vulnerabilidade Social: Sua Necessidade na Formao do Aluno e no Desenvolvimento de seu Raciocnio Lgico. 2- A Msica, a Literatura Infantil e a Incluso Social. 3- A Incluso Social a partir da Musicalizao no Ensino Bsico e a Formao de uma Orquestra Municipal. Na Musicalizao no Ensino Bsico em reas de Vulnerabilidade Social, ns focamos a necessidade da msica na formao do aluno e no desenvolvimento de seu raciocnio lgico. Analisamos as condies dos jovens da periferia, as presses sociais, o subemprego, o desemprego, enfim, propusemos uma incluso destes jovens atravs da musicalizao. (Trabalho defendido no VIII Congresso da AIL em Santiago de Compostela, julho de 2005.) Na etapa dois do projeto, A Msica, a Literatura Infantil e a Incluso Social, focamos a leitura aliada msica no intuito de minimizar a defasagem do aprendizado. Escolhemos os livros atravs do vis musical: colees de livros da literatura infanto-juvenil, textos musicados, poemas com fundo musical. Para os alunos mais novos: Cantigas de Roda usando o nosso folclore (Trabalho defendido no Congresso Internacional de Americanistas em Sevilha, julho de 2006).

A incluso social a partir da musicalizao

15

Na etapa trs do projeto, estamos propondo a formao da Orquestra Jovem Municipal de Belo Horizonte. Embasamento terico Sintetizando as etapas anteriores, vimos que vrios autores advogaram em favor da importncia da msica na formao humana:
Gardner, alm de afirmar que possumos vrias inteligncias e que a musical uma delas, liga a inteligncia musical inteligncia espacial. Ligaes entre msica e inteligncia espacial mostram-se menos imediatamente evidentes, mas muito possivelmente, no menos genunas. A localizao de capacidades musicais no hemisfrio direito sugeriu que determinadas capacidades musicais podem estar intimamente ligadas a capacidades espaciais. (GARDNER, 1994, p. 96). A violinista Anne Sophie Mutter, uma das principais embaixadoras da Alemanha no meio musical, afirma que o crebro usa trs constantes principais para absorver a informao: tato, acstica e anlise todas desenvolvidas pela msica. A msica no deveria ser matria secundria, mas base para todas as outras matrias." (MUTTER, Sophie apud Jennifer Abramsohn/(rr) In: www.dw-world.de | Deutsche Welle.). Zoltan Kodly tambm percebeu que a msica seria uma ferramenta de ajuda s outras matrias, quando implantou, nas escolas pblicas, a msica como matria prioritria. Desta forma, as escolas da Hungria conseguiram melhorar o desenvolvimento intelectual de seus alunos, alm de hoje exportar msicos para o mundo inteiro (LIMA, 2005, p. 465). Diversos estudos na Universidade de Wisconsin com Gordon Shaw, Irvine e Francis Rausher chegaram concluso que a capacitao musical amplia o nvel racional das crianas: crianas, aps ouvirem msica por oito meses, tornaram-se especialistas em montar quebra-cabeas complexos e apresentaram um quociente de inteligncia 80% mais alto que as outras crianas (LIMA, 2005, p. 466).

Nesta etapa, pesquisando alguns filsofos, vemos que, de acordo com Jair Barbosa, em seu livro Schopenhauer: a decifrao do enigma do mundo, Schopenhauer vai alm: coloca a msica pairando majestosa acima da pirmide das artes sendo a mais importante delas, arte suprema, que supera a poesia.
(...) A msica se separa completamente de todas as outras artes. Conhecemos nela no a cpia, a reproduo no mundo de alguma Idia da essncia; ela uma arte to grandiosa e majestosa, atua to vigorosamente sobre o mais ntimo do homem, to completa e profundamente entendida por ele, que como se fosse uma linguagem universal cuja clareza supera at mesmo a do mundo intuitivo (...) (SCHOPENHAUER, Die Welt als Wille und Vorstellung, p.301-310 apud BARBOSA, p. 113) Poderia no haver mundo, mas haveria msica ...Uma explicao completa da msica, em conceitos, seria uma explicao completa do mundo, em conceitos, portanto seria uma verdadeira filosofia (SCHOPENHAUER apud BARBOSA, p. 76).

J Adorno, filsofo e msico da escola de Frankfurt, tem, na sua Teoria Esttica, a sntese amadurecida de suas reflexes tericas. Preconiza que no h uma relao de dependncia entre a msica e a filosofia; existe sim uma relao de aperfeioamento, exposio e densidade.

16

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Quando ele diz: Estudei filosofia e msica. Em vez de me decidir por uma, sempre tive a impresso de que perseguia a mesma coisa em ambas" (ADORNO, 2002, p. 9), ele enfatiza a equalizao contnua e dialtica entre msica e filosofia em sua formao educacional e cientfica. Adorno viveu num ambiente dominado por artistas e tericos e foi encorajado a desenvolver seus dotes em ambas as direes. Acrescentou-se o fato de que: A vida musical era um dos principais temas do debate pblico de sua cidade (PUCCI, 2003). Fortemente influenciado neste ambiente da poca, Adorno cultivou a esperana de fazer uma carreira universitria em filosofia, centrada na esttica. Tambm de acordo com Pucci, em A situao social da msica, primeira participao de Adorno na revista do Instituto de Pesquisa Social em 1932, ele preconiza linhas bsicas de uma esttica materialista da msica como modelo para a prtica filosfica. Talvez pela quantidade de obras realizadas, Adorno muito mais msico do que filsofo. Entre as obras que escreveu aps o seu retorno Alemanha, em 1950, trs revelam a presena formativa da filosofia e da esttica na produo cientfica. Alm da Teoria Esttica, em sua obra Notas de Literatura, a palavra notas nos remete relao da Literatura com a Msica: Obra publicada em quatro volumes foi considerada pelo crtico da cultura Jameson a obra-prima de Adorno. (PUCCI, 2003). Em Dialtica Negativa, semelhana de Teoria Esttica, h tambm procedimentos musicais.
... a composio apresenta-se com inmeras variaes, que, por seus ritornelos e contrapontos revelam cada vez mais o tema; cada variao aponta para outras, fazendo com que o conjunto de todas forme uma estrutura de explicao mtua (TURCKE, 2000, p. 7 apud PUCCI, 2003).

A orquestra O tocar em grupo abrange um pouco mais destas experincias em que a Importncia da Msica um fato comprovado no meio cientfico. O tocar para fora faz com que as crianas percebam a importncia do outro em seu universo. Desenvolve o respeito ao seu espao, o senso da ordem, da disciplina, da obedincia, da sociabilizao, da responsabilidade na execuo coletiva, o resgate da auto-estima, o enfrentamento de novas exigncias, experimentando novos caminhos, novos conceitos e, sobretudo, incluindo-se em um meio desconhecido, onde aprendem a se relacionar de uma forma diferente a que esto acostumadas. Da a importncia de se formar e de participar de um grupo musical. Uma orquestra o pice destes grupos onde os alunos, representando uma verdadeira comunidade, tm a oportunidade de estar em contato com um mundo diferente, tendo de desenvolver um esprito crtico e cidado da realidade que os envolve. Existem vrios projetos de formao de orquestras visando incluso de alunos no mundo todo. Na Venezuela, temos um grande exemplo no Sistema Nacional das Orquestras Juvenis e Infantis que h mais de trs dcadas integra nos seus agrupamentos crianas e jovens de bairros pobres. Este modelo serviu de exemplo para a Orquestra Gerao da Fundao Calouste Gulbekian.
A msica surge como meio para combater a excluso social, para tentar emagrecer o abandono escolar, para promover a incluso social, estimular o trabalho de grupo e a disciplina. O projecto Orquestra Gerao alimenta-se desse caminho traado na Venezuela para trabalhar com crianas... (OLIVEIRA, 2008)

A incluso social a partir da musicalizao

17

uma experincia de mais de 30 anos na Venezuela com resultados verdadeiramente fantsticos em termos de combate ao insucesso escolar e, em paralelo, na identificao de grandes talentos, adianta Lusa Sanchez Valle, directora do departamento de Sade e Desenvolvimento Humano da Fundao Calouste Gulbenkian e responsvel pelo projecto Orquestra Gerao (VALLE, apud OLIVEIRA, 2008). Este projeto social e musical, de acordo com Oliveira, pioneiro e abrangeu mais de 250 mil jovens venezuelanos contando com mais de 100 orquestras, no momento. A insero e desenvolvimento de crianas e jovens de meios sociais desfavorecidos so seus principais motores. Agora o projeto est sendo replicado em Portugal (OLIVEIRA, 2008).

A Gulbenkian tambm no esconde a vontade de criar um sistema metropolitano de orquestras sinfnicas juvenis, na rea de Lisboa. De acordo com Lusa Valle, a msica, no caso de conjuntos musicais e mais especificamente numa orquestra, funciona "como um instrumento de abertura ao exterior". (VALLE, apud OLIVEIRA, 2008). Continua dizendo que as crianas e os jovens no devem se fechar entre quatro paredes. Devero se deparar com outras platias, outras orquestras, outros ambientes, outros pblicos, outras exigncias. O processo promove a incluso social e so muitos os ganhos em relao a esta abertura: o esprito de grupo, o aumento da auto-estima, a importncia da disciplina. H tambm o envolvimento das famlias que, com o tempo, vo se acostumando a novos conceitos, vocabulrios, enfim, melhorando o seu universo cultural. No Brasil, temos vrios projetos que tambm se propem incluso atravs da msica formando orquestras de jovens em todo o pas. Em Volta Redonda, interior do Rio de Janeiro, vemos a Prefeitura apoiando projetos de msica dos jovens das escolas pblicas. A Orquestra de Violinos de Volta Redonda formada por alunos da rede municipal de ensino, atuando em 26 escolas pblicas, fazendo parte do Projeto Volta Redonda, Cidade da Msica, coordenado pelo maestro Nicolau Martins de Oliveira. A histria da Orquestra de Cordas iniciou-se em nove de maio de 1992, comeando com uma primeira turma de violinos composta com alunos de uma escola Municipal. Seguiram-se, no ano seguinte, a segunda turma de violinos e a primeira turma de violas. Depois em 1994, os violoncelos e contrabaixos: Projeto Orquestra Sinfnica Municipal. Em 1995, o maestro Nicolau criou a Orquestra de Cordas que, at hoje, tem despertado interesse de pessoas referncias na msica brasileira pela sua qualidade de som e sua profissionalidade, gerando comentrios de maestros e msicos de renome no mundo. O maestro Henrique Morelenbaum, comentando a Orquestra de Cordas de Volta Redonda no site: www.movimento.com, faz um depoimento retratando o que sentiu quando a viu e a ouviu no Rio de Janeiro:
... parabns pelo excelente trabalho que, para o tempo que tem, j demonstra um altssimo rendimento artstico. Isto a comprovao de uma orientao segura e eficiente... Um destaque especial para a bela e pujante sonoridade. Parabns mais uma vez e prossigam neste trabalho, que engrandece nossa cultura e anima nossas esperanas no futuro do nosso Brasil.

Tambm o professor Ricardo Tacuchian, doutor em Msica pela University of Southern California, complementa no mesmo artigo:
... uma iniciativa educacional sem precedentes no territrio nacional... foi com profunda emoo que assisti crianas empunhando instrumentos com garbo de fazer inveja

18

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

a pases do primeiro mundo (Orquestra de Cordas de Volta Redonda In: www.movi mento.com/mostraconteudo.asp?mostra=3&codigo=872)

Tambm h em Volta Redonda uma Banda de Concerto, um Coro Infanto-Juvenil e alguns grupos em fase inicial: todos com o mesmo propsito de desenvolver o ser humano a partir do ensino da msica. Agora, depois de alguns anos de muito trabalho, no nordeste, no agreste de Sergipe, em So Caetano, h um grupo orquestral de meninos que trabalhavam no campo, grupo feito com bastante sacrifcio e com a vontade rdua de um regente, Mozart Vieira, que deu origem a um documentrio que, neste ano, foi apresentado nos principais cinemas brasileiros: Orquestra dos Meninos.
Orquestra dos Meninos um filme baseado em fatos reais que conta a histria do maestro Mozart Vieira. Na dcada de 80, no serto de Pernambuco, Mozart resolve fazer uma revoluo, inicialmente silenciosa, de ensinar msica para as crianas que trabalhavam no campo. Essa atitude tomou uma proporo to grande que acabou provocando violncia e difamao por parte dos poderosos da sua cidade. Mas independente de tudo e de todos, sua orquestra de meninos foi reconhecida internacionalmente e com ajuda de pases como a Blgica e Frana, ele conseguiu erguer uma fundao onde cerca de 200 crianas e jovens aprendem a arte da msica. (SOUZA, Carla, 2006).

Temos tambm outros grupos menores que tm, na msica, a tentativa da incluso de alunos no mercado de trabalho. Mas, na realidade, o Brasil muito grande e estes projetos funcionam apenas como clulas isoladas, sem ajuda estatal e sem que as autoridades entendam que a msica um trunfo poderoso para que os alunos saiam do ambiente de vulnerabilidade social e se incluam no mercado de trabalho. Somente pouqussimas cidades no Brasil tm em mente esta viso cidad da msica. H tambm o fato que estes projetos envolvem tempo de, no mnimo, trs a quatro anos e as autoridades querem um imediatismo para, infelizmente, aparecerem aos seus pares. Quanto aos alunos, no mbito geral, eles so unnimes em dizer que tocar em conjunto faz com que conheam pessoas e lugares diferentes, possibilitando a troca de experincias, o contato com grandes msicos, assistir a timos concertos que contribuem para o seu crescimento humanstico e cultural. O problema Pretendemos, nas trs etapas em desenvolvimento, nos aprofundar em trs questes: Se a msica traz benefcio ao ser humano, por que foi excluda do Ensino Bsico, como disciplina especfica? Quais fatores contribuem para o desenvolvimento dos alunos que tm uma vivncia musical? Se a msica uma linguagem, por que ainda no esto claramente delineados os mtodos de ensino dessa linguagem? Objetivo geral das trs etapas Investigar as possibilidades da Educao Musical e sua relao com a formao holstica do aluno do Ensino Bsico, como sujeito histrico e social.

A incluso social a partir da musicalizao

19

Objetivo especfico ETAPA 3 Ampliar o universo cultural dos alunos das escolas pblicas da periferia de Belo Horizonte atravs da literatura e da msica. Formar uma Orquestra Jovem Municipal para esta cidade. Incluso no mercado de trabalho. Formar cidados crticos capazes de interferir na sua realidade. METODOLOGIA Etapa 1- 2004/2005: Musicalizao: seleo de 60 alunos (critrio: assiduidade). Etapa 2- 2006/2007: formao de uma orquestra de flautas. Etapa 3- 2008/2009: analisar o interesse dos alunos no decorrer do processo. Lev-los a ensaios de orquestra num teatro, principalmente em concertos didticos. Formar uma Orquestra Jovem Municipal com alunos da rede pblica. Criar um Ncleo Central e nove Ncleos Regionais para a cidade. Para a terceira etapa, formamos um Ncleo Central em uma das escolas da periferia, cuja funo seria reger os nove Ncleos Regionais da cidade de Belo Horizonte, estabelecendo linhas bsicas para que todos trabalhem numa linha nica. O Ncleo Central seria responsvel pela parceria da Secretaria Municipal de Educao com a Universidade Federal e Estadual de Minas Gerais para contratao de alunos bolsistas, para lecionar os instrumentos de orquestra e tambm pela ajuda na licitao de instrumentos. Aps os instrumentos serem totalmente adquiridos pela licitao, caberia ao Ncleo Central a orientao sobre o seu uso pelos alunos selecionados nos ncleos regionais: a j visando os alunos que seguiriam para a orquestra. Os alunos que no conseguissem se destacar nos ncleos para seguirem para a orquestra formariam grupos instrumentais diversificados nas prprias escolas e se incluiriam no mercado de trabalho tocando em casamentos, igrejas, ocasies sociais, bares e etc. Quanto aos Ncleos Regionais, caberiam envolver as escolas que se integrariam ao projeto ajudando-as no que se fizer necessrio e, na metodologia, seguir os critrios determinados pelo Ncleo Central. Nesta etapa regional, trata-se de um projeto de incluso, onde todos os alunos que quiserem se inscrever no projeto seriam aceitos. A excluso s se daria pela ausncia do aluno s aulas, para no prejudicar a sua auto-estima. O problema de afetar a auto-estima muito srio e dever ser levado em considerao. O aluno que fosse eliminado do grupo por seleo ou por no ter conseguido atingir o mnimo necessrio estabelecido pelo projeto ficaria com problemas futuros de auto-estima, ao passo que o aluno que fosse eliminado por no comparecer s aulas no estaria prejudicado futuramente, neste aspecto. Geralmente o aluno freqente sempre consegue atingir este mnimo exigido pelo projeto, ao passo que o infreqente vai desistindo porque as dificuldades se avolumam, chegando-se a um estgio em que ele se desinteressa e a eliminao ocorre por um processo natural.

20

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Concluso Etapa 1: A Msica desenvolve a inteligncia, ajudando os alunos nas outras disciplinas (comprovao com os alunos do projeto). Etapa 2: O uso da Literatura Infanto-Juvenil propicia aos alunos um encantamento, uma curiosidade a respeito dos compositores, instrumentos musicais e etc, incentivando-os, atravs da vontade de estudar msica, a chegar mais rpido ao mercado de trabalho. Resultados parciais das etapas 1, 2 e 3. Melhora do raciocnio lgico. Modificao do comportamento: maior responsabilidade; desenvolvimento da sensibilidade e da afetividade. Sociabilizao. Ampliao do universo cultural. Desenvolvimento da percepo esttica. Insero no mercado de trabalho. Incluso social atravs da msica. Pesquisa qualitativa Para avaliar estes resultados, fizemos uma pesquisa qualitativa com 50 pessoas envolvidas com o projeto entre alunos, pais e/ou responsveis e alguns professores. Universo dos Alunos: 25 Universo dos pais e/ou responsveis: 15 Universo dos professores: 7 No responderam: 3 Depoimentos: alunos, pais e/ou responsveis, professores
Mudana no comportamento

Nesta pesquisa qualitativa, envolvendo depois depoimentos das pessoas pesquisadas, vimos, pelo grfico, que todos os critrios que adotamos tiveram igualdade no percentual das respostas, levando-nos a concluir que a msica muito importante no referencial holstico de um aluno do Ensino Bsico e deve ser tratada como disciplina especfica. Por amostragem, vamos transcrever um dos depoimentos de cada segmento, feitos aps a pesquisa:

A incluso social a partir da musicalizao

21

de uma aluna: Bruna de Queiroz Ferreira (15 anos)


Antes de entrar no curso de flauta, nunca tinha visto uma orquestra tocar. Para mim, foi uma coisa fantstica, pois sabia que todos haviam comeado como eu e agora estavam ali, tocando no s um instrumento, mas o corao das pessoas. Depois que comecei a estudar msica, mudei muito o meu comportamento. O raciocnio rpido, a maior ateno a tudo, a organizao e a responsabilidade so elementos que agora so notveis em mim. Tudo isto interfere muito no nosso rendimento escolar, que em mim interferiu bastante em matemtica, pois apesar de sempre tirar boas notas na mesma, s veio a acrescentar. Estar participando desse grupo, para mim, um orgulho imenso, pois sei que no foi fcil chegar at aqui e sei que tenho ainda muito para aprender. Depois que a msica entrou na minha vida, ela no pde mais sair, pois alm de ser uma diverso, um prazer e uma cultura, ela se tornou um refgio, que nos momentos de alegria ou de dificuldade, para ela que recorro. Por isso que espero que, com muita luta e esforo de todos os futuros musicistas, a msica, em si, seja mais valorizada e ainda possa mudar a vida de vrias outras pessoas, da mesma forma que mudou a minha.

de uma me: Andria Therezinha Lima Reis:


Minha filha, Ana Beatriz, melhorou a coordenao motora, o equilbrio, a concentrao. Ampliou os horizontes da cultura musical. As aulas de flauta ajudaram-na a superar um pouco a tristeza da perda da av. Os concertos didticos no Palcio das Artes ampliaram o conceito de musicalidade em grupo, em conjunto. Ela melhorou tambm o nvel de audio para msica instrumental. Com certeza o Projeto Flauta uma oportunidade nica no desenvolvimento da sensibilidade e sensorialidade musical, diante de uma realidade to diversificada que nossos adolescentes vivem. Muito obrigada!

de um pai: Roberto Ferreira da Silva:


Meu filho, o aluno Marcus Vincius da Silva, portador de um tipo de dermatite que tem por caracterstica a ausncia de oleosidade na pele, provocando, com isto, coceiras incessantes, por conseqncia, deixa o aluno emocionalmente irritado. O curso de flauta foi e continua sendo uma terapia para o aluno que durante os ensaios em casa, esquece por um tempo a coceira pelo fato de estar concentrado nas partituras. Outro fato a considerar foi que a rotina das aulas auxiliou na formao da personalidade e no rendimento escolar. As apresentaes que o grupo faz nos eventos culturais da escola deixa o aluno muito feliz.

de professores:
Tendo trabalhado anteriormente nesta escola (de 1985 a 1992), tive a oportunidade de conhecer a gnese desse maravilhoso projeto; conheci, de perto, o seu surgimento, bem como a batalha da colega Ada, para manter acesa a chama, durante anos e anos sem apoio oficial, o qual, s agora se efetiva, com o reconhecimento da necessidade de uma carga horria especfica. Retornando escola este ano, foi-me possvel acompanhar o desenvolvimento do projeto, constatando o compromisso, a seriedade e os frutos que vm sendo colhidos em inmeros aspectos, alm do prazer dos que tocam e dos que ouvem, o aprimoramento da auto-imagem dos alunos e de suas famlias; os reflexos positivos na trajetria escolar em curso de cada um; a melhoria nos seus relacionamentos intra

22

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

e extra-escola; a conquista da autonomia, pela descoberta de novos desafios, alm de muitos outros... (PFEILSTICKER, Ftima Moreira: professora de Portugus). Coragem, persistncia, determinao: isto Ada! Fale de msica e ela se transforma e transforma. Nossos alunos, conheo-os bem: criativos, inteligentes e sensveis prontos a espera de algum que lhes d um toque, um sopro...e deste sopro saiu msica. Msica bom para a alma e no s isto: desenvolve a criatividade, o raciocnio, a comunicao, eleva a auto-estima... (SILVA, Ktya Helaine: professora de Artes).

Vrios professores, pensadores antigos e novos, advogam a importncia e a necessidade da msica ser respeitada na formao holstica do indivduo. Assim, esperamos que tambm as autoridades brasileiras entendam e respeitem a contundncia de Goethe: Quem no ama a msica, no merece o nome Homem; quem gosta dela metade de Homem; quem a pratica um Homem completo. Referncias bibliogrficas
REIMER, Bennet. A Philosophy of Music Education. New Jersey: Prentice-hall, Inc., 2 ed, 1970/1989. TACUCHIAN, Ricardo. A Msica na Educaco como processo. In: PEREIRA, Maria de Lourdes Mader (coord.) A arte como processo na educao, 2 ed. Rio de Janeiro: Funarte. 1982. MARTINS, Raimundo. Educao Musical: conceitos e preconceitos, Rio de Janeiro: Funarte, Instituto Nacional de Msica, Coordenadoria de Educao Musical, 1985. CADERNOS DE ESTUDO: Educao Musical. Escola de Msica da UFMG. S. P, Atravez. n 1; n 2/3 , Ago.1990. PENNA, Maura L. Reavaliaes e Buscas em Musicalizao. So Paulo, Loyola, 1990. REIS, Sandra Loureiro de Freitas. Educao Artistica,: introduo histria da Arte, 2 ed. rev. e aum. Belo Horizonte: UFMG, 1993. FRANA, Ceclia Cavalieri, Quem precisa de Educao Musical?Fundamentos da Educao Musical. ABEM, Porto Alegre, 1993 e 1994. Srie Fundamentos I e II. GARDNER, Howard. Estruturas da Mente. A teoria das Inteligncias Mltiplas. Trad. Sandra Costa. Porto Alegre: Artes Mdicas Sul, 1994. EM PAUTA: revista do curso de ps-graduao em msica Mestrado e Doutorado, Porto Alegre, UFRGS, 8/9 n 12/13, nov/1996 ab/1997. Msica na Escola: Implantao da Msica nas Escolas Pblicas do Estado de Minas Gerais (1997-1998). In: Revista do VII encontro anual da Associao Brasileira de Educao Musical, 11 a 16 de outubro de 1998. SHARON, B. A Msica na Mente. Revista Newsweek, 24/07/2000. VYGOTSKY, Lev Semenovitch. Pensamento e Linguagem. 2 ed, Terceira tiragem, So Paulo, Martins Fontes , Nov. de 2000. ADORNO,T.W. Carta a Thomas Mann de 5 de julho de 1948. Folha de S. Paulo, So Paulo, 10 nov. 2002. Caderno Mais. ABRAMOVAY, Miriam e PINHEIRO, Leonardo Castro. Violncia e Vulnerabilidade Social. In: FRAERMAN, Alicia (Ed.) Inclusin Social y Desarrollo: presente y futuro de La Comunidad IberoAmericana. Madrid: Comunica. 2003. PUCCI, Bruno. A Filosofia e a Msica na Formao de Adorno. In: Educao & Sociedade. vol. 24 n 83 Campinas Aug. 2003. CAVALCANTE,R. Msica na Cabea. In: www.habro.com.br, acessado em 01 de maio de 2005. MUTTER, Sophie apud Jennifer Abramsohn/(rr). Quando a msica expulsa das salas de aula. In: www.dw-world.de | Deutsche Welle., acessado em 02.06.2005)

A incluso social a partir da musicalizao

23

DS/ONE: Orquestra de Cordas de Volta Redonda. In: http://www.movimento.com, acessado em 27 de junho de 2008. OLIVEIRA, Sara R. Msica para a Incluso Social. In: www.educare.pt, acessado em 27 de junho de 2008. SOUZA, Carla: Os Bambinos do filme Orquestra dos Meninos In: http://www.overmundo. com.br/overblog/os-bambinos-do-filme-orquestra-dos-meninos. Aracaju (SE). 29/10/2006, acessado em 27 de junho de 2008. LIMA, Ada Cuba de Almada. A Musicalizao no Ensino Bsico Em reas De Vulnerabilidade Social: Sua Necessidade Na Formao Do Aluno E No Desenvolvimento De Seu Raciocnio Lgico. In: Da Galiza a Timor. A Lusofonia em Foco; Actas do VIII Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas: Santiago de Compostela, 18 a 23 de julho de 2005, Volume I, reunidas e editadas por CarmenVillarino Pardo, Elias J. Torres Feij, Jos Lus Rodrguez; coordenaom da ediom: Gonalo Cordeiro Rua. Universidade de Santiago de Compostela, 2008, p.461-470.

Interdio e reconhecimento da identidade...

25

Interdio e reconhecimento da identidade em Os Olhos de Ana Marta, de Alice Vieira


Alice urea Penteado Martha
Universidade Estadual de Maring/Brasil

Palavras-chave: Alice Vieira. Os olhos de Ana Marta. Literatura Infanto-Juvenil. Temas polmicos. Perspectividade. Resumo: Neste texto, estabelecendo significativo recorte na produo de Alice Vieira, que tem por volta de 30 ttulos publicados, pretendemos, com a leitura de Os olhos de Ana Marta (Lisboa: Caminho, 1990), levantar recursos estticos de que se vale na abordagem de questes fundamentais e polmicas para o ser humano, considerando que o texto tem como leitores preferenciais a criana e o adolescente. O trabalho integra pesquisa de corpus mais amplo, que alicera o projeto institucional O medo, o sexo e a morte: temas e imagens polmicas na Literatura Infantil e Juvenil, desenvolvido na Universidade Estadual de Maring. Quer percebamos claramente ou no, o carter de coisa organizada da obra literria torna-se um fator que nos deixa mais capazes de ordenar a nossa prpria mente e sentimentos; em conseqncia, mais capazes de organizara viso que temos do mundo. Candido, 1995: 245

A produo da escritora portuguesa Alice Vieira (Lisboa, 1943), focada preferencialmente na pr-adolescncia e adolescncia, fases marcantes como ritos de passagens, reconhecida pelo modo crtico como aborda seus temas, sem negligenciar a qualidade artstica dos textos. As dificuldades de relacionamento entre jovens e adultos resultam, com freqncia, na solido das personagens adolescentes, ilhadas no cotidiano das famlias de classe mdia da sociedade lisboeta, notadamente, no perodo posterior Revolta dos Cravos, em abril de 1974. Vieira estreou na literatura para crianas e jovens em 1979, com o livro Rosa, minha irm Rosa, com o qual recebeu o Prmio de Literatura Infantil Ano Internacional da Criana. Em 1983, o livro Este rei que eu escolhi rendeu-lhe o Prmio Calouste Gulbenkian de Literatura Infantil. Foi indicada ainda para o Prmio Hans Christian Andersen, distino concedida pelo International Board on Books for Youg People, a mais importante premiao concedida a autores de Literatura Infantil, pelo conjunto da obra. Os olhos de Ana Marta (Lisboa, Caminho: 1990) relata as inquietaes de Marta, menina que cresceu entre portas cerradas pela dor da perda da irm. Cercada pelo mistrio que envolve a doena da me, enlouquecida pela dor da morte da filha mais velha, a garota cr ter sido vtima de um engano no hospital. A dificuldade de reconhecimento e afirmao da identidade de Marta, como integridade individual, diferente da irm morta, decorre de sua vivncia em ambiente de completa interdio: no conhece o amor da me duvida mesmo que seja filha de Flvia , no consegue aproximar-se do pai e, mesmo Leonor, a ama que cumpre as funes maternas, priva a menina do conhecimento de sua histria. Embora o texto se abra em mltiplas vises, estas se mostram interditas, bloqueando personagem principal, e em conseqncia ao leitor, o acesso e o deciframento dos fatos, que se revelam penosamente no decorrer do

26

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

relato. Dessa forma, ao considerar que todas as perspectivas apresentadas ao leitor impedem o acesso ao interdito, procuramos observar, na estrutura da narrativa, como o ponto de vista em movimento (Iser, 1999) pode propiciar o passeio empreendido pelo leitor dentre as diferentes perspectivas apresentadas no mundo narrado, requisito imprescindvel para a compreenso dos acontecimentos. No que se refere especificamente estrutura, a narrativa organizada em vinte e sete captulos, narrados pela voz de Marta, a protagonista de onze anos que, condenada a viver a vida de Ana Marta, a irm morta, descobre lentamente os fios que a ligam tragdia familiar e conseqente insanidade materna. As aes e atitudes das personagens deflagram, mantm e, por fim, solucionam o conflito instaurado pelo desejo de reconhecimento e afirmao da identidade de Marta. Wolfang Iser, em O Ato da leitura (1999), esclarecendo o que chama de estrutura de lugares vazios no texto ficcional, considera que necessrio pensarmos sobre os diferentes modos como os segmentos so apresentados ao leitor, especialmente, no plano do mundo narrado, a forma mais elementar de manifestao desse fenmeno:
Os blocos da trama so subitamente interrompidos ou continuam em acontecimentos imprevisveis. Uma passagem da narrao gira em torno de um protagonista e depois continua com a introduo brusca de novos personagens. (Iser,1999: 147)

Com base nas consideraes de Iser, observamos que as principais perspectivas no texto de Vieira so perspectivizadas, caso do narrador que se divide em mltiplas vises e das personagens que tambm se fragmentam em protagonistas e secundrias. Esse processo de mltiplos olhares promove relaes diferentes com o objeto em pauta e, em conseqncia, nenhum deles pode representar integralmente o objeto esttico, que somente se constitui graas s relaes estabelecidas entre as diferentes perspectivas. O que parece fundamental na construo narrativa da escritora portuguesa o modo como o narrador instaura, na estrutura e organizao do mundo narrado, a interdio, pois, a partir dessa estratgia, atitudes e sentimentos do protagonista/narrador e das demais personagens enredam-se e, constituindo a constelao de perspectivas da narrativa, possibilitam a emerso do objeto esttico, como prope Iser:
O objeto esttico emerge da interao dessas perspectivas internas do texto; ele um objeto esttico medida que o leitor tem de produzi-lo por meio da orientao que a constelao dos diversos pontos de vista oferece. (Iser, 1996: 180)

O modo de narrar, o relato dos acontecimentos pela protagonista a um interlocutor determinado a irm morta como projeo de sua conscincia, configura a catarse, uma vez que o ato de contar a libera da represso a que foi submetida em toda a infncia. Entretanto, mesmo sendo o relato posterior aos fatos, o que significa pleno domnio no momento em que os narra, a voz narradora, com o intuito de infligir a seus leitores clima de interdio semelhante ao que sofreu, priva-os tambm do acesso ao conhecimento, liberando-o, pouco a pouco, processo com o qual rompeu as barreiras da interdio. Desse modo, vai abrindo trilhas, que ela mesma, Marta, buscou para o deciframento de sua histria. Os leitores, a partir dessa dinmica, procuram entender os meandros do narrado, acompanhando perspectivas inconclusas de outras personagens: me, pai, Leonor, D. Pepa e Lumena, principalmente.

Interdio e reconhecimento da identidade...

27

Nas linhas iniciais do primeiro captulo, Marta, dirige-se ao interlocutor, cujo reconhecimento ainda interditado aos leitores, revela as incertezas acerca de sua origem, procurando justificar o fato da me no pronunciar seu nome:
Trocaram-me de me no hospital. Como nos filmes, sabes. [...] Juro-te: durante muitos anos foi o que pensei. [...] S assim entendia que ela nunca dissesse o meu nome, que repetisse tantas vezes que estava velha demais para ser me fosse de quem fosse [...]. (Vieira, 2005: 9. Grifamos)

A voz narrativa responsabiliza o bloqueio da histria de Marta como gerador de suas crises ntimas e conseqentes dificuldades de relacionamento com o pai e com as demais criaturas ficcionais. O carter irremediavelmente comprometido das ligaes com o mundo que a cerca pode ser observado na recusa materna em pronunciar seu nome e no silncio do pai, que teme pela sanidade da esposa caso o segredo seja revelado. Entretanto, os leitores podem superar, da mesma forma que ela, as barreiras encontradas no percurso da reconstituio de sua identidade, manifestas, inclusive, na atitude cerceadora das personagens que a cercam, a partir da rede de perspectividade do texto. As dificuldades da tarefa so imediatamente explicitadas pela voz narrativa que, metalingisticamente, enfatiza os percalos da busca. Os quartos fechados metfora da impossibilidade de reconhecimento no se abrem to facilmente, pois as perspectivas textuais no ultrapassam os obstculos impostos pela tragdia:
Lembro-me de ter passado muitos dias a espreitar pelo buraco da fechadura dos quartos fechados para ver se descobria, nalguns deles, o tal bero de ouro. Mas o ngulo de viso era fraco, e sempre o mesmo. Acabei por desistir. (Idem, idem: 10. Grifamos)

Os fios da existncia de Marta tramam-se tambm a partir da perspectiva da me, Flvia, e da de Leonor, a velha ama que acompanha a famlia desde a infncia do pai, e que lhe conta histrias como as do Prncipe Graciano e da Alminha-da-Senhora, garantindo a integridade psquica, afetiva e social da menina. A reconstituio da histria da personagem, pela perspectiva da me, cujas atitudes desvairadas lhe propem pistas dos acontecimentos, feita a partir de ndices reveladores, capazes de explicar momentos limtrofes, marcantes na vida de Marta: tece mantas incansavelmente Para a minha filha. Todas para a minha filha. A minha filha nunca h-de ter frio. Nunca, nunca, nunca (Idem, idem: 24); quer a garota usando vestidos verdes para os encontros com na sala Acho que os vestidos verdes e o lao no cabelo tambm faziam parte do ritual (Idem, idem: 29); mantm distncia total da filha, mesmo nos raros encontros em famlia para o jantar, marcados pela admirao silenciosa da menina pela me Nos meus livros de histrias as princesas eram todas muito parecidas com Flvia quando ela se vestia para o jantar (Idem, idem: 105). A situao limite, entre sanidade e loucura, tema com o qual se defrontam, ento, leitores e personagem, como tantas outras situaes vividas pelos seres humanos, cria seus prprios rituais, trgicos e incompreensveis, muito alm de outros ritos pelos quais porventura estejam atravessando ou podero vivenciar. Flvia transpe a fronteira do inominvel, do desconhecido, cumprindo tpicos de um ritual,

28

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

como a repetio de atitudes e palavras incompreensveis para a filha, mas que podem explicar, sob sua perspectiva, motivos que conduzem razo e demncia. Para a me, a soluo do conflito pode se traduzir em atitudes estranhas, fugas, delrios e, finalmente, em revelao. Outra perspectiva mais diretamente disposio dos leitores a da ama Leonor, detentora de palavras que apontam caminhos a Marta no reconhecimento das relaes familiares. pela voz de Leonor que recebemos informaes, ainda que truncadas, sobre a Outra Pessoa (a irm), sobre a Alminha-da-Senhora (a av) e Touro Sentado (o pai quando criana). Suas ladainhas e narrativas, especialmente a histria do Prncipe Graciano e as Sete Partidas do Mundo, so poderosos fios condutores de significados. Contadas e recontadas, essas histrias de famlia, ou lendas de povos, revividas pelas geraes, contribuem para a elaborao das experincias da menina e, conseqentemente, para a formao de sua identidade.
O Prncipe Graciano foi a grande paixo da minha vida. Era o modelo, a perfeio, o exemplo. Em certa altura cheguei mesmo a supor que ramos irmos: pois no me tinham a mim trocado de me, e no o tinham abandonado a ele porta de uns camponeses muito pobrezinhos? No entanto, apesar de abandonado, ele conseguira recuperar o trono mais tarde, casar, ter muitos meninos e ser feliz para sempre. Afinal, ser abandonado pelos pais no levava, forosamente, desgraa. (Idem, idem: 73)

A capacidade produtiva do processo constitutivo da leitura se efetiva, segundo Iser, a partir de lacunas, elementos que estimulam os leitores a suprir o que falta no texto e estabelecer ligaes entre aspectos aparentemente desconectados. Em Os olhos de Ana Marta, o modo como os leitores combinam o episdio Prncipe Graciano e as Sete Partidas do Mundo e demais acontecimentos vividos por Marta parece-nos exemplar para discorrermos sobre a questo proposta por Iser. Os elementos da narrativa tradicional portuguesa no so integral e coerentemente apresentados, surgem dispersos em segmentos textuais da narrativa de Vieira, perdem as conexes estabelecidas no campo referencial de origem, obrigando os leitores a estabelecer elos entre os elementos desconexos. Desse modo, como observa o terico alemo, quando os leitores estabelecem ligaes entre elementos desconexos do texto, abandonam algumas concepes j elaboradas durante a leitura, assumindo outras. Seguindo a perspectiva narradora, compreendem e fazem ligaes entre os vrios segmentos da narrativa, de modo que as lacunas deixadas pelo fragmentado episdio do Prncipe Graciano permitam ao leitor estabelecer novos sentidos que negam aqueles j conhecidos. No ltimo captulo, desvendado o mistrio da Outra Pessoa Ana Marta, a irm morta , a personagem necessita desesperadamente que se cumpra a funo catrtica, realizada a partir da revelao da identidade. Com o recurso do dilogo, tenso e corajoso com o qual me e filha sublimam os conflitos decorrentes da tragdia e do conseqente desamor, Marta suplica:
Flvia, olha para mim! Diz o meu nome. Tu nunca disseste o meu nome. Vamos abrir as portas todas destes quartos, l dentro s h poeira e mveis velhos, mais nada! No tenhas medo. No vais ter dores de cabea, no vais enlouquecer nunca, as crises no vo voltar, tenho a certeza. (Idem, idem: 169. Grifamos.)

O dilogo, doloroso e recortado pelo uso do monlogo interior, pelo fluxo de conscincia, que emerge diante da aspereza e dificuldade da situao, escava em

Interdio e reconhecimento da identidade...

29

seus ntimos dilacerados o reconhecimento: depois de entender toda a histria da irm, a menina ouve, finalmente, seu nome pronunciado pela me e esta, ao reconhecer a identidade da filha, aceitando-a como diferente da que lhe foi arrebatada pela morte, tambm compreende que o estilhao j lhe saiu do corao:
Dirijo-me para a porta, enquanto o meu pai fica a seu lado. Daqui a algum tempo serei capaz de falar no teu nome, de gostar de ti, minha irm que no cheguei a conhecer. Agora ainda muito cedo, tens de compreender. E compreendes decerto: tu eras perfeita, todos o afirmam. Marta... Paro, sem acreditar: Flvia diz o meu nome. Olho-a em silncio. Ela fixa os seus olhos nos meus. Chamas-te Marta diz, lentamente, como se soletrasse uma frase difcil. (Idem, idem: 172. Grifamos.)

A compreenso sobre o modo como se constitui o jogo entre interdio e reconhecimento da identidade na estrutura da narrativa parece-nos fundamental para que percebamos tambm como a reao provocada pelas perspectivas das personagens pode ser observada a partir do que Jauss denomina categorias de recepo (Jauss, 1974), elementos fundamentais no reconhecimento da interao entre leitores e texto, desejada por todos que se debruam sobre questes relativas leitura do literrio. Acreditamos que as reaes adversas provocadas pela perspectividade, na estrutura da narrativa de Os olhos de Ana Marta, convergem para a interao entre texto e leitor, uma vez que a atuao das personagens provoca duas modalidades de identificao, principalmente: a catrtica, prpria da tragdia, e a irnica, que se manifesta com reaes antagnicas do leitor, de aproximao e de rejeio. Tanto ltimo excerto transcrito como o que a seguir transcrevemos podem exemplificar o cumprimento da funo catrtica, uma vez que, ao se dissiparem as angstias que assaltam a personagem, a partir da reflexo que a me finalmente faz, os leitores podem reconhecer as emoes que experimentam no cotidiano das relaes humanas, promovendo, ao mesmo tempo, a liberao de temores que os assaltam e angustiam; no caso da irnica, contraditria por natureza, a identificao ocorre, justamente, pelo reconhecimento de que as dvidas e angstias das personagens so comuns aos leitores; a recusa, por sua vez, advm da reflexo propiciada pelo distanciamento:
Porque de ti, finalmente, que se trata. Do teu nome finalmente pronunciado. Tenho a sensao de ter percorrido as Sete Partidas do Mundo at chegar ao teu nome. De te ter sempre procurado, inconscientemente, pelo meio das febres, das ladainhas, dos quartos fechados chave, das sextas-feiras com as espanholas, das conversas com a Lumena. Nesta parte do mundo te encontro finalmente. E te dou um nome: Ana Marta. E te chamo: minha irm. (Vieira, 2005: 147)

A concepo de Iser, com a qual procuramos fundamentar esta leitura, tem como foco preferencial o leitor, uma vez que o ponto de vista em movimento busca, fundamentalmente, designar o modo como ele se apresenta como estrutura do texto. Sinteticamente, para o terico alemo, a transferncia do texto para a conscincia do

30

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

leitor decorre da estruturao narrativa, configurada pelo ponto de vista em movimento e como reside, justamente, na possibilidade reconhecer nos textos que l aquilo que o preocupa e angustia, existe sempre a probabilidade de encontrar em tais textos solues para seus problemas. Ocorre, ento, a interao, configurada como o processo de comunicao, marcado, sobretudo, pelo confronto, uma vez que o leitor instigado compreenso dos embates entre as diferentes perspectivas: do narrador, das personagens, do prprio enredo e tambm do leitor fictcio. O prazer da leitura s pode ser alcanado quando os textos permitem que os leitores exeram a sua capacidade produtiva. Referncias bibliogrficas
CANDIDO, Antonio (1993). O discurso e a cidade. So Paulo: Duas Cidades. _______. Vrios escritos (1995). So Paulo: Duas Cidades. ISER, Wolfang. O ato da leitura (Vol 1) (1996). Trad.Johannes Kretschmer. So Paulo: Editora 34. _______.O ato da leitura (Vol 2) (1999). Trad.Johannes Kretschmer. So Paulo: Editora 34. JAUSS, Hans Robert (1974). Levels of identification of hero and audience. New literary history. Charlotte Ville, Virgnia (v.5, n.2). ROCHA, Joo Cezar de Castro (Org.) (1999). Teoria da fico. Indagaes obra de Wolfang Iser. Trad. Bluma Waddington Vilar; Joo Cezar de Castro Rocha. Rio de Janeiro: Editora da UERJ. VIEIRA, Alice (2005). Os olhos de Ana Marta. So Paulo: Edies SM.

Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana

31

Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana


Ana Margarida Falco
Universidade da Madeira

Palavras-chave: Paul Klee, Al Berto, esttica, O Peixe dourado Resumo: Pertencemos a um mundo no qual a cultura parece ser, cada vez mais, pertena de uma elite e no de um projecto de educao do ser humano. H j uns anos, dizia o saudoso Professor Eduardo Prado Coelho, em entrevista RTP2, que o apreo pela arte constitua um dique prestes a ruir perante a fora das ondas do economicismo. E acrescentava que cabia aos artistas, intelectuais e professores juntarem o seu esforo, apoiando os braos contra esse dique, de modo a ampar-lo pelo maior tempo possvel. Procuraremos aqui defender que so possveis vrios mtodos e nveis de ensino e aprendizagem da arte que ajudem a sustentar esse cada vez mais minorizado interesse pelo mundo da esttica. Assim, tentaremos mostrar, relacionar e comentar leituras muito diversas de um quadro de Paul Klee abordado por dois crticos de arte, pelo prprio Klee nos seus Dirios, por um poema de Al Berto, por adolescentes alunos de um atelier de escrita criativa e, ainda, por uma redaco de uma criana de nove anos.

O conhecido quadro O Peixe dourado (ou The Golden Fish), de Paul Klee, um leo e aguarela sobre papel, com cerca de 50cm x 70cm, datado de 1925. Acerca dele, comenta o crtico de arte Nicolas Pioch:
The Golden Fish glides through the kingdom of its underwater freedom, all lesser fish leaving a clear space for its gleaming body. This is a magical fish with runic signs upon his body, scarlet fins, and a great pink flower of an eye. He hangs majestically in the deep, dark blue magic of the sea, which is luminous with secret images of fertility. The great fish draws the mysteriousness of his secret world into significance. We may not understand the significance, but it is there. The sea and its creatures are arranged in glorious homage, belittled but also magnified by this bright presence. This quiet nobility, the brightness, the solitude, the general respect: all are true of Klee himself.''. O Peixe Dourado desliza no reino da sua subaqutica liberdade e todos os peixes menores deixam um espao ntido para o seu corpo brilhante. um peixe mgico com sinais rnicos no corpo, estiletes escarlates, e um enorme olho de flor rosa vivo. Parece suspenso na profundidade azul-negra e mgica do mar, iluminado por secretas imagens de fertilidade. o peixe maior que desenha e destaca a significncia do seu mundo secreto. Podemos no compreender o seu significado, no entanto ele est l. A sua quase silente nobreza, o seu brilho, a sua solido, todo o seu traado geral, tudo isto se identifica com a verdade da obra do prprio Klee.1

Na realidade, tendo Paul Klee nascido, perto de Berna, em 1879, numa famlia que se dedicava msica, tocando ele prprio violino, natural que, dedicando-se pintura, nesta se possam encontrar, na sua generalidade, associaes de cor e trao que remetem tanto para o silncio como para a musicalidade, e que servem frequen-

Traduo livre, circunstancial.

32

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

temente de realce ao sentido do maravilhoso e do infantil que a sua imensa obra (ca 9000) nunca deixou de apresentar. O prprio Paul Klee escreveu sobre estas caractersticas da sua pintura nos seus Diaries, segundo testemunho apresentado por Constance Naubert-Reiser no livro que esta escreveu sobre a vida e obra de Klee:
mais importante saber como concentrar-se na caixa de tintas do que estudar a natureza. Um dia tenho de ser capaz de tocar livremente no teclado das minhas cores [...] A luz concebida como um movimento de cores constri a profundidade (podemos ver at s estrelas) e por isso torna-se, simultaneamente, rtmica. Ver no suficiente, temos de escutar a pintura (REISER, 1994: 12, 17) (rodap ou nota sublinhado nosso)

Mas na vida de Klee a emoo potica (ou o poeta) precedia a expresso plstica (ou o pintor), de tal modo que concebeu ideogramas a que chamou quadros-documentos, publicados no Book of Images of Sturm em 1918. As pinturas olham para ns, diria ainda Klee numa famosa conferncia de 1924, (publicada em 1945 com o ttulo Sobre a Arte Moderna), na qual, maneira de Kandinsky, que muito admirou (at decidiram ser vizinhos) reflecte sobre os problemas da criao na arte. Nas suas palavras possvel reconhecer que o terico tem, nele, o mstico como antagonista. A explorao da luz e da cor, que Klee experimentaria sem descanso ao longo das vrias fases da sua obra, (chegou a afirmar que gostaria de chamar s cores qualidades) pode ter como sntese uma sua frase dos Diaries: A arte no reproduz o visvel, torna visvel. [...] As pinturas olham para ns, serenas ou severas, tensas ou menos tensas, tranquilizadoras ou assustadoras, tristes ou sorridentes, silenciosas ou musicais (REISER, 1994:33). E esta frmula parece sintetizar as concepes estticas de Klee, bem patentes no quadro O Peixe dourado (ou The Golden Fish). Ensaista, poeta e msico, Paul Klee reune estas aptides artsticas quando se realiza como pintor. Tal simbiose referida por Elisabeth Hayes, no ensaio intitulado The Paradox of the Absolute: A Burkean Investigation, no qual confronta The Golden Fish e outros quadros de Paul Klee com realce de cor em fundo escuro com o poema Domination of Black2, de Wallace Stevens, do qual trancrevemos a primeira estrofe:
At night, by the fire, The colors of the bushes And of the fallen leaves, Repeating themselves, Turned in the room, Like the leaves themselves Turning in the wind. Yes: but the color of the heavy hemlocks Came striding. And I remembered the cry of the peacocks.

burkean-burkeano, de-Edmund Burke (1729-1797), que foi um filsofo e poltico anglo-irlands. Afirmava que a histria era feita de um longo depsito de tradies, de prudncia, de moral, incorporadas nos usos e nas civilizaes, e no das elaboraes intelectuais, como querem os filsofos.

Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana

33

noite, luz da lareira, As cores dos arbustos E das folhas cadas Volteavam no quarto Repetidamente, Como as verdadeiras folhas Que voavam com o vento Sim: mas a cor pesada das folhas de sicuta Vinha a passos largos E eu lembrei-me do grito dos paves.3

Relevamos a referncia noite, ao lume, ao silncio e ao som das folhas no vento, s cores e aos gritos dos paves, que parecem saltar da noite e do lume, de modo emocionalmente muito forte e poderoso, e que constituem uma composio similar, quanto aos elementos de cor e som, do quadro The Golden Fish, de Klee. Alis, Elisabeth Hayes, no ensaio referido, salienta:
One can note the affinities between Klee's paintings and Steven's poetry: luminous color, playfulness, a sense of reality merging into abstraction, and an eye more interested in emotional and spiritual states than representational accuracy. Klee admired the art of primitives and children.[] Stevens' poem is vividly hued and beautiful in its abstactness, much as are the paintings of Klee, whom Stevens much admired. Podem notar-se as afinidades entre os quadros de Klee e a poesia de Steven: cor luminosa e ridente em fundo escuro, um sentido da realidade que se abeira da abstraco, e um olhar mais interessado nos estados emocionais e espirituais do que no perfeccionismo da representao formal. Klee admirava a arte dos primitivos e das crianas [...] O poema de Steven segue as pisadas da beleza abstraccionista dos matizes de Klee, que Steven tanto admirava.4

Elisabeth Hayes refere ainda uma carta do prprio Wallace Stevens, de 1928, na qual este faz questo de salientar que o propsito do seu poema Domination of Black
fill the mind with images and sounds[...] you are supposed to get heavens full f the colors and full of sounds. encher a mente com imagens e sons [...] sendo suposto obter-se o efeito de firmamentos cheios de cores e cheios de msicalidade, tal como Klee.5

Ao contrrio desta aproximao de tcnicas paralelas poesia e pintura, que se entrecruzam na voz dos crticos ou ensaatas, uma outra aproximao do quadro O Peixe dourado (ou The Golden Fish) poesia pode residir na simples intertextualidade de um dizer referente a outro dizer, ou seja, o poema que diz o quadro e o faz em vises aparentemente paralelas na sua referncia factualidade, que habitualmente se no cruzam na poesia, como exemplificaremos com o poema de Al Berto Paul Klee e o peixe de lume [Al Berto, 1987:741]

3 4

Traduo livre, circunstancial. Traduo livre, circunstancial. 5 Traduo livre, circunstancial.

34

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Poeta portugus, natural de Coimbra (1948-1997). Al Berto frequentou diversos cursos de artes plsticas, em Portugal e em Bruxelas, onde se exilou em 1967. A partir de 1971 dedicou-se exclusivamente literatura. Estreou-se com os poemas de Procura do Vento no Jardim de Agosto (1977) e afirmou o seu reconhecimento pblico com o dirio lrico O Medo (1987). A sua poesia, com certa herana surrealista, funde o real e o imaginrio, o brilho e a escurido, a vida e a morte (tal como em Paul Klee a coexistncia do abstracto e o figurativo). Est presente, frequentemente, na palavra potica de Al Berto, uma fina ateno ao quotidiano como lugar de objectos e de pessoas, de passagem e de permanncia,de memria e de presena, de simplicidades e de excessos, de ligao entre um tempo histrico e um tempo individual. Leia-se, pois, o poema de Al Berto Paul Klee e o peixe de lume [Al Berto, 1987: 741)
DOMINGO, NOVEMBRO 06, 2005 PAUL KLEE E O PEIXE DE LUME se repentinamente a infncia me doesse a meio da ocenica noite no espelho de rubra gua cercada pela treva onde nenhum rosto ousa reflectir-se brilharia o minsculo peixe de lume e na obscuridade prpura sua cabea de ouro incendiaria o transparente interior das anmonas as escamas em jade fulgurando simulam um sol em cada sonho vibra um bzio triste uma alga ou um peixe como este cresce a partir do centro rubro da tela acende e apaga o distante pulsar da infncia acordo em sobressalto deparo com a subtil inteligncia do peixe imobilizado na magia barata dum bilhete postal sei que est numa galeria de arte em hamburgo deixa-se consumir pelo tempo e pelo olhar dalgum visitante furtivo sonhador.

O poema, nas duas primeiras quadras, interliga a associao da memria da infncia a uma interpretao muito livre e pessoal do quadro, sem preocupaes de avaliao mas apenas de expresso intimista de emoes. Mas logo a terceira estrofe (acordo em sobressalto) ficciona a representao do suporte no qual o sujeito lrico, agora personagem, visualiza o quadro (na magia barata dum bilhete postal). Abandonados o sonho e a memria, localiza factualmente o quadro (numa galeria de arte em hamburgo) e reflecte sobre a sua existncia no tempo. Ao faz-lo, refere o olhar dalgum visitante furtivo sonhador, e esta ltima palavra remete para o incio do poema, para a viso sonhadora da memria de infncia despertada pela viso do quadro, numa circularidade que cruza o devaneio com a factualidade e releva a intemporalidade do peixe de lume, esteja em que suporte esteja, no olhar dos homens ou na permanncia dos futuros visitantes do museu.

Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana

35

Gostariamos ainda de apresentar uma redaco de uma aluna de 9 anos da Escola Bsica n 1 de Setbal, Sara Silva, elaborado a partir do quadro O peixe dourado, de Paul Klee: O peixe dourado
No mar h uma grande barafunda, todos os peixes andavam de um lado para o outro todos atarefados para a festa que se realizar no dia 26 de Maro de 2004. Andavam a fazer doces e todo o tipo de iguarias para a mega festa! Finalmente chegou o dia da to esperada festa. No fundo do mar havia uma mesa gigantesca para todos os convidados, foram todos almoar e depois foram jogar apanhada, mas s foram oito peixes. No jogo da apanhada era o peixe dourado a apanhar, mas todos se riam dele por ele ser todo dourado, os outros eram todos vermelhos. No entanto, l iam brincando. Quando o peixe dourado foi para casa disse assim ao seu pai e sua me: Me e pai, os meus amigos riram-se de mim por causa de eu ser todo dourado... No fiques assim to preocupado...vai l brincar! Me e pai, os meus amigos riram-se de mim por causa de eu ser todo dourado... No fiques assim to preocupado...vai l brincar Ele l foi e divertiu-se muito a brincar sozinho porque ele no tinha irmos nem irms. No outro dia, ele foi para a escola, trabalhou... trabalhou... trabalhou... at que chegou a hora do intervalo, foi brincar com os amiguinhos da escola. Esses no gozaram com ele, eram mesmo amigos dele. No outro dia foi novamente para a escola, nesse mesmo dia os seus amigos pediram-lhe desculpa: Peixinho desculpa!

E os outros amigos com quem tinha brincado pediram-lhe desculpa tambm. O peixinho dourado foi muito... muito... muito feliz. Chegou a casa numa euforia louca, contou aos seus pais o que tinha acontecido e eles ficaram muito satisfeitos.

A criana, aos nove anos de idade, encontra-se numa fase na qual a sua competncia nos processos de descodificao e de compreenso na leitura seja de um texto, seja de uma imagem implica ainda dois pressupostos bsicos: a familiarizao com uma identificao do dizer-se e dizer o outro, e subsequentes actividades ldicas interactivas. A pequena Sofia, perante O peixe dourado de Klee, reco-

36

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nhece-se e diz de si prpria e dos outros, efabulando, criando uma histria que parte da sua leitura do quadro, ou seja, que uma leitura em espelho da sua realidade no dia-a-dia da escola e da famlia, alargando e transformando o espao para cenrios que lhe so conhecidos e ntimos. A prpria temporalidade expande-se para a histria que o quadro despoletou na criana. A sua identificao com o destaque dado, no quadro, ao peixe dourado e sua solido vai favorecer o relevo dado aos obscuros peixes vermelhos, identificveis com os colegas de escola. O prprio final da histria criada pela pequena Sofia, ao contradizer a lgica narrativa, exprime o desejo da criana de que os seus problemas sejam resolvidos como que por magia. Cremos que, submersa nesta redaco de uma criana de nove anos, podemos encontrar a relao do figurativo com o abstracto e a aliana da luminosidade com a escurido, apontadas nos textos dos crticos, ou a interpretao potica que conduz factualidade, no poema de Al Berto, ou ainda a bela frase de Klee: ver no suficiente, temos que escutar a pintura. Pretendemos, ao mostrar e confrontar diversas abordagens ao quadro O Peixe dourado (ou The Golden Fish, ou O Peixe de Lume), de Paul Klee, salientar que a vivncia da arte se aprende a vrios estdios de cultura e diversos nveis etrios. No so apenas os crticos, intelectuais, artistas e professores que contribuem hoje para salvar a arte. As nossas crianas tambm o podem fazer, se orientadas para tal. Aprender a amar a arte lidando intimamente com ela, tratando-a como companheira de jogos, interagindo com ela, ser, talvez, o melhor caminho para a educao dos futuros adultos, de modo a que todos juntos possamos levantar os braos para sustentar o apreo pela arte, para segurar esse dique prestes a ruir perante a fora das ondas do economicismo, referido por Eduardo Prado Coelho um dia, numa estao de televiso. Referncias bibliogrficas
ALBERTO. A Vida Secreta das Imagens, in O Medo, Ed. Contexto, Lisboa, 1987. KLEE, Paul. Thorie de lArt Moderne. Seleco de textos e traduo de Pierre Henri Gontier, Ed. Donoel/Gonthier, Paris, 1964. MORO, Paula. `A vida secreta das imagens, de Al Berto, in Revista Colquio/Letras, n. 129/130, Jul. 1993, p. 252. NAUBERT-RISER, Constance. Klee. Ed. Estampa, Lisboa, 1994 (ed.orig. Fernand Hazan, Paris, 1988).

Net:
HAYES, Elisabeth. The Paradox of the Absolute:A Burkean Investigation in http://www.cwru. edu/artsci/engl/VSALM/mod/hayes/Paperpage.htm (consultado a 26 de Julho de 2008). PIOCH, Nicolas. 18 Sep 1995 in http://www.sai.msu.su/wm/paint/auth/klee/golden-fish/, (consultado a 26 de Julho de 2008)

Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana

37

Anexos 1

The Golden Fish, de PAUL KLEE leo e aguarela sobre papel, 50cmx70cm, 1925
2 AL BERTO DOMINGO, NOVEMBRO 06, 2005 PAUL KLEE E O PEIXE DE LUME se repentinamente a infncia me doesse a meio da ocenica noite no espelho de rubra gua cercada pela treva onde nenhum rosto ousa reflectir-se brilharia o minsculo peixe de lume e na obscuridade prpura sua cabea de ouro incendiaria o transparente interior das anmonas as escamas em jade fulgurando simulam um sol em cada sonho vibra um bzio triste uma alga ou um peixe como este cresce a partir do centro rubro da tela acende e apaga o distante pulsar da infncia acordo em sobressalto deparo com a subtil inteligncia do peixe imobilizado na magia barata dum bilhete postal sei que est numa galeria de arte em hamburgo deixa-se consumir pelo tempo e pelo olhar dalgum visitante furtivo sonhador. In O MEDO

38

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

33

O peixe dourado
No mar h uma grande barafunda, todos os peixes andavam de um lado para o outro todos atarefados para a festa que se realizar no dia 26 de Maro de 2004. Andavam a fazer doces e todo o tipo de iguarias para a mega festa! Finalmente chegou o dia da to esperada festa. No fundo do mar havia uma mesa gigantesca para todos os convidados, foram todos almoar e depois foram jogar apanhada, mas s foram oito peixes. No jogo da apanhada era o peixe dourado a apanhar, mas todos se riam dele por ele ser todo dourado, os outros eram todos vermelhos. No entanto, l iam brincando. Quando o peixe dourado foi para casa disse assim ao seu pai e sua me: Me e pai, os meus amigos riram-se de mim por causa de eu ser todo dourado... No fiques assim to preocupado...vai l brincar! Me e pai, os meus amigos riram-se de mim por causa de eu ser todo dourado... No fiques assim to preocupado...vai l brincar Ele l foi e divertiu-se muito a brincar sozinho porque ele no tinha irmos nem irms. No outro dia, ele foi para a escola, trabalhou... trabalhou... trabalhou... at que chegou a hora do intervalo, foi brincar com os amiguinhos da escola. Esses no gozaram com ele, eram mesmo amigos dele. No outro dia foi novamente para a escola, nesse mesmo dia os seus amigos pediram-lhe desculpa: Peixinho desculpa!

E os outros amigos com quem tinha brincado pediram-lhe desculpa tambm. O peixinho dourado foi muito... muito... muito feliz. Chegou a casa numa euforia louca, contou aos seus pais o que tinha acontecido e eles ficaram muito satisfeitos: Vs filho, eles pediram-te desculpa isso que importante. Errar humano, mas admitir o erro Divino!.
Texto Elaborado por: Sara Silva, 9 anos, 3 ano, turma B

Remate de Males: partituras poticas

39

Remate de Males: partituras poticas


Cristiane Rodrigues de Souza
Universidade de So Paulo/ FAPESP

Palavras-chave: Mrio de Andrade, poesia, msica, danas, folclore. Resumo: O desejo de Mrio de Andrade em conhecer as notas profundas da expresso musical de seu pas, recriadas em versos e estrofes eruditos, constri uma de suas faces: a face musical. O ouvido sensvel do poeta apreende, em Paulicia desvairada (1922), a msica spera da cidade que se moderniza e, aps experimentar o sabor coloquial de Losango cqui (1926), colhe melodias tpicas do Brasil em Cl do jabuti (1927), partindo, em Remate de males (1930), em busca de sua msica interior (BASTIDE, 1997: 77), multifacetada e complexa. Em Tempo da Maria, grupo de poemas do livro de 1930, o poeta recupera uma das manifestaes [...] da msica popular brasileira (ANDRADE, 2002: 31), as danas dramticas, atualizando sua estrutura, assim como seus aspectos simblicos, por meio de seus versos. O estudo do poema Louvao da tarde, do livro Remate de males, possibilitar a compreenso da incorporao de elementos musicais populares aos versos de Mrio de Andrade.

No livro Remate de Males (1930), o eu lrico se reconhece e se assume mltiplo, complexo e plural, pleno do desejo de compreender a si mesmo e ao seu pas por meio da arte. A busca pela palavra brasileira que traduza a nossa singular multiplicidade ultrapassa a fronteira que separa o mundo erudito do mundo popular, j que a riqueza meldica da poesia popular, cantada nos versos de Cl do Jabuti, alcana uma complexidade ainda maior na face mltipla do eu potico que se reconhece plural, revelando sentir, no prprio eu, a diversidade encontrada em seu pas. Por meio dos versos do grupo de poemas Tempo da Maria, de Remate de males, Mrio de Andrade resgata a msica popular como se estivesse a mastigar novamente ritmos j experimentados no livro anterior Cl do jabuti , realizando, assim, um balano remate potico do primeiro momento modernista, preparando-se para uma produo mais madura e equilibrada que desenvolver nos anos trinta, como nos ensina Lafet (1986: 28). Tempo da Maria constitudo por sete poemas que, um ao lado do outro, compem uma forma cara msica do perodo romntico, a saber, o ciclo uma obra [musical] em que a significao e a efetividade dos membros individuais dependem de suas localizaes numa ordenao mais ampla (ROSEN, 2000: 139). A ordenao dos poemas que formam Tempo da Maria significativa, j que a disposio das composies poticas segue uma simetria: uma introduo (Moda do corajoso); um poema marcado pelo movimento do deslocamento (Amar sem ser amado, ora pinhes!); uma cantiga (Cantiga do ai); um poema narrativo central que constitui o ponto de interseco da simetria (Lenda das mulheres de peito chato); outra cantiga (Eco e o descorajado); deslocamento novamente (Louvao da tarde) e um poema de fechamento (Maria). O movimento musical cclico marca, portanto, a disposio dos poemas do grupo, fazendo lembrar o carter cclico das danas dramticas populares estudadas por Mrio de Andrade. O estudo dos bailados populares reisados, cheganas, congos, bumba-meu-bois , agrupados por Mrio sob o nome genrico de danas dramticas, foi uma

40

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

das grandes preocupaes do modernista, pesquisador interessado em compreender a tradio folclrica e musical do povo brasileiro. Um dos aspectos centrais das danas dramticas, a saber, a encenao da morte e renascimento de um bem coletivo o boi , a permanncia secular, na cultura brasileira, da noo mstica de morte e ressurreio encontrada nos ritos de vegetao (ANDRADE, 2002: 33). Discorrendo sobre a data da realizao dos festejos do Bumba no Norte e no Nordeste do Brasil, Mrio de Andrade chega a concluses interessantes: O Boi mal comparando, parece assumir uma posio de Dionsio, smbolo do reflorescimento e do tempo fecundo. Ora curioso pois que a celebrao dele no Norte venha justamente em junho [...] tempo de cheia nos rios, tempo de menos febre, mais facilidade na vegetao ao passo que no Nordeste est tambm quando chega o [...] tempo de natal, tempo das guas, tempo de reflorescimento, e de muito mais facilidade. Parece de fato haver uma razo profundamente humana e a seu modo religiosa, nessa escolha de datas (ANDRADE, M. Manuscrito. In: LOPEZ, 1972: 129). Tel afirma que a razo humana que justifica a escolha de datas, apontada pelo poeta no trecho transcrito, o culto do apogeu da vegetao por meio do sacrifcio de seu smbolo animal, realizada em tempo de fecundidade, ficando guardada, assim, a fora da terra para a ressurreio depois da estiagem (LOPEZ, 1972: 129). Tempo da Maria, tempo cclico de fecundidade amorosa, o momento escolhido pelo poeta para pr em cena o tema da morte e ressurreio, por meio de versos, tecendo-os nos moldes de uma dana dramtica. No segundo poema do grupo Amar sem ser amado, ora pinhes! , o eu lrico se dissolve em vrios eus, instituindo-se, por meio da prpria diviso, como o boi sacrificial que morre simbolicamente para depois renascer, assim como acontece nas danas populares, em que o animal, depois de morto, dividido, resulta no prprio banquete do totem que faz crescer socialmente sua dimenso (LOPEZ, 1972: 133-4). A morte ritual mostra a entrega do eu lrico aos ritmos populares que ditam os versos de Tempo da Maria, figurando como um rito inicitico necessrio para a total identificao da voz lrica com a msica e a dana prprios do povo. Alm disso, por meio do prprio sacrifcio, o poeta, ao mesmo tempo em que resgata a tradio popular, oferece a si mesmo partilhado, invertendo a frmula assumida at ento: se, no Cl do jabuti (1927), Mrio resgata em versos a cultura popular brasileira, procurando sentir o gosto do Brasil, em Remate de Males (1930), ao retomar a preocupao com o nacional que ditou os versos do Cl, o poeta no apenas deglute o outro, mas entrega o prprio ser como banquete totmico. Discorrendo sobre a forma geral da maioria de nossas danas, Mrio de Andrade aponta alguns elementos mais ou menos fixos: uma parte central, a que chamam de embaixada, que propriamente dramtica e exige coreografia de carter imitativo, quando no dramatizao legtima: parte central esta que circundada por cantigas [...], peas ou de marcha ou de coreografia pura, sobre vrio assunto, havendo sempre entre as iniciais peas religioso-catlicas, e entre as finais peas de despedida e de agradecimento s pessoas gradas presentes e ao pblico em geral (ANDRADE, 2002: 100) 1.
1

O estudioso ressalta, ainda, a presena, nas danas dramticas, de uma parte introdutria, alm de louvaes (ANDRADE, 2002: 60).

Remate de Males: partituras poticas

41

A estrutura do grupo de poemas Tempo da Maria similar forma das danas dramticas. Alm do canto introdutrio Moda do corajoso , dos cortejos cantados e danados Amar sem ser amado, ora pinhes! e Louvao da tarde , das cantigas que acompanham o cortejo Cantiga do ai e Eco e o descorajado, e de um poema de fechamento Maria , Tempo da Maria possui, ainda, uma embaixada: a Lenda das mulheres de peito chato, entrecho dramtico inspirado em lenda dos ndios taulipangue. Ao fazer uso de uma histria indgena para a criao da parte dramtica propriamente dita de suas danas, o poeta se reafirma como o rapsodo que colhe na cultura do povo os fragmentos de sua composio potica. O estudo de um dos poemas de Tempo da Maria Louvao da tarde nos ajudar a conferir mais de perto a afinao dos versos do poeta modernista. Louvao da tarde Apesar de compor, ao lado dos outros poemas do grupo, a dana dramtica de Tempo da Maria, Louvao da tarde diferente das louvaes populares que acompanham os bailados representados pelo povo. Antonio Candido afirma que o texto um interessante caso de poema moderno feito de forma antiga, apontando a escolha do decasslabo branco, usado, em Louvao, pela primeira e nica vez na obra de Mrio de Andrade, como forma de realizar o desejo, expresso pelo poeta em carta a Manuel Bandeira, de construir um poema nos moldes das composies poticas reflexivas dos ingleses romnticos, j que o decasslabo se aproxima do pentmetro imbico usado por eles2. Alm disso, Candido entende a escolha mtrica como prova do triunfo do Modernismo, j que mostra a confiana adquirida por quem capaz de incorporar as conquistas expressionais e temticas a um esquema do passado (CANDIDO, 1993: 258). Dessa forma, Louvao da tarde, ao fazer parte do grupo de poemas que atualiza as danas dramticas populares, revela a singularidade do poeta que, de acordo com Candido, passa do modernismo propriamente dito modernidade [ao] recupera [r] a tradio [e] super-la (CANDIDO, 1993: 278), j que a forma erudita, atualizada pelo olhar modernista, compe, ao lado da recuperao de formas populares, a rapsdia marioandradina inspirada nas danas dramticas. Louvao da tarde um poema longo organizado de forma cclica. Ele formado por uma introduo, em que o poeta invoca e louva a tarde, por um desenvolvimento, composto por trs devaneios despertados pela mente em movimento, e pela retomada da louvao em forma de despedida, em que o eu lrico anuncia o final da viagem e a aproximao da noite.

Agora meu desejo esse: construir o poema [...] que no tem nenhuma excitao exterior [...] O poema poesia construdo com pensamento condicionando o lirismo que tem de ser enorme (sino no transparece) o mais formidvel que puder porm duma ardncia como que escondida porque inteiramente interior. Enfim: o poema ingls. Shelley, Keats, Wordsworth, Swinburne, Yeats, essa gente. [...] O poema que carece ser lido e entendido e o amor verdadeiro h-de descobrir dentro dele o fogo e o foco ardentssimos porm que no queimam, em vez elevam consolam e so fecundos (ANDRADE, 2001: 262).

42

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

LOUVAO DA TARDE Tarde incomensurvel, tarde vasta, Filha de Sol j velho, filha doente De quem despreza as normas da Eugenia, Tarde vazia, dum rosado plido, Tarde tardonha e sobretudo tarde Imvel... quase imvel: gostoso Com o papagaio louro do ventinho Pousado em minha mo, pelas ilhotas Dos teus perfumes me perder, rolando Sobre a desabitada rodovia. S tu me desagregas tarde vasta Da minha trabalhadeira. Sigo livre, Deslembrado da vida, lentamente, Com o p esquecido do acelerador. E a maquininha me conduz, perdido De mim, por entre cafezais coroados, Enquanto meu olhar maquinalmente Traduz a lngua norteamericana Dos rastos dos pneumticos na poeira. O doce respirar do forde se une Aos gritos ponteagudos das granas, Aplacando meu sangue e meu ofego. So murmrios severos, repetidos, Que me organizam todo o ser vibrante Num mtodo sadio. S no exlio De teu silncio, os ritmos maquinares Sinto, metodizando, regulando O meu corpo. E talvez meu pensamento...

10

15

20

25

O poeta itinerante de Louvao da tarde, ao comear a percorrer lentamente, em um forde, a rodovia solitria, sente empoleirado em seu brao o papagaio louro do ventinho, vento dourado da tarde que roa de leve sua mo, como uma ave. Como o eu lrico de Amar sem ser amado, ora pinhes!, o eu potico de Louvao, ao ser tocado pelo vento, se entrega ao ritmo da paisagem que o cerca. No entanto, no penltimo poema de Tempo da Maria, o poeta no multiplicado em diferentes eus. Ao contrrio, o verbo desagregar que, em um primeiro momento, sugere uma fragmentao s tu me desagregas tarde vasta , ao ser completado pelo verso seguinte da minha trabalhadeira , mostra a individualidade do eu lrico. Portanto, o vento que dispersa o eu lrico de Amar sem ser amado, ora pinhes!, em uma morte simblica, em Louvao da tarde, est presente no momento de regenerao. O vento que aparece, em poemas romnticos, como a inspirao ou o inconsciente, sugeriu a Mrio de Andrade a palavra seqestro, derivada do termo refoulement, usado, pela primeira vez pelo estudioso, para descrever uma fotografia de roupas infladas pelo vento no varal, sugerindo corpos3. O seqestro, palavra que funde os termos represso e sublimao, usados por Freud, posto em ao em Louvao da tarde, em que o poeta, aps ser tocado pelo vento, levado a imagi3

Foto e legenda M. A.: Roupas Freudianas/ Fortaleza/ 5-VII-27/ Fotografia refoulenta/ Refoulement (LOPEZ, 1972: 79; 106).

Remate de Males: partituras poticas

43

nar uma vida perfeita, construindo, por meio de fantasias, um refgio no qual poderia escapar dos dilemas do amor no correspondido. Em Louvao da tarde, o poeta, como a criana que brinca, cria um mundo de fantasia [...] no qual investe uma grande quantidade de emoo (FREUD, 1967: 135), no qual poder fugir dos dilemas do amor impossvel Adeus! vou-me embora! 4. O poeta encontra, no silncio quase total da tarde imvel, o exlio que faz possvel sua entrega sonoridade dos roncos severos graves da maquininha e do grito agudo e triste das granas, msica que invade seu corpo e seu pensamento, modificando-lhes o ritmo e regulando-lhes a vibrao. Se Amar sem ser amado, ora pinhes! o momento da entrega sacrificial do eu lrico, Louvao da tarde a hora do renascimento, j que o poeta, antes dilacerado e sacudido por embates, regulado e organizado tem o organismo constitudo pela msica que ressoa na tarde vasta. Definida por meio de uma enumerao de adjetivos incomensurvel, vasta, vazia, plida, doente, tardonha a tarde , acima de tudo, Imvel... quase imvel, tempo mtico que permite ao poeta se distanciar do cotidiano profano, a fim de renascer organizado pelos ritmos da grana e do forde.
Tarde, recreio de meu dia, certo Que s no teu parar se normaliza A onda de todos os transbordamentos Da minha vida inquieta e desregrada. S mesmo distanciado em ti, eu posso Notar que tem razo-de-ser plausvel Nos trabalhos de ideal que vou semeando Atabalhoadamente sobre a Terra. S nessa vastido dos teus espaos, Tudo o que gero e mando, e que parece To sem destino e sem razo, se ajunta Numa ordem verdadeira.... Que nem gado, Pelo estendal do jaragu disperso, Ressurge de tardinha e, enriquecido Ao aboio sonoro dos campeiros, Enriquece o criador com mil cabeas No circo da mangueira rescendente... 30

35

40

45

Somente na imobilidade da tarde no intervalo de tempo , o eu lrico pode descobrir a razo-de-ser de seus trabalhos dirios, reunindo numa ordem compreensvel os transbordamentos e aes semeados de forma confusa durante o dia. O ajuntar do gado que, disperso pela superfcie extensa dos campos de capim-jaragu, retorna tardinha, sob o toque dos aboios, similar ao organizar da vida inquieta do poeta dividido que ressurge unificado renascido ao som do aboio entoado pelo forde e pela grana, na vastido da tarde. A calma do momento vespertino possibilita a entrega do poeta a devaneios, j que o afasta de suas obrigaes diurnas, no preteridas, no entanto, por ele, que valoriza a agitao dos afazeres dirios. Mesmo no negando o prazer sentido durante a ao do dia, o eu lrico afirma amar as cores incertas da tarde que lhe possibilitam a inveno de uma outra vida, mais perfeita, sem dores ou inquietaes. Dessa forma, um di4

Verso do poema Cantiga do ai (Tempo da Maria).

44

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

logo ntimo dramtico entre as disposies contrastantes do poeta se estabelece por meio da oposio entre manh e tarde, como podemos notar nos versos seguintes.
Tarde macia, pra falar verdade: No te amo mais do que a manh, mas amo Tuas formas incertas e estas cores Que te maquilham o caro sereno. No te prefiro ao dia em que me agito, Porm contigo que imagino e escrevo O rodap do meu sonhar, romance Em que o Joaquim Bentinho dos desejos Mente, mente, remente impvido essa Mentirada gentil do que me falta. Um despropsito de perfeies Me cerca e, em grata sucesso de casos, Vou com elas vivendo uma outra vida:

50

55

Louvao da tarde constitui, portanto, assim como as loas populares, a hora do descanso entre os bailados das danas dramticas, como vem definido no Dicionrio musical brasileiro (ANDRADE, 1999: 288), momento em que o Joaquim Bentinho5 dos desejos/ mente, mente, remente impvido essa/ mentirada gentil que compe os devaneios do poeta, iniciados a partir do verso 59 do poema de Tempo da Maria, revelando, por meio da entrega do eu lrico fantasia, o esforo do eu sacrificial para renascer organizado.
...Toda dor fsica azulou... Meu corpo, Sem artritismos, faringites e outras Especficas doenas paulistanas, Tem sade de ferro. s intempries Exponho as ondas rijas dos meus msculos, Sem medo. Pra que medo!... Regulares, Mais regulares do que os meus, os traos Do meu rosto me fazem desejado Mais facilmente que na realidade... J no falo por ela no, por essa Em cujo perfil duro jaz perdida A independncia do meu reino de homem... Que bonita que ela !... Qual!... Nem por isso. No sonho sonhos vos. A realidade, Mais esportiva de vencer, me ensina Esse jeito viril de ir afastando Dos sonhos vesperais os impossveis Que fazem a quimera, e de que a vida nua, friorentamente nua. No a desejo no... Viva em sossego Essa que sendo minha, nos traria Uma vida de blefe, arrebatada Por mais estragos que deslumbramentos. Isto, em bom portugus, amor platnico...
5

60

65

70

75

80

Antonio Candido lembra-nos que Joaquim Bentinho o personagem mentiroso do livro de Cornlio Pires, Estrambticas aventuras de Joaquim Bentinho, o queima campo (1925), ao qual os leitores da poca estavam familiarizados (CANDIDO,1993: 271).

Remate de Males: partituras poticas

45

Qu! qu! qu!... Desejemos s conquistas! Um poder de mulheres diferentes, Meninas-de-penso, costureirinhas, Manicuras, artistas, datilgrafas, Brancaranas e louras sem escndalo, Desperigadas... livro de aventuras Dentro do qual secasse a imagem da outra, Que nem folha de malva, que nem folha De malva... da mais pura malva perfumada!...

85

90

O andamento de Louvao da tarde calmo e comedido. No entanto, como que contidos pelo discurso moderado, desejos e vibraes do poeta transparecem em certos momentos dos devaneios, sendo rapidamente acalmados pela voz lrica que se esfora para conseguir a sublimao da paixo e seu apaziguamento. Apenas entrevistas, essas alteraes formam pequenas tremulaes na msica do poema, rapidamente contidas e abandonadas. Iniciado por reticncias que circundam a frase ...Toda dor fsica azulou..., sinalizando divagaes anteriores, o primeiro devaneio de Louvao da tarde apresenta um eu lrico possuidor de um corpo fsico saudvel e forte. No mundo perfeito da fantasia, o corpo do poeta, bem-proporcionado, mais atraente do que na realidade. No entanto, ao vivenciar uma fantasia na qual todas as perfeies inexistentes na realidade so desejadas, ficam implcitas as imperfeies reais. Contidos, os sentimentos mais ntimos do eu lrico so mostrados de forma sutil por meio de uma dor que se pode apreender nas entrelinhas da narrao fantasiosa, em que desejos impossveis so colocados como possveis. Falar de perfeies fsicas, na fantasia, sempre sujeita o eu volta realidade spera. Assim, mostrar, corajosamente, nos versos, o desejo de beleza assumir a realidade de no ser desejado fisicamente e a dor que possa nascer dessa fatalidade. Compreender essa dor apreender o lirismo contido do poema, do qual Mrio falou em carta a Manuel Bandeira (CANDIDO, 1993: 258-9). Ao falar da atrao que pode exercer, na fantasia, sobre as mulheres, o poeta tomado pela imagem da amada. O verso Que bonita que ela !..., refro de vrios poemas de Tempo da Maria, invoca o mal de amor que percorre os poemas do grupo, constituindo o titubear do eu lrico que corre o risco de se entregar, novamente, aos dilemas do amor impossvel. No entanto, o poeta afasta, de forma viril, os sonhos impossveis dos vesperais Qual!... Nem por isso , tentando conter a lembrana incmoda da mulher que atrapalha o devaneio em que ele se sente capaz de conquistas. A lembrana da dona proibida, invocada ternamente por meio da repetio que fecha a estrofe que nem folha de malva, que nem folha/ De malva... , ao se impor ao poeta como um perfume irresistvel, abandonada por ele, de forma deliberada, j que teme sucumbir ao apelo do desejo. Ao deixar a estrofe em aberto, partindo, no bloco de versos seguinte, para a construo de um novo devaneio, a primeira fantasia suspensa sem concluso, como se o final da divagao, ao atingir o alto grau de tenso provocado pela lembrana de Maria, ficasse sem resoluo, abandonado de forma proposital pelo poeta, como um perodo musical finalizado antes do acorde de fechamento. Usando termos musicais para descrever a sensao causada pelo abandono do devaneio, podemos dizer que a quarta estrofe terminada por uma cadncia imperfeita, como se um acorde dominante ou submediante, que do a impresso de que o perodo est incompleto, aguardando por uma concluso, aparecesse no lugar do esperado acorde tnico que concluiria a msica, em uma

46

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cadncia perfeita (KAROLYI, 1990: 78-81). As pequenas oscilaes entre fantasias repletas de conquistas e a lembrana do amor irrealizado formam titubeios musicais, pontuados na diversidade de ritmos e andamento. Aps abandonar o primeiro devaneio, retomando a criao de fantasias na estrofe seguinte, o poeta volta a buscar um andamento regular para sua composio.
Livre dos piuns das doenas amolantes, Com dinheiro sobrando, organizava As poucas viagens que desejo... Iria Viajar todo esse Mato Grosso grosso, Danado guardador da indiada feia, E o Paran verdinho... Ara, si acaso Tivesse imaginado no que dava A Isidora, no v que ficaria Na expectativa pana em que fiquei! Revoltoso banzando em viagens tontas, Ao menos o meu sul conheceria, Pampas forraginosos do Rio Grande E praias ondejantes do Iguau... Tarde, com os cobres feitos com teu ouro, Paguei subir pelo Amazonas... mundos Desbarrancando, chos desbarrancados, Aonde no quiriri do mato brabo A terra em formao devora os homens... Este refro dos meus sentidos... Nada Matutarei mais sem medida, h tarde, Do que esta ptria to despatriada!

95

100

105

110

Esforando-se para imaginar uma vida perfeita, o eu lrico v-se com dinheiro sobrando, capaz de realizar viagens pelo interior do Brasil. Como nos lembra Lafet, os anos vinte so marcados por um esprito revolucionrio que dita a necessidade de se desbravar o interior do pas, a fim de se entrar em contato com a diversidade da gente brasileira (LAFET, 1986: 14). Em Louvao da tarde, o poeta, seguindo o desejo de conhecer o Brasil, sonha poder viajar pelo pas, disposto, at mesmo, a seguir o deslocamento da coluna Prestes, marcha que foi a conseqncia da Isidora, revoluo de 1924 comandada pelo General Isidoro Dias Lopes. Alm disso, a lembrana da viagem Amaznia, realizada em 1927 por Mrio de Andrade, invade o segundo devaneio. Gilda de Mello e Souza mostra, ao citar carta de Mrio de Andrade a Manuel Bandeira, escrita durante sua travessia pelo rio Amazonas, o xtase e a volpia que tomam o viajante ao penetrar a floresta, abandonando o controle racional, frente ao sublime da natureza (2000: 80). A lembrana de tema to caro ao modernista, a saber, a necessidade de conhecer a ptria to despatriada este refro dos [seus] sentidos , assim como a recordao da entrega contemplativa que o tomou frente grandeza amaznica, faz com que o poeta, no segundo devaneio, seja invadido por intensa vibrao, rompendo novamente o andamento calmo da Louvao da tarde.
Vibro! Vibro! Mas constatar sossega A gente. Pronto, sosseguei. O forde Recomea tosando a rodovia. Nosso ranchinho assim tava bom... Sonho... J sabe: desejando sempre... Um stio,

115

Remate de Males: partituras poticas

47

Colonizado, sem necessidade De japoneses nem de estefanderis... Que desse umas quatorze mil arrobas... J me bastava. Gordas invernadas Pra novecentos caracus bem... Tarde, Careo de ir voltando, estou com fome. Ir pra um quarto-de-banho hidroterpico Que fosse a pea de honra deste rancho, Aonde tambm, fao questo, tivesse Dois ou trs quartos-de-hspedes... Isto , De hspedes no, de amigos... Esta casa sua... Entre... Se abanque... Mande tudo... No faa cerimnia... Olha, de-noite Teremos Hindemith e Vila Lobos! Que bom! possuir um aparelho de Rdio-telefonia to perfeito Que pegasse New York e Buenos Aires!...

120

125

130

135

No incio da sexta estrofe, o eu lrico constata a comoo que, quebrando o andamento calmo do forde, toma seu corpo Vibro!. Somente aps a verificao racional de sua exacerbao emocional, o poeta consegue retomar o ritmo calmo da maquininha que recomea a tosar a rodovia Mas constatar sossega/ A gente. Pronto, sosseguei. Se, no primeiro devaneio, a tenso criada pela lembrana de Maria fica sem resoluo, na segunda fantasia, a angstia causada pela vibrao do eu lrico ao se lembrar da ptria despatriada resolvida por meio da constatao Pronto, sosseguei equivalente a um acorde tnico que finaliza a pea musical. Ao recomear a acelerar o forde, o poeta deixa-se embalar novamente pelo ritmo do passeio, retomando os devaneios. Em sua ltima fantasia, o eu lrico deseja ser dono de um ranchinho, casa pobre da roa, logo transformado pela imaginao em stio prspero possuidor de grandes invernadas pastagens em que se rene o gado para o repouso e o recobrar de foras , revelando o desejo de unificao. No ltimo devaneio, sem que o andamento do forde e dos versos tenha sido interrompido por anseios amorosos ou pela lembrana da ptria despatriada, o poeta consegue atingir a pacificao que vinha perseguindo em seu passeio pela tarde, ao sonhar com o refgio perfeito. Aps os trs devaneios centrais, a louvao do incio retomada pelo poeta.
Tarde de meu sonhar, te quero bem! Deixa que nesta louvao, se lembre Essa condescendncia puxapuxa De teu sossego, essa condescendncia To afeiovel ao desejo humano. De-dia eu fao, mas de-tarde eu sonho. No s tu que me ds felicidade, Que esta eu crio por mim, por mim somente, Dirigindo sarado a concordncia Da vida que me dou com o meu destino. No marco passo no! Mas si no Com desejos sonhados que me fao Feliz, o excesso de vitalidade Do esprito com eles que abre a vlvula

140

145

48

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Por onde escoa o intil excessivo; Pois afastando o cu de junto Terra, Tarde incomensurvel, me permites, Qual jaburus-moleques de passagem, Lanar bem alto nos espaos essa Mentirada gentil do que me falta.

150

155

Alm de possibilitar a livre reflexo e as livres analogias do poeta, que estruturam o poema, a condescendncia puxapuxa do sossego da tarde, complacente em relao aos desejos do eu lrico, permite que os sonhos idealizados essa mentirada gentil sejam atirados ao ar, como jaburus-moleques. Mrio de Andrade, conhecedor de Freud, mostra o exerccio da fantasia como a liberao do intil excessivo dos desejos impossveis. Em Louvao, o poeta pe em ao o processo por meio do qual sua razo procura sublima[r] o fogo devorador 6, como havia prometido no primeiro poema de Tempo da Maria, e, apesar do titubeio ao se lembrar do perfume da amada da folha de malva e da vibrao que o toma ao pensar na ptria to despatriada, o poeta se mostra, ao final do poema, aquietado pelo ritmo calmo do forde e pelo sossego vespertino renascido. Assim como o devaneio a vlvula de escape que, lanando ao alto a mentirada gentil, previne a manifestao de doenas psquicas, frutos da represso aos desejos, a criao literria, de acordo com Freud, tambm resultado de fantasias que so, no entanto, artisticamente trabalhadas. Mrio de Andrade, no texto Introduo esttica musical, mostra de que maneira o artista criador vivencia uma vida idealizada que permite a criao literria. Que o artista criador? No tem nenhuma diferena essencial entre ele e os outros homens do mundo. O que o distingue dos outros homens [...] uma [...] timidez que o leva [...] a se servir do Belo que uma contemplao sem posse pra se expressar e comunicar. [...] O artista ama com mais intensidade porque no realiza o seu amor. A timidez o leva sublimao que no mais do que a aplicao dos instintos amorosos em puras idealizaes. [...] O artista destri essa imediateza da necessidade idealizando a vida. Pois ento organiza as artes que vo identificar pelo prazer esttico, pelo esprito, pela contemplao sem posse em vez de desejar e possuir ou pretender possuir dentro da vida prtica (ANDRADE, 1995: 57-8). Como em um rito dramtico, o eu lrico de Tempo da Maria vive, canta, dana e dramatiza o mal-de-amor para, finalmente, no penltimo poema do grupo, se apaziguar por meio de fantasias desenvolvidas na quietude do crepsculo. Em Louvao da tarde, a voz lrica explicita o mecanismo criador do artista de que Mrio de Andrade fala no trecho citado acima, ao criar uma outra vida, fruto da fantasia. Na ltima estrofe do poema, o poeta, terminando sua viagem, retorna fazenda.
Ciao, tarde. Estou chegando. quase noite. Todo o cu j cinzou. Dependurada Na rampa do terreiro a gaiolinha Branca da mquina So Paulo inda arfa, As tulhas de caf desentulhando. Pelo ar um lusco-fusco brusco trila, Serelepeando na baixada fria. Bem no alto do espigo, sobre o pau seco,
6

160

Verso de Moda do corajoso.

Remate de Males: partituras poticas

49

Vem um carancho, se empoleira a Lua, Condescendente amiga das metforas...

165

O lusco-fusco brusco, trinado que ornamenta a msica calma de Louvao da tarde por meio da alternncia rpida de notas repetidas (us co/ us co/ us co), desenha na baixada fria o serelepear bulioso e repentino das ltimas luzes do crepsculo. No alto do espigo, a lua se empoleira como gavio carancho , no pau seco. Ao avistar o disco lunar, o poeta de Louvao o boi agora unificado despede-se da tarde de forma semelhante aos cantadores dos ranchos populares do Norte do Brasil que, ao sair da lua, entoam seus cantos de despedida ao deixarem a casa em que realizaram a dana dramtica. Ao incorporar a noo de morte e ressurreio das danas dramticas aos poemas de Tempo da Maria, Mrio de Andrade est realizando, no plano do ideal, a satisfao sexual interdita no plano real, j que a amada casada. O grupo de poemas , portanto, o resultado da vida dupla do artista que, tmido, como nos lembra Mrio de Andrade na Introduo Esttica Musical, realiza o amor por meio de idealizaes (ANDRADE, 1995: 57-8). Referncias bibliogrficas
ANDRADE, Mrio de (2002). Danas Dramticas do Brasil. Edio organizada por Oneyda Alvarenga. Belo Horizonte: Itatiaia. ANDRADE, Mrio de (1999) Dicionrio musical brasileiro. Coordenao de Oneyda Alvarenga, 1982-84, e de Flvia Camargo Toni, 1984-89. Belo Horizonte: Itatiaia. ______ (1995) Introduo esttica musical. Pesquisa, estabelecimento de texto, introduo e notas por Flvia Camargo Toni. So Paulo: Hucitec. ______ (1993) Poesias completas. Edio crtica de Dila Zanotto Manfio. Belo Horizonte: Villa Rica. ANDRADE, Mrio de e BANDEIRA, Manuel (2001). Correspondncia Mrio de Andrade & Manuel Bandeira. Organizao, introduo e notas de Marcos Antonio de Moraes. So Paulo: EDUSP; IEB-USP. BASTIDE, Roger (1997). Poetas do Brasil. So Paulo: Edusp; Duas Cidades. CANDIDO, Antonio (1993). O poeta itinerante. In: __. O discurso e a cidade. So Paulo: Duas Cidades. FREUD, Sigmund (1967). Escritores criativos e devaneios. In: Obras psicolgicas completas de Sigmund Freud. Rio de janeiro: Imago. KAROLYI, Otto (1990). Introduo msica. So Paulo: Martins Fontes. LAFET, Joo Luiz (1986). Figurao da intimidade. So Paulo: Martins Fontes. LOPEZ, Tel Porto Ancona (1972). Mrio de Andrade: ramais e caminhos. So Paulo: Duas Cidades. ROSEN, Charles (2000). A gerao romntica. Trad. de Eduardo Seincman. So Paulo: EDUSP. SOUZA, Gilda de Mello e (2000). O mestre de Apipucos e o turista aprendiz. In Teresa revista de Literatura Brasileira. Departamento de Letras Clssicas e Vernculas. FFLCH. USP n. 1 (1 sem. 2000). So Paulo: ed 34, 2000.

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades

51

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades


Helena Maria da Silva Santana
Departamento de Comunicao e Arte Universidade de Aveiro

Maria do Rosrio da Silva Santana


Escola Superior de Educao da Guarda Instituto Politcnico da Guarda

Palavras-chave: msica, pintura, interaco, Cndido Lima, Maria Helena Vieira da Silva Resumo: Neste texto pretendemos mostrar de que forma os universos artsticos do compositor portugus Cndido Lima e da pintora Maria Helena Vieira da Silva, concorrem para a realizao de um universo imagtico e de um objecto artstico nico. Pretendemos mostrar igualmente de que forma as obras de Maria Helena Vieira da Silva, atravs dos seus contedos esttico imagsticos, influem a escrita e o discurso musical do compositor, bem como de que forma o espao da Casa de Serralves se transmuta na, e pela escrita, dos dois autores.

Introduo Os espaos de arte, e da arte, revelam-se pela obra e no sentir da obra. O estudo das possibilidades criativas, discriminativas e sonoras de um espao de arte, e do seu fazer, leva o artista, compositor, criador, a estabelecer relaes de reciprocidade entre diversas reas do saber e do fazer artstico. Estas relaes, e ralaes prprias ao fazer da arte, fundam-se e fundamentam-se em conhecimento e em intuio de artista, um conhecimento que provm de diversas reas do saber tanto cientfico, como sensitivo e artstico. A arte, manifestando-se no espao e no tempo de uma existncia fsica mascarada e marcada por um sentir de autor, um sentir fsico, emocional e psicolgico (do ser e ter humanos), revela faces de uma mesma moeda, uma moeda de troca e de reversibilidade entre o imaginrio e o potico, entre a imagtica e a poitica da obra e do artista criador. Som e cor, textura e luminncia, harmonia e equilbrio, forma e contedo, todos concorrem para a concretizao de uma ideia, para a definio de um organismo que traduz o ser e o ter de quem faz arte. O fazer da obra fsico, profundo e inalcanvel mostra-nos um ser de artista que se acalma numa aco tangvel atravs do objecto de arte que se define, mas, e simultaneamente, se mostra inatingvel na mais profunda e relevante aco a transmutao e transfigurao de quem cria. Alvo de estudo, anlise e interpretao, uma obra nunca se revela no ser que cria mas no ser que frui. sua condio revelar mais de quem frui do que de quem cria pois, a obra, sempre o seu reflexo, o seu espelho, o seu sentir, construindo-se posteriori numa aco sempre distante e distinta do seu fazer. A criao revela uma sua face; a interpretao, um seu querer; o fruir, um seu sentir. Neste jogo, verificamos que a criao denota bastante do ser que se prope vivenci-la seja no seu acto primeiro a sua construo; seja no seu acto segundo a sua fruio. A criao e definio do objecto artstico enraza-se no mais profundo do ser humano, traduzindo, muitas das vezes, o mais inconsciente do seu eu, manifestando faces ocultas e muitas vezes queridas indizveis do seu ser, manifestaes que no ocorreriam certamente num estado de conscincia plena. O fazer artstico projecta o ser humano num semi-transe onde se enuncia atravs do objecto de arte. O seu dizer traduz uma experincia, um manancial de provas e existncias que consciente ou

52

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

inconscientemente quer purgar. No ser alheio a isto certamente o processo de catarsis que alguns dizem secundar o feito criativo. A catarsis purifica, reafirma e redimensiona os factos da vida, levando o artista a ultrapassar-se inexoravelmente. Nesta purga e evoluir constante, e segundo Jos Gil, o artista volta incessantemente sua massa primitiva, ao seu reservatrio de experincia, de onde tira a fora virgem das suas formas. Simultaneamente, refaz um mundo que se encontra mais ou menos moldado pela linguagem. A sua experincia no pura, mistura imagens actuais e imagens arcaicas, emoes que acabam de irromper e recordaes vrias. Esta mescla torna-se ento a contradio da nova imagem, uma imagem vinda do imaginrio e da imaginao, vinda do caos original que necessrio ao artista reactivar sem descanso. E na interpretao da obra no acontece o mesmo? E na sua fruio no ser igual? A obra serve sempre de espelho, de reflexo de um ser em transmutao. Uma obra vivificada hoje, revela-se um ser oportunamente diferente da obra que se nos revelar amanh, pois, a obra, um reservatrio de emoes e transfiguraes de um ser sempre diverso. No sendo constante, o Homem transfigura-se na obra nela se revelando. Assim, uma interpretao e uma fruio de obra nunca se repetem. A mudana, a constncia e a inevitabilidade do devir temporal torna-nos sempre diversos e, consequentemente, sempre nicos face obra e sua concretizao. No caso de Cndido Lima, a recordao dos quadros de Maria Helena Vieira da Silva conjugada com experincias coloristicas diversas, resultou numa criao vvida, e simultaneamente espontnea, uma criao sem precedentes na sua obra, uma criao que se rev em imagens, aces e reaces que se traduzem num sonoro prenhe de emoes e de concepes criativas. O mundo sonoro construdo e manifesto num espao arquitectnico prprio, e manifestamente cheio de significantes e significado para o autor, revela algumas das suas caractersticas mais marcantes enquanto compositor, algumas das suas relaes e interaces com o universo da pintura e da arquitectura, bem como algumas das conexes que consegue, e concebe, entre o som, a cor, o espao e a espacializao dos elementos constituintes da obra de arte. O universo musical, misto, descerra dois mundos de som paralelos que se engendram e manipulam mutuamente. O imagtico e o potico dos dois concorre para a construo de um sonoro distinto, um sonoro que tenta a colagem, a releitura e a recriao do pictural, do arquitectural e, simultaneamente, do emocional, definindo-se num espectculo de rara beleza e inovao. Esta recriao no se faz somente atravs de uma leitura e traduo do dizvel destas duas artes, a pintura de Maria Helena Vieira da Silva e a arquitectura da Casa de Serralves, mas, na traduo grfica e coloristica dos espaos propostos. Olhando e animando a partitura, e o objecto sonoro que nos proposto, notamos a presena dos objectos plsticos da pintora agora fecundados pelo som. Esta vivncia, por vezes bastante primria (e plstica), tambm ela se faz e se materializa. A esta primeira subjaze uma segunda, mais profunda, mais pensada, mais humana, dos objectos primeiros. nesta que o compositor mais se traduz, nesta que o criador mais se purifica, nesta que o fruidor, e o veculo de traduo do seu autor o som, mais confluem. querer de artista que a sua obra transforme o ser que frui. querer de artista que a sua obra se eternize no tempo. querer de artista que o seu eu se instale. No ser a obra e a sua cristalizao uma tentativa, por parte do seu autor, de perdurar no tempo e no espao infinitos? No entanto, por muito que se queira instalar e, mais tarde mudar, e porque no transfigurar a existncia do mundo, o artista na realidade s perdura e se transforma a ele prprio. A obra um ser perene e o tempo uma realidade implacvel...

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades

53

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades A construo e revelao do artstico enquanto reflexo de sinestesias e reciprocidades entre o fazer de distintos autores torna-se portador do novo, do nico, do invisvel e do indizvel da arte, invisvel e indizvel que se traduz unicamente atravs da sua fruio e do seu fruidor. Quando alvo de anlise e reflexo, essas imagens e aces podem revelar caractersticas insuspeitas. Por um lado, carregam consigo contedos no conscientes de sentido, de uma no conscincia que convm distinguir, uma conscincia reveladora de um inconsciente freudiano e, por outro, anunciam mensagens subliminares, perifricas e/ou irreflectidas, possuindo no horizonte contedos de natureza psicolgica ou fenomenolgica denunciadores do acto e do feito criativo. Estas imagens reveladoras de pequenas percepes do ser, fazer e ter da obra (e do artista), implicam toda uma semitica relacionada com uma aco, seja ela de natureza evolutiva, seja ela de natureza regressiva, do ser e do ter que a projectam e dimensionam. Este lado invisvel, embora materializvel do fazer artstico, este lado que rene a percepo do mundo e do fazer progressivo inerente criao de uma obra, mostra uma relao marcada entre o visvel (manifesto na obra da pintora e do compositor) como o invisvel (o imaginrio e a imaginao, o criativo). A constante desta equao sempre a criao de um objecto que ser eternamente a resultante de uma reunio de factores visveis e invisveis, pertencentes a universos criativos decorrentes. Assim, a obra musical situa-se num paradoxo, porque a linguagem, invisvel, traduz-se, embora de forma inconsciente, na construo activa de factores no universo do sujeito criador, do intrprete, do espectador, e, da relao que se manifesta e estabelece entre eles. A interaco entre as diversas foras criativas e fruitivas, tanto visveis como invisveis e inquantificveis, as quais emergem de pormenores tanto de natureza formal, como imagtica, pictural ou sonora, tem um papel decisivo no xito ou no fracasso da criao do objecto artstico. A sua interpretao, quando efectiva e necessria, resulta numa manifestao sempre dependente de quem recria e frui. Emerge igualmente condicionada pelos espaos da Casa de Serralves, pela temporalizao e pelos coloridos e luminncias que esta contm e adquire nos momentos da sua criao e fruio, adquirindo ainda, a sua forma e contedo, no agir e fruir do seu pblico. A obra, a maneira como esta se instala e progride no espao da Casa de Serralves, reflecte o seu pblico e a maneira como este interage com o espao e com as manifestaes artsticas que nele se projectam e constrem. No podemos ficar alheios a esta realidade, bem como s condicionantes fsicas e temporais do espao que as envolve. O espao condiciona a obra e a obra o espao; o tempo reflecte-se nos espaos e os espao nos tempos. Espacio-temporalidades definem-se de forma diversa nas cores e sons projectados da imagtica, da potica e da poitica das obras, dos tempos e dos lugares... Partindo destas premissas, verificamos que o trabalho do compositor procura inspirao no universo imagtico que o circunda e na pintura de Maria Helena Vieira da Silva, dando origem a um universo de caractersticas nicas, as quais se manifestam no s interessantes para ele, como projectadamente para o mundo e o seu espectador. A arte, manifestao do sensvel, objectiva-se na obra. O homem, como ser pensante, traduz-se nesta, reflectindo-se enquanto involuntrio do mundo, da vida, e de uma existncia marcada por tempos e lugares que habita, e que se declaram, tambm eles, tanto na obra como enquanto obra. Para que estes se confessem

54

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

enquanto arte, muitos atestam ter que obedecer a princpios tcnicos e estticos rgidos, e ser regidos por leis que se afirmam enquanto codificadores de cdigos e princpios de harmonia universal sendo que, o belo, manifesto esttico do que harmnico e harmonioso, traduz, aqui, uma beleza contida no objecto de arte. Enquanto produto do humano, o objecto de arte veicula no s o ser, como a existncia de cdigos tcnicos e estticos, morais e sociais, lingusticos e regionais, absolutos. O arqutipo manifesta-se aqui de forma magistral. A sua traduo objectiva-se obra, permitindo ainda a interaco e a reciprrocidade entre diversos domnios artsticos. Assim, se por um lado a interaco, a reciprocidade e a sinestesia entre domnios sensitivos e artsticos diversos pode conduzir a relevantes reflexos e manifestaes de arte, reflexos e manifestaes possuidores de enorme riqueza e beleza artstica, por outro, e no caso da sinestesia entre a percepo do som e da cor, podemos aceder a objectos artsticos de uma declarada beleza e coerncia artsticas. No raro ao longo da histria da arte encontrar elementos de reciprocidade entre os domnios artsticos da msica e da pintura, sendo que, e no caso da obra Polgonos em Som e Azul (1988-89) do compositor portugus Cndido Lima (n. 1937), esta se manifesta num querer e dizer dos objectos plsticos da autora Maria Helena Vieira da Silva. Para 16 instrumentos e fita magntica, a obra releva igualmente o espao fsico onde se encerra, o espao da Casa de Serralves na cidade do Porto. A ligao entre cor e som realiza-se por um processo psquico complexo, uma transferncia sensorial que rene referncias simblicas, histricas e culturais, corroborando os sentidos com uma certa significao. Do ponto de vista psicolgico h uma relao de semelhana entre a percepo do som e da luz. A cor uma sensao de luz transmitida ao crebro atravs do olho, consistindo a luz em ondas de energia que viajam em vrias extenses. O crebro processa a informao dando vida a milhes de tonalidades, cada uma com a sua frequncia. Este processo revela-se muito semelhante ao da audio e percepo do som, onde a vibrao do ar tem uma certa frequncia que, ao elevar-se de um corpo vibrante, passa pelo aparelho auditivo e ulteriormente associada a vrias sensaes fsicas, emocionais e sensitivas. Partindo do princpio de que cada pessoa nica, o nosso olho/crebro, ouvido/ /crebro reage de maneira diferente. O som permite-nos criar uma linguagem imagtico sonora prpria, e a cor, uma linguagem imagtico visual que reflecte as mesmas caractersticas. Portanto, quando falamos de cor, e ainda mais de cor associada ao som, no podemos falar em termos absolutos, mas sim, em termos relativos e subjectivos, reflexo do ser que os vive, sendo a sinestesia, e neste contexto, um caso particular de vivncia da cor e do som. Na vida quotidiana somos constantemente encurralados por sons e cores e as nossas aces influenciadas por estes. A nossa experincia visual e auditiva comea desde tenra idade, evoluindo em consonncia com a nossa evoluo geral. A cor e o som definem elementos essenciais do nosso mundo e das nossas emoes. Os nossos olhos e ouvidos so atrados pelas cores e pelos sons muito intensivamente, percebendo a cor de um objecto, ou a intensidade e qualidade de um som, mesmo antes de estarmos conscientes de diversos dos seus pormenores, pormenores estes relacionados com as curvas, o fraseado, ou a construo dos seus elementos mais mnimos e estruturais. O trabalho do criador, do compositor neste caso, reflecte esta realidade. Sendo ele um ser com uma existncia e vivncia exclusivas, a sua maneira de pensar a cor do som e o som da cor especfica, revelando uma obra manifestamente diferente da de outro. O espectador traduzir este universo reflectindo tambm a sua rea-

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades

55

lidade e imagem do mundo psicolgico e fsico que representa. Cores e sons so diversos; obras e lugares, seres mgicos possuidores de uma fora transmutativa sempre presente, nunca ausente na conscincia e inconscincia de quem permanece na obra e na espacio-temporalidade da sua apresentao. Mas as cores so mais do que combinaes de cores primrias. Elas constituem um sistema de comunicao no verbal. As cores tm simbolismos e significaes peculiares que as tornam elementos importantes, se no fundamentais da nossa vida, pois influenciam cabalmente a sua qualidade. A memria das cores um fenmeno onde a cor cunho de um certo objecto influencia a nossa percepo sobre aquela cor em geral. Ento tudo baseado na memria das cores, onde e quando as experimentamos. No se passar o mesmo com o som? E o cheiro?... O seu simbolismo e a sua comunicao no verbal vai permitir, conjuntamente com a construo da obra de arte e a sua fruio temporal, a construo de um significante e de um discurso de cores e significantes picturais que se traduziram, neste caso, em som e espaos de som nicos. Neste sentido, alguns artistas actuais, os que realizam apresentaes conjuntas de som e imagem, mantm uma investigao contnua sobre a forma de melhor conjugar estas duas realidades. A sua anlise constante, bem como o estudo aturado sobre a maneira de as conjugar ora simultnea ora sucessivamente, permitiu-lhes concluir que o ritmo e a rtmica de construo da obra poderia ser uma via. Neste sentido, os aspectos rtmicos revelam-se uma ponte entre os dois universos, mas outros h que a eles se aliam, e que se revelam de grande interesse e relevncia, como o caso da aplicao dos princpios e tcnicas que provm do contraponto e de universos contrapontisticos ditos mais clssicos. A extrapolao destes conceitos para outros domnios cientficos e artsticos, permite ao compositor transpor de um domnio ao outro algumas caractersticas do universo pictrico de que dispe e contrape com o seu sonoro. Permite-lhe criar ainda um contraponto com o espectculo visual que se vivncia na Casa de Serralves. O contraponto entre os dois discursos, o contraponto em cada um dos dois, o contraponto com o arquitectural objectiva-se numa realidade farta de significados. No entanto, no devemos esquecer que: un art doit apprendre dun autre art lemploi de ses moyens, mme des plus particuliers et appliquer ensuite, selon ses propres principes, les moyens qui sont lui et lui seul (KANDINSKY, 1969: 76). Ser que no espectculo aqui analisado o compositor no toca o sonoro de acordo com o visual de Maria Helena Vieira da Silva? Visual e sonoro constroem-se segundo ritmos e rtmicas peculiares, mas que se dizem diversos e manifestos de forma conjunta e similar. O compositor alude ainda a um ritmo de visualizao da exposio e do espectculo que se encontra manipulado pelo sonoro da obra 1. Aqui surgem trs ritmos simultneos, o ritmo do visual, o ritmo do sonoro e, o ritmo de fruio. Embora se condicionem mutuamente so, no entanto, livres! Polgonos em Som e Azul Sabemos que, em Portugal, o estudo simultneo e a interaco e reciprocidade das artes geram distintas manifestaes artsticas nas mais diversas reas e temporalidades. Por outro lado, o uso das novas tecnologias como suporte criao musical fomentou este processo. O seu estudo, bem como o estudo das tcnicas empregues na sua concepo e criao, leva-nos a vastos domnios da criao e interpretao
1

Afirma, no entanto, que este ritmo, descrito num conjunto de ordens enumeradas no programa do concerto, no interfere com a forma de fruirmos o espectculo a no ser que assim o desejemos!

56

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

musicais. A interaco entre cor, som, e o universo pictrico de Maria Helena Vieira da Silva, revela-se no s uma mais valia na determinao dos objectos sonoros e musicais da obra, como na determinao dos significantes e significados que nos so transmitidos. O compositor constri a obra nesta constante. Se por um lado, os elementos que trabalha, estrutura e define so vrios e complexos, por outro, o seu domnio tcnico e expressivos revelam-se continuamente presentes. O seu pensamento lgico, estruturado e claro, define espaos de som e cores caractersticos. A obra, extensa e complexa (30 minutos), define um mundo sonoro inusitado onde, um pensamento estruturante aliado a uma expressividade desusada, se conjugam para dar forma, e revelar, um mundo sonoro e pictural em perptua transformao (aqui, o universo pictural de Maria Helena Vieira da Silva). Notam-se no entanto inmeros traos que definem o criador. Mantendo-se, clarificam o nosso percurso de fruio e conhecimento da obra. Relevando conjuntamente o espao, Polgonos em som e azul desenvolve-se num espao prprio a Casa de Serralves na cidade do Porto , construindo-se de forma diversa nos distintos espaos que a mesma nos apresenta. Os diferentes instrumentos encontram-se dispostos segundo um esquema espacial preciso, assim como as colunas difusoras da banda sonora. O espao interior, de dois pisos, conflui num espao interior, e interno obra, que permite a confluncia de dois (quatro) espaos de som. O pblico pode, e deve, movimentar-se ao longo da execuo e audio da obra, e da fruio da exposio de quadros de Maria Helena Vieira da Silva, havendo um esquema de movimentao previsto pelo compositor. Este esquema inclui ordens de movimentao dos ouvintes, ou no, enquanto dura a obra. Este esquema no regula, no direcciona, no impe um movimento que necessrio, ou imposto, seguir. O esquema, baseado no tipo de universo sonoro concebido, e frudo, reflecte os diversos percursos do espectculo que nos presenteado, percursos esses que so de natureza tanto sonora, como pictural ou fsica. Assim, universos mais estticos aludem ao estatismo do ouvinte, e universos mais dinmicos, movimentao do pblico. O compositor salienta o facto da obra ter exactamente trinta minutos, o esquema de movimentao do pblico estar dividido em oito partes, o final da obra implicar a deslocao de todos os msicos para uma sala octogonal, e esta marcha ser determinada por um som com uma periodicidade de oito segundos e o nmero de intrpretes ser de dezasseis (8 + 8). A determinao matemtica das estruturas organizativas de uma obra atravs do nmero oito, tem o seu reflexo ainda na obra Bleu-Rouge (Regards) (1992), do mesmo autor. Nesta obra, a parte central reflecte a utilizao do nmero oito e, segundo o compositor, esta seco para oito instrumentos, possui uma base harmnica de oito sons, tendo sido iniciada no dia 8 de Agosto de 1988. O autor alude ainda s efemrides dos 80 anos (8x10) de Maria Helena Vieira da Silva e Olivier Messiaen (Cfr. LIMA, 2003: 135). Refere ainda que um conjunto de oito sons constantemente variado e revitalizado ao longo da obra servindo como elemento estrutural e estruturante a nvel harmnico e meldico. Estrutural e formalmente, e em Polgonos em Som e Azul, o nmero oito surge ainda no final da obra quando os msicos, que se encontram dispersos pelas vrias salas do edifcio, se deslocam at um ponto final de todo o processo de conduo do som. Estes movem-se para um ponto nico na sala do rs-do-cho que possui, e como j referimos, oito lados. O final da obra adivinha-se e constroi-se de forma sucessiva atravs da deslocao e movimentao do som no espao. O seu redimen-

Cores e sons: sinestesias e reciprocidades

57

sionamento constante, a construo e a variao contnua de polgonos de som no espao, a sua concentrao sucessiva num volume e forma cada vez mais pequeno e condensado, leva o ouvinte, tambm ele, a deslocar-se nos espaos de fruio para a zona de finitude do mesmo. Nesta altura o espectador encontra-se manipulado pelo sonoro. Saindo indistinta e indiferenciadamente do imagtico visual, o ouvinte embrenha-se unicamente no som e no sonoro. A isto no ser certamente alheia a movimentao fsica dos instrumentistas que se deslocam de forma manifesta nos espaos da Casa e que prendem o olhar, o ouvido e o pensar de quem est. A isto no ser alheio tambm o sonoro que se cria e recria atravs da componente gravada em fita. A isto no ser tambm alheio o tempo de fruio e definio do espectculo. Sabemos que Maria Helena Vieira da Silva tocava harmnico e que tinha uma notria e conhecida predileco por Purcell. Podemos afirmar que esta ligao aos clssicos e a um universo de caractersticas tonais uma atraco comum a muitos outros pintores, nomeadamente Paul Klee e Kandinsky que tinham uma profunda admirao por Bach e Beethoven respectivamente (Cfr. LIMA, 2003: 137). Segundo Cndido Lima,
neste contexto evocativo tambm da pintora que aparece uma passagem estruturada com base em funes tonais (em sol menor) integradas na sonoridade e na linguagem global da obra. Princpios tonais sobrepem-se no tempo, em vez de se sucederem, interagindo atravs de configuraes idnticas nas vrias vozes, como uma heterfonia; os acordes e as suas funes sobre um s eixo, isto , sobre uma s escala e uma s tonalidade (sol menor). O desafio [segundo o compositor] foi proceder de tal maneira que o efeito auditivo [desta] passagem no se afastasse da coerncia sonora e estrutural da obra. A cor da msica de Purcell e da sua poca devia transfigurar-se numa outra cor, a cor duplamente metafrica da prpria obra e da cor atmosfera dos quadros e do pensamento vindo de outros lugares [construindo-se] um tecido plurifuncional e multiespacial (LIMA, 2003: 137).

A interaco entre as artes manifestando-se mais uma vez! Paralelamente, e se durante a primeira parte do sculo XX as associaes entre vrias disciplinas se ficaram normalmente pelo estado virtual ( excepo das formas tradicionais de confrontao audiovisual que representa a pera ou o bailado), o imaginrio contribui para tecer as diversas e vastas relaes que nos so sugeridas de forma mais ou menos indirecta pela prtica artstica. Em alguns casos, historicamente mais prximos de ns, a cooperao efectiva das diferentes formas de expresso que nos convm e que efectivamente se concretiza em Poligonos em som e azul. Msica, pintura e arquitectura, confluem para um objectivo comum a criao de um objecto artstico de caractersticas singulares onde a reciprocidade se manifesta na sinestesia fruitiva das realidades artsticas. Ora separada, ora simultaneamente, constroem-se na interaco que manifestam2.

Normalmente, os pintores projectam-se mais facilmente no universo sonoro que os compositores no universo das artes plsticas. Este facto confirma-se ainda hoje. No entanto, desde o romantismo, que encontramos mltiplos testemunhos de audies coloridas. Schumann escreve numa carta de 1833: sinto-me imensamente feliz quando um raio de sol dana sobre o meu piano de cauda, como que brincando com o som, ele mesmo apenas uma luz vibrante, ou ainda em Chopin que declarava a Delacroix ver a sua nota favorita, o sol, em azul.

58

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Concluso Se o artista, o compositor, o pintor, o arquitecto, estrutura e pensa a obra em funo das condicionantes e determinantes que se impem, a obra s vive no tempo e espao da sua concretizao, interpretao e fruio. Sem o intrprete e, simultaneamente, sem o ouvinte, o fruidor do objecto artstico, a obra no existe, no vive enquanto ser e ter. Existindo e funcionando como veculo transmissor de uma vida, de um mundo subjectivo que se quer comunicar, o intrprete, no caso de uma obra musical, ao execut-la deve, quando possvel, realizar um trabalho prvio com o compositor e com todos os agentes criativos que secundam o objecto de arte. Deste trabalho, que se quer cmplice, o primeiro impregna-se das preocupaes, atitudes, aspiraes estticas e poticas, ideias, ideais e formas de se ver e recriar no tempo e espao prprios criando, de seguida, as formas, as arquitecturas e os mundos sonoros, poticos e poiticos destes, e que so agora da sua responsabilidade, aquando da interpretao da obra, e no momento efectivo da sua comunicao. Esta responsabilizao permite-lhe uma melhor e efectiva concretizao do querer de artista, uma mais eficiente e profcua caracterizao do visvel, invisvel e indizvel da obra mesmo que estes s se definam no fruidor da obra de arte. Assim, e no espao da Casa de Serralves, manifesta-se e desenvolve-se uma outra realidade criativa e fruitiva. Nela, os objectos de arte no se confrontam, antes interagem para uma nova leitura dos espaos da Casa. Os espaos ganham vida, cor, som, sendo vividos de forma diferenciada pelos espectadores. Se o som se difunde, a cor se funde com ele. Se o som se reflecte, a cor se deflecte face a este e aos reflexos e luminosidades de um entardecer soalheiro e outonal. O devir temporal transforma invariavelmente a luminncia prprias ao espao da sala, da tela, do som. O som torna-se sombroso, as cores tornam-se frias mas a realidade da obra continua profunda, crua, ocre, opressiva. Nesta luta, som e cor interagem construindo dois universos paralelos que, disponibilizados pelos autores, se determinam na escolha do ouvinte. A obra torna-se aberta pela indeterminao da sua escuta. A obra torna-se densa pelo fluir sinestzico e recproco dos dois espaos. A obra revela-se, relevando o outro. Referncias bibliogrficas
BOSSEUR, Jean-Yves (1998). Musique et arts plastiques interactions au XX e sicle. S. l.: Minerve. GAILLOT, Bernard-Andr (1997). Arts plastiques Elments dune didactique critique. Paris: PUF. KANDINSKY, Vassilly (1969). Du spiritual dans lart. Paris: Gonthier. LIMA, Cndido (2003). Origens e Segredos da Msica Portuguesa Contempornea. Porto: Edies Politema, Instituto Politcnico do Porto. MAIA, Pedro Junqueira (cord.) (2002). Cndido Lima. Porto: Atelier de Composio, Porto. SANTANA, Helena (2005). (In)EXISTNCIAS do SOM. Aveiro: Universidade de Aveiro. SANTANA, Helena, SANTANA Rosrio (2004). (semi) BREVES. Notas sobre msica do sculo XX. Aveiro: Universidade de Aveiro.

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

59

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas


Isabel Truan Vereterra
Universidade de Santiago de Compostela

A Lydia Fontoira Souris, a Imma Lpez Silva

Palabras-chave: Gustavo Pernas, teatro, Nouveau Roman, pelcula, Sartre, ollar, Truffaut. Resumo: Final de Pelcula, de Gustavo Pernas, unha peza de teatro cuxo escenario un patio de butacas dun vello cine. Os catro Espectadores, o Acomodador e Mayra unha rapaza colombiana comezan a coecerse grazas a un corte da pelcula. A situacin psicolxica semellante da peza Huis Clos de Sartre. A atmosfra cargada de paixns, e o cine o inferno sartriano. Por outra banda, a frecuencia das Mise en Abme,os xogos de palabras ou o tratamento da percepcin sensorial aproximan ao autor do Nouveau Roman, especialmente de Robbe-Grillet. Ao mesmo tempo vemos os mesmos argumentos de Truffaut no Dernier Mtro, aplicado posta en escea teatral. A relacin de Mayra co Home unha transaccin comercial tal e como Kolts define o Deal na Solitude dans les champs de coton.

Gustavo Pernas Cora nace en Viveiro, na Maria luguesa, ao final da dcada dos cincuenta. Vivir unha mocidade inmersa no cambio social e poltico, na Facultade de Xeografa e Historia da Universidade de Santiago de Compostela, e ser un dos portavoces dos novos vieiros de transmisin da lingua e cultura galegas, por tanto tempo asolagadas. Para isto, escolle o mundo das bambolinas, primeiro como simple amateur e despois xa de forma profesional. Tamn traballa como profesor desde 1985 na Escola de Imaxe e Son da Corua. A sa traxectoria teatral comeza en 1989, coa creacin dunha compaa de teatro (ncora Producins), na que dirixe e interpreta os seus propios textos. Autor prolfico, o seu proceso creativo evoluciona en cadansa obra hai unha estilizacin da peza anterior (Veiga, 2006: 10). Eva Veiga agrupa o teatro deste autor / director / actor en triloxas, e considera que Final de Pelcula constite un gran cambio na sa forma de facer teatro que est a marcar un punto de inflexin cara realidade (Veiga, 2006:18). Pero non podemos analizar de maneira illada esta peza, anda que sexa unha evolucin respecto s anteriores, xa que nela estn moitas das fixacins que Pernas amosa ao longo da sa obra. Por iso, cmpre ter en conta a voz do escritor sobre as sas obras, das que atopamos estas reflexins en Anfibios, artigo publicado na Revista Galega de Teatro e posteriormente no limiar de Paso de Cebra, obra coa que obtivo o premio Max (Pernas, 2001: 11-12):
Somos anfibios [...] Vivimos no terreo do dual. A nosa lingua autctona, o galego, e a nosa lingua imposta, o casteln, conviven en difcil equilibrio de bilingismo e diglosia. Sufrimos o paradoxo de que o que instrumento de comunicacin, s veces nos incomunica e illa [...] Habitantes da brtema, diante de nosa mirada esvacense os contornos, as formas trnanse imprecisas... Non distinguimos nada ao lonxe, s albiscamos do real, fragmentos... e proxectamos figuras imaxinarias. Amsasenos unha paisaxe rica en sombras, en imaxes variables, en signos que reclamen a sa interpretacin. O real deixa de ser evidente para ser suxestivo [...] Non hai tradicin

60

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

teatral neste pas, pero s unha forte tradicin oral... quentada no lume da lareira. A voz do narrador itinera por un labirinto de camios, prdese, lvaa o vento.... non a lectura dos grandes autores contemporneos... a escrita desde os nosos limites naturais a que nos vincula ao teatro moderno.

A participacin en concursos convrtese nun requisito case indispensable para publicar e difundir as sas obras. O escritor teatral galego necesita ser premiado, porque isto e as subvencins son practicamente os nicos medios cos que conta un teatro minoritario para sar adiante (Lpez Silva, 2005:131-174). Pernas participa e gaa das veces o premio Rafael Dieste de teatro da Deputacin da Corua: por primeira vez con Footing, no 2001, e a segunda no 2005 para Final de Pelcula. Esta ltima obra, lonxe de estar sometida realidade endogmica, asume trazos do teatro universal, das preocupacins cara sociedade, ao individuo, porque, mesmo se est realizada nunha lingua minoritaria, isto non se reflicte para nada no texto; ao contrario, librase da marxinalidade para atinxir un teatro de calidade1. A lingua que emprega Mayra, o personaxe que vn de Colombia, a mesma ca dos outros personaxes; nisto poderiamos ver unha tentativa precisamente de non facer distincins, de non desviar o interese cara lingua, e non desvanecer a tensin doutro foco de atencin que non sexa o propio que xurde dela, da sa condicin de estranxeira, da sa precariedade e a sa situacin, que constituir un dos eixes fundamentais da trama e do seu dramatismo final. Observamos xa dende os primeiros textos do autor a presenza de mulleres febles, mulleres que viven ao marxe da sociedade, e cegos que fan o papel de guas, pero esta obra vai moito mis lonxe, recreando un mundo de situacins moi diferente das anteriores, onde os personaxes asemllanse aos de Pirandello ou aos do teatro sartriano. (Lpez Silva, 2006: 74-75). Para facer unha anlise desta obra cmpre falar das diferentes facetas de Gustavo Pernas, que coidamos seren parte de xnese creativa desta peza. Unha delas a sa participacin no vern do 2001 no IV Curso de Pensamento Espaol Contmporneo, celebrado en Pontedeume, dedicado a C. Gurmndez 2 e ao seu labor no eido da filosofia. Gustavo dirixe para estas xornadas a lectura dun entrems dun acto, Gurmndez nun caf de Delf, de Eduardo Fra Molinero, unha homenaxe primeira obra do filsofo intitulada Amanecer en Holanda, na que a importancia do ollar, das miradas ao baleiro, do silencio, da luz e da cor na mirada de Vermeer son as constantes. Durante esta lectura, os cadros deste pintor son proxectados como fondo de escena. Do acto, escollemos unha frase: Estar en silencio como ao principio, como cando non se coece nada o un do outro e todo pode ser. Eu agora lmbrome del como un dos primeiros das no que todo era un misterio e me atraa e eu o atraa a el (Fra Molinero, 2001: 35).

Para comprender a situacin do teatro galego, os seus problemas, o illamento histrico e a sa dependencia econmica son bsicos o traballo e as investigacins de Manuel Vieites na obra Do novo teatro nova dramaturxia (Vieites, 1998). 2 Carlos Gurmndez, fillo adoptivo de Pontedeume, falece repentinamente en 1997 aos oitenta anos. Autor de mis dunha vintena libros de filosofa, varias novelas, obras de teatro e milleiros de artigos de pensamento en revistas e xornais. O xornalista Jernimo Gonzalo, compaeiro de Gurmndez na redaccin de EL PAS desde a fundacin deste xornal en 1976, definiuno como "el filsofo de EL PAS", ao igual que Ortega foi o filsofo de El Sol o Albert Camus o de Combat. Carlos Gurmndez escribiu artigos desde os tempos da censura en ndice, Cuadernos para el dilogo o Triunfo e xa na etapa democrtica en EL PAS, La calle e na Revista de Occidente, en cuxas pxinas publicaba o seu ltimo traballo. O seu primeiro libro foi Amanecer en Holanda, editado en Mxico en 1946.

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

61

Gustavo Pernas publica en 2006, ano seguinte ao da publicacin de Final de Pelcula, un ensaio complexo e ben artellado, marcado profundamente pola mesma ideoloxa de elaboracin desta peza, Os ollos de Victorine ou a construcin da cuarta parede. Nela, converxen ao mesmo tempo o teatro, a creacin e o ollar, facendo alusin sempre relacin que se establece entre a pintura, a escrita e a sociedade. Eses ollos pintados ao final do sculo dezanove por Manet no Djeuner sur lherbe, os ollos de Victorine que centran a atencin de Pernas, que ollan sen ver, cara ao espectador, esa cuarta parede da que Diderot foi o primeiro a se interesar, van ser eixes fundamentais de Final de Pelcula, obra que se pode considerar a mellor texto de Pernas como dramaturgo sa madurez e a sa contencin (Lpez-Silva, 2006:74-75). O ensaio est divido en captulos, no que imaxes (sexan cadros ou fotos) amosan o interese polo enfoque da cmara, polo xogo de formas e de planos, tal e como acontece no primeiro captulo, intitulado O espectculo da sociedade. As fotos que aparecen no ensaio son do Pars de meados dos sculo dezanove. Nesta sociedade tan organizada, do mesmo xeito que burguesa controla o teatro a fotografa retratar agora as sas aparencias (Pernas, 2005: 58). O autor vai, a modo, sempre tomando como punto de referencia os modelos franceses, tanto no teatro como no que concirne imaxe, e chega a conclusins:
En Le dejeuner sur lherbe palpita o embrin de mirada do espectador contemporneo e albscase o lugar que ocupar na modernidade. Nesta imaxe cohabitan embrionariamente os temas e os mecanismos que potenciarn a creacin da cuarta parede: e sexualidade, na dialctica do aparente e do subconsciente, a mirada irnica sobre a muller, a conciencia do espectador, a distancia e a mediacin. Da lectura do djeuner resulta o anticipo dun modo de mirar que o teatro naturalista, e por extensin, o cine e a televisin consagraran (Pernas, 2005: 138-139).

Final de pelcula un ttulo, como as crticas galegas Lpez Silva e Veiga constatan ao falar da traxectoria de Pernas, onde o autor reflicte das das sas grandes paixns: dunha banda o cine, e doutra o teatro; mais sera moi sinxelo e naf ver esta peza s desde esta perspectiva, xa que afrontamos o estudo dunha obra cun espazo escnico pechado, unha sala de cine en decadencia. O escenario convrtese nunha copia do patio de butacas. Est a escuras, do mesmo modo que o estn as verdadeiras salas teatrais desde que Antoine apagou as luces3 e desenvolveu o concepto esbozado por Diderot da Cuarta Parede4 (Pernas, 2005: 75-76). Vemos
Andr Antoine naceu o 31 de xaneiro de 1858 en Limoges, Francia, e faleceu o 19 de outubro de 1943. Nas sas mises en scne (montaxes teatrais), os actores tian de vivir os seus personaxes. Insista na importancia da xestualidade e liberou o actor das convencins e do cabotinage, termo que provn de Cabotin un vendedor ambulante do sculoXVII e co que se designa a accin dun actor para atraer a atencin para a sa imaxe. Nas sas obras os actores tian que declamar menos para seren mis naturais. Deu aos espectadores a impresin de asistiren a un anaco de vida real ao empregar decorados e traxes modernos e realistas at os mis pequenos detalles. Xogou coa iluminacin e instalou a electricidade, realizando con ela xogos de lume inditos, adoptando a escuridade wagneriana para a sala. A presenza de verdadeiros touros de carne en Les Bouchers (os Carniceiros), en 1888, foi un gran escndalo. Retomou a teora do Quatrime Mur (cuarta parede) de Diderot, e vai dar moita importancia ao papel do director, que pasa do estatuto de tcnico ao de creador. 4 En teatro, o cuatrime mur unha nocin inventada por Andr Antoine que quera recrear no escenario a versosimilitude. Con anterioridade, D. Diderot, en Le Discours sur la posie dramatique, formulara a idea dunha parede virtual para separar os actores do pblico: Imaginez sur le bord du thtre un grand mur qui vous spare du parterre; jouez comme si la toile ne se levait pas. (Diderot, 1758: C11 De l'intrt-231). A cuarta parede unha pantalla imaxinaria que separa ao actor do espectador. Paralela
3

62

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

unha falsa Mise en abime5, pblico e actores cara ao lugar onde vai emanar a luz, como un efecto dun espello falso, porque os verdadeiros espectadores estn fronte cuarta parede, que o reverso, a parte traseira da pantalla para a proxeccin dun filme, que neste caso os actores estn a ver como espectadores, representando ese papel na obra de ficcin. No patio de butacas do teatro real, ser un corte no filme que os outros estn a ver o que far que vexan eles, as luces acesas da sala do cine o efecto que marca o principio da accin na obra. Por iso, a sala de teatro est a escuras cando a obra comeza, mais diferenza das outras obras, non para que a obra comece, senn porque a accin xa est iniciada. Os actores son pblico, un pblico que est a ver unha pelcula alem en V.O. subtitulada en galego. Temos deste xeito o xogo dunha sala de espectculos dentro doutra, unha real, onde a cuarta parede sera a pantalla cara cal os protagonistas de peza estn sentados. A diferenza sera que no escenario estn a ver un filme onde sempre se repite o mesmo, sesin tras sesin, e na outra, no patio de butacas do teatro, vemos unha peza de teatro que nunca est interpretada exactamente do mesmo modo. Unha peza de teatro cambia,mais non acontece o mesmo na pelcula. O proxector do fondo do cine est cara a sala, fronte aos espectadores reais; escitanse diversos rudos, suspiros, ronquidos, laios, risas, mesturados cos dilogos en alemn. Como fondo, a banda sonora, que fai intur a accin dramtica, sublia as emocins (Pernas, 2006: 35). O acomodador pregunta polo significado das frases en alemn ao espectador que non da lido a significacin porque a figura do empregado non lle deixa ver os subttulos. O home ronca, o mozo ri e come flocos de millo. A muller vive o filme, fala coa protagonista. No momento de mis tensin, cando o home que persegue rapaza leva a man ao peito, a muller non pode controlarse e berra: basta xa fillo de puta! (Pernas, 2006: 33). Nese momento, sobe o volume da banda sonora apagando todas as voces. De speto, o son interrmpese, soan rudos dunha cinta que se atranca, a luz do proxector vaise apagando. O filme crtase. Tras un momento na escuridade onde o pblico protesta, as luces da sala de cine acesas polo acomodador deixan ver ao espectador a sala de cine. Aparecen cara ao pblico os outros espectadores, xa sen o filme que serve como artificio para a creacin da mencionada cuarta parede. Esta pantalla inexistente est entre eles e os outros, os que miran sentados no teatro sen seren vistos porque imaxinan a sa presenza. o concepto do Mirn que veremos con frecuencia en algunhas obras dos integrantes do movemento denominado Nouveau Roman, como por exemplo en das das sas obras mis emblemticas, La Jalousie e Le Voyeur, de Robbe-Grillet, que estn precisamente concibidas para lerse dende a perspectiva dun ollo que vixa a travs dunha vent, oculto tras unha celosa (Robbe-Grillet, 1955) ou dende o ollo dunha pechadura (Robbe-Grillet, 1957). Para iso cmpre que o lector non sexa s iso, ten de intervir, facer traballar a
parede do fundo do escenario, sitase entre o final da escena e o patio de butacas, ao nivel da rampa. Con este sistema, os actores comezan a ter desprazamentos mis naturais, por exemplo actuar s costas do pblico. O espectador ve entn unha accin que se desenvolve con independencia da sa presenza, e deste xeito atpase nunha posicin de mirn (voyeur). Nada se lle vai escapar, mais non pode intervir. O actor pode romper esta ilusin ao facer un comentario dedicado directamente aos asistente, ou ben un aparte. 5 A mise en abyme ou mise en abysme un procedemento consistente en incrustar unha imaxe nelamesma, ou en representar unha obra nunha obra do mesmo tipo. A expresin utilizada no senso semiolxico remonta a Andr Gide, que anotou no seu diario en 1893: J'aime assez qu'en une uvre d'art on retrouve ainsi transpos, l'chelle des personnages, le sujet mme de cette uvre par comparaison avec ce procd du blason qui consiste, dans le premier, mettre le second en abyme. Este recurso foi tamn un dos signos de identidade dos integrantes do Nouveau Roman.

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

63

sa imaxinacin (Robbe-Grillet et al., 1972 T.I:262-276) Outro dos recursos utilizados por este grupo a devandita Mise en Abme. As, mesmo o tratamento do tempo, a circularidade da peza, que parece ficar en suspenso, a imaxe do feminino, a multiplicacin de centros de perspectiva parciais e contraditorios bastante similar en Final de Pelcula s que aparecen reflectidas como caractersticas deste grupo por Rossum-Guyonn, anda que os integrantes non concorden coa anlise (Fernndez Cardo-Gonzlez, 2004: 194-198). Os xogos de palabras, presentes xa nos ttulos das creacins de Robbe-Grillet, por exemplo a celosa que se confunde cos cumes, en francs os dous termos son homnimos: Jalousie e o xogo que establece no Voyeur con voyageur, que traducido sera mirn co termo viaxeiro (Robbe-Grillet et al., 1972 T.II: 119-173), e similar ao que se establece co termo cnico en vez de cinfilo e a sa falsa derivacin de cine. Outro artificio similar o mesmo ttulo de Final de pelcula que xoga coa expresin, porque xeralmente est referida a algo inesperado ou, senn feliz, case como final de conto de fadas. A polifona entra no texto un mesmo, do cine dentro do cine, nun esforzo onde se quere dar unha realidade absoluta aos personaxes da pelcula en V.O. e aos Personaxes sala de cine. Nisto poderamos ver similitudes coas tres obras de Pirandello onde o teatro aparece dentro do teatro, na busca feita por este autor para afondar na natureza da creacin dramtica (Mignon, 1986:242-251). Semellante homenaxe de Pernas ao cine en versin orixinal, nesta peza de teatro atopamos un filme francs de Truffaut rodado en 1980, Le Dernier Mtro, unha pelcula que relata a montaxe dunha peza de teatro durante a Ocupacin. Moitos actores fan ao mesmo tempo un papel dobre: os seus personaxes e mis os personaxes que deben interpretar na peza, polo que moitas das rplicas destes pdense aplicar aos primeiros; o actor que se esconde no teatro fuxindo dos nazis porque xudeu e ve dende dentro a obra e ao mesmo tempo o patio de butacas, que interpretado por Depardieu, est ferido na vida real, dicir cando a pelcula finaliza porque cando deixou a peza de teatro integrouse no Maquis. No momento da Liberacin, a sa amante, que ao mesmo tempo a actriz e directora de teatro, interpretada por Catherine Deneuve, vai ao seu carn ao hospital para anunciarlle a morte do seu marido. O seu marido era o director de teatro xudeu tamn e que ficou escondido no teatro durante toda a Ocupacin e que escoitaba a obra secretamente dando logo consellos s sa muller, Catherine Deneuve. Foi el o que se decatou do namoro de Depardieu e da sa muller antes que eles mesmos. Cando os Aliados entran en Pars na confusin, sae do seu agocho e ferido de morte por unha disparo annimo. Catherine visita Depardieu no hospital, este rexitaa, ao ela irse el chora e nese instante baixa o pano. Saen a saudar os dous e, a carn do escenario nun palco est o Marido que dirixe o que parece outra nova peza. e, seguidamente, os tres sadan ao pblico. Deste xeito chiscaban un ollo aos filmes como l'Illusion comique, de Renoir, e da sa propia obra coa que obtivera un scar en 1973, La Nuit amricaine (Huneman, 2004: 1-9). Foi en febreiro de 1983 cando Franois Truffaut presentou a posteriori, logo de gaar unha decena de Csar e de ser eloxiado pola crtica e mais o pblico, as sas intencins sobre Le Dernier Mtro:
Escribindo, xunto com Suzanne Schiffman, o guin do Dernier Mtro, a mia intencin era a de facer para o teatro o mesmo que eu fixera para o cine coa Nuit Amricaine: a crnica dunha compaa teatral traballando, nun marco que respecte as unidades de lugar, de tempo e de accin. Haba entre ambos os dous proxectos, unha diferenza notbel, porque o meu coecemento do teatro superficial e que de todos os

64

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

xeitos, a posta en escena dunha peza de teatro moito mis pobre do punto de vista visual ca rodaxe dunha pelcula (Truffaut, 1983).

Para esta posta en escena Pernas elixe dar numerosos detalles, non s o escritor, tamn o director, e neste papel onde debemos constatar as diferenzas coas obras precedentes, como por exemplo con Paso de Cebra, que transcorre en plena ra de xeito casual, aberto. Nesta nova creacin poderamos falar dunha esmerada posta en escena con pegadas ntidas do teatro sartriano de situacins realizado como acontece con Huis Clos nun espazo pechado. O decorado moi diferente do de Sartre porque o filsofo existencialista quere reflectir unha situacin determinada, vela que s sexan algns mobles, e loxicamente a porta vencellada. Mentres que o escenario que discorreu Pernas, a sala de cine, recrea varios espazos que, a diferenza do de Huis Clos, contan con pequenos agochos entre as filas de butacas, e tamn a posibilidade de sar da sala por un lado, cara ao proxector, tamn ao hall ou aos aseos, malia sempre dentro do cine. Para iso, os actores debern dar as costas aos asistentes. Niso tamn o ttulo xoga un papel importante, porque vemos a sa dobre relacin entre o que est a pasar na sala, onde se desenvolve outro filme paralelo en relacin aos espectadores, que agora son actores, estn a ver, a pelcula da vida que eles mesmos interpretan sen se decataren disto. Son historias que se van superpoendo, deixando un fo condutor que mantn sempre o interese e, ao mesmo tempo, unha sensacin de atemporalidade, moi similar ao filme de Truffaut Le dernier Mtro, onde na sala de teatro tamn hai unha atmosfera pechada afogadiza, porque temos un fuxitivo escondido no mis fondo do local, na escuridade, atrapado en vida. O principio da obra poderamos dicir que sucede in media res, xa que polo que escoitamos a escuras, a accin est no cnit, un home persigue a unha rapaza que ameaza cunha arma, isto o que transmiten as palabras dos espectadores; ao filme se estragar vemos a posicin de cada personaxe, e a conversa entre eles comeza. Agora coa luz acesa vemos os detalles da sala, trtase dunha vella sala de cine, en decadencia, partida en das; do antigo esplendor s queda algn adorno na parte orixinal. Fronte ao espectador, o patio de butacas, en desnivel como costume, ao fondo no medio na parede, das vents para o proxector e, ao rematar o corredor da dereita, o veludo da cortina de entrada sala (Pernas, 2005: 34-35). Ao mesmo tempo vemos a posicin dos personaxes que non teen nome, son xenricos. O Espectador est sentado diante, un home de mediana idade; a Muller, ama de casa, de mis de corenta anos, afeccionada ao cine, onde vai para escapar da sa rutina domstica, que calceta, que ten un marido, unha vida andina, sen case nada que dicir, un fillo polo que deu todo e do que non recibe nada, unha vida baleira, dedicada s tarefas domsticas, sen futuro, que s pensa no hoxe con aburrimento e que ten saudade pola vida que levaba cando era nova e a ao cine; ao Mozo que come millo mis atrs, que pola sa idade, vinte e dous anos, ben podera ser o fillo da Muller e, case no fondo, ao Home que durma durante o filme, que pola idade podera ser pai do Mozo e marido da Muller, de cincuenta anos, cnico, agresivo, non solidario. Primeiro observamos a desesperacin polo corte do filme e despois as reaccins dos personaxes. Desta situacin inicial, da que case nada sabemos deles, da sa vida real, pouco a pouco iremos coecendo os sentimentos, a medida que a obra avanza a sa verdadeira personalidade e as paixns que moven as sas accins, xa que estn presos neste vello cine, un espazo pechado pola necesidade de ver o final da pelcula. Esta concepcin da obra asemellase de Sartre, xa que ningun fala dos seus pecados. En vez do Garon d'tage de Huis Clos como falso Caronte,

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

65

temos un acomodador vello, que vai resultar cego. Xa en Paso de Cebra (Pernas, 2001) vemos unha referencia ao cinema en V.O., equiparacin da vida real con este. Nesta peza o personaxe central un cego. Volvemos a atopar unha das obsesins do autor relacionada co sentido da vista, a privacin desta. O que o relaciona directamente con toda unha ideoloxa que xurde no teatro e na filosofa grega da que un exemplo universal o Edipo de Eurpides, analizada con especial nfase pola psicanlise de Freud (Freud, 1910: 115-118). Outra peza, Les Mamelles de Thirsias, de Apollinaire, ten especial importancia pola sa posterior repercusin nas vangardas europeas e pola posta en escena por Birot, que provocou un enorme escndalo no Pars da poca (Colin, 1989: 332-335). En principio, se seguimos as ideas clsicas, o Acomodador non necesita xa da vista porque acadou a sabedora, pero vemos que non as porque estaba a preguntar o que aconteca na pelcula, xa que non a entenda por estar en versin orixinal. Despois de tranquilizar aos asistentes, cando o filme se corta, sae cara ao proxector para arranxar a cinta da pelcula. Durante a ausencia do Acomodador, cada un deles fala da pelcula, da sa interpretacin persoal ata tal punto que, chegado o momento, un deles afirma que non parece que tean visto a mesma pelcula, tanto difiren as versins do que segundo pensan pasa na pantalla. Durante este intercambio de opinins, mestranse tamn as vidas do pblico. Cada personaxe fala do filme e da sa experiencia vital pero, tal e como sucede na no cuarto do hotel na obra de Sartre, ningun fala exactamente de como en realidade. Aln diso, vemos como a Muller, o Mozo e mais o Home son caracterizados como resultado da sa conversa, como se en realidade fosen membros dunha mesma familia. Por un intre, asumen os papeis que teen na sa vida coti, mais agora dentro dunha sala de cine, a sa vez, escenario dun teatro, como se eles interpretasen un pequeno entrems dentro da propia obra (Pernas, 2005: 113-119). Vela outra nova Mise en Abme. Outro recurso o de falar para facer un chisco de ollo aos outros espectadores, falando da situacin real do cine, da pouca xente que asiste agora s sesins en V.O. O que poderamos considerar a terceira parte, a metade da obra, a chegada dun novo personaxe moi diferente dos outros cinco. Como vimos, os cinco primeiros personaxes son xenricos, non teen nome, s o que representan. A rapaza que entra no cine chmase Mayra. A sa entrada pdese considerar como unha irrupcin na discusin acerca da historia que estaban a ver, ata tal punto, que por uns instantes confndena coa protagonista do filme, como acontecera na Rosa do Cairo onde Tom Baxter fuxe do celuloide (Rivera, 2003: 240-244). Tamn Estelle, en Huis Clos, a ltima en chegar ao cuarto do hotel convertido en inferno, da mesma maneira que Mayra vai desencadear sentimentos e ata paixns entre os presentes. Da mesma maneira que Estelle rexeita a sa culpa, Mayra vai enmascarar a sa verdadeira situacin e o seu interese no cine. Se o filme non se cortase a entrada da colombiana darase case na metade da pelcula. O Acomodador cego o primeiro a recoecela como habitual dos venres na sesin de madrugada polo recender do seu perfume. Fala dela como unha verdadeira afeccionada, a que vn sempre ao cine, cando o filme xa est comezado. Mayra entra no cine con glamour, esplendorosa, nova, bela. Amsase sorprendida pola situacin, polo que est a acontecer, pola conversa animada dos espectadores. Mayra vai ser, ao igual que Estelle en Huis Clos, o foco da atencin. Todos os homes sntense atrados por ela, mesmo a muller que xa a olla como unha futura nora e lle ofrece unha rebeca que ven de calcetar. Porque a muller, coma unha Penlope est a calcetar desde que o filme se interrompe. Semella esperar algo que non

66

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

vai xa a acontecer, e a chegada desta moza tan xeitosa faina sentirse a ela mellor. Xuntas van ao bao e, volta, a muller parece mis nova, mis linda. O Espectador dectase: Est vostede irrecoecible e Un cambio espectacular (Pernas, 2006:104). Pernas utiliza as outras dependencias do cine para deixar espazos entre os dilogos, para que non estean todos xuntos e darlle deste modo mis axilidade e verosimilitude peza. En Huis Clos, s decorre nunha habitacin de hotel, s o Garon d'tage o que ten a chave da porta e quen se pode mover mis lonxe. Cando esa porta se abre, albiscamos un corredor, niso similar ao da sala de butacas que se perde tras o veludo da cortina, neste ltimo sabemos que detrs hai o mesmo ca en calquera sala de cine, un ambig, un bao, a sala de proxeccin, e, probablemente algunha dependencia privada. O cine un lugar fechado de onde non se pode ou no se quere sar: Espectador. Eu non me moverei de aqu at chegar ao final. Se todos esiximos o mesmo ser mis doado...pero que me din dos demais? Cedern? Muller. Depende do prezo (Pernas 2006: 39) lembremos que en Huis Clos hai un instante onde a porta est aberta e ningn dos personaxes tenta sar: la porte s'ouvre brusquement (Sartre, 2004:86). Nesa altura xa estn moi atados uns aos outros para fuxiren . [ils sont] insparables (Sartre, 2004:87). Por razns diferentes cranse tamn ataduras ao patio de butacas: ver o final da pelcula para os Espectadores, rematar o seu traballo para o Acomodador e facer o mesmo de todas as noites para Mayra, nun sitio onde, normalmente, ningun se ollara nin se coecera, cegos pola luz da cmara, que proxecta o filme. No entanto, agora estn todos condenados a verse, como no cuarto de hotel de Huis Clos. Desta obra provn unha das frases mis famosas de Sartre: lenfer, cest les Autres. Esta cita vai ser precisamente froito dunha das ltimas intervencins de Ins, unha das das protagonistas femininas da peza: Alors cest a, lenfer [] Pas besoin de gril: lenfer, cest les Autres (Sartre, 2004:92). Nesa medida na que establece o filsofo existencialista, o inferno cando fala ele mesmo a travs das verbas de Ins, na que temos que ollar para a obra de Pernas. Porque o inferno da sala de cine son os outros. Vemos coma a aparencia de cada personaxe est a mudar. O mesmo aconteceu cos integrantes de Huis Clos, se cadra nesta obra sabemos que todos morreran e que o seu castigo o de ficar xuntos eternamente, mais nun primeiro intre ignoramos a sa verdadeira traxectoria, porque esta vaise desvelando a modo, uns cara aos outros, porque non existe ningunha posibilidade de se esconder, o cuarto aberto, non hai nin espello. Cmpre vivre les yeux ouverts (Sartre, 2004: 19). A sa vida privada anterior, dicir, as razns polas que agora estn neste sitio despois da morte, termina por facerse pblica. Isto sucede debido presin psicolxica que exercen uns sobre outros. Stella a que ten mis dificultades para confesar os delitos que a levaron ao cuarto cos outros dous. En realidade estn no mesmo sitio porque os seus crimes foron similares. Da mesma maneira no cine imos atopar aos Cinfilos como todos iguais, estn todos no patio de butacas unidos polas mesmas pulsins, por iso a irona que Pernas pon nas palabras de Mayra resulta moi sutil: Muller. Saben como chama un amigo de Mayra os afeccionados ao cine? Mozo. Como? Muller. Cntallelo ti Mayra. Cnicos. O Espectador. Naturalmente, de cine, cnicos. E Mayra replica: Xa, mi amor, pero ten unha razn, o meu amigo di que os espectadores poden ver as cousas mis horrorosas e inxustas no cine, poden poerse a rabiar nas

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

67

butacas ou a chorar, pero cando remata a pelcula volven s sas vida como se nada acontecera (Pernas, 2006:105). Na ausencia de Mayra e da Muller, que estn no bao, os homes falan e estn a piques de pelexar. un momento masculino, s os cinco homes, e a sa conversa loxicamente versa sobre a rapaza, estranxeira, de Colombia, est c cunha bolsa de estudos e as comparacins, as reflexins feitas polos Espectadores terminan cando o Acomodador saca unha pistola e ameaza ao Home que est a piques de pegar ao Mozo. As mulleres volven e todos se calman. Recomeza a conversa e o Acomodador sae para tentar de arranxar o proxector. Mayra pretextando o bolso esquecido no bao sae ela tamn. Os catro Espectadores falan entre eles, de Mayra, do filme, da hora. Mayra est de regreso e contenta, anuncia o recomezo da pelcula. A Muller sntase xunto do Espectador e Mayra co Mozo. A sala est a escuras e a msica soa outra vez. A cinta proxctase sobre a pantalla. Ante os ollos decepcionados dos Espectadores reaparece o principio da pelcula. Desesperados protestan e o filme prase porque hai que cambiar novamente a cinta. O Espectador acompaa ao Acomodador para botarlle unha man. Despois sae Mayra .Os outros tres Inician unha comparacin coa rapaza turca que vende rosas en Alemaa e coa situacin de Mayra. Desconfan dela e do Acomodador. Outra vez a Muller o Home e o Mozo interpretan unha familia, escena que finaliza fuxindo a Muller por entre as filas de butacas do Home que a vai zoscar. O Mozo. Que intentas facer pap? (Pernas, 2006: 114-119). Avergoados, volven realidade e sntanse no seu sitio do principio. O rudo do proxector volve a escoitarse. Volven o Espectador e Mayra, moi contenta que axuda Muller a imaxinar a continuacin da pelcula con anacos da sa propia experiencia. O Acomodador entra e anuncia que xa programou a cinta. A Muller non est de acordo con iso, parcelle todo moi irregular. O Espectador quere chamar polica. Mayra sacando a pistola ngase rotundamente e confesa a sa verdadeira situacin e a natureza do seu traballo: Mozo. Entn... certo que non tes papeis? Mayra. Se os tivese non se aproveitara de min ese seor se os tivese non tera esta pistola na man... se os tivese sentara como sentan vostedes tan tranquilamente a ver unha pelcula... Acomodador. Pero ti ves todos os venres ao cine gozas coa... Mayra. Equivcase...Pensa que podo gastar o pouco que gao no cine? Muller. Eu comprndote, eu e amargamente Mayra. Non, vostede non me comprende... s me compadecera mentres no rematase a pelcula, e logo ira durmir tranquila mentres eu me ocupara de vender rosas para non perturbar a sa conciencia... Eu vendera a flor cada madrugada. Agora Mayra fala co Home Porqu non llelo conta? queren saber a verdade? Dgalles o que busca nas sesins de madrugada. O gran afeccionado ao cine, o gran cnico Home. O mesmo ca eles... E asegura que nunca a ollara antes. Mayra. A veces non necesario ver para coecer, non si seor acomodador? (Pernas, 2006:134-136). Mayra confesa que ten chave do local porque o seu xefe o dono da sala e queda claro a profesin exerce no cine. Divide aos Espectadores en dous grupos: os que s veen a mirar, explica Mayra: Vostedes miran polo Espectador, o Mozo e a Muller. Polo Acomodador Vostede escoita e eu son a toupa que escarva sen que ningun se decate... o xefe pide discrecin, ningun debe sabelo, nin o acomodador... Pero hai homes que sentan nas butacas traseiras, espectadores que precisan dun aliciente mis... e cando a msica sobe, cando todos se emocionan, e cando a mia man... Canto? Murmranme ao odo os meus protectores... trinta (Pernas, 2006:138). E coa pistola na man, comuncalles que s quera compartir un pouco da sa emocin e botar fra a

68

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

verdade antes de marchar. Non deben ter medo non lles vai facer nada coa pistola, s pechar o cine e fuxir porque xa est farta desta familia. Cntalles que hoxe a ltima vez que asiste a unha funcin de madrugada e cuspe ao Home. Mayra esvara e queda no chan. Todos abalnzanse sobre ela o Home colle a pistola, a Muller arrncalle a rebeca que lle dera, o Mozo chmaa puta noxenta e pgalle patadas. S o Espectador est conmovido pola triste historia da Colombiana e quere axudala. As sas palabras prdense. Mayra atrapada polo Home ante a indiferenza dos outros. Vaina obrigar a facer coa luz acesa vista de todos o que realizaba antes a escuras. En realidade, acontece o mesmo que na pelcula antes do corte, a rapaza turca perseguida polo dono da casa onde traballa. Mayra non parece real, porque nese momento o real para os Cnicos o que vai acontecer no celuloide. Non temos que esquecer o dito popular: non hai mellor cego que o non quere ver. A pelcula recomeza e escitanse laios da moza turca e ameazas en alem do dona da casa onde ela traballa. Simultaneamente na sala sntense os berros ameazadores do Home e os laios de Mayra. Soan dous disparos na escuridade do cine. E o ltimo subttulo lido polo Espectador. Ningun merece este final. O Acomodador Qu final, qu... que se ve...? E de repente as luces pestanexan, crtase o son e a proxeccin queda interrompida. Soa o ruido de arratre da cinta encerellndose... As luces do proxector vanse extinguindo... Escuro (Pernas, 2006:148-149). E baixa o pano. O Home desexa o que Mayra lle vai vender e nesa dimensin e onde podemos falar dunha relacin de dependencia. O personaxe de Mayra amosa as caractersticas do Dealer (o vendedor) e o Home do Client (comprador) de Kolts 6 baseado na transaccin, concepto que definiu no limiar da sa peza La Solitude dans les champs de coton, como Deal:
unha transaccin comercial realizada basendose en valores prohibidos ou estritamente controlados; un trato que se cerra en lugares neutros, indefinidos e non pensados para esta finalidade entre fornecedores e clientes, mediante un acordo previo ou un cdigo de sinais convidos ou un dilogo de dobre senso coa finalidade de evitar a traizn ou o engano a calquera hora do da ou da noite independentemente dos horarios regulamentarios dos locais homologados, pero sobre todo durante as sas horas de peche. (Kolts, 1986:7).

Outro trazo, que representa unha constante nas obras de Kolts, non s Dans la solitude dans les champs de coton, en Combat de ngre et de chiens ou en la travsie du dsert a falta de romanticismos e das relacins amorosas nas sas pezas. Os vnculos entre os personaxes son afectivos porque para este dramaturgo

Bernard-Marie Kolts nado nunha familia burguesa de Metz. Leva unha vida de revolta e de inconformismo. En 1970, monta a sa propia troupe de teatro: Thtre du Quai. O seu teatro, rompe coa xeracin precedente do teatro do absurdo, unha investigacin permanente sobre a comunicacin entre os homes. Baseado nos problemas reais, expresa a traxedia do ser solitario e da morte. A sa escrita acenta a tensin dramtica e o lirismo. El se sente exiliado, mesmo se as sas races estn nos clsicos como Marivaux, Shakespeare. Fai un teatro de revolta, onde reflicte a sa condicin de homosexual nun mundo heterosexual. Ao inicio dos anos oitenta, coece a Chreau, que se converte no seu metteur en scne. Falece aos corenta anos de SIDA. Con posterioridade sa morte, o seu teatro atinxe o xito a nivel nacional e internacional. Engadimos unha cita sa sobre o recurso no que basea a meirande das relacins entre seus personaxes: Le deal se fait alors matrice, tendeur de toute l'action de la pice. Il sous-entend alors rapports de sduction, d'intimidation, de confrontations sourdes (Kolts, 1986:12) (Minuit, 2008).

A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas

69

o Deal o medio ideal para contar unha historia precisa porque na realidade as relacins que establecen os seres humanos son cnicas anda que cheas de afectividade. Iso o que complica todo e, ao mesmo tempo fornece argumentos que permitiran seguir escribindo durante toda a vida. O verdadeiramente interesante captar a variacin que existe entre cinismo e afectividade, entender cal o xogo de proporcins. Non hai nada mis cnico cas pelculas sentimentais; eu prefiro o cinismo manifesto (Ringaert, 1993: 19).

Ata aqu chega o proceso de identificar as pegadas francesas de Final de Pelcula, peza que consideramos como unha posta en escena de todas as teses que Pernas defende no seu ensaio Os ollos de Victorine e a construcin da Cuarta Parede, da que escollemos estas reflexin para terminar este relatorio: O Teatro ante todo comunicacin como tamn o o exercicio da sexualidade pero na proxmica ambigidade do prximo e do distante, a cuarta parede permite ao espectador proxectarse e identificarse na mesma proporcin coa que os muros separan e alienan. O cine coa pantalla, e a televisin coa parede de cristal amplificarn o dobre efecto de identificacin-alienacin. Corpo natureza, corpo cultura, velaqu onde se abre a fenda (Pernas, 2005:141). Referncias bibliogrficas
BOURBONNAUD, David (2002). Andr Antoine, diffuseur et traducteur? Prote, Vol. 30, n 1. p. 15-27.30 dezembro 2008 http://id.erudit.org/iderudit/006695ar . BUTOR, Michel, OLLIER, Claude, PINGET, Robert, RICARDOU, Jean, ROBBE-GRILLET Alain, SARRAUTE, Natahalie, SIMON,Claude (1972). Nouveau Roman: Hier, Aujourd'hui. T.1 Problmes gnraux. T.2 Pratiques. Paris:UGE. FERNNDEZ CARDO, Jos Maria e GONZLEZ, Francisco Literatura francesa del siglo XX. Sintesis. Madrid. FRA MOLINERO, Eduardo (2001). Gurmndez en un Caf de Delft:pieza teatral para un acto y un eplogo. Lugo: Edicis do Castro. FREUD, Sigmund (1910), Concepto psicoanaltico de las perturbaciones psicgenas de la visin. Madrid: Biblioteca Nueva, O.C. GIDE, Andr (1939). Journal 1889-1939. Paris: NRFE. HUNEMAN, Philippe: 30 dezembro 2008 http://www.cndp.fr/tice/teledoc/dossiers/dossier_met KOLTS Bernard Marie (1986). Dans la solitude des champs de coton, Paris: Minuit. ______ (1990). Combat de ngre et de chiens, Pars: Minuit LPEZ SILVA, Inmaculada (2005). Teatro e canonizacin. Lugo: Tristram. ______ (2006) "Cine dentro do teatro o mundo realista de Gustavo Pernas", Revista Gallega de Teatro n 46, pp. 74-75. MIGNON, Paul-Louis (1986). Le thtre du XXe Sicle. La Flche. Sarthe: Gallimard. PERNAS CORA, Gustavo (2001). Paso de Cebra e Sucesos. Galiza: Laiovento. Col. Teatro. "Anfibios". Artigo inserido en Paso de Cebra pp. 11-12 (cit. o autor a sa aparicin en: Revista galega de teatro N 28 e Premios Max de teatro 2001). ______ (2006). Final de Pelcula. A Corua: Deputacin Provincial da Corua. RIVERA, Juan Antonio, Lo que Scrates dira a Woody Allen (2003). Madrid: Espasa Calpe. ROBBE-GRILLET Alain,(1955). Le Voyeur. Paris: Minuit. ______ (1957). La Jalousie. Paris: Minuit. RYNGAERT, Jean Paul(1993). Lire le thtre contemporain. Paris: Dunod. SARTRE, Jean Paul (2004). Huis Clos. Barcelona: Gallimard C.Folio. (1 ed, 1947) TRUFFAUT Franois (1984). "Pourquoi et comment Le Dernier Mtro?, LAvant-scne Cinma, n 303-304. 30 dezembro 2008. http://www.cndp.fr/tice/teledoc/dossiers/dossier_metro. htm. VEIGA, Eva in: PERNAS CORA, Gustavo (2006). Final de Pelcula. A Corua: Deputacin Provincial da Corua. VIEITES, Manuel (1998). Do novo teatro nova dramaturxia. Vigo: Xerais.

O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio

71

O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio


Josenia Antunes Vieira
Universidade de Braslia

Palavras-chave: Metforas visuais, multimodalidade, discurso e linguagem Resumo: O artigo pretende, por meio do estudo das metforas visuais, presentes no discurso artstico e publicitrio, investigar tambm a multimodalidade, um dos principais produtos dos meios eletrnicos, que acresceram ao texto no s novos tipos de letras, cores e luz, mas tambm movimento, tornando-o mais rico pelo uso de metforas visuais e de sofisticados designs grficos. Essas mudanas ensejaram o surgimento de uma linguagem multimodal hbrida, construda com palavras e imagens, fruto da nova gerao de designers grficos, que criativamente lidam com letras, palavras e imagens, multiplicando cada vez mais esse hibridismo que tende a se tornar dominante. Como resultado, podemos dizer que a linguagem hegemnica deste sculo no reside apenas na imagem, nem na palavra, mas no uso hbrido de ambas uma linguagem multimodal.

Dizem os artistas que a poesia mais visual do que a msica e a linguagem verbal e que o poeta uma espcie de designer da linguagem. Assim, a rpida e crescente viragem do discurso para o visual, mais do que nunca nos aproxima desse modo de pensar, tornando-nos coletivamente nos novos poetas da ps-modernidade. Desse modo, a poesia concretista trouxe baila a discusso do carter visual da linguagem ao antecipar as modalidades de representao da linguagem nos modos visuais, gestuais, hoje manifestos tambm na linguagem artstica e publicitria. A imagem vive hoje na palavra e no discurso, corporificando-se na linguagem contempornea. Em conseqncia, os discursos apresentam-se profundamente marcados pelo visual, sendo impossvel dissociar a imagem do discurso, pois o uso dos computadores e dos programas grficos ensejam aos novos designers da linguagem infindveis possibilidades de construir criativos discursos visuais. Assim, o papel da imagem faz mais do que tornar vivo um discurso, de colorir e de provocar afetividade e emoo, sobretudo direciona a ateno do leitor ao propsito do discurso. Em se tratando de imagens, muitas vezes, usam-se fotos de personalidades ou de artistas famosos para atrair consumidores. A esse respeito, Barthes (1978: 43) declara: Nesse deserto lgubre, me surge, de repente, tal foto; ela me anima e eu a animo. Portanto, assim que devo nomear a atrao que a faz existir: uma animao. A prpria foto no nada animada, mas ela me anima: o que toda aventura produz. Portanto, esse lado da emoo e do afeto que devemos levar para o trabalho com o visual, com a fotografia e com a linguagem imagtica, fazendo com que elas sejam mais do que uma ilustrao, que sejam fonte de conhecimento, de memorizao, mas sobretudo fonte de construo de representao de significado. No mundo da publicidade, freqente o uso de fotografias de famosos em anncios milionrios para a marketizao de certos produtos. No anncio, a seguir, temos um exemplo do uso de foto do conhecido ator cinematogrfico, George Clooney, em um anncio da Nespresso. Nessa proposta, numa tentativa deliberada de ignorar a fama do ator, o anncio enquadra a imagem de um cafezinho como o tpico de maior relevncia na propaganda, mas, de fato, a Nespresso est vendendo o cafe-

72

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

zinho por meio da metfora visual construda sobre a imagem do artista e mesmo que o discurso verbal diga: Nespresso. Que mais? Quem tem Nespresso no precisa nem do Clooney A bem da verdade, a imagem dele que vende o caf, pois ele conhecido e a marca Nespresso recente no mercado
Figura 1 Anncio do Nespresso

Fonte: Revista Telva. abril de 2008

Desse modo, a utilizao desse tipo de publicidade nos mercados tem sido usada amplamente tanto para a apresentao de produtos novos, como para a oferta de produtos na mdia impressa, como jornais e revistas. Para a ilustrao do assunto, as idias apresentadas devem ser transformadas em imagens e devem permitir a visualizao de aspectos particulares dos sentidos construdos. Esse um dos usos freqentes da fotografia nas prticas dos mercados consumidores. O emprego de fotos como agente fixador das informaes para vendas agrega elementos que facilitam a memorizao, como a cor e o volume. Do mesmo modo, o aprofundamento de detalhes, a visualizao por meio de fotografias ou de imagens aprofunda pormenores, sendo que a fotografia pode tambm ser aplicada pesquisa social com sucesso. Alm desses usos, sugerimos que o prprio discurso da linguagem fotogrfica seja objeto de discusso. Assim, ressaltamos a importncia do estudo da fotografia na vida diria dos mercados porque o conhecimento da fotografia como linguagem permite que o sujeito se situe melhor no mundo. Hoje, crianas ou jovens devem ser apresentados linguagem da fotografia desde cedo por meio de experincias concretas com fotos. A imagem da Palavra Ao fazermos referncia linguagem verbal, damos a entender que h apenas duas modalidades: a falada e a escrita. Ignoramos as mudanas profundas do discurso atual. Mas, com a sofisticao da imprensa e da publicidade, novas possibilidades abriram-se aos novos usos imagticos do alfabeto que incluem desde a variao de fontes at os novos tipos grficos. Recentemente, o uso revolucionrio dos meios eletrnicos, acresceram no s novos tipos de letras, cores e luz, mas tambm movimento, como nos vdeo-textos, por exemplo, tornando a escrita mais rica pelo uso dos computadores e dos sofisticados designs grficos. Essas mudanas favoreceram ao surgimento de uma linguagem hbrida, construda pela mistura de palavras e de imagens, fruto da nova gerao de designers grficos, que criativamente lidam com letras, palavras e imagens, multiplicando cada vez mais essa linguagem hbrida que tende a se tornar dominante. Como resultado,

O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio

73

podemos dizer que a linguagem hegemnica deste sculo no reside apenas na imagem, nem na palavra, mas no uso hbrido de ambas. A construo de metforas visuais no discurso artstico e publicitrio constante a criao de campanhas publicitrias que fazem uso de imagens de artistas ou de obras famosas. Aqui, utilizamos a imagem de uma obra de arte A Mona Lisa em um anncio da Bom Bril, direcionado s donas de casa, possveis e potenciais usurias dos produtos da Bom Bril. Alegoricamente, o garoto-propaganda da Bom Bril transforma-se em uma Mona Lisa, dona de casa. Usa culos, sem adereos, com cabelo em certo desalinho, como seria o usual s milhares de mulheres do lar, as que efetivamente podero consumir o amaciante Mon Bijou. Essa expressiva metfora visual foi construda em referncia obra universalmente conhecida como a Mona Lisa, de Leonardo Da Vinci, exposta no Louvre, em Paris. Confesso que, ao v-la pela primeira vez, apreciei e conferi o enigmtico sorriso da Mona Lisa, mas devo dizer que as dimenses do quadro me desapontaram: julguei-as incompatveis com a fama da obra.
Figura 7 Mona Lisa da Bom Bril

Fonte: http:universohq.com/quadrinhos/images/b-mona.jpg

O anncio pretende vender o amaciante Mon Bijou, produto da Bom Bril, construdo por meio de texto multimodal, (KRESS E VAN LEEUWEN, 2006), por meio da combinao de linguagem visual e verbal, baseada em processos metafricos (VAN LEEUWEN, 2005; FAIRCLOUGH, 2003; LAKOFF, G. & JOHNSON, M). Incorpora certos traos da obra original, como o cabelo, a roupa, a postura e, principalmente, o sorriso da Mona Lisa..., emprestados musa da Bom Bril no intuito de vender o produto. No anncio, atrs da figura da Mona Lisa, aparece o logotipo da Bom Bril, ocupando posio relevante e central, servindo de pano de fundo verso publicitria da obra de arte. Assim, o incontestvel valor artstico do quadro de Da Vinci legitima o produto Mom Bijou, inmeras semioses participam da construo discursiva do anncio: as cores branca e vermelha da Bom Bril, sendo o valor metafrico acrescentado ao anncio pelo texto visual, conjugado com o verbal, colocado em lugar privilegiado frente da composio multimodal do anncio: MON BIJOU DEIXA A SUA ROUPA UMA PERFEITA OBRA PRIMA. Semelhantemente Mona Lisa de Da Vinci, o produto Mon Bijou da Bom Bril , para as consumidoras brasileiras, uma perfeita obra prima em forma de amaciante... Desse modo, o ama-

74

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

ciante, colocado esquerda no anncio, considerado como informao conhecida, tratado como informao velha, o novo aqui o fato de ele ser uma obra prima... Metforas visuais: agentes multimodais para vendas A multimodalidade que compe s metforas visuais vende no apenas no mbito da Internet, mas tambm nos espaos miditicos e televisivos. A cor, o trao e a imagem reforam a conexo entre os diversos nveis semiticos, gerando nova gama de produtos multimodais. Uma tese, um livro ou mesmo um texto aps receberem enquadramento multimodal tornam-se diferentes, com muito mais poder de comunicao. A fala no apresenta cores, nem imagens, mas em contrapartida o tom de voz, os gestos e as expresses faciais agem como uma espcie de recurso multimodal. No campo dos produtos multimodais, h produes, como outdoors, placas, anncios em revistas e em jornais nos quais o uso de certos recursos no fazem parte do gnero multimodal, mas funcionam apenas como elemento de ilustrao. Entretanto h um outro tipo de composio textual no qual os elementos multimodais, como a imagem e as cores, fundem-se em uma composio textual multimodal. Depois, os produtos multimodais criados pela sociedade contempornea so transferidos para o o discurso. Ento, se repentinamente no fosse mais permitido o uso de cores e de imagens na produo textual, certamente o mundo tornar-se-ia cinza, e ns no o apreciaramos, pois fazemos parte de uma sociedade multimodal. E, ainda que hajam preferncias multimodais, segundo o pas, considerando que cada cultura tem as suas escolhas, ainda assim a sociedade seria multimodal. Na primeira vez em que estive em Paris, chamou-me a ateno o uso abundante do cinza e do preto pela parisienses, enquanto na frica as cores fortes e vibrantes marcavam as vestes das africanas. Tambm costumo observar as construes de cada pas: alguns so brancos, como Portugal e Grcia, outros ocre-escuro, como o Reino Unido e Espanha. Nesse particular, Jerusalm, a cidade sagrada, em Israel, toda revestida com uma pedra creme, levemente brilhante, sendo proibido o uso nas edificaes de outro material que no aquele. Ento, cada um incorpora sua identidade cores definidas por suas culturas. Logo, as preferncias individuais nessa rea so condicionadas culturalmente, agregando a essas escolhas forte carga semntica e ideolgica. Gostaria de reportar ainda dois fatos ligados a cores. O primeiro que no Brasil nenhuma brasileira sentir-se-a bem em participar de um evento festivo com um vestido verde e amarelo, cujas cores pertencem bandeira nacional; j nos Estados Unidos no incomum as cores da bandeira americana fazerem parte de roupas e de adereos masculinos e femininos. O outro fato que relato o de uma festa de casamento em Portugal toda a decorao do evento festivo e a cor do vestido da noiva ou eram pretos ou em nuances prximas a essa cor, que, na cultura brasileira, simbolizam as cores da morte, da tristeza, nunca bodas. Portanto, os recursos multimodais, quando usados na publicidade, devem considerar no apenas as preferncias pessoais e as empresariais, mas tambm aquelas que subjazem s identidades sociais formadas culturamente em determinados grupos e naes. Multimodalidade como trabalhar essas semioses? E para que fim? Considerando que qualquer texto com imagem pode se transformar em fenmeno semitico complexo, devemos indagar sobre as conseqncias ideolgicas que esse tipo de construo provoca, porquanto vrios sentidos articulam-se at a com-

O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio

75

pleta construo simblica. Os exemplos de construo de marcas e de logotipos mostrados a seguir ilustram os procedimentos semiticos que acontecem em nosso mundo contemporneo. Esses processos tornam-se naturalmente interessantes, tanto do ponto de vista das semioses que participam dessa construo, quanto do ideolgico, mas carecem de algum tipo de teoria para explicar como os textos e as imagens agem nesses produtos na disputa pelos mercados. Vejamos como construda uma publicidade da AUDI.
Figura 8 Anncio da AUDI

Fonte: Revista Telva maio de 2008.

O que inusitadamente mais nos chama a ateno neste anncio da Audi o fato de ser um comercial para a venda de carros, mas de no haver carros em seu texto. Passemos ao anncio: H um imenso e forte cu azul, com lindas nuvens brancas que tomam todo o espao publicitrio. O detalhe interessante que as nuvens brancas recortam no azul o contorno do mapa da Amrica do Sul, do Norte e da Europa. E s. Nada mais. No h outras imagens a no ser o logotipo da AUDI, formado por quatro anis entrelaados que figuram bem ao p da pgina, ressaltado apenas pelo nome Audi, em vermelho, extrema direta do anncio. esquerda, um pouco mais acima, o discurso verbal, a frase: Descubra outro mundo, Audi Cabrio 84 um texto publicitrio simples e despojado que imediatamente estabelece contato com o leitor. A amplido do cu, recortando os mapas em azul, metaforicamente, significa o outro mundo, desconhecido pelos provveis usurios desta marca de carro. Assim, a Audi oferecer, por meio do Cabrio 84, a oportunidade para que voc descubra esses insondveis mistrios... A categoria do novo aqui representada pela marca do carro e, embora j seja conhecida, o que est sendo trabalhado efetivamente no anncio a marca AUDI, trazida como o elemento novo. Este o produto que o anncio deseja vender: a marca AUDI. O tipo de carro Cabrio 84 colocado no lugar da informao velha, da informao j dada. Conhecida. O que vemos aqui efetivamente, ou um erro de construo publicitria, ou a inteno trabalhar a marca AUDI e no o tipo de carro, o CABRIO 84, pois o que novo dado como velho e o que velho dado como novo. Da a necessidade de os publicitrios conhecerem a teoria da multimodalidade para que os anncios atinjam os seus objetivos: vender o produto. Nesse sentido, a obra Reading Images de Kress e

76

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

de van Leeuwen (1996; 2006 em 2 ed) estabelece diferentes categorias para trabalhar a multimodalidade presente nesse tipo de discurso, que nos permitem aproveitar ao mximo cada imagem em uso no discurso publicitrio. Uma construo referente s marcas que tambm merece exame especial quando temos produtos, como as jias Switzer, que usava inicialmente este nome para nominar a empresa, porm gradualmente esse nome incorporou valores simblicos, transformando-se na marca e logotipo da empresa. Tais casos requerem uma anlise multimodal para que se compreendam os mecanismos envolvidos nessas construes multimodais. Ademais, considerando que as marcas de empresas so textos discursivos e como tal se tornam objetos de estudo extremamente necessrios, especialmente porque ao serem usados produzem sentido. Nomes, nesses casos, deixam de ser meros nomes para se tornarem marcas de produtos. Examinemos a chamada comercial da marca Switzer, divulgada para seus clientes pela Internet. Est em destaque um belssimo anel de prolas, que, por ser incomum, excede s expectativas. Ele compem-se de seis prolas de diferentes cores, com invulgar brilho e forma, alm de possuir original design. De forma particular, sobre o anel incide uma luz branca, como se viesse do cu, sendo essa imagem reforada pelo discurso verbal, esquerda: SIMPLESMENTE DIVINO. Ento, a leitura metafrica ser de que ao comprar jias Switzer a cliente ter uma jia com atributos divinos, com pureza e leveza de formas A metfora do comercial da Switzer a de que seu anel possui beleza divina.
Figura 9 Press Release das Jias Switzer Portugal

Fonte: recebido por Internet em maio de 2008.

Se olharmos, entretanto, as teorias sobre o assunto, nos damos conta de que h um descompasso entre as teorias que envolvem esses sistemas semiticos e os estudos do modo como eles operam. O motivo que lingistas comumente s se interessam por textos verbais. Mas o tipo de sociedade visual, que estamos construindo e na qual vivemos, est mudando rapidamente, e nos cobra conhecimentos mais profundos e determinados sobre isso. No pretendo exaurir os aspectos multimodais que compe o texto multimodal, desenvolvido especialmente na dcada passada ao abrigo da Teoria Multimodal (KRESS E VAN LEEUWEN, 1996, 2006) e da Anlise de Discurso Crtica (FAIRCLOUGH, 2003; 2006). Contudo, ressaltamos que os princpios da teoria multimodal mostram como ela pode ser usada na publicidade e tambm na educao de alunos, transformando-se em porta-voz das ideologias contemporneas. Sobre as possibilidades do uso da multimodalidade, Kress & van Leeuwen discutem a funo ideacional representada por meio de imagens e os processos interacionais por meio de atores e de circunstncias relevantes. A funo interpessoal tratada em termos da interpelao, representada por meio do olhar, do ngulo etc. e a funo

O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio

77

composicional por meio de enquadres, linhas paralelas, verticais, horizontais, diagonais, e assim por diante (para mais detalhes tericos, para o estudo do design, da produo e da distribuio do discurso, ver Kress & van Leeuwen 1996 e 2006). Esses aspectos da anlise do discurso tratam do modo como os textos multimodais so construdos para cooperarem entre si, como os discursos so produzidos e so colocados disposio dos consumidores em contextos sociais e culturais especficos. Por fim, o estudo mostra que hora de focarmos nossa ateno nas metforas visuais representadas nos textos multimodais ou multissemiticos, como defendem Kress e van Leeuwen (2006) e Vieira (2007), cujos argumentos principais so de que os textos contemporneos caminham a passos largos para uma composio multimodal e de que desse fato a atividade publicitria, artstica e educacional no pode fugir. E, frente a essas realidades concretas, impossvel no aderir multimodalidade, aos textos hbridos compostos com imagem e texto verbal, construdos com base em metforas visuais, e, em decorrncia, os sujeitos que desconhecerem o modo de lidar com a linguagem visual, ou seja, com a multimodalidade, estaro sujeitos exluso social. Para esse fato, chamam ateno van Leeuwen e Kres
... Acreditamos que a comunicao visual est se tornando um campo cada vez menos de especialistas e cada vez mais crucial comunicao pblica.Isso inevitavelmente leva ao surgimento de novas regras, mais formais de ensino. No ser letrado em comunicao visual poder acarretar sanes sociais. Dominar o chamado letramento visual ser uma questo de sobrevivncia especialmente nos locais de trabalho. (1996: 13)

Sabemos que todo o sujeito capaz de ler imagens porque possui competncia especfica para realizar essa modalidade de leitura, entretanto uma educao favorvel leitura multimodal pode contribuir para acelerar e desenvolver o processo de leitura de textos multimodais, fazendo com que a leitura de imagens seja precedida no s de mais ateno, mas sobretudo de vrios instrumentos tericos facilitadores. Tais conhecimentos contribuiriam certamente para o desenvolvimento de habilidades especficas para estabelecer coerncia entre os diversos componentes dos textos multimodais. Vale lembrar que a cultura de nossa sociedade visual tem se mostrado extremamente sensvel ao apelo da imagem, a qual por si s promove o avano na leitura e na interpretao dos sentidos, pois a conjuno do significado com a multimodalidade um processo motivador que traz para as atividades publicitrias ou pedaggicas a riqueza de uma linguagem desenvolvida de maneira significativa principalmente a partir no sculo XX. Esse novo design do discurso esteve durante muito tempo distanciado da linguagem dos mercados, das artes e da educao, mais pela resistncia ao uso da imagem e pelo desconhecimento por parte dos especialistas dessas reas das teorias sobre as linguagens multissemiticas do que por outro motivo concreto. E, embora muitos desses estudiosos utilizem imagens, no enfatizam na prtica profissional a construo de textos multimodais ou a leitura deles. Assim, no que toca s informaes visuais, deve-se mencionar o modo como elas foram concebidas e os critrios estticos utilizados em sua produo. Tambm deve ser levado em conta a identificao do autor e do modo como ele organizou e combinou as imagens, como recortou a cena, o que colocou como central, e a maneira como organizou e utilizou a iluminao. No que concerne s informaes textuais do texto multimodal, deve ser observado se contribuem para que o consumidor do texto compreenda aquilo que v, com

78

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

base nos discursos verbais e visuais colocados a sua disposio. De igual modo, deve-se prestar especial ateno s informaes contextuais relacionadas ao ato criador da imagem, assim como s intenes do autor. Em virtude de estarmos imersos em um mundo visual, alicerado em avanada tecnologia qua influencia as formas de interao, passveis de mudana segundo as tecnologias usadas pela sociedade, devemos prestar ateno no modo de interagir das pessoas j que so diretamente influenciadas pelo desenvolvimento tecnolgico. Em razo disso, muitos conceitos devero ser revistos. O primeiro a carecer reviso o conceito de letramento que deve englobar tanto o letramento visual, quanto o letramento miditico, pois o conceito de letramento, referente habilidade de ler e de escrever como resultado de uma prtica social, tornou-se insuficiente para cobrir todas as formas de representao do conhecimento presentes em nossa sociedade, pois para que o sujeito seja considerado letrado nos dias atuais dever ser capaz de construir sentidos em diferentes discursos, usando mltiplas fontes de linguagem. No devemos desconsiderar que os recursos tecnolgicos utilizados na construo dos gneros discursivos motivam uma funo retrica na construo de sentidos, haja vista que observamos aumentar cada vez mais a combinao de aspectos visuais com a escrita. Certamente no podemos ignorar o fato de que vivemos em uma sociedade da informao cada vez mais visual e de que a representao por meio das imagens produz textos especialmente construdos que revelam as nossas relaes com a sociedade e com o que ela representa. Assim que o letramento visual se relaciona diretamente com o modo como as sociedades se organizam e, conseqentemente, com o modo de organizao dos gneros textuais. Se lembrarmos, por exemplo, das pinturas das cavernas que registravam a histria daquela comunidade, logo nos daremos conta de que aquela sociedade e seus membros sabiam como ler e interpretar aqueles desenhos. Por fim, devemos prestar ateno s culturas que, de modo geral, possuem sistemas de comunicao visual especficos, marcados pela ideologia e pela cultura, lembrando-nos sempre que as grandes obras medievais representam para ns verdadeiros compndios visuais que muito tem a nos ensinar sobre a poltica, a religio, os costumes e valores desse tempo. Portanto, saber ler metforas visuais em textos multimodais no mundo globalizado possuir a chave do mundo Referncias bibliogrficas
BARTHES, R. A mensagem fotogrfica, In: T eoria da cultura de massa, Rio de Janeiro: Paz e Terra, 1978. FAIRCLOUGH, N. Discourse and social change. Cambridge : Polity Press, 1992. ______. Analysing discourse: textual analysis for social research. London: Routledge, 2003. FAIRCLOUGH, N. Language and globalization. London and New York: Routledge, 2006. KRESS, G. e VAN LEEUWEN, T. Multimodal Discourse: the modes and media of contemporary communication.London: Arnold, 2001. Reading images: the grammar of visual design. Londres e Nova York: Routhedge, 1996, 2006 (2 ed). LAKOFF, G. & JOHNSON, M. Metforas da vida cotidiana.So Paulo: Mercado de Letras, 2002. VAN LEEUWEN, T. Introducing Social Semiotics. Londres e Nova York: Routledge, 2005. VIEIRA, J. Texto multissemitico. In: Vieira. et all. Reflexes sobre a lngua portuguesa: uma abordagem multimodal. Porto-Alegre: Editora Vozes, 2007, p. 1-30.

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa...

79

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa na segunda metade do sculo XVIII
Lucia Montenegro Pico
Grupo GALABRA. Universidade de Santiago de Compostela

Palavras-chave: Sistema cultural; campo teatral; Ilustraom; espaos sociais; autonomia/ /heteronomia do campo. Resumo: Na segunda metade do sculo XVIII, o teatro confirma-se como um campo privilegiado hora de visualizar as funons que este exerce para os diferentes grupos em pugna polo campo de poder, assi como para identificar os repertrios fabricados e difundidos por estes grupos num perodo em que o campo das letras manifesta umha situaom de forte heteronomia. No entanto, alguns espaos teatrais, como o Teatro de So Carlos em Lisboa (1793), como resultado da conjunom de diferentes factores particulares que o convertirm num espao central manifestar certos indcios que evidenciem umha relativa e paulatina autonomizaom do sistema teatral de finais de sculo.

Esta comunicaom insere-se numha linha especfica de investigaom que tem por objecto de estudo a configuraom dos espaos teatrais portugueses na segunda metade do sc. XVIII, focando concretamente as redes teatrais da cidade de Lisboa. Dumha perspectiva mais global integra-se num dos projectos do grupo GALABRA da Universidade de Santiago de Compostela, que tem como fim o estudo do campo cultural galego e portugus no sculo XVIII, assi como o conhecimento dos processos de fabricaom e promoom de ideias, vinculadas Ilustraom. Assi, esta comunicaom tenta responder a duas preguntas centrais: Pretendemos saber, em primeiro lugar, se a partir do seguimento da fundaom e consolidaom do Teatro de So Carlos, na cidade de Lisboa, em 1793, como modelo de teatro real mas financiado com capital privado, podemos concluir que existiu umha conquista efectiva deste teatro por parte da burguesia comerciante da cidade. E a reconhecermos este processo, deveriamo-nos perguntar como se materializou e fraguou esta apropriaom do campo teatral e que repercussons tivo no prprio campo teatral da altura. Pois o segundo dos nossos objectivos saber...: Em que medida podemos afirmar que esta transformaom social pudo precipitar umha progressiva autonomizaom do campo teatral lisboeta? A condiom particular do Teatro de So Carlos vm dada pola sua natureza heterognea e ambivalente, devido sua condiom tanto de teatro privado em tanto que a sua fundaom foi custeada com capital abonado por um grupo de capitalistas lisboetas como de teatro pblico, no que respeita ao seu funcionamento pois a entrada era livre sob a condiom da compra dum bilhete, mas tambm em qualidade de teatro institucional, dado que lhe fora concedido polo regente D. Joo VI o ttulo de real, estabelecendo-se como o teatro da monarquia, onde a famlia real possua um camarote prprio, permanentemente reservado para a sua assistncia e onde era habitual a celebraom dos aniversrios e das onomsticas dos membros da famlia real, geralmente mediante a apresentaom de novas peas teatrais, as quais, anteriormente construom desta sala da pera, acostumavam ser encenadas nos pequenos teatros da Corte.

80

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Desde as suas origens, o teatro de So Carlos fora projectado como um teatro destinado para a monarquia. Numha carta do Intendente Geral da Polcia, Pina Manique dirigida ao ministro Martinho de Mello e Castro, com data de Janeiro de 1793, que tinha como fim obter a licena real para a construom dumha nova casa da pera, Pina Manique expom os argumentos favorveis a esta edificaom. Neste documento o novo teatro apresentado como umha iniciativa pedaggica, umha ferramenta de instruom social, na ideia ilustrada do teatro entendido como escola dos povos; mas, para alm desta funom, o Intendente destacar nesta carta a fundaom do teatro como um meio poltico da monarquia ([palavras textuais da carta]: para instruhir o mesmo povo na cega Obediencia aos Seos Principes), o que significava continuar o projecto do grande teatro real da pera do Tejo, frustrado polo terramoto de 1755. Desta forma, a casa da pera defendida como um projecto ao servio da Corte1, com o objectivo do seu pblico engrandecimento, ante a necessidade da monarquia de reforar a sua autoridade, especialmente aps as notcias das revoltas polticas acontecidas na Frana. A inauguraom do Teatro de So Carlos tem lugar o 30 de junho de 1793, sendo iniciadas as obras em Dezembro de 1792. Como sabido, o teatro fora alado sob o pretexto do festejo da gravidez da princesa Carlota Joaquina e fora o Intendente Geral da Polcia, Pina Manique, o responsvel de tramitar a negociaom para a sua construom perante o rei, erigindo-se como a principal figura promotora do novo teatro. No entanto, a celeridade com que a obra foi finalizada em menos dum ano, assi como a insistncia de Pina Manique na obtenom da permissom real mostram que por trs desta explicaom oficial existem motivaons ideolgicas e polticas que movem construom deste teatro. O interesse do Intendente nom residia apenas no que este empreendimento podia reportar para a consagraom da sua carreira poltica, mas sobretodo tinha a ver com o compromisso adquirido com um grupo de empresrios lisboetas da indstria do Tabaco, a quem prometera o seu apoio para a organizaom dumha Lotaria, da qual seriam os financiadores e tambm beneficirios. Contodo, a iniciativa do teatro real encaixava perfeitamente com as aspiraons polticas deste grupo de comerciantes. Sabedores de que este negcio nom comportaria rditos no plano econmico (umha parte dos ingressos destinaria-se Casa Pia e unicamente receberiam o capital suficiente para amortizarem a inversom econmica nas obras, que alis s foi devolto 60 anos mais tarde)2, estes capitalistas, entre os quais citamos os nomes de
Carta de Pina Manique dirigida ao ministro Martinho de Mello e Castro: V. Ex no ignora que todas as Cortes da Europa principiando pela de Roma e acabando na da insignificante Republica do Luco tem seos Theatros, e a maior parte dellas no se contentando com hum s tem trez e quatro, o que no s faz huma parte do ornamento, e sobreescripto das grandes Cidades mas auxilio a Policia e esta se serve delles muitas vezes segundo as circunstancias, ou para meter em Rediculo alguns dos costumes arreigados no Povo, ou para promover as aces Heroicas e instruhir o mesmo povo na cega Obediencia aos Seos Principes, sendo estes os frutos, alem dos mais que deixo ponderao de V. Ex que a policia pode tirar dos referidos Theatros (Carta de Pina Manique dirigida ao ministro Martinho de Mello e Castro a dia 25 de Janeiro de 1793 apud Branco e Almeida, 1956: 86). 2 Realmente, a situaom jurdica era pouco clara em relaom formula de devoluom da dvida econmica adquirida com os empresrios. Finalmente, esta dvida s ser liquidada 60 anos mais tarde, e ainda assi, o grupo de empresrios continuava a financiar os arranjos e outras despesas de que precisava o teatro: certo que o grupo de capitalistas comeou logo de incio a receber renda do teatro, que era inicialmente de 2:000$000 por ano. Mas tal quantia pouco significado tinha para alm de que continuaram os mesmos capitalistas a suportar encargos vrios, como despesas de conservao, guarda do teatro durante os meses de encerramento, seguros, impostos, etc (Moreau, 1999: 31).
1

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa...

81

Anselmo Jos da Cruz Sobral (que durante anos foi o chefe do Contrato dos Tabacos), Antnio Francisco Machado, Antnio Jos Ferreira Solla, Jacinto Fernandes Bandeira, Joo Pereira Caldas e Joaquim Pedro Quintela (posteriormente, 1 Baro de Quintela), financirom a totalidade das despesas; sendo conscientes, porm, de que os rditos que obtivesssem redundariam unicamente num nvel simblico, funcionando esta empresa realmente como um investimento em sociabilidade, como acertadamente definiu Vieira de Carvalho (Carvalho, 1993: 45). O controlo do teatro era umha antiga ambiom para as elites de comerciantes da cidade. Administrar e gerir os teatros centrais no campo cultural lisboeta significava poder empregar um mecanismo eficaz de adquisiom de capital simblico por esta classe recentemente ascendida economicamente, o que ao mesmo tempo lhes permitia articular e consolidar relaons com outros grupos melhor posicionados nomeadamente, pertencentes aristocracia. Para este fim, o Teatro de So Carlos definia-se como um empreendimento idneo devido sua centralidade, conferida polo facto de a coroa assumir o So Carlos como teatro nacional, com funons, portanto, de representaom da coroa e do pas. Mas este interesse das classes comerciantes na protecom do teatro nom era novo. Existiam antecedentes similares nesta mesma direcom; detectam-se vnculos moi directos (nalguns casos at familiares, como acontecia com o comerciante Joaquim Pedro Quintela [sobrinho dum dos assinantes do regulamento da Sociedade estabelecida para a subsistencia dos Theatros Publicos da Corte, Incio Pedro Quintela]) entre os empresrios do So Carlos e o grupo de capitalistas que duas dcadas antes, em 1771, se envolveram na gestom dos teatros pblicos do Bairro Alto e da Rua dos Condes e favorecendo o nascimento dumha associaom, a Sociedade estabelecida para a subsistencia dos Theatros Publicos da Corte, que velava pola consolidaom dum mercado teatral estvel na cidade, com o apoio expresso do Marqus de Pombal. Para alm destas iniciativas nos teatros pblicos, alguns comerciantes at construiram nos seus paos pequenos teatros, fomentando umha sociabilidade, alicerada em crculos privados3, em que se reuniam os sectores mais distintos da sociedade lisboeta em volta de representaons teatrais, geralmente operticas, onde nom faltavam cantoras de reconhecido prestgio, como aconteceu em maio de 1793, com a actuaom de Lusa Todi naquela altura de volta da sua gira europeia no teatro privado do empresrio Anselmo Jos da Cruz Sobral4, anteriormente mencionado, posto que era um dos co-financiadores da pera de So Carlos.
3

necessrio matizar, contodo, que nom sempre estas tentativas de aumentar a sociabilidad em relaom s classes aristocrticas reportavam a esta elite empresarial os benefcios esperados de forma efectiva. Por exemplo, cumpre lembrar que ainda sendo evidente o convvio, ao mesmo nvel, entre estes grupos em espaos pblicos e privados (como os que anteriormente enumeramos: salons, espectculos de canto ou de pera em casas privadas, etc.), as famlias aristocrticas mostraram-se mui reticentes durante longo tempo, quanto a consentir, por exemplo, unions matrimoniais com famlias nom nobiliares. A este respeito, Lousada (1995: 388) comenta o caso dum empresrio burgus que nom foi aceite como futuro comprometido dumha jovem aristocrata. 4 A famosa cantora, que actuava em Madrid, veio expressamente a Portugal para tomar parte nesse espectculo [encenaom da obra La Preghiera Exaudita de Cavi, em Maio de 1793 na Casa Pia de Lisboa] e noutro, organizado com igual intuito festivo por Anselmo Jos da Cruz Sobral no seu magnfico palcio, no qual a mesma artista cantou a parte de Glria da obra de Antnio Leal Moreira Il Natale Augusto, estando outros papis os sopranistas sViolani e Angelelli, que viria a fazer parte de um dos primeiros elencos do Teatro de S. Carlos (Branco e Almeida, 1956: 90). No caso teatro particular do empresrio Joaquim Pedro Quintela, o conhecido como Teatro das Laranjeiras, o seu proprietrio chegar mesmo a comprar partituras de peras procedentes de Milam com o objectivo de posteriormente serem encenadas no seu teatro privado. At o ponto de algumha destas peras ser

82

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Desta forma, a fundaom do Teatro de So Carlos supom a materializaom dumha meditada estratgia dos sectores mercantis da sociedade, consistente na aposta polo teatro, com o fim de atingir umha posiom mais central no campo cultural e poltico. No entanto, o domnio do So Carlos polas elites do comrcio local nom s se verifica no patrocnio econmico, mas tambm se modela atravs da prpria ordem arquitectnica do prdio da pera, que traduze fisicamente a conquista destas elites na esfera da representatividade e da sociabilidade. Neste sentido, resulta significativo que no acordo de financiamento do Teatro de So Carlos, o empresrio Pedro Quintela que ofereceu o terreno onde se levantou o prdio inclusse a condiom de contar com a propriedade plena (para el e para os seus descendentes) dum camarote da ordem principal, situado, como indica Ruders: au niveau da tribuna real [Ruders, carta do 29 Maro 1800, (2002 [1795]: 89)] o que o convertia no camarote mais destacado5, com umha extensom equivalente a dous camarotes, e sendo, ademais, o nico, junto com o camarote da famlia real, que dispunha de dependncias privadas e umha sada particular que conduzia directamente rua. Em contraposiom, no que respeita primeira nobreza do reino cujo espao no teatro era tradicionalmente o dos camarotes que ladeavam a tribuna real, no So Carlos os lugares reservados a esta classe estavam num nvel inferior, na conhecida como plateia dos nobres, onde o nico elemento de distinom em relaom ao resto de espectadores da plateia era o facto de os seus bancos estarem almofadados6. Esta nova distribuiom do pblico tinha repercussons directas a nvel simblico, provocando umha alteraom dos padrons de hierarquia social at o momento imperantes no interior dos auditrios. Mas ainda no interior da sala de teatro observamos outro elemento formal, a decoraom do prprio prdio, cujo contedo simblico revelador. Na parte superior das portas laterais do teatro aparece desenhada, em cada umha das almofadas, umha representaom do deus Mercrio7, smbolo do Comrcio, enquanto que na porta central, encontra-se umha inscriom dedicada glria da princesa Carlota Joaquina. Este bordado, representando a uniom do poder econmico
estreada pola primeira vez no Teatro das Laranjeiras para s posteriormente serem interpretadas no teatro pblico de So Carlos, como indica Cranmer (1996: 220): As for the T. das Laranjeiras, it seems that its owner, the Baron of Quintela, acquired scores independently, particulary from Milan. Where links can be shown with the T. de S. Carlos, this would seem to be to do with the Barons overseeing of the latters management. In two instances, Mercadantes Il castello dei spiriti and Generalis Chiara di Rosemberg, the scores were probably used first at the Laranjeiras and only subsequently at the S. Carlos. 5 [...] o primeiro [refere-se a Joaquim Pedro Quintela] cedeu o terreno, com a condio de ter in perpetum, para si e seus descendentes, um grande camarote na ordem nobre (2, andar das foruras) junto do proscnio, com vrias salas dependentes, e entrada particular e independente para a rua (Ruders, 2002 [1795]: 327). 6 Esta to espaosa que, com a parte denominada "Plateia dos Nobres" pode conter 800 espectadores, sentados muito vontade. Os bancos so todos de encosto e, os da plateia dos nobres, almofadados (Ruders, 2002 [1795], vol.1: 89). 7 [...] as cornocpias envolvendo elegantemente o caduceu de Mercrio que, esculpidas, ornamentam os espaos superiores das portas laterais que do para o terrao e a inscrio gravada sobre a que fica no meio, na qual pode ler-se:
BRASILIAE PRINCIPI REGIA PROLE CONFIRMARIT THEAT. AUSPICATO EXTE AUCT. DID. IGN. P. MANIQ. P. P. OLYSIPONENSES CIVES SOLIC. AMORE ET LONGA FIDE ERGA. DOMUM AUG. CARLOTAE PROBATI IN NON. PUBLICAE LAETITIAE C ANNO MDCCXCIII (Branco e Almeida, 1956: 91-92).

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa...

83

do Comrcio e do poder real da monarquia, certifica a consagraom das elites comerciais da cidade no campo cultural e poltico. Precisamente, a partir da constataom da mudana de roles que operou no campo teatral aps a fundaom da pera de So Carlos, observamos a apariom dumha srie de indcios ou sintomas que nos ajudrom a reconhecer umha progressiva autonomizaom do campo teatral lisboeta, configurando-se um espao cultural em que cada vez adquirem maior relevncia condicionamentos estticos, isto , factores afins ao campo das letras, consolidando-se um modelo de campo cultural onde prevalece a filosofia da arte pola arte em contraposiom com o paradigma tradicional do teatro ilustrado, entendido como escola dos povos (onde os repertrios em circulaom eram fabricados desde o campo poltico e ideolgico, respondendo a dinmicas especficas do campo do poder). Como bem sabido, Roger Chartier (1995), a partir da revisitaom da tese de Habermas (1962[1978]) quanto origem da opiniom pblica, reflecte sobre o processo que a finais do sculo XVIII autoriza as classes mercantis urbanas a sentarem as bases para a formaom dumha esfera pblica burguesa, dentro da qual se originarm e modelarm propostas repertoriais alternativas num clima, na opiniom de Chartier, de equiparaom social dos indivduos. A consolidaom desta atmosfera de independncia crtica nas camadas burguesas da sociedade ser possvel em virtude da obtenom por parte destes grupos de diferentes canais de legitimaom simblica: desde as publicaons peridicas em tanto que suporte fsico do discurso crtico at os espaos de geraom de opiniom, tais como os salons, as tertlias, os clubes, etc., entre os quais inclumos o nosso objecto de estudo, o prprio espao teatral. No campo cultural portugus embora este processo ainda, a finais do XVIII, se situe possivelmente numha fase mui incipiente, o Teatro de So Carlos oferecer, certamente pola sua condiom singular de teatro real e simultaneamente de acesso pblico, um campo de provas adequado para visualizar a conformaom dumha paulatina autonomia crtica da classe mercantil urbana, tanto em condiom de gestora do teatro como de integrante do pblico. Assi, este grupo de comerciantes, invocando a sua condiom de agentes internos do campo teatral lisboeta e a sua autoridade crtica, bem como administradores bem como espectadores mas nos dous casos financiando economicamente o teatro, serm capacitados para realizarem escolhas repertoriais atendendo a critrios inerentes ao sistema teatral. E isto o que acontece quando nos primeiros anos da abertura do Teatro de So Carlos se detecta umha eclosom da pera buffa (essencialmente, comdias de origem italiana) como repertrio principal atendendo aos dados fornecidos por Carvalho 8 (1993) e Cranmer9 (1996). A pera cmica italiana nom era um gnero desprestigiado j que era encenado com freqncia nos teatros cortesaos e nos teatros pblicos de pera (em confronto por exemplo com a pera portuguesa, relegada aos teatros populares baixo a frmula das peras ao gosto portugus). No entanto, era a tragdia clssica o repertrio que at o momento ocupava o lugar mais prestigiado, sendo o gnero privilegiado nos teatros

Servimo-nos para da informaom oferecida no quadro resumo das produons encenadas em cada teatro da Lisboa da segunda metade do XVIII. 9 Referindo-se ao primeiro ano de actividade teatral do Teatro de So Carlos, Cranmer comenta: Following the tradition at the T. da Rua dos Condes, all the operas performed at the new theatre were comic works and all those that originally had three acts were, like La ballerina amante, given in two-act versions (Cranmer, 1996: 20).

84

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

privados da corte, especialmente os dramas ulicos de Metastasio que, por exemplo, funcionavam como modelo paradigmtico de tragdia. A inflexom na evoluom repertorial revela, por umha parte, que cada vez em maior medida o sistema comea a estar regido por leis especficas do campo das letras, como se evidencia quando som os espectadores mediante a compra dum bilhete os que seleccionam um determinado produto cultural neste caso a pera cmica. Mas desta afirmaom nom se deve inferir que esta escolha, por responder a motivaons especficas do campo cultural, seja arbitrria (esta seria umha anlise ingnua dos processos de selecom que operam no campo cultural) porque o gosto 10 nom a soma dum conjunto de critrios estticos sensitivos e pessoais, mas o resultado dumha construom complexa de diferentes categorias de percepom e pensamento activadas a partir de condicionamentos concretos, como som os derivados do prprio habitus.11 Analisando com maior pormenor esta mudana repertorial podemos deduzir que a preferncia das classes mdias emergentes polo gnero cmico justifica-se nom apenas por critrios de afinidade esttica, mas fundamentalmente por factores prprios do domnio ideolgico, poltico ou simblico, dependentes em boa medida do habitus desta classe social. A tragdia era um repertrio claramente associado ao poder monrquico e aos crculos aristocrticos da Corte. Este grupo social em ascenso precisava encontrar novos modelos ideolgicos e comportamentais em que rever-se, mas esta classe procura de elementos de distinom dificilmente pegaria nos repertrios derivados do drama clssico, um gnero ligado historicamente ao enaltecimento e exaltaom de heris e monarcas, e protagonizado quase totalmente por personagens de condiom social nobiliar. Por outro lado, surgia o inconveniente da falta de compreensom e interpretaom da tragdia, pois este gnero ao ser elaborado conforme um conjunto complexo de cdigos, a traduom e interpretaom correcta da pea teatral requeria um espectador que possusse umha formaom elevada. No entanto, o facto de que estas decisons repertoriais nom estejam fundamentadas em critrios puramente estticos, nom nega que seja plausvel a existncia no campo teatral dumha lgica de funcionamento derivada especificamente do campo das letras. Esta lgica tendente autonomia tambm se verifica noutros processos evolutivos do campo, como quando tem lugar a selecom por parte dos gestores do teatro de certas obras que presumivelmente em sua opiniom podiam contar com um maior apoio do pblico, ou, como acabamos de ver, tambm se torna explcita quando o espectador do So Carlos adquire a liberdade e a capacidade de intervenom no campo que lhe permite optar por determinados repertrios formais (como a comdia italiana), que mesmo podem, como acontece neste caso, nom coincidir com aqueles promovidos e priorizados desde o campo do poder (neste caso, a pera trgica). A apresentaom de todos estes fenmenos iriam no mesmo sentido de provar a posta em andamento dum processo de autonomizaom do campo teatral portugus, mas nom som os nicos indcios. Neste sentido, aparecem publicados nos ltimos
10 Bourdieu define o gosto como um sistema adquirido de preferncias, de princpios de viso e de diviso (Bourdieu, 1997: 26). 11 Em palavras de Bourdieu o conceito de habitus remete a um sistema de esquemas adquiridos que funcionam no estado prtico como categorias de percepom e de apreciaom ou como princpios de classificaom e ao mesmo tempo como princpios organizadores da acom (Bourdieu, 1987: 24, trad. prpria).

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa...

85

anos do XVIII ou a incios do XIX, mltiplos anncios12 publicitrios13, na sua maioria na Gazeta de Lisboa, que pretendiam promover umha maior afluncia de espectadores ao So Carlos, nalguns casos realizando descontos mui generosos, tanto no bilhete, como no aluguer dos camarotes. Estes reclamos promocionais motivados pola profunda crise econmica que atravessava o teatro, reforam a interpretaom do So Carlos como umha indstria espectacular autnoma, que devia procurar frmulas prprias para o seu financiamento. Contodo, este o incio dum processo de autonomizaom, e portanto presistem sintomas da heteronomia do campo teatral a respeito do campo do poder. Assi, nom podemos ignorar o alto grau de dependncia que o sistema cultural portugus da segunda metade do XVIII ainda mantm em relaom ao campo do poder. Existiam naquela altura um importante nmero de organismos coercitivos da actividade teatral e do campo cultural em geral, entre os que podemos enumerar as seguintes instituions: a Real Mesa Censria, as Academias dependentes da Coroa, o Senado da Cmara Municipal ou a Intendncia Geral da Polcia que tinha em Pina Manique, o intendente general, o seu responsvel e principal supervisador de todo o tipo de actividades espectaculares, tanto em Lisboa, como no resto do pas como expressam os primeiros regulamentos a respeito do funcionamento do Teatro de So Carlos14 (Regulamento redigido por Pina Manique, com data de 21 de Junho de 1795 apud Branco e Almeida, 1956: 89). Contodo, para alm do controlo directo e expresso exercido por instituions ou agentes, outros mecanismos menos explcitos podiam ser empregues na procura de controlar a livre circulaom de repertrios no campo teatral, tais como a prpria arquitectura fsica dos auditrios, conformada por elementos da edificaom que transmitem por sua vez mensagens ideolgicas e polticas. Nesta linha encontra-se o trabalho de Jeffrey Ravel (1993) sobre as diferentes tentativas impulsadas desde a coroa francesa de Louis XIV ao fio da necessidade incessante de sentar o pblico, tanto no sentido metafrico de dominar os espectadores, como no sentido literal, que perseguia a instalaom de bancos na zona da plateia na parte baixa do teatro onde a visibilidade era menor e ademais, por causa da ausncia de lugares fixos, onde era mais dificil identificar e individualizar os espectadores. Entre as diferentes medidas coercitivas consideradas, para alm da colocaom dos bancos, foi desenhado polo arquitecto francs Ledoux, um tipo de teatro que seguia o modelo arquitectnico do panptico, segundo o qual todos os especta-

Assi Moreau cita um anncio aparecido na Gazeta de Lisboa de 1798: D-se a saber ao Publico, que toda a Pessoa que no Real Theatro de S. Carlos tiver Camarote effectivo por todo o anno, adiantando a importancia do mesmo por seis meses, gozar gratuitamente de todas as representaes de Peas Portuguezas (Gazeta de Lisboa, 31 Maro 1798 apud Moreau, 1999: 30). 13 Os investigadores Branco e Almeida contam como o empresrio Lodi porm abriu desde logo uma assinatura em que concedia o desconto de 6% para os pagamentos mensais e 15% para quem pagasse ao ano (Branco e Almeida, 1956: 93). 14 Executando o que V. Ex. me ordena no Avizo de tres do presente, passo a expor a V. Ex o qu eparece se deve executar no Novo Theatro sobre o seo regulmento. Que depois que S. Mag.e creou o lugar de Intendente geral da Policia, a ella toca somente regular, e dar licenas a todos, e quesquer Espectculos publicos, ou outros quasquer divertimentos taes como bailes, serenadas, oratorias, Jogos de Billar, Touros, cavalhadas, volantins, fogos de artificio,e outors de similhante natureza, em q. os Espectadores entrem por dinheiro; entrando n'esta generalidade os Theatros no s da Capital mas de todo o Reyno para regular a Policia d'elles, e nomear os seos Comissrios, que julgar mais proprios, no s para Inspectores mas para examinarem as Pessas antes que se ponho em cena (Regulamento redigido por Pina Manique, com data de 21 de junho de 1795 apud Branco e Almeida, 1956: 89).

12

86

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

dores eram visveis desde qualquer ponto do teatro. Este modelo, amplamente estudado por Michel Foucault, triunfaria no programa de construom de crceres. Apesar destes obstculos na configuraom dum campo cultural autnomo, o reconhecimento destes aspectos nom invalida a hiptese que vimos desenhando ao longo desta comunicaom, pois a identificaom dum sistema cultural como autnomo sempre se estabelece em termos tendenciais ou graduais, nunca de forma absoluta, posto que um campo nunca pode atingir plenamente um esttus de independncia a respeito doutros campos (antes bem caracteriza-se por desenvolver certas reas ou territrios do campo que especificamente tenham adquirido umha maior autonomia). Assi, seguindo a Bourdieu15 (1996: 248-249), podemos afirmar que a natureza autnoma dum campo cultural avaliara-se, gradualmente, no que respeita sua dependncia conforme a outro campo englobante (econmico, ideolgico, poltico, simblico, etc.). Em sntese, luz da anlise at aqui apresentada, podemos concluir que o perodo em que se insere a fundaom do Teatro de So Carlos corresponde a umha etapa complexa de profundas mudanas no sistema teatral portugus de finais do sc. XVIII, durante a qual se ratifica a pervivncia dum modelo de relaom heternoma a respeito das instituions e dos agentes do poder. Contodo, o seguimento da evoluom e funcionamento da nova casa da pera, o Teatro de So Carlos, oferece-nos os primeiros sintomas de deterioro desta relaom de dependncia, em favor da consagraom dum modelo de campo teatral tendente autonomia. Por outro lado, no que respeita questom da metodologia, a partir da elaboraom deste trabalho verificamos a pertinncia e utilidade, no quadro dos estudos relativos ao campo teatral e, por extensom ao campo da cultura, de contemplar no nosso estudo elementos repertoriais nom propriamente textuais (tais como a distribuiom do pblico na casa de teatro, os elementos ornamentais, a organizaom interna dos lugares, etc.); pois, estes elementos, ao funcionarem como veiculadores de ideias, confirmam-se como determinantes para um conhecimento global e umha interpretaom correcta do complexo funcionamento dos campos culturais. Referncias bibliogrficas
BELLO VZQUEZ, Raquel (2008). Theatrical Repertoires in Portugal: conflict and circulation (1737-1793) in Cabo Aseguinolaza (ed.), History of the Literatures in the Iberian Peninsula, Amsterdam: John and Benjamins (no prelo). BRANCO, Joo de Freitas; ALMEIDA, Jaime Duarte de (1956). O Teatro de S. Carlos 1793-1956: a histria de um grande teatro lrico, Lisboa: Castor. BOURDIEU, Pierre [Pereira, M. Serras (trad.)] (1996). As Regras da Arte. Gnese e estrutura do campo literrio. Lisboa, Presena [Les Rgles de lArt. Gense et structure du champ littraire. Paris: ditions du Seuil, 1992]. ______ (1997). Razes Prticas. Sobre a teoria da acco. Oeiras, Celta [Raisons Pratiques. Sur la thorie de laction. Paris: ditions du Seuil, 1994]. BOURDIEU, Pierre (1987). Choses dites, Paris: Les ditions de Minuit.

Por muito emancipados que possam estar [os campos de produo cultural] em relao s imposies e exigncias externas, continuam a ser atravessados pela necessidade dos campos englobantes, a do ganho, econmica ou poltica. Segue-se disso que so tambm, a cada momento, lugar de uma luta entre os dois princpios de hierarquizao, o princpio heternomo, favorvel aos que dominam econmica e politicamente o campo (por exemplo, a arte burguesa), e o princpio autnomo (por exemplo, a arte pela arte) (Bourdieu, 1996: 248-249).

15

A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa...

87

CARVALHO, Mrio Vieira de (1993). Pensar morrer ou o teatro de So Carlos na mudana dos sistemas sociocomunicativos desde fins do sc. XVIII aos nossos dias, Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda. CHARTIER, Roger (1991). Les origines culturelles de la Rvolution Franaise; Duke University Press. Trad. Beatriz Lonn (1995): Espacio pblico, crtica y desacralizacin en el siglo XVIII, Barcelona: Gedisa. CRANMER, David John (1996). Opera in Portugal 1793-1828, a study in repertoire and its spread [texto policopiado], tese dout. Musicologia Histrica. HABERMAS, Jrgen (1962). Strukturwandel der ffentlichkeit; Hermannn Luchterhand Verlag. Trad. Francesa de Marc B. de Launay (1978): L'espace public. Archologie de la publicit comme dimension constitutive de la societ bourgeois; Paris: Payot. LEE, Hye-Kyung (2008). Uses of civilising claims: Three moments in British theatre history in Poetics in press (no prelo). LOUSADA, Maria Alexandre (1995). Espaos de sociabilidade em Lisboa: finais do sculo XVIII a 1834, Lisboa, Dissertao de doutoramento em Geografia Humana apresentada Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa. MOREAU, Mrio (1999). O teatro de So Carlos: dois sculos de histria, 2 vols, Lisboa: Hugin. RAVEL, Jeffrey S. (1993). Seating the Public: Spheres and Loathing in the Paris Theaters, 1777-1788 in French Historical Studies, vol. 18, n 1, (Spring, 1993), pp. 173-210 Published by: Duke University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/286963 Accessed: 16/07/2008 12:53 RUDERS, Carl Israel (1795). A general plan of the city of Lisbon in the year 1785 in James Cavanah Murphy, Travels in Portugal (...), London: A. Strahen and T. Cadell Jnr and W. Davies. Trad. portuguesa Antnio Feij (2002), Viagem em Portugal (1798-1802), 2 vols., Lisboa: Biblioteca Nacional.

A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge

89

A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge relao texto-imagem na escrita de uma epopeia moderna
Manuele Masini
Universidade Nova de Lisboa

Palavras-chave: Rocha, Paulo; Ilha dos Amores; Jorge, Luiza Neto; cinema e literatura; cultura portuguesa contempornea Resume: A Ilha dos Amores , para a cultura portuguesa contempornea, o que j foram Os Lusadas no respectivo contexto cultural e social. Graas reconstruo do percurso intelectual, criativo e humano de Wenceslau de Moraes, Paulo Rocha recria tambm a contradio e a crise do fim do sculo XIX, atravs de uma singular leitura do desfazer-se psicolgico de um povo e de um poeta, ao encontro de um Oriente cada vez mais fascinante e distante. Atravs de uma descrio estrutural do filme, e de uma leitura comparada da construo e colagem do texto e da imagem (com uma mnima referncia s fontes), tentaremos reconstruir o processo de escritura do filme, que cabe ao Paulo Rocha quanto Luiza Neto Jorge. (a) Esta ordem do mundo (...) sempre existiu e existe e h-de existir: um fogo sempre vivo, que se acende com medida e com medida se extingue. (b) No possvel descobrir os limites da alma, mesmo percorrendo todos os caminhos: to profunda medida ela tem. (c) A mim mesmo me procurei.
(Heraclito)

O fogo h-de queimar-nos a todos, pblico e actores, ao mesmo tempo


(Lus Miguel Cintra, citado por Luiza Neto Jorge)

realmente impossvel conter uma obra como A Ilha dos Amores de Paulo Rocha dentro do espao de 15 pginas. Impossvel conter neste espao um filme de cerca de 3 horas, que alis remete tambm para o seu natural prolongamento, o documentrio A Ilha de Moraes. A Ilha dos Amores, alis, tenta ser, mais que uma sntese, o cais de partida de outras tantas rotas, realizando um interminvel processo de aproximao a uma verdade ou sua negao. Este processo partilha uma ideia que o ensasta italiano Franco Ferrucci, falando dos arqutipos narrativos em Homero, assim define:
a ideia da vida como cerco e destruio, e a ideia do regresso como fuga e reconquista opem-se e cruzam-se. Talvez ainda podemos narrar por nossa vez, voltar a compor o caos, contar a gua que corre, criar um princpio e um fim ... o desafio que Homero comeou invocando a Musa... (Ferrucci, 1991)

Desafio que na literatura e na cultura portuguesa foi percorrido evidentemente por Cames, ou pelo Pessoa de Mensagem, e, tema da nossa comunicao, por Paulo

90

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Rocha nesta obra magnfica. Digo obra magnfica porque seria bastante imprprio e limitado defini-la um bonito filme. Obra que assume abertamente uma potica do fragmentrio, mas que ao mesmo tempo capaz de recomp-lo com uma coerncia temtica e formal deslumbrantes. Obra desmedida que quer abraar tudo e que, paradoxos de uma tessitura aberta, corre o risco de se fechar em si mesma, tal qual o seu protagonista (o escritor Wenceslau de Moraes). Obra que no fundo remete apenas a si mesma ou ento a todo o resto, Obra-Mundo, metfora do mundo, cuja finalidade ser apenas chegar at o fim, atravessando o abismo. Apeteceria ento obedecer ao princpio que Maria Helena Vieira da Silva enunciou numa simples linha de resposta ao Mrio Cesariny, que lhe pedia de descrever por carta um trabalho seu: Como se pode falar de uma coisa que para ver?. Considerando este ponto de partida, e na impossibilidade de falar de todos os temas convocados pelo filme, tentarei referir apenas trs: o ttulo e as implicaes do mesmo, a potica do fragmentrio e a pratica da colagem textual do filme, e a projeco na linguagem flmica de uma estrutura pica, nomeadamente na existncia de dois planos principais, o da narrao, do prprio discurso, por um lado, e o dos factos narrados, por outro. No posso deixar, contudo, de referir-me brevemente gnese do filme dentro da obra cinematogrfica do Paulo Rocha, por ser ela toda muito pouco conhecida. O embarao o mesmo que se poderia supor numa comunicao acerca dos Lusadas feita a um pblico culto que nunca tivesse lido a obra de Cames nem soubesse mesmo de que trata. E no por sua culpa. Os filmes de Paulo Rocha raramente so projectados nas salas, poucas so as cpias em bom estado de conservao que deles existem, e ainda no se levou ao cabo o projecto, h muito tempo anunciado, da edio em dvd dos mesmos, que apesar do evidente limite do suporte, ajudaria a recuperao mais generalizada de uma obra to significativa para o cinema e para a cultura portuguesa. A Ilha dos Amores segue, na produo do Rocha, ao documentrio de fico Pousada das Chagas em que o realizador usa pela primeira vez a cor, e uma linguagem que bastante se afasta dos precedentes filmes, Mudar de Vida e sobretudo do filme de exrdio, Os Verdes Anos. Aproveitando a encomenda da Fundao Gulbenkian para a realizao de um vdeo sobre o Museu de bidos, Rocha percorre uma primeira tentativa de construo narrativa a partir de fragmentos muito variados (desde a literatura medieval portuguesa at a traduo de Rimbaud feita por Cesariny, Uma Cerveja no Inferno), e pondo esses fragmentos em dilogo com os objectos do Museu, atravs tambm de um interessante estudo iconogrfico e da escolha de uma representao esttica e do gesto eloquente, inspirada no teatro japons Noh, e que desenvolver depois na Ilha. Estes elementos, aqui mais dispersos pela natureza prpria do filme, so a base da linguagem da Ilha dos Amores, mas desta vez dentro de uma tessitura narrativa assaz coerente. A dupla Lus Miguel Cintra Clara Joana nos papis principais reaparece na Ilha, confirmando a ligao profunda entre os dois filmes. Mas a Ilha dos Amores nasce tambm de outros factores conjuntos: no fim da dcada de 60 Paulo Rocha l os Cantos de Pound, cujas ideias sobre o pico partilha, junto com o interesse pelas estticas orientais. Aqui o reencontro com autores como Camilo Pessanha e os seus escritos e tradues de matria chinesa torna-se essencial, assim como a leitura e descoberta de Wenceslau de Moraes, um escritor hoje quase invisvel (apesar de estar finalmente encaminhado o projecto de reedio das obras do autor na IN-CM), at pelas circunstncias em que viveu e em que quis escrever: um portugus, afastado da ptria at a morte, a viver num Japo que o receber bem mas que nunca deixar de consi-

A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge

91

der-lo um estrangeiro, afastado at do seu trabalho de cnsul, no isolamento de Tokushima onde decidir residir para sempre, a escrever em portugus, sobre temticas quase exclusivamente japonesas. Rocha, que viver no Japo quase dez anos, responsvel cultural da embaixada portuguesa, no podia escapar ao fascnio e a uma certa projeco pessoal, mas consegue construir um filme destitudo de qualquer mistificao ou mitificao, centrando admiravelmente vrios elementos-chaves da crise do autor, partilhada com amigos como Camilo Pessanha (no filme interpretado pelo mesmo Rocha), e fruto entre as coisas de uma crise de nvel nacional, quando menos (o fim do sculo, o ultimatum ingls...). Escolhendo, alis, a parte mais significativa da obra de Wenceslau de Moraes como material de partida para o filme, e contribuindo assim a uma recuperao do autor e, atrevia-me a dizer, a re-escrever a sua obra. O filme teve uma coproduo luso-japonesa, depende de um trabalho de investigao de cerca de dez anos, e o fruto de um processo de escrita que vai do comeo dos anos 70 at o comeo dos 80, (em 1982 acaba-se o filme, mas a estreia comercial, para alm da passagem em Cannes ou na Cinemateca Portuguesa, ter de esperar ainda os anos 90). Os dilogos so em portugus e japons, a narrao feita em versos livres ou rimados (A Luiza entre as coisas foi mestra na recriao dos metros tradicionais, com que traduzia, por exemplo, muitas canes integradas em peas de teatro, sendo neste sentido memorveis algumas destinadas encenao portuguesa de peas de Brecht). Tambm os actores so japoneses e portugueses, e Rocha pde contar ainda com um equipo tcnico luso-japons extremamente competente, e com a presena inesquecvel de Lus Miguel Cintra no papel de Wenceslau, representando em portugus e japons aquele que foi sem dvida o papel mais difcil e bem conseguido que teve em cinema. Paulo Rocha tinha acompanhado a rodagem do filme Brandos Costumes de Seixas-Santos, e ali deliciou-se com os dilogos de Luiza Neto Jorge, que convidou para colaborar na Ilha. Da nasce a cumplicidade1 e trabalho dos dois na elaborao do guio do filme, dividido em cantos, e construdo a partir da colagem de textos de Moraes, Pessanha, Cames, Lucrcio, tradues de elegias chinesas mais uma vez de Pessanha, os textos da prpria Luiza Neto Jorge que integram a narrao, os dilogos japoneses. Para alm disso, como se j no fosse bastante, todos os cantos do filme, outras tantas fases da vida e da obra de Wenceslau, so comentados atravs de fragmentos das elegias chinesas de Kiu Yuan, do sculo IV-III a. C., prximos em tom e temas ao sentido que Rocha quer tirar ou ver nessas pocas da vida do retratado. A estrutura pica2 evidente desde o comeo, com uma abertura dplice: a primeira cano das citadas 9 elegias, dita por L. M. Cintra e Clara Joana, e logo a invocao clssica Musa: curiosamente trata-se de uma invocao a Vnus (de amores se trata, como no IX canto dos Lusadas) retirada do De Rerum Natura de Lucrcio, e no, como podamos esperar, da Odisseia (na
1

Dir Paulo Rocha acerca dos dilogos da Ilha: Anos mais tarde (...) percebi, j tarde de mais, a infinidade de caminhos que os textos propunham e que no tnhamos tido tempo de explorar. Textos que merecem ser publicados em antologias textos de poesia... prosas dramticas... (Rocha, 1997: 26-27) 2 Impossvel precisar aqui o sentido que podemos dar palavra em relao obra de Rocha: impossvel at porque j em si se trata de uma categoria ambgua. Limitamo-nos a indicar nas ideias sobre o pico de Ezra Pound, ou mesmo de um Yeats e de um Eliot (mais na senda de Dante e das sumas medievais que naquela da pica clssica) a referncia mais evidente. Mas h outras questes em jogo, sobre as quais proponho-me voltar a escrever, e sobretudo uma ideia do sublime e outra do processo de ascese e iniciao, de conhecimento e transcendncia dos limites e dos limiares, que via Lucrcio remete exactamente para o intertexto fundamental do filme, Os Lusadas, e sobretudo, como evidente, ao episdio da Ilha dos Amores, no sentido da interpretao inicitica e simblica desenvolvida por autores quais Jorge de Sena, Helder Macedo, Y. K. Centeno, Stephen Reckert, Paulo A. E. Borges.

92

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

senda de Pound), ou da Eneiada, ou ainda de Os Lusadas, que so todos eles, mesmo assim, hiper-textos possveis da obra de Rocha, cujo ttulo, e, repare-se, s ele (aparentemente, como evidente, cfr. ainda a nota 2) remete obra de Cames. Mas a aluso Lucrcio no gratuita, antes uma tentativa de antecipar dentro do tom clssico do prlogo uma certa dimenso filosfica, e de reflexo sobre a inconsistncia do homem perante a natureza, que atravessa, pela mo da filosofia oriental, o resto do filme. Convm citar, at para fixarmo-nos brevemente na mestria de Luiza Neto Jorge, e na sua trabalhada matria potica, alguns fragmentos deste prlogo:
(falando de Vnus, tr. livre de Lucrcio) Incutindo em todos as doces feies do amor, tu inspiras aos seres o desejo de perpetuarem a sua espcie... (falando a Vnus, texto de L.N.J., com citao dos Lusadas) ... invoco o teu auxlio para os trabalhos de este filme onde se contar s gentes que nos vem de uma harmonia geral que sustenta seres e coisas em seus plos contrrios e assim mostrar-lhes o como, o quando e onde as coisas cabem.

Evidentemente descortinar isto tudo, e tentar detectar todas as fontes do guio, assim como estabelecer com mais exactido a relao de co-autoria, ser talvez um trabalho impossvel (ou at intil), que interessa todavia minha investigao sobre a Luiza Neto Jorge e a edio de inditos em que se integra. Importa agora salientar a perfeio que no filme se alcana na construo de um pos moderno a partir de materiais to distantes, ficando a dvida de se a ela que devemos a percepo de uma afinidade to profunda entre os textos convocados no filme, se esse mesmo discurso construdo por Paulo Rocha e Luiza Neto Jorge (e colaboradores japoneses) que de uma certa forma re-escreve as suas prprias fontes e confere-lhes a profundidade emocional e intelectual que aparentam, ou se ter sido, pelo contrrio, o prprio fascnio das fontes a sustentar a construo do filme. Mais provvel ainda que as duas possibilidades convivam. Partindo do comeo, o ttulo, aparentemente simples, foi escolhido com muita ateno. Para j porque cria uma expectativa em relao ao episdio dos Lusadas. Mas o que tem a ver a obra de Rocha com a epopeia camoniana? Aparentemente nada, mas evidentemente muito, sobretudo porque a pressupe, para alm das inmeras aluses textuais ao longo do filme, de que se deu um pequeno exemplo acima. Partilhando o gnero e o tom, A Ilha abraa sobretudo a ambio de construir uma pica contempornea. sombra de Cames que o filme comea, depois dos cantos de introduo, trajado maneira quinhentista (ou mesmo como Vasco da Gama) que Lus Miguel Cintra pronuncia a invocao a Vnus, ainda antes de entrar no papel de Wenceslau, e assim que entra em cena j como Wenceslau de Moraes3, novo argonauta, na casa em que convive com a irm, o amigo pintor e uma amante, e que Rocha imagina com vista ao largo de Cames, em Lisboa. aquele o nico espao aberto, em terras portuguesas, que Rocha filma. E atravs de um dilogo
3

De anacronismos est o filme cheio, e muitos outros que faziam parte do projecto inicial, como a presena de Jorge de Sena no prprio filme, no chegaram a ter lugar na verso definitiva. Uma atitude que se pode confrontar mais uma vez com os Cantos de Pound, o do Eliot de Quatro Quartetos e de A terra desolada.

A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge

93

oblquo e ambguo entre o espao fechado da casa, a crise pessoal dos que nela habitam, e a crise nacional seguida ao ultimatum ingls, representada pelos patriotas a trajar de luto o monumento a Cames. nesta terra, tanta Guerra, diz ento a irm de Wenceslau, Francisca, (a actriz Zita Duarte), ainda lembrando Cames. Mas a traio inglesa logo projectada na traio, ou suposta tal, de Wenceslau sua terra, sua famlia, sua amante, e na sua partida para Macau, j vestido de oficial de marinha, que abandonar para vestir o de cnsul e, finalmente, o kimono japons (isto : desde uma perspectiva civilizacional do ocidente sobre o oriente a uma perspectiva de recepo da cultura oriental como cultura superior). A partir daqui o dilogo com os factos histricos sempre feito a distncia, distncia fsica e psicolgica, interior da casa portuguesa onde a famlia recebe as cartas do Oriente, isolamento de Wenceslau em Macau e logo no Japo. Em Macau ainda Wenceslau protegido pela sombra de Cames, e visita com Pessanha o monumento ao poeta, episdio do filme inspirado nas pginas que sobre a Gruta de Cames os dois escreveram: Macau como terra suficientemente ocidentalizada para permitir uma ambientao gradual ao Oriente. Macau a primeira Ilha de Moraes, ilha de interseco. Ilha como metfora, como figura arqutipa4, mas tambm como smbolo, com o concreto que isto implica, como ponto de confluncia entre mundos e culturas, e como ponto de chegada e partida, e, sobretudo, como encruzilhada para a existncia do escritor. Ao lado de Pessanha, j afastado da realidade portuguesa de Macau e fechado na poesia e no pio, um Wenceslau ainda oficial de marinha e com iluses patriticas decide ir ao Japo, e do Japo no voltar. J tinha escrito Pessanha:
Quem vai embarcar, que vai degredado, As penas do amor no queira levar ... Marujo, erguei o cofre pesado, Lanai-o ao mar.

a clebre Cano da Partida de 1893. Uma partida que no queria ter chegada, a no ser um contnuo oscilar entre plos (geogrficos, anmicos, da vida e da morte), que foi a vida de Pessanha, e de Wenceslau. Ser ento a Costa dAfrica da vida, citando a metfora de Nobre, que para o seu exlio escolher Paris, ele tambm degredado, e os exemplos prximos poderiam continuar. Veja-se como, ainda no tom solene do prlogo do filme, a questo expressa:
No tempo em que, espectculo atroz um povo sofria de se ver trado e de clera e dor se exaltava um portugus houve, de Lisboa que afoito ousou quebrar o ferrolho da ptria porta que o prendia, e partir de viagem... mas a fora da sua inteligncia arrastou-o muito para alm dos muros inflamados do mundo5
Outra vez, a aluso tpica da ilha subtil, apenas um pressuposto, mas remete, via Cames, a toda uma tradio que comea pelo menos em Homero, e na ideia de nostos, viagem de regresso ptria muitas vezes prolongada at as ltimas consequncias. 5 Ainda uma vez os versos jogam com um vocabulrio camoniano e com citaes de Lucrcio (os trechos dedicados exaltao de Epicuro e superioridade da razo e do conhecimento humano sobre a Natureza,
4

94

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Comea ento a epopeia de um homem, e j no de uma nao, ou ento, de um povo em perda, de uma crise nacional que se reflecte na crise pessoal, o acabar daquela iluso do Portugal Ultramarino a que, mesmo assim, o filme alude at, pelo menos, a estadia de Wenceslau em Macau. Ser por isso que a escolha de a pr em dilogo com as 9 Canes de Kiu Yuan resulta to perfeita: trata-se, se quisermos, de um pos sem histria que escolhe a elegia. A epopeia de um e da a epopeia da humanidade, sem factos relevantes, e a necessidade de, tambm ns, embarcar no navio e percorrer as guas sempre iguais do rio. que, para o sculo XIX, em Portugal, os antigos Lusadas se tero transformado, em muitos casos, no lusada coitado. J no existe a possibilidade de afirmao de um heri que se prope como modelo do qual descende a fundao de valores de um inteira civilizao, como acontecia na pica clssica6. J no existe aquela identificao positiva com os acontecimentos histricos que o prprio Ezra Pound reconhecia ao Cames dos Lusadas e de que no admitia possibilidade para a contemporaneidade, que, em vez de criar a epopeia de uma poca, necessariamente efmera, deveria antes criar um pos que coincidisse com uma viso do Mundo. Uma obra-mundo7: A Odisseia, ou a Divina Comdia e no os Lusadas (cabe dizer, porm, que Pound no parece entender o valor universal de Cames). Mas voltando ao filme, a Histria quase que desaparece da narrao, e mesmo quando Wenceslau fala, muito mais tarde, do comeo da Primeira Guerra Mundial, com os problemas que isto lhe comportar como estrangeiro no Japo, f-lo de um ponto de vista pessoal, e em paralelo narrao da morte de um dos seus amores japoneses, que muito mais o comove. Dizamos ento, a Ilha como metfora, a ilha de Moraes-Amores, evidente jogo de palavras, e dos Amores de Moraes, mas tambm a Ilha daquele Wenceslau de Moraes que Paulo Rocha quer contar, de facto o filme dedicado a Wenceslau de Moraes e no sobre Wenceslau de Moraes, como, pelo contrrio, ser o documentrio A Ilha de Moraes. Curiosamente, tambm no a Ilha dos Amores paixes de Cames (que Wenceslau deixa em ptria: a amante Isabel), nem se parece nunca com aquele locus amoenus, antes o lugar onde Moraes descobre, depois da carreira militar e poltica, uma possibilidade ainda real (apesar do simblico que ainda possvel ler nela) de comunho com a natureza e com a afectividade: assim define os amores japoneses por O-Yon e Ko Haru, ambas mortas muito jovens, e s quais dedica um dos seu melhores livros. O Japo ser sobretudo o pas da comunho com os mortos, da convivncia com eles. Ritualizao do quotidiano, dilogo e culto dos mortos, comunho com a natureza, por vezes temperados com um certo saudosismo. No culto da Saudade, como evocao de um passado de certa forma inventado, na convivncia com os mortos, Moares encontra o amparo que a vida profissional ou as paixes da ptria no lhe tinham dado. A forma como Paulo Rocha consegue fazer a montagem dos textos de Moraes harmonizando-os com as elegias chinesas, os fragmentos de Pessanha, e o material elaborado por Luiza Neto Jorge, para alm dos dilogos em japons, admirvel. Admirvel tambm a projeco na linguagem flmica dos planos distintos da epopeia, o da narrador omnisciente e o dos factos narrados, encontrando-se Moraes por vezes dividido entre os dois planos, sendo como foi, para alm de protagonista da
numa conjugao de Cames e Lucrcio que mais uma vez no estranha e que uma intuio genial, j no sei dizer se do Paulo ou da Luiza). 6 Facto j evidenciado por Hegel na Esttica. 7 Termo utilizado por Franco Moretti, no ensaio que tem o mesmo ttulo. (Moretti, 1994)

A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge

95

sua vida, tambm o escritor de uma vida da sua vida, de uma O-Yon e de uma Ko-Haru que no so necessariamente as reais, de um Japo que no necessariamente o real. por isso que Rocha deixa-o por vezes entrar no plano do narrador omnisciente junto com ele, muitas vezes a Vnus do comeo, e no em voz-off. por isso que Rocha o deixa ler e comentar as crnicas japonesas sobre a sua prpria morte. A interaco entre esses dois planos evidente em vrias cenas do filme, entre as quais poderamos citar a sequncia do espelho, uma das mais famosas. Atravs dum espelho e do som Rocha consegue construir, por assim dizer, um dilogo entre dois planos sem que haja corte: narrao de Vnus feita num quarto onde est o espelho, segue o prprio episdio, o banho que Wenceslau e O Yon tomam no quarto oposto, filmado dentro do espelho, e sublinhado pelo som ambiente que desaparece uma vez que a cmara volta a abranger o espao total do primeiro quarto. Vnus, aproximando-se aos dois e servindo o ch, pronunciar as palavras de Wenceslau, palavra do Wenceslau narrador, mas estas sero completadas pelo prprio Lus Miguel Cintra, a representando o Wenceslau protagonista8. Voltemos ao comeo para chegar ao fim: o filme, depois da parte de introduo, comeava j com a citao de uma elegia chinesa, traduzida por Pessanha e j por ele dedicada a Wenceslau:
Os antigos mortos, invisivelmente Vm ainda ao seu terrao antigo (...) Desterrado da ptria e sem notcias dela, Para essas bandas volvo de contnuo os olhos.9 (Pessanha, 1993: 85) apud Paulo Rocha, A Ilha dos Amores.

que em si resume esses pontos fundamentais: o culto dos mortos, que Wenceslau descreve no livro O Bom Odori em Tokushima, a presena constante deles na vida dos vivos, mas tambm a ideia de Wenceslau como vivo-morto, morto aos portugueses, mas nunca completamente japons. Oscilante entre vida e morte, entre a vida activa (de escritor em portugus para portugueses) e a existncia contemplativa, que, especialmente depois de abandonar o cargo de cnsul em Kobe, levar no auto-exlio de Tokushima. Na cena em que a elegia lida, os actores, vestidos com roupa contempornea, e num terrao de Tokio, recebem as fotografias (as imagens, as mscaras), das personagens que iro representar no filme, como iro representar na vida. O desfecho do filme trgico, a morte colhe Wenceslau na completa solido, como disse, Rocha imagina o escritor a ler e comentar as notcias da sua morte (desta vez ento, morto-vivo) nas crnicas japonesas, salientando os comentrios provincianos que o descrevem como um bbado, enquanto, em paralelo, os seus familiares, que sempre tinham sido fiis memoria do escritor, desabafam por fim, depois da notcia da morte, a raiva dos longos anos de ausncia, de abandono, at o

Curioso notar que o resultado obtido o mesmo alheamento de que Brecht fala ao tratar da sua ideia de teatro pico, apesar da eventual ambiguidade no uso do termo. Alheamento produzido justamente pela ambiguidade de relao entre o actor como actor e o actor como personagem, que a introduo da conscincia da representao (do estar representando) por parte do mesmo actor gera. Ideias que no se podem considerar estranhas a um filme entre as coisas to teatral, e que se quisermos consiste numa viso teatral e ritual do ciclo da vida, e duma dramtica frico entre o tempo linear e o tempo cclico. Penso que outra vez o teatro N, com a sua ambgua distribuio das falas, poder ter influenciado Rocha.

96

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cime pela vida amorosa de Wenceslau, a sim manifestando a paixo doentia que tinham por ele (a irm Francisca, a amante Isabel). O morto, ainda quente, j refm das projeces dos outros. O corpo, j sem vida, numa noite de chuva, levado, feito objecto, por dois bbados recompensados por alguns litros de saqu para tratar do cadver e da casa. Acaba a narrao com uma fogueira na casa da famlia em Lisboa, e com a destruio de alguns objectos, ninharias, coisas atrs das quais protegemos as nossas vidas incertas, atiradas pelos protagonistas escadas abaixo, assim como caindo das escadas se contava que Wenceslau tivesse morrido. Na penltima cena as imagens fotogrficas dos protagonistas sero por eles devolvidas s chamas, num dos momentos mais emocionantes do filme: -nos concedido um tempo linear, em que percorremos o nosso percurso, rodeados de objectos, pessoas e circunstncias que como ns desaparecero um dia, sem que, no entanto, o tempo cclico da natureza deixe de continuar, indiferente. A palavra ser a materializao da memria, do percurso de ascese e de conhecimento, ou ento de uma iluso de memria, outro rito mais, em ltima anlise o lugar onde habita o olvido? Por mais que tentemos alcanar o corao das coisas estamos sempre a dar voltas, a tentar contar por nossa vez, a procurar um comeo e um fim. Nada melhor ento que acabar com as palavras finais das canes de Kiu Yuan, as mesmas palavras, mas ao mesmo tempo outras, que fecham ciclicamente a obra de Rocha:
Orqudeas na Primavera, Crisntemos no Outono. Que assim suceda para todo o sempre. (Kiu Yuan, derradeira cano: o fim do rito, apud Paulo Rocha, A Ilha dos Amores. Cfr. Tokei 1967: 140)

Bibliografia mnima
FERRUCCI, Franco (1991). Lassedio e il Ritorno. Omero e gli archetipi della narrazione. Milano: Mondadori. MORETTI, Franco (1994). Opere Mondo: Saggio sulla forma Epica dal Faust a Cent'anni di Solitudine. Torino: Einaudi. PESSANHA, Camilo (1993). Elegias Chinesas, in China. Lisboa: Vega. ROCHA, Paulo (1997). O Rio do Ouro. Lisboa: Cinemateca Portuguesa. TOKEI, Ferenc (1967). Le Kieou ko (Les Neuf Chants) in Naissance de l'lgie chinoise, K'iu Yuan et son poque: 128-141. Paris: Gallimard.

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

97

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista


Maria do Amparo Carvas Monteiro
Escola Superior de Educao do Instituto Politcnico de Coimbra

Palavras-chave: Msica, Corte, Cerimonial, Festividades Resumo: Com base em documentao diversificada , hoje, possvel traar com alguma preciso a realidade artstica na corte portuguesa no sculo XVII. Contando com um nmero significativo de publicaes que abordam a produo musical deste perodo da histria da msica portuguesa, sero referidos aspectos vrios, desde mestres de capela ou cantores, passando por compositores, instrumentistas, tericos musicais que deixaram obra manuscrita ou impressa, a mestres de canto, de msica ou de dana, chantres, lentes da Universidade de Coimbra, organeiros e/ou organistas, copistas, todos eles elementos fundamentais para um retrato de panorama musical portugus de ento. semelhana da Europa, Portugal recorreu igualmente msica, para solenizar os actos pblicos, designadamente, acontecimentos de carcter poltico, religioso e social, cujo reflexo est patente na literatura atravs das vozes epistolares e narrotalgicas dos seus autores.

Ao longo do sculo XVII, a actividade musical na corte portuguesa foi certamente rica e variada, pese embora a relativa escassez de informao que sobre ela existe. No entanto, a anlise das fontes conhecidas consegue dar-nos uma imagem, ainda que por vezes de contornos imprecisos, do que pode ter sido o quotidiano musical da corte e da nobreza portuguesas de Seiscentos. As condies sociolgicas nas quais, ento, se inscreveram as artes so bem diferentes das presentes nos tempos de Gregrio VII (papa: 1073-1085) ou de Bonifcio VIII (papa: 1294-1303), e no sendo j a Roma pontifical omnipotente no domnio espiritual e religioso, vendo-se confrontada com a alternativa reformista, outras vias foram procuradas no s para a sua conservao, como tambm para o imperativo alargamento da sua influncia. Desta forma, como escreve Weisbach (1942: 312)
o catolicismo, cuja universalidade era somente um pressuposto, viu-se forado, para satisfazer as multides, para conquist-las e submet-las, a acolher e a favorecer as suas tendncias materialistas e os seus interesses [...]. Tinha que readquirir os seus fiis, atraindo-os, oferecendo-lhes algo que coincide com os seus impulsos vitais e que se acomodasse s direces essenciais dos seus gostos, no desdenhando os recursos mais extremados. Desta forma, um elemento retrico, excitante, estimulante, aceite no catolicismo da Contra-Reforma e com ele participa na sua arte.

De qualquer modo, inegvel que o novo estilo se desenvolveu como uma tentativa de derramar o divino na vida banal e no obscuro vale em que o homem daquele tempo se debatia (Duvignard: 1967:73). Tanto a Igreja contra-reformista como as monarquias absolutas quiseram e souberam utilizar as novas concepes, elaborando uma cultura de massas orientada no seu interesse particular.

98

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A histria europeia dos sculos XVII e XVIII levou muito longe essa apropriao do espectculo e da festa, cada vez mais interligados, por parte de quem deteve o poder, num ambiente no qual, como num sonho, o real e o irreal se confundem. O espectculo passa a ter uma funo simultaneamente recreativa e sobretudo mobilizadora dos sbditos, em volta do sol monrquico (Apostolides, 1981: 152). Neste sentido, a percepo visual do ornamento constitui elemento fundamental no processo de elaborao esttica barroca. No dizer de Sousa Viterbo (1914:11), o sculo XVII, no obstante pesar ainda sobre ele a constante ameaa do terror inquisitorial, foi um dos mais exuberantes em produes literrias e artsticas1. Lembramos, na literatura portuguesa, Francisco Rodrigues Lobo (A Corte na Aldeia, 1619), Manuel Faria e Sousa (Eptome de las Histrias Portuguesas, 1628), D. Francisco Manuel de Melo (As Obras Mtricas, 1655) e o Padre Antnio Vieira (Sermes: 13 tomos 1679-1699), entre outros. Na produo musical lusa de ento, destacaram-se entre outros, Duarte Lobo (Canticum Magnificat quattor vocibus, Anturpia, 1605), Fr. Manuel Cardoso (Livro de Magnificat, Lisboa, 1613), Filipe de Magalhes (Cantica Beatissimae Virginis, Lisboa, 1636), Manuel Rodrigues Coelho (Flores de msica pera o instrumento de tecla e harpa, Lisboa, 1620), os lentes da cadeira de Msica da Universidade de Coimbra Pedro Talsio (Arte do Canto Cho com uma breve instruo para os sacerdotes, diconos e subdiconos e moos do coro conforme o uso romano, Coimbra, 1617) e Fr. Antnio de Jesus (Vilancicos) e o rei D. Joo IV (Defensa de la musica contra la errada opinion de Obispo Cirilo Franco, Lisboa, 1649). Destaca-se o facto de muita da produo musical ter sido impressa no s no pas (Lisboa, Coimbra e vora, por exemplo), mas tambm no estrangeiro (Anturpia, Alcal de Henares, Hamburgo, Lio, Npoles, Paris, Roma, Veneza). Na Europa da poca, falar de realeza e de corte, falar de uma vida cortes orientada para o sol monrquico, falar sobretudo de Paris e, numa medida diferente, de Roma. Mas tambm falar de Londres, de Viena, de Madrid e de Lisboa. So estes os grandes centros a partir dos quais, na Europa de Seiscentos e de Setecentos, o espectculo poltico se desenvolve. As cortes que nesta medida mais impressionaram o comportamento da monarquia portuguesa foram, naturalmente, aquelas com as quais os laos de natureza histrica, poltica e artstica foram mais profundos e duradouros. Desta forma, foram relevantes o Escurial, a Roma de Urbano VIII (papa entre 1623 e 1644) e a corte de Lus XIV. O espectculo poltico haveria de se desenvolver num sentido muito peculiar e estreitamente ligado ao cerimonial eclesistico. Quanto a Roma, Tapi (1974: 96) expressa bem essa ideia escrevendo:
A Roma, no incio do sculo XVII, no por uma reviravolta, mas pelo progresso de um movimento manifestado desde logo a seguir ao Conclio, tinha-se tornado, para depois continuar a s-lo ainda por mais de cem anos, uma cidade de arte, um centro de actividade artstica [...]. Mas no era uma cidade como as do Renascimento e como seriam ainda mais tarde os portos do grande comrcio atlntico e as concentraes urbanas da poca industrial. Era assim, no seu destino de ento, uma cidade de espectculo religioso, o que no quer dizer que nela se levasse apenas uma vida de triunfo,
1

Como exemplos, destacam-se em Espanha, Cervantes e seu D. Quixote, e Velasquez na pintura.

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

99

onde se vinha, de longe, celebrar a vitria da Igreja catlica sobre a heresia e o paganismo. A sua magnificncia traduzia no apenas as alegrias dessa vitria, mas devia ainda dar aos coraes e s imaginaes o reflexo de uma magnificncia maior ainda, a do Paraso. Tudo devia contribuir para esse efeito.

Lisboa, em 1620 encontrava-se limitada, uma vez que a corte estava em Madrid. Mesmo assim, a visita de Filipe II, havia mostrado a capacidade de fazer festa, de que Joo Baptista Lavaa nos deixou descries preciosas. Diz-nos tambm Aguilar y Prado (1619: fl. 9v-10) que, por ocasio da entrada de Filipe II em Lisboa,
[...] fueram las galeras com mucha brevedad y emparexando todas con el sumptuoso Templo de Belm, la real tocando sus trompetas y clarines, con infinita cantidad de diferentes musicas, se embarc su Magestad en ella [...].

Seguidamente, aps a cerimnia da entrega das chaves, o rei comeou a percorrer os arcos, sendo lo primero [arco] que fue delante su Magestad eran mas de veynte concertadas danas que con alborotado rumor de instrumentos vrios alegravan la festa, sin otras despues destas, de diferentes trages de animales, leones, tigres, orsos y otros a este modo [...], a que se seguiram mais de cinquenta coros de aldeanas que danando cantavan dulcissimas cantilenas llevando todas en las manos unos arcos [...]. Ainda segundo o mesmo autor, no dia da partida, o rei embarcou no Terreiro do Pao e com ele se embarcaron tambien muchos Grandes y Damas de Palcio acompaando a su Magestad que luego que estuvo embarcado con la misma copia de menestriles que otras vezes le hizieran real salva [...].. Mas foi com Filipe III de Portugal que se conheceram formas mais ousadas de festividade poltica, ainda que sem o brilho francs e muito mais ao jeito italiano. Para a monarquia era importante, face s dissenes e hostilidades internas, mandar organizar as festas de corte, as verbenas, os bailes, as touradas, que chamavam sempre uma crescente massa de espectadores, e se mostravam capazes, como lembra Maravall (1975: 487), de distrair o povo e de o aturdir na admirao daqueles que podiam organizar com tanto esplendor e de to gososa diverso. J em 1640, Lisboa assiste ao desenrolar de um movimento de recuperao do poder pela casa de Bragana. Desde ento, at 1807, data da sada da corte para o Brasil, Lisboa cresceu em relao s outras grandes cidades do reino, vendo sucessivamente fixarem-se junto ao Tejo os rgos, cada vez mais especficos, da administrao central. Os cerimoniais continuaram a servir como forma de deter e mostrar o poder. Quando o rei vinha para a rua, a relao estabelecida com o exterior atravs do espao pblico assumia uma expresso da sociabilizao. O rei vinha a pblico tambm para assistir ao teatro, aos autos-de-f ou s touradas. As vitrias na guerra, as melhoras de sade, a fundao de um novo monumento ou o nascimento de um novo membro real foram igualmente ocasies para esse ritual. O cerimonial demorava horas, entrelaava a liturgia com o canto e o rgo, a palavra e o sermo com o abundante incenso, os gestos dos celebrantes e dos fiis, com a alegria da festa no final. As audincias e encontros relacionados com a poltica externa do reino so tambm ocasies nas quais a solenidade assume uma forma quase litrgica, sacralizadora das atitudes e do papel do monarca, e que, no seu protocolo tem dificuldade em responder mais pequena alterao dos esquemas combinados e previstos

100

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

(Audiensia, fls. 3v-16v, 18-21 e 35-36). Os passeios e as caadas eram tambm motivo de manifestaes festivas no exterior do palcio. O cerimonial da entrada rgia assumia a configurao mais importante desta atitude, mas com tendncia para decair por motivo excessiva sedentarizao da corte. As fontes musicais A partir das fontes musicais existentes, possvel presumir um repertrio para a msica religiosa da corte. De igual modo, temos elementos que nos permitem conhecer, com algum pormenor, a constituio dos grupos que a punham em prtica. Porm, o mesmo no acontece com a msica profana da corte. So fontes fundamentais para o conhecimento da msica que se fazia na corte portuguesa durante o sculo XVII, a documentao das chancelarias reais e outra que sobreviveu ao longo dos tempos. Atravs dos Acrdos da Fazenda, Actas dos Conselhos da Universidade, Autos e Provas de Curso, Alvars, Despesa por mandados, Folhas de ordenados, Provises, Livros de registos, Livros de assentos de bitos, Cartas rgias (algumas das quais concedendo tenas, mercs, promovendo e, por vezes, aposentando msicos), Portarias de prelados, documentao de ordens religiosas, Regimentos, documentao da Cmara, produo musical (manuscrita e impressa), e diversas fontes secundrias, como estudos de instituies, possvel esboar ou mesmo elaborar listas ou at sequncias cronolgicas de instrumentistas, capeles, mestres de capela, mestres de msica, lentes da Universidade de Coimbra, organistas e cantores, entre outros. Os msicos e a Casa Real As fontes existentes permitem estabelecer trs grandes nveis execuo musical na corte portuguesa de seiscentos: a capela real, a cmara e os menestris. Cada um dos grupos tinha tarefas especficas mas, pontualmente, podiam reunir-se para grandes realizaes de conjunto e era possvel um mesmo msico desempenhar dupla ou mesmo tripla funo, em diferentes grupos. Embora de um modo geral, semelhante realidade de outras cortes europeias da poca, a prtica musical na corte portuguesa manteve at ao princpio do sculo XVIII alguma proximidade do modelo renascentista, visvel atravs da quase total ausncia de violas na capela real, na inexistncia de uma orquestra de arcos (a qual s faria o seu aparecimento em pleno sculo XVIII) ou na inexistncia de espectculos de pera na corte, divertimento generalizado por toda a Europa. O final do sculo trouxe uma nova estabilidade econmica a Portugal mas o aparente desinteresse de D. Pedro II pelas coisas da arte (Colbatch 1700: 7) originou o adiamento de uma verdadeira restaurao da msica portuguesa a qual se viria a verificar apenas no reinado de D. Joo V. Entre o incio do domnio filipino e 1706, foi possvel identificar o nome de 240 msicos que serviram a casa real. Destes, 156 foram cantores ou msicos da capela real, 27 foram msicos de cmara e 71 incluem-se no grupo dos menestris. O nmero total de msicos (254) superior ao dos nomes, o que se explica pelo j referido facto de alguns dos msicos terem exercido simultaneamente mais do que um cargo ou funo.

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

101

A Capela Real Conforme consta do Regimento da Capela Real de 1592, cap. 10, a capela era constituda, por 30 msicos:
Haver um mestre da capela e vinte e quatro cantores, seis de cada voz; e alm deste nmero haver dois baixes e uma corneta e todos sero quais convm das melhores vozes e mais suficientes que se acharem, bem acostumados e destros em canto de rgo e contraponto [...]. Haver dois tangedores de rgos para servirem s semanas.

A este grupo acrescentavam-se 30 capeles de sangue limpo, sendo 26 deles de boas vozes, ressoados latinos e de pronunciao expedita, e destros no cantocho que tinham a seu cargo (Regimento da capela: cap. 7). Por carta rgia de 31 de Agosto de 1608, dirigida a D. Jorge de Atade, capelo-mor da Capela Real, o nmero de cantores da capela foi reduzido de 24 para 17 (quatro tiples, cinco contraltos, cinco tenores e trs contrabaixos), mantendo-se os dois baixes e um corneta. O nmero de capeles foi reduzido de 30 para 24 (Regimento capela: disposies finais). No reinado de D. Afonso VI, apesar da aparente inexistncia de alteraes ao Regimento, passou a haver apenas um organista, mas a estrutura base da capela manteve-se sem mudanas significativas ao longo de todo o sculo. Embora com pequenas lacunas, foi j possvel estabelecer um rol dos mestres da Capela Real no sculo XVII: Francisco Garro (1591-1623) Filipe de Magalhes (1623-1641) Marcos Soares Pereira (1641-1655) Fr. Filipe da Cruz (1655-16??) Sebastio da Costa (16??-1696) Antnio Marques Lsbio (1698-1709) Os mestres da capela real deste perodo deixaram obras impressas e/ou manuscritas, constituindo esta um centro de produo musical de elevado nvel. Possivelmente, grande parte dessa obra no foi apenas executada em Lisboa na medida em que, entre 1580 e 1640, foi uma prtica corrente a circulao de msicos entre as capelas reais de Lisboa e de Madrid, para alm de outras capelas lusas e espanholas e de outros pases. Entre o perodo que medeia o inicio do domnio filipino e a passagem da governao para as mos de D. Joo V, h conhecimento de 151 mestres de capela activos em Portugal, alguns dos quais exercendo duplas funes e mais, como foi o caso de Antnio Marques Lsbio (1698-1709). Embora menos pormenorizadas, foram tambm estabelecidas listas de organistas, de cantores e outros msicos do mesmo perodo. Cabe tambm referir que, a partir de 1640, o repertrio foi enriquecido, com o importantssimo esplio da livraria de msica de Vila Viosa. Atravs da meno de Bom" ou de "Muito Bom" anotada na maioria das peas inventariadas na Primeira parte do Index da Livraria Real de Msica (1646) podemos concluir do saber e do interesse musical do rei D. Joo IV.

102

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Sendo certo que o Regimento e outras fontes nos fornecem indicaes preciosas sobre a constituio da capela, o mesmo no acontece quanto ao conhecimento da msica da cmara do rei. Os msicos de cmara Os documentos das chancelarias referem-se com alguma frequncia a cantores e/ou msicos de cmara e a tangedores de viola de arco ou de harpa. Os relatos dos grandes acontecimentos sociais da poca mencionam tambm as intervenes destes msicos, mas o nico documento encontrado que pode servir de referncia para o conhecimento da composio deste grupo um pequeno volume intitulado Etiquetas de Palazzo, estilo y Governo de la Casa Real [...] identificado na Biblioteca Nacional simultaneamente como Cerimonial da Corte dos reis Filipes e Cerimonial da Corte e Ofcios da casa real de Portugal, o qual contm uma cpia do cerimonial rgio espanhol de 1562 e reformado em 1617. Este cerimonial foi, possivelmente, usado em Lisboa durante a governao filipina. Segundo este cerimonial, havia quatro (4) os tangedores de violas de arco da corte (Etiquetas, 1691: 97v) que acompanhavam o rei nas suas deslocaes, sendo o transporte dos instrumentos custeado pela casa real. A seco dedicada aos msicos da capela onde se diz que los cantores o Musicos non tienen numero fixo, son los que Su Magestad gusta. Aparentemente, os msicos da cmara do rei no se limitavam a exercer apenas esta actividade, sendo alguns simultaneamente cantores da capela real (Viterbo, 1932: 365, 518-519). Para alm das referncias acima mencionadas, a participao de msicos da cmara na vida da corte portuguesa documentada esporadicamente nas crnicas que, em diferentes pocas, relataram os grandes eventos que sucederam em Lisboa ao longo sculo XVII. A ttulo de exemplo, menciona-se o embarque da infanta D. Catarina para a Gr Bretanha, em Abril 1662. Depois de grande aparato festivo ao longo do dia, a participao musical continuou mesmo depois de a rainha se ter recolhido ao navio que a levaria para o seu novo reino, tendo os msicos da cmara do rei, instalados em batis no Tejo, cantado e tangido seus instrumentos durante grande parte da noite para a entreter (Macedo 1662b: 11v). Os menestris O terceiro grupo de msicos da casa real acima mencionado, designado dos menestris, inclua os tangedores de charamelas, de trombetas, de sacabuxas e de atabales. Atendendo frequncia com que so referidos nos documentos das chancelarias, podemos concluir sobre a sua importncia, possivelmente maior que a dos msicos da cmara, pois tocando nos actos pblicos e precedendo ou encerrando os cortejos nas cerimnias de estado, eram elementos visveis e indispensveis nas manifestaes do aparato rgio. Pelos registos existentes, admite-se que a constituio deste grupo tenha sido a seguinte: 33 (trinta e trs) tangedores de charamela, 19 (dezanove) tangedores de trombeta, 2 (dois) tangedores de sacabuxa e 17 (dezassete) atabaleiros. O pequeno nmero de tangedores de sacabuxa no deve ser entendido como menor relevo deste instrumento no conjunto. Com efeito, a designada charamela inclua tanto os vrios instrumentos dessa famlia como a prpria sacabuxa, como

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

103

pode depreender-se dos termos do compromisso assinado por Marcos Nunes2 na cmara de Lisboa em 1628. Nele o msico obrigava-se a servir a cidade com cinco charamelas, a saber: dois tiples e um tenor e um contralto e uma sacabuxa (Oliveira, 1882-XI:217). A msica praticada pelos tangedores de charamelas era de grande importncia na vida da corte, integrando o cerimonial das festividades de relevo. As comdias No que respeita msica profana praticada na corte e nas casas nobres portuguesas, h tambm que aludir s comdias, nas quais a msica tinha um papel de relevo. Este gnero de espectculos em casas particulares, documentado sobretudo de forma indirecta, atravs da literatura ou dos registos camarrios, parece ter tido alguma regularidade na actividade msico-teatral portuguesa de Seiscentos. Indica-se, a ttulo de exemplo, a comdia descrita no Mercrio Portugus em Agosto de 1664 (Pinheiro (1971: 38-40), por ocasio das festas em honra do aniversrio de D. Afonso VI, de que se apresenta elucidativo excerto:
Aos vinte e um [de Agosto] fez el rei nosso Senhor anos [...]. Foi aquele dia de galas para a corte como estilo; e na noite dele, Lus Mendes de Elvas, do Conselho da Fazenda de sua Majestade, fez representar em sua casa uma comedia [...]. Achou-se ali a maior parte da nobreza da corte e o mais luzido do povo [....]. Nascia do teatro uma rvore bem imitada, com despesa considervel, de tal grandeza que em seus ramos apareceram subitamente (saindo por portas que, com bizarro artifcio, se abriram e fecharam) catorze figuras ricamente vestidas, cada uma com sua tocha acesa na mo; que decerto foi uma aparncia vistosssima. Sete delas representavam sete artes liberais; as outras sete, afectos todos de alegria; e com outras duas figuras semelhantes adornadas, que fingiam ser Apolo e a Fama (e em outra galharda aparncia se descobriram aos dois lados da rvore) formaram com lindo estilo um agradvel colquio que serviu de Loa bem composta e galante. A comdia tinha alguns passos bem prprios ao dia de anos de sua Majestade. Os representantes, sendo que s por curiosidade se dispuseram a este acto, o fizeram de modo que igualaram os mais excelentes e exercitados naquele oficio. Os vestidos eram custosos, houve boa msica e trs bailes, dos que juntamente so entremezes discretssimos e graciosssimos; e depois da comdia, vrios gneros de trombetas, charamelas e atabales, juntos em consonncia confusa, fizeram um estrondo bem agradvel [...].

A nica referncia que se encontrou relativa representao de uma comdia no palcio real data de 20 de Junho de 1668. Trata-se de um aviso do secretrio de mercs do rei, Pedro Sanches Farinha para a cmara, informando que Sua Alteza, o Prncipe D. Pedro,
[...] servido que se represente a primeira comedia neste seu palcio sexta feira [22.06], boca da noite, dia em que se festejam os anos da princesa, nossa senhora, e que V. S. avise aos comediantes para que o tenham entendido; e que a comdia ser a que for mais clebre e mais conforme com a celebridade deste dia (Oliveira, 1882-Vll: 52-53).

No se encontraram outros relatos referentes a este tipo de representaes, no palcio real, ao longo deste sculo. Sabe-se, porm, que este gnero de espectcu2

No Rol de despesas gastas nas festas em honra do nascimento e baptizado do infante D. Pedro (1648), este charamela surge tambm mencionado numa folha de pagamentos.

104

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

los atraiu as atenes das classes mais cultas, como parece resultar do texto de um assento da vereao lisboeta, datado de 29.05.1673, que determinou a priso, no Limoeiro, do responsvel de uma companhia de comediantes de Castela que estava a dar representaes em casa de alguns fidalgos sem "dar a este senado a devida obedincia" (Oliveira 1882-Vll: 448). Por vezes, para alm do texto, o folheto da comdia continha numerosas indicaes sobre o momento e o tipo das intervenes musicais que deveriam ocorrer ao longa da representao. Na demonstrao da alegria e da tristeza o som reveste um papel fundamental. A Cmara de Lisboa e as festividades importante referir a participao da Cmara de Lisboa nas festas que, periodicamente, ocorriam na cidade. Devido sua importncia destaca-se, em primeiro lugar, a responsabilidade de organizar os grandes cortejos associados s entradas solenes das figuras rgias. Os grandes acontecimentos que mobilizaram os esforos dos lisboetas no sculo XVII foram: a entrada de Filipe III em 1619 e os casamentos da Infanta D. Catarina de Bragana com Carlos II de Inglaterra em 1662, de D. Afonso VI com Maria Sofia Isabel de Sabia em 1666 e de D. Pedro II com D. Maria Francisca Isabel de Neuburg em 1687. Para alm destas grandes festas, preparadas com tempo, com grande esforo e com razovel despesa, a Cmara foi tambm responsvel pela realizao de celebraes de menor dimenso tais como as que ocorreram por ocasio de nascimentos, baptizados, funerais, vitrias militares, e mesmo em honra da coroao de reis estrangeiros, como por exemplo a do rei Carlos II de Inglaterra em 1661. Neste grupo podemos incluir tambm acompanhamento ocasional do rei nas suas deslocaes dentro da cidade e as procisses, sempre acompanhadas pelas danas da cidade. Para entretenimento popular, a vereao organizava ainda mscaras, encamisadas,3 jogos de canas e touradas, estas ltimas ingrediente indispensvel das grandes festas mas tambm divertimentos autnomos facultados ao povo noutras ocasies como, por exemplo, no dia de Santo Antnio e a festa do Corpo de Deus (Castelo-Branco 1990:168) As danas surgiam em todas estas funes, geralmente integradas nos cortejos e associadas s fanfarras tocadas pelos charameleiros e trombeteiros da cidade. Os prprios preparativos das festas podiam ter a participao destas danas como se l na portaria de 23 de Agosto de 1661, que determina que visto estar o dia de hoje destinado para se pr o mastro para os touros, mande Vossa Senhoria assistir s danas da cidade, como costume (Oliveira, 1882-VI:293). O mastro da tourada, para alm de assinalar o local da festa com ornamentos e bandeiras, sustentava uma varanda onde se colocavam os msicos (Oliveira, 1882-VI:444). Festas no casamento de D. Afonso VI Foi acima referido como um dos mais aparatosos acontecimentos da poca, o casamento de D. Afonso VI, rei de Portugal, com Maria Francisca Isabel de Sabia, princesa dAumale e afilhada de Lus XIV de Frana.

Assalto nocturno, no qual os soldados vestiam camisas, sob disfarce. Tambm pode aparecer designado como folia e/ou mascarada.

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

105

Preparava-se o evento que viria a ser considerado o mayor triumpho, que pde ser que o mundo haja visto (Mercrio Portuguez, 1666:286), no s pelos arcos4 de elevado nvel de decorao (pictrica, escultrica e literria) que davam passagem de umas ruas para outras, desde Alcntara at S, mas tambm pelos divertimentos que o Senado tinha contratado para animarem as ruas. A decorao abundante e exuberante estava em voga, destinada no s a adornar, mas tambm a enriquecer e deleitar. Tal sofisticao revela que os organizadores da festa tinham conscincia do impacto que as imagens exerciam sobre o pblico que ia apreciar os arcos triunfais. Era conscincia era estruturante das festividades ligadas realeza. Era um verdadeiro instrumento publicitrio a juntar arte de mover e comover o vulgo. Tal como aconteceu noutras ocasies, a Cmara de Lisboa supervisionara todo o empreendimento. O tecido urbano foi aproveitado para estas festas, resultando uma especializao dos espaos, sendo disso exemplo o Terreiro do Pao, uma praa cada vez mais associada s festas e cerimnias tambm promovidas pelo Palcio Real, sobretudo por possuir as a largueza suficiente para conferir uma indispensvel dimenso dramtica s demonstraes de riqueza e de poder que marcavam as festas em honra da monarquia e da famlia real (Xavier, 1996:37). As comemoraes do casamento tiveram lugar entre Agosto e finais de Outubro de 1666. Vrios momentos pontuaram os trs meses que decorreram entre o desembarque da rainha em Belm e as chuvas de Novembro que obrigaram a desmontar os palanques de madeira construdos sob o Pao da Ribeira, palco de touradas, canas, folias, danas e fogos de artifcio. O desembarque foi vistoso e magnfico, com incontveis flmulas coloridas que tornavam o rio um mar de cores e o povo de Lisboa esvaziara a cidade para inundar as margens do Tejo com gudio e vivacidade. Feita a recepo e celebrado o casamento religioso com toda da pompa, seguiram-se os festejos, com jogos de canas, touradas5 e os fogos tinham tornado Outubro um verdadeiro Vero. Os povos viram tourear os fidalgos mais garbosos. E as canas haviam sido um espectculo grandioso, com as suas quadrilhas multicolores, imitando os torneios medievais. Diante do arrebatamento popular e da alegria da corte, queimou-se no Terreiro do Pao um vistoso fogo artificial para o qual se construiu uma mquina. Concluso Atravs das fontes existentes, pode concluir-se que da actividade de 1058 msicos portugueses e estrangeiros desde 1580 at ao incio do reinado de D. Joo V. A maior parte destes msicos (868) exerceu apenas uma actividade ao longo da vida. Se aos referidos 1058 juntarmos os casos de acumulao de funes obtemos um total de 1237 referncias distribudas pelas seguintes actividades: cantores (287), instrumentistas (503), mestres de capela (151), mestres de canto (39), mestres de msica (27), mestre de dana (1), compositores6 (84), msicos (37), chantres
Era habitual a construo de arcos triunfais e demais arquitectura festiva. Xavier (1996:41) diz que Sousa Macedo encomendara s naes e ofcios, em tempo til, a construo e trminus de execuo para o dia da entrada da rainha. 5 Por vezes embriagantes na violncia dos sons, das imagens e dos odores, como na riqueza das cortesias. 6 Esta designao foi usada apenas pelo facto da pessoa ser autora de obras mencionadas no ndice da Livraria de Msica de D. Joo IV e noutras fontes primrias, embora no seja indicada como qualquer
4

106

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

(30), tratadistas ou tericos (13), construtores de instrumentos (24), lentes, proprietrios e substitutos (11), menestris (2) e afinador de rgos (1), aos quais se juntaram 27 no msicos mas relacionados com a prtica da msica (iluminadores/copistas, impressores, poetas, um bibliotecrio, um bispo e um mdico que escreveu sobre o poder ou o efeito da msica) Para os cantores e tangedores do sculo XVII, o lugar de msico da corte constituiu uma relativa segurana, pois a administrao rgia demonstrava uma particular ateno para com os seus msicos. Segundo Jos Subtil (1993:189-193), para alm do ordenado, encontram-se referncias a aumentos, quer em dinheiro quer em moios7 de trigo, com uma periodicidade que permite supor a existncia do regime de um diuturnidades. Em alguns casos surge a meno a subsdios para vesturio, por vezes peridica. Diversos msicos tinham tambm direito a moradia e os tangedores de charamela, de um modo geral, recebiam subsdio para manterem o moo que lhes transportava os instrumentos, o que nos remete para as questes de estatuto e ascenso social referidas por Antnio de Oliveira (1998:24-25). Para alm dos vencimentos ordinrios com os seus aumentos peridicos e outros benefcios j referidos, muitos msicos receberam mercs extraordinrias, geralmente, cargos no musicais, tais como escrivo de uma das naus da rota do Oriente, ou escrivo da Alfandega. As chancelarias rgias mostram-nos que, ao longo de Seiscentos, alguns msicos, foram contemplados com mercs no s estando ainda em actividade, mas tambm quando as suas capacidades diminuam, ou mesmo depois de cessarem funes (e at para seus familiares) e mesmo aps o seu falecimento. Encontram-se referncias a aposentaes, pela idade avanada do msico, ou por se encontrar doente e, mesmo depois da sua morte, conhece-se um nmero significativo de mercs atribudas a vivas, filhas solteiras ou filhos menores, as quais no se limitam reserva do cargo, consistindo por vezes na atribuio da tena ou de parte da tena do msico ao familiar sobrevivo. Estes favores rgios contemplaram, ento, no s msicos da corte, mas tambm outros profissionais da arte da msica. Neste contexto, destacaram-se os j referidos lentes da cadeira de Msica da Universidade de Coimbra e, simultaneamente, por disposio estatutria, mestres da Real Capela de S. Miguel daquela Universidade, Pedro Talsio8 (1613-1629) nomeado por carta rgia de 22 de Novembro de 1612, com posse em 19 de Janeiro de 1613 , e Fr. Antnio de Jesus (1636-1682), aos quais foram concedidas diversas e importantes mercs para si e, no caso do primeiro, tambm para os seus herdeiros, por significativo nmero de provises rgias (Monteiro, 2002: 392 e 400-404). Referncias Bibliogrficas
ALVES, Ana Maria (s.d.) Entradas Rgias Portuguesas. Lisboa: Livros Horizonte. Audiensia que El Rey D. Pdero 2 deu hum Mouro, a q.m Muley Rey de Maquinez Mandava por Embx.or a R. A Anna de Inglaterra, e Cerimonial da Recepo de Embaixadores na Corte de D. Pedro II (BGUC), Manuscrito, cd. 582.
outro cargo. de referir talvez que neste perodo era normal os mestres de capela e organistas e outros instrumentistas serem autores de obras musicais. 7 Antiga medida equivalente a 60 alqueires (sendo este uma medida de capacidade para secos e lquidos que varia entre 13 e 22 litros). 8 Flamengo (e no espanhol como por vezes referido), natural de Arras, provncia de Artois, Flandres (Processos de Ordenao, 1623).

Actividade musical na corte portuguesa seiscentista

107

AGUILAR Y PRADO, Jacinto de (1619). Certssima relacion de la entrada que hizo su Magestad y sus Altezas en Lisboa y de la Iornada que hizieron las galeras de Espaa y de Portugal desde el Puerto de Santa Maria, hasta la famosa ciudad de Lisboa. Lisboa: Pedro Craesbeeck. APOSTOLIDES, Jean-Marie (1981). Le roi-machine. Spectacle et Politique au temps de Louis XIV. Paris: Minuit. BORGES, Nelson Correia (s.d.). A arte nas festas do casamento de D. Pedro II. Porto: Paisagem. BOUZA LVARES, Fernando (1998). Cartas para duas Infantas Meninas Portugal na Correspondncia de D. Filipe I para as suas Filhas (1581-1583). Lisboa: D. Quixote. ______ (2000). Portugal no Tempo dos Filipes: Politica, Cultura, Representaes. Lisboa: Cosmos. CABRAL, Antnio Lopes (1661). Festas reais na corte de Lisboa ao feliz casamento dos Reis da Gro Bretanha Carlos e Catarina. Em os touros que se correram no Terreiro do Pao em Outubro de 1661. Lisboa: Domingos Carneiro. CASTELO-BRANCO, Fernando (1990) Lisboa seiscentista. Lisboa: Livros Horizonte. CHAVES, Castelo Branco (1989) Portugal nos Sculos XVII e XVIII. Quatro Testemunhos. Lisboa: Lisptima. Cerimonial da Corte. Como el Rei D. Pedro II h-de comer com o prncipe Carlos, Novembro de 1703. (Vd. P-Ln, ms COD 749, fl. 92v-93). Cerimonial da Corte de D. Pedro II (1707) Programa da Coroao de D. Joo V. (P-Ln, manuscrito COD 8810). Cpia. CURTO, Diogo Ramada (1993). A capela Real: um espao de conflitos. Revista da Faculdade de Letras Lnguas e Literaturas, anexo V. Porto, DODERER, Gerhard (1988). A Funo do rgo na Liturgia Portuguesa do sculo XVII. APEM, 88 (Lisboa) 48-53. DUVIGNAUD, Jean (1967). Sociologie de lArt, Paris: PUF. ______ (1691). Etiquetas de Palazzo, estilo y Governo de la Casa Real ordenadas por el ao de 1562 y reformadas el ao de 1617. (P-Ln, ms. COD 8595). FIGUEIROA, Diogo Ferreira (1633), Epitome das festas que se fizeram no casamento do serenssimo Prncipe D. Joo deste nome segundo [...] com [...] Dona Lusa Francisca de Gusmo. vora: Manuel Carvalho. GOMES, Antnio (1603). Relao da entrada da Senhora Duquesa em Vila Viosa e festas que se lhe fizeram. vora. (P-Ln, ms. COD 8522) GOUVEIA, Antnio Cames (1993). Estratgias de interiorizao da disciplina. Histria de Portugal (dir. Jos Mattoso), vol. IV. Lisboa: Crculo dos Leitores. LAVAA, Joan Baptista (1622). Viage de la catholica real magestad del Rey D. Felippe III N. S. al reino de Portugal I relacin del solene recibimento que en el se le hizo. Madrid: Thomas Iunti. MACEDO, Antnio de Sousa (1662.a). Relao diria da jornada que a serenssima rainha da Gram Bretanha fez de Lisboa a Londres indo j desposada com Carlos II, rei daquele reino e das festas que nele se fizeram ao entar em seu palcio, ano de 1662. Lisboa: Henrique Valente de Oliveira. ______ (1622.b). Relacion de las fiestas que se hizieram en Lisboa con la nueva del casamiento de la serenssima Infanta Doa Catalina [...] cone l serenssimo Rey [...] Carlos segundo [...]. Lisboa: Henrique Valente de Oliveira. MARAVALL, J. M. (1975). La cultura del barroco. Anlisis de uma estructura histrica. Barcelona: Ariol. Mercrio Portuguez (1666). Lisboa: Off. Henrique Valente Oliveira. MONTEIRO, Maria do Amparo Carvas (2002). Da Msica na Universidade de Coimbra (1537-2002). 2 vols, Coimbra: FLUC. Tese de Doutoramento. ______ (2008). Msica e Encontro de Culturas nas Relaes Luso-Chinesas. Actas do VIII Congresso Internacional AIL (Santiago de Compostela, 18 a 23 de Julho, 2005). Santiago de Compostela: Servio de Publicacins e Intercmbio Cientfico.

108

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

MORAIS, Manuel (1992). Jornada que fez el Rey D. Sebastio a Agoa de Lupe Composta por Rodrigo de Bea seu Capelo. Livro de Homenagem a Macrio Santiago Kastener. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian. OLIVEIRA, Antnio de (1998). Portugal cativo Poder e sociedade nos meados do sculos XVI e XVII. Joo Medina (dir.) Histria de Portugal Portugal Absolutista, vol. VII. Amadora: Clube Internacional do Livro. OLIVEIRA, Nicolau (1620). Livro das grandezas de Lisboa. Lisboa: Jorge Rodrigues. (ed. fac-similada Lisboa: Vega, 1991). OLIVEIRA, Eduardo Freire de (1882-1908) Elementos para a Histria do Municpio de Lisboa. 17 vols. Lisboa: Tipographia Universal. OLIVEIRA, Nicolau Livro das grandezas de Lisboa, Lisboa, Jorge Rodrigues, 1620. (ed. fac-similada Lisboa, Vega, 1991). PINHEIRO, J. E. Moreirinhas (editor) Noticias histricas de Lisboa na poca da Restaurao Extractos da Gazeta e do Mercrio Portugus. Lisboa: Cmara Municipal de Lisboa, 1971. Processos de Ordenao, ano de 1623 (caixa). Arquivo da Universidade de Coimbra. Regimento da Capela Capela da Capela Real, s.d. (P-Ln, ms. COD10981) Regimento do Servio da casa real [sculo XVII], s. d. (P-Ln, ms. MSS 135, n 14) ROSA, Jos Antnio Pinheiro e (1987). rgos, Organistas e Organeiros no Algarve dos sculos XVV e XX. Lisboa: SEC-IPPC. SOLAR-QUINTES, Nicolas Alvarez (1960). Nuevas noticias de msicos de Felipe II, de su poca, y sobre impression de msica. Anurio Musical, 15 (Madrid) p. 195-217. SOLIS, RODRIGUES, Carmelo (1991). Maestros de Capilla, Organistas y Organeros Portugueses en la Baja Extremadura (siglos XVI-XVIII). Revista Portuguesa de Musicologia, 1 (Lisboa) 87-96. SOUSA, Antnio Caetano de (1739-1748). Histria Genealgica da Casa Real Portuguesa. 26 vols., Lisboa: Oficina Sylvania da Academia Real. Tambm editado em Coimbra, por Atlntida, em 1946-1955. SUBTIL, Jos (1993). A arquitectura dos poderes. Governo e administrao. Jos Mattoso (dir.) Histria de Portugal. vol 4, Lisboa: Circulo dos Leitores. TAPI, Vicor Lucien (1974). Barroco e Classicismo. 2 vols. Lisboa: Presena. TAVARES, Paulino Mota (1981). Teatro e representao no sculo XVII portugus. Histria, 30 (Lisboa, Abril) 58-65. VASCONCELOS, Joaquim de (1900). El-Rey D. Joo o 4 (2 volume da Primeira parte do ndex da Livraria de Msica do mui alto e poderoso Rei D. Joo o IV, nosso Senhor). Porto: Tipographia Universal. VITERBO, Francisco Marques de Sousa (1914). Poetas do sculo XVII. Arquivo Histrico Portugus. n IX. Lisboa. ______ (1932). Subsdios para a Histria da Msica em Portugal. Coimbra: Imprensa da Universidade. WEISBACH, Werner (1942). El barroco. Arte de la Contrareforma. Madrid: Espasa-Calpe.

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

109

O re-significar do imaginrio em grandes navegaes


Maria Zilda da Cunha
Universidade de So Paulo

Maria Auxiliadora Fontana Baseio


Faculdades Integradas Torricelli e Uniradial Universidade de So Paulo

Palavras-chave: tradio oral, memria, imaginrio, navegaes, linguagens Resumo: A memria da humanidade tecida, hoje, por dados conectados em redes a ponto de a vida tornar-se uma teia de conexes. Nessa conjuntura, considerar que a arte e a linguagem nos revelem aspectos ou dimenses do humano pode parecer puro idealismo. No entanto, este trabalho enfrenta tal desafio, ao puxar fio da Histria, articulando formas e razes pelas quais uma obra se perpetua, visa desvelar, nos interstcios das relaes mquina e imaginrio, sensibilidades capazes de tramar laos de solidariedade e irmanar, na lngua e nas linguagens, povos cujas experincias podem parecer to diversas. O estudo comparativo que nos orienta leva em considerao paradigmas derivados das matrizes de linguagem (sonora, visual e verbal), seus hibridismos.

Introduo
Navegar preciso, viver no preciso.
Fernando Pessoa

Em tempos de poderosas tecnologias comunicacionais, reverberam as palavras do poeta como que cumprissem o seu destino. Inaugurando uma era hipercomplexa, a sociedade humana conecta-se, hoje, por redes interplanetrias de telefonia e de sensores ticos, desenvolvendo formas de socializao ciberculturais. Esse o modo como navega o homem contemporneo dentro de um espao informacional, em um ambiente de signos hbridos no qual imagens, grficos, figuras, palavras, textos, sons e vdeos misturam-se na construo de uma metamdia complexa. diante dessas constataes e dos enigmas que dos fatos derivam que pensamos a importncia de nos colocarmos perto dos artistas, pelo simples fato de que eles "sabem sem saber que sabem", como diria Lacan. Esses tm sido hoje os responsveis pela humanizao das tecnologias. Da, lembramos que, se por um lado os artistas tomam para si a tarefa de reconfigurar a sensibilidade humana em regenerao contnua, o intelectual deve tomar para si o trabalho de modelagem de novos conceitos mais aptos aos enigmas que tem de deslindar. Nossas pesquisas seguem o elo epistemolgico que engendra a concepo de que toda atividade humana social, mediada pelos signos e pela cultura. As primeiras tecnologias sgnicas que mediaram a comunicao humana foram os sons, a fala e o gesto, assim como o corpo humano como suporte e mdia disponibilizou seus rgos de funes naturais de vida e sobrevivncia (aparelho respiratrio, fono articulatrios) aos encantos do canto, ao ritmo, articulao e melodia da fala para estabelecer a comunicao. Outrora, o crebro disponibilizava mecanismos de uma imaginao capaz de engendrar formas invisveis. Hoje, a tecnologia torna visvel o inimaginvel.

110

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Em meio a essas reflexes, definimos nosso percurso investigativo, operando com as matrizes de linguagem e pensamento1, articuladas com as paisagens histricas e culturais, lembrando Machado e Pageaux: a viagem no apenas deslocao individual no espao geogrfico ou no tempo tempo do viajante e tempo do pas visitado, recuo possvel da histria: a viagem tambm uma deslocao na ordem social e cultural. (MACHADO; PAGEAUX,1988, p. 38) , tambm, por meio dessa rota que se afirma nossa busca de trabalhar com a literatura comparada. Refletir sobre a viagem e suas relaes com a literatura pode propiciar ao crtico comparativista a experincia do outro, vivncia que o transforma tambm em viajante, ao atravessar espaos e tempos desconhecidos, buscando novos roteiros para propor sempre novos percursos pelo universo das letras. Distanciados da concepo etnocntrica de fontes e influncias, ou de dbitos e filiaes, que marcaram as trocas simblicas tradicionais e unilaterais, orientamos nossa viagem investigativa pela via do dilogo, como forma de intercambiar textos e culturas e, ao mesmo tempo, redescobri-los. Irmanar experincias, por meio da lngua e das linguagens, nossa tentativa neste tempo de novas navegaes. Importa-nos, mapeados por essa realidade de fronteiras mltiplas, buscar enlaamentos de solidariedade, conforme ensina Benjamin Abdala Junior (ABDALA JR., 2003. p. 83). Nosso exerccio, aqui, pretende fazer travessias, ler nas fronteiras, na expectativa de podermos compreender culturas cujos processos histricos podem se aproximar em termos de imaginrio. Mais do que prender o conhecimento em territrios seguros, ousamos tangenciar limites, obviamente em uma travessia incerta, correndo risco de iluso e erro. Mesmo assim e exatamente por isso, optamos por essa aventura, dividindo esperanas com Edgar Morin (2003):
[...] nas certezas doutrinrias, dogmticas e intolerantes que se encontram as piores iluses; o contrrio, a conscincia do carter incerto do ato cognitivo constitui a oportunidade de chegar ao conhecimento pertinente [...] o conhecimento a navegao em um oceano de incertezas, entre arquiplagos de certezas.

O imaginrio compreendido como todo universo simblico por meio do qual uma sociedade v, escreve, pensa e sonha a si mesma. Conforme Machado e Pageaux (1988, p.188):
[...] o imaginrio e a memria so imprescindveis na histria dos povos de todo o mundo. Este peso do imaginrio (de que os textos literrios fazem parte) aquilo a que alguns chamam a dimenso simblica da cultura, justamente porque os bens culturais podem ser estudados como bens simblicos.

Santaella (2001), ao evidenciar os substratos lgicos e semiticos gerais que esto subjacentes a toda e qualquer linguagem prope uma cartografia para a leitura das razes dos hibridismos e apresenta trs matrizes de linguagem e pensamento (sonora, visual e verbal). Partindo desses pressupostos, agenciamos trs vetores de produo para orientar nossas pesquisas No primeiro, as linguagens: verbal, visual e sonora, em seu modo de produo artesanal; na relao muito ntima entre produtor e receptor. No segundo, processos de produo de linguagens mediados pela tecnologia que de certa forma afetam a prpria linguagem e a construo de sentidos No terceiro, produes derivadas de matrizes numricas. Com base nessa diviso, teramos as formas primordiais derivadas das manifestaes orais, no primeiro paradigma; as formas hbridas de literatura que hoje compem o denominado universo da literatura infantil no segundo e as recentes produes infogrficas no terceiro.

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

111

Interessa-nos, neste percurso, menos a recordao do acontecido no episdio das navegaes do sculo XV e mais a construo dos sentidos dessa rememorao. Pela memria, seguramos o tempo, mas ela no se faz sem a imaginao, semente capaz de a prolongar. Navegar mais que preciso... embarquemos na Nau A nau catarineta uma narrativa popular em versos, conhecida como xcara, de origem portuguesa. Conta a histria de uma longa travessia martima pelo Atlntico, de uma viagem e de suas aventuras. Inmeras so as verses dessa odissia tanto no Brasil como em Portugal. Transmitido oralmente, esse poema pico foi recolhido pelo escritor portugus Almeida Garrett em seu Romanceiro e Cancioneiro Geral, Lisboa, 1843, e tem sido cantado por todo o Brasil, muitas vezes reunido s jornadas de um auto tradicional, fandango ou marujada. Desde que recolhido pelo pesquisador portugus, ganhou inmeras verses escritas. Recontado em livros para a juventude, como o do portugus Antonio Torrado, ou o do brasileiro Roger Melo, o poema de tradio oral refora a natureza de sua qualidade esttica a que pode chegar a poesia annima do povo em seus diversos momentos. Deslocada para o teatro e encenada no Brasil, em Lunrio Perptuo, por Antonio Nbrega, o poema configura-se como um espetculo que reflete e traduz as singularidades brasileiras, sobretudo a alma coletiva de nosso pas. Recriada em vdeo, o artista-brincante cria dilogo entre o festivo e o austero, entre o risvel e o pico, o dramtico e o lrico. Ultrapassando continentes e singrando mares, resistindo ao tempo e hibridizando linguagens, o poema narrativo mantm-se vivo em nossa memria, considerando as imagens paradigmticas do heri e da viagem, configuraes extensveis condio humana. Releitura intertextual inventiva de episdios martimos, o poema narrativo da tradio oral evidencia o dilogo entre Brasil e Portugal, perpetuando traos do Imaginrio lusitano e brasileiro acerca da viagem e das navegaes. Conforme afirma Walter Benjamin (1994, p. 198-199):
A experincia que passa de pessoa a pessoa a fonte a que recorreram todos os narradores. E, entre as narrativas escritas, as melhores so as que menos se distinguem das histrias orais contadas pelos inmeros narradores annimos. Entre esses existem dois grupos, que se interpenetram de mltiplas maneiras. [...] Se quisermos concretizar esses dois grupos atravs dos seus representantes arcaicos, podemos dizer que um exemplificado pelo campons sedentrio, e outro pelo marinheiro comerciante.

fato que a memria coletiva guarda o patrimnio de seus ancestrais, adaptando-o s novas situaes histricas. Em tempos de tradio oral, o narrador, como arteso, criador dos fios da vida e tem como base a memria. Ele coordena a alma, o olhar e a mo no gesto do narrar, traduz em palavras, por meio da voz, a matria-prima a vida humana a experincia do homem. A voz, enunciada em uma atmosfera sagrada, mensurada entre os sons da natureza: pelo corpo do qual emana, pela msica que pronuncia. Essa voz-experincia rene o intrprete e a audincia em um instante nico __ o da performance, como afirma Zumthor (1993), definida como uma ao por meio da qual uma mensagem potica simultaneamente percebida e transmitida. H um dizer por meio da voz e do corpo que conta e uma escuta por parte do pblico que v o contador. Tempo, lugar e pessoas so os elementos responsveis

112

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pela performance. No se tratando de uma voz que apenas pronuncia, ela torna presente o acontecido por meio do qual o ouvinte se descobre. a audio que orienta as experincias da tradio oral, profundamente marcadas por sociabilidade e solidariedade humanas. Esse foi o porto de onde, anonimamente, deslocou-se a Nau Catarineta. Segundo Bakhtin (2003), a palavra deseja audio, compreenso, resposta, e aspira a responder a resposta, e assim ad infinitum. A palavra, desse modo, entra em um dilogo em que o sentido no tem fim. Com Almeida Garrett, em seu Romanceiro e Cancioneiro Geral, a Nau Catarineta aclimata-se em novo paradigma de produo verbal, composto, agora, por outro arranjo de linguagem, articulada como patrimnio escrito. Os versos em redondilha maior atestam as possibilidades de memria apresentadas pela tradio oral. O dizer dos versos escritos evidenciam a relao produtor-ouvinte caracterstica da performance, como se nota nos versos:
L vem a nau Catarineta Que tem muito que contar! Ouvide, agora, senhores, Uma histria de pasmar.

Cumpre lembrar, a arte filha de seu tempo, cada poca de uma civilizao configura sua esttica particular. Assim, quando o artista no tem como fazer escutar a voz, confia "ao olho a tarefa de sugerir ao ouvido a realidade sonora" (ZUMTHOR, 1993, p. 125). Como no h arte sem voz, o texto escrito ser apenas uma "oportunidade do gesto vocal" (ZUMTHOR, 1993, p. 55). Dessa maneira, a escrita carrega a experincia e a transmuta. A matria narrvel torna-se artefato. A imagem fixa-se. Entretanto, a arte do verbo a literatura no deixa de registrar a vida humana. O livro de literatura, mesmo como mercadoria, ainda se configura como espao de criao, permite a re-atualizao da memria da humanidade, da imaginao criadora e da vida vivida, tornando possvel entrever, no livro literrio, um espao seminal em que linguagens se acasalam e tornam capazes de gerar um novo espao de encontro, agora do autor e do leitor. I. A Nau Catrineta que tem muito que contar Em A Nau Catrineta que tem muito que contar de Antonio Torrado, o convite a rememorar a tradio oral e a experincia aparece na voz do narrador, logo nos primeiros versos:
Quem lembra a Nau Catrineta Quem a chora e a lastima Ondas do mar abaixo Ondas do mar acima?

Catarineta passa Catrineta, reproduzindo o som da palavra expressa oralmente pelo prprio portugus. Tom saudoso e melanclico reborda um imaginrio cultural que ali se manifesta artisticamente. Mantendo a redondilha maior, a tradio se refaz. A repetio de palavras e de estruturas sintticas, aliada ao uso do refro, faz ecoar uma gramtica de vozes antigas. So cinco quadras formas fixas populares a introduzirem a encenao narrativa. Nas trs primeiras, tem-se a evocao: da audincia, da rememorao e de

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

113

alguma voz que possa retecer (a)ventura da nau. Outras duas quadras se seguem e deixam ouvir o silncio de uma paisagem, em que os limites de tempo e espao aparecem borrados. Prefiguram-se, a seguir, "trovas de pranto em surdina", em uma voz que, ao assumir o fio do narrar, imbrica-se entre as variadas personagens de terra e mar que desfilam pelo cenrio potico. Vozes sociais, annimas, testemunhas do poder, do mundo visvel e do submundo, assumindo, em coro, o que a Nau Catrineta tem a contar. Vozes silenciadas e resgatadas pelo fio da memria de um narrador protagonista que, ao fim e ao cabo, garante:
Ningum pode refutar. Que tudo assim sucedeu. O tal gajeiro sou eu.

Neste momento, o narrador tradicional retoma seu posto na moldura do fim: "E a histria acaba aqui". De ressonncias mgicas, a imagem ocupa lugar privilegiado nos dias atuais e ganha dimenses muito importantes nos livros endereados aos jovens e crianas. Lembrando a afirmao de Paul Klee de que a arte no reproduz o real, mas torna-o visvel, no difcil entender que h uma interveno do observador, no quadro das referncias apreendidas. Alm disso, dar a ver constitui poder definidor da imagem, e dar a ver, com efeito, no imitar o j visto, o que nos leva ao encontro das aparncias e as transforma segundo um pensamento especfico. Desse modo, pode-se entender que h uma malha de dados e de referncias ligados para a nossa mltipla apreenso do real. Podemos pensar em relaes analgicas de elementos, fatores de intuio, espaos do imaginrio, conhecimento e cultura. As imagens presentes no livro so de autoria de Paula Soares. Apresentam registro realista e acompanham, em complemento, as artimanhas do verbal. Em uma perspectiva ligada linguagem do cinema, traz alternncia de planos fixos e deslocamento de cmera o vai que modelar imobilidade, distncia, seqncias temporais e espaciais. Os movimentos de aproximao e distanciamento de cmera imprimem movimento para traduzir os pontos de vista, permitindo ao narrador compartilhar com o leitor o foco narrativo. Verifique-se como o movimento da cmera, deslocando-se para dentro do livro e da nau, captura a presena do "renegado" que vai ganhando aqui um valor enftico detentor do poder. Ressalta-se a presena, a ameaa motivo para prova, e para o ato herico. Como leitores observadores, testemunhamos, tambm, o seu destronamento subverso provocada pelas expresses verbais carregadas de comicidade e pela figura hiperblica que ganha (no centro da pgina como uma praa pblica) sentido carnavalesco. O entremear de elementos histricos com elementos sociais e filosficos, na clarificao da personalidade do heri, faz eclodir na mente do leitor convices e pontos de vista acerca do mundo (BAKHTIN, 1999, p. 13), alm disso, o tempo folclrico, integrado no seu curso de vida, carrega tradies mitos, ritos, costumes de fcil entendimento, uma vez que esto embrenhados nas fissuras do humano. Observa-se, nesta verso, por meio do trnsito e do dilogo das linguagens, configuradas na produo da cultura livresca, a migrao dos contedos mticos presentes nas narrativas picas da tradio oral: partida do heri, travessia (marcada por provas, dificuldades, morte), retorno percurso iniciatrio metaforizado pela prpria navegao.

114

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Similar prpria vida, a navegao um eterno estar em busca, lembrem-se as vrias navegaes realizadas pelos Argonautas para conseguir as ilhas ou o Velocino de Ouro. Pressupe o encontro simblico de um Centro, ponto mximo da iniciao, lugar em que as foras celestes, terrestres e inferiores se conectam. No texto, esse lugar-eixo de sustentao (axis mundi) da jornada iniciatria simboliza-se pelo mastro-mor.
Bem hajas, bom marinheiro, meu amigo to leal,subi j a este mastro, a esta gvea real. V se vs terra de Espanha, Areias de Portugal.

O momento mximo da aprendizagem, clmax da narrativa, intencionalmente registrado em perspectiva hiperblica pela ilustradora (p. 8 e 9), coincidentemente as pginas centrais do objeto livro. Esse ponto central, segundo Mircea Eliade (1992), nomeia o Simbolismo do Centro, revelando sempre um lugar sagrado onde todas as foras se unem para promover a passagem de um modo de ser a outro, ou seja, para se realizar um ritual de iniciao. Para o referido autor, todo ser humano tende para o Centro e a iniciao, para ele, no exclusiva das sociedades tradicionais, ela coexiste com a condio humana. A jornada da Nau Catarineta convida o leitor a vivenciar, no plano do imaginrio, a prpria jornada existencial, que, como uma navegao, constituda por uma srie ininterrupta de provas, mortes e renascimentos. Por ser convite a um percurso iniciatrio, pela via do imaginrio, a nau que a conta a prpria palavra literria e sua ao a prpria narrao-navegao. A misso do narrador-gajeiro, sujeito do narrar, confunde-se com a misso da prpria nau, que tem muito que contar. Sua palavra-nau, veculo de sustentao, a palavra potica. Assim como a aventura a afirmao do heri pico, a aventura do contar passa a ser a ao paradigmtica do prprio gajeiro. Este, que no teme narrar-reviver, ensina ao leitor a astcia do navegar-existir, movimento interminvel de desvelar o desconhecido. II. O Romance da Nau Catarineta Romance termo que, na Idade Mdia, designava narrativas em versos rimados na acepo de Antonio Nbrega, consiste em um conjunto de histrias trazidas pelos colonizadores ibricos e cujas ressonncias reverberam no imaginrio do povo brasileiro. Essas histrias so recontadas em diversas verses, cantadas e reencenadas com marcas da dramaturgia e coreografia prpria dos autos e das novelas de cavalaria medievais em vrias partes de nosso pas, em especial no Nordeste, muitas das quais so denominadas marujadas e cheganas. Parte desse acervo foi motivo de pesquisa e recriao de Ariano Suassuna, em A Pedra do Reino. O Romance da Nau Catarineta pertence a esse conjunto de obras e foi roteirizado para o espetculo Lunrio Perptuo, de Antonio Nbrega. Ambos, intelectual e msico erudito, esto engajados no Movimento Armorial, criado na dcada de 70, como forma de luta contra o processo de descaracterizao e vulgarizao da cultura

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

115

brasileira, buscando fundamentar a arte nas razes populares. A parceria crtica, sensvel e criativa resulta em uma produo de incalculvel valor cultural. O nome do espetculo faz referncia a uma espcie de enciclopdia ou almanaque composto por Jernymo Cortez Valenciano, muito lido nos sertes do Brasil e fonte de conhecimento para muitos cantadores, com a qual o artista brincante afirma ter estabelecido uma ligao afetiva e simblica. Ao comentarmos a verso videogrfica que apresenta o Romance da Nau Catarineta, no podemos esquecer os diversos recursos para os quais podemos atentar e que concorrem para a construo de sentidos. S para citar alguns, roteiro, produo, ps-produo, montagem, luz, movimentos de cmera, cor, fotografia, qualidade da projeo, da sala de exibio, entre outros. Evidentemente, h muitos elementos a serem analisados, desde a vinheta de apresentao do espetculo, extras, o final com os aplausos da platia em p, os crditos de todos os profissionais e das personagens da vida real nordestina e que cederam suas experincias, seus rostos e expresses para a feitura da gravao e produo do vdeo, do crdito que confere ao musicista Antonio Nbrega seus direitos de rebequeiro, danador, cantor. Cenrios, pinturas, figurinos, iluminao, fotos, projees, msica articulam-se como cdigos e linguagens e reatualizam a performance do contador e seu pblico. Encarnao dos sentidos em luz, sombra, imagens, gestos, devolvem voz qualidade de origem sopro original de corpos singulares que a emprestaram ao registro impresso. Enfim, alguns pontos interessantes consubstanciam a produo hbrida de teatro, fotografia, pintura, nessa verso videogfica. Emprestam da antiga narrativa a dramaticidade e conflitos da vida portuguesa vivida na poca das grandes navegaes, dando a ela uma coreografia que a ambienta em cenrio de Brasil, encarnando, agora, cifragens desse imaginrio em corpos, vozes e gestos de nosso povo. Pela mediao de processos tecnolgicos, na produo, construo e recepo da obra, esse espetculo, de coreografia potica, em um suporte prprio da cultura miditica faz reverberar o dilogo intertextual e intersemitico que ora tece novas relaes entre o oral e o escrito, entre o popular e o erudito. A um olhar atento tambm torna possvel verificar como formas, um dia impositivas, podem ser vistas como igualitrias e culturalmente relevantes. O espetculo divide-se em vrios momentos pontuados pelo ritmo, iluminao, enquadramento de cmera e que entram numa sintaxe capaz de marcar poeticamente o enredo e seus principais focos dramticos. Podemos salientar, por exemplo: A imagem do mar associada ao instrumento de percusso redondo, elementos que sugerem o imaginrio das grandes navegaes (o mar e o mundo a ser conquistado). A anunciao da histria em que o narrador estabelece dilogo com o ouvinte-espectador Nesta cena, o recorte e movimento cinematogrfico imprimem imagem do mar realismo e veracidade; ao mesmo tempo a cenografia, prpria do teatro, movimenta a nau, em sua navegao em mar de tecido. Essa montagem conceitual resulta em relaes que se estabelecem entre o real, o imaginrio e sua representao. Com ritmo mais acelerado, a nau no mar de tecido introduz a narrao propriamente dita: apresenta a chegana dana folclrica, cujos passos e

116

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

compassos recuperam o movimento de ir e vir das embarcaes no mar. O narrador empresta sua voz s personagens. O momento que atinge maior grau de tenso e dramaticidade com ressonncias de cones de terror, gestos retorcidos, perfaz-se a cena do diabo a tentar e pedir pela alma do capito-general e a cena do gesto herico de recusa. Novamente, a imagem do mar em sintonia com o instrumento de sopro, recupera a calmaria. A encenao do romance conclui-se com o conjunto harmnico da voz em canto, da dana folclrica, de uma panormica dos msicos, a nau, mar de tecido, palco, grande platia e aplausos. O fluxo sonoro e a constelao de imagens em permanente movimento encurtam a distncia entre o passado e o presente, entre o vivido e o sonhado. Nota-se, tambm, nesta verso em vdeo, a migrao dos contedos mticos presentes nas narrativas picas da tradio oral: partida do heri, travessia (marcada por provas, pela fome, pela morte), retorno percurso iniciatrio. III. Nau Catarineta O mtico romance martimo do cancioneiro lusitano, tendo, pois, h muito aportado em terras brasileiras, recebe, em 2003, um tratamento grfico especial do ilustrador e escritor Roger Mello, em produo endereada para crianas. O autor realiza cuidadosa pesquisa das manifestaes folclricas do mundo lusfono e, a partir de textos de diversas variantes, chega a conceber em um amlgama de mltiplos traos uma obra singular, tecida de densa brasilidade, mas capaz de manter, com extrema finura, a sntese lrica e o alto grau de dramaticidade do clima trgico martimo do sculo XVI, que, afinal, era a realidade portuguesa. A obra assim construda cria linhas de tenso, ao mesmo tempo em que partilha o imaginrio cultural de povos de expresso portuguesa em dilogo com valores, idias, sociedades, associando significados que engendram sua constituio e que, historicamente, vo sendo transformados. A investidura e reordenao de elementos do imaginrio popular requerem por parte do leitor competncia ldica e reflexiva, enquanto no processo autoral a pesquisa e sensibilidade criadora desvelam e garantem a sabedoria e nvel esttico a que pode chegar a poesia annima e do povo. Esse dilogo intertextual no interior da obra literria, como tessitura da experincia narrativa, reabilita a cumplicidade (em tempos atuais) entre o contador e o pblico. Cumplicidade que inscreve, por sua vez, o autor como leitor/ouvinte e a obra como produto dinmico dessa mediao que se opera atravs de um trabalho de construo potico de absoro e transformao (ABDALA JR., 2003, p. 109). Na obra, inscrevem-se em metalinguagem elementos de sua gnese absores, dilogos e transformaes que presidiriam seu nascimento e desenvolvimento. Semelhante dinmica opera-se, tambm, em nvel de recepo, posto que a reordenao de elementos no interior da obra modifica, de forma constante, a leitura desses processos. A multiplicidade e a intertextualidade aparecem como dados a serem decodificados. O leitor depara-se com um espao labirntico de traos permutativos e figuras brincantes, como obra em movimento. O autor ilustrador recorre a princpios

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

117

da arte naif, forma de expresso artstica que valoriza o primitivo, o no-erudito, o simples, o aparentemente rudimentar, o espontneo, o que nos remete s formas primitivas de expresso humana. Poesia, visualidade, planificao grfica, minimalismo, coreografia e recursos cnicos, cor, formas, e imagens entrechocam-se, intercambiam sentidos, desafiando interpretaes que se pretendam absolutamente lineares. Pela disposio ldica e inteligncia aventureira que ir o leitor / ouvinte / espectador retecer os sentidos ali potenciais. A obra, assim, passa a ser espao de travessia, potencialidades, tanto de sujeitos que a integram (leitor e autor), como dos componentes materiais de significao que entram em sua discursivizao. A apreciao esttica, mediante esse processo, ldica, reflexiva, utpica, capaz de regenerar sentimentos e, ao mesmo tempo, engendrar pensamentos crticos a respeito da realidade, do concreto histrico. Poema e ilustraes mostram um trabalho de releitura, por meio dos cdigos verbais e no verbais, que recuperam a performance caracterstica da produo artesanal, ou seja, recriam, esteticamente, verbo, gesto, alma e olhar na pgina do livro. Entram em jogo re-leituras da Histria, da herana cultural, da literatura por meio de vozes dissonantes na apresentao de uma verdade agora polifnica. Se os cdigos verbais e no verbais tornam-se essenciais para a construo dos sentidos, cdigos de sistemas sociais, culturais e literrios tambm constituem estratgias discursivas. Entre outras tenses: tradio e modernidade intercambiam-se em pardias e transformaes e garantem o nvel de interdiscursividade na prtica literria, legitimando-se em sistemas literrios novos que a incorporem. Fragmentao, colagem, montagem conceitual e fuso presidem a composio do livro. Com a desritualizao e dessacralizao das formas cannicas do contar, faz-se a entronizaco de formas ancestrais de experincias narrativas, por conseguinte, mais caticas. No entanto, pela conscincia de linguagem com que entram em operao esses elementos, engendram-se, pelas vias da arte, em novas ordenaes formas mais rebuscadas. A obra est organizada por dois campos ou arranjos narrativos distintos e que entram em processos de alternncia, de superposio e encaixes. O fandango, registro e apresentao do espetculo e a narrativa que traz o poema romanceado da nau catarineta com seus personagens, seu enredo dramtico e de forte inspirao religiosa. Como moldura, encontra-se um terceiro, que, apesar da ludicidade, embrenha um complexo drama humano vivenciado por amantes cujo fado a separao motivada pelo trabalho no mar. De fato, uma experincia tematizada em diferentes expresses textuais, difundida em provrbios populares (em cada porto um amor) e legitimada por um contexto sociocultural. O processo de alternncia e justaposio de um arranjo e outro que vai sendo engendrado pelo verbal e visual promovem a fuso de tempo e espao. Essa estrutura, operando por coordenao e encaixe, resulta na confluncia da histria na performance, da performance na histria. Alm disso, como j comentado, requerida a presena do ouvinte, mas tambm essencial um olhar curioso, atento que acompanhe e capte cada ndice de informao dos eventos que ora so simultneos, ora recebem planificao e movimento no espao da pgina, nada ocorre se o leitor no notar. Portanto, faz-se necessrio competncia ldica, informao cultural, reflexo e crtica para participar do jogo das representaes, em jogo de espelhos, com reflexos prismticos de um imaginrio (novo) compartilhado. As personagens, os figurantes (o leitor, o autor) multiplicam-se na ocupao do espao livro agora

118

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

palco da narrativa coreogrfica que enreda memria e tradio. Reencenando-as, deixa-as reviver em todos ns e com mltiplas testemunhas. Consideraes finais As trs verses da Nau Catarineta analisadas colocam em dilogo intertextual a tradio e a modernidade. Todas elas configuram-se como viagens imaginrias, que nos levam a transitar entre experincias reinventadas por diferentes cdigos e linguagens. No domnio das viagens imaginrias aqui assinaladas, no apenas se torna presente o outro como com ele se estabelece dilogo, marcado pela reciprocidade e pela solidariedade, como se l em Roger Melo:
Trago um raminho de flores Para adornar meus amores, Caturritas de Sergipe, Periquitos dos Aores.

O comparativismo que se faz pela solidariedade implica a valorizao da circulao dos repertrios culturais, a validao dos laos de parentesco, das margens de compartilhamento. A nau catarineta desloca-se pelas fronteiras, em um espao inominado, desenraizada da terra de origem, sem se enraizar na terra de destino. uma nau deriva que no se fixa em nenhum territrio, mas se pe em trnsito, em permanente travessia, acenando para uma nova forma de estar no mundo e de compreend-lo. Nesse sentido, ela faz lembrar a Jangada de Pedra, de Jos Saramago, ao se deslocar do continente, em um espao martimo de fronteira, sedimentando o encontro das culturas de que a lngua portuguesa expresso. Nas ondulaes do tempo, no permanente movimento do vir-a-ser, engendram-se as reflexes sobre a relao Brasil-Portugal, compreendendo que, ultrapassadas as desventuras coloniais, torna-se hoje possvel estabelecer aproximaes comunitrias, fortalecendo laos de solidariedade, muito menos territoriais do que culturais. A despeito das distintas marcas histricas que singularizam as formas artsticas em suas localidades, as vrias migraes e reinvenes de imagens, os distintos trnsitos e dilogos de linguagens, observados nos textos em anlise, atestam uma ecologia cultural de complexas semelhanas, que se traduz por via do imaginrio, fertilizado pela prpria inventividade de que o texto artstico portador. A reordenao de elementos do imaginrio popular, com a conscincia de linguagem de que dispem os artistas contemporneos, permite trazer a memria como recriao, tendo-se a cada acesso um novo texto; leituras autorizadas pela tradio, que se engendram, por isso mesmo, em processos contnuos de transculturao. 2 Nas trs obras analisadas, o espao de fronteira preenche-se da plurivalncia da voz viajeira, por meio da qual a experincia humana se refaz. Ademais, a nau catarineta, compreendida simbolicamente como barco-existncia, metfora da vida humana condio de existir, independente de tempo e lugar. Nesta poca de novas navegaes em nvel interplanetrio, comeamos a nos deslocar por paisagens hbridas, desterritorializadas, que esto sendo colonizadas por um capitalismo perverso e cuja extenso pode abarcar e moldar culturas sob a gide
2

CUNHA, Maria Zilda. Linhas e entrelinhas, recepo ativa: uma forma de dilogo So Paulo: Editora Casemiro, 2003.

O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes

119

de um modelo hegemnico. No entanto, isto no pode nos cegar. Como intelectuais das letras, devemos aguar nosso olhar para rotas de sensibilidade e inteligibilidade, exploradas pelo artista. Essas garantem tessituras mais criativas e responsveis para o desenvolvimento do imaginrio: territrio de mltiplas snteses e tendncias. Referncias bibliogrficas
ABDALA J. R., Benjamin. De vos e ilhas: literaturas e comunitarismos. So Paulo, Ateli Editorial, 2003. BAKHTIN, M. Esttica da criao verbal. So Paulo: Martins Fontes, 2003. BENJAMIN, Walter. Magia e tcnica, arte e poltica: ensaios sobre literatura e histria da cultura. Trad. Srgio Paulo Rouanet. 7.ed. So Paulo: Brasiliense, 1994. CUNHA, Maria Zilda. Linhas e entrelinhas, recepo ativa: uma forma de dilogo. So Paulo: Casemiro, 2001. ELIADE, Mircea. Mito do eterno retorno. Trad. Jos Antnio Ceschin. So Paulo: Mercuryo, 1992. MACHADO, lvaro Manuel; PAGEUAX, Daniel-Henri. Da literatura comparada teoria da literatura. Portugal: Edies 70, 1988. MELO, Roger. Nau Catarineta. Rio de Janeiro: Manati, 2007. MORIN, Edgard. Os sete saberes necessrios educao do futuro. So Paulo: Cortez, 2003. NBREGA, A. Lunrio Perptuo. PE, Brasil, 2003.1 fita vdeo (120 min).DVD, son,color. SARAMAGO, Jos. A jangada de pedra. So Paulo: Companhia das Letras, 1988. TORRADO, Antonio. Il. Paula Soares. A nau catarineta que tem muito que contar. 2. ed. Portugal: Civilizao, 1992. ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. Trad. Amlio Pinheiro e Jerusa Pires Ferreira. So Paulo: Companhia das Letras, 1993.

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista

121

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista


Rosana Gonalves
Universidade Estadual do Centro-Oeste (UNICENTRO)

Palavras-chave: Modernismo; Portugal; Brasil; Orpheu; Presena. Resumo: Pretende-se verificar e relacionar a participao de poetas e escritores brasileiros nas Revistas Orpheu e Presena, destacando a atuao de cada um e promovendo o entendimento de que houve relaes entre intelectuais brasileiros e portugueses poca do Modernismo e que a autonomia intelectual e cultural brasileira em relao aos valores portugueses no impediu o intercmbio e a troca de experincias no contexto modernista.

O primeiro momento modernista em Portugal: Orpheu e os brasileiros Em carta endereada a lvaro Pinto, Fernando Pessoa analisa a situao por que passava a literatura portuguesa contempornea e defende o projeto da poesia saudosista, afirmando o desejo de ressonncia e adeso dos poetas portugueses: Cada poeta lusitano a mais que possamos pr em evidncia, mais uma honra ser para ns, mais um servio literatura ptria, e Ptria portanto (PESSOA, 1905-1922, p. 80). Entretanto, na Revista guia (1912), que se tornou o rgo oficial do movimento saudosista, que o poeta manifesta o entendimento de que uma corrente literria deve de algum modo ser representativo do estado social da poca e do pas em que aparece, por meio do artigo A nova poesia portuguesa sociologicamente considerada. Nesse artigo, ele, profeticamente, anuncia que, apesar de Portugal passar por um perodo de pobre e deprimida vida social, vislumbra-se no horizonte lusitano o aparecimento do poeta ou poetas supremos, desta corrente, e da nossa terra. Apesar de o ambiente scio-poltico-cultural se mostrar bastante hostil aos portugueses, favorecendo a esterilidade literria, em 1912, aps travar conhecimento e relaes de amizade com outro poeta portugus com o qual se identificava, Mrio de S-Carneiro, Fernando Pessoa, que aos poucos foi se distanciando dos ideais saudosistas, pde dar vazo s suas inquietaes literrias e ao desejo de uma mudana efetiva nos rumos de uma literatura tradicional e acadmica como a at ento praticada. Sonhavam juntos com uma literatura que ultrapassasse as fronteiras limitadas de Portugal e que atingisse a universalidade. Logo surgiu a idia da criao de uma revista, que realmente representasse os anseios dos jovens poetas e que, mesmo se fosse efmera, tivesse a capacidade de marcar um espao e de sacudir a bem instalada intelectualidade literria portuguesa. Em 1913, Mrio de S-Carneiro, referindo-se proposio da revista, escreve a Pessoa:
A sua idia sobre a revista entusiasma-me simplesmente. , nas condies que indica, perfeitamente realizvel (materialmente) disso eu me responsabilizo. Claro que no ser uma revista perdurvel. Mas para marcar e agitar, alm basta fazer sair uma meia dzia de nmeros (S-Carneiro, M. de. Correspondncia com Fernando Pessoa, 1980, p. 159).

A partir da, a revista comeou a ser gestada, por Fernando Pessoa, Mrio de S-Carneiro, Almada Negreiros, Crtes-Rodrigues, Luiz de Montalvor, Alfredo Pedro Guisado, Antonio Ferro, Santa Rita Pintor, entre tantos outros jovens portu-

122

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

gueses, e pelos brasileiros Ronald de Carvalho e Eduardo Guimaraens, ambos jovens poetas que se ressentiam das influncias simbolistas, ou melhor, que podem ser classificados como remanescentes do Simbolismo, tendo sido Ronald de Carvalho um dos diretores do primeiro nmero (imprimindo revista uma faceta luso-brasileira) e Eduardo Guimaraens, segundo alguns historiadores, quem sugeriu o nome da Revista. Entre Lusitnia, Europa e Orpheu, optou-se pelo nome mtico-potico. Orpheu, alm de figurar na mitologia como um ser em constante metamorfose, marcado pela musicalidade, pela fragmentao e pela ousadia em desafiar o invisvel e o alm. Em maro de 1915, foi colocado a pblico o primeiro exemplar de Orpheu, impresso pela Tipografia do Comrcio em Lisboa, em cuja capa figurava a proposta de ser revista trimestral de literatura, dirigida por Luiz de Montalvor (Portugal) e Ronald de Carvalho (Brasil), contendo uma introduo, onde Luiz de Montalvor acentua o carter da Revista como um exlio de temperamentos de arte que a querem como a um segredo ou tormento... e poemas e prosas poticas de Mrio de S-Carneiro, Ronald de Carvalho, Fernando Pessoa, Alfredo Pedro Guisado, Jos de Almada-Negreiros, Crtes-Rodrigues e lvaro de Campos (heternimo de Fernando Pessoa). Conservando a essncia eminentemente potica, Orpheu teve seu segundo nmero publicado ainda no primeiro semestre de 1915, mantendo a trimestralidade, porm com nova direo: Fernando Pessoa e Mrio de S-Carneiro assumem o comando, imprimindo, assim, a ela um carter unicamente portugus, apesar da apresentao de poemas de Eduardo Guimaraens. Tambm nessa Revista aparecem produes poticas de ngelo de Lima, Mrio de S-Carneiro, Raul Leal, Violante de Cysneiros (anonimamente), lvaro de Campos, Luiz de Montalvor e Fernando Pessoa, com os poemas interseccionistas de Chuva Oblqua. Se, em princpio, a efemeridade da Revista fora premeditada, uma meia dzia de nmeros, como forma de manter o esprito de vanguarda, no esperava-se que somente dois volumes fossem publicados. Por fora das contingncias, o terceiro volume ficou no prelo e somente foi publicado em 1984, pela tica, no Brasil, e em edio fac-similada, pela Nova Renascena, de Portugal. Conforme Fernando Cabral Martins, em texto introdutrio edio fac-similada (1994)1, O malogro do terceiro nmero, que o pai de Mrio de S-Carneiro se recusou a pagar, aparece motivado, ainda, e por estranho que parea, pela heterogeneidade mesma das suas poticas, quase parecendo um nmero de compromisso, entre A Cena do dio e as nebulosidades difanas. Assim, ficam explicadas as contingncias e tambm se confirma o perfil que teria o terceiro volume daquela que se configurou como o marco do primeiro momento modernista em Portugal. Permanecendo as nebulosidades difanas permaneceria a simpatia pelos simbolistas e a ojeriza pelos parnasianos. Apesar da pouca ressonncia da Revista nos meios literrios brasileiros da poca, do desconhecimento, por parte de muitos, das relaes travadas entre Portugal e Brasil na poca do Modernismo, da escassez de estudos sobre a interferncia brasileira nos momentos decisivos da modernismo portugus, h que, obrigatoriamente, se considerar o trabalho de Arnaldo Saraiva (2004), cuja obra Modernismo brasileiro e Modernismo portugus: subsdios para o seu estudo e para a histria das suas relaes, destaca-se como sendo o mais completo e minucioso, seno o nico, que
1 Todas as referncias Revista Orpheu foram retiradas da 2 edio facsimilada, de 1994, publicada pela Editora Contexto, Lisboa.

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista

123

analisa as relaes culturais e literrias estabelecidas entre os dois pases, tornando-se fonte imprescindvel para o entendimento da histria e da cultura luso-brasileira. Importa-nos, neste trabalho, destacar a atuao potica de nossos dois poetas, Ronald de Carvalho e Eduardo Guimaraens nos dois primeiros volumes de Orpheu, lembrando que o terceiro volume no contemplava a participao de nenhum brasileiro. Ronald de Carvalho: Em carta a Armando Crtes-Rodrigues, Fernando Pessoa (1999) se refere a Ronald de Carvalho (1893-1935) como um dos mais interessantes e nossos dos poetas brasileiros de hoje. Essa simpatia significou, com certeza, o fato de Fernando Pessoa perceber no poeta elementos que os uniam, seja a opo decadendista-simbolista, sejam as influncias notadamente expressas de poetas clssicos e do simbolismo portugus. Ronald de Carvalho participa do primeiro volume de Orpheu com cinco trabalhos denominados Poemas. So eles: um trptico intitulado A alma que passa, composto pelos sonetos Sentido, Legenda e Gnese; alm dos sonetos octossilbicos Lmpada noturna e Torre ignota, das quadras alexandrinas intituladas O elogio dos repuxos e do poema Reflexos (Poema da Alma enferma). Embora a forma ainda se mostre bastante impregnada pelo descritivismo parnasiano, os poemas que formam o trptico denotam uma forte influncia do simbolismo e do decadentismo, principalmente pela defesa que fazem ao temperamento individual do artista e sensibilidade como ponto de partida para qualquer exerccio potico. Esses poemas tambm demonstram uma certa afinao com os movimentos europeus modernos e com o temperamento do homem modernista que adentrava ao sculo XX, ainda perplexo com seus sentimentos fragmentados e exacerbados que ora se apresentavam pessimistas, ora sensorialistas, ora intelectualistas. No soneto Sentido, quando o eu-lrico se define como transparncia, chama plida, nsia / ltima nau que abandonou o cais, percebe-se o exerccio da lrica do exlio to cara aos integrantes dOrpheu, que de diversas formas metafricas procuravam sugerir o desejo de se evadir para um mundo diferenciado e que buscavam a terra prometida principalmente dentro de si. Eduardo Guimaraens (1982-1928), que, conforme Afrnio Coutinho (1986, p. 460), afinou o seu instrumento at uma virtuosidade estupenda na tenuidade, no quase impalpvel, nas msicas de intimismo e de cmara, e , no Brasil, classificado como ps-simbolista, participa do segundo nmero de Orpheu, com os poemas Sobre o cisne de Stephane Mallarm, Folhas mortas e Sob os teus olhos sem lgrimas que traduzem a metfora de um grande vazio metafsico. Nesses poemas tambm se verificam resqucios formais parnasianos, apesar da conotao simbolista que perpassa a expressividade das metforas, das sinestesias, dos encadeamentos e das repeties, alm de visar ao trnsito do leitor para a subjetividade via elementos objetivos. O poeta recorre metfora do cisne mallarmeano para professar a busca da profundidade potica e a admirao pelo patriarca dos simbolistas, metfora das folhas mortas para sugerir a efemeridade da vida e imagem do velho piano adormecido para sugerir a solido, a ausncia de movimento e a esterilidade potica.

124

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

O segundo momento modernista portugus: os brasileiros na Presena Assim como Orpheu marcou o primeiro momento do modernismo em Portugal, Presena2 inaugurou o segundo momento. Nascida em 10 de maro de 1927, em Coimbra, sob a forma de uma revista de apenas oito pginas, teve uma vida longa, findando-se somente em 1940, com mais de cinqenta e quatro nmeros, divididos em duas sries, conservando o esprito que a norteou nos primeiros volumes e que permanece ainda em muitas produes de nossa contemporaneidade. Apesar de possuir um ttulo aparentemente pouco significativo e no to potico quanto Orpheu, Presena apresentava como subttulo a expresso folha de arte e crtica. Seus fundadores foram Jos Rgio, Branquinho da Fonseca e Joo Gaspar Simes, que se propunham a empunhar a bandeira da revoluo e da renovao do pensamento e das letras portuguesas. Como veculo de doutrinao, seus mentores pretendiam que Presena impusesse novos procedimentos temticos e de construo da literatura portuguesa, da seus propsitos crticos e culturais. Presena tinha como seus mestres contemporneos, os integrantes de Orpheu, a quem louvava a coragem que tiveram de expressar as tendncias mais avanadas de seu tempo, mantendo a literatura viva e pulsante, e de inclurem em seu presente uma parcela de futuro. A crtica de Presena, portanto, era direcionada queles em que eles (membros de Presena) percebiam falta de originalidade e de sinceridade. Jos Rgio justifica os propsitos da Revista e esclarece suas metas nas Pginas de Doutrina e Crtica da Presena, quando declara:
Em arte vivo tudo o que original. original tudo o que provm da parte mais virgem, mais verdadeira e mais ntima duma personalidade artstica. A primeira condio duma obra viva pois ter personalidade e obedecer-lhe (4, p. 17).

Assim, originalidade, autenticidade e sinceridade eram as palavras de ordem da Presena, que considerava original a obra que brotasse do ntimo do complexo humano, dos recnditos do esprito e da alma; como sincera, aquela obra que correspondesse de fato aos propsitos do homem e do artista; e como autntica, aquela em que o artista no figurasse como um simulador. Esse iderio encontrou ressonncia em muitos homens do tempo e a esses requisitos foi somado ainda o da individualidade, pois, conforme os presencistas, somente a partir do cultivo da individualidade que o artista poderia abrir caminho para a universalizao da obra de arte. Por mais que individualidade e universalizao sejam termos incompatveis, Joo Gaspar Simes (4, p.9), tenta desfazer essa incompatibilidade com o artigo Individualismo e Universalidade, onde explica que uma qualidade no exclui a outra, pois a validade e a extenso da obra de arte de um indivduo colocada prova quando se verifica se houve ou no a transferncia dessa individualidade para um grupo de indivduos. Tambm afirma que as obras geradas a partir do senso comum acabam se automatizando e perdem a originalidade.

2 Citaes referentes Presena foram retiradas da edio facsimilada (1993), Tomos I, II e III, publicada pela Editora Contexto, Lisboa.

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista

125

Aloysio Branco: poeta alagoano, apresenta o poema Epitfio para um heri de romance, poema de versos livres bastante longos, aparentemente catico, que procura acentuar a importncia da individualidade com a libertao integral da subjetividade humana e tambm a perplexidade frente s decepes existenciais, mascaradas por vezes por artifcios ilusrios. Jorge de Lima: figura como o poeta brasileiro mais prestigiado na Presena. Na edio de nmero 33, apresenta o poema O filho prdigo, de forma eminentemente modernista, que expressa a repulsa do eu-lrico ao tempo das mquinas, que promove a desumanizao do homem, tanto nas relaes de trabalho quanto nas atitudes interpessoais. Denuncia tambm a ausncia da poesia provocada pela ditadura da mquina. O lirismo perdeu a sua liturgia / As lmpadas Osram velam fnebremente a poesia, e, como o prprio ttulo sugere, prope o retorno a um tempo em que era possvel acreditar. A intertextualidade bblica fica por conta desse retorno, pois, como o filho prdigo, o eu-lrico confessa a necessidade de voltar casa do pai: Ensina-me de novo a ficar de joelhos/ que j tarde e eu quero me deitar (p. 7). Referenciado por Ribeiro Couto, ainda no nmero 33, p. 13, Jorge de Lima aparece ao lado de Aloysio Branco como uma das promessas literrias da poesia moderna brasileira. Em nota sobre o lanamento do romance O Anjo, Adolfo Casais Monteiro reconhece em Jorge de Lima uma poesia de romance (n 43, p. 13), que por ser demasiadamente lrica e esquemtico, foge aos moldes da narrativa tradicional, e, por estar preso ao dinamismo de um destino e vida de ao de um personagem, deixa de ser poesia. Na edio 45, de junho de 1935, o escritor brasileiro aparece como autor de um longo ensaio onde faz a defesa da poesia e de seu carter transcendental e mstico, denunciando o comportamento de alguns poetas que, por servirem s idias dominantes, acabam se diluindo; por servirem ao capitalismo, tornam-se fabricantes de poemas; por servirem s academias, acabam delas fazendo parte. Nesse ensaio, fica bastante visvel a adeso do poeta ao catolicismo e justificada sua incluso no rol dos poetas neo-espiritualistas do modernismo brasileiro.
, nesta poca, em que socilogos, polticos, reformadores, economistas, a maioria dos homens se ajoelham ante a cincia oficial, a pretensiosa cincia positiva, os poucos poetas da terra se voltam para Cristo fora suprema de que se aproximaro, para oferecer-lhe a eterna partcula da Poesia que o seu mais prximo parentesco com o Criador (p. 6).

No nmero 46, de outubro de 1935, o romance Calunga glosado por Alberto de Serpa, que lembra o longo tempo em que o romance e a poesia brasileira se ressentiam das influncias europias e acentua a capacidade que Jorge de Lima possui de transcender a essas influncias e criar uma literatura preocupada em revelar um retrato do Brasil, por meio de um panfleto potico e doloroso contra a desgraa de um povo no mapa do Brasil. Nesse romance, Alberto de Serpa ainda registra a percepo de uma construo slida, marcada pela humanidade e pela capacidade de convencimento de seus personagens, pela veracidade na descrio das paisagens, que correspondem tanto natureza quanto psicologia de seus personagens. Em maro de 1938, na revista de nmero 59, Jorge de Lima apresenta o Poema s ingnuas moas que, mais uma vez, critica os efeitos do progresso, a

126

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

valorizao do capital e a desumanizao do homem que, extasiado muitas vezes pelas facilidades e luzes da cidade grande, nada percebe, nada questiona: Senhor, por que me ensinaste a perguntar? Ribeiro Couto: Brasileiro, nascido em Santos (1898) e falecido em Paris (1963), participa da Presena de nmero 33 com um texto, enviado de Paris, sobre dois poetas alagoanos: Jorge de Lima e Aloysio Branco. Nesse texto, Ribeiro Couto destaca a singularidade brasileira de possuir grupos literrios regionais bem destacados, com peculiaridades distintas, porm todos possuidores de ideais comuns na busca de ritmos diferentes, na integrao com a paisagem local, na desmistificao de temas e na total expresso de vida interior. No nmero 34, de fevereiro de 1932, Ribeiro Couto volta a desfilar nas pginas de Presena, agora por meio das palavras de Adolfo Casais Monteiro, que faz uma leitura crtica dos poemas integrantes das obras Poemetos de Ternura e de Melancolia (1924) e Um homem na multido (1926). Conforme o crtico, Ribeiro Couto consegue, por meio da simplicidade de exposio transmitir idias profundas, que denotam vida pulsante em cada verso e sentido pleno de humanidade em cada poema, sem perder a humildade intelectual que o caracteriza. Novamente o poeta retorna Presena, no nmero 43, de dezembro de 1934, atravs da anlise que Albano Nogueira faz a seu livro de poemas Provncia, daquele mesmo ano. Nesse artigo, o crtico portugus verifica nos procedimentos do poeta uma curiosa evoluo, acentuada pela maneira com que vai se dispondo da formalidade em busca da conquista de uma atitude nica, singular. Com isso, afirma, Ribeiro Couto comprova que na verdade no existem temas exclusivamente poticos, porque em tudo est, latente, a poesia, porque todos os temas so, afinal, temas poticos. O ttulo Provncia parece, ao crtico, uma deciso sensata e coerente, pois, a opo por uma poesia marcada pela mansido, pela calma e pela serenidade, somente poderia ser concebida numa provncia e por um poeta provinciano, alheio s complexidades dos grandes centros urbanos. Na Presena de nmero 45, de junho de 1935, Ribeiro Couto reaparece, agora apresentando o poema Carcia noturna, que, por meio de trs estrofes de cinco versos, sugere o encontro amoroso de dois amantes que buscam saciar seus desejos carnais, embora para isso tenham que fazer prevalecer a matria pura e sem memria, / ausente do ocioso mistrio. Guilherme de Almeida: Sua nica participao feita por meio do poema Com S ou com Z, na edio de nmero 45, de fevereiro de 1933. Num estilo bem moderno e sinttico, esse poema refere-se ao Brasil e forma em que escrito, ora com s, ora com z, defendendo a tese de que no importam as elucubraes acadmicas, reumticas e neurastnicas, importa sim sua valorizao e o respeito de seus filhos. Jorge Amado: A publicao de Mar Morto repercutiu grandemente em Portugal e nas pginas de Presena. Antonio Ramos de Almeida justifica esse sucesso em terras portuguesas:
O sucesso do romance brasileiro moderno e a simpatia que os novos portugueses lhe tm dedicado, com a agravante da falta de romancistas vivos capazes de influenciar, no podiam seno originar influncias nas futuras obras de seus admiradores. Por serem escritos na nossa lngua apesar da intensa invaso dos dialetos sertanejos e

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista

127

dos mltiplos neologismos que traduzem um clima novo, filho de uma amlgama de elementos para ns desconhecidos e estranhos os romances dos jovens escritores brasileiros apresentaram aos nossos prosadores estreantes novos caminhos estilsticos, logo por eles aceitos como os meios mais adequados para exprimir romanescamente a vida, a inquietao e a humanidade de nossa poca (p. 49).

A recepo de Mar Morto continua ainda na edio de nmero 49, p. 11, na forma de um poema de Alberto de Serpa dedicado a Jorge Amado, intitulado Mar Morto, que, obviamente, trata de um dos temas mais caros aos portugueses: Penso em todos os que foram e andam no mar, / em todos os que ficam e andam no mar tambm.../ E a luz do farol, l longe, diz talvez... do mesmo Alberto de Serpa, nessa mesma edio, p. 16, a apresentao do romance. Depois de reclamar para a literatura brasileira uma maior ateno, principalmente pelo fato de denotar um esforo poderoso e vencedor em se firmar no cenrio ocidental, diz Alberto que Jorge Amado demonstra conhecimento profundo da natureza humana, principalmente na composio de Guma, que rene todas as virtudes e fraquezas do homem do mar, de todos os tempos e de todos os lugares. Afirma, ainda, que Mar Morto o mais triste, o mais humano, o mais potico, o mais belo [que sei] da literatura brasileira. Jorge Amado tambm referenciado por Joo Meneres de Campos, que dedica ao escritor um poema chamado Mar Vivo, que denota clara influncia pessoana e confessa o sentimento de mar, prprio dos portugueses, descrevendo as relaes entre homens e oceano:
Por isso a minha ptria o mar / e tudo o que ficou dito neste poema, / e tudo o que no sei dizer mas que me canta no sangue/ e me impele cada vez mais para junto do cais, / como o vento arrasta os barcos para o largo / entoando nas suas velas triangulares / o mundo da sua milenria nsia de espao (n 51, p. 21).

Jos Lins do Rego: A publicao de Pureza, romance de Jos Lins do Rego lembrada em artigo de Adolfo Casais Monteiro, no nmero 50, p. 13, que, apesar de elogiar o escritor nordestino pelos seus romances anteriores (Moleque Ricardo, Usina, Menino de Engenho, Doidinho e Bang) verifica que nesse romance h uma certa monotonia no uso de recursos expressivos aliada ingenuidade temtica na apresentao de um personagem que no convence nem desperta interesse, principalmente porque todo o conflito gera em torno de uma doena e do sentimento de inferioridade e piedade que o personagem reclama para si. Ceclia Meireles: Na edio de nmero 45, de junho de 1935, aparecem trs poemas de Ceclia, que fazem parte de seu livro Viagem. So eles: Cantiga, Amor e Descrio, todos assinalados pela marca universalizante da poeta, com resqucios evidentes da influncia simbolista, principalmente pela escolha de um lxico que remete s coisas da natureza, pelo uso bastante acentuado das reticncias, das sinestesias, pela forma livre e pela sugestionabilidade de um eu-lrico contemplativo que busca a conquista da espiritualidade via conexo com a natureza. Em novembro de 1938, nas edies 53-54, Ceclia Meireles ocupa as quatro primeiras pginas da Revista, tornando pblicos aos portugueses sete poemas: Anunciao, Cantiga, A mulher e seu menino, Msica, Eco, Memria e Carta. A apresentao da poeta feita por Jos Rgio, que destaca a graa potica e o tom de universalidade que marcam a poesia de Ceclia, estranhando, o crtico, o fato de Cec-

128

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

lia ainda no ter tido o reconhecimento de seus compatriotas brasileiros. Indaga ele: Acaso vulgar pergunto ler a gente, nos dias de hoje, versos assim to poticos? Manuel Bandeira: Libertinagem, de Manuel Bandeira, mereceu uma crtica bastante elogiosa de Adolfo Casais Monteiro que, em fevereiro de 1932, na Revista de nmero 34, confessa seu entusiasmo pelos poemas de Bandeira, acentuando a brasilidade do poeta, que se revela livre e purificado, genuinamente brasileiro.
Existe hoje um Brasil j livre de Portugal, e da Frana, e de todos os ressaibos, reminiscncias e repercusses de motivos e maneiras de ser europias. Em Manuel Bandeira revela-se esplendidamente esta fora que deu aos poetas brasileiros a descoberta ao mesmo tempo e consubstancialmente com a de si prprios dum sentido da vida propriamente brasileiro.

V, ainda, com bastante propriedade que a poesia de Manuel Bandeira vem contribuindo lucidamente para a superao da antinomia da lngua do povo e da lngua dos literatos, sendo esta ltima a derrotada, podendo isso ser comprovado pela potica, de Bandeira. Alerta tambm que essas suas palavras devem servir como aviso de recepo, pois acredita que muito ainda se falar do dizer do poeta e de sua poesia. Em novembro de 1939, aparece outro registro da presena de Bandeira, agora com a apresentao do Soneto Ingls. Vincius de Moraes: Em fevereiro de 1940, Vincius de Moraes desfila pela Presena com seis poemas, intitulados O riso, Epitfio e Soneto I, II, III e IV, todos marcados pela espiritualidade que tambm marca a primeira fase do poeta. Esses poemas cantam a identidade lrica com o mundo natural e com a urgncia do momento, experienciando a angstia da solido. Mrio de Andrade: Na mesma edio em que aparece Vincius de Moraes, tambm Mrio de Andrade d sua contribuio, com a apresentao de um trecho do idlio Balana, Trombeta e Battleship, que permaneceu indito at 1994. Alphonsus Guimaraens Filho: jovem brasileiro de 20 anos que contribui na Presena com o poema Sonata da minha dor, de forte ndole romntico-simbolista, com ressonncias de noturnidade e que denota um lirismo mtico francamente catlico. Consideraes gerais de escritores presencistas literatura brasileira No ano de 1938, Adolfo Casais Monteiro faz um longo comentrio intitulado Estado presente do intercmbio intelectual luso-brasileiro, constatando a necessidade de um maior relacionamento entre brasileiros e portugueses, que se encontra comprometido por razes vrias, que vo desde juzos imprecisos, falta de interesse, intenes polticas, fragilidade editorial, at, quem sabe, salienta, porque os brasileiros no nos entendem, ou porque no nos conhecem, ou porque no se interessam por ns (p. 29). Na verdade, esse comentrio confessa um certo ressentimento dos portugueses em relao ao Brasil, pois, conforme Adolfo, a receptividade de obras brasileiras era bastante forte em Portugal, principalmente pela admirao dos portugueses pelo

Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista

129

romance brasileiro, j que os romancistas lusitanos passavam por um perodo de quase esterilidade.
Foi a nova literatura brasileira que nos conquistou. O mesmo dizer que no se trata de uma simpatia terica, do gnero das habituais manifestaes de amizade luso-brasileira, mas dum real interesse provocado por uma realidade viva: as obras desses artistas novos, dos quais nada mais justo do que destacar, como principais causadores da atitude dos intelectuais e do pblico portugueses.

A proposta de estreitamento das relaes literrias passa pelo incremento na credibilidade mtua. Ainda, nesse artigo, Adolfo Casais Monteiro registra a inteno de uma revista brasileira, chamada Esfera, que prope tal estreitamento de relaes, mas no favorece o equilbrio, privilegiando apenas produes brasileiras e apresentando as portuguesas de forma fragmentria, isso sem falar na falta de idoneidade e capacidade crtica de julgar os portugueses. Joo Gaspar Simes, em 1939, em resposta ao jornal brasileiro Dom Casmurro, que critica seu parecer sobre o primitivismo de rico Verssimo na composio de Clarissa, elogia a urbanidade e a elegncia reveladas na crtica e passa a justificar seu posicionamento. Inicia sua defesa lembrando que alguns romancistas brasileiros, por terem uma viso do homem primitivo que habita muitas de suas regies, acabam por optar por uma estrutura tambm primitiva, perfeitamente previsvel. Isso significa que aliam a superficialidade psicolgica de seus personagens natureza de seus estilos. Citando Balzac como um modelo perfeito, lembra que o romancista tanto maior quanto mais larga for sua capacidade de estudar psicologias diferentes, e. quanto A rico Verssimo, afirma que no basta ter feito um retrato lrico de Clarissa para ser considerado um romancista com finura psicolgica. Ao crtico, isso s ser possvel quando alguns romancistas brasileiros se desprenderem das suas paixes quase corpreas para atingirem o realismo torturado de objetividade encontrado em Proust e Dostoievski. Consideraes finais Embora o Modernismos portugus e brasileiro estejam separados por um lapso de sete anos (1915-1922), possuem muitas marcas de interseco, principalmente o de representarem dois pases que se encontravam, poca, margem dos centros culturais hegemnicos. A Portugal, importava configurar o pas como um centro realmente europeu, desvinculado da existncia das colnias, e acertar os ponteiros com a modernidade europia. Ao Brasil, valiam todos os esforos para superar sua condio de ex-colnia, mesmo que isso significasse, como significou em muitos casos, o desprezo pelas influncias portuguesas. A pretenso de serem modernos passava necessariamente por uma releitura de suas prprias histrias e por uma ruptura com a tradio, porm, o rastreamento da contribuio de brasileiros nas duas revistas modernistas de Portugal, Orpheu e Presena, denote que houve uma forte ligao cultural e literria do Brasil com Portugal e que isso no impediu que ambos os pases se tornassem marcos e referncias para a modernidade ocidental e que se admirassem mutuamente.

130

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Referncias bibliogrficas
COUTINHO, Afrnio (1986). A Literatura no Brasil. 3 ed. Rio de Janeiro: Jos Olympio; Niteri: UFF. Orpheu (1994). 2 edio facsimilada. Lisboa: Contexto. Presena (1993). Edio facsimilada, Lisboa: Contexto, Tomos I.II e III. PESSOA, Fernando (1999). Correspondncia: 1905-1922. Organizao Manuela Parreira da Silva. So Paulo: Cia. Letras. PESSOA, Fernando (1980). Textos de Crtica e de Interveno. Lisboa: tica. SARAIVA, Arnaldo (2004). Modernismo brasileiro e Modernismo portugus: subsdios para o seu estudo e para a histria das suas relaes. Campinas: Ed. da UNICAMP.

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922)

131

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922)


Rosane Gazolla Alves Feitosa
Universidade Estadual Paulista-UNESP/Assis

Palavras-chave: peridico; pr-modernismo brasileiro; O Estado de S.Paulo; A Vida Moderna; histria da literatura. Resumo: Partindo da reflexo do crtico brasileiro, Antonio Candido, (Literatura e sociedade (1975) que prope a caracterizao das diferentes etapas da literatura brasileira, tomando a literatura, independente do lugar de origem, e adotando como critrio a participao da literatura na comunidade, a proposta empreender uma anlise dos peridicos paulistas O Estado de S. Paulo e A Vida Moderna, para avaliar em que medida a literatura/cultura portuguesa teve uma [...] participao na vida social e espiritual da cidade de So Paulo. (p. 139), verificada por meio de textos: 1)escritos por autores literrios portugueses; 2) que remetem a esses textos (1) e respectivos autores; 3) escritos sobre assuntos que comentam sobre a vida sociocultural portuguesa.

Introduo Este texto toma como ponto de partida a seguinte reflexo: [...] h uma histria da literatura que se projeta na cidade de So Paulo; e h uma histria da cidade de S. Paulo que se projeta na literatura., reflexo esta feita pelo crtico brasileiro, Antonio Candido (n. 1918...), no captulo em que estuda A literatura na evoluo de uma comunidade, da obra Literatura e sociedade (1975: 139-67). Candido prope a caracterizao das diferentes etapas da literatura brasileira, tomando a literatura, independente do lugar de origem e adotando como critrio a participao da literatura na comunidade. Segundo Antonio Candido, a cidade de So Paulo apresentava caractersticas peculiares e talvez [...] sua influncia marque literariamente os que nela vivem, de modo mais forte que as do lugar onde nascem. (p. 139). Com base em tal afirmao, a proposta do presente trabalho, que aborda o tema literatura/cultura portuguesa na imprensa peridica paulista (1900/1920) empreender uma anlise dos peridicos paulistas O Estado de S. Paulo e A Vida Moderna, para avaliar em que medida a literatura/cultura portuguesa teve uma [...] participao na vida social e espiritual da cidade de So Paulo. (p. 139). Esta participao ser verificada por meio da presena de : textos literrios escritos por: 1) autores portugueses; 2) por aqueles que remetem a esses textos e respectivos autores; 3) como tambm por meio da presena dos textos que comentam sobre a vida sociocultural portuguesa. Com esta pesquisa, procuramos verificar quais autores/ /textos portugueses realizaram uma incorporao efetiva da literatura vida da comunidade paulistana. A caracterizao dada literatura brasileira produzida nesse momento cultural de transio de incio de sculo, nos anos de 1900/1922, est ainda mal definida pelo termo pr-modernista, criado por Tristo de Atade em 1932. Segundo o professor e estudioso brasileiro, Alfredo Bosi, sua caracterizao pode ser vista com base em dois sentidos: 1) dando ao prefixo pr uma conotao meramente tem-

132

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

poral de anterioridade; 2) dando ao mesmo elemento um sentido forte de precedncia temtica e formal em relao literatura modernista. (1967: 11). Sob certa perspectiva, as obras pr-modernistas contm traos conservadores que realimentam antigas formas de sensibilidade do leitor, mas, se examinadas a partir dos modernistas de 1922, pode-se dizer que antecipam algumas de suas inovaes, configurando uma histria viva das idias e dos problemas que emergiram no processo de transformao por que passavam os paulistas, e que, de certa forma, refletiam a realidade de algumas regies do pas. Como diz Antonio Candido:
[...] a literatura brasileira no sculo XX se divide quase naturalmente em trs etapas: a primeira vai de 1900 a 1922, a segunda de 1922 a 1945 e a terceira comea em 1945. [...] sob esse ponto de vista o sculo literrio comea para ns com o Modernismo. Para compreend-lo, necessrio partir de antes, isto da fase 1900-1922. (p. 112). [...] o Modernismo , de todas as nossas correntes literrias, a que adquiriu tonalidades especificamente paulistanas. (p. 165)

Nesse perodo de 1900-1922, entre a literatura e a cidade, jornais como O Estado de S.Paulo (1875/1890...), a revista A Vida Moderna (1907-1929), ambos de grande circulao, intermediam a produo literria e a vida sociopoltica paulista. Nessa perspectiva, o objetivo deste trabalho contribuir para o estudo da histria da literatura luso-brasileira, mais especificamente, verificar a presena da literatura/ /cultura portuguesas nesse perodo convencionalmente denominado Pr-modernismo, em que se evidencia o esforo da intelectualidade da poca para tentar compreender o Brasil. O presente texto est vinculado a dois projetos de Iniciao Cientfica: A recepo crtica e literria da literatura portuguesa em O Estado de S. Paulo-1900-1911 (financiamento FAPESP) e A recepo crtica e literria da literatura portuguesa em O Estado de S.Paulo 1912-1922 (financiamento FAPESP). O primeiro projeto resultou na dissertao de mestrado, Ruptura ou tradio? A crtica e a literatura portuguesa em O Estado de S. Paulo no Pr-modernismo brasileiro 1900-1911 (desenvolvida na USP e defendida em abril/2007, com financiamento FAPESP); o segundo projeto resultou no catlogo Literatura Portuguesa, publicado no site www.cedap.assis.unesp.br/publicacoes/literatura_portuguesa/literatura_portuguesa.html do Centro de Documentao e Apoio Pesquisa CEDAP , da Faculdade de Cincias e Letras UNESP/Assis. Este texto tambm est vinculado dissertao de mestrado: A Vida Moderna (1907-1922), o peridico-vitrine da cidade de S.Paulo: tempos de modernidade com um leve toque portugus (financiamento CNPq, defendida em fevereiro/2007). Os dois ltimos projetos, sob minha orientao, foram desenvolvidos na FLC-UNESP/Assis. 1. O peridico O Estado de S. Paulo No momento estudado, jornais, e em seguida revistas, tornam-se instrumentos correntes de informao, consignando-se aos primeiros as notcias de teor poltico e de divulgao imediata. O novo gnero peridico consolida-se como ramo expressivo da imprensa, mais do que isso, passa a ser disputado por escritores reconhecidos, que tm, nas pginas avulsas do jornal, o espao alternativo para divulgao de seus escritos. (Martins, 2001: 38)

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922)

133

Dos jornais paulistanos, poucos tiveram uma existncia longa. At 1915, ainda estavam em atividade ininterrupta, o Correio Paulistano (fundado em 1854); a Provncia de S. Paulo, atual O Estado de S. Paulo (1875); Dirio Popular (1884) e A Plata (com subttulo Dirio da Tarde-1888). (Freitas, 1915: 18) O jornal A Provncia de S. Paulo, fundado em 1875, a princpio, francamente republicano, teve como primeiros redatores, Francisco Rangel Pestana e Amrico Brasilio de Campos, trabalhando este at 1884, quando se desligou do jornal, juntamente com o portugus Jos Maria Lisboa, que exercia o cargo de administrador da empresa. Ambos foram substitudos por Alberto Salles, e este sucedido por Julio Mesquita, em 1891, cargo ocupado at sua morte em 1927. Aps a proclamao da Repblica (15/11/1889), o jornal, passou a denominar-se O Estado de S. Paulo, em janeiro de 1890. Jlio de Mesquita, filho de comerciante portugus chegado ao Brasil na metade do sculo XIX, vivenciou as mudanas estruturais da imprensa e esteve sempre atento s inovaes tecnolgicas. Estas condies proporcionaram ao jornal resultados significativos: aumento da tiragem do jornal, queda do preo do exemplar, dinamizao na distribuio e posse do maior parque grfico ao sul do equador. Em 1910, sob a direo de Mesquita, O Estado firmava-se como um dos mais importantes jornais do pas. Quanto tiragem, houve grande aumento: em 1888, com 4 mil exemplares dirios, disputava a liderana local. A seqncia da evoluo pode ser assim descrita: 1901, 12 mil; 1908, 18 mil; 1912, 35 mil; 1916, 45 mil; 1917, 52 mil. O jornal possua no interior dos estados de So Paulo, Minas Gerais, Paran e Santa Catarina cerca de 543 correspondentes e agentes comerciais (p. 4). Por volta de 1916, tinha correspondentes prprios em Lisboa, Roma, Paris, Londres, Washington e Buenos Aires. Quando Julio Mesquita morreu em 1927, o jornal atingiu a tiragem de 60 mil exemplares dirios. Na poca, a cidade tinha 570 mil habitantes, sendo mais da metade constituda de analfabetos. A partir dessa contextualizao histrica, este texto vai procurar enfatizar o perodo de 1900 a 1911, considerado pela pesquisa, o perodo em que se concentra um volume maior de publicaes de artigos sobre literatura portuguesa no referido jornal. O ano de 1910 representa um momento em que O Estado de S. Paulo j se firmara como uma grande empresa do setor de comunicaes. O regime republicano havia provocado uma debandada de jornalistas na direo do servio pblico, comeando pelo diretor de redao, Francisco Rangel Pestana. De acordo com Caldeira (2002:28), Julio Mesquita contratou emigrados portugueses, especialmente para os importantes cargos de revisores e normatizadores da produo; contou com a colaborao direta e indireta de escritores e jornalistas portugueses, como Maria Amlia Vaz de Carvalho, Ramalho Ortigo, Pinheiro Chagas, Mariano Pina, Guilherme de Azevedo, Fialho de Almeida, Abel Botelho, Jaime Batalha Reis. Outros nomes portugueses menos famosos na poca, tambm colaboraram ativamente: Gaspar da Silva (visconde de S. Boaventura), Carlos Malheiro Dias, Antonio Maria Bettencourt, Joo Luso, Joo Grave, Visconde de Santo Thyrso, conde de Sabugosa, Filinto de Almeida, Carolina Michaelis, Ricardo Severo, Lobo dAvila Lima. 1.1. Sees do jornal Com a diagramao bem prxima a do jornal Gazeta de Notcias do Rio de Janeiro, O Estado de S.Paulo, contando com 8 a 30 pginas, apresentava as seguin-

134

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tes colunas fixas: a) Folhetim, localizada na primeira pgina, seguindo a disposio da pgina do jornal carioca acima referido. Nessa pgina eram divulgados em captulos, textos literrios de autores conhecidos do grande pblico; b) Jornais do Rio em que se fazia comentrios sobre os jornais e notcias publicados no Rio de Janeiro; c) Notas e Informaes, inclua notcias sobre acontecimentos sociais da cidade; d) Notcias Diversas, sobre o cotidiano, crimes; e) Notcias do Interior e do Litoral ou Telegramas sobre as cidades interioranas paulistas; f) Notcias de Minas; g) Notcias do Paran; h) Exterior, notcias rpidas sobre os vrios pases da Europa, inclusive Portugal; i) Notcias da Europa, reportagens maiores sobre diversos pases europeus, notcias estas que chegavam de navio; j) Falecimentos, informava os bitos de So Paulo, Rio de Janeiro e Lisboa; k) Fora da Ptria, sobre poltica estrangeira; l) Movimento Associativo, agremiaes e associaes beneficentes, teatrais; m)Palcos e Circos sobre teatro, peas e autores de So Paulo, Rio de Janeiro e Portugal; n) Do meu e do Alheio, sobre poltica e assuntos gerais; o) O que h de novo, sobre poltica brasileira; p) Tribunais, sobre poderes jurdicos; q) Sport, turf, futebol e esportes em geral; r) nibus, sobre vrias informaes cotidianas; s) Fluminenses, de autoria de Joo Luso, noticiava assuntos sobre o Rio de Janeiro e, s vezes, sobre literatura; t) Classificados; u) Propaganda. (Cf. Mller, 2007). Dentre essas vinte e uma sees fixas, quatro continham maior quantidade de literatura: a) Divagaes, assinada pelo professor de portugus paulista, Slvio de Almeida, s segundas-feiras, tratava de assuntos variados, como potica, literatura brasileira, portuguesa, francesa, cincias, lingstica, astronomia; b)Crnicas Portuguesas, escrita pelos portugueses, Joo Grave, Dr.Bettencourt Rodrigues, Lobo dvila Lima, lente da Universidade de Coimbra e Abel Botelho, escritor naturalista. Havia ainda a seo cultural c)Artes e Artistas sobre pintores, msicos, atores e autores diversos; d) Folhetim, apresentando, geralmente, textos de autores estrangeiros traduzidos para o portugus A leitura de folhetins parece que era bastante apreciada pelo pblico, pois no perodo de 1900-1922, O Estado de S. Paulo publicou, ininterruptamente, 45 romances-folhetins (Cf. Del Fiorentino, 1982: 124-5), sendo a maior parte de autores estrangeiros traduzidos. Dentre os que tiveram mais de uma obra publicada, destacam-se: Alexandre Dumas, pai (francs) (1802-1870) (06) textos; Enrique Perez Escrich (espanhol) (1829-1897) (06); D. Manuel Fernandez Y Gonzalez (02); Xavier Aymon, conde de Montpin (1823-1902) (03) Ponson du Terrail; Pierre Alxis, Conde Ponson du Terrail (francs) (1829/1871) criador do clebre personagem Rocambole) (03). Dentre todos estes, aparecem dois folhetins de autores portugueses: Selvagem, de A. Carlos Ferreira, publicado no incio de 1900 e As duas fiandeiras, de Francisco Gomes de Amorim, de maro a abril do mesmo ano. Foram publicados ainda os romances de: Elias Berthet (em 1900); Emilio Castelar (em 1902); Eugne Sue (1903); Camille Bonheur (1906); lvaro Carrillo (1914) e Walter Scott (em 1920). (Cf. Del Fiorentino, 1982: 115-6.) 1.2. Matrias e autores veiculados No perodo de 1900-22, contam-se um total de 241 matrias, que segundo Rabaa e Barbosa (1995: 390) seria [...] tudo o que publicado, ou feito para ser publicado, por um jornal ou revista, incluindo textos e ilustraes. Tanto o original de qualquer artigo, notcia, crnica, nota, etc; [...]. (Cf. Mller, 2007: 108). Destas,

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922)

135

a notcia, que o relato de fatos ou acontecimentos atuais, de interesse e importncia para a comunidade e capaz de ser compreendido pelo pblico e de envolver atualidade, veracidade, oportunidade, interesse humano, raridade, curiosidade, importncia e conseqncias para a comunidade, etc, pode ser destacada com 84 ocorrncias, seguida da divulgao/transcrio de poema (79), e de artigo (34). Pela freqncia nessas matrias, os cinco primeiros autores citados eram: Ea de Queirs, Camilo Castelo Branco, Guerra Junqueiro, Joo Penha; nas obras citadas destacam-se: Os Lusadas (Cames), O crime do padre Amaro, A relquia, As Farpas, (Ea de Queirs), Histria de Portugal (Oliveira Martins); os temas recorrentes indicavam: publicao de poemas (inditos ou no); homenagens (a autores portugueses, bem como textos de pequenos discursos ocorridos em cerimnias, notcias de construo de monumentos); lanamentos de livros (comentrios ou pequenas resenhas crticas); comentrio/anlise de obras. Dentre os cinco principais articulistas, podem ser destacados: o jornalista portugus, Gaspar da Silva, (G. S.) Visconde de S. Boaventura, correspondente do OESP em Portugal, com 166 matrias, seguido pelo paulista, Slvio de Almeida, com 21 matrias. Na seo Divagaes, guisa de balano, pode-se perceber [...] claros esforos em aproximar ambos pases e sobretudo estreitar os laos culturais que os uniam [...], e tambm [...] uma forte presena dos discursos cientificistas aplicados s matrias para justificar uma pretensa supremacia da raa e da literatura lusitanas (Mller, 2007: 167): Porque o merecimento dos homens pouco depende da instruo, porm muito da sua fora intelectual. Apesar dos sofismos do igualitarismo, incapaz de venerao, todos no so iguais, ainda na igualdade das condies de meio, lugar e tempo: assim o sculo dezesseis [...] fez surgir apenas um Cames (Divagaes, 04 maio, 1908, p. 1) Tomando o ano de 1910, por amostragem, verifica-se um total de 14 artigos sobre literatura portuguesa publicados na seo Divagaes, ocupando esta de duas a trs colunas na primeira pgina do jornal com assinatura de Silvio de Almeida, famoso escritor paulista, professor de portugus e dono de colgio, na poca. Nessa seo, encontramos comentrios, ligeira crtica literria, resenha crtica acerca de autores portugueses diversos, tais como: Cristovam Falco, Cames, Bernadim Ribeiro, Antnio Vieira, Garrett, Alexandre Herculano, Antero de Quental, Ea de Queirs, Abel Botelho. O articulista tambm inclua nessa seo crtica de livros, como por exemplo, o de Maria da Cunha Cndido de Figueiredo, Trindades; o de Carolina Michaelis de Vasconcelos, Estudos sobre o Romanceiro Peninsular e o livro de poemas da referida autora. 2. Revista A Vida Moderana Nesse terceiro momento [1900-1922], a literatura torna-se acentuadamente social, no sentido mundano da palavra. Manifesta-se na atividade dos profissionais liberais, nas revistas, nos jornais, nos sales que ento aparecem. (Candido, 1975: 158). Num momento de modernizao da cidade de S. Paulo, mudavam-se os hbitos, preocupava-se com a elegncia. A nova classe social burguesa, [...] recm-formada, que refinava os costumes segundo o modelo europeu, envernizada de academismo, decadentismo e art-nouveau. (Candido, 1975:158). A literatura vai tornar-se manifestao desta nova classe e se torna uma atividade social, na medida em que deixa de ser uma manifestao grupal e absorvida pela comunidade, [...] defi-

136

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nida segundo os padres da gente culta, incorporada classe dominante e dispersando-se a partir dela pela populao. (p. 158) Nesse perodo, as revistas tiveram um papel essencial no Brasil, em funo da prpria imprensa no pas. Foi naquele perodo que surgiu a idia de revista como negcio. Vingavam as de consumo. Revistas literrias eram conhecidas por durar pouco tempo, da a insero da literatura em outros tipos de publicao. (Martins, 2001: 4). Um exemplo desse tipo de publicao a revista A Vida Moderna (1907-1929), peridico muito importante na poca. Inovador, com organizao bem estruturada; um corpo editorial bem composto; jornalistas enviados aos principais estados brasileiros (Rio de Janeiro, Minas Gerais); na direo grandes nomes: em 1907, Arthur Reis Teixeira e a partir de 1913, o portugus Garcia Redondo, que era diretor e redator chefe; em 1916, Simes Pinto assumiu a funo de diretor literrio; em 1918, Moacyr Piza o substituiu e permaneceu at 1922. A revista ainda mantinha laos editoriais com o grupo de O Estado de S.Paulo, e, paulatinamente foi sendo modernizada, constituindo-se em um empreendimento comercial de sucesso como mostra Moraes. (2007). A revista A Vida Moderna media 19cm x 28cm, tinha mais ou menos 40 pginas por exemplar, divididas em duas ou trs colunas, porm, este nmero oscilava bastante. Sua periodicidade comeou em 1907 como quinzenal, durante o perodo de 1912 a 1914 passou a ser semanal, e, a partir de 1915, voltou a ser quinzenal at o fim de sua publicao em 1929, com um total de 533 exemplares publicados. O contedo era variado. Trazia muitas biografias de figuras relacionadas Poltica, Artes, Cincias, Histria, alm de comentrios sobre empreendimentos industriais e comerciais de So Paulo; produtos novos, geralmente relacionados higiene e beleza; fazia coberturas de festas, eventos, Primeira Guerra Mundial e esportes da classe social paulista mais alta, mostrando personalidades da sociedade e do meio poltico, alm de fatos e comentrios sobre bares, sales e teatros. O tema poltica era presena constante por meio de fotos e notcias sobre os prefeitos, governadores, presidentes ou sobre candidatos a cargos polticos e sobre suas respectivas famlias, tema este reforado e ironizados pelas charges. (Cf. Moraes, 2007) O peridico era considerado moderno, ao mostrar contedos iconogrficos em praticamente todas as suas pginas. Trazia muitos desenhos, caricaturas, charges, vinhetas e histrias em quadrinhos, mas principalmente fotografias que eram a grande moda para a poca e A Vida Moderna trazia muitas vezes fotos de pginas inteiras. Hoje essa revista uma das fontes iconogrficas mais requisitadas para pesquisa e divulgao desse perodo do incio de sculo paulistano. Apesar dessa revista apresentar-se como de variedades e, aparentemente sem qualquer compromisso com a literatura, a presena de textos literrios foi constante e intensa em suas pginas. Werneck Sodr, historiador brasileiro da imprensa, afirma que, a partir do incio do sculo XX, a literatura alcana uma maior presena no contedo das revistas denominadas de variedades. As revistas ilustradas, aparecendo na fase em que imprensa e literatura se confundiam e como que separando, ou esboando a separao entre as duas atividades, submeteram-se, inicialmente, ao domnio da alienao cultural ento vigente, buscando emancipar-se depois ao se tornarem principalmente mundanas, e at femininas umas, e principalmente crticas outras. (Sodr, 1999, p. 32).

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922)

137

Todo peridico que se prezasse tinha suas sees literrias. A Vida Moderna no era diferente e possua uma quantidade considervel de literatura em seu contedo como a seo de crnicas, que mudou de nome por vrias vezes sob os ttulos Chrnica, Chroniqueta, Crnica do Rio, Chronica Fotogrfica, Ver e Falar, Moscas e Cabelos Moscas, Sol de Portugal e, algumas vezes, aparecia sem ttulo especfico. Essa seo foi uma das poucas que pode ser considerada permanente e que esteve presente em todos os exemplares, aparecendo muitas vezes na pgina do expediente, ocupando cerca de uma coluna e meia a duas colunas, mas tambm aparecendo ao longo da revista, chegando a apresentar at quatro crnicas por exemplar. Era assinada por vrios autores e no possua ilustraes. (Cf. Moraes, 2007) Nesta seo destacavam-se as crnicas publicadas sob o ttulo Sol de Portugal, assinadas sempre por Orlando Maral, em alguns exemplares da revista, durante os anos de 1914 e 1915, sempre com lugar de destaque, geralmente no centro da revista, ocupando-se da vida poltica e social de Portugal. A poesia era uma constante na revista e apesar de representar cerca de 70% da parte literria da revista, muitas vezes no era publicada em uma seo especfica, mas aparecia sob o ttulo Sonetos ou Sonetinos, ou se alternava com fotos ou gravuras, que apareciam em pginas inteiras. Pequenas poesias eram publicadas em meio a outras sees, pois, sempre, o nome em destaque era o da prpria poesia, assinada por autores como Gomes Cardim, Carvalho Aranha, Themudo Lessa e Oscar Brisola, dentre outros. Os contos tambm eram muito publicados. Apareciam de maneira dispersa e sem um nome especfico da seo ao longo da revista. Existiam tambm os contos na seo infantil e em pocas especiais como as do Natal. A seo Livros e Autores possua espao pequeno na revista, alm de no aparecer em grande parte dos exemplares. Uma coluna que oscilava muito, publicada poucas vezes, denominada Artes e Letras, trazia notas sobre exposies de artes, novos livros e peas de teatro. Os autores com trechos de seus textos publicados em A Vida Moderna ou que foram alvo de referncia por meio de homenagens, poemas ou notas so: Cames, Vieira, Garrett, Herculano, Ea de Queirs, Ramalho Ortigo. vista do que foi comentado acerca dos dois peridicos publicados na cidade de So Paulo O Estado de S.Paulo, A Vida Moderna a recepo da literatura portuguesa estava sintonizada com os autores cannicos Cames, Padre Antnio Vieira, os da primeira metade do Sculo XIX (Garrett, Alexandre Herculano) e os da segunda metade, a Gerao de 70, (Ea de Queirs, Ramalho Ortigo, Tefilo Braga, Guerra Junqueiro, Antero de Quental). Pensando no pblico leitor brasileiro, pode-se concordar com Jauss (1984: 81). quando diz que [...] a Histria da Literatura um processo de recepo e produo esttica que se efetiva na atualizao de textos literrios realizados pelo leitor, que os conhece; pelo escritor que se transforma, por sua vez, em produtor, e pelo crtico que reflete sobre tudo isso. Tomado essas verificaes e reflexes, pode-se concluir que se o leitor desses peridicos atualiza, pela leitura, textos romnticos da primeira metade do sculo XIX, nos incios do sculo XX, momento pr-modernista brasileiro, verifica-se que o cnone esttico vai sendo elaborado, medida que a obra se situa entre o texto e a subjetividade daquele que o recebe. Confirma-se, assim, a integrao da literatura e dos escritores portugueses referidos comunidade da cidade de So Paulo, que, neste perodo tem a literatura

138

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

ajustada ao sistema oficial (jornais, sales, academias, correntes de opinio), ordem burguesa tradicional conforme os padres da classe dominante, passando a literatura a ser um elemento da ordem social. Diz Antonio Candido [...] talvez nunca tenha havido em S.Paulo uma coincidncia to grande entre a inspirao dos criadores, o gosto do pblico, a aprovao das elites. (1975:159). Nessa perspectiva, pode-se dizer que a literatura/cultura portuguesa, participou da vida social e intelectual, contribuindo para as formas de sociabilidade na caracterizao das diferentes etapas da literatura brasileira em So Paulo. (Cf. op. cit, p. 142). Referncias bibliogrficas
BOSI, Alfredo (1967). A literatura brasileira: o pr-modernismo. 2. ed. So Paulo: Cultrix, v.5. A Vida Moderna (1907-1922). So Paulo. BROCA. Brito (1956). A vida literria no Brasil-1900. Rio de Janeiro: Ministrio da Educao e Cultura. CALDEIRA, Jorge. Julio Mesquita, fundador do jornalismo moderno no Brasil. In: MESQUITA, Julio (2002). A guerra (1914-1918). So Paulo: Terceiro Nome, v.1 p. 21-33. CANDIDO, Antonio (1975). Literatura e sociedade: estudos de teoria e histria literria. 4. ed. rev. So Paulo: Nacional. CATLOGO de literatura portuguesa. Assis, 2006. Disponvel em: <www.cedap.assis.unesp. br/publicacoes/literatura_portuguesa/literatura_portuguesa.html>. Acesso em: 19 abr. 2008. DEL FIORENTINO, Teresinha Aparecida (1982). Prosa de fico em So Paulo: produo e consumo (1900-1922). So Paulo: HUCITEC; Secretaria de Estado da Cultura. FREITAS, Affonso A.de (1915). A imprensa peridica de So Paulo: os seus primrdios em 1823 at 1914. So Paulo: Tipografia do Dirio Oficial. JAUSS, Hans Robert (1994). A histria da literatura como provocao teoria literria. Trad. Srgio Tellaroli. So Paulo: tica. MARTINS, Ana Luiza (2001). Revistas em revista: imprensa e prticas culturais em tempos de Repblica, So Paulo (1890-1922). So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo: Fapesp:Imprensa Oficial de So Paulo. MORAES, Juliana Lopes (2007). A vida moderna (1907-1922), o peridico-vitrine da cidade de So Paulo: tempos de modernidade com um leve toque portugus. 2007. Dissertao (Mestrado em Letras) Faculdade de Filosofia, Cincias e Letras da Universidade Estadual Paulista, Assis. MLLER, Fernanda Suely (2007). Ruptura ou tradio? A crtica e a literatura portuguesa em O Estado de S.Paulo no pr-modernismo brasileiro: 1900-1911. 2007. Dissertao (Mestrado em Letras) Faculdade de Filosofia, Letras e Cincias Humanas da Universidade de So Paulo, So Paulo. O Estado de S.Paulo (peridico). 01 jan.1900 31 dez. 1922. RABAA, C. A.; BARBOSA, G (1995). Dicionrio de Comunicao. 2.ed. So Paulo: tica. SODR, Nelson Werneck (1966). Histria da imprensa no Brasil. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira. ZILBERMANN, Regina (1989). Esttica da recepo e histria da literatura. So Paulo: tica. (Fundamentos, 41).

De lagartos e sereias: a co real de Jos Saramago e Ren Magritte

139

De lagartos e sereias: a fico real de Jos Saramago e Ren Magritte


Saulo Gomes Thimteo
Universidade Federal do Paran

Palavras-chave: Jos Saramago, Ren Magritte, Alegoria, Fantstico, Conscientizao Resumo: Na obra do escritor portugus Jos Saramago, o que se observa um narrador que analisa criticamente a realidade, metamorfoseando-a em alegorias. Com o pintor belga Ren Magritte surge uma ultra-realidade tpica do movimento surrealista em cada quadro, mas que usa como tema possveis associaes e pontes entre a representao e a realidade. Assim, o presente trabalho busca aproximar literatura e pintura no que ambas as artes podem ter de similar: uma forma de representar a realidade, dissociando-a, porm, do senso comum. E na obra de artistas como Jos Saramago e Ren Magritte que as pontes entre o imaginrio e o concreto se multiplicam e acabam por criar acessos inusitados para aqueles que compartilham de suas observaes.

1. Introduo A utilizao da obra de arte como modo de causar um estranhamento no leitor uma das tentativas de conscientizao referenciadas pelos formalistas russos. E, ao aproximar realidades que tendem ao fantstico, o que artistas como Jos Saramago e Ren Magritte fazem apresentar novas formas de ver ao seu pblico, formas de escape ao senso comum, para que observem a realidade de maneira mais analtica. Com temticas em que se verificam um deslocamento do real, os dois autores buscam os objetos que se escondem nos objetos que se vem, em palavras do prprio Magritte (apud MEURIS, 2007: 48). Essa fico criada possui uma ponte significativa com o real, e por meio dela que seus leitores (tanto dos textos quanto dos quadros) descobrem uma outra realidade oculta, latente, que se revela como uma constante ruptura com a configurao padro do existente. E, como foi salientado por Jos Saramago em entrevista a Carlos Reis, o artista possui em seu estilo e forma de ver uma espcie de necessidade de no ocupar s o espao em que est, de se abrir e de abranger o que est ao lado. (REIS, 1998: 100). Cada um falava de si, mas essas duas falas aplicam-se tambm a todos os autores que querem compreender e apresentar o mundo em que vivem, sabendo que plural. As diferentes formas de arte possuem uma inteno primria de referir-se a algum aspecto da realidade e com ela, muitas vezes, perpetua-se um dilogo conflituoso. Segundo Herbert Read: A arte ao mesmo tempo uma atividade que refina as sensibilidades e uma atividade que inventa e aperfeioa smbolos de discurso esses dois aspectos da vida humana so inseparveis: a auto-integrao e a intercomunicao. (READ, 1967: 199). E nota-se, na obra de Saramago, a ideia de traar relaes entre o mundo observado pelo escritor e novas possveis leituras desse mundo. Apresentando discursos provenientes de diferentes esferas, o autor vai construindo, em sua obra, uma comunicao (sobretudo com o leitor) que visa ao aprimoramento da conscincia e da anlise do lugar do homem em sua relao com o mundo. Magritte, por seu termo, inventa uma nova realidade com base em objetos reais, isto , o artista encara o mundo visvel de uma maneira a descobrir novos significados no percebidos at ento. Apli-

140

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cando essas ligaes, o pintor vai revelando em sua obra um trao pre-ciso e realista para compor situaes e cenas de total surrealidade, alm de conseguir reabrir diferentes formas de dilogo (artista e realidade, obra e observador, observador e realidade) para alcanar novas maneiras de desvendar o mundo. 2. Trs ideias em revista Em meio multiplicidade de enfoques possveis para as obras de Ren Magritte e de Jos Saramago, este artigo ater-se- em trs ideias que atuam como pontos de ligao entre a obra de ambos. So elas: a imagem, a alegoria e o fantstico. As trs funcionam, tambm, como uma forma de gradao, sendo cada uma um novo degrau em que se acrescentam conceitos e referncias. 2.1. A imagem e a imitao A forma de retratar o mundo e os detalhes que o compem muda conforme a poca e a rea artstica. Se, para Manet, por exemplo, um quadro era as cores que se associam segundo uma certa ordem antes mesmo de uma mensagem, para Magritte acontecia justamente o oposto. Para o pintor belga, a composio e a mensagem deveriam estar associadas. E a imagem pretendida deveria no apenas imitar o real, mas sim criar associaes imprevisveis. Dessa forma, a imagem pode funcionar como um instrumento de conhecimento, pois v o mundo e o interpreta. Segundo Ernst Gombrich, uma imagem no uma reproduo da realidade, mas o resultado de um longo processo, durante o qual foram utilizados alternadamente representaes esquemticas e correes (apud JOLY, 1999: 60). O que se pode perceber, ao analisar os quadros magrittianos, ou os livros saramaguianos, que, para os dois artistas, necessrio um perodo de maturao, no qual a realidade absorvida para ser re-interpretada e consolidar a obra como o fruto desse trabalho. Conforme definio de Marcel Paquet, sobre a obra de Magritte, as imagens do artista sempre se constituem como une image rflchie, une image pense. (...) Limage peinte nest jamais une simple apparence, cest--dire une apparence qui tromperait lil en se faisant passer pour la ralit quelle represente (PAQUET, 2006: 67). Esse engano que a arte proporciona, ocorre quando h a inverso das expectativas do leitor, quando a imagem foge ao usual e apresenta uma inovao feita por seu criador aps pensar sobre o mundo e sobre o real. E a capacidade de criar novas leituras do real que relaciona ambos os autores, pois, como Fernando Guimares sugere, a realidade encontra-se, ao mesmo tempo, sujeita imitao, representao e imaginao. A percepo seria o processo que interligaria o prprio real com os meus sentidos, com o meu pensamento, com a minha imaginao. (GUIMARES, 2003: 16). Jos Saramago e Ren Magritte, cada qual em sua rea de atuao, fazem de suas obras ferramentas de instigao para os leitores enxergarem as imagens que esto ocultas na realidade. Assim, revelada a interpretao prpria do artista, mas no se descarta a viso do receptor (pelo contrrio, acaba por foment-la). Das imagens criadas por ambos, deflagra-se um conhecimento particular da realidade, tendendo para as alegorias, justamente por encontrarem nos sentidos subterrneos uma via mais fcil de ligao com o seu leitor.

De lagartos e sereias: a co real de Jos Saramago e Ren Magritte

141

2.2. A alegoria e o smbolo Como um segundo passo, rumo ao aprofundamento das noes que movem as obras de Saramago e Magritte, a alegoria funciona como uma fico intencional, que procura desvendar aos olhos do observador aspectos externos sua linha de viso. Se a imagem, conforme visto anteriormente, configura-se como uma interpretao do real e no mera cpia, ento a alegoria torna-se a construo de um conjunto para referenciar-se a outro, cabendo ao leitor estabelecer as ligaes. Conforme Joo Adolfo Hansen aponta sobre a alegoria, ela seria tropo de salto contnuo, ou seja, toda ela apresenta incompatibilidade semntica, pois funciona como transposio contnua do prprio pelo figurado. Por isso, ela tambm uma espacializao prevista do inteligvel (ou prprio) no sensvel (ou figurado). (HANSEN, 1986: 14). O jogo entre o literal e o figurado, entre o concreto e o abstrato, o que faz surgir a possvel abertura da obra para as diferentes interpretaes. E se, na obra de Magritte, por exemplo, encontra-se em Ceci nest pas une pipe, o seu cachimbo (como sentido literal), passa-se logo em seguida para a afirmao de que aquilo no um cachimbo (como sentido figurado). Atinge-se assim um novo sentido, ausente primeira vista, o de que as representaes brincam com o real, justamente por no o serem. Nos saltos constantes que ocorrem entre o que est presente na obra e o que se pode apreender de sentidos, esbarra-se na questo dos smbolos utilizados e das disposies que os cercam. Deve-se observar ento que, enquanto a alegoria pode-se supor como transposio de ideias abstratas para linguagem pictrica, Coleridge enfatiza que o smbolo caracterizado por uma transferncia do especial [a espcie] no indivduo, ou do geral [o gnero] no especial...; acima de tudo, pela transferncia do eterno atravs do temporal e no temporal. (apud WARREN & WELLEK, 1962: 237). E precisamente o que ocorre, guisa de exemplificao, em personagens saramaguianos como Blimunda Sete-Luas (Memorial do Convento), a mulher do mdico (Ensaio sobre a Cegueira) ou o cornaca Subhro-Fritz (A Viagem do Elefante). Todos eles sintetizam em si caractersticas gerais de uma colectividade, concentram em suas aes e pensamentos um smbolo de algo maior do que eles prprios. Assim, os dois autores tencionam representar uma outra realidade, pautada por suas vises e pensamentos, da qual suas alegorias e smbolos configuram-se como lampejos e tentativas de alcan-la. 2.3. O fantstico e o surreal A literatura de cunho fantstico possui em muitos aspectos similaridades com a pintura surrealista. Um exemplo a utilizao de elementos deslocados de seu lugar de origem e inseridos em uma situao inverossmil. Todorov, ao teorizar sobre o tema, elencou quatro efeitos do fantstico (apud JOSEF, 2006: 201-2), verificveis em maior ou menor grau de intensidade nas obras literrias, contudo, eles tambm podem ser aplicados pintura surrealista, como se verificar a seguir. Primeiramente, existe um questionamento da narrao como atividade da escritura e da escritura como tal, isto , o autor apresenta em sua obra as ideias do prprio fazer artstico. Pode-se observar isso nos auto-retratos de Magritte, por exemplo (A Perspiccia ou O Bruxo), em que a imagem joga consigo mesma, criando uma cena consciente do seu papel meta-pictural, por assim dizer. Em segundo lugar, Todorov apresenta o efeito de espelho, no qual a narrao apresenta uma situao pautada pela realidade, configurando-se como uma forma de meditao cultural,

142

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

como se o fantstico pudesse conviver e fazer parte do mundo real. Como o Ricardo Reis saramaguiano surgindo em Lisboa em O ano da morte de Ricardo Reis. O terceiro fator o efeito do fantstico propriamente dito, ou seja, a apario do elemento fantstico, no qual o leitor nota o deslocamento da realidade para um mundo de limites mais tnues e frouxos. o que se percebe em quadros como O modelo encarnado, com suas botas-ps, ou O imprio das luzes, com uma casa envolta pela noite com um cu claro sobre ela. Por fim, aparece o efeito de citao, a referncia feita a situaes anteriores ou a outros autores do gnero. Isso ocorre na obra de Saramago, por exemplo, com as personagens reais inseridas em Memorial do Convento (Domenico Scarlatti, Bartolomeu Loureno de Gusmo), ou a inverso da histria oficial em O Evangelho segundo Jesus Cristo. E essa forma de citao, alm de permitir uma analogia com outras fontes e outras vozes, acaba ainda por revelar ao leitor a profundidade possvel dentro da realidade e da Histria e suas variaes. E dessas caractersticas apontadas acima, a que melhor personifica e direciona o leitor para o elemento fantstico a apario, como Caillois a define:
o que no pode aparecer mas aparece, em um ponto e instante precisos, no corao de um universo perfeitamente peculiar em que se pensava, sem razo, que o mistrio tivesse sido eternamente banido. Tudo parece como hoje e como ontem: tranqilo, banal, sem nada de inslito, e eis que, ou insinuando-se lentamente, ou surgindo de sbito, se manifesta o inadmissvel (apud CESERANI, 2006, p. 47).

Nas obras de Jos Saramago e Ren Magritte, a apario vem sempre construda em torno de uma situao mais ampla, mais corriqueira. Em se tratando da pintura, dificilmente consegue-se um efeito do inslito baseado na insinuao gradativa, e as telas de Magritte configuram-se como um rompante, um choque frontal com seu observador vide A reproduo interdita (Retrato de Edward James). E Saramago, por orbitar o campo das letras, pode construir uma situao ao longo de vrias pginas, fazendo com que o elemento fantstico trace seu curso discretamente durante a narrativa, tendo um momento de grande tenso no qual ele se revela (como se percebe em O Homem duplicado, no encontro de Tertuliano Mximo Afonso com Antnio Claro, seu duplo). E por tratar-se de analisar como se d essa ficcionalizao do real presente na obra dos dois autores, entrar-se- agora numa pormenorizao das tcnicas e conceitos presentes em duas aparies dos autores: O lagarto, crnica de Jos Saramago, e A inveno colectiva, de Ren Magritte. 3. Jos Saramago: o construtor de lagartos A produo cronstica de Jos Saramago, que compreende os anos de 1968-74, como se pode verificar, anterior aos romances que o tornariam um escritor famoso em todo o mundo. Mas j se verifica nas crnicas saramaguianas aspectos de interesse humano, poltico, social e, sobretudo, literrio. Horcio Costa, ao teorizar sobre essa parte da obra do escritor portugus, observar que por um lado, a crnica um espao privilegiado para o espraiamento do ser no registo de virtualmente todas as suas dimenses; por outro, muito do encanto que exerce sobre o pblico leitor vem de seu tom marcadamente causeur (COSTA, 1997: 87-8). E nessa dupla abordagem da crnica, ora como algo de grandeza para o ser que escreve em toda a sua abrangncia, ora como algo sem-cerimnias, ntimo, o que se percebe que o cronista Saramago se apresenta como um questionador e construtor de situaes das

De lagartos e sereias: a co real de Jos Saramago e Ren Magritte

143

mais diversas, encontrando voz nas pginas de um jornal, e fazendo de sua coluna um espao de descobertas (prprias e alheias). Com a crnica intitulada O lagarto (presente no livro A bagagem do viajante), o que o autor busca contar uma histria de fadas, mesmo que elas no apaream na histria. E logo entra em cena, como uma apario, um lagarto grande e verde no Chiado, em Lisboa. O narrador prossegue na descrio: Era um animal soberbo. Um pouco soerguido, como se fosse lanar-se numa sbita corrida, enfrentava as pessoas e os automveis. O susto foi geral. Gentes e carros, tudo parou. (SARAMAGO, 2004: 77). Com essa situao surreal posta, cria-se um panorama de todo o caos iminente que est ao redor do lagarto gigante. uma multido plida nos passeios, automveis abandonados em ponto morto e de repente uma velha aos gritos (idem: ibidem). De sbito, (para no esquecer que se trata de uma histria de fadas) surge uma menina que vendia violetas, e larga o cesto, fazendo com que as flores tracem um crculo perfeito ao redor do animal, que continua imvel. Entra em cena, na seqncia, as foras policiais, elemento que se configura na crnica como o efeito de espelho, supracitado. De um lado, bombeiros com o material todo; do outro, foras armadas com todo o material (idem: 78). Assim, se ocorresse efetivamente o caso de um lagarto gigante assombrando as ruas do Chiado, o mais provvel seria mesmo que a populao fugisse aterrorizada e a polcia interviesse. E a crnica continua descritivamente real (embora o tema no o seja) ao criar a sequncia do plano de assalto, verossimilmente: Uma esquadrilha de avies passou no cu, em observao, e do lado do Rossio comeou a ouvir-se o chiar caracterstico dos carros de assalto. (idem: ibidem). Mas excluindo-se esses elementos, a narrativa essencialmente fantstica, e encontra seu clmax quando o lagarto d alguns passos e rompe a grinalda de violetas. Como uma forma de retomada da premissa inicial, o cronista revela a interferncia das fadas no momento crucial da trama, quando foi dado o sinal de avanar s foras armadas. Logo aps o incio do ataque geral, e das pessoas a seu salvo darem conselhos e opinies todas contra o lagarto, ele transforma-se em uma rosa rubra, cor de sangue, pousada sobre o asfalto negro, como uma ferida na cidade (idem: ibidem). Diante dessa reviravolta por interferncia das fadas , os atacantes hesitam. E a histria conclui-se: A rosa crescia, abria as ptalas, rescendia, lavava de perfume as fachadas encardidas dos prdios. (...) E ento a rosa moveu-se rapidamente, tornou-se branca, as ptalas mudaram-se em penas e asas e uma pomba levantou vo para o cu azul. (idem: ibidem). A construo feita na crnica muito mais do que uma tentativa de conto de fadas, uma viso alegrica e fantstica do prprio comportamento humano diante do estranho, do diferente. O lagarto surge como um smbolo do excludo, cuja reao nos demais nunca favorvel. Isso se nota no comentrio do narrador sobre os conselhos e opinies das pessoas para as foras armadas: Tudo contra o lagarto (idem: ibidem). A simbologia do lagarto, em referncia obra de Jos Saramago, pode ser associada a duas temticas: a dos marginalizados e a dos reprimidos. Quanto primeira, observam-se todos aqueles que, por no se adequarem a um grupo maior, tendem a ser postos de lado, como que invisveis os cegos indo para o hospcio abandonado (Ensaio sobre a cegueira), a Europa distanciando-se poltica e fisicamente da Pennsula Ibrica (A jangada de pedra). E, se o ocultamento no resulta, eis que surge a segunda vertente, a das vozes reprimidas por uma fora superior como Joo Mau-Tempo e seus colegas agricultores diante dos guardas (Levantado do cho), ou as

144

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tentativas dos partidos polticos em reter a epidemia do voto em branco (Ensaio sobre a lucidez). Em suma, esta crnica vem para dar evidncia aos que no conseguem se fazer ouvir e ver. Como forma de inverso, ocorrem ainda mais duas metamorfoses (outro elemento caracterstico da literatura fantstica) sucessivas da apario, ou seja, do lagarto. Como rosa, que limpa a prpria cidade que repudiara a sua forma anterior. E por fim, como pomba, que voa e desaparece, fazendo com que a histria, futuramente, no pudesse mais ser confirmada na realidade, restringindo-se aos relatos de quem a conhecesse. Assim, retorna-se ideia dos contos de fada, discurso em constante citao por parte do cronista, como uma maneira de tornar sua narrativa parte de uma tradio. Isso se confirma no final do texto:
Uma histria assim s pode acabar em verso: Calados, muitos recordam, Na prosa de suas casas, O lagarto que era rosa, Aquela rosa com asas H por a quem no acredite? Eu bem dizia: isto de fadas j no nada o que era. (idem: ibidem).

O narrador se justifica, em sua concluso, diante da possvel no-aceitao do leitor a um conto de fadas, mas agarra-se prpria vontade de a contar, talvez apenas para que alguma moral possa sobressair-se. E essa pode ser observada atravs do seguinte questionamento: Se a histria era de fadas, quem seria, mais provavelmente, o elemento estranho, o lagarto-rosa-pomba ou Lisboa e sua polcia? Dessa maneira, pode-se indagar tambm onde se encontra a voz de autoridade para julgar o que est deslocado? A crnica no fornece as respostas, ela simplesmente traa a necessidade do autor de expressar uma interpretao sua sobre o que observa dos homens e da realidade. 4. Ren Magritte: o revelador de sereias As realidades surreais de Ren Magritte esto inseridas em um lastro de tempo de aproximadamente quatro dcadas (1920-1960). E nelas, como o pintor belga declarou, inserem-se trs elementos que so a base do processo de criao da imagem para ele: o objecto, a coisa que a ele se liga na conscincia do artista e a luz que devia elevar esta coisa. (apud MEURIS, 2007: 108). Esse princpio pode ser aplicado ao quadro A inveno colectiva (1934) da seguinte maneira: um objecto existente apenas no imaginrio colectivo (uma sereia) apresentado em uma cena adequada imagem que o artista faz dela (na areia de uma praia), mas a luz que incide sobre o quadro faz com que ocorra um estranhamento ( retratada, ao invs de como um ser metade mulher-metade peixe, como metade peixe-metade mulher). A inverso feita por Magritte nesse quadro, assim como em vrios outros de sua autoria, revela a poeticidade inserida no mistrio que existe em todas as coisas. essa a verdadeira inteno do pintor, convidar o observador a sentir as aparies que espreitam por trs dos objectos reais. Segundo Jacques Meuris: Magritte, ao assumir nas imagens a verdade dos objectos e das coisas, agia como se a sua representao realista e as suas associaes devessem provocar em ns a interrogao essencial para a qual o pressentimento do mistrio nos arrasta. (idem: 103). Criando

De lagartos e sereias: a co real de Jos Saramago e Ren Magritte

145

o desconhecido com coisas conhecidas, como o pintor belga declarava, ele mostra em suas imagens como o fantstico est presente na realidade, alm de uma alternativa de interpretar, escapando da mera imitao. Conforme uma interpretao possvel para o quadro supracitado, o que se nota que ao se inverter os elementos do ser mitolgico, apresentar a idia do confronto com uma irrealidade chocante, ao contrrio da irrealidade ordinria que o imaginrio colectivo acabou por criar. As suas maneiras de meditar sobre o real, mostrar a seu observador lincohrence de nos habitudes mentales, quelles fssent imaginaires et inconscientes comme dans lexemple de la sirne, ou quelles fssent plus conscientes et plus symboliques (PAQUET, 2006: 74). E talvez o esclarecimento gerado por esse confronto acabe por tornar seu observador algum menos imerso no senso comum e que consegue apreender novos enfoques para o j-existente. E essas abordagens, ao invs de chocarem pelo exagero, chocam pela serenidade. Possuindo o conceito do efeito de espelho, no sentido de representar a realidade como o pintor a v, ele simplesmente insere jogos visuais de maneira a exigir uma segunda olhada, mais demorada e atenta, ao quadro. Um exemplo, alm da Inveno colectiva A assinatura em branco (1965), no qual est uma mulher andando a cavalo em meio s rvores, porm existem diferentes incoerncias espaciais, que geram uma iluso de ptica no espectador. Apesar de ser uma cena retratada com traos detalhados, que evocam uma abrangncia maior, o pintor distorce a realidade justamente para espelhar algumas possveis inverses e leituras. Por se tratar de um pintor inserido em uma histria da arte, Magritte acaba por utilizar-se dos efeitos de citao, seja como forma de seguir uma tradio, seja como maneira de referenciar algum aspecto de pintores precedentes. Quanto ao primeiro caso, a tcnica de smbolos de De Chirico foi uma abordagem a qual Magritte usava em muitos quadros de sua primeira fase. Ao passo que as vanguardas europias, de um modo geral, fizeram com que a sua obra consolidasse-se como uma mescla entre o surrealismo e o realismo. E, no tocante s referncias a aspectos de pintores anteriores, pode-se observar a releitura, ou perspectiva, magrittiana para quadros como Le balcon, de douard Manet, ou Madame rcamier, de Jacques-Louis David. Nesses, as pessoas presentes nos quadros originais so substitudos por caixes, talvez como uma simbologia de que as mensagens e estilo representados na pintura daquela poca no mais encontram lugar em um mundo cada vez mais adentrado no modernismo. Trazendo em seus quadros uma reproduo fiel da sua viso do mundo, Magritte busca questionar-se e convidar seus leitores a analisar o real. E atravs das suas associaes, o pintor cria desvios da lgica, elementos que tendem ao fantstico, tendo como fundamentos o usual existente. E, ao deparar-se com essas telas, o observador deve contornar as leituras primrias e descobrir outras intenes ocultas. Conforme observa Marcel Paquet:
Seule une telle vision mditative permet dentrer dans le jeu subtil des nigmes de Magritte, ce qui ne veut pas dire permettre de semparer du mystre comme dune chose que lon pourrait possder ou acheter. Ce que la rflexion permet datteindre, cest la sensation du mystre, aucunement un concept, une recette ou une cl. (idem: 41)

O fato do mistrio das coisas nunca ser plenamente atingido, devido sua abstrao, o combustvel para que Magritte procure, durante toda a sua obra, arranhar e vislumbrar algum aspecto desse elemento. Ao subverter sentidos, criar novas parti-

146

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cipaes, o pintor belga revela ao seu leitor as concluses a que chegou e delega-o poderes para prosseguir em outras associaes e descobrir, na realidade em que est inserido, toda a imensido que se oculta por trs das coisas comuns. 5. Concluso As obras de artistas como Jos Saramago e Ren Magritte trazem para seus leitores maneiras de posicionar-se diante do mundo. Criam novas imagens e situaes, irreais por vezes, com o intuito de evidenciar diferentes caminhos de interpretao e leitura. Segundo Arthur Schopenhauer, o dom do gnio se revela quando o artista consegue desvelar o essencial das coisas, descobrindo-as. E quando ele empresta esse dom da viso ao seu leitor, como se lhe emprestasse os olhos, surge ento as tcnicas da arte. (SCHOPENHAUER, 2003: 85). O escritor portugus chama a ateno de seu leitor para as deformidades humanas e sociais que ele presencia ou simboliza. Criando um lagarto no Chiado, Saramago mostra como as pessoas se portam diante do diferente, alm de uma espcie de lio de moral (lembrando-se que se trata de um conto de fadas). O pintor belga, por seu termo, revela uma inverso do imaginrio colectivo, justamente para fazer com que as convenes impostas sejam revistas, e abra-se espao para novas leituras do real. necessrio visitar essas obras, assim como de vrios outros autores, para descobrir as infinitas possibilidades de ver o mundo. A fuga do senso comum, algo que ambos apregoavam (cada um a seu modo), deve ser buscada como uma forma de construo da conscincia diante da sociedade. E, por meio da arte, surge a oportunidade do leitor para um maior envolvimento e uma maior descoberta das coisas e de si mesmo. Referncias bibliogrficas
CESERANI, Remo. (2006) O fantstico. Trad: Nilton Cezar Tridapalli. Curitiba: Ed. UFPR. COSTA, Horcio. (1997) Jos Saramago o perodo formativo. Lisboa: Caminho. GUIMARES, Fernando. (2003) Artes plsticas e literatura do romantismo ao surrealismo. Porto: Campo das Letras. HANSEN, Joo Adolfo. (1986) Alegoria. So Paulo: Atual. JOLY, Martine. (1996) Introduo anlise da imagem. Trad: Marina Appenzeller. Campinas: Papirus. JOSEF, Bella. (2006) A mscara e o enigma. Rio de Janeiro: Francisco Alves. MEURIS, Jacques. (2007) Magritte. Trad: Casa das Lnguas, Ltda. Kln: Taschen. PAQUET, Marcel. (2006) Magritte. Kln: Taschen. READ, Herbert. (1967) As origens da forma na arte. Trad: Waltensir Dutra. Rio de Janeiro: Zahar Editores. REIS, Carlos. (1998) Dilogos com Jos Saramago. Lisboa: Caminho. SARAMAGO, Jos. (2004) A bagagem do viajante. So Paulo: Companhia das Letras. SCHOPENHAUER, Arthur. (2003) Metafsica do belo. Trad: Jair Barbosa. So Paulo: Ed. UNESP. WARREN, Austin; WELLEK, Ren. (1962) Teoria da literatura. Trad: Jos Palla e Carmo. Lisboa: Europa-Amrica.

147

Efemrides

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

149

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento


Ana Salgueiro Rodrigues1

Corre-me a noite longa e agitada Abro os olhos depois, e esfrego os cilios, E vejo ainda a funebre embaixada Que vai naqula triste madrugada Levar-me a vida, alm, terra dexilios [] E eu fico sempre, sempre olhando o Oceano Cr de palha de milho e de restolho. Para longe levando o meu engano, Caravelas correndo a todo o pano Passam me em frente dos cerrados olhos Cabral do Nascimento, Litoral (1917c, sic)

Palavras-chave: Nostalgia, exlio, ilha, absoluto, Paraso perdido Resumo: Cruzando vrios textos de Cabral do Nascimento publicados em 1916-17, e no esquecendo nem o contexto scio-poltico da poca, nem a ambivalente e parcial filiao do autor quer nas estticas finisseculares, quer no Integralismo Lusitano, a comunicao que se segue pretende questionar a gnese do poemeto pico Alm-Mar, propondo uma leitura simblica desta narrativa. No recusando a perspectiva que defende tratar-se, este texto, de um relato potico da viagem histrica de Zarco at Madeira, seguiremos uma outra leitura, vendo em Alm-Mar (e em outros textos do poeta) uma profunda reflexo sobre a condio do Homem moderno, confrontado com as suas limitaes e com o vazio deixado pela eroso gradual do pensamento religioso. A busca da Ilha-Alm-Mar revela, acima de tudo, aquilo de que nos fala George Steiner (2003): a profunda e inquietante nostalgia do absoluto que atormenta o Homem contemporneo.

A 6 de Abril de 1916, ou seja, cerca de um ms aps a declarao de guerra a Portugal pela Alemanha e quando o pas ainda estava longe de resolver a crise geral que a implantao da Repblica no sanara e a qual se arrastava desde finais do sc. XIX, Cabral do Nascimento fazia sair no Dirio da Madeira uma crnica intitulada Notas desvairadas, com a datao imprecisa: uma perversa manhan de Maro (1916: 2). Esta crnica ser o principal objecto de estudo da nossa comunicao, ainda que inicialmente tivessemos equacionado a hiptese de tratar o tema em anlise, partindo da leitura de um outro texto mais extenso do autor, publicado na mesma poca: Alm-Mar. Poemeto pico que fez Joam Cabral do Nascimento para narrar a histria tormentosa das Caravelas que aportaram Ilha do Senhor Infante na madrugada do sculo XV2. Neste ltimo caso, trata-se de um poemeto pico que, como subli-

Doutoranda em Literatura Comparada, bolseira da Fundao para a Cincia e Tecnologia. Sabe-se hoje da existncia de trs verses de Alm-Mar: aquela a que aqui aludimos e que foi publicada em 1917; uma datada de 1928 ou 1929, segundo indicaes de Mnica Teixeira (2005: 417 e 453), mas qual no conseguimos ter acesso; e uma outra datada de 1933, ainda consultvel em algumas bibliotecas,
2

149

150

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nha o prprio autor no final do livro, reproduzindo o estilo das frmulas de fechamento das crnicas antigas3, foi Escrito na Cidade do Funchal em o dia 29 de agosto de 1916 (Nascimento, 1917: 15, sic), vindo a ser impresso, meses mais tarde, j em Lisboa, aos 8 de Fevereiro do ano de 1917 da era de Cristo, e III da Guerra Europeia (1917: 16). Note-se, desde j, que esta frmula de encerramento do texto, para alm de emular o estilo discursivo das crnicas quinhentistas, sublinha tambm a filiao crist do poema, assim como o contexto da Primeira Guerra Mundial, no devendo ns esquecer que, a 3 de Dezembro de 1916, o Funchal fora torpedeado pelos submarinos alemes4, facto que agravaria o sentimento de crise e vulnerabilidade experienciado na ilha. Um dos objectivos desta comunicao ser, precisamente, demonstrar at que ponto Notas desvairadas pode ser lida como um dos textos que permite compreender a gnese de Alm-Mar, abrindo novas hipteses de leitura para a obra de Cabral do Nascimento. Mas regressando a essa indefinida e perversa manhan de Maro de 1916 e crnica por ela suscitada, leiamos as palavras do cronista:
Foi hoje, de manhan, ao acordar, olhando a cinza liquefeita da chuva e ainda surprezo das horas altas, que me veio ao paladar da memria o sabor adstringente do meu Passado[]. Esta perversa manhan de Maro, molhada de anseio e tristeza, anda a recordar-me em volta a dolorida histria do nosso amor[] Todos os dias cruzo as aleas do jardim em que me exilei []. O que eu sonho, meu Deus, o que eu revivo! []. Lembro-me s veses que fui Principe, e andei nos braos de Infantas loiras, que me deixaram cego. As minhas saudades so um monto de ruinas. E os lagos em que me banhei ficaram para sempre silenciosamente tristes []. Perdi-me para sempre do meu Passado []. O porto de ferro enferrujou. Espreito pelas grades como se olhasse para dentro de mim. Em meu redor h sempre um crculo de saudade, muito negro, muito grande, muito denso. talvez por ser negro que no o vejo. Mas sinto-o. Quando pensei se tudo isto seria sonho, notei que estava acordado. No preciso dormir para sonhar []. Que tortura! No saber se estou sonhando! Oh, a epopeia dos barcos vla! Bartolomeu, Gama, Cabral! E ento Zarco! Sonho que fui navegador. Parti uma noite de Sagres, numa caravla muito esguia e muito leve. Dissera adeus ao Infante. A meu lado, iam os companheiros rudes, adormecidos na incerteza do sonho No me recordo se havia luar. Navegamos []. Noites maiores do que os dias. Uma tarde, porem, encontramos uma Ilha. No sei o que se passou. A minha memria morreu afogada no mar.

que apresenta variaes bastante significativas relativamente primeira verso. Para alm de outras alteraes, notem-se, na verso de 1933, desde logo: a modernizao do aspecto grfico e lingustico (abandono da letra gtica na capa e dos arcasmos ao longo do texto); o desaparecimento da frmula de abertura e fechamento do poema, assim como da epgrafe; o menor destaque dado figura de Zarco, passando o protagonismo para o colectivo dos navegadores; o apagamento da importncia dada, na primeira verso, ao par Ana dArfet e Roberto Machim; o enfraquecimento do tom mstico-simblico e da nebulosidade lendria que se evidenciam indiscutivelmente na verso de 1917; etc. 3 Como sublinhmos na nota anterior, a primeira verso de Alm-Mar caracteriza-se pelo tom arcaizante e pela imitao das crnicas antigas. Vejam-se os ecos das crnicas quinhentistas quer no aspecto grfico da capa, quer na frmula de abertura e fechamento do poema. 4 Durante os conflitos da I Guerra Mundial, a ilha da Madeira foi atacada duas vezes pelos submarinos alemes: uma a 3 de Dezembro de 1916; outra a 12 de Dezembro de 1917.

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

151

E depois, e depois? Ah, eu pressinto em tudo isto o enorme segredo da minha nostalgia Lisboa. Cabral do Nascimento (1916, 2, sic).

No fragmento da crnica aqui citado, torna-se evidente a adeso do jovem escritor monrquico, ainda estudante recm-chegado Faculdade de Direito da Universidade de Lisboa (Outono de 1915), s estticas simbolista e decadentista que marcariam a fase juvenil da sua obra, iniciada no Funchal, por volta de 19145. Neste sentido, Cabral do Nascimento d mostra de ser um dos autores que, como notou Jos Carlos Seabra Pereira (2003, 14), fizeram perdurar o simbolismo e o decadentismo no meio literrio portugus, ora sob forma mais epigonal, ora fundindo-se com os neo-romantismos seus coetneos, mesmo depois da emergncia do Primeiro Modernismo. De gosto finissecular, sublinhamos na crnica de Cabral do Nascimento no apenas o recurso a um certo rebuscamento vocabular, ou a evocao da nebulosidade citadina, ou ainda a representao do artista aristocraticamente exilado que, tocado pela nostalgia, encontra na rverie, a la Baudelaire, uma compensao possvel para a vida decadente e entediante da realidade exterior. Mas, sobretudo, gostaramos de destacar, no fragmento textual citado, a opo inequvoca por uma esttica da sugesto, que desde logo se evidencia na ambgua datao do texto a perversa manhan de Maro, molhada de anseio e tristeza. Esta referncia temporal, para alm do dilogo implcito que estabelece com Cames6, no pode tambm deixar de ser lida como uma aluso possvel ao famigerado dia que determinara a entrada de Portugal na guerra. Alis, a referncia a esta dolorosa circunstncia histrica surge igualmente inscrita na frmula de encerramento de Alm-Mar, demonstrando que, embora no tendo tratado ostensivamente o tema da guerra europeia, a obra literria de Cabral do Nascimento nem por isso deixou de ser sensvel a esse evento e aos problemas humanos e metafsicos por ele suscitados7.
Em 1914, CN, ainda estudante do Lyceu do Funchal, onde j se destacava nas actividades de mbito cultural, segundo notcia do Dirio da Madeira de 18 Dez. (Annimo, 1914), d incio publicao dos seus textos (poesia e prosa) na imprensa peridica local, nomeadamente no Dirio da Madeira. Ver, p. ex.: a carta-soneto Pessimismo, datada de 19-06-1914; o artigo Dualidades histricas. Napoleo e Nero. A guerra publicado a 08-11-1914, onde, sob a assinatura J.C. (que voltar a usar mais tarde em muitos dos seus artigos e crnicas publicados em peridicos madeirenses), comenta, desencantado, as ambivalncias da Histria e as atrocidades desumanas da guerra; ou o poema Ambos de 13-12-1914. J em 1915, ano a partir do qual passar a colaborar regularmente no s no Dirio da Madeira, mas em outros jornais locais, CN publica dois poemas no Almanaque Ilustrado do Dirio da Madeira relativo ao ano de 1914 : Arrependimento (p.52) e Five oclock tea (p.54). A propsito desta colaborao ver o vasto e importante (mas ainda incompleto, sublinhe-se) levantamento de Lus Marino divulgado por Mnica Teixeira (1997, 135-141). 6 Ver, em particular, o soneto Aquela triste e leda madrugada (caracterizao da manh; separao dos amantes; situao de exlio de um dos protagonistas; .). Cames um dos autores cuja sombra paira sobre toda a obra de CN. Por um lado, veja-se o dilogo intertextual que o autor madeirense estabelece, no interior dos seus textos, com o poeta quinhentista, p. ex., na preferncia dada a gneros e formas poticas praticados por Cames, como o soneto ou a cantiga no Cancioneiro (Nascimento, 1976) e como a narrativa pica, a oitava e o decasslabo em Alm-Mar; ou, a um outro nvel, na retoma de alguns topoi camonianos como o da viagem martima que conduz os navegadores a uma ilha, em Alm-Mar, ou o da impossibilidade de reverter o tempo e recuperar o passado. Por outro lado, importa tambm no esquecer toda a reflexo desenvolvida por CN, ao longo da sua vida (e em especial na dcada de 1920) sobre a pica e sobre o prprio Lus de Cames ver bibliografia de Teixeira (1997). 7 Lembrar tambm o artigo Dualidades histricas. Napoleo e Nero. A guerra referido anteriormente (1914).
5

152

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Como demonstrou Rosa Maria Martelo no seu estudo sobre a referencialidade em poesia (1998), a no adopo de mecanismos de referncia denotativa (i.e., em que a linguagem procura dizer de modo transparente e unvoco uma dada realidade), no inviabiliza que um determinado texto (verbal, pictrico, musical) possa, efectivamente, referir essa mesma realidade, mas de forma mediada ou em segundo grau. Se o primeiro tipo de referncia era postulado pelas estticas realista e naturalista, a segunda viria a ser advogada, contra as primeiras, pelos simbolistas. Rosa Maria Martelo questiona, assim, o carcter exclusivamente autotlico e auto-referencial da literatura simbolista, sugerindo que, se o conceito de arte empenhada parece estar arredado da potica finissecular, nem por isso deixa de ser legtimo ler em muitos dos seus textos uma imago mundi em segundo grau8. Mais ainda, acrescentamos ns, quando se trata de uma crnica, como no caso de Cabral do Nascimento aqui em anlise, gnero que, por natureza, se encontra intimamente ligado ao mundo emprico, tomando-o, de modo mais ou menos subtil, como objecto do seu discurso. O privilgio dado por Cabral do Nascimento a uma potica de redescrio do mundo9, no apenas nesta crnica, mas em toda a sua obra lrica mesmo a que se segue a 1932, ano em que, com Litoral, o poeta inaugura, segundo vrios crticos, a fase madura da sua obra 10, parece ter sido uma das heranas legadas pelo convvio inicial do poeta madeirense com a esttica simbolista. Recusando-se a simplesmente descrever a realidade que o circunda 11, o poeta madeirense prefere redescrev-la: seja, por exemplo, atravs do recurso metfora, alegoria ou ao smbolo, como j se anuncia nesta crnica e voltaremos a encontrar em Alm-Mar; seja por uma espcie de jogo de mediao do olhar do sujeito, que descreve no o mundo em si, mas a impresso que este lhe provoca, como acontece na crnica em anlise12. Neste sentido, a imago mundi apresentada em Notas desvairadas , como sugere desde logo o prprio ttulo da crnica, a de um universo catico, sombrio e em runas, onde o ser humano, tomado por uma espcie de dissoluo amnsica, j no consegue descortinar os valores do seu passado. Estes encontram-se aprisionados por trs da matria decadente e frrea de um simblico porto enferrujado que obstaculiza, em definitivo, o reencontro com as origens. Compreende-se, assim, que

8 Rosa Maria Martelo afirma: a concepo do texto como reproduo do real [mimesis] e a sua formulao como re-produo, redescrio ou contruo do mundo [] Perante a desagregao dessa conceptualizao do real [como dado positivo e pr-discursivo] a literatura deixava de poder funcionar como imago mundi e aparece como um espao de resistncia, em rota de coliso com o mundo [] a questo levantada [por simbolistas e futuristas] no era a da no referencialidade, mas a do recurso sistemtico a formas no denotativas de referncia (1998, 35-38). Acrescenta ainda: msica,[] poesia, [] pintura abstracta [] no denotam nada e, no entanto, tal no significa que, por isso, deixem de mostrar ou exemplificar, o que constitui igualmente uma funo referencial (40-41). 9 A propsito do conceito de redescrio ver Ricoeur (1975). 10 O prprio CN aponta 1932 e Litoral como a fronteira entre uma fase de Descaminho (ttulo que dar colectnea que rene alguma da sua poesia anterior) e uma nova fase (cf. entrevista a CN de 1967). Vrios crticos destacam igualmente a existncia de duas fases na obra do poeta: Lacerda, 1950; Gaspar Simes, 1963; Moro-Ferreira, 1989; e Teixeira, 1997 e 2005. 11 No esqueamos que, para o Simbolismo, a opacidade do mundo emprico escondia uma outra e mais profunda verdade, apenas avistada pelos eleitos e representvel, de forma aproximada, por uma linguagem simblica (Seabra Pereira, 2003) 12 Ainda a propsito da referencialidade, Nelson Goodman lembra que em nenhuma circunstncia o homem representa o mundo, mas antes o que conhece dele (2006).

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

153

o cronista se assuma, implicitamente, como um Narciso cego e agnico que busca desesperadamente, nas tambm simblicas guas dos lagos tristes e toldados, o reflexo, para sempre irresgatvel, do seu verdadeiro rosto, da sua identidade primordial. De igual forma, explica-se que a tortura infligida pela conscincia de ser esta a sua situao actual o leve a embarcar, nostalgicamente, na evocao onrica das grandes viagens de descoberta. Porm, no caso do cronista, transfigurado em navegador ao servio do Infante13, a viagem empreendida no visa alcanar um novo mundo emprico. Essa viagem t-la-iam feito, historicamente, Bartolomeu, Gama, Cabral e Zarco, navegadores citados no texto. A viagem referida por Cabral do Nascimento parece ser, antes de mais, uma viagem simblica e mstica. Uma espcie de nostos metafsico e temporal, em busca da contemplao e resgate do passado original. Configurando este passado sob a forma de uma ilha perdida num algures situvel para l do caos (aqui simbolicamente representado no mar e na escurido da noite14), o cronista-viajante adopta uma concepo platnica de mundo e de origem, ao sugerir a crena de que, nessa Ilha-alm-mar, se conserva intacta a Verdade absoluta da sua origem e da sua identidade. No se trata, por isso, de uma ilha dotada de um nome prprio, de coordenadas geogrficas e de uma territorialidade efectiva. simplesmente uma ilha sem nome e despida de qualquer sinal de matrialidade, que, mais do que um espao, parece simbolizar um tempo: o do princpio dos princpios, o das origens mticas. Nessa exacta medida, esta ilha-tempo insinua-se como refgio idealizado, contra o tormento fracturante experienciado por um ser humano desvairado e deriva. Da que a ilha sem nome de Notas desvairadas, semelhana da que encontraremos depois em Alm-Mar (1917), seja uma Ilha maisculada15, num jogo grfico que, associado afirmao subsequente de que Ela ser o enorme segredo da nostalgia do cronista, lhe confere o estatuto de ilha singular e absoluta, de Paraso primordial perdido, nesos mtica, onde Cabral do Nascimento acredita poder reencontrar o perfil da sua identidade essencial. No entanto, quer a insistncia na pergunta E depois, e depois?, quer as reticncias finais adensam o carcter angustiado e lacnico com que termina o texto. O cronista confessa-se incapaz de afirmar se a ilha enigmtica que lhe foi revelada, quase mediunicamente, corresponde, de facto, Ilha desejada ou se lhe foi efectivamente possvel aportar s suas costas, ainda que em sonho. E no deixa de ser interessante verificar que para o cronista, que mais tarde viria a enveredar pela historiografia, mas nunca deixando de questionar as limitaes inerentes ao discurso da Histria16, o problema do resgate do passado para o presente se coloque, precisamente,
13 Lembremos aqui a filiao monrquica de Cabral do Nascimento e a ntima ligao do Infante D. Henrique mstica Ordem de Cristo. Alm-Mar apresenta-nos tambm um navegador ao servio do senhor Infante (Nascimento, 1917). 14 Note-se que em CN o mar surge frequentemente como espao catico e como fronteira entre o imanente e o transcendente, a realidade experienciada e a desejada. 15 Em Alm-Mar, a ilha annima e desejada, podendo ser identificada com a Madeira, tambm por vezes referida como a Ilha. Ver frmula de abertura/subttulo do poemeto. 16 Em meados dos anos 1920, CN publica vrios artigos no Dirio de Notcias do Funchal, onde reflecte sobre as caractersticas do discurso historiogrfico (ver, p. ex.: Nascimento, 1926 e 1927). Uma das questes que levanta e que, de resto, j fora equacionada no artigo sobre Nero e Napoleo de 1914, a da multiplicidade de leituras permitida por um mesmo facto histrico (ou factos histricos afins). Neste sentido, a historiografia aproximar-se-ia tambm da fico, dado o seu carcter discursivo e subjectivo. CN chega mesmo a afirmar que a Cronologia seria, provavelmente, a forma mais legtima e menos sub-

154

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pela incapacidade de o ser humano conservar a memria (sempre fragmentria e nebulosa) da Verdade absoluta e inequvoca daquilo que, para Cabral do Nascimento, teria efectivamente existido no pretrito. Entre 6 de Abril de 1916, data da publicao de Notas desvairadas no Dirio da Madeira, e 29 de Agosto de 1916, data que o autor assinala como o dia da redaco de Alm-Mar, so vrios os poemas onde Cabral do Nascimento retoma as imagens de um presente em desconcerto e em dissoluo absolutos e de um Homem em nsia desesperada por um mundo alternativo, que o salve do caos e da dor. Por exemplo, poemas como Terra vista, publicado a 1 Junho, onde encontramos uma vez mais as naus de Zarco, em busca no da Madeira, mas de um mstico Alm que se vislumbra, mas ao qual no sabemos se os bravos homens do infante conseguem ou no aportar (1916a). O soneto Furnas de Cavallum, publicado a 15 Junho, onde surge um mundo apocalipticamente dominado por Satam, um ser livre e indomvel, cuja obra de devassido parece no poder ser travada nem mesmo por Deus, apresentando-se Este como uma figura sonhadora e enfraquecida, que parece viver alheada do mundo ou ser impotente perante o mal, a desordem e os gemidos de dor humana que se avolumam (1916b). Ou ainda o soneto Hora de Na, publicado a 27 Julho, cujo ttulo evoca a nona hora cannica, correspondente s 3 horas da tarde, ou seja, a hora em que Cristo, semelhana do prprio sujeito potico deste poema, dominado por um sofrimento atroz, questiona desesperadamente Deus sobre a razo que justifica o seu abandono e desamparo csmicos (1916c)17. Esta imagem grotesca e catica do mundo, assim como a emergncia de um certo misticismo e de uma espcie de fascnio por figuras heroicizadas da Histria de Portugal explicam-se se tivermos em linha de conta no s a situao poltica, econmica e social da Madeira, de Portugal e do Mundo em 1916, mas tambm o facto de, nesse mesmo ano, se registar uma crescente aproximao de Cabral do Nascimento ao Integralismo Lusitano de Antnio Sardinha, pensador e poeta de quem, por
versiva de escrever a Histria. Anos mais tarde, em carta a Joo Gaspar Simes, datada de 13 de Outubro de 1962, entre outras importantes informaes bio-bibliogrfias, CN sublinhar, uma vez mais, as suas reservas relativamente ao discurso da historiografia: Aos dados biogrficos que j conhece dum homem que no tem histria, apesar da sua vida j longa pouco poderei ajuntar que seja de interesse para a interpretao da obra e do autor. Sabe que nasci no Funchal, em 1897, que estudei no liceu daquela cidade e me inscrevi, em 1915, na Faculdade de Direito de Lisboa. Aqui me relacionei com alguns poetas e artistas de Orfeu e publiquei o primeiro folheto de versos. Suspendi os estudos durante a guerra os submarinos alemes corriam nosso mares e continuei-os em Coimbra, de 1919 a 1922, data da formatura. Em Coimbra fundei, com outros, a revista literria caro, colaborada por Teixeira de Pascoais, Eugnio de Castro, Antnio de Sousa ... Advoguei uns trs anos, depois fui professor do Ensino Tcnico Profissional (disciplinas de Direito Comercial e Economia Poltica) aps exame de provas pblicas realizado em Lisboa. Desse lugar pedi posteriormente licena ilimitada para aceitar o cargo de director do Arquivo Distrital do Funchal, cuja criao eu propusera e que instalei de alto a baixo. Mais tarde regressei ao Ensino Tcnico, transitando para as disciplinas de Portugus e Francs (ao abrigo duma reforma desse ensino) e hoje estou aposentado de Professor da Escola Ferreira Borges (antes do limite de idade, claro...). Enquanto arquivista dediquei-me, malgr moi, a trabalhos histricos, publiquei uma revista da especialidade e fui nomeado acadmico correspondente da Academia Portuguesa de Histria.[] (Esplio de Joo Gaspar Simes na BN de Portugal, cota E16. Sublinhado nosso para destacar as reservas a que nos referimos e, uma vez mais, a importncia fantasmtica que a experincia da Primeira Guerra Mundial teve no imaginrio do autor). 17 Cf. Bblia Mateus, 27:46 e Marcos, 15:34. CN recorrer expresso hora de na para titular um seu outro poema (1917a) e um livro de poesia tambm publicado em Junho de 1917. Em anexo, transcrevemos os poemas acima citados e publicados em 1916-17.

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

155

intermdio de Alfredo de Freitas Branco, em Maro de 1917, o autor de Alm-Mar se viria a tornar amigo pessoal at ao final da vida daquele (1925), ainda que com algumas desavenas pelo meio18. Alis, a adeso parcial esttica neo-romntica de Sardinha j se insinua em Notas desvairadas, na revivescncia dos imaginrios medieval e quinhentista, seja na identificao do cronista com um prncipe medievo ou com um navegador renascentista, seja pela evocao mais ou menos explcita dos heris da gesta lusitana (Bartolomeu, Gama, Cabral e Zarco) ou at do pico que a cantou, poeta que, como referimos anteriormente, Cabral do Nascimento tomar sempre como um dos seus pais poticos (Bloom). Quanto situao poltico-social contempornea, para alm dos ecos da guerra europeia, em que Portugal, a partir de Maro de 1916, passava a estar directamente envolvido, o pas vivia abalado por uma constante agitao poltica, agudizada com o regicdio e com a instaurao da Repblica, vendo, assim, agravar-se a sua j dbil situao econmico-social19. E a Madeira, que, por um lado, se preparava para comemorar a aventura de Zarco, oficialmente reconhecido como o herico descobridor da ilha20, e que, por outro, desde o sculo XIX, era vendida pela publicidade turstica como um paraso atlntico, onde o Homem europeu encontrava o asilo capaz de o fazer renascer das cinzas, essa prola do Atlntico, afinal, sentia tambm no seu tecido scio-cultural as consequncias de todo o caos que se abatera sobre Portugal e a Europa. A imprensa peridica madeirense da altura, onde Cabral do Nascimento colaborou activamente como poeta e como articulista, noticia a crescente crise econmica insular, a fome e misria das populaes mais desprotegidas, os suicdios, uma certa desorientao poltico-social decorrente das permanentes convulses e das sucessivas mudanas de governo em Lisboa, e, principalmente depois do ataque alemo de Dezembro de 1916, a conscincia da vulnerabilidade da ilha, isolada, militarmente desguarnecida e frequentemente assombrada pelo avistamento dos submarinos alemes ao largo da Madeira. Alis, o imaginrio de Cabral do Nascimento parece ter conservado para sempre essa imagem da ilha acossada pelo perigo
18 A aproximao entre CN e Antnio Sardinha (AS) encontra-se documentada. Ver, p.ex., a carta-convite de AS dirigida a CN, datada de Maro de 1917, existente no esplio deste ltimo (esplio na Biblioteca Nacional de Portugal: Cota N28/122). A, Sardinha convida CN para que este participe numa tertlia na sua casa de Lisboa. Porm, j antes deste contacto pessoal, o escritor de Monforte publicara um comentrio elogioso ao Alm-Mar do poeta madeirense, em A Monarquia (Lisboa, 19-2-1917), no s enaltecendo as qualidades do poeta, como tambm estabelecendo um paralelismo entre o seu percurso literrio e o do jovem poeta insular: ou seja, do simbolismo para o tradicionalismo (apud Nascimento, 1933: 1-2). Embora a 25 de Dezembro de 1917, CN faa sair, no Dirio da Madeira, um comunicado em que declara o seu afastamento relativamente ao grupo do Integralismo Lusitano, o poeta manter correspondncia com AS (1887-1925) at morte deste, incluindo o perodo em que o escritor alentejano se encontrou exilado em Espanha. Muitos dos livros de CN publicados at 1925 encontram-se disponveis no esplio de AS, na Biblioteca Joo Paulo II da Universidade Catlica. Note-se ainda que, aquando da morte permatura de AS, CN escrevia para o Dirio da Madeira um artigo, onde assinalava a importncia dessa figura da cultura portuguesa (Nascimento, 1925). 19 Lembremos a filiao monrquica de CN. 20 Em 1914, Francisco Franco, acabado de regressar de Paris, tambm por causa dos efeitos da guerra, prepara o seu primeiro projecto escultrio de Gonalves Zarco, que ser publicitado no Dirio da Madeira de 31 de Maro de 1914. A propsito da obra de F. Franco ver: Valente, 1999. Outros artistas madeirenses do primeiro quartel do sc. XX tambm se ocuparam da figura de Zarco. Por exemplo, Luz Bernes expunha um retrato do navegador na Livraria Popular, segundo anncio do Dirio da Madeira de 25 de Agosto de 1916. Convm no esquecer que em 1915 se formava a Comisso de Histria Insular, para comemorar a descoberta da Madeira e dos Aores.

156

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

da destruio blica, pois ainda em 13 de Outubro de 1962, anotando alguns dados biogrficos, em carta dirigida a Joo Gaspar Simes, dir: Suspendi os estudos durante a guerra os submarinos alemes corriam nossos mares e continuei-os em Coimbra, de 1919 a 1922, data da formatura 21. Perante esta viso do mundo decadente e em desconcerto, e de acordo com as propostas do Integralismo Lusitano, cuja filiao o poeta parcialmente reconhece, num artigo de Abril de 1917 assinado pelo seu pseudnimo Joam de Cayado22, afirmando ter-se aproximado de Sardinha em Alm-Mar, depois de ter visitado o simbolismo (Cayado, 1917)23, no surpreende que encontremos tambm na obra Nascimentiana de 1916 e 1917 uma tendncia tradicionalista e um gosto particular quer por temticas histricas, quer pela aura herica de alguns protagonistas da Histria nacional, quer ainda pelo alinhamento com o tesmo cristo. Como afirma Jos Carlos Seabra Pereira, o Neo-Romantismo Lusitanista encontrava na concepo religiosa da vida e no culto dos heris uma forma de superar a mundividncia pessimista e agnica herdada da crise existencial finissecular e agravada, na segunda dcada do sculo XX, com os problemas poltico-sociais e com a participao na guerra. A religiosidade e um certo patriotismo mstico surgiam como resposta para o desespero metafsico, apresentando um sentido para a vida humana e uma explicao para as contingncias negativas a ela inerentes (Seabra Pereira, 2003: 319-20). Ser neste contexto conturbado e instvel at em termos de filiao esttico-ideolgica (entre Simbolismo e Neo-romantismo) que nasce Alm-Mar, poemeto pico que, segundo o prprio Cabral do Nascimento, foi escrito em 29 de Agosto de 1916, mas cuja gnese se percebe, pela existncia de textos como Notas desvairadas (1916) e Terra vista (1916a), remontar a um tempo anterior24. A matria diegtica que constitui o fio narrativo do poemeto aquela que se anuncia no subttulo: a histria tormentosa das Caravelas, comandadas pelo capito Zarco, que avistaram Ilha do Senhor Infante na madrugada do sculo
Carta existente no Esplio de Joo Gaspar Simes na Biblioteca Nacional de Portugal, cota E16. Pouco conhecido, Joo de Cayado ou Joam de Cayado um dos pseudnimos que CN usou ao longo da sua vida literria. Outro ser Mrio Gonalves, com que assinou muitas das suas tradues. Em entrevista publicada no Dirio da Madeira, no princpio de 1917, CN afirma: Em prosa, sou Joo de Cayado, meu pseudnimo herldico (1917c). Ressalve-se, porm, que muitos poemas assinados por este pseudnimo se encontram nas seces literrias do Dirio da Madeira desta poca. Discordamos, por isso, da informao dada por Andrade (1999), quanto a Joo de Cayado ser um pseudnimo do escritor madeirense lvaro Manso, companheiro de gerao e amigo de CN. 23 E foi enfastiado [] que eu dela [da potica simbolista] me desviei: o symbolismo trouxe-nos o medievismo []. E foi por ele que eu, fugindo obseo da beleza pictural, ajoelhei deante do Passado. Este regresso notou-o o dr. Antnio Sardinha e muito bem, num comentrio ao meu poemeto Alm-Mar [] a evoluo litterria do meu esprito. Verlaine empurrou-me, eu fui maravilhado e, subitamente, recuando, por experincia, por intuio, me encontrei amando [] a leitura sadia e pinturesca do nosso Fernam Lopes. Alm-Mar a afirmao completa do que deixo dito [] s me resta crr numa arte nacional, e, porventura, regional. Cayado, 1917. 24 Consideramos questionvel que Alm-Mar tenha efectivamente sido escripto apenas em um s dia, como afirmar CN em entrevista ao Dirio Nacional do final de 1916 e republicada no Dirio da Madeira a 1 de Janeiro do ano seguinte (1917c). A crnica Notas desvairadas (1916) e o soneto Terra Vista (1916a) demonstram que esse texto j vinha a ser pensado e ensaiado h algum tempo. Alm disto, um artigo de Alfredo de Freitas Branco, datado de 12 de Dezembro de 1916 e publicado a 14 de Janeiro de 1917 no Dirio da Madeira, sugere que CN continuava a rever o seu poemeto pico, pois afirma: O nosso patrcio Joam Cabral do Nascimento traz entre mos uma novella interessante e um poema Alm-Mar, em verso de oitava rima onde se narra a histria tormentosa das Caravellas que aportaram Ilha do Senhor Infante na madrugada do sculo XV (Freitas Branco, 1917).
22 21

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

157

XV, depois de terem deixado o desolador promontrio que se diz de Sagres (Nascimento, 1917: 5), onde almas de velhos e almas de crianas suplicavam frustradamente um sinal de Deus e um reatamento do dilogo com a transcendncia (1917: 5). Uma primeira leitura do poema parece sugerir que Alm-Mar um simples exerccio de reescrita pica da histria das origens da Madeira, nomeadamente, da aventura que conduziria Zarco ilha que j fora abrigo de Ana dArfet e Roberto Machim e que, depois da chegada das caravelas portuguesas, passaria a ser territrio do Infante D. Henrique25. Porm, quer o ttulo Alm-Mar, que remete para a ideia de um lugar perdido numa incomensurvel lonjura espcio-temporal e situado numa indefinida dimenso entre o terreno e o transcendente, quer o facto da Ilha procurada pelo navegador ser, como na crnica Notas desvairadas, uma ilha sem nome, quer o carcter onrico e mstico de parte substancial da viagem narrada, quer ainda todo o contexto em que o poema nasce e que aqui procurmos delinear, legitimam uma outra e mais complexa leitura da obra, mais prxima daquela que seria a interpretao de um texto simbolista. Como referimos anteriormente, Cabral do Nascimento herdou da poesia finissecular o gosto por uma esttica da sugesto e na sua poesia raramente se encontra uma referencialidade ostensiva, optando-se, quase sempre, pela metaforizao, pela alegoria, pelo smbolo. Deste modo, a proposta de leitura de Alm-Mar que aqui deixamos, mas que no teremos oportunidade de argumentar devidamente, segue neste sentido: o de entender Zarco, a sua viagem, o promontrio desolador de Sagres e, principalmente, a sua Ilha sem nome como smbolos. Zarco, o capito da frota cujas velas comportam o symbolo da cruz de Cristo, representa o primeiro Homem moderno que, na madrugada do sculo XV, quando a racionalidade dessacralizadora se comeava a impor, sentiu o efeito devastador que o colapso do pensamento religioso comportaria. Habitando um mundo onde j no consegue dialogar com Deus e arredado dos valores e da ordem primordiais, este Homem, incapaz de se satisfazer com essa existncia dessacralizada, abdica da sua vida mundana e enceta uma nostlgica e desesperante viagem inicitica, em busca das origens, do Paraso perdido, de um estdio em que a genesaca ordem csmica seja resgatada. Tal como em Notas desvairadas, tambm Alm-Mar termina de forma enigmtica, com Zarco desvairado e de giolhos a implorar que, perante o avistamento da ilha encontrada, a Virgem o venha confortar. Uma imagem mais trgica do que pica, que poder justificar a opo por um gnero novo e menor o poemeto pico e a qual sugere tambm a ideia de que, afinal, a Ilha desejada, o reencontro com Deus e com a ordem csmica primordial jamais sero alcanadas pelo Homem, ainda que este no se consiga libertar dessa obsesso nostlgica. Ser dessa procura inglria e exilante, dessa tenso corrosiva entre esperana e desespero metafsicos, entre resignao e revolta, que nos falar Cabral do Nascimento ao longo de toda a sua poesia e em particular no penltimo poema do seu Cancioneiro de 1976, livro onde o autor procurou dar forma definitiva sua obra completa. O poema intitula-se precisamente Obsesso e terminamos com uma citao de um fragmento desse texto:

25 Veja-se na atribuio da ilha ao Infante, uma irnica questionao da legitimidade da adeso da Madeira ao sistema republicano

158

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

[] Hoje, vestidos, entre a turba, estamos nus e ss. Talvez que, mesmo assim, sigamos sempre pela esteira De uma estrela que fulge onde no sei nem desde quando Que sendo luz inicial tambm derradeira Que sendo fogo intermitente no entanto um destino Ah, Por que ser Por que ser que este Menino Nos obsidia a vida inteira? Cancioneiro, 1976, 260.

Referncias bibliogrficas
ANDRADE, Adriano da Guerra (1999). Dicionrio de pseudnimos e iniciais de escritores Portugueses. Lisboa: Biblioteca Nacional. ANNIMO (1914). Lyceu do Funchal. Conferncias acadmicas. Dirio da Madeira, n 1062 (18 Dez.): 1. CAYADO, Joam de (1917). Do narcisismo. Dirio da Madeira, n1829 (6 Abr.): 2. FREITAS BRANCO, Alfredo de (1917). Carta de Aqum-Mar, n1759 (14 Jan.): 1. GASPAR SIMES, Joo (1963). A poesia de Cabral do Nascimento. In Cabral do NASCIMENTO. Cancioneiro. Lisboa: Portuglia Ed.. LACERDA, Alberto (1950). Cabral do Nascimento. Acerca da sua poesia. Tvola Redonda. Folhas de poesia, n 6 (Jun): 4-5. NASCIMENTO, Cabral do (1914). Pessimismo. Dirio da Madeira, n880 (19 Jun.): 2. ______ (1914a). Ambos. Dirio da Madeira, n1057 (13 Dez.): 2. ______ (1915). Arrependimento. Almanaque Ilustrado do Dirio da Madeira, 52. Funchal: Dirio da Madeira. ______ (1915a). Five oclock tea. Almanaque Ilustrado do Dirio da Madeira, 54. Funchal: Dirio da Madeira. ______ (1916). Notas desvairadas. Dirio da Madeira, n 1522 (6 Abr.): 2. ______ (1916a). Terra vista. Dirio da Madeira, n 1568 (1 Jun.): 2. ______ (1916b). Furnas de cavallum, Dirio da Madeira, n 1580 (15 Jun.): 2. ______ (1916c). Hora de Na, Dirio da Madeira, n1614 (26 Jun.): 2. ______ (1917). Alm-Mar. Poemeto pico que fez Joam Cabral do Nascimento para narrar a Histria tormentosa das Caravelas que aportaram Ilha da Senhor Infante na madrugada do sculo XV. Lisboa: Livraria Brazileira. ______ (1917a). Hora de Na. Dirio da Madeira, n 1898 (5 Jul): 2. ______ (1917b). Hora de Noa ou o Livro dos trinta e trs sonetos. Lisboa: Casa Ventura Abrantes, Livraria Editora. ______ (1917c). Litoral. Dirio da Madeira, n 1968 (25 Set.): 2. ______ (1917d). Uma palestra com um poeta madeirense. Dirio da Madeira, n 1764 (20 Jan.): 1. ______ (1925). O ensasta Antnio Sardinha. Dirio de Notcias [Madeira], n 48.15192 (14 Jan.): 1. ______ (1926). Os vrios Pombais. Dirio de Notcias [Madeira], n 50.15582 (22 Mai.): 1. ______ (1927). Introduo a um livro de Histria. Dirio de Notcias [Madeira], n 51.15782 (26 Jan.): 1. ______ (1933). Alm-Mar. Nova edio refundida. Funchal: Dirio de Notcias. ______ (1976). Cancioneiro. Nova edio acrescentada. Porto: Inova. ______ (1967). Cabral do Nascimento. Os escritores falam do que escrevem. Dirio de Notcias (13 Jul.). Lisboa: 18.

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento

159

MARTELO, Rosa Maria (1998). Carlos de Oliveira e a referncia em poesia. Porto: Campo Letras. MOURO-FERREIRA, David (1989). Cabral do Nascimento: poesia e potica. In cios do Ofcio, 76-85. Lisboa: Guimares Ed. RICOEUR, Paul (1975). La mtaphore vive. Paris: d. du Seuil. SEABRA PEREIRA, Jos Carlos, org. (2003). Histria da literatura portuguesa. Do Simbolismo ao Modernismo. Vol. 6. Mem Martins: Publicaes Alfa. STEINER, George (2003). Nostalgia do Absoluto. Lisboa: Relgio dgua. TEIXEIRA, Mnica (2005). Tendncias da literatura da Madeira nos sculos XIX e XX. Funchal: CEHA-DRAC. ______ (1997). Cabral do Nascimento. A palavra da confidncia e a herana do Simbolismo francs. Funchal: DRAC.

Anexos26:
Terra vista27 H tanto tempo sobre o marTambm Quem sabe se elles vo ainda em meio? Horas altas de dr e de receio Na tortura cinzenta do Alm. Desce de noite um vinho de cansasso A embriagar a doida marinhagem E o rezinoso halito da aragem Faz perceber, ao longe, um leve trao. Mansas as naus de Zarco vo singrando. E j comea anvoa contornando Um bloco de mystrio e de cor. Parece um sonho magico e distante Porisso os bravos homens do infante Fecham os olhos para vr melhor Joo Cabral do Nascimento Furnas de Cavallum28 noite. E chove. A terra, num abalo Oscila. E gemem longe os elementos. Satan tomou a forma dum cavallo E vae por essas serras como os ventos. Pra o diluvio, agra, por momentos. Ouvem-se os ces, medonhos a uival-O. E os camponezes rezam mais attentos, E Deus sonha desejos de matal-O. Sob a pesada cupula dos ceus, L passa Elle resfolegando fogo E os olhos pretos desafiam Deus. E lutam Ambos crca duma hora. Depois, vencido, Satanaz vae logo Correndo sempre, pelo mar em fra Junho de 1916 Joo Cabral do Nascimento

26 Tendo sido apenas publicados no Dirio da Madeira e sendo hoje difcil aceder a eles, optmos por transcrever aqui alguns dos poemas citados ao longo do nosso texto. 27 Soneto publicado no Dirio da Madeira a 1 de Junho de 1916 (sic). Em Alm-Mar encontramos a reescrita deste poema, nas estrofes XII, XVIII e XIX. 28 Soneto publicado a 15 de Junho de 1916, no Dirio da Madeira (sic).

160

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

*** Hora de Noa29 A Albino de Menezes Desque o meu corpo tu crucificaste, As tuas mos estendem penitentes minha bcca as taas de presentes Aonde o vinho e myrra misturaste. Meu Deos, meu Deos, a mim desamparaste? E a minha voz coa E entrementes Descem de riba as trvas envolventes Como o pano que aos hombros me lanaste. Em pranto,longe vae morrendo o Sol, E as nuvens o cabelo negro espalham Para fazer a noite ao seu redol. E enquanto assombras todas me retalham, Eu sinto que me envolves num lenol. Tam branco como as mos que me amortalham. Joo Cabral do Nascimento *** Hora de Na30 Quando na cruz, ao pr do sol, morreu O palido rabi da Galileia, Tudo em redor no mundo anoiteceu, S o esprito mistico vagueia! Eo nosso pensamento escureceu, Desfez-se a luz, anquilou-se a ideia; Toda a existencia humana se perdeu No cos da Sombra, negra mar-cheia E uma chaga no corpo magro e hirto Se transformou em rxa flr de mirto, Na hora em que Ele cerrava os olhos pretos. Hora de Na, hora de oiro e sangue E assim, no calix dessa flr exangue, Eu molho a pna e escrevo os meus sontos. Joam Cabral do Nasciemento

Soneto publicado a 27 de Julho de 1916, no Dirio da Madeira (sic). Este poema no integrar a colectnea homnima de poesia, que CN publicar no ano seguinte (1917b). 30 Soneto publicado no Dirio da Madeira a 5 de Julho de 1917. No dia seguinte, o mesmo jornal publica um artigo sobre a publicao do livro Hora de Noa (1917b), onde o soneto Hora de Na aparecer numa verso ligeiramente modificada, relativamente que foi publicada no jornal, no dia anterior. Uma explicao para este facto, o contnuo processo de reviso e reescrita desenvolvido por CN ao longo de toda a sua vida. Presumivelmente, o poeta ter enviado a primeira verso do soneto para o jornal, mas, depois disso, mas antes da entrega definitiva do livro na editora, ter feito algumas alteraes ao texto que, assim, foi publicado em duas verses distintas: a do Dirio da Madeira que aqui transcrevemos e a do livro.

29

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

161

A construo imaginria de Portugal e da Polnia na obra dos padres Antnio Vieira e Piotr Skarga (Para uma histria de dois messianismos)
Anna Kalewska
Instituto de Estudos Ibricos e Iberoamericanos da Universidade de Varsvia, Polnia

Palavras-chave: Quinto Imprio, Repblica das Duas Naes, providencialismo, messianismo, identidade nacional Resumo: Tendo como base a absolutizao do sistema poltico e da misso da Polnia e de Portugal na cristandade desenvolveram-se dois messianismos: o sebastianismo de origem quintoimperial portugus e o sarmatismo mtico-histrico polaco. Havia dois arautos jesutas do engrandecimento em letras dos respectivos reinos, estados e naes: o Padre Antonio Vieira (PAV) em Portugal, na poca do barroco e o padre Piotr Skarga (PPS) na Polnia, na poca do renascimento tardio. Enquanto a funo espiritual de Vieira como autor da Histria do Futuro e da Clavis Prophetarum era criar um Quinto Imprio panlusitano, a de Skarga, autor de Sermes de Dieta se insere na ideia da defesa da Polnia contra os invasores externos, na guerra justa contra os turcos e os infiis ou hereges, i.e,. os representantes das religies reformadas. Os escritos histrico-religiosos de dois autores padronizam a construo imaginria, identitria e nacional de Portugal e da Polnia.

As lutas deste pas [da Polnia] com os Trtaros e os Turcos eram sentidos em Portugal como sendo de interesse comum para as naes crists da Europa. Por isso Severim de Faria considerava os soldados polacos que venceram a primeira batalha de Chocim (1621) como nossos soldados. Por isso tambm o Pe. Antnio Vieira se no cansava de lembrar, nas suas cartas e sermes, que a Polnia era a muralha da Cristandade. L. Ferrand de Almeida (1992: 109).

Para desenhar a trajectria da construo imaginria de Portugal e da Polnia preciso dar-se conta da especificidade do pensamento histrico, filosfico e religioso desenvolvido em torno de dois conceitos: o Quinto Imprio panlusitano ideado pelo Padre Antnio Vieira (PAV) e a Repblica das Duas Naes Polnia e Litunia abrangidas pelo olhar do Padre Piotr (Pedro) Skarga (PPS), ambos membros da Companhia de Jesus. A viso messinica e proftica de PAV como o o cimento unitivo da sua obra foi abundantemente tratada em obras lembradas por Miguel Real (2008) no Breve Guio sobre as interpretaes de uma obra, publicado recentemente no JL. No artigo em causa foram alegadas as seguintes publicaes: Prophtisme et Messianisme dans lOeuvre dAntnio Vieira de Hernni Cidade (Paris 1960, Ed. Hispano-Americanas), Antnio Vieira: O Homem, a Obra e as Ideias de Jos van den Besselaar1 (Lisboa 1981, ICALP Biblioteca Breve); Vieira, O Enco1

Reiterando ser a profecia o elemento singularizador da obra do PAV no Livro Anteprimeiro da Histria do Futuro de Jos van den Besselaar, Lisboa 1983, IN-CM, desenvolvido no sentido de O Sebastianismo Histria sumria, obra do mesmo autor, Lisboa 1987, ICALP (Biblioteca Breve).

162

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

berto de Antnio Lopes, SJ (Cascais 1999, Principia), Padre Antnio Vieira, Retrica e Utopia de Valmir Muraro (Florianpolis 2003, Ed. Insular). Cabe lembrar, ainda, que a Histria do Futuro foi publicada pela primeira vez em 1718 em Portugal e em 2005 no Brasil (na Universidade de Braslia, com Jos Carlos Brandi Aleixo, SJ). Esta mesma Histria do Futuro, seguida da traduo portuguesa da Clavis Prophetarum2 servir-nos-o como ponto de referncia e anlise. O olhar redutor, isto , a falta de considerao de sermes igualmente visionrios e profticos do PAV explica-se por duas razes. Primeiro, o nosso objectivo no uma viso panormica do messianismo como elemento singularizador da obra de Vieira mas sim, uma tentativa de relacionar a viso de Vieira do Quinto Imprio com um dos outros sonhos messinicos ou utopias de que a cultura do Ocidente est cheia (Eduardo Loureno, 2008: 15). Para realizar cabelmente este objectivo, ser necessrio tomar em considerao o factor messinico determinante no que toca s correntes culturais e filosficas em Portugal e na Polnia, adoptadas e desenvovidas ao longo do seu percurso histrico: o sebastianismo e o sarmatismo3 (Cf. Cieszyska, 2007: 74). A mitocrtica, representada por Gilbert Durand como autor dos Imagens e Reflexos do Imaginrio Portugus (2000) e de Portugal Tesouro Oculto da Europa (2008) pautar a nossa aproximao metodolgica. O destino da presente anlise ter a ver com um olhar mitocrtico lanado sobre a construo imaginria de Portugal e da Polnia atravs da focalizao de escritos utpico-messinicos do PAV e de oito sermes escolhidos (i.e., os Sermes de Dieta) do PPS. Padre Skarga exerceu uma vasta actividade sermonria e poltica em prol da defesa da ptria e da unio dos cristos, desenhando um plano da unificao das igrejas orientais e ocidentais. Skarga escreveu cento e oitenta sermes de mais variadas espcies, dividindo-os ele prprio em dois grupos: 1. Sermes dominicais e dos dias de festa (noventa e oito); 2. Sermes de circunstncia o resto, isto , noventa e oito sermes ao todo, um corpo tematicamente mais diversificado. No era pouco, considerando o facto de que o Padre Antnio Vieira nos legou cerca de duzentos sermes que lhe valeram ser considerado o maior orador sacro em Portugal. Os seus Sermes para a Dieta (Kazania sejmowe, publicados em Cracvia, em 1597, juntamente com os Sermes para os Domingos e dias festivos do ano inteiro) so imbudos do patriotismo exacerbado, do esprito bblico e messinico. O presente artigo visa, ento, uma tentativa de relacionamento da viso proftica e onrica do Quinto Imprio com a viso sui generis da Repblica das Duas Naes4 defendida pelo PPS, isto , da Polnia e Litunia em unio dinstica desde
Enquanto no estiver publicado o texto integral da Clavis Prophetarum obra proftica, redigida em Latin, que Vieira escreveu nos anos da sua velhice na Bahia o documento mais importante do messianismo portugus so as Representaes escritas na custdia do crcere da Inquisio entre 16.11.1665 e 23.07.1666 (Besselaar, 1987:136-137). 3 O sarmatismo a ideologia dos Srmatas, i.e., dos antigos eslavos e polacos que teriam descendido do filho do patriarca No, o Jafet. Na primeira fase de desenvolvimento do sarmatismo, no ltimo quartel do sculo XVI e nos incios do sculo XVIII, o mito srmata servia para explicar a exepcionalidade e a idealizao da sua condio de cavalheiros, bem como para revelar o destino dos defensores da cristandade, antemurale ou at Jerusalm nova (Jerusalm tambm foi chamada o antemurale na Vulgata). (Cieszyska 2007, 79-80). 4 O sistema poltico desta Polnia, chamada Rzeczpospolita (Repblica) das duas Naes (Polnia e Litunia), caracterizou-se pela ideia da igualdade da nobreza (no incio aberta tambm para receber os melhores
2

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

163

1569 a 1795 como o reino baseado no catolicismo ortodoxo, imune ao esprito da Contra-Reforma e defendido dela pelas diatribes sermonrias do jesuta polaco. Essa mesma repblica polono-lituana referida pelo PPS (no segundo sermo Dieta polaca, sobre O Amor Ptria) como a me doente, esta ptria amada e a Res Pblica nossa (Skarga, 2003: 31). No quadro do cristianismo, a Polnia foi marcada pela ideia de ser antemurale da cristandade e o apstolo das naes o que encontra a sua partida no objectivo perseguido pelo PAV nos escritos messinicos: a criao da nova Europa e do novo mundo o verdadeiro reino de Cristo (Cf. Cieszyska 1997, 76 e 76), sempre sob a gide de Portugal. A segunda razo de ser do presente artigo o facto de que a obra (em polaco e latim) do PPS pemanece desconhecida no mundo lusfono e vale a pena enquadr-la no esprito jesutico da poca do renascimento tardio e do barroco, mostrando as suas afinidades como o pensamento religioso e geo-estratgico do PAV. Partindo, ento, do princpio que a principal fonte de heterodoxia de um sistema messinico a converso em esperanas temporais disso o que no deste mundo, debruar-nos-mos sobre a histria dos dois messianismos representativos da obra dos pregadores em questo. O Quinto Imprio de Portugal havia de se seguir aos imprios assrio, persa, grego e romano facto lembrado em pormenor nos primeiros captulos da Histria do Futuro (Vieira, 1953). A Quinta Monarquia revelou-se com a primeira profecia de Daniel como sonho premonitrio de Nabucodonosor sobre uma esttua grande, com a cabea de ouro, o peito e os braos de prata, o ventre at os joelhos de bronze, dos joelhos de ferro, os ps de ferro e de barro. O ouro significava o Imprio dos Assrios, a prata o Imprio dos Persas, o bronze o Imprio dos Gregos, o ferro o dos Romanos. O imprio romano, assim como os dedos das duas pernas da esttua, dividiam-se em dez reinos menores, em que a grandeza do mesmo Imprio Romano, na sua ltima declinao. Se havia de dividir (Vieira, 1953: 13). Nesta acepo da origem dos reinos da Europa os futuros territrios nacionais seriam umas divises ou retalhos do Imprio Romano (Ibidem). No vasto elenco de reinos antigamente includios no Imprio Romano acharamos, segundo a interpretao da profecia de Daniel, comum no tmpo de Vieira, os reinos de: Portugal, Castela, Frana, Inglaterra, Sucia, Dinamarca, Mosvia, Polnia e o Estado ou o Imprio Turco. Porm, nas palavras do profeta Daniel o barro dos ps da esttua significava a debilidade e a fraqueza do Imprio Romano que havia de descair. Adverte o PAV que no estado de debilidade e fraqueza o Imprio conservava algumas partes s, das em que permanecesse a dureza e fortaleza do antigo ferro de que todo antes era formado (Idem, 16). Esta parte ser mais esforada em tantas ocasies de guerras e batalhas contra Turcos, contra herejes e contra alguns prncipes cristos nas quais em defesa da prpria e da Igreja tm pelejado os exrcitos imperiais com grande valor, disciplina e constncia, e alcanando de seus inimigos gloriosas vitrias (Ibidem). Nesta Europa ps-romana, germnica e eslava intentou-se muitas vezes que se estabelecesse uma liga firme, unindo os prncipes entre si por meio de recnobilitados das camadas mais baixas da sociedade) livre (liberdade livre), com direito de votar individualmente e o peso de impedir aceitao de uma lei por uma voz contra o liberum veto. A primeira vez que a lei de liberum veto foi realizada [em 1652] causou grande consternao, mas at ao fim do sculo XVII, a prtica j estava bem interiorizada (Idem, 79), sendo abolida pela Constituio polaca de 3.05.1791.

164

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

procos casamentos. Numa outra passagem da Histria do Futuro diz Vieira que a diviso dos dedos e a desunio dos metais dos ps da esttua significava os reinos dos Espanhis, Polacos, Ingleses, Franceses e os demais, que, sendo antes sujeitos aos imperadores romanos, lhes negaram a sujeio e se desuniram deles (Idem, 37). Era mister acrescentar ao sobredito que o Imprio romano nunca se estendeu para alm do norte da presente Hungria e no influenciou directamente a cultura e a lngua dos pases eslavos, mesmo que os Srmatas, isto , os habitantes eslavos da Polnia antiga fossem mitificados como descendentes e vencedores dos grandes chefes guerreiros gregos e romanos. Bem disse a estudiosa polaca que os cronistas e mitgrafos polacos da Idade Mdia, do Renascimento e do Barroco contribuiram para a formao de uma corrente cultural chamada sarmatismo, nascida no sculo XVI e desenvolvida nos sculos XVII e XVIII; dentro desta formao existia a ideologia srmata, baseada no mito das origens ligado absolutizao do divino sistema poltico e da misso particular e nica da Polnia na cristandade. Nesta base, desenvolveram-se os dois messianismos polacos: o do sarmatismo e, mais tarde, do romantismo (Cieszyska 2007, 78-79). Ao PPS coube o papel do lder esptitual do movimento ultracatlico, srmata e polonfilo da defesa da unidade espiritual e poltica da Polnia no fim de quinhentos. De igual maneira, a obra proftica do PAV anuncia e prepara o lastro, em certa medida, das grandes utopias messinicas da histria de Portugal que se vo desenvolver no sculo seguinte, logo a seguir Restaurao da independncia de 1640. Emblemticas destas obras utpicas so os livros proefticos de Antnio Vieira (particularmente, a Histria do Futuro e a Clavis Prophetarum) e o Tratado da Quinta Monarquia de Frei Sebastio de Paiva (Franco, 2007: 69). Histria do Futuro e a viso genesaca dos imprios do mundo coube o papel preponderante na construo da identidade colectiva, utpica e delirante do povo portugus chamada o mito do Quinto Imprio. Vamos, ento, retomar o fio da anlise da obra em questo. Depois de revelar Deus a Daniel o secreto do sonho de Nabucodonosor, quarenta e sete anos passados, criou o profeta-narrador da Histria do Futuro uma viso nocturna de cinco bestas a sair no meio do mar durante uma horrvel e furiosa tempestade. Apareceram-lhe, destarte, um urso, um leopardo e uma besta moribunda que pariu como filho de homem (Vieira, 1953: 26). Aquelas bestas grandes significavam tambm quatro reinos ou quatro imprios que sucessivamente se haviam de levantar no Mundo, depois dos quais se havia de seguir outro quinto reino ou imprio, que o mesmo intrprete chama o Reino dos Santos do Altssimo (Idem, 27) o prottipo do Quinto Imprio. As duas vises atrs-referidas so de grande importncia para o nosso interesse principal que a demonstrao do quinto Imprio. Na ltima idade da Humanidade, passados os quatro reinos e combatidas as quatro bestas havia de se levantar o Imprio do futuro. No mesmo sentido iam as profecias de Zacarias sobre as quatro caroas. A concluso de que o PAV fala na Histria do Futuro que este quinto Imprio prometido pelos profetas o Imprio de Cristo e dos Cristo (Idem, 39), Regnum Christi e Christianorum. Este reino h de ser Reino perptuo, incorruptvel e eterno (Idem, 48); no h-de ser imprio da terra, seno do Cu. Por outras palavras, o Imprio Cristo no deste Mundo e h-de ser depois do juzo final. Reconhecemos neste reino universal o mitologema do Alm, advogado por Gilbert Durand nas Imagens e reflexos do Imaginrio Portugus (Durand, 2000: 91), relacionado com a vocao nostlgica do impossvel (Ibidem) e com o terceiro grande

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

165

mitologema durandiano (relacionado com o primeiro, i. e. com o arquetpico heri fundador vindo de fora): o do salvador, do rei que espera, escondido, a hora do regresso (Idem, 93), antecipando o vulto de D. Joo IV. Segundo Gilbert Durand opinio que compartilhamos:
Com o Padre Antnio Vieira na Histria do Futuro e na Clavis Prophetarum o mito do rei encoberto une-se a um joaquimismo renovado e constitui-se como uma filosofia geral do cristianismo: Portugal o reino que deve assumir a vinda do Reino de Deus. O soberano oculto chamado para executar os desgnios divinos e tornar-se Imperador do Mundo. Deste modo o sebastianismo, de carcter claramente poltico, reencontra, graas ao talento oratrio de Vieira, a sua amplificao messinica. (Idem, 95).

Sempre segundo Vieira, o Imprio de Cristo no Mundo mais espiritual do que temporal. Espiritual no fim e causas de sua instituio, espiritual nas leis, espiritual no governo, espiritual no uso, nas execues e no exerccio (...), em qualqeur tempo futuro ser e no h-de ser tambm espiritual (Vieira, 1953: 56). O domnio espiritual do Imprio de Cristo no exclui o temporal. Alguns telogos (O Cardeal Toledo, o Cardeal Lugo, Molina, Valena, Salazar, Hurtado, Arriaga, Arnico, Peres, Verga, Caspense, Carosa, Lacerda, Justiniano, Cornlio, Ludovico Tena, e os dois Mendonas insignes de Portugal e Castela..., Ibidem) admitiam mesmo no Imprio de Cristo o nome de temporal. PAV alega tambm ao Livro III da Poltica de Aristteles e s obras de Plato: Dilogos de Reino e De Repblica, aos doutores da Igreja catlica (Idem, 91) e Bblia. Conclui-se (no captulo VII da II parte da Histria do Futuro) que o Reino de Cristo o proto-quinto Imprio espiritual e temporal juntamente. Passando para a concretizao da ideia do imprio temporal (imbudo de espiritualidade judaico-crist), o PAV menciona Jerusalm, o umbigo do mundo, referida como a mais formosa cidade e o maior imprio do Mundo (Idem, 92). Num laivo do pensamento mtico-histrico PAV da-se conta de que a Terra de Promisso foi possuda por gentios nos empos passados e frequentada de naes estrangeiras (Idem, 95). Jerusalm parece, ento, a primeira hiptese de um reino universal de todas as lnguas, raas, naes e partes do Mundo. Sendo um pregador catlico, Vieira tem que admitir que a mais nobre das misses temporais seria esta de passar religio de um reino a outros, meter neles a F s costas do interesse (Idem, 103). A razo sermonria do PPS ser ideologicamente parecida com a itinerncia expansionista dos missionrios num s ponto: o de evangelizao das terras pags da Litunia, pelos jesutas polacos; o resto do vigor sermonrio de Skarga ir no sentido da consolidao do catolicismo intransigente e ortodoxo na Polnia. O PAV no nutre iluso sobre o interesse econmico da propagao da f ao dizer: os pregadores levam a F aos reinos estranhos, e o comrcio leva s costas os pregadores (Ibidem). Aparece aqui a ideia do governo temporal (comercial) e espiritual (cristo) encarnada por D. Manuel: o primeiro rei de Portugal que se intitulou rei do comrcio da Etipia, Arbia, Prsia e ndia foi o que introduziu a F na ndia, na Prsia, na Arbia e na Etipia (Ibidem). Segundo este sistema de pensamento os mercadores portugueses levariam os pregadores s ndias. Multiplicam-se os conceitos sobre a interdepndncia do comrcio e da pregao, por ex., os pregadores levam o Evangelho, e o comrcio leva os pregadores (Ibidem). Invoca-se a lenda de S. Tom que teria levado o Evangelho do Brasil ndia, caminhando por cima das ondas. O pregador jesutico portugus entrava ento no Novo Mundo como comerciante, para que a F tivesse lugar como mercadoria (Ibidem) levando consigo

166

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

uma mercadoria espiritual. Jos Eduardo Franco vai mais longe na interpretao dos verdadeiros objectivos que pautaram o caso da mitificao das origens da identidade quintoimperial portuguesa. Segundo o estudioso portugus atrs referido,
Mitgrafos, cronistas, historiadores, filsofos, romancistas, telogos operaram uma releitura reconstrutiva do passado do reino, recortando-lhe uma idade de ouro primordial e esaltado uma idade de ouro intermediria, a da gesta das viagens martimas portuguesas, que seriam preldio de uma glorificao maior do reino realizada teleologicamente na concretizao utpica do Quinto Imprio do Mundo. Andr de Resende, Joo de Barros, Amador Arrais, Lus de Cames, Fernando Oliveira, Frei Bernardo de Brito, D. Joo deCastro, Gabriel Pereira de Castro, Sousa de Macedo, Frei Sebastio de Paiva, padre Antnio Vieira, entre outros, procuraram reler a histria passada aprofundando-lhe e dignificando-lhes as origens de forma a cimentar a identidade portuguesa em alicereces prestigiantes. (Franco, 2007: 58)

Comparando a histria do povo judeu e dos portugueses o PAV chega concluso que o comrcio, os desterros e a estreiteza da terra prpria foram as razes que os levaram a abandonar a ptria e a buscar novas terras. Assim como os judeus teriam levado o Velho Testamento (as escrituras) aos povos gentios do Oriente, os portugueses se empenharam na obra da converso, a extino do Turco, a extirpao da seita de Mafona (Vieira, 1953: 165). Num dado momento da histria humana, a converso de todos os hereges, e a extirpao de todas as heresias (Idem, 166) tornar-se- a misso comum de dois reinos da Europa crist, o reino de Portugal e da Polnia. Seria de acrescentar que o barroco literrio polaco, edificado com a inspirao de poetas italianos e espanhis, desenvolveu-se num ambiente cultural especfico, condicionado pelas guerras com os seucos, russos, turcos e trtaros que ao longo do sc. XVII arrasavam as terras da Repblica das Duas Naes e a resistncia do catolicismo ortodoxo ao esprito da Contra-Reforma (Cf. Siewierski, 2000: 40). Muito embora a Polnia fosse um pas sem os autos-da-f, a tradicional tolerncia polaca sofreu limitaes com a instaurao da ordem dos jesutas em 1564. O ambiente ps-tridentino foi propcio ao ressurgimento de uma cultura da nobreza polaca, alimentada pela mitologia nacional e nutrida pelos historiadores, cronistas, mitgrafos, romancistas e telogos polacos5. Comeou, assim a ser criada a imagem de um eslavo polaco como representante de um povo cristo, catlico, pacfico, acolhedor, rural, criador e admirador da vida e da Natureza 6. Uma construo imaginria utpica e messinica, de um povo eleito para defender as suas fronteiras dos invasores externos, forjada na Idade Mdia foi amadurecida no tempo quando Portugal reforava as bases mticas da lusitanidade (no seu glorioso ocaso) no panorama plantetrio. Antes de passarmos a traar a viso imaginria da Polnia na obra do PPS vejamos ainda mais definies do Quinto Imprio de Portugal apresentados no Plano
5

Entre os miores historigrafos polacos da poca do Renascimento e barroco enumeram-se: Marcin Bielski, Marcin Miechowita, Szymon Starowolski e sobretudo o xenfobo Wojciech Debolecki e os autores que que se inspiraram na mitificao das origens sagradas dos polacos e lituanos nas crnicas da poca medival, de tais cronistas como Gall Anonim, Wincenty chamado Kadlubek, Dlugosz, Janko z Czarnkowa. (Cieszyska 2007: 79). 6 Vale a pena lembrar que a obra do Pe. Teodoro de Almeida O Feliz Independente do Mundo e da Fortuna ou Arte de Viver Contente em quaesquer Trabalhos da Vida (1779), tratou do fundo mtico-histrico da Polnia da Idade Mdia, inventando aventuras cavalheirescas de exemplo e proveito para os portugueses (Kalewska 2007).

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

167

da Histria do Futuro (Histria do Futuro, Esperanas de Portugal, Quinto Imprio do Mundo). Do sistema catequtico de pergutnas e respostas deduzimos que: 1. A consumao do Imprio de Cristo h-de comear na extino do Imprio turco; 2. O dito Imprio h-de ser na Europa; 3. O Imprio temporal de Cristo h-de fundar-se no reino de Espanha (latu sensu) e em Lisboa; 4. O primeiro Imperador instrumento temporal do dito Imprio h de ser O Serenssimo Rei de Portugal; 5. Segue-se a curiosa dialctica sebstica e joanina: Se o Rei de Portugal h-de ser El-Rei D. Sebastio? (Vieira, 1953: 170) Resp. negativ.; Se o dito Rei de Portugal h-de ser El-Rei D. Joo IV? (170) Resp. problem.; Se o dito Rei de Portugal h-de ser El-Rei D. Afonso ou o Infante D. Pedro? (Ibidem). Responde-se: Vejo subir um Infante/ No alto de todo o lenho (Ibid.) Bandarra. Estas so as questes de que vo aparecer na obra Clavis Prophetarum (Ap. Vieira 1953). Em todos os textos no-sermonrios e de feio visionria do PAV (a Histria do Futuro, as Esperanas de Portugal, a Clavis Prophetarum ou mesmo a Defesa Perante o Tribunal do Santo Ofcio) se procurava explicar o verdadeiro sentido das profecias de Bandarra e apregoava-se o Quinto Imprio: um imprio universal, totalizante, harmnico, onde coubessem todas as raas e todas as culturas, unidas espiritualmente num nico reino cristo e catlico. Como bem demonstrou Jos van den Besselaar em O Sebastianismo Histria sumria o PAV, na famosa carta intitulada Esperanas de Portugal. Quinto Imprio do Mundo (Ap. Vieira 1952) excluiu D. Sebastio como o Encoberto prometido, defendendo nela a futura ressureio do nosso bom amo e senhor D. Joo o quarto (Ibidem, 1). Segundo o pregador, o rei aclamado em 1640 seria idntico ao Monarca do Quinto Imprio, conjecturas baseadas na interpretao das Trovas do Bandarra. Combatidos os turcos na Itlia, conquistada Constantinopla e a Terra Santa, A nova monarquia lusitana e o seu Imperador D. Joo IV haviam de triunfar sobre todos os pagos e gentios, realizando a utopia da perenidade do reino de Portugal. No panorama do barroco polaco, salienta-se o vulto de um padre jesuta e pregador Piotr Skarga (1536-1612), educado em Cracvia e Roma, fundador de academias jesuticas na Litunia, reitor da Universidade de Vilnius (1578). Seu nome Skarga, que em polaco significa acusao, queixa, devido a sua carreira de reformador poltico, crtico social e moralista. Uma traduo livre do nome do pregador poderia ser a de Pedro, o Acusador. Trata-se de um ilustre jesuta polaco, orador, hagigrafo, polemista e principal figura da Contra-Reforma na Repblica das Duas Naes. Foi chamado de o Bossuet polaco (por Adam Berga, na sua grande monografia de 1916 Pierre Skarga...., Etude sur la Pologne du XVI sicle et le protentantisme polonais) devido as suas habilidades em retrica sermonria. Em 1568, Skarga empreendeu a segunda viagem Itlia, onde estuda teologia, assume o estatuto do penitencirio para a lngua polaca na sede apostlica de S. Pedro, torna-se novio na ordem dos jesutas no tempo da perseguio dos cat-

168

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

licos (e tambm dos jesutas) na Europa Oriental7. Nomeado pelo Papa Pio V, Skarga torna-se ento o grande penitencirio do Vaticano para com os Eslavos. A sua funo insere-se (espiritualmente) na guerra contra os turcos, em que nem Roma nem Portugal aderiram, mas observavam-as com apreenso, publicando, em folhetos de cordel (distribuidos em grande nmero em Portugal) as diatribes veementes e crticas severas contra o torpe ismaelita. Os Sermes para a Dieta (Kazania sejmowe, 1610) do Padre Piotr Skarga so imbudos do patriotismo exacerbado, do esprito bblico e messinico. Skarga apresentou o povo polaco em termos da nao eleita por Deus, com longa sucesso de reis justiceiros e democrticos (desde 1572 a Polnia tinha reis eleitores votados pelos representantes da nobreza polaca). Nos seus sermes e nas cartas, no se cansava de lembrar que a Polnia era o baluarte ora a muralha da cristandade e a sua misso consistia na preservao e divulgao da civilizao ocidental na Europa Oriental (Ferrand de Almeida, 1992: 109). O amor de Skarga Polnia leva-o ao louvor do seu pas em termos da Nova Jerusalm em que Deus colocou as esperanas de liderana e regenerao dos povos. A base do pensamento do PPS tem razes crists comuns compartilhados por Vieira em virtude de um: inconsciente cultural e ideolgico barroco (Loureno, 2008: 15). Trata-se do objectivo comum de uma restaurao atravs da evangelizao e conquista espiritual do Novo Mundo da tnica de Cristo dilacerada na Europa pela Reforma luterana e suas consequncias (Ibidem, 15), com uma restrio s: o Novo Mundo do PPS ser a Litunia ainda meio-pag e j meio-luterana. O Padre Piotr Skarga considerado o maior pregador da Polnia barroca, tendo exercido uma profunda influncia sobre a cultura polaca do seu tempo. Lembremos que no Conclio de Trento (1545-1563) consumou-se a separao das duas igrejas, catlica e protestante, facto importante que marcaria decisivamente a evoluo dos pases que alinharam por cada um dos seus lados. A Polnia no teve a Inquisio, orgulhou-se da tolerncia religiosa, acolhendo milhares de judeus refugiados e desterrados de outros reinos da Europa. Sendo mesmo, a maioria catlica da nobreza polaca elegia o parlamento em que papel significativo desempenhavam membros protestantes e ortodoxos. Sendo, porm, os catlicos os mais numerosos entre os grupos religiosos na Polnia quinhentista no de estranhar que a reaco contra-reformista fazia sentir-se na cultura polaca, na poesia, na prosa religiosa e na historigrafia. No ano final do Conclio de Trento (1563) deu-se na Polnia a separao dos calvinistas e o isolamento forado dos Irmos Polacos (antitrinitrios), um grupo extremo de reformistas religiosos. Porm, o regime catlico ia abrandando com os progressos da contra-reforma. Assim sendo, quase dez anos depois, em 1572, a confederao dos fidalgos polacos em Varsvia confirmou a manuteno das liberdades religiosas outorgadas aos dissidentes pela Contra-Reforma. O rei viu-se forado a garantir a paz entre os dissidentes bem como a liberdade do culto religioso durante longos vinte anos. Por outras palavras, a confederao varsoviense decidia que no havia, sob qualquer pretexto, perseguio religiosa na Polnia. As decises da confederao de Varsvia no agradaram ao Padre Piotr Skarga que
7 Em 1568, aos dezoito anos de idade, morreu, aps ter sido torturado pelos cossacos, en odeur de saintet, Estanislau Kostka, um jesuta polaco canonizado em 1726 pelo papa Bento XIII. Em Portugal, guarda-se a memria bibliogrfica de um Sermo Terceiro da Canonizao dos Gloriosos Santos Luiz Gonzaga e Estanislao Kostka, pregado no terceiro dia do Solenssimo Triduo, que com assistncia do Divinssimo Sacramento celebrou o Colgio de So Paulo da Companhia de Jesus da Cidade de Braga em 29 de Julho de 1727, da autoria do Pe. Manuel de So Francisco Xavier, publicado na Miscelnea. (Org.). A. Pinto de Castro, Coimbra: Biblioteca Geral da Universidade.

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

169

empregou toda a sua vida para criticar severamente os herticos e impugnar a lei que outorgou aos dissidentes religiosos na Polnia uma nica possibilidade de ascenderem aos altos postos administrativos no Estado polaco e na Dieta (Sejm). No tempo instvel da procura de difcil equlbrio ideolgico-esttico entre o catolicismo ortodoxo e a reforma protestante da Igreja Skarga revelou-se um verdadeiro lder e profeta da Igreja catlica, apostlica e romana. O PPS trabalhou incansavelmente para arraigar os vcios sociais da poca (soberba, esprito de rivalidade entre a nobreza polaca, ostentao de luxo e riquezas, esprito indisciplinado e insubordinao ao rei), visando sempre a morigerao ou a correco dos costumes e censurando a famosa liberdade de ouro a liberdade sem freio na Polnia quinhentista. Lembremos que desde o ano de 1569, com a assinatura da Dieta em Lublin, a Polnia e a Litunia constituam um s estado (em virtude de uma unio dinstica), formando a poderosa Repblica das Duas Naes. A federao da Polnia e da Litunia instituiu um Sejm (Dieta, parlamento), rei e poltica conjuntos. No entanto, cada pas tinha o seu prprio governo, exrcito, sistema financeiro e judicial. A Polnia e a Litunia passaram a uma das grandes potncias na Europa. Os reis da dinastia dos Jageles tambm reinaram nas naes checas e na Hungria. Nos territrios ocidentais da coroa polaca havia paz, uma prosperidade relativa e coisa rara em outros stios tolerncia religiosa. Skarga chegou a ter relaes de amizade com os reis polacos Estevo Batory (1576-1586), um dos mais ilustres monarcas electivos e tornou-se o pregador da corte do rei Sigismundo III Vasa (1587-1632).8 Skarga defendia o fortalecimento do poder da monarquia em detrimento do Sejm, magnatas e szlachta (pequena nobreza polaca). Teve uma forte influncia sobre o Rei Sigismundo, defendendo fortemente a autoridade rgia contra a nobreza polaca, revoltada, anrquica e ciosa de liberdades polticas, uma camada social paradigmtica da nao polaca que chegou a constituir cerca de dez por cento da populao da Polnia antiga. Que pas era ento a Polnia da poca de tolerncia, que se estendeu do sculo XV a meados do sculo XVIII? Era um pas feudal em que a nobreza gozava de todos os direitos civis, entre outros, o direito de escolher o monarca, uma monarquia eleitoral. Depois da extino desta dinastia em 1572 (com a morte do rei Sgismundo III Vasa, protector e mecenas de Skarga) a Polnia passou ento a ter reis eleitores, eleitos por meio de votao da representante da fidalguia polaca. A liberdade de opinio, de crena e o direito de autonomia local abrangiam, amplemente, tambm a classe burguesa, judeus, cossacos da Ucrnia e camponeses livres. A Polnia era, ao mesmo tempo, um dos maiores pases da europa de ento, habitado por representantes de vrias nacionalidades e religies. A intransigncia catlica do PAV dificilmente se enquadra no concieto huamista da Polnia plural e tolerante que acolhia os refugiados e em que no ardiam fogueiras. Em 1578, Skarga comea a trabalhar na Academia de Vilnius/Wilno (na Litunia), cujo reitor ser nos anos de 1579-1584, nomeado pelo rei Estvo Batory. Acrescentemos que na Universidade de Vilnius (fundada em 1578, tendo como base um colgio jesutico, com Skarga como primeiro Reitor) leccionaram dois jesutas portugueses. Nos anos de 1580-1589 na Academia de Vilnius trabalhou o jesuta portugus Manuel da Veiga, chegando a publicar l algumas das suas obras (Assertiones Theoligicae, 1585; De vero et unico primatu..., 1580; Evangelica et apos8

O rei da Polnia e Sucia Sigismundo III Vasa trasladou a capital de Cracvia para Varsvia em 1596, tomando deciso de construir o Castelo Real na actual capital polaca e outorgou a Skarga o braso da famlia Skarga-Powski, nobilitando o pregador PPS que era de ascendncia plebeia ou pequeno-burguesa.

170

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tolica doctrina, 1586; Disputatio Theologica, 1586; De cultu et invocatione Sanctorum, 1586; De principiis fidei, Wilno 1586; De vita et miraculis..., 1586). Em plena poca do barroco, nos anos 1619-19 o dominicano portugus Damio Fonseca visitava as ordens polacas, publicando tambm entre ns as suas dissertaes teolgicas (Ordinationes et decreta..., Cracvia 1618; Gdask 1698; Acta Congregationis Varsaviae, Climuntov 1963, Cracvia 1638). Digamos ento que os primeiros contactos polono-portugueses se deram no mbito das relaes entre as ordens religiosas. Em Vilnius, Skarga escrevu a sua obra A Vida dos Santos (por exemplo, a Vida de Santo Adalberto e a Vida de Santo Estanislau Kostka), lido e apreciado na Polnia at metade do sculo XIX. Em 1584, foi transferido para o novo Colgio dos jesutas de Cracvia e em 1587 tornou-se o pregador oficial na corte do Rei Sigismundo III Vasa, uma posio que manteria at 1611, fazendo tambm alguns discursos na Dieta ou no Parlamento polaco (funo comparvel com a que Vieira deteve junto do Rei D. Joo IV). Skarga defendia fortemente a autoridade do rei, teve enorme influncia sobre o monarca. Sendo crtico para com a fidalgia, foi odiado pelas classes dominantes no governo da Repblica das Duas Naes. Morreu em Cracvia, em 27 de Setembro de 1612. No chegou a ser canonizado por razes polticas, sendo crtico dos Habsburgos, muito influentes no Vaticano. Segundo a lenda, teria sido sepultado vivo na igreja dos Santos Pedro e Paulo em Cracvia.

Figura 1 Cripta (tmulo) de Skara na Igreja dos santos Pedro e Paulo em Cracvia, Polnia. Fonte: Wikimedia Commons (fotgrafo desconhecido)

Os sermes do Padre Skarga tematicamente so muito diferentes dos do Padre Antnio Vieira o que resulta do diferente pano de fundo histrico e poltico. Seguem a velha tradio europeia dos comentrios dos Evangelhos, sermes dogmticos, morais, panegricos, oraes fnebres e sermes de circunstncia. Os sermes de Skarga no so puras homilas, nem sermes dogmticos ou morais. Os mais representativos (os sermes tipo-Skarga) so os sermes dominicais e dos dias festivos (nesta longa tradio homiltica inscrevem-se tambm os Sermones Dominicales de Santo Antnio). Skarga comea pela citao do Evangelho lido num dia festivo, prossegue depois para a recuperao do texto e para a reflexo geral, possibilitada pelo especfico jogo dialctico, constitudo pela apresentao das razes por duas partes antagnicas e a chegada verdade nica. Skarga foi pregador por gosto e vocao; toda a sua obra sermonria um pasto espiritual cheio de interrogaes, crises de clera e exortaes fidelidade

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

171

ao catilicismo ortodoxo. O imaginrio e as comparaes de Skarga baseiam-se na Bblia. O dogma e a controvrsia religiosa so tpico constante na obra do pregador. O pregador expugna a falta de f na imortalidade da alma, na ressureio do corpo. Na tradio dos santos e da virgindade de Maria, etc. Critica tambm o clero pelo amor ao dinheiro e ouro. Como moralista, Skarga pessimista natural em relao natureza humana. Critica ento a nobreza esbanjadora e o clero mundano. O Padre Skarga no se limitou, ento, aos assuntos dogmticos e morais. No Prefcio aos Sermes Dominicais fez exame conscincia nacional polaca. No entender do pregador, o Senado polaco deve amar a Igreja e a Ptria que so as suas daus mos inseparveis. A Polnia no se deve reger pela discrdia ou heresia. Todas as resolues da Dieta devem ser tomadas tendo em conta o bem pblico. preciso respeitar sempre o Rei nosso Senhor assim como faziam os nossos antepassados. mister zelar pela liberdade, sem se deixar dominar pelos mestres estrangeiros. A infidelidade religiosa, isto , a heresia, deve ser condenada. E colocada entre homicdio, incesto, adultrio, usura, violncia e outros pecados mortais. Segundo Skarga, a Igreja deve estar ao servio dos pobres e desamparados. De modo igual, deve renunciar-se ao orgulho, luzo, despesas suprfluas, vos prazeres. As riquezas e os bens pessoais devem ser consagrados para a defesa da Repblica e da querida Ptria, dos pobres e das igrejas. Se tudo isso no for rigorosamente observado, o reino da Polnia ser devastado, destrudo e entregue a outros povos. Skarga-profeta indica ainda o perigo dos pagos (turcos e trtaros) que j arruinaram os pases vizinhos. Todo este programa, Skarga desenvolveu-o em oito Sermes de Dieta, conehcidos na Polnia como Kazania sejmowe (Skarga, 2003) sendo esta a sua melhor obra, mostra de eloquncia e exortao patritica penitncia. A lio universal de Skarga ensina-nos sobre a dignidade moral, coragem e piedade para com os pobres e oprimidos, necessidade de combater os vcios, corrigir os costumes e, antes de mais nada, amar a ptria. ento uma catequese universal, com um s objectivo: fortificar o poder real na Polonia baseado no catolicismo ortodoxo e reestabelecer a ordem social ameaada pela anarquia e no entender do pregador pela heresia ou pluralismo religioso, multiplicidade de crenas e credos religiosos na antiga Repblica das Duas Naes. A ironia da histria fez com que as ideias messinicas do PAV gorassem no plano humano. Ningum viu a Polnia como um pas eleito por Deus para cumprir o plano divino de salvao do mundo. Porm, os sermes de Skarga comearam a viver uma nova vida na charneria do sc. XVIII-XIX, quando as profecias do padre jesuta sobre a queda da Polnia estavam a cumprir-se no incio da poca da partilha. Os textos sermonrios comearam a ser lidos como adivinhas de infortnios nacionais, como profecias cumpridas sobre a diviso da Polnia (anunciada e profetizada pelo PPS como castigo pelos desmandos e prevaricaes da nobreza polaca!) entre a Rssia, a Prssia e o Imprio Austro-Hngaro. Cumprida a nefasta viso, o messianismo polaco ressuscitou na poca romntica. A Polnia de muitas naes, Nova Jerusalm, Quinto Imprio passaram hoje para mitologias nacionais e apontam uma outra possibilidade de abordagem das nossas respectivas histrias. Assim como bem reparou Czesaw Miosz, o cuidado pelo bem comum dos povos e pelos assuntos pblicos da ptria imortalizou Skarga no somente nos olhos dos escritores e pintores polacos da poca do romantismo (Miosz, 1984: 94), levando a fama dos seus sermes como o padro do patriotismo catlico polaco at posterioridade conivente na razo ideolgica. Porm, o seu pensamento poltico-religoso no passa hoje de um sistema utpico, idealista e

172

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

irreal, baseado numa vontade de regressar ordem scio-poltica pela qual se regiam as monarquias medievaois ou, na Europa moderna, as pequenas repblicas como Veneza e Suia. O absolutismo catlico ocidental espanhola e a exortao cruzada contra os turcos no podiam ser transplantados ou postos em prtica imediata na Polnia quinhentista, cuja especificidade se baseava nas regalias extraordinrias conferidas a nobreza polaca e na tradio da tolerncia religiosa. O incumprimento dos desgnios providencialistas patenteou-se pelo perodo chamado Unio Dual com Castela e a partilha da Polnia entre os vizinhos poderosos. Com todas as possveis atribulaes externas e internas, mais fortes ainda se tornaram as mtuas esperanas num futuro glorioso, malgrado os grandes e tambm trgicos percursos histricos. O messianismo sebstico encontrou o seu complemento no messianismo polaco romntico no sculo XIX, quando a construo desse futuro se tornou a questo da sobrevivncia da nao polaca (Cieszyska, 2007: 79). A dolorsa sensao do inacabamento da misso histrica de um reino eleito por Deus vir a colher fruto no sculo XX, no tempo dos regimes totalitrios que uma vez por sempre varreram as bases mticas da polonidade, reforando curiosamente a irresistvel carcaa da meio-milenria portugalidade colonial.

Figura 2 Retrato do Padre Piotr Skarga (PPS), por pintor annimo, sculo XVIII, Castelo Real de Varsvia, Polnia, foto: Maciej Szczepaczyk Fonte: Wikimedia Commons

Referncias bibliogrficas
ALMEIDA, Lus Ferrand de (1992). Polnia, Dicionrio de Histria de Portugal. (Dir.) J. Serro. Porto: Figueirinhas, vol. V, p. 108- 113. BESSELAAR, Jos van den (1987). O Sebastianismo Histria sumria. Lisboa: ICALP. BERGA, A. (1916). Pierre Skarga (1536-1612). Etude sur la Pologne du XVI sicle et le protentantisme polonais. Paris: Societ Franaise dImprimerie et de Librairie. DURAND, Gilbert (2000). Imagens e Reflexos do Imaginrio Portugus. Lisboa: Hugin. ______ (2008). Portugal Tesouro Oculto da Europa. Lisboa: squilo. KALEWSKA, Anna (2007). A (re)inveno (in)disciplinada da histria da Polnia em O Feliz Independente do Pe. Teodoro de Almeida. Uma lio intercultural luso-polaca para a felicidade da vida, Reescritura e Intertextualidade. (Coord.) U. Aszyk, Varsvia: Instituto de Estudios Ibricos e Iberoamericanos Museo de Historia del Movimiento Campesino Polaco. LOURENO, Eduardo (2004). A Nau de caro seguido de Imagem e Miragem da Lusofonia, Lisboa: Gradiva (1. ed. 1997). ______ (2008). Do Imprio do Verbo ao Verbo como Imprio, JL Jornal de letras, artes e ideias 977 (Lisboa) 15.

A construo imaginria de Portugal e da Polnia...

173

MILEWSKA, Elbieta (1991). Zwizki kulturalne i literackie polsko-portugalskie w XVI-XIX wieku [As relaes culturais e literrias polono-portuguesas nos sculos XVI-XIX]. Warszawa: CESLA Centro de Estudios Latinoamericanos de la Universidad de Varsovia. MIOSZ, Czesaw (1984). The History of Polish Literature. Berkeley-Los Angeles-Lodon: University of California Press, (1.a ed., 1983). REAL, Miguel (2008). Breve guio sobre as interpretaes de uma obra, JL Jornal de letras, artes e ideias 977 (Lisboa) 18-19. SIEWIERSKI, Henryk (2000). Histria da literatura polonesa. Braslia: UnB. SKARGA, Piotr (2003). Kazania sejmowe [Sermes da Deita]. (Org). J. Tazbir. Wrocaw: Ossolineum. VIEIRA, P.e Antnio (1952). Obras Vrias (IV). Vieira perante a Inquisio. (Prefcios e notas de A. Srgio e H. Cidade), Lisboa, S da Costa, vol. VI. _____ (1953). Histria do Futuro (II). Obras Escolhidas. (Prefcio e notas de A. Srgio e H. Cidade), Lisboa, S da Costa, vol. IX. Via internet: CIESZYSKA, Beata Elbieta (2007). Polnia e mitos da construo da identidade nacional e emocional, Dilogos com a Lusofonia. (Introd. A. Kalewska) Livro das Actas electrnicas do colquio comemorativo dos 30 anos da seco Portuguesa do Instituto de Estudos Ibricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsvia, 10 e 11 de Dezembro de 2007, Universidade de Varsvia, Polnia, p. 73-89. http://iberystyka-uw.home.pl/content/view/392/1/lang,pl (acedido a 29.12.2008). FRANCO, Jos Eduardo (2007). Mitificao das origens da nacionalidade. Portugal no mbito da afirmao das nacionalidades euroepias da modernidade, Dilogos com a Lusofonia. (Introd. A. Kalewska) Livro das Actas electrnicas do colquio comemorativo dos 30 anos da seco Portuguesa do Instituto de Estudos Ibricos e Ibero-americanos da Universidade de Varsvia, 10 e 11 de Dezembro de 2007, Universidade de Varsvia, Polnia, p. 56-73. http://iberystyka-uw.home.pl/content/view/392/1/lang,pl (acedido a 29.12.2008).

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

175

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza1.


Carlos F. Velasco Souto
Universidade da Corunha. Faculdade de Filologia. Depto. de Humanidades

Palavras-chave: Literatura, histria, naom, memria, identidade Resumo: Partindo da consideraom da literatura galega como emergente, esta comunicaom quer aprofundar no relacionamento entre construom da realidade histrica nacional e discurso literrio. Tentar-se- demonstrar, desta maneira, como o particular sistema literrio galego desempenha umha funom fulcral tanto na difusom entre a sociedade do conhecimento da nossa guerra civil (1936-39) e ps-guerra (1940-50), quanto na prpria afixaom ou reforamento de traos identitrios vinculados, neste caso, evocaom de vivncias compartilhadas polos colectivos de vtimas do fascismo Para alm de analisar a obra de diversos autores da segunda metade do sculo XX, toma-se em consideraom a longa tradiom existente no nosso sistema literrio no que diz respeito conformaom de um imaginrio nacional e social galego.

1. Introduom Durante os ltimos anos vem-se desenvolvendo na Galiza um grande esforo colectivo a prol da recuperaom do que denominamos de Memria Histrica Democrtica. Trata-se de um labor imprescindvel para a afirmaom da nossa identidade como pas, duramente golpeada pola ditadura de Franco, em que merece particular destaque a actividade de criaom literria dos nossos escritores, certamente nom por ela ser mais importante do que outras, mas polos seus contributos de vulto causa comum em que arestora andamos envolvidos historiadores, associaons culturais, escritores e artistas plsticos, representantes das artes cnicas e, em geral, um vasto tecido associativo aglutinador dos segmentos da sociedade civil mais sensibilizados a respeito da questom. De facto considero nom ser arriscado afirmar que o emergente sistema literrio galego est hoje em condions de desempenhar um papel mesmo fulcral, tanto no concernente difusom do conhecimento de tam trgico perodo da nossa histria qual foi o o da Guerra Civil e Ditadura Franquista (atravs da sua conversom em trama literria), quanto na prpria afixaom ou reforamento de traos identitrios vinculados evocaom de vivncias compartilhadas polos colectivos de vtimas do fascismo. Na verdade, esta funom de contributo conformaom de um imaginrio nacional (e social) galego conscientemente assumido por alguns assinalados representantes do nosso sistema literrio nom de tudo novidosa. Antes ao contrrio, conta atrs de si com umha longa tradiom que remete, ao menos, para a segunda metade do sculo XIX e que alcanou o seu ponto culminante durante o primeiro tero do XX (especialmente na etapa republicana, 1931-1936) para logo ter continuidade, em condions j bem menos favorveis, sob o franquismo e, aps 1975/77, sob a restauraom democrtico-liberal monrquica. Deixando agora de lado alguns
1

Esta comunicaom fai parte do projecto de investigaom Narrativa, Discurso da Historia e Construcin da Identidade na Galiza, actualmente desenvolvido na Universidade da Corunha com financiamento da Xunta de Galicia.

176

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

precedentes decimonnicos, relevantes quer por fazerem da escolha do galego como lngua literria um trao definitrio da nossa cultura diferenciada, quer por abordarem como matria literria episdios mais ou menos significados da nossa histria ou mesmo por terem elaborado quadros de costumismo rural reconhecveis como conotativos do nosso volksgeist ou ser colectivo; deixando todos estes autores margem, digo, sem dvida Ramn Otero Pedrayo (1888-1976) a figura de referncia basilar para qualquer abordagem do labor de ficcionalizaom da histria nacional galega atravs do gnero do romance histrico. Nengumha outra obra narrativa de autor galego apresenta, em medida comparvel, um carcter tam nitidamente fundacional, entendendo por tal aquel tipo de escrita orientada a definir, proclamar ou divulgar as formas da identidade nacional ou, o que vem sendo o mesmo, aquelas [novelas e mais narraons] a travs das que se apresenta un proxecto de construcin de nacin, aquelas que proxectan un ideal histrico ou social destinado a establecer a lexitimidade dunha nacin emerxente (Fernndez Prez Sanjulin, 2002: 17 e 35) 2. Com posterioridade II Repblica, outros autores tenhem recolhido parcialmente na sua narrativa elementos identitrios e/ou relacionados com a histria do pas mas desprovidos, por regra, da visom e intenom totalizadoras da obra do mestre, cujo peculiar e inimitvel estilo literrio, alis, careceu praticamente de continuadores na geraom a seguir. Umha excepom cabe assinalar, porm, a esta regra vigorante na Galiza interior numha etapa em que o mais valioso da nossa produom literria houvo de ser elaborada ao abrigo do exlio: a do escritor Xos Lus Mndez Ferrn, nascido em 1938. A obra deste autor, militante activo no nacionalismo galego e mais na resistncia clandestina ao regime de Franco, aparece concebida em grande medida nom unicamente, claro como umha alegoria da naom galega submetida e emergente, num exerccio de permanente intertextualidade em que lugares e personagens carregados de simbolismo som transferidos de uma novela para outra, resgatados e reutilizados em diversos momentos como que fazendo parte de um vasto conjunto narrativo desenhado com pretensom de totalidade, isto , como se tratando de umha nica obra. Para alm disso o escritor tivo mesmo a ousadia, em plena poca da Ditadura, de compendiar numha obra singular e especfica tanto os principais traos identitrios da naom galega quanto o essencial das propostas polticas, mitos e ideologemas prprios do nacionalismo galego do ps-guerra. Regreso a Tagen Ata (tal o ttulo do relato, escrito numha das estadias do narrador na cadeia, em 1972) nom com certeza umha das novelas de mais valia de Mndez Ferrn mas, como acontece a mido nos processos de ficcionalizaom literria em pases emergentes, apresenta o valor de ter contribudo de maneira decisiva, num contexto scio-poltico bem difcil, a suprir a carncia de umha historiografia que abordasse os factos nela narrados, ao tempo que afondava na procura de afirmaom de um referente colectivo para Galiza entanto que comunidade historicamente determinada (Leira Lugrs, 2007: 22). De resto, dir-se-ia que o magistrio precursor de Otero Pedrayo (autor muito estimado por Mndez Ferrn) lateje um pouco por toda a parte nesta interessante pea narrativa, cujo pano de fundo se situa na ruptura geracional experimentada polo nacionalismo galego durante a dcada de sessenta, em que o prprio autor se viu activamente envolvido. Aspecto, este ltimo, acerca do qual a novela tem deixado um testemunho indelvel por mais que ficcionalizado e em chave simblica para as geraons futuras.
2

Sobre o conceito de romance fundacional vid., assimesmo, Salinas Portugal (2003: 241-256). Para o papel do romance histrico no quadro da novela fundacional, Fernndez Prieto (1998: 177-196) e Ainsa (1997: 111-121).

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

177

2. Literatura galega, literatura emergente A existncia de autores, obras e atitudes no plano da escrita como as at aqu resenhadas ponhem sobre o tapete umha questom em que preciso deter-se sequera um pouco, levando em conta que constitui um ponto de partida inexcusvel para o desenvolvimento desta comunicaom e do mesmo projecto de investigaom em que ela se inscreve. Refiro-me concretamente consideraom da literatura galega como emergente. Entendemos que a Galiza, entanto que naom em construom com aspiraons mais ou menos explcitas constituiom de um Estado prprio e dotada de umha cultura de seu, actualmente em situaom de minorizaom ou subalternidade a respeito da cultura dominante no Estado de que fai parte, participa de muitos dos traos caractersticos do que em termos genricos se chama de contextos nacionais emergentes, aplicados comunmente a pases da rbita ps-colonial. tem mais consideramos existirem fondas similitudes tanto no que di respeito ao desenrolo dos processos literrios produzidos em tais contextos quanto aos discursos ideolgicos e quadros interpretativos empregados polas vanguardas nacionalistas para induzir nos seus concidadns um sentimento de pertena comunidade nacional e identificaom com ela. Razons polas quais cabe aplicar ao nosso sistema literrio de dimensons ainda bem modestas comparativamente a outros, muito mais consolidados e com a fora de todo um Estado nacional a sustent-los o mesmo aparelho conceitual e ferramentas analticas com que habitualmente abordado o estudo de literaturas como as latinoamericanas dos finais do sculo XIX, as africanas contemporneas e ainda outras. Nom este o momento nem o lugar para pormo-nos a descrever em toda a sua complexidade os processos de configuraom de uns sistemas literrios postos ao servio da construom da naom. Mas de conhecimento geral a importncia neles revestida por factores como a escolha de umha lngua (Thiesse, 2001: 68 em diante; Salinas Portugal, 1999: 29-34), a dirigncia das elites letradas e a prpria conformaom de um cnone em que sustentar umha histria da literatura nacional (Gonzlez Stephan, 2002: 211 em diante)3. De qualquer jeito perceptvel em todos esses procesos a existncia de umha interacom constante entre Histria e narrativa ficcional, ao ponto de terem caminhado juntas sem que seja fcil estabelecer umha linha de demarcaom ntida entre ambas. Ora, enquanto o discurso histrico debe ficar assente no pacto de veracidade (em virtude do qual o receitor espera o contado no texto ser verdade), o discurso narrativo, pola sua vez, acharia-se articulado apartir do pacto de ficcionalidade (onde o receitor procura que o possvel e o verosmil se realizem dentro do crpus textual) (Fernndez Prieto, 1998: 38-41; Ainsa (1997: 116). No entanto, e margem do dito, nom pode ser ocultado o facto de a institucionalizaom do sistema literrio galego topar na actualidade com grandes atrancos derivados, entre outras razons e em ausncia de um Estado nacional prprio, embora exista um poder autnomo galego, da inevitvel subalternizaom da nossa cultura, da fraqueza da conscincia nacional e baixa auto-estima da nossa sociedade e da prtica impossibilidade de se desenvolver em condions de normalidade umha produom literria que, seja qual for a sua qualidade, nom goza do favor da institucionalidade cultural oficial (espanhola e espanholizante) nem do seu aparelho de promo-

Infelizmente nom dispomos ainda, para o caso galego, de um estudo das caractersticas do de Ferrreira da Cunha (2002) para o sistema literrio portugus. Acerca dos critrios para a fundamentaom de umha nacionalidade literria, vid. Cristvo (1981: 364-372).

178

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

om e propaganda, muito zeloso de priorizar a todo o custo a cultura nacional espaola por antonomsia, quer dizer, a expressada em lngua castelhana. De maneira que as oportunidades para a abertura de um espao pblico galego (Gonzlez Milln, 1995) se vem claramente reduzidas4, se umha acom conjunta, e enrgica, por parte do poder pblico autnomo e a prpria sociedade civil nom o remediar num prazo razovel 3. Literatura, Identidade e memoria. Os contributos do discurso literrio sobre a memria histrica construom de um imaginrio nacional e social galego A ditadura fascista implantada em territrio galego desde os primeiros compassos da guerra civil espanhola (1936-1939) abriu um perodo de grandes dificuldades para a nossa cultura nacional. Proscrito no interior do pas, varrido at o recordo da sua prpria existncia entre a populaom vencida, o frgil sistema literrio galego houvo de se refugiar no exlio para sobreviver. Ali, na Galiza de alm-mar, continuaria incessante a actividade cultural com carimbo de galeguidade em todas as frentes, animada polo mais prestigioso da nossa intelectualidade (Vilavedra, 1999: 213-220; VV.AA., 1996, IV: 962-1024). Polo contrrio, no interior do pas foi preciso aguardar a 1947 para assistirmos reconstruom de um discurso literrio em lngua galega, em condions de extrema precariedade, sem ajuda material (nom digamos institucional) de qualquer tipo, sujeita censura governativa e sem garantias de continuidade. Mesmo assim houvo autores que, para alm da simples reivindicaom do galego como veculo de expressom literria, from quem de verter de maneira explcita nos seus textos elementos da memria viva e identitria do nosso povo. Estou a pensar em escritores como o Carvalho Calero de A xente da barreira (1951), capaz de reactivar a maquinaria narrativa da nosa lingua nuns tempos tan difciles (Vilavedra, 1999: 239); ou o Blanco Amor de Xente ao lonxe (1972), esplndida radiografia do universo proletrio da sua cidade natal, Ourense, nos princpios do sculo XX. Com o remate da Ditadura em 1975/77 culmina por fim o longo e custoso processo de reconstruom do nosso sistema literrio. Apartir da a temtica da guerra civil, o despertar da Repblica, a repressom e a violncia fascista deixa de ser alvo da censura poltica e, pouco a pouco, vam surgindo obras que de umha ou outra maneira se fazem eco dessa espcie de vazio na memria colectiva dos galegos que urgia preencher e recuperar, ainda que s fosse para propiciar, por simples higiene democrtica, um reencontro nom traumtico com aquele lutuoso perodo da nossa histria recente. Certo , por outra parte e para alm da razom exposta, que a temtica em si mesma aparecia como sumamente atraente para o seu tratamento como matria literria. Um dos primeiros escritores a explorar este veio narrativo foi Xos Neira Vilas, autor j durante os anos sessenta de novelas de ambientaom rural com notvel carga crtica. Em Aqueles anos do Moncho (1977) aparece retratada em toda a sua polidrica dimensom a crua realidade da guerra e imediato ps-guerra numha freguesia rural. Nom h apenas simbolismo na narraom. A tcnica realista, se bem que suavizada pola olhada entre ingnua e bondadosa do narrador (um rapazolo campons) que fai com que, em conjunto, o tom do relato nom resulte em absoluto
4

Outros autores preferem falar de protossistema literrio galego (Torres Feij, 2002: 31), partindo da noom de sistema de Even-Zohar (1990). Para as questons concernentes relaom da literatura com a identidade nacional e os campos sociais imprescindvel a obra de Figueroa (2001).

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

179

triste nem sombrizo. Em traos de puro realismo estm descritos tanto os personagens representativos da opressom (a mestra, o cura, os filhos dos ricos) quanto as suas contra-figuras (o pai do Moncho, o sindicalista e guerrilheiro Daniel), todos eles personagens-smbolo mas directamente tirados do natural, sem precisarem de grande estilizaom ou reelaboraom literria. Ora bem, a novela abre tambm um portelo esperana, representada por motivos aludidos ao longo do relato como que pairando sobre ele maneira de discurso alternativo subjazente: a evocaom dos alegres tempos da Repblica, o agarimoso ambiente familiar da casa do protagonista-narrador, a figura tenra e do pai, os contributos da emigraom americana, a aprendizagem intelectual dos humildes, a cumplicidade solidria da vizinhana para com os fugidos anti-fascistas (factos e atitudes hoje documentados historicamente). E como nom entrever no desfecho da narraom (o Moncho e o seu pai a colaborar com a guerrilha) um canto resistncia da sociedade civil galega e universal frente opressom e, ao mesmo tempo, luita pola construom de um amanh melhor entroncado directamente na tradiom republicana? Mais ou menos pola mesma altura, um outro escritor e antigo combatente anti-fascista, Ramn de Valenzuela, tirava do prelo dous relatos autobiogrficos, Non agardei por ningun (1976) e Era tempo de apandar (1980) que bem podem ser considerados como duas entregas sucessivas de umha mesma histria novelada. Na primeira delas, o autor narra em primeira persoa a peripcia vital por ele mesmo protagonizada com o galho do advento do fascismo em terras galegas, a incluir a sua passagem para a clandestinidade e posterior cruzamento da linha da frente cara zona republicana. Se calhar, o mrito principal da narraom o de ter sido a primeira a dar forma literria a este drama (poderia-se dizer que nacional) partilhado por toda umha geraom de galegos, conferindo-lhe um certo aquel de epopeia colectiva. A segunda novela situa a acom j a dous anos volvidos (1941) do fim da guerra resolvida com a derrota poltico-militar da Repblica. O protagonista-narrador (o prrio Valenzuela) agora preso poltico na Espanha franquista, condenado a trabalhos forados e finalmente libertado. apartir desta diversidade de situaons pessoais que o escritor aproveita para rememorar, em sucessivos flash-backs os tumultuosos acontecimentos por ele vividos durente o seu exlio combatente em Frana. A informaom fornecida ao fio do discurso narrativo muita e com certa dose de detalhe, a pesar da relativa brevidade do texto. Nom menos precisa a descriom de aspectos relativos vida na Espanha franquista, em extremo dura e desumana. Como no caso de Neira Vilas, a tcnica empregada puramente realista, sem maior requinte. Ao ponto de se nom pouparem as menons directas de personagens reais (com nome e apelidos), lugares, organizaons e cargos desempenhados, na procura da exactitude do dado. Outrossim, como nAqueles anos do Moncho, a esperana num futuro mais venturoso aparece sugerida no meio da desolaom pola reorganizaom da luita clandestina e o desenvolvimento da guerrilha. Considerados em conjunto, Non agardei por ningun e Era tempo de apandar constituem um valiosssimo testemunho em chave ficcional de um perodo singularmente escuro (ou escurecido, mais bem) da nossa histria. Conscientemente, o autor assumiu na altura a responsabilidade de suprir um valeiro historiogrfico gritante que estava a distorcer gravemente a percepom que a sociedade tinha de si prpria assim como da essncia do perodo ditatorial recm encerrado. Ricardo Carvalho Calero foi outro dos autores a nom deixar passar a ocasiom para testemunhar com motivo da restauraom da democracia. No seu caso, a contri-

180

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

buiom mais sobranceira veu dada polo romance Scrpio, publicado em 1987. umha obra complexa em que, contrariamente s ltimas narraons examinadas at aqui, a carga simblica est presente em diversas situaons e personagens, a comear polo prprio Scrpio, talvez trasunto parcial (mas nom s) da figura do prprio autor, quem fora combatente no Exrcito Popular Republicano na vida real. Aos efeitos que aqui nos interessam, o romance aparece construdo
como o relato dunha poca histrica e dunhas personaxes que a pesar da sa ficcionalidade deixan transparentar o seu historicismo; poca histrica que non s marcou a historia colectiva de Galiza senn tamn a individual do seu autor o perodo da Repblica e a guerra civil. Dalgunha maneira, e nunha primeira lectura do libro, Scrpio a novela dunha xeracin, do destino dunha xeracin que fixo a guerra, da xeracin que se educou para a paz. O trasfondo da guerra e a presencia de figuras histricas tamn concretan a narracin que nunca perde contacto coa perspectiva galega (Villamayor, 1996: 1050).

A trama narrativa encerra-se com a morte do protagonista Rafael/ Scrpio num bombardeamento fascista. Acaso umha metfora da extinom abrupta de um captulo crucial da vida do prprio autor e a sua geraom? Em 1979 um relato de ndole autobiogrfica da autoria de um de tantos exiliados em terras americanas, O sior Afranio. Ou cmo rispei das gadoupas da morte de Antn Alonso Ros, dava incio no panorama das letras galegas a um gnero memorialstico que com o decorrer dos anos alcanaria grande predicamento nestes lares. O valor deste tipo de obras nom tanto o de ficcionalizarem episdios da nossa histria o que nom pretendem quanto o de nos servirem directamente de fontes historiogrficas, como se tratando de testemunhos orais expostos ordenadamente por escrito polos protagonistas de uns determinados acontecimentos relacionados com a repressom franquista5. Umha outra mostra deste gnero o relato de Mariv Villaverde Tres tempos e a esperanza (2002), aparecido com anterioridade em Buenos Aires (1962) e na prpria Galiza (1987) em versom castelhana. Voltando literatura de ficom propriamente dita, digamos que reflexos diversos da devastaom psicolgica, cultural e intelectual induzidas polo franquismo na sociedade galega do ps-guerra podem ver-se na obra de autores como Camilo Gonsar, Lueiro Rey e, mais recentemente, Manuel Veiga. Significativo ttulo levam, a este respeito, as novelas Desfeita (1983), do primeiro, e Non deban medrar (1984), do segundo. Se naquela desfila perante o leitor umha galeria de tipos sociais inados de alienaom e vacuidade, ao ponto de se tornarem patticos, nesta relatam-se as duras vivncias de um neno, logo adolescente, na Espanha Una, Grande y Libre, passagem por um correccional de menores includa. Quanto a O exiliado e a primavera (2004) de Veiga, retrata o difcil encaixe de um exiliado galeguista retornado na sua vila natal, habitada correm os anos finais do franquismo por umha sociedade aptica, desmemoriada e entregada ao consumismo. Igualmente evocador desta poca presidida polo obscurantismo, a omnipresena da Igreja e o fanatismo poltico de raiz totalitria o romance de Xos Lus
5

Em rigor nom cabe situar neste apartado as novelas anteriormente referidas de Ramn de Valenzuela, nem tampouco a obra pioneira de Slvio Santiago O silencio redimido (1976) em que este antigo sindicalista galego relata a sua experincia vital como fugido, preso e exiliado em Venezuela. Por mais que os contedos de todas trs coincidam em boa medida com os dos relatos de memrias, subjaz nelas umha clara vontade de ficcionalizaom literria, ausente nestes ltimos.

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

181

Mndez Ferrn No ventre do silencio (1999), onde as expectativas de futuro aparecem representadas polos estudantes adscritos orbita do galeguismo clandestino e a sua absorom das correntes de pensamento progressista europeu. De resto, de recordar a abordagem fugaz que este mesmo autor tinha feito com anterioridade da temtica da guerra civil, a repressom franquista e a luita guerrilheira em relatos breves includos nos seus livros Crnica de Ns (1980) e Arraianos (1991). Diferente o caso de Daro Xohn Cabana. Infludo at certo ponto por Mndez Ferrn mas com notvel originalidade, este escritor apresenta em dous dos seus ltimos romances outros tantos quadros alegricos da naom galega em emergncia, numha clara tentativa de contribuir a reforar desde o universo ficcional a conscincia identitria dos seus paisanos. A perspectiva varia de um romance para o outro. Em Fortunato de Trasmundi (1991) o carcter diferencial de nosso vem definido, em chave humorstica e engenhosa, por uns determinados traos somticos e hbitos culturais apostos aos moradores de Trasmundi ou as Sete Parrquias, a opor aos dos seus vizinhos da terra de Fora. Em O cervo na torre (1994), polo contrrio, Galiza aparece organizada como comunidade nacional em luita contra os seus opressores seculares, despregado todo o seu imaginrio simblico-identitrio como naom sem faltarem alusons de passagem ao fascismo entanto que mecanismo empregado polo Estado oprimente a Espanha burguesa para sufocar a liberdade dos insurgentes. Dos princpios da dcada de noventa em diante, intensificrom-se os esforos de ficcionalizaom da etapa da guerra civil e primeiro franquismo. Transcorridos j trs lustros desde o fim da ditadura, dir-se-ia que foram desaparecendo os tabus e auto-censuras que durante os primeiros anos da democracia vinheram entravando ainda o acometimento deste labor, de modo a se facilitar umha abordagem da temtica mais desinibida e desde umha maior amplitude de miras. Nom possvel darmos conta nestas linhas da totalidade dos contributos realizados, como tambm nos vemos obrigados a prescindir das achegas procedentes do teatro e a poesia. Limitaremos pois a nossa anlise a uns poucos autores e obras de especial significaom, tanto polo tratamento da temtica em si como pola receiom que achrom entre um pblico na altura mais sensibilizado do que antes acerca da questom. Um dos primeiros autores a rotular umha novela com um ttulo impactante, directamente alusivo tragdia de 1936, foi Carlos Casares, mesmo se anticipando um pouco ao incio dos anos noventa. Este escritor ourensano abordava agora de modo frontal em Os mortos daquel vern (1987) a responsabilidade das elites dominantes galegas no massacre de cidadns conotados polo seu activismo poltico-sindical republicano, bem como a intensidade da luita de classes registada nos meses logo a seguir do triunfo eleitoral da Frente Popular. Se calhar, a novidade do discurso narrativo presente nesta novela seja a recriaom integral do ambiente de confronto social prvio ao golpe de estado fascista, que aqu constitui o alvo central da narraom, nom se tratando de um mero factor de ambientaom da trama ou referncia colateral. Trasposiom directa e mecnica ao plano textual do acontecer histrico? Certamente nom. H estilizaom e elaboraom tanto de tipos (sociais) literrios na base de informaons histricas verazes quanto da prpria trama, combinando, a mais, elementos da realidade com outros de pura ficom. Enfim, se em Casares encontramos esta documentada ficcionalizaom do clima social pr-blico, em Agosto do 36 (mais um ttulo evocativo) de Xos Fernndez Ferreiro (1991) achamos pola sua vez a radiografia crua e nua da repressom

182

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

em toda a sua brutal dimensom. O discurso torna-se aqui realista, como que resgatando o feitio daqueles textos dos finais da dcada de setenta (Vid. supra) interessados em nos fornecer o mximo de informaom possvel. rechamante o destaque concedido crueldade refinada da mecnica repressiva e inteireza das vtimas, perspectiva desde a qual a novela pode ser vista como um canto com visos de universalidade ao amor, dignidade do ser humano e rejeiom da opresssom. Singularmente valiosos, por ilustrativos, som os perfis traados a propsito dos personagens encarnaom de tipos sociais: o falangista de instintos criminosos; o republicano, de ideias avanadas e honradez provada, capaz de amar, contrariamente aos seus assassinos; o emigrante retornado com boa reputaom na vizinhana, o cura malvado e vingativo; o colaboracionista com os repressores covarde e interesseiro. Nem que dizer tem que se trata de tipos perfeitamente reconhecveis e afixados pola pesquisa histrica. Como reconhecveis som, assimesmo, a atmosfera psicolgica de tristeza, angstia e terror a paralisar a populaom naquela tessitura. O caso que no fim da novela o leitor tem a impressom de ter estado a presenciar umha encenaom vvida, a escala local, da implacvel maquinria repressiva do fascismo. Tal a fora comunicativa do relato de Fernndez Ferreiro. Da, se quadra, a favorvel receiom do pblico, chegando a motivar trs edions em apenas dous anos. Contudo, o escritor que tem prestado umha meirande atenom nos ltimos tempos recriaom ficcionalizada da memria histrica democrtica, visando de modo explcito render homenagem s vtimas da barbrie e a toda umha sociedade civil implicada na construom da grande esperana republicana , talvez, Manuel Rivas. Em 1998, sendo de h tempo um autor consagrado, irrompia no nosso panorama literrio com umha sugestiva histria de amor ambientada em tempos de guerra e de ps-guerra: O lapis do carpinteiro, espcie de metfora contra todas as guerras e umha contribuiom ao combate contra a desmemria que nos impede de resgatar o melhor de ns mesmos. Algum tempo mais tarde, em 2005, Rivas volvia tocar esta mesma corda n A lngua das bolboretas (2005), mais um quadro alegrico da eterna antinmia amor-dio igualmente emoldurado nos tempos de esprito livre e tolerante da Repblica de Abril, jugulada logo a seguir pola intolerncia franquista. Tanto um como outro relato from levados com xito ao cinema. Ora bem, sem dvida no seu ltimo romance Os libros arden mal (2006) onde o nosso escritor acomete de modo mais integral e polidrico o resgate dessa memria democrtica e de liberdade, a necessria reconciliaom com a qual tam conflituosa resultou, at h bem poucos anos, nossa sociedade. A intenom do autor aparece j explicitada no captulo introdutrio As marcas da auga, que serve de emolduramento simblico trama que est por vir. De resto, o prprio ttulo da obra a actuar como metonmia de tudo aquilo que se resiste a morrer e merece ser salvo como parte indissocivel de ns mesmos: as lembranas, as afeions, a histria pessoal, os sonhos e esperanas, at traa fsica dos lugares emblemticos; os vestgios materiais e imateriais, em suma, do nosso passado identitrio. Em se tratando de umha obra com certeza volumosa (mais de setecentas pginas), as personagens e vicissitudes descritas som numerosas e interrelacionadas, tornando a narraom um tanto complexa. Proponho aqu, sem maior pretensom, umha sistematizaom como a que segue, de entre as muitas possveis. Teramos em primeiro lugar um bloco narrativo que poderamos denominar de algo assim como o mundo de antes, na base da evocaom de alguns aspectos significativos do passado republicano. Fazem a sua apariom nele seres humanos de

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

183

ficom inspirados directamente (mesmo com nome e apelidos) em personagens reais, moos e moas das Juventudes Libertrias do bairro corunhs da Silva frequentadores do ateneu libertrio Resplandor en el Abismo. Tambm encontramos aqu retalhos ou flashes da mudana no sistema de valores que a sociedade da Galiza estava a experimentar por aquele tempo (prticas nudistas, surgimento de escolas racionalistas, crescente emancipaom da mulher), sem faltarem referncias s ilusons e expectativas de cmbio social e alegria juvenil dos ideologizados protagonistas. Para alm do mais, o escritor joga em todo o momento coa realidade e a ficom, estabelecendo como que umha parceria complementar entre ambas. Reais from os personagens, as situaons descritas, os eventos narrados. Ficcional o tratamento discursivo que Rivas lhes aplica, salientando o valor daqueles entanto que smbolos do esprito de toda umha poca que se extinguiu com eles, assassinada polo fascismo. Um segundo bloco narrativo viria dado pola descriom da barbrie: a premonitria presena de um navio de guerra da Alemanha nazi no porto da cidade, a queima pblica de livros por parte dos falangistas; o esbulho da biblioteca, objectos de arte e aparelhos cientficos da casa do primeiro ministro republicano Casares Quiroga; a destruiom e saque do patrimnio material e simblico do rico tecido associativo cidadm; tudo isto presenciado, guisa de testemunha viva e muda do passado, por Crtis, um dos poucos sobreviventes do entorno crata abordado no bloco anterior. E trs a barbrie, o terror: os assassinados nas paragens do rio Mandeo, os fusilados no Campo da Rata, a desolaom da cidade muda, a dureza e brutalidade do colgio dos curas, a fugida da realidade insuportvel atravs da loucura, o servilismo rasteiro para com os novos poderes. Um terror que nom recua nem ante a extirpaom da memria das personalidades-smbolo da Repblica, mesmo esborrando-a fisicamente dos livros do Registo Civil (caso de Casares Quiroga), ou simplesmente varrendo-a da recordaom colectiva, como aconteceu ao xeneral Caridad Pita (assassinado polo fscio) e os seus filhos (fugidos ao exlio). Os rostos do fascismo seria um outro bloco, nom compacto mas espalhado, como os anteriores, ao longo de todo o romance. Quem d vida a esses rostos? O mais ilustre do falangismo local, claro: o juiz, o censor, o inspector de Polcia, o catedrtico franquista, o ex-boxeador mafioso e mais o cura. Sinistros personagens todos eles, prepotentes e corruptos, encumeados, salvo o cura se acaso, nos mais altos postos da hierarquia scio-profissional em razom dos seus mritos de guerra, isto , como exterminadores de rojos. Nom safa da queima um certo ministro de Informaom do regime, de nome Manuel Fraga Iribarne, o nico apresentado com a sua identidade real. Eis um acado retrato da elite social galega e espanhola daquele tempo, na plenitude da sua misria moral e intelectual, que nem tirado dos quadros de costumes da poca. Face a eles, os rostos do anti-fascismo, os dos vencidos mas nom assimilados: o antigo gaiteiro Polka e a sua companheira Olinda (modestos trabalhadores anarco-sindicalistas, represaliados, luitadores anti-franquistas na clandestinidade, transmissores da memria aos seus descendentes); os filhos deles, receitores dessa memria e adaptados como melhor podem grisalhenta quotidianeidade do franquismo; o prprio Crtis (perseguido, fugido e sobrevivente, com a identidade e o recordo intactos). Para melhor perfilar a localizaom destes personagens em tam desfavorvel contexto e dot-los de um equilbrio que d sentido s suas vidas, o autor introduz de quando em vez certos elos com o passado, isto , pontos de ligaom das suas figuras

184

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

com a pegada de umha poca mais venturosa, destinada a renascer algum dia; componentes, em definitivo, dessa memria individual e colectiva indispensvel para conferir s personagens umha projecom de futuro. Um desses elos a presena fugaz do maquinista naval Roque Gantes, organizador de umha rede anarquista de resistncia clandendestina no ps-guerra. Outros elos som o personagem da espia republicana Judite, a revelaom do passado resistente de Polka e Olinda e a evocaom das evasons de perseguidos anti-fascistas organizadas polo Sindicato El Despertar Martimo entre 1937 e 1938, ou das escenas da oposiom cidad ao golpe de estado de 1936. Ser o accionar destes elos, unida corrente de recordo soterrnea nunca extinguida que d como resultado o reencontro de vrios dos protagonistas com a memria, a sua assunom e posterior transmissom s geraons vindeiras, ponto culminante da obra e ltimo dos blocos narrativos aqui propostos. Figura basilar nessa transmissom ser Polka, autntico eixo vertebrador do relato e sntese da linha de continuidade entre passado e futuro. Mas nom som somentes Polka e, em menor medida, Olinda a transmitir memria. Tambm o fazem outras personagens, como o operrio manejador de guindastes do porto, a filha do intelectual silenciado Hctor Rios; e o mesmo Crtis, sua maneira. Outros, polo contrrio, que protagonizam um encontro pessoal e inesperado com essa memria, graas sua sensibilidade, ao afm de descoberta ou mesmo ao azar. o caso de Gabriel quem, consciente da injustia inerente condiom privilegiada da sua famlia fascista, descobre um dia a pista de Santiago Casares Quiroga para ir entretecendo o seu prprio destino inseparvel desse passado por tantos anos oculto. A restituiom final filha de Casares, Maria, do pequeo legado do seu pai reunido por Gabriel representa a reparaom da memria dos vencidos, episdio cimeiro da narraom visando derrubar de vez os muros desse conflituoso relacionamento da nossa sociedade com as suas prprias razes mergulhadas num passado ainda cercano. Alcanado este alto ponto de tensom dramtica, o romance conclui, maneira de eplogo, com o passamento de Polka em braos da sua filha, quase em paralelo morte do fascista pai de Gabriel, encarnaom da negaom mesma da memria. desta forma que se encerra metaforicamente toda umha pgina da Histria dos galegos e galegas a da negaom de si prprios, com o revezamento geracional a garantir a continuidade da tradiom interdita, a nica em que poder alicerar a construom de um futuro digno. A memria recuperada: eis o desfecho feliz e anunciado que nos remete novamente para as marcas da auga que abriam o livro, como que numha estrutura narrativa circular finalmente completa. Por tudo o dito, Os libros arden mal semelha at o momento a ficcionalizaom mais redonda e realizada da nosssa memria histrica identitria mais recente. Para terminar este j longo relatrio, acrescentemos que, simultaneamente a Manuel Rivas, um outro escritor com sucesso nas nossas letras, Suso de Toro, tem abordado tambm a temtica aqu tratada se bem que, ao meu entender, de umha perspectiva nom tam multifactica. Som de destacar em Home sen nome (2006), o seu a ltimo romance, as reflexons de alcance universal que o autor pom em boca dos protagonistas, tanto acerca da violncia como da fraqueza da condiom humana e a necessidade de reconciliaom (crtica) da nossa sociedade com o seu passado. 4. Conclusom Desde a mesma posta em p de um sistema literrio galego autnomo, mltiplos contributos tenhem sido feitos desde o seu campo discursivo conformaom de um ima-

Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza

185

ginrio nacional e social prprio. O abano estilstico abrangido polas sucessivas propostas estticas com certeza diverso, embora todas coincidam no objectivo comum. Nesta perspectiva, as potencialidades da obra de criaom literria em lngua galega tenhem-se posto umha vez mais de relevo com motivo da abordagem por parte dela da problemtica reconstruom do nosso recente passado pr-democrtico. Nom por acaso, conhecido o valor que a memria encerra como elemento aglutinador da identidade para aquelas persoas a padecerem repressom ou perseguiom dos valores que um dia norterom as suas vidas (Velasco Souto, 2006). E acontece assim porque precisamente nesses contextos opressivos que o inconsciente colectivo, ou seja, os valores de referncia substantivos e um determinado grupo de homes e/ou mulheres se vem grandemente reforados, inclusive redefinidos, quando evocados atravs do recordo dos seus portadores. A relembrana do passado torna-se nessa circunstncia, a mais de catarse, autoafirmaom identitria (tanto individual como colectiva), de resto nom isenta de um certo orgulho. Ao cabo, e concretizando, justamente diante do ermo cultural e moral da ditadura franquista e, at certo ponto, tambm dos primeiros anos desta democracia imperfeitamente restaurada que cobram pleno sentido os elementos activadores da identidade que as diversas memrias trazem consigo, como bem sabem os mais conscientes de entre os nossos escritores. por contraposiom ao vazio que a memria resistente se afirma, fornecendo ao indivduo e mais ao grupo a coesom identitria que os mantm animicamente vivos. Saber de onde se vem e onde se est, e porqu: eis a condiom prvia indispensvel para a assunom consciente e voluntria de umha vida cheia de tribulaons, sacrifcio e sofrimentos. Por isso tam importante o labor transmissor, recriador e dignificador dessa memria por parte do sistema literrio de umha naom em construom como a nossa, se que esta quiger olhar com confiana para o porvir. Porque mais um fito, e nom dos menores, no caminho para a liberdade. Referncias bibliogrficas
AINSA, Fernando (1997). Intervencin literaria y reconstruccin histrica en la nueva narrativa latinoamericana, em KOHUT, K. (ed.). La invencin del pasado. La novela histrica en el marco de la posmodernidad. Frankfurt: Vervuert, pp. 111-121. ALONSO ROS, Antn (1979). O sior Afranio. Ou cmo rispei das gadoupas da morte. Vigo: Castrelos. BLANCO AMOR, Eduardo (1972). Xente ao lonxe. Vigo: Galaxia. CABANA, Daro Xohn (1991). Fortunato de Trasmundi. Vigo: Xerais. ______ (1994). O cervo na torre. Vigo: Xerais. CARVALHO CALERO, Ricardo (1951). A xente da barreira. Santiago de Compostela: Biblifilos Gallegos. ______ (1987). Scrpio. Barcelona: Sotelo Blanco. CASARES, Carlos (1987). Os mortos daquel vern. Vigo: Galaxia. CRISTVO, Fernando (1981). A Literatura como Sistema Nacional. Braga: Livraria Apostolado de Imprensa. EVEN-ZOHAR, Itamar (1990). Polisystem Theory, em Poetics Today, n 11, pp. 7-92. FERNNDEZ FERREIRO, Xos (1991). Agosto do 36. Vigo: Xerais. FERNNDEZ PREZ-SANJULIN, Carme (2002). A construcin nacional no discurso literario de Ramn Otero Pedrayo. Vigo: Concello de Pontevedra Fundacin Caixa Galicia. FERNNDEZ PRIETO, Celia (1998). Historia y novela. Potica de la novela histrica. Pamplona: EUNSA. FERREIRA DA CUNHA, Carlos Manuel (2002). A construo do discurso da histria literria na literatura portuguesa do sculo XIX. Universidade do Minho Centro de Estudos Humansticos.

186

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

FIGUEROA, Antn (2001). Nacin, literatura, identidade (Comunicacin literaria e campos sociais en Galicia). Vigo: Xerais. GONSAR, Camilo (1983). Desfeita. Vigo: Xerais. GONZLEZ-MILLN, Xon (1994). Do nacionalismo literario literatura nacional. Hipteses de traballo para un estudio institucional da literatura galega, em Anuario de estudios literarios galegos. Vigo: Galaxia. ______ (1995). O discurso literario galego e a configuracin dun espacio pblico nacional no primeiro tercio do sculo XX. Un marco de reflexin, em CASAS, Arturo (coord.). Tentativas sobre Dieste. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco, pp. 13-27. GONZLEZ-STEPHAN, Beatriz (2002). Fundaciones: canon, historia y cultura nacional. La historiografa literaria del liberalismo hispanoamericano del siglo XIX. Madrid/ /Frankfurt: Iberoamericana-Vervuert. LEIRA LUGRS, Mara Jess (2007). Discurso identitario e construcin nacional en Retorno a Tagen Ata de Xos Lus Mndez Ferrn. Trabalho de curso realizado dentro do prgrama de doutoramento Literatura e construcin da identidade na Galiza. A Corua: Universidade da Corua. LUEIRO REY, Manuel (1992). Non deban medrar. A Corua-Sada: O Castro (1 ed., 1974). MNDEZ FERRN, Xos Lus (1971). Regreso a Tagen Ata. Vigo: Castrelos. ______ (1980). Crnica de Ns. Vigo: Xerais. ______ (1991). Arraianos. Vigo: Xerais. ______ (1999). No ventre do silencio. Vigo: Xerais. NEIRA VILAS, Xos (1977). Aqueles anos do Moncho. Madrid: Akal. RIVAS, Manuel (1998). O lapis do carpinteiro. Vigo: Xerais. ______ (2005). A lingua das bolboretas. Vigo: Xerais. ______ (2006). Os libros arden mal. Vigo: Xerais. THIESSE, Anne-Marie (2001). La cration des identits nationales, Paris: Seuil. TORO, Suso de (2006). Home sen nome. Vigo: Xerais. TORRES FEIJ, Elias J. (2002). Como sair do cerco. A legitimaom galeguista da Literatura Galega por Carvalho Calero e a gnese da sua centralidade no campo da crtica literria, em LPEZ, T. e SALINAS, F. (eds.). Actas do Simposio Ricardo Carvalho Calero Memoria do Sculo. A Corua: Universidade da Corua Departamento de Galego-Portugus, Francs e Lingtica e Asociacin Scio-Pedagxica Galega. SALINAS PORTUGAL, Francisco (1999). Entre Prspero e Caliban. Literaturas Africanas de Lngua Portuguesa. Santiago de Compostela: Laiovento. ______ (2003). Emerxencia literaria e construcin nacional: o romance fundacional, em TAVARES MALEVAL, Maria do Amparo e SALINAS PORTUGAL, Francisco (orgs.). Estudos Galego-Brasileiros. Rio de Janeiro, pp. 241-256. SANTIAGO, Silvio (1989). O silencio redimido. Vigo: Galaxia (1 ed., 1976). VILAVEDRA, Dolores (1999). Historia da Literatura Galega. Vigo: Galaxia. VALENZUELA, Ramn de (1976). Non agardei por ningun. Madrid: Akal. ______ (1980). Era tempo de apandar. Madrid: Akal. VEIGA, M. (2004). O exiliado e a primavera. Vigo: Xerais. VELASCO SOUTO, Carlos Francisco (2006). A memoria como elemento sustentador da identidade. Represin franquista e restauracin da memoria democrtica na Galiza. Salvador da Bahia: Comunicaom ao VIII Congreso Internacional de Estudos Galegos. VILLAMAYOR, Siro (1996). O Silencio Interior, 1940-1950, em VV. AA. (1996). Historia da literatura Galega. Vigo: Eds. A Nosa Terra Asociacin Socio-Pedagxica Galega, vol. IV, pp. 1025-1056. VV.AA. (1996). Historia da Literatura Galega. Vigo, Eds. A Nosa Terra Asociacin SocioPedagxica Galega, 5 vols.

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

187

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista (Joo Guimares Rosa)
Gunter Karl Pressler
Universidade Federal do Par/UFPA

Palavras-chave: Regionalismo nova crtica brasileira lvaro Lins Guimares Rosa Resumo: Na poca da publicao do romance Grande Serto: Veredas, a crtica brasileira passava por uma fase de mudana. O enfoque de cunho impressionista foi substitudo pela crtica de carter cientfico, que enfatizava as anlises filolgicas e textuais. A crtica tradicional estava pouco preparada para romances de nova feio regionalista: a temtica nacional numa expresso universal, como constata lvaro Lins, em 1946. Percebe-se o limite da crtica impressionista diante das inovaes dos romances das dcadas de 1940 e 1950. O trabalho focaliza a recepo do Grande Serto: Veredas por meio de uma anlise comparativa da produo romanesca do seu tempo.

The new shap of regionalism (J.Guimares Rosa) as a provocation for literary criticism. Gunter Karl Pressler

Na poca da publicao do Romance Grande Serto: Veredas, nos meados da dcada de 1950, a crtica brasileira passava por uma fase de amadurecimento e mudana, suscitada pelas idias da nova crtica, defendidas por Afrnio Coutinho, que propunha um carter cientfico s anlises textuais em lugar do impressionismo jornalstico, escreve Ana Cristina C.Viegas (1992: 35). A nova crtica [...] uma exigncia da evoluo literria e seu desenvolvimento paralelo ao da literatura contempornea (Afrnio Coutinho apud Viegas, 1992: 35). Isto foi dito na dcada de 1950; na dcada anterior, a crtica estava pouco preparada para romances desta nova feio regionalista: a temtica nacional numa expresso universal, como constata em 1946 o prprio lvaro Lins (1963: 260) que foi o ltimo grande crtico do impressionismo jornalstico. Constata-se o limite da crtica do seu tempo; as publicaes dos romancistas Graciliano Ramos (1933, 1934, 1936, 1938, 1942, 1944 e 1945), Dalcdio Jurandir (1941, 1947, 1958 e 1959), Clarice Lispector (1943, 1946, 1949 e 1952) e Joo Guimares Rosa (1946 e 1956) desafiaram a crtica dos hommes de lettres. O exigido carter cientfico s anlises textuais, defendido por Coutinho, no possua ainda, nessas dcadas, o devido suporte terico (Meneses, 1979: 61-81). E o romance social da dcada de 1930 formou ainda o horizonte de expectativa (H.R.Jauss, 1994) da crtica. Pode-se dizer que a nova literatura brasileira provocou lentamente a crtica literria e, simultaneamente, as exigncias da formao acadmica provocaram as Universidades Brasileiras: a disciplina propedutica Teoria da Literatura/Teoria Literria foi implantada junto aos Cursos de Letras. No Rio de Janeiro, Afrnio Coutinho que tinha voltado dos Estados Unidos, depois de um estgio no ambiente do New Criticism, e, em So Paulo, Antonio Candido, tornaram-se foras produtivas e criativas desta mudana. E, nesta situao de formao da crtica, surgiu no tempo certo, no lugar certo, o homem certo e, com um ttulo certo, o romance que marcou a poca e toda a literatura brasileira do sculo

188

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

XX: Grande Serto: Veredas1. A partir da, a histria da literatura brasileira foi dividida em antes e depois de Guimares Rosa (1956) como a histria moderna do Brasil se divide em antes e depois de Juscelino Kubitschek (1955-1960)2. O antes pertencia s trs geraes do Modernismo com suas expresses regionais: J. Lins e Rego, G.Ramos, R.Queiroz e J.Amado. A crtica posterior comparou toda a produo literria a de Guimares Rosa, pois o nico romance do escritor que desafiou tanto o horizonte de expectativa que o rompeu: a crtica rapidamente se rendeu a uma produo e a considerou, desde cedo, cannica (S.Grecco, 2000: 639). A.C.Viegas refere-se ao caso de Roberto Simes que, no primeiro momento, rejeitou o romance, mas um ano depois avalia de forma diferente, revendo seu juzo anterior: A grande importncia de Guimares Rosa a renovao que processa, destruindo cnones que j se haviam fixado como tbuas-de-lei para quem quer se dispusesse a fazer regionalismo. E esta renovao veio coloc-lo na supremacia (Simes, 1957, apud Viegas, 1992: 36s). O que significa a constatao: destruindo cnones e como? A reconhecida revista literria semanal Dom Casmurro, que circulo entre 1937 e 1944 e foi, naquela poca, a mais importante publicao do gnero no Brasil, premiou, em 1940, o romance, Chove nos Campos de Cachoeira, de Dalcdio Jurandir. O romance foi publicado em 1941, mas cedo demais e escrito mais cedo ainda (19293) para tornar-se marca definitiva do rompimento do horizonte de expectativa acerca do romance moderno na literatura brasileira. Jurandir experimentou e buscou uma nova orientao escrita romanesca4, como se pode perceber no primeiro romance e no terceiro, Trs Casas e um Rio (1958), que so diferentes de Maraj (1947) e de Linha do Parque (1959). Pode-se dizer que a nova feio regionalista apareceu lentamente na produo literria e Guimares Rosa conseguiu express-la de forma original em Sagarana (1946) e, particularmente, em Grande Serto: Veredas (1956). Em seguida, a nova crtica preparou a mudana do quadro da literatura brasileira. Refletindo sobre as tendncias do romance brasileiro desde o Pr-Modernismo, pode se dizer que com o Grande Serto: Veredas cristalizou-se a nova feio do romance moderno, expressando poeticamente a tenso entre regional e universal.
Grande Serto: Veredas , sem dvida alguma, o nosso grande acontecimento literrio e lingstico do sculo, escreveu Srgio Milliet (Orelha do livro de A.Coutinho, A Tradio Afortunada, 1968). Isso mostra o impacto que durou. Os primeiros estudos da crtica nova saram em 1958 (M.Cavalcanti Proena, Trilhas no Grande Serto), em 1964 (O Homem de Avesso, in Tese e Anttese, de Antonio Candido), em 1965 (dois artigos na antologia A Sereia e o Desconfiado, de Roberto Schwarz) e em 1970 (Augusto e Haroldo de Campos, Guimares Rosa em Trs Dimenses). 2 1956 foi um ano impressionante para a histria de nosso pas. O mineiro Juscelino Kubitschek, Presidente do Brasil, deu incio empreitada de construir a nova capital Braslia, no corao do Planalto Central [...] Neste novo tempo emerge para o mundo seu conterrneo e tambm mdico o diplomata Guimares Rosa (http://www.organizacoeshebron. com.br/tresmarias/andrequice.html; acesso no dia 2 de maio de 2008). 3 J.Guimares Rosa vence um concurso de contos da revista O Cruzeiro (Belo Horizonte) com Retorno a Highmore Hall, publicado no dia 7 de dezembro daquele ano. 4 No depoimento, por causa do prmio recebido, Jurandir escreve um artigo em que relata no s a sua situao de escrever o livro, mas tambm fala sobre a situao do escritor na regio Norte. Me lembro que fiz essa tentativa com uma literatura desenfreada e uma pretenso a fazer estilo, que era um espetculo (Tragdia e Comdia de um Escritor Novo do Norte .... (1941/1996: 14). Em relao a um outro escritor brasileiro, j famoso, Oswald de Andrade, o jovem A.Candido ressalta: Nota-se nOs Condenados [...] uma tcnica original de narrativa e uma procura constante de estilo. Um esforo de fazer estilo (Estouro e Libertao, publicado primeiramente em 1943 e includo no livro Brigada Ligeira (1945); reeditado in: Vrios Escritos (1970: 38).
1

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

189

A mediao do nacional (Grecco, 2000, 642) ocorre no momento em que Sagarana irrompeu no sistema literrio brasileiro e quando as possibilidades de tratamento narrativo da temtica regional pareciam esgotadas (Quintela, 2001: 61). A percepo e a expresso do serto sempre foi uma questo sine qua non para a identidade cultural-poltica (nacional) do pas. E a situao ps-guerra (1945) colocou-o de novo em evidncia. O livro de A.Coutinho, Introduo Literatura Brasileira (1959), articula a busca da abordagem tanto histrica quanto terica. No contexto de captulos sobre a periodizao encontra-se um pequeno captulo (sete pginas) intitulado: O Regionalismo na Prosa de Fico, em que Coutinho o define e caracteriza a fundo as particularidades do desenvolvimento histrico da literatura brasileira.
Desde o Romantismo, com a valorizao do genius loci, um fato de maior significao foi a crescente importncia do Brasil regional [...] As influncias geogrficas, folclricas, tradicionais [...] fizeram-se perceber Na vida intelectual brasileira desde que a conscincia nacional brotou para a independncia poltica e cultural 5.

O idealismo dos romnticos foi substitudo pelo realismo naturalista, como tambm explica Benedito Nunes:
Em paralelo ao positivismo e ao evolucionismo, sugira, de modo particular na literatura [...] um corrente de pensamento, o naturalismo [...] a mesma concepo [...] que valoriza o meio fsico, favoreceu a adoo do regionalismo, cuja duradoura prosperidade na vida intelectual brasileira ultrapassou, de muito, o domnio literrio (1999: 6).

No captulo seguinte da Introduo: Simbolismo, Impressionismo, Modernismo, o Regionalismo apresentado com autores e obras. Ali se encontra adicionado, por exemplo, o nome de Dalcdio Jurandir sem ttulo de uma obra e tambm sem referncia na bibliografia. Enquanto A.Coutinho valorizou a abordagem da anlise textual imanente na trilha do New Criticism, a proposta terica de Antonio Candido deteve-se sobre ligao dialtica entre o texto e contexto histrico, medindo a crtica tradicional com a tendncia nova: a interpretao da obra literria deve ocorrer pelos enfoques variados (esttico, psicolgico e, particularmente, social). Sobre Guimares Rosa, ele avalia a obra da nova feio regionalista: No se trata de livro realista nem pitoresco e realismo nele se encontrem a cada passo [...] um livro carregado de valores simblicos, onde os dados da realidade fsica e social constituem ponto de partida (1970: 146). Candido destaca a reversibilidade da estrutura e construo narrativa: Escritor genial dos poucos que agentem esse qualitativo em nossa literatura. Guimares Rosa supera e refina o documento [...] por meio da sublimao esttica (1970: 151). A questo entre o regional e o universal, o crtico aborda no texto clssico Literatura e cultura de 1900 a 1945 (Panorama para estrangeiros), de 1965. Mas, como frisa Antnio Pires:
o rtulo de super-regionalista; ou supra-regionalista mtico, como quer Benedito Nunes [...] parece aplicar-se apenas a Guimares Rosa, o que confirmaria sua posio
5

1979: 211. As referncias de Coutinho so: G.Stewart, The Regional approach to Literature (1948); H.W.Odum e H.E.Moore, American Regionalism (1938), B.A.Bodhin, Regionalism: Culto or Cultur (1936), Viana Moog (1943) e G.Freyre (1941).

190

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nica no contexto da literatura brasileira, no sentido de ter ultrapassado qualquer regionalismo estrito e ter alado o serto, o sertanejo e o sertanismo a paradigmas universais de metafsica e transcendncia (2005: 75).

A nova abordagem construtivista e histrica da literatura brasileira encontrou com Guimares Rosa o ponto de referncia mais alto para afirmar e continuar na trilha do cnone da literatura brasileira estabelecido. No quadro do romance moderno, por exemplo, Dalcdio Jurandir, mesmo reconhecido com prmios literrios de renome (o Prmio da Academia Brasileira de Letras Machado de Assis, em 1972, pela obra completa de onze romances), no recebe nenhuma colocao. Passaram-se mais ou menos cinqenta anos do ensino universitrio da disciplina Teoria da Literatura no Brasil. As primeiras dcadas sob a direo intelectual de Afrnio Coutinho (Rio de Janeiro) e Antonio Candido (So Paulo) 6. Desde a introduo da disciplina, eles reconheceram a necessidade de um desdobramento sobre a Histria da Literatura Brasileira e deram respostas antiga historiografia brasileira com os livros A Literatura no Brasil (1955) e Introduo Literatura no Brasil (1959) duas obras de A.Coutinho e a de A.Candido, A Formao da Literatura Brasileira. Momentos Decisivos (1959). Luiz Costa Lima (2002: 7) refere-se escassez de textos crticos quando ressalta que, somente em 1975, foi publicado o primeiro e, at o momento [1999] o nico reader em lngua portuguesa que se props apresentar um panorama da reflexo terica sobre a literatura, desenvolvida no sculo que finda. Dividida em sete partes, a antologia apresenta fora do prprio organizador, Luiz Costa Lima como nico estudioso brasileiro Benedito Nunes, na parte A. Questes Preliminares, no captulo 5: Literatura e Filosofia: (Grande Serto: Veredas). O destaque da literatura brasileira na virada do sculo XX-XXI e no contexto das teorias atuais J.Guimares Rosa. Na maneira sinttica, prpria do crtico, Nunes preconiza no Prlogo no muito curto a ligao entre filosofia e literatura e em relao aos outras cincias humanas no decorrer da histria, a fim de exemplific-la pela forma7 do romance Grande Serto: Veredas. Nunes no justifica explicitamente a escolha da obra, mas no incio do artigo aparece o argumento principal que tornou o romance imediatamente clssico e, por isso, referncia a linguagem:
oralidade ficta que traduz um afastamento e um recuo: afastamento em relao s tradies da escrita romanesca, particularmente a oriunda do realismo, e recuo para estilo que j constitui o ndice da mimese da linguagem que se opera no romance (2002: 205; grifo no original).

E mais adiante, ele junta o afastamento e o recuo: O alto nvel de oralidade da narrativa, sustentado no recuo para o trabalho da linguagem, inseparvel de um alto nvel reflexivo. (2002: 212). Salientando o impacto que o romance causou no somente na crtica, mas tambm nos escritores, Nunes lembra-se:

Cf. a breve retrospectiva de Luiz Costa Lima, Nota 2 edio da antologia Teoria da Literatura em suas Fontes (2002 Vol. 1: 9, nota de rodap; Vol. 2: 543). O posfcio de 1982; seria bom ter uma reflexo mais atual sobre o reader e analisar porque a teoria da literatura deixou de atrair o interesse (2002: 8 e 542). 7 A literatura objeto de conhecimento filosfico porque uma forma simblica, porque h um domnio do simblico, a que se atm o pensamento ponto de convergncia e de divergncia da filosofia com a linguagem (2002: 204; grifo meu).

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

191

Em 1963 [...] encontrei-me, no Rio, com Dalcdio [Jurandir], ento emocionalmente abalado, seno traumatizado, pela leitura de Grande Serto: Veredas [...] Escritor nato, ele jamais tentaria imitar Rosa; mas esse impacto esttico serviu para despertar nele as mais recnditas potencialidades de sua linguagem, um tanto recalcadas pela vigilncia realstica, seno poltica, que exercera sobre o seu estilo, sem que jamais tivesse podido afin-lo ou desafin-lo pelo metrnomo do realismo socialista (2006: 248).

Willi Bolle, na tese de doutorado, de 1971, defendida na Universidade de Bochum/Alemanha (publicado em 1973, no Brasil), fala da necessidade da anlise da recepo para compreender melhor a precoce classicidade de Guimares Rosa que se baseia, curiosamente, numa apreciao bastante unilateral da obra. O ponto de referncia o romance; seus contos no foram objeto da mesma ateno (1973: 12). Como se explica este fato, pergunta-se Bolle? As publicaes abrangem o perodo
dos anos 1937/46 (Sagarana) a 1967 (Tutamia), isto , a partir do auge do romance social dos anos 30 at bem alm das experincias da poesia concreta (iniciadas em 1956), ou se medirmos em coordenadas polticas do Estado Novo de Getlio Vargas at ao Governo de Castelo Branco (1973: 12).

Com o sucesso internacional, a partir de 1963-1965, com as tradues para o ingls, alemo e francs, o tom da crtica nacional (e internacional) revela uma predeterminao ou prefigurao da recepo (Rezeptionsvorgabe; W.Iser, 1996) de difcil superao para qualquer leitura da obra8. Bolle fala das tendncias panegricas (subttulo do primeiro captulo do estudo9). O que destaca a crtica? Para Hugo Loetscher, critico suo e conhecedor da Amrica Latina, Guimares Rosa conseguiu superar o regionalismo (apud Bolle, 1973: 14). Assim, Loetscher retoma conscientemente ou no o juiz de valor de lvaro Lins, de 1946. O regionalismo pode ser considerado como o ponto de destaque que torna o espao significativo para as abordagens que entendem a regio enquanto histria particular da literatura do Brasil, assim Bolle justifica seu enfoque:
O regionalismo pode ser definido como o trao mais caracterstico da fico brasileira; uma procura da identidade nacional, atravs da representao do homem que vive no meio rural: regies do Nordeste, da Bahia, Amaznia, So Paulo, Rio Grande do Sul, Gois, Minas Gerais. Foi do regionalismo que repetidas vezes partiu o impulso para a elaborao de programas e para a emancipao de modelos europeus: indianismo ou sertanismo, caboclismo ou caipirismo, Congresso Regionalista de 1926, Manifesto Antropofgico de 1928 ou, finalmente, romance socialmente engajado da dcada de 1930 (1973: 15).
Por exemplo, diante das comemoraes dos 50 anos de Grande Serto: Veredas e Corpo de Baile, a crtica constata com entusiasmo e segue a moda ditirmbica: Ler Guimares Rosa: reler um clssico. Em 16 de novembro de 1967, j consagrado nacional e internacionalmente como escritor e diplomata do Itamarati [...] Rosa se torna imortal ao tomar posse na Academia Brasileira de Letras [...] Homem de cultura exemplar [...] O ineditismo de suas construes sintticas [...] visando, desta forma, atingir um ideal de inteligibilidade universal (M.F.Scarpelli, 2006: 35). Ou: Depois de Guimares Rosa [...] no houve nada to ambicioso, constata Joo Adolfo Hansen (2006). 9 Ainda continua a crtica de carter encomistico a Guimares Rosa, assim Andr Rios (1999). Mas, no incio do sculo XXI, surgem articulaes mais crticas ao canonizao precoce no meio do debate acadmico; cf. tambm as crticas mais recentes, expostos nos site da Internet: http://riobaldoediadorim. blogspot.com/2008/03/uma-recepo-panegrica.html (acesso no dia 27/04/2008) e, particularmente, a atualizao da pesquisa de W.Bolle sobre o autor: Grandeserto.br (2004). As questes levantadas sobre a recepo e a temtica nacional, infelizmente, no podem ser abordadas neste espao limitado do artigo.
8

192

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

E, no interior, desta situao cultural, surge a primeira obra de Rosa, intitulado Contos, concorrendo um prmio de literatura, em 1937, e futuramente publicado com o ttulo, significativamente programtico, Sagarana: coisa que parece saga... Filei um sufixo do nheengatu... (Rosa). Bolle apresenta o caso curioso do crtico Wilson Martins que, em 1958, sugeriu laconicamente redenominar o conjunto da obra Os Vaqueiros (1973: 16), mas, dez anos depois, consagrou Rosa como um desses autores que j nascem clssicos (apud Bolle). Isto ilustra o que Hans Robert Jauss (1994) chama horizonte de expectativa ou rompimento deste, gerando um novo clssico numa srie de leituras seguidas. A grande questo continua em aberto a partir daquela apreciao de lvaro Lins: encontrar a temtica nacional numa expresso universal. O que seria a temtica nacional naquele contexto literrio-poltico? A resposta deve se encontrar na anlise da crtica daquela poca. Comecemos com a resenha de lvaro Lins sobre o prmio Dom Casmurro, de 1940. O artigo de 1941, Romances de Concurso, no foi uma resenha curta e pragmtica, que atendesse o mercado do livro. Foi escrito em prosa analtica, mas o mais visvel, no artigo, o impacto dos acontecimentos do processo de avaliao do Concurso sobre o autor do que o impacto do prprio texto. O ttulo conota a poltica em torno do concurso em detrimento da apresentao e da anlise reflexiva (no mnimo descritiva) sobre o autor e sua obra. Lins compara as obras premiadas, a de D.Jurandir e a de Clovis Ramalhete, com a literatura universal (particularmente, a de Charles Baudelaire) e, desta forma, os romances vencedores no poderiam ganhar reconhecimento: O que se pode sentir [...] o carter da literatura efmero, transitrio (1941, segunda coluna; grifo nosso). O que valeu como elogio para o autor do Inferno Verde, desqualifica naquele momento o primeiro romance do desconhecido Jurandir. Lins refere-se a Euclides da Cunha que prefaciou o livro de A.Rangel: Porque um livro brbaro. Brbaro, conforme o velho sentido clssico: estranho. Por isto mesmo, todo construdo de verdades, figura-se um acervo de phantasia (1908: 7s), e em relao ao Guimares Rosa, Lins enfatiza: Que romancista mais autenticamente nacional, portanto, que esse primitivo Guimares Rosa? Mas tambm, o romance de Jurandir revela uma espcie de fora espiritual que deve ser devidamente considerada. Uma fora alias brbara e catica, mas que deve um dia apresentar resultados surpreendentes (1941: 5 coluna; grifos meus). A deciso do jri do Prmio Vecchi/Dom Casmurro recebe, na resenha, um vasto comentrio inicial, pois foi um concurso mais ou menos rumoroso e foi premiado um autor do Par que era, at ento, inteiramente desconhecido. Realmente, apreciao, o jri somente tinha o romance como tal, Lins reconhece isto. Mas o erro do jri no foi moral, foi intelectual, pois houve um julgamento desinteressado e com a inteno de exprimir um critrio de justia literria. O tom irnico bvio: no se sabe qual dos critrios (ambos lcitos), o jri seguiu: se o de premiar os melhores romances ou se premiar os menos ruins dos que se apresentarem. Diante de escritores e crticos famosos, mas comprometidos socialistas e comunistas (Oswald de Andrade, Jorge Amado, Raquel de Queiroz, lvaro Moreira) e da tendncia socialista da editora e da revista que promoveu o concurso, o critico conservador inconformado com a publicidade do concurso julga sobre o que se espelha nos dois romances premiados:
o carter de literatura efmero, transitrio [...] que os domina de uma maneira ostensiva. Vemos logo que nem chegaro a ter a durao de uma moda, porque no apresentam a originalidade que faz da moda um elemento transitrio no tempo que passa,

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

193

mas permanece no tempo que se imobiliza. que nenhuma moda verdadeira ser inteiramente efmera.

Assim, por falta da originalidade, segundo o crtico, a moda no superada como no caso famoso da obra potica e crtica de Baudelaire. As grandes obras, porm, trazem outros elementos que transcendem o tempo. Elementos espirituais, estticos, permanentes. Trata-se de segurana de toda grande obra esttica. Os romances premiados no tm aqueles elementos, eles esto compostos de elementos efmeros e extraliterrios. Mesmo, como no caso de Honor de Balzac, ressalta o crtico, que o gnero do romance favorvel:
o gnero que mais dificilmente se salva da tirania da moda e tambm o que mais dificilmente se salva do esquecimento e da morte. Em qualquer romance (Balzac, por exemplo, vrias pginas j morreram ou apresentam hoje um interesse simplesmente histrico).

Lins continua: Contudo, o elemento moda torna-se imprescindvel para que se verifique a proena dos outros elementos que o sustentam fora do tempo. Mais um outro autor do cnone ocidental referido: Shakespeare e, conseqentemente, ficaria extremamente difcil para um novato cumprir as exigncias da crtica. Estas reflexes me acompanharam durante toda a leitura dos romances [...] No sr. Dalcdio Jurandir, a moda a de um estilo de romance; no sr. Clvis Ramalhete, a de romance em si mesmo10. Pode-se constatar e a resenha demonstra que o crtico no tinha critrios ideolgicos e ferramentas tericas suficientes a fim de explanar o projeto de temtica nacional na expresso universal e detalhar as novas possibilidades do discurso narrativo. Sabe-se que o crtico tambm recusou o primeiro romance de Clarice Lispector, desta vez, pelo carter feminino. O novo discurso narrativo entendido como estilo confessional da autora. O gestus onipotente do crtico publica e preconiza sua verdade do juiz esttico.
A objetividade exigia do escritor que sua personalidade ficasse num plano em sombra. Este tipo de criao literria no se ajusta muito bem aos temperamentos femininos; e talvez seja essa uma razo capaz de explicar porque a escola realista e a escola naturalista no foram muito propcias s mulheres escritoras, salvo um ou outro caso de inteligncia andrgina. As mulheres dispem quase sempre de um potencial de lirismo que precisa dos livros pessoais de confisses, das obras capazes de as situar como centro do mundo. Acrescente-se a isto o fenmeno do narcisismo, que feminino no seu carter essencial, embora no seja lcito insistir demais nessa circunstncia extraliterria (Lins, 1963: 186).

No caso da publicao do romance Chove nos Campos de Cachoeira, um paratexto (Grard Genette, 1982, 1987) tinha um efeito terrvel sobre o crtico.
Parece-me que foi uma crueldade desnecessria juntar ao volume a entrevista que o sr. Dalcdio Jurandir enviou para o jornal Dom Casmurro logo depois do resultado do concurso. No sei de um documento mais anti-literrio e mais insensato do que esse em que o autor vem contar as suas intimidades pessoais numa linguagem terra-a-terra.
10 Todas as citaes oriundas do texto publicado em 1941 (cpia sem identificao exata da fonte). Cf. sobre a questo da moda e a relao entre crtica esttica e tica, o estudo de Adlia Meneses (1979: 87 e 91).

194

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Estaria tentado a falar em ridculo se no estivesse certo da ingenuidade que a palavra [...] exata para explicar uma [...] daquela natureza.

O que Jurandir tinha relatado? O que chamou tanta ateno? O autor da regio amaznica contou o esforo para poder enviar o manuscrito para a capital cultural do pas, Rio de Janeiro.
Ah! notvel a influncia do peixe frito na literatura paraense! Peixe frito o peixe vendido em postas nos taboleiros do Ver-o-Peso ao lado do mercado em Belm [...] E a vida do chamado intelectual na provncia mais trgica do que se pensa. Bancamos bobos de rei, mas de graa. A no ser a honra dum convite para uma qualquer chateao literria e mais nada [...] Pensava acabar o romance um pouco antes do encerramento do concurso. Mas no acabei [...] Mas faltava o dinheiro para mandar o livro pelo avio [...] Mas me disseram que no se fazia mais encomenda [...] E mandamos o volume no porte simples, sem recibo, sem nada, para um rumo incerto [...] Tudo isso humilha e esgota a gente. Conto tudo isso para mostrar como que se escreve no Brasil (D. Jurandir, Prefcio na primeira edio do romance, 1996: 14-16).

O posterior catedrtico no Colgio Pedro II e professor visitante para literatura brasileira e embaixador em Lisboa achava estas descries deselegantes e no queria como homme dlettres ser lembrado e incomodado de certas realidades. Mas para fazer jus in re, Lins no queria julgar o romance pelo prefcio, uma vez que o gesto provinciano desqualifica o escritor, ele possui uma fora espiritual e uma fora brbara e catica que dera um dia apresentar resultados surpreendentes. Alguma coisa de essencial que atravessa subterraneamente o seu livro. Duas dcadas depois, a profecia se realizou: Jurandir recebeu o prmio da Academia Brasileira de Letras, em 1972. lvaro Lins faleceu em 1970 e no viveu esta premiao maior que poderia satisfazer o crtico no seu gesto de fazer jus na antologia de 1963: Faltou aqui por um lapso e acrescento-a agora uma citao da obra de Dalcdio Jurandir, com os seus romances situados sociologicamente e psicologicamente em tal regio geogrfica brasileira11. O que caracteriza os romances da nova feio regionalista como forma literria da temtica nacional numa expresso universal? Introduzindo a leitura dos romances de Jos Lins do Rego, Lins ressalta, em janeiro de 1942, a
tendncia universal de valorizao social do povo e, por conseqncia, artstica vem se encontrar entre ns com a evoluo mesma da literatura brasileira. O que determina a existncia de uma literatura, em princpio, a sensao de algum que tem a conscincia da sua prpria terra12.

Cf. a nota de rodap 12 no captulo 30 (Por uma Histria Literria do Brasil e por uma Literatura Brasileira; janeiro 1958/novembro 1960) no livro citado, 1963: 460. Naquele captulo, Lins tinha retratado os escritores das diversas regies do pas. No caso de Amaznia, Ingls de Sousa, Peregrino Jnior e Gasto Cruls foram anotados (1963: 439). 12 1963: 122. Cf. a abordagem crtica de Renato Gomes (2000): O pensamento de lvaro Lins atrelado ao seu tempo e ao contexto brasileiro dos anos 30/40, tem por base a territorializao, dentro da tradio nacionalista. Sobre o primeiro romance de Clarice Lispector, Lins tinha anotado: O romance lrico, porm, no se faz com o lirismo da poesia, e, sim com o lirismo da fico. Do contrrio [...] o romance perde o seu ponto de apoio e afasta-se do seu centro de equilbrio. Perde o seu contato com a terra, com o animal humano (1963: 190).

11

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

195

E o crtico continua construir uma ponte entre a literatura e o espao fsico: a literatura de um povo somente comea quando os homens se sentem na sua terra e com a sua gente. Uma caracterstica que vale mais tarde para o romancista inovador daquela poca da transio do romance brasileira; mas vale inicialmente para Graciliano Ramos, um caso de estudo crtico muito difcil para os seus contemporneos. Ele um homem do seu meio fsico e social, ao mesmo tempo que um romancista voltado para a introspeco a anlise, os motivos psicolgicos (1963: 144s). O autor com a segunda edio do romance So Bernardo, em 1941, um romancista moderno. Jos Lins do Rego tambm ultrapassa o regionalismo, neste sentido: Atravs do plano regional, consegue abrir caminho para o plano nacional e para o plano universal (1963: 123). O crtico encontra e destaca dois elementos fundamentais: a memria e a imaginao. Uma caracterstica do romance moderno que ele nem pretende se colocar nas nuvens, nem pretende se apoiar numa sociedade convencional de artifcio (1963: 126).
A grandeza de um romancista circunstncia que ultrapassa o talento simplesmente literrio est nos seus dons de exprimir uma situao de ordem geral: uma famlia, uma regio, um povo (1963: 132).

A percebida transfigurao da realidade social encontrar a expresso adequada da substncia potica e sua viso lrica, acredita Lins e estava consciente que pode errar diante de um autor desconhecido e errou, como revela Lcia Manzo: lvaro Lins [...] havia rejeitado Perto do Corao Selvagem para a publicao, pois desprezava o principal: de fato, a fora de sua [C.Lispector] fico estava radicalmente ligada a seu modo de ser e apreender o mundo (2001: 22 e 24). Em outras palavras, Lins resenhou sobre impresses como temperamentos femininos ou lirismo feminino e, alm do mais, a autora [...] muito jovem, uma quase adolescente, falta grandeza (1963: 188; escrito em fevereiro de 1944). No outro caso, o de Guimares Rosa, tinha a certeza [...] de um excepcional acontecimento [...] Estamos diante de uma vocao de escritor que se experimentou em meditao e aprendizado tcnico, de uma obra intensamente sentida e longamente trabalhada (Uma grande Estria, 1946. In: 1963: 258s). A qualidade de Rosa conseguir uma configurao esttica ao que era antes tosco e brbaro (1963: 259). Anterior do romance Grande Serto: Veredas, na moldura do horizonte de expectativa da dcada de 1940, Lins lana aquela viso que a nova crtica que nasce na dcada de 1950 comprova e canoniza at hoje a respeito de Guimares Rosa:
o mundo regional com um esprito universal de autor que tem a experincia da cultura altamente requintada e intelectualizada, transfigurando o material da memria com as potncias criadoras e artsticas da imaginao, trabalhando com um luxuriante, recheado, abundoso instrumento de estilo [...] a temtica nacional numa expresso universal, o mundo ainda brbaro e informe do interior valorizado por uma tcnica valorizadora de representao esttica (1963: 260).

Sabe-se que Sagarana no foi uma obra de estreante, foi escrito e enviado a um concurso literrio na dcada de 1930. Guimares Rosa deixou passar dez anos, revendo e modificando sua obra. O livro no foi editado como antologia de contos ou novelas, preferiu apresent-las [as histrias] como livro apenas dividido em nove captulos, um bloco como ressalta Lins para simbolizar o panorama de

196

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

uma regio [...] o retrato fsico, psicolgico e sociolgico [...] do interior de Minas Gerais, atravs de histrias de personagens, costumes e paisagens, vistos e recriados sob a forma da arte de fico (1963: 259). O livro representa todo o Brasil do interior e, como argumento maior, constata que o Sr. Guimares Rosa no s a nasceu, porm viveu tambm, durante muitos anos nessa regio, inclusive como mdico da roa (1963: 259). Um argumento que deveria valer para todos os autores em geral, regionais ou urbanos, conhecer sua terra. O que diferencia Sagarana, ento, de outras obras regionais? A obra em si, sua construo, a linguagem potica, naturalmente, mas podemos muito bem reconstruir o momento inicial da recepo, a importncia do debate literrio e a participao de lvaro Lins, o mais importante crtico da literatura na dcada de 1940. Carlos Drummond de Andrade apontou claramente o papel do critico:
Foi o imperador da crtica brasileira, entre 1940 e 1950. Cada rodap de lvaro, no Correio da Manh, tinha o dom de firmar um valor literrio desconhecido ou contestado. E quando arrasava um autor, o melhor que o arrasado tinha a fazer era calar a boca (apud Meneses, 1979: 47).

Adlia Meneses cita uma nota publicada em A Manh (Rio de Janeiro, 26/5/1946) que afirma a importncia do crtico, constata-se a procura alta e intensa do livro de Rosa depois da crtica publicada (1979: 33). Lins insiste no esprito universal, mas no o demonstra na anlise detalhada do texto (ele avisa uma abordagem analtica sobre a obra que nunca foi realizada ou publicada). Cada vez mais se afastando da impregnao ideolgica do romance social da dcada anterior, o crtico encontra em Sagarana a pice da crtica impressionista, valorizando a estilizao da obra sem qualquer preocupao poltica ou ideolgica. Desta forma, o Sr. Guimares Rosa permaneceu a igual distncia do otimismo e do pessimismo, observando as situaes humanas com natural disponibilidade, com uma espcie de virgindade de esprito, que lhe amplia a viso em profundidade (1963: 260). Da comparao com autores e obras europias, uma arma pesada da crtica impressionista que outros sentiam bastante, a obra de Rosa escapa. Por exemplo, o mesmo captulo Sagas de Minas Gerais, da antologia de 1963, traz o outro mineiro Murilo Rubio. E este no poupado da comparao com um autor europeu e perde, pois lhe falta justamente aquela mstica sem Deus que caracteriza a obra de Kafka (1963: 267). Lins reconhece nesta grande estria mais o romancista do que o contista ou novelista, ele est a operar evidentemente com a tcnica do romance (1963: 261). A nota de rodap na reedio da resenha no livro Os Mortos de Sobrecasaca comenta o trecho, em salienta sua constatao diante da publicao do Grande Serto: Veredas13. Compreendemos o discurso de lvaro Lins no seu contexto histrico e no do debate crtico com H. R. Jauss que visa a posio presente na srie histrica dos leitores (1994: 24)14. Mas qualquer estudo sobre a constituio da histria da literatura remete prtica da recepo de autores e obras numa perspectiva hermenutica e,
Somente dez anos depois, em 1956, Guimares Rosa veio a publicar um romance, do qual no cogitava sequer no momento da publicao de Sagarana, conforme a confisso por ele feita a este Autor (1963: 455, nota 5). 14 Cf. os artigos de S.Dijk Lima e K.D.Jackson, 2006: Reconheceu-se a novidade sem se poder explic-la nem analis-la. Houve intuies inesperadas, atendendo inovao, que pareciam prefigurar em embrio algumas das leituras especializadas mais tericas e sofisticadas dos ensaios que se seguiram (323).
13

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

197

assim, evita um discurso abstrato ou de gosto. A leitura comparativa do discurso da crtica literria, nosso caso a de lvaro Lins, permite e fornece subsdios analticos reflexo terica sobre o processo da canonizao da literatura brasileira. A representao esttica, o estilo potico e o debate crtico so realizaes em tempo e espao histrico e expresses da longa reflexo literria, canonizando autores e colocando outros no esquecimento. Um discurso com a marca de um classicismo atemporal [...] eleva-se acima daquilo que Curtius chama a irrompvel cadeia tradicional da mediocridade, deixando a histria atrs de si como terra incognita (1994: 13). O discurso crtico e sempre buscando enfoques de interpretao valoriza a srie de leituras em tempo, conseqentemente, a historicidade da literatura no repousa numa conexo de fatos literrios estabelecida post festum, mas no experienciar da obra literria por parte de seus leitores (Jauss, 1994: 24). Obliqua, como tarefa, a crtica permanente rever e atualizar a histria, pois com a distncia no tempo, a obra-prima no perde, mas o discurso crtico pode ser visto de forma mais analtica, revendo sua posio ideolgica e terica marcada pelo tempo.

Referncias bibliogrficas
BOLLE, Willi (2004). Grandeserto.br. O Romance de Formao do Brasil. So Paulo: Editora 34/ Duas Cidades. ______ (1973). Frmula e Fbula. So Paulo: Perspectiva. CANDIDO. Antonio (1970). Vrios Escritos. So Paulo: Duas Cidades. ______ (1976). Literatura e cultura de 1900 a 1945 (Panorama para estrangeiros). Literatura e Sociedade: Estudos de teoria e histria literria. So Paulo: Nacional 1965; 2 ed. 1976: 127-160. ______ (1964). Tese e Anttese. So Paulo: Nacional.

198

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

CAVALCANTE, Neuma (2006). Guimares Rosa: Ecos de uma Recepo Construda. In: SCARPELLI, M.Fantini/DUARTE, Constncia L./VILA, Myriam C. (org.). O Eixo e a Roda (Especial Guimares Rosa: 50 de Grande Serto: Veredas e Corpo de Baile). Belo Horizonte: FALE/UFMG v.12, 2006: 265-273. CHIAPPINI, Ligia (1995). Do Beco ao Belo: Dez Teses sobre o Regionalismo na Literatura. http://www.cpdoc.fgv.br/revista/arq/170.pdf (acesso no dia 29/04/2008). COUTINHO, Afrnio (1968). A Tradio Afortunada. Rio de Janeiro: Jos Olympio/So Paulo: EDUSP. ______ (1979) Introduo Literatura Brasileira. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira 1979 (9 ed.). CUNHA, Euclides da (1908). Prefcio. In: RANGEL, Alberto. Inferno Verde. Genova: Cliches Celluloide Bacigalupi. GENETTE, Gerard (1987). Seuils. Paris: Seuil. ______ (1982). Palimpsestes. La Littrature au Second Degr. Paris: Seuil. GOMES, Renato Cordeiro (2000). Cidade e nao na narrativa brasileira contempornea: uma guerra de relatos http: //www.lusitanistasail.net/gomes01.htm (acesso no dia 2/05/2008). In: Veredas (Porto) v. 03, n. 02/2000: 609-619. GRECCO, Sheila (2000). Recepo dos Contos Rosianos: Veredas ou Redemoinhos? In: DUARTE, Llia Parreira et alii (Orgs.). Veredas de Rosa I (Seminrio Internacional Guimares Rosa). Belo Horizonte: EDPUCMinas 2000: 639-643. HANSEN, Joo Adolfo (2006). (http: //www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada /ult90u60447. shtml; acessado no 25/04/2008). ISER, Wolfgang (1996). O Ato da Leitura. Uma Teoria do Efeito Esttico. Vol.I. e II. Trad. Johannes Kretschmer. So Paulo: Editora 34. JACKSON, K.David (2006). Certo Serto: Sessenta Anos de Fortuna Crtica de Joo Guimares Rosa (1945-2005). In: SCARPELLI, M.Fantini/DUARTE, Constncia L./VILA, Myriam C. (org.). O Eixo e a Roda (Especial Guimares Rosa: 50 de Grande Serto: Veredas e Corpo de Baile). Belo Horizonte: FALE/UFMG v.12, 2006: 323-342. JAUSS, Hans Robert (1994). A Histria da Literatura como Provocao Teoria Literria. Trad. Srgio Tellaroli. So Paulo: tica. JURANDIR, Dalcdio (1998). Chove nos Campos de Cachoeira. Belm: UNAMA (Ed. Crtica de Rosa Assis). ______ (1996)Um Escritor no Purgatrio. Entrevista por Antnio Torres, Haraldo Maranho e Pedro Galvo. In: Escrita, No. 6/1976. Republicado na revista Asas da Palavra (Belm) no. 4/junho de 1996: 28-30. ______ (1996)Tragdia e Comdia de um Escritor Novo do Norte... (Prefcio da primeira edio de Chove nos campos de Cachoeira, da editora Vecchi, Rio de Janeiro); posteriormente publicado na revista Asas da Palavra, No. 4/junho de 1996: 14-16. LIMA, Luiz Costa (org.) (2002). Teoria da Literatura em suas Fontes, Vol. 1 e 2. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira (3 edio; 1 ed. de 1975). LIMA, Snia M. van Dijk (2006). No Tempo de Sagarana. In: SCARPELLI, M. Fantini/ /DUARTE, Constncia L./VILA, Myriam C. (org.). O Eixo e a Roda (Especial Guimares Rosa: 50 de Grande Serto: Veredas e Corpo de Baile). Belo Horizonte: FALE/UFMG v.12, 2006: 311-320. LINS, lvaro (1963). Os Mortos de Sobrecasaca. Ensaios e Estudos (1940-1960). Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira. ______ (1941). Romances de Concurso, 1941 (cpia sem data exata). LYRA, Maria de Lourdes V. (2001). Guimares Rosa: Razes Sertanejas e Identidade Nacional. In: DUARTE, Llia Parreira et alii (Orgs.). Veredas de Rosa II (Seminrio Internacional Guimares Rosa). Belo Horizonte: EDPUCMinas 2001: 460-466. MANZO, Lcia (2001). Era uma Vez: Eu. A No-Fico na Obra de Clarice Lispector. Curitiba: Secretria de Estado da Cultura/Xerox do Brasil 1997; Juiz de Fora: EDUFJF. MENESES, Adlia Bezerra de (1979). A Obra Crtica de lvaro Lins e sua Funo Histrica. Petrpolis: Cortez.

A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista

199

NUNES, Benedito (2006). Dalcdio Jurandir: as Oscilaes de um Ciclo Romanesco. In: Id./REREIRA, Ruy/PEREIRA, Soraia R. (Orgs.). Dalcdio Jurandir. Romancista da Amaznia. Belm: SECULT/Rio de Janeiro: FCRB: 245-251. ______ (2002). Literatura e Filosofia: (Grande Serto: Veredas). In: LIMA, L.C., Vol.1: 199-219. ______ (1999). Universidade e Regionalismo. Aula Inaugural do ano de 1999. Belm: UFPA. ______ (1969). O Dorso do Tigre. So Paulo: Perspectiva. PIRES, Antnio Donizeti (2005). Coivaras, Palimpsestos & Novas Lavouras. In: Terra Roxa e outras Terras (Londrina) Volume 5, 2005: 62-76. PRESSLER, Gunter K. (2001). A Teoria da Recepo da Obra Literria. Uma Proposta Reviso da Historiografia Literria (Brasileira). In: FARIAS, Jos Niraldo de/MALUF, Sheila D. (orgs.), Literatura, Cultuar e Sociedade. Macei: EDUFAL/PPGLL: 123-162. QINTELA, Antn C. (2001). Guimares Rosa e a Poltica Cultural do Estado Novo. In: DUARTE, Llia Parreira et alii (Orgs.). Veredas de Rosa II (Seminrio Internacional Guimares Rosa). Belo Horizonte: EDPUCMinas: 61-65. ROSA, Joo Guimares (1965). Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Jos Olympio (3 ed.). ______ (1965). Sagarana. Rio de Janeiro: Jos Olympio (7 ed.). RIOS, Andr (1999). Narrativa e Ironia no Grande Serto de Guimares Rosa. In: http://pagi nas.terra.com.br/arte/dubitoergosum/arquivo61.htm; acessado no dia 27/04/2008). SCARPELLI, Marli Fantini (2006). Guimares Rosa no 50 de Grande serto: veredas. In: Id./DUARTE, Constncia L./VILA, Myriam C. (org.). O Eixo e a Roda (Especial Guimares Rosa: 50 de Grande Serto: Veredas e Corpo de Baile). Belo Horizonte: FALE/UFMG v.12, 2006: 33-54. VIEGAS, Ana Cristina Coutinho (1992). Primeiras Veredas no Grande Serto: a Crtica dos Anos 50. Rio de Janeiro: Departamento de Letras da PUC/RJ(dissertao de mestrado). http: //www.organizacoeshebron.com.br/tresmarias/andrequice.html (acesso no dia 2 de maio de 2008).

Vieira escritor e diplomata

201

Vieira escritor e diplomata


Jayme Ferreira Bueno1
PUCPR Pontifcia Universidade Catlica do Paran

Palavras-chave: Literatura; Literatura Portuguesa; Padre Vieira; Estilo; Parentica. Resumo: Padre Antnio Vieira nasceu em Lisboa, em 1608, e faleceu na Bahia, em 1697. Iniciou seus estudos no Brasil. Ingressou na Companhia de Jesus e em 1934 ordenou-se sacerdote. Viveu intensa vida de pregao, de sucesso e tambm de dificuldades. Sua principal atuao foi na Bahia, onde pregou os principais sermes. Tornou-se modelo de linguagem, mestre da lngua portuguesa. Seu estilo enrgico, vigoroso, disciplinado pela leitura dos clssicos e dos filsofos. No Sermo da Sexagsima deixou verdadeira teoria de pregar. A parentica tornou-se famosa na voz vibrante de Vieira, que falou contra os problemas que surgiam no sculo XVII, no Brasil e em Portugal. exemplo o sermo Pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal contra as de Holanda, pregado na Bahia, em defesa do Brasil contra a invaso dos holandeses.

1. Informaes bio-biogrficas Antnio Vieira nasceu em Lisboa, Portugal, em 1608 e faleceu na Bahia, em 1697. Veio muito cedo para o Brasil com sua famlia, j em 1614, onde iniciou seus primeiros estudos. Em 1623, ingressou na Companhia de Jesus. No ano de 1934, ordenou-se sacerdote e, portanto, com a idade de 26 anos. Viveu uma vida de pregao e de sucesso, mas tambm de dificuldades, entre Portugal e Brasil. Sua principal atuao, porm, foi na Bahia, cidade onde pregou os seus principais sermes. Essas peas oratrias constituem o que h de mais significativo na prosa barroca de Portugal e Brasil. Tornou-se modelo de linguagem pelo estilo e riqueza de vocabulrio. Vieira deixou uma verdadeira teoria de pregar, principalmente exposta em seu Sermo da Sexagsima. A parentica, a arte do pregar religioso, tornou-se famosa na voz vibrante de Vieira, que falou contra os grandes problemas que surgiam no sc. XVII no Brasil e em Portugal. So comuns alguns de seus sermes se tornarem obra de denncia. Muitos dos aspectos do Brasil-Colnia so abordados com agudeza de anlise por Vieira. As invases de outros povos, como os holandeses, que cercaram a cidade, ento chamada de So Salvador da Bahia. Foi quando pregou um dos mais violentos sermes, Pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal contra as de Holanda. Vieira, como arguto observador da terra e de seus habitantes, apresentou anlise profunda sobre o territrio brasileiro, sobre os cidados e seus costumes. Critica severamente aqueles povoadores que vinham para c com o intuito nico de enriquecer, alcanar fortuna, conseguida de forma nem sempre muito honesta no Brasil, para voltar a viver e gast-la na metrpole.

Jayme Ferreira Bueno, doutor em Letras, professor de Literatura.

202

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

2. Vieira diplomata Por vontade e a mando de Dom Joo IV, rei de Portugal, Vieira exerceu vrias funes diplomticas com misses junto s cortes de Itlia, Frana e Holanda. Nesses pases, freqentou a alta sociedade com a finalidade de rastrear informaes que viessem a esclarecer certos acontecimentos que se encontravam obscuros no relacionamento dos dois reinos. Em Holanda, pela forte predominncia do Calvinismo, no lhe era permitido trajar a roupa de jesuta e, assim, vestia-se de escarlate, sem a tonsura e com o bigode crescido. Segundo Joo Francisco Lisboa:
Vivia com luzimento lei da nobreza, freqentando damas e cavaleiros, assistindo s reunies, funes e solenidades, dissertando sobremesa em tom ora srio, ora jovial, j sobre negcios de Estado, j sobre assuntos frvolos e amenos, misturando as observaes profundas com os ditos galantes e remoques finos e agudos.... (LISBOA. Vida do Padre Vieira, 1884, p. 123)

Vieira conhecia como poucos a arte difcil de negociar os interesses de pases que se encontravam em contenda, como era o caso especfico de Portugal e Holanda. Padre Vieira descreveu essa sua experincia no Sermo da Terceira Dominga da Quaresma:
Somos entrados no labirinto mais intricado das conscincias, que so os modos, as traas, as artes, as invenes de negociar, de insinuar, de persuadir, de negar, de anular, de provar, de desviar, de encontrar, de preferir, de prevalecer; finalmente de conseguir para si, ou alcanar para outrem tudo quanto deixamos dito. (VIEIRA. Sermo da Segunda Dominga da Quaresma, p. 25-6).

Para Ivan Lins, da Academia Brasileira de Letras, as misses conferidas a Vieira obtiveram amplo sucesso. Ao contrrio, para o crtico portugus Hernani Cidade, nenhuma delas obteve xito. Referindo-se em especial misso da Itlia, Hernni Cidade se refere s decepes pelas quais teria passado Padre Vieira, que, provavelmente, fizeram com que ele pedisse para regressar ao Brasil, mas, ambiguamente, sempre na esperana de uma ordem do rei para que ficasse. Na viagem de volta, teria meditado seriamente sobre o seu projeto de jesuta e no de diplomata. De toda sorte, porm, Vieira viveu a experincia da diplomacia. Com xito ou com fracasso teve a oportunidade de exercitar o seu poder de argumentar, de dialogar, de persuadir, com o objetivo de alcanar para si e para outrem o que se negociava. Afinal, a decepo, se a houve, serviu-lhe para dar novos rumos sua vida de religioso. 3. Vieira escritor Sempre deve ser ressaltado o aspecto literrio do prosador que se enfoca. Assim, no Brasil, Padre Vieira e Machado de Assis so considerados os dois principais prosadores e os mestres da lngua portuguesa. H o dito em que se afirma: Se quiser aprender portugus, leia Vieira e Machado. Quanto a Machado, em Julho de 2008, no grande evento literrio FLIP Feira Literria de Paraty, ficou claro esse reconhecimento. Crticos de todo o mundo o exaltaram. A portuguesa Ins Pedrosa teceu comentrios favorveis ao grande romancista de Dom Casmurro. Falta um evento similar, para aproximar Vieira de um maior nmero de leitores. Por enquanto, continua um escritor conhecido apenas de uma minoria acadmica.

Vieira escritor e diplomata

203

No Brasil, h uma tendncia desfavorvel aos estudos literrios, que certa indiferena para os autores anteriores ao Romantismo. Talvez haja em alguns um sentimento no-crtico, apenas nacionalista. Existem muitos que consideram ter comeado a literatura brasileira com o Romantismo. Talvez guiados por um pensamento que mistura literatura e poltica. Em Vieira Escritor temos de considerar as duas facetas de sua copiosa obra: 1. as Obras Religiosas, constituda pelos Sermes e as Cartas; 2. as Obras Profticas, Mticas, que englobam Quinto Imprio, Histria do Futuro e Clavis Prophetarum. Dessas obras se sobressaem, com certeza, as religiosas. Os Sermes so por todos considerados a obra mais relevante, seguindo-se-lhe as Cartas. As obras profticas ou mticas tm reduzido valor literrio, comprometidas que so por forte ideologia e um visionarismo, que lhe causou srios problemas perante os tribunais da Inquisio. Tratemos do Padre Vieira orador, o vibrante pregador dos Sermes. Foi nesse mister que se destacou o grande jesuta. Nesse gnero, tornou-se polmico, principalmente ao atacar outros pregadores. Defendeu pontos de vista como religioso e como poltico. Amante da liberdade assumiu para si misses libertadoras, como a defesa da Bahia contra a invaso da Holanda. Enfim, exerceu toda a sua fora oratria e brilhou como homem de Letras do Brasil e de Portugal. 3.1. A parentica a arte de pregar de Vieira Os sermes polticos de Vieira a parte de sua obra que primeiro se impe a um estudo mais profundo. Deve-se no tanto pelo lado pragmtico de suas idias, como pela converso dessas idias em argumento teolgico. Ele o conseguia mediante engenhoso processo de acomodao analgica entre um ou mais episdios do Velho ou do Novo Testamento e determinado acontecimento histrico, que o pregador tomava a si explicar ou interpretar por esse meio. Conhecendo-se esse processo, fica fcil compreender o mtodo parentico de Vieira, em suas relaes mais complicadas com o maravilhoso e o sobrenatural. Foi dessa relao que surgiriam o providencialismo e o profetismo. O principal recurso estilstico de que faz uso Vieira , sem dvida, a metfora. Essa figura de linguagem, no sc. XVII, adquiriu um aspecto inslito, com desconcertantes efeitos sobre a parentica. A metfora constitua para o Padre Vieira mais um estmulo para a sua rica organizao imaginativa. Pretendia dar a entender que estava a ceder a um modismo da poca e no ao seu modo prprio de construir o texto. Ele mesmo o afirma no Sermo de S. Pedro, de 1644, no qual fez uso vigoroso do recurso, mas com a ressalva:
Suposto andarem to vlidas no plpito, e to bem recebidas do auditrio as metforas, mais por satisfazer ao gosto alheio, que por seguir o gnio, e ditame prprio, determinei na parte que me toca desta solenidade servir ao prncipe dos Apstolos tambm com uma Metfora. (VIEIRA. Sermo de S. Pedro. p. 351.)

Mas o sermo no serve ao homenageado apenas uma metfora, ele todo segue em consecutivas metforas, que se vo a desenvolver em vrias alegorias, como era prprio do estilo de Vieira.

204

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Encontra-se no Sermo da Segunda Dominga da Quaresma o modelo que o pregador devia seguir quanto aplicao do mtodo acomodatcio, ancilla theologiae, segundo a Ratio:
A regra certa de conhecer o verdadeiro sentido de qualquer Texto, como ensinam com S. Agostinho todos os telogos, e intrpretes das Escrituras, a coerncia que tem o Texto com os antecedentes, e consequentes dele. Se o que fica atrs, e o que se segue adiante correm naturalmente, e concordam com que diz o Texto, sinal certo, e evidente de que aquele o seu prprio, literal, e verdadeiro sentido. (VIEIRA. Sermo da Segunda Dominga da Quaresma. vol. 1, tomo 3, p. 25-6).

Essa a lio que ele nos apresenta, mas o exemplo que nos d sempre embaraoso e perturbador pelos efeitos que causavam no ouvinte e que causam em ns leitores. Vieira sempre sabia extrair dos exemplos os grandes ensinamentos, que vinham acompanhados do brilho da sua linguagem. Um caso de audcia do Padre Vieira como pregador o Sermo pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal Contra as da Holanda. Nele, as apstrofes a Deus ultrapassam todas as audcias possveis para um pregador catlico e principalmente um jesuta. Porm, como Vieira apegou-se estritamente s Escrituras, nem mesmo os tribunais da Inquisio conseguiram incrimin-lo, mesmo por que os Sermes so quase sempre em tom de forte ataque. Assim foi quando agiu em defesa do ndio e tambm em defesa do negro. Nada Vieira sacrificava no cumprimento de sua atividade de missionrio que sempre assumiu e que exerceu com sincero devotamento e grande coragem. Ao lado da coragem de Vieira, estava a sua arte de pregar. Vemos claramente esse seu modo peculiar de construir um sermo e de pronunci-lo. o caso do Sermo da Sexagsima, considerado o exemplo de estruturao da parentica. Nele se encontra a arte de pregar, segundo os cnones do sermo clssico e do sermo que Vieira soube criar e cultivar. Nesse Sermo, Vieira narra uma historieta sobre dois famosos oradores que pregavam em Coimbra. Criou-se um jri para decidir quem pregava melhor. Depois de vrias opinies contrrias, um professor que tinha mais autoridade, definiu o julgamento desta maneira: Entre dois sujeitos to grandes no me atrevo a interpor juzo; s direi uma diferena, que sempre experimento: quando ouo um saio do sermo muito contente do pregador, quando ouo outro, saio muito descontente de mim. (VIEIRA. Sermo da Sexagsima. Lisboa: Lello, v. I, tomo I, p. 36-7). E assim conclui:
Semeadores do Evangelho, eis aqui o que devemos pretender nos nossos sermes, no que os homens saiam contentes de ns, seno que saiam muito descontentes de si; no que lhes parea bem os nossos conceitos, mas que lhes paream mal os seus costumes, as suas vidas, os seus passatempos, as suas ambies, e, enfim, todos os seus pecados. (VIEIRA. Sermo da Sexagsima, p. 37).

Para Vieira, cinco partes so imprescindveis para se compor um bom sermo. No Sermo da Sexagsima, expe: No pregador podem-se considerar cinco circunstncias: a pessoa, a cincia, a matria, o estilo, a voz. A pessoa que a cincia que tem, a matria que trata, o estilo que segue, a voz com que fala. (VIEIRA. Sermo da Sexagsima. Lisboa: Lello, v. I, tomo I, p. 14).

Vieira escritor e diplomata

205

Segundo Vieira, o pregador deve desenvolver essas qualidades ao longo do sermo: A pessoa do pregador, que deve ser o prprio pregador, a sua vida e exemplo de vida. No adiantaria pregar sobre exemplos de obras praticadas por outros. Seriam meras palavras e no aes. Deve-se pregar com aes, com passos, e no nos paos. A cincia que o pregador tem. De igual modo, os conhecimentos expostos no sermo pelo pregador devem ser dele prprio, como as obras devem pertencer-lhe. No pode, portanto, a cincia ser de outros. A matria de que trata no sermo deve ser uma s. O pregador no pode, ao mesmo tempo, tratar de vrios assuntos. Como o texto cientfico, o sermo tambm deve ter um nico tema. O estilo deve ser muito fcil e natural. E no aquele estilo que ele, Vieira, chama de empeado, dificultoso, afetado. Pelo contrrio, deve ser um texto entendvel, para tocar aqueles que o ouvem. O pregador deve ser claro e preciso nas palavras e no contedo. A voz deve ser uma boa voz. O sermo deve ser bradado e no conversado. Vieira lembra, no mesmo Sermo da Sexagsima, que Cristo bradou ao encerrar a parbola do semeador e que Joo Batista era aquele que bradava no deserto. Finalmente, Vieira acrescenta uma outra, que a mais importante: pregar a palavra de Deus. Diz ele que muitos no pregam essa palavra, pregam as suas prprias. Afirma: Sabeis (cristos) porque se faz, hoje, to pouco fruto com tantas pregaes? porque as palavras dos pregadores so palavras, mas no so palavras de Deus. (VIEIRA. Sermo da Sexagsima. Lisboa: Lello, v. I, tomo I, p. 29). Por tudo, deduz-se que os Sermes, e principalmente o Sermo da Sexagsima, resumem o mtodo parentico do grande pregador jesuta. Assim, constituem uma verdadeira arte de pregar. 3.2. A linguagem Vieira notabilizou-se pelo vigor de sua linguagem, principalmente dos Sermes, sua obra mais importante. Linguagem enrgica, vigorosa, disciplinada pela linguagem dos autores clssicos e pela dos filsofos e poetas. Era muitas vezes um discurso cortado, breve e engenhoso, estilo coup, o que se deve influncia do filsofo latino Sneca. Era tambm uma linguagem alatinada e muitas vezes com citaes no prprio latim, por influncia dos Livros Sagrados. Vieira sempre esteve apegado Ratio, escola e estilo de pregar e de ensinar dos padres da Companhia de Jesus. (GOMES, p. 86). Sobre a linguagem, pode-se afirmar ainda que uma linguagem da mais significativa do Barroco, tanto de Portugal como do Brasil. Impregnada de conceitos. Ao padre Vieira no importava muito o cultismo. Pelo contrrio, criticava esse estilo em outros pregadores. Exemplo dessa crtica est bem visvel no Sermo da Sexagsima. Baseando-nos numa opinio crtica sobre a linguagem de Vieira, temos que o principal recurso lingstico empregado por esse pregador foi a metfora, cuja intensificao de uso no sc. XVII adquiriu um aspecto deliberadamente inslito, com os mais desconcertantes efeitos sobre a parentica. (GOMES, 11).

206

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A metfora em Vieira assume caracterstica especial. Assume uma feio nova, transforma-se em alegoria, que um discurso que faz entender outro. Assim, a alegoria se torna: Concretizao, por meio de imagens, figuras e pessoas, de idias, qualidades ou entidades abstratas. Nela, O aspecto material funcionaria como disfarce, dissimulao, ou revestimento, do aspecto moral, ideal ou ficcional (MASSAUD, p. 15). So dois exemplos de alegoria: o primeiro, de um terico da retrica clssica e o seguinte da obra de Vieira:
Se amanhece o Sol, a todos aquenta: e se chove o Cu, a todos molha. (...) Mas no sei que injusta condio a deste elemento grosseiro em que vivemos, que as mesmas igualdades do Cu, em chegando terra, logo se desigualam. Chove o Cu com aquela igualdade distributiva que vemos; mas em a gua chegando terra, os montes ficam enxutos, e os vales afogando-se. (LAUSBERG, p. 249-250). O rico avarento, e no sabe usar da riqueza; o sbio imprudente, e no sabe usar da sabedoria; o valente temerrio, e no sabe usar do valor; e at os que tm as coroas na cabea, e os ceptros na mo, no tm cabea nem mos para saber reinar. (VIEIRA. Sermo de S. Pedro, p. 351).

O estilo de Vieira O estilo no caso de Vieira peculiar. Primeiro, deve-se notar a efusividade do elemento imagstico. Entrecruzam-se por todo o discurso os smiles, as metforas e as alegorias, com tal profuso de volutas ou arabescos. E a se encontra um dos mais expressivos exemplos, em prosa portuguesa, daquela figura serpentinata, em que exubera o estilo barroco na arquitetura, desde artistas como Miguel ngelo. Embora o pregador jesuta se insurgisse declaradamente contra o que denomina "ouvidos de ver", era afinal a estes que se dirigiam as suas palavras, quando dava a seu estilo o aspecto de uma rplica arte mais ousada do sculo. Fenmeno peculiar sensibilidade ou imaginao barroca, dominada pelo frenesi de explorar o chocante, o estarrecedor. Era o que levava o pregador a advertir os seus ouvintes, no exrdio do Sermo do Quarto Sbado da Quaresma, em 1640, na Bahia: Na segunda (parte ou diviso do discurso) lhe inculcarei um novo motivo (que porventura nunca ouvistes), o mais eficaz, o mais forte, e o mais terrvel, que pode haver para nunca jamais pecar. O Sermo da Sexagsima uma das peas mais reveladoras do barroquismo de Vieira. No obstante conter violentssimo libelo contra a linguagem afetada, dita gongrica ou cultista, o pregador nele recaiu freqentemente, tanto nesse como em outros sermes, embora haja sempre praticado o conceptismo em escala muito maior. Esse Sermo permite um estudo da prosa e da parentica de Vieira em quase toda a sua diversidade de aspectos, tornando-se particularmente indicado para o exame do emprego da metfora, do respectivo desenvolvimento em alegorias, alm de vrios outros recursos oratrios. (GOMES, Apresentao, em VIEIRA, Antnio. Sermes e cartas 11, p.10). A Vieira agradam os conceitos, os argumentos, as frases de efeito. O cultismo era criticado nos pregadores da poca, que, segundo Vieira, faziam um sermo formal, vazio, e no falavam com originalidade, aquela voz que deve vir do prprio exemplo.

Vieira escritor e diplomata

207

Com referncia ao estilo e estilstica de modo geral, estudo crtico aponta a metfora como uma das figuras preferidas do grande pregador. Inclusive, o Sermo de S. Pedro tido como exemplo do estilo metafrico empregado por Vieira. O texto transcrito a seguir todo ele uma grande metfora. Vieira aqui prcura uma metfora especial que identificasse Pedro, o Apstolo:
Busquei-a primeiramente entre as pedras, por ser Pedro pedra, e ocorreu-me o diamante: busquei-a entre as rvores, e ofereceu-se-me o cedro: busquei-a entre as aves, e levou-me os olhos guia: busquei-a entre os animais terrestres, e ps-se-me diante o leo: busquei-a entre os planetas, e todos me apontaram para o Sol: busquei-a entre os homens, e convidou-me Abrao: busquei-a entre os anjos, e parei em Miguel. No diamante agradou-me o forte, no cedro o incorruptvel, na guia o sublime, no leo o generoso, no Sol o excesso da luz, em Abrao o patrimnio da f, em Miguel o zelo da honra de Deus. (VIEIRA. Sermo de S. Pedro, p. 355).

Ao explicar por que foi infrutfera a busca da metfora nas palavras e nos seres que pesquisou, atribui o fato a no ter recorrido ao Evangelho:
Como se o mesmo Evangelho me repreendera de buscar fora dele o que s nele se podia achar, as mesmas palavras do tema me descobriram e ensinaram a mais prpria, a mais alta, a mais elegante, e a mais nova metfora, que eu nem podia imaginar de S. Pedro. E qual ? Quase tenho medo de o dizer. No cousa alguma criada, seno o mesmo Autor e Criador de todas. Ou as grandezas de S. Pedro se podem no declarar por metforas, como eu cuidava, ou se h, ou pode haver alguma metfora de S. Pedro, s Deus. (VIEIRA. Sermo de S. Pedro, p. 355-6).

3.3. A linguagem: influncias recebidas Padre Vieira, como religioso, recebeu forte influncia da filosofia patrstica (sc. IV), que sempre esteve muito ligada ao pensamento jesuta. O principal pensador desse tempo Santo Agostinho, uma espcie de guia para os pregadores e escritores catlicos. Outra corrente que era cultuada, principalmente na poca do Barroco, pelos pregadores foi a proveniente do platonismo. Ela chegava filtrada pelo pensamento catlico, principalmente dos msticos espanhis, como Santa Teresa do Menino Jesus, So Joo da Cruz, So Joo de vila e So Lus de Granada. Ainda uma terceira fonte foi a linguagem marcada pela Escolstica (sc. XIII), uma filosofia, mas tambm mtodo de ensino, muito empregado pelo ensino catlico. Essa tendncia conseguiu unir o platonismo ao aristotelismo, numa sntese produtiva para o pensamento religioso catlico. O principal representante desse pensamento So Toms de Aquino. 4. A temtica dos sermes Vieira, ao lado de outras obras, teve tempo e dedicao para produzir mais de 200 sermes. Na edio consultada, a de Lello e Irmos Editores, so ao todo 15 volumes e 212 textos. A temtica desses textos a mais variada possvel. Com temas religiosos e sociais. Ia o autor com muita facilidade de um assunto para outro, sempre cuidadoso no analisar e no criticar o que considerava falho no sistema poltico e mesmo entre os pregadores catlicos. A crtica e a denncia social fizeram parte assdua de seus escritos. Atacava acerbamente seus compatriotas portugueses que vinham enriquecer no Brasil e desfrutar de seus bens em Portugal.

208

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A crtica religiosa caa principalmente sobre outros pregadores, aqueles que pregavam nos paos e no com passos, com jogo de palavras que era outro recurso bastante explorado por Vieira. Criticava, portanto, aqueles que no saam para percorrer as terras inspitas dos sertes, principalmente do Maranho, para l pregar aos ndios. So exemplos Sermo da Primeira Dominga da Quaresma e Sermo da Segunda Dominga da Quaresma, ambos sobre o indgena brasileiro. Sobre os pregadores, a sua crtica dirige-se principalmente aos dominicanos. Um dos mais criticados e, inclusive, ironizados, era Frei Domingos de So Toms. Essa crtica est clara no Sermo da Sexagsima. (GOMES. Apresentao, em VIEIRA, Antnio. Sermes. 11, p.86). Sobre temas sociais, era comum Vieira defender o Brasil, tanto o seu territrio, como seus bens. Defendia-o contra exrcitos estrangeiros, contra funcionrios que roubavam e contra aqueles que roubavam o tempo, por no exercerem suas funes nos empregos, para os quais eram contratados e bem pagos pela metrpole. exemplo o Sermo do Bom Ladro. Na defesa do territrio, o mais incisivo o Sermo pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal contra as de Holanda, j algumas vezes referido. Vieira pregou a favor dos menos favorecidos. Falou, principalmente, em defesa do ndio e dos escravos, ambos explorados pelos portugueses, que queriam com o trabalho deles e com eles prprios, vendendo-os como mercadorias, obterem grandes lucros e tirar maior proveito econmico. 5. Consideraes finais O que se pde observar e o que os estudiosos mais ressaltam a grande importncia da prosa de Vieira. Uma prosa que se adapta perfeitamente ao sermo religioso e, portanto, arte de pregar. por esse motivo, que o grande jesuta nascido em Portugal, mas que adotou o Brasil como sua terra, destaca-se entre os autores do sc. XVII. O seu conceitualismo sempre impactou os seus leitores e deve ter impressionado muito os seus ouvintes, quando, no Brasil, pregava nas igrejas da Baa e do Maranho, principalmente. Como se sabe os conceitos constituem os fundamentos da oratria barroca. Vieira deixou exemplos grandiosos nos principais sermes que pregou e que teve a pacincia de uma vida toda para rev-los com vista a uma futura publicao. Seus sermes eram peas perfeitamente preparadas para a leitura. Outro motivo da sua importncia para a literatura de lngua portuguesa so os juzos e julgamentos que faz dos problemas do Brasil. Estava perfeitamente entrosado com a vida brasileira e conhecia a fundo a cultura. Conhecia tambm os principais problemas. Conhecia e denunciava os ataques de foras estrangeiras, em busca do territrio brasileiro, como dos achaques dos seus senhores, atrs dos bens que ento a Colnia j produzia profuso. No campo da religio, criticava sem piedade seus opositores nas lides da profisso de sacerdote. Ensinava Vieira que se devia pregar com fora, com convico, com veemncia. O sermo deveria ser vibrante e no pronunciado com voz dbil, como faziam muitos dos seus opositores de plpito. No conjunto de suas obras de diferentes gneros, inclusive alguns de cunho sebastianistas, messinicos, profticos, as cartas e principalmente os sermes so os que se destacam pelo peso literrio, pelo contedo rico, pela linguagem variada e pelo estilo que atraa a todos que o ouviam e hoje o lem.

Vieira escritor e diplomata

209

Os Sermes de Vieira representam obra fundamental para o conhecimento da lngua portuguesa. Vieira modelo, verdadeiro paradigma de bom escritor, de bom prosador, inexcedvel na arte de pregar, um dos maiores prosadores do Brasil e de Portugal.. Como documento histrico, os Sermes de Vieira so importantes para se conhecer o Brasil-Colnia. Por eles, tomamos conhecimento dos problemas sociais, das relaes humanas em tempos de mudanas de um pas que comeava a se firmar e a se impor no cenrio mundial. Se escolhermos algumas opinies crticas e de escritores e poetas sobre Vieira, teremos, por exemplo, a opinio do grande historiador baiano Pedro Calmon: Alinha-se entre os grandes oradores universais: que maior no produziu a lngua portuguesa. (CALMON, apud. GOMES, Apresentao, em VIEIRA, Antnio. Sermes, p. 133). Para o terico da literatura e historiador da literatura brasileira, Alfredo Bosi: Existe um Vieira brasileiro, um Vieira portugus e um Vieira europeu, e essa riqueza de dimenses deve-se (...) sua estatura humana em que no me parece exagero reconhecer traos de gnio. (BOSI, Histria Concisa da Literatura Brasileira, p. 49). O poeta Fernando Pessoa, em sua obra Mensagem, em que moda de Cames, mas poeticamente diferente de Cames, canta as glrias da nao, dos povos e dos feitos portugueses, ao se referir ao grande pregador sacro, assim se expressou:
O cu estrela o azul e tem grandeza. Este, que teve a fama e a glria tem, Imperador da lngua portuguesa, Foi-nos um cu tambm. (PESSOA. Mensagem, p. 86).

O poeta brasileiro, sulmatogrossense, Manoel de Barros, segundo confessa, depois de ler Vieira, interessou-se pela construo da frase, sempre trabalhada, exemplo para escritores:
Eu tive a sorte de conhecer um professor, padre Ezequiel, um homem culto e de esprito aberto, que marcou profundamente minha formao. Quando eu tinha 13 anos, ele me deu para ler um livro do padre Vieira. Fiquei alucinado. Vieira despertou em mim o gosto pela frase, pela sintaxe, pela construo sofisticada. Se quiser tornar-se escritor, poder tornar-se. (BARROS. http: //cristianccss.wordpress.com/category/entrevistas/. Acesso em 28.12.08).

Vieira , portanto, um autntico artista da palavra, modelo de prosador, exemplo a ser seguido. Ele sabe conquistar os leitores com a fluidez de sua linguagem, com o brilho de seus argumentos e com a lucidez de sua anlise sobre os problemas do Brasil no sc. XVII, que parecem ser os mesmos de nossos dias. Referncias bibliogrficas
ALVES, Gonalo (1959). Duas palavras de apresentao, em VIEIRA, Antnio. Sermes. Porto: Lello. 5 vols. BARROS, Manoel. http: //cristianccss.wordpress.com/category/entrevistas/. Acesso em 28.12.08). BOSI, Alfredo (1970). Histria Concisa da Literatura Brasileira. So Paulo: Cultrix. CALMON, Pedro. Histria da literatura baiana. Apud. GOMES, Eugnio. In VIEIRA, Antnio. Sermes. Porto: Lello. 5 vols.

210

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

CIDADE, Hernani (1985). Padre Antnio Vieira. Lisboa: Presena. GOMES, Eugnio. Apresentao, em VIEIRA, Antnio. Sermes. Rio de Janeiro: Agir, 1968. (5. ed.). (LAUSBERG, Heinrich (1972). Elementos de retrica Literria. Lisboa: Gulbenkian. (2 ed.). LINS, Ivan (s. d.). Sermes e cartas do padre Antnio Vieira. Rio de Janeiro: Ediouro. LISBOA, Joo Francisco (1884). Vida do Padre Vieira. Rio de Janeiro: (4 ed.). MOISS, Massaud (1978). Dicionrio de termos literrios. So Paulo: Cultrix. (2 ed.). PESSOA, Fernando (1968). Sermes. Rio de Janeiro: Agir. (5 ed.). ______ (1969). Mensagem. Rio de Janeiro: Aguilar. VIEIRA, Antnio (1959). Sermes. Porto: Lello. 5 vols. ______ (1959). Sermes. Porto: Lello. vol.1, tomo 1. ______ (1959). Sermes. Porto: Lello. vol. 1, tomo 3. ______ (1959). Sermes. Porto: Lello. vol. 3, tomo 7.

A latncia sensual consciente da narrativa machadiana

211

A latncia sensual consciente da narrativa machadiana


Jos Linhares Filho
Universidade Federal do Cear

Entendemos que em grande parte da fico machadiana da segunda fase existem duas camadas narrativas que se conectam: uma patente, realista, e uma latente, naturalista e ao mesmo tempo simbolista, de um peculiar Simbolismo. da simblica machadiana que mais intensamente se gera a sensualidade, a ironia, o humour e a tragicidade da narrativa em estudo. No Dom Casmurro, impe-se um relacionamento entre a expresso mar da Glria e dois antropnimos: Capitolina, de que se derivou o hipocorstico Capitu, e Glria, que denomina a me de Bentinho. Como sabemos, a escolha dos antropnimos e topnimos da fico de Machado no gratuita. Vale-se o autor, alterada ou cumulativamente, da etimologia (aspecto diacrnico), do estado sincrnico, da motivao fonolgica, da significao histrico-cultural dos antropnimos e topnimos, que passam a constituir-se em valores semnticos ou smbolos para a construo da estrutura profunda da narrativa ou, antes, do entre-texto1 desta. O nome Capitolina esclarece a sugesto intencional do autor, ao utilizar a expresso mar da Glria e, afinal, toda a semntica marinha e latente do livro em anlise. Capitolina nome adjetivo que significa do Capitlio; que diz respeito ao Capitlio, que o templo dedicado a Jpiter e cidadela da antiga Roma, tendo o sentido figurado, dicionarizado, de glria, triunfo, esplendor. Podemos concluir que, se os rgos genitais de Capitu, a Mulher, so um mar de glria, Da. Glria, a Me, , pela grandeza da maternidade, que por meio dos rgos genitais d origem vida, tambm um mar de glria. Contudo, por sabermos da atitude pessimista da obra machadiana negar a vida, haja vista o captulo Das negativas nas Memrias Pstumas (No tive filhos, no transmiti a nenhuma criatura o legado da nossa misria), bem como passagem de O delrio de Brs Cubas, na qual a Natureza, a grande Me, origem da vida, se confessa me e inimiga, e, ainda, pela prpria transformao, no Dom Casmurro, do mar glorioso num mar de perfdia, deduzimos que tambm no entre-texto de tal livro h uma grande ironia consciente vida, a qual se entrev na anttese entre a derrota do narrador-personagem (qualquer que fosse a conduta de sua mulher) e o significado do prprio nome da genitora de Bentinho e, ainda, entre aquela derrota e a concepo de que os rgos genitais de Capitu so um mar de glria. Cremos que o nome Escobar haja sido escolhido pelo romancista sem fundamento na etimologia ortodoxa, mas em aluso ao rio Cobar, em cujas margens o profeta Ezequiel recebeu a vocao de Deus para pregar (veja-se a introduo a essa profecia: 1,1-4). Dirigindo-se as guas dos rios para o mar e chamando-se Ezequiel o filho de Capitu, sugerir-se-ia que o menino proviesse de Escobar, denunciado este pela expresso s Cobar. Escobar seria, ou o seu smen, por metonmia, um rio que corresse para o mar de Capitu, entendendo-se que a personagem homnima do profeta se originasse de Escobar, como a vida proftica do Ezequiel bblico se
1

Jayme Ferreira Bueno, doutor em Letras, professor de Literatura.

212

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

originou s margens do rio Cobar, metonimicamente desse rio. Observe-se a insinuao maliciosa de Jos Dias, chamando o menino de Filho do homem como Deus denominava o profeta, recebendo o agregado, por isso, a reprovao de Capitu, que assim se traa, conforme suscita a viso de Bentinho. Explicando mais a razo do mar significar no Dom Casmurro os rgos genitais femininos (o que implica simbolizar o mistrio potico da vida apesar do negativismo do autor), e confirmando o entre-texto que vamos desvendando, lembramos a informao cultural de teor evolucionista de que o mar geogrfico tido, sendo parte da Natureza, como a origem imediata da vida.Suscita o autor que a Mulher, por meio de sua funo genital, que mar, representa a Natureza, que, no seu potencial dialtico e absurdo, prazer e dor, me e inimiga, benefcio e traio, vida e morte. O humorismo das Memrias Pstumas de Brs Cubas anuncia-se logo nas palavras preliminares sob o ttulo de Ao leitor, escritas pelo autor defunto, entre as quais se l sobre a Obra de finado: Escrevi-a com a pena da galhofa e a tinta da melancolia, e no difcil antever o que poder sair desse conbio.2 O humorismo das Memrias Pstumas, que se estende em maior ou menor intensidade maior parte da obra machadiana, a partir de 1881, possui caractersticas ora de ironia, ora de humour. Acreditamos que a latncia sensual da obra machadiana, latncia que consideramos seja, em maior escala, consciente, cheia de causas secretas, de ambigidade, de segundas intenes, o que torna essa obra extremamente aberta segundo a compreenso de Umberto Eco.3 Comprova-se a intencionalidade da latncia no s pelo fato do autor sugerir ocultar processos e incitar o leitor a descobrir enigmas, mas tambm pela constatao de certa freqncia de ocorrncias do discurso ficcional, nas quais se correlacionam vrios smbolos, freqncia essa que nos leva a crer, sem prejuzo da intuio artstica, na conscincia da arquitetura de uma espcie de polissignificao, a cuja interpretao chegamos, sentindo-nos dirigir pelo escritor. Torna-se, pois, de suma importncia em Machado de Assis a leitura do aspecto paradigmtico da narrativa numa dimenso profunda ou, usando-se a teoria de Eduardo Portella, uma leitura do entre-texto. Afrnio Coutinho afirma que a obra de Machado de Assis fundada sobre trs grandes motivos: o humorismo, a tragicidade e a simbologia.4 Podemos adicionar a esses aspectos a sensualidade, sobretudo numa camada subjacente, a nosso ver constituda mais intencional que preterintencionalmente. O smbolo valoriza o sensual, levando este, o humorismo e a tragicidade plenitude esttica. Justifica-se a insistncia de sensualismo na parte latente de narrativas machadianas precisamente por esse constituir um campo frtil para a explorao do tragicmico. Segundo Bergson, O riso deve ter uma significao social.5 Para muitos pensadores, socilogos como Jankelevitch e Paulhain, o riso possui uma funo corretiva dos atos sociais e humanos. No entanto, o humorismo em Machado no apresenta com nitidez essa misso pragmtica; pelo contrrio, parece mais ldica. No traz objetivo moralista, no conduz a vontade de edificar, mas de destruir, lanando-se indiretamente maldio contra o Autor ou o suposto Autor do universo.

2 ASSIS, M. de (1962) p. 511. Daqui por diante, convencionamos a abreviatura OC para aludir ao volume da Obra completa do autor relacionada na bibliografa. 3 Cf. Eco, U. (1971). 4 COUTINHO, A. (1966) p. 111. 5 BERGSON, H. (1980) p. 14.

A latncia sensual consciente da narrativa machadiana

213

Pois a essncia da filosofia ficcional de Machado o dio entranhado existncia, a negao da vida pelo que de imperfeito e infeliz esta encerra. Muitas vezes Brs Cubas parece dirigir sua ironia e seu humour contra si mesmo, no entanto contra Deus e/ou contra a Natureza que em verdade os dirige. Zombando de todos e de tudo, Brs Cubas zomba particularmente do leitor desde a ameaa de dar-lhe piparote at cham-lo de obtuso. Buscamos acima de tudo, na presente anlise, o intrnseco literrio, seguindo os ditames da Crtica Esttica. Adotamos, pois, os mtodos da interpretao literria (Hermenutica em sentido amplo), ajudando-nos com a Retrica, a Semntica, a Estilstica e a Etimologia. No nosso ensaio A Metfora do Mar no Dom Casmurro comentamos as insinuaes de Machado de Assis sobre os seus processos e o desafio ao leitor, examinamos casos de anomalias sugeridas como os de Eugnia e Marcela, analisamos smbolos martimos, o do dinheiro e o dos calados na fico do escritor, e apresentamos vrias teorias no extrnsecas, mas estticas, em que se baseia a nossa anlise da latncia sensual consciente nas mais importantes produes machadianas e em alguns escritos de Ea de Queirs (Singularidades de uma Rapariga Loura, Um Poeta Lrico e Jos Matias). A Dor humana, motivo do tema das Memrias Pstumas, , metonimicamente, ou seja, por contigidade, representada a por uma dor especfica, a do conflito sexual, refletido sobretudo nos smbolos: o emplasto, a poltica e a solda da opinio. Sabemos que Rubio e Brs Cubas no seguiram, aquele por no a entender, este por desprez-la, a filosofia do Humanitismo de Quincas Borba, novo Pangloss pelo otimismo leibniziano e homossexual sugerido, com a sua teoria do benefcio, que no era solidariedade humana, nem cristianismo, nem austeridade epicurista, mas uma indignidade masoquista disfarada em conformao com o sofrimento, como suscita Machado com a latncia consciente. Contra o otimismo de Leibniz, o pessimismo de Schopenhauer. A significao etimolgica de Virglio, de origem latina, segundo alguns autores, discutida.6 Mrio de Freitas, por exemplo,assim a considera sem indicar o significado do nome. Janete de Andrade registra a significao de varinha, raminho.7 Nadia Maggi consigna Virgilius, verga, vara, vareta.8 Chegamos a aceitar uma falsa informao de que Virglio proveria de vir-vigilis com sncope, do que resultaria o conceito de homem vigilante numa deduo que hoje vemos fugir a toda lgica das normas etimolgicas. Interessante, porm, que a idia de homem vigilante, que se modifica na compreenso de mulher vigilante ou vigilncia, liga-se sugesto fonolgica e semntica do nome viglia, diante do designativo da personagem Virglia. Esse entendimento vai ao encontro do significado etimolgico de Virglio como varinha, verga, vara, vareta. O combate psquico ou viglia representa-se pela etimologia dos nomes Virglio, Virglia, pois uma varinha pode ser um instrumento de luta. Pelo contexto simblico do livro, Virglia quer, realmente, dizer mulher vigilante ou vigilncia. Virglia (ou a vigilncia) conforme dedues ligadas ao etimolgico e ao contexto do livro, representa uma espcie de superego, que no se liga ao inconsciente, como na psicanlise, mas ao consciente. No somente mulher, mas est no ntimo de
6 7

FREITAS, M. de. (1965). ANDRADE, J. de. (1994). 8 MAGGI, N. (1994).

214

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Brs Cubas e simboliza o apego exagerado, inquieto, vigilante, que o solteiro da Gamboa muitas vezes demonstra ter integridade viril. A idia de combate psquico prende-se ao verso virgiliano arma virumque cano, escrito muitas vezes, ao acaso por Brs Cubas, verso que, por sua vez, lembrou ao pai de Brs Cubas o nome da noiva do filho, Virglia. No captulo III, Genealogia, das Memrias, sugere-se o dever de Brs Cubas regenerar com a conduta viril, a seu modo, o nome da famlia de tanoeiros (moralmente indignos segundo a latncia intencional do contexto). Sendo Brs Cubas um homem preocupado, no enredo subjacente, com a sua prpria virilidade, insurge-se contra a conformao fsico-moral da Obra Criada ou da Natureza, (nisto como um representante da filosofia negativista, de niilismo absoluto de Machado), e ainda no enredo implcito no quer aceitar , o que denota, pelo absurdo da rejeio, um estado de conflito e insegurana da masculinidade , que o indivduo do sexo masculino, pelo menos ele, Brs Cubas, possua partes parassexuais semelhantes s da mulher. Assim, por vrios aspectos examinados em nosso trabalho Ironia, Humor e Latncia nas Memrias Pstumas, o narrador-personagem desse livro sugere que o emplasto seria um frustrado e burlesco remendo anal, com que corrigiria a Natureza. A humorstica e frustrada inveno do emplasto assemelha-se solda da opinio pblica. Refere-se a solda, no nvel patente da narrao, reputao do Lobo Neves como homem que fosse respeitado pela mulher. No plano latente, porm, a solda relaciona-se ao bom juzo que o pblico deva fazer do comportamento moral do Lobo Neves, j que o narrador-personagem sugere possuir aquela personagem tendncias para o homossexualismo passivo, o que comprovamos no ensaio. O smbolo do livro na afirmao e estava fechado o livro da vida sem nenhuma pgina de sangue liga-se, pelo contexto latente da narrativa, ao da solda. Esta se prende ao smbolo da poltica, que se relaciona com o que representam os nmeros 13 e 31, assinaladores dos dois atos de nomeao do Lobo Neves para presidente da provncia. As supersties de Dona Plcida so simblicas e relacionam-se latncia sensual consciente. A expresso flor dos homens forma subjacentemente uma metfora sensual e equivale flor da hipocondria, que em Brs Cubas humoristicamente recolheu-se ao boto para deixar a outra flor menos amarela, e nada mrbida, o amor da nomeada, o emplasto Brs Cubas. (OC, p. 548) A expresso o amor da nomeada liga-se ao respeito pela opinio, portanto solda. Em Quincas Borba, a flor dos homens seria a Escrfula da vida. (OC, p. 573) A expresso maior nmero do cap. A solda identifica-se com o zero e equivale flor dos homens. A ponta do nariz e o chapu constituem-se em smbolos sensuais e humorsticos dos mais explorados por Machado, representando o nariz o falo, e o chapu, pelo recurso da hiplage, representando os rgos genitais femininos e sobretudo as partes parassexuais masculinas e femininas. O conto O Segredo do Bonzo ratifica a representao que indicamos para o nariz, que nas Memrias Pstumas apareceria simbolizando o falo nos seguintes captulos: IV, XVIII, XXVI, XXIX, XCVII, CXV e CXVII. O conto Captulo dos Chapus confirma com a crnica de 04 de julho de 1883, publicada em Balas de Estalo, o smbolo indicado para o chapu, que apareceria representando o que apontamos nos seguintes captulos das Memrias Pstumas: XI, LIX, LXXVII, LXXXVIII, CIV, CXVI, CXXVII, CXXXVII e CXLII. Os conselhos ambguos do pai de Brs Cubas a este no captulo XXVIII Contanto que... lembram o conto Teoria do Medalho, texto zombador do

A latncia sensual consciente da narrativa machadiana

215

maquiavelismo e em que o pai, pelos smbolos e a ambigidade do contexto, sugeriria ao filho, escabrosamente, normas da poltica do homossexualismo. E Esa e Jac prima pela simblica poltica. O onanismo representar-se-ia nas Memrias Pstumas, entre outras coisas, pela atitude do faquir (cap. XLIX), pela pndula (cap. LIV) e o movimento de rotao (cap. CL). A Ordem Terceira do cap. CLVII Fase brilhante, simbolizaria, pela ironia machadiana, uma terceira opo de funo sexual, em que o benefcio uma ajuda anormal conforme as sugestes do contexto. E a palmatria de Ludgero Barata representaria, segundo o raciocnio da hiplage, as partes parassexuais de ossudo e calvo desse guerreiro clebre (da etimologia do seu nome, proveniente do germnico). Conforme a mente do travesso menino Brs Cubas ou do adulto narrador-personagem, essas partes parassexuais, simbolizadas pela palmatria, realizavam o compelle intrare das lies que Ludgero incutiu no crebro (smbolo da glande) de Brs Cubas. A barata que se prende ao nome de Ludgero, constitui-se no smbolo caricato da, por assim dizer, passividade sexual ativa da personagem, pois tal inseto, mesmo o macho, se relaciona sexualmente por suas partes traseiras. Conclumos que a latncia sensual consciente sublinha e redimensiona a ironia e o humour do escritor. Comprova-se a grande experincia psicolgica de Machado de Assis, humorista e trgico, que como poucos soube compreender a condio humana, interpretar a Dor existencial, manipular com tamanho arrojo e destreza o simblico, enfim manifestar-se com tanta grandeza e verdade artsticas quer no espao da fala quer no do silncio. Referncias bibliogrficas
ANDRADE, Janete de. timo dos nomes prprios. So Paulo: Editora Thir, 1994. ASSIS, Machado de. Obra completa. Rio de Janeiro: Aguilar, 1962. BARRETTO FILHO. Introduo a Machado de Assis. Rio de Janeiro: Agir, 1947. BERGSON, Henri. O riso. Trad. Nathanael C. Caixeiro. Rio de Janeiro: Zahar, 1980. COUTINHO, Afrnio. Machado de Assis na literatura brasileira. Rio de Janeiro: So Jos, 1966. ECO, Umberto. Obra aberta. So Paulo: Perspectiva, 1971. FREITAS, Mrio de. Dicionrio de nomes prprios. Rio de Janeiro: Tecnoprint, 1965. GOMES, Eugnio. O enigma de Capitu. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1967. LINHARES FILHO. Linguagem e filosofia de Machado de Assis. In: O Cabor. Fortaleza, 2 (2): 48-56, jun. 1967. ______ A metfora do mar no Dom Casmurro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1978. ______ Ironia, humor e latncia nas Memrias Pstumas. Fortaleza: Imprensa Universitria da UFC, 1992. MAGGI, Nadia. Origens e significados de nomes para o seu beb: mais de 8 mil. So Paulo: Nova Sampa, 1994. MEYER, Augusto. Machado de Assis. Rio de Janeiro: So Jos, 1958. PORTELLA, Eduardo. Fundamento da investigao literria. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro, 1974.

Dada a exigidade necessria do espao da presente comunicao, deixamos de provar com argumentos e exemplos a maioria das afirmaes aqui feitas, e que podero parecer estranhas, levianas ou gratuitas ao leitor. Este, porm, encontrar a comprovao delas nos trabalhos do autor indicados na bibliografia.

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

217

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis


Karin L. Hagemann Backes
(pucrs)

Palavras-chave: Machado de Assis, Conto brasileiro, Conto de escola, Prosper Mrime, Conto francs Resumo: Segunda lngua de Machado, mais da metade de sua biblioteca est em idioma francs, mas a influncia da lingua de Molire ainda menos vista que alguns nomes ingleses que o prprio escritor declina, como Laurence Sterne. O texto trata da relao direta entre um conto do autor francs Prosper Mrime, Mateo Falcone, publicado em 1830, e uma das obras-primas machadianas, Conto de escola.

Numa conferncia sobre Prosper Mrime proferida na Taylor Institution, Oxford, em dezembro de 1890, o crtico e esteta ingls Walter Pater afirma que seu conto Mateo Falcone est entre as histrias mais cruis que j foram escritas (PATER, 1910: 26). Mestre do gnero, Mrime hoje mais conhecido como o autor de Crmen, a histria da inconstante e infiel cigana espanhola que mais tarde foi tema da pera de Georges Bizet. O conto Mateo Falcone sai em uma revista parisiense, com a assinatura do autor, em maio de 1830. a estria da Crsega como cenrio de enredos violentos, fato repetido com a novela Colomba, ainda que o autor s venha a conhecer a terra de Bonaparte alguns anos mais tarde, numa viagem feita em 1839. Tal como Machado de Assis, tambm Prosper Mrime est mal assentado quando o objetivo enquadrar sua produo num lugar fixo. Mesmo seu gosto romntico pelo mstico, que chega at o sobrenatural em contos como Viso de Carlos IX, no compensa o pessimismo e a ironia velados sados de sua pena que o une aos realistas. So essas caractersticas, que a crtica percebe como as mais destacadas no autor, que primeiro o aproximam de um escritor, tambm ele irnico e melanclico, que leu suas obras com muito cuidado, Machado de Assis. No caso do primeiro conto publicado por Prosper Mrime, Mateo Falcone, julgamos haver influncia direta sobre uma obra-prima machadiana, Conto de escola. Uma olhada na biblioteca de seu fundador na Academia Brasileira de Letras, ou do que restou dela, nos mostra que ela ainda contm, depois de uma inundao, oito volumes de obras de Mrime. Diz Lcia Miguel Pereira ser quase um trusmo lembrar que as influncias, por mais ilustres que sejam, s fecundam aqueles que uma disposio anterior prepara para as receber (PEREIRA, 1988: 61). Tal o caso entre Machado e a literatura que o precedeu, tanto da nacional quanto da estrangeira. Para Antnio Cndido, a escrita de Machado de Assis radica da obra alencariana, particularmente dos volumes em que o cearense aproxima seus personagens da investigao psicolgica, como Lucola e Senhora. No entanto, julgamos que entre as influncias estrangeiras que o prprio Machado aponta, como Xavier de Maistre e Laurence Sterne, cabe um lugar para a literatura francesa, com franca influncia de Mrime. Uma viso panormica da fico machadiana inclui esses escritos entre aqueles que Jlia Kristeva denomina de intertextos compartilhados, ali divididos entre autores nacionais, ingleses e franceses, formando o conhecido

218

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

mosaico de citaes, mas com certeza um exemplar de matriz bizantina. Na verdade, em obra dedicada exclusivamente as relaes entre a literatura machadiana e a francesa, destacando nesse estudo dois de seus romances, Esa e Jac e Memorial de Aires, Gilberto Pinheiro Passos percebe que
(...) a cultura francesa se faz presente (...) ora s escncaras, no prprio idioma de Molire, ora por meio de tradues nem sempre fidedignas, ou mesmo por referncias aparentemente andinas a personagens e autores, estabelecendo associaes insuspeitadas primeira vista, mas sempre indiciadas pelas narrativas (...)1.

Quanto s influncias literrias de Mrime, algumas delas so reveladas pelo autor atravs do conto O padre Aubain, que lista treze autores diferentes, a maioria deles tambm presente na biblioteca de Machado, como Lord Byron, Lamartine e Virglio. No entanto, seus autores preferidos eram, na verdade, Aristfanes, Rabelais e Cervantes, fontes de inspirao de sua veia satrica. Nas contas de Jean Michel Massa, a predominncia da lngua francesa na biblioteca machadiana aponta na direo de uma pista essencial para a pesquisa e o estudo da obra (Apud JOBIM, 2001: 97). Contudo, o intelectual probo por trs da figura de Machado quem nos d a dica reveladora, apontando para as fontes de sua inspirao em Vrias histrias, j na introduo que se segue a uma epgrafe de Diderot:
As Vrias Histrias que formam este volume foram escolhidas entre outras, e podiam ser acrescentadas, se no conviesse limitar o livro as suas trezentas pginas. a quinta coleo que dou ao pblico. As palavras de Diderot que vo por epigrafe no rosto desta coleo servem de desculpa aos que acharem excessivos tantos contos. um modo de passar o tempo. No pretendem sobreviver como os do filsofo. No so feitos daquela matria, nem daquele estilo que do aos de Mrime o carter de obras-primas, e colocam os de Poe entre os primeiros da Amrica (...) (grifo nosso)2.

A fora dos textos de Machado, para Lcia Miguel Pereira, est menos nas linhas gerais que atestam a inimputabilidade do ser humano, apenas sugeridas, que nos pormenores que denunciam as fraquezas e que so quase sempre reiterados. A ensasta alega ser esta a razo da supremacia dos contos sobre os romances do autor, pois sua fora estaria nesses flagrantes que focalizam as debilidades humanas de modo particular. Os dois contos dessa anlise se encaixam nesse parmetros. Mateo Falcone e Conto de escola falam de fraquezas cometidas enquanto o homem ainda est em formao, na tenra idade de dez anos, numa dura aprendizagem da delao e da corrupo. A fbula de Mrime conta a histria de um campons corso, pai de trs filhas e cujo caula, Fortunato, tem dez anos de idade. Certa manh, Mateo sai de casa para vistoriar seus rebanhos em companhia de Josefa, sua mulher, e o pequeno fica para tomar conta da casa. Horas depois, ele ouve uma srie de disparos, quando surge Gianetto Sanpiero, um bandido ferido perseguido pela milcia, os golas amarelas. Reconhecendo o filho de Mateo, ele pede para ser escondido, mas Fortunato recusa. O fugitivo o ameaa de morte, porm ele no se dobra. Mas em seguida o
1

PASSOS, Gilberto Pinheiro. As sugestes do conselheiro: a Frana em Machado de Assis: Esa e Jac e Memorial de Aires. So Paulo: tica, 1996, p. 15. 2 ASSIS, Machado de. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2004, v. II, p. 476.

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

219

pequeno faz uma proposta e pergunta o que Gianetto lhe dar em troca. Ele retira da bolsa uma moeda de cinco francos, de prata. O menino sorri e o esconde num monte de feno sobre o qual acomoda uma gata e seus filhotes, tapando depois as marcas de sangue da estrada com terra. Aps alguns minutos, aparecem seis homens de uniforme comandados pelo adjunto Teodoro Gamba, que pergunta a Fortunato se no passou por ali um homem de casaco preto. O menino no responde, irritando Gamba, que tambm o ameaa, mas ele usa o nome do pai, assustando os outros policiais. Ento Teodoro saca do bolso um relgio de prata e oferece a ele, que nesse momento ergue a mo esquerda e indica o monte de feno. Enquanto os atiradores prendem o fugitivo, chegam Mateo e a mulher, a quem o adjunto conta como conseguiu a captura graas ajuda de Fortunato. Ento, o preso cospe no cho e insulta Mateo, dizendo: Casa de traidor. Eles se vo, e por dez minutos o corso fica calado. Josefa avista a corrente do relgio saindo da camisa do filho e pergunta de onde o objeto surgiu. Com a resposta, o pai espatifa a o relgio contra a parede. O pequeno solua alto e Mateo diz a Josefa que se despea do menino. Joga a arma no ombro e juntos seguem o caminho do matagal. Reproduzir com outras palavras que no as do prprio Mrime as ltimas linhas do conto retira o impacto causado por sua linguagem e seu poder de conciso, que no utiliza duas palavras se pode fazer melhor. Portanto, optamos por reproduzir aqui o texto integral, na traduo de Mrio Quintana:
Fortunato, vai para junto daquela pedra grande. O menino fez o que lhe ordenavam, depois ajoelhou-se. Reza as tuas oraes. Meu pai, meu pai, no me mate. Reza! repetiu Mateo com voz terrvel. O menino, balbuciando e soluando, rezou o Padre-Nosso e o Credo. O pai, com voz forte, repetia Amm! no fim de cada prece. So s essas oraes que tu sabes? Eu sei tambm a Ave Maria, meu pai, e a ladainha que minha tia me ensinou. muito longa, mas no importa. O menino terminou a litania com voz apagada. Terminaste? Oh! Meu pai, por amor de Deus, perdoe-me! Eu no farei mais! Pedirei tanto ao meu primo caporal, que ho de perdoar ao Gianetto! Continuava a falar, enquanto Mateo armava a espingarda e apontava-a, dizendo-lhe: Que Deus te perdoe! O menino fez um desesperado esforo para se erguer e abraar-se aos joelhos do pai; mas no teve tempo. Mateo fz fogo, e Fortunato caiu morto. Sem olhar para o cadver, Mateo retomou o caminho de casa, em busca de uma enxada para enterrar o filho. Mal dera alguns passos, encontrou Josefa, que corria alarmada com o tiro. Que fizeste? Justia. Onde est ele? L embaixo, no barranco. Vou enterr-lo. Morreu como cristo, mandarei rezar missa por ele. Dize ao meu genro Teodoro Bianchi que venha morar conosco 3.

MRIME, Prosper. Novelas completas. Trad. de Mrio Quintana. Porto Alegre: Editora Globo, 1960, p. 39.

220

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Nas palavras de Walter Pater, ns sabemos que piedade e terror formam a estrutura essencial do senso trgico, porm em Mrime temos somente o terror, e ao l-lo, quase possvel perceber como escreve, com uma serpente enrolada na mo. Na narrativa de Machado, Pilar, menino de dez anos como Fortunato, morador de um subrbio carioca, filho de pai militar, e cabulador contumaz no humilde sobrado onde funciona a escola. Mas naquele dia escolhe deixar a pipa de lado e comparecer s aulas. Raimundo, filho do professor, aluno fraco que tem dificuldade de aprender a lio e muito medo do pai, oferece uma moeda de prata para que Pilar lhe ensine o ponto. Curvelo, colega de ambos, observa a transao e delata os dois meninos para um Policarpo que lia, indignado, as noticias de jornal que davam conta do adiantamento da maioridade de D. Pedro II por meio de um golpe poltico. O mestre-escola d um sermo nos dois e joga a moeda pela janela. Pilar ainda pensa em se vingar de Curvelo, que no vai aula de tarde, mas depois desiste; no dia seguinte, sai para brincar de calas novas, sonhando recuperar a moeda, mas por fim correndo atrs do batalho de fuzileiros que toca Rato na casaca. Conto de escola publicado pela primeira vez na Gazeta de notcias de oito de dezembro de 1884, e est includo no conjunto que sai em volume em Vrias histrias no ano de 1895. Na linha da crtica psicolgica estabelecida por Lcia Miguel Pereira, Josu Montello considera que ele
(...) to perfeito nas suas mincias urbanas e to bem composto no seu tom evocativo, entre os grandes textos machadianos, que dificilmente deixaria de ser uma pgina de memria, viva, flagrante, humana, com a figura do mestre, o ambiente da escola, a evocao da sala de aula, e a experincia do menino, tudo a deixar sentir o flagrante da via autntica, que a evocao do adulto teria ido buscar no ntimo de suas recordaes4.

um narrador com alguma distncia em relao ao tempo da ao que nos conta a histria, numa linguagem cuidada que Roberto Schwarz v como a desenvoltura intelectual do narrador, em desproporo com o mundo acanhado das personagens, funciona [ndo] como um meio de lhes compensar o isolamento histrico (...) compondo uma mistura e uma fala peculiares, que vieram a ser marca registrada do autor (grifo nosso), operando assim o que ele denomina de desprovincianizao e universalizao (SCHWARZ, 2004: 10) no sentido literal desses termos. Prosper Mrime faz uso desses mesmos recursos narrativos em seus contos. O narrador em geral um forasteiro, um viajante, enfim, algum que est de passagem, emprestando com o olhar supostamente distanciado de quem no presenciou os fatos diretamente, maior verossimilhana ao relato que, por sua vez, transmite ao leitor, como nA partida de gamo, Crmen, em Mateo Falcone e na novela Colomba, mencionada por Machado em uma de suas crnicas (ASSIS, 2004: 752). Como em Machado, o narrador-viajante de Mrime escapa ao padro mediano, recebendo de seus anfitries a deferncia devida a pessoas de alguma importncia, em especial quando o cenrio um lugar distante, ou at mesmo extico, validando a narrativa ao desvincular o espao da pequenez da provncia e conduzi-lo ao estatuto de relato universal, atravs da condio intelectual ou social diferenciada desse narrador. Em Conto de escola, um Pilar j adulto quem narra a passagem da infncia, contando ao tempo da narrativa, como Fortunato, dez anos de idade. Quando
4

MONTELLO, Josu. Memrias pstumas de Machado de Assis. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997, p. 181.

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

221

rememora a facilidade com que na meninice se desincumbia da lio, e depois se ocupava em delinear o nariz do mestre, lista
(...) cinco ou seis atitudes diferentes, das quais recordo a interrogativa, a admirativa, a dubitativa e a cogitativa. No lhes punha esses nomes, pobre estudantes de primeiras letras que era, mas, instintivamente, dava-lhes essas expresses 5.

Tal comprova o desenvolvimento operado no s por conta da passagem do tempo que marca a diferena entre infncia e idade adulta, mas o alargamento das perspectivas de seu intelecto dando validade universal a essa narrativa, como quer Schwarz. A medida do tempo tambm se mostra atravs da transformao do Rio de Janeiro, cenrio por excelncia do escritor, em espao urbano, onde o campo de SantAna no mais o espao rstico, mais ou menos infinito, alastrado de lavadeiras, capim e burros soltos (ASSIS, 2004, p. 549), mas um parque no qual passeiam senhores da burguesia ascendente. Na cidade que avana em direo ao espao antes ocupado pelas lavadeiras, o cenrio rural aos poucos vai se alterando, tanto no aspecto como na funo. Com sua brevidade, Machado coloca de maneira sucinta, mas eficiente, o desenvolvimento urbano carioca que aponta, como j percebia Raymundo Faoro, o equvoco de se considerar a sociedade brasileira do sculo XIX ligada de modo privilegiado ao mundo do campo. O ensasta sustenta que havia, desde os primrdios da formao dessa sociedade, uma classe de comerciantes e de donos de capitais ao lado da aristocracia que cultivava acar e caf. O rpido desenvolvimento dos arredores da urbe, com o auxlio dos testemunhos literrios de Machado, vem confirmar essa impresso. Paul Dixon percebe nos contos de Machado de Assis narrativas estruturadas de modo dialtico, onde as possibilidades dividem um sujeito que fica indeciso diante de uma realidade que lhe oferece escolhas diversas, mas excludentes, e que, no entanto so igualmente convincentes (DIXON, 1992: 52). Tal o caso de Pilar, que em Conto de escola, como um narrador preso a dois tempos, infncia e maturidade, passado e futuro, inicia a histria dividido entre o morro de S. Diogo e o campo de SantAna, indeciso entre planalto ou plancie, at que por fim, vence a parada entre dois espaos abertos o espao fechado, a escola. A deciso de estudar em vez de brincar imputada a duas traquinagens feitas na semana anterior, que resultaram numa surra de vara de marmelo dada pelo pai. Tal figura, Machado aproxima mais dos contornos de Mateo Falcone, como um velho empregado do Arsenal de Guerra, rspido e intolerante (ASSIS, 2004, p. 548), e com certeza, tambm familiarizado com o trato de fuzis e armas de fogo que marca a personagem do corso. Como Fortunato, seu par no conto de Mrime, tambm Pilar, apesar de valente, tem medo do pai. A economia com que o autor delineia o lugar do incio da historia comprova a j apontada antipatia de Machado pelo uso excessivo da natureza como expediente para transmitir ao texto cor local e nuanas de brasilidade (Apud SSSENKIND, 2006: 266). o prprio autor quem declara a Magalhes de Azeredo que no indiferente a ela, mas que a preocupao basilar de sua escrita o homem (Apud PEREIRA, 1988: 169). A ao em Mateo Falcone est centrada entre a morada do corso e o mato, a meia lgua de Porto-Vecchio. Mrime gasta muito mais tinta que Machado na descri5

ASSIS, Machado de. Op. cit., p. 550.

222

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

o da floresta espessa que cresce entre os incndios ateados pelos lavradores para limpar o terreno, mas pela boa razo dela ocupar um lugar relevante na histria. Alm disso, o mato tambm funciona como o correspondente natural da alma corsa, numa relao metonmica que entrelaa Mateo, seu habitat e sua gente. Selvagem, denso e impenetrvel, ainda uma metfora da personagem. Enquanto Mrime no precisa o ano de sua fbula, Machado mais direto. Seu conto tem ano, ms e at dia da semana, porque ali corre a histria paralela do golpe que adiantou a maioridade de D. Pedro II, ainda que a segunda-feira que consta do texto no fosse o dia da publicao do decreto que causa a raiva de Policarpo (GLEDSON, 2006: 391). Machado d a Policarpo a idade de Mateo Falcone, em torno de cinqenta anos. Bastante diferente de Mateo, o jeito a principio afvel do professor definido com sutileza machadiana pelo caminhar, o andar manso do costume, e tambm do traje que denuncia sua condio econmica precria, em chinelas de cordovo, com a jaqueta de brim lavada e desbotada, cala branca e tesa e grande colarinho cado. Enquanto Machado ressalta um tipo de estatuto que localiza sua personagem na pirmide social, Mrime destaca o aspecto exterior de Mateo como reflexo direto de sua dura cepa interior, Imaginai um homem baixo, mas robusto, de cabelos crespos, negros como bano, nariz aquilino, lbios delgados, olhos grandes e vivos, e uma pele cor de couro cru (MRIME, 1960: 30). Mateo Falcone, nas palavras do autor, era homem de posses e vivia na condio privilegiada de no ter que trabalhar para viver, sobrevivendo de seus rebanhos. Apesar de desfrutar de situao confortvel, no h indicao por parte de Mrime de que sua personagem seja homem ilustrado, enquanto o autor brasileiro escolhe como personagem um humilde mestre-escola, mas politizado leitor de jornal. Como pais dos meninos corrompidos, eles se diferenciam tambm na razo de sua fria. Mateo obedece a um cdigo de honra que exige o estrito cumprimento das leis severas que regem seu grupo social, no qual a compaixo est descartada. A acusao de Gianetto afronta intolervel, e o nome da famlia deve ser reparado de acordo com o costume ancestral que manda lavar o insulto com sangue, e que no admite questionamentos. Policarpo, afvel at chegar escola, vai-se transformando medida que l as notcias do golpe da maioridade nas folhas do jornal, com exclamaes e pancadas na mesa. A indignao com a poltica se traduz na raiva extravasada quando a oportunidade de punir se apresenta diante dele com o episdio da corrupo. Sem poder tomar qualquer providncia, pois pertencia a uma classe alijada das decises polticas, h tempos esquecida pelos dois partidos que se alteravam no poder, vai forra quando a ocasio lhe apresenta um caso de decomposio moral bem na sua frente. Portanto, os meninos pagam duas vezes, primeiro pelo seu prprio erro, e depois, pagam tambm por conta de um evento que acontece muito longe de suas vidas de arrabalde, pois mesmo que no seja uma espingarda, com certeza a palmatria bateu mais forte naquele dia. Enquanto a fria de Mateo obedece sem vacilar a um cdigo moral de extrema rigidez, Policarpo se enfurece por conta das maquiavlicas trocas de favores e do descumprimento da lei, num pas em que a tica poltica frouxa permite o golpe da Maioridade. A corrupo entre meninos que ainda so crianas convertida por Machado num microcosmo que incide de maneira direta na poltica do Segundo Reinado. Esse olhar pessimista, que retroage ao tempo em que D. Pedro II era um rapaz de quatorze anos, apenas quatro a mais que os meninos, talvez ilustre por meio do conto uma hipottica formao moral das classes polticas e comerciais atuantes na poca em

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

223

que foi escrito, mais de quarenta anos depois, oportunizando uma viso desse macrocosmo a partir de sua origem. A criao ficcional no nos explica qual o ofcio ou a atividade a qual se dedica o narrador, auto-intitulado como inteligente, mas de poucas virtudes. Se ele est ou no includo entre os polticos que atuavam a poca que precedeu a queda do Segundo Imprio, num perodo em que o pas estava mergulhado no caos, ou se acabou cumprindo o sonho do pai de ser caixeiro, mais uma lacuna machadiana, que o bruxo nos deixa para preencher. A respeito disso, Roberto Schwarz observa que as referncias, aluses e datas de fatos histricos no seriam, num escritor escrupuloso como Machado, notas aleatrias. Num posfcio a uma obra de John Gledson, ele nota a percepo do ingls a respeito de
(...) um funcionamento simblico de cenas e personagens da vida privada, que, mediante indicaes calculadas, parecem ter equivante na arena poltica, a que pela feio entretanto no pertencem 6.

Tal ponto de vista comprovado com o uso da hipertextualidade, ao levar uma histria passada numa ilha europia longnqua para a turbulncia que caracterizou o incio do Segundo Reinado, transportando para a geografia brasileira e seu modo de ser peculiar o mesmo tema da corrupo e da delao, mas aplacando a brutalidade que tanto impressionou Pater. A soluo encontrada para a violncia da arma de fogo foi a singela, porm eficaz palmatria, mas que, segundo o prprio narrador, com seus cinco olhos do diabo (ASSIS, 2004: 551), era suficiente para aterrorizar os petizes submetidos a ela naqueles tempos. As quatro funes desempenhadas pelas personagens no conto, corruptor, delator, corrompido, vingador, so solapadas por Machado em Conto de escola, pois afinal, longe de ser uma imitao grosseira, ele altera a estrutura armada por Mrime fazendo com que obedea aos seus prprios desgnios como autor, desconstruindo a narrativa para recoloc-la, a seu gosto, dentro da realidade local em que alguns crticos j citados percebem ecos de sua infncia. Assim, Mateo Falcone tem seu correspondente direto no mestre Policarpo como o vingador que aplica o castigo, seja espingarda ou palmatria, ao menino que foi corrompido, porm permanece oculto atrs de Pilar o velho empregado do arsenal, figura paterna que apresenta as mesmas caractersticas violentas e a mesma familiaridade com as armas delineadas na personagem do corso. Pilar, o corrompido que no resiste tentao da moeda de prata, est ligado a Fortunato, no entanto o filho de Mateo est dividido num triplo papel. corruptor, quando ele prprio se oferece ao suborno de Gianetto, delator, ao entregar o bandido, e corrompido, quando aceita o relgio de Gamba. Um equilbrio de foras maior em Machado coloca como delator um Curvelo apenas um ano mais velho que Pilar e Raimundo, depositando sobre Fortunato a fora esmagadora da acusao adulta ligada ao insulto proferido por Gianetto que decreta seu destino. Mrime observa que a moeda utilizada pelo assassino para subornar Fortunato talvez estivesse guardada para comprar plvora, sua necessidade mais premente. Sem opo, o bandido a entrega a contragosto ao menino para salvar a vida. interessante notar a inverso de papis feita por Mrime. um fora-da-lei j adulto quem obrigado a dar a moeda a uma criana, enquanto esta assume o lugar
6 SCHWARZ, Roberto. A contribuio de John Gledson. In: Machado de Assis: fico e histria. So Paulo: Paz e Terra, 2003, p. 323.

224

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

do corruptor. Gianetto, um bandido procurado pela polcia, compra sua segurana por cinco francos ao menino sem o nus da corrupo. Quando assume o lugar de delator, est numa posio diferente de Curvelo, que movido pela perversidade, pois o pouco que este teria a ganhar seria a suposta aprovao do mestre-escola. Segundo Jos Verssimo, depois dos velhacos sem talento, os personagens que Machado mais despreza so os tolos (VERSSIMO, 1976: 158). este o lugar ocupado pelo adjunto Gamba na histria de Mrime, que faz papel de parvo ao revelar a ajuda que teve do filho do corso. O segundo corruptor de Mateo Falcone revela uma incrvel ignorncia do cdigo de conduta local, ao menos que se coloque a hiptese terrvel da vingana deliberada contra o menino por conta da perda do relgio. A meno delao premiada do filho de Mateo no relatrio a p de cal que sela a sorte de Fortunato. Enquanto Mrime deixa clara a esperteza de Fortunato, com o estratagema do monte de feno e da gata, seguidos do cuidado que toma ao esconder os rastros de sangue, Machado inverte a feio da personagem que toma a iniciativa do suborno na sua histria. Aqui Raimundo o parvo, de inteligncia tarda, apesar de ser aluno aplicado. Na linha do que Lcia Miguel Pereira distingue como a inimputabilidade das personagens machadianas, ao filho de Policarpo dado um libi pelo autor que, se no justifica, ao menos explica a razo do menino pagar pela lio que lhe custa aprender sozinho, o medo que tem do pai. De situao econmica mais abastada que a famlia do mestre-escola, Fortunato no mostra um motivo ao menos razovel que esclarea seu gesto, a no ser a moralmente condenvel ganncia. Como Bowman observa, ele altivo e no teme nem as ameaas de Gianetto nem as de Gamba, escudado na reputao de seu pai, este sim, causador do medo que desata as lgrimas diante do temor do castigo prximo; um heri degradado, mas quando se amedronta, por um bom motivo. No entanto, Machado segue o caminho de Mrime quanto ao destino da pea que motivou a corrupo. Tanto Mateo quanto Policarpo, enraivecidos, atiram bem longe a moeda e o relgio. Nas duas obras os autores distinguem trechos que expem os meninos, hipnotizados, diante do objeto do desejo. Pilar cai depois que ele pegou dela e veio esfreg-la nos joelhos, minha vista, como uma tentao... realmente, era bonita, fina, branca muito branca (...) e a pratinha fuzilava-lhe entre os dedos, como se fora diamante... (ASSIS, 2004: 552). Teodoro Gamba oferece o relgio a Fortunato e o coloca bem diante de seus olhos, enquanto o objeto (...) oscilava, volteava no ar, e s vezes lhe batia na ponta do nariz. (...) o quadrante era azulado... a caixa fora recentemente brunhida... e ali, ao sol, parecia toda de fogo (MRIME, 1960: 35). Machado e Mrime exploram visualmente a moeda e o relgio, colocados em movimento diante dos meninos, fazendo-os temer que desapaream, que entrem pelos bolsos de Raimundo e Gamba para nunca mais, alm de exibir o brilho reluzente que os fascina e os cega, at a rendio final. Quando a fria de Policarpo e de Mateo os alcanam, eles reagem de acordo com os dez anos que tm. Choram e pedem perdo, mas acabam castigados, Fortunato pagando com a vida, e Pilar, com doze bolos da temida palmatria. No ato de atirar fora a moeda que contm a efgie de D. Joo VI, John Gledson tambm percebe da parte de Policarpo uma rejeio monarquia (GLEDSON, 2006: 95). Prosper Mrime muito especfico nas linhas do conto dedicadas a evidenciar que tipo de atirador era Mateo Falcone:

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

225

A oitenta passos, colocavam uma vela acesa por trs de um transparente de papel do tamanho de um prato. Ele fazia mira, depois apagavam a vela, e, ao cabo de um minuto ou mais na mais completa escurido, fazia fogo; em trs vezes sobre quatro, conseguia atravessar o transparente7.

Tais mincias so inseridas de modo insistente pelo autor ao longo do conto e servem mesmo como indcio da resoluo do conflito, mas a serpente que Pater v enrolada em sua mo que dita a ironia terrvel dessa habilidade ser completamente desnecessria para o tiro mais importante de sua vida, quando fuzila o prprio filho queima-roupa. Essa crueldade se associa ao ferrenho anticlericalismo na ltima parte do conto, quando o Mateo ordena ao filho que reze as suas oraes. Para o pai, cumpre-se nas litanias religiosas uma regra to rgida e inquestionvel como seu cdigo de honra, e em sua viso estreita no percebe que, para cumprir a segunda, est descumprindo a primeira, pois no pretende perdoar Fortunato. Mas um ltimo fiapo de esperana talvez permanea em alguns leitores enquanto a criana desfia as ladainhas, e s se desfaz quando Mateo faz fogo. O distanciamento ao expor de modo cru e sem adornos esse fato chocante essencial no estilo do autor, e traz mais impacto cena. O corso nem sequer olha para o filho morto. Com seu estilo seco, o narrador de Mrime descreve estritamente os acontecimentos, sem julgar nem comentar as atitudes das personagens. A eleio para narrador de um Pilar j adulto recuperando um episdio da infncia j perdida no tempo possibilita a Machado emitir por meio de sua voz os sentimentos que o assaltaram quando menino. Como homem maduro, ele relembra os termos da proposta e a lio de troca de favores envolvendo recompensa financeira no aprendizado da corrupo e da delao. O medo e a necessidade que moveram o corruptor Raimundo e a delao gratuita de Curvelo, o momento em que, seduzido, decide ficar com a moeda, mesmo sabendo que daria a lio de graa, possibilitam nessa auto reflexo recuperar o instante de transio que dividiu sua vida entre infncia e idade adulta. Inveja, ganncia, fria, orgulho, aparecem no conto mascarados por um primeiro plano de narrativa que ilustra um episdio de crime e castigo entre crianas, com punio no fim. Os dois contos se passam no espao de um mesmo dia, mas em Machado a personagem sobrevive para acordar na manh seguinte e seguir para a rua. No mesmo esquema do conto francs, faz uma meno religiosa no texto, mas a sua singela e indica o destino sofrido pelo pobre Fortunato de Mrime, sa de casa, como se fosse trepar ao trono de Jerusalm (ASSIS, 2004, p. 554). Pilar sai para brincar de calas novas, dadas pela me, por sinal que eram amarelas. A princpio, a cor das calas pode parecer detalhe irrelevante, porm golas amarelas era a denominao da milcia corsa no conto de Mrime, e quase podemos perceber de Machado uma mensagem moda de Sterne, a mofa nossa custa que diz, Se no percebes por que razo as calas so amarelas, caro leitor, o problema teu. Os fuzileiros, esses so colocados pelo autor nas ltimas linhas do conto, e no no incio da histria como faz o escritor francs. Pilar segue o batalho, rasga as calas e esquece a escola, mencionando a melodia Rato na casaca, de que Machado faz uso para retomar o assunto da Maioridade do jovem imperador e da degradada classe poltica. Sob um pano de fundo ensolarado, a pena melanclica e
7

MERIME, Prosper. Op cit., p. 30.

226

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pessimista mostra o menino plenamente recuperado do episdio, esquecido dos bolos e s pensando na moeda. Ao sair de casa, ainda tenta poupar as calas novas, mas as boas intenes so deixadas pra l em pouco tempo. O olhar que percebe em algumas obras de Mrime um arcabouo semelhante ao Bildunsroman (BOWMAN, 1962: 144) pode ser acoplado aos dois contos em questo, como histrias de formao, de aprendizagem, na fala de Pilar, o primeiro conhecimento, que em Mrime no continua porque no autor o primitivo no respeita a vida humana. Prosper Mrime e Machado de Assis compartilham entre si a ironia, o distanciamento das personagens, a penetrao psicolgica e uma situao literria indefinida pelos padres ortodoxos, mostrando nesse mosaico realismo, influncias romnticas e uma busca de modelos que descarta seus contemporneos e retroage algumas dcadas na procura de padres de afinidade. Pessimistas e ateus, ambos permaneceram fiis s suas convices at o fim da vida, apesar dos problemas de sade dos quais ambos se queixavam e da aproximao da morte. Dividem ainda um mesmo desejo de ascenso a uma classe social que no era a sua. Mrime nasce burgus na cidade que abrigava a corte mais esnobe da Europa, e Machado, mulato e gago, dentro de uma sociedade que tentava lustrar atravs das aparncias. Ambos alcanam seu intento por meio tanto do talento literrio que os faz respeitados, como da aptido para os relacionamentos sociais. Por toda a vida ocupam cargos pblicos e freqentam a melhor sociedade de seu tempo, e vivem o suficiente para ver a derrocada da monarquia em seus pases, os dois um tanto cticos quanto s possibilidades de progresso com a troca de regime. Do mesmo modo, o relativismo e a inimputabilidade de Machado so tambm intrnsecos aos textos de Mrime por conta de sua viso do homem como um ser alijado da vontade prpria, cuja conduta individual condicionada pelo tempo histrico em que vive; portanto, ele no pode ser responsabilizado pelos seus atos, pois arrastado pelas circunstncias que o fazem ser quem , mesmo que elas no sejam moralmente aceitveis. Segundo Frank Bowman, esse o caso de Mateo Falcone (BOWMAN, 1961: 82). E concordamos que , igualmente, o caso de Pilar, que cresce na percepo de uma realidade econmica e social desfavorvel contra a qual ter de lutar. nessa pr-condio perversa que Machado percebe o germe que fermenta a poltica de favores, a troca de benefcios, seja ela legtima ou no. Por fim, esperamos ter comprovado a relao de hipertextualidade entre Mateo Falcone e Conto de escola. So duas obras-primas, uma radicada da outra, mas se podemos dizer, partindo de um texto base, e construindo o seu de modo mais enxuto que o de Mrime, Machado expressa mais que seu modelo. O autor francs alguma vez foi censurado pelo seu distanciamento das personagens, e como j foi dito, tem a a companhia de Machado. Porm o escritor brasileiro, mesmo sem julgar e apresentando os fatos de modo direto, aprofunda algumas questes psicolgicas, como na reflexo de Pilar sobre o problema da corrupo e da delao, que fazem com que sua narrativa cresa at sobrepujar a de Mrime. Talvez a grande fora de Mateo Falcone esteja na espantosa violncia do trecho final. Em menos linhas, o autor brasileiro explora aspectos do espao urbano, discute questes polticas e histricas do Segundo Reinado, e sendo Machado, como dizia Jos Verssimo, um escritor forrado de filsofo, d pano para manga na abordagem do aprendizado de vida e de suas dolorosas lies acontecendo a par do turbulento perodo de transformao que divide infncia e idade adulta.

Conto de escola: Mrime em Machado de Assis

227

Numa crnica datada de 16 de agosto de 1896, Machado rememora a discusso que teve com um grupo de amigos acerca da sobrevivncia de livros e de autores daquele sculo, o XIX. Nas palavras de Machado:
(...) no foi pequeno o nosso trabalho abatendo cabeas altivas. Nem Renan escapou, nem Taine: e se no escapou Taine, que valor pode ter a profecia dele sobre as novelas e contos de Mrime? Il est probable quen lan 2000 on relira la PARTIE DE TRIC-TRAC, pour savoir ce quil en cote manquer une fois lhonneur. Taine no fez como os profetas hebreus, que afirmam sem demonstrar; ele analisa as causas da vitalidade das novelas de Mrime, os elementos que serviram composio, o mtodo e a arte da composio. O tempo dir se acertou; e pode suceder que o profeta acabe antes da profecia e que no ano 2000 ningum leia a Histria da Literatura Inglesa, por mais admirvel que seja este livro. Mas no ano 2000 os contos de Mrime tero sculo e meio. Que sculo e meio! [Diz Taine] que no se pode julgar seguro o renome de um homem antes de 100 anos depois dele morto (...). Em tal caso, o autor de Crmen estar igualmente seguro, se o seu profeta acertou. Resta lembrar que a vida dos livros vria como a dos homens. Uns morrem de vinte, outros de cinqenta, outros de cem anos, ou de noventa e nove, para no desmentir o poeta (...). 8

Tal crnica nos apresenta dois fatos. O primeiro que Machado conhecia bem a obra de Mrime, e, mais que isso, sua anlise por outros autores, como o caso de Taine, nas mincias enumeradas acima. O segundo que Taine foi bom profeta quando previu que a obra de Mrime sobreviveria, e Machado tambm, pois o profeta na verdade acabou antes da profecia; enquanto Taine anda esquecido, possvel ler Crmen em vrios idiomas. Machado, enfim, tambm pode contar, passados cento e dez anos de sua crnica, com a sobrevivncia de seus livros, semelhante ao vaticnio que previu para Mrime. Pelo andar da carruagem, ou do coupe, ainda vo longe. o que esperamos. Referncias bibliogrficas
ASSIS, Machado de. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2004. vol. I e II. BOWMAN, Frank Paul. Prosper Mrime: heroism, pessimism, and irony. Los Angeles: University of California Press, 1962. DIXON, Paul. Os contos de Machado de Assis. Porto Alegre: Movimento, 1992. GLEDSON, John. Machado de Assis: fico e histria. Trad. Snia Coutinho. So Paulo: Paz e Terra, 2003. ______ Por um novo Machado de Assis. So Paulo: Companhia das Letras, 2006. JOBIM, Jos Lus (org.). A biblioteca de Machado de Assis. Rio de Janeiro: Academia Brasileira de Letras: Topbooks, 2001. MRIME, Prosper. Novelas completas. Trad. Mrio Quintana. Porto Alegre: Editora Globo, 1960. MONTELLO, Josu. Memrias pstumas de Machado de Assis. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1997. PASSOS, Gilberto Pinheiro. As sugestes do conselheiro: a Frana em Machado de Assis: Esa e Jac e Memorial de Aires. So Paulo: tica, 1996. PATER, Walter Horatio. Prosper Mrime. Miscellaneous Studies: a Series of Essays. London: Bibliobazaar, 1910. PEREIRA, Lcia Miguel. Prosa de fico: de 1870 a 1920. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 1988.
8

ASSIS, Machado de. Op. cit., v. III, p. 724.

228

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

SCHWARZ, Roberto. A viravolta machadiana. Caderno Mais! Folha de So Paulo, So Paulo, n. 640, 23 de maio de 2004. p. 10. SOUZA, Antnio Cndido de Mello e. Formao da literatura brasileira. Belo Horizonte; Rio de Janeiro: Itatiaia, 1993. SSSEKIND, Flora. O Brasil no longe daqui: o narrador, a viagem. So Paulo: Companhia das Letras, 1990. VERISSIMO, Jos. Estudos de literatura brasileira. 1a. srie. Belo Horizonte: Itatiaia; So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo, 1976.

Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa

229

Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa


Maria Lcia Wiltshire de Oliveira
Universidade Federal Fluminense

Palavras-chave: ser; metalinguagem; utopia; intertextualidade; desejo Resumo: A partir dos estudos imanentistas da arte literria, muito se discutiu sobre o papel da metalinguagem na constituio dos romances. Passado este momento e concludo tambm, no plano das idias, o ciclo utpico das metanarrativas, observa-se hoje uma ateno para a palavra enquanto fundadora do Ser. No fluxo intenso das mudanas de tempo e espao, a identidade se fragmentou, se diluiu ou se multiplicou, instalando uma inquietao que remonta ao mundo barroco de Vieira para alm dos rtulos cultista ou conceptista. Sob a inspirao de dois conceitos vieirianos, a eternidade e o desejo, Ins Pedrosa faz uma viagem ao Ser da linguagem em fragmentos dos Sermes, para reencontrar a frescura de uma reflexo feita medida para o mundo contemporneo.

Se podes olhar, v. Se podes ver, repara. Livro dos Conselhos1

Introduo A partir dos estudos imanentistas da arte literria, muito se discutiu sobre o papel da metalinguagem na constituio dos romances. Passado este momento, que gerou estimulantes obras e no menos interessantes anlises literrias centradas na linguagem, e concludo tambm, no plano das idias, o ciclo utpico das metanarrativas, observa-se hoje uma ateno diferente para a palavra enquanto produtora do ser, numa convergncia de estudos entre filosofia e literatura. No fluxo intenso das mudanas de tempo e espao, a identidade se multiplicou ou se diluiu no multiculturalismo ou no ps-modernismo, cedendo lugar a uma inquietao que remonta ao mundo barroco de Vieira para alm dos rtulos cultista ou conceptista que caracterizaram a sua poca. Sob a inspirao de dois conceitos vieirianos aparentemente opostos, Ins Pedrosa, no seu ltimo romance, intitulado exatamente A Eternidade e o desejo (2007), faz uma viagem ao ser da linguagem valendo-se de fragmentos ou excertos dos Sermes, como forma de recuperar a frescura de uma reflexo seiscentista que se mostra adequada ao mundo contemporneo. Ao entretecer enunciaes de vrios personagens com imagens colhidas nos Sermes, a autora d prevalncia aos relatos de Clara, uma jovem professora portuguesa que volta ao Brasil para re-elaborar as circunstncias que provocaram a sua cegueira definitiva. Entre lgrimas e risos, ela vive experincias de amor e amizade cuja compreenso iluminada pelas palavras de Vieira. Para quem conhece seus romances anteriores, no surpresa a originalidade com que Ins Pedrosa realiza esta ltima experimentao literria que celebra a afirmao dionisaca de uma mulher que passou ao largo da depresso ps-moderna e acolheu a alegria em meio a dissabores pessoais. Clara uma herona que supera os
1

Saramago, 1995, p. 9.

230

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

impasses vividos por Cludia em sua iniciao amorosa no romance inaugural da autora, A instruo dos amantes, de 1992; que sintetiza a sabedoria herdada das geraes metonimicamente representadas por Jenny, Camila e Natlia do romance Nas tuas mos, de 1997; e que ultrapassa a dor da morte para afirmar a potncia da amizade em Fazes-me falta, de 2002. Ao faz-la renascer propositalmente no Brasil, e no em Portugal, a autora retoma questes da identidade cultural que tanto influncia exercem hoje sobre a trajetria das individualidades, conectando desejo e eternidade numa narrativa que homenageia a pregao fulgurante do padre jesuta, passados quatro sculos do seu nascimento. 1. Palavra e ser No romance portugus contemporneo trs vozes femininas caminham na direo de uma nova utopia. Em obras de Teolinda Gerso, Maria Gabriela LLansol e Ins Pedrosa observamos uma revigorao da escrita, no mais apenas como recurso de liberao do feminino, mas como lugar para a re-fundao do ser diante do fim das certezas e da falta de esperanas de nosso tempo. No romance em pauta, esta reflexo percorre todo o livro de Pedrosa e se aloja, em especial, nas enunciaes contidas nos blocos parentticos da personagem Clara, como duplo da autora, preocupada com a desesperana que marca o sujeito na contemporaneidade. Frente crua realidade de que somos turistas flanando superfcie da terra durante umas dcadas (Pedrosa, 2007: 37), Clara lamenta ver (...) to pouca eternidade nos sonhos das pessoas (Pedrosa, 2007: 28) que funcionam como um bando de gente condenada mortalidade, em busca de motivos de atordoamento (Pedrosa, 2007: 38). Em resposta a este estado de coisas, sua utopia parece ser a da palavra como possibilidade de construir o mundo e o prprio sujeito, tal qual a placenta que alimenta o corpo e neutraliza o impacto:
(...) Preciso do barulho aqutico que as palavras recortam em torno dos fragmentos de tempo. A carne dos corpos, alimentando-se de palavras para no morrer, matando as palavras para no chorar. Corpos. Pedaos de tempo que o tempo vai matando (...) Resta-me a terra da palavra, o tom e o toque, a modulao das vozes, os dedos dentro dos sons, os dedos tornados slabas, curvados como lgrimas, cravados na esfera dos olhos.) (Pedrosa, 2007: 15-16)

No entanto existem palavras e palavras. Esta escriptora de linhagem barthesiana precisa de arrefecer as palavras para as adequar temperatura do seu corpo, tornando-as parte de si, sescrevendo por elas um pouco moda de LLansol. Ela quer fugir do palapntano onde pode se afundar sob o fascismo ou a impostura segundo as vises, respectivamente, barthesiana ou llansoliana da lngua. A palavra clara que Clara almeja no fcil pois O que se v nunca se pode narrar com rigor, percebendo que a escrita no tem o poder de representar o mundo, mas o transforma, o cria constantemente, porque As palavras so caleidoscpios onde as coisas se transformam em outras coisas (Pedrosa, 2007: 13-14). Ela est imersa na noite da representao, mas dela procura evadir-se tacteando palavras para servirem de semforos, lavrando antros que substituam palalantros por palaluzes ou palalavras, o que nos recorda Guimares Rosa e Mia Couto no jogo que fazem com a linguagem. Desencantada com a inteno pretensiosa de reproduo da realidade, Clara comea a perceber que as esquinas do mundo concreto tornaram-se

Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa

231

abstractas (Pedrosa, 2007: 19), ou seja, descobre que a objetividade etrea e que s a palavra pode invent-la desde que rompa os seus seculares limites. Cansada da racionalidade que a leva a escolher as palavras e as arredondar (Pedrosa, 2007: 172) para agradar aos outros, Clara faz uma opo (provisria?) pelo Brasil e pela poesia, acreditando que nesses espaos pletricos possa livrar-se das palavras ladras que a roubam, a estafam e a intoxicam. Ela est em busca de palavras novas, uma lngua muda, de palavras escritas e lidas em silncio (Pedrosa, 2007: 153). H, pois, neste romance, um ritual de passagem da personagem que deseja libertar-se das amarras da cultura portuguesa e europia, ao mesmo tempo em que quer se afastar da linguagem da representao, feita de palavras estilhaadas, despalavradas (Pedrosa, 2007: 153), que j no mais a protegem. Trata-se, portanto, de uma narrativa de iniciao para recuperar a sua voz anterior a voz misturada, modulada, radiofnica que ela possua quando ainda no tinha entrado no abissal tnel das vozes (Pedrosa, 2007: 153). Para encontrar foras, sente vibrar atrs de si a voz de um homem desbravando a f nas palavras, fazendo de cada palavra uma catapulta, um forno, um bero, um gesto de reconstruo do mundo (Pedrosa, 2007: 19) que, alm disso, capaz ainda de despedaar o chicote dos homens que escravizaram outros.
Preciso das tuas palavras, Antnio Viera, porque dentro delas o Sol e a Lua e as estrelas e a Natureza ressuscitam em maiscula (...) dessa tua capacidade para transfigurar a F em Razo Pura ou a Pura Razo em Profecia (...) desse talento que te fazia dobrar o tempo e o rosto da Histria medida dos teus desejos (...) (Pedrosa, 2007: 55)

O ser no um dado a priori como preconizava o cogito cartesiano do qual Vieira parece se afastar. Segundo a sua ontologia prpria, os homens amam as coisas, no como so, seno como imaginam (Pedrosa, 2007: 44), donde decorre que a subjetividade e as obras que os sujeitos realizam so filhas do pensamento e da idia com que cada um se concebe, e conhece a si mesmo (Pedrosa, 2007: 20). Assim o ser se constitui e se manifesta a partir do desejo, como expressa Sebastio, o amigo de Cludia que a deseja em vo: Desejamos antes de desejarmos: somos desejados pelo desejo (Pedrosa, 2007: 23). Mas para Clara a palavra que urde o desejo, um engenho para caminhar no escuro, como fez Vieira (Pedrosa, 2007: 26), cujo exemplo Cristo que deixou aos homens o arbtrio e o triunfo da palavra escrita (Pedrosa, 2007: 26). Segundo Clara, o sermonista jesuta tinha o poder de transformar o mundo atravs da palavra (...) como mais ningum at hoje (Pedrosa, 2007: 25), trabalhando como se vivesse no futuro (Pedrosa, 2007: 26), sabendo que seus sermes lhe sobreviveriam. Nos olhos de um professor chamado Antnio, Clara aprendera a ler Vieira, assim como no corpo deste amante brasileiro aprendera a saborear o desejo infinito, o desejo como experincia de eternidade (Pedrosa, 2007: 28). Sempre vida de saberes novos, ela precisa das palavras de pedra de Vieira para amparar a precariedade (Pedrosa, 2007: 55) do seu caminho, para atribuir um sentido a sua histria pessoal de modo a libert-la do acaso e do aleatrio, cimentando o curso do destino, dotando-o de objetivo, livrando-o do caos. Para isso vale-se da memria que, por sua vez, o arranjo do acontecido em palavras, concluindo que no se consegue amar completamente seno na memria (Pedrosa, 2007: 59) onde se sedimentam os conectores lingsticos de nossa histria, que do sentido multiplicidade de fatos nossa volta. Num outro dilogo imaginrio, a narradora rememora o famoso estalo de Vieira diante de Nossa Senhora que o arrastou para os estudos, como forma de

232

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

reconhecer a sua filiao voz do jesuta: diante do que as tuas palavras ainda so, vou agora descobrindo quem posso eu ainda ser (Pedrosa, 2007: 71), num pensamento que alia o ser linguagem como exerccio do ouvir e do falar. No entanto, esta nsia da personagem esbarra no paradoxo da representao, pois, como nos ensina Blanchot e outros, na impessoalidade que o ser se escreve e pode ser, pensamento que funciona bem se aplicado ao sujeito da enunciao, ao autor, que se despersonaliza nas personagens que cria. No final do livro, Clara inventa um poema A minha lngua (Pedrosa, 2007: 173) num contraponto implcito clebre declarao pessoana (Minha ptria a lngua portuguesa), ao mesmo tempo em que se ope ao fascismo e impostura da lngua:
A minha lngua cheira a ligaduras / tintas de sangue e a vinho, / ou lcool puro. Lngua macha, / derramada em desvergonha, / trilho de esperma / marcando o sabor do mar profundo. (...) Lngua violenta e secreta,/ mafiosa, (...) Lngua-labirinto, feita para super-heris. (...) Lngua nufraga, (...) lngua salgada e sfrega, / talhada pela raiva dos sobreviventes. (...) Lngua velha, entrapada, mal criada, / sem roupa interior nem espartilhos,/ escrava do sonho do mando, / entorpecida de incensos catlicos/ descaradamente puta e poltica. (Pedrosa, 2007: 173). Na ltima reflexo parenttica do livro, Clara mergulha de novo na metalinguagem para resgatar a lngua de Vieira que despertou o sono dos anjos, ateou o lume das suas asas e revelou a eternidade que os engendrou: A voz de um homem lanando o fogo das estrelas sobre a noite dos sculos. Palavras, coisas de pedra que ateiam o incndio do instante e guardam as suas cinzas (Pedrosa, 2007: 203).

2. Estruturao romanesca intertextual O ttulo de uma obra um trofu e muitos ttulos, segundo Compagnon (1996: 47) so citaes. A epgrafe, por sua vez, a citao por excelncia, o posto avanado, smbolo que tem relao lgica, homolgica com o texto, decorao ostensiva no peito do autor. Em A eternidade e o desejo, o ttulo recortado de uma citao de Vieira que figura como epgrafe da obra, realizando, portanto, as duas funes acima especificadas. Esta convergncia paratextual acentua as relaes entre o texto e a sua autoria, embora no responda pela interpretao cabal da obra que, de resto, permanece sujeita a uma pluralidade de leituras. A articulao dos dois semas, tanto no ttulo quanto no sermo de Nossa Senhora do , sugere um movimento pendular entre instncias aparentemente opostas: a eternidade fincada no passado, o desejo no presente e no futuro. Tambm se pode ler este binmio na forma da apresentao tipogrfica dual para as duas grandes vozes do romance, em que o negrito utilizado para marcar a diferena entre ambas, tal como a autora j empregara em Fazes-me falta. Assim, numa alternncia entre sstoles e distoles, a respirao do texto se faz entre os excertos de Vieira que no so simples citaes, mas carne da sua obra valorizada em negrito , e as enunciaes em primeira pessoa de Clara e seus amigos (Sebastio, a outra Clara, Emanoel). Por vezes o ritmo binrio deste corao suspenso por um silncio metaforizado em meditaes da protagonista colocadas entre parnteses, como j nos referimos antes. Tambm o corpo do livro se duplica em dois captulos ou momentos, cujos nomeao reproduz a ordem do ttulo: o primeiro a Eternidade que, como uma extensa distole, dura 2/3 do romance; o segundo o Desejo e, assim como a contrao cardaca, mais curto. H, portanto, uma expressiva estruturao romanesca que obedece a um ritmo e a um

Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa

233

sentido que se complementam mutuamente numa mesma direo: celebrar corpo e escrita sob a inspirao do desejo e da eternidade. Em ambas as partes um forte trabalho de assimilao e de transformao (Jenny, 1979: 10) dos sermes vieirianos realizado pelo texto centralizador, que detm o comando do sentido (Jenny, 1979: 14), dando ao romance uma estruturao predominantemente intertextual. Num extenso dilogo encenado in praesencia, a matria narrativa expe ao leitor, de forma explcita e sem disfarces, as suas conexes intertextuais com as imagens e o pensamento do orador seiscentista. Mais do que as diferenas, esto em destaque as afinidades entre as duas escrituras, em especial a mesma paixo pela palavra e a mesma inconformidade diante das mesquinharias mundanas. Se, por um lado, a tica dos comentrios de Vieira se derrama sobre a narrativa principal, por outro, o objeto de anlise reformado, deslocando-se do eixo do sagrado para o terreno do profano. Os demais narradores geralmente do seguimento aos relatos, independentemente das inseres vieirianas, que se relacionam sobretudo com as falas de Clara. Esta tem um papel destacado por ser a narradora em feminino que tem por detrs a autora em sua mesa de comando (Jenny, 1979: 28) a operar um jogo intertextual s avessas que alcana por vezes um teor sacrlego mas que no atinge o plano degradado da pardia pois valoriza os Sermes numa forma de apropriao qualificada estilizante. 3. A questo da cegueira A cegueira da personagem principal auto-explicada: (...) gosto de pensar que foi para que eu me inventasse melhor que o meu amor pelo Antnio me devorou os olhos (Pedrosa, 2007, 22). Atrada pela paixo acadmica deste professor brasileiro pela obra de Vieira, a protagonista paga caro pelo rompimento das convenes, quando vai ao seu encontro no Brasil e, infortunadamente, atingida nos olhos por uma das balas que feriram mortamente o seu dolo. No entanto, ela no se arrepende de sua audcia e, apesar do infortnio, admite que realizou seus desejos:
Nos olhos dele [Antnio] aprendi a ler Vieira, como no seu corpo aprendi a saborear o desejo infinito, o desejo como experincia da eternidade. Para essa experincia no tenho palavras. Nem sequer silncio. Dessa experincia, sobrou-me o que sou. (Pedrosa, 2007: 42)

H, pois, no romance uma des-vitimizao do portador de deficincia que se livra de qualquer dramatismo, como demonstra Clara: diria que fiquei cega para conseguir valorizar o escuro e o silncio, o no saber o caminho (Pedrosa, 2007: 47). Ela gosta de dizer que sente que, de certa maneira, agora v melhor, porque olha para dentro, vendo o interior das coisas que dantes lhe escapava. Num dilogo com um fragmento de Vieira sobre a luz e as sombras, Clara fala desta outra luz que emerge da cegueira, diferente da distrao das vises que () dominam [os outros]: A cegueira obriga-me a ver o que meu (Pedrosa, 2007: 101). Segundo o texto de Vieira, a luz que Deus criou s passou a ter sentido depois que foi vista. No entanto, ao justapor-se s reflexes da protagonista, este comentrio vieiriano do Gnesis ganha nova interpretao no texto de Pedrosa, que pode ser a seguinte: sem as criaturas dotadas de olhos para ver (em especial o homem), a luz equivalente a uma desgraa da luz (Pedrosa, 2007: 109), no por falta de obras (de Deus), nem por falta da luz, seno por falta de olhos que a vejam. Mas Clara, ao perder os olhos

234

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

que vem, rompe o sentido teolgico da passagem, fazendo nascer a luz para dentro do sujeito que assim v melhor no s a si mesmo como ao outro, reencenando de outra forma o mito de Prometeu que roubou a luz dos deuses. Ao viajar pelo Brasil em busca dos lugares freqentados pelo seu mestre do passado, Clara comea a perceber as coisas para alm da magnificncia barroca das igrejas de Salvador. Por detrs dos altares ricamente lavrados em ouro, ela consegue enxergar a mancha da escravido que construiu os templos que se tornaram monumentos de extasiar turistas. Enquanto Sebastio lhe fala da arte dos azulejos portugueses que revestem em azul e branco o convento da Ordem Terceira de So Francisco, Clara pensa na cor negra da pedras do cho que lhe trazem ecos de chicotes, a viso do sangue negro que erigiu palcios e catedrais (Pedrosa, 2007: 125), hoje mantidas pelos emolumentos matrimoniais pagos pela elite baiana. Clara uma turista atpica, uma cega que v o que outros no vem ou no querem ver. Por vezes ela deseja ficar s para Escutar, no tanto a superfcie das conversas, mas a dor que dentro delas nada, silenciosamente (Pedrosa, 2007: 137). 4. Do desejo eternidade A certa altura, depois de refletir sobre uma carta imaginria a ela dirigida por Vieira, Clara nega-se a prosseguir viagem no rastro do pregador, recusando a viso turstica do mundo e atendendo ao seu desejo, movimento interno que marca o segundo captulo do romance, motivadamente chamado Desejo. Comea outra transformao. Ela havia mudado de hemisfrio e de sotaque, deixando o mundo conhecido na iluso de uma nova descoberta. Mas falha, como falham todas as revolues, suicidadas por essa arrogncia que sofismamos em candura (...) porque ningum pode, nem verdadeiramente quer, comear do zero (Pedrosa, 2007: 151). Queria libertar-se do passado e do senso comum em nome de palavras novas, uma lngua muda, de palavras escritas e lidas em silncio (Pedrosa, 2007: 153); queria safar-se da palavra como utenslio sofisticado que serve para tapar a voz (Pedrosa, 2007: 152); mas descobre que ao ficar cega desenvolvera um super olvido:
Na amabilidade das palavras oculto o rumor de desolao que me treme na garganta mas a cegueira conduziu-me a esse dom que eu no queria, de ver as vozes transparncia das palavras. (Pedrosa, 2007: 152)

Tentando equivocadamente comear do zero, a dor se tornara maior. Assim ela desmitifica a sua arrogante aventura inicitica, numa carta (talvez e-mail) que escreve ao amigo e co-de-guia Sebastio, que prosseguira com o grupo para o Maranho na mimetizao do percurso feito por Vieira. Clara descobre seu desejo: Eu no quero viajar mais, no posso viajar mais tudo o que tenho para ver est dentro de mim (Pedrosa, 2007: 169). Para encontrar o esprito do pregador, ela no precisa mais repetir os seus os passos literais na terra brasileira ou no texto dos Sermes: Mais do que as suas palavras, move-a a arquitectura do seu pensamento: linhas circulares [os OO do sermo a Nossa Senhora do ], de um barroco expansivo, que abre crculos em vez de os fechar (Pedrosa, 2007: 158). Assim para Clara, a obra de Vieira significativa porque um
templo de textos em espiral onde (...) o rosto humano da eternidade surge em contornos ntidos. da Terra e das pessoas, para a Terra e para as pessoas, que fala Antnio Vieira, sem se deixar amainar pela perspectiva da vida eterna (Pedrosa, 2007: 164)

Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa

235

O desejo de eternidade em Vieira lido por Pedrosa no o afastou da efemeridade do mundo mas, ao contrrio, arrastou-o ao um mergulho profundo na sociedade de sua poca, cujas contradies apontou com argcia. Apesar de sua condio religiosa, percebeu que a construo da eternidade, iniciada pelo Verbo de Deus, deveria prosseguir pelo verbo humano como nica possibilidade de constituio do prprio humano na Terra. Como se pode observar, a leitura de Pedrosa contribui para recolocar a episteme vieiriana no cerne das pesquisas filosficas contempornea. 5. Concluso Se a intertextualidade texto absorvendo uma multiplicidade de textos, embora centrado num s sentido (Arriv, apud Jenny, 1979: 23), ocasio de perguntar sobre a direo que orienta a narrativa de Pedrosa. O objetivo modernizar a palavra do orador seiscentista ou revelar a eterna modernidade do seu pensamento? Em outros termos, a inteno fazer reviver um discurso esquecido, reavivando-lhe os sentidos ou a de buscar um antdoto para o desamparo e o vazio da ps-modernidade? De todo modo sem a pretenso de recolher uma resposta nica, certamente pode-se dizer que escrever hoje uma obra ficcional que exponha a textualidade de Vieira e no simplesmente a sua figura como personagem , significa abrir uma janela na contemporaneidade para a aprendizagem gerada pela leitura deste clssico seiscentista cuja escrita, despojada da iluso representativa do discurso, faz uma ponte entre duas pocas e nos permite entend-las melhor por fora de suas afinidades. O texto de Vieira confessa a falcia da transparncia, o equvoco da correspondncia unvoca palavra-coisa, a impossibilidade da cincia pura no universo cartesiano que se forjava para alm dos Pirineus. A sua sada do impasse a inveno, as analogias, as correspondncias que se podem criar em nome de uma tbua de valores, o que falta nos dias de hoje embora sobeje desencanto com a cincia e as palavras. Do passado estoirado pelas costuras (Pedrosa, 2007: 205), a autora levanta uma obra que celebra a vida em torno do desejo a construir a eternidade. O desejo de Vieira, tornando-se escrita, estimulou a escritura da narradora que, em troca, eterniza o Verbo seu e dele. Dito de outra forma, Pedrosa profaniza ou moderniza o desejo ajustando-o escrita de uma mulher cuja cegueira no lhe impede de se distrair e de viver as emoes do corpo na carne e na linguagem. Ela vislumbra a finitude (ou a morte) por entre as relaes de amizade e de amor, mas a vive como infinitude graas assuno do desejo em sua inteireza, afirmando o Sim vida que endossa o eterno retorno nietzscheano. Neste ponto ela se afasta do comum das pessoas que repetem os passos dos outros, ou seja, a tradio. A obra , pois, um libelo em nome do desejo que se substancia na escrita, a exemplo da obra de Vieira, ainda hoje vivo para quem tenha olhos de ver. Como lhe ensinara o professor que a levou paixo e depois cegueira, Antonio Vieira fizera implodir as convenes da escrita e do pensamento da sua poca (...) (Pedrosa, 2007: 49-50), antecipando uma reflexo atual que discute no s a crena no realismo da representao mas ainda pe em cena a constituio do ser que, como anunciou Heidegger, tem a sua morada na linguagem.

236

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

6. Referncias bibliogrficas
COMPAGNON, Antoine (1996). O trabalho da citao. Trad. Cleonice P. B. Mouro. Belo Horizonte: Editora UFMG. JENNY, Laurent (1979). A estratgia da forma. In: Intertextualidades. Trad. Clara Crabb Rocha (Potique, n. 27), Coimbra: Livraria Almedina, p. 5-49. PEDROSA, Ins (2007). A eternidade e o desejo. 3. ed., Lisboa: Dom Quixote. SARAMAGO, Jos (1995). Ensaio sobre a cegueira. So Paulo: Cia das Letras.

Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio 237

Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio


Maria Margarida de Maia Gouveia
Universidade dos Aores

Palavras-chave: Messianismo, Sebastianismo, Quinto Imprio, Lins do Rego, Suassuna. Resumo: Os acontecimentos de Pedra Bonita, to socialmente relevantes e ficcionados no conhecido romance de Lins do Rego com o mesmo nome (Pedra Bonita), podem alargar-se simbolicamente num trao ou num estigma da cultura sertaneja, dando voz aos sonhos de justia social de um povo cansado da opresso, da fome, do abandono a que se v votado. Retomados em deliberada atitude simblica por Ariano Suassuna em Romance d A Pedra do Reino, esses acontecimentos j possibilitam uma outra focalizao, talvez designvel por pico-identitria, que absorve magistralmente o grande tema luso-brasileiro do Quinto Imprio.

o religioso aparece como metfora do social, como tambm ocorreu na Europa quinhentista. Lgia Vassalo a histria de Dom Sebastio, o Desejado, transcende os limites puramente individuais e nacionais para ser um Mito humano. A. Suassuna

Maria Isaura Queiroz, conhecida estudiosa dos movimentos messinicos, considera o Messianismo uma ideologia scio-poltica, vasada dentro de um molde religioso (Queiroz, 1977: 21). No caso do Brasil, as manifestaes messinico-sebsticas assumem um forte carcter religioso e asctico, congregando conscincias crentes na vinda de um salvador e esperana de um mundo melhor. Reveste-se de uma religiosidade activa, anti-contemplativa, isto , que busca a soluo de problemas aqui e agora, na construo de um paraso na terra, afinal ideia-base para a existncia de crenas messinicas. Afasta-se do fundo poltico que marca o caso portugus, que se traduziu numa esperana passiva, impelindo a resistncia ao invasor, mbil primeiro de sentimentos patriticos em pocas de crise, mas em momento algum promotor de revolues. (Leal, 1981: 75) No primeiro caso, o brasileiro, um problema de crise econmica; no segundo, o portugus, um problema de sobrevivncia nacional. Particularmente no Nordeste brasileiro, num quadro de desajustes culturais e econmicos entre o interior e o litoral, de dbito civilizacional, da estrutura latifundiria, do analfabetismo, de presses sociais, do rgido esquema social, avulta o sucesso de beatos, penitentes, santos, lderes religiosos leigos, tidos como representantes de Deus, que operam verdadeiras revivescncias tico-religiosas no meio rstico. (Vassalo, 1994: 62) Quando se fala de Sebastianismo no Brasil deve entender-se como uma derivao e um alargamento: de mitogenia poltica a utopia social. um Messianismo de salvao social, de reino de abundncia. Transplantado para os trpicos, torna-se mais primrio, o opium dos pobres (cansado chavo marxista), o salvador dos desgraados. Em tal contexto, mais facilmente se podem comprovar as teses marxis-

238

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tas: a classe mais desprotegida espera a vinda do salvador. D. Sebastio voltou a ser o Salvador das terras inspitas, herdando o carisma salvfico do Messianismo hebraico original. Assim tambm se compreende a profecia de um mundo s avessas (onde o pobre vira rico, o negro branco, o serto mar) e eventuais presenas de pardia e de carnavalizao. O fanatismo religioso pode ser entendido como uma contestao da sociedade de dentro para fora, com tal peso de exagero, que no exclui a loucura. A esse respeito refere ainda a mesma autora: o religioso aparece como metfora do social, como tambm ocorreu na Europa quinhentista, pois ambos os grupos so vtimas da organizao social injusta e anunciam um esprito inconformado. (Ibidem: 63) Os principais movimentos messinicos brasileiros, que datam do sculo XIX, tiveram antecedentes traduzidos por vezes em movimentaes em tribos primitivas, desde o sculo XVI ao sc. XVIII. Atravs de ritos e crenas sanguinrios buscavam a Terra sem Males onde teria lugar uma Idade de Ouro. Mas, para Euclides da Cunha, Portugal e os portugueses seriam o grande agente da continuidade do Sebastianismo no Brasil, amalgamando o mito da Terra da Promisso com o mito do antepassado ndio. Regista em Os Sertes:
Uma grande herana de abuses extravagantes, extinta na orla martima pelo influxo modificador de outras crenas e de outras raas, no serto ficou intacta. Trouxeram-na as gentes impressionveis, que afluram para a nossa terra []. Vinham cheias daquele misticismo feroz em que o fervor religioso reverberava candncia forte das fogueiras inquisitoriais, lavrando intensas na Pennsula. [] E da mesma gente que aps Alccer Quibir, em plena cachexia nacional, segundo o dizer vigoroso de Oliveira Martins, procurava, ante a runa iminente, como salvao nica, a frmula superior das esperanas messinicas. (Cunha, s.d.: 109)

Facilmente se conclui, portanto, que o projecto ideolgico de Vieira largamente aproveitou a atmosfera de sincretismo da realidade cultural do Brasil, da feio psicolgica do brasileiro, do cadinho cultural que era o Novo Mundo. Povoamento, colonizao, etnias, crenas criaram terreno especial para proliferar o Sebastianismo levado pelo jesuta. Joo Lcio de Azevedo fala da Companhia de Jesus como foro activo dos sebastianistas (Azevedo, 1947: 68), deixando entrever que a actividade de cariz sebastianista do autor de Os Sermes se desenvolveu quando este se encontrava no Brasil (1653-1661). Esperanas de Portugal, Histria do Futuro, Clavis Prophetarum constituem um corpus de interpretao providencialista da Histria e de crena sebastianista. Uma nova dimenso do Sebastianismo ento apresentada, joanista, isto , alusiva a D. Joo IV, em quem o povo deve ver a incarnao de D. Sebastio. Era, de resto, uma ideia para apoiar a Restaurao. E no Sermo de S. Sebastio (1643), cuja ambiguidade intencionalmente criada leva a que seja considerado, por alguns, um discurso panegrico a S. Sebastio e, por outros, uma stira ao Sebastianismo, cruza-se a esperana messinica sebstica com a mstica do martrio de D. Sebastio:
Assim sahiu Sebastio daquella batalha, e assim foi achado depois della: na opinio morto, mas na realidade vivo: opinione mortuum, vivum repertum. Atam a Sebastio a um tronco [] voam as settas, empregam-se os tiros, despejam-se as aljavas, desapparece o corpo, pregam-se j umas settas em outras settas: quem no crer que est morto Sebastio? [] mas que importa que Sebastio esteja morto na opinio, se estava vivo na realidade? Isto ser Sebastio o encoberto; porque encobriu a realidade

Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio 239

da vida debaixo da opinio da morte: opinione mortuum, vivum repertum. (Vieira, 1907: 316)

Fuso de rei e santo, de Histria e de lenda, Sebastio Encoberto sntese da questo sebstica tal como persistiria no imaginrio popular e em algumas leituras de fenmenos messinicos por escritores brasileiros. Cremos til considerar algumas implicaes do lado brasileiro do Sebastianismo, tendo em conta a ideia que Lins do Rego tem e constri do Nordeste e do ser brasileiro. No romance Pedra Bonita (1938), os aspectos sacrificiais e de redeno so mais evidenciados do que os traos de violncia, de loucura e crime. O sentimento religioso, ainda que destorcido, apaga uma interpretao de heresia. a f rude e instintiva do povo que mais impressiona o romancista. Na trama da fico, a verdade brutal dos factos aparece exaltada luz da crena e o povo urrando, berrando, correndo para o acampamento, o santo e a multido gritando, as fisionomias como feras, tudo lembra a movimentao de um filme com o pitoresco das sries de Indiana Jones. Atente-se na seguinte passagem:
Com pouco mais se ouviu o rugido da multido cantando o bendito. Padre Amncio levantou-se. Bento viu a palidez do seu padrinho. Deus me mandou gritava o santo. Deus me mandou. E o povo urrando l fora. O padre quer levar o santo disse uma mulher aos berros o padre quer levar o santo. A coisa correu pelo acampamento. O padre tinha vindo para levar o santo, e o arraial inteiro comeou a se agitar para a casa do profeta. Bento compreendeu o perigo da situao. O santo no parava de gritar. E a multido urrando na porta. Estavam perdidos. A o padre chegou na porta da casa. As fisionomias que ele viu eram de feras. Era o momento maior de sua vida, a hora amarga. Viu-se perdido. E sem que pudesse explicar, chegou-lhe naquele instante uma vontade de morrer despedaado, de morrer como os mrtires. ( Rego, s.d.: 229)

verbos de movimento (levar, correr), frases curtas, sensaes intensas, gritos, palidez, pnico (estavam perdidos, viu-se perdido) configuram um quadro intenso e trgico de fatalismo, a violncia do fanatismo religioso que caracteriza o ser sertanejo, e que o narrador j sintetizara pginas antes com estas palavras: o povo, quando chega ao ponto de andar atrs de santo, fica at com raiva de padre. (Ibidem: 223) Pouco convincente era o discurso do Padre Amncio, sendo o seu racionalismo (que encara a crena no beato como heresia, uma perdio) vencido pelas supersties e impulsividade fantica do povo. Messianismo judaico-cristo, sebastianismo genuinamente portugus, primitivismo sertanejo combinam-se para criar quadros paradigmaticamente nordestinos e sertanejos. Na verso popular da Histria da Pedra reaparecem conotaes da histria de Trancoso (Parecia uma histria de Trancoso o que Naninha lhes contava), Sebastio o Rei e o Santo, o Rei portugus que nasceu no dia do Santo, no dia 20 de Janeiro (Sebastio, o teu dia. Vai salvar o mundo que se perde. [] faz o mundo andar direito) (Ibidem). O rei portugus est agora ao servio das multides desesperadas do serto. Bentinho, apesar de crente, descr dos valores da religiosidade catlica, e, por seu lado, o Padre Amncio, racionalista, descr de uma f to destorcida, descambada em heresia. O serto gera assim os seus mrtires, no de um cristianismo tradicional,

240

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

sereno, resignado, compungido, mas exaltado, brutal, primitivo. Ao Deus do sacrrio, escondido no po e no vinho, mais abstracto e teolgico, prefere-se um agente de carne e osso, chefiando os miserveis, que lhe pedem e esperam a salvao, justia, fortuna. Ser fatal o desfecho, repetindo atavicamente a tragdia, estigmatizando de vez o modo de ser brasileiro e nordestino sertanejo? Numa primeira leitura, parece-nos que Bentinho se deixa arrastar pelas foras atvicas do sangue dos Vieiras, apesar de ter sempre rejeitado a crendice, influenciado pela educao que o padrinho lhe dera. No entanto, o escritor cria uma ambiguidade no final do romance. Vejamos o texto:
Bento montou outra vez. Domcio teria que saber de tudo. O santo teria que salvar o seu povo. Esporeou o cavalo. A madrugada avermelhava o cu. Os pssaros da caatinga comeavam a cantar. E Bento partiu a galope para Pedra Bonita. (Ibidem: 250)

Bentinho parte a galope para repetir a desgraa que lhe est no sangue ou para inverter os acontecimentos e criar uma nova ordem social? Poder ser ele o Santo, o Desejado, (com traos caracteriolgicos que lembram D. Sebastio) que parte a cavalo, impelido pelo Sonho? Ser ele o homem instrudo a quem cabe ser agente de mudana, como deseja Padre Amncio?
a sua gente. Voc precisa estar com eles. [] Procure viver bem com eles, ajud-los. Voc leva daqui experincia. Voc mais instrudo. [] Naquele tempo no apareceu um homem de juzo que tivesse fora de levar os pobres pelo bom caminho. [] Deus um dia dar o sinal de sua graa. Iluminar o corao dessa gente. (Ibidem: 107-108)

Essa a luta contra o fanatismo e o atraso dos povos. Lins do Rego em Pedra Bonita ficcionaliza um facto histrico, criando personagens de interveno social, no de puro fatalismo ou reiterao atvica de desgraas. A este respeito, conviria lembrar as diferenas entre um Euclides da Cunha, quase mero reprter com doutrinaes positivistas e sociolgicas, e Lins do Rego, animando as cenas de Pedra Bonita com grandes dramatizaes e sendo j o escritor voz de preocupaes sociais que a prpria poca do romance de 30 exigia, e que mantm nos dias de hoje plena actualidade. No Romance dA Pedra do Reino, de Ariano Suassuna, estes mesmos acontecimentos histricos so alvo de uma outra focalizao, hipoteticamente designvel por pico-identitria, rodeada, no entanto, de elementos picarescos encarnados pelo peculiar narrador Pedro Quaderna. Obra exigente, que reclama uma intertextualidade constante, tal o compacto de informaes que mobiliza cultural e literariamente o leitor, de traos de lusitanidade inevitavelmente visveis na cultura brasileira, de crenas e mitos sertanejos, de marcas de quixotismo. Quaderna, Samuel e Clemente so as trs personagens que integram a Academia dos Emparedados do Serto da Paraba, partilhando entre si a crena no regresso de D. Sebastio, distanciando-se, no entanto, nos fundamentos ideolgicos que sustentam esta mesma crena. Intelectuais e polticos, representantes dos antagonismos ideolgicos que marcaram o Brasil, Clemente e Samuel defendem um Sebastianismo social e violento: o primeiro, ligado esquerda revolucionria e republicana, sonhava com um chefe revolucionrio que promovesse uma aco popular justiceira; Samuel, catlico, reacionrio e obscurantista, como se apresenta,

Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio 241

cr na vinda de um Cavaleiro arturiano, capaz de, pela fora das armas, reconduzir o Brasil ao caminho ibrico e fidalgo dos Conquistadores e sertanistas. (Suassuna, 2005: 187-188) Pedro Dinis Quaderna, avesso a banhos de sangue, louco inteligente e sbio, megalomanaco intelectual, projecta ser Rei do Serto e Gnio da Raa Brasileira, estatuto que progressivamente vai sendo apresentado ao leitor, alimentado pelo sonho sebstico de um Reino de justia e paz, que as diversas geraes familiares fazem revivescer persistentemente no prprio nome Sebastio (D. Pedro Sebastio Garcia-Barreto; Sinsio Sebastio, o filho mais novo deste, mais conhecido pelo Donzel do Cavalo Branco). Como o Cavaleiro da Mancha, os cavaleiros de Ariano Suassuna dialogam em cavalgadas tericas sobre os ingredientes necessrios para a busca de um Gnio da Raa. E este, na sua quidicidade, tem uma alma ibrica e cavalheiresca repassada dos sofrimentos de excluso social do sertanejo e carregada de aspiraes sebastinico-universais do Quinto Imprio. A expresso cavalheiresca e autoritria encarnada por Samuel, sangue de fidalgo ibrio, e a revolta popular dos oprimidos, banho de sangue revolucionrio, vem nas palavras de Clemente:
Mas como que a pessoa escolhida para Gnio da Raa? Qual seu tipo de atividade? Rei? Soldado? Capito? Ladro? Proprietrio de terras? Vaqueiro? Cangaceiro? Chefe revolucionrio? No, nada disso! respondeu Samuel. [] voc sabe que esse meu sonho para o Brasil: o de um Cavaleiro que se pusesse frente de hostes e hostes de Soldados e desse, em nossa Ptria, um banho de sangue purificador, reconduzindo o Brasil a seus caminhos, o caminho ibrico e fidalgo dos Conquistadores e sertanistas! Nada disso! Rosnou Clemente de l. Que venha o banho de sangue, mas dado pelo Povo, pelos descendentes de Negros e Tapuias, unodos em torno de um verdadeiro Chefe revolucionrio! (Ibidem)

Contra estes banhos de sangue de sinal contrrio, a possvel sntese de Quaderna, unindo Sebastianismo ibrico e Sebastianismo negro numa nova espcie de Sebastianismo castanho que realizasse o sonho da pedra do reino num futuro ainda mais ensolarado e acastelado! (Ibidem: 238) A histria da batalha de Alccer-Quibir, que ocupa todo o Folheto XXXV, chama a ateno para a componente mtica do romance de Suassuna, o Sebastianismo brasileiro, claramente enraizado no portugus atravs da personagem Sebastio Barreto, antepassado de Quaderna e de toda a famlia Garcia-Barreto, que desembarcou no Brasil, segundo Samuel, exactamente no ano da batalha de Alccer-Quibir. Seu filho, Sinsio, o Alumioso, o paladino da justia, a esperana dos pobres e dos deserdados da sorte no serto. No entanto, este humanitarismo quixotizado no modo aciganado como se processa a entrada na vila: desfilada moura, comboio de mal-assombrados, Cavalgada de ciganos, refere o narrador. (Ibidem: 413) Cruzando misticismo, Sebastianismo e quixotismo, o Romance dA Pedra do Reino d expresso ficcional ao Sebastianismo no Brasil, no deixando de realar o papel do pensamento do Padre Antnio Vieira na cultura brasileira:
Dom Sebastio monta, e, foi nesse cavalo branco do pernambucano [Jorge Albuquerque Coelho] que o rei morreu, ou melhor, que se encantou, desaparecendo, encobrindo-se, para voltar um dia [] a fim de instaurar o Quinto Imprio do Brasil, sonho messinico e proftico de Antnio Vieira e de outros visionrios da nossa Raa! (Ibidem: 223)

242

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Lembremos que o mito do Quinto Imprio, na perspectiva de Vieira, conjuga Messianismo nacional e missionarismo sem fronteiras, de acordo com o ideal da prpria Companhia de Jesus, e talvez mesmo traos do messianismo judaico difundido pelos cristos-novos. Da que Samuel d voz a um Imprio de Sonho e Legenda, na sequncia dos imprios histricos tradicionais, um Imprio da Justia e da Liberdade Individual, como, de resto, o prprio Suassuna define o Imprio proposto por Vieira1. Algumas pginas depois, insiste-se na ideia de o Brasil ser herdeiro do sonho do autor dos Sermes: O Brasil poderia ficar mais importante do que o imprio de Filipe II, realizando ns, aqui, o Quinto Imprio profetizado por Antnio Vieira: (Ibidem: 687) Mas para Quaderna, fruto talvez de uma viso meio pessoana, a vitria final ser uma Obra que espelhe a misso do Brasil no mundo, que consubstancie o Gnio da Raa Brasileira e, por extenso, o Gnio da Humanidade. O Quinto Imprio de Quaderna , pois, muito mais do que o joanismo de Vieira, do que o Sebastianismo social do serto (o do Reino Encantado, como designado pelos acadmicos desde o sculo XIX) ou do que a viso messinica do Integralismo. Expresso de Sebastianismo quixotesco, o Romance dA Pedra do Reino aproveita a moldura de Vieira e do Quinto Imprio para dentro dela pintar um quadro onde o Messianismo far incarnar uma alma ibero-latina-americana e afro-asitica. tradio imperial latina acrescente-se, pois, a solidariedade entre os oprimidos, todos os Povos submetidos e explorados [] qualquer que seja a sua cor: Da, a solidariedade que deve haver entre ns, Latino-americanos, os Negros e os Asiticos! (Ibidem: 629) Apologia do Brasil, mas tambm do Gnio Latino que ele contm, contra a frieza, o racionalismo e a arrogncia dos povos anglo-saxnicos e ao seu tipo de colonizao:
Seramos o Povo indicado para se opor sacrlega, subalterna e desumana cruzada industrial dos Americanos, herdeiros da brutalidade fantica e puritana dos Nrdicos, do egosmo e do apego ao dinheiro dos anglo-saxes. (Suassuna, 2005: 627)2.

Suassuna retira do marxismo o lado mais sublime que ele possa ter, isto , a solidariedade ideolgica humanitria, conferindo-lhe a fora anmica de Quinto Imprio. A atitude de misso teorizada por Suassuna no se assemelha, como do projecto vieirino disse Esteves Pereira, de um discurso existencial que , acima de tudo, uma mensagem integradora para um tempo de desenganos, de direccionamento da apetncia dos povos a solues milagrosas? (Pereira, 2004: 126) Em ambos, Vieira e Suassuna, julgamos inferir um projecto futurante de paz ou solidariedade referidas a um tempo a cumprir. Suassuna, nesse romance-memorial-poema-folhetim, como lhe chama Carlos Drummond de Andrade3, soube captar o sentido universal de todos os Messianismos, independentemente do seu maior ou menor grau de caracterizao identitria. Com efeito, no romance dA Pedra do Reino no h que buscar [] o folclore, o regional, o ocasional, o circunstancial, e sim o universal, o permanente. Como em
Daniel um profeta muito importante para o Sebastianismo, porque foi ele quem profetizou o quinto imprio, que era a busca do Padre Vieira: o Imprio da Justia e da Liberdade universal. (Entrevista a O Globo, 23 de Fevereiro de 2002) Confronte-se a afirmao de Suassuna com a teorizao de Vieira em Histria do Futuro. 2 Confronte-se com Vieira, Sermo pelo Bom Sucesso das Armas de Portugal contra as Armas da Holanda in Sermes, Obras Completas do Padre Antnio Vieira , Vol XIV, Porto, Livraria Chardron, 1908. 3 Nota na orelha da capa da edio.
1

Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio 243

D. Quixote4. De resto, a atitude messinica, essa universal, como claramente defende a personagem Samuel:
Mas Samuel, o Sebastianismo no assunto Portugus? Tanto faz dizer Portugus como Brasileiro, Quaderna! Por outro lado, a histria de Dom Sebastio, o Desejado, transcende os limites puramente individuais e nacionais para ser um Mito humano: o do homem sempre desejoso de se transcender, alando-se, pela Aventura, pelo delrio, pelo risco, pela grandeza, pelo martrio, at ao Divino! (Ibidem: 161-162)

O Sebastianismo no , de facto, assunto s portugus, nem s brasileiro A universalidade do Messianismo talvez absorva e explique todos os Sebastianismos, de condio poltica ou social, e de nacionalidades diversas. O Messianismo uma manifestao de busca de redeno, de Absoluto, sentida pelo ser humano. Referncias bibliogrficas
AZEVEDO, Joo Lcio de (1947). Evoluo do Sebastianismo. Lisboa, Clssica Editora. CUNHA, Euclides da (s.d.). Os Sertes. Lisboa, Livros do Brasil. LEAL, Maria Teresa (1981). El Sebastianismo en Portugal y Brasil: la trajectoria de un mito, Revista de Cultura Brasilena, n 52. Madrid. PEREIRA, Jos Esteves (2004). O sol e a lua. Desgnios polticos de Vieira in Percursos de Histria das Ideias (pref. de Antnio Braz Teixeira), Lisboa, Imprensa-Nacional. QUEIROZ, Maria Isaura (1977). O Messianismo no Brasil e no Mundo, So Paulo: Alfa-mega, 2edio. REGO, Jos Lins do (s.d.). Pedra Bonita. Lisboa, Livros do Brasil. SUASSUNA, Ariano (2005). Romance dA Pedra do Reino e o Prncipe do Sangue do Vai-e-Volta. Rio de Janeiro, Jos Olympio Editora, 5 edio. VASSALO, Lgia (1994). O Serto Medieval. Origens Europeias do Teatro de Ariano Suassuna. Rio de Janeiro, Francisco Alves. VIEIRA, Padre Antnio (1907). Sermes (pref. e reviso de Padre Gonalo Alves). Porto, Lello&Irmo, vols.VI e XIV.

Carlos Lacerda. Nota na orelha da capa da edio.

Brasilada ou Portugal imune e salvo: a epopeia em tempos de adversidade

245

Brasilada ou Portugal imune e salvo: a epopeia em tempos de adversidade


Maria Teresa Nascimento
Universidade da Madeira

Palavras-chave: epopeia, cnone, intertextualidade, Cames, D. Joo VI Resumo: Brasilada ou Portugal imune e salvo, cuja configurao genolgica tentarei delinear, o ttulo de um poema pico em doze cantos, da autoria de Toms dos Santos e Silva, publicado em 1815. A transferncia da corte para o Brasil, protagonizada pelo Prncipe D. Joo, futuro D. Joo VI, representada no ltimo Canto com a chegada da armada ao Rio de Janeiro, constitui o gesto notvel de um heri que apenas vem confirmar o enaltecimento que ao longo da epopeia lhe foi sendo prodigalizado. Num contexto poltico e social conturbado pelo avano das tropas francesas, a epopeia irrompe como uma forma de revitalizao do esprito ptrio.

Brasilada ou Portugal imune e salvo o ttulo de um poema pico da autoria de Toms dos Santos e Silva, em verso branco, perto de doze mil (SILVA, 1815: p. V) publicado em 1815 sob os auspcios de D. Francisco de Almeida Mello e Castro, a quem se enderea o texto preliminar cujas reflexes se revestem de algum proveito para a considerao da especificidade desta epopeia, outras, atinentes s condies da prpria escrita, postas, por agora, de parte. Assim sendo, atentamos nos dois assuntos que merecem a ateno do autor: o primeiro deles assenta no distanciamento temporal a estabelecer entre os factos da Histria e a sua constituio como matria pica A minha Aco, ou a judiciosssima Evaso de S. A. R para os seus Estados do Brasil est inteiramente consumada; e indiferente o cant-la passados sete anos, ou aps um Sculo extincto, etc. (SILVA, 1815: p. V); o segundo, que deriva do primeiro, considera, sem deixar de convocar a necessidade da verosimilhana (ARISTTELES: 2003, 1460 a) 158), as diferenas entre Poesia e Histria:
Sei que a Arte recomenda e o mesmo na Tragdia, que para a Epopeia no se escolha uma Aco ou to antiga, que a obscuridade dos Factos os denegue totalmente no conhecimento do Leitor, ou to moderna que o Leitor possa desmentir a veracidade dos mesmos Factos; se acaso um Poeta, sabendo conter-se nos limites de uma estrita verosimilhana, pode, ou deve jamais ser desmentido?1 (SILVA, 1815: p. VIII)

Sem ser nosso propsito aferir o modo como cada facto histrico se converte em Poesia nesta epopeia, ou julgar da pertinncia da afirmao do autor, de jamais essa relao ter sido to prxima, a verdade que a escolha de D. Joo VI como Heri e a da sua partida para o Brasil, como matria pica, pode ter colhido de surpresa alguns leitores. Na verdade, a viso que nos chega deste acontecimento, dividida entre os ditames de salvao nacional avanados por exemplo por Francisco Soares Franco (FRANCO, 1808: pp. 3-9), ou os da cobardia denunciada por Jos Liberato Freire de Carvalho (CARVALHO, 1830: p. 156)2 no parecem coadunar-se
A justificar esta opo, evoca o autor a prtica de Milton, de Cames ou do prprio Homero. Leia-se, por exemplo, o seguinte passo: Um ministrio imbecil, seno corrupto, e vendido poltica estrangeira, e demais presidido por um Prncipe sem carcter, fraco e medroso, no tinha sabido ou no tinha
2 1

246

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

com a configurao do Prncipe regente como um Heri. Em sintonia, alis, com a ideologia veiculada atravs do ensino ministrado nas escolas portuguesas, como verificamos ainda no sc. XX, com Ana de Castro Osrio, escritora e pedagoga, numa das suas obras destinadas instruo no Ensino Primrio:
No achas, Felizarda, que ao ver esta terra de beleza e opulncia, no admira que o rei D. Joo VI no quisesse mais voltar ao pas, onde o esperavam tantas lutas? () o que no impede que tenha feito uma triste figura, deixando Portugal numa hora de tamanho perigo, e que no tenha dado ao mundo o mais desgraado exemplo de covardia governativa. Sim, tu falas bem, mas que queres? A Natureza no o fadara para heri!.. (OSRIO, 1923: p. 61)

No o pensou assim o poeta desta epopeia, como j veremos, que nela vislumbrou seguramente uma forma de revitalizao do esprito ptrio. Dividida em doze cantos, compostos por estrofes de extenso varivel, cada um deles precedido por um argumento resumidor, Brasilada ou Portugal imune e salvo obedece estrutura cannica de proposio, invocao, dedicatria e narrao. Narra-se a Histria de Portugal entre 1807 e 1808, evoca-se a Revoluo Francesa, dedica-se a obra ao conselho de regncia, no sem antes se solicitar inspirao para cantar o que anuncia a proposio:
O denodo e o Varo de peito invicto, e Mente mais quhumana, Sbio e Forte; Que resistindo a Homens, Astros, Fados A Ptria, e os Numes Ptrios salvar soube Em novo clima que de novo esmalta, E donde a liberdade augura ao Orbe; Vero sobre os Gofredos, sobre os Gamas, E qua primeira vez Guerreiro, e Pio, Filsofo e Monarca ho visto os Povos Cantar eu vou, se tanto cabe em Metro. (SILVA: 1815, CI, p.11)

O Varo, desta vez assim mencionado na epopeia, doravante ceder lugar, umas vezes, ao Prncipe, outras, ao Heri, alto, excelso, insigne, sublime, guapo, magnnimo, prudente ou imortal eptetos que enunciamos sem exaustividade. Que Heri este que assim encontramos designado desde os primeiros versos? Que aces comete ele? Em que se giza a sua actuao? So perguntas a que responderemos, percorrendo todo o poema e circunscrevendo a nossa leitura aos momentos de interveno do Prncipe ao longo do poema. No primeiro Canto, instado a responder aos apelos da filha Teresa que teme pela sua segurana e pela do Reino, D. Joo responde com uma mensagem de firmeza na salvaguarda da sua proteco, bem como no repdio pela guerra que, se necessrio, se empenhar em refrear. No Canto II, perdido na tempestade, no o atemorizam os elementos. Depois, j, no Canto III, h-de passar revista ao exrcito, e em pleno acampamento militar, receber os dois nncios de Jorge III, perante os quais, resistindo a todo o custo transferncia da Corte para o
querido fazer a paz nem a guerra; e desta forma desamparou cobardemente o terreno que era obrigado a defender com a mesma precipitao e desacordo com que ordinariamente se foge de uma casa que se v de repente incendiada, e quando j no h mais tempo seno para salvar o corpo e a vida.

Brasilada ou Portugal imune e salvo: a epopeia em tempos de adversidade

247

Brasil, apresenta os mais elevados protestos de lealdade para com o monarca ingls, no cumprimento de uma aliana que perdurava no tempo. Na corte, logo, em plena montaria, organizada em honra dos convidados ser a vez de o Prncipe manifestar os seus dotes de exmio caador. Reunido, depois, com Stangford e Smith dever anuir fora das suas razes que insistem na transferncia da Corte para o Brasil. A bordo, j, uma forte tempestade assola as naus. O Prncipe reza, mas acaba desfalecendo.
Noites, e noites, dias sobre dias Assim dispersa a Frota, e derrotada Vagava; cada dia, e cada noite, Sendo mor a avaria, mor o estrago! Quando o prudente Heri, Joo sublime Afoito, destemido, e a p constante, Entre cruis rajadas num frequente Aturado balano, e as catadupas Do alto Olimpo a seu prumo desatadas () Os olhos ergue ao Cu () Disse e dizia; quando dimproviso A seus olhos chofrando fuzil feio De medonho trovo lhabsorve, E o priva do precioso ar vital, e o desfalece! (SILVA, 1815: CX, pp. 309-310)

Pese embora o esboo necessariamente breve que aqui trouxe da aco narrativa desempenhada pelo Prncipe regente, fica claro que so raras as ocasies em que a epopeia oferece ensejo para a confirmao do estatuto de heri que o poeta entendeu outorgar. Tal no obsta, contudo, que haja vrios momentos em que o leitor pode construir um retrato de D. Joo onde so visveis os traos de firmeza nas convices, o arrojo nas declaraes de resistncia ao invasor, emulando antigos heris lusos que esparziram o seu sangue sobre a Ptria, bem como a pertinaz lealdade a Jorge III, a que j me referimos. Uma dessas situaes em que o Heri chamemos-lhe ns, tambm assim, posto prova, ocorre no Canto II. Convocadas aos diversos quartis, ao som de troantes tambores, e postas em marcha, as tropas portuguesas, munidas de toda a sorte de instrumentos blicos, no podem passar despercebidas a Satans que durante o poema tudo far para auxiliar os desgnios de Napoleo, vindo consequentemente a revelar-se um forte opositor dos Portugueses. Reunido em conclio com os sequazes, que do alto dos seus domnios se apressa a chamar, e com ele assentem, concorrendo com as mais diversas estratgias no sentido de travar as pretenses dos Lusos, decide Satans atravessar no caminho do Prncipe o esqueleto de Fanzini, seu antigo preceptor. Perdido das tropas a quem dispersara uma tremenda tempestade que se abatera sobre a terra, e interpelado pelo esqueleto, representao alegrica da Lisonja, num quadro, tpico do locus horrrendus, v-se o Prncipe intimado com razes que tentam demov-lo de partir com a corte rumo ao Brasil. Se nos encontramos nesta epopeia perante uma mudana do paradigma clssico relativamente combinao das intervenes mitolgicas com as alegricas (Cime, Discrdia, Lisonja) o que no contraria a tendncia do gnero, na poca em apreo, so, por outro lado, omnipresentes os traos que certificam a vinculao tradio do cnone, a comear pela j referida diviso em partes, das quais se destacam a invocao, pelas referncias que ela comporta, relativamente ao universo do modelo virgiliano:

248

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Tu Dlfico Fulgor, qao Mantuano Entre os arvos buscaste, e a preza lingoa Soltando-lhe primeiro, a rude avena Lhe fizeste trocar Tuba Herica, Qm mgicos accentos, sons divinos Imune transmitiu alm dos evos Ao exulado Heri, que da abrazada Tria aflicta as relquias preciosas Levou ao grande Tibre, onde os cimentos Erigiu de mais amplo, rico Emprio!... (SILVA: 1815, CI, p.12)

Nova invocao, desta vez, dirigida s musas de Homero aquela a que procede o general ingls Smith, havendo de solicitar inspirao para a sua narrativa:
Musa dHomero que, mendigo, e cego Trocando a um po cansado versos doiro, () Socorre, vale a outro, qigual fado, Porm no igual mrito sentindo Traze aos olhos (aos olhos que s conto Da minha retentiva) causa, e efeitos De vertigem maior, maior estrago, Com dignas expresses, e factos dignos Do Heri, quos teus venceu, em frase, em obra Mais forte Aquiles, mais facundo Ulisses. (SILVA: 1815, CV, pp. 131-132)

que tambm em Brasilada, como noutras epopeias, operam analepses que seleccionam matria diegtica que possa vir entroncar no presente da narrativa, contribuindo, dessa forma para a sua explicitao. Da responsabilidade de outro narrador que no o sujeito potico, essas outras narrativas surgem habitualmente como resposta formulao de um pedido manifestado por uma das personagens. A instncias da princesa Benedita, o general Smith toma a seu cargo a Histria da Revoluo Francesa e durante dois Cantos, o V e o VI, a sua voz far-se- ouvir para atravs dela ecoarem testemunhos de sangue e atrocidades sobre os quais no se exime de prodigalizar juzos de valor. Outros narradores responsveis por segmentos discursivos menores so, no Canto VII, Arajo, a pedido da rainha Carlota, que complementar a narrativa anterior, mas igualmente a duquesa de Luxembourg, Myrtile e Ramiro, desta vez com matrias de natureza amorosa, imprimindo um cunho lrico epopeia e simultaneamente facultando momentos de distenso a toda a Corte, ao conseguir arred-la por algum tempo das preocupaes relativas ao invasor. Num outro plano se situam outros episdios que introduzem alguma variedade na diegese ao colocarem numa dimenso transcendente o sucesso ou insucesso da aco pica. Esta epopeia no foge ao cnone quando estrema dois campos de foras em que se movem oponentes e adjuvantes em torno do destino de Lsia. De um lado, como j vimos, as foras do mal, corporizadas por Satans, e do outro, Jove, que se refere ao Reino de Portugal como o luso paraso que eu trago na pupila de meus olhos (SILVA, 1815: CI, p.28) vindo ambos a valer-se dos meios considerados mais eficazes para o alcance dos respectivos desgnios. Logo no Canto I, a mando de Jove, sobe a Fortuna ao Olimpo a quem se ordena que guarde, acompanhe e vigie

Brasilada ou Portugal imune e salvo: a epopeia em tempos de adversidade

249

Joo mormente contra insdias, e ciladas desse monstro infernal(SILVA, 1815: CI, p. 29). No Canto X, novamente a vez de Deus, agora assim mencionado, se apiedar do Prncipe que entretanto desfalecera, interpelando a Fortuna a que convoque a Bonana para que apazigue a tempestade entretanto desencadeada por Sat, que prefere despenhar-se num abismo a confrontar-se com a prpria derrota. A viagem pressupunha longa rota de perigos, como aquela que cantara Cames na sua epopeia e a escrita de Brasilada no passar indiferente intertextualidade com a do grande pico portugus. Pondo de parte as curtas aluses que atestam a presena de Os Lusadas em Brasilada e mesmo at a convocao do mito inesiano, por Ramiro, no episdio lrico que h pouco citvamos, porque a sua fortuna poderia dispensar a exclusividade da fonte camoniana, terei que realar o momento inequvoco da despedida da frota em Belm, rumo ao Brasil, em que explicitamente se invoca essa outra partida para longes terras, criticada pelo Velho do Restelo:
Viste de ti partir os teus insignes, primeiros Argonautas que em seus dobres Augurando-lhe a perda os roucos sinos, E maldizendo o Velho, a guerra insana (SILVA. 1815: CIX, p. 269)

Mais adiante, so ainda outras as similitudes com a epopeia camoniana, quando a voz de um homem que assistia isolado partida, se destaca, fazendo-se ouvir as palavras que dirige ao Prncipe. E no gesto, o verso de Cames que perpassa perante ns: Trs vezes a cabea meneando. (SILVA. 1815: CIX, p.274) Desta vez, contudo, o sentido do discurso do Velho outro. No se reprova a partida, antes ela se incentiva. No uma derrota a que experimenta o Prncipe, mas apenas o trampolim para novas glrias, escala de um espao geogrfico maior do que aquele donde parte. Depois, no decurso da viagem, s portas do Cabo da Boa Esperana, ser a ocasio de fazer o Adamastor a sua apario, por via do pensamento de Sat:
Deixando atrs forados os cancelos, Que o velho Adamastor cerrava h muito Com pezado ferrolho: oh Gente insana! (Satn cuida inda ouvir ao gram Gigante. Com voz que do trovo sassemelhava, A boca negra, os dentes amarelos, Tocando os ps o cho, a testa as nuvens, E dois distantes escabrosos montes Servindo-lhe despaduas) como crvel Que de to longe a tanto custo, e prigo, Tu comigo tarrostes? (C X, p. 285)

Arrostar com o perigo, se merece punio, pode tambm suscitar a elevao do homem acima do comum dos mortais. No falta a esta epopeia ainda, um motivo por demais comum ao gnero pico conceder ao Prncipe o conhecimento daquilo que est vedado aos comuns mortais. Antes de chegar ao fim desejado, conduzido pela Fortuna, ao longo dos Cantos XI e XII, ao Heri ser agora possvel penetrar nos segredos futuros do Universo

250

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

directamente relacionados com o destino de Lsia. Mas no sero neste momento as musas de Homero ou de Virglio as invocadas, como anteriormente. Para esta narrativa prolptica convocar-se- o prprio Milton de quem se recordar a cegueira no impeditiva do seu canto sobre o den. Possa agora guiar ele, com o seu estro este outro poeta, igualmente cego, que tem de cantar o den de Lsia. Transportado em sonhos pela Fortuna, ao Prncipe oferecido visitar aqueles que partiram j deste mundo. Penando se encontram os Franceses. Desfrutando das glrias celestiais, os reis portugueses, dignos de memria. Mas mais a Fortuna mostrar: os triunfos das tropas inglesas e as derrotas napolenicas. A mensagem final da epopeia , portanto, tambm, uma lio tica sobre as atrocidades de uma guerra que devastava naes. A chegada da corte ao Rio de Janeiro, depois de ter repousado na Baa, constitui por isso a possibilidade de revitalizao de um reino cujo governo se transfere de um mundo velho para outro novo. Qual Cana se apresenta, pois o Brasil, uma comparao que ser sempre de ampla fortuna entre os escritores que exaltam as suas grandezas:
Se o centro lhe profundam, so diamante As pedras, oiro a terra, prata a area; E se lhe olham a vasta superfcie So o cardo a farinha, a silva o acar Jardins os Matos, Blsamos os Lenhos (SILVA: 1815, C XII, pp. 377-378)

A Ptria foi salva pelo Heri e no Mundo Velho se aguardar o seu antigo esplendor tal a mensagem final da epopeia. Referncias bibliogrficas
ARISTTELES, (2003). Potica. Traduo, prefcio, introduo, comentrio e apndices de Eudoro de Sousa. Lisboa: Imprensa Nacional-Casa da Moeda. CARVALHO, Jos Liberato Freire de (1830). Ensaio Histrico-Poltico sobre a Constituio e Governo do Rei de Portugal, onde se mostra ser aquele Reino, desde a sua origem, uma monarquia representativa, e que o absolutismo, a superstio, e a influncia da Inglaterra, so as causas da sua actual decadncia. Paris: Casa de Hector Bossange. FERRO, Manuel (1997). pica in Biblos, Enciclopdia Verbo das Literaturas de Lngua Portuguesa, vol.II. Lisboa: Verbo, col. 305-314. FRANCO, Francisco Soares (1808). Reflexes sobre a conduta do Prncipe Regente de Portugal. Coimbra: Real Imprensa da Universidade. OSRIO, Ana de Castro (1923). Viagens aventurosas de Felcio e Felizarda ao Brasil. Lisboa: Lusitnia. SILVA, Toms Antnio dos Santos e (1815) Braziliada ou Portugal immune e salvo: poema pico em doze cantos composto debaixo dos auspicios do excellentissimo senhor D. Francisco de Almeida Mello e Castro. Lisboa: Impresso Rgia.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

251

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire1


Mara Vilario Surez
Universidade da Corua

Palabras chave: Manuel Lugrs Freire, narrativa histrica, pedagoxa, nacionalismo. Resumo: mediante a anlise dun conxunto de trece relatos trataremos de determinar o uso que Manuel Lugrs Freire fai dos elementos histricos nas sas narracins as como as tcnicas polo autor empregadas para aproximar eses datos histricos aos seus textos e aos posbeis lectores.

A intencin primeira do presente traballo identificar aqueles relatos de Manuel Lugrs Freire ambientados en diferentes pocas histricas para, a seguir, clasificalos segundo o perodo histrico ao que pertencen. Cmpre precisar que non se trata de afirmarmos a existencia dunha lia temtica histrica particularizada dentro da narrativa lugrisiana senn de determinar o emprego da historia como medio transmisor tal e como iremos vendo a travs dos textos do autor. Unha anlise mis polo mido dos relatos delata a nosa premisa inicial: o feito de traballarmos con narracins breves imprime no traballo sobre a narrativa histrica unha serie de particularidades e dificultades caractersticas, entre elas a prctica imposibilidade de realizarmos unha anlise exhaustiva dos personaxes normalmente mis suxeridos que definidos nos textos, a dificultade hora de atender a outros aspectos xenricos como a estrutura da narracin ou a propia reflexin sobre os tericos receptores dado que o medio de difusin de moitos das historias a prensa peridica. Como narrador, Lugrs, ten xa publicados mltiples relatos en xornais e revistas2 cando en 1909 realiza a primeira escolla destes que ver a luz co ttulo de Contos por Asieumedre3. A edicin orixinal contn vinte e oito contos, vinte e cinco deles son comns edicin mis divulgada que a de 1920, onde se eliminan tres e se engaden dous novos co que esta segunda edicin consta dun total de 27 relatos. A da de hoxe existe unha compilacin completa, realizada por Xabier Campos Villar 4, que deixa a cifra final en 56 relatos que constiten o total da producin narrativa de Manuel Lugrs Freire. Dezasete deles conteen algn tipo de referencia histrica,
Esta comunicacin foi realizada ao abeiro do proxecto de investigacin Narrativa. Discurso da historia e construcin da identidade en Galiza desenvolvido na Facultade de Filoloxa da Universidade da Corua e financiado pola Consellara de Industria da Xunta de Galicia, con cdigo PGIDIT07PXIB104151PR dentro do Programa de promocin xeral da investigacin, desenvolvemento e innovacin tecnolxica (INCITE). 2 Entre elas cmpre citar: O To Marcos da Portela (Ourense, 1876-1889), A Gaita Gallega (A Habana, 1885-1889), El Eco de Galicia (Montevideo, 1892-1926), Revista Gallega (A Corua, 1895-1907), Galicia (A Habana 1902-1930), El Barbero Municipal (Rianxo, 1910-1914), Eco de Galicia (A Habana, 1917-1936), Vida Gallega (A Habana, 1938-1951) e, por suposto, A Nosa Terra, publicacin en que suma mis de oitenta colaboracins entre as das etapas da mesma. 3 A utilizacin de pseudnimos por parte de Manuel Lugrs Freire un feito recorrente ao longo da sa vida. Os mis frecuentes son: K.oto, L.U. Gris, Asieumedre, Manecho ou Roque das Marias; este ltimo figura como director de A Gaita Gallega (A Habana, 1885-1889) xunto con Chumn de Cltegos (Ramn Armada Teixeiro). 4 Campos Villar, Xabier (2006, reed.): A obra narrativa en galego de Manuel Lugrs Freire, Centro Ramn Pieiro para a Investigacin en Humanidades, Xunta de Galicia, Santiago de Compostela. Todos os textos cos que traballamos sern citados por esta edicin.
1

252

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nalgns casos moi prxima ao tempo da escrita. Malia ser este un aspecto que provoca discusins entre a crtica da novela histrica non desbotaremos relatos por recolleren feitos prximos temporalmente ao intre da sa redaccin senn por se trataren de narracins nas que o feito ou a referencia histrica non ten relevancia para o desenvolvemento da trama ou para camuflar a intencionalidade do autor. Tomamos como referencia ao respecto a afirmacin feita pola profesora Celia Fernndez Prieto cando sinala acerca desta cuestin que la novela histrica, por su parte, sita su digesis en un perodo del pasado, ms o menos lejano, pero en cualquier caso reconocible como histrico por los lectores (Fernndez Prieto, 2003: 189)5. dicir, non atenderemos tanto a ser rigorosos na cualificacin daquilo que pertence verdadeiramente ao pasado como a que os feitos recollidos no relato resulten significativos para os lectores e sexan identificados por eles como tal pasado; suceso que consideramos que se d naqueles casos en que o acontecemento elixido resulta particularmente significativo pola transcendencia na sociedade da poca. Esta dbeda adquirida coa percepcin que o lector ten do pasado non sempre pode sen aplicbel mais resulta de grande utilidade na anlise que dos relatos de Lugrs Freire posto que, como sinalbamos, inclumos na nmina de narracins a analizarmos algunhas que amosan unha temporalizacin interna situada arredor de vinte anos antes da sa creacin; xustificando a sa escolla no feito de seren textos que reflicten acontecementos sociohistricos de grande importancia. As inclumos baixo esta categorizacin os relatos O carneiro e Tia razn que responden a un tempo vivido xa polo autor anda que situado na sa infancia e A labor do poeta que diverxe xenericamente das restantes narracins polo que conta como veremos cunha especifidade propia. Entre os anteriormente mencionados dezasete relatos con algn tipo de referencia histrica seleccionamos trece que aparecen relacionados no cadro da paxina seguinte segundo a cronoloxa da sa publicacin. Desbotamos catro relatos por conteren referencias puntuais e imprecisas que non afectaban en absoluto confeccin e anlise dos mesmos e presentamos dentro dos escolleitos O penedo do crime polo cualificativo de novela breve que se lle ten outorgado e que trataremos a seguir. Adiantamos xa que iremos vendo a travs destes relatos como Manuel Lugrs Freire pon a narrativa ao seu servizo co obxecto de acadar un obxectivo superior, a grande teima de toda a sa obra e, por extensin, de toda a sa vida que colaborar no espertar das conciencias dos galegos, facelos conscientes dos abusos que o centralismo lles est a impor e da necesidade de reivindicacin das sas orixes que debe ser un paso fundamental no proceso de dignificacin do seu presente. Precisamente neste aspecto onde entra en xogo o emprego narrativo da historia que, como apuntabamos anteriormente, non se erixe en motivo central da narracin pois esta debe aspirar a mis altas causas senn que se pon modelado polo autor co obxecto de exemplificar os abusos sufridos historicamente polo pobo galego e propor modelos de actuacin desde un criterio de auctoritas fundamentado precisamente nesas alusins ao pasado. A mensaxe final da maiora dos relatos enriqucese coas referencias histricas e, por tanto, non xa unicamente a transmisin dun modelo de actuacin para os galegos senn que permite a adquisicin, por parte dos lectores, do coecemento de que a revolucin xa est feita (ou xa estivo feita), a rebelin non s posbel senn tamn lextima posto que vn referendada pola historia.

A itlica nosa.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

253

Relato O penedo do crime Pola patria. (Episodio da guerra da Independencia en Galicia) O primeiro sangue A illa milagreira Unha regueifa A espada do fidalgo O carneiro Tia razn A labor do poeta O francs A libertade, o lobo e mail-o can

Data de publicacin 14-IX-1884 1-V-1898

rgano de publicacin

Marco xeogrfico/temporal

El eco de Galicia 1790 Revista Gallega 01-VII-1809

11-IX-1907 26-IX-1907 19-XII-1907 4-II-1908 19-II-1908 26-II-1908 21-III-1908 27-V-1908 4-VI-1908

A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra A Nosa Terra

terras do Nilo nos vellos tempo dun Tolomeo6 Illa de Slvora 1840 1337 7-IX-1658 al polo ano 72... 12-II-1873 Al polo ano de 1888... 1823 Consta dun vello pergameo, atopado nos cimentos dunha pirmide exipcia, que al nos comenzos da historia, dinantes de que os fillos de Tiro e Sidn viesen nas sas barcas raras e fermosas a visita-las praias da Iberia... Nos tempos en que Zoroastro... sculo XXX a. C.

O verbo

1920

Contos de Asieumedre (2 edicin) A Nosa Terra

Lenda de Brigo

1-VII-1924

Por outra banda se ben a profesora Fernndez Prieto (2003: 90) sinala que la novela histrica viene a satisfacer una demanda social, un deseo de conocer el pasado de la nacin que la historiografa no estaba an en condiciones de cumplir. La novela histrica ocup ese vaco y en ella el pblico lector encontr respuesta a su sed de conocimientos de historia ao abordarmos a narrativa lugrisiana non podemos considerar ao cen por cen a validez desta afirmacin posto que, como indicamos nun primeiro momento, a brevidade do xnero imponlle outras caractersticas que afectan tamn repercusin que o elemento histrico ter nel. As, en primeiro lugar, debemos considerar que, pese a sa posterior compilacin, non se trata de libros, de obras que o
6

A situacin cronolxica deste relato sumamente imprecisa, con todo podemos aproximar que a Dinasta Tolemaica reinou entre os anos 305 e 30 a.C. contando cun total de dezaoito rexentes, quince deles chamados Tolomeo.

254

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

lector tea que procurar partindo dun certo preconcepto, dunha aspiracin sobre as mesmas; son relatos breves, publicados en xornais e revistas, reimprimidos nun importante nmero de ocasins e que chegan, por tanto, s mans do lector sen que este os demande e mesmo en tempos cronoloxicamente distantes. Tendo en conta estas peculiaridades quizais non debamos considerar que a intencin fundamental a de satisfacer os gustos do publico (que debe existir tamn, por contra non sera posbel a publicacin de textos de Lugrs durante dcadas) senn xerar, crear un interese por Galiza e todo o que con ela tea a ver. Lugrs non trata de suplir a inexistencia dunha historiografa oficial senn que a sa intencin sitase nun mbito mis xeral, nunha pedagoxa da nacin galega que pretende transmitir. Este didactismo da narrativa lugrisiana converxe cunha das caractersticas do xnero histrico na etapa contempornea, onde o obxecto principal da narracin non a recreacin fidedigna dos feitos senn a sa reconversin co fin de pr a historia a disposicin do narrador e non ao contrario. Non se trata de narrar a historia senn de refacela empregando e modificando ao gusto do autor os acontecementos elixidos; as a historia intervn como un recurso mis que achega verosimilitude ao relato sen que esta verosimilitude sexa o fin ltimo.
La novela histrica moderna contina la tradicin genrica anterior que respetaba en sus lneas bsicas los hechos histricos establecidos. Pero ahora el objetivo no es reconstrur los hechos sino ofrecer una interpretacin moral, emocional, incluso espiritual de los mismos. Los materiales histricos (hechos, personajes, escenarios...) se someten a los proyectos estticos del autor y no a la inversa (Fernndez Prieto 2003: 127).

Iremos vendo en cada un dos relatos seleccionados como malia utilizacin persoal que Lugrs Freire fai do elemento histrico cumpre con outras marcas xenricas clave como a apertura do relato co dato exacto da sa situacin cronolxica e, en moitas ocasins, xeogrfica ou a aparicin como personaxes activos ou pasivos dentro da narracin de figuras histricas reais, que se empregan como accesorios que facilitan o pacto de verosimilitude co lector ao tempo que axudan a Lugrs a desenvolver con maior efectividade o relato e a acadar a pretensin didctica posta neste. Feitas estas consideracins previas entramos de cheo na anlise dos relatos, clasificando en dous grupos principais as trece narracins seleccionadas para a nosa anlise atendendo sa cronoloxa interna. Esta mesma divisin proporcionaranos, como veremos, certo achegamento estruturacin dos textos segundo unha perspectiva intencional; as nunha primeira aproximacin encadramos os relatos de Lugrs Freire en dous grandes perodos histricos: Idade Antiga e Idade Contempornea, deixando fra desta clasificacin tres textos. Estas excepcins non encadrbeis temporalmente en ningn dos perodos antes mencionados son: O penedo do crime (1884), Unha regueifa (1907) e A espada do fidalgo (1908)7. Este ltimo ambintase en 1658 e ten por protagonista a un personaxe histrico: Pedro de Aldao, fidalgo da Taboexa8. O fidalgo presentado no relato como o nico heroe galego consciente da sa galegui7

Para consultar unha anlise demorada deste relato pode acudirse seguinte referencia: Vzquez Souza, Ernesto (2007): A espada do fidalgo. I. Sobre um conto lusista de Manuel Lugris Freire en Portal Galego da Lingua (http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=article&sid=3520, consultado por ltima vez en decembro de 2008). 8 Existen dous Pedro de Aldao (to e sobrio) nun mesmo perodo histrico. O relato de Lugrs semella feito sobre unha mestura dos dous personaxes, corroborando as que o autor non precisa personaxes histricos para que a narracin pareza seguir fielmente a realidade senn que estes forman parte dos recursos por el empregados para que o texto semelle real.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

255

dade e comprometido coa sa terra ao ser deostado por outro nobre, o seor de Guimarei, cando rexeita participar na guerra contra os portugueses. A xustificacin ofrecida por Pedro de Aldao para se negar intervencin blica constite a maior parte do corpo do relato e fundamntase na unidade histrica de galegos e portugueses, esquecida agora polos primeiros que desatenden aos seus irmns lingsticos e culturais por se acharen baixo a opresin castel. O fidalgo racha a sa espada antes de verse obrigado a loitar con ela contra os portugueses renegando as do seu propio pasado.
Non sabedes, meu nobre parente, que estades forxando os grilns da cadea que ten de escravizar para sempre nosa patria, que despois ver os seus costumes, a sa fala, as sas leises, todo canto seu, aldraxado, perseguido por xentes que ns desprecian moito [...] [...] Seguide vs esas bandeiras! Eu teo que our a voz da razn, que me di que Portugal noso irmn e que co el debemos vivir baixo das mesmas tendas! (Lugrs Freire, 2006: 184).

O motivo temtico oculto tras estas lias evidente; a desunin e o confronto con Portugal non trae mis que angustia e desastres para os galegos que, en renegando dos portugueses, renegan tamn de si mesmos e asimlanse cada vez mis co poder casteln. A parte fundamental do relato est constituda pola reflexin neste sentido de Pedro de Aldao, episodio de imposbel contraste coas fontes histricas mentres que a guerra de secesin de Portugal (1640-1668), feito abundantemente documentado fica relegada ao plano exclusivamente contextual. O segundo dos textos excludo dos grandes bloques cronolxicos O penedo do crime. Subtitulado Lenda das Marias9, presenta particularidades dentro do conxunto da narrativa lugrisiana posto que a sa superior extensin fronte aos restantes relatos fai que vea sendo considerado tradicionalmente como unha novela breve (Campos Villar, 2006: 39 e Fernndez Costas, 2006: 88). Publicado por entregas en El eco de Galicia entre setembro e decembro de 1884 baixo o pseudnimo de L.U.Gris, brese coa seguinte referencia temporal: Eran as doce dunha noite de febreiro do ano de 1790 (Lugrs Freire, 2006: 81). O texto carece de interese desde o punto de vista da narrativa histrica posto que o motivo temtico sentimental, de tipo folletinesco e a ambientacin temporal non ten relevancia algunha para o desenvolvemento da trama. Malia isto non podemos deixar de salientar a citada anteriormente inclusin de referencias a personaxes histricos co obxecto de proporcionarlle verosimilitude ao desenvolvemento dos feitos ... das mulleres e un home, que camiaban cara Tenencia donde os condes de Andrade tian naquel tempo a casa da recolleita de rentas (Lugrs Freire, 2006: 81). O ltimo dos relatos non encadrbeis en ningn dos grandes perodos tratados na narrativa de Lugrs Freire Unha regueifa, publicado o 19 de decembro de 1907 nA Nosa Terra e ambientado no ano 1337. Novamente a ambientacin xeogrfico-temporal aparece no primeiro pargrafo da narracin: O moi alto seor don
9 Kurt Spang trata de delimitar o que denomina subxnero da novela histrica prescindido doutros subxneros como a autobiografa, a crnica ou o diario que considera limtrofes con este. Incle a lenda nesta nmina de subxneros diferenciados afirmando: es quiz el gnero que ms se aleja de la historia documentable, acercndose al mbito de lo mitolgico (Spang, 1995: 69). Non entramos nestas consideracins anda que si temos en conta a sa posterior referencia ao complexo da delimitacin xenrica entre obras tan prximas ao igual que fan outras estudiosas da materia como Fernndez Prieto ou Maria de Ftima Marinho. No caso de O penedo do crime desbotamos unha anlise exhaustiva da obra malia a sa maior extensin dada a escasa repercusin que teen no desenvolvemento da obra as referencias histricas.

256

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Fernn Prez, conde de Andrade festexaba o da do seu santo cunha regueifa, na que haban de loita-los desidores e trobadores de mis sona dos seus estados, no ano de 1337 (Lugrs Freire, 2006: 179). Fernn Martns10 dirixe as quendas dunha regueifa na que interveen diferentes personaxes: unha moza fidalga da familia de Colmelos cun romance, un mozo fidalgo dos Marzoas cunha cantiga de amor e Minia, doncela dos Freires de Mondego. Dos tres, Minia, resaltada pola individualizacin proporcionada polo nome, ser a nica que recite en galego e cun verso caracteristicamente galego emocionando aos presentes polo que declarada gaadora:
Naqueles tempos os desidores trobaban en gallego, lingua que lograra unha grande perfeicin para a gaya ciencia. Martis e mailo Conde, tomaron como un aldraxe que na sa nobre presencia se cantara nunha fala estrana que tamn falaban os mouros e os xudaizantes [...] [...] Minia! Minia fidalga e fermosa, que levas no teu esprito o bico dos nosos grandes trobadores doutros tempos! [...] ti cantaches na lingua das nosas nais, na nobre fala en que Alfonso o sabio fixo os seus loubores Virxe Sancta Mara! (Lugrs Freire, 2006: 180-181).

Volveremos novamente a este relato ao analizrmolo xunto co grupo que introducimos a seguir, o dos relatos ambientados na Idade Antiga, posto que o maior afastamento temporal de Unha regueifa facilita a sa interpretacin xuntamente coas narracins que conforman este: Lenda de Brigo, O primeiro sangue, A libertade, o lobo e mail-o can e O verbo. Segundo a orde cronolxica interna o primeiro dos textos a tratarmos Lenda de Brigo, publicado por vez primeira n A Nosa Terra o 1-VII-1924. Nel cntasenos a chegada ao que hoxe a cidade da Corua duns imaxinarios primeiros poboadores de Galiza. O encadramento temporal sitase no sculo XXX a. C: trinta sculos tia que camiar a vida ata o nascimento do noso seor Xesucristo, cando foi chegada aquela noite de plenilunio no mes do frorecido maio (Lugrs Freire, 2006: 267). Nove barcas onde se desprazan os calls11 da tribo de Breogn, chegados desde a mtica cidade de Tartesibriga, situada na Atlntida arriban costa da Corua. Tras unha cerimonia toman posesin das novas terras coa seguinte advertencia dunha druidesa a Brigo, xefe da expedicin:
Brigo, pai e seor dos calls, xa tiveche a visin das terras que os teus fillos teen de poboar. Un vello sino tennos dito que este pobo ser, no intre de moitos sculos, aldraxado e perseguido, mais esta pedra, en que ti pousas a ta cabeza, ser o sagro Altar dos grandes destinos da raza, que, eternamente vencida, ser eternamente dominadora pola sa altsima intelixencia, e pola sa alma forte, unxida en soidades infindas (Lugrs Freire, 2006: 268).

O motivo histrico serve neste caso como escusa para a introducin dun vaticinio, unha prediccin sobre un futuro afastado desde o punto de vista do tempo interno na narracin mais que coincidira co presente (ou en calquera caso cun pasado
10 Hai un erro do autor na datacin deste relato. Fernn Prez de Andrade tera once anos en 1337, polo ano de traducin da Crnica Troiana sabemos que Fernn Martns era o seu capeln en 1373. 11 Non achamos mencin algunha aos calls nin a Tartesibriga, a mesma alusin Atlntida que se fai inmediatamente parece advertir que se trata en todos os casos de referencias imaxinarias; anda as a proximidade entre calls e calaicos, dicir, galegos, resulta evidente.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

257

moi recente) dos lectores de Lugrs. A pretensin da narracin non , como noutros casos, unha chamada revolta senn unha apelacin esperanza afirmando que o sufrimento e a aldraxe determinaban historicamente o destino dos galegos que malia isto sairn vencedores polas sa superioridade a outros niveis. O primeiro sangue sitase espacialmente nas terras do Nilo e anda que a referencia temporal inconcreta: Nos tempos dun vello Tolomeo (Lugrs Freire, 2006: 117) non cabe dbida de que se trata do antigo Exipto. O inicio da narracin sitanos nun tempo e nun espazo que fan que poidamos pensar que a trama parte de feitos reais mais que rapidamente se adivia como motivo para desenvolver unha narracin metafrica. Uns labregos piden consello sobre diferentes problemas que asolagan o seu pas a un vecio que teen por sabio, o sabio Sponto, que lles aconsella en repetidas ocasins (ladrns que os asaltan polos camios, mala situacin econmica e poltica do pas, etc) que acudan xustiza como rgano lextimo para a solucin dos seus problemas; na derradeira consulta os labregos afirman que a xustiza por medio dos xuces quen est a abusar deles de forma que o sabio Sponto lles recomenda tomar xa a xustiza pola man. A vinculacin entre o conflito presentado no relato e a situacin dos labregos e marieiros galegos a principios do sculo XX estabelcese con claridade, sendo evidente a alternativa defendida por un Lugrs que vn de fundar Solidaridad Gallega. A libertade, o lobo e mail-o can, foi publicado nA Nosa Terra o 4 de xuo de 1908, Comeza igualmente con referencias temporais a un pasado afastado mais moitsimo mis inexactas que no relato anterior malia compartiren Exipto como referente espacial: Consta nun vello pergameo, atopado nos cimentos dunha pirmide exipcia, que al nos comenzos da historia, dinantes de que os fillos de Tiro e Sidn viesen nas sas barcas raras e fermosas a visita-las praias de Iberia, os cans non eisistan (Lugrs Freire, 2006: 123). O ttulo da narracin vai acompaado dunha aclaracin: Imitacin dunha fbula de Lafontaine que xunto coa referencia ao lobo e o can do mesmo denota o xnero a desenvolver, pndonos, como lectores, na tesitura da irrealidade que nos far agardar do relato unhas caractersticas determinadas, entre elas a necesaria existencia dunha conclusin moralizante tan cara, por outra banda, ao estilo narrativo lugrisiano. O motivo principal a conversa entre un lobo famento e un can ben alimentado. O can promtelle ao lobo ter comida cando queira se se avn a vivir en compaa dos humanos, o lobo pensa ceder mais finalmente prefire a vida errtica seguridade carente de liberdade. A defensa da liberdade como valor superior a outros moitos pode semellar ser esta conclusin moralizante da fbula mais considerando a inexistencia doutros relatos protagonizados por animais na narrativa de Lugrs e tendo en conta as frecuentsimas referencias ao asoballamento dos galegos quizais non esaxeremos ao termos en conta outras posbeis lias de lectura. As podemos considerar que o autor est a facer unha arenga aos galegos para que recobren a sa liberdade, para que se decidan a vivir de xeito independente anda que conten con menos recursos fronte actual existencia de dependencia at o punto de que son outros os que rexen sobre a sa autonoma. Finalmente, cunha ambientacin temporal situada tamn nun pasado afastado, contamos con O verbo, publicado na segunda edicin dos Contos de Asieumedre (1920) cuxo comezo o seguinte:
Nos tempos en que Zoroastro reciba no ceo do deus Ormuzd a palabra da vida, seis mil anos dinantes do nascimento de noso seor Xesucristo, haba unha comarca

258

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

fermosa e farturenta, nomeada Anthorque, que lindaba coas augas do mar Caspio. En ningures, non sendo no occidente da Iberia, poda acharse terra mis deleitosa (Lugrs Freire, 2006: 191).

O relato ambintase no paraso dos persas, onde as almas dos mortos aseguran botar de menos a sa terra natal e, por iso, solictanlle ao deus Ormuzd 12 un ceo que se asemelle ao seu. A obra acada tal grao de perfeccin e causa tanta felicidade entre as almas que o porteiro do paraso solicita audiencia con Ormuzd para preguntarlle que debe facer para non deixar pasar a todos os anthorqueses que cheguen al ao que Ormuzd responde que s deben pasar os falantes de anthorqus. Reproducimos parte do dilogo entre o porteiro e un anthorqus:
Un da petaron na porta do ceo. Quen chama? Un anthorqus que quere entrar na parte do ceo que lle corresponde. Ti non es anthorqus porque falas o zendo. Eu son nado en Anthorque. Pois fala entn na ta lingua. A non adeprendn porque era fala de sudras. Pois daquela non entrars. A sinal divina do verbo nativo non brila no teu esprito. E a donde teo de ir entn? Ao inferno, que no ceo non poden ser ademitidos os desleigados que faltan lei de Ormuzd (Lugrs Freire, 2006: 192).

Comentados xa todos os relatos que encadrabamos dentro da epgrafe da Idade Antiga e sumndolle a estes Unha regueifa analizado con anterioridade e ambientado na Idade Media queda suficientemente xustificado o particular uso da historia que fai Lugrs Freire. Chega o momento de xustificar a nosa divisin cronolxica inicial dos relatos seleccionados en referidos Idade Antiga e Idade Contempornea. O tempo mis afastado cronoloxicamente da contemporaneidade do autor emprgase para exemplificar comportamentos: a connotacin positiva da lingua en Unha regueifa que se converte mesmo en redentora na narracin da que acabamos de falar13 e a necesidade de procurar autonoma con respecto ao centralismo casteln (A libertade o lobo e mail-o can) que enche de problemas innecesarios e abusos as terras galegas (O primeiro sangue) mantendo sempre a fe nas propias capacidades (Lenda de Brigo). Fronte a estas narracins cuxo referente temporal o pasado mis afastado achamos un segundo grupo, composto polos textos ambientados na Galiza contempornea, recollendo, nalgn casos, feitos acontecidos durante a vida do propio Lugrs. Os relatos que contemplaremos dentro desta epgrafe son os seguintes: Pola patria, A illa milagreira, O carneiro, Tia razn, A labor do poeta e O francs. Novamente o primeiro que debemos facer destacar dentro do grupo os relatos que usan a ambientacin histrica como un elemento accesorio mis para a caracteri12 En realidade trtase dun nome que coincide tanto co de catro reis persas diferentes con reinados entre os sculos III e V d. C. como co do deus principal do Zoroastrismo tamn coecido como Ahura Mazda. 13 A dignificacin da lingua como tema xeral non a nica lia de lectura que nos ofrece O verbo. Dada a experiencia de Lugrs na Habana e tendo en conta que o sadense moitas veces o nico autor que colabora en galego en calquera tipo de publicacin (aln das numerosas referencias a sa expresin oral tamn exclusivamente en galego tal e como se sinala no Boletn de la Real Academia Gallega ao facer referencia s sas intervencins nos plenos) podemos entender este conto como unha chamada de atencin aos galegos da emigracin, para que non abandonen a sa lingua.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

259

zacin narrativa. Deste xeito, no grupo inicial composto por seis relatos significaremos en primeiro lugar A illa milagreira, O carneiro e O francs por seren aqueles cuxas referencias histricas unicamente informan ao lector do marco cronolxico referencial. No primeiro caso, A illa milagreira, cntase a lenda que rodea s propiedades de aumento da fertilidade que pose a Illa de Slvora, cuxo inicio se fixa no ano 1840 por medio da historia incrustada no relato xeral a travs da lenda que un marieiro lle conta ao propio narrador protagonista; no segundo caso, O carneiro, situamos cronoloxicamente o conto no ano 1872 mediante unha referencia imprecisa: Al polo ano 72.... O elemento central da narracin a burla que Sabela, moza galega, fai dun soldado andaluz de sobrenome El Conquistador. Finalmente temos O francs que garda certa relacin con este ltimo pola aparicin do estranxeiro burlado lingsticamente pola galega. O desenvolvemento narrativo deste ltimo relato producirase na coetaneidade de Lugrs mais os antecedentes familiares presentados pola protagonista condcennos at 1823 e son aproveitados para facer unha crtica da invasin francesa e unha loanza da actitude combativa dos galegos. Exactamente isto o que acontece con Pola Patria subtitulado: Episodio da guerra da Independencia en Galicia. Este un dos relatos fundamentais dentro da anlise dos elementos histricos presentes na narrativa lugrisiana. Sitase temporalmente de xeito moi preciso xa na primeira lia da narracin: Era o da primeiro de San Xon do ano de 1809 (Lugrs Freire, 2006: 211) e xeograficamente a seguir: A pequena e potica vila de Sada foi sorpresa aquela man polo rudo que na ra principal faca o forte galopar de algs cabalos (Lugrs Freire, 2006: 211). A historia recrea unha imaxinada conversa entre uns supostos personaxes histricos: un capitn do exrcito francs e o alcalde do concello de Mirafrores. O soldado francs esixe unha barca para cruzar a ra da Corua. O alcalde semella aceptar, aparella a barca e procura un mozo, Chocos, para que axude na viaxe. Afirma o narrador deste rapaz: O que estos ringls escribe coeceuno, e oeu dos seus labios este feito que non deberan esquecer endexamais os bos patriotas (Lugrs Freire, 2006: 212); forzando deste xeito a verosimilitude a travs da referencia a un dos protagonistas da historia, que actuara como narrador intermediario para que o autntico narrador da historia que estamos a ler tea coecemento directo dos feitos e convenza ao lector do verdico da narracin. O alcalde, Rafael Colmelo, ouve durante a travesa que os soldados teen a misin de avisar aos destacamentos de Pontedeume e Ferrol para que se unan, posto que os galegos contan xa cun exrcito popular numeroso e organizado. Engade aqu o narrador un novo dato que trata de que o lector non poida cuestionar a veracidade dos feitos: Faltaban anda cinco das para a batalla do Ponte Sampaio, de eterna lembranza (Lugrs Freire, 2006: 213). Chegados metade da viaxe, Rafael dirixe unha ltima mirada cara sa vila e exclama: A patria o que quere! (Lugrs Freire, 2006: 213), quita un tapn do fondo da embarcacin e, cando esta comeza a se encher de auga, crava unha espada no peito do capitn francs. Morren todos ags Chocos de quen se di que salvou a vida por nadar e mergullarse coma un muxe. O texto vai acompaado dunha nota a rodap do autor en que se di: Este feito, con lixeiras variantes, certo (Lugrs Freire, 2006: 214), introducindo un terceiro recurso para asegurar a efectividade do seu finximento da realidade histrica. neste texto onde Lugrs procura con mis afn a verosimilitude, non s pola utilizacin do recurso de se integrar na dixese afirmando que escoitou a historia directamente da boca do nico supervivente do episodio senn que achega datos

260

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cronolxicos moito mis exactos que os includos na maior parte das narracins, mesmo ampliando a exactitude temporal coa referencia xa in media res batalla de Sampaio e introducindo unha nota da sa autora que recalca o carcter histrico e, por tanto, verdico dos feitos. Tal e como aconteca en A espada do fidalgo todo o que rodea aos personaxes autntico mais non o (ou cando menos imposbel a sa comprobacin) a propia actuacin dos mesmos. Ao tempo estamos novamente perante unha das historias con sentenza final, con leccin para o lector que, mis unha vez, fica clara: non importa a morte se se trata de morrer pola patria, calquera cousa que a patria solicite lextima tal e como afirma o personaxe do alcalde antes de iniciar o desenlace do relato. Tia razn!, o segundo dos relatos que abordaremos neste apartado, mantn tamn esta intencin moralizante. Reflicte un feito cronoloxicamente prximo mais buscando nel a faceta mis humana, a que pode aproximalo mis xente e, mesmo, provocar nela un sentimento de saudade. Segundo afirma Fernndez Prieto (2003: 190) ao referirse novela histrica situada nun pasado recente: Los acontecimientos del pasado cercano ejercen un mayor impacto emocional sobre autores y lectores y son objeto de polmicas o de enfrentamientos ideolgicos muy crispados. O texto ambintase no 12 de febreiro de 1873, o protagonista mis ben pasivo don Crisanto Vidal, mestre de escola que lles comunica aos seus alumnos (entre os que se sita o narrador)14 a chegada da primeira repblica. Os nenos saen da escola e van polos camios berrando, choutando e cantando, mis motivados, se cabe, pola alegra que se desprende de todos os que se cruzan. Chegados vila, en compaa dun gaiteiro, unha vella, alcumada A Portuguesa require a Asieumedre para saber cal o motivo de tanta ledicia, o neno responde que chegou a repblica e a vella replica: a cousa non para tanto, que por moitas voltas que dea o mundo quen nos amole nunca nos ha de faltar (Lugrs Freire, 2006: 222). Constite este relato, polo pesimismo nel latente, unha excepcin dentro da lia narrativa de Lugrs Freire tendente sempre caracterizacin final positiva ou argumentacin da fortaleza do pobo galego fronte a calquera perodo de incerteza. Por ltimo, A labor do poeta non mantn con exactitude a estrutura das narracins de Lugrs; sitase no ano 1888 e aspira a ser unha breve crnica das vivencias de Manuel Curros Enrquez en Cuba. A funcin divulgativa supera neste caso a calquera outra e o obxecto central do texto pasa a ser a publicitacin de diversos acontecementos biogrficos de Curros na sa etapa na Habana, incidindo na relevancia da sa obra e, nomeadamente, na recepcin que se lle reportou en diferentes entidades societarias. Ocpase Lugrs na maior parte do texto de recrear o nomeamento de Curros como presidente de honra da sociedade Aires da Mia Terra e no acto que se celebrou para conmemorar este feito; Curros descrito durante este acto festivo como un personaxe tristeiro e desacougado que pronuncia un discurso reproducido por Lugrs coa nota a rodap de Histrico (Lugrs Freire, 2006: 236). O suposto parlamento de Curros aproveitado para facer unha crtica divisin que comezaba a acubillarse entre os emigrados galegos membros de diferentes sociedades e agrupacins. Como conclusin podemos sinalar que coa lectura das narracins de Lugrs Freire constatamos que a historia un elemento significativamente presente nos seus textos. A maior parte dos relatos ambientados noutras pocas ou protagonizados por
14 Dado que Lugrs contaba con dez anos no tempo histrico en que se desenvolve a narracin non deixa de resultar significativo que se incla como neno na escola co nome de Asieumedre, deste xeito brese a posibilidade de que haxa no relato algo de verdadeiramente autobiogrfico.

Referncias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire

261

personaxes histricos van presentar tamn unha lia de lectura alternativa literal na que a defensa de Galiza e dos seus intereses est por riba de calquera outra finalidade, primando, pois, a intencionalidade pedagxica. O didactismo erxese como funcin fundamental camuflado baixo unha aparencia histrica que contribe a ampliar enormemente o espectro de verosimilitude. As diferenzas entre os relatos ambientados en pocas cronoloxicamente mis afastadas e aqueles que estn situados temporalmente nun pasado mis recente non son apenas perceptbeis, de feito o autor emprega en todos os casos os mesmos recursos e mantn unha serie ben delimitada de lias temticas anda que en ocasins os centrados na Idade Antiga conteen unha maior carga simblica e metafrica. A historia en Lugrs non ten, como fomos vendo, un fin divulgativo, ou se o ten s podemos dicir que este se ve moi limitado. As referencias histricas son un elemento mis que pr ao servizo do afn aleccionador sobre Galiza e a sa particular problemtica que a pretensin bsica do autor en todo momento practicamente no conxunto da sa obra tanto literaria como xornalstica. Referncias bibliogrficas
ALONSO GIRGADO, Lus e VILARIO SUREZ, Mara (2006). Manuel Lugrs Freire (1863-1940), xornalista en Boletn da Real Academia Galega, nmero 367, A Corua: Real Academia Galega. CAMPOS VILLAR, Xabier (2006). A obra narrativa en galego de Manuel Lugrs Freire. Santiago de Compostela: Centro Ramn Pieiro para a Investigacin en Humanidades/ /Xunta de Galicia (1 ed. 2000). FERNNDEZ PRIETO, Celia (2003). Historia y novela: potica de la novela histrica, RILCE, Anejo 23, Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra (1 edicin 1998). MARINHO, Maria de Ftima (1999). O Romance histrico em Portugal, Porto: Campo das Letras. SPANG, Kurt (1995). La novela histrica: teora y comentarios, Pamplona: Ediciones Universidad de Navarra.

Grande Serto: Veredas. Leitura e traduo

263

Grande Serto: Veredas. Leitura e traduo


Mathieu Dosse
Universit Paris VIII

Palavras-chave: Traduo, leitura, teoria, Grande Serto: Veredas Resumo: A traduo, hoje em dia, no pode ser mais considera como simples perda; ela tambm ganho. Uma leitura horizontal do conjunto de tradues de Grande Serto: Veredas permitiria por em evidncia essa afirmao. A proposta desse trabalho no portanto apontar os erros dos tradutores mas mostrar, ao contrrio, como a multiplicidade das tradues, quando lidas de maneira horizontal, fortalece o texto original, pondo luz sua polissemia intrnseca da forma mais concreta possvel que a forma da traduo, uma leitura-escrita. Cada tradutor com efeito, um leitor particular.

Hoje ainda, a traduo em geral e traduo literria em particular considerada um mal necessrio, um texto de segunda mo destinado ao leitor infeliz que no pode ter acesso ao texto original. No caso de Guimares Rosa, o problema acentuado: no raro considerado como intraduzvel, o texto rosiano muitas vezes apontado como um essencial brasileiro, cuja transposio sujeita suspeio, ao melhor vista com olhar incrdulo: difcil imaginar, com efeito, que um texto de tal forma enraizado numa lngua e um territrio to especficos possa ser transportado alhures, possa provocar o leitor de forma semelhante. Valorizar a traduo, mostrar a que ponto ela poderia no ser perda mas sim ganho, mais que uma simples postura terica, um ato poltico iniciado de forma implcita por Antoine Berman e Henri Meschonnic h mais de vinte anos e continuado hoje por, entre outros, Lawrence Venuti, (sem esquecer o trabalho dos irmos Augusto e Haroldo de Campos, que de forma intuitiva j tinham elaborado uma concepo da traduo na qual no acentuavam a noo de perda inerente que sempre a acompanha). A proposta desse trabalho portanto dupla: uma parte procura acentuar o lado positivo da traduo; outra intenta por em prtica uma forma de leitura horizontal de tradues, atravs das diversas verses existentes de Grande Serto: Veredas. O trabalho de crtica de traduo, sem o qual um nmero de novas tradues no veria a luz do dia, sempre necessrio. Sabe-se tambm que algumas das primeiras tradues de Grande serto (a americana e a francesa) sofrem das mais variadas imperfeies. No entanto, a proposta desse trabalho no apontar os defeitos destas tradues, mas mostrar, ao contrrio, como a multiplicidade das tradues, quando lidas de maneira horizontal, fortalece o texto original, pondo luz sua polissemia intrnseca da forma mais concreta possvel que a forma da leitura-escrita. A traduo, qualquer traduo, , com efeito, uma leitura feita escrita, uma leitura concretizada, materializada, cristalizada no papel. O quadro seguinte mostra uma lista cronolgica das tradues feitas at hoje de Grande Serto: Veredas.
The devil to pay in the backlands, traduo inglesa (Estados Unidos) de James L. Taylor e Harriet de Ons, 1963

264

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Grande Serto, traduo alem de Curt Meyer-Clason, 1964 Diadorim, traduo francesa de Jean-Jacques Villard, 1965 Gran Sertn: Veredas, traduo espanhola (Espanha) de Angel Crespo, 1967 Grande Serto, traduo italiana de Edoardo Bizzarri, 1970 Velk Divocina: cesty, [Grande mata: caminhos] traduo tcheca de Pavla Lidmilov, 1971 Livet r farligt, senhor: banditen Riobaldos ventyr, [A vida perigosa, senhor: as aventuras do bandido Riobaldo] traduo sueca de Jan Sjrgren, 1974 Gran Serto: riberes, traduo catal de Xavier Pmies, 1990 Diadorim, traduo francesa de Maryvonne Lapouge-Pettorelli, 1991 Diepse wildernis: de wegen, [Profunda selva: os caminhos] traduo holandesa de August Willemsen, 1993

Esta lista no exaustiva. Provavelmente outras tradues, completas ou parciais, circulam de alguma forma em terras estrangeiras. Em russo, por exemplo, Tropy po bolchomu sertanu [Caminhos pelo grande serto], um ttulo venda na internet; mas, sempre esgotado, sua existncia real ainda no foi comprovada. Em espanhol, uma nova traduo, feita na Argentina por Florencia Garramuo, deve ser publicada em breve. No analisaremos aqui em detalhe cada traduo. Ao contrrio, destacaremos a primeira frase-palavra que abre a narrao, o nonada inicial, to caracterstico de Rosa, a tal ponto que alguns leitores vem nele um neologismo. Ora, sabe-se, a genialidade do autor no est (no caso presente) na criao lexical, mas sim na utilizao de uma palavra j dicionarizada mas empregada aqui numa colocao inusitada, de forma que o leitor compreenda a palavra, no tendo dela uma compreenso objetiva e j estereotipada (como a leitura normal), mas participando, ao contrrio, ativamente da nova criao da palavra, dando-lhe um sentido novo e ao mesmo tempo resgatando um sentido original, arcaico, anterior dicionarizao da mesma. Portanto, a dificuldade de traduzir nonada no se refere palavra em si (tal como ela aparece no dicionrio), mas ao seu uso nesse lugar. Traduzir, como diz Mschonnic, o que o texto faz, no somente o que ele diz. Encontrar uma palavra que aja da mesma forma que a original, que faa a mesma coisa, que obrigue em suma a participao do leitor de forma semelhante.
Original Ingls Alemo Francs 1 (1965) Espanhol Italiano Catalo Francs 2 (1991) Nonada. Its nothing. Hat nichts auf sich. Foutaises! Nonada. Nonnulla. No res. Que nenni.

V-se que a maioria dos tradutores privilegiou o sentido. A razo para tal escolha no resulta somente de uma viso tradutiva (o que um tradutor considera como boa traduo) mas tambm de uma leitura individual. Alis, o tradutor alemo,

Grande Serto: Veredas. Leitura e traduo

265

Curt Meyer Clason, com quem Guimares Rosa manteve uma correspondncia intensa, escreve em carta dirigida ao autor:
Se eu tivesse lido esse ensaio [de Paulo Rnai] antes da traduo, creio que teria compreendido muita coisa de maneira diferente e por conseguinte solucionado de maneira diferente. Principalmente a primeira e ltima palavra. Sem hesitar teria dito Nichtigkeit.1

Quando Meyer Clason escreve Hat nichts auf sich, ele obviamente procura imitar um estilo falado. O primeiro tradutor francs tambm acentua o falar sertanejo de Riobaldo (o que sem dvida uma forma de erro de leitura). Foutaises, embora tenha mais ou menos o mesmo significado que nonada, sofre uma conotao totalmente diferente, j que a expresso vem do verbo foutre (literalmente, em portugus, foder). Villar esfora-se, com efeito, por fazer de Riobaldo um campons francs (sua traduo, era de se esperar, foi extremamente mal recebida na Frana, quando foi lanada em 1965). Quanto segunda traduo francesa, Que nenni, pode-se dizer que a tradutora tentou buscar algo do som. Infelizmente a conotao , mais uma vez, totalmente diferente: que nenni uma expresso medieval, ainda usada hoje em dia, mas de forma irnica. Que nenni, quando usado hoje, faz sorrir. O leitor francs no cria nada, e Riobaldo transforma-se num ser inferior ao narratrio, (o que nunca acontece no texto original: Riobaldo nunca faz rir por sua ignorncia ou falta de modos). As tradues espanhola e italiana conseguem, devido proximidade das lnguas, se aproximar muito do texto original (embora nos dois casos a palavra seja suficientemente conhecida para no provocar da mesma forma o leitor). Mas , talvez, a catal que consegue chegar mais perto, criando, ou recriando, uma expresso nova: no res (literalmente no nada). No exemplo acima, o sentido obvio: Nonada uma negao. O leitor, ainda que de forma talvez inconsciente, compreende a frase lida: No, ninharia, que nada, etc..... No exemplo a seguir, o sentido parece bvio, ao ponto que a polissemia passa quase despercebida do leitor. Neste caso, a traduo torna-se um veculo ideal, na medida em que cada traduo uma forma, como j dissemos, de concretizao de uma leitura individual. Riobaldo se dirige a um narratrio, um ouvinte, (que no o leitor, mas uma personagem do livro) e que permanecer sombra ao longo do romance. Ainda no primeiro pargrafo diz:
O senhor ri certas risadas...

A frase foi assim traduzida:


O senhor ri certas risadas (original) You are smiling, amused-like (ingles) a fait rire monsieur (francs 1) Cela vous fait rire (francs 2) Vossignoria ha ragione di redere (italiano) El seor re ciertas risotadas (espanhol)

1 Joo Guimares Rosa, Correspondncia com seu tradutor alemo Curt Meyer-Clason (1958-1967) 1. ed. Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2003, p.159

266

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Todas essas tradues traduzem o mesmo sentido: o de conivncia entre narrador e narratrio. Ambos concordam que o povo prascvio cheio de abuses, que ele supersticioso. Se o texto fosse dito em voz alta, a ambigidade seria imediatamente revogada: "O senhor ri certas risadas; ou seja, o senhor tem razo de rir. Vejamos agora as tradues seguintes:
Sie lachen so komisch, Senhor... (alemo) Vost riu duna manera... (catalo)

A diferena entre essas e as primeiras tradues notvel. A re-traduo da frase alem seria O senhor ri de maneira to komisch, senhor, onde komisch tem o sentido de engraado, mas tambm estranho, at mesmo inquietante (como na expresso: Komische Dinge passieren hier). A traduo catal, da mesma maneira, tambm acentua essa forma estranha de rir do narratrio. Qualquer conivncia desapareceu e , ao contrrio, um sentimento de estranheza que se instala entre narrador e narratrio. Indo mais longe, poderamos aventurar-nos numa leitura talvez audaciosa do livro, na qual este narratrio, que ri de forma to estranha, seria na verdade o prprio diabo. Riobaldo estaria portanto negando tal Mikhail Alexandrovitch Berlioz, uma das personagens que abre o romance O Mestre e Margarida de Bulgakov frente ao diabo a existncia do mesmo. Tal leitura no aberrante; a identidade do narratrio permanece ambgua ao longo do romance, como nesta passagem, ainda nas primeiras pginas:
Ainda o senhor estude: agora mesmo, nestes dias de poca, tem gente porfalando que o Diabo prprio parou, de passagem, no Andrequic. Um moo de fora, teria aparecido, e l se louvou que, para aqui vir normal, a cavalo, dum dia-e-meio ele era capaz que s com uns vinte minutos bastava... porque costeava o Rio do Chico pelas Cabeceiras! Ou tambm, que sabe sem ofensas no ter sido, por um exemplo, at mesmo o senhor quem se anunciou assim, quando passou por l, por prazido divertimento engraado?(Grande Serto: Veredas, p. 24)

Ambas as leituras, a de conivncia e a de estranheza, esto inscritas no texto original. A traduo funciona aqui como desambiguadora de sentindo, na medida em que pe luz a polissemia do texto. O mesmo acontece com a palavra, ainda deste pargrafo, erroso, na qual vemos em atuao a opacidade caracterstica do texto rosiano, que cria uma polissemia propcia participao do leitor; leitor que tem a obrigao inconsciente de escolher sempre um sentindo (como mostra o trabalho de Wolfgang Iser, O ato da leitura). Segue a frase original e suas tradues:
Causa dum bezerro: um bezerro branco, erroso, os olhos de nem ser se viu ; e com mscara de cachorro.(original) rapport un veau, un veau banc errant, des yeux comme pas un, comme on avait jamais vu et une gueule de chien. (francs 1) Rapport un veau: un veau blanc, gar, des yeux comme un humain a sest vu et avec un gueule de chien. (francs 2) about a calf, a stray white one, with the queerest eyes, and a muzzle like a dog. (ingls) Per via di un vitello: un vitello bianco, erratico, gli occhi che manco un cristiano che era apparso; e con faccia di cane. (italiano)

Grande Serto: Veredas. Leitura e traduo

267

Por mor de un becerro: un becerro blanco, defectuoso, los ojos de no ser habrse visto y con careta de perro. (espanhol) Ein weisses Klbchen, halb missraten, mit Augen, die keine waren, obendrein hatte es ein Maul wie ein Kter. (alemo)

Stray, halb miraten, errant, defectuoso, errtico, gar, errars. Seis tradues que podemos classificar em dois grupos: de um lado stray, errant, errtico e gar; do outro Halb miraten e defectuoso. No Lxico de Guimares Rosa de Nilce SantAnna Martins, apenas aparecem os sentidos falho, defeituoso, monstruoso. Mas as tradues mostram que outros sentidos tambm podem ser lidos (pouco importando o que o autor quis por na palavra: o que vale, aqui, o que o leitor faz dela). Com efeito, erroso, embora sido criado por erro+oso, contm em si, de forma implcita erradio, eroso e errado. Graas s tradues vemos que a polissemia do texto rosiano ainda maior que aquela contida num lxico. Abrangendo a frase, vemos que a expresso olhos de nem ser que significa ao mesmo tempo olhos de nenhum ser (ou olhos que no so) e olhos que nem um ser (expresso, pois, que significa uma coisa e seu contrario, como to comum na prosa rosiana) tambm perdeu sua polissemia. Em francs, por exemplo, uma traduo escolheu um sentido (des yeux comme pas un) e outra escolheu outro (des yeux comme un humain). Poderamos ressaltar que na traduo francesa de Lapouge-Pettorelli, a mscara de cachorro se transformou num simples gueule de chien. A expresso masque de chien teria a mesma fora em francs do que em portugus (sem dvida a tradutora pensou que mscara de cachorro fosse uma expresso corriqueira no Brasil). Mas no a proposta dessa apresentao fazer uma crtica de traduo tradicional. Sem dvida, algumas dessas tradues que apresentamos so obviamente fracas (por exemplo, a traduo americana e a primeira traduo francesa). So essas resultado de uma leitura parcial do original (em palavras mais cruas: uma leitura que no percebe a fora do texto). Criticar essas tradues uma tarefa necessria, sem a qual as tradues no progrediriam, ou o fariam de forma mais lenta. Tentamos apenas mostrar que mesmo a pior traduo uma leitura que de alguma forma est inscrita no texto original. Como testemunha de uma leitura individual, mesmo a traduo fraca tem valor, pois o conjunto das tradues sempre acrescenta riqueza do original. Nisso, ao contrrio do senso comum, a traduo no s perda, mas sim ganho. O texto rosiano, com sua polissemia galopante, sempre em expanso como o prova a leitura de suas tradues obriga o leitor a participar constantemente da criao do sentido. Esta sem dvida uma de suas grandes qualidades, o que autoriza sempre novas leituras, sejam elas leituras de tradutores ou no. Uma cartografia das tradues de Grande Serto: veredas ainda estar por ser feita; tal trabalho contribuiria com certeza a novas leituras da obra, pois momentaneamente deslocado, o texto rosiano apresentaria faces novas, faces inscritas no seu mais profundo ntimo, mas talvez ainda no descobertas.

268

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Referncias bibliogrficas
ROSA, Joo Guimares (2001). Grande Serto: Veredas. Rio de Janeiro: Nova Fronteira (1 ed., 1956). ______ (1963) The devil to pay in the backlands, tr. James L. Taylor e Harriet de Ons. New York: Alfred A. Knoft. ______ (1964) Grande Serto, tr. Curt Meyer-Clason. Kln. Berlin: Kiepenheuer & Witsch. ______ (1965) Diadorim, tr. Jean-Jacques Villard. Paris: Albin Michel. ______ (1967) Gran Sertn: Veredas, tr. Angel Crespo. Barcelone: Seix Barral. ______ (1970) Grande Serto, tr. Edoardo Bizzarri. Milan: Feltrinelli. ______ (1971) Velk Divocina: cesty, tr. Pavla Lidmilov. Praga: Mlad Front. ______ (1974) Livet r farligt, senhor: banditen Riobaldos ventyr, tr. Jan Sjrgren. Stockholm: Frum. ______ (1990) Gran Serto: Riberes, tr. Xavier Pmies. Barcelona: Edicions 62. ______ (1991) Diadorim, tr. Maryvonne Lapouge-Pettorelli. Paris: Albin Michel. ______ (1993) Diepse wildernis: de wegen, tr. August Willemsen. Amsterdam: Meulenhoff. ______ (2003) Correspondncia com seu tradutor alemo Curt Meyer-Clason (1958-1967) 1. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. ______ (2003) Correspondncia com seu tradutor italiano Edoardo Bizzarri 3. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira. BERMAN, Antoine (1984) Lpreuve de ltranger, Culture et traduction dans lAllemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hlderlin. Paris: Gallimard. ______ (1985) La Traduction et la lettre ou Lauberge du lointain. Paris: Seuil. ______ (1995) Pour une critique des traductions: John Donne. Paris: Gallimard. ISER, Wolfgang (1974) The act of reading: a theory of aesthetic response. Baltimore: Johns Hopkins. ______ (1974) The implied reader: Patterns of communication in prose fiction from Bunyan to Beckett. Baltimore, London: Johns Hopkins University Press. MARTINS, Nilce SantAnna, (2001) O Lxico de Guimares Rosa 2. ed. So Paulo: Editora da Universidade de So Paulo. MESCHONNIC, Henri (1973) Pour la potique II. Paris: Gallimard. ______ (1999) Potique du traduire. Lagrasse: Verdier. VENUTI, Lawrence (1994) The translators invisibility: A history of translation. London: Routledge.

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

269

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana


Osmar Pereira Oliva1
Universidade Estadual de Montes Claros Unimontes

Palavras-chave: crnica, Machado de Assis, recepo, literatura, histria Resumo: Nascida com o folhetim, a crnica do sculo XIX abordava os mais diversos temas, do trivial ao srio, dos acontecimentos sem importncia aos mais graves. Machado de Assis, por muito tempo, foi incompreendido pelos seus leitores e grande parcela de crticos dedicados sua obra, pois tinham dificuldade de encontrar engajamento ou preocupao poltica na produo desse autor. As crnicas de A Semana, no entanto, revelam no somente uma intensa reflexo sobre os acontecimentos importantes do Brasil oitocentista mas tambm o desenvolvimento de tcnicas de construo narrativa, semelhana de um mosaico, cuja reflexo aparece fragmentada nos vrios assuntos de que trata o cronista.

Durante mais de quarenta anos, Machado de Assis dedicou-se a escrever crnicas para os jornais brasileiros, cujo incio deu-se em 1861, com os Comentrios da Semana, sob os pseudnimos de Gil ou M. A. e finalizando sua produo em 1900, com as crnicas de A Semana, publicadas pelo Gazeta de Notcias, sem assin-las. Ao todo, somam-se aproximadamente seiscentos e quatorze textos. Dessa vasta produo, as crnicas em que assinou como Llio foram organizadas por Raimundo Magalhes Jnior, pela Ediouro, sem data, com prefcio e notas. Esse mesmo crtico organizou, tambm, pela Ediouro e sem data, as crnicas A+B e Bons Dias, publicadas de 1886 a 1889. Nos dois livros, Magalhes Jnior contextualiza a sociedade brasileira poca em que Machado escreveu essas crnicas, de forma bastante abreviada, sem desenvolver reflexes sobre estilo, esttica, temas e tcnicas de construo das narrativas. Em ambos os livros, o crtico reproduz as crnicas machadianas seguidas de notas de rodap que esclarecem ao leitor referncias intertextuais com a bblia e com autores e obras de diversas nacionalidades, alm de referncias histricas, principalmente aquelas da poca em que as crnicas foram escritas. Um estudo mais amplo foi realizado por Magalhes Jnior em Machado de Assis desconhecido. Nesse livro, ainda que no tenha feito um recorte especfico, seja por perodo de publicao das crnicas ou pelo jornal em que foram publicadas, o crtico desenvolve interessantes anlises de poemas e crnicas machadianas que tematizaram o culto cvico a Tiradentes, questes relacionadas poltica brasileira, Guerra do Paraguai, abolio da escravatura e religio. importante ressaltar, tambm, a nfase dada na potica das crnicas, pois Magalhes Jnior discute as repeties, as deturpaes de citaes e o esprito associativo como estratgias de construo dos textos machadianos, o que muito nos interessa, j que a nossa proposta de interpretao das crnicas de A Semana caminha nessa mesma direo. Em 1959, Agrippino Grieco publica Machado de Assis, pela Jos Olympio. Com estudos variados, Grieco dedica o captulo 28 s crnicas de A Semana. Para esse crtico, as crnicas machadianas destinavam-se mais a intelectuais do que a
1

Agradecemos o apoio da FAPEMIG e da Unimontes para a participao neste congresso internacional de lusitanistas.

270

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

homens do povo devido ao estilo ensastico e reflexivo desses textos; at mesmo as pilhrias tinham sua complexidade para serem decifradas. Segundo Grieco (1959: 110),
muitos dos temas de Machado aturdiriam os seus consumidores dominicais, pobres burgueses desejosos de uma leitura amena, que lhes desse prazer no repouso de uma espreguiadeira de varanda, e o prosador, no porque fosse fundamentalmente funreo e mau, mas porque passara os olhos em Swift, preferia falar-lhes de remdios, lceras, sarnas, erisipela, hidropsia.

Muitas de suas crnicas tematizaram a morte, as doenas, as catstrofes humanas e naturais, como os terremotos e guerras no Oriente ou o canibalismo no interior de Minas Gerais, fatos que espantariam o leitor ingnuo e garantiriam a Machado, pelos assuntos macabros, o epteto de joalheiro do horrvel, nas palavras de Grieco. Pela Editora Agir, em 1963, Eugnio Gomes apresenta um breve estudo crtico da produo cronstica de Machado de Assis que consideramos mais esclarecedor do que os prefcios de Raimundo Magalhes Jnior. Esse estudo precedido de comentrios sobre a situao histrica do surgimento da imprensa e do folhetim no Brasil. Mesmo assim, so poucas crnicas abordadas e o estudo crtico no aprofundado. Lcia Granja, com seu livro Machado de Assis, escritor em formao roda dos jornais (2000), dedicou-se ao estudo bastante enriquecedor das crnicas produzidas na dcada de 60, privilegiando, segundo suas prprias palavras, a anlise das tcnicas narrativas, a presena do narrador volvel e no confivel que faria parte de sua melhor prosa de fico, o tom dialogal que chega mesmo a incluir a participao do leitor, a intertextualidade pardica com a tradio, o desenvolvimento, enfim, da literariedade. (p. 12). Foi esse estudo que direcionou, em certo sentido, a metodologia que empreguei para a minha anlise das crnicas de A Semana, uma vez que me interessou mais o texto em si do que as referncias histricas que alguns crticos se esforam em adicionar nas edies que contm notas de rodap, como o caso, tambm, de John Gledson. Esse machadianista revela o seu grande interesse tambm pelas crnicas do autor de D. Casmurro. Em 1996, Gledson publica, pela Hucitec, uma edio das crnicas que Machado escreveu entre 1892 e 1893. Segundo o crtico ingls, sua inteno editar todas as crnicas de A Semana em trs volumes. No entanto, at a presente data, nenhuma publicao nova de sua autoria surgiu nesse sentido, salvo o captulo 7 do livro Por um novo Machado de Assis, no qual Gledson retoma o texto introdutrio do que ele afirmou ser o primeiro volume, com alguns poucos reajustes. Esse livro foi publicado em 2006, pela Companhia das Letras, e traz outros estudos sobre contos e romances. Portanto, j so mais de 10 anos de lacuna da publicao do primeiro volume das crnicas de A Semana. Cabe ressaltar que o trabalho de John Gledson seguiu a mesma metodologia utilizada por Magalhes Jnior, ou seja, trata-se da edio das crnicas com notas de rodap que esclarecem citaes literrias e referncias histricas, mas nenhuma discusso esttica ou de estratgias de construo narrativa. Em 2006, Alfredo Bosi publica, pela Companhia das Letras, o livro Brs Cubas em trs verses estudos machadianos e, curiosamente, o segundo captulo um estudo das crnicas machadianas em que as questes polticas so os temas principais. Ao mesmo tempo que analisa o contexto histrico de transio do Imprio para a Repblica, Bosi discute, tambm, as reflexes que o criador de Quincas Borba tece sobre finanas, a partir das opinies provindas dos polticos que Machado

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

271

conhecia bem de perto, pois era fascinado pelas reunies legislativas, como afirma Bosi (2006: 60):
O cronista continuou a passar horas nas galerias das Cmaras mesmo depois de ter se apartado fisicamente do seu posto juvenil de observador parlamentar. (...) Temos a impresso do espetculo e a respectiva reao do espectador. Nenhum contedo, s a forma da pura encenao. Nenhuma idia, nenhum projeto slido, s a qualidade sonora das falas: macias e polidas no Velho Senado; bulhentas na Cmara, bonita agitao; berradoras, enfim, na intendncia republicana.

semelhana de um colibri, metfora utilizada pelo prprio cronista, Machado de Assis saltou, esvoaou, brincou, tremulou, pairou e espanejou sobre os mais diversos assuntos, dos mais simples e triviais aos mais complexos e graves, incluindo poltica, economia, sociedade, religio, entre tantos outros temas. Nascida junto com o jornal, como afirma Eugnio Gomes (1963: 6 e 7), a crnica literria adquiriu uma modulao lrica e evasiva, afastando-se do foco meramente social ou poltico para tornar-se essencialmente entretenimento. Com a liberdade de escrever sobre os mais diversos assuntos, fossem eles vividos, observados, ouvidos de terceiros ou glosados de outros jornais, Machado de Assis exercitou o seu potencial criativo nos folhetins, o que contribuiu decisivamente para a sua maturidade como romancista e cronista, sobretudo. No entanto, essa mesma liberdade de criao no foi compreendida por muitos leitores e crticos do sculo XIX e ainda outros nos dias atuais, o que suscitou a pecha de absentesta atribuda ao autor de Esa e Jac. Obviamente, essa imagem tem sido, h muito, desconstruda com vrios estudos que demonstram o envolvimento de Machado de Assis com a sociedade do seu tempo. Exemplificando essa incompreenso, Eugnio Gomes (1963: 10) cita a opinio de Tito Lvio de Castro:
... nesses folhetins a concluso a mesma. So intrigas, fantasias sem gosto, nuas de significao, no revelam estudo, observao, nada! Simples contos para um dia. Seguem quase todos nos passos do Sr. Machado de Assis, o escritor que est mais deslocado na poca em que vive. O Sr. Machado de Assis escreve sobre tudo, contanto que seja um despropsito; sobre uma mosca azul, sobre a filosofia de uma aranha, sobre a igreja do diabo. (...) H um certo grupo que chama a isso uma soberba imaginao!

A crtica de Tito Lvio baseia-se na falta de verossimilhana e nos desarranjos estruturais da narrativa, portanto, de ordem realista naturalista. O que Machado de Assis realizava em suas crnicas era exatamente a pluralidade narrativa, a juno de vrios assuntos e narradores no mesmo texto, as digresses temporais e psicolgicas, as mltiplas vozes, o que, muitas das vezes, tornava o texto hbrido quanto ao gnero, pois tornava-se inclassificvel como poesia, epstola, conto ou crnica. Dominado o estilo, com uma tcnica de construo narrativa inconfundvel, os seus derradeiros escritos para o Gazeta de Notcias j prescindiam de assinatura; no era mais segredo para seus leitores quem escrevia e fazia reflexes sobre os fatos ocorridos durante a semana. Em seus comentrios sobre a obra de John Gledson, outro machadianista, Hlio de Seixas Guimares, aponta com propriedade a tcnica apurada de construo da crnica machadiana, uma vez que a reflexo social refinada do j consagrada romancista jazia nas camadas mais baixas da aparente narrativa do cotidiano. Quase sempre, os textos de Machado de Assis no eram apenas comentrios dos fatos ocorridos na semana. Os fios da trama puxavam outros acontecimentos, de ordem reli-

272

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

giosa, filosfica, econmica, poltica ou mesmo literria, a fim de conduzir o bom leitor, o seu ideal leitor a um raciocnio mais crtico e, assim, desestabiliz-lo. Nesse sentido, Machado de Assis foi
Um escritor profundamente irnico, que intencionalmente inscreveu, sob a superfcie dos seus textos, nveis de sentido que contrariam sistematicamente tudo o que est dito na superfcie, cabendo ao leitor juntar e montar as peas, para extrair um sentido que muitas vezes se estabelece na contramo das percepes dos prprios narradores. (GUIMARES, 2007: 262)

A residem a originalidade e a complexidade da crnica machadiana, que junta assuntos diferentes, aparentemente desconexos, porm interligados, na estrutura mais profunda, pelos comentrios srios sobre a sociedade, a poltica e a economia do Brasil oitocentista, algumas vezes em comparaes com eventos semelhantes que estavam ocorrendo ao mesmo tempo em outros pases. Nascida com o folhetim, a crnica do sculo XIX abordava os mais diversos temas, do trivial ao srio, dos acontecimentos sem importncia aos mais graves. Machado de Assis, por muito tempo, foi incompreendido pelos seus leitores e grande parcela de crticos dedicados sua obra, pois tinham dificuldade de encontrar engajamento ou preocupao poltico-econmica na produo desse autor. As crnicas de A Semana, no entanto, revelam no somente uma intensa reflexo sobre os fatos importantes do Brasil daquela poca mas tambm o desenvolvimento de tcnicas de construo narrativa que dificultou aos seus leitores a compreenso dos comentrios histricos, econmicos e polticos que realizava, pois suas crnicas se elaboravam com assuntos aparentemente desconexos, semelhana de um mosaico, cuja reflexo aparece fragmentada nos vrios acontecimentos a que se refere. No livro roda de Machado de Assis fico, crnica e crtica, organizado por Joo Cezar de Castro Rocha (2006), h um captulo dedicado ao Machado cronista, 12 captulos dedicados exclusivamente aos romances e 3 captulos a contos desse autor. O captulo Machado de Assis: folhetim e crnica, de Marcus Vincius Nogueira Soares, discute o surgimento da crnica nos jornais, em notas de rodap, como um texto em tudo diferente do restante do jornal, que se construa com assuntos to diferentes entre si e quase nenhuma ligao entre as partes, o que garantiu ao novo gnero a pecha de gnero menor. No entanto, Soares destaca que Machado de Assis percebera a necessidade de dar coeso s partes por meio de dilogos com o leitor, explicando a prpria criao cronstica ou informando os significados de linhas pontilhadas para demarcar a mudana de assunto; ou utilizando conectivos, de forma que os fatos so encadeados textualmente atravs de ganchos, ou seja, determinado aspecto mencionado no tratamento de um assunto serve de elo para a introduo de outros. (SOARES, 2006: 381). O crtico ressalta que os ganchos tambm assumem carter irnico em muitas crnicas, de forma que o leitor deve mesmo procurar o sentido verdadeiro nas camadas mais profundas do texto machadiano. Um outro dado importante no texto de Soares a comparao que faz da participao de Jos de Alencar como cronista com Machado de Assis. Isso o crtico faz a partir de consideraes de Gustavo Coro2, para o qual h cronistas que se submetem aos fatos e outros que se servem dos
2

Referncia ao texto crtico de Gustavo Coro presente na edio da obra completa de Machado de Assis, organizada por Afrnio Coutinho para a Nova Aguilar.

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

273

fatos para super-los ou para tecer divagaes. Assim, Alencar estaria mais para o primeiro caso, enquanto Machado teria assimilado e exercido conscientemente a segunda estratgia crnica mais ficcional do que documental. Seguindo opinies de Coro, Soares afirma que h nas crnicas machadianas um afastamento gradativo do lastro documental e uma nfase cada vez maior na autonomia dos comentrios. Contudo, isso no significa uma fuga ordem dos tempos. (SOARES, 2006: 388) Dessa forma, em vez de perseguir as referncias histricas ou documentais que constituem a potica das crnicas publicadas em A Semana, privilegiamos em nosso estudo a fragmentao da narrativa, as citaes de autores e obras com os quais Machado de Assis tinha alguma afinidade esttica e, essencialmente, procuramos discutir as metamorfoses dos narradores. Esses recursos tornam suas crnicas polifnicas, e, quase sempre, de difcil compreenso, uma vez que, em um mesmo texto, so agenciados assuntos diversos, aparentemente desarticulados e sem coerncia. No entanto, ao ler com mais ateno as crnicas, possvel estabelecer uma linha de reflexo em profundidade e compreender, com clareza, a argumentao, pelo vis da ironia, do humor ou da crtica social, que Machado de Assis soube to bem elaborar, nesse jogo de esconder e revelar. O estudo completo dessas crnicas encontra-se em fase de concluso para publicao, com o mesmo ttulo desta apresentao. Machado de Assis e a Repblica Cinco anos aps a proclamao da Repblica, Machado de Assis escreveu para o Jornal Gazeta de Notcias, do Rio de Janeiro, a primeira crnica sobre a resistncia a esse regime de governo, segundo acreditavam muitas pessoas importantes do sculo XIX. Tal resistncia, liderada por Antnio Conselheiro, ocupar as pginas de 04 crnicas de Machado de Assis: 22 de julho de 1894, 6 de dezembro de 1896, 31 de janeiro de 1897 e 14 de fevereiro de 1897, o que demonstra a importncia dessa revolta para o cenrio nacional e, especialmente, para o autor de D. Casmurro. Para a sociedade da poca, e para o governo recm-instalado, o fantico Conselheiro e seus milhares de fiis sertanejos representavam uma ameaa; para Machado de Assis, essa efervescncia ignorante e religiosa significava inspirao para a poesia e para a epopia; era um evento importante contra a monotonia que tomava as almas no final do sculo. No dia 22 de julho de 1894, a crnica inicia com a informao de um telegrama da Bahia de que o Conselheiro se encontrava em Canudos com 2.000 homens perfeitamente armados. E o cronista avisa aos leitores: No lhe ponha nome algum, que sair da poesia e do mistrio. o Conselheiro, um homem, dizem que fantico, levando consigo a toda parte aqueles dous mil legionrios. (Assis, 1961: 143, vol. 2) os jornais e os telegramas dizem que so criminosos, Para ns, artistas, a renascena, um raio de sol que, atravs da chuva mida e aborrecida, vem dourar-nos a janela e a alma. a poesia que nos levanta do meio da prosa, chilra e dura deste fim de sculo. (Assis, 1961: 144, vol. 2) Numa referncia clara ao Romantismo, Machado de Assis afirma que Antnio Conselheiro e seus homens so os piratas dos poetas de 1830; para os poetas de 1894, a estaria matria nova e fecunda para ser cantada. Do ponto de vista de um artista, o cronista contesta o que dizem telegramas e papis pblicos sobre os revoltosos da Bahia; eles no seriam criminosos, seno, uma legio de aventureiros galantes, audazes, sem ofcio nem benefcio, que detestam o calendrio, os relgios, os impostos, as referncias, tudo o que alinha e apruma. (Assis, 1961: 145, vol. 2)

274

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Como se pode notar, Machado de Assis discute a Revolta de Canudos a partir do que ela pode contribuir para a criao ficcional, mas no deixa de transparecer uma certa seduo pelo poder que Antnio Conselheiro exerce sobre seus seguidores e, sobretudo, parece compreender a reao desses homens a tudo que institudo, disciplinado. Assim, eles no so marginais fora-da-lei, mas sujeitos avessos vida social e suas regulamentaes e hipocrisias. De uma certa forma, Machado justifica o banditismo do Conselheiro e seus seguidores pois, semelhana dos piratas do Romantismo, em busca de aventuras e vida livre, eles precisavam comer e amar, por isso assaltavam as pessoas e roubavam as moas. Ao final dessa crnica, o cronista conclama outros poetas a compor versos extraordinrios e rimas inauditas, epopias de mil estrofes para esses novos heris, o que refora o sentido lendrio e pico que Machado atribui ao lder de Canudos e seus sequazes. Dois anos depois, em 6 de dezembro de 1896, outra crnica publicada com o mesmo assunto. Machado apelava aos leitores de A Semana: Antnio Conselheiro o homem do dia... (Assis, 1961: 346, vol. 3), capaz de seduzir 3 mil pessoas s com uma palavra de f. Ainda que no seja digno de imitao considerado at detestvel Antnio Conselheiro algum para quem se deve tirar o chapu, ironiza o cronista. Segundo este, o poder de liderana e seduo daquele homem superior ao dos polticos que renem 3 mil pessoas nos dias de eleies, mas que logo se dispersam, enquanto os revoltosos seguem o Conselheiro no meio do mato, sobrevivendo de frutos e de caa, de doaes e de assaltos, batendo-se at a morte em defesa de seu Messias e de sua causa. Nessa crnica, Machado informa que os telegramas publicaram que Antnio Conselheiro bate-se para destruir as instituies republicanas. Nesse sentido, comparado ao General Boulanger3, adaptado ao meio, isto , operando no serto, em vez de o fazer na capital da Repblica e na Cmara dos Deputados, com eleies sucessivas e simultneas. (Assis, 1961: 346, vol. 3) A crnica elaborada por meio de hipteses, segundo as quais Antnio Conselheiro desejaria possuir a Bahia, Sergipe, Alagoas, Pernambuco e o resto para o norte e para o sul e at o Rio de Janeiro. No entanto, Machado aponta que Canudos era, na realidade, o lugar onde os revolucionrios encontravam-se entrincheirados. O que ser percebe, nesta e nas demais crnicas sobre Canudos, que Machado apresenta sempre um ponto de vista diferente daquele que os telegramas e jornais veiculavam na poca. Pelo vis da ironia, o cronista afirma que, fosse ele tambm um profeta, como o Conselheiro era tido, ficaria mesmo no serto, onde levantaria a sua cidade e a sua igreja: Venerado como profeta, obedecido como chefe de Estado, investido de ambos os gldios, com as chaves do cu e da terra na gaveta, Antnio Conselheiro ver o seu poder definitivamente posto? Como tudo isto sonho, sonhemos que sim (...) (Assis, 1961: 351, vol. 3) Percebemos que Machado de Assis analisa com certo distanciamento a ameaa que a Revolta de Canudos ofereceria Repblica. Para o autor de D. Casmurro, o conselheiro era apenas um homem capaz de seduzir multides e pregar a sua religio, mas insuficiente para abalar o regime recm-instalado.
3

Referncia a um outro reacionrio, Georges Ernest Jean-Marie Boulanger, general francs, nascido em 29 de abril de 1837, em Rennes, e morto em 30 de setembro de 1891, em Ixelles, Blgica. conhecido por ter abalado a Terceira Repblica, sustentado por um movimento revolucionrio que recebeu o nome de boulangismo.

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

275

Em 31 de janeiro de 1897, outra crnica dedicada Revolta de Canudos. Segundo o cronista, Os direitos da imaginao e da poesia ho de sempre achar inimiga uma sociedade industrial e burguesa. Em nome deles protesto contra a perseguio que se est fazendo gente de Antnio Conselheiro. Este homem fundou uma seita a que se no sabe o nome nem a doutrina. J este mistrio poesia. (Assis, 1961: 401, vol. 3) A existncia de um grupo de rebeldes que liderado por um homem considerado fantico alimentava o imaginrio dos que viviam nas capitais. No Rio de Janeiro, os jornais jamais silenciaram a respeito desses sertanejos. Alguns informavam aos seus leitores que Antnio Conselheiro matou muita gente, famlias inteiras que o no queriam acompanhar. Outros afirmavam que esse homem se apresentava como uma encarnao de Cristo. Essas notcias so todas verdadeiras? Questiona o cronista. Segundo Machado, se fosse organizada uma comisso para ir Bahia estudar a Revolta, voltaria com pelo menos trs opinies diferentes, o que pe em relevo as falcias que so divulgadas pelos jornais da poca a respeito desse evento. Desta forma, No se sabendo a verdadeira doutrina da seita, resta-nos a imaginao para descobri-la e a poesia para flore-la. (Assis, 1961: 404, vol. 3) E esse mistrio que oferece ao cronista inspirao para as suas crnicas, e, aos jornalistas, matria constante e atraente para seus leitores; afinal, Antnio Conselheiro no s um fora-da-lei do serto, tambm uma espcie de Messias, que agrega milhares de fiis. Ele representava para o homem sofrido do serto o sonho de uma vida mais digna e feliz, em uma terra prometida. Machado de Assis afirma que no estaria interessado nos conselheiristas nem em seus simpatizantes, mas sim no conselheirismo, e por causa dele que protesto e torno a protestar contra perseguio que se est fazendo seita. Vamos perder um assunto vago, remoto, fecundo. (Assis, 1961: 405, vol. 3) Em outras palavras, o cronista diz que o que lhe interessa a doutrina arrebatora e apaixonada desse lder. A perseguio acabar com a seita, derrubar o apstolo e restabelecer a paz no serto. Com a paz, vir tambm a monotonia nossa alma, afirma o cronista. A agitao em Canudos movimenta o imaginrio da nao e ameaa a Repblica, na opinio de alguns, mas a represso acabar tambm com a gua fresca da poesia e da imaginao. (Assis, 1961: 406, vol. 3) Assim, poetas, cronistas, demais artistas tero que se voltar para os desastres eltricos de Santa Tereza, roubos, contrabandos e outras anedotas sucedidas nas quinta-feiras para serem esquecidas nos sbados. O que Machado lamenta e contra o que protesta a perda da fonta de inspirao que a Revolta de Canudos oferece. A ltima crnica sobre essa Revolta datada de 14 de fevereiro de 1897. Machado a inicia com um tom proftico, vaticinador: Conheci ontem o que a celebridade, e relata a histria de uma mulher que, acompanhada de sua filhinha, procurava os jornais que estampavam a fotografia do Conselheiro, sem mesmo lhe saber o nome, era apenas o homem que briga l fora. Aqui, Machado critica os ignorantes leitores que desconhecem a realidade dos fatos: A celebridade, caro e tapado leitor, isto mesmo. O nome de Antnio Conselheiro acabar por entrar na memria desta mulher annima, e no sair mais. (Assis, 1961: 413, vol. 3) O cronista aproveita para informar ao seu leitor sobre as suas impresses de leitura da obra Serto, de Coelho Neto; por meio de breves comentrios sobre cada narrativa, Machado de Assis expe suas opinies a respeito da obra desse escritor e espera que, extinta a seita e agente de Canudos, Coelho Neto nos d um quadro daquela vida, que nada tem de fim-de-sculo, e completa:

276

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Ora bem, quando acabar esta seita dos Canudos, talvez haja nela um livro sobre o fanatismo sertanejo e a figura do Messias. Outro Coelho Neto, se tiver igual talento, pode dar-nos daqui a um sculo um captulo interessante, estudando o fervor dos brbaros e a preguia dos civilizados, que os deixaram crescer tanto, quando era mais fcil t-los dissolvido com uma patrulha, desde que o simples frade no fez nada. Quem sabe? (Assis, 1961: 416, vol. 3)

O que Machado deseja cumpriu-se com a excelente obra Os Sertes, de Euclides da Cunha, to prximo do que almeja o bruxo do Cosme Velho, alm de tantas outras narrativas e filmes que representaram aquela revolta. Enfim, a ltima crnica que trata desse assunto reafirma dois pontos discutidos em nosso percurso de leitura. Primeiro, a dimenso inspiradora que essa revoluo possui, oferecendo aos escritores ao, sentimento, bravura, f, lealdade e tantos outros elementos estruturadores da poesia, do drama e da narrao. Segundo, a opinio contestadora de Machado de Assis, que, j intelectual respeitado, com uma consolidada carreira de escritor, jornalista e funcionrio pblico, oferece ao pblico leitor uma verso diferente do que os telegramas, jornais e demais papis pblicos veiculavam sobre Antnio Conselheiro e sua gente. Com o seu estilo truncado e uma leve borduna na mo, o criador de Brs Cubas inquire o leitor e a sociedade daquela poca e ainda a de hoje: O que o simples frade fizera? Nada? Quem sabe? Repblica, patriotismo, socialismo Em crnica de 5 de junho de 1892, o narrador da crnica a inicia estabelecendo de imediato um dilogo com a cultura popular, por meio da parfrase do ditado De boas intenes o inferno est cheio, para comentar a organizao de um Clube Cvico, destinado a desenvolver o sentimento de patriotismo entre os brasileiros. Machado de Assis afirma que as iniciativas so louvveis, mas que os resultados podem ser insignificantes. Isto porque a idia de Repblica Federativa do Brasil ainda um problema para o povo brasileiro, considerando que cada Estado gozava de plena autonomia, no raras vezes se batendo em busca da independncia absoluta em relao ao restante do pas, como a Revolta no Rio Grande do Sul, tantas vezes referida nas crnicas machadianas. Nas palavras do cronista, H um patriotismo local, que no precisa ser desenvolvido, o das antigas circunscries polticas, que passaram repblica com o nome de Estados. Esse desenvolve-se por si mesmo, e poderia at prejudicar o patriotismo geral, se fosse excessivo, isto , se a idia de soberania e independncia dominasse a de organismo e dependncia recproca; mas de crer que no. (Assis, 1961: 44, vol. 1) Em seguida, o cronista comenta, meio aturdido e confundido, o fato de um ministro federal fazer alguma recomendao ao presidente da Unio, o que provocou resposta indignada deste, que no reconhecia autoridade do ministro. O que se apresenta como problema so as opinies divergentes sobre a idia de soberania, de federao, pois que no h ainda o sentimento de unidade nacional. Com um tom menos srio, o cronista brinca com a palavra coestaduano conterrneo, que do mesmo estado; pode ser que logo se acostumar ao novo adjetivo, mas, por enquanto, escondo-me nas saias da ama-seca. Coestaduano tem os olhos muito arregalados. Coestaduano quer comer eu. (Assis, 1961: 46. vol. 1) Na mesma perspectiva de outras crnicas, em que mais de dois assuntos so matria do mesmo texto, o cronista inicia a reflexo sobre patriotismo, passa para federao, depois para o direito de propriedade e, por ltimo, de maneira abreviada,

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

277

o socialismo no Brasil4, o que provoca o efeito de escrita em mosaico, cujas partes compem uma idia mais geral, apesar de parecer ao leitor que est tudo muito disperso e sem sentido. Machado refere-se possibilidade de, em breve, ver, com a criao do distrito federal, a constituio de uma nova assemblia, da qual espera uma deciso poltica e sensata para impedir as demolies de casas velhas. Segundo ele, somente no ms anterior foram condenadas mais de quarenta casas, entre as quais duas eram do prprio cronista. A crnica questiona, ainda, a autoridade dos engenheiros que emitem pareceres divergentes sobre as demolies, o que implica interesses particulares influenciando nessas decises. O que parece insignificante, dito em um nico pargrafo, , a meu ver, a chave de interpretao da crnica, pois trata da reunio ocorrida na semana, com a presena de proprietrios e operrios, a fim de protestar contra uma postura; fato importante pela definio que d ao socialismo brasileiro. (Assis, 1961: 47. vol. 1) , pois, uma reunio de reivindicaes e de protestos, primeiras manifestaes do Socialismo no Brasil, que deixaram aterrada parcela da sociedade oitocentista. Por meio do narrador da crnica, Machado de Assis apresenta o que parece ser a sua opinio a respeito do Socialismo, ainda que o faa de uma maneira truncada, metafrica, ou por difceis analogias. Assim, segundo ele, as idias diferem dos chapus, ou que os chapus entram na cabea mais facilmente que as idias, (...) que a necessidade das cousas que traz as cousas, e no basta ser batizado para ser cristo. (Assis, 1961: 47, vol. 1). Ao elaborar essas imagens com um artifcio barroco, conceptista, Machado de Assis aponta as dificuldades dos brasileiros em lidar com esse novo sistema, ou seja, aceitar as filosofias do Socialismo no to fcil quanto colocar um chapu na cabea. No entanto, esse modo de pensar necessrio ao Brasil. Por outro lado, e o que mais importante nessas imagens, que no basta aceitar ou dizer ser socialista para colocar em prtica essas idias que pretendiam o bem coletivo, a distribuio igualitria de rendas e benefcios. Em outras palavras, Machado de Assis prenunciava a m interpretao que foi feita desse sistema, o que de fato ocorreu de maneira generalizada e equivocada onde o socialismo chegou. No dia 20 de outubro de 1895, o assunto retorna crnica machadiana, por ocasio da suposta5 visita ao Brasil de Lusa Michel6. O narrador cria ento situaes ficcionais que poderiam ser passveis de ter acontecido nessa data. So entrevistas com Lusa Michel. Primeiro, a de Lus de Castro, reprter do Gazeta de Notcias; depois a de um empresrio de teatro; em seguida, a de um poeta, que lhe oferece um livro intitulado Dilvios Sociais. Entre outras visitas que a divulgadora das idias socialistas recebe, destaca-se a de uma comisso de proprietrios de casas de aluguel, que lhe solicita ajuda no combate s atitudes dos inquilinos, que se organiA Primeira Associao Internacional dos Trabalhadores foi criada em Londres, no ano de 1864. Os principais pensadores do sistema socialista foram, entre outros Karl Marx e Friedrich Engels. 5 No encontrei registros da visita de Lusa Michel ao Brasil, o que me faz supor que a crnica essencialmente ficcional quanto a esse aspecto. Cabe ressaltar que, em fevereiro de 1890, um grupo de anarquistas, creio que com outros ideais, parte de Gnes em direo ao Brasil, precisamente ao Estado do Paran, onde fundada a colnia anarquista A Ceclia, prxima de Palmeiras. A populao dessa comunidade era essencialmente masculina, em torno de 300 membros. A experincia do comunismo libertrio e do amor livre terminou em 1894, devido s dificuldades materiais, afetivas e sexuais, por causa do pequeno nmero de mulheres nessa comunidade. 6 Luiza Michel nasceu em Troyes (20/04/1833), e faleceu em Marselha, Frana (10/01/1905). Foi professora e anarquista. Desenvolveu atividades de conferencista, jornalista, escritora, poetisa e revolucionria. Dedicou sua vida aos humildes, lutou por eles na Comuna de Paris e foi presa muitas vezes.
4

278

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

zam, resistem a pagar altos preos pelos aluguis. Essa narrao da comisso faz Luisa Michel concluir que a sua vinda ao Brasil j no faz sentido, devido ao andamento das revoltas dos oprimidos:
Luiza Michel aproveita uma pausa da comisso para soltar trs vivas anarquia e declarar ao empresrio americano que embarcar no dia seguinte para ir pregar a outra parte. No h que propagar neste pas, onde os proprietrios se acham em to miservel e justa condio que j se unem contra os inquilinos; a obra aqui no precisava discursos. (Assis, 1961: 21, vol. 3)

Mulher: escrita e governo Em crnica de 20 de janeiro de 1895, Machado de Assis comenta a renncia do presidente francs Casimiro Prier. Para alguns, ato de fraqueza, de mediocridade. Segundo Machado, a me do ex-presidente ops-se renncia. Esse detalhe o motivo para que seja trazido memria do leitor o herosmo de outra mulher, jovem princesa napolitana, que encheu o mundo de admirao. O cronista aproveita para refletir: Os dous fatos provam que a repblica, como a monarquia, pode achar no governo mais do que a graa e a distino de uma senhora. Por que se no h de abolir a lei slica nas repblicas? Se a mulher pode ser eleitora, por que no poderemos elev-la presidncia? (Assis, 1961, v. 27: 279) Para reforar a sua opinio, o narrador da crnica exemplifica a organizao das abelhas, que, sabemos, governada por uma rainha, onde no h melhor regime. Portanto, uma nao governada por uma mulher seria melhor do que a que fosse governada por um homem. Ademais, se o nascimento nos deu uma Catarina da Rssia ou uma Isabela da Inglaterra, por que o voto no nos daria uma forte e capaz de governo? So as ponderaes do narrador. Pela galhofa, apenas um ponto negativo haveria na candidatura de uma mulher, que, em um pas de namorados com o nosso, os eleitores ficariam divididos entre as suas amigas. Mas com poucos votos se governa muito bem. No dia 19 de janeiro de 1896, Machado de Assis inicia a sua crnica convocando as mulheres a se tornarem escritoras a fim de substituirem os maus poetas que se inspiraram na vida cabocla. Mas, antes, que as mulheres abandonem as modistas e saiam fora de suas casas para verificarem como a vida e a natureza brasileira, onde encontraro assuntos para a sua poesia. A partir dos conselhos que o narrador da crnica oferece, podemos perceber uma crtica bastante acentuada aos costumes das mulheres, que no dispensavam o uso do leque, das luvas, das rendas, dos brincos, chapus tafularia intil. Machado de Assis chama a ateno para o surgimento de duas paulistas ilustres que abrem caminho s novas escritoras, para que disputem com os homens alguns misteres, at agora exclusivo deles. Tratam-se de Zalina Rolim, Francisca Jlia da Silva e Jlia Cortines. Segundo o cronista: Estou que vero a flor e o fruto da rvore que plantarem. (Assis, 1961: 90, vol. 3) Como j observei em outros estudos sobre as crnicas de Machado de Assis, recorrente o cronista iniciar o seu texto com um assunto importante para a sociedade oitocentista, brasileira ou mundial, e, estrategicamente, abandonar momentaneamente o tema para inserir outras notcias ou histrias fantasiosas ou citaes e comentrios sobre outros autores e obras, o que torna a crnica de difcil compreenso. Essa tcnica de construo da narrativa aparentemente parece ao leitor confusa e sem coerncia; no entanto, em sua maioria, as narrativas menores tm uma relao direta com o assunto principal que o autor quer apresentar aos seus fiis leitores.

A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana

279

Mas essa articulao demanda muita ateno e perspiccia por parte do leitor para juntar as minsculas partes que compem essa escrita em mosaico.7 Referncias bibliogrficas
ASSIS, Machado de. A Semana, 3 volumes. In Obras completas. So Paulo/Rio de Janeiro/ /Porto Alegre/Recife: Editora Mrito, 1961. CORO, Gustavo. Machado de Assis cronista In: COUTINHO, Afrnio. Machado de Assis Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2006. p. 322-331. COUTINHO, Afrnio. Machado de Assis Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 2006. GLEDSON, John. (org.) Machado de Assis A Semana. So Paulo: Hucitec, 1999. ______ Por um novo Machado de Assis. So Paulo: Companhia das Letras, 2006. Resenhado por GUIMARES, Hlio de Seixas. O Machado terra-a-terra de John Gledson. Novos estudos. CEBRAP n. 77 So Paulo, maro de 2007. GOMES, Eugnio. Crnicas de Machado de Assis. Rio de Janeiro: Agir, 1963. GRANJA, Lcia. Machado de Assis, Escritor em Formao ( roda dos jornais). So Paulo: Fapesp / Mercado de Letras, 2001. GRIECO, Agrippino. Machado de Assis. Rio de Janeiro: Jos Olympio, 1959. GUIMARES, Hlio de Seixas. O Machado terra-a-terra de John Gledson. Novos estudos. CEBRAP n.77 So Paulo, maro de 2007. MAGALHES JNIOR, Raimundo. Machado desconhecido. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1955. ______ Machado de Assis Crnicas de Llio. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.a ______ Machado de Assis Dilogos e reflexes de um relojoeiro. Rio de Janeiro: Ediouro, s/d.b ROCHA, Joo Cezar de Castro. (org.) roda de Machado de Assis Fico, crnica e crtica. Chapec: Argos, 2006. SOARES, Marcus Vincius Nogueira. Machado de Assis: folhetim e crnica. p. 365-394. In ROCHA, Joo Cezar de Castro. (org.) roda de Machado de Assis Fico, crnica e crtica. Chapec: Argos, 2006.

A esse respeito, ver o meu texto Machado de Assis, Joaquim Nabuco e Ea de Queirs e a imigrao chinesa: qual medo?, publicado na Revista da Anpoll, n. 24, v. 2, 2008, tambm disponvel no site www.anpoll.org.br/revista

fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza

281

fora de efemrides O estudo da produom cientfica sobre a ilustraom na Galiza


Raquel Bello Vzquez
Universidade de Santiago de Compostela Grupo Galabra

Palavras-chave: Ilustraom, identidade, sistema cultural, cnone, comemoraons Resumo: Nesta comunicaom faremos em primeiro lugar umha breve revisom dos resultados quantitativos que oferece a base de dados gerada para o nosso projecto de investigaom; a seguir analisaremos a incidncia de publicaons por ano desde o incio da recolha da bibliografia sobre (com especial ao perodo 1985-2008), para deter-nos particularmente no processo de incorporaom ao cnone da Literatura Galega do P. Martn Sarmiento. Finalmente ofereceremos as nossas conclusons a respeito da investigaom realizada at agora em relaom produom cultural da Ilustraom na Galiza.

O trabalho apresentado insere-se na linha de pesquisa sobre Ilustraom e Campo das Letras na Galiza e em Portugal desenvolvida polo grupo Galabra da Universidade de Santiago de Compostela. Depois de ter trabalhado durante alguns anos especificamente sobre a intervenom de mulheres produtoras no Campo das Letras em Portugal na segunda metade do sc. XVIII, recentemente decidimos estender o nosso trabalho para o Campo das Letras na Galiza durante os finais do sc. XVIII e os incios do XIX. Aqui, j nom nos centrmos na produom feminina (embora estejamos atentas a este aspecto), mas optmos por comear umha reconstruom do campo. Esta decisom obedecia ao facto de termos a percepom a priori de que o caso galego nom estava bem estudado por causas que se prendiam com a estreita relaom entre o estudo dos campos culturais (e particularmente o campo literrio) e o processo de contruom de umha identidade nacional galega e, ainda, com a uniom que se produz, sobretodo no sc. XX, entre esta e a prpria lngua galega como elemento central e definidor desta identidade. Comemos o este projecto de investigaom, ainda em andamento, elaborando umha base de dados que recolhesse a bibliografia produzida na Galiza durante o perodo Ilustrado e aquela publicada posteriormente e at a actualidade em relaom produom cultural deste perodo. No primeiro caso, recolhemos toda a produom impressa localizada nos diferentes catlogos de arquivos e bibliotecas (os manuscritos, pola complexidade do seu levantamento ficrom para umha segunda fase do projecto), independentemente de qualquer atribuiom genrica ou da lngua em que os documentos estivessem escritos. No segundo, incorpormos base todas as publicaons sobre qualquer aspecto da Ilustraom (entendida como perodo histrico ou como corrente filosfica) ou sobre o sc. XVIII em sentido lato, com a nica restriom de ser referido Galiza. Isto inclui trabalhos sobre literatura, cultura, economia, histria, etc. em formato livro, artigo, trabalho acadmico... A partir desta recolha, realizada fundamentalmente por Laura Blanco de la Barrera como parte dos seus trabalhos acadmicos de Doutoramento e da sua Memria de Licenciatura, reparmos na significativa recorrncia de um fenmeno: a inflaom de ttulos (artigos, livros, volumes colectivos) arredor de datas assinaladas na celebraom de determinadas efemrides. Mas o acontecido 1995 com a comemoraom

282

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

do tricentenrio do Padre Martn Sarmiento1 e 5. centenrio da Universidade de Santiago de Compostela, em 2002 quando teve lugar a homenagem ao prprio Sarmiento com motivo da celebraom do Dia das Letras Galegas,2 ou neste mesmo ano 2008, data em que se comemora o bicentenrio do Batalln de Literarios armado pola Universidade de Santiago de Compostela com motivo da guerra de 1808 (sobre o qual falar especificamente a minha colega Paula F. Seoane), apresenta caractersticas bem definidas, e aparentemente contraditrias que tentaremos esclarecer a seguir. Nesta comunicaom faremos em primeiro lugar umha breve revisom dos resultados quantitativos que oferece a base de dados gerada para o nosso projecto de investigaom; a seguir analisaremos a incidncia de publicaons por ano desde o incio da recolha da bibliografia sobre (com especial ao perodo 1985-2008), para deter-nos particularmente no processo de incorporaom ao cnone da Literatura Galega do P. Martn Sarmiento. Finalmente ofereceremos as nossas conclusons a respeito da investigaom realizada at agora em relaom produom cultural da Ilustraom na Galiza. Comearemos, em primeiro lugar com umha grfica que nos mostra a evoluom do nmero de publicaons, segmentadas por dcadas, desde a dcada 1840 at a actualidade:
[Grfica 1]

Tendo em conta que nas primeiras dcadas do sculo XIX as nicas publicaons sobre o sc. XVIII som reedions,podemos considerar que , sobretodo a partir da dcada de 60 (repare-se em que coincidindo com o incio do Rexurdimento) que comea, embora timidamente, o estudo do perodo ilustrado.
1

Martn Sarmiento (1695-1772), Padre Beneditino nascido no Bero (Galiza at 1833), autor de umha produom que abrange da Histria Natural Pedagogia. Foi aliado de Feij na polmica sobre o Teatro Crtico. Parte da produom que deixou manuscrita est escrita em galego (Coleccin de voces y frases gallegas en colas y un glosario de dichas voces...). Som conhecidos os seus escritos a favor da utilizaom desta lngua em determinados contextos como a escola ou a igreja. 2 O Dia das Letras Galegas umha comemoraom anual que se celebra cada 17 de Maio desde 1963, e foi instaurada com motivo da celebraom do centenrio da publicaom do livro de Rosalia de Castro Cantares Gallegos. A Real Academia Galega selecciona cada ano um produtor literrio (morto desde h polo menos 10 anos) a quem se dedicam diversas homenagens pblicas e oficiais e sobre quem som publicados trabalhos de investigaom e de divulgaom relativos sua biografia e sua trajectria

fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza

283

A partir destes dados parece observar-se, por um lado, um crescimento sustentado desde a dcada de 60 do sc. XIX (com algum pico um ou noutro sentido) at a dcada de 90 do sc. XX. Visto assim, este crescimento seria aparentemente explicvel tanto polo aumento global da ediom de livros e de trabalhos acadmicos ao longo do sculo XX como pola consolidaom na Galiza de um campo editorial. Picos de descida como o que se d na dcada de 30, tambm teriam sua lgica se tivermos em conta a influncia dos anos da Guerra Civil Espanhola, j que precisamente a partir da dcada de 40 que comea a aumentar significativamente o volume de publicaons. Mas se dermos umha olhada aos resultados individualizados por anos, surgirm imediatamente algumhas questons algo mais complexas: Na dcada de sessenta, que supom um considervel salto quantitativo no nvel de publicaons, encontramos umha primeira distorom que se vincula com as comemoraons do segundo centenrio da morte do Padre Feij 3 e a sua posterior publicaom (1964-65):
[Grfica 2]

De todas as formas, inegvel que posteriormente a estes fastos, o interesse pola obra do Bieito permanece, como se v nas colunas dos anos 1969 e 1970, explicado polo que acontece nos incios da dcada seguinte pola coincidncia de umha nova efemride, neste caso o tricentenrio do nascimento do P. Sarmiento em 1972:
[Grfica 3]

Benito Jernimo Feij (1676-1764), Benedictino, nascido na Galiza, a sua trajectria desenvolveu-se entre Salamanca e Oviedo. As suas ideias gozrom de ampla difusom e causrom grande impacto tanto na pennsula ibrica como na Amrica latina. Participou nos debates de ideias da poca, adquirindo um notvel capital simblico. Na historiografia espanhola considerado um dos agentes mais importantes da Ilustraom, mas nos mbitos da Histria e da Literatura na Galiza a sua presena tem sido progressivamente reduzida. Sua obra, publicada em vida ou posteriormente, larga e extensa. Nom tem escritos conhecidos em galego.

284

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Repare-se em que depois deste perodo (64-72) marcado por estas efemrides, o nmero de publicaons cai a nveis de dcadas passadas, pois nom mais alimentada por comemoraons individuais. O visto at aqui, serve como indcio de umha tradiom investigadora, mas o que achamos muito maior interesse para a anlise o acontecido nos ltimos anos porque poderemos analisar j esta produom cientfica com os critrios actuais, evitando as distorons que se podam produzir ao analisar a produom de pocas passadas (tanto pola incidncia dos avanos metodolgicos como tambm polas interferncias de um campo do poder dominado por um regime ditatorial que condiciona fortemente os assuntos sobre os quais se pode publicar). No entanto, como se observar a seguir, as tendncias anunciadas, parecem nom s confirmar-se, mas at acentuar-se de maneira importante. Vamos na primeira grfica de evoluom por dcadas que na de 1990 se produzia umha explosom de ttulos, ultrapassando os 300 (entre livros e artigos) quando em nengum outro perodo se alcanavam os 200. Se virmos este perodo individualizado por anos, comprovaremos que este aumento nom imputvel dcada no seu conjunto:
[Grfica 4]

Som dous anos os que se destacam com muita claridade por cima dos demais, 1995 e 1996. No calendrio de comemoraons deste perodo destacam o 5. centenrio da Universidade de Santiago de Compostela e o tricentenrio do nascimento do Padre Sarmiento, ambas em 1995. Umha revisom dos ttulos publicados mostra-nos, em primeiro lugar umha escassa incidncia do aniversrio da USC no volume total das publicaons e, em segundo lugar, a enorme importncia que as comemoraons de Sarmiento tivrom nesse ano. Mas nom s, porque som essas comemoraons as que justificam tambm o incremento de publicaons dous anos mais tarde, em 1997. Som precisamente edions de actas de congressos e outros resultados de divulgaom os que incharm os dados para esse ano. Em 2002 produze-se ainda umha outra comemoraom directamente relacionada com Martn Sarmiento: a dedicaom a este produtor do Dia das Letras Galegas, que, como vemos, dispara consideravelmente o nmero de publicaons nesse ano:

fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza

285

[Grfica 5]

Estes dados apontam claramente para umha direcom que ser explorada com maior pormenor pola minha colega Laura Blanco na sua intervenom: o processo polo qual o perodo da Ilustraom (fundamentalmente o sc. XVIII) descoberto para o arsenal galeguista. Existindo umha publicaom estvel de resultados em reas como a histria ou a economia, os responsveis polos incrementos bruscos no nmero de publicaons est vinculados fundamentalmente com a produom sobre literatura. Se nas primeiras dcadas do perodo estudado a produom do P. Feij que sustm em boa medida o volume de publicaons, ser a partir de 1995 quando seja Sarmiento e, concretamente a produom feita em galego sobre este produtor, quem comece a marcar a diferena. Entendemos que se inicia um processo de incorporaom ao cnone galego (que tinha sido construdo deixando margem as produons anteriores a 1863) de um produtor que vai incorporar como caractersticas centrais o seu uso pontual da lngua galega e a defesa, entendida como pioneira, desta lngua. Ligado a isto quando se produz umha paulatina incorporaom do sc. XVIII s histrias da literatura, cada vez mais desvinculado dos Sculos Obscuros ou tratado como umha excepom dentro deles. Este processo, que merece umha atenom especfica maior da que aqui lhe podemos dar, culminar em 2002 com o a sua incorporaom nmina dos produtores homenageados polo Dia das Letras Galegas. Esta importncia de Sarmiento para a produom cientfica sobre este perodo comprovase na srie histrica das publicaons desde 1941 que oferecemos a seguir:
[Grfica 6]

286

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

visvel que os trs picos principais se produzem nas datas assinaladas vinculadas com as homenagens a Sarmiento e tambm destacvel que isto nom supom um incremento da produom em geral levantamento de assuntos, promoom da investigaom, etc. sobre um perodo, porque a grfica mostra umha queda importantssima passadas essa datas. Isto levanta duas questons: Dada a inflaom de ttulos, quem produz todos esses livros e artigos? A efemride supom que pessoas ou grupos de pesquisa que trabalham num assunto concreto tenhem maior probabilidade de publicar? Ou a incorporaom de novos investigadores publicaom? Ou mesmo que a investigaom/divulgaom feita ad hoc? Nom seria espervel para 2008, depois do visto, um novo pico na produom dadas as comemoraons da Guerra de 1808 e do Batalln de Literarios? Escolhemos o ano de 2002 para esclarecer o primeiro ponto. Das 70 publicaons que temos registadas na nossa base de dados, 15 som reedions do prprio Frei Martn Sarmiento e das 55 restantes, 12 som obra de nom especialistas. Entendendo por nom especialistas aquelas pessoas que tendo ou nom trajectria como produtoras cientficas, nom tenham tido antes ou depois trajectria especfica nalgum dos assuntos que se prendem com as publicaons realizadas em 2002. Dessa anlise desprende-se, at, que alguns produtores estm especializados em comemoraons e efemrides, sendo habituais nas listas de ttulos de divulgaom sobre as diferentes figuras homenageadas no Dia das Letras Galegas.
[Grfica 7]

Reedions Nom especialistas Especialistas

O que isto nos est a indicar que nom se produz um estudo sistemtico e organizado do perodo (salvo excepons, particularmente no mbito da historiografia, em que si existem especialistas com produom continuada e especializada), tendncia que especialmente evidente quando falamos da produom relativa ao campo literrio. Quanto s comemoraons do bicentenrio da Guerra de 1808 e do Batalln de Literarios, assunto de que falar por extenso a minha colega Paula Fdez. Seoane, indicarei s aqui que responde tambm a processos e razons identitrios antes do que a processos e razons cientficos ou investigadores. Se na Espanha ou em Portugal estas comemoraons tenhem recebido a atenom dos organismos competentes (Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales e Comisso 200 Anos Portugal

fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza

287

Brasil respectivamente), com um importante aumento das publicaons relacionadas com estes assuntos (a modo de exemplo veja-se a grfica), na Galiza estas comemoraons tenhem passado praticamente despercebidas: 2 volumes publicados, 1 congresso, 1 exposiom e 1 pequeno acto celebrado pola Cmara Municipal de Santiago (que causou, por sua vez, polmica entre os partidos polticos com representaom na corporaom municipal).
[Grfica 8]

Temos tentado at aqui explicar um caso concreto, a presena da Ilustraom na produom cientfica na Galiza, com particular atenom aos ltimos 30 anos. A importncia das comemoraons e efemrides que levamos visto, sem ser excepcionais nem exclusivas do sistema cultural galego, mostram o que consideramos um trao relevante no seu processo de construom. bem sabido que as comemoraons som marcos tanto na narraom da histria como na construom da memria, e tambm bem conhecida a ligaom de umha e da outra com a fabricaom das identidades nacionais europeias (em primeira instncia, e posteriormente doutras identidades construdas sobre este modelo). Mas para o sistema galego, que polas suas caractersticas um sistema emergente, a relaom entre a construom da identidade e a construom de um sistema Cultural e, particularmente Literrio, prprio decisiva. O cnone literrio funciona como umha das ferramentas mais poderosas para a promoom de umha identidade nacional. Este cnone, cujos elementos fixos se mantenhem praticamente desde antes da guerra de 1936 incorpora em fases posteriores (nas dcadas de 50, 60, 70 e 80) novos elementos cuja adscriom ao cnone est condicionada polas lutas do campo e pola capacidade de cada grupo de impor os seus prprios repertrios. Durante todo estes processo, o sc. XVIII e a Ilustraom tinham ficado de parte, porque o elemento central, a norma sistmica, era sempre a utilizaom da lngua galega como veculo desta literatura. A esta luz, o considerado momento fundacional (depois do esplendor medieval) 1863, com a publicaom de Cantares Gallegos de Rosala de Castro, e o Rexurdimento como movimento cultural. O sc. XVIII etiquetado dentro do conjunto dos Sculos Escuros e nom merece maior atenom... ao menos por parte do nacionalismo galeguista. De facto, nas primeiras dcadas que recolhe a base de dados, o produtor que poderemos considerar central Benito Jernimo Feij, mas quase sempre tratado em obras em castelhano, e abordado prioritariamente como um produtor das letras espanholas.

288

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

No caso de Sarmiento, comea a aparecer timidamente em 1974, na revista Grial, num artigo de Emilio Gonzlez Lpez intitulado significativamente Fray Martn Sarmiento e a conciencia da personalidade cultural de Galicia nom apenas como produtor prprio da Galiza, mas consciente desta pertena. Em 1982, o processo de aproriaom continua com a publicaom por parte de Xos Lus Axeitos d'As Coplas galegas do Padre Sarmiento texto em lngua galega que alicera a visom de Sarmiento como escritor das letras galegas. A pesar desta e doutras publicaons nesta linha, as comemoraons do tricentenrio em 1995 som ainda maioritariamente publicadas em castelhano, e sem dar umha especial atenom vinculaom do padre com a Galiza. O ponto de inflexom produze-se em 1997, sobretodo com a ediom por parte do Consello da Cultura Galega do volume O Padre Sarmiento e o seu tempo: actas do Congreso Internacional do Tricentenario de Fr. Martn Sarmiento (1695-1995), com participaom de membros do departamento de Filologia Galega da Universidade de Santiago de Compostela (Ramn Mario Paz, Xess Alonso Montero, Antn Santamarina...). Em 2002, com o reconhecimento de Sarmiento como escritor das Letras Galegas por parte da Real Academia Galega, a participaom de investigadores procedentes do galeguismo ser j macia. Que o que leva a este percurso? Frente ao P. Feij (em contraste com quem se desenha em boa medida o seu perfil), Sarmiento tem produom escrita em galego, e esta produom tem duas caractersticas fundamentais para a incorporaom ao cnone galego, plasmadas no texto Coleccin de voces y frases gallegas en coplas (manuscrito editado por diferentes estudiosos: Pensado, Axeitos, Mario Paz) a recolhida do popular o valor filolgico Para reforar este facto, concorre ainda um outro que nom menor: a existncia de textos de Sarmiento em defesa e reivindicaom da lngua galega. Isto nom significa que Feij nom tenha textos de reivindicaom e defesa, particularmente da Galiza, mas estes por si ss nom som suficientes. O facto que o campo das pesquisa em cultura (includa a literatura) seja fortemente dependente do campo do poder, e que a Ilustraom seja um objecto de disputa que pode puxar-se para o espanholismo ou para o galeguismo, o que nos obriga a futuro a fazer umha anlise mais de pormenor para sabermos quais as tendncias em jogo ao longo da historiografia cultural sobre a Ilustraom na Galiza. Mas, do caso exposto podemos deduzir, para concluir e a modo de sntese: 1. Desde a consolidaom de um volume mnimo de publicaons (dcada de 1940) a publicaom de trabalhos sobre a Ilustraom na Galiza estm condicionados numha elevada percentagem pola existncia de efemrides ou comemoraons e pola importncia das figuras individuais frente aos estudos de conjunto, interdisciplinares ou transversais. 2. Esta tendncia mais intensa medida que avana o tempo e que o sistema cultural galego consolida as suas prprias instituions. 3. Desde os meados da dcada de 1990 produzem-se dous fenmenos em paralelo: o desvio do foco do P. Feij para o P. Sarmiento e a apropriaom destes estudos por parte da historiografia literria em galego e/ou galeguista.

fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza

289

4. O processo de incorporaom do P. Sarmiento ao cnone da Literatura Galega mostra quais som os critrios e os modos em que o cnone da Literatura Galega construdo e tambm como a Histria da Literatura escrita em funom destes critrios. 5. Neste sentido, tambm nas narraons das Histrias da Literatura se vive a ilusom biogrfica sobre a qual advertiu Bourdieu em relaom com as biografias ou as trajectrias individuais. A pesar da alteraom de normas sistmicas,ou de processos de luta e de modificaom relativos ao cnone mvel, a histria escrita e re-escrita para conseguir umha sensaom de coerncia que se prende com a procura de umha essncia imperturbada da prpria identidade. 6. Finalmente, o contraste deste processo com o tratamento das efemrides de 1808, indica que memria, identidade, naom som conceitos directamente vinculados com as comemoraons, que as sustentam, que se alimentam delas e que estas pouco tenhem a ver com a Histria, entendendo por esta o relato dos factos acontecidos (veja-se, por exemplo, Pierre Nora [1989] John R. Gillis [1994]). Referncias bibliogrficas
AXEITOS, Xos Lus (1982, ed.): As Coplas galegas do Padre Sarmiento; Sada: do Castro. BOURDIEU, Pierre (1986): L'illusion biographic, Actes de la Recherche en Sciences Sociales (62/63): 69-72. GILLIS, John R. (1994, ed.): Commemorations: the politics of national identity; Princeton (New Jersey): Princeton University Press. GONZLEZ LPEZ, Emilio (1974): Fray Martn Sarmiento e a conciencia da personalidade cultural de Galicia, Grial (43): 1-9. MARIO PAZ, Ramn (1995): Coloquio de vintecatro galegos rsticos; Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega. NORA, Pierre (1989): Between Memory and History: Les Lieux de Mmoire , Representations (26): 7-24 CONSELLO DA CULTURA GALEGA/ UNIVERSIDADE DE SANTIAGO DE COMPOSTELA (1997): O Padre Sarmiento e o seu tempo: actas do Congreso Internacional do Tricentenario de Fr. Martn Sarmiento (1695-1995), Congreso Internacional do Tricentenario de Fr. Martn Sarmiento, 1695-1995 (1995. Santiago de Compostela); Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega/ Universidade de Santiago de Compostela. PENSADO TOM, Xos Lus (1970, ed.): Coleccin de voces y frases gallegas; Salamanca: Universidad de Salamanca, Secretariado de Publicaciones e Intercambio Cientfico.

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado

291

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado


Roberto Sarmento Lima
Universidade Federal de Alagoas Brasil

Palavras-chave: personagem, oralidade, funo discursiva, histria, modernidade Resumo: Discusso sobre o papel exercido por duas personagens de quatro romances de Machado de Assis (Quincas Borba, que aparece em Memrias pstumas de Brs Cubas e em Quincas Borba, e Conselheiro Aires, presente tanto em Esa e Jac como em Memorial de Aires), por cujos enredos elas transitam, em regime de disperso, funcionando como vozes da histria, da filosofia e da poltica no Brasil do Segundo Reinado, no sculo XIX, dentro de uma anlise cujo foco a marca dominante da oralidade nos textos, em oposio escrita representa o conflito entre o passado arcaico colonial e as foras da modernidade ento recm-instaladas no pas, com base na noo de sujeito discursivo de Michel Foucault.

O que faz o Conselheiro Aires em dois romances de Machado de Assis? E, igualmente, o Quincas Borba, aparecendo, tambm ele, em dois textos completamente independentes? Olhando de longe, so criaturas ficcionais que transitam de um enredo a outro; e, apesar dessa ligao, tais narrativas, onde circulam tais personagens, no guardam ou entretm ntima conexo entre si, constituindo cada uma delas obra autnoma, tanto no recorte dramtico da representao da vida quanto no tom e desenho das mesmas figuras que, curiosamente, l e c atuam. Para relembrar em poucas palavras, Quincas Borba aparece, pela primeira vez, em Memrias pstumas de Brs Cubas, de 1881, como o amigo amalucado de Brs, a ensinar-lhe filosofia mida tirada de observaes de cenas do cotidiano. E reaparece em Quincas Borba, de 1891, onde o mesmo filsofo, ao morrer, em um flashback, logo nos primeiros captulos, deixa como parte da herana para o quase cunhado, Rubio, um co com o seu nome. Que interesse teria, pois, Machado de Assis ao manter a personagem, ou, ao menos, a lembrana de um nome, uma palavra? J no caso do Conselheiro Aires, ei-lo que surge em Esa e Jac (1904) e volta como personagem central e narrador em Memorial de Aires (1908), tornado, com o avano da idade, mais complacente, mais introspectivo, menos participante da vida social, algum que apenas observa e analisa. Se no fossem os nomes prprios a ligar arbitrariamente os romances, at se poderia dizer que so outras personagens. O nome as mantm; e de algum modo as unifica, em meio a algumas diferenas composicionais. Trata-se de vozes que ecoam, vozes que vm e vo por lugares distintos, a estabelecer conexes nem sempre compreendidas, seja por meio de incidentes aparentemente mal costurados ao longo dos textos, seja por determinadas atitudes e pontos de vista no raro contraditrios entre si embora, como diz o narrador de Esa e Jac no captulo V, haja contradies explicveis, expresso que, de resto, diz muito do mtodo de escrita machadiano, a enrolar-se como novelo em idas e vindas de perspectivas que nem sempre se explicam luz de uma lgica previsvel:
No me peas a causa de tanto encolhimento no anncio e na missa, e tanta publicidade na carruagem, lacaio e libr. H contradies explicveis. Um bom autor, que inventasse a sua histria, ou prezasse a lgica aparente dos acontecimentos, levaria o casal Santos a p ou em calea de praa ou aluguel; mas eu, amigo, eu sei como as

292

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cousas se passaram, e refiro-as tais quais. Quando muito, explico-as, com a condio de que tal costume no pegue. Explicaes comem tempo e papel, demoram a ao e acabam por enfadar. O melhor ler com ateno. (Assis, 1997: 955; grifos meus)

E, quando falo em voz, pretendo ater-me ideia de suporte sonoro que a palavra implica. Machado narra como quem fala em voz alta e quer ser ouvido; e, principalmente, quer ouvir, nem que seja de modo fingido, o auditrio a que pretensamente se dirige maior razo para enquadrar muitas de suas narrativas nos limites extremos da lngua oral, que se permite representar, e no de lngua escrita, de que afinal se vale. E, sendo oral a instncia narradora, tem-se a um sujeito que no se fixa e que desliza de um centro organizador, um sujeito cuja voz o vento leva para longe, ecoando at hoje. Uma auditividade sem fim, cujas rplicas, havidas entre narrador e leitor, parecem desenrolar-se ao vivo, cruzando-se no espao das conversas, contrrias, portanto, estabilizao da escrita, j que explicaes comem tempo e papel [...] e acabam por enfadar. No estaria Machado, ento, preparando o alicerce de um tipo de narrador, aquele que, mesmo no pertencente famlia dos cantadores populares, se serviria to somente dessa estratgia para anunciar a presena de um sujeito que escapa estabilidade e circunscrio a um quadro nico de representao? Desse modo, ainda que o narrador seja de primeira pessoa e, por conseguinte, tambm personagem de determinado enredo, como o caso do Conselheiro Aires do Memorial de Aires, este finge no estar ali onde deveria estar e onde a diegese o reclama, mas simula, sempre reticente, inconclusivo, estar em todos os lugares e ao mesmo tempo, em incontveis idas e vindas. Pelo menos, um narrador assim no capta seres e coisas em sua inteireza, de um jato e de uma percepo s, num dado momento; antes, parece no ter domnio sobre o objeto que toma por alvo de descrio; mas, como se estivesse ele a depender da ajuda do vento que espalha os fragmentos de um mesmo ser, aos poucos, simula tomar conscincia de algo apenas medida que o vai observando e analisando, sem, contudo, chegar a aambarc-lo na sua integridade. Para isso, na anlise que faz, serve-se de vocbulos (palavras que so vocais, ouvidas) com que, lenta e gradualmente, vai tentando completar uma feio, um temperamento.
Ao v-la agora, no a achei menos saborosa que no cemitrio, e h tempos em casa de mana Rita, nem menos vistosa tambm. Parece feita ao torno, sem que este vocbulo d nenhuma idia de rigidez; ao contrrio, flexvel. Quero aludir somente correo das linhas, falo das linhas vistas; as restantes adivinham-se e juram-se. [...] Foi o que vi logo chegada, e mais os olhos e os cabelos pretos; o resto veio vindo pela noite adiante, at que ela se foi embora. No era preciso mais para completar uma figura interessante no gesto e na conversao (Assis, 1997: 1.103; grifos meus)

Uma definio machadiana de personagem Assim como Fidlia se apresentava aos poucos e se deixava analisar, mesmo sem saber disso, durante toda uma noite, em que, ante um lance de olhos e outro do narrador, ela se vai descobrindo e se revelando, tambm o narrador declara ao congelar o momento observado por meio da escrita a importncia da experincia vivida, que irredutvel ao ato de escrever. Ato com o qual ele implica de forma

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado

293

abusada, quase fastidiosa, e que , afinal, desgraadamente, a exigncia formal para que se realize a literatura erudita da era ps-imprensa:1
Nada h pior que a gente vadia, ou aposentada, que a mesma coisa; o tempo cresce e sobra, e se a pessoa pega a escrever, no h papel que baste. (Assis, 1997: 1.111; grifos meus)

Esse estado de reao negativa contra a escrita j d uma ideia de como Machado de Assis concebe a composio literria, narrador e personagem, tudo envolvido na mesma preocupao com a existncia do livro. Tanto a personagem quanto o narrador parecem sobreviver apesar da escrita, sua misria fundamental:
Papel, amigo papel, no recolhas tudo o que escrever esta pena vadia. Querendo servir-me, acabars desservindo-me [...] No, papel. Quando sentires que insisto nessa nota, esquiva-te da minha mesa, e foge. [...] Escuta, papel (Assis, 1997: 1.115-1.116)

Personagem de fico narrativa serve, alerta Antonio Candido, para dar vida e existncia ao relato; no h possibilidade de compreender um sem o outro ( o desejo antigo de explicar e ser lido com eficcia comunicativa o que, provavelmente, Machado no levava muito em conta, a confiar nos excertos h pouco transcritos): O enredo existe atravs das personagens; as personagens vivem no enredo (Candido, 1976: 53). Mas, contrariando frmula to simples (ao menos para o meu propsito aqui) e tomando por base as decises narratoriais machadianas (que fogem a esse modelo explicativo mais comum), afirmo que as histrias narradas nesses quatro romances talvez subsistissem excetuado o ltimo livro do autor, Memorial de Aires (dada a individualidade bem marcada da nomeao no ttulo da obra) sem que tais personagens, Quincas Borba e Aires, tivessem necessariamente de as frequentar. Ou porque elas no so decisivas para o conjunto das aes apresentadas, podendo at ser suprimidas, ou porque outras personagens at poderiam desempenhar melhor, quem sabe, o papel que lhes foi destinado, cabendo a, digamos, uma substituio sem maiores transtornos semnticos. Por que motivo pode-se perguntar Rubio teria de herdar uma fortuna e um co justamente desse sujeito, o pattico Quincas Borba? Que capricho diegtico, ou formal, obrigou esse planejamento de composio por parte de Machado? Tinha mesmo de ser ele o benfeitor de Rubio, esse tal Borba, amigo daquele Brs Cubas? E se fosse outro, e no o Aires reflexivo do ltimo romance, o homem pblico de Esa e Jac? Pois, como observa Riedel,
os registros do Conselheiro [em Esa e Jac], anotados pelo narrador, podem ser lidos como metforas da maneira de pensar de personagens e narradores, e o prprio Aires pode ser lido como metfora de si prprio como personagem, e tambm como metfora de um narrador-sntese, que, por sua vez, uma metfora do autor implcito nas principais narrativas de Machado. (Riedel, 1975: 6; grifos meus).

1 interessante notar que, se Machado representa no Memorial de Aires, segundo meu ponto de vista, um narrador enfastiado com a escrita, foi esse autor, entretanto, um dos que, naquele fim de sculo, mais souberam tirar partido da escrita e da imprensa como canais privilegiados da cultura erudita em que se notabilizou. Cf. anlise de Flora Sssekind no ensaio Machado de Assis e a musa mecnica (Sssekind, 2003).

294

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Creio que, pelo visto, o comeo do delineamento da questo composicional de personagens, nesses quatro romances, est mais ou menos entendido: elas no so exatamente personagens de carne e osso (e so tambm, ora essa!); so, antes, porm, metforas, modos especiais de ver a sociedade daquela poca. Como metforas, deslizam no tecido textual e se espalham por incidentes narrados. No caso do Memorial, Aires o prprio tecido narrativo, sem deixar de ser personagem e metfora. So todos, ento, pontos de vista; perspectivas sociais de compreenso do mundo, naquele mundo l, o do Segundo Reinado brasileiro, em fins do sculo XIX. Vozes vozes mesmo, que vo com o vento e se desavm o tempo todo com o suporte fsico do papel, do qual, de qualquer jeito, dependem para aparecer , vozes que exorbitam das narrativas de onde se originaram, dos quadros romanescos de onde partiram. Prolongam-se em direo a um futuro que menos expresso do tempo linear, aquele que linearmente avana at ns, leitores do sculo XXI, e muito mais a dramatizao de uma posio social a projetar-se na realidade, diria, dos nossos dias. Daquela realidade, que, enfim, contextualizada no tempo do rei, espraia-se, no entanto, como som e sombra e permanncia nos dias que correm hoje, no Brasil contemporneo razo da vitalidade dessas narrativas. Da a necessidade de fingirem que so apenas vozes, estejam ou no narrando, como Aires e Quincas Borba, gneros humanos e no propriamente espcies. Fenmenos e substncias O prprio filsofo Quincas Borba arrisca uma teoria a respeito da sobrevivncia das pessoas/personagens como gneros, mesmo quando se vo para sempre, com a morte fsica ou simblica que, no fim, as acomete. Borba parte de uma intrincada oposio entre fenmeno e substncia, noes que s tm sentido nesse universo ficcional: o homem real, aquele que tem nome e casa, lugar e jazigo, o fenmeno; morto, sobrevive-lhe, porm, a substncia, sua imperecvel humanidade. (No se correlaciona essa teoria com a caracterizao vocal das personagens?) Era essa a mesma explicao que dava ao atnito Rubio o enftico Quincas Borba, pouco antes de este morrer. Tentando resolver o dilema crucial da vida, a luta entre os vencedores e os vencidos num imaginrio (e altamente didtico) campo de batatas argumento apresentado em Memrias pstumas , Borba pondera agora que tudo, enfim, no passa de iluso, de momentos de euforia e de dio em meio massa uniforme da existncia, que se oferece como algo acima da prpria histria. Que a guerra e a paz so, pois, faces da mesma moeda, no existindo concretamente derrotados, segundo tal raciocnio:
No h exterminado. Desaparece o fenmeno; a substncia a mesma. Nunca viste ferver gua? Hs de lembrar-te que as bolhas fazem-se e desfazem-se de contnuo, e tudo fica na mesma gua. Os indivduos so essas bolhas transitrias. Bom; a opinio da bolha... Bolha no tem opinio. [...] Repito, as bolhas ficam na gua. Vs este livro? Dom Quixote. Se eu destruir o meu exemplar, no elimino a obra que continua eterna nos exemplares subsistentes e nas edies posteriores. Eterna e bela, belamente eterna, como este mundo divino e supradivino. (Assis, 1997: 649)

Assim, saber por que Machado de Assis mal tematiza momentos histricos fato considerado pela crtica sua parte fraca ou at indiferena pessoal exige com-

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado

295

preender a natureza dessa recusa: implica entender o ritmo universal da chamada natureza humana, na qual se dissolve o indivduo, ainda que dotado de todos os seus traos pessoais e intransferveis, suas peculiaridades e idiossincrasias. Ensina-nos Quincas Borba finalmente: cai o fenmeno, o contingente (Bolha no tem opinio), e fica a substncia, ([a obra] eterna e bela). No ter sido porque apontou essa fatalidade do humano que nunca a Machado interessou discutir de modo didtico e presumvel os temas candentes da brasilidade? A escravido, por exemplo? Tendo sido essa omisso entendida ora como receio de enfrentar na pele um problema de ressonncias pessoais, a questo do negro na sociedade brasileira escravista, ora como um caso de esquizofrenia ou alienao mental, como o definiu Antonio Callado (apud Fischer, 1983: 8)? O fenmeno brasileiro, a nossa particularidade cultural que apenas respinga em todo o Machado a negritude, a explorao impiedosa do senhor branco, a nossa paisagem exuberante que foi aproveitada como marca de nossa nacionalidade pela literatura romntica , dialoga, em prejuzo de sua concretude, com a universalidade do homem, sua substncia, que, de um lado mais alto da discusso, sempre a marca do egosmo e da indiferena em face do humano (No casei, no tive filhos) e, de um lado mais prximo a ns mas ainda geral, subordina vontade e interesse do nosso burgus as vontades da nao inteira, visvel nos acordos feitos por alto, entre o erudito e o popular, entre o pensador e o intimista, entre o Estado e o indivduo, numa situao, diramos, antitrgica. Sim, antitrgica, porque em tudo parece ser o romance machadiano uma Antgona ao contrrio. Antgona enfrenta tragicamente seu destino porque quer fazer prevalecer a ordem familiar, o drama de homens particulares em sua tensa intimidade; Creonte, alegando razes de Estado, com suas leis rgidas e infensas subjetividade, coloca-se contra o direito natural ao sepultamento de um sobrinho. Entre ns, a tragdia, assim caracterizada, seria invivel: em primeiro lugar, porque nossa parte substncia tem parte com o fenmeno um modo particular de ser que almeja ser universal e que, ao fim, prevalece sobre a maioria das vontades gerais , sufocando e derrotando, sem pesar as consequncias do ato, dada a eficcia dos acordos firmados por alto, qualquer valor da prpria parte substncia, o modo geral que, ambiguamente, se deixa levar pela particularidade histrica. Visto assim o problema, fenmeno e substncia interagem fortemente, no se dando sua separao efetiva, a no ser didaticamente, como quis passar Quincas Borba. s lembrar, nesse mesmo sentido, que a carta assinada pela Princesa Isabel, no Memorial de Aires (na realidade, uma imposio inglesa que quisemos fazer passar por uma defesa universal da liberdade humana, a substncia machadiana), neutralizada por outra carta, a de Tristo (o fenmeno), no corao dos pais adotivos (Eis a como, no meio do prazer geral, pode aparecer um particular, e domin-lo), para os quais essa que seria a verdadeira substncia. E nem parece que se est em 13 de maio de 1888. Em segundo lugar, porque a estratgia de usar o fingimento da oralidade, que tenta superar os obstculos da escrita conservadora capaz de fixar personagens e narrador na superfcie do texto, custa de muita tinta e papel (acusao registrada no quinto captulo em Esa e Jac, j evocado aqui), refora a ideia de que de algum modo fugimos responsabilidade da escrita e das convenes e protocolos da literatura, ordem em que se inscrevem os romances, e flexibilizamos, por essa estratgia, a histria, sem deixar de represent-la como parece ser a nossa histria. Alm disso, parecemos retroceder, como povo e cultura, a um estdio em que no havia ainda a

296

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

distino entre a famlia e a Cidade. E, ao retrocedermos, camos na oralidade, numa poca anterior escrita, nada mais justo, portanto; afinal isso que Machado de Assis parece querer dizer: que somos contrrios modernidade que, apenas na superfcie, contraditoriamente, encampamos. No estaria Machado, desse modo, contando a histria do Brasil que mesmo procurando afinar-se com o conjunto de ideias aliengenas vindas da Europa e vistas naquela ocasio como modernas e gerais para todos os povos, com todo o peso caracterstico da impessoalidade do sistema capitalista se deixa seduzir pelo particular e pelo familiar das nossas relaes sociais? E nisso no h choque: a contradio aparente. Vejamos a anlise, a esse respeito, de Srgio Buarque de Holanda:
Trouxemos de terras estranhas um sistema complexo e acabado de preceitos, sem saber at que ponto se ajustam s condies da vida brasileira e sem cogitar das mudanas que tais condies lhe imporiam. Na verdade, a ideologia impessoal do liberalismo democrtico jamais se naturalizou entre ns. S assimilamos efetivamente esses princpios at onde coincidiram com a negao pura e simples de uma autoridade incmoda, confirmando nosso instintivo horror s hierarquias e permitindo tratar com familiaridade os governantes. (Holanda, 1995: 160; grifos meus).

Transposto o problema da nossa representao cultural e de nossas vivncias imediatas, realizadas no mbito das relaes de trabalho, para o plano literrio machadiano, que vimos discutindo, vitoriosa a marca da oralidade a insinuar-se na escrita, situao em que as personagens e a instncia narradora teimam em perder o contorno material que lhes convm e, em troca, fingem tornar-se vozes que ecoam, que ultrapassam os limites de histria e de enredo, sem medo de parecer contraditrios. Por isso o conselheiro Aires um tanto brincalho em Esa e Jac e um tanto sisudo e paciente no Memorial de Aires, como se no fossem a mesma pessoa; ou Quincas Borba lembra um atabalhoado em Memrias pstumas de Brs Cubas mas um reflexivo observador dos fatos que o faz deixar sua fortuna para o amigo Rubio. Na verdade, somos conservadores no porque olhamos com desconfiana para a escrita (em geral sinnimo de conservao), mas porque retrocedemos ao tempo da oralidade. flagrante que a modernidade trouxe de vez a industrializao e a primazia do olhar sobre o ouvir, da escrita sobre a fala, valendo o que est escrito na fria letra das leis, e no o que foi dito, a palavra pronunciada isso no comrcio, na indstria, nos contratos assinados, na vida, na literatura. Mas, como a contradio que move a composio dos romances maduros de Machado de Assis contradio em toda sua complexidade, reiterando formas do existir da vida brasileira em sua luta contra o passado colonial e a favor das reformas capitalistas, mas subsistindo graas manuteno da sensibilidade arcaica, de que a persistncia da oralidade representao estilstica , a contradio se opera tambm em outro nvel de anlise. O ser oral , como procurei mostrar, nossa marca de atraso, mas tambm nosso avano, porque, nos textos de Machado aqui analisados, a voz que escapa do crcere da escrita e que, volatizando as personagens Quincas Borba e Conselheiro Aires , as faz ultrapassar os enredos em que se originam (palavra precria), revelando-se no necessrias como fenmenos em si mesmos em suas determinaes primeiras, mas como substncias a que no escapam contaminaes operadas por tais fenmenos, em um cruzamento dialtico que o simples didatismo disfara ou oculta. Ou seja, diferentemente do que diz Antonio Candido, para quem o enredo s existe porque existem as personagens, Borba e Aires so

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado

297

sombras, espectros, no condio para a existncia dos enredos; e, por isso, transitam de l para c. Podem at ser outros, ter outros nomes, no necessariamente estes que receberam. E, assim, so, acima de tudo, representaes, lugares, formas de sujeitos e no sujeitos de carne e osso. So formaes vocais, discursivas, ideolgicas. Nesse sentido, a oralidade, sem deixar de ser sinal de nossa diferena, joga Machado de Assis na modernidade e em posio de anncio da literatura e da filosofia contemporneas, nas quais o sujeito real se eclipsou. Uma histria do Brasil descosturada Conselheiro Aires uma parcela de um Brasil que se mostra por lances midos e sorrateiros; de uma histria mal enfocada, mal vista de frente, j que esta quer a todo custo mascarar sua ambiguidade e sua oscilao entre o pensamento arcaico, que quer efetivamente manter, e o pensamento moderno, que quer emular, sob o disfarce da aparente recusa do passado histrico. Um verdadeiro Brs Cubas, enfim. Mas realiza-se essa histria concreta por acordos por alto, na altura e debaixo da arrogncia das nossas classes dominantes que querem ser modernas sem, no entanto, renunciar s vantagens da ordem familiar, que, no raro, interferem positivamente, para eles e a favor deles, no interior da ordem do Estado:
A democracia no Brasil foi sempre um lamentvel mal-entendido. Uma aristocracia rural e semifeudal importou-a e tratou de acomod-la, onde fosse possvel, aos seus direitos ou privilgios, os mesmos privilgios que tinham sido, no Velho Mundo, o alvo da luta da burguesia contra os aristocratas. E assim puderam incorporar situao tradicional, ao menos como fachada ou decorao externa, alguns lemas que pareciam os mais acertados para a poca e eram exaltados nos livros e discursos. (Holanda, 1995: 160).2

Preso histria, por necessidade do ofcio, e preso observao e anlise dos fatos a sua volta, por singularidade do seu temperamento, prprio de quem tem pachorra de escrever pginas de dirio, colocando-se entre a viso pblica e a confessional, Aires desfigura-se como homem inteirio. No tem unidade, se compararmos a sua participao em Esa e Jac a sua outra narrao, em Memorial. Neste, ocupa, de fato, um papel preciso na diegese, mas praticamente se transforma numa sombra a estender-se pelo romance autobiogrfico em que transita, parecendo no ter rumo:
Certamente ainda me lembram cousas e pessoas de longe, diverses, paisagens, costumes, mas no morro de saudades por nada (Assis, 1997: 1.097).

Nada o prende: as coisas so nomes no plural, coisas de que j no se lembra com a mesma vivacidade; apenas desfilam em sua mente, dispersas e desarrumadas. Por outro vis, o universal e polido Aires est menos fragmentado no bulioso e quase galhofeiro Aires de Esa e Jac, embora na aparncia fosse at dotado de fala branda e cautelosa, muito dado, porm, a piadas como aquela de que se serve para
2

Essa ambiguidade apontada por Holanda a respeito da nossa formao cultural parece bem representada em um romance como Memrias pstumas de Brs Cubas. Nele, o protagonista vive de cios e privilgios, garantidos pela condio senhorial herdada, mas ao mesmo tempo posa de moderno, ao procurar as novidades tericas e polticas da Europa, no para adot-las em seu pas de origem, mas para us-las como instrumento de legitimao e preservao de poder poltico e prestgio pessoal (Scarpelli, 2006: 73). Isto , a modernidade e o atraso, entre ns, se misturam e se confundem.

298

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

encarar a passagem da Monarquia para a Repblica, por exemplo (o famoso episdio da troca de tabuletas no captulo LXIII desse romance). J a imagem tcita e quase humana do co Quincas Borba, universal representao do co amigo do homem e protetor de Rubio, aparece com toda a fora dialtica dessa forma de representao: um co apenas, sem dvida (o fenmeno) mas tambm o homem Quincas Borba revivido (a substncia) metfora, afinal, desse cruzamento de esferas, o pblico e o privado, que caracterizam a vivncia histrica e cotidiana do Brasil. O que se pode depreender dessas consideraes que o Aires-poltico em plena atividade e o Aires-intimista j aposentado (dois curiosos fenmenos) so faces do mesmo ser (a imorredoura substncia), como se, assim, a mesma personagem chamada Aires, com suas peculiaridades e movimentaes idiossincrsicas, se dilusse na Personagem. V-se, ento, que o detalhe (o pitoresco, a cor local, o incidental, o jeito brasileiro de ser) e o todo (a preocupao humanstica, social e poltica que parece vir das preocupaes iluministas do sculo XVIII que o brasileiro mdio quis abraar na entrada da nossa modernidade3) se cruzam a todo instante na extensa narrativa de Machado de Assis; e o que acontece com os temas, no plano do contedo dos romances, acontece tambm, coerente e correspondentemente, no mbito formal dos livros, no plano enunciador, discursivo, dando oportunidade a que se lance uma nova luz sobre a questo da construo das personagens machadianas bolhas transitrias que nadam na gua. Recorro, para tal entendimento, s noes, aqui entremeadas, de sujeito e discurso, segundo a epistemologia de Michel Foucault, para tentar dar conta da complexidade dessas personagens machadianas e justificar a interseo delas em enredos distintos. Ficou claro, parece-me, que as personagens Quincas Borba e Conselheiro Aires so menos personagens do que metforas ou vises de mundo, aproveitando a lembrana do texto crtico de Riedel (1975). Seriam, desse modo, vozes da a operacionalidade do entendimento da dimenso oral nos textos a cruzar os espaos romanescos, a migrar, a saltar e a desligar-se dos enredos que supostamente lhes teriam dado origem, no se detendo necessariamente em nenhum deles em particular. So metforas; e so, como se diz atualmente, relaes. Ou, ainda, formaes. E, por que no dizer, discursivas. A primeira coisa que salta vista na argumentao terico-filosfica de Foucault a tarefa do historiador: diante do documento, no pergunta sobre sua verdade e sua identidade, mas, com ele e dentro dele, elabora-o, recorta-o, organiza-o. Machado de Assis testa o significado dos perodos histricos no maneira de um espelho, focando a realidade e olhando-a segundo algum modelo interpretativo consagrado, em geral dotado de linearidade; constri, ao contrrio, o sentido histrico medida que constri personagens e enredos aproveitando-se das lacunas e das fissuras que o pormenor descritivo, por definio, contm. A esse respeito examine-se o captulo II de Quincas Borba, um pequeno laboratrio de testagem que o narrador faz da realidade representada. Esta define-se na medida mesma em que elaborada, por cruzamentos formais e semnticos que, dada a aparente desordem e disperso de elementos, podiam ferir a comportada disciplina realista-positivista vigente na poca da escrita desse romance:

3 Alis, sobre isso, Roberto Schwarz notou que Machado de Assis se serve deliberadamente de uma linguagem e de uma viso histrica atadas aos sculos XVII e XVIII: Mas ocorre que ele usa essa terminologia de modo a desautoriz-la o tempo todo, que uma de suas artimanhas narrativas (cf. Bosi, 1982: 339).

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado

299

Que abismo que h entre o esprito e o corao! O esprito do ex-professor, vexado daquele pensamento, arrepiou caminho, buscou outro assunto, uma canoa que ia passando; o corao, porm, deixou-se estar a bater de alegria. Que lhe importa a canoa nem o canoeiro, que os olhos de Rubio acompanham, arregalados? Ele, corao, vai dizendo que, uma vez que a mana Piedade tinha de morrer, foi bom que no casasse; podia vir um filho ou uma filha... Bonita canoa! Antes assim! Como obedece bem aos remos do homem! O certo que eles esto no cu! (Assis, 1997: 643).

Se Piedade e Quincas Borba houvessem casado e tido, quem sabe, um filho ou uma filha, Rubio no teria herdado o que herdou. Envergonhado de tal pensamento, atravessa-lhe, certeira, uma canoa no horizonte da viso, no momento em que fitava a enseada, pondo-se janela de uma grande casa de Botafogo. A humildade desse heri, que se desmanchou em cuidados com o amigo Quincas Borba, doente e quase moribundo, pe-no prova dos sentimentos que no sobem superfcie da fisionomia. E, na trilha da linguagem que desenha seu pensamento, cruzam-se, aparentemente desconexos, um Antes assim! e um Como obedece bem aos remos do homem!, em que cada uma dessas parcelas o corao humano e a canoa ao mesmo tempo parte e todo do conjunto: incidente descritivo e realidade pessoal; fenmeno e substncia. Corao e canoa se subordinam aos remos do homem. A vida segue em frente ao sabor dos remos, na placidez das guas da enseada. Metaforicamente, o narrador machadiano recorta momentos cuja origem ningum sabe qual . Qual o motivo de tal reflexo do narrador? O canoeiro e a canoa que visualiza da janela de seu palacete ou o prazer de saber-se, graas ao amigo morto, bem situado na vida, estando o corao apaziguado? Esse apenas um excerto, mas tal metodologia derrama-se ao longo dos romances do Machado da segunda fase. E nisso avulta a disperso como a condio de existncia da rede dos discursos. H, sim, a prtica de um conceito operatrio (Foucault, 1986: 10), que v na rede das causalidades e homogeneidades a face mais sincera do mtodo de observao dos fatos, segundo o estabeleceu uma histria global, posta em crise, ento, por essa leitura foucaultiana da cincia histrica. Com efeito, o plano da narrao disfara e esconde falsas coeses, que devem, antes, ser tomadas por iniciativa de uma histria geral, ciosa de suas defasagens e do espao de uma disperso (Foucault, 1986: 12). servindo-se desse modo de constituir a realidade que Machado faz do Conselheiro Aires o diplomata, o homem pblico, o poltico da modernidade e de Quincas Borba o filsofo que intui, por ensaio e erro, os limites da realidade brasileira. Por isso que eles no so, a rigor, tradicionalmente falando, personagens, no sentido dado por Candido, mas relaes ou posies por que falam as nossas instituies e a nossa ndole. Conselheiro e Borba so, antes, dentro desse raciocnio, formas de sujeitos, que, assim, concretizam o planejamento da formao discursiva em que se inserem: bolhas que fazem-se e desfazem-se de contnuo, e tudo fica na mesma gua. Poderiam at tais personagens ser outras, receber outros nomes, mas, ainda assim, seriam eles mesmos, as substncias conselheiro e quincas-borba, heris da descontinuidade no aparente solo do contnuo, como molstia e sade eram dous caroos do mesmo fruto, dous estados de Humanitas (Assis, 1997: 650). E o fato de a loucura, tanto a de Quincas Borba quanto a de Rubio, ser o ponto de intercesso entre os dois amigos j revela que, se existem conexes e aparentes continuidades, os motivos que as embalam so diferente: algo congnito a Quincas Borba, que a prpria desestabilizao, modalidade histrica de ser da nossa

300

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

histria e formao, para a qual enxergar enlouquecer e depois morrer, enquanto, por seu turno, algo bem pontual em Rubio, vtima das armadilhas amorosas e sociais do casal Palha-Sofia, portanto outro nvel de construo de personagens, um nvel mais baixo, mais previsvel, segundo o receiturio do romance realista. Por isso que Rubio, no sentido conferido pela tradio dos estudos terico-crticos, , de fato, uma personagem, dada a estratgia realista de desmascarar o real, enquanto Quincas Borba, como tambm o Conselheiro Aires, so formas de sujeito de uma vasta rede de trocas discursivas pelas quais se interpreta, passando por cima das necessidades do estilo, certo perodo da vida e da histria brasileiras. Referncias bibliogrficas
ASSIS, Machado de (1997). Obra completa. Organizado por Afrnio Coutinho. 9. reimp. Rio de Janeiro: Nova Aguilar S. A. (1 ed., 1959). BOSI, Alfredo et alii (1982). Machado de Assis. So Paulo: tica. (Escritores brasileiros: antologia e estudos, 1). CALLADO, Antonio (1983). Introduo. In: FISCHER, Ernst. A necessidade da arte. Traduo Leandro Konder. 9. ed. Rio de Janeiro: Zahar. (1 ed., 1966). CANDIDO, Antonio et alii (1976). A personagem de fico. 5. ed. So Paulo: Perspectiva. (Debates, 1). FOUCAULT, Michel (1986). A arqueologia do saber. Traduo Luiz Felipe Baeta Neves. 2. ed. Rio de Janeiro: Forense-Universitria. (Campo terico) HOLANDA, Srgio Buarque de (1995). Razes do Brasil. 26. ed. So Paulo: Companhia das Letras. (1 ed., 1936). RIEDEL, Dirce Cortes (1975). Um romance histrico?. In: ASSIS, Machado de. Esa e Jac. So Paulo: tica. (Bom livro). SCARPELLI, Marli Fantini (2006). Modernidade e emancipao em Machado de Assis. In: ABDALA JR., Benjamin; CARA, Salete de Almeida (Orgs.). Moderno de nascena: figuraes crticas do Brasil. So Paulo: Boitempo. SSSEKIND, Flora (2003). Machado de Assis e a musa mecnica. In: ______. Papis colados. 2. ed. Rio de Janeiro: Ed. da UFRJ.

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

301

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez: os preconceptos lingsticos na Galiza


Xos Ramn Freixeiro Mato
Universidade da Corua

Palabras chave: Preconcepto lingstico, Curros Henrquez, galego, lingua universal, sesquilingismo Resumo: Aps unha breve aproximacin aos preconceptos lingsticos no mundo, estdanse os preconceptos a respecto da lingua galega e realzase unha proposta de clasificacin. Focalzanse en especial aqueles relacionados coa suposta falta de utilidade da lingua galega, grupo onde se pode situar o tpico da lingua universal que Curros Henrquez desenvolve no seu poema "Introducin", xunto con outros preconceptos como os de o galego isolar a Galiza do exterior, de o galego ser unha lingua subsidiada ou o de o galego non producir riqueza. Face imposicin dunha ou varias linguas universais, defndese a preservacin da pluralidade lingstica no mundo, para cuxo fin o sesquilingismo se presenta como unha proposta interesante desde a perspectiva galega e europea.

1. Introducin Neste ano 2008 conmemrase o centenario da morte do poeta galego Manuel Curros Henrquez, un dos mis grandes poetas civs da literatura peninsular do sculo XIX. O seu libro de versos mis importante, Aires d'a mia terra (1880), comeza co poema "Introducin", onde o autor pretende xustificar a escolla do idioma galego como lingua literaria dos seus versos. Na primeira parte do poema Curros defende a existencia dunha nica lingua universal, a que se deber chegar aps a paulatina desaparicin de todas as demais, a comezar polos dialectos ou linguas provinciais. E o autor pon fin a esta parte coa afirmacin sorprendente de que esa lingua universal ser o galego, lingua de que a seguir, nunha segunda parte do poema, realiza unha apaixonada defensa. Con base neste poema de Curros queremos introducir o tema dos prexuzos ou preconceptos lingsticos e centralo nos existentes a respecto da lingua galega, con atencin especial a este tpico da lingua universal. Os estereotipos son construtos cognitivos que fan referencia aos atributos dun grupo social e poden conter caractersticas positivas e negativas. Polo xeral utilzanse de forma negativa, para que certos grupos mantean a sa posicin dominante sobre outros, isto , cumpren unha funcin defensiva. Os estereotipos negativos son aqueles que van asociados a preconceptos e desembocan facilmente na discriminacin. Os preconceptos son sentimentos afectivos de rexeitamento (Iglesias, 2003: 28) e a sa funcin discriminaren o grupo mis dbil, que se debe manter a distancia (exogrupo), e xustificaren a superioridade do grupo dominante (endogrupo). Existen preconceptos sobre os negros, as mulleres, os vascos ou catalns, a lingua galega etc., isto , sobre aquilo que ameaza os grupos dominantes. En palabras de Bagno (2003: 12), son produto da intolerancia, principalmente cando esta "fruto de uma viso de mundo estreita, inspirada em mitos e supersties que tm como nico objetivo perpetuar os mecanismos de excluso social".

302

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Os preconceptos non son innatos. A sa adquisicin prodcese durante o proceso de socializacin, nomeadamente na infancia e na adolescencia, a se converteren os pais e nais e o profesorado, xunto cos medios de comunicacin (en especial a televisin) e o grupo de amizades, en principais axentes na sa formacin. Transmtense sobre todo a travs do discurso socialmente circulante, isto , da informacin verbal, que o medio de socializacin por excelencia, xuntamente coa anlise directa dos feitos. De acordo con Tuson (1990: 22-27), convn distinguirmos os xuzos de valor dos xuzos de feito. Estes poden someterse a comprobacin, fundamntanse na experiencia colectiva e non dan lugar a preconceptos, en tanto que os primeiros non son comprobbeis, poden construrse ou non sobre un consenso, ofrecen indicios sobre os gostos persoais e sobre a educacin recibida, expresan a actitude de quen os fai e adoitan ser positivos ou negativos (gostar de/non gostar de, bonito/feo, ben/mal etc.). Os xuzos de valor poden afectar as persoas, os pobos, as linguas etc. con base en propiedades circunstanciais ou pemanentes. O problema que, con frecuencia, os xuzos de valor adoptan frmulas dos xuzos de feito e presentan como trazos negativos caractersticas inalienbeis de persoas e pobos (ser baixo, negro, muller...), de modo que uns xuzos aparentemente descritivos se converten en discriminatorios. Por esta va, os xuzos de valor poden conducir aos preconceptos sobre os pobos (por exemplo, sobre os escoceses, catalns ou alemns) e tamn sobre as linguas (linguas speras ou suaves, sinxelas ou complicadas etc.). Evidentemente, algns dos xuzos de valor sobre as linguas estn inducidos desde o poder, como cando se fala de linguas de cultura, linguas internacionais, linguas aptas para as leis ou a literatura... e, polo contrario, linguas que non serven para nada diso. Os preconceptos, en definitiva, son xuzos atrevidos ou precipitados emitidos sen base suficiente por persoas que se deixan levar por tendencias non sustentadas na razn. 2. Os preconceptos lingsticos e a sa perspectiva histrica Os preconceptos lingsticos son unha subclase dos preconceptos e afectan tanto as linguas como os seus falantes. Un preconcepto lingstico pode ser definido como un medio para coecermos, mediante a fala, as caractersticas do interlocutor: a sa orixe social (fala galego, por tanto da aldea), a educacin (fala ben o casteln, por conseguinte unha persoa que recibiu educacin) etc. A minusvaloracin e abandono da lingua propia consecuencia dun preconcepto lingstico que mellor se podera denominar autopreconcepto, autoodio ou deslealdade lingstica (Tuson, 1990: 29). Este concepto de autoodio (self-hatred) foi definido por Allport (1962: 172), seguindo as investigacins de Kurt Lewin, como o sentimento de vergoa que algun pode ter por posur as caractersticas (reais ou imaxinarias) que despreza no seu propio grupo. O autoodio produce como primeiro efecto a identificacin cos intereses culturais do grupo dominante, o que provoca no individuo que o padece unha mis aguda sensibilidade a respecto da sa propia inferioridade e un impulso cara ao rexeitamento das caractersticas sociais e culturais do grupo a que pertence, entre elas o idioma. Desta forma, o grupo propio convrtese en grupo de referencia negativa, perante o cal ese individuo non s se deber mostrar indiferente, mais dependentemente hostil (Ninyoles, 2005: 189). Tamn afirma Tuson que, dunha forma ou doutra e en diferentes graos, o preconcepto lingstico unha manifestacin do racismo aplicado s linguas e aos seus

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

303

falantes; inclusive pode producir a morte dunha lingua ao considerala menos apta do que outra. Este mesmo autor define o prexuzo lingstico como
unha desviacin da racionalidade que ten a forma de xuzo de valor emitido ben sobre unha lingua (ou sobre algunha das sas caractersticas), ben sobre os falantes dunha lingua (en tanto que falantes), xerado directamente pola ignorancia ou pola malevolencia, axustado a estereotipos maniqueos e ditado pola molestia que nos producen as diferenzas (Tuson, 1990: 30).

Os preconceptos lingsticos son case tan vellos como as propias linguas. Xa na antigidade Scrates criticaba os poetas por mudaren as palabras e Quintiliano describa o 'grammaticus' como posuidor da correccin lingstica 1. Na Idade Media confrontbase o latn, lingua culta, cos romances ou linguas vulgares; e mesmo cara a fins do perodo se falaba de linguas boas ou ms segundo tivesen ou non gramticas. A comezos do sculo XIV Dante, en De vulgari eloquentia, xa deixa transparecer unha grande cantidade de preconceptos lingsticos cando afirma que a lingua dos romanos a peor de todas porque feden a bravn, que os de Aquilea arrotan ao falaren, que os dialectos do Lacio son femininos etc. No sculo XVI, o emperador Carlos Carlos I de Espaa e V de Alemaa, como nos aprenderon deixounos dito que utilizaba o casteln para falar con Deus, o francs para se comunicar cos amigos e o alemn para tratar cos inimigos (ou mesmo co cabalo segundo outras versins). Se nos situarmos no sculo XVIII, acharemos que no volume IX da Encyclopdie, so a entrada "langue", se diferencia entre linguas primitivas e linguas de cultura, se canta as excelencias dun idioma capaz de se facer internacional e se propn o francs como lingua da liberdade e da Revolucin, en contraste cos patois. O propio Rousseau, no seu Essai sur l'origine des langues, de 1756, ao tratar dos primeiros seres humanos, distingua entre linguas do norte (speras, sonoras, claras) e linguas do sur (elocuentes, vivaces, escuras); e canto s linguas modernas, cualifica as do norte (francs, ingls e alemn) de fras e feitas polo razoamento e a cooperacin, en tanto que as do sur seran aptas para falar dos misterios sagrados, promulgar leis e guiar as multitudes. Nos sculos XVIII e XIX abundan as defensas apoloxticas das linguas, mais con diferenzas entre a apoloxa das linguas consideradas fortes e a das tomadas por febles ou fracas, a primeira con clara tendencia cara ao imperialismo lingstico, como demostra a seguinte cita de Lomonosov no sculo XVIII: "Soberana de moitas linguas, a lingua de Rusia grande diante de todas as linguas de Europa non s pola extensin dos lugares onde reina como, mis anda, polas sas dimensins e opulencia"2. Polo contrario, algns apoloxetas de linguas febles aceptan a reclusin destas no mbito familiar e na poesa, como exemplifica o seguinte texto de Toms Forteza, de 1886: "Impere en boa hora no alczar da Ciencia a lingua castel, sen que por iso negue un sitial sa irm desfavorecida; porn, as portas sagradas do templo da Poesa estn francamente abertas para as das" (en Tuson, 1990: 49).
1

Vxase "As vellas pegadas da etnolatra", en Tuson (1990: 33-51), de onde sintetizamos algunhas referencias. Precisamente na discriminacin social da lingua oral e popular face lingua normativa ("correcta") basea Bagno (2003, 2005) o seu combate contra os preconceptos lingsticos no Brasil. 2 Cita aducida por Seriot (1984) e traducida en Tuson (1990: 48), tamn reproducida, con variantes de traducin, en Moreno Cabrera (2006a: 85); este autor infrmanos igualmente de que o barn de Ryckholt publicou en 1868 un libro co elocuente ttulo O flamenco, lingua primeira, nai de todas as linguas (Moreno Cabrera, 2006a: 83).

304

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

No entanto, tamn se producen reaccins defensivas desmesuradas das linguas fracas, de que unha boa mostra a "Introducin" de Curros Henrquez a Aires d'a mia terra, de 1880: Esa fala pulida, idioma neco,/ mis qu'hoxe enriquecido e mis perfeuto,/ resume das palabras mis sonoras/ qu'aquelas nos deixaron como en herdo;/ ese idioma, compendio dos idiomas,/ com'onha sereneta pracenteira,/ com'onha noite de luar docsimo/ ser que outro sinn?, ser o galego. Dnos mis exemplos Moreno Cabrera (2006a: 83-85), quen afirma que todos temos dereito a cantarmos as excelencias das nosas linguas "porque nunca nos faltar razn", mais o que non est obxectivamente xustificado facrmolo a custa ou en detrimento doutras linguas. Non faltan tampouco declaracins sobre a igualdade das linguas, na procura de pr cada un a sa altura das demais, e sobre a natural defensa da lingua propia, como fai por exemplo Curros na segunda parte da sa "Introducin" e mis dun sculo antes Carles Ros en 1752 na obra Cualidades y blasones de la lengua valenciana. Uns poucos anos antes, en 1726, o Padre Feijo publicaba o "Paralelo de las lenguas castellana y francesa" como Discurso XV do seu Theatro Crtico Universal, seguido dun "Corolario" en que sostn a primaca do galego sobre o portugus, o que lle vale unha rplica irada de Ernesto Frayer, pseudnimo do diplomata portugus Martinho de Mendoa de Pina e de Proena Homem, que un ano mis tarde publica o Discurso Philologico Crtico sobre el Corolario del Discurso XV..., onde proclama o superior estatuto do portugus a respecto do casteln e termina cunha descualificacin contundente do galego. No mesmo sculo XVIII o Padre Sarmiento polemiza retrospectivamente con Duarte Nunes de Leo, que en 1606 publicara a obra Origem da lingua portuguesa, onde consideraba a lingua galega inferior de Portugal e negaba a existencia mesma do reino da Galiza3. As polmicas, pois, entre apoloxetas dunhas e doutras linguas proliferan nos sculos XVIII e XIX, inzadas de preconceptos lingsticos, e nelas tamn est presente o galego. E de certo que unhas e outros continan a ter presenza no XX, nalgn caso de forma ben extremada, depreciativa cara s linguas minorizadas e inclusive aterradora, como demostra o seguinte exemplo, onde se nos presenta unha muller recluda durante case medio sculo nun psiquitrico por non saber falar unha lingua 'importante', como o espaol ou o ingls:
Y pasan 48 aos; en 1969 una enfermera de origen lituano entra a prestar servicio en aquel hospital. Y un da oye musitar algo a la enferma y descubre, sorprendentemente, que lo que est hablando es lituano. Casi recin llegada, como inmigrante, a los Estados Unidos, sin saber una palabra de ingls ni de ninguna otra lengua, aquel ya lejano da de 1921 haba perdido a su hijo de pocos aos y de ah su desesperacin. La historia es sobrecogedora y siniestra. Y siniestros son todos esos movimientos y esfuerzos, ahora frecuentes, por reclur a las gentes en las lenguas minoritarias, por alentar de un modo u otro el espritu de campanario, por querer transmutar la babelizacin de maldicin bblica en bendicin cultural. [] Dijimos que los 300 millones del programa televisivo podran ser my bien, hoy por hoy 275. Los suficientes para que ninguno de nosotros pueda correr el peligro de vivir la aterradora historia de la joven lituana, esos 48 aos de irremediable soledad lingstica. A cualquiera de nosotros, antes de las 48 horas, nos la hubiera remediado, con toda seguridad, alguna enfermera puertorriquea (Salvador, 1987: 66).

Anda na actualidade perviven os preconceptos lingsticos, se callar en ocasins mis sutilmente expresados ou disfarzados do que neste ltimo exemplo. Unha
3

Estas e outras polmicas entre galegos e portugueses poden verse mis por extenso en Freixeiro (2006: 39-57).

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

305

clara mostra constitea ese "Manifiesto por la lengua comn" (o espaol, claro est) que nestes das contina a apaar sinaturas a prol dun idioma pretensamente ameazado que o nico que todos os cidadns e cidads do Estado espaol teen a obriga constitucional de coeceren e que tamn idioma oficial en outros moitos pases do mundo. 3. Clasificacin dos preconceptos lingsticos no mundo Existiron e continan a existir, pois, preconceptos lingsticos no mundo, que en xeral son utilizados contra as linguas minorizadas e que desde o noso mbito xeopoltico presentan unha clara visin eurocntrica (Moure 2005, 2006). Estes prexuzos son moi variados e atstanse so formulacins diversas, anda que teen un fondo comn que non outro mis que o desprezo pola diferenza e o afn de asimilacin imperialista. Para podermos clasificalos imos tomar como base orientativa os criterios recollidos por Tuson (1990), baseados xeralmente na contraposicin entre unhas linguas que se poderan cualificar como boas, importantes ou adecuadas para a vida actual, e outras que non teran estas propiedades e que, por tanto, habera que considerar como ms, irrelevantes ou non aptas para os tempos que corren. Os preconceptos pretenden levar o galego para este segundo grupo, onde polo comn se achan as linguas minorizadas e non oficiais dos estados. Esquematicamente, esta a clasificacin proposta por Tuson: 1. Preconceptos inocentes ou populares: linguas sinxelas vs. complicadas; linguas suaves vs. speras; e linguas con moitos vs. con poucos falantes. 2. Preconceptos culturais: linguas de cultura vs. primitivas; linguas literarias vs. non literarias; e linguas vs. dialectos. 3. Preconceptos xeopolticos: linguas maioritarias vs. minoritarias; linguas con estado vs. sen estado; e linguas de comunicacin vs. locais. En Moreno Cabrera (2006a: 237-265) recllense cen "mitos, prejuicios y tpicos" sobre as linguas, que tratan sobre os seguintes temas: a orixe das linguas e da linguaxe humana; o nmero de falantes das linguas; estado, nacin e lingua estndar; facilidade e dificultade das linguas; variedades lingsticas e prestixio social; a lingua materna; idioma e lxico; lingua escrita e cambio lingstico; fillogos, tradutores, lingistas e outras especies intelectuais. Nun mbito concreto como o do Brasil, Marcos Bagno (2003: 13-72) sinala os seguintes "mitos" do preconcepto lingstico: "A lngua portuguesa falada no Brasil apresenta uma unidade supreendente"; "Brasileiro no sabe portugus / S em Portugal se fala bem portugus"; "Portugus muito difcil"; "As pessoas sem instruo falam tudo errado"; "O lugar onde melhor se fala portugus no Brasil o Maranho"; "O certo falar assim porque se escreve assim"; " preciso saber gramtica para falar e escrever bem"; e "O domnio da norma culta um instrumento de ascenso social". Anda perviven, pois, os preconceptos lingsticos no mundo como mis unha forma de discriminacin dos idiomas e das persoas que os falan. Aln das manifestacins xerais que teen en todos os continentes e estados, en cada pas adquiren caractersticas especiais de acordo coas circunstancias histricas e sociais particulares por que pasaron os idiomas concretos. E no que di respecto Galiza, a sa lingua ten un percuso tan accidentado que explica a proliferacin de preconceptos con trazos especficos.

306

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

4. Os preconceptos a respecto do galego No caso, pois, da lingua galega, podemos falar de vellos preconceptos, como a vinculacin do galego ao mundo rural e ao atraso, tamn aos mbitos informais, e de novos preconceptos, aparecidos na transicin democrtica e no inicio do proceso de normalizacin, como a asociacin do galego a un determinado perfil poltico ou os prexuzos da sa pretensa imposicin. Con todo, uns preconceptos van asociados a outros, a se demostrar desta forma que existe unha causa fundamental de fondo que non pode ser outra mis que o proceso de colonizacin poltica, cultural e lingstica levado a cabo no pas desde fins da Idade Media. A ideoloxa do poder alleo imposto na Galiza desde entn foi xerando actitudes de desprezo do propio, mesmo autoodio, e perda da autoestima, creando estereotipos ("os galegofalantes son ignorantes, brutos etc.") e preconceptos (o galego non serve para o progreso etc.) que inclusive deron orixe ao complexo de inferioridade. Na actualidade parecan terse reducido os preconceptos sobre o galego entre a xente nova, embora iso non se traducise nun aumento do uso desta lingua nas novas xeracins. No entanto, nalgn estudo mis ou menos recente (Seminario de Sociolingstica, 2003; Iglesias, 2007) anda se constata unha presenza importante deles nesa faixa etrea, de modo que a idade non semella unha varibel tan destacada ao falarmos dos preconceptos. Na realidade, a mocidade o que fai reproducir os prexuzos que aprendeu da xente maior. Para tentarmos clasificar os preconceptos a respecto da lingua galega procuramos agrupalos arredor de seis grandes eixos temticos: 1. Preconceptos relacionados coa suposta falta de utilidade do galego: o galego isola a Galiza do exterior; o tpico da lingua universal; o galego, lingua subsidiada; o galego non xera riqueza. 2. Preconceptos que asocian o galego coa pobreza e co atraso: o galego, lingua rural; o galego, lingua non vlida para a escrita; o galego, lingua de pobres e ignorantes; o estudo do/en galego como perda de tempo e atraso. 3. O uso do galego como sinal de descortesa ou m educacin: o galego como desconsideracin cara s persoas descoecidas; renuncia ao uso do galego por respecto s persoas de fra; persoas que falan outras linguas minorizadas tamn son maleducadas. 4. Preconceptos relacionados coa pretensa imposicin do galego: o galego como imposicin dunha minora poltica intolerante; a imposicin do galego no sistema educativo; o rexeitamento social normalizacin do galego; as crianzas non gostan da materia de lingua galega; o espaol tamn lingua propia da Galiza, onde est marxinado. 5. A caracterizacin pexorativa do galego e a (in)competencia dos seus falantes: o galego como lingua ruda ou fea; o galego, lingua non vlida para a xente nova; o galego normativo como lingua artificial; as persoas galegas non saben falar o galego 6. O galego como marca ideolxica ou profesional: o galego, lingua marcada politicamente; o casteln, lingua neutra no comercio e na hostalara; o uso correcto e consciente do galego como marca profesional. 5. Preconceptos relacionados coa suposta falta de utilidade do galego este un dos preconceptos mis danios, pois en xeral aquilo que non se sente como til acaba sendo rexeitado e abandonado. Se o galego non fixer ver a sa utili-

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

307

dade para a sociedade, esta viraralle as costas. Arredor deste grande preconcepto agrpanse outros directamente relacionados con el. Ou, dito con outras palabras, este preconcepto presntasenos so diferentes formulacins. a) O galego isola a Galiza do exterior Se callar, o preconcepto mis estendido, e tamn un dos mis vellos, aquel que afirma que o galego nos isola do exterior, coutando a proxeccin da Galiza fra das sas fronteiras; detrs del est a idea de que co galego non se pode ir a ningunha parte. A mellor proba para a negacin deste tpico dnola a propia historia do noso idioma: durante a Idade Media o galego foi a nica lingua da Galiza, falada por todas as clases sociais e empregada na escrita cando os romances substituron o latn neste mbito. Supuxo iso o illamento da Galiza? Certamente non, mis ben todo o contrario: Galiza tivo a maior proxeccin exterior da sa historia e a ela acudan en peregrinaxe xentes de toda a Europa. E, aln diso, debemos ter en conta tamn a real posibilidade que a lingua galega nos ofrece de nos comunicarmos con aproximadamente 230 millns de habitantes dos diferentes continentes que son de expresin galego-portuguesa. Que pobo non se sentira orgulloso de ter creado unha lingua que hoxe unha das mis faladas do mundo? O galego, e debemos dicilo sen complexos e sen falsa modestia, unha das linguas mis estendida polo mundo, pois naceu na Gallaecia, de onde tamn xurdiu Portugal, que o levou polos diferentes continentes. Por iso podemos afirmar que en Portugal, no Brasil e noutros territorios se fala galego, anda que agora lle dean outro nome, como afirma unha escritora nada sospeitosa de 'lusista':
Non existe o galego-portugus (sera como dicir casteln-espaol). Portugal debe superar o autoodio, o medo a recoecer os principios e admitir orgullosamente que fala Galego, o romance derivado do latn vulgar. Orgullosamente, tanto porque a eles, ao teren conseguido a independencia de Castela, se debe a permanencia do idioma e a eles tamn a sa conservacin, extensin e prestixio. Aqu na Galiza debemos superar a mentalidade colonizada e adoptar a posicin forte. Proclamar que o galego a lingua de millns de persoas en varios continentes, con cultura e literatura importantsimas e unirnos a elas, falando como falamos. O Goberno Galego ten a obriga de publicalo, de difundilo nos pases onde se usa, e de normalizar a situacin (Mara Xos Queizn, ANT, 1-5-97).

O propio Castelao xa tia estes ideas ben claras bastantes anos antes, cando escriba no Sempre en Galiza:
Imos supor que houbo das Galizas a que se foi e a que se quedou, a que se axuntou con Castela e a que enxendrou a Portugal-; pero induvidable que ambas as das tian un mesmo mecanismo sonoro, un mesmo xeito tonal e rtmico, unha mesma lngoa, unha mesma arte e unha mesma cultura; en fin, unha mesma alma patria; e, polo tanto, a divisin de Galiza en dous Condados, que dispois se convertiron en Reinos diferentes, non autoriza a distinguir das modalidades creacionistas, segn estas se produxesen nunha ou noutra beira do ro Mio, pois a nacin galega chegaba at o Douro, e todo canto se veu chamando galaico-portugus realmente e unicamente galego. Don Dinis de Portugal non era, de certo, un rei de Galiza; pero como trovador foi tan galego como seu ab, o Rei Sabio de Castela, cando este compuxo as Cntigas (Castelao, 1961: 346).

O galego, pois, lonxe de nos illar do exterior, brenos as portas ao mundo e mstrasenos neste aspecto como unha lingua extensa e til, segundo a cualificou Murgua.

308

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

b) O galego, lingua subsidiada Outro preconcepto basase na afirmacin de que o galego, por non ser unha lingua til e economicamente rendbel, subsiste a base de subsidios, pois a Xunta e outros organismos pblicos subvencionan edicins de libros en galego e actos culturais vehiculizados a travs do noso idioma e sobre a nosa cultura, para aln de pagaren o profesorado que imparte cursos de lingua galega. Porn, hai nisto algo anormal que non realicen absolutamente todos os pases? Ou acaso o goberno espaol non subsidia a cultura de expresin en lingua castel? Inclusive a Xunta da Galiza contribe economicamente a financiar a Real Academia Espaola e o Instituto Cervantes tamn financiado con cartos galegos. Anda mis: se a lingua galega hoxe recibe algns subsidios fundamentalmente cos impostos pagados pola propia comunidade, impostos que durante sculos axudaron a subsidiar a lingua castel, competidora da galega, que nunca at hai ben pouco tempo recibiu a mis mnima axuda. Lonxe, pois, de se sentir satisfeita por algunhas pequenas axudas, a Galiza debe reclamar con forza a dbeda histrica do Estado coa lingua galega, como xa fixeron, con suceso, os catalns a respecto da sa lingua. c) O galego non xera riqueza Existen persoas que, sen negaren certos valores lingua galega, porn afirman non lle concederen importancia co argumento de que o galego non d de comer ou que os que o usaron conscientemente por escrito e o defenderon non crearon empresas e por tanto non xeraron riqueza. Con efecto, hoxe case todo se mide con criterios de rendibilidade material, mais reflexionemos s na importancia econmica que para a Galiza supn a figura e a obra de Rosala de Castro, por exemplo. Canto habera que gastar en publicidade para que a Galiza alcanzase a proxeccin exterior que tivo e ten a travs de Rosala? Cantos beneficios produciu o turismo provocado polo coecemento da obra da nosa insigne autora? Semella evidente que Cantares gallegos e Follas novas son empresas centenarias que continan a producir grandes beneficios no noso pas. E falando de turismo, a lingua mis un atractivo, pois fica claro que as persoas viaxan para coeceren algo novo e distinto; se en toda a parte se vestise igual, se comese igual, se falase igual etc., desapareceran moitas das razns para visitarmos outros lugares. Inclusive na actualidade cada vez veen mis persoas estranxeiras no vern a faceren cursos de lingua galega, a se converteren despois en propagandistas da nosa terra polo mundo. Alis, cantas persoas viven, dunha forma ou doutra, do ingls, francs, italiano ou espaol? Se eles o fan ser porque a lingua rendbel para eses pases. Pois, felizmente, hoxe tamn se comeza a poder vivir do galego, e bo que as sexa. Aln do profesorado, est a industria editorial e audiovisual, as tecnoloxas da informacin e da comunicacin e tantas outras oportunidades de crear riqueza coa lingua galega como soporte. Pouca dbida hai, para aquelas persoas co suficiente nivel de (in)formacin, que a preservacin e potenciacin do idioma propio o mellor negocio, tamn econmico, que un pobo pode facer. 6. O tpico da lingua universal Os defensores dunha lingua universal nica parecen ver nas diversas linguas un obstculo para a comunicacin, cando na realidade son vehculos para esa comunicacin. Mais unha lingua tamn , aln diso, a sntese da personalidade histrica e colectiva dun pobo. Xa hai moitos anos que se inventou un idioma universal sinxelo

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

309

de aprendermos, o esperanto (Moure, 2005), e, porn, este non se consolida porque artificial, porque s un medio de comunicacin. Voltndomos a Curros Henrquez, tamn o noso poeta se sentiu seducido por esta idea do idioma universal, como escribiu na xa citada Introducin a Aires da mia terra. Nela, aps unha primeira parte en que se adhire falsamente progresista idea na altura de considerar o multilingismo no mundo como unha maldicin que deba ser corrixida na procura dunha nica lingua, concle que a lingua universal, "idioma nico", ser o galego. Como afirma a profesora Garca Negro (1987), na altura de 1880 en que se compuxo este poema Curros anda acreditaba "na validez dos esquemas liberais, abstractamente internacionalistas e unitaristas", mais no propio poema o autor acaba por demostrar o contrario do que inicialmente pretenda, isto , que s poder "haber progreso real para a Galiza atravs do galego", a se converter desta forma en apstolo "do escarnecido, do deostado (do que inicialmente habia que borrar do mapa), prdicador da nova verdade" e pasando as de "propagandista terico de verdades de papel" (utilizadas na prctica para esmagaren mis o galego e os galegos) a propagandista prctico "da sua terra e dos seus direitos", nun proftico anuncio do que ser a viraxe final de Curros cara ao firme compromiso coa defensa da Galiza (Rodrguez, 1973). Un idioma universal, lonxe de enriquecer o xnero humano, empobrecerao culturalmente e deshumanizarao. Ben nolo explica tamn Castelao (1961: 43): "Un can de Turqua ouvea igual que un can de Dinamarca; un cabalo das Pampas arxentinas rincha igoal que un cabalo da Bretaa. E sabedes por que? Porque os probes animaes anda estn no idioma universal.... Esta enriquecedora variedade lingstico-cultural da humanidade en nada se contrad coa existencia en cada momento dunha lingua que asuma a funcin de lingua internacional para as relacins comerciais ou doutro tipo; tal lingua antes foi o latn, hoxe parece cada vez mis ser o ingls e ma pode ser outra, sempre en funcin do poder poltico e econmico do pas ou pases en que se falar. Porn, tampouco esta a nica ou se callar a mellor solucin. Teresa Moure suxire a posibilidade de o esperanto ou outra lingua artificial ser utilizado para a comunicacin internacional (Moure, 2005) e a necesidade de recoecermos o multilingismo sen submisins ao imperialismo lingstico (Moure, 2006). Moreno Cabrera (2006b), por seu turno, propn o sesquilingismo como mellor sada para unha sociedade moderna cada vez mis interdependente. Ao termo sesquilingismo dlle o significado de plurilingismo pasivo ou receptivo, en que todas ou a maiora das persoas dunha comunidade plurilinge comprenden todas as linguas desa comunidade anda que non as falen, fronte ao concepto de plurilingismo activo, en que todas as persoas dunha comunidade plurilinge falaran todas as linguas desa comunidade, obxectivo que considera pouco realista. O sesquilingismo (ou semibilingismo), termo que o autor toma dos tradutores do Curso de Lingstica Moderna de Hockett, 1971, permite que nunha sociedade plurilinge se poidan usar realmente todas as linguas e promove o plurilingismo, pois as non habera falantes que tivesen de renunciar a falaren a sa lingua por medo a non seren entendidos. Vira sendo algo as como un monolingismo produtivo acompaado por bilingismo receptivo (Moreno Cabrera, 2006b: 59-60). A potenciacin do sesquilingismo (plurilingismo pasivo) fundamental para a convivencia harmnica entre as linguas, pois evita en moitos casos a adopcin imposta dunha lingua como exclusiva. Neste sentido, non deixa de resultar para-

310

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

doxal que un portugus, un francs ou un italiano tean de acudir ao ingls para se comunicaren. O esforzo investido na adquisicin do dominio oral do ingls, case sempre insatisfactorio, poda permitir o dominio pasivo de todas as linguas romances. Moreno Cabrera (2006b: 64-73) sostn que o sesquilingismo cooperativo fomenta a convivencia de linguas nun plano de maior igualdade que a oligoglosia ou o monolingismo, sendo especialmente recomendbel en mbitos plurilinges como o da Unin Europea, para o que desenvolve un programa sesquilingista en que incle as linguas minorizadas como o galego, cataln, uscaro, bretn, gals etc. As pois, en galego estamos en Europa e no mundo, porque o galego tamn unha lingua universal e un patrimonio da humanidade, como o son todas as linguas. Coa fortuna acrecentada de, a travs do portugus, ser lingua oficial de varios pases en diversos continentes e tamn de illas como Madeira, en que agora nos achamos e que as persoas galegas sentimos como irm na fala. 7. Conclusin Lembramos e honramos en 2008 a memoria dun escritor galego do sculo XIX, se callar o mis grande poeta cvico do seu tempo na pennsula ibrica, Manuel Curros Henrquez. Home do seu tempo, comprometido coa causa dos oprimidos, tamn se comprometeu coa lingua oprimida do seu pobo, embora por a defender do oprobio en que a tian caese no preconcepto lingstico propio da poca. Porque acreditamos na diversididade cultural e lingstica do mundo como un valor que debe ser preservado, non queremos que esta desapareza anda que a nica lingua universal acabase por ser o galego. Tamn non existe, evidente, perigo de que iso puider acontecer. No entanto, ben mirado, podera ser que Curros (xa sabemos dos dotes profticos dos poetas) tivese unha pequena parte de razn e, con efecto, algn da o idioma galego(-portugus-brasileiro) se convertese en lingua franca internacional, substitundo o ingls. Iso s ser posbel se nun futuro, cando os Estados Unidos deixen de ser a primeira potencia econmica mundial (algn da acontecer), o Brasil tomar o relevo. Condicins e potencialidades non lle faltan. No entanto, queremos avogar por un modelo lingstico para a humanidade baseado no respecto pluralidade e non no dominio dunhas linguas sobre outras. na defensa da diversidade cultural e lingstica da humanidade onde debemos situar tamn a defensa do galego. A profesora Garca Negro (1987) escriba a respecto do poema de Curros que na altura anda se continuaba a sacrificar a Galiza en nome do progreso e da modernidade en tanto que o galego tamn continuaba a ser agredido e o progreso verdadeiro anda estaba por chegar, terminando por nos chamar a reflexin sobre a leccin que Curros e o seu poema nos ofrecan. A situacin actual non moito diferente e a reflexin contina a ser necesaria. Referencias bibliogrficas
ALLPORT, G. W. (1962). La naturaleza del prejuicio. Buenos Aires: EUDEBA. ANT = A Nosa Terra, Vigo. BAGNO, Marcos (2003). Preconceito lingstico. O que , como se faz. So Paulo: Loyola (1 ed., 1999). ______ (2005). A norma oculta. Lngua & poder na sociedade brasileira. So Paulo: Parbola (1 ed., 2003). CASTELAO, Afonso Daniel Rodrguez (1961). Sempre en Galiza. Buenos Aires: Edicin As Burgas (1 ed., 1944).

A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez...

311

CURROS ENRQUEZ, Manuel (1886). Aires da mia terra. Corua: Latorre y Martnez (1 ed., 1880). FREIXEIRO MATO, Xos Ramn (2006). Lingua, nacin e identidade. Santiago de Compostela: Laiovento. GARCA NEGRO, M Pilar (1987). "Comentrio 'Introducin' de Aires da mia terra". En Curros Enrquez. Crebar as liras, 42-43. Vigo: A Nosa Terra, A Nosa Cultura 9. IGLESIAS LVAREZ, Ana (2003). Falar galego: "No veo por qu". Aproximacin cualitativa situacin sociolingstica de Galicia. Vigo: Galaxia (1 ed., 2002). ______ (2007): "Os preconceptos lingsticos segundo a idade", en I. Mndez Lpez e A. Snchez Prez (eds.). Lingua e Idade. III Xornadas sobre Lingua e Usos, 165-182. A Corua: Servizo de Publicacins da Universidade da Corua. MORENO CABRERA, Juan Carlos (2006a). La dignidad e igualdad de las lenguas. Crtica de la discriminacin lingstica. Madrid: Alianza (1 ed., 2000). ______ (2006b). De Babel a Pentecosts. Manifiesto plurilingista. Barcelona: Horsori. MOURE, Teresa (2005): Outro idioma posible. Na procura dunha lingua para a humanidade. Vigo: Galaxia. ______ (2006). " o ingls imprescindible para a investigacin? A necesidade de recoecermos o plurilingismo", en Servizo de Normalizacin Lingstica da UDC (ed.). Lingua e Investigacin. II Xornadas sobre Lingua e Usos, 93-108. A Corua: Servizo de Publicacins da UDC. NINYOLES, Rafael L. (2005). Idioma e poder social. Santiago de Compostela: Laiovento. RODRGUEZ, Francisco (1973). A evolucin ideolxica de M. Curros Enrquez. Vigo: Galaxia. SALVADOR, Gregorio (1987). Lengua espaola y lenguas de Espaa. Barcelona: Ariel. SEMINARIO DE SOCIOLINGSTICA (2003). O galego segundo a mocidade. A Corua: Real Academia Galega. SERIOT, Patrik (1984). "Pourquoi la langue russe est-elle grande?". Essais sur le Discours Sovitique 4, 57-89. TUSON, Jess (1990). Mal de linguas. Arredor dos prexucios lingsticos. Trad. de Xulio C. Sousa. Vigo: Ir Indo.

313

Patrimnio cultural e (re)edificao nacional

A Besta! e o rexionalismo galego

315

A Besta! e o rexionalismo galego


Amelia Snchez Prez
Universidade da Corua1

Palabras-chave: A Besta!, Xan de Masma, novela histrica, rexionalismo e carlismo Resumo: A Besta!, de Xan de Masma, unha das primeiras novelas longas da historia da literatura galega. Debido sa publicacin ao outro lado do Atlntico (A Habana, 1899) non foi coecida no mundo cultural galego at o sculo XX e, quizais, esta escasa difusin explicara o limitado interese que a obra suscitou entre a crtica e os estudosos da literatura galega. Realizamos un estudo que pretende descubrir o discurso ideolxico da obra e clarificar o proxecto social, econmico e poltico que o autor quere transmitir a travs da historia sentimental. As, analizamos os elementos que conforman a mensaxe poltica e ideolxica de A Besta! e estudamos como se desenvolven na obra as teoras polticas, sociais e econmicas de Alfredo Braas, isto , as teoras do Rexionalismo tradicionalista galego.

1. Contexto: o nacemento da prosa galega coecido que a literatura galega renace a mediados do sculo XIX despois de tres sculos de case inexistencia de textos escritos. Esta literatura galega que renace vaise caracterizar polo predominio case absoluto do xnero lrico sobre o narrativo, as como por estar fortemente ligada aos movementos poltico-ideolxicos da poca. Neste sentido, o movemento poltico galeguista vaise iniciar a mediados do sculo XIX co Provincialismo (que ter como momento cume o levantamento liberal de Sols de 1846), vai continuar co movemento Rexionalista cara aos anos 1880 e culminar, xa no sculo XX, co Nacionalismo galego. Como comentabamos, a literatura galega renace fortemente ligada ao xnero lrico (debido, entre outras causas, sa doada difusin) e non ser at o Rexurdimento pleno cando comecen a aparecer textos en prosa en galego. As, Rosala de Castro, a grande autora do Rexurdimento galego, escribirn en 1863 o seu Conto gallego, a que hai sumar os relatos breves de autores como Valentn Lamas Carvajal. Esta narrativa vaise caracterizar, como xa fixera no seu momento a poesa, pola sa temtica popular e por unha forma breve e pouco elaborada, tamn en relacin coa tradicin oral popular do conto breve. As pois, non ser at 1880 cando teamos a considerada primeira novela longa da literatura galega, Majina ou a filla esprea, de Marcial Valladares Nez. Esta novela, publicada por entregas, axia ser seguida das obras de Antonio Lpez Ferreiro, Lus Otero Pimentel, Francisco lvarez de Nvoa ou Heraclio Prez Placer, os iniciadores da prosa moderna galega. Neste contexto, anda que do outro lado do ocano Atlntico, ser onde naza a novela froito do noso estudo, A Besta! de Xan de Masma.

Este artigo, as como a participacin no IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas, foron financiados ao abeiro do Proxecto de Investigacin en Narrativa Histrica da Universidade da Corua.

316

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

2. A Besta! A novela que obxecto do noso estudo foi publicada na Habana entre os meses de xaneiro de 1899 e de decembro de 1900 como folletn da revista cultural galega Follas Novas. Neste sentido, debemos mencionar o importante labor de promocin cultural que levou a cabo a emigracin galega na illa cubana. Entre este labor cmpre destacar feitos como a promocin da Real Academia Galega, a instauracin de smbolos como a bandeira e o himno galegos, o importante labor de homes como Fontenla Leal ou o labor cultural que levaron a cabo as revistas A gaita gallega, El eco de Galicia ou a propia Follas Novas2. neste contexto onde debemos situar o autor de A Besta!. Patricio Valentn Sisto Delgado Luaces (1850-1900) exiliado a Cuba en 1872, despois de ser feito prisioneiro pola Garda Civil o 11 de outubro dese ano. Patricio Delgado regresa a Madrid durante un breve perodo (en 1888 redactor do xornal conservador madrileo La voz de la patria), mais morre en Cuba, onde traballa como xornalista, comerciante e comandante de mobilizados. Este periplo vital ser o que explique o lugar de publicacin da sa nica novela. Como xa mencionamos, a primeira edicin de A Besta! viu a luz como folletn da revista Follas Novas. Esta edicin foi publicada en das partes: - 1 parte: comprende os nmeros 87 a 134, publicados entre o 29 de xaneiro e o 24 de decembro de 1899. - 2 parte: comprende os nmeros 136 a 187, publicados entre o 7 de xaneiro e o 30 de decembro de 1900. Esta edicin foi practicamente descoecida na Galiza peninsular, onde a novela non chegou ao pblico at 1993, en que se publica a edicin de Modesto Hermida e Carme Hermida na coleccin Narrativa de onte da Editorial Galaxia. Esta edicin moderna presenta unha novela incompleta, como manifesta Modesto Hermida no estudo introdutorio e basendose ns comentarios de Carballo Calero na sa Historia da literatura galega contempornea:
"Esta ltima entrega que tivemos acceso remata na pxina 390, unha pxina que, noso entender, ten que ser das ltimas do captulo IX da segunda parte e, por ende marxe dun presunto eplogo insinuado por Ricardo Carballo Calero e que, por razns estructurais, sera ben coherente coa introduccin que coecemos, das ltimas da propia novela" (Hermida, 1993: 11).

Porn, a pesar de contar cunha nova edicin da novela, A Besta! contina a ter unha escasa recepcin entre o pblico galego, as como un escaso tratamento crtico (que se limita aos estudos de Carballo Calero dentro da sa Historia da literatura, ao estudo de Ramil Daz e aos traballo de Xess Alonso Montero e Ruz Leivas sobre o autor da novela).
2

A revista Follas Novas viu a luz na capital cubana entre os anos 1897 e 1908. Estaba dirixida por Antonio Cea e contribuu de maneira ostensible difusin da cultura e da literatura galega na illa. Desta maneira, publicou obras dos grandes autores lricos do sculo XIX galego e deu luz por entregas as novelas A campaa da Caprecrneca e A Besta!.

A Besta! e o rexionalismo galego

317

De nos centrarmos no argumento da novela, unha primeira lectura superficial leva a afirmar que se trata dunha novela sentimental que ficcionaliza a historia de Pedro e de Pepia, dous rapaces mindoniense que pertencen a clases sociais diferentes e que deben superar numerosas dificultades para conseguiren estar xuntos. Esta historia vai ter como pano de fondo un marco histrico ben definido, a poca da restauracin borbnica. Desta maneira, os feitos localzanse entre os anos 1869 e 1876 (os anos inmediatamente anteriores escrita e publicacin da obra). Esta localizacin temporal vai facer que estean presentes na novela feitos como o caciquismo que impera na sociedade rural galega, as loitas entre os liberais e os absolutistas e as guerras carlistas (que se concretan no diario de loita carlista). No entanto, de realizarmos unha segunda lectura mis pormenorizada, conclumos que A Besta! unha novela cun contido fortemente ideolxico. Neste sentido, observamos unha clara intencionalidade didctica e moralizante, as como unha mensaxe poltica e ideolxica: transmitir as teoras polticas, sociais e econmicas do Rexionalismo tradicionalista galego (que encabeza Alfredo Braas). En consecuencia, A Besta! unha obra literaria histrica e social (segundo a definicin de Ferreras, 1980). Por tanto, a nosa finalidade ser definir como se concreta o proxecto social, econmico e poltico-ideolxico do Rexionalismo tradicionalista galego en A Besta!. a) O proxecto social de A Besta! O proxecto social que contn a novela ten unha clara base, a familia. Neste sentido, o piar sobre o que se sustenta a sociedade ideal a familia, mais unha familia que debe unir no seu seo as clases fidalgas e as clases labregas. Esta unin concrtase no casamento de Pedro, de orixe familiar fidalga, e de Pepia, filla dun labrego afogado polos trabucos e sumamente pobre. No entanto, o amor que senten o un polo outro ter un efecto rexenerador, quer sobre Pedro (que recupera os valores tradicionais que perdera a sa clase ao se unir cun estrato social popular) quer sobre Pepia (que adquire a cultura e a educacin de que careca debido sa orixe social).
Ligado s labregos polo seu amor a Pepia, pensaba sempre e compadecase sempre da sa sorte infeliz, e propoase en volvendo terria, vivir entre eles fuxindo dos pobos e das sas mentiras, pra respirar aires mis puros e estar mis cerca de Dios (Masma; 1993: 273). Xa non era a peiloca encollida; era a criatura de Dios rexenerada polo amore (Masma; 1993: 187).

Porn, a familia de A Besta! non s se conforma do novo matrimonio, senn que unha unin mis ampla e esta unin non ser arbitraria, posto que cada un dos integrantes ter un papel claro no proxecto familiar e social. Este reparto de roles far que Pedro, o rapaz de orixe fidalga, sexa o dirixente da familia, posto que el o idelogo e o que inicia o proxecto grazas sa achega econmica. Pepia, como muller e representante da clase popular, ter un papel claro como educadora dos novos integrantes da familia. Canto a Xan e a Ramona (o irmn e a cuada de Pepia), que tamn pertencen clase labrega, teen o rol de traballadores e sustentadores econmicos do proxecto social. Por ltimo, ser unha figura chave don Juan, o crego, que exercer o papel de gua espiritual do clan familiar. A constante presenza do

318

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

crego deixa ben clara a importancia que o autor lle outorga moral catlica na novela e na totalidade da sociedade. Do respecto estrutura e s regras depender o bo funcionamento da familia e a convivencia de todos os seus integrantes en harmona. En conclusin, esta familia ser unha metonimia da sociedade ideal e da estabilidade do ncleo familiar depender a seguridade do proxecto social colectivo. b) O proxecto econmico en A Besta! O proxecto econmico que se perfila na novela vai ter como centro a casa, en concreto unha granxa modelo que se ha construr na comarca mindoniense do Cadramn. Neste sentido, a casa pretende ser un modelo de factora agropecuaria con que proporcionar estabilidade econmica familia e totalidade da comarca do Cadramn:
Pensaba mercar unhas corenta fanegas de terra que mas dan baratas no Viveir, na vertente do Xistral; pensaba al facer unha granxa modelo, dedicada cra de gando, pois al hai montes de sobra pra pastar; pensaba axudar coa mia intelixencia e os poucos cartos que teo, a aqueles honrados vecios pra sacalos da esclavit en que viven; darlles un par de horas de escola da s pcaros, e Pepia s pcaras (Masma; 1993: 241).

A casa o ncleo sobre o que se desenvolve a vida familiar e, neste sentido, simboliza a totalidade da sociedade. As pois, na novela de Xan de Masma a casa adquire un significado moi especial, pois o lugar sobre o que se sita o proxecto social e econmico no seu conxunto. Por outro lado, o proxecto de construcin da casa outra maneira de unir as clases fidalgas coas clases populares, nunha sorte de comunidade modlica. Esta comunidade ser a que o autor difunda na mensaxe final da sa obra, ao ser un fogar harmonioso e utpico. Debemos constatar que o tema da granxa modelo foi o aspecto que suscitou mis polmica entre os estudosos que analizaron A Besta!. Mentres que para Carballo Calero (1975: 455) o autor recolle un ensaio de redencin dunha comarca rural a base de reformas tcnico-econmicas, culturs e socis, co cal o libro se manifesta en fin como pertencente ao xnero das utopas; para Modesto Hermida a mensaxe de Xan de Masma outra:
No captulo noveno da segunda parte aparece, como comunicado positivo dirixido protagonista do redentorismo, unha epstola asinada por un sacerdote que todo un canto s principios socialistas [...]. Ten que procura-las frmulas redentoristas nos principios organizativos e sociais do cooperativismo, que o levan, sen posibilidade de fuxida, a se achegar ideoloxa socialista. En definitiva, trtase dun intento, mis ou menos brillante, de compaxina-lo capitalismo paternalista e socialmente avanzado cos novos principios ideolxicos que guiarn, por moito tempo, o combate pola emancipacin do proletariado (Hermida; 1993: 19-20).

Na nosa opinin, semella errado falar de cooperativismo ou de socialismo cando o que se recolle na novela un proxecto que segue a lia do catolicismo social e que se basea na encclica Rerum Novarum, do papa Len XIII. Neste sentido, a granxa modelo que se menciona na obra ten como fin a creacin de pequenas factoras artesanais de carcter agropecuario (Maiz, 1983: 108), que son o proxecto

A Besta! e o rexionalismo galego

319

mis axeitado para manter o sistema precapitalista gremial e os valores tradicionais morais e relixiosos. Precisamente este sistema precapitalista gremial ser o que se defenda, de maneira evidente, nas teoras do Rexionalismo tradicionalista que formulara Alfredo Braas, en que se apoia a pequena industria rural orientada ao sector agropecuario e que mantn unha xerarqua moi similar dos gremios medievais (non esquezamos que o exemplo de industria que Xan de Masma propn seguir o da factora de chocolates Mernier, en que os obreiros e os propietarios reparten as ganancias metade). Por tanto, consideramos que a ideoloxa que se quere transmitir na parte final da obra non a socialista, senn a corrente de pensamento social-catlica que apareceu en Europa a finais do sculo XIX como alternativa ao socialismo e como unha maneira de atraer nacente clase proletaria cara ao catolicismo. Unha ideoloxa que, en Galiza, ter como principal defensor a Alfredo Braas (que nas sas obras ataca, de maneira evidente e directa, tanto o capitalismo como o socialismo para defender un sistema econmico moi prximo aos gremios medievais). c) O proxecto poltico e ideolxico en A Besta! Xa mencionamos con anterioridade a existencia dunha lectura poltica e ideolxica da novela que se basea na utilizacin moral e didctica dos feitos histricos inmediatamente anteriores no tempo. Neste sentido, dous son os eixos sobre os que vai xirar esta lectura: o bipartidismo que impera no sculo XIX espaol e o carlismo. O bipartidismo, dicir, a dialctica entre os partidos liberais e os absolutistas vai dominar a primeira parte da novela. Na obra, esta dicotoma personalzase a travs das figuras de don Policarpio, o cacique liberal, e de don Flis, seor de Samarugo e representante da vertente conservadora. Don Policarpio a personaxe que d nome novela (a Besta) e vaise describir ao longo de toda a obra dunha maneira totalmente negativa, que chega en moitas ocasins ao improperio e ao insulto directo (cocho, porco, castrn, abobado ou Heleogbalo). Descrbese como un home desagradbel no aspecto fsico e de escasa intelixencia mental. Unha das escenas mis descritivas da novela ten lugar cando Policarpio intenta abusar da protagonista feminina, Pepia. A travs dos ollos inxenuos da rapaza podemos ver a vileza do cacique, que para Pepia se simboliza nos cadros indecentes e sen pudor que decoran as paredes da casa do amo. En contraposicin a esta figura tirnica e repulsiva, Xan de Masma describe a don Flis como unha persoa nobre polos catro costados. O seor de Samarugo definido como un home que non afoga aos seus arrendados, que coida do estado das sas propiedades, que trata aos labregos de igual a igual e que cumpre coas sas obrigas relixiosas. Se don Policarpio decora a sa casa con cadros erticos, don Flis colga nas sas paredes retratos de santos e de Zumalacrregui. Mediante estas das figuras, Xan de Masma vai atacar a ideoloxa liberal de maneira frontal, ao facela culpbel de feitos como a corrupcin, a prevaricacin, as eleccins amaadas, as levas militares inxustas, a guerra de Cuba ou a emigracin a que son forzados os labregos galegos por non poderen pagar uns impostos abusivos. O segundo dos elementos histricos que domina o discurso narrativo da novela a continua defensa da ideoloxa carlista, que protagoniza a segunda parte da obra e que ser defendido a travs da presenza de personaxes que representan esta ideoloxa e que aparecen fondamente positivadas (Pedro, son Juan e don Flis).

320

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

O elemento carlista en A Besta! aparece como consecuencia, e en relacin directa, coa biografa de Xan de Masma. Neste sentido, debemos lembrar que o autor foi redactor e colaborador en publicacins de marcada tendencia tradicionalista. Ademais deste labor profesional, Patricio Delgado levou a cabo unha defensa activa da causa e foi combatente na partida carlista mindoniense (polo que sera feito prisioneiro e enviado a Cuba como deportado). Estes aspectos permtennos relacionar a Patricio Delgado con Pedro Delgorta, o protagonista da obra, un rapaz carlista e catlico que se ve obrigado a participar de maneira directa na guerra carlista despois de observar as atrocidades cometidas polos presuntos defensores da liberdade. Pedro inicia a sa contenda, que quedar recollida nun diario de guerra carlista. Neste diario, Pedro recolle a sa ideoloxa e as sas ilusins (que teen como momento o lxido o seu encontro con don Carlos). Porn, a medida que avanza o diario imos comprobando como medra a sa desilusin e como se cuestiona a finalidade da sa loita. A perda da guerra obriga a Pedro a regresar ao Cadramn, onde ha pr en prctica os seus proxectos familiares e econmicos, uns proxectos en que ter continuamente presente a sa ideoloxa conservadora e carlista. Neste punto podemos ver recollido, mis unha vez, o ideario de Alfredo Braas. Neste sentido, o intelectual galego un dos maiores representantes das tendencias polticas tradicionais e catlicas. Para Braas a presenza do catolicismo fundamental para o bo funcionamento da sociedade (o antiliberalismo ser produto da sa relixiosidade) e o seu catolicismo ter como base a formulacin medieval e constituirase como a columna vertebral do seu pensamento. Braas elaborar unha proposta social que se basear nas indicacins de Len XIII e participar activamente en sociedades como o Ateneo Len XIII ou o Crculo Catlico de Obreiros Por outro lado, ademais do antiliberalismo, Alfredo Braas aproximouse ao carlismo nos ltimos anos da sa vida. En 1898 aparecern artigos seus no diario carlista El Correo Espaol que se dirixen a don Carlos e en que se decanta polos carlistas. Igualmente, no Congreso Catlico de Burgos que ten lugar en 1899 a intervencin de Braas reafirmar a sa opcin carlista. Esta intervencin ser o seu testamento poltico e ideolxico, xa que o autor falecer poucos meses despois da celebracin deste acto pblico (en febreiro de 1900). 3. Conclusins Logo de ter analizado con detalle A Besta! podemos conclur que as relacins entre a novela e as teoras do Rexionalismo tradicionalista de Alfredo Braas son innegbeis. Quer na novela, quer na obra de Braas, tres son os piares sobre os que se asentar a sociedade galega: A familia: unha unidade que aglutina todas as clases sociais (fidalgua, campesiado e clero), que han ter unha funcin determinada dentro da comunidade, e que se asenta na moral catlica e na tradicin. O gremio: esta organizacin servir como imaxe da granxa modelo, ao respectar a orde social estabelecida e ao se basear na economa medieval (unha poca continuamente evocada por Alfredo Braas na sa obra).

A Besta! e o rexionalismo galego

321

O Rexionalismo tradicionalista: a defensa desta ideoloxa supor un ataque frontal ao liberalismo e ao sistema capitalista. Igualmente, o elemento catlico estar continuamente presente na novela e haber unha evidente aproximacin ao carlismo (unha aproximacin que tamn se produciu nos ltimos anos da vida de Braas e que se viu truncada pola sa morte). En conclusin, A Besta! de Xan de Masma recolle literariamente as teoras sociais, econmicas, polticas e ideolxicas de Alfredo Braas cunha clara finalidade didctica e moralizante, unha finalidade que non outra que co bon do pasado e o bon do presente quera reconstrur Espaa (Masma; 1993: 179). 4. Referncias bibliogrficas
ALONSO MONTERO, X. (1977), Pra unha biografa de Xan da Masma, en Lengua, literatura e sociedade en Galicia, pxs. 132-134, Akal Editor, Madrid. ANDERSON, B. (1983), Imagined communities: reflections on the origin and spread of nationalism, Verso, London. BARREIRO FERNNDEZ, J. R. (1976), El Carlismo Gallego, Editorial Pico Sagro, Santiago. BERAMENDI, J. (1987), Incidencia ideolgica del neocarlismo y del socialcatolicismo en el regionalismo gallego terminal (1907-1916), en Jubilatio. Homenaje de la Facultad de Geografa e Historia a los profesores D. Manuel Lucas lvarez y D. ngel Rodrguez Gonzlez, Universidade de Santiago, Santiago de Compostela. BERAMENDI, J. (1995), O nacionalismo galego, Edicins A Nosa Terra, Vigo. ______ (2007), De provincia a nacin. Historia do galeguismo poltico, Xerais, Vigo. CARBALLO CALERO, R. (1975), Historia da literatura galega contempornea, Galaxia, Vigo. FERNNDEZ PREZ-SANJULIN, C. (2003), A construcin nacional no discurso literario de Ramn Otero Pedrayo, Edicins A Nosa Terra, Vigo. FERNNDEZ PRIETO, C. (2003), Historia y novela: potica de la novela histrica, Eunsa, Baraan (Navarra). FERRERAS, J. I. (1980), Fundamentos de sociologa de la literatura, Ediciones Ctedra, Madrid. HERMIDA GARCA, M. (1993), Noticia sobre A Besta!, en MASMA, X. de, A Besta!, ed. de C. Hermida e de M. Hermida, Galaxia, Vigo. ______ (1995), Narrativa galega: tempo do Rexurdimento, Xerais, Vigo. LUKCS, G. (1966), La novela histrica, Ediciones Era, Mxico. MAIZ, R. (1983), Alfredo Braas. O ideario do rexionalismo catlico-tradicionalista, Galaxia, Vigo. MARTNEZ LPEZ, A. (1987), O agrarismo catlico en Galiza. 1903-1943, Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela. MASMA, X. de (1993), A Besta!, ed. de C. Hermida e de M. Hermida, Galaxia, Vigo. RAMIL DAZ, A. (1998), Aproximacin obra narrativa de Xan de Masma, Revista Monfadal, nm. 1, Mondoedo. RUZ LEIVAS, X. (2000), Os carlistas mindonienses, Revista Monfadal, nm. 2, Mondoedo. TARRO VARELA, A. (1994), Literatura galega. Aportacins a unha Historia crtica, Xerais, Vigo. VV. AA. (1996-1998), Historia da literatura galega, AS-PG / A Nosa Terra, Vigo.

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

323

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro. Galiza aos olhos brasileiros: primeiros resultados*
Antia Cortizas Leira
Universidade de Santiago de Compostela Grupo Galabra ProjectoTUI1

Palavras chave: Turismo, literatura, divulgao, identidade, imagem Galiza-Brasil. Resumo: Este trabalho tem como objectivo desvendar a existncia ou no de transferncias, vnculos, partilhas, influncias ou simples aportaes de dicas entre os diferentes agentes implicados na translao, importao e exportao da imagem da Galiza no Brasil. Para isto baseamos o nosso primeiro estudo na anlise da obra de Nlida Pion, nomeadamente A Repblica dos Sonhos e na obra de Paulo Coelho O Dirio de um mago; no estudo dos principais guias de viagem a nvel mundial, e mais especificamente de aqueles com maior divulgao dentro do Brasil; assim como em relatos de experincias de viagem e de vida obtidos mediante entrevistas em profundidade com carcter mais ou menos aberto e diferentes nveis de profundidade, questionrios e dados e hipteses extrados da prpria observao directa participante.

Introduo O presente trabalho insere-se dentro de uma pesquisa mais alargada no mbito do projecto TUI, do Grupo de Investigao GALABRA (Estudos dos sistemas culturais galego, luso, brasileiro e africanos de lngua portuguesa), que se tem vindo a desenvolver desde Outubro de 2007, tendo sido uma parte do mesmo financiada atravs de um convnio de cooperao pela Direccin Xeral de Turismo 2 da Xunta da Galiza. O designado projecto tem como principal objectivo desvendar as relaes culturais existentes entre a Galiza e Portugal e entre a Galiza e o Brasil, assim como a sua viabilidade, ademais de tentar estabelecer qual a imagem tipo que se estabelece e desprende no Brasil da Galiza, imagem que poder ser eventualmente construda atravs de diferentes produtos culturais. Objectivos especficos Assim, mais concretamente pretende-se o contraste entre os elementos repertoriais obtidos atravs de duas vias fundamentais de trabalho: a recolha de material que especificamente se materializa atravs de entrevistas pessoais, questionrios e
*

Este trabalho faz parte de um projecto de investigao mais alargado, TUI Turismo e Identidade, integrado por Carmen Villarino, Raquel Bello, Luciano M de Paula, Slvia Lois Lugilde, Marcos Garcia, Iria Mayer e Antia Cortizas Leira, e dirigido por Elias J. Torres Feij, que visa o estudo das motivaes, expectativas e atitudes que os visitantes brasileiros e portugueses tm nas suas viagens Galiza, e, sua vez, quais os principais agentes transmissores da imagem da Galiza nestes pases e qual a imagem que transmitem e as suas repercusses tanto na identidade quanto na organizao local. 1 Grupo Galabra da Universidade de Santiago de Compostela Projecto Turismo e Identidade; www.usc. es/galabra/ 2 http://www.conselleriaiei.org/ga/dxt/

324

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

notas tomadas em observao directa, e aqueles que se inferem dos produtos culturais analisados que neste caso concreto se referem obra de Nlida Pion A Repblica dos Sonhos e a O dirio de um Mago de Paulo Coelho como expresses literrias, e a trs guias de viagem de grande impacto e consumo a nvel mundial, e nomeadamente a nvel do Brasil, The rough guide to Spain3, Spain Lonely Planet4 e Fodor's Spain5. A partir desta anlise e contraste, tentar-se- justificar como a influncia que os produtos culturais, e mais em concreto, os elementos repertoriais atravs deles transmitidos sociedade, podem condicionar as motivaes, expectativas e a ideia que as pessoas que consomem esses produtos tm das coisas; assim como estabelecer uma primeira aproximao ideia que os visitantes brasileiros tm da Galiza e quais as principais motivaes para a realizao dessa visita. Objecto de estudo e metodologia: O incio deste trabalho resultado de um longo processo de adaptao metodolgica que o Grupo Galabra vem assimilando desde h mais de uma dcada, e que supe uma tentativa de renovao da velha linha textocentrista praticada nos estudos de carcter literrio e filolgico para os tornar mais rendveis de face sociedade vigente da qual fazem parte onde predominam os meios audiovisuais, a comunicao de massas e a publicidade, e onde a cultura sinnimo de diversidade e onde, cada vez mais, globalizao sinnimo de uma procura de distino dentro da homogeneizao. Segundo isto podemos afirmar que a nossa pesquisa pretende basear-se numa reflexo terico-metodolgica que, alm de neste trabalho, poder ser j vislumbrada em trabalhos anteriores de Galabra como a organizao e posta em andamento do Galego no Mundo Latim em P6 ou o projecto Galeguia7. Como vnhamos apontando, a nossa base terico-metodolgica um resultado obtido atravs, substancialmente, dos trabalhos de Itamar Even Zohar, e a teoria dos polissitemas, e de Pierre Bourdieu e os seus campos culturais. Ao mudarmos os objectivos de anlise, veio quase s a mudana da metodologia e a sua consequente construo e anlise do objecto de estudo, que se enquadra agora numa perspectiva mais qualitativa que quantitativa, e mais de compilao de corpus atravs da prpria experincia e observao directa frente utilizao de fontes indirectas (o que no deixa de continuar a ser um elemento de contraste tambm). O mtodo foi escolhido por ser o mais adequado e ajustado, cremos, para desvendar os elementos e as estratgias que seguem os diferentes factores (agentes, produtos e realidades) que influem
3 4 5

www.roughguides.com www.lonelyplanet.com http://www.fodors.com/ 6 O Galego no Mundo foi o resultado de uma encomenda realizada por parte da Cmara Municipal da cidade de Santiago de Compostela que solicitou os servios e conhecimentos de Elias Torres Feij para a realizao de um encontro de pessoas relacionadas com a cultura lusfona como um dos actos comemorativos da Capital Europeia da Cultura 2000. O evento teve lugar entre os dias 11 e 15 de Dezembro de 2000 e contou com a presena de mais de quinhentos agentes e personagens de diversos mbitos da cultura como o cinema, a literatura, o teatro, os meios de comunicao ou as comunidades lingusticas no exterior. 7 O projecto Galeguia foi desenvolvido a partir da necessidade e interesse mostrado pela Fundacin Va Galego (entidade destinada a estabelecer pontes relacionais entre a Galiza e a lusofonia), que solicitou o desenho dum plano geral de actuao em relao ao relacionamento cultural da Galiza com o mundo lusfono e que se concretizou no desenvolvimento de um projecto de relacionamento galego-cabo verdiano. No evento atenderam-se trs vias de relacionamento fundamentais: o turismo, a pesca e a cultura, criando-se espaos de intercmbio de experincias e de convvio.

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

325

no estabelecimento e funcionamento dos diversos sistemas culturais, e, pelo tanto, que ajudam a elucidar e prever o seu prprio desenvolvimento permitindo assim estudar as possveis actuaes para modificar, incidir ou dirigir a sua evoluo ou para, pelo menos, pr em destaque e ter conscincia e evidncia desse processo em constante andamento e reformulao. Dito isto, o Projecto TUI, iniciado, entre outras coisas, pelas necessidades criadas por um convnio de colaborao entre o Grupo Galabra da USC com a Direccin Xeral de Turismo do Governo Galego, visava conhecer o estado do turismo brasileiro e portugus na Galiza para poder elucidar possveis e viveis linhas de actuao para melhorar em quantidade e qualidade esse turismo, isto , pretendiamos concluir quais as principais razes e/ou motivaes animavam a este sector turstico a se deslocar at Galiza e quais os pontos fracos que se desprendiam dos feedbacks realizados dessas visitas. Colocados nestes termos comemos a vislumbrar uma relao directa entre a imagem que os produtos culturais oferecem e que os prescriptores tursticos criam, com aquela que possuem os consumidores que influi directamente neles na hora da sua escolha de destino, nas ideias sobre o lugar e as suas pessoas, etc, na imagem que deles se criam, e, portanto, nas expectativas que tm do que ali vai ser procurado, encontrado e valorizado. Na linha disto, por exemplo, encontramo-nos com um grande nmero de brasileiras e brasileiros (maioritariamente de classe mdia-alta) que, influenciados pela imagem e expectativas que lhes foram transmitidas acerca do Caminho de Santiago de Compostela atravs da incidncia de agentes como Paulo Coelho ou ideias fabricadas8 como a espiritualidade vivida no caminho, vem Galiza com uma ideia muito clara do que querem encontrar e da experincia que querem vivenciar e, que, de facto, conseguem viver em muitos casos segundo testemunham. Este fenmeno, por outro lado bem conhecido dentro do mbito dos estudos das cincias sociais, no est a ser considerado devidamente dentro do desenvolvimento e promoo de certas aces sociais, nomeadamente o turismo, assim como para o estabelecimento de certas vinculaes, relaes institucionais, sociais, econmicas e polticas no caso concreto da Galiza com respeito ao mundo lusfono. Na linha disto quisemos pr em destaque as relaes, correlaes, vinculaes, influncias ou simples concomitncias existentes entre os tpicos que se deduzem de diferentes produtos culturais criados pelos agentes responsveis da criao de uma imagem da Galiza (literatura e elementos de divulgao turstica), e os que se derivam da realidade especfica que se encontra na rua atravs das experincias e ideias que as pessoas que de facto visitam a Galiza tm. Corpus e hipteses de trabalho: Julgamos sobejamente demostrado que por meio de produtos culturais de forma preferente que ideias e repertrios so promovidos com sucesso, e isso justifica que estudemos estas ideias e repertrios num produto como A Repblica dos Sonhos ou O Dirio de um Mago e depois procuremos o seu contraste na realidade. De facto achamos, como j apontou Torres Feij (2004: 424) que o estudo da literatura deve focar-se, necessariamente, como actividade que incide na vida das pessoas (em cada momento determinado o pblico alvo e o real), seja no seu lazer ou no seu modo de
8

O conceito de ideia fabricada bem conhecido nas cincias sociais, mas o uso concreto que ns queremos proporcionar-lhe aquele que refere Itamar (2005: 1), onde o conceito de ideia se encontra ligado a um processo de construo mais ou menos complexo.

326

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

ver e actuar no mundo), sendo precisamente por isso que queremos contrastar umas obras literrias com obras de divulgao e promoo turstica e com a prpria realidade manifesta pelos visitantes reais Galiza. No que diz respeito vertente literria, foi seleccionado em primeiro lugar um romance que narra uma saga familiar da autora central dentro do sistema literrio brasileiro, Nlida Pion. Esta escolha foi realizada por se colocar a autora como uma das grandes figuras da literatura brasileira, como membro da Academia Brasileira de Letras, e por ser (re)conhecida a sua vinculao com a Galiza (de pai e me galegos) e tudo o que isto pode reflectir nas suas obras. Devido a esta vinculao familiar com a Galiza e ao seu papel central no sistema literrio brasileiro, particularmente no campo da produo restrita, consideramos que a sua obra significativa quanto representao que se d no Brasil da Galiza, por poder oferecer graas a isto uma maior credibilidade para um sector da populao brasileira de classe mdia-alta e um nvel intelectual mdio-alto. Igualmente podemos justificar a sua escolha pela crescente considerao que a Nlida Pion9 tem vindo a conquistar nos ltimos anos no Brasil, na Galiza, e na Espanha atravs de tradues, prmios, homenagens e outros processos de canonizao e tomada de posio social. 10 O segundo texto seleccionado e destacado foi O Dirio de um Mago de Paulo Coelho, que, a igual que o livro de Pion, um texto que foi, e , mundialmente distribuido e consumido e cujo autor tambm tem recebido suficiente ateno e reconhecimento por parte das instituies galegas devido ao papel que esta obra sua sups para a promoo e divulgao do Caminho de Santiago e, consequentemente, divulgao tambm da prpria cidade de Santiago de Compostela11. Com respeito s distines recebidas que mais aqui nos podem interessar aparecem a sua designao da cadeira 21 na ABL desde o 2002, e a Medalla de Ouro de Galicia recebida o 25 de Julho de 199912. Uma das ltimas honras a receber foi a atribuio do seu nome a uma rua da cidade de Santiago de Compostela 13. Ademais temos que salientar a especificidade de produtor de best-sellers do autor pertencente ao subcampo da grande produo, que alcanar este ano os 100 milhes de livros vendidos em todo o mundo.

Para uma ampliao do percurso seguido pela autora referida pode ser consultada a tese de doutoramento, ainda indita, de VILLARINO, Carmen (2000): Aproximao obra de Nlida Pion. A Repblica dos Sonhos. (A Trajectria de Nlida Pion no campo literrio brasileiro das ltimas dcadas). 10 Alguns dos reconhecimentos que obteve nos ltimos anos so os seguintes: 1989: Membro da Academia Brasileira de Letras, e a partir de 1996 dirige a instituio, 1992: ''Medalla Castelao'',1995: Prmio de Literatura Latino-americana e do Caribe "Juan Rulfo", 1999: Membro da Academia das Cincias de Lisboa, 2002: Prmio "Rosala de Castro", do PEN Club da Galiza, 2005: Prmio ''Prncipe de Asturias'' em letras, 2005: Publicao da obra A Repblica dos soos adaptado norma lingustica galega vigente, pela editora galega Galaxia, 2005: Publicao da obra Vozes do deserto pela editora galega Candeia, em simultneo com a edio brasileira (pela editora Record) e a portuguesa (pelo Crculo de Leitores). 11 Paulo Coelho pertence ao conselho do Instituto Shimon Peres, Conselheiro Especial da Unesco para "Dilogos Interculturais e Convergncias Espirituais" e um dos membros da diretoria da Schwab Foundation for Social Entrepreneurship. E em maro de 2000, o governo francs concedeu ao autor a distino de "Chevalier de L'Ordre National de la Legion d'Honneur". E, entre outras coisas, foi o autor mais vendido mundialmente durante o 2003. 12 Facto que mereceu uma especial ateno tambm no Brasil, como por exemplo o artigo da conhecida revista poca, do 12 de Julho 1999. 13 Evento que foi anunciado e seguido muito por extenso tanto na Galiza e Espanha quanto no Brasil: http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u415213.shtml http://www.elpais.com/articulo/espana/calle/Paulo/Coelho/Santiago/elpepuesp/20080623elpepunac_33/Tes

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

327

Alm disto, segundo ao tipo de pblicos que estas duas obras esto dirigidas, vemos que o livro de Nlida Pion um livro para um pblico de classe mdia-alta com, no mnimo, uma educaa mdia, perfil que coincide com a maioria dos actuais visitantes efectivos, assim como o de Paulo Coelho que ademais deste pblico, que costuma conhec-lo mas no reconhec-lo, poderia abranger a umas camadas sociais mais divergentes economicamente, mas que, neste caso, se vinculariam pela ateno espiritualidade e ao mito e s prprias expectativas vitais criadas volta do Caminho de Santiago de Compostela. Os textos de carcter divulgativo escolhidos foram os j referidos guias de viagem de distribuio a nvel mundial (Fodor's, Lonely Planet e Rough Guide), cujos exemplares dedicados a Espanha indicam e aconselham sobre aquilo que merece a pena visitar e porque. As hipteses que impulsaram o nosso trabalho foram as de tentar comprovar ou esclarescer as seguintes questes: Qual a importncia da literatura, a divulgao e a experincia turstica na criao da imagem e ideias sobre o outro? Qual a correspondncia, ou no, existente entre a imagem projectada pelos prescriptores tursticos e outros agentes culturais com a experincia e apreciao particular dos visitantes? Qual a imagem tipo que o Brasil associa com a Galiza? Primeiros resultados: literatura, divulgao e experincia: Assim, atravs deste estudo fomos analisando os assuntos relacionados com a Galiza que apresentam Paulo Coelho e Nlida Pion nos seus romances e aqueles que apresentam os guias de viagem repetidamente referidos. O primeiro que podemos apontar que parece existir uma hierarquizao de assuntos recorrentes que so usados tanto na literatura quanto nos produtos de divulgao comercial e que funcionam de balizas para o estabelecimento da imagem e identidade de um lugar. Assim, na prpria ilusio biogrfica com que Nlida Pion joga no seu romance, aponta para o uso destes assuntos basilares como referenciais da identidade de um povo; assim, coloca Nlida em boca da sua personagem principal, o patriarca Madruga (Pion, 1987: 27): Iniciava-se em mim o lento processo de dissolver uma slida matriz formada pela lngua, o afeto, as lendas e a comida. Desta espcie de hierarquizao de elementos tambm nos alerta j Even-Zohar (2007: 111), que no tratamento da relao de repertrios e identidade afirma: Es un procedimiento comn en los grupos humanos el extraer ciertos elementos destacados de un repertorio predominante para delimitar el grupo en cuanto entidad inconfundible e inequvoca. Mediante tal proceso se logra crear un sentido de s mismo o una identidad colectiva. (...) Entre los elementos comunmente utilizados para este fin se encuentran ciertos alimentos, ropas, aromas, rasgos corporales (como la barba, el bigote o las pelucas), algunos gestos o preferencias especiales por la comodidad o el orden. E isto verificar-se- tambm nos guias de viagem onde sempre so referenciados e tratados tpicos como a lngua, a comida, os hbitos, a tradio ou a Histria. Segundo isto tambm ns, nas nossas pesquisas de campo, inclumos perguntas nos questionrios relacionadas com estes tpicos que sero os basilares e fios

328

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

condutores do trabalho para a caracterizao da imagem que os brasileiros adquirem sobre a Galiza: Questo lingustica ou tratamento da lngua Memria, raizes, genealogia e origens Histria Tradio, lendas e crenas Espao e paisagem Hbitos, costumes e alimentao Assim, seguindo esta classificao e em termos muito generalistas podemos indicar o seguinte: que a concepo lingustica da Galiza transmitida de maneira bastante diversa segundo o produto analisado, o que evidencia a confuso e desonhecimento sobre a sua origem e definio ou classificao lingustica, o que se verifica tambm nas consideraes dos visitantes. Enquanto memria, o livro de Nlida o mximo representante dela, por constituir-se como um romance que trata a emigrao galega no Brasil, mas este elemento repertorial basilar para Pion no usado nos outros produtos culturais (guias) mas sim tambm um elemento com certa relevncia dentro da experincia pessoal e no que diz respeito s motivaes que os brasileiros tm para viajarem Galiza: familiares e as suas origens galegas, sobretudo dentro de um dos perfis que temos definido a partir desta pesquisa que corresponde com um grupo mais homogneo de pessoas com um estracto scio-econmico mdio-alto e cujas principais motivaes para realizar a viagem podem ser de tipo familiar ou de carcter acadmico. A noo da Histria da Galiza diverge tambm segundo o produto cultural analisado, apresentando-se principalmente como uma destas trs vertentes: como literatura e adquisio de conhecimento, como mera divulgao de dados parcelares, como experincia e vinculada a uma Idade Mdia remota e mtica, ou mitificada. Assim, por exemplo, a Nlida Pion recorre a ela constamente, onde refere dados histricos do prprio Brasil e tambm da Galiza e, de toda a pennsula. As principais identificaes histricas que encontramos no romance so: Galiza-Espanha: origem celta, povo reprimido no decorrer da histria espanhola e fonte de emigrao. Brasil: povo acolhedor e onde a identidade criada pela heterogeneidade. Nos guias de viagem, existem diferentes tratamentos da histria da Galiza: relao com celtas, referncia ou no de certo conflito poltico, simples meno dos factos mais relevantes, etc. E nas experincias dos visitantes, estes no costumam conhecer nem a origem nem a histria da Galiza, mas costumam associ-la, sobretudo Santiago de Compostela, Idade Mdia e, por vezes tambm fazem a vinculao com os celtas. Assim podemos ver como se refire a relao da Galiza com os celtas tanto no livro de Nlida Pion quanto nos guias de viagens e em ambos produtos culturais associada esta caracterstica magia e ao misticismo. No caso de Paulo Coelho a histria apenas referida como baliza pontual para ofecer algum apontamento que ajude a compreender ou justificar melhor a sua histria mstica e sempre com relao aos templrios principalmente.

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

329

O espao remite sempre para o bucolismo, o verde, a magia da paisagem e a beleza. O que sobressai a imagem da Galiza preponderantemente rural face urbana, (Pion, 1987: 42), em voz do narrador omnisciente: ele viera das rsticas montanhas de Sobreira, povoadas de ovelhas, cabras, vacas, animais de rara antigidade. Existe uma recorrente referncia antiguidade e conservao do patrimnio, assim como rusticidade e ao carcter primitivo da paisagem e do ambiente mgico e mstico que transmite a Galiza, isto sobretudo na obras literrias analisadas e no desprendido das experincias pessoais dos visitantes, mas tambm em algum dos guias onde celtas, magia e rituais criam um ambiente de bucolismo e magia na Galiza. Por ltimo, em relao aos hbitos, costumes e alimentao podemos dizer que h uma clara tendncia a advertir sobre a rudeza da linguagem e expresso dos nativos na totalidade do estado espanhol, sem distines, mas que costuma outorgar-se-lhe Galiza uma certa benevolncia e simpatia ao reconhecer nela uma maior hospitalidade e afectividade para com os brasileiros, assim como uma certa afinidade lingustica. Assim mesmo verifica-se uma constante referncia no romance a comidas tradicionais galegas como o cozido, o bom vinho do Ribeiro (Pion 1987: 66), pimentes no azeite, po de milho, linguia, sardinhas ou legumes, etc. Fronte a isto nos guias de viagem costumam aconselhar aquilo que ns prprios entendemos hoje como comidas tpicas da Galiza: polvo feira, caldo galego, empada, frutos do mar, etc. Na experincia real dos vistantes brasileiros Galiza nota-se um completo desconhecimento e uma clara concepo da parte pelo tudo, destacando-se quase sempre a paella como prato tpico galego. Outro pratos que costumam referenciar os brasileiros entrevistados a tortilla e o puchero. O primeiro considerado tambm por ns nosso, embora realmente no o seja, e o segundo vem definido por esse basto grupo atrado pelo Caminho de Santiago. Com isto fica evidenciado mais uma vez o desconhecimento e incapacidade de delimitazao clara das fronteiras, neste caso culturais na sua vertente gastronmicas, galegas e espanholas Ainda em relao comida temos que apresentar que nas nossas conversas costumam ser apresentadas queixas em relao s comidas na Galiza como as de serem demasiado abundantes e gordurosas, ou a de notarem certa falta do feijo e do arroz. Concluses: Verificao da funo da literatura como 'idea-maker' (Paulo Coelho) e potencialidade real disto (Nlida Pion): assim em Paulo Coelho clara a utilizao de certos elementos individuais, ao mesmo tempo coincidentes com elementos prvios e destacados do repertrio que delimitam a um grupo, que combina numa frmula para a criao de um produto especfico (a 'magia' do Caminho) e que, por diversas razes, acaba por ser exitosa. E em Nlida Pion, tambm so usados determinados elementos repertoriais, que combina com outros, para elaborar um produto concreto (Brasil). E verificao da influncia e xito de Paulo Coelho como ideia-maker e como agente promocional da Galiza, e mais concretamente do Caminho de Santiago 14, e ver a sua trajectria. Verificao de que, os repertrios, embora maioritariamente coincidentes, parecem no funcionar igual segundo o uso que se lhe destine no produto cultural correspondente, assim: Em Nlida Pion funcionam mais para o estabelecimento e transmisso da imagem da prpria identidade brasileira. Enquanto em Paulo
14

Em palavras do prprio autor no prefcio edio electrnica d'O Dirio de um Mago: Utilizei algumas metforas em O Dirio de um Mago , que terminaram sendo confundidas como realidade pelos leitores.

330

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Coelho se caracteriza mais a Galiza pelo tratamento univerasalistas dos temas esperituais e esotricos. Assim verificamos tambm uma maior capacidade de influncia das ideias e imagens das obras pertencentes grande produo, fronte as da produo restrita: caso Paulo Coelho face a Nlida Pion. Verificao de que a imagem de um lugar turstico transmitida pelos prescritores e outros agentes culturais por vezes cria conflito com a que os prprios habitantes do lugar em questo tm, transmitindo noes errneas, onde no so coincidentes a imagem que se tem do outro com a que um prprio tem de si. Assim como a falta de correspondncia da ideias fabricadas com a realidade (exemplos como a paella ou Pedrafita do Zebreiro15). Assim mesmo a imagem de um lugar turstico transmitida pelos prescriptores e outros agentes culturais por vezes cria conflito com a que os prprios habitantes do lugar em questo tm. Frequentemente tambm, no estabelecimento das imagens de um lugar turstico ocorrem metonimias, onde micro-espaos e micro-elementos se identificam com macro-espaos: Santiago de Compostela = Galiza, Touros e flamencos = Espanha, e, neste caso, podemos adiantar que a prinicpal imagem que o Brasil reconhece na Galiza o Caminho de Santiago. Enquanto imagem da Galiza no Brasil temos que esclarescer que os dados ainda so muito parcelares para estabelcer a imagem prototpica, sendo contudo provvel que existam mais de uma imagem portotpica dependendo do perfil a que se lhe associe a mesma e as suas motivaes e interesses para viajarem e conhecerem a Galiza. Alm disto podemos acrescentar a verificao das possibilidades e potencialidades reais que pode oferecer conhecer como, quem e para que se criam as imagens do outro para o seu melhor aproveitamento e adaptao em relao ao mercado e prpria definio identitria que o lugar turstico queira explorar e projectar sobre si mesmo. Novas hipteses e novas possveis linhas de pesquisa: Terminar esta fase e esta primeira aproximao no contraste entre literatura, divulgao e, sobretudo, a parte referida s experincias pessoais vividas pelos prprios turistas no lugar de destino (Galiza). O apartado anterior permitiria estabelecer uma perfeita delimitao e classificao de cada um dos perfis tursticos significativos em que puderam incluir-se os visitantes brasileiros Galiza, podendo assim conhecermos em profundidade o campo do turismo brasileiro na Galiza. Verificar a validade do mtodo e do procedimento de construes literrias concretas a partir de elementos repertoriais destacados que so usados por determinados agentes culturais para a fabricao ou elaborao de ideias e imagens. Em concreto verificar a funo e influncia real da literatura como criadora de imagens fronte a outros elementos culturais que, parecem, ter mais possibilidades de sucesso. Verificar a verdadeira correspondncia entre a olhada do outro e a prpria considerao identitria galega (o que somos, o que vendemos que somos e o
15

Pedrafita referido quase sempre como espao do Caminho e mgico, mas realmente este lugar no fazia parte da rota original do Caminho, pois foi uma ideia que elaborou o prroco do Zebreiro, Elias Valia. Assim como a paella, que realmente uma comida valenciana e no galega nem espanhola em geral.

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

331

que vem que somos), e as repercusses que isto tem no intercmbio cultural e nas bases em que se colocam os modos de relacionamento. Estudar quais os factores que influem no possvel xito de uma ideia fabricada, neste caso a da imagem e considerao da Galiza (a sua identidade segundo o outro), e pelo tanto dos grupos que a promovem. Descobrir o uso, a funo e a influncia real que tem exercido Paulo Coelho na imagem da Galiza no Brasil e quais as suas vias de influncia e implantao. Analisar quais as estratgias seguidas por parte da 'instituio' galega e do sistema literrio galego com respeito considerao de Nlida Pion e a sua obra e tentar desvendar quais os interesses e motivaes em jogo. Estudar e propor a elaborao de novos produtos tursticos galegos para o Brasil atravs do uso de outras imagens (nomeadamente Nlida Pion ou outras) tendo em considerao factores como a sustentabilidade ou a manuteno da qualidade de vida no lugar receptor, e diminuindo ao mximo o impacto que o turismo possa ter na comunidade receptora. Estudar origem, trajectria e consolidao dos principais tpicos, elementos repertoriais destacados, que so utilizados da imagem da Galiza, e qual o seu processo de elaborao e implantao. Estudo pormenorizado de quais os verdadeiros agentes em jogo na elaborao de cada um dos produtos culturais e as possveis influncias e estratgias que a 'instituio' e o poder provoquem para a sua actuao segundo os seus interesses. (Isto verificaria-se atravs do mapeamento e anlise de todas e cada uma das linhas seguidas pelo poder institucional e poltico, durante os ltimos anos, para a planificao e promoo cultural, de onde se desprendem interesses e predomnios de uns elementos face a outros). Estudar os fenmenos migratrios, em termos relacionais, ocorridos nas ltimas dcadas entre os dois pases em foco: Brasil e Galiza. Estudar em pormenor a possvel origem, trajectria e consolidao dos principais tpicos existentes da imagem da Galiza no Brasil. Referncias bibliogrficas
Geral AUG, M. (1997): El viaje imposible. El turismo y sus imgenes. Barcelona: Gedisa. BECKER, Howard S. (2008): Segredos e Truques da Pesquisa, trad. de Maria Luiza de A. Borges, Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor. BOURDIEU, Pierre (1988). La Distinction. Traduo espanhola: La distincin: critrios y bases sociales del gusto, Madrid: Taurus. ______ (2004): O campo literario, Santiago de Compostela: Laiovento. ______ (2004): O poder simblico: Memria e Sociedade, (trad. De Fernando Tomaz) Brasil: Bertrand Brasil. EVEN-ZOHAR, Itamar (1997). Polisistemas de Cultura, edio on-line: http://www.tau.ac. il/~itamarez/works/papers/trabajos/polisistemas_de_cultura2007.pdf ______ (2005). Idea-makers, culture entrepreneurs, makers of life images, and the prospects of success, em Papers in culture research, edio on-line: http://www.tau.ac.il/~ita marez/works/papers/papers/idea-makers.pdf LAMONT, Michelle (2001). Culture and identity, em Turner, J. (ed.) Handbook of sociological theory, New York: Kluwer Acad./Plenum, pp. 171-85. LOIS GONZLEZ, R. C.; SANTOS SOLLA, X. (2000): Seafood consumption And Galicia's image. A cultural geography approach, em Actas do II Simpsio Anglo-Espanhol de

332

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Geografia Rural, Valladolid: Universidad de Valladolid, em http://www.ub.es/geoagr/ 401.PDF [ltimo acesso, Junho 2008]. MACHADO, lvaro Manuel; PAGEAUX, Daniel-Henri (1981): Literatura Portuguesa. Literatura Comparada. Teoria da Literatura, Lisboa: Edies 70, Coleco Signos, 36. ______ (1988): Da Literatura Comparada Teoria da Literatura, Lisboa: Edies 70, Coleco Signos, 46. NOGUEIRA GARCIA, M. C. (1998): A imaxe de Galicia a travs das guias tursticas, Santiago de Compostela: Facultade de Xeografia e Histria USC (tese de licenciatura indita). PEREIRO, Xerardo (2005): Imagens e narrativas tursticas do outro: Portugal-Galiza, Portugal-Castela e Leo em PARDELLAS, X. (dir.), Turismo e natureza na Eurorrexin Galicia e Norte de Portugal, Vigo: Universidade de Vigo, pp. 57-79, em http://home. utad.pt/~xperez/ficheiros/publicacoes/turismo_cultural/Artigo_imagens_turisticas_Xu lio_Pardelas_Setembro2005.pdf. [ltimo acesso: 29/07/2008]. ______ (2005). Imagens e narrativas tursticas do outro: Portugal-Galiza, Portugal-Castela e Leo em PARDELLAS, X. (dir.) Turismo e natureza na Eurorrexin Galicia e Norte de Portugal, Vigo: Universidade de Vigo, pp. 57-79, em http://home.utad.pt/~ xperez/ficheiros/publicacoes/turismo_cultural/Artigo_imagens_turisticas_Xulio_ Pardelas_Setembro2005.pdf PRITCHARD, Annette; NIGEL Morgan (2003). Mythic Geographies of Representation and Identity: Contemporary Postcards of Wales em ROBINSON, Mike & ALISON Phipps (ed.), Tourism and Cultural Change, 1 (2), pp. 111130. ROSS WHITE, Naomi & PETER B. White (2004): Travel as transition. Identity and Place, em Annals of Tourism Research, 31, pp. 200 218. TARRO, Anxo (2004): Bases metodolxicas para unha historia comparada das literaturas da pennsula Ibrica, Santiago de Compostela: Servizo de Publicacins e Intercambio Cientfico da Universidade de Santiago de Compostela. TORRES F., Elias J. (2004): Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais, em ABUN, Anxo; ______ (2004): Sobre objectivos do ensino e da investigaom em literatura, em MENDES, Carlos; PATRCIO, Rita (org.): Largo mundo alumiado. Estudos em homenagem a Vtor Aguiar e Silva, Braga: Centro de Estudos Humansticos da Universidade do Minho, vol. I, pp. 221-249. ______ (2006): Para uma revisom da historiografia literria: objecto de estudo e mtodos, em EUNICE MOREIRA, Maria; VELLOSO CAIORO, L. Roberto (orgs.): Questes de crtica e historiografia literria, Nova Prova Editora: Porto Alegre. VIEIRA, Nelson H. (1991): Saudade, 'morria' e analepse: o elemento galego na fico memorialista de Nlida Pion, em CARREO, Antonio (coord. e ed.): Actas do Segundo Congresso de Estudios Galegos. Homenaxe a Jos Amor y Vzquez, Vigo: Galaxia, 1991, pp. 327-336. VILLARINO PARDO, M. Carmen (200): Tese de Doutoramento, Usc, Aproximao obra de Nlida Pion. A Repblica dos Sonhos. (A Trajectria de Nlida Pion no campo literrio brasileiro das ltimas dcadas). ZUELOW, Eric G. (2006): Kilts versus Breeches: The Royal Visit, Tourism, and Scottish National Memory em Journeys: The International Journal of Travel and Travel Writing, 7 (2), pp. 3353. ______ (2006): Making Ireland Irish: Tourism and National Identity since the Irish Civil War, Forthcoming from Syracuse University Press. ______ (2007): National Identity and Tourism in 20th Century Ireland: The Role of Collective Re-Imagining, em Nationalism in a Global Era: The Persistence of Nations, Mitchell Young, Eric Zuelow, and Andreas Sturm (edit.), Routledge.

Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro

333

Referncias do corpus de anlise PION, Nlida (1987): A Repblica dos Sonhos, 3 edio, Livraria Francisco Alves Editora: Rio de Janeiro. THE ROUGH GUIDE (2008): www.roughguides.com LONLEY PLANET (2008): www.lonelyplanet.com FODOR'S (2008): http://www.fodors.com/ Referncias da imprensa e notcias digitais 1. http://www.agal-gz.org/modules.php?name=News&file=article&sid=1953: notcia do 30 de Maro de 2005 com manchete: Dia 2 de abril o Concelho de Cotobade vai declarar Filha Adotiva a escritora galego-brasileira Nlida Pion. [ltima consulta, 28 de Julho de 2008.] 2. http://www.fundacionprincipedeasturias.org/esp/04/premiados/trayectorias/trayectoria808 .html: notcia do prmio Principe de Asturias a Nlida Pion no 2005. [ltima consulta, 28 de Julho de 2008.] 3. http://www.elmundo.es/elmundo/2005/06/15/cultura/1118830353.html: notcia Nlida Pion, una autora brasilea muy vinculada com Espaa. [ltima consulta, 28 de Julho de 2008.] 4. http://www.elpais.com/todo-sobre/persona/Nelida/Pinon/3347/: seco do pas sobre Nlida Pion. [ltima consulta, 28 de Julho de 2008.] 5. http: //www.nelidapinon.com.br/: pgina oficial da autora. [ltima consulta, 28 de Julho de 2008.] 6. http://www.culturagalega.org/noticia.php?id=5978: Notcia Publican en Galicia a versin orixinal de Vozes do deserto da brasileira Nlida Pin mentres Galaxia lle traduce A repblica dos soos. [ltimo acesso, 25 Agosto 2008]. 7. http://www.paulocoelho.com.br/index.html: pgina oficial de Paulo Coelho. [ltimo acesso, Agosto 2008]. 8. http://www.elpais.com/articulo/internet/Internet/reglon/libro/elpeputec/20080717elpepunet_2/ Tes: Paulo Coelho celebra sus 100 millones de libros vendidos com los internautas [ltima consulta, Junho 2008). 9. Notcias sobre a inaugurao de uma rua com o nome de Paulo Coelho em Santiago de Compostela, seguimento brasileiro e galego [ltimos acessos, Agosto 2008]: http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u415213.shtml http://g1.globo.com/Noticias/Mundo/0,,MUL611273-5602,00.html http://br.truveo.com/Paulo-Coelho-vira-nome-de-rua-na-Espanha/id/3384039377 (vdeo-reportagem da notcia). http://apocalipsetotal.blogspot.com/2008/07/escritor-paulo-coelho-vai-ganhar-rua.html http://www.elpais.com/articulo/espana/calle/Paulo/Coelho/Santiago/elpepuesp/20 080623elpepunac_33/Tes http://www.laopinioncoruna.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008062400_13_200933__ Cultura-Paulo-Coelho-dice-vida-cambio-tras-recorrer-Camino-Santiago http://br.youtube.com/watch?v=L014GT6XeT8 (vdeo da conferncia de imprensa).

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial

335

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial


Carlos Eduardo Mendes de Moraes
Faculdade de Cincias e Letras da Universidade Estadual Paulista Jlio de Mesquita Filho FCLAs/UNESP So Paulo

Palavras-chave: Belas letras, Amrica portuguesa, Ato acadmico, retrica, potica. Resumo: Neste trabalho, demonstraremos usos que confirmam as formas de escrita praticadas no contexto da Amrica Portuguesa, marcando as relaes estabelecidas entre escolha da lngua, do metro, dos gneros, as quais resultam em modelos como poemas de circunstncia, discursos, dissertaes histricas, oraes, relatos, apontamentos e textos estatutrios. A seguir, discutiremos as finalidades e conseqncias prticas, polticas, culturais e formais que estes usos registraram em seu tempo. O documento escolhido para anlise o ato acadmico, datado do ano de 1791, dedicado ao Excellentissimo Senhor Bernardo Joze de Lorena, organizado por Salvador Nardi de Vasconcelos Noronha. Ao final, discutiremos a importncia da manifestao coletiva enquanto documento de louvor autoridade e de prestao de contas das atividades da Amrica Portuguesa para a Metrpole.

Introduo As modalidades de manifestaes coletivas arroladas nO movimento academicista no Brasil (CASTELLO, 1969-1971) podem ser distribudas em trs grandes grupos: as Academias, os Atos Acadmicos e os Festejos Pblicos. As Academias, entre as quais se inserem as agremiaes dos Esquecidos, dos Felizes, a Franciscana e a Sociedade Literria do Rio de Janeiro, etc., tinham como elemento comum a organizao em estatutos explcitos ou subentendidos, cujos procedimentos acompanham de perto as normas de organizao, de estudos e de elaborao dos seus escritos a partir de um conjunto de regras ditado, em geral, pela premncia temtica do momento. Nessas manifestaes, a preocupao ora histrica, ora cientfica, ora literria eram prticas comuns em reunies de letrados que gozavam, em geral, de posio privilegiada no meio social e eram conhecedores dos modelos em voga. A eles, cabia a tarefa de promover a fuso entre os interesses marcados pelas associaes fundadas e o dilogo com a administrao, com a justia, com o clero e, conseqentemente, com a coroa portuguesa. Os temas eram glosados em verso e prosa e, em geral, respeitavam a uma proposta inicial de discuti-los em determinadas conferncias, enquanto subordinados s categorias lrica, herica, ou laudatria, segundo as quais se faziam louvar as autoridades, os scios das academias, glosar as ocasies, os temas histricos e, nos momentos da maior descontrao, estender essas glosas assuntos jocosos, mitos e tradio lrica antiga. Por outro lado, a prtica da produo de discursos panegricos, oraes, problemas, cartas, censuras, para os escritos em prosa, faziam cumprir o papel formal, ora cientfico, ora administrativo de cada associao.

336

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A conveno de uso da poesia nas manifestaes coletivas A importncia da matria tratada em versos era ditada pela erudio manifesta do letrado: hierarquicamente, utilizavam-se o epigramma latino, o soneto, a cano e o romance nas situaes extremamente formais, enquanto nas matrias de menor gravidade predominavam as dcimas, os romances, as silvas, os epigramas em portugus e outras formas com menor incidncia no corpus. Conseqentemente, observa-se que o metro era de suma importncia, ou seja, enquanto as matrias mais graves ou importantes eram tratadas em versos longos, pertencentes tradio da medida nova, as matrias menos nobres eram tratadas com os versos mais curtos, buscados na tradio da medida velha. Exemplos dessa natureza se encontram em profuso nos escritos das diversas academias e festejos na Amrica portuguesa. Especificamente no documento em discusso, no qual a distribuio dos poemas de acordo com os temas a seguinte:
LOCALIZAO LOCALIZAO Versos dedicados Versos dedicados ndole homenandole do do homenageado geado Prosa: louvor aos Prosa: louvor aos feifeitos do tos do homenageado homenageado Glosas, em versos, s Glosas, em versos, s qualidades do homequalidades do nageado homenageado Total por temas Total por temas Total geral Total geral Epigramma Epigramma 00 00 00 00 04 04 04 04

Soneto Soneto 06 06 00 00 16 16 22 22

Ode / / Ode Idlio Idlio 00 00 02 02 02 02 04 04

FORMA POEMTICA FORMA POEMTICA

Cano Cano 01 01 00 00 04 04 05 05

Dcimas Dcimas 00 00 01 01 00 00 01 01

Oitavas Oitavas 00 00 00 00 01 01 01 01

Poema Poema 00 00 01 01 00 00 01 01

38 composies 38 composies

As composies formais, tratadas em linguagem formal e em metros da medida nova, ditam a importncia do evento dedicado a uma autoridade, cuja ao significou progresso para a Amrica portuguesa. Em seus contedos faltaram a voz do louvor origem e ao desempenhada pelo homenageado eoutras tpicas baseadas na retrica antiga, que ditavam a pompa do evento. Exemplificamos com o soneto de Jos Arouche de Toledo, constante do flio 331:
2. Assunto: seus cuidados militares pela pblica segurana provado pela destreza de nossas Armas, exercitada pelo exemplo do seu comando
Soneto No receies, Lsia, em teus Castelos A falta dos Heris esclarecidos, Que no Senhor Lorena renascidos De virtude j tens muitos modelos. Os Nunes, Viriatos, Castros, Melos Esto s neste Heri reproduzidos, E os que no Mundo so to conhecidos, Quanto honraram a Ptria em feitos belos. Entre os Grandes Heris respeitvel. Como filho de Heris, que ao Mundo deram Um brado de constncia formidvel Pois de fortes lees lees se geram, E pela Natureza invarivel Nunca os filhos das guias degeneram. (grifos nossos)

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial

337

Os gneros de composies em prosa nas associaes de escrita coletiva As produes em prosa eram resultado dos trabalhos individualizados dos acadmicos eleitos para a funo, segundo o seu currculo de atuao e conhecimento da matria. As matrias tratadas prezaram a erudio e as partes da retrica que melhor se associavam ao louvor, fazendo deste panegrico o carto de visitas do letrado para justificativa de ingresso e/ou permanncia entre os seus pares. No caso das academias, cujas produes requeriam a composio de dissertaes histricas1, esta eleio era prvia, cabendo ao responsvel pela matria (ou pelas palavras ao homenageado), fazer jus indicao, com uma exposio erudita, dentro da modalidade para a qual fora indicado. Este procedimento, todavia, no consta de estatutos. Figura nos textos como regra bsica, possivelmente pressuposta na formao e na prtica de todos os letrados. Kantor (2004: 99), tratando desta questo entre os Esquecidos, a primeira academia brasileira, fundada em 1724, a qual seguia os moldes da escolstica, chama a ateno para o problema:
Em virtude da falta de estatutos prprios, pouco se pode dizer sobre as regras que organizavam as rotinas da Academia Braslica dos Esquecidos, tais como os critrios de eleio aos cargos, a forma de admisso dos membros e a prtica de censura institucionalizada. Resta, ento, recorrer anlise dos programas das conferncias, das oraes recitadas, das dissertaes encomendadas e dos poemas.

Riqussimo e de difcil leitura , nesse sentido, o manuscrito relativo Academia dos Renascidos, documento que no consta dO movimento academicista (CASTELLO, 1969-1971). A estrutura desta Academia facilita a compreenso das prticas de escrita, primeiramente pelas normas explcitas em diversos pargrafos dos seus estatutos, dentre as quais se destacam a indicao de quais composies se devem apresentar em lngua latina, os temas e as datas das dissertaes que devem ser apresentadas em cada conferncia, a estrutura das conferncias particulares e pblicas, alm da variao de temas a serem tratados. Esses temas, entre os Renascidos, passam da narrativa da sucesso de fatos em tom laudatrio para descrio de matrias voltadas para questes econmicas, administrativas e histricas da Amrica Portuguesa em relao Metrpole. Em poucas palavras, a discusso mais cientfica e menos laudatria. A funo da Academia, nesse sentido, assume ares de discusso cabida s universidades, atualmente, por intermdio das quais os problemas mais contundentes ou requeridos pela sociedade so tratados na forma de pesquisas, cuja prtica da extenso uma das formas de resposta aos anseios da demanda requerida instituio. Assim, afirma Kantor (2004: 121) a respeito desta nova postura propugnada pelos Renascidos:
O compromisso intelectual era servir ptria (a ptria imperial), reunindo eruditos versados em todas as matrias. Os acadmicos desejavam constituir um centro de formao intelectual e se ofereciam a responder a todas as dvidas que lhes quisessem propor qualquer pessoa, e em qualquer matria desde que fosse pessoalmente ou por escrito. [cf. item 64 dos Estatutos] S no eram admitidas as cartas annimas. Chamavam a ateno para a importncia de escrever a histria universal de toda a nossa Am1

O exemplo aqui demonstrado parte da estrutura da Academia Braslica dos Renascidos, do ano de 1759, cuja organizao um divisor de guas entre um modelo escolstico e um modelo ilustrado de associao de escrita, no Brasil.

338

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

rica portuguesa, no apenas como forma de perpetuar a memria do que obraram os vassalos mais benemritos, por vezes sepultada pelo cio dos eruditos, como tambm pela crena de que por intermdio do mtuo comrcio dos seus scios se aumentaria a instruo, e seriam habilitados para os primeiros empregos homens que sem exerccio semelhante seriam totalmente inteis Ptria,e talvez que infelizmente contados entre o nmero daqueles a quem os romanos chamaram de proletrios.

Com esta constituio e com estas preocupaes, estavam os Renascidos melhor organizados e situados entre os praticantes de uma escrita coletiva com maior poder de resposta diante dos questionamentos se fizessem a tal exerccio. Os festejos pblicos, por seu turno, consistiam, em poucas palavras, em homenagear e, posteriormente, relatar coroa as efemrides, procurando manter, efetivamente, uma relao de participao/informao entre a Amrica e a Coroa portuguesa. Constam, dessa modalidade de escrita coletiva, diversos acontecimentos (festivos e nem to festivos)2 que se fizeram tratar in loco e relatar a posteriori para Lisboa (cf. Castello, 1969-1971, v. 3, t.6).
2

Foram eles: 1. Relao da aclamao que se fez na Capitania do Rio de Janeiro, 1641; 2. Sentimentos pblicos de Pernambuco na morte do Serenssimo Infante Dom Duarte, 1650; 3. Orao fnebre que disse o Licenciado Antonio da Silva..nas exquias da Serenssima Princesa Dona Isabel Lusa Josefa, 1691; 4. Breve compndio e narrao do fnebre espetculo,..na morte de El-Rei Dom Pedro II, 1709; 5. Dirio histrico das celebridades, que na Cidade da Bahia...pelos felicssimos Casamentos dos Serenssimos Prncipes de Portugal, e Castela..., 1729; 6. Triunfo eucarstico ... em Vila Rica da Corte da Capitania das Minas, 1733; 7. Smula triunfal da nova e grande celebridade do Glorioso e invicto Mrtir So Gonalo Garcia, 1745; 8. ureo trono episcopal, colocado nas Minas do Ouro, ou notcia breve da criao do novo Bispado de Marianense, 1749; 9. Monumento do agradecimento, tributo da venerao, obelisco funeral do obsquio, relao fiel das exquias, 1751; 10. Relao das festas que se fizeram em Pernambuco pela feliz aclamao do muito alto, e poderoso Rei de Portugal, Dom Jos I, 1751-52; 11. Relao das festas que fez LUS Garcia Bivar pela feliz aclamao do Nosso Fidelssimo e Augustssimo Rei o Senhor Dom Jos o I, 1752; 12. Gemidos serficos, demonstraes sentidas e obsquios dolorosos nas exquias funerais, que pela morte do Fidelssimo e Augustssimo Rei o Senhor Dom Joo V fez celebrar nos Conventos da Provncia do Santo Antnio do Brasil, 1755; 13. Narrao panegrico-histrica das festividades com que a cidade da Bahia solenizou os felicssimos desposrios a Princesa Nossa Senhora com o Serenssimo Senhor Infante Dom Pedro, oferecida a El-Rei Nosso Senhor por seu autor, 1760; 14. Relao das faustssimas festas que celebrou a Cmara da Vila de Nossa Senhora da Purificao, e Santo Amaro da Comarca da Bahia pelos ... desposrios da ... Senhora Dona Maria ... com ... Dom Pedro, 1762; 15. Epanfora festiva, ou relao sumria das festas, com que na Cidade do Rio de Janeiro ... se celebrou o felis nascimento do serenssimo Prncipe da Beira, Nosso Senhor, 1763; 16. Catgrafo Epipomptutico dos aplausos solenssimos, que na Vila ... de So Francisco de Sergipe do Conde ... em obsquio dos desposrios da Serenssima Princesa dos Brasis ... com o Serenssimo Infante dom Pedro ..., 1760; 17. Relao das festas pblicas, que na cidade de So Paulo fez ... Dom Lus Antnio de Sousa em louvor da Senhora Santa Ana, 1770; 18. Exposio fnebre, e simblica das exquias ... da Serenssima Senhora Dona Maria Francisca Dorotia ... no Arraial de Paracatu, 1771; 19. Coleo das obras feitas aos felicssimos anos do Ilustrssimo e Excelentssimo Senhor Jos Csar de Meneses Governador e Capito general de Pernambuco na sesso acadmica de 19 de maro de 1775; 20. Festejos comemorativos do aniversrio de Diogo de Toledo Lara Ordonhes, realizada em Cuiab, em agosto de 1760;

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial

339

Por se tratar de manifestaes pontuais, no h como discutir pormenorizadamente cada estrutura. Cabe, no entanto, observar que em linhas gerais no diferiram muito das escolhas formais praticadas pelas academias, as quais so documentos completos das prticas de escrita nesta atividade de comentrio, recepo e cincia dos atos jurdicos, administrativos e religiosos no espao da Amrica Portuguesa. Observe-se, com isso, que a partir da transferncia da corte e da capital do reino para o Rio de Janeiro, no ano de 1808, os festejos acontecem com maior intensidade. Significa dizer que o ato e o relato caminham lado a lado e que a prtica, embora no se possa atribuir a uma imposio, no desagrada a coroa, uma vez que se cumulam de homenagens e se registram os fastos, tudo em favor da propaganda, para o presente, e da memria, para a posteridade.

21. Relao das festas, que fez a Cmara da Vila Real do Sabar na Capitania das Minas Gerais por ocasio do feliz nascimento da Serenssima Senhora Princesa da Beira; 22. Relao dos festejos realizados a 10 de agosto de 1801, no Arraial da Conceio, Capitania de Minas Gerais, em homenagem a Bernardo Jos de Lorena, 1801; 23. Descrio da maneira por que foi aplaudido na Capitania da Paraba do Norte o memorvel dia 13 de maio de 1803, em que fez anos o Serenssimo Prncipe Regente de Portugal, Nosso Senhor; 24. Relao das festas que se fizeram no Rio de janeiro, quando o Prncipe Regente Nosso Senhor, e toda a sua Real Famlia chegaram pela primeira vez quela Capital, 1810; 25. Elogio, que ao sempre Fausto Aniversrio de Sua Majestade Fidelssima a Rainha Dona Maria I Nossa Senhora, 1815; 26. Relao circunstanciada do que se praticou na Provncia do Par com a infausta notcia do falecimento da Rainha Fidelssima a Senhora Dona Maira I, 1816; 27. Relao do que se fez na Corte do Rio de Janeiro pela morte da Nossa Augusta Rainha, a Senhor a Dona Maria I, e no que tambm se executou na Cidade de Lisboa, no sbado, 20 do corrente, pela ao de quebrar os escudos, 1816; 28. Relao do festim que ao Ilustrssimo e Excelentssimo Senhor Dom Marcos de Noronha e Brito, VIII Conde dos Arcos, 1817; 29. Relao dos festejos que fez aclamao do muito Alto, muito Poderoso, e Fidelssimo Senhor Dom Joo VI Rei do Reino Unido de Portugal, Brasil e Algarves, 1818; 30. Par: relao das festas, que se fizeram nesta cidade de Nossa Senhora do Belm, de ordem do Ilustrssimo Senhor conde de Villa flor,pela feliz ocasio do glorioso casamento de Sua Alteza Prncipe Real do Reino Unido de Portugal, 1818; 31. Descrio da iluminao simblica, que na noite do faustssimo dia 4 dabril de 1819 ... feliz nascimento da Serenssima Senhora Princesa recm-nascida, 1819; 32. Relao das festas com que o Senado da Cmara com toda a nobreza da Vila de So Jos da Parnaba celebrou no dia 13 de maio de 1820 o aniversrio natalcio de Sua Majestade El-Rei Nosso Senhor, 1820; 33. Relao fiel da ao de patriotismo, e fidelidade, que a Cmara e Povo da Cidade de So Lus do Maranho praticou, em obsquio do muito Alto e Poderoso Rei, o Senhor Dom Joo VI, 1820; 34. Relao dos sucessos do dia 26 de fevereiro de 1821. Na Corte do Rio de Janeiro, 1821; 35. Descrio dos embolemas alegricos e seus epigramas com que se adornou a iluminao que na fachada das casas de sua residncia apresentou ao pblico o Coronel Antnio Jos da Silva Braga, 1818; 36. Aplausos natalcios com que a Cidade de Bahia celebrou a notcia do Felice primognito do Excelentssimo Senhor Dom Antnio de Noronha, Conde de Vila verde, do Conselho de Sua Majestade e seu Mestre de Campo General, e governador das Armas da Provncia do entre Douro e Minho ... 1718; 37. Relao da entrada que fez o Excelentssimo, e Reverendssimo Senhor Dom Frei Antonio do Desterro Malheiro Bispo do Rio de janeiro, em o primeiro dia deste presente ano de 1747 ...; 38. Relao da viagem, e entrada que fez o Excelentssimo, e Reverendssimo Senhor Dom Frei Miguel de Bulhes e Sousa, sagrado bispo de Mlaca, e terceiro bispo do Gra-Par para esta sua diocese..., 1749.

340

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Os atos acadmicos: finalidades e conseqncias no contexto da Amrica portuguesa Passamos, finalmente, ao foco desta nossa discusso, o Ato Acadmico, em louvor do Governador da Provncia de So Paulo, Bernardo Jos de Lorena 3. Na caracterizao de Castello (1969-1971), o ato acadmico se situa entre a organizao formal de uma academia e a efemeridade de um festejo pblico, cujo registro se condensa a uma nica comemorao. A estrutura do ato acadmico, condensado em uma nica sesso pblica requer, como outras manifestaes coletivas, prvia preparao, embora esta etapa no se faa constar em nenhum apontamento. Esta posio formal intermediria, em verdade, se deve constituio de uma sesso acadmica, cujo objeto seria nico, no caso, as homenagens ao governador da provncia de So Paulo, Bernardo Jos de Lorena, pela inaugurao da cadeia pblica e, por extenso, pelos feitos anteriores, que caracterizaram seu governo. Em sua estrutura geral, o documento divide-se em trs grandes blocos, sobre os quais teceremos alguns comentrios. 1. Bloco 1, versos. Palavras de Salvador Nardi Vasconcelos de Noronha: conjunto de poemas que tratam do tema geral, a saber, A paixo de Bernardo de Lorena pelo bem pblico e Seus cuidados militares e sua fidalguia pessoal e hereditria. 2. Bloco 2, prosa. Carta de Jacinto Fernandes Bandeira dirigida ao homenageado; Orao Acadmica e fala com que se terminou a Academia, por Francisco Jos de Sampayo Peixoto; Ode enunciativa, pelo Secretrio APS; Orao problemtica, por Jos Vas de Carvalho e Problema-mote para glosa dos participantes, por Jos Arouche de Toledo. 3. Bloco 3, versos glosando os trs assuntos. Sua paixo pelo bem pblico demonstrada em tantas obras teis, magnficas em um governo suave; Seus cuidados militares pela pblica segurana provados na destreza das nossas armas, excitada pelo exemplo do seu comando; Sua fidalguia pessoal, hereditria. Origem de toda a presente felicidade. Nestas manifestaes arrolam-se os principais feitos, fazendo-se do centro da discusso, a inaugurao da Cadeia Pblica na Provncia de So Paulo, pretexto para os louvores registrados pelos participantes. A realizao do ato acadmico, em si, parte do cerimonial de inaugurao do espao de segurana e de utilidade pblica, o qual se torna mais importante na medida em que a autoridade idealizadora igualmente importante. A sesso acadmica transcorre, pois, segundo o mais formal exerccio previsto pela arte retrica, no tocante necessidade de mover o pblico. Nos textos, abunda o louvor origem, ao valor blico e aos feitos do homenageado. E esses so os elementos que compem a trade do ato acadmico em louvor de Lorena. A inaugurao da cadeia pblica surge como conseqncia da opo do Heri, na sua trajetria, pela paz e pela segurana. Em raros momentos toca-se na questo das razes que levaram construo do espao, tampouco os elogios des3 Bernardo Jos de Lorena assumiu o governo de So Paulo em 05/06/1788. Reconstruiu o caminho So Paulo-Santos, promoveu a vila de Guayapacar condio de Cidade de Lorena, no Vale do Paraba, Estado de So Paulo, entre outros feitos. Sobre a sucesso de governadores das provncias de So Paulo, Minas Gerais, Esprito Santo e Rio de Janeiro pode-se pesquisar o verbete Minas-Geraes. In: SAINT-ADOLPHE, J. C. R. de. Diccionario geographico, histrico e descriptivo, do Imperio do Brazil. (cf. referncias)

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial

341

viam do seu rumo de exaltao do gnio do homenageado, atribuindo ao indivduo a honra pela criao do espao pblico, enquanto a coisa pblica e a deciso administrativa ganham, conseqentemente, espao na memria pelo culto que se lhe consagra. Assim, a relao entre uma sesso acadmica e um culto laudatrio merece ser objeto de alguns questionamentos, quando se trata de discutir as modalidades de escrita no territrio da Amrica Portuguesa, pois a prtica consolidou-se em duas mos. A primeira, que visava ao registro do acontecimento, ora por ordem superior da coroa, ora por necessidade de fazer valer a tomada de conhecimento diante dos fatos que envolviam o cotidiano corteso, administrativo, jurdico e religioso do local. A segunda, que funcionava como prestao de contas da Amrica Portuguesa coroa, considerando-se que o espao geogrfico de alm-mar era uma extenso de Portugal, sem que isso significasse, de imediato, demrito. Sob esse prisma, a sesso acadmica de inaugurao da cadeia pblica retrata um grupo de seletos que viam na efemride o momento oportuno para estabelecer contato mais prximo e de conquista de favores diante da coroa. Poder colocar-se diante do representante nomeado e render-lhe homenagens constitua a prtica comum e at tratada como plano de ao, como se observa nas palavras de Teixeira (2006: 35 et ss.) a respeito do mecenato, praticado abertamente pelos seguidores do Marqus de Pombal durante o seu exerccio governamental:
Empenhado em formar um grupo de letrados que desse legitimidade artstica ao seu projeto ilustrado de governo, Sebastio Jos de Carvalho e Melo arregimentou pintores, gravadores, professores, retores, telogos, poetas e publicistas a cujo conjunto talvez se pudesse aplicar o nome algo pomposo de mecenato pombalino (Teixeira, 2006: 44).

Embora este ato acadmico seja posterior ao governo de Pombal, a prtica era conhecida, atualizando-se apenas na admisso de novos temas e na incluso dos nomes que se sucederam na administrao local. Assim se fez com outras manifestaes coletivas, observando-se certa modernizao nos temas desde o incio desta prtica, em meados do sculo XVII at o incio do sculo XIX. Tratou-se de uma forma secundria de relato da histria, por intermdio da qual se produziram muitos documentos que colaboram para a historiografia local em diversas modalidades. Dentre elas, cabe salientar a importncia de se compreender a presena das retricas e das poticas antigas em textos no literrios. A importncia das manifestaes coletivas no contexto da Amrica portuguesa Primeiramente, cabe aproximar as idias de letrados homens de diversas formaes que vieram a constituir um meio seleto no espao geogrfico da Amrica Portuguesa ao desenvolvimento das belas letras cuja preocupao no era coincidente com as intenes artsticas que encontramos na expresso literria, principalmente a partir do sculo XIX. Belas letras e letrados eram, nestes ambientes de escrita coletiva, um universo de representao dos problemas e dos anseios locais, transpostos para a escrita segundo a estratgia de associao e debate, uma vez que no se permitia a existncia de um espao nos moldes de uma Universidade de Coimbra, na colnia. Os resultados destas discusses, que no eram to independentes quanto pudessem parecer, na verdade subsidiavam o governo distncia que se praticava em Portugal, fazendo de cada relato uma homenagem e uma prestao de contas dirigidas s

342

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

autoridades e aos organismos centrais. Eram necessrias e obrigatrias para a coroa, uma vez que todo o bom andamento da vida cotidiana dependia, em certo grau, da escrita, em virtude da distncia existente entre os dois centros Amrica e Lisboa. Do ponto de vista da produo escrita propriamente dita, esta dependncia justifica, em boa parte, a necessidade de regras. Para se fazer visvel, era necessrio que a comunicao fosse decorosa e, nesse sentido, as normas da retrica e da potica subsidiavam os modelos exemplares, atribuindo segurana e uniformidade aos discursos, notadamente os discursos formais produzidos no interior das associaes de escrita coletiva. Atitude decorosa, conformada e regrada pelos modelos em vigncia. Este decoro, assim posto, no estava relacionado simplesmente com a adequao gramatical do texto. Pressupunha, no interior da discusso, fazer valer a erudio de cada letrado no exerccio das suas funes pblicas, o qual, conseqentemente, poderia lev-lo a ser considerado entre os melhores no seu meio social e, a partir desse reconhecimento, alar estatutos para se incluir no grupo dos melhores. Aqueles que detinham o poder do saber faziam desse poder o instrumento para manter boas relaes com a corte. A escolha dos melhores para as tarefas acadmicas privilegiava, assim, o conhecimento das normas de ortografia, de gramtica e de adequao das formas e dos gneros s situaes postas em prova nas atividades que requeriam manifestaes coletivas. Escolhemos um excerto do ato acadmico em estudo para mostrar dois aspectos do conhecimento desta prtica. De um lado, a modstia formal posta em prtica para efetivar a erudio e o conhecimento, como no caso do acadmico Salvador Nardi Vasconcelos de Noronha, responsvel pelo poema de abertura:
(...)Eu sei que no mereo Por mim s, conseguir favor to alto Mas o sublime preo Do Ilustre digno Heri com que me exalto Quando empreendo louvar seu nobre Peito, Supra minha indigncia meu defeito Conseguir ardua empreza permisso do Acaso, ou da Fortuna Pertender grandeza Esta s glria me ser oportuna Se me no igualais o que imagino, Quando a subir to alto me destino Porem se os engenhosos Hinos que dirigis prmio devido Aos Heris Virtuosos Quem tem mais que Lorena merecido? He Lorena o Heri que eu louvar venho, Devo esperar de vez o desempenho (...) (grifos nossos)

Esta modstia, tpica posta em prtica nas situaes acadmicas, garante ao scio a manifestao de seu respeito pela autoridade e da sua equiparao aos demais participantes. Ver-se seleto entre os seletos o que faz de cada letrado saber-se distinto no exerccio de seu poder do saber. Estatutrio ou pressuposto, o risco de no se adequar ao modelo poderia gerar prejuzos indelveis para o indivduo letrado: a perda do espao no grupo seleto do poder pelo saber. Um exemplo desta possibilidade encontra-se na documentao da Academia dos Renascidos, quando se trata da expulso do acadmico Jos Flix de Moraes,

Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial

343

para o qual coube meno em um discurso acadmico, do qual ser transcrito pequeno trecho:
Outras vezes porm despede-se o soldado indigno, corta-se a arvore infructifera, pisa-se a flor desagradvel, e neste caso, he a substituio o maior gosto, porque sem menor perda, se augmenta o exercito, o arvoredo, e o jardim e principia a ser proveitoso o lugar que antes estava occupado inutilmente (apud LAMEGO, 1929: 61).

Por outro lado, a adequao s normas temticas e lingsticas, que se faziam mostrar muitas vezes no prprio texto, d mostras de determinadas convenes de uso e de regras de escrita, como encontramos nas partes selecionadas do trecho seguinte:
Se ele no for correspondente a sua grandeza, e merecimento: se o carter da verdade, que acende no meu peito hum ardor divino, e no precisa de artificiosos enfeites para se fazer amvel, pode alguma vez ser recitado pela boca de hum Orador desconhecido, de hum Cidado humilde, que deseja louvar ardentemente a virtude na singeleza da sua frase, por no ser versado no exerccio da eloqncia Romana, a quem s pertencia formar o corpo de hum bem merecido elogio eu posso segurar a V. Exa., que no procede da falta de desejos, mas sim de talento para tratar matria to sublime, como a do slido merecimento do seu Governo, por meio do qual tem feito felizes os Povos nos ditosos dias em que vivemos. (...) Agradecer a beneficncia, entre todas as virtudes a mais agradvel a Deus e aos homens, a maior delas, e me de todas. Mas que Orao singular, e divina no seria necessria neste dia para anunciar a todos os que ouvem o elevado assunto, que pede o nosso devido agradecimento? Nesta sublime empresa j no ser homem imaginado / s o divino, e eloqente Demstenes poderia emendar o erro de que se atreveu a traar neste papel o abalizado merecimento, e fidalguia de V. Exa. (...) Eu sei que uma, e outra cousa pedia pincel mais delicado, mais fecunda, e eloqente Penna, assim de fazer eterna a sua memria nos mudos assentos da Historia da nossa idade. Anima-me porm a confiana de que V. Exa. desculpa o meu defeito, e at me est mostrando que insta pela continuao de meu discurso.

O ato acadmico composto por Salvador Nardi de Vasconcelos, em essncia, uma mini academia, na qual se projetam, em termos de contedo, questes centrais relacionadas economia, ao governo, segurana e prpria relao entre coroa e Amrica. Em seu fazer-se, observa-se a preocupao do letrado Noronha em dirigir as luzes para o homenageado, mais do que para os seus feitos e, desta maneira, dirigir os reflexos dessas luzes para o autor, ficando ele em posio privilegiada de criador da sesso de homenagem. J em termos de respeito aos modelos, a manifestao d mostras da conformao a uma prtica intermediria em relao s duas academias exemplificadas no incio do trabalho, pois se os temas tratados envolvem um olhar sobre questes da existncia da colnia, o modelo utilizado para os questionamentos restrito s prticas de composio de panegricos e louvores, de tal sorte que o resultado final seja mais individual, tanto pela exacerbao do autor, quanto pelo foco excessivamente voltado para o homenageado, enquanto o documento e a coisa pblica so colocados, discretamente, em segundo plano. O formato do documento final, enfim, no pode ser definido como uma ao das letras, da histria ou da administrao. Deve, pois, colocar-se na esfera das belas letras, tal como se encontra o documento, em virtude da concepo de produo textual que se deu nos sculos XVII e XVIII, durante os quais a retrica e a potica,

344

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

artes da boa escrita, da boa recitao e da ornamentao do texto, estavam a servio de todas as atividades, no cabendo uma profissionalizao do letrado, em direo a uma prtica essencialmente lingstica ou literria, tal como encontramos posteriormente ao sculo XIX. Palavras finais Cultura, Belas Letras e Administrao andam juntas nos registros do cotidiano da Amrica portuguesa. O preo pago para que se efetivasse o registro da histria lusitana no solo americano foi permitir a existncia de uma corte do saber, que se desenvolvia segundo a formao de associaes, cujas preocupaes em administrar a registrar os atos mais importantes acabaram por criar um espao multidisciplinar para a escrita, regido pelas normas da erudio, traduzida em conhecimento da Antigidade Clssica, da histria e das belas letras. Consolidava-se, por sua vez, pela relao entre poder e saber, que fazia ingressar no meio letrado apenas figuras de reconhecida erudio. A escrita praticada coletivamente nos ltimos tempos do Brasil enquanto extenso portuguesa tornou-se, assim, objeto de registro da memria com menores intenes literria ou histrica. Entretanto, esta documentao constitui uma via de leitura do perodo, colaborando deveras para a ampliao do monumento historiogrfico luso-americano. Referncias bibliogrficas
CASTELLO, Jose Aderaldo (1969-1971). O movimento academicista no Brasil. 1641-1820/22. So Paulo: Secretaria de Estado da Cultura, Esportes e Turismo, 3 vols., 14 tomos. KANTOR, ris (2004). Esquecidos e Renascidos. Historiografia Acadmica Luso-Americana (1724-1759). So Paulo: Hucitec; Salvador: Centro de Estudos Baianos. LAMEGO, Alberto (1923). A Academia Brazilica dos Renascidos. Sua fundao e trabalhos inditos. Paris, Bruxeles: DArt Gaudio. LORENA, Bernardo Jos de. In: http: //www.cmlorena.com.br/histlorena.php. Acesso em 24/04/2008, 10h14. NORONHA, Salvador Nardi de Vasconcelos (1791). Ao Ilustrssimo e Excelentssimo Senhor Bernardo Jos de Lorena Governador e Capita General desta capitania e cidade de So Paulo, 1791 (Manuscrito). SAINT-ADOLPHE, J. C. R. de. Minas-Geraes. In: . Diccionario geographico, histrico e descriptivo, do Imperio do Brazil. Disponvel em http://books.google.com.br/books? id=aN8FAAAAQAAJ&pg=PA95&lpg=PA95&dq=bernardo+lorena+cadeia+1791&s ource=web&ots=XkizWVGsI&sig=qSfgR_rjr7BgvqphrUFeTEwwBJc&hl=ptBR#PPA87,M. Acesso em 24/04/2008, 10h27. TEIXEIRA, Ivan (2005). O Uraguay e a Potica Cultural no Mecenato Pombalino. Floema caderno de teoria e histria literria. Ano I, n. 2., jul./dez., p. 35-58.

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

345

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros. Tradiom, produom e importaom em sistemas literrios em emergncia: o caso galego (1968-1982)
Carlos G. Figueiras
Universidade de Santiago de Compostela Grupo GALABRA

Palavras chave: cultura, literatura, identidade, sistemas em emergncia, Galiza. Resumo: Esta comunicaom aproxima-se das prcticas de produom editorial em sistemas literrios em emergncia atendendo ao estudo da natureza dos seus produtores e dos repertrios presentes nas suas obras. A anlise da produom editorial galega entre 1968 e 1982 permite-nos estudar aspectos que parecem tambm caractersticos de outros sistemas literrios em perodos histricos similares, de transiom de umha ditadura militar opressora das culturas minoritarias para um regime democrtico em que estas ganham certa autonomia poltica e cultural. Som de especial atenom a conformaom e delimitaom do cnone, sob a influncia do chamado nacionalismo literrio, e as caractersticas dos produtos importados de outros sistemas que, principalmente no infanto-juvenil, acabarm por introduzir importantes inovaes repertoriais no campo literrio galego.

Esta comunicaom inscreve-se no projecto FISEMPOGA1, que tem como objectivo o estudo das ideias fabricadas e da hierarquia, posiom e funom dos grupos que as sustentam no processo de emergncia do sistema literrio galego no perodo de mudana poltica 1968-19822. Atenderemos, neste trabalho e com a intenom de contribuir para esse estudo, aos procedimentos e ideias postas em jogo polos diferentes grupos que actuavam nesse processo de emergncia no campo editorial durante o perodo 1968-1982, centrando-nos nas estratgias de construom do cnone mediante a publicaom de produtos procedentes da tradiom literria galega e de incorporaom de novos repertrios provenientes da importaom de outros sistemas literrios, que junto com a produom prpria conformam as trs fontes de repertrios dos sistemas literrios e culturais (Lambert, 1986). Para o desenvolvimento satisfactrio dos nossos objectivos, o nosso quadro metodolgico compreender, principalmente, a teoria dos Polissistemas (1990) de Itamar Even-Zohar, a teoria do Campo Literrio (1991) de Pierre Bourdieu e os contributos ao estudo de sistemas emergentes feitos por Elias Torres Feij (2004a). Falaremos em construom do sistema literrio galego, umha vez que podemos reconhecer, dentro do sistema literrio e cultural da Galiza entre 1968 e 1982, diferentes redes e grupos de pessoas que trabalham na consolidaom de um sistema literrio prprio que, embora estivesse na altura ainda longe de atingir a suficincia sistmica, quer dizer, de ser capaz de garantir por si prprio a sua sobrevivncia e esta1

Acrnimo de Fabricaom e socializaom de Ideias num Sistema EMergente durante um perodo de mudana POltica: GAliza (1968-1982), projecto de investigaom financiado polo Ministerio de Ciencia e Innovacin do Governo da Espanha desde Outubro de 2008. 2 Das revoltas estudantis contra a ditadura do General Francisco Franco em 1968 at a estabilizaom do regime autonmico na Galiza e a chegada ao governo do Estado do Partido Socialista Obrero Espaol (PSOE) em 1982.

346

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

bilidade, apresentava j um importante valor para a definiom identitria. Este tipo de anlise possibilita o estudo das relaes estabelecidas entre os diferentes grupos e das ideias por eles postas em jogo para defender a legitimidade do sistema emergente e, portanto, aproxima-nos da reconstruom da realidade socio-literria de umha Galiza em que determinadas lutas polticas comeavam a livrar-se com mais intensidade dentro dos campos culturais, dada a impossibilidade do seu desenvolvimento no campo poltico, gerada pola censura estabelecida polo regime ditatorial vigente no Estado espanhol em boa parte do perodo em foco. O nosso objecto de estudo est conformado polo conjunto de ideias e estratgias fabricados e utilizados polos diferentes grupos editoriais para modificar ou para manter as suas posies dentro do sistema, polas ideias por eles fabricadas sobre a Galiza e polas suas prprias redes de relacionamento. Integrarm o corpus utilizado para esta comunicaom os livros editados entre 1968 e 1982 em galego, pois a lngua definida polos grupos mais centrais envolvidos neste processo como principal norma sistmica (Torres Feij, 2004a). Contudo, temos de apontar que no conjunto do projecto FISEMPOGA atenderemos tambm queles livros que, nom estando escritos em galego, apresentam temtica galega, pois embora a lngua seja para os agentes com prticas protossistmicas (Torres Feij, 2000) a mais importante norma sistmica, umha baliza definitria da pertena ao sistema em construom, o tema tratado pode fazer com que materiais escritos noutras lnguas desempenhem, conforme determinados dfices projectivos 3, um importante papel dentro da prpria construom do sistema e que neles se elaborem boa parte das ideias relevantes no processo de conformaom identitria. Para a fixaom deste corpus utilizamos a informaom fornecida polo Censo de Livro em Galego elaborado no projecto POLULIGA4 que, quantitativamente, a base de dados sobre bibliografia em galego mais importante que existe a dia de hoje sobre este perodo na Galiza; atingindo actualmente os 2.382 registos, muito por cima de qualquer um dos outros catlogos que sobre este corpus se tenhem publicado at a actualidade. No que di respeito anlise de um corpus destas dimenses, para alm das grficas que nos fornecem informaom quantitativa sobre a nossa base de dados, empregaremos tambm ferramentas informticas prprias da Anlise de Redes5 (Hanneman e Riddle, 2005) que, desde o grupo GALABRA, consideramos teis e muito complementares com o quadro metodolgico que utilizamos, particularmente no que di respeito identificaom de estruturas, padres, associaom e conexom entre agentes, e ao estudo estrutural dos grupos e sistemas e das suas dinmicas. Mediante o desenho de mapas de relaes, estas ferramentas, facilitam a compreensom do estado dos campos e ajudam para o estabelecimento de novas hipteses. Como j foi exposto anteriormente, utilizaremos a anlise dos materiais elaborados, a partir da aplicaom ao nosso corpus destas ferramentas, para o estudo das
3

Conforme a definiom de Torres Feij (2000: 976) os dfices projectivos representam, num processo de sistematizaom, um vazio que se quer preencher (ou umha presena que se quer substituir), um projecto que se quer realizar. 4 Acrnimo de POrtugal e o mundo LUsfono na LIteratura GAlega das ltimas dcadas (1968-2000) desenvolvido por umha parte do grupo de investigaom Galabra da USC e parcialmente subsidiado pola Junta da Galiza (PGIDT01PXI20414PR). 5 As alteraes nos nomes de determinados agentes e instituies nos mapas resultantes da Anlise de Redes deve-se a que os programas informticos utilizados para a sua elaboraom permitem unicamente o emprego de caracteres ASCII, quer dizer, de uso na lngua inglesa.

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

347

ideias fabricadas sobre a Galiza polos grupos e agentes culturais actuantes no campo editorial galego e das suas redes de relacionamento, focando com especial atenom, nesta comunicaom, as produzidas em torno s fontes repertoriais que representam a ediom de produtos da prpria tradiom e da importaom proveniente de outros sistemas literrios. Atendemos para as ideias que se veiculam nestes mbitos pola fundamental incidncia que tenhem na formaom ideolgica das crianas e jovens num perodo em cujo comeo, e ao amparo de umha restritiva mas aperturista Ley General de Educacin de 1970, a lngua galega foi sendo introduzida como opcional por um nmero minoritrio dos mestres da Galiza, em que se autorizou, no decreto 2.929 de Outubro de 1975, a opcionalidade no emprego das lnguas nativas espanholas para os alunos de Pr-escolar e de EGB e em que a Constituiom espanhola de 1978 legisla, no seu Artigo 148.1.17, que as Comunidades Autnomas poderm assumir competncias no fomento da cultura, da investigaom e, no seu caso, do ensino da lngua da Comunidade Autnoma. Finalmente, e como acontecimento poltico mais determinante a este respeito no perodo, temos de citar a promulgaom pola Junta pr-autonmica, instaurada para a preparaom do governo galego que se activaria depois da aprovaom do Estatuto de autonomia de 1981, do Real Decreto 1981/79, de 20 de Julho de 1979, que ficou a ser conhecido por Decreto de bilinguismo e introduzia, pola primeira vez, a lngua galega como matria obrigatria em todos os nveis do ensino nom universitrio. Esta atenom particularizada para a tradiom e a importaom como fontes repertoriais de especial incidencia na formaom ideolgica de crianas e jovens, fundamenta-se teoricamente no seguimento que fazemos das consideraes de Torres Feij sobre as funes do ensino:
O ensino regrado desenvolve sistematicamente funons ao servio dos grupos dominantes do aparelho jurdico-poltico dumha comunidade dada, configurado como um conjunto de mecanismos de acom e coacom, de poder, em tensom e interdependncia com as lutas polo domnio que se produzem nos campos culturais, cientficos ou tcnicos, igualmente apresentando estes, na sua configuraom e dinmica, processos homlogos aos verificados no campo do poder (Torres Feij, 2004b: 221).

E particularmente na anlise deste mesmo investigador sobre os usos da literatura no campo do ensino:
Historicamente, no campo escolar, o estudo de aquilo que um grupo e/ou comunidade entende por literatura, da lngua, das artes e, tambm, doutras disciplinas como a histria e a geografia, centram-se no objectivo de inscrever, primeiro em determinadas elites da comunidade, depois no conjunto da mesma regida por esse aparelho, um repertrio de imaginrios e, tambm, de normas, modelos e materiais que alicercem a sua coesom (resultado complexo da construom das disputas e domnios exercidos no C[ampo do]P[oder]), inserindo um sentido de pertena comum, fornecendo determinados instrumentos de reconhecimento mtuo e constituindo-os em modos privilegiados de comunicaom intra e extra-comunitria, referencial e simblica (Torres Feij, 2004b: 221).

Assim, e conforme estas consideraes, a construom do cnone literrio na publicaom da tradiom e a anlise da importaom editorial, ou como veremos mais adiante fundamentalmente da importaom de infanto-juvenil, apresentam-se, portanto, como objecto de estudo fundamental para o conhecimento dos processos de criaom

348

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

do imaginrio colectivo de umha socidade pola via da instruom das suas crianas e jovens no ensino regrado. Como segundo justificante desta especial atenom para estas fontes repertoriais do sistema literrio, temos tambm de apontar que este tipo de produtos som tambm determinantes para a configuraom actual de um sistema editorial galego que vive a expensas do sistema educativo, nas suas funes de estudo da literatura nacional e de promoom da leitura. Em 2006, e segundo o estudo Comercio Interior del Libro da "Federacin Espaola de Cmaras del Libro", o livro de texto e o infanto-juvenil somavam a maioria (67'4%) dos ttulos publicados em galego nesse ano (34'6 %e 32'8% respectivamente) e a literatura para adultos, cujos nmeros estm muito influenciados polas leituras cannicas prescritas no ensino secundrio, representava 19'7% do produto editorial total em galego. At chegarmos a essa situaom actual, o perodo em foco, 1968-1982, est especialmente marcado polas mudanas que, do ponto de vista qualitativo e quantitativo, se produzem no sistema editorial galego, determinadas polos acontecimentos polticos que tranformrom a sociedade em que este se integrava, um sistema ditatorial, numha monarquia parlamentar em que a Galiza conta com o seu Estatuto de autonomia. neste processo que se produze um acmulo de energias dentro do campo determinante para a configuraom do sistema literrio galego e em que se constroem determinadas ideias a respeito da Galiza que se veicularm atravs do ensino da literatura e que acabarm por determinar a conformaom do sistema editorial. Durante este perodo, produze-se um incremento percentual da produom frente ao retrocesso partilhado das outras duas fontes repertoriais, tradiom e importaom, as trs passam de 65%, 20% e 15% do total de ttulos em 1968 respectivamente, para 75%, 14% e 11% em 1982. Contudo, e como podemos ver na figura 1, devemos ter em conta que o que se produze realmente um incremento de todo o tipo de produtos num sistema editorial galego que passa, neste perodo, dos 92 ttulos de 1968 aos 316 de 1982, e em que a produom cresce a maior velocidade, afirmando a maior vitalidade de um sistema cada vez mais consolidado e institucionalizado.

Figura 1. Grfica: Evoluom Tradiom-Produom-Importaom (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

349

Antes de comear com a anlise particularizada de algumhas das redes de relacionamento que, para o estudo da tradiom, desenhmos com os dados fornecidos polo nosso Censo de Livro em Galego, devemos apontar que todos os mapas gerados a partir destes dados, amostram que existe umha srie de relaes entre editoras, produtores, agentes culturais, pocas, temticas... que nos permitem afirmar que as redes derivadas da anlise dos dados relativos ediom da tradiom durante este perodo tendem a ser bastante coesas, a apresentar muitos pontos em comum e a constar de um componente principal nico ou de tamanho muito superior ao resto. Assim, podemos hipotetizar sobre a existncia de um projecto, ou de umha srie de projectos interrelacionados, para ediom da tradiom e a criaom do cnone mais ou menos extendido e aceite polo conjunto dos agentes e grupos que intervenhem no campo. A anlise da grfica e do mapa que relacionam editoras e pocas da tradiom editadas (figuras 2 e 3) permite-nos afirmar que, do ponto de vista do perodo histrico de que os diferentes produtores se ligam, existem duas pocas priorizadas na ediom da tradiom e na conformaom do cnone: o ressurdimento e o pr-guerra (representando a primeira 24% e a segunda 55% do total).

Figura 2. Grfica: A Tradiom por pocas (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Estes ns, que apresentam um maior nmero de relaes no desenho da rede da figura 3, representam, respectivamente, no iderio do galeguismo, os momentos fundacionais da literatura galega moderna e o do nacionalismo poltico, ligado este ltimo da legitimidade republicana anterior ao golpe de estado das tropas nacionalistas espanholas de 1936.

350

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Figura 3. Rede: Tradiom, editoras por pocas (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Contribui para a centralidade dos autores destes perodos, e dos repertrios e ideias que deles se ligam, que os seus produtores sejam publicados polas principais editoras institucionais do sistema, Real Academia Galega (RAG) e Universidade de Santiago de Compostela (USC), e polas empresas editoriais mais centrais do sistema editorial, Galaxia, Castrelos, Edicis do Castro, Akal e Xerais. , por estes motivos, destacvel a presena na parte mais central do mapa da RAG, da USC e da editorial Galaxia, pois as duas primeiras som as instituies pblicas com mais capital simblico do sistema literrio galego na altura e Galaxia a empresa editoral que ocupa as posies mais centrais do sistema; esta posiom merece ser posta em destaque porque estes trs grupos partilham vrios dos seus agentes culturais (Ricardo Carballo Calero, Ramn Pieiro, Ramn Otero Pedrayo...), alguns deles provenientes do galeguismo de pr-guerra, poca priorizada na ediom da tradiom, facto que nos permitiria falar numha sorte de canonizaom dos pares e sua vez do prprio iderio poltico-cultural. Esta estratgia de canonizaom dos pares para a veiculaom de determinadas ideias e repertrios, confirma-se com a ligaom de Galaxia, entre outras editoras, ao processo de ediom e de canonizaom dos integrantes do grupo falecidos durante o perodo em foco (1968-1982), cuja obra completa, antologias, livros de homenagem ou reedies, som editadas muito habitualmente nos anos imediatamente posteriores sua morte. Embora as editoras mais centrais do sistema incluam nos seus catlogos autores de ambos perodos, a anlise dos pontos particulares das redes que se constroem em volta dos autores de ressurdimento e pr-guerra permite-nos lanar a hiptese de estarem a se veicular, entorno dos produtores destes perodos, diferentes projectos culturais em que se apresentam diferentes ideias de literatura, lngua e cultura galegas, em definitiva, de galeguidade. Se bem os repertrios ligados dos produtores de pr-guerra, representantes do nacionalismo poltico e da legalidade republicana, som os mais veiculados no perodo, principalmente por editoras do mbito do nacionalismo, muitas delas vinculadas ao associacionismo, sediadas na Galiza ou em enclaves (Torres Feij, 2004a) da emigraom (Patronato Otero Pedrayo, Escola Dramtica

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

351

Galega, Moret, Edicins do Rueiro, Asociacin Cultural O Terruo, Ns, Ediciones Galicia del Centro Gallego de Buenos Aires ou Edicins Roi Xordo); a rede particular dos agentes do ressurdimento est integrada por editoras do sistema espanhol e do sistema galego que nom se caracterizam polos seus posicionamentos protossistmicos (Salvat, Ctedra, Espasa, Aguilar, Bruguera, La Voz de Galicia ou o Patronato Rosala de Castro) e que veiculam estes autores, embora pertencentes poca fundacional da literatura galega moderna, ligados a repertrios mais regionalistas, anteriores ao nacionalismo poltico e afirmaom da lngua galega como norma sistmica do sistema literrio galego. Do desenho do mapa da figura 4, que relaciona editoras com produtores da tradiom, podemos concluir que, se bem as posies de centralidade quanto s editoras nom variam, facto que confirmaria Galaxia, RAG e USC como principais construtoras do cnone galego, emergem dous produtores centrais polos quais se veiculam as ideias e repertrios antes anunciados. A poeta em galego e narradora em castelhano Rosala de Castro e o poltico, escritor e artista grfico Alfonso Daniel Rodrguez Castelao, smbolos dos momentos fundacionais da literatura galega moderna e do nacionalismo galego, na segunda metade do sc. XIX e na primeira metade do sc. XX respectivamente.

Figura 4. Rede: Tradiom, editoras e produtores (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

A anlise pormenorizada das reas do mapa prximas destes produtores parece confirmar a existncia no desenho da rede de duas rbitas ideolgicas principais. Enquanto Castelao aparece na metade superior, ao igual que outros agentes com implicaom poltica galeguista ou nacionalista e repertrios de marcada heteronomia (Ramn Cabanillas, Manuel Curros Enrquez, Ramn Otero Pedrayo, Vicente Risco, Lus Seoane, Xohn Vicente Viqueira ou Ramn Villar Ponte) muitos deles pertencentes s Irmandades da Fala ou ao Partido Galeguista, instituies determinantes na fundaom do nacionalismo galego; Rosalia de Castro aparece na metade inferior, mais prxima de poetas com repertrios mais autnomos como Lus Amado Carballo

352

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

ou Lus Pimentel, de figuras ligadas do regionalismo como Xon Manuel Pintos ou Valentn Lamas Carvajal e do n que representa o conjunto da literatura popular. Para alm disso, a anlise do mapa que, na figura 5, relaciona os produtores da tradiom com os agentes que realizam a ediom ou os prlogos das suas obras coloca um agente de Galaxia, Ricardo Carballo Calero, e um outro do Partido Comunista Galego, Xess Alonso Montero, como crticos mais centrais do perodo. Confirmando o que at o momento vimos expondo, som estes dous agentes, e provavelmente devido centralidade que ocupam, os nicos que assinam trabalhos dedicados aos dous produtores centrais durante o perodo. De resto, os agentes que conformam as redes particulares de Rosalia e Castelao, som totalmente diferentes, ocupando posies mais centrais os que escrevem sobre Castelao, por nom reduzir-se o seu trabalho ao estudo da sua obra e ocuparem-se tambm de outros autores centrais na construom do cnone, facto que nom se d com os agentes que estudam Rosalia, que se dedicam quase que exclusivamente ao estudo da obra da poeta.

Figura 5. Rede: Tradiom, produtores principais e produtores secundrios (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

No que atinge importaom, os mapas de relacionamento de que dispomos apresentam umha realidade muito diferente relativa ao tipo de redes que vimos apresentando para o estudo da ediom da tradiom. Por exemplo, o resultado do mapa que, na figura 6, relaciona editoras com produtores amostra umha rede muito menos coesa que as anteriores, facto que parece apontar para a inexistncia de grandes projectos comuns, coincidentes ou interrelacionados das editoras actuantes no sistema galego para a importaom de produtos de outros sistemas.

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

353

Figura 6. Rede: Importaom, editoras e produtores (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Essa falta de coesom fundamenta-se na inexistncia de pontos de conexom no que respeita aos autores importados polas diferentes editoras, com excepom das publicaes em volta da Igreja Catlica, de que o selo SEPT, pertencente ao grupo Galaxia, um dos principais editores, e do relacionamento de co-ediom existente entre Galaxia e a editora catal La Galera, em colaboraom com quem, em finais da dcada de 60, se activou "A Galea de Ouro", a primeira colecom de literatura infanto-juvenil de umha editora galega. As editoras galegas encetam, durante este perodo, pequenos projectos de importaom, principalmente de autores que integram o cnone de outras literaturas europeias, livres de direitos de autor, possivelmente com a intenom de prestigiar e internacionalizar o sistema literrio galego com produtos que se apresentam como clssicos universais e que se costuma pensar que todo sistema normalizado deve oferecer na prpria lngua aos seus consumidores, facto que contribui para demonstrar a sua suficincia sistmica. Assim, durante estes anos, importam-se para o sistema galego, por exemplo, obras de Chejov, Cervantes, Quevedo, Molire, Rilke, Sfocles ou Homero. Contudo, o certo que durante estes anos, e atendendo para os dados de que dispomos, o sistema editorial galego est mais orientado para criaom de um cnone literrio galego e para a promoom da produom, potenciada tambm polo aumento das liberdades individuais e a melhor formaom da sociedade, do que para a importaom de produtos de outros sistemas, trabalho que se centra principalmente no fornecimento de textos religiosos e infanto-juvenis dedicados promoom da leitura, materiais susceptveis de apresentarem um uso prtico para a populaom e umha certa demanda social fora do mbito das elites culturais. Ainda no que diz respeito importaom, e directamente relacionado com esses textos infanto-juvenis dedicados promoom da leitura e o mundo do ensino,

354

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

a aprovaom do chamado Decreto de bilinguismo impulsionar, em 1979, um importante aumento no nmero de ttulos importados para o sistema galego (ver figura 7), passando-se dos 7 ttulos do ano anterior para os 29 desse ano, dado especialmente relevante para a estrutura do sistema editorial, pois em nengumha das anualidades anteriores do perodo se tinha ultrapassado a dezena de novos produtos importados. Os dados a este respeito som claros, 27 desses produtos importados provenhem do infanto-juvenil e, conjuntamente com as importaes dos trs anos seguintes, colocarm a Catalunha como o sistema de que som importados mais produtos no perodo 1968-1982, com 35 ttulos, que representam 22% do total.

Figura 7. Grfica: Importaom, evoluom por gneros (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Esta entrada macia do infanto-juvenil importado, sobretudo dos sistemas catalm e espanhol, vem demonstrar a incapacidade do sistema literrio galego para assumir as novas necessidades da populaom originadas polas decisivas mudanas produzidas no campo do poder pola Lei de Bilinguismo, face capacidade de um outro sistema em emergncia do Estado espanhol, o catalm, que nesse mesmo perodo conta j com empresas culturais, nom s capazes de responder s necessidades do seu consumo interno, mas tambm de assumir a iniciativa para a exportaom de produtos prprios para o sistema literrio galego, aproveitando assim novos nichos de mercado. O mapa que apresentamos na figura 8 permite-nos apreciar como o infanto-juvenil galego, que s cresce desde 1979 e s o fai no mbito da importaom, apresenta estruturas similares j assinaladas para o conjunto desta ltima fonte repertorial, conformando umha rede falta de coesom que aponta para a debilidade ou inexistncia de projectos de ediom neste mbito. As nicas excepes que podemos salientar som a j mencionada colaboraom entre Galaxia e La Galera, a que se somam neste mapa as edies que esta editora fai de produtores do seu prprio grupo como Carlos Casares ou Bernardino Graa, umha certa actividade regular da editora do sistema espanhol Argos Vergara e a rede que se tece em volta de dous produtores, Xos Neira Vilas e Manuel Mara Fernndez Teixeiro, que em editoras na sua maioria pequenas e do mbito do nacionalismo (Edicis do Castro, Celta, Xistral, Galiza Editora, Cartonaxes Amni...) desenham umha literatura infanto-juvenil comprometida com a construom de um sistema galego diferenciado, reflexo no campo

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

355

cultural de umha das lutas que nem sempre, durante o perodo, se podem travar no campo do poder.

Figura 8. Rede: Infanto-juvenil, editoras e produtores (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Ainda no que diz respeito importaom, e a partir da anlise do mapa, que apresentamos na figura 9, em que se relacionam editoras com sistemas de procedncia dos produtos importados, comprovamos que o catalm, apesar de ser o sistema de procedncia da maioria destes produtos, nom o sistema mais central da rede gerada polos dados que fornece a nossa base de dados. A hiptese que pode justificar essa deslocaom para a margem do sistema catalm, que os produtos do mbito do infanto-juvenil som importados, com excepom de Galaxia e Edicis do Castro, por editoras que ocupam as posies mais marginais do sistema editorial galego ou, em muitos casos, por empresas que, pertencendo aos sistemas espanhol ou catalm, nom apresentam mais intervenom no sistema literrio galego que a de desenharem estratgias pontuais, e fundamentalmente mercantilistas orientadas para a venda, em lngua galega, dos produtos com mais sucesso do seu catlogo de infanto-juvenil nos seus sistemas de procedncia. Assim, e como podemos comprovar no mapa, os sistemas Espanhol e Francs, nom sendo os mais importados do ponto de vista quantitativo, ocupam posies de maior centralidade que o catalm, ao serem veiculados os seus produtos por editoras que apresentam projectos mais diversificados e acumulam, geralmente, um maior capital simblico.

356

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Figura 9. Rede: Importaom, editoras e sistemas de procedncia (1968-1982) Grupo Galabra Projecto Fisempoga (elaboraom prpria)

Assim, como concluses desta comunicaom, podemos apontar a utilidade que as ferramentas prprias da Anlise de Redes continuam a confirmar para a anlise de corpus com as caractersticas e dimenses do estudado polo projecto FISEMPOGA. A capacidade da RAG, da USC e de Galaxia, durante o perodo 1968-1982, para tomar a iniciativa na construom de um cnone para o sistema galego, colocando no seu topo produtores mais heternomos, representantes do pr-guerra e da fundaom do nacionalismo galego, de que Castelao o principal agente; face ao projecto de umha outra crtica promotora de repertrios mais autnomos ou regionalistas que tem em Rosalia e na poca do ressurdimento a sua proposta para o topo do cnone galego. A falta de suficincia do sistema galego para enfrentar mudanas estruturais da magnitude da entrada da lngua galega no ensino polas mudanas acontecidas no campo do poder face capacidade do sistema catalm para ocupar espaos vazios no sistema editorial galego exportando os seus prprios materiais. E, finalmente, a amostra da dominaom e influncia que o campo do poder exerce sobre a conformaom da estrutura dos campos culturais, heternomos por definiom. Esta afirmaom, que parte dos dados aqui expostos para o perodo 1968-1982, confirmar-se posteriormente de umha parte com os dados que anteriormente apontmos para um sistema editorial galego que passou de nom ser capaz de se adaptar ao mercado gerado pola entrada das matrias obrigatrias de lngua e literatura galegas no ensino a depender desta mudana na legislaom para a sua subsistncia e, de outra, com a confirmaom de um cnone promovido desde a crtica

Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros

357

nacionalista, central na configuraom do sistema literrio galego, que, com as estratgias que vimos analisando, conseguiu colocar Castelao e os repertrios e ideias veiculados polos produtores do pr-guerra nos livros de texto, materiais determinantes para a definiom identitria da sociedade galega que, como habitual no estudo da literatura no ensino regrado, prestam especial atenom aprendizagem da naom e em que podemos ler, por exemplo, pargrafos como os seguintes: Castelao , en moitos aspectos, a figura mis relevante da historia da cultura galega do sculo XX. Dotado dunha sensibilidade singular, extraordinario debuxante e literato maxistral, revlasenos como un profundo coecedor da psicoloxa do pobo galego, que queda perdurablemente reflectida na sa obra inzada de comprensin e humanidade. Toda a sa produccin artstica, o mesmo que a sua actividade poltica, est tinguida de amor polo pobo galego, e sa figura acada a categora de mito, xunto con Rosala, na historia da produccin espiritual de Galicia (Gutirrez Izquierdo, Navaza Blanco e Rodrguez Gmez, 1991). Referncias bibliogrficas
BOURDIEU, Pierre (2004): O Campo Literario. Santiago de Compostela, Laiovento [Le Champ Littraire: Avant-propos, in Actes de la Recherche en Sciencies Sociales, n 89, Setembro 1991, pp. 3-46. EVEN-ZOHAR, Itamar (1990): Polysystem Theory, in Poetics today 11, pp. 27-96. FEDERACIN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAA (2007): Comercio interior del libro en Espaa 2006. Madrid: Federacin de Gremios de Editores de Espaa [acessvel em http: //www.mcu.es/libro/docs/MC/CD/Comercio_Interior_2006.pdf (ltima consulta 01/08/08)] GUTIRREZ-IZQUIERDO, Ramn; NAVAZA BLANCO, Gonzalo e RODRGUEZ GMEZ; Luciano (1991): Literatura Galega, 3 BUP. Vigo: Xerais. HANNEMAN, Robert A. & RIDDLE,Mark (2005): Introduction to social network methods. Riverside, CA: University of California, Riverside [acessvel em http://faculty.ucr.edu/~ hanneman/ (ltima consulta 28/08/06)] LAMBERT, J. (1986): Les Relations littraires internationales comme problme de rception Oeuvres et Critiques 11: 2, pp. 173-189. TORRES FEIJ, Elias J. (2000): Norma lingstica e intersistema cultural: o caso galego, in Actas del Congreso Internacional de Historia y Cultura en la Frontera 1er Encuentro de Lusitanistas Espaoles. Cceres: Universidad de Extremadura, Tomo II, pp. 967-996. ______ (2004a): Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais, in ABUN, Anxo; TARRO, Anxo (Coords.): Bases Metodolxicas para unha Historia Comparada das Literaturas da Pennsula Ibrica. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, pp. 423-444. ______ (2004b): Sobre objectivos do ensino e da investigaom da literatura, in Largo Mundo Alumiado. Estudos em Homenagem a Vtor Aguiar e Silva. Braga: Universidade do Minho, pp. 221-249.

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

359

A interveno galeguista de Alfredo Guisado no mbito da Semana Portuguesa na Galiza (1929)


Carlos Pazos Justo
Universidade do Minho Grupo GALABRA (USC)

Palavras-chave: Alfredo Guisado, relaes galaico-portuguesas. Resumo: Pretende-se com este trabalho analisar a organizao desde Portugal da Semana Portuguesa na Galiza (1929) e a sua articulao com agentes galegos interessados no contacto com Portugal. Neste quadro, alm de enquadrar brevemente a relao do produtor com a Galiza, ser objectivo desta comunicao esclarecer o envolvimento de Alfredo Guisado na campanha de propaganda organizada em Portugal, nomeadamente no Dirio de Notcias. Sero destacados alguns textos do produtor em foco que tm passado despercebidos at a actualidade.

O presente trabalho enquadra-se dentro das pesquisas realizadas para o trabalho de investigao Trajectria de Alfredo Guisado e sua relao com a Galiza (1910-1921), dissertao de Mestrado, cujo perodo de anlise ia num princpio at 1936, fazendo com que foram recolhidos diversos materiais que finalmente, porque ficaram fora das balizas temporais, no foram objecto de anlise pormenorizada no citado trabalho. No entanto, consideramos que estes e outros materiais precisam de uma abordagem prpria para, em primeiro lugar, melhor esclarecer as sucessivas tomadas de posio de Alfredo Guisado, nomeadamente no que diz respeito sua vinculao com o emergente campo cultural galego, assim como para ampliar o prprio corpus guisadiano; e em segundo lugar, contribuir para o melhor conhecimento, de um modo geral, das relaes galego-portuguesas. j lugar comum dizer que o mais injustiado poeta de Orpheu Alfredo Guisado como afirmou scar Lopes (1973). Sem entrar em valoraes de justia, neste caso potica, sim possvel afirmar que a posio outorgada desde o campo acadmico portugus ao produtor em foco uma posio perifrica, e, em todo o caso, muito dependente dos outros produtores de Orpheu, designadamente Fernando Pessoa e Mrio de S Carneiro. Por outra parte, na Galiza, Alfredo Guisado praticamente um desconhecido, o qual numa primeira anlise pode parecer um paradoxo1. Deste modo, o conhecimento hoje existente sobre o produtor em foco e a sua relao com a Galiza desprende-se de um nmero reduzido de trabalhos pontuais entres os quais se destacam Alonso Estravis (1980) e Fernandes Camelo (1985). Esquematicamente, cumpre ressaltar na trajectria de Alfredo Guisado desde 1910 at incios da dcada de 20, relativamente sua vinculao com a Galiza: A sua participao activa no enclave galego de Lisboa, especialmente no mbito de Juventud de Galicia, instituio que agrupava a boa parte da colnia galega em Lisboa2;
1

Se pensarmos nas necessidades de legitimao de um sistema literrio e cultural com os dfices apresentados pelo galego. De facto, e apesar de esforos pontuais, as relaes galego-portuguesas contemporneas no foram, em geral, objecto de estudos ambiciosos. 2 Alfredo Guisado, filho de emigrantes galegos em Lisboa, manter a sua relao com a Galiza, nas suas constantes deslocaes a Ponte-Areas e Mondariz, mas tambm dentro da auto-denomidada colnia galega

360

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A sua vinculao ao movimento agrarista3 das terras do Condado, na Galiza, zona de origem dos seus pais (onde se destaca a sua intensa colaborao na publicao peridica El Tea) assim como no mbito do enclave lisboeta, como activo promotor das iniciativas agraristas que visavam fortalecer o movimento na metrpole; E j contra finais da dcada de 1910 e comeos da de 20, poca em que surge o nacionalismo galego das Irmandades da Fala (ao que cedo se associa Alfredo Guisado) as suas actividades como agente do galeguismo em Lisboa que se verifica por exemplo: na propagao das teses do galeguismo, por exemplo aquando da organizao dos frustrados Jogos Florais Luso-Galaicos de 1921 ou na publicao do conto A Lareira o Tio Xan (Guisado, 1921b), e o j referido Xente da Aldea. Versos Gallegos (Guisado, 1921a), produtos literrios que activam o repertrio em construo no emergente campo cultural galego. Jos Antnio Fernandes Camelo no seu artigo de 1985 Do galeguismo de Alfredo Pedro Guisado ou Pedro de Menezes (Camelo, 1985), no qual se centra quase exclusivamente no papel de agente do galeguismo que Alfredo Guisado desempenhou at 1921, afirma Alfredo Guisado foi, em Portugal o grande difusor dos nacionalistas galegos, do Renascimento literrio galego e do Galeguismo (Camelo, 1985: 191); no entanto, remata o artigo lanando uma pergunta: Terminaria aqui a aco galeguista de Alfredo Guisado?... (id.: 196). A seguir trataremos de responder parcialmente a esta pergunta. A Semana Portuguesa na Galiza. A primeira notcia encontrada sobre a organizao da Semana Portuguesa na Galiza, aparece na revista Seara Nova no artigo de Jos Osrio de Oliveira Galisa e Portugal (1/11/1928), onde se apoia a iniciativa lanada por Evaristo CorreaCaldern desde El Liberal de Madrid de organizar uma Semana Portuguesa na Galiza4. Mas ser o Dirio de Notcias, com destaque para Antnio Ferro, que ir apoiar mais decididamente a iniciativa assim como protagonizar as polmicas que iro surgindo em Portugal e que inevitavelmente repercutiro, como se ver, na Galiza. Com efeito, desde incios de 1929 o Dirio de Notcias inicia uma campanha de propaganda empenhada na realizao da Semana Portuguesa na Galiza aps a publicao de uma carta de Alfredo Guisado em comeos de Janeiro (Guisado, 1929a). Na carta, Alfredo Guisado pede para o jornal lisboeta no esquecer a organizao da semana galega, argumentando ser necessrio o nosso Pais [por Portugal] se fazer representar l fora ao passo que considera fundamental estabelecer as ponem Lisboa. A esta colectivo de emigrantes galegos em Lisboa consideramos pode ser aplicada a noo de enclave, isto , como uma secom do sistema cultural situada num territrio geograficamente afastado do da comunidade originria, configurando um espao no qual as pessoas e as instituions presentes mantenhem relaons especficas entre elas e com os seu homlogos da metrpole (Samartim e Cordeiro, 2008). Deste modo, a Galiza ser a metrpole do enclave galego de Lisboa que, por sua vez, experimentar as tenses e tomadas de posio da metrpole. Para as outras ferramentas metodolgicas utilizadas neste trabalho vid. Torres, 2004. 3 O agrarismo, segundo Miguel Cabo Villaverde, um complexo movemento que tenta mobilizar un grupo social, como era o campesiado, que ata aquela non atopara unha expresin propia dos seus intereses, con vistas consecucin dun amplo abano de metas que principalmente poden se resumir en das aspiracins: a obtencin das condicins que fagan factbel a sobrevivencia da pequena explotacin familiar no marco dunha economia capitalista cada vez mais invasiva, e a articulacin poltica dos intereses do campesiado parcelario galego, ata polo en p de igualdade cos doutros complexos agrarios existentes no Estado espaol e cos doutros grupos sociais (Cabo, 1998: 11). 4 Cfr. El Pueblo Gallego, 6/11/1928, p. 1.

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

361

tes que possibilitem um maior conhecimento directo entre os agentes dos dois lados do Minho, referindo o nome dos galegos Rosalia de Castro, Curros Enrquez, Amado Carballo e Ramn Cabanillas. Na mesma carta, Alfredo Guisado aponta Antnio Ferro como principal impulsionador da Semana quando escreve:
Estou convencido que Antonio Ferro [...] no se esquecer e dela tratar com aquele cuidado e com aquele brilho com que lhe costumamos ver tratar todos os assuntos que lhe merecem interesse (vid. Anexo I)5.

Lembre-se a este respeito que a relao entre Alfredo Guisado e Antnio Ferro vem dos tempos de Orpheu. De facto a ruptura, real ou fictcia, com o grupo encenada em carta dirigida ao jornal O Mundo em Julho de 1915 foi assinada conjuntamente por A. Guisado e A. Ferro. Em 1919, Alfredo Guisado, j muito prximo do galeguismo metropolitano, em carta publicada nO Jornal pedia ao Antnio Ferro para dizer duas palavras [em O Jornal] em favor daquela pobre Galiza de quem ninguem fala, de quem todos se riem e que foi a Patria de Rosalia Castro e de Curros Enriquez? (Guisado, 1919). de notar que as propostas de Alfredo Guisado obtiveram uma resposta positiva designadamente no Dirio de Notcias, (cfr. nota 5), e que Antnio Ferro assumir um papel principal na organizao da Semana desde o mesmo jornal. Por outro lado, notria a adeso de agentes galegos implicados na construo do antes aludido emergente campo cultural galego se verificarmos o seguimento prestado pela imprensa galega (galeguista ou prxima do galeguismo) consultada6: A Nosa Terra7, Ns8 e, nomeadamente em El Pueblo Gallego, jornal em que intervinham com frequncia agentes do galeguismo; note-se, que a carta de Guisado referida neste jornal j no dia a seguir da sua publicao no Dirio de Notcias (cfr. El Pueblo Gallego, 4/01/1929, p. 5)9.
5

A resposta do Dirio de Notcias aparece no mesmo artigo: O Diario de Noticias est inteiramente de acordo com o contedo da carta de Alfredo Guisado e promete, com palavras e com factos, fazer todo o possvel para que a Semana Portuguesa na Galiza deixe de ser um sonho para ser uma certeza, a certeza da eterna fraternidade que liga os dois povos (Dirio de Notcias, 3/01/1929, p. 1) 6 O prprio Dirio de Notcias interessado em capitalizar a iniciativa recolhia assim as reaces na Galiza: Os jornais acolhem com entusiasmo o alvitre do Diario de Noticias para ser celebrada na Galiza a Semana Portuguesa (Dirio de Notcias, 24/01/1929, p. 1). 7 A Nosa Terra, a publicao peridica mais prxima dos postulados nacionalistas, acolhe assim a iniciativa:
Na prisima primaveira vanse celebrar a Semn Portuguesa en Galicia e a Semn Galega en Portugal, acontecimento xurdio na historia dos dous pobos irmns. Compre ir preparando a labor, que non falle ningum. Agarimo, cordialidade fonda, para acoller aos embaixadores portugueses. Esmero e bon escollimento para levar a eles o millor da nosa cultura e a exaita amostracin das arelas galegas (A Nosa Terra, 1/03/1929, p. 1).

Ns, outro dos instrumentos dos nacionalistas, recebe assim a iniciativa:


No nmaro derradeiro demos notiza da Semn Galega que preparan pra celebrar no Porto na prisima primaveira valiosos elementos daquela Universidade e mais o Seminario dEstudos Galegos. Tamn se prepara unha Semn Portuguesa en Galiza, en cuia orgaizazn intrsanse moitos ben coecidos inteleitus lisboetas, como Antonio Ferro, Alfredo Pedro Guisado, Joo Antunes, e outros, e a prol da que pon todo o seu valimento o Diario de Noticias de Lisboa. Un pasio mais dachegamento fraternal, que NS acolle con fonda ledicia (Ns, 63, 15/03/1929, p. 56).

Segundo El Pueblo Gallego e em relao carta:


El seor Guisado, descendiente de padres gallegos, manifiesta que en su reciente viaje por Galicia ha tenido ocasin de cambiar impresiones acerca de esta idea, que varios literatos y artistas gallegos, incluso el poeta Ramn Cabanillas, han acogido con entusiasmo ofreciendo su decidida cooperacin y proponiendo que despus de dicha semana en Galicia se celebre otra semana gallega en Portugal. [...]

362

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A interveno de Alfredo Guisado estende-se por seu turno colnia galega residente em Lisboa. Com motivo de um acto de homenagem a um dos elementos deste colectivo, Alfredo Guisado, segundo recolhe El Pueblo Gallego:
aprovech la ocasin para referirse a la Semana portuguesa en Galicia, seguro de que tanto la colonia como la Prensa gallega y valores representativos han de prestar a tal acontecimiento su decidido apoyo (El Pueblo Gallego, 2/02/1929, p. 5).

Essa mesma noite, segundo o mesmo jornal, uma comisso de elementos representativos da colnia galega em Lisboa seria recebida na redaco do Dirio de Notcias, como noticiou o prprio jornal lisboeta com uma fotografia em que aparecem destacados elementos da colnia galega (Dirio de Notcias, 2/02/1929, p. 1). Verifica-se deste modo a estreita ligao do produtor em foco com o enclave galego de Lisboa, assim como a capacidade deste para se evidenciar como parceiro necessrio para a realizao da iniciativa em curso. 15 dias mais tarde, Alfredo Guisado volta a intervir no Dirio de Notcias nesta mesma direco. Sob o ttulo Galegos, Alfredo Guisado pronuncia-se contra o facto de os galegos serem objecto de gracejos de variado tipo em Portugal. Apoiando-se na relao de estreita proximidade lingustica entre a Galiza e Portugal, Alfredo Guisado afirma Ridicularizar [] os galegos, pela sua lingua, o mesmo ser que ridicularizar-nos a ns proprios, falando do nosso glorioso passado literario (vid. Anexo II). Pergunta-se tambm se a carga pejorativa associada palavra galego se relaciona com as caractersticas da emigrao galega em Portugal perante o qual defende muito enfaticamente este colectivo, concluindo No, no ha motivo nenhum que justifique o ridculo e o desprezo com que temos durante tanto tempo cercado a palavra-galego (vid. Anexo II)10. Esta tomada posio de Alfredo Guisado ser saudada pela Assembleia de Juventud de Galicia com um voto de agradecimento e apoio e com a reiterao da vontade do colectivo de cooperar na organizao da Semana, segundo refere o presidente desta instituio, Antnio Conde Fresco em carta publicada no Dirio de Notcias (1/03/1929, p. 1), ao passo que aproveitar para introduzir no debate em curso reivindicaes dos galegos residentes em Lisboa11. Mas ser na revista do Dirio de Notcias, O Notcias Ilustrado, de 10 de Maro de 1929 onde o colectivo de emigrantes galegos em Portugal, nomeadamente o enclave lisboeta, conseguir notabilizar-se ao receber uma homenagem de reconhecimento. Sob o ttulo Os galego so nossos irmos! O Notcias Ilustrado, explica o nmero especial:
La semana portuguesa en Galicia ser la apoteosis de esta amistad verdadera y desinteresada (El Pueblo Gallego, 4/01/1929, p. 5).

10 11

Segundo o Dirio de Notcias de 25/02/1929, p.1, o galego Faro de Vigo reproduz o artigo a 23/02/1929. Assim, Antonio Conde Fresco, em nome de Juventud de Galicia, alm de apoiar a organizao da Semana Portuguesa na Galiza, manifesta:
Torna-se necessario aperfeioar as comunicaes para mais facilmente se chegar a esse intercambio. Para se falar entre Lisboa e qualquer terra da Galiza, mesmo com a praa fronteiria de Tuy, ainda necessario comunicar-se por via Madrid; tambem seria necessario estabelecer-se comboios rpidos com carruagens-leitos para facilitar a viagem da Galiza atravs de Portugal para Sevilha e vice-versa. A construo de uma ponte sobre o Minho que unisse directamente Mono e Salvatierra tambem uma iniciativa que, alm de fomentar o desenvolvimento das povoaes fronteirias, muito facilitaria o desenvolvimento do turismo entre os dois pases. No menos importante a necessidade que existe de que os jornais portugueses possam ser lidos (o que no acontece actualmente) em qualquer localidade da Galiza (Dirio de Notcias, 1/03/1929, p. 1).

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

363

D com este nmero a sua comovida colaborao nessa homenagem colnia galaica que em Portugal tem to numerosa representao. Irmos de raa, na actividade, galegos e portugueses irmanam-se na sua intimidade s e cordial (O Notcias Ilustrado, 10/03/1929, p. 5).

Na extensa ateno dedicada aos galegos, a revista do Dirio de Notcias insere fotografias onde aparecem galegos desempenhando os ofcios que muitos exerceram durante o sculo XIX e parte do XX, e que seriam um factor fundamental no elaborao do esteretipo negativo dos galegos em Portugal (vid. Anexo V) 12. Mas o Nmero extraordinrio dedicado colnia galaica longe de insistir nas imagens menos amveis para com os galegos residentes em Portugal, inclui tambm na sua homenagem uma seco dedicada aos Artistas e Poetas Filhos de Galegos, dentre os quais Alfredo Guisado e tambm, ao lado de imagens de paisagens galegas (Santiago de Compostela, Ponte-Vedra e Corunha), retratos da Grandes Figuras da Colnia, isto , galegos destacados na indstria e no comrcio lisboetas. Figura igualmente na revista uma pgina dedicada a poesias galegas, onde aparece o texto guisadiano A voz de Galcia publicado em 1921 em Xente da Aldea. Versos Gallegos. Na pgina 15, o prprio Alfredo Guisado colabora com o artigo Ns e a Galiza (Guisado, 1929c). Nesta ocasio, apoiando-se numa extensa citao do conhecido discurso de Manuel Murguia, pronunciado nos Jogos Florais de Tui de 1891, Alfredo Guisado felicita-se pela iniciativa dO Notcias Ilustrado e pe em destaque as semelhanas entre a Galiza e Portugal: A casa a mesma, separa-a apenas uma parede: o Minho (vid. Anexo III). A homenagem do Dirio de Notcias colnia galega tem obrigatoriamente de se relacionar com o aumento significativo da relevncia social e econmica do enclave galego em Lisboa, agora com capacidade econmica13, interessada em apagar os traos menos amveis do esteretipo galego em Portugal. Por outro lado, pertinente notar que este, perante as vrias estratgias que eventualmente teria ao seu dispor, assume parte dos postulados caros ao nacionalismo galego (e tambm a alguns grupos nacionalistas portugueses), dentre os quais, a ideia da estreita proximidade cultural e lingustica entre galegos e portugueses (cfr. Torres, 1999; Villares, 1983). Neste quadro explicam-se as sucessivas tomadas de posio de Alfredo Guisado. Alfredo Guisado volta a intervir novamente em Maro no Dirio de Notcias, com o artigo Rosalia Castro (Guisado, 1929d; vid. Anexo IV), produtora muito presente na produo guisadiana, onde realiza, como j era prtica assente no emergente campo literrio galego, uma defesa da centralidade da escritora galega. O produtor em foco participa todavia, junto com Antnio Ferro e Guerra Pais, na viagem pelas principais cidades galegas com o objectivo de preparar a Semana, como noticiam o Dirio de Notcias14 e El Pueblo Gallego.. A tomada de posio da Seara Nova, por meio dum artigo de Joaquim Osrio de Oliveira em Abril (1/04/1929), provocar alteraes radicais no desenvolvimento dos acontecimentos. Sob o ttulo A semana portuguesa na Galisa, Osrio de OliSobre o esteretipo dos galegos em Portugal vid. Rodrguez e Torres, 1994. De facto esta capacidade econmica parece ser um dos factores por trs da acolhida do Dirio de Notcias s reivindicaes dos galegos em Lisboa. Os nomes dos proprietrios das casas comerciais com publicidade em, por exemplo, o nmero especial dedicado a esta comunidade pelo Notcias Ilustrado, assim o indica. 14 A Semana Portuguesa na Galiza, 20/03/29, p. 1. Indica-se que A. Ferro, A Guisado e Guerra Pais partem nesse dia para a Galiza para preparar a Semana.
13 12

364

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

veira, sem contestar a necessidade da Semana Portuguesa na Galiza afirma ser mais pertinente a realizao de uma Semana Galega em Portugal, que por outra parte j estava a ser organizada a partir de uma iniciativa do Seminrio de Estudios Gallegos de Santiago de Compostela15. Podemos ler no texto de Osrio de Oliveira:
O que no est certo, o que no pode ser, o que no pode, pelo menos, passar sem o nosso protesto [] que essa ideia to simptica e to generosa se transforme num instrumento de propaganda do Dirio de Notcias e num meio do sr. Antnio Ferro satisfazer a sua vaidade e as suas ambies. Os galegos conhecem-nos e no se deixaro enganar pelo sr. Antnio Ferro, mas o emissrio do Dirio de Notcias, servindo-se desta idea impdicamente, como de todos os assuntos, para fazer o seu rclame, estragar o projecto, destruir o sonho de galegos e dos portugueses sinceros, e cobrir de ridculo, como sempre, as nossas aspiraes (Oliveira, 1929).

Os ataques a Antnio Ferro continuaro desde as pginas da Seara Nova, at ao ponto de ridicularizar abertamente um texto de Ferro aparecido no Dirio de Notcias intitulado Uma entrevista com a paisagem galega16 no nmero 157. No nmero 203 da mesma revista, Manoel Mendes, sob o ttulo Carta aberta a alguns amigos afirma sobre A. Ferro Tem, pelo menos, vinte quilos a mais para se poder aventurar a certos arrojos de destreza que o tornam ridculo; no mesmo artigo:
Antnio Ferro ao entrevistar, [] em Madrid, o poeta galego Correa Caldern, sbre a moderna literatura portuguesa17, consentiu, sem protesto, que fssem subtrados os nomes de Aquilino, Cmara Reys, Corteso, Proena, Ral Brando, Srgio e outros desta casa, o que levou o entrevistado a reclamar18.

evidente que estas tomadas de posio encenam lutas internas no campo cultural portugus que pouco ou nada tm a ver com a organizao da Semana Portuguesa na Galiza. No entanto, sim vo influir decisivamente no rumo dos acontecimentos na Galiza. Por outro lado, a ateno do Dirio de Notcias dedicada Galiza iria mostrar-se impossvel para os interlocutores galegos, pois se bem continua nos meses de Maro e Abril e seguintes a abraar a iniciativa, introduz notas contraditrias ao lanar abertos elogios ao ditador Miguel Primo de Rivera, contrrio na prtica aos movimentos nacionalistas chamados perifricos, entre os quais o galego 19. Deste modo, a reaco de um dos mais destacados agentes galegos no se fez esperar. Concretamente, em artigo publicado em El Pueblo Gallego, Antn Villar
Cfr. La Gran Semana Gallega en Oporto, El Pueblo Gallego, 27/01/1929, p. 1. Dirio de Notcias, 11/04/29, p. 1. 17 Refere-se entrevista de A. Ferro a Correa-Calderon publicada no Dirio de Notcias a 21/03/29, A Semana Portuguesa na Galiza, pp. 1 e 10. 18 Nas pginas do Dirio de Notcias A. Ferro j tinha sentido a necessidade de legitimar a sua presena na organizao da Semana Portuguesa na Galiza: Exteriorizar uma iniciativa, dar-lhe fora, no significa cham-la a si nem monopoliz-la (2/03/29, p.1). 19 Neste sentido, por exemplo, no nmero 62 dO Notcias Ilustrado, significativamente aparecem na p. 14 uma fotografia de Ramn Cabanillas e Jlio Dantas em Mondariz e outra do ditador acompanhada de calorosos elogios. O prprio A. Ferro, enviado especial em Madrid, iria questionar o ditador sobre a Semana; a resposta:
16 15

Uma ideia excelente que merece todo o apoio do meu governo. preciso que o povo portugus e o povo espanhol se visitem com mais frequencia natural que essas visitas comecem pelas fronteiras. E eu compreendo, perfeitamente, a amizade de Portugal pela Galiza; uma amizade de bons vizinhos Oxal eu esteja em Mondariz quando se realizar essa admirvel iniciativa (Dirio de Notcias, 14/04/1929, p. 5).

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

365

Ponte, que at a data se tinha manifestado nas pginas deste jornal totalmente favorvel a organizao da Semana20 e que fazia parte da Comisso corunhesa, escreve:
Desde Paris recibo novas de don Bernardino Machado, e dAquilino Ribeiro, Corteao, Antnio Srgio, Ral Proena, Domingues Santos e outros lusos ilustres que teen grande prestixio no seu pas e que son os verdadeiros dirixentes da Seara Nova. Agora sei que eles que moito estiman a Galicia coidan que cecais non sexa o momento mais oportuno o dagora para facer isas Semanas galega e portugueza que se veen orgaizando [] E [] faltando a sua colaboracin, para min do mais estimbel de Portugal, eu sinto valeiro de fervor o meu esprito para colaborar como naquelas semanas (Un criterio respetabel, in El Pueblo Gallego, 15/05/1929, p. 1).

A tomada de posio de Villar Ponte, na altura envolvido em movimentos polticos que viriam a possibilitar a queda de Primo de Rivera, solidria com os seareiros exilados; o significativo aqui, porm, o facto de provocar que aquelas instituies e agentes galegos envolvidos na organizao da Semana na Galiza deixassem de participar activamente na mesma, e segundo a informao de que dispomos, frustrar a realizao da prpria Semana. Do mesmo modo, no foram encontradas, nas nossas pesquisas, mais intervenes de Alfredo Guisado, verificando-se deste modo um silenciamento por parte do produtor em foco. De facto, Alfredo Guisado no vai figurar na Comisso da Semana Portuguesa na Galiza que o director do Notcias Ilustrado, Leito de Barros vai apoiar incondicionalmente dois meses aps o artigo de Villar Ponte21. Nota final. A modo de concluses e respondendo pergunta formulada por Fernandes Camelo em 1985: luz do at aqui dito, e no que se refere ao ano 1929, Alfredo Guisado participa activamente na organizao da malograda Semana Portuguesa na Galiza, desempenhando um papel central nos trabalhos de propaganda e organizao da citada Semana, como j tinha feito em pocas anteriores quando ainda no estava remetido oposio democrtica ditadura militar. Por outro lado, patente como o enclave galego de Lisboa, agora expressivamente fortalecido, se associa iniciativa; neste quadro, Alfredo Guisado, descendente de emigrantes galegos e com lugar proeminente no mbito da colnia galega, volta a notabilizar-se como um dos agentes necessrios para a coordenao das iniciativas galaico-portuguesa, neste caso a Semana Portuguesa na Galiza, caras ao nacionalismo galego e a sectores do nacionalismo portugus. Por sua vez, o produtor em foco, que matem uma intensa relao com agentes do galeguismo 22 actua em consonncia com os postulados deste deixando de intervir quando desde a Galiza este descarta a colaborao com o Dirio de Notcias e Antnio Ferro.
20 21

Cfr., por exemplo, Tres empresas considerables in El Pueblo Gallego, 3/04/1929, p. 1. Em Pela Semana Portugusa na Galiza. Os grandes valores galegos afirma-se:
O Notcias Ilustrado que, na pessoa do seu director sr. Leito de Barros, se acha representado na Grande Comisso da Semana Portuguesa na Galiza da qual fazem parte muitos valores portugueses, e entre eles os jornalistas Abel Moutinho, Antnio Ferro, Cristovam Ayres, Ferreira de Castro, Norberto de Araujo, que agora nos lembram, d o seu apoio incondicional ao grande certame de entendimento, de carinho e de homenagem s altas qualidades do povo galego (O Notcias Ilustrado, 2/06/1929, p. 16).

22

Desta relao com os agentes mais salientes do galeguismo d notcia o desenho indito de Castelao (hoje propriedade da famlia Guisado, baptizado por esta como O homem do organilho), datado em 1929. Agradeo aqui ao Eng. Antnio Guisado, entre outros favores, o envio de uma cpia do desenho utilizada para este trabalho e exposta aquando da comunicao lida no Congresso da AIL na Madeira em 2008.

366

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Referncias bibliogrficas
ALONSO Estravis, Isaac (1980): Un poeta galego descoecido in Grial, 69: 349-353. CABO Villaverde, Miguel (1998): O Agrarismo, Vigo, Edicins A Nosa Terra. CAMELO, Jos Antnio (1985): Do galeguismo de Alfredo Pedro Guisado ou Pedro de Menezes in Aglia, 2: 191-196. DIRIO DE NOTCIAS, 1928-1929. LOPES, scar (1973): Histria Ilustrada das Grandes Literaturas. VIII. Historia da Literatura Portuguesa, vol. II. poca Contempornea, Lisboa, Estdios Cor, pp. 715-717. GUISADO, Alfredo e FERRO, Antnio (1915): Os do Orfeu in O Mundo, 7/07/1915. GUISADO, Alfredo (1919): Uma Aldeia Galega na Flandres in O Jornal, 3/12/1919 [carta; sob o pseudnimo Pedro de Menezes]. ______ (1921a): Xente da Aldea. Versos Gallegos, Paris-Lisboa, Livrarias Aillaud e Bertrand. ______ (1921b): A Lareira o Tio Xan, in El Tea, 23/06/1921, p. 2. ______ (1929a): A Semana Portuguesa na Galiza in Diario de Noticias, 3/01/1929, p. 1 [carta]. ______ (1929b): Galegos in Diario de Notcias, 17/02/1929, p. 1. ______ (1929c): Ns e a Galiza in O Notcias Ilustrado, 10/03/1929, p. 15. ______ (1929d): Rosalia Castro in Diario de Notcias, 13/03/1929, p.1. NS, 1929. NOSA TERRA (A), 1929. NOTCIAS ILUSTRADO (O), 1929. OLIVEIRA, Jos Osrio de (1928): Galisa e Portugal in Seara Nova, 1/11/1928, p. 290. ______ (1929): A semana portuguesa na Galisa in Seara Nova, 1/04/1929, p. 174. PUEBLO GALLEGO (EL), 1928-1929. RODRGUEZ, Jos Luis e TORRES Feij, Elias J. (1994): A Galiza e os galegos na prosa de Camilo in Actas do Congresso Internacional de Estudos Camilianos, Coimbra, Comisso Nacional das Comemoraes Camilianas, pp. 707-727. ______ e CORDEIRO Rua, Gonalo (2008): O Pensamento Cultural Galego em Referncia a Portugal: Posiom e Funom de Ideias e Grupos no Tardofranquismo e na Transiom in Actas do I Congresso Internacional O Pensamento Luso-Galaico-Brasileiro entre 1850 e 2000, Lisboa, IN-CM [25 pp.; no prelo]. SEARA NOVA, 1928-1929. TORRES Feij, Elias J. (1999): Cultura Portuguesa e legitimaom do sistema galeguista: historiadores e fillogos (1880-1891) in Ler Histria, 36: 273-318. ______ (2004): Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais in Abun Gonzlez, Anxo e Tarro Varela, Anxo: Bases metodolxicas para unha historia comparada das literaturas da pennsula Ibrica, Santiago de Compostela, Universidade de Santiago de Compostela, pp. 423-444. VILLARES, Ramn (1983): As relacins da Galiza con Portugal na poca contempornea, in Grial, 81: 301-314.

Anexos
I [A Semana Portuguesa na Galiza] [] Sr. Eduardo Schusibach. Meu prezado amigo: H semanas o Diario de Noticias levantou, nas suas colunas, a curiosa ideia da realizao de uma Semana Portuguesa na Galiza, ideia que vinha de h muito sendo acarinhada por Antonio Ferro, com quem tive ocasio de trocar, varias vezes, impresses a esse respeito. Na Galiza, onde me demorei numa larga cura de repouso, pude falar com Ramn Cabanillas, hoje um dos nomes mais brilhantes da literatura galega, e fiz-lhe saber o que se pensava levar a efeito. Acolheu a ideia com grande satisfao. Falou-me demoradamente dos nossos poetas, citando nomes, citando livros, recitando at algumas poesias; falou-me no interesse com que certamente seria recebida em toda aquela regio, essa iniciativa; falou-me ainda da necessidade de depois se realizar tambem em

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

367

Portugal uma Semana Galega, dando assim a conhecer o que a Galiza intelectual e artistica, que a maioria do nosso povo desconhece. E, ao despedir-me, abraando-me, disse que podia contar com a sua colaborao e com o seu entusiasmo. Nessa mesma ocasio, em Madrid, Antonio Ferro conversava com Correa Calderon sobre a mesma ideia. Alguns jornais daquela cidade e de Vigo falaram no assunto. Pensou-se em chamar, por alvitre do marqus de Quintanar, a essas festas, as festas da fronteira. Alguma vezes o Diario de Noticias se referiu a elas, ao que foi secundado por mais alguns jornais da capital, e depois todo ficou no mais completo silencio, naquele silencio que quasi sempre a guarda avanada do esquecimento. O que pretendo eu com esta minha carta? Apenas pedir-lhe, sr. director, que esse silencio se no prolongue e que o Diario de Noticias continue acarinhando e animando a realizao dessa ideia, para assim e mais uma vez o nosso Pais se fazer representar l fora, se dar a conhecer, fazendo desse modo a sua propaganda intelectual. possivel que muita da nossa gente se alheie, se sorria e encolha os ombros, calculando que a velha Galiza pouco nos pode interessar. um engano. A Galiza hoje uma das regies espanholas que mais avanam, que se modernizacom maior rapidez e que se desenvolve com maior facilidade. A sua literatura qualquer coisa de importante e nela se encontram nomes que merecem admirao, como o de Rosalia Castro, que a nossa ilustre artista sr. D. Amelia Rey Colao com tanto carinho tem divulgado, recitando os seus versos; o de Curros Enriquez, que nos seus livros agitou a sensibilidade patriotica da sua regio; o de Amado Carballo, que a morte ceifou em plena mocidade e que aliou sua inspirao o arrojo das suas imagens; o de Ramn Cabanillas, a quem nesta minha carta j me referi e que sendo autor de mais de uma dezena de livros escritos em galego, viu ainda ha pouco tempo o seu talento premiado pela Academia Espanhola, que lhe abriu as suas portas. E, ao lados dos poetas e dos novelistas, dramaturgos, pintores, escultores, jornalistas, toda uma admiravel gerao de artistas que desconhecemos e que se interessante que a conhemos, , sobretudo, necessario que nos conhea. No deixe no esquecimento, meu prezado amigo, a ideia que o seu jornal lanou h semanas. Estou convencido que Antonio Ferro, que tantas vezes me tem falado da Semana Portuguesa na Galiza, no se esquecer e dela tratar com aquele cuidado e com aquele brilho com que lhe costumamos ver tratar todos os assuntos que lhe merecem interesse, como convencido estou tambm que toda a imprensa portuguesa secundar essa iniciativa no intuito patriotico de mais uma vez triunfar l fora o bom nome da nossa terra. Creia-me sempre-De V., etc., Alfredo Guisado [] A Semana Portuguesa na Galiza in Dirio de Noticias, 3/01/1929, p. 1.

II Galegos Antonio Ferro, que uma pena brilhante, num admiravel artigo publicado h dias sobre A Semana Porguesa na Galiza, refere-se a mim com palavras que muito agradeo, se bem que compreendo serem devidas smente sua velha amizade. O que certo que me obriga a escrever mais algumas palavras sobre o assunto, eu que, com uma simples carta, quis apenas no deixar no esquecimento uma iniciativa que pode ser mais um grito de orgulho de nossa Raa em terra de alm-fronteira e, sobretudo, naquela que, por muitos motivos, se parece mais com a nossa, quer pela alma e sentimento do seu povo, quer pela semelhana dos seus usos e costumes. Como conheo bem a Galiza e como como conheo tambem o que so e o que valem os galegos, lamento que, por vezes, ns, portugueses, sejamos to desagradaveis para com eles. Sim, porque temos de confessar, a palavra-galego-anda constantemente cercada no nosso vocabulario dum grande desprezo e dum profundo ridiculo. Sucede muitas vezes, quando se chega ao insulto, atirar com essa palavra por se supr que ela encerra uma das mais agressivas e violentas ofensas. J at tem acontecido aparecer nas colunas de alguns dos nossos diarios como o termos encontrado que melhor pode amesquinhar determindado cidado. Em Espanha sucede o mesmo tambem. Qual ser a causa? O ilustre escritor D. Eugenio Carr Aldao, num dos seus valiosos estudos sobre a literatura galega, explica-a quanto a Castela, porque, quando perdeu Portugal, vendo na Galiza uma enorme semelhana com o nosso pas, quer pela raa, quer pela lingua, a alvejou ento, por despeito e por vingana, com o seu desprezo; e, quanto a Portugal, porque considerava a Galiza e a considera ainda como um territorio que devia fazer parte integrante do seu. Se esta, efectivamente, a causa, no sei; o que verdade que os galegos vm de ha muito servindo de assunto para gracejos, por vezes pesados, quer nas conversas, quer nos teatros, quer nos livros ou nos jornais. Ser pela lingua que usam? Mas ela to semelhante nossa que, segundo uns, uma e outra lingua

368

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tm a mesma origem e principio, e, segundo outros, Portugal recebeu da Galiza lingua, etc. O proprio Alexandre Herculano, numa carta que dirigiu a Benito Viccetto, em 25 de Julho de 1872, diz que o portugus no era mais do que o galego civilizado e aperfeioado e Andrade Ferreira afirma que a uniformidade da nossa lingua com a galeciana ou galega no provm s da influencia latina e sim da homogeneidade que entre elas sempre houve. Nos velhos cancioneiros a lingua to igual que dificil de responder pregunta de quantos e quais so os trovadores galegos ou portugueses, porque resistem a todas as investigaes. No principio da nossa nacionalidade as linguas portuguesa e galega so de tal modo semelhantes, que h quem afirme que, durante os quatro primeiros seculos da sua existencia como independente, Portugal no teve outro idioma que no fsse o galego primitivo e, por conseguinte, em galego esto escritos todos os monumentos da literatura portuguesa anteriores ao seculo XV. Ainda hoje, entre as lingua portuguesa e galega, apesar daquela ter evolucionado e desta ter cristalizado, se encontram enormes semelhanas. O mesmo sucede com ambas literaturas, o que nos demonstra que tiveram a mesma origem. por isso que quando a nossa ilustre artista sr. D. Amelia Rey Colao, senhora de grande cultura, recita as encantadores poesias de Rosalia Castro, chovem sobre ela os mais entusiasticos aplausos, numa demonstrao de que sabemos compreender a ternura, a inspirao e a beleza desses versos que, quando os ouvimos, sabem a terem sido sentidos por uma alma igual nossa. Ridicularizar, portanto, os galegos, pela sua lingua, o mesmo ser que ridicularizar-nos a ns proprios, falando do nosso glorioso passado literario. Ento ser pela sua gente? No encontro ainda o motivo, porque, se certo que muitos daqueles que a sua emigrao envia para a nossa terra em busca de fortuna por vezes no tm uma educao e uma cultura que seria para desejar, no menos certo tambem que isso sucede com os emigrantes de todos os outros pases e no nos merecem uma critica to mordaz nem uma to ironica perseguio. A colonia galega, salvo algumas excepes, uma colonia honesta e laboriosa, que sabe sentir como nenhuma outra todas as dores e todas as alegrias que ns, portugueses, sofremos e a nosso lado se encontra sempre para nos defender com carinho e com dedicao quando, porventura, nos pretendem atacar. certo que entre os individuos que compem essa colonia alguns ha que, pela falta de aptides ou pela ansia de encontrarem trabalho, se submetem a angariar o po de que necessitam em trabalhos que ainda mais os sujeitam ao ridiculo, mas isso no significa que sirva de regra para ser julgada uma colonia, por sinal das mais numerosas que se encontram em Lisboa. No, no ha motivo nenhum que justifique o ridiculo e o desprezo com que temos durante tanto tempo cercado a palavra-galego. O Diario de Noticias, levantando a iniciativa da realizao duma Semana Portuguesa em terras de alm-Minho, dando assim a conhecer naquela regio, onde ha grandes artistas e admiraveis literatos, o que somos e o que valemos, muito ha-de contribuir para o conhecimento e respeito mutuos entre os dois povos. Alfredo Guisado: Galegos in Dirio de Notcias, 17/02/1929, p. 1. III Ns e a Galiza Comea a fazer-se justia Galiza e aos galegos. J se desenha uma forte corrente que os defende e que os coloca no seu verdadeiro logar. uma terra que vive to perto de ns que lembra uma linda vizinha que habitasse uma casa cujo telhado fosse o mesmo e de cujas janelas se avistasse o mesmo mar e a mesma paisagem e sentisse dentro de si a mesma ternura e a mesma saudade. A casa a mesma, separa-a apenas uma parede: o Minho. contudo uma parede to estreita e to pouco alta que se ouvem as palavras que se pronunciam do outro lado e qusi que at o rudo dos passos; que se v passar essa vizinha pela beira dos rios e pela sombra dos pinhais como uma inquieta alde em busca dum passado que no consegue encontrar. E a sua voz to semelhante nossa que a ela se referia, com as seguintes palavras, o grande historiador galego Manuel Murguia no discurso pronunciado em Tuy, quando dos Jogos florais da Galiza naquela cidade realisados em 24 de Junho de 1891. O nosso idioma! O que falaron nosos pais e vamos esquencendo, o que falan os aldeans e nos hachamos ponto de non entendelo; aquel en que cantavon reyes e rovadores; o que, filho maior da patria gallega, nola conservou e conserva comum don da providencia; o quainda tem nos nosos labres as dozuras eternas e acentos que van corazn; o que agora odes como se fose un himno religioso; o hermoso, o nobre idioma que doutro lado de esse rio lngoa oficial e serve mais de vinte milhons dhomes e ten un-ha literatura representada pol-os nomes groriosos de Camoens e Vieira, de Garrett e dHerculano; o gallego, en fin, que nos d dereito enteira posesin da terra en que fomos nados, que nos di que pois somos un pobo distinto, debemos selo; que nos pormete o porvir que procuramos, e os d a certeza de quha de ser fecundo en ben pra nos todos.

A interveno galeguista de Alfredo Guisado...

369

Nas palavras do falecido presidente da Academia Galega, uma das mais ilustres figuras da literatura da sua regio, passa todo o desejo de reviver o passado, todo o seu patriotismo, toda a ancia de alcanar para a sua terra, que muito adorava, o bem estar, a liberdade e o sossego necessarios para o seu engrandecimento. Ns, portugueses, comeamos a prestar-lhe justia. Com a realisao da semana que se anuncia, vamos mais de perto conhecer a patria de Rosalia e de Curros, de Murguia e de Cabanillas e a vamos ter o ensejo de, sentindo palpitar mais perto a alma galega, conhecermos a estima que por ns sente, estima que se desenha a todo o momento e em todos os actos da colona que vive a nosso lado, e a quem o Notcias Ilustrado presta homenagem dedicando-lhe o seu numero de hoje. Alfredo Guisado: Ns e a Galiza in O Notcias Ilustrado, 10/03/1929, p. 15 IV Rosalia de Castro Dizia Castelar: Rosala, pelos seus livros de versos galegos, um astro de primeira grandeza nos vastos horizontes da arte espanhola. Efectivamente Rosalia Castro, que muito amou a sua terra e a soube sentir e cantar como ninguem, uma das maiores figuras da literatura galega e talvez uma das maiores poetisas da Pennsula. Na sua obra sente-se o esquecimento em que mergulharam a sua regio, adivinha-se o sofrimento de uma raa, encontra-se, enfim, em muitos dos seus versos, uma infinita tristeza, como se em cada poesia houvesse um grito e em cada letra se desenhasse uma sentida lagrima. Os seus versos, ela propria o diz, escritos nas soidades da natureza e do meu corazn, fillos cativos das horas de enfermedade e dausencias, refrexan, quisais con demasiada sinceridade, o estado do meu esprito un-has veces, outras a mia natural disposicin (que nen balde son muller) sentir como propias as penas alleas. No deixou de cantar nos seus livros nem a tristeza dos que abandonam o lar para buscarem fortuna, numa luta constante em pases desconhecidos, nem as comoventes despedidas dos que ficam e daqueles que talvez no voltem mais, nem o encanto das campinas verdejantes, nem a ternura e o sentimento que cercam a alma galega nas canes dolentes com que as mooilas embalam a luz inquieta das tardes de Outono e os cos adormecidos da paisagem. A saudade, a nostalgia, a tristeza da Raa, tudo passa nos versos da imortal poetisa. Jmais alguem a poder suplantar, como diz Carr, no seu carinho pela sua terra. E a juntar ao seu talento uma teimosa e sincera modestia que ainda mais engrandeceu o seu nome. Quando publicou o seu primeiro livro, um livro admiravel-Cantares Galegos-o livro mais sincero da poesia galega, na opinio da Pardo Bazn, foi devido insistencia de alguns amigos da familia que lho mandaram imprimir, e para isso mesmo muito foi preciso insistir para que permitisse que ele fsse publicado com o seu nome, motivo pelo qual esteve detido largo tempo na tipografia, at que conseguiram o seu consentimento. O exito desse livro foi enorme e a critica a ele se referiu com os maiores elogios, tendo sido alguns dos seus versos imediatamente traduzidos para catalo. E to admidrados eles foram que, pouco depois, em 1867, quando se realizaram em Barcelona os jogos florais, Rosalia Castro foi a nica escritora convidada. Um dos grandes poetas catalaes escreveu-lhe pedindo-lhe para que no faltasse, porque ela seria a rainha da festa. Tanto bastou para que terminantemente se recusasse a aceitar o convite. E indiferentemente se conservou aos elogios e aos aplausos que rodeavam o seu livro, elogios e aplausos que se repetiram quando da publicao de Follas Novas, um outro belo poema que, no dizer de Castelar, se a literatura galega no tivesse nenhum outro livro, este lhe bastaria para o seu orgulho e para a sua gloria. Gardados estaban ben podo decir que para sempre estes versos,-escrevia ela-e xustamente condenados pol-a sua propria indole eterna olvidanza, cando, non sin verdadeira pena, vellos compromisos obrigaronme a xuntalos de presa e correndo ordenalos e dalos estampa. Estes dois volumes de versos galegos, sinceramente sentidos, dum lirismo encantador e duma adoravel ternura e a sua conhecida modestia e bondade deram-lhe uma tal aureola de gloria e de carinho que hoje no ha na sua regio uma boca que no pronuncie o seu nome como quem o reza, nem uma s pessoa que o no admire e respeite. Afastada, alheada dos seus triunfos literarios, szinha, entregue constantemente aos cuidados e trabalhos de sua casa a que era obrigada pelos seus poucos recursos e pela numerosa familia que a rodeava, perseguida por uma longa e pertinaz doena que a no abandonava desde muito nova, pouco a pouco se foi definhando, como ela o parece querer descrever nestes seus encantadores versos: Fun noutro tempo encarnada Com color da sireixa Son hoxe descolorida Comos cirios das igrexas, Cal si un-ha meiga chuchona

370

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A mia sangre bebera. Voume quedando muchia Com un-ha rosa quinverna; Voume sin forzas quedando, Voume quedando morena Cal un-ha mouria moura, Filla de moura ralea. E, com pouco mais de 45 anos, l se foi para sempre abandonando a vida, ao mesmo tempo que a seus filhos recomendava, depois de reunir os seus manuscritos, que queimassem todos aqueles papeis logo que o seu cadaver abandonasse a sua casa. E os filhos obedeceram ultima vontade da me, mais talvez do que teria sido conveniente. Desse modo, enquanto o corpo sem vida da grande poetisa era conduzido ao cemiterio, debaixo de cujas arvores ela costumava espreitar o sol que tombava sobre a planicie, manchando de luz a casa de seus avs, todos os seus versos inditos-e muitos eram eles-admiraveis como s ela os sabia escrever, eram reduzidos pelo fogo a um monto de cinzas, na lareira da sua casa de Padrn, linda e pequena vila que fica na estrada de SantIago, como uma pequenina estrela dessa outra estrada do mesmo nome que se desenha no cu. Alfredo Guisado: Rosalia Castro in Diario de Notcias, 13/03/1929, p.1.

O Notcias Ilustrado, 10/03/1929, p. 1.

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

371

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa na imprensa e na intimidade ou de como reaportuguesar Portugal, tornando-o europeu
Cristina Nobre
Escola Superior de Educao do Instituto Politcnico de Leiria CIID Centro de Investigao Identidades e Diversidades / FCT: BPD/27109/2006

Palavras-chave: Nacionalismo literrio; Campanha Vicentina; Seres de Alcobaa; imprensa; correspondncia. Resumo: O nacionalismo literrio encontrou um representante subliminar em Afonso Lopes Vieira, o neo-Garrett de Portugal. A sua campanha de divulgao da obra de Gil Vicente, reunida em 1914 no livro Campanha Vicentina, bem como o lanamento dos Seres de Alcobaa, em 1913, marcam dois momentos fundamentais nessa misso de reaportuguesar Portugal, tornando-o europeu. A imprensa da poca teve um papel fundamental na divulgao dos eventos associados a estes dois programas, ajudando a transform-los em marcos culturais da contemporaneidade. Na intimidade das trocas epistolares, Lopes Vieira revela uma perspectiva diferente destes programas, acompanhando-os desde o seu esboo inicial, projectando-os com mincia de perfeccionista, reagindo s notcias da imprensa e confrontando-se, por fim, com o vazio do sonho realizado.

Introduo: sobre o espectro do nacionalismo literrio e seus fantasmas


[] Nos momentos em que o portugus particularmente se tem sentido em crise de ptria, por assim dizer, a busca das razes adquire o alcance duma peregrinao s origens numa tentativa de encontro com o seu eu profundo, no s a nvel individual como colectivo. []
Teresa Rita LOPES (1984) "A Raa Bela Adormecida para Pessoa e os Saudosistas" in Afecto s Letras. Homenagem da Literatura Portuguesa Contempornea a Jacinto do Prado Coelho, IN-CM: Lisboa: 625.

A mundividncia finissecular na transio do sculo XIX para o sculo XX perceptvel, sob os mais diversos prismas e na opinio de vrios investigadores 1, como um tempo de confluncias e de transies que s com alguma dificuldade se conseguem individuar claramente. A sua caracterstica bsica resulta, ao contrrio, numa amlgama de diversos fazeres poticos e culturais que ora parecem degladiar-se, ora se revelam ramos de uma mesma procura: a da eterna poesia nova. Assim se compreende a utilidade do conceito de esteticismo finissecular, capaz de abranger as caractersticas decadentistas e simbolistas, pondo em destaque a esttica neste perodo de transio em que a potica de Afonso Lopes Vieira (1878-1946) se posiciona.

Vd. Jos Carlos Seabra Pereira, (1975) Decadentismo e Simbolismo na Poesia Portuguesa, Coimbra, C. de Est. Romnicos, sobretudo pp. 3-15; e Fernando Guimares, (1990) Potica do Simbolismo em Portugal, Lx., INCM, em especial pp. 9-14. Vd. tambm M. da Graa Carpinteiro, (1959) "A Prosa Potica do Simbolismo do fim do sculo XIX gerao do Orpheu", separata das Actas do III Colquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, I, Lx., pp. 511-20.

372

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

O aparecimento de Revista Nova, com a colaborao de Joo de Barros, Joo de Deus Ramos e Manuel Laranjeira, vai fazer entrar em jogo uma nova tendncia, de cariz vitalista e naturista, que altera substancialmente o panorama anterior. Em artigo de "Apresentao", de Novembro de 1893, para o n. 1, Trindade Coelho reconhece abertamente a "crise aguda" que o pas atravessa a todos os nveis, e v uma possvel soluo na reaco viril: "[] contra a onda triunfante de estrangeirismo, que tudo vai deixando submerso em vasa e lodo, e de, ao mesmo tempo, numa regresso ao passado, ir buscar alento e estmulo para a iminente revoluo do futuro." (Coelho, 1961: 265-6). Com a metfora da "transfuso de sangue puro num organismo derrancado", sugere o aproveitamento de tudo o que o passado teve de bom e salutar e de tudo aquilo que no presente sirva para afirmar a individualidade portuguesa, aproveitamento esse que deve fazer-se mergulhando no fecundo veio popular, como Garrett j preconizara. Cita um repertrio de grandes autores do passado Gil Vicente, Cames, Antnio Ferreira, Fr. Lus de Sousa, Pe. Antnio Vieira, Pe. Manuel Bernardes e pretende "[] pregar a devoo por tudo o que tenha um sabor nacional, por tudo o que, na essncia ou na forma, traga impressa, sem contrafaco, a marca portuguesa." (idem: 268). O discurso atinge tonalidades panfletrias e usa a imagem apostlica da luta entre o bem e o mal, a que a nova gerao se deve dedicar: "[] chamar guerra santa contra o cego culto com que hoje se adora o Estrangeirismo, e implantar, em seu lugar, fantica e intolerante, a religio sagrada do Nacionalismo, um dever que se nos impe com uma urgncia iniludvel." (idem: 270-1). Dentro desse esprito de retorno s tradies e de amor tradio, "as ptimas coisas do passado"2, vamos encontrar uma parte da obra da gerao que ficou ligada ao nacionalismo literrio, onde se inclui Lopes Vieira. A sua primeira conferncia pblica, O Povo e os poetas portugueses [PPP], lida pelo autor no Teatro D. Maria II, em 12 de Janeiro de 1910, um manifesto programtico que marcar as linhas da futura e madura poesis desta figura literria. Efectivamente, nesse texto so delineadas as grandes linhas de fora daquilo a que o escritor chamar "a persistncia potica da raa" [PPP: 9], que se tinha conseguido manter e afirmar sobre a "desnacionalizao" de que Portugal vinha sendo vtima: "[] aps trs sculos de perfeita deseducao sugerida por aquelle esprito [catlico-jesutico], com sua dupla fora insociavel e inesttica, e tudo abrangendo dos lares ao Poder []" [PPP: 10, nota]. No fundo, Lopes Vieira limitava-se a seguir, parcialmente, a argumentao exposta por Antero de Quental na sua conferncia de 27 de Maio de 1871, na sala do Casino Lisbonense, Causas da Decadncia dos Povos Peninsulares nos ltimos trs sculos, procurando encontrar uma soluo exequvel para acabar de vez com uma certa indiferena cultural. A argumentao de Antero de Quental tinha, ao mesmo tempo, convencido e assombrado toda uma gerao, j que os efeitos da decadncia
Vd. Trindade Coelho, "A Tradio" in Educao Nacional, n. 123, 3. ano, 4 de Fevereiro de 1899, nmero especial dedicado a Garrett (apud Coelho, 1961: 277-9). Num artigo para A Lucta, de 27 de Fevereiro de 1910, "Trindade Coelho. A propsito do seu volume de Cartas", ALV quem reconhece esse esprito na obra de T. Coelho: "[] nestas paginas [Cartas] revive tambm o poeta, que sentiu, como nenhum outro em Portugal, esse assunto perturbante e aliciador, de quem ns todos baldadamente nos enamormos o Povo e ele soube dar-nos sem conveno literata nem bastidor pintado, mas pondo-lhe na alma os sentires com que ele vibra e na boca as palavras que ele diz. [] Ali sentimos bater, com pulsao ardente, esse corao, que foi o de um apstolo, sendo o de um educador que produziu alguns dos mais teis e sinceros livros de ensino e propaganda, e espalhou, com sacrifcio risonhamente cumprido, essa chuva benfica de folhetos para o povo, falados numa linguagem que essa desgraada e velha criana entendia, e pelas quais o candidato e bravo trabalhador lhe abria os olhos enevoados de tantas lstimas, e o precavia contra o que o tolhe. []" [ALV, 1910: 1].
2

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

373

continuavam a fazer-se sentir, como conclua, sem muita esperana de redeno, de tal modo que s uma revoluo podia resgatar uma sada da crise. Encontra-se este mesmo esprito de oposio, esprito revolucionrio em busca de outras opes, na conferncia PPP. A questo era posta na encruzilhada de uma luta entre dois adversrios de valor a "afirmao do caracter tnico" [PPP: 10] e o "mrbido desmazeladismo portugus, resultando natural, como forma passiva de resistncia, do divrcio entre o Povo e o Estado." [PPP: 10, nota]. A esperana desse renascimento possvel vai Lopes Vieira, na conferncia citada, procur-la no legado de uma tradio literria portuguesa, enunciando e seleccionando claramente o cnone literrio basicamente o romanceiro, o cancioneiro e a gloriosa literatura do sc. XVI a que dar voz na sua produo potica. Com a tentativa de ressurreio da obra de Gil Vicente, a partir de 1911, e a criao de uma tradio cultural eminentemente portuguesa, com os Seres de Alcobaa, iniciada em 1913, Lopes Vieira acreditava estar a empreender uma reedificao nacional, fundamental para o patrimnio cultural de Portugal. Seria possvel a Lopes Vieira e gerao dele executarem tal programa, sem permanecerem espectros a que d uma vida emprestada o esprito do sculo XVI (Quental, 1996: 67)? A Campanha Vicentina: obra patritica para conquistar infiis
Compreendo a tristeza, o desalento, o mal-estar que s vezes se apodera do esprito de V. E. a sua indignao pelo vcio de destruir desamar ridicularizar dos Portugueses. E tambm o que me diz das horas deliciosas que a ressurreio das criaes antigas lhe proporciona. Sim, poucas cousas h nesta vida superiores alegria de viver dentro de uma ideia consoladora. No desanime. Que importa que sejam poucos os que avaliam com justia e justeza o seu sacrifcio? [] [] Com relao ao Sero Vicentino custa-me no poder assistir a essas festas em que V. E. ensina o culto da Beleza nas suas manifestaes nacionais: o culto da Tradio enobrecida pela Arte. Sinceros parabns ao grande propagandista que trabalha na ressurreio do gnio mais inventivo de Portugal, como costumo chamar ao criador das Barcas. Estou certa que pouco a pouco h-de converter muitos infiis. Oxal! []
Cartas de Carolina Michaelis para Lopes Vieira, respect. de 22 de Dez. de 1911 e de 27 de Maro de 1912 (BML, Cartas [], vol. II)

Com a verso em portugus do Monlogo do Vaqueiro de Gil Vicente [MV], representado no teatro D. Maria II, em Lisboa, em 17 de Fevereiro de 1910, no por acaso, antes simbolicamente, a primeira obra de devoo vicentina a ser representada, numa encenao dplice da da inaugural noite de 8 de Junho de 1502, a representar o (re)nascimento do prprio teatro vicentino, ambiguidade acentuada pelas palavras com que o prlogo finaliza: "Senhoras e senhores: o teatro portugus vai nascer e Gil Vicente vai entrar em scena!" [MV: 11] Lopes Vieira envereda por um conjunto de actividades culturais relacionadas com Gil Vicente e a divulgao da sua obra que, em 1914, merecer a sntese de Campanha Vicentina [CV]. Da CV faro parte as vrias conferncias sobre Gil Vicente pronunciadas pelo escritor 3,

So as seguintes as conferncias publicadas sobre Gil Vicente: "Palavras" (29 de Abril de 1911) [CV: 57-64]; "Gil Vicente" (sero vicentino de 15 de Janeiro de 1912) [CV: 67-94]; "Gil Vicente" (18 de Maio de 1912) [CV: 97-123]; "Conferncia" (6 de Dezembro de 1912) [CV: 127-68]. Em Nobre, 2005, vol. II, pp. 589-625, transcrevem-se mais duas conferncias inditas de ALV sobre Gil Vicente.

374

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

dentro de um propsito bem claro de devolver Literatura Portuguesa o seu maior e inaugural dramaturgo, bem como as diversas actualizaes da sua obra 4. A Campanha Vicentina foi entendida pelos contemporneos como mais uma demonstrao da incluso do autor num certo nacionalismo literrio. Carolina Michaelis, em carta particular de agradecimento do volume, chega mesmo a referir-se ao robustecimento do Velho Portugal:
[] Antes disso eu j fora abrir o magnfico volume sobre A Campanha Vicentina iniciada e sustentada por V. E. com tanto brilho e sucesso, lendo tanto as partes novas como aquelas que j eram minhas conhecidas e recordando, desta vez, as duas representaes a que assisti. Faz to bem respirarmos a atmosfera robustecedora do Velho Portugal. [] (BML, Cartas [], vol. II, carta datada de 26 de Abril de 1914)

Aquilino Ribeiro atribui-lhe o mrito do ressurgimento do fundador do teatro portugus, um desconhecido antes desta obra de divulgao, e considera esta campanha: "[] uma das cruzadas literrias mais frutuosas, conduzida por uma s pessoa, que h na literatura portuguesa." (Ribeiro, [1949]: 316). Gaspar Simes considera a CV o primeiro passo numa nova fase potica de Lopes Vieira, que vai inflectir para a restaurao de textos cannicos do passado: "[] E consagrando-se ao arranjo e modernizao de alguns dos autos do mestre do Pranto de Maria Parda que ele se inicia nessa espcie de arte de restaurador de frmulas, temas, medidas, ambientes e sentimentos consagrados pelos poetas e artistas do passado, sua ocupao quase exclusiva depois. []" (Simes, 1959: 353). A verdade que este era um projecto que h muito o vinha interessando. Durante o ano de 1905, o escritor tinha organizado uma srie de seres vicentinos no Teatro da Repblica e num desses seres, o de 8 de Junho, Tefilo Braga foi o orador convidado para uma sesso literria dedicada a Gil Vicente, criador do teatro portugus, e um grupo de alunos de literatura do Liceu da Lapa, orientados por S Oliveira, representou a Fara de Ins Pereira (apud Anais da Academia de Estudos Livres, 1912: 52). Embora o pblico se tenha mostrado entusiasmado com este conjunto de iniciativas, o interesse foi decrescendo e s cinco anos passados renasceu. Mas ainda esse renascimento vai passar despercebido ao grande pblico, e s o facto de Carolina Michalis de Vasconcelos se contar entre a assistncia do espectculo de 17 de Fevereiro de 1910 parece compensar o escritor desse primeiro malogro. Na conferncia de 1937, recorda os momentos mais fortes da campanha, registando o seguinte sobre o MV:
O Vaqueiro fora cena, pela primeira vez depois de 1502, levado por mim ao ento Teatro D. Maria, em Fevereiro de 1910, no meio da indiferena absoluta do pblico,
4 Auto da Barca do Inferno [ABI], em 1911; Exortao da Guerra [EG], Frei Pao [FP], Todo o Mundo e Ningum [TMN] e Mofina Mendes [MM], em 1912. Deste programa faro ainda parte uma verso da Barca do Inferno para crianas, que ficar conhecida por Autozinho da Barca do Inferno, representada pela primeira vez em 12 de Fevereiro de 1913; Autos de Gil Vicente [AGV], em edio da "Renascena Portuguesa", do Porto, em 1916, e cujos excertos, compilao e prefcio so da responsabilidade do escritor; a representao de Gil Vicente em sero organizado pela Federao Acadmica de Lisboa, no teatro de S. Carlos, em 1916; a conferncia sobre "Gil Vicente", em Madrid, em Abril de 1923; o ciclo de representaes de Auto da Barca do Inferno, Auto Pastoril Portugus, Farsa do Velho da Horta, Tragicomdia Pastoril da Serra da Estrela, pela equipa de Amlia Rey Colao e de Robles Monteiro, no teatro D. Maria II, em 1930; as comemoraes do IV centenrio da morte de Gil Vicente com a reposio de peas nas verses de Lopes Vieira, nas jornadas de Maio e Junho de 1937, que passam de Lisboa a Guimares, at ao Porto, Coimbra e vora, e s quais se ligam as ltimas conferncias proferidas sobre Gil Vicente, intituladas "Ao Povo de Lisboa" e "No centenrio de Gil Vicente".

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

375

da imprensa, do governo e da corte. Essa ida ao Porto da companhia do Teatro Repblica deu-me sobretudo esta alegria ter levado ao teatro a minha eminente Mestra e veneranda Amiga a Senhora D. Carolina Michaelis de Vasconcelos, que tanto e to benemeritamente estudara Gil Vicente, mas nunca vira em cena obras do Poeta e tanto gostou de as ver. [NDG: 193-4]

J na edio de o Auto da Barca do Inferno, publicada em 1911, em nota de rodap, dava conta do insucesso do MV: "(1) O Monologo do Vaqueiro foi retirado de scena, no teatro de D. Maria II, (1910) depois de cinco representaes e sem mais explicaes." [ABI: 67], e no artigo de Manuel de Sousa Pinto, publicado no jornal O Dia, de 25 de Novembro de 1910, que transcrito, o autor apontava as mesmas causas como explicao para o desfavor do pblico:
Este facto fecundo da restaurao do velho trecho, que a certido de idade e de nobreza do teatro portugus, essa sua primeira iluminao pela ribalta, seria, em qualquer pas razoavelmente educado no culto das suas tradies, uma ruidosa festa de arte, a que ningum de bom gosto se atreveria a faltar. Aqui foi tristemente deserta essa rcita, cuja data 17 de Fevereiro tem, no entanto de guardar-se. Primaram todos pela sua ausncia: da corte, para quem o monlogo gentil foi escrito, ao povo, para quem a traduo fidelssima se fizera []. [apud ABI: 71 e Pinto M, [1910]: R, I: f. 46r. e v.] Um pblico viciado como este, intoxicado por doses violentas de revistas venenosas, enfeudado s tradues, que so, no geral, segundo uma frase engraada do desengraado Inocncio, tapearias vistas pelo avesso, no tem o direito de desprezar uma rcita como essa, em que sobeja ocasio para, salutarmente, se desconspurcar das carradas de pornografia e estrangeirismo que traz em cima de si. [apud ABI: 74]

Tambm o crtico Anbal Soares se queixava do mesmo o acto pedaggico de Lopes Vieira no encontrara ainda destinatrio, uma das razes de toda a reescrita:
Verdadeiramente, deplorvel que o pblico persista em no afluir a D. Maria, como que de parti pris, mesmo em noites que bem mereciam a presena de todos quantos costumam, por gosto ou por snobismo, assistir a espectculos de arte. H tempo, a brilhantssima conferncia do sr. ALV efectuou-se no Normal perante um reduzido nmero de pessoas; o mesmo sucedeu com o espectculo de ontem, que foi todavia, no h neg-lo, um verdadeiro acontecimento artstico. (Soares, [1910b]: R, I: f. 44v.).

O primeiro arranque da campanha saldava-se, assim, pela negativa. O Auto da Barca do Inferno (primeira representao em 18 de Dezembro de 1911, em Lisboa, no Teatro da Repblica), cujo sucesso imenso e inesperado espanta a maioria dos empresrios acostumados preferncia do pblico pelas importaes francesas, ser repetido em Coimbra e no Rio de Janeiro, culminando no 2. Sero Vicentino, no Teatro da Repblica, em Lisboa, em 6 de Dezembro de 1912. De qualquer modo, estava-se no auge da campanha e o prprio Lopes Vieira se dar conta da dificuldade em manter vivo esse interesse do pblico: " o que no quere dizer que ste primeiro impulso no viesse a desfalecer, como os seguintes que foram sendo tentados at aos ltimos anos." [CV: 190-1]. Na conferncia de 1937, o escritor recorda com agrado esse primeiro grande sucesso da sua campanha, fazendo justia grande figura do actor Augusto Rosa, em grande parte co-responsvel por esse xito. Na verdade, o grande conjunto documental constitudo pelas trocas epistolares entre Lopes Vieira e Augusto Rosa e sua mulher, Leonor de Castro Guedes

375

376

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Rosa, evidenciam a minuciosa preparao destes seres vicentinos. As primeiras epstolas so, precisamente, de 1911, e contm algumas indicaes indispensveis s representaes5 e indcios de como, por vezes, a deciso de acompanhar a representao com uma conferncia sobre Gil Vicente se transformava numa exigncia do prprio agente teatral, embora Lopes Vieira procurasse no se deixar sucumbir a essa presso6. Mantm-se sempre prximo do actor, mesmo quando este est em digresso, e no o pode acompanhar fisicamente, como foi o caso da representao do Auto da Barca do Inferno, em Coimbra, em Janeiro de 1912:
17 Janeiro 1912 / Meu querido artista: / Espero q. lhe tenha agradado ver essa maravilhosa terra dos choupos diludos nas neblinas se q. a velha mendiga curva e turva no arrasta as suas passadas por a. Depois desta pedreira, q. consolao esse verde! Espero tambm q. o admirvel Diabo de mestre Gil tenha / a encantado as alunas com a sua esplndida alegria. preciso q. V. regresse bem disposto, forte da sua conscincia, para pensarmos na seguinte batalha o sero camoniano q. devia ir em 4. extraordinria no acha V.? Eu no posso ir refrescar os meus olhos nessa Paisagem, q. daquelas de q. Flaubert diz q. a gente as quisera apertar junto do nosso corao! C o espero, e de c o abrao com amizade e admirao. / Affonso (ANTT; Rem/I, fol. 33-bis)

O apogeu ser conseguido neste mesmo ano de 1912 com outras realizaes cnicas. O escritor mostrar-se- especialmente orgulhoso da 1. Tarde Vicentina, numa festa da Renascena em Gaia, em casa do escultor Teixeira Lopes, a 19 de Maio, onde se representa o MV, excertos da Exortao da Guerra, Romagem de Agravados (com a recriao pela primeira vez da figura de "Frei Pao", representada
5

Veja-se, por exemplo, a indicao sobre o momento mais oportuno da leitura da rubrica do Auto Pastoril: Rubrica do Auto Pastoril, q. deve ser lida, antes do pano subir, por um actor, de casaca. / O seguinte Auto foi representado ao muito alto e poderoso Rei + nosso senhor + D. Joo, terceiro em Portugal deste nome, na sua cidade de vora, pelo Natal, era do Senhor de 1523. / Caro Augusto / No estou pior e no estou mt. mal. / Saudades. / Affonso / Da cama (ANTT, 545, p/2, 50, nd [1911?]); ou o Prlogo de Frei Pao, destinado representao em casa de Teixeira Lopes: Meu caro Augusto: / O Prologo de Fr. Pao no precisa quanto a mim modificao alguma. Eu interpreto assim os 4 versos obscuros q. comeam Porm no como sohia: Porm a lei namorada no j como costumava ser; e porq. tudo se esfria, amo assim a modo de [sesmaria] (campo maninho) e suspiro de empreitada. Sesmaria, nos glossrios, vem como terreno inculto. A cena com o Vilo deve comear no verso: / Oh! descreio no de san / Etc. / e acabar onde termina na conferncia. Escreverei ao Teixeira Lopes. / Claro q. o Vilo vir sem o Bastio. o q. tenho a dizer sobre Fr. Pao, e V. compor a figura como melhor parecer ao seu belo talento e experincia boa, segundo a expressiva rubrica vicentina./ Amanh lhe direi a si, e Senhora D. Leonor, um grande e sincero BOA VIAGEM E BOA ESTADA! / Seu amigo mt. admirador / Affonso (BML, A118, n. 33615). 6 Veja-se o seguinte carto, no datado: Querido Amigo: / Fui eu quem se lembrou da rcita popular mas no cheguei a escrever ao Braga, porq., a fazer-se isso, devia ser mais para diante e no agora, embora fosse preciso aquecer outra vez um pouco. No me agrada em caso algum repetir a conferncia e teria mesmo de a refundir de propsito para o / pblico especial q. devia estar no teatro. Para isso no tenho tempo e agora estou mesmo com alguma crise, o q. natural depois do esforo. Tenho pena de lhe dizer q. no posso, mas pena foi querer levar por diante o q. eu prprio j travara. No acha V.? No por culpa minha, meu caro Augusto, porq. o q. prometo cumpro e isto no o prometi. Dem o Sero assim e est mt. bem. Mesmo justo q. eu veja e oia um Sero! / Seu amigo / Affonso (ANTT, 545, p/2, 44, nd [1911?]. Refere-se repetio da conferncia "Palavras", sobre Gil Vicente, proferida pela 1. vez por ALV em 29 de Abril de 1911. Provavelmente as insistncias de AR tero levado reposio do Auto da Barca do Inferno no Teatro da Repblica, em 18 de Dezembro de 1911, mas sem conferncia de ALV. No entanto, em 15 de Janeiro de 1912, ALV pronunciar nova conf. "Gil Vicente" no mesmo Teatro da Repblica, a que se seguiram vrias representaes do "Sero Vicentino", no Porto (Teatro S da Bandeira), em Coimbra (Teatro Avenida) e Rio de Janeiro (Teatro Municipal do Rio de Janeiro). Registe-se a relutncia de ALV em repetir a conf. sem a refundir, o que acabou por fazer, bem como o cansao resultante da azfama vicentina.

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

377

por Augusto Rosa, um dos actores preferidos de ALV), e o Auto da Lusitnia, com o excerto "Todo o Mundo e Ningum", uma verdadeira excepo devida ao entusiasmo do empresrio teatral com o sucesso das representaes anteriores. Outro motivo de orgulho ser a "representao de Cmara", em casa de Jos Lino Jnior, em Lisboa, a 24 de Maio, onde o Auto da Mofina Mendes acompanhado por msica (datada do sc. XVI, compilada por Antnio Lamas) e com cenrio de Raul Lino, festa cujo sucesso o escritor media pelas reaces crticas positivas da imprensa, nomeadamente os artigos publicados no Dirio de Notcias por Hiplito Raposo e Jos de Figueiredo, reproduzidos na CV. Em ambos os artigos se encontra a conscincia elitista do usufruto de um acontecimento artstico nico:
Em poucas casas portuguesas, por muita opulncia que as doire, poderia fazer-se com tanta conscincia e bom-gosto o restauro de esta maravilhosa pea gtica, que Gil Vicente aplaudiria com orgulho de a ter escrito por to inteligentemente a ver interpretada. [CV: 254] Festa de gozo e de ensinamento, a iniciativa da famlia Lino merece, por isso, todos os aplausos e oxal o seu exemplo frutifique. com estas e outras idnticas, que as camadas cultas se impem e nobilitam. [CV: 257]

Mas a ltima conferncia7 sobre Gil Vicente feita nas jornadas de comemorao do centenrio, entre Maio e Junho de 1937, com representaes em Lisboa, Guimares, Porto, Coimbra e vora. Com toda a probabilidade, s o xito destas jornadas compensam o escritor de uma certa tristeza que, em 1914, no "Prefcio" da CV, o autor sentia pela dificuldade da empresa de ressurreio a que se obrigara. Nas palavras dirigidas "Ao Povo de Lisboa", na praa de armas do Castelo de Lisboa, em Junho de 1937, encontra-se um dos raros momentos de concrdia entre o poder estatal e a viso esttica de Lopes Vieira:
Pois bem: ento, como hoje, Gil Vicente no pertence s aos doutores; tambm vosso e muito vosso. Por isso se fez esta representao fora do teatro, onde cabe pouca gente, e viemos ao vosso encontro para que Gil Vicente vos d esta grande lio do melhor portuguesismo e esta rara alegria de arte porque a nica boa regra que ns nos elevemos at s coisas belas e no que as coisas desam para nos agradar. Pela primeira vez se faz em Lisboa uma representao como esta, em que se d dado ao povo o melhor que se tem. por isso uma festa que honra quem a oferece, e quem a oferece a Nao Portuguesa, pela mo do ministro da Educao Nacional. [NDG: 148].

Em carta de 16 de Outubro de 1937, para Agostinho de Campos, o escritor refere-se abertamente a esse tardio fulgor dado a Gil Vicente pelo Estado:
[] O q. teve realmente importncia foi o ciclo de representaes. O ministro foi chique e 40: 000 portugueses ouviram e entenderam, e gostaram dos Autos! Creio q. nunca um autor foi sujeito a mais temerosa prova e saiu dela mais vitorioso. Isso alegrou o meu velho corao de Descontente. [] (apud Amaro, 1972: 40).
7

Provavelmente a propsito da preparao dessa conferncia, em 12 de Dezembro de 1936, ALV dir a Agostinho de Campos: "[] De Gil Vicente quero dizer q. o dramaturgo extico do mesmo modo q. para V. Cames foi o Poeta desconhecido. Lembrarei Ptria as responsabilidades do Centenrio e direi ao ministro da E. N. q. um Teatro Nacional sem subsidio mau negcio para as almas. E lerei um soneto Mestre, tu s um Gil, um Gil, um Gil / q. inda do nosso amor no tem ceitil / e para fazer autos no tem rei! Tudo isto em mt. pouco tempo. Quanto Coisa Pblica, aguardemos o bombardeamento de Elvas e qui de Lisboa. Ser um lindo fim de festa de Estado Novo. []" (apud Amaro, 1972: 39).

378

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Em carta para Vitorino Nemsio, com carimbo de 8 de Agosto de 1937, Lopes Vieira ter ocasio de expressar o seu contentamento pela realizao das comemoraes: "[] Este ano tive a satisfao do Centenrio de Gil Vicente, q. teve nas rcitas populares gratuitas!!! um desgnio chique. []" (BNLx., esp. E-11). As preocupaes de Lopes Vieira com a recepo e avaliao deste trabalho fazem parte integrante desta campanha. Como pedagogo consciente, sabe que o seu programa s ter xito se alcanar os resultados delineados nos objectivos programticos: "No me pertence a mim avaliar dos mritos e dos resultados desta campanha, se todavia mritos teve e resultados lograr." [CV: 9-10]. Como se se tratasse do ltimo acto, quase trgico, da sua campanha, em Fevereiro de 1944, escreve uma carta aberta a Joaquim Manso, director do Dirio de Lisboa, insurgindo-se contra o desinteresse do pblico pelas tardes clssicas de Teatro Vicentino (representadas pela companhia Colao-Robles Monteiro), afirmando claramente que sem a interveno das instituies oficiais, ou seja, sem a interveno da instituio escolar, Gil Vicente no lograria tornar-se um autor cannico:
Ainda h dias, com o esplendoroso Auto da Alma, glria de uma literatura, admiravelmente encenado e representado, e com a estreia do Auto da Feira, a plateia estava muito menos de meia e os camarotes e as frisas, desertos! No, no! Esta coisa afrontosa tem de acabar por honra de ns todos, por amor da prpria dignidade da Nao. Que o Estado providencie para que a mocidade das escolas assista s tardes clssicas e a comece a aprender o que todos os portugueses no podem ignorar, se aspirarem aos bens e s honras da cultura. Quando, no centenrio de 37, se realizaram pelo pas as rcitas vicentinas gratuitas, ao ar livre, pde verificar-se que o povo mais humilde continuava a amar o seu Poeta. J que o povo no pode, por circunstncias tristes, ir a D. Maria, que vo, ao menos, nessas tardes, os rapazes e as raparigas da Universidade e dos liceus encher a sala encantadora onde, durante umas horas, a alma e a lngua de Portugal revivem. [ALV, 1944: 7]

Pode hoje concluir-se que Lopes Vieira foi o principal responsvel por uma reinterpretao de Gil Vicente no mbito dos programas escolares, isto , pode avaliar-se a aco cultural deste reaportuguesamento de Portugal pela incluso de um autor cannico morto e esquecido por falta de leitura, compreenso e reconhecimento da actualidade das suas obras dentro de um novo cnone literrio institudo e legitimado pelo sistema de ensino, sem dvida um resultado muito eficaz pelo alargamento considervel de pblico implicado e pela transformao de um autor desconhecido em autor de leitura (formativa) indispensvel e obrigatria, uma pea cannica viva e fundamental. Esse sucesso pedaggico8, mais do que literrio, registado por Agostinho de Campos na percepo do que foi a CV e das modificaes que esta conseguiu introduzir no cnone literrio ento institudo9. Nos nossos dias, Maria Idalina Resina Rodri8

O prprio Lopes Vieira tem perfeita conscincia disso, quando, numa nota do 'Prefcio' dos AGV (1916), se refere explicitamente a esse movimento que, pela mo dos estudiosos e professores da poca, fez incluir Gil Vicente no cnone dos autores lidos e representados nas escolas: (1) Entre os escritores e professores da ltima gerao que a este movimento, ou a propsito de ele, dedicaram brilhantes estudos e lies, contam-se Aaro de Lacerda, Hiplito Raposo, Alfredo Coelho de Magalhes, Lobo de Campos. Pela mo de estes e outros senhores, Gil Vicente entrou em aulas de liceus e outras escolas, no como um clssico morto de Selectas mas interessando os alunos com a sua imortal palpitao de vida. [AGV: 29]. 9 As palavras de Agostinho de Campos so as seguintes: Dessa campanha de patriotismo, ilustrao e bom-gosto (de que o teatro do Estado naturalmente se desinteressou, como era do seu dever burocrtico) faz parte literria importante uma srie de conferncias didcticas, comunicativas pela forma e na essncia slidas, com que Lopes Vieira acompanhou as representaes. E assim, pela aco e pelo comentrio,

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

379

gues, a propsito dos textos e dos pblicos de o Auto da Barca do Inferno, refere-se ao trabalho de adaptao de Lopes Vieira, considerando as principais modificaes inseridas no texto, para concluir positivamente sobre a eficcia da proposta do autor: "[] a experincia de ALV foi um discutvel, mas inegvel, contributo para o reatar das relaes entre Gil Vicente e o pblico do sculo XX." (Rodrigues, 1986: 137). Numa direco semelhante se posiciona o artigo de sntese de Antnio Lopes Ribeiro, "Teatro Portugus: Gil Vicente representado agora" (Ribeiro, 1942: 163-6), reconhecendo este ao poeta o acordar do texto vicentino para a luz dos palcos, trabalho de actualizao seguido depois com xito pela companhia do Teatro Nacional D. Maria II e pelas rcitas do TEUC, dirigido por Paulo Quintela. No entanto, grande parte da tristeza no dissimulada no pouco afirmativo "Prefcio" da CV fica a dever-se ao que Mouro-Ferreira notou como uma falha da orientao governativa da jovem Repblica Portuguesa, incapaz de tomar em linha de conta, na devida altura, estes fundamentos programticos de aco cultural enunciados por Lopes Vieira. Segundo esta anlise, nem mesmo as convices monrquicas do escritor justificariam a ignorncia a que estes programas de aco delineados na CV foram votados (Mouro-Ferreira, 1979b: 111). Aquilino Ribeiro valoriza esta decepo de Lopes Vieira a ponto de a interpretar como o incio de um afastamento da postura de interveno a que o seu perfil pedaggico tanto se ajustava, para acabar num refgio de torre de marfim:
O regime que despontava cometeu a falta imperdovel de no distinguir este renovador, se que apenas no poderia divis-lo na turbamulta das notabilidades que erguiam o colo, como os grous, para o sol nascente. grande maioria ultrapassava-a ele com a sua estatura intelectual, indiscutivelmente artfice duma soberba obra de retemperao moral e social e poeta ao mesmo tempo de acento to vincado e humano. [] O artista [] refugiou-se na sua torre de marfim, desiludido com a materialidade triunfante. (Ribeiro, [1949]: 318-9)

Isolado num tipo de trabalho, pioneiro de um programa de recuperao de autores esquecidos e merecedores de um lugar cannico, Lopes Vieira s reconhece nuns quantos eleitos a capacidade de julgamento das obras resultantes. Como se, ao reintegrar Gil Vicente no cnone da literatura portuguesa hierarquicamente colocado ao lado de Cames, o escritor granjeasse, simultaneamente, um espao cannico para a sua prpria obra que s uma certa elite intelectual estaria apta a apreciar. Esta maneira de funcionar dentro de um cnone, refazendo-o e auto-incluindo-se nele atravs do acto de reapropriao, exerce-se dentro daquilo que hoje entendemos ser uma predominante esttica da identificao, a utilizao da funo social da arte para gerar valores e modelos de identificao. Na verdade, uma campanha pressupe resultados pragmticos e concretos e o pblico-alvo no correspondeu com o entusiasmo que Lopes Vieira gostaria. Por tudo isto no de estranhar que a obra de devoo por Gil Vicente, obra de devoo pelas coisas de Portugal, se disperse por outros projectos, embora o escritor tenha aprendido a acautelar a utilizao da palavra campanha. O combate seguir uma via mais espiritual, menos espectacular e menos exposta, e tender a implicar apenas a

com incansvel entusiasmo, o Poeta obteve que Gil Vicente penetrasse na chamada 'boa-sociedade', e tambm em Liceus e outras escolas, no apenas como tpico de programa lectivo, mas com a sua imortal palpitao de vida. (Campos, 1925: X).

380

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

sua prpria pessoa e os resultados dos seus estudos nas vrias e variadas conferncias por si efectuadas neste perodo de cerca de dez anos at publicao da quixotesca, e profundamente nacionalista, recolha Em demanda do Graal [DG], em 1922. Os Seres de Alcobaa como edificao de um patrimnio portugus e do mundo
Eis-nos agora em a nobre Vila de Alcobaa, terra culta e rica e cuja cultura e riqueza foram criadas pela grande escola do Mosteiro; Alcobaa, bero de Portugal, onde a primeira infncia do Reino foi acarinhada heroicamente pelos monges de hbitos brancos, enviados de Frana por D. Bernardo de Claraval como lhe chama a velha crnica ao Rei fundador da Nao. Se eu fosse desfiar as recordaes pessoais que a nobre Vila me sugere, falaria durante horas, por exemplo do primeiro sero de Arte no Mosteiro [].
Afonso Lopes Vieira (1940), "Passeio nas Minhas Terras", Nova demanda do Graal: 256-7.

Em Alcobaa encontrou Lopes Vieira um ambiente histrico e artstico de excepo, ao qual procurou dar projeco nacional e internacional. Interessado por todos os temas da cultura portuguesa, evidenciando preferncia temtica pelos mitos formadores de uma certa ideia de nacionalidade, e por todas as descobertas que pudessem contribuir para enaltecer o valor artstico da nao portuguesa, iniciativa do poeta se ficaram a dever vrios Seres de Arte, realizados na antiqussima nobre vila, sombra do mosteiro. A 17 de Agosto de 1913 realizou-se o primeiro Sero Literrio de Alcobaa, que o escritor fez questo de organizar minuciosamente, contando com a preciosa ajuda de Vieira Natividade 10. O sero inaugural contou com trechos camonianos, o ltimo acto de A Castro, de Antnio Ferreira, e o ento indito soneto sobre "Os Tmulos" (posteriormente includo na obra Ilhas de Bruma), ditos pelo actor Augusto Rosa, dana, msica e poesia pelas irms Alice e Maria Rey Colao, sero durante o qual o escritor proferiu a conferncia "Ins de Castro na Poesia e na Lenda", posteriormente integrada no volume de ensaios Em demanda do Graal (1922: 39-74). A correspondncia com Augusto Rosa durante este perodo muito grande, evidenciando o controlo total que Lopes Vieira exercia sobre a concepo integral do programa, raramente acedendo s alteraes propostas pelo actor, sobretudo quando implicavam a escolha dos textos11. Embora a festa venha a ter um impacto muito grande junto do pblico12, o escritor sonha-a como uma festa especial para os
Arquelogo, escritor e etngrafo, nascido em 1860 na localidade alcobacense de Casal do Rei, realizou obra notvel de ndole regionalista, nomeadamente com trabalhos sobre a histria e pr-histria de Alcobaa, tendo-se dedicado interpretao iconogrfica dos tmulos de D. Pedro e D. Ins. 11 H uma interessante troca de bilhetes e cartas entre AR e ALV, durante o ms de Julho de 1913 que mostram uma discordncia quanto edio de A Castro a utilizar em Alcobaa: o poeta acaba por convencer o actor da prevalncia do texto quinhentista de Antnio Ferreira sobre a do romntico de Baptista Gomes. Veja-se a carta seguinte: Querido Augusto: tenho estado a pensar em V., pensando nas leituras q. V. dir em Alcobaa. E sou chegado a esta concluso, q. lhe proponho. V. ter 2 n.s do programa lendo no primeiro o q. j lhe digo, e no 2. o Episdio dos Lusadas. Ora essa primeira leitura seria a do final do acto V da Castro de Ferreira, comeando no verso do Infante Que novas trazes? e da at ao fim. Esse final soberbo de fora, de calor e dor, e estou convencido q. V. gostar dele para o dizer l. Leia-o e diga-me a resposta, p. se ir fixando o programa com tempo e descanso. Parecia-me terem assim as suas leituras, ambas Inesianas, mr nobreza e caracter. Espero resposta. Comeo apenas a convalescer Nossos melhores cumprimentos p. a Sr. D. L. / Amigo certo e admirador / At c! / Affonso (ANTT, 545, p/2, 46, bilhete com carimbo de 5 de Julho de 1913). 12 Um jornalista do Semana Alcobacense chega mesmo a registar o que considera ser a pouqussima preparao do pblico de ento para um tipo de espectculos culturais to completos, como o do Sero:
10

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

381

amigos, a quem gostaria de surpreender com uma encenao esttica particular, propcia leitura do seu soneto. Sempre preocupado com a repercusso pblica dos seus actos, pensa imediatamente em deixar esse final de festa na ignorncia do grande pblico, o que mostra, ao mesmo tempo, como sabia controlar a sua imagem pblica e no subestimava o poder da imprensa da poca, antes procurava control-la a seu favor13. Efectivamente, a reaco da imprensa muito favorvel, e a cobertura do acontecimento enorme, com reportagens e artigos inteiros de pgina principal, com clichs fotogrficos e reproduo integral dos discursos produzidos, ajudando a construir uma projeco de mrito extraordinrio volta da realizao desta festa nica, e contribuindo para criar uma expectativa sobre necessidades artsticas futuras e apetncia positiva na recepo pelo pblico 14. S uma materializao posterior do programa, onde se incluam os recortes dos jornais da poca que referissem o evento15, consegue aligeirar o perodo de melancolia e solido que se segue aos grandes acontecimentos culturais transformados em primeiro motivo de vida de um esteta claramente assumido. Embora os poderes locais registem na memria institucional a
Para falar com autoridade da linda e estranha festa que foi o sero de domingo ltimo no claustro de D. Dinis do nosso Mosteiro, para a poder compreender tal qual ela verdadeiramente foi, preciso dispor de uma educao artstica e de uma educao literria, que ns sentimos bem faltar-nos completamente. Ainda, para isso, no possvel dispensar uma estreita afinidade com o passado, sobretudo com o assunto que motivou e serviu de tema ao sero de h oito dias; e nessa intimidade raros so os que vivem em toda a sociedade portuguesa. [] (AN, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 96v.]). 13 Veja-se a missiva: Querido Augusto: / Combinei com o Natividade, meu Embaixador espiritual junto de Ins de Castro, fazermos uma surpresa de grande arte aos nossos amigos q. estiveram no sero do dia 17 e, claro, s para eles. Claro q. conto consigo, como sempre. No fim do sero iremos ver os tmulos luz de tochas (depois do pblico sair, j se v) e ento seria belo q. V. lesse o Soneto q. vai na outra pgina, e feito sobre o adeus de Dom Pedro q. se l no tmulo dele At ao fim do mundo, com cuja citao e explicao termino at a mh. conferncia, de modo q. todos compreendero o efeito. Tenho a certeza de q. a Sr. D. Leonor e V. gostaro da ideia, e com certeza mt. poucas vezes no mundo um artista ter recitado em tais condies! Aqui vai pois o soneto, e oxal V. goste dele. (Farei com q. nos jornais se no fale deste final do Sero p. evitar qualquer cousa blssante p. alguns de ns.) Quando chegarem ao Valado j ns l estaremos na estao, e os jograis de Ins de Castro iro todos juntos e espero q. mui bem dispostos. Esperamos q. a Sr. D. Leonor se sinta melhor. Enviamos-lhe os melhores cumprimentos. Grande abrao para si do / Affonso (BML, A29, n. 32456, nd. [1913?]). 14 Leiam-se as encomisticas palavras de Serras Conceio, no Notcias de Alcobaa, de 24 de Agosto de 1913, que servem de espelho s similares notcias produzidas pela imprensa da poca: [] Foi essa Ins da lenda, que os poetas cantaram e as guas do Mondego longo tempo chorando memoraram; foi essa linda figura de mulher de colo de gara, desventurada amante dum prncipe cruelmente sacrificada pelos enredos de cortesos ambiciosos e desapiedados, e que inolvidavelmente revive na tradio potica da fonte dos amores, que Afonso Lopes Vieira e Manuel Vieira Natividade quiseram levantar ante nosso esprito maravilhado na noite de 17, com o concurso brilhante de Augusto Rosa o mestre incomparvel do teatro portugus que sobretudo na leitura do acto V da Castro de Antnio Ferreira teve o auditrio verdadeiramente suspenso, tomado de assombro e comoo. / No podia ser mais completo o xito. [] (Conceio, 1913: 1). 15 So vrios os recortes relacionados com este evento cultural, preservados no lbum Remembranas, vol. I. Citamos apenas os principais: "O sero literario e musical em Alcobaa", sl., sd., [18 de Agosto de 1913]. [R, I: f. 95v.]; "Uma Festa d'Arte" in Semana Alcobacense, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 96v.]; "Na Sala do Capitulo. O jantar", sl., sd., [1913]. [R, I: f. 97r.]; "Camara Municipal. Sesso de 27 de agosto", sl., sd., [1913]. [R, I: f. 97v.]; "Curiosa commemorao", sl., sd., [1913]. [R, I: f. 98r.]; "Em honra de D. Pedro e D. Ignez, uma noite de sonho no mosteiro de Alcobaa", sl., sd., [1913]. [R, I: f. 98v.]; ARANHA, P. W. de Brito, (1913) "Uma carta do Sr. Brito Aranha (Figueira da Foz, 31-VIII-913)", sl., [1913]. [R, I: f. 96r.]; CONCEIO, Serras, "Uma festa de arte no Mosteiro de Alcobaa" in Notcias de Alcobaa, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 97r.]; CUNHA, Alfredo da, [1912] "Affonso Lopes Vieira", sl., sd., [1912]. [R, I: f. 88r.] e (1913) Uma carta do Dr. Alfredo da Cunha " in Notcias de Alcobaa, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 97r.]; REGO, Alberto, [1913] "Sero no claustro do convento de Alcobaa", sl., sd., [1913].[R, I: f. 97v.].

382

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

interveno de Lopes Vieira a favor da cultura alcobacense 16, o evento s se ganhar tradio atravs dos esforos individuais a que a imprensa d projeco nacional. Pelos anos fora, Lopes Vieira vai continuar o seu empenho na realizao destes Seres de Alcobaa, ligando-os, aos poucos, cada vez mais rea musical, campo no qual tinha vrios amigos que se disponibilizavam para fazer parte de um programa musical, no Vero. Em Agosto de 1914 organiza novo Sero em Alcobaa, rebaptizado Sero de Arte, por lhe parecer que o literrio tinha um ar um pouco pelintra. O programa provisrio do "Sero Musical e Literrio no claustro do mosteiro de Alcobaa" de 12 de Agosto de 1914, concebido por Lopes Vieira, era, efectivamente, grandioso, com Berta e Viana da Mota, declamaes por Augusto Rosa, coros de Mme. Bensaude, e interpretaes de Bach, Mozart, Wagner, Cesar Frank e D'Albert. O escritor reserva para si um papel mais modesto do que no ano anterior, e as suas breves palavras servem de prlogo ao Sero, embora tenham permanecido inditas17. Trata-se de um prefcio pedaggico, uma orientao do mestre que explica escolhida audincia o significado a retirar do evento e a projeco simblica deste num mundo dedicado arte. A posio professoral de Lopes Vieira assumida com a naturalidade de um guia a encaminhar o seu grupo numa direco conhecida e desejada. Embora o Sero seja realizado pelos mais eminentes artistas, o escritor o anfitrio e a ele cabe o difcil papel de transformar uma noite de arte numa tradio pela arte, o que significou ser capaz de ver e pressentir, para alm do tempo circunstanciado de uma noite, o ideal eterno da arte, a preocupao com a defesa do patrimnio portugus, num claro intuito de devolver aos portugueses a conscincia e o orgulho na riqueza cultural do seu pas. Mas estas romagens pela arte foram interrompidas pelo clima da Primeira Guerra Mundial e o sero de 1914 acabou por no se realizar. Lopes Vieira guardou em lugar de destaque a missiva de Viana da Mota, em que este lamenta o fracasso para a arte portuguesa18. S em Julho de 1929 so de novo retomadas as iniciativas, quando da reintegrao da sala do Refeitrio, num clima de aberta e positiva expectativa, registado na conferncia de Lopes Vieira No Mosteiro de Alcobaa, em relao aos "honrados esforos de inteligncia e de aco empregados pelos mestres e discpulos do Nacionalismo Portugus, os quais no s criaram o ambiente em que as realizaes patriticas eram possveis, mas nortearam a prpria aco do Estado []" [NDG, 1942: 74]19. A partir de 1935, as romagens readquirem uma funcionaliA Cmara Municipal de Alcobaa, na sua sesso de 27 de Agosto de 1913, regista a seguinte homenagem a ALV: Que no devendo a cmara municipal desinteressar-se de qualquer facto que concorra para o celebrizar esta vila, chamando a ateno dos estranhos para as suas coisas notveis, e reconhecendo que a festa de Arte, realizada no Claustro do Mosteiro em 17 de Agosto, teve a beleza estranha de um acontecimento surpreendente, impregnado de beleza genial e poesia emotiva, que a toda a assistncia maravilhou, resolve consignar na acta a homenagem de respeito e considerao da cmara pelo ilustre poeta sr. ALV; e os seus agradecimentos por ele se ter dignado escolher Alcobaa para a realizao do sarau literrio e artstico, que para o seu altssimo valor lhe bastava a preciosa jia literria que a conferncia apresentada por aquele delicadssimo poeta. [R, I: f. 97v.]. 17 Veja-se Nobre, 2005, II: 509-517, com transcrio das Palavras para abrir o Sero, Alcobaa 1914. 18 O postal diz o seguinte: Meu prezado Amigo / Bem grande foi o nosso desgosto por no se poder realizar o nosso Sero preparado com tanto carinho. De resto eu j previa esta catstrofe. A maldita guerra at os prazeres mais elevados estraga. / Mas esperamos que ainda venha a ser um dia. / Conte V. Ex. sempre connosco que lhe enviamos os melhores cumprimentos. / De V. Ex. / Am. e adm.r // Vianna da Motta. (BML, RI, f. 103v, Carta de Viana da Mota, de 14 de Agosto de 1914). 19 Na sequncia da entrada do Guia de Portugal sobre o mosteiro de Alcobaa (1927: 612-29), da autoria de ALV, reveladora do seu grande interesse e da cuidada investigao histrica desenvolvida, o escritor permite-se um longo excurso interpretativo pela sala dos tmulos, fazendo intervenes de ordem cvica
16

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

383

dade especfica em ligao com as obras de restauro do Mosteiro, embora sem nunca alcanarem o brilho dos primeiros seres. Nesse mesmo ano, Lopes Vieira conseguia levar cena, no adro do mosteiro, a representao de A Castro e, no claustro, do Auto da Mofina Mendes, pela empresa Rey Colao-Robles Monteiro, num espectculo a que assistiram entre cinco a seis mil pessoas20. Conseguia, assim, reunir as condies que lhe permitiam a metamorfose desejada entre um acto individualista de puro gozo esttico para um acto nacionalista de pleno usufruto patrimonial, por um grupo alargado de portugueses, naquilo a que hoje chamaramos uma clara conscincia da necessidade de democratizar o acesso s manifestaes artsticas nacionais como reflexo sobre a prpria identidade nacional21. Em 1941 ainda consegue voltar a editar este programa, com uma segunda representao de A Castro, mas era evidente que muitas promessas de 1929 tinham ficado por cumprir, como algumas notas acrescentadas conferncia No mosteiro de Alcobaa demonstram22, ao mesmo tempo que so um sinal inequvoco da desiluso de Lopes Vieira com a capacidade de Portugal para cumprir o ambicioso programa de reaportuguesar Portugal, tornando-o europeu. Paralelamente ao sucedido com a campanha dedicada a Gil Vicente, o programa dedicado aos Seres de Alcobaa finalizava para Lopes Vieira com uma nota de amargura: a de algum que, amando profundamente o seu pas, a sua arte e o seu patrimnio, estrategicamente concebeu vrios programas culturais para o divulgar e fazer amar, nacional e internacionalmente, para concluir da pouca eficcia com que os poderes estatais utilizam esse bem nico e essencial. As palavras ditas na conferncia indita, Glrias de Leiria, revelam-se de uma actualidade assustadora e mostram-nos como h erros culturais que se podem reflectir na histria da cultura de um

que haveriam de ser tomadas em conta, como regista no Sero de 1929: [] Quando escrevi para o Guia de Portugal, da Biblioteca Nacional de Lisboa, a notcia acerca deste mosteiro, disse a que a sala do Refeitrio tinha sido sacrificada com a adaptao do teatro e que muito era para desejar que fosse reintegrada na parte visitvel do monumento o que faria honra ao conhecido esprito de cultura dos naturais da nobre Vila. Este voto, que era o de quantos amam o patrimnio nacional, realizou-o esse esprito de cultura e com quanto contentamento vemos surgir esta sala de admirvel arquitectura, simples e grandiosa no seu ritmo perfeito! Ao estre-la esta noite para as festas espirituais e de gosto impecvel, pois que apenas essas devem aqui ser possveis, recordo aquele outro sero de Agosto de 1913 em que, no claustro superior, a uma luz semelhante a esta, o mosteiro foi inaugurado para as belas romagens da arte, e depois para as funes de exposio regional, em que as flores ficavam to belamente emolduradas. Recordo neste momento com saudade e respeito o meu colaborador dessa noite, o homem que mais altamente demonstrou o seu amor a estas nobres terras de Alcobaa, Vieira Natividade; e lastimo ainda, como Viana da Mota nessa ocasio o lastimou comigo, que a guerra europeia tivesse to tragicamente quebrado o fio desses seres de romagem espiritual, que deveriam ter-se realizado anualmente, vindo aqui os mais eminentes profissionais e amadores de arte portugueses. [] [NDG, 1942: 60-1]. 20 Em 24 de Agosto de 1935, num artigo do Dirio de Lisboa pode ler-se a preocupao constante, em que se pressente a vontade de ALV, de devolver a arte dramtica do espectculo ao povo: "[] E porque os preos dos bilhetes so muito acessveis, o espectaculo pode tambem, e na verdade, apontar-se como um grande espectaculo popular." (AN, 1935: 3). 21 H um conjunto de correspondncia trocada entre Amlia Rey Colao e Lopes Vieira sobre este sero, que vale a pena ler para se perceber at que ponto as preocupaes estticas do escritor eram totais, incluindo, por exemplo, o pormenor da iluminao, propondo uma iluminao de velas como a mais adequada para o ambiente do mosteiro. (A Companhia Rey Colao [], 1989: 52-3). 22 A questo da interpretao da iconografia dos tmulos bem como a polmica sobre a colocao exacta dos mesmos inquietaram profundamente o escritor, que nunca deixou de olhar para Alcobaa como uma terra de arte. Quando publica a conferncia No Mosteiro de Alcobaa no volume de ensaios Nova demanda do Graal, ALV acrescenta a nota 12), onde se pode ver bem a sua desiluso com a pouca eficcia da instituio cultural em Portugal: Em 1940 foi oficialmente determinada a re-colocao dos tmulos, no executada todavia at agora. (Fevereiro de 1942). (NDG: 74).

384

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pas com o amargo sabor de velhos fantasmas de glrias passadas, que continuamos a no saber reinvestir no futuro europeu de Portugal:
Alcobaa, sempre sombra do seu mosteiro e sob a influio dos seus tmulos clebres no mundo, tem disfrutado as vantagens e a nobreza duma terra de arte. Razo para que os chamados homens prticos compreendam que at o comrcio, os negcios, as coisas materiais da vida, s prosperam quando os interesses espirituais os cobrem e os ajudam a desenvolver-se. O mestre genial que lavrou os tmulos de Alcobaa fez muito mais por essa vila que todos os seus comerciantes e capitalistas, e Alcobaa citada no mundo e um centro universal de turismo porque algumas esculturas sublimes foram abertas num calcreo em memria duma tragdia que os poetas tornaram imortal. (apud Nobre, 2005, II: 672)

Talvez Antero de Quental suspeitasse que a reedificao nacional no se pode fazer sobre espectros Mas Afonso Lopes Vieira quis povoar o patrimnio cultural dos portugueses com a glria do passado: ter conseguido algo mais duradouro do que o brilho episdico de fantasmas? Referncias bibliogrficas
Activa VIEIRA, Afonso Lopes, 1910, "Trindade Coelho: A proposito do seu volume de Cartas" in A Lucta, 27 de Fevereiro, p. 1. ______ (1916, [AGV] Autos de Gil Vicente. Seguidos de alguns excertos. Compilao e prefcio de Affonso Lopes Vieira, "Biblioteca Lusitana", ed. da "Renascena Portuguesa", Porto, 4 de Abril. ______ (1922, [DG] EM DEMANDA DO GRAAL, Soc. ed. Portugal-Brasil, Lx. ______ (1942, [NDG] NOVA DEMANDA DO GRAAL, Liv. Bertrand, Lx. ______ (1944, "As Tardes Clssicas do Teatro Nacional e o desinteresse do pblico pelo teatro vicentino" in Dirio de Lisboa, ano 23., n. 7636, 28 de Fevereiro, pp. 3 e 7. Passiva ANNIMO, [1912b], "O Auto da Barca do Inferno no Republica", sl., sd., [1912]. [R, I: f. 65r. e v.] ______ [1912d], "Teatros. Primeiras representaes. Republica", sl., sd., [1912]. [R, I: f. 65v.] ______ (1913) "Uma Festa d'Arte" in Semana Alcobacense, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 96v.] ______ (1913) "Camara Municipal. Sesso de 27 de Agosto", sl., sd., [1913]. [R, I: f. 97v.] ______ (1937), "Um sero vicentino em Coimbra. Uma noite memorvel" in Correio de Coimbra, 26 de Junho de 1937, pp. 1 e 4. [R, II: f. 89A.v.] AMARO, Lus, (1972) "Correspondncia indita de Afonso Lopes Vieira" in Colquio/ /Letras, n. 5, Janeiro: 37-43. CAMPOS, Agostinho de, (1925) (org. e pref.) Afonso Lopes Vieira (Verso e Prosa), "Antologia Portuguesa", Lisboa: Livr. Aillaud & Bertrand. COELHO T[rindade], (1961) "Sobre o Nacionalismo Literrio" in O Senhor Sete, Lx., pp. 243-90. CONCEIO, Serras, "Uma festa de arte no Mosteiro de Alcobaa" in Notcias de Alcobaa, 24 de Agosto de 1913, pp. 1 e 2. [R, I: f. 97r.] MOURO-FERREIRA, David, (1979) "Dois textos sobre Afonso Lopes Vieira" in Lmpadas no escuro de Herculano a Torga ensaios, Lisboa: Arcdia: 103-38. PEREIRA A[curcio], [1912a] "No Republica Auto da Barca do Inferno, de Gil Vicente, adaptado scena moderna por Affonso Lopes Vieira", sl., sd., [1912]. [R, I: f. 65v. e 66r.] PEREIRA, Jos Carlos Seabra, (1983) "Tempo neo-romntico (contributo para o estudo das relaes entre literatura e sociedade no primeiro quartel do sculo XX)" in Anlise social, vol. XIX, ns. 77-78-79, 3, 4 e 5: 845-73.

Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa...

385

PINTO M[anoel de Sousa], (1910) "O monlogo do Vaqueiro ", in O Dia, 25 de Novembro de 1910 [R, I: f. 46r. e v.] QUENTAL, Antero de, (1996) Causas da Decadncia dos Povos Peninsulares [apud Prosas, vol. II, Imp. da Un. de Coimbra, 1926], Lisboa: Ulmeiro, 7. ed. RAMOS O[liveira], 1915, "Impresses de arte" [Sarau de 25 de Maro], in Revista da Federao Acadmica de Lisba, n. 2, Abril, pp. 46-8. [R, I: f. 112r.] RIBEIRO A[ntnio] L[opes], (1942) "Teatro Portugus: Gil Vicente representado agora" in Atlntico, rev. Luso-Brasileira, n. 1, Lisboa,: 163-6. RIBEIRO, Aquilino, [1949] "Afonso Lopes Vieira e a Evoluo do seu Pensamento" in Cames, Camilo, Ea e alguns mais, Lisboa: Ulmeiro, sd.: 271-335. RIBEIRO, Armando, (1935) "Recordaes. Nos claustros de Alcobaa" in Dirio de Lisboa, n. 4586, ano 15., Lx., 24 de Agosto, p. 2. RODRIGUES, M. Idalina Resina, (1986) "Auto da Barca do Inferno: os textos e os pblicos" in Critique Textuelle Portugaise. Actes du Colloque, Paris: Gulbenkian: 131-46. SIMES, Joo Gaspar, (1959) "O Renascimento Nacionalista. 2) Fase esteticista: Afonso Lopes Vieira e o Saudosismo Arcaizante" in Histria da Poesia Portuguesa do sculo vinte. Acompanhada de uma antologia, des. de Bernardo Marques, Lisboa: Empresa Nacional de Publicidade: 351-6. SOARES, Annibal, [1910a] "Artes & Lettras. Theatro de D. Maria. O povo e os poetas portuguezes, conferencia de Affonso Lopes Vieira" in Diario Ilustrado, sd., [1910]. [R, I: f. 43r.] TRIGUEIROS, Lus Forjaz, (1979) "Identidade cultural e humana de Afonso Lopes Vieira" in Memrias da Academia das Cincias de Lisboa. Classe de Letras, Sesso solene comemorativa do 1. centenrio do nascimento de ALV, em 26 de Outubro de 1978, tomo XX, Lx., pp. 333-50.

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

387

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica


Francesca Blockeel
Lessius University College Antwerpen / K.U.Leuven (Blgica)

Palavras-chave: Franquismo e Salazarismo, represso, memria histrica, guerras coloniais Resumo: Portugal e Espanha conheceram quase ao mesmo tempo uma ditadura no sculo XX. A partir de uma sntese histrica, procura mostrar-se nesta comunicao as vrias divergncias e semelhanas no trajecto dos dois pases durante as ditaduras. Segue-se uma anlise na qual se compara primeiro a represso exercida pelos dois regimes e em segundo lugar a forma como portugueses e espanhis encararam as suas ditaduras aps o regresso democracia, dando a conhecer as manifestaes actuais da memria histrica daquele perodo, e as repercusses na literatura actual, destacando-se o interesse recente nas vivncias das guerras coloniais portuguesas.

1. Introduo Os dois pases ibricos, Espanha e Portugal, conheceram no sculo XX uma evoluo histrica e poltica com muitos pontos comuns, mas tambm com vrias diferenas. Farei um breve apanhado, em paralelo, do trajecto dos dois pases, porque, que eu saiba, poucas so as comparaes ou bem se conhece a histria portuguesa, ou bem a histria espanhola. Tratarei os sistemas de represso que ambas as ditaduras exerceram e a maneira como os dois pases passaram democracia. As divergncias entre os dois pases naquele momento condicionaram a maneira de lidar com o passado recente. Partindo de tudo o que aconteceu nos ltimos 15 a 20 anos em Espanha acerca da memria histrica, quis averiguar nesta comunicao se tambm em Portugal se notava um fervor semelhante, se h semelhanas na aceitao e na superao de traumas e como isto se manifesta actualmente na sociedade e na literatura. 2. Apresentao do contexto No sculo vinte, os dois vizinhos alternaram monarquia, repblica e ditadura como sistema poltico antes de abraar definitivamente a democracia em 1974 (Portugal) e 1975 (Espanha). O ponto de partida foi o mesmo: os dois pases partiram de uma monarquia constitucional no sculo XIX. Em Portugal, esta foi abolida em 1910 e seguida por uma Primeira Repblica, caracterizada por uma grande instabilidade econmica e social. O desejo de um governo forte j tinha conduzido, nos anos 1917-1918, a uma curta ditadura militar, encabeada por Sidnio Pais. Quando nos anos 20 surgem na Europa ideologias conservadoras e anti-modernas, uma revolta militar derruba em 1926 o regime democrtico e instala-se uma segunda ditadura militar. A Primeira Repblica Espanhola durou apenas onze meses (1873-1874) e foi seguida pela Restaurao da monarquia dos Borbons, perodo caracterizado sobretudo pela perda das colnias de Cuba, Puerto Rico e Filipinas, e pela guerra em Marrocos. Numerosas revoltas sociais levaram Miguel Primo de Rivera a instaurar uma ditadura (1923-1930), caracterizada por uma violenta represso de trabalhadores e intelectuais. Quando a esquerda ganhou as eleies de 1931, foi decidido pr fim monarquia e proclamar a Segunda Repblica. Foi aprovada uma nova Constituio Espanhola, mas conflitos entre os partidos de centro-direita e as foras esquerdistas cul-

388

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

minaram na Guerra Civil. Esta contenda comeou com a sublevao de um sector do exrcito contra o Governo legal de esquerda, a 18 de Julho de 1936, e concluiu com a vitria dos rebeldes a 1 de Abril de 1939. O general Francisco Franco proclamou-se caudilho da Espanha e instaurou um regime ditatorial, que terminou com a morte de Franco e a restaurao da monarquia em 1975. Entretanto, em Portugal, o Ministro das Finanas, Antnio de Oliveira Salazar, conseguira reequilibrar o oramento, razo pela qual foi considerado Salvador da Nao e como Presidente do Conselho de Ministros estruturou um Estado forte. Com a Constituio de 1933, Salazar ps fim ditadura militar e instituiu a Segunda Repblica, chamada Estado Novo, que se revelou ser, na prtica, outro regime ditatorial, que perdurou at a Revoluo dos Cravos em 1974. Houve pois, quase ao mesmo tempo, dois regimes autoritrios, conservadores, nacionalistas, de inspirao fascista, catlica e tradicionalista, de cariz antiliberal, antiparlamentarista e anticomunista. Porm, se compararmos os dois sistemas, verificaremos que, ao lado das semelhanas, tambm se constatam grandes divergncias. De facto, a evoluo que os dois pases conheceram durante as ditaduras respectivas foi bastante diferente. As maiores diferenas radicam nas guerras: a ditadura espanhola arrancou a partir duma guerra civil; a portuguesa terminou com 13 anos de guerras coloniais. 3. Evoluo poltica e econmica das ditaduras ibricas 3.1. Anos 30-40 A Espanha entrou na ditadura franquista como consequncia da Guerra Civil, que ops foras da direita reaccionria e nacionalista contra a esquerda republicana, ganhando os primeiros a guerra. Como se sabe, os resultados foram terrveis. Em primeiro lugar, porque desapareceram por volta de um milho de pessoas, na guerra, na represso ou no exlio, o que causou uma perda significativa da capacidade produtiva do pas. Depois, porque o regime praticou uma poltica econmica autrquica que travou o desenvolvimento e, finalmente porque a Espanha viu as suas relaes internacionais cortadas pelas simpatias que mostrara Franco com a Alemanha nazi. Nos anos 40, a escassez multiplicou as situaes de fome e de misria extrema. Politicamente, os vencidos sofreram uma represso feroz. Em Portugal, Salazar tinha reequilibrado o oramento nacional desde muito cedo, pelo que ganhou respeito e certa popularidade entre a populao portuguesa, respeito acusado tambm pela posio de neutralidade face aos dois blocos na 2 Guerra Mundial. A guerra estimulara a produo e surgiram algumas concentraes industriais que levaram ao crescimento da classe operria. Contudo, o equilbrio oramental tinha-se realizado custa de uma austeridade enorme, de maneira que a situao econmica nos anos 40, apesar da indstria crescente, no foi muito melhor do que a espanhola. No plano interno, no entanto, nem tudo estava bem. Na prtica, a constituio portuguesa de 1933 foi desrespeitada. O rgo legislativo, a Assembleia Nacional dispunha de um poder muito limitado; o poder de Salazar sobrepunha-se ao poder do Presidente da Repblica, e as liberdades individuais foram ignoradas e fortemente restringidas. Aumenta com o tempo a vigilncia permanente e eficaz da polcia e da censura1. Alm disso, o equilbrio oramental tinha-se realizado custa de uma aus1 Irene Flunser Pimentel analisa pormenorizadamente este processo em Vtimas de Salazar. Estado Novo e violncia poltica (em co-autoria com Joo Madeira e Lus Farinha, 2007).

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

389

teridade enorme foi introduzido o racionamento a pretexto da Guerra , de maneira que a situao econmica nos anos 40, apesar da indstria crescente, no foi muito melhor do que a espanhola. 3.2 Anos 50 Em plena Guerra Fria, as duas ditaduras converteram-se em aliados dos Estados Unidos frente Unio Sovitica, devido sua posio geogrfica estratgica e averso ao comunismo2. Na Espanha, isso no alterou em nada a situao deplorvel dos perdedores da guerra civil, enquanto que em Portugal a oposio democrtica perdeu com isso a esperana de que os Aliados fossem pr fim ao seu apoio ao regime salazarista3. No entanto, enquanto a Espanha iniciava um gradual processo de modernizao, aceitando a assistncia econmica oferecida pelos Estados Unidos, abrindo a economia e acabando com o isolamento internacional, o regime portugus fechava-se sobre si prprio e reprimia severamente qualquer proposta de evoluo do sistema poltico e econmico, como se notou na campanha eleitoral de Norton de Matos (1949) ou quando Humberto Delgado se candidatou s pseudo-eleies livres para a Presidncia da Repblica (1958). Outro problema que surgiu, foi o despertar dos movimentos independentistas e o processo de descolonizao africana: a questo do Ultramar ser o maior problema da dcada a seguir. 3.3. Anos 60-74/75 Nos anos 60 e princpios dos 70, os caminhos de Portugal e Espanha separam-se ainda mais. Em Espanha, o desenvolvimento econmico melhora de forma notvel. O regime abre-se ao exterior, fomenta a indstria, opta pelo turismo, investe na educao e opera a descolonizao de Marrocos e a independncia da Guin Equatorial. Embora se comece a aligeirar o controlo sobre a cultura e sobre a circulao das ideias, continua a haver uma emigrao bastante forte. Surgiram, ento, grupos terroristas como o ETA e o FRAP. Cresce a oposio ao regime, o que causa mais represso. Franco morre tranquilamente na sua cama em 1975, sem sucessor, acabando-se com o seu desaparecimento a ditadura franquista. Em Portugal, pelo contrrio, a situao piora. Economicamente, o regime mantm uma poltica de monoplios, permanecendo o pas pobre at dcada de 1960, o que estimula a emigrao. Nota-se, contudo, um certo desenvolvimento econmico a partir desta dcada. Politicamente domina a Guerra do Ultramar, esta guerra de treze anos em trs frentes africanas que arruna o pas economica e socialmente e causa o alargamento da oposio ao Estado Novo e, posteriormente, a queda do regime a 25 de Abril de 1974, na chamada Revoluo dos Cravos, em que o Movimento das Foras Armadas pe fim ditadura.

Portugal at foi um membro fundador da NATO (Organizao do Tratado do Atlntico Norte) em 1949. Confrontar com a crnica de Mrio Soares Memria e poltica (Viso de 8 de Novembro de 2007: 32) em que se l: A fraqueza dos Aliados e o medo do comunismo permitiu, envergonhadamente, em tempo da guerra fria, que as ditaduras ibricas sobrevivessem a derrota do nazi-fascismo. Foi um erro colossal, que manchou indelevelmente o Ocidente e que custou muito caro aos dois Estados Peninsulares.
3

390

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

3.4. A partir de 1974/75 Depois do 25 de Abril, Portugal passou por um perodo conturbado que durou cerca de 2 anos, comummente referido como PREC (Processo Revolucionrio Em Curso), marcado pela luta e perseguio poltica entre as faces de esquerda e direita, e pela concesso da independncia s colnias africanas em 1975. A revoluo foi levada a cabo pelos militares, homens de direita, mas a nica fora poltica devidamente organizada, que parecia pronta a assumir o controle da situao, era o partido comunista. Os militares esforam-se por constituir uma nova direita, moderada, inclusivamente com a absoro da maior parte dos antigos salazaristas, mas so cada vez mais marginalizados. A ala esquerda promulga muitas reformas revolucionrias na perspectiva de uma sociedade ideal, em que o povo manda: nacionalizaes, comisses do povo para toda e qualquer deciso, medidas sociais, etc. A nova Constituio de 1976 faz do pas uma repblica democrtica de direito. Embora no fossem realizadas muitas das promessas da Revoluo, pode-se dizer que, com o fim da ditadura, os portugueses receberam a oportunidade de reagir, de dizer o que pensaram, que havia finalmente liberdade de expresso em Portugal. Quando morreu o caudilho, tambm houve optimismo em Espanha, contudo, a situao era diferente. No perodo da Transio Espanhola, nome dado passagem da ditadura a um Estado democrtico e de direito, com o regresso monarquia previsto por Franco, os partidos antes clandestinos/proibidos foram aceites, mas o aparato franquista e conservador continuou basicamente no poder, at vitria eleitoral em 1982 do partido socialista. 4. A represso Se a Espanha tinha uma verdadeira ditadura militar, para Portugal foi utilizado s vezes o termo de ditadura civil, por ser considerado o regime salazarista menos fascista e menos repressivo do que o franquista. No quero alongar-me sobre o grau de fascismo vivido em ambos os pases, matria j abordada por pessoas mais competentes do que eu, mas sim comentar brevemente a represso de cada um dos sistemas.4 Como j se disse, a ditadura de Franco foi terrivelmente repressiva e cruel, e baseava-se numa violncia poltica oficial, regulada por uma lei marcial e um sistema de justia militar em vigor at 1962. Para os derrotados, que eram republicanos, democratas liberais, socialistas, comunistas, anarquistas, guerrilheiros, etc., foi como se a guerra continuasse: foram presos, fuzilados, reprimidos, castigados, postos em campos de concentrao ou humilhados em trabalhos forados, etc. A vingana dos vencedores foi muito longe: todos os fiis da Repblica e a sua famlia passaram a ser inimigos do regime e por isso no s banidos da vida profissional, social e poltica at muito tarde, como tambm foram vigiados continuamente pela polcia poltica, a Guardia Civil. A brutalidade policial (violaes de mulheres, abusos fsicos e psicolgicos) e a tortura sistemtica eram a norma. At 1965 houve guerrilheiros perseguidos e mortos nas montanhas do interior espanhol e durante todo o franquismo era motivo suficiente para cumprir pena de priso o uso em pblico da lngua basca, galega ou catal. Alm disso, o culto ao Generalssimo manifestou-se de forma vio4 O que nos dois pases era bastante parecido era o controlo poltico e ideolgico atravs de propaganda nos livros escolares e nos meios de comunicao, atravs da Igreja Catlica e atravs das organizaes paramilitares. Em Portugal havia a Legio Portuguesa e a Mocidade Portuguesa, que treinava os jovens dos 7 aos 14 anos na obedincia, no culto do chefe e no dever militar e era inspirada nas juventudes fascistas alem e italiana. Na Espanha havia formao dada pela "Falange Espaola" e pela sua Seco Feminina.

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

391

lenta e pblica, porque o regime franquista quis humilhar os vencidos e deixar bem claro quem eram os vencedores. As vtimas do lado dos vencedores foram honradas e distinguidas e as famlias receberam subvenes e auxlios econmicos, enquanto que as dos vencidos ficaram insepultas nas muitas fossas comuns. Como era um tabu falar da represso franquista, ningum ousava denunciar as muitas situaes injustas. Tudo isto fez com que metade da populao ainda vivesse no medo aquando da morte do caudilho e que o pas estivesse quase to radicalmente dividido em duas Espanhas como acontecia nos anos trinta. Portugal, claro, no tivera Guerra Civil, nem lei marcial que autorizasse uma represso semelhante. Tinha uma constituio democrtica, pelo menos, na forma, porque de facto, os direitos e liberdades individuais estavam submetidos aos interesses do Estado. A maioria dos portugueses agradecia, inicialmente, a restaurao da ordem no pas pelo regime, mas ao passo que piora a situao econmica, que h fome e que aumenta o controlo sobre a circulao das ideias, vai crescendo tambm a oposio, o que causa cada vez mais represso. Da que fosse criado uma polcia poltica que perseguia os opositores do regime, a PIDE (Polcia Internacional e de Defesa do Estado, uma evoluo da Polcia de Vigilncia e Defesa do Estado), que houvesse prises de alta segurana apenas para presos polticos que sofreram em condies vergonhosas vrias formas de tortura (a Cadeia do Aljube, o Forte de Peniche, o Forte de Caxias), que se abrissem campos de concentrao em Cabo Verde para onde foram enviados muitos militantes comunistas, sindicalistas ou anarquistas (Tarrafal, o Campo da Morte Lenta, 1937-1945, e So Nicolau), e que a censura controlasse todos os meios de comunicao. Pelos seus mtodos de terror, represso e cinismo, e pelo uso duma vasta rede de informadores do regime, chamados bufos, o fascismo salazarista conseguiu impor um regime de medo na esmagadora maioria do povo portugus: Assim se espalhava, no seio da sociedade portuguesa, um clima de desconfiana e medo, criado pelo pressentimento da existncia desses mesmos bufos e desses mesmos instrumentos de vigilncia policial, observa a historiadora Irene Flunser Pimentel em Vtimas de Salazar. Estado Novo e violncia poltica (Madeira e.a., 2007: 87), um estudo que d conta de todos os aspectos da violncia poltica exercida pelo regime, num intento de contrariar a imagem dum regime de baixo teor de violncia por oposio aos verdadeiros regimes fascistas (Rosas, em Madeira: 21): censura, escutas telefnicas e violaes de correio, informadores da PIDE, tortura, julgamentos polticos, saneamentos na funo pblica, deportao e exlio, campos de concentrao, represso na rua, fome, mortes violentes, etc. Como j se mencionou, enquanto o franquismo se abriu mais ao mundo, o regime portugus fechou-se cada vez mais e com o surgimento dos movimentos independentistas em Angola, Guin e Moambique, Portugal entra numa fase totalmente diferente do seu vizinho. Procurou preservar as suas provncias ultramarinas, mantendo uma longa guerra em trs frentes, que impediu o desenvolvimento econmico, intelectual e cientfico do pas. As guerras coloniais implicavam um longo servio militar na frica, o que aumentava o descontentamento na populao. Ao aproximar-se a incorporao militar, milhares de jovens portugueses desertaram e fugiram clandestinamente do pas. O regime reforou a represso, em Portugal mas tambm na frica, onde reabriu o campo de Tarrafal para encarcerar os africanos que lutaram pela independncia. Em 1968, Marcelo Caetano implanta bem algumas medidas que visam atenuar o cariz totalitrio do regime, mas na prtica pouco mudou.

392

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

No entanto, e apesar da gravidade da represso, preciso reconhecer que a Espanha sofreu muito mais com a ditadura de Franco que Portugal com Salazar/ /Caetano, e que as feridas foram mais e maiores do que em Portugal. Espanha teve uma ditadura sanguinria que implicou quase a metade da populao, Portugal teve uma ditadura quase sem cemitrios que afectou muito menos gente. 5. A memria histrica Na Transio espanhola, a democracia instaurou-se paulatinamente, mas uma das condies dos franquistas (hoje albergados no Partido Popular) para ceder o poder e garantir a paz tinha sido que se guardasse silncio sobre os crimes da represso. Por esse pacto, a guerra civil de Espanha foi, durante muitos anos, um assunto tabu, voluntariamente ignorado. No houve debate sobre o tema, s este pacto de silncio, sentido pelos vencidos como um pacto de esquecimento5. Nem no primeiro governo da democracia constitudo por opositores do franquismo, o de Felipe Gonzlez de 1982, se rompeu com essa poltica: o acesso aos arquivos e o direito informao continuaram proibidos, no se tocou nos muitos lugares de memria dos vencedores: esttuas, placas nas ruas, nomes de instituies, etctera. Este esquecimento institucional conduziu a um problema de identidade em muitos espanhis nascidos depois de 1950: no ensino oficial foi-lhes inculcada a histria oficial franquista, mas em casa ou noutros stios ouviram, embora sempre calada, posturas muito discrepantes. Essa gerao de filhos e netos de vencidos comeou a mexer-se a partir dos anos 90 para tentar saber finalmente o que aconteceu com os seus parentes desaparecidos. Querem descobrir a verdade e dizer em voz alta o que sempre foi calado, numa nsia de resgatar as memrias individuais antes de que morram os protagonistas. Esta preocupao chegou aos principais meios de comunicao com a publicao de numerosos artigos e livros acadmicos nos quais se expe abertamente a necessidade de prestar homenagem s vtimas do franquismo, e culminou no ano 2006, o do 70 aniversrio do comeo da Guerra Civil, que foi declarado por lei Ano da Memria Histrica. Esta lei ops a direita e a esquerda espanholas em discusses acaloradas. A direita reprova esquerda o facto de querer vingar-se, argumentando que o governo socialista abre feridas antigas e ope mais uma vez as duas Espanhas. Finalmente, em Dezembro de 2007, foi aprovada a Lei da Memria Histrica, em reconhecimento do passado, conferindo direitos a todas as vtimas da Guerra Civil e do franquismo (BOE, 27/12/2007). Portugal no teve um pacto de silncio, bem pelo contrrio, a liberdade de expresso foi a maior conquista que trouxe consigo a Revoluo de 1974. Esta colocou logo no centro dos seus discursos a memria dos oprimidos, dos perseguidos, dos torturados, dos humilhados, () isto , a memria do antifascismo (Rosas, em Madeira, 2007: 16). Com a iniciativa das massas, que saram rua, procedeu-se
5 O socilogo Salvador Cards i Ros descreve a Transio como um processo de amnsia histrico e social, a inveno duma tradio poltica nova, at como uma grande mentira: "The Transition is, basically, a process of historical and social amnesia, and the invention of a new political tradition (the contradiction is valid). [...] The object that this sociology [of the Transition] need to come to terms with is, in effect, the manufacturing of a great lie and I use the word in a sense that is free from any moral connotation that had the politically laudable intention of turning the page from an authoritarian to a democratic regime without bringing about a political breakdown and, in the process, achieving the unheard of situation in which the dictatorship's juridico-political framework became the source of legitimacy for the new democratic model" (Cards i Ros, 2000: 18-19).

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

393

destruio do ncleo duro do aparelho repressivo do regime deposto e surgiram as primeiras medidas de justia poltica contra os seus responsveis e colaboradores. Fernando Rosas (op.cit.: 17-18) enumera os resultados: o fim da PIDE, da Censura Prvia, das cadeias polticas, da PSP, MP, MPF, UN, etc. Contudo, explica o historiador, essa cultura revolucionria dominante vai normalizar-se: com o 25 de Novembro de 1975 e a institucionalizao da democracia, h um declinar das grandes mobilizaes, e com a reviso constitucional de 1982, vai emergir uma espcie de contracultura de negao/reviso da memria (ib.), com trs manifestaes principais: o esvaziamento prtico de muitas medidas de justia que se tinham obtido no ps 25 de Abril, o prolongado fecho de alguns arquivos essenciais investigao histrica sobre o Estado Novo e suas instituies foi s a partir de 1991 que se abriram os principais arquivos para os investigadores e, em terceiro lugar, a construo progressiva de um discurso de reviso historiogrfica acerca do Estado Novo enquanto regime. Da que se possa dizer que, mesmo sendo a situao muito diferente da espanhola, houve tambm em Portugal um certo silenciamento da verdade histrica depois do advento da democracia. 6. Repercusso na sociedade Em Espanha, metade da populao tinha tido problemas com a verso oficial da histria; da que uma vez dada a possibilidade de falar nisso, houvesse muita vontade de descobrir a verdade e at muita veemncia em fazer isso: a memria explodiu e a conscincia dos espanhis foi alertada por livros, exposies, filmes e documentao numa proporo nunca vista. Organizaram-se numerosas associaes e actividades, que no cabe enumerar aqui, e a questo suscitou discusses apaixonadas em todas as camadas da sociedade: sobre abrir ou no as fossas comuns e as valetas para onde foram atirados os fuzilados, sobre a retirada de esttuas equestres de Franco, sobre o destino do Vale dos Cados, etc. Em Agosto de 2006, por exemplo, houve at uma guerra na seco de necrologia de vrios jornais: inseriram-se notcias que rememoravam espanhis mortos h 70 anos, repetindo frases como assassinado pela barbrie fascista e vtima das hordas comunistas. O tema da memria histrica est realmente omnipresente em Espanha. Em Portugal, parece que durante muitos anos, o portugus mdio no tinha a mesma nsia de saber o que passou durante o Estado Novo, nem se preocupou com o perodo conturbado do ps-25 de Abril; o presente e o dia-a-dia eram-lhe mais importantes. como se o povo portugus interiorizasse a verso oficial e aceitasse que no houve assim muitas feridas, coisa que os espanhis descendentes dos vencidos nunca aceitaram. apenas nos ltimos cinco, seis anos que tambm em Portugal se tem assistido a um ressurgir do interesse pelo passado recente, a nveis muito diferentes. obvio que no mundo acadmico e do periodismo, o salazarismo foi sempre estudado e descrito6, durante o EN pelos idelogos do regime, depois por estudiosos mais objectivos , mas constata-se que, volvidos mais de 30 anos sobre a Revoluo, historiadores e jornalistas voltam a interessar-se no apenas pelo perodo em si, ou pela pessoa do ditador e a dos opositores ao regime mas tambm pelas instituies
6 Se se consultar a bibliografia da Biblioteca Nacional, encontram-se mais de 2500 entradas para os termos salazarismo, Salazar e Estado Novo. Uns autores especializaram-se no tema, como, por exemplo, Franco Nogueira (todos os livros na Atlntica Editora, Coimbra): Salazar. A mocidade e os princpios (1977). Salazar. Os Tempos ureos (1977). Salazar. As grandes crises (1978). Salazar. A resistncia (1984). Salazar. O ltimo combate (1985).

394

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

do regime, como a PIDE, a Censura Prvia, a Mocidade Portuguesa, e disso testemunham as vrias teses de mestrado e de doutoramento e os livros de divulgao baseados nelas. Saram, por exemplo, os livros seguintes, provenientes de diferentes ideologias: Irene Flunser Pimentel, 2007, A Histria da PIDE, Temas e Debates; Irene Flunser Pimentel, 2007, Mocidade Portuguesa Feminina, Esfera dos Livros; Joo Madeira, Irene Flunser Pimentel, Lus Farinha, 2007, Vtimas de Salazar. Estado Novo e violncia poltica, A Esfera dos Livros; Jaime Nogueira Pinto, 2007, Antnio de Oliveira Salazar. O outro retrato, A Esfera dos Livros; Jaime Nogueira Pinto, 2007, Salazar visto pelos seus prximos, Bertrand; Joaquim Vieira, Maria da Conceio Rita, 2007, Os Meus 35 Anos Com Salazar, Esfera dos Livros; Zita Seabra (2007), Foi assim. Os dois volumes da jornalista e investigadora Helena Matos, (2006), Ditador campons da Beira. Salazar: a construo do mito, e Ditador campons da Beira. Salazar: a propaganda, Crculo de Leitores, esgotaram em pouco tempo. J antes de 2000, o jornalista Fernando Dacosta tinha publicado obras, reeditadas recentemente, como Mscaras de Salazar, de 1997, Editorial Notcias, e reeditada em 2006 pela Casa das Letras; Fernando Dacosta, 2000, Salazar Fotobiografia, Editorial Notcias; Fernando Dacosta, 2001, Nascido no Estado Novo, Editorial Notcias. No ano que corre, 2008, Frederico Delgado Rosa, neto de Humberto Delgado, publicou uma biografia do seu av na Esfera dos Livros. Ins de Medeiros realizou em 2006 um documentrio sobre as mulheres durante o EN, Cartas a uma Ditadura, e vai estrear-se no final do ano o filme do realizador Francisco Manso, Assalto ao Santa Maria, que conta a abordagem revolucionria do paquete pelo DRIL (Directrio Revolucionrio Ibrico de Libertao), chefiado pelo capito Henrique Galvo em Janeiro de 1961. Francisco Teixeira da Mota est a ultimar uma biografia de Henrique Galvo, etctera. Desde 2006, Salazar at tem uma pgina web, Salazar, O Obreiro da Ptria: www.oliveirasalazar.org/ bibliografia.asp. No mundo poltico, viu-se que o PCP decidiu, em Maro de 2008, disponibilizar na Internet os mais de 600 nmeros clandestinos do jornal Avante! publicados entre 1931 e 1974, querendo dar assim uma contribuio indispensvel para a explicao do que foi a ditadura fascista (http: //www.pcp.pt). As consequncias do debate entre as distintas representaes da memria histrica recente j se deixam ver na prpria sociedade portuguesa. O facto de Salazar ser eleito em 2007, com 41% dos votos, a personalidade mais marcante da Histria de Portugal7, no programa de entretenimento da RTP1 Os Grandes Portugueses, que contava com a interveno directa dos portugueses, uma evidncia notvel desta reviso historiogrfica. Os que defendem o ditador e o regime gostavam de ver um museu Salazar em Santa Comba Do, terra natal do ditador. Da parte dos opositores ao ditador, assiste-se hoje em dia a uma srie de iniciativas que demonstram o medo perante o perigo da construo dum discurso revisionista, discurso que frequentemente retoma [...] at o discurso estadonovista (Rosas em Madeira: 20-21). Assim, chegou-se em 2007 a um acordo para a criao, no espao da Fortaleza de Peniche, de um Museu da Resistncia, destinado a actividades culturais de divulgao pblica do regime salazarista, onde se pretende mobilizar esforos, visando promover o estudo, a informao e a recolha de documentao sobre as perseguies e violncias perpetradas pela polcia poltica durante a
7 Deixou ao lder comunista lvaro Cunhal o segundo lugar; o terceiro mais votado foi o cnsul portugus Aristides de Sousa Mendes. D. Afonso Henriques e Lus Vaz de Cames acabaram por ocupar os quarto e quinto lugares, respectivamente.

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

395

ditadura e o papel desempenhado pela Fortaleza de Peniche como estabelecimento prisional. Ao lado de pedidos mais generalizados para um museu da Histria do Estado Novo, a Associao dos Antigos Presos Polticos exigiu (1 de Julho de 2006), por sua vez, a recuperao do edifcio do Aljube como local de memria da resistncia ao fascismo, achando que o regime democrtico para o qual eles contriburam significativamente se mantm estranhamente desatento a este passado. Outra manifestao vem da URAP a Unio de Resistentes Antifascistas Portugueses, que abriu recentemente uma pgina na Internet, visando alertar para medidas que pem em causa as conquistas de Abril, denunciando actividades das foras reaccionrias, promovendo iniciativas de carcter democrtico e antifascista. A associao levanta-se contra uma reescrita da Histria, que quer branquear o regime fascista, reabilitar os seus mais responsveis protagonistas e apagar o significado e os valores daqueles que mais lutaram para que seja livre Portugal (www.urap.pt/ index.php?option). O Correio de Manh est a publicar (2008) com o jornal uma srie, de uns 20 volumes, intitulado Os anos de Salazar. O que se contava e o que se ocultava durante o Estado Novo. V-se, pois, que tambm em Portugal se acendeu a chama da curiosidade pela verdade histrica, mas mais tarde e duma maneira menos directa ou violenta que em Espanha. 7. A memria histrica na literatura No que diz respeito literatura, tambm se pode constatar uma diferena nos dois pases vizinhos. Na literatura e na filmografia espanholas dos anos setenta e oitenta, a prpria guerra civil e o regime franquista foram amplamente tratados por todos os autores de prestgio mas, a partir dos anos noventa, com o despertar do interesse pelo passado oculto e calado, v-se que se publicam no apenas imensos livros de carcter acadmico, mas tambm romances que tratam o tema da memria histrica, fundamentalmente de duas maneiras. Por um lado, os escritores 8 atrevem-se a descrever muito mais nitidamente o mundo do franquismo, povoado de pessoas a viverem em silncio, na clandestinidade, homens e mulheres medrosos e humilhados que aprendem a dura tarefa de sobreviver com os traumas que afectaram quase exclusivamente os perdedores: fuzilamentos, encarceramentos, exlio, um frreo sistema de represso que impediu a reinsero no mundo de trabalho e na sociedade, a contnua sensao de medo dos vencidos face ao pouco risco que correram os que exerceram a represso, respaldados por um poderoso aparato policial-militar e o apoio moral da Igreja catlica. Por outro lado, e isso novo, escrevem-se romances que indagam como que este perodo opera na vida dos espanhis de hoje, romances que tratam do impacto do passado na sociedade actual, da falta de informao, romances que tematizam a necessidade de ir ao encontro da verdade, antes que seja tarde de mais e que morram os protagonistas. Na literatura portuguesa ps-revolucionria, obviamente tambm houve muitos romances que se ambientam na ditadura salazarista9, at se pode dizer que a narrativa
So tanto os escritores da gerao nascida antes da Guerra Civil, como Jorge Semprn, Juan Goytisolo, Josefina Aldecoa, como os autores mais jovens como Rafael Chirbes, Dulce Chacn, ngeles Caso, Julio Llamazares, Antonio Muoz Molina, Manuel Rivas, Suso de Toro e muitos outros. 9 Segue aqui um nmero limitado deles: Almeida Faria: Trilogia Lusitana; lvaro Guerra: Caf Central, Caf Repblica, Caf 25 de Abril; Antnio Lobo Antunes, A memria do elefante, O cus de Judas, O Fado alexandrino e outros; Aquilino Ribeiro: Quando os lobos uivam; Augusto Abelaira: O triunfo da morte, Quatro paredes nuas, O bosque harmonioso; Fernando Dacosta: O Vivo; Francisco Duarte Mangas: Geografia sem medo; Jos Cardoso Pires: Balada da praia dos ces, Alexandra Alpha, Dinossauro exce8

396

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

contempornea portuguesa muito histrica, mas, em geral, o Estado Novo no o primeiro objectivo da narrativa, embora possa aparecer em surdina. O que verifiquei na minha pesquisa que nos ltimos cinco anos, h um vivo interesse pelo tema das guerras coloniais. Bem sei que a guerra colonial no tema omisso da literatura portuguesa, basta pensar em Ldia Jorge, lvaro Guerra, Jos Martins Garcia, Almeida Faria, Domingos Lobo e sobretudo em Antnio Lobo Antunes, um escritor que regressa continuamente ao tema, num intento de consciencializar os portugueses de como a guerra afectou a sua gerao. Contudo, agora como se o tema explodisse em numerosos romances, dirios, obras testemunhais e stios web que rememoram as vivncias de soldados em frica, textos escritos por escritores, jornalistas ou protagonistas dos factos, como por exemplo os seguintes: Aguiar, Cristvo de (2008). Brao Tatuado. Lisboa: Dom Quixote Brito, Antnio (2007). Olhos de caador. Lisboa: Sextante Cabrita, Felcia (2008). Massacres em frica. Lisboa: A Esfera dos Livros Cardoso, General Silva (2008). 25 de Abril de 1974. A revoluo da perfdia. Lisboa: Ed. Prefcio Ferreira, Jos Pardete (2004). O Paparratos. Novas crnicas da Guin 1969-1971. Lisboa: Ed. Prefcio Magalhes, Jlio (2008). Os Retornados. Lisboa: Esfera dos Livros Paredes, Margarida (2007). O Tibete de frica. Porto: Ed. mbar Rebelo, Tiago (2008). O ltimo Ano em Luanda. Lisboa: Presena Ribeiro, General Gonalves (2002). A vertigem da descolonizao. Mem Martins: Inqurito Santos, Mrio Beja (2007). Dirio da Guin 1968-1969. Edio conjunta Crculo de Leitores e Temas & Debates Vaz, Nuno Mira (2003). Guin 1968 e 1973. Lisboa: Tribuna da Histria Vieira, Antnio (2008). Fim de Imprio. Porto: Asa

Se tentarmos explicar esse interesse renovado, acho que se pode estabelecer um paralelismo com o que se passou em Espanha. que, tal como a Guerra Civil foi o ponto crucial na poltica de Franco, em Portugal foram as guerras coloniais desencadeadas por Salazar que contriburam para o fim da ditadura. O pas tinha um sistema repressivo, mas a represso e a violncia atingiram um nmero restrito de vtimas10. A guerra colonial, pelo contrrio, mobilizou mais de meio milho de homens11, jovens que foram enviados por dois anos para lutar nos cus de judas donde muitos, se voltaram, chegaram traumatizados. Trata-se de estudos interrompidos, de emigrao forada, de famlias desfeitas, de deseres e prises, de toda uma gerao adiada e isso envolveu a sociedade portuguesa inteira. O regime em si no causara os problemas ao portugus mdio como causou ao espanhol mdio e, por isso,
lentssimo; Jos Saramago: Levantado do Cho; Jorge de Sena: Sinais de Fogo; Ldia Jorge: O dia dos prodgios, A Costa dos Murmrios; Mrio Carvalho: Os alferes, Apuros de um pessimista em fuga; Nuno Bragana: Directa; vrios livros de Urbano Tavares Rodrigues e quase todas as obras de Manuel Tiago e de Jos Vale Moutinho. 10 Foram sobretudo os que se arriscavam na poltica que corriam perigo, mas de resto, e isso a opinio da maioria dos portugueses, a vida durante o Estado Novo era aceitvel. Se houve 2000 mortos em Portugal, o nmero em Espanha era de 200.000. 11 Em Abril de 1974, andaria perto de 170 mil o nmero de efectivos militares nas frentes de combate de Angola, Guin e Moambique.

As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica

397

parece-me que se possa explicar a aceitao da reviso histrica em Portugal. Mas as guerras coloniais em frica implicaram todos os portugueses. Alm disso, como conta Lobo Antunes nos seus romances, os soldados que regressavam do servio militar, encontravam pouca gente com quem pudessem falar sobre a sua dolorosa aprendizagem da agonia, porque quem no tinha estado nos locais da guerra no podia imaginar o que passaram os jovens recrutas, da que muitos soldados nem sequer contassem famlia o que viveram em frica, silenciando os traumas, fantasmas assustadores que teriam de carregar durante a vida. 8. Concluso As vivncias traumticas tm de ser faladas, seno como uma ferida com pus que no cura, e parece que, agora, em Portugal, chegado o momento em que esse abcesso est a estourar. As pessoas querem contar o que sabem ou viveram. O facto de que cada vez mais as pessoas tm acesso Internet facilita a publicao dessas vivncias por quem no usaria os canais tradicionais de publicao (cfr. a chamada Public History, que est a ser aceite cada vez mais pelo mundo acadmico como fonte de informao). Voltando minha questo inicial quanto s semelhanas na atitude dos dois povos ibricos durante e aps a ditadura, creio que preciso reconhecer que difcil comparar os dois pases porque afinal so duas situaes diferentes. A memria histrica vivida muito mais intensamente em Espanha que em Portugal por causa da intensidade da represso franquista e do nmero de espanhis atingidos. No entanto, em Portugal, constata-se um interesse renovado desde h uns dez anos, embora com menos evidncia na vida diria do portugus mdio. Assim, embora se registem diferenas, quando se trata de vivncias compartidas por muitas pessoas que foram ocultadas, seja como ou por quem for, as atitudes no diferem muito: o silncio tem de ser rasgado, o trauma tem de ser exorcizado. Parece-me que isso que se constata agora em Portugal com o traumtico fim do Imprio que foram as guerras coloniais. Referncias bibliogrficas
AGUILAR Fernndez, Paloma (2004). Guerra civil, franquismo, democracia. em: Claves de razn prctica 140, marzo 2004: p. 24-33. BOLETN OFICIAL DEL ESTADO, nm 310. 27/12/2007 (www.boe.es) CARDS I ROS, Salvador (2000). Politics and the Invention of Memory. For a Sociology of the Transition to Democracy in Spain. em: Disremembering the dictatorship. The Politics of Memory in the Spanish Transition to Democracy. Ed. RESINA, Juan Ramn. Amsterdam/Atlanta: Rodopi, p. 17-28. CARVALHO, Ana Margarida (2008). abordagem!, em: Viso, 1 de Maio de 2008: p. 113-118. PIMENTEL, Irene Flunser (2007). A histria da Pide. Mem Martins: Crculo de Leitores. Temas e Debates. MADEIRA Joo, PIMENTEL Irene Flunser e FARINHA Lus (2007). Vtimas de Salazar. Estado Novo e violncia poltica. Lisboa: A Esfera dos Livros. MAINER, Jos Carlos (2005). Tramas, libros, nombres. Para entender la literatura espaola, 1944-2000. Barcelona: Anagrama. ROSAS, Fernando (ed.) (1999). Portugal e a Transio para a Democracia (1974-76). Lisboa: Edies Colibri. SARAIVA, Jos Hermano (1991). Historia concisa de Portugal. Mem Martins: Publicaes Europa-Amrica. SOARES, Mrio (2007). Memria e poltica. em: Viso, 8 de Novembro de 2007: p. 32. Unio de Resistentes Antifascistas Portugueses: www.urap.pt/index.php?option

Reciprocidades entre Nova Lusitnia e Notcias Curiosas e Necessrias...

399

Reciprocidades entre Nova Lusitnia e Notcias Curiosas e Necessrias das Cousas do Brasil
Jos Antonio Andrade de Araujo1
Universidade Federal Fluminense

Palavras-chave: Anlise de discurso, literatura comparada, literatura do sculo XVII Resumo: A comunicao apresenta a anlise comparativa de Nova Lusitnia, histria da guerra braslica, de Francisco de Brito Freire, publicado em 1675, e de Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, de Simo de Vasconcelos (1668), revelando as reciprocidades entre as suas fontes. Essas obras so consideradas, sob o ponto de vista da bibliofilia, como duas das melhores obras impressas em Portugal no sculo XVII e uma resposta aos livros de Barleus, Marcgraf e Piso.

A leitura de Nova Lusitnia, histria da guerra braslica, de Francisco de Brito Freire, publicado em 1675, e de Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, de Simo de Vasconcelos (1668), revela as reciprocidades existentes entre as fontes utilizadas pelos dois autores. Francisco de Brito Freire escreveu Nova Lusitnia durante o perodo em que esteve preso na Torre de S. Gio, entre os anos de 1669 e 1675. O autor fez uma narrativa das guerras empreendidas pelos portugueses contra os holandeses, que desde o incio do sculo XVII tentavam ocupar regies brasileiras do Nordeste aucareiro. Freire focalizou apenas os embates ocorridos entre os anos de 1624 a 1638, embora estas guerras s tenham terminado com a expulso dos holandeses em 1654. No incio do livro, o autor relata a invaso da Bahia, em 1624, e as lutas que culminaram com a expulso dos holandeses no ano seguinte. Em seqncia, narra a invaso de Pernambuco pelos holandeses, em 1630, e as sucessivas derrotas dos portugueses na Paraba, Rio Grande do Norte e Alagoas. No fim do livro descreve a resistncia dos portugueses na Bahia e a expulso dos holandeses daquela regio em 1638. Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, de Simo de Vasconcelos, embora tenha sido publicado em 1668, j era conhecido pelo pblico leitor desde 1663, quando foi publicado como introduo da Crnica da Companhia de Jesus, do mesmo autor. A comparao de alguns trechos das duas obras e das fontes utilizadas pelos autores deixa evidente as reciprocidades existentes. Para esse trabalho utilizamos a recente edio de Nova Lusitnia, histria da guerra braslica (Freire, 2001) e a edio original das Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil (Vasconcellos, 1668). Esta ltima opo se deve ao fato de existirem erros e omisses em relao edio de 1668 nas edies recentes2 das Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, como j apontamos em trabalho anterior (Araujo, 2003).
1 2

Doutor em Literatura Comparada, Universidade Federal Fluminense. E-mail: jose.araujo@ymail.com A Crnica da Companhia de Jesus teve duas segundas edies, quase simultneas, em Portugal e no Brasil. A segunda edio portuguesa foi organizada por Inocncio Francisco da Silva e publicada em 1865, em Lisboa. A edio impressa no Rio de Janeiro, sob a responsabilidade do cnego Joaquim Caetano Fernandes Pinheiro, apresenta duas datas, 1864 e 1867, e, segundo Serafim Leite, uma edio defeituosa e

400

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Iniciaremos a comparao com a descrio de Cabo Frio, que aparece no livro de Francisco de Brito Freire: promontrio notvel, mui venerado dos ndios, pela fabulosa e antiqssima tradio de haverem habitado nele duas famlias, que trazidas por divino impulso da outra parte do mundo, povoaram toda a Amrica (Freire, 2001: 33). Simo de Vasconcelos ao discorrer sobre as informaes dadas pelos ndios a respeito da povoao da Amrica, afirma que dois irmos chegaram ao Brasil, em Cabo Frio, criando uma povoao, a primeira da Amrica (Vasconcellos, 1668: 80-81). Poucas pginas depois dessa descrio, Francisco de Brito Freire faz a pergunta quais seriam os povoadores que deram princpio na Amrica gerao humana? (Freire, 2001: 35). A indagao guarda muita semelhana quela formulada por Simo de Vasconcelos no que diz respeito origem dos ndios. As hipteses apresentadas por Freire coincidem com as hipteses relacionadas por Vasconcelos, ainda que ao fim optem por diferentes explicaes. Alm disso, as referncias bibliogrficas apresentadas por Freire, quando existem, so as mesmas de Vasconcelos. As hipteses apresentadas por Freire so: gentes vencidas de Cartago; gente de Tria; naturais da Fencia; fabricadores frustrados da Torre de Babel (Freire, 2001: 35). Freire considera essas hipteses opinies ridculas e acha mais verossmil a hiptese da povoao por Ofir Indo (Freire, 2001: 35). Alm desta hiptese, Freire relaciona mais trs, cujas referncias so iguais as que Simo de Vasconcelos relaciona para as mesmas hipteses: frotas de Salomo; judeus das dez tribos; passagem de gentes e animais por estreito (Freire, 2001: 36). A ltima hiptese apresentada por Francisco de Brito Freire aquela que ele tem como conjetura menos v e que aventava a possibilidade da passagem de pessoas e animais para o Novo Mundo atravs de um estreito. Vasconcelos, por sua vez, diz que tudo so opinies e que cada um poder seguir o que melhor lhe parecer (Vasconcellos, 1668: 100) e, acrescentando outra hiptese, indica a origem das gentes e animais na ilha de Atlntida e a sua passagem para a Amrica atravs de um estreito. A questo da origem dos ndios da Amrica no era uma novidade e j vinha sendo discutida desde o sculo XVI. Ronaldo Vainfas, no seu livro Traio, trata da polmica entre Joannes de Laet e Hugo Grotius, ocorrida entre os anos de 1642 e 1644, sobre a origem dos amerndios e que envolvia o ex-jesuta Manoel de Moraes (Vainfas, 2008: 137-144). Mesmo numa poca anterior fundao de uma histria cientfica e crtica, que Anthony Grafton atribui a Leopold von Ranke, no sculo XIX (Grafton, 1998: 41 e ss.), a nota e a referncia bibliogrfica eram formas que o autor tinha para legitimar a sua posio. Todavia, esta atitude cientfica ainda no era um padro como podemos constatar na carta do filsofo David Hume (1711-1776) endereada a Walpole em que se desculpa por no ter includo na sua narrativa as referncias s fontes. Hume diz que no teria custado nenhum trabalho e confessa que foi seduzido pelo exemplo de todos os melhores historiadores at mesmo dentre os moderincompleta (Leite, 2000, v. 9: 176). Mesmo assim, apesar dos defeitos apontados, foi com base nela que a Crnica foi editada pela terceira vez em 1977. Nesta ltima edio, as notas marginais (glosas) da primeira edio, com referncias bibliogrficas, foram transformadas em notas de rodap onde aparecem apenas as referncias bibliogrficas. As demais notas marginais foram suprimidas. Alm disso, o texto dessa edio no reproduz a grafia de algumas palavras como no texto original, substituindo a letra maiscula por minscula. As Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil teve uma nova edio em 2001, em Lisboa, pela Comisso Nacional para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses. Esta ltima edio apresenta, infelizmente, os mesmos erros e defeitos da edio de 1977 da Crnica.

Reciprocidades entre Nova Lusitnia e Notcias Curiosas e Necessrias...

401

nos, tais como Maquiavel, Fra Paolo, Davila, Bentivoglio (Hume apud Grafton, 1998: 157). Diz ainda que a prtica das notas era mais moderna do que sua poca, e uma vez tendo sido introduzida, deveria ter sido seguida por todo escritor (Hume apud Grafton, 1998: 158). Essa afirmao de Hume induz Grafton a aventar a hiptese de que a nota crtica poderia ter surgido uma gerao ou duas antes da poca de Hume por volta de 1700, ou imediatamente antes (Grafton, 1998: 158). Esta hipotese de Grafton confirmada nas obras de Simo de Vasconcelos e na de Francisco de Brito Freire, atravs do uso de notas e referncias bibliogrficas (Araujo, 2004: 84). Pouco adiante em Nova Lusitnia, na descrio da terra do Brasil, Freire apresenta como limites do territrio ao norte o Rio das Amazonas, e o da Prata ao sul (Freire, 2001: 37). Em nota ele descreve o Rio Amazonas apresentando a maior parte das referncias utilizadas por Vasconcelos quando este descreve o mesmo rio Amazonas. Na nota seguinte, Francisco de Brito Freire ao descrever o Rio da Prata, compara-o ao Amazonas: como seu irmo segundo, nasce da prpria me, no mesmo bero daquele profundssimo lago. Do qual, para fertilizarem o serto da Amrica, quase no meio dele saem ambos opostos e divididos em diferentes braos (Freire, 2001: 37). Da mesma forma, Vasconcelos escreve que o Amazonas, que quasi irmo em agoas, & potencia, chamado da Prata, por outro nome Paraguay. D este a mo ao Gro Par, naquelle grande lago, de que nascem (Vasconcellos, 1668: 40). Vasconcelos apresenta uma citao ao Theatrum Orbis, tbua 19, que tambm utilizada por Freire para encerrar sua nota: Post fluuium Amazonum, nulli totius terrarum orbis flumini magnitudine cedit. (Vasconcellos, 1668: 43; Freire, 2001: 37). Francisco de Brito Freire explica a cor dos ndios seguindo a idia expressa por Vasconcelos, como veremos adiante, porm antes de abordar essa questo ele registra que vivendo em igual distncia do mesmo paralelo, aqueles [ndios] e estes [negros] habitadores, uns so vermelhos, outros negros. Deixando o parecer dos que buscam a causa na descendncia de Cam, porque foi do justo No desobediente filho (Freire, 2001: 37), ou seja, Freire diz que abandona a explicao de que a cor dos ndios e negros era conseqncia da desobedincia de Cam, do qual seriam descendentes. Freire acata a tese de Vasconcelos sobre a cor dos ndios, que ele praticamente reproduz:
dizem os professores da Filosofia que nasce da quentura, depois convertida em natureza. Assim os primeiros homens que na frica ou na Amrica degeneraram de brancos foram pelo curso do tempo queimando-se ao ardor do sol e adquirindo mais clido e mais intrnseco temperamento. Ainda que o espao de uma vida no era para mudar de todo a cor, a mudou em parte. Vieram depois os filhos destes, em que se transfundiram outros graus de calor mais intenso. Nos netos outros, e outros e outros mais em que os mais descendentes. Com que tiveram causa bastante para a diferena da cor, conforme o temperamento do clima. Que por ser na Etipia mais quente, so negros os de Angola; e por ser na Amrica menos clido, so vermelhos os do Brasil. (Freire, 2001: 37-38)

Esta afirmao de Freire coincide com a tese de Vasconcelos de que a cor vermelha dos ndios do Brasil procede do calor convertido em natureza (Vasconcellos, 1668: 111). O detalhamento dessa converso em natureza precedido da informao de que cousa que atgora na achei em Autor algum por mais dili-

402

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

gencia que fiz (Vasconcellos, 1668: 111) e que atgora no achei explicada em liuros (Vasconcellos, 1668: 112). A tese de Vasconcelos sobre a cor dos ndios, da converso do calor em natureza, de forma hereditria, foi proposta cerca de duzentos anos antes das teorias cientficas de Darwin (de 1858) e de Mendel (de 1865) sobre o assunto. Foi esta tese, na poca indita, que Freire incorporou ao seu livro com a informao de que provinha de professores da Filosofia sem, no entanto, indicar o nome desses professores. Merece destaque tambm a meno ao carter vingativo dos ndios feita por Freire (Freirre, 2001: 42) ao descrever os seus hbitos e costumes, muito similar ao relato de um caso narrado por Vasconcelos (Vasconcellos, 1668: 127). Ainda sobre os ndios, ambos os autores concordam que o seu comportamento e modo de vida levaram os espanhis, logo que descobriram a Amrica, a considerar que no eram racionais e, dessa forma, incapazes dos sacramentos, tal como os animais. Nesse sentido, Vasconcelos e Freire relatam, de forma muito prxima, o uso da carne dos ndios para a alimentao dos ces (Freire, 2001: 42; Vasconcellos, 1668: 164). Neste caso, Vasconcelos e Freire utilizaram as mesmas fontes como referncia: o captulo 33 da Histria Geral das ndias, de Bartolomeu de las Casas, e o captulo 33, f.100, da Crnica da Provncia do Mxico (Vasconcelos) ou Histria de Mxico (Freire), do frei Agostinho de Avila3. Sobre o livro de las Casas, Freire acrescenta que: os castelhanos, abominando com modstia catlica to irracionais e desumanas atrocidades, negam ser este o autor deste livro; e afirmam que a mpia cavilao de seus inimigos hereges o compusera e publicara em nome daquele prelado, para o mundo lhe dar mais crdito (Freire, 2001: 42). Tratando do dilvio encontramos mais uma coincidncia, pois ambos os autores indicam a mesma referncia bibliogrfica para outros dilvios posteriores ao de No: a Histria geral das ndias, de Antonio Herrera, tomo 3, dec. 5 (Vasconcellos, 1668: 87; Freire, 2001: 43). Vasconcelos ao tratar dos limites da terra do Brasil, estabelecidos pelo tratado de Tordesilhas, mostra que, dependendo da generosidade do compasso do cosmgrafo, a extenso do territrio poderia ir do rio Amazonas at o rio da Prata, utilizando-se trinta e cinco graus, ou at a baa de S. Mathias, utilizando-se quarenta e cinco graus. Vasconcelos relaciona como referncias para a extenso de trinta e cinco graus: Theatrum orbis, na tbua do Brasil; Gotofredo, na Arcontologia Csmica, folhas trezentas e dezoito. Como referncia para quarenta e cinco graus Vasconcelos apresenta: Maffeo, no livro segundo da Histria das ndias; Orlandino nas Crnicas da Companhia de Jesus, liv. 9, n. 86; Pedro Nunes, nos cap. 1, 2, e 3 do Roteiro do Brasil (Vasconcellos, 1668: 23-24). Vasconcelos descarta a opinio de Guilherme Piso, na Histria Natural do Brasil (1648), que no livro 1 estabelece a extenso em vinte e quatro graus (Vasconcellos, 1668: 21). Freire relaciona essas mesmas referncias, em nota, quando trata dos limites do Brasil (Freire, 2001: 52), incluindo a referncia obra de Guilherme Piso. Ao descrever a costa do Brasil, Simo de Vasconcelos classifica o rio S. Francisco como o terceiro rio da costa, abaixo apenas do rio Amazonas e do rio da Prata que considera seus irmos por terem origem na mesma lagoa: Seu nascimento he daquella famosa alagoa feita das vertentes de agoas das serranas do Chilli, &
3

Vasconcelos e Freire devem estar fazendo referncia a: DAVILA Y PADILLA, Augustin. Historia de la fundacion y discurso de la prouincia de Santiago de Mexico, cuja segunda edio foi publicada em Bruxelas, por Iuan de Meerbeque, em 1625, conforme catlogo da Biblioteca Nacional de Espanha (http://www.bne.es).

Reciprocidades entre Nova Lusitnia e Notcias Curiosas e Necessrias...

403

Per, donde dissemos procedia os dous principaes rios, Gro Par, & da Prata (Vasconcellos, 1668: 49). Relata ainda que:
He nauegauel este rio at 40. legoas pella terra dtro: no fim destas se v precipitar aquelle mar de agoas, de altura medonha, com to grande estrondo, que atroa os montes, & ensurdece a gente: chamo vulgarmente a este precipicio, Cachoeira, & a outro semelhante que faz o rio Nilo, despenhandose de altissimos montes com todas suas agoas, chamro os antiguos Cataracta, ou Catarrata. (Vasconcellos, 1668: 50)

Vasconcelos prossegue afirmando que noventa lguas acima da cachoeira existe um sumidouro por onde o rio desaparece e que doze lguas adiante reaparece na superfcie. Nesse ponto, relembra a fbula que dizia que o rio Alpheo se introduzisse por debaixo da terra em busca da fonte Arethusa concluindo que o que alli foi fabula, aqui he pura realidade da natureza, & ha monstruosidade maior (Vasconcellos, 1668: 51). Compare-se agora esses trechos com a descrio de Freire sobre o rio S. Francisco:
776 Da origem lhe no sabemos. Dizem que nasce das vertentes daquelas mesmas serranias donde nasce juntamente o das Amazonas e o da Prata, com que em terceiro lugar celebramos este pelo maior da Amrica lusitana. [...] 777 Quarenta lguas pela terra dentro se precipitam juntas todas as suas guas, de uma estupenda rocha, com rudo to estrondoso, que se ouve muito distante. No se ilustrando s com a singular monstruosidade desta catarata (que j advertimos chamar-se vulgarmente cachoeira), o enobrece mais portentosa maravilha, depois que, penetrando dez jornadas ao serto, abre outra rocha medonha tamanha boca, que sorvendo a este rio inteiro, corre subterrneo por um sumidouro cavernoso sem tornar-se a ver em distncia de doze lguas, de onde, rebentando de novo o nosso Alfeu braslico, continua seu curso to caudaloso como antes. (Freire, 2001, p. 244-245)

A referncia que faz Francisco de Brito Freire ao rio So Francisco como Alfeu Braslico importante, uma vez que no encontramos at agora nenhuma publicao anterior s Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, que utilize o nome de Alfeu, personagem mtico presente na poesia Metamorphoseon, de Ovdio Nasao, para designar o rio So Francisco. Diz o mito que Alfeu, deus do rio de mesmo nome, apaixonado pela ninfa Aretusa, persegue-a. Para a sua proteo Aretusa transformada em fonte e Alfeu, por paixo, mergulha na terra para misturar suas guas s da Aretusa (Brando, 2004: 260). Assim, o uso do nome Alfeu para designar o rio S. Francisco transforma-se numa prova, a ser adicionada s vrias coincidncias apontadas entre as duas obras. Podemos concluir que Francisco de Brito Freire, em Nova Lusitnia, utilizou como fonte Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil, de Simo de Vasconcelos, num processo de seleo e combinao, resultado de um complexo sistema de escolhas, orientadas por algum tipo de valor (Ribeiro, 1996: 42) que constituem a teia de reciprocidades que entrelaam essas duas obras. Referncias bibliogrficas
ARAJO, Jos Antonio Andrade de (2003). O discurso do Paraso na Amrica e as leituras de Simo de Vasconcelos. In: 2 Congresso da Histria do Livro e da Leitura no Brasil, Campinas: Associao de Leitura do Brasil. Comunicao... 9p. ______ (2004). A construo do Paraso: o discurso milenarista de Simo de Vasconcellos. Niteri-RJ, 2004. 201p. Tese (Doutorado em Letras Literatura Comparada) Insti-

403

404

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

tuto de Letras, Universidade Federal Fluminense, Niteri-RJ. Acompanha CD: Noticias curiosas, e necessarias das cousas do Brasil, P. Simo de Vasconcellos, Edio diplomtica elaborada por Jos Antonio Andrade de Araujo, 2004. BRANDO, Junito de Souza (2004). Mitologia grega. 18 ed. Petrpolis: Vozes. 3 vols. Volume I. FREIRE, Francisco de Brito (2001). Nova Lusitnia, histria da guerra braslica. So Paulo: Beca Produes Culturais. (1 ed. 1675) GRAFTON, Anthony (1998). As origens trgicas da erudio: pequeno tratado sobre a nota de rodap. Campinas: Papirus. LEITE, Serafim (2000). Histria da Companhia de Jesus no Brasil. Belo Horizonte: Itatiaia. 10 vols. (Edio Fac-Smile da publicao original de 1938-1945). RIBEIRO, Luis Filipe (1996). Mulheres de papel: um estudo do imaginrio em Jos de Alencar e Machado de Assis. Niteri: EDUFF. VAINFAS, Ronaldo (2008). Traio: um jesuta a servio do Brasil holands processado pela Inquisio. So Paulo: Companhia das Letras. VASCONCELLOS, Simo (1663). Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil: e do que obraro seus filhos nesta parte do Novo Mundo. Lisboa: Oficina de Henrique Valente de Oliveira. ______ (1668). Noticias curiosas, e necessarias das cousas do Brasil. Lisboa: Oficina de Ioam da Costa. ______ (1864). Crnica da Companhia de Jesus do Estado do Brasil. 2ed. Rio de Janeiro: Typografia Joo Ignacio da Silva. ______ (1865). Chronica da Companhia de Jesu do Estado do Brasil. 2ed. Lisboa: A. J. Fernandes Lopes. 2 vols. VASCONCELOS, Simo (1977). Crnica da Companhia de Jesus. 3ed. Rio de Janeiro: Vozes. 2 vols. ______ (2001). Notcias curiosas e necessrias das cousas do Brasil. Lisboa: Comisso Nacional para as Comemoraes dos Descobrimentos Portugueses CNCDP. Introduo de Luis A. de Oliveira Ramos.

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico...

405

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico do Padre Manuel Antunes


Jos Eduardo Franco
Centro de Literaturas de Expresso Portuguesa das Universidades de Lisboa

Ana Filipa Isidoro da Silva


Centro de Literaturas de Expresso Portuguesa das Universidades de Lisboa

Palavras-chave: Manuel Antunes, globalizao, Europa, Lusofonia, Portugal Resumo: Padre Manuel Antunes (1918-1985) deixou expresso em artigos e entrevistas uma reflexo prpria sobre a lusofonia no contexto do seu pensamento sobre a identidade portuguesa e sobre o lugar de Portugal na Europa e no processo de globalizao em curso. A nossa comunicao pretende apresentar as grandes linhas do pensamento deste jesuta em torno da importncia estratgica de valorizar o capital da Lngua Portuguesa na era ps-colonial e na perspectiva da integrao portuguesa na Europa. Esta apresentao incide numa anlise das propostas antunianas sobre a questo da lusofonia, tendo em conta o papel de Portugal na Europa e no mundo com a reflexo sobre a nova fase em que a Europa se encontra, traduzida na procura de uma unidade perdida.

Na histria dos povos nunca demasiado tarde para realizar certos desgnios que a prpria histria indica e que esto inscritos no seu cerne se at ele se conseguir chegar...
(Antunes, 2005: 29)

1. Consideraes preliminares Na sequncia da Revoluo dos Cravos de 1974, da perda do Imprio e do regresso de Portugal, depois de seis sculos de dispora, confinado ao seu pequeno rectngulo europeu, multiplicaram-se e diversificaram-se as vozes de intelectuais que sentiram a necessidade de repensar a identidade portuguesa no novo contexto de democracia e de despojamento dos territrios ultramarinos que deram origem a novos Estados independentes. Manuel Antunes contribuiu para a proliferao daquela que designamos como a sendo a nova literatura sobre a identidade nacional que, desde Eduardo Loureno (1978), passando por Fernandes Fafe (1994), Jos Gil (2005) at aos mais recentes livros de Miguel Real (2008), Guilherme dOliveira Martins (2007) e Manuel Clemente (2008), tm pensado e repensado a nossa identidade enquanto comunidade de destino agora no quadro europeu. Alm de outros textos dispersos de Manuel Antunes, ficaram clebres aqueles artigos reunidos em livro no ano de 1979 sob o ttulo significativo Repensar Portugal, sobre o qual alguns admiradores, como Lindley Cintra, teriam dito que deveria ser uma espcie de manual de que os nossos polticos no deveriam prescindir. O que foi escrito de forma lcida neste pequeno grande livro e em entrevistas vrias, nomeadamente, na que foi concedida ao jornalista e escritor Fernando Dacosta, em 1978, e publicada no Dirio de Notcias (que, neste artigo, transcrevemos em anexo), serviro de fonte para apresentar e analisar os temas interligados de Portugal, da lusofonia e da Europa no pensamento estratgico deste jesuta.

406

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

2. Um mestre ao servio da palavra Padre Manuel Antunes (1918-1985) foi um exmio mestre. Marcou a vida de milhares de estudantes da Faculdade de Letras de Lisboa que, ao longo de mais de um quarto de sculo, passaram por esta faculdade1 . A sua memria continua viva e a iluminar o caminho de quantos o conheceram, ouviram e leram. Alm de excelente humanista, disponibilizava-se para todos os que o procurassem. Era uma personalidade muito voltada para os problemas dos homens e da humanidade. Homem de pensamento aberto, Padre Manuel Antunes foi um diligente difusor da liberdade enquanto valor espiritual e social. Escreveu sobre os mais variados temas na revista Brotria, de que foi director, desde Crtica Literria, Cultura, Filosofia, Estudos Clssicos e Educao passando por Poltica, Teologia e Economia. Muitos destes seus artigos, cerca de 252, foram assinados sob vrios pseudnimos (124 no seu total), essencialmente por dois motivos: em primeiro lugar, devido necessidade de redigir as suas ideias de forma livre, o que representava, por vezes, uma incompatibilidade com a censura do Estado Novo; e, em segundo, porque tinha de preencher lacunas de textos sobre reas diversas de que a revista dispunha em seces distintas2. Porque se tornou numa referncia na nossa cultura, Manuel Antunes foi devidamente homenageado no ano 2005, ano da comemorao dos vinte anos post mortem. Houve diversas iniciativas que pretenderam marcar e relembrar esta figura de pequena e frgil fisionomia mas de elevado pensamento. De entre elas lembramos o Congresso Internacional Padre Manuel Antunes: Interfaces da Cultura Portuguesa e Europeia e a edio crtica da Obra Completa de Padre Manuel Antunes, que est a ser publicada pela Fundao Calouste Gulbenkian. Compreendendo um total de 14 volumes e baseada em sete reas temticas, Theoria: Cultura e Civilizao (tomo separado em volumes: Cultura Clssica, Filosofia da Cultura, Histria da Cultura); Paideia e Sociedade; Poltica e Relaes Internacionais; Religio, Teologia e Espiritualidade; Esttica e Crtica Literria; Correspondncia e outros textos; Biografia Ilustrada; esta obra procura ser a imagem de Manuel Antunes no seu universal. Na verdade, pautado por um esprito dialogal e aberto ao que novo e atento aos problemas e questes que eram levantadas na sua poca, Padre Manuel Antunes procurava informar-se sobre a actualidade, observando e adaptando as novidades e ideias s exigncias da sua realidade vivencial. Alm de ser um arguto problematizador, procurava encontrar respostas/ solues para os problemas do pas e do mundo. Uma das suas maiores preocupaes centrava-se no domnio poltico: por um lado, confrontado com a queda do regime poltico ditatorial; por outro, deparando com a integrao de Portugal na Europa. No que diz respeito a este ltimo tpico, Manuel Antunes reflectia sobre a ideia de Europa e do papel que Portugal poderia desempenhar enquanto membro da UE e enquanto periferia do centro progressivo do seu continente. Um outro tema que aprofunda a projeco da lngua portuguesa no mundo, uma vez perdido o imprio ultramarino moderno.

Em 1957, Padre Manuel Antunes foi convidado por Vitorino Nemsio a leccionar na Faculdade de Letras, onde permaneceu at ao ano 1983. 2 Vide o prefcio de Jos Eduardo Franco obra de ANTUNES, 2005: 7-8.

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico...

407

3. Portugal e a Europa: integrao e papel Com a passagem de um regime ditatorial para a democracia, Antunes sente a necessidade de (re)pensar Portugal do ponto de vista interno e da sua projeco para o exterior. Toma conscincia de que nos momentos das grandes revolues, antecedidas ou seguidas de momentos de crise, que o pas procura encontrar a sua identidade. No contexto da revoluo, Manuel Antunes lembra ao povo portugus que imperioso abandonar a euforia e passar aco: A hora lrica est a passar. Comeou a suceder-lhe a hora da aco. Importa, urgente mesmo, que ela seja acompanhada pela hora da reflexo. (ANTUNES, 2005: 39) Aponta como soluo um regime poltico democrtico:
Porque quem diz democracia diz, nestas paragens ocidentais, reinado da opinio e das ideias mais fortes, das iniciativas mais eficazes e das responsabilidades mais conscientemente assumidas, dos conflitos mais abertos e da sua soluo arbitral pela Lei soberana, emanao, por sua vez, da vontade ainda mais soberana do Povo. (ANTUNES, 2005: 84)

A par desta problemtica interna, Portugal confrontado com uma outra que diz respeito sua integrao na comunidade europeia. Padre Manuel Antunes considera esta integrao na Europa como uma possibilidade para o seu pas se desenvolver e, assim, sobreviver enquanto povo:
A Europa o continente da universalidade pela sua cincia, a sua tcnica, a sua cultura. A Europa o nico continente que, tendo tido tantas experincias de diviso conflitual, quase mortais, poder, graas sua unificao a todos ou a quase todos os nveis, constituir para os outros continentes divididos experincia vlida de como se pode chegar unidade. A Europa o nico continente verdadeiramente moderno apesar da sua designao de velho que possuidor de experincias fecundas que podero ligar o remoto do passado ao remoto do futuro, sem cataclismos, sem traumatismos de dominao, sem ambies de restaurao de um estado de coisas ainda no muito longnquo. A este respeito, a sua ausncia de voz decisiva nos negcios do Mundo, ao longo dos ltimos decnios, ter servido de cura pelo silncio. (ANTUNES, 2005: 60)

Numa Europa mais amadurecida, no sentir de Antunes, cumpre aos polticos portugueses o retomar as suas razes expansionistas e dirigir o leme para a integrao europeia.3 semelhana dos lusofonistas utpicos, como Fernando Pessoa e Agostinho da Silva, Manuel Antunes, com o seu realismo utpico4 isto , o uso racional da utopia como estratgia psicolgica de mobilizao de vontades e fortificao da psicologia colectiva em ordem a atingir um fim concreto como fazia o outro grande jesuta Vieira, destaca e distingue o perodo dos descobrimentos como o grande momento da nossa Histria. Este um ponto de chegada, de revelao e de grande partida. , de facto, o tempo em que nos revelmos como construtores de universalidade, os fautores da primeira globalizao. Nas suas mesmas palavras:
3

Vide em particular o artigo de Jos Eduardo Franco intitulado Ideia de Europa e de Globalizao em Manuel Antunes in FRANCO e RICO, 2007: 420. 4 Nas palavras de Manuel Antunes, sem um mnimo de utopia, as sociedades humanas em geral e a sociedade portuguesa em particular ou caem na greve dos braos cados ou entram pelo labirinto de todos os maquiavelismos e oportunismos ou, mais gravemente ainda, sentam-se beira-nada, esperando, num desespero tranquilo, a prpria morte. (vide ANTUNES, 2005: 33)

408

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A gesta dos descobrimentos com as suas pginas de glria e as suas sombras de destruio, prpria e alheia, foi a unificao do Globo que obra dos portugueses , foi a adaptao aos mais diversos climas e aos mais diversos costumes, foi a assimilao profunda ou apenas superficial das culturas mais heterogneas, foi a missionao como transmisso daquilo que julgvamos possuir de melhor a mensagem de Cristo , foi a ausncia, seno total, pelo menos acentuada de preconceitos raciais, em contraste ntido com os outros povos que nos seguiram no encalo pelas rotas do Globo. (ANTUNES, 2005: 59)

Surge, assim, a necessidade de repetir este engenho e unificar a Europa, tarefa que Portugal parece ter meios muito prprios e eficazes para conseguir concretiz-la. Pas pequeno e perifrico, Portugal conseguiu aglomerar e assimilar as diferentes culturas, ao invs de segreg-las e impor-lhes o seu modus vivendi. seguindo este modelo e tomando como paradigmas o Imprio Romano, a Christianitas Medioevalis e a cultura e racionalidade do povo grego, que a unificao da Europa poder ser possvel e efectiva, segundo Manuel Antunes. Embora sem suspender o juzo crtico, Antunes revisita a abertura do mundo que marcou o dealbar da modernidade como obra pioneiramente portuguesa e como tal muito valorizada em termos de histria da humanidade. A melhor marca gentica da nossa identidade ento plena e activamente manifestada: o sentido da universalidade que estaria j inscrito na nossa histria desde a Idade Mdia. A prova est em grandes homens de carcter universal que demos Europa e ao mundo como Santo Antnio de Lisboa e Pedro Hispano. Esta vocao para a universalidade, que na gnese teria sido impressa na nossa identidade pelo cristianismo, o fio de Ariana que une os momentos e os membros dispersos, os disiecta momenta e os disiecta membra da nossa histria, nestas expresses caractersticas que Manuel Antunes gostava de repetir. Universalidade e adaptabilidade so traos do modo de ser portugus que marcaram um modo de colonizar. Alm disso, o facto de Portugal ter sido o primeiro pas a edificar um Imprio ultramarino moderno e o ltimo a perd-lo, ilustra a ideia de Manuel Antunes de que trata-se da histria de um pas que tem sido excepo (ANTUNES, 2005: 38). Manteve vnculos com outros povos por meio de um ideal que procura a humanizao, sem nunca ter perdido a sua prpria identidade. Este modo de relao com os povos que entraram na alada da colonizao portuguesa produziu mais integrao do que separao, mais miscigenao do que segregao rcica e, em ltima e melhor expresso cultural, um sentido ecumnico que liga e deve ligar cada vez mais as duas componentes de fundo que so a diversidade e a unidade. (ANTUNES, 2005: 59) 4. A Lusofonia como patrimnio, como poder e como utopia Regressado e reduzido praticamente ao seu territrio originrio, com a queda do imprio do Ultramar portugus, Manuel Antunes v nesta mudana uma nova oportunidade para o pas5. Repensa a nova estratgia de afirmao de Portugal na Europa e no mundo, com base na rentabilizao do capital-lngua e do capital-cultura, espraiados no puzzle multicolor das culturas lusfonas. Reconsidera ainda
5

O autor lembra que este momento s ser oportuno se Portugal no se fechar sobre si mesmo. Nesse caso seria um autntico desastre: neste rectngulo do ocidente ibrico, isolados e bisonhos, reduzidos a uma misria carpideira, prefcio obrigatrio de uma outra dependncia incomparavelmente mais onerosa (ANTUNES, 2005: 59-60).

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico...

409

o seu modus colonizandus, isto , o modo como poder benificiar da sua relao com os outros povos: A lngua como veculo da cultura, como expresso de uma maneira de ser, de estar no mundo, que a nossa e que deixmos um pouco por toda a parte.6 A lngua representa o capital de mais-valias que o pas conserva e que provm da sua histria de contactos e relaes que estabeleceu com outros povos, sob o ponto de vista lingustico, cultural e econmico. Merece especial meno o papel que Portugal teve na edificao da nao brasileira. Manuel Antunes toma esta ideia como ponto-referncia para valorizar a posio estratgica do pas no eixo atlntico. O pensador jesuta um daqueles que, sem dvida, contriburam com o seu pensamento para o iderio, ultimamente em grande fase de afirmao, de continuar a velha presena e ascendncia de Portugal no mundo, ou melhor, em povos e culturas de quatro continentes atravs da lngua e de traos da memria cultural. Muito na linha do que tm defendido autores lusofilistas como Fernando Cristvo. Este autor e fundador do ICALP, no seu recentssimo livro Da lusitanidade lusofonia, prope o conceito de lngua patrimnio como factor unificador fundamental e, at, caracteriolgico de uma comunidade estratgica de povos e culturas lusfonas, qual materializao da utopia do Quinto Imprio pela construo de uma comunidade alargada pelo fio da lngua. Escreve Fernando Cristvo, atribuindo um poder unificador e diferenciador lngua, enquanto ponto nodal de identificao cultural e de construo de sentido e de mundividncia:
E na lngua, atravs da sua forma escrita, em especial, que esse patrimnio se vai explicitando, encadeando e transmitindo, reforando a unidade e a coerncia. At porque, como explicam os linguistas, cada lngua possui mundividncia prpria no entendimento da realidade, modelando a percepo da vida e dos acontecimentos, articulando a sua estrutura com formas gramaticais prprias de tipo sintctico ou morfolgico, distinguindo ou ignorando modos de dizer, criando uma coeso entre os que a tm por sua, e marcando uma fronteira em relao aos outros. (CRIST VO, 2008: 69-70)

Nesta linha, Manuel Antunes, situa-se na corrente daqueles autores portugueses que atribuem um extraordinrio valor histrico e patrimonial Lngua Portuguesa, a nossa melhor herana capaz de dizer e prolongar no tempo a dimenso universalista, o nosso desgnio/desejo mtico de ter um papel importante na cena mundial. De facto, desenvolvemos e aperfeiomos uma lngua de dimenso universal capaz de ser o liame unificador e de nos garantir posteridade cultural e memorial com relevncia para muitos povos no mundo. De algum modo desorientados com o processo brusco de descolonizao ocorrido a seguir ao 25 de Abril, Manuel Antunes vem recordar qual a nossa maior riqueza tema explorado na entrevista que concedeu a Fernando Dacosta em 1978 uma vez perdida a nossa presena no mundo atravs do imprio: a lngua e a cultura. No tem dvidas em prognosticar que, dentro de alguns anos () ela [a Lngua Portuguesa] ser uma das grandes lnguas universais.7 Naturalmente, como senhor de um pensamento prospectivo j revelado nas suas reflexes sobre poltica internacional na revista Brotria, Manuel Antunes atribui a esse pas-continente, que o Brasil, o papel decisivo no crescimento do interesse

Veja-se a p. 12 deste artigo em que transcrevemos a Entrevista concedida por Manuel Antunes a Fernando Dacosta e publicada no dia 10 de Junho de 1978 com o ttulo Uma das Lnguas Universais. 7 Cf. no anexo deste artigo, p. 11.

410

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

internacional pela lngua portuguesa: o seu interesse pelo portugus no s por ele em si, mas tambm pelo facto de ele ser a lngua de um continente como o Brasil. 8 Tendo em vista o contexto e o panorama das relaes internacionais, Manuel Antunes recorda a importncia do surgimento de um grupo de naes denominadas de povos mediadores. A sua funo seria, como a prpria palavra indica, a de ligao/entrecruzamento de todos os povos, estabelecendo pontes de dilogo e de entendimento que so imprescindveis. Portugal encerra em si todas as condies favorveis para assumir este estatuto. Para alm disso, Manuel Antunes considerava que semelhante tarefa deveria ser cumprida por povos mais pequenos do que grandes. Esta ideia que o autor tem de que Portugal cumpre todos os requisitos para assumir to relevante papel na Europa e, por extenso, no mundo, vai, de algum modo, ao encontro do ideal e preocupaes que Padre Antnio Vieira e demais utopistas nacionais formularam sobre o seu pas. Tambm para estes ltimos Portugal o pas de eleio capaz de ser mediador e pacifizador do mundo, qual representao do Quinto Imprio.9 5. Consideraes finais Manuel Antunes aposta na criao de uma comunidade lusfona forte como um dos projectos estratgicos para que Portugal possa recuperar e desempenhar papel relevante no mundo em favor do concerto dos povos na era da globalizao. O seu amor evidente a Portugal no significa, todavia, desinteresse pela humanidade, mas compreende a valorizao universalista da vocao portuguesa ao servio dos homens todos o que lhe confere uma abertura universalista que dada pela sua pertena portuguesa enquanto nao fautora da unificao do mundo. O sonho de um Portugal ps-colonial que ainda possa desempenhar um papel importante na cena mundial agora no em termos de poder consolidado em vastos territrios mas em termos de patrimnio imaterial como a lngua usada por milhes de falantes foi acalentado por muitos intelectuais e polticos que procuraram repensar o nosso pais aps o 25 de Abril. Manuel Antunes um desses (re)pensadores da nossa identidade lusitana e agora em adjectivao mais estendida lusfona. Poder-se- ver aqui uma extenso, atravs do poder da lngua, do projecto imperial portugus, como muitos querero? Ou est aqui patenteada uma nova ideia de ptria que rena uma comunidade de naes em torno de uma lngua comum falada, consubstanciando uma ptria alargada na linha de Fernando Pessoa e da sua utopia quinto-imperialista recriada agora em termos lingusticos e culturais? Sem dvida as continuidades existem, e as rupturas tambm em termos ideolgico e at em termos de novidade utpica. Manuel Antunes no recusa a utopia nem o passado, antes retoma-o, valoriza-o e recria-o naquilo em que ele possa, realisticamente, ambicionar de modo a contribuir para a edificao de novas relaes entre os homens num mundo cada vez mais globalizando e sedento de paz e concrdia. Este o ideal subjacente ao pensamento antuniano que procurava conciliar at os contrrios numa concrdia nem sempre fcil. Ele est convicto, na linha da mais universalista tradio utpica portuguesa, que o nosso pas, a nossa cultura e at o nosso modelo colonial so os que esto mais preparados para cooperar na edificao de um homem novo e de uma sociedade mais plural, mais ecumnica, mais inclusiva e repeitadora e integradora do Outro, o Outro que enriquece e alarga horizontes.
8 9

Vide anexo, p. 14. Veja-se FRANCO e RICO, 2007: 421-422.

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico...

411

Referncias bibliogrficas
ANTUNES, Manuel (2005). Repensar Portugal. Lisboa: Multinova. CLEMENTE, Manuel (2008). Portugal e os portugueses. Lisboa: Assrio & Alvim. CRISTVO, Fernando (2008). Da lusitanidade lusofonia. Coimbra: Almedina. FAFE, Jos Fernandes (1994). Est Portugal em vias de deixar de existir? Porto: Pgina a Pgina. FRANCO, Jos Eduardo e RICO, Hermnio (coords.), (2007). Padre Manuel Antunes (1918-1985): Interfaces da Cultura Portuguesa e Europeia. Lisboa: Campo das Letras. GIL, Jos (2005). Portugal hoje. O medo de existir. Lisboa: Relgio d gua. LOURENO, Eduardo (1978). Labirinto da Saudade: Psicanlise mtica do destino portugus. Lisboa: D. Quixote. MARTINS, Guilherme dOliveira (2007). Portugal: Identidade e Diferena. Lisboa: Gradiva. REAL, Miguel (2008). A Morte de Portugal. Porto: Campo das Letras.

Anexo
Entrevista feita por Fernando Dacosta ao Padre Manuel Antunes Uma das grandes lnguas universais10 Em entrevista ao DN, o padre Manuel Antunes considera ser urgente pr a render a nossa imensa riqueza cultural. Sublinha, ainda, que, uma vez perdidos definitivamente os imprios, a lngua e a cultura constituem, agora, a nossa maior riqueza. Fernando Dacosta A lngua portuguesa tem hoje a maior importncia no mundo, importncia que vai aumentar no futuro. Actualmente h j cerca de 150 milhes de pessoas que a falam, sobretudo em pases que amanh vo conhecer grande desenvolvimento, como o Brasil, como Angola, como Moambique (palavras de Manuel Antunes, professor da Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, sobre a projeco histrica da nossa lngua, a propsito do Dia de Cames, que hoje comemoramos). Dentro de alguns anos, difcil precisar quantos, ela ser uma das grandes lnguas universais salienta Manuel Antunes. No haver, no entanto, o risco de poder ser adulterada, como sucede j no Brasil? Sim, ser inevitvel que sofra ainda maiores alteraes. Creio, no entanto, que essas alteraes sero mais de ordem vocabular do que de ordem sintctica, ou mais propriamente estrutural. A lngua escrita ser uma espcie de lngua franca, de lngua comum. Os intelectuais desses pases no se mostram preocupados com a falta da sua pureza vocabular? No estou suficientemente informado sobre o que eles pensam. Creio, porm, que alguns deles podero ser um veculo de transformao do portugus. No Brasil, por exemplo, h vrios intelectuais de provenincias diversas... os de origem armnia, italiana, alem, japonesa, checa, sria. Quer dizer, todos eles podem inflectir o portugus no propriamente no sentido da dinmica do portugus em si, mas no sentido das suas lnguas originrias. No ser isso um perigo? No, no penso que o seja. Pode haver infleces do portugus no sentido doutras lnguas, mas a sua estrutura fundamental permanecer. Uma lngua essencialmente uma estrutura.

10

Fernando Costa, O Portugus vir a ser uma das grandes lnguas universais, in Dirio de Notcias, 10 de Junho de 1978; terceiro caderno, Dia das Comunidades.

412

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

E o contrrio, isto , a colonizao do portugus, em Portugal, por meios devastadores como as telenovelas brasileiras? A, se no houver uma contravacina, seremos de facto colonizados. Que espcie de contravacina? Sei l... talvez, por exemplo, a produo portuguesa de telenovelas prprias, para o que temos, alis, matria superabundante. Superabundante, em toda a nossa literatura, desde A Peregrinao do Ferno Mendes Pinto, desde o Amadis de Gaula at novelstica do sculo XIX e do sculo XX. Portugal um velhssimo pas mesmo no plano da cultura, o que importa que punhamos a render toda essa imensa riqueza que temos e que presentemente no aproveitamos como devamos. Quantos romances, por exemplo, de Ea de Queirs, de Camilo, seriam transmissveis? Concorda com os que afirmam que a lngua portuguesa , agora que perdemos definitivamente os imprios, a nossa maior riqueza? Sim, a lngua e a cultura. A lngua como veculo da cultura, como expresso de uma maneira de ser, de estar no mundo, que a nossa e que deixmos um pouco por toda a parte. Recordo-me que, participando h tempos numa assembleia mundial, em Roma, encontrei colegas originrios da Indonsia que estavam impressionados com a marca cultural que os portugueses l tinham deixado no sculo XVI e que ainda hoje permanece. Parece-lhe que temos actualmente possibilidades de pr, como disse h bocado, a render tal riqueza? Isso sobretudo um problema de vontade, s depois, de meios E existe essa vontade? Neste momento h ainda muita incerteza, h muita descrena, h muita desiluso, h muita decepo a respeito das nossas possibilidades reais que, em geral, so subestimadas. Por parte do povo ou dos dirigentes? Eu diria por parte de certos intelectuais portugueses. O povo portugus a maioria da nao ainda com energia, ainda com crena, apesar de tudo! A confisso de incapacidade reside mais nas pessoas de uma certa cultura, no digo de muita cultura. o vencidismo, que tpico nosso, que teve a sua expresso exemplar na Gerao de 70, na Gerao dos Vencidos da Vida, onde havia homens de qualidade verdadeiramente superior. Percebero os intelectuais estrangeiros a riqueza da nossa 1ngua? Podem perceber, mas em geral desconhecem-na. So poucos os que sabem portugus para poderem descobrir na nossa lngua as riquezas que ela contm. No seu ltimo artigo, Jorge de Sena dizia que era um escndalo a Academia Sueca nunca ter dado um Nobel literatura portuguesa... verdade, francamente um escndalo. Uma lngua, uma literatura onde h um Ferno Lopes, onde h um Cames, onde h um Vieira, onde h um Bocage, um Herculano, um Garrett, um Camilo, um Ea de Queirs, um Fernando Pessoa, para j no falar dos escritores brasileiros, de Machado de Assis, de Manuel Bandeira, de Guimares Rosa, entre outros, permanece escandalosamente ignorada, enquanto outras lnguas, outras literaturas sem tal conjunto de valores receberam j vrios prmios Nobel. Mas sobre esse escndalo h um outro escndalo maior: por vezes, ns que descobrimos o Mundo, temos que ser descobertos culturalmente pelo estrangeiro. o que se passa com o Fernando Pessoa? Pois , e no s. Em parte tambm com o prprio Cames. Clarissimamente com o Padre Antnio Vieira, sobre o qual existe neste momento uma sociedade, na Alemanha, a Grres-Gesellshaft, que tem uma equipa de estudiosos a trabalhar nele desde h alguns anos. Leitores do portugus em universidades estrangeiras revelam-nos, por outro lado, que aumentam os alunos interessados na nossa lngua... Sim, e no apenas pela lngua em si, mas pela lngua como veculo de cultura. Ns que tivemos contactos, no raro em primeira mo, com determinados povos, somos objecto de ateno de estudiosos que procuram analisar como se deu esse primeiro contacto, essa aculturao de um povo europeu com povos de cultura, de mentalidade, de lngua completamente diferentes.

Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico...

413

Hoje vivemos, pode dizer-se, na idade do mundial que tambm a idade da aculturao, ou seja, do contacto de vrias culturas, umas com as outras, e da influncia de umas sobre as outras. Que povos mostram especial interesse pela nossa cultura? O francs, por exemplo, que comea a ter um interesse como nunca teve. O prprio povo alemo e o povo dos Estados Unidos Sublinhe-se, no entanto, que o seu interesse pelo portugus no s por ele em si, mas tambm pelo facto de ele ser a lngua de um continente como o Brasil. Quais so os autores que despertam l fora maior curiosidade? O Cames. E o Fernando Pessoa. Conheo um poeta francs que h anos chegou a declarar que hesitava sobre qual dos dois poetas era o maior do sculo XX: se Rilke, se Pessoa. Concluiu que Pessoa tinha a primazia. Voltando uma vez mais sua expresso pr a render a nossa cultura, acredita que classe poltica tenha vontade de o fazer? Vontade, pelo menos boa vontade, no lhe falta. Agora, ter boa vontade ou ter meios para traduzir essa boa vontade em termos de aco e de instituio, outro problema. Temos de nos lembrar, entretanto, que os problemas de imediato, de ordem econmica, de ordem poltica, de ordem social, so to prementes que a cultura tende a ser um parente pobre. No entanto a cultura, e j h indcios disso, vai ser a nica bia de salvao para reecontrar a nossa identidade Ah isso inquestionavelmente, inquestionavelmente! Vai ser o grande meio para chegarmos recuperao da conscincia de ns por ns. Por outro lado, passado que seja este perodo de transio, poder dar-se um ressurgimento cultural. sabido dos socilogos e dos historiadores que o clima das revolues no o melhor para a ecloso de grandes movimentos culturais. Como se diz popularmente, em tempo de guerra no se limpam as armas. Mas podem levedar movimentos criativos Evidentemente. Temos o caso da Revoluo Francesa que, em si, foi culturalmente pouco produtiva, mas a que se seguiu florao do romantismo. Ser possvel em Portugal acontecer algo de semelhante? Sim, possvel. No digo que isso acontea, no fatal que isso acontea, mas possvel.

Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado

415

Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado


Laura Areias
Centro de Literaturas de Expresso Portuguesa das Universidades de Lisboa

Palavras-chave: Modernismo, Antropofagismo, Ps-modernismo, ironia, carnavalizao Resumo: Sessenta anos passados sobre o Modernismo, Joo Ubaldo Ribeiro revisita, em Viva o Povo Brasileiro, as teses propostas por Oswald de Andrade, no Manifesto Antropfago (1928). Atropelando a viso romntica indianista de Jos de Alencar, retoma a viso realista do filsofo francs Montaigne. Atravs do micro-universo que a ilha de Itaparica, mostra como o Brasil deve a sua actual prosperidade ou o seu carcter, aos elementos que entraram na sua formao (ndios, negros, portugueses e holandeses), s diferentes crenas e saberes que assimilaram e regurgitaram, desde o caboclo Caipiroba herona do romance, Maria da F. Relevo a dar perspectiva satrica de JUR, pardica raiando o grotesco, em que a linguagem plasticizada, ora perspectiva ingnua do ndio canibal, ora argcia crtica do narrador, com recurso ao discurso indirecto livre.

Dedico a Joo Ubaldo Ribeiro, pelo seu gnio literrio, por quanto a sua escrita nos faz feliz, com regozijo pelo merecidssimo Prmio Cames 2008, BEM HAJA! _______________________ Antes de Como entendo em toda a escrita um objectivo e talvez porque a minha profisso de professora me impele a essa atitude, em todos os meus actos, e tendo sempre em vista os meus alunos presentes e futuros, desejo deixar claro que o objectivo desta anlise, que veio sendo progressivamente definido, mostrar sobretudo como uma obra to poderosa e sria, como Viva o Povo Brasileiro, pode fazer rir; como se constri o cmico e se chega ao riso, to espontneo mas to elaborado. Em Fevereiro de 1922, a Semana de Arte Moderna em So Paulo foi talvez o acontecimento mais importante, e de maiores dimenses, da literatura em lngua portuguesa do sculo. Certamente o mais revolucionrio. Tomava forma o Modernismo brasileiro. No ser possvel estudar a Literatura Brasileira contempornea ou a Portuguesa, ignorando o facto. A referncia Semana um admitir que as suas consequncias permanecem no nosso horizonte, quer ficcional quer ensastico. Uma das manifestaes mais interessantes e mais radicais que se fez sentir como um marco do 1 Modernismo brasileiro, o Manifesto antropfago, publicado na Revista Antropofgica de 1928, por um dos poetas que j se evidenciara pelas suas ideias e prticas progressistas, Oswald de Andrade. o prprio Mrio de Andrade que o considera a figura mais caracterstica e dinmica do Movimento Modernista. O que Oswald radicaliza agora em teoria bom termo de um caminho que vem das teses expostas no seu primeiro manifesto Pau-brasil em 1924, entretanto praticadas no cancioneiro Pau-brasil de 1925, e no Primeiro caderno do aluno de poesia Oswald de Andrade de 1927. Ao fim e ao cabo, a sua esttica a definio do gnio por oposio banalidade...

416

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Em sntese, a tese antropofgica correspondia ao que modernamente se poderia chamar poesia reciclada aproveitar, no deitar ingloriamente fora. Comer, regurgitar em nova forma e exportar. Assuntos j tratados (o achamento do Brasil foi um deles) em tom sentimentalista, saudosista, nacionalista ou colonialista, depois de assimilados, reapareciam com vestimenta nova, para no falar das novidades poetizadas graficamente os postes elctricos da Light ou o Lide brasileiro, uma companhia de navegao. Um dos processos de o conseguir, como meio ou como fim, o recurso pardia a imitao de texto ou autor, transpondo o tom ou fazendo interferir em certos momentos o familiar ou o seu contrrio; de qualquer modo, passar de um extremo ao outro (na definio clssica do termo). Sobejamente conhecida, a Cano do Exlio, composta em 1843 por Gonalves Dias em Coimbra, foi parodiada por Oswald no seu primeiro livro de poemas, Pau-brasil, de 1925. De poesia de importao tornava-se poesia de exportao (35). E volta a ser parodiada por um poeta dos dias de hoje, Eduardo Alves Costa. Dizia Gonalves Dias:
Minha terra tem palmeiras Onde canta o sabi; As aves que aqui gorjeiam No gorjeiam como l .

Oswald de Andrade em Canto do regresso Ptria


Minha terra tem palmares Onde gorjeia o mar Os passarinhos daqui No cantam como os de l. Minha terra tem mais rosas E quase que mais amores Minha terra tem mais ouro Minha terra tem mais terra Ouro terra amor e rosas Eu quero tudo de l No permita Deus que eu morra Sem que volte para l No permita Deus que eu morra Sem que volte pra So Paulo Sem que veja a Rua 15 E o progresso de So Paulo

E hoje, Alves Costa, o mais mordaz:


Minha terra tem palmeiras Corinthians e outros times De copas exuberantes Que ocultam muitos crimes

Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado

417

Oswald de Andrade, alm abolir a rima tradicional, integra, na evocao romntica, elementos do quotidiano, ou joga com os significantes do poema original em novos contextos, dando-lhes novo significado. J o autor contemporneo, Alves Costa, vai mais longe, partindo de imagens originais, leva o texto para conotaes com a actualidade social brasileira, chegando denncia da corrupo em reas como o futebol. Palmeiras associado a Corinthians, ou copas prestam-se fortemente a um segundo plano de leitura. O poema Meus oito anos de Casimiro de Abreu, outro autor romntico de meados do sec. XIX, tambm parodiado por Oswald de Andrade.
Oh! Que saudades que tenho da aurora da minha vida, da minha infncia querida que os anos no trazem mais! Que amor, que sonhos, que flores, daquelas tardes fagueiras sombra das bananeiras, debaixo dos laranjais!
(Casimiro de Abreu)

Nos Meus oito anos de Oswald de Andrade, vai repetir-se com mais frequncia o recurso estilstico apontado atrs: a deslocao do campo de significado, ajustando-se o termo transposto a um novo contexto onde no perde o seu estatuto. Tambm o far Chico Buarque de Hollanda, dcadas depois, em Construo. Saboreemos a stira de Oswald Andrade:
Oh que saudades que eu tenho Da aurora da minha vida Da horas Da minha infncia Que os anos no trazem mais Naquele quintal de terra Da rua de Santo Antnio Debaixo da bananeira Sem nenhuns laranjais Eu tinha doces vises Da cocana da infncia Nos banhos de astro-rei Do quintal da minha nsia A cidade progredia Em roda da minha casa Que os anos no trazem mais Debaixo da bananeira Sem nenhuns laranjais

O escritor modernista glosa o poema do sculo XIX, e regurgita-o, despindo-o do saudosismo caracterstico da poca; e veste-o de roupagens que reflectem a contemporaneidade: na ausncia de sentimentalismo, n alguma ironia e com a referncia aos males sociais das grandes metrpoles consequentes do progresso a droga, o crescimento demogrfico, a despersonalizao das cidades. E, o que mais sarcstico,

418

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

a infncia despreocupada e povoada de sonhos, substituda por um tempo de luta pela sobrevivncia. A cocana da infncia ou o quintal da minha da minha nsia metaforizam um estado etrio e psicolgico, que no existia no modelo. A existncia confrontada com uma realidade crua onde no h lugar para idealismos, nem para os laranjais... com tudo o que essa imagem evoca, de frescura, colorido, sabores autnticos, bucolismo. Enfim, a natureza, irremediavelmente substituda pelo cimento, de que a Avenida Paulista um flagrante exemplo. Por associao esttica antropofgica, a leitura de Viva o Povo Brasileiro vai gradualmente revelando a revisitao desses princpios. Por um lado a nvel da personagem: o caboco Caipiroba heri pardico, na medida em que um ssia do ndio, mas selvagem s avessas, como veremos adiante. Porque, citando Marchese, imita consciente e voluntariamente um personagem, de forma irnica, para salientar o afastamento do modelo e a reviravolta crtica, ao justapor-se-lhe um realismo social que visa o contrrio (311). Neste caso um ensinamento tico e religioso: simplesmente o no comer pessoas. Por outro lado, o autor, atribuindo a cada personagem um registo de lngua correspondente ao seu referente social o ndio, o negro ou um caboclo falam um portugus mal pronunciado, submetido a um substracto indgena; em contraponto, o padre missionrio usar todo o preciosismo determinado pela sua autoridade segue o caminho pardico de Oswald de Andrade: o rompimento revolucionrio com a esttica anterior a do lirismo que pra e vai averiguar no dicionrio o cunho certo de um vocbulo, para irromper na Poesia pau-brasil com a linguagem radical pela contribuio milionria de todos os erros (Andrade. 1972: 6) e, com aquela reduo d o vesturio retrico folha de parreira, simples e primitiva (1976: 17). Juzo to certeiro, certamente foi inspirado a Haroldo de Campos quando leu e se deixou fascinar, a sntese suprema de Oswald no Erro de Portugus (1976: 196):
Quando o portugus chegou Debaixo de uma bruta chuva Vestiu o ndio Que pena! Fosse uma manh de sol O ndio tinha despido O portugus.
Poemas Menores, 1925

Este aspecto particularmente notrio no desfecho do captulo 2 em VPB (55-56), com a execuo dos traidores, quando contrape, com uma carga irnica, o discurso indirecto livre do Capiroba ao dos representantes da Igreja e da autoridade, permitindo diversos pontos de vista, conforme o focalizador da estria e a subjectividade de interpretao e relativizao dos factos histricos (Xavier, 89). O recurso amplamente explorado na sua obra O Feitio da Ilha do Pavo ou nos contos de J podeis da Ptria filhos e consagrado o sermo plebeius, to carinhosamente almejado por Manuel Bandeira em Evocao do Recife, poema de 1925 Lngua certa do povo/porque ele que fala gostoso o portugus do Brasil/ao passo que ns o que fazemos/ macaquear/a sintaxe lusada(217,18). Se Rousseau criou o bom selvagem, ou se no a designao pelo menos o ser/objecto que iria encorpar a teoria, os modernistas inventaram o mau selvagem cujo arqutipo urbanizado o Macuanama de Mrio de Andrade. ndio s aves-

Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado

419

sas, escreve Haroldo de Campos, em Uma potica da radicalidade como Introduo ao volume Poesias Reunidas, de Oswald de Andrade, na edio de 1976. Seja ele o ndio de Montaigne, anterior portanto Revoluo Francesa, ou o motivo literrio do indianismo, na linha de Rousseau o Peri de Jos de Alencar ou o do ps-modernismo, sempre o ndio, escusados os adjectivos bom, mau, s avessas atribudos de acordo com os parmetros dos crticos. A fronteira estabelece-se a partir e com o termo canibal indivduo que come outro da mesma espcie. O caboco Capiroba em Viva o povo brasileiro (considere-se todo o captulo 2), as suas mulheres e toda a prole, foram bons discpulos e praticantes dos ensinamentos civilizacionais dos Padres da Reduo, na Ilha de Itaparica na medida em que bem aprenderam a lio no que tocava arte culinria. E praticavam-na sempre que caavam oficiais da corte ou da igreja e suas famlias, invasores ou missionrios, fossem eles portugueses, holandeses ou espanhis Talvez por isso assista calado sem expresso nos olhos, e sem compreender o seu aprisionamento, julgamento e condenao, pensando unicamente que em caso de necessidade comeria aquele padre ali chamado in extremis mortis, para lhe arrancar o arrependimento, mas melhor teria sido que tivessem vindo ocupar a ilha esses holandeses superiores... muito interessante notar que tambm o ndio evoluiu a ponto de manifestar j uma opo valorativa. Mas no se pense que se trata de valorizao da superioridade das raas! antes com o grotesco explorado pelo autor porque teria preferido, desses holandeses, a carne superior to tenra e suave, to leve no estmago dos latinos oleosos, sebentos e mal cheirosos. exactamente o mesmo juzo desdenhoso que, confrontados com um novo mundo, aqueles fazem dos latinos: porcos sanguinrios, ou brbaros cujos grelham as pessoas como patos de assar e despejam-lhes leo fervente pelos ouvidos adentro, essa raa vil de pele engraxada e fala como a de ces porcos!. Trezentos anos mais tarde ainda a moral classista e racista de Ioi Lavnio, prspero descendente esquecido das razes: Aqui na Bahia o que temos? Os negros e o rebotalho da Europa, portugueses e espanhis, e isso que se v. O Nordeste inteiro assim. Pode se querer tapar o sol com uma peneira? A verdade dura, mas tem de ser dita. Se tivssemos sido colonizados pelos holandeses... (624). De nada valeram aos indgenas atitudes to pacficas, pensamentos to singelos. Para o branco religioso ou para a turba que vibra ante a fogueira inquisitorial montada na Praa pblica da cidade para queimar os ndios herejes, o caboco Caipiroba o grande comedor de gente, gigante degolador, bebedor de sangue, pactuado com Satans que deve ser imolado com todas as suas mulheres e filhas. Em suma, a submisso da naturalidade selvagem a uma religio falsificada torna-a no mau selvagem, para os sbditos de D. Joo IV. Por outro lado o caboco no entende como o amor divino se pode manifestar em sinais tais: cruzes, cadveres sagrados, coroas de espinhos ou coraes hemorrgicos. E continuamos perante a ironia do narrador, uma vez que a personagem no se contorce perante estas imagens, o que era interpretado pelos padres da Reduo, que lhas mostravam, como franqueza, concordncia e pacificidade. Simultaneamente deglutio e assimilao fsica, JUR resolve a sua escrita atravs de um parcelamento, a princpio diversificado, cujo resultado final o portugus contemporneo, na vertente do Brasil. Faseamento que corresponde tambm s etapas do povoamento da colnia. O narrador, usando sobretudo do discurso indirecto livre, mas tambm no uso do dilogo, comeou por caracterizar o caboclo pela linguagem, crenas, pensamentos e desejos. Do seu encontro com o branco surge um

420

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

discurso hbrido, que toma aspectos hilariantes como j foi apontado a propsito das receitas culinrias ensinadas pelos padres em que os prprios acabavam por ser cozinhados com maestria. Os cozinhados preparados de acordo com as receitas que aquele mesmo padre havia ensinado s mulheres da Reduo para que cozinhassem para si, pelo facto de o animal cozinhado ser o prprio padre regista um desajustamento entre dois registos que articulam o discurso, o que a causa de uma impresso pardica e satrica tambm. Por um lado visualiza-se uma quase aula de culinria em que o Padre, falaria carinhosamente numa profuso de diminutivos s ndias, por outro, as boas alunas praticam os ensinamentos em quem lhos ensinou sabendo-se que a gastronomia ndia no sofisticada:
Dos midos prepararam ensopado, moqueca de miolo bem temperada na pimenta, buchada com abbora, espetinho de corao com aipim, farofinha de tutano, passarinha no dend, mocot rico com todas as partes do peritnio e sanguinho talhado, costela assada, culhezinhos na brasa, rinzinho amolecido no leite de coco mais mamo, iscas de fgado no toucinho do lombo, faceira e orelhas bem salgadinhas, meninico bem dormidinho para pegar sabor, e um pouco de linguia, aproveitando as tripas lavadas no limo, de acordo com as receitas que aquele mesmo padre s mulheres da reduo afim de que preparassem algumas para ele (43)

A enumerao constante da lista de peas caadas anualmente pelo caboco Caipiroba, desde que passou, ele e a sua famlia, a apreciar carne de gente, estende-se ao longo de duas pginas: individualidades eclesisticas, funcionrios da corte, portugueses e espanhis, acompanhados dos seus ttulos e cargos honorficos, membros da famlia e seus criados. Depois de ter comido no primeiro ano
O almoxarife Nuno Teles Figueiredo e seu ajudante Baltazar Ribeiro, o padre Serafim de Tvora Azevedo, S.J., o alabardeiro Bento Lopes da Quinta. O moo de estrebaria Jernimo Costa Peanha, () ou um ou outro oficial espanhol, nada de muito famoso () No segundo ano, roubou e comeu (...) Jacob Ferreiro do Monte, cristo novo, sempre lembrado por seu sabor exemplar da melhor galinha ali jamais provada; Gabriel da Piedade, O.S.B., que rendeu irreprochvel fiambre defumado; () minhotos de carnes brancas nunca superadas, raramente falhando em escaldados; Jorge Ceprn Nabarro, biscainho de laivo azedo e enrgico, tutano suculento, tripas amplas; Diogo Serrano, sua esposa Violante, seu criado Valentim do Campo e suas graciosas filhas, Teresa, Maria do Socorro e Catarina, grupo desigual mas no geral consistente, de paladar discreto e digesto desimpedida; Fradique Padilha de vora. Algo velho e esfiapado, mas o melhor toucinho que por l se comeu, depois de bem salgado, () seis marinheiros do capito Ascenso da Silva Tisso, todos de peito demais rijo e um travo de almscar, porm de louvada excelncia nos guisados e viandas de panela funda, somam j vinte e quatro peas, antes de generalizar e muitos outros e outras.

A caa no termina, muda de preferncia quando, por acaso, os ndios descobrem a leveza, a versatilidade culinria, a suavidade, facilmente digervel e por isso a preferida das crianas, da carne flamenga, dos holandeses ao servio das esquadras que se deslocavam para o Pernambuco. O efeito cmico resulta do contraste e desajuste entre o rebaixamento grotesco do acto antropfago, na apreciao dos cozinhados, paladares, qualidade de fiambres, alcatras, peitos e outras carnes, das presas humanas, e os nomes prprios, parentesco, ttulos honorficos, posio social, cargos que ostentam e at a elegncia das

Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado

421

apreciaes de teor gastronmico. Em suma, entre a presa e o repasto. tambm absurda a relao das vtimas, como se fosse possvel identificar e atribuir adjectivos valorativos a todas as pessoas, comidas no mato?!... Sem perder de vista a tese antropofgica de Oswald de Andrade, o resultado da miscigenao do elemento ndio, colonizador portugus e estrangeiro holands, est mostra na regurgitao do neto do caboco Caipiroba. Real ou metaforicamente todos comem e se comem: os ndios primeiro aos portugueses, depois aos holandeses. Com aturado e longo esforo de Vu, o prprio holands Sinique (apropriao do ndio do nome antropnimo holands Zernique) acaba por deglutir o seu conterrneo Aquim (de Eijkeman), amorosamente cozinhado e que Vu lhe vai introduzindo na boca, em petisquinhos apaixonados. Ao mesmo tempo que se anicha em cima dele e o introduz em si prpria. As mulheres e crianas foram poupadas pelas tropas de D. Joo IV fogueira, por falta de mo-de-obra, escassez de rendimentos dos homens bons para o amanho das terras e caridosamente acolhidas como escravas. E assim que o filho do holands Sinique que Vu esperava, entra no ciclo do povoamento da Ilha de Itaparica, mini-universo do Brasil. Desta linha hbrida, continuadamente mesclada de sangue ndio, branco e negro escravo ou liberto, descender finalmente Maria da F, defensora da liberdade, herona do romance e do povo brasileiro que no porvir h-de levar avante os seus ideais de justia e igualdade. E vemos assim completar-se, a diferentes nveis e pocas todo o ciclo do antropofagismo modernista. Referncias bibliogrficas
ABREU, Casimiro de (2003). Meus oito anos. So Paulo: Global. ANDRADE, Oswald de (1972). Obras completas Vol. VI. Do Pau-Brasil antropofagia e s utopias. Rio de Janeiro: Editora Civilizao Brasileira. ANDRADE, Oswald de (1976). Poesias reunidas. So Paulo: Crculo do livro. AREIAS, Laura (2002). Ilhas riqueza Ilhas misria. Lisboa: Novo Imbondeiro. BANDEIRA, Manuel (s/d.). Obras poticas. Lisboa: Editorial Minerva. BERGSON, Henri (1993). O Riso. Lisboa: Guimares Editores. BOSI, Alfredo (1972). Histria Concisa da Literatura Brasileira. So Paulo: Cultrix. DUARTE, Sebastio Moreira (1993). pica Americana. Urbana: Illinois. FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda (1986). Novo Diccionrio Aurlio. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira. MARCHESE, Angelo e FORRADELA, Joaqun (1994), Forradela, Diccionario de retrica, crtica y terminologia literria. Barcelona: Ariel. MONTAIGNE, Michel de (1965). Essais. Paris: Gallimard. RIBEIRO, Joo Ubaldo (1999). Viva o povo brasileiro. Lisboa: D. Quixote. XAVIER, Lola Geraldes (2007). O discurso da ironia em literaturas de lngua portuguesa. Lisboa: Novo Imbondeiro.

Contar as Luzes

423

Contar as Luzes Processos de fabricaom de ideias sobre a ilustraom na Galiza


Laura Blanco de la Barrera
Grupo de investigaom GALABRA Universidade de Santiago de Compostela

Palavras chave: Ilustraom, discurso, historiografia, literatura, identidade. Resumo: No sculo XIX inicia-se o estudo do perodo ilustrado na Galiza, constituindo-se nos sculos XX e XXI atravs de diversos tipos de publicaons que, junto com a historiografia e a histria literria, estabelecrom correntes de ideias que ou bem triunfrom ou bem forom suplantadas com o tempo. Umha das correntes que triunfrom, predominantemente no mbito da historiografia literria a partir da dcada de 1980, a imagem que do sculo XVIII na Galiza projectou est directamente imbricada na conformaom da identidade nacional. Superada a primeira fase do nosso projecto de investigaom, com a elaboraom dum amplo corpus documental para o estudo do perodo em foco analisaremos, atravs da produom cientfica e divulgativa, os processos de fabricaom de ideias e as causas do seu sucesso e consolidaom, junto com os processos de institucionalizaom do conhecimento sobre o mesmo.

O estudo dos processos de construom de ideias sobre o perodo Ilustrado na Galiza fai parte dum projecto mais amplo de investigaom que se tinha iniciado sobre a mulher e o teatro no Portugal setecentista, enquadrado numha das reas de pesquisa desenvolvidas polo grupo GALABRA da Universidade de Santiago de Compostela, que recentemente viu a necessidade de alargar-se a umha nova via de observaom: o campo cultural na Galiza do sculo XVIII. Os mecanismos de fabricaom do conhecimento sobre este perodo, junto com a Universidade de Santiago de Compostela como instituiom criadora/importadora/difusora de repertrios ilustrados, som os principais objectos de estudo dos trabalhos acadmicos com que esta via tem sido recentemente aberta. Os resultados at agora obtidos coadjuvam para alcanar o objectivo comum: elucidar umha imagem o mais verdica possvel do funcionamento do campo cultural no setecentismo galego, nom apenas dos elementos e agentes que o componhem mas as relaons que entre eles se estabelecem e as suas conseqncias sociais, para o que seguimos metodologicamente as teorias sociolgicas de Pierre Bourdieu e sistmicas de Itamar Even-Zohar dos estudos literrios e culturais. Com o presente trabalho queremos mostrar umha primeira e provisria sntese do cotejo das ideias que sobre o sculo XVIII som fabricadas e promovidas tanto no discurso da Histria como no discurso da Histria da Literatura galega, devido aos fortes vnculos ideolgicos que, entre ambos, se revelam diacronicamente na nossa anlise, para alm da sua produtividade hora de visualizar como estes vnculos sustentam a construom da identidade e a projecom da memria nacional. O nosso corpus bibliogrfico um instrumento de trabalho que foi elaborado dentro da fase inicial do projecto mas est permanentemente aberto a novas incorporaons documentais. Dous catlogos conformam o seu conjunto: um, contentor de produom escrita e publicada (j que por enquanto nom dispomos de um catlogo

424

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

completo de manuscritos) gerada no sculo XVIII e, outro, contentor de produom sobre o sculo XVIII gerada a partir da dcada de 1840 at 2008. Mediante umha avaliaom externa deste corpus pudemos tirar duas conclusons gerais: a) o estudo sobre o sculo XVIII inicia-se na Galiza no sculo XIX atravs de reedions, publicaons de carcter encomistico e biogrfico sobre produtores de modo individualizado, e b) institucionaliza-se no sculo XX e at 2008 de maneira dispersa, parcelar e assistemtica, verificando-se um predomnio de estudos monogrficos do mbito acadmico, com umha baixa percentagem das produons em que o sculo XVIII, a 'Ilustraom', ou o 'Antigo Regime' recebem um tratamento cientfico mais abragente e interdisciplinar. Segundo o visto, a focagem sobre o sculo XVIII intensifica-se atravs da parcializaom e especializaom das investigaons, em dobre vertente: dumha parte, trabalhos do mbito acadmico e, doutra, o tratamento biogrfico individualizado de produtores, entendendo por 'produtores' apenas os que tenhem obra publicada no sentido material, devendo-se a isto que sejam estes os tradicionalmente mais estudados e reeditados, em tendncias diversas. Um exemplo claro o Padre Benito Feij, que se bem o produtor mais estudado e reeditado no sculo XX junto ao Padre Martn Sarmiento, o volume de reedions do primeiro experimentar a apartir dos ltimos anos do sculo XX um retrocesso, traduzido no sculo XXI num acusado incremento das reedions de Sarmiento, devido principalmente a que a Real Academia Galega lhe dedica em 2002 o Dia das Letras Galegas. Como se pode apreciar no seguinte grfico segmentado por dcadas, existe um contraste entre a tendncia ascensional da linha que representa o volume de reedions de Sarmiento e a forte queda de reedions de Feij nas duas ltimas dcadas, onde o pico de ascenso do primeiro se situa a partir da dcada de 1990, correspondente data do seu tricentenrio, em 1995. Os dous picos que se verificam na linha que representa as reedions de Feij encaixam com o bicentenrio de morte e tricentenrio de nascimento, nas dcadas de 1960 e 1970 respectivamente.

E, se atendermos para o seguinte grfico, poderemos tambm confirmar, de modo geral, a mesma tendncia diacrnica de deslocamtento do foco de estudo de Feij para Sarmiento e que, igual ao que acontece com os volumes de reedions vistos acima, em torno s efemrides que a inflaom de publicaons se concentra nos picos cronolgicos visveis, questom que Bello Vzquez (2008) aborda especificamente.

Contar as Luzes

425

Um dos focos mais reveladores dentro do nosso corpus a historiografia literria galega, atravs da revisom de um conjunto amplo de manuais, de 1887 a 2006, que nos permitiu: a) detectar lacunas informativas que dificultam um acesso ao conhecimento da realidade cultural do perodo motivadas por diversos factores que posteriormente exporemos, b) o tracejamento de novos alvos de estudo ou novas focagens sobre os estudos j realizados com o fim de suprir tais carncias, e c) conhecer as vinculaons da elaboraom da histria literria e outros mbitos de fabricaom e difusom de ideias com a construom da identidade, na concretizaom dum sistema emergente como o galego. Neste mbito tem-se elaborado e difundido o conhecimento da literatura perspectivada, sobretodo desde as duas ltimas dcadas do sculo XX, lngua de produom, que foi fixada como norma sistmica1, e ideia de concincia nacional. Mesmo a ideia da consubstancialidade da lngua junto com a conscientizaom nacional argumenta a construom dum sistema literrio parelho construom da identidade, o que propiciou que na Galiza a consolidada noom de 'literatura galega' se aplique e explique para todas as pocas como aquela que foi produzida (escrita, e imprensada, j que a manuscrita nom tomada em consideraom) unicamente em galego; esta ideia-fora germinou primeiro no discurso galeguista, promovida a partir de Villar Ponte em 1916, sendo posteriormente interiorizada e hegemonizada polo discurso nacionalista de tal maneira que a conotaom poltica entre lngua e literatura opera como chave do discurso literrio. Mas em meados do sculo XIX, como tem considerado Torres Feij (2004), ainda com Murgua a lngua era um dfice projectivo1, quer dizer, integrava o programa para funcionar como norma sistmica2 mas, devido a que as condions do campo naquela altura nom permitiam a sua fixaom, esta norma nom podia ser implementada, ficando, por isto, latente. Na historiografia literria pudemos verificar, atravs da nossa anlise, que nom s o conhecimento nom amplificado e aprofundado, mas que os espaos de
1

O que permite balizar cada um desses sistemas, ou, segundo os casos, programas e elaboraons protosistmicas , segundo a reformulaom de algumhas noons tericas de Even-Zohar elaborada por Torres Feij (2004: 429-430) o que este denomina 'norma sistmica': critrios delimitadores que actuam como princpios bsicos que se activam nas prticas culturais dos espaos sociais, e de cuja interpretaom e aceitaom pola comunidade participante dependem as possibilidades e os modos de obter uso, posiom e funom nos sistemas culturais. As normas sistmicas, alis, nom apenas determinam os nutrientes da estrutura do sistema mas os modos e efeitos de serem atingidos os seus pertencentes. 2 Torres Feij (2004: 438) indica que a essas interpretaons de carncias sistmicas a que denomin[a] dfices projectivos, na medida em que indicam um vazio que se quer preencher (ou umha presena que se quer substituir), um projecto que se quer realizar.

426

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

informaom facultada experimentam gradativamente umha forte restriom (que contrasta com um aumento constante de publicaons, quando menos at 2005) somando-se a isto umha carncia de regularidade na ministraom de dados, motivada por dous factores principais, de carcter estrutural e ideolgico. Assim, os prprios critrios historiogrficos som factores ideolgicos que determinam tanto os caracteres do conhecimento produzido como aqueles caracteres do objecto sobre o que se projecta o conhecimento. Em 1911 podemos ver na Literatura Gallega de Carr Aldao a ideia explcita de que o sculo XVIII nom interessa para a literatura galega polo vazio de produom em galego, e em 1951 esta mesma ideia concorre com os critrios que articulam o manual de Varela Jcome que, sem fazer parte da tradiom galeguista e atravs dumha metodologia positivista, fala, no total, em 25 produtores neste sculo, enquanto no mesmo ano Fernndez del Riego, reconhecendo seguir um critrio lingstico e temtico para a definiom de 'literatura galega', fala em apenas cinco produtores, o mesmo nmero que Carr Aldao contemplava. Alm do que poda semelhar pouco mais do que umha simples quantificaom, observar diacronicamente cada um dos posteriores manuais revela que umha ideia concreta de 'literatura galega' reproduze-se mesmo chegando, inclusive, a fosilizar no que, em 2006, com o manual de Gmez Leal, se restringe ao tratamento de sete produtores do sculo XVIII. Portanto, os critrios que regem as ideias de 'literatura', de 'literatura galega', e de 'literatura galega do sculo XVIII', em Varela Jcome nom tenhem carcter lingstico ao abranger tanto a produom em galego como a que, em pocas pretritas, pudesse ter sido codificada em castelhano ou em latim, o que conforma dous modelos diferentes que respondem a interesses ideolgicos dispares, contraste que podemos visualizar atravs do grfico:

A respeito do impacto que exercem tanto umha como outra ideia na historiografia posterior, duas avaliaons som possveis: a) Evoluom em que se produziu umha reduom gradual da informaom. A ideia de Varela Jcome causou efeito nalguns manuais posteriores at o ponto de o seu critrio ser explicitamente invalidado, e tomando como modelo a contrario. b) Imobilismo ou inrcia em que, a ideia de 'literatura galega' defendida por Carr Aldao em 1911, apenas mudou. Esta leve variaom quantitativa de cinco para sete produtores em 2006 tem a ver directamente com que, sobretodo apartir de 1999, o Padre Feij nem aparecer em diversos manuais ao

Contar as Luzes

427

ser retidado da histria da literatura para ser utilizado s como referncia de introduom dos seus irmaos Anselmo e Plcido como produtores em galego e de assunto galego, enquanto que Varela Jcome tinha abordado muito mais extensamente ao Padre Feij de entre todo o conjunto, conferindo-lhe umha dimensom maior como produtor entre os 25 que trata. Se, como j apontamos, a noom de Literatura Galega construda atravs dum critrio lingstico ideologicamente formulado e amparado polo galeguismo nacionalista, na determinaom dum conceito referido exclusivamente produom em galego, a lngua constitui o elemento central da fabricaom da identidade a partir da consolidaom do proto-sistema galeguista tardo-franquista, consolidado progressivamente este critrio, tendo sido mais nitidamente aguado nos ltimos anos, devido a que a perspectiva ideolgica nacionalista conforma e determina a totalidade dos estudos realizados sobre literatura galega. Por outra parte, tambm a partir de 1982 o sculo XVIII tem sido tratado, na historiografia literria galega, sob o vu taxonmico dos 'Sculos Obscuros', etiqueta que obtivo tam determinante sucesso que os historigrafos da literatura de finais do sculo XX fam uso dela aderindo de modo imanente, como noom exprimidora de um carcter essencial que perdura por sculos. O sucesso deste rtulo comportou o seu uso sistemtico merc do seu impacto como metfora, e um dos comportamentos do seu uso historiogrfico adquiriu um carcter essencialista conferido a priori mas, consideramos, de modo nom deliberado ao conjunto dos sculos que amalgama, o que se v precisamente no facto de aparecer precedido de expressons como os denominados ou os chamados. Na realidade, segundo as nossas pesquisas, este rtulo aparece por primeira vez como expresom em 1982 por Manuel Ferreiro, evocando, presumivelmente, a ideia que lvarez Blzquez na sua Escolma de poesia galega de 1959, por meio dumha frmula lrica, os escuros sculos da preterizn da fala, interpretava umha situaom referida exclusivamente ao plano lingstico mas nom ao plano cultural da Galiza de modo geral, como, pensamos, se tem entendido e assumido. a partir desta data (1982) que a expressom triunfa, impulsada polo facto de o manual de Ferreiro ser contemporneo introduom do galego no ensino obrigatrio, de modo que a escola, como espao promotor de repertrios, central para experimentar e explicar estes fenmenos. Nos ltimos anos do sculo XX e nos incios do XXI, no entanto, algumhas histrias da literatura comeam a estabelecer umha disjunom entre o sculo XVIII e a etiqueta de Sculos Obscuros, directamente relacionado com a recuperaom e introduom de Sarmiento no cnone galego (Bello Vzquez, 2008). Estas oscilaons taxonmicas respondem precisamente s diferentes dinmicas ideolgicas de procura da origem e do sustento dumha tradiom que pretende preencher o que considera vazios na histria como um relato dotado de um carcter coerentemente ininterrupto, procurando no passado certos elementos que, encaixando-os como correlativos a elementos do momento da elaboraom retrospectiva, podem distorcer o sentido real que tais elementos tenhem no seu tempo, e o seu funcionamento. O facto de o sculo XVIII ter sido abordado como um sculo obscuro explica-se atravs do exposto, no sentido de ter de fazer parte do conjunto secular da escuridade (XV, XVI e XVII), como fracom dumha tradiom literria que coloca o seu ponto de incio no esplendor da Idade Mdia e cujo vazio projectado nos sculos posteriores at o XIX e, assim, este vazio um construto a contrrio a res-

428

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

peito do Rexurdimento, e posterior. Fala-se em 'escuridom' a nvel sciocultural e poltico transmutada para a literatura, porque a lngua galega deixa de ser veiculo de produom, de maneira que a ideia prevalecente com relaom literatura na Galiza desde a poca tardo-medieval at o sculo XIX gira em torno oralidade e ao popular, junto ao gnero da lrica. Neste sentido, a etiqueta Sculos Obscuros tem passado de ser umha unidade taxonmica a um apriorismo e, inclusive, a se tornar umha crena assumida imanentemente no mbito da historiografia literria dos ltimos anos, sobretodo, e que se transmite para a comunidade, assentando atravs do ensino obrigatrio principalmente. Deste jeito, revertendo para Bourdieu, tocante questom da recepom, produze-se um encaixe mui aproximado, neste discurso no que chamou 'quase-recepom', isto , tentar ver realizados, no texto literrio, alguns desejos que o leitor nom pode realizar por outras vias. E achamos isto o que acontece com a recepom da obra de Sarmiento, j que o elemento central na anlise da sua produom o idioma, ao menos desde h perto de 15 anos. Ainda nom sendo textos literrios no sentido actual as coplas de Sarmiento podem encaixar neste conceito, som tomados para a cena precisamente por a sua recepom constituir, para os fabricadores de ideias no discurso literrio, umha 'leitura como ilussom' que fai com que em diversas obras da historiografia podamos mesmo encontrar a ideia de Sarmiento como 'precursor da normalizaom'. Visto o anterior, na historiografia da Galiza, o estudo histrico do sculo XVIII est determinado tanto polas diversas funons que a Histria adquire ao longo do tempo, como polos critrios utilizados para definir 'Galiza'. Assim, no sculo XIX o critrio priorizado responde a umha concepom pico-mtica (Benito Vicetto) e, tambm, mtico-celtista e racial (Manuel Murgua) da histria, promovidas polo galeguismo regionalista, em funom de legitimar Galiza atravs do passado: bem como comunidade diferenciada perante os invassores, bem como comunidade racial diferenciada do resto dos povos peninsulares. O conhecimento fabricado no sculo XIX a respeito do sculo XVIII gira em torno s ideias de: a) centralismo do poder borbnico: Benito Vicetto, na sua histria de 1872, promove a ideia da centralizaom do poder governativo e administrativo em torno Corte seguindo o modelo francs, que obter sucesso na corrente galeguista nacionalista de primeiras dcadas do sculo XX (Ramn Villar Ponte, 1927). Porm, a respeito do centralismo Murgua promove a ideia de que no funcionamento do aparato administrativo do governo as provncias fruirem at aquela altura de umha certa autonomia que fazia com que nom fossem directamente subsidirias da Coroa. Esta ideia ser recuperada e promovida pola corrente historiogrfica de formaom galeguista nas ltimas dcadas do sculo XX (Pegerto Saavedra, Barreiro Fernndez, Villares, etc.), e volver a incidir na questom da relativa presena da Coroa na Galiza at a chegada dos Borbns e, inclusive, em que alguns modos de actuaom das instituions do Reino da Galiza podiam divergir com as directrizes do poder central. Este sculo tomado como partida da fabricaom das ideias de regiom que posteriormente se reformular no conceito de naom, nascimento da conscincia de Galiza como espao singularizado a respeito do Estado. Esta ideia determina a denominaom, posterior, do Rexurdimento, encabeado polo prprio Manuel Murgua e tomado como ponto inicial dumha nova forma de entender Galiza que culmi-

Contar as Luzes

429

nar, sobretodo, no mbito da historiografia literria, particularmente nos discursos galeguista e nacionalista de primeiras e ltimas dcadas do sculo XX, que continuar no XXI. Portanto, em termos de administraom e poder, na historiografia da Galiza consolida-se a ideia de a situaom da Galiza no sculo XVIII nom ser tam correlativa ideia de subjugaom que principalmente a interpretaom do discurso nacionalista da historiografia literria acentuou. , precisamente, na corrente galeguista da historiografia literria que se absorveu a ideia de que a partir do sculo XV, com o governo dos Reis Catlicos, e at o sculo XIX Galiza, deixa de ter histria prpria, promovida por Ramn Villar Ponte (1927). Neste sentido, e travs dumha visom nostlgica projectada sobre o sculo XVIII, Otero Pedrayo, na dcada de 60, promove a ideia de este ser um sculo de progresso do ponto de vista da organizaom administrativo-territorial, das classes sociais, das instituions, da economia, da arquitectura e da arte. E, em virtude do anterior, pom em questom a ideia de nas histrias de esprito romntico (refere-se a Murgua, Vicetto, etc.) o sculo XVIII apenas ser considerado, em contraste com a mitificaom celtista e do perodo medieval. Na dcada de 80, Pegerto Saavedra professa umha ideia similar, a respeito do estudo ou, melhor, do valor do estudo do sculo XVIII na tradiom historiogrfica, e que tambm temos ns percebido, sobretodo na literria, em relaom com o tratamento que a arte recebe. S apartir desta dcada comeam a aparecer nas histrias da Galiza e tambm, mas em menor medida, nalgumhas histrias da literatura da corrente galeguista, referncias arte e arquitectura, que tinham comeado a serem priorizados como campos de estudo histrico do sculo XVIII galego em Otero Pedrayo, ainda que existem tambm estudos especficos de finais do sculo XIX (Murgua), onde se revela umha preteriom do valor simblico e representacional da arquitectura, e outras artes. b) reformismo econmico-agrrio que propiciou c) o crescimento demogrfico e econmico dos ltimos anos do sculo XVIII e d) um processo de industrializaom: ideias promovidas j na historiografia do sculo XIX por Vicetto, nom tanto por Murgua, cujo triunfo determinar que a economia e a demografia se tornem aqueles mbitos disciplinares em torno aos quais se vertebre o discurso historiogrfico galeguista atravs de estudos monogrficos realizados por gegrafos apartir da dcada de 60. A este respeito localiza-se, na dcada de 80, um ponto de inflexom marcado pola promoom, e a conseguinte consolidaom, nos estudos histricos, da procura das chaves do 'atraso econmico' e do 'fracaso da industrializaom' no sculo XVIII pola corrente galeguista. As conclusons a que chegamos atravs da nossa anlise passam por, em primeiro lugar, entender que estas correntes de ideias que triunfarom constituem umha visom parcial do sculo XVIII como conseqencia dos critrios ideolgicos polos que, na historiografia literria, circunscrito entre os sculos obscuros da memria nacional e ao que, na historiografia da Galiza, som imputadas as causas do atraso econmico do pas, junto com a ideia de que a Ilustraom galega umha ilustraom fundamentalmente econmica, como ideias bem-sucedidas.

430

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

As normas que regem o funcionamento dos campos culturais mudam atravs do tempo, de maneira que as dinmicas do campo cultural galego no sculo XVIII deviam ser diferentes s do sculo XX, e o que aconteceu neste mbito acadmico foi que as normas sistmicas do XX forom transportadas (desde o XX) para o XVIII, o qual nos impede, desde o estado actual de saber sobre este perodo, conhecer integramente o funcionamento real do campo cultural daquela poca na Galiza. Esta anlise serviu para verificar como atravs do tempo algumhas das ideias projectadas sobre o perodo em causa cimentarom um fluxo de elementos simblicos de formulaom da identidade a partir dos promotores galeguistas do sculo XIX, e que na segunda metade do sculo XX se re-formulariam, consolidando-se com grande sucesso a partir da dcada de 80, devido sobretodo introduom do galego no ensino obrigatrio (1982), e at hoje. Referncias bibliogrficas
BELLO VZQUEZ, Raquel (2008): fora de efemrides. O estudo da produom cultural da Ilustraom na Galiza na viragem do sc. XX para o XXI, comunicaom apresentada no IX Congresso da Associao Internacional de Lusitanistas celebrado em Funchal (Madeira) do 3 ao 8 de Agosto de 2008. CARR ALDAO, Eugenio (1911): Literatura Gallega. Buenos Aires: Hermanos Maucci. FERNNDEZ DEL RIEGO, Francisco (1971 (2 ed.)). Manual de Historia da Literatura Galega. Vigo: Galaxia. FERREIRO, Manuel (1982). Unha ruptura na literatura galega: os Sculos Escuros. In V. AA., A nosa literatura. Unha interpretacin para hoxe. (pp. 45-65). Ourense: Asociacin Scio-Pedagxica Galega. LEAL GMEZ, Begoa (2006): Historia da Literatura Galega. Santiago de Compostela: Lstrego. MURGUA, Manuel (1865): Historia de Galicia. Lugo: Soto Freire. TORRES FEIJ, Elias J. (2004): Contributos sobre o objecto de estudo e metodologia sistmica. Sistemas literrios e literaturas nacionais, in Anxo Abun e Anxo Tarro (coords.): Bases Metodolxicas para unha Historia Comparada das Literaturas da Pennsula Ibrica. Santiago de Compostela, USC, pp. 423-444. VARELA JCOME, Benito. (1951). Historia de la Literatura Gallega. Santiago de Compostela: Porto. VICETTO, Benito (1865): Historia de Galicia. Ferrol: Nicasio Taxonera.

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX

431

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX


Mauro Nicola Pvoas
Universidade Federal do Rio Grande (FURG) Brasil / CAPES

Palavras-chave: Literatura sul-rio-grandense, Portugal, fontes primrias, periodismo literrio, sculo XIX Resumo: O artigo deriva do projeto de ps-doutorado Um estudo de fontes primrias: a presena da literatura brasileira em peridicos portugueses do sculo XIX (1850-1900), realizado na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e na Biblioteca Nacional de Portugal, com o apoio da CAPES. O objetivo da pesquisa foi estudar a presena de textos literrios brasileiros e sul-rio-grandenses em especial poesias em fontes primrias peridicas portuguesas: jornais, revistas e almanaques, identificando os temas e os autores mais freqentes. Aqui, especificamente, a partir de alguns almanaques portugueses da segunda metade do sculo XIX, abordam-se textos que tratam de personalidades e tipos gachos e analisa-se a produo potica de escritores sul-rio-grandenses.

Sou Gacho, e venho armado Com meu lao e minhas bolas, Pra laar os Catucs, Boleando os mariolas.1

O presente trabalho fruto de um estgio ps-doutoral realizado nos meses de junho, julho e agosto de 2008, na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (FLUL) e na Biblioteca Nacional de Portugal (BNP). A pesquisa de ps-doutoramento, intitulada Um estudo de fontes primrias: a presena da literatura brasileira em peridicos portugueses do sculo XIX (1850-1900), est inserida no projeto Histrias prova do tempo: a relao Brasil-Portugal no campo da literatura Investigao, preservao e difuso de fontes, que une as universidades brasileiras PUCRS, FURG e UNESP/Assis, e as portuguesas de Lisboa e vora, com o apoio da CAPES, no Brasil, e do GRICES, em Portugal. Como o prprio nome indica, o projeto intenciona estudar as mltiplas relaes que podem ser estabelecidas entre Portugal e Brasil no campo artstico. O meu objeto de estudo especfico, em Portugal, foi a presena das literaturas brasileira e sul-rio-grandense em peridicos jornais, revistas e almanaques portugueses (em especial os lisboetas) da segunda metade do sculo XIX. Esta apresentao, em especial, pretende abordar o modo como a vida social, a cultura e a literatura sul-rio-grandenses so difundidas em almanaques publicados em Lisboa entre 1850 e 1900. Cumpre registrar que essa seleo espao-temporal, a partir to-somente de almanaques, imps-se a fim de no extrapolar os limites sabidamente pequenos de uma comunicao. Ainda cabe salientar que como literatura sul-rio-grandense estou entendendo aquela que produzida por autores nascidos no Rio Grande do Sul, mesmo ali no vivendo no momento da publicao, ou por auto-

O Gacho na Corte: jornal poltico e joco-srio, Rio de Janeiro, n. 3, p. 1, 31 mar. 1849.

432

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

res no nascidos no Estado, mas que ali desenvolveram a sua atividade literria (Cesar, 1971: 22). A partir das indicaes do catlogo Os sucessores de Zacuto, que aponta 861 almanaques portugueses, desde o sculo XV at hoje, depositados na BNP, foram consultados cerca de uma centena desses ttulos, dos quais seis se destacam pela presena de textos que fazem referncia literatura e cultura do Rio Grande do Sul2: 1) Almanaque de Lembranas (1851-1854), depois Almanaque de Lembranas Luso-Brasileiro (1855-1871), depois Novo Almanaque de Lembranas Luso-Brasileiro (1872-1932) (vrios diretores; a pesquisa estendeu-se somente at 1900)3; 2) Almanaque das Senhoras Portugal e Brasil (diretora: Guiomar Torreso (at 1899) / perodo de circulao: 1871 a 1928; a pesquisa estendeu-se somente at 1900); 3) Almanaque Literrio e Charadstico (diretor: Mateus Peres / perodo de circulao: 1880-1886); 4) Almanaque Ilustrado (diretor: F. Pastor / perodo de circulao: 1883-1908; a pesquisa estendeu-se somente at 1900); 5) Almanaque das Senhoras Portuguesas e Brasileiras (diretora: Albertina Paraso / perodo de circulao: 1886-1888); e 6) Almanaque da Revista Ilustrada (diretor: no consta / perodo de circulao: 1891-1893)4. Um primeiro enfoque, no propriamente literrio, mas sim sociopoltico, dirige-se para duas curiosas pginas: a 26 do Almanaque da Revista Ilustrada para o ano de 1891 e a 55 do Almanaque Ilustrado para 1897. No Almanaque da Revista Ilustrada, h um pequeno texto assinado por Ramalho Ortigo, O gacho, interessante na contribuio que d para a construo do mito literrio do tipo gauchesco, que est, na ltima dcada do sculo XIX, em processo de formao, na regio compreendida pelo Rio Grande do Sul e pelos pases do Prata, Uruguai e Argentina. Convm ressaltar que na constituio de ambos, gacho rio-grandense e gaucho platino, h semelhanas e diferenas; sendo assim, apesar de Ortigo centrar-se apenas na figura do gaucho argentino, seus apontamentos prestam-se anlise aqui empreendida. Ramalho Ortigo aponta que o gacho , decididamente, a primeira das curiosidades da Pampa (Ortigo, 1891: 26), ou seja, um elemento extico que ainda pode, poca (final do sculo XIX), ser contemplado pelo turista, j que o ndio americano, devido crescente colonizao da regio, cada vez mais raro. Na seqncia, enumera caractersticas do gacho: 1) a provenincia de sua raa, uma mistura do sangue indgena e do conquistador europeu; 2) a inservilidade, somente quebrada por extrema necessidade de alimentao; 3) a relao umbilical com o cavalo; 4) os hbitos alimentares carnvoros; e 5) a independncia, sendo talvez o
Todavia, neste artigo, por questes de espao, foram trabalhados somente textos de trs anurios, a saber: Almanaque das Senhoras, Almanaque Ilustrado e Almanaque da Revista Ilustrada. 3 A Profa. Dra. Vnia Chaves, da Universidade de Lisboa, coordena uma pesquisa que est catalogando as referncias ao Rio Grande do Sul em todos os volumes das trs encarnaes do Almanaque de Lembranas. 4 A pesquisa direcionou o seu olhar para almanaques editados em Lisboa, o que o caso dos supracitados, com exceo do Almanaque das Senhoras Portuguesas e Brasileiras, que era publicado na cidade do Porto, tanto que se intitulava, nos anos de 1886 e 1887, Almanaque das Senhoras Portuenses; apenas em 1888 ele renomeado.
2

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX

433

nico homem verdadeiramente livre que presentemente existe sobre a superfcie do globo (Ortigo, 1891: 26). Curioso notar que o texto de Ortigo que acompanhado por uma ilustrao de um gacho a carter, ao lado de um cavalo revela traos e costumes seguidamente associados a esse indivduo, seja o brasileiro, seja o platino. A literatura telrica (pelo menos a que vai de 1870 a 1920) vai sempre adornar o gacho desses atributos, como o apego ao cavalo, a honra, a valentia e a postura de no aderir a um senhor, alm de lhe conceder hbitos alimentares que se constituem basicamente de churrasco e chimarro5. No Almanaque Ilustrado, por sua vez, h uma referncia a Jlio de Castilhos, ento presidente do Rio Grande do Sul, nomeao que se dava ao que hoje se denomina governador. Era comum, neste almanaque, a publicao de perfis de figuras pblicas, em uma pgina, acompanhados com uma gravura do biografado. Do Brasil, podem ser apontados, por exemplo, pequenos escoros biogrficos de Lus Guimares Jnior, Gonalves Crespo, Joaquim Nabuco, Jos do Patrocnio, Quintino Bocaiva, Marechal Deodoro da Fonseca, Marechal Floriano Peixoto, Prudente de Morais, Campos Sales, Carlos Gomes e Jlio de Castilhos. Deste ltimo, o pequeno texto, sem autoria, intitula-se Dr. Jlio de Castilhos:
o presidente do Estado do Rio Grande do Sul, desde o governo de Deodoro da Fonseca. A histria do seu governo, o seu papel na gnese e durao da guerra do Rio Grande do Sul, so assuntos que seria inoportuno discutir. Essa histria e essa crtica devem ser feitas por brasileiros. O Dr. Jlio de Castilhos tem pouco mais de quarenta anos. Republicano e positivista desde o banco das escolas, a sua vida tem sido coerente. Possui energia indomvel, o que uma virtude de homem de governo, e mritos reais. (Annimo, 1897: 55)

A nota, na sua conciso, insere-se na poltica dos almanaques, de muitas vezes informar rpida e superficialmente aos seus leitores dos acontecimentos do mundo, no entrando em maiores detalhes ou mincias. No entanto, alguns elementos podem ser entrevistos: a aluso Revoluo Federalista, que sacudiu o estado sulino, de fevereiro de 1893 a agosto de 1895, e que ops Jlio de Castilhos, republicano (os chimangos ou pica-paus) ao grupo de Gaspar Silveira Martins, parlamentar e monarquista (os maragatos); a adeso de Castilhos ao Positivismo e idia de Repblica; e a indicao de seu forte carter e da sua grande coerncia. Chama a ateno o esforo do almanaque em marcar a sua iseno, tentativa que, todavia, mostra-se incua, no momento em que d divulgao somente ao lado vencedor da revoluo sulina, no trazendo, por exemplo, uma ilustrao de Gaspar Martins, com o seu respectivo elogio. As duas pginas apontam, na imprensa lusitana, a exaltao de um tipo e de uma personalidade, ambas importantes no contexto sul-rio-grandense. O primeiro texto vinca no imaginrio dos leitores portugueses uma figura mtica, indomvel, grandiosa em sua liberdade, embora com os dias contados, devido ao avano da civilizao; um caminho de exaltao comum na literatura em torno do gacho, desde o Romantismo convm lembrar Jos de Alencar, com o romance O gacho (1870),
5

Maria Eunice Moreira, em Regionalismo e literatura no Rio Grande do Sul, discute a presena dessas questes em onze romances e livros de contos de autores sul-rio-grandenses.

434

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

e a Sociedade Partenon Literrio (1868-1886), por exemplo e que aqui se constitui a partir do olhar europeu, civilizado, sobre o sul-americano, o Outro, semibrbaro e diferente. Interessante observar que Ortigo aproveita, ao final de seu pequeno artigo, para comparar, com vantagem para o primeiro, a liberdade do gacho submisso de alguns tipos que vicejam nas sociedades cultas: o sdito, o contribuinte, o administrado. O segundo texto introduz ao leitor o presidente do Estado mais meridional do Brasil, Jlio Prates de Castilhos, do Partido Republicano Rio-Grandense (PRR), recm-sado de uma violenta convulso que tinha bipartido o Rio Grande do Sul. Ser que foi pela vitria na guerra civil que o ento presidente estadual merece o rpido esboo no almanaque de F. Pastor? Sendo este ou no o motivo real da insero de Castilhos no peridico portugus, no h como negar que o estadista gacho foi emblemtico, dominando o panorama poltico sulino de 1891 a 1903, ano da sua morte, com muitas de suas idias e prticas (que formatam o chamado castilhismo) tendo continuado vivas depois, nas administraes de Borges de Medeiros (em nvel estadual) e Getlio Vargas (em nvel estadual e nacional), exemplo de dois seguidores do pensamento castilhista. Agora, um olhar sobre a literatura, mais especificamente aquela publicada no Almanaque das Senhoras Portugal e Brasil (1871-1928, dirigido pela escritora portuguesa Guiomar Torreso do comeo at a edio de 1899), um dos mais relevantes peridicos literrios portugus da virada do sculo XIX para o XX, principalmente por causa da sua circulao ininterrupta, durante cinqenta e oito anos, e pelo grande espao dedicado a poemas, contos, crnicas, crticas e textos biogrficos. O almanaque, como o prprio nome aponta, destinava-se prioritariamente leitura feminina e acolhia em suas pginas colaboraes das mais diversas procedncias: autores homens e mulheres, portugueses e estrangeiros, cannicos e annimos. Destaquem-se, a ttulo de exemplo, alguns nomes conhecidos: Raimundo Correia, Alberto de Oliveira, Olavo Bilac, Lus Guimares Jnior, Machado de Assis, Casimiro de Abreu, Fagundes Varela, Jlia Lopes de Almeida, Narcisa Amlia, entre os brasileiros; Jlio Csar Machado, Cesrio Verde, Guerra Junqueiro, Ea de Queirs, Ramalho Ortigo, entre os portugueses. Do Rio Grande do Sul, nas edies de 1871 a 1900, foram encontrados textos de ou sobre os seguintes autores6: Carlos Ferreira (1846-1913): poemas Fala! (1874), Seu leito (1875), Cano no mar (1876), As andorinhas (1877) e A splica de Madalena (1878); Amlia dos Passos Figueiroa (1845-1878): poemas O esprito das flores (1874), Deus (1875), Pressentimento (1876), Saudade (1877), Canto da selvagem (1879), Cisma (1880), Melancolia (1881), Desesperana (1887), O sbio (1888) e Qual meu norte? (1889); notcia da sua morte, sem autoria (1880); Damasceno Vieira (1850-1910): poemas Comdia vulgar (1881), A viso do cego (1885), Hosana (1889), Me (1897) e Bero vazio (1900); texto biogrfico sobre Ins Sabino (1897); Manuel de Arajo Porto Alegre (1806-1879): texto biogrfico sobre o autor, annimo (1885);
6 Do sculo XIX, a BNP no dispe, em seu acervo, dos seguintes anos do Almanaque das Senhoras: 1871, 1882, 1883, 1891, 1894 e 1895. Pedro Villas-Bas cita que Amlia Figueiroa publicou dois poemas no Almanaque de 1882: As duas estrelas, s pginas 165-166, e Luz, s pginas 204-205 (Villas-Bas, 1974: 193).

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX

435

Elisa A. (Jaguaro): poema A virgem morta (1886); Delfina Benigna da Cunha (1791-1857): texto biogrfico sobre a autora, de Pinheiro Chagas (1886); Revocata Helosa de Melo (1853-1944): poema A Lus Osrio (1890); anagrama de Francisco M. Gouveia, com referncia autora (1892); texto biogrfico sobre a autora, annimo (1897); Julieta de Melo Monteiro (1855-1921): texto biogrfico sobre a autora, annimo (1897); Fontoura Xavier (1856-1922): poema Quanto custa este frasco? (1893); texto biogrfico sobre o autor, annimo (1898). Desses nove autores, s uma, Elisa A., no est referendada na historiografia literria do Rio Grande do Sul (cf. Cesar, 1971), tanto que no foi possvel identificar o seu sobrenome, nem se de fato gacha; apenas supe-se que seja, devido presena, ao final do seu poema, do local onde foi escrito: Jaguaro, cidade localizada na fronteira com o Uruguai. Do conjunto, deve-se destacar, ainda, o fato de cinco serem mulheres, o que no de se estranhar, pois era comum peridicos dirigidos ao pblico feminino valorizarem a produo das senhoras (como eram invariavelmente chamadas as colaboradoras), consoante dois aspectos: 1) divulgar essa escrita feminina, que de outra maneira ficaria oculta; 2) dar estatuto pblico a uma atividade da mulher a de escritora que a tirava do mbito das aes de carter estritamente privado. Tambm deve-se lembrar que as escritoras sempre tiveram um papel preponderante na literatura do Rio Grande do Sul: as duas primeiras pessoas a publicarem livros na ento Provncia, ainda na primeira metade do sculo XIX, foram Maria Clemncia da Silveira Sampaio e Delfina Benigna da Cunha. Os textos coletados dividem-se entre a poesia e a nota de carter crtico-informativo, no havendo a presena de outros gneros literrios, tais como a narrativa ou o drama. Dos vinte e trs poemas de autoria gacha, dez so da poetisa porto-alegrense Amlia dos Passos Figueiroa, a autora sul-rio-grandense mais assdua no peridico dirigido por Guiomar Torreso. Em geral referenciada, no almanaque, como D. Amlia Figueiroa, brasileira7, as cidades de Rio Grande e Porto Alegre constam como os locais de escrita de alguns dos poemas. Sua morte, ocorrida em Porto Alegre/RS, a 24 de setembro de 1878, noticiada com pesar em nota de rodap sem indicao de autoria, abaixo do poema Cisma: A sociedade brasileira Ensaios literrios enviou imprensa do Rio Grande a seguinte mensagem de sentimento pela morte da poetisa brasileira, D. Amlia Figueiroa, falecida ultimamente, e que havia anos colaborava no Almanaque das Senhoras:
Modesta cultora das letras ptrias, esta sociedade no podia ser indiferente a essa morte que veio encher de luto a literatura, a que possui o belo livro intitulado Crepsculos, atestado sublime do talento da sua autora; por isso, enlutada, dirige-se imprensa da Provncia, que teve a glria de ser o bero de D. Amlia Figueiroa, manifestando-lhe o pesar de que se acha possuda por esse infausto acontecimento, prestando assim uma homenagem de respeito memria da escritora distinta, da ilustre e inspirada poetisa que se finou! (Annimo, 1880: 166)

Em Pressentimento, aparece a seguinte assinatura: Amlia de Figueiroa.

436

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Mesmo depois da morte, o almanaque de Guiomar Torreso continua a demonstrar a sua afeio por Amlia, pois nos anos de 1881, 1887, 1888 e 1889 ainda saem publicaes suas. A dezena de poemas disponvel aponta para uma temtica que geralmente segue o caminho lrico-reflexivo, tpico do Romantismo brasileiro, perpassada por uma tristeza onipresente e por um sentimento de vazio e de ausncia do eu-lrico, como os prprios ttulos dos poemas indiciam: Saudade, Cisma, Desesperana, Qual meu norte?, Melancolia. O carter romntico fica patente, por exemplo, na primeira estrofe deste ltimo, de feio casimiriana:
Ah! Que saudades dos cismares vagos Da minha infncia nos vergis do Sul!... Do doce enlevo despertou-me o vo Da mocidade borboleta azul! (Figueiroa, 1881: 136).

Note-se que h uma aluso ao espao sulino, que no chega a constituir, entretanto, uma temtica gauchesca, como comum nos poemas de autoria sulina. Tambm em Qual meu norte? h uma pequena referncia a um dos elementos da geografia cultural do Rio Grande do Sul, qual seja:
Eu serei qual o pampeiro Que desaba em solido?... Ou como a folha j seca Nas asas de atroz tufo?... (Figueiroa, 1889: 132-133)

Se o Regionalismo aparece muito esparsamente em Amlia Figueiroa, outra das temticas caras ao Romantismo ptrio, o Indianismo, contemplada com mais vagar. Em Canto da selvagem, constitui-se um sujeito potico feminino, uma ndia, que canta a falta que sente de seu amor, desaparecido: Talvez morreu... Inconstante! (Figueiroa, 1879: 238). O curioso que essa produo, uma das mais longas de Amlia publicadas no Almanaque das Senhoras (o poema constitui-se de nove oitavas) situa a ndia no espao sulino, caracterizado com uma rica fauna e flora: sombra das sapucaias, / Do Guaba margem amena, / Eu passo a vida saudosa, / Como outrora a Iracema (Figueiroa, 1879: 238), tal qual a idealizao empreendida pelos poetas romnticos a partir das florestas tropicais do Norte do Pas. Interessante tambm a citao da clssica personagem de Jos de Alencar, o que acaba gerando uma dvida: quem enuncia o verso, o eu-lrico ou a autora? Provavelmente a ltima, pois a selvagem retratada talvez viva num tempo remoto, pretrito, o que a torna incapaz de decifrar a escrita literria, o que a impediria de conhecer a filha de Araqum. Nos poemas dos restantes autores, por sua vez, algumas temticas repetem-se, outras renovam-se, em relao a Amlia Figueiroa. Continuam as composies lricas que abordam temticas voltadas religiosidade, infncia, tristeza, s belezas da primavera e presena inequvoca da morte; essa ltima pode ser verificada, por exemplo, na virgem plida que dorme placidamente em seu esquife (Elisa A., 1886: 83) e no beb que, logo ao nascer, sem foras morre (Vieira, 1900: 108). Novidades, em relao a Amlia, so os poemas laudatrios a pessoas em especial, em que muitas vezes confundem-se o poeta e o eu-lrico. Essa mistura de vozes pode ser vista tanto no mbito privado, como em Me, de Damasceno Vieira, ou em Fala!, de Carlos Ferreira Fala, fala! Quando eu oio / As tuas vozes, filha, / Percebo uns moles perfumes / De jasmins e de baunilha (Ferreira, 1874: 79) ,

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX

437

quanto no mbito pblico, como em A Lus Osrio, de Revocata de Melo, composio encomistica que homenageia Lus Osrio, autor do livro de poemas Neblinas, que causou funda impresso em Revocata. Textos metaliterrios como A Lus Osrio eram comuns, no sculo XIX, em sistemas literrios ainda pouco constitudos, como o do Rio Grande do Sul, sendo necessria a formao de panelinhas ou igrejinhas literrias para a validao de uma obra8:
Escuta, foi nalcova solitria, Em longa noite merencria e fria, Eu sucumbindo em luta imaginria E ouvindo o rebramir da ventania; Que um gnio bom, arcanjo ou feiticeira, Ps junto a mim teu livro, ureas Neblinas; Onde teu vulto pgina primeira Faz adorar essas canes divinas. (Melo, 1890: 134)

Por outro lado, temas sociais, tpicos de uma poesia j mais realista, e que so uma das marcas da obra de Damasceno Vieira, aparecem no Almanaque das Senhoras, nos sonetos de sua autoria, Comdia vulgar e Hosana. O primeiro poema, de 1881, assume uma postura anti-republicana ostensiva, no momento em que o eu-lrico declara seu escrnio ante as tentativas de destronar o Imperador do Brasil. J o segundo poema, escrito em Porto Alegre oito anos mais tarde, com ecos de Castro Alves, deixa clara, desde o subttulo Ao grande dia nacional 13 de maio de 1888 em que foram declarados livres os escravos do Brasil , a inteno de festejar a liberdade e a igualdade, conquistas sociais as quais o Brasil presumivelmente comearia a gozar a partir da data da assinatura da Lei urea, que aboliu a escravido negra em solo nacional. seriedade dos temas de Damasceno, Fontoura Xavier9 responde com o poema circunstancial Quanto custa este frasco?, sobre os perfumes franceses Pinaud e Lubin, contrapondo a qualidade de um e de outro:
Depois de cheir-lo bem Um fabricante opinou: No h no mundo ningum, Depois de cheir-lo bem, Que afirme existir algum Que vena nisto o Pinaud... Depois de cheirar Lubin Um fabricante opinou. (Xavier, 1893: 272)

Num segundo nvel, em termos quantitativos, esto as notas biobibliogrficas, ou escritas por autores sul-rio-grandenses, ou sobre eles. No primeiro item, Damasceno Vieira o nico exemplo, ao escrever pequeno texto sobre a escritora pernambucana Ins Sabino, ressaltando o seus dotes de poetisa e historiadora. Destaca ainda a luta de Sabino pela causa humanitria do grande movimento abolicionista que se operou no Brasil (Vieira, 1897: 109). No segunda caso, h registros de
8 Em minha tese de doutorado, defendida em 2005, na PUCRS (Porto Alegre), e intitulada Uma histria da literatura: peridicos, memria e sistema literrio no Rio Grande do Sul do sculo XIX, aponto como era comum, nos peridicos do sculo XIX, no Rio Grande do Sul, este tipo de composio encomistica. 9 Est grafado, erroneamente, Foutoura Xavier.

438

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

cinco autores nascidos no Rio Grande do Sul: Manuel de Arajo Porto Alegre, Fontoura Xavier, Delfina Benigna da Cunha e as irms Revocata Helosa de Melo10 e Julieta de Melo Monteiro. So notas rpidas e sem autoria, trazendo ilustraes do homenageado e referncias a dados tais como datas de nascimento e morte (quando o caso, no momento da escrita) do biografado, a cidade de nascena, escola artstico-literria em que se enquadra, elogios ao talento, os ttulos j publicados e as obras que porventura estejam no prelo. A nica nota assinada a de Delfina, por Pinheiro Chagas, exceo que se explica por ser a alcunhada Poetisa cega a nica morta poca, j sendo esparsamente citada em alguns parnasos e florilgios do sculo XIX. A partir do rpido levantamento de textos, autores e temas presentes Almanaque das Senhoras, Almanaque Ilustrado e Almanaque da Revista Ilustrada, pode-se constatar quais referncias literrias, sociais, polticas ao Rio Grande do Sul eram apontadas, lidas e comentadas em Portugal. Pensando-se especificamente no peridico de Guiomar Torreso, que um importante repositrio da publicao luso-brasileira contempornea poca, chega-se concluso que autores que nunca saram do Rio Grande do Sul, como Amlia Figueiroa, Revocata de Melo ou Julieta Monteiro, ou aqueles que viveram em outros lugares, como Arajo Porto Alegre, Carlos Ferreira ou Damasceno Vieira, interagiam junto ao pblico leitor lisboeta, em especial, e tambm com aquele das outras cidades lusitanas (e at brasileiras) a que o almanaque chegava, fazendo parte, portanto, do sistema literrio portugus (e, tambm, evidentemente, do brasileiro) do sculo XIX. Igualmente pode-se afirmar que h, aqui, a constituio de um pequeno cnone da literatura produzida no Rio Grande do Sul, com a seleo, por parte da direo do Almanaque das Senhoras, de autores importantes para a historiografia literria sulina, com a exceo, que confirma a regra, de Elisa A. bvio que se nota a falta de outros escritores importantes, no momento, para a formao do ambiente literrio do Estado, como Apolinrio Porto Alegre, Lobo da Costa, Mcio Teixeira, entre outros, at porque escolhas sempre pressupem ausncias e sobras. Sobre as temticas, nota-se uma coadunao dos autores sul-rio-grandenses com o que era feito em termos de Brasil saudosismo, indianismo, poesia encomistica , com quase nenhuma insero regionalista, a qual acaba aparecendo com mais nfase na nota de Ramalho Ortigo. Assim, a relevncia dos anurios, enquanto divulgadores e preservadores da memria cultural, fica garantida, no momento em que, ano a ano, elegem-se e publicam-se determinados textos, os quais, recorrentemente, acabam nunca enfeixados em volume. A par, muitas vezes, da qualidade esttica das obras ali estampadas, somente esse ineditismo j confere importncia histrica ao almanaque, um guia, um instrumento onde se encontram elementos para a organizao do quotidiano (Lisboa, 2002: 11) e do tempo, mas tambm espao privilegiado da poesia e da informao variada e amena.

Revocata ainda lembrada no Anagrama composto com os nomes de todas as senhoras que colaboraram no Almanaque de 1890: oferecido Exma. Sra. D. Guiomar Torreso, de Francisco M. Gouveia, de Luanda (1892: 103), que a partir da frase Salve distincta e genial escriptora D. Guiomar Torrezo (sic) enumera quarenta e sete colaboradoras do almanaque de dois anos atrs, como Jlia Lopes de Almeida, Narcisa Amlia, Maria Amlia Vaz de Carvalho e Albertina Paraso. No anagrama, o t de Revocata H. de Mello (sic) encaixa-se no segundo t de distincta.

10

O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX

439

Referncias bibliogrficas
CESAR, Guilhermino (1971). Histria da literatura do Rio Grande do Sul (1737-1902). Porto Alegre: Globo. GALVO, Rosa Maria (Coord.) (2002). Os sucessores de Zacuto. O almanaque na Biblioteca Nacional do sculo XV ao XXI. Lisboa: Biblioteca Nacional. LISBOA, Joo Lus. Almanaques. In: GALVO, Rosa Maria (Coord.) (2002). Os sucessores de Zacuto. O almanaque na Biblioteca Nacional do sculo XV ao XXI. Lisboa: Biblioteca Nacional. MOREIRA, Maria Eunice (1982). Regionalismo e literatura no Rio Grande do Sul. Porto Alegre: EST; Instituto Cultural Portugus. VILLAS-BAS, Pedro (1974). Notas de bibliografia sul-rio-grandense. Autores. Porto Alegre: A Nao; IEL.

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias?

441

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias? O Batalln Literario universitario de Santiago frente invasin francesa de 1808 e a reapropiacin espaolista vs. galeguista
Paula Fernndez Seoane
Grupo GALABRA Universidade de Santiago de Compostela

Palabras-chave: Batalln Literario, memoria, historia, ilustracin, invasins francesas Resumo: En 1808, coincidindo coa invasin de Espaa polas tropas napolenicas, organizouse na Universidade de Santiago de Compostela un Batalln de Literarios que reuniu a prctica totalidade de alumnos e unha boa parte dos profesores. O grupo de alistados integrouse nas filas da milicia para combater o inimigo francs. Este suceso alcanzou unha dimensin simblica de orientacin mltiple: formulado inicialmente como xesta heroica en clave de patriotismo espaol, transformado despois en icona do rexionalismo galego, individualzase e conmemrase na actualidade como efemride. Esta comunicacin aproxmase ao modo en que diferentes grupos logran (re)elaborar sucesivamente o discurso sobre un acontecemento, conferndolle unha orientacin e representatividade que o coloca en condicin de ser reivindicado como smbolo propio.

En maio de 1808, no inicio da Guerra da Independencia espaola, formouse na Universidade de Santiago de Compostela unha milicia escolar integrada por uns 1200 estudantes, alistados para contribur na loita contra o exrcito napolenico. Esa compaa estudantil a que tradicionalmente se vn recoecendo co nome de Batalln Literario. Convn facer explcito que Literario debe ser entendido aqu na sa acepcin da poca, en que designaba o pertencente s letras, ciencias ou estudos. Este adxectivo empregbase basicamente en relacin ao mbito universitario: faca parte do nome das Universidades, aludidas tamn como Corpos Literarios, e designaba as mesmo os estudantes ou literarios. O Batalln Literario convrtese en obxecto de estudo para ns polo seu encadre directo nun proxecto de investigacin sobre a Ilustracin en Galicia que desenvolve o Grupo GALABRA, e que nunha das sas lias especficas estuda a Universidade de Santiago como espazo de circulacin de ideas. En consecuencia, o proxecto e non a efemride do bicentenario que este ano se celebra, o que xustifica a pertinencia deste asunto como obxecto de anlise. Pero, con todo, no caso da comunicacin que agora presentamos, foi a efemride, o feito conmemorativo, a que determinou o enfoque desde o que quixemos abordar este episodio. De facto, o noso obxectivo aqu non expoer os datos histricos que explican que aconteceu en 1808 e nos anos inmediatamente posteriores, senn formular unha aproximacin ao modo en que funcionou o episodio do Batalln con ulterioridade. No caso desta comunicacin, que se define como un contributo necesariamente parcial e aproximativo, iso significar pr en prctica de forma sucinta un duplo exercicio: 1) Por un lado, analizar con que funcin, con que obxecto se produce a recuperacin recorrente deste episodio histrico, traducida en momentos, actos e textos diversos que describen unha revitalizacin puntual e constante da memoria do suceso nos sculos que sucederon ao seu encadre cronolxico.

442

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

2) E, por outra parte, determinar se esas recuperacins sucesivas obedecen a unha clave interpretativa unvoca ou, pola contra, se a memoria do Batalln susceptbel de recibir unha carga connotativa diferente dependendo dos intereses daqueles axentes ou grupos responsbeis en cada momento da sa recuperacin. 1. Funcin ou obxecto da recuperacin Con respecto primeira destas cuestins, se o que queremos estabelecer a que responde ou como funciona a revitalizacin peridica do Batalln, ser moi til partir da formulacin metodolxica da distincin entre historia e memoria. Nun artigo do ano 1989, Pierre Nora constre teoricamente esta diferenza, estruturndoa en varias ordes. Algns dos puntos clave que articulan ese esquema de confrontacin son os que a seguir se relacionan: - O tempo da historia o pasado, desde o momento en que aparece como unha representacin do que xa foi; fronte a isto, a memoria instalarase de forma permanente no presente, porque susceptbel de ser revivida como tal e porque se comporta como un elemento vivo e, por tanto, en permanente evolucin e transformacin. - A historia, anda que na prctica esta afirmacin tea un carcter relativo, revstese na sa formulacin e na funcin que se lle atribe dunha obxectividade e dunha universalidade que a colocan en situacin de ser interpretada como representativa de todos, pero non apropibel por ningun; ao seu carn, a memoria est feita de episodios, de lugares de memoria de que unha comunidade ou un grupo se poden apropiar, manipulndoos no sentido de que poden cargalos dunhas connotacins interpretativas e simblicas que frecuentemente alteran e magnifican o sentido do suceso histrico ou real. - En estrita relacin co anterior, a historia consegue ser lida en clave obxectiva e universal debido, en boa medida, a que se elabora a travs dun discurso, non sempre acadmico, pero en todo caso percibido como crtico, que se materializa en producins de tipo cientfico. Todo isto facilita que a entendamos como reconstrucin, en termos exactos, do que foi. A memoria, pola sa parte, non reconstre esa presunta realidade dos feitos, senn que a constre, fabrcaa interesadamente para que represente, non tanto o que fomos, senn o que queremos ser. E ese o que queremos ser responde sempre visin da comunidade e poltica proposta para ela polos axentes ou grupos responsbeis da fabricacin desa memoria. A memoria contrese a travs de mecanismos e dimensins cun gran potencial para conferir simbolismo; entre os obxectos que a fabrican estn tamn os textos, pero neste caso definidos como construtos simblicos, e non como achegas cientficas: nomes de ras, inscricins en placas de homenaxe, composicins literarias en prosa ou verso, etc. - En palabras do autor deste artigo, a historia est sempre baixo a sospeita da memoria e a sa funcin reprimila e destrula. O esquema terico da diferenza entre historia e memoria pdenos axudar na comprensin dalgns dos procesos relacionados co funcionamento do Batalln, pero isto s ser posbel se se entende ou aplica con relativa flexibilidade, e nunca en termos estritamente dicotmicos, como veremos.

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias?

443

No caso do Batalln Literario, podemos afirmar que os feitos histricos que o rodearon empezaron a ser construdos como memoria moito antes de seren reconstrudos como historia, isto , que o suceso comezou a funcionar antes no plano simblico ca no historiogrfico. Pero, por qu este proceso de atribucin de simbolismo ou representatividade comezou tan cedo mesmo se podera dicir que no momento en que os feitos estaban a ocorrer e que o fixo tan potente? Hai unha serie de factores que posibelmente contriburon para isto: a) Para empezar, o Batalln Literario e o conxunto de elementos que intervieron na sa formacin presentaron desde o inicio un carcter potencialmente mitificbel: o lugar onde se levou a cabo o alistamento, a Universidade, e o feito de que, presumibelmente, fosen os estudantes quen promovan a iniciativa, tia un alto valor representativo e colocaba o xesto en disposicin de ser interpretado como heroico e patritico. Outro elemento destacbel era o elevado nmero de alistados, que pasaban ademais por constitur a mocidade docta do Reino de Galicia, pertencente a algunhas das sas familias mis distinguidas e/ ou adieiradas. Xogou tamn un papel fundamental neste sentido todo o aparato de emblemas, insignias e privilexios con que a Universidade, o Reino e o Arcebispado de Santiago distinguiron o Batalln. Os actos solemnes que precederon a sa sada a campaa, as como o conxunto de proclamas, xornais e outros textos que recolleron alusins milicia contriburon as mesmo nesa empresa de engrandecemento e atribucin de simbolismo. b) Outro dos factores clave que explican por que o Batalln foi incorporado como feito simblico memoria colectiva o seu encadre na chamada Guerra da Independencia, un momento significado como fundamental na construcin do estado e da nacin espaola moderna. c) Un terceiro factor coadxuvante neste proceso de construcin simblica foi o descoecemento histrico dos sucesos que rodearon o Batalln, que permitiu que determinados aspectos quedasen apagados e se perfilasen, en consecuencia, como susceptbeis de ser enchidos estratexicamente dunha significacin interesada. Anda que, con respecto anlise dos feitos histricos de que aqu non nos ocupamos, a nosa investigacin se atopa nun estadio inicial, o corpus levantado fornece datos que revelan unha distancia notbel entre o sucedido e o construdo. Unha vez examinados os elementos de potencialidade simblica que colocaban o Batalln en condicin de ser incorporado memoria colectiva, podemos preguntarnos polos mecanismos e elementos a travs de que se materializou esa construcin do acontecemento histrico como espazo de memoria. Referirmonos s a algns deles, de maneira sucinta: a) O culto a determinados obxectos ou elementos simblicos, que recorrente e tranversal a todos os actos de homenaxe. Entre estes obxectos ten un especial relevo a bandeira, que desde a sa recuperacin pola Universidade, en 1822, presidiu todos os actos celebrados para homenaxear o Batalln e en ocasins mesmo determinou o tipo de acto conmemorativo, convertndose no centro de procesins cvicas, en emblema de exposicins ou en obxecto de textos poticos. A bandeira un dos obxectos que,

444

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pola sa propia natureza de smbolo, demostrou un poder catalizador mis grande no proceso de atribucin de significacin connotativa ao episodio do Batalln, de tal forma que venerar e restaurar o estandarte acabou sendo un modo de rendir culto e poer en valor a xesta dos estudantes de 1808.

[FOTO N. 1]

b) A creacin de heroes, un procedemento que vai preferir como susceptbeis de seren mitificados aqueles individuos que presentan unha condicin social aristocrtica, xa sexa previa ao episodio do Batalln ou conseguida a travs da sa participacin neste. c) A construcin do que poderiamos denominar unha pica militar sobre a actuacin do Batalln Literario no transcurso da contenda blica. O descoecemento de moitos dos datos histricos, ou o silenciamento destes, posibilitou a creacin dunha xesta que situaba o destacamento estudantil nalgunha das batallas mis cruentas ou decisivas da Guerra, en que os datos evidencian que nunca participou. d) A fixacin da memoria do episodio no espazo da cidade. A praza da Quintana, un dos lugares significados da cidade de Santiago, contiguo Catedral, recibe o nome de Praza de Literarios en honor do Batalln que xurou al a sa bandeira. Nesa praza, unha placa de mrmore recolle a referencia a los hroes del Batalln Literario de 1808.

[FOTO N. 2]

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias?

445

Todos estes procedementos que constren e materializan a memoria do Batalln, facendo del un smbolo, atopan na literatura, nos actos de homenaxe e na conmemoracin de efemrides o cadro idneo que os impulsa e os fai efectivos. 2. A memoria do batalln: signo unvoco ou diverso? Unha vez que nos aproximamos ao modo en que o episodio do Batalln Literario recuperado e construdo, e comprobamos que o obxecto dese proceso facer del un smbolo portador de determinados significados, podemos, obedecendo ao segundo obxectivo desta comunicacin, comprobar se ese smbolo unvoco ou se, dependendo de quen o revindique, pode amosar un carcter diverso. Para analizar isto o que faremos ser achegarnos de forma moi breve a dous momentos que supuxeron a reivindicacin e a conmemoracin do Batalln por parte de grupos diferentes, para observar como funcionou en cada caso esa memoria que se revitalizaba. Estes dous momentos son os nicos aludidos nesta comunicacin por razns de extensin, pero a anlise que facemos e as conclusins que dela tiramos apianse no exame dun conxunto de elementos moito mis abranxente, e na revisin dunha serie de materiais que incle non s textos de todo tipo, senn tamn cadros e outros obxectos imbudos de significacin. Os momentos que seleccionamos para presentar aqu son, por un lado, e sen ofrecer datas concretas, o final do sculo XIX e, por outro, os anos 2007-2008, que describen o bicentenario do Batalln e o momento inmediatamente previo. Son momentos especialmente significativos porque, en ambos casos, na recuperacin da memoria do Batalln interveen dun modo ou doutro grupos que defenden unha identidade galega diferenciada (no primeiro caso os rexionalistas, no segundo os nacionalistas), independentemente de que a forma ideolxica ou o programa poltico con que a acompaen sexa diferente. importante observar, neste sentido, como fan ou non compatbel eses grupos a reivindicacin dunha identidade galega coa conmemoracin dun suceso que, pola Guerra en que est encadrado, moi susceptbel de ser presentado como unha intervencin en defensa da patria espaola e da sa identidade e unidade. 2.1. Sculo XIX Centrndonos no final do sculo XIX, constatbel a proliferacin das referencias ao Batalln en textos de todo tipo. Neste proceso hai un momento de especial visibilidade simblica, que coincide cunha importante homenaxe ao Batalln celebrada no ano 1896 en Santiago, e que integra diferentes iniciativas: unha procesin cvica, a colocacin dunha placa na praza da Quintana e a sada dunha publicacin temtica que recolle textos literarios, de opinin e de conmemoracin. A data en que se celebra esta homenaxe non arbitraria, como revelan os textos da publicacin, senn que responde a un momento en que, coincidindo coa crise cubana e o enfrontamento co goberno americano, a idea da unidade e grandeza do estado espaol precisa ser reforzada. Entre os axentes que estn detrs da maior parte dos textos, e mesmo da organizacin dos actos, rexstrase un nmero significativo de individuos inscritos na rbita do Rexionalismo, un movemento que defende o carcter especfico da rexin galega, compatbel coa sa integracin poltica no estado espaol. Entre eses nomes atpanse o de Alfredo Braas (organizador e impulsor da homenaxe) e Manuel Murgua, idelogos do rexionalismo e axentes cunha intervencin destacada no

446

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

campo cultural da altura, ou o de Eduardo Pondal, un dos autores cannicos da literatura galega, significado como figura central do Rexurdimento. Nun momento que chama recuperacin e reforzo dos elementos que alicerzan a idea da patria espaola, este grupo vai intervir facendo uso da memoria do Batalln, que invocar con recorrencia, para promover a travs dela o recoecemento comunidade galega. O modo de vehicular isto ser presentar unha lectura do Batalln apoiada nunha serie de claves interpretativas como as seguintes: O suceso histrico do Batalln constite un acto en defensa da patria, pero esa patria designa das identidades en que integrarse, a galega e a espaola. O Batalln interprtase como accin militar en defensa do territorio do Reino de Galicia e, na medida en que o Reino pertence ao estado espaol, acaba representando tamn o contributo heroico de Galicia xesta colectiva fronte ao invasor francs. Esta lectura ofrece en convivencia das identidades que no ideario do Rexionalismo non aparecen enfrontadas, ao presentar como compatbeis e converxentes, a travs do Batalln, a defensa da individualidade coa defensa do estado que acolle esas realidades individuais. Algns textos ilustrativos desta visin son os seguintes:
Los que cada momento nos hablan de los peligros que correra el Estado, el da en que se rompiese su actual unidad, debieran pensar en lo que pas en tan amargo trance y recordarlo cada momento, pues guarda en sus pliegues ms de una oportunsima leccin para el presente, [sic] Por de pronto prueba que las variedades nacionales, salvaron entonces Espaa, y mientras la capital despus de la gloriosa pero intil hecatombe del 2 de Mayo caa en un instante y como para siempre y con ella los pueblos que vivan sujetos su insdiscutible supremacia, las provincias con pasado autonmico, fueron las que levantndose en masa, exaltando el espritu pblico y haciendo todo gnero de sacrificios, decretaron desde luego, la libertad de la patria. (Murgua, 1891) El regionalismo escolar es uno de los timbres ms preclaros de la historia galaica: la glorificacin del pais natal y la consagracin de su independencia dentro de la unidad del Estado y en defensa de la integridad nacional, ha sido el dogma proclamado con las armas en la mano y rubricado con sangre por una juventud sedienta de justicia y anhelante de libertad. (Braas, 1889: 301-302)

Comprobamos, en consecuencia, que a memoria do Batalln til ao Rexionalismo, que consegue canalizar a travs dela elementos repertoriais que inciden na especificidade galega. 2.2. 2007-2008 Se examinamos agora cal a situacin no momento do bicentenario que este ano se celebra, atopamos algunhas mudanzas con respecto etapa anterior. Por unha parte, o grupo que agora defende unha identidade galega diferencial, o dos nacionalistas, est situado en postos de poder poltico, tanto no goberno da Xunta de Galicia, como no Concello de Santiago e tamn na Universidade. Isto significa que as sas intervencins non se insiren unicamente no campo cultural, senn tamn no campo do poder, e que non son s programticas, senn que poden converterse en efectivas. Neses rganos de goberno, o BNG comparte poder co partido poltico da esquerda moderada, o PSOE, que ademais xestiona o goberno do estado

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias?

447

espaol e que, pese a non defender o mesmo programa e formulacin da identidade galega postulado polo nacionalismo, tampouco incorpora no seu dicurso elementos que colidan frontalmente con eles. A homenaxe ao Batalln non aparece agora, como ocorra en 1896, como unha iniciativa promovida polos estudantes, senn que ter un carcter institucional. Desde as institucins que toman parte nas conmemoracins (Xunta de Galicia, Concello de Santiago, Universidade de Santiago e Real Academia Galega), os grupos que forman parte delas vense na obriga de posicionarse. Partindo deste cadro de situacin, a celebracin do bicentenario do Batalln vai supoer un motivo de contenda poltica porque non todos os grupos estn interesados en recuperar e venerar un smbolo que aparece imbudo de ambigidade. O partido da dereita vai reivindicar e promover a celebracin dunha homenaxe ao Batalln, nun momento en que a Guerra da Independencia, tamn con motivo do bicentenario, est funcionando como un elemento de memoria moi potente para reforzar a idea da unidade da nacin espaola. Fronte a isto, o grupo da esquerda e os nacionalistas non se posicionan abertamente, porque se sitan ante un espazo de memoria especialmente ambiguo, moi facilmente asimilbel memoria da Guerra da Independencia, tan connotada e apropiada polo partido da dereita e que reforza unha idea de Espaa que colisiona frontalmente cos seus postulados, alomenos nos termos en que formulada. O resultado ser a celebracin de actos de homenaxe paralelos. No caso do partido conservador, acusado polos demais de tentar manipular a memoria do Batalln, a celebracin proposta quere ser fastousa ou visbel, coa recreacin dun desfile de soldados de poca. Fronte a isto, as forzas polticas da esquerda e do nacionalismo, representando o goberno estatal, o autonmico, o municipal e o da Universidade, visibilizan a sa homenaxe a travs dunha ofrenda floral que, significativamente, non se acompaa de ningn discurso. Posteriormente, a Universidade inaugura, en xullo de 2008, unha exposicin sobre o Batalln en que volven participar as autoridades que representan os poderes anteditos. O concepto mesmo de exposicin, en que se amosan sobre todo obxectos e textos presentados como smbolos, a presenza moi acusada nesa exposicin de elementos artsticos, literarios e de emblemas, e a potenciacin a travs dela da idea da heroicidade dos estudantes, estn conformando unha homenaxe que resalta a dimensin representativa do feito, pero intenta non interpretalo en clave patritica. 3. Conclusins Como resultado de todo o exposto at aqu, podemos formular algunas reflexins, acompaadas de certos datos, que colocaremos como conclusins e vas de estudo futuras: 1) Observamos que recuperacin recorrente do episodio do Batalln subxace un proceso de atribucin de simbolismo e de construcin dun lugar de memoria. O funcionamento do Batalln neste nivel chega a estar tan consolidado, que a dimensin simblica acaba inxerindo de forma notbel e sig-

448

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nificativa no tratamento historiogrfico do episodio. Algunhas probas desta interferencia son as seguintes: O nome Batalln Literario (ou incluso Batalln de Literarios), empregado na maior parte dos traballos historiogrficos para individualizar este corpo militar, non se corresponde con ningunha das denominacins oficiais que a compaa recibiu na poca, xa fose no mbito da Universidade, xa fose no militar. A historiografa est facendo funcionar como oficial, por tanto, un nome oficioso que se consagrou de forma decisiva no plano da memoria, dicir, a travs da sa presenza nas placas conmemorativas, nos discursos de homenaxe e na producin literaria. A isto hai que engadir que a historiografa sobre o Batalln revela esquemas, ritmos e elementos herdados dos procesos de construcin da memoria: os traballos recollen as xestas militares e rescatan a biografa daqueles que a memoria colocaba como heroes; o levantamento do corpus documental coincide en ocasins coa proximidade de efemrides; e os estudos dan cabida aos lemas, describen os obxectos simblicos relacionados co Batalln e mesmo inclen citas literarias que fan convivir nun mesmo plano coa reconstrucin crtica dos feitos. Hai un dato moi revelador que axuda a entender en parte este proceso de inxerencia e que, ao mesmo tempo, permite tirar xa algunha conclusin: en moitas ocasins, os que reconstren a historia do Batalln en traballos cientficos son os mesmos que promoven e organizan os actos que o homenaxean; dicir, o suceso est sendo reivindicado e retomado nos planos simblico e historiogrfico polos mesmos axentes, que estn demostrando un interese particular en actualizalo, revestndoo dunha significacin moi especfica. Dacordo con isto, a historia non aparece neste caso como unha dimensin paralela e at antittica con respecto memoria, senn que se revela como un instrumento mis con que construr smbolos, tanto ou mis efectivo que a literatura e as homenaxes en tanto que est revestido de autoridade e deita sobre os seus construtos a apariencia de verdade. 2) Unha segunda conclusin ten que ver co feito de que a memoria do Batalln non unvoca, senn susceptbel de ser cargada con connotacins diversas por parte dos distintos grupos que se apropian deste smbolo. Neste sentido, a memoria non se encadra tanto no proxecto de recuperacin da esencia do que se foi, canto no programa do que se quere ser, entendendo que ese programa ser sempre diverso en virtude do grupo que o propoa. 3) Para finalizar, pdese propoer como unha va de estudo futura a anlise do xito ou fracaso que tiveron as intervencins dos grupos para apropiarse da memoria do suceso, e tamn o eventual xito ou fracaso dos programas de actuacin que defendan, e que esa memoria contribua a reforzar. Neste sentido, ser importante analizar se houbo un fracaso na apropiacin do Batalln polo Rexionalismo e, posibelmente en conexin con iso, a que obedece exactamente o feito de que o nacionalismo non consiga apropiarse deste smbolo.

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias?

449

Bibliografa
BRAAS, Alfredo (1889): El Regionalismo: estudio sociolgico, histrico y literario. Barcelona: Jaime Molinas. MURGUA, Manuel (1891): Sucesos Militares de Galicia en 1808 y operaciones de la presente guerra [recensin], in La Patria Gallega. Revista-Boletn: rgano Oficial de la Asociacin Regionalista, Ao I, n. 6 (15 de xuo), Seccin Bibliografa. NORA, Pierre (1989): Between Memory and History: Les Lieux de Mmoire, in Representations, n. 26, Special Issue: Memory and Counter-Memory, pp. 7-24.

Noticias na prensa
http://www.elcorreogallego.es/index.php?option=com_content&task=blogsection&id=6&Itemid=9 &idMenu=3&idNoticia=327801 http://www.elpais.com/articulo/Galicia/Tributo/heroes/gallegos/Batallon/Literario/elpepiautgal/200 80729elpgal_13/Tes http://www.lavozdegalicia.es/santiago/2008/07/29/0003_7020947.htm http://www.lavozdegalicia.es/santiago/2007/11/12/0003_6311111.htm http://www.lavozdegalicia.es/santiago/2007/09/15/0003_6143095.htm http://www.lavozdegalicia.es/santiago/2007/11/13/0003_6313180.htm

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

451

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823): autonomia, adjacncia ou independncia?


Paulo Miguel Rodrigues
Universidade da Madeira

Introduo breve Depois do vendaval napolenico, cujas repercusses se estenderam a todo o mundo atlntico e, em particular, ao espao ibero-americano, o primeiro trinio liberal portugus (1820-1823) representou a ascenso de uma nova realidade poltica e institucional no seio da monarquia portuguesa, que, a partir de ento, excepto durante a curta experincia miguelista, se fez constitucional e parlamentar. Como se sabe, o processo de construo da nova monarquia constitucional no foi pacfico, pelo que, em 1820, aquilo que se inaugurou foi um perodo de trs dcadas durante o qual a sociedade portuguesa viveu em permanente (e mult ifacetado) conflito. A esta conflitualidade no escapou a Ilha da Madeira, que depois de ter sido ocupada e tomada pelas tropas britnicas, durante as guerras napolenicas (no primeiro caso em 1801, no segundo em 1807), tambm viu nascer e se desenvolver, durante aqueles anos, devido a mltiplos factores, a Ideia de Autonomia, com o sentido e a dimenso contempornea, de que hoje somos herdeiros1. Foi neste quadro, aqui exposto em traos gerais, uma vez terminada a guerra, expulsos os franceses da Pennsula, mas permanecendo grande parte do exerccio do poder no Reino nas mos dos britnicos, com a Corte portuguesa no Rio de Janeiro, que se levantou, ento pela primeira vez, a questo da Adjacncia da Ilha da Madeira, que se tornou ainda mais premente aps o eclodir do movimento liberal no Porto e em Lisboa (Agosto-Setembro de 1820) e da formao da Junta do Supremo Governo, que devia assumir os destinos da nao. Uma nao que era desde 1816 recorde-se um Reino Unido de Portugal e do Brasil, o qual, aps Agosto de 1820, na perspectiva dos liberais portugueses e em particular dos vintistas devia voltar a ter Lisboa como metrpole. Foi neste panorama geral, de conflito aberto, entre os Reinos de Portugal e do Brasil e numa conjuntura internacional de hegemonia britnica, que na Madeira se vo levantar as questes da Autonomia, da Adjacncia e, inclusive, da Independncia. sobre elas que nos vamos debruar nas linhas que se seguem, apresentando uma primeira anlise sobre a questo, necessariamente genrica, procurando dar um contributo para a definio e compreenso dos conceitos, das opinies, das propostas, dos projectos e tambm das concretizaes que num determinado perodo histrico se fizeram sentir.

Uma abordagem inicial a esta questo pode encontrar-se em As guerras napolenicas e o fim do Antigo Regime na construo da ideia de Autonomia na Madeira, Seminrio Internacional Autonomia e Histria das Ilhas, CEHA, 2001, pp. 87-108.

452

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

1. A adeso da Madeira ao movimento liberal (Janeiro 1821) No perodo que aqui nos interessa (1820-1823), a primeira questo que se levanta a da Adjacncia. Esta formar, alis, com a da Autonomia as duas grandes questes durante os anos seguintes, s quais tambm se ir juntar, esporadicamente, em determinados momentos, a questo da Independncia. Para perceber a questo da Adjacncia, convm ter presente que a adeso causa do Reino s foi proclamada a 28 de Janeiro de 1821, mas que mesmo depois desta data o governador Xavier Botelho 2 manteve uma correspondncia regular com a Corte no Rio, atravs da qual sempre se preocupou em destacar a ligao, de obedincia e amor, dos habitantes da Ilha Coroa (de um Rei que s regressa em Junho de 1821). Isto demonstra pelo menos duas coisas: desde logo, a ambiguidade do exerccio poltico da principal autoridade insular; depois, que na Ilha existiam (e persistiam) muitos elementos afectos causa de D. Joo VI. Neste contexto, a situao acima descrita s comeou a mudar poltica, administrativa e, acima de tudo, juridicamente a partir do momento em que se soube que D. Joo VI jurara as Bases da Constituio e se anunciou o seu regresso a Lisboa. No foi por acaso, portanto, que Xavier Botelho, atento, alertou a Regncia para a realidade insular, pedindo que aquela pusesse os olhos [na] ilha, por considerar que esta estava boiando no meio do Atlntico. O verbo dispensa mais palavras e reflecte as muitas dvidas e incertezas que se continuavam quanto ao rumo dos acontecimentos, num momento em que o Atlntico j era demasiado grande para as reais capacidades de Portugal. Da o lamento de Botelho, por no ter ainda recebido do Reino quaisquer instrues sobre o modo como se deveria conduzir no governo executivo da Ilha, ausncia que o impedia de poder fazer frente s diversas faces entretanto formadas, por no saber como agir em matria de tanta importncia, que requeria medidas decisivas e terminantes3. Para confirmar a complexidade da situao, basta fazer referncia reaco de D. Lus de Sousa Coutinho, ento embaixador em Londres, perante as notcias sobre a adeso da Madeira causa do Reino, antes sequer do Rei manifestar o seu desejo de regressar: uma desgraa, desde logo pelos imediatos reflexos financeiros, negativos, pois a falta dos rendimentos enviados da Ilha iria piorar o j lamentvel estado em que se encontravam os representantes de SM nas Cortes europeias, cujo financiamento dos salrios e despesas provinha, numa parte considervel, desde 1808/09, das sobras da Junta da Fazenda madeirense assim como dos saques e de
2

Sebastio Xavier Botelho:(Lisboa, 8/5/1768 21/6/1840): Desembargador; Comendador da Ordem de Cristo; filho de Toms Jose Xavier Botelho (filho legitimo do 4 Conde de S. Miguel, antigo governador da Madeira, em meados do sculo XVIII). Casou, a 24/6/1821, com D. Teresa Maria Antnio Alvares Fernandes de Carvalho (natural de Condeixa). A sua filha primognita, D. Thereza Xavier Botelho, casou no Funchal, com Joo Francisco da Camara Leme de Carvalhal Esmeraldo (sobrinho do 1 Conde de Carvalhal). Desempenhou diversos cargos, de Provedor dos Resduos e Cativos a Juiz dos Direitos Reais da Casa de Bragana. Foi governador e capito-general da Madeira entre Maio de 1819 e Maio de 1821 (Dec. 15/6/1818, embarcou em Lisboa a 27/4/1819, mas, devido ao mau tempo, s se fez vela a 6/5, chegando ao Funchal a 12/5, tomando posse a 15/5/1819). Em Maro de 1821 apresentou algumas propostas para o desenvolvimento da Madeira. Foi substitudo e saiu para Lisboa a 7/7/1821. Neste ano foi nomeado encarregado de negcios de Portugal em Paris. Em Julho de 1824 foi nomeado Governador de Moambique (onde se manteve at 1829). Tornou-se Par do reino em 1834. Alexandre Herculano proferiu o seu elogio Histrico, no Conservatrio Real de Lisboa. 3 AGC L 195, SXB para Regncia, n 1 [n 31], 31/3 e 18/5/1821.

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

453

outros pagamentos extraordinrios sobre ela ordenados que eram, na maior parte das vezes, remetidas directamente para os Administradores da Fazenda em Londres 4. Facilmente se percebe, portanto, a preocupao de Sousa Coutinho, irmo do Conde do Funchal, pois a falta de tais remessas mensais iria provocar, de imediato, gravssimos prejuzos no servio diplomtico. Na verdade, se certo que as remessas j no tinham a regularidade exigida j dificilmente se poderiam considerar mensais e eram, no incio dos anos 20, menos de metade do que a Junta prometera e lhe tinha sido ordenado pelo RE o mais provvel era a partir de ento ficarem reduzidas a nada. Pior: quando tal sucedesse, era natural que Aores seguissem o mau exemplo da Madeira5. 2. O governador Antnio Manoel de Noronha e a cabala anglomana Para o lugar do governador Xavier Botelho o qual, apesar de tudo, acabou por fazer a transio para o vintismo chegou Antnio Manoel de Noronha6, o primeiro a assumir o ttulo de Governador da Provncia da Ilha da Madeira, embora mantendo alguns dos atributos dos governadores de armas. Aqui apenas nos interessa destacar o facto de Noronha considerar que existiam ligaes muito perigosas entre as actividades de um padre e bacharel madeirense, Joo Crisstomo de Macedo, e os supostos interesses britnicos sobre a Ilha, ao ponto daquele afirmar que o padre conotado com a faco anticonstitucional, dita apostlica, e servindo-se da sua posio de articulista dO Patriota Funchalense se ter tornado numa das figuras de proa da cabala anglomana, que teria como principal objectivo criar um ambiente de instabilidade, insegurana e de violncia, para permitir que os britnicos e o seu governo voltassem a ter pretextos para justificar uma interveno directa nos assuntos madeirenses e, em particular, o (re)envio de tropas para ocupar a Ilha7. Neste sentido, o plano (ou a cabala, nas palavras do novo governador) teria quatro objectivos: 1 estabelecer e incutir em todos os madeirenses o errneo e destrutor princpio de desigualdade de direitos entre os naturais da Ilha e os do Reino, ao ponto destes serem olhados como estrangeiros, para que, conside4 Cf. Working Paper (WP), A Junta da Fazenda da Madeira na poltica externa portuguesa: alguns aspectos, XXVI Encontro da APHES, Universidade dos Aores (Ponta Delgada), Nov. 2006. 5 MNE ALPL L 467, Sousa para VN Portugal, n 17, 12/3/1821 no registo deste ofcio pode ler-se na margem a seguinte nota: Influncia da Revoluo da Madeira nas finanas desta legao. Como recurso extraordinrio e pronto, o embaixador apontava, como j o tinha feito alis em outras ocasies, a venda dos diamantes. Em 1809 tinha ficado definido que a Junta devia enviar para Londres pelo menos 45 mil libras mensais (os Aores 15 mil). Cf. WP, A Junta da Fazenda da Madeira na poltica externa portuguesa: alguns aspectos, XXVI Encontro da APHES, Universidade dos Aores (Ponta Delgada), Nov. 2006. 6 Antnio Manoel de Noronha: Vice-Almirante, Cavaleiro da Ordem de Torre e Espada, Comendador de S. Bento de Avis, Chefe de Diviso e de Esquadra da Armada Nacional, Ministro da Marinha e Ultramar (Dez. 1826 Jun. 1827). Governador da Madeira (CR 22/3/1822). Desembarcou a 19/4 e tomou posse a 22/4. Exerceu o cargo at 27/8/1823. Com as mudanas polticas, foi arguido na Alada de 1823. Acabou por ser absolvido de todas as imputaes por Acrdo da Relao, em Abril 1825. Foi nomeado membro do Real Conselho de Marinha. Em Dezembro de 1826, foi nomeado Ministro da Marinha e Ultramar (Dec. 6/12/1826) e em 1838 governador de Angola (Dec. 25/7). Segundo Howard de Walden, this appointment seems to give general satisfaction. Em 1852, foi agraciado com ttulo de Visconde de Santa Cruz. 7 Macedo chegou mesmo a ser agredido, na via pblica, por vrios soldados e oficiais do batalho de artilharia, em Fevereiro de 1822, na sequncia de vrios artigos violentos que publicara contra o referido corpo armado. Aquilo que se seguiu est descrito em Paulo Miguel Rodrigues, A Madeira entre 1820 e 1842: relaes de poder e influncia britnica (2008).

454

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

rando-se a Ilha no como parte integrante da monarquia, mas apenas como um corpo anexo, debaixo da sua proteco, se pudesse, em tempo oportuno, arrogar o direito de rejeitar essa mesma proteco, indo pedi-la a quem mais parecesse conveniente (a Inglaterra, como evidente); 2 fazer odioso o Governo de D. Joo VI e queixar-se de algumas deliberaes do Soberano Congresso, a fim de excitar o desgosto e a desconfiana; 3 tentar desacreditar e insultar as autoridades e fazer perder a fora moral do Governo da Ilha (para Noronha, a fora fsica e material era inexistente), para depois instalar um governo qualquer popular, que lhes permitisse alcanar, mais facilmente, o objectivo essencial: o afastamento de Portugal e a independncia da Ilha; 4 se por acaso tudo isto falhasse (ou demorasse mais tempo que o previsto a concretizar-se), suscitar a comoo e a desordem, para dar ocasio e o pretexto introduo de uma fora estrangeira, qual pediriam (os revoltosos madeirenses) que os aceitasse debaixo da sua proteco, desligando-se, assim, dos seus legtimos e anteriores deveres8. Ora, foi neste contexto, de verdadeiro desenfreamento de paixes, sem contar com a cooperao dos magistrados e queixando-se da falta de legislao e de poder, que Noronha optou por sugerir a sua prpria demisso, fundamentando-a no desejo de que esta Ilha se no separe da monarquia portuguesa, ao menos enquanto [ele a] presidia. Por isso, em meados de Junho de 1822, quando ainda nem sequer tinha completado dois meses no exerccio de funes, sugeriu ao governo e ao Soberano Congresso que promovessem com rapidez a sua substituio, at porque, confidenciava, a mais curta demora pode[ria] fazer perder para sempre esta provncia9. 3. A questo da adjacncia e os interesses britnicos. A importncia da questo e do conceito de adjacncia tambm se revela quer por ter sido um tema abordado em Lisboa, no Funchal, em Londres e no Rio, quer, acima de tudo, por ter ganho expresso concreta no texto da Constituio de 1822, onde surge, pela primeira vez formalmente e em relao ao Reino, no Ttulo II, art. 20 o conceito de Ilhas Adjacentes, procurando-se deste modo reabilitar e garantir de forma irreversvel a posse dos arquiplagos madeirense e aoriano, fazendo uso de uma frmula, muito curiosa e significativa, que os avocava, enquanto pertena inegvel e inseparvel da Nao portuguesa na Europa. Esta circunstncia permite-nos deduzir, por exemplo, que desde finais de Abril de 1808, ou seja, desde que efectivamente a soberania sobre a Ilha foi devolvida a Portugal, depois da tomada e quando se iniciou a segunda ocupao britnica, a adjacncia da Madeira era na verdade concebida no em relao ao Reino, mas sim em relao ao Brasil, ento centro do Imprio, por ali se encontrar a Corte. Alis, passada mais de uma dcada sobre aquela data, alguns documentos insuspeitos (neste caso, dois ofcios do governador Xavier Botelho e um AR da Corte do Rio) confirmam tal noo, primeiro em Julho e Setembro de 1819, depois em Fevereiro e Abril de 1820.
8 9

AHU 6501, AMN para CJ Xavier, 13/6/22. Ibidem (itlico nosso) em meados de Junho, Noronha acusava o corregedor de se recusar a prestar-lhe auxlio, em particular, na investigao e priso dos autores dos pasquins que iam surgindo pela cidade.

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

455

Seno vejamos: quando surgiram dvidas sobre a falta de Cartas Patente com que se tinham apresentado no Funchal, quase em simultneo, os novos juiz de fora e corregedor, mesmo com provises da Mesa do Desembargo do Pao de Lisboa, ou seja, de acordo o esprito das ordens que SM manda ara expedir a respeito dos ministros despachados para o Reino, apesar disto logo o governador lhes lembrou que ainda no tinham a necessria sano rgia. Deste modo, permitia que exercessem funes, considerava ter agido sem transtorno do servio, mas no deixava de destacar que o fizera conservando este governo [da Madeira] sem reconhecer outra dependncia que no seja a imediata do mesmo augusto Senhor D. Joo VI , no Brasil, a quem pedia esclarecimentos, para saber se obrara como devia10. Mais: no ano seguinte, em Abril de 1820, tendo em conta estas e outras situaes semelhantes, Xavier Botelho achou necessrio transmitir para o Brasil a sua opinio sobre as relaes que pode ter o governo desta Ilha com o Reino de Portugal e respectivos Tribunais, em particular por causa da extensiva jurisdio que indevidamente na opinio do governador alguns desses Tribunais do Reino pretendiam exercer sobre a Madeira, pois ainda a consideravam nas antigas relaes polticas (sic). Que fique claro, portanto: para o governador, no havia a menor dvida de que a Ilha se devia considerar subordinada ao poder institudo no Rio de Janeiro. Acrescente-se que para defender melhor a sua posio, Xavier Botelho ia ao ponto de admitir que enquanto o Rei tivera a Corte na Europa eram consideradas adjacentes a ele [Reino] as Ilhas da Madeira e dos Aores. Ora, convm esclarecer, no entanto, que esta ideia de adjacncia das Ilhas ao Reino at sada da Corte para o Brasil, no tinha qualquer fundamento, pois tanto a Madeira, como os Aores sempre haviam sido entendidas e referidas como colnias (no fundo, como todos os outros Domnios Ultramarinos), s se justificando agora (em 1819-1820) tal argumento pela necessidade ento imperiosa de reforar a noo de que com a mudana da Corte para o Rio, ficaram elas [as Ilhas] adjacentes a ele [Brasil], como lugar da residncia do Soberano11. Tudo isto tinha um objectivo: evitar o desenvolvimento do esperado sentimento agregador da antiga metrpole. Alis, para Botelho, se tal se verificasse, iria dar origem a conflitos danosos s partes, perturbadores da ordem pblica e, acima de tudo, pouco airosos aos Governadores, exactamente por se considerar que estes se encontravam dependentes imediata e exclusivamente de SM e dos seus Ministros (no Rio). Mas no s, pois se cada um dos Tribunais e restantes autoridades sediadas em Lisboa entenderem os negcios desta Colnia, que no sejam puramente contenciosos, [e s] em grau de recurso, ficaria inteiramente pervertido qualquer sistema de Governo que os Governadores queiram adoptar. Foi neste contexto que, em Abril de 1820, depois de ter expressado, de um modo inequvoco, a sua opinio sobre as relaes de poder entre a Madeira e o Reino de Portugal, o governador solicitou que, desde o Rio, o esclarecessem em definitivo se devia anuir s determinaes dos Tribunais de Lisboa nos negcios polticos desta Colnia e de pura autoridade voluntria. No fundo, aquilo que pretendia
10 11

AGC L 202, SXB para Arcos, n 23, 22/7/1819 (Itlico nosso). Idem, ns 35, 88 e 89, 20/9/1819; 3 e 23/4/1820 entretanto j tinham ocorrido outros casos, desta vez por causa de ordens expedidas ao corregedor pelo Desembargo do Pao e pela Junta do Comrcio de Lisboa. O Desembargo ordenava que afixasse Editais para promover o estabelecimento da vacina, pondo-o em correspondncia directa a tal respeito e com obrigao de dar conta de trs em trs meses, quando, para Botelho, este objecto privativo dos Capites Generais, por AR de 1/10/1802 e 16/4/1804 (itlico nosso).

456

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

era uma declarao que servisse de regra, para evitar os abusos e continuados conflitos12. Quando estas dvidas se colocaram Corte do Rio, a resposta que se deu foi um inequvoco louvor atitude do governador, por este ter obrado muito bem, no sentido de ter feito prevalecer a independncia em que as Capitanias dos Domnios Ultramarinos foram mandadas considerar a respeito dos governadores do Reino de Portugal. Ficava assim, portanto, inequivocamente expressa, mais uma vez, que a nica adjacncia poltica que se considerava o era em relao ao Brasil e no ao Reino de Portugal13. 3.1. Joo Francisco dOliveira e a mira da Inglaterra Quando regressou ao Funchal, no incio de Agosto de 1821, proveniente dos Estados Unidos, o mdico Joo Francisco dOliveira, apesar de atrado pelo movimento liberal, no fazia de certeza a menor ideia de que apenas permaneceria dois meses na sua terra natal e ainda menos estaria ciente de tudo aquilo (e no foi pouco) que lhe sucederia nos dois anos seguintes: sair para Lisboa, logo no incio de Outubro de 1821, depois de ter sido eleito deputado pela Madeira s Cortes Constituintes; embarcar, passado pouco tempo, com destino a Londres, na qualidade de Encarregado de Negcios de Portugal na Legao Portuguesa, onde acabou por ter uma passagem meterica e muito atribulada; seguir para Paris, onde foi desempenhar funes idnticas, durante cinco meses; regressar a Portugal, em 1823, para reocupar o lugar na Cmara dos Deputados; voltar Madeira, para cumprir uma espcie de exlio, imposto pelas mudanas de poder em Lisboa, na sequncia da Vilafrancada. Foi durante as suas estadas em Londres e em Paris que Joo Francisco dOliveira se cruzou com a questo da adjacncia e desenvolveu o seu sentimento antibritnico. O assunto, que continuava na ordem do dia, emergiu na Legao portuguesa quando, em finais de Fevereiro de 1822, Francisco dOliveira escreveu para o MNE, garantindo que uma pessoa muito bem informada dos segredos do Gabinete e membro dos Comuns, o tinha ido procurar para dizer, com ar de muita asseverao e apertando -lhe o brao, embora sem entrar em pormenores, que era conveniente avisar o Governo portugus para ter a Ilha de Santa Catarina em bom estado de defesa. Tendo por base este aviso, anterior ao Grito do Ipiranga, Francisco dOliveira deduziu que tambm seria prudente estender tais precaues Madeira e ilhas vizinhas, argumentando ento, para sustentar a sua deduo, com a renitncia do Governo de SMB em negociar um novo Tratado de Garantia, associando-a depois s palavras agrestes de Castlereagh e s insultantes expresses publicadas no folheto State of the Nation a respeito de Portugal14. Para consubstanciar o seu pensamento, Francisco dOliveira baseava-se em vrios documentos, de que afirmava ter tido conhecimento, os quais, em sua opinio, indicavam qual era h muito a mira da Inglaterra, algo que para ele s as circunstncias polticas e domsticas daquele pas tinham impedido de ultimar e concretizar as suas intenes15.

12 13

Ibidem (itlico nosso). AGC L 200, AR n 60, 7/2/1820 e ER L 773, Aviso, 7/2/1820 (em resposta aos ofcios do governador, n 23 e 35, de 22/7 e 20/9/1819). Note-se que o AR s foi registado no Funchal a 24 de Julho (itlico nosso). 14 MNE ALPL L 458, JFO para Pinheiro Ferreira, n 18, 27/2/1822. 15 Idem, n 25, 27/3/1822 Oliveira acrescentava ainda a Califrnia, nos interesses da Imperador Alexandre.

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

457

Entre tais documentos, que na maioria se debruavam sobre a questo brasileira, estava pelo menos um a respeito da Madeira. Neste, onde era apresentada uma citao do livro Voyage around the World by John Turnbull in the years 1800, 1801, 1802, 1803 and 1804, publicado em Londres, em 1813, no qual, a dado passo depois de uma sucinta descrio da posio geogrfica da Ilha, do elogio ao seu clima e de rpidas observaes sobre a indolncia dos nativos o autor referia no poder deixar de manifestar the wish that, in the event of a war between the two countries, the british arms, would take possession of this and Porto Santo. Mas no s, pois tambm se defendia que se a Inglaterra viesse a necessitar de mais alguma Colnia, a Madeira seria um territrio where the industry of our countrymen might cultivate the grape, uma vez que, notwithstanding all our vast foreign settlements, we do not possess one island, where the grape is succefully cultivated16. neste quadro que o encarregado de negcio portugus, ao recordar o dilogo que mantivera com o tal parlamentar britnico (que nunca identifica), sugere que seria conveniente mandar fortificar o porto da Ilha da Madeira, considerando que tal nem seria difcil, pois, na sua opinio, para o fazer, bastava conservar bem apetrechadas as fortalezas da enseada do Funchal, em particular o tringulo com vrtices no Ilhu, no Forte do Pico e na Fortaleza de So Tiago. Quanto defesa geral da Ilha, sugeria que se arrancassem as parreiras no Norte, onde o vinho fraco e de pouca monta, convertendo-se esses espaos em zonas de cultivo de gro e cereais, que cresceriam pasmosamente bem e serviriam para alimentar a populao. Feito isto e tendo em conta as caractersticas orogrficas, no hesitava em afirmar que a Madeira s por fome, ou por traio poderia render-se17. Foi tendo em conta tudo isto e perante aquilo que considerava ser a silenciosa, obstinada e misteriosa atitude do Foreign Office, que Francisco dOliveira julgou ter pretextos suficientes, aproveitando a conjuntura, para responder, de maneira clara, firme e deliberada s palavras e insinuaes de Castlereagh, apesar de admitir que o seu estilo poderia desagradar, por no ser concebido naquele ar submisso e dependente do antigo costume. Justificava-o por no saber dizer nem falar de outra maneira e por considerar que era necessrio ir preparando as coisas, para que se pudesse, a respeito da administrao dos assuntos de Portugal e dos seus Domnios, advogar a causa da honra e independncia portuguesa, no respeitvel Tribunal da Razo e da Justia, perante o Grande Jurado da gerao presente18.

Voyage around the world by John Turnbull in the years 1800, 1801, 1802, 1803 and 1804, in which the author visited Madeira, the Brazils, Cape Good Hope, the English Settlement at Botany Bay and Norfolk Islands in the Pacific Ocean, 2nd ed., London, E. Maxwell, 1813, pp. 6-7. Turnbull era um mercador britnico. Sobre a sua viso a respeito do Brasil, vide Louise Guenther (WP, 2002). Os outros anexos diziam respeito aos interesses sobre o Brasil, Goa e Macau. O documento sobre a Madeira tinha a letra B. O documento C tambm se referia exclusivamente Ilha. (itlico nosso). 17 Idem, n 22, 6/3/1822 considerando relativamente fcil a fortificao do porto do Funchal, Oliveira apontava, no entanto, o mau padrasto da do Porto Santo. 18 Acrescente-se que neste longo ofcio para o MNE, Oliveira lamentava o apuro a que o tinha reduzido o Ministrio britnico, mas indicava considerar-se plenamente autorizado para negociar com aquele, embora referindo que tinha julgado prudente no usar de todas as suas armas de reserva, sem primeiro consultar a verdadeira inteno de SM, de quem esperava licena para dizer alguma coisa acerca das descomedidas, injustas e nunca merecidas expresses do Ministrio ingls relativamente a Portugal (itlico nosso).

16

458

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

No custa perceber, portanto, o quanto embaraoso para o governo de Lisboa se estava a tornar a presena de Oliveira em Londres, isto para alm da pura irritao que provocava no Gabinete britnico, pelo contedo e pela forma das repetidas Notas que entregava no Foreign Office. Na prtica, a partir de Maro de 1822, em conformidade com este sentimento, o ministro dos negcios estrangeiros britnico passou a recusar as audincias ao encarregado de negcios portugus, abstendo-se tambm de responder sua correspondncia, informando-o, invariavelmente, de que as questes que levantava seriam tratadas directamente com o governo em Lisboa, acrescentando que o fazia por considerar que ali os assuntos entre as duas naes seriam conduzidos in a more suitable manner19. Francisco dOliveira interpretava a situao, porm, numa outra perspectiva, sustentando que do silncio e das recusas do governo britnico no se podia esperar nada de bom, deduzindo mesmo que eram a melhor prova de que havia toda a razo para se crer e recear algum plano, profundo e muito arranjado, contra Portugal e as suas Possesses. Por isso, defendia, o governo devia comear a negociar alianas com outras naes, para estar prevenido contra o pior, perante qualquer evoluo repentina do atraioado sistema que geralmente costuma adoptar este governo [ingls]. Da a (reafirmada) necessidade de permanecerem em boa fortificao certos pontos no Atlntico, inclusive pela necessidade de Portugal se tornar numa potncia martima de primeira ordem, posio que s poderia (re)alcanar se conseguisse conservar extremamente defensveis, pontos to interessantes, como Porto Santo, Madeira, Aores, Cabo Verde e suas Ilhas, etc etc (sic)20. Foi exactamente neste quadro que, atravs de algumas ideias esparsas (a expresso do prprio), Francisco dOliveira exps a Silvestre Pinheiro Ferreira as suas opinies sobre a importncia do Atlntico portugus para a Inglaterra e seus Domnios, numa conjuntura internacional em que aquela e a Rssia se olhavam, reciprocamente, com desconfiana e cime, ao ponto de se prever que seria entre ambas a disputa pelo grande Imprio dos mares, desejando qualquer uma delas servir-se da assistncia das potncias secundrias, como era o caso de Portugal. Passados alguns meses, depois do seu atribulado priplo pelas Legaes de Londres e Paris e uma vez mais de regresso ao Funchal, o antigo representante da Corte portuguesa foi procurado pelo Corregedor Assis Saldanha, na noite de 18 de Julho de 1823, para o consultar sobre uma questo que continuava a preocupar as autoridades portuguesas: o boato de que na Ilha se iria levantar o grito da liberdade, para a colocar debaixo da proteco da Inglaterra21. Na resposta verbal que afirma ter dado, Oliveira garante ter apelado cautela, sugerindo que no se fizessem quaisquer aces, mas apenas se observassem, muito seguidamente e muito de perto, as coisas e as pessoas, sempre em sintonia e com a anuncia do Governador e informando o Ministrio, at se descobrir o onde estava

19 FO 63/254, Londonderry para JFO, draft, 16/3/1822 e MNE ALPL L 458, JFO para Pinheiro Ferreira, n 23, 13/3/1822 em meados de Maro, Oliveira j se estava a queixar das dificuldades que sentia para ser recebido e ter respostas do governo britnico. Outra das formas de mostrar desagrado por parte do Gabinete foi passar a cobrar portes pela correspondncia diplomtica, que podiam atingir valores relativamente elevados devido ao peso. 20 MNE ALPL L 458, JFO para Pinheiro Ferreira, n 23, 13/3/1822. 21 Apud. Carita (2004, VI, p. 376).

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

459

o foco. Assis Saldanha concordou com estas sugestes e avisou, a ttulo particular, o Ministro do Reino, Joaquim Pedro Gomes de Oliveira22. De facto, as cartas de Francisco dOliveira contriburam decisivamente para o teor das Instrues Secretssimas entregues, em Agosto de 1823, ao governador D. Manoel de Portugal e Castro e at para a deciso de enviar uma Alada de Justia, com vastos poderes. O governador, alis, passados apenas dois dias aps de ter assumido o poder e seguindo de perto as referidas instrues, reuniu-se com o mdico, para com ele abordar a conjura e o projecto de alguns indivduos da Madeira se quererem tornar independentes do Governo de Sua Majestade. Mais: a Lisboa j tinham chegado notcias de que estava a circular no Funchal um Memorial, assinado por mais de 200 personalidades, entre as quais se encontravam the most respectable planters and merchants, com o objectivo de requerer a proteco ao Governo britnico23. 3.2. O caso dos deputados brasileiros e suas ramificaes (1822-1823) Na questo da passagem dos deputados brasileiros pelo Funchal, no seu conturbado regresso ao Brasil, primeiro em finais de 1822 e depois em incios de 1823, a nica coisa que nos interessa so as atitudes das autoridades insulares e do cnsul britnico, porque nos permitem desenvolver outra vertente da questo da Adjacncia. Como se sabe, o primeiro caso deu-se quando passaram pelo Funchal sete dos deputados eleitos pelo Brasil s Cortes Constituintes que se tinham recusado a jurar a Constituio de 1822 e que, depois disso, no incio de Outubro, temendo pela sua segurana no Reino, se refugiaram a bordo do paquete ingls Malbourough. Neste paquete dirigiram-se para Falmouth, de onde pretendiam partir de regresso ao Brasil. Em Inglaterra, entretanto, outro dos deputados, Antnio Carlos Machado e Silva (paulista), publicou o Manifesto dos Deputados Brasileiros, que teve muita divulgao e foi severamente criticado pelas Cortes24. O segundo caso, decorreu em Maro de 1823, quando tambm passaram pela Ilha, com destino ao Brasil, outros dois deputados (de Pernambuco), num momento em que o conflito entre Lisboa e o Rio de Janeiro continuava muito agudo 25. Estes vieram directamente do Reino, traziam passaporte e desembarcaram. Enquanto estiveram no Funchal, no por acaso, tiveram sempre a companhia do coronel de
AHU 7056, JFO para MPC, 5/9/1823. Impresso em Almeida (1907, II, pp. 87-88) (itlico nosso). FO 63/274, A. Baillie para Francis Telling, 26/8/1823 A. Baillie, era agente dos paquetes britnicos em Lisboa. Transmita com regularidade as notcias que lhe iam chegando sobre os acontecimentos da Baa (acerca da retirada das tropas portuguesas, no incio de Julho), quando deu a conhecer que os navios que as transportavam poderiam fazer escala no Par, em Maranho e na Madeira. Ora, segundo Baillie, tudo indicava que esta ltima paragem (no Funchal) poderia ser algo problemtica. 24 MNE ALPL, L 530, Xavier para Sarmento, n 33, 10/10/1822 Jos Lino Coutinho; Cipriano Jos Barata de Almeida e Francisco Agostinho Gomes (baianos); Antnio Carlos Machado e Silva, Antnio Manoel da Silva Bueno, Costa Aguiar, Diogo Antnio Feij e Campos Vergueiro (paulistas). A 10/10, Cndido Xavier comunicou para Moraes Sarmento, da Legao portuguesa em Londres, a fuga dos referidos deputados. Machado e Silva j tinha sido condenado pela frustrada rebelio em Pernambuco (de 1817) e viria a ser mais tarde um dos autores do primeiro Projecto de Constituio brasileira, a que adiante faremos referncia. Cf. Nli Pereira de Barros (2003). 25 Os deputados eram Domingos Malaquias de Aguiar Pires Ferreira (j conhecido de Casado Giraldes) e Manoel Zeferino dos Santos e chagaram ao Funchal a 5/3, no correio martimo portugus Glria. Recorde-se que em Fevereiro o governo portugus fizera sair de Lisboa uma expedio militar com destino ao Brasil (onde chegou no incio de Abril), para tentar subjugar as provncias rebeldes, mas cujo resultado final foi, como se sabe, um rotundo fracasso. Estes navios (6) foram avistados, tudo indica, pelo comandante do Brigue Tejo, estacionado na Madeira, ao largo do Porto Santo. Cf. para a Madeira, Carita (2004, VI, pp. 323 e ss) e para o Reino, Viana (1922), Oliveira Lima (1908 e 1972), Alexandre (1993).
23 22

460

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

milcias Joaquim Pedro Cardoso Casado Giraldes, o qual, a mando do governador, os vigiou, entregando depois um interessante (e extenso) relatrio, no qual garantia ter seguido todos os seus passos, observando-os sempre com o maior cuidado, at alta noite, por pessoas seguras, que ele prprio tinha escolhido 26. No relatrio que entregou s autoridades, Casado Giraldes definiu a existncia de cinco partidos na Ilha: 1. o anglomano (que apresentava como o mais forte, ajudado pelos apndices periodiqueiros); 2. o independente (favorvel independncia); 3. o anarquista; 4. o da unio ao Brasil (que agora se comeava a propagar); 5. aquele onde ele se inseria, o dos homens honrados e cidados tranquilos (que era muito pequeno). Neste documento, o coronel de milcias, ento agrimensor e interprete, destacava o quanto seria bom que em Lisboa se lembrassem daquilo que ele prprio vinha escrevendo, desde Abril de 1821, a deputados, amigos e colegas, pedindo-lhes que olhassem para o Brasil e obrassem em ponto grande, o que agora se obra (estava a referir-se expedio militar que sara de Lisboa, para combater os revoltosos). Ento, lamentava, ningum lhe dera ouvidos. Pedia, por isso, que agora no incorressem no mesmo erro, pois nesse caso talvez o mesmo aqui na Madeira venha a acontecer, se com urgncia no guarnecem esta Provncia. no guarnecem esta Provncia. Da a sua convico de que s se isto fosse feito a Provncia da Madeira, uma das mais importantes que temos, continuaria a ser, por longos tempos, parte integrante de Portugal, caindo por terra os partidos. Se no, no tinha dvidas em no lhe agoirar um bom futuro, e talvez quando queiram remediar j seja tarde27. Ao Relatrio de Casado Giraldes, o governador Manoel de Noronha acrescentou algumas observaes, pretendendo com elas confirmar ou elucidar alguns aspectos. Em primeiro lugar, admitiu que entre a gente abastada (morgados, magnatas e negociantes) e seus empregados, existiam muitos anglomanos, embora destacando, com sarcasmo, que lojistas, mestres e alguns padres e, acima de tudo, os vadios, se limitavam a seguir quem os pagasse. Deste modo, procurando negar a existncia, entre os nativos, de uma faco ou grupo organizado, que reclamasse a independncia da Ilha ou a sua unio ao Brasil, o governador defendia que o partido da chamada independncia (sic) e o anglomano eram um s e, por isso mesmo, o nico temvel, por lisonjear o amor-prprio e a fatuidade de uns e o interesse de outros28. A tudo isto deve ainda juntar-se o facto de no Projecto de Constituio para o Imprio do Brasil, editado no Rio de Janeiro, em 1823, e que sabemos ter circulado nos meios diplomticos londrinos, estar expresso, no art. 3 do Titulo I, que a Nao brasileira no renuncia va ao direito que possa ter a algumas outras possesses, que no estivessem compreendidas no artigo anterior 29.
AHU 6809, Carta de Casado Giraldes para AMN, 10/3/1823, impressa em Almeida (1907, vol. II, pp. 50 a 52). At indicao em contrrio, todas as citaes que se seguem foram retiradas deste documento. Vide tambm Carita (2004, VI, pp. 325-326). 27 AHU 6809, Carta de Casado Giraldes para AMN, 10/3/1823, impressa em Almeida (1907, vol. II, pp. 50 a 52). 28 AHU 6810, AMN para Manoel Gonalves de Miranda (Guerra), 13/3/1823. Cf. Carita (2004, VI, p. 326) e Barros (2003). Impresso em Almeida (1907, p. 52). 29 FO 63/274 Projecto de Constituio para o Imprio do Brasil, Rio de Janeiro, Na Typographia Nacional, 1823, p. 56. Foi assinado no Rio a 30 de Agosto de 1823. Cf. Jorge Miranda (2001, pp. 205-265).
26

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

461

Este facto ganha ainda mais relevncia por se saber que, na sua verso final, a Constituio brasileira, aprovada no Rio, a 25 de Maro de 1824, j no contemplava a referida insinuao, no se podendo ler sequer nada de semelhante, uma mudana que se explica pela interveno da Inglaterra. Na Madeira, entretanto, continuaram a ocorrer as sadas de indivduos com destino ao Brasil, num movimento que as autoridades insulares consideravam suspeitas. Em meados de 1825, por exemplo, foi a vez de o juiz de fora ser alvo de um novo boato, atribuindo-se-lhe relaes secretas com agentes do governo do Brasil, alegando-se, inclusive, que um dos ditos agentes, o mdico Jos Antnio Soares Leal, passara pela Madeira. Por ltimo, convm ter sempre presente que no mbito da Alada de 1823 (que adiante abordaremos), se deve destacar o caso de Joaquim Melchior Gonalves, capito das Ordenanas do Campanrio, que acabou por ser condenado, aps ter sido acusado de vrias coisas, desde criminosa associao, divulgao de doutrinas e proposies anrquicas e revoltosas entre o Povo e de ter um esprito revolucionrio, de adeso proscrita Constituio (de 1822) e, por ltimo, de ter dito, em pblico, que s se haviam cumprido na Madeira as ordens que davam conta do restabelecimento do monarca, pela necessidade e dependncia que havia do Reino, porque se a ilha tivesse por si mantimento, no admitiriam ordem alguma, nem Governo algum de Portugal30. 3.3. O sentido da posio britnica O maior receio dos britnicos, em particular dos residentes, era o uso da violncia por parte de alguma das faces. Era fundamental evit-lo. Em parte, foi com este objectivo que Henry Veitch se aproximou de algumas propostas dos vintistas, dos quais depois, com a mesma naturalidade, se afastou, a partir de meados de 1823, aps a Vilafrancada, quando aqueles foram afastados do poder. Ainda assim, o cnsul nunca escondeu alguma simpatia pelos constitucionais (como ento eram chamados os vintistas), que o levou a considerar, por exemplo, que o poder em Lisboa have always peculliarlly tyranized over this island, acrescentando tambm que era usual as autoridades portuguesas, para tornarem mais fcil o exerccio da sua soberania e impedir a unidade interna, promoverem a disention of opinion entre os insulares, com o objectivo de fomentar a desconfiana e o conflito. Neste contexto, Veitch no tinha dvidas em afirmar que, mesmo perante todas as dificuldades que se pudessem levantar e o alheamento da Inglaterra, os madeirenses would willingly unite to drive out the Lisbon authorities and establish and defend the independence of the Island, podendo contar para isso, assegurava, pelo menos com o batalho de artilharia, onde disponham do apoio dos oficiais31. Quanto posio institucional do Governo britnico, aquilo que prevaleceu foi uma atitude de conteno (de finais de 1822 at Julho/Agosto de 1823), um esperar para ver (wait and see), optando por interferir sempre que o considerou conveniente em Lisboa, no sentido de travar a os perigos do radicalismo liberal portugus. Na prtica, esta opo comprova tambm a inteno de evitar qualquer tipo de interveno militar na Madeira, por parte das autoridades em Londres. Por outro lado, na capital britnica, aps a Vilafrancada, acreditou-se que tanto no Reino, como na Ilha a nova situao poltica, com maior ou menor interveno inglesa,
30 31

AGC L Mestre do Campanrio, n 1079, MPC para Cdt. do Distrito, 29/10/1823. FO 63/271, Veitch para Canning, 28/6/1823 (itlico nosso).

462

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

permitiria estabilizar (normalizar) o combate poltico, promovendo-se deste modo as condies quer para que o Governo do Reino controlasse, efectivamente, os potenciais focos de revolta na Madeira, quer para que, na Ilha, tambm deixassem de existir motivos que pudessem justificar qualquer tipo de revolta. 4. A Alada e a Devassa de 1823 e a questo da independncia A moderao demonstrada, apesar de tudo, pelo governador e capito-general Portugal e Castro no foi comungada pelos membros da Alada de Justia, que com ele desembarcaram, em 1823. A Alada, composta por cinco juzes desembargadores, sob a presidncia do conselheiro Jos de Melo Freire, fora nomeada note-se com o objectivo de ocorrer, com severo castigo, contra todos os habitantes que, pelas suas prfidas maquinaes, tivessem provocado distrbios nos anos antecedentes. Depois, oficialmente, a Devassa, que se iniciou em Setembro, visava condenar todos aqueles que pertencessem a associaes secretas ou tivessem ousado perturbar e impedir as demonstraes de jbilo com que o Bispo e os leais habitantes tinham festejado a restituio dos direitos da soberania a D. Joo VI (em Maio/Junho de 1823). Mas no s: tambm se justificava por se ter considerado que na Madeira se tivera o temerrio arrojo de formar um Conselho e Confederao contra a Coroa e o Estado, com o objectivo de subtrair a Ilha da dependncia portuguesa e entreg-la a um governo estranho. A este respeito e quanto participao dos britnicos, como seria de esperar, apesar das insinuaes que se fizeram, em particular visando o cnsul Veitch, nem este, nem qualquer outro dos residentes estrangeiros foi incomodado. At porque, muitos deles (seno mesmo a maioria), sempre apoiaram os sectores mais conservadores (inclusive os absolutistas). Quanto Devassa propriamente dita, em relao ao crime capital, ou seja, formao de um Conselho e Confederao, com objectivos independentistas e com a inteno de entregar a Ilha a outro governo, o conselheiro Melo Freire garantiu no se ter chegado a qualquer concluso, apesar das diligncias, apressando-se a esclarecer que todos os seus esforos se tinham desvanecido na sequncia dos depoimentos dos cnsules britnico e espanhol, Joo Antnio de Castro Atade, e de Joo Francisco dOliveira. Assim, foi baseado apenas nestas trs declaraes que Melo Freire concluiu, em Outubro de 1823, que a ter existido um projecto de independncia, no teria sido mais do que um plano traado nas cavernosas grutas do maonismo32. Depois, entre as personalidades que o referido juiz desembargador e conselheiro pensava, quando se referia aos principais e poderosos, podemos destacar trs deles: o inevitvel Joo de Carvalhal Esmeraldo (futuro 1 Conde de Carvalhal), que nunca escondera as suas mltiplas ligaes a Londres, onde passados alguns anos se iria exilar; o coronel Francisco Manoel Patrone, que estivera ao servio de Beresford, em 1808; e ainda o padre Gregrio Nazianzeno Medina e Vasconcelos, que chegou a Juiz da Conservatria Britnica, era irmo poeta da Zargueida (1806) e da

32

AHU 7229, Melo Freira para Falco e Castro, 21/10/1823. Impresso em Almeida (1907, II, pp. 110-111). v Referia-se que tudo se manteria escondido nas Actas das Lojas Fidelidade, Unio e Constncia, nas do Tribunal de Justia e nas da Grande Loja e Grande Dieta, as quais se verificara que, de facto, tinham trabalhado nesse sentido, com grande actividade e escndalo, mas que depois do afastamento dos vintistas e da restituio de SM tinham cessado as actividades.

A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823)...

463

Georgeida (1819), e sempre estivera associado aos britnicos, inclusive como seu advogado em muitas causas. Todos eles estavam, portanto, ligados a faces britnicas e se no caso do futuro Conde do Carvalhal e de alguns outros Morgados, a sua influncia social e poltica, assim como a sua capacidade financeira foram suficientes para os afastar de incmodos maiores com as autoridades, em relao grande maioria dos envolvidos, s a interveno dos amigos britnicos os conseguiu afastar da Devassa e de serem condenados a pesadas penas ou, inclusive, a que se cumprissem, na ntegra, as penas a que foram condenados. Ora, nada melhor do que terminar com uma excepo: o j referido poeta Francisco de Paula Medina e Vasconcelos. S para recordar a quem dedicou ele as suas duas obras maiores: em 1806, a Zargueida, ao Prncipe Regente D. Joo, futuro rei de Portugal, perante as ameaas da Frana, mas com Medina e Vasconcelos muito longe de imaginar o que sucederia nos anos seguintes. Foi ento um grito de portugalidade; passados trezes anos, em 1819, a Georgeida, escrita numa conjuntura insular, atlntica e internacional substancialmente diferente, dedicada a Robert Page, um dos principais comerciantes britnicos radicados na Madeira. Foi um grito.

Estratgias de planicaom cultural no campo editorial...

465

Estratgias de planificaom cultural no campo editorial (ou das relaons entre os projectos do fim da ditadura e o mercado do livro na Galiza autonmica)
Roberto Lpez-Iglsias Samartim
Universidade da Corunha e Grupo GALABRA (Universidade de Santiago de Compostela)

Palavras-chave: Cultura, planificaom, ediom, transiom, Galiza. Resumo: Pretendemos achegar as principais conclusons quanto ao grau e ao modo de (in)cumprimento dos objectivos estratgicos propostos para o futuro do campo editorial polos agentes e grupos mais centrais do Sistema Cultural Galego entre o perodo final do franquismo e a instauraom da monarquia parlamentar no Estado Espanhol (1968 e 1978). Partimos da apresentaom do estado da questom do Campo Editorial Galego na altura e, aps a delimitaom das principais linhas estratgicas desenhadas polos grupos e agentes mais centrais do Sistema Cultural Galego, analisamos, por um lado, o nvel de implementaom das propostas de acom e das ideias elaboradas em relaom ao campo editorial (quanto ao alargamento de mercados, diversificaom e tipologia da produom, etc) e, por outro lado, apontamos sumariamente para o grau de sucesso ou de fracasso dessas propostas no campo editorial da Galiza autonmica (aps 1978).

O objectivo desta comunicaom fazer um levantamento dos principais problemas (dfices) detectados polos agentes mais centrais do Campo Editorial Galego [CEdG] de 1968 a 1978 e analisar o grau de aplicaom das soluons propostas num campo e num perodo determinantes para o funcionamento posterior do Sistema Cultural Galego [SCG]. O procedimento seguido para alcanarmos este objectivo consistiu, primeiro, em anotar e sintetizar as ideias-fora relacionadas com os dfices e com as estratgias (programas de acom) e as propostas para o futuro do CEdG contidas nos livros colectivos O Porvir da Lingua Galega [PLG] (1968), O Libro Galego a Discusin [LGD] (1974) e o Almanaque Galaxia 1950-1975 [AG] (1974). Numha segunda fase do nosso trabalho, acompanhando a exposiom sumria das principais caractersticas que determinam o funcionamento do CEdG durante o perodo abranguido entre 1968 e 1978, procedemos anlise do grau de implementaom no campo editorial deste perodo das propostas e expectativas colocadas polos principais agentes nele actuantes e, por ltimo, confrontamos esta realidade com umha sondagem na indstria editorial da Galiza autonmica (para o ano 2006). Escolhemos estes trs livros porque, de acordo com a sua natureza de obras colectivas e com a posiom e a trajectria das pessoas que neles participam, aqui estm representados os principais agentes e grupos actuantes no SCG do nosso perodo de estudo, achegando ideias nom apenas sobre o campo literrio mas tambm sobre outros campos culturais considerados na altura estratgicos para a sobrevivncia e a continuidade do Sistema (ensino, msica, cinema, associacionismo cultural de base etc.). Aps o levantamento efectuado, podemos afirmar que existe unanimidade entre os agentes participantes nestes livros colectivos quanto detecom dos princi-

466

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pais dfices no funcionamento do CEdG e que estes dfices projectivos1 dizem respeito, fundamentalmente, precariedade do mercado do livro em galego e escassa diversificaom da tipologia da produom, centrada em gneros estritamente literrios (principalmente a poesia) e com praticamente nula presena de livros de divulgaom, cientficos e tcnico-prticos em lngua galega (o conjunto de tipologias enquadradas hoje na denominaom livro funcional). Em relaom com o primeiro elemento, reconhecida de maneira explcita a ausncia de qualquer planificaom no campo da traduom de e para o galego e dumha poltica de promoom e divulgaom eficaz e eficiente; para alm disto, precariedade do mercado atribuda tambm a responsabilidade directa pola falta de profissionalizaom dos produtores. Neste sentido, as soluons propostas passam pola introduom do livro galego no mercado portugus; polo desenho dumha poltica de traduom de e para o galego que preencha as necessidades detectadas no conjunto do CEdG (sobretodo no referido diversificaom da tipologia da produom) e pola promoom da ediom de livros bilnges castelhano-galego que permita o acesso ao mercado espanhol. Quanto diversificaom da tipologia da produom, unnime o reconhecimento da necessidade de promover a ediom de gneros na altura minoritrios (literatura infanto-juvenil e, sobretodo, ensaio) e incorporar ao sistema gneros novos (com nengumha ou reduzida tradiom no CEdG: biografia, foto-novela, banda desenhada, etc.), assi como de apostar pola ediom de livro funcional e pola produom de materiais relacionados com a unificaom lingstica e a incorporaom do galego liturgia catlica e ao ensino (em estreita relaom com as possibilidades de incorporaom da lngua galega a estes campos abertas aps o Conclio Vaticano II [1965] e a Ley General de Educacin de 1970). Num nvel inferior de anlise, juntamente com a preocupaom polo livro como objecto artstico (reconhecimento da figura do ilustrador e reforo do papel atribudo ao desenho e ao grafismo dos livros, presente sobretodo no encontro do LGD promovido polo grupo Sargadelos, com interesses no campo artstico) detectamos tambm tomadas de posiom de agentes favorveis quer incorporaom de novos produtores e editoras ao CEdG, quer ao reforo do papel que como plataformas de promoom e difusom do livro desempenhavam na altura as Associaons Culturais promovidas polos grupos de esquerda antifranquista. Estas declaraons de intenons tenhem lugar num CEdG caracterizado, em primeiro lugar, pola heteronomia a respeito dos campos poltico e econmico, tanto no referido ao livro publicado em galego como produom do livro em castelhano2.
1 No grupo Galabra entendemos por dfices projectivos as carncias sistmicas na medida em que indicam um vazio que se quer preencher (ou umha presena que se quer substituir), um projecto que se quer realizar (Torres Feij, 2000: 975). 2 Na nossa anlise partimos do conhecimento do CEdG deste perodo fornecido por trabalhos anteriores da equipa do projecto em que est inserida esta comunicaom; nomeadamente, acompanhamos a aproximaom das principais caractersticas do campo editorial galego deste perodo feita em Cordeiro Rua e Samartim, 2008. Alm disto, importante indicar que a intervenom dos agentes e instituions no CEdG nom feita apenas publicando livros em galego; quer dizer, o galego nom funciona de maneira unnime na altura como norma sistmica (como a baliza delimitadora da pertena a um Sistema Cultural concreto, neste caso o galego). Por um lado, a discussom do carcter da lngua galega como (nica) norma sistmica de alguns grupos e agentes actuantes no fim do franquismo e na transiom no SCG e, por outro lado, a aplicaom deficitria polos intervinientes neste sistema cultural do pretendido carcter de norma sistmica (dfices derivados em grande parte da situaom poltica existente sob o regime franquista), fam necessrio que devamos determinar e contemplar na nossa investigaom tambm o conjunto de livros publicados em castelhano susceptveis de

Estratgias de planicaom cultural no campo editorial...

467

Esta heteronomia verifica-se, por exemplo, quando a forte crise econmica dos anos 1973-74 responsvel polo descenso da produom editorial ou quando a morte do general Francisco Franco em 1975 e o paulatino desaparecimento dos condicionantes polticos produom editorial determinam o aumento do volume e a diversificaom da produom verificada no fim do perodo. Em segundo lugar, o CEdG assiste incorporaom de novos produtores e editoras aps a referida crise econmica de 1973-74 e as espectativas levantadas trs a morte do ditador em 1975. Esta incorporaom de novas empresas editoriais (tanto de capital galego como forneo) e de novos produtores ao CEdG acentua a fragmentaom da produom e contribui para a diversificaom da produom editorial na medida em que muda a hierarquia de gneros presente at esse momento no CEdG (o ensaio superar no fim do perodo poesia). Porm, em virtude da especializaom lingstica (ver infra), isto nom se traduz na ediom em galego de novos gneros nem de tipologias ligadas ao conhecimento cientfico-tcnico, como pretendido polos participantes nos livros colectivos utilizados na nossa anlise. Em terceiro lugar, a fragmentaom da produom e a escassa profissionalizaom do CEdG quanto ao tipo de editor verifica-se em que a maioria relativa da produom sai do prelo sem indicaom de selo editorial (edions de autor, nom declarada e impressons em grficas) ou responsabilidade dum conjunto heterogneo de pequenas editoras, e que o primeiro grupo editorial privado (Galaxia), virado claramente para a ediom em galego, mal alcana 12% da produom total no CEdG do conjunto do perodo. A preeminncia da ediom nom profissional e da institucional (esta ltima fundamentalmente em castelhano) domina durante todo o tempo do nosso estudo, enquanto que a tendncia acumulaom da produom num conjunto cada vez mas alargado de pequenas editoras, por seu lado, beneficia das incorporaons ao CEdG apontadas no pargrafo anterior e experimenta um incremento notvel desde a morte de Franco em 1975 at o fim do nosso perodo de estudo. Por ltimo, a especializaom lingstica reserva para o espanhol a tipologia que veicula o conhecimento (ensaio e livro funcional) da mao da ediom institucional, e para o galego os repertrios enquadrados dentro dos vrios gneros prprios da literatura de ficom por meio da (fragmentada) ediom privada. Para esta especializaom lingstica contribui, seguramente, a ausncia da lngua galega do sistema educativo oficial no tempo do nosso estudo, a falta de apoio institucional ediom nesta lngua (as instituions polticas e culturais de carcter oficial s comearm a publicar em galego em 1978 e as econmicas mantenhem a ediom quase exclusiva em castelhano ainda na actualidade), a reduzida dimensom e escassa profissionalizaom da precria indstria editorial galega da altura, ou mesmo o peso da tradiom no SCG, que contribuiria para a ediom de gneros cannicos em prejuzo doutros com menor presena na histria do Sistema (por colocar apenas alguns dos principais elementos a condicionarem o funcionamento do CEdG neste perodo de mudana poltica). Neste sentido, o objectivo estratgico de promover a ediom em galego de produtos destinados a veicular o pensamento e o conhecimento (referido nos trs livros colectivos analisados juntamente com a necessidade de ampliaom de mercados para os textos nessa lngua) si alcanado no caso do ensaio mas nom na ediom em galego de livro funcional (cientfico-tcnico, jurdico, de geografia, biografia, lingstica, etc.). No caso do ensaio, o seu ascenso continuado leva-o a superar
serem includos ou relacionados com o SCG entre 1968 e 1978 em virtude de serem escritos ou editados por agentes ou instituions actuantes neste sistema no perodo em causa (Cordeiro Rua e Samartim, 2008: 165).

468

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

no fim do perodo o volume de produom de poesia, gnero escolhido prioritariamente polos agentes ligados aos grupos da esquerda clandestina para veicular, at a morte do chefe do Estado em 1975, repertrios sociais de denncia e oposiom ditadura franquista; aps 1975, o desaparecimento da figura do ditador fai mudar os materiais e as estratgias de oposiom poltica desde o campo literrio, facto verificado tanto na mudana nos repertrios utilizados na poesia como no descenso da produom deste gnero, ou no maior acesso ao mercado de livros de ensaio, at o momento proibidos ou com dificuldades de circulaom por causa da censura de variada natureza exercida polo regime. neste estado do CEdG que os principais agentes do SCG pretendem implementar as suas estratgias para ampliar o mercado do livro (em) galego, programas de acom que, lembremos, descansam na abertura do livro galego ao mercado portugus, no desenho dumha poltica de traduons que preencha os dfices do sistema e contribua ao seu reforo e na introduom de livros bilnges galego-castelhano no mercado espanhol. De acordo com o estado actual da nossa investigaom, podemos afirmar que nengumha editora ou grupo cultural na Galiza elabora nem aplica no franquismo, na transiom ou na actualidade qualquer estratgia de acesso ao mercado portugus (ou brasileiro), nem no mbito da produom nem no da distribuiom (tampouco de obras relacionadas com a tradiom literria medieval compartilhada entre a Galiza e Portugal). Desta maneira, nunca from implementadas nengumha das ideias propostas polos agentes presentes nos livros colectivos de que partimos na nossa anlise (nomeadamente a aproximaom ortogrfica, com base no facto filolgico da unidade lingstica galego-portuguesa, e a criaom dumha editora de enlace que publicasse obras tanto em castelhano como em galego ou portugus). Assi, a presena de produtos galegos no campo editorial de Portugal foi estabelecida no perodo 1968-1978 unicamente em funom das relaons intersistmicas existentes entre alguns dos grupos actuantes no SCG e os seus homlogos portugueses (Torres Feij 2007), limitando-se publicaom por editoras do pas vizinho de alguns produtores galegos (que utilizam qualquer um dos vrios modelos propostos na altura para a lngua da Galiza ou adaptam total ou parcialmente os seus textos ao estndar luso) 3. Neste sentido, destacam os contactos entre os principais grupos da esquerda nacionalista galega com os seus homlogos portugueses, j que possibilitam a publicaom em editoras de alm Minho de alguns textos poticos e ensaios de carcter poltico e econmico, enquanto que as estreitas relaons culturais estabelecidas entre os grupos mais institucionalizados do SCG com vrios agentes centrais nos campos literrios de Portugal e do Brasil (sobretodo at a Revoluom dos Cravos de Abril de 1974) tenhem maior plasmaom no mbito das publicaons peridicas do que no campo do livro do pas vizinho, onde som praticamente inexistentes neste perodo. Sem o desenho, a planificaom e a implementaom de acons de poltica cultural conduzentes introduom do livro galego no mercado portugus, a alegada ampliaom de mercados reduze-se, portanto, aos mercados galego e espanhol. Para
Na actualidade, se bem a grande maioria das editoriais sediadas na Galiza tenhem no seu catlogo livros em galego e em castelhano, apenas umha editorial prxima do nacionalismo poltico, Edicins Laiovento, mantm umha colecom de livros no estndar portugus (Vento do Sul) de precria distribuiom no pas vizinho. Precisamente de distribuiom e comercializaom, mas neste caso do livro portugus na Galiza, ocupa-se quase em exclusiva a pequena empresa compostel Livros Portugueses, responsvel da livraria A Palavra Perduda na capital galega.
3

Estratgias de planicaom cultural no campo editorial...

469

este fim, as estratgias dos agentes envolvidos no CEdG pretendem focar prioritariamente a ediom bilnge galego-castelhano e a traduom do livro em galego para espanhol, limitando a importaom de produtos pola via da traduom para galego apenas queles textos que melhor contribuam para a superaom dos principais dfices detectados no campo (textos litrgicos, infanto-juvenis, cientfico-tcnicos, etc). Quanto ediom em mais dumha lngua, os nossos trabalhos prvios (Cordeiro Rua e Samartim 2008) indicam que esta umha estratgia utilizada tanto polas editoras galegas para entrarem no mercado espanhol como por editoras com sede em Madrid e Barcelona para ampliarem o seu catlogo e tomarem posions no mercado galego, assi como que som os grupos de esquerda com ligaons estatais os que recorrem em maior medida a este tipo de ediom, fundamentalmente promovendo a publicaom de antologias poticas ou poesia social-realista, em exemplares bilnges galego-castelhano ou tetralnges galego-castelhano-catalm-euskara (com algumha inclusom ocasional de versons em portugus) com o objectivo de contribuir para o estabelecimento dum intersistema cultural hispnico, com o castelhano como lngua-ponte compartilhada polos diferentes povos que conformam o Estado Espanhol. Em sntese, as estratgias dos agentes actuantes do CEdG entre 1968 e 1978 destinadas a diversificaom da tipologia da produom passam fundamentalmente pola importaom mediante a traduom para o galego de obras que contribuem para a incorporaom desta lngua liturgia catlica nos primeiros anos do nosso perodo de estudo, assi como pola produom e, em menor medida, tambm pola traduom de literatura destinada ao pblico infanto-juvenil ao longo de todo o perodo; neste sentido, aponta-se j nesta altura umha destacada tendncia do CEdG dos anos posteriores: a traduom para o galego de literatura infanto-juvenil escrita originariamente em catalm, o aumento de produom deste gnero e a circulaom de materiais desta tipologia polos vrios espaos lingsticos do Estado (ver Figueiras, 2009). A importaom (traduom para o galego) superar a exportaom (traduom desde o galego e ediom bilnge) no ltimo ano do nosso estudo (facto que tambm verificamos na actualidade: em 2006 s from traduzidos 46 livros desde o galego) por mais que, no conjunto do perodo analisado, ainda som mais os esforos destinados ampliaom de mercados para o livro em galego (focando quase em exclusiva o mercado espanhol) do que as possibilidades de prestigiar a lngua galega e diversificar a tipologia da produom editorial atravs de traduons para o galego 4. Nom devemos esquecer, de qualquer maneira, que os grupos editoriais galegos acedem ao mercado espanhol editando directamente em castelhano produtos relacionados com a divulgaom intelectual e cientfico-tcnica [Figura 1].

Neste perodo, hora de traduzir para o galego (sem qualquer apoio institucional) os agentes parecem levar em conta as possibilidades de acesso do pblico da Galiza aos produtos internacionais atravs da ediom em espanhol; assi o indica a estratgia de traduom rascunhada no PLG (pp. 68-82) por Epifanio Ramos de Castro, agente prximo do Partido Comunista Galego (principal grupo da esquerda com ligaons estatais), que estaria a reservar para o castelhano, de facto, o papel de mediador da cidadania galega com a cultura universal e de porta de acesso da populaom da Galiza ao conhecimento cientfico-tcnico.

470

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Figura 1: Traduom e bilingismo no CEdG de 1968 a 1978 (Fonte: Grupo Galabra Projecto Poluliga. Elaboraom prpria com dados de Cordeiro Rua e Samartim 2008)

Muito tem mudado o panorama editorial galego nestes ltimos trinta anos e, no perodo autonmico que comea em finais de 1978, assistimos fundamentalmente a umha forte institucionalizaom do SCG e ao surgimento paralelo dumha indstria do livro galego sustentada num produto de consumo massivo virado para o mercado escolar, com apoio institucional e com menor produom de livro literrio em lngua galega que de livro funcional. Ao lado desta importante diferena entre o CEdG anterior autonomia poltica e o campo editorial na Galiza actual, verificamos tambm que a principal similitude entre estes dous momentos tem a ver com que a maioria da produom da indstria do livro galego continua a ser responsabilidade da empresa privada (aproximadamente 60% do total em 2006). Constatamos ainda algumhas outras mudanas significativas, que colocamos na continuaom de maneira sumria: 1) Aumento do volume da ediom e das tiragens: Segundo os dados contidos no Anuario de estatsticas culturais correspondente a 2006, os 1.592 ttulos editados por empresas privadas5 tivrom umha tiragem mdia de 1.891 exemplares por ttulo. Isto traduze-se em termos econmicos em que as empresas editoriais galegas pagrom nesse ano 2006 1,9 milhons de euros em conceito de direitos por autoria, que drom trabalho a 224 pessoas e que s o livro literrio galego facturou nesse ano 3,80 milhons de euros, o que supom apenas 2,52% do total do mercado do livro na Galiza. 2) Substituiom do livro literrio polo livro funcional em galego: O escasso peso relativo do livro literrio na ediom em galego verifica-se em que a soma dos generos narrativo, potico, ensastico e dramtico em galego significa menos de 20% da produom total nesta lngua. Se na hierarquia de gneros literrios o ensaio subs5

Dos quais 1.323 em galego; confronte-se com os 1.270 ttulos para todo o perodo 1968-1978 segundo o corpus utilizado em Cordeiro Rua e Samartim 2008.

Estratgias de planicaom cultural no campo editorial...

471

titui a poesia no ltimo ano do nosso estudo, na actualidade o gnero claramente maioritrio a narrativa, que supom alm do mais 85% das vendas de literatura na Galiza [Figura 2].

Figura 2: Tipologia da ediom privada do livro em galego (ano 2006) (Fonte: Comercio interior do livro 2006. Elaboraom prpria)

3) Apoio institucional: O apoio compra de livro galego pola Conselharia de Cultura do governo autnomo galego significou 22,4% do total das vendas em 2006 (dado que vem questionar o grau de autonomia do campo editorial com respeito ao poder poltico autonmico). 4) Dependncia do sistema escolar: O volume de produom de livros de texto e de literatura infanto-juvenil em 2006 demonstra claramente a dependncia que o CEdG tem do campo do ensino desde que a materia obrigatria de lngua galega entrou no sistema educativo galego em incios da dcada de oitenta. Levando em conta a influncia na indstria editorial da funom atribua estatutariamente lngua prpria da Galiza no sistema de ensino, poderamos finalizar apontando que o peso do livro focado para o pblico escolar pode vir a aumentar se for cumprida a nova legislaom em matria lingstica6, que reserva para o galego o carcter de lngua veicular de (no mnimo) 50% do curriculum escolar na Galiza. Referncias bibliogrficas
CASARES, Carlos (dir.) (2003). Catlogo de obras literarias en lingua galega traducidas a outros idiomas. Unha primeira achega. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega-Seccin de Cultura Galega no Exterior. CORDEIRO RUA, Gonalo e SAMARTIM, Roberto Lpez-Iglsias (2008). O panorama editorial galego no tardofranquismo e na transiom, in ROMERO PORTILLA, Paz e GARCA HURTADO, Manuel-Reyes (eds.). El libro en perspectiva. Una aproximacin interdisciplinaria. III Simpsio de Estudos Humansticos. Corunha: Universidade da Corua, Servizo de Publicacins (pp. 161-193). FEDERACIN DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAA (2007). Comercio interior del libro en Espaa 2006. [acessvel em http://www.federacioneditores.org/SectorEdit/ Documentos.asp (ltima consulta 19/12/2008)]. FIGUEIRAS, Carlos Gonzlez (2009). Intervenom externa e mercado cultural: criar identidade galega sem fabrico prprio atravs da literatura infanto-juvenil (Galiza, 1979-1982). [Comunicaom apresentada ao X Congresso Luso-Afro-Brasileiro de Cincias Sociais (Braga: Universidade do Minho, 4-7 de Fevereiro)]. OBSERVATRIO DA CULTURA GALEGA (2008). Anuario de estatsticas culturais 2006. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.

Decreto 124/2007, que regula o uso e a promoom da lngua galega no sistema educativo (publicado no Dirio Oficial de Galicia de 29 de Junho de 2007).

472

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

TORRES FEIJ, Elias J. (2000). Norma lingstica e (inter-)sistema cultural: o caso galego, in CARRASCO, Juan M. et al. (ed.). Actas do Congreso Internacional de Historia y Cultura en la Frontera I Encuentro de Lusitanistas Espaoles. Cceres: Universidad de Extremadura (pp. 967-996). ______ (2007): O 25 de Abril e as suas imediatas conseqncias para e no campo cultural galeguista, in LAMA LPEZ, Mara Xess (ed.). Actas do VII Congreso Internacional de Estudos Galegos: Mulleres en Galicia / Galicia e os outros pobos da Pennsula, Universitat de Barcelona, 28-31 de maio de 2003. Sada (Corunha) e Barcelona: Edicis do Castro e Centro de Estudos Galegos (pp. 689-702). VV.AA. (1968). O Porvir da Lngua Galega. Lugo: Crculo de las Artes. ______ (1974). Almanaque Galaxia 1950-1975. Vigo: Galaxia. ______ (1974). O Libro Galego a Discusin. Crnica sobre o primer seminario encol do libro galego, coas ponencias presentadas e as conclusis a que chegou, celebrado no Museo Carlos Maside en Xulio de 1972. Corunha: Edicis do Castro.

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

473

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808


Rolf Kemmler
Calepinus Verlag, Gomaringen

Palavras-chave: Primeira Invaso Francesa Junot Lagarde Gazeta de Lisboa Resumo: Sada a corte Portuguesa para o Rio de Janeiro, foi com a actividade censorial durante a primeira invaso francesa que o Intendente-Geral da Polcia de Lisboa, Pierre Lagarde, exerceu entre 8 de Abril e 17 de Agosto de 1808 na redaco dos textos que viriam a ser publicados na Gazeta de Lisboa, este primeiro Jornal Portugus que remonta at 1710 'perdeu a sua inocncia' ao ser, pela primeira vez, feito instrumento de maquinaes polticas. O presente texto pretende apresentar alguns dos textos tpicos deste importante perodo da histria da imprensa portuguesa, fornecendo elementos para uma anlise do discurso do agente napolenico na Lisboa de 1808.

1. Introduo: A Primeira Invaso Francesa e a Intendncia-Geral da Polcia1 Em resposta a medidas dos ingleses que lhe disputavam as suas pretenses de hegemonia europeia, foi com o Bloqueio Continental desde 21 de Novembro de 1806 que o imperador francs pretendia interditar o acesso de navios ingleses no s aos portos franceses, mas tambm aos portos de toda a Europa continental, desejando assim isolar a Gr-Bretanha do livre comrcio com os pases europeus. Considerando as estreitas relaes polticas e econmicas de Portugal com a Gr-Bretanha, natural que D. Joo VI (1767-1826) como regente visava a neutralidade, pois na realidade no estava em condies de ceder s exigncias vindas da corte napolenica no sentido de romper as relaes com uma declarao de guerra a este aliado histrico e maior parceiro comercial do pas.2 Num ambiente em que um pas favorvel ao inimigo da Frana era tido como inimigo, era previsvel uma invaso de Portugal pelos franceses.3 Preparada pelo menos desde 1805, em meados de 1807 j ficava manifesto que a invaso era iminente. Foi por isso que, ao passo que a Frana negociava o tratado secreto de Fontainebleau de 27 de Outubro de 1807 que previa a invaso e a diviso do territrio

Para informaes contemporneas e bastante detalhadas (se bem que nem sempre objectivas e imparciais) sobre os acontecimentos do dia-a-dia da dos primeiros tempos da ocupao francesa, veja-se especialmente os tomos 1 e 2 de Neves (1808). 2 Face dependncia econmica e poltica de Portugal no de estranhar a opinio que o Ministro Geral da Polcia Joseph Fouch (1763-1820), manifestou perante Napoleo por ocasio das negociaes do tratado de Fontainebleau que estabelecia a invaso e diviso de Portugal quando este afirmou querer afastar do trono tanto a casa de Bourbon como a de Bragana: Passe pour le Portugal, lui dis-je, qui est bien rellement une colonie anglaise, mais quant l'Espagne, vous avez point vous en plaindre; ces Bourbons-l sont et seront tant que vous voudrez vos trs humbles prfets (Fouch 1967: 203). 3 Foi, como informa Neves (tomo 1, 1810: 128-131), com a inteno de evitar uma invaso iminente que o Prncipe Regente declarou, pelo edital de 20 de Outubro de 1807, aderir ao Bloqueio Continental, fechando os portos portugueses, o que aconteceu pouco tempo depois de terem sido intimados os cidados ingleses a sarem do pas. Ainda com as ordens emitidas pelo Secretrio de Estado para a Intendncia-Geral da Polcia de 5 de Novembro de 1808, a corte portuguesa tentou apaziguar Napoleo ao banir todos os nacionais ingleses de Portugal, mandando sequestrar os seus bens (Neves, tomo 1, 1810: 150).

474

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

nacional em trs partes,4 a casa real portuguesa se tinha prevenido contra os eventos vindouros, ao estabelecer, em 22 de Outubro de 1807, uma Conveno secreta entre o prncipe regente D. Joo e Jorge III de Inglaterra sobre a transferncia para o Brasil da monarquia portuguesa e sobre a ocupao da Ilha da Madeira por tropas inglesas (Brando s. d.). No sendo ainda concludas as negociaes, o exrcito invasor, o primeiro Corpo de Observao da Gironda, comandado pelo General Jean-Andoche Junot (1771-1813), ps-se em marcha em 17 de Outubro de 1807, devendo, segundo desejo expresso por Napoleo, entrar em Lisboa at 1 de Dezembro.5 Com o destino intermdio Salamanca, Junot decidiu ser melhor no entrar pelas Beiras, pelo que mandou o exrcito dirigir-se a Alcntara para apoderar-se de Abrantes, a fim de controlar o Tejo (Junot, 2008: 92). Foi pelos 19 e 20 de Novembro de 1807 que o exrcito entrou em Portugal por vrios caminhos, com um boa parte do exrcito a sofrer os efeitos de temporais e de uma infra-estrutura inexistente com problemas de abastecimento de viveres (Junot, 2008: 95-96). Dado que o corpo do exrcito se encontrava em Abrantes desde 26 de Novembro de 1807, os navios com a corte portuguesa saram de Portugal rumo ao Brasil em 29 de Novembro de 1807. A fuga j no era sem tempo, uma vez que, pelas oito horas do dia seguinte, se deu a entrada da vanguarda francesa que em vo queria evitar a sada da corte de Lisboa, como afirma Junot (2008: 100):
Entrei hoje pelas 8 horas da manh em Lisboa, apenas com a minha vanguarda, constituda por um Regimento de Granadeiros e pelo 70. Regimento, e sem uma nica pea de artilharia, mas era preciso salvar a cidade em que se encontrava. V. M. v que diligncia eu fiz para aqui chegar, e no entanto no consegui executar por completo as suas ordens e satisfazer os seus desejos. A esquadra portuguesa j h muito tempo se preparava para sair, e o prncipe, at ento muito incerto do que devia fazer, no hesitou em partir para o Brasil logo que tomou conhecimento da declarao da guerra da Frana; mas procurou meios de iludir V. M. durante algum tempo a fim de atrasar a entrada do exrcito francs, e enviou a Paris o senhor Marqus de Marialva. Entrei entretanto em Portugal, e j estava perto de Abrantes quando ainda em Lisboa se ignorava a marcha do meu exrcito; essa notcia s aqui chegou a 22. [] Ao chegar a Abrantes a 24, soube que o Prncipe mandara embarcar pressa a famlia real e grande quantidade de fidalgos com todos os seus tesouros, todos os cofres pblicos e at os depsitos de pratas das igrejas, e que era extrema a confuso do povo ao ver com sombria estupefaco todos esses preparativos de partida. Acrescentavam que estava na barra de Lisboa uma esquadra inglesa, e diziam uns que ela trazia as tropas de Copenhague, e outros, um comboio de tropas expressamente enviadas de Inglaterra. Senti toda a importncia que havia em chegar com prontido s portas de Lisboa, mas queria reter o Prncipe na medida do possvel [].

Segundo Mattoso / Torgal / Roque (1993: 23) a prevista diviso do territrio portugus foi a seguinte: as terras de Entre Douro e Minho, designadas 'Lusitnia setentrional' destinavam-se ao rei da Etrria, em compensao da cesso da Toscana, que passaria a integrar as fronteiras francesas; o Alentejo, o Algarve e as ndias portuguesas ficavam de posse da Espanha; e as provncias de Trs-os-Montes, Beiras e Estremadura sob a tutela de Napoleo. Para a descrio do contedo dos 13 artigos do Tratado de Fontainebleau, cf. Neves (tomo 1, 1810: 140-143). Uma [] conveno separada [que] contem o [] plano da occupao de Portugal que igualmente fora assinada em 27 de Outubro de 1807, descrita em Neves (tomo 1, 1810: 143-146). Veja-se tambm as reprodues destes dois textos em lngua francesa em Foy (1827: 406-413). 5 Baseada nas ordens e exigncias de Napoleo, Gotteri (2004: 156-159) torna evidente de que maneira o Imperador francs desconhecia tanto a distncia que o exrcito de Junot tinha que percorrer como tambm as situaes geogrfica e logstica.

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

475

Aps uma marcha forada, o exrcito francs que, segundo Junot (2008: 116-117) deveria ter 23 000 a 24 000 soldados, chegou a Lisboa bastante desfeito e falto de mantimentos e de equipamento,6 de modo que o chefe do exrcito s pde contar com 16 000 homens, tendo cerca de 3 000 soldados sido hospitalizados ao longo do caminho. Se bem que tivesse logo estabelecido planos prprios para a administrao do pas, Junot teve inicialmente servir-se do Conselho de Regncia estabelecido pelo regente D. Joo VI7 enquanto no dispunha de elementos para estabelecer um governo vivel franco-portugus (Junot, 2008: 109) o que levou ao 'afrancesamento das instituies' do Antigo Regime portugus (Mattoso / Torgal / Roque 1993: 27) no perodo anterior extino do Conselho de Regncia em 1 de Fevereiro de 1808.8 Com o fim de completar a sua administrao, foi com a carta n. 82 de 9 de Janeiro que Junot (2008: 126) solicitou o envio de um funcionrio que pudesse ser nomeado Intendente-Geral da Polcia em substituio de Lucas de Seabra da Silva:9
Se V. M. tivesse a bondade de, entre os empregados que ordenou que me fossem enviados, designar o senhor Permon para Intendente-geral da Polcia de Portugal, isso seria uma graa que muito feliz me deixaria e da qual o bem pblico, assim como o particular servio de V. M., recolheria benefcios; a polcia uma coisa difcil aqui, pois em parte alguma houve j uma mais mal feita; s j no h assassnios nas ruas em pleno dia depois de ter sido estabelecida a Legio Real de Polcia, comandada pelo senhor de Novion, com que sempre estive muito contente no tempo da minha embaixada e desde que entrei em Lisboa.10

natural que a exigncia estratgica da manuteno do Bloqueio Continental tenha causado graves problemas, uma vez que Junot (2008: 120) notou cedo, na sua carta n. 79 de 21 de Dezembro de 1807 a Napoleo, que o bloqueio inviabilizava a entrada de alimentos em Lisboa, impossibilitando, por outro lado, a exportao de bens necessrios para auferir fundos. Perante este problema, props o General ao Imperador que este autorizasse a entrada e sada de navios neutros nos portos portugueses para garantir a circulao necessria de produtos agrcolas, autorizao, alis, que no lhe consta ter sido concedida. 7 O Conselho de Regncia foi estabelecido por decreto de 26 de Novembro de 1807 quando o Prncipe Regente tornou pblica a iminente deslocao da corte para o Rio de Janeiro (Neves, tomo 1, 1810: 164). Para alm dos elementos portugueses do Conselho (veja-se Neves, tomo 1, 1810: 165), foi nomeado como Comissrio Francs e Administrador-Geral da Finanas o antigo Cnsul-Geral de Frana em Portugal, Franois-Antoine Hermann (1758-1837), nomeado por decreto de 3 de Dezembro de 1807 (Neves, tomo 1, 1810: 225). 8 Foi, com efeito, na sesso do Conselho de Regncia de 1 de Fevereiro de 1808 que Junot declarou que este j no seria o rgo de governo legtimo, tendo todo o poder poltico sobre Portugal sido assumido por Napoleo de que ele como chefe do exrcito seria representante (Junot 2008: 135), ficando assim estabelecido que Portugal, contrrio ao contedo do Tratado de Fontainebleau, no seria dividido. No suplemento extraordinrio da Gazeta de Lisboa de 5 de Fevereiro de 1808 (n. 5, fols. 1-2) foram publicados tanto a notcia da dissoluo do Conselho de Regncia como o edital de Junot em que este assumiu o governo de Portugal, como ainda os editais subsequentes com as medidas administrativas do estabelecimento do novo governo. Veja-se tambm a reproduo destes editais como os comentrios de Neves (tomo 2, 1810: 23-38). 9 Mattoso / Torgal / Roque (1993: 27): Num posto chave, a Intendncia-Geral da polcia, manteve-se, at finais de Maro, o afrancesado Lucas Seabra da Silva. Nos editais da Gazeta de Lisboa Seabra identifica-se da seguinte maneira: Lucas de Seabra da Silva, Fidalgo Cavalleiro, do Conselho de Sua Alteza Real, Desembargador do Pao, Chanceller da Corte e Casa da Supplicaa, Intendente Geral da policia da Corte, e Reino, Commendador da Ordem de Christo (GL n. 1 5 de Janeiro de 1808: fol. 2 r). No presente artigo ser mantida a ortografia de quaisquer textos citados conforme se encontram no original consultado. 10 Trata-se do cunhado de Junot e companheiro de escola de Napoleo, Albert Permon, nascido em 1765 (Wast 1985: 12).

476

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Dois dias antes, Napoleo j tinha nomeado o breto Pierre Lagarde (1768-1848)11 como responsvel da polcia num ofcio para o Ministro da Polcia Geral, Joseph Fouch (1759-1820): Paris, 7 janvier 1808 A M. Fouch, ministre de la police gnrale Expdiez le sieur Lagarde en Portugal au gnral Junot. Il lui sera utile pour la police (Histoire s. d.).12 Aps a sua chegada a Lisboa, foi efectivamente com o seguinte decreto de 25 de Maro que Junot nomeou Pierre de Lagarde como Intendente-Geral da Polcia de Portugal: "Em Nome de Sua Magestade o Imperador dos Francezes, Rei da Italia, Protector da Confederaa do Rheno, o General em Chefe do Exercito de Portugal decreta: "O Senhor de Lagarde he nomeado Intendente Geral da Policia do Reino de Portugal. "Suas funes sa independentes das differentes Secretarias de Estado; e elle trabalhar directamente com o General em Chefe. "O Secretario de Estado dos Negocios do Interior e das Finanas est encarregado da execua do presente Decreto, pelo que respeita s Authoridades Portuguezas, para fazer reconhecer o Senhor de Lagarde em sua qualidade de Intendente Geral. "Dado no Palacio do Quartel General. Lisboa 25 de Maro de 1808." JUNOT (GL n. 14, 5 de Abril de 1808: fol. 2 v).

Deve notar-se que o cargo de Intendente-Geral da Polcia no s inclua as actividades que hoje seriam consideradas normais para a polcia como o policiamento das ruas e a manuteno da ordem pblica. Tambm fazia parte do papel de Lagarde o recolhimento de todo o tipo de informaes sobre o que acontecia no pas (muito daquilo que hoje seria o papel das agncias secretas como SIS em Portugal ou SNI no Brasil) bem como a propaganda. O contemporneo Jos Acrsio das Neves retratou a interveno de Lagarde da seguinte maneira:

Pierre Franois Marie Denis-Lagarde nasceu em 11 de Abril de 1768 na vila Paimpol na Bretanha. Filho de uma famlia bem-situada da baixa nobreza, terminou os seus Estudos secundrios no colgio Louis-le-Grand em Paris, onde exerceu a profisso de professor desde 1790 at 1793 quando o seu colgio foi fechado. Nos anos seguintes Lagarde serviu em cargos administrativos nos Ministrios da Marinha e dos Negcios Estrangeiros, tornando-se algo depois redactor em chefe da publicao realista Journal de Perlet at abolio da imprensa livre em 1797. Lagarde conseguiu evitar o desterro mas somente retomou a actividade jornalstica em 1799 com o Publiciste no mesmo tempo em que prestou servios como advogado aos interesses de armadores e de comerciantes junto do Conseil des Prises. A partir de 1803, Lagarde foi incumbido da organizao da Gendarmerie, ocupando ainda, de 1804 at 1805 o cargo de Director da Repartio da Liberdade de Imprensa no Ministrio da Polcia Geral. Em 1805 foi transferido para a Itlia, onde assumiu a Direco-Geral da Polcia em 1806, sendo o seu poder alargado com as conquistas das provncias de Veneza e do adritico. Nomeado 'Intendente-Geral da Polcia' de Portugal em 25 de Maro de 1808 e 'Conselheiro de Governo' por decreto de 16 de Abril de 1808 Lagarde ocupou estes cargos at Conveno de Sintra. Serviu ainda debaixo Soult e de Massna, mas acompanhou as campanhas militares desde longe. No perodo ps-napolenico, Lagarde conseguiu evitar o desemprego ao ser nomeado Director dos Escritrios na Polcia-Geral do Reino. Desde 1818, Lagarde ocupou cargos na Presidncia do Conselho de Ministros e na Secretaria de Estado, passando a Conselheiro de Estado em 1830, deixando de exercer quaisquer funes em 1838. Lagarde faleceu em Paris em 24 de Maro de 1848. Veja-se ainda as informaes por vezes contraditrias de Gotteri (1990: 10-24) e Huguenin (s. d.). 12 Veja-se tambm Gotteri (1991: 11). Foi na sua carta n. 92 de 14 de Fevereiro de 1808 que Junot (2008: 141) afirmou ter conhecimento da vinda de Lagarde: O senhor Devilliers, encarregado da Polcia, j chegou, mas garantem-me que vir outro, o senhor Lagarde; espero por ele instalar, o que aqui muito necessrio.

11

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

477

Lagarde, que ao emprego de Intendente geral da policia reunio o de Conselheiro do governo, arvorou-se em redactor da gazeta de Lisboa: ainda existem muitos dos originaes escritos pela sua propria letra, e he admiravel a fluidez, com que os fazia. Muitas vezes estava com gente, e dando expedio a outros negocios; mas continuando sempre a escrever rapidamente, improvisava gazetas, e transmittia ao publico o que a sua imaginao inventava. Causavo humas vezes riso, e outras indignao, as reflexes, e os coloridos, com que enfeitava, e dispunha os factos, segundo convinha ao seu partido: no cessava de inspirar terror; mas o ridiculo, e a impostura manifestavo-se a cada passo (Neves, tomo 2, 1810: 198-199).13

Expondo amplamente os contedos de uma circular de Lagarde para todos os detentores de cargos jurdicos em Portugal, Neves (tomo 2, 1808: 201-205) estabelece pertinentemente que Lagarde na verdade serviu de brao direito a Junot. Tomando em considerao a sua experincia jornalstica, no de admirar que Lagarde se tenha apoderado da Gazeta de Lisboa para avanar a sua causa. 2. A Gazeta de Lisboa sabido que a imprensa peridica portuguesa surgiu no mbito da Restaurao de 1640. Foi, porm, devido actividade jornalstica do 'gazeteiro-mor' Jos Freire Monterroio Mascarenhas (1670-1760), desde Sbado, 10 de Agosto de 1715, que se estabeleceu um verdadeiro peridico semanal com longa durao: em meados do ano de 1715 surge a Gazeta de Lisboa, de publicao ininterrupta at Janeiro de 1760 []. O regime de privilgio real que estava associado sua impresso faz dela a publicao peridica portuguesa mais duradoura da primeira metade do sculo XVIII e, durante muito tempo, a nica com carcter noticioso cuja impresso era autorizada (Belo, 2001: 35). Falecido Monterroio, foi com despacho de 23 de Fevereiro de 1760 que a Gazeta passou para os Oficiais da Secretaria de Estado da Repartio dos Negcios Estrangeiros e da Guerra (Cunha, 1941: 79; Belo, 2001: 36). Sob o ttulo de Lisboa, o semanrio foi redigido pelo rcade Pedro Antnio Correia Garo (1724-1772), acabando por ser suprimido em 15 de Junho de 1762 por ordens do Marqus de Pombal (Cunha, 1941: 80). Passados mais de 16 anos, a publicao da Gazeta de Lisboa foi retomada em pleno reino de D. Maria I em 4 de Agosto de 1778, sendo o primeiro redactor da nova srie Flix Antnio Castrioto (?-1798).14 No sculo XIX, o peridico mudou vrias vezes de nome15 e terminou por chamar-se Dirio do Governo desde 2 de Janeiro de 1869. Com a funo de jornal oficial do governo portugus, o peridico manteve este nome at ser renomeado, em 10 de Abril de 1976, como Dirio da Repblica (Ferreira 2004).

13 Veja-se tambm uma primeira referncia negativa a Lagarde em Neves (tomo 2, 1810: 157-158): Por este tempo chegou Lagarde, a quem pela sua grande calva chamavo o serafico; e foi promovido a Intendente geral da policia do reino de Portugal, por decreto de 25 de maro, tendo sido mandado por Napoleo expressamente para este fim. 14 Parece que no se sabe ao certo se o redactor da Gazeta de Lisboa depois da morte de Castrioto foi o arcebispo de vora D. Fortunato de So Boaventura (1777-1834) ou o escritor Jos Agostinho de Macedo (1761-1731). Veja-se Cunha (1941: 90) 15 Segundo Ferreira (2004), a publicao teve os seguintes nomes em diferentes alturas desde 1820 e 1869: Dirio do Governo, Dirio da Regncia, Gazeta de Lisboa, Crnica Constitucional de Lisboa, Gazeta Oficial do Governo, Gazeta do Governo, Dirio de Lisboa.

478

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

2.1. Napoleo na Gazeta de Lisboa Como forma de referncia ao mais alto representante do pas conquistador, de especial importncia como o respectivo redactor da Gazeta de Lisboa se referiu a Napoleo Bonaparte ao longo dos oito meses que a Gazeta de Lisboa sofreu o controle francs em 1808. As referncias mais gerais so as que se limitam a enunciar os ttulos imperial e real (da Itlia) de Napoleo, tratando-se na maioria dos textos de bvias transcries de notcias do estrangeiro (trechos 1, 2, 3, 4 quaisquer negritos so nossos, os itlicos so originais): (1) O Imperador e Rei, trabalhou todo o dia 5 deste mez com os Ministros do Reino d'Italia (GL n. 1, 2. supl., 9 de Janeiro de 1808: fol. 1 r). (2) S. M. Imp. partio de Treviso a 9 antes de amanhecer, e chegou aqui boca da noite (GL n. 1, 2. supl., 9 de Janeiro de 1808: fol. 1 r). (3) O Imperador foi recebido por entre repiques de sinos e salvos de artilharia (GL n. 2, 1. supl., 15 de Janeiro de 1808: fol. 1 r). (4) Pelo dito Estado adopta o Imperador Napolea por filho o Principe Eugenio Napolea, Aqui-Chanceller d'Estado do Imperio de Frana, e Vice-Rei do Reino de Italia [] (GL n. 2, 1. supl., 16 de Janeiro de 1808: fol. 1 r).16 So raros os casos em que Napoleo explicitamente chamado 'Imperador dos Francezes' (5), mesmo que tal seja o ttulo principal que lhe oficialmente atribudo nas publicaes do governo de Junot (6): (5) Agora consta que a Rainha Regente d'Etruria sahio dos seus Estados, segundo huma convena feita entre o Imperador dos Francezes e elRei d'Hespanha, pela qual a Toscana fica reunida ao Reino d'Italia. A Gazeta de Genova contem huma proclamaa da Rainha, a qual annuncia aos seus vassallos este novo acontecimento, e lhes testemunha ao mesmo tempo a memoria saudosa e a affeia que o seu comportamento lhe inspirra. A dita Princeza deve obter outros Estados. (GL n. 2, 1. supl., 16 de Janeiro de 1808: fol. 1 r).17 (6) A frmula empregada pelo Governo, ser = Em Nome de S. M. o Imperador dos Francezes, Rei de Italia, Protector da Confederaa do Rheno, ouvido o Conselho do Governo. = (quando o Conselho tiver sido consultado.) (GL n. 5, supl.extr., 5 de Fevereiro de 1808: fol. 2 v). Terminado oficialmente o reino da Casa de Bragana depois de 1 de Fevereiro de 1808 e especialmente a partir do incio da actividade jornalstica de Lagarde na Gazeta de Lisboa, tornou-se frequente o uso enftico da denominao 'Grande Napoleo' (7), traduo portuguesa do termo francs 'Napolon-le-Grand', como se v nos exemplos (9) e (10):18

16 O filho adoptivo Eugne de Beauharnais, filho de primeiras npcias da primeira esposa de Napoleo, Imperatriz Josphine de Beauharnais (1763-1814) e de Alexandre de Beauharnais (1760-1794). 17 Trata-se de uma referncia implcita ao j mencionado Tratado de Fontainebleau. 18 bastante raro o uso do termo 'Napoleo-o-Grande' como no exemplo 8.

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

479

(7) O nosso Monarca justifica todos os dias a alta ida que se havia formado do irma do Grande Napolea (GL n. 10, 1. supl., 11 de Maro de 1808: fol. 2 r). (8) S. M. o Imperador e Rei NAPOLEA-O-GRANDE se achava em Baiona, a 14 deste mez noite, vindo de Bordeos, aonde passra varios dias, e aonde recebera os testemunhos do mais vivo enthusiasmo e da mais sincera affeia (GL n. 17, 26 de Abril de 1808: fol. 2 v). (9) L'unanimit qui rgne dans vos voeux, est un prsage certain que vous saurez tre unis pour soutenir les droits du Prince que NAPOLEON-LE-GRAND dsignera pour vous gouverner (GL n. 20, 1. supl., 20 de Maio de 1808: fol. 2 v). (10) A unanimidade que reina nos vossos votos he hum presagio certo de que sabereis unir-vos para sustentar os direitos do Principe que o GRANDE NAPOLEA designar para vos reger (GL n. 20, 1. supl., 20 de Maio de 1808: fol. 2 v).19 2.2. A actividade de Lagarde na Gazeta de Lisboa Contrrio ao que se possa julgar pela atitude pr-francesa da Gazeta de Lisboa ao longo dos primeiros meses de 1808, a actividade redactorial de Pierre Lagarde no comeou seno em Abril de 1808.20 Mais exactamente, a funo de Lagarde como redactor da Gazeta de Lisboa pode ser localizada ente 8 de Abril de 1808 e 17 de Agosto de 1808. Deixando de lado as notcias vindas de outros pases, cuja correspondncia com as respectivas gazetas deveria ainda ser verificada, bastante seguro atribuir a Lagarde a responsabilidade dos textos que dizem respeito a 'LISBOA' e que podem conter notcias, textos oficiais e artigos de opinio que dizem respeito a Portugal e Espanha. Pela primeira vez dentro dos textos analisados, no primeiro suplemento do nmero 14 da Gazeta de Lisboa (8 de Abril de 1808: 2 v) que se encontra um texto cuja funo primria j no noticiosa como os demais textos do jornal. Trata-se de um at ento raro texto de opinio que se segue a dois decretos de Junot sobre a penalidade de contactos com embarcaes inimigas e sobre o pagamento da primeira prestao da contribuio extraordinria que os Portugueses tinham que pagar. 21 Julgamos que o texto dever ser atribudo a Lagarde, cuja nomeao tinha sido noticiada no nmero anterior da Gazeta de Lisboa:
Os Decretos do Illustrissimo e Excellentissimo Senhor General em Chefe, sendo sempre analogos ao espirito de rectida e beneficencia que o distingue, da bem a conhecer que desveladamente se aproveita de toda a occasia em que possa manifestar estes
Os textos vm de um discurso bilingue que foi publicado por ocasio das manifestaes em apoio aps as declaraes da delegao portuguesa a Baiona. Para mais informaes veja-se MATTOSO / Torgal / Roque (1993: 30-31). 20 No est, portanto, correcta a seguinte afirmao MATTOSO / Torgal / Roque (1993: 30-31) que atribui os textos propagandistas a Lagarde: Depois da constituio do novo governo sucedem-se as sesses de cumprimentos e saudaes, com toda a pompa, no palcio da Rua do Alecrim. A Gazeta de Lisboa, controlada por Lagarde, d grande publicidade a essas audincias. O responsvel dever ter sido antes o redactor portugus, certamente 'auxiliado' por um censor francs 21 Com decreto de 23 de Dezembro de 1807, Napoleo decretou uma contribuio extraordinria de guerra de cem milhes de francos que tinha que ser paga em trs prestaes (GL n. 6, 9 de Fevereiro de 1808: fols. 1-2). Para mais informaes sobre a cobrana desta contribuio veja-se, entre outras, as edies da Gazeta de Lisboa (n. 9, 5 de Maro de 1808: fols. 1-2, n. 12, 22 de Maro de 1808: fol. 2 v, n. 13, 2 de Abril de 1808: fol. 2).
19

480

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

sentimentos aos Portuguezes. Na podem estes pois deixar de ser sensiveis a isso, muito principalmente por verem a generosidade com que Sua Excellencia de seu motu proprio quis corresponder aos que fora exactos em cumprir com o primeiro pagamento da contribuia extraordinaria de guerra; ficando assim persuadidos de que debaixo d'hum Governo sobre justo, generoso, na se podem esperar sena vantagens progressivas, e que devem contribuir cada vez mais para a felicidade do paiz.

Na folha seguinte, de 9 de Abril de 1808, encontramos a primeira publicao explicitamente atribuda a Pierre Lagarde: trata-se de uma ordem destinada a fazer um levantamento minucioso dos refugiados, sendo assinada com data de 7 de Abril de 1808 (GL n. 14, 2. supl., 9 de Abril de 1808: fol. 2). Com a sua experincia prvia de redactor de jornais franceses, bvio que (para alm da publicao de textos de natureza oficial concernentes polcia do reino) Lagarde via como principal responsabilidade a propaganda a favor do partido francs, e especialmente a favor do Chefe do Governo de ocupao. Um dos exemplos mais tpicos a notcia da nomeao de Junot como Scio Honorrio da Academia das Cincias de Lisboa:
Os Sabios e Litteratos, que compe a Academia de Lisboa, por conhecerem j o Illustrissimo e Excellentissimo Senhor General em Chefe, Governador de Portugal, desde o tempo em que esteve aqui por Embaixador, se achava no caso de avaliar a urbanidade do seu caracter, a cultura do seu espirito, o gosto vivo e illumindado que tem pelas Artes, e a estime e proteca que Sua Excellencia se apraz de conceder s Sciencias e aos Sabios. Por tanto, desde que vra Governador Geral deste Paiz, sollicitava com toda a efficacia que se dignasse de aceitar o titulo vago de seu Presidente. A isso respondia Sua Excellencia atqui com huma extrema cortezania, se bem que recusando-se instancia de hum modo ta modesto como perseverante. Como o titulo porm de Duque de Abrantes, que acaba de conferir-lhe o nosso mui benigno Soberano, o Imperador Napolea, parecia annunciar que Sua Excellencia pertencia para o futuro d'hum modo mais intimo a Portugal, reduplicou a Academia as suas instancias, a que Sua Excellencia julgou finalmente dever prestar-se, na aceitando ainda assim, em vez do titulo de Presidente, mais que o de Socio Honorario (GL n. 15, 12 de Abril de 1808: fol. 1).22

Mais do que Junot, que era retratado como to benevolente como modesto, o prprio imperador Napoleo era retratado com extrema exaltao:
O nome sempre glorioso do Grande Napolea resoa d'hum plo ao outro. Em Constantinopla tem aparecido varios Poemas, escritos com aquelle fogo, que distingue e caracteriza o genio Oriental, nos quaes o Imperador dos Francezes he chamado Sol, Estrella de Jupiter, &c. Em Theren lhe da o nome de Espada de Deos, e na China, o de Raio da Luz de Tien. Os Bramenes das margens do Ganges se inclina ao pronunciar este nome illustre: affirma elles que a alma do seu maior e mais famoso Rei passou ao corpo de Napolea. Tanto podem no mundo as suas singulares e immortaes aces (GL n. 16, 2. supl., 23 de Abril de 1808: fol. 2 r)! 23

22

Veja-se ainda o comentrio contemporneo de Neves (tomo 2, 1810: 220): A Academia Real das Sciencias, nesse tempo corpo sem alma, tambem fez seus comprimentos a Junot, por meio de huma deputao, offerecendo-lhe o lugar de Presidente: elle, no sei porque motivo, acceitou smente o de socio honorario. 23 O excesso retrico deste trecho era demais para ser tomado a srio por Neves (tomo 2, 1810: 200): Por exemplo, j mais me recordo, sem me sentir provocado a riso, de hum pomposo elogio, que entre muitos

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

481

Provavelmente mais importante do que a promoo das pessoas destes mais altos representantes do imprio napolenico era a propaganda poltica, destinada a estabelecer aparncias pblicas de paz e sossego de um provo que, segundo o raciocnio do gazetista, no tinha nenhuma razo de descontentamento com a situao actual, como demonstra o seguinte trecho exemplar:
A cidade de Lisboa goza da mais perfeita tranquilidade. Na se tem experimentado nella embarao algum no tocante a viveres, que cada pessoa pode haver facilmente, sua vontade, assim nos mercados, como nas lojas onde se vendem, e at sem augmento algum sensivel nos seus preos. Durante os dias consagrados em especial aos deveres religiosos, acde s Igrejas huma innumeravel muiltida de gente, sem que daqui resulte a menor desordem. At se ouve raras vezes fallar daqueles delictos triviaes, a que he impossivel obstar de todo nas grandes capitaes, mas que agora se reprimem rapidamente por huma Policia severa. Entre as tropas reina a maior disciplina, de tal sorte que os habitantes nem se quer tem de formar queixas a que logo se faria justia. Por tanto todas as vezes que as nummerosas occupaes de Sua Excellencia o Governador Geral lhe permittem apparecer nas ruas e nos lugares publicos, recebe ahi testemunhos na equivocos do affecto, que se lhe professa, e da justa confiana que inspira a sua affeia para com hum Paiz, cujo governo lhe conferio o Grande Napolea (GL n. 15, 2. supl., 16 de Abril de 1808: fol. 2 v).

Lagarde serviu-se tambm da Gazeta de Lisboa para tentar afastar boatos, seja de forma geral, seja por ocasio de boatos vindos do estrangeiro:
Cumpre ter por suspeita a exaggeraa de hum artigo da Gazeta de Madrid, em data de 13 deste mez, em que, debaixo da rubrica de Tours, se diz que S. M. o Imperador e Rei tinha perdoado a contribuia de cem milhes imposta a Portugal. Por ora na consta a este respeito mais que a promessa feita por S. M. Deputaa Portugueza de reduzir esta contribuia a justos limites, aos que sa compativeis com os meios do paiz. Na he em hum Diario de Provincia que S. M. h de manifestar as suas intenes beneficas para com este paiz. Seria huma causa ta imprudente como criminosa o querer a este respeito interpretar anticipadamente a expressa positiva da sua vontade: da sua bondade, da sua justia he que tudo se deve esperar; e at que S. M. o tenha declarado, ninguem pde retardar o pagamento do que deve, sem se expr a rigores ta sensiveis para aquelles em quem houvessem de recahir, como penosos para os que tivessem de os applicar (GL n. 20, 2. supl., 21 de Maio de 1808: fol. 2 v).24

outros nos deo a ler em huma folha [...] Bravo! Que bellas frases na boca de hum bufo em huma opera comica!. 24 Era escusado desmentir o boato vindo de Madrid, uma vez que, passados seis dias, saiu como autorizada uma informao com o mesmo contedo na GL(n. 21, supl. extr., 27 de Maio de 1808: fol. 2 r): Estamos autorizados para annunciar que S. M. o Imperador e Rei, para dar a Portugal huma prova da alta benevolencia com que honra este paiz, se dignou de reduzir a vinte milhes de cruzados em dinheiro, a contribuia extraordinria que se fixra ao principio em 40 milhes de cruzados. A diminuia da ametade deste imposto he de todo em proveito dos particulares; reservando-se S. M. indemnizar consecutivamente ao Erario esta falta de arrecadaa por hum modo que na ser de sorte alguma pesada s propriedades individuaes. Esta venturosa nova vai a pr a remate ao reconhecimento de que todos os coraes Portuguezes esta j cheios para com S. M. o Imperador e Rei. Deve-se tambem muito, n'uma tal circumstancia, ao ardor com que se tem interessado por este paiz o Illustrissimo e Excellentissimo Senhor Duque de Abrantes. Cumpre ao mesmo tempo fazer notar que seria dar mostras de merecer ta pouco este grande beneficio de S. M., como todos os que destina a este paiz, o na procurar com hum novo zelo pagar, nas pocas indicadas, a parte restante da contribuia que por isso mesmo vem a ser huma divida mais sagrada.

482

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

O Illustrissimo e Excellentissimo Senhor Duque d'Abrantes, General em Chefe do Exercito, tem sem estranheza vindo no conhecimento das fabulas que alguns malevolos, que lhe na sa desconhecidos, espalha clandestinamente de alguns dias a esta parte. Sua Excellencia sabe que de balde procura alterar a profunda seguridade que se logra, assim em Lisboa, como nas Provincias. O que tem estranhado he que hum pequeno nmero de pessoas bem intencionadas, mas credulas, parea dar algum credito a taes imposturas, em vez de descanar naquelle que, pondo este paiz a coberto de todo o perigo, faz consistir a sua gloria em justificar a confiana de S. M. o Imperador e Rei, bem como a dos habitantes de Portugal. He tempo que os que tem emprehendido do trafico de fazer circular boatos de revoltas e desembarques, que imagina diariamente, ponha termo a estas traas, considerando que sobre elles se vigia; e que a compaixa que merecem, pde succeder em breve huma justa severidade. Chegra a dar Cadis por tomada e incendiada pelos Inglezes, sendo que varios negociantes lera hontem na Praa cartas de Cadis de 28 e 29 de Maio, que dizia que tudo ficava em socego naquella Cidade, aonde na havia medo algum dos Inglezes, os quaes, segundo o seu costume, se conserva fra do alcance da artilheria dos fortes e do porto, e esta bem longe de pensar em ir arrostar-se com a Divisa do General Dupont, que j na fica mui distante. As exaggeraes que contm a respeito de suppostas turbulencias em algumas outras partes da Hespanha, sahem da mesma fabrica, e sem dvida tem tanta validade como a tomada de Cadis (GL n. 22, 2. supl., 4 de Junho de 1808: fol. 2 r)!

Mas a propaganda poltica no ficou por a, uma vez que Lagarde se foi servindo cada vez mais da agitao poltica na Gazeta de Lisboa. Um toque mais 'leve' pode ser visto na 'reinterpretao de factos' como a encontramos na notcia sobre a ocupao de Goa pelas tropas inglesas. Com a exposio retrica dos factos noticirios, o redactor da Gazeta de Lisboa criou a imagem de que os ingleses fossem os agressores dos portugueses indefesos:
Os Inglezes mostra cada vez mais at que ponto he sincera a affeia que tem ao Principe do Brazil! Depois de lhe terem feito perder os seus Estados da Europa a preo da sua alliana, e tomado a Ilha da Madeira, dera ordens ao Governador de Bombaim para que se apoderasse do estabelecimento Portuguez de Goa. Assim he que soccorrem os que cahem no desatino de se sacrificar por elles (GL n. 21, 2. supl., 28 de Maio de 1808: fol. 2 v).

Perante o contratempo poltico das revoltas em Portugal, foi, porm, a grosseira desinformao que adquiriu um novo papel essencial dentro das notcias sobre os eventos em Portugal. Com o bvio desejo de manter o sossego tanto em Lisboa como no resto do Pas, no podia ser do interesse de Lagarde noticiar os eventos histricos, mas sim uma histria que no incentivasse mais revoltas populares. Foi da seguinte maneira que informou sobre a revolta portuense de 6 de Junho de 1808, sendo os populares retratados como vtimas pacficas de oficiais espanhis criminosos:
As noticias circunstanciadas que recebemos do Porto contribuem para augmentar mais o desprezo que inspira o infame procedimento do Tenente General Belesta para com o General Quesnel: elle mesmo foi quem, como hum insolente cabo de esbirros, se dirigio a lanar ma do seu Chefe, em quanto este descanava confiadamente na Guarda Hespanhola que tinha sua porta! O Corregedor Mr Mr. Taboureau foi prezo do mesmo modo, sem que a estima que elle soubera inspirar aos habitantes do Porto o podesse livrar das violencias daquelle

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

483

mesmo General Hespanhol que, poucos dias antes, assistira, por convite seu, a hum festim brilhante dado em sua casa. Os Hespanhoes era mais de quatro mil; e por tal modo se contava com a sua lealdade, que na havia no Porto e seus arredores trinta soldados Francezes. Em quanto ao mais, o comportamento dos habitantes do Porto, naquella desgraada circumstancia, foi tal qual devia ser. Sem meios de defensa contra as violencia dos soldados Hespanhoes em revolta, fizera elles a favor do mui pequeno nmero de Francezes que tinha dentro da sua Cidade, o que lhes foi possivel, dando asilo a todos aquelles que pudera esquivar-se primeira surpreza para lho ir pedir; e desde a partida dos Hespanhoes tem constantemente reinado no Porto a mais profunda tranquilidade. Hum bergantim Inglez, que julgava poder tirar partido daquella crise e das intelligencias que com elle tinha o Tenente General Belesta, de balde se apresentou para entrar em conferencia parlamentaria; por quanto teve logo de affastar-se, por na ser metido em pique pelos Fortes. O mesmo bom espirito que faz honra aos habitantes do Porto, se tem manifestado em todo o caminho seguido pelos Hespanhoes na sua fugida para voltar a Galiza, aonde os chamava huma Junta de facciosos anarquicos que Belesta fingio olhar como seu Governo! Nem hum so Portuguez tomou parte na sedia ou nos excessos dos Hespanhoes, cujo passo foi assignado por exaces e pilhagens. O Norte deste Reino est bem persuadido da felicidade que tem em se ver livre daquelles Hespanhoes que, ainda que na tivessem feito mais que mostrar-lhe o jugo, em hum momento de esperanas delirantes sobre a posse de Portugal, provra a toda a gente sensata o quanto o dito jugo, cujo peso bem se conhece neste Paiz, se faria nelle grave, se alguma circumstancia podesse j mais confundir duas naes ta incompativeis nos seus interesses como nos seus habitos e nas suas opinies (GL n. 24, 14 de Junho de 1808: fols. 3 v-4 r).

natural que o primeiro sinal de perturbao em terras portuguesas tenha agitado os habitantes de Lisboa que no tinham sido informados pela Gazeta de Lisboa da crise reinante das revoltas populares. por isso que Lagarde se ps a acalmar os habitantes da capital, preocupados por causa da proclamao de Junot de 26 de Junho de 1808:
A Proclamaa, que o Illustrissimo e Excellentissimo Senhor Duque de Abrantes acaba de fazer publicar, dirigida aos habitantes de diversas povoaes de algumas Provincias, tem feito a maior commoa nos coraes dos bons habitantes desta Capital, por lhes manifestar aquella paternal exhortaa ter havido entre os seus compatriotas quem, esquecendo-se dos mais sagrados deveres da sociedade, e da Religia, maquinasse traas contra a paz e tranquillidade, que Sua Excellencia tanto se tem desvelado por manter, e cuja perturbaa s pde ser excitada por pessoas que, esquecidas do que dicta a boa raza e a prudencia, se deixa facilmente seduzir de malevolas persuaes, que na podem ter outro fim sena o de aproveitar a occasia da discordia, para fazer a nossa desgraa. Altamente convencidos desta verdade, continuamos a desfrutar aqui os felizes resultados das sabias, e luminosas providencias que Sua Excellencia na cessa de dar em nosso beneficio, e cujas consequencias sa a boa harmonia, bella ordem, e perfeita tranquillidade de que se goza actualmente nesta Capital (GL n. 26, 28 de Junho de 1808: fol. 2 r).

Face ao aumento das revoltas restauracionistas em todo o pas ao longo do mes de Junho, Lagarde tentou convencer os portugueses de quo ftil era a revolta contra os franceses. Para reforar a sua posio, criou o fantasma da dominao espanhola iminente que seria o resultado eventual das revoltas em Portugal:

484

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Nas circumstancias actuaes, he talvez util trazer lembrana dos Portuguezes que as promessas de felicidade e de governo separado, que S. M. o Imperador e Rei se dignou de fazer-lhes por meio da Deputaa, sa condicionaes: a sorte dos Portuguezes estava nas suas mos, dizia a Memoria; e a elles he que competia provar pelas suas aces que era ainda dignos de formar huma naa independente, e de ter hum Rei, em vez de virem a ser huma simples provincia de outro Estado visinho. Por felicidade o momento de desvario que, por alguns dias, parecia haver-se apoderado de huma parte de Portugal, parece que vai serenando e tomando huma face pacifica: pois de outra sorte mal conviria nem seria proprio representar este paiz a S. M. o Imperador e Rei como digno dos altos destinos, que a sua bondade tem feito brilhar vista dos seus olhos. Os que tem pegado em armas contra as tropas Francezas se assemelha inteiramente a hum bando de escravos que querem agrilhoar-se pelas suas proprias mos, e que correm deliberadamente, com a impaciencia da servida, para hum jugo por longo tempo detestado, e que os seus antepassados tanto se ensoberbecia de ter conseguido sacudir. O sublevar-se hoje o povo em Portugal, he proclamar o voto de cessar de ser Portuguez, para vir a ser vassallo Hespanhol. Nada haveria de mais incomprehensivel que esta confusa de todo o calculo politico; por effeito do qual individuos de duas naes, ta interessadas em aborrecer-se, se entregaria com igual furor a huma revolta que deve ser igualmente fatal para ambas; mas cujo bom exito, a poder-se se quer sonhar, prenderia huma com as cadeias da outra. Outra extravagancia da posia actual, he ver duas naes que se pretende tornar fanaticas, em nome de Principes, que ellas nem se quer tem sua testa, e que de balde chamaria de ta longe e por entre tantos obstaculos. Que desatino, Portuguezes, na seria o procurardes revoltar-vos contra o Imperador, hoje vosso nico Soberano legitimo, e o qual representa, ente vs, o Illustrissimo e Excellentissimo Senhor Duque de Abrantes? Porque raza quereis expr-vos a ser, com Villa-Viosa e Beja, esmagados pela fora, quando a autoridade mui poderosa s pensa em esquecer-se dos proprios direitos de conquista, e em governar-vos com suavidade? Por ventura diante de alguns pequenos corpos de facciosos, em Portugal, he que havia de desmaiar a estrella do GRRANDE NAPOLEA [sic!], e amortecer-se o brao de hum dos seus mais valentes e mais habeis Capites (GL n. 27, 5 de Julho de 1808: fols. 1 v-2 r)?

Aparentemente, nem esta, nem outra tentativa de convencer os leitores da Gazeta de Lisboa de que os verdadeiros instigadores de uma revolta seriam os espanhis pde parar os avanos das preocupaes restauracionistas e a vinda da expedio inglesa. Tendo Junot sado de Lisboa para enfrentar os ingleses em 16 de Agosto de 1808 (GL n. 30, 2. supl., 17 de Agosto de 1808: fol. 1 r) sabe-se que acabou por ser derrotado na Batalha do Vimeiro, o que foi noticiado por Lagarde da seguinte maneira:
Extracto d'huma Carta do Excellentissimo Senhor Duque d'Abrantes, ao Excellentissimo Senhor General de Divisa Travot, Commandante Superior de Lisboa, e dos Fortes circumvisinhos. Campo de Batalha 21 de Agosto s 4 horas da tarde. "O inimigo foi atacado esta manh s 9 horas na posia fortificada que elle occupava: em hum instante foi desalojado de todas as suas posies avanadas: tivemos desde o principio hum successo completo pela nossa esquerda: a nossa direita, que tinha huma grande volta a fazer, na pde chegar ta depressa que decidisse inteiramente esta aca, que durou at 2 horas, e que provavelmente acabaremos amanh. As nossas valerosas tropas atacra os redutos inimigos com huma coragem, e hum rancor incrivel, na obstante as foras superiores do inimigo. O inimigo perdeo muita gente. Da nossa parte temos tido 150 mortos, e 300 para 400 feridos. A's 2 horas tomamos posia, e estamos 3 leguas mais perto do inimigo, que na estavamos hontem. Ns

A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808

485

estamos mais fortificados porque me tem chegado novas tropas: assim amanh.... O inimigo teve muitos Officiaes superiores feridos e mortos: o General em Chefe passa bem, e julga em poucos dias estar em Lisboa. Por extracto conforme. O Conselheiro do Governo, Intendente Geral da Policia do Reino de Portugal, P. LAGARDE (GL n. 31, 24 de Agosto de 1808: fols. 1 v-2 r)

Parece bvio que este 'extrato' da carta que Junot teria escrito ao General Travot,25 no seja do prprio punho do Governador de Portugal. Julgamos, pelo contrrio, que se trata de uma ltima pea de fico que foi elaborada por Lagarde para manter a desinformao para poder sair de Lisboa impune. A publicao da Gazeta de Lisboa foi interrompida entre o nmero 31 de 24 de Agosto de 1808 e o 1. suplemento de 16 de Setembro de 1808 que voltou a reproduzir as armas reais portuguesas. No artigo intitulado O Redactor ao Pblico, Francisco Soares Franco (Cunha, 1941: 91) dirigiu-se aos leitores e explicou os efeitos que a actividade de Lagarde teve sobre o jornal neste perodo (reproduo em anexo). 3. Concluses Os trechos apresentados documentam que ter sido entre 8 de Abril de 1808 e 24 de Agosto de 1808 que a 'redaco local' dos artigos sobre Portugal dentro da Gazeta de Lisboa foi assumida por Pierre Lagarde. Torna-se bvio que Lagarde, com o desgnio de avanar a causa napolenica em Portugal, no hesitou em utilizar meios retricos, transtornar factos ou at inventar documentos que fez publicar para manifestar a viso como queria que as coisas fossem encaradas. No sabemos em que medida a viso de Lagarde foi recebida em Portugal. Se podemos acreditar nas palavras dos contemporneos Neves e Soares, os leitores inteligentes teriam logo visto o que estava detrs das afirmaes na Gazeta de Lisboa. Quanto ao resto do povo mais ou menos instrudo que lia a Gazeta de Lisboa, nada se sabe... Fica manifesto que o perodo em que Lagarde controlou a Gazeta de Lisboa foi a primeira poca dentro da histria de Portugal que um rgo do Governo se apoderou da imprensa, chegando a controlar o que era de conhecimento pblico bem para alm do que costumava fazer qualquer censura contempornea. Convm notar, porm, que, contrrio ao que sugeriram os contemporneos portugueses, a maneira como Lagarde o fez no tem nada de louco ou de nefasto, uma vez que o Intendente Geral da Polcia e jornalista veterano utilizou os meios retricos que esto ao alcance de todos, pelo que a nica coisa discutvel pode ser o fim para o qual Lagarde laborou. 4. Referncias bibliogrficas
BELO, Andr (2001). As Gazetas e os Livros. A Gazeta de Lisboa e a vulgarizao do impressso (1715-1760). Lisboa: Instituto de Cincias Sociais da Universidade de Lisboa (Coleco Estudos e Investigaes; 21). BRANDO, Fernando de Castro (s. d.). Sinopse Cronolgica da Histria Diplomtica Portuguesa, em: http: //www.minnestrangeiros.pt/mne/histdiplomatica/sino26.html (ltima consulta: 5 de Dezembro de 2008).

25

Na sua carta de despedida, foi com as seguintes palavras que Junot comunicou aos lisboetas que o general Jean-Pierre Travot (1767-1836) assumiu o governo na capital: Eu vos deixo para governar Lisboa hum General, que pela sua doura, e pela sua firmeza de caracter soube merecer a amizade dos Portuguezes em Cascaes e Oeyras: o Senhor General Travot saber tambem por estas virtudes merecer a dos habitantes de Lisboa (GL n. 30, 2. supl., 17 de Agosto de 1808: fol. 1 r).

486

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

CUNHA, Alfredo da (1941). Elementos para a Histria da Imprensa Peridica Portuguesa (1641-2821). Lisboa: sem editora (separata de Memrias da Academia das Cincias de Lisboa. Classe de Letras IV). FERREIRA, Maria Fernanda Casaca (2004). Gazeta de Lisboa, em: http://purl.pt/369/1/ficha-obra-gazeta_de_lisboa.html (ltima consulta: 5 de Dezembro de 2008). FOUCHE, Joseph (1967). Mmoires complets et authentiques de Joseph Fouch, Duc d'Otrante, Ministre de la Police Gnrale. Paris: Chez Jean de Bonnot. FOY, Maximilien Sbastien (11827). Histoire de la Guerre de la Pninsule sous Napolon. Prcde d'un tableau politique et militaire des puissances belligrantes. Tome II. Paris: Baudouin Frres, Editeurs. GL (1808) = Gazeta de Lisboa. ano de 1808. Lisboa: Na Officina de Antonio Rodrigues Galhardo, com suplementos ordinrios e extraordinrios. GOTTERI, Nicole (1991). La Mission de Lagarde. Policier de l'Empereur, pendant la Guerre d'Espagne (1809-1811). dition des dpches concernant la Pninsule ibrique. Paris: ditions Publisud. ______ (2004). Napolon et le Portugal. Paris: Bernard Giovanangeli diteur. HISTOIRE (s d.) = Histoire du Consulat et du Premier Empire Correspondance de Napolon Ier. 1-15 Janvier 1808, em: http://www.histoire-empire.org/correspondance_de_ napoleon/1808/ janvier_01.htm (ltima consulta: 5 de Dezembro de 2008). HUGUENIN, Bernard (s d.). Notice Biographique: Pierre Franois Marie Denis-Lagarde (1768-1848), em: http://pagesperso-orange.fr/hugber44/notesbio/PMFdenislagarde.htm (ltima consulta: 5 de Dezembro de 2008). JUNOT, Jean-Andoche (2008). Dirio da I Invaso Francesa. Lisboa: Livros Horizonte (Memrias de Portugal). MATTOSO, Jos (Coordenador) / Torgal, Lus Reis / Roque, Joo Loureno (11993). Histria de Portugal. Quinto volume. O Liberalismo (1807-1890). Lisboa: Crculo de Leitores. NEVES, Jos Acrsio das (1810-1811). Historia Geral da Invaso dos Francezes em Portugal e da Restaurao deste Reino por Jos Accursio das Neves. 5 tomos. Lisboa: na Officina de Simo Thaddeo Ferreira, acessvel para download em http: //purl.pt/12098 (ltima consulta: 5 de Dezembro de 2008). WAST, Nicole Toussaint du (1985). Laure Junot. duchesse d'Abrants. Paris: ditions de Fanval.

Anexo:

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX

487

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX


Universidade Federal de Minas Gerais, Brasil 1

Sabrina Sedlmayer

Palavras-chave: antologia; memria; poesia; lngua portuguesa. Resumo: Procura-se demonstrar, neste trabalho, como determinadas antologias publicadas no final do sculo XX, no Brasil, em frica e em Portugal, demonstram uma forte tenso entre a impossibilidade de uma escolha totalizadora e objetiva da produo literria do pas e a escolha empreendida; e como os organizadores, invevitavelmente, esbarram em conceitos como os de memria, valor, tradio, cultura e cnone.

Na passagem do ltimo milnio, um boom de edies comemorativas prometeu oferecer o passado no presente, uma seleo da produo literria de um determinado contexto (seja ele um pas, poca, espao, assunto, gerao, grupo, estilo), capaz de vencer distncias culturais, espaciais e temporais. Envolto em uma coesa malha mercadolgica, produziu-se, em edies sofisticadas, um sculo de poesia. A frmula editorial, desde os Oitocentos, bastante conhecida: a seleta, espcie de mapa supostamente fundamental para se entender uma produo literria e cultural, uma amostra representativa e exemplar, sempre metonmica, de um corpus maior. A recodificao do passado literrio nesses gestos de seleo parece estar alinhada ao surgimento de uma complexa poltica da memria, como aponta Beatriz Sarlo, para definir a proliferao de textos que aludem a um retorno ao passado a partir da dcada de 80 do sculo XX. Se o fim das ditaduras na Amrica Latina, a queda do muro de Berlim, a runa da apartheid, entre outros episdios traumticos, foram responsveis por inflar o imaginrio urbano contemporneo ao ponto de verificarmos, em termos globais, uma virada subjetiva ou uma globalizao da memria, um exagero do uso da primeira pessoa em sites e blogs, parecem configurar o que Hans Ulrich Gumbrecht denomina como um generalizado e agudo gosto pelo colecionismo realizado por uma espcie de historiador amador. O crtico alemo percebe a proliferao de um olhar Biedermeier, expresso cunhada para explicar a multiplicao da moda retr em todo mundo, uma obsesso cultural que vai desde a criao de listas dos melhores aos anos comemorativos, a selos evocadores de personagens e datas ilustres e at mesmo a elevao de uma fbrica de chamin a monumento histrico, transformando uma velha (sc. XIX) academia de equitao em ponto turstico, em Stuttgart, na Alemanha. Sintetizando Gumbrecht: um presente extenso marca a contemporaneidade, em que o futuro se fecha aos projetos e mudanas, e o passado, sem sentido, passa a ser coleo de escolhas gratuitas que inundam o tempo atual. No caso especfico das antologias, deve-se antecipar a diferena crucial existente em relao s produzidas durante o Modernismo e as de agora. Se no incio das dcadas do sculo XX as edies vanguardistas lutavam pelo make it new como exemplo, pode-se verificar a leitura dos prefcios de Poetas novos de Portugal, de
1

A participao neste Congresso e a apresentao deste trabalho se devem ao auxlio fornecido pela Fundao de Apoio Pesquisa de Minas Gerais (FAPEMIG).

488

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Ceclia Meireles e Antologia de poemas portugueses modernos por Fernando Pessoa e Antnio Botto, e a definio do que se denomina de novo e de moderno , as antologias da ltima dcada no vem o futuro como o aberto, prenhe de experimentaes, de progresso e de utopia. Trata-se de um futuro fechado, bloqueado, e um presente que suga voluptuosamente os fenmenos do passado (Gumbrecht, 2005: 2). Dos futuros presentes do modernismo, encontramos, nas edies contemporneas, passados presentes. Andreas Huyssen outro autor que prope explicar essa mudana epistemologicamente e argumenta como o fenmeno da emergncia da memria como uma das preocupaes culturais e polticas centrais da sociedade ocidental contrastam completamente com as primeiras dcadas da modernidade do sculo XX:
No h dvida de que o mundo est sendo musealizado e que todos ns representamos os nossos papis nesse processo. como se o objetivo fosse conseguir a recordao total. Trata-se ento da recordao de um arquivista maluco? Ou h, talvez, algo mais para ser discutido neste desejo de puxar todos esses vrios passados para o presente? Algo que seja, de fato, especfico estruturao da memria e da temporalidade de hoje e que no tenha sido experimentado do mesmo modo nas pocas passadas (Huyssen, 2000: 15).

Numa determinada perspectiva a antologia pode ser vista como uma memria coletiva comercializada, relacionada tambm a aspectos que movem o imaginrio de um consumidor na aquisio de um livro que, muitas vezes, visto como meio facilitador, economia de tempo e de dinheiro, que contenha dez, cinqenta, cem anos da melhor literatura. Tomando de emprstimo um termo da sociologia da leitura, seria a busca por um saber funcional, um capital cultural como agudamente define Bourdieu. Mas nem sempre, sabemos, foi assim. Para marcar a cabal diferena na concepo do gnero, torna-se necessrio recuperar algumas inflexes que ocorreram desde o Romantismo e principalmente recordar um dado histrico fundamental para tal anlise: o fato de Portugal possuir uma singular, longa e tortuosa tradio no gesto de compilao, que antecede, e muito, a legitimao da literatura na Idade Moderna. Os Cancioneiros de Alcobaa, da Biblioteca Nacional e de Ajuda no s nos remetem importncia de determinantes histricos na ao de insero e excluso de vozes autorais, como tambm suscitam agudas questes relativas manuteno de textos em desacordo com o poder vigente de determinado perodo. As recolhas medievais alinhavam-se ou no ao poder, o que nos mostra, num nico exemplo, a edio crtica das Cantigas descarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses, realizada por Rodrigues Lapa quase quinhentos anos depois de sua produo. Nesse sentido, pertinente evocar como, em perodos ditatoriais, muitas antologias cumpriram a funo de denncia, haja vista o livro Poesia negra de expresso portuguesa, publicado em Lisboa, em plena dcada de 50, na Casa dos Estudantes do Imprio. Sabemos hoje que essa antologia, organizada por Francisco Jos Tenreiro e Mrio Pinto de Andrade, estava sintonizada com a famosa antologia de poetas negros de expresso francesa que teve como prefaciador Jean-Paul Sartre. O que interessante demarcar que alm de ter sido a primeira antologia desse gnero a ser editada tanto nas colnias africanas quanto na metrpole portuguesa, conseguiu, em pleno domnio salazarista, trabalhar com a questo da negritude, com a crioulidade e com a hibridez, ao colocar, na dedicatria da edio, um poema do

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX

489

escritor mestio Nicolas Guilln: a voz mais alta da negritude de expresso hispano-americana (Hamilton, 2000: 23). No Romantismo, tempo em que o gnero se solidificou, as antologias surgiram relacionadas a trs grandes objetivos: constituio, conservao e transmisso de um patrimnio coletivo. Ancoradas na idia de identidade nacional, vinculadas, muitas vezes, a projetos oficiais de ensino e alfabetizao estatais, os florilgios, como aponta o crtico uruguaio Hugo Achugar, pretenderam dar corpo e letra a um sentimento, tencionaram construir um imaginrio, uma nao(Achugar, 1997: 39). Como exemplo do que o crtico uruguaio denomina de parnasos fundacionais, podemos citar, em termos brasileiros, no s o de Barbosa, como tambm os dois tomos de Joo Manuel Pereira da Silva (respectivamente de 1843 e 1848), de Joaquim Norberto e mile Adt (1844), de Francisco Adolfo de Varnhagen (1847), de Quintino Bocaiva (1862) como tambm o de Alexandre Jos de Mello Moraes Filho (1885). Os ttulos das obras dos autores acima citados so elucidativos para mostrar como se tentava estabelecer um cnone que no fosse uma antologia pessoal. As expresses utilizadas para descrever a reunio de textos (florilgio, parnaso, mosaico potico, lrica nacional...) so, por si, expressivas e sinalizam no apenas a capacidade de informao prpria do livro como tambm um tipo especial de seleo, uma 3 seleo preciosa.2 Tendo como ponto de partida deste texto a anlise de trs antologias especficas, uma produzida no Brasil, outra, em Portugal e a terceira, sobre poesia africana, publicada no Brasil mas organizada por trs autores de diferentes nacionalidades, gostaria ento de relacionar esses gestos antolgicos s condies especficas da sua produo e averiguar, em que medida, a antologia pode ser vista como um livro, diferente dos demais, capaz de fomentar certa reciprocidade entre pases geograficamente distantes. Os cem melhores poemas do sculo XX Antes de publicar a antologia potica, o professor e crtico talo Moriconi publicou Os cem melhores contos brasileiros do sculo, edio que, aps dez meses 4 de lanamento, conseguiu vender mais de 100 mil exemplares3 e se transformar em best seller, posto que h mais de vinte anos vem sendo ocupado por auto-ajuda e derivados. Como ensasta e pesquisador, Moriconi j havia abordado, em artigos tericos, a mercantilizao da arte (Moriconi, 1998: 68), a hegemonia da mdia e a ascenso da cultura. No prefcio da sua antologia potica comenta como a equipe estratgica da editora Objetiva foi essencial pelo sucesso de vendagem: De que adianta biscoito fino se no se sabe lev-lo massa? (Moriconi, 2000: 25). Ancorado na expresso modernista de Oswald de Andrade, mas absolutamente antenado s malhas do mercado e do consumo, Moriconi parece saber, como diz Canclini, que quem consome tambm pensa, escolhe e reelabora o sentido social.
3 2

Este tema foi mais agudamente abordado no artigo publicado, junto a minha orientada de Mestrado, Manuela Barbosa, no encontro da ABRALIC, em 2007 com o ttulo Florilgios, parnasos, seletas e antologias: meios e transportes de um gnero. Mas convm assinalar que publiquei resultados de pesquisa de iniciao cientfica sobre os parnasos de Garrett e Barbosa, no 16 COLE (Congresso de leitura, 2007), com a participao dos orientandos Luisa Berlim, Gabriela Pereira e Gabriel Dantas.. 4 3 Na revista Veja, na seo dos mais vendidos apareceu como best seller em 27 de junho, 11 e 25 de julho, 01,08,15,22 e 29 de agosto, e tambm em 05,12 e 26 de setembro de 2001. At novembro de 2002, a antologia de contos havia vendido 100 mil exemplares e a de poesia algo em torno de 40 mil.

490

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Ou, como constata Sarlo, as cenas ps-modernas so hoje preenchidas pelos objetos hiper-significantes, endossando o que Harvey, de maneira um pouco simplista, tempos antes havia dito sobre a alterao da preocupao contempornea em valorizar mais o significante que o significado, a fico mais do que funo, os signos ao invs das coisas e a esttica mais do que tica. O antologista, na introduo de sua obra, endossa o gosto pelas listas e colecionismos anteriormente mencionados neste ensaio, e de uma forma um pouco blas completa:
Quem no gosta de fazer listas de preferidos? Selecionar, distinguir, hierarquizar so inerentes ao ato da recepo potica e atendem a objetivos tanto de sabedoria quanto de pura curtio, puro prazer sensorial-mental. O mapa de nossas preferncias em cinema, em msica, em literatura, sempre d aos outros e a ns mesmos uma boa imagem de quem somos. Uma antologia de poesia como esta que o leior tem agora nas mos dirige-se ao quem somos no duplo sentido de brasileiros e indivduos humanos. (Moriconi, 2000: 5).

Identidade, cartografia, leitor ideal, essencialidade foram alguns dos critrios utilizados pelo autor. A histria da vendagem do livro, como sabemos, sobressaiu em relao a outras edies, como Os cem melhores poetas brasileiros do sculo, do jornalista e poeta bissexto Jos Numanne Pinto. Curiosamente, esta obra no ter tido, at o momento, uma boa vendagem, possui o mrito de ampliar o repertrio de autores elencados, trazer uma dezena de poetas nordestinos, desconhecidos em sua a grande maioria, para o circuito potico nacional. Se em Moriconi encontramos a presena macia de Drummond (9%) seguido por Ceclia Meireles e Bandeira (6%), em Numanne, ocorre uma mudana: Bandeira a figura eleita como o maior poeta entre os cem. Mas, coincidentemente, Dcio Pignatari (que no autorizou a incluso de seu nome e de sua poesia em nenhuma das duas antologias por achar que essas no passam de oportunismos editoriais) figura em pgina branca na coletnea de Numanne (junto aos irmos Campos), e em Moriconi, (que no assumiu a negativa do poeta concreto), no encontramos nenhuma meno sua poesia. Para complexificarmos a relao entre as obras, torna-se pertinente acrescentar que apenas oito poemas coincidem entre essas duas 4 antologias (Cruz, 2003).5. Se a sociedade ps-moderna conseguiu alterar o conceito de cidadania, cabe investigarmos em que medida alterou o gnero antolgico. A mxima informaes novas so avessas a situaes fixas parece no valer para esses gestos editorais. Mas o sculo que coroou a crtica literria efetivamente terminou? o que uma singular antologia portuguesa lanada em 2002, Um sculo de ouro, parece problematizar. Um sculo de ouro O antologista que empreendeu a tarefa de selecionar poemas produzidos no sculo XX se defrontou, inicialmente, com dois problemas: o primeiro foi a coincidncia do fim de um sculo com o incio de um novo milnio; o segundo foi a ques-

5 4

CRUZ. Duas antologias poticas brasileiras do sculo XX: uma tessitura crtica (dissertao de mestrado, indita, MINTER) Nessa dissertao, orientada por mim, encontra-se um estudo estatstico do elenco utilizado pelos dois organizadores. A autora pondera, atravs de uma comparao e de uma entrevista com os dois organizadores, o papel da mdia, do mercado na cultura brasileira ps-moderna.

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX

491

to das datas. Quando comear a ler o passado? Seriam apenas 75 anos como defendeu Hobsbawm ou os convencionais cem anos? Seguindo o primeiro raciocnio um sculo sempre inicia com o que promete e sempre termina quando essas promessas no tm mais nada a oferecer quando demarcar o esvanecimento das promessas modernistas? Para os antologistas portugueses de Sculo do ouro antologia crtica da 6 poesia portuguesa do sculo XX (Silvestre e Serra, 2002: 19)5 possvel que a data de incio fosse 1915. Mas o ano no seria o de 1922, para um brasileiro, e para um cabo-verdiano, o de 1936, ano de lanamento de Claridade? Levando adiante a questo da perspectiva e mais ainda a estratgia pessoana de realizar uma obra sem autor (pela abundncia de autores), Silvestre e Serra lanaram, no ano passado, uma antiantologia. Para tanto, convidaram dezenas de colaboradores (ensastas, poetas, a maioria professores universitrios), para realizarem uma antologia pulverizada e plural. Fora dos limites do sculo XX, pediram, a cada um dos crticos que escrevesse um texto sobre um determinado poema. Atravs de um moderno programa de computador, os poemas e os ensaios foram dispostos de forma aleatria, evitando-se, assim, uma hierarquia valorativa. Para abrir possibilidades de leitura e maior mobilidade ao leitor, poema e ensaio foram apartados, cada autor com o seu nome prprio em uma pgina singular. Totalizaram, assim, 73 poemas selecionados e 73 ensaios crticos. Resumindo os extensos e minuciosos procedimentos metodolgicos, expostos e pormenorizados nas sessenta pginas iniciais do prefcio, cabia, em um primeiro momento, a cada convidado escolher trs poemas representativos do sculo XX. Mas se houvesse repetio entre os colaboradores (e houve, com efeito, um excesso de referncias a Pessoa), os organizadores podiam escolher qual poema seria trabalhado por determinado ensasta. Recomendaes prvias: o regime de leitura de cada poema 7 deveria ser o close reading, evitando radicalmente uma perspectiva historicista.6 O objetivo, assim, era construir uma obra sem autor, uma leitura consensual, ou, pelo menos sem um centro de autoridade crtica, colocando, como um circuito de mo dupla, a produo e a recepo. Um sculo de poesia ligado a um sculo de crtica. Alm disso, operaram a transnacionalidade no momento em que convidaram crticos brasileiros, franceses, angolanos, espanhis, italianos, norte-americanos, canadenses, alm de portugueses, para escreverem os ensaios. A hibridez tambm estaria presente uma vez que poetas como Reinaldo Ferreira e Rui Knopfli foram considerados como portugueses. O que se coloca desde o primeiro momento de leitura dessa antologia uma veemente recusa histria literria. Recorrendo problemtica nietzschiana sobre a Histria Monumental (logo, pergunta se toda antologia estaria condenada a ser uma
6 5

Sculo de ouro antologia crtica da poesia portuguesa do sculo XX. Esta antologia, segundo os seus autores, a primeira produzida fora dos limites temporais e seguramente a mais ambiciosa que sobre a poesia portuguesa do sculo passado foi at o momento elaborada, p.19. 7 6 Algumas questes j se colocam acerca do mtodo descrito: no foram os antologistas que escolheram os colaboradores? No foram eles que recortaram e excluram duas das alternativas dadas por cada um dos ensastas? E a escolha de determinado programa de computador a ser utilizado para que a disposio dos poemas tenha se dado de forma aleatria? Existe alguma antologia que no seja crtica? Ao amputarem uma leitura histrica de um determinado poema no estariam tambm pretendendo uma orquestrao crtica harmnica e sem dissonncia? Seria uma antologia vinculada s consideraes do New Criticism no que tange especialmente ao imanentismo recomendado leitura crtica? Uma hiptese se levanta: ser que junto ao boom de antologias publicadas podemos vislumbrar, tambm, o retorno de algumas correntes e algumas escolas crticas literrias do sculo XX?

492

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

verso arcaica e paradigmtica do museu imaginrio), os organizadores assumem um ponto de vista duplo e dplice ao afirmarem que fizeram um trabalho negativo, um resistir-se a si prprio como manifest destiny para (paradoxalmente?) construrem um tropo da historicidade da poesia e da leitura de poesia:
No oferecendo a verdade e oferecendo antes a histria de um erro que tem o nome de verdade a antologia permite a mais-valia desse instinto divinatrio em relao queles que hoje so, ainda que em gestao, os monumentos que o futuro nos atribuir. Ponto de (des)encontro entre passado e presente, justia e injustia, memria e esquecimento, exemplum e pardia, runa e museu, monumento e desmonumentalizao, ela oferece-se como verso necessria de um passado contingente (Silvestre e Serra, 2002: 31).

O modelo antolgico proposto tentava retirar a ansiedade das ausncias e desresponzabilizar escolhas e escolhedores(termos utilizados pelos antologistas), o que, aps quase cinco anos de sua publicao, sabemos, no foi completamente alcanada, pois, com auxlio e incentivo governamental, os autores foram chamados a responder, publicamente, ausncias como as de Miguel Torga, Sal Dias, Raul de Carvalho, Nuno Guimares... Poesia africana de lngua portuguesa A edio brasileira de poesia africana, organizada por Livia Apa, Arlindo Barbeitos e Maria Alexandre Dskalos aborda a complexa conjuntura dos pases africanos de lngua portuguesa, como tambm, oportunamente, demonstra certa inflexo nos discursos literrios que h cerca de trs dcadas, tomou Angola, Moambique, Cabo Verde, Guin-Bissau e So Tom e Prncipe como uma espcie de manancial de cdigos emergentes, reserva de inovaes lingsticas, com sua oratura, cantos, provrbios e dramatizaes (elementos anteriormente ligados quase que exclusivamente tradio oral e s artes performativas), valorizando a literatura desses pases por ter como mrito objetivo a assero da diferena social e cultural, por ser um lugar de mltiplas filtragens, desfiguraes e reconfiguraes, capaz de reescrever a empresa histrica e ficcional colonial e renunciar a reproduo dos modelos e dos gneros globali8 zantes e essencialistas europeus (Santos, 2000: 23-85).7 Utilizando parmetros de qualidadee representabilidade, os autores prometem escapar do exotismo, pertena racial e equalizar critrios estticos com outros de natureza de cor local. Cientes da necessidade de se fazer conhecer os poetas, os antologistas aliam-se ao que lucidamente aponta Mafalda Leite:

8 7

Sabemos como aps a independncia aumentou o interesse pelo kriol, tanto na poesia como na transcrio de lendas e histrias. As recepes crticas, apoiadas em colocaes de Said, Spivak e Bhabha (principalmente as relativas s noes de universalidade, de homogeneidade e de valor) ressaltaram a necessidade de constituio de uma histria literria ligada tradio local enquanto resistncia hegemonia colonial, sublinhando a pertena tradio oral e a inscrio genotipa. No entanto, no se deve perder de vista questionamentos recentes e reposicionamentos tericos sobre o ps-colonialismo institucionalizado (uma vez que j se encontra presente em universidades de quase o mundo todo no formato de disciplinas, teses, colquios, etc), alm de uma viso retrospectiva que cada vez mais se distancia da questo geogrfica e nacionalista da primeira etapa da pesquisa. Nota-se, hoje, um alargamento do conceito de ps-colonialismo na medida em que este se abre alm das designaes do tempo e do espao, abrigando, dessa maneira, outras significaes. Sobre Portugal como Prspero calibanizado.

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX

493

Faltam ainda as propostas antolgicas, actualizadas e diversificadas, teoricamente sustentadas e capazes de suscitarem reflexo, a edio de obras de autores oitocentistas, a sistematizao e ordenao cronolgica conseqente, o enquadramento histrico simultneo, de modo ao investigador poder entender uma evoluo literria, conceptualiz-la nas diferentes fases, ordenar factores constituintes de uma periodologia (Leite, 2003: 31).

O que a crtica defende, so antologias no globais do PALOP, mas de cada um dos pases. Mas os gestos editorias at o presente so ainda muito raros. At a presente etapa do trabalho localizei as seguintes antologias poticas: Mantenhas para quem luta! (1977), Antologia dos jovens poetas (1978), Antologia potica de Guin-Bissau (1991), todas trs publicadas em Cabo Verde. Mais clebres so os dois volumes organizados por Mrio de Andrade: Antologia temtica da poesia africana (1975 e 1979), e os trs volumes de No reino de Caliban (1975, 1976 e 1985) e 50 poetas africanos (1989), ambos organizadas por Manuel Ferreira. Mesmo considerando que a perspectiva ps-colonial tenha conseguido uma abertura considervel para os PALOP, alm do fato de que, aps a independncia, muitas obras proibidas foram publicadas, h, ainda, um fosso radical entre o nmero de publicaes de obras ficcionais e o das poticas. Luandino, Mia Couto, Pepetela, Baltasar Lopes fazem parte do elenco de autores estudados seja em Cambridge seja em Coimbra, enquanto que Corsino Fontes ou Manuel Rui ainda so praticamente desconhecidos, mesmo que as suas produes poticas tenham tentado se desvencilhar do problema da arte vinculada principalmente causa social e poltica. Concluses Talvez a antologia seja mesmo uma verso contingente e precria da literatura. Nas trs antologias panormicas citadas, duas, no se furtam a elencar os riscos do empreendimento, uma outra, fala abertamente que o cnone potico tem uma funo educativa genrica de criar identidade. Em frases como limitando ao mximo a interveno dos gostos e idiossincrasias pessoais; em se tratando de poesia, o gnero literrio mais ligado ao substrato fnico das palavras, mantivemos a ortografia; formou-se ento uma lista consensual; e em outras consideraes, notamos que certos valores como exemplaridade, objetividade, linearidade, totalidade e universalidade no fazem parte apenas de uma esquecida histria literria. Pound e seu paideuma, Eliot e sua verso the pastness of the past, alm de modernos programas de computadores, so trabalhados em muito dos prefcios demonstrando uma imensa preocupao e uma rigorosa responsabilidade crtica que envolve o gesto de antologizar. Dois autores j falaram disso. Um deles foi Jorge de Sena, tambm um antologista. No prefcio das Lricas Portuguesas II (em que corrige vrias omisses da primeira edio da srie) ele nos diz que embora tivesse verdadeira averso por qualquer forma de antologia reconhece o quo perigoso e intelectualmente inferiorizante amar ou detestar o gnero, e completa:
Compraz-se muita gente em viver encerrada nos crculos dos seus interesses e convvios, acabando, em defesa da sua segurana ou da sua comodidade, por suprimir, ou admitir que seja suprimido, tudo o que a esse crculo contrrio ou dele diverge (....). Para estas pessoas, as antologias so detestveis pelas mesmas razes por que os simples preguiosos as procuram. Se a uns mostram a realidade que lhes no interessa, aos outros podem dar uma imagem sucinta e apressada dessa realidade que nunca se deram ao trabalho de conhecer. Ora, por outro lado, precisamente esse trabalho pou-

494

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

pado (aos outros...) constitui um dos aspectos mais positivos das antologias. No se pode efectivamente, a menos que por diletantismo extremo, que no h, ou por obrigao profissional, muito trabalhosa, ter lido praticamente tudo. Alm de que nem tudo se chega a ter notcia, ou materialmente impossvel, sem um grande esforo, haver s mos o que se esgotou ou perdeu ou esquecido jaz. E uma antologia pode vir a ser um repositrio que tudo isso pe ao imediato alcance, com um mnimo de despesas em tempo em dinheiro (...). A vida sempre mais vasta e menos profunda que a queremos: e s os poetas inautnticos, ou o que de mais inautntico nos mais autnticos subsista, sabem a que ponto a recluso se vive como uma justia necessria, ou inevitvel, ou dependente, por uma forma que nos excede da sociedade que nossa. Tudo o mais so atitudes (Sena,1998: 235).

O outro autor foi Borges, que, atravs de Pierre Menard, mostrou como tradio aquilo que permite transformar o objeto, atravs da leitura, e no destru-lo: Quixote um livro contingente, um livro desnecessrio. O assombroso constatamos, tempos depois, que a leitura ato temporal que resiste a qualquer totalizao e universalidade. Glorificar o ocasional, entesourar antigos e alheios pensamentos, recordar com incrdulo estupor, diz Menard, confessar nossa languidez ou nossa barbrie. De formao latina, a palavra florilgio significa colheita de flores (flos + legere). Legere, contudo, j na Antiguidade apresentava o sentido tanto concreto como 8 abstrato de que derivar, em portugus, o verbo ler9. A palavra lguein, em grego, com seus muitos significados, entre eles o de falar, tem como base a reunio e colheita de 9 , variedades, da o composto, anthologa10, recolha de flores j como metfora de versos escolhidas. Parnaso, primavera, seleta, silva, suma, floresta, guirlanda, coroa, 10 , 11 tesouro, como tambm atestam os termos poliantia11 e crestomatia12. Antologia seria florilgio, em sua raiz latina e em sua prxis, quando, na seleo da escrita do outro, no passado, h a tentativa de fazer a escrita permanecer e perdurar. Preferir, assim, nas palavras da poeta e antologista Ceclia Meireles, dar uma breve notcia a um silncio completo. A, sim, reside o assombroso e atemporal ato de se escolher flores e o paradoxal gesto de edificao de uma memria, junto impossibilidade. Referncias bibliogrficas
ABDALA JUNIOR, Benjamim (2002). Fronteiras mltiplas, identidades plurais: um ensaio sobre mestiagem e hibridismo cultural. So Paulo: Editora Senac So Paulo. ACHUGAR, Hugo (1997). "Parnasos fundacionales, letra, nacin y estado en el siglo XIX." Revista Iberoamericana [Santiago: Instituto Internacional de Literatura Iberoamericana] 178-179. ANDRADE, Mrio Pinto de (1975). Antologia temtica da poesia africana. 2 vols. Lisboa: S da Costa. Antologia da poesia portuguesa contempornea: um panorama (1999). Seleo e introduo Alberto da Costa e Silva, Alexei Bueno. Rio de Janeiro: Lacerda Ed.

8 9

Em alemo, so expresses correspondentes alm de Anthologie: Blten- e Blumenlese (colheita de botes e flores, respectivamente), em que o substantivo Lese tem a mesma origem do verbo Lesen (ler); Auswahlband (Obras Escolhidas), Gedichtsammlung (Reunio de poesias), Sammelband (Obras Escolhidas). 10 9 Anthologia o plural da palavra grega anthologion (anthos, flor; legein, recolher, ler). 10 11 A polyanthea est presente em inmeros ttulos de obras renascentistas, entre os sculos XVI e XVII. 11 12 Do grego chrestomatheia, pode ser traduzido como aprendizado til. Marca-se, assim, como este tipo de obra est diretamente relacionado ao sistema educacional e ao material didtico. Ensinamento til para a juventude.

Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX

495

Antologias de poesia da Casa dos Estudantes do Imprio (1994). 1951-1963. 2 vols. Lisboa, ACEL. BORGES, Jorge. Luis (1968). "Sobre los clsicos." Antologa personal. Buenos Aires: Emec. CRUZ, Marli (2003). Duas antologias poticas brasileiras do sculo XX uma tessitura crtica. Dissertao do MINTER PUC Minas/ Unileste-MG. Indita. Belo Horizonte. FEIDJO K.J.A.S. Lopeito (org.) (1985). No caminho doloroso das coisas antologia panormica de jovens poetas angolanos.Luanda: UEA. FERREIRA, Manuel (1975,1976 e 1985). No reino de Caliban. 3 vols. Lisboa: Seara Nova e Pltano. FERREIRA, Manuel (1989). 50 poetas africanos. Lisboa: Pltano. GARRETT, Almeida (1826). Parnaso lusitano. Paris: Casa Aillaud. GUMBRECHT, Hans Ulrich (1998). Modernizao dos sentidos. Trad. Lawrence Flores Pereira. So Paulo: ed. 34. ______ (2005). Folha de S. Paulo. Mais!. 25 de setembro, p. 10. HUYSSEN, Andras (2000). Seduzidos pela memria. Trad. Srgio Alcides. Rio de Janeiro: Aeroplano. LEITE, Ana Mafalda (2003). Literaturas africanas e formulaes ps-coloniais. Lisboa: Colibri. MELO E CASTRO, E.M. e MENRES, Maria Alberta (orgs.) (1961). Antologia da novssima poesia portuguesa. Crculo de Poesia 15. 2 ed. Lisboa: Livraria Morais Editora. MEIRELES, Ceclia (seleo e prefcio) (1943). Poetas novos de Portugal. Rio de Janeiro: Dois mundos Editora Ltda.. MORICONI, talo (2001). Os cem melhores poemas brasileiros do sculo. Rio de Janeiro: Objetiva,. ______ (2000). Os cem melhores contos brasileiros. Rio de Janeiro: Objetiva. Poesia africana de lngua portuguesa: ( antologia). (2003) Maria Alexandre Dskalos, Lvia Apa, Arlindo Barbeiros Rio de Janeiro: Lacerdas Editores. Rosa do mundo: 2001 poemas para o futuro (2001) . Direo Editorial Manuel Hermnio Monteiro. Lisboa: Assrio Alvim. SEDLMAYER, Sabrina; BARBOSA, Manuela (2007). Florilgios, parnasos, seletas e antologias: meios e transportes de um gnero. In: XI Encontro Regional da ABRALIC/ USP, 2007, So Paulo. Anais do XI Encontro Regional da ABRALIC. So Paulo: ABRALIC/USP, p. 1-8 SEDLMAYER, Sabrina; DANTAS, Gabriel; BERLIM, Luisa; PEREIRA, Gabriela (2007). . Cancioneiros, parnasos, antologias: configuraes oblquas da literatura nacional. In: 16 COLE Congresso de Leitura no Brasil, 2007, Campinas. Anais do 16 COLE. No mundo h muitas armadilhas e preciso quebr-las. Campinas: UNICAMP. p. 1-10. SENA, Jorge de (1998). Um sculo de poesia (1888-1989). A PHALA. Idia original e concepo Manuel Hermnio Monteiro. Lisboa: Assrio&Alvim. SENNA, Janana (2006). Flores de antanho: as antologias oitocentistas e a construo do passado literrio. Tese de Doutorado (Indita). Pontifcia Universidade do Rio de Janeiro. ______ (2001). Uma histria gorda: algumas das primeiras antologias literrias do Brasil. Dissertao de Mestrado (Indita). Universidade Estadual do Rio de Janeiro. SILVESTRE, Osvaldo Manuel; SERRA, Pedro (2002). Sculo de ouro: antologia crtica da poesia portuguesa do sculo XX. Braga/Coimbra/ Lisboa: Angelus Novus & Cotovia.

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

497

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett ou o aproveitamento romntico da poesia barroca
Sandra Boto
Instituto de Estudos de Literatura Tradicional Universidade Nova de Lisboa

Palavras-chave: Romanceiro, romantismo, barroco, traduo, interveno criativa Resumo: Almeida Garrett morreu sem concluir o projecto do Romanceiro segundo ele prprio o concebeu. O estudo de alguns manuscritos autgrafos inditos recentemente encontrados pe a descoberto esquios do poeta com vista continuao dessa obra, onde constam as tradues de cinco romances sados da pena de D. Francisco Manuel de Melo, em castelhano, que Garrett verte para portugus. A partir do cotejo entre os poemas originais e as tradues garrettianas, estudar-se- o labor criativo que Garrett emprega no processo de traduo e na escolha da lio mais adequada para a fixao destes textos em lngua portuguesa. Ser-nos- dado observar, enfim, o modo como tais romances so adaptados luz do profundo domnio que o Visconde apresenta da gramtica do Romanceiro da Tradio Oral Moderna, ou como se aproxima e afasta, no fundo, do imaginrio e discurso barrocos dos poemas seiscentistas.

D. Francisco na biblioteca garrettiana A 9 de Dezembro de 1854 expirava Almeida Garrett, aps longos meses passados a organizar os seus papis, a destruir muitos deles, a seleccionar, no fundo, as marcas que o autor pretendia deixar posteridade. Por sua vez, e aps a morte do insigne escritor, procederam os herdeiros a uma inventariao dos bens que este deixava com vista a um leilo que ter tido lugar em 1855. Para alm de uma relao de bens onde constam o recheio da casa ou o guarda-roupa do escritor, inclui esse Inventrio Judicial a lista das obras que faziam parte da sua biblioteca 1. Nela figura um exemplar das Obras Mtricas da autoria de D. Francisco Manuel de Melo, dadas estampa em 1665. Mas o contacto que Garrett ter tido com a obra potica de D. Francisco, j comprovado pelo catlogo da sua biblioteca, no se resume mera presena de uma obra numa estante, j que se encontra documentado por vias mais concretas. Num manuscrito autgrafo indito relativo ao romanceiro, que integra o recentemente descoberto esplio garrettiano Futscher Pereira, intitulado Livros e codices que se consultaram para o Romanceiro2, figura, entre outras obras do barroco portugus e europeu, uma entrada dedicada s referidas Obras Mtricas, o que vem atestar que Garrett apontava como fonte para o seu Romanceiro a obra potica de D. Francisco, na qual se ter inspirado ou inclusivamente servido de alguma forma. Clarificar em que medida o ter levado a cabo o contributo que se pretende dar com este estudo.

Consultou-se a cpia manuscrita do Inventrio Judicial que se encontra na Sala Ferreira Lima da Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, com a seguinte localizao: F. L. Mov. 5-7, 1 a 5 (Apontamentos). 2 Manuscritos inditos autgrafos de Almeida Garrett relativos ao Romanceiro (184?-1853/54). Lisboa: Esplio Futscher Pereira, caixa 1.

498

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A poesia de D. Francisco ao servio do projecto garrettiano No j referido esplio, encontramos vrias outras referncias ainda mais consistentes relativas ao contacto que Garrett ter mantido com a poesia de D. Francisco Manuel de Melo. Referimo-nos concretamente aos borres de cinco romances em metro tradicional que Garrett teria a inteno de publicar na continuao do seu Romanceiro. Relembro, neste sentido, que o Visconde deu estampa trs tomos do Romanceiro (o primeiro, em 1843, o segundo e terceiro, em 1851), correspondentes aos I e II Livros do projecto editorial por ele delineado, segundo anuncia na pgina XLV da Introduo ao primeiro tomo de 1851. Sabemos que os tomos de 1851 davam corpo ao II Livro pensado por Garrett, dedicado aos Romances cavalherescos antigos de aventuras, e que ou no teem referencia historia, ou no a teem conhecida (Garrett, 1851a, XLV). Apreendemos, tambm, que o projecto se compunha de mais trs livros, isto , o III, dedicado s Lendas e prophecias (Id., ibid.), o IV, aos Romances historicos compostos sbre factos ou mythos da historia portugueza e de outras (Id., ibid.) e, por ltimo, o V, aos Romances varios, comprehendendo todos os que no so epicos ou narrativos (Id., ibid.). Estes nunca chegariam s mos do pblico, nem se conhecia sequer que se encontravam em preparao. Precisamente, a grande mais-valia do esplio garrettiano descoberto pelos irmos Futscher Pereira reside na importante informao que nos fornece acerca desses mesmos preparativos, que Garrett levava a cabo nos ltimos anos da sua vida, para a organizao / compilao de textos a incluir nos volumes seguintes do Romanceiro. Deles fazem parte os cinco romances sobre os quais nos debruaremos, da autoria de D. Francisco Manuel de Melo. Chama-lhes Garrett Romance do Cavaleiro de Africa [M. 17 Sec.], Romance de Celidaja [M. S. 17], Romances de Aben-Humea [Moir Sec 17] constitudo por dois poemas independentes e Chacara ao Natal por metaphora de umas cortes [Lend. Sec. 17]3. Saliente-se que a autoria destes romances bem como a anotao da sua provenincia bibliogrfica , em todos os casos, uma preocupao de Almeida Garrett, que anota esta informao junto de cada um dos mesmos, como forma de facilitar a sua localizao, ou no entendesse Garrett estes testemunhos textuais como meros apontamentos de trabalho em pleno processo de aperfeioamento. Nunca, em vida, concluiu este labor de forma a oferec-lo ao pblico, desconhecemos se por questes de tempo, doena, ou simplesmente por se ter desinteressado do projecto. Recuemos, agora, a partir das informaes fornecidas pela pena garrettiana, fonte bibliogrfica indicada pelo Visconde no que respeita a estes romances. Servindo-me da recente reedio das Obras Mtricas de D. Francisco Manuel de Melo (Melo, 2006), posso confirmar que todos eles, originalmente em castelhano, figuram na obra do escritor seiscentista. Apresentamos, juntamente com as indicaes bibliogrficas, os textos originais.

Manuscritos inditos autgrafos de Almeida Garrett relativos ao Romanceiro (184?-1853/54), caixa 1. As abreviaturas includas entre parntesis rectos, da autoria de Garrett, mais no so do que orientaes fornecidas por ele no topo do primeiro flio de cada tema romancstico para a organizao dos textos nos diferentes Livros, sendo que os primeiros trs temas so moiriscos, muito provavelmente destinados ao IV Livro, e que o ltimo seria para edio no III Livro, o das lendas, que podemos entender como romanceiro de milagres e romances religiosos, concluso retirada a partir do estudo deste esplio documental.

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

499

a) O Romance do Cavaleiro de Africa fixado por Garrett corresponde, nas Obras Mtricas, ao romance V, intitulado A I. D. S. habiendo muerto un moro en frica, includo no captulo dos Romances Heroicos em La Ctara de Erato. Segunda Musa del Melodino y Segunda Parte de Sus Versos, dedicada exclusivamente a romances (Melo, 2006, I: 105-106):
Quin es aquel caballero que en las faldas de aquel monte, con mayor bro que Marte y con ms gala que Adnis, africanamente armado, contra aquel brbaro corre, grabando tanto en sus pechos cuanto la fama en sus bronces? Rojo el turbante encendido, que del Aire, porque rompe, mortal lo juzgan cometa los enemigos temores. Dura piel la que otro tiempo fue a los ebrneos estoques, en la americal palestra, arns del ante disforme. Tan gala es agora como duro peto ha sido al toque; dganlo cuantos la cien de oro atlicos primores. Recamados tafiletes de plata y de sangre, en orden que solo pinte la sangre cuanto la plata no moje. Agitacin generosa del ligero animal noble, tan perdonador de arenas como su padre de flores. Pavs misterioso embraza, en quien las cifras sin motes antiguas glorias descifran, ya en las quinas, ya en las torres. Martes la espada fulmina aunque en la vaina se esconde, rayo, en fin; cierto es que abrase, y que a la vaina perdone. Cay en fin, pero el cristiano primero tronc de un golpe de la cerviz la cabeza, que el moro quejas y voces. Quin es el garzn, pergunta la Fama, y ella responde que, rubricadas de sangre, lo deletree en las flores. Tajo en cuna de sus juncos hizo que sus playas more, de nio a menino pasa, de menino sube a hombre, de hombre a guerrero; y soldado es Marte del campo, donde las quinas contra las lunas forcejan en los pendones. Marcio Circo, en que a porfa pretende con sus mayores igualarse, repitiendo sus altas imitaciones. Abuelos grandes, por quien en su patria se conocen los Themstocles de Grecia, de Roma los Scipiones.

No el fresno que agora es, hasta cuando era fresno en el bosque, con las robustas races bes las hojas menores, cual hoy junta los extremos, blandido bien de aquel joven cuyo aliento Austros excede venciendo los Aquilones. Tan veloz sincopa el vuelo, que a los ojos ms veloces ya parece que no pasa, de haber ya pasado entonces. Tras de un azamor sigue, no porque el moro conoce, sino por ver que es su esfuerzo dino de honralle a sus golpes. Vano el moro con su muerte a dilatarla se opone, no por su mayor defensa, mas por su mayor renombre.

500

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

b) O Romance de Celidaja de Almeida Garrett corresponde ao romance IX, Historia de Celidaja tambm includo em La Ctara de Erato. Segunda Musa del Melodino y segunda sarte de sus versos, desta feita sob a designao de Historiales (Melo, 2006, I: 114-116):
Tejiendo est Celidaja, la hermosa hija del rey, zambras de sus bellas moras una tarde en su vergel. Para divertir Celinda, la hermana del rey de Fez, de una ausencia, en que se llora ni bien cautiva, ni bien. Es Celinda de la sangre de Celidaja y se ve parecerse a su fortuna aun ms que a su parecer. Creci en beldad y en aplauso creci con ella, y con l un peligro a que le pone Muza el hijo de Muley. Llora Celinda y la infanta piedades llora tambin, que contra yerros y amores halago y lima han de ser. Una ausencia de tres das siente l una y la otra tres: mil aos, si es que se miden las horas del padecer. El cfiro que fragante jardinero entonces fue, sus tonos le ofrece cuantos toca este sauce y aquel. Con el cfiro Xarifa Coros alternando fiel, ms clausulas le enseaba, que l la daba que aprender. Cupido que entre las aves volando va, porque dl, ninguno plumas vestido, se advierta en su desnudez. Ya que esperado en el campo, aunque no llamado bien, acudi por acechar ms que por satisfacer. Y desmentido en las flores, que no fue la primera vez, disimul de la injuria lo que escuch del desdn. Ya fatigadas las moras de tanta inquietud corts, que al viento le daba aljfar que enjugar o que beber. Prometida Celidaja era de su padre a Hamet, Hamet prncipe jurado de Tnez y Tremecn. Mas el furor de una guerra, ciega sobre descorts, tres aos ha que le hurtan en las mazmorras de Argel. Y otros tres, si no son cuatro ha que la adora Ali-Haben, sobre cuanto en su Alcorn es obligado a creer. Sin que de sus atenciones una logre que le d esperanzas, de un rigor pensado como para l. Los bellos lazos dispuestos, que siendo lazos, son red, donde amor sus libertades cazar las quiere y coger. Mal perdonando la grama se sientan al verde pie de un jazmn, que en llover flores ms es nube que dosel. pasan la tarde despus. A la alfombra, que mortal nido ya del spide es, se calan pidiendo al Aire las treguas de tanto arder. Amor entonces, que estaba desde el florido cancel en sus bellezas notando tu descuido y su poder; adornado de sus plumas, al corazn y a la fe de Celidaja, invisible, dispara un arpn cruel. No lo esperaba la infanta, ni lo tema, porque para burlar de sus tiros le sobra el blanco alquicel. Perdi su fuerza la mano, hoy tan misterioso que vino con sus mesmas armas su propio pecho a romper. Matose Amor, y a sus voces despert la sencillez de las moras, cual la banda de garzas al tiro infiel. Muerto el mozo, ellas gozosas, le entierran junto a un laurel; y en fbulas de su vida

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

501

c) Os dois Romances de Aben-Humea, correspondentes ao romances VII e VIII, intitulados por D. Francisco Historia de Aben-Humea e Prosigue al de Aben-Humea esto includos sob a designao de Historiales em La Ctara de Erato. Segunda Musa del Melodino y Segunda Parte de Sus Versos (Melo, 2006, I: 109-111 e 111-113);
Caballero en una yegua que al Genil bebi las aguas, y en seal de despedida, dicen, que de color baya. Flojas al cuello las riendas, pendiente a un lado la espada, mal ceidas las espuelas, peor blandida la lanza. El capellar no compuesto, con poco bro el adarga, donde apenas se divisa aquesta empresa pintada: Dos tablas en un tablero, la una negra, la otra blanca, con una letra que dice: Esta obedece y esa manda. Y vos glorioso imposible, Fnix de ms rica Arabia, que en vos mesmo os hallis juntos, rbol, olor, pluma e llama. Si vuestro divino enojo de mis desdichas se agrada, donde es gusto la obediencia, la fuerza es ms que tirana. Y vos, prncipe famoso, que entre el nmero de hazaas despreciis el vencimiento de mis fortunas contrarias: Oh, plegue a Dios que algn dia...! Cuando en esto le atajaba militar confuso estruendo de las trompas y las cajas. Prosigue al de Aben-Humea Sobre la torre ms alta de los muros de Antequera, que por reina de las otras coronada est de almenas. Aquel moro desterrado, el quejoso Aben-Humea, a centinela del campo sale una noche serena. No err aquel, que a su cuidado cualquiera cuidado entrega, que han de velar cuidadosos, cuidados que as desvelan. Mira al campo, al cielo mira, porque en el cielo y la tierra no solo teme los hombres, sino tambin las estrellas.

Historia de Aben-Humea Ya por la puerta de Elvira saliendo va de Granada Aben-Humea, el quejoso de su rey y de su dama. Moro en quien se competan las suertes y las desgracias escritas de la ventura, borradas de la venganza. El que obedece, el que adora, entre cuantos hoy se hallan, al rey mejor de los moros y a la mejor de las damas. Quejoso sale igualmente por agravios y asechanzas, de un desprecio de quien sirve y de un desdn de quien ama. Sirvi el amor con amores y al rey sirvi con las armas, en cuidados y en contiendas, que en fin todo son batallas. Y despus de haber perdido sangre el cuerpo y sangre el alma, el rey le enva sin premios y el amor sin esperanzas. No escoge el moro el camino, pues por cualquiera que vaya camina para perderse, que es de no parar la causa. Entonces los ojos vueltos a los muros de su patria, ms en suspiros que en voces dijo estas medio palabras: Qudate, ciudad famosa, ms ilustre y ms nombrada por tus altas sinrazones que no por tus torres altas. Huyendo voy la desdicha, que ni la cubre ni ampara la real sombra de un diadema, ni el sacro horror de una aljaba. Desdenes junto a desprecios, como que si no bastaran mal satisfechos servicios sin verdades mal pagadas.

502

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A quin de hoy ms creer puede la fe confusa o burlada, cuando contra la fe misma, un Dios y otro, ambos faltan! Mal labrador, que sembrando mil finezas y mil ansias, en vez de espigas recoge ingratitud y desgracia! A cumplir largos destierros el rey y el amor me mandan; quin resistir a los cetros que no perezca a las alas? Si el alta pasin conocen, tienen razn de envidialla, bien que de riesgos comunes no se humedecen sus aras. Puesto en fin en la alta estancia de la murallas soberbias, los ojos y las memorias cuidadosamente suelta. Sigue engaada la vista al pensamiento, que vuela, que apenas salido, rompe ya de Granada las puertas. Las puertas rompe a Granada, de esa donde son las piedras, bien ms piedosas que alguna divinidad que la huella. Volaron las atenciones y los suspiros trs ellas, y trs ellos las palabras diciendo desta manera: Oh, venturosa ciudad, concha de la mejor perla, del mejor rub granada, y orbe de mejor estrella! Ausente estoy, no te apartes, desdichado he sido, espera, que a lo lejos de la dicha viene a sobrarme el ausencia. Ya paso por lo perdido, bsteme, sin que pretendas que, como inora la vista, el pensamiento no crea. Milagrosamente alada, divinamente ligera, aun ms la fe que la fama, vuela al imposible y llega. No se ofendan las desdichas si el amor las atropella, que es poco estorbo de un Dios dificultades de tierra.

Desnudo el pecho, se ofrece hidalgamente a la guerra de un amor que todo es rayos, de un dolor que todo es flechas. No hace mucho, si conoce, que a su peligro y su queja, el acero es como plomo, el diamante es como cera. Armado s de un arns que ha forjado la paciencia, a prueba de tiranas, templado en lgrimas tiernas. Desprecia sin temor cuantos golpes le tira o le muestra, vestida la sinrazn de un poder y una belleza. Oh, no me niegues agora, si no la piedad, la deuda! Djale algo a la esperanza, que esto no es quitar la pena. All me tienes el alma, que la olvide no lo temas, ms temo yo, y aun lo lloro, plegue a Dios que no olvide ella. Aqu donde mi fortuna asistida de otras fuerzas, entre paredes marciales depositan mi obediencia. Tan sufridamente paso su porfa y mi querella, que el mrito ya no escribe el padecer por su cuenta. Salga Hernando del Pulgar de Santaf norabuena, que si tu fe no me falta, razn es que otras me teman. Ni el alcaide de Archidona, horror de la gente nuestra, recelo, por ms que triunfen sus bien cruzadas banderas. Ni pienso en si Garcilaso sale con Muza a la vega, ni en las costosas envidias dentre Zaydes e Zulemas. Mayor riesgo alfombra al alma, pues contra el alma se esfuerzan de un rey Chico los enojos, de un nio dios las saetas. Y vos, divina ocasin, idea de mis ideas, sobre cuyas blancas aras la atencin arde y no humea. Pues no se atreve el tiempo, haced que no se os atreva el olvido, y vengan ms quejas, desvos y afrentas.

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

503

d) Chacara ao Natal por metaphora de umas cortes correspondente ao romance VIII En consideracin del misterio del nacimiento de Cristo, por metfora de unas cortes de D. Francisco Manuel de Melo encontra-se fixado em La Avena de Terscore. Octava Musa del Melodino, dedicado a tonos e romances, pertencente a El Tercer Coro de las Musas del Melodino y ltima parte de sus versos (Melo, 2006, II: 928-930);

1 Vienes, zagal, de Beln, no me dirs qu hay de nuevo? 2 Que el rey ha llamado a cortes iglesias, nobles y pueblos. 1 Qu intenta su majestad, que sin falta es bueno intento? 2 Jurar prncipe a su hijo, que ha de ser rey destos reinos. 1 Yo pens que el mundo prprio se rogaba al juramento. 2 No, porque es ya tan Cristiano, que no jurar sin ruegos. 1 Por las iglesias quin vino a prestar sagrado el pleito? 2 ngeles eran, que son las dignidades del cielo. 1 Del brazo de la nobleza, los que juraron quines fueron? 2 No han llegado, pero ya tres reyes llegarn presto. 1 Cual recibi el homenaje por el estado del pueblo? 2 Los pastores que madrugan solo a obedecer su imperio. 1 Quin la voluntad del rey a las cortes ha propuesto? 2 La voz fue de un paraninfo, ya puesto el mundo en silencio. 1 Qu puntos toc elegante? Como persuadi, en efecto? 2 La paz public a los hombres, la gloria intim a los cielos.

1 Tratse ms en las cortes otro importante manejo? 2 S, la defensa del mundo, que en van peligro lo vemos. 1 Pues hay quien al rey no sirva, siquiera por su provecho? 2 Todos miran a unos fines, mas no todos a unos medios. 1 Qu tal estaba la cuadra de adornos y paramentos? 2 De un nacimiento vi solo de mano divina un lienzo. 1 Riqusimo seria el trono, de gran mquina, por cierto. 2 No resplandecen sus lustres, como admiran sus misterios. 1 Qu han consignado a la guerra de entre Paraso y Infierno? 2 Lo prprio que el rey ha pedido: dos millones de deseos. 1 Del prncipe qu se dice? (Muchos aos le logremos) 2 Que se muere por nosotros y aun se morir por eso. 1 Han me dicho que a su padre se le parece en extremo. 2 Tanto que quien viere al hijo ha visto a su padre mesmo.

504

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Levantemos, agora, dois focos de reflexo sobre os quais trabalharemos: 1) por uma parte, digno de reflexo o facto de o expoente mximo do romantismo portugus, cujo enquadramento esttico parece no se conjugar primeira vista com a poesia barroca de um escritor do sculo XVII de influncias gongoristas e quevedescas como foi D. Francisco Manuel de Melo, a ela recorrer como fonte directa, no caso destes cinco romances, apesar de sabermos, pelas suas prprias palavras, que Garrett admirava o estilo de D. Francisco4 talvez o estilo de um certo D. Francisco, em rigor; 2) por outra parte, deparamo-nos com um trabalho de verso do castelhano para o portugus (recordo que estes romances saram em castelhano da pena de D. Francisco) empreendido por Garrett, o qual merece ser analisado. No que toca primeira das questes levantadas, preciso notar que a utilizao de um romanceiro de fontes livrescas no propriamente uma novidade na obra garrettiana. Bastaria, para tal, atentarmos nos romances A ama, Avalor e Cuidado e Desejo, de Bernardim Ribeiro, nunca entrados na cadeia de difuso tradicional e cuja fonte identificada por Garrett. Este cr, apesar de tudo, que se trata de uma poesia de estilo legitimamente tradicional. O Visconde, que numa primeira fase da formao das suas coordenadas estticas, de razes neoclssicas, tanto tratou de desprezar o mau gosto que grassava na literatura do sculo XVII5, para o qual arranja como explicao as crises poltica, social e econmica que ditaram uma poca tambm ela de trevas na esttica hispnica, to afastada da racionalidade, pureza e proporo do estilo clssico, concebe uma curiosa teorizao sobre os gneros literrios6, que divide em gnero oriental, gnero romntico e gnero clssico7. Para ele, os gneros no supem uma organizao cronolgica, de tal forma que o romntico engloba qualquer manifestao literria que rompa com o racionalismo e com o comedimento e que compreende tanto um Caldern barroco como um Schiller8. J o estilo oriental, que nos interessa aqui particularmente, de profunda incidncia na literatura portuguesa na sua dimenso rabe por motivos de ordem histrica, sinonimo de um tempo herico 9, extico, acrescentaramos. Adivinha-se, portanto, como estas consideraes estticas, que classificam esse barroco obscuro, desmedido e decadente apontado por Garrett, encaixam, em determinado sentido, nos pressupostos romnticos deste homem. Esse outro Romantismo de que fala Jean Rousset em La littrature de l age baroque en France. Circ et le paon, Il y a un autre Romantisme, plus priphrique, thatral et illusioniste, qui porte certains caractres extrieurs du Baroque; ainsi peut s xpliquer la meprise anachronique qui projette le Romantisme dans le XVIIe sicle baroque, o que recorre, sem pejo, ao vesturio barroco, ao seu colorido, sua dimenso extica como nos dado observar neste romanceiro seiscentista fundamentalmente no de temtica mourisca que descreve com uma paleta de cores exuberantes o tal elemento oriental da Histria da Literatura Portuguesa, do particular interesse de
Garrett considera os romances deste autor tam naturaes e tam picantes ao mesmo tempo (Garrett, 1851b: 166). 5 Observe-se esta posio de Garrett n' O Ensaio sobre a Histria da Pintura, de 1821 (apud Monteiro, 1971, I: 342). 6 Consulte-se o Lyceu das Damas, obra da sua juventude dotada de objectivos pedaggicos (apud Monteiro, 1971: passim). 7 Apud Monteiro, 1971 I: 354 e seguintes. 8 Monteiro, 1971 I: 356. 9 Lyceu das Damas, apud Monteiro, 1971 I: 362.
4

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

505

Garrett, e que este pretende exibir como elemento diferenciador de uma poesia nacional. Alis, na margem direita do flio 1r do Romance do Cavaleiro d' Africa, anota ele, a propsito da descrio do mouro assassinado: Do idea estes versos do vestir de um cavalleiro mouro nas fronteiras(?) d' Africa naquele tempo. A que tempo se refere? Ao tempo herico da histria da nao, de pinceladas exticas como as vestes do mouro retratado por D. Francisco Manuel de Melo. Por outra parte, e independentemente do aproveitamento de uma certa dimenso teatral do barroco ao nvel do investimento na encenao utilizada por Garrett como caracterstica intrnseca no de um estilo epocal, mas como essncia de toda uma literatura, note-se que recorre este, do ponto de vista formal, a um gnero potico muito particular, o romance, um metro vulgar que, embora glosado pelos poetas barrocos em conjugao com a vasta carga artificiosa de que estes dispunham, significava para o nosso romntico outra coisa: a verdadeira e mais antiga poesia nacional10. Este era o tipo de poesia barroca que poderia interessar ao nosso romntico. Garrett usurpava, deste modo, estes romances seiscentistas do seu contexto de concepo, adaptando-os aos pressupostos da sua cartilha romntica, muito provavelmente fazendo f na sua legitimidade tradicional, espelho, portanto, da vontade literria do povo portugus11. Garrett tradutor do Melodino Recuperemos neste momento a segunda questo que atrs se levantava e que se prendia com o processo de traduo destes cinco romances do castelhano para o portugus. No ser difcil concluir que esse exerccio se revelava essencial no contexto da legitimao da literatura nacional (nem seria sequer a primeira vez que o levava a cabo pois edita, em 1851, na primeira parte do II Livro do Romanceiro, uma traduo para portugus da lio do romance D. Gaifeiros fixada pelo espanhol Agustin Durn). Mas analisemos um pouco mais pormenorizadamente essa sua vertente de tradutor. Resistir Garrett a pincelar estes textos com a interveno criativa que lhe conhecida, tal como faz em distintos graus com as verses de romances que lhe chegam da tradio oral? Se sim, em que medida? A partir do confronto entre os originais de D. Francisco e a proposta de traduo de Garrett (que acreditamos no se encontrar numa fase definitiva devido ao facto de apresentar, por exemplo, mais do que uma opo para determinada passagem inscrita na margem direita de alguns versos, tendo o autor deixado para mais tarde a seleco da variante a fixar, o que nunca chegou a efectuar12), tentaremos extrair algumas concluses13.

10 Vejam-se, sobre este assunto, as consideraes que tece ao longo dos 3 tomos do Romanceiro, amplamente conhecidas. 11 No esqueamos que o romanceiro mourisco, com uma boa representao na literatura espanhola do sculo XVI, era de uma extremamente pobre presena na literatura portuguesa. Necessrio seria, pois, divulgar o que estivesse ao seu alcance nesta matria, de forma a justificar literariamente a influncia rabe no formao do esprito nacional portugus. 12 Este fenmeno verifica-se, por exemplo, no primeiro Romance de Aben-Humea, v. 51, quando anota margem uma opo possvel face traduo literal da palavra sinrazones do original, propondo, para alm desta, injustias. 13 No procedo, aqui fixao das tradues garrettianas por mera economia de espao. Referir-me-ei, sim, aos processos criativos que merecem destaque na abordagem que Garrett faz dos romances.

506

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

A traduo garrettiana A interveno de Almeida Garrett na verso para portugus destes romances pauta-se por diferentes nveis de actuao. Darei aqui conta dos exemplos que me parecem mais ilustrativos do tipo de trabalho que o Visconde leva a cabo com estes poemas barrocos. Sem pretender levantar questes do mbito da teoria da traduo que me conduziriam a um desvio no comportvel num estudo deste tipo (ainda que contribusse para solidificar e apoiar algumas afirmaes), creio ser possvel comear por assinalar o que qualquer cotejo mais apressado entre os originais de D. Francisco e os borres manuscritos de Garrett revela a olho nu: o escritor romntico no se cobe em intervir criativamente (ou mesmo em recriar de forma mais profunda, no caso do Romance de Celidaja, o contedo e a forma dos poemas). verdade que ser necessrio ter em conta que estes manuscritos revelam um estado embrionrio do labor em torno destes romances e que Garrett, um perfeccionista como o conhecemos de outras lides, seguramente viria a alter-los na sua preparao definitiva para a imprensa. Quanto mais no fosse estaria obrigado a seleccionar as variantes a fixar nos casos em que parece ter adiado a escolha, segundo vimos anteriormente. Os erros de traduo Em quatro dos romances (excepo feita para o Romance de Celidaja, que revela um nvel de interveno bastante superior que atinge a prpria refundio, facto que denuncia que ter existido um estdio prvio de mera traduo mais prxima do original, que desconhecemos) fica-nos a sensao de que a verso para portugus feita ao correr da pena a partir de uma primeira leitura s vezes menos cuidada que Garrett faz do original castelhano14. Justifico com alguns exemplos paradigmticos. No romance religioso Chacara ao Natal por metaphora de umas cortes, a traduo dos versos 39-40 apresenta como resultado um enunciado semanticamente afastado daquele que o sentido dos versos do original de D. Francisco, a saber: Todos miran a unos fines, / mas no todos a unos medios. Garrett demonstra no captar o sentido dos versos e traduz por: A um mesmo fim miram todos / Mas nem todos a um s meio. Por outra parte, observa-se que cai Garrett nalguns erros devido a problemas de compreenso do castelhano (ainda que muito pouco frequentes, diga-se) tal como sucede no segundo Romance de Aben-Humea quando, no verso 39 da verso manuscrita15 traduz y aun lo lloro por e j o choro, quando deveria ter traduzido por ainda o choro. A traduo criativa Por outra parte, o percurso evolutivo que Garrett imprime s tradues para portugus destes poemas encontra-se claramente visvel em muitas passagens, sempre que nos deparamos com versos cuja traduo literal riscada e substituda por outra mais afastada do enunciado castelhano. Por se tratar de um processo bastante recorO Romance do Cavaleiro d' Africa denuncia tambm um trabalho de refundio de alguma envergadura, apesar de Garrett tactear muitas vezes em busca da soluo de traduo ideal para determinados versos, o que aponta para um estdio inicial no processo de verso para portugus deste romance. 15 Fao notar que o trabalho de refundio de Garrett sobre o original em castelhano leva a que o nmero de versos das duas verses no seja coincidente. Assim, cito pelo nmero de verso da verso Garrett e indico a estrofe do romance de D. Francisco onde se encontra inserida a passagem, que neste caso a 19.
14

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

507

rente, revelador de que Almeida Garrett denota j preocupaes de estilo assinalveis e no se limita ao trabalho puro e duro de verso de uma lngua para outra, cinjo-me a apontar aqui dois exemplos ilustrativos. O primeiro encontra-se no primeiro Romance de Aben-Humea, a propsito da traduo dos versos 7 e 8 (estrofe 2 do texto de D. Francisco Manuel de Melo). O original apresenta a seguinte lio: escritas de la ventura, / borradas de la venganza. Referem-se este versos s suertes e desgracias do mouro. Numa primeira instncia, Garrett traduz Escriptas pela vingana / Apagadas da desgraa. Rapidamente, contudo, se apercebe do erro cometido e anota margem do v. 7 a palavra ventura. No contente, rasura estes versos e substitui por J escriptas da fortuna, / j apagadas da vingana. Teramos uma traduo bastante prxima do original, se Garrett no decidisse voltar a rasurar este segundo bosquejo, convertendo os versos em umas que escreveu fortuna / outras que apagou vingana. Afastando-se de forma ainda mais notria da lio de D. Francisco, preocupa-se em conferir a estes versos uma tonalidade tradicional atravs da utilizao de uma estrutura sintctica tpica do romanceiro de transmisso oral, cuja gramtica ele to bem domina16. Outro caso que podemos apontar o dos versos 17 e 18 (estrofe nmero 9 da lio de D. Francisco) do romance Chacara ao Natal por metaphora de umas cortes, numa passagem onde se faz referncia participao da nobreza nestas cortes, que mais no so do que a leitura barroca do nascimento de Cristo. O excerto em causa Del brazo de la nobreza, / los que juran quines fueron?. Comea Garrett por fixar E do brao da nobreza / os que juraram q(uem) fo... 17. Sem chegar a terminar o verso (o que prova que este processo de aperfeioamento estilstico do texto se faz em tempo real e em concomitncia com o acto de verso para o portugus, de forma imediata, portanto), Garrett substitui o v. 18 por quem veio ao juramento?. Neste caso concreto, no se trata de um desejo de aproximao expresso do romanceiro tradicional, mas sim da interveno sobre a utilizao de uma estrutura sintctica muito funcional em castelhano, mas pouco correcta do ponto de vista da sintaxe do portugus (ou pelo menos pouco usual), o que obrigou o autor a optar por um afastamento relativamente ao original. Do ponto de vista da interveno criativa no acto da traduo, que j vimos ser uma prtica garrettiana quando se trata de conferir ao texto laivos da linguagem prpria do romanceiro de transmisso oral, como no caso apontado anteriormente, observemos agora como essa mesma aproximao dita, por seu turno, a fuga expresso barroca. D-se como exemplo o Romance do cavaleiro de Africa, onde o trabalho criativo de Garrett uma constante. O interesse particular do Visconde sobre este romance reside precisamente no aproveitamento do colorido extico to fascinante para uma mente romntica, que se encontra patente na descrio detalhada do mundo exterior (o tal culto barroco do pormenor) que aqui se faz em torno da figura do mouro 18. Contudo, para ele, necessrio depurar o romance, no processo de traduo, da carga excessiva que a bateria retrica do barroco nele introduz. Para isso, Garrett no se priva de conden16 A confirm-lo encontra-se a idntica estrutura dos versos uns vo pelo mar abaixo /outros pela terra acima da verso garrettiana do romance tradicional Rainha e captiva, fixados na p- 183 do Tomo II do Romanceiro, dado estampa em 1851. 17 Palavra incompleta. Este ltimo verso encontra-se rasurado no manuscrito. 18 Veja-se, a propsito, a nota marginal que inclui no flio 1r do manuscrito onde se encontra este romance, sobre os versos que descrevem com detalhe a aparncia da figura do mouro: Do idea estes versos / do vestir de um cavaleiro / Mouro nas fronteiras de Africa / naquele tempo.

508

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

sar, recriar e reajustar, ao nvel da expresso, aquilo que lhe parece suprfluo e impeditivo do fluir natural da narrativa, o que vem, uma vez mais, ao encontro do profundo conhecimento que demonstra ter do funcionamento do romanceiro tradicional. No esqueamos que uma das suas caractersticas deste gnero potico a tal esencialidad mais tarde apontada por Menndez Pidal. A condensao de versos, a eliminao de outros que pem em causa a essencialidade, a partir da certeira intuio que Garrett possui acerca do funcionamento deste gnero tradicional, so estratgias por ele seguidas no trabalho de traduo / simplificao deste texto e, de uma forma ainda mais evidente, do Romance de Celidaja. Ser, no entanto, impossvel dar conta deste processo no que toca aos dois romances referidos sem recorrer ao estabelecimento de morosos e complexos aparatos crticos que apresentarei noutro lugar, pela necessidade de aqui condensar o discurso. Limito-me, portanto, a explorar o sentido de algumas variantes de traduo. Deste modo, atentemos, no mbito do trabalho de depurao da linguagem de que temos vindo a falar, no v. 8 do Romance do cavaleiro de Africa (estrofe 3 da lio de D. Francisco Manuel de Melo). Repare-se como soluciona Garrett o hiprbato patente numa complexa estrutura sintctica que se desenrola ao longo de trs versos: que del aire, porque rompe, / mortal lo juzgan cometa / los enemigos temores, numa referncia ao turbante do mouro. Tudo se resume, na traduo, a um mero verso Qual raio pelo ar se move19, reduzindo-se o complexo enunciado a uma orao comparativa. Ainda no plano da simplificao retrica, podemos ilustrar com o exemplo dado pelos versos 20 / 21 deste mesmo romance (estrofe 7 do original). Neste caso preciso, no se trata de uma reduo de versos motivada pela economizao expressiva, mas da desmontagem da hiplage que desvia uma qualidade intrnseca do cavalo do mouro, transferindo-a como qualidade da reaco do prprio animal. Assim, Agitacin generosa / del ligero animal noble converte-se em O generoso cavalo / Ligeiro animal e nobre20, verso muito mais simples e efectivo. A construo de imaginrio nacional Atente-se, por fim, num ltimo pormenor que no pode passar margem destes comentrios, no contexto do trabalho de refundio levado a cabo pela pena garrettiana. O escritor dedica-se, como vimos, desmontagem da pesada bateria retrica barroca, que no se coaduna com a simplificao prpria do romanceiro tradicional ao qual Garrett pretende aproximar estes textos o mais possvel. Desta forma, luz do projecto de edificao de uma poesia fundadora de contornos nacionais que o moveu at descoberta da tradio oral portuguesa, que creio dever entender-se a reformulao que o esprito romntico de Garrett imprime nos ltimos versos do Romance do cavaleiro de Africa. Observemos como D. Francisco estabelece o
Esta lio de Garrett precedida pela variante Pelo ar como raio se... que se encontra rasurada, no manuscrito. 20 Paradigmtica deste esforo simplificador da expresso barroca que Garrett leva a cabo durante o processo de traduo destes romances uma nota sua que inclui margem do flio 1r do Romance do cavalleiro de Africae que denuncia claramente a sua condenao da ostentatria forma expressiva do sculo XVII: vem em cast. a p. 81 / da 1 p(ar)te das obras metr(icas) / de F. M. de Mello. Leo de Frana 1665 / m(uito) mais gongorista. Na verdade, do corpus estudado, o romance que menores retoques parece ter sofrido por parte do Visconde a Chacara ao Natal por metaphora de umas cortes, que, pela sua estrutura dialogante e pela sua muito menor carga figurativa, no requereu de Garrett mais do que um leve esforo na verso para portugus escorreito.
19

D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett...

509

elogio do cavaleiro cristo, fechando assim o romance: Marcio Circo, en que a porfa / pretende con sus mayores / igualarse, repitiendo / sus altas imitaciones. // Abuelos grandes, por quien / en su patria se conocen / los Themstocles de Grecia / de Roma los Scipiones. J Garrett opta por reformular os versos de D. Francisco, concluindo da seguinte forma original: Ja no peito guerreiro / L'he fervem marcios(?) ardores / Cesse onde as Quinas e as Luas / Sempre crivam seus (?)21. // E porfiando em nobre imagem / De egualar tam altos nomes / Imita e repete os feitos / Dos Lusitanos Scipies. Chamo a ateno para o detalhe do ltimo verso, onde se consuma o pico enaltecimento dos lusitanos, cuja meno no tem lugar na lio de D. Francisco Manuel de Melo. Apropriou-se, pois, Garrett, desta oportunidade, para insistir uma vez mais na construo de um imaginrio (desta feita pico, no caso do Romance do cavaleiro d' Africa) portugus presente na nossa literatura primitiva (...) para dirigir a revoluo literria que se declarou no pas (...), segundo as suas prprias palavras (Garrett, 1851b: VI). Como? Aproveitando de um par de romances da autoria de D. Francisco Manuel de Melo alguns temas que lhe serviam para a consumao dos seus objectivos (provar a existncia de um romanceiro mourisco e religioso na literatura portuguesa), rejeitando e recriando tudo o que, essencialmente ao nvel da expresso barroca, podia comprometer o entendimento do romanceiro como uma manifestao da mais pura e ancestral poesia nacional. Referncias bibliogrficas
Fontes Manuscritas INVENTRIO JUDICIAL depositado na Sala Ferreira Lima da Biblioteca da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, com localizao F. L. Mov. 5-7, 1 a 5 (Apontamentos). MANUSCRITOS INDITOS AUTGRAFOS DE ALMEIDA GARRETT RELATIVOS AO ROMANCEIRO, (184?-1853/54). Lisboa: Esplio Futscher Pereira, caixa 1. Fontes impressas MELO, Francisco Manuel de (2006), Obras Mtricas. Edio coordenada por Maria Luclia Gonalves Pires e Jos Adriano de Freitas Carvalho, col. Obras Clssicas da Literatura Portuguesa. Braga: APPACDM, 2 vols. (1 ed. 1665). Obras consultadas GARRETT, J. B. de Almeida (1851a e b), Romanceiro. Lisboa: Na Imprensa Nacional, 2 vols. MONTEIRO, Oflia Paiva (1971), A Formao Literria de Almeida Garrett. Experincia e Criao. Coimbra: Centro de Estudos Romnicos, vol. I. ROUSSET, Jean (1954), La littrature de l' ge baroque en France. Circ et le paon. Paris: Librairie Jos Corti,.

21

Palavra ilegvel.

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

511

A imprensa humorstica e satrica na Madeira: o humor de ontem, o Re-Nhau-Nhau, e o humor de hoje, o Garajau e o Furabardos
Thierry Proena dos Santos
Universidade da Madeira

Aos alunos da disciplina de Anlise do Discurso Meditico Na tradio portuguesa, sempre quando vivemos em regime democrtico, o humor, o sarcasmo, a caricatura, as farpas foram sempre correntes.
Alberto Joo Jardim1

Deliberadamente provocador, a imprensa humorstica 2 configura um espao discursivo livre, ldico-crtico, e participa, enquanto tal, na liberdade de expresso e de comunicao dos pensamentos e das opinies. O jornal humorstico especializou-se na revelao das jogadas de bastidor dos grupos de influncia e, por isso, tem o seu pblico de leitores assduos. Com claros objectivos de interveno na sociedade e de formao da opinio pblica, a sua estratgia firma-se no recurso ironia e stira, para denunciar as elites que nem sempre consideram, nas suas actuaes, o interesse pblico e que esto, por vezes, na origem do desvirtuamento das regras sociais vigentes, reduzindo-as a um jogo viciado. Da serem as actividades e as personalidades do poder poltico-administrativo e do poder econmico o alvo preferencial das suas farpas. No plano da identidade editorial, esta imprensa assenta parte do seu discurso no humor grfico, quase sempre em destaque na primeira pgina, num efeito de humor primeira vista. Bons caricaturistas so presena imprescindvel num projecto desta natureza, at porque os cartoons, com pouco espao nos dirios, dispem aqui de grande liberdade para se expandirem, numa perspectiva de livre arbtrio ou de inteno panfletria. Quer atravs do humor grfico, quer atravs do humor verbal, a passagem informao no deixa de ser, todavia, indissocivel da seriedade do humor, enquanto difusor e comentador de notcias. As graolas, enunciadas para serem levadas a srio, exprimem muitas vezes o mal-estar de quem sabe que o agendamento dos temas da actualidade frequentemente negociado entre a elite do jornalismo e as elites do poder e que, desejando acompanhar a outra actualidade, a que fica de fora do halo dos holofotes, consegue prender o leitor, sem o iludir. Regra geral, a redaco desta imprensa diferente composta por um colectivo de voluntrios, humoristas em part-time. Estes colaboradores costumam ter outra ocupao principal ou gozam de independncia econmica. Por isso, no lquido
1 2

Alberto Joo Jardim, Ressuscitem a alegria!, Jornal da Madeira, 16-IX-2008, p. 19. Jos Tengarrinha, Histria da Imprensa Peridica Portuguesa: Um dos aspectos dominantes da nossa Imprensa nos anos finais do sculo XVIII e primeiros do XIX a grande expanso que tomam os peridicos humorsticos. To elevado o nmero e to amplo a sua expanso que seguramente correspondem a uma forte corrente de gosto, e a que no sero estranhas as alteraes registadas na nossa sociedade, especialmente com a elevao do estatuto social da burguesia letrada e comercial. fcil visionar o prazer que causavam tais leituras em alta voz, aos seres, numa vida onde eram muito escassos os motivos de diverso (2 ed., revista e aumentada, Lisboa, Caminho, 1989, p. 54).

512

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

esperar-se desta imprensa alternativa jornalismo de investigao, embora consiga apresentar, de quando em vez, peas configuradas neste gnero jornalstico. Se certo o trabalho voluntrio constituir uma fragilidade, no menos verdade ser tambm uma fora sustentada pelas convices de quem nela participa. A forte motivao tica dos colaboradores reside no dever cvico, ao acreditarem que a publicao de notcias no controladas pelas elites nem pelos jornalistas que trabalham muitas vezes numa relao de cumplicidade representa um progresso para uma sociedade aberta. Quando comparados com os profissionais dos jornais comuns, os colaboradores desta imprensa diferente fazem, de maneira geral, uma verdadeira prova de f no jornalismo, mau grado o receio de no terem energia suficiente para manter uma colaborao duradoura. Mesmo assim, algumas destas aventuras editoriais revelam-se persistentes, podendo at marcar um perodo histrico. Ao produzir conceitos sintticos orientados para uma comunicao que visa um forte impacto junto da sua audincia, o humor reala identidades e diferenas, (des)construindo preconceitos e esteretipos de natureza vria. Se, por um lado, lhumour nivelle, galise et dmocratise, [crant] un rapport horizontal entre les gens, como observa Onsimo Teotnio Almeida, pelo outro, as aluses, as caricaturas e as associaes de ideias podem estar estreitamente ligadas histria cultural do meio em que o peridico evolui. Com efeito, o humor baseia-se nos saberes partilhados de sujeitos pertencentes a um grupo social. Neste particular, o leitor precisa da referncia histrica e social para lhes reconstruir o sentido. Os registos humorsticos constituem atrevimentos criativos e acentuam a ironia da comunicao imperfeita, de acordo com o seu ethos jornalstico (Maingueneau, 2002 e Ringoot, 2006), ou seja, a sua maneira de ser e de dizer, cujo carcter se pauta pelo esprito de subverso, pelo gosto da provocao e pela prtica da auto-irriso e cuja corporalidade se define pelo aspecto artesanal, modesto e nada volumoso, com grafismos patuscos e tom irreverente. Na imprensa humorstica madeirense, a situao no diferente. O que a singulariza a orientao do seu discurso que d conta do espao regional para um pblico a residente3. Os ttulos dos peridicos em anlise so esteretipos que remetem para o mundo animal e tem, naturalmente, valor simblico. Carinhosamente conhecido como o gato ou o bichano, o Re-Nhau-Nhau foi um jornal que reverberou atenta e criticamente a sociedade madeirense e a sua vida poltica desde finais dos anos vinte at aos anos noventa. A onomatopeia associada imagem de um gato de plo eriado e de garras afiadas sugere o arranho 4 ou a troa. Trocista , tambm, de acordo com a simbologia da cultura popular, a passarada, como o corvo, delator annimo, a gralha, tambm tipogrfica, ou a arara5 do Dirio de Notcias, da Madeira. O garajau e o fura-bardos no fogem regra. A respeito do quinzenrio Garajau (desde 2004) e do jornal on-line, de carcter mensal, Furabardos (desde Maio 2005), aves com nomes bem madeirenses, o que se pode dizer que se inscrevem na tradio dos designativos com sentido figurado associado a um valor humano. O garajau uma ave aqutica (aquasterna fluviatilis), ciosa do seu ninho e do territ3 4

Repare-se que um nmero considervel de blogues madeirenses versa sobre temas da poltica regional. Vale a pena lembrar que Fialho de Almeida j associava a figura do gato ao crtico de garras afiadas: Deus fez o homem sua imagem e semelhana, e fez o crtico semelhana do gato (). Razo, por que nos achars aqui, leitor, miando pouco, arranhando sempre, e no temendo nunca, in Os Gatos. Publicao Mensal de Inqurito Vida Portuguesa 2, Lisboa, Clssica Editora, 1992, p. 32. 5 actualmente o smbolo da rubrica humorstica este planeta da Revista do Dirio de Notcias, da Madeira.

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

513

rio que ocupa. Torna-se extremamente violenta na defesa do que seu; donde o lema: o quinzenrio srio e cruel. O fura-bardos (termo local, sinnimo de gavio) designa, em sentido figurado, aquele que procura remover dificuldades, que se apresenta em qualquer lugar para isso6. No ser de estranhar, assim sendo, que estas duas aves raras denunciem, atravs de um humor por vezes custico, as alegadas prticas controversas da poltica indgena, como escrevia o Re-Nhau-Nhau. Na perspectiva do contrato de leitura, o peridico humorstico exige do leitor curiosidade e iniciativa para adquiri-lo, sendo este o modo mais directo de conseguir por parte da redaco o seu apoio incondicional. preciso lembrarmo-nos de que fazer Humor no exguo meio madeirense, em que, nos mais variados crculos, quase todos se conhecem passe o exagero , uma tarefa to delicada quanto arriscada. Se certo que uma situao inslita, uma figura ridcula ou um incidente cmico pode dar origem a uma piada de jornalista, a boutade espalha-se instantaneamente e diverte toda a gente, excepto, naturalmente, o visado de quem se pode esperar uma resposta e, no raro, um processo judicial (sobretudo se a seu respeito forem postos a circular boatos ou inverdades). Por isso, alguns colaboradores preferem manter-se ocultos no anonimato atravs de um pseudnimo. No menos verdade que muitas peas so feitas com base em fugas ou dicas transmitidas por cidados que trabalham, tacticamente, com esse peridico, sendo alguns deles indivduos ligados contratualmente ao poder instalado. crvel que alguns jornalistas da imprensa regional ou nacional colaborem, discreta ou abertamente, com este media, muitas vezes para divulgarem matrias censuradas ou que as prprias redaces a que esto vinculados consideram irrelevantes. Propomo-nos, desta feita, proceder a um estudo comparativo dos referidos peridicos locais com o propsito de definir o carcter humorstico e a orientao poltica de cada um. Para tal, procuraremos responder s seguintes perguntas: em que medida e de que modo estes jornais reflectem a actualidade poltica ou social na Madeira? Que imagens resultam da para os leitores? O que se pode deduzir quanto construo de uma representao mental elaborada a partir de contedos dessas mesmas imagens? 1. Os jornais humorsticos locais Inspirado no semanrio Sempre Fixe7 do Continente e lanado em finais de 1929 por um grupo de jovens irreverentes, com idades compreendidas entre os 17 e os 24 anos, o Re-Nhau-Nhau8, que chegou a ser na sua longa durao o nico peridico humorstico do pas9, propunha-se fazer crtica crtica e aos crticos. Os seus principais colaboradores foram Gonsalves Preto, Jorge de Freitas e Daniel da Costa; os caricaturistas de servio chamavam-se Roberto Cunha (Terrique), Ivo Ferreira, Teixeira Cabral e Malho Rodrigues10. A actividade deste peridico centrou-se em
V. Abel Marques Caldeira (1993: 69). O primeiro nmero saiu a 13 de Maio de 1926, nele colaborou o conhecido desenhador satrico e caricatural, Stuart de Carvalhais. 8 A. Lopes de Oliveira: Antes de surgir o ttulo que o havia de perpetuar para todo o sempre pensou-se em baptiz-lo com diversos nomes: Riso, Chacota, Bota Abaixo, Bisturi, A Risota, A Vergasta, O Impedioso e O D-lhe que D-lhe. Mas nenhum deles assentava como luva de mestre na ideia que se pretendia e presidia ao pensamento: Um gato irreverente que arranhar tudo e todos, um jornal cujas stiras ho-de fazer sangrar re-nhau-nhau (1969: 34). 9 Idem, (1969: 5). 10 Alguns deles tero sido perseguidos pela PIDE.
7 6

514

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

torno do esteretipo do Z-Povo da Madeira11, caracterizando-o e expondo os seus males. Agostinho Amaral Lopes apresenta-o como um jornal bem conhecido na praa funchalense pelo seu jeito hbil de criticar tudo e todos, usando em jeito de brincadeira a capacidade artstica dos seus colaboradores para atravs da caricatura colocar o dedo nas feridas de muito boa gente (p. 55). Releva ainda que este peridico aborda as questes sociais e aponta as desigualdades, de modo a constituir uma forte crtica, em oposio ao poder instalado (p. 44). Nelson Verssimo12 sublinha o talento da redaco do Re-Nhau-Nhau, com as suas pginas irrequietas e mordazes, caricaturas patuscas e fino e requintado humor que deliciava[m] a Madeira. O seu xito deveu-se no s ao facto de ter resistido presso poltica imposta pelo regime autoritrio da poca, mas tambm ao de ter mantido ao longo de dcadas o equilbrio entre o cumprimento da sua funo social e o respeito pela sua condio mercantilista, merc da procura pelo pblico leitor e por empresas que atravs dele publicitaram servios e produtos. Testemunha credvel da vida social madeirense do seu tempo, o Re-Nhau-Nhau acompanhou a passagem para o novo regime poltico, institudo aps o 25 de Abril. Este rgo conheceu quatro sries: a primeira srie, sob a direco de Gonsalves Preto, decorre entre Dezembro de 1929 e Julho de 1971. A segunda d incio, sob a orientao de Gil M. Gomes que mantm a linha do fundador, a 10 de Agosto de 1971 at 1979. Entra-se numa nova fase de publicao, com Maria de Mendona, a 15 de Agosto de 1979 at 20 de Setembro de 1981. Nesta fase, o jornal ganha em conteno satrica o que perde em mordacidade e deixa de ser um trimensrio humorstico para ser, significativamente, um jornal humorista (a substituio do adjectivo parece revelar a inteno de amenizar o discurso crtico). Ao longo da sua histria, houve flutuaes quanto ao nmero de pginas: entre 8 a 16 pginas. Entre a segunda e a terceira srie, o ttulo e o grafismo do cabealho ganham cor. Aps um interregno, o Re-Nhau-Nhau reeditado a 1 de Janeiro de 1996, sob os auspcios de Antnio Loja, com um novo arranjo grfico.

11

Em A Voz do Povo (1911, dirio que durou 59 nmeros), fora j criada a figura do Z-Ilhu pelo desenhador Jos Mrio de Sousa, um Z que vive na ilha, na terra distante das grandes decises polticas, mas que tudo observa, no dizer de Teresa Florena Martins (2004: 81). 12 Por causa da quina da esquina Uma carta para Gonsalves Preto, in Passos na Calada: crnicas, Editorial calcamar, 1998, p. 7. (Col. Srie Novecentos 1)

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

515

Mudam os caracteres do ttulo, substitui-se a mo enluvada que segura o gato por uma trela e muda a expresso do animal que passa a ser um gato preto (que, como se sabe, d azar a quem com ele se cruza) numa atitude que transmite aflio e sanha. O peridico, agora mensal, era policopiado por falta de meios financeiros e conseguiu manter-se ao longo de dois anos. Saram 24 nmeros, sendo o ltimo editado a 1 de Dezembro de 1997. Os alvos preferenciais eram, nas primeiras dcadas do jornal, a Cmara do Funchal, a Junta Distrital, o poder econmico de algumas famlias inglesas e a nata funchalense; depois da Revoluo dos Cravos, as novas autoridades e figuras polticas tornam-se, como no podia deixar de ser, o centro das suas atenes. No seu gnero discursivo predominavam os subentendidos e as aluses. Praticava um humor de bom-tom quando caricaturava e no dava mostras de veleidades anticlericais. A crtica de costumes era tambm motivo de riso para os leitores atentos. Apesar do seu esprito galhofeiro e colegial, no tinha pejo em homenagear polticos empenhados e confrades da escrita jornalstica e literria. Na sua gnese, o Garajau recupera a tradio do Re-Nhau-Nhau, ao contar nas suas fileiras com Antnio Loja, bem como o esprito e a experincia daqueles que fizeram o Comrcio do Funchal, na sua fase dita cor-de-rosa (com Joo Maria Amador, Vicente Jorge Silva e Ricardo Frana Jardim). De acordo com Rosrio Nunes e Sgida Vasconcelos, o Garajau13 um peridico irreverente, cheio de humor, que se afasta do politicamente correcto, qualquer que seja o quadrante poltico visado. um jornal satrico, claramente anti-sistema, embora contenha textos srios, como a reportagem e alguns artigos de opinio. Utiliza a stira para retratar e criticar factos e personalidades da sociedade madeirense ou para expor o actual regime poltico ao ridculo. A redaco deste jornal comeou por editar um quinzenrio de oito pginas, com colaborao voluntria e com uma tiragem mdia de 2000 exemplares 14. da direco Eduardo Welsh e Gil Canha parte do capital que contribui para sustent-lo. Os principais colaboradores so: Vicente Jorge Silva, Antnio Loja, Antnio Marques da Silva, Emanuel Bento, Henrique Sampaio, Jos Maria Amador; Maria Amlia Carreira; Eduardo Welsh o cartoonista de servio. Corrosivo, o estilo do seu trao varia entre o ldico-mordaz e o sarcstico-contundente15. As linhas de fora do Garajau ancoram numa corrente dominante neo-liberal, mas exigem o eclectismo que respeita todas as formas de apolitismo.
O jornal, infelizmente, no est na Internet. H, todavia, um contacto por mail: ogarajau@portugalmail.pt. Segue o Estatuto Editorial do Garajau publicado na primeira edio, a 15 de Janeiro de 2004: Garajau um rgo de informao no dirio e regional, que informa utilizando os gneros literrios e jornalsticos do humor, da fico e da stira, atravs de instrumentos de crtica como o sarcasmo, a caricatura e a hiprbole; Garajau estabelece, assim, um compromisso bvio e inequvoco de natureza humorstica, ficcional e satrica entre si e os seus leitores; Garajau utiliza a fico, o humor e a stira com o objectivo de divertir, consciencializar e incentivar o debate de ideias e de participao cvica dos cidados e o respeito pelos princpios que presidem a uma sociedade aberta, plural e democrtica; Garajau apartidrio, no dependendo de nenhuma ordem ou poder ideolgico, religioso, social, poltico e econmico, nem de qualquer interesse particular; Garajau , por natureza, um jornal contra os poderes instalados, irreverente e em permanente desassossego; Garajau, sem prejuzo da sua bvia e predominante natureza humorstica, ficcional e satrica, informa, tambm, segundo critrios de objectividade, rigor e transparncia, sempre com respeito pelas liberdades, direitos e garantias individuais de cidados e instituies. 14 Em vsperas de sair, os principais artigos so relidos por alguns colaboradores. A diagramao e a impresso so feitas nos finais de quinzena, sob a direco de Gil Canha e Eduardo Welsh. Em 2009, dado o desgaste financeiro e psicolgico que resulta, tambm, dos vrios processos em Tribunal, passou a mensrio. 15 V. o livro de cartoons Salteadores da Bananeira Perdida, de Eduardo Welsh, com introduo de Emanuel Bento, Funchal, Garajau, 2008.
13

516

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

Comenta os desafios polticos de forte incidncia local. A crtica mais acrrima recai sobre decises do Governo Regional, o novo-riquismo, os licenciamentos abusivos de projectos de urbanizao, os alegados falsos concursos pblicos, a descaracterizao da orla costeira. Tem, por isso, como alvos preferenciais a presidncia e a vice-presidncia do Governo Regional; as chamadas sociedades de desenvolvimento e o poder local; os principais partidos representados na Assembleia Par(a)lamentar da RAM, como ironizam alguns colaboradores. Trata-se de um jornal com grande preocupao ambientalista. Contrariamente imprensa convencional que raramente revisita os assuntos a que deram a primeira pgina, o Garajau faz retrospectivas de alguns escndalos ou casos controversos. O jornal online madeirense Furabardos16 no se compagina, na sua matriz gentica, com um peridico humorstico. um jornal de esquerda, produzido por militantes do partido comunista, de que consta o escritor Viale Moutinho e o advogado Joo Lizardo, que questiona o sistema poltico e o discurso da ideologia dominante, bem como alguns empresrios da construo civil e autarcas. Conta, no entanto, com a colaborao de pessoas dos mais diversos sectores da sociedade civil. Na sua linha editorial, compromete-se a no fazer humor gratuito ou meras caricaturas do Poder, mas utiliza a ironia. Privilegia o tratamento de questes regionais e procura planear os assuntos como um todo, articulando vrios textos e imagens a alguma linha comum, especfica de cada nmero, o que o distingue do Garajau. At data, conheceu dois formatos: o primeiro oferecia um mosaico com vrios elementos jocosos, em que dominava no ecr um fura-bardos que se apresentava com um grito que mais parecia um riso de chacota. O actual configura uma apresentao mais sbria e sria. O aspecto doutrinrio continua a ser o trao mais importante. Tem uma especial sensibilidade pela defesa do patrimnio arquitectnico, histrico e cultural, bem como pela defesa de todos aqueles que se considerem espoliados do jardinismo, de acordo com a expresso que serve para ttulo de uma das suas rubricas.

Agradecemos ao advogado Joo Lizardo a cedncia deste texto at data nunca publicado: I Princpios Gerais 1 O Furabardos assume uma linha editorial de combate sem ambiguidades ao Jardinismo, como um processo global do Poder implantado na RAM, que ambiciona comandar a vida pblica em todos os seus aspectos. 2 O Furabardos assume uma viso da Histria e do Mundo que no se conforma com a explorao do Homem pelo Homem; 3 O Furabardos, em princpio, no veicula as tomadas de posio polticas de qualquer Partido; 4 O Furabardos, at ao presente momento, no fez referncias a qualquer dos partidos que, na Regio, se ope, mais ou menos consequentemente, ao Jardinismo. Em princpio, ser de manter esta orientao. . II Seces []. III Questes de estilo: O Furabardos privilegia o tratamento de questes regionais. Na abordagem dessas questes, o Furabardos procura preferencialmente utilizar a ironia, mas deve evitar os radicalismos verbais; a pessoalizao das questes; o insulto, a piada fcil e outros recursos (pouco) literrios semelhantes. O Furabardos deve opor-se ao estilo do discurso poltico do Jardinismo e, por isso, deve adoptar uma linguagem que, claramente, se distinga desse discurso, procurando o mximo de objectividade, o mximo de documentao para as afirmaes que faa e serenidade na sua exposio. IV Embora o carcter mensal seja pouco compatvel com a tradicional novidade em que assenta a notcia, o Furabardos deve privilegiar a enunciao de factos concretos, em desfavor do comentrio, o qual dever mesmo ser recusado se se basear exclusivamente em generalidades e ideias feitas. V O combate ao Jardinismo passa pela anlise das suas caractersticas. Nesse sentido, deve privilegiar-se a desmontagem das contnuas promessas, das infindas e diferentes tomadas de posio, da criao de miraculosas perspectivas que rapidamente caem no esquecimento para serem imediatamente substitudas por outras, [], que caracterizam essa poltica. [].

16

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

517

Nas aluses recorrentes do discurso humorstico e/ou crtico destes trs peridicos, podemos ver at que ponto a percepo da ironia depende dos sistemas de avaliao ideolgica associados ao enunciador e em vigor na poca considerada. Em todo o caso, a descodificao da ironia mais fcil se o leitor conhecer a identidade editorial do peridico e se souber como se deve comportar o membro visado do Poder institudo. 2. O carcter corrosivo desses jornais Para entender o humor, preciso accionar elementos de referenciao e de inferenciao, de texto e de contexto, vinculados temporalidade e geografia. A linguagem do humor, dotado de tcnica e de forma, opera fortemente com esteretipos, geralmente servindo como veculo de um discurso proibido que emerge no contexto social bem-pensante e bem-comportado. Por isso, os temas mais recorrentes so a denncia da apatia geral, do clientelismo, do boysismo, do compadrio, do trfico de influncias, do aliciamento, da corrupo e do lambe-botismo. Passam a ser um solo discursivo frtil, na medida em que esses procedimentos so moralmente reprovveis, logo menos comprometedores do ponto de vista da corrente poltica em que o enunciador se posicione. Neste sentido, adianta Onsimo Teotnio Almeida, lhumour politique ne tue pas mais il moralise normment, car il dgage lesprit, llve et il libre psychologiquement les gens. Et cela, en dmoralisant le pouvoir. Efectivamente, o jornal humorstico investe, por vocao, na stira da liturgia do poder recorrendo pardia17, numa representao que ridiculariza os seus protagonistas. Por exemplo, a designao de um localmente conhecido empresrio-deputado atravs dos monogramas JR, equivale a um efeito de caricatura atravs da coincidncia com um cone televisivo, J.R. (Ewing) da saga televisiva americana, Dallas18, representativo da arrogncia, do cinismo e da ambio. Desta forma, o imaginrio colectivo, que amplifica o efeito exuberante da personagem, numa actualizao do esteretipo, a torna ainda mais actual. Como regra, a pardia visa a subverso dos valores vigentes. Pode travestir de modo burlesco uma figura nobre, mas tambm transformar uma imagem dramtica
17 V. Grard Genette, op. cit., pp. 37-38. Genette prope trs distines nos efeitos humorsticos e de similitude: a pardia estrita com efeito de rebaixamento em relao ao texto referente, a pardia prtica, onde se acentua o contedo satrico, e o pastiche, que supe a imitao de um estilo com inteno satrica. 18 Srie exibida em Portugal entre 1981 e 1983.

518

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

numa linguagem vulgar e fazer dela uma encenao heri-cmica, como nesta metfora visual construda a partir do famoso quadro Le Radeau de La Mduse no cartoon do Garajau, abaixo reproduzido. So, alis, recorrentes os anacronismos em quadros onde evoluem figuras pblicas da actualidade colocadas em longnquo cenrio histrico.

Assim como a pardia assenta num jogo de espelhos deformadores de um sujeito em situao, assim a figura visada diminuda por ser tida como vazia, contraditria e/ou intocvel. Certos tipos sociais, semelhana do golden boy, do novo-rico, do corrupto, do pato-bravo19, do hipcrita, do lder poltico visto como prepotente ou do presidente de Cmara com ligaes perigosas com empresas de construo civil, representam, deste modo, a sociedade contempornea em que o ser, rendido ao culto das aparncias e desvalorizado em prol do parecer e do ter, procura corresponder a interesses particulares, o que poder conduzir decadncia da sociedade. A riqueza dos processos estilsticos destes peridicos tem muito a ver com o uso da comparao risvel, como recurso retrico que de certo modo funciona como uma metfora jocosa. Ao aproximar dois objectos, a imagem evidencia uma relao de semelhana que existe entre ambos. O desfasamento entre o comparante e o comparado ironicamente exagerado: assim acontece quando, nas pginas do Garajau, se alude a conhecidos armadores da Madeira como sendo os Onassis de Soiza ou quando se reconstitui uma imagem crtica da Ilha enfatizada pela comparao com alguns pases africanos, dada a sua proximidade geogrfica com esse continente. 3. Trs tipos de humor: o humor grfico, o humor verbal e o humor regional A leitura de imagens prtica associada aos gneros discursivos fundamentais no jornal humorstico. Sem cartoons nem tiras cmicas, dificilmente poderia funcionar, at porque a disposio do pblico em relao ao desenho humorstico costuma ser de curiosidade e de abertura de esprito. A caricatura sintetiza num grafismo desconcertante de sentimentos confusos, aquilo que uma torrente de palavras mal consegue circunscrever. Apresenta uma viso sinttica do mundo e dos acontecimentos, sem pretender objectividade; afasta-se do bom-tom para preencher uma funo pardica, mas haver sempre leitores para acharem que por vezes o caricaturista excede os limites do bom-gosto e do decoro.
19

Entende-se por pato bravo o empreiteiro ou construtor civil, com pouca sensibilidade para questes de harmonia urbana ou de respeito pelo ambiente, pela segurana e pela legalidade, disposto a construir qualquer coisa em qualquer lugar desde que o dinheiro aflui.

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

519

O Re-Nhau-Nhau pertence era da cultura das revistas e jornais (em que predominava o texto). Apesar da corrida contra o tempo nas vsperas de cada edio, evidente o cuidado que a equipa punha no tratamento grfico da pgina, abordada como um todo. A organizao e o equilbrio entre os diversos elementos que compem a pgina os textos, em prosa ou em verso e quase sempre dotados de ttulo, as ilustraes e as legendas, os pequenos anncios publicitrios20 conferem-lhe uma leveza e frescura que facilita e convida leitura. O Garajau e o Furabardos pertencem era da cultura visual (com amplo espao para a imagem), com discursos que, alm da linguagem verbal, envolvem outras semioses, como o efeito do suporte, a cor, a imagem e sons, entre outros. O Garajau configura-se como um artefacto de leitura que remete para a folha de couve. O Furabardos opta pelas novas tecnologias da comunicao e visa um pblico mais especfico de cibernautas. No primeiro, recorre-se foto-desmontagem e tcnica da colagem, que sobrepe a realidade fotogrfica com a fico do cartoon; no segundo, os vdeos e as fotos sem comentrio fazem parte do discurso que pretende mostrar situaes que falem por si. O cartoon um gnero discursivo multimodal que apresenta grande variedade de possibilidades de leitura, no seu contedo semntico, na sua forma e na sua intencionalidade. Ao confrontar os diferentes estilos dos caricaturistas, bem como os gneros de humor, verifica-se que os cartoons do Garajau so bem mais ferozes do que os do Re-Nhau-Nhau, sobretudo pelo modo garatujado de esboar e de encenar as figuras retratadas. Uma das figuras que sobressai neste jogo o Presidente do Governo Regional da Madeira, porventura a personalidade mais caricaturada nos trs peridicos, por encarnar um sistema poltico estabilizado h mais de trinta anos. O seu retrato associa-o ora a tipos humanos, qual criana mimada e caprichosa ou um burgus cheio de si, ora a figuras histricas, como Jlio Csar, Napoleo ou Fidel Castro, ora a figuras ficcionais, como D. Corleone, Ubu ou a de o rei vai nu.

Quanto s especificidades do humor verbal, so construdas a partir da historiografia, das diferenas lingusticas, culturais e geogrficas, do arquivo discursivo, quer de alcance universal, quer local. Os assuntos dominantes so a poltica e a vida
20

Alguns com contedo poltico.

520

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

socioeconmica madeirenses, tratadas pela retrica do paradoxo, do nonsense ou do absurdo. O humor verbal transparece nos intitulados das rubricas, como, no Furabardos, a expresso regional Afiuza-te neles, equivalente mais abrangente fia-te na Virgem e no corras, ou no Garajau, Os Salteadores da Bananeira Perdida, bvio palimpsesto do ttulo de um filme de aventuras. Esse humor desponta, igualmente, nalguns pseudnimos, a exemplo de Gonsalves Preto, que assina Gonsalves de Cor Ausente, no Re-Nhau-Nhau, ou ainda a Bruna (dos) Prazeres, no Garajau. Regista-se, ainda, uma grande variedade de nveis de lngua, em que a linguagem plasticizada, com inteno pardica, como a transposio para a escrita do falar a vilo. A malcia do humorista sustenta a funo subversiva do riso quando joga com os sentidos e a forma das palavras. No Re-Nhau-Nhau, as frases de toada proverbial e textos em versos jocosos e rimados ocorrem com frequncia nas suas folhas; oferece-se um anedotrio e atribuem-se cognomes a figuras locais de destaque: o Presidente da Cmara, Ferno de Ornelas, passa a ser o Dr. Terramoto, dado o seu plano de obras concretizado para a cidade, e o empresrio, Harry Hinton, El Rei da Garapa, merc do monoplio sobre a cultura aucareira de que pde beneficiar. No Garajau, inscrevem-se achados lingusticos, a exemplo de A Mamadeira e a a literatura mamadense, desvios ortogrficos, a ironizar sobre o sotaque contenental ou a alardear o prugresso, grafado com u, a sugerir que o progresso desenfreado e imediato pode comprometer o desenvolvimento sustentvel a longo prazo. O Furabardos apresenta um Glossrio, onde esto consignados lapsus linguae, usos lingusticos inovadores, como o termo incluso em vez de inclusivamente, sound-bites risveis e locues enigmticas proferidos por polticos da Regio. timbre das palavras do Poder, seja ele econmico ou poltico-administrativo, comportarem eufemismos numa inteno manipuladora. Alis, esses discursos exemplificam na perfeio aquilo a que se chama o poder das palavras, sendo que cumpre ao jornalismo orientado para o dever cvico traduzi-las para a opinio pblica. Este jornalismo parodia alguns dos gneros textuais da imprensa local ao que parece mais lidos, tais como a necrologia e os anncios do grande mestre Mamadou, e recupera o desusado folhetim para ensaiar fices de carcter burlesco. Pois, se certo haver fices criadas para dissimular a verdade, outras permitem revel-la ainda melhor. As grafias desviantes, os vocabulrios e os discursos, configurados num registo alusivo, corrente ou coloquial (incluindo, por vezes, palavres), criam, deste modo, uma conivncia com o leitor madeirense disposto a partilhar a mesma viso crtica dos alvos apontados. Como acabamos de ver, aluses, vocbulos ou expresses, requerem um leitor conhecedor do microcosmo sociocultural madeirense. Os universos dos caricaturistas englobam elementos de civilizao que vo da cultura geral de mbito universal realidade regional. O vilo, verso local do Z-Povo, personagem singular no imaginrio madeirense, por via das referncias histricas enaltecidas pela memria e pela literatura, como a ligao com a terra, a resignao e a subservincia, a crendice e a devoo. Os embates entre tipos locais (as guerras de capela) ou entre os de c e os de l (o governo central) so exemplares para observar o funcionamento do humor regional como um todo. Esse jogo de oposio declina os seguintes clichs: o Terreiro da Luta contra o Terreiro do Pao, a Madeira contra Cuba e os Cubanos

A imprensa humorstica e satrica na Madeira...

521

(ou seja, o Continente e os continentais), a Madeira Nova contra a Madeira Velha ou, tambm com ironia, o dirio dito independente (o Dirio de Notcias local) contra o gratuito (leia-se o Jornal da Madeira). Alguns conceitos h que se tornaram consagrados pelo humor regional: os filhos do carro preto, ttulo de uma crnica de Antnio Fontes que levanta a suspeita de haver na classe dirigente prtica de nepotismo; Laranja Mecnica, ttulo de um romance distpico (1962) de Anthony Burgess e adaptado para o cinema por Stanley Kubrick, em 1971, evoca a a eficcia da mquina partidria que est no governo h mais de trinta anos sendo o laranja a sua cor identificadora; o Pravda local designa um dirio subsidiado pelo Governo Regional e, finalmente, a expresso o povo superior da Madeira, formulada pelo j mencionado empresrio-deputado regional, tem sido ampla e ironicamente citada, visto a sua comicidade residir na rigidez do orgulho madeirense. O jornalismo humorstico desempenha a funo de lupa deformadora do meio observado reenviando para o leitor madeirense uma imagem caricatural de si prprio e do seu mundo. Rev-se, assim, no retrato, mas a desfocagem do reflexo traz-lhe a distncia necessria para rir de si ou para sorrir com isso. Verificou-se que o srio e a competncia dos articulistas lhes permitem ter um raio de aco que vai da poltica vida cultural, do mundo dos negcios defesa do ambiente. Todavia, como no costumam ser especialistas das matrias abordadas, procuram informar-se e perceber. So antes comentadores da vida poltico-social e arautos da troa, da stira ou da ironia, por via de uma linguagem postuladora de que o humor tambm fala inteligncia do leitor. A presente anlise, ainda que aberta, permite assinalar as seguintes tendncias: a) H um interesse legtimo mas no exclusivo pela actualidade regional. b) Se as figuras pblicas so beliscadas, os humoristas no entram pela vida privada dos alvos escolhidos. c) A partir da implantao da Autonomia, o discurso separatista/independentista objecto de gudio humorstico nos trs rgos da comunicao social. d) No deixam de ter um olhar crtico sobre a actividade jornalstica regional21. Esta imprensa alternativa alude cumplicidade prxima da promiscuidade entre jornalistas e polticos, muitas vezes associados na criao de pseudo-eventos. e) Nos jornais humorsticos em anlise mostra-se o reverso dos cartazes que vendem a imagem de uma ilha paradisaca ou de outras notcias de encantar, utilizando a stira ou a ironia. f) O Garajau e o Furabardos so projectos editoriais pensados como instrumentos de combate poltico contra o poder instalado. g) Estes peridicos contribuem para o melhor conhecimento de uma actualidade complexa, contraditria, que tem motivado ao longo destas trs dcadas posies extremadas, a favor ou contra, nas quais tem contado muito pouco os estudos dos discursos em confronto, com vista a concluses desapaixonadas.
21

Lia-se no Re-Nhau-Nhau, numa edio do seu quarto ano: numa terra onde a imprensa serve apenas de escudo aos negcios das firmas imprensa mentirosa e de aluguer!.

522

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

h) O poder do jornalismo humorstico, cujas armas so as caricaturas e a ironia, controlado pelo olhar crtico do seu pblico. A representao mental que resultam dessas imagens, hbitos e ritual perante a imprensa depende da predisposio do leitor e do seu crivo cultural. Por isso, a audincia, que tambm curiosa, no pode ser sempre confundida com uma adeso incondicional. Referncias bibliogrficas
ALMEIDA, Onsimo Teotnio, De lhumour dans le monde lusophone, indito, Maio 2009 (conferncia proferida em Paris no Centre Culturel Portugais, Fundao Calouste Gulbenkian). CALDEIRA, Abel Marques, Falares da Ilha Dicionrio da Linguagem Popular Madeirense, Funchal, 1993 (2 ed.) GENETTE, Grard, Palimpsestes, La littrature au second degr, Paris, ditions du Seuil, 1982. HUTCHEON, Linda, Ironie, satire, parodie: une approche parodique de lironie, in Potique 46, 1981, pp. 140-155. LOPES, Agostinho do Amaral, A Obra de Ferno Ornelas na Presidncia da Cmara Municipal do Funchal 1935-1946, Funchal, E.M. Funchal 500 Anos, 2008. (Coleco Funchal 500 Anos). MAINGUENEAU, Dominique, Analyser les textes de communication, Paris, Seuil, 2002. MARTINS, Teresa Florena, O Movimento Republicano na Madeira: 1882-1913, Funchal, RAM/SRTC/CEHA, 2004. NUNES, Rosrio e Sgida Vasconcelos, Garajau quinzenrio srio e cruel, trabalho de final de semestre para a disciplina de Anlise do Discurso Meditico, do curso de Licenciatura em Comunicao, Cultura e Organizaes (ano acadmico, 2007-2008) OLIVEIRA, Amrico Lopes de, Jornais e Jornalistas Madeirenses, Pax, Braga, 1969. RINGOOT, Roselyne Por que e como analisar o discurso no contexto dos estudos sobre jornalismo?, in Comunicao e Espao pblico, ano IX, n.1 e 2, 2006. (consultado na Web em Junho de 2008 no seguinte endereo: http://narrativasjornalisticas.files.word press.com/2008/09/por-que-e-como-analisar-o-discurso-no-contexto-dos-estudos-sobrejornalismo.doc.) SERRANO, Estrela, Jornalismo e Elites do Poder (consultado na Web em Junho de 2008 no seguinte endereo: www.scribd.com/doc/9641327/Jornalismo-e-elites-do-poderEstrela-Serrano). VERSSIMO, Nelson, Passos na Calada: crnicas, Editorial Calcamar, 1998, p. 7 (Col. Srie Novecentos 1)

ndice

523

ndice

CULTURA Discurso artstico e modernidades 13 A incluso social a partir da musicalizao no ensino bsico e a formao de uma orquestra municipal Ada Cuba de Almada Lima Interdio e reconhecimento da identidade em Os Olhos de Ana Marta, de Alice Vieira Alice urea Penteado Martha Paul Klee e Al Berto: o quadro, a crtica, o poeta e a criana Ana Margarida Falco Remate de Males: partituras poticas Cristiane Rodrigues de Souza Cores e sons: sinestesias e reciprocidades Helena Maria da Silva Santana Maria do Rosrio da Silva Santana A pegada francesa en Final de Pelcula, de Gustavo Pernas Isabel Truan Vereterra O papel das metforas visuais no discurso artstico e publicitrio Josenia Antunes Vieira A conquista dos palcos: anlise das funons do teatro em Lisboa na segunda metade do sculo XVIII Lucia Montenegro Pico A Ilha dos Amores de Paulo Rocha-Luiza Neto Jorge. Relao texto-imagem na escrita de uma epopeia moderna Manuele Masini Actividade musical na corte portuguesa seiscentista Maria do Amparo Carvas Monteiro O re-signicar do imaginrio em grandes navegaes Maria Zilda da Cunha Maria Auxiliadora Fontana Baseio Brasil e Portugal: intercmbio e co-laborao modernista Rosana Gonalves

25

31

39

51

59

71

79

89

97

109

121

524

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

131

Literatura/cultura portuguesas na imprensa peridica paulista (1900-1922) Rosane Gazolla Alves Feitosa De lagartos e sereias: a co real de Jos Saramago e Ren Magritte Saulo Gomes Thimteo Efemrides

139

149

Uma Ilha Alm-Mar ou a nostalgia do Paraso Perdido em Cabral do Nascimento Ana Salgueiro Rodrigues A construo imaginria de Portugal e da Polnia na obra dos padres Antnio Vieira e Piotr Skarga (Para uma histria de dois messianismos) Anna Kalewska Memria histrica, identidade nacional e discurso literrio na Galiza Carlos F. Velasco Souto A crtica literria diante do romance de nova feio regionalista (Joo Guimares Rosa) Gunter Karl Pressler Vieira escritor e diplomata Jayme Ferreira Bueno A Latncia sensual consciente da narrativa machadiana Jos Linhares Filho Conto de escola: Mrime em Machado de Assis Karin L. Hagemann Backes Reencontro com Vieira: o ser na escrita em Ins Pedrosa Maria Lcia Wiltshire de Oliveira Fices do sebastianismo brasileiro. Do Serto ao Quinto Imprio Maria Margarida de Maia Gouveia Brasilada ou Portugal imune e salvo: a epopeia em tempos de adversidade Maria Teresa Nascimento Referencias histricas na obra narrativa de Manuel Lugrs Freire Mara Vilario Surez Grande Serto: Veredas. Leitura e traduo Mathieu Dosse A escrita em mosaico: Machado de Assis e as crnicas de A Semana Osmar Pereira Oliva fora de efemrides. O estudo da produom cientca sobre a ilustraom na Galiza Raquel Bello Vzquez

161

175

187

201

211

217

229

237

245

251

263

269

281

ndice

525

291

Machado de Assis, um ouvidor no Segundo Reinado Roberto Sarmento Lima A propsito do centenario da morte de Manuel Curros Henrquez: os preconceptos lingsticos na galiza Xos Ramn Freixeiro Mato Patrimnio cultural e (re)edicao nacional

301

315

A Besta! e o rexionalismo galego Amelia Snchez Prez Literatura, divulgao e experincia na elaborao de ideias e imagens sobre o outro. Galiza aos olhos brasileiros: primeiros resultados Antia Cortizas Leira Cultura, belas letras e administrao: modalidades de escrita no Brasil colonial Carlos Eduardo Mendes de Moraes Nacionalizar com mortos, alfabetizar com estrangeiros. Tradiom, produom e importaom em sistemas literrios em emergncia: o caso galego (1968-1982) Carlos G. Figueiras A interveno galeguista de Alfredo Guisado no mbito da Semana Portuguesa na Galiza (1929) Carlos Pazos Justo Afonso Lopes Vieira: A Campanha Vicentina e os Seres de Alcobaa na imprensa e na intimidade ou de como reaportuguesar Portugal, tornando-o europeu Cristina Nobre As ditaduras ibricas do sculo XX e a memria histrica Francesca Blockeel Reciprocidades entre Nova Lusitnia e Notcias Curiosas e Necessrias das Cousas do Brasil Jos Antonio Andrade de Arajo Portugal, a Europa e a Lusofonia no pensamento estratgico do Padre Manuel Antunes Jos Eduardo Franco Ana Filipa Isidoro da Silva Joo Ubaldo Ribeiro o antropofagismo modernista revisitado Laura Areias Contar as Luzes. Processos de fabricaom de ideias sobre a ilustraom na Galiza Laura Blanco de la Barrera O Rio Grande do Sul em almanaques portugueses do sculo XIX Mauro Nicola Pvoas

323

335

345

359

371

387

399

405

415

423

431

526

Lusofonia: Tempo de Reciprocidades

441

Confeccionar unha bandeira: servir a das patrias? O Batalln Literario universitario de Santiago frente invasin francesa de 1808 e a reapropiacin espaolista vs. galeguista Paula Fernndez Seoane A Madeira durante o primeiro trinio liberal (1820-1823): autonomia, adjacncia ou independncia? Paulo Miguel Rodrigues Estratgias de planicaom cultural no campo editorial (ou das relaons entre os projectos do m da ditadura e o mercado do livro na Galiza autonmica) Roberto Lpez-Iglsias Samartim A Primeira Invaso Francesa na Gazeta de Lisboa de 1808 Rolf Kemmler Florilgios poticos da lngua portuguesa no sculo XX Sabrina Sedlmayer D. Francisco Manuel de Melo como fonte do Romanceiro de Garrett ou o aproveitamento romntico da poesia barroca Sandra Boto A imprensa humorstica e satrica na Madeira: o humor de ontem, o Re-Nhau-Nhau, e o humor de hoje, o Garajau e o Furabardos Thierry Proena dos Santos

451

465

473

487

497

511

Вам также может понравиться