Вы находитесь на странице: 1из 798


T. M U R A O K A



A CIP record for this book is available from the Library of Congress.

ISBN 978-90-429-2248-8 D. 2009/0602/87 PEETERS, Bondgenotenlaan 153, 3000 Leuven, Belgium All rights reserved. No part of this book may be reproduced or translated in any form, by print, photoprint, microfilm, microfiche or any other means without written permission form the publisher

Peeters, Warotstraat 50, B-3020 Herent

To Keiko m y wife, w h o has suffered m e so long and w h o has suffered w i t h m e a n d for m e so m u c h .


There is now hardly any need to justify the compiling of a Septuagint lexicon. The need of a modern scien tific Septuagint lexicon was justly recognised by many leading scholars and by the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Since one could hardly disagree with Schlirer, who says: "Die Grundlage aller judisch-hellenistischen Bildung ist die alte anonyme griechische Ubersetzung der heiligen Schriften, die unter dem Namen der Septuaginta .. bekannt und durch die Uberlieferung der christlichen Kirche uns vollstandig erhalten ist. Ohne sie ist das hellenistische Judentum ebenso wenig denkbar, wie die evangelische Kirche Deutschlands ohne Luthers deutsche Bibelubersetzung," one wonders how much longer the serious scientific study of this document could be contemplated without the proper tools of the trade such as a dictionary and a grammar. Whatever merits one may still accord to Schleusner's justly famous Lexicon? there is not a shadow of doubt that it needs to be superseded. Apart from the fundamental fact that his diction ary is not a dictionary in the usual sense of the term, but rather a collection of philological notes made from the perspective of the H e b r e w word or words which a given Greek word translates in the Septuagint, the lexicon was published decades before the discovery of Greek papyri and inscriptions, which revolutionised our perception of the nature of the language of the Greek Bible. The importance of the Septuagint does not lie merely in its value for historians of Early Judaism, but also in the fact that it embodies quite a sizeable amount of texts witnessing to Hellenistic, Koine Greek. Some of the current lexica such as Liddell, Scott and Jones, and Bauer do make fairly frequent references to the Septuagint, but their treatment, by universal agree ment, leaves much to be desired. Furthermore, the last several decades have witnessed remarkable revived interests in the Septuagint, not only on the part of scholars interested in the history of the text of the Hebrew Bible, but also those who study the Septuagint as a Greek text with its own interests and perspectives, not necessarily as a translated text. All these considerations make it imperative that we should have an up-to-date and scientific dictionary of the Septuagint. It was against this backgroud that in the mid eighties I set out, together with Dr J.A.L. Lee, of Sydney University, in the compiling of a lexicon of the Septuagint of the Twelve Prophets.
1 2 4 5

Scope The present dictionary covers the entire Septuagint, including the so-called deuterocanonical books or apocrypha. Furthermore, the following data have also been systematically covered for this lexicon: a) the Antiochene or proto-Lucianic version in the books of 4 Kingdoms, namely Samuel and Kings of the Hebrew Bible, and the book of Chronicles, and for these books the so-called Kaige recension and/or the text6

* A revised version of the Introduction to our 2 0 0 2 lexicon, A Greek-English Lexicon of the Septuagint: Chiefly of the Pentateuch and the Twelve Prophets (Leuven: Peeters, 2002). For a brief history of a never completed project launched by this organization with a view to filling this gap, see Muraoka 1986b, esp. 255f., and Muraoka 1990: vii-viii. See further E. Tov, "Some thoughts on a lexicon of the L X X , " BIOSCS 9 (1976) 14-46. E. Schiirer, Geschichte des jiidischen Volkes im Zeitalter Jesu Christi, Bd. 3 (Leipzig, 1909), p. 424. Incidentally, in the English translation as revised and edited by G. Vermes et al. (Edinburgh, 1986), the closing sentence of the above quote reads: "Without it the religion of the Greek-speaking Jews was as unthinkable as the Church of England without the Authorised Version" (vol. III. 1, 474). J.F. Schleusner, Novus thesaurus philologico-criticus sive lexicon in LXX et reliquos interpretes graecos ac scriptores apocryphos veteris testamenti, 5 vols. (Leipzig, 1820). For an evaluation of this dictionary, see J. Lust, "J.F. Schleusner and the lexicon of the Septuagint," ZAW 102 (1990) 252-62. In this Introduction "Hebrew" is mostly a shorthand including also Aramaic. On some methodological flaws in the former work in this regard, see Caird 1968, Caird 1969, and Lee 1969. For this the Spanish edition by N. Fernandez Marcos & J.R. Busto Saiz, El Texto Antioqueno de la Biblia griega, has been used: 1-2 Samuel (Madrid, 1989), 1-2 Kings (Madrid, 1992), and 1-2 Chronicles (Madrid, 1996). Cf. also N . Fernandez Marcos, V. Spottorno Diaz-Caro and J.M. Caiias Reillo, Indice griego-hebreo del Texto Antioqueno en los libros historicos, 2 vols. (Madrid, 2005).
1 2 3 4 5 6



form presented in the edition by Rahlfs have also been fully investigated, and most of the variations between the two have been noted when instances are cited from these books with the form in the Antiochene version marked with L, b) the Antiochene text of Judges in addition to two versions of Judges, represented mainly by the codices A and B respectively, c) Esther: both versions, the Old Greek, marked with o', and the so-called Alpha text, marked with L; six additional chapters enumerated from A to F, following the Gottingen edition by Hanhart, d) Daniel: both the Old Greek and the so-called Theodotionic version, marked with L X X and T H respec tively, e) Job: the astericised passages or portions, marked with H, f) what is printed in smaller typeface in Ziegler's edition of Ben Sira, representing a later Greek recension, marked here with fl, g) both versions of Tobit marked with and < respectively and as printed in Hanhart's edition, h) Ode 12, also known as Prayer of Manasseh.
7 n

Basic approach to the Septuagint lexicography The Septuagint can be approached from a variety of angles, and this is true even when one's interests are basically those of a lexicographer. Focusing for the moment on those parts of the Septuagint which are a translation from a Semitic original - and they form the bulk of the Septuagint - a Septuagint lexicographer must ask himself a series of questions: what does he understand by the meaning or usage of a given Septuagint Greek word or form?, what significance is to be attached to the Semitic text behind the transla tion?, what is he going to do when the Greek text reads rather oddly or makes no good sense at all?, and so on. These are some of the complexities arising from the fact that here we are dealing with a translated text, which adds a third dimension, that of translator in addition to the author of the original text and the reader of the resultant translation. If one is, in contrast, to define the meaning of a word in an original composition, one would attempt to determine what its author presumably meant and had in mind. However, the translator's intention is something rather elusive and not easy to comprehend with confidence. Reference to the original text, even if one is reasonably certain as to what the translator's text (Vorlage) read, does not necessarily re move all ambiguity. This is not to speak of the possibility, and even the likelihood, that the translator may have found the meaning of the Hebrew text obscure, totally unintelligible or susceptible of more than one interpretation, just as we do today. Following a series of exploratory studies and debates, we have come to the conclusion that we had best read the Septuagint as a Greek document and try to find out what sense a reader in a period roughly 250 B.C. - 100 A.D. who was ignorant of Hebrew or Aramaic might have made of the translation, although we did compare the two texts all along. Thus we agree, for instance, with M. H a r l , who at Ho 13.8 apico<; &7iopoi)|isvr| assigns the latter word the meaning 'famished,' thus 'a hungry bear,' despite the underlying Hebrew word VlStf 'bereaved, robbed of c u b s . '
8 9 10 11

It is in line with this approach that we consider it justifiable and useful to refer, where appropriate, to daughter versions based on the Septuagint on the one hand, and Greek patristic commentaries on the Septuagint on the other, although we are not particularly concerned with specifically Christian interpretation necessarily embedded in those daughter versions and commentaries, for our basic starting point is the Septuagint as a document of Hellenistic Judaism.

In the absence of an edition of this recension for the book of Judges, it has been tentatively reconstructed from two uncials, K and Z, and several minuscules, glnwptv in particular, on the basis of the data to be found in the Larger Cambridge Septuagint. For a discussion of some theoretical aspects of the question, see E.A. Nida, Toward a Science of Translating (Leiden, 1964), esp. pp. 145-55. Some details arising from this exploration may be found in Muraoka 1990 as well as E. Tov, "Some thoughts" (n. 1 above) 23f. and idem, "Three dimensions of L X X words," RB 83 (1976) 529-44. Harl, Langue, p. 38, and pace Bons 2 0 0 1 , which is followed by Joosten in BA ad loc. Note the Ethiopic version, which has rehub 'hungry.' The use of (XTSKVOCO or drcoTeKVoo) elsewhere in the L X X (including H o 9.12) is obviously closer to the Hebrew meaning, and for some reason or other neither was used in our passage. W e have occasionally consulted commentators such as Jerome, though writing in Latin, had themselves consulted the L X X .
8 9 1 0 1 1 1 2



An alternative approach is represented by J. Lust, E. Eynikel and K. Hauspie in their Lexicon (2003). For the translated parts of the L X X they attempt to understand the L X X Greek in relation to its Semitic original. The interlinear model advocated by Pietersma and partly applied to the L X X lexicography also belongs here.

Jewish Greek? The nature of the Septuagint Greek has been debated for quite some time. Since we do not believe that this is the appropriate place for engaging with that debate, we would simply like to state our position that we regard the language of the Septuagint to be a genuine representative of the contemporary Greek, that is to say, the Greek of the Hellenistic and Early Roman periods, though necessarily influenced by the grammar and usage of Aramaic and Hebrew from which the bulk of the Septuagint was translated, the nature and degree of that influence varying from translator to translator and from question to question. Whilst every effort has been made to consult and assimilate the standard works such as Preisigke's Worterbuch, Moulton and Miligan's Vocabulary, the series New Documents, and many other studies, it has not proved practicable to comb through more recent publications of Greek papyri and inscriptions the results of which have not yet been fully incorporated into the standard reference works and other studies which have been consulted by us. See also our remark below (under Layout) on the symbol (*).

Textual basis As we believe in the basic tenet of the Lagardian Ur-Septuaginta hypothesis, we submit that the fruits of study and work undertaken along that line should be fully utilised. W e have thus adopted as our textual basis the excellent critical edition prepared by R. Hanhart, W. Kappler, O. Munnich, U. Quast, A. Rahlfs, J.W. Wevers and J. Ziegler. For books for which the critical Gottingen edition is not available yet, we have based our investigation on Rahlfs's Handausgabe (1935) with occasional use of the Cambridge Larger Septuagint.
15 16

Textual criticism and variants W e do not believe that we are obliged to redo all of the detailed textcritical work already competently un dertaken by Ziegler and others for the Gottingen edition. Thus our lexicon is essentially based on the critical text as established by them. Only in a handful of places was it deemed justified to depart from their text, which is clearly indicated in the lexicon. However, where variant readings (abbreviated as "v.l.") recorded by Ziegler and others or even readings attested by no Greek manuscript but established on their own authority with "scripsi" as at Ho 12.6 sXnx^s, for which the entire body of Greek manuscripts reads syyi^e and rightly so in our view, were judged to be of some relevance for determining the sense of a given Greek lexeme or its usage, they are duly mentioned: for examples of the former category, see our entries for 7 i a p d III 2, and (be, I 9. Finally, it goes without saying that textual criticism and lexicography sometimes inform each other, and future students of the Septuagint may find in this lexicon something useful for their textcritical w o r k .
17 18

For our critique of this position, see Muraoka 2008b. Here is a considered opinion of one of the leading savants of the Septuagint and its language, M. Harl in Dogniez and Harl 2001.9: "le grec de la L X X est un vrai grec, non pas un grec batard." The reader interested in details and the recent discussion of the question is referred to Lee 1983.11-30; Harl, Dorival & Munnich 1988.233-35; G.H.R. Horsley, "The fiction of Jewish Greek," in G.H.R. Horsley, New Documents Illustrating Early Christianity, vol. 5 (Macquarie University, 1989), pp. 5-40. In the case of Ezekiel, however, w e have deviated somewhat more frequently in favour of the papyrus 967 parts of which were not available to Ziegler, the editor of the critical Gottingen edition of the book. On the Antiochene recension, however, see above under Scope, pp. vii-viii. A n example is our preference of &n e\xe to Wevers's en e u o i at N u 11.13; see s.v. eni III 7. To illustrate, at A m 8.1 some witnesses (V A") read 6pa<; instead of fiXsnsic,, which is Ziegler's preferred reading. Whilst w e do not know the editor's reason for his decision at this point, a lexicographer may point out that in the Twelve Prophets the verb used in a question, which is the case in our passage, is consistently p^ercco, and opdoo is used in a reply to it.
1 4 1 5 1 6 1 7 1 8

1 3


Nor does our lexicon deal with data gathered in the second apparatus of the Gottingen edition, the so-called " T h r e e " or Hexaplaric materials. In addition to the reason advanced above, these data are mostly fragmentary and remain at word level, which does not provide a sufficient basis for lexicographical analysis.

Fully fledged lexicon Our lexicon is meant to be a fully fledged lexicon. As can be seen from the full explanation provided below under Layout, it provides as much information as considered necessary and desirable regarding the morphol ogy, syntagmatics, paradigmatics, and semantics. Thus it differs in nature and conception from two recent related publications, though both cover the entire Septuagint. Following the model example of S.R. Driver, who was put in charge of the bane of any lexicographer, the so-called particles such as prepositions and conjunctions for ' B D B , ' we have given full attention to those short but highly versatile words, some of which, e.g. the prepositions ev, sni, the definite article, the verb eljii, occur with frustrating frequency, but play extremely important roles from the point of view of commu nication and language functioning. In some such cases the line between lexicography and grammar tends to become blurred.
20 2 1

Working method Whilst not every scholar publicises details of how he works, we would like to share this information with the reader so that our lexicon may be better understood and more effectively used, and also in the interest of the furtherance of our discipline. Whereas we, like many other colleagues in the field, have made extensive and grateful use of the essential tool of every scholar interested in the Septuagint, namely Hatch and Redpath's concordance (hencefoward: HR), and indeed we would rather doubt that we would have ever proceeded with the project but for this tool, we did not think it sound method to work from it, the main reason being that it does not provide enough con text for serious lexicographical work. In order to determine the meaning of a word, one needs to read it at least in the whole sentence of which it forms a part. It is further axiomatic to see it in paradigmatic relation ships, namely by taking into account synonymic, antonymic, or some other semantically associated word or words with which it occurs. This sort of essential information cannot, in most cases, be retrieved from the concordance. To illustrate, working from the concordance alone one would not notice two interesting points about the use of fiXento in the Twelve Prophets: firstly, it occurs parallel to opdco, and secondly, when it does so, the former is used in a question, and the latter in a reply to it. Thus we started from the actual text, the whole text. Actually we began with the book of Obadiah. Each word occurring in the book was studied in its full context. Excepting a relatively small number of lexemes occurring even in our limited corpus with con siderable frequency, the entries for all the lexemes occurring in Obadiah were completed by studying at the same time all other passages in the remaining books of the corpus where those lexemes occur. Important to point out in this connection is that we tried to study a given lexeme in relation to another lexeme or lexemes which are semantically associated with it in one way or another. Without having a full inventory of all
22 23

One would presumably have to modify this position somewhat when it comes to certain Septuagint books. A Greek-English Lexicon of the Septuagint as compiled by J. Lust, E. Eynikel and K. Hauspie (Stuttgart, 2003) and F. Rehkopf, Septuaginta-Vokabular (Gottingen, 1989). On the former, cf. the present writer's review in Bib. 75 (1994) 434-9. F. Brown, S.R. Driver and Ch.A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford, 1907). This section describes our method adopted while working on the first edition of our lexicon for the Twelve Prophets, though basically the same method has also been applied in the subsequent phases of our work. Whilst fully cognizant of Wartburg's criticism of the traditional alphabetical arrangement as unscientific, w e agree with Silva in thinking that it still has much to commend itself: M. Silva in BIOSCS 11 (1978) 2 3 . Although a work such as J.P. Louw and E.A. Nida, Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains, 2 vols. (New York, 1988), has very much of interest and value to offer, comparison with a standard dictionary such as Bauer's makes it plain that the former has its limitations (as they them selves are aware; see E.A. Nida and J.P. Louw, Lexical Semantics of the Greek New Testament [Atlanta, G A 1992], pp. 109, 114; see a reivew article by J.A.L. Lee in FN 5 [1992] 167-90), and w e perhaps need both.
2 0 2 1 2 2 2 3

1 9



lexemes occurring in the Twelve Prophets it was not possible to start with fully mapped-out semantic fields of the whole vocabulary of our corpus. Such networks of relationship continued to be built up by taking note of semantically related lexemes used in conjunction with the lexeme under study. Thus when the book of Obadiah was finished, we had completed rather more entries than the number of lexemes actually occurring in the book. Those related words occurring outside of Obadiah and our corpus were sought out with the help of HR. Proceeding in this manner book after book, w e reached the last book of the corpus, Joel, when there were a rather small number of lexemes still remaining to be studied. A handful of lexemes and passages which had not been registered by Hatch and Redpath as occurring in our corpus were also picked up on the way. Infor mation on those relatively few, high-frequency lexemes kept being collected, and their entries were com pleted towards the end of the whole work.

Words in context A word is hardly ever used in isolation and on its own, but normally occurs in conjunction with another word or words. Such collocations help to establish the semantic 'profile' of the word concerned. T w o words which are closely related may not wholly share their 'partners,' each thus gaining its individuality. Such in formation about collocations a given word enters provides important clues for defining its senses and deter mining its semantic 'contours.' It concerns questions such as what sorts of adjective a given noun is qualified by or what sorts of nouns or nominal entities a given verb takes as its grammatical subject or object. In ad dition to these semantic collocations, the question of syntactic collocations is equally important: which case (genitive, dative or accusative) and which preposition a given verb governs.

Illustrative examples and references Every dictionary user knows from experience that it is always useful to have definitions and uses of a word amply illustrated by actual examples. Here w e have decided to err on the generous side. W e trust, however, that this will serve good purpose in the long run. For every single sense and use, at least one applicable pas sage is mentioned, and rather often the actual Greek text is quoted, an English translation of which is enclosed within single quotes. Sometimes it was thought better to give the general idea of the context in which the word concerned occurs, and then an English translation of the sentence was given enclosed within double quotes with the occasional insertion of a relevant Greek word or words: e.g., aXXa, 2 b, d. Biblical references follow the numeration of chapter and verse as in the Septuagint, and the information on discrepancies in this regard between the Greek and Hebrew Bibles is not given, information which is readily available in the Gottingen critical edition or Rahlfs's Handausgabe. Here we would like to draw the user's attention to not infrequent discrepancies in the system and mode of citation between the various, commonly used editions of the Septuagint themselves on the one hand, and between them and H R on the other. Our system is that of the critical Gottingen edition except for N e (= Nehemiah), for which w e follow HR, so that N e 1.3 corresponds to 2E 11.3 in Hanhart's critical edition. When one has no easy access to the critical Gottingen edition, one ought to bear in mind that many of these discrepancies often boil down to a difference of one verse: e.g., Ps 84.2 (Gottingen and Rahlfs) = 84.1 (HR), which is also the case in books other than Psalter, for instance, Exodus. Another significant discrepancy con cerns six additional passages in the book of Esther, which have been designated by Hanhart with the upper case letters A to F with running verse numbers within each passage: e.g. Es A 2 in our and Hanhart's system corresponds to Es l . l in Rahlfs's Handausgabe and Es 1.1 in HR.

Though highly useful in its way, X. Jacques's List of Septuagint Words Sharing Common Elements (Rome, 1972) does not always provide the sort of information w e are after, for its principle is that of derivation and etymology. From a synchronic point of view, words sharing a common stem do not necessarily form a semantically related group: e.g. YIVCGCTKCO and dvayivcoaKCfl have very little in common for our purpose, whereas P^erco) and opdco must be looked at together. Or again, e%G), KaTdaxecn<; 'possession,' and Kdxoxoc; 'holding back,' all three are grouped together under s%a>. See M. Silvas, Biblical Words & their Meaning. An Introduction to Lexical Semantics (Grand Rapids, 1983), pp. 142f., 160.
2 5

2 4

XII Definition, not translation equivalents



Most bilingual or multilingual dictionaries give a translation equivalent or equivalents in the (target) lan guage or languages other than the source language, words of which are being described in the dictionary in question. Such translation equivalents may or may not be accompanied by phrases or short sentences de signed to illustrate the usage of the source language word concerned. The philosophy behind such a lexico graphical approach is largely pragmatic and traditional: the average potential user of such a dictionary, read ing a text in the foreign language concerned, wants to know how to "translate" an unfamiliar word occurring in the text. However, it is every average student's common knowledge that the use of such a pragmatically conceived and designed bi-/multilingual dictionary does often prove rather demanding. Finding in one's Spanish-English dictionary Sp. otono glossed as "autumn, fall (US)," one would be able to cope without much trouble. But how about Sp. orden glossed as " o r d e r " ? The Engl, order without further qualification is so vague: 'order' as in " a strict order," "the Franciscan order," "everything is in order," "maintain law and order," "talents of the first order," "alphabetical order," "to place an order for some commodity," and quite a few other possibilities. Even for a reasonably experienced student, choosing between such a wide array of diverse equivalents can be difficult.

There is another potential difficulty to be borne in mind: that is the likelihood that the user of such a dic tionary does not have the target language as his or her native language. This would certainly be the case with our own dictionary. Then the very pragmatic consideration dictates that something must be done to minimise the margin of misunderstanding and ensure the optimal communication between the author of a dictionary and its user. This is one major reason that we have chosen to go for definition, to describe senses of a given word in sentence form or as fragments of a sentence. This method is used not just in monolingual dictionaries. An outstanding example of the method applied to a bilingual dictionary is P.G.W. Glare (ed.), Oxford Latin Dictionary (Oxford, 1968-82). Another consideration is more theoretical. In Bauer's New Testament Greek dictionary (BAGD) the defini tion of dyco begins with " 1 . lead - a. lead, bring . . . " Whatever the dash after the first lead might be supposed to mean, 'to lead' and 'to bring' are, semantically speaking, two quite distinct things; they simply do not suf fice as the definition of a sense of the verb in question. Thus the method being adopted here makes one consider precisely what a given lexeme means. Given the fact that a given word in one language hardly ever fully overlaps with some word in another language, the translation equivalent method is bound to be impre cise, approximate or potentially misleading. W e have tried to adhere to the principle of definition, though it has not always proven easy. The so-called function words such as prepositions, the article, conjunctions, for example, do not easily lend themselves to this method, constituting virtually sui generis.

The definition is italicised. Occasionally, when we saw fit, we added a translation equivalent or equivalents enclosed within single quotes: for example, d p f | V is defined as the young of sheep, immediately followed by 'lamb.' Where there is no or little likelihood of misunderstanding, we have given what might look like translation equivalents: e.g., x p o 9 o g wet-nurse instead of woman employed to suckle another's child. These are, in fact, single-word definitions.

The t y p i c a l e n t r y c o n s i s t s of t h r e e m a i n s e c t i o n s : for example,


dyvosco: a o r . f|yv6rjcra, inf. d y v o f j a a i ; pf. f | y v o r | K a , p t c . f|yvor|K(Dc;, p a s s . f|yvor||aevo<;. 1. to act in ignorance: 7tepi xfjg d y v o i a g a u x o u , f|<; f | y v 6 r ) a e v K a i a o x o q O D K fj5ei Le 5.18, cf. Nu 12.11; eGvog dyvooCv K a i S I K O U O V Ge 20.4. b. to do in ignorance: p a s s . , 2 M 11.31.
2 6

For a general discussion on definition to be preferred to gloss, see Lee 2003a. esp. 15-30, and for a nuanced exposition of pros and cons of the former, Thompson 2003. 114-19. For a discussion of methodological as well as practical reasons for preferring translation equivalents, see also E. Eynikel, "La lexicographic de la Septante: aspects methodologiques," inRSR 73 (1999) 135-50, esp. 142-44. See also Roberts 2004. In the thoroughly revised edition by Danker (2000: B D A G ) these translation equivalents are preceded by: "to direct the move ment of an object from one position to another." A n insight owed to Dr J.A.L. Lee in his review of the 2002 edition of our lexicon: BIOSCS 37 (2004) 134.
2 7 2 8 2 9



2. to sin by wilfully ignoring and disregarding divine injunctions: | i f ] d y v o e i Ho 4.15, Si 5.15; + cogn. a c e , d y v o i a v | i e y d ^ r | v I K 14.24; + jiaxaioojiai 26.21. 3. to fail to discern: o x i W i 5.12. b. to be unaware of: a fact, + inf., W i 7.12; + oxi 12.10. c. to be unknown to one: 6 dyvocov 'the stranger' W i 19.14 (II d ^ o x p i o q 'alien' vs. 15). 4. to fail or to refuse to acknowledge the existence or reality of: + a c e , God W i 15.11. Cf. d y v o i a , dyvor||ia, dyvcoaxoq, y i v c a a K G ) : Bultmann, TDNT 1.115f.; Muraoka 1983.51f.

Section A, following the bold-faced headword, gives the following information: Morphology. If the headword is a verb as in the example above, it lists forms of the tenses/moods other than the present and imperfect attested in our corpus. Where two or more forms belong to one tense, the name of the tense is not repeated, but the forms are marked off by a comma, not a semicolon. If the headword is a noun, its genitive singular form is given, followed by its gender classification as in: "5iacp0opd, aq. f." In the case of an adjective, its singular f e m i n i n e and neuter form follow the entry word as in: "5i7ita)i)<;, fj, o u v . " Occasionally the morphological inventory lists non-standard f o r m s , e.g. e K p i v o a a v under Kpivco as an in dicative, aorist, active 3pl. This, however, does not mean that this is the only form attested in our corpus for this inflectional category, for the standard form eicpivav is attested indeed. The symbol J means that all the passages in which the headword occurs in the corpus are mentioned in the entry. Out of a total of 9,548 head-words entered in this lexicon, 5,548 are so marked. The asterisk, *, signifies that the word is not attested earlier than the Septuagint. The decision in this re gard, mostly dependent on Liddell, Scott, and Jones's dictionary, can be debatable. Many papyri and other epigraphical material are undated or cannot be dated with confidence. Words so marked do not have to be neologisms created by Septuagint translators. W h e n a word or usage marked with an asterisk is attested in Polybius, for instance, it is likely that its absence prior to the Septuagint is due to incomplete attestation, for Polybius is hardly under direct influence of the Septuagint. In this connection it may be interesting to know whether an etymologically and semantically related word or words are attested earlier than the entry word. The information on this matter is given as in: "|38eXi)y|ia, xo<;. n. * (pSeXuaaeo: Aristoph. +; so P8eXi)y|i6<;)." These neologims amount to about 1,900, roughly one fifth of the total L X X vocabulary. The asterisk is also used in the main body of the entry (e.g. under evamiog II 2), the following section, where the uncertainty equally prevails, and perhaps to a greater degree.

Section B is the main body of any entry, defining senses of the headword and describing its usage in ac cordance with our approach outlined above. A sense definition with occasional listing of a translation equvalent(s) enclosed with single quotes is marked off by a colon from the following description of the uses of the headword in the sense so defined. Here we would draw the user's particular attention to the use of semicolon. For example, Section B of the entry 6pyf| reads as follows: indignation, wrath: mostly of G o d ' s wrath, which is implied also in Zp 1.15 and H b 3.2. Thus 6. Mi 7.9, Zp 1.18, 2.2; e y e v e x o 6. | i e y d ^ r | Tiapd x o u K O p i o u Zc 7.12; II Qv\ioq Ex 15.7 (see vs. 8), De 9.19, 29.23, Ho 13.11, Mi 5.15, Na 1.6, Zp 2.2; often combined w. 0i)|i6<; for the effect of inten sification as in 6 0. xfjc; ~fj<; |ioi) Nu 14.34, De 29.24, 6. 0i)|ioC Kupiou Nu 25.4, K a x d x f j v ~ f ) V x o u 0 U | i o u |ioi) H o 11.9, sim. Jn 3.9, N a 1.66, Zp 3.8; II C,f\Xoq Zp 1.18, 3.8, Zc 1.15; II Qv\ioq and 7tapo^i)a|K><; De 29.28; opp. to an attitude of love and care, Ho 14.5; opp. sXeoq, Hb 3.2, Si 5.6; results in perdition, destruction, Ho 11.9, A m 4.10, Jn 3.9; in punishment, Mi 5.15; provoked by sins and d i s o

bedience, ~ f | v Kupiou DTiotaco, o x i f | | a a p x o v auxq> M i 7.9; Zc 7.12; w. obj. gen. in v xfj ~ f j u|iG)v A m

4.10; + e'iq xiva I E 8.21 (II e m x w a 2E 7.23); as cogn. obj. Q p y i a 0 r | K u p i o c ; .. ~fiv | i e y d ^ r | V Zc 1.2,

See also M. Harl, "Problemes de traduction du Pentateuque de la Septante dans une langue moderne," Annali di Scienze Religiose 1 (1996) 33-56. A convenient list of L X X neologisms, though confined to those occurring more than three times in the L X X , is Schroder 2 0 0 1 .

3 0



so 15; f ) | i s p a ~fj<; Zp 1.15 (II f|. QXiyswq K a i dvdyKTjc;, f|. dcopiaq K a i dcpaviajaoC), 18, 2.3; as adver bial adjunct, GujicoGsic; ~fj KUpioc; S7ii Mcooafjv Ex 4.14; 32.10. b. hum. anger: e6u|id)6r| ~fj Ge 39.19; royal, ~r| K a i %6Xco 3M 5.1. c. w. no moral connotation: pi. and of raging wild animals, 2 M 4.25. The use of the semicolon on line 2 after " 2 . 2 " means that the combination o p y f ] K u p i o u occurs in our corpus at Mi 7.9, Z p 1.18 and 2.2, whereas the word occurs in conjunction with or parallel to G D J I O C ; at Ex 15.7, De 9.19 ... and so on. Thus, in order to gain an overall picture of the use of a given lexeme, the reader would be best advised to go through this section or a major sense division indicated by a bold-faced Arabic numeral or an upper case, bold-faced Roman numeral from the beginning to the end. In the interest of economical use of space and resources, headwords are often abbreviated: when a head word occurs in a given citation in the form as given at the start of the entry printed bold, then its first letter only, or the first two letters in case of a diphthong, is given, followed by a full stop as in " 6 . K O p i o u " above for " o p y f ) K O p i o u . " Otherwise the symbol " ~ " is used as in " ~ f ) V |ieydA/r|v" (line 11 above) for " o p y f j v |isyd^r|v." The text is cited as it appears in the passage concerned. However, where the information provided concerns a particular phrase, idiom or the use of an associated word, synonym, antonym and the like, this does not necessarily apply. For example, on line 11 above the phrase f)|aspa o p y f j q appears in the form f\\xspa o p y f j q at Zp 1.18, preceded by the preposition sv. Furthermore, a semantically associated word is generally given in the headword form. Thus under 8ia(ps6yco one reads " A m 9.1 (II 8iaaq)o|aai)," whereas the actual form used in the passage mentioned is 8iaaco9fj. Likewise, we may omit mentioning a variant reading when such does not affect the point concerned: e.g., under (puA,daaco, 2, 4K 6.9 is quoted with napsXQsiv, for which the Lucianic recension has SieXGeiv, which, however, is not mentioned, since we are interested in the syntagm <(pvXd(JG(0 + \ir\ + i n f . x Moreover, particles such as 8e, y d p or the definite article may be omitted when not affecting the description in a given entry; in the case of the definite article, its presence may apply only to the immediately following reference, but not necessarily to (all of) the subsequent reference(s). Likewise, a pronoun has sometimes been replaced by a substantive to which it refers: e.g., under dvxitax|iPdvo|iai 1, + emaxr\[ir\q Ba 3.21 is mentioned, whilst the actual text reads a>xr\q. Such a replacement is usually marked with a single " (e.g. ^STuaxfuiric;) or with ^..^ (e.g. ^xaic; b8oiq x o u K u p i o u ^ , s.v. T i o p s u o j i a i II 3).
31 32

Under Words in context above we have referred to the notion of syntactic relationships a given lexeme may enter. To give part of this sort of information the symbols s and o (bold-faced as well as italic) are used, meaning "subject" and "object." These concepts are broadly understood here in terms of "deep structure," not "surface structure." For instance, under yevvdco one reads: "to bring forth, bring into existence: o hum. child - u l o o c ; K a i u l o o c ; xa>v i)ia>v 'sons and grandsons' De 4.25; x e K v a dXA,6xpia eyevvf)0r|aav a u x o i c ; 'bastards were born to them' Ho 5.7." Here the grammatical subject of the passive form of the verb x e K v a dAAoxpia, in the underlying active transform, however, is its grammatical object. s is further extended to adjectives and substantives. Thus, under ensxsioq, "s (iiaGioq" signifies that (iicrOioc; may appear as the subject in a clause such as inexexoq 6 (iiaGiog 'the labourer is hired for one year,' though in its only occurrence in the L X X the adj. is used attributively: \xexa (iiaGiou 8 7 r s x s i o u Si 37.11. Likewise $t)&X\)y\ia 'abomination' we find "s shepherd .. law-breaker .. sexual immoralities .. etc.," a catalogue of entities and actions which can constitute the predicate of a clause "xo pSe^oyjid s a x i v .." When a headword is thought to have more than one distinct sense, its multiple senses are divided by Roman numerals printed in bold typeface like 1, 2, 3 etc. Often under one such sense further division may be made as a, b, c etc. Such a subdivision is considered useful to identify distinct sets of references, diverse syntagmatic features, but sometimes a sense which can somehow be subsumed under a major subdivision, e.g.

When w e cite from l - 4 K g , Ch, and Jd, the Lucianic recension is always consulted. Thus under Xoyiov 3 , one reads, ".. X. xtbv Kpiascov Ex 28.15; TTJC; Kpiasox; 28.23, Si 45.10." At Si 45.10, however, the text actually reads: ^oyicp Kpiasox;.
3 2

3 1


XV subsequently "b. to

under the headword dp%co we have first "3. mid. to begin, make beginning, commence," be the first to do sth."

Section C lists, where appropriate, a word or group of words semantically associated with the headword. Where the list is long, one headword is chosen to which reference is made in the same section of every other word on the list. This is the case with words constituting the semantic field of physical destruction, the com plete list of which consists of 7 9 items and may be found under dcpavi^co. In other words, the same list un der dcpavi^co is not repeated another 78 times. Another type of information provided in this section is secondary literature. In addition to monographs, journal articles and the like dealing with individual lexemes, reference is often made to such major works as Preisigke's dictionary, Moulton and Milligan's Vocabulary, Shipp's monograph on Modern Greek illuminat ing Ancient Greek (full details under Abbreviations below). It has been part of our policy to mention these works only when they make some substantive contribution to our understanding of the semantics of the head word in question. Thus reference would be found lacking to many headwords in this dictionary, though they are mentioned and discussed in, for instance, Spicq's valuable Theological Lexicon * and Kittel's Theological Dictionary. The same applies to journal articles, encyclopaedia entries, and monographs. The list of paradigmatically relevant lexemes is introduced with "Cf." with the letter C in upper case. The list may be followed, separated with a colon, by a reference or references to secondary literature. E.g., under xu%r|: "Cf. 8ai|acov, (iopoq: Schmidt 4.375f.; Bauernfeind, TDNT 8.240f." Where such information applies specifically to part of the entry, it may be inserted at the appropriate place within the body of the entry. Thus, again under x6%r|, Section B of the entry ends with: "Is 65.11 (II 8ai|K0v), cf. Seeligmann 1948.99f.," which signifies that the reference to Seeligmann's work applies to Is 65.11 only. In the case of entries which have multiple divisions marked off by the use of Roman numerals (I, II etc.), Arabic numerals, letters of the Latin alphabet whether in upper-case or lower-case, all these bold-faced, Section C is indented as under xpo(pf|:
3 3 3

xpocpfi, fj<;. f. 1. food: 8iaSd)crsi ~f|v 'will distribute food' Ge 49.27; dyysAxov ~f|v .. dpxov arc' o u p a v o u Wi 16.20. 2. upbringing: Si 22.7^. Cf. e 5 s a | i a , xpecpco: Moussy 85-8. Finally, in some entries we mention a reference or references preceded by " D e l . " as under x6%r| where we read: "Del. 2M 7.37 v.l." This does not necessarily mean that the entire verse is to be deleted, but only the noun x6%r| attested in some manuscripts instead of \|/i)%f|, which has been adopted by R. Hanhart, the editor of the critical edition of the book. This type of data, however, is only partially presented. The full data will be published in the future publication mentioned below in f.n. 35. In the first two editions of this dictionary (1993; 2002) most entries concluded with Section D, which is about the relationship between the Septuagint and its Hebrew original. Seeing, however, this section is not integral to the L X X lexicography as such, it has been deleted from this edition. The only exceptions are a small number of particles, e.g. d|ia, for which HR provide no information. In the main section of the entry which includes references where the Hebrew or Aramaic lexeme or phrase has been identified as rendering the Greek word of the entry, this link is marked by using the italicised lower case letters of the alphabet appearing in the list at the end of the entry.

Even this list is not absolutely complete, for not every derivative such as nouns is included, but looking up any word appearing on the list would lead the reader to such derivatives. The author is contemplating presenting data in this section in a more illuminating format. Though this is an extremely useful and informative work, the user ought to be aware that references given by Spicq, especially those from the L X X , do not always contain a given lexeme under discussion, though the general idea which the author is discussing is there. W e hope to publish these data in a single volume incorporating our Hebrew I Aramaic Index to the Septuagint: Keyed to the Hatch-Redpath Concordance (Grand Rapids, MI, 1998), replacing the original HR's reverse index in the 1998 reprint of HR brought out by the same publisher.
3 4 3 5

3 3



Of other symbols used, ( f ) indicates the doubt as to whether or not the Greek word concerned was meant by the translator to be a straightforward equivalent of the putative Hebrew or Amamaic word in the M T . (-) indicates that the translator's Greek text most probably had no Hebrew or Aramaic word corresponding to the Greek headword. (?) is a symbol of despair, indicating our inability to establish any relationship of equiva lence between the Greek word concerned and the supposed Hebrew original of the translator. All this is the same as in HR. With (fr) we mean to say that our translator, who seems, in the passage concerned, to have had basically the same Hebrew text as the Massoretic text, without vowels and other Massoretic signs, of course, but decided to exercise, for some reason or other, a measure of freedom, deliberately not translating his Hebrew text as he had it. Because of the considerable length of time that has elapsed since we started working on this project some time in mid 1984, we fear, there may be spotted signs of inconsistency in the matter of organisation and pres entation of data. W e only hope that they will not result in serious breakdown in communication between the compiler of the dictionary and its user. It is our most pleasant duty to record here in writing our very sincere thanks to various individuals and organisations which have contributed to the production of this present volume. First, Dr J.A.L. Lee of Sydney, Australia, the author of a pioneering work in the field of Septuagintal lexicography (A Lexical Study of the Septuagint Version of the Pentateuch [1983]), who as full partner in the project up to mid 1989, read, with his characteristic care and attention to both details and general, methodological aspects, my initial draft of about 250 entries for our 1993 lexicon for the Twelve Prophets, thereby contributing very substantially to their more or less definitive writing. I learned a great deal from, and thoroughly enjoyed, exchanges of corre spondence with him and several precious sessions we spent in each other's company. The Faculty of Arts of the University of Melbourne, where I worked from 1980 to 1991, provided a considerable amount of resources for this project. Dr R.G. Jenkins, a former colleague of mine at the same institution, assisted m e generously on countless occasions with his expert knowledge of computer technology. I also made grateful use of a neatly handwritten Hebrew i n d e x to HR prepared by my wife, Keiko, with all page references con verted to actual Greek words.

The task of expanding the 1993 small-scale lexicon for the Twelve Prophets to incorporate data chiefly from the Pentateuch was assisted by a number of organisations and individuals, to all of which/whom I am profoundly indebted. The Netherlands Organisation for Scientific Research (NWO) granted m e a substantial fund which released me for one full year from my teaching duties at Leiden University. M y previous em ployer, Leiden University, is also to be thanked for exempting m e from all my teaching duties for a year. Prof. Dr. A. Aejmelaeus of the University of Gottingen showed great interest in the project and proposed me to the Alexander von Humboldt Foundation, which conferred on m e a most generous research award, enabling m e to work on the project intensively for a year in Gottingen. Prof. Aejmelaeus also saw to it that during my stay in Gottingen I was provided with a paid assistant, the luxury enjoyed for the first (and alas last) time in my working life, in the person of Mr Oleg Lazarenco, who dutifully and efficiently discharged quite a few oner ous tasks on my behalf, including a systematic check of names of L X X books and literally thousands of refer ences mentioned in the lexicon. He also proffered his considered view on various substantive issues. Any ty pographical or material errors that might still remain are, however, entirely mine. I am also grateful to the Faculty of Divinity at Gottingen for accommodating me as a visiting professor, and the SeptuagintaUnternehmen, the facilities of which were made available to me. The Rev. Dr. Max Rogland offered his serv ices yet again, by going through a near-definitive version of the lexicon, improving the quality of its English at countless places. Thanks are also due to Messers. Peeters Sr and Jr for agreeing to publish this work and their enthusiasm and encouragement shown to me over so many years, and likewise to their printer of this volume, Drukkerij Orientaliste, for the excellent technical execution and converting the entire file of my 1993 lexicon to the proper Macintosh format.

Which formed the basis of the Index mentioned in the preceding footnote.



dvGpooTiog yevvdxai K O 7 T G ) . Man is born to toil. (Job 5.7) X&pixi 8e GeoC eljii 6 si[ix, f\ x&pxq a o T o u f\ exq O D Kevf) eyevfjGri, aXXa Tiepiaaoxepov am&v Tcdvxcov e K o m a a a , O D K eycb 8e aXXa f\ %dpi<; T O O GeoC f) a u v e j i o i . I am today, wasted, them put together, ever with me. ( I C o r 15.10)


is by God's grace that I am what and His grace for me has not been but rather I toiled more than all of yet not I, but God's grace which is

O D K elg K8v6v 8 8 p a | i o v ovj8e elg K e v o v eKomaaa. / have not run in vain nor have I toiled in vain. (Phil 2.16)

Oegstgeest, The Netherlands 6th October, 2008. Prof. emer. Dr. Takamitsu Muraoka. Leiden University


1. General
abl: abs.: ablative absolute, i.e. used without an object or any similar essential modifier; gen. abs., geni tive absolute accusative case Achmirnic (Coptic) version active voice adjective (-val, -vally) adverb (-ial, -ially) L'Annee epigraphique Aegyptus agent noun, nomen agentis Annual of the Japanese Biblical Institute American Journal of Philology American Journal of Semitic Languages and Literatures almost already always Abr-Nahrain anarthrous, i.e. lacking the definite article UAntiquite Classique Archiv Orientdlni aorist tense Apollinarius of Laodicaea, quoted from PG

CEg: Chr: CI. Gk: cl.: CIPh: ClQu: Co: cogn.obj.:

ace: Ach: act: adj.: adv.: AE: Aeg: ag.n.: AJBI: AJP: AJSL: aim.: air.: alw.: AN: anarth.: AnCl: AO: aor.: Apol: app.: Aq: Arb: Ar: Arm: art.: Ath: attr.: BA:

coll.: com.: comp.: conj.: cp.: CPR: Cyr.:

apposition; appositional Aquila Arabic (version) Aramaic Armenian (version) (definite) article St Athanasius, quoted from PG 27. attributive(ly) La Bible d'Alexandrie, ed. M. Harl, G. Dorival, O. Munnich (Paris, 1986-) Bas. Magn.: Basilius Magnus of Caesarea, quoted from PG 29 BH: Biblical Hebrew Biblica Bib.: Bulletin of the International Organization BIOSCS: for Septuagint and Cognate Studies bis: 'occurring twice' BNAW: Beihefte Zeitschrift fur Neutestamentliche Wissenschaft Bo: Bohairic (Coptic) version BZ: Biblische Zeitschrift BZAW: Beihefte Zeitschrift fiir Alttestamentliche Wissenschaft c: cum 'together with, in conjunction with'; common gender, i.e. used irrespectively whether masculine or feminine; century caus.: causative

dat.: def.: dep.: dim.: dir.: ditt.: div.: DJD: DN: du.: Engl.: Epiph: esp.: EC: Eth: ETL: euph.: Eus.:

Euth.: Evagrius: ex.: exc: excl.: f.: fig.: FN:

Chronique d'Egypte Chrysostom, cited from PG 69; for Job from Hagedorn 1990 Classical Greek clause Classical Philology The Classical Quarterly Coptic (version) cognate object, i.e. a grammatical object de rived from the same root or stem as that of the verb of which it is the object collective (singular) commodi, in "dat. com." (= dative of ad vantage) comparative degree (of adjectives, adverbs) conjunction compare Corpus papyrorum Raineri Cyril of Alexandria, quoted for the XII Prophets from Ph.E. Pusey (ed.), Sancti patris nostri Cyrilli Alexandrini in XII prophetas, 2 vols. (Oxford, 1868); other books from PG dative case definite deponent (i.e., passive in form only) diminutive direct dittography division in "word div." Discoveries in the Judaean Desert (Oxford) divine name dual English Epiphanius especially Les etudes classiques Ethiopic (version) Ephemerides Theologicae Lovanienses euphemism, euphemistic Eusebius of Caesarea, commentary on Isaiah, quoted from J. Ziegler, Der Jesajakommentar [Eusebius Werke 9] (Berlin, 1975) Euthymius Zigabenus, quoted from PG P. Gehin, Evagre le Pontique, Scholies aux Proverbes [SC 340] (Paris, 1987) example except; exception(s) exclamatory feminine gender figure, figurative(ly) Filologia Neotestamentaria

XX f.n.: foil.: fr.: freq.: Fschr: fut: GCS: gen.: Gk: GN: GRBS: hapl.: Heb.: hi.: hishtaf.: hith.: ho.: hum.: ib.: idiom.: i.e.: impers.: impf.: impv.: incom.: ind.: indecl.: inf.: infl.: inst.: interj.: intr.: interr.: JBL: Jer.: JJS: JNWSL: JSJ: JSS: JThSt: Jul: K: L:


La: leg.: lit.: loc: LXX: m.: met: metaph.:

footnote following or followed 'free rendering' (see above, Introduction, p. xvi) frequent(ly) Festschrift future tense Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. genitive case; generally) Greek geographical name Greek, Roman, and Byzantine Studies haplography Hebrew Hifil Hishtafel Hithpael Hofal human ibidem, in the work or passage or chapter just mentioned' idiomatic(ally) id est (= that is to say) impersonal imperfect tense imperative mood incommodi, in "dat. incom." (= dative case of disadvantage) indicative mood indeclinable infinitive influence(d) instrumental interjection intransitive interrogative Journal of Biblical Literature Jerome Journal of Jewish Studies Journal of Northwest Semitic Languages Journal for the Study of Judaism Journal of Semitic Studies Journal of Theological Studies Job commentary by Julian the Arian, ed. Hagedorn (1973) Ketiv Kai xa Xoxna 'et cetera' Lucianic version or recension; L Mad, Madrid ed., N. Fernandez Marcos and J.R. Busto Saiz, El Texto antioqueno de la biblia griega (Madrid, 1989-96) Old Latin version legendum (= to be emended to) literal(ly) in "ad loc." (= 'at or the place in question'); = loci 'of place' Septuagint masculine gender by metonymy metaphorical(ly)

metath.: meton.: MH: mid.: MM: MT: n.: NAWG: neg.: ni.: nom.: NT: NTS: num.: 0: o: obj.: obi.: OL: om.: opp.: opt: Or.:


pass.: perh.: pers.: pf.: PG: pi.: PL: pL: plpf.: PN: poet.: poss.: postp.: pu.: pr.: prec.: pred.: prep.: pres.: prob.: Proc.: prol.II: pron.:

metathesis metonymy, metonymical Mishanic Hebrew middle voice J.H. Moulton and G. Milligan, The Vocabu lary of the Greek Testament (London, 1930) Massoretic text of the Hebrew Bible neuter gender or noun Nachrichten von der Akademie der Wissenschaften zu Gottingen negative or negator Nifal nominative case; nominal Novum Testamentum New Testament Studies numeral Origenic recension object of a verb (see above, Introduction, p. xiv) object of a verb; objective in "obj.gen." (= objective genitive) oblique (case), viz. case other than nom. and voc. Olympiodorus, commentary on Job (Hage dorn 1984) omit(s) opposed to, opposite = used alongside the antonym mentioned optative mood Origen; commentary on Job quoted from Hagedorn (1994-2000); on Ezekiel from Baehrens = ^iVs "somebody" passive (voice) perhaps person (as against "rei": see below; divine beings included) perfect tense J.P. Migne (ed.), Patrologia Graeca (Paris, 1844ff.) Piel J.P. Migne (ed.), Patrologia Latina (Paris, 1844ff.) plural pluperfect tense personal name poetic possibly or possessive postposition Pual praemittit, 'prefixes, adds before'; 'preface' preceding, immediately preceding entry or preceded predicative or predicatively preposition present tense probably Procopius of Gaza, quoted from Migne's edition Prologue of Ben Sira in MS 248 pronoun


XXI Supplement sub voce, 'under the word in question' Syrohexapla Symmachus synonym, synonymous(ly) Syropalestinian version Syriac tertio, 'occurring three times' Theodore, quoted from the edition by H.N. Sprenger, Theodori Mopsuesteni commentarius in XII prophetas (Wiesbaden, 1977); Theodotion. Theodotionic version or recension Theodotion Theologische Literaturzeitung Theodoret, quoted from Migne's edition Theophrastus, quoted from Migne's edition title transitive Targum Targum Jonathan (ed. A. Sperber) Targum Neofiti. Targum Onkelos (ed. A. Sperber) technical term uncertain whether the received Hebrew text is in order or not vide, 'See' verbum finitum, i.e. a verb inflected for per son and number in addition to tense, mood, and voice videlicet, 'namely' varia lectio, 'variant reading' verbal noun vocative case or vocalisation Vorlage, i.e. a Hebrew or Aramaic text which lay before a translator verse or versus Vetus Testamentum Supplements to Vetus Testamentum with the Twelve (Minor) Prophets Zeitschrift Zeitschrift fur die alttestamentliche Wissenschaft Zeitschrift fur die neutestamentliche Wissenschaft Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik Joseph Ziegler

ptc: Q: QH: q.v.: Ra: RB: RdP: RE A: ref.: refl.: REG: rei: rel.: Rev: RH: RHPR: Riv.FiL: RMPh: RSPT: RSR: RTP: s.: s: sbd: SBFLA: SC: sc.:

SCS: SEG: sg.: sim.: simp.: SP: spec.: sth: subj.: subs.: subst.: suf.: super.:

participle Qere Qumran Hebrew quod vide, 'see under the item just men tioned' A. Rahlfs, Septuaginta (Stuttgart, 1935) Revue biblique Revue de philologie de litterature et d'histoire anciennes Revue des etudes anciennes reference; referring reflexive Revue des etudes grecques 'of a thing' as against "pers." 'of a person' relative; = reliqui, 'remaining (manu scripts)' Revelation, i.e. the Apocalypse of St John Rabbinic Hebrew Revue d'histoire et de philosophie religieuses Rivista di Filologia Rheinisches Museum fur Philologie Revue des sciences philosophiques et theologiques Revue des sciences religieuses Revue de theologie et de philosophie sub, 'under'; singular subject (see Introduction, p. xiv) somebody Studium biblicum franciscanum, Liber annuus Sources Chretiennnes scilicet, 'that is to say, the following is to be understood as implied, though not explicitly stated' Septuagint and Cognate Studies Supplementum Epigraphicum Graecum singular similar(ly) or simile simplex (verb: as against compound) Studia papyrologica specifically something subjunctive mood or subject of a clause or sentence or subj.gen. = subjective genitive immediately following entry substantive, substantivally used = adjective used as a noun suffix superlative degree (of adjectives and adverbs)

Supp.: s.v.: Syh: Sym: syn.: Syp: Syr: ter.: Th:

TH: Thdt: ThLZ: Tht: Thph: tit.: tr.: Trg: TrgJon: TrgN: TrgOnk: t.t.: txt?: v.: vb. fin.:

viz.: v.L: v.n.: voc: VorL: vs.: VT: VTS: w.: XII: Z: ZAW: ZNW: ZPE: Zgl:

2. Books of t h e Bible (mostly in accordance with Hatch and Redpath's concordance) Ge Ex Le Nu De Jo Jd

3 7

Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges

Ru 1-4K 1-2C 1-2E Ne To Ju

Ruth 1-4 Kingdoms 1-2 Chronicles l-2Ezra Nehemiah Tobit Judith


Nehemiah M T chapters 1-13 = chapters 11-23 in the Gottingen edition, R. Hanhart, Esdrae Liber II.

XXII Es Jb Ps Pr Ec Wi Od PSol Ct Si Ho Am Mi Jl Ob Jn Esther Job Psalms Proverbs Ecclesiastes Wisdom of Solomon Odes Psalms of Solomon Canticles Ben Sira Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonah


Na Hb Zp Hg Zc Ma Is Je Ba La Ep Je Ez Da Su Bel 1-4M

Nahum Habakkuk Zephaniah Haggai Zechariah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Epistle of Jeremiah Ezekiel Daniel Susannah Bel and the Dragon l-4Mccabees

New Testament and the Dead Sea Scrolls Mt Matthew Mk Mark Lk Luke Joh John Acts The Acts of the Apostles Rom Romans 1-2 Corinthians l-2Cor Eph Ephesians Phil Philippians 1-2 Thes 1-2 Thessalonians Classical authors Aes. Aeschylus Aristot. Aristoteles Aristophanes Aristoph. Demosth. Demosthenes Euripides Eur. Hdt. Herodotus Hip. Hippocrates Horn. Homer Isoc. Isocrates

1-2 Tim l-2Pet Heb Jas Rev Ep. Arist. lQapGen 1QS 8QMez CD

1-2 Timothy 1-2 Peter Hebrews Epistle of James Revelation Epistle of Aristeas Genesis Apocryphon The Community Rule 8Q Mezuzah Damascus Document

Joseph. Luc. Lys. PL Plut. Polyb. Soph. Thuc. Xen.

Josephus Lucianus Lysias Plato Plutarch Polybius Sophocles Thucydides Xenophon

3. O t h e r symbols * J opposite, differently than. a Greek headword, a sense or a usage so marked is not attested prior to the LXX (see above p. xiii) All passages where the headword occurs in the LXX or the usage concerned occurs are mentioned in the body of the article (see above, p. xiii). The listing is incomplete, esp. in lists of Semitic equivalents at the end of some entries, e.g. edv. The LXX translator did not have in mind the Hebrew word standing in the Massoretic text when he used the Greek headword concerned (see above, p. xvi). 'parallel to' a) used when a lexeme is found with a synonym joined by Kai or fj, e.g. under xaAxxiTUDpia: "+ ai)VTpiu|ia Is 59.7." b) indicates that more references can be mentioned, though used only selectively. c) indicates in lists of Semitic equivalents that the references mentioned are to be added. indicates in lists of Semitic equivalents that the references mentioned are to be deleted. used to give a compound word in an abbreviated form. More than a prefix may be abbreviated: e.g., ~|if|aa<;
for an aor. ptc. of KaTaxoA,jia(D. (-)


used to abbreviate a cited form (see above, p. xiv). In the apparent Vorlage there is no Hebrew or Aramaic word which would correspond to the Greek entry word.




We cannot establish the Aramaic or Hebrew word which a given Greek headword is supposed to have trans lated (see above, p. xvi). Added at the end of references found in the astericised Origenic recension in the book of Job, and what is printed in a smaller font in Ziegler's ed. of Sira. enclose a word or words marked by a pronoun in the actual text (see above, p. xiv). enclose a variant reading.


AB: The Anchor Bible. Eds: W.F. Albright and D.N. Freedman (Garden City, N.Y.) Abel: F.-M. Abel, Grammaire du grec biblique suivie d'un choix de papyrus (Paris, 1927). . 1948. "Eclaircissement de quelques passages des Maccabees," RB 55.184-94. . 1949. Les livres des Maccabees (Paris). Aejmelaeus, A. 1982. Parataxis in the Septuagint: A Study of the Renderings of the Hebrew Coordinate Clauses in the Greek Pentateuch (Helsinki). . 1985. "OTI causale in Septuagintal Greek," in N. Fernandez Marcos (ed.), La Septuaginta en la investigacion contemporanea (V Congreso de la IOSCS, Madrid), 115-32. . 1987. "The significance of clause connectors in the syntactical and translation-technical study of the Septuagint," in Cox, VI Congress, 361-80. . 1990. "OTI recitativum in Septuagintal Greek," in D. Fraenkel, U. Quast and J.W. Wevers (eds), Studien zur Septuaginta: Robert Hanhart zu Ehren (Gottingen), 74-82. . 2003. "'Rejoice in the Lord!'. A lexical and syntactical study of the semantic field of joy in the Greek Psalter," on Baasten and van Peursen 2003.501-21. Aerts, W J . 1965. Periphrastica. An Investigation into the Use ofzivax and e%eiv as Auxiliaries or Pseudo-auxiliaries in Greek from Homer up to the Present Day (Amsterdam). Aitken, J.K. 2000. "SXOINOZ in the Septuagint," VT 50.433-44. . 2007. The Semantics of Blessing and Cursing in Ancient Hebrew [ANES Supplement 23] (Leuven). Albrektson, B. 1963. Studies in the Text and Theology of the Book of Lamentations with a Critical Edition of the Peshitta Text (Lund). Albright, W.F. 1955. "Some Canaanite-Phoenician sources of Hebrew wisdom," in H.H. Rowley (ed.), Wisdom in Israel and in the Ancient Near East [VTS 3], 1-15 (Leiden). Alexandre, M. 1988. Le Commencement du livre Genese I-V. La version grecque de la Septante et sa reception [Christianisme Antique 3] (Paris). Allen, W.C. 1894. "On the meaning of 7ipoaf|AA)TO<; in the Septuagint," The Expositor 4.264-75. Amigues, S. 1980. "Remarques sur la syntaxe de n P I N , " EC 48.193-210. . 2005. "Les animaux nommes aKcbA/n^ dans les Indica de Ctesias, FGrH 45(46)," RdP 79.7-15. Amouretti, M.C. 1988. "La viticulture antique: contraintes et choix techniques," REA 90.5-17. Amstutz, J. 1968. AHAOTHE. Eine begriffsgeschichtliche Studie zum jildisch-christlichen Griechisch (Bonn). Amusin, I.D. 1986. "I termini designanti la schiavitu nell'Egitto ellenistico in base ai dati dei Settanta," in I. Biezunska Malowist (ed.), Schiavitu e produzione nella Roma repubblicana (Roma), 107-46. Anz: H.A. Anz, Subsidia ad cognoscendum Graecorum sermonem vulgarem e Pentateuchi versione alexandrina repetita (Halle, 1894). Arieti, J.A. 1974. "The vocabulary of Septuagint Amos," JBL 93.338-47. Armoni, Ch. 2003. "Zur Bedeutung von nex&PoAxx; in den Papyri und Ostraka," ZPE 145.213-8. Aubin, P. 1963. Le Probleme de la Conversion: Etude sur un terme commun a Vhellenisme et au christianisme des trois premiers siecles (Paris). Auvray, P. 1957. "Notes sur le prologue de l'Ecclesiastique," in R. Tournay (ed.), Melanges bibliques rediges en Vhonneur de Andre Robert (Paris), 281-7. Auwers, J.-M. 2005. "L'apport du texte long du Siracide au lexique du grec biblique," in F. Garcia Martinez and M. Vervenne (eds), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel [Fschr J. Lust] (Leuven), 33-44. Avalos, H. 1989. "8ei)po / 58UT8 and the imperatives of ^Vn: New criteria for the 'Kaige' recensions of Reigns," EB 47.165-76. Azar, M. 1995. The Syntax ofMishnaic Hebrew [in Heb.] (Jerusalem). Baasten, M.F.J., and W.Th. van Peursen. 2003. Hamlet on a Hill: Semitic and Greek Studies Presented to Professor T. Muraoka on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday [Orientalia Lovaniensia Analecta 118] (Leuven - Paris Dudley, MA). Baehrens, W.A. 1925. Origenes Werke, Bd. 8 [GCS] (Leipzig). BAGD: W. Bauer (W.F. Arndt and F.W. Gingrich), A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, rev. and ed. by F.W. Danker (Chicago/London, 1979). Bagnall, R.S. 1999. "The date of P. Kell. I G. 62 and the meaning of xcopiov," CEg 74.329-33. Bain, D. 1999. "Some addenda and corrigenda to the revised Supplement to Liddell and Scott," Glotta 75.121-33. Bakker, W.F. 1974. Pronomen abundans and pronomen coniunctum (Amsterdam). Balode, S. & J. Blomqvist, 2002. "oTriaoo with genitive in extra-biblical Greek," Eranos 100.101-8. Barr, J. 1961. The Semantics of Biblical Language (London).
2 2

XXVI . . . . . .


1962. Biblical Words for Time (London). 1967. "Seeing the wood for the trees? An enigmatic ancient translation," JSS 12.11-20. 1974. "EPIZQ and EPEIAQ in the Septuagint: a note principally on Gen. xlix. 6," JSS 19.198-215. 1975. " p x a - M O A I I : Prov. xi.31,1 Pet. iv.18," JSS 20.149-64. 1980. "The meaning of ercaKOUCD and its cognates in the LXX," JThSt 31.67-72. 1987. "Words for love in Biblical Greek," in L.D. Hurst & N.T. Wright (eds), The Glory of Christ in the New Tes tament [Fschr G.B. Caird] (Oxford), 3-18. Barth, G. 1982. "Pistis in hellenistischer Religiositat," ZNW 73.110-26. Barthelemy, D. 1963. Les Devanciers d'Aquila [SVT 10] (Leiden). . 1972. "Le papyrus Bodmer 24 juge par Origene," J. Schreiner (ed.), Wort, Lied und Gottesspruch [Fschr J. Ziegler] (Wiirzburg), 11-19. . 1980. "La qualite du Texte Massoretique de Samuel," in E. Tov (ed.), The Hebrew and Greek Texts of Samuel (Jerusalem), 1-44. Bartina, S. 1965. "696via ex papyrorum testimoniis linteamina," SP 4.27-38. Battaglia, E. 1989. 'Artos': II lessico delta panificazione nei papiri greci (Milano). Bauer: W. Bauer, Griechisch-deutsches Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der fruhchristlichen Literatur, 6., vollig neu bearbeitete Auflage von K. und B. Aland (Berlin / Hawthorne, 1988). Bauer, J. 1957. "Tlcbq in der griechischen Bibel," NT 2.81-91. Baumgarten, J.M. 1984. "On the non-literal use of ma'dser/dekate," JBL 103.245-51. BD: F. Blass and A. Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch (Gottingen, 1954). BDAG: A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, rev. and ed. by F.W. Danker, based on Walter Bauer's Griechisch-deutsches Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der fruhchristlichen Literatur, sixth edition, ed. Kurt Aland and Barbara Aland, with Viktor Reichmann and on previous English editions by W.F. Arndt. F.W. Gingrich and F.W. Danker (Chicago/London, 2000). BDB: F. Brown, S.R. Driver & Ch.A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament (Oxford, 1907). BDF: F. Blass and A. Debrunner (tr. and rev. by R.W. Funk), A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature (Chicago/London, 1961). BDR: F. Blass and A. Debrunner, Grammatik des neutestamentlichen Griechisch. Bearbeitet von F. Rehkopf (Gottingen, 1975). Beekes, R.S.P. 2002. "Horn, y s c p u p a , and Arm. kamurj 'bridge,'" Glotta 78.12-21. Beentjes, P C . 1992. '"You have given a road in the sea.' What is Wisdom 14,3 talking about?" ETL 68.136-41. Ben-Hayyim, Z. 1965. "Traditions in the Hebrew language, with special reference to the Dead Sea Scrolls," Scripta Hierosolymitana 4 (Jerusalem), 200-14. . 1974. "Word studies" [in Heb.], in E.Y. Kutscher, S. Lieberman and M.Z. Kaddari (eds), Henoch Yalon Memorial Volume (Jerusalem, 1974), 46-58. Ben-Yehuda, E. 1908-59. Thesaurus totius hebraitatis et veteris et recentioris (Jerusalem). Bengston, H. 1944. Die Strategie in der hellenistischen Zeit. Ein Beitrag zum antiken Staatsrecht. Teil 2 (Miinchen). Bergson, L. 1995. "aidq, scrccbc; K T X Entbehrliches und erganzendes Partizip," Eranos 93.65-8. Berenguer Sanchez, J.A. 1989. "dpvov en PGurob 22 y el empleo del termino dpviov en los papiros documentales," Emerita 57.277-88. Bergren, Th.A. and R.A. Kraft, 1992. "dXiaKCO ( d M a K o j i a i ) in Greek Jewish Scriptures: Profile of a difficult Greek verb," Bulletin of the John Rylands University Library of Manchester 74, 3.53-66. Bernand, A. 1977. Pan du desert (Leiden). Berthiaume, G. 1982. Les Roles du Mdyeipoq [Mnemosyne Suppl. 70] (Leiden). Bertram, G. 1932. "Der Begriff der Erziehung in der griechischen Bibel: Imago Dei," in H. Bornkamm, Imago dei: Beitrdge zur theologischen Anthropologie [Fschr G. Kriiger] (Giessen), 33-51. . 1958. " T K A N O S in den griechischen Ubersetzungen des ATs als Wiedergabe von schaddaj," ZAW 70.20-31. . 1964-66. "'Hochmut' und verwandte Begriffe im griechischen und hebraischen Alten Testament," Die Welt des Orients 3.32-43. Bewer, J.A. 1938. Rev. of A.Ch. Johnson et al., The John H. Scheide Biblical Papyri: Ezekiel, JBL 57.421-5. Beyer, K. 1962. Semitische Syntax im Neuen Testament (Gottingen). Bickerman, E.J. 1944. "Heliodore au temple de Jerusalem," Annuaire de VInstitut de philologie et d'histoire orientates et slaves 1 (1939-44) 5-40. . 1962. "Benediction et priere," RB 69.524-32. . 1976. Studies in Jewish and Christian History, vol. 1 (Leiden). Biezufiska-Malowist, I. 1974-7. Uesclavage dans VEgypte greco-romaine, 2 vols. (Wroclaw). Biscardi, A. 1985. "Osservazioni critiche sulla terminologia A I A 0 H K H - AIATIOEEOAI," in P. Dimakis et al. (eds), Symposion 1979: Vortrage zur griechischen und hellenistischen Rechtsgeschichte, 23-35. Blank, Sh.H. 1930. "The LXX renderings of Old Testament terms for law," HUCA 7.259-83. Blomqvist, J. 1969. Greek Particles in Hellenistic Prose (Lund). . 1974. "Juxtaposed xe Kai in post-classical prose," Hermes 102.170-8.
9 14



. 1985. "Textual and interpretational problems in Sirach," Eranos 83. 33-43. Bogaert, P.-M. 1981. "L'orientation du parvis du sanctuaire dans la version grecque de l'Exode (Ex., 21, 9-13 LXX)," AnCl 50.79-85. Bogner, H. 1941. "Was heisst uxn%ei)iv?," Hermes 76.318-20. Bolkestein, J.C. 1936. ""Oaioq en EfjcrsPf|<;. Bijdrage tot de godsdienstige en zedelijke terminologie van de Grieken. Avec un resume enfrangais (Amsterdam). Bonneau, D. 1982. "Le drymos (Spujioq), marais du Fayoum, d'apres la documentation papyrologique," in UEtyptologie en 1979. Axes prioritaires de recherches, 2 vols., 1.181-90 (Paris). Bons, E. 1994. "'EAjcig comme l'esperance de la vie dans l'au-dela dans la litterature juive hellenistique," in R. Kuntzmann (ed.), Le Dieu qui vient [Fschr B. Renaud] (Paris), 345-70. . 2001. "La signification de dpKoq &7topoo|I8VR| en LXX Osee xiii 8," VT 51.1-8. . 2007. "Le verbe KTIZQ comme terme technique de la creation dans la Septante et dans le Nouveau Testament," in Joosten and Tomson, 1-15. Borger, R. 2000. "Der Bogenkocher im Alten Orient, in der Antike und im Alten Testament," NAWG, Ph.-His. Kl. 20002.39-84. Borthwick, E.K. 2001. "A rare meaning of the verb T S U V G ) , " Eranos 99.72-4. Boucher, P.-M. 2008. " T E N N H 0 H N A I A N Q 0 E N : La valeur de l'adverbe A N Q 0 E N en Jn 3,3 et 7," RB 115.191215, 568-95. Boyd-Taylor, C. 2001. "The evidential value of Septuagintal usage for Greek lexicography: Alice's reply to Humpty Dumpty," BIOSCS 34.47-80. . 2004. "Lexicography and interlanguageGaining our bearings," BIOSCS 37.55-72. . 2005. "Calque-culationsLoan words and the lexicon," BIOSCS 38.79-100. Bratsiotis, N.P. 1966. "WSJ - x i / i ) ^ . Ein Beitrag zur Erforschung der Sprache und der Theologie der Septuaginta," VTS 15.58-89. Braunert, H. 1971. "ayopaaxfic;," ZPE 8.118-22. Brent Sandy, D. 1984. "Oil specifications in the papyri: what is E A A I O N ? , " Atti del XVII Congresso Internazionale di Papirologia, vol. 3 (Napoli), 1317-23. Brock, S.P. 1973. "An unrecognised occurrence of the month name Ziw (2 Sam. xxi 9)" VT 23.100-3. . 1996. The Recensions of the Septuagint Version of I Samuel (Torino). Brockington, L.H. 1951. "The Greek translator of Isaiah and his interest in 56a," VT 1.23-32. Brongers, 1965. "Bemerkungen zum Gebrauch des adverbialen w 'attdh im Alten Testament," VT 15.289-99. Brooke & Lindars: G.J. Brooke & B. Lindars. 1992. Septuagint, Scrolls and Cognate Writings [SCS 33] (Atlanta). Brown, J.P. 1980. "The sacrificial cult and its critique in Greek and Hebrew (II)," JSS 25.1-7. Bruce, F.F. 1952. The Acts of the Apostles. The Greek Text with Introduction and Commentary (London). Bruneau, Ph. 1967. "Deux noms antiques de pavement: K A T A K A Y S T O N et A I 0 O L T P Q T O N , " Bulletin de correspondance hellenique 91.423-46. Brunschwig, J. 1973. "Sur quelques emplois d 6\|/iq," Zetesis [Fschr E. de Strycker] (Antwerpen / Utrecht), 24-39. De Bruyne, D.D. 1921. "Notes de philologie biblique," RB 30.400-9. Buscemi, M. 1979. "'E^aipsojiai, verbo di liberazione," SBFLA 29.293-314. Busch, S. 2002. "Lautes und leises Lesen in der Antike," RMPh NF 145.1-45. Busto Saiz, J.R. 1991. "The meaning of Wisdom 2.9a," in Cox (1991), 355-9. Byl, S. 2001. "Les infirmites physiques de la vieillesse dans les epigrammes de YAnthologie Palatine," REG 114.439-55. Cacciari, A. 2006. "Una nota su o^iyoaxog (Mi 5,1 LXX)," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae. Saggi filologici di greco biblico (Jerusalem), 157-62. Cadell, H. 1973. "Papyrologica: a propos de nvpoq et de mxoc;," Cg48.329-38. . 1994. "Vocabulaire de l'irrigation: la Septante et les papyrus," in B. Menn (ed.), Les problemes institutionnels de Veau en Egypte ancienne et dans VAntiquite mediterraneenne (Le Caire), 103-17. . 1995. "Vocabulaire de la legislation ptolemai'que: Probleme du sens de dikaioma dans la Pentateuque," in Dorival and Munnich (eds), 206-21. Caird, G.B. 1968. "Towards a lexicon of the Septuagint. I," JThSt 19.453-75. . 1969. "Towards a lexicon of the Septuagint. II," JThSt 20.21-40. Caragounis, C.C. 1974. " O Y Q N I O N : a reconsideration of its meaning," NT 16.35-57. Carden, R. 1974. The Papyrus Fragments of Sophocles [Texte und Kommentare 7] (Berlin / New York). Casabona, J. 1966. Recherches sur le vocabulaire des sacrifices en grec, des origines a la fin de Vepoque classique (Aixen-Provence). Casanova, G. 1982. "Le parole dell'amore nei papiri: osservazioni su epdco e corradicali," Anagennesia 2.213-26. Casarico, L. 1984. "EOPTH e nANHTYPIZ," Aeg 64.135-62. Casevitz, M. 1985. Le Vocabulaire de la colonisation en grec ancien. Etude lexicologique: les families de K T I ^ C O et de O I K S C O - O I K I ^ C O (Paris). . 1995. "Les mots de la lapidation dans la Bible," in Dorival and Munnich (eds), 223-52. . 1996. "Note sur epuaipr) (a propos des exemples du mot chez les Septante," Revue de philologie 70.211-5.
e ?



Ceresa-Gastaldo, A. 1953. "dydTrn nei documenti estranei all' influsso biblico," Rivista di filologia e di istruzione classica NS 31.347-55. Cerfaux, L. 1933a. "Le nom divin Kyrios dans la Bible grecque," RSPT 20.27-51. . 1933b. "Adonai et Kyrios," RSPT 20.417-52. Cerunda, A.V. 1975. "'Considerar', acepcion axiologica de Kakeco y su presencia en la Biblia," Augustinianum 15.44555. Ceulemans, R. and D. de Crom. 2007. "Greek renderings of the Hebrew lexeme in LXX Canticles and Isaiah," VT 57.511-23. Chadwick: Chadwick, J., Lexicographia Graeca: Contributions to the Lexicography of Ancient Greek (Oxford, 1996). Chamberlain, G.A. 1994. "Cultic vocabulary in the Septuagint,' BIOSCS 27.21-8. Chantraine, P. 1955. "Les noms de l'agneau en grec: dpf|V et d p v o g , " in H. Krahe (ed.), Corolla Linguistica [Fschr F. Sommer] (Wiesbaden), 12-19. . 1964. "Grec aiGpiov," Recherches de papyrologie 3.7-15. Chepey, S.D. 2002. "Samson the 'Holy One': A suggestion regarding the reviser's use of dyiog in Judg 13,7; 16,17 LXX Vaticanus," Bib. 83.97-9. Cifoletti, G. 1974. "AnOAEXOMAI nella diplomazia imperiale (a proposito di P. Med. 70/01)," Incontri linguistici 1 (Trieste), 55-60. Cimosa, M. 1985. // vocabolario di preghiera nel Pentateuco greco del LXX (Rome). Clark, K.W. 1972. "The meaning of APA," in E.H. Barth and R.E. Cocroft (eds) [Fschr F.W. Gingrich] (Leiden), 70-84. Coin-Longeray, S. 2001. " n e v i a et nsvr\q: Travailler pour ivvre?," RdP 75.249-56. Coleman, N.D. 1927. "Some noteworthy uses of el or el in Hellenistic Greek with a note on St Mark viii 12," JThSt 28.159-67. Connolly, R.H. 1924. "'The meaning of e7UK^r|cri<;': a reply," JThSt 25.337-64. Cook, J. 1997. The Septuagint of Proverbs. Jewish and/or Hellenistic Proverbs? Concerning the Hellenistic Colouring of LXX Proverbs [VTS 69] (Leiden). Cornill, C.H. 1886. Das Buch des Propheten Ezechiel (Leipzig). Corssen, P. 1918. "Uber Bildung und Bedeutung der Komposita \|/ei)8o7tpo(pf|rr|c;, \|/ei)56|IAVTI<;, \|/ei)56|iapTi)<;," Sokrates: Zeitschrift fur das Gymnasialwesen NF 6.106-14. Cox (ed.), VI Congress: C.E. Cox (ed.), VI Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Stud ies. Jerusalem 1986 [SCS 23] (Atlanta, 1987). . 1981. "ElaaKouco and enaxoxxo in the Greek Psalter," Bib. 62.251-8. . 1990. "Vocabulary for wrongdoing and forgiveness in the Greek translations of Job," Textus 15.119-30. Cox (ed.), VII Congress: C.E. Cox (ed.), VII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Leuven 1989 [SCS 31] (Atlanta, 1991). CPR: Corpus Papyrorum Raineri Archiducis Austriae (Vienna, 1895-). Croughs, M. 2002. "Vertaler, dichter en exegeet: De Septuaginta-vertaling van Jesaja 57 vergeleken met de Masoretische tekst en de teksten uit Qumran," M.A. (Theol.) thesis, Leiden. Cunen, F. 1959. "Les pratiques divinatoires attribuees a Joseph d'Egypte," RSR 33.396-404. Dafni, E.G. 2001a. "rmntthK- dvOpcoTtog Twevjuxxxocpopoc; (Hos 9:7): Zur Theologie der Sprache des Hoseabuches," in Sollamo and Sipila 2001, 247-67. . 2001b. " a d p ^ \iov atkcov (LXX-Hosea ix 12): Zur Theologie der Sprache der Septuaginta," VT 51.336-53. . 2002. "ttfm - OOIS. Genesis 3 und Jesaja 27,1 auch im Lichte von I Kon. 22,19-23, Hiob 1,6-12; 2,1-7 und Sach. 3,1-2," BIOSCS 35.47-54. Dalman, G. 1930. Die Worte Jesu (Leipzig). Dancy, J.C. 1954. A Commentary on I Maccabees (Oxford). Daniel, S. 1966. Recherches sur le vocabulaire du culte dans la Septante (Paris). Daris, S. 1983. "Ricerce di papirologia documentaria. II," Aeg 63.117-69. Debrunner, A. 1925. "Zur Ubersetzungstechnik der Septuaginta: Der Gebrauch des Artikels bei KUpiog," BZAW 41.6978. Deissmann, A. 1895. Bibelstudien (Marburg). . 1903. "\XaoTr\p\oq und Itaxcrcfipiov. Eine lexikalische Studie," ZNW 4.193-212. . 1921. "Das sog. vierte Buch der Makkabaer," in E. Kautzsch (ed.), Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments, II (Tubingen), 149-77. . 1923. Licht vom Osten. Tubingen. Delling, G. 1952. " M O N O S 0 E O I , " ThLZ 77.469-76. Demont, P. 1978. "Remarques sur le sens de xpecpca," REG 91.358-84. Denooz, L. 2002. "Emplois de |iiyvi)|ii et de ses composes. Semantique grecque et statistique," LAntiquite classique 71.65-84. Des Places, E. 1975. "Un terme biblique et platonicien: dKOivcovrjiog," in Forma futuri [Fschr M. Pellegrino] (Torino), 154-8. DGE: Adrados, F.R. (ed.), Diccionario griego-espahol (Madrid, 1986-).
2 4



Dimant, D. 1981. "A cultic term in the Psalms of Solomon in the light of the Septuagint," Textus 9. Dines, J. 2007. "Light from the Septuagint on the New Testament - or vice versa?," in Joosten and Tomson, 17-34. Dodd, C.H. 1930-31. "IAAEKEEOAI, its cognates, derivatives, and synonyms in the Septuagint," JThSt 32.352-60. . 1935. The Bible and the Greeks (London). Dorrie, H. 1955. "'YnocsTacsiq: Wort- und Bedeutungsgeschichte," NAWG, I. Phil.-histr. Klasse, Jahrgang 1955, Nr. 3, 35-92. Dogniez, C. 1997. "Le Dieu des armees dans le Dodekapropheton: quelques remarques sur une initiative de traduction," Taylor 1997.19-36. . 2001. "Fautes de traduction, ou bonnes traductions? Quelques exemples pris dans la LXX des Douze Petits Prophetes," Taylor 2001.241-61. . 2002. "The Greek renderings of Hebrew idiomatic expressions and their treatment in the Septuagint lexica," JNWSL 28.1-17. Dogniez, C. and M. Harl (eds), 2001. La Bible des Septante: Le Pentateuque d'Alexandrie, Texte grec et traduction (Paris). Dorival, G. 1995. "Les phenomenes d'intertextualite dans le livre grec des Nombres" in Dorival and Munnich (eds), 253-85. . 1996. "Dire en grec les choses juives," REG 109.527-47. Dorival, G. and O. Munnich (eds). 1995. KATA TO YE O' Selon les Septante. Trente etudes sur la Bible grecque des Septante en hommage a Marguerite Harl (Paris). Drescher, J. 1970. "Graeco-Coptica II," Le Museon 83.139-55. . 1976. "Graeco-Coptica: Postscript," Le Museon 89.307-21. Drexhage, H.-J. 1991. "Einige Bemerkungen zu den eujtopoi und KdTcrj^oi im romischen Agypten (l.-3.Jh.n.)," Munstersche Beitrdge zur antiken Handelsgeschichte, 10.28-46. Drew-Bear, T. 1972. "Some Greek words: Part I," Glotta 50.61-96. Drew Griffiths, R. 1997. "Criteria for evaluating hypothetical Egyptian loan-words in Greek: the case of Aiyu7CTO(;," Illinois Classical Studies 22.1-6. Driver, S.R. 1913. Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel etc. (Oxford). Du Plessis, P J . 1959. "TEAEIOS: The idea of perfection in the New Testanient," Diss. Kampen. Dupont, J. 1961. "Td o m a Aam8 xd niaxd (Ac xiii 34 = Is lv 3)," RB 68.91-114. . 1967. "Les simples (petdyim) dans la Bible et a Qumran. A propos des vf|7Uoi de Mt. 11,25; Lc. 10,21," in Studi sulV Oriente e la Bibbia [Fschr G. Rinaldi] (Genova), 329-36. Evans, T.V. 1999. "The comparative optative: a Homeric reminiscence in the Greek Pentateuch?," VT 49.487-504. . 2001. Verbal Syntax in the Greek Pentateuch. Natural Greek Usage and Hebrew Interference (Oxford). . 2003. "The last of the optatives," CIPh 98.70-80. . 2005. "Periphrastic tense forms in the Greek Tobit," in F. Garcia Martinez and M. Vervenne (eds), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel [Fschr J. Lust] (Leuven), 109-17. Eynikel, E. and K. Hauspie, 1997. "The use of Kaipoq and xpovog in the Septuagint," ETL 73.369-85. . 2004. "The use of 8pdKC0v in the Septuagint," in B. Taylor et al. (eds), Biblical Greek Language and Lexicography [Fsch F.W. Danker] (Grand Rapids), 126-35. Eynikel, E. and J. Lust. 1991. "The use of 8eupo and 8euxe in the LXX," ETL 67.57-68. Fascher, E. 1927. n P O O H T H S . Eine sprach- und religionsgeschichtliche Untersuchung (GieBen). . 1954. "Theologische Beobachtungen zu 8eT im Alten Testament," ZNW 45.244-52. . 1971. "Zum Begriff des Fremden," ThLZ 96.161-8. Fehling, D. 1969. "Noch einmal der passer solitarius und der passer Catullus," Philologus 113.217-24. Fernandez Marcos, N. 1980. "Nueva acepcion de TEPAS en las Vidas de los profetas," Sefarad 40.27-39. . 1995. "La reanimacion del hijo de la Sunamita en el texto antioqueno," in Dorival and Munnich 1995.119-28. Festugiere, A.-J. 1949. La Saintete (Paris). Fiedler, M J . 1972. "Ancaioauvr] in der diaspora-judischen und intertestamentarischen Literatur," JSJ 1.120-43. Finkelberg, A. 1995. "On the history of the Greek K O S M O S , " Harvard Studies in Classical Philology 98 (1998) 10336. Fisher, N.R.E. 1992. HYBRIS. A Study in the Values of Honour and Shame in Ancient Greece (Warminster). Fitzmyer, J.A. 1995. The Aramaic Inscriptions of Sefire (Rome). . 2003. Tobit (Berlin / New York). Flashar, M. 1912. "Exegetische Studien zum Septuagintapsalter," ZAW 32.81-116. Fohrer, G. 1969. "ad^co, aonrjpia, und acoxfjpiog im Alten Testament," BZAW 115.275-93. Frankel, Einfl.: Z. Frankel, Uber den Einfluss der paldstinischen Exegese auf die alexandrinische Hermeneutik (Leipzig, 1831). Frankel, Vorstudien: Z. Frankel, Vorstudien zu der Septuaginta (Leipzig, 1841). Freund, R.A. 1990. "From kings to archons," Scandinavian Journal of the Old Testament 2.58-72. Frey, J.-B., 1930. "La signification du terme rcpeoxoxoKoe; d'apres une inscription juive," Bib 11.373-90. Fridrichsen, A. 1938. "Taoxj/uxog = ebenburtig, solidarisch," Symbolae Osloenses 18.42-9.
2 2



Fuchs, E. 1977. "Gloire de dieu, gloire de rhomme: Essai sur les terms kauchasthai, kauchema, kauchesis dans la Septante," RTP 27.321-32. Gagliano, C.L. 2000. "A proposito di ev ^idvSpa in P. Oxy. 984,"Aeg. 80.99-115. G.D.K.: G.D. Kilpatrick, The Principles and Practice of New Testament Textual Criticism. Collected Essays, [ed. J.K. Elliott] (Leuven, 1990). Georgacas, D J . 1958. "A contribution to Greek word history, derivation and etymology," Glotta 36.100-22. Gerhardt, M.I. 1965. "The ant-lion. Nature study and the interpretation of a biblical text, from the Physiologus to Albert the Great," Vivarium 3.1-23. Ghiron-Bistagne, P. 1983. "L'emploi du terme grec 7cp6aco7cov dans l'Ancien et le Nouveau Testament," in C. Froidefond (ed.), Melanges E. Delebecque (Aix-en-Provence), 157-74. GI: F. Montanari, Vocabolario delta Lingua Greca. Torino 2004 . Gignac: F.T. Gignac, A Grammar of the Greek Papyri of the Roman and Byzantine Periods, 2 vols. (Milan, 1976-81). Gilbert, M. 1976. "La conjecture laeTpiornTi en Sg 12,22a," Bib. 57.550-3. . 1985. "'On est puni par ou Ton peche'," in A. Caquot et al. (eds), Melanges bibliques et orientaux en Vhonneur de M. Mathias Delcor [AOAT 215] (Neukirchen-Vluyn), 183-91. Gorg, M. 2001. "Die Septuaginta im Kontext spatagyptischer Kultur: Beispiele lokaler Inspiration bei der Ubersetzungsarbeit am Pentateuch," in H.-J. Fabry and U. Offerhaus (eds), Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der griechischen Bibel (Stuttgart / Berlin / Koln), 115-30. Goldstein, J.A. 1983. II Maccabees [AB 41 A] (Garden City, NY). Gooding, D.W. 1965. ",The Septuagint version of Solomon's misconduct," VT 15.325-35. . 1976. Relics of Ancient Exegesis: A Study of the Miscellanies in 3 Reigns 2 (Cambridge). . 1981. Review of Olley 1979, JThSt 32.204-12. Gorman, R. 2001. "oi rcepi n v a in Strabo," ZPE 136.201-13. Grayston, K. 1981. "T^doKeaOai and related words in LXX," NTS 27.640-56. Grobel, K. 1954. "Zcbua as 'self, person' in the Septuagint," in W. Eltester (ed.), Neustestamentliche Studien fur Rudolf Bultmann zu seinem siebzigsten Geburtstag etc. [BZNW 21] (Berlin W), 52-9. Guinot, J.-N. 1989. "Sur le vetement du grand pretre: le 8f]A,o<; etait-il une pierre divinatoire?" Vetera Christianorum 26.23-48. Gundry, R.H. 1976. Soma in Biblical Theology with Emphasis on Pauline Anthropology (Cambridge). Gurtner, D.M. 2005. "LXX syntax and the identity of the NT veil," NT 47.344-53. Guyot, P. 1980. Eunuchen als Sklaven und Freigelassene in der griechisch-rdmischen Antike [Stuttgarter Beitrage zur Geschichte und Politik 14] (Stuttgart). Habermann, W. 1988. "Lexikalische und semantische Untersuchung am griechischen Begriff Pupoa," Glotta 66.93-9. Habicht, Ch. 1976. 2. Makkabaerbuch, in Judische Schriften aus hellenistisch-rdmischer Zeit, Bd. I, Historische und legendarische Erzahlungen (Giitersloh). Hagedorn, D. 1973. Der Hiobkommentar des Arianers Julian (Berlin / New York). . 1984. Olympiodor, Diakon von Alexandria: Kommentar zu Hiob (Berlin / New York). . 1990. Johannes Chrysostomos Kommentar zu Hiob (Berlin / New York). Hagedorn, U. and D. 1990. Johannes Chrysostomos Kommentar zu Hiob. Berlin / New York. . 1994-2000. Die alteren griechischen Katenen zum Buch Hiob (Berlin / New York). . & Worp, K.A. 1980. "Von KDpioc; zu s<jn6TV\q. Eine Bemerkung zur Kaisertitulatur im 3./4. Jhdt," ZPE 39.16577. Halleux, R. 1973. "Le sens d'd<xn|io<; dans le papyrus chimique de Leyde et dans l'alchimie greco-etyptienne," CEg 48.370-80. Hamm, W. 1969. Der Septuaginta-Text des Buches Daniel (Kap. 1-2) nach dem Kolner Teil des Papyrus 967 (Bonn). Hanhart, R. 1974. Text und Textgeschichte des 1. Esrabuches (Gottingen). . 1992. "The translation of the Septuagint in light of earlier tradition and subsequent influences," in Brooke & Lindars, 339-79. . 2003. Text und Textgeschichte des 2. Esrabuches (Gottingen). Harl, M. 1992. La Langue de Japhet. Quinze etudes sur la Septante et le grec des Chretiens (Paris). . 1999. "Le sens et l'histoire du mot ^fj|i|ia comme intitule d'une prophetie," in BA 23.4-9, 302-310. . 2001. "Glossaire," in Dogniez, C. and M. Harl 2001:861-906. Harl, M., G. Dorival and O. Munnich. 1988. La Bible grecque des Septante: Du judaisme hellenistique au christianisme ancien (Paris). Hatch, E. 1889. Essays in Biblical Greek (Oxford). Hauspie, K. 2001. "TUTTCG) eni TCpoaomov |iou: A set phrase in Ezekiel?," in Taylor 2001.513-30. . 2003. "La version de la Septante d'Ezechiel: Traduction annotee d'Ez 1-24 et etude du grec d'Ezechiel par une selection de particularites lexicales et grammaticales," in 2 parts. Diss. Leuven. . 2003a. "o> eytf), ^ e y e i Kupioq, ei |if|V ... dans la Septante d'Ezechiel," BIOSCS 36.3-25. . 2004. "The LXX quotations in the LSJ Supplements of 1968 and 1996," in B. Taylor et al. (eds), Biblical Greek Language and Lexicography [Fsch F.W. Danker] (Grand Rapids), 108-25.



. 2005. ' " A K O U C Q dans le livre d'Ezechiel. Etude semantique en vue d'une traduction fran9aise et anglaise," in F. Garcia Martinez and M. Vervenne (eds), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel [Fschr J. Lust] (Leuven), 177-92. . 2006. "Proposition completive avec xou et rinfinitif dans la Septante d'Ezechiel," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae. Saggi filologici di greco biblico (Jerusalem), 163-82. Heidland, H.-W. 1936. Die Anrechnung des Glaubens zur Gerechtigkeit. Untersuchungen zur Be griffsbestimmung von nttfn und ^oyi^eaGai [Beitrage zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 71] (Stuttgart). Heinen, H. 1984. "Zur Terminologie der Sklaverei im ptolemaischen Agypten: IIAIE und IIAIAIZKH in den Papyri und der Septuaginta," Atti del XVII Congresso Internazionale dei Papirologia, vol. 3 (Napoli), 1287-95. Helbing, Gram.: R. Helbing, Grammatik der Septuaginta. Laut- und Wortlehre (Gottingen, 1907). Helbing, Kasus.: R. Helbing, Die Kasussyntax der Verba bei den Septuaginta. Ein Beitrag zur Hebraismenfrage und zur Syntax der Koivf) (Gottingen, 1928). Heltzer, M. 1988. " M I S 0 Q T O 2 im Buche 'Judith'," in M. Wissemann (ed.), Roma renascens: Beitrage zur Spatantike und Rezeptionsgeschichte [Fschr I. Opelt] (Frankfurt am Main / Bern / New York / Paris), 118-24. Hesseling, D.C. 1911. "Zur Syntax von dp%o|j,ai und Verw.," Byzantinische Zeitschrift 20.147-64. Hilhorst, A. 1982. "Darius' pillow (1 Esdras iii 8)," JThSt NS 33.161-3. . 1989. "'Servir Dieu,' dans la terminologie du judai'sme hellenistique et des premieres generations chretiennes de langue grecque," in A.A.R. Bastiaensen et al. (eds), Fructus centesimus [Fschr G.J.M. Bartelink, Instrumenta Patristica 19], 177-92. Hill, D. 1967. Greek Words and Hebrew Meanings (Cambridge). Hollexaux, M. 1942. "Ceux qui sont dans le bagage," in id., Etudes d'epigraphie et d'histoire grecques, III (Paris), 15-26. Horsley, G.H.R. 1994. Review of Muraoka 1993 in AN 32.110-4. HTM: The Psalter according to the Seventy of St. David, the Prophet and King etc. (Holy Transfiguration Monastery, Boston, 1974). Humbert: J. Humbert, Syntaxe grecque (Paris, 1960). Husson: G. Husson, OIKIA. Le Vocabulaire de la maison privee en Egypte d'apres les papyrus grecs (Paris, 1983). . 1967. "Recherches sur les sens du mot nPOASTION dans le grec d'Egypte," Recherches du papyrologie, IV.187200. . 1983. "Un sens meconnu de Gopi<; et de fenestra," Journal of Juristic Papyrology 19.155-62. . 1988. "Le paradis de delices (Genese 3,23-24)," REG 101.64-73. Huys, M. 1989. " E K 0 E 2 I 2 and AnoeESIS: the terminology of infant exposure in Greek antiquity," AnCl 58.190-7. Index IE: T. Muraoka, A Greek-Hebrew I Aramaic Index to 1 Esdras (Chico, CA, 1984). Irmscher, J. 1950. Gotterzorn bei Homer (Leipzig). Jacobson, H. 2000. "LXX Genesis 43:23: Xksw; UJIIV," Textus 20.39-41. Japheth: Japheth, S. 1993.1 &II Chronicles [The Old Testament Library] (London). Jarick, J. 1990. Gregory Thaumatourgos' Paraphrase o/Ecclesiastes [SCS 29] (Atlanta, GA). Jeremias, J. 1939. "Beobachtungen zu neutestamentlichen Stellen an Hand des neugefundenen griechischen HenochTextes," ZNW 38.115-24. JM: P. Joiion and T. Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew [Subsidia biblica 27] (Roma, 2006). Jobes, K. 1991. "Distinguishing the meaning of Greek verbs in the semantic domain of worship," FN 7.183-91. Jobes, K.H. and M. Silva. 2000. Invitation to the Septuagint (Grand Rapids, MI). Johannessohn, Kasus: M. Johannessohn, Der Gebrauch der Kasus und Prdpositionen in der Septuaginta (Berlin, 1910). Johannessphn, Prdp.: M. Johannessohn, Der Gebrauch der Prdpositionen in der Septuaginta (Berlin, 1926). Johannessohn, M. 1926. "Das biblische Kai eyevexo und seine Geschichte," Z. fiir vergleichende Sprachforschung 53.161-212. . 1939-40. "Das biblische Kai !8oi) in der Erzahlung samt seiner hebraischen Vorlage," Z.fur vergleichende Sprach forschung 66.145-95; 67.30-84. Joly, R. 1968. Le Vocabulaire chretien de Vamour est-il original? i>.iv et 'Ayarcdv dans le grec antique (Bruxelles). Jones, C P . 1987. "Xxiyjia: Tatooing and branding in Graeco-Roman antiquity," / . of Roman Studies 77.139-55. . 1996. "eOvog and yevo<; in Herodotus," ClQu 46.315-20. Jones, D. 1955. "dvd|ivr|cn<; in the LXX and the interpretation of ICor. xi. 25," JThSt 6.183-91. Joosten, J. 2003. "Pere, j ' a i peche envers le ciel et devant toi Remarques exegetiques et textuelles sur Luc 15, 18.21," RHPR 83.145-56. . 2004. "ion 'bienveillance' et eXeoq 'pitie': Reflexions sur une equivalence lexicale dans la Septante," in E. Bons (ed.), Car c'est Vamour qui me plait, non le sacrifice...: Recherches sur Osee 6:6 et son interpretation juive et chretienne (Leiden), 25-42. . 2005. "Source-language oriented remarks on the lexicography of the Greek versions of the Bible," ETL 81.152-64. . 2006. "L'agir humain devant Dieu. Remarques sur une tournure remarquable de la Septante," RB 113.5-17. . 2007. " A Dieu ne plaise (Matthieu 16,22). La provenance et l'arriere-plan de l'expression IAEQS SOI," in Joosten and Tomson, 155-67.



Joosten and Tomson: Joosten, J. and P.J. Tomson (eds), Voces biblicae. Septuagint Greek and its Significance for the New Testament (Peeters: Leuven, 2007). Julia, M.-A. 2001. "Les particules auxdp et dxdp: passerelles entre la structuration syntaxique et la structuration in formative de l'enonce," Revue de philologie 75.83-98. Kallitsunakis, J.E. 1926. '"O^FON und ' O T A ' P I O N . Ein Beitrag zur griechischen Semasiologie," in Beitrage zur griechischen und lateinischen Sprachforschung [Fschr P. Kretschmer] (Wien / Leipzig / New York), 96-106. Kamphausen, A. In E. Kautzsch (ed.), Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments, Bd. 1 (Tubingen, 1900). Karrer, M. 2007. " Pia - Wurzel und Geschlecht. Ein Motiv zwischen griechischer Antike, Septuaginta und Neuem Testament," in Joosten and Tomson, 63-98. . 2008. "Umfang und Text der Septuaginta: Erwagungen nach dem Abschluss der deutschen Ubersetzung II, Probleme der wiederzugebenden Textgestalt," in M. Karrer and W. Kraus (eds), Die Septuaginta Texte, Kontexte, Lebenswelten (Tubingen), 8-63. Katz, P. 1946. " K A TA l l AY A l as a corruption of KATAAYEAI in the LXX," JBL 65.319-24. . 1946a. "Notes on the Septuagint: IV. "Ea 8e Let alone in Job," JThSt 47.168f. . 1956. Rev. of J. Wackernagel, Kleine Schriften I & II (Gottingen, 1953), in TLZ 81.603-7. . 1960. "rcpeaPuTepiov in I Tim. 4.14 and Susanna 50," ZNW 51.27-30. Kaupel, H. 1935-36. "'Sirenen' in der Septuaginta," BZ 23.158-65. Keil: C F . Keil in C F . Keil and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament [reprint] (Grand Rapids, 1988). Kerr, A.J. 1988. "APPABQN," JThSt 39.92-7. KG: R. Kiihner and B. Gerth, Ausfiihrliche Grammatik der griechischen Sprache: Satzlehre (Hannover / Leipzig, 1904). KieBling, E. 1927. "Die Aposkeuai und die prozessrechtliche Stellung der Ehefrau im ptolemaischen Agypten," Archiv fur Papyrusforschung und verwandte Gebiete, 8.240-9. . 1956. "Uber den Rechtsbegriff der Paratheke," in Akten des VIII. internationalen Kongresses fur Papyrologie. Wien 1955 (Wien), 69-78. Kilpatrick, G.D. 1942. "A theme of the Lucan passion story and Luke xxiii. 47," JThSt 43.34-6. . 1961. "The meaning of 06eiv in the New Testament," BiTr 12.130-2. [= G.D.K. 1990.201-4]. . 1963. "Atticism and the text of the Greek New Testament," in J. Blinzler (ed), Neustestamentliche Aufsatze [Fschr J. Schmid, Regensburg] [= G.D.K. 1990.15-32]. . 1967. "The aorist of ya^isiv in the New Testament," JThSt 18.139f. [= G.D.K. 1990.187f.]. . 1973. "Kopiog again," in P. Hoffmann (ed.), Orientierung an Jesus. Zur Theologie der Synoptiker [Fschr J. Schmid, Freiburg / Basel / Wien], 214-9 [= G.D.K. 1990.216-22]. . 1977. "Ecclecticism and Atticism," ETL 53.107-12 [= G.D.K. 1990.73-9]. . 1983a. "Atticism and the future of Zfjv," NT 25.146-51 [= G.D.K. 1990.195-200]. . 1983b. " 8 7 U 0 6 e i v and emicpiveiv in the Greek Bible,' ZNW 74.151-3. Kindstrand, J.F. 1983. " O Y P O K O n O I . A study of the Greek compounds with -Korcog, -Korcia and - K O T T S C O in the Clas sical and Hellenistic periods," AnCl 52.86-109. Kittel, R. 1921. "Die Psalmen Salomos," in E. Kautzsch (ed.), Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testa ments, II (Tubingen), 127-48. Klauck, H.-J. 1980. "9i)criaaTf|piov. Eine Berichtigung," ZNW 71.274-7. Klima, O. 1955. "Paqld - 8i8dcrKaA,o<;," AO 23.481. Koch, K. 1987. Deuterokanonische Zusatze zum Danielbuch. Entstehung und Textgeschichte [Alter Orient und Altes Tes tament 38/1-2] (Neukirchen-Vluyn). Koonce, K. 1988. " A T A A M A and E I K Q N , " AJP 109.108-10. Korn, J.H. 1937. nEIPAXMOE. Die Versuchung des Glaubigen in der griechischen Bibel [Beitrage zur Wissenschaft vom Alten und Neuen Testament 20] (Stuttgart). Kraabel, A.T. 1969. " Y\|/icrco<; and the synagogue at Sardis," Greek, Roman, and Byzantine Studies 10.81-93. Kraft, Sept. Lexicography. R.A. Kraft (ed.), Septuagintal Lexicography [SCS 1] (Missoula, 1972). . 1972a. "EIS NIKOS = Permanently/Successfully: 1 Cor 15.54, Matt 12.20," in Kraft, Sept. Lexicography, 153-6. . 1972b. "Preparatory remarks to the lexical "Probes"," Sept. Lexicography, 157-78. Kraus, Th.J. 1999. "'Uneducated', 'Ignorant', even 'Illiterate'? Aspects and background for an understanding of dypdwiaxoi and iSianai in Acts 4.13," NTS 45.434-49. Krischer, T. 1981. " I i y d v und aiomav," Glotta 59.93-107. . 1984. "Nooq, voeiv, vor)u<x," Glotta 62.141-9. Kuhlmann, P. 1997-98. "El<; als Indefinitpronomen im Griechischen in diachroner Sicht," Glotta 74.76-93. Lampe: G.W.H. Lampe (ed.), A Patristic Greek Lexicon (Oxford, 1961-8). Larcher, C. 1983-4. Le Livre de la sagesse ou la sagesse de Salomon, 2 vols. (Paris). Lauer, S. 1955. "Eusebes logismos in IV Mace," JJS 6.170f. Laurentin, A. 1964. "nfitt Kai vuv Formule caracteristique des textes juridiques et liturgiques (a propos de Jean 17,5)," Bib. 45.168-95. Lazarenco, O. 2002. "Does dSoXsaxeco mean 'To meditate' in the LXX?," BIOSCS 35.110-20.
e 3 e



Le Deaut, R. 1964. "OiXavGpomia dans la litterature grecque jusqu'au Nouveau Testament," in Melanges Eugene Tisserant. Vol. I. Ecriture sainteAncient Orient (Rome), 253-94. Ledogar, R J . 1967. "Verbs of praise in the LXX translation of the Hebrew canon," Bib. 48.29-56. Lee: Lee, J.A.L. A Lexical Study of the Septuagint Version of the Pentateuch [SCS 14] (Chico, 1983). . 1969. "A note on Septuagint material in the Supplement to Liddell and Scott," Glotta 47.234-42. . 1972. "A7roaK8i)f| in the Septuagint," JThSt 23.430-7. . 1980a. "Equivocal and stereotyped renderings in the LXX," RB 87.104-17. . 1980b. "The future of Zfiv in Late Greek," NT 22.289-98. . 1985. "Some features of the speech of Jesus in Mark's Gospel," NT 27.1-26. . 1990. "auviaxr|Ui: a sample lexical entry," in Muraoka 1990.49-82. . 1997. "Hebrews 5:14 and efyq: A history of misunderstanding," NT 39.151-76. . 2003. "A Lexical Study thirty years on, with observations on 'order' words in the LXX Pentateuch," in Paul, Sh. et al. (eds), Emanuel: Studies in Hebrew Bible, Septuagint and Dead Sea Scrolls in Honor of Emanuel Tov (Leiden, 2003), 513-24. . 2003a. A History of New Testament Lexicography (Frankfurt am Main). . 2004. Rev. of Muraoka 2002 in BIOSCS 37.127-39. . 2007. "'E^aTtoaxeMco," in Joosten and Tomson, 99-114. Lefebvre, Ph. 1995. "Les mots de la Septante ont-ils trois dimensions? <^(oaxr\psq exq ap%aq Gn 1.16," in Dorival and Munnich (eds), 299-320. LEH: J. Lust, E. Eynikel and K. Hauspie, A Greek-English Lexicon of the Septuagint, rev. ed. (Stuttgart, 2003). Leivestad, R. 1966. "TAnEINOI - TAnEINOOPQN," NT 8.36-47. Lewis, N. 1960. "Leitourgia and related terms," GRBS 3.175-84. Lieberman, S. 1934. "Ben Sira a la lumiere du Yerouchalmi," REJ 97.50-7. . 1962. Hellenism in Jewish Palestine (New York). . 1965. Greek in Jewish Palestine etc (New York). Lightfoot, J.B. 1895 [1957]. Notes on the Epistles of St Paul (Grand Rapids). Lindblom, J. 1921. Skandalon: eine lexikalisch-exegetische Untersuchung (Uppsala). Lindhagen, C. 1950. " E P T A Z E S 0 A I Ape 18:17, Hes 48:18.19, Die Wurzel AB n im NT und AT: Zwei Beitrage zur Lexikographie der griechischen Bibel," Uppsala Universiteits Arsskrift 5.5-26, 27-69. LN: J.P. Louw and E.A. Nida (eds), Greek-English Lexicon of the New Testament Based on Semantic Domains, 2 vols. (New York, 1988). Loader, J.A. 1973. "An explanation of the term proselutos," NT 15.270-7. Lowe, A.D. 1967. "The origin of ouai," Hermathena 105.34-9. LSJ: H.G. Liddell, R. Scott & H.S. Jones, A Greek-English Lexicon (Oxford, 1940). LSG: Revised Supplement to LSJ by P.G.W. Clare (Oxford, 1996). Luhrmann, D. 1971. "Epiphaneia: Zur Bedeutungsgeschichte eines griechischen Wortes," in G. Jeremias et al. (eds), Tradition und Glaube: dasfriihe Christentum in seiner Umwelt [Fschr K.G. Kuhn] (Gottingen), 185-99. . 1973. "Pistis im Judentum," ZNW 64.19-38. Lust, J. 1992.""E8pa and the Philistine plague," in Brooke & Lindars, 569-97. Lyonnet, S. 1958. "Le sens de 7reip&^iv en Sap 2,24 et la doctrine du peche originel," Bib 39.27-36. Lys, D. 1966. "The Israelite soul according to the LXX," VT 16.181-228. . 1986. "L'arriere-plan et let connotations veterotestamentaires de crap^ et de c&\ia (Etude preliminaire)," VT 36.163-204. Malingrey, A.-M. 1961. "'Philosophia.' Etude d'un groupe de mots dans la litterature grecque, des Presocratiques au IVe siecle apres J.-C," Etudes et commentaires 40. Mandilaras: B.G. Mandilaras, The Verb in the Greek non-literary Papyri (Athens, 1973). Manson, T.W. 1945. "TA,aaxf|piov," 777^46.1-10. Margolis, M.L. 1909. "The particle f| in Old Testament Greek," AJSL 25.257-75. . 1912-13. "The mode of expressing the Hebrew 'a'id in the Greek Hexateuch," AJSL 29.237-60. Masson, M. 1986. "Icpaipa, a(paipa>xf|p: Probleme d'etymologie grecque," Bulletin de la Societe de Linguistique de Paris, 81.231-52. Mateos, J. 1990. "a&PPaxa, aappaxov, rcpoaaPPaxov, 7tapacrKei)f|," FN 3.19-38. Mayerson, Ph. 2000. "The meaning and function of Xr\v6q and related features in the production of wine," ZPE 131.161-7. . 2002. "Qualitative distinctions for eXaxov (oil) and \|/couiov (bread)," Bulletin of the American Society of Papyrologists 39.101-9. . 2003. "&u7rA,oDpy6<;: More than a "vine dresser"," Bulletin of the American Society of Papyrologists 40.187-90. Mayser: E. Mayser, Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemaerzeit (Berlin, 1906-70)[1.1 and 2 - 2nd ed.]. Mazzucco, C. 2006. "Eiq xi; Perche? (Mc 15,34)," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae. Saggi filologici di greco biblico (Jerusalem), 205-13. Meadowcroft, T.J. 1996. "Kaxaaxpo(pf|: a puzzling LXX translation choice in Hosea viii 7a," VT 46.539-43. Mealand, D.L. 1990. "The close of Acts and its Hellenistic Greek vocabulary," NTS 36.583-97.



Merkelbach, R. 1970. "Zr||isTov im Liebesepigramm," ZPE 6.245f. . 1971. "aooxfip 'Arzt'," ZPE 8.14. Metzler, K. 1991. Der griechische Be griff des Verzeihens [Wissenschaftliche Untersuchungen zum Neuen Testament. 2. Reihe 44] (Tubingen). Meyer, B. 1984. XAAKION, X A A K I O N MOAYBAOYN et X A A K I O N XAAKOYN, Atti del XVII Congresso Internazionale di Papirologia, vol. 3 (Napoli), 1303-8. Michaelis, W. 1954. "Der Beitrag der Septuaginta zur Bedeutungsgeschichte von TtpooxoxoKoc;," in Sprachgeschichte und Wortbedeutung [Fschr. A. Debrunner] (Bern), 313-20. Milgrom, J. 2001. Leviticus 23-27 [AB 3B] (Garden City, NY). Mitchell, L.G. 1997. " O i H a , suvoia, and Greek interstate relations," Antichton 31.28-44. MM: J.H. Moulton and G. Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament (London, 1930). Moatti-Fine, J. 1995. "La tache du traducteur de Josue / Jesus" in Dorival and Munnich (eds), 321-30. Mohrmann, Ch. 1954. "Note sur doxa" in Sprachgeschichte und Wortbedeutung [Fschr. A. Debrunner] (Bern), 321-8. Monro, D.B. 1891. A Grammar of the Homeric Dialect (Oxford). Monsengwo Pasinya, L. 1973. La notion de Nomos dans le Pentateuque grec (Rome). Montevecchi, O. 1957. "Pantokrator," in Studi in onore di Aristide Calderini e Roberto Paribeni (Milano), 401-32. Morenz, S. 1964. "Agyptische Spuren in den Septuaginta," A. Stuiker and A. Hermann (eds), Mullus [Fschr. Theodor Klauser] (Munchen), 250-8. Mortari: La Bibbia dei LXX. 1. II Pentateuco a cura di Luciana Mortari (Roma, 1999). Moulton: J.H. Moulton. A Grammar of New Testament Greek. Vol. I. Prolegomena (Edinburgh, 1908). Moussy, C. 1969. Recherches sur xpecpoo et les verbes grecs signifiants nourir (Paris). Muhlenberg, E. 1975-78. Psalmenkommentare aus der Kateneniiberlieferung. 3 vols. (Berlin / New York). Munnich, O. 1979. "L'opacite semantique de la Septante" Silento 5-6.333-51. . 1986. "Note sur la Bible de Philon: K^OTtocpopelv / *K^07to(ppoveiv en Gen. 31,26 et en Leg. All. Ill, 20," in A. Caquot et al. (eds), Hellenica et Judaica. Hommages a Valentin Nikiprowetzky V"? (Leuven / Paris), 43-51. Munz, R. 1921. "Uber y^coxxa und Sia^eicxog und uber ein posidonianisches Fragment bei Strabo. Ein sprachwissenschaftlich-philologischer Exkurs zu Posidonius bei Strabo C 176 uber dialektische Verschiedenheiten bei den Griechen," Glotta 11.85-94. Muraoka, T. 1964. "The use of &<; in the Greek Bible," NT 8.51-72. . 1970. "Is the Septuagint Amos viii 12ix 10 a separate unit?," VT 20.496-500. . 1973a. "Literary device in the Septuagint," Textus 8.20-30. . 1973b. "Purpose or result? d&axe in Biblical Greek," NT 15.205-19. . 1978. "On the so-called dativus ethicus in Biblical Hebrew," JThSt NS 29. 495-8. . 1983. "Hosea IV in the Septuagint version," AJBI 9.24-64. . 1984. "On Septuagint lexicography and patristics," JThSt 35.441-8. . 1986a. "Hosea V in the Septuagint version," AN 24.120-38. . 1986b. "Towards a Septuagint lexicography," in Cox 1986.255-76. . (ed.). 1990. Melbourne Symposium on Septuagint Lexicography [SCS 28] (Atlanta, GA). . 1990a. "Septuagintal lexicography: Some general issues," in Muraoka 1990.17-47. . 1991. "Hebrew hapax legomena and Septuagint lexicography," in Cox 1989.205-22. . 1993. A Greek-English Lexicon of the Septuagint (Twelve Prophets) (Leuven). . 2000. "How to analyse and translate the idiomatic phrasejrr ," BIOSCS 33.47'-52. . 2001a. "Translation technique and beyond," in Sollamo and Sipila 2001.13-22. . 2001b."Pairs of synonyms in the Septuagint Psalms," in R.J.V. Hiebert et al. (eds), The Old Greek Psalter [Fschr A. Pietersma] (Sheffield), 36-43. . 2001c. "Three of them' and 'the three of them' in Hebrew," Ancient Near Eastern Studies 38.215f. . 2002. A Greek-English Lexicon of the Septuagint. Chiefly of the Pentateuch and the Twelve Prophets (Leuven). . 2005. "Apports de la LXX dans notre comprehension de l'hebreu et du grec et de leur vocabulaire," J. Joosten and Ph. le Moigne (eds), L'apport de la Septante aux etudes sur VAntiquite (Paris), 57-68. . 2005a. "Why not a Morgenthaler for the Septuagint?," in F. Garcia Martinez and M. Vervenne (eds), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel [Fschr J. Lust] (Leuven), 301-09. . 2005b. "Gleanings of a Septuagint lexicographer," BIOSCS 38.101-8. . 2006. "On the syntax of verba iubendi in the Septuagint," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae: Saggi filologici di Greco biblico in onore di Lino Cignelli OFM (Jerusalem), 69-80. . 2008a. "Septuagint lexicography and Hebrew etymology," in A. Voitila & J. Jokiranta (eds.), Scripture in Transi tion, Essays on Septuagint, Hebrew Bible, and Dead Sea Scrolls (Fschr. R. Sollamo) (Leiden). 463-69. . 2008b. "Recent discussions on the Septuagint lexicography with special reference to the so-called interlinear model," in M. Karrer and W. Kraus (eds), Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten (Tubingen), 221-35. Muraoka - Malessa: T. Muraoka and M. Malessa. 2002. "A deuteronomistic formula ODttf + ntJW>," VT 52.548-50. Muraoka - Porten: T. Muraoka and B. Porten. 2003. A Grammar of Egyptian Aramaic (Leiden). Naumann, W. 1913. Untersuchungen uber den apokryphen Jeremiasbrief [BZAW 25] (Giefien).
3 2



ND: G.H.R. Horsley and S.L. Llewelyn, New Documents Illustrating Early Christianity, vols. 1-8 (Macquarie Univer sity/Grand Rapids, 1981-97). Neirynck, F. 1977. "napaKm|/a<; fiXsnsx: Lc 24,12 et Jn 20,5," ETL 53.113-52. . 1979. "Etg i d i'5ia: Jn 19,27 (et 16,32)," ETL 55.357-65. Nestle, E. 1895. "nnn = s0vog," ZAW 15.288-90. . 1903. "Sykophantia im biblischen Griechisch," ZNW 4.271f. . 1904. "Zur aramaischen Bezeichnung der Proselyten," ZNW 5.263f. Nielsen, K. 1986. Incense in Ancient Israel (Leiden). North, H. 1966. Sophrosyne. Self-knowledge and Self-restraint in Greek Literature (Ithaca). North, J.L. 1973. "'AKT|5ia and dKT|5idv in the Greek and Latin Bible tradition," in E.A. Livingstone (ed.), Studia Evangelica VI [TU 112] (Berlin), 387-92. O'Callaghan, J. 1971. "El vocativo singular de d5stap6<; en el griego biblico," Bib. 52.217-25. O'Connor, M. and J.A.L. Lee. 2007. "A problem in biblical lexicography: The case of Hebrew tap and Greek aposkeue," ZAW 119.403-9. Olley, J.W. 1979. 'Righteousness' in the Septuagint of Isaiah: A Contextual Study (Missoula). . 1980. "The translator of the Septuagint of Isaiah and 'righteousness'," BIOSCS 13.58-74. Orlinsky, H.M. 1937. '"ArcoPaivcQ and STuPaivoo in the Septuagint of Job," JBL 56.361-7. . 1962. "Studies in the Septuagint of the Book of Job," HUCA 33.119-51. Ottley: R.R. Ottley, The Book of Isaiah according to the Septuagint (Codex Alexandrinus). Translated and Edited. 2 vols. (London / Cambridge, 1904-6). Owen, E.C.E. 1929. "d7COTi)|i7cavi^co, d7toxi)|i7iavia|i6<; (xi)|i7tavia|i6<;), xvjjiTtavi^G), xuujtavov (xurcavov)," JThSt 30.259-66. . 1931. "Aai|i(ov and cognate words," JThSt 32.133-266. . 1932. "Ao^a and cognate words," JThSt 33.132-50, 265-79. Paeslack, M. 1953/54. "Zur Bedeutungsgeschichte der Worter (pi^eTv 'lieben,' yiXia 'Liebe,' 'Freundschaft,' epilog 'Freund' in der Septuaginta und im Neuen Testament (unter Berucksichtigung ihrer Beziehungen zu DYARCDV, DYDTRN, DYATRNXOC;," Theologia Viatorum 5.51-142. Paradise, B. 1986. "Food for thought: The Septuagint translation of Genesis 1.11-12," J.D. Martin and Ph.R. Davies (eds), A Word in Season [Fschr W. McKane] (Sheffield), 177-204. Passoni Dell'Acqua, A. 1974. "SKU^iog," Aeg. 54.197-202. . 1976. "Euergetes," Aeg. 56.177-91. . 1981. "Richerche sulla versione dei LXX e i papiri, I Pastophorion," Aeg. 62.171-211. . 1982. "Richerche sulla versione dei LXX e i papiri, II Nomos; III Andrizomai," Aeg. 62.173-94. . 1983. "Indagine lessicale su spsuvdeo e composti: dall'eta classica a quella moderna," Anagennesis 3.201-326. . 1984. "KaxaTtdxncng: Storia del termine, con un papiro inedito (PMed. Inv. 63, Ispezione di un terreno)," in Atti del XVII congresso internazionale di papirologia, III (Napoli), 1309-15. . 1986. "L'imagine del calpestare dall'A.T. ai padri della chiesa," Anagennesis 4.63-129. . 1988. "La terminologia dei reati nei T c p o a x d y j i a x a dei Tolemei e nella versione dei LXX," Proceedings of the XVIII International Congress of Papyrology (Athens), 11.335-50. . 1998. "Notazione cromatiche dall'Egitto greco-romano. La versione dei LXX e i papiri," Aeg. 78.77-115. . 2000. "La figura dei 0e6|ia%o<; nella letteratura giudaico-ellenistica: Un ritratto per antitesi del monarca ellenistico ideale," S. Graziani (ed.), Studi sul vicino oriente antico dedicati alia memoria di Luigi Cagni (Napoli), 1963-81. . 2002. "Gli editti di liberazione nella letteratura giudaico-ellenistica: Intento storico ed apologetico," Materia giudaica 7.55-65. Pax, E. 1955. ETII&ANEIA: Ein religionsgeschichtlicher Beitrag zur biblischen Theologie (Miinchen). Pelletier, A. 1960. Article "Pain de proposition," in Dictionnaire de la Bible: Supplement, VI (Paris), cols. 965-76. . 1962. Flavius Josephe, Adapteur de la Lettre dAristee. Une Reaction atticisante contre la Koine. Diss. Paris. . 1967a. "Une particularite du rituel des Tains d'oblation' conservee par la Septante," VT 17'.364-7. . 1967b. "Note sur les mots 8iaxpipf|, iep6v, 5id0eai<; dans P. Gen. inv. 108," Recherches de papyrologie 4.175-86. . 1972. "Sabbata, transcription grecque de l'arameen," VT 22.436-47. . 1982. "L'autorite divine d'apres le Pentateuque grec," VT 32.236-42. Pendrick, G. 1995. " M O N O T E N H E , " NTS 41.587-600. Penna, A. 1965. "Aia0f|KT| e auv0f|Kr| nei libri dei Maccabei," Bib. 46.149-80. Pennington, J.T. 2003. "'Heaven' and 'Heavens' in the LXX: Exploring the relationship between Wfttf and oupavog," BIOSCS 36.39-59. Perlitt, L. 1990. "Dtn 1,12 LXX," in D. Fraenkel / U. Quast / J.W. Wevers (eds), Studien zur Septuaginta - Robert Hanhart zu Ehren (Gottingen), 299-311. Perpillou-Thomas, F. 1989. "P.Sorb. inv. 2381: ypuUog, KaA,ajiaMr|<;, xopoq," ZPE 78.153-5. Petersen, H. 1986. "Worter zusammengesetzt mit A M O I , " Glotta 64.198. Pierri, R. 2006. "La congiunzione oxi nei greco biblico," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae. Saggi filologici di greco biblico (Jerusalem), 81-108.



Pietersma, A. 2002. "'Emxsipov in Greek literature," JNWSL 28.101-8. . 2003. "When Dauid fled Abessalom: a commentary on the third psalm in Greek," in Fshcr. E. Tov [see above under Lee], 645-59. Poland, F. 1931. "u|ipiooai<;," in Paulys Real-enczyclopddie der classischen Altertumswissenschaft, IV 1 (Stuttgart), cols. 1075-82. Popper, J. 1862. Der biblische Bericht uber die Stiftshiitte (Leipzig). P.Oxy: Oxyrhynchus Papyri (London, 1898-). P.Paris: Letronne, J.A., W. Brunet de Presle and E. Egger (eds), Notices et textes des papyrus du Musee du Louvre et de la Bibliotheque Imperiale (Paris, 1865). Preaux, C. 1931. " " O n suivi d'un discours direct apres un verbe dicendi" CEg 11.414f. Preisigke: F. Preisigke, E. KieBling, H.-A. Rupprecht & A. Jordens, Worterbuch der griechischen Papyrusurkunden mit Einschluss der griechischen Inschriften, Aufschriften, Ostraka, Mumienschilder usw. aus Agypten, 4 vols, with Sup plements (Berlin/Amsterdam/Wiesbaden, 1925-91). PSI: Papiri greci e latini. Psichari: J. Psichari, "Essai sur le grec de la Septante," REJ 55 (1908) 161-208. Radt, S. 1980. "Noch einmal Aischylos, Niobe Fr. 162 N (278 M.)," ZPE 38.47-58. Rahlfs, A. 1930. Rev. of A. Sperber, Septuaginta-Probleme I, ThLZ 55.104-6. Raurell, F. 1986. "The polemical role of the ap%ovxe<; and acpnyou^evoi in Ez LXX," in J. Lust (ed.), Ezekiel and his Book (Leuven), 85-9. . 1990. "The religious meaning of 86^a in the Book of Wisdom," M. Gilbert (ed.), La Sagesse de VAncien Testa ment [Bibliotheca Ephemeridum Thaologicarum Lovaniensium 51] (Leuven), 370-83. Read-Heimerdinger, J. 2006. "Luke's use of d>g and (basi: Comparison and correspondance as a means to convey his message," in R. Pierri (ed.), Grammatica intellectio Scripturae. Saggi filologici di greco biblico (Jerusalem), 25174. Redditt, P.L. 1983. "The concept of Nomos in Fourth Maccabees," CBQ 45.249-70. Reekmans, T. 1985. "'Apyog and its derivatives in the papyri," CEg 60.275-91. Rehrl, S. 1961. Das Problem der Demut in der profangriechischen Literatur im Vergleich zu Septuaginta und Neuem Testament (Munster). Reiling, J. 1971. "The use of ^EYAOnPOOHTHS in the Septuagint, Philo and Josephus," NT 13.147-56. Renehan: R. Renehan, Greek Lexicographical Notes. A Critical Supplement to the Greek-English Lexicon of LiddellScott-Jones, 2 vols. (Gottingen, 1975-82). Repo, E. 1951-4. Der Begriff "Rhema" im Biblisch-Griechischen. Eine traditionsgeschichtliche und semologische Untersue hung, 2 vols. (Helsinki). Reumann, J. 1958. "'Stewards of God' - Pre-Christian religious application of O I K O V 6 | U O < ; in Greek," JBL 77.339-49. Riesenfeld, H. 1963. "Zu |uaKpo0U|ueiv (Lk 18,7)," in J. Blinzler, O. Kuss, and F. MuBner, Neutestamentliche Aufsdtze [Fschr J. Schmid] (Regensburg), 214-7. Rigsby, K.J. 1976. "Teiresias as magus in Oedipus Rex" Greek, Roman and Byzantine Studies 17.109-14. Robert, L. 1937. Etudes anatoliennes. Recherches sur les inscriptions grecques de VAsie Mineure (Paris). . 1938. Etudes epigraphiques et philologiques (Paris). . 1960. "Recherches epigraphiques," REAnc 62.276-361. . 1989. "Le serpent Glycon d'Abonouteichos a Athebes et Artemis d'Ephese a Rome," in id., Opera Minora Selecta, V (Amsterdam), 747-69. Roberts, T. 2004. "A review of BDAG" in B.A. Taylor et al. (eds), Biblical Greek Language and Lexicography [Fschr F.W. Danker (Grand Rapids, MI), 53-65. Rodiger, R. 1917. "Bo6^o|iai und 80s^co, eine semasiologische Untersuchung," Glotta 8.1-24. Rosel, M. 1994. Ubersetzung als Vollendung der Auslegung. Studien zur Genesis-Septuaginta [BZAW 223] (Berlin / New York). . 2001. "Die Psalmuberschriften des Septuagintapsalters," in E. Zenger (ed.), Die Septuaginta-PSalter: Sprachliche und theologische Aspekte (Freiburg), 125-48. Rogland, M. 2008. "|uaKpo0rj|ue!v in Ben Sira 35:19 and Luke 18:7: A lexicographical note," NT [forthcoming]. Romeo, A. 1949. "II termine AEITOYPTIA nella grecita biblica," Miscellanea Liturgica in honorem L. Cuniberti Mohlberg [Bibliotheca Ephemerides Liturgicae 23] (Roma), 467-519. Romilly, J. de. 1979. La douceur dans la pensee grecque (Paris). Roux, G. 1961a. "Le sens de xwcoq," REA 63.5-14. . 1961b. L'architecture de Vargolide aux TV et IIP siecles avant J.-C. (Paris). Rowley, H.H. 1951. "A note on the LXX text of ISam. xv:22a," VT 1.67f. Ruffing, K. 1999. Weinbau im romischen Agypte [Pharos. Studien zur griechisch-romischen Antike 12] (St. Katharinen). Rundgren, F. 1957. "Zur Bedeutung von OIKOTENHI in 3. Esra 3,1," Eranos 55.145-52. Rupprecht, H.-A. 1994. Kleine Einfiihrung in die Papyruskunde (Darmstad). Russo, S. 1999. "I gioielli nei papiri di eta greco-romana," Ph.D. diss. Florence. Ryden, L. 1961. "LXX Sirach 37,2," Eranos 59.40-4.
2 e



Ryssel, V. 1900. Commentary on Ben Sirach and the prayer of Manasseh in E. Kautzsch (ed.), Die Apokryphen und Pseudepigraphen des Alten Testaments (Tubingen). Samuel, A.E. 1965. "The role of paramone clauses in ancient documents," Journal of Juristic Papyrology 15.221311. . 1966. "The judicial competence of oikonomos in the third century B.C.," Atti delVXI Congresso Internazionale di Papirologia (Milano), 444-50. SB: Sammelbuch griechischer Urkunden aus Agypten. 1915-83. Scarpat, G. 1989-99. Libro della Sapienza. Testo, traduzione, introduzione e commento. 3 vols. (Brescia). Scharbert, J. 1972. "Fleisch, Geist und Seele in der Pentateuch-Septuaginta," in J. Schreiner (ed.), Wort, Lied und Gottesspruch: Beitrage zur Septuaginta [Fschr J. Ziegler] (Wurzburg), 1.121-43. Schenker, A. 1999. " A I A 0 H K H pour n m L'option de traduction de la LXX a la double lumiere du droit successoral de l'Egypte ptolemaique et du livre de la Genese," in J.-M. Auwers and A. Wenin, Lectures et relectures de la Bible [Fshcr P.-M. Bogaert] (Leuven), 125-31. . 2000. "Le contrat successoral en droit greco-egyptien et la 5ia0f|Kr| dans la Septante," Z. filr Altorientalische und Biblische Rechtsgeschichte 6.175-85. [= "The inheritance contract in Greco-Egyptian law and 5ia0fJKT| in the Septuagint," Journal of Biblical Text Research 7 (2000) 36-49.] Scherer, J. 1975. "Note de frais concernant l'elevage de cinq veaux (P. Sorbonne Inv. 2393)," in J. Bingen et al. (eds), Le Monde grec [Fschr. C. Preaux] (Bruxelles), 578-84. Schermann, Th. 1910. "Euxapiaxia und efj%apiGTe!v in ihrem Bedeutungswandel bis 200 n. Chr.," Philologus 69.375410. Schleusner: J.F. Schleusner, Novus thesaurus philologico-criticus sive lexicon in LXX et reliquos interpretes graecos ac scriptores apocryphos veteris testamenti, 5 vols. (Lepzig, 1820-21). Schmidt: J.H. Heinrich Schmidt. Synonymik der griechischen Sprache, 4 vols. (Leipzig, 1876-86). Schmitt, A. 1974. "Interpretation der Genesis aus hellenistischem Geist," ZAW 86.137-63. Schnebel, M. 1925. Die Landwirtschaft im hellenistischen Agypte [Munchener Beitrage zur Papyrusforschung und antiken Rechtsgeschichte 7] (Munchen). Scholl, R. 1983. Sklaverei in den Zenonpapyri. Eine Untersuchung zu den Sklaventermini, zum Sklavenerwerb und Sklavenflucht [Trier Historische Forschungen 4] (Trier). . 1984. "Zur Bezeichnung lep65ou^o<; im griechisch-romischen Agypten," in Atti del XVII Congresso Inter nazionale di Papirologia, III (Napoli), 977-83. Schoonheim, P.L. 1966. "Der alttestamentliche Boden der Vokabel i)7cepf|(pavo<; Lukas 1 5 1 , " NT 8.235-46. Schreiner, J. 1972. "Anti in der Septuaginta," in J. Schreiner (ed.), Wort, Lied und Gottesspruch [Fschr J. Ziegler] (Wurzburg), 171- 6. Schrodef, Ch. 2001. "Alphabetische Zusammenstellung afffalliger Neologismen," in H.-J. Fabry and U. Offerhaus (eds), Im Brennpunkt: Die Septuaginta. Studien zur Entstehung und Bedeutung der griechischen Bibel (Stuttgart / Berlin / Koln), 61-70. Schwyzer: E. Schwyzer (and A. Debrunner), Griechische Grammatik, 2 vols. (Munchen, 1953-9). . 1935. "Altes und Neues zu (hebr.-)griech. a&PPaxa, (griech.-)lat. sabbata usw.," Z. fiir vergleichende Sprachforschung aufdem Gebiete der indogermanischen Sprachen 62.1-16. Seeligmann, I.L. 1990 (1940). "Problems and perspectives in modern Septuagint research," Textus 15.169-232 [origi nally publ. in Dutch]. . 1948. The Septuagint Version of Isaiah. A Discussion of its Problems (Leiden). Segal: M.H. Segal, nbm KTO Jl ")D0 (Jerusalem, 1958). Segalla, G. 1965. "La volonta di Dio nei LXX in rapporto al TM: 08A/n|ua, rdson, hefes" Rivista Biblica 13.121-43. Selb, W. 1974. "Aia0f|Kri im Neuen Testament," JJS 25.183-96. Shaw, F. 2004-05. "xopnyia at 2 Maccabees 4.14," Bulletin of Judaeo-Greek Studies 35.34-6. Shipp: G.P. Shipp, Modern Greek Evidence for the Ancient Greek Vocabulary (Sydney, 1979). Smend, R. 1906. Die Weisheit des Jesus Sirach erklart (Berlin). Soisalon-Soininen, Infinitive: I. Soisalon-Soininen, Die Infinitive in der Septuaginta (Helsinki, 1965). . 1979. "Renderings of Hebrew comparative expressions with min in the Greek Pentateuch," BIOSCS 12.27-42. . 1987. Studien zur Septuaginta-Syntax, (eds) A. Aejmelaeus and R. Sollamo (Helsinki). F. de P. Sola, 1966. "El uso de articulos delante de las palabras 0e6<; y Kupiog en las cartas cristianas del siglo V," Atti delVXI Congresso Internazionale di Papirologia (Milano), 126-34. Sollamo, Semiprep.: R. Sollamo, Renderings of Hebrew Semiprepositions in the Septuagint (Helsinki, 1979). . 1991. "The pleonastic use of the pronoun in connection with the relative pronoun in the Greek Pentateuch," in Cox (ed.), VII Congress, 75-85. . 2005. "An example of consistency: Interpretation by the translator of the Greek Genesis in rendering the Hebrew semipreposition in A. Mustakallio (ed.), Lux Humana, Lux Aeterna [Fschr L. Aejmelaeus] (Helsinki / Gottingen), 3-12. Sollamo, R. and S. Sipila (eds), 2001. Helsinki Perspectives on the Translation Technique of the Septuagint: Proceedings of the IOSCS Congress in Helsinki 1999 (Helsinki / Gottingen).
2 2



Souter: Souter, A., A Pocket Lexicon of the Greek New Testament (Oxford, 1916). Spicq: C. Spicq, Theological Lexicon of the New Testament, 3 vols., ET J.D. Ernest (Peabody, Mass., 1994), tr. of Lexique theologique du Nouveau Testament (Paris, 1991). . 1947. "Benigte, mansuetude, douceur, clemence," RB 54.321-39. . 1957. '"E7U7Uo9iv, desirer ou cherir?," RB 64.184-95. . 1973. "Note sur |iop(pf| dans les papyrus et quelques inscriptions," RB 80.37-45. . 1978. "Le vocabulaire de l'esclavage dans le Nouveau Testament," RB 85.201-26. . 1985. Article "Religion (vertu de)," in Supplemant au Dictionare de la Bible, x (Paris), cols. 210-40. Stahlin, G. 1930. Skandalon: Untersuchungen zur Geschichte eines biblischen Begriffs (Giitersloh). Stanton, G.R. 1988. "Teicvov, TCDTQ and related words in Koine Greek," Proceedings of the XVIII International Congress ofPapyrology (Athens) 1.463-80. Steinmueller, J.E. 1951. "'Epdv, cpi^eiv, dyandv in extra-biblical and biblical sources," in A. Metzinger (ed.), Miscella nea biblica et orientalia [Fschr R.P.A. Miller, Rome], 404-23. Stoop - van Paridon, P.W.T. 2005. The Song of Songs. A Philological Analysis of the Hebrew Book D*Ttfn Ttf [Ancient Near Eastern Studies Supplement 17] (Leuven). Streane, A.W. 1896. The Double Text of Jeremiah (Massoretic and Alexandrian Compared etc.) (Cambridge). Swinn, S.P. 1990. "dyarcdv in the Septuagint," in Muraoka (ed.) 1990.49-82. TAD: Porten, B. and A. Yardeni, Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt: Newly Copied, Edited and Trans lated into Hebrew and English (Jerusalem / Winona Lake, 1986-93). Taillardat, J. 1978. "Le theme \j/aX- \\rsX- en grec (\yak\ov, \yzk\ov, \yak\q, unaXicov)," REG 91.1-11. . 1999. "'Ayxxov baie," Revue de philologie 73.253-5. Talshir, Z. 2001.1 Esdras. A Text-critical Commentary [SCS 50] (Atlanta). Tarelli, C.C. 1950. "'Ayd7ur|," JThSt NS 1.64-8. Taylor, B.A. (ed.) 1997. IX Congress of the IOSCS (Atlanta). . (ed.) 2001. X Congress of the IOSCS (Atlanta). . 2003. "The NETS translation of 1 Reigns: Lexical issues," BIOSCS 36.75-85. . 2004. "Hebrew to Greek: A semantic study of A7C65co for the New English Translation of the Septuagint," in B. Taylor et al. (eds), Biblical Greek Language and Lexicography [Fsch F.W. Danker] (Grand Rapids), 13648. TDNT: G. Kittel, Theological Dictionary of the New Testament, 10 vols., tr. by G.W. Bromiley (Grand Rapids, 1964-76) from Theologisches Worterbuch zum Neuen Testament (Stuttgart, 1933-78). Thack.: H. St J. Thackeray, A Grammar of the Old Testament in Greek according to the Septuagint. Vol. I. Introduction, Orthography and Accidence (Cambridge, 1909). Thibaut, A. 1988. L'infidelite du peuple elu: 'AnsiOcb entre la bible hebrai'que et la bible latine [Collectanea biblica latina 17] (Rome/Turnhout). Thomas, D.W. 1960. "The Septuagint's rendering of mo 2b T\W in Ecclus xxxiii: 13" VT 10.456. Thompson, A. 2003. Review of Lee 2003a, BIOSCS 36.113-26. Thrall, M.E. 1962. Greek Particles in the New Testament (Leiden). Tigner, St. S. 1974. "Some LSJ addenda and corrigenda," Glotta 52.192-206. Tomsin, A. 1952. "Etude sur les npeafimepoi des villages de la %(bpa egyptienne," Bulletin: Academie royale de Belgique, 38.95-130. Tomson, P.J. 2007. "Blessing in disguise: EYAOTEQ and EYXAPISTEQ between 'biblical' and everyday Greek usage," in Joosten and Tomson, 35-61. Torallas Tovar, S. and A. Maravela-Solbakk. 2001. "Between necromancers and ventriloquists: the yyacrcpi|iu9oi in the Septuaginta" Sefarad 61.419-37. Torm, F. 1934. "Der Pluralis oupavoi," ZNW 33.48-50. Tosato, A. "Sulle origini del termine akrobustia (prepuzio, incirconcisione)," Bibbia e Oriente 24 (1982) 43-9. Tov, E. 1990. "Greek words and Hebrew meanings," in Muraoka 1990.83-126. Townshend, R.B. 1913. "Fourth Maccabees," in R.H. Charles (ed.), The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Tes tament in English, vol. 2, Pseudepigrapha (Cambridge). Trede, M. 1984. "Kaipoq: probleme d'etymologie," REG 97.xi-xvi. Treheux, J. 1987. "Koivov," REG 89.39-46. Trench: R.C. Trench, Synonyms of the New Testament (Grand Rapids, 1953 [= repr. of (London, 1880)]). Troxel, R.L. 1992. "'EEXATOI and eschatology in LXX-Isaiah," BIOSCS 25.18-27. Turner, C.H. 1926. " O YIOS M O Y O ATAnHTOS," JThSt 27.113-29. Turner, Syntax: J.H. Moulton, A Grammar of New Testament Greek. Vol. Ill, Syntax by N. Turner (Edinburgh, 1963). Tyrer, J.W. 1924. "The meaning of eTUK^rjaic;," JThSt 25.139-50. Utzschneider, H. 2001. "Das griechische MichabuchZur Probe ubersetzt und erlautert im Rahmen des Projekts Septuaginta-DeutschDas Griechische Alte Testament in Ubersetzung," in H.-J. Fabry and U. Offerhaus (eds), Im Brennpunkt: Die Septuaginta, Studien zur Entstehung und Bedeutung der griechischen Bibel (Stuttgart / Berlin / Koln), 213-50.



van Daalen, D.H. 1982. "The 'emunah / flicrac; of Habakkuk 2.4 and Romans 1.17," in E.A. Livingstone (ed.), Studia Evangelica, vol. VII [Texte und Untersuchungen 126] (Berlin), 523-8. van den Eynde, S. 2005. "Blessed by God - Blessed be God. Eu^oyea) and the concept of blessing in the LXX with special attention to the book of Ruth," in F. Garcia Martinez and M. Vervenne (eds), Interpreting Translation: Stud ies on the LXX and Ezekiel [Fschr J. Lust] (Leuven), 415-36. Vandersleyen, C. 1973. "Le mot Xaoq dans la langue des papyrus grecs," CEg 48. 339-49. van der Kooij, A. 1987. "The Old Greek of Isaiah 19:16-25: Translation and interpretation," Cox (ed.) 1987.127-66. . 1998. The Oracle of Tyre. The Septuagint of Isaiah XXIII as Version and Vision [SVT 71] (Leiden). . 2003. "On the use of Pcoucx; in the Septuagint," in Baasten and van Peursen 2003.601-7. van der Meer, M.N. 2006. "Provenance, profile, and purpose of the Greek Joshua," in M.K.H. Peters, XII Congress of the IOSCS [SCS 54] (Atlanta), 55-80. . 2008. "Trendy translations in the Septuagint of Isaiah. A study of the vocabulary of the Greek Isaiah 3,18-23 in the light of contemporary sources," in M. Karrer and W. Kraus (eds), Die Septuaginta Texte, Kontexte, Lebenswelten (Tubingen), 581-96. van Herten, J. 1934. OpnaKeia Eti^dPeia TKXT|<;. Bijdrage tot de kennis der religieuze terminologie in her grieksch (Amsterdam). van Leeuwen, W.S. 1940. Eirene in het Nieuwe Testament (Wageningen). van Menxel, F. 1983. 'E^Tciq. Espoir. Esperance. Etudes semantiques et theologiques du vocabulaire de Vesperance dans VHellenisme et le Judai'sme avant le Nouveau Testament (Frankfurt a. M. / Bern / New York). Waanders, F.M.J. 1983. The History of TEAOZ and TEAEQ in Ancient Greek (Amsterdam). Wackernagel, J. 1969 (1905). Kleine Schriften I. (Gottingen). Wagner, Ch. 1999. Die Septuaginta-Hapaxlegomena im Buch Jesu Sirach. Untersuchungen zu Wortwahl und Wortbildung unter besonderer Berucksichtigung des texthritischen und ubersetzungstechnischen Aspekts [BZAW 282] (Berlin / New York). Wallace, D.H. 1966. "A note on |iop(pf|," Theologische Zeitschrift 22.19-25. Walters: P. Walters (formerly Katz), ed. by D.W. Gooding, The Text of the Septuagint: its Corruptions and their Emen dation (Cambridge, 1973). Watson, N.M. 1960. "Some observations on the use of 8iKai6co in the Septuagint," JBL 79.255-66. Weierholt, K. 1932. "Zum Ausdruck oi rcepi xiva in den Maccabaerbuchern," Symbolae Osloenses 11.69-71. Wellhausen: J. Wellhausen, Die kleinen Propheten: Skizzen und Vorarbeiten (Gottingen, 1963). . 1871. Der Text der Bucher Samuelis untersucht (Gottingen). Wells, L. 1998. The Greek Language of Healing from Homer to the New Testament Times (Berlin / New York). Wevers, J.W. 1978. Text History of the Greek Deuteronomy (Gottingen). . 1982. Text History of the Greek Numbers (Gottingen). . 1986. Text History of the Greek Levicitus (Gottingen). . 1990. Notes on the Greek Text of Exodus [SCS 30] (Atlanta, GA). . 1992. Text History of the Greek Exodus (Gottingen). . 1993. Notes on the Greek Text of Genesis [SCS 35] (Atlanta, GA). . 1995. Notes on the Greek Text of Deuteronomy [SCS 39] (Atlanta, GA). . 1997. Notes on the Greek Text of Leviticus [SCS 44] (Atlanta, GA). . 1998. Notes on the Greek Text of Numbers [SCS 46] (Atlanta, GA). Wickenhauser, A. 1910. " ' E V C D T U O C ; - evdmiov - icaxevamiov," BZ 8.267-70. Wiedemann, A. 1890. Herodots zweites Buch mit sachlichen Erlauterungen (Leipzig). Wifstrand, A. 1965. "Lukas xviii. 7," NTS 10.72-4. Wilcken: L. Mitteis & U. Wilcken, Grundziige und Chrestomathie der Papyruskunde (Leipzig / Berlin, 1921). Wilhelm, A. 1937. "Zu einigen Stellen der Bucher der Makkabaer," Anzeiger der Akademie der Wissenschaften in Wien, Philosophisch-historische Klasse 74.15-30. Will, Ed. 1975. "Notes sur MIEOOS," in J. Bingen et al. (eds), Le Monde grec: Pensee, litterature, histoire, documents [Fschr C. Preaux] (Brussels), 426-38. Will, E. 1987. "Qu'est-ce qu'une pdpi<;?," Syria 64.253-9. Williger, E. 1922. "Ayiog: Untersuchungen zur Terminologie des heiligen in den hellenisch-hellenistischen Religionen (Giessen). Wilson, J.R. 1980. "KAIROS as 'due measure'," Glotta 58.177-204. Winston, D. 1979. The Wisdom of Solomon [AB 43] (Garden City, NY). Wissemann, M. 1988. " K E O A A H = 'Schwadron, Schar'? Spatantike Ubersetzungen als Hilfsmittel moderner Lexikologie," in M. Wissemann (ed.), Roma renascens: Beitrage zur Spatantike und Rezeptionsgeschichte [Fschr I. Opelt] (Frankfurt a.M. / Bern / New York / Paris), 377-84. Witherington III, B. 1993. "Not so idle thoughts about el5co^60uxov," Tyndale Bulletin 44.237-54. Witt, R.E. 1933. TTCoaxaaic;, in H.G. Wood (ed.), Amicitiae corolla [Fschr J.R. Harris] (London), 319-43. Wodke, W. 1977. "Oikos in der Septuaginta: Erste Grundlagen," in O. Rossler (ed.), Hebraica (Marburger Studien zur Afrika- und Asienkunde B/4) (Berlin), 57-140.



Wolfson, H.A. 1947. "On the Septuagint use of to hagion for the temple," JQR 38.109f. Wollentin, U. 1961. " O KivSuvog in den Papyri," Diss. Koln. Wolters, A. 1999. "Semantic borrowing and inner-Greek corruption in LXX Zechariah 11:8," JBL 118.685-707. Woo, S.-H. 2006. "Etudes sur le systeme verbal dans la Septante de Job," diss. Strasbourg. Wooden, R.G. 2008. "The (popo^oyog of 2 Esdras," in M. Karrer and W. Kraus (eds), Die Septuaginta - Texte, Kontexte, Lebenswelten (Tubingen), 248-57. Wright, B.G. 1997. "AouAxx; and IlaTg as translations of 12V: Lexical equivalences and conceptual transformations," Taylor 1997.263-77. Youtie, H.C. 1970. "arjfieTov in the papyri and its significance for Plato, Epistle 13 (360a - b)," ZPE 6.105-16. . 1978. "Worterbuch I, s.v. BPEXft (1)," ZPE 30.191f. Ysebaert, J. 1973. "Propitiation, expiation and redemption in Greek biblical terminology," in Melanges Christine Mohrmann (Utrecht / Antwerpen), 1-12. Ziegler, J. 1934. Untersuchungen zur Septuaginta des Buches Isaias (Munster i. W.). . 1958. Beitrage zur Jeremias-Septuaginta (Gottingen). . 1985. Beitrage zum griechischen lob, Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens XVIII] (Gottingen). Ziesler, J.A. 1983. " I Q M A in the Septuagint," NT 25.133-45. Zijderveld, C. 1934. TsXexr\. Bijdrage tot de kennis der religieuze terminologie in het Grieks (Purmerend).

a.J exclamation expressing consternation on realising one's own terrifying predicament: Jd 6.22, 11.35 A (B: oijuj^oi). Cf. oi'ppoi. Aapoovi5Ti<;, O D . m.J * descendant of Aaron: 4M 7.12. hfaGiXzmoq, ov.J having no ruler: s locusts, Pr 30.27. Cf. PaaiXsuq.

in Esther's service, Es 2.9; a i ~ai Kai oi suvouxoi xr\q paaiXiaarjc; 4.4 L X X (= Kopdaiov 4.11L). Cf. 8o6A/n, Xaxpiq, 7iai8iaKr[, Kopdaiov: Renehan 2.9. Appajuato<;, a, ov. Abramic: s hum., 4M 9.21.

'Appa&JIITI<;, iSog. f.J

impassable: s yfj a. [= spr||io<;] Le 16.22, sv yfj spfjiaq) Kai ~q> Kai avuSpq) '.. and waterless' Ps 62.2, yfj avuSpog Kai a. Je 28.43, sv yfj D7ISIPQ) Kai dpdxcp 'in a vast land with no end in sight and forbid ding for journeymen' 2.6; 'not fordable,' swelling wadi (xsipdppoix;) Am 5.24; sprjjLioq Je 12.10; not easily accessible to pedestrians o v yfjv fjxic; ou KaxoiKT]6f|(jsxai 6.8, sv yfj ~q> Kai ou% 6Sa> Ps 106.40; xov - o v fjpiv vaov 'the temple, which is off-limits to us' 3M 5.43. B . subst.n. tract of land not amenable to easy and regular passage: - o v Kai doiKr|xov Jb 38.27K (II spr||io<; vs. 26), sim. Wi 11.2; anb dv9p67roi) Kai K X T J V O I X ; Je 39.43 (II sprjpoc; 40.10). C. deserted and waste: subst. n., s a o v x a i slq - o v Kai anfoXsiav Je 30.2. Cf. dpaxdco, sprjpoc;: Muraoka 1973a:22; LSG, s.v. DPAXOCO: aor.subj.pass. dpaxcoGco./ to make apaxog C: pass., o dwelling-place, Je 29.21. Cf. dpaxog, zpx\\xoq.
DP>,APF|(;, eq.j

Abrahamic faith: 4M 18.20. dppoxia, aq. f.J prolonged want of rain, 'drought': Je 14.1, 17.8, Si 32.26. Cf. ppsxo).

inedible: s hum. bones, Pr 24.22e. Cf. pippGKJKG).


causing no harm: s the sun, Wi 18.3. B . suffering no harm: s hum., Wi 19.6. Cf. pXarcxa).
dpon0r|<Tia, aq. f.J

want of help: Si 51.10. Cf. dpof|9r|xo<;.

DPOF|0i]TO(;, ov.J

cut offfrom help, 'helpless': s avOpamog Ps 87.5, saoxcp 'unable to help himself 2M 3.28, \|/oxf) Wi 12.6. Cf. porjOoc;, dporjOriaia. DPODXSDTGX;. adv.J indiscreetly, against the best counsel: I M 5.67.
DPOT)>IA, aq. f.J

thoughtlessness: Ba 3.28 (II xo pf| s x s i v (ppovrjaiv), Pr 14.17 (:: (ppovijioc;).

d p p a , aq. f.

female personal servant, 'maid': on a journey, Ge 24.61; in the service of Pharaoh's daughter, Ex 2.5; lady-in-waiting, xfjv ~av amf\q (i.e. Judith's) xfjv scpsaxoiaav 7iaaiv xoiq U7rdpxouaiv amf\q '.. who was in charge of all her possessions' Ju 8.10; dcpfjK S V (sc. Judith) xfjv ~av amr\q s^suOspav 16.23;

* subst. f. f| ~oq, source of water located exceed ingly deep below - G K O X O < ; 7rdva> xfjc; - O D Ge 1.2; xfjv - o v xfjv noXXx\\ Am 7.4; Hb 3.10; al 7rnyai xfjc; ~ou 'the fountains of the deep' Ge 7.11, 8.2, De 8.7, cf. 7rr|yai ~oi 'the sources (of the Nile being) deep down in the ground' Hdt. 2.28; anb ~(ov 7rr|ya>v KdxcoGsv De 33.13; Kaxapaivouaiv sax; xa>v ~G)v Ps 106.26 (:: oupavoi); source of rivers, Ez 31.4; II Odtaxaaa Jb 28.141), Ps 32.7, 134.6; more than one envisaged, 41.8; opp. oupavoi 106.26. Cf. Jeremias, TDNT 1.9f. dyaOoTioisco: aor.subj. ~7ioif|aG), opt.3s. ~7ioif|Gai, inf. ~7toifjaai.J * 1. to act or do things for the benefit of: abs. and s God, 2M 1.2, Zp 1.12 (:: KaKOO)); s hum., To 12.13 (S ; + dat. com., I M 11.33; + acc. pers., Jd 17.13 A (B: dya96vG) xivi). 2. to do sth for the benefit of: + double a c c , xd dyaOd SKsTva, 6<ra av dya0o7ioif|CTr| KOpioq fjpac; 'those good things which the Lord might do for u s ' Nu 10.32. On the double a c c , see T I O I S G ) I 2. Cf. dyaGoq, dyaBoTioioc;, dyaGuvco, KaKoco. dya6orcoi6<;, ov.J disposed to acts of dya9o7ioisG) (q.v.), 'benefi cent': s yuvfj (:: 7rovr|pia) Si 42.14. Cf. dya9o7roico and KaKorcoioc;. dya66<;, f\, ov; comp. d y a 9 6 x s p o c 1. flowing from kind and generous character: subst., STii 7iaaiv xoic; ~diq, oiq 7roir|CJSV auxoiq Kupiog Ex 18.9; xd - a auxoC 'his (viz. God's) kindnesses' Ho 3.5; Si 18.15 (II Some;); + sipf|vr| 2E 9.12; XaXeco ~d 'speak kindly' 4K 25.28. 2. good and acceptable: morally, subst., O U K oi'Sacjiv ~dv ofjSs KaKOV Nu 14.23, sim. De 1.39; a7isaxps\|/axo ~d 'rejected the good' Ho 8.3; pvf|1

2 |ir|<; ~fj<; dc^IA 'deserving respectful memory' 2M 7.20; dc^ovac; ~ou<; 'right courses' Pr 2.9. b. accept able in general: si eni xov P a a i A i a '-ov 'if the King pleases' Ne 2.5; Es 5.18 L; scp' upiv - o v 1C 13.2; ~F| a u v s a s i .. 'intelligent' IK 25.3. 3. useful, desirable, often subst.: anarthrous, oncoq .. ^dpr|T8 ~d Ho 14.3; sic; ~d 'to sbd's advantage' Ge 50.20 (:: sic; 7iovr|pd), Am 9.4 (:: sic; KAICD), Mi 1.12, De 28.11; pvfjaGrjxi pou sic; - o v .. 'Remember for my good ..' Ne 5.19; xfjv COF|v K a i xov Odvaxov, xo dyaGov K a i xd KaKov 30.15; s i xi ~6v Zc 9.17 (II KOKOV); SiaxuGfjaovxai noX&xq S V ~oT<; 'cities will be flooded with good things' 1.17, f|asxai S V ~oi<; Is 55.3, KaxdA,upa ~a>v 'five-star residence' Si 14.25; articular, SV xoic; dyaGoic; a o u 'when you are prosperous' 6.11 (:: X A 7 I S I V O U P A I ) , sim. 12.9 (:: S V xoic; KaKOig, cf. Lk 16.25), xd ~ a IspouaaA,r||i 'well-being, prosperity of J.' Ps 127.5 but xd ~d a o u 'your kindnesses' Si 12.1, cf. "no kindness (~d) will be shown to one who habitually causes mischiefs" 12.3; xd rcdvxa ~a Aiywrxou Ge 45.20; xd dyaOa xfjc; yfj<; Is 58.13, cf. d v e p i p a a s v auxouc; S T U xfjv ia%i)v xfjc; yfjc; '.. the most fertile part of the land (?)' De 32.13, ~d K U P I O U , .. yfjv aixou K a i oi'vou .. Je 38.12. *4. joyful: s heart, S V sucppoauvfl K a i S V ~fj KapSia De 28.47, sim. Ec 9.7; Xa\inpa KapSia K a i ~r\ Si 33.13 . b. conducive to joy: s holiday, sopxf| '(happy) holiday' Zc 8.19; and 68uvr|<; elq ~r\v F|pspav, a y s i v 6A,ov ~aq fjpspag ydpcov K a i sucppoauvrjc; 'from sorrow to a joyous day, to cel ebrate the whole (month) as joyous days of weddings and cheer' Es 9.22 o ' ; S&ayysA,ia ~r\ 'cheerful news' 2K 18.27; S V (pilia auxfjc; xsp\|/i<; ~ F | 'in friendship with her [= wisdom] is joyous pleasure' Wi 8.18, 87uGupia ~FJ 'hearty delight' Si 14.14; with sensual connotation, Ct 1.2; subst.n., T E O I S O D ~6v EC 3.12 (II sucppaivopai). 5. performing or functioning well, 'capable': s Spopsuc; 'good (i.e. fast) runner' Pr 6.11. 6. articular and n.pl.: goods, possessions, and xa>v KAPF|A,a)v xou K u p i o u auxou K A I and rcavxcov XCQV ~a>v xou K u p i o u auxou Ge 24.10; sc^S^oi5pai xd ~d auxa>v 'I will take away their goods' Mi 7.3; spec. crops and products of nature (cf. BDAG, s.v., lbP), KAXD xd nkxfioq xa>v KAP7TA>v auxfjc; .. KAXD xd - a xfjc; yfjc; Ho 10.1, xd ~d xfjc; yf\q (pdysaGs Is 1.19, sim. Je 2.7. On the partial synonymity of dyaOoq and \caX6q, see esp. Zc 9.17. Cf. dyaOorcoisco, dyaGuvco, dyaGoxrjc;, dyaOooauvrj, (piXdyaOoq, PsA/cia>v, PsA/ciaxoc;, \caX6q, Xpr\ax6q, sA,SF|pcov, aupcpspco, dxpsA,sco, KaKog, 7iovr|p6<;: Grundmann, TDNT l.lOf., 13-5.

dyaGoTijc;, r\xoq. f. moral integrity: Si 45.23, Wi 1.1. Cf. dyaOoc;. dyaGoo: fut. dyaOcoaco; aor. inf. dyaGcoaai.* to act benevolently towards: + a c c , s div., o hum., Je 51.27 (:: KaKOCO), 39.41; + dat. pers., IK 2531Bbis (L: dyaGuvco, KaA,a><; T T O I S C O ) . Cf. KaKoco, dyaOuvo), suspysxsco. dyaGuvco: fut.pass. ~GuvGf|ao|Liai; aor. f|yd0i)va, inf. ~6uvai, impv. dydGuvov, subj. ~Ouvoo, opt.3s ~0uvai, pass. f|ya0uv0r|v, subj. ~GuvGa>.* 1. to conduct oneself in accordance with good ethi cal standards: Ps 35.4; xoC T i o i f j a a i xd suGsc; 4K 10.30. 2. to act kindly and confer benefits on: + dat. pers., Ps 48.19, 124.4 (s God); + acc. pers., 50.20. 3. to adorn: s woman, xfjv KS(paA,f|v auxfjc; 4K 9.30 (L Koapsco); s God, o xo ovopd xivoc; 3K 1.47. 4. to cause to excede in quality: + a c c , xo sA,80<; a o u xo 8Gxaxov uxcsp xo rcpcoxov Ru 3.10. 5. to cause to become cheerful: dyaGuvdxco a s f) KapSia a o u Ec 11.9. 6. pass, to be found or considered acceptable, de sirable: 2E 7.18; s v ocpGa^poig ixvoq I M 1.12, svd)7ii6v a o u Ne 2.5; impers., 2.6, S T U xivi (pers.) Da 6.23 T H . b. to become attracted to a proposal: s KapSia Jd 18.20. *7. mid. to become cheerful: s KapSia 2K 13.28B, Jd 16.25; hum., xfj KapSia 19.22 A, cf. dyaGog 4. dyaG&q. adv.J 1. in fitting manner: IK 20.7, To 13.10 2. thoroughly: 4K 11.18. dyaGcocrovi], x\q. f* 1. good, kindly disposition: f|yd7ir|aa<; KaKiav imsp ^Tjv ' y o u loved wickedness m o r e than ..' Ps 51.5; divine, Ne 9.25. b. deeds and behaviour in dicative of kindly disposition: ~r|V, f^v s7ioir|asv psxa IaparjA, Jd 8.35 A (B: xd dyaGd), s hum. *2. materially agreeable state of affairs, 'prosper ity, well-being': sv PaaiA,sia a o u K a i sv ~r\ a o u xfj 7io^fj 'in ruling positions ..' Ne 9.35; opp. KaKia Ec 7.14. *3. advantage: pvf|aGr|xi pou, 6 dsbq fipciv, siq ~T|V 'Remember me .. in m y favour' Ne 13.31, cf. elq dyaGov 5.19. Cf. dyaOog, KaKia. dyaX^iapa, axoq. n.* joy: + sucppoauvrj Is 16.10 (of harvesters), 22.13, 51.3; alcoviov 60.15; + a i v s a i g 35.10. Cf. d y a ^ i d o p a i , sucppoauvrj, %apa. dya^Xidopai: fut. dyaA,A,idaopai; aor. fjyaAAiaadprjv, i m p v . d y a ^ i a a a i , 3s dyaAAadaGoo, subj. dyaX,X,ida(opai, opt.3pl. dyaX-^idaaivxo. On the ending ~idoo as indicative of strong emotions, see Schwyzer 1.732. *

3 to rejoice: abs. dyaAAidaOe K a i efjcppaiveaOe Is 12.6, e v eucppoauvrj 65.14; + a c c , xfjv SiKaioauvr|V a o u 50.16, T O eA,eo<; a o u Ps 58.17; + dat. pers., auxcp [= KUPICP] ev xpopcp '.. in trepidation' 2.11, xcp Gecp xo) PorjOcp f|pcov '.. our helper' 80.2, + dat. rei, xfj SiKaioauvr) a o u 144.7; + ev - eucppav0 f | a o p a i K a i dyaA,Aadaopai ev a o i 9.3, ev xcp KUPICP Hb 3.18 (II %aip(d), ^ spyoic; xcbv Xsipcov a o u Ps 91.5; + e m x i v i - e m xa> acoxrjpicp a o u 9.15, d y a M a d a a i v x o K A I eucppavOeirjaav e m a o i 39.17; + e m x i - e m x d Xoyxd a o u 118.162; + npoq xiva To 13.13 < (< e m xivi); + inf., Ps 18.6. b. verbally manifested: s yX&xjaa Ps 15.9, 50.16, xeiXir} 'lips' 70.23; g a a x e K a i dyaAAidaOe K a i \|/d^axe 97.4; II aXakaLp* 80.2, II e^epeuyopai 'utter' 144.7, Kpd^co Is 65.14. c. tinged with pride: Je 30.4; II Kauxdopai 3M 2.17, Ps 31.11, 149.5. d. non-hum. s: eprjpoc; Is 35.1, yfj Ps 95.11 (II eucppaivopa, %aip(o), 6pr| 97.8, %uA,a 95.12. Used mostly of religious ecstasy and very common in Ps and Is (ca. 85%): with no religious connotation - s Si 30.3 (out of pride), Ct 1.4, Ps 12.5, 18.6, 125.6, Ouyaxepec; dTiepixpf|XG)v 'daughters of the uncircumcised' 2K 1.20 (II eixppaivopai). Cf. dyaAAaapa, eucppaivco, xepTiopai, %aip(o: Shipp 24; Bultmann, TDNT 1.19f.; Aejmelaeus 2003. 503-7. dyaA^iacnc;, ecoc f. * v.n. of d y a M a d o p a i : + al'veaic; Is 51.11; aiveaco ev ~ a e i PSol 5.1. dyaAjia, a x o c n.J object of pagan worship: eTiepcoxf|aouaiv xouc; Oeoix; a&xcov K a i xd ~axa auxcbv K a i xouc; eK xfjc; yfjc; cpcovouvxac; .. 'they will enquire .. those who ut ter sounds out of the ground ..' Is 19.3, IleTricoKe Ba(3uA,ci5v, K a i Tidvxa xd ~axa afixfjc; K a i xd X8ipo7ioir|xa auxfjc; '.. and her handmade idols' 21.9, ~axa XP^aa K a i dpyupd 'silver and golden ..' 2M 2.2. Alw. in pi. Cf. el'ScoA,ov, x^POTCoirjxoc;: Koonce 1988. Del. Ba 4.34 v.l. ayapoc;, ov.J unmarried: s hum. male, 4M 16.9. dyav. adv.J to considerable degree, 'very much': 3M 4.11. Cf. Xiav, acp65pa. d y a v a K t e c o : fut. ~xf|aco; aor. f|yavdKxr]aa, p t c dyavaKxf|aac;.J 1. to stir oneself violently: s sea-water signalling God's wrath, Kaxd xivoc; Wi 5.22. 2. to be violently displeased: s hum., Bel 28 TH, ecp' oic; 'at which (= the idols)' Wi 11.27; divine justice, ecp' oic; 'at which situation' 4M 4.21. Cf. Oupoco: Schmidt 3.560-2; Spicq 1.5-7.
v !I !

d y a i r d c o : fut. dyaTif|aco, pass. ~Tir|0f|aopai; aor. fjydTirjaa, inf. dyaTifjaai, ptc. dyaTifjaac;, impv. aydnr\a o v , subj. dyaTif|aco, opt.3s d y a T i f | a a i , pass, fjyaTif|0r|v; pf. f|ydTir|Ka, p t c p a s s . f|yaTir|pevog; plpf. f|yaTif|Keiv. 1. to treat with affection: + xiva a. of man in rela tion to woman, Tiapd xo d y a T i a v auxov auxf|V 'be cause he was in love with her' Ge 29.20; 24.67; xf]V TiapOevov 34.3; dydTirjaov yuvaiKa dyarccoaav Tiovripd Ho 3.1; father to son, Ge 37.3 (II cpileoo vs. 4), 22.2, mother to son, 25.28; xov Kupiov pou (hum. master) K a i xfjv yuvaiKa Kai xd Tiai8ia Ex 21.5; hum. to hum., dyaTif|aei<; xov TiA,r|aiov a o u Le 19.18; husband to wife, De 21.15; harlot to her cli ents, Ez 16.37 (:: piaeco). b. of God in relation to hum.: 8id xo dyaTiav auxov xouc; Tiaxepac; a o u De 4.37; dyaTid 6 0eo<; xouc; uiouc; I a p a r ] ^ Ho 3.1; ou pf] TipoaGfjaco xou dyaTifjaai auxouc; 9.15; dydTiT|aiv alcbviov f|YDTIR|ad a e Je 38.3; Zc 10.6, Ma l.2ter; A p p a a p , ov f)YDTIR|aa Is 41.8, A P p a a p xcp f|yaTir|pevcp a o u 2C 20.7 (L xou cpiA,ou a o u ) ; T I O ^ K ; f|yaTiripevr| [= Jerusalem] Si 24.11. c. s impers.: a i TiapaKA/qaeic; a o u f|ydTir|aav xf]v yuxfiv pou Ps 93.19. 2. to display respect for and accept authority of: of hum. in relation to God, xoic; dyaTicoaiv pe K a i xoic; cpuA,daaouaiv xd T i p o a x d y p a x d pou Ex 20.6, De 5.10 (opp. piaeco); foil, by cpuA,daaco xdc; evxoA,d<; afixou 7.9, sim. l l . x o v vopov Ps 118.163; dyaTiaxe Kupiov .. e, o^rjc; xfjc; KapSiac; upcov Kai ec; 6Xr\q xfjc; \|/uxfj<; upcov De 13.3, Tidar| cofj a o u Si 13.14f; xo o v o p a xou Kupiou Is 56.6; o hum., Si 47.16. 3. to take delight in: + acc. rei, paxaioxrjxa Ps 4.3 (II ^rjxeco), dSiKiav 10.4, Tiovrjpd Ho 3.1; dxipiav 4.18; Scbpa 8.9, Sopaxa 9.1; 0 u a i a a x f | p i a f|yaTir|peva 'altars dear (to them)' 8.11; veiKOc; 10.11; Kiv8uvov 'danger' Si 3.26; pepiaf|Kapev xd T I O vrjpd KAI f|yaTif|Kapev xd Kakd Am 5.15; e^eoc; Mi 6.8; opKov \|/eu8fj 'false oath' Zc 8.17; d ^ f | 0 e i a v .. eipf|vr|v 8.19, SiKaioauvr|V 1C 29.17 (s God), Is 61.8 (:: piaeco), aocpiav .. ^cofjv Si 4.12; paaxouc; a o u ' y o u r breasts' Ct 1.5, dpyupiov 'money' Ec 5.9; + acc. pers., UTiep xf]v dydTirjV, \\v f|YDTIR|aev auxf|v 'more than the love with which he had loved her' 2K 13.15 (:: piaeco and w. ref. to carnal lust); "he took a liking to him" IK 16.21 (II eupev %apxv ev ocpOaA,poic; pou v s . 22); eyevovxo oi ep8eA,uypevoi cbg oi f|yaTir|pevoi 'the detested have turned into the be loved' Ho 9.10. b. + ev: Ma 2.11. c. + inf.: KaxaSuvaaxeueiv Ho 12.7, dKOueiv Si 6.33; Pr 20.13, see s.v. cpiXeco 1 a. Cf. dydTir], dydTirjaic;, dyaTir|x6g, e p a p a i , a x e p yco, (piaeco, p8eA,uaaco, piaeco: Trench 41-4; Schmidt

4 3.474-91; Tarelli; Stauffer, TDNT 1.38-41; Steinmueller 406-13; Ceresa-Gastaldo; Paeslack; Georgacas 105f.; Spicq 1.8-22; ND 3.15; Swinn; Joly; Barr 1987; LSG s.v.; Muraoka 2001a: 16f.
&Y&7tfl, TjC f.

intense affection and attachment: between man and woman, wrsp xf|v dyd7ir|v, f]v f|ydTir|asv auxf|v 'more than the love with which he had loved her' 2K 13.15 (:: pTaoc; and w. ref. to carnal lust); xsxpcopevr] ~r)<; 'love-sick' Ct 2.5, cf. S T C S I \i spcoc; sxpcoa s v Eurip. Hipp. 392; s^sysipr|xe xfjv ~r|v 2.7, K p a x a i d cbc; Odvaxoc; d. '.. as powerful as death' 8.6,
aPscrai xfjv ~ r | V .. sdv Sea dvfjp xov Ttdvxa p i o v

Cf. dyaTidco, TrpoacpiX-fjc;: Turner 1926; Chadwick 32-4; Lee 2003a: 193-211. AYANR\X<BQ. adv.J gladly: Si prol. II. d y a u p i a p a , axoq.j * pride (in sensu bono): Is 62.7; xo a. auxfjc; s a x a i sic; T T S V O O C ; '.. will turn into g r i e f Ba 4.34. dyaupidopai.J* to boast: S T I I c^icpsaiv 'of s w o r d s ' Jb 3.14. Cf. yaupidco, K a u ^ d o p a i . dyyslov, ou. n.
container for h o l d i n g liquids or dry s u b s t a n c e s : for

auxou ev xfj ~r\ 'to extinguish .. if a man gives all his possessions for love' 8.7; opp. piaoc; Ec 9.1; pas sion, 9.6 (II ^f|A,oc; 'zeal'); for God, xsA,sicoascoc; 'in mature age' Je 2.2; sv ~j\ 7tpoopsvouaiv auxcp 'will r e m a i n loyal to Him in love' Wi 3.9; for w i s d o m , 6.18. Cf. dyaTidco, dydTir|aic;, cpiAAa: Paeslack 748 1 ; Ceresa-Castaldo; LSG s.v. dyd7TT]tTi<;, scoc f.J 1. intense affection and attachment, 'love, affec tion': of God (= s), sv Ssapoic; ~ S G X ; pou 'with the bonds of my love' Ho 11.4; ~iv K p a x a i d v Hb 3.4; Zp 3.17, - i v aicbviov Je 38.3 (cogn. obj.); sv - s i KSKOipr|psvoi 'died, loved (by God?) Si 48.11; of
illicit h e t e r o s e x u a l relationship in a fig. of Israel's

breach of faith - xou ^rjxfjcrai ~iv 2.33; between men, between man and woman, s0aupaaxri>0r| f) a. a o u s p o i w i s p - i v yuvaiKciov 'your love was to me more m a r v e l l o u s than that of women' 2K 1.26L, cf. Paeslack 75; between people, piaoq dvxi xfjc; ~scoc; pou Ps 108.5; cogn. d a t , Pr 30.15; uio<; ~sco<; 'be loved son' PSol 13.9 (II TipcoxoxoKOc; 'firstborn son'). 2. v.n. of dyaTidco 2: O God: Si 1.1 Of (a manifesta tion of w i s d o m ) ; w i s d o m , 40.20. (piA,oao(p~ lexemes occur only in 4M and Da L X X 1.20 (at which latter w. ref. to Babylonian scholars and II T H pdyoi); as cogn. obj., 2K 13.15L (B: dyd7rr|).
Cf. dyaTidco, dyaTirjxoc;, piaoc;.
AYANR\XOQ, r\, ov.

corn, Ge 42.25; out of which to drink, Ttivsxai sv Tiavxi ~cp Le 11.34; a. o a x p d K i v o v scp' uSaxi ^covxi 'an earthen vessel with fresh water' 14.5; sA,aiou 'for oil' Nu 4.9. Cf. ayyoc;. dyysXia, aq. f. what is reported about, 'news': fjicouas xfjv ~iav o x i . . IK 4.19; dyaOfj Pr 12.25; a. a o u '.. concerning y o u ' Na 3.19. Cf. dyysXoc; and A,6yo<;: Schniewind, TDNT 1.59f ayystax;, ou. m. 1. human messenger: aneaxeiXev IaKa>P ~ou<; spTcpoaGsv auxou Tipoc; H a a u Ge 32.3; a. Kupiou, sent b y God Hg 1.13; in order to carry out a divine mission, Ge 19.1 (= oi dvSpsc; 18.22); in order to c o n v e y a divine message, Ma 1.1, w. ref. to Levi, 2.7; an eschatological figure, 3.1a; d. xfjc; Sia0f|Kr|c; 3.1b; II TcpsaPuq Is 63.9. b. that which gives warning ofsth to come: Oavdxou Pr 16.14. *2. supernatural being mediating between God and human(s), 'angel': d . K u p i o u xou Osou Ge 16.7, ~oi 0sou De 32.43 (II uioi 0 s o u ) ; is introduced as dvfjp (Zc 1.8) as well as 6 d. K u p i o u 1.11; inter prets a vision to a p r o p h e t , 1.9; more than one are introduced, 2.3; inhabiting heaven, Ge 21.17, 22.11; guiding the Israelites, Ex 14.19; fjyoupsvoc;
23.23; T t p o T t o p s u a s x a i Ttpo T i p o a a m o u a o u 32.34;

p r o t e c t i n g g u a r d i a n , (p\)Xafqr\ a s sv xfj 68a> 23.20,

dyaOoc; a. 2M 11.6, 15.3; h a r m f u l , ~ o i Trovrjpoi

beloved, dearly loved: s hum., xov uiov a o u xov ~6v, ov fiydTcrjaac; Ge 22.2; M i a a o i wifjpxsv Guydxrjp ~f| 'you had only one, beloved daughter' To 3.10 < , povoysvfjc; auxcp ~f| Jd 11.34A (B: om. a., cf. BA ad l o c ) ; subst. m., + obj. gen. pers., T T S V O O C ; ~ou ' l a m e n t i n g of a beloved one' Am 8.10, Je 6.26; K O T I S X O V &q S T I ' - o v 'mourning ..' Zc 12.10; "Aiaco xcp f|ya7rr|psvcp a a p a xou dyaTtrjxou Is 5.1; xouc; ~ou<; xfjc; %r\paq '.. of the widow' Ba 4.16; oi ~xoi a o u Ps 59.7. On the "only" child being specially dear, see Homer, Od. 2.365 pouvoc; scbv ~6<;. b . s inan., xd aicr|v(bpaxd a o u 'your d w e l l i n g s ' Ps 83.2.

Ps 77.49; II A,sixoupyo<; 103.4, II Tiaic; Jb 4.18. For a later attestation of dyysA,o<; i n sense 2 i n a n
a p p a r e n t l y non-Judaeo-Christian setting, s e e ND

5.73. Cf. dva~, anayyeXXco, suayysX-i^co, dyysAia, Tipsapuc;, KTjpuaaco: Grundmann, TDNT 1.74-6; ND 3.28. dyyoq, ovq. n.J container: for grapes picked, De 23.25; d. Ic^suxou
' f o w l e r ' s b a s k e t ' Am S.lbis; oaxpdKivov ' e a r t h e n '

Je 19.11; for water, 3K 17.10. b. c o o k i n g utensil: Ez 4.9. Cf. dyysiov, KdA,a0o<;, K a v o u v , KdpxaAloc;, Kocpivoc;. See Renehan, 1.10.

5 dys^aiog, a, ov.J consisting of common, ordinary folk: s oyXoq ' c r o w d ' 2M 14.23. ayzXr\, r\q. f. congregation: of animals, KapfjAxov Is 60.6, 7ioipvicov IK 24.4, aiycbv ' o f goats' Ct 4 . 1 ; of people, 4M 5.4; II Tioipviov Pr 27.23, IK 17.34. Cf. d y s A,rjS6v, P O U K 6 A , I O V , Tcoipvr], Tioipviov, auvaycoyfj: Shipp 25f.; Schmidt 4.576-8. dys^ijSov. adv.J en masse: of hums., 2M 3.18, 14.14. Cf. dysA,rj. dyspco/ia, aq. f.J 1. arrogance: II UTisprjcpavia 2M 9.7; + uPpic; 3M 2.3. 2. revelry: II sucppoauvrj Wi 2.9. Cf. dyepcoxoc;, uPpic;, UTisprjcpavia. dy&pco/bs, ov.J arrogant: s vouc; 3M 1.25. Cf. d y s p a s i a , uTispf|cpavoc

dyidaco: fut. dyidaco, pass. dyiaaOfjaopai; aor. fjyiaa a , impv. d y i a a o v , mid. d y i a a a i , subj. dyidaco, inf. d y i d a a i , ptc. dyidaac;, pass. f)yidaOr|V, impv. 3pl. dyiaaOfixcoaav, subj. dyiaaOco, inf. dyiaaOfjvai, ptc. dyiaaOsic;; pf. fjyiaica, ptc.pass. fjyiaapsvoc;.* 1. to designate as dyioc; (q.v.) and treat accord
ingly, 'to c o n s e c r a t e ' : o a specific day, Ge 2.3 (of the

dyiaapa, aioq. n.* 1. sanctuary: Ex 15.17 (II KaxoiKTjxfjpiov); P a a i A,sco<; 'built by a king' Am 7.13; II xo opoc; xo ayiov Is 63.18; Tronic; ~axo<; Si 36.18, PSol 8.4. *2. sacred offering, Zc 7.3 (Ouaiai, Tht, PG 81.1908); axacpuX-fj TOC -axoc; a o u 'grapes dedi cated by you' Le 25.5. 3. an object possessing sanctity: a. Kupiou, ref. to a golden plate, Ex 28.32; Ez 20.40. Cf. dyidaco, dyiaapoc;, dyiaaxf|piov, dyioc;, i s pov. dyiaapoc;, ou. m. * *1. consecration for a cultic or sacral office: Am 2.11 (II 7cpocpf|xrjc;), cf. s.v. dyidaco, 1; as a sacrifice, Ouaia - o u Si 7.31; + t s p d x s u p a 'priesthood' 2M 2.17. 2. sanctity: o v o p a -oi) Si 17.10; xov O I K O V xoi) ~oC 3M 2.18; a y i s 7ravxoc; ~o0 KUpis 2M 14.36. Cf. dyidaco, d y i a a p a and dyioc;: Procksch, TDNT 1.113.
d y i a a t f i p i o v , ou.* n.

institution of the sabbath); a newly born life, Ex 13.2, II dcpaipsco 13.12; for a cultic or sacral office, fjyiaapsvoc; Am 2.12 (II Tipocpfjxrjc;), poss. also De 33.3; xouc; KX-TJTOVJC; auxou 'those who have been called by Him' Zp 1.7. b. to treat as dyioc;: + a c c , MvfjaOrjxi xfjv fjpspav xcov aaPPdxcov dyid^siv auxfjv Ex 20.8; p s [= God] svavxiov uicbv IaparjA, Nu 20.12; De 32.51; K u p i o v auxov d y i d a a x s Is 8.13, xo ovopd pou .. K a i xov ayiov IaKCoP 29.23; mid., + dcpopi^co, a c c , Mt Sinai, Ex 19.23. c. to de clare or institute as holy (dyioc;): + a c c priests, 28.37; vrjaxsiav 'fasting' Jl 1.14, 2.15; sKKA/rjaiav 'assembly' 2.16; Ti6A,spov 'to declare a holy war' 3.9; food and drink, and opp. piaivco Hg 2.12; robe for cultic use, Le 16.4; a people with s God, syd) Kupioc; 6 dyid^cov updc; Ex 31.13; an object offered with a vow, and + dyioc; as pred., d y i d a r | xfjv o i K i a v auxou dyiav XG> Kupicp Le 27.14, cf. Pr 20.25. 2. to render fit to participate in cultic rituals: + acc. pers., Ex 19.14 (II dyvi^co vs. 10); by u n d e r g o i n g some ritual(s)(?), sauxouc; xcp Kupicp I E 1.3; pass. Ex 19.22. 3. to enlist and deploy troops: + acc. pers., S T I ' auxfjv sOvrj Je 28.27. Cf. d y i a a p a , dyiaapoc;, dyioc;, dyvi^co, dcpispoco, dcpopi^co, PsPrjX-oco, piaivco: Procksch, TDNT 1.111.

sanctuary: Le 12.4; xou Osou Ps 72.17, 82.13. Cf. d y i a a p a , Ispoc;. dyiaaxia, aq. f.J * sacred ritual: 4M 7.9. Cf. d y i o c ayioq, a, ov. holy, sacred a. s the God of Israel: 6 Osdc; 6 a. pou Hb 1.12; 6 a. (II 6 Osoc;) 3.3; II Gsoc; Ho 11.9; 6 dyioc; xou IaparjA, Is 1.4, xou - o u IaparjA, 5.19. b. s people, dedicated to the divine: avSpsc; ayioi s a s a O s poi [= xcp Oscp] Ex 22.31, sOvoc; - o v 19.6; "Ayioi sasuQe, o x i sycb a., Kupioc; 6 Osoc; upcov Le 19.2; A,ao<; a. De 7.6, X. a. Kupicp xa> OSG) a o u 14.2, X. a. 0soi5 Ho 11.12; o l ayioi auxoi) 'His saints' Am 4.2, Zc 14.5; Nazirite, Nu 6.5 and Samson, Jd 13.7B, 16.17B (see BA ad loc. and Chepey); angels, To 11.14. c. s things: dyia axoA/rj Ex 28.2 (priestly robe); xdc; axoA,a<; xdc; - a c ; Aapcov 35.18 (II XexxoupyiKdc; 31.10); eXaxov 30.25 (used in cult); Kpsac; 'meat' offered to God, Hg 2.12, rcpoPaxa Ez 36.38, a p x o i IK 21.5 (:: psPrjX^oc;); the holy temple ( O I K O C ; ) , Mi 1.2; vaoc; Jn 2.5, 8, Hb 2.20; Zion the holy mountain (opoc;) Zc 8.3, Zp 3.11, Jl 2.1, 3.17, Ob 16, cf. 17; oupavoc; Ps 19.7, oupavoi Wi 9.10; yfj of the Land of Israel, Ex 3.5, Zc 2.12, Wi 12.3; Tronic; Is 52.1, 66.20, To 13.9 (Jerusalem); vscpstaxi'clouds' Zc 2.13 (because of their proximity to God's abode? - cf. Th. 339); XiQox 9.16; TG> Kupicp 7IAVXOKPDXOPI 'to the almighty Lord' 14.20, 2 1 ; Xefaq 'pot' 14.21; God's name, Ps 110.9 (+ cpoPspoc;), Is 60.9, Si 47.10; God's spirit (Tivsupa), Ps 50.13; U7isp xcov aspvcbv K a i ~cov vopcov 'for the sake of the revered and holy laws' 2M 6.28 - for this rare use of d. with vopoc;, albeit in pi., see xfjv

6 dvs0r|K8V vopcp dyicp 'dedicated the ark for the holy law' in a s y n a g o g u e dedicatory inscrip tion (ND 4.112) and 6 vopoq a. Kai f| evToA,f| - a Rom 7.12. d. subst. n.: T O ayiov T C O V dyicov 'the holy of h o l i e s ' Ex 26.33, 30.10, Ez 41.4; ayiov dyicov 'sth absolutely sacred' Le 27.28; T O ayiov 'the sanctuary' Ex 28.3, also p i . - Le 19.30, 20.3, 21.12, Ez 37.36; sv ~oi<; Is 57.15 (II ev u\|/iaToi<;); Td d y t a 'the holy things (offered to God)' Ex 28.34 (cogn. obj. of dyid^co); sacrifices, Le 22.10, De 12.26, Td - a T C O V ~a>v Ez 42.13; opp. Td Pe|3r|A,a and II Td KaOapd Le 10.10; to defile (PePr|A,6co) Td a y i a , w. ref. to holy rituals (Cyr, 11.217), the temple (vaoq, Th, 296) Zp 3.4, II O I K O C ; Kupiou Je 28.51, or divine service (9epa7ieia T O U Oeou, Th, 413) Ma 2.11; f. with f j p e p a understood, a y i a epSopdScov 'the holiday of weeks' To 2.1 <S .

Cf. dyid^co, d y i a c r p a , d y i a a p o c ; , d y i a a T f j p i o v , d y i a c r c i a , dyioTrjc;, dyicoauvr), d y v o q , KaOapog, PePrjXoc;, PePrjXoco, iepoq, vaoq, aepvog, Tepevoq: Schmidt 4.338-40; Trench 327-30; Williger 1922.84-7; Wolfson 1947; Festugiere; Procksch, TDNT 1.96f.; Barr 1961.282-7; Dimant 1981; ND 4.11 If.; BA 3:29f.; LSG s.v.; Harl 2001.872-6. AYIOXR\Q, rjTOc;. f.J* sanctity: of a particular d a y , 2M 15.2. Cf. d y i o c dyicoGUVTj, r\q. f.* holiness: God's, Ps 29.5; of the Jerusalem Temple, 2M 3.12 (II a e p v o T r i q ) . Cf. dyioq, a e p v o T T j c dyKd^T], r\q. f.J bent arm: to pick up a falling p e r s o n with, Es D 8; l o v e r ' s , Pr 5.20; holding a sleeping b a b y , 3K 3.20. Cf. dyKcbv, ppa%icov. AYKOXIQ, ihoq. f.J sheaf: Jb 24.19. dyKiffxpov, oi). n. fishing-hook: Hb 1.15; o of pdA,A,co Is 19.8 (s fisher); dvd^co a e ev TCO - C O poo T shall haul y o u up with m y ..' Ez 32.3, sim. Jb 40.25. Cf. dyKCOviaKoc dyKU^t], r\q. f. 1. loop: at the edge of a curtain, Ex 26.4. 2. curtain-ring, hook: Ex 37.15. dyKcov, cbvoc m.J elbow: %ipoq Ez 13.18; part of the arm, Jb 31.22, 4M 10.6; Turkic; ~oq (ref. to leaning on it during meals) Si 41.19; eTti T O C Opovou 2C 9.18. Cf. Ppaxicov: Taillardat; LSG s.v. dyKcovicFKOc;, ou. m. Dim. of dyK6v.J * small hook: Ex 26.17. Cf. dyKicrcpov. d y v e i a , aq. f.J 1. consecration: 6 vopoq T T J C ; ~aq Nu 6.21; cogn. a c c , dcpayvicraaOai ~av Kupicp 6.2. 2. purity: religious, 2C 30.19, I M 14.36.

Cf. dyvi^co: Hauck, TDNT 1.123. Del. 2M 14.13 v.l. dyvi^co: fut.mid. dyviaOfjaopai; aor. fjyviaa, inf. d y v i a a i , mid. f)yvi(jdpr|V, pass. f|yvia6r|v, ptc. dyviaOeic;, impv.act. dyviaov, mid. d y v i a a i , pass. dyviaOrjTi; pf.f|yviKa, ptcpass. fiyviajievoc to render fit to participate in cultic rituals: + acc. pers., Ex 19.10 (II dyid^co v s . 14); II dcpayvi^co Nu 19.12; b y means of water, 31.23, 2M 1.33; elq fjpepav acpayfjc; 'for a d a y of slaughter' J e 12.3. b. mid.: Is 66.17 (+ KaOapic^opai); anb o'ivou ' ( b y abstain ing) from wine' Nu 6.3; 8.21; so as t o take part in a holy war, IK 21.6 (II dyid^co), J o 3.5; + dyid^co 2C 29.5. Cf. dyidc^co, d y v i a p a , dyviapog, dyveia, dcpayvi^co: LSG s.v. a y v i a p a , axoq. n.J v.n. of dyvi^co (q.v.): Nu 19.9. Cf. dyvi^co, d y v i a \ioq. dyvicrpog, ou. m. 1. v.n. of dyvi^co, q.v.: of Levites, Nu 8.7; b y means of uScop ~ o u i b . ; arcoSid - o u 'ashes of ..' 19.17. 2. religious, moral purity: eupfjaeTe ~ d v TaTc; \\f\)%aiq upcov J e 6.16. Cf. dyvi^co: Hauck, TDNT 1.124. dyvoeco: aor. f|yvor|cra, inf. dyvofjaai; pf. f|yvor|Ka, ptc. f|yvor|Kcbc;, pass. f|yvor|pevoc;. 1. to act in ignorance: Tie p i T T J C ; dyvoiac; auTOU, fjc; f|yv6r|aev K a i amdq O U K fjSei Le 5.18, cf. Nu 12.11; eOvoc; dyvoouv K a i SiKaiov Ge 20.4. b. to do in ignorance: pass., 2M 11.31. 2. to sin by wilfully ignoring and disregarding di vine injunctions: pf| dyvoei Ho 4.15, Si 5.15; + cogn. a c c , dyvoiav peydXrjV IK 14.24; + p a T a i o o p a i 26.21. 3. to fail to discern: o T I Wi 5.12. b. to be unaware of: a fact, + inf., Wi 7.12; + O T I 12.10. c. to be unknown to one: 6 dyvocbv 'the stranger' Wi 19.14 (II dA,A,OTpio<; 'alien' v s . 15). 4. to fail or to refuse to acknowledge the existence or reality of: + a c c , God Wi 15.11. Cf. dyvoia, a y vor) p a , ayvcoaToc;, yivcoaKCo: Bultmann, TDNT 1.115f.; Muraoka 1983.51f. dyvoripa, axoq. n.J 1. error made through ignorance: pfJ7TOTe a. e a T i v 'perhaps it is a mistake' Ge 43.12. b. with moral nuance: xaiq d p a p T i a i c ; pou K a i xoiq ~ a a i v pou To 3.3, cf. Ju 5.20, II d p d p T T | p a Si 23.2, I M 13.39. 2. that which one is ignorant of: ~axa ^aocpiac;^ Si 51.19. Cf. dyvoeco, dyvoia, d p a p T i a , dpdpTTjpa: Trench 247f.; Bultmann, TDNT 1.115.

7 d y v o i a , aq. f. error made through ignorance: with moral nuance, Ttspi xfjc; - a g auxou, r\q f]yv6r)asv K a i ambq O U K fjSsi Le 5.18; bq dv (pdyr| a y i a Kaxd - a v 22.14; sftfjyaysc; scp' fjpac; - a v Ge 26.10; II d p a p x i a 2C 28.13, IE 8.72. b . ignorance: PSol 13.7; + A,f|9r| 'forgetfulness' 4M 1.5. Cf. dyvosoo, dyvorjpa, yvaxnc;: Bultmann, TDNT 1.116-8. dyvoq, ou. f.J chaste-tree: Le 23.40, Jb 40.22. dyvoq, fj, ov. pure and free from stain: morally, s napQsvoq 4M 18.7; God's words Ps 11.7, 6 (popog K u p i o u 18.10, KapSia Pr 20.9; the fire of a n altar, 2M 13.8; subst.rn.pers., Pr 15.26, n.pl. TtapOsviac; 4M 18.8. Cf. dvayveia, KaOapoq: Schmidt 4.343f.; Trench 3324; Bultmann, TDNT 1.118, Hauck 1.122. dyvcoaia, aq. f. ignorance: Jb 35.16^; OsoC (obj. gen.) Wi 13.1. Cf. yvccxjic;, dyvosco. dyvcocFioq, ov.J unknown: s place, 2M 2.7, + dat. pers. 1.19; ani mal, Wi 11.18; journey, 18.3. Cf. dyvosco, d8r|A,o<;, yvooaxoc* Bultmann, TDNT 1.119-21. dyovoq, ov.J childless: s a woman who lost child through a still birth, Ex 23.26 (II a x s i p a ) ; gender-neutral, Jb 30.31); also including animals, De 7.14 (II crxslpa). Alw. in dicative of misery. Cf. a x s i p a and dxsKvoc d y o p d , aq. f. 1. commercial activities: sScoKav xfjv - d v a o u 'generated your business' Ez 27.12 (s metals as com modities), 27.16. 2. market-place: IE 2.17. dyopd^co: fut. dyopdaoo; aor.inf. d y o p d a a i , impv. a y o p a a o v ; pf.ptc.pass. f j y o p a a p s v o c to purchase: abs., Ge 41.57, 42.5 (:: 7ta>A,sa> vs. 6), 6 dyopd^cov &>q 6 TTOOAXDV '.. as seller' Is 24.2; + acc. rei, ppcbpaxa 'foods' Ge 42.7; + dat. pers., dyopda o p s v a o i ppcbpaxa 43.4; 44.25; Tiapd xivoq De 2.6 (II A,apPdva> dpyupiou); + gen. pretii, xoC dpyu piou Ba 1.10, dAiyou Si 20.12 (:: d 7 r o x i v v u a > ) ; sv dpyupicp 1C 21.24 (II 2K 24.24 Kxdopai). Cf. dyopaapoq, dyopaaxfjc;, Kxdopai, 7ta>A,sa>, T t p i d o p a i . d y o p a v o p i a , aq. f.J office of the clerk of a market: 2M 3.4. dyopacrpoq, o u . m. 1. act of purchasing: + 7tpaai<; 'sale' Si 27.2; Kpscov ' o f meat' Pr 23.21. 2. that which has been purchased: xov - o v xfjc; aixoSoaiag 6pc5v 'what y o u have purchased of the grain allocated to y o u ' Ge 42.19. b . that which is to be sold, 'merchandise': Ne 10.31 (+ 7Tpdai<;). Cf. dyopd^co, T t p d a i c dyopa<yxf|<;, oC. m.J procurement officer: king's, To 1.13 (S . Cf. dyopd^co: Braunert 1971. dypsuco: aor. subj .pass. dypsuOcb.J to take by hunting: + a c c , xfjv 0f|pav 'the game' Ho 5.2; o lion, Jb 10.16. b . metaph. 'to capture, trap': rcapavopiai av5pa dypsuouaiv 'deeds of law lessness ..' Pr 5.22; pass, and o hum., aoic; ocpOaA,\xo\q 'with your own eyes' 6.25; hum. soul, 6.26. Cf. Orjpsuoo, Kuvriysoo: Shipp 28f.; Muraoka 1986a.l22f. dypiaivco: fut.pass. -avOfjaopai.J to make angry: pass., s hum., Da 11.11 T H ( L X X Tcapopyi^co). Cf. Oupoco, o p y i ^ o p a i . dypiopupiKt], r|cj* tamarisk: s v xfj spfjpq) Je 17.6. dypio<;, a, ov. 1. living in the wild: 9r|pia a y p i a 'wild animals' Ex 23.11, De 7.22; Is 56.9 (II 0. xou Spupou); 0. d. xfjc; yfjc; Le 26.22, ovoi - o i ' . . asses' Je 14.6; vegeta tion, 4K 4.39. 2. malignant: \|/ri)pa 'itch' Le 21.20, De 28.27. 3. harsh and fierce in force: s Kupaxa 'waves' Wi 14.1; cbpoxrjc; 'cruelty' 3M 7.5. b . in character, 'sav age': s lion, 4M 16.3. Cf. aypbq, d y p o i K o q , dypicoq, dypioxrjc;, d7rr|vf|<;, Pdppapoc;, <h[ibq: Schmidt 3.72f. dypioxTiq, x o c f.J fierceness: of elephants on battlefield, 2M 15.21. Cf. d y p i o c dypioco: aor.ptc.pass. dypicoOsicJ to make wild and savage: pass., o elephants, 3M 5.2. Cf. sc;aypiaivoo. dypicoc adv.J harshly and fiercely: treatment, + Pappdpooc; 2M 15.2. Cf. d y p i o c dypoiKoq, ov.J 1. dwelling in the fields, 'rustic, wild': avOpomoc; Ge 16.12 (Ishmael); H a a u dvOpamoc; slScbc; KuvrjysTv a., IaKCoP 8s dvOpamoc; a7tA,aaxo<; O I K C O V oiKiav '.. knowing how to hunt .. not fully shapen, living indoors' 25.27. 2. uncivilised, rough: s manners, 2 Ma 14.30 (II auaxrjpoc; 'harsh'). Cf. aypbq, d y p i o c dypoq, ou. m. 1. field for agricultural cultivation: (pdyr| xov %6pxov xou - o u 'you shall eat the grass of the field' Ge 3.18; containing a plot for burial, 25.9, 49.29; %spaov ~ou 'dry clot of a field' Ho 10.4; (bq d. dpoxpiaaOfjasxai 'will b e ploughed as a field' Mi 3.12; dnbXcoXe xpuyrjxoc; sc; - o u 'there is no crop to b e had in the field' Jl 1.11; xd ZpXa xou - o u 'the

8 (fruit-)trees of the field' 1.12; f| dpjcsXoc; sv xcp ~ G > 'the grapevine ..' Ma 3.11; ysvfjpaxa ~cbv 'agricul tural products' De 32.13; object of plundering, Mi 2.2, 4; II apjcsAxov 'vineyard' Nu 20.17, 21.22; pl De 11.15, 32.13. b . as against house: Ge 39.5, Ex 20.17. 2. area of land outside of settled area: %A,copdv ~ou 'wild vegetation' Ge 2.5; Orjpia ~ou 'wild beasts' 2.19; d. xfjc; yfjc; 'open country' Le 25.31; sv noXsi .. K a i s v ~cb De 28.3. Cf. dpoupa, 7is8iov, noXxq: Schmidt 3.69f. dypimvsco: aor. f|ypUTCvr}aa, ptc. dypUTCvf|aa<;. 1. to lie awake without sleeping: Ps 101.8; s night watchman, 126.1, + (puA,doaco IE 8.58, + xrjpsco 2E 8.29, S7ii GOpcp 'by a coffin' Jb 21.32K, S T I ' spate; Oupaic; 'at my doors' Pr 8.34. 2. to remain watchful and attentive: Wi 6.15; S7ci
xd K a r a Da 9.14 L X X ( T H yprjyopsco). Cf. dypvjTivia, yprjyopsco.

dypimvia, a<;. f. 1. insomnia: Si 34.2, 42.9. 2. alertness: Si prol. 31, T C A , O U X O U 'over wealth' 34.1 (II p s p i p v a 'worry'), b. concentration of mind: sic; xi 'directed towards ..' 38.26; + inf., 38.27, 28. Cf. dypi)7cvsco. dypcocrci^, iSoc;, acc. ~iv. f.J dog's-tooth grass (LSJ): De 32.2; ^rjpd 'dry' Is 9.18, II xopxoc; <;r|p6(; 'dry grass' 37.27; a symbol of uncontrollable noisome growth, Ho 10.4; Mi 5.7. Cf. Ziegler 1934.181f. dyuia, dc; (also pi. a c c ) . f.J On the accentuation, see Schwyzer I 541. street: pi., of a city, 3M 1.20 (:: indoors), 4.3. Cf. 686c;: Shipp 30f. dyxiGxsia, a c f. 1. v.n. of dyxiaxsuco, 2 b : Ru 4.6. *2. dismissal from official position: xfjc; Ispaxsiac; 'from priesthood' Ne 13.29. Cf. dyxiaxsuco. dyxi<rcsi)<;, scoc m. the nearest of kin: Ru 3.9. b. entitled to avenge a kinsman's death: xou aipaxoc; 2K 14.11. ayxNTTsuxijs, xoO. m.J = dyxiaxsuc; (q.v.): Ru 4.1. dyxwrcsuco: fut. dyxiaxsuaco; aor.pass. fjyxicrcsuOr|V, impv. d y x i a x s u a o v , inf.act. dyxicrxsCaai, subj. dyxicrxsuaco. 1. to be near in blood-relationship: 6 dyxicrxsucov 6 syyiaxa auxou 'his nearest kin' Le 25.25. 2. to act as the nearest of kin: abs., Ru 4 . 6 ; + dyxicrxsiav as cogn. a c c , 4.6 . Cf. Moatti-Fine 323f. b. to lay claim to or in respect of as the nearest of kin: + acc. pers., by marrying a widow, Ru 3.13; + acc. rei, K^rjpovopiav Nu 36.8; 6 dyxiaxsucov xo a t p a 'the
1 , 3 2

blood-relation who is entitled to avenge his kinsman's death' 35.19 +; = xou aipaxoc; De 19.6, 12. *3. to dismiss from official position: pass., and xfjc; ispaxsiac; 'from priesthood' 2E 2.62 (v.l. si;coaOrjaav), Ne 7.64 (v.l. aTccoaOrjaav), cf. e^efiXr]Orjaav .. S K xr\q xipfjq 'were expelled from the of fice' Joseph. Ant. xi 7 1 . Cf. dyxicrxsia, syyi^co: Walters 149f.; Muraoka 2005b. 101-4. dy/co: aor.inf. dy^ai.J to constrict: + a c c , xdg may6vac; 'the jaws (of horses and mules with bridles and muzzles)' Ps 31.9, acbpa 4M 11.11; + acc. pers., 10.7 (to break his spirit b y torturing), cf. pou xov Xoyiapov 9.17. Cf. djedyXopai, dTtoTtviyco. dyco: fut. dc;co, inf. dc;siv, pass. dxOfjaopai, p t c dxOrjaopsvoc;; aor. tjyayov, inf.act. dyaysTv, mid. dyaysaOai, ptc. d y a y 6 v , impv. d y a y s , 2pl. dydy s x s , subj. dydyco, pass. fixOriv, inf. dxOfjvai, ptc. dxOsig, opt.3s dxOsir); pf.act.3pl. d y s i o x a m v (the spelling dysiox- is n o t attested prior to the second cent. BCE: Mayser I 2.105), inf. dyrjoxsvai, ptc. dyrjoxebe;, pass. f|ypai. 1. to cause to move with one: of going, pass. alxpdAxoxoc; dxOf|asxai drco xfjc; yfjc; auxou 'will be forced to leave their own land as captives' Am 7.11, 17; a l SoCA,ai auxfjc; fjyovxo cbc; Tcspiaxspai 'her maid-servants were led a w a y like doves' Na 2.8; 'to drive (cattle)' - xd Kxfjvrj K a i xouc; poac; Ge 46.32; TCpopaxa U T C O xfjv sprjpov Ex 3.1; beast of burden as o understood, 4K 4.24; wagon, 1C 13.7; S T T I xiva (so as to attack) Ez 38.17; icpoc; xiva, Le 13.2; of legal proceeding, xfjv yuvaiKa auxou TCpoc; xov i s p s a Nu 5.15; o captives, Is 20.4, the blind 42.16, o troops un derstood, 2M 12.38. b . dyco S T U Tispac; 'to achieve a goal, accomplish': + a c c , Es B 3, Si prol. 33, cf. S7ci xsX-oc; 1C 29.19. c. of coming: xov d8sA,cp6v upcov .. dydysxs TCpoc; p s Ge 42.20; xobq KAripovopouc; dydyco a o i 'bring the heirs to y o u ' Mi 1.15; sycb dyco SouXov pou Zc 3.8. d. metaph.: sic; A,aoypacpiav '(to be forced) to register oneself 3M 2.28, sic; Kaxdaxspa pavicbSsc; 'into a state of madness' 5.45. 2. to organise and hold a formal, public event: + a c c , xo naoya IE 1.1, xov KaOapiapov xou ispou 'the purification of the temple' 2M 1.18, dyebv 'ath letic games' 4.18, ydpoc; 'wedding' To 11.19. Cf. s.v.

3. to treat: + acc. pers., cbc; dSsA,(pov Si 30.39. 4. to bring up as parent: + a c c pers. (son), sic; xf|V fjXiKiav xauxrjv 'to this point in y o u r life' 2M 7.27; + SKXpscpsiv 'to nurture' I M 6.15. 5. to maintain a certain attitude: + a c c , Tipoc; auxov xfjv s u p s v s i a v 'goodwill towards him' 2M 6.29, slpfjvrjv 12.12, fjauxiav 'quiet' Pr 11.12.

9 6. "Ays urging sbd to take an initiative, foil, asyndetically by an impv.: "Aye 8f| auAia0r|xi '.., spend a night!' Jd 19.6B (A: dp^dpevoc;). 7. mid. to take to oneself as wife: + acc., vupcprjv spauxq) 'bride ..' Wi 8.2. Cf. Renehan 2.10. Cf. d v - , Si-, s i a - , sc;-, S T C - , srcav-, srciauv-, K a x - , 7iap~, Tcspi-, Ttpo-, T t p o a - , auvdyco, dycoyf|, auvaycoyfj, oxAaycoysco, cpcoxaycoysco, ai'pco, cpspco: Schmidt 3.168-71, 173-80; Shipp 32-8. dycoyfi, r\q. f. way in which one performs as leader: military, 4K 9.20L. b. metaph. way in which one leads one's life or manages affairs: Es 2.20 o ' , 10.3 o ' , 2M 4.16; o of dyco, 6.8. Cf. dyco: Schmidt, TDNT 1.128f.; Pelletier 1962.301-3; Spicq 1.29-31. dycov, cbvoc m. struggle to be gone through and overcome: Is 7.13; sv dycbvi Oavdxou '.. in a life-or-death strug gle' Es C 12; xov .. - v a v i K f | a a a a '.. overcoming' Wi 4.2. b. contest in sports: 2M 4.18; military, 10.28; sv xoic; Tispi xfjc; icaxpiSoc; -coaiv 'in the struggles for their fatherland' 14.18, Sid xfjv xou -covoc; fj7ioi)5f|v 'in the heat of the struggle' 14.43. Cf. dycovi^opai. dycovia, a c f. frightening agony: xf|v Kaxd \|/uxt]V - a v 2M 3.16. Cf. dycovidco, cpopoc;: Stauffer, TDNT 1.140. dyco video: aor.ptc. dycovidaag.J to be in frightening agony: Da 1.10 L X X ( T H cpopsopai), Es D 8, 2M 3.21; urcsp xivoc; IK 4.13 L (B: s^iaxripi). Cf. dycovia, cpopsopai. dycovi^opai: aor. f}ycoviadpr|v, impv. dycoviaai, inf. -viaaaOai. to engage in a combat, 'struggle': military, ysvvaicoc; 'nobly' 2M 8.16, p s x p i Oavdxoi) Tcspi vopcov 13.14; metaph., scoq Oavdxou .. Tcspi dArjOsiac; Si 4.28 (II TtoAspsco), Tcspi xou AavvrjA .. xou si;sAsaOai auxov '.. to rescue h i m ' Da T H 6.14. Cf. dycov, dycoviaxfjc;, dvx-, s v - , Ttpoaycovi^opai: Stauffer, TDNT 1.135f. dycovi<rcfj<;, ou. m . J protagonist: dpsxfjc; 'for virtue' 4M 12.14. Cf. dycovi^opai. dSapdvtivoq, rj, o v . J adamantine: s xsixoc; 'wall' Am 7.7; metaph., 'resolute,' s mind, 4M 16.13. Cf. dSdpac;. dSdpac;, avxoq. m. adamant (very hard metal): sycb svxdaaco - x a sv psacp Aaou pou Am 7.8. Cf. dSapdvxioc;. dSdpacrxog, o v . J not broken yet, 'untamed': s horse in a fig. of in subordination, Si 30.8 (II dvsipsvoc;). b. insurmount able: s TcdOrj 'sufferings' 4M 16.13. dSsia, a q . J state of having no cause to fear: Wi 12.11, 2M 11.30; + gen. obj., 3M 7.12. Cf. Ssog, dSsax;: Schmidt 3.530. d8sutvo<;, o v . J without the evening meal: Da 6.18 T H ( L X X vf|axr|(;). Cf. Ssucvov. d5sA(pf|, fjc f. closely related female: female sibling, 'sister', dSsAcpf| pou Ge 20.2 (Abraham of Sarah), sim. To 5.21, 7.11 < ; sharing common descent, religion, etc., 'sister'; so referred to by her brother and other family members, 24.59, 60; siTcaxs .. xfj -fj upcov 'HAsrjpsvrj 'Say to your sister, "Beloved"' Ho 2.1; as an endearing term, d. pou vupcprj 'my dearie bride' Ct 4.9; metaph., w. ref. to wisdom, Pr 7.4. Cf. dSsAcpoc;. dSsAcpiSoc;, o u . m. * son of brother or sister, 'nephew': Ct 1.13+, but cf. DGE s.v.

dSsAcpiKcbc adv.J

in a manner befitting brotherhood: to die, 4M 13.9. Cf. dSsAcpoc;, dSsA^oTtpsTtcbc;. d5sA<poKx6vo<;, o v . J murdering a brother or sister: s Oupoc; 'passion' Wi 10.3.
dftsAcpoftpsftcoc adv.J *

in a manner befitting a brother: to die, 4M 10.12. Cf. dSsAcpiKCOC dSsAcpoc;, o u , voc. dSsAcps. m. 1. closely related male, male sibling, 'brother': sv xfj KoiAig STixspvias xov - o v auxou ' i n the womb h e kicked his brother with his heel' Ho 12.3; Ps 49.20, 68.9 (II 6 uioq xou prjxpoc; a o u ) ; O U K a. f|v H a a u xo) IaKCOp; Ma 1.2. b. blood relation, kins man: ref. to uncle and nephew, dvOpcojcoi - o i Ge 13.8, 29.12; To 1.21; ref. to husband, 7.11 <g . c. 'ally', O U K spvfjaOrjaav SiaOf|Kr|c; -cov 'they did not remember an agreement as allies' Am 1.9, cf. 1.11; cpiAoi K a i a u p p a x o i K a i - o i I M 14.40; from king to his regent, 2M 11.23. d. sg. in generic sense and of members of same religious community - De 22.1; xov ~6v a o u IaKCOp (as against the Edomites) Ob 10; 12; si7iaxs xcp -co upcov Aaoq Ho 2.1; p i . Mi 5.3; II ysixcov Je 29.11; + cpiAoc; 3M 3.10; II 6pos0vf|<; 2M 12.6. e. fellow member of faith com munity: 'EppaTov xcov s a u x o u -cov xebv uicbv IaparjA, Ex 2.11; o i - o i upcov Tcdq 6 O I K O C ; IaparjA Le 10.6; o p p . dvOpamoc; dAAoxpiog De 17.15, sim. 23.20; pi., in addressing members of one's own com munity: 'Friends!, Folks!' Ge 19.7. *2. in Hebraistic expressions of reciprocity: with SKaaxoc; (q.v.): sircav 5s SKaaxoc; 7rp6<; xov - o v auxou 'they said to one another' Ge 37.19; s y K a x s n

10 A,i7i8T eKaaxoc; xov - o v auxou 'you abandoned one another' Ma 2.10; Hg 2.23, Jl 2.8, Zc 7.9, 10; SKaaxoc; xa> nXr\aiov Kai xa> -co Is 41.6; with av0pco7ioc;- dvOpamoc; xov ~dv auxou O U K sAsfjasi 9.19; dvOpamoc; xov - o v auxou Kai dvOpamoc; xov TcArjaiov auxou 19.2; with ouSsic;- O U K siSsv ouSsic; xov - o v auxou Ex 10.23. b. II 6 nXr\aiov auxou, 6 s y y i a x a auxou: Ex 32.27; Je 23.35. *3. in a formal address in direct speech to a stranger(s): dSsAxpoi, rcoOsv s a x s upsic;; 'Gentlemen, where are you from?' Ge 29.4, avSpsc; - o i 4M 8.19. 4. colleague at work: Ispsuc; d. 'fellow-priest' IE 1.12. Cf. d8sA(pf|, dSsAcpiKcbc;, nk\\mo\, syyiaxa. On the accentuation of the vocative, see Katz 1956.604; O'Callaghan. d5sA(f>6xTi<;, rjxoc f. * brotherhood: + cpiAia I M 12.10 (between na tions); between individuals of a religious community, 4M 9.23. dS&arcoxoc;, ov.J without master: s carriage-driver, Si 20.32K. Cf.

dSscoc adv.J fearlessly: 3M 2.32. Cf. dSsia. a6r\koq, ov. unknown, uncertain: subst.n., 3M 1.17, and o of
Sr|A6co Ps 50.8 (+ Kpucpioc;); sA,7TIC; 2M 3.34. Cf.

dyvooaxoc;: Schmidt 3.435. &^r\q, ou; voc. dSr|. m. Hades, the underworld as the abode of the dead: Kaxdc^sxs pou xo yfjpac; psxd A U T I T J C ; sic; - o u Ge 42.38, 44.29; sax; aSou Kdxco De 32.22; sic; - o u Am 9.2; S K KOiliac; - o u Jn 2.3; II Odvaxoc; Ps 17.6, Jb 33.22; + an&Xexa 'perdition' Pr 15.11; insatiable, 27.20 (+ ancbXsxa), PSol 4.13. b. personified: S K %sipoc; - o u p u a o p a i .. rcou xo K s v x p o v aou, dSr|; Ho 13.14 (II Odvaxoc;); Hb 2.5 (ditto); 6 a. KdxcoOsv S7iiKpdv0r| '.. was embittered' Is 14.9. On the gen. as in sic; dSou, see BDF, 162 (8). Cf. Odvaxoc;: Jeremias, TDNT 1.146-9. dSidKpixoc;, ov.J undistinguished from one another: rcaiSsTai - o i 'an assortment of teachings' Pr 25.1. dSiaAsircTcoc adv. without a let-up, non-stop: pray, I M 12.11, 2M 13.12, 3M 6.33; punish, 2M 3.26. Cf. dKaxdAuxoc;: Spicq 1.32-4. d5id>A)TO<;, ov.J incapable of dissolution: s rcspiaxopiov 'the opening of a garment' Ex 36.31. Cf. SiaAuco. dSidrcxcoxoc;, ov.J not liable to mislead, 'infallible': s prudence, Wi 3.15.

d5id(rxpo(po<;, ov.J unflinching: s 7tiaxi<; 'loyalty' 3M 3.3. dSidxpsjtxoc;, ov.J* unwilling to have one's course of action altered, ' h e a d s t r o n g ' : s daughter, Si 26.10, 26.25K, 42.11. d5id(f>opo<;, ov.J unimportant: Si 20.17^. d5is^xacTxo<;, ov.J* that would not stand up to examination: s Aoyoi Si 21.18. d5iKCo: fut. dSiKfjaco, inf. dSiKfjasiv; aor. f|5iKr|aa, subj. dSiKfjaco, ptc. dSiKfjaac;, inf. dSiKfjaai, pass. dSiKrjOfjvai; pf.pass. fjSiKrjpai, ptc.act. f|SiKr)KC0<;, pass. fjSiKrjpsvoc;. morally to wrong (xiva), act wrongly against: a b s . 2K 24.17B (II KaK07ioisoo); u s e of false weights, Ps 61.10; dSiKfjasiv p s Ge 21.23; xov TiArjaiov Le 19.13; opp. su 7ioisco xiva Ju 11.4; pass., dSiKOupai S K a o u T am being wronged by you' Ge 16.5; dSiKoupsvoc; K a i Siaprca^opsvoc; '.. and plundered' De 28.29; Hb 1.2. b . + acc. of wrong deed: xo dSiKrjpa, 6 f|8iKr|asv Le 6.4, sim. Ez 39.26; + S7ii xivi: S7U xoic; SiKaubpaai a o u Ba 2.12; *+ sv - sv SiaOfjKr] a o u Ps 43.18, sv xfj dArjOsia pou 88.34, sv Kupicp 2C 26.16; + inf., xo pf] aKOuaai Is 21.3. c. + double a c c : f|SiKr)asv xi xov TiArjaiov ' h a s wronged the neighbour in one way or another' Le 6.2, xi f|8iKT|ad a s ; Je 44.18, Pr 24.29. d. syn.: fjpdpxopsv .. f|Vopf|aapsv, fiSiKtjaapsv Ps 105.6, fjpdpxopsv, f | a s p f | a a p s v , f|8iKf|aapsv Ba 2.12, fjpdpxopsv, f | a s p f | a a p s v , fjSiKfiaapsv K a i a7isaxr)psv Kai TiapfjAOopsv xdc; svxoAdc; a o u Da L X X 9.5 ( T H f|p., f|8., fjvopfjaapsv K a i an. K a i sc;sKAivapsv dTCO xcc)V svxoAcov a o u ) , sim. 3K 8.47. The wronged party is generally human (exc Ez 17.21 v.l. sv spoi), but see Ba 2.12 and 2E 10.13. Cf. dSiKia, dSiKrjpa, dpapxdvco, dvopsco, d a s psco, KaxaKovSuAi^co: Schrenk, TDNT 1.157-60. d8iKr|pa, a x o c n. wrong done, misdeed: xo a. pou Ge 31.36 (II dpdpxrjpa); TcspisiAs Kupioc; xd - a x d a o u 'the Lord h a s removed your misdeeds' Zp 3.15; II dKaOapaia Lv 16.16. Cf. dSiKia: Schrenk, TDNT 1.161-3. dftiKia, aq. f. act contravening law, wrongdoing, iniquity: O U K d7ts%sa0s arcd xa>v -cov xcov Tiaxspcov upcov, sc;sK^ivaxs vopipd pou K a i O U K s(puA,dc;aa0s Ma 3.7; x s K v a -ac; Ho 10.9; uyd<; -ac; 'false scales' 12.7; II aTpaxa 'murderous a c t s ' Mi 3.10, Hb 2.12, cf. Jl 3.19, Na 3.1; II dpapxia Ge 50.17, Ho 8.13, 9.9, Mi 7.19; II d a s p s i a Ho 10.13, Mi 7.18; II pdxaia Zp 3.13; II dpapxia and d v o p i a Le 16.21; II d p d p x r j p a , d p a p x i a De 19.15; II 6S6<; Ttovrjpd Jn 3.8; II KaKia and associated with deception, Ho 7.1; opp. dyaOd

11 14.3, dA/f|0sia Ma 2.6, K p i p a Zp 3.5, SiKaioauvr] Pr 15.29a, T O SiKaiov 2M 10.12; acpaiparv dvopiac; Kai - a q K a i dpapxiac; Ex 34.7, Nu 14.18; not attrib utable to God, De 32.4. b. penalty for wrongdoing: Ez 18.19; 4K 7.9L (B: dvopia). Cf. dSiKsco, d8iKr|a, aSiKoc;, dvopia, dpapxia, d a s P s i a , SIKT], SiKaioauvr): Schrenk, TDNT 1.1557.
d5iKO<;, ov.

unjust: s pdpxuc; ' w i t n e s s ' Ex 23.1, De 19.16; uydv a. 'false scales' Am 8.5; Aoyoi - o i Is 59.13, XsiAri ' l i p s ' Pr 4.24; s p y a 11.18; 656c; Ps 118.128 (II dSiKia 104); Oupoc; 'anger' Si 1.22; otvoc; IE
4.37; S s a p d 'fetters' 3M 6.27; subst. m., II sinners,

Wi 14.31, II daspfjc; Jb 16.11; opp. 8iKaioi Pr 13.23, 17.25; n. injustice, tn dSiKca 'falsely' Le 19.12; o u Tioifjasxe - o v s v Kpiasi 19.15; Zp 3.5; XaXei - a Is 9.17, 59.13, 7ipo(pr|X8UA) - a Je 5.31, II \|/su5fj 34.1 If.; opp. dAfjOsia IE 4.36; + dvopoc; Ez 21.3, 4. Cf. dSiKia, dvopoc;, Tiapdvopoc;, SiKaioc;: Schrenk, TDNT 1.149-52. dSiKcoc adv. in unjust manner: opoarj d. 'swear ..' Le 6.3, 4; drcoAAupsvov 'perishing' 3M 6.3. Cf. aSiKoc d8oKr|xoq, ov.J unexpected: s (poPoc; 'fear' Wi 18.17. Cf. d 7 t p o a SOKTIXOC

dSoKipoc;, ov.J having failed a test, counterfeit: s dpyupiov Is 1.22, Pr 25.4. Cf. SoKipoc;: Lee 1969.239. dSoAscF/sco: fut. d5oA,scr%f|CTCD; aor. f|SoA,8crxr)aa, inf. dSoAsaxfjaai. 1. to chatter: pf] d S o A s a x sv nXr\Qzx TtpsaPuxspcov 'Do not chatter among a gathering of elderly people' Si 7.14; pf] noXXa d S o A s a x 35.9; K a x ' spou 'against me' Ps 68.13 (II yaXXto). *2. to meditate, ponder (< 'to talk to o n e s e l f ' ? ) : abs. Ge 24.63; V U K X O C ; psxd xfjc; KapSiac; p o u f|5oXSG%OVV Ps 76.7 (II SGKaXXsv xo Ttvsupd pou ' m y spirit probed,' and SisAoyiadprjV v s . 6); + sv - ev xoTc; S7iixr|8supaaiv a o u ' o n y o u r deeds' 76.13 (II psAsxdco), sv xaTc; svxoAmc; a o u 118.15 (II Kaxavosco, psAsxdco); sv xoic; SiKaicopaaiv a o u 118.23 (II KaxaAaAsco), 118.48 (II ps^sxdco v s . 47), II a u v s xi^co ' t o inculcate' 118.27. Cf. dSoAsaxia, SiaAoyi^opai, Siavosopai, K a x a SoAsaxsco, -AaAsco, -vosa), psAsxdco: Schmidt 1.169f.; Munnich 1979.346-50; Lazarenco. dSolscr/ia, aq. f. inner, mental struggle: IK 1.16, Ps 54.3. b. thought resulting from such: 8ir|yf|aavx6 poi -ac; Ps 118.85. Cf. dSoAsaxsco. dSoAcoc adv.J without guile: Wi 7.13. Cf. SoAoc;, anXcbq.
81 81

dSo^&co: fut. dSoc;f|aco.J to be held in low esteem: s xo siSoc; a o u .. f| S6c;a a o u 'your appearance ..' Is 52.14. Cf. dSoc^ia, sc;ouSsvoco. dSo^ia, aq. f.J low esteem, ill repute: Si 3.11 (II dxipia vs. 10). Cf. dxipia, S6c;a, dSo^sco, aSoc;oc;. dSo^oc;, ov.J held in low esteem: s hum., Si 10.31, I M 2.8. Cf. dSoc;ia. d5pavf|<;, eq.j not possessed of requisite strength: s idols, xaTc; Xspaiv Wi 13.19. Cf. dSuvaxoc dSpoc;, a, ov. subst. m. person in leadership position, 'chief: xfjc; rcoAsax; 4K 10.6; Is 34.7, Je 5.5, Jb 29.9; xipfjv OsaOai -oic; 'to pay respect to ..' 34.19 (II svxipoc;). Cf. dpxcov, fjyspcbv. dSpuvco: aor.pass. f|Spuv0r|V, ptc. dSpuvOsic;, inf. dSpuvOijvai, subj. dSpuv9a>; pf.ptc.pass. f)Spuppsvo<;. 1. pass. = act. intr., to mature, grow: s child, Jd 13.24B (A auc;dvopai), 11.2, Ex 2.10; lamb, 2K 12.3B (L auvxpscpopai); plants, Ps 143.12. 2. pass. = act. intr., to show off, swagger: I M 8.14. dSuvapsco.J* to be incapable of achieving an aim: s hum. and + dat., "our ability is not up to some of the .. words" Si prol. 20. Cf. dSuvapia, Suvapsco, dSuvaxsco: Wagner 117-9. dSuvapia, ac;. f.J inability, helplessness: a7io0avsixai sv - i a 'will die in helplessness' Am 2.2; pi. 3M 2.13. Cf. dSuvaxoc; and dSuvaxsco. dSuvaxsco: fut. dSuvaxf|aco; aor.subj. dSuvaxf|aco.J 1. to be impossible: s * thing, S V C O T U O V xivoc; Zc 8.6; pf] dSuvaxsT rcapd xou Osou pfjpa; 'Is anything impossible with G o d ? ' Ge 18.14; 'Edv d5uvaxf)ar) and a o u pfjpa 'Should anything turn out to be too difficult for you' De 17.8; + inf., 2K 13.2L, O U K dSuvaxsT Ttapd a o i aco^siv 2C 14.10; + acc. pers., Ttdv puaxfjpiov O U K dSuvaxsT a s 'no mystery is be yond you' Da 4.6 T H ; + dat. pers., dSuvaxsT a o i ouOsv Jb 10.13,42.2. 2. to be unable to cope: s hum., dSuvaxf)ar| xaTc; Xspaiv 'is struggling (financially)' Le 25.35; sv auxoTc; 'with them (= opponents)' or '(many) among them' Is 8.15 (militarily); y o v a a i v dSuvaxouaiv Odpaoc; 7tspis0r|Ka<; 'you have given support to struggling knees' Jb 4.4. b. = ou Suvapai 'to be un able to d o ' : + inf., Wi 12.9, 13.16. Cf. dSuvaxoc;, dSuvapsco, dSuvapia. d8uvaxo<;, ov. 1. lacking ability, weak: 6 a. Asysxco oxi 'Iaxuco sycb 'Let the weak say "I have strength'" Jl 3.10; d.

12 xoic; ocpOaApoic; 'unable to see' To 2.10, 5.9 < ; + daOevfjc; Jb 36.15. b. financially disadvantaged: II n%(o%6q Ep Je 27; Ssfjascoc; s v dvdyKT| ovxcov dSuvdxcov 'supplication of the destitute in dire straits' Jb 36.19. c. s inanimate: night, Hades Wi 17.14; pia 'force' 4M 11.26. 2. impossible: Pr 30.18; n.sg. impers. and + inf. as subj., x f | V cjfjv %sTpa cpuysTv - 6 v saxiv 'it is impos sible to get away from your hand' Wi 16.15; 2M 4.6. Cf. Suvaxoc;, dSuvaxsco, dSpavfjc;: Spicq 1.35-8. dSco: fut. aaco, mid. d a o p a i ; aor. f)aa, subj. aaco, impv. d a o v . to sing, chant: abs. d a a x s K a i dyaAAidaOs K a i \|/dAaxs Ps 97.4; s hum. and + acc. (song) and dat. pers., xfjv cpSfjV xauxrjv xcp Oscp Ex 15.1; xcp f|ya7rr|psvcp d a p a Is 5.1; xo d a p a x o u x o Nu 21.17; o \\raX\ioq Ps 7.1, aivsaic; 105.12; II \|/dAAco 67.5, II aivsco Je 20.13; II Tiai^co 37.19; II s^apx Ju 16.1; II upvsco 1C 16.9. b. to sing of: + acc. of subject-mat ter, sA,so<; K a i Kpiaiv Ps 100.1. Cf. d a p a , aivsco, psAcoSsco, TIAI^co, rcpoavapsArcco, upvsco, \|/dAAco, cbSfj. dsi. adv. always, ever: Si 22.22^; Is 42.14; d. rcdaac; xdg fjpspac; 51.13. b. used attrib.: sic; xov d. xpovov 'for perpetuity' 3M 3.29, sic; xouc; d. xpovouc; 7.23.
Cf. 7idvxoxs, aicbvioc;.

dsiysvf|<;, sq.j everlasting: subst.m., Si 24.18^. Cf. aicbvioc;, subs.: Auwers 35f. dsvaoc;, ov.J everlasting: s hill (Oic;) Ge 49.26, Ba 5.7; Pouvoc; De 33.15 (II dpxr|); arm (ppa%icov) 33.27; God, Jb
19.25; ever-flowing river (rcoxapoc;) Wi 11.6; life

(cof|) 2M 7.36. Cf. akbvioc;, povipoq, prec. dspyoc;, ov.J slothful: subst.m., Pr 13.4, 15.19 (:: dvSpsioc;), 19.15. Cf. OKvrjpoc;, dvSpstoc;. dsxoc;, ou. m. eagle, mostly in simile: forbidden as food, Le 11.13, De 14.12; cbasi S7ii 7ixspuycov -cov 'like on the wings of ..' Ex 19.4; cbasi opprjpa ~ou 'like a swoop of ..' De 28.49; cbc; d. OKsrcdaai v o a a i d v auxou 'just as an eagle protects her nestlings' 32.11; of boldness, Mi 1.16, cf. Cyr. I 624; of a bird soaring to the sky, sdv psxscopiaOfjc; cbc; a. Ob 4; eager to consume its prey, cbc; d. TipoOupoc; sic; xo cpaysiv Hb 1.8. Cf. LSG s.v. d^upoq, ov. unleavened: apxouc; - o u c ; Tiscpupapsvouc; sv sAaicp 'unleavened bread kneaded in oil' Ex 29.2, Le 2.4; subst. (dpxoc; understood), -ouq S T I S \ | / S V 'baked unleavened loaves of bread' Ge 19.3; syKpucpia 'cake' Ex 12.39; n.pl. 'unleavened loaves (eaten at

the feast of the passover), sopxf) -cov 'the feast of the unleavened loaves,' i.e. the Passover 23.15, 34.18, I E 1.17; - a S7ii 7UKpi5cov sSovxai 'they shall eat.. with chicories' Ex 12.8. Cf. dpxoc;, upr|. 'A^coxicrxi. adv.J in the language of Azotus: Ne 13.24. dr|Sia, aq. f.J odious, disagreeable situation: Pr 23.29. Cf. fjSovfj. df|p, dspog. gassy substance in the atmosphere, 'air': xo 7ivsup a SiaxuOfjasxai cbc; xauvoc; d. 'the spirit will be diffused like thin air' Wi 2.3; pi. Sid xcov dspcov xpsxovxac; i7C7isic; 'horses leaping through the air' 2M 5.2, O K O X S I V O V uScop sv vscpsAaic; dspcov 'dark water in misty clouds' Ps 17.12. Cf. 7 i v s u p a , 7ivof|: Schmidt 1.611-5. dBavaaia, ac;. f. immortality: ~aq SsvSpov Si 19.191J; Wi 3.4. Cf. dOdvaxoc;, dcpOapaia, Odvaxoc;: Bultmann, TDNT 3.22-5. dOdvaxoc, o v . immortal: s hum. Si 17.30; SiKaioauvr] Wi 1.15, viKT) 'triumph' 4M 7.3, \|/uxtl 18.23. Cf. dOavaaia, acpOapxoc;, Ovrjxoc;. dBspixoc;, ov.J unlawful: s pork, 2M 7.1, words uttered, 10.34; hum., 3M 5.20; subst.n., cultic offerings, 2M 6.5. Cf. aOsapoq, dvopoc;, 7iapdvopoc;, Ospiq: Oepke, TDNT 1.166. dOsaia, aq. f.J 1. v.n. of dOsxsco: sense 2, Je 20.8; sense 1, Da 9.7 TH. 2. breach of faith, 'treachery': I M 16.17; 2M 15.10 (II xcov OPKEOV Tiapdpaaic;). Cf. dOsxsco. dOsapog, ov.J* unlawful: s TtpoOsaic; 'purpose' 3M 5.12. Cf. dOspixoc;, dOsapcoc;: Oepke, TDNT 1.167; Renehan 2.13. Del. 3M 6.26 v.l. (> dOsapcoc;). dOsapcoc adv.J in unlawful manner: 3M 6.26. dOsxsco: fut. d0sxf|aco, pass. d0sxrj0f|aopai; aor. f|0sxr)aa, inf. dOsxfjaai, subj. d0sxf|aco, pass. dOsxr|Oco; pf. fjOsxriKa, ptc. f|0sxr|K6(;. 1. to refuse to recognise the claim and obligation due to: s child disowning o (acc.) his parents, Is 1.2 (:: yivcbaKCO v s . 3); De 21.14. b. to act accordingly against sbd (sic; xiva), 'to betray the faith and trust of sbd else': + sic; xiva - cbc; dOsxsi yuvf) sic; xov auvovxa auxfj, ouxcog f|0sxr)asv sic; s p s O I K O C ; IaparjA Je 3.20; + dat. (God), 3K 8.50; *+ s v xivi (pers.) 2C 10.19 (II 3K 12,19 sic;), 4K 1.1, 18.20 (Hebraism?, but cf. Lampe, s.v.); vjjcoKdxcoOsv

13 pbq Iou8a 'in an attempt to set oneself free from the yoke of..' 4K 8.20; + sic; xi 1C 2.7. c. in dealing w. sbd (sv xivi), Ex 21.8, 4K 1.1, La 1.2, Da TH 9.7. d. abs. auvo8o<; dOsxouvxcov 'a bunch of disowners, rejecters' Je 9.2; dpvucov xcp 7rAr|aiov auxou Kai ou dOsxcov Ps 14.4; Ju 14.18; w. a cogn. obj., dOsxfjpaxa Je 12.1, 2C 36.14. 2. to reject and treat as invalid and meaningless: + acc. rei, xov vopov Is 24.16; Ez 22.26; xouc; Aoyouc; a o u Je 15.16, Aoyiapouc; Aacov .. K a i PouAdc; d p Xovxcov Ps 32.10 (II 5iaaKs5dco); 88.35 (II psprjAoco); dAfjOsiav 131.11; xfjv 7ipoaxayfjv xou P a a i Ascoc; Da L X X 3.95, opKiapov 'oath' I M 6.62, cf. 2C 36.13; others' toils (7i6vouc) Wi 5.1; pass. Is 31.2. b. to abrogate, annul, I M 11.36; 14.44 (II dvxsiT T S I V ) , 45 (II 7iapd xi T C O I S I V 'to act against'), 8iaaxdAasic; 'terms of an agreement' 2M 13.25. c. abs. and II dvopsco: Is 21.2. 3. to disprove the claim of supremacy made by, aim. = 'vanquish': + acc. pers., Ju 16.5. Cf. dKupoco, dOsaia, dOsxrjpa: Spicq 1.39f.; Lee 1969.239. dOsxripa, axoq. n.J an instance of refusing to recognise (God's) claim and obligation due to Him: as cogn. obj. of dOsxsco (q.v.), Je 12.1, 3K 8.50, - p a x a pSsAuypdxcov sOvcov 2C 36.14. Cf. dOsxsco. d0sxTi<n<;, scog. f.J refusal to recognise authority of sbd: + d a s P s i a IK 24.12. Del. Je 12.1, Da TH 9.7, 2M 14.28 v.l. d0scopT|xo<;, ov.J invisible: s dashing animals, Wi 17.19. Cf. Oscopsco, d o p a x o c adXr\xi\q, ou. m. athlete: metaph. of martyrs, ysvvaioc; 'noble' 4M 6.10. Cf. svaOAsco: Stauffer, TDNT 1.167f. aftkioq, a , ov.J wretched: s hum., 3M 5.37, TtpoaSoKia 'expecta tion' 49. Cf. xpiadOAioc;, psAsog, xakaq, paKdpiog: Schmidt 4.436-8; Shipp 45. dOAoOsxsco.J * to award the prize of a contest: 4M 17.12. Cf. dOAov. aOAov, ou. n.J prize of contest: of athletic contest, Wi 4.2; of moral struggle, dpsxfjc; 4M 9.8. Cf. dOAoOsxsco. dBAocpopoc;, ov.J bearing away the prize: s pf|xr|p, 4M 18.23; subst. m., 'prize-winner,' 15.29. dOpoi^co: fut. dOpoiaco; aor. fjOpoiaa, impv. aOpoia o v , pass. f|0poia0rjv, impv.2pl. d0poiaOr|xs. to bring together: + a c c , auxouc; sic; %sipaq p a Xaipac; Je 18.20; o troops, I M 3.13. b. pass. w. intr. sense, to come together, gather: in order to hear sbd speak, Ge 49.2 (II a u v d y o p a i vs. 1); srii Mcouafjv Nu 20.2 (to protest). Cf. aOpoiapa, dOpooc;, a u v a Opoi^co, auvdyco. dOpoicrpa, axoq. n.J large group: of troops, + SKKArjaia I M 3.13. Cf. dOpoiaco, SKK^rjaia, 6%Xoq, nXr\doq, auvaycoyf|. dOpooc;, a, ov.J assembled: s guests, 3M 5.14. Cf. dOpoiaco. dOupsco: aor. f|0upr|aa, p t c . d 0 u p f | a a c to fee I despondent: s Kap8ia De 28.65; noXiq - 8 i ' svSsiav 'because of scarce supplies' Is 25.4; hum., auvsxuOr) K a i fjOupsi 'was upset and despondent' I M 4.27; Ju 7.22; w i s p xivoc; 2K 6.8. Cf. dOupia, Oapasco, a7ioKaKsco. dOupia, aq. f.J despondency: Ps 118.53, IK 1.6. Cf. dOupsco. Del. 2M 10.13 v.l. aOoxoc;, ov.J not fit to be offered as sacrifice: Le 19.7. Cf. Ouco. dOcpoc;, ov. 1. immune: legally, dOcpoc; arcd xfjc; dpdc; pou .. a. d7i6 xou o p K i a p o u pou Ge 24.41 (II KaOapoc; vs. 8); Ex 21.19, Nu 5.19; svavxi Kupiou K a i d7i6 IaparjA, free from obligations imposed on members of a di vinely constituted Israelite confederation 32.22 (sense 2. also implied, see II dpapxf|asaOs svavxi Kupiou
vs. 23); + dat. rei, opKCp Jo 2.17, 19, 20; free from

military service, De 24.5. b. exempt from account ability for that which one might do to sbd: and xxvoq Jd 15.3 A. 2. not deserving punishment, 'innocent': s hum., dOcpov K a i 8iKaiov O U K a7ioKXsvsTc; Ex 23.7, x s p a i v Ps 23.4 (II KaOapoc;); 7iaxdc;ai \|/uxfiv aTpaxoc; - o u 'to strike the life of a man innocent of murder' De 27.25 (II a t p a dvaixiov 19.10); arcd Kupiou '(safe) from (the punishment by) the Lord' 2K 3.28; dTCO dvopiac; Jb 10.14; a i p a - o v 'blood of an inno cent person' Je 7.6; God, Ps 17.26. Cf. dOcooco, KaOapoc;, dvaixioc;, a K a x d y v c o a x o c dBcpoco: fut. dOcpcbaco, pass. dOcpco0f|aopai; aor.subj. dOcpcbaco, pass. dOcocoOco, impv. dOcpcoaov; pf.pass. fjOcpcopai. to leave unpunished: abs., dOcpcov O U K dOcpcoasi Kupioc; 'the Lord will certainly not leave (the guilty) unpunished' Na 1.3; Jl 3.21 (neg. II S K S I K S C O ) ; + acc. rei (offence), xdc; dSiKiac; auxcov Je 18.23; + acc. pers., 26.28; pAdacprjpov arcd x ^ ^ ^ ^ v auxou 'a blasphemer from his utterances' Wi 1.6. b. to protect from assailants (in court?): + acc. pers., and xcov KaxaSicoKovxcov ps Je 15.15; pass., and xxvoq (en emies) Jd 15.3 B. Cf. de<J>oc

14 aiysiog, a, ov. of a goat: s hair (0pi,) Ex 25.4 (sth valuable); without Gpic;, Nu 31.20. Cf. aic;. aiyiaAog, ou. m.J stretch of land at the edge of an expanse of water: sea-shore, Jd 5.17 A (B: TtapaAia). Cf. %ziXoq: Schmidt 3.103-6. aiyi5iov, oi). n.J
Dim. of cue;, kid: IK 10.3 (L s p u p o g ) . Cf. aic;.

Aiyimxiog, a, ov. Egyptian: TiaiSiaKr] ~ia 'an Egyptian handmaid' Ge 16.1; dvfjp ~ o g 39.1; subst. oi ~oi 12.12. Cf. Drew Griffiths. A'iytmxog, oi). f. Egypt: Kaxsprj slg - o v Ge 12.10; sv (6Xr\) yfj ~cp for .. AlyuTTioi) Ge 41.19, Ex 6.28, Le 19.34, Nu 8.17, De 1.30, Je 39.20 +. al5sopai: aor. f|5sadpr|v, pass. f|8sa0r|v, ptc. a l S s a Osig. 1. to feel ashamed of: + a c c , d7cdxr)V 'deceit' Ju 9.3; +inf., 4M 12.11. 2. to pay regard to: + a c c , O U K a l 8 s a 0 s i g T O SiKaiov 'with no regard for justice' 2M 4.34, TipoacoTiov Pr 24.23, a o u xfjv f|AiKiav 'your (venerable) age' 4M 5.7. Cf. alScog, a l a x u v o p a i , KaxaiSsopa, dvaiSfjg: Schmidt 3.536-8; Shipp 45-7. ai5f|pcov, ov, gen. ovog.J modest in attitude: s hum. 2M 15.12, 4M 8.3. Cf. alScog. dTSiog, r|, ov.J everlasting: s light, Wi 7.26; life, 4M 10.15 (II aicoviog). Cf. alcoviog: Sasse, TDNT 1.168. aiSoiov, ou. n.J pudenda: male, Ez 23.20 (II adpl;). Cf. aiaxuvr), daxripoauvr). aiftcog, oug, a c c ~co. f.J 1. sense of modesty: befitting young women, 3M 1.19. 2. sense of respect for others: for the elderly, 3M 4.6. Cf. al8f|pcov, dvaiSsia, alaxuvrj, svxpo7rr|: Trench 66-9; Bultmann, TDNT 1.169-71; Spicq 1.414. cdOdAf), r|g. f.J soot: K a p i v a i a g ' o f furnace' Ex 9.8 (turning into K o v i o p x o g on falling on the ground, vs. 9), 10. Cf. aTioSog. AiOiorcia, ag. f. Ethiopia: Ge 2.13. AiOiorcicHTa, rjg. f.J Ethiopian woman: yuvf] Al. Nu 12.1. Al8io\j/, OTiog. m. Ethiopian: Ez 29.10.

a'iOpiov, ou. n. the main hall: xou O I K O U ' o f the temple' Ez 9.3. Cf. Chantraine 1964, esp. 9f.; Husson 29-36. ai'Opiog, ov.J kept in the open air: "(sleeping at night) outdoors" Jb 2.9c; axfjvai ~oi 'stand ..' IE 9.11. aiiria, ag. f. act of torture: 2M 7.42; pi. 3M 4.14. Cf. alKiapog, pdaavog, axpspArj. aiKi^opai: aor.ptc. a l K i a d p s v o g , pass. a l K i a Q s i g ; pf.ptc.pass. fjKiapsvog. to torture: pass., 2M 7.1; w. act. sense, 7.13, 4M 1.11. Cf. alKia, Paaavi^co, KaxaiKi^co.
a l K i a p o g , oi). m.

v.n. of alKi^co: 2M 8.17; torture suffered, 4M 6.9.

Cf. a l K i a , alKi^co.

aiXap. n. = nbw ' p o r c h ' : IK 6.36, Ez 40.9+. AiAapixTjg, ou. m. subst.m.pl., Elam: Is 11.11+. Del. Je 36.24,31 v.l. a'iAoopog, ou. m./f.J domestic cat: Ep Je 21. aipa, axog. n. 1. blood: at. Tcspixopfjg ' o f circumcision' Ex 4.25; xfjg 8ia0f|Kr|g 24.8; puaig -axog 'menstrua tion' Le 15.25; in description of a supernatural, eschatological phenomenon, a i . K a i 7iup K a i dxpiSa KaTivou 'blood and fire and vapour of smoke' Jl 2.30; in which life consists, V|/uxfjg Ge 9.4; ref. to its red colour, psxaaxpacpf|asxai .. f| asAf|vr| s l g a i . 'the moon will change into blood' Jl 2.31; of sacrifi cial animals, Ex 29.12, Zc 9.7; with ritually purifying power, KaOapiapou xcov dpapxicov Ex 30.10; asso ciated with murder, Ge 4.10, a i . K a i Odvaxog Ez 28.23; sc^sxssi xo a i . auxcov cbg %ovv Zp 1.17; xo ai. auxou en auxov SKXuOfjasxai Ho 12.14; a i . SiKaiov 'innocent blood,' i.e. murder of innocent person, Jl 3.19, Jn 1.14, cf. a i . 5iKaiou Pr 6.17; a i . dvaixiov De 19.10; 7iaxdc;ai \|/uxf]V - a x o g dOoou 27.25; II poixaAig 'adulteress' Ez 23.45; often in pi. ai'paxa scp' ai'paai p i a y o u a i 'they mix blood with blood' Ho 4.2; acts of murder, II dSiKiai Mi 3.10, Hb 2.12; II d a s p s i a i 2.8, 17; noXxq ~dxa)v 6Xr\ \j/su8f]g dSiKiag 7iAf|pr|g Na 3.1, dvfjp ~dxo)v 2K 16.8, Ps 5.7, 25.9; S T U xoTg ~ a a i a o u xoTg ysysvrjpsvoig sv psaq) a o u 'over your acts of murder which have taken place in your midst' Ez 22.13; of death sen tence obtained unjustly, s l g ~axa SiKd^ovxai 'they go to law, demanding a death sentence' Mi 7.2 (cf. Thph PG 126.1169); xo a i . auxou SK^rjxsTxai 'his murder is being revenged' Ge 42.22; De 17.8; ref. to a husband avenging his wife's adultery (?), Si 9.9. b. In a rendering of a post-Biblical idiom Oil "MS to denote transient human existence: adpc; K a i a i p a Si

15 17.31 (II yfj K a i arcoSog 'dust and ashes' vs. 32), sim. 14.18, cf. Behm, TDNT 1.172. 2. dark-red liquid: a i . axacpuAfjg, fig. 'wine' and I I oivog Ge 49.11, De 32.14; Si 39.26; a t . axacpuAfjg Kai popcov 'juice of grapes and mulberries' I M 6.34. Cf. a i p d a a c o , aipoPopog, a l p o p p s c o : Behm, TDNT1.172-7. aipdaaco: aor.inf. alpdc^aif. to cause hemorrage to: + acc. (part of the body), rcAsupdv Si 42.5 (through a punitive blow), aipopopog, ov.J bloodthirsty: s hum., + cpovcbSrjg 'murderous' 4M 10.17. aipopposco.J to have discharge of blood: s menstruating woman, Le 15.33. Cf. psco. aipco5idco: fut. ~Sidaco; aor. f|pco8iaaa.J to trill with slight pain: *s teeth on eating unripe, sour grapes, Je 38.29; 38.30 (II yopcpid^co Ez 18.2). Cf. yopcpidtjco. aivsaig, scog. f.* act of praising in religious sense and vocally: Ouaia ~scog acoxrjpiou Le 7.3; p e x d cpcovfjg ~scog Kai sc;opoAoyf|ascog Jn 2.10; ~scog auxou (obj. gen.) nXf\pr\q f| yfj Hb 3.3; ai. K a i d y a M i a p a Is 35.10, d y a M i a a i g K a i at. 51.11; + sucppoauvrj, psyaAsioxrjg Je 40.9. b. object of praising: f| 86c;a pou K a i f| a i . pou KUpiog Is 12.2. Cf. aivsco and sc;opoA6yr|aig. aivsxog, fj, ov. praiseworthy: s fruits (not necessarily cultic offer ings), 6 Kaprcog auxou dyiog K a i a l . xcp Kupicp Le 19.24; noXxq Je 30.14; God and + psyag Ps 47.2, 144.3; hum. 2K 14.25, god PSol 3.1. Cf. aivsco and wrspaivsxog. aivsco: fut. alvsaco; aor. fjvsaa, subj. alvsaco, inf. a l v s a a i , impv.2pl a l v s a a x s , opt. 3pl a l v s a a i a a v . to praise, extol: abs. Je 38.5, 7, so pers., a s a l v s a a i a a v o l dSsAcpoi a o u Ge 49.8, o (acc.) God, Is 38.18 (II suAoysco), cpcovfj psydArj Jb 38.7 (s angels), I S o ^ c o Ps 21.24, I sc^opoAoysco Si 51.12; s na I I ture, Ps 68.35; in religious sense and + acc. rei, a l v s a s x s xo o v o p a xou Kupiou Jl 2.26, I suAoysco I Ps 144.2, I upvsco Si 51.11, sv %opco 'with a dance' I Ps 149.3 (II yaXXco); STII xcp Oscp .. pfjpa .. Aoyov 55.11; + dat. dei, Je 20.13 (II dSco), xq> Os<p 4.2 (II suAoysco); and + S7ri xi Ps 118.164; + dat. rei, xcp ovopaxi a o u PSol 5.1. Cf. ai'vsaig, STiaivsco, aivog, syKCopid^co, sucprjpsco, suAoysco, sc;opoAoysco, Kaxsucprjpsco, 7ipoavapsA7rco: Ledogan 34-6. a i v i y p a , axoq. n. 1. dark saying: SL form of divine revelation, sv siSsi K a i ou Si' ~dxcov '.. and not through riddles' Nu 12.8; general, Auasig ~dxcov 'answers to riddles' Wi 8.8, sv a l v i y p a a i v TiapapoAcov Si 39.3, sv 7iapapoAaTg ~dxcov 47.15, 8iavooupsvog ~axa 'ponder ing over riddles' Da L X X 8.23 (II 7ipopAf|paxa ib. T H ) . *2. taunt: s a r | .. sv ~axi K a i sv 7iapapoAfj .. De 28.37. Cf. TiapapoAf): Kittel, TDNT 1.178. aiviypaxiaxfjg, ou. m.J * one who speaks riddles: Nu 21.27. Cf. aiviypa. aivog, ou. m. verbal expression of praise: Ps 8.3; c&Sfjg xcp AauiS 'in the form of dirge ..' 90 t i t ; pmOf|asxai a l . Si 15.10; in worship, sv ~<p K a i dvOopoAoyfjasi xcp Kupicp 2E 3.11, + \|/aApog Ju 16.1. b. musical: sv ~oig K a i TiappsA-saiv upvoig 'in .. and all sorts of hymns' 3M 7.16, upvouvxsg - o v 2C 23.13. Cf. aivsco, sTiaivog. ai^, yog. c. goat: sacrificial animal, xpisxi^ouaav 'three-yearold' Ge 15.9 (II SdpaAig, Kpiog, xpuycbv, 7ispiaxspd); subsumed, together with dpf|v, under rcpoPaxa, 30.32; I poa%og, rcpopaxov Le 17.3. Cf. alyiSiov, I alTioAiov, afoioAog, spicpog, TipoPaxov, xpdyog, %ipapov. aiTtoAiov, ou. n.J herd of goats: Pr 30.31. Cf. alrcoAog, aic;. aircoAog, ou. m.J = p r e c : Am 7.14. Cf. Tcoipvrj, aforoAiov. aipsaig, scog. f.J choice: of course of action, a u v s x s A s a a v dSiKiav sc; -scog auxcov Ge 49.5; Kaxd Tidaav ~iv auxcov 'in keeping with whatever choice they have made' Le 22.18 (II Kaxd Tidaav opoAoyiav auxcov); Kaxd ~iv 'according to their free will' 22.21; sc; -scog auxcov 'at their own discretion' I M 8.30. Cf. alpsxi^co, SK^oyfj. aipsxi^co: fut. aipsxico; aor. fipsxiaa, mid. f|psxiadprjv; pf. fjpsxiKa. to choose as desirable, prefer: + acc. pers., aipsxisi ps 6 dvfjp pou Ge 30.20; Nu 14.8; Xavavaioug Ho 4.18; of divine election, Hg 2.24, Ez 20.5; xfjv IspouaaArjp Zc 1.17 (II sAssco), 2.12; aipsxico auxoug ov xpoTiov alpsxi^si avOpomog xov ulov auxou xov SouAsuovxa auxcp 'I shall choose them as a man chooses his son to serve him' Ma 3.17 (cf. Tht PG 81.1984: Tipoxipcovxog); Ttapd Tidvxa xd sOvr] 'in preference to all the (other) nations' PSol 9.9; o xo TipoacoTtov aou '(I have decided to p a y respect) due to y o u ' 1K 25.35 (L svxpsTiopai); + inf., Ju 11.1, mid. and I SK^syopai Ps 131.13; + acc. rei, xdg svxoAdg I aou 118.173; *sv xivi (pers.) [Heb. caique] 2C 29.11. Cf. aipsco, aTpsaig, aipsxog, aipsxig, sK^syco. aipsxig, iSog. f.J* female chooser: s Wisdom, + gen., Wi 8.4. Cf. aipsxico.

16 aipsxicpog, ou. m.J adherence to unorthodox practices, 'heresy': 4K 12.17L. Cf. LSG s.v. aipsxog, fj, 6v. chosen as the better or the best, preferable: + gen., Pr 16.16a, + imsp and acc., 16.16b, + fj Si 20.25; s inf., Su 23 T H ( L X X : KdAAiov), 2M 7.14; subst.m., God's elect (?), Si 11.31. Cf. alpsxi^co, aipsco. aipsco: aor.mid. sitaxprjv, impv.2pl. sAsaOs, subj. sAcopai. mid. to choose as one's own: + a c c , xov Osov eiXov afjpspov s i v a i a o u Osov De 26.17; K U p i o g s i t a x x o a s afjpspov ysvsaOai auxcp Xabv Tcspioua i o v 26.18; xov Odvaxov r| xfjv ^cofjv 'death rather life' Je 8.3; K p i a i v sAcopsOa sauxoTg Jb 34.41); o K a i p o v 'moment for an action' PSol 17.21. b. as desirable and preferable: + acc. pers., IK 19.1 (impf.; L dyaTidco); + inf., 2M 11.25 (pres.; II a i p s x i c o v s . 24), cf. Renehan 2.15. Cf. aipsxi^co, SK^syco, dv0~, Tcpoaipsco. a'ipco: fut. dpcb, pass. dpOfjaopai; aor. f)pa, impv. dpov, inf. d p a i , ptc. apag, subj. apco, opt.3s. a p a i , pass. f|p0r|v, subj. dpOcb, impv. dpOrjxi, 3s dpOfjxco, inf. dpOfjvai, ptc. dpOsig; pf. fjpKa, pass, fjppai. 1. to move sth upwards vertically, 'pick u p , lift': + acc. pers. dpaxs ps K a i spPdXsxs ps s i g xfjv 0dA,aaaav 'pick me u p and cast me into the sea' Jn 1.12; hands in prayer, Mi 2.1, Ps 27.2, cf. TCpog a s .. xfjv \y\)%r\v pou 24.1, 85.4; in taking a vow, s i g xov oupavov xfjv %sTpd pou De 32.40 (s God!), Ez 36.7, dvco xdg %sTpag IE 9.47, svavxiov xou K u p i o u , ges ture of hostility Jb 15.25; one's eyes to see, f j p a xoug ocpOaApoug pou K a i siSov Zc 1.18, dpaxs s i g xov oupavov xoug ocpOaApoug upcov Kai sp|3As\|/axs .. Is 51.6, slg i5\|/og 4K 19.22, slg suOsiav 'straight' Je 3.2; dpxig xoug ocpOaApoug a o u STC' auxoug 'set your eyes on them' Ez 23.27; xo TCpoaamov s i g xov oupavov IE 4.58; with no guilt-feeling, TCpog xiva 2K 2.22, in entreaty PSol 5.10; xov TCoSa a o u STC' spycp Is 58.13 (to set out: II sc^aipco xoug TcoSag Ge 29.1); p s , from low-lying Egypt to Canaan, 47.30; KSCpaA/qv 'to rise in eminence' Si 20.11, with self-confidence Is 8.8, a sign of defiance and challenge Jd 8.28, Zc 2.4; aripstov '(hoist) a flag' Is 13.2, 33.23, Je 6.1; onXa 'weapons' 50.10. b. to raise to a higher level, but not physically: xfjv cpcovfjv: IK 24.17, 30.4 (L STcaipco). 2. to remove by lifting: o xoug Osoug xoug aXXoxpioug 'the alien g o d s ' Ge 35.2; neck, Mi 2.3; yoke, I M 13.41. b . upward movement not implied: xiva Ps 151.4. 3. to take up and carry: o pspiSag Tcap' auxou Tipog auxoug 'portions (of a meal)' Ge 43.34; ^ u y o v 'yoke' La 3.27, scp' sauxcp 3.28; cadaver, Le 11.40; Ouaiag Ps 95.8; arjpsiov 'flag' Is 11.12. 4. to bear with, endure: + acc. pers., Jb 21.3, cf. v.l. (iaaxdaaxs a n d Jul. a n d OI. ad loc. 5. to carry, transport: STC' copcov 'on shoulders' Nu 7.9, Is 46.7, 60.4, STCI %eip&v Ps 90.12; s donkey, Ge 45.23; o load, 44.1; 46.5; xfjv aKT|vf|V (sc. xou papxupiou) K a i Tcdvxa xd a K s u r ] auxfjg Nu 1.50; xfjv KiPcoxov xfjg 8ia0f|Kr|g Kupiou De 31.9; Tcup in an earthen lamp, Is 30.14. b . weapons of one's supe rior: TCpog xo TcaiSdpiov xov aipovxa xd a K s u r ] auxou Jd 9.54A, 6 aipcov xd onXa auxou IK 17.7; prob. one's own weapons, aipovxsg Oupsov K a i Sopu 1C 12.24L (AB+: Oupsocpopoi K a i Sopaxocpopoi, OTcAocpopcov alpovxcov Oupsoug K a i Sopaxa 2C 14.7), cf. s.v. cpspco 2a. 6. to bear and uphold: o part of a structure, altar, Ex 27.7. 7. to take away: + a c c , ovsiSog 'reproach' Ps 151.7; xo dvoprjpa xfjg SouArjg a o u 'the iniquity of your handmaid' IK 25.28 (= 'overlook'?), dpdpxr|pa 15.25, cf. Jeremias, TDNT 1.185f. b. unjustly or by force: xo SiKaiov xou SiKaiou 'the justice of the just' Is 5.23; KaxaAsAsippsva cod 'eggs left (af ter mother birds having been killed)' 10.14 (II KaxaAapPdvco), pvf|pr|V xivog 'that which reminds of sbd's existence' Pr 1.12; pass., o a u p p a x i a 'allies' Is 16.4 (II dTCoAAupi), 6 dasPfjg 26.10 (II Tcauco), 6 SiKaiog 57.1 (II dTCoAAupi), sucppoauvrj K a i ayaXXia\xa S K xcov dpTcsXcovcov a o u 16.10. 8. to be dressed in as office-bearer: + a c c , scpouS IK 2.28. 9. to cause to emerge: + acc. rei, s%0pav 'hostility' I M 13.17. Cf. dvx~, sc^~, STcaipco, dpaig, dpxog, dyco, cpspco. aicBdvopai: fut. -OrjOfjaopai, -OavOfjaopai; aor. mid. f|a06pr|v, inf. aiaOsaOai, subj. aiaOrjOcb, opt. alaOoiprjv. 1. to grasp mentally: II opdco Is 33.11; + a oxiclause, 49.26, 2K 12.19 L (B: v o s c o ) ; + a n interr. cl., II yivcoaKCO Jb 23.5. b. to become aware of: + gen., xou K U p i o u Wi 11.13. 2. to notice by senses what is happening: Ep Je 19,23. Cf. yivcoaKCO, vosco, auvirjpi, aiaOrjaig, aiaOrjxfjpiov, aiaOrjxiKog, dvaiaOrjxsco. aiaOricng, scog. f. act of perceiving and discerning: Tcvsupa -scog as divine gift, Ex 28.3. b. ability to perceive and dis cern: Ep Je 4 1 ; sv - s i 'with full consciousness (of pain)' Ju 16.17; + svvoia Pr 1.4, II aocpia 1.7. c. that which one has perceived and discerned: Si 22.19. Cf. yvcoaig, aiaOdvopai: Naumann 35, Delling, TDNT 1.187f.; Hauspie 2004.119. ai<r0rixf|piov, ou. n.J sense organ: xfjg KapSiag pou Je 4.19; 4M 2.22. Cf. aiaOdvopai.

17 ai<r0T|TiK6<;, fj, ov.J perceptive: s Kap5ia Pr 14.10, 30. Cf. aiaOd vopai. cu<TX Saicr/pog, a, ov; superl. a i a ^ i a x o g . 1. wg/y m /06>& and appearance: s cattle, Posg .. - a i xcp siSsi Ge 41.3,19 (:: KaXai xcp siSsi vs. 2 , 1 9 and II Tcovrjpai K a i - a i vs. 19); 6\|/ig 'outward look' 41.21. 2. revolting: s pdaavog 'torture' 3M 3.27. 3. shameful: s conduct, 4M 16.17. Cf. alaxpcog, K a K o g , rcovrjpog, suSiSfjg, KaXoq: LSG s.v. a i a / p c o c adv.J in shameful manner: cpsuycov 'fleeing' 2M 11.12; xsA,suxcbaiv 'they die' Pr 15.10. Cf. aia%6vr|.
aiaxtivTi, r|g. f.
lCTT0( s u r j s

1. sense of shame: TCSpiPa^sixai -r|V 'she will e n wrap herself with shame' Mi 7.10; K a ^ u y s i a s a. Ob 10; sPouA,sv3aa> -r|V xcp O I K C O aoi) 'you coun selled shame t o your house' Hb 2.10; + svTpOTcf| Ps 34.26. b . loss of face arising from guilt: a l . xcov rcpoatfmcov Ba 1.15, sim. Da 9.7; Is 3.9; arising from failure, 30.3 (II ovsiSog), from ill repute, Si 6.1. c. that of which one feels o r ought to feel ashamed: d7cr|A,^oxpid)0r|aav s l g -rjv 'they shamelessly es tranged themselves' Ho 9.10; euphemistically with ref. t o pudenda, Ssic^co sOvsai xfjv ~r|v a o u T will show nations your pudenda' Na 3.5 (II dxipia), Ez 16.36, Tcaxpog 'father-in-law's' 22.10; Is 20.4 (with a comma before xfjv alaxuvrjv pace Zgl); TCpocpfjxrjg - r | g 3K 18.19 (Baal's prophet). Cf. (Kax)aiaxuvco, alaxuvxrjpog, alaxpcbg, dvai8sia, alSoTov, alScog, daxripoauvrj, svxpo7ifj, ovsiSog, dxipia: Trench 66-9. aiaxuvxTipog, a, o v . J bashful, modest: s hum., Si 35.10, 42.1, yuvf| 26.15. Cf. aiaxuvr|. a i a x u v c o : fut.pass. -xuvOfjaopai; impf. fjaxuvoprjv; aor. fjaxuva, pass. fjaxuvOrjv, impv. alaxuvOrjxi, ptc. alaxuvOsig, subj. alaxuvOoo, opt.2pl. a l a x u v Osirjxs, 3pl. alaxuvOsirjaav; pf.pass. fjaxuppai. I. act. to transform into sth shameful: + a c c , Xapdv 'a joyous occasion' Jl 1.12. II. pass, to be made to feel ashamed (for some wrongdoing, error): s v xfj PorAfj afixou ' o f its deci sion' Ho 10.6; STci xcp 7 i a p a 7 i x c o p a x i a u x f j g ' o f its transgression' Zc 9.5; STCI x o i g Ai0io\|/iv 'over the Ethiopians' Is 20.5, + d x i p o c o Je 22.22; o p p . s&cppaiv o p a i Is 65.13; d i e d Kauxf|ascog 'because of boast ing' Je 12.13; II K a x a i a x u v c o Ps 6.11. III. mid. to feel ashamed: Ge 2.25; + cogn. a c c , alaxuvrjv Is 42.17; + svxpsjcopai 41.11, Ez 36.32; and xxvoq 'by virtue of respect due t o ' nepx xivog

'over some deed' - and naxpbq K a i pr|xpog Tcspi Tcopvsiag Si 41.17; II and xxvoq 'over some deed' and opdascog y u v a i K o g sxaipag 'over staring at a woman of the streets' 41.20; + acc. pers., "before our forefathers" 4M 9.2; + p t c , Wi 13.17. b . embarrass ment: Jd 3.25. 2. to show respect to: + a c c , TipsaPuxrjV ' a n eld erly person' B a 4.15; TCpoaamov Pr 22.26, Tcpoaama SiKaicov 28.21. 3. to feel overawed by: + acc. pers., Jb 32.21 (II svxpS7iopai); w. negative connotation, + cpopso p a i Pr 29.25. 4. to feel diffident about and hesitate to do: + inf., 6poA,oyfjaai scp' dpapxiaig a o u 'to admit your sins' Si 4.26; 2E 8.22 (II svxpsjcopai IE 8.51). Cf. aiaxuvrj, S7i-, Kaxaiaxuvco, svxps7ia>: Schmidt 3.538-41; Bultmann, TDNT 1.189. aixsco: fut. alxfjaco, mid. alxfjaopai; aor. f|xr|aa, impv. aixrjaov, subj. alxfjaco, inf. alxfjaai, mid. fjxrjadprjv, impv. aixrjaai, inf. alxfjaaaOai, ptc. alxrjadpsvog; pass.ptc. alxrjOsig. 1. to ask for: abs. 6 dpxcov alxsi Mi 7.3; 7iapd xivog + a c c , aixfjasi yuvfj Tcapd ysixovog .. aKsurj '.. from a neighbour some v e s s e l s ' .. Ex 3.22; II 0sA,co Ps 39.7; Xoyov fjxrjasv 'asked to have a word' 4M 5.14; xivd xi Jb 6.22 (II STCiSsopai), aixouai p s .. Kpiaiv Is 58.2. b . mid., + of the acc. of the thing asked for, xi KUpiog .. aixsixai rcapd a o u De 10.12, AlxsiaOs Tcapd Kupiou usxov 'Ask the Lord for r a i n ' Z c 10.1, aixrjaai asauxcp arjpsiov Tcapd Kupiou Is 7.11, noXxv Jo 19.50; II dc;ioco IE 4.46; + inf. cl., xfjv yuxfjv 'L: xfj yuxfj^ auxou djcoOavsiv 3K 19.4; xiva sig d7CG>A,siav 'to be destroyed' Es E 13; + cogn. a c c , aixrjpa IK 1.17, aixrjaiv piav alxoupai Tcapd a o u 3K 2.16; xivd xi, Jo 15.18 (II xi 7 c a p d xivog Jd 1.14), Jo 14.12, ^cofjv f|xfjaaxo a s Ps 20.5. c. mid. to ask for permission to leave the pres ence of: fjxrjadprjv Tcapd xou Paai>.scog T took leave of the king' Ne 13.6. *d. mid. to ask for a fa vour of being allowed to do sth: + p t c , Ssopsvog a o u Od 12.13. 2. to borrow: + a c c and Tcapd xivog, Ex 22.14. Cf. aixrjpa, aixrjaig, Ssopai, speoxdeo: Schmidt 1.193f.; Stahlin, TDNT 1.190-2 aiTTipa, axog. n. that which one asks for: Ps 105.15, xfjg KapSiag a o u 36.4, \|/uxfjg PSol 6.6; + d^icopa Es 5.7, 7.2; cogn. obj. of aixsco IK 1.17. Cf. aixsco. aixTjaig, scog. f. act of asking for: as cogn. obj., Jd 8.24 A (B: aixrjpa), 3K 2.16. b . that which one asks for: Jb 6.8. Cf. aixsco, aixrjpa, Ssrjaig.

a i x i a , ag. f.

1. punishable guilt: psi^cov fj aixia pou Ge 4.13.

18 2. accusation: |3aaiA,iKf| 'by a king' Jb 18.14; ev - a cpovou 'charged with murder' Pr 28.17. b. reason for accusation: I M 9.10. 3. that which causes sth: IE 2.19, 4M 1.16. Cf. alxidopai, aixiog. aixidopai: fut. alxidaopai.J to lay the blame at the door of: + a c c , xov Oeov Pr 19.3, xov Koupov 'the current (economic situation)' Si 29.5; 4M 2.19. Cf. aixia, eyKaA,eco, Kaxriyopeco: Schmidt 1.150-4. aixiog, a, ov. responsible for a wrongdoing or sth that ought not to have happened: + xou inf., "the downfall of a tyr anny" 4M 1.11; for a punishable deed, Su 53 T H ( L X X evo%og); + gen. of crime, dTtGAeiag '(attempted) de struction' Bel 42, xfjc; o^rjg KaKiag 2M 4.47, dOcpcov aipdxcov 'innocent death' Es 7.23 L (o' pexo%og 'partaker'), b . bearing the responsibility for: + gen., xcov \(/i)%cov 'for (the security of) the lives' IK 22.22. Cf. aixia, evoxog. aicpvi5iog, ov.J unexpected, unforeseen: s sth undesirable, dcpacria 'onslaught of aphasia' 2M 14.17, xapaxfj 'disrup tion' 3M 3.24; cpoPog and + dTtpoaS6Kr|xog Wi 17.15. Cf. alcpviSicog, ec;aicpvr|g, aTtpoaS6Kr|xog: Spicq 1.49-52. aicpvifticog. adv.J unexpectedly: 2M 5.5, 14.22. Cf. aicpviSiog, dcpvco. aixpaXcocria, a c f. 1. state of being a captive, 'captivity': Ttopeuaovxai oi Paai^eTg auxfjc; ev - a 'her kings will go as captives' Am 1.15; TtopeuOcbaiv ev - a Ttpd TtpoacoTtou xcov exOpcov auxcov '.. ahead of their en emies' 9.4; ec;e>.euaexai xo fjpiau xfjc; Tto^ecoc; ev - a 'half of the city will leave in captivity' Zc 14.2; dTtoScbaovxai auxoug eig - a v 'they will sell them into captivity' Jl 3.8; xd eK xfjg - a g 'the things of the captivity' Zc 6.10. 2. collectively, captives, people residing in a for eign land as a consequence of lost war: ev xcp eTtiaxpecpeiv pe xfjv - a v xou taxou pou 'when I bring back the captives of my people' Ho 6.11; also + eTtiaxpecpco Am 9.14, Jl 3.1, Zp 3.20; + dTtoaxpecpco 2.7 - in all these places the noun is possibly abstract, i.e. sense 1. in the sense of 'to turn the cap tivity'; as a cogn. o b j . , a i x p a t a o x e u a a i auxoug - a v Am 1.6; (juveKA,eiaav - a v xou Eataopcov eig xfjv TSoupaiav 'they confined Solomon's captives in Idumea' Am 1.9; numerous as sand, auvdc^ei cbg dppov - a v Hb 1.9; applied to cavalry horses, i'TtTtcov a o u Am 4.10; II aTtoiKia Je 37.18; a i . TtapoiKiag IE 5.7. For single captives, aixpdAxoxog is used, b. place of captivity: eiae^Oe eig xfjv - a v Ez 3.11; 3.15, 11.24. 3. coll., prisoners of war: Kaxertpovopeuaav ec; auxcov - a v Nu 21.1; II aKutax, 7tpovopf| 31.12; poss. including non-combatants, Is 20.4. Cf. aixpaA,G)xeuo), alxpaA,coxig, and aixpdAxoxog. aixpa^coxeoco: fut. alxpaAxoxeuaco, pass. -Ofjaopai; aor. fixpataoxeuaa, inf. alxpataoxeuaai, subj. -xeuaco, ptc. - x e u a a g , pass. fixpataoxeuOrjv; pf.pass.3sg flXpaXcbxeuxai, ptcpass. fixpataoxeupevog. to take as prisoner (of war), to take captive: + acc. pers. Ge 14.14; Ttdvxa xd acbpaxa auxcov K a i Ttdaav xfjv a7toc7Keuf|v auxcov K a i xdg y u v a i K a g auxcov 'all their slaves and all their little ones and ..' 34.29; Suvapiv auxou Ob 11; + acc. rei, dTtoGKeufjv ' b a g gage' 1C 5.21; + a cogn. o b j . , alxpaA,coaiav xou XaXcopcov Am 1.6; + an emphasising p t c , a i x p a A,a>xeuopevr| -xeuOf|aexai 5.5; fixpataoxeuOrjaav and a o u 'they have been taken away from you as captives' Mi 1.16. Cf. aixpataoxi^co and a i x p a t a o a i a . aixpaXcoxi^co: fut.pass. aixpaXcoxia0f|C7opai; aor. flXpaA,cbxiaa, ptc. - x i a a g , pass. -xiaOeig, inf. - x i a Ofjvat; pf. tJxpataoxiKa. Syn. w. aixpataoxeuoo (q.v.): A,a6g Zupiag Am 1.5 (v.l. -xeuOf|aexai). b. metaph.: "her beauty cap tivated his soul" Ju 16.9 (II dpTtd^co), cf. auvapTtd^co. Cf. aixpataoxeuo). aixpa^coxig, iSog. f.J person kept in confinement and unable to escape, 'captive': dTtf|yayeg xdg Ouyaxepag pou cbg - i S a g 'led my daughters away like captives' Ge 31.26; ev xcp >-dKKCp 'in the dungeon' Ex 12.29 (unlikely a fe male prisoner). Cf. aixpaAxoaia, alxpdtaoxog. aixpdXcoxog, dv. 1. captured: s animal, - o v yevrjxai Ex 22.10. 2. subst., person to be moved to a foreign land as a consequence of lost war: a l . axOfjcrexai aTto xfjg yfjg auxou Am 7.11, 17; eig pexoiKeaiav Ttopeua e x a i a i . Na 3.10. Cf. a l x p a t a o a i a . aicov, covog. m. 1. very long stretch of time ahead: adv. a c c , xov - v a ^fjaovxai Zc 1.5; Ttdvxa xov - v a 'for ever' To 6.18 < ; PaaiA,euG)v xov - v a K a i era' - v a K a i exi Ex 15.18; eig xov - v a 'for ever' Ge 3.22, De 13.16; Jl 3.20 (II eig yevedg yevecov), Is 57.16 (II Sid Ttavxog), Ps 48.10 (II eig xeXoq); eig xov - v a xou - o g 9.6, eig xoug - v a g 47.15, eig xoug - v a g xcov -vcov 83.5, To 14.15 < , 4M 18.24; eig Ttdvxag xoug - v a g To 13.4; eig xov - v a eig xdg yevedg auxcov Ex 40.13; eig xov - v a K a i eTteKeiva 'for ever and even beyond' Mi 4.5, .. K a i exi To 13.18 < , PSol 9.11; eig xov - v a xpovov 'for a long time to come' Ex 14.13, Is 13.20 (II 8id TtoUcov yevecov), 34.10; ev xcp - v i 'all the time, always' Wi 4.2; ecog xou -vog
n n n

Ge 13.15; ecog ~og K a i sax; xou -vog xcov -cov Da in pi. Na 3.6 (II pSeA,uypog), Ez 39.24 (II d v o p f | -

7.19; ecog -vog Ma 1.4; Si' aicovcov Si 17.81). b. w. neg., eig xov ~va 'never ever' Si 12.10. c. attrib. gen.: 0epeA,iov -vog 'everlasting foundation' Si 1.15, eucppoauvr|v -vog 2.9; o v o p a - v o g 'enduring reputation' 15.6, 8ia0f|Kr| ~og 17.12, yeveai -cov 24.33; avdrcauaig -vog 30.17 (ref. to death), Koiprjcrig -vog 'eternal sleep' 46.19, v e K p o i -vog La 3.6, Ps 142.3; ofcog -vog 'grave' Ec 12.5. 2. remote past: KaOcbg a l fjpepai xou - v o g Am 9.11, Mi 7.14, cf. De 32.7 (II yeveai yevecbv); Ma 3.4 (II Kai KaOcbc; xd exr| xd eprcpoaOev); Kaxd xdc; fjpepag xoC -vog Si 50.23; ec; fjpepcbv -vog Mi 5.2, ec; -voc; IE 2.19; Ttpd (xou) -voc; 'long ago' Ps 73.12, Si 24.9, To 6.18; Ttpo xcov -cov Ps 54.20; an -voc; 'long ago (from now)' Je 2.20; oi yiyavxeg oi an -vog'the giants of the olden d a y s ' Ge 6.4, A,a6g -voc; Ez 26.20; o p o i o g auxcp ou y e y o v e v anb xou -voc; 'the like of it h a s n o t happened for a long time' Jl 2.2, for a similar expression, cp. Joh 9.32 a n d a 3rd (CE) cent, papyrus, P.OxyAl (1974) 3065 discussed at ND 4.58. b. the whole of one's past: Ps 89.8. 3. combining 1 and 2: Ttpd xou - v o l ) K a i sic; x o v - v a Si 42.21; anb x o u vuv K a i ecog sic; xov - v a Mi
4.7, ec; - v o c ; K a i ecog - v o c ; Je 7.7, an - v o c ; K a i scoc;

paxa). Cf. aKdOapxog, p d K p u p p a . dxdOapxog, ov. Opp. KaOapoc; (q.v.), impure: in ritual, ceremonial
sense, d\|/r|xai Ttavxog Ttpdypaxog - o u ' t o u c h e s any u n c l e a n thing w h a t s o e v e r ' Le 5.2; era \|/uxfj dvOpcoTiou 'on a c c o u n t of a h u m a n c o r p s e ' Nu 9.6; subst.

and II PePrj^oc;, Le 10.10, + dTtepixprjxog Is 52.1;

s food, Ho 8.13; yfj, i.e. outside of Israel, b . in reli

gious, m o r a l sense: s xo Ttveupa xo a. Zc 13.2; - a

Xei^r] ' i m p u r e l i p s ' Is 6.5; h u m . , 35.8.

Cf. dKaOapaia, pePrj^og, KaOapoc;. axaipog, ov.J ill-timed: s puOog ' s t o r y ' Si 20.19, Sifjyrjcnc; 22.6.
Cf. K a i p o g , aKaipcog, acopog, e f r c a i p o g , K a i p i o g .

aKaipcog. adv.J in ill-timed manner: Si 35.4. Cf. a K a i p o g , e u K a i paq.

dKaKia, ag. f.

m o r a l innocence: Ps 7.9 (II SiKaioauvr]), xfjg K a p Siag 77.72. Cf. aKaKog.

dxaKog, ov.

-voc; 25.5. Perh. belongs here a u el 6 KUpiog 6 Oedg xa>v -vcov Si 36.22. Cf. aicoviog, y e v e d : Shipp 49f.; Sasse, TDNT 1.199-201.
aicoviog, ov.

1. impeccable: s hum., morally Ps 24.21 (+ eu0f|g), Jb 2.3 (+ d^rjOivog, dpepTtxog, 0eoaepf|g), 8.20 (:: daepf|g), II xpr\axbq Pr 2.21; subst. m. hum., II
the god-fearing, opp. the lawless PSol 12.4.

2. simple-minded, naive: s blissfully ignorant, sac rificial l a m b , Je 11.19, voug ' m i n d ' Wi 4.12 (II K a Xbq); subst.m. hum., Pr 1.4 (wanting in T t a v o u p y i a ' a s t u t e n e s s ' ) ; II drcaiSeuxog 8.5; opp. Ttavoupyog 'clever, a s t u t e ' 14.15 (gullible), 21.11. Cf. BA ad Pr 1.4 and Lampe, s.v. d K a K i a , aKaKog.

1. lasting for very long, everlasting: eig yevedg - o u g 'for eternal generations' Ge 9.12; s SiaOf|Kr] 9.16, Nu 25.13, Is 24.5, 2K 23.5; T t p o a x a y p a 'pre scription' Je 5.22; Osoc; a i . Ge 21.33 a n d Is 40.28 (a title of KUpiog), without Osoc; Ba 4.10, 24; s Kdxo%o<; 'eternal check' Jn 2.7, Ttopeia Hb 3.6Z?, eucppoauvrj Is 35.10, d y a M i a p a 51.11; xoTtog To 3.6 (for the dead); oXeOpog 'perdition' 4M 10.15 (II diSiog), 7tup 'fire (of punishment)' 12.12 (II T I U K vog 'frequent'), 7tuA,r| 'gate' Ps 23.7. 2. having existed very long, long past, 'ancient': s opoc; Mi 2.9, Pouvog Hb 3.6a; epvfjaOr) fjpepcbv -cov 'he remembered the olden d a y s ' Is 63.11, exr) Ps 76.6 (II dpxaTog). Cf. aicov, d e i , deiyevf|g, devaog, diSiog, PePaicog, dpxaTog, 7taA,ai6g, veog, aKapiaTog, ppaxug. aKaBapcria, ac;. f. 1. religiously or morally impure object: w. ref. to female pudenda, xf|V - a v auxfjc; Ho 2.10. 2. ceremonially unclean state: Le 7.10; arising from menstruation, 18.19, Ez 22.10; of fruit-trees, Le 19.23; of animals, 20.25. 3. immorality, moral or religious depravity: Mi 2.10; i|/uxfjg Pr 6.16; deed characterised b y such, and

Cf. d K a K i a : Trench 206-8; Spicq 1.53-5.

dKd>*OTtxog, ov.J uncovered: s face, To 2.9 (S ; head, Ep Je 30 ( m o u r n e r s ) . Cf. dKaxaKd^urcxog, KaA,U7txco, d r a 1

XuTixcog. aKO&imxcog. adv.J unveiled: 3M 4.6. dxdv, vog. m.J Also spelled dKxdv.* thistle: 4K 14.9. dxavOa, ag. f. thorny or prickly plant: g r o w i n g on barren, d e s o
late land, - a i ev xoig aKrjVCopaaiv auxcov Ho 9.6, sim. - a i K a i x p i p o ^ o i Ge 3.18 (farmers' curse) and

axacpu^fjv .. - a g Is 5.2; xepaoq

K a i a. 'barren land

and ..' 7.24, sim. 7.23, 25; fig. of painful experience,

Ps 31.4. Cf. dKdvOivog, xpipoA,og: Shipp 108f. dxavOivog, r\, ov.J having thorns: s c;uA,ov Is 34.13. Cf. aKavOa. dxapftiog, ov.J wanting in sound judgement and discretion: + pcopog Je 5.21; Pr 10.13, 17.16; Si 6.20 (II &nai-

20 Ssuxog). Cf. dvoug, dcppcov, pcopog, KapSia: LSG s.v. a K a p i a i o g , ov.J lasting only a short while: s C,f\v 2M 6.25 (+ piKpog). Cf. aicbvioc;, Ppaxug. aKaprcia, a q . f.J nil returns on efforts invested: metaph., Pr 9.12c. Cf. aKapTtog. a K a p n o g , ov.J producing no fruits: s sv yfj dvuSpcp Kai -co Je 2.6 (II sprjpog); Ttovog 'hard work' Wi 15.4, nOrivia 'nur sing' 4M 16.7 (II pdxaiog). Cf. I Kaprcog, a K a p u i a . aKaxdyvcocrxog, ov.J* free from punishable offence, 'innocent': s hum. 2M 4.47. Cf. Kaxayiv6aKC0, dOcpog: Spicq 1.59. dKaxaKdXorcxog, ov.J * uncovered: s head, Le 13.45. Cf. KaxaKaXuTtxco and dKdXuTtxog. dKaxdXoxog, ov.J never-ending: s pdaavog 'torture' 4M 10.11. Cf. dSiaXsmxcog: Biichsel, TDNT 4.338f. aKaxapd/ilTog, ov.J invincible: s spear, Wi 5.19. Cf. dviKr|Xog. dKaxdrcoxog, ov.J * not to be swallowed: s food, Jb 20.18. dKaxacrKsuaaxog, ov.J not properly constructed: fj yfj f|V dopaxog K a i a. 'the earth was invisible and incomplete' Ge 1.2, cf. Schmitt 150f. Cf. KaxaaKsud^co, a K a x s p y a a x o g . a K a x a o r x a a i a , ag. f.J instability, disruption: Tio^spoi) Si 26.27f; Pr 26.28, To 4.13 aKaxaaxaxsco: aor. f|Kaxdcrxr|aa.J to become unsafe or unstable: s road, To 1.15 (S . d K a x d a x a x o g , ov.J unsettled and mentally in disarray: s hum. and + xarcsivog 'downcast, depressed' Is 54.11. dKaxda/sxoc;, ov.J uncontrollable: s hum. rage, Jb 31.11, Ttxofj 'fear' 3M 6.17. Cf. Kaxsxco. aKaxspyacrxog, ov.J not fully formed yet: w. ref. to embryo, Ps 138.16. Cf. a K a x a c n c s u a a x o g . aKaoaxog, ov.J not liable to go out: s TiCp Jb 20.26. Cf. apsvvupi. aK&paiog, ov.J unadulterated, genuine: s goodwill, Es E 6. Cf. ankoxxq, K S p d v v u p i : Trench 205f. aKT)5ia, ag. f. 1. weariness, ennui: TtvsCpa - l a g Is 61.3. 2. indifference: Xoyoi - i a g Si 29.5. Cf. aKrjSidco: North. dKT|5idco: aor. f|Kr|Siaaa, subj. aKnSidaco, inf. d K n Sidaai.*

to be mentally weary: s hum., sv xouxoig 'over these matters' Da 7.15 L X X , Ps 101.1, KapSia 60.3, TrvsCpa Ba 3.1, and + STC' s p s Ps 142.4 (II x a p d a a o p a i ) . Cf. dKT|8ia. aKT^iScoxog, ov.J * spotless: s mirror, Wi 7.26; metaph., life, 4.9. Del. Pr 25.18 v.l. (> dKiScoxog). dKiScoxog, fj, ov. *J pointed: s sword and arrow, Pr 25.18. Cf. dKig. dKivdKT^g, o u . m.J short, straight sword (LSG): Ju 13.6, 16.9. Cf. p d x a i p a , popcpaia. dKiVTjxog, ov.J immovable, firmly fixed: s bearing-poles of the ark of testimony, Ex 25.14; a hawk, saxrjKSV .. a. 'remains .. steady' Jb 39.26; ~oig sSrjaav TtsSaig 'bound with immovable shackles' 3M 6.19. Cf. K I vsco. d x i g , iSog. f.J 1. pointed object: used as deadly piece of weapon, 2K 18.14L. 2. sharp glance: 6cp0aA,pcbv Jb 16.10, cf. LSG s.v. Cf. aKiScoxog. aK%sr\q, sg.J damaging to one's reputation: s xaAxxiTtcopia 'mis erable state' 3M 4.12. Cf. dK^scbg, K^sog, s&KA,sf|g. dK^scog. adv.J ignominiously: 3M 6.34. Cf. dKXsfjg: Renehan 2.16 s.v. dK^sfjg. dK^psco.J to be unfortunate: s hum., 2M 14.8. d K ^ x o g , ov.J not invited: s hum., Es 4.11. Cf. KA,r|x6g. dK>.ivf|g, sg.J refusing to yield to pressure to bend or change course, 'unswerving, unflinching': s Xoyiapog 'ra tional will' 4M 6.7; hum., 17.3. dKpd^co.J to have a youthful yearning: Tcpdg a u v o u a i a a p o v 'after sexual intercourse' 4M 2.3. Cf. dKpf|. d n p a i o g , a, ov.J typical of the prime of one's life: + s fjXiKia 'age' 3M 4.8. dKpf|, fjg. f.J 1. highest point: d. f|A,iKiag 'the prime of your manhood' Si 26.19^, KaXXovq auxfjg ' o f her beauty' Es D 5; xP^vog -fjg 'the period of (my) prime' 4M 18.9. b. the far end: the tip of a sword, 2M 12.22. c. excess of sth undesirable: 'EM/rjviapofj ' o f Hellenisation' 2M 4.13; OupoC '(exceeding) anger' Es D 7. 2. critical moment: 2M 1.7. Cf. dKpd^co, d K p a i o g , a K p o g , svfjXic;, TtapaKpd^co: Shipp 5If.

21 diqicov, o v o g . m.J anvil: Jb 41.16, Si 38.28. aKof|, fjc f. 1. that which is heard: 'message,' d. p a x a i a 'baseless hearsay' Ex 23.1; ~f|v f|KOi)aa Tcapd Kupiou Ob 1; 'report,' fj d. a o u O U K s v a K o u aOfjasxai 'nothing will be heard of you' Na 1.12; 'fame,' siaaKfjKoa xfjv ~f|v a o u Hb 3.2; 'rumour,' sv xfj ~f| xfjg 0Xi\|/8Cog auxcov 'through a rumour of their suffering' Ho 7.12; d. sipf|vr|g Is 52.7, d. 7TOvr|pd Je 30.12, Ps 111.7; topic of conversation, Ez 16.56; cbxicov 'with ears' Si 43.24. b. that which is publicly announced, proclaimed: xig STtiaxsus xfj ~fj fjpcov; Is 53.2. c. v. n. of dKouco: cogn. dat., dKofj dKOUarjc; Ex 15.26, De 28.1, sim. 11.13; ~fj siaaKOUaopai Ex 22.23, sim. De 15.5; II (sTt)aK p o a a i g l K 15.22. 2. ear: sense organ, 2M 15.39. Cf. dKouco, d K p o a a i g , dyysAia, cpf|pr|. aKoiprjxog, ov.J liable to become inactive: s cpsyyog 'light (of wis dom)' Wi 7.10. aKoivcovTjxog, ov.J having nothing in common, 'unique' or incapable of being communicated: s o v o p a 'name' Wi 14.21. Cf. KOivog. dKoXaaia, ag. f.J recalcitrance: TtaOcov ' o f p a s s i o n s ' 4M 13.7. Cf. dK6A,aaxog. dKoIaaxog, ov.J incorrigible: s hum., Pr 19.29, 21.11; wine, 20.1 (II u p p i a x i K o g ) . Cf. KoA,d^a>, aKoA,aaia. aKoXouOsco: fut. dKoA,ou0f|aa>; aor.impv. dKoXouOrjaov, inf. ~A,ou0fjaai; pf.ptc. f|KoA,ou0r|K6g. 1. to move in the footsteps of ' f o l l o w ' : + dat. pers., Nu 22.20; xd f|KoA,ou0r|K6xa poi 'the provisions I have brought with m e ' Ju 12.2; *OTciaco xivog Ho 2.7, Is 45.14. b. metaph., to obey: + dat. pers., Oscp Si 23.28f; + dat. rei, vopoig 2M 8.36. 2. to come after in time: Si prol. 2. Cf. S7t~, K a x - , 7tap~, auvaKoXouOsco, aKoXou0a>g, srcopai, auvsrcopai, 7isi0a>, TisiOapxsco, ujcaK O U G K Schmidt 3.237-40; Kittel, TDNT 1.211-3. dKoIouOia, ag. f.J that which results from sth else: TtaOcov ' o f pas sions' 4M 1.21. dKo^ouOog, ov.J 1. subsequent: s K a i p o g 'the subsequent course of events' 2M 4.17. 2. corresponding: .. K a i xouxoig ~ a '.. a n d such l i k e ' IE 8.14. dKoXouOcog. adv. in conformity with: + dat., IE 5.48, 7.6; + gen., 2M 6.23. dKOvdco: aor. f|K6vr|aa; pf.ptc.pass. fjKOvrjpsvog. to sharpen: o psA,og ' a r r o w ' Ps 44.6, %up6v ' r a zor' 51.4, cog popcpaiav xdg yXcbaaag auxcov 63.4, cf. 139.4; p d ^ a i p a Pr 5.4. Cf. s^aKOvdoo, 6c;uvco. dKovxi^co.J to cause a missile to move in the air with high ve locity: abs., IK 20.20, 37; + a c c . rei, psA,rj ' a r r o w s ' 20.36L; + dat. (missile), <J%i^r\ ' w i t h a dart' 20.36; v ^GXI^axq^ i b . Cf. dKovxiaxf|g, KaxaKovxi^co. dKovxi<yxf|g, o u . m.J actor noun of dKOvxi^co: glossed as xo<;6xr|g ' a r c h e r ' IK 31.3, so II 1C 10.3. Cf. dKovxi^co. dKorcidxcog.J by way of refreshment o r unflinchingly: Wi 16.20. Cf. KOTiog. dKocpog, ov.J inappropriate: s incident, Pr 25.26. Cf. d K o a p o g . dKoapcog. adv.J in disorderly fashion: 2M 9.1. Cf. a K o a p o g , x s x a ypsvcog. dKOUtnd^opai: aor .ptc. dKOuaiaaOsig.J * to sin inadvertently: nepi xfjg \|/u%f]g xfjg dKOUaiaaOsiarig K a i d p a p x o u a r j g dKOuaicog Nu 15.28. Cf. dKOuaicog, dKcbv. dKOuaiog, ov.J committed inadvertently and not on purpose: s cul pable act, d p a p x i a Nu 15.25; subst.n., ib., Ec 10.5 (II Tcovripia). Cf. aKOuaiog: Dorival 1996.538f. dKOtxricog. adv. inadvertently and not on purpose: d p d p x r | 'should sin ..' Le 4.2, 27, 5.15, Nu 15.27; 6 7caxdc;ag \|/uxf]V a. 'one who h a s committed manslaughter, i.e. not premeditated homicide' 35.11 (:: cpovsuxfjg v s . 17), sim. De 19.4, J o 20.3. Cf. SKOuaicog, a K o u a i d ^ o p a i , d K O u a i o g : BA 4.169f. dKouaxf|g, o u . m.J hearer: xfjg yA,coaar|g, s God Wi 1.6. Cf. aKOUO, dKpoaxf|g. dKouaxog, fj, 6v. heard, audible: s (pa>vf| Ex 28.31, De 4.36; s v x o A,f| f ] V fjpiv Ttoifjasi auxfjv 30.13, acoxr|pia Is 52.7, sXsoq Ps 142.8; impers., ~dv sysvsxo sig xov O I K O V Oapaco 'Ph.'s household got to hear of it' Ge 45.2, o x a v ~dv ysvrjxai Aiyurcxcp Is 23.5; + T U O I S C O 62.11, J e 38.7, II XaXeco Ps 105.2, II yvcDpi^co 142.8, II (pcoxi^o Jd 13.23 A (B: aKouxia>). Cf. dKouco. aKouxi^co: fut. dKouxico; aor. fjKouxiaa, i m p v . dKOUxiaov, mid.2pl. aKOUxiaaaOs. to make known orally: + a c c . rei, K p i a i v Ps 75.9; and STii xiva, J e 30.2; + acc. pers., Ct 8.13; + double a c c , J d 13.23 B (:: SsiKVupi, A: dKOuaxov T C O I S C O ) , p s dyaXAiaaiv Ps 50.10, p s xfjv cpa>vf|V a o u Ct 2.14; + a c c . pers. and gen. rei, auxov xfjg (pcovfjg a u x o u Si 45.5. Cf. dKouco.


fut. dKouaco (Is 6.9), d K o u a o p a i , p t c . dKOUa o p s v o g , p a s s . dKOi)a0f|(Topai; aor. fjKOuaa, subj. dKouaco, i m p v . a K o u a o v , p t c . d K o u a a g , inf. dKoua a i , opt.3s a K o u a a i , pass. f|Koua0r|v, impv.3s dKouaOf|xco, subj.3s dKOuaOfj, inf. a K o u a O f j v a i ; pf. dKfjKoa, p t c . dKT|Kocog, pass.3s fJKOuaxai; plpf. dKTjKoeiv. 1. of sense p e r c e p t i o n : to hear, + acc. xo o v o p a IaKO>P ' t h e n a m e of J. ( m e n t i o n e d ) ' Ge 29.13; xfjv dyysAaav a o u ' t h e n e w s about y o u ' Na 3.19; (pcovf|v Ge 3.8, p a s s . Is 15.4; p q p a x a 27.34, 31.1; + gen. rei prjpdxcov 24.52; xfjc; Kpauyfjg auxcov Ex 3.7; cpcovfjg pou Jn 2.3; xfjc; cpcovfjg K u p i o u Hg 1.12; + gen. pers., fjKOuaa auxcov ^syovxcov .. Ge 37.17; Ttspi a o u A,sy6vxcov .. 41.15; i v a a K o u a r | 6 Xabq XaXovvxoq p o u Ex 19.9; + o x i - s v xa> aKOuaai

and II cpcovfjg: d K o u s x s xfjg cpcovfjg pou .. dKOUsxs

xoug >,6youg pou Is 18.23, sim. 32.9. d. opp. d;isiOsco Ez 3.27. e. pass., dKOuaOfiarj 'you will get a
h e a r i n g ' Si 36.5. 3. to consent: f|KOUaav o l d8sA,cpoi auxou Ge

a u x o v o x i u\j/coaa x f | V (pcovf|v p o u 'on h e a r i n g me raising m y v o i c e ' Ge 39.15. b. to hear the sound of: pass., o b u i l d e r ' s instruments, 3K 6.7. c. to learn of: ou pf| dKOuaOfj xd s p y a a o u ' y o u r d e e d s will n o t be h e a r d o f Na 2.14; fjKOUaOrj x a u x a s l g xd coxa K u p i o u Is 5.9; ovsiSiapoug McoaP 'learn (by hear ing) of c a l u m n i e s of Moab' Zp 2.8, xfjv uppiv McoaP Is 16.6, xd Kaicd ' t h e c a l a m i t i e s ' Jb 2.11; + o x i ( n e w s ) : Ge 14.14, Zc 8.23; + acc. and inf., 2M 11.24; + acc. and p t c , 3M 4.12. d. pass, to be made heard: pf| dKOuaOrj S K X O U a x o p a x o g upcov ' s h o u l d n o t be m e n t i o n e d b y y o u ' Ex 23.13; o voice, Jd 18.25. e. II P X S T I C O : Is 6.9. 2. attentively, w i t h intention, to listen: abs., Ge 27.5 (foil, b y a gen.abs.), Nu 23.18 (II svcoxi^co), 'Avayysi?iaxs .. K a i dKoua0f|xco 'Announce .. and be h e a r d ' Je 4.5; + a c c , o Xoyov 'to h e e d s b d ' s ad v i c e ' Ju 7.9, Xoyov K u p i o u Ho 4.1; x o v Xoyov x o u x o v Am 3.1, 4.1; \\faX\ibv opydvcov a o u O U K d K O u a o p a i 5.23; xdg svxoXdg K u p i o u De 11.27, 28; x a u x a Ho 5.1; W>youg Mi 1.2; cpcovf|V a o u Mi 6.1; xf|v K p i a i v xou K u p i o u 6.2; xoug A,6youg xouxoug S K a x o p a x o g xcov 7ipocpr|xcov Zc 8.9; s d v aKOUarjxs .. 0f|a0s s l g xfjv KapSiav upcov Ma 2.2; + sig - s l g xd s v m r v i a Je 36.8; xi xivog (pers.) Jo 1.17; + S T U x i v i - sill xcp K p i p a x i auxcov 4K 17.40B. b. approv ingly and sympathetically: + gen. rei, cpcovfjg auxfjg Ge 21.12; xou svuTtviou x o u x o u 37.6; xfjg cpcovfjg K u p i o u Hg 1.12; xfjg cpcovfjg xfjg y u v a i K o g Ge 3.17; II svcoxi^opai 4.23; f | K o u a s v Mcouafjg xfjg cpcovfjg xou yapPpofj, K a i STioir|asv o a a auxa> S I T I S V E X 18.24; dKofj a K o u a r j x s xfjg spfjg cpcovfjg K a i (p\)Xd^r\Te xfjv 8ia0f|Kriv p o u 19.5; xcov Xoycov xou 7ipocpf|xou De 13.3; xou v o p o u auxoi) Is 42.24, II U7iaKOUC0 2M 7.30; + gen. pers., a K o u a o v fjpcov Ge 23.6; 27.8, 28.7; + c o g n . d a t , dKofj dKOuarig xfjg cpcovfjg xou K u p i o u Ex 15.26; 23.22. c. + >-6yov

37.27. 4. to hear and comprehend: iva pf] dKOUacoaiv SKaaxog xfjv cpcovfjv xou 7iXr|aiov 'so that they will not understand one another' Ge 11.7; d K o u s i Icoarjcp* 6 y a p spprjvsuxfjg dvd p s a o v auxcov r\v 'Joseph un derstood, for there was an interpreter between them' 42.23, see also 11.7, 4K 18.26 II Is 36.11; + gen. rei, cpcovfjg De 28.49; Je 5.15. See Aes., Prom. 448. 5. to hear oneself called: TipoSoxrjg 'traitor' 2M 10.13. b. to hear oneself spoken of in public: KaX&q 'well spoken-of 2M 14.37. On the syntax (gen. or acc), see Helbing, Kasus. 150ff.; BDF, 173, 416.1; Hauspie 2005.
Cf. dKof|, d K o u a x o g , a K o u a x f | g , dvx~, s i a ~ , s v ~ , S7t~, imaKOUCO, cpiA,r)KoTa, svcoxitjopai, d K p o d o p a i ,

dvf|KOog: Schmidt 1.273-7. aKpa, ag. f. citadel built on a steep rock o v e r h a n g i n g a town (LSJ): De 3.11; AauiS ' o f D.' Is 22.9; m e t a p h . , s mind, 4M 7.5. Cf. dKpOTto^ig, cppoupiov.
dKpacria, ag. f.J

lack of self-control: pi., manifestations of such, II

d p a p x i a PSol 4.3. Cf. aKpaxfjg, s y K p d x s i a . Del.

I M 6.26 v.l. dKpaxf|g, sg.J not having command over: *+ d a t , y^coaarj Pr 27.20a. dnpaxog, ov.J unmixed, neat: s oivog Ps 7.49, Je 32.1, 3M 5.2, PSol 8.14. Cf. KSpdvvupi. aKpipd^co: aor.pass. f|KpiPdaOr|V, impv.mid. aKpiPaaai.J * 1. to prove accurate: pass, and o hum., 7Cpocpf|xr|g 'as a prophet' Si 46.15. 2. to describe accurately: nepi xivog 'about..' 2K 1.19. Cf. dKpipf|g, sc;aKpipdi;co: Caird 1968.456. d K p i p a a p a , axog. n.J accurate instruction: divine, + T i p o a x a y p a , Kpipa, svxoA,fj 3K 2.3. Cf. aKpiPd^co. dKpiPaapog, o u . m.J * accurate investigation: KapSiag Jd 5.15A (B: sc;sxaapog). Cf. Caird 1968.456f.; Walters 205f.; LSG s.v.
dKpipsia, a g . f. precision: s v - a Si 16.25 (II s v axaOpq)), ^ u y o u

K a i axaOpicov ' o f scales and weights' 42.4. b. pre cise information: Da 7.16. Cf. d K p i p f | g .

d k p i p n c eg.


s T t a p o i p i a Si 18.29, T t a v o u p y i a 19.24,

87iiaxf|pr| 35.3, p a p x u p i a 34.24 (II Ttiaxog vs. 23),

o p a p a Da 2.45 L X X , Xoyoq 6.12 L X X . Cf. dKpiPd^co, dKpiPaapa, d K p i P a a p o g , dKpiPsia, dKpipcog. dKpiPcbc adv.J accurately, with precision: ec;exdacoaiv ' e x a m i n e ' De 19.18; e i K d a c u ' t o infer' Wi 19.18; ef|xouv d.
Tispi xoC Orjpiou ' i n v e s t i g a t e d .. a b o u t the a n i m a l ' Da T H 7.19. Cf. dKpipf|c;.

dKpoycoviaiog, ov.J* situated at the extreme angle: XiQov .. '-ov 'corner (foundation)-stone' Is 28.16. dKp65pua, cov. n.pl. "fruits grown on upper branches of trees, esp. hard-shelled fruits" (LSJ): To 1.7 <g ; Ct 4.13. Cf.


aKpoTtoXag, ecog. f. citadel: of Jerusalem, 2M 4.12. Cf. a K p a .

aKpog, a, ov.

dxpig, i8og. f.
grasshopper: sg. u s e d collectively, d e s t r u c t i v e of crops, De 28.38; xd K a x d ^ o i T t a xfjc; Kdp7tr|g K a x e cpayev f| d. 'locusts ate up w h a t h a d b e e n left o v e r b y caterpillars' Jl 1.4; fj d. Kai 6 P p o u x o g K a i f] e p u a i p r ] Kai f| KapTir] 2.25; a. eTtiPePrjKuTa S7ii cppaypov 'locusts w h i c h l a n d e d on a h e d g e ' Na 3.17; d x p i g and -iScov Ho 13.3 (v. s.v. d x p i g ) ; p l a g u e as divine p u n i s h m e n t , STidyco - i 8 a noXXr\v eTti Ttdvxa xd o p i d a o u Ex 10.4; s y m b o l of s m a l l n e s s , Nu

13.34; pi. in a figure of s w a r m i n g assailants, Je 28.14, cbg -iScov TtA/fjOog 28.27; sg. collectively, noXbq .. cbg d. Ju 2.20, d. eig TtXfjOog Jd 6.5. Cf.
dxxeA,ePog, dxxdKrig, P p o u x o g , 6(piopd%r|<;, KdpTtr|.

aKpixcog. adv.J unjustly: " y o u are destroying us .." IM 2.37; 15.33.

d K p o a p a , a x o g . n.J

entertainment with music and stories: Si 35.4. Cf.

dKpodopai. dKpodopai: fut. a K p o d a o p a i ; a o r . i m p v . d K p o a a a i .

situated at the farthest end: s Oepe^iog oupavou 'the base of the sky' Is 13.5. b. subst. n., farthest end, extremity: of a stone pillar (axf|^r|), Ge 28.18; of a staff (pdpSoc) 47.31; xo d. xou ipaxiou auxou 'the skirt of his garment' Hg 2.l2bis; d K p o v %eipoq .. d. TtoSog 'thumb .. big toe' Ex 29.20, Jd 1.6 (pi.); xou oupavou De 4.32; arc' - o u xou oupavou ecog - o u xou oupavou 30.4; an' - o u xfjg yfjg ecog - o u xfjg yfjg De 13.7, 28.64, Je 12.12; en - o u pexecbpou 'on the top end (of olive trees)' Is 17.6; pi. an -cov opicov AiyuTtxou ecog -cov 'from one end of the territory of Egypt to the other' Ge 47.21; ecog -cov xfjg yfjg 'to the ends of the earth' Mi 5.5, eK xcov xeaadpcov -cov xou oupavou 'from the four ends ..' Je 25.16. c. vertically: of a moun tain, Ex 34.2; en' aKpcov xcov opecov Is 2.2, xcov xeixscov 'of the walls' Pr 1.21; an' - o u xou opoug xou u\|/r|A,ou Is 28.4. d. used pred.: e v -co xcp aKf|7CXpcp 'with the tip of the staff IK 14.43 (L xou

to listen attentively: + acc. rei, xd Tidvxa Wi 1.10

(s oug), 8if|yr]aiv ' d i s c o u r s e ' Si 6.35; + c o g n . o b j . , d K p o a a i v TtoM,f|v Is 21.7. Cf. aKpoaxfjg, d K p o a p a , d K p o a a i g , dKouco, eiaaKOUCO, Ttpoaexco: Schmidt

Cf. aKpcoxf|piov, aKpfp Schmidt 3.86f.

dKpoxopog, ov.J

aKpoaaig, ecog. f.

attentive listening: Tivou xaxug sv - e i a o u 'Be quick in ..' Si 5.11, cf. xaxug eig xo a K O u a a i Jas 1.19; as cogn. o b j . , d K p o a a a i - i v TtoA,A,f|V Is 21.7. b . sign of response to vocal signal: 3K 18.26, 4K 4.31.
Cf. dKofj, d K p o d o p a i , e T t a K p o a a i g . aKpoaxr|g, ou. m.J

having vertical, steep face: s Ttexpa 'rock' De 8.15, Wi 11.4, Ps 135.16, Si 40.15; opog Jb 40.20, JuOog '(stone-) slab' 3K 6.7; subst., Ps 113.8 (f. and II Ttexpa and II Wi 11.4), Si 48.17, Jb 28.9f. b. sharp at edges: s stone, Jo 5.2; stone-knife, 5.3.
dKpo(pu),a^, aKog. m.J

citadel guard: 4M 3.13. Cf. cputaxc;.


to cut off hands and feet of: mode of torture, + acc. pers., 2M 7.4, 4M 10.20.
dxpcoxfipiov, ou. n.J

attentive listener: ref to diviner ( ? ) , a u v e x o g Is

3.3; oug - o u ' t h e ear of ..' Si 3.29; prol. II. Cf. dKpodopai, aKouaxfjc

dKpoPuaxia, a c * foreskin: to be circumcised, Ttepixpr|Of|aea0e xf|V

a d p K a xfjc; - a g ' y o u shall have t h e flesh of y o u r foreskin e x c i s e d a r o u n d ' Ge 17.11; xfjv - a v xou u i o u afjxfjg Ex 4.25. b . m e t a p h . : Ttepie^eaOe xf|v - a v xfjc; K a p S i a g upcov 'Remove ..' Je 4.4.

extremities, farthest end: of body, hands and feet, fingers and toes, and substn.pl., of sacrificial animal, Le 4.11; and xcov Tto^ecov -cov auxou 'from its out lying cities' Ez 25.9; w. ref. to the far north, Jb 37.9; subst.n.sg., d. Ttexpag IK 14.4. Cf. a K p o g : Schmidt 3.88. dKxig, Tvog. f.J ray: of the sun, Si 43.4, Wi 2.4, 16.27.
dKupaxog, ov.J

Cf. Ttepixopf|: Schmidt, TDNT 1.225f.; Tosato 1982; BDF 120.4.

unaffected by troubles, 'calm': s piog 'life' Es B 2

o ' (L d x d p a x o g ) . Cf. d x d p a x o g .

OKOpog, OV.J

of no consequence: s $o\)Xr\ Pr 1.25, Xoyoq 5.7. &Ki)p6(o: aor. fjKUpcoaa, inf. aKUpcoaai, subj. aKupcbaco. 1. to repel, beat off an assailant: metaph., + acc., oiaxpov ' ( i ) impulse' 4M 2.3, "7ra0f|paxa" 'passions' 2.18; pass., o S7U0upiai 'desires' 2.1. 2. to deny the validity of, belittle: o directives (II rcapapaivco) IE 6.31; + a c c , poi)Xf)v Es 1.12 L, rcpoaxaypa 1.16 L; s7Uvoiacj 'designs' 4M 17.2 (II KaxaXuoo). b. to treat as valueless and meaning less: + a c c , Soc^av '(one's) reputation' 4M 5.18.
c a m a


d K / d v . => dKdv. dKcoXuxog, ov.J having complete freedom of action: s spirit of Wis
dom, Wi 7.22. Cf. KCOXUCO.

dKCOV. adv.J against one's own will: to transgress, Jb 14.17; to do a favour, 4M 11.12. Cf. d K O u a i d ^ o p a i , S K C O V . dXdpacrcpocj, ou. m.J vase: 4K 21.13B (L Tiuc^iov). dXa^ovsia, a c f. arrogant, pretentious over estimation of self: Wi 5.8 (II U7rspr)(pavia), 2M 9.8; + KsvoSocjia, psyaXauxia 4M 2.15, + KsvoSoc^ia 8.19. Cf. aXa^ov s u o p a i , y a u p i a p a , Kop7iocj: Schmidt 4.209f. dXa^ovsuopai.J to speak with dXa^ovsia (q.v.): svrimiov p a a i Xscoq 'in front of a king' Pr 25.6. b. to claim with dtax^ovsia sbd or sth to be: + double a c c , rcaxspa 0s6v W i 2 . 1 6 . Cf. dXa^ovsia, dXa^cov, psyaXuvco. dA,aa>v, o v o c m./f.J person inclined to the attitude ofaXaC,ov\a (q.v.): dvfjp a. Hb 2.5; u i o i ~6vcov 'young lions(?)' Jb 28.8 (II Xscov), + au0d5r|Cj 'self-willed,' Opaaucj 'bold' Pr 21.24. Cf. dtax^ovsia, psyaXuvco, U7ispf|cpavocj: Trench 98-105; Delling, TDNT 1.226f.; Spicq 1.63-5. d l d X a y p a , axoq. n.J = &XaXay\xoq, q.v.: raised by ecstatic troops, II Kpauyf| IK 4.6 L; fig. of arrogance, PSol 17.6, emended from dXXdypaxoc Cf. Kpauyf|. d^aXaypog, o u . m. loud noise: heard at a site of disaster, Je 20.16 (II Kpauyf)); made by cattle being slaughtered, 32.22; cry of joy, Ps 26.6; of praise, 32.3; of public celebra tion, + %apa 'joy' 3M 4.1; battle-cry, Jo 6.20. Cf.
dXaXd^co, Kpauyf), (pcovf).

d^ald^co: fut. aXaXa^co; aor. i)XaXalqa, impv. aXaXalqov, subj. aXaXalqco. to shout: out of grief, Je 4.8 (+ K07ixopai), II Kpd^oo 29.2, 30.3; out of j o y and + dat. pers., xcp

Oscp Ps 80.2 (II d y a M a d o p a i ) , 97.4 (also II d5co, \\raXX(d), s v cpoovfj dyaMadascoc; 'with a sound of j o y ' 46.2, s v \\raX[io\q 94.2, eni xiva Ez 27.30 (II Kpd^co); cpcovfj psydXr) Ju 14.9, dXaXaypcp p s ydXco Jo 6.20. Cf. aXaXay^ioq, d^dXaypa, Kpd^co, oXoXv^co. aXaXoq, ov.J incapable of speech: s %siXr\ 'lips' Ps 30.19; 37.14, cf. a. dvOprimoic; a K i d 'a shadow, mute to men' (s a deceased person) ND 4.149. Cf. XaXecd, Kcocpocj, dcpaaia. aXaq. => aXq. aXdaxap, o p o c m. 1. avenging spirit or deity: 4M 11.23. 2. he whose deeds deserve vengeance: 2M 7.9; a. xupavvocj 4M 9.24. dXysco: fut. dXyfjaco; aor. fj^yr)aa.J to suffer acute pain: s hum. and + acc. (suffering part), xf)v KOiTdav pou ' m y belly' Je 4.19, xf)v KscpaXfjV pou 4K 4.19L, xpaupa 'wound' Jb 16.6; 7ixcox6cj K a i aXycbv Ps 68.30; hum. b o d y , Jb 14.22 (II 7rsv0sco); mental and s hum., S7ii a o i 'over y o u ' 2K 1.26; birds, xfj axpoyfj 'from affection' 4M 14.17. Cf. dXyr)5cov, 7isv0sco, auvaXysco, cb8ivco: Schmidt 2.605. aXyr\S(bv, o v o c f. acute pain: aKXrjpd 'severe' 2M 6.30; Ps 37.18; + 65uvr| 2M 9.9; bodily, acopdxcov 4M 3.18. Cf. dXysoo, aXyrjpa, oSuvrj, novoq: Schmidt 2.603f. dXyrjpa, axoq. n. = dXyr)5cbv, q.v.: Ps 38.3; mental, Ec 2.23 (+ 0upog). Cf. d^yrjScbv. aXyr\poq, d, ov.J* causing pain, 'painful, smarting': s 7iXr|yf| 'a blow (sustained)' Je 10.19, 37.12; sicj ~ 6 v 'ending up in pains' 37.13. dXyoq, ovq. n.J grief: La 1.12; xcov xpaupaxicov ' o f wounds' Ps 68.27; a. KapSiag K a i nevQoq Si 26.6, Kaxd K a p Siav svsaxoc; 'lodged in his heart' 2M 3.17. Cf. Xu7ir), 65uvr|, nevBoq: Schmidt 2.597, 601f. aXzeuq, scoc m. Also aXxevq (an older form). fisherman: operating in the Nile, Is 19.8; s v 7rXoioicj dXiscov 'in fishermen's boats' Jb 40.31. b. emissary sent out to gather scattered coreligionists, Je 16.16 (II 0r|psuxf|c), cf. 7ioif|aco upac; - s i g dvOpcb7icov Mt 4.19. Cf. d^isuco. d l s i p p a , axoq. n.J that which is used for anointing, 'unguent': s ^ a i o v a. xpicrscocj ayiov Ex 30.31; cogn. obj., a. O U K f|Xsi\|/dpr|V 'I have not applied unguent' Da T H 10.3 ( L X X staxiov); fig., d. sucppoauvrjc; Is 61.3. Cf. d^sicpco.

25 dXsicpco' fut. d^si\|/co, mid. d^sh|/opai; aor. fjXsi\|/a, subj. d^si\|/co, mid. f|Xsi\|/dpr|V, inf. dXsh|/aaOai; pf.ptc.pass. fj^sippsvog. to spread sticky, fluid-like substance over the sur face of 'to anoint': o axr\Xr\ 'stela, pillar' Ge 31.13, xoTxog 'wall' Ez 13.10; person, Ex 40.13; sbd in ducted as priest, Nu 3.3; metaph., to oil sbd's palm in order to ingratiate oneself with him, Ez 22.28. b. mid., abs., 2K 12.20 (L %pi(ti); one's own body with s ^ a i o v (acc.) 'olive oil' Mi 6.15, Da 10.3 L X X ( T H d ^ s i p p a ) (with no ceremonial significance); sv staxicp Es 2.12 o'. Cf. Xinaivco, %pi(>, a ^ s i p p a , aXoiyr], s^a^sicpco.
dX,KXOg, ov.J

impossible to express verbally: s sorrow, 3M 4.2. Cf. Xsyco. dX-SKTpocov, ovog. m.J cock: crowing (Kpd^oo) at the dawn, 3M 5.23. Cf. d ^ s K i c o p : Shipp 55f. dX-SKtcop, o p o c m.J synonym of p r e c : Pr 30.31. Cf. d^sKXpucov: Bain 122. d^sopov, O D . n. wheat-meal: Ho 8.7, Is 47.2; d. KpiOivov 'barley meal' Nu 5.15 (cultic offering). Cf. aTxog, dXsco. d^sco: aor.impv. dXsaov.J to grind: + a c c , hard stuff for food, d ^ s u p o v 'wheat-meal' Is 47.2. Cf. d ^ s u p o v , d^f|0co, K a x a Xsco. d^f|0sia, a c f. 1. truthfulness, sincerity (of character, thought or conduct): s man, II eXsoq Ho 4 . 1 ; II sipf|vr| Zc 8.19; 6p6cjr| psxd - a g 'swear ..' Je 4.2, rcopsusaOai sv - s i g 3K 2.4, + sv rciaxsi 4K 20.3L, + SiKaioauvr) To 14.7 (S ; opp. rcopvsia 'carnal lust' To 8.7; a gift of God, Mi 7.20 (II sXsog); an attribute of God, Ge 24.27, 32.10, Zc 8.8 (+ SiKaioauvr]), IE 4.40; vopog - a g Ma 2.6. 2. faithfulness: 7ioif|asig S7i s p s sA,sr)poauvr|v Kai - a v Ge 47.29, - a v s7ioir|aag Ne 9.33, spyd^opai sv - a 'work dutifully' Si 7.20; + K p i a i g . 3. truth (opp. lie): XaXsTxs - a v Zc 8.16, cf. Ps 14.2 (:: SoXoco vs. 3), pf] d v x i ^ s y s xfj - a Si 4.25; S7i' - a g 'based on truth' De 22.20; O U K saxiv sv xcp axopaxi auxcov a. Ps 5.10, Xoyov - a g 118.43, pf|paxa - a g Ju 10.13; Pr 8.7. 4. accordance with reality: en - a g oiSa oix ouxcog saxiv Jb 9.2, S7i' - a g f|pf|pcoaav 'it is a known fact that they demolished' Is 37.17 II 4K 19.17L (B+ II - g ) ; Kaxd - a v .. GsTog 'truly divine' 4M 5.18; 7is7ioi06xsg eni xov Osov .. xfj - a 'trusting .. actually' Is 10.20; xalg - a i g 'as a matter of fact' Es E 10, 2M 3.9, 'in truth' 7.6; piaOdg - a g 'true re ward' Pr 11.18.
1 5

5. a means of revealing or arriving at correct deci sion (?): carried by the high priest in his oracular pouch - combined with Sfjtaoaig - dpxispsug svSsSupsvog xfjv SfjXcoaiv Kai xfjv - a v 'the high priest wearing ..' IE 5.40; Ex 28.26, Le 8.8; Sfj^oi Kai a. De 33.8. Cf. dXr)0f|g, d^rjOivog, ysuSog: Schmidt 4.290-2; Bultmann, TDNT 1.238-44; Spicq 1.66-86. dXrjOsuco: fut. dA,r|0suaco; aor.impv. d^fjOsuaov.J 1. to tell the truth: abs. Pr 21.3, s i dA,r|Qsusxs r\ ou Ge 42.16; navxa dXf|0euaov 'Tell the whole truth' 20.16. Cf. ND 4.145. 2. to declare to be true: + a c c , pouW|V Is 44.26 (II iaxrjpi). 3. to prove true: anb \j/su8oug xi d^rjOsuasi; Si 31.4. Cf. d^r|0f|g, \|/su8opai. d^T|0f|g, sg. 1. being in accordance with the true state of af fairs: - s g s a x a i xo pfjpa xo n a p d xou Osou Ge 41.32; ~f|g aacpcbg 6 Xoyog De 13.14; iScopsv si o i Xoyoi auxou - s i g 'let's see if his words are true' Wi 2.17; (xo) - s g 'the truth' 4M 5.10, Jb 42.7f. 2. rightly so called, not spurious: s god, Wi 12.27. 3. in the habit of speaking truth, 'honest': dvfjp d. Ne 7.2. b. sincere: s desire, Wi 6.17. 4. indicative of integrity of character: s deed, Jb 5.12; 17.10; god, + xpr|axog 'kindly' Wi 15.1 (or: 3a). Cf. dXfjOsia, d^rjOivog, d^rjOcog, d^rjOsuco, i|/su8f)g, d\|/su8f)g: LSG s.v. dX/qGivog, f), ov. 1. truthful: s God, paKpoOupog Kai noXveXeoq Kai a. Ex 34.6, Nu 14.18 (His truthfulness manifest ing itself in His concern about maintenance of justice and righteousness), sim. Ps 85.15; hum., d., dpsp7Txog, SiKaiog, Osoaspfjg '.., impeccable, .. God-fear ing' Jb 1.1; psxd d^rjOsiag sv KapSia -fj Is 38.3; II SiKaiog Jb 17.8, 27.17; II KaOapog 4.7; + rciaxog 3M 2.11. 2. authentic, as it should be: s God's works or deeds, De 32.4; Jerusalem, Zc 8.3; 686g 'way of life' Is 65.2, grape-vine Je 2.21 (:: akXbxpxoq). 3. not fraudulent: s axdOpiov - o v Kai SiKaiov .. psxpov - o v Kai SiKaiov 'accurate and honest weight .. measure' De 25.15. b. according with the principle of justice: divine judgement, Ps 18.10, Da 3.27 L X X ( T H dXrjOsiag); + SiKaiog To 3.2 (S . 4. = dXrjOfig 1: s message (Xoyog) 3K 10.6, Da 10.1 T H ( L X X dXr)0f|g), pfjpa Kupiou sv (xcp) a x o paxi a o u 3K 17.24; %eiXr[ 'lips' Pr 12.19. 5. = dXriOfig 2: s god, Is 65.16, 2C 15.3. Cf. d^f|0sia, d^TjOivcog, SiKaiog: Trench 26-30; Bultmann, TDNT 1.249f.; Spicq 1.84f.

26 d ^ O i v c o c adv.J 1. correctly and without erring: opoov Nu 24.3, 15. 2. in accordance with truth: O V J K S7copsu0r]psv d. svrimiov a o u To 3.5 < ( (6 sv dA^Osta); 14.6; TrsrcaiSsupsvocj d. 'having obtained sound educa tion' Si 42.8. 3. sincerely, genuinely: aiaxuvxrj pocj 'shamefaced' Si 42.1. Cf. dXr]0f|cj, aXr\Qcbq, ovxoocj. dXf|0co.J to grind: o hard stuff for food, sv xcp pu^cp 'with the mill' Nu 11.8; s women, Ec 12.3,4. Cf. aXsa. d^TjOcoc adv. in accordance with what has been stated, affirming its veracity: ' A p d ys d. xscjopai; 'Am I really going to have a baby, I wonder?' Ge 18.13, Ei d. d p a SiKaioauvr]v XaXsxxe; Ps 57.2; a. dSstapf] pou saxiv 'she is indeed a sister of mine' Ge 20.12; ncbq yvcoaxdv s a x a i a. o x i . . ; 'how could one indeed find out t h a t . . ? ' Ex 33.16; d. ysyovsv xo pfjpa 'it has in deed happened' De 17.4. b. in response, 'Yes, in deed': Je 35.6, Da 3.91 T H . Cf. akr\Qr\q, d^rjOivoocj, ovxooc;. akiaexoq, ou. m.J On the spelling, see Walters 80f. sea-eagle: forbidden as food, Le 11.13, De 14.12. aXievq: => d^ssucj. d^isuco: fut. d^isuaco.J to catch: s fisherman (fig.) and + acc. pers., Je 16.16 (II 0r|psu(jo). Cf. akesvq. dXi^co: fut.pass. d ^ i a 0 f | a o p a i ; aor.pass. fjXiaOrjv; pf.ptc .pass. fjXiapsvocJ to apply salt: + a c c , food, aXi d^iaOfjasxai '.. with salt' Le 2.13 (cultic offering); a new-born baby, Ez 16.4; fish, To 6.6 < . Cf. akq, xapi%suoo. dXipoq, ov.J pertaining to the sea: subst.n.pl., seaside Je 17.6; seaside vegetation as food for the hungry, Jb 30.4aK, b. dXiaysG): fut. d>aayf]aco; aor.act. f]Xiayr|aa, pass, subj. d^iayr]Oco; pf.ptcpass. f]Xiayr]psvocJ to destroy the purity or sanctity of: a. d^iayfjasi \|/uxf]V auxou sv s S s a p a a i v dA^oxpioicj 'he will defile his soul with a stranger's foods' Si 40.29. b. ritually: pass., o rei, dpxoucj f]Xiayr|psvouc; Ma 1.7; xpdjrs^a Kupiou f]Xiayr]pevr] saxi 'the table (on which offerings are set) ..' 1.12; o hum., akxayr|0fj sv xcp S S I T T V C O xou paaiXsoocj .. 'through the m e a l . . ' Da L X X 1.8 (II auppoXuvco). Cf. PsPrj^oo) and poXuvco. d)wi<TKopai: fut. d t a b a o p a i ; aor. sdtaov, inf. d^covai, p t c dXoucj, subj. d^co; pf. sdXcoKa, ptc. sa^coKcbc Defective passive. 1. to be captured: red-handed, K X S T C X O O V 'in an act of theft' De 24.7; U T C O xfjcj TcayiSocj 'by the trap' Is 24.18, sv "TiayiSr Si 27.26, TiayiSi 27.29. Cf.
n 1 n

cpoopdoo. b. to be conquered as a result of military defeat and s city, Zc 14.2, Is 30.13; Babylon, Je 27.2, 9; + Oripsuopai 28.41. 2. to be convicted in a law-court: 6 akovq Sid xov Osou 'the one who h a s been convicted through God' Ex 22.9. Cf. aipco, a^coaicj, sudXooxocj, K a x a ~ , TrpoKaxaXapPdvco: Ziegler 1934.197f.; Bergren & Kraft. d)axf|pio<;, ov. sinning: subst.m., non-Jew, 2M 12.23, 13.4. Cf. dpapxco^ocj. d>wKT|, r\q.f.f might: military, 3M 3.18; + Suvaaxsia 6.12; I I K u p i s i a Da 11.4 L X X . Cf. Suvapicj, iaxucj: Schmidt 3.676-8. Del. Si 29.13, 2M 12.28 v.l. aXXa. On the elision of the final vowel, see BDF, 17. 1. ' b u t , h o w e v e r ' (indicating transition to a new subject-matter): Ge 40.14, Ma 2.16. 2. 'but, rather' (indicating contrast and preceded by a negative statement): Ou K ^ r ] p o v o p f j a s i ouxocj, akX' bq s c j s ^ s u a e x a i S K aou, ouxocj KA/r]pov o p f j a s i a s Ge 15.4. b. c o m b i n e d w. fj (q.v.) and foil, by a clause, Am 7.14 "I w a s not a p r o p h e t nor a p r o p h e t ' s son, aXX' r\ axnbXoq f|pr|v"; Ho 1.6, 7.14; foil, by a phrase, oux upsTcj p s dTisaxd^Kaxs, akX' fj 6 Osocj Ge 45.8. O U K S V Suvdpsi psyd^r] ouSs sv iaxui, aXX fj sv 7tvsupaxi pou 'not with great strength nor with force, b u t with my spirit' Zc 4.6. c. introduces a protest or dissent: 'AXX' cbasi nbpvr\ Xpf]aovxai xfj dSs^cpfj fjpoov; 'But should they treat our sister like a whore?' Ge 34.31. Cf. Renehan 1.22. d. preceded by a rhetorical question anticipating a negative answer: "Who on earth could be free from filth? Why, nobody (aXX' ouOsicj)" Jb 14.4, cf. Fr. mais personne. e. 6XK' oxi = aXXa: Es 6.13 L. 3. in spite of that, notwithstanding: 6 8 s O U K S7ioirjaa ofiSsv, aXX' s v s P a ^ o v p s eicj xov XaKKOV xouxov 'here I have done nothing (wrong), and yet they have t h r o w n me into this pit' Ge 40.15; Pr 29.19. 4. aXX' f] 'other than, except': oi)8s sycb fjKOuaa aXX' fj afjpspov 'nor have I heard (about it) b u t to day' Ge 21.26; xi Kupiocj.. aixsixai Tcapd a o u aXX' fj cpoPsiaOai K u p i o v ..; De 10.12; xi KUpiocj S K ^ T | xsi Tiapa a o u aXX' f] xou T I O I S I V .. 'what does the Lord require of y o u other than practising . . ? ' Mi 6.8; Ma 2.16; foil, by a gen. abs., aXX' fj auprcopsuopsvou a o u psO' fjpoov 'unless y o u go with u s ' Ex 33.16. b. preceded by a negator, 'no .. b u t ' : O U K saxiv xouxo aXX' f] O I K O C J O S O U 'this is nothing b u t God's d w e l l i n g ' Ge 28.17; %r\pav .. ou Xf|p\|/sxai, aXX' f] rcapOsvov S K X O U ysvoucj auxou Xr\[i\\fexa\ y u v a i K a 'he shall not take a widow .. b u t (only) a vir gin from his class shall he take for wife' Le 21.14;

27 negation implied by an oath formula with s i , Is 62.9; IK 2.30. c. without fj: O U K sc^iXaaOfjasxai .. aXX' S7ii xoC ai'paxocj .. 'will not be purged .. except with the blood of ..' Nu 35.33. d. introduces a qualifying statement or condition: Je 33.15, Da 10.21 T H ; with out fj - "I will let you go, but don't go too far away (aXX' ou p a K p d v . . ) " Ex 8.28; Nu 18.15. *e. oxi aXX' fj, oxi being a caique of IK 21.4 (L s i pfj), 21.7 (L o m . oxi), 30.17 (L om. o n ) , 2K 19.29 (L om. oxi), 4K 5.15, Ec 5.10; + a clause, IK 30.22 (L d U d ) , Jd 15.13 B, cf. BA 9.1, p. 43f. 5. strongly disjunctive: "Even if a woman forgot them, / would not forget you (aXX' syob . . ) " Is 49.15. 6. introduces an answer in reply to a question which implies an element of uncertainty or doubt o n the part of the interrogator, 'Let me assure you, you must believe m e ' : IK 21.6.
Cf. d x d p , X ^ P ^ -

the same sense, f[XXa^e xfjv axoA,f)V xfjcj cputaxKfjcj a u x o u 'he changed his prison clothes' Je 52.33. 3. to give in exchange for sth else: + a c c , xd Trpoaxdypaxa Is 24.5 (for the worse); *xi sv xivi - xf|v Soc^av auxcov s v opoicopaxi p o a x o u Ps 105.20; S V S K S V 5iacpopou 'for the sake of money' Si 7.18. 4. mid. to alternate and be replaced by sth else: s K a i p o i Da 4.13, 22 T H (II dXtanoopai 4.20 T H ) ; d ^ a a a o p s v a i axoXai ipaxicov 'changes of robes' Jd 14.13 B, 4K 5.5. b . pass, to change in character: Wi 12.10. Cf. d^Xaypa, dXXayr\, dvx-, psxaAAdaaoo, aXXoiOG).

dA^ayf|, fjcj. f.J alternation: xpOTicov 'of the solstices' Wi 7.18. Cf. akXaooco, psxaPo^fj. d ^ a y p a , axocj. n. 1. that which replaces sth or sbd else: Le 27.10, 33. 2. payment made for service rendered or in return for sth purchased: s v - a x i 'for a price' La 5.4; KUVOCJ 'of a dog [= male prostitute]' De 23.18 (II piaGcopa 7r6pvr|cj 'harlot's fee'); virtually = 'bribe', AxxpPdvovxsg ~axa Am 5.12 (cf. Tht PG 81.1689 SoopoSoKia); 'value', d. a o u 'a price-tag on you' Is 43.3, xo d. auxfjc; aKsurj %pvoa '.. golden vessels' Jb 28.17K; "their prices were rather depressed" Ps 43.13. 3. changing into sth else: s v - a a i v xaTisivobasoocj 'when things have begun to take a downward turn' or 'at the cost of your humbling experiences' Si 2.4. Cf. d U d a a c o : Caird 1968.457. aXXaaa(o: fut. aXXa^G), mid. dXXdc^opai, pass. aXXay f | a o p a i ; aor. fiXXa^a, impv.2pl. aXXa^axe, subj. dXXa^ay, inf. d M d ^ a i , mid. fjMaCjdpr|V, pass.subj. dA,^ayco. 1. tr. to make other than it is now, 'change, alter': + a c c , fjAAaCjSV xov piaOov pou xcov SsKa dpvoov 'he changed my wages to the tune of ten lambs' Ge 31.7 (II 7iaps^oyiaco xov piaOov pou SsKa d p v d a i v 31.41); xdcj axoXaq upcov 'your clothes' 35.2; aXXac^ouaiv i a x u v 'will have the energy recharged' Is 40.31, 41.1. b. to act in contravention of: + acc. rei, 2E 6.11 (II 7iapapaivco IE 6.31). 2. to take in exchange for another, 'substitute, re place': abs. Ne 9.26; for sth else (dat), Ex 13.13 (II Xuxpoopai 34.20); Kakbv 7iovripq> ouSs T C O V T ] pov Kak& Le 27.10; *xi s v xivi Si 30.29. b. mid. and no 2nd term mentioned - Osoucj auxcov Je 2.11, xfjv Soc^av auxou ib.; xi dvxi xivocj I M 1.29; act. in

aXXaxft. adv.J in another place: aXXoq d. 'one here and another there' 2M 12.22, Wi 18.18. Cf. dUocj, Ttavxaxfj. d ^ a x o O s v . adv.J from other quarters: by adducing other sources in an argument, + noXXa%6Qev 4M 1.7. Cf. rcavxaXoOsv, 7ioA,A,ax60sv. aXXr\X(o. Alw. pi. and in obi. cases. each other, one another: s0r|KSV auxd d v x i 7ip6aco7ra d^Af|^oicj 'placed them facing one an other' Ge 15.10; Kaxs(piA,r|aav ~f|^oucj 'they kissed each other' Ex 4.27; K a x s v a v x i -cov 'in front of one another' Am 4.3. d^Aoysvficj, scj. 1. born from parents of another race, alien, i.e. other than Israelite, and with an accompanying con notation of hostility, incongruity, etc.: s, -cov sOvcov Ge 17.27; uioi dAAoysvsicj d7ispixpr|xoi Ez 44.7; subst. Ex 12.43, Le 22.25 (barred from Israelite reli gious activities); Ob 11, Jl 4.17, II oi T C O I O U V X S C J d v o p a 'those who act against the law' Ma 4.1; II dXXoxpiocj Ob 11, aXXoqvXoq Is 61.5, Zc 9.6; + 7idpoiKOCj PSol 17.27. 2. born into another (non-priestly) family: Ex 29.33, 30.33. On a possible Jewish origin of the word, see Deissmann 1923.62f.; MM, s.v. and Buchsel, TDNT 1.266f. Cf. d ^ o x p i o c j , dM,os0vf|cj, aXXoyvXoq, &XX6%Ooov, c^svocj, auyysvf|cj. aXXoyX&GGoq, ov.J speaking a foreign language: s sOvocj Ba 4.15, ^aocj Ez 3.6 (II d^ocpcovocj). Cf. dM-ocpoovocj, yX&oaa. dMosOvfjcj, scj.J pertaining to an ethnic group other than one's own: 3M 4.6. Cf. d^Xoysvf|cj. aXXoftzx. adv.J from elsewhere: Es 4.14 o ' . aXXoxbw: fut. dA,A,oicbaco, pass. d^oicoOfjaopai, ptc. -co0r|a6psvocj; aor. fjX^oiooaa, inf. dMoiooaai,

28 impv. dM-oicoaov, subj. aXXoicoacQ, pass. r\XXoxcb0T|V, subj. dXXoicoGcc), ptc. d^XoicoGsig; pf^pass. fjM,oicopai, ptc. fjXXouopsvoc 1. to raa&e different: + a c c , T O T r p o a o m o v auxou Ps 33.1, Si 12.18; II 8iaxcop;co 36.8, 11; pass, to be come different: O U K fj^Xoicopai 'I have not changed' Ma 3.6; Da 7.28 T H ( L X X Siacpspco); by disguising oneself, IK 28.8L; s 6 K a i p o q Da 2.9 L X X ; moon, Si 27.11. 2. to discard and replace: + a c c , xd ipdxia xfjg
(piAaKfjcj ' p r i s o n u n i f o r m ' 4K 25.29; = wilfully ig

3.1, and perh. o n the basis of this frequent collocation (first Ge 35.2), 'associated with a pagan religion and its practices'; x s K v a w. ref. to children born from ethnically foreign mothers and thus exposed to for eign religious influences Ho 5.7 (see Muraoka 1986a: 126f); obcj - a s^oyiaOrjaav Ouaiaaxfjpia '(their) altars were considered alien,' i b . 8.12; Tiup
- o v , 6 o u 7ipoasTa,sv Kupiocj auxoicj Le 10.1, sim.

nore, + acc. (royal edict) Da 3.95 T H ( L X X dOsxsco), 6.8. 3. pass. intr. to become estranged: + gen. pers., I M 11.12. Cf. aXXaaaco, aXXoq, aXXoxcoaxq, dM-oxpioco, sc^aAAoioco, Siacpspco, psxaPdAAco, - T U T T C C O , - a x p s (pco, ~a%r|spaxi;cQ: Schmidt 4.567-9. aXXoicaciq, scoc f. act of becoming different: Ps 76.11; ref. to chang ing p h a s e s of the moon, Si 43.8. Cf. dXXoioco. d ^ o p a i : fut. d ^ o u p a i ; aor. f|Xdpr|V. to leap: "the lame will leap like a deer" Is 35.6, "four-footed animals which leap on the g r o u n d ' Jb
41.17; s shafts of lightning, S T U <TK07i6v 'on to a tar

get' Wi 5.21; a divine spirit, S7r' auxov Jd 14.6 B (A: KaxsuOuvco 'to descend straight'). Cf. dcp-, 5i~, s v - , scj-, scpdXXopai, aXpa, dvaPpdaaoo,7ir|8dco, OKipxdco: Schmidt 1.536-46. aXXoq, r|, ov. other than what has been m e n t i o n e d or is in view: aXXax snxa Poscj 'another seven c o w s ' Ge 41.3 (II vs.
19 87rxd Poscj s x s p a t ) ; O U K a. S 7 i o i r | a s 'it is not an

other p e r s o n who has done ( s o ) ' Ma 2.15; Ti dXXo aXX' r\ CTTisppa .. 'what other than offspring . . ? ' ib. b . additional: aXXa xaXavxa 8sKa 'further 10 tal ents' IE 4.52. The distinction between aXXoq and sxspocj does not appear to be maintained: see esp. the alternation between the two at Ge 41.3 and 19 on the one hand, and between Jb 1.16, 17 and 18 on the other. Cf. Kap8iav aXXr\v IK 10.9 (L sxspav). Cf. aXXcoq, sxspocj, sxi, Xoxnoq: Schmidt 4.559f., 562-7; Trench 357-61; Shipp 58-61. aXXoxz.J at another time: 2M 13.10. Cf. T T O X S . aXXoxpioq, a, ov. 1. coming from another society or ethnic group: anb navxbq uiou - o u , bq O U K saxiv S K xou OTisppaxocj a o u Ge 17.12; 7 i d p o i K o c j sipi sv yfj - a Ex 2.22; s sOvocj 21.8; II rcdpoiKOCj De 14.20; opp. dSsAxpocj 17.15, 23.20; subst., 29.22. 2. foreign, alien: contrary to what is proper and natural, thus with ref. to paganism, 0soi Ge 35.2, Ho

Nu 26.61; svSupaxa 'incongruous, alien (cultic) vestments' Zp 1.8; yfj 'land (of exile)' PSol 9.1; + gen., xfjcj afjcj Suvdpscocj ' t o your authority' Wi 12.15, xfjcj SiKaiacj yvcoprjcj Pr 2.16, cf. anb xou Osou fjpcav PSol 17.13; subst., p a K a p i ^ o p s v -oucj ' w e congratulate foreigners' who are not burdened with our religious obligations, Ma 3.15; II pSsA,uypaxa De 32.16. Cf. Osoi sxspoi, see under sxspocj. b . subst., a person of the other sex other than one's spouse: Si 23.22 (II aXXbxpxoq dvfjp vs. 23); married woman, Pr 5.20 (II pf] i5ia), 6.24 (II yuvf) - a 7.5), 23.33. 3. other than oneself, stranger with the implication that h e is sbd hostile or harmful to oneself, subst.: (bcj a i - a i XsXoyiapsGa auxfi) Ge 31.15; Kaxscpayov - o i xfjv iaxuv a u x o u , auxocj 8s O U K syvco 'strangers d e voured his resources without his knowledge' Ho 7.9, sim. 8.7; - o i siafj^Oov sicj nvXaq a u x o u 'foreigners,' who are enemy troops, Ob 11 (II dXXoyevr\q); sv fjpspg -cov ' o n the day of foreigners,' i.e. when they triumph, ib. 12; II tqsvoq La 5.2. Cf. Preisigke, s.v. 5 "unpassend, ungehorig" and 6 "illegitim" (of chil dren), b . with n o negative connotation: subst., 'sbd else' Pr 27.2. c. belonging to someone other than one self: xpam^a - a ' s b d else's table' Si 40.29. 4. unfavourably disposed, 'hostile': + gen., xcov
a u x o u 7ipaypdxcov 'towards his government' 2M

4.21, sim. 14.26. 5. unfamiliar, unusual: Is 28.21. Cf. d^oysvfjcj, aXXoxp\bxr\q, d^Xoxpicocj, aXXoxpioco, dAAoxpicoaicj, aXXbyvXoq, ,svocj, syxcbpiocj. dXXoxpioxr\q, r\xoq. f.J state of being alien to one's own outlook and stance: PSol 17.13. dHoxpioco: fut.pass. dA^oxpuoOfjaopai; aor.mid. f|XXoxpi60r|v.J 1. m i d . to feign to be a stranger and to keep a dis tance: + anb xivocj, Ge 42.7; I M 6.24; + dat. pers., 11.53, 15.27. 2. to ostracise, treat as alien: pass., anb xou nXx\Ooucj xfjcj aixpaAxoaiacj 'from the group of returnees from the exile' IE 9.4. Cf. aXXbxpxoq. d^Xoxpicoc adv.J in strange manner: Is 28.21. Cf. aXXbxpxoq.

29 dMoxpico<7i<;, scoc f.J 1. that which is alien: Ne 13.30. 2. indifferent stranger who keeps aloof: Je 17.17. Cf. dM,6xpiocj. aXXoqvXzoy: aor.inf. -cpu^fjaai.J to adopt foreign culture: 4M 18.5 (II SK5iaixdoo). Cf. aXXoyvXoq. d)^o<pu>,iap6<;, oC. m.J alien, foreign culture: 2M 4.13 (II EM/r|Vi(Tp6cj), 6.24. dM6q>u^o<;, ov. of another race: xeKva noXXa - a Is 2.6. b. subst. pi.: r a ? a ^ a i a -cov Jl 3.4, cf. Cyr. I 350 for their identification with Philistines); used esp. w. ref. to Philistines, oi Kaxd^oi7ioi xcov -cov (resident in Ekron) Am 1.8; TeO (Gath) -cov 6.2; of Cappadocian provenance, 9.7; to be expelled by residents of Shephelah, Ob 19; inhabitants of Canaan, Zp 2.5; i3Ppicj -cov Zc 9.6; II aXXoyev^q Is 61.5; distinct from Greek colonists in Alexandria, 3M 3.6. Cf. akXoyevr\q, dM,6xpiocj, dMocpu^sco, aXX6%Ocov. aXX6(p<oxoq, ov.J speaking a foreign language: s Xaoq Ez 3.6 (II aXXoyXayaaoq). Cf. dAA6yA,ooaaoc aXX<oq. adv. 1. in some other way: a. f] .. '.. than' Jb 40.8; Es 1.19 L X X (II L aXXr\), a... sdv pf] .. 'unless ..' Wi 8.21. 2. in some other respects: 4M 4.13. 3. in vain: Jb 11.12. b. for no good reason, 'wrongly': 4M 5.18 (:: Kaxd dA,f|0eiav 'in accord ance with truth'). 4. K a i a. 'and besides' 4M 1.2. 5. d. K a i a. 'here and there': 3M 1.20. Cf. aXXoq. dApa, a x o c n.J act of leaping, v.n. of aAAopai: of horse, Jb 39.25. aX]ir\, r\q.J 1. unproductive soil saturated with salt: Ps 106.34

cities' Je 5.17; + acc. rei, adpKacj '(their) flesh' Jd 8.7 B (A: Kaxac^aivco). 3. to move over and crush that which is under neath: s wheels of a wagon, Is 41.15; o mountains ib. (II XenwvG)), houses Je 28.33. Cf. d^orjToc;, dXcov, dcpavi^co, Kaxa^odco: Caird 1968.114f.; LSG s.v. d ^ o y c o : aor.inf.pass. d^oyrjOfjvai.J to pay no regard to: o hum., 2M 12.24 dAoyiaxia, aq. f.J senselessness: characteristic of certain deeds and behaviours, 2M 14.8, 3M 5.42. Cf. dA,6yiaxocj. d^oyiaxog, ov.J 1. not lending itself to logical explanation: s hum. death, Si 18.9^; vfipxq 3M 6.12; hum. desire, 4M 3.11; course of action, 6.18, 16.23. 2. incapable of logical reasoning: s child, Wi 12.25. Cf. d^oyiaxocj, TrapdSoc^ocj: Schmidt 3.654f. d ^ o y i a x o c adv.J in a manner contrary to logical explanations: 4M 6.14. Cf. d ^ o y i a x o c d ^ o y o c ov. 1. lacking in eloquence: s hum., Ex 6.12 (II i a x v o (pcovocj vs. 30). 2. not to be counted, null and void: a i fjpspai a i Tipoxepai - o i eaovxai Nu 6.12. 3. lacking in intelligence: s hum., 3M 5.40; ^cpa 'animals' 4M 14.14. 4. not consonant with reason, 'irrational' s hum. anger, PSol 16.10. Or: not based on reality, 'ground less, unfounded.' Cf. dA,6yco<;, dvouc;, ppaSuy^coaaocj, iaxvocpcovocj, pdxaiocj, K8v6c d^oycoc adv.J against the best counsel: 3M 6.25. Cf. dA^oyoc dX6r\xoq, ou. m.J act of threshing: KaxaA,f|p\|/Tai 6 a. xov xpuyr|xov 'the threshing will last up to the time of harvest
ing' Am 9.13, sim. Le 26.5 (v.l. aprjToc; for &X.).

(II yfj Kap7iocp6pocj).

2. brine: Si 39.23 (:: u5cop). Cf. aX\i\)p\q, aXq. d^pDpicj, i5ocj.J unproductive soil saturated with salt: Jb 39.6^ (II eprjpocj). Cf. aX[ir\, dX[ivp6q, aXq. aXiiDpoq, a, ov.J saturated with salt: s yfj Je 17.6. Cf. aX\ir\. dXodio: pres.impv. dA,6a; fut. d^ofjcroo, fut. dA,or|Of|aopai; aor. r\X6r\aa.J 1. to thresh unprocessed grain: s ox, De 25.4, hum. 1C 21.20. 2. to crush and destroy: + acc. pers. Mi 4.13, Jd 8.16 B (A: Kaxac^aivco); 7i6A,sicj dxupdcj 'fortified

Cf. dA,odcD, aprjxocj and xpuyrixoc d^oi(pf|, fjcj. f.J 1. act of painting over in order to erase a writing on a surface: as dat. cog. -fj sCjaA,ei\|/oo xo pvrjpoauvov ApaXrjK 'I shall completely erase the memory of A.' Ex 17.14. 2. that which has been painted: eni xoixou 'on a wall' Jb 33.24; cogn. obj. of dA,ei(poo, Ez 13.12. 3. act of forming sticky material (viz. clay) into brick: 7T?dv0ou ' o f brick' Mi 7.11. Cf. dAxicpcD, e^aXsiyiq. aXq, oq. m. Also spelled dA,acj. salt: dXi dXiaOfjaexai 'shall be rubbed with salt' Le 2.13, sim. Ez 16.4; Or|pcovid dXoq 'a heap of

30 salt' Zp 2.9; 5ia0f|Kr| aXoq Nu 18.19, 2C 13.5; 0iov K a i aXq KaxaKKaupvocj 'brimstone and burnt salt' De 29.23; fj KOiA,dcj T C O V d^oov 'the Valley of the Salt' 1C 18.12. Cf. d^UKOcj, aXi^co, d^pr]: Shipp 53f. aXaoq, ovq. n. grove: site of pagan cult, Ex 34.13, De 7.5 (II Pcopocj, Gxr\Xr\, yXvnxa), sim. 12.3; + BaaA,ip Jd 3.7; Mi 5.14; a. 8pupou '.. of thicket' 3.12, Je 33.18; a hiding-place, Je 4.29. Cf. XpVoc aXG<b6i\q, eq; gen. -ouc;. belonging to a (heathen sacred) grove: s tqvXov Je 3.6, 4K 16.4 (a site for heathen cult); with no nega tive connotation, axA,xrj ~8rj 'branches (typical of a well-appointed sacred) grove' Je 17.8; O I K O I ~i<; 'buildings on sacred precincts' Ez 19.6. aXvKoq, fj, o v . pertaining to salt (aXq): fj cpdpayS, fj ~f\ Ge 14.3 II fj KOiXdcj fj ~fj 14.8, 10, both ref. to the basin of the Dead Sea; fj O d ^ a a a a fj -fj Nu 34.3, 12, De 3.17 (= n*?an o;) II fj OdXaaaa xcov d^oov Ge 14.3. Cf. aXq. aXvGi6(oxoq, fj, ov.* wrought in chain fashion: s pyov Ex 28.22, Oobpa^ 'coat of mail' IK 17.5; = subst.n., IM 6.35. Cf. aXvaxq. dXvGiq, C0Cj. f.J chain as instrument for binding: metaph., Wi 17.18. Cf. dXuai8oox6cj. atapixov, ou. n. groats: food for hum. consumption, Ju 10.5, Ru 2.14. Cf. a^upov: Renehan 1.23f.; LSG s.v. aXq>6q, oC. m.J dull-white leprosy (LSJ): Le 13.39. dtaav, gen. d^oo or dXcovocj, dat. aXco or d^covi, acc. aXcova; pi.acc. aXco. c. threshing-floor: Ex 22.6; d. aixou Ho 9.1, nXr\a0f|aovxai a i ~cj Jl 2.24; a. K a i ^rjvoc; '.. and wine-press' Ex 22.29, De 16.13, Ho 9.2; xucj djrocpuadbpVO<; dcp' ~o<; 'chaff blown away from a threshing-floor' 13.3; Spdypaxa ('sheaves') - o c ; Mi 4.12. b. crops to be processed on a threshing-floor: Jb 39.12, Ru 3.2. Cf. d^odco: Ziegler 1934.185f.; Shipp 62. dXcMtTl^, KOCj. m./f. fox: La 5.18; contemptible animal, Ne 4.3. aX&q. => d>.cov. aX(OGiq, C0Cj. f.J v.n. of dXiaKopai, 1: Je 27.46. dpa. I. adv. jointly: KaxoiKiv d p a 'to live together' Ge 13.6(6bis); dnaq 6 Xabq d p a 19.4(f); a. 7tdvxcj Is 313(b); o i 8uo d p a Ge 22.6(6). b. as everybody else: Ps 13.3(6). c. both in a formula <A K a i B a p a > 'A and B alike': oi dvopoi K a i o i dpapxooXoi a Is 1 . 2 8 ( 6 ) , 31(-), 7iaxp<; K a i u i o i a. Je 6 . 2 1 ( 6 ) ; IE 7.10(/); with three terms, poa%dpiov K a i xaCpoc; Kai Xecov a. 'a calf and a bull and a lion altogether' Is 1 1 . 6 ( 6 ) ; d. with the first term, 1 1 . 1 4 ( 6 ) ; < d p a .. K a i .. d p a .. >, Is 3.16(-); < a p a A K a i B>, Is 1 8 . 6 ( 6 ) , Si 16.19(g). d. likewise: K a i d p a 8id ypaTixcov 'and likewise in w r i t i n g ' (i.e., not only orally) IE 2.2(h); 'or alternatively' 3K 18.27(-). II. prep. w. dat., together with: d p a auxcp De 32.43(/), d p a cpu^aicj IaparjA '.. the tribes of Is.' 33.5(e). 2. immediately following in time: d p a xfj fjppa 'the moment it was d a y ' Mi 2.1(a), a. fjp6pg I M 4.6, C0Cj d. xcp fjAAcp 'until d a y b r e a k ' Ne 7.3(-); + xo> and inf aor., d. xcp dvaxi^ai xov fj>aov ' i m m e d i a t e l y with sunrise' Jn 4.8(a); Ez 17.10(a), Ps 36.20(a), 3M 3.25, 4M 4.29; pres. inf., 23.40(-); + xou and inf. aor., Jd 3.21 A (B: dat.)(-). Cf. Tci III 12, 6po0upa86v, and opou. a) -D [Mi 2.1, MT - a ] ; b) Tirr; c) m; d) by; e) "TD^; fin?; g)*\X; h) ni; /) lnxSp. Del. Ge 46.8, De 22.22 v.l.
DPAOIA, aq. f.J

refusal to learn: PSol 18.4. Cf. pavOdvco.

A P A ^ A , r\q. f.

wagon used for transporting persons and / or goods: Ge 45.19; ypoucra Kataxprjc; 'laden with straw' Am 2.13; for threshing, Is 25.10. dpdpavxo<;, ov.J unfading: s aocpia, + Xa[inpoq 'resplendent' Wi 6.12. Cf. papaivco. dpapxdvco: fut. dpapxf|aco, mid. d p a p x f j a o p a i ; aor. fjpapxov, 3pl. fjpdpxocrav, inf. dpapxiv, impv.3s dpapxrjcrdxco, ptc. dpapxobv, subj. dpdpxco; pf. fjpdpxrjKa, ptc. fjpapxrjKcbcj. 1. to act sinfully: a b s . 2K 14.27L (II KaKO7ioi00), of idol w o r s h i p , Ho 13.2; against s b d x i v i - God, lKg 1.25 (II i<; dvOpcoTiov), Ho 4.7, Mi 7.9; vavxiov x o u 0ou Ge 39.9 (II 7ioico pfjpa Tiovrjpov); vavxi K u p i o u aKOuaicoq and xcov Tipocrxaypdxcov K u p i o u 'against the Lord unwillingly in contravention of the Lord's injunctions' Le 4.2; icj p Ge 20.6, i<; xov 0 o v auxarv Ju 5.20; Tipocj p Ex 23.33; VC07ii6v p o u 32.33. b. against a hum.: + dat. pers., xq> Kupicp auxcov Tea PaaiXfiT Aiyimxou Ge 40.1; ic; rj 43.9, ic; nXr\Qoq noX&coq Si 7.7; icj a i p a dOcoov ' i n n o c e n t b l o o d ' IK 19.5; Tipoc; x o v 7iaxpa Ge 44.32; treason against ruler, 3K 1.21L. c. vavxiov K u p i o u x o u 0ou upcov K a i exq b\iaq Ex 10.16. d. opp. dOcpocj ipi: Nu 32.23 (:: ipi dOcpoc; vs. 22). e. on various c o m b i n a t i o n s of s y n o n y m s , see u n d e r d8iKC0, and on the rection, cf. Joosten 2003.

31 2. to commit a sinful act (acc): dpapxiav psyd^rjv Ex 32.30; d8iKiav Ho 12.8; cf. fj dpapxia, f\v fjpapxov sv auxfj Le 4.14; sv xi xouxcov 5.4; d p a p xicov, cov fjpdpxoadv poi Je 40.8. 3. to fail to be available: s food (8iaixa) Jb 5.24. Cf. dpapxia, dpdpxripa, dpapxcoXoc;, scp-, scjapapxdvco, d8iKsco, dasPsco, 7i^rjppsA,sco: Quell, TDNT 1.267-9; Betram, ib. 286-9; Stahlin, ib. 2936; Rengstrof, ib. 320-4. dpdpxiipa, a x o c n. 1. sinful act: xo a. pou Ge 31.36 (II dSiKrjpa); manifested by pcopoi 'altars' Ho 10.8; II aKA/rjpoxrjc;, dasPrjpa De 9.27; II d8iKia, dpapxia 19.15; II dvo pia Is 58.1; Oavdxou 'punishable by death' De 22.26; vopou 'against the law' Wi 2.12. 2. failure to achieve an aim: 7iai8siacj fjpcov 'of our education' Wi 2.12. *3. penalty incurred for committing a sin: sSscjaxo .. hxnka xd ~xa auxfjc; Is 40.2, cf. dpapxia 4. *4. slaughtered animal offered to atone dpdp xripa: Le 4.29. Cf. dpapxia, dpapxdvco, dasPrjpa: Trench 241f. dpapxia, ag. f. 1. sinful act: II d5iKia Ge 50.17, Ho 8.13, Mi 7.19; II dvopia Is 5.18; II dSiKia and d v o p i a Le 16.21, dcpaipcov dvopiac; K a i dSiKiac; K a i - a c ; Ex 34.7, Nu 14.18; II dSiKia, dpdpxripa De 19.15; II d a s P s i a Mi 1.5, 3.8, 6.7; punishable, SK8iKf|asi - a c ; Ho 9.9 (II dSiKia), sim. Am 3.2; dcpavico a s S T U xaic; -aic; a o u 'shall obliterate you on account of your sins' Mi 6.13; i a x u p d 'grave' Am 5.12 (consisting in social injustices and II d a s p s i a ) ; psydA,rj Ge 18.20, 20.9. b. cogn. obj. of dpapxdvco Le 19.22. c. obj. of TCOISCO Nu 5.7, De 9.21. d. xo rcspi - a c ; 'an offering for sin' Le 14.13, Ba 1.10, see s.v. rcspi I 3b. e. transgres sion, violation: 5iaQf|Krjc; '(against the terms) of cov enant' Da 11.32 L X X . 2. state of being sinful: sv - a s a p s v 7ispi xou dSsXcpou fjpcov 'we are guilty over our brother' Ge 42.21. *3. slaughtered animal offered to atone d p a p x i a : p o a x d p i o v - a c ; Ex 29.36; Le 4.29; - a c ; taxou pou cpdyovxai 'they shall eat the sin-offerings of my peo ple' Ho 4.8 (Muraoka 1983.36) or '.. feast on the sins .. (i.e. by encouraging people to sin and offer more sin-offerings),' cf. Daniel 299-328. *4. penalty incurred for committing a sin: Xr\\xy s x a i xfjv - a v Le 5.1; 19.8, Nu 14.34; pi. IE 8.83, Is 13.11. Cf. dpdpxripa 3. Cf. dpapxdvco, dpdpxripa, cpitaxpapxf|pcov, dSi Kia, dpp^OKia, d a s P s i a , 7tXrjpps^sia: Trench 240f. dpapxoX,6c;, ov. given to dpapxia (q.v.): sOvoc; - o v Is 1.4 (II 7i^f|prjc; dpapxicov), I M 1.34 (II avSpac; rcapavopouc;), cf. sOvoc; -cov To 13.6 (S ; p i ^ a -6c; 1.10; dvfjp -6c; Si 27.30, cf. s.v. dvfjp 3; dvOpamcov -cov Nu 32.14, cf. s.v. dvOpamoc; 3f; Si 5.9, 6.1. b. mostly subst., 'sinner': in relation to God, 7iovrjpoi Kai - o i svavxiov xou Osou Ge 13.13; PaaiXsia -cov Am 9.8; ob ject of divine punishment, xs^suxfjaouai rcdvxsc; - o i ^ a o u pou 9.10; opp. suaspfjc; Si 36.14; II daspfjc;, ^oipoc; Ps 1.1, + 7iovrjp6<; 9.35; opp. Simioc; 1.5. Cf. dpapxia, d^ixfjpioc;: Deissmann 1923.91f. dpdcrqxocj, ov.J* unchewed: s food, Jb 20.18. Cf. p d a a o p a i . dpaupocj, a, ov. not clearly visible, 'dim, faint': s infection of lep rous skin, Le 13.4 (:: xrjtaxuyf|<;). Cf. dpaupoco, xrjA,auyfj<;, cpavspoc;: LSG s.v. dpaupoco: fut.pass. dpaupcoOfjaopai; aor.pass. fjpaupcbOrjv.J 1. to render blind: o eyes, pass., De 34.7, Si 43.4 2. to make dim, obscure: fig., "Bewitching p o w e r of wickedness obscures xd K a X d " Wi 4.12. 3. to cause to lose lustre: o gold, ncog dpaupcoOfjasxai xpwriov; La 4.1. Cf. dpaupoc;, drcapaupoco. dpa/coc adv.J without strife: picbasxai 'he will live' Si 19.6% Cf. pdxrj. dpdco: fut. dpfjaco; aor.subj. dpfjaco, impv. aprjaov.J to reap, harvest: abs., arcsipavxsc; dpfjaaxs Is 37.30; a u a7ispsTc; K a i ou pfj dpf|aT]c; * sow but never harvest' Mi 6.15; + acc. rei, xd a u x o p a x a xd dvaPaivovxa ' w h a t grows of itself Le 25.11 (II xpuydco); dprjxov s v xcp dypcp De 24.19; a T i s p p a axaxucov Is 17.5. Cf. aprjxoc;, siacpspco, Ospi^co, xpuydco: Shipp 63. dpPX,airia, ac;. f.J
< v o u w m 1

error: moral, II dpapxia 3M 2.19. dpPXuvco: aor.pass. fjppXuvOrjv.J pass, to lose power and effectiveness: fjpP^uvOrjaav oi ocpOa^poi auxou xou opdv 'his eyes be came too dim to see' Ge 27.1 (in old age). Cf. dpPXUCOTTSCO, SK^siTCCO.

dpp^ucoTtsco.J to suffer from dysfunction as an organ of visual perception: s hum. e y e , 3K 12.24 (in old age). Cf. dpp^uvco. dpPpoaiocj, a, ov.J divinely excellent: s xpocpfj ' f o o d ' Wi 19.21. dpsOucrxocj, ou. m. amethyst: Ex 28.19, Ez 28.13. dpsi5T|xo<;, ov.J * not smiling: s rcpoaamov Wi 17.4. Cf. psi8idco. dpsXyco: aor. fjps^cja.J to squeeze out milk: + a c c , ydA,a 'milk' Pr 30.33; metaph., + acc. pers., (banep yaka p s f\[isX^aq Jb

32 10.10 (II xupoco 'to curdle'). Cf. yaXa, xupoco, aiisXd p s ^ s o : aor. f|pA/r|aa, ptc. d p e ^ f j a a c j to be unconcerned and indifferent to: + gen. pers., Je 4.12, 38.32; + gen. rei, xcov Ouaicbv 2M 4.14 (II Kaxacppovco and see Spicq 1.91, n. 18), xou 8iicaioi) Wi 3.10. Cf. dpsA,c6cj, e j c i p e ^ s o p a i , peAxo, o^iycopsco, 7cap-, fjTcspopaco: Schmidt 2.634f. dps^^iq, C0CJ. f.J v.n. of dpsA,ya): Jb 20.17. Cf. dpA,yco. hyizkfoq. adv.J. in indifferent manner: Ttoubv xd s p y a Kupiou d. Je 31.10. Cf. STCipe^ax;, dpeXia). dpcpTrxo^, ov. irreproachable (morally): s h u m . , yivou d. Ge 17.1; Jb 1.1; 0<5) 'in relation to God' Wi 10.5; II oaiocj 10.15, II KaOapoc; Jb 4.17, II SiKaiocj 9.20, 12.4. Cf. apcopoc;, dvsyKA,r|Xocj, pepcpopai: Trench 380; M M s.v.; ND 4.141. dp&pftXGx;. adv. J impeccably: Es B 4 o ' . Cf. dpspjcxocj: ND 4.141. dpspfK, sq.J incapable offurther division, minuscule: s %povoq '(very brief) moment' 3M 5.25, 6.29. Cf. pepi^G). dp&pipvocj, ov.J not affected by worries and anxiety: s h u m . , Wi 6.15; wisdom, 7.23. Cf. pepipva. dpEcrcraioq, ov.J * positioned in the middle between two sides: s h u m . , IK 17.23L. Cf. p s a o c j . dpxd0xo<;, ov.J not amenable to a change of attitude or stance: s h u m . , 3M 5.1; plan, 5.12. Cf. pxaxiOr|pi. dpxpr|To<;, ov.J immeasurably great in quantity or size: ziq %&>pav pyd^r|V K a i - o v Is 22.18; i38cop 3M 2.4 (of the Noachic flood), xf)V djcpavxov K a i - o v yfjv 'the limitless ..' 2.9, xfjv - o v auxcov 7uA,r|uv 'their im measurably large number' 4.17; 5 yfj 3M 2.9, Kxiaicj 'the created world' Si 16.17, oXpocj'happiness' 30.15, divine mercy, Od 12.6 (+ d v ^ i x v i a a x o c j 'in scrutable'); 6 O I K O C ; xou 0oC Ba 3.25 (+ u\|/r|^6cj). Cf. pXpC0. dpfjxocj, ou. m. act of harvesting, reaping: Ge 45.6 (II dpoxpiaaicj 'ploughing'); xcp arcopcp K a i xcp -co Kaxdrcauaicj ' y o u shall n o t engage in seeding and harvesting' Ex 34.21, + CTTtopd 'sowing' 4K 19.29; auvdycov K a ^ d prjv V -co 'gathering straw in harvest' Mi 7.1 (II xpuyrjxocj). Cf. dpdco, dAxrrixocj, dpoxpiaaicj, xpuyrjxocj. dpi)x6<;, oC. m. crop ripe for harvesting: 8p7cavov 7i - o v 'sickle ..' De 16.9, 8p7tavov ou pf| 7UpdA/r|cj SKI

xov - o v xoC nXnaiov a o u 23.24; si<jeXQr\q icj - o v xou TcX-rjaiov a o u ib.; dpf|ar|Cj - o v V xcp a y pep a o u 'harvest crop i n y o u r field' 24.19; auvaydyt] - o v axr|K6xa Is 17.5; - o u iacppopvou '.. ingathered' 23.3. Cf. dprjxocj, dpdco. On the distinc tion between dprjxocj and dprjxoc;, see Walters 226f. dpf|xavo<;, ov.J inconceivable, unthinkable: s action, 2M 3.12. dpiavxoq, ov.J morally undefiled: s h u m . , Wi 3.13; prizes i n sports, 4.2; body, 8.20; temple, 2M 14.36, 15.34. Cf. piaivco. dpi^ia, acj. f.J dissociation from the ruler or ruling authority, ' s e dition, revolt': 2M 14.3 (v.l. 7iipicjia 'commin gling'), 38, see DGE s.v. Cf. piyvupi. dpiaOi. adv.J without being paid for labour: Jb 24.6. Cf. piaQocj. AppavixTjq, ou. an Ammonite: Ge 19.38 +. dppog, o u . f. fine particle of earth, 'sand': Kpu\j/V auxov V xfj -co 'hid him i n the sand' Ex 2.12; i n a simile of large quantity, i Suvaxai xic; <;apiOpfjaai xfjv - o v xfjc; yfjc; 'if someone can c o u n t u p the sand of the earth' Ge 13.16, cf. 28.14, 32.12; f|V 6 dpiOpoq xSv uicbv IaparjA cbcj f| a . xfjc; 0aA,daar|cj Ho 1.10; 7tA,r|0uvcb x o a7Cppa a o u cbcj xoucj daxpacj xou oupavou Kai cbc; xfjv - o v xfjv 7capd x o %eiXoq xfjq OaXdaarjCj '.. the stars .. the beach' Ge 22.17; atxov cbc; xfjv - o v xfjc; 0aA,daar|Cj 7coA,uv acpoSpa 41.49; U7Cp - o v xfjq OaX-daarjc; 'more than ..' Je 15.8. Cf. yfj, dppcb8r|Cj, \|/dppocj. dppco5r|<;, C J . J sandy: dvdpaaic; 'climbing a sandy ground' Si 25.20. Cf. dppoc;. dpvdg, dSocj. f.* fern, of dpvocj 'lamb': 7cxd -d5acj rcpopdxcov Ge 21.28; cultic offering, - d S a f| %ipaipav '.. o r a fe male kid' Le 5.6; p i K p d 'small' 2K 12.3. Cf. dpvocj, Tipo^axov. dpvf\pov(a: aor.subj. dpvr|povf|aco.J to fail to retain in memory: + gen., Si 37.6 (II 7ciX,av0dvopai). Cf. 7ciX,av0dvco, p i p v p a K o p a i , dpvrjaia. apvijcria, acj. f.J act of mentally not retrieving the past, 'amnesia, forgetfulness': KaKcbv ' o f hardships' Si 11.25. Cf. p i p v f j a K o p a i , dpvr|povco, dpvrjaxia, X,f|0r|, 7ciA,r|apovf|. dpvr|C7iKaKia, acj.J* act of bestowing amnesty: 3M 3.21. dpvfj<rcDxo<;, ov.J unbetrothed: s 7uap0vocj Ex 22.16. Cf. pvr)axUC0.

33 dpvf]<rxia, ag. f.J = dpvr|cria, q.v.: + gen. rei, Wi 14.26, 19.4. dpvog, oC. m. lamb: for cultic u s e , Ex 12.5 (+ picpog), Le 14.10 (+ Tcpopaxov); v s p f | a s i a u x o u g KUpiog cbg ~6v 'the Lord will feed them as a lamb' Ho 4.16; d. K Tcpopdxcov De 14.4 (II \ioa%oq, xipapov). Cf. dpvdg, dpfjv, Tcpopaxov: Chantraine 1955; LSG s.v. dpoipsco.J to have no share in: + gen., yvcbaCog Si 3.25f (II dTtopsco). Cf. dpoipog. dpoipog, ov.J having a share of sth withheld: + gen., Wi 2.9. Cf. dpoipso). dp6A.i)vxog, ov.J undefiled: s spirit of Wisdom, Wi 7.22. Cf. poAuvco. dpopa, ag. f.J sweet cake: Ct 2.5. Cf. dpopixrjg. dpopixrig, ou. m.J* = d p o p a : 1C 16.3. Apoppatog. Amorite: Ge 10.16 +. dpopcpog, ov.J amorphous: s bXr\ 'material' Wi 11.17. Cf. popcpf).
dp7t>wOg, ou. f.

grape-vine: a. fiUK^rjpaxouaa 'a well-growing ..' Ho 10.1 (ref. to Israel); <;av0f|ai cbg a. xo pvrjpoauvov auxou 'his m e m o r y will b l o s s o m like ..' 14.8; fj a. s<;r|pdv0r| Jl 1.12; ou pf] daOsvfjarj upiv fj a. ev xcp dypcp Ma 3.11; f] d. Scbosi xov Kaprcov auxfjg Zc 8.12; dvajuaucrsxai SKaaxog urcoKaxco - o u auxou Mi 4.4, sim. Zc 3.10; icArjpaxig, axacpuA,f| De 32.32; II auKfj Nu 20.5, Ho 2.12; II auKfj, poa De 8.8; also cpoiviS,, pfj^ov and other fruit-trees, Jl 1.12; fig. of wisdom, Si 24.17, of wife Ps 127.3. Cf. dprcstabv, axacpuA,f|. dp7i>-oi)py6g, ou. m. vineyard specialist: II dpoxf|p 'plougher' Is 61.5, II yG)pyog 'peasant' Je 52.16, 4K 25.12L. Cf. Mayerson 2003. aiimX&v, cbvog. m. vineyard: II A,aubv Ex 23.11, De 6.11; II dypog Nu 20.17, 21.22; II auKcbv, Staucbv, and Kfjrcog Am 4.9; ~cbvag .. cpuxUoax ' y o u planted ..' 5.11. b. fruits of vineyard: II eXauhv Jo 24.13. Cf. dp7CA,og, SAaicbv, Kfjrcog, G U K C O V : Shipp 65; Lee 107. dprcXaKia: => dpPA,aKia. dpt)y5aA,ov, ou. n.J almond-tree: Ec 12.5. Cf. Shipp 66f. dpi)6f|xo<;, ov. unquantifiably many or much: opp. oAiyog Jb 8.7; s hum., 36.28. Cf. TCoAug.

dpuva, ag. f.J v.n. of dpuvco 2: SxOpcbv 'by enemies' Wi 5.17. dpwvco: aor.mid. f|puvdpr|v, inf. dpuvaaOai, subj. dpuvcopai. 1. to help and defend: + a c c , xcp ppaxiovi auxou 'with his arm' Is 59.16. 2. to ward off an assailant: + a c c , Es 6.13, E 20, Ps 117.10; fixOpoug Jo 10.13, Wi 11.3. b. to reject sth undesirable or unlawful: 2M 6.20. Cf. dpuva, djc~, 7capuvG): LSG s.v. dp<pf|Kfig, g.J two-edged: s sword, 2K 20.8L. dpqnd/^co: aor. fjpcpiacra, mid. f|pcpia/odpr|V, impv. mid. dpcpiaaai.J to clothe: Jb 31.19; mid., 'to wear, p u t on' and metaph., + a c c , K p i p a 29.14 (II vSuco), 86,av K a i xipfjv 40.10, Aoyoug dSiKOug 4K 17.9. Cf. v8uco. dpcpiacrig, cog. * clothes: Jb 22.6; 24.7 (II Ipdxiov). Cf. ipdxiov, dpcpid^co. dpcpipdXXco: fut. ~PaA,a>.J to move by throwing over a large area, 'cast': o dpcpipArjcrxpov 'net' Hb 1.17. Cf. dpcpipA,r|CJxpov, dpcpiPo^ug, fiaXXco. dpcpip^ii<yxpov, ou. n. casting-net: for fishing, i'A,KUCTV auxov V '-co 'drew it with a net' Hb 1.15 (II aayfjvr]); dpcpiPdA,A,iv a. 'to cast a net' 1.17; 1.16; for hunting(?), 7Uaouvxai V ~cp Ps 140.10 (II rcayig 'trap' vs. 9). Cf. dpcpiPdAAco, 8 1 K X U O V , aayfjvr]: Trench 236; Petersen 198. dpcpipoAcug, cog. m.J* he who fishes with dpcpipA,r|axpov (q.v.): Is 19.8 (II oi pdA,A,ovxg aayf|vag). Cf. LSG s.v. dpcpilacpf|g, g.J thickly grown: s branch, Wi 17.18. dpcpixarcog, ou.J rug or carpet with pile on both sides (LS): + Koixrj 'bed' 2K 17.28; Egyptian import, Pr 7.16. Cf. y\Xr\. dpcpo5ov, ou. n.J quarter of a town: Je 17.27, 30.16. dp<poxpo5<;iog, ov.J * able to use left and right hands equally well: s h u m . , Jd 3.15. dpcpoxspog, a, ov. Alw. pi. the two mentioned earlier or implied: 8i0vxo ~oi 8ia0f|Kr|V 'the two made a covenant' Ge 21.27, K ^ a u o a v ~oi 'they both wept' 33.4; dvd paov '-cov 'between the two of them' Zc 6.13. b. used predicatively: ~a xd ppr) auxou 'both sides of it' Ex 26.19, in '-cov xcov axaOpcbv 'on both of the door posts' 12.22, ~oug xoug vCppoug Le 3.10 (II xoug Suo v(ppoug 4.9); IK 5.4. * c . j K a i dpcpoxp~ may conclude a sentence to reinforce the fact that the pre-

34 ceding statement equally applies to both subjects mentioned therein: .. p8eA,uypa Kupicp .. eaxiv K a i - a 'they are an abomination to the Lord, both of them' De 23.18; ouc; dKouei K a i 6cp0aA,p6c; o p c r K u p i o u epya K a i - a 'the ear hears and the eye sees; they are both the Lord's work' Pr 20.12, see also 20.10: in all three cases the Heb. reads arritf Q and & the form of dpcp. is n.pl. irrespective of the gender and number of the two nouns concerned while the suffix attached to the Hebrew numeral is invariably masculine. Cf. d7re0avov K a i y e dpcpoxepoi, M a a A,cov K a i XeAxxicov Ru 1.5. Cf. Suo, eKaxepoc;: Shipp 67; Muraoka 2001c. dpcopocj, ov. unblemished, impeccable: s sacrificial animals, SdpaAav - o v , fjxicj O U K e%ei e v auxfj pcopov 'a heifer ..' Nu 19.2; Ex 29.1, 38, Le 1.3, 22.19; dpvoucj eviauaioucj - o u c ; Nu 28.3; human moral character, yivcocTKei Kupiocj xdc; oSoucj xcov -cov Ps 36.18, yuvf] ~o<; Si 40.19, poss. physical features included, veaviaKOUc; - o u c ; K a i efjeiSeTc; Kai emaxfipovac;.. '.. handsome and knowledgeable . . ' D a L X X 1.4; hu man conduct, 7ropeu6pevocj e v 65q> -co Ps 100.6 (cf. 7ropeuopevocj - o c ; Kai epya^opevocj 8iKaioauvr|v 14.2), y e v r | 0 f | X ( D f| KapSia pou - o c ; ev X O I C J SiKaicbp a a i v a o u 118.80; in general, iepeTcj -ouc; QeXr\xaq vopou '.. devoted to the law' I M 4.42; 6 vopoc; K u p i o u -ocj Ps 18.8, God's way 17.31 II hum.'s way 17.33. Cf. pcopocj, dpep7rxocj, dveyKA/rjxoc;. av. Never clause-initial. 1. Used in the apodosis of a hypothetical condition, with an aor., and immediately before or after it: Ei eupov x P evavxiov aou, oicoviadprjv av 'If I were favourably regarded by you, I would have guessed' Ge 30.27; el dvf|yyeiA,d<; poi, ecjarceaxeiXa av a e .. 'if you had let me know, I would have sent you o f f . . ' 31.27; 7iou dv djceppicprig .. O U K dv eKA,e\|/av .. O U K av UTteAiTtovxo .. 'where would you have been cast away? .. would they not have sto len ..? would they not have left..? Ob 5; Nu 16.14. b. + an aor. opt.: 7rco<; dv KA,e\|/aipev .. 'how could we have stolen . . ? ' Ge 44.8. 2. With another conjunction and subj.: fjviKa av Ge 24.41, 27.40; OTTCOC; av Ho 2.3, Am 9.12 v.l; KaOcbc; av Ho 7.12; KaOd dv Ge 19.8; ev Tiavxi xorccp, ou a v .. Ex 20.24. b. In a generalising relative clause: 6c; dv + subj., Ge 2.17, 15.14, 44.9; + indie. 2.19; o a o q av + subj., Ge 11.6, Jl 2.32. On (be; av, see under cbc;, and on the variation between edv and dv, see Wevers, Notes ad Ge 2.19. 3. In an independent clause with dv and an opt.aor., indicating a possibility: nebe, dv yevoixo earcepa 'How on earth could an evening come round?' De 28.67; elae^Ooic; av 'you could enter' 33.7; rein
a l v

forced by i'acoc; 'perhaps' 4M 1.5. b. Also w. an indie, aor.: d7tf|A,A,a ev y a p av Ttovov 'for he could have removed pain' Jb 3.10; 3.13. 4. Introduces a conditional clause (= edv): ouS' dv ep%r|a0e 'not even if you came' Is 1.12, sim. 58.5; + subj. aor., 4M 16.11; + opt. aor., 5.30. Cf. BDF 107. 5. With an impf. or aor. indie, in a subordinate clause indicates iterativity: + impf., Ez 1.12, 20; + aor., 10.11. Cf. edv. dvd prep. Mostly compounded with p e a o v and gen. 1. dvd p e a o v + gen. in the midst of, amongst: w. a pi. noun, d5eA,cpcov Ho 13.15; xcov dax pcov Ob 4; xcov opecov Zc 1.8; dvd p e a o v auxcov 'between them' Ge 42.23. 2. between two or more distinct parties: to judge, arbitrate, d. p. Xacov 7toA,A,cov Mi 4.3; dpcpoxepcov Zc 6.13; xcov %sxp(bv aou 13.6; two parties specified, d. p e a o v epou K a i GOV Ge 13.7; d. p. xfjc; Kpr|7uSoc; Kai xou Ouaiaaxrjpiou 'between the platform and the altar' Jl 2.17; d. p. xou Sou^euovxoc; Oecp K a i xou pf] Sou^euovxog Ma 3.18; xou auvieiv a. p. dyaOou K a i KaKOU 'to be intelligent enough to tell the good from the evil' 3K 3.9; same noun repeated, dvd p e a o v uSaxog K a i uSaxoc; 'between o n e mass of water and the other' Ge 1.6, d. p. 7ioipvr]c; K a i 7roipvr|c; 32.16; *dvd p e a o v repeated, d. p. xou epeoxoc; K a i a. p. xou O K O X O U C ; 1.4; a. p. xfjc; fjpepac; Kai d. p. xfjc; V U K X O C ; 1.14; d. p. xfjc; yfjc; K a i a. p. xou oupavou Zc 5.9; Juda and Israel, 11.14; d. p. SiKaiou K a i d. p. dvopou 3.18; II dvd p e a o v not re peated, Le 20.25; a third party added, i.e. between A and B on the o n e hand, and between A and C on the other - d. p. epou K a i upcov K a i a. p. ndGr\q yu%fjc; Ge 9.12; a. p. epou K a i a. p. a o u K a i d. p. xou a7ieppaxoc; a o u 17.7; a. p. xi K a i xivoc;- d. p. a i p a Kai aipaxoc; 'a case involving t w o possible decisions relating to homicide' De 17.8. II. + a c c , distributively, 'each': evcbxia % p u a a dvd 8paxpf]V 6A,Kfjc; 'golden ear-rings each a drachm in weight' Ge 24.22, eKaxov avSpac; a. 7ievxf|KOVxa ev a7ir|Xaicp '100 men, 50 each in a cave' 3K 18.13. b. w. pleonastic p e a o v : a. p e a o v xcov SeKa fjpepcov 'every t e n days' Ne 5.18. *c. calqued on T by: d. x^P^ oSou .. 2K 15.2 (L erai xfjc; oSou 'by the roadside ..'). Cf. Kaxd II 8. See Johannessohn, Prdp. 169. Cf. pexac;u: Johannessohn, Prdp. 169-73; Sollamo, Semiprep. 347f. dvaPaOpicj, piSoc;. f.J * step, stair with which to ascend: O U K dvapf|ar] ev ~ i a i v 'thou shalt not ascend by steps' Ex 20.26; 4K 9.13L (B: dvaPaOpoc;). Cf. dvaPaivco, dvaPaOpoc;.

35 dvaPaOpoc, oC. m. 1. stage in ascending or descending scale: 'degree' on a sun-dial, dvsPrj 6 fjAiog xoug 8sKa ~oug, oi)<; KaxsPr) fj aKid 'the sun went up by the ten degrees, by which the shadow (on the dial) had gone down' Is 38.8, sim. II 4K 20.9L (B: paOpog). 2. = dvaPaOpic; (q.v.): Ez 40.6 (II KAapaKxfjp vs. 22), Ps 119.1+; up to a throne, 3K 10.19. Cf. dvaPaOpig, PaOpog. dvaPaivco: fut. ~pfjaopai; aor. dvsPrjV, subj. ~P<5o, inf. ~pf]vai, impv.2sg. ~Prj0i, 3s ~Pfjxco, ptc. ~Pdg; pf.ptc. ~PsPrjKcbg. 1. to ascend, 'go/come up.' a. Physically, to a higher place: abs., Ge 46.29 (mounting a carriage [appa]); S T U xfjv Kopucpfjv xou Pouvou 'to the top of the hill' Ex 17.10; and ApaPcoQ .. S T U X O o p o c ; .. S T U Kopu(pf|v Oaaya De 34.1; S T U (v.l. sig) xo opog Hg 1.8, cf. Ex 34.4 (II sig vs. 2); s V auxfjv [= 686v] Is 35.9 (not necessarily an elevated highway); S T U xiva Ge 38.12; sv dvaPaOpiaiv S T U X O Ouaiaaxfjpiov 'to the altar by steps' Ex 20.26, S T U Pcopov Je 31.35, cf. 3K 18.29 (s cultic offering); s^ AlyuTCxou .. sig xfjv sprjpov Ge 13.1; slg xo opog Ex 19.12; slg xov oupavov De 30.12, Am 9.2 (last: opp. K a x d y c o ) , scog xcov o u p a v c o v Ps 106.26 (:: K a x a p a i v c o and s waves of the sea); from a river, Ex 8.3
(s frogs); from a fountain, Ge 24.16 (:: KaxaPaivco);

from Egypt to Canaan, TCpog xov TtaTSd aou 44.24 (:: Kaxapaivco vs. 23); svxsuOsv .. slg xfjv yfjv .. Ex 33.1; oi ayysAoi xou Osou d v s p a i v o v K a i K a x s paivov STC' auxfjg Ge 28.12; dvsPrj 6 Osog arc auxou 35.13; cbg dvSpsg TtoXspiaxai d. S T U xd xsi%rj 'like soldiers they will climb on to the walls' Jl 2.7, sim. 9; + acc. loci (so already in Horn., oupavov //. 1.497), <Mpayya Poxpuog Nu 32.9, xfjv noXxv IK 9.14 (L slg ..), oprj Ps 103.8 (s flood waters); returnees from exile, Ju 4.3, slg xfjv IspouaaArjp IE 2.5. See Na 2.8, which is obscure, b. Heading for a more desirable or important destination: S K xfjg yfjg, poss. alluding to the Exodus, Ho 1.11; sig ' A a a u pioug 'to Assyria' (in order to seek help) 8.9; slg Xadv TcapoiKiag pou Hb 3.16; said to a man of au thority, O U K dvaPaivopsv 'We are not coming' Nu 16.12,14; S T U xf|v T C U A T J V S T U xfjv y s p o u a i a v De 25.7; 'Avdpaivs Tcpog ps 'Come to m e ' (or poss. lit. to a high-ranking person seated at a higher level) Pr 25.7. c. Up into a temple often situated on elevated ground: slg xov O I K O V Qv H O 4.15; slg xo opog K u p i o u K a i slg xov O I K O V X O U O S O U IaKCoP Mi 4.2, cf. d v a p f j a o p a i Ttpog xov Osov Ex 32.30; of an an nual pilgrimage to Jerusalem, K a x ' sviauxov xou TCpoaKUvfjaai .. K a i xou sopxd^siv Zc 14.16; slg IspouaaArjp, 17; l&bis, 19. d. s vegetation, 'to come up, shoot u p ' : axd%usg 'ears of corn' Ge 41.5

(II vs. 6 dvacpuco); %k(8p6v De 29.23 (II dvaxsAAco); aKavOa Kai xpipoA,oi S T U xd Ouaiaaxf|pia Ho 10.8; avOog 'flower' Is 5.24, 11.1 (II s<;spxopai); Le 25.5. e. a stream of water gushing up out of the ground: Ttrjyfj Ge 2.6; cbg Tcoxapog auvxsA,sia Am 8.8, 9.5 (II KaxaPaivsiv), Je 26.7, 8 - on the use in papyri of this verb on the flooding of the Nile, see Preisigke, s.v.; cbg dvaPaivsi fj OdXaaaa xoig Kupaaiv auxfjg 'as the sea mounts with its waves' Ez 26.3. f. foul odour rising: aarcpia, Ppopog Jl 2.20, 6apf| (of corpses) Is 34.3. g. a cry, clamour: Pofj TCpog xiva Ex 2.23; Kpauyf| Jn 1.2, Je 14.2. h. Embarking a ship: s l g ^xo Tt^oTov^ Jn 1.3 v.l. (for spPaivco). i. of mounting a horse: scp' ITCTCOV H O 14.4; IrcTcscog dvapaivovxog Na 3.3; s copulating animals, S T U xd TcpoPaxa K a i xdg aiyag Ge 31.10, 12. j . s flame: cpA,dcj xf]g yfjg cbasi dxpig K a p i v o u 'a flame of the (burn ing) land like a steam of furnace' Ge 19.28, sim. KaTtvog 'smoke' Is 34.10; dxpig 'smoke (of incense)' Ez 8.11. k. overshadowing cloud lifting, and xfjg aKr|vfjg Ex 40.30; Nu 9.21. *2. to emerge, make appearance with no upward movement necessarily implied: s a threatening object or person with hostile intent: abs. Jl 3.9; dKpig S T U xfjv yfiv K a i KaxsSsxai rcaaav Poxdvr]v .. 'locusts .. upon the earth and devour every plant..' Ex 10.12; a lion out of its lair, Je 4.7. b. s anger: dvapfjvai Oupov slg SKSiKriaiv Ez 24.8, dvapf|asxai 6 Oupog pou K a i 6 fiA,6g pou 38.18f.; 2K 11.20; + S T U xiva Ps 77.21; sv xivi 2C 36.16. Cf. dvacpspco 5. c. wel come object: food in the wilderness, Ex 16.13. d. daybreak: dvsPr) 6 opOpog 'the day broke' Ge 32.26, IK 9.26, s xo Tcpcoi Jd 19.25 B (A: 6 opOpog). e. s thought: O V J K dvapfjasxai auxcov S T U xfjv Kap5iav Is 65.16 (II STCsp^opai), pf|paxa Ez 38.10, S T U xo Tcvsupa upcov 20.31, cf. Je 28.50, A,dA,r|pa yA,cbaari 'as the talk of the town' Ez 36.3, sv xoig cbaiv pou '(reached) me as a report' 4K 19.28; inf., 12.5; S6c> Osou IaparjA, Ez 9.3, sim. 11.23. f. proc ess: iaaig 'healing' Je 8.22, cf. s.v. dvdyco 5. g. medical symptom: A,suKCopa 'white film' To 6.9 <g . 3. to advance and reach a higher position: on socio-economic ladder, S T U a s dvco avco De 28.43 (:: Kaxapaivco), cf. dvaPfj BaPuA,cbv cbg 6 oupavog Je 28.53; in military and/or political terms, Da 11.23 T H ; dvsPrj pfjKog xcov spycov 'the (building) works made quite a progress' 2C 24.13. *4. to go away (?): dvaPfjxco cpOopd cofjg pou 'may the decay of my life be removed!' Jn 2.7 (MT: /ta al missahat hayyay/). On this semantic develop ment, cf. nVs? ni. and MH/Jewish Aramaic pVo 'to ascend' > pVnon 'to disappear, g o away.' Cf. dvsPrj fj vscpsXrj dTCO xfjg aKrjvfjg 'the cloud lifted from the
n e

36 tent' Nu 10.11, sim. 9.17, 2 1 , Ex 40.31 and ' E K X C O pfjaaxs 'Depart!' for ^ n n Nu 16.45; &vs|k| f| 86vapig xcov XaA,Saioov and IspouaaArjp 'the Chaldaean army lifted its siege from J.' Je 44.11 (II dTtoxpsxovxsg d7isA,suaovxai v s . 9; Trg. 'istallaq 'disappeared'), dvapfjasxai an spou 3K 15.19 (II 2C 16.3 d7i^0STCO an e p o u 'let him get off m y back'), 4K 12.19, cf. drcsAsuasxai (MT: yadle) dcp' fjpcov Je 21.2. See also Renehan 2.22 on an intr. dvdyco (sc. sauxov) 'to withdraw, retreat.' See also s.v. dvdyco 4 and u\|/6oo 3. *5. to set out on a military campaign: sig 7t6A,spov 3K 22.15; s an army, srci xfjv yfjv pou 'advance against m y land' Jl 1.6, srci I s p o u a a ^ r j p 7ioA,spfjaai auxf|v Is 7.1, sim. 36.10; Jl 3.12, cf. Ob 21, Na 2.2; srci xov Xaov pou Ez 38.16; rcpog xo sOvog Nu 13.31; sig xfjv TouSaiav Is 7.6, slg a s Je 31.18. See also s.v. dvdyco 3. Cf. dvaPaOpig, dvdpaaig, dvapdxr|g, s p - , S T U - , Kaxa~, auvavaPaivco, dvapipd^co, dvdyco, dvaxsUco: Schmidt 1.477-504. avafiaXXw: aor. dvsPaAov, mid. dvsPaA6pr|v; pf. ptc.mid. ~PsPA,r|psvog.J 1. act, to toss: + a c c , S T U xfjv yfjv To 6.4 (S ; 4M 9.12. 2. to wear: + a c c , axoA,f|V 'garment' Si 50.11 (II s v 8 i 8 u a K o p a i ) . II. mid. to get into action: abs., Ps 77.21, or poss. to put off an action. 2. to dismiss the case of as of no consequence and urgency: + acc. pers., xov xptcrcov a o u Ps 88.39, cf. Acts 24.22. 3. to throw over own shoulder and wear: + a c c , cpcbg cbg ipdxiov Ps 103.2; Si7rA,oi'Sa dvapspA,r|psvog 'clothed with a double cloak' IK 28.14. Cf. dvappdaaco, svStSuaKCO, svSuco: LSG s.v.; Joosten 2005.155-63. dvdpaaig, scog. f. 1. ascent: w. ref. to the Exodus, S K yfjg Aiyujcxou Ho 2.15; Ouaiaaxrjpiou dyiou Si 50.11; of sunrise at dawn, xou opOpou Ne 4.21. b. metaph., upward struggle: Ps 83.6. 2. ascending road: Is 15.5; 6 olKoSopcbv slg xov oupavov ~iv 'one who builds a passage up into the sky' Am 9.6, cf. dvaPaivco, la. *3. that which has emerged: fruits, crop, II Kaprcog Ez 47.12; thought, plan Ps 83.6, cf. dvapaivco 2 and Ath. ad l o c , or poss. l b . Cf. dvapaivco: LSG s.v. dvaPacrxd^co: aor. d v s p d a x a a a . j * to grasp and move upwards: xi Jd 16.3. dvapdxr|g, ou. m. person mounted: of charioteer, d p p a x a Kai ~ a i Ex 14.23, Hg 2.22; of cavalry, I T T J I O I Kai ~ a i auxcov ib.,

sim. De 20.1; ~ai ITTTCCOV Z C 10.5; dvapdxag i7C7csTg .. ~riv ovou Kai ~r|v Kapfj^ou Is 21.7. Cf. dva Paivco, scpuurog. Del. I M 4.36, 5.25 v.l. dvapipd^co: fut. ~PiPcb, ~Pipdaco, pass. ~piPaa0f|aopai; aor. dvspipaaa, impv. ~pipaaov, inf. ~PiPdaai, ptc. ~Pipdaag, pass. dvspipdaOr|V. 1. to cause to move higher, causative of dvaPaivco: + acc, dvspipaaav xov Icoarjcp S K X O U A,dKKou Ge 37.28; sig yfjv psouaav ydAa Kai psAi 'into a land flowing with milk and honey' Ex 3.17; tn\ xo dppa 'on to the carriage' Ge 41.43; S7ii xd urco^uyia 'on to the beasts of burden' Ex 4.20; dvaPtPoo srci Tidaav dacpuv adKKOV T will bring sackcloth on every body's loins' Am 8.10; dvaPfjaovxai oi pdxpaxoi.. dvsPiPdaOr) 6 pdxpaxog Ex 8.4-6; S7ii xfjv laxuv xfjg yfjg De 32.13, cf. S7ii xd dyaOd xfjg yfjg Is 58.14; of the Exodus, dvspipaadv a s S K yfjg Aiyu7ixou Ex 32.4; %ovv ('dust') STci xfjv Kscpa^fjv auxcov La 2.10 (mourners), b. o cultic offerings: o^oKauxcbpaxa Ex 32.6; poaxov Kai Kpiov eni xov Pcopov Nu 23.4 (II dvacpspco v s . 2), Ouaiag Is 57.7 (II dvacpspco v s . 6). 2. to cause to launch a military attack, caus. of dvaPaivco 5: + acc. pers. (attacker), S T C I x i v a (the attacked) I E 1.49, I T T T I O V S T U "xfjv yfjv" Je 28.27. Cf. Pipd^co, STCiPipd^co, dvaPaivco, dvdyco, dva cpspco. dvapicoaig, scog. f.J* act of reactivating: ^cofjg 2M 7.9. dvap^aaxdvco: fut. -pXaaxfjaco.J to emerge: s plant, Jb 8.19; metaph., rcovog 5.6. Cf. P^aaxdvco. dvapAsTMo: fut.mid. ~PA,s\j/opai; aor. avsfiXeya, ptc. ~PA,s\|/ag, inf. ~pA,s\|/ai, impv. dvdpA,s\|/ov. 1. to look upwards: sig xov oupavov Ge 15.5; sig xov oupavov avco Is 8.21, 2M 7.28; to notice sth as a result, dvaPA,s\|/ag xoTg ocp0aA,poig a&xou si8sv, Kai i5oi) .. Ge 18.2, 22.13; 24.63; 24.64, 37.25, 43.29 (without poss. pron.); dvapA,s\|/ag .. siSsv 33.1; dvafiXeyaq .. Kai iScov .. De 4.19; dvdpA,s\|/ov xoig ocpOaXpoig aou Kai l'5s x i . . Zc 5.5, cf. dvap^syaxs sig u\|/og xoug ocpOaApoug [acc.!] upcov K a i i5sxs* xig ..; Is 40.26 (see Renehan, 1.26), sim. To 3.12 < ; dvaPAs\|/axs i8siv Is 42.18; xd Kxfjvr] xou rcsSiou a. Tcpog a s 'the beasts of the field looked up to y o u (for help)' Jl 1.20; Tcpog poppdv Kai Xifia Kai dvaxoXdg Kai 0dA,aaaav 'towards the north, south, east and west' Ge 13.14; Kaxd OdXaaaav .. De 3.27. 2. to recover eyesight: s hum., To 14.2. b. to gain in sharpness: s e y e s , I K 14.27. Cf. dvdp^s\(/ig, P ^ S T C C O , siSov, opdco. dvdpA,\|/i<;, scog. f.J v.n. of dvap^STCCO, recovering of sight: xucpA,oig ~iv Is 61.1.

37 dvaPodco: fut. ~pof|aco; aor. dvePorjaa, inf. ~Pofja a i , ptc. ~Pof|aag. 1. to shout, cry aloud: + K^aico Ge 21.16; + XaXt Zc 6.8; for help and + Tipog xiva - e K a a x o g Tipog xov Oedv afjxcov 'each to his god' Jn 1.5, Tipog K u p i o v De 26.7, Jn 1.14, sim. 3.8; + acc. (God) 3M 5.51. *2. to give out sound, n o i s e : cpcovf|v Ge 27.38; (pcovfjv peydA/qv K a i TtiKpdv acpoSpa 27.34, cf. Pof|aag xfj cpcovfj auxou 29.11 and cpcovfj Pofjaovxai Is 24.14. Cf. Podco a n d Kpd^co. dvaPoAf|, fjg. f . J . 1. that which is thrown back over the shoulder, ' m a n t l e ' (LSJ): Ez 5.3; o of eKXivdaaco ' s h a k e o u t ' Ne 5.13. 2. that which swells higher than the surrounding surface: ref. to hip-joint (?) 2S 10.4 L II 2C 19.4. Cf. dvapdAAco: LSG s.v. dvaPpdacrco: aor. d v e P p a a a , inf. ~ p p d a a i . J 1. to jump: s chariot on u n e v e n ground, cpcovf| .. dppaxog d v a p p d a a o v x o g Na 3.2. 2. tr. to cause to move swiftly upwards: + a c c , K PdOoug d p u a a o u 'from the depths of the sea' Wi 10.19; pdp5ov 'stick' (for divination) Ez 21.21. Cf. dvapd^Aco, aXXo[iai. dvayye^co: fut. dvayye^co, mid. ~A/fjaopai; aor. act. dvfjyyeiAa, subj. dvayyeitao, i m p v . dvdyyei^ov, ptc. dvayyeiA,ag, inf. dvayyeitan, pass. dvrjyysArjV, subj. dvayyeXco; pf. dvf|yye^Ka. 1. to inform: + dat. pers., Ge 9.22, 24.23, a o i eig xd coxa Ez 24.26; and + acc. rei, d v d y y s i l o v poi xo ovopd a o u Ge 32.29; 6pTv xd pfjpaxa K u p i o u De 5.5, xov vopov .. upiv 24.8, fjpiv xfjv 686v auxou Is 2.3; auxfj xfjv Tidaav Kap8iav auxou '.. everything with utmost honesty' Jd 16.17 B; + cogn. acc. dyyeXiav Is 28.9; *Hebraistically with a third comple m e n t , dvayyeiAdxcoaav fjpiv aTioKpiaiv xf)v 686v 'let t h e m report to u s , indicating the r o u t e ' De 1.22; and + Tipog xiva Ex 19.9; eig xov O I K O V AauiS Is 7.2; and + oxi - xig dvr\yysiXsv a o i oxi yupvog e i ; Ge 3.11; 21.7, 29.12; + Xeycov oxi 45.26; + Xeycov and a direct speech, Ex 13.8, Le 14.35; without Xeyav, Ex 20.22; + indir. question, dvdyyei^ov poi TCOU PoaKOuaiv Ge 37.16; and + ei, 43.6; dvrjyyeXy\ a o i .. xi KOXOV; Mi 6.8. b. impers. pass., dvr|yy^r| xcp A p p a a p Xeyovxeg .. Ge 22.20; Ex 18.6; + oxi Ge 31.22, 48.1, Ex 14.5; Tiepi auxfjg dvrjyyeA,rj a o i Is 38.16; 2K 10.5L (B: arc-), c. not necessarily orally: De 8.3. d. eTtep6xr|aov .. dvayyeXel 'Ask .. he will tell..' De 32.7 (II A,eyco). e. not orally, to reveal, help recognise: xd Tie pi auxou 'a thing or two about him' Si 19.30. 2. to make publicly known, ' a n n o u n c e ' : II euayyeW^opai 2K 1.20; + a c c , 8ia0f|Kr|v De 4.13, ev xoTg eOveai xd evSo^a auxou Is 12.4, xfjv S i K a i o auvrjv a o u 38.19; II a K o u a x o v Tcoieco Je 27.2; + dat. pers., K p i a i v De 17.9; 17.10; vopov 24.8; dpapxiav Is 3.9 (II epcpavi^co), yvcbaiv Ps 18.3. b. *+ acc. pers. (to whom a m e s s a g e is c o n v e y e d ) : Jb 36.33K. 3. to make public announcement: 'Avayyeitaxxe .. K a i dKouaOf|xco ' A n n o u n c e .. and b e heard' Je 4.5; II TiapayyeMxo 26.14; + Tie pi xivog, De 13.9; + oxi, 30.18 (II Siapapxupopai vs. 19). Cf. dTi~, 8i~, e ^ ~ , K a x a ~ , Ttapa~, TtpoaayyeA,Axo, dyyeAia, Siapapxupopai, KTjpuaaco: on the synon y m i t y with dnayysXXco and a diachronic develop ment (dTia~ > dva~), see Anz 27f.; Schniewind, TDNT 1.61-3; Kilpatrick 1990.28. dvayivcoaKco: fut. ~yvcbaopai; aor. dveyvcov, impv. ~yvco0i, inf. ~yvcbvai, subj. ~yva>, pass, dveyvcbaOrjV, ptc. ~yvcoa0eig; pf.ptc.pass. dveyvcoapevog. to read aloud in p u b l i c : + acc. rei (what is written), xov vopov xouxov evavxiov Tiavxog IaparjA eig xd a>xa auxcov '.. in their earshot' De 31.11; e^co vopov 'read the law o u t s i d e ' Am 4.5; xoug Xoyoug xouxoug Je 3.12. b. acc. ( d o c u m e n t ) : eTiiaxo^fjV IE 2.22, PipXiov .. eig xd wxa xou A,aou Ex 24.7, ev xcp pipWcp xcp dveyvcoapevcp evavxiov xou Paai^ecog 2C 34.24; ev c&ai xivog Je 43.14, Ne 13.1; + *ev xivi - ev xcp pipWcp vopou xou Oeou Ne 8.8, ev xcp Xapixcp 'the roll' Je 43.6, cf. 43.8, 10, Mt 12.5: Spicq l.lOlf. c. to recite a story about: + dat. pers. and a c c , 4M 18.11. d. 6 dvayivcbaKCOV one who reads the Scriptures regularly or recites them publicly, 'Bi ble scholar' Si prol. 4, cf. Ttpdg "EaSpav xov i e p e a Kai dvayvcoaxrjv xou vopou IE 8.8, and Auvray 1957. 284. Cf. dvdyvcoaig, dvayv6axr|g, T t a p a v a y i v c b a K C o : Busch. dvayKd^co: fut. d v a y K d a c o ; aor. f | v d y K a a a , inf. d v a y K d a a i , ptcpass. d v a y m a O e i g ; pf.ptc.pass. fjvayKaapevog. to compel to do: + inf., ouxcog d v a y K d ^ e i Tcoieiv IE 3.23; + acc. pers., exepog xov exepov dvayKd^ovxeg dvacpepouaiv xoug cpopoug xcp paai^eT 4.6; + acc. and inf., xoug Tidvxag f | v d y K a a a v cpuyeiv 'they compelled everyone to flee' 2M 11.11; pass., dvayKaaOeig TcapeScencev auxoig xov AavirjA, Da T H Bel 30, f j v a y K d ^ e x o cpayeTv ueiov K p e a g '.. to eat p o r k ' 6.18. Cf. d v d y K r ) , KaxavayKd^co. dvayKaTog, a , ov.J in need of urgent attention: s matter (inf. cl.), Si prol. 30, 2M 9.21; Ttpdypaxa 'business, affairs' 4.23. b. indispensable, ' a bare m i n i m u m ' : s ope^ig 'appe tite' Wi 16.3; ^oyog 'rational consideration,' eig eTuiaxf|pr|V Tiavxi 'to everybody in pursuit of knowl e d g e ' 4M 1.2. Cf. II Seco, %pr\.

38 &V&YKT1, TjC f. plight with little scope for manoeuvring: fjpepa 0>a\|/ecog K a i r|q Zp 1.15 (II dcopia), Orjaaupi^eig.. eig fjpspav ~r|g To 4.9; Ttapa5cbaco auxoug eig ~aq Ttdaaig xaTg PaaiAeiaig Je 15.4; ev dvdyKT] avOpcoT T O V ovxa Ep Je 36 (II xucpXog, %r\pa), Sefjaecog ev ~T] ovxcov dSuvdxcov 'supplication of the destitute in dire straits' Jb 36.19; alw. (7x) pi. in Ps, eK xcov ~ C O V pou e^dyaye pe 24.17, 0A,i\|/eig Kai ~ai (Ra ~r|) e u p o a d v pe 118.143; a v 5 p a ev ~aig Jb 30.25 (II dSuvaxog); Si ~rjg 'perforce' Si 20.14f, K a x ' ~ r | V 2M 15.2, Si' ~ r | V 'under coertion' 4M 8.14, 'under duress with no other option' PSol 5.6; pexd TtiKpag ~r\q ' u n d e r bitter constraint' 2M 6.7; xcov TtaOcov ~ai 'the shackles of passions' 4M 3.17; p i . , ref. to mental and physical tortures, pe%pi Oavdxou 5.37. Cf. dvayKd^co, dvayKaTog, dcopia, 0A,i\|/ig: Schmidt 3.682f. dvayveia, aq. f.J* abominable wickedness: 2M 4.13. Cf. ay v o c dvayvcopi^co.J mid., to reveal one's identity: + dat. pers., Ge 45.1. Cf. yvcopi^co. dvdyvcocng, ecog. f.J 1. act of reading (not necessarily in public): xou vopou K a i xcov Ttpocprjxcov .. Si prol. 9f.; ib. 17. 2. that which is publicly read: epcpuaiouvxeg d p a xf|V - i v 'interpreting the text as it was r e a d ' IE 9.48; auvfJKev .. ev xfj ~ei Ne 8.8. Cf. dvayivcDGKG), dvayv6axr|g. dvayvaxrci^, ou. m. public reader, also competent to teach and inter pret: "Ea8pag 6 lepeug Kai a. xou vopou xou Oeou I E 8.19 +. Cf. dvayivcbaKCo: LSG s.v. dvayopeiico: aor.inf.pass. ~yopeuOfjvai J to designate: + double a c c , Tcaxepa Es E 11. Cf. erci~, KaA,ea>, ovopd^co. dvaypa(pf|, fjg. f.J written record: + UTCopvfjpaxa 'memoranda' 2M 2.13. Cf. dvaypdcpco, dTtoypacpf|. dvaypdcpco: aor. dveypa\|/a, inf. ~ypd\|/ai; pf.pass.3s dvayeypaTixai. 1. to record in writing: + a c c , words said, I M 14.22; epitaph, 4M 17.8; o personal deeds, IE 1.22; ev xfj pipMcp 1.31. 2. to enrol in a register: + acc. pers., 2M 4.9. Cf. ypdcpco. dvdyco: fut. dvdyco; aor. dvfjyayov, impv. dvdyaye, ptc. ~yaycov, pass. dvf)%Qr|v, ptc. ~%Qeiq, subj.act. dvaydyco. 1. to cause to move from a lower to a higher posi tion: + a c c , s God leading Israel from Egypt u p to Canaan t h o u g h t of as lying on a higher g r o u n d , Ge 50.24; K a x d y e i eig a8ou K a i dvdyei IK 2.6, sim. To 13.2, Wi 16.13; s Moses, Ex 33.12; exq xfjv

epripov xauxrjv Nu 20.4; as causative of dva paivco, cp. d v d y a y e xoug paxpdxoug 'Bring the frogs u p ' Ex 8.5 with dvapfjaovxai o l pdxpa%oi 8.4; in fire, dvf|yayov ev rcupi xaq TtapeppoA,ag upcov 'I sent y o u r encampments u p in fire' Am 4.10; o the w a t e r of a river to c a u s e flooding, ecp' updg xo u8cop x o u Troxapou xo ia%upov Is 8.7, sni a e xr\v d p u a a o v Ez 26.19, cf. xov NeiA-ov dvayexco Luc. DDeor. 3; vecpeAag Je 28.16; the dead o u t of the g r a v e , IK 28.8. b. dvdyco prjpUKiapov 'to chew the c u d ' : Le 11.3 +, and II p a / r | p U K d o p a i pr|puK i a p o v . c. of movement from the south to the north, dvfjyayev auxfjv eni T i d a a v yfjv AlyuTcxou 'it [= the south wind] brought it [= locusts] u p on to the whole land of Eg.' Ex 10.14. d. of movement to a more central position: vecpeXag e, e a x d x o u xfjg yfjg 'clouds from the end of the earth' Je 10.13; from exile, 16.15. e. = dyco: xiva eni %eipoq xivog 'to deliver to be executed b y ..' 4K 10.24 (L eiadyco); 'to lead, g u i d e xiva' Ps 77.52 (II vs. 53 68r|yeco). 2. to cause to move back to the point of origin: dvdyco a u x o v TUpog a e Ge 42.37; Je 38.9. 3. caus. of dvaPaivco 5, to deploy: + a c c , erc' auxdg o%Xov Ez 23.46, eni a e eOvr) noXXa 26.3. 4. to remove, do away with: + acc. pers., ev fjpiaei fjpepcov pou 'halfway m y life' Ps 101.25, cf. Trg X&Vr p mp^on and dvapaivco 4. 5. to cause to emerge, 'to effect': + a c c , l a p a ' c u r e ' Je 37.17 (II iaxpeuco), auvoutaoaiv ('complete c u r e ' ) K a i l a p a 40.6 (ditt.), cf. dveprj i a a i g 8.22 and xd i d p a x a .. dvaxeA,ei Is 58.8. 6. mid./pass. to put out to sea, sail: 2M 5.9. Cf. (Kax)dyco, dvaPaivco, ~Pipdco, ~xeA,A,co, auvavacpepco, ava^ig. dvaycoycog. adv.J in rude manner: 2M 12.14. dvaSeiKVupi: fut. -Sei^co, pass. d v a 8 e i x 0 f | a o p a i ; aor. dveSei^a, impv. ~8ei;ov, inf. ~8eTS;ai, ptc. ~8ei;ag, pass. dveSeixOrjv; pf. ~8e8eixa, ptcpass. ~SeSeiypevog. 1. to lift up and show: + double a c c , 3M 6.8. 2. to declare in public to the effect that..: + double a c c , xfjv T C O A A V .. eXeuOepav 'the city to be free' 2M 9.14. b. to declare in public as elected o r ap pointed t o the office of: + double a c c , xov Texoviav .. p a a i ^ e a IE 1.32 (II Kaxeaxrjaav .. eig PaaiXea 2C 36.1); pass. 1.41; as designated for a certain function, xfi> ovopaxi .. a o u 'for y o u r .. name' 3M 2.14. 3. to make an appointment of office-holder: + a c c , Kpixdg ' j u d g e s ' IE 8.23; 2M 9.23; axpaxrjyov 'gov ernor' 14.12.

39 4. to disclose: + acc. rei, s God, xauxa 2M 2.8; p a s s ,

and o God, Hb 3.2 (II yvcopi^co and S7iiyiv6aKCo).

Cf. SeiKvupi, yvwpi^co, KaGiaxrjpi: Schlier, TDNT 2.30. dvd5i^ig, ecog. f.J indication: fj ae^fjvr] .. ~iv xpovcov Si 43.6 (II ar)peiov). dva5v8pdg, dSog. f.J vine that grows up trees (LSJ): Ez 17.6. Cf. Schnebel 255; Ruffing 72. dvaSe/opai: aor.ptc. -Ss^dpsvog.J to accept: w i l l i n g l y , + acc. (difficult f a t e ) , 2M 6.19; o t a s k , m i s s i o n , + inf. 8.36. Cf. Spicq 1.105f. dvacuckopi: fut. - 8 6 0 0 ) ; aor.ptc. ~5oug.J 1. to communicate orally a s i g n a l : + auvOrjpa ' w a t c h w o r d ' 2M 13.15.
2. intr. to burst out: s U ( p p o a u v r | ' j o y ' Si 1.23.

dvdSocng, eog.J act of emerging from beneath: of d r y l a n d i n t h e

m i d s t of t h e s e a , Wi dva^Euyvtico: fut. 19.7. aor. dv^uyvuaa, dv~^U^CD;

^eu^a, impv.3pl. ~^ui;dxcoaav, ptc. ~^uJ;ag. to break up one's quarters and march forth: Ex
14.15; auv xfj drcapxig auxcov ' w i t h their b a g g a g e '

40.30; 87ii Baixu^oua 'to a t t a c k B.' Ju 7.1; eig xov Xabv auxou ' b a c k to h i s a r m y ' 7.7; and xou Tcoxapou IE 8.60 (II ^aipa> 2E 8.31); 8K8i9ev ' f r o m t h e r e ' 2M 12.29. Cf. d v a u y f | , aTtaipoo, ^aipa>. dva^Eco.J I. tr. to make bubble up: x f ] V d p u a a o v d)g %aXKXOV ' t h e d e e p l i k e a c o p p e r c a u l d r o n ' Jb 41.23. II. intr. to bubble up, boil up: s b o i l s on t h e s k i n , Ex 9.9, 10; w o r m s , K XCOV 6(p0aA,pcbv 2M 9.9. Cf. Cso). dva^f]Xco: aor. dve^fjxrjaa, opt.3s ~r|xf|aai, ptc.
~r|xf|aag, p a s s . dv^r|xf|9r|v.J

1. to investigate: + a c c , xfjv dvopiav pou Jb 10.6

(II e^ixvid^G)), 3.4.

2. to seek for: p a s s . , o p e r s . , 2M 13.21. Cf. ^rjxeco, e^ixvid^G). dvauyf|, fjg. f.J* v. n. of dva^suyvuco: Ex 40.32; ~f|v 7 t o i f | a a a 0 a i
'to m a k e a r e t r e a t ' 2M 9.2; opp. ecpoSog ' a t t a c k '

13.26. Cf. dva^euyvuco.

dva^covvupi: a o r . p t c m i d . - ^ c o a d p e vog; pf . p t c m i d .
dve^coapevog.J *

to gird up: + a c c , ioxupcbg xf)v o a c p u v a u x f j g (own) l o i n s ' Pr 31.17. b . to fasten se curely to own body: + a c c rei, xd OKeur] xfjg rcapaxd^ewg ' t h e b a t t l e - g e a r ' Jd 18.16B (A: 7C8pi~). Cf. ^cbvvupi.
'strongly her

dva^coTiupsco: aor. dv^amupr|(ja.J

to regain strength: s x o rcveupa IaKCoP Ge 45.27; I M 13.7.

dvaBd^^co: aor. dv0aA,a, subj. ~0dXa>, opt.3s ~9dXox. * to sprout afresh: s a plant, Wi 4.4; fig., the bones o f the dead, Si 46.12, 49.10; dveOaXe Ecppaip, KaO' eauxov 'E. has sprouted again against itself Ho 8.9; on the interpretation o f aveQaXe as aor., and not impf., hence not causative 'make to flourish' (impf.), see Walters, 307; s fj odpS, p o u Ps 27.7; euoSia Si 11.22. b. causative: o tyXov ^rjpov 'dry tree' (:: ^rjpaivco) Ez 17.24, Kaprcoug Si 50.10; metaph., sipf|vr)V K a i uyieiav 1.18. Cf. 0dA,A,oo, dvaxsM-oo. dvdOspa, axog. n. Also spelled dvdOrjpa. *1. that which or he who has been consigned by cursing to destruction: Kupicp oaPacoO Jo 6.17; cogn. obj. o f dvaxiOrjpi Le 27.28; w. ref. to a hum., De 7.26. *b. act of consigning by cursing to destruc tion: Zc 14.11; as symbolic place-name, Nu 21.3; as cogn. obj., ~axi dvaOepaxieixs De 13.15, 20.17. 2. that which has been dedicated: as offering to God, 2M 2.13, eig d. Geo) Ju 16.19. Cf. dvaxiOrjpi, dvaOspaxia>: Behm, TDNT 1.354f.; Harl 2001.866-8. dvaBspaxi^co: fut. ~0paxico, pass. ~0epaxiaOf|aop a i ; aor. dveOepaxioa, inf. ~Ospaxiaai; pf.ptc.pass. ~x08paxiapvog.* *to consign by cursing to destruction: Nu 18.14; + a c c , "xov Xa6v~ K a i xdg 7i6A,ig a u x o u 21.2, 3; o property, 2E 10.8. b. actually and accordingly de stroy: V cpovco p a x a i p a g , dva0paxi .. "xfjv noXxv^ K a i 7idvxa v auxfj De 13.15; V axopaxi popcpaiag Jo 6.21, dv0pdxiaav auxfjv K a i ^co>.0puaav a u x o u g Jd 1.17A; o hum., Da 11.44 T H ( L X X dcpavi^co), Jd 21.11. Cf. Moatti-Fine 325-9. Cf. dvd0pa, dvipoco, dcpavi^co: Deissmann 1923.74. dvdOfjpa. => dvd0 pa. dvaickia, ag.J shamelessness, chutspah: + aioxuvr] Si 22.52. Cf. dvaiSfjg, alScog. dvaiSfjg, g.J 1. wanting in regard and respect for others' needs and feelings, 'ruthless, pitiless': s pers., 0vog ~g 7 t p o a 6 7 c c p De 28.50, 0vog ~g K a i dM,6y^a>G(jov '.. speaking a foreign tongue' Ba 4.15; Pacn^ug Da 8.23; s yvcbpr] 'decision' Da T H 2.15 (II L X X TUKpcog). 2. wanting in self-respect and restraint, 'una shamed, shameless': s dogs, oi KUVg ~ig xfj v|/uxfj, O U K iS6xg 7cXr)apovf|V '.. not knowing what it is to be filled' Is 56.11; \|/uxf| Si 23.6 (II 'gluttony and lust'); ocpOa^pog of an undisciplined, coquettish woman, 26.11, indicative of unrestrained, shameless appetite, IK 2.29; TcporjcoTCOV Pr 7.13, leading to a quarrel 25.23; npoaamq) Ec 8.1; oxopa of a shame-

40 less beggar, Si 40.30; behaviour, d7ioaxpo(pf| xfj \|A)Xti 'foresaking' Je 8.5. Cf. dvaiSeia, dvaiScog, a i S e o p a i , avoiKXog: Spicq 1.41-4; LSG s.v. dvaiScog. adv.J shamelessly: Pr 21.29. Cf. dvai8f|g. dvaipecng, ecog. f. v.n. of dvaipeco 1: drcoKxeivov pe ~ei Nu 11.15; II dcpaviapog, acpayfj 2M 5.13; Jd 15.17, cf. Syh. qetW and BA ad loc. Cf. dvaipeco. dvaipeco: fut. dveA,co, pass. dvaipsOf|aopai; aor.act. dveTA,ov, mid. laor.3s dveitaxxo, 2aor. dvei^6pr|v, inf.act. dveA,eTv, impv. dveA,e, mid. dveA,ou, 2pl. dveA,ea0e, subj.act. dveA,co, ptc. dveAxbv, mid. dveA,6pevog, opt.3s dvetan, pass. dvr|peOr)V, inf. dvaipeOfjvai, ptc. ~pe0eig; pf.inf.pass. dvr|pfja0ai, ptc. pass, dvrjpripevoc 1. to do away with by killing: abs., Nu 31.19; + acc. pers., Ge 4.15, Ex 2.14, Nu 35.31 (II Oavaxoco); + dTCOKxeivco Jo 11.17; o snake (SpdKCOV, ocpig), with a sword (pd%aipa) Is 27.1; pa%aipa 'with a sword' Ex 15.9; ev (povcp pa%aipag De 13.15, Oavdxcp Je 18.21; Aapa> 'through famine' Is 14.30; s animal, Ex 21.29, anger Jb 5.2. 2. to overwhelm mentally and cause to be carried away to act in a certain way: pass., o hum., 4M 4.13. 3. mid. to pick up: + a c c , Ex 2.5, Nu 16.37, 2K 22.17L (B: C A K C O ) , 4K 2.13L (B: fj\|/6co). 4. mid. to take up and carry off: + acc. rei, Da 1.16; + acc. pers., To 2.4. Cf. dvaipeaig, dvaA,apPdvco, dcpavi^oo. dvaicrOnxeco.J to be mentally obtuse: s the silly, Si 22.13^. Cf. aiaOdvopai. dvaixiog, ov. guiltless: s a i p a ~ov 'blood of an innocent person' De 19.10 (II a i p a dOcpov 27.25); 'guiltless person' Da L X X Su 62. Cf. dOcpog. d v a i x i c o c adv.J in spite of the absence of guilt: to kill, 4M 12.14. dvaKaivi^co: fut. ~Kaivico, pass. ~KaiviaOf|aopai; aor.impv. ~ K a i v i a o v , pass. dveKaiviaOrjV.J to cause to revert to former condition: + a c c , fjpepag fjpcov La 5.21, the surface of the earth, Ps 103.30; pass., s pain 38.3, I M 6.9, youthful vigour Ps 102.5. Cf. eyKaivi^co. d v a x a i c o : fut. ~Kauaco; aor. d v e K a u a a , ptc. ~ K a u aag, pass. dveKauOrjv. 1. to set fire to: + a c c , ev nvpi Ez 5.2; Tiupdg 'burning missiles' Ju 7.5. 2. to set on fire, 'kindle': pass, to become hot: s oven, Ho 7.6 (II Oeppaivopai vs. 7); cbg 7iupdg cpeyyog 'like the light of a fire' 6. 3. to ignite: + a c c , 7iup Ez 24.10; metaph., pass., cpiAia cbg TiCp d v a i c a i e x a i Si 9.8. Cf. Kaico, eK~, Kaxaicaico, dvd7ixco. dvaKaXeco: aor. dveKdA,r|aa, ptc. ~KaA,eaag, pass. ~KA/r|0eig; pf.act. ~KeKA/r|Ka, mid. ~KeKA,r|pai. *1. to summon for a task: + acc. pers., Le 1.1; pass, a n d + e^ o v o p a x o g ' b y n a m e ' Nu 1.17 (II e7iiK^rixog); m i d . Ex 31.2 (II act. 35.30). 2. to call to: + a c c , auvaycoyf|V Nu 10.2; 4M 14.17. Cf. e7iiKA,r|xog. dvaKaMmxco: fut. ~KaA,\3\|/co, pass. ~KaA,U(pOf|aopai; aor. dveKdA,i)\|/a, opt.3s ~KaA,u\|/ai, pass, dveicaA,U(p0r|V, inf. ~KaA,ucpOfjvai, impv.mid. ~KdA,u\|/ai; pf.ptc.pass. ~KeKaA,uppevog.J 1. to remove that w h i c h c o v e r s : + a c c , a u y K d A,uppa xoi5 rcaxpog a u x o u De 22.30 (II a7io~ 27.20). 2. to remove a covering from: + acc. and pass., xo 7ip6aco7i6v p o u dvaiceKa>.i)ppevov Sid xo K a u p a ' w i t h m y face u n c o v e r e d b e c a u s e of the h e a t ' To 2.9 < (II dKdAimxog (S ); fig., vouv dvOpcoTicov ' ( e n lightens) the m i n d of m e n ' Jb 33.16. 3. to disclose and render visible: + a c c , PaOea eK aK6xoug ' t h e depth o u t of d a r k n e s s ' Jb 12.22 (II eS,aydyco eig cpcog), pdOrj Ttoxapcov dveKdA,u\i/ev 28.11 (II SeiKvupi eig cpcog); xd Kpurcxd ' t h e h i d d e n treasures' Is 22.9, ' h i d e - o u t s ' Je 29.11, ' t h e b u t t o c k s ' 13.22; mid. xdg 7ioA,idg 'own p u b i c h a i r s ' Is 47.2 (II d7ioKaA,i)7ixco); m e t a p h . of God, 6 dvaKaXurcxcov p u a x f j p i a Da L X X 2.29 (II T H d7ioKaA,U7ixcov), xd PaOea K a i aKOxeivd ' t h e profound and o b s c u r e ' 2.22, xd epya xou OeoC To 12.7 (:: Kpwrxco), cpcoaxfjpa 'a r a y (of h o p e ) ' IE 8.76; o a state of af fairs, pass, ev xoig cbai K u p i o u 'in the ears (!) ..' Is 22.14; xo a i p a 26.21 (evidence of m u r d e r and:: KaxaKaA,fj7ixco), xdg dvopiag Jb 20.27, xdg d p a p xiag PSol 2.17. b. mid., to reveal oneself or itself from a state of invisibility, become visible: abs. and addressed to those who are in the dark, Is 49.9; dveKaA,t3(p0r| xd OepeAaa xfjg olKOupevr|g ' t h e founda tions of the world e m e r g e d ' Ps 17.16 (II dxpOrjaav); w. ref. to female p u d e n d a , Is 47.3 (II cpavf}aovxai). *4. to expose and render defenceless, h a v i n g a pro tective cover r e m o v e d (?): xdg 7iuA,ag ' t h e gates (as the first line of defence)' Is 22.8, xfjv o l K o u p e v r j v 24.1; 20.4 (add a c o m m a , pace Zgl and with Ottley). Cf. d7io~, KaxaKaA,rj7ixco. dvaKdprcxco: fut. ~Kdp\j/co; aor. d v e K a p y a , i m p v . d v d K a p \ | / o v , ptc. ~Kdp\|/ag. intr. to return, move back: anb 7iuA,r|g eni 7iuA/r|V 'from o n e gate to another' Ex 32.27; Zc 9.8 (II Siarcopeuopai); + dat. pers., Je 15.5, Jb 39.4^[; s a divor cee to h e r former h u s b a n d (npbq auxov) Je 3.1; river water, eig 0dA,aaaav Si 40.11 (II dvaaxpeqxo); II
n 1

41 djcoaxpscpco 2K 1.22B (L dvaaxpscpco), 1C 19.5 II 2K 10.5L (B: S7iiaxpscpopai). b. + inf., to repeat: IE 8.84. Cf. dva~, d7io~, s7uaxpscpco. dvdKEipai.J to lie at dining-table: IE 4.10, To 9.6<g . Cf. a u v a v d K S i p a i , dva~, KaxaKAlvco, dva7U7ixco. dvaKTipuacTco: aor. d v s K f | p u ^ a . J to make public proclamation about: xivi (pers.) xi, 4M 17.23. Cf. KT|puaaco.


to bend back: pass., o hum. b o d y , 4M 11.10. dvdK>-r|(Tig, scog. f . J invitation to return home: from the Babylonian exile, Si prol. II. d v a K p i v c o : aor.inf. ~ K A , T V G U , subj .pass. ~ K A , I 0 C O , i m p v . pass.2pl. ~KAi0r|xs.J to lie down for a meal: 3M 5.16, s l g x f ] V Ouaiav IK 16.5L (B: K a x a ~ ) Cf. dvdKAaaig, KaxaKAivco, d v d K s i p a i , dva7U7ixco. d v d K p i c n g , scog. f . J v.n. of dvaKAivco (q.v.): Ct 1.12. Cf. dvaK^ivco. dvdK^ixog, o v . J for reclining: subst.n.(?), reclining chair Ct 3.10 (II axuA,og). dvaKoivoco: aor.mid.ptc. ~ K o i v c o a d p s v o g . J mid. to communicate and share a message with sbd: xivi 2M 14.20. dvaKopi^co: aor.mid.inf. ~KopiaaaOai, ptc. ~ K o p i aOsig. 1. m i d . to bring back with one: + a c c , bodies left lying on battlefield, 2M 12.39. 2. m i d . intr. to return to a point of origin: s hum., 3M 1.1. Cf. STiiaxpscpco. 3. m i d . to regain: + a c c , Ispov ' t e m p l e ' 2M 2.22.
d v a K o r c x c o : aor. dv8KO\|/a.J

to repulse: + a c c , 6 p p f | V 'impulse' Wi 18.23; o threatening billows, 4M 13.6; pass., o passions, 1.35 (II dvs%co, cpipoco). dvaKpd^co: fut. d v a K S K p d ^ o p a i (on m o r p h o l o g y , s.v. Kpd^co); l a o r . dveKpa^a, 2aor. dv&Kpaya, i m p v . ~ K p a y s , p t c . ~Kpaycbv. to speak loudly, cry out: s pers., Zc 1.14, 17 (foil, by Aiyco and dir. speech); to God, s l g oupavov 3M 6.17; s God Jl 3.16; s l g xd coxa pou cpcovfj psydA,r| E z 9 . 1 . Cf. Kpd^co. d v a K p s p d v v u p i , ~pdco: aor.pass. dvsKpspdaOr|V.J pass, to become suspended high up: a b o v e t h e ground, 2K 18.9L. Cf. Kpspdtjco. dvaKpivco: fut. ~Kpivco; aor.ptc. ~ K p i v a g . to subject to examination: abs. Su 48; + acc. pers., 51 T H ( L X X sxdtjco); orally, 13 L X X . Cf. dvdKpicng, sxd^co, ^TjXSCO.

scog. f.J v.n. of dvaKpivco: + s^sxaaig 3M 7.5. dvaKpouco.J 1. to begin a t u n e / / m , 'strike u p ' : + a c c , cpcovf|V dppoviag 'sound of music' Ez 23.42; Jd 5.1 IB, sv dpydvoig 2K 6.14; + 6p%sopai 'to dance' 6.16. 2. to express musically: abs., sv A,6yoig Osou 1C 25.5; + acc. rei, sv K i v u p g .. s^opoA,6yr|C7iv K a i a i v s a i v xcp Kupicp 1C 25.3. d v a K i m x c o : aor.inf. ~KU\|/ai, ptc.f. ~KU\|/aaa.J to look upwards: Da Su 35 L X X ( T H dvapA,S7ico), Jb 10.15. dvaXapPdvco: fut. ~A,f|p\|/opai, pass. ~A,r|pcp0f|aopai; aor. dvsA,apov, sub. ~A,dPco, inf. ~A,apsTv, ptc. ~A,aPcbv, impv. ~A,aPs, opt. ~A,dPoipi, pass. dvsX-fjpcpOrjV, inf. ~A/r|pcp0fjvai, ptc. ~A/r|pcp0sig. 1. to take up, pick up, lift: + a c c , S7ii xdg dpd^ag 'on to the wagons' Ge 46.5; S7i' cbpcov 'on shoulders' Ez 12.6; xd a K s u r ] xd 7ioA,spiKd 'the weapons' De 1.41, oizka K a i da7ii8ag 'small and large shields' Je 26.3; auxov (= Ephraim) S7ii xov ppa%iovd pou Ho 11.3 (out of paternal care and affection), o hum. about to collapse, eni xdg dyKdXag auxou 'into his arms' Es D 8; in order to carry and s wind, o locusts, Ex 10.13,19; xf|v aKT|vf|v xou MoA,o% Am 5.26 (cf. the u s e of the impf. dvsA,dppavov in the exposition part of the commentary by Cyr. [1.474.6]); x o psxpov Zc 5.9; + acc. and gen. (part of the first entity), p s xfjg Kopucpfjg pou 'me (by) the crown of my head' Ez 8.3; musical instrument, Jb 21.12. 2. to transport to a higher location: auxov .. sig yfjv X a v a a v Ge 50.13; s sirocco, Jb 21.2\\; o Enoch, d7io xfjg yfjg Si 49.14, cf. 48.9, Acts 1.2, 11; Elisha up into heaven, anb a o u 4K 2.9f.; x o 7ivsupd pou To 3.6. b. to transport generally: Ez 8.3b; metaph., s i p f | v r | V xcp Aaco Ps 71.3. 3. to direct and turn upwards: + a c c , dvdA,aps 6cp0aA,poug a o u .. K a i i'Ss .. Je 13.20, slg xov oupavov Da 4.31 T H ; KapSiag fjpcov sni %sipcov Tipog u\|/r|A,dv sv oupavcp La 3.41 (s prayer). 4. to pick out, select: + acc. d. p s KUpiog S K xcov Tipopdxcov Am 7.15, sim. and II simp. 2.11, II S K A , S y o p a i 'to choose' Ps 77.70; + acc. pers., IE 1.32; o troops, 2M 12.38. 5. to receive in one's care and charge: dvaAaPcbv 6 jcaig (= Abraham's servant) x f | V PspSKKav d7cfjA,0sv Ge 24.61 (or: to take along on a journey); xov Tcaxspa upcov 45.19; xfjv y u v a i K a i Kai xd TcaiSia Ex 4.20; xd TcpoPaxa Kai xoug poag upcov 12.32; S T C I xcov psxacppsvcov auxcov 'on their back' De 32.11 (s ea gles); Sid pvf|pr|g '(to commit) to memory' 2M 2.25. 6. to react verbally to what has been said or to a situation, 'to respond': dvaA,aPouaa . . S S C O K S V epeovfjv Nu 14.1, Da 3.51 L X X , cf. LSJ s.v. II 4.

42 *7. to start off uttering in response: avaXafi&tv if]V 7iapaPoA,f|v a u x o u sircsv Nu 23.7 +; avaA,a|}s S7ii %siA,scov Opfjvov Je 7.29; I M 1.27; coSfjV 3M 6.32; xfjv 8ia0f]Kr|v pou Sid axopaxog a o u Ps 49.16 (II Sirjysopai). See also XapPdvco I 10; wroXapPdvco 3. *8. to get into action: dvataxPovxsg cpsuysxs 'Off and flee' Je 4.6, cf. Syh /'asqel(w)/ 'depart.' 9. to decide to make use of resources of: d v a ^ d p o i Odpaog 'let him pluck u p courage' Jb 17.9, S7iiaxf|prjv 'knowledge' 36.3, Xoyiapov daxsTov 'noble mind' 2M 6.23. 10. to accept and submit oneself to: + acc. rei, o^sOpov 'ruin' 3M 6.30. 11. to confiscate: upcov xd UTidpxovxa sig x o PaaiA,iK6v 'your properties into the royal treasury' n Da 2.5 L X X , sim. To 1.20 <S . Cf. LSG s.v. Cf. dva^r|p7rxsog, dvdA/r|p\|/ig, XapPdvco, dvdyco, dvaPipd^co, dvaipsco, SK^syopai. dvaldpTTco: fut. ~Xdp\|/co; aor. dvs^ap\|/a, subj. dvaA,dp\|/co. to shine brightly: O7rcog pf) dvaA,dp\|/r| (bg 7iup 6 oiKog Icoarjcp Am 5.6; s the sun, 2M 1.22; hum. face, Jb 11.15; God, sv aKOXSi ' i n darkness' 2K 22.29L (II cpcoxi^co). Cf. XdpTtco, axiipco, cpaivco. dvdXyijxog, ov.J indisposed towards toil and hardship: s hum., Pr 14.23. Cf. Kxmog, po%0og. dva^syco: aor. dvsXs^a, mid.ptc. ~Xs^dpsvog.J 1. to bring to one place multiple objects that are found in various locations: + a c c , a%iag 'darts' IK 20.38. 2. to pick out as especially noteworthy: xov Xoyov S K xou a x o p a x o g a u x o u 3K 21.33. 3. mid., + sauxov, to recover from mental shock, 'pick u p pieces': 3M 2.24. dvd^ijppa, a x o g . n.J retaining wall: 7rspiP6Xou ' o f a n enclosure' Si 50.2; Tto^scog 2C 32.5. dvaXijprcxsog, ov.J liable to confiscation: 2M 3.13. Cf. dvaXapPdvco. dva^ijprcxfip, fjpog.J * vessel into which sth is collected, 'bowl; ladle': temple fixture, 2C 4.16. Cf. Kpaxfjp. dvd>.i]p\|/ig, scog. f.J v.n. of dva^apPdvco, act of being taken up into heaven upon death: simply death, PSol 4.18. dva^icTKco: fut. dva^6aco, pass. -XcoOfjaopai; aor. dvfj^coaa, subj. dvataoaco, ptc. ~Xcbaag, pass, dvrjAxbOrjv, subj. dvataoOco; pf.pass.3s dvfj^coxai. 1. to spend and use: pass., for cultic purposes, IE 6.29; generic, + acc. rei, sig s p y a a i a v xpocpfjg 'for preparation of a meal' Wi 13.12. 2. to destroy (+ a c c ) : s fire, rcup dvfjXcoas xd cbpaTa xfjg spfjpou ' a fire destroyed the beautiful things of the w i l d e r n e s s ' Jl 1.19, cf. 1.20; xd spftpoaOsv auxou d v a ^ i a K o v Ttup 2.3; famine, d v a t a o a s i 6 Xipog xfjv yfjv Ge 41.30; sv Oavdxcp Ez 5.12 (II auvxsXsco); o limbs, Nu 14.33; h u m . , Is 66.17. 3. to consume (foods a n d drinks): o xd xfjg Ouaiag 2M 1.31. Cf. s%~, KaxavaAiaKCO, dvdXcopa, ~A,coaig, dcpavi^co, KaxsaOico. dvaXoyi^opai: aor. dvsXoyiadprjv, p t c . ~Xoyiadpsvog.J to consider carefully: Is 44.19 (II A,oyi^opai); + acc. rei, 3M 7.7, PSol 8.7. Cf. Xoyi^opai. dvaXoycog. adv.J in analogous manner: Wi 13.5. Cf. opoicog. dva^uco: fut.pass. ~A,u0f|aopai; aor. d v s ^ u a a , p t c . ~A,uaag, pass. dvsXuOr|v; pf.~XsA,UKa, p t c . ~XsXuK6g. 1. to undo:'to r e v o k e (a p r e v i o u s d e c i s i o n ) ' 3M 5.40; pass, ' t o m e l t ' Si 3.15 (s frost and sins). 2. to depart: at the e n d of a gathering, sig xov KOixcova '(retired) to his b e d - c h a m b e r ' IE 3.3; sus p e n d i n g w h a t one is doing, To 2.9 so as to return to an a r m y base, 2M 8.25. 3. to return to the point of origin: s^ dSou Wi 2.1; dvsXuOr] sig sauxov ' ( t h e parted air) closed u p again' 5.12. 4. to acquit: + g e n . rei, Tidarjg aixiag ' o f every c h a r g e ' 3M 7.7. dvd^copa, axog. n.J expense: 4K 12.13L (B: s ^ c o S i d ^ o j i a i ) . Cf. dvaAiaKCO.

dvdtaocng, scog. f.J 1. depletion, bankruptcy: divine p u n i s h m e n t and II svSsia, SK^ipia 'deprivation, exceeding h u n g e r ' De 28.20. 2. act of consuming: b y fire, Ez 15.4, 6; child sac rifice, 16.20.
Cf. dvaAiaKCO.

dvapdpxijxog, ov.J committing or having committed no sin: s h u m . a n d opp. d p a p x c o ^ o g De 29.19; xfjg xcov - c o v vrjTUCOV T i a p a v o p o u d7icoA,siag ' t h e lawless destruction of the innocent infants' 2M 8.4; 12.42. Cf. d p a p x c o ^ o g . dvdpsi^ig, scog. f.J v.n. of dvapiyvupi: w . ref. to intermarriage, PSol 2.13. dvapsvoo: fut. ~psvco; aor. d v s p s i v a , i m p v . ~ p s i vov.J 1. to anticipate eagerly the coming of: .+ a c c , K p i a i v Is 59.11, acoxrjpiav Ju 8.17, piaOov ' w a g e s ' Jb 7.2, xo eXeoq auxou Si 2.7, g o o d harvest 6.19; + sig - sig cpcog Je 13.16.

43 2. to remain without making a move and anticipat ing a favourable d e v e l o p m e n t : Ju 7.12; d v a p s v c o Xpovov sxi p i K p o v TcpoaSsxopsvog.. Jb 2.9a. b. to delay, put off: + inf., STCiaxps\|/ai Tipog K u p i o v 'to return ..' Si. 5.7 (II UTCSppdMxo); paKpoOupcbv .. KoA,daai 'patiently .. to punish' 2M 6.14. Cf. psvco. dvapiyvopi: aor.inf. ~psT^ai; pf.ptc.pass. ~pspsiypsvog, inf. ~pspixOai.J to mix: + a c c , aspi8aA,iv 'fine flour' Ez 46.14; Da 2.41 T H ( L X X aup.), 2.43 T H ( L X X Tiapa.). b. pass., + d a t , % ^ co K a i ai8f|p<p .. sv psaco dpyupiou 'with copper and iron .. amongst silver' Ez 22.18; sv .. cpuA,aTg 'mingled .. among tribes' Es B 4. Cf. piyvupi, dvdpsi^ig. dvapipvfjcTKCo: fut.pass. ~pvr|aOf|aopai; aor. d v s p vrjaa, impv. ~pvr|aov, inf. ~pvfjaai, pass, d v s p vf|a0r|v, subj. ~pvr|a0a>, opt.3s ~pvr|a0sir|, impv. ~pvf|a0r|xi. 1. to recall to mind: + a c c , xfjv dpapxiav poi) dvapipvfjGKCO a f j p s p o v Ge 41.9; Ouaia pvrjpoauvou d v a p i p v f j a K o u a a dpapxiav Nu 5.15; pass. d v a p v r ) a 0 f | a s a 0 s svavxi K u p i o u ' y o u shall be re membered before the Lord' 10.9; + gen., Si 3.15; + oxi 4M 16.18. 2. pass, and o dvopia Ps 108.14, dpapxia Jb 24.20. b. with active force, to make mention of: + a c c , ovopa Oscbv sxspcov O U K dvapvrjaOfjasaOs Ex 23.13. Cf. d v d p v r j a i g , p i p v f j a K o p a i : Schmidt 1.316f. dvdpvijcng, scog. f.J v.n. o f dvapipvfjaKCO 1.: s i g ~iv Le 24.7, Ps 37 tit, 69 tit, Wi 16.6; Nu 10.10. Cf. dvapipvfjaKCo: Behm, TDNT 1.348; Jones 1955; Caird 1968.458; Daniel 235f. dvapox^suco.J to sever by a lever: limbs, 4M 10.5. dvapcpicrPuxTJxcog. adv.J without dispute: IE 6.29. dvav6pog, ov. cowardly: s h u m . , 4M 5.31. Cf. dvSpstog, 8 s i l o wcog. dvavsd^co: aor. d v s v s a a a . J to regain youthful spirit: 4M 7.13. Cf. v s o g , vsd^co. dvavsoco: fut. ~vs6aco; aor.mid.inf. ~vscbaaaOai, ptc. ~ v s c o a d p s v o g . 1. to rejuvenate: + a c c , xo acopa auxou Jb 33.24. 2. mid. to restore: + a c c , sipf|vr|V Es B 2, xfjv cpi^iav .. Kaxd xo Tipoxspov 'the friendship .. u p to the former level' I M 12.1, xfjv s^ dpxfjg cpi^iav K a i a u p p d x i a v '.. and alliance' 15.17; xfjv suvopiav 'the adherence to the law' 4M 18.4. Cf. v s o g , d v a v s c o a i g , dvaKaivi^co: ND 3.61f; LSG s.v.
a K

d v d v s o c F i g , scog. f.J negative decision: Ps 72.4. Cf. dvavsuco: Caird 1968.458f. dvavsuco: aor. d v s v s u a a , inf. ~ v s u a a i , subj. ~vsuaco.J to indicate that one does not consent or approve: abs., Ex 22.17, Nu 30.6 and 12 (:: T c a p a a i o m d c o v s . 5); and xivog (pers.) 30.9; + xou inf., Ne 9.17. Cf. PouXopai + neg., d v d v s u a i g . dvavscocrig, scog. f.J v.n. of dvavsoco 2: I M 12.17. dvavx^sco: fut.~A,f)aco.J to endure patiently: + a c c . rei, Jb 19.26; KaKd Pr
9.12. Cf. UTiocpspco.

dva^Tjpaivco: fut. ~^r|pava>; aor.impv.2pl ~^r|pdvaxs.J to dry up: + a c c . rei, cp^sJJag ' b l o o d - v e s s e l s ' Ho 13.15 (II sprjpoco, Kaxa^rjpaivco), Kaprcoug 'fruits' Je 27.27, %(bpav 'field' Si 43.3; metaph., \\f\)%f\v 14.9. Cf. ^rjpaivco. dvd^iog, ov.J 1. worthless: subst.n., Je 15.19 (:: x i p i o g ) . 2. not becoming and worthy of honourable position or treatment: s h u m . , Od 12.14; adv. subst.n.pl., ~a Suvaaxsuco 'to exercise authority u n w o r t h i l y ' Es E 7 o ' ; subst. m., Si 25.8. Cf. dva^icog, xipiog. dva^ig, scog. f.J * act of bringing back, 'restoration': xptcrxou auxou PSol 18.5. Cf. dvdyco. dva^icog. adv.J in a manner unworthy of: + gen., 2M 14.42. Cf. dvd^iog. dvdrca^iv. adv.J on the contrary: Wi 19.21. dvdxcaupa, axog. n.J = d v d T c a u a i g , q.v.: xcp T C S I V C O V X I 'to the h u n g r y ' Is 28.12; Odvaxog dvSpi a. Jb 3.23. Cf. d v a T i a u c o . d v d T c a o c n g , scog. f. 1. rest: freedom from tiring activity, xoig T i o a i v auxfjg (of a d o v e looking for a spot for putting its feet d o w n ) Ge 8.9; o i K o g '-scog 'a permanent, stable place of its own' 1C 28.2; eni Koixrjg 'in bed' Si 40.5; a d p p a x a a. a y i a xcp Kupicp aupiov Ex 16.23; free from anxiety, Mi 2.10, Is 23.12, cf. Si 28.16 (II fjauxia); free from labour, ref. to sabbath, Le 16.31 ref. to death, d. aicovog Si 30.17, v s K p o u 38.23, cf. Jb 7.18 and LSG s.v.; a state after death, Wi 4.7. 2. being freed from danger or threat, 'liberation': f j p s p a -scog Es 9.17 o ' .
Cf. dvaTiauco.

dvaTiauco: fut. ~Tiauaco, mid. ~ T i a u a o p a i ; aor. dvsTcauaa, mid. dvsTcauadprjV, inf. ~TiauaaaOai, i m p v .

44 ~7iauaai, subj. ~7iauacopai, pass. dvs7iau0r|v; pf.

mid. ~7iS7iaupai.

1. to put an end to: + acc. rei, xov Oupov poi) 'my r a g e ' Zc 6.8. 2. to give rest: s God, o h u m . , De 28.65, S K xfjg 68uvr|g .. 8ouA,siag aK^rjpdg ' f r o m stress .. hard s l a v e r y ' Is 14.3, a s anb rcdvxcov xcov s%Gpcov a o u 2K 7.11; s and o h u m . , Si 3.6; m e n t a l l y , IK 16.16. 3. mid. to take rest, leave off working: xfj fjpspg xfj s|386pr| d v c u r a u a r i Ex 23.12; d v a r c a u a s x a i S K a a x o g UTioKdxco dprcsXou a u x o u 'each will take rest u n d e r his vine' Mi 2.4; sv fjpspg 0A,i\|/scog 'on a distressful day' Hb 3.16; s flock of sheep, Ge 29.2; agricultural land, Le 25.2, cf. Shipp 69; lion, Nu 24.9 (:: d v i a x r j p i ) , De 33.20; o p p . K07iidco La 5.5. b. to let up, decrease pressure: s creditor, harsh taskmaster Is 14.4. c. to call the day: eni xoTg KaKoTg, oig s7ioir|aa upiv Je 49.10. 4. mid. to stop moving and come to rest: dvaTcauasxai S T C ' auxov T i v s u p a xou Osou Is 11.2, K p i p a 32.16 (II KaxoiKSCo); s s w a r m s of insects, 7.19 (II KaxaTiauco Ex 10.14), birds, Ez 31.13; God dwell ing restfully, Is 57.15 (II KaxoiKsco), the deceased Si 22.11; anger, Ec 7.9. 5. mid. to be or become free from agitation and worries: ouxs s l p f j v s u a a ouxs f|au%aaa ouxs dvsTcauadprjv Jb 3.26; uiivcbaag dvs7iauadpr|V ' u p o n s l e e p i n g (an e t e r n a l sleep) ..' 3.13 (II f j a u x i d ^ c o ) , psxd xcov 7iaxspcov Si 47.23. b. to be relieved of, freed from: + gen., p6%0cov ' t o i l s ' Jb 2.9d, Gupou 13.13; and xcov TtoXspicov ' ( g o t rid) of the e n e m i e s ' Es 9.16 o', and xcov s%Gpcov 9.22 o'. Cf. dvdrcauaig, S7iava~, 7ipoaava~, a u v a v a Tiauco, nauco, slprjvsuco, f|au%d^co, KaOi^co: Shipp 69, s.v. dvdrcaupa. dvaflsiOco: aor. d v s 7 i s i a a . J to persuade and convince: + acc. pers. and by de ception, Je 36.8, I M 1.11. Cf. TtsiOco. dvaTTsipco.J to pierce through: 2M 12.22. dvaftspiico: aor.inf. ~7isp\|/ai.J to send: + dat. and acc. pers., Es 7.36L. Cf. 7isp71C0. dvansxdvvupi: aor.ptc. ~ ? i s x d a a g . J to spread out: + a c c , Tixspuyag ' w i n g s ' Jb 39.26. dva7TT]8dco: aor. dvs7if|8r|aa. to leap up: s fish o u t of a river, To 6.3 (S ; aston ished o r in panic, s h u m . , and xfjg xparcs^rig IK 20.34, d u o xou Opovou auxou Es D 8 o ' (L K a x a ~ ) , enraged 7.9L. Cf. 7ir|8dco, d v - , s ^ a v i a x r j p i . a\anr\poq, ov.J maimed: s h u m . , xoig 6(p0aA,poTg To 14.2 <6 , xoig p s ^ s a i v ' i n the l i m b s ' 2M 8.24.
1 n

dva7ti5uco. On the spelling, see Katz 66.J to gush forth: Tioxapog .. K a i 7ir]yf| 'a river .. and a fountain' Pr 18.4. dvarcircxco: fut. d v a n s a o u p a i ; aor. d v s T i s a a , ptc. dvarcsacbv, impv. d v d 7 i s a s . J to lie down, recline: to sleep, Ju 12.16; and s wild animal, (bg A,scov Kai (bg aKupvog Ge 49.9; for a meal, To 2.1, Si 35.2; to rest, Si 25.18, 35.2; to have sexual intercourse, psx' auxfjg Su 37 T H . Cf. d v a K p i v c o . dvan^dcTCTCo: aor.mid. dvsTiXaadprjv.J to mould: mid., s potter, + acc. rei, aKsur) 'vessels' Wi 15.7. Cf. Ti^daaco. dvanXtipoco: fut. ~pcbaco, pass. ~pco0f|aopai; aor. dvs7iA,f|pcoaa, pass. dvs7iA/r|pcb0r|v, subj. ~p(O0co; pf.pass. ~7iE7iA,f|pcopai.J 1. to fill a void by supplying what i s lacking: + a c c , avsTiXfipcoasv a d p K a dvx' auxfjg 'he applied a piece of flesh in its place' Ge 2.21; fig., oimco dva7is7iA,f|p(Ovxai a i d p a p x i a i xcov 'Apoppaicov 15.16, a u v s a i v Si 24.26 (II 7iip7iA,ripi). 2. to complete: + a c c , xd s p S o p a xauxrjg 'the seven-day marriage feast of this (girl)' Ge 29.28. Cf. LSG s.v. 3. to go through a certain period of time, engaged in a certain activity: + a c c , pfjvag SsKaSuo '12 months' Es 2.12 o'. 4. to increase abundantly: + a c c , xov dpiOpov xcov fjpspcov 'the length of life' Ex 23.26. 5. pass, to elapse: s a period of time, avenXx\pcbOrjaav STixd fjpspai Ex 7.25; Le 12.6 (II nXr\poupai); a l fjpspai xou TisvOoug 'the days of sor row' Is 60.20. Cf. auprcXfjpcoaig 1.

Cf. 7iA,r|p6co.
dvarcXfjpcocng, scog. f. 1. act of reaching the full extent of and subsequent suspension of: ovsiSiapou IrjpouaaXrjp 'the dis grace of J.' Da 9.2 L X X ( T H : aup7iA,f|pcoaig). 2. coming true of what has been promised or fore told: IE 1.54 (II Ti^ripoopai 2C 36.21). Cf. aup7iA,f|pcoaig, auvxsA,sia. dvanvsuco: aor.inf. ~7ivsuaai.J to enjoy a respite: Jb 9.18. Cf. dva\|/u%co. dvarco8ico: aor. dvs7i68iaa, ptc.~8iaag.J intr. to move backwards: s sun, Si 48.23; h u m . , 2M 14.44. Cf. dva7io8iapog, dva~, s7iiaxps(pco. dva7to8i<jp6g, ou. m.J * v.n. of dva7io8ico, 'reversal': xsA,suxfjg ' o f (hum.) death' Wi 2.5. Cf. dvaTioSi^co. dvarcoisco: pf.ptc.pass. ~7iS7ioir|psvog. to prepare by mixing various ingredients: + acc. and pass., Ouaia dva7iE7ioir|psvr| sv sAxxicp Le 6.40; apxoug dva7is7ioir)psvoug Nu 6.15; a%upa dvarcsTioirjpsva tv KpiOfj 'straw mixed with barley' Is 30.24. Cf. T I O I S C O : Ziegler 1934.187f.

45 dvarcxspoco: aor. dvsTixspcocra; pf.ptc.pass. dvsTixspcopsvog.J

to excite with expectation: + acc. pers., Si 31.1, Ct 6.5; pass., Pr 7.11. dvarcxspcocng, scog. f . J * v.n. of dvaTixspoco: PSol 4.12. dvarcxocrcTCo: fut. ~7ixui;co; aor. d v s 7 i x u ^ a . J 1. to unfold: + a c c , xo ipdxiov 'the garment' De 22.17, Jd 8.25; " p i p M o v " 'letter' 4K 19.14. 2. to make an aperture in: pass., o windows, Ez 41.16, vaog xsxpdycova '.. at four corners' 41.21. dvdrcxco: fut. dvdyco, pass. dvacpOf|CTopai; aor. dvfj\j/a, inf. ~d\|/ai, pass. dvf|cp6r|V, subj. dvacpOco. 1. to set on fire, kindle (+ xi): o 9i)aiaaxf|piov Ma 1.10, yfjv Je 9.12; h u m . and fig. dvd\j/si auxoug f| fjpspa fj spxopsvr] Ma 4 . 1 ; coals, Ps 17.9; s flame, cp^6, dvf)\|/s 7idvxa xd ;uA,a xoC ay pou 'a flame set all the trees of the field on fire' Jl 1.19; mid. 2.3. 2. to cause to flare up: s TiCp, o 'flame' La 2.3; o 7i p 4.11, Ez 20.47, TiCp sv xaig nvXaxq 'in the C gates' Je 17.27, Tiup eni xd xsi%r| .. 'on the walls' Am 1.14; Tiupdg 2M 10.36. b. pass., intr. to flare up: 7iCp dvf|cp0r) Ps 77.21, rcupd 2M 1.22, cp^o^ 1.32. Cf. (vjcp)dTixco, sp7iip7ipr|pi, Kaico. dvapiOpr|xog, ov. countless: s people, sOvog .. l a x u p o v K a i ~ov Jl 1.6; possessions (?) Jb 31.25; life-span, Si 37.25; deeds, 3M 2.26. Cf. dpiOpog, pupioTiXdaiog. dvaprcd^co.J to carry out highway robbery on: + acc. pers., Jd 9.25 A (B: 5ia~). Cf. dpjid^co. dvappfjyvupi: fut. ~ppf)i;co; aor. d v s p p r j ^ a . J to rip up: + a c c , child 4K 2.24; pregnant woman, 8.12 (L 5ia~), 15.16 (id.). Cf. (Sia)ppfjyvupi, dvaaxi^co. dvacTKdTixco: aor. dvsGKa\[/a; pf. ptc. pass, dvscncappsvog.J

1. to make by excavating: o XOKKOV 'pit' Ps 7.16 (+ OpUGGCO). 2. to uproot: o grape-vine, Ps 79.17. dvacTKO^OTti^co: aor.inf. ~ 7 i i a a i . J to impale: + acc. pers., Es 6.14L. Cf. Gxaupoco. dvacntdco: fut. dvaaTidaco; aor. d v s c j T i a a a , subj.

to pull up from a lower position: + a c c , S K S T O S V (viz. from Hades) f| %eip pou d v a o T i d a s i auxoug Am 9.2 (opp. Kaxdyco), S K X O U A,dKKOU ' o u t of the pit' Da 6.17 L X X (II aipco); auvxsA,siav sv dyKiaxpcp dvsc77iaas 'he pulled u p destruction (!) with a hook' Hb 1.15. Cf. d7io~, S K ~ , S7ii-, KaxaG7idco. dvdcrxacFig, scog. f. 1. arising: from seat, La 3.63; from grave, 'resur rection,' 2M 12.43, sim. 7.14; as part of the title of a psalm, Ps 65, cf. Karrer 2006. 4.1.

2. act of presenting oneself at a meeting etc.: sig fjpspav -scog pou sig papxupiov 'for the day when I turn u p to testify (in a c o u r t ) ' Zp 3.8. Cf. dviaxrjpi. dvaaxaxoco: fut. -axaxc&aco.J * to unsettle: + a c c , t i d a a v xfjv yfjv^ Da 7.23 L X X . Cf. Shipp 70. dvacrxsXXco: aor.pass. dvsaxdA/r|V.J 1. to remove, make away with: pass. dvsaxdXrj f| yf] anb 7ipoadmou auxou 'the earth w a s removed from His presence' Na 1.5. 2. to push back and block the way forward: o en e m i e s a n d pass., I M 7.24. Cf. dcpavi^co. dvacTxsvd^co: aor. d v s a x s v a ^ a , ptc. d v a a x s v d ^ a g . to groan: o u t of grief, La 1.4, 7iiKpd 'bitterly' Si 25.18; in dire straits, Su 22 T H . Cf. axsvd^co. dvdcrxiipa, axog. n . J 1. height: KsSpog xo a. auxfjg 'its height is that of a cedar' Zp 2.14. 2. some structure that goes up under a building, 'foundation, prop'(?): U7ioaxf|C7opai xcp O I K C O pou a. xou pf] 8 i a 7 i o p s u s a 0 a i pr|5s dvaKdp7ixsiv Zc 9.8. b. ref. to garrison: xcov dXA,ocpuA,cov IK 10.5; Ju 9.10. 3. that which has come into being (of animate be ings): 7cdv x o d., 5 f|v S7ii TcpoacoTiou Tidarjg xfjg yfjg, axed dvOpcbuou scog Kxf|Voug Kai spusxcov Kai xcov T I S X S I V C O V xou oupavou Ge 7.23 (II s^avda x a a i g v s . 4). 4. regaining of former strength, 'restoration': Ju 12.8. Cf. dviaxrjpi, s^avdaxacng, u\|/og: LSG s.v.; Hauspie 2004.113. dvacrxpaxorcscteuco: aor. dvsaxpaxoTisSsucra.J to move military camp: Tipog xiva 2M 3.35. dvacTxpstpco: fut. ~axps\|/co, mid.-axpacpf|aopai; aor. dvscjxps\|/a, impv. -axps\|/ov, subj. -axps\|/co, ptc. ~axps\|/ag; pf.mid. d v s a x p a p p a i , 3s dvsaxpaTixai. 1. intr. to turn back, return to point of origin: 7ipog auxov Ge 8.11; duo xfjg KOTifjg .. sig xfjv KoiXdSa 14.17; S7ii xov A,dKKOv 37.29; Da 11.9 T H ( L X X S7ii~); II 8io5susiv Zc 7.14, cf. Lee 82; Jd 3.19A (B: U7io~). b . metaph., in repentance: n p o g p s dvdaxps\|/ov Je 3.7. c. to go back as against 'to come back' (S7ii~): 3K 13.10 (:: v s . 9 S T I I ~ ) , 19.15, 20. d. tr. and caus., o xfjv alxpaAxocriav IaKCoP Ez 39.25; xoug dyysA,oug auxou Ksvoug ' h i s envoys empty-handed' Ju 1.11. 2. to change the course of action and leave off: + neg. a n d inf., pf) KaxaSicbKSiv IK 23.28, cf. a7io~, S7iiaxpscpco. 3. to turn upside down: + acc. (tent), dveo Jd 7.13 B.

46 4. to remove from a public office: + acc. pers., &7rd axdaecog auxcov Si 36.12. 5. mid. to busy oneself With sth, engage oneself'in sth: dvaaxpecpopevoug '(temple) functionaries, of ficials' Zc 3.7 (cf.Th, 343 eKxeA,ouvxeg Xeixoupyiav; Cyr. II 319 auviepaxeuovxag K a i auM,eixoupyouvxag d y y e ^ o u g ) ; ev epyoig auxcov Si 38.25, ev a i v i y p a a i v 39.3; ev dSiKiaig Ez 22.7; ev peacp auxcov 'in their midst' 3.15, sim. 19.6, Pr 8.20 (II 7iepi7iaxeco), 3M 2.30; opOcog '(conduct oneself) uprightly' Ez 22.30, apcopog ev SiKaioauvr] 'im peccably with righteousness' Pr 20.7; + ptc. pres., 3M 1.24. *b. + 7ip6g xiva, turning one's attention to sbd: Tipog 7ipoaf|Xuxov .. pexd Kpipaxog Ez 22.29. 6. mid. to dwell in a certain place and lead one's life there: Jo 5.6. Cf. dvaKdpTixco, dvaTioSi^co, eTiava~, eTU~, auvava~, UTioaxpecpco, axpecpco, K a x e p x o p a i : LSG s.v.

dvacrxpocpfj, fjg. f.J 1. way in which one conducts oneself: To 4.14 2M 6.23. 2. reversal of fortune: 2M 5.8. dvacrupco: aor.impv.mid. ~ a u p a i . J to pull up that which covers part of one's b o d y to expose it: + a c c , xdg Kvfjpag 'the legs' Is 47.2 (prior to wading a stream), dvaaxi^co: aor.ptc. ~ a x i a a g , i m p v . ~ a x i a o v . J to rip up: o foetus, Am 1.13; lOx^v 'fish' To 6.4 <S ((g dvaxepvco), 6 < . Cf. exit,, dvappfjyvupi, dvaxepvco. dvaaco^co: aor.pass.ptc. ~acoQeig; pf.ptc.pass. ~aeacpapevog. 1. act. to rescue: + acc. xov X-aov pou Zc 8.7, \\rv%r\v Je 28.6 (II cpeuyco). Pass.: Tiapayevopevog 8e xcov dvaacoOevxcov xig 'one of the survivors ap peared' Ge 14.13; Ez 33.21. See ND 4.142. b. to protect from mortal attack: pass., o hum., 3M 7.20. 2. mid. to escape in an attempt to rescue oneself: e^o^eOpeuaai xoug dvaacp^opevoug 'to destroy those who were trying to escape' Ob 14; eig Eicov dvaacp^eaOe 'flee into Zion' Zc 2.7; Am 9.1, Jl 2.3, 32; cpeuyco K a i a. Je 27.28, sim. 26.6; eK popcpaiag Ez 6.8. Cf. acp^co. dvateivco: aor. dvexeiva, ptc. ~xeivag.J to extend upwards: xaq %e\paq eig xov oupavov 'the hands to heaven' 2M 15.21, u\|/r|A,oug .. xoug 6(p0aA,poug 'high .. his e y e s ' 4M 6.6, xd oppaxa Tipog xov Oeov 26. Cf. xeivco, fiKxeivco. avaxeXXa: fut. ~xeA,co; aor. dvexeitax, inf. ~xeTX,ai, subj. ~xeU,co, impv.3s ~xeiXdxco, opt.3s ~xeiXai; pf. ~xexaX,Ka. 1. to spring up, sprout: s plants, Ge 2.5, 19.25 (eK
n 1 n

xfjg yfjg), Ho 10.4, Zc 6.12, Is 44.4; hair on a shaven head, Jd 16.22 A (B: p^aaxdvco), beard 2K 10.5; hum., aim. = 'to thrive' Pr 11.28. b. caus.: + a c c , to make spring up, sprout: abs., De 29.23 (II dvaPaivco); dKdvOag K a i xpiPo^oug dvaxe^ei a o i 'it (= f| yfj) will make thorns and thistles grow for you' Ge 3.18, cf. Anz 10. 2. of heavenly bodies, to rise above the horizon, come up: s the sun, dvexeiA,ev auxcp 6 fjXaog Ge 32.31; Jn 4.8; a a x p o v 'star' Nu 24.17 (II dviaxr|pt); dvaxe^ei upiv .. xo ovopd p o u fjAaog SiKaioauvrig Ma 4.2; opp. Suvco Ec 1.5; metaph. fj So^a K u p i o u e7ii a e avaxexaX-Kev Is 60.1 (after fjKei a o u xo cpcog), 58.10. 3. in general, to appear, become visible: s hair, Le 13.37; Opi^ 'pubic hair' Ez 16.7; K e p a g 'horn' 29.21; dcpf| 'leprous infection' Le 14.43, A,e7ipa 2C 26.20; exi o p a a i g eig K a i p o v K a i dvaxeXeT elg Tiepag Hb 2.3, cf. 8Hev epcpavf|aexai; SiKaioauvr] .. TiXfjOog elpfjvrjg Ps 71.7; s hum., cbg x o p ^ o v 'like grass' 91.8, tjcofi Jb 11.17. 4. tr. to cause to come into being: dvaxei^dxco f| yfj eXeoq Is 45.8, dvaxe^ei KUpiog SiKaioauvrjV 61.11. Cf. dvaPaivco, dvdyco, avaQaXXco, dvacpaivco, ei;~, TipoavaxeM-co, dvaxoXfj, P^aaxdvco, Suco. dvaxepvco: aor.inf. ~xepe.J to cut open: + acc. rei, fish To 6.5 (6 ( # ~o%i,(i)). dvaxiOripi: fut.act. dva0f|aco; aor. dveOrjKa, subj. ~0co, mid. dveOeprjV, inf. ~Qea0ai, ptcpass. ~xe0eig, subj.pass. ~xe0co. I. act. to dedicate (to a divine being): + acc. and dat., 7idv dvdOepa, 6 av dvaOfj avOpcoTcog xcp Kupicp Le 27.28; xi xivi - dvaOf|aeig xcp Kupicp xo TiA/fjOog auxcov 'you will dedicate to the Lord a great number of them' Mi 4.13; 2M 5.16 (Kappler: dviaxrjpi); pregnantly, elg xo 'Aaxpaxeiov '(depositing them) in the Astarte temple' IK 31.10 (or: = xiOrjpi). II. mid. to communicate (intimate knowledge): xi xivi - dvaOeaOai xi auxfj 'to communicate anything to her' Mi 7.5; + 7iepi xivog 2M 4.9. Cf. dvdOepa. dvaxiKxco.J to give birth anew: xiva 4M 16.13. Cf. X I K X C O , yevvdco. dvaxivaypog, ou. m.J* shaking up and down: of violent action, eKXivaypog K a i a. K a i eKPpaapog .. Na 2.11. Cf.
1 n


dvaxoM|, fjg. f. 1. v.n. of dvaxeMco: 1 %X6r[q ' o f grass' PSol 5.9; 3 aeXf|vr|g ' o f the moon' Is 60.19, f|Xiou ' o f the sun' Da 4.28 L X X . b. the sunlight at dawnbreak: 2M 10.28, cf. cpcoxog Wi 16.28.

2. in pi. the quarter of sunrise, ' e a s t ' : and ~cov fj^iou Ma 1.11 (II Suapai), De 4.41; dTio - S v f|A,iou p s x p i Suapcov Ps 49.1, 3M 4.15; dcp' f|A,iou -cov Is 9.12 (opp. dcp' fjAaou Suapcov), Jb 1.3; and yfjg ~cov Zc 8.7 (II Suapai); s^ ~cov ' t o t h e e a s t ' 14.4a, sim. eni OdXaaaav ..en ~ d g ' w e s t w a r d s .. e a s t w a r d s ' Ge 28.14; Kaxd ~ d g 2.8, K a x ' dvaxoXdg fj^iou Nu 21.11; o p o g - S v 'a m o u n t a i n in t h e e a s t ' Ge 10.30, Tipog ~ d g Zc 14.4b (II Tipog Od^aaaav); Tipog ~ d g slg yfjv ~cov Ge 25.6; Kaxd OdXaaaav K a i |3oppdv Kai Xifia K a i - a g De 3.27. Also 8uapf|, w h e n in t h e sense of ' w e s t , ' appears alw. in the pi. 3. shoot of plants: as a n a m e , Zc 3.8, 6.12; a m e s s i a n i c figure, SiKaia Je 23.5; ay pou ' o f a field' Ez 16.7. Cf. dvaxsAlco, aTcr|Xi(bxr|g, Poppdg, 8uapf|, voxog. dvaxpsrcco: fut. ~xps\|/co; aor.pass. dvsxpdTirjV, subj. ~xpaTico. 1. to overthrow: xou TisasTv ' t o fall' Ps 117.13; + a c c , city towers, To 13.12 < ; p r e g n a n t l y , slg PoOpov ' ( a n d hurl y o u ) into a p i t ' Si 12.16, dyaOd syyuou 'favours given b y a g u a r a n t o r ' 29.16; cof|V dasPcov ' t h e life of t h e g o d l e s s ' Pr 10.3 (II AapoKxovsco 'starve to d e a t h ' ) . 2. to dishearten: pass., o h u m . , Ju 16.11 (II T C X O S C O ) . 3. to turn back, put to flight: o h u m . (defeated c o m m a n d e r ) , dTio TipoacoTiou xivog I M 6.6. b. to force to abandon a c o u r s e of action: p a s s , a n d + gen., xou Opdaoug ' t h e a u d a c i t y ' 2M 5.18. 4. to render ineffective and harmless: o o p y d g ' a n g e r ' Pr 21.14. dvaxpaTifj Ec 12.6 is perh. to b e e m e n d e d to d v a p p a y f j ' t o s n a p ' : LEH, s.v. dvaxpscpco: aor.pass. dvsxpdcprjv, p t c . ~xpacpsig. to help and take care for sth to grow and mature, 'rear, bring u p ' : o h u m . infant, Wi 7.4. b. of intellec tual, religious e d u c a t i o n : 4M 10.2, cf. Spicq 1.115f. Cf. dvaxpocpf|. d v a x p s / c o : aor. dvsSpapov, p t c . ~Spapcbv.J to move with speed t o w a r d s s b d or s t h : abs., To 11.9 <6 (& Tcpocj~), slg xdg sTidvco a a x p a r c s i a g ' i n t o t h e u p p e r p r o v i n c e s ' 2M 9.25, STii xo xsi%og ' o n to the w a l l ' 14.43. Cf. xps%co, C T T C S U S C O . dvaxp07tf|, fjg. f.J 1. upsetting, overturning: a. QoXepa ' u n c l e a r drink w h i c h causes t h e loss of m e n t a l e q u i l i b r i u m ( ? ) ' Hb 2.15. 2. ruin: Piaia 'violent r u i n ' 3M 4.5. dvaxpo<pfj, fjg. f.J v.n. of dvaxpscpco, 'rearing of c h i l d ' : 4M 16.8. Cf. dvaxpscpco, Tiai8sia. dvaxuTioco: aor.ptc.mid. ~xuTicoadpsvog.J mid. to form a mental image of: + a c c , xfjv 6\|/iv 'his a p p e a r a n c e ' Wi 14.17.
n n

dvacpaivopai: fut. ~ c p a v o u p a i ; aor. dvs(pdvr|v, subj. ~cpavco, opt.3s ~cpavsir|. 1. to make appearance: s goats, Ct 6.5; slpf|vr| Jb

11.18. 2. pass, to give the impression of o r to be seen as

b e i n g so a n d s o : + inf., 4M 1.4 (II ( p a i v o p a i v s . 3); +

adj., SiKaiog dvacpavoupai Jb 13.18. Cf. cpaivco, dvaxsMxo, opdco: LSG s.v. dvacpdXavxog, ov.J * having a receding hairline (LSG): Le 13.41. Cf. dvacpaXdvxcopa. dvacpaXdvxcopa, axog. n.J * part affected by the condition of dvacpd^avxog (q.v.): Le 13.42, 43. Cf. d v a c p d ^ a v x o g , (paXdKpcopa. dvacpspco: fut. dvoiaco, pass, dvsvsxOfjcropai; aor.
dvf|VsyKa, i m p v . d v s v s y K S , inf. d v s v s y K a i , p t c . d v s v s y K a g , subj. dvsvsyKCO, p a s s . dvr|vsx0r|v; pf. dvsvf|voxa, p t c f . dvsvrjvoxuia, p a s s , dvrjvsyps-

vog. 1. to take to a higher position: + a c c , cultic offer ings to a n altar, o^oKapTicoasig S T I I x o Ouaiaaxfjpiov Ge 8.20; s l g o^oKdpTicoaiv scp' sv xcov opscov 22.2; S T C I x o v pcopov Nu 23.2 (II dvapipd^co v s . 4);
S K xou XdKKOU ' o u t of the p i t ' Da 6.23 T H ; torch, Jd 20. 38 A. b . to mount o n sth e l s e : K o a p o v x p u ^ o u v STii x d svSupaxa upcov ' g o l d e n decorative pieces o n y o u r g a r m e n t s ' 2K 1.24. 2. to present: as a cultic offering, + a c c , O U K d v o i a s i g S T I ' afjxou Oupiapa sxspov ' y o u shall n o t offer o n it [= altar] a foreign i n c e n s e ' Ex 30.9; o^OKauxcbpaxa Kupicp 30.20, Scopa Kupicp Is 18.7; xo Spdypa s v a v x i K u p i o u ' t h e sheaf ..' Le 23.11;

Ouaiag Is 57.6 (II dvaPiPd^co); uloug K a i Ouyaxspag .. xcp PaaiXsi Je 39.35; S T C I x o v Pcopov Nu 23.30. b . o upvoug xcp suoScoaavxi ' h y m n s to o n e w h o h a d
g i v e n s u c c e s s ' 2M 10.7. c. n o t cultic: o agricultural p r o d u c e , xcp P a o i ^ s i IE 4.6; (popoug ' t r i b u t e s ' ib. d. p e r s o n a l gift: xivi (pers.) xi IK 18.27. 3. to communicate, transmit to a h i g h e r authority: xoug Xoyoug auxcov Tipog xov Osov Ex 18.19, cf. Jb 7.13; x o pfjpa x o UTispoyxov d v o i a o u a i v S T I I a s ' t h e difficult m a t t e r they will refer to y o u ' Ex 18.22; De 1.17. Cf. Spicq 1.117, n. 4. b . to utter: + acc. rei, dTio %e\Xe(OV 'from m y l i p s ' Pr 8.6. 4. to bring back to t h e p o i n t of origin: Orjpidtaoxov O U K dvsvfivoxd a o i 'I h a v e n o t b r o u g h t b a c k to y o u a n y cattle c a u g h t a n d torn b y wild b e a s t s ' Ge 31.39. b . to repay: dvacpspsxco a o i %apxv ' e x p e c t ing a return of favour from h i m ' Si 8.19. 5. to make appear: s vine, P^aaxoug ' f l o w e r s ' Ge 40.10. b . fig., Oupov Kaxd xo K p i p a ' ( g a v e vent) to his righteous indignation' I M 2.24, cf. dvaPaivco 2 b . 6. to carry that w h i c h o n e is n o t obligated t o : xf]V T i o p v s i a v upcov ' ( t h e c o n s e q u e n c e s of) y o u r w h o r e -

48 dom' Nu 14.33; xdg dpapxiag auxcov auxdg d v o i a s i .. afjxog dpapxiag T I O M X O V dvfjvsyKS Is 53.1 If. 7. to fetch: + acc. rei, Da 5.2 L X X ( T H cpspco). Cf. dvacpopd, dvacpopsug, dvaPipd^co, 7ipoa~, auvavacpspco, cpspco, Scopsco: Weiss, TDNT 9.60. dvacpopd, aq. f.J *cultic offering: Nu 4.19; Ouaiav .. - d v Kai oXoKauxcbpaxa Ps 50.21. Cf. dvacpspco, dvacpopsug. dvacpopsug, scog. m . * carrying-pole: for carrying the ark of testimony, Ex 25.12, 13, Nu 4.10; used to carry clusters of grapes, 13.24. Cf. dvacpspco. dvacppdcraco.J* to block up: o breaches in a ruined wall, Ne 4.7. Cf. cppdaaco. dvacpoco: fut. ~cpuaco; aor.pass. dvscpurjv.J 1. to let grow: s land, o vegetation, Is 34.13. 2. mid. to grow in size or quantity: vertically, s Gxajveq 'ears of corn' Ge 41.6 (II vs. 5 dvaPaivco), K s p a g 'horn' Da 7.8 L X X ( T H : dvaPaivco), 8.9 L X X ( T H : s ^ s p x o p a i ) ; mice, IK 5.6. Cf. cpuco, dvaPaivco. dvacpcovsco. to make a loud sound: + dat. (musical instrument), 1C 15.28; sv KuppdXoiq 'with cymbals' 16.5. Cf. cpcovsco. dvapaivco: aor.ptc. ~%avcbv.J to open the mouth: abs., to eat, 2M 6.18. Cf. Xaivco. dva/copsco: aor. dvsxcoprjaa, impv. ~%(bpr[Gov, ptc. ~%(dpr)Gaq, inf. ~xa>pfjc ai. to withdraw in order to flee a danger: abs. To 1.19 (S (< : drcoSiSpdcncco 'to run away,' sim. IK 20.1L, cf. 25.10), "he dodged (scil. the spear hurled at him)" 19.10 (+ Siaaco^opai); and Tipoacorcou Oapaco Ex 2.15; Nu 16.24 (II dcpiaxrjpi vs. 27); and cpcovfjg
r 1 n

i7i7iscog .. Je 4.29;

sig xd O7iiaco 'backwards' Ps

113.5 (II cpsuyco), modestly Pr 25.9; to seek seclusion, IaKCoP slg 7is8iov Xupiag Ho 12.12; 7ipog xiva 2M 10.13; s troops, IK 13.6 L. Cf. the application of d. to run-away slaves as in PSIVI 667.85.4f. Cf. sKxeopsco, dcpiaxrjpi, drcoSiSpdaKCO, cpsuyco. d v a y u ^ i g , scog. f.J respite, being released from distressful condition: ysyovsv d. Ex 8.15. Cf. dva\|/uxco, dvavj/uxf): ND 4.261f.

dva\|/oxf|, fjg. f.
relief from worries and distress: 7is7iXouxr|Ka, suprjKa ~f|V spauxco 'I have become wealthy and found myself relief Ho 12.8; s^fjyaysg fjpdg sig ~f|V Ps 65.12. Cf. dva\|/uxco, dvd\|/u^ig. dva\|/uxco: fut.ptc. ~\|/u^cov; aor. dvs\|/u^a, subj. ^ u ^co; pf.ptc. dvs\j/uxcbg.J 1. to seek cool shelter in hot weather: 2M 4.46.

2. to have temporary relief and respite: s lowly members of a household resting on sabbaths, Ex 23.12 (II dva7iauopai); avsg poi, iva dva\|/u^co 'Just give me a break, please' Ps 38.14; S7iisv (sc. uScop) Kai S7isaxps\j/sv xo 7ivsupa auxou sv auxcp K a i dvs\|/u^sv (B: s^rjasv) Jd 15.19, xov apxi ppaxscog dvs\j/uxoxa Xadv 'the people who had just sighed a brief sigh of relief 2M 13.11; IK 16.23, 2K 16.14 (at latter II dvajcauopai L). Cf. dva\j/uxf|, dvd\j/u^ig, Kaxa\j/uxco, dva7iauopai, dvanvsuco: Spicq 1.120f. avSpayaOsco: aor. f|v8payd0r|aa, inf. ~yaQfjaai, ptc. ~ya0f|aag. to act bravely on the battlefield: I M 5.61; + cogn. a c c , 16.23. Cf. subs. dvSpayaOia, ag. f. manly virtue, bravery: Es 10.2 o ' , I M 5.56, 4M 1.8. Cf. p r e c : Renehan 2.26. dv5pd7io8ov, ou. n.J one taken in war and sold as a slave (LSJ): 3M 7.5. Cf. SouXog: Schmidt 4.126f.; Spicq 1978. 201-4. dvSpsia, ag. f. 1. brave attitude: divine attribute, Ps 67.7; king's, Ep Jer 58; soldiers', d7io0r|vf|CTKCO sv ~ g I M 9.10; martyrs', 4M 1.4; in a list of Stoic moral ideals, + UTiopovf) 'endurance' 1.11, + SiKaioauvr], acocppoauvrj 1.6, also + cppovrjaig 1.18. 2. industry, hard-working life-style: II poxOog Ec 4.4, cf. dvSpsiog 2. Cf. dvSpsiog. dvSpsiog, a, ov. 1. staunch: s yuvf] ' w i f e ' Si 26.2, 28.15, Pr 12.4, 31.10, To 6.12 < (the last two p o s s . 2), cf. Arist. Pol. 1277 22 (s women). 2. industrious: opp. dspyog 'lazy' Pr 13.4, 15.19; opp. OKvrjpog 'slothful' 11.16, cf. 10.4; sv d a s Psiaig 28.3. 3. courageous: s PaaiA,sia 4M 2.23. Cf. avavSpog, dvSpsia, dvSpsioco, s7iav8p6co, Opaaug: Schmidt 3.544f. dvSpsioco: aor.ptc. dvSpsubaag.J * to give courage to: + a c c , 4M 15.23, or poss. read dvSpsicog (so Deissmann 1921 ad l o c ) . Cf. dv Spsiog. dvSpsicog. adv.J bravely: 2M 6.27. Cf. dvSpcoScog. Del. I M 9.10, 2M 14.43 v.l. dvSpi^opai: fut. dvSpioupai; aor. f|v8piadpr|V, impv. a v S p i a a i . 1. to conduct oneself in a resolute manner: dvSpi^ou Mi 4.10 (to a woman in labour); dvSpi^ou K a i l a x u s 'Be a man ..' De 31.6 (foil, b y pf| cpoPou pr|8s SsiXia), 7, 23, l a x u s K a i dvSpi^ou Jo 1.6; sv xcp
n b

49 vopcp I M 2.64; xfj i a x u i Na 2.2; dv8pi^ou, K a i KpaxaiouaOco f) Kap8ia a o u Ps 26.14; dvSpioupai Je 2.25 (a defiant response). 2. to act in a manner typical of men: sv oivcp Si 34.25. b. to perform the man's part in sexual inter course (LSG): srci xo rcaiSdpiov 4K 4.35L. Cf. dvfjp, la%uco, Kpaxaioco: Passoni Dell'Acqua 1982.178-94; Fernandez Marcos 1995. dvSpoyuvog, ou. m.J effeminate person: Pr 18.8, 19.15. Cf. Walters 122. dvSpotpovsco: aor.ptc. ~cpovf|aag.J to murder sbd: abs., 4M 9.15. Cf. dvSpocpovog. dvSpocpovog, ov.J subst.m. murderer of humans: 2M 9.28. Cf. cpovsug. dv5poco: aor.pass.subj. dvSpcoOco, ptc. ~pcoOsig.J pass, to reach manhood: Jb 27.14, 33.25. Cf. Renehan 2.26. dvSpcoScog. adv.J courageously: on battlefield I M 6.31, 2M 14.43. Cf. dv5psicog. dvsysipco: aor.ptc. dvsysipag.J to help rise again, 'rebuild': + acc. oiKOTtsSa 'ru i n s ' Si 49.13. Cf. sysipco: Renehan 2.26f., s.v. dvsyspaig. dvsyK^rjxog, ov.J occasioning no reproach, 'blameless': s hum., 3M 5.31. Cf. dpsp7rcog: Grundmann, TDNT 1.356f. dvsiKactxog, ov.J* considerable in extent and effect: s pof| 'outcry' 3M 1.28. dvsi>-sco: aor. dvsiXrjaa.J to unroll: + a c c , Ez 2.10. d v s i p i : pres.ptc.m.sg. dvicov.J to ascend: s hum., 4M 4.10. Cf. dvapaivco. dvsK>wi7tf|<;, sg.J* never ceasing to exist and be available: s wisdom compared to treasure, Wi 7.14, sim. 8.18. Cf. SK^siTrco. dvsXsTjpovcoc adv.J mercilessly: Jb 6.21, 30.21. Cf. dvsA,sf|pcov, eXer\pcov. dvs)usY|pcov, o v o c merciless: s hum., Jb 19.13, Pr 5.9; dyys^ov 'an gel' 17.11; xd aicXdyxva xcov dasPcov 'the bowels of the impious' 12.10; infanticide, Wi 12.5; wrath, 19.1. Cf. avr\ker\q, s>-sf|p(ov, dvsXsrjpovcog.
dvs^rcicrxog, ov.J

dvspog, ou. m. 1. air in more or less rapid motion, 'wind': a. voxog 'south wind' Ex 10.13; Kauacova - o v 'a burn ing-hot wind' Ho 13.15; II Kaxaiyig Is 17.13, 57.13; fig. of elusiveness, Si 31.2, of evanescence or ephemeralness Pr 9.12a, 11.29, Ec 5.15. *2. one of the four cardinal points: S K xcov x s a a d pcov -cov xou oupavou Zc 2.6, sim. Da 8.8, 11.4; sig rcdvxa a v s p o v 'in every direction' Ez 5.10. Cf. K a x a i y i g , XaiXay, rcvsupa. dvspocpOopia, ag. f. * damaging by wind: divine punishment and II c&xpcx 'mildew' De 28.22; II dcpopia Hg 2.17. Cf. d v s pocpOopog and cpOopd. dvspocpOopog, ov. * damaged by wind: axdxusg A,S7ixoi K a i ~oi 'lean and wind-blasted ears of corn' Ge 41.6; - a sarcsipav 'they sowed wind-damaged (seeds)' Ho 8.7. Cf. prec. dvsprcoSicrxog, ov.J not being disadvantaged by any impediment: s spyov 'work' Wi 17.20, 686g 'road' 19.7. Cf. sprco5i^co, drcapaTioSiaxog. dvs^s)wsyKxog, ov.J not amenable to critical examination: s TiaiSsia Pr 10.17; KapSia fiaGiXecoq '(inscrutable) mind ..' 25.3. Cf. eieXejK. dvs^iKaKia, ag. f.J forbearance shown when wronged: Wi 2.19. Cf.

dvs^ixviacrxog, ov. unfathomable: s God's deeds, Jb 5.9 (+ psyag, svSo^og, s^aiaiog); God's mercy, + dpsxprjxog Od 12.6. Cf. s^ixvidCco. dvsrcisiKTig, sg.J unfair: s yvcoprj 'decision' Pr 12.26. Cf. S T I I S I Kfjg.

having lost hope: sOvog - o v K a i Kaxa7iS7caxr|psvov 'a nation hopeless and trampled' Is 18.2 (:: sOvog s^jci^ov .. vs. 7). Cf. dvsAjtiaxcog, eXni^co, d7tpoa8oKr|xog: Schmidt 3.589f. dvs^rcicrxcog. adv.J unexpectedly: Wi 11.7. Cf. dvs^juaxog, a 7 i p o a SoKfjxeoc

dvsKicrxpsrcxcog. adv.J with utter indifference: 3M 1.20. dvspsuvdco.J to search thoroughly: mid., Kaxd xo .. axpaxo7is8ov 'throughout the encampment' 4M 3.13. Cf. spsuvdco. dvspxopai: aor. dvfj^Oov.J to go back to the point of origin: s hum., 3K 13.12. Cf. s p x o p a i . dvsaig, scog. f. 1. licence to act in a certain way: + inf., Si 15.20; d. K a i acpsaig 'permission to g o away' IE 4.62. b. freedom of action resulting from restriction lifted: Si 26.10. c. freedom from routine employment, 'spare time': II dpyia Wi 13.13. 2. insufficient attention and neglect to keep to the instruction: ~iv rcoifjaai nepi xouxou 2E 4.22. Cf. dviripi.

50 dvexd^co.J to subject to examination: abs. and + eK^rjxeco Jd 6.29; oral and + double acc., dXXr\Xo\)q xfjv alxiav Su 14 T H . Cf. exd^co. dvsi). prep. w. gen. with absence of, 'without': d. OeoC Ge 41.16(c); a . a o u 'without your permission' 41.44(c), a. Kupiou Is 36.10(d); a. dpyupiou 'free without paying silver' Ex 21.11(a), d. dpyupiou K a i xipfjc; oi'vou Is 55.1(g); e i TieaeTxai opveov sni xfjv yfjv a. i ^ e u xou; 'would a bird fall on to the ground without a fowler?' Am 3.5(a); e i ppcoOfjaexai dpxoc; a. dloq; 'would bread be eaten without salt?' Jb 6.6(f); + inf. d. x o u auA,A,apeiv xi 'without having caught any thing' Am 3.5(b). b. postp.: radars aiSouc; a. 'abso lutely shamelessly' 3M 4.5. Cf. dxep, Xtopiq: Renehan 2.28; Muraoka 2005a. 302f.
a) fK; b) K ?;

aupcpopd 'calamity' Es E 5, dA/yr|8cov 'pain' 2M 9.5, (povoc; '(inescapable) death' 3M 3.25. Cf. d v i a x o c dvfjKOog, ov. unwilling to listen, disobedient: subst. and s hu man, Nu 17.10; KapSia a. K a i dTieiOfjc; Je 5.23; opp.
UTifjKOOc; 'obedient' Pr 13.1. Cf. dKouco, UTiaKOUCO,






^ 1 ; f)


g) h) Ar. a X ?. ' dveupicTKCo: aor.ptc.mid. dveupdpevoq.J to find out after a search: xi 4M 3.14.


dvetpiKxos, ov.J beyond reach: s heaven as God's abode, dvOpcbT I O I C ; 3M 2.15. Cf. dcpiKveopai. dvexco: fut. dve^co, mid. d v e ^ o p a i ; aor.act. dvea%ov. I. act., to hold back, withhold, refuse to grant: dvea%ov ec; fjpcov xov uexov T withheld rain from you' Am 4.7; dve^ei 6 oupavoc; and Spoaou 'the heavens will hold back dew' Hg 1.10, cf. d v e a x e v oupavov Si 48.3 (s Elijah). Both constructions illus trated here, i.e. the use of eK and and, are prob. Hebraistic, though on the latter, cf. Plutarch 2.514a eauxov and xivoc; in the sense of "to keep oneself away from." See also Renehan, 1.301 b. to deny complete freedom of action and restrain: pass., o pas sions, 4M 1.35 (II dvaKOTtxco, (pipoco). c. to refrain from doing: + inf., 3K 12.24 , PSol 17.18, cf. II b. II. mid., to put up with, bear with: abs., dv&xexai

UTifjKOoq, drceiOfjc dvf|Kco.J 1. to have come up to a place: s hum., IK 27.8. 2. to be concerned with (eig): Si prol. 13. 3. to be appropriate: s X O T I O C ; I M 10.40. 4. to belong as right to sbd (xivi): s amount of money, I M 10.42, 11.35. 5. to be of interest or relevance to sbd (xivi): Jo 23.14, 2M 14.8. dvf|Xaxo<;, ov.J not struck with a hammer: s aKpcov 'anvil' Jb 41.16. axr\kzr\q, sq.j merciless: s elephants, 3M 5.10. Cf. dveA,ef|pcov, eA,ef|pcov. avr\vvxoq, ov.J impossible to complete: s task, 3M 4.15. Cf. xeA,eicoaic dvf|p, d v S p o c m. 1. male person, 'man': K O I X T ] ~6g 'intercourse with a male' Nu 31.35 (II K . dpaevoc; vs. 17, 18); yevrj - p i 'have (sexual) relationships with a male' Ho 3.3; ou p d x a i p a - p o c ; ouSe p. dvOpcoTiou Is 31.8; male adult ready to marry, To 1.9; he who has reached manhood, I M 13.53. b. specifically hus band: npdq xov - p a a o u f| d7ioaxp09f) a o u Ge 3.16; pe dyaTifjaei 6 a. p o u 29.32; eycb O U K a .
auxfjc; Ho 2.2; xov - p a pou xov Tipoxepov 'my

pou f| \|/uxf| Jb 6.11 (II UTiopevco); + gen. pers., O U K

fjSuvaxo Icoar|(p dvexeaOai Tidvxcov xcov TiapeaxrjK O X C O V auxcp Ge 45.1; Is 46.4; + gen. rei, oapfjc; 'stench' 2M 9.12; + gen. abs., 3M 1.22; + a c c , xaq vouprjviac; upcov .. 'your new-moon festivals .. I can not stand' Is 1.13 (II piaeco). b. to restrain oneself so as not to react: Is 42.14, 64.12 (II aicoTidco). Cf. dvxexco, KCOA,UCO, paKpoOupeco, U7ioaxeM,co, UTiocpepco, (pepco: Schmidt 1.424-41. dve\|/io<;, o u . m.J male cousin: as husband, Nu 36.11; To 7.2 (6 (II < 6 aSeXydq), 9.6 <6 . Cf. Shipp 7 2 1 dvfJKecrxoq, ov.J incapable of its severe impact being alleviated: s
1 H n

former husband' 2.7, 16; xov ~ p a auxfjg xov 7iap0eviK6v 'the husband of her youth' Jl 1.8; sexual partner, Ouyaxepeg, a i O U K gyvcoaav - p a 'daughters who have not yet had sex with a man' Ge 19.8. c. harlot's male client: Ez 16.32, if Tiapd x o u dvSpoc; auxfjq is to be construed with Xappdvouaa. 2. person, maleness not being prominent: people belonging to a certain geographical location -pcov (IV?) X a p p a v Am 1.5; oi -pec; Niveur) 'the citizens of Nineveh, Ninevites' Jn 3.5; o l ~pe<; xfjc; 7i6A,eco<; Ge 20.2; o l - p e c ; x o u X O T I O U 'the local folks' 26.7, 29.22 (and also at 20.2 possibly 'males'), b. person
nel: 6 p a a i l e u c ; K a i o l - p e c ; a u x o u 'the king and his

men' Zc 7.2; o l fjyepovec; .. K a i oi - p e g auxcov Je 47.7; Ju 10.13. c. a near-synonym of xig, 'any given person (or: 'people' in p i . ) , often in a generalising statement, dvfjp dq dv Sep xcp i e p e i , auxcp e a x a i 'whosoever gives to the priest, it shall be his' Nu 5.10; exOpoi - p o g o i - p e g o i ev xcp O I K C O auxou 'the very people who live under his own roof will be

51 his enemies' Mi 7.6; SsKa - p e g 'ten people' Am 6.9, Zc 8.23; - p e g xcov Tipeapuxepcov 'some of the elders' Je 33.17, Ez 14.1; oi ~peg xfjg 8ia0f|Kr|g a o u 'your allies' Ob 7; - p e g elprjViKoi 'confederates' ib.; - p e g aeacoapevoi 'survivors' 21 (cf. Jn l.lOfew, 13, 16); - p a g Suvaxoug Na 2.4 (cf. Zp 1.12, Zc 1.8, 10, 2.5, 6.12); 4K 4.29 (L xig). *d. Hebraistically + negator = nobody: xcov eOvcov O U K eaxiv d. pex' e p o u Is 63.3. e. II dvOpomog: Is 2.9, 5.15, 31.8, 56.2, cf. the use of - p e g as against dvOpomog, the main character of a story (Abraham's servant), "his men" Ge 24.32. *f. the generalising function is reinforced by Hebraistically repeating dvf|p: 'AvSpog ~pog edv Tiapapfj fj yuvf] a u x o u 'Should the wife of any man go astray ..' Nu 5.12; 'AvSpi dvSpi .. 'To any person ..' Le 15.2. g. in a public address: "AvSpeg 'Gentlemen!' IE 3.17. *h. Hebraistically and collec tively, dvfip Iapar|A, 'Israelites': IK 4.10, 17. 3. Pleonastically, (usually) preceding another noun denoting a class of men of some profession or dispo sition [not necessarily Hebraism - already in Homer, e.g. Iliad 2.1 dvepeg iTiTioKopuaxai 'arrangers of chariots'; see LSJ + LSG, s.v. VI, 1 and BDAG, s.v. I d a ] : - p e g Kxr|voxp6(poi 'cattlemen' Ge 46.32, d. yecopyog 49.15, d. xeKxeov Is 41.7, - p o g Tteipaxou 'brigand' Ho 6.8, - p e g 7ioA,epiaxai Jl 2.7, 3.9, - p e g A,r|axai Ez 22.9, - p e g (pitan Je 20.10, Kaxacppovr|xf|g d. dAxx^cov Hb 2.5, Zp 3.4; - p e g xepaxoC T K O T I O I Zc 3.8 (cf. - p o g TouSaiou 'a Jew' Zc 8.23); - p a 7ioMxrjV 13.7, a. acpevSovfjxrig 'slinger' Ju 6.12, a . dpapxco^og Si 10.23. b. v o c : - p e g iepeig Bel 15-17 L X X . c. preceding a PN: 6 d. TouSag I M 5.63. Cf. dvOpcoTiog 3 f, yuvf| 1 c. *4. each, Hebraistically together with eauxou etc.: w. a pi. verb, TiapeppaXouaiv oi u i o i Iapar|A,, d. ev xfj eauxou xd^ei 'the children of Is. shall encamp, each in his own quarters' Nu 1.52. Cf. dv0pco7iog, dvSpi^opai, apar|v, yuvf): Schmidt 2.385-8. dvOaipecD.JJ to choose instead of sth else (gen.): mid., xi Pr 8.10. Cf. alpeco. dvOepiov, ou. n.J small flower: Ec 12.6. Cf. avOog: Caird 1968.459f. dvOeco: fut. dv0f|aco; impv. dv0r|aov, ptc.n.sg. dvOfja a v , subj. dvOfjaco, opt.3s dvOfjcrai; pf. f]v0r|Ka. to blossom: dvOfjaei (bg K p i v o v 'it will blossom as a lily' Ho 14.6, sim. Is 35.1; eig dpr|x6v 17.11; + cogn. a c c , dvOog 18.5, Si 39.14; s pdpSog 'staff Ez 7.10 (II ;aviaxr|pt), dvOog Jb 14.2, xd dyaOd a u x o u 'his goods' 20.21; metaph., SiKaiog (bg (poivi^ dv0f|aei 'a righteous man shall flourish like a palm-tree' Ps 91.13. Cf. e^avOeco, KWipico, and dvOog. dvOivog, r|, ov.J like flowers: subst., decorative knob on a garment, Ex 28.30. Cf. dvOog. dvOicrxTipi: dvxiaxf|aopai; laor. dvxeaxr|aa, subj. dvxicrcf|CT(o; 2aor. dvxeaxr|v, inf. dvxiaxfjvai, impv.3s. dvxiaxf|xco, ptc. dvxiaxdg; pf. dvOeaxr|Ka, ptc. dvOeaxr|KCog; plpf. dvOeiaxf|Keiv. 1. tr. (laor.) to set against: pf|7ioxe dvxiaxf|ar| a o u xf)V 6A,Kf|v 'in case he outweighs you' Si 8.2. b. to instigate, incite: o (population understood?) 2K 5.6B (L d(piaxr|pi), poss. intr. II. intr. (fut.mid., 2aor., pf., plpf.) to stand against: esp. in battle, + dat. pers., e^Opoig Le 26.37, xoug UTievavxioug xoug dv0eaxr|K6xag upTv Nu 10.9; e evavxiag 'opposed to (the enemy),' Ob 11, Hb 1.9; evavxi eKK>-r|aiag Si 46.7; evavxiov pou Da 10.13 L X X ; Kaxd Tipoacorcov xivog De 7.24, 9.2, 11.25; Kaxevdmiov xivog Jo 1.5; in a court, Kaxd xou dSetapou a u x o u De 19.18, poi Is 50.8; + dat. rei, K p i p a x i a u x o u Jb 9.19, sim. Wi 12.12, xoTg Xoyoig aou Ju 8.28. b. fig.: fj aiaxuvrj xou 7 i p o a a m o u auxcov dvxeaxr| auxoig 'the loss of face came to confront them' Is 3.9, cf. 59.12; ai dpapxiai fjpcov dvxeaxr|aav fjpiv 'our sins were to our disadvantage' Je 14.7. 2. to rise in rebellion or opposition: + Tipog xiva Ho 14.1 (against one's own god); + dat. pers. 'to challenge,' 0ea> Ma 3.15, sim. Je 27.44 (II iaxr|pi Kaxd TipoacoTiov xivog), 27.24 (II Tipog xiva vs. 29), xfj Se^id a o u Ps 16.7; paaiA,euaiv IE 2.18; xfj (pcovfj ^ x o u Oeou^ Ju 16.14; elg exOpav 'as an en emy' Mi 2.8; dTio oTiiaOev xou Oeou 'having ceased following God' Is 59.13. Cf. axaaid^co, auva(piaxripi. 3. to withstand sbd else's anger: ev opyfj Oupou auxou Na 1.6 (II uq>iaxr|pi dTio TipoacbTiou opyfjg auxou). 4. to emerge to replace: + dvxi xivog Ba 3.19. Cf. iaxr|pi, KaOiaxripi. dvOopo^oyeopai: fut. - y f | a o p a i ; aor. dvOcopo^oyr|adpr|v. 1. to admit openly: abs., one's fault as o under stood, IE 8.88, Si 20.3; + d a t , xq> u\|/iax(p Da L X X 4.34 (+ aiveco and II e^opoA,oyeopai), a o i Ps 78.13; elg oupavov .. eTii xfj .. acoxripia '.. over the rescue' 3M 6.33. 2. to give formal consent to a request: + dat. pers. and inf., Es 7.21 L. Cf. dv0opoA,6yr|aig, 2^opoA,oyeopai. dvOopoMr/Tiaig, ecog. f.J v.n. of dv0opoA,oyeco: Si 17.27 (II aiveco, e^opoX6yr|aig), &v aivq) K a i - e i 2E 3.11. dvOog, oug. n. flower: a. T i a p a T i o p e u o p e v o v 'an evanescent flower' Zp 2.2. b. decorative element in the fabric of

52 an ephod, Kaxapepiypsva ev - a i v 'intermingled with flowers' Ex 28.14; a. apupvrjg K?tKxfjg'.. of choice myrrh' 30.23 (for cultic use). Cf. dvOeco, avOivog, SiavOi^co, e^avOeco: Schmidt 2.487-9. dvOpaKid, a g . f.J burning charcoal: Si 11.32, 4M 9.20. Cf. dvOpa^. dvOpdKivog, ov. n.J made of a carbuncle: s K V A I K I O V 'small cup' Es 1.7 o'. Cf. dvOpa^. dvGpa^, ( X K O C m. 1. precious stone of dark-red colour, including the carbuncle, ruby and garnet (LSJ, s.v.): Ge 2.12, Ex 28.18; + pfjpuMog 'beryl' To 13.17 <S ; as a cos metic ingredient, Is 54.11; XiQoq ~oq Ez 10.9. 2. coal: 7ii)psiov nXr\peq -dKeov 'censer full of coals' Le 16.12; rcupog 'burning' Is 5.24, used at an altar, 6.6; for baking, 44.19. b. coal-fire: fig. of sth remaining alive and giving hope for the future, 2K 14.7B (L aTCivOfjp 'spark'). Cf. dvOpaKid. dv6pcojrdp<7Kog, ou.J man-pleaser: Ps 52.6, PSol 4 tit. dvOpcorcivog, Tj, ov. 1. human: s d p a p x i a Nu 5.6; daxoCv 'bone' 19.16, 18; piog 'life' Jb 10.5; flesh and blood, Wi 12.5; rcpaypa 'matter', opp. 0iog 4M 1.16, 4.13. *2. humane: s Tiaprjyopia 'exhortation' 4M 5.12. Cf. av0pco7iog, Qexoq: Schmidt 2.388-91; Shipp 74f. dvOpcojiog, O D . m. 1. man (with n o particular reference to maleness), human being: a. in general, 7iVupa - o u 'man's spirit' Zc 12.1; often in pi. dxKvco0fjaovxai &1q -cov 'they will be made childless by (?) men' Ho 9.12; V 8iacp0opd -cov 11.4; KaxopOcov V - o i g ou% U7idpXi Mi 7.2, sim. Am 4.13; with the generic def. art. K a i K0pi\j/co xoug -oug Zp 1.17; Hg 1.11, Tidvxag xoug - o u g Zc 8.10; 11.6; sg. with generic force, orccog i;ap0fj a. , opoug H a a u 'so that peo ple may be exterminated from the mountain of Esau' Ob 9, d. x o u IouSa Is 5.3; coll., einov -co IouSa K a i xoig KaxoiKoCaiv lpouaaA/rjp 'Say to the people of J . . . ' Je 42.12. Esp. uioi -cov 'sons of men' Mi 5.7, Jl 1.12; II dvf|p Is 56.2. b. opp. a divine being, 0og ycb s i p i K a i O U K a. Ho 11.9; - o v K a i oi> 0ov Is 31.3; l 7ixpvii a. 0ov 'would a man cheat G o d ? ' (or: 'would anybody ..: cf. Epiph III.218 with xig) Ma 3.8; Ge 4.1 (MT: yhwh - cf. Rosel 102); xou O E O U [ = Moses] Ps 89.1, applied to a prophet 3K 12.22, David 2C 8.14; God addressing - d-7i Mi 6.8. c. opp. ani mals, Tidv xo dvdaxrjpa .. and - o u gcog Kxf|voug Kai p7ixcov K a i xcov 7iXivcov xou ovjpavou Ge 7.23; *dv X Kxfjvog dv x a., ou fjaxai 'whether it be an animal or a human, it shall not live' Ex 19.13;

0uaax - o u g , poa%oi y a p K^>,oi7iaai 'sacrifice humans, for calves have perished' Ho 13.2; oi - o i Kai xd Kxf|vr| K a i oi Pog K a i xd TipoPaxa Jn 3.7; more valued than KO^OKUvOa 'a gourd' Jn 4.1 Of.; II XXpd7ioug 'quadruped' Ex 8.16. d. opp. fishes, 7ioif|aig xoug - o u g cbg xoug IxOuag xfjg 0 a ^ d a a r | g Hb 1.14. e. of particular individuals, x o u - o u x o u x o u Jn 1.14. f. pi. 'mankind, humanity': fj pip>,og yV(jCog -cov Ge 5.1. g. - o i 7i6A,(og 'townsfolk' Ge 24.43. h. legal body w. ref. to husband: Nu 5.15. 2. man w. special reference to males in generic statements: Kaxa^i\|/i a. xov Tiaxepa a u x o u K a i xfjv p r | X p a a u x o u K a i 7ipoaKoM,rj0fjcrxai rcpog xfjv y u v a i K a a&xou Ge 2.24, of) Suvavxai oi - o i ivai x ^ P ^ ^ v yuvaiKCOV 'menfolk can't do with out womenfolk' IE 4.17; 9.40 (II dvfjp vs. 41). 3. With weakened force: like Engl, one and quali fied by an adj. or ptc. d. 6 7iVupaxo(popog Ho 9.7, cbg a. 7iapaPaivcov SiaOfjKTjv 6.7, cbg parci^cov a. 7ii xdg a i a y o v a g a u x o u 11.4, a. pya6pvog xfjv yfjv Zc 13.5, xov - o v xov rcoiouvxa x a u x a Ma 2.12; II d v f | p Is 2.9. b . almost = xig, esp. in a conditional or associated clause: "A. , upcov dv Tipoaaydyrj Le 1.2 (II \|/uxf| 2.1); ov xporcov av cpuyrj a. K TipoacoTiou xou Xeovtoq Am 5.19, av Xd$r\ a. Kpag ayiov Hg 2.12, oxav s^syepGfj a. , U T I V O U a u x o u Zc 4.1, dv 7ipo(prjXuarj a. Xi 13.3, ov xporcov aipxi^i a. xov u i o v a u x o u xov SouXevovxa auxcp 'in the way someone chooses his son to serve him' Ma 3.17 (or a contrast with God in tended?). *c. d. d. 'every person' Ez 14.4, 7; 'any body' Le 17.3, cf. dvfjp 1 i. d. w. negative = none: O U K f|v d. xcov 7iGKppvcov .. 'there was none of those who had been counted ..' Nu 26.64; Je 4.29, 41.9, 48.4. *e. in a Hebraic expression of reciprocity, i7iV d. xcp Ti^rjaiov a u x o u 'they said to one an other' Ge 11.3, d. rcpog - o v K a i a. rcpog xov 7i^r|aiov a u x o u Is 3.5; w. a pi. verb, cbpoaav a. xcp TiXrjaiov a u x o u 'they swore to each other' Ge 26.31; og d7ioKaxaaxf|ai .. KapSiav - o u Tipog xov Ti^rjaiov afjxou 'who will return the heart of a person to his fellow-man' Ma 4.5 (cf. Cyr. II 624 xfjg dXXr\Xcov dydTtrjg 'the mutual love'); d. xov dSfitapov afjxou K a i a. xov Ti^rjaiov afjxou Is 19.2; a... xfj 68cp a u x o u 'each .. by his own way' 53.6. f. pleonastically with another noun following: K Xipog - o u dSetapou 'from a brother' Ge 9.5; d. ycopyog yfjg 'farmer' ib. 9.20; - o i ddeXyoi 13.8; o i - o i o l MaSirjvaToi 37.28; Quydxrip - o u lspCog Le 21.9; -cov KUpicov O K A / T J P C O V Is 19.4, - o v 86xr|v 'giver' Si 3.17; a. following, dvapdxai - o i 'horse men' Is 22.6. Cf. dvfjp 3, yuvfj 1 c. Cf. dvfjp, dvOpcoTtivog, ppoxog: Schmidt 2.385-8; Jeremias, TDNT 1.364f.

53 dvOtxpaip&co: fut.pass. ~p0f|aopai.J to deduct: s an amount of money, and xfjg auvxipf|aCog auxou 'from its total assessment' Le 27.18. Cf. dcpaipfico. dviaxog, ov.J incurable: s hum., De 32.24; unbeatable, s Qupdg dcTTiiScov 'the wrath of vipers (the harmful effect of which is incurable)' 32.33, cf. f|pspa K u p i o u ~ o g .. Oupou K a i opyfjg Is 13.9; rcaxd^ag Oupcp nXr\yf\ ~cp 14.6, 7idxa^sv .. -co K a i dopdxcp nXr\yf\ 'with an incurable and invisible blow' 2M 9.5; auvxpipfj Pr 6.15; to be written off, s IqvXov 'timber' Jb 24.20; subst.n.sg. eig - o v '(are doomed) to hopeless (situa tion)' La 4.3; pi. used adverbially, 'incurably' Je 8.18. Cf. Idopai, dvf|Kaxo<;, axpog 3. dvip6co: fut.pass. dvipcoOf|aopai; aor.ptc. dvipcbaag.J to treat as sacred: + a c c , days of celebration, 3M 7.20. b . to confiscate for cultic purposes: o cattle, IE 9.4 (II dva0paxi^co 2E 10.8). Cf. dvaOspaxi^co. dvii]pi: pres.inf. dvievai; fut. dvf|aco; laor. dvfjm, pass. dv80r|V, 2aor.subj. dvco, inf. d v s i v a i , impv. avsq, ptc. dvig; pf.pass. d v s i p a i , ptcpass. d v s i p s voc 1. to let loose, free: pass. axA,%og d v s i p s v o v 'a trunk let loose,' thus growing luxuriantly Ge 49.21; poa%dpia S K Ssapcov d v e i p s v a 'young calves let loose from tethers' Ma 4.2, S s a p i o i d v s i p s v o i 'pris oners ..' Jb 3.18 (see Walters 316); U T I O cp^oyog dvipvr|g 'by a flame let loose (among stubble)' Is 5.24 (or: 'running wild, coursing beyond control'); %ipag 25.11 (at a target); child left to himself to act as he pleases, Si 30.8 (II unbroken horse); dTio uyou 'from a yoke' 2C 10.9 (II vs. 4 d(pir|pi). b. to utter a sound: *(pcovf|V understood, Is 42.2 (II Kpd^co). 2. to let go unpunished: + acc. pers., Tidvxa xov xoTiov SVSK8V xcov 7isvxf|KOVxa SiKaicov Ge 18.24 (II v s . 26 dcpir|pi 'forgive'), Is 2.9; + acc. (sin), dpapxfjpaxa K a i dvopf|paxa J o 24.19, xaq d p a p xiag Is 1.14; + dat. pers., s God, Od 12.13. 3. to leave unused: o agricultural land, Ex 23.11; dvsg xfjv x ^ P 'Hands off!' 2K 24.16. b. to choose not to derive benefit from: + a c c , "the 7th year and exaction of debts" Ne 10.31. 4. to leave uncaredfor, 'desert, forsake': abs. and II GicoTtdco Is 62.1; + acc. pers. and s God, De 31.6, 8 (II syKaxa^sijico), Is 2.6; o dpjie^cova 'vineyard' 5.6, cppovxiSag 'concerns' IK 9.5 L ( o m . B); pass., Is 3.8, flock (or: sheep-fold) 27.10 (II KaxaA,8^ippvog). 5. to release tension on, 'slacken': dveg %eipaq auxcp 'allow him to idle away' Si 30.34; pass., %ipg dvipvai Is 35.3 (II feeble knees), 37.27.
a a c n )

b . to let one's hands off: dcp' fjpcov 2C 10.10 (II 3K 12.10 Koucpi^co 'to lighten'), c. mid. to deal gently: abs., Wi 16.24. d. intr. (also pass.) to lose intensity: dvf]K (B: dv0r)) xo 7iVupa a u x c o v arc' auxou 'their mood against him quietened' Jd 8.3. 6. to allow to do: + dat. pers. and iva, Ps 38.14; + inf., Jd 11.17L. b . to concede and allow sbd to do sth b y granting a period of t i m e : + dat. pers. and a c c , fjpiv (L f|pdg) 7ixd f|ppag '(Give) u s a grace pe riod of seven d a y s ' IK 11.3. c. to leave alone without interfering or harassing: + acc. pers., "Avg (B: "Acpg) auxfjv 'Leave her a l o n e ' 4K 4.27L. 7. to neglect to do: + xou inf., IK 12.23 (L Sia>,i7ico). b . to call off a plan: + inf., IK 23.13; d v f j an Spou (B om.) XaouA, xou r|Xiv p 'Saul gets off m y back, hunting m e ' 27.1. 8. to cease d o i n g : >,a^cov understood, "Avg 'Hold on!' IK 15.16. Cf. avaig, yKaxa~, Kaxa^i7ico, Tiapa^uco, dcpirjpi, A,U0poco, v8i8copi, %aA,dco: Schmidt 3.263-5; Ziegler 1934.179f. dviKijTog, ov. invincible: s h u m . , 2M 11.13; 7iiaxf|pr| ' k n o w l edge' 4M 11.21, Xoyiapog 'rational will' 11.27, Tipovoia '(divine) p r o v i d e n c e ' 3M 4.21, Suvapig '(divine) p o w e r ' 6.13. Cf. V I K T ) , aKaxapd%r|xog, dvu7ipp^r|xog. dvircxapai.J to fly upwards: s birds, Is 16.2. Cf. 7iXopai. dvicrcfipi: pres.ptc. d v i a x d p v o g , dviaxcov; fut. dvacjxf|aco, ~ a x f | a o p a i , inf. ~ a x f | a a 0 a i , p t c . ~ a x f | a c o v ; l a o r . dv<rxr|Ga, i m p v . d v d a x r j a o v , inf. ~ a x f j a a i , opt.3s ~axf|(jai, pass.subj. ~axa0co, p t c . ~axa0ig; 2aor. dvaxr)v, subj. dvaaxco, i m p v . dvdaxr|0i, d v d a x a (sg.) (the latter n o t exclusively poetical, p a c e Thack. 254: see Jn 1.2 dvdaxrjOi II ib. 6 dvdaxa, ib. 3.2 dvdaxrjOi; see also 2E 10.3f.), 2pl. ~axr|X, 3s. ~axf|xco, p i . ~axf|xcoaav, inf. ~ a x f j v a i , ptc. ~ a x d g ; pf. d v e a x a K a . For details of m o r p h o l ogy, see Thack. 247f., 252-5. I. tr. (pres.act, fut.act., l a o r . ) 1. to cause or help to stand up again, raise again: o an object w h i c h h a s fallen, De 22.4, Am 5.2, Je 27.32 (:: T I I T I X C O ) ; dvaaxfjaco xfjv aKTj v f j v Aaui8 xfjv 7i7ixcoKUiav K a i dvoiKo8opf|aco xd 7i7ixcoKoxa auxfjg K a i xd Kax<TKappva auxfjg T will restore t h e fallen tent of David a n d rebuild its debris a n d its r u i n s ' Am 9.11; xov vaov xouxov Hg 2.9; a lion lying in rest, Nu 24.9; of 'restoring' a numerically diminished nation to its former size, xig d v a a x f | ( j i xov IaKCOp; oxi 6A,iyoax6g a x i Am 7.2, 5; dTio yfjg 7tvr)xa IK 2.8 (II yipco). b . to hold upright: + a c c , 3K 7.11. *c. to enhance the repuation and estimation of (?): xiva Pr 31.28.
( 1

2. to establish anew: o covenant, s God, dviaxrjpi

xfjv 8ia0f|Kr|v pou upTv Ge 9.9 (II iaxrjpi Tipog xiva 9.11), pexd a o u Ez 16.62; A,6yov 13.6.
3. to cause to come into existence: + acc. pers.,

dvdaxriaov arceppa xcp dSeXcpcp aou 'Raise off spring for your brother' Ge 38.8 (through levirate marriage); 7ipocpf|xr|v De 18.15; PaaiA^ea xcopag Ep Je 52, auxoig xov PaaiA,ea auxov PSol 17.21; dvaaxfjaai a e KUpiog eauxcp Aadv ayiov 'May the Lord raise you as his holy people' De 28.9; xo o v o p a xou dSe?upou auxou ev IaparjA, 25.7 (:: e^aAeicpco
vs. 6). b. to help become reality: + a c c , xo pfjpa

52.2, and dvdaxrjOi elg xfjv dvdTiauaiv aou Ps 131.8): dvdaxrjxe Kai e;eA,0axe Ge 19.14, Ex 12.31; dvdaxrjOi Kai Tiopeuou Mi 2.10; w. first verb as p t c , dvaaxdg A,dpe .. Ge 19.15 (II dvdaxrjOi, A,dpe xo TiaiSiov 21.18 addressed to sbd seated), dvaaxdvxeg eTcopeuOrjaav 22.19; dvaaxdg Mcouafjg e p p u a a x o auxdg 'M. got into action and rescued them' Ex 2.17; also in two imperatives joined by Kai, Mi 4.13, Jn 1.2, 3; without Kai, Ge 13.17, 21.18, Mi 6.1, Jn 1.6, 3.2, 3; with a second verb as hortatory subj., dvdaxrjxe K a i e ^ a v a a x o p e v C T I ' auxfjv eig Ti6A,epov Ob 1, cf. eyeipco 6 b , e^aviaxrjpi II b.
2. to make appearance: dveaxrj PaaiA,eug exepog

auxou 3K 8.20, xov A,6yov auxou 2C 6.10, Tcpocprjxeiav Da 11.14 L X X ( T H axfjaai o p a a i v ) ; xo o v o p a xou xeOvrjKoxog eTii xfjg KA/qpovopiag auxou '(to ensure) the future of the inheritance under the name of the deceased' Ru 4.5.
4. to cause to become alive again after death: abs.,

laxpoi ou pfj dvaaxfjacoai Is 26.14, sim. Ps 87.11; + acc. pers., 6 xou K o a p o u PaaiA,eug drcoOavovxag fjpdg .. eig alcbviov dvapicoaiv C,G>f\q fjpdg dvaaxf|aei 'the king of the universe will raise us into an eternal second life, us who died ..' 2M 7.9; s God, Jb 42.17aa . 5. to erect: + a c c , o a structure, aKrjvfjV Ex 26.30, iepov 'temple' 2M 14.33, Opovov 3K 9.5; opp. KaOaipeco Nu 1.51 (II iaxrjpi 10.21); axf|A,rjV as object of (pagan) worship, Le 26.1. Cf. auviaxrjpi

C T I ' AiyuTixov 'there appeared a different king in Egypt' Ex 1.8; ev a o i Tipocpf|xr|g De 13.1, dvx' auxou 'to succeed him' I M 3.1; oi uioi upcov, oi dvaaxfjaovxai peO' updg De 29.22; e^aicpvrjg dvaaxf|aovxai SdKVovxeg auxov Hb 2.7; s rei, Sidvoiai eTii xov P a a i l e a 'designs against the king' Da 11.14 L X X .
3. to present oneself: for a meeting, debate etc. and

challenging, evavxi Mcouafj Nu 16.2, foil, by auveaxrjaav eTii Mcouafjv Kai Aapcov ..; as rebels 32.14; s cpcovfj eTii a e elg K p i a i v Is 54.17; in court, ev K p i a e i . . ev PouAfj Ps 1.5 (to defend oneself or as judge), pdpxupeg 34.11.
4. to become alive again after death: "the dead

I 8,


6. to assign to office or task: + acc. and dat. (com.) pers. Tioipevag 'shepherds' Je 23.4, dvaxoA/fjv 8iKaiav 'a righteous scion' 23.5; C T I auxoug T I O I peva Ez 34.23, %o\<jt6v 2K 23.1L; 'to reassign' di visions of priests which had lapsed, 2C 23.18; elg So^av 'to an honourable office' PSol 2.31. II. intr. (pres.mid., fut.mid., 2aor.) 1. to stand up, rise: from lying position, Ge 19.33; from sitting posi tion, dTio xou veKpou 'from the corpse' 23.3 (pace Wevers ad l o c ) ; dTio xou cppeaxog 46.5, dTio (B: eK) xfjg yfjg 2K 12.20 L (B: eK); from sleep, (xo) Tipcat 'early' Ge 21.14, 22.3, 24.54 +; from a dream, Es A 9 L; of one lying in sick bed, so 'recover,' dvaaxrjaopeOa Kai ^rjaopeOa Ho 6.21, eK xfjg paA,aKiag auxou 'from his ailment' Is 38.9; dTio xaTieivcbaecog ' f r o m a fast' 2E 9.5. Opp. to falling (TIITIXCO): Am 5.2, 8.14, Mi 7.8, Je 8.4, PSol 3.10. b. w. hostile intent, e.g. 'to attack': &ni x i v a - dveaxrj K a i v eTii APeA,.. Kai dTieKxeivev auxov Ge 4.8; Am 7.9; elg TioXepov Je 29.15, elg PofjOeiav Ps 34.2; Kaxd xiva Da 11.7 L X X . *c. w. weakened basic meaning, in urging one to act or signalling an action taken with clear intent - Hebraistic (note esp. e"TieaTiouSaov .. A,eyovxeg 'Avaaxdg A,dpe .. Ge 19.15, dvaaxdg KdOiaov '.. sit u p ! ' 27.19, dvdaxrjOi KdOiaov Is

will arise (dvaaxfjaovxai) and those in graves will rise (eyepOfjaovxai)" Is 26.19, cf. Da L X X 12.2 ( T H eyepOfjaovxai), Jb 14.12, 41.17aa ; TipoaSoKav e^TiiSag dvaaxfjaeaOai 'to look to the prospects of resurrection' 2M 7.14 (II d v d a x a a i g ) ; 12.44 (II dvda x a a i g vs. 43); elg ^cofjv alcbviov PSol 12.

5. to come


oi A,6yoi xou Kupiou .. eTii

IaparjA, IE 1.22. Cf. dvx~, Siavi~, e^aviaxrjpi, iaxrjpi, dvdaxa aig, eyeipco: Shipp 75-80; Oepke, TDNT 1.368-70.
dviaxog, V).J*



Is 40.30. Cf. laxug, laxupog.

s animals, Ps 48.13, 21

dvor^xog, ov.
in understanding:

(II oi) auvirjpi); substm., hum., De 32.31, TiaiSeia - o u Kai pcopou 'education of the unintelligent and stupid' Si 42.8; Pr 15.21 (:: cppovipog), seeks wis
dom, 17.28. b. indicative of want of understanding:

s, deed, 4M 5.9, 10. Cf. dvoug, dauvexog, pcopog, aocpog, cppovipog. dvoia, ag. f.
lack of understanding, 'folly': Ps 21.3; d. dcppo-

vcov Pr 14.8 (opp. aocpia); typical of youth, 22.15, + veoxrjg 'youth' Ec 11.10; typical of animals, Wi 15.18. Cf. dvorjxog, aocpia. d v o i y o : futact. dvoi^co, pass. dvoixOfjaopai, dvecpX0fjaopai, dvoiyfjaopai; aor.act. fjvecp^a, dvecp^a,

55 fjvoi^a, ptc. dvoi^ag, subj. dvoi^co, impv. dvoi%ov, inf. dvoi^ai, opt.3s d v o i ^ a i ; pass. f|vecpxGrjV, f|voix0r|v, p t c . dvoixOeig, inf. dvoiyfjaai; pf.ptc.pass. dvecpypevog, fjvoiypevog; plpf.pass.3s

dvoiKxog, ov.J

1. tr. to open: o GupiSa 'window' Ge 8.6; ocpGa^poug 'to reveal' 21.19, 6cp6aA,poi xucpWov Is 35.5 (pass.), i d ma 'the ears' 42.20, 1C 17.25 (II 7.27 dTCOKaXoTCico); x ^ 'lips' Ps 50.17, Jb 11.5; p f | x p a v 'womb (of a barren woman)' Ge 29.31, 30.22; aixoPoXcovag 'granaries' 41.56; papai7i7ioug 'bags' 43.21; a K e u o g 'vessel' Nu 19.15; x o v Grjaaup o v a u x o u xov dyaGov, xov oupavov De 28.12; Grjaaupoug 'store-houses' Am 8.5; a x o p a 'mouth' Ex 4.12 (to give facility of speech), Ez 33.22 (:: auv&xco), 16.63 (so as to speak); s generous giver, %sipaq '(grudgingly clenched) hands' De 15.8, %expa Ps 103.28, 144.16 (s God), ev e ^ e e i PSol 5.12; nvXaq 'gates' or suchlike understood, a o i De 20.11, cf. PL, Prot. 310b; dvoi^ag f| yfj xo a x o p a Kaxa7iiexai a u x o u g Nu 16.30 (in order to devour), sim. De 11.6; XdKKOV 'cistern' Ex 21.33; xoug K a x a p p d K x a g xou oupavou 'the sluices of the s k y ' Ma 3.10; pass., o fj yfj Nu 16.32; 7iuA,ai 'gates' Na 3.13, Gupa Jb 31.32, noXxq Jo 8.17 (left undefended); Is 60.11 (:: K^sioo), oupavoi Ez 1.1, xdcpog 'grave' Ps 5.10. b. to lift siege: Je 13.19 (:: auyK^eiaco 'to lay siege'), c. pass, with intr. force: o l Kaxappdicxai xou oupavou fjvecpxGrjaav ' t h e sluices of the sky opened' Ge 7.11, cf. Si 43.14. GupiSeg eK X O C oupavou Is 24.18, f|VoixGr| f| yfj Ps 105.17, cf. xf|V 7iu^r|v xfjv aiSrjpdv .. fjxig auxopdxrj f|voiyrj auxoig ' t h e iron gate .., which opened to them of itself Acts 12.10, and more examples at Spicq 1.231, n. 1. 2. to make an aperture in a surface and cause to emerge that which is underneath: dvoi^co S7ii xcov opecov 7ioxapoug Kai ev peacp 7ieSicp 7ir|ydg Is 41.18. b. metaph., to bring into the open, disclose: + a c c , 7iiKpiav i|/uxfjg pou 'bitterness of my soul' Jb 7.11 Cf. Siavoiyco, d7iOKaM7ixco, Kappuco, auyKA,eico. dvoiKoSopeco: fut. -fjaco, pass. -rjGf|aopai; aor. dvcpKoSoprjaa, subj. dvoiKoSopfjaco, pass. -prjOco. 1. to rebuild (a destroyed building or city): De 13.16; dvoiKo8opf|aco xd TiercxcoKoxa auxfjg 'I will rebuild its ruins' Am 9.11a (II dviaxrjpi), sim. Da 11.14 L X X ; x d g epfjpoug Ma 1.4; pass, and o t h e temple in Jerusalem, Zc 1.16; a kingdom, Je 18.9 (:: e^aipco, drcoMupi v s . 7), a nation, 24.6. 2. to wall up: + a c c , oSoug Ho 2.6 (II cppdaaco), La 3.9 (II epcppdaaco), 3.5. *3. pass, to prosper, achieve distinction: dvoiKoSopouvxai Tioiouvxeg d v o p a 'those w h o act un lawfully prosper' Ma 3.15. Cf. oiKoSopeco and euGrjveco.

ruthless: s vj/uxfj 3M 4.4. Cf. dvai8f|g, drcoxopog. dvopPp(o: fut. dvopPpf|aa); aor. dvcbpPprjaa.J to pour forth: metaph., + a c c , T i a p o i p i a g 'para bles' Si 18.29, p n p a x a aocpiag 39.6, aocpiav 50.27. Cf. ^oppp8co. dvopeco: fut. dvopfjaco; aor. fjvoprjaa, subj. dvopfjaco, inf.pass. dvoprjGfjvai. 1. to act in breach of law (vopog): of idolatry, Ex 32.7, De 4.16, 25; dvopig dvopfiaexe 31.29; Am 4.4 (v.l. daePeco); II dGexeco Is 21.2; eig xiva 'against sbd' Nu 32.15, Je 2.29; xiva Ez 22.11 (of raping a woman and II xaTieivoco); + acc. rei, SiaOfjKrjV Da 11.32 T H . b. on various combinations of synonyms, see under dSiKeco. 2. to declare to be dvopog and treat as such: pass., o hum., 3K 8.32. Cf. dvopia, dvopog, vopog, Tiapavopeco, and daePeco. dvoptjpa, axog. n. 1. act of transgression of the law: Le 20.14, De 15.9; II dKaOapaiai Ez 39.24. 2. punishment for transgression of the law: A/qp\|/exai a. auxou Le 17.16; La 5.7. Cf. dvopia. dvopia, ag. f. 1. act which is in breach of law (vopog): - a v Tioieiv Ho 6.9; dcpaipcov - a g K a i dSiKiag K a i dpapxiag Ex 34.7, Nu 14.18; dcpf|prjKa xdg - a g a o u Zc 3.4; 5.8 (II dSiKia, vs. 6); o p i a - a g 'domain of lawlessness' Ma 1.4; xalg - a i g xfjg 7i6A,ecog Ge 19.15; + d8iKia, dpapxia Le 16.21; II d p a p x i a Is 5.18, II dpdpxrjpa 58.1; - a dvopf|aexe De 31.29; verbally manifested, Is 3.8. 2. consequences of an act as defined under 1., 'pen alty': TipoaSe^ovxai xdg auxcov - a g Le 26.43; 2E 9.13. Cf. dSiKia, dpapxia, dvoprjpa, d a e P e i a : Trench 243f. dvopoiog, ov.J dissimilar to: + d a t , Wi 2.15. Cf. opoiog, Siacpepco. dvopog, ov. unlawful, in breach of law (vopog): Grjaaupoug - o u g 'ill-gotten treasures' Mi 6.10 ; s pers., and + Tiovrjpog Is 9.17; eOvog 10.6. b. subst. pers. o i K o g - o u Mi 6.10 ; el SiKaicoOfjaexai iv uya> a. ..; 6.11; ePaA,eg elg KecpaXdg -cov Odvaxov Hb 3.13; opp. SiKaiog and II 6 pfj SouA,eucov Geo Ma 3.18, II daepfjg Is 55.7, + aSiKog Ez 21.3, 4; subst. n. pi. Tioiouvxeg - a K a i dvxeaxrjaav Geo) Ma 3.15, sim. 4.1.; SiSdoKOVxa - a Is 9.15. Cf. dvopia, dvoprjpa, dvopcog, aSiKog, dGepixog, dGepiaxog, eKGeapog, SiKaiog, vopog, rcapdvopog.
2 1

56 dvopcog. adv.J in a manner contravening laws: 2M 8.17. Cf. dvopog, Tiapavopcog. dvovTjxog, ov.J unprofitable: s K O T T O I 'toils' Wi 3.11 (II dxpr|axog ' u s e l e s s ' ) , gestation (of foetus) 4M 16.7 (II p d x a i o g 'vain,' bxapnoq 'fruitless'), marriage 16.9. Cf. dxprjaxog, dvcocpeA,fjg. dvopOoco: fut. -Ocoaco; aor. dvcopOcoaa, p t c . -Ocbaag, inf. ~0a>aai, pass. dvcopOcbOrjv; pf.ptc.pass. dvcopOcopevog. *1. to establish firmly: + a c c , xfjv oiKOupevrjv sv xfj aocpia a u x o u Je 10.12 (II Tioieco), xfjv yf\v 40.2 (s God), x o v Opovov auxou eig xov aicova 2K 7.13; + acc. pers., S K xarceivcoaecog Si 11.12; pass. 6 oiKog AauiS 1C 17.24. *2. to make stand erect: + a c c , xoug K a x e p p a ypevoug 'those w h o w e r e cast d o w n ' Ps 144.14 (II UTioaxrjpi^co); xpixag ' h a i r ' Si 27.14. b . pass, to stand erect: d v e a x r j p e v K a i dvcopOcoOrjpev Ps 19.9; horizontally, o i p a a x o i a o u dvcopOcbOrjaav ' y o u r breasts w e r e f o r m e d ' Ez 16.7. 3. to set right, ' c o r r e c t ' : fj TiaiSeia a o u dvcopOcoa e v pe Ps 17.36. dvopuacrco.J to dig up that w h i c h h a s b e e n buried: o Orjaaupoug ' t r e a s u r e s ' Jb 3.21, ev 7ieSicp 39.21. C f . opuaaco. d v o a i o g , a, ov.J opposed to piety: s h u m . , 2M 7.34, + daeptjg 4M 12.11, + peprjta>g 3M 2.2; pouAfj ' p l o t ' 5.8, xeAexfj '(pagan) m y s t i c rite' Wi 12.4; subst.n.pl. ~ a ercoiouv Ez 22.9. C f . o a i o g , dvoaicog. dvocFicog. adv.J in impious manner: + auvxeA,eco 'perpetrate' Es E 7 o ' , + K a x e y x e i p e c o ' p l o t ' 3M 1.21. dvoug, ouv. characterised by lack of understanding and intelli gence, ' s i l l y ' : fjv Ecppaip cbg T i e p i a x e p d a . '.. a silly d o v e ' Ho 7.11; s h u m . , dcppcov K a i a. Ps 48.11. Cf. dvorjxog, dcppcov, pcopog, auvirjpi, a u v e x o g : Schmidt 3.65If. dvoxf|, fjg. f.J opportunity for a n action: + inf., I M 12.25. Cf. Kaipog. dvxayovi^opai.J to contend as opponent: 4M 17.14. C f . dycovi^opai, dvxaycoviaxfjg, p d x o p a i . dvxaycovicFxfjg, ou. m.J combatant: 7ia0cov 'against passions' 4M 3.5. Cf. dvxaycovi^opai. dvxaipco: aor. dvxfjpa, subj. dvxdpco.J to raise sth with hostile intent: o u K e x i pfj dvxdprj gOvog S T C ' eOvog popcpaiav 'nations will n o longer raise a sword against o n e another' Mi 4.3 (II Xa\iPdvco Is 2.4); xfjv %sxpa a u x o u T O V PaaiA,ea 2K 20.21L (B: ejiaipco). Cf. ai'pco. dvxaKouco: fut.mid. ~ K o u a o p a i . J to listen in turn: o p p . A,eyco Jb 11.2. Cf. dKouco. dvxdM-aypa:: a x o g . n. that which is given or taken as having equal value: to sth (gen.), Jb 28.15|, Scbaco a o i dpyupiov a. (L: aAAaypa) dp7ieA,covog a o u 'I shall pay you silver to the value of your vineyard' 3K 20.2, cpiXou Tiiaxou O U K eaxiv a. 'one cannot put a price o n a loyal friend' Si 6.15 (II axaOpog); "they do not recognise any alternative course" Ps 54.20; of Noah replacing the existing human race and making a new start, Si 44.17. Cf. dAAaypa, dvxaM,daaco. dvxa>-X,d<F<rco: fut. ~M,dco, mid. ~M,dopai.J to give in exchange for: + a c c , Jb 37.4; + acc. and gen., ouSevog Xuxpou xfjv exOpav '(will not give up his) enmity for any compensation' Pr 6.35. Cf. dvxdAAaypa, dM,daaco. dvxdpeuj/ig, ecog. f.J* requital: Ps 118.112. dvxavaipeco. fut. ~ve^co, pass. ~peOfjaopai; aor.subj. ~veAxo, pass. dvxavrjpeOrjv, subj. ~pe0co. to render non-existent, 'obliterate': + a c c , xd K p i p a x d a o u anb 7ipoaco7iou auxou Ps 9.26, 7ioA,epoug 45.10, x o Tiveupa x o ayiov a o u an e p o u 50.13; x o T i v e u p a auxcov 'their breath (as a sign of life)' 103.29, xfjv \|/uxfjv pou 140.8; moon, 71.7 (w. ref. to eclipse?); shadow (at the evening), 108.23; e u x a p i a x i a v 'sense of gratitude' Es E 4 o ' (L d v a i - ) . Cf. dcpavi^co: Flashar 1912.96-8. dvxavaK^dco.J to reflect: pass., o echo, Wi 17.19. dvxavicrxiipi: 2aor. dvxaveaxrjv.J to emerge to replace that which existed earlier: s hum., dvx' auxcov 'in their place' Ba 3.19. Cf. dviaxrjpi. dvxarco5i<kopi: fut.act. -Scoaco, ptc. ~8cbacov, pass. ~5o0fjaopai; aor. dvxaTieScoKa, subj. dvxaTioSco, impv. ~8og, inf. ~8ouvai. 1. to requite, repay: abs. and s God, De 32.35, UTiep epou 'for my sake' Ps 137.8; for evil done, xivi (pers.) xi - dSiKiav auxoig Le 18.25; 8i7iA,ag xdg dSiKiag auxcov '(repay) their iniquities double' Je 16.18; SiaPou^ia '(evil) schemes, deliberations' Ho 4.9, 6vei8iap6v 'reproach (brought upon God)' 12.14; xivi (pers.) 7iepi xivog (deed) and cogn. obj. (dvxarcoSoaig) Jd 16.28 B; + Tipog xiva Jb 21.19. b. + Kaxd xi (deed): Kaxd x d eTiixrjSeupaxa auxou 'in accordance with his practices' Ho 12.2, Kaxd x d epya auxfjg Je 27.29. c. with dvxaTioSopa as cogn. obj., x o dvxaTioSopa upcov eig KecpaWtg upcov Jl 3Ab, 7, sim. Ob 15; pfj dvxa7i68opa u p e t g dvxaTioSiSoxe poi; Jl 3.4a; and + acc. rei (= the wrong

57 done), dvxaTioSopa dvxaTioScb fjpiv Tidvxa xd KaKd Ge 50.15; Je 28.24. d. with dvxaTioSoaig as cogn. obj., (pcovf) Kupiou dvxaTioSiSovxog dvxaTioSoaiv xoig d v x i K e i p e v o i g '.. to the adversaries' Is 66.6; 59.18. e. for good done: + xi only, Tiovrjpd dvxi Ka^cav Ge 44.4, dvxi dyaOcbv KaKd Je 18.20; x a u x a Kupicp De 32.6; KapTiov xexXecov 'fruit of lips, i.e. thanksgiving, praises etc. (see Cyr. I 278 and Th 75)' Ho 14.3; xdpiv 'favour done' Si 3.31, 30.6, 32.3. f. xi (reward): a o i dyaOd Pr 25.22. 2. to recompense, make amends for damage and discomfort sustained, + dvxi xivog (thing): dvxi xcov excbv 'for the years (of a natural calamity)' Jl 2.25, dvxi pidg fjpepag 7 i a p o i K s a i a g a o u SiTi^d a . a o i 'for one day of your stay in a foreign land I will rec ompense y o u double' Zc 9.12. 3. to mete out as recompense: + dat. pers., xoig p i a o u a i v De 32.43 and a c c , SiKTjV xoig exOpoTg 32.41, xoig eOveaiv .. SK8iKr|aiv Si 32.23; II 8 K 8 I K S C O De 32.43 ; Kpiaiv Is 35.4; + a cogn. obj., dvxaTioSoaiv oveiSog xoig UTievavxioig 'open hu miliation to the antagonists' 59.18. Cf. dvxaTioSoaig, dvxaTioSopa, dvxa7io~, drcoxivco. dvxaTioSopa, axog. n. what is rendered as recompense, retribution: for evil deeds in conjunction with the related verb dvxaTioSiScopi- dvxaTioScbaco xo a. upcov eig KecpaA,dg upcov T will return your recompense on your heads' Jl 3Ab, 7, sim. Ob 15; Jl 3.4a, Ps 27.4; Jd
2 1

dvxaTiocrxeAAco: aor. dvxaTieaxeiA,a.J to send a message in response: + Aeycov foil, by a message, 3K 21.10. Cf. dTioaxeAAco. dvxarcoxivco: fut. -xeiaco.J to requite: auxcp s God, dyaOd IK 24.20 (L dvxa TioSiScopi). Cf. dvxaTioSiScopi. dvxelftov (aor.): fut. lpl. dvxepoupev, ptc. dvxepcbv, inf. dvxepeiv; aor. inf. dvxeiTieiv, ptc. -eiTicbv, subj. dvxeiTico. to say by way of contradiction and gainsay: + acc.
rei, Jb 20.2; + acc. and dat., KaKOV Ka^cp 'evil for

good' Ge 24.50; xi dvxepoupev xcp Kupicp; 'what could we say and contradict our Lordship?' 44.16. b . to register orally dissent or disapproval: + dat. pers. (sbd in authority), Is 10.15, xcp Kupicp p o u Ju 12.14, xcp PaaiXeT Es 1.17, IcoP (winner of a debate) Jb 32.1; + dat. rei (authoritative), xoig U T I ' a u x o u prjOrjaopevoig 'what is going to b e said by him' I M 14.44; Es 8.8; Tipog eva Xoyov a u x o u Jb 9.3. Cf. dvxi^eyco, dvxipprjaig, eiTiov. dvxex<0- pres.subj.mid. -excopai; fut.mid. dvOe^opai; aor. dvxeaxov. 1. to hold out without giving in: s city under siege, 4M 7.4. II. mid. to be adherent of, devoted to: + gen., K p i p a x o g De 32.41; xou Kupiou Zp 1.6 (II t/rjxeco); xfjg SiaOfjKrjg p o u Is 56.4, 6, x o u v o p o u Je 2.8, xcov Tipoaxaypdxcov p o u 51.10, ^aocpiag^ Pr 3.18 (II eTiepeiSopai 'to lean on'); objects of pagan worship, Je 8.2. b . + *dat, veKpG) 'a lifeless (god)' Si 18.291
c. ev xouxcp Ec 7.18.

14.4 A (B: SKSiKTjaig 'retribution'); reward for g o o d

deeds, Si 2.9; return on invested efforts, 20.10. b . 'kick-back': Is 1.23 (II SSpov). Cf. dvxaTioSiScopi, dvxa7i68oaig, sKSiKrjaig.
dvxarc68oaig, ecog. f.

act of retribution, rendering recompense for evil done: a l fjpepai xfjg -ecog, II eK8iKrjaig H o 9.7, eviauxog -ecog Kpiaecog Zicov Is 34.8, f j p e p a -ecog 61.2; as acc. cogn. cpcovfj Kupiou dvxa7io8i86vxog - i v xoig d v x i K e i p e v o i g '.. to the adversaries' 66.6; dpapxcoA,cbv Ps 90.8 (obj. gen.). Cf. dvxaTioSiScopi, dvxaTioSopa: Caird 1968.460. avxaTioOvfjcFKco: fut. -Oavoupai.J to die as a punishment: Ex 22.3. Cf. dTioOvfjaKCO. dvxanoKpivopai: aor. dvxaTieKpiOrjv, inf. -KpiOfjvai.J * to reply to: Kaxd TipoacoTiov pou Jb 16.8f, Tipog auxfjv Jd 5.29A (B: d r c o K p i v o p a i ) ; + acc. rei, pfjpaxa auxou Jb 32.12f; xcp APevvrjp pfj p a
2K 3.11L (B: dTio-). Cf. dvxaTiOKpiaig, aTiOKpi-

vopai. dvxaftOKpiaig, ecog. f.J * answer, response: a o i Scbaco - i v Jb 13.22; 34.36.

Cf. dvxaTiOKpivopai.

2. to resist: abs. Ne 4.16; + dat., xcp ovopaxi xfjg Tio^ecog xfjg dyiag Is 48.2 (II dvxiaxrjpi^co). 3. to hold out a helping hand to: abs., Jb 33.24; + gen.pers., Pr 4.6. 4. to hold out and endure without reacting: Si 1.23 (s paKpoOupog). 5. to hold on to: + gen. (land), I M 15.34. Cf. dvexco, paKpoOupeco. dvxijx&a.J to echo back: s Pofj Wi 18.10. Cf. fjxsco. dvxi, prep. w. gen. 1. Precedes a noun of commodity or service to b e obtained in return for payment or giving of equivalent amount: pepiaOcopai y a p a e a. xcov pavSpayopcbv 'for I have hired you for the mandrakes' Ge 30.16(c); KxdaOai ev dpyupicp Tixcoxoug K a i xaTieivov a. UTioSrjpdxcov 'to acquire the poor with silver and the lowly for footwear' Am 8.6(d); xd K o p d a i a eTicb^ouv a. o i v o u Jl 3.3(c); + dvxaTioSiSovai, Jl 2.25(6), Zc 9.12(t). 2. Precedes a noun of commodity to b e given in return for service rendered: Scbaco a o i K a i xauxrjv d. xfjg e p y a a i a g , fjg epyd Tiap p o i . . T shall give you

8 this also for the labour you are going to perform with me ..' Ge 29.27(c); 8cbaco upiv a p x o u g d. xcov K X T J V O O V upcov 47.16(c). 3. Precedes a noun of deed(s) which is requited, whether positively (reward) or, mostly, negatively (punishment): a. d. xou ai'paxog auxou SK%uOfja e x a i in return for his blood (his own blood) shall be shed' Ge 9.6(c); Soboei \|/uxf]V d. \|/u%fjg, ocpOaA,pov a. 6(p0aA,pou, 686vxa a. dSovxog, %eTpa a. %eipog, 7c68a a. Tio56g .. Ex 21.23f.(/), sim. De 19.21(c); a. uppecog auxcov Zp 2.10(/); dyaOd dvO &v 7 C 0 1 8 1 X 8 p80' fjpcov 'good deeds in return for what you do to us' I M 10.27. b. Often in the form dvO' GOV introducing a clause the verb of which is in the past and specifies a commendable or (mostly) punishable deed, and such a clause usually follows the main clause: eveuA,oyrj0fjaovxai .. dvO' cbv UTifjKouaag xfjg epfjg cpa>vfjg Ge 22.18(&), 26.5(A); aTioaxpe\|/ei xo TipoacDTiov auxou an auxcov .. dvO' a>v eTiovrjpeuaavxo Mi 3.4(e); De 22.29(6>) (II oxi 22.24); Ho 8.1(g), Am 1.3(i and II S V 8 K 8 V + inf. vs. 6), 9(i II + svsKa + inf. vs. 11), 13(0, 2.1(0, 6(0, Mi 5.15(a), Jl 3.5(a), 19(a), Zc 1.15(a), 12.10(a?), 13.4(A), Ma 2.9(f); followed by the main clause, Am 5.11(0, Hg 1.9(g), Is 3.16(a), Pr 1.32(J), cf. Spicq 1.122-5. c. dvO' G)v = dvxi xouxcov with anaphoric force: Ju 9.3. d. dvO' cbv 6 a a = causal oxi: preceding the main cl., Jd 2.20(H), 4K 21.1 l(u). e. + inf., only in Ez: d. xou Aiyeiv a s Ez 29.9(g); a. xou yeveaOai xd TipoPaxd pou .. a. xouxou .. 3 4 . 8 % , r), cf. 4 b. Cf. 8 b below. 4. Precedes a noun of ground or reason: d. K O T I C O V Hb 3.70), 6. xouxou Ez 28.7(r); PSol 17.6. b. + inf.: d. xou dxipaaOfjvai updg .. 8id xouxo .. 36.3f.(m, r), 36.6(g), cf. 3 d above. 5. as a substitute for: d. APeA,, - o v dTiSKxeivev K a i v Ge 4.250); - IcraaK 22.130); W - G sycb eipi ..; 'surely I cannot act in God's place . . ? ' 30.20); 9 ' & = I O U X C O V with anaphoric force, 'instead of which' Wi 16.20. Cf. dveTiArjpcoaev a d p K a dvx' auxfjg 'replaced it with flesh' Ge 2.21(f). 6. in succession to: ePacriA,eu(Tev dvx' auxou 'succeeded him as king' Ge 36.340); tspeug 6 dvx' a u x o u xcov uicov a u x o u 'the priest to succeed him among his sons' Ex 29.300). 7. analogously to, just like: a. xcov Tiaxepcov upcov 'just like your forefathers' Nu 32.140). Cf- & A,eueiv d. dpyupcovfjxcov 'to serve just like pur chased slaves' Demosth. 17.3. 8. dvO' < > oxi in place of, instead of: dv0 cbv oxi xv f | X 8 (basi xd d a x p a xou o u p a v o u De 28.62(6>). b . as retribution for, dvO' a>v oxi (L om. oxi) eTioirjaev xo pfjpa xouxo 2K 12.6(A), .. e^ou8evGXjag 12.10(0 (L S V S K 8 V xouxou oxi); Ez 36.34(<?); without oxi, Je 7.13(g), IE 4.42, cf. 3 b above.
4 5 a a o C a v

Cf. Sid, UTiep: Trench 311-3; Johannessohn, Prdp. 198-201; Schreiner 1972. a) im; b) m; c) 3 ; d) TQ??; e) nttfXS; f) g) jsp; h) ]Vrpb; i) bv; j) una; A) ipjs; I) nnrrVx; m) yavx\ jsp; n) *\bn; o) r\nr\;p) nj?5?; q) J S T ; r) dvxi xouxou p V ; s) ?; t) \ D 2%V; U) JST dvxipdXXco.J to present for consideration: xi Tipog xiva 2M 11.13. Cf. Spicq 1.126f. dvxiypacpov, o u . n. copy of a document: eTiiaxoA/fjg Ep Je inscr., IE 6.7. Cf. dcpopoiog. dvxiypdqxo: aor. dvxeypa\|/a. to write back to reply: + dat. pers., IE 2.21. b . to write in reply: + acc. rei, 8TiiaxoA,fjV I M 8.22. Cf. ypdcpco. dvxi5i5copi: impf. dvxeSiSoprjv.J 1. to give in return for a service rendered or a commodity purchased: + dat. pers. and acc. rei, piaOoug Ex 27.15. 2. to give sth instead: and xcov oaTipicov 'some pulse' Da 1.16 L X X ( T H : 8i8copi). Cf. SiScopi. dvxi5iK8(o: aor. dvxe8iKr|aa. 1. to play the defendant against: in court, + acc. pers., Jd 6.31 A. 2. to act rebelliously: + Tipog xiva Es 3.16 L. dvxiSiKog, ou. m. 1. plaintiff: KaxeSuvdaxsuaev .. xov - o v auxou 'oppressed its plaintiff' Ho 5.11. 2. opponent, adversary: Is 41.11, Es 8.11 o ' (II d v x i K s i p e v o g ) , Si 33.9 (II e%0p6g); God's, IK 2.10; h u m . , in a law-court, Pr 18.17. Cf. Schrenk, TDNT 1.373f. dvxiSo^cco.J to take a view opposed to that of: + dat. pers., Es C 2o\ dvxi^r^og, o u . f.J * rival: of rival wife in polygamy, y u v a i K a eTii d8eA,(pfj auxfjg ou A,fjp\|/r| - o v ' y o u shall not take a wife as rival in addition to her sister' Le 18.18; IK 1.6L; yuvfj d. eTii y u v a i K i Si 26.6; 37.11. dvxiOexog, ov.J opposed: Tipog xiva Es B 4 o ' ; subst.m. 'opponent' 2K 23.5L; n.pl., counter-arguments, drcoKpiOfjvai - a loop 'to refute J.'s argument' Jb 32.3. Cf. e%0p6g. dvxiKaOi^co: aor. dvxeKdOiaa.J to cause to live, replacing present dweller: o colo nist, 4K 17.26. Cf. KaOi^cD. dvxiKaOicrcTjpi: fut.mid. - K a x a a x f j a o p a i ; laor.act. -Kaxeaxrjcra, 2aor. -KaxeaxrjV.J 1. tr. (laor.act.): to present instead: + acc. pers., Jo 5.7.


59 2. intr. (2aor.act., fut.mid.): to stand up with hostile intent, confront: d. fj (b8f| a u x r | Kaxd T i p o a a m o v De 31.21; eig exOpav Mi 2.8 v.l. (Zgl: dvxeaxrj), see Spicq 1.128f. Cf. dvOiaxrjpi and iaxrjpi. dvxiKaxa^Xdaaco.J 1. mid. to exchange: + acc, xd %pf|paxa Tiepi xoC fjv 'money for life' 3M 2.32. 2. mid. to be comparable in value: Si 46.12.
d v x i K e i p a i : fut. d v x i K e i a o p a i .

1. to act as opponent 6>/sbd (xivi): s 8idPoA,og Zc 3.1; God and + dat. pers., Ex 23.22; h u m . , cpcovf] K u p i o u dvxa7ro8i86vxog dvxa7i65oaiv xoTg dvxiK e i p e v o i g '.. meting o u t retribution to the adversar ies' Is 66.6; II dvxiSiKog 41.11. 2. to assume a certain stance towards: + dat. pers., Jb 18.25. Cf. exOpeuo: Lee 82; Spicq 1.129f. d v x i K p i v c o : fut.mid. ~ K p i v o u p a i . J to contend against: mid., in court, + dat. pers., Jb 9.32; 11.3. d v x i K p u g . Used adverbially./ right opposite: situated, 3M 5.16. Del. Ne 12.8 v.l. dvxiXapPdvopai: fut. ~A,f|p\|/opai, ptc. ~A/r|p\|/6pevog; aor. dvxeA,aP6pr|v, inf. ~A,aPea0ai, i m p v . ~A,aPoC, opt.3s ~A,dpoixo. 1. to lay hold of, grasp: + gen., xfjg % e i p d g xoC Tcaxpog a u x o u Ge 48.17, to help Is 51.18, to encour age Je 23.14 (cf. Chr PG 64.945 auvrjyopouv); ev SiKaioauvr] K a i K p i p a x i Is 9.7 (of management of a kingdom with a firm hand of justice, cf. Syp: yswy 'he shall direct'); ^ e T i i a x f j p r j g Ba 3.21. 2. to secure: + gen., dvxiA,f|p\|/opai Oeou p o u uyiaxou Mi 6.6; Is 64.7. See MM, 47b. 3. to holdfast, adhere to: + gen., dA/r|0eiag Is 26.3, Oecov dA,A,oxpia)v 'alien gods' 3K 9.9. 4. to come to the assistance of: abs., Is 63.5; + gen. pers., Le 25.35; %eipcov Tiovrjpcov 'evil people' Je 23.14; xfj %eipi pou 'with my hand' Ez 20.5; + dat. pers., 1C 22.17, cf. Helbing, Kasus. 127; s God, Ps 3.6, God's eA,eog and dA,f|0eia 39.12. *b. + % e i p d xivog (pers.): %eipa T I X C O % O U Ez 16.49, cf. Helbing, Kasus. 127. Cf., dvxiA,f|p7ixcDp, PorjOecD, auvavxi~, U7ioA,apPdvco. avxi^dprcco: aor. ptc. ~A,dp\|/ag.J to shine in opposition to another source of light: s cpcog 2M 1.32. Cf. A,dp7ia>. dvxi^eya). See also under dvxeiTiov. 1. to challenge the authority of object to: abs., Is 22.22; 50.5, 65.2 (+ d7iei0ea)); + d a t , xfj dA,r|0eta Si 4.25; 7ip6g xov Xoyov a%exA,idovxog dvxi^eyovxog xe 'protesting his speech indignantly' 4M 4.7.

2. to impeach: pass. dvxiA,eyopevog iepeug 'an impeached priest' Ho 4.4. Cf. dvxeiTiov: Renehan 1.34. dvxi^f|piixcop, opog. m. Freq. in Ps. * helper: s God, Ps 3.4, 17.3; xfjg \|/u%fjg pou 53.6; II Kaxacpuyf|, PorjOog 58.17, II aa>xf|p 61.3, xfjg acoxrjpiag pou 88.27, II puaxrjg, U7iepaa7iiaxr|g 143.2; h u m . Si 13.22. Cf. avxiXappdvco, por|06g. dvxiXi]p\|/ig, ecog. f. 1. help: from God, Ps 21.20 (II Pof|0eia), military 82.9; dvOpcbTKDV ' b y men' Si 51.7; pi. 2M 8.19 (II pofjOeia vs. 20). 2. act of attaining: xcov iSicov ' o f one's own aims' 2M 11.26. Cf. Pof|0eia. d v x i ^ o y i a , ag. f. dispute: Ex 18.16; i35cDp - a g Nu 20.13, 27.14, Ps 80.8; De 17.8; dvd p e a o v dvOpcoTicov 25.1; + K p i a i g 2K 15.4B (IIL om. a . ) . Cf. ND 2.78. b. verbal attack: Pr 17.11, Ps 17.44, 79.7; y^coaacov 30.21. Cf. dvxiXeyco. dvxipapxupeco.J to make a case in front of a hostile audience: Kaxd 7ip6aco7iov 'in direct confrontation' 2M 7.6. Cf. papxupeco. dvxiov, ou. n. the upper cross-beam of a loom: as standard for comparison of a spear-shaft, 2K 21.19. Cf. Shipp 83; Caird 1968.460. dvxircaXog, ov.J subst.m. antagonist: military, 2M 14.17, 3M 1.5. Cf. e%0pog, 7ioA,epiog. dvxmapapdMxo: pf.ptc.pass. ~PePA,r|pevog.J to contrast: + dat., Si 23.12. dvxucapdyco.J to march parallel with: + dat. pers., I M 13.20. dvxmapaycoyf|, fjg. f.J hostility, opposition: + dat., Es B 5 o ' (L evavxia

dvxircapaxdaaopai.J to take hostile attitude: + dat., PaaiA,euaiv IE 2.22 (II 2E e T i a i p o p a i 4.19). avxiTiapep/opai: aor. dvxi7iapfjA,0ov.J to come along and help against an enemy: s God, Wi 16.10. aVXlKlTTXCO.J 1. to position itself o r oneself opposite sth else: dA,A,fitaxig eig eKdaxrjv Ex 26.5; exepov xq> exepcp 26.17. 2. to set oneself against: + inf., Nu 27.14. Cf. 7ii7ixco, d7iei0eco: Lee 1969.239. dvxuioieoo: fut. ~7ioif|aopai, pass. ~7ioir|0f|aopai; aor.mid.inf. ~7ioif|aaa0ai.J 1. to do the same as done b y the other party in re-

60 taliation: impers.pass., cbaauxcog dvxi7ioir|0f|asxai auxcp Le 24.19. 2. to resist: + dat., if] %zipi auxou Da T H 4.32. 3. to lay claim to: + gen., xfjg PaaiA,siag I M 15.3. dvxutoXxp&CD.J to wage war against: + acc. pers., Is 41.12 (II Tiapoivsco). Cf. 7ioA,spsco. dvxiTCo^ixEUopai.J mid. to be or act as political opponent: npoq xiva 'against s b d ' 4M 4.1. dvxuip&xxcof to act in defiance of: + dat., xcp p a a i ^ s i 2M 14.29. avxutpocTGMiog, ov. facing: + dat., sOrjKSV auxd ~a dXXr\Xoxq 'placed them facing one another' Ge 15.10; ~oi dvxi7ii7ix o u a a i dXXr\Xa\(; sig SKdaxrjv 'facing each other, falling one upon the other' Ex 26.5. b. subst.n., frontline: xou TioXspou 2K 10.9, cf. II ~oi xou 7ioA,sps!v 1C 19.10. Cf. svavxiov. dvxinxcopa, axog. n.J* 1. act of stumbling against sth and falling: metaph., Si 35.20. 2. falling out with each other: + spsOiapog 'strife' Si 34.29. Cf. <TKdvSaA,ov. avxippijcFig, ecog. f.J verbal protest, 'objection': Ec 8.11. Cf. dvxsTnov, dvxipprjxopeuG). dvxippt]xopU(o: aor.ptc. ~ppr|xopsuaag.J to deliver a counter-speech against (dat.): xatg .. 7iapr)yopiaig 'against the exhortations ..' 4M 6.1. Cf. dvxipprjcng, dvxsuiov. dvxicFxf|piypa, axog. n.J one which or that which provides support: xd ~axa AiyuTixou 'the supporters of E.' Ez 30.6; KUpiog a. pou Ps 17.19. Cf. axfipiypa, S7iiaxf|piypa. dvxi<yxiipi^co: aor.impv.mid.2pl. ~axrjpiaaa0s.J 1. act. to render support to: KUpiog dvxiaxrjpi^si %sipa auxou [= one who has fallen] Ps 36.24. II. m i d . to put up resistance: srci xq> 0so> Is 48.2 (II d v x e x o p a i ) . 2. to seek support, rely: S7ii xcp Oecp (II 7is7ioi0a) Is 50.10. Cf. dvxixdaaco. dvxixdaaco: fut.mid. ~xd^opai. mid. to align oneself against (sbd xivi): dvxix a a a o p s v o g dvxixd,opai auxoig 'I shall become their sworn enemy' Ho 1.6, cf. 3K 11.34; U7ispr|cpdvoig 'the arrogant' Pr 3.34; against God, Es C 4 o ' ; "no evil will be a match for her [= wisdom]" Pr 3.15, cf. Caird 1968.460. b . + dat. rei: to behave against (royal directive) Es 3.4 o ' . Cf. dvxiaxrjpi^co. dvxixiOiipi: fut. ~0f|aco; 2aor.ptc. ~0sig.J to place in place of sth else: dvxi xivog Le 14.42. b. to set sth against sth else: xi xivi - xfj 87ii0upia xov Xoyiapov 'the rational will against the desire' 4M 3.16. Cf. xiOripi. dvxi(pilo(70(pco: aor. dvxecpiXoaocprjoa.J* to argue back with own philosophy: + dat. pers., 4M 8.15. Cf. cpiloaocpsG). dvxiqxov&o): aor.ptc. ~(poovf|(Tag.J to answer by letter to: + dat. pers., I M 12.18. dvxi\|/uxog, ov.J given for the sake of: + gen. pers. (beneficiary), 4M 6.29; people's sin, 17.21. dvxXsco: fut. avTXr\GG>; aor. fjvxA,r|aa, impv. avxA,r|a o v , inf. dvx^fjaai J to draw (drinking water for humans or livestock): abs. Ge 24.20 (from a well [cppsap]), Ex 2.16; 2.17, 19 (s a man); + a c c , uSoop (s young girls and from a well [7ir|yf|]) Ge 24.13; fig. avxArioexs uScop psx' eucppoauvrjg S K xcov Tirjycov xou acoxrjpiou Is 12.3. Cf. uSpsuopai. dvxo(p0a^pco; aor.inf. ~pfjaai.J to confront and defy: + d a t , fjSovaTg Si 19.5^, a o i Wi 12.14. dvxpov, ou. n.J inner chamber of a palace, poss. cellar: 3K 16.18, cf. Caird 1968.460f. dvxpcoSfjg, sg.J similar to cave: s oiKog 2M 2.5. dvuftpog, ov. lacking water, waterless: s yfj Ho 2.3 (resulting from drought), yfj d . II spr|pog Ez 19.12, + a K a p 7iog Je 2.6; sig dcpaviapov ~ov (bg sprjpov 'into a parched wasteland like a wilderness' Zp 2.13; substn., sv 8i\|/si Kaupaxog sv ~cp 'in thirst from heat in waterless land' De 32.10; f., yfj or spr|pog understood, Is 35.7, 43.19 (at latter II sprjpog), cf. yfj d . Kai apaxog Je 28.43. Cf. uScop, ^rjpog, uypog. dvujtpp^T]xog, ov.J incapable of being overthrown, 'invincible': s God, Ju 16.13. Cf. dviKr|xog. dvwiEpOsxoog.J without delay: 3M 5.20, 42. dvurcoSsxog, ov.J On the form (for CI. ~r|xog), see Thack. 80. without wearing anything on one's feet, 'bare footed': of mourner - d . Kai yupvf| '.. and naked' Mi 1.8 (the same collocation occurs at Is 20.2, 3), 2K 15.30. Cf. uTioSripa. dvuTioKpixog, ov.J sincere and not put on: s Kpiaig 'justice' Wi 5.18, STiixayfj 'authentic (command)' 18.16. Cf. yvf|aiog, U7ioKpivopai: Spicq 1.134-6.


unbearable: subst.n., a demanding, 'killing' task, KaxacpOapfjarj ~xq> Ex 18.18. Cf. U7iopsvco. dvi)novoT|xo<;, ov.J unsuspected: subst.m., Si 11.5. Cf. dSoKrjxoc;. dvuTToaxaxog, ov.J irresistible: s flood-water, Ps 123.5, Suvapic; 'armed forces' 2M 1.13, army commander, 8.5; God's anger, Od 12.5 (II daxsKXOc;). Cf. ucpiaxrjpi: Renehan 2.30. dvi)\|/6co: fut. dvi)\|/tf)aG); aor. dvu\|/coaa, inf. dvuycoaat, pass. dvui|/cb0rjv, inf. ~ui|/co0fjvat. * to lift up, raise: + a c c , cpcovfjv Si 21.20, S K yfjc; 46.20, fallen temple, 49.12, its foundations 2E 4.12; tree, Da 4.19 L X X ; metaph., and Konpiaq Tisvrjxa 'the poor from a rubbish-tip' Ps 112.7; S6c;av Si 1.19, Kspaq Xaou 47.5, KscpaXfjv 11.1, 12, 38.3 (of gaining public recognition), \|A)%fjV 31.20, KapSiav 40.26 (sense of self-importance); iKSxeiav '(the voice of) supplication' 51.9; opp. xaTisivoco 7.11, IK 2.7; xov Xoyov auxou scoc; xcov vscpsXcov 'praised his speech to the skies' Si 13.23, cbc; d a x p a 44.21; pass., and xou oi'vou 'elated, "high" with wine' Da 5 pr. L X X . b. to add to the extent and intensity of: + a c c , 6pyf|V 'anger' Si 28.10. c. pass, to gain height: s Wisdom, cbc; KsSpoc; 'like a cedar' Si 24.13, cbg cpoTvi, 'like a palm-tree' 24.14. Cf. u\|/6co. dvuco.J to accomplish, effect: + a c c , prjSsv 'nothing' 4M
9.12. Cf. 7ioisco.

dvco. adv.; comp. dvcbxepoq, a, ov; sup. ~xaxog, rj, ov. 1. high above: sv xcp oupavcp a. K a i .. sv xfj yfj Kdxco Ex 20.4, sim. De 4.39; s x s i aKsXrj dvcbxspov xcov rcoScov 'has legs above the feet' Le 11.21; attr., xfjg d. oSou Is 7.3. 2. upwards: dvapfjasxai a. a. 'shall rise very high' De 28.43 (:: Kdxco Kdxco); Is 34.10; aipovxsq a. xaq / s i p a q IE 9.47. b . towards higher ground: of the Nile, To 8.3 <6 . *c. scoc; dvco, calqued on Heb. Tlbxftb 'exceedingly': 2K 26.8. 3. adj., upper: fj dvcoxspa xcov 7iA,supcov 'the sidechamber above' Ez 41.7. b . higher: fj d. TaXiXaia 'Northern Galilee' To 1.2 < , fj dvco KiXiKia Ju 2.21; xd dvobxaxa Aiyurcxou 'Upper Egypt' 8.3 & ; exq xouc; a. xorcouc; 'into the inland region' lying higher than the coastal area, 2M 9.23. Cf. dvcoOsv, srcdvco, U7ispdvoo, Kdxco. Del. De 30.12 v.l. dvcoOsv. A. adv. 1. at the top: Ge 6.16. 2. high above: and xfjg Spoaou xou oupavou a. 'from the dew of heaven above' Ge 27.39.
n n

3. fresh from the start, 'anew': 7idA,iv d. Wi 19.6, cf. Boucher on Joh 3.3. B. prep. + gen. l.from above: a. xou IXaaxrjpiou Ex 25.21. 2. positioned above: Ex 38.5. Cf. dvco, drcdvcoOsv, KdxcoOsv. dvcovupoq, ov.J having no name: s idols, Wi 14.27. Cf. ovopa. av(oq>zXr\q, sq.j being of no use and profit: s pagan idols and subst. n., Is 44.10, Je 2.8; yoyyuapoc; 'grumbling' Wi 1.11, d p a p x i a PSol 16.8, usxdc; Xafipoq K a i a. 'impetu ous, .. rain' Pr 28.3. Cf. cbcpsXsco, daupcpopoc;, dxpsioq, dxpricTXOc;. d^ia, aq. f.J value and estimation appropriate to sbd o r sth (gen.): Kaxd xfjv d^iav a u x o u Si 38.17 (II Kaxd xfjv K p i a i v a u x o u vs. 16); 10.28. Cf. xipfj. d^ivri, r\q. f. axe for hewing wood: De 19.5; w. ( S K ) K O 7 1 X G 0 'to fell, chop,' Is 10.15, Je 26.22, Ps 73.6. Cf. Shipp 84f. d^iojtiaxoq, ov.J worthy of belief, 'credible': s dream, 2M 15.11; hum. Pr 28.20. b. worthy of trust: s wounds inflicted, Pr 27.6. Cf. niGxoq. alqioq, a, ov. 1. accurately corresponding, comparable: dpyu piou x o u ~ o u 'for the right amount of silver' (as price) Ge 23.9; + gen., ^aocpiac;^ '(comparable in value) to wisdom' Pr 3.15. 2. proper, appropriate: + inf. ~ov S7u(3A,s\|/ai ..; 'is it proper (for me) to look forward to . . ? ' Ma 2.13. 3. deserving, worthy of: + gen., rcXrjycov 'beatings' De 25.2; Jb 11.6, Es 7.4 o ' , Oavdxou 2K 12.5L; + inf., Wi 18.4, a7io0avsTv 4M 4.12; subst. m., 2M 15.21. b . subst. n.sg. used adv., in a manner befit ting: + gen., xfjg fjXiKiag 'the age' 4M 5.11. Cf. d^ioco, d^iax;, dppovioq. d^ioco: fut. d^icbaco; aor. fj^iooaa, subj. d^icbaco, inf. d^icoaai, ptc. d^icbaac;; pass. fj^icbOrjv; pf.pass. fj^icopai. 1. to deem deserving of: + inf., O U K fj^icbOrjV KaxacpiA/fjaai xd 7rai8ia pou 'I was not given a chance to kiss my children' Ge 31.28. Cf. Lee 69f. b. + acc. pers. and gen. rei, 6 Osoc; suspysaicov fj^icoas xov Xabv auxou Si prol. II, xacpfjq 'of burial' 2M 9.15. 2. to put a request to: + acc. pers., dJ;ico a s , pfj OKvfjarjc; X0sTv npoq p s 'Do not delay your com ing to me, please' Nu 22.16; + inf., 2M 9.26 (+ TiapaKaXsco), 12.11, Ep Je 4 1 ; rcspi s"pou 'on my behalf' To 1.21; Tispi dpapxicov Da 4.30a L X X (II 8 s o p a i ) , 7ispi ^cofjc; ( I I SrciKaXsopai, I K S X S U C O ) ; U7isp xivoc; 2K 12.16L (B: Crjxsco); + cbc; + subj., Da

62 1.8 T H ( L X X iva); + iva + subj. 2.16 L X X ( T H O7ico<;), 2M 2.8, + oncoq + subj. To 10.7 <@ ; + acc. rei, Es 5.6; + double a c c , 6 a s d^ua IE 4.46 (II a l x s o p a i ) ; + cogn. a c c , dc^icopa Da 6.5 L X X (II su%opai); +

*7iapd xivoc; (pers.) 6.7 L X X .

3. to think highly of: + a c c , slpfjvrjv Is 33.7. 4. to think fit and consent: + inf., x o u 8sfj0r| vai ' t o supplicate' Je 7.16; 2M 4.19. 5. to think wishfully: + inf., 2M 5.4. Cf. aixsco, Ssopai, smKaXsco, I K S X S U C O , b^xoq, 7ipoa~, Kaxac^ioco: LSG s.v. d^icopa, axoq. n. 1. juridical decision, assessment of damage: S 6 a s i psxd ~axoc; ' h e shall pay in accordance with the as sessment' Ex 21.22. 2. request: Ti OsXsic; .. K a i xi a o u saxiv x o d.; Es 5.3; II aixrjpa 5.7, 7.2, 3; siasXOoi x o d. p o u S V C O T I I O V a o u 'May my request come before you' Ps 118.170; II s u / f | and cogn. obj. of dc^ioco Da L X X 6.5, 7, 12. 3. honour and respect accorded: K s i p s voc; sv ~axi 'a dignitary' 2M 4.31. Cf. dc^ioco, a i x r j p a , suxf|.
d^ico*;. adv.J

45.3; dvidxcp K a i ~cp 7iXrjyfj 'with an incurable and invisible plague' 2M 9.5. Cf. opaxoq, d o p a a i a , dOscoprjxoc;, dcpavfjq, anoKpucpoq, opdco: Michaelis, TDNT 5.368-70. drcayysXia, ac;. f.J act of passing news on: c o g n . dat., Ru 2.11. Cf. d7iayysXAxo. dfiayy&XXco: fut. d7iayysXco, pass. drcayysXfjaopai; aor. djifjyysiXa, subj. aTiayysiXco, impv. a7idyysiXov, inf. d7iayysiXai, ptc. d7iayysiXa<;, pass. d7irjyysXrjv, inf. ~yysX0fjvai; pf. d7ifjyysA,Ka, ptc. d7irjyys^KQc;.

in a respectable and fitting manner: Si 14.11; in a manner deserving of (xivoc;), Wi 7.15, SKoXdaOrja a v d. 'deservedly punished' 16.1. dc^ov, o v o g . m. 1. axle: xcov dppdxcov 'of the chariots' Ex 14.25; axpscpopsvoc; 'turning' Si 36.5. 2. metaph., path of action: Pr 2.9,18, II 686c; 9.12b. doiftipoq, ov.J famous in song: s martyr's death, 4M 10.1. Cf. LSG s.v.
doiKT|xo<;, ov.

uninhabited or uninhabitable: a... O U K dvoiKOSoprjOfiasxai sxi De 13.16; sv yfj ~cp Ho 13.5 (as explanatory gloss for sv xfj spf|pcp); s O I K O C ; Jb
15.28 (II sprjpoc;), 8.14, sprjpoc; Wi 11.2, %<bpa (?)

'area' Pr 8.26; subst. n., dpaxov K a i - o v Jb 38.27f (II sprjpoc; vs.26), f. Jo 13.3. Cf. O I K S C O .
doKVoq, OV.J

not idle: s hum., Pr 6.11a. Cf. OKvrjpoc;.

d o p a c i a , ac;. f.

blindness: meted out as punishment, srcdxa^av ~ a Ge 19.11; 7iaxd%ai a s Kupioc; 7iapa7iXr|^ig K a i - a Kai ^ K a x d a s i Siavoiac; 'May the Lord strike you with madness and blindness and mental derangement' De 28.28. Cf. dopaxoq, xocpXoc;.
dopaxoq, ov.J

incapable of being seen with the eye, 'invisible': of the earth (yfj) in the primaeval period, d. K a i a K a x a a K S u a a x o c ; '.. and incomplete' Gn 1.2; drcoKpu-

cpouc; - o u c ; '(otherwise) invisible hidden objects' Is

1. to tell in the way of explaining or interpreting a mystery, riddle, etc.: of mantic revelation, sv pdPSoic; 'by means of sticks' Ho 4.12; "Tell us on whose account this disaster is on u s " Jn 1.8; 1.10; S7iiaxfjprjv Si 16.25; + dat. pers., 7ispi xivoc; IE 3.16 (II SrjXoco 15), w i s p xivoc; 2K 10.5L (B: d v - ) ; poi xo 7ip6pXr)pa '.. the riddle' Jd 14.12; abs., II Sirjysopai 'recount' Ps 54.18. b. + acc. rei, 'to ex plain the meaning o f - 6 drcayysXXcov auxo [= svu7iviov 'dream, vision'] xcp Oapaco sought among sc^rjyrjxai and aocpoi of the land, Ge 41.8, cf. 41.24 (+ poi); opp. d7iOKpU7ixco 'conceal' Wi 6.22. 2. to announce, make public proclamation: + oxi, Am 4.5; + dat. pers. foil, by direct speech, 3.9. 3. to inform: + dat. pers., Ge 14.13, 21.26; Kaxd xfjv S7isp6xrjaiv xauxrjv 'in response to this ques tioning' 43.7; and also + acc. rei, auxcp ttdvxa xd auppdvxa auxoic; Xsyovxsc;.. 'all that had happened to them ..' 42.29; 7 i d a a v xfjv Soc^av pou .. K a i o a a si'Ssxs 45.13; and oxi, 12.18; and s i 'whether' 24.49; xig 6 piaOoc; a o u saxiv 'what your hire i s ' 29.15; + Kai Xsyco and direct speech, 46.31 (II Xsycov 47.1); S p a p o u a a f| 7iai<; d7if|yysiXsv sic; xov O I K O V xfjc; prjxpdc; auxfjc; Kaxd xd pfjpaxa xauxa 24.28 where sic; is pregnant: the girl ran into the house, not the household (pace Wevers ad loc.) to break the news; 7ispi xivoc; 26.32. 4. to pass on a piece of verbal communication: + dat. pers. and acc. rei, auxcp xd pfjpaxa xou KUpiou Ge 44.24; o news and pass., dTirjyysXrj T E P S K K O I xd pfjpaxa H a a u xou uiou auxfjc;.. 27.42; impers. and foil, by oxi recitativum, 48.1; by Xsyovxsc; and di rect speech, 38.13, 24; + dat. pers., 48.2. b. a step to be taken: + dat. pers. and inf. clause, Ju 2.7. 5. to proclaim in public as significant or notewor thy: + acc. rei sipf|vriv Na 1.15 (II suayysXi^opai); xivi xi - xcp IaKP dasPsiac; a u x o u Mi 3.8; sic; dvOpdmouc; xov xpiaxov 'the anointed one amongst people' Am 4.13. Cf. drcayysXia, ayysXoc;, dvayysXXco, s u a y y s Xi^co, K r j p u a a c o , psxaSiScopi: Schniewind, TDNT 1.65f.

63 djiayopeuo: pf.ptc.pass. dTirjyopeuopevog.J to regard and treat as non-permissible for use by sbd (dat.): pass., o (non-kosher) foods, 4M 1.34 (II d7T8l7lOV vs. 33). Cf. dTieuiov. drcdyxopai: aor. dTir|y^dpr|v, inf. dTidy^aaOai.J to hang oneself: To 3.10, 2K 17.23. Cf. dyx. drcdyco: fut. arca^co, pass. dTiaxOf|aopai; aor. dTif|y a y o v , impv. anayaje, subj. anajayco, opt.3s arcaydyoi, pass. d7if|x0r)v, impv.2pl dTidxOr|xe, inf. drcaxOfjvai, subj. ana%Q(b; pf.ptc.pass. dTirjypevog; plpf .pass. 3 s dTifJKXO. to lead or carry away: + a c c , Ge 31.18; o pur chased goods, xov d y o p a a p o v xfjc; aixoSoaiag upcov 'what you purchased of your allocated grain' 42.19; oSoug O U K dyaOdg 'towards wrong paths' Pr 16.29; o enemy troops, Tipog a e Jd 4.7 Ra (B: erc~). b . often under unfavourable conditions or to an unenviable destination, o hum., cbg aixpaXcoxiSag paxaipa 'like captives under (the threat of) a sword' Ge 31.26; eig eOvog De 28.36 (exile), eig yfjv dXXoxpiav 'to a foreign land' PSol 9.1, II oSrjyeco Ps 59.11; pass., o one sentenced guilty and led away, Ge 39.22, 40.3, cf. 42.16, eTii Oavdxcp Ep Je 17, eig fjpepav dpyfjg Jb 21.30f. Cf. (auva7r)dycG d7raycoyf|: LSG, s.v. drcaycoyf|, fjg. f.J ^carrying off to prison: IE 8.24 (II S e a p d 2E 7.26); xoug ev -fj O U K eXuae 'he did not release those in his train' Is 14.17; fipTieaeiv eig ~f|v 10.4; De 32.36. Cf. dTidyco: Ottley ad Is 10.4, 14.17; Walters 129f.; BA ad De 32.36. d7ta5iK(o: fut. ~Kf|acof * to withhold wrongfully: + a c c , piaOov Tievrjxog Kai evSeoug 'wages of a poor and needy person' De 24.14. Cf. dSiKia. dftaifteuaia, a g . f. 1. ignorance: Tie pi xfjg ~ag a o u evxpdTirjOi 'Feel ashamed of your ignorance' Si 4.25. 2. lack of discipline: d. yXcoaarjg 'undisciplined speech, unrestrained tongue' Ho 7.16. Cf. d7iai8euxog. drcaiSeuxog, ov. uneducated: s hum., Si 6.20, eOvog Zp 2.1 (cf. TrgJon ad loc. "not desirous of sitting to study the Law"), Xaoq Is 26.11, paaiXeug Si 10.3, \\f\)%ai Wi 17.1; subst.m. II aKaKog 'simple-minded' Pr 8.5. Cf. 7iai8euco and drcaieSuaia. a T t a i p o : fut. dTiapco; aor. drcfjpa, subj. a T i d p a ) , impv. a T i a p o v , 2pl. drcdpaxe, ptc. drcdpag; pf. drcfjpKa. 1. to remove: + a c c , Ps 77.26. 2. to lead away from danger: xiva Ps 77.52 (II dvdyco). 3. to depart, move off: abs. Ge 12.9, 46.1; dTio dvaxoXcov 13.11; eKeiOev 26.21; evxeuOev 37.17; elg EKrjvdg 33.17; eTii xd oprj Na 3.18; eK P a p e a a r j eig SoKxeoOa Ex 12.37. b. caus.: + a c c , troops, Jd 4.7 L, I M 6.33. Cf. dTiapaig, e^aipco, e p x o p a i , o f y o p a i , T I O peuopai. diraixeco: fut. d7iaixf|a(o; aor.ptc.pass. dTiaixrjOeig. to demand to have returned or repaid: abs. Si 20.15 (:: Savi^co 'lend'); + acc. pers. (debtor), xov d8eXcpov a o u De 15.2, sim. Ne 5.7; + acc. rei (debt), xov aXXoipxov d7iaixf|aeig o a a dv f| a o i 7 i a p auxcp 'you shall demand the foreigner to repay what is owed b y him to you' De 15.3; oi dTiaixouvxeg K u p i e u o u a i v upcov 'the creditors are lording it over you' Is 3.12; xfjv pdpSov xcov dTiaixouvxcov.'the stick of ..' 9.4; II e7iia7iouSaaxf|g 14.4; pass., o x o xfjg \|/uxfjg .. XP&oq 'the soul which was o n loan' Wi 15.8. Cf. d7iaixr|aig. drcaixTjaig, ecog. f.J v.n. of dTiaixeco: as dat. cogn., Ne 5.7; %sipoq (leg. xpeoq ?) 10.31; pf] a u x o v 0Xi\|/r|g ev ~ e i 'do not harass him ..' Si 34.31; T i o i o u p e v o u xfjv ~iv 2M 4.28. Cf. dTiaixeco, eTiaixrjaig. dnaXeicpco: fut. ~Xeh|/oo; aor. dTif|Xei\|/a, impv. dTidXei\|/ov, inf. dTiaXeixj/ai; pf.ptc.pass. dTirjXeippevog.J to make traces of existence disappear, 'wipe o f f : s God and o pers. and other creatures, dTiaXeiv|/co xov dvOpcoTiov .. dTio T i p o a a m o u xfjg yfjg Ge 6.7 (II e^aXeicpco 7.4); pass. dTirjXeippevcov Is 5.17 (Zgl dTieiXrjppevcov < dTioXapPdvco), see Schleusner s.v. dTioXappdvco; o vase, 4K 21.13; moral defects, dvopiag .. dpapxiag Is 44.22; Da L X X 9.24, 3M 2.19. Cf. dXeicpco, e^aXeicpco, depavi^co. dnaXXaGGW. fut. ~XXa<q(o; aor. anr\XXa^a, pass. anr[XXajr\v, inf. "XXatqax, impv.3s "XXa^axco, ptcpass. dTiaXXayeig, subj.act. anaXXa^co, pass. anaXXaycb, opt.act.3s dTiaXA,d;ai; pf. aTif|XXa%a. 1. to do away with: an auxcov 'some of them' Ex 19.22 (with partitive dTio and II an6XXv\ix v s . 24); + acc. pers., Is 10.7 (II e^oXeOpeuco), ^ T I O X I V ^ Je 39.31; xfjv \|/uxf|V pou Jb 7.15. b. to pronounce and treat as invalid: pou xfjv d m K i a v ' m y innocence' Jb 27.5, p o u xo K p i p a 34.5. 2. to keep away from: + a c c , dTio Oavdxou xd oaxd pou ' m y bones ..' Jb 7.15. 3. to remove: abs., Jb 9.12; + a c c , arc' epou xfjv pdpSov '.. the rod' 9.34. 4. intr. to move away from where one is at the m o ment: pass, in form, elg xfjv T I O X I V 3M 6.30, eig pvfjpa 'into the grave' Jb 10.19; + gen., xfjg KaKiag 'from the wickedness' Wi 12.2, 20; to be released and spared: xcov paadvcov 'from the tortures' 4M 9.16, cf. dTiaXXaxOfjva[i xcov] KaKCOv dvOpdmcov

64 xdg STiipouXdg 'to get rid of the wicked people with their intrigues' ND 4.155 (1. 8). Cf. dcpavi^co. drcaXXoxpioco: fut. ~xpicbaco; aor. d7rr|A,A,oxpicoaa, pass. d7ir|XXoTpic&0r|v, impv. d7iaAAoxpicb0r|xi, subj. ~xpico0co; pf.ptc.pass. d7ir|XA,oxpicopsvog.J 1. tr. to turn into an outsider: + acc. and gen., a s xcov ISicov a o u '.. to your own folk' Si 11.34. b. to excommunicate, ostracise: xiva Jo 22.25. c. mid. to become an outsider: + dat., d7rr|XXoxpicopsvoig .. xoTg dSsXcpoTg pou K a i tqzvoq xoxq uioig xf\q prjxpog pou Ps 68.9 (II E,svog). 2. to render alien: fig., a7ir|XXoxpi(oaav xov X O T I O V xouxov .. sOupiaaav .. OsoTg dXXoxpioig '.. burned incense to alien gods' Je 19.4. b. mid. to con duct oneself as alien (dXXoxpiog), departing from the proper religious, moral standards: d7ir|XXoxpi60r|a a v slg alaxuvrjv '.. shamefully' Ho 9.10; s d p a p xcoXoi Ps 57.4 (II TiXavdopai); heart, xaq KapSiag auxcov xdg d7ir|XA,oxpicopsvag an' s'pou Ez 14.5; + gen., xcov rcaxpicbv Soypdxcov 'from the ancestral teachings' 3M 1.3. 3. tr. to alter: o arjpsia 'signs, tokens' Jb 21.29^. *4. mid./pass. to break with the past and leave else where: S K p s a o u BapuXcovog Je 27.8, cf. Kivf|0r|xs Aq and Sym ad loc. Cf. aXkoxpxoq. djiaXXoxpioaig, scog.J v.n. of drcaXXoxpioco: see s.v. 2 b, f| a. xfjg 7iopvsiag aou Je 13.27. b. treating as not belonging to one's own circle and rejecting: Jb 31.3^ (II a7icbXsia). drcaXog, fj, o v . J 1. soft to the touch, tender: s calf (poaxdpiov) to be slaughtered for meat, Ge 18.7 (Kai KaXov); Suo spicpoug -oug K a i KaXoug 'two tender and good goats' 27.9; yfj Wi 15.7. 2. easily injured, 'delicate': s TiaiSia Ge 33.13; person and + xpucpspog, De 28.54, 56, Is 47.1. b . of tender age: s 7iai8dpiov 'lad' 1C 22.5; + vsog 29.1. Cf. anakbxx\q, drcaXuvco, xpucpspog. hnakbxryq, xog. f . J 1. being soft to the touch: xd aKpa xfjg ~xog 'the tender ends (of a cedar tree)' Ez 17.4; a i pi^ai xfjg ~xog 'the tender roots (of a vine)' 17.9. 2. being liable easily to be injured: + xpucpspoxrjg, De 28.56. Cf. hnakoq and xpucpspoxrjg. drcaXuv: fut. ~vco; aor.pass. f|7iaXuv0r|V.J to soften: o flesh of baby's body, Jb 33.25; metaph., o God's words, Ps 54.22; human heart, 4K 22.19. Cf. anakoq. drcapaupoco: aor.pass. dTirjpaupcbOriv.J to deprive of the ability to see: pass., xou pXsrcsiv xoig ocpOaXpoig Is 44.18. Cf. dpaupoco, xucpXoco.

to ward off: abs., 4M 14.19. Cf. dpuvco, s7iapuvco. drcavaivopai: aor.mid. d7ir|vr|vdpr|V.J to refuse: to do, + inf., Ps 76.3; to take notice of (acc. pers.), I K S X T J V OXipopsvov 'a suppliant in dis tress' Si 4.4, xf|V auppouAAav pou 'my counsel' 6.23, vouOsxrjpa 'warning' Jb 5.17; sv xivi Si 41.4.
drcavaicrxuvxsa): aor. d 7 i r j v a i a x u v x r | a a . J

to behave shamelessly: s harlot, 7 i p 6 g xiva Je 3.3. Cf. a l a x u v o p a i . aTiavicrxT]pi: fut.mid. - v a a x f j a o p a i . J to move away and shun: and Xoyiapcov d a u v s xcov 'unwise thoughts' Wi 1.5 (II cpsuyco). dnavxa: fut. a7iavxf|aco, mid. a7iavxf|aopai; aor. d7if|vxr|aa, impv. a7idvxr|aov, inf. drcavxfjaai, ptc. a7iavxf|aag, subj. a7iavxf|aco; pf. d7if|Vxr|Ka. 1. to come face to face with: + dat. pers., auxoig cbg a p K o g '.. like a bear' Ho 13.8; xi d7iavxf|asi upiv S7i' saxdxcov xcov fjpspcov; 'what is going to con front y o u on the last of the days?' Ge 49.1; xcp Xoycp Tipcoxog '(had a g o at) it [= the medical treatment] as the first (patient)' Pr 26.18. 2. to chance upon: + dat. d7if|vxr|asv xo7icp 'came to a certain spot' Ge 28.11; Ti xauxd a o i saxiv, 7idaai a i TiapspPoXai auxai, a i g d7if|Vxr|Ka; 'What are these to y o u , all these encampments I have come
u p o n ? ' 33.8.

3. to befall: s disaster, + dat. pers., Jb 4.12, KaKOV Si 36.1, dSiKia IK 28.10, xauxa 'these things' Je 13.22; illness, Si 34.22; S7ii AOoup K a i Nivsurj To 14.4 < . 4. to present oneself: "friends turn u p at the right moment (slg K a i p o v ) " Si 40.23; 43.22; for a public meeting, IE 9.4. 5. to treat, deal with: + dat. pers., %sxpioxa)q 'worse' 2M 7.39; cbg s a x i v dyaGov sv ocpOaXpoig aou 'as you

see fit' Ju 3.4; xcp Tipoaamcp aou sv sipfjvrj 'receive

you peaceably' 7.15, slprjViKCog IM 5.25; with harmful intent, sv spoi Jd 15.12 A (B: auv~), sig xiva IK 22.17, 18; + dat. pers., Jd 18.25 A (B: auv~). b . mid., forcibly: + dat. pers. and inf., Ru 1.16. Cf. dTidvxrjaig, auvavxdco: LSG s.v. dnavxfj, fjg. f. * = d T i d v x r j a i g 1: slg ~fjv a u x o u Jd 4.22A (B: slg
auvdvxrjaiv auxcp), 2K 10.5 (L



auxcov); s^fjXOsv fj Kpauyf] slg ~iv 'the wailing rang out to greet (her)' 3K 12.24 .
dndvxTipa, axog. n . J

that which befalls sbd and harms: 3K 5.18, Ec 9.11; healthwise, To 6.7. Cf. auvdvxr|pa. dnd\xr\Giq, scog. f. 1. act of moving towards sbd in order to meet him: + gen., S I C O K C O V s i g ~iv SicoKOvxog Je 28.31 (w. ref. to a relay of messengers), xivog IK 25.32 (L xivi; II

65 vs. 34 xivi, L xivog), To 11.16 < (<& elg auvdvTT|aiv xivi), Jd 11.31 A (B: exq auvdvxr|aiv xivog), 11.34 A (B: elg UTidvxr|aiv); + dat., Jer 48.6; to con front in a battle, IE 1.23 (II auvdvxr|aig 2C 35.20), I M 12.41. b. act of coming together as marriage partners at a wedding: 3M 1.19. 2. attitude shown to other people: f|pepog 'civil' 2M 12.30. 3. act of perceiving and processing incoming data: Es E 9 o ' . Cf. dTiavxdco, aTiavxf], auv~, UTidvxr|aig. drcdvoOev. I. adv. from above: from heaven, Jb 31.1^1 (II e% uxj/iaxcov). II. prep. + gen. from .. high up: a. (L and; II B vs. 21 eTidvcoOev) xou xei%oug '(shoot arrows) from the wall above' 2K 11.20; almost = d7io: dTieaxrj .. d. auxou 'had left him' Jd 16.20B (A: arc' auxou; s the Lord whose power had lain on him), 2K 20.21 (L: dTio), d. xou Ouaiaaxrjpiou 3K 1.53 (s sbd w h o had been embracing the altar for protection). Cf. dvcoOev, eTidvcoOev, dTio. Del. 4K 2.3,5, 10.31, Am 2.9 v.l. ana^. adv. once: exi a. 'yet once' Ge 18.32, Hg 2.6; TiXfjV exi xo a. xouxo 'only once more now' Jd 16.28 A; a. xou eviauxou 'once per year' Ex 30.10, Le 16.34; eig d. 'once and for all' Nu 16.21, 45, Jo 10.42; d. Kai Sig 'once or twice' De 9.13, Ne 13.20, IM 3.30; xo d. 'for once' Jd 15.3; xo d. xouxo 'this time round' 2K 17.7B; (bg a. Kai a. 'as in the past' Jd 16.20 B (A: KaOcbg d e i ) , 20.30 B (A: Ka9(bg ..), IK 3.10 B (L (bg a. Kai Sig). Cf. Sig, TioXXdKig, TioadKig: Spicq 1.139f. a7iapaixr|xog, ov.J 1. not to be affected by circumstances: s UTiopovf| '(unshakable) patience' Si 20.32^; opppog '(unmer ciful) storm' Wi 16.16. 2. unavoidable: s evSeia 'want' Wi 16.4. dftapdXXaKxog, ov.J unchangeable: s euvoia 'goodwill' Es 3.16 L. drcapaXXdKXCog. adv.J unchangeably: Es B 3 o ' . d7tapa7t65i<rxog, ov.J unimpeded: s euaxdOeia '(political) stability' 3M 6.28. Cf. dvepTioSiaxog. d7tapa<rf|pavxog, ov.J* unnoticed: s special day, 2M 15.36 (:: eTiiarjpog). Cf. aarjpog, eTiiarjpog. drcapecTKCo: aor. dTif|peaa.J to reject as unacceptable, disapprove of: + dat., Si 21.15. Cf. dpecnca). drcapveopai: fut. ~vf;aopai.J to disown: + a c c , xd %eipOTioir|xa auxcov 'their handmade (idols)' Is 31.7. Cf. d p v e o p a i : LSG s.v.

drcapaig, ecog. f.J v.n. of aTiaipco, 'departure, setting out on a jour ney': xdg ~ e i g auxcov Kai xoug axaOpoug auxcov 'their departures and stages' Nu 33.2. Cf. dTiaipa). drcapxia, a g . f.J 1. baggage carried by travellers, often t r o o p s : Ex 40.30, Ez 25.4, Ju 2.17; xfjg Suvdpecog ' o f the a r m y ' 3.10; pi. Nu 10.12, Ju 7.18. 2. collectively, people dependent on main charac ters on a move: w. ref. to children of defeated troops, Tidv dpaeviKOV ev Tidar| xfj ~ g Nu 31.17; Tidaav xf|V ~av xcov yuvaiKCOV 31.18; II livestock and other property, De 20.14. Cf. dTioaKeuf|. drcapxfl, fjg. f. first-fruits, firstling: designated as cultic offerings, dXcovog Kai Xrjvou ' o f a threshing floor and w i n e p r e s s ' Ex 22.28 (II TipcoxoxoKog); xdg ~dg xcov Tipcoxoyevripdxcov xfjg yfjg 23.19; xcov KapTicov xfjg yfjg a o u De 26.2; Spdypa ~f)v xou Oepiapou ' a sheaf, the first-fruits of your harvest' Le 23.10; aixou K a i oivou .. 'of grain and wine ..' 2C 31.5, xd eTiiSeKaxa Kai ai ~ai upcov 'the tithes ..' Ma 3.8; to be offered to God, Xdpexe poi ~dg Ex 25.2 (with the added nuance of " c h o i c e , excellent" - BA ad l o c ) ; oXoKauxcbpaxa .. Ouaidapaxa .. ~ag .. eu%ag .. eKOuaia .. TipcoxoxoKa De 12.6; not necessarily agricultural or dairy products, Ex 25.3, 39.1 (metals); KUpiou Nu 31.29; xcov %zxp(bv De 12.11, Si 32.10; Sopdxwv Ez 20.31; %eiXecov ref. to religious songs, PSol 15.3 (II KapTiog XeiXecov). Cf. ap%co, d T i d p ^ o p a i , TipwxoxoKog. dTidp/opai: aor. dTir|p^dpr|V. to dedicate: + dat. pers. and acc. rei, 2C 35.7 (II Scopeopai IE 1.7); o offerings to God, xivi Pr 3.9. Cf. dTiapxfi: Robert 1938.38-45. aTtag, dTiaaa, dTiav. Declined like Tidg. Often with Tidg as variant. entire, whole: a. pseudo-attributive, dTiag 6 Xaog d p a Ge 19.4, a T i a a a v xfjv PouXfjv auxcov 'all of their design' Je 18.23; o u .. xov dTiavxa xpovov 'not .. at any point in time, n e v e r ' De 22.19, 29, xfjg dTidarjg Kxiaecog 3M 2.7. b. every, all: + pi. noun, a T i a a i xoig TouSaioig .. aTiavxag xoug Xoyoug Je 33.2; + dem. pron., aTiavxeg o u x o i 4M 1.9. c. substantivally: n. dTiav Le 6.22, 8.27; art., pi. and + negating morpheme, xcov dTidvxcov dTipoaSef|g 'in need of nothing' 3M 2.9. Cf. Tidg, 6A,og, aupTiag: Schmidt 4.543-6. dfittcTTid^opai: aor.ptc. -aTiaadpevog.J * to say farewell: To 10.12 & . Cf. daTid^opai. aTtaxdco: fut. dTiaxf|aco, pass. d T i a x r | 0 f | a o p a i ; aor. f|Tidxr|aa, inf. dTiaxfjaai, impv. dTidxr|aov, pass. f|Tiaxf|0r|v, ptc. dTiaxrjOeig, subj. dTiaxf|a(0, pass. dTiaxrjOco.

66 1. to lead astray: into committing a wrong deed and + acc. pers., fj ocpig f|7idxr|asv p s Ge 3.13; TiapOsvov dpvfjaxsuxov 'an unbetrothed girl' Ex 22.16, Koupdv drcaxfjaai auxfjv 'a chance to seduce her' Ju 12.16; + inf., 2C 18.2. b . resulting in mis judgement o r wrong decision: with misleading words or argument, updg E^SKiag A,6yoig Is 36.14; sv xcp axopaxi and II \|/su8opai Ps 77.36; s God, Mr\ a e drcaxaxco 6 Osog a o u .. Asycov Is 37.10; Je 4.10; KakXoq 'good looks' Da Su 56 L X X (II T H s^aTiaxdco), xo TipoacoTiov poi) s i g drccoXsiav Ju 13.16; Je 29.9. 2. to allow to have fun: 8dg K a i A , d p s K a i a7cdxr)aov xf|V \\rv%f\v a o u 'Give and take, and en j o y yourself Si 14.16 (II r)xsoo xpi)(pf|v 'to seek pleasure'), sim. 30.23, cf. f| dTcdxrj x o u T I A O U X O U Mk 4.19 (II STiiOupiai): Spicq 1.153-5. Cf. d7idxr|aig, s^arcaxdco, KSTicpoco, nXavaco: Oepke, TDNT 1.384f. dndxr\, r|g. f. deceit: Ju 9.3; ~r|g ocpig 'snake o f . . ' 4M 18.8. andxx\G\q, scog. f.J. v.n. of drcaxdco, 2: slg ~iv 6cp0aA,pcov dvSpcov 'to gratify the men's eyes' Ju 10.4. drcauyaapa, axog. n.J * reflected light: s Wisdom, Wi 7.26. Cf. cpcog. drcauxopoAsco: fut. ~poAf|aco.J to flee in fear: abs. Pr 6.11a; + gen. rei, 4M 12.16. Cf. auxopoAsco, cpsuyco. dni8ov: aor.subj. ~i8co, ptc. d7i/cpiScbv; the aor. of dcpopdco.J. to observe visually with exclusive attention: + acc. and p t c , 3M 6.8; + 7ip6g xi 4M 17.23. b . to find out by observation: + interr. clause, scog ou d7ii8r| xi s a x a i xf] 7i6A,si'until he found o u t what w o u l d be come of the city' Jn 4.5. Cf. siSov, d7iopA,s7ioo, dcpopdco. drcsiOsia, ag. f. disobedience: 4M 8.9. Cf. dTisiOsco. dftsiOsio: fut. d7isi0f|aco; aor. f|7isi0rjaa, subj. drcsiOfjaco, ptc. ~0f|aag. 1. to be recalcitrant, disobedient: abs. 6 uiog fjpcov d7isi0si K a i spsOi^si De 21.20; opp. dKouco Ez 3.27; o i dpxovxsg auxcov dTisiOouvxsg Ho 9.15; + dat. pers., 7ipoas%s asauxcp K a i sladKOUS a u x o u Kai pfj drcsiOsi auxcp 'make sure that y o u hearken unto him, and do not disobey him' Ex 23.21; Kupicp Nu 11.20, 14.43; + a c c , xd Tipog K u p i o v 'in matters pertaining to the Lord' De 9.7, 24, Is 3.8 (on the syn tax, see BA ad De 1.36 and Thibaut 85); + dvxiAsyco Is 65.2; II dpapxdvco Ba 1.18; opp. S U T I S I O S C O 4M 8.5; + gen. rei, xcov s vxoAcov Jo 5.6, prjpdxcov a u x o u Si 2.15, sim. 16.28; *sv'xivi - sv vopcp 23.23; *7ip6g xiva Ba 1.19, cf. Helbing, Kasus. 204f.; s vcoxog '(hum.) back' Ne 9.29. b. to put up resistance against: + dat. rei, ^xoig rcpoaxdypaaiv^ Le 26.15 (:: UTiaKouco), xcp pfjpaxi K u p i o u De 1.26, 9.23, cpoPcp Kupiou Si 1.28; 7iovr|pig Is 7.16, xfj Tiopsig xfjg 68ou xoi) A,aou x o u x o u 8.11. 2. to refuse to act in a certain way: 4K 5.16 (L o u QsA,co); + inf. xou T i p o a s x s i v 'to take notice' Zc 7.11, xoi) K a x a a K r i v c o a a i Ps 67.19; xou s l a a K o u a a i Ne 9.17L. Cf. dusiOsia, d7isi0f|g, su7isi0sco, oi) OsAco, 7isiOco, 7 i a p a K o u c o .

ane\di\q, sg.J recalcitrant, inclined to refuse compliance: s hum., uiog d. K a i s psQiaxf|g 'disobedient and quarrelsome son' De 21.18 (cf. 21.20 6 uiog fjpcov ~ s i K a i spsOi^si); sOvog d. Si 16.6 (II dpapxcoAog); P a a i A,sia 47.21; A,aog Is 30.9; KapSia dvf|Koog K a i d. Je 5.23; xfjv KapSiav afixcov sxa^av ~fj xou pf| s i a a K O U S I V xou vopou pou 'their mind was set defiantly not to listen to my law' Zc 7.12; subst, Nu 20.10. Cf. dfisiOsco, dvf|Koog. drcsiKd^co: aor. d7isiKaaa.J to make sth in such a way that it resembles sth else: + acc. and dat., II opoioco Wi 13.13. Cf. d u s i K a a p a , opoioco. dftsiKaapa, axog. n.J that which is made to resemble sth: s idols, ^cpcov Wi 13.10. Cf. dTisiKd^co, piprjpa. dmiXtio: fut. d7isiA,f|aco; aor.inf. ~A,fjaai, ptc. ~A,f|a a g , pass. ~A,r|0fjvai. to speak in threatening manner: abs. Si 19.17; + dat. pers., d7isiA,sT a o i xoi) d 7 i O K X s i v a i a s Ge 27.42; Oataxaar] Na 1.4 (s God); pass. Nu 23.19, o God Ju 8.16. b. to speak threateningly to sbd (dat.) by mentioning sth (acc.) as a means of intimidation: Odvaxov fjpiv 4M 9.5. Cf. d7isiXf|, SiaTisilsoo. aneiXr\, fjg. f. threatening action, utterance or attitude: Hb 3.12 (II Oupog); xou Kupiou 2K 22.16L (B: S7iixipr|aig 'reprimand'); adXog (q.v.) -fjg Zc 9.14; STii d p a p xcoXoug Od 12.5. Cf. dTisilsoo: Drescher 1976.30810. I. drcsipi: fut. d T i s a o p a i . 1. to be alien to, have nothing to do with: + dTio xivog - IaparjA, O U K drcsaxiv arc' spou Ho 5.3; Jb 6.13. 2. to be away, not affecting or harming: s [id%r\ Kai sxOpa 'strife and hostility' Pr 25.10. b. to be absent: xfjg a n d a o u aocpiag aTiouarjg 'in the absence of your wisdom' Wi 9.6; dTiovxsg K a i Tiapovxsg 'whether absent or present' 11.11. Cf. Tidpsipi. II. dTisipi: pres.ptc.sg.gen. dTiiovxog; impf.3s. dTlfjSl.J

67 to move away: abs. Ex 33.8; Tipog xiva 2M 12.1; in retreat, 13.22; sig xo i s p o v 4M 4.8. Cf. drcspXopai, oi'xoum. drcEircov: aor.act. drcsircov, mid.2s drcsircoo, 3s drcsiTiaxo, impv.pl. drcsircaaOs; pf.ptc.pass. drcsiprjpsvog.J

1. to rescind an agreement: abs. Zc 11.12. 2. to forbid access to: pass., + acc.rei, Tipog xdg drcsiprjpsvag xpocpdg 'to the forbidden foods' 4M 1.33 (II drcayopsoco vs. 34); + dat. pers., S K X C O V sOvoov, < > drcsTrcsv Kopiog xoig oioTg IaparjA 3K xv 11.2. 3. to disown: + a c c , s p y a %sip(bv aoi) Jb 10.3; + acc. pers., Wi 11.14, "(God's) grace was withdrawn from m e " Jb 6.14 (II urcspsTSov). Cf. drcayopsuco. drcsipdyaOog, o v . J * unacquainted with goodness: s hum., Es E 4.

to disallow having to do with (drco xivog): xiva and s vopog 2M 12.40. I. drcsipog, o v . J boundless: sv yfj ~q> K a i dpdxcp 'in a vast land with no end in sight and forbidding to journeymen' Je 2.6. Cf. drcspavxog, rcspag. II. drcsipog, o v . J inexperienced: vscbxspog ~og 'inexperienced younger one' Nu 14.23; s shepherd Zc 11.15, warrior IK 17.39L; idol, Wi 13.18. Cf. rcsipa, rcoAurcsipog. dftK5i5<opi: pf.pass.2s drcsKSsSoaai.J to give in marriage: II SKSiSoopi, + dat. pers. (masc), To 3.8 < . drcsKxaaig, scog. f . J * act of spreading and expanding: vscpsArjg 'of clouds' Jb 36.291 Cf. SKxaaig. drcsAauvco: fut. drcsAdaoo; aor drcf|Aaaa, impv. drcsn



to drive away: + a c c , stranded sheep, dTio Tiavxog Ez 34.12; lKg 6.8; fear, Wi 17.8. Cf. sAauvco.


to rebuke in public: abs., 2M 4.33; + acc. pers., 4M 2.11. Cf. sAsyxco. drccAsKiixog, ov. unwrought: s building material, 3K 6 . 1 (stone), 10.11 (timber). Cf. TisAsKdco, TisAsKT|x6g. drcsAsuOspoco: aor.pass. drcr|Asi)0spa)0r|V.J to set free: o slave and pass., Le 19.20. Cf. sAsuOspoco. anzknitp*: aor. d(pf|ATiiaa, subj. ~sArciaco, ptc. ~sATiiaag; pf.ptc.pass. ~r|Arciapsvog. On (p for T I , see Thack. 8.2-3.J 1. to lose or have lost hope, 'despair': Si 22.21, 27.21; voluntarily, 'to give up hope,' 2M 9.18.

2. to rob of hope, 'drive to despair': + accpers. and pass., drcrjArciapsvoov acoxfjp 'saviour of those in despair' Ju 9.11 (II drcsyvcoapsvog), (pcovfj aTir|ATiiapsvcov Es C 30; II Tixcoxog Is 29.19. Cf. S A T I I ^ C O , dTioyivcbaKCo: Spicq 1.156-8. drcsvavxi. I. prep, opposite, facing: Ge 49.30; + gen. svavxi K u p i o u d. xoC Ouaiaaxripioi) Le 6.14; d. xoC TipoacoTiou xfjg aKT|vfjg Nu 19.4; d. xoC TipoacoTiou pou sysvovxo 'they emerged before my face' Ho 7.2; SKdOiasv d. xfjg TioAscog 'he sat facing the city' Jn 4.5; d. xcov dcpOaApcov pou 'whilst I am watching' Is 1.16, d. xoC fjAioi) 'in broad daylight' Nu 25.4, PSol 2.12 ( K a x s v a v x i .. vs. 11); metaph., "his out look leaves no room for the fear of God" Ps 35.2. b. postposition and + gen.: xfjg KiPcoxoC d. Jo 9.2d (or poss. adv. and the gen. to be construed with the pre ceding svOsv K a i svQsv 'on either side of the ark opposite'). II. adv. in a space facing: d. 6\j/r) xfjv yfjv 'you shall see the land opposite you' De 32.52; Ez 40.2; s a x a i d. 'will stand aloof (unconcerned)' or 'will as sume a hostile attitude' Si 37.4. Cf. svavxiog, K a x s v a v x i : Shipp 87; Sollamo, Semiprep. 154f., 317-9. drcsvsoopai: aor. dTir|Vsco0r|V.J* to become dumbfounded: Da 4.16 T H . Cf. Kcocpog. dTtsvOijxog, ov.J unmourned on death: s hum., 2M 5.10. Cf. T I S V Osco. drcspavxog, ov.J infinite: s number, Jb 3 6 . 2 6 1 K x i a a g xfjv ~ov K a i dpsxpr|xov yfjv 'having created the boundless and immeasurable earth' 3M 2.9. Cf. I drcsipog, rcspag: Schmidt 4.513f.; Spicq 1.159. drcspsi8opai: aor. drcrjpsiadpr|V, subj. drcspsiacopai. 1. to position firmly: IE 1.39 (II xiOrjpi 2C 36.7); + acc. rei, xdg %sipaq srci xov xoixov 'the hands on to the wall' Am 5.19; Jd 6.37AL (B: xi0r|pi). b. to po sition oneself firmly, ref. to military operation, srci IspouaaArjp Ez 24.2. 2. to deposit, o ^ i s p d a K s u r ^ Da 1.2 L X X ( T H
s l a c p s p c o ) , IE 1.39.

Cf. xiOripi. drcspiKdOapxog, ov.J unpurged, unpurified: s fruits, Le 19.23 (:: ayiog vs. 24). Cf. rcspiKaOapi^co, aKaOapxog.
drcEpiarcaorxog, ov.J

free from distractions and annoyances: s hum., Si 41.1. b. having one's attention not distracted from: + gen., Wi 16.11, cf. Scarpat 3.199 and Clemens Alex. Stromata, 7.64.2 - o v xfjg rcpog xov K u p i o v dydrcrig. Cf. rcspiarcdco: Spicq 1.160f.

68 drcspixpiixog, ov.* uncircumcised: s hum. male, d. d p a r j v Ge 17.14; fig. K a p 5 i a Le 26.41, dAAoysvfjg d. KapSia .. K a i d. a a p K i Ez 44.9, a a p K i .. KapSiag Je 9.26; s xd coxa auxcov 'their ears' 6.10; subst., Ex 12.48, d. K a i aKaOapxog Is 52.1. Cf. PCair. Zen. 76 (3 c. BCE: non-Jewish instance). Cf. Tispixspvco. drc&pxojiai: fut. aTisAsuaopai; aor. drcfjAOov, ptc. dTisAOcbv, impv. dTisAQs, 2pl. drcsAOaxs, subj. anzk0(D, inf. aneXQeiv; plpf. dTisArjAuOsiv. 1. to depart from one place to another: abs., Ge 14.11 (II drcoixopai); II drcoxpsxco Ex 3.21, 21.5 (see vs. 2), 7; slg yfjv Ge 3.19, Jb 7.21; sig xf]v 6S6v Ge 19.2, cf. 686v 2K 4.7; sig xfjv s a u x o u 686v Ge 32.1; slg xov xoTtov poi) 30.25; " A T I S A O S dcp' fjpcov 'Leave us' 26.16, cf. Je 21.2; S K S T O S V Ge 26.17; OTiiaco a u x o u 'following him' Jb 21.33f; of death, rcpog xoi)g Tiaxspag a o u p s x ' sipfjvrig Je 15.15, cf. nob xoi5 ps aTisAOsiv K a i O U K S X I pf] UTidp^co 'before I depart and be no more around (in life)' Ps 38.14, see also Si 14.19; in order to perform a task, Ex 12.21; family reunion, slg x f ] V Tiaxpidv auxou Le 25.10 (II S7cavsp%opai vs. 13); departure from the right path, De 17.3. b. no new destination indicated: Ex 19.13; s servant, sAsuOspog Scopsdv 'as a free man for no payment' 21.2; sv ai%paAcoaig 'as captives' De 28.41; God, Nu 12.9; fig. of apostasy, Je 5.23. 2. to depart and arrive at another place: s posses sion once sold, sig xfjv K a x s a x s a i v auxou Le 25.27. Cf. (dTi)oixopai, UTidyco, dTioTir|Sdco, drcoxpsxco. drcsuOavaxi^oo.J* to die a good death: 2M 6.28. Cf. drcoOvfjaKCO. drcsxOdvopai: aor.ptc. drcsxOopsvog.J to incur hatred of: + dat. pers., 3M 2.30. Cf. drcsxOsia, piasco. drcsxOsia, otg.J hatred: 3M 4.1. Cf. drcsxOfjg, drcsxOdvopai, pTaog. 2. to be at some distance: O U K drcsaxov p a K p d v 'had not (yet) gone f a r ' Ge 44.4; sOvog paKpdv drcsxov ' a people far away' Jl 3.8; + gen., sdv p a K p o x s p o v drcsxrj a o u 6 xorcog De 12.21, BaiOaoupoig .. TspoaoAupcov drcsxovxi d)asi axaSioug rcsvxs 'Bethzur was .. about five leagues from J.' 2M 11.5, 686v fjpspcov Suo To 5.6 < ; + anb xivog - f] KapSia auxcov rcoppco drcsxsi an' spou 'their heart is miles apart from m e ' Is 29.13 (:: syyi^co), 6 xorcog f]v p a K p d v drcsxcov an' auxcov I M 8.4. 3. to have received as one's due: o silver, xo dpyupiov upcov .. drcsx Ge 43.23; xoug KWjpoug fjpcov Nu 32.19. See Deissmann 1923.88-90; M M s.v. and Spicq 1.164-7. 4. mid. to keep a distance: O U K drcsxsaQs anb xcov dSiKicov xcov rcaxspcov upcov ' y o u do not keep away from the wrong-doings of y o u r forefathers' Ma 3.7, drcoaxou anb pdxrjg 'Move away from a quar rel' Si 28.8, dTio rcavxdg rcovrjpou rcpdypaxog Jb 1.1 (cf. S K K A I V S dTio Tiavxog KaKOU Pr 3.7), drco xcov dyicov pou Ez 8.6, dTio y u v a i K o g IK 21.6 (absti nence; II cpuAdaaopai vs. 5), cf. 4M 1.34; + gen., xou xorcou IE 6.26, xcov oScov fjpcov cbg dTio dKaOapaicov Wi 2.16, a o u [= God] PSol 8.32; + ne gated inf., 'ArcsaxfjpsQa xoi) pfj T I O I S I V .. 'We have refrained from doing ..' Je 7.10; with no negator, su T I O I S I V Pr 3.27; not coming to aid, S K a a x o g drco xou dSsAcpou auxou O U K dcps^sxai 'nobody will stand aloof from his mate' Jl 2.8; o u t of fear and + dTio xivog (pers.) De 18.22; + a c c , x f j v %expa an' spou Jb 13.21. b . to neglect doing what one ought to do: + inf., Pr 23.13.


d7tx0f|g, sg.J
1. inclined towards intense hate: s SidOsaig 'atti tude' 2M 5.23. 2. liable to arouse hatred: s hum., 3M 3.4. Cf. drcsxOsia, drcsxOoog, piar|xog, axuyvog: Schmidt 3.498f. anexQ&q. adv.J adv. of drcsxOfig: d. 'to be in hating mood' 3 M 5 . 3 ; Wi 19.15. drc&xo: fut.mid. dcps^opai; aor. d r c s a x > impv.mid. drcoaxou; pf.act. drcsax^Ka, mid. drcsaxripai. 1. to be unavailable, be in short supply: s needs for cultic services, dTtsaxrjKsv s ^ O I K O U O S O C Ouaia Kai arcovSf| 'sacrifices and libations have run o u t in the house of your God' Jl 1.13 (cf. si;fjpxai Ouaia Kai arcovSfj .. 1.9).

anr\k\<bxr\q, ou. m. east: xcp K A I X S I xcp Tipog ~rjv 'to the east side' Ex 27.11; Tipog voxov K a i ~rjv 'to the south and east' Ju 7.18; dTio - o u scog (ioppd 'from east to north' Ez 20.47. Cf. dvaxoAfj: Popper 174-6; Deissmann 1895.139.
djif|pavxog, ov.

1. unharmed: s hum., 2M 12.25 (II acpog vs. 24). 2. doing no harm: s wisdom, II cpiAdyaOog Wi 7.22. Cf. daivfjg, acpog.
drcTjvfjg, sg.J

not gentle but rough to senses: s din of falling stones, Wi 17.19; wild animals, ib. Cf. dypiog, aK^rjpog.
drciog, ou. m.J

pear-tree: 1C 14.14, 15. 'Arcig, iSog. f.J Apis, a bull worshipped in Egypt: II p o a x o g Je 26.15.


to refuse to put trust in: + acc. rei, xf|V T O O O S O U 8iKT|V 2M 8.13; + dat. pers., "xcp Kupicp" Wi 1.2 (II 7isipdco); pass., S7ii xivi (rei) 'over sth' 12.17. Cf. Tiiaxsuco, drciaxia. drciaxia, a g . f . J faithlessness: Wi 14.25. Cf. a7iiaxog. drcicrxog, o v . J 1. distrustful: subst.m., hum., :: rciaxog Pr 17.6a. 2. *not inspiring trust: cpuxsupa - o v K a i arcsppa - o v 'unpromising plant..' Is 17.10. Cf. rciaxog, d7uaxia. dnXaGXoq, o v . J not fully formed and set: s human character, dvOpomog d . Ge 25.27. Cf. Shipp 87.
dnXdGX&q. adv.J

^unsuspectingly (?): 2K 15.11L. dnXaxoq, o v . J immense in area: 3M 4.11. dnXr\GXX>o\iai.j to be insatiable: Si 34.17, 37.29. Cf. anXr\GXoq. dnXr\Gxia, aq. f.J insatiability, greed: Si 37.30, 31. Cf. anXr\<JXoq. dnXr\GXoq, ov. insatiate, greedy: s d v f j p Si 34.20, ocpOaApog Pr 27.20 (II O 6 K sp7iip7iAaxai), Ps 100.5. Cf. a7iAr|axsuopai.

dnXoGVxr\, r\q. f.J sincerity: Jb 21.23f. Cf. anXovq.

dnXdxr\q, r | x o g . f.

1. moral integrity: Su 6 2 L X X ; I M 2.37. 2. sincerity without duplicity: K a p S i a g 'singlemindedness' Wi 1.1, 1C 29.17. b . xfj ~xi a u x c o v 'in their blissful ignorance' 2K 15.11. Cf. anXovq: Amstutz, esp. 21-41; Bauernfeind, 7Z>Arri.386f. dnXovq, fj, oCv.J entertaining no ulterior motive: acting out of pure compassion, s \|/t)%f| of alms-giver, Pr 11.25. Cf. anX6xr\q, y v f | a i o g , voOcog, noXvnXoKoq: BDAG s.v. and ND 5.77. dnXoa: fut. drcAcoaco.J to characterise by sincerity: + a c c , xf|V 686v aoi) Jb 22.31 Cf. dnXovq.
dnX&q. adv.J

in simple, not elaborate or devious manner: Pr 10.9 ( I I 7is7ioi0cbg 'trusting'; opp. Siaaxpscpcov 'per verse'), 2M 6.6, Wi 16.27. Cf. anXovq, dSoAcog, yvrjaicog. dnvooq, o v . J incapable of breathing: s idols, Wi 15.5. Cf. 7ivo8 0 0 .

and. prep. w. gen.; dcp' foil, by a rough breathing. 1. away from ("removal o r dissociation"): d x s -

d. xcov Suo upcov 'I lost two of y o u , my chil dren' Ge 27.45; 8^r|Aei(p0r|aav d. xf\q yfjg 'they were obliterated from the earth' 7.23; Xdfie xf|v \|/u%f|v pou an spou 'Take my life from m e ' Jn 4.3; 'Arcoaxpsvj/axs a. xcov oScov upcov xcov 7iovr|pcov 'Turn away from y o u r wicked ways' Zc 1.4; d7ioaXou and pd%r|g 'Move away from a quarrel' Si 28.8; S7isaxps\|/sv a. dSiKiag 'he turned away from u n lawfulness' Ma 2.6; d7i6A,co^sv d. xfjg yfjg 'per ished from the earth' Mi 7.2; auvxpi\|/co xfjv pdpSov auxou and a o u T shall break his staff off y o u ' Na 1.13; s ^ a v s a x r | d. xou Opovou auxou K a i rcspisiXaxo xf|V axoAfjv auxou d(p sauxou 'he got u p from his throne and took off his garment' Jn 3.6; + psxoiKi^opai Ho 10.5; pregnantly, 0d\|/co xov v s K p o v pou an' spou 'I shall bury my dead (to dispose of the corpse)' Ge 23.4 (II d. 7ipoacb7iou pou vs. 8), ou xsAsuxf|asi a. rcdvxcov xcov xou Iapar|A ulcov pr|x6v 'none of the specified things shall die on the children of Israel' Ex 9.4, Xiya an' spou 'Shut u p , and leave me alone' To 10.7 <8 ; dpdpxr| svavxi K u p i o u dKouaicog a. xcov rcpoaxaypdxcov Kupiou Le 4.2; s^srcopvsuaav a. xou Osou 'they fornicated, thus straying away from their God' Ho 4.12, sim. Ez 23.5, a K i d ^ s i v auxcp d. xcov KaKCOV 'to provide him with a shade against his hardships' Jn 4.6; K o r c d a s i fj OdAaaaa dcp' fjpcov 'the sea will become calm (and keep) away from us' 1.11; iva pf| u\|/co0fj fj KapSia auxou a. xcov dSsAcpcov auxou 'lest his heart should get puffed u p , neglecting his brethren' De 17.20; dpaxog a. dv0pd)7iou K a i Kxf|voug 'deserted by ..' Je 39.43, sim. 40.10, Ba 2.23. Cf. ysvopsvoi d. xfjg 8sf|ascog 'having come away from the prayer' 2M 10.27, ysvopsvoi d. xfjg %pz\aq 'having finished the business' 15.28 (see anb S S I T I V O U ysvcovxai 'having finished the dinner' Hdt 2.78), and see an dyopdg Mk 7.5 and MM s.v anb. b. + verbs of flee ing: cpsuyco Ex 4.3, Ho 1.2; d. xfjg cpcovfjg auxcov Nu 16.34; a. 7idar|g dpapxiag To 4.21 < (<* dcpia x r | p i ) . c. of waking u p from sleep o r intoxication: s^rjyspOri IaKCoP d. xou U T I V O U Gn 28.16; s^svr)\|/sv Ncos d. xou oivou 'N. awoke ..' 9.24; d. xoi) oivou ysvrjOcoaiv IE 3.22. d. + verbs of withhold ing, preventing etc.: d v s ^ s i a. Spoaou 'will with hold dew' Hg 1.10; xo pvrjpsiov auxou KCoAuasi a. a o u 'will withhold his tomb from y o u ' Ge 23.6, sim. 2K 13.13, 3K 21.7; O U K olKxipfjaco anb SiacpOopdg auxcov 'I shall not pity (them so much as to be de terred) from destroying them' Je 13.14. e. + verbs of stopping an activity: K a x s r c a u a s v .. d. Tidvxcov xcov spycov auxou 'he rested from all his tasks' Ge 2.2, cf. 5.29, pf| Kaxarcauacopsv auxoug d. xcov spycov 'let's not ease pressure off their toil' Ex 5.5, and TipsaPuxai a. ni)Xr\q K a x s T i a u a a v 'the elders stayed away
s n n


(their duties) at the city gate' La 5.14; rcauaov xfjv yAcoaadv a o u d. K C X K O U 'Stop your tongue f r o m evil' Ps 33.14, rcauaai d. opyfjg 'leave your anger o f f 36.8 (II syKaxaA,si7ico). f. + verbs o f fearing (mental distancing, shrinking or recoiling f r o m ) : suA,aPsopai Zp 3.12; rcxosopai Hb 3.16; cpopsopai Mi 7.17, d. xcov Aoycov Is 37.6. g. + verbs o f con
cealing: oi K S K p u p p s v o t d. a o u De 7.20, 7 i a p d -

KA/rjaig KSKpUTixai and ocpOaApcov pou 'consolation is hidden f r o m my eyes' Ho 13.14, 6 axsvaypog pou d. a o u O U K KpuPr| 'my groan did not g o unnoticed by you' Ps 37.10, pf) Kpu\|/rjg an' s p o u pfjpa Je 45.14; 'ArcsKpuPr] f) 686g pou a. x o u Osou Is 40.27. h. + verbs o f rescuing: puopai - and xcov rcoipsvoov ' f r o m the shepherds' Ex 2.19; Siaacp^co - and xcov sxOpcov upcov Nu 10.9, cf. imsAsicpOrj a. xfjg %aka^r\q 'survived the hail' Ex 10.15. i. + adj.: dOcpog sarj a. xfjg dpdg pou 'you will be exempt f r o m my curse' Ge 24.41, a. dvopiag O U K dOcpov p s ns7 i o i r ) K a g Jb 10.14; KaOapog sarj a. x o u o p K o u x o u x o u 'you shall not be bound by this oath' Ge 24.8, cf. M M s.v. and. 2. starting from ("origin or starting point"): o f place, cpcovfj K p a u y f j g d. 7iuArjg 'a noisy sound origi nating in a gate' Zp 1.10; and xouxcov Sisarcdprjaav STii Tidaav xfjv yfjv ' f r o m these they spread over the whole earth' Ge 9.19; "it is the Lord who has sent me to do all this work, oxi O U K an' s p a u x o u " Nu 16.28; an' spauxou ' o f my own accord' 4M 11.3, cf. "on my own, i.e. unaided" P.Oxy 3314, 9. b. o f time, d. xfjg fjpspag xauxrjg K a i wispdvco ' f r o m this day on wards' Hg 2.15, sim. 2.18; d. xfjg afjpspov K a i s r c s K S i v a ' f r o m today onwards' I M 10.30; and x o u vuv K a i s i g xov arcavxa xpovov ' f r o m now on f o r ever' 11.36, and x o u vuv K a i s i g xov aioova Is 59.21, .. scog x o u aioovog Ps 112.2; aTioOavoupai a. x o u vuv 'I could die at any time henceforward' Ge 46.30; d. pf|xpag .. a. yaaxpog ' f r o m the moment o f their leaving their mother's womb (or: from the time when they were still inside ..) ..' Ps 57.4; dcp' o x s 2E 5.12. On dcp' o u and dcp' f|g, see under og e. c. and .. scog .. marking the two extreme ends o f a scale: Tidv xo dvdaxrjpa .. a. dvOpcoTiou scog Kxfjvoug .. Ge 7.23, Le 27.28; s i d. arcapxiou scog acpaipcoxfjpog UTioSfjpaxog Afjpij/opai 'I shall not take f r o m a cord to a shoe thong' Ge 14.23; d. vsavioKOU scog TipsaPuxspou ' f r o m young to old' 19.4; xo KAsppa and x s o v o u scog Tipopdxou 'the stolen object rang ing f r o m donkey to sheep' Ex 22.4; d. psydAou auxcov sa>g p i K p o u auxcov Jn 3.5; a. dvaxoAoov fjAiou scog Suapcov ' f r o m where the sun rises to where it sets' Ma 1.11, c f . . . p s x p i Suapcov Ps 112.3; and xivog .. ini xi Ez 43.14. d. indicates a point o f time in the past: x o v an' dpxfjg 7ioif|aavxa 'the one

who made at the beginning' Is 22.11, KaOcbg fjaav arc' dpxfjg 'as they were previously' Ez 16.55; KaOcbg an dpxfjg 'as at the beginning' Zc 12.7, cf. Ne 12.46; d. xou aicovog ' f r o m the ancient times,' i.e. 'ever' (+ neg.) Jl 2.2, cf. Ge 6.4. Cf. S K . 3. "source o r collection" out o f which selection is made: sAaPov sauxoig y u v a i K a g a . Tiaacov, cbv s^sAs^avxo Ge 6.2; Afjpi|/sxai IaKCoP y u v a i K a a . xcov Ouyaxspcov xfjg yfjg xauxrjg 27.46 (II S K 28.1); Tidarj v|/uxfj xfj cbarj psO' upcov d. opvscov K a i a. Kxrjvcov .. 'every living being .. (consisting) o f birds ..' 9.10; a . Tiavxog ysvfjpaxog s p n o p s u a o p s O a 'we shall trade in every kind o f produce' Am 8.6; 'And xcov 7iai8icov xcov 'EPpaicov xouxo 'This is one o f the Hebrew children' Ex 2.6; OTiiaco Oscov sxspcov d. xcov Oscov xcov sOvcov 'behind alien gods out o f the gods o f the nations' De 6.14; pregnant and partitive, di|/rixai .. d. rcavxog xouxcov 'touches any o f these' Hg 2.13. Perh. belongs here s a s a O s poi Aadg nepiouaiog and Tidvxcov xcov sOvcov '.. (distinct) f r o m all the nations' Ex 19.5 in view o f s^sAs^axo K U p i o g .. ysvsaOai a s auxd) Xadv rcspiouaiov and rcavxcov xcov sOvcov xcov s"7ii 7ipoacb7iou xfjg yfjg 'the Lord chose ..' De 14.2, though possible Hebraism (]p o f comparison) is not to be precluded, cf. a s TiposiXaxo K U p i o g .. s i v a i auxq> Xadv - o v Tiapd 7idvxa xd sOvrj '.. dearer than ..' 7.6. b . The socalled partitive genitive is replaced by and: cpdyopai a. xfjg Ofjpag a o u Ge 27.25 II cpdys xfjg 0f|pag pou vs. 19; A/qpn/r| a. xou uSaxog xou Tioxapou Ex 4.9; Afjpi|/r) a. xou aipaxog xou p o a x o u 29.12 II Xf|p\|/r| xou aipaxog auxou vs. 20; "AvOpamog dvOpomog xcov uicov IaparjA K a i a . xcov uicov xcov TipoarjAuxcov Le 17.8; a. xou arcsppaxog a o u ou 8 6 a s i g .. 18.21 II Sep xou arcsppaxog auxou 20.2; Scbrj a o i .. a. xfjg Spoaou xou oupavou Ge 27.28; sAaPsv a. xcov AiOcov xou xorcou 28.11; xi supsg a. rcdvxcov xcov a K s u c o v xou O I K O U a o u ; 31.37; ovoug aipovxag a. rcdvxcov dyaOcov Alyu7ixou 45.23; sv xi an' auxcov 'one o f them' Le 4.2; II S K La 3.19. Cf. EuAoyrjpsvog d. X S K V O O V , Aarjp 'Blessed (being) among children, A.' De 33.24. Hardly parti tive in scpayov a . rcdvxcov 'I ate all o f it' Ge 27.33. See S K 3. 4. on account of caused by: O U K d7io0avsixai 7 i d a a a d p ^ sxi a . xou uSaxog xou KaxaKAuapou '..
f r o m the f l o o d water' Ge 9.11; O U K dpiOprjOfjasxai

d. xou 7iAf|0oug 'will not be able to be counted be cause o f (their) multitude' 16.10, 32.12; d. xou yfjpoug 'due to his advanced age' 48.10; xfjg K p a u yfjg auxcov d K f j K o a a . xcov spyoSiancxcov 'I have heard their call o f distress caused by the taskmasters' Ex 3.7; Siyoovxsg .. d. dvOpomcov dasPcov 'being made to thirst at the hands o f infidels' Is 25.5; xd

71 6pT| saaAsuOrjaav an' auxou 'the mountains shook at him' Na 1.5 (II d. 7ipoadb7iou a u x o u ) ; a. nXf\Qovq fjpspcov 'on account of his old age' Zc 8.4; 8.10; svsTisasv s i g dppcoaxiav d. xfjg AuTirjg 'fell ill from sorrow' IM 6.8; Jo 22.20. b. dcp' o u because: dcp' o u svxipog s y s v o u 'since you became precious' Is 43.4. c. + inf., Is 50.2, 4M 6.7. d. source of knowledge: and xouxcov 'on these grounds' Ep Je 28 (II 60sv vss. 14, 22). 5. through the agency of: with a passive verb, a i 7i8xpai 8i80pu|3r|aav an' a u x o u 'the rocks were bro ken in pieces by him' Na 1.6 (v.l. U T I ' ) ; KaxoiKrj0f|C7exai.. a. TiAfjOoug dvOprimcov 'will be populated by a multitude of people' Zc 2.4; auvsxpiprj xo Se^tdv p s p o g an auxcov 'the right wing was crushed by them' I M 9.15, sim. 8.6, 10.82; dvsvsxOf|asxai .. drco Aaou Is 18.7 (II S K ) ; 23.13; Ez 36.12 (II U7io vs. 13). b. a pass, verb understood: d8iKia an' auxcov Ge 6.13. Cf. drcoTisaoiv a. xcov sxOpcov p o u 'May I fall away at the hands of my enemies' Ps 7.5. c. virtually passive: dSo^fjasxai and dvOpcoTicov xo siSog a o u 'your appearance will be held in low es teem by men' Is 52.14; Ge 4.11, 2M 7.14. 6. by means of: d. xou a i p a x o g .. a u x o KaOapieT 'with blood .. he shall cleanse it' Ex 30.10. 7. phrases: and 7ipoadb7iou (q.v.) and and %eipdq (q.v.). 8. indicates a position relative to a given point of reference: d. dvaxoX-cov 'to the east' Ge 11.2, 13.11; d. dvaxoAcov fjAiou De 4.41 (II K a x ' dvaxoAdg fjAiou 4.47, 49, Nu 21.11); a. Xxfidq Nu 34.4; a. dvaxoAcov K a i Suapcov K a i Poppa K a i OaAdaarjg Ps 106.3; a. ycoviag xou O I K O U 'at the corner of the house' 2C 4.10. Cf. S K 10. *9. Hebraistically, in excess of capacity or ability of: xo pfjpa, 6 av aK^rjpov fj dcp' upcov 'a matter which you are not able to cope with' De 1.17; dSuvaxfjarj d. a o u pfjpa 'a matter is beyond your competence' 17.8; noXXf\ and a o u f) 686g 'the jour ney might turn out to be too much for you' 3K 19.7; axsvog dcp' fjpcov 'too narrow for us' 4K 6.1. Cf. Soisalon-Soininen 1979.39f. b. = fj of comparison: d. OaAdaarjg S7iA/r|0uv0rj 'became vaster than the sea' Si 24.29. 10. worth: fjvsyKav daTiiSa xpucrfjv a. pvcov XiAicov 'they brought a gold shield valued at 1.000 minas' IM 15.18, cf. Johannessohn, Kasus, 35, n. 2. *11. The noun governed by and may refer to an entity between which and the entity marking the sub ject of the clause or indicated by a direct object in it the relationship of equation is no longer applicable: S K A S U J / S I fj PaaiXsia .. d. Xaov Is 7.8, KO\|/apsv auxfjv d. sOvoug 'we cut her down so that she was n o longer a nation' Je 31.2, d7ioAsixai McoaP a. ox^ou 31.42, cf. xfjv A v a .. psxsaxrjasv xou pfj sivai fjyoupsvrjv 3K 15.13. Cf. S K , Tiapd, U7io: Johannessohn, Prdp., 271-83; LSG s.v. dTtopaivco: fut. ~ p f | a o p a i , ptc. -Prjaopsvog; aor. d7isPr|V, subj. ~Pco. 1. to happen to, befall: + dat. pers., xi xo dTioPrjaopsvov auxcp 'what was going to happen to him' Ex 2.4. 2. to acquire the character of, 'become': d7ioPfjasxai upTv aocpia 'it will become unto you wis dom' Jb 13.5; 13.12; aocpog ysvrjg .. KaKog a7ioPfjg Pr 9.12, dTisPrjg poi dvsA,sf|poov [pace Zgl: STisPrjg .. dvsAsrjpovcog] 'you became to me merciless' Jb 30.21; + sig xi - slg acoxr|piav 13.16, sig TidOog 30.31; drcsprjaav arcsp ovoi 'became like asses' 24.5. Cf. s.v. yivopai 3. 3. to achieve its aim (?): s cpAo^ 'flame' Jb 18.5. Cf. aupPaivco, yivopai: Orlinsky 1937. djropdXAco: fut. -PaAco; aor. anefiaXov; pf.ptc. ^PsPArjKcbg. 1. to reject as unacceptable, undesirable: + a c c , Zupiav De 26.5; Tiaxspa fj prjxspa Pr 28.24; To 11.8 G . 2. to remove from oneself: 'to shed', xspsPivOog d7ioPsPArjKUia xd cpuAAa 'a terebinth which has shed its leaves' Is 1.30. dnopdftTco: aor.ptc. ~pdi|/ag.J to drain: abs., 2M 1.21. drcoPid^opai.J to treat with violence: + acc. pers., 7isvrjxa 'a poor man' Pr 22.22. dTTOpAsTico: aor. dTisPAsvj/a. 1. to turn exclusive attention to: S7ii + a c c , srci Osoug dAAoxpioug 'to alien gods' Ho 3.1; + s l g - slg xov Tisvrjxa (II s^sxd^co 'examine') Ps 10.4, ditto w. hostile intent 9.29, cf. sig xo ovj/cbviov anofiXenco T eagerly look forward to my pay' PSI 414, 9, drcsPA,s7isv .. sig xfjv pia0a7io8oaiav Heb 11.26, and dcpopcovxsg .. sig Trjaouv 12.2; + interr. clause, xi rcoifjasi.. '(eager to find out) what He is going to do ..' PSol 3.5 (II drcoaKOTisuco). 2. to turn attention away from, disregard: abs. d7ioPAs7iovxsg d7ioPAs7isxs Ma 3.9. The v.l. at Ma 3.9 with sig auxd, the pron. apparently referring back to "the tithes", is prob. an attempt to interpret the verb in sense 1, and Th 424 with STii xiva psyiaxrjv cbcpsAsiav dcpopcovxsg is in the same spirit, whereas the Eth's use of the verb ta'awwara "he neglected, despised" attests to sense 2. See Muraoka 1990a: 45. 3. to divert attention elsewhere and move away: 7iou d7ispA,s\|/sv; Ct 6.1 (II T I O U d7ifjX0sv ..;). Cf. pAsTico, drcsTSov, dnooKOTisuco, dcpopdco: Spicq 1.174f.

72 dn6pXx\\ia, axoq. n.J that which is cast off as not needed: Wi 13.12,13. drcoyaAaKxi^oo: aor. drcsyaAdKTiaa, subj. ~Tiaoo, pass. ~Tia0r|v; pf.ptc.pass. ~yeyaAaKTiapVoc to wean: s woman and + acc. pers. IK 1.22, Ho 1.8; pass., r|i)^f|0r| T O rcai8iov K a i drcsyaAaKTiaOrj 'the child grew and became weaned' Ge 21.8; and yaXaKxoq 'off milk' Is 28.9 (drcsarcaapsvoq and paaToC 'drawn away from the breast'). Cf. yaka. drcoysuopai: aor.ptc. ~ y e u a d p e v o c to partake of: abs., 4M 10.1; + gen. rei, foods 4.26. Cf. yeuco, eaOico. d r c o y i v a m K o : aor. drceyvoov; pf.ptc.pass. drcsyvooapevocj 1. to renounce: + acc. pers., T O I X ; dSeAcpoug auTOU De 33.9. 2. to give up as hopeless: Ju 9.11 (II daOevoov, drcrjArciapevoq); + a c c , Td KaT' epauTov 'my situa tion' 2M 9.22. 3. to reject as of slight value: pass., + dTipooo, and o rei, IK 15.9L (B: e^ouSevoco). drcoyovo<;, ov. descended from: + gen., Ju 5.6, Wi 7.1; subst.m., TCOV yiydvTCOv 'of the giants' 2K 21.10L (= B 11). Cf. SKyovoq, arceppa, cpUTOv 2. drcoypacpf|, fjg. f. 1. act of registering oneself: as inhabitant in a state, 3M 2.32. 2. document which records data systematically and in an orderly fashion: Iepepiac; 2M 2.1, dAriOsiag Da 10.21 L X X . Cf. dvaypacpfj, drcoypdcpco, ypacpf|. drcoypdcpco: aor.inf.pass, drcoypacpfjvai, ptcmid. ~ypa\|/dpsvo<;, impv.mid. ~ypa\|/ai. 1. mid. to note down in writing: for one's own use, + acc. rei, aeauTG) Pr 22.20 (II erci~ 7.3); on request and + Tiva (his name), rcpog abxovq Jd 8.14 A (B: sypa\|/8 rcpog auTov Td o v o p a T a ..). 2. mid. to register oneself: as inhabitant in a state, 3M 2.29. b. to register sbd else: abs. 3M 6.34; Tiva 6.38. Cf. ypdcpoo, drcoypacpf|. drco5siKVDpi: aor. drceSei^a, subj. ~Sei^G0, inf. ~SsTai, opt. ~Sei%aipi pass. drcSei%0r|V, ptcpass. drco8s\%Qeiq; pf.ptc.pass. -SeSeiypevog. 1. to show forth sbd or sth as so and so: + double acc, Td o o T d ai)TOU Kevd Jb 33.21. b. mid. to dem onstrate through deed: ev xr\ euvoig .. drcoSe8eiypevo<; 'having proved himself through his good will' Es B 3; + dat. pers. and acc. rei, e p o i . . PePaiav rciaTiv 'firm loyalty' 3M 5.31. c. by way of argu ment: dat. pers., upTv O T I .. Da 4.34c L X X , + acc. rei, drco T I V O C ; 'on the basis of ..' 4M 1.8. 2. to decide and arrange formally: + dat. pers., To 3.8< . 3. to appoint and assign: + double a c c , atxdv d p x o v T a Da 2.48 L X X ( T H : KaOicrTrjpi); pass., Kpvcai 'as j u d g e s ' Su T H 5; K o p d a i a drcoSeSeiypeva auTfj 'servant-girls assigned to her' Es 2.10 o ' ; fjpepai drcoSeSeiypevai 'days appointed as fes tivals' I M 10.34; ev xolq drcoSeSeiypevoi<; T<I> 8f|p(p PiPAioig 'among the documents designated for the public' 14.23. Cf. drc6Sei^i<;, SeiKvupi, drcocpaivco: Schmidt 3.405f. ano&zifyq, scoc f.J 1. v.n. of drco8siKVi)pi 1 a: 3M 4.20. 2. act of presenting orally and in public: iaTOpiac;

'of h i s t o r y ' 4M 3.19.

drcoSeipoxopecD.J to cut off in order to slaughter: pass., + a c c , KscpaAf|v 4M 15.20. Cf. dcpavi^co. drco5Kaxi^(o: aor. drceSeKdxiaa.J = drcoSeKaxooo: To 1.7 < . drcoSeKaxooo: fut. drcoSeKaxcbaoo; aor.inf. ~SeKaxooaai.* (drcoSeKaxeuco 'to dedicate a tithe [xcp Oecp] SEG 9.72.56, LSG) to set apart a tenth of: SeKdxtjV or erciSeKaxov as cogn. obj., + gen.rcdvTCOv.. SeKdxrjv drcoSeKaxooaco a u x d a o i Ge 28.22; SeKdxrjv drcoSeKaxooaei<; rcavToq yepf|paxo<; .. '.. of every produce ..' De 14.21; rcdv T O erciSeKaxov T C O V ysvrjpdTCOv 26.12; + acc. of a tenth of which is to be taken, arceppaxa .. dprcsAcovag 'seeds .. vineyards' IK 8.15. Cf. SeKaT O C O , SsKaToq, srciSsKaTOV. drcoSeapeuoo.J * to bind fast: + a c c , AiOov sv acpevSovrj 'a stone in a sling' Pr 26.8. Cf. Seapeuoo. drcoSecypog, ou. m.J sachet: axaKxfjg ' o f myrrh' Ct 1.13. duoSe/opai: aor. drcsSs^dprjv, p t c m i d . - S e ^ d p e v o c pass. ~Se%0ei<;. 1. to show understanding for: + a c c , the tears of a daughter about to marry, To 7.16 & . 2. to receive guest kindly: Tiva 2M 13.24; pass., 3.9. 3. to approve of: + a c c , xfjv fjpexepav rcapoua i a v 'our presence' 3M 3.17. 4. to receive an oral report: abs., 3M 5.27. *5. to thank: + Tiva 2M 3.35, see Bickerman 1944. 31, n. 155. Cf. S e ^ o p a i : Cifoletti; Spicq 1.176f. drcoSeco: fut. ~8f|aco; pf.ptc.pass. ~ S e 8 e p e v o c J to bind: + a c c , rcup ev xcp K O A T I C O 'fire in his bosom' Pr 6.27; wine-bottle, Jo 9.4. Cf. 8eco. drco8ia<rxAA(o: fut. ~axeAoo; pf.ptc.pass. ~8ieaxaApevocj

73 1. to divide and apportion: + dat. pers. and acc. rei, xcp Aacp xouxcp xfjv yfjv Jo 1.6. 2. to distinguish: as forbidden (dOspixog), o cultic offerings, 2M 6.5. Cf. Siaipsoo, pspi^oo. drcoSiSpdaKco: fut. ~ 8 p a p o u p a i ; laor. drcsSpaaa, 2aor. drcsSpav / drcsSpoov, impv. drcoSpaOi, subj. ~Spoo. to run away: from danger or discomfort and s mal treated maidservant, drco rcpoaobrcou auxfjc; Ge 16.6; 27.43; arc' auxcov Ju 11.3; slg xfjv Msaorcoxapiav sig xov O I K O V xou rcaxpog xfjg prjxpog a o u Ge 28.2; rcpog xiva 3K 2.39; Kpucpfj 'by stealth' Ge 31.26 (cf. AdOpg 'secretly' P.Oxy.Turner 41.18), sv arcouSfj 'fast' Da 10.7 L X X ( T H cpsuyco); with the superior's or master's consent, Le 25.41. b. to depart and be no more present: drcsSpa dSuvrj K a i Aurcrj K a i a x s vaypog 'pain, sorrow and sigh are gone' Is 35.10, 51.11, coarcsp a K i d 'as a shadow' Jb 14.2. Cf. dvaxcopsco, drcoxps%co, SiaSiSpdaKOO, S K X O rci^oo, cpsuyco: Schmidt 1.524-34. drcoSiScopi: pres.ptc.act. ~5i8oug, opt.3s ~5i8oT; fut.act. -Scbaco, inf. ~8doasiv, mid. ~Sobaopai, pass. ~So0f|aopai; aor.act. drcsSonca, impv. drcoSog, subj. drcoSoo, inf. ~Souvai, mid.indic. d7is86prjv, impv. drcoSou, inf. ~ 8 6 a 0 a i , subj. drcoSoopai, 2sg ~Scp, ptc. ~86psvog, indic.pass. drcsSoOrjv, opt.3s ~8o0sirj; pf.ptc. ~Ss5coKdog, pass. ~SsSopsvog. 1. act. to pay a vow: + a c c , De 23.21; and dat. o a a suegdprjv drcoScoaco a o i 'all that I vowed I will pay you' Jn 2.10; drcoSog xdg su%dg a o u Na 1.15. 2. to give what is d u e to proper owner: + acc. and dat., drcoSog xfjv yuvaiKa xcp dvOpobrccp Ge 20.7; opp. SiSoopi, 20.14; drcoSog xdg y u v a i K a g pou K a i xd rcaiSia, Tispi cbv SsSouAsuKa a o i '.. my wives and the kids for whom I have laboured for you' 30.26; auxov xcp Tiaxpi auxou 37.22; xfjv auvxaegiv xfjg rcAivOsiag d7io8cbasxs 'you are going to deliver the quota of brick production' Ex 5.18, cf. Da 2.9 L X X ; xfjv yfjv xfjg KArjpovopiag Nu 36.2; pass. d7is860rj poi xo dpyupiov Ge 42.28; o cultic offer ings, Ex 22.30; vengeance, SKSiKrjaiv rcapd Kupiou xfj M a S i a v Nu 31.3; dvxaTioSopa La 3.64, slg KscpaAfjV auxcov Si 17.23; KaKd dvxi dyaOcov I M 16.17, Kaxaegiav .. K p i a i v 'a fitting penalty' Es E 18 o ' (L SiKrj); + gen. pretii, b u t no a c c , IK 6.3 (L urcsp xfjg paadvou Soopa). b. to give back to owner: o what has been (wrongly) taken away, De 28.31, Da 4.30c L X X . c. d. xivi Xoyov 'to report to, be responsi ble to sbd' 2C 34.28, Da 6.2 T H . 3. to make amends for (a wrongdoing): + dat. (wronged party), Nu 5.7; + acc. (wrongdoing) and acc. (amount of compensation), TiArjppsXsiav xo KSCpdAaiov '.. the capital' Nu 5.7; drcoSouvai auxcp xo TiArjppsArjpa Tipog auxov 5.8 (auxov = one who is paid on behalf of the wronged party?). 4. to yield: o agricultural produce, xd <;6Aa xcov Tis8icov dTioScbasi xov KapTiov auxcov Le 26.4 (II SiSoopi), a o i xo arcopov '.. the crop' Jb 39.12. 5. to make return for, 'to requite': + acc. (deed) and eni x i v a - Osdg ^rjAooxfjg drcoSiSoug dpapxiag Tiaxspoov STii xsKva Ex 20.5, De 5.9 (.. xoig p i a o u a i v ps), sim. Nu 14.18; sig xov K O A J I O V auxcov xdg dpapxiag auxcov .. xd s p y a auxcov .. '.. into their lap' Is 65.6, sim. Je 39.18, Ps 78.12, Kaxd TipoacoTiov auxou 'to his face' To 14.10 <6 ; + dat. pers. and s God, De 7.10, cf. Is 26.12, KaOd TIOISI S K a a x o g auxcov Jb 34.11, Kaxd xdg oSoug auxou Si 11.26; sig KScpaA-dg PSol 2.24; pass. Jb 24.20. b. to give in return for: + acc. rei, KaKd dvxi dyaOcovPr 17.13.

6. to deliver over to an undesirable fate, 'to con sign, relegate': K O V S I xdg Kopag 'the hair to dust' 3M 1.18. Cf. dTisSooKSV 'took his life in his own hands' 4M 12.19. II. mid. to sell: + a c c , slg AtyuTixov Ge 45.4; xfjv sauxou Ouyaxspa O I K S X I V 'one's own daughter as slave' Ex 21.7 (II T I C O A S C O V S . 8); + acc. and dat. pers., drcoSou poi .. xd TipcoxoxoKid a o u 'Sell me your right of primogeniture' Ge 25.31; xfjv yfjv auxcov xcp Oapaco 47.20; xoug uioug IaparjA xoig uioig xcov 'EAAfjveov Jl 3.6; + acc. and sig % Tpa xivogdTioSobaopai xoug uioug upcov .. slg %sTpag uicov IouSa .. slg alxpaAcoaiav sig sOvog paKpdv dTis%ov Jl 3.8; + cogn. obj., Tipdaiv Le 25.14 (:: Kxdopai); + gen. of price, De 14.24, Pr 28.21; drcsSovxo dpyupiou SiKaiov 'they sold a righteous man for silver' Am 2.6; Jl 3.7, cf. dvsu xipfjg 'with out price' Ps 43.13.

2. to withdraw care and favour from and to deliver over in favour of one of the warring parties: + acc. pers., De 32.30 (II TiapaSiScopi); sv %eipi xivog 'through the (hostile) agency o f Jd 2.14, 4.2, 10.7; slg xsTpa^ xivog 3.8A (B: sv %expi), IK 12.9. Cf. dvxaTioSiScopi, drcoSopa, SiSoopi, T I O O A S C O . aTtoSicoKco: aor. dTisSioo^a.J to hunt down with hostile intent: xiva La 3.43. Cf. SlOOKOO. drcoSoKipd^co: fut. ~poo, pass. ~paaOfjaopai; aor. drcsSoKipaaa, subj. ~pdaco; pf.ptc.pass. dTioSsSoKipaapsvog. to reject as "Failed" after testing: o metal, Je 6.30, stone as building material Ps 117.22; + drccoOsoo Je 7.29; hum., 14.19, 38.35. Cf. SoKipd^oo. drcoSopa, axog. n.* that which is returned to owner: of Levites, Nu 8.11; cogn. obj. of drcoSiSoopi 8.13, 16 (II Sopa 3.9). Cf. drcoSiSoopi, Sopa, SiScopi.

74 dftoSomg, eCOg. f.J a r t of returning to o w n e r (dTioSiScopi): as cogn. dat., De 24.13; pecuniary debt, Si 29.5. Cf. ano8i5copi. drcoSo/elov, o u . n.J storage place: Si 1.17; uSdxcov 'cistern' 39.17 (II Orjpcovid), 50.3. drcoSupopai.J to lament bitterly: xi 3M 4.12. Cf. Oprjveco. drcoSuco: aor.mid. dTieSuadprjv.J mid. to take off: + acc. rei (one's own clothes), Es 6.16 L (:: evSuopai; II rcepiaipeopai vs. 15). Cf. S K ~ , evSuco, 7lSpiaip8C0. drcoOaupd^co: aor. drceOaupaaa, ptc.~pdaag.J to be astonished: abs., Da 4.16 L X X ; + elg Si 40.7; marvelling, S7ii xivi Si 11.13; x i v a ev xivi 47.17. Cf. Oaupd^co. dftoOepi^co: aor. drceOepiaa.J to make an end of destroy: + acc. pers., xoug Tipocpfjxag Ho 6.5 (II dTioKxeivoo). Cf. dTioKxeivco
and dcpavi^co.

dftoiKeaia, ag. f. ( e n f o r c e d ) emigration: uioi ~ag 2E 6.16 (ref. to r e t u r n e e s from the Babylonian exile); with uioi u n d e r s t o o d , 9.4. b . community far away from home: 4K 19.25, 24.15B. Cf. d r c o i K i a , drcoiKi^co, d r c o i K i a p o g . dftouria, ag. f. 1. act of being forced to move to a new dwellingplace: Je 13.19, 30.3, Jd 18.30 B (A: p e x o i K e a i a ) ; K a x d xfjv - a v ' d u r i n g the exile' 3M 6.10. 2. group of individuals forcefully moved to a new dwelling-place: a. IouSa 'Judaean exiles' Je 35.4; 37.18 (II aixpaAcoaia); alxpaAcoaia - a g 2E 2.1.
Cf. drcoiKi^co, d r c o i K e a i a , d r c o i K i a p o g .

drcoiKi^co: aor. drccpKiaa, inf. d r c o i K i a a i , pass, drccpKiaOrjv, ptc. d r c o i K i a a g , pass. drcoiKiaOeig, inf. ~Kia0fjvai; pf.pass. d r c c p K i a p a i . to force to move to a new dwelling-place: + acc. pers., Je 24.1; e, IepouaaArjp 34.17, eig BaPuAcova 2E 5.12; pass., Je 13.19. b . mid. to move away aban doning one who or that which is to be cared for: Socga IaparjA IK 4.22.
Cf. drcoiKia, drcoiKiaia, drcoKiapog, eKppd^co,

d7to0f|KT|, rjg. f. 1. keeping temporarily unused: K a x a A i r c e x e auxo s i g ~r|v ecog Tipcoi 'Keep it stored a w a y till the m o r n ing' Ex 16.23. 2. that which is stored and kept unused: a i ~ a i a o i ) Kai xd eyKaxaAeippaxd a o u '.. and y o u r left-overs' De 28.5, 17. 3. storeroom: Je 27.26, Ez 28.13. Cf. d7ioxi0r|pi. d7io0i|CFai)pi^co.J to store away: abs., Si 3.4. Cf. Orjaaupi^co. aTtoOAipco: aor. d7ie0Ai\|/a.J to press hard against sth: + a c c , xov 7i68a BaAaap 'B.'s leg (against the wall)' Nu 22.25. Cf. OAipco. dftoOvfjcFKco: fut. ~0avoupai; aor. drceOavov, inf. ~0aveTv, ptc. ~0avcov, impv.3s ~0avexco, subj. ~0dvco, opt.3s ~0dvoi. For the pf. and plpf., OvfjaKCO is used. to come to the end of one's physical existence: s h u m . , O U K drcoOaveTxai 7 i d a a a d p ^ .. Ge 9.11; ev dSuvapia .. pexd K p a u y f j g ' p o w e r l e s s , screaming' Am 2.2; opp. dco- iva ^copev K a i pfj drcoOdvcopev Ge 42.2; KaAov drcoOaveiv pe f| fjv Jn 4.8; Zc 11.9 (II eK^eiTico); Oavdxcp Ge 2.17, Nu 26.65; ev Oavdxcp Je 14.15 (II auvxeAeopai); and xou uSaxog ' o f wa ter' (as cause) Ge 9.11; and animals, 7.21, Le 11.39; as a result of d i v i n e p u n i s h m e n t , Ge 38.11, Le 8.35, xf] d a e p e i g auxou 'on account of his u n g o d l i n e s s ' Ez 33.9, v xfj d S i K i a 33.13. Cf. 7ipoaa7io~, auva7io~, 0vf|aKCO, Odvaxog, drceuOavaxi^co, &KXSIT I C O , K d p v c o , xeAeuxdco, dco: Schmidt 4.55-8.

p e x a y i v o p a i , pexaipco, pexoiKi^co. drcoKiapog, ou. m. v.n. of aTioiKi^co: Je 26.19; II Odvaxog, p o p c p a i a 50.11; yfj ~ou Ba 2.30, 32. Cf. drcoiKi^co. drcoixopai: impf. d7icpxopr|v. Impf. also seems to d o u b l e as aor.J# to go away, quit: abs. Ge 14.12 (II vs. 11 drcepXopai); an auxou '(took leave) of him' 26.31; eK 7ipoaco7iou pou 'from my p r e s e n c e ' Ho 11.2; elg xfjv MeaoTioxapiav Ge 28.6; elg xdg K o i x a g auxcov 'into t h e i r b e d r o o m s ' Ju 13.1; rcpog xov K u p i o v auxcov 6.13. Cf. oi'xopai, drcepxopai, drcoxcopeco, rcopeuopai. drcoKaOaipco: aor.subj.mid. ~Ka0dpcopai,.ptcpass. ~0ap0eig. 1. mid. to cleanse oneself: Jb 9.30 (II aTioAouopai). 2. to remove: d p a p x i a v To 12.9( (<* ~Ka0api^co); intr. pass., " c l o u d c l e a r e d away from the sky" Jb7.9. Cf. KaOaipco, drcoKaOapi^co, drcoAouco. drcoKaOapi^co: fut. ~pico; aor.opt.3s ~ p i a a i . J 1. to remove m o r a l b l e m i s h : + a c c , d p a p x i a v To 12.9& (< -KaOaipco). 2. to cleanse: m o r a l l y , eauxov Jb 25.4. Cf. KaOapi^co, drcoKaOaipco. drcoKd0t|pai. to sit apart: s m e n s t r u a t i n g w o m a n , Le 15.33; dKaOapaiav xfjg d7ioKa0r|pevr|g Ez 36.17, ev a K a Oapaiaig d7ioKa0r|pevr| 22.10, uScop d 7 i o K a 0 r | pevrjg ' f l u i d [ = u r i n e ? ] of a m e n s t r u a t i n g w o m a n ' Is 30.22. Cf. KdOripai.
n n

75 drcoKa0iaxr|pi: fut. ~Kaxaaxf|aoo, pass. ~KaxaaxaOfjaopai; impf.3pl drcsKaOiaxcov; laor. drcsKaxsaxrjaa, impv. ~Kaxdaxrjaov, inf. ~Kaxaaxfjaai, subj. ~Kaxaaxfjaoo, opt.3s ~Kaxaaxfjaai, pass, drcsKaxsaxdOrjv, inf. ~Kaxaaxa0fjvai, ptc. ~KaxaaxaOsig; 2aor. drcsKaxsaxrj v, impv. ~KaxdaxrjOi, 3s ~Kaxaaxf|xco, subj. ~axcb. I. tr. (fut., laor.) 1. to restore as in former condi tion: + acc. xov XiQov .. sig xov xorcov auxou Ge 29.3; drcoKaxaaxf|asi a s srci xfjv d p x i o i v o x o i a v a o u 'he will restore you to your office of chief cup bearer' 40.13; srci xfjv dp%fjv auxou 'to his office' 40.21; KaOobg fjpspa ysvsasoog auxfjg 'as on the day of her birth' Ho 2.3, KaOobg f | a a v arc' dpxfjg Ez 16.55, cbg fjv xo rcpoxspov 'as it was before' I M 15.3; sig xoug oiKoug auxcov 11.11; sv rcuAaig K p i p a Am 5.15; "will redirect the heart of a father towards his son" Ma 4.5; xfjv \|/u%f|v pou Ps 34.17; + dat. com., xfjv K^rjpovopiav pou s p o i Ps 15.5, a o i Siaixav '.. dwelling' Jb 8.6, Da 4.33 L X X (pass.); pass., o Tyre, rcdAiv .. sig xo dp%aiov 'back to her former status' Is 23.16; fallen soldiers separated from their forefathers, 2M 12.39. b . into a fomer dwellingplace: Je 16.15, 23.8, 24.6. c. w. ref. to medical cure: abs., Jb 5.18 (reinforced by naXxv). d. to cause to return: + acc. pers., slg IspouaaArjp IE 5.2, uyiaivovxag 'safe and sound' To 5.17 < , 'unharmed' 2M 11.25; pass., intr. to return: sig IspouaaArjp IE 1.29. *2. to pay what is due: d r c s K a x s a x r j a s v A p p a a p xcp Ecppcov xo dpyupiov Ge 23.16. *3. to depose: + acc. pers., xou pfj paaiAsusiv IE 1.33. *4. to deploy: pass., o elephants, srci pspog sUKaipov 'at a strategic position' 2M 15.20. II. intr. (2aor.) to return to former condition: rcdAiv drcsKaxsaxrj s i g xfjv X P xfjg aapKog auxou 'it [= the hand] regained the colour of his flesh' Ex 4.7, cf. Le 13.16; drcox:axaaxf|XG) xo u8a>p .. drcsKaxsaxrj xo uSoop Ex. 14.26f.; a sword back into its sheath, Je 29.6. Cf. iaxrjpi: Oepke, TDNT 1.387f.; LSG s.v.
n a v


to consume by fire: pass., o hum. flesh of martyrs, 4M 15.20. Cf. Kaioo: LSG s.v. drcoKaKsco: aor. drcsKdKrjaa.J to feel depressed: s fj \|/u%f| auxfjg Je 15.9. Cf. dOupsco. drcoKaAuppa, axog. n.J that which has been disclosed: Jd 5.2B. Cf. drcoKaAurcxco. drcoKaXurcxco: fut.act. ~KaAu\j/oo, pass. ~KaAucp0f|a o p a i ; aor. drcsKdAu\j/a, subj. drcoKaAu\|/oo, inf. ~KaA,u\|/ai, impv. ~KdAu\|/ov, pass. drcsKaAucpOrjv,

inf. ~Aucp0fjvai, ptc. ~Aucp0sig; pf.ptc.pass. ~KSKaAuppsvog. 1. to uncover and bring into view what is invisible (and ought to so remain): + acc. xfjv da%r|poauvr|v a o u 'your pudenda' to have sexual intercourse Ex 20.26, sim. Le 18.6, alaxuvrjv rcaxpog Ez 22.10; auyicdAuppa xou rcaxpog auxou De 27.20 (by sleep ing with one's stepmother and II dva~ 22.30); KscpaXr\v 'unveil' Nu 5.18; xd OspsXia auxfjg drcoKaAu\|/G) T shall reveal its foundations (, causing the building t o collapse)' Mi 1.6, sim. Ez 13.14, and cf. Na 2.8; drcoKaAu\|/co x d orciaco a o u srci x o rcpoacorcov a o u K a i 8si^co sOvsaiv xfjv alaxuvrjv a o u Na 3.5, sim. Je 13.26; metaph., xov p p a x i o v a .. svcbrciov rcdvxcov xcov sOvcov Is 52.10 (God's might), pass, and + dat. pers., 53.1. 2. to remove a cover or a veil from: + a c c , xoug ocpOaApoug BaAaap Nu 22.31, sim. and pass. 24.4 (while in sleep); + acc. (veiled woman) Su 32 (:: KaxaKaAurcx T H ) ; O hum. ears (alw. cbxiov, not oug exc. Ru 4.4), so as t o enable communication, 2K 7.27 (II dvoiyco 1C 17.25), IK 9.15, sim. 20.2 (L + acc. rei [that which is t o b e revealed]), b. to remove a cover: + a c c , KaxaKdAuppa Is 47.2. 3. to bring into the open, make public knowledge of: drcoKaAu\|/co xfjv dKaOapaiav auxfjg sv6rciov xcov spaaxcbv auxfjg Ho 2.10, o paOsa K a i aKOxsivd 'profound and obstruse matters' Da 2.22 L X X , pdxrjv ovsiSiapou a o u '(make) the quarrel (public), causing y o u disgrace' Si 6.9, puaxfjpia 'secrets' Si 27.16, Da 2.28 T H ( L X X cpcoxi^co); pass., o puaxfjpiov - xcp AavirjA, s v opdpaxi xfjg vuKXog Da 2.19 T H ( L X X SrjAoG)), fj dSiKia .. Kai fj KaKia Ho 7.1; + srci and acc. (Hebraism?), ' t o point to, draw attention t o ' La 2.14, 4.22; opp. Kpurcxco Pr 11.13, o sAsyxog ' r e proach' 27.5. 4. to make known what is unknown: rcaiSsiav ('instruction'?) rcpog xoug SouAoug auxou Am 3.7, rcpog Kupiov xfjv 686v a o u Ps 36.5; xfjv SiKaioauvrjv auxou 97.2 (II yvcopi^G)); + dat. pers. IK 3.7B (L rcpog xiva). b. mid.: s God, rcpog xiva IK 2.27. Cf. drcoKdAuppa, drcoKdAu\|/ig, dva~, SKKaAurcxco, SsiKVupi, SrjAoco, prjvuco, cpavspoco, cpcoxi^co, (drco)Kpurcxco: Spicq 2.248-50. drcoKdAuyig, scog.J act of uncovering, exposing: prjxpog 'mother's (pudenda),' i.e. incest IK 20.30; spycov Si 11.27 (upon death), puaxrjpiou '(divulging) of secrets' 22.22, Xoycov Kpucpicov 'secret matters' 42.1. Cf. drcoKaAurcxco.

to be kept reserved: + dat. pers., x d drcoKsipsva aux<p Ge 49.10; s reward, 2M 12.45, death 4M 8.11.

76 &7tOKv6(o: fut. ~K8vtf)CTa>; aor. subj.-Kevooaco.J 1. to strip sbd bare of his possessions: xiva Si 13.5. 2. idiom., xoug 7i68ag ' t o e m p t y t h e b o w e l , relieve o n e s e l f : Jd 3.24B. drcoKevxeco: aor. dTieKevxrjaa, i m p v . ~Kevxr|aov.J to pierce through with a v i e w t o killing: + acc. pers., 8id xfjg pf|xpag auxfjg ' t h r o u g h h e r w o m b ' Nu 25.8; Zp 1.10; w i t h a sword, IK 31.4 (L S K ~ ) , E Z 21.11. Cf. d7iOKSVTr|CTig, ( S K ) K 8 V X 8 ( D , djioKxeivG). drcoK&vxTjcng, ecog. f.J* (dTiOKevxeoo: Hippocrates +) v.n. of dTiOKSvxeco: e,ayayew elg ~iv xd xeicva auxou 'leading their children o u t to pierce through (with a s w o r d ) ' Ho 9.13. Cf. dTioKevxeco. dTCOKecpaAi^co: aor. dTieKecpdAiaa.J to behead: + a c c . pers., IK 31.9L, Ps 151.7. dftOKiftapoco: fut. ~Ki8apcoaco.*J to take the KiSapig (q.v.) off: x f | V KecpaA,f|v Le 10.6, 21.10 (as a sign of m o u r n i n g a n d II rending o n e ' s garment). anokkaia: fut. ~KA,auaopai.J to weep aloud: + dat. pers., Je 31.32. b . m i d . = a c t , Pr 26.24; eni xivi Je 38.15. Cf. K^aico. anokkda: aor. dTieKAaaa.J to chop a small part of: + a c c , tyXov 4K 6.6L (B: ~ K V 1 C O ' t o nip o f f ) . Cf. KAdco. dftOKAeicrpa, axog. n.J guard-house: Je 36.26. dnokkeia: fut. ~KA,eiaco, pass. ~KA,eiaOf|aopai; aor. dTieK^eiaa, i m p v . ~KA,eiaov, inf.pass. ~KA,eiaQfjvai; pf.pass.3s ~KeKA,eiaxai, p t c .pass. ~KeKA,eiapevog. 1. to shut: abs., ecp' eauxoug '(shut) themselves i n ' Jd 9.51 A; + acc. rei, xfjv Oupav x o u O I K O U ' t h e door of t h e h o u s e ' Ge 19.10, eTii xiva 4K 4.4L (B: Kaxd xivog); l i o n s ' m o u t h s , Da 6.18 L X X (II epcppdaaco 22

2. to shut in, confine: + a c c , eig 6%upoopa K a i elg 8eapooxf|piov 'into a fortress a n d p r i s o n ' Is 24.22, eig xfjv %eipa pou IK 17.46, sim. 24.19, 26.8; 2K 18.28. 3. to shut out: pass., Ps 67.31; to d e n y entry, + acc. pers., I M 5.47, 10.75, Jd 20.48 A. 4. to close off: xd Tiepi xfjv pf|Xpav auxfjg ' t h e area around h e r w o m b ' IK 1.5 (II v s . 6 auyK^eico); pass., o city (if n o t 6 SouAog a o u ) 23.12. Cf. K^eico, auyK^eico. dftOKAivot): aor. drceKAiva./ 1. to make change the direction of movement: +
acc. rei, elg OIKOV . . 2K 6.10B ( L eK~).

2. intr. to change the direction of movement: Maacpa I M 5.35. Cf. &KKAivoo.


drcoKAu^co.J to wash clean by pouring a quantity of water over: o cultic vessels understood, 2C 4.6. drcoKvi^co: fut. ~Kviaco, ~ K V I G > ; aor. drceKViaa. to sever and remove a part from the whole of, 'to nip o f f : o the head of a sacrificial animal, KecpaAf|V Le 1.15; and xou acpovSuAou 'off the neck' 5.8 (mistranslation in view of the foil. K a i o u 8ieA,ei 'shall not sever [it]'); <guA,ov 4K 6.6 (L ~KA,dco 'to chop o f f ) ; K a p S i a g E z 17.22; of pruning, 4M 1.29. Cf. dTlOKOTlXCO 1. drcoKopi^ov. fut.ptc. ~Kopia>v.J to carry back sth to where it belongs or its destina tion: abs., 2M 2.15; + a c c , dyyeAiav 'message' Pr 26.16. dftOKOftxco: fut. ~ K O \ | / ( O ; aor. d7ieKO\|/a, pass. ~ K O Tirjv; pf.pass.ptc. drcoKeKoppevog. 1. to remove by severing and cutting off, 'ampu tate': + acc. (of persons' limbs), %eipa De 25.12. b. pass, and + acc. pers. whose limbs are amputated: Jd 1.7; x d yevvrjxiKd 'the genitalia' understood, 0A,a8iag K a i drcoKeKoppevog De 23.1. 2. to stop conferring: o e A e o g Ps 76.9. Cf. d c p a i p e c o , K O T I X C O , dTioKvi^co. dftOKoapeco: aor. d 7 i e K o a p r | a a . J to remove from the world: + acc. pers., 2M 4.38. Cf. dcpavi^co. dftOKpiipvog, ov.J precipitous: s rim, 2M 13.5. Cf. a7iopp6,. aTTOKpivopai: fut. ~ K p i O f | a o p a i ; aor. dTieKpiOrjv, impv. ~Kpi0r|xi, ptc. ~Kpi0eig, subj. ~Kpi0co, inf. ~ K p i O f j v a i , mid. d T i e K p i v d p r j V ("solemn" - Thack. 239), impv. ~ K p i v a i ; pf.3s - K e K p i x a i . Often followed by K a i eiTiov etc. 1. to respond verbally to a question: d7ieKpi0r|aav .. K a i eircav Ou 'they answered .. saying, " N o " ' Hg 2.12; 6 8e d r c o K p i O e i g eircev .. Ge 18.9; + dat. pers. xi dTieKpiOrj a u x c p ; Mi 6.5; and eni xivi (subjectmatter) Da 3.16 L X X ( T H Tiepi x i v o g ) . b . to say in response, as a reaction (in a dialogue): elprjviKd dTioKpiOcoaiv a o i De 20.11, sim. Si 4.8, KaKd Pr 15.28; ou8eig aTieKpiOr) auxcp Aoyov Is 36.21; K p i a i v Jb 40.2H; introducing a question, Zc 4.11, 6.4. Cf. Ge 41.16, see 3. c. to act verbally in response to a circumstance: cbpyiaOrj .. d r c o K p i O e i g .. eircev Ge 31.36; dTieKpiOrj KUpiog K a i eirce xcp Xa5> a u x o u Jl 2.19; Tipog pe Hb 2.2 ( .. K a i eine); even introducing a question, Da 3.14 T H ( L X X auviScbv 'having realised'); IK 14.28. Cf. Mk 9.6, 10.13f. d. dTiOKpivopai pfjpa, to report: + dat. pers., Nu 13.27, cf. 22.8. e. act. to confront with questions: xiva IK 20.12. f. as a witness in a court, prob. Hebraism (< my): Kaxd x i v o g 'against sbd,' evamiov K u p i o u IK 12.3; 14.39, 2K 1.16.
e v e n

77 2. to respond to a request: o l ispsic; auxfjc; |isxd uia0oO drcsKpivovxo 'her priests would respond in return for payment' Mi 3.11. *3. to meet the demand of{l): dTiOKpivecrGe auxd Zp 2.3 (cf. Th 289 and Tht PG 81.1845); avsu 0so6 ou d7TOKpi0f|asTai xo acoxf|piov Oapaco 'without God the security of Ph. could not be vouchsafed ( ? ) ' Ge 41.16; + dat. rei, Pr 15.33 (?). Cf. drcoKpicjK;, dvxaTioKpivoum, imoA,a|iPdvco: Shipp 88f. dTTOKplCTiq, sax;, f. reply to a question or query: dvayysiA,dxa>aav fjuiv ~iv 'let them announce a reply to u s ' De 1.22; npdq xaCxa 'as regards these matters' Jb 40.4; o of 8i8coui Si 8.9. Cf. dTroicpivoum. d7TOKpi)pf|, f\q. f.j * that which does not allow sth to be seen, 'cover': d. TipoacoTioD Jb 24.15H. Cf. dTTOKpUTrxoo. dftoicpimTG): fut.~Kp6\|/co, pass. ~Kpi)Pf|aoum; aor. d7rsKpu\j/a, subj. ~Kp6\|/co, ptc. -Kpoxj/aq, pass, aneKpuPrjv, subj. ~Kpi)P6c>, impv. ~Kp6pr|0i; pf.ptc.pass. ~K8Kpl)U|lSVO(;. to remove and make invisible: + a c e , |iCopiav ('stupidity') .. aocpiav Si 41.15; 6(p0aA,|io6<; '(to turn) a blind eye' IK 12.3 L; pass., to be or become invisible, unnoticeable, 'ATrsKpuPrj f| bhdq [ioo and xoC 0soC Is 40.27; ou \ir\ dTiOKpupf] and aoC o60sv 'nothing will remain unnoticed by you' Je 39.17; + a c e , dTiOKpupfjaexai xfjv 0spur|v auxoC 'will re main unaffected by its [sun's] heat' Ps 18.7; o hum., 2M 10.37; and + dat. pers., uuaxfjpia Wi 6.22; mid., + acc. rei, 7.13. Cf. (ai)va7io)Kp67ixa>, dTiOKpupf), ~Kpi)(pf|, Kpucpoc;, A,av0dva>, d7ioKaA,67ixa>. dKOKpi)q>f|, fjc f.* hiding-place: vscprj d. auxoC, Kai ou% 6paa0f|a s x a i 'Clouds are his hiding-place, and it will remain invisible' Jb 22.14^; dark place, Ps 17.12. Cf. anoKpDTlXCO. dftOKptxpoc;, ov. a. kept out of sight deliberately: shafts xovq 0rjaaupoix; xoix; ~oo<; ovq s u p s 1M 1.23; rjaaupoix; ~ovq dopdxoix; 'invisible, hidden treasures' Is 45.3. Hence safe from hostile agents or forces: saKETcaasv [is sv ~cp xfj<; aKrjvfjq auxou Ps 26.5; KaxaKp6\|/si<; .. sv -co xoC Tipoaamou a o u and xapaxfjg dv0pd)7TC0V 30.21. b. Not necessarily intentionally, invisible, not easily observable: ~ a |ispr| 'hidden parts' Si 23.19; ~oq dypimvia 'sleeplessness suffered unknown to others' 42.9; often subst. in n.pl. of esoteric, abstruse matters d7tOKaA,imxcov i'xvr| ~cov 'revealing the traces of hid den matters' 42.19; II PaGsa 'profound matters' Da T H 2.22 (II sv xcp G K O X S I and L X X cncoxsivoc;); II aiviyuxx Si 39.3; of future events, U7is8si^sv xd saojisva Kai xd - a 7ipiv f\ rcapaysvsaGai auxd 'he showed things to come and what is (still) unobservable before it ar rives' 48.25; sv ~(p 'in a secret place, hiding place' De 27.15, cf. Is 4.6 (II sv GKS7tr|); svsSpsusi sv ~cp cbq Xscav 'lie in ambush ... like a lion' Ps 9.30; sv ~oxq 'in secret, unnoticed', sv - O K ; drcoKxsTvai d0a>ov 'to murder an innocent person in secret' 9.29. Cf. dTTOKpUTlXOO, ~Kpl)pf|, ~Kpl)(pf|, KpUTCXOc;, (XIviyuxx, Pa06c;, A,d0pa, CTKOXSIV6<;. dxcoKTsivco or dTTOKXSvvco (the latter in Jo 8.24, 4Ki 17.25, IE 4.7, Hb 1.17, Is 66.3, To < 3.86/s, 6.14, 15, 14.11, Ps 77.34, 100.8, Da 2.13 T H ; Wi 16.14): fut. ~ K X S V G > ; aor. drcsicxsiva, subj. dTiOKXsivca, ptc. ~Kxsiva<;, impv. aTioKxsivov, inf. ~KXSivai, pass. dTisKxdvOrjv, inf. ~Kxav0fjvai; pf. drcsKxayKa, inf.pass. d7iSKXovfja0ai. to terminate physical life of 'kill': abs., De 32.39 (:: fjv T I O I S C O ) ; + acc. pers. and wrongfully, 'to mur der,' APsX, 6v dTisKXsivsv K a i v Ge 4.25; 8iKaiov jisxd d a s p o u q 18.25; auxfjv s v 8i\j/si Ho 2.3; II andXX\)\xx Is 14.20, II (povsuco Ps 93.6; o babes, Ho 9.16; Am 2.3 (II s^oA,s0ps6co), 4.10 (II S ^ C I T I O axsA,Axo 0 d v a x o v ) ; s v Xiuxp 'with lack of food' Ex 16.3; s v pouxpaia 'with a sword' Am 4.10; fishes, Ps 104.29; s God as punishment, Ge 38.7 (II 0avax6co vs. 10); Ex 4.23; human and not wrongfully, Ge 42.37; punishment, 0avdxcp dTioicxsvsixs amovq Ex 22.19; |ia%aipg 22.24; Le 20.4 (II andXXv\xx vs. 3); opp. TispiTioisca 'to keep alive' Ge 12.12, Nu 22.33, ^ooypsco 31.18. b. metaph. to ruin: xiva Pr 21.25. Cf. d7ro0vf|aKCO, 0avax6co, KaxaKxsivco, A,i|ioK X O V S C O , (povsuco, d(pavi^co, ^coypsca, Trspuioisoo. drcoKDSco: aor .ptc. ~K\)r\Gaq.f to give birth to: s mother, + a c c , s u a s p s i a v 4M 15.17. Cf. K O C O , ysvvda>, (d7Co)xiKX(o: Spicq 1.178-80. a7roKi)>wico: aor. ansKvXiaa, subj. -KuXiaco.J to roll away to enable free access: + a c c , XiQov and xoC axouxxxoc; xoC (ppsaxoc; 'a stone from the top of the well' Ge 29.3, 8,10, cf. XiQovq AE 1923.39 (4 c. BCE); xd G&\xa and xr\q axpoouvfig 'the corpse from the bed' Ju 13.9. dftoKco^wo: aor. diisKcb^uaa, subj. dTtoooMaa), inf. -KCoA^uaai, p t c . -KCoXuaaq. 1. to withhold: + a c c , K a i S T T I vsKp \ir\ dTiOKcaM a n g %apxv 'do not withhold kindness even from the dead' Si 7.33; and ixvoq (pers.) 3K 21.7; II ixpaipsGO Ec 2.10. 2. to prevent sbd from doing: + acc. pers. IK 25.7; and U T | inf., 25.33 (II simp. vs. 26) II xoC inf., vs. 34; IE 2.24 (II Kaxapysco 2E 4.21). 3. to deprive sbd of freedom of movement by con fining him to a space: + acc. pers., sic; O I K O V 'in doors' IK 6.10 (L dTTOK^sico 'to shut up'). Cf. KGOA,6G>, sipyca, Kaxapysco.


fut.pass. ~KCO(pco0f|CTO|iai; aor.subj.pass.

~KCO(pCD0(O. *

1. to make incapable of hearing, 'deafen': pass, xd area auxaw d7ioKCQ(pcQ0f|aovxai 'their ears will be deafened' Mi 7.16. 2. to make incapable of speaking: pass. xf]V yXcbaaav aoi) ai)v8f|(TC0, K a i d7roK(D(poo0f|crr| 'I shall tie your tongue, and you shall become dumb' Ez 3.26.
Cf. Kcocpoq.

anoXaKxiC,<o: aor. d7i^dKxiaa.J to kick: abs., De 32.15, symbolic of rebellion? drcoXauPdvco: aor. d7iA,aPov, ptc. ~A,aPcov; pf.ptc. djisi^ncpcoc;, pass. anei'kr\\i\izvoq.f 1. to cause to move away from where one presently is, 'lead aside': + acc. pers., 2M 4.46, Kax' iSiav 'in private' 6.21. 2. to receive, be given: Tobq KXr\po\)q auxciv 'thenshares' Nu 34.14 (II A,a|iPdvco vs. 15), "pure and im mortal souls from (rcapd xoC) God" 4M 14.23. 3. to capture from enemies in military operation: + acc, places, 2M 8.6. Cf. A-ajaPdvco. anoXavaiq, eayq. f.J enjoyment: non-material, acoxripiag 3M 7.16. Cf. d7ioA,a6a>, laexouaia, 6vr|cn,c aTro^awo: aor. aneXaxxja, subj. ~A,auaco. to take delight in, enjoy: + gen., (pxXiaq 'love-mak ing' Pr 7.18 (II epco<;), 4M 8.5, f|SCOV 'pleasures (of meals)' 5.9, xoC piou 16.18. Cf. anoXavaxq: Spicq 1.181f. anoXtya: impf.mid. d7tA,y6ur|v.J* mid. to give up on (sth xi): xf]v \|A)%fjv Jn 4.8. anoXzinw: fut. ~A,i\|/oo; laor.ptc. ~Xei\\raq, 2aor. aneXxnov, impv.3s. ~A,i7ixco, ptc. ~X\n(hv, pass. d7iX,si(p0rjv, subj. ~A,Up0a>, ptc. ~A,Up0i<;; pf.ptc.pass. ~XsXsi\iiisvoq.f 1. to be wanting in: + gen., xf\q 7iA,iv0ia<; xo K a 0 f ] K O V xf] f||ispa 'in brick production in respect of the day's quota' Ex 5.19. 2. to leave behind: unfinished or unconsumed and + and xivoq - O U K d7ioA,i\|/X and xoav Kpc5v siq xo Tipcoi 'you shall not leave over any of the meat till the following morning' Le 22.30; Ex 12.10; un harmed, o hum., pass. Jd 9.5A (B: Kaxa~). b. as un desirable and break ties with: d7ioXi7iXCO 6 dapf|<; xaq oSoug auxoC Is 55.7, a\iapxiaq Si 17.25; SiSacncaMav Pr 2.17 (II 7uA,av0dvoo), d(ppoauvr|v 'folly' 9.6. c. to leave helpless, 'abandon': acoxnpia amove, d7ioA,i\|/i Jb 11.20. d. not taking along with one and to take care of matters during one's tem porary absence: i|xcova .. v xfj 7c6^i 1M 9.65, Kpimxax; Kaxo7U<T0V a6xa>v 'secretly behind them' 10.79; pass. d7ioA,A,i|i|avov 7ii xcov 7ipay|adxcov

'left behind in charge of the matters' 2M 13.23; d7ro^i7c6|aVoi Kaxd xf]v noXiv 'left behind throug hout the city' 3M 1.17. e. as legacy: |avf[|iiov aicoviov xoi<; |ix' |i 'an eternal memory with my descendants' Wi 8.13; 10.8, 14.6. f. to lose posses sion of: Kai av d7ioA,i7rn a u v a i v 'even if his mental faculty should fail him' Si 3.13. 3. to cease to do: + p t c , 7cpo(pp6|iVO(; 'persist in saying' 3M 1.12; + inf., Pr 19.27; + a negatived inf., xoC U T | K X I O I K O S O | I T V 2C 16.5 ( I I KaxaTiauco and 3K 15.21 5ia~). 4. mid. to absent oneself: 4K 10.21; xoC 7iopi)0f]vai '(neglected) to g o ' IK 30.21L (on the syntax, cf. xoC 8i7ivoi) .. d7ioX^urxai 'was absent.. from the meal' Joseph. Antiq. 6.236). Cf. d7io~, KaxaA,i7rco, KaxaTtauco, GVVXEXECO: Spicq 1.183-5. anoXznVLp*: fut. ~A,7iicrco; aor. d7iA,7uaa.J tr. to peel off: abs. To 11.13 < ; + a c c , A , 1 ) K C O \iaxa 'white films' 11.8 <g . Cf. A,7rico. diro^f|Yco.J to cease to exist: s kingdom, Da 2.26 L X X . Cf. anoXXvyu. diro^iGoco: aor.impv.pass.3pl. ~Ai0co0f|xcocTav.J to turn into stone, 'petrify': pass., o hum., Ex 15.16. Cf. Ai0oc an6XXv\ii, anoXXvco: fut.act. (cf. Thack. 230) anoX&, ~Xe<j(0, mid. d7io^oC|iai; laor. anfoXeaa, subj. anoXsoo), inf. ~A,aai, ptc. ~Xsaaq, impv. ~A,crov; 2aor.mid. d7icoA,6uT|v, subj. d7i6A,coum, inf. ~A,a0ai, ptc. ~X6\xevoq, impv.3pl ~A,a0coaav, opt.2s ~A,oio, 3s ~A,oixo, 3pl. ~tanvxo; lpf.ptc. d7toA,G)A,Kti)<;; 2pf. d7i6A,<x>A,a, p t c anoXcoXcbq. 1. intr. (futmid., 2aor.mid, 2pf.). 1. to perish as a result of violence or calamity: s individual human or group, anoXcoXev Ai'yimxoc; Ex 10.7; d7ioA,oCvxai ol KaxdA,oi7ioi xa>v aXXoyvXcov Am 1.8 ( I I ^oA,0puco and %aipoum), oi %0poi IouSa Is 11.13; oncoq S i a a 6 a r j 6 0o<; f|ud<; Kai |if| d7ioA,6ji0a Jn 1.6, sim. 1.14, 3.9; K X O C A,aoO auxou Ex 30.38; K u i a o u xf\q ai)vaycoyfj<; Nu 16.33; + dat. cogn., anaXeia De 4.26, 30.18; a thing, O I K O I A,(pdvxivoi 'houses of ivory' Am 3.15, for tress Is 23.14; as a result of divine punishment, s sin ners Ps 67.3 (II KA,i7icD), 72.27 (II %oA,0p6co), vir tually Is 41.11 ( + crovxai dbq O U K ovxzq). 2. to be unavailable, be taken away from (and / K ) : d7ro^ixai (puyf] K 8po[ie(oq 'a runner will be deprived of a chance to run away' Am 2.14, sim. Je 32.21; d7ioA,ixai PacriA,i)<; K Ta^q Zc 9.5; d7c6X,co^ xpuyrjxoc; ^ dypoC Jl 1.11; f| $o\)Xf\ a o u d7ccoX,xo Mi 4.9, K auvxoiv (II oixo|iai) Je 30.1; O U K aTio^fiixai vd[ioq and lpG)<; Kai pou^fj a7i6 auvxoO Kai Xoyoq and 7ipo(pf|xoi) 18.18, sim. Ez
n n

79 7.26. b. not to be found, have vanished, have gone missing (from [and / Tiapd] the sphere of): s piece of property gone missing, d7c6A,r|xai 7iap' a u x o O K a i ei5pr|<; De 22.3; d7i6>,coA,V D^a(3f](; ('the pious')
and xf\q yf\q Mi 7.2; 6716 v u K x a y v f | 0 r | K a i bnd

an&Xexo 'came into being overnight and vanished overnight' Jn 4.10; x o i x ; d7ro^o|iVou<; Iapar|A, 'those of Is. who had gone missing' Is 11.12 (II SiCF7rap|ivoi)c; 'scattered'), and npoaaynov GOV Ps 9.4; s K a p S i a 'courage, will to keep on going' Je 4.9; o p a a i g 'vision' Ez 12.22, i3Ppi<; 33.28, eXniq 37.11; x d ovouxx a u x o C Ps 40.6; sheep, Je 27.6, Ps 118.176, x d anoXcoXdq C/nxf|aco Ez 34.16 (II 7iA,av d o u m ) ; x o uvr||i6ai)vov a u x c o v 'their traces' Ps 9.7, sim. Jb 18.17 (II oux >nap%(o); f||ipa Jb 3.3. c. to go astray: , 6 8 0 C SiKaiag '(to lose the sight of) the path of righteousness' Ps 2.12. II. tr. (act.pres., fut., laor., lpf.) to destroy: + acc. pers., anbXX\)\isv .. xov zdnov xoOxov Ge 19.13; aco^6jivov Nu 24.19; xoix; KaxoiKoCvxaq 7ii xr\q yf\q and T i p o a a m o u 6|ia>v 33.55 (:: KaxaA,si7ico); aocpoix; K xr\q 'ISouuxxiac; Ob 8; anoXcb >[iaq K KaxoiKiag 'I shall wipe you out of existence' Zp 2.5; xov ' A a a u p i o v 2.13; d|aapxooA,o6<; Is 13.9; + acc. rei (3ppiv dvourov Is 13.11, l a / u v 23.11 (economic); ^xf]V \\r\)%r\v~ K xoC Xaov amf\q Le 17.10 (II ^ 0 X0p6co vs. 9); 0r|pia Tiovnpd 'harmful animals' Le 26.6; dpuaxa 'chariots' Mi 5.10; II Kxpipco De 2.12, 28.24, 52; II dTioKxdvco Is 14.20, II ^aipco Je 18.7; + dat. cogn., ancoXsia |aydXr| De 7.23 (II ^o>-0p6co), 12.2; xo ovouu auxcov 7.24,12.3, Is 14.22; o mental vigour, Ec 7.7; divine punishment, Le 20.3; V xd%i Sid xd 7iovr|pd 7Uxr|S6uxxxd a o u 'with speed on account of your evil deeds' De 28.20 (II ^ 0 X0p\3co); 7iaxd^co auxoix; 0avdxcp Kai anoXcb amovq Nu 14.12; s anger, Pr 15.1; by torture, 4M 8.9. 2. to conceal and make inaccessible, thus effec tively destroying: + acc. rei, KaxKpi)\|/V auxd .. Kai d7rcbA,aV Ge 35.4; xf]v aocpiav xa>v aocpcov Is 29.14 ("from the wise": II KpUTrcoo). 3. to take away: + a c c , an a u x c o v (poovfjV yapaq Je 25.10, cf. 28.55 (II SiScoua i<; 6A,0pov). 4. to lose: + a c c , d7ioA,ooA,Kd<; poi)A,f|V 'at their wits' end' De 32.28, KapSiav Is 46.12, cf. |acopd<; Kai aKapSioc; Je 5.21; wro|aovfjv 'patience' Si 2.14, aia%6vr|v 'a sense of shame' 29.14, cpiAiav 27.18; o money lent, 8.12, cf. 29.10; 6(p0aX|ioi)<; 'to become blind' To 7.7 (g (<g xucp^ooum). Cf. anfoXzxa, z^, npo<5~, <5X)vanbXX\)\i\, bXXx)\i\, 8io~, e^dXX\)[ii, anoXr\yco, d(pavia>, K A , 1 7 U C D , ^avaHcnccD, etqoXsQpex), bXeQpoq: Oepke, TDNT 1.394-6. drcoXoy&oiiai: fut. ~A,oyf|ao|iai; aor. d7TA,oyr|adVDKia
1 n

to speak in defence of oneself: abs. Je 38.6, 2M 13.26; npdq xiva 'before sbd (= a judge or prosecu tor) Je 12.1. Cf. d7io^6yr||ia, a7io^oyia. drcoXoyriiia, a x o c j that which is said in defence of sbd accused: Je 20.12. Cf. d7ioA,oyoum, dftoXoyia. drco^oyia, aq.j that which can be adduced in defence of sbd ac cused: Wi 6.10. Cf. d7io^oyoum, d7io^6yr|ua. anoXoinoq, ov. remaining over: subst.n., space, Ez 41.9 (976: A,ourd). Cf. KaxdXoxnoq, Xoxndq. drcoXooco: aor.subj.mid. ~Xoua(oum.J mid. to wash oneself clean: %xdvi 'with snow' Jb 9.30 (II d7COKa0aipco). Cf. Xovco, aTcoviTuxco. anoXvaiq, ecoq. f.J v.n. of a7ioA,6a> 'to allow to leave a meeting or work-place': 3M 6.37, 40. dno>wDTp6(o: fut. ~pcbaco; pf.pass.ptc ~A,>A)xpco|ivocj 1. to release from bondage on payment of ransom: + acc. pers. (a maid), Ex 21.8. 2. mid. to ransom: ' Q zn\q>avr\q K a i a7CoA,^uxpco|ivr| 'O the distinguished and ransomed (city)!' Zp 3.2. Cf. ^uxpoojiai, d7io^6xpa)ai(;. anoXmpwaxq, C0c f.J emancipation, liberation: fig., from paganism, 6 Xpovoq |iou xfj<; ~ C 0 < ; f|A,0V Da L X X 4 . 3 0 C Cf. d7ioA,i)xp6cG, A m p o o u m , ^cAmpcocnq: Buchsel, TDNT 4.351-6. anoXxxo: aor. aneXvaa, inf. ~Xvaai, p t c ~Xi><jaq, pass. d7iA,60r|v, inf. ~A,i)0fjvai, subj. ~^i)0co; pf. impv.pass.3pl. -X,X,6a0coaav. 1. act. to make depart, 'dismiss': + acc. pers., Ps 33.1, handmaid, Su 36 T H ; troops, 1M 11.38; a bird out of your hand, Si 27.19; of divorce, IE 9.36; K xoC napdvxoq r\\iaq C,f\v 'from our present life' 2M 7.9 (by killing us). 2. to allow to walk out from a court as innocent: + acc. pers., xoix; alxioix; 'the guilty' Su 53 T H ( : : KaxaKpivco; L X X dcpir|Ui); arcd xa>v K a x n y o p r i | a V C 0 V '(acquitted) of the charges' 2M 4.47; dKaxdyvcDcrxoi 'innocent' ib. 3. to release, set free: from a bond, + gen.(abL), xf\q dvdyKrjc; To 3.6 (S (< + arco); from financial debt, 1M 10.43; xoC 0avdxoo 2M 6.21, xf\q d|aapxiac; 12.45; so as to allow freedom of action, 10.21. II. mid. to depart: eiq xf|V 7cap|aPoXf|V 'into the encampment' Ex 33.11; Es 2.14 L (o'); of death, abs. Nu 20.29, To 3.6; dxKVo<; 'childless' Ge 15.2, cf. d7i6 xfj<; yf\q To 3.13; Soph. Ant. 1268 0 a v C &nsXi)6r\q; Anz 29. Cf. a7Tpxoum.
1 n

80 drcopaivopai: aor.subj. ~pava>.J to become insane: Da 12.4 L X X . Cf. p a i v o p a i . dnopapxup&co: aor.ptc. ~pf|<7ag.J to bear witness to: xi 2M 12.30. Cf. papxupsco. dftopdaaco: aor.mid. dTrepa^dprjv.J to wipe off: mid., + acc. (one's own) tears, To 7.17
< . Cf.


dTtopd/opai./ to fight enemies off: abs., 2M 12.27. Cf. p d x o p a i . dftop&pqwpai: fut. ~pp\|/opai.J to rebuke: + acc. pers., eauxov Jb 33.27. Cf. pep(popai. djtopepi^co: fut. ~ppia>; aor.impv. ~ppiaov.J 1. to divide into multiple parts: + a c c , x<*>pav Da 11.39 L X X ( T H 8iaip8(o). 2. to accord as due to: + acc. and dat., So^av xfj .. f j p s p g (the sabbath) 2M 15.2. Cf. pepi^ca. drcopoipa, a c f.J portion dedicated to God: Ez 45.20 (967 dcpaipspa). drcopuypa, axog. n.J * snuffed out wick ( ? ) : fig. of sth trivial, Auxvou 'of a lamp' 2K 23.6L (II dravOa 'thorn'), dftov&pct): aor. d T t s v s i p a , ptc. ~Vipag.J to allow to have a share of, apportion: + acc. and dat., dTceveipsv KUpiog .. a u x d [= heavenly bodies] Tidaiv xoig eOveaiv De 4.19; xoig x e p e v e a i 8a>pedg d7ioveipag 'having granted gifts to the shrines' 3M 1.7; 3.16. Cf. Siavepoo, pepi^co: Schmidt 4.61 If. drcovunrco: aor. d7isvi\|/a, ptcmid. ~vi\|/dpVog.J to wash clean: + a c c , d p p a 'chariot' 3K 22.38; metaph., <;o8ov 'way-out' Pr 30.12. b. mid. Pr 30.20. Cf. V I T I X C O , drcoAouco. drcovo&co: aor.pass. d7i8vof|0r|v; pf.inf.pass, ~VVofjaOai.J 1. pass, to lose all sense: IE 4.26. 2. pass, to rebel: 2M 13.23, cf. axacrid^co, auva(piaxrjpi. drcovoia, a g . f.J madness: Si 22.13, 4M 12.3; s Aoyoi 2M 6.29. Cf. pavia. anovog, ov.J causing no pain: s catapult as an instrument of tor ture, 4M 11.26. Cf. Tiovog. drcoc^aivo.J* to cut off pieces of sbd's skin: pass., o hum., + a c c , xaTg pdaxi^iv xdg adpicag 'pieces of his flesh with whips' 4M 6.6. drco^voco: aor.ptc. ~^vcbcjag, subj.pass. ~^VG)0a>.J to expel to a foreign land: + acc. pers., xfjg Tiaxpi8og 'from homeland' 2M 5.9, K xd)v iSicov X O T I G O V 'out of one's (familiar) places' Pr 27.8.

dfco^TjpaivcD: futpass. ~c^r|pav0f|Gopai; aor. dTie^fjpava, ptc. ~c^r|pdvag, pass. d7i^r|pdv0r|v. to make dry: + a c c , uSoop Jo 4.23, OdAaaaav ib., xov IopSdvrjv 5.1; pass, to dry up, wither: s a plant, Jn 4.7. Cf. ^rjpaivco. drcoigikD: fut. ~cguaa>; aor.inf.pass. ~cguaOfjvai; pf.ptc. pass. d7icgi)ap8vog. to clean by scraping undesirable things off: + acc. rei, xfjv oiiciav sacaOsv K U K A C O 'the inside of the house all round' Le 14.41; stones of house, 14.42. drcoTrapOsvoco: aor.inf. ~0va>aai.J to deflower: + a c c , vedviSa 'maiden' Si 20.4. Cf. TiapOsvog, SiarcapOsveuco. drcorceipdco.J mid. to put to a test: + gen. pers., Pr 16.29. Cf. 7iipda>. d7i07ip7ix6co: aor.impv.3pl. -7ip7ixcocjdxcocjav.J * 1. to take a fifth part of: + acc. Tidvxa xd yvf|paxa xfjg yfjg Aiyurcxou Ge 41.34. 2. to set apart a fifth part to give: + dat. pers., Ge 47.26. Cf. 7ip7ixog. drcorct]5dco: aor. d7i7if|8r)(ja, i m p v . ~7if|8r|aov. to walk away: + and x i v o g - arc' p o u Ho 7.13; Na 3.7 v.l.; s y o u n g lion, Ez 19.3. Cf. d7ipxopai. dftonid^co: aor. d7i7iiaaa.J to squeeze so as to get the contents o u t : a c c , T I O K O V 'fleece' Jd 6.38 A [B: K~] (to press dew out). Cf. Tlld^CO, K7llda>. drcorcuixco: fut. ~7i<7oCpai; aor.ptc. ~7i<rcbv, impv. 3pl ~7iodxC7av, opt.Is ~7icroiv (on which last, see Walters 23f.).J 1. to fall off: s vegetation, xd djiOTtiTixovxa x o u 0piapoC 'gleanings' Le 19.9, 23.22; axdxug and Ka^dprig auxopaxog d7io7ia6v 'an ear of corn fall ing off of its o w n from the stalk' Jb 24.24; Ps 36.2, 89.6; cpcog xoC Tipocromou pou Jb 29.24^. 2. to fail to achieve: abs., Kv6g 'empty-handed' Ps 7.5; + gen., 7iixr)8updxG)v 'aims' Ju 11.6; + drco xivog - anb xd>v SiaPouAioov auxcov 'their de signs' Ps 5.11; PSol 4.16. Cf. TliTlXCO. drcofiAavdcQ: fut. ~vfjcrco; aor. d7i7iA,dvr|aa, subj. pass. ~vr|0a>. to lead astray: + a c c , hum. in a figure of sheep, Je 27.6; morally, Pr 7.21(11 ^ O K ^ A C O ) ; 'to deceive' Si 13.6, pass. 13.8, xaig Siavoiaig 'in mind' 2M 2.2. Cf. a7io7iAdvr|CJig, 7iA,avda>, ^ O K A A , G D . anonXavr\aiq, g. f.J wandering away from the truth: s xfjg KapSiag De 29.19; Si 31.12. Cf. aTiOTi^avdca, nXavdco. dnonXvva: aor.impv.mid. ~7iA,uvai; pf. d7i7iXuva.J to wash in order to remove dirt: mid. V vixpep 'with washing powder' Je 2.22. b. to wash sth off:

81 mid. + a c c , drcorcAuvai drco KaKiag xfjv K a p 5 i a v a o u Je 4.14. c. act.: o sbd e l s e ' s dirt, drcsrcAuva T O a i p a a o u drco aoi) Ez 16.9 (II Aouco). Cf. rcAuvco. drcorcvso.J to breathe one's last: II drco\|/uxco 4M 15.18. Cf. drcoyuxco, \|/uxouX,K80|iai. drcorcviyco: aor.act. drcsrcvi^a.J to kill by external compression of throat: A,scov .. drcercvic^e (o prey) Na 2.13; a o u xoug dvSpag To 3.8 Cf. rcviypog, rcspircviyco, dyxco, axpayyaAdco. drcorcoi&opai: fut. ~ r c o i f | a o p a i ; aor. drcsrcoir|adpr|v, subj. ~rcovf|aa)pai. 1. to disown: + a c c . pers., x o v dicaKOV ' t h e inno cent' Jb 8.20, x d s p y a xcov xsipcov a o u 14.15; + acc. rei, p o u x o K p i p a 40.8. 2. to do away with: + a c c , (po|3ov Jb 15.4. Cf. dcpavi^co. drcorcoprcatog, a , ov.J * carrying away evil: subst., Le 16.8 (II KUpiog), 10. Cf. drcorcoprcf): BA a d Le 16.8. drcorcoprcf|, fjg. f.J * act of getting rid of evil: Le 16.10. Cf. drco rcoprcatog. drcorcpaxi^opai.J * to sell: + acc. rei, To 1.7 Cf. rcircpdaKCO. drcorcxuco: aor.inf. ~rcxuaai.J to reject with contempt: xi 4M 3.18. drcorcxcopa, a x o g . n.J deviation from or failure to meet the right m o r a l norm, ' l a p s e ' : Jd 20.6, 10 B (A: dcppoauvrj). drcopyi^opai: pf.3s drccbpyiaxai.J to distance oneself in anger: s God, 2M 5.17. Cf. dpyi^opai. drcop&o: fut. ~pf|aco, pass. ~ p r | 0 f | a o p a i ; aor.pass. p t c , ~pr|0sig. 1. m i d . to worry, not knowing what to do: scpoPf|0r| .. acpoSpa K a i fjrcopsixo Ge 32.7; xfj \|/uxij a u x o u I M 3.31. 2. pass, to be in dire, severe difficulty: s fj yfj Is 24.19; h u m . and financially, Le 25.47; militarily, 2M 8.20. b. act. w . s a m e m e a n i n g : + inf., Wi 11.17. c. to be left wanting: food, famished (xpocpfjg understood) dpKog d r c o p o u p s v r j ' a famished b e a r ' Ho 13.8 (cf. Eth /rehub/); also act. a n d + gen., (pcoxog Si 3.25^ (II d p o i p s c o ) , dpxcov 10.27; Pr 31.11. Cf. drcopia, scgarcopeopai, svSsco II, uaxspsco: Bons 2001. drcopia, ag.J 1. physical discomfort: divine p u n i s h m e n t a n d II \|/obpa ' i t c h ' a n d iKXspog ' j a u n d i c e ' Le 26.16; II rcupsxog 'fever,' pTyog 'chill' etc. De 28.22. 2. helplessness with no way-out: d. axevf] K a i aKOXog Is 8.22; a. K a x i a x u a s p s '.. o v e r p o w e r e d m e ' Je 8.21; cogn. dat., ~ g d r c o p r | 0 f | a s x a i f| yfj Is 24.19; avSpa sv - a auxou 'in his financial trouble' Si 4.2, sim. Pr 28.27; + 6Suvr|, rcsvia, and II Aurcrj PSol 4.15. Cf. drcopsco, surcopia. drcoppsco: fut. ~ p u f | a o p a i ; aor. drcsppur|V.J 1. to flow off: s blood, 4M 10.8, s dew, S K xou rcoKOU 'from the fleece' Jd 6.38A. 2. to leave one's position: s troops, I M 9.7; heart, S K xou xorcou auxfjg Jb 37.1^; leaves of tree falling off, Ps 1.3. Cf. drcoppoia, psco. drcoppf|(T<Tco: fut. drcoppf|^co, pass. ~ppayf)aopai; aor. drcspprjc^a. 1. to tear away: + acc. and drco xivog, Le 13.56; xfjv \|/uxf|V 'breathed his last' 4M 9.25 cf. drco\|/uxco. 2. intr. to move with some speed and suddenly away from one's usual location, 'break a w a y ' : of y o u n g animals from their mothers, Jb 39.4^[. drcoppT]xog, ov.J unfit to be said in public: Si 13.22. drcoppircxco: fut. drcoppi\|/co, pass. ~ppi(pf|aopai; aor.act. drcsppi\|/a, impv. drcoppi\|/ov, subj. ~ppi\|/co, inf. ~ppi\|/ai, pass, drcsppicprjv, subj. ~ppi(pco; pf.pass. drcsppippai, ptcpass. drcsppippsvog. to throw away: + a c c , lit. sig pdOr] KapSiag OaAdaarjg 'into the depth of the midst of the sea' Jn 2.4; as useless, slg xo opog Am 4.3, sig yfjv Je 22.26; p a K p d v arc' spou 'far from m e ' PSol 2.4; o (acc.) sbd or sth contemptible, objectionable, burden some etc., pSsAuypaxa Ez 20.8 (II syKaxaAsircco), dcp' fjpcov ^uyov '.. y o k e ' Ps 2.3; and + dat., xfi> Kuvi 'to a d o g ' Ex 22.31; a staff, Zc 11.10, 14; thrown out of a h o u s e b y thieves or robbers, Ob 5; of rejection of a leader, PaaiAsa (bg cppuyavov 'throw o u t a king like firewood' Ho 10.7, fjyoupsvoi A,aou pou drcoppicpfjaovxai S K XCOV O I K I C O V xpucpfjg auxcov Mi 2.9; of God, p s orciaco xou acbpaxog a o u Ez 23.35; s God, updg drco rcpoacbrcou pou Je 7.15; drco sauxcov rcdaag xdg dasPsiag upcov Ez 18.31; of forgiven sins, sig xd pdOrj xfjg 0aA,daar)g rcdaag xdg d p a p xiag upcov Mi 7.19, cf. Is 38.17; xd srcixrjSsupaxa 'the customary practices' Jd 2.19; o God, Ez 23.35; drco xivog 'to be robbed of it' - drco KArjpovopiag ' o f their inheritance' PSol 9.1. b. to remove by force, 'banish, expel': + acc. pers., "from this land to the land unfamiliar to y o u " Je 16.13, sim. 22.26, cf. 28.6, 29.5. Cf. pircxco, pdAAco. drcoppoia, ag. f.J act of flowing out or that which flows out, 'emana tion': xfjg So^rjg Wi 7.25. Cf. drcoppsco. drcoppcb^, coyog. m./f.J precipitous: s rcsxpa ' r o c k ' 2M 14.45. b. subst. precipice, cliff: 4M 14.16. Cf. drcoKpr|pvog.

82 anoa&GGG): aor. dTisaa^a.J to take a load off', xaq Ka[ii\Xovq Ge 24.32. d j t o a p & v v o i u : fut.act. ~aPeacQ, pass. ~aPea0f|(JO|iaif 1. to put out fire: "water will put out a blazing fire' Si 3.30; pass, "her lamp does not go out the whole night" Pr 31.18. 2. to cause to cease to exist: "it [= wind] destroys young green grass like fire" Si 43.21; pass, to cease to exist: s i d oprj Kai oi Pouvoi Kai oi Spupoi 'the mountains, valleys and thickets' Is 10.18 (as a result of bush-fire). Cf. G P S V V U U I , dcpavi^co. djioacico.J mid. to shake one's own limb(s) away from sth: xaq %zipaq d T t o a s i o p e v o g and Scapcov 'refusing to accept bribes' Is 33.15. Cf. aeicQ, Kiveco. d f t o a i i i i a i v o : aor.inf.pass. ~<ynpav0fjvai.J* to notify: pass., + dat. pers., Ttepi xwoq IE 6.6. Cf. yvcopi^O). anoGKonao: aor. d7rso"id)7ir|aa.J to keep quiet: s hum., Je 45.27. Cf. aicoTidco. dftoaKapi^o: aor. d T i e c n c d p i a a . J ' * (but a7ta~ in Aristoph. and Menander). to convulse, gasping for air, and give up the ghost: Jd 4.21. dno(TK5dvvi)na: fut. ~ a K e S d a a > . J * to cast off as useless, wrong etc.: + acc. rei, 4M 5.10. Cf. dTlOpplTlTG). d7TO(TKi)d^co: inf. ~ a K s u d a a i . J * to strip of furniture: + a c c , o i K i a v Le 14.36. Cf. d7tOOK8l)f|. anoGKvr\, r\q. f. 1. possessions carried by a person on a move, 'baggage': Ge 14.12; p e x d ~r\q noXXf\q 15.14; dTtfjyayev Tidvxa x d U T i d p x o v x a a u x o C Kai xfjv ~f]v a u x o C 31.18; "sent the wives, children and also (!) the baggage (xfjv dAA/nv ~f|v) in advance" 2M 12.21. 2. collectively infants: Tidvxa x d a o o p a x a auxcov K a i Tcdaav xfjv ~ f | V auxcov K a i xaq y u v a i K a q a6xa>v 'all their slaves and all their little ones ..' Ge 34.29; a i y u v a i K s c ; auxa>v K a i x d x e K v a auxcov K a i f) d. aoxcov Nu 16.27; Tidv d p a s v i K o v .. nXr]v xcov yuvaiKcbv K a i xf\q ~f\q 'every male .. except the women and ..' De 20.13f. 3. collectively family members other than male adults such as wives and children: iva a>pev Kai p f | d7io0dvco|i8v Kai fjpeic; Kai a u Kai f) a. T J U X D V Ge 43.8; oi a v S p e g nXr\v xf|<; ~f\q 'the men exclusive of the dependants' Ex 12.37; Jd 18.21 L (A: TiavoiKia, B: xsKva); II Kxf|vr| 'livestock' Nu 32.24; d... yuvaiKeq .. Kai Kxfjvri 32.26; the only pi. in the L X X , 32.16 (II sg. at vs. 24). Cf. dTCOOKeud^co, d r c a p x i a , UTidpxovxa (ptcn.pl. of UTcdpxco): KieBling 1927, esp. 243 w. ref. to wives

and children of soldiers on military duties away from home; Holleaux; Lee 101-7; id. 1972; BA 2.39; O'Connor and Lee; LSG s.v. d7ro<TKT|v6co: aor.ptc. ~GK\\V(hGaq, subj. ~OKr|va)GC0.J* * to fold and shift a tent to live elsewhere: Ge 13.18; metaph., s God, dcp' f|pa>v PSol 7.1. Cf. <TKnvf|. dftoaic^fipovo: impf. or aor. 3s dTisGKA/rjpuvev.J' to deal harshly with: + a c c , xd xsKva avxf\q Jb 39.16f. Cf. O K A T I P U V C G . a7tocFKOJi6(o: fut. ~OKOTie6(ja>; aor. dTieaKOTieuaa.J* * (~OK07ieco: Soph. +) to watch, look intently at: dTiocjKOTieuaco xoC ISeTv xi A X X A T J C J S I ev s p o t Hb 2.1; + acc. pers., Ju 10.10, + siq xiva La 4.17f.; + interr. cl., 60ev fj^et Gcoxripia auxoC '(eager to find out) where his salva tion is going to come from' PSol 3.5 (II d7iopA,e7ia>). Cf. OKOTISUG), dTCOOKOTCSO), d7loPA,S7lG). anoGKonzo.f to keep watch over: + a c c , 1C 12.30. Cf. drcoGKO7C8U0). dftocncopairi^cD: fut. ~Kia>; aor. dTiecjKopdKiaa, subj. ~Kl(JCD.J* 1. to send away as not needed, 'discharge': + acc. (troops), 1M 11.55. 2. to send to the devil, 'curse': + acc. pers., Is 17.13 (II 5i6^co), Ps 26.9. dTTOCTKOpKlCT^Oc;, ou. m.J v.n. of dTtoaKOpaKi^co, sense 2, 'execration': + S K 5 I K T | ( J I ( ; I S 66.15 (executed by God). Cf. Caird 1968.461; LSG s.v. drcocFKoOi^cD.J* to scalp in a Sythian fashion: 4M 10.7. drcocFoPt-oo.J* to scare away: + acc. (predator), birds and beasts coming at human corpses, De 28.26, Je 7.33, sim. Si 22.20. anoGnaG\ia, axoq. n.J 1. v.n. of dTtOGTtdco, or an agent of such an action: Je 26.20. 2. that which is removed by force: w. ref. to a shock of hair cut off from a Nazirite's head (?), La 4.7. dfto<?7td(o: fut. ~(J7idaco; aor.ptc. -andaaq, subj.pass. ~G7iaa0G>, opt.3s drcocjTidcjoi; pf.ptcpass. dTieaTiaapevoc 1. tr. to remove by force: o testicles (understood), Le 22.24 (castrated animal, unfit for offering); hum., and xr\q yr\q afrccov Je 12.14 (II SKfiakXa)), babies from mother's breast, Is 28.9 (II dTioyaXaKxi^co). 2. to cause to move away from where sbd is sta tioned, 'lure away': + acc. pers. (enemy troops), and xf\q ndXeaq Jo 8.6, cf. Jd 20.32A ( S K ~ ) . 3. intr. to leave SL place and move farther: S K S T O S V 2M 12.10.

83 Cf. drcoarcaapa,
S K O A I P C O ,

sKXopiag, OAaSiag.

to cause to fall drop by drop: + acc. rei, "your lips .. honey" Ct 4.11; "the mouth of the righteous .. wis dom" Pr 10.31; %dpixag 'charms' 10.32. b. intr.: "honey .. from the lips of .." Pr 5.3. Cf. drcoaxaAd^oo. drcocrxaAd^co: fut. ~A,d^oo.J * to let drip: fig. and + acc. rei, drcoaxaM^si xd 6pT| yAuKaapov 'the mountains will drip sweet wine' Am 9.13, Jl 3.18. Cf. axaAdaaoo, drcoaxd^oo.
drcocrxacria, ag. f . J

v.n. of dcpiaxrjpi, sense II 5: religious apostasy, Jo 22.22; Je 2.19 (II KaKia), 2C 29.19, I M 2.15. Cf. drcoaxdaiov, drcoaxaaig, drcoaxaxsTv, drcoaxdxrjg, drcoaxdxig, dcpiaxrjpi: Schlier, TDNT 1.513.
drcocrcdcnov, ou. n . J

B a A a a p 'he sent emissaries to B . ' Nu 22.5; dyysAov a u x o u sprcpoaOsv a o u Ge 24.7; srci xiva Zc 2.8 (enemy), Da 10.11 L X X ( T H rcpog xiva); srci uScop 'to fetch water' Je 14.3; + dat. (com.) pers. Ma 4.4; bird, Ge 8.7; p s drcsaxdA,Kaxs a>5s 45.8;. The mission is indicated by an inf.- drcsaxsiA,sv xov K o p a K a xoC ISsTv s i KSKorcaKsv xo i35cap 'sent a raven to see whether the water had abated' Ge 8.7. Acc. obj. of emissary elided: Ge 20.2, 27.45, 31.4, Ex 9.27, Je 9.17; foil, by rcpog xiva Asycov and dir. speech with a message, Ge 38.25. Often used of God sending a human agent; cf. "pour designer l'envoi d'un subordonne par son superieur," Bernand 1977.256, and Joh 13.16. b. o rei, xov %ixcova Ge 37.32; sv %sipi xoC rcoipsvog 'by the shepherd' 38.20; drcoaxsiA,ai
KUpiog srci a s xfjv suAoyiav De 28.8 (II s^arco-

act of parting with, severing of relationship with: piPAiov - o u 'a bill of divorce' to be written by a husband and handed to his wife, De 24.1, Is 50.1, Je 3.8. Cf. dcpiaxrjpi, drcoaxaaia. drcocrxacrig, soog. f. acting in contravention of terms agreed, usually with a superior individual or group, 'rebellion, re volt': ~sig K a i rcoAspoug.. auvxsAouvxsg IE 2.23; ~sig K a i cpuyaSsTai '.. and defections' 2E 4.19. b. v.n. of dcpiaxrjpi I I 5 , 'apostasy': cogn. dat., drcsaxrj - e i drco Kupiou 2C 28.19; + d p a p x i a 33.19. Cf. dcpiaxrjpi, drcoaxaaia. drcoaxaxso: aor.inf. ~xfjaai, subj. ~xfjaoo.J to rebel: abs., I M 11.1, Ne 6.6; + srci xiva - srci xov PaaiAea 2.19; acting against and dissociating oneself from (drco) - drco xcov SiKaioopdxcov a o u Ps 118.118, dcp' fjpcov I M 13.16, 2M 5.11. Cf. dcpi axrjpi, drcoaxaaia.
drcocFxdxijg, ou. m.

one who renounces one's allegiance to sbd else: drco xoC Kupiou Nu 14.9; political rebel, I E 2.19; religious apostate, xcov vopcov 2M 5.8, and adj. used, x s K v a ~dxai Is 30.1; SpdKOOv 'snake' Jb 26.13. Cf. dcpiaxrjpi, drcoaxaaia. drcoaxdxig, i8og. f. of ~axdxrjg used adj.* rebellious: s city, IspouaaA/rjp, xfjv rcoAiv xfjv -xiv K a i rcovrjpdv IE 2.17; 2.19. Cf. dcpiaxrjpi, drcoaxaaia. drcocFX&AAco: fut. drcoaxsAco, pass. ~axaA/f|aopai; aor.act. drcsaxsiAa, impv. drcoaxsiAov, ptc. ~ a x s i Xaq, inf. ~axsTlai, subj. ~axeiA,co, opt.3s. ~axsiA,ai, pass. drceaxdArjv, subj. drcoaxaAco, impv. ~axdArjOi, ptc. ~axaA,sig; pf. drcsaxa^Ka, pass, drcsaxaApai, ptc.pass. drcsaxaApsvog; plpf. drcsaxdAKSIV.

1. to send, dispatch (+ acc.) on a mission: o pers., rcpog x i v a - drceaxeiAe rcpsaPsig rcpog

axsiAai .. x f j v s v S s i a v '.. poverty' vs. 20); o p y f j v 'fury' Ex 15.7, s i g KScpaAdg a u x c o v Ju 9.9; cpoPov 'fear' Ex 23.27; rcvsupa 'wind' 15.10; scp' u p d g xd Orjpia xd d y p i a xfjg y f j g '.. wild beasts' Le 26.22 (divine punishment); rcA/rjydg .. v o a o u g De 29.22, rcup Ez 39.6, Auxpcoaiv Ps 110.9, Odvaxov Is 9.8, PSol 7.4; %expa '(harmful) hand' Ex 9.15, Jb 1.11, t u t merely 'to put out' Ct 5.4; srciaxoA,fjv 2E 4.11, u s x o v 'rain' Ju 8.31, dpxov Ec 11.1. c. message: xoug Aoyoug K u p i o u , o u g drcsaxsiXsv 'the message of the Lord, which He had entrusted (him with)' Ex 4.28. d. w. double acc. (pers. and message): xov Xoyov, ov dv drcoaxsiXrj a s KUpiog rcpog fjpdg 'a message with which the Lord would send you to u s ' Je 49.5; 49.21, 50.1. e. with no obj., to send a message over: De 19.12, I E 1.43; srci xiva 'to send for, summon' Su 2 9 T H ( L X X : KaXsco). f. to designate or mention through a mes senger: rcspi rcdvxcov, cbv drcsaxaA,Kag rcpog p s 'about all that you have indicated..' 3K 5.22, scog x o u x o r c o u , o u sdv drcoaxsiXrjg rcpog p s 'up to the point which you might indicate..' 5.23. g. II s^arcoaxsM,: cp. Nu 13.3, 4 and 17, De 28.8 and 20. 2. to take leave of and send away (+ acc.): drcsaxsiAsv a u x f j v Ge 21.14; pass. 44.3. 3. to send away as unwanted: + acc. pers., p s dcp' upcov Ge 26.27. 4. to allow to leave: drcoaxsiAov p s , iva drcsAOco .. 'Let me leave, so that I may depart ..' Ge 30.25; 32.26, 43.14, De 22.7; xov rcaiSa .. K a i xfjv rcaiSioKrjv Je 41.10 (II s^arcoaxsAAco vs. 9). Cf. dvx-, s ^ ~ , src~, rcpo~, rcpoa~, auvarcoaxsAAco, rcsprcco: Rengstorf, TDNT 1.400-3; Spicq 1.18694, esp. 186f. drcocFxsvoco: pf.ptc.pass. drcsaxsvcopsvog.J to straiten: metaph., o heart, Es D 5 (from angst).

84 d7T0<TTpyC0: fut. ~<TTp^CQ.J to empty of love: + a c c , K a p S i a v De 15.7 (II K a x i a x u c o 2.30). dftOGTCp&CQ: fut. ~ a x p f j a o ) ; aor.subj. ~axpf|acD, inf.pass. ~axpr|0fjvai. 1. to withhold unjustly: + a c c rei, xd Ssovxa Kai xov i u a x i a u o v Kai xfjv ouaMav 'the necessities and the clothes and sexual intercourse' Ex 21.10; sbd (xivoq) of sth (xi)- piaGov uaa0coxoC 'a labourer (his) pay' Ma 3.5, |iia0dv uiaOioi) Si 31.27; II dcpaipso|aai 31.25. 2. to deprive sbd (xiva) of sth (xivoq): Si 29.6, sauxoix; xoC yA,i)Ko<; Koauoi) 'ourselves of this sweet world' 4M 8.23 (II i^dyco). Cf. axspsco anoaxoXi\, f\q. f. 1. v.n. of anoGxeXkd) 4: as cogn. dat., De 22.7. *2. expulsion to a foreign land: divine punishment and + |id%aipa, A,i|i6<; Je 39.36, sim. Ba 2.25. See LSG and GI. 3. parting gift: pi., IE 9.51; for a daughter to be married off, 3K 5.14 . b. gift: Ct 4.13, 1M 2.18, 2M 3.2. *4. mission discharged: Si' dyysAxov Tcovnpcov 'through evil angels (acting on God's behalf)' Ps 77.49. See HTM. 5. exempting from duties: discharge from armed service, Ec 8.8, cf. Jarick 208f. *6. shoot of a plant: metaph. for female breasts, Ct 4.13. Cf. d7TO<TX8A,A,co: LSG s.v. drco<rcpEpX,6oD.J * to place under severe physical pain: pass., o limbs, 2M 9.7. d7Tocrxp(pco: fut. ~axps\|/co, pass. ~axpa(pf|GO|iai; aor.act. d7csaxps\|/a, inf. ~axps\|/ai, impv. ~axps\|/ov, ptc. -axpsij/ac subj. ~axps\|/G), mid. a7Caxp\|/dur|v, opt. 3s ~axpe\|/aixo, pass. d7csaxpd(pr|v, impv. ~axpd(pr|xi, ptc. - a x p a c p s i q , inf. -axpacpf^vai, subj. ~axpaq)d), opt.3pl -axpacpsirjaav; pf. djcsaxpocpa, pass.3s dTcsaxpajcxai, ptcpass. dTCEaxpauuivo*;. I. tr. 1. to turn away, divert: + a c c , xo Tcpoacojcov auxoC an auxcbv, out of displeasure De 31.17 (II KaxaA,si7T(J0), 18, 32.20, Mi 3.4, lack of compassion Si 4.4 (II 6(p0a^|i6v vs. 5, and cf. PSol 2.8 dnb eXsovq auxcov [gen. obj.]), Si 14.8 (II UTiepopdco), but 7rpd<; xov xoT%ov 'towards the wall (so as to keep his mind away from other concerns?)' 4K 20.2; + acc. pers., afixov K S V O V \ . empty-handed' Si 29.9; U T | d7toaxps\|/r|<; xo 7rp6ao)7i6v aoi) (L: \xov) .. O U K dTCoaxpeij/co crs 3K 2.20 (refusal to grant a request), sim. Ex 3.6 (out of a sense of awe); in order (not) to see, siq xf|v gpnuov Nu 24.1, xoC \ix\ ( W X T I S I V Ps 9.32 (to look away), and xcov dutxpxicbv \xo\) 50.11;

xov 6(p0aA,uov 'turn a blind eye (to the needy)' Pr 28.27, xoix; 6(p0a^|io6<; |ioi) dcp' U J I C D V Is 1.15; f|ud<; and xr\q 68oC xauxnc; 30.11, K xr\q 68oC xf\q 7rovnpd<; Ez 18.23; a e E K Tiopvfiiaq 16.41, E K xf^c; SiKaioauvrjc; auxou 18.24; o course of water, xo i38o)p xfj<; dpxaiaq KO>A)|iPf|0pa<; eiq x f ) V noXxv 'the water of the ancient pool into the city' Is 22.9; xov 7r68a aoi) and xcov aaPPdxov 'refrain from go ing about secular businesses on sabbaths' 58.13, a o v 7r68a and 68oC K a K f j g Pr 4.27, d S i K i a q xf]v % i p a auxoC Ez 18.8 (II dnd vs. 17), xfjv %ipd 'your (helping) hand' Ps 73.11, x f ) V Pof|0iav 88.44; ( p p o v i u o i x ; Eiq xd O T U G G ) '(send) the sages packing' Is 44.25, cf. La 2.3. b. to dissuade: + acc. pers.: 1M 9.9, cf. d7ioxp7ico b . c. to reject: x f | V SPpiv Na 2.3, xaq eopxaq K a i xaq voi)ur|via<; avxy\q Ez 23.34; xf)v 5 T | a i v f]|ifi)v 'our supplicaiton' PSol 5.5; dniaco xoC vd)xoi) auxoC 'behind his back' Si 21.15 (II d 7 i a p < T K G ) ) ; pass., o "the mouths of the infidels" Pr 10.32. d. to remove, do away with: uxxXaKiav dcp' U J I C Q V 'ailment from you' Ex 23.25; aoxoix; [= en emies] 7ip6 7rpoad)7roi) aoi) De 9.3 (II aTtoAAuua); xfjv alxiiaAxoaiav auxoov Zp 2.7; joyous holidays, Ho 2.11; PamA,iav 1.4; avzftziaq Is 59.20, daPiav K xy\q yf\q Ez 23.48, 6pyf|V (II d7ico0(o) Si 1.21; 8ia0f|Kr|v .. O7ua0v auxcov Je 39.40. e. to deny access (?): + a c c pers. Mi 2.4 (ai)xov = a hos tile surveyor, so Cyr. I 628 and Thph PG 126.1081), cf. d7coaxpE\|/CD auxoix; xoC |if] T I O I U X X I V E I V xd TcpoPaxd jiou ' I shall deny them the right to herd my sheep' Ez 34.10. f. to avert: o divine anger, Pr 29.8 (see Ibn Ezra ad l o c ) , dnd Iapar|A, Nu 25.4, sim. Je 18.20 and cf. xfjv % i p a xfjv u\|/r|^f|v Is 14.27 (God's punitive hand), cf. La 2.8 (Zgl: 7U~); hum. anger, Pr 15.1. g. mid. to turn away, reject: dya0d Ho 8.3 (opp. Kaxa8i6KC0); + acc. pers. 3K 8.57 (II yKaxaA,i7roum), Zc 10.6; o sth desirable, 3M 3.22; to deny oneself + acc. rei, fjSovdq 'pleasures' 4M 1.33, (puciEGx; x d p i x a c ; 'nature's gifts' 5.9, opE^iv 'appetite' Wi 16.3. 2. to cause to move back to a point of departure: + acc, d7coaxp\|/oo xov uiov a o i ) i<; x f | v y f j v , 6 0 E V e^XQeq E K E T 0 V ; 'Shall I return your son to the land where you came from?' Ge 24.5; 28.15; |ixd axr|pia<; E I < ; X O V O I K O V xoC naxpoq \xo\) 'safely to my father's house' 28.21; xo d p y u p i o v xo dTioa x p a c p V E V xoxq |iapai7T7ioi(; ujacov d7ioaxp\|/ax |i0' u|icov 'take back the silver returned in your bags with you' 43.12; Je 35.3 (II n\Gxpsq>G) vs. 6); K xf\q yf\q xamr\q exq x f ) V yfjv xcbv naxepcov b\xcbv Ge 48.21; elq A i y u i r x o v De 28.68; E a u x o v sni xo a p | i a a u x o C '.. to his chariot' IE 1.26; npoq x i v a Ex 10.8; o stray cattle and + dat. pers. (owner), Ex 23.4, De 22.1; dTtoiKiav Je 37.3; xd K a K a xoliq %0poT<; \xo\)
a o l ) 1

Ps 53.7, xf)v KdKiav Jd 9.56 A (B: S7U~; A vs. 57 d7io(7Xpo(pf|, fjc f.

87U~ sic; xf)v KS(paA,f|v xivog), IK 25.39 (L S7ii~). b. to make undone: + a c c , Is 43.13. 3. to restore, recover what has been lost: possessions and people, Tidaav xfjv U I T I O V .. xov dSsAxpov auxoC .. xd imdp%ovxa auxoO Kai xaq yuvaiKac; Kai xov Xaov 'the entire cavalry .. his possessions ..' Ge 14.16; pass., drceaxpacpr] opiov IapanA, auxoic; 4K 13.5. 4. pass, to let go of, let go unpunished: + acc. pers. Am 1.3, 6, 9, 11, 1 3 , 2 . 1 , 4 , 6. II. intr. 1. to turn back, revert: sic; xf)v yfjv Ge 3.19; sic; Ai'yimxov Ex 13.17, Nu 14.3, Ho 8.13; sic; xov X O T T O V auxoC Ge 18.33; sic; xov gSnv Ps 9.18; S K S T G S V Ge 18.22; 7ipo<; xiva, Ex 4.18; II STiiaxpscpco 4.21 (vs. 20), Nu 23.6 (vs. 5). b. pass, in form: a)8s Ge 15.16; npbq xf)v Kupiav aou Ge 16.9 (said to a runaway maidservant); sic; x f | V yfjv xoC Tiaxpoc; aou 31.3, sic; xfjv 7iapspPoA,f|v Nu 14.45, sic; xoug O I K O U C ; upcov De 5.30; OTiiaco La 1.8, sic; xd OTiiaco Ps 34.4, 39.15; opp. ssp%opai Is 45.23. c. to turn away, dissociate oneself: an auxcbv Ge 42.24; arco xfjc; 68oC auxoO xfjc; Tuovrjpdc; Kai anb xfjc; dSiKiac; Jn 3.8, sim. 3.10, Zc 1.4, Je 18.11; a7ioaxps\|/si s ^ dpyfjc; 0upoC auxoC Jn 3.9; 6 a7ioaxpscpcDV O D K S7ciaxps\|/si Je 8.4; sv xa> a7ioaxps\|/ai SiKaiov anb xfjc; SiKaioauvrjc; auxoC .. xov dpapxcoXov anb xfjc; dvopiac; auxoC Ez 33.18f.; + cogn. a c c , d;ioaxpocpf|v Je 8.5; pass. d7ioaxpacpfj .. anb 0upou xfjc; opyfjc; auxoO De 13.17; + a c c pers. (!), Je 15.6, cf. xo 0sTov 'the divine will' Eur., Supp. 159. d. to aban don, withdrawing aid and protection: s God, anb aou De 23.14; hum., Si 29.7. e. pass, in form, to leave the current (right) path or course of action: abs., Jd 2.19 (pace BA ad loc), d7isaxpdcpr|xs d7isi0oCvxs<; KUpicp Nu 14.43 (pace Wevers: "again" = S7U~), anb "KOpioi)" 32.15, sim. Jo 22.18, 29 (II dcpiaxrjpi), Je 3.19, sic; xd O7iiaco 'backwards (defeated)' Is 42.17, Ps 9.4; giving up a chase, 17.38, + a negatived inf., 2C 11.4 xoC pf] 7iopsi)0fjvai, xoC pf) S I C Q K S I V 2K 18.16 (L Kaxa~), cf. anb xoC S I C Q K S I V 1M 4.16 (Kappler: S T I I ~ ) ; + gen., XoiSopiac; 'railing' Pr 20.3. f. to be turned away, depart, so as to be no longer af fecting: sax; xoC d7ioaxps\|/ai xov 0up6v .. xoC dSsXcpoC aou anb aou, Kai S7ii^d0r|xai.. Ge 27.45; f| 6pyf| pou arc' auxcbv Ho 14.5; O U K a7isaxpdcpr| 6 0up6c; Is 5.25, sim. Je 2.35. 2. to turn round and start moving in the opposite direction: a7ioaxps\|/a<; .. KaxsPrj anb xou opouc; Ex 32.15; sic; cpuyfjv Je 33.13, anb mSfjpoi) '(recoil) from a sword' Jb 39.22. *3. pass, to be transformed and become: sic; ou0sv Ho 7.16 (II yivopai; cf. Th PG 66.169 sSsic^a ovxac; xo pr)0sv). Cf. d7coaxpo(pf|, STiiaxpscpco, dcpavi^co.

1. return, coming or going back: S7ii xo auxo 0 f | a o p a i xf)v ~f)v auxcov 'I shall effect their return together' Mi 2.12; sic; "xf)v yf)v" Si 16.30 (on death); IK 7.18. 2. turning to sbd for companionship and intimacy: between a male and a female, 7ipd<; xov dvSpa a o u f] a. a o u Ge 3.16; Tipoc; a s f| d. auxou 4.7, cf. Ct 7.11 (s7iiaxpoq)f|) and Alexandre 318f. 3. group of returnees: Ez 16.53. 4. v.n. of diioaxpscpco: De 22.1 (q.v. I 2), 31.18 and Si 41.21 (q.v. I l a ) , Je 5.6 + 8.5 + 18.12 + 3M 2.10 (q.v. II l e ) . Cf. dTioaxpscpco, STiiaxpocpf|, STidvoiSoc drroaxixpco: fut. ~axu\|/co.J to draw together: s medicine, To 11.8 < . drcomwayco: fut. ~dc^co; aor.inf. ~di;ai.J to help sbd be freed from: duxov anb xfjc; A,S7ipa<; auxou 'from his leprosy' 4K 5.3B, 6, 7. b. to remove sth troublesome: + a c c , arc auxou xfjv Xsrcpav auxou 4K 5.3L; ^xo A,s7ip6v^ anb xfjc; aapKoq pou 5.11L. dnocupca: fut. ~aupa>; aor. dTisaupa.J to remove from a surface: to skim off, + a c c , uScop piKpov Is 30.14 (with an earthen vessel); scalp, 4M 9.28. Cf. LSG s.v. drcocTCfm^io: aor.ptc. d7ioa(pd^acJ to slaughter en mass: xiva 4M 2.19. Cf. acpd^co. d7ro<7(pv5ovdio: aor.pass. d7isa(psv8ovf|0riv.J to hurl from or as from a sling (LSJ): pass., o hum., sic; Kdpivov 'into a furnace' 4M 16.21. Cf. acpsvSovr). aTTOcrcppdyiapa, axoq. n.J signet-ring as symbol of authority: worn on the right hand, Je 22.24; opouoascoc; (q.v.) Ez 28.12 (II axscpavoc; KaXkovq). Cf. acppayig. aitoa/i^a): aor.mid. d7isaxia0r|v, impv.mid. ~a%ia0r|xi.J mid. to separate oneself, detach oneself: S K psanc; xfjc; auvaycoyfjc; xauxnc; Nu 16.21; 16.26; drcsG%iaQr\ XiQoq opooc; Da 2.34 T H ; anb O I K O O Kupiou 2C 26.21. Cf. a x i ^ > dcpopi^co. dTTOidaaco: aor. drcsxac^a, inf.mid. -xdc^aa0ai; pf.ptc. pass. ~xsxaypsvo<;. 1. to set apart: pass., O I K O C ; d7ioxsxaypsvoc; 'des ignated, special cell' Je 20.2. b. to station a military unit: + a c c , 5uvapiv 1M 4.61, cppoupdv 'garrison' 6.50, d7ioxsxaypsvoi sv 2i)pia 'troops stationed in Syria' IE 6.26. 2. mid. to bid adieu: + d a t , xfj KapSig pou STti Tiavxi xo) po%0cp 'to leave off troubling my mind over all that toil' Ec 2.20. duoxsivco: fut. ~xsvco.J to continue doing: + inf.,* oi> paKpdv aTioxsvsixs 7iopsu0fjvai 'you are not going to go on too far' Ex
n 9

86 8.28, cf. + ptc. at Plutarch 2.60a p a x o p s v o i . Cf. rcauco. arcoTAo: aor.pass. d7iXA,a0r|V.J 1. to cause to come true: o dream, Es 7.53 L. 2. to cause to acquire the (desirable) quality of: 7iixp7ifj xfjv %apxv 'the attraction more enjoyable' 2M 15.39. drcoxspvco: aor. d7iXpov, impv. ~ X p , ptc. ~xspcov.J to cut off and sever: + a c c , asXibaq ^upcp ypappax>g 'columns of a papyrus roll with a scribe's knife' Je 43.23, xfjv K(paAf|V .. Kai xfjv %elpa 2M 15.20; 4M 15.20 (II aTtoSeipoxopeco 'to decapitate'); + a c c pers., to decapitate Jd 5.26A (L: acpi)poK07i< 'to beat with a hammer'), to sever a relationship Si 25.26 (o wife). Cf. xepvco, dTioxopfj. drcoxT]yavi^(o: aor. d7ixr|ydviaa.J to eat broiled: + acc. pers., s v 7ii)pi Je 36.22. Cf. LSG s.v. d 7 i o x i 0 T | p i : fut.act. ~Qf|aco; laor.act. d7i0r|Ka, impv. drcoOeg, inf. ~0sTvai, mid. drceOepriv, impv. ~0oi), ptc. ~ 0 8 p e v o c to put away: for storage and + a c c , eiq Siaxfjprjaiv Ex 16.33; detention, siq cpi)A,aKf|V Le 24.12, Nu 15.34; official garment, axoAfjV Le 16.23, axcpavov Ez 21.26 (II dcpaipeoo); arcoSov 'ashes (of a burnt sacrificial animal)' Nu 19.9; o valuable ob jects, IE 6.18. b. mid. o that which one has on one self, xd (TKSuri dcp' sauxoC 'weapons' IK 17.22 L, saOfjxa 'robe' 2M 8.35. Cf. xiOrjpi, d7io0f|Kr|. ajroxiKxco: aor.ptc.pass. ~XxOig. to give birth to: pass., o hum. baby, 4M 13.21. Cf. XVKX00, d7TOKDCD. d j i o x i v a y p a , axog. n.J * coarse and broken part of flax prepared for spin ning: Jd 16.9 A. djioxivdaao: aor. djisxiva^a; pf.mid.3s ~xsxivaKxai.J to shake a burden or constraint off: + a c c , dyia a p a 'sanctuary' La 2.7; mid., Jd 16.20A (B: K~). b. to stop concerning oneself about: + a c c , xo pfjpa xcbv ovcov 'the matter of the donkeys' IK 10.2. Cf. dcpavi^co, sKxivdaaoo. djioxivvuco.J 1. to pay for commodities purchased: + double a c c , djioxivvucov auxd 7ixa7iA,daiov 'paying for them sevenfold' Si 20.12 (:: dyopd^co). 2. to pay compensation for: + a c c , drcsxivvDov rcap' spauxou K^sppaxa fjpspag 'I would pay dam ages out of my own pocket for those stolen by day' Ge 31.39; d o u x f|p7raaa, xoxe dTtexivvuov 'I would recompense for what I did not rob' Ps 68.5. Cf. d7ioxivco. drcoxivo: fut. ~xsiacD, ~xiaa>, ptc. ~xiaa>v; aor.subj. ~xeiaco, impv. ~xiaov, opt.3s ~xiaai. 1. to give as compensation for damage either in cash or kind: + a c c , 7iA,f|v xfjg dpyiag auxoC drcoxsiaei K a i xd i a x p s i a 'in addition to (the lost income due to) his unemployment he shall also pay the doctor's fee' Ex 21.19; xaCpov dvxi xaupoi) 'a bull for a bull' 21.36; rcsvxe poa%oi)g .. dvxi xou p o a x o u 22.1; \|/uxfiv dvxi vpuxfl^ Le 24.18; IK 2.20 (L dvxaTioSiScopi). 2. to make compensation for: + a c c , d p T i a y p a Ez 33.15; 2K 12.6; Is 9.5. b. to give reward for: + a c c , xfjv e p y a a i a v aoi) 'your endeavour' Ru 2.12. 3. to give that which is due: + a c c , uxdg 'vows' 2K 15.7. b. to repay: abs. Si 8.13; + a c c , xo KscpdAaiov 'the principal' Le 6.5, xo Sdvsiov 'the debt' 4K 4.7L (B: xoKOug 'interests'); opp. Savsi^opai 'borrow' Ps 36.21. 4. to make pay for\ punish for: + a c c rei, Tiapd a o u dnoxeiaei [for drcoxeiaexai] ^dSiKiav^ Jb 34.33fl. Cf. dvxaTioSiScopi, xivco. drcoxopfi, fjg. f.J piece chopped off(?): Jd 5.26A. Cf. aTioxepvoo. drcoxopog, ov.J relentless: s PaaiA,ug Wi 11.10, TioA,piaxf|g 'warrior' 18.15; opyf] '(divine) wrath' 5.20, Kpiaig '(divine) judgement' 6.5 (II iaxi) pog 'strict' vs. 8), Aoyog '(divine) word' 12.9. Cf. drcoxopcog. dvai8f|g, avoiKxog. drcoxopog. adv.J relentlessly: Wi 5.22. Cf. drcoxopog. d7ioxp7io>: aor.ptc.pass. ~xpaTiig.J to turn away: + a c c , sAsypoug 'criticism' Si 20.29. b. orally, to dissuade: 3M 1.23; + acc. pers., iva pf) aTioQdvcoaiv 'from dying' 4M 16.12, cf. dTioaxp6cpco l i b . drcoxpxG>: fut. ~ 8 p a p o u p a i ; aor. dTi8papov. to depart, leave sbd's presence quickly: Xaficbv an6xpe%e 'Take (her and) be off!' Ge 12.19, 24.51; ig x f | V yfjv xfjg yvaCog a o u 32.9 (II aTioaxp(popai 31.3); ig O I K O V Si 35.11; lg xov X O T I O V poi) Nu 24.14; Tipog xiva 22.13; II d7ipxopai Ex 3.21; s king's female companion for the night, Es 2.14 o ' (L d7ioA,i3opai); slave, eX&vQepoq (II dTipxopai) Ex 21.5; 21.7; emissaries, Nu 22.13; people on the run, Je 41.21; T o 8.3 <@ ((S cpsuyco); of death, K X O U fjv 14.3 xfjv 686v KaOd K a i 7idvxg oi 7ii xfjg yfjg Jo 23.14. Cf. xpxco, aTipxopai, aTioSiSpdO K C O : Schmidt 1.524-34; ND 4.97. dftoxpipco: fut.mid. ~xpi\|/opai; aor.mid.impv. andxpi\|/ai.J mid. to get rid of: + a c c , xov p o a x o v aoi) 'your calf Ho 8.5 (object of worship); v o p i p a 'regula tions' Mi 7.11; ref. to beheading, Jd 5.26 A.
n 1

87 drcoxporcid^onai.J* to offer as sacrifice so as to avert evil: + acc. and dat. pers., Ez 16.21, cf. Hauspie 2002.103. drcoxpuydco: aor. d7isxpt3yr}aa.J* to pluck (fruit): fig. of destructive action, + acc. pers., dpxdc; s0va>v Am 6.1 (Th 137 7CSpiKO\|/a<; .. dcpsAxov; Tht PG 81.1693 dvaXcbaac;). Cf. xpuydoo and dcpavi^co. drcoTuyxdvcD: aor. d7isxi)xov.J to fail to obtain: *+ acc. rei, Jb 31.16. dTiOTVjiTravi^to: fut.pass. ~xi)U7cavia0f|aoum; aor. pass. d7i8Ti)|i7ravia0r|V.J to terminate the life of 'destroy, kill': pass., o ani mal, Da 7.11 L X X ( T H dvaipsoo); hum., by torturing, 3M 3.27. Cf. dcpavi^co: LSG s.v. drcoxtHp^oo: aor. d7isxu(pA,a>aa, inf.pass. ~A,a>0f]vai.J to cause the loss of ability to see, 'blind': pass., as a result of disease, To 2.10 # ; fig., %svia K a i 5capa drcoxucpA-oT d(p0aA,ux)i)<; aocpcav 'favours and gifts ..' Si 20.29 (II SKXi)(pA,6co De 16.19); + acc. pers., d T i s x i x p X c o a s v auxoix; f| K a K i a a o x c o v Wi 2.21. Cf. d7ioxu(pA,a)ai<;, sKxuq)A,6co, xixpXog, xu(pA,6co. anoxx)(pX(OGiq, scoq. f.J v.n. of aTuoxixptaxo: Zc 12.4. Cf. d7roxi)(pA,6a>. dftocpaivco: aor. d7i8(pr|va, mid. d7is(pr|vduT|v, ptc. mid., ~(pr|vd|aevo<;, inf.act. ~(pfjvai. 1. to show by reasoning: + double a c c , SiKaioix; uudc; Jb 27.5. 2. mid. to declare an opinion: + inf., 2M 6.23; + dir. speech, 15.4. Cf. d7ro88iKVU|ii, SKcpaivco: Schmidt 3.406f. aTrocpspco: fut.act. dnoiaco, mid. dTioiaoum, pass. d7i8V8X0r|cro|iai; aor.act. d7if|vsyKa, impv. drcsveyK8, p t c d j c e v s y K a c mid. a7isvsyKd|isvo<;, inf. mid. drcsvsyKaaOai, opt.3s drcsvsyKaixo, pass. d7tr|V8%0r|v; pf.ptc.pass. d7tsvr|Vsy|isvo<;. 1. to cause to move away with one from where the object presently or normally is: + a c c , auxov sic; 'Aaaupiouc; Siqaavxsc; drcfivsyKav ,svia xa> P a a i A,si Iapi|a 'they carried him away, bound, to Assyria as gifts to King J.' Ho 10.6; IIoC auxai aTrocpspouai xo uixpov; 'Where do they take this measure-line to?' Zc 5.10; o xo ovsiSoc; uou 'my shame' 2K 13.13B; unlawfully or by force, Ez 38.13 (II Tipovolieuco, GK\)Xe\)(>); mid., + a c c , Jb 15.28. 2. to sustain: + a c c , duxxpxiav 'the penalty of sin' Le 20.19 (II Koui^oum vs. 17), p d a a v o v 'severe punishment' Ez 32.30 (II Aa|ipdv(0 vs. 24); Tcpoaxiuov 'penalty' 2M 7.36. 3. mid. to gain: yepaq 'office of distinction' Es B 3. Cf. (pSpCO, KOUl^CO.

drcocpsuyo): fut.~(psu^oum.J* to run away out of fear: Si 22.22. Cf. (psuyoo: Schmidt 3.244-7. drcocpOcyyoiiai: fut. ~(p0sy^oum; aor. d7is(p0syi;dur|v. *(d7i6(p0sy|ia: Xen. +) to make pronouncement: s God's wicked enemies, sv xa> axouxxxi auxcov Ps 58.8; oracle-giver, diviner, d7iocp08yy6|isvoi O D K s a o v x a i sv a o i 'there will be no diviners amongst you' Mi 5.12; IK 28.9L (B: yvcbaxr|<;); + a c c , udxaia Ez 13.9; w. a cogn. obj., udxaia drcocpOsyuaxa 13.19; also playing musical instruments in temple service, 1C 25.1, cf. 25.5 and Japheth ad 25.1. Cf. drcocpOsyua, cpGsyyouai and udvxic dnocpOsyjia, axoq. n.J that which is pronounced, uttered: divine and II pf||iaxa De 32.2; udxaia ~axa 'worthless ..' Ez 13.19; auvsxcav dv8pa>v 'of sages' Si prol. II. Cf. d7io(p0syyoum, pfjua. dftocppdooG): aor. drcscppa^a, pass. dTcscppdynv./ not to allow to function by way of obstruction: + a c c , 7tpoasi)%f|V uoi) 'my prayer' La 3.8; pass., o a x o u a 1M 9.55.

tr. to blow away: yyovq drcocpuacbusvoc; dcp' ataovoc; 'chaff blown away from a threshing-floor' Ho 13.3. Cf. S K ~ and suxpuadoo. arco/soo: fut. ~%scb; aor. &ns%sa. Also "Xuvvco./ to cause to flow out: abs., 2K 13.9L (B: KaxaK S V O C O 'to empty'), + usGuaKOjiai La 4.21 ('to throw up after excessive drinking' [?], cf, Syh /tsapqin/; si<; xd < T K S 6 T | 4K 4.4B (L S K X S C O ) ; + a c c , aiuxx 3K 22.35B. Cf. S K X S C O , %s(o, KaxaKSv6co. dn;oxi)vvcD.=> dTioxsoo. arco/topso: pf.ptc. ~ K S X G ) p r | K ( b < ; . J * to move away: out of fear, OTiiaco 'backwards, i.e. retreat' Je 26.5, sic; avvXov xorcov 'into a safe place' 2M 4.33, xoix; djcoxoopoCvxac; sE, auxcov 'the desert ers from among their ranks' 3M 2.33. Cf. djroxcopr|Gi<;, dTtspxoum, drcoixouai: LSG s.v. dn;ox(opfi<yi<;, scoc f.J act of temporarily leaving the area of one's current activity: ref. to relieving oneself, Jd 3.24A. Cf. dnoXcopsco. arco/opi^o: pf.ptc.pass. ~ K S X G > p i a u s v o c ; . J * to set apart: xo dTCOKSXoopiausvoc; xoC O I K O U 'the area of the temple set apart (for the purpose)' Ez 43.21. Cf. xcopit,. to breathe one's last: II dTiOTivsoo 4M 15.18. Cf. drcoTivscQ, \|A)xoi)>-Kso|iai: Schmidt 2.291-4. dnpaKTo^, ov.j having failed to achieve an aim, 'unsuccessful': s hum., + SKpo^oc; 'frustrated' Ju 11.11; 2M 12.18.

88 b. unable to achieve anything, 'powerless': s hum., 3M 2.22. hn^nr\q, eq.f not befitting: + d a t , d7ips7rs<; fjpiv Spdpa 'a role not befitting us' 4M 6.17. d7Tpovof|T(0<;. adv.J not having thought through beforehand, 'just off hand': 3M 1.14. Cf. dTipoTixcoToc;.
dnp6rcT(OTO<;, ov.J

well thought over and not rash: s a u p p a % i a 'alli ance' 3M 3.14. Cf. d7tpovof|TC0<;. hnpo<sbzi\q, eq.f not being in need of: + gen., 1M 12.9, xcov otaov 'anything' 2M 14.35; xa>v drcdvxcov 3M 2.9. Cf. evSefic drcpo<y56KT|xo<;, ov. experienced as a surprise, unexpected: s undesir able development, 3M 4.2 (II s^aicpvng), + aicpviSiog 'sudden' Wi 17.15. Cf. a7ipoa5oKf|XCG(;, 7ipoa5oKdco, d7ipocnco7iO(;, dSoKnxoc aicpviSioc dvuttovor|xo<;: Schmidt 3.589f. a7ipoa5oKf|T(D<;. adv.J unexpectedly: 2M 8.6, 12.37. Cf. d7ipoa8oKr|xo<;.
I hnpoGKonoq, ov.J

free from stumbling-blocks: s even road free from pot-holes, Si 35.21, poss. II in the sense of unex plored, uncharted. Cf. TipOGKOTiTCQ. II dftp6<7KOfto<;, ov.J unsuspected, unexpected: s gathering of a crowd, 3M 3.8. Cf. drcpoaSoKnxoc
anxvxGXoq, ov.J

not fallen as victim of hostilities: s hum., 3M 6.39. anxbx\xoq, ov.J fearless: s Babylon, Je 27.2. Cf. T I X O S C G , 0 p a a u c drcxopai: fut. a\|/opai; aor. f|\|/dpr|v, subj. d\|/(opai, inf. d\|/aa0ai, impv. d\|/ai, ptc. d\|/dpsvo<;; pf.3s fiTTiai, ptc. fjppevoc 1. to touch: + gen., Ge 3.3, Hg 2.12; xa> a\|/aa0ai auxf]c; [grape-vine] a v s p o v E z 17.10; euphemism for sexual intercourse, ou% rjxj/axo aoxfjg Ge 20.4; + gen. and with harmful, malicious intent, xou dvGpdbTUOU xouxou f| xf\q yuvaiKoq auxou 26.11, xfjc; K^npovopiac; pou [= Israel] Je 12.14; with a weapon, 2K 5.8; s p d % a i p a Je 4.10; fire, Da 3.94 L X X ( T H K U p i s u c o ) . b. to befall and to cause harm to: + gen. pers., s fiaaavoq 'torture' Wi 3.1, Tisipa Gavdxou 'the experience of death' 18.20. c. with par titive and: and dKa0apaia<; Le 5.3, and Tidvxcov 15.10, Nu 16.26, 'Edv d\|/r|xai pspiappsvoc; S7ii \|/uxfj and navxdq xouxcov 'if one who is defiled by a corpse touched any of these things' Hg 2.13: see Helbing, Kasus. 124. 2. to reach, get as far as: + ecoq- ecoq ni)Xr)q Xaov pou Mi 1.9; + a c c , 7 I 6 A . S K ; I a t / n p Je 31.32; + gen.,

vsqxav 'clouds' Jb 20.6, daxpoov 'stars' 2M 9.10; s calamity, Jd 20.41 A (:: dcpdTixopai vs. 34). b. metaph.: f|\j/axo sax; xr\q KapSiag (II \\f\)%f\q 4.10) a o u 'affected even your heart' Je 4.18. Cf. scpdTixco, GvyydvG): Schmidt 1.232-7; Trench 58-60. fircxco: aor. fj\|/a, ptc. a \ | / a c j to cause to glow, 'kindle': + a c c , xov 9tu%vov 'the lamp' To 8.13 < ; 7uup elq (pauaiv '.. in order to give light' Ju 13.13. Cf. dv~, s^dTcxco, Kaico. anvpoq, ov.J not yet treated with fire: s gold, Is 13.12. Cf. uupoco. drccoGsco: fut. d7id>aopai, pass. d7icoa0f|aopai; aor. mid. d7icoadpr|v, inf. d7ia>aaa0ai, ptc. d7ia>adpsvo<;, impv. aTicoaai, subj.2s an&ar\, pass. d7id)a0r|v, inf. d7icoa0fjvai, subj. d7icoa0a>, opt.3pl drccDasisv; pf. mid. and pass, drccaapai, pass.ptc. d7ia>apsvo<;. 1. to reject: + a c c , a u 7iiyvcoaiv anchaco, Kayd> dTicaaopai a s xou Ispaxsusiv poi 'you rejected knowledge, and I will also reject you (and not allow you) to serve me as priest' Ho 4.6; 9.17, Mi 4.7; xov ?ioyov KUpiou Je 23.17, xov vopov Kupiou Am 2.4; sopxdc; 5.21 (II piasco), 0uaiaaxf|piov La 2.7; xov dvSpa auxfjc; K a i xd x s K v a auxfjq Ez 16.45, xfjv ndXxv .. xf]v I e p o u a a ^ r j p 4K 23.27; drabapai s!; 6(p0a^pa>v a o u 'I have b e e n rejected from your pres ence' Jn 2.5; II s^a>0sco and opp. siaSs%opai 'to welcome, accept' Mi 4.6, cf. Zp 3.19 (II S K T U S ^ C G ) ; S K (pcoxog eiq aKOXoq Jb 18.18, + drcoSoKipd^CG Je 7.29; dTtdbaaxo efq sipf|vr|<; \|/u%f|v pou 'he denied my soul peace' La 3.17; mid. and II s;ou8svsco Ez 21.10, Ps 88.39, II e^ouSevoco IK 16.1L (see 15.26), II dxipd^co Pr 19.26. 2. to remove: + acc. pers., 4K 4.27; + acc. rei, ou d7id)asxai 6vsi8r| 'he will not remove reproaches' Mi 2.6, dpapxf|paxa Si 1.21| (s wisdom and II d7ioaxps(pco); paicpdv and a o u 'far from you' Pr 4.24. 3. to leave off: o xi, lamentation 3M 6.32. Cf. drccoapog, S ^ G O O S C O , 7ipoaa7ico0sa), S K 7 U S C G , S 2 ; O U S S V S / 6 C G , slaSs%opai, and piasoo. drccoXsia, aq. f. 1. loss of property: Ex 22.9. b. lost piece of prop erty: supsv ~av Le 6.3; De 22.3. 2. ruin, destruction: collective, national, sv ~a xcov dSstapc&v fjpcov Nu 20.3; d. v xa> Xa&> a o u Ho 10.14, Xadq ~aq 'destined for perdition' Is 34.5; sv fjpspg ~aq auxa>v Ob 12, 13 (II oXeQpoq, ndvoq); ~g drco^siaOs De 4.26, 30.18, sim. 7.23; dcpaviapdc; ~aq Je 12.11; + s ^ a p a i q 12.17, + auvxsJisia 1M 3.42; opp. aooxnpia Wi 18.7. b. termi nation of life, 'perdition': personified, f| d. K a i 6 Qavaxoq einav Jb 28.22; II xdq>o<; 'grave' Ps 87.12; + a8r]q Pr 15.11, 27.20, II a8r\q Jb 26.6K; active,

89 rcapdvopog 'unlawful' 2M 8.4. c. metaph.: Pr 10.11 (:: Ccofi). Cf. anbXXv\ii, dcpaviapog, o^sOpog. dftcopi)^, uyog.f.J layer of a vine (LSJ): Ez 17.6. drcoapog, o u . m.J* v.n. of aTiooOsco, rejection: La 1.7. drccoxspco. Comp. of drccoOev.J farther away: o p p . syyiaxa Da 9.7 L X X ( T H paKpog). dpa. 1. Inferential particle, 'then, so': against classical usage, at the beginning, Eirca y a p "Apa oi)K saxiv .. 'for I thought, Well then there is n o ..' Ge 20.11(c), sim. Ps 72.13(/); a p a y s yovf| a o u saxiv 'she is your wife then' Ge 26.9(d); a p a y s drcaxcav f|7idxr|aag 'then you have indeed deceived' Je 4.10(e); Wi 5.6; at the beginning of an apodosis, d p a ij/suSsig fjaav .. Ho 12.11(7). b. not clause-initial: Ps 7.5(-), 6(-); fol lowing a conditional cl., Jb 31.8(-). 2. Adds a sense of diffidence o n the part of the speaker: in a politely phrased conditional clause, s i d p a s u p o v %dpiv svavxiov a o u Ge 18.3(b); s i a p a Suvfjaopai .. 'if I could at all ..' Nu 22.11(a); 'Edv d p a Ez 2.5(-). Cf. Sioxi, x o i v u v : Clark 1972; Shipp 90. a) s i d p a ^ K ; b) K2; c) pi; d) d p a y s nan ^K; e) f) ^ ; ? ) [Ho 12lll MT % see s.v. a p a ] . apa.J Interrogative particle expressing "impatience or anxiety" (LSJ, s.v.): d p a 7ipoa0f|aco xou S7iipXs\|/ai rcpog xov vaov xov ayiov a o u ; Jn 2.5; reinforced by y s - d p d y s d^r|0a>g x s ^ o p a i ; 'Am I really going to have a baby, I wonder?' Ge 18.13; 37.10. dpd, aq. f. 1. act of cursing: in a catalogue of vices, d. K a i \|/su8og K a i (povog K a i K^o7if] K a i poi%sia Ho 4.2; opKog dpdg Nu 5.21; d. K a i opKog Ne 10.29. b. words of curse consigning a person or object to di vine punishment: Zc 5.3. c. target of curse: + ovsiSiapog Je 49.18. d. accursed condition: xd KaKd K a i f| d. Ba 1.20; II axsvaypog 'groan' PSol 4.14. 2. a pact with a curse attached in case of breach: rsvsaOco d. dvd p s a o v f|pa>v K a i dvd p s a o v aoi), Kai SiaOrjaopsOa psxd a o u SiaOfjKrjV Ge 26.28; dOcpog s a r | anb xfjg dpdg pou 'my curse will have no effect upon you' 24.41 (II o p K i a p o g ) ; II 8ia0f|Kr| Ez 17.16, sv xfj 8ia0f|Kr| K u p i o u .. K a i sv xaTg dpaTg auxou De 29.12. Cf. K a x d p a , opKog, o p K i a p o g , s u ^ o y i a . Apdpi<j<Ta, a g . f.J Arabian woman: Jb 42.17ca. Apapta, a g . f. Arabia: Hb 1.8. d p d o p a i : pres.subj.3s. d p d x a i ; fut. d p d a o p a i ; aor. mid.inf. d p d a a a O a i , impv.mid. d p a a a i , subj. dpdacopai. to pronounce curse upon, utter words consigning a person or object to an odious state: s hum. and + acc. rei and dat. com., d p a a a i poi xov Xabv xouxov Nu 22.6 (II K a x a p d o p a i and:: suA,oysco; II S7iiKaxap d o p a i vs. 17), 11, 23.7; s God, 23.8; hum. and + acc. pers., Jd 17.2 B (A: s^opKi^co), + dat. pers. Jo 24.9, IK 14.24. Cf. dpd, ( s 7 i i ) K a x a p d o p a i , suXoysco. dpapoxcog. adv.J in full and strict conformity with an instruction given: 3M 5.3.

dpdxvt], rjg. f.
spider: iaxdg dpd%vr|g 'a spider's web' Is 59.5; II af|g 'moth' Jb 27.18. b . spider's web: Jb 8.14. "Apa\|/, Pog.m. Arab: Is 13.20 +. dpysco: aor. fjpyrjaa.J to neglect work, 'be idle': s servant, Si 30.36. b. to be at a standstill: s work, IE 2.25, 2E 4.24. c. to rest from work: s hum., Ec 12.3; Jews on a sabbath day, 2M 5.25. Cf. d p y i a , d p y o g , Kaxapysco: Delling, TDNT 1.452.

dpyia, ag. f.J

want of employment: as a result of an injury, Ex 21.19; vrjaxsiav Kai - a v Is 1.13 (rest on sabbath); Si 30.37; %exp(bv Ec 10.18 (II OKvrjpia 'idleness'); fj^si STii xf]v - a v a u x o u 'will attack him with his pants down' Da L X X 11.7. b. freedom from routine employment, 'spare t i m e ' : II d v s a i g Wi 13.13. Cf. s p y o v , dpysco, OKvrjpia, a%oW|: Daris 1586 1 ; Reekmans, e s p . 281f. dpyog, fj, ov.J 1. not working when one or it ought to be: s h u m . , II OKvrjpog'lazy' Si 37.11; xd xfjg aocpiag a o u s p y a 'the works of y o u r wisdom' Wi 14.5. 2. incapable of working: s feet, rcpog s r c i p a a i v 'for a walk' Wi 15.15. 3. unwrought, unprocessed: s rough stones, 3K 6.7. Cf. dspyog, OKvrjpog: Spicq 1.195-8. dpyupiKog, fj, ov.J pertaining to money: s ^rjpia 'a fine' IE 8.24. dpyupiov, ou. n. 1. silver as material (= dpyupog): "I shall test them b y fire as silver is tested b y fire" Zc 13.9 (II Xpuaiov), sim. Ma 3.3bis; material for making im ages, Ho 8.4 (II xpucriov), 13.2, Hb 2.19 (ditto); " y o u will take silver and gold, and make crowns" Zc 6.11; as valuable possession, " s h e hoarded silver as dust and gold as m u d of roads" 9.3; Zp 1.18, Ho 9.6, cf. Am 2.6, Jl 3.5 (II xpuaiov), Zp 1.11 (see under

90 more valuable than iron, Is 60.17; I Kxf|vr| I 'livestock' and x p u a i o v Ge 13.2; as payment, ~oi) xou d,iou 'for the right amount of silver' 23.9; A,f|p\|/saGs .. ~ou De 2.6 (II dyopd^oo). 2. silver coin as monetary unit: T i s v x s K a i S s K a ~oi) '15 pieces of silver' Ho 3.2. Cf. Lee 64f. and Preisigke, s.v. 3. money in general: \|/uxr|V syKxrjxov ~ou 'slaves purchased with ..' Le 22.11, KxdaGai sv -co 7txco%ouc; Am 8.6; Mi 3.11 (II Scopov, piaOoc;).
STiaipco); 4. property or possession acquired by payment: Ex

to be found


often impersonally used in

21.21. Cf. dpyupouq, apyupoq, %puaiov, %aA,K6c

dpyupoKorcseo.J* to work as dpyupOKOTtoq

(q.v.): Je 6.29.

dpyupoKorccx;, oi). m . J silversmith: Jd 17.4B (L+: /(oveuxfjg); Je 6.29 (poss. one who coins money). Cf. dpyi)po%6og: ND

the third person singular: abs., 4M 8.26; to sbd x i v i KaGd a v dpsaKT| upiv 'as it pleases you' Ge 19.8; ou dv a o i dpsaKT| 'wherever you fancy' 20.15; f | p s a s v auxcp 'he approved of it' Le 10.20; s i pfj a o i d p s a K s i 'if you don't approve of it' Nu 22.34; s i d p s a s i xcp Gscp 23.27; + S O K S I xivi Jo 9.25; + svavxiov xivocj- Ou d p s a K s i svavxiov auxcov 'where they please' Nu 36.6; + svcmuov xivoq Ju 7.16. b. w. explicit s: f | p s a a v o l A,6yoi svavxiov Eppcop Ge 34.18; " H p s a s v xd p f | p a x a svavxiov Oapaco 41.37; d p s a s i xcp Kupico Guaia Iou8a 'Judah's sacrifice will be pleasing to the Lord' Ma 3.4; + svamiov - fjpsasv S V C G T C I O V (v.l. svavxiov) pou xo pfjpa De 1.23; Jd 14.1 A (:: sv 6(p6aA,poT<; xxvoq vs. 3; suGfjcj s i p i B ib.), Je 18.4. c. w. a oxiclause as s: 3K 3.10. d. to make oneself attractive to

sbd, to ingratiate:

d p s a a i .. f| yi)vf| poi) sxspcp Jb

4.7f. dpyopoXoyijxog,


31.10. Cf. dpsaxocj, suapsaxsco.

s city, 2M 11.3.

to a levy in money:

dpsaxog, f|, 6v.

apyopog, oi). m. silver: a ! pdasig 7tspir|pyupcGpsvai -co 'the bases being plated with silver' Ex 27.11. Cf. dpyupiov. dpyopoug, d, oCv.
made of silver: aKSun ~d Kai %puaa 'silver and

golden implements' Ge 24.53, Gsouc; ~ou<; Kai Gsouc; %puaoucj Ex 20.23; subst., - a Kai %puaa s7toir|as xfj BaaX 'she fashioned silver and golden (images) to Baal' Ho 2.8. b. piece of silver used to settle com mercial transaction, "they weighed as my wage 30 pieces of silver (xpidKOvxa ~ouc;)" Zc 11.12. Cf. dpyupiov and %puaoucj. dpyupoxooq, oi). m . J * silversmith: I %puaoupyocj .. %aA,K07iA,daxr|cj I 'goldsmith .. coppersmith' Wi 15.9. Cf. dpyupoKOnoq, xpWTOxoog. dpyupcopa, axog. n.
silver plate: pi., Ju 12.1; + %puacopa 1M 15.32. dpyupcovTiTO<;, o v . J bought with silver: s slave Ge 17.12, 13, Ex 12.44

pleasing to senses: visually and s tree, d. xoicj 6cpGaA,poTcj iSsiv Ge 3.6; cbcj av a o i ~ d v f| 'as you please' 16.6. b. morally pleasing: rcoifjaai.. cbcj ~ d v svGmiov auxcbv Ne 9.24, xcp Gscp 2E 7.18 (II xo 6sA,r|pa xoC Gsou IE 8.16). c. subst., alw. n. w. moral application, xd ~d svavxiov auxou noir\<jr\q Ex 15.26, ^Kupico^ Si 19.19^; xo ~ov Kai xo KaA,dv svavxi Kupiou De 6.18, 12.25, 28 (II xo K . Kai xo a... 13.18); SKaaxocj xo ~ d v svavxiov auxou 12.8; xd ~d S V C O T I I O V a o u Is 38.3; xd ~d xfjc; KapSiacj
auxcov xf\q KOKX\q Je 9.14, .. novr\paq 16.12, sim.

Cf. dpsaKCO, SsKxoq, d p s x a ^ o y i a , aq. f . J *
sounds praising God's

wonders: Si 36.19.

d p s t f | , f \ q . f.

1. laudatory


God's, SKdA,u\|/sv oupavoucj

(all:: O I K S X T | < ; 'homegrown'); 7tdpoiKOCj Kai p i a Gcoxocj Kai a. Ju 4.10. Cf. dpyupiov. dp5a>-6co: pf.ptc.pass. fjpSaXcopsvog.J
to smear and make dirty: o stone, Si 22.1.

f| a. auxou 'the praise of Him filled heavens' Hb 3.3 (II aivsaicj); duxocj A,f|p\|/sxai ~ f | V Zc 6.13; pi., paxaicov 'of vain things' Es C 2 1 . Cf. d. I sTiaivocj I Phil. 4.8.
2. excellent feature and property: pi., God's, Is

42.8, 12 (II 86c>, so 2Pet 1.3), Is 43.21, 63.7; s cppovrjaicj 'prudence' 4M 1.2. b. of soldiers, 'val
our': 2M 10.28. c. moral excellence, 'virtue': Wi

dpSriv. adv.J utterly, wholly:

%aA,Kd a. 'entirely of bronze' 3K

7.31 B (L fjv); naxd^co xfjv yfjv a. 'I shall deal the earth a deadly blow' Ma 4.5. See Renehan 2.36f.
dp&<TKia, aq. f . J
that which pleases others: external charm or attrac

4.1. Cf. aivsaicj: Bauernfeind, T D N T 1.457-61.

dpfjyco.J to come to aid of sbd: abs., 3M 4.16.

Cf. srcapfjyG), PonGsco: Schmidt 4.157f., 161.

dpf|v, d p v o g . m.

tion, Pr 31.30 (II K d M o c j ) .

dp(TKCo: fut. d p s a c o ; aor. f j p s a a , subj. dpsaco, inf.

the young

of sheep,

' l a m b ' : 7ipoPdxcov Si 47.3; foq

d p s a a i , impv.3s dpsadxco, opt.3s d p s a a i .

~vscj S7ii aypcoaxiv 'as lambs (or: sheep) on the

91 grass' Mi 5.7, yaA,aOr|v6g 'sucking' Si 46.16; food, a x e a p dpvcov K a i Kpicov, uicov xaupcov K a i xpdycov 'fat of lambs and rams, of calves and kids' De 32.14. Cf. dpvog, dpviov, 7ip6Paxov: Chantraine 1955. dpOpepPo^ov, ou. n.J instrument of torture applied to limbs: 4M 8.13. b. adj., used in order to torture: s o p y a v o v 4M 10.5. Cf. P a a a v i a x f | p i o v . dpOpov, ou. n.J joint (anatomical t.t.): xfjg Kap8iag Jb 17.11; 4M 9.17. Cf. Schmidt 4.625f. dpiOpeco: fut. dpi0pf|acG, pass. ~ p r | 0 f | a o p a i ; aor. f|pi0pr|aa, impv. dpiOprjaov, inf. dpiOpfjcrai, pass.opt.3s dpiOpr|0eir|; pf.pass.3s f|piOpr)xai. 1. to count: + a c c , xoug daxepag 'the stars' Ge 15.5, uexov 'rain' Jb 28.26; pass., fj dppog xfjg Oa^daarjg 'the sand of the sea' Ge 32.12. 2. to consider as part of (+ eig xi): pass., Jb 3.6 (II eivai eig xi). 3. to muster: + acc. pers., Ge 14.14 (as a fighting force), b. to enumerate and evaluate: + acc. rei, Pr 8.21a. 4. to go through SL specified length of time ( a c c ) : dpiOpfjaexe TievxfjKovxa fjpepag 'you shall count fifty days' Le 23.16. Cf. dpiOpog, dpiOprjxog, e^~, K a x a - , 7iap~, auvapiOpeco.
dpi0pT)xog, fj, ov.

4. act of counting, 'census-taking': cogn. obj. of dpiOpeco, 2C 2.16. Cf. (e^)apiOpeco, dvapiOprjxog, pexpov, axaOdpiaxdco: aor.inf. d p i a x f j a a i , impv. dpiaxrjaov. to eat the midday meal: Ge 43.25; To 2.1 <S (<* eaOico). The time of the meal concerned cannot al ways be established with certainty. dpurxeia. a g . f.J excellence: moral and religious, 4M 12.16. Cf. dpiaxog. dpiaxepog, a, ov. of the left hand side (opp. right): s %sip Le 14.15; Xeip understood, ev xfj ~a 'in his left hand' Ge 48.13 (:: 5e^id); O U K eyvcoaav .. - d v auxcov Jn 4.11 (:: Se^id). b . subst: n.pl., e i a u eig dpiaxepd, eycb eig Se^id 'if you go left, I'll go right' Ge 13.9, SK Se^icov .. eK -cov Ez 1.10; adv. 'to the left' Jb 23.9f, cf. LSG s.v.; rarely n.sg., eig - o v aftxou Ec 10.2. c. elliptically: iva e7iiaxpe\|/co eig Se^idv fj eig - d v 'in order that I may turn to the right or to the left' Ge 24.49; Se^idv ouSe - d v Nu 22.26; Se^id r\ - d 'whether to the right or to the left' De 17.20; e'ixe Se^id eixe - d Is 30.21 Se^id ouSe - d 2.27, 17.11. d. in combination with Se^id, the latter precedes: see examples above, e. subst. 'the north' ev - d AapaaKOU 'to the north of D.' Ge 14.15; e ^ -cov .. 'to the north of ..' To 1.2 < . Cf. eucbvupog and Se^iog. dpiaxeuco.J to prove stronger: Kaxd xivog 'than ..' 4M 1.18. dpiaxov, ou. n. meal: luncheon, 2K 24.15; quite substantial, 'din ner' 3K 2.46 , To 2.1. Cf. SeiTiviov.
n n e

counted: s a period of time, Jb 14.5; and allotted, sxr) - d 'predetermined life-span' 16.22. Cf. dpiOpeco. dpiOpog, ou. m. 1. sum total, aggregate of countable objects: ou y d p f|v d. 'for it was innumerable' Ge 41.49, UTiep - o v 'beyond reckoning' Ps 39.6; xcov fjpepcov aou Ex 23.26; 6 a. xcov uicov IaparjA, Ho 1.10; II pexpov 'measure', axaOpog 'weight' Wi 11.20; ~(p 7iapfjA,0ov 'they paraded, while being counted (?)' Is 34.16. b. fjpepag ~a> 'only for a few days' Nu 9.20 (:: fjpepag nXeiovq 9.19), avSpag ~a> 'a few men' Ez 12.16; o^iyoi -a> 'few in number' De 4.27; ev ~a> 'in small numbers' (?) Ez 20.37, I M 9.65, cf. ev -q> fjpepcov Si 37.25, "a good life is short-lived (d. fjpepcov)" 41.13; -a> xeaaapdKovxa '40 in number' Ez 25.3, xov - o v rcevxaKoaioi '50 in number' Su 30 L X X , ovxag ~dv ei;aKia%iA,ioug 'being 60,000 in number' 2M 8.16; eni xov - d v auxcov 'on their number, i.e. on all of them' or 'their troops' (3) Is 34.2. c. ref. to an unquantifiable entity: xfjg auveaecog a u x o u 'his ability to comprehend' Ps 146.5. 2. a small, negligible number: "the survivors will be few and far between" Is 10.19; fjpepai - o u 'a short period' Si 17.2. 3. unit of troops: Is 34.2.

dpicFxog, rj,


best: s soldiers, 2M 13.15; pilot of ship, 4M 7.1. Cf. d p i a x e i a , PeAxiaxog, KaA,6g, KdAAaaxog, Kpeiaacov, x i P ^ Schmidt 4.305f. Del. 3M 3.14 v.l. dpKeuOivog, r|, ov.J pertaining to apKeuOog (q.v.): s ^uXov, + KeSpivog, TieuKivog 2C 2.7; 3K 6.31. Cf. apKeuOog. apKeuOog, ou. f.J juniper tree: a. TiUKa^ouaa 'leafy juniper tree' Ho 14.9. Cf. dpKeuOivog. dpKeco: fut. dpKeaco; aor.pass. f|pKea0r|v, ptcpass. dpKeaOeig. to suffice: + dat. pers., e K a a x o g xo dpKoCv auxo) auvapiOpf|aexe eig 7ip6Paxov 'you shall each re cruit people sufficient in number for one sheep' Ex 12.4; d p K e a e i auxoig 'it will be enough to meet their needs' Nu 11.22^/5', d p K e a e i poi xo SoOev 'what I have been given will suffice for m e ' PSol 16.12. b. pass, to be satisfied, content: + dat., 2M
l c J T :

92 5.15. c. impers. dpKSi 'Good enough, no more needed!' Pr 30.16 (II iicavov vs. 15). Cf. 5i~, e^apicecD, i K a v o q : Kittel, TDNT 1.464-7. dpKoq, o u . c. bear: likely to attack humans, IK 17.34; sujisar| auxcp f| d. 'a bear attacks him' Am 5.19 (II A,scov); Ho 13.8. 'Apiecoupo*;, ou. m.J the star Arcturus: Jb 9.9. d p j i a , a x o c n. 1. war-chariot: s ^ s u ^ s v Oapaco xd ~axa a u x o u T h . harnessed his chariots' Ex 14.6; ouSs sv 7coA,sucp ouSs sv ~ a m v Ho 1.7; 10.13; Kaxaaxps\|/ca ~axa K a i dvapdxag 'I shall overthrow chariots with (their) riders' Hg 2.22; drawn by horses, vj/ocpog ~dxcov Kai iTUtsuovxcov 'sound of chariots and horse men' Mi 1.13, cf. Na 2.4, 3.2, Zc 6.2, 3; II innoq, Mi 5.10, Zc 9.10, Is 2.7. b. warrior mounted on a chariot: Jd 4.13 L. c. d. x^poupiv Si 49.8. 2. vehicle for transport of persons, 'carriage': d v s p i p a a s v auxov STii xo a . xo Ssuxspov xa>v auxou 'he put him on the second of his carriages' Ge 41.43; ~ a x a K a i inneiq 50.9, .. K a i innox Je 17.25. Cf. 17C7COC dppaxnXdxng, ou. m.J chariot-driver: IK 8.11L, 2M 9.4. dpud^co: fut. dpuoaco; aor. f|puoaa, mid.impv. a p u o a a i ; pf.ptc.pass. fjpuoausvog. 1. to fit together, join: + acc. rei, %op5f|V 'a string' Na 3.8. 2. to set in order: ' t o tune' + acc. rei, harp Ps 151.2, o p y a v o v '(tongue as) musical instrument' PSol 15.3; K o i v o ^ o y i a v 'coordinating consultation' 2M 14.22. 3. to befit: aiScbg '(befitting) sense of modesty' 3M 1.19; + dat., Pr 17.7. b. to give that which is befit ting: pass., + dat., o wife, Pr 19.14. Cf. d p u o v i o c dpfiovia, a c f.J 1. counterpart which fits sth else and holds it fast: Ez 37.7. 2. music: (pcovf] ~a<; Ez 23.42. dppoviog, ov.J suited, fitting: npoq + a c c , Wi 16.20. Cf. dpuoaco, d^ioc dpudg, ou. m.J joint: in masonry, XiQcov Si 27.2; in the body, 4M 10.5. Cf. LSG s.v. dpvsopai: fut. dpvfjaouai; aor. f|pvr|adur|v, ptc. dpvrjadusvocj 1. to say that a statement heard or presented is un true: f | p v f | a a x o .. > , s y o u a a Ge 18.15. 2. to deny the value or validity of: + acc. rei, Gsapov 'law' 4M 8.7, dSstapoxrjxa 'brotherhood' 10.15. 3. to refuse to do: + inf., Wi 12.27, 16.16, 17.10. Cf. d7c~, s ^ a p v s o u a i , ouo^oysco: Schlier, TDNT 1.469-71; Spicq 1.199-205. dpviov, o u . n. (little) lamb: a. Tipopdxcov Ps 113.4, 6 (II K p i o i 'rams'), Je 27.45; to be slaughtered, 11.19. Cf. d p f | v , Tipopaxov: Berenguer Sanchez 1989. dpoxf|p, f\poq. m.J ploughman: Is 61.5. dpoxpiacriq, scoc f.J * v.n. of dpoxpidco 1: Ge 45.6 (II aur|xo<; 'harvest ing'), IK 8.12 L (om. B) (II Gspiauog, x p u y n x o g ) . Cf. dpoxpidco and d u r | x o c dpoxpidco: fut. dpoxpidaco, pass. ~ x p i a 6 f | a o u m ; aor. fjpoxpiaaa. 1. to plough (a field): sv uoaxcp Kai ovcp 'with an ox and an ass' De 22.10, sv pouaiv 'with cows' 3K 19.19; cbg dypoq dpoxpiaGfjasxai Mi 3.12, 7cdv opog dpoxpuajisvov dpoxpiaGfjasxai 'every moun tain shall be deeply ploughed' (Ottley) Is 7.25; 6 dpoxpicov Kai 6 arcsipcov 'the plougher and the sower' Si 6.19; s cattle, Jb 1.14; o xfjv yfjv Is 45.9, dypoq 'field' and pass., Je 33.18; cogn. o b j . , d p o x p i a a i v IK 8.12 L (om. B; + Gspi^co, xpuyav); sv S a u d ^ s i 'with a heifer' Jd 14.18 B. *2. to sow, unless a caique on Heb. tthn 'to devise, design': metaph. and + a c c , \|/su8o<; STC' dSsAxpcp crou Si 7.12, axoTia 'wrong things' Jb 4.8. Cf. dpoxpiaaig, apoxpov, a p o u p a : Lee 113. dpoxpov, o u . n. plough: II SpsTiavov 'sickle' Mi 4.3, Jl 3.10, Is 2.4; II Sopa Si 38.25. Cf. dpoxpidco. dpoxpoTtoix;, o S o c m.J* ploughshare: Jd 3.3IB. apoupa, a c f. tilled land: Ge 21.33. Cf. dypog: Schmidt 3.70f.; Barr 1967. dprcayf|, fjc f. 1. act of unlawfully seizing sbd else's possession: Le 6.2; widows as victims, Is 10.2 (II 7ipovour|); To 3.4 < (II aixuxxtaoaia, Gdvaxog); eiq (povov Kai ~f|V Ju 2.11; pi. 1M 13.34. 2. unlawfully seized article: sg. collectively, of prey caught by a lion Na 2.13 (II Ofjpa); property of the poor, Is 3.14. Cf. dprcayuxx, dpTid^co, ^dcpupov. dprcaypa, a x o c n. unlawfully or violently seized article: d7co8co xo a., 6 f)p7iaasv 'he should return ..' Le 6.4; offered to God, Ma 1.13; s lions' prey, Ez 19.3. Cf. dpTiayf} and dp7cdco. dpftd^co: fut. dp7cdaco, mid. dpTccbum; aor. fjpTiaaa, subj. dp7cdaco, inf. dprcdaai, p t c . d p 7 c d a a c p a s s . f|p7cdyr|v; pf. fj praam, p t c p a s s . f|p7caa|isvoc

93 1. to seize unlawfully (sth [ a c c ] that does n o t b e

l o n g to oneself): s lion, Am Mi 5.8; h u m . , d p r c a y p a , 6 key, dTio a o u De 28.31 7isvf|TC0V ' t h e j u s t share 3.4, Na 2.13, cf. Ho 5.14, fjprcaaev Le 6.4; o d o n (:: drcoSiScopi), K p i p a of t h e p o o r ' Is 10.2,

XCO^og 'lame'); s hum., Si 7.35. Cf. dppcoaxia, evox^sco, daOevfig, pcoprj: Schmidt 3.701f.; ND 3.63.
dpcrcviKog, ov.

d p T i a y p a Ez 18.7, Siaixav ' r e s i d e n c e ' Jb 20.19. 2. to rob: + a c c . pers., T I X C O X O V P S 9.30. 3. to tear away, forcibly remove: + a c c . rei, 2K 23.21B (L and II 1C 11.23 dcpaipeco); o h u m . , Ge
37.33 (possibly 1), Wi 4.11 (from this w o r l d ) ; skin

and flesh, Mi 3.2, cf. Ho 6.1; opcpavov drco paaxou

' a n o r p h a n from the b r e a s t ' Jb 24.9.

4. to seize: cppiKTjV auxou ' a w e of h i m ' Am 1.11. 5. to captivate, allure: + a c c , ocpOa^pov xivog Ju 16.9 (II aixpataoxi^co).
Cf. dva~, Si-, auvapTid^co, dp7iayf|, d p r c a y p o g ,

dpTia^, dcpaipeco, Aacpupeco, AerjAaxeco, AcoTioSeco, Tipovopeuco. dpjra^, ayog. m./f.J rapacious animal: AuKog d. 'rapacious wolf Ge 49.27. Cf. dprid^co. dppaPcov, oovog. m.J An Aramaic l o a n w o r d ( f O ^ B ) . sth of value which is handed over as security that a promise will be fully kept, ' p l e d g e ' : Ge 38.17; T i v a
xov -covd a o i Scoaco ' w h a t shall I give y o u as the

belonging to the male sex: s S I K C O V 'idol' Ez 16.17; subst. Tidv - o v 'every male' Ge 17.10 (w. ref. to hu man male: TiaiSiov understood[?] and II Tidv d p a e v 17.23), Ex 34.23, De 16.16 (irrespective of age); Tidv - o v xcov iepscov Le 6.18; II OrjAuKog 'female' Nu 5.3; pl.n. xd - d Ex 13.12, 34.19. Cf. dparjv, Ori^UKog: Shipp 99f. aparyv (dpprjv), e v ; gen. -evog. male: of animal, Ge 1.27 (opp. OfjAug), Le 1.3; subst. and hum., d7iepixpr|xog d. 'uncircumcised male' Ge 17.14; 34.24 (II dpaeviicog vs. 25); Koixr] a p a e v o g 'intercourse with a male' Nu 31.17 (II K . dvSpog vs. 35), cf. LSG, s.v. Cf. dvf|p, dpasviKog, OfjAug. dpaig, ecog. f.
1. v.n. of aipco 1: Tiupog ' o f (torch-)fire' Jd

20.41L. 2. that which is lifted and carried, 'load, burden': Ps 80.7; fjpsv - i v fjpiv 2K 19.43, Kapfjtaov 4K 8.9; 7.8. Cf. aipco.
dpxdpTj, rig f.J

p l e d g e ? ' 38.18; KopiaaaOai xov -a>va Tiapd xfjg

y u v a i K o g ' t o retrieve the p l e d g e from t h e w o m a n '

Egyptian dry measure of capacity: of seeds, Is 5.10; of flour, Bel 3. Cf. LSG s.v.
dpxf|p, fjpog. m.J

38.20. See MM s.v.; Kerr 1988; LSG s.v.

dppVco5cog. adv.J*

*that with which one carries things: Ne 4.17.

dpxi. adv.

bravely: s soldiers, 2M 10.35.

dppi)Kxog, ov.J

unbreakable: s TieSai 'fetters' 3M 4.9. Cf. pfjyvupi. dppi^og, ov.J without roots: m e t a p h . and s h u m . , Jb 31.8. Cf. pi^a. dppco<rxco: aor. fjppcbaxrjaa, inf. - a x f j a a i . to fall ill or to suffer illness: s h u m . , 2K 12.15; Si 18.21; sig Odvaxov (L a n d II 2C 32.24 ecog .. - o u )
'critically' 4K 20.1; + cogn. a c c , d p p c o a x i a v 13.14.

just now: Da 9.22 L X X ( T H V U V ) . b. ref. to the past, just at that moment: Ju 9.1, d. a u x o u KaxaAf|^avxog just as he finished' 2M 9.5; just a short while before, 3.28. Cf. dpxicog, vuv, Tidtaxi: Shipp lOlf. dpxicog. adv.J
= d p x i : xoxe K a i d. 2K 15.34. Cf. Tipoaapxicog.

dpXOKOTllKOg, fj, ov.Js belonging to a baker or baking: substn., some baked food, 1C 16.3.
dpxog, ou. m.

Cf. dppcoaxripa, dppcoaxia, Vo%keG). dppco<Txr|pa, axog. n. sickness: paicpov ' c h r o n i c ' Si 10.10, sppovov ' d i r t ' 30.17, papu ' s e v e r e ' 34.2. Cf. dppcoaxia, daOeveia, pa^aKia, uyieia. dppcoaxia, ag. f. 1, sickness: Ps 40.4; love-sickness, 2K 13.2 L;
c o g n . o b j . , fjppcbaxrjae .. - a v K p a x a i d v 3K 12.24 .

2. sickening, disheartening state of affairs, 'general

m a l a i s e ' : Ec 5.12, + p a x a i o x r j g 'futility' 6.2. Cf. d p p c o a x o g , d p p c o a x r i p a , paAaida.

dppcoaxog, ov.J
sickly: s u b s t , a n d of c e r e m o n i a l l y u n a c c e p t a b l e sacrificial animal, Ma 1.8 (II xucp^og ' b l i n d ' and

1. bread: as essential to man's physical existence, aim. = "food," cpdyrj xov d. a o i ) Ge 3.19; Sep poi - o v cpayeTv K a i ipdxiov 7iepipa^8a0ai 'gives me bread to eat and clothes to put on' 28.20 (basic needs for human subsistence), sim. De 10.18 (provided by God), cf. an' oupavou Wi 16.20, a. oupavou Ne 9.15, a. oupavou Ps 77.24, dyystaov Ps 77.25; II oivog and uScop Ex 23.25; Aipog - o u 'famine of food' Am 8.11; d. TievOoug 'mourners' bread' Ho 9.4<z, fjaOiov x o v - o v psxd 7iev0oug To 2.5 < , cf. a. 0A,i\|/ecog 'bread on reduced rations' Is 30.20 (II uScop axsvov), a. 0. K a i uScop 0. 3K 22.27; as cultic offering, Hg 2.12 (sg. and along w. other kinds

94 of offerings), a. sv TUpcbxoicj 'shewbread' Si 45.20 = ~oi xoC 7ipoaco7tou Ne 10.33; pi. w. ref. to varieties of offerings, rcpoadyovxscj Tupocj T O Gumaaxfjpiov pou ~oucj f|A,iayr|psvoucj 'bringing to my altar pol luted foods' Ma 1.7; Ho 9Ab. b. meal, more idi omatically in the pi. (2): oncoq ~ov (pdyn 'so that he may dine (with us)' Ex 2.20. 2. pi. food: psx' spou cpdyovxai ~oucj 'they are going to dine with m e ' Ge 43.16; ~oucj Kai daKOV uSaxoc; '.. and a skinful of water' 21.14; IlapdGsxs ~oucj 43.31; s v 5 s i a ~a>v 'shortage of food' Am 4.6; xoucj ~oucj pou Kai xo uScop pou Kai xd ipdxid pou .. Kai Tcdvxa o a a poi Ka6f)Ksi Ho 2.5; xcov s6va>v To 1.10; manna Ex 16.4, but sg. 2.20, Ne 9.15, Wi 16.20, Ps 77.24, 104.40. b. sg and metaph., auvsascocj Si 15.3 (II uScop aocpiacj); pi., Pr 20.13. Cf. uScop, xpocpf|: Behm, TDNT 1.476f.; Daniel 131-43; Shipp 102f.; Battaglia 74-8. dpxoc;, f|, ov.J * to be carried: Nu 4.27. Cf. ai'pco. dp/alocj, a, ov. having come into existence long ago, 'ancient': s KoXupPf|6pa 'pool' Is 22.9, sc^ ~<x>v f|pspa>v Is 37.26. sv fjpspaicj ~aicj Ps 43.2, II atcoviocj 76.6, ~ a i y s v s a i '.. generations' Si 2.10, cpi^oc; 9.10, cpiMa 2M 6.21; %eip '(old) hand' Wi 13.10, pouM) 'deci sion, design' Is 25.1; subst. n., d7iOKaxaaxa6f)GSxai sic; xo - o v 'will be restored to its former status' 23.16; xd - a 43.18 (II xd Tipooxa), Ps 138.5 (:: xd sa%axa), Wi 8.8 (:: xd psMxwxa 'the future'); m. ~oi 'predecessors' Si 39.1. Cf. aicbviocj, 7ua>,ai6cj, vsocj: Schmidt 2.79-87; Trench 249-53; Delling, TDNT 1.486f. 1. beginning, commencement: a. A,6you KUpiou sv Q a n s 'here begins the Lord's pronouncement through Hosea' Ho 1.2. b. beginning, starting point: temporally, and specifically 'the primaeval era' - sv ~fj STUoinasv 6 0s6cj xov oupavov Kai xfjv yfjv Gn 1.1, cf. 6pr| ~fjcj 'very ancient mountains' De 33.15 (II Pouvoi d s v a o i 'eternal hills') and 9sou ~fjcj .. Ppaxiovcov dsvdcov '.. of eternal arms' 33.27, and Rosel 28f.; uioi Pam^scov xcov s% ~fjcj 'descendants of ancient kings' Is 19.11, and ysvscov rjq 41.4, scj f|pspa>v -fjcj 'in the primaeval era' 4K 19.25L, oi yiyavxscj .. oi an ~fjcj 'the giants of olden days' Ba 3.26; 7coif|asi KscpaWjv Kai oupdv, dp%f]v Kai xzXoq 'he will make head and tail, beginning and end' Is 19.15, cf. 9.14f.; an' ~fj<; 'from the very be ginning' Hb 1.12, 'a long time ago' Is 22.11, 'previ ously, formerly' Ez 16.55; foil, by cj fjpspcov aioovocj Mi 5.2 (cf. Ge 1.1), by fjpspcov sic; fjpspacj 'at the beginning of every year' 2K 14.26; ~fjcj Is 40.21, Si 15.14; an' ~fj<; xou sviauxou Kai S C O C J auvxs^siacj xou sviauxou 'from the beg. of the year to the end ..' De 11.12; 'former t i m e s ' - KaOcbcj an ~fjcj 'as before' Zc 12.7, cbcj xo an' ~fjcj Is 1.26 (II cbcj xo Tipoxspov), 2.5; II sprcpoaGsv Ez 36.11; spa tially, zn ~aq naacbv xcov 65a>v auxfjcj 'at the top of all her roads' Na 3.10, sc^68cov La 2.19, 4 . 1 ; of branches at the source of a river, dcpopi^sxai sicj xsaaapacj ~dcj 'splits into four new rivers' Ge 2.10, cf. xpiaiv ~aicj 'in three detachments' IK 13.17. c. the first to have arrived among a group of entities: d. X S K V C O V 'the first-born child': Ge 49.3, De 21.17 [= TipcoxoxoKOCj ulocj]; d. pr)va>v 'the first month (of a year)' Ex 12.2 (glossed as rcpcbxocj saxiv upiv sv X O I C J p n a i v xou sviauxou); the first to be reached, the nearest end, Jd 7.11 B (A: pspocj), 7.17 B. d. xfjv ~f|v: adv., 'at the beginning; initially; previ ously'- GuGiaaxripiou, ou STioinasv S K S I xfjv ~f|v 'the altar that he had previously constructed there' (pace BA - Tautel qu'il avait fonde la') Ge 13.4; Ka0d Kai xfjv ~f|v 'as before' 41.21; 43.18, 20; ~f)v 'to begin with, at first' 2E 8.18. e. dp%fjcj adv., 'at the beginning': Wi 14.6. f. spatially: sv ~fj xou taxou 'in the front seat..' 3K 20.9. g. taxpPdvco ~f|v, an obscure, mechanical (?) rendering of /nasa' ro's/ 'to take a headcount' Nu 1.2, 26.2, cf. 4.22 Xafie xf|v ~f|v 'Take the sum total' for the same Heb. idiom. Cf. KscpdA,aiov 2. 2. rule, dominion: over sth xivocj - Suvaaxcbv Am 6.7; f| a. f| 7ipcoxr| Mi 4.8; pl.(!), sic; ~dcj xfjcj fjpspacj.. sicj ~acj xfjcj V U K X O C J Ge 1.16, cf. vs. 18 ap%siv xfjcj fjpspacj, and xcp rcoifjaavxi .. xov fjA,iov sicj s^ouaiav xfjcj fjpspacj Ps 135.7L (cf. Lefebvre 1995; Dines 2007.26-30) and SKpaxaico0r|aav a i ~ai auxcov '.. has been strengthened' 138.17; f| yfj ~fjcj auxou 'his empire' Je 41.1. b. domain, realm over which one's sovereignty extends: Ob 20; fjcj fj a. G d ^ a a a a 'whose dominion is the sea' Na 3.8; Da T H 11.41 (or: 'the elite, the upper echelon'); + xipfj, PaaiA,sia 7.14 T H . C . one who rules: S G V C D V N U 24.20, Am 6.1; O I K O U IaKCOp Mi 3.1; Na 1.6; of mili tary leader, 9f|Govxai sauxoicj ~fjv piav Ho 1.11; head of a household, a i - a i Tiaxpiacj Asuixcov Ex 6.25 (II dp%rjyocj vs. 14); xarcsivfj 'lowly' Ez 29.14; Ne 9.17; + PaaiA,sucj PSol 2.30. d. leadership posi tion: of military commander, Jd 20.18 B; of temple staff, 1C 26.10; high priest, 4M 4.17. Cf. a u v a p ^ i a . 3. high office: xfjv ~fjv a o u xfjv rcpoxspav 'your former office' Ge 40.13. 4. the far end: Ex 36.24; 6Sou Ez 16.25, 21.20, cf. LSG, s.v. b. vertically: the top or summit of a moun tain range, xou Aipdvou Je 22.6; of a tree, Ez 31.3, 10. 5. that which is fundamental and of prime impor tance: a. Ccofjcj uScop Kai apxocj Kai ipdxiov Kai

95 Si 29.21, d. acxpiac; cpoPoq Gsou Ps 110.10, Pr 1.7, sim. Si 1.14; d. ^aocpiaq^ f| dA/r|6axdxr| TuaiSsiaq 7Ui6i)uia '.. the most sincere desire for in struction' Wi 6.17; d. y e v r j u d x c o v 'the best product' Je 2.3, d. yA,UKaaudxcov 'the best among sweet foods' Si 11.3, d. 7uA,da|LiaTO(; K U p i o u Jb 40.19; d. xr\q Suvaaxsiac; a u x c o v 'the mainstay of their strength' Je 25.15; elite troops or aristocracy, Da 11.41 TH.

dp/ijidysipoc ov.*
chief cook: of a royal court and wielding consider able authority, xq> arcdSovxi Oapaco, ~cp 'to the eunuch of Ph., chief cook' Ge 37.36.

dpxioivoxoia, aq. f.J *

office of dpxioivoxooc; (q.v.): Ge 40.13. Cf. dpxioivoxooc

dpxioivoxooq, ou. m.*

chief cupbearer: in the court of Pharaoh, and

*6. division

of an army, 'company' (caique on Heb.

ttfon): Jd 7.16, IK 11.11, 1M 5.33. Cf. dp%fj9v, dpxco, qnAxxpxia, auvxsA,ia, xsXoq, xupavvic;: Delling, T D N T 1.481; Dines 2007.24f. apxr\ysxr\q, ou. m.J leader: iaxopiac; '(leading) historian' 2M 2.30. Cf. dpxco, fjysoum.
dp/T^yoc;, 6v.

eunuch, Ge 4 0 . 1 ; in the court of Sennacherib and with additional functions, Kai srai xou 5aKXuAiou Kai SioiKnxfjc; Kai SKkoyiGi^q sni svvaxr|pi|i PaaiA,CO(;'Aaaupicov 'also in charge of the signetring, steward, accountant to S. ..' To 1.22 <@ . Cf. dpxioivoxoia. dpxwtaxpicoxTH, ou.J*

head of a family:

Jo 21.1, Da 3.94


subst. 1. prime mover, leader: ~oi O I K C O V 7uaxpia>v Ex 6.14 (II dpxai vs. 25); I a p a n ^ 'of Is.' Nu 10.4 (II dpxcov), Mcoap 'of Moab' 24.17; Xacov De 33.21 (II dpxcov); military, Jd 11.11 B (A: fjyoujLisvoc;), Ju 14.2; of a maiden, + 7caxf|p Je 3.4; ~ou<; 7iap0evouc; 'leading virgins' La 2.10; d. duxxpxiac; a u x f | saxi xfj Ouyaxpi Sicov 'she leads the daughter of Zion into
sin' Mi 1.13, xf\q KdKiac; 1M 9.61.

dpxitfixorcoioc;, ou. m. *
chief baker: in the court of Pharaoh, and eunuch,

Ge 40.1. dpxwrcpdxiiyoc ou. m.

commander-in-chief: xf\q Suvd^iscoq a u x o u Ge

21.22; IK 12.9. Cf. a x p a x n y o c

dpxicrco^axo(pu>.a^, K O C m.J *
head of security service: IK 28.2; king's eunuchs,

2. initiator: Xoycnv sipnviKCQV 'of peaceful dia logue' 1M 10.47. Cf. dpxfj, dpxcov, fjysoum, Ka6r|yr||icov: Delling, T D N T 1.487; Casevitz 1985.246-8. dpxfjGsv. adv.J
from the beginning: 3M 3.21. Cf. dpxrp Shipp

Es 2.21. dpxiXKXOVG>: aor. fipxixsKXOvnaa, inf. ~vfjaai.J

1. to work as commissioner of building works: Ex


and construct: + acc. rei, xd ucpavxd

2. to design

103. dpxi5<rp,ocpi))jx^, K O C m.* J

chief jailer: Ge 39.21f.; Ssauxoxnpiou 39.23. Cf.

dpxi5sGuxoxr|c dpxi5<rfi(oxi]<;, ou.J

to serve

Kai xd pacpiSsuxd .. 'things woven and embroidered ..' Ex 37.21. Cf. dpxixsKxeov. dpxixEKXOvia, aq. f.J * architecture: s p y a ~a<; Ex 35.32. Cf. dpxixsKxeov. dpxixEKXcov, o v o c j m.
master builder: a member of working-class, and no

of prison:

Ge 40.4. Cf. prec.

4M 4.18. Cf. dpxispsuc;,

dp/iEpdopaiJ *
as high priest:

dpxiepaxsuco. dp/iEpEuq, scog. m.

high priest: 6 d. 6 KXpicruivo<; 'the anointed ..'

intellectual, X S K X C O V Kai d. Si 38.27; aocpoc; Is 3.3; oiKiaq and with overall responsibility, 2M 2.29. Cf. dpxixsKxovsco, dpxixsKxovia, X S K X C O V : Spicq 1.209-11.
dpxi(pi)>wOC ou. m. * chief of tribe: I y s p o u a i a , Kpixai, y p a u | i a x o s i I

Le 4.3; xou 0vouc; a o u 1M 10.20 (royal appoint ment). Cf. 6 ispsix; 6 \xsyaq Nu 35.25, i . 6 jisyac; Si 50.1; i . \i. 1M 14.20. Cf. ispsuq, d p x i e p d o u m : Schrenk, T D N T 3.265-70. dpxispaxEUco.J
to serve as high priest: 1M 14.47. Cf. dpxis-

dpxicpcocFUVT], n c f.
office of high priest: 1M 7.21; up for sale, 2M

11.3; ancestral glory, 14.7; life appointment, 4M 4.1. dpxiEUVofixoc;, ou. m. *

chief eunuch: Da 1.3. Cf. suvouxoc;.

aaycoysu; De 29.10; Jo 21.1. Cf. cpuAxxpxoc dpxco: fut. ap^co, mid. a p ^ o u m ; aor.act. fjp^a, ptc. dp^ac;, impv. ap^ov, inf. a p ^ a i , mid. f|pdur|v, inf. a p ^ a a G a i , ptc. dp^djisvoc;, impv. a p ^ a i , subj. ap^cojiiai; pf.mid, fjpyum. 1. to rule: abs. Ho 8.4 (II PaaiXeuco), a p x o u a a i 'the upper rank among royal consorts' 3K 11.1; jiexd Kpitfscoc; Is 32.1; + gen. rei, xfjc; fjjispac; Kai xfjc; V U K X O C ; Ge 1.18; xa>v ixOucov xfjc; QaXaaariq Kai

26; xfjc; yfjc; Is 14.9; + gen. pers., Ge 4.7; 7idoT|<; yfjc;

96 Aiyurcxou 45.26; sOvcov noXX&v De 28.12; + sv sv xfopaiq La 1.1, sv fjpiv Jd 8.22AL (B: fjpcov). 2. to manage, administer:+ gen., xcp 7iai8i auxou xcp Tipsapuxspcp xfjg ofciag auxou xcp dpxovxi rcdvxcov xcov auxou 'to his elderly servant of his household in charge of all his affairs' Ge 24.2; ev dpyupicp 2E 8.17.
3. mid. to begin, make beginning, commence: and

xou rcpsapuxspou dp^dpsvog .. scoc, f|A,0sv eni xov vscbxspov 'beginning from the eldest .. till he got to the youngest' Ge 44.12; fjp^axo sig dyaOd 'began (to act) for her good' Mi 1.12, dpxopsvr] (corrupted to s p - ; propos. Muraoka, see M T ) . . sco0ivf| 'starting early in the morning' Am 7.1; + inf. (either pres. or aor.) Ge 2.3, 18.27, Nu 16.46 (II svdpxco vs. 47), Ho 5.11,6.11,7.5; + xou inf., Mi 6.13, J n 3 . 4 , Ez 13.6; + a second v b fin., 'to start by doing ..', fjp^axo .. Kai scpuxsuasv dp7isA,cova '(after the flood) he started by planting a vineyard' Ge 9.20; 2E 3.8; s battle, I M 5.31; + gen., xfjg urcoOsascog 'the fundamental' 4M 1.12; v. n., 2C 20.22, 2M 2.32. b. to be the first to do sth: ouxog fjp,axo s i v a i yiyag 'he was the first to become a giant' Ge 10.8. *4. to act forthwith: dpJ;dpsvog auAiaOrjXi 'Stay overnight. No argument!' Jd 19.6 A (B: "Ays 8f| ..). Cf. dpxr|, d p x c o v , s v - , T I - , K a x d p x c o , drcapxfl, f j y s o p a i , xsA,sco: Hesseling. dpxcov, ovxog. m. 1. one who rules, with less power and authority than PaaiA,sug: local chieftain, xfjg yfjg Ge 34.2, "world leaders (in commerce)" Is 23.8; Ge 42.6 (of Joseph as governor of Egypt and II 6 KUpiog xfjg yfjg vs. 30, so also 45.8f.); Ho 12.11; w. gen. of subjects or domain, xcov spcov K X T J V C O V 'my cattle' Ge 47.5; Ho 7.16, Am 2.3, Zp 3.3; xfjg auvaycoyfjg Ex 16.22, xfjg a x p a x i d g De 20.9, PaaiXsiag Da 10.13, 20 T H ( L X X axpaxrjyog), xfjg TioAscog Jd 9.30, Ju 6.14, xcov ispscov Ne 12.7; domain indicated by sv xivi, Mi 5.2; appointed with anointment, Ho 8.10; named, (bg d. XaA,apav 10.14; II p a a i l s u g 3.4, Is 32.1, Je 39.32 (and following it, but preceding it at Nu 21.18), Ho 7.3 (cf. 7.5), 13.10; "kings, priests and dpxovxg" Je 4.9 + Am 1.15, Kpixfjv .. Kai -xag 2.3, a . . . Kai Kpixf|g Mi 7.3; subordinate to Pharaoh, 'courtier' Ge 12.15; xou paaiAscog Da 2.15 T H ; II fjyoupsvog Ge 49.10, II 7ipor|youpsvog De 20.9, II dcprjyoupsvog Ez 12.10; II f|ypcov Ex 15.15; xoC Xaov and II 0oi 22.28; a disguised reference to a pagan deity (MT: Moloch), Le 18.21, 20.2; II dpxriyog De 33.21; + fjyoupVog I M 9.30. b. f., d p x o u a a g 0uyaxpag Eicov 'the leading ladies of Z.' Is 3.17; 2C 35.25.
2. he who is charged with important functions:

Cf. dpxco, dpxriyog, 0vdpxr|g, dpxf|, povapXog, f|yopai, rcpuxavig, xupavvig: Delling, T D N T 1.488f.; Raurell 1986; Freund. dp(o5iog. => pco8i6g. dpopa, axog. n. aromatic substance: 2C 9.1 (II 3K 10.2 f | 8 u a p a ) , Si 24.15. dad^Oxog, ov.J immovable: subst., either n.sg. or pi., ar|piov 7ii xfjg x p o g Kai ~ov/a Tipo ocpOa^pcov Ex 13.16, De 6.8, 11.18. Cf. aatauco: Frankel Einfl. 89-91; B A 2.52-5, 5.45f. dcrPoXi), r|g. f.J soot: symb. of blackness, La 4.8. d<Tpia, ag. f. impiety, ungodliness: II dSiKia, Ho 10.13; xov 7cA,oCxov auxcov ~ag Mi 6.12; xaA,ai7icopiav Kai - a v Hb 1.3; opp. SiKaioauvr] De 9.4; a. dpapxiag (gen.) Ps 31.6; ref. to illicit sexual intercourse, Ez 22.11, taking of bribes Jb 36.18. b . act of impiety, ungodli ness: 7iA/r|pouvxag .. - a g Kai 86A,ou Zp 1.9; pi. Ho 11.12 (II \|/u8og); 7ii xaig xpiaiv ~aig AapaaKou Am 1.3; 5.12 (II dpapxia); committed against hu mans, Sid xfjv a9ayf|V K a i xfjv - a v xfjv ig xov dSfi^cpov a o u Ob 10, cf. Sid ai'paxa dv0pd)7icov Kai - a g yfjg Hb 2.8. Cf. daPC0, d a p r ) p a , d a p f | g , dvopog, dSiKia, d p a p x i a : Trench 242; Foerster, TDNTlASlf. d(Tpco: fut. d a p f | a c o ; aor. f | a P r | a a , subj. d a e Pf|aco, inf. d a s p f j a a i , ptc. - p f j a a g ; pf. f j a e p r j K a , ptc. fjaePrjKcbg. to act impiously: abs., through incest, Le 20.12; s i g xiva, God, Ho 7.13, Zp 3.11, 2M 4.17 (on e l g , cf. a. s g xov vrjov Hdt. 8.129), arcd x o u Osou Ps 17.22; Kaxd x o u vopou pou Ho 8.1; II dvopsco Am 4.4, Je 2.29; + \j/su8opai Is 59.13, + dpapxdvco, dSiKSCO

Ba 2.12.

b. to act impiously

in respect

of: + acc.


8cbpcov Je 28.59.

God's law, Zp 3.4; (right) path, Ez 16.26; 7ioM,d I E 1.47; + an inf. specifying the impiety, De 18.20; d a s p s i a v Ez 18.31. c . on various combinations of synonyms, see under dSiKSCO. Cf. d a s P s i a , dasprjpa, dvopsco. daspijpa, axog. n.J impious deed: pi. xd - a x a Kai S7ii xd dpapxf|paxa De 9.27; La 1.14, 4.22; of sexual impropriety, Le 18.17. Cf. d a s p f | g , d a s P s i a . dcypf|g, s g . ungodly, impious: liable to founder in God's straight ways, and opp. SiKaiog, Ge 18.23, Ho 14.10, cf. a. KaxaSuvaaxsusi xov SiKaiov 'an ungodly per son prevails over the just person' Hb 1.4, sim. sv xcp Kaxa7iivsiv - f j xov SiKaiov 1.13. b. subst.: drcoKxsTvai SiKaiov psxd - o u g Ge 18.25; auvxsA,sia s i g - s i g f | ^ s i dvOsaxriKoxag .. Hb 1.9; 1.13; II dvopog

97 Is 55.7; II dpapxa>A,6c;, Xoi\xoq Ps 1.1; + dpapxcoA,6c; Pr 11.31. Cf. d a s psia, das(3sco, d a s P n p a , avopog, SiKaioc;. da&Xysia, acj. f.J
licentious life-style: 3M 2.26, + p o i x s i a 'adultery'

d<F0v6\|/i)xo<;, ov.J * weak-minded: s woman, 4M 15.5.

dcOpa, axoc;. n.J breath: Wi 11.18. Cf. nvofj.


Wi 14.26. Cf. Trench 53-8. dcrnpoq. ov.J

having no distinguishing marks: s livestock (TCpo-

paxa), Ge 30.42; xsxpd5paxpov x p u a o u v ~ov 'uncoined, plate of gold worth four drachms' Jb 42.11; not easily identifiable person, 3M 1.3. Cf. s7ciar|po(;, arjpsiov: Shipp 105; Halleux.

to breathe hard: from indigestion, Si 34.19. daiftijpcx;, ov.J not made of iron: s sipKxf| 'prison' Wi 17.16. a<nvr\q, sq.J
unharmed: s hum., 3M 6.7, 7.20. Cf. d7if|pavxoc;:

Shipp 105.
daixsG): fut. daixf|aa).J to abstain from meals,
dcrixi. adv.J
with no food provided: for labourer, Jb 24.6. Cf.

or corruption: s cjuA,a, "of Aca

'to fast': II vrjaxsuco Es 4.16

liable to decay

o ' ; 1M 3.17. Cf. vrjaxsuco.

cia tortilis" (LSJ) Ex 25.5; building material, 25.9; for ark of testimony (Kipcoxdv papxupiou) ib.; poles (dvacpopai) 25.12; pillar (axCA,oc;) 26.15; bar (poxX6q) 2 5 . 2 1 ; altar (0uaiaaxf|piov) 27.1; pole (aKUxdXr\) 30.5; cjuA,ov ~ov S K A , s y s x a i X S K X C O V 'a car penter chooses durable timber' Is 40.20.
Cf. af|7rco.

to observe duly: + acc, sabbath, 2M 15.4. Cf.

aaienaic;, xipdoo. aGKr\Giq, scoq. f.J

practice and training: sv vopcp 4M 13.22. Cf.

dtfB&vsia, acj. f. weakness: physical, material Je 6.21; cpcovfjc; Ec 12.4. b. moral malaise or failure: Je 18.23. Cf. daGsvsco, dppcoaxnpa. d(T0v(o: fut. da9svf|aco; aor. f|a0svrjaa, subj. d a 0 s vf|aco, inf. ~vfjaai, ptc. ~vf|aac;; pf.ptc. fjaGsvrjKCOCj.
1. to be weak, not able to function properly, 'fail':

daicrjxfjc;: Windisch, T D N T 1.494-6.

a<5KX\TX[q, ou. m.J one who practises
sth regularly: suasPsiac; 'of

piety' 4M 12.11. Cf. a a K n a i c ; : LSG s.v.

dcrKOTCUTivi], ne;. f.J leathern canteen: for wine, Ju 10.5. denude;, oC. m. bag made of skin to hold liquid: S7iA,rjasv xov ~6v

lit., s popcpaia Ho 11.6; ou pf) da9svf|arj upiv f| ap7isA,oc; sv xa> dypcp 'the vine in the field will not fail you' Ma 3.11; militarily Je 26.6 (+ ninxco), Na 3.3, Da 11.41 T H ; morally and spiritually Ho 5.5, xaicj Siavoiaic; auxoov 'mentally' 1M 11.49, cf. Is 32.4; ol daspsicj d a 0 s v f | a o u a i sv auxaTcj 'the ungodly will grow weak on them (= the paths of the Lord) Ho 14.10; sv xfj rcopsig auxoov 'in the course of their journey' Na 2.6; s soul, pr|8s f| \\rv%r\ a o u d a 0 s vsixco and xcov 8uo cjuAxov Is 7.4 ( I I cpopsopai); sheep Ez 34.4 ( I I S K A , S I 7 1 C D V S . 16); f| iaxucj pou La 1.14, Ps 30.11; uppic; 'insolence' Je 27.32.
*2. to cease to be what used to be and be trans

uSaxoc; 'filled the skin bag with water' Ge 21.19; 21.15; for wine, Jo 9.4, Je 13.12, for milk Jd 4.19. b. a quantity of water held in such a bag: dpxouc; Kai ~dv uSaxoc; Ge 21.14. Cf. KdSoc;, KdAjrn, uSpia. dcrpa, axoc;. n. s o n g : f j a s v d. 'sang a song' Nu 21.17; "Aiaco xq> fjyaTcrjpsvcp d a p a xou dya7irjxou Is 5.1; 0uyaxfjp ~axoc; 'songstress' Ec 12.4; II upvoc; Ps 39.3. Cf. aSco. dapsvi^co: aor. fjapsviaa.J
to be glad and satisfied: s hum., IK 6.19. Cf.

19.9 B

s the time of twilight, sic; xfjv sarcspav Jd

(A: K A I V C D ) .

noXXobq sv vopcp


*3. tr. to cause

(xiva) to fail:

Ma 2.8. Cf. acyQsvr\q, d a 0 s v s i a , si;aa0svsa>, paA,aKiopai, voaocj, oSuvrj, a0svco, uyiaivco. dcritevrj*;, sc;.
1. sick, unhealthy in body: s 6cp0aA,po<; Ge 29.17. 2. weak and easily defeated: physically, s potential

dcrpsvoc;, r|, ov.J glad: 2M 10.33. As in CI. Gk, with a verb, hence = dapsvcoq. Cf. dapsvcoq, dapsvi^co: Schmidt 2.560f.
gladly, readily: 2M 4.12. Cf. aapsvoc;.

enemy, Nu 13.19 (:: iaxupoc;), paaiA,sia Ez 17.14; sheep, 34.20 (:: iaxupoc;); idols, Wi 13.17. b. men tally: s A,oyiapo<; 'rational will' 4M 7.20. Cf. da0svsco, iaxupoc;, dppcoaxoc;, uyifjc;.

dcTTtd^opai: fut.ptc. darcaapsvoc;; aor. fjaTcaadprjv, inf. da7cdaaa0ai.

to say words of greeting to: abs., Si 41.20; + acc.

pers., dA,A,f|A,ouc; Ex 18.7, slpnviKGx; 1M 7.29. Cf. d7iaa7cd^opai: Windisch, T D N T 1.496-8.

98 aanakaQoq, ou. m.J camel's thorn: fragrant, Si 24.15 (+ K i v v d u x j o u o v ) . Cf. Shipp 108f.
aanakaZ,, a K o g . m.J dCFXKTO<;, ov.J

incapable of being borne up against, 'unendu rable': s the magnificence of God's glory, Od 12.5
(II d v u T i o a x a x o g ) .

blind-rat, Spalax typhlus (LSJ): ceremonially un clean, Le 11.30.

dcntiftioKT), r|g. f. Alw. pi.

ornamental small shield: on an ephod, S K %puaiou KaGapou 'made of pure gold' Ex 28.13; 28.25; of a temple, 1M 4.57 (II axscpavoi xpuoxn 'golden crowns'). Cf. aaniq I and LSG, s.v. I aaniq, iSoc;. f. shield: bnXa K a i ~iSa<; 'large and small shields' Je 26.3; II Sopu 'spear' Si 29.13; + yaiaoc; 'spear,' xoc;ov 'bow' Ju 9.7, A,6y%r| 'lance' 2M 15.11; made of copper, IK 17.6. Cf. Sopa, Gupsoc;, 6 T I A , O V , bnaa7ciaxf|g.

II dentin, iSoc;. f. asp, Egyptian cobra (LSJ): Guuog ~iSoov dviaxoc; 'incurable venom (?) of ..' De 32.33, log ~iSoov 'venom of ..' Ps 13.3; dangerous, Is 11.8, flying,
30.6; II 6(pi<; Ps 57.5, II PaaiA,iaKO<; 90.13. Cf. 5pdKOOV

daxfjp, spoc;. m.; mostly in pi. (sg.: Si 50.6). star as heavenly luminary: coaTisp 6 fjA,ioc; Kai f| asA,f|vr| K a i svSsKa daxspsc; Ge 37.9, sim. De 4.19; oi ~sq S u a o u a i cpsyyoc; auxcav 'the stars will lose their brightness' Jl 3.15 (II f\X\oq and asA,f|vr|), oi ~s<; xou oupavou .. xo cpax; ou 8 6 a o u a i Is 13.10; created by God along with the sun and the moon, Ge 1.16, Je 38.36; pi. as a figure of exceedingly great number, d p i 0 U T | a o v xouc; ~ a g , s i Suvfian s c ; a p i 0 u f j a a i auxouc; Ge 15.5; 7iA,r|0uva> xo arcs puxx a o u cbc; xouc; ~ac; xou oupavou K a i cbc; xfjv d|auov xf]v rcapd xo %elXoq xfjc; 0aA,daar|c; 22.17, sim. 26.4, De 1.10 (the latter with Saxpa). Cf. aaxpov, daxpaTrfj, i a d a x s p o g , fjA,ioc;, asA,f|VT|.

and ocpig.

'AcFCFupiog, a, ov.

Assyrian: subst. m.pl., 'Assyria' as a geographical area, Ge 25.18; Is 7.18 (II AiyuTixog); as a political entity, Nu 24.22, xov P a a i A i a xa>v ~oov Is 7.17; f.sg., the land of Assyria, 4M 13.9. d<yxa0f|<;, sc;.J unstable: s mind, 3M 5.39. 'AatapxsTov, o u . n. temple containing a statute of Astarte: IK 31.10. 'Acytapxi], ng. f. Astrarte: object of pagan worship of Phoenician origin, Jd 2.13, 3K 11.6. dcrtcyog, ov.J 1. having no roof over one's head: 7ixa)%oi)c; ~ O U C ; 'the homeless poor' Is 58.7, cf. axsyr). 2. not being able to keep silence: s axouxx Pr 26.28, a. %siA,saiv 'a man of loose tongue' 10.8.
dcFxciog, a, o v . J

1. charming: s baby, Ex 2.2; man, Jd 3.17; woman, s v xcp si8si a o u 'in your appearance' Ju 11.23, xcp ei'Sei Da L X X S U 7. 2. proper, appropriate: s fj 686c; a o u Nu 22.32. 3. showing signs of good upbringing and educa tion: s A,oyiauoc; 'reasoning' 2M 6.23. Cf. daxsiooc;, KaA,6g, obpaTog: Schmidt 2.505; Trench 387f. daxsiax;. adv.J in a proper and appropriate manner: Tcdvu Kfxk&q K a i d. Tcpdxxcov 'acting well and most properly' 2M 12.43. Cf. daxsioc;.

daxo/sco.J to fail to take advantage of: + gen., yuvaiKog aocpfjc; Si 7.19, 8ir|yf||iaxog yspovxcov 'a talk by elderly folks' 8.9. Cf. LSG s.v. daxpdyaXog, ou. m.J 1. one of the vertebrae of the neck: of sheep, Zc 11.16. 2. knuckle (LSG): pi. ftsipoc; Da T H 5.5, 24. Cf. daxpayaA,oox6c;: Caird 1968.461f. dcFxpaya>-cox6<;, fj, ov.J Hong enough to reach the ankles: s %\T&>v 2K 13.18L, 19L. Cf. daxpdyaA,o<;. daxparcfj, f\q. f. lightning: accompanying a theophany, Ex 19.16; ~ a i S i a x p s ^ o u a a i 'flashing (across the sky)' Na 2.5; cpsyyoc; -fjc; onXcov 'the brightness of lightning of arms' Hb 3.11; sc;sA,suasxai (be; a. PoAic; 'an arrow will dash o u t . . ' Zc 9.14; associated with rain-storm, Je 10.13, 28.16. Cf. d a x f | p , 8i~, sc;~, TispiaaxpaTixco. dcFxpa^Tco: aor. fjaxpa\|/a, impv. aaxpa\|/ov.J to hurl a flashing object: + cogn. a c c , daxpaTtfjV 'lightning' Ps 143.6, 2K 22.15L; ajcivGfjpac; 'sparks' Wi 11.18. Cf. daxpaTif}. daxpo>-6yo<;, ou. m.J astrologer: xou oupavou Is 47.13. datpov, ou. n; mostly in pi. (sg. 2/38). star: Ob 4; object of worship, xo a. xou Osou U|IG)V Am 5.26; II sun and moon, Jl 2.10; in sim. of great numbers, STiA,f|0uvsv uudc; .. cbasi xd - a xou oupavou xcp 7C^f|0si De 1.10, sim. Ge 22.17, 26.4 (with daxf|p); UTisp xd - a xou oupavou 'more than the stars of the sky' Na 3.16. Cf. daxf|p, fjA,io<;, asA,f|vr|.

dcFTuysixoav, o v . J



Ti6A,ig 'city' 2M 6.8.

aaxfkia, ag. f.J inviolability: o f the Jerusalem temple, + aspvoxrjg 2M 3.12. Cf. dauAog, auA,dco: N D 4.168f. d<n)>-og, ov.J
protected from violence: s soul, Pr 22.23; place,

the foundation of the earth on a secure basis' Ps 103.5, cf. dacpaAfj p d a i v Wi 4.3. Cf. dacpaA,f|g, dacpaAi^co, dacpaAcog, sAjiig: Spicq 1.212-9. dcrcpaAfig, sg.
1. free from danger: fj 686g d. To 5.16 < , sv

K u p a a i v xpipov -fj 'a safe course amidst the waves' Wi 14.3; d. pdaig 'secure foundation' 4.3; s KapSia
Pr 15.7. b. capable of providing security and safety:

2M 4.33; subst.n., 'sanctuary' 4.34. Cf. dauAia. dcn3p<popog, ov.J not beneficial: xivi Pr 25.20. Cf. dvcocpsA,f|g,

dcrupcpcovog, ov.J
1. wanting in harmony, discordant: s 0of| Wi

2. not agreeable and acceptable to: + dat. pers.,

s wisdom, Pr 3.18. 2. self assured, self confident: T i v s u p a .. PsPaiov, -sg, dpspipvov .. 'steadfast, secure, carefree ..' Wi 7.23. Cf. dacpdAsia. dcrcpaAi^co: aor.mid. f|acpaAiadpr|v, ptc. dacpaAiadpsvog.J
to make secure against attack or danger, 'fortify':

Bel 15-7 L X X . dauvsxog, o v .

wanting in understanding: s sOvog De 32.21; xfj

KapSia Ps 75.6; subst.m., 91.7, Si 22.13 (II dcppcov). Cf. auvirjpi, dvorjxog, dvoug, dcppcov, pcopog. d<FUV08<ria, ag. f.J* v.n. o f dauvOsxsco: 2E 9.2, 4, 10.6; Je 3.7. Cf.

d<ruv0X8(9: aor. fjauvOsxrjaa, -xfjaai; pf. fjauvOsxrjKa.*

to act against agreement

subj. -xfjaco, inf.

to: abs.,

and be unfaithful

+ a c c , xfjv TiuArjV 'the gate' Ne 3.15; + acc. pers., Wi 4.17; SiscpuAa^sv auxov .. Kai dTio svsSpsuovxcov f|acpaA,iaaxo 'he kept him .. and secured him against those who lay in wait' 10.12; aiSfjpcp 'with iron' 13.15; f|acpaA,iadpr|V a s xfj Ss^id xfj SiKaia pou 'I secured you with my righteous right hand' Is 41.10 (+ 6 svia%uaag a s Kai sPof|Orjad a o i ) . Cf. dacpdA,sia, TiapaacpaW^co, TipoaaTii^co: Shipp 110; LSG s.v. d<T<pa>-x6Tii<y<ya, ag. f.J *
compound of asphalt and pitch: used to coat a

d7iecjxp8\|/av Kai fjauvOsxrjaav Ps 77.57; + dat. pers., xfj y s v s d xcov uicov a o u 72.15, xcp 0sa> 2E 10.2; sv x i v i - sv xcp Oscp Ne 13.27. Cf. dauvOsaia, dauvOsxog, auv0f|Kr|. dcFUvOsxog, ov. Only in Je.* given to dauvOsxsco (q.v.): s pers., IouSa Je 3.7 +. Cf. dauvOsxsco.
dcFupfig, sg.J
lewd, morally filthy: s drcaiSsuaia Si 23.13. Cf.

floating basket, Ex 2.3. Cf. dacpaA,xog. aacpaXxog, ou. f.J bitumen, pitch: as coating material against mois ture, Ge 6.14; building material substituted by clay (Tir|A,6g) 11.3; cppsaxa - o u 'asphalt pits' 14.10. Cf. dacpaA,xoco and dacpaA/ioTiiaaa. dacpa^xoco: fut. -xcbaco.J *
to smear with pitch: o ship (KiPcoxog) and + dat.

LSG s.v. dcrcpdXsia, ag. f. absence of danger, 'security, safety': mostly with military connotation, KaxoiKf|asxs psxd - a g STii xfjg yfjg upcov Le 26.5 (II TiSTioiOcog 25.18, 19); De 12.10; d)%upcoasv auxfjv Tipog - a v xfjg %cbpag 'for tified it with a view to the security o f the country' I M 14.37; S V S K S V - a g xfjg Tipog xoug svavxioupsvoug fjpiv 'in the interest o f security in view of our en emies' IE 8.51; acpa SiacpuAdaasiv psxd Tidarjg - a g 'to keep absolutely safe and secure' 2M 3.22; psxd Tidarjg - a g auxoig STiipaAsiv 'to attack them with no risk whatsoever' 15.1; xfjv daTiiScov Kai A,oy%cov - a v 'the security provided by shields and spears' 15.11; w. ref. to potential security risk o f cap tives, 3M 5.5. b. with no military connotation: sOspsAicoasv xfjv yfjv s"Tii xf|v - a v auxfjg 'he laid

instr. (xfj dacpdA/ico) Ge 6.14. Cf. aacpaA/iog. dcrcpaXcog. adv.J

1. encountering

no danger:


sig xfjv

a. Ge 34.25, i v a PaSiarj IaparjA, a. Ba 5.7, f|pxovxo d. Kai xsxaypsvcog 'kept moving, .. in or derly fashion' I M 6.40.
2. in safe keeping: Osg d. To 6.5 (S .

3. with


and confidence:



'with sure knowledge' Wi 18.6; syvcoKOXsg d. 3M 7.6. Cf. dacpaA,f|g. d<yxt|povs(o: fut. -vf|aa).
1. to incur
2. to behave


Evavxiov a o u De 25.3.
disgraceful manner: s

in an indecent,

young woman, fjaOa yupvfj Kai da%rjpovouaa Ez 16.7, 22. Cf. da%rjpoauvrj, da%fjpcov.

100 dcrximoauvT], r|<;. f.

1. something of decorum unseemly not in keeping with codes

or meant for public exposure: OIKOC; KaA,U7rxa>v ~r|V 'a house providing privacy' Si 29.21; euphemistically w. ref. to a. private parts, pudenda: &7iOKaXi)\|/r|<; xfjv ~r|v a o u Ex 20.26; K a ^ u y a i ~r|v 28.38; l u d x i o v ~r|c; 'a garment to cover private parts' 22.27; i8r| x f j v ~r|v auxfjc; Kai a u x r j i8r| xf|v ~r|v a u x o u Le 20.17; x o u xcaxpoq a o u 'of your mother-in-law's' 20.11; of woman, K a X u T i x s i v
xf|V ~nv Ho 2.9; ~ r | V auxfjc; o i ) a u y K a ^ u i j / e i Si 26.8

dxacpoq, ov.J not properly GdrcxcD. a t . adv.J



s dead hum., 2M 5.10. Cf.

that: + gen. abs.,



dxixi<rco<;, ov.J unwalled: s city, Nu 13.20 (:: xeixf|pr|c;), Pr 25.28. Cf. xsixoc;, xz\%x\py\q. dxKvia, aq. f.
state of being childless: %r\pz\a Kai a. 'widow

(of a drunken woman exposing herself in public?); b. ordure, human feces, De 23.13; d. rcpdyuaxoc; 23.14. 2. disgrace, discredit: ~r|v paai^scoc; .. ISsiv 2E 4.14 (gen. obj.); La 1.8. Cf. daxr||iovsco, du%r\[iGyv, aiSoTov, alaxuvr|. aaxi\\i(ox, o v . J unseemly, shameful: s deed, daxr||iov 7ipdy|ia De 24.1 (ground for divorce), Su 63 T H , cf. daxr||iov 8 7 i o i r | a e v Koiur|0ic; [isxa xfjc; 0uyaxpdc; IaKCDp Ge 34.7; death Wi 2.20; retreat 2M 9.2; woman, Si 26.24fl (:: eba%i\[X(ov). Cf. daxriiioveco, suaxf||aa)v: Schmidt 4.358f. dcrxo^eco: fut.mid. ~Ar|0f|aoum.J mid. to occupy oneself with ( s v ) : intellectually, Si 39.1. Cf. daxoMa.

hood ..' Is 47.9. b. loss of children: 4M 18.9. Cf. axeKVOc;, suxsKVia. axsKvoq, ov.J childless: d7io6avsTv ~ov Si 16.3; as punishment for a crime, ~oi drcoGavouvxai Le 20.20, 2 1 ; s aged married male, drco^uoum d . 'I am departing child less' Ge 15.2; woman, d . Kai %i)pa '.. and widowed' Is 49.21, see also Je 18.21 (punishment). Cf. dyovoc;
and dxsKVOCO.

dxsKVoco: fut. dxKVCoaco, pass. ~voo0f|aoum; aor. f|X8KVCoaa, pass. f|XKVO)0r|v, subj. dxKVCD0a>, inf. dxsKVCO0f]vai; pf.pass. f|XKva>um, ptc. fjxKvco[isvoq.

dcrxo^ia, aq. f.J

v.n. of d a x o ^ s o u m : hum. existence itself, Si 40.1. b. that which occupies one: 3M 5.34. Cf. daxo^sco. dacoxia, ac; f.J

to cause loss of child: s u d x a i p a 'sword' De 32.25, La 1.20; o father, Ge 42.36; women, IK 15.33 (s sword); pass, to lose child or young, dxeKvco0<i> and X C D V Suo uuxbv Ge 27.45, cf. dxsKva>0f|aovxai sc; dv0pd)TCCOV 'they shall lose (all) people' Ho 9.12; o livestock, Ge 31.38, bear 2K 18.8B. b. to be inca
pable of producing children: s womb, |if|xpav






Pr 28.7. Cf. dacoxoc;: Trench 53-8; Foerster, T D N T 1.506f.; Spicq 1.220-2. aa&xoq, ov.J indulging in dacoxia: s hum., Pr 7.11. Cf. dacoxia.

dxeKVouaav Kai |iaaxoi)c; c;r|pouc; 'a sterile w o m b and dry breasts' Ho 9.14; sheep, Ct 4.2. Cf. axeKVoc;, dyovoc;, X K V O V . dx>^ia, aq. f.J
exemption from public duties or payment of taxes

dxaKXog, ov.J disorderly:

s S p o u o c ; 'running' 3M 1.19.


dxac^ia, x e x a y u i v c o c ; : Spicq 1.223-6.

or dues: + aqtzoxq 1M 10.34. Cf. xeXoq. axzXsGxoq, ov.J incapable of achieving maturity: s child Wi 3.16; tree's branch, 4.5. Cf. LSG s.v. axzki\q, zq.J
1. not having reached the end or destination:

ataxia, aq. f.J

disorderliness: ydjicov

'of marriages' Wi 14.26.

Cf. d x a K x o c ; , euxac^ia.

~aiv Spate; 'out of season, prematurely' Wi 10.7. 2. ineffectual: s oath, 3M 5.42.

Cf. xeXoq.

dxdp.J Marks a rapid transition to another thought: Jb 6.21, 7.11. Cf. d U d : Ziegler 1985.111; Julia, d x a p a ^ i a , aq. f.J lack of undesirable disturbance: \izxa ~aq fjv 'to live ..' 4M 8.26. Cf. xapdaaco.

dxdpaxoq, ov.J
unaffected by disturbances, 'trouble-free, calm': s fiioq Es 3.15 L (o' dKUuaxoc;), xcpdyuxxxa 'govern ment' Es B 7 o ' (+ e u a x a Q f i q ) , p a a i ^ s i a E 8, 2M 11.23. Cf. x d p a x o q , dKU|iaxoc;.

divi^co: aor.inf. dxviaai.J 1. to observe closely: exq xfjv xou Paai>.C0c; npo0aiv 'the king's purpose' 3M 2.26; + siSov Od 12.9. On the rection, see BDAG s.v. 2. to take great care: + orccoc; IE 6.27. Cf. e'vaxfivi^co, Kaxavoco: Spicq 1.227f. dxp. prep. c. gen.J not having at one's disposal: 2M 12.15. Cf. dvU. dxiii&^oo: fut.pass. dxiuxxa0f|aoum; aor. f j x i u a a a , inf. d x i u d a a i , ptc. d x i u d a a c ; , subj. d x i u d a c o , pass.

101 f|xipda6r|v, inf. dxipaa6fjvai.

1. to dishonour, rob sbd of honour: + acc. pers.,

dxipcopnxocj, ov.J
unpunished, let go with impunity: oi)K d. s a x a i Pr

uidcj dxipd^si Ttaxspa Mi 7.6; rcaxspa afixoC f\ p n x s p a auxou De 27.16; pass., f|xipda0r| f| K U p i a svavxiov auxfjcj 'the mistress lost face on account of her' Ge 16.4; o husband, sv U7isprjcpavig Si 26.26^ (:: xipdco); former elite, Is 5.15 (II xa7isivoupai), Socja 16.14, Tidv svSocjov 23.9; + acc. rei, yfjpacj 'old age' Pr 30.17 (II Kaxays^dco).
2. to form or hold a low view of: xiva IK 17.42

11.21, 19.5, 28.20. Cf. xipcopsco. dxpicj, iSocj. f.J

gaslike substance which shoots up unbroken and

(L scjouSsvoco). Cf. dxipdco, dxipoco, dxipia, xipf|, xipiocj, scjouSsvoco, xa7isivoco, Socja.
dxipacrpocj, oC.J

continuously: oven flame, qAocj xfjcj yfjcj cbasi d. Kapivoi) Ge 19.28; xrjydvou 'of frying-pan' 2M 7.5; rcupocj 'of fire' Si 38.28; TrupcoSncj 'fiery' 43.4, cf. 22.24; Gupidpaxocj 'of incense' Le 16.13, Ez 8.11; >Apdvoi) 'of frankincense' Si 24.15; s Wisdom, d. .. xfjcj xoC 0soC Suvdpscocj Wi 7.25; d. drcd dKpi5cov 'haze-like swarm of locusts (which fly off in a short while)' Ho 13.3.
dxorcia, acj. f.J
morally wrong deed: Ju 11.11.



1M 1.40 (:: Socja). Cf. dxi

dxipdco: pf. f | x i p a K a . J

axcmocj, ov. morally wrong,


alw. subst.n., s deeds,

to treat with disdain:

xiva 2K 19.44L (B: uppi^co).

Cf. dxipd^co.
dxipt]xo<;, ov.J

~ a rcpdcjacj Jb 27.6, also w. 7ipdaaco, 36.21, Pr 30.20, 2M 14.23, w. 7roisco Jb 34.12. Cf. dxoTtia.
axpaKXOcj, o u . m.J spindle: Pr 31.19. dxpaTcocj, ou. f. 1. path: Jb 6.19, 24.13 (II 656cj), Si 5.9.

priceless: Cf. xipfj.

d x i p i a , acj. f.
1. infamy,

s citizenship, 3M 3.23; stone, Wi 7.9.




7rA/napovf|v '-acj S K


nie 'Drink a full measure of ignominy from glory (?)' Hb 2.16 , opp. 56c> also 2.16 , Ho 4.7, Si 5.13, 29.6, Pr 3.35; that which brings about disrepute and discredit, Na 3.5 (II ata%i3vrj); opp. x i p f | Is 10.16; + ovsiSiapocj Je 23.40, II 6. Ez 36.15, + 6vsi8ocj Pr 18.3; pi., 6.33; arising from one's humble station in society, 12.9; o of taxpPdvco 'to be subjected to'
39.26; II dSocjia Si 3.10. b. sense or fear of disgrace:

cut not meant for normal, public traffic, and con trasted with 686cj Jd 5.6B (II oSoucj S i s a x p a p p s vaq).

2. track left by a moving object: by a ship's keel, Wi 5.10 (II ixvocj). Cf. ixvocj, b86q: Schmidt 4.637f.
axpuyocj, ov.J without lees, 'pure': s eXaxov

.. dxpuyov Ka0apov

' o i l . . clarified, pure' Ex 27.20.

dxpcoxocj, ov. invulnerable:

Si 21.24. c. w. ref. to private parts: Je 13.26.

*2. worthlessness: Ep Je 25.

s hum., on battlefield 2M 8.36; K a p -

Cf. dxipd^co, dxipocj, xarcsivcocncj, xipfj, and 86dxipocj, ov.

not warranting any special honour or respect: s

Sia resistant to humane sentiments, 3M 5.47. Cf. xixpcocncco.

dxxdKT|Cj, ou. m.J *

hum. and subst., 6 d. rcpocj xov svxipov 'the man in the street up against the notable' Is 3.5; xo siSocj auxou 'his outward appearance' 53.3, yfjpacj 'old age' Wi 3.17, rcxcbpa 'corpse' 4.19; nr\ko\) X S dxipoxspocj 6 piocj auxou 'his life is less worthy even than clay' 15.10; cnrsppa 'offspring' Si 10.19 (:: svxipocj). Cf. dxipia, svxipocj. dxipoco: fut.pass. ~pco0f|aopai; aor. f|xipcoaa, pass. fjxipcoGrjv, subj. dxipcoGco; pf.pass.ptc. f|xipcopsvocj.
1. to dishonour, humiliate: + acc. pers., 1C 18.5; o

kind of locust: edible and II ppou%ocj, dKpicj Le 11.22. Cf. dKpicj. axxeXsPoq, ou. m.J
locust: e^f\kaxo d)cj d. 'hopped off like locust' Na

3.17. Cf. dKpic,: Shipp 112f.

to find oneself in dxuxia (q.v.): Pr 27.10.
'misfortune': 2M 12.30,

dxoxia, ac;.J
untoward circumstances,

God, IK 2.30; nation, Ob 2; + S K X I V O C J E Z 16.54; + ala%t3vca Je 22.22; + acc. rei, dpdv Ez 17.16, o p K C D p o a i a v 17.18.
*2. to consider of slight value: + a c c , + joi)-

pi. 14.14 (+ aupcpopd and:: s u n p s p i a ) . Cf. dxuxsco, xa^aiTicopia, aupcpopd, s u n p s p i a : Schmidt 4.40913. ai>ydo.
*to appear bright or white: s cancerous part of the

8sv6co IK 15.9. Cf. dxipd^co, dxipdco, scjaxipoco.

body, Le 13.24; a u y d a p a x a auyd^ovxa A,euKaGi^ovxa 13.38. Cf. a u y a a p a , auysco, auyf|, Xa\m(o, >-suKa0i^co, Kaxauyd^co.

102 aoyacpa, axog. m . J 1. that which appears bright or white: cancerous, ~axa auyd^ovxa A,UKaOiovxa Le 13.38, 39. 2. shining brightness: of bow, Si 43.11. Cf. auyd^co, AeuKaOi^co: Kittel, TDNT 1.507f.
aoyco.J *

to shine, glitter: s Xb%voq 'lamp' Jb 29.3. Cf. auyd^co, axiAp. a6yf|, fjg. f . J 1. daybreak, dawn: opp. dcopia 'midnight' Is 59.9. 2. gleam, sheen: of a burning object, xdc; ~dg xou cpeyyoug 2M 12.9. Cf. aftyd^co: Schmidt 1.563-98; Shipp 115. aoOdSsia, ag. f . J arrogance: a u . K a i nXomoq daepcov '.. and wealth of the ungodly' Is 24.8. Cf. au0d8r|g, U7tspr|cpavia and LSG, s.v. auOdSrig, s g . J self-willed and arrogant: s hum., aK^ripog a i ) . Ge 49.3; accursed, 49.7 (II cncAripovexai); + Opaaug 'bold,' dAa^cbv 'boastful' Pr 21.24. Cf. auOdSsia, U7ispf|cpavog: Trench 349-51; Bauernfeind, TDNT 1.508f.; Spicq 1.229f. aoOaipsxcog. adv. of one's own accord: 2M 6.19, 3M 7.10. Cf. S K C O V , sKouaicog: Schmidt 3.612f.; ND 4.127f. abQz\xr\q, ou. m . J murderer: used adj., yovsig 'parents' Wi 12.6. Cf. cpovsug: Shipp 115. aoOsvxia, aq. f . J autonomous district: 3M 2.29. a&OTjpspivog, fj, o v . J having to do with a single day: s piaOiog '(day) labourer' Jb 7.1. b . adv. subst.n.sg., the same day: without waiting a day, Pr 12.16. Cf. auOrjpspov.
aoOijpcpov. adv.J

on the very day, on the same day: De 24.15, Pr 12.16. Cf. auOrjpspivog. auOcopi. adv.J * instantly: Da 3.15 L X X ( T H auxfj xfj copa), 3M 3.25. Cf. s&Oug, suOscog. auXaia, aq. f. curtain: of a tabernacle, Ex 26.1. aoXaiog, a, o v . J belonging to the court (abXr\): s Oupa 'door' 2M 14.41. Cf. abXr\. ahXa^, axoq. f. furrow: in vineyard, Nu 22.24; sv 7rs8icp Jb 39.10; xfjg yfjg Ps 64.11, Jb 31.38. Cf. Shipp 116. abXapxr\q, ou. m . J * chief of the royal court (?): 2K 8.18. Cf. auAapXia.

auAap/ia, ag. f . J * office ofabXap%x\q (q.v.): 3K 2.46 . abXe&.j to play on the flute: 3K 1.40L. Cf. auAog. abXr\, fjg. f. 1. a fairly large enclosure within a building: o f tabernacle, Ex 27.9; temple court, Zc 3.7, Is 1.11; dyia Ps 28.2; royal, Je 30.6. On abXr\ attached to pri vate houses, see Husson, 45-54 and LSG, s.v. 2. dwelling-place: axpouOcov ' o f sparrows' Is 34.13 (II 7cauAig); king's quarters in an encamp ment, 2M 13.15. Cf. auAatog, xspsvog: LSG s.v. abXi^w. f u t . auAiaOfjaopai; aor. r]uAiaOr|v, impv. auAiaOrjxi, 3s auAiaOf|xco, inf. auAiaOfjvai, subj. auAiaOcb, opt.3s auXiaOsir). 1. mid. to take up one's temporary abode: metaph. and s \|/uxf| Ps 24.13, nXavoq 'error' Jb 19.4; hum., sv OK7ir| xou Osou Ps 90.1; *+ acc. loci, 7c6^ig Jb 15.28; Spoaog 'dew' 29.19f. b. not necessarily tem porary, 'toreside': U7io xoug K^dSoug ^xfjg aocpiag^ 'under the branches of..' Si 14.26, sv O I K C O TiaiSsiag 51.23; s Suvapig Jb 41.14, d p a p x i a PSol 3.6, dSiKia sv psacp auxcov 'injustice in their midst' 17.27 (II KaxoiKfico), wages unpaid 7capd a o i To 4.14 & . c. to sleep: Da 6.18 L X X ( T H K o i p d o p a i ) . 2. to come to rest and stop: s activity, K^auOpog 'weeping' Ps 29.6. II. act. to cause to take up one's temporary abode: 7ci Sicopuyag fiSdxcov 'beside canals' Je 38.9. aukog, ou. m. flute: an instrument which makes a booming noise, au. popPfjai Je 31.36; used on festive occasions, au. K a i vf/aA/cfjpiov fjSuvouaiv \iiXx\ '.. and harps accompany sweet melodies' Si 40.22, pxd KiOdpag K a i \j/a?ar|piou K a i xuprcdvcov K a i -civ Is 5.12, pxd pouaiKoiv, xuprcdvcov K a i -civ 'with music, timbrels and flutes' (or: 'musical instruments, [such as] ..') IE 5.2, s^sA,i7isv au. K a i Kivupa 'there was no flute or harp around' I M 3.45; on religious holi days, d)ai sucppaivopsvoug sias^Osiv pxd - o u lg xo opog xou Kupiou Is 30.29; in a military band, pxd ~cov K a i KiOdpag 7io>.spf|aouaiv 30.32. See BA 9.1, p. 84f. Cf. auA,sco: LSG s.v. auxcov, covog. m. glen: II TxsSwfj Je 31.8; 1C 10.7 (II K o i l d g IK 30.7), 3M 6.17. Cf. Koildg, cpdpay^. au^dvco, also au^co: fut. auc^avco, pass. au^rjOfjaop a i ; aor. rju^rjaa, impv. au^rjaov, pass. rju^fjOrjv, ptc. aui;r|0sig, subj. au^rjO, opt.act.3s au^fjaai; pf.pass.ptc. rju,r|pVog. I. act. tr., to cause to grow in quantity: s God bless ing o hum., Gel7.6; 17.20, 28.3, Le 26.9 (II nXi)Ouvco); Ge 26.22 (II Titaxxuvco); 41.52 (:: xarcsih

103 vG)(Ti<;); in size, s soil and orchard, (bq yfjv aftc^oucrav T O avQoq K a i dx; Kfjrcov xd crasppaxa auxou Is 61.11. b. to cause to grow rich in possessions: 6 KOpiocj rjocjiaev xov Ia>P Jb 42.10. c. to enhance the stature of: + acc. pers., s v a v x i o v xivoq Jo 4.14 (II u\|/6a) 3.7). II. pass. intr. to grow in quantity or size: s living creatures exclusive of humans, Ge 1.22 (+ 7i^r|06vopai), including humans 8.17, humans 9.1, 35.11, 47.27, Ex 1.7, Je 23.3 (latter two II T T A T I O U V G ) ) , N U 24.7 (II 6\|/6G)); infant Ge 21.8, 20, youths 25.27; moq 49.22; elq nXf\Qoq 30.30 (:: p i K p o i ) ; kingdom, sic; vxyoq 1C 14.2; the moon, Si 43.8. b. to come into being: S K arcsppaxog auxou 'out of his offspring' Je 22.30.
Cf. aocjiaic;, S7i~, a u v a u c / D , nXr\Qi)V(>, 7 i ^ s o vd^co.

spydxng), wine 34.28, torment 4M 9.9; + Ssovxa 'necessities' Pr 30.8. Cf. auxapKSG).
auxiica. adv.J

without long interval from the point of reference: 'shortly,' 4M 1.12; 2.8. Cf. suOftq. abxo&zanoToq, o v . J able to claim sovereignty over: s A,oyiap6cj 'rea son,' + gen., 7ia0(ov 'passions' 4M 1.1, 7, 13.1; II auxoKpdxcop 1.30. Cf. Ssarcoxrjcj, KUpiocj.
a6x68sv. adv.J

from this place: To 8.21 <S . ai)x66i. adv. at the place named: IE 8.41 ( I I S K S T 2E 8.15). b. at this point in the course of a narrative, 2M 15.37.
Cf. S K S T .

av>^r\aiq, ecoq. f.J increase in prestige: of temple, 2M 5.16. Cf. au^dvco. aijpa, acj. f . J gentle breeze: opp. K a x a i y i q 'tempest' Ps 106.29; Xenxr\ 'fine, faint' 3K19.12; + (pcovf) Jb 4.16. Cf. rcvsupa. aopiov. the following day: counting from the point of speech, 'tomorrow', used adjectivally, sv xfj f j p s p g xfj aft. Ge 30.33. b. used as an indeclinable fern, subst. in a variety of syntagms, all meaning 'tomor
row' adverbially: aft. Ex 8.29, cf. sopxfj K u p i o u aft.

auTOKpdxcop, opoq. m./f. complete master: + gen., s A,oyiapo<; 'rational will,' 7ia0a>v 'of passions' 4M 1.7, d^yrjSovcov 'of sufferings' 4.28, II f|ysp6v, auxo8sa7ioxocj 1.30. Cf. fjysp6v, auxo8sa7ioxocj.
afcxopaxo^, r|, o v . J

'tomorrow it is going to be a festival for the Lord' 32.5; xauxnv xfjv copav aft. 'this time tomorrow' 9.18; crqpspov K a i a u . 'today and ..' 19.10; sic; aft.
8.10; sv xfj aft. 8.23; xfj aft. Le 7.6; xfjv aft. Es 9.13

o'. c. counting from the point of reference in the past, 'the next day, the day after': K a i sysvsxo psxd xfjv aft. Ex 32.30.
Cf. s r c a u p i o v , a f j p s p o v . ai)<Txr|pia, aq. f . J

attitude of being aftaxnpocj (q.v.): 2M 14.30. Cf.


aixrciipocj, d, o v . J not gentle nor affectionate, 'rough': s behaviour, 2M 14.30. Cf. a u a x n p i a , GKXr\poq: Trench 46-9.
aoxdpKSia, aq. f . J

state of having necessities provided: for hum. sub sistence, PSol 5.16.
afrxapK&co: aor. a u x d p K n a a . J

*to supply with necessities: + acc. pers. and s God,

a o x d p K T j a s v a u x o v s v yfj spf|pa) De 32.10. ai)xdpKT|Cj, SCJ.

sufficient in oneself: ~r\ poi saxiv 'I have enough' Si 5.1, 11.23; s hum. 40.18 ('self-employed'?,::

self-acting: s plant, xd - a xd dvaPaivovxa xoC dypoC 'that which grows of itself (without having been sown, but from seeds fallen in the course of har vesting)' Le 25.5, xd - a xd dvaPaivovxa aftxfjc; 25.11 (second crop), cf. xd ~a 'that which grows of itself 4K 19.29L (B+: xd dvaxsM-ovxa 'that which grows'), cf. ~T| fj yfj Kap7io(popsi Mk 4.28 (without a farmer tending after sowing the seed); axd%ucj arco Ka^dpncj ~oc; d7i07rsaa>v 'an ear of corn fallen off of itself from the stalk' Jb 24.24; ~r| nvpa 'self-kindled fire' Wi 17.6; rcsastxai - a xd xsi%r| xfjcj noXsayq 'the walls .. will fall of themselves' Jo 6.5: Spicq 1.231-4. Cf. S K 6 V : Schmidt 3.614f. ai)xopo>uco: aor. r|i)xop6A,r|aa, ptc. auxopo^fiaag. to desert: s soldier, Ju 16.12; + psxd xivoq (to join the side of) 2K 10.19B, 1M 7.19, npoq xiva Jo 10.1; young girl running away from parental authority, IK 20.30. Cf. d7iai)xopo^sG), a7ioSiSpdaKG), dva%(Qps. abxoq, r\, 6. pron. Reference to a definite person or thing spoken or written about. 1. anaphoric, i.e. referring back to what has been mentioned before, and used in all oblique cases, gen ders, and numbers: sv auxfj = sv Nivsurj xfj noXei Jn 1.2; the gen. follows the head noun immediately, Suvapiv aftxoC Ob 11; predicative, xd O U K ovxa auxou 'what does not belong to him' Hb 2.6. b. The nom. may be used for the sake of contrast: auxoi .. syd) .. Ma 1.4; also when a new subject is added, siSov .., auxoi K a i 6 naxr\p auxoiv 'they saw .., they and their father' Ge 42.35; with the same force in an

104 oblique case alongside a p r o n o u n in the 1st or 2nd person - uuiv atxolq 'yourselves' Ge 47.24, Nu 35.11. c. Reinforces an emphatic nom. pers. pron.: auxoi v[isiq 7ropei)6psvoi .. 'you yourselves go..' Ex 5.11; ambq a u 33.15; amdq following - a u ei avxbq 6 fiaoxksvq p,ou Ps 43.5, "Are you none other than Asael?" 2K 2.20; without the nom.pers.pron., auxoi c o p d K a x 'you yourselves have seen' Ex 19.4; auxoi 8e PaSiaaxE 'you, however, go' Ge 42.19; Jb 18.2. d. An oblique case form may substi tute for a reflexive pronoun: (pepvfj (pepvieT auxfjv auxcp yuvaiKa 'he shall take her for himself as a wife by paying her price' Ex 22.16, uuiv amdiq De 4.16 (II uuiv sauxoiq vs. 23); sTuauvac^ei 7ipo<; a6xov Tidvxa xd s0vr| 'he will gather to himself all the na tions' Hb 2.5. e. refers to a preceding substantive in extraposition: and xoC IqvXov .. ou cpdyeaGs dn auxou Ge 2.17; Je 28.19. 2. with the definite article, 6 auxog, f| auxfj, xo auxo, the same, the selfsame: jisxpov xo auxo s a x a i T i d a a i q xalq a&kaxaxq 'all the curtains shall have the same measurement' Ex 26.2; npbq xfjv auxfjv 7 i a i 8 i a K r | v 'to the same handmaid' Am 2.7; xou auxou exoc; ' o f that year' Es 8.9; + d a t , xfjv auxfjv xcp .. yspovxi jiaviav 'the madness identical with that o f the old man' 4M 8.5; 10.2; vouxp xcp auxcp 'by a law, the one common to them all' 13.24. b. without a substantive, s\q xo auxo 'to the same place' Ma 2.3, 2M 14.21; 7ii xo auxo 'at the same time' Na 1.9, see further s.v. sni III 12; sv xcp auxcp 'in the same place (?)' Ho 11.8, Zc 10.4; 'in the same (garment)' De 22.11; 'all together' Je 13.14; K a x d xo auxo 'like wise' Ex 26.24, S K a a x o g K a x d xo auxo Is 56.11, K a x d x d auxd Ge 45.23, Ez 45.25 (v.l. at latter - K a x d xauxa); xo 8' auxo Kai Trveujia 'Likewise wind' Ep Je 60. c. = 5 below: sv xf\ auxf] V U K X I 'on that very night' Da 5 pr. L X X . d. 6 avxbq etc., the said, the above-named: Pr 6.13 (II 6 xoiouxoq 14). e. w. crasis, avxbq = 6 auxoq: 4M 10.2. 3. the former, parallel to ovxoq 'the latter': Hb 2.19. 4. fossilised adv. auxou at this place 'here': KaGiaaxs auxou 'Sit here!' Ge 22.5; Ex 24.14, Nu 9.8, 22.8, 32.6; in indirect discourse, = 'there,' 3M
5.17. Cf. <X>5E.

abxoG%edi<oq. adv./* without previous planning, ' b y mere chance': Wi 2.2.

auxoi), f\q etc.

= sauxou, f\q etc. (q.v.): eupov auxoi<; dvarcauaiv 'they found their own resting-place' Is 34.14; 2M 8.30. ai>x6x0<ov, ov; gen. ovoq. of native stock, indigenous: sv xs xoxq yicopaiq Kai ~ o a w xf\q yf\q 'among the resident aliens and the natives of the land' Ex 12.19; opp. npoar\Xmoq 12.48 (II syxcopiog vs. 49), Le 16.29, 17.15; 20.4 (II xo sGvoc; xo sni xf\q yf\q 20.2), Nu 15.13, 14, opp. 7idpoiKO<; Je 14.8; uuiv [= Israelites] Kai xcp Tipoarj^uxcp Kai xcp ~ovi Nu 9.14. Cf. syxcbpioq,

Tipoafj^uxoq, akXoysvx\q, d^ocpu^oq: Harl 2001. 889. auxfjv, svoq. m. neck: vulnerable part of body, Ps 128.4; |ixaPdXtao ~6va 'take to one's heels' Jo 7.8, sim. sniaxpecpco ~ e v a 7.12, SiScoui ~va 2C 29.6; KaxaTiaxsco ~va 'to walk over ..' 2K 22.41L.
ab%\ioq, o u . m.J

drought: Je 31.31. Cf. auxpxo8r|<;, dPpoxia. aux^icoSiiq, sq.f dusty as a result of the lack of moisture: Tiupyog T T O I U V I O U ai). 'a dusty tower of the flock' Mi 4.8; s yf\ 'region' IK 23.14 (L opog), 6po<; 23.15 (L E p i l o g ) , 2 prolog 26.2; substf., yfj (?) understood, 23.19, 26.1. Cf. av%[ibq, ^rjpog: Schmidt 2.326f. dcpayvi^co: fut. dcpayvico, pass. ^viaGfjaoucxi; aor. inf.act. ~ v i a a i , mid. ~ v i a a a 6 a i , pass.subj. ~via0d). to purify: + acc. rei, o t K i a v 'a house (contaminated with leprous infection)' Le 14.49 ('decontaminate,' Wevers ad l o c ) ; objects, Nu 31.20; E V xcp ai|iaxi xou 6pvi0iou 'with the blood of the bird' Le 14.52; + acc. pers., Nu 8.6, 2 1 ; + acc. cogn., d y v E i a v Kupicp anb oxvov '.. (by abstaining) from wine ..' 6.2; II dyvi^co 19.12; dv uiavGf] Kai pfj dcpayviaGfj 19.20. Cf. dyvi^co, KaGapi^co. dcpaippa, axoq. n.* that which has been deducted in advance and set apart: a sacrificial animal and a cogn. obj., xov
P p a x i o v a x o u ~ a x o g .. oq dcpfiprjxai Ex 29.27; Le

5. precedes an articular noun phrase and empha sises the identity, 'the very': auxfjv x f | V fjp,pav xauxrjv 'this very day' Le 23.14; sv auxf] xf] fj|ipg xauxn 'on this very day' 23.28, 29; auxf] xfj f]|ispa 'on the very day' To 14.10 P; I E 6.3 (II2E 5.3), auxf] xfj (Spa 'at that moment' Da 3.6 T H , SV auxf] xf]
copa K8iVT] 5.5 L X X ; 6TT' auxfjv x f | V d K p o 7 i o ^ i v

14.21; x o xsXoq Kupicp xo d. xov Qsov Nu 31.40; II

TipcoxoxoKoq Ex 22.29; also II d T i a p x f ] Ez 44.30 (967

'under the citadel o f all places' 2M 4.12. Cf. MM s.v.

dcpopiapa). Cf. dcpaipECO. dcpaipsffiq, Ecoq. f.J v.n. of dcpaipECO 1: |ipi8o<; Kai 8bGS(oq Si 41.21; 3M 1.1. dcpaipco: fut.act. &(psXcb, mid. dcpE^oujaai, pass. dcpaipGf|aopai; aor.act. dcpEi^ov, impv. aysXs, 3s dcp^xa>, inf. dcp^Tv, ptc. aysXcbv, subj. dcp&tao,

105 mid. dcpsiXdprjv, impv. dcpsA,ou, 2pl dcpsA,saOs, inf. aysXevdax, ptc. dcps^opevog, subj. dcpstaopai, pass.ind. dcpr|ps0r|v, ptc. dcpaipsOsig, opt.3s dcpaipeOsir]; pf.act. dcpf|pr|Ka, pass. d(pf|pr|pai, ptc. dcprjpripsvog; plpf.pass.3s d(pf|prjxo. 1. to remove and cause to disappear: + a c c , dvopiag K a i dSiKiag K a i dpapxiag Ex 34.7, Nu 14.18, Tiovrjpiag Is 1.16, KaKiag Je 11.15, d 8 i K i a v Kai xataxmoopiav (II s^aipoo); axotaxg 'garments' Ex 33.5; concealing hand, 33.23; xd ipdxia xd puTiapd an a u x o u 'the filthy clothes from him' Zc 3.4a; xov a a K K O v Is 20.2; cppaypov 5.5 ( I I KaOai psco), Ki8apiv 'turban' Ez 21.26 (II dTioxiOrjpi); o office-holder and pass., S K xfjg o i K o v o p i a g a o u Kai S K xfjg axdasdog a o u 'from your stewardship and your position' Is 22.19; o So^a 22.25; leadership, 3.1-3; 8 d K p u o v anb Tiavxog TipoacoTiou* xo 6vsi8og xou Xaou 25.8; o p i a sOvcov '(dismantle) the bounda ries between nations' 10.13; that which is perceived to be a burden, xov dvsiSiapdv fjpcov ' o u r disgrace' 4.1, dcpsXsxs dcp' fjpcov xov xpi|3ov x o u x o v K a i .. xov ayiov xou IaparjA, 30.11; dTio SiKaiou ocpOa^poi)g a u x o u 'disregard the cause of the righteous' Jb 36.7K; P - SPpig Zc 10.11 (II TispiaipsiaOai); ou y a p dcpaipsixai dTio xfjg auvxd^scog upcov ouOsv 'for your quota is not to be reduced at all' Ex 5.11; cpoPog .. ^uyog Is 10.27; beheading, KS<paXr\v Ge 40.19, IM 7.47. b. 'to excise, delete': O U K dcps>,sTxs an a u x o u De 4.2 (:: TipoaxiOr|pi 'to add'), sim. 12.32, Ec 3.14, IM 8.30. c. 'to take away' that which has been given: o allocated land, S K xfjg Kaxaa%sasoog .. S K X O U K^fjpou xfjg K^rjpovopiag Nu 36.3 (II dTio vs. 4); + xivog xi Is 28.18, Da 4.28 L X X , Pr 26.7, Es 8.2 o ' , Jb 24.7 (Zgl's yuxfjg > v \|/uxsi). 2. to shift positions of: + acc. rei, dTio xfjg KscpaXf\q Ecppaip STii xfjv KScpaMjV M a v a a a r ] Ge 48.17. 3. to deduct in advance and set apart from the rest: + acc. and II dyidaco, Ex 13.12, see BA 2.44f.; + dcpaipspa as cogn. o b j . , Ex 35.24; dcpaipspa dcpopiapa Kupicp Nu 15.19; xsXoq Kupicp Tiapd xcov dvOpcbTicov 31.28. Cf. dcpaipspa. 4. mid. to cause the loss of 'deprive, seize': abs. and opp. SiSoopi Jb 1.21; + acc. Tispi xcov cppsdxcov xou uSaxog, a>v dcpsiXavxo o i TiaTSsg xou A P i p s ^ s x 'over the water wells, which A.'s servants had seized' Ge 21.25; Tidvxa xd Kxf|vr| 31.9; xd ipdxia pou Ho 2.9 (II Kopi^opai); s^TiiSa 'hope' Mi 2.8; xfjv C,(or\v a o u Si 9.13; o sth burdensome, xfjv 68uvr|V xfjg \|/u%fjg Is 38.14f.; SpPiooaiv 'livelihood' Si 31.26 (II dTioaxspsco); own clothes, Es C 13 o ' (L + dcp auxfjg); own high office, 2M 14.7. b. + gen. of sbd to be deprived or robbed, Tidvxa xov T I ^ O U X O V K a i xfjv So^av, f\v dcpsitaxxo 6 Osog xou Tiaxpog fjpcov
a s s 3

Ge 31.16., poss. also 31.9; xou TiA,rjaiov dcps^covxai xi Is 5.8; dpcpiaaiv yuxfjg auxcov 'garments ..' Jb 24.10; xfjv V|/u%f|v dcpaipsixai xcov KSKxrjpsvcov 'robs the soul of those w h o h a v e got (gifts)' Pr 22.9a. c. + dTio xivog- MfjTioxs dcpsXr] (v.l. dcpsXrjg) xdg Ouyaxspag a o u an spou Ge 31.31. Cf. dcpaipspa, dcpaipsaig, s^~, K a 0 ~ , Tiap~, Tispi~, ucpaipsco, dyidaco, TispiKaOapi^co, dcpopi^co, dTlOKOTlXCO. dcpd^opai: aor. d c p r | ^ d p r | V . J to move away quickly: s the sun, Na 3.17; of apos tasy, dTi' spou Ez 44.10; thief, S K Tio^scog sig T I O > . I V Si 36.31. Cf. scg~, scpdMopai.

dcpavfjg, sg.
invisible: s hum., Jb 24.20; treasures, Si 20.30 (II K S K p u p p s v o g ) . Cf. dopaxog. dcpavi^co: f u t a c t . dcpavico, pass. dcpaviaOf|aopai; aor. fjcpdviaa, inf. dcpaviaai, impv. dcpdviaov, subj. dcpaviaco, opt.3s dcpaviaai, pass. fjcpavia0r|v, subj. dcpaviaOco, impv.2pl dcpaviaOr|xs; pf.pass. fjcpdviapai, ptc. fjcpaviapsvog. 1. to cause to disappear: + a c c , Paxpd%oug dTio a o u .. S K xcov O I K I C O V upcov 'frogs ..' Ex 8.9 ( I I T i s p i a i p s c o vs. 8, 11); ^uprjv 'leaven, yeast' 12.15; dcpavico xo TipoacoTiov a u x o u s i g xfjv Odtaxaaav xfjv Tipobxrjv Jl 2.20; pass. dcpaviaOrjxs 'Vanish!' Hb 1.5. Cf. dcpavf|g. 2. to destroy, + a c c : o agricultural produce, dpmXov .. a u K d g Ho 2.12, Tioipvia Jl 1.18; a\imX(hv 'vineyard' Ct 2.15; Pcopoi 'altars' Am 7.9, oiKog Si 21.18, noXeiq Ez 36.36 (II KaOaipsco,:: Kaxacpuxsuco), Am 9.14, Mi 5.14, ycoviai 'corners' Zp 3.6; v o p i p a 'legislations' Mi 6.15; xo ovopd pou IK 24.22 (II s^o^sOpsuoo); Or|aaupoi 'treasures' Jl 1.17 (II KaxaoKdTixco); yfjv Ez 19.7 (II scgrjpripooo); o hum., De 7.2, 19.1, Ho 5.15, 10.2, 14.1, Mi 6.13, Zp 2.9, + dTioKXsivco Da 11.44 L X X ( T H dvaOspaxi^co); to put down, dangerous domestic animal, Ex 21.29, 36 (or: to keep away from the public, cf. BA ad l o c ) . 3. pass, to suffer lack (of S K xivog): fj yfj dcpaviaOfjasxai .. S K SioSsuovxog K a i dvaaxpscpovxog ' t h e land w i l l h a v e absolutely nobody travelling through and returning' Zc 7.14. Cf. dcpaviapog, aXoaco, dvaOspaxi^co, (dvx)avaipsco, dvaWaKCO, dvaaxsMxo, aTioSsixpopsco, dTioOspi^co, ~Koapsoo, ~XXv\ix, ~Tioisopai, ~aPsvvupi, ~axpscpoo, -xpuydco, ~xupTiavioo, dcpaipsco, dxpsioco, piPpcbaKCO, SiaTiauco, ~xf|K00, ~cp0sipoo, 8i6M,upi, S K K O T I X C O , ~ A , S ! T I O O , ~Tiivoo, ~Tiop0soo, ~pi6oo, ~xpipoo, scgaipoo, ~aA,sicpco, ~ a v a M a K 0 0 , ~spr|p6oo, ~oA,sOpsuco, ~6M,upi, ScgooOscD, inavaxpsco, ^aOico, O^doo, Opauco, KaOaipsco, KaxaPdMxo, -PiPpcbaKCO, -dyco, ~ K O T I X C D , -vaWaKCO, -novxi^co, -OKdTixco, ~aTidco, -axpscpco, -acpd^co, -xfjKCO,

106 ~xpcbyct), KaxsaGioo, d7to~, Kaxa~, Kxsivco, A,iKpdco, Xuco, oXsGpsuco, 6M,upi, Tiaico, 7iapavaXiaKG),
T i a x d a a c o , 7iauco, 7 i s p i a i p s c o , TcopGsco, 7iup7ioA,sco,

aPsvvupi, aoyK^dco, ~%(>, aupftspaivG), auvxsXeco, ~xpipco, - s K x p i p , (d7io)a(pdco, XU71XCD, (pGsipco, (povsuco, x^ipoopai: Shipp 117.
dcpavicrpocj, o u . m.

ruin, destruction, annihilation: 7ts8iov ~ou 'plain of perdition' Jl 2.3, 3.19; fjpspa dcopiaq Kai - o u 'a day of calamity and ruin' Zp 1.15; II SiapTiayfj 1.13, cf. 2.4; sivai elq ~6v 'to be destined to ruin' Mi 7.13, Jl 3.19, Zp 2.4; yivsaGai sic; ~6v 'to meet perdition, be destroyed' Ho 5.9, Zp 3.1; xiGsvai or x d a a s i v sic; ~6v 'to condemn to perdition' Mi 1.7, Jl 1.7, Zp 2.13, sic; ~dv Kai sic; o^sGpov Ez 6.14, sic; ~6v Kai sic; aupiypov '.. being whistled at' Je 19.8, cf. bncoq 7rapaSa> a s sic; ~6v Mi 6.16; a. drccoXsiac; 'utter de struction' Je 12.11; II dvaipsaiq, acpayf) 2M 5.12. b. as dat. cogn., ~& dcpavisic; auxouc; De 7.2; Je 12.11. Cf. dcpavi^co, anfoXexa, 8iap7cayf|, oXsGpoq. dcpdrcxco: fut. d(pd\j/G); aor.mid.impv. d(pa\j/ai; pf. mid.3s d(pfJ7txai. to tie and fasten: + a c c , auxd sic; arjpsiov enl xf\q %eip6q a o u De 6.8, sim. 11.18; metaph., STii afj \j/uxfl Pr 6.21. 2. mid., metaph. to gain total control over: + gen. pers., s KaKia 'calamity' Jd 20.34 A (:: drcxopai vs. 41). Cf. ^cpdrcxopai. dcpaaia, aq. f.J inability to speak: out of astonishment, Es 6.17 L, 2M 14.17. Cf. c&atax;.
d<pyyf|cj, eq.J

without light: s 7iapaKdA,uppa 'veil' Wi 17.3. Cf. aKoxsivoq.

okpsftpocj, ou. f.*

menstruation: %(dp\G\idq - o u 'separation due to ..' Le 12.2; dKaGapaiav - o u 15.26; 2K 11.4L (B: aKaGapaia); npdq yuvaiKa sv ~cp o u a a v Ez 18.6, cf. d7ioKd6r)pai; ai'paxoc; PSol 8.12. dcpsiftcoc adv. 1. relentlessly, mercilessly: 2M 5.6. 2. ungrudgingly, lavishly: olKxipco 'to show mercy' Pr 21.26. Cf. (psiSopai. d(p^iti^co:=> dneXni^G). dcpe^coc adv.J without taking recourse to intricate or ingenous skills or devices: 3K 22.34L.
dcpspa, axoc;. n.J

amount of taxation or tribute that has been ex empted: cogn. acc. of dcpinpi 1M 10.28, 13.37. Cf. dcpinpi.
dq><Ti<;, e(oq. f.

1. making go away, 'dismissal': + obj.gen. pers., Ex 18.2 (divorce?); scapegoat, Le 16.26, on which

latter cf. Dogniez - Harl 2001 n. ad l o c ; dvsaic; Kai a. 'permission to go away' I E 4.62. 2. channel for accumulated water to flow through: of wadi, ecjr)pdvGr)aav -etc; uSdxcov 'river-beds dried u p ' Jl 1.20, GaXdaariq 2K 22.16, fig. of streams of tears, La 3.48; a i ~sic; IouSa pufjaovxai uSaxa 3.18 (II 7cr|yf)). Cf. the use of the word in the sense of 'sluice gates' in papyri, see Preisigke I 245, s.v. 12. 3. releasing from use, bondage, debt: to be an nounced every fifty years - 8iaPof)a8X8 ~iv Le 25.10; xo sxoc; xfjc; ~sco<; 25.13 (II sviauxdc; ~sa><; 25.10), Ez 46.17; of agricultural land, Ex 23.11; of slaves, K a ^ a a i ~iv Je 41.8; of captives, KTjpuc^ai aixpaXcbxoK; ~iv Is 6 1 . 1 ; of debts, xou dSstapou a o u - i v 7toif|asi<; xou %peovq a o u 'you shall write off the debt owed by your brother to you' De 15.3, anoaxeXXs xsGpauapsvouc; sv - s i 'free those crushed under heavy debts' Is 58.6; xo sxoc; xo spSopov, sxoc; xf\q ~sco<; 15.9, sviauxog ~scoc; 31.10; royal amnesty, Es 2.18, fjpspai dxsXeiaq Kai ~sco<; 'days of immunity and ..' 1M 10.34. 4 . permission: Ju 11.14 cf. S7iixcopr|ai(;. Cf. dcpiripi: Spicq 1.239f.; Harl 2001.898f. depsuKxeocJ inescapably: 3M 7.9. d<pf|, f\q. f. 1. ^infection, esp. of leprosy: Xsnpaq Le 13.2, De 24.8. 2. part of body infected by leprosy: Le 13.49. 3. injury: De 17.8, 21.5 (II dvxi>.oyia 'dispute'). b. mental: KapSiac; 'being conscience-stricken' 3K 8.38, II 2C 6.29 KapSiac; understood. 4. v.n. of arcxopar. as cogn. dat., Je 31.9. dcpriysopai: fut. dcpnyfjaopai. to serve as leader of: + gen. pers., 6 Xaoq a o u , ou a u dcpnyf] Ex 11.8; military, xou Tio^spfjaai Jd 1.1; + gen. rei, political or administrative, xcov S7ii xfjc; Paai^siac; .. TCpaypdxcov 'the running of the king dom' 4M 12.5; subst. p t c , dcprjyoupsvoc; 'leader' Ez 11.1, II dpxoov 12.10. Cf. fjysopai, dcpfjyripa, a p x : Raurell 1986. d(pf|yr|pa, a x o c n.J directive issued by a leader: xfjc; yv%f\q 4M 14.6. Cf. dcpnysopai. dcpOapoia, aq. f. immortality: of hum., Wi 2.23; originally divine property, 6.19; prize won by martyrs, 4M 17.12. Cf. dcpGapxoc;, (pGsipco, dGavaaia. acpGapxocj, ov.J immortal: s divine spirit, Wi 12.1, vopou cpocx; 18.4. Cf. dcpGapaia, dcpGopoq, dGdvaxoc;, sikpGapxoc;, (pGapxoc

107 dcpGovoq, ov.J liberal and generous in provision: s xoprjyia 'pro vision' 3M 5.2; Txrjyfj 'spring' 4M 3.10. Cf. cpGovoc;. dcpGovcoq. adv.J liberally and generously, 'ungrudgingly': Wi 7.13. Cf. dcpGovoc;. dcpOopia: => dcpopia. dcpOopoq, ov.J uncorrupted: w. ref. to virgn, Es 2.2 o ' . Cf. dcpGapxoc;, (pOopd. dcpispoco: aor.subj. dcpispobaco.J to consecrate: saouxouc; xcp 6sq> 4M 13.13. Cf. dyid^co. dcpir|Ui, dcpico: pres.ind.2s dcpsic;, inf. dcpisvai; fut: dcpfjaco, pass. dcpsGf|ao|iai; aor.act. dcpfJKa, impv. 2s dcpsg, pi. dcpexe, 3s dcpsxco, ptc. dcpsic;, inf. dcpsivai, subj. dcpc5, pass. dcpsGrjv, inf. dcpsGfjvai, ptc. dcpsGsic;; pf.ptc.pass. dcpsipsvoc;. 1. to forgive: o pers, psi^oov fj aixia pou xoC dcpsGfjvai p s 'my guilt is too grave for me to be for given' Ge 4.13; + acc. of sin and dat. pers., "Acpsc; auxoic; xfjv dSiKiav Kai xfjv dpapxiav 50.17, sim. Nu 14.19, s God Ex 32.32, dcpfjKac; xdc; dvopiac; xcp Xa& aoi) Ps 84.3 (II ZKakvyaq); pass. dcpsGfjasxai auxoic; f| dpapxia Le 4.20 II impers., dcpsGfjasxai auxcp 4.31, 35, sim. Nu 15.25; s God and + acc. pers., rcdvxa xov X O T I O V Si' auxouc; Ge 18.26 (II d v i n p i vs. 24). 2. to refrain from exacting: + a c c , %pso<; 'debt' De 15.2, cpopouc; .. K X T J V C O V 'taxes on cattle' 1M 10.33. b. to exempt: abs., and 8ou^sia<; .. dnd uyou 'from slavery .. from yoke' 2C 10.4 (II vs. 9 dvvrjpi); + acc. pers., and xcov cpopcov 'from pay ment of tributes' 1M 10.29; dcp' fjpoDV 2C 10.10 (o uyov implied). Cf. %psoKOTisopai. 3. to allow, give a free hand: + a c c , Ex 22.5; and + inf., O U K dcpfJKd a s avj/aaGai auxfjc; 'I did not let you touch her' Ge 20.6; Ex 12.23, Nu 22.13; + indie fut., "Acpsxs |is 7UKpG><; K ^ a u a o p a i 'Allow me to wail bitterly' Is 22.4; Ru 2.16. Cf. SiScoui 16, STiixpsTico, auyxcopsco. b. w. the collateral notion of abandoning sbd to his fate (see below 9): + inf., p s neaeiv Si 23.1. 4. to entrust: + acc. pers., sv %sipi 8iaPouMou auxou 'to the domain of his (own) decision' Si 15.14. 5. to let go of: abs. and:: STii^apPdvopai 'hold fast to' Pr 4.13; + a c c , sv xcp dcpisvai auxfjv xfjv \|/u%fjv 'as she was about to breathe her last' Ge 35.18; o scapegoat, Le 16.10; rcdaav \|/u%fjv .. s^suGspav Scopsdv 'set everybody .. free for no payment' 1M 10.33; sc^ouaiav 'authority (over)' 10.32. 6. to pronounce innocent: + acc. pers., xouc; svoXouc; 'the guilty' Su 53 L X X ( T H dnoXvco). 7. to leave behind without taking along: + a c c , d8stapdv s v a acpsxs a>Ss psx' spou Ge 42.33; xd Kxfjvrj sv xcp 7isSicp 'the cattle in the field' Ex 9.21; a s yuuvf|V 'unclothed' Ez 16.39, a s a u x o v Si 6.3; sv ypacpfj 39.32; o cultic offerings, drcsvavxi KUpiou De 26.10; food unconsumed, To 2.4 6 8. to emit: + epeovfjv - epeovfjv psxd K^auGpou Ge 45.2. 9. to stop taking interest in and caring for: + a c c , xfjv KA/npovopiav pou (= Israel and s God) Je 12.7 (II syKaxa^siTico). 10. to leave in a certain state: + double a c c , xouc; uiouc; auxebv a7ispixpf|xou<; 'to leave .. uncircumcised' 1M 1.48. b. to leave unharmed, 'spare': xiva Jd 2.21 (II KaxaXsi7tot)), 23, 3.1. 11. to depart from when one ought to stay put: + a c c , X O T I O V a o u 'your post' Ec 10.4. b. intr.: pfj dcpsxco fj %sip a o u 'Let your hand not leave off (working)' Ec 11.6. Cf. dcpsaic acpsjua, s^acpirjui, Kaxa^si7rco, iXdoKopai, dv~, 7tap~, rcpoirjpi. dcpiKVSopai: fut. dcpiJ;opai; aor.mid. dcpiKopnv, subj. dcpiKGopai, opt.3s dcpiKOixo; pf. dcpTypai. to reach: fjc; fj KSCpaWj dcpiKVSixo sic; xov oupavov 'its [= the ladder's] top reached the sky' Ge 28.12; scoc; Tipoc; dvGpcojtov xiva .. 38.1; dcpiKOixo pou fj Ssrjaic; Tipoc; KUpiov 'May my entreaty reach ..' Jb 16.20; O U K dcpiKOVXo sic; xdc; fjpspac; xoov sxoov xfjc; ^cofjc; xoov Tiaxspcov pou 'have not got as far as the length of my fathers' lives' Ge 47.9; sic; ysvsdc; ysvsoov Ju 8.32; sic; xd s a x a x a Jb 11.7; Tipoc; xsXoq 'the ultimate' 2M 6.15; + dat. pers., s sth undesirable Pr 1.27. b. to reach the end, having done enough: Si 43.27, 30. Cf. deplete;, dvscpiKXoc;, s^iKVsopai, Kaxavxdco, cpGdvco: Schmidt 1.513. dcpi^iq, scoc;. f.J arrival: 3M 7.18. Cf. dcpiKVSopai, dcpoSoc;. dcpicrxT|pi: pres.impv.mid. depiaxco; impf.mid. dcpiaxdprjv; fut. act. dTioaxf|aco, mid. ~axfjaopai, pass. ~axa6fjaopai;laor.act. dTisaxnaa, inf. drcoaxfjaai, ptc~axf|aa<;, impv. ~ a x n a o v , pass.subj. dTioaxaGco; 2aor.act. dTisaxrjv, 3pl aTisaxnaav, impv.act. dTioaxrjGi, drcoaxa (poet), 2pl ~axrjxs, 3pl ~axfjxcoaav, subj. aTioaxa), inf. ~axfjvai, ptc. ~axd<;, opt.3s ~axair|; pf. dcpsaxnKa (intr.), dcpsaxaKa (tr.), p t c dcpsaxrjKcbc;(intr.). I. tr. (pres./fut.act., laor., pf. dcpsaxaKa), to keep at a distance: aTisaxnasv 686v xpicav fjjispcflv dvd p s a o v auxciv Kai dvd p s a o v IaKCoP 'he put a dis tance of three days' journey between them and J.' Ge 30.36; dTioaxrjaov an spou xdc; udaxiydc; a o u '.. your whips' Ps 38.11; xfjv 7ipoasuxf|V pou Kai xo s^soc; auxou an spou 65.20; xov IouSav dTco

T O D T i p o a a m o u p o u 4K 2 3 . 2 7 o d i v i n e blessings, a i

dpapTiai upcov aTieaTrjaav Td dyaOd dcp' upcov Je

5.25 (II S K K ^ i v c o ) , d i v i n e c o m m a n d m e n t s , Ps 17.23; X>Kr\v p a K p d v dTio a o u ' p a i n ..' Si 30.23, U T I V O V ' s l e e p ' 34.1, 42.9, TC^r|ppeA,eiav ' e r r o r ' 38.10, 0upov ' a n g e r ' Ec 11.10 (II Tiapdyoo); + gen., Tfjg o i K i a g ' f r o m their h o m e ' 3M 6.25. b . to alienate: + acc.

cestral religion' 2.19; Jo 22.18, 29 (II dTioaTpecpco), Da 9.5 (II L X X Tiapepxopai, T H eKKAivoo), 6 dcpearriKcbg 'apostate' Ez 20.38 (II daepf|g), dTio Sia0f|Kr|g dyiag I M 1.15; of political rebellion, Ge 14.4, dTio Tivog 2C 36.5 (II dOeTeo 2K 24.1); Nu 14.31; 16.27 (II dvaxcopeco vs. 24); dTio TiavTog p f | p a T o g dSiKOU 'from any kind of unjust statement'

pers., Si 47.23.
2. to remove: f r o m office, ' d e p o s e , ' o o n e anointed

Ex 23.7, dTio Tiovr|piag .. dTio dSiKiag Si 32.5; dTio

(B: om.) OTiiaOev " K u p i o u " 4K 18.6L; eTidvcoOev

(L dTio) dpapucov 4K 10.31; pf| aTioaTrj fj \\f\)%f\

to an office, Da 9.26 L X X ( T H e^o^eOpeuco), cf. dTiearrjae Tfjg ec^ouaiag auTCOV 'relieved .. of their office' 7.12 L X X . b . to annul wrongfully: o institu tion, Ouaiav Da 11.31 L X X ( T H peOiaTT|pi). 3. to divert: + a c c , T T J V KapSiav T C O V uicov IaparjA,, oTicog pf| eiae^Ocoaiv .. Nu 32.9 (II SiaaTpscpsTS Tag Siavoiag .. pf| Siapfjvai .. vs. 7); De
1.28; d T i e a T f | a a p e v OTiiaoo Tf|V Kpiaiv ' w e s h u n t e d

pou dTio aoi) Je 6.8, sim. 14.19, Ez 23.28 (latter II piaeco); w. ref. to breach of treaty, 17.15; + gen., dKaOdpTCOV La 4.15 (:: dTiTopai). 6. to be or become unservicable: s unsafe roads, To 1.15 < . 7. to cease to be available, 'run o u t ' : s olive-oil, 4K 4.4 L (II simp., vs. 6).

justice to the b a c k s e a t ' Is 59.14; p s and Tfjg pdxr|g

IE 1.28. b . from the right c o u r s e : of apostasy, T O V

Cf. d T i o a T a a i a , a T i o a T d a i o v , aTioaTaTeco, aTio-

uiov a o u an' epou De 7.4; and Kupiou 13.10; auveTOug Si 19.2. c. to cause to revolt: abs., 2K 5.6L (B: dvOiarripi), poss. intr. II. intr. (mid. fut. and 2aor., pf. dcpeaTT|Ka), 1. to
move from p l a c e A to p l a c e B p e r m a n e n t l y : c h a n g e

of dwelling-place - dTiearr| eKeiOev eig T O opog Ge

12.8; d r c o a T a eKei 'Move o n t h e r e ! ' 19.9.

2. to desert, move away: abs. 'to disappear' Si 39.9; + arco Tivog- dcpiaTaTO 6 UTivog dTio T C O V
dcp0a>.pcov pou ' s l e e p k e p t e l u d i n g m e ' Ge 31.40; fj

vecpe>.r| anz<3xr\ anb Tfjg aKr|vfjg ' t h e cloud lifted

from the tent' Nu 12.10; d c p e a r r | K e v 6 K a i p o g arc' auTCOV ' t h e y h a v e had their d a y ' 14.9; dTio Tfjg KapSiag a o u De 4.9; K p i a i g ' j u s t i c e ' Is 59.9; dcpeaTr| fj \|/u%f] aircfjg an auTCOV ' s h e lost interest

in t h e m ' Ez 23.17; 6 Xoyoq an epou aTieaTr) ' t h e

issue has b e e n finalised, as far as I am c o n c e r n e d ' Da

2.5 T H , sim. 2.8 T H ; S God's indifference, paKpoOev Ps 9.22, an epou 37.22 (II eyKaTa^eiTico), 34.22; s hum., + gen., T O U Kupiou Wi 3.10, oScov ai)TC0V PSol 18.12. b . involuntarily, to become disjointed: s col
lar-bone from shoulder-blade, Jb 31.22.

3. to be at some distance: dTioaTT|a6pe0a eTepog

dTio T O U e T e p o u ' w e shall k e e p a d i s t a n c e from e a c h

other' Ge 31.49; p a K p d v dcpeaTr|Kev dcp fjpcov Is 59.11. 4. to take leave of, resign: abs., O U K dTieaTr),
ecog .. 'he did n o t stop (his action) u n t i l . . ' PSol 4.10; dTio Tfjg A , e u o u p y i a g ' f r o m the (cultic) s e r v i c e ' Nu

8.25. 5. to distance oneself: abs., IE 1.25 (military with drawal); dTioaTfjaai Kai UTiepiSeiv T O pfjpa
KUpiou 'to r e v o l t and d i s r e g a r d t h e w o r d of the Lord' Nu 31.16; of religious apostasy, dTio Qeou De 32.15

(II eyKaTaXeiTico), dTio XaTpeiag TiaTepcov ' t h e an

aTdTrjg, d T i o a T a n g , SiaaTpecpoo, eKKAivoo. acpvco. adv. at an unexpected moment and with speed: a. eTieae BaPutaov '.. B. fell' Je 28.8; 4.20; TiaTdc^ai auTOug a. 'attack them ..' I M 4.2; II opoicog KaTaiyiSi 'like a hurricane' Pr 1.27. Cf. aicpviSicog: Schmidt 2.164-7. dcpopia, ag.J want of a sense of respect and awe towards God: opp. cpoPog KUpiou Pr 15.16. Cf. cpoPog. dcpoPog, ov. without fear: s hum., Si 5.5. Cf. dcpopcog, cpoPog. dcpopcog. adv.J fearing nothing: Pr 1.33. Cf. dcpoPog. dcpoSeupa, aTog. n.J excrement: birds', To 2.10 < . Cf. P O ^ P I T O V , KOTipog, Tipoxcoprjpa. dcpoSeuco: aor. dcpobSeuaa.J to discharge as excrement: s birds, + acc. rei, Oeppov 'warm dropping' To 2.10 dcpoSog, ou. f.J departure: 3M 7.10. Cf. dcpi^ig. dcpopoiog, ov.J subst., copy of a document: Si prol. 29 (v.l. dcpoppf| 'occasion'). Poss. "an example of consider able intellectual pursuit," cf. Auvray 1957.285-7. Cf. dvTiypacpov: Wagner 119f. dcpopoioco: aor.pass.subj. -poicoOcopai, ptc. ~poiooOeig; pf. dcpopoicopai, ptcpass. dcpcopoicopevog. pass, to become like: + dat., Toig dA,A-ocpuXoig Ep Je 4. Cf. opoioco, dcpopoiog: Naumann 36. Del. Wi 13.14 v.l. dcpopdco.J to turn exclusive attention t o : eig Oeov 4M 17.10, cf. dcpopcovTeg .. eig Trjaouv Heb 12.2. Cf. aTioP>.eTioo, dTieTSov: Spicq 1.247-9.

dcpopTixocj, OV.J

such that one cannot put up with, 'unbearable, in tolerable': T O xfjc; dapfjc; - o v pdpoq 'the unbearably thick stench' 2M 9.10. Cf. cpspoo.
dcpopia, aq. f.J

failure of agricultural crops: as punitive, natural disaster along with dvs pocpGopia and x&Xa^a Hg 2.17. Cf. cpspo. dcpopi^co: fut. dcpopio>; aor.act. dcpcbpiaa, subj. dcpopiaco, inf. dcpopiaai, ptc. dcpopiaaq, mid.impv. dcpopi aai, pass. dcpcopiaGnv, impv. dcpopiaGrjTi, ptc. dcpopiaGsig; pf.pass. dcpcbpiapai, ptc. dcpoopiapsvoc 1. to sever: a. upiv T O V copov 'I sever the shoulder for you (?)' Ma 2.3, cf. Tht PG 81.1969 and Th 410; ps .. and T O U Xaov auTou Is 56.3. 2. to set apart, separate: + acc. pers., Ex 19.12; upd<; and TtdvTGOV T G > V sGvcbv sivai spoi Le 20.26; Ttapd T C O V uia>v Iapar|>, Nu 8.11; T O V O I K O V IaKO>p, ov dcpcbpiasv sc; Appaap Is 20.22; sacrificial ani mals, dvd psaov T G > V KTnvcov T C O V KaGapoov Kai dvd psaov T G > V K T T J V C O V T G > V aKaGdpTOOV Le 20.25; + cogn. obj. dcpopiapa svavTi KUpiou Ex 29.24, Le 14.12, cf. depaipspa dcpopisrcs Nu 15.20; o leper, 'quarantine' (Wevers) Le 13.4; ndXeiq for fugitives, De 4.41; mid. dcpopiaai T O opoq Kai dyiaaai auTO Ex 19.23. 3. to mark out an area for: + acc, Gpovov 'throne' Pr 8.27. 4. to give as a special gift: + dat. com. and acc. rei, Ps 67.10; o funds earmarked for a special purpose, 4M 3.20; as a tribute (?), 2K 8.1. II. mid. to split into more than one part: dcpopi^sTai sic; Tsaaapaq dp%dc; 'it splits into four tri butaries' Ge 2.10; S K T O U T O O V depot) piaGnaav 'from these they split off 10.5. 2. to distance oneself: Is 52.11. Cf. dcpopiapa, anoaxi^G), dcpaipsco, Siopi^oo, dyid^co, 5iaaTsM*a>. dcpopiapa, axoq. n. 1. act of setting apart for sacerdotal office: as cogn. obj. of depopi^co, Ex 29.24, Le 10.15, 14.12. 2. object set apart: T O U dyiou 'for use in the sanc tuary' Ex 36.38; II depaipspa Le 10.14; depaipspa a. KUpicp Nu 15.19; Ez 44.29; plot of land, Nu 35.3. Cf. depopi^G), dcpopiapoc
dcpopiapoc;, ou. m.J

dcppovsuopai: fjcppovsuadpr|v.J * to act foolishly: ol Ttoipsvsc; fjcppovsuaavTO Je 10.21. Cf. deppovcoc deppovcoc adv.J * in a foolish manner, without exercising discretion: a. ZTipai^aq 'you have acted foolishly' Ge 31.28. Cf. deppoauvn, dcppovsuopai, cppovipoc;.
dcppocruvri, r\q. f.

act of folly: committed by a woman who married in an unchaste state, De 22.21; + pdTaia La 2.14. b. foolishness: Ps 68.6; opp. cppovnaic; Pr 9.6. Cf. acppcov: Bertram, TDNT 9.225. deppcov, ov; gen. o v o c silly: s hum., Is 59.7, Je 17.11, II dauvsToq Ps 91.7, II poapoc; 93.8; subst. hum., 38.9, + avouc; 48.11, + 7 r a p d v o p o c ; Pr 6.12; opp. cppovipoc; 11.29. Cf. deppoauvn, aKdpSioc;, avouq, dauvsTOc;, poopoc;, vr\nioq, acbcppoov, cppovipoc depu^dKxeoc adv.J not watched, by stealth: Ez 7.22. dqnx7TpG): aor. dcpuaTspnaa, subj. ~pf|aa).J to withhold from oneself, deprive oneself of': and dyaGfjc; fjpspac; 'occasional pleasure' Si 14.14; + acc, T O pdvva .. and aTopaToc; auTcov Ne 9.20.
depcovoc;, ov.

giving out no sound, 'speechless, silent': Is 53.7; stunned, 2M 3.29. axa\r\q, s c j wide-open: threatening to engulf, s OKOToq 'dark ness' Wi 19.17. Cf. xaivoo.

dxapiq, pi.J
unpleasant: s hum., Si 20.19. Cf. %ap\q: LSG s.v. d/dpiGToq, ov. ungrateful: s hum., Si 29.17. b. indicative of un gratefulness: s n.pl., acts typical of such an attitude, Si 29.25. Cf. dxapiaTCOC dxapicrceoc adv.J ungratefully or ungraciously: Si 18.18. Cf. dxdpiaTOC

dxdti^q, ou. m.
agate: Ex 28.19, Ez 28.13. dxi. n. *J Egypt, loan-word. reed-grass: grazing-ground for cattle by the Nile, Ge 41.2, 18; growing by a river, d. srri navxdq uSaTog Kai %eiXo\)q rcoTapou Si 40.16; T O a. T O X^-copov T O K U K ^ C O T O U TtOTapou 'the green reedgrass around the river' Is 19.7.

*= dcpopiapa 2: Ez 20.31 (II a7rapxr) SopdTCOv); d7iap%f] ~ou 20.40, 48.8. Cf. dcpopiapoc
d<poppf|, fjc f.J

dxpsioc ov.J
1. useless: s aKsOoc; .. auvTpiPsv 'a broken instru ment' Ep Je 15. 2. out of keeping with one's character or situation (cf. LSG), 'unseemly': s hum., sv ocpGa^poic; aou 2K 6.22.

occasion for an act, source of inspiration: Ez 5.7, Pr 9.9, 3M 3.2. Cf. Bertram, TDNT 5.472-4. d<popo>-6yi]To<;, ov.J exempt from payment of tribute: s land, IE 4.50, 1M 11.28.

110 Cf. dxpr|axog, dxpeioxr|g, dxpeioco, dva>cpeA,r|g: Shipp 120-2. dxpi6xn<;, r|xog. f.J * refusal to make oneself useful, 'idleness': f| d. pf|XT|p Saxiv xou Aapou '.. leads to hunger' To 4.13 <\ C f . d x p e i o c axpe(i)6a>: fut. dxpeiooacD; aor.inf. dxpeooaai, pass. f|xpecb0r|v; pf. fixpeicoKa.J 1. to render useless: + acc., xd evSoc^a auxfjg IE 1.53; o and pass., KA-dSoi 'branches' Je 11.16, SsvSpov Da L X X 4.11; agricultural land, pepi5a dya0f|v 'a good plot' 4K 3.19. *2. to destroy physically: s lions, o human, Da L X X 6.21. 3. to render morally corrupt: o hum. and pass.,
Ps 13.3 II 52.4 (II 8 K K A , i v a ) ) .

dxupov, ou. n. 1. straw left after threshing: fodder for livestock, dxupa Kai x P H ^ Kapfj^oig 'straw and fodder for the camels' Ge 24.32, A,ecov K a i Poug d p a cpdyovxai - a 'a lion and an ox alike shall eat straw' Is 11.7, sim. 65.25; for horses, 3K 5.1; material for manufacturing of bricks, Ex 5.7; stubble as substitute, KaA-dprj eig ~ a 5.12; building material, auprcaxf|0r|xi ev ~oig 'Be trampled in straw' Na 3.14; fig. of sth worthless and:: aixog Je 23.28. Cf. Ka^dprj. 2. chaff and grain separated from the straw and grain: ev dA-covi 'on a threshing-floor' Da 2.35
T a C J a T a TOl

L X X .

Cf. dxpsiog, dcpavi^co. axpijaxog, ov. useless: s aKeuog 'vessel, instrument' Ho 8.8, epya 'works' Wi 3.11, Kaprcog '(unripe, inedible) fruit' 4.5, XiQoq 13.10, uScop '(waste) water' 16.29, X8KVOV Si 16.1, with limbs mutilated 2M 7.5; xorcog 3M 3.29. Cf. dxpsiog, euxprjaxog, %pr\c\\ioq, dvovrjxog, dvcocpeA,f|g. up to, as far as: l a . prep. + gen. and local, d. rcepdxcov 'up to the borders' Es L B 15 ( L X X pexpi); Jd 11.33 B (-). b. temporal, d. ou + subj. aor. 'until' Jb 32.11K(a); + gen., d. aloovog 'for ever' 2M 14.15. II conj., *as long as: a. TouSag rcepieaxiv 'as long as J. is around' 2M 14.10. Cf. scog, psxpi. *a) IV.

Cf. x o p x a a p a : Chadwick 56-9. d\|/eu8f|g, eg.J containing no falsehood: s yvooaig 'knowledge' Wi 7.17. a\|/uxog, ov.J having no soul: s eidcoXa idols, Wi 14.29; 13.17.
Cf. \|/uxf|.

dcopia, ag. f.J 1. hard time, distressful plight: fjpepa ~ag Zp 1.15 (II 0A,i\|/ig and d v d y K r | ; 8Hev, drcopia). 2. midnight, the dead of night: Is 59.9 (:: auyf| 'dawn' and II aKOXog); Ps 118.147; IE 1.13. Cf. dvdyKri and QX\\\f\q. dcopog, ov. too early and happening before the desired or nor mal time: s pers. dying an untimely death, Jb 22.16 f, Pr 11.30, + rcpeaPuxrjg 'elderly' Is 65.20, rcevOog 'mourning' Wi 14.15; fruits, eig Ppcbaiv 'for con sumption' 4.5. Cf. dcopia.

Baputaov, (bvoq. f. Babylon: Ge 10.10 +. BaPutaovio<;, a, ov. f. substf.sg. Babylon: Is 11.11 +. Pafti^o: fut. PaSioCpai; aor.subj. PaSiaco, impv. PdSiaov, inf. PaSiaai, ptc. P a S i a a c 1. to walk: s moth, ini Kavovoq, '(crawls) on a rod' Mi 7.4; Is 40.31 (II xpexoa). 2. to go, proceed: s ship, 7iA,oTov PaSi^ov siq G a p a i q 'a boat sailing to Tarshish' Jn 1.3. 3. In the impv.: in the pres. asyndetically with an other verb in the aor., urging sbd (lower in standing) to an action: pdSi^e aneXQe Ex 4.19; pdSi^e Kaxdpr|0i 32.7; pdSitJe arcapov De 10.11; pdSitJe ?uxpe aeauxca yuvaiKa Ho 1.2, sim. Am 7.12, 15; syndetically, pdSitJe K a i 6Sf|yr|aov Ex 32.34; PaSi^e .. Kai ayaye .. To 2.2 <S . b. both verbs in the pres.: PdSi^e K a i 7ioiei 2K 7.3. c. both verbs in the aor.: PaSiaaxe K a i drcaydyexe Ge 42.19; BaSiaaxe naXxv, d y o p d a a x e 44.25, cf. PaSiaavxeq d y o p d a a x e Is 55.1; PdSiaov sinov De 5.30, PaSiaac; axfjaov Is 21.6. d. p. alone, PdSiaov 7ipd<; Oapaco Ex 7.15; PdSit^e uyiaivcov 'in peace' 4.18. e. PaSiaaxe Kai pfj 6A,ear|xe xov IapanA,'.. destroy I. not' Je 38.2. Cf. e p x o p a i , T i o p e u o p a i : Schmidt 1.477-504; Shipp 122-4. Pd5o<; > pdto<;. PaOecx;. adv.J in a profound manner: PaOecex; Poi)A/f|V 7coiouvxe<; 'do deep thinking' Is 29.15. Cf. paGuq. Pa6p6<;, ou. m. step: O I K O I ) Aaycov 'of Dagon's house' IK 5.5, Gopcov 'doorstep, threshold' Si 6.36; degree on a sun dial, 4K 20.9 (L dvapaGpog). Cf. dvapaGpoc;: Shipp 124f.; LSG s.v. Pddoq, ovq. n. deep place, often a figure of a distressful, desperate personal situation: 'deep water', mostly pi. - xd ~r| xfjq eaXaaar[q Am 9.3, Mi 7.19, Is 51.10; ~r| KapSiag GaA-daanc; 'the depth of the heart of the sea' Jn 2.4, cf. S K ~oi)<; KOiAiaq aSou Si 51.5 and p. Ga^daarjc; 3M 2.7, p. i38axo<; Ez 27.34; xd ~r| xoov rcoxapoov Zc 10.11; abs., S K ~ecov 8K8Kpa^d a e Ps 129.1; sg., eiq p. r\ siq f3\|/oq Is 7.11; "May I be res cued from my enemies and 8K xoC ~ O U < ; xoov uSdxcov" Ps 68.15; Sobaei pi^av siq p. 'puts down a deep root' Wi 4.3; the lowest part of a structure, Ez 43.14. b . under the ground, pdGrj xfjq yfjq Ez 26.20 (II poGpoc;), 31.14 yf\q p. (II poGpog), xo p. xfj<; yfjc;

32.18 (II PoGpoq); ev pdGei PoGpou 32.21, 22, ev PdGei dpuaacov Si 24.5; 8K ~ O U < ; d p u a a o u Wi 10.19. c. metaph.: p. KaKGOV 'the depth of the disas ter' Pr 18.3, cf. Aes. Pers. 465; p. KapSiag dvGpob7 I O I ) Ju 8.14.

Cf. PaGuq, d p u a a o q , PoGpoq, vxyoq: Schlier, TDNT 1.517f. PdOpov => pdpaGpov. Pa06y^(ocrcro<; => Pa6tixeiA,o<;. PaOuvco: aor.impv.2pl. PaOuvaxe, pass. ePaGCvGnv./ to dig deep: a trench or cave for hiding (?), eiq KdGiaiv Je 29.9, 30.8. b . fig., sPaGuvGnaav oi SiaA,oyiapoi aou 'your thoughts were profound' Ps 91.6. Cf. PaGug: LSG s.v. PaOtig, eia, 6. 1. when looking from above, extending far down wards, 'deep': s (pdpayE, 'valley' Is 30.33, p68po<; 'pit' Pr 22.14, CScop 18.4,7ioxf|piov 'cup' Ez 23.32. 2. not easily comprehensible, 'profound; inscruta ble': s P O I D A , T | 'design' Is 31.6, dvaKaA,67ixG)v xd ~ea Kai aKOX8ivd 'disclosing things profound and ob scure' Da 2.22 L X X , sim. Jb 12.22; KapSia '(human) mind' Je 17.9. 3. reaching great extent: s Xr\Qr\ 'oblivion' Wi 16.11, vnvoq 'sleep' Si 22.9, 3M 5.12; elpf|vr| 'peace' 4M 3.20. Cf. paGuvco, pdGoq. Pa6ikp<Qvo<;, ov.J* of deep, i.e. hollow voice: s pers. (diviner), Is 33.19. Cf. LSG s.v. Pa06xiXo<;, ov.J* speaking an unintelligible language: s hum., + Papuytaoaaoq Ez 3.5. Cf. iaxvocpoovog, \|/eA,Aia>: Caird 1968.462. Pafvi), pdiov > Pai<;. Paivco: pf.ptc. PePr|Ka)<;; plpf. PePf|Keiv.J 1. to tread: s oi>%i rceipav e?uxPev 6 nobq auxfjg Paiveiv e m xf\q yf\q 'her foot did make no attempt to tread on the land' De 28.56. 2. (pl)pf., to stand: eniotpaXcbq PePr|K6xa 'pre cariously poised' Wi 4.4; PePf|Kei sni yf\q 'stood on earth' 18.16; 3 M 6 . 3 1 . Cf. pfjpa, dva~, 8ia~, ep~, 7 U ~ , Kaxa~, 7ipo~, 7CpoaavaPaivco, rcopeuopai, i'axripi: Shipp 125f. Pai<;, acc. pd'iv.J On the spelling, see Katz 102f. palm-leaf: 1M 13.37, 51. PaKTf)pia, aq. f. staff: ev xaig %ep<jiv upoov Ex 12.11; Kapuivn 'made of nut-wood' Je 1.11, e6KA,ef|<; 'splendid'

112 31.17; II pdpSoq ib., Ps 22.4; for disciplinary punish ment, Pr 13.24. Cf. p d p S o c PaK/oopia, cov. n.pl.J = Heb. /bikkurim/ 'first-fruits' Ne 13.31. fiaXavoq, oi). f. oak-tree: burial place, p. rcevOoix; '.. of grief Ge 35.8; known for its height, 8ev8pov ~ o u Is 2.13. b. gates of oak; bars of oak on doors (?): II 06pai Je 30.9. c. acorn: II xepePivOoq Is 6.13. Cf. SpCc Pa^Xdvtiov, ou. n. bag: Jb 14.17; money-bag, To 1.14<g ; II p a p aircrciov Pr 1.14. Cf. papaircrciov, Seap6<; 2: Rengstorf, TDNT 1.525f. PdD-co: fut. PaAxb; aor. sfiaXov, subj. pdtao, impv. fiaXs, ptc. Pataov, pass. eP^f|0r|V, ptc. P^rjOsiq; pf.ptc.pass. PeP^ripsvoc 1. to throw: + a c c , x&l^a 'heap of earth' "thrown up against the walls of cities to take them" (LSJ, s.v. %G>pa) Hb 1.10; fieXoq 'arrow' Is 37.33 (cf. erci oicorcov 'at a target' Wi 5.12), cf. T O ^ O K ; 'with bows' Ps 77.9 and Ps?teoiv 'with arrows' 2C 26.15 (calqued on O ^ r n ) ; dyiciaxpov exq xov rcoxapov .. aayfjvag 'fishing-hook into the river .. and nets' Is 19.8; K.Xr\povq 'to cast lots' Jl 3.3, Ob 11, Na 3.10, Jn I.Ibis, cf. a%oiviov s v KW|pcp 'cast a line for the lot' Mi 2.5 (see under K^fjopq) and P a ^ s i x s auxfjv [= xfjv yfjv] ev K^fjpco upTv Ez 47.22 (II Siapspi^co 'divide' vs. 21); K^fjpoDc; understood, IK 14.42 (L + K^fjpov); pass, exq p s a o v xr\q Kapivoi) 'into the fur nace' Da T H 3.21 (II L X X spPdM,co). b . + ev xivi: ev XxQoxq erc' abxovq Ju 6.12. 2. more generally, to set,place: + a c c , xo pfjpa, 6 av pdA/fl 6 Qebq eiq xo a x o p a poi) Nu 22.38 (II eppdMco 23.5); 'eftaXeq exq KeqaXaq dvopcov Odvaxov 'you have brought down death on to the heads of the wicked' Hb 3.13 (II e^eyeipco); px^aq 'to put down roots' Ho 14.6, erci iKpd8a 'towards mois ture' Je 17.8; XxQov ycoviaTov 'corner-stone' Jb 38.6. 3. mid. to throw oneself down to lie and rest: s hum., J d 7 . 1 2 B . Cf. dpcpi~, eic~, p ~ , erci~, K a x a ~ , rcepipdM/o, Kprjpvi^co, pdaaco, pircxco, xiOrjpi: Schmidt 3.1513; Shipp 129-31; LSG s.v. ad fin. Pdppa, axoq. n.J dyed stuff: Jd 5.30. Cf. pdrcxco. Parcxi^co: aor.mid. eparcxiadprjV.J 1. mid. to immerse oneself: so as to wash oneself, erci xf\qrcrjyfj<;xou i3Saxo<; 'by the spring ..' Ju 12.7; therapeutic, ev xcp 'IopSdvrj 4K 5.14, ritual, and veKpoC Si 31.30. 2. act. and fig. to affect thoroughly: fj d v o p i a pe parcxi^ei 'I am thoroughly soaked with lawlessness' Is 21.4.

Cf. pdrcxco: Oepke, TDNT 1.529-36; LSG s.v. $anxbq, % ov.J placed in liquid, 'dipped': xidpai ~ a i ' d y e d tiaras' Ez 23.15. Cf. pdrcxco. Pdrcxco: fut. pd\j/co, pass. Pacpfjaopai; aor.act. ePa\j/a, ptc. pdij/aq, mid. eParcxiadprjV, pass, epdcprjv, subj. Pacpcb. 1. to place into liquid, 'dip, immerse': z\q xo i)8cop Nul9.18; + a c c , xov SdKXU^ov slq xo a i p a ' t h e fin ger into the blood' Le 4.6; ev SXaico xov rcoSa auxoC 'his foot in oil' De 33.24; ev ai'paxi Ps 67.24, Sv purccp 'in dirt' J b 9.31; )8axi 4K 8.15L (B: ev xq> i38axi); into sth that contains liquidlike substance, exq xo Krjpiov 'into t h e honeycomb' IK 14.27 (L S p - ) . b. mid. 'to bathe': ev xcp TopSdvr) 4K 5.14 (II Xoi>op a i vs. 13) 2. to moisten by forming contact with liquid: drco xoC ai'paxoc; Ex 12.22; xov Sdicxu^ov drco xoC ai'paxoq xou poaxoi) Le 4.17; drco xoC sXaxov 14.16; drco xf\q Spoaou xoC oupavou xo aa>pa auxou epdcpr) 'his body was wetted with t h e d e w ..' Da T H 4.30, 5.21; o feet, ei<; pepoq xou uSaxoq xou Iop8dvou J o 3.15; i38axi 4K 8.15 L (v.l. ev xcp i)8axi = MT). Cf. Parcxoc Parcxi^co, Pacpfj, epPdrcxco, p d p p a : Chadwick 59-62; LSG s.v. pdpaOpov, oi). n j pit: nr[Xov p. '.. of (thrown-away, used) clay' Is 14.23 (fig. of ruin). Cf. pdOpoq, XaxKoq. pdppapoc;, ov. 1. uncultured, barbarous: s h u m . , Ez 21.31, Xaoq Ps 113.1 (ref. to Egyptians as seen b y Israel a n d speaking a language other than Hebrew!), - a rcXfjOrj '.. hordes' (ref. to Syrians under Antiochus) 2M 2.21, eOvr| 10.4. 2. savage: s 0f)p 'beast' 2M 4.25. Cf. PapPapoco, PapPapcoq, aypiog: Windisch, TDNT 1.546-51. PapPapoco: pf.ptc.pass. PepapPapcopevocJ pass, to become barbarous: s h u m . , 2M 13.9. Cf. Pdppapoc Pappdpcoc adv.J savagely: treatment, + dypicoq 2M 15.2. Cf. p d p papoc;, dypicoc Papecoc;. adv.J 1. very slowly and reluctantly in action or reaction: xoxq cbaiv auxcov p. fjicouaav Is 6.10, cf. Papuvco 3. 2. p. cpepco ' t o b e annoyed, vexed': Mf] p. cpepe, Kupie 'No offence, sir' Ge 31.35; erci xoiq yeyovoiq 'over what happened' 2M 11.1; urcep xcov auvOrjiccov 'over the agreements' 14.27. 3. guided by a firm and resolute attitude: t o oppose sbd., 3M 3.1; t o endure a suffering, 4M 9.28. Cf. Koucpcoq: Chadwick 71-3.

113 Pdpiq, scoc f. 1. tower as part of a city-wall: La 2.5 (II oxupcopa), xetxoc; -scov 2.7; II xsTxoc; 2C 36.19. 2. citadel, fortified city: Da 8.2 T H ( L X X noXxq); + noXxq o x u p d 2C 17.12 L (v.l. oiKnaic;); + 7t6pyo<; 27.4 L (dit.). Cf. Shipp 132; Walters 304f.; LSG s.v. Pdpoc;, o u c n.J 1. quantifiable weight: ouxs oi Pouvoi (moaxfja o u a i v xo p. auxcbv 'nor would the hills be able to stand their (= the enemies') weight' Ju 7.4, rcavxi xcp pdpei .. s^coppnas 'dashed out .. with his full weight' 3M 5.47. 2. load to be carried: p. imsp a s pf| apr|<; 'Don't lift a load too heavy for you' Si 13.2; Jd 18.21 B. b. fig., xo xfjc; dapfjc; dcpoprjxov p. 2M 9.10 (of the oppressive, unbearable stench of a decaying corpse). Cf. pap6<;: Schrenk, TDNT 1.553f.; LSG s.v. Papoy^oMTCFOc;, ov.J* speaking an unbearable (foreign) language: Xabq PaGuxsiloc; Kai ~o<; Ez 3.5. Cf. LSG s.v.; Hauspie 2003.1 24. p a p w i x f o ^J* emitting loud noise: s GopoPoc; 'commotion' 3M 5.48. Papi)6i)psco: aor. sPapoGoprjaaJ" * to become sullen: s hum., Nu 16.15; sv I a p a r ) ^ 'against ..' 3K 11.25; heaven, PSol 2.9 (II p S s M a aco). Cf. PapCGupoc;, Gupoc;. PapuOupoc;, ov.J sullen: s Gpdaoc; 'rashness' 3M 6.20. Cf. PapuGupsoo. Papi)Kdp5io<;, ov.J* not readily responding: s hum., Ps 4.3. Cf. Pap6vco: Caird 1968.462. Papovco: fut.pass. PapovGf|aopai; aor. spdpuva, subj. Papovco, impv. pdpovov, pass. sPapuvGnv, ptc. PapuvGsic;, subj. PapovGco; pf.pass. Pspdpuppai. 1. to make heavy: + a c c , ships fully laden, Ez 27.25; xov K ^ O I O V fjpcbv 'our collar' 3K 12.4 (:: Koucpi^co 'to lighten'), scp' fjpdc; 12.24?, sim. Hb 2.6 ( K ^ O I O C ; , fig. of burden of taxes and tributes, cf. Tht PG 81.1820; Thph PG 126.857); xov c^uyov Is 47.6, Xa^KOV pou 'my fetter' La 3.7; xd Ppcbpaxa xfjc; xpa7tsn<; auxoC 'the levies for paying the costs of his dining and wining' 3K 12.24?; w. ref. to locust (? PpoCxoc;), papuvGf|ar| (be; PpoCxoc; Na 3.15 (cf. Cyr. II 63); nav xo axpaxo7is8ov PapuvsaGai xfjv aarcpiav 'the stink of the decomposing corpses hung thick over the entire camp' 2M 8.9. b. pass, to be heavy: bnep po^iPov '(heavier) than lead' Si 22.14. 2. to make unbearable: + acc. and fig., 'EPapuvaxs ill s p s xovx; ^oyoix; upebv 'your remarks were intolerable to me' Ma 3.13, sim. Jb 35.16^; pass., PapuvsaGco xd s p y a xcov dvGpamcov xooxcov Ex 5.9; sPapuvGrj 6 7t6^spo<; 'the battle became intol erably fierce' 1M 9.17, sim. Jd 20.34, S7ii Saoi)^ 1C 10.3. *b. idiom., Pap6vsxai x^tp xivoc; S7ii xiva: w. ref. to military pressure, Jo 19.48a, Jd 1.35, IK 5.6 (:: 6.5 Koucpi^co 'to lighten'), PSol 2.22; mental pres sure, Ps 31.4; general, PSol 5.6. 3. to make unreceptive, unresponsive: spdpuvsv Oapaco xfjv Kap8iav afixoC Ex 8.32, cf. Papuc; 4; s God, spdpuva auxoC xfjv Kap8iav 10.1; xd coxa auxebv spdpuvav xoC pf| siaaKOUsiv Zc 7.11, sim. Is 33.15 and 59.1; mid., s sleepy eyes, IK 3.2, cf. Mt 26.43. Cf. Papscoc; 1 and a x s p s o c o 2. 4. to weigh down: metaph., + a c c , y\)%r\v Wi 9.15 (II ppiGco). 5. to become unfavourably disposed: Pspdpuvxai f| Kap8ia Oapaco xoC pf| si;a7roaxsTtaxi xov ^ a o v Ex 7.14 (II aK^rjpCvco vs. 3 and Kaxiaxuco vs. 13); PapuvGfjasxai fj \|A)xf| l^ou tn amovq 'my attitude towards them will become unfriendly' Zc 11.8. 7. to become a burden: S7ii a s 2K 13.25L (B:

6. to mount a heavy attack:

Pspdpuvxai imsp

7idvxa xd aKSorj xd S7tiGi>pr|xd auxfjc; '.. at all its

attractive utensils'(?) Na 2.10 (cf. Th 249). Cf. Pap6c;, PpiGco, Kaxiaxuco, aKA/npuvco, K O U cpi^co: Wolters 685-8. Papoq, s i a , 6. 1. relatively heavy in weight: s hands, Ex 17.12 (so felt because of fatigue), oppressive Jb 23.2; old man (clumsy and heavy-footed?) IK 4.18. 2. comprising many individuals: s an army, sv b%X($ ~sT Kai sv %&ipi ^ x o p a 'with a huge army ..' Nu 20.20; 1M 1.17; uniov K a i a p p a K a i 86vapiv - s i a v 4K 6.14; sv 8ovdpsi - s i a 'with a large entou rage (and perh. also an army of bodyguards?) 2C 9.1, 4K 18.17 (II noXXr\ Is 36.2); a body of people, Xabq 3K 3.9; of worshippers, sv Xaco Papsi aivsaco a s Ps 34.18 (II sv S K K ^ r j a i a noXXf\); avjp7ioaiov Papu 'grand banquet' 3M 6.33. 3. unbearable (mentally): Papi) auxcp Kaxscpdvrj 'it appeared to him unbearable' Ge 48.17; s task, Papu a o i xo pfjpa xoCxo, oi) 8i)vf|ar| TCOISIV ai) povoc; 'this matter is too onerous for you, you won't be able to execute it on your own' Ex 18.18, ~ s ! a fj 8oi)A,sia 7ii xov Xabv Ne 5.18, sim. K ^ O I O C ; 'collar (of bondage)' 3K 12.4; cpopxiov 'burden' Ps 37.5 (of sins weighing heavily on one's conscience), ^oyoc; 'yoke (of human existence)' Si 40.1 (II daxoAia 'occupation'), K.Xoibq 'a collar (around the neck)' in a fig. of oppressive servitude (Sou^sia) 3K 12.4, vuJ; '(oppressive) night' Wi 17.21; 6pyf| 'anger' Pr 27.3.

114 4. unreceptive, unresponsive: s hum. heart, 4K 14.10L. 5. serious in effect: 7ixcoaic; 'fall' Na 3.3, dppcbaxrjpa 'illness' Si 34.2, opyfj '(intense) fury' 3M 5.1, 47. 6. weighty, 'important': p a p u x s p o c ; xoC Tiaxpoc; a o u fjpspaic; 'weightier than your father in terms of age' Jb 15.10K, cf. 1 a b o v e ; + srciSo^oc; Da 2.11
L X X .

Cf. papuvco, papscoq, papucorcsco, pdpoq, sA,acppoq, KoCcpoq: Schrenk, TDNT 1.556f.; Spicq 1.2525; Chadwick 64-73. papuxspcoc Adv. derived from the comp. of papuq.J* more violently: of hostility, 3M 3.1 (see s.v. papuc; 5). Papucorcsco: aor. spapucbrcrjaa.J* * to be dim-sighted: o i 6cp0aA,poi auxou spapucbrcrjaav drco x o u yfjpouq 'because of his old age' Ge 48.10. Pacravi^co: fut. Paaaviaco, -ico; aor. s p a a d v i a a , impv. p a a d v i a o v , ptc. - i a a q , pass. spaaaviaOrjv, pass. P a a a v i a O e i c to torment: + acc. pers., e v rcaiSsig ' b y chastising' Si 4.17 (s wisdom); II KoA,dco 'to punish' Wi 16.1; martydom, 4M 8.2; on battlefield, s God's hand, IK 5.3. Cf. pdaavoq, rcpopaaaviaco, aiKi^co, a x p s P^oco, xpo%ico. PacFavicrxf|piov, o u . n. instrument of torture: pi., 4M 6.1. Cf. Paaaviaco, dpOpsppoA,ov, 8aKxuA,f|0pa, ^cbrcupov, KaxarcsA,xrjq, Kauxf|piov, A,sprj<;, v e u p d , opsAiaKoc;, rcpicov, OKsrcapvov, aKoprciog, axpsp>-rj, axpsptaoxfjpiov, acpfjv, xf|yavov, xpipoXoq 2, xpo%avxf|piov, x p o -

Pdaavoc;, o u . f. torture, torment: Ez 3.20, Wi 2.19, xov Sid xcov -cov Odvaxov 4M 9.5, + u p p i q 'insulting' Wi 2.19; severe punishment, p. dSiKicov '.. for unlawful nesses' Ez 7.19, + a x p e p t a n Si 30.35; o of K o p i opai Ez 16.52, of taxppdvoo 32.16, of drcocpspco 32.30; very often pi. in 4M. b. exceeding hardship: p. K a i 0A,i\|/i<; Ez 12.18 (II 68uvrj). Cf. paaaviaco, paaaviaxf|piov, a l K i a , axpspA/rj: Caird 1968.462; Lee 1969.238f.; Schneider, TDNT 1.561-3 Pacrilcia, aq. f. 1. dominion, reigning, supreme authority: drcoaxpe\|/co - a v O I K O U IaparjA, Ho 1.4; O V K O C ; - a q 'royal palace' Am 7.13 (II d y i a a p a paailscoq); e a x a i xcp Kupicp fj p. 'the dominion will b e the Lord's' Ob 2 1 ; Mi 4.8 (II dpxfj); Nu 21.18 (II KUpisuco); x o u Osou Wi 10.10, OKfjrcxpa - a q 'scep tres of ..' 10.14; Si 10.8. b. act or manner of ruling and controling: acbcppovd x s K a i SiKaiav K a i

dyaOfjV K a i dvSpsiav 4M 2.23. c. period of reign: 'Eysvsxo 5s sv xfj - a .. 'Now it was during the reign of .. ' Ge 14.1. d. position of supreme ruler ship: 'queenship' (LSG, s.v.), fj p . 8o0fjxco aXkx\ '.. be given to another woman' Es 1.18L. 2. territory ruled by paaiA,su<;, 'kingdom, empire': xaq K p a x i a x a q S K rcaacov xcov -cov xouxcov 'the most powerful of all these kingdoms' Am 6.2; xcov dpapxcoAxov, which is to be obliterated from upon the face of the earth, 9.8; II sOvrj, Na 3.5; Wi 6.4, Si 44.3. Cf. paaiA,su<; and paaiXsuco: Schmidt, TDNT 1.574-6; Spicq 1.256-71. PaaiXsiov, o u . n. royal residence, 'palace': pi. xd - a 8isrcsas 'the royal palace collapsed' Na 2.7; 2K 11.2L, Da 5.1 pr. L X X . Cf. P a a i l s u q . Pacrilsioq, ov. 1. possessing characteristics of paaiA,suc 'royal': p . i s p d x s u p a 'royal body of priests' Ex 19.6. b. substn.sg. 'rule, kingship': + ia%uc;, s ^ o u a i a IE 4.40; 4.43, Wi 1.14. 2. belonging to king or to royal house: s noXxq De 3.10, OKrjvf] 'tent in a battlefield' 4K 3.8. b. tiara: eni xfjv KscpaA,fjv auxou 2K 1.10 (II SidSrjpa), 2C 23.11; II 5id5r|pa Wi 5.16. Cf. p a a i l s u q , p a a i l i K o q , SidSrjpa. PacnXcuq, scoc;, voc. p a a i l s u . m. supreme ruler, 'king': ruling over a ciy, xfjc; Nivsurj 'over N.' or 'resident in N.'(?) Jn 3.6, cf. 6 p. x o u oupavou To 1.18 < ; over nations, sOvcov Ge 17.16, Nu 21.18; over deities, KUpis paaiA,su xcov Oscov De 9.26; p . -scov Ez 26.7 (Nebuchadnezzar); over a state, S a p a p s i a Ho 10.7; p . IaparjA, 11.1; Opovoq -scov 'royal throne' Hg 2.22; Suvapic; -scov ib.; in apposition and following a king's name, AauiS xov - s a Ho 3.5, Aapsiou xou -scoc; IE 7.4 (II x o u -scoc; Aapsiou v s . 1); of God, p . psyac; sycb sipi Ma 1.14, cf. LSG, s.v.; p . IaparjA, Kupioc; sv p s a c p a o u Zp 3.15, xov - s a K u p i o v aapacoO Is 6.5; II ap%cov Nu 21.18 (following it), Is 32.1, Ho 3.4 (preceding it), 7.3, 13.10; p . SiKaioc; Is 32.1; p . xou oupavou IE 4.58, xcov oupavcov 3M 2.2; p . paailscov 2E 7.12, Nebuchadnezzar, Da 2.37. Cf. dp%cov, p a a i A,sia, paaiA,sioc;, p a a i l s i o v , paailsuco, p a a i l i Koq, PaaiA,iaaa, rcappaaiA,suc;, fjysopai, and xupavvoq: Kleinknecht, TDNT 1.565f. On the divine title paaiA,suc; xcov Oscov, see Morenz 252f. and Gorg 116-8. See also Pelletier 1962.288-95. PacriXsuco: fut. p a a i l s u a c o ; aor. S p a a i X s u a a , impv. paaiXsuaov, inf. paaiA-suaai, ptc. paaiA,suaa<;; pf. pspaaiA,suKa. 1. to rule as king: s hum., o i paaiA,s!c; o i p a a i A-suaavxsc; v EScop Ge 36.31; srci xivoc; (hum.), Jd

115 9.8 (L: 87ii xiva); s God and eni xiva - pamA,euaei S I C D V dnd xoC vCv eic; xov aicova Mi 4.7; II KUpieuco Ge 37.8; + cogn. a c c , paaiA,eiav Da 7.27 L X X . b. + gen.: xfjc; 'IouSaiac; Is 1.1. c. to become king: 2K 15.10; + gen., xfjc; 'IouSaiac; I E 1.37. *2. to make king: eauxoic; ePaaiA,euaav Kai oi) Si' e p o u 'they made sbd king by themselves, and not through m e ' Ho 8.4; + acc. pers., auxfjc; xov uiov TaperjX 'the son of T. over her' Is 7.6; Je 44.1, Ez 17.16, Jb 34.30K; sni IouSav 2C 36.10. b. to appoint as ruler: auxoic; paaiA,ea IK 8.22; ecp' eauxouc; p a a a e a 2C 21.8. Cf. paaiA,eia, PaaiA,eu<;, ap%G), KUpieuco, rcapapaaiA,eua>. pertaining to paaiA,eu<;: 68 -fj 'by the royal road' Nu 20.17, 21.22; s Seuwov 'meal' Da 1.13 L X X , oivoc; Es 1.7 L; A,oyiap6c; 'rational will' 4M 14.2. b. substn. 'royal decree' Es 1.19 o ' ; 'royal treasury' 2M 3.13; pi., xd ~d 'the king's account': IE 1.7, 'royal taxes; payment due to the royal treas ury' 1M 10.43, 11.34, 15.8. Cf. PaaiXeuc;, P a a i X e i o c
pa<rili(TKOc;, ou.J m.

KUpioc; 87i' auxoug ev opei

pacriXiKoc;, fj, 6v.

kind of dangerous serpent, perh. Egyptian cobra (LSJ): Is 59.5; + daniq 'asp' Ps 90.13. PaciXicca, r\q. f. 1. = paaiA,eia 'queen': 3K 10.1, Je 30.6; xou oupavou 51.17. 2. king's spouse: II naXXaKiq 'concubine' Ct 6.8. Cf. fiamXevq.
pdcric;, ecDC f.

PddKavoc;, r|, ov. of begrudging disposition, 'mean, niggardly': s hum., Si 14.3; subst, Some; - o u 'gift from ..' 18.18; 37.11. Cf. pacrKaivG); LSG s.v. Pdcrxaypa, aioq. n. load to be carried: on sabbaths - pfj aipexe ~ a x a .. pfj eKcpepexe .. Je 17.21f., o of elacpepco 17.24; fig., mental burden, 2K 15.33 (L: cpopxiov). Cf. Paaxd^G), yopoq, cpopxiov. Pacrxd^co: fut. Paaxdaco; aor. epdaxac^a, impv. pdaxac^ov, ptc. P a a x d a a c J to carry a load: abs. Ru 2.16; a burden of tributes understood, 4K 18.14; + a c c , Si 6.25; + gen., xfjc; Kopnc; xfjc; KecpaAijc; auxou 'by the hair of..' Da Bel 36 T H . Cf. SuapdaxaKXoq, cpepco: Schmidt 3.185-7; Shipp 132-7. I pdxoc;, ou. m./f. bramble, Rubus ulmifolius (LSJ): Ex 3.2; xcp ocpGevxi ev xfj ~cp 'to the one who appeared in the bramble' De 33.16; noisome plant, Jb 31.40 (II KviSrj 'nettle'). II pdxoc;, ou. m. liquid measure: 2E 7.22. Cf. LSG s.v. pdxpa/oq, ou. m. frog: its appearance en masse as a divine punish ment, eyeb xu7ixco Ttdvxa xd opid a o u xoic; ~oi<; Ex 8.2; Ps 77.45, 104.30, Wi 19.10; rivers as their habi tat, Ex 8.3; also canals and marshlands, 8.5. Cf. Shipp 138-41. paq>f|, fjc;. f.J act of dipping in water: during the smeltering of iron, Si 34.26. b. dyed stuff: Jd 5.30A (B: pdppa).
Cf. pd7ixco.

1. v.n. of Paivco, act of walking: Wi 13.18. 2. base of a structure: of tabernacle post, Ex 26.19; 26.32 (:: KecpaAic;); of altar, 29.12, De 12.27; of washing-tub, Ex 30.28, Le 8.11; of a plant, Wi 4.3. 3. that on which one stands: for a harlot to attract potential clients, Ez 16.31, 39. Cf. KecpaAAc;. PacTKaivco: fut. pacncavco.J to be unable to bear sbd (acc.) being happy or en joying, 'begrudge': eauxov Si 14.6; *Hebraistically with 6cp9aA,pq> - Ttovrjpoc; 6 paoKaivcov 6cp9aA,pcp 14.8; "the brother, the wife in his (own) bosom .." De 28.54; xcp 6cp0aA,pcp auxfjc; xov dvSpa auxfjc; ev xcp K O A J T C O auxfjc; Kai xov u i o v .. 28.56. Cf. pacncavia, pdaKavoc;: Delling, TDNT 1.594f.; Caird 1968. 463; Spicq 1.272-6.

PacTKavia, aq. f.
1. bewitching power: cpauAxrrnxoc; Wi 4.12. 2. backbiting: + cpiA,oveiKia 'contentiousness' 4M 1.26.
Cf. pacncaivG).

ffozXXa, aq. f.J leech: Pr 30.15. pS&Xuypa, Toq. n. * (pSeXuaa: Aristoph. +; so p8eXvy\i6q). what is abominable, loathsome: p. axi xoic; AiyuTixioic; Ge 43.32; synonymously by means of a gen., p. xcov Aiyurcxicov Ex 8.26; ~axa KUpiou, a epicrnaev De 12.31; s shepherd, Ge 46.34; law breaker, De 25.16; ritually unclean animal, Le 5.2; unclean food (?) Je 4 . 1 ; p. eyevexo (by disobeying the Law) Ma 2.11; eK peacov oSovxcov, ref. to sacri ficial meat offered to idols, Zc 9.7 (II a i p a ) , cf. Pr 15.8 (:: S C K X O C ; 'acceptable'); ways of the impious, 15.9, sexual immoralities, Le 18.26, 20.13; valuable possessions of pagans, p. KUpicp De 7.25; objects of pagan worship, xd ~axa auxcov Kai xd eiScoXa auxaiv 29.17; II dM,6xpioi 'heathen (gods)' 32.16, cf. p. Sprjpcoaecoc; '.. which leads to desolation' Da 11.31 L X X , 1M 1.54; for Ashtart, 3K 11.6 II TipoaoxGiapa 2C15.16; xd ~ a x a .. xd dpyupd Kai xd x p u a d Is 2.20; 6cp0aA,pa>v 'eyed (with affection)'

116 Ez 20.7; II d v o p i a 36.31. Cf. p5eA,uypog, P5eA,uaaco, dM-oxpiog, TipoaoxOiapa: Foerster, TDNT 1.598-600. P5eA,uyp6g, ou. m . * (=> pSe^uypa) loathsomeness: II aKaOapaia Na 3.6. Cf. pSeXuypa and pSe^uaaco.
P5e>-UKx6g, fj, OV. *

pePaicoaig, ecog. f.J act of making last for perpetuity: fj yfj ou TipaOfjaexai eig - i v 'the land shall not be sold in perpe tuity' Le 25.23; Tipoaoxfj vopcov p. dcpOapaiag 'attention to laws ensures immortality' Wi 6.18. Cf. PePaioc
P e P ^ X o g , T | , ov.

loathed: s h u m . , 2M 1.27. Cf. p5e^uaaco. pSeXupog, d, ov.J disgusting: s h u m . , Si 41.5. Cf. axex^iog. pSeXucrcrco: fut. p8sX6^o|Liai, P8eXux0f|aopai; aor. act. eP5eA,u^a, subj. p8eA,u^co, inf. p8eXuJ;ai, mid. epSe^u^dprjv, pass. 8P8eM)%0r|v; pf.pass. eP8eA,uypai, ptc. ep5e^uypevog. 1. act. 1. to make hateful: + a c c , SpSe^u^axe xf|V oapfjv fjpcov evavxiov Oapaco ' y o u made personae non gratae of u s with Ph.' Ex 5.21; pass, vopipa eP8eA,uypeva 'hateful customs' Le 18.30. 2. to render abominable: + a c c , xdg \|/uxdg upcov Le 11.43 (II p i a i v o p a i ) , 20.25, sv rcavxi dicaOapxcp I M 1.48; pass, and o h u m . , Ps 52.2. II. mid. 1. to loathe, dislike intensely: o acc. pers., Le 20.23, De 23.7; + acc. rei, Xoyov o a i o v , and II piaeco Am 5.10; xfjv CPpiv IaKCoP, and II piaeco 6.8, dSiKiav Ps 118.163; K p i p a Mi 3.9; ppcopa Ps 106.18; *a7io xivog, Ex 1.12 (Heb. ''IBB); s God, o u pSe^u^exai f| \|/uxf| pou updg Le 26.11; the earth, PSol 2.9; pass, o i epSeXuypevoi, ref. to idols, and opp. dyarcdco Ho 9.10; veKpog Is 14.19. 2. to treat as abominable: + a c c , Ovrjaipaia 'dead bodies' Le 11.11; + dat. cogn. pSe^uypaxi De 7.26 (+ 7tpoao%0ico). 3. to act abominably: towards sbd (acc), Ge 26.29 (:: %pao\ia\ KaXcbg); + epexegetic inf., 3K 20.26; + K a i and a v b . fin., 4K 21.9L. Cf. pSeA-uypa, pSe^uypog, pSeXuKxog, p8eA,upog, piaeco, TipoaoxOi^co, axuyeco: Caird 1968.463; Harl 2001.862-4.
T l v l

Pepaiog, a, ov.

solid, firm: s Tiiaxig '(unswerving) loyalty' Es B 3, 3M 5.31; euvoia 'good-will' 7.7; rtveupa .. - o v , dacpaXeg Wi 7.23. Cf. pepaioco, PePaicog, PePaicoaig: Schlier, TDNT 1.600-3. Pepaioco: aor. epepaicoaa, impv. PePaicoaov.J to confer firm and solid status on: + a c c pers., ePepaicoadg pe evrimiov a o u elg xov alcova Ps 40.13, pepaicoaov pe ev xoTg Xoyoxq a o u 118.28. Cf. p e p a i o c PePaicog. adv.J 1. for perpetuity: Le 25.30. 2. firmly: p. opKOV opiadpevog 'firmly swearing an oath' 3M 5.42. Cf. Pepaioq, aicbvioc

profane: opp. ayiog and II aKaOapxog - SiaaxeiXax dvd p e a o v xcov dyicov Kai xcov -cov 'to draw a line between the sacred and the secular' Le 10.10, sim. Ez 22.26 (aKaOapxog); opp. ayiog 'designated for cultic use,' s dpxog IK 21.5, 686g 21.6. b. w. pejorative connotation: "taking the sacred (iepd) vessels with polluted (piepaTg) hands, and sweeping away with profane (pepf|tang) hands the votive of ferings .." 2M 5.16; s hum., PSol 2.13, II dvoaiog 3M 2.2; K p e a '(sacrificial) meat' PSol 8.12; hum. mouth, 3M 4.16; subst.m., 7.15; + dvopog Ez 21.25; opp. oaiog PSol 4.1. Cf. PeprjAxxo, ayiog, aKaOapxog, Koivog: Trench 374-7; Hauck, TDNT 1.604f. pePtpvOCo: fut. PePrj^cbaco; aor. ePePfj^coaa, sub. PePr|A,cbaco, inf. -Xcbaai, pass. ePePr|A,cb0r|V, subj. Peprj^coOcb, ptc. PePrjtaoOeig; pf.pass. Pepfj^copai, ptc. PePrjtaopevoc * (Pepr|?tog: Soph. +) to profane, desecrate what is holy and sacred, or honourable: o sabbath, Ex 31.14 (:: dyiog), Is 56.6 (:: cpu^daaopai); xo o v o p a xo ayiov Le 18.21; xo o v o p a xoi) Oeou 19.12, Am 2.7, sim. Le 20.3, Ma 1.12; xd a y i a (q.v.) Nu 18.32, Zp 3.4, xd a y i a KUpiou Le 19.8, Ma 2.11, sim. Ez 22.26; elg xfjv yfjv xo d y i a a p a auxou Ps 88.40 (razing it to the ground); xo Ouaiaaxfjpiov I M 4.38; xfjv yfjv pou Je 16.18, xfjv 8ia0f|Kr|V xcov rcaxepcov 'the ancestral covenant' (by disobeying it) Ma 2.10, 8ia0f|KTjV dyiav I M 1.63, xd SiKaicbpaxd pou Ps 88.32; one's daughter by forcing her into prostitution, Le 19.29, cf. y u v a i K a 7i6pvr|v K a i peprjtaopevrjv 21.7 and ePeprjtabOrj 6 A,adg e K T t o p v e u a a i Nu 25.1; II piaivco Le 20.31; the family name, xo o v o p a xoi) Tiaxpog auxfjg 21.9; xo arceppa auxou 21.15; xo pfjpa auxou 'his pledge' Nu 30.3; PaaiXea .. Kai apxovxag La 2.2 (leader ship in whom the divine sanctity is invested); o God, Ez 13.19. Cf. peprjXog, Pepf|A,coaig, dXiayeco, piai vco, po^uvco, dyidaco: Spicq 1.284-6. pePrj^coaig, ecog. *f. v.n. of peprj^oco: w. obj.gen., Le 21.4 (through contact with corpses); eK xfjg -ecog f j y i a a p e v a Ju 4.3 (of cultic installations); II aKaOapxog I M 1.48, II aKaOapaia 3M 2.17. Cf. pepr|A,6co.
PeXog, oug. n.

arrow: weapon, De 32.23, 42; ev xoig - e a i v auxcov rceaouvxai 'will fall with their arrows' Jl 2.8 (II onXov); pexd -oug K a i xo^eupaxog 'with ar-

117 rows and missiles' Is 7.24; instrument of divine punishment, La 3.12. b. euphemism for phallus: Si 26.12. Cf. PoAic;, III \6q, bnXov, a K o p r c i S i o v , oxi^a, xo^ov, xo^supa: Hauck, TDNT 1.608f. p^6axa<yi(;, scoc f. * battery of engines for waging a war: Je 28.27, Ez 4.2, 17.17, + p r i x a v a i 1M 6.20. ps>/cicDV, Ps^xiov. adj., comp. of dya06<;; super. fisXx i a x o g , r|, ov.

1. more or the most desirable or preferable: $zkxiov Souvai p s auxfjv a o i r) Souvai p s auxfjv dvSpi sxspep 'it is better for me to give her to you than for me to give her to another man' Ge 29.19; PsA-xiov fjpTv s a x i v drcoaxpacpfjvai z\q Ai'yuTixov 'it is better for us to return to Egypt' Nu 14.3; sv xfj p s ^ x i a x n yfj KaxoiKiaov 'live in the best area' Ge 47.6; xd PsA/ciaxa xou dypou auxou 'the best (part) of his field' Ex 22.5; II Kpsiaacov Pr 8.19. 2. morally acceptable: s 68oi Kai s p y a Je 33.13. Cf. dyaGoq, KaXbq, Kpsiaacov, dpxiaxoq, x i pcov: Schmidt 4.306f. Bij^siov, o u . n.J temple for Bel: Bel 22 L X X . Pijpa, a x o c n. 1. step made while one walks: p . dvGpamou 'the way one walks, one's gait' Si 19.30; met. of tiny area covered by a single step, p . nodbq De 2.5. 2. raised place: rcpoafjXGsv STii xo p . 'went up to the platform' 2M 13.26; wooden, IE 9.42, Ne 8.4. Cf. Paivco, SidPrjpa; LSG s.v. *Prjpi)Maov, ou. n. Dim. of pf|puM,oc beryl: Ex 28.20, Ez 28.13. Cf. p f j p u U o c Pr\p\)XXoq, ou. f.J beryl: To 13.17 ( 6 . Cf. p n p u M i o v . pta, a c f. force: adverbial dat., KaxsSuvdaxsuov .. xobq mobq I a p a r ] ^ p i g 'lorded it over the Israelites with force' Ex 1.13 (II psxd piag vs. 14); 5is9puPr| xd 6pr| p i g 'the mountains broke up to pieces violently' Hb 3.6; p i g psxd iaxuoq Is 63.1; KaxsSou^ouvxo auxouq psxd pia<; 'they made forced slaves of them' Ex 1.14; through strenuous efforts, Da 11.17 L X X . b. that which is obtained by force: Ne 5.14, cf. dpxoi ~aq 5.18. Cf. Pid^opai, piaioq, 8uvapi<;, iaxuq, K p d x o q , axipapoc- Schmidt 3.678-82; Shipp 147f.; ND 7.130-62. pid^opai: aor. s p i a a d p n v , inf. p i d a a a G a i , ptc. piaadpsvoq, subj. pidacopai, pass. spidaGrjv. 1. to exert force and pressure on sbd (xiva) or sth (xi): verbally, 'to urge, insist' - s p i d a a x o K a i zkapsv Ge 33.11, Jd 19.7; physically, + inf., pf] pia^saGcoaav dvapfjvai 'Don't let them force their way' Ex 19.24; of rape, piaadpsvo<; KOipnGfj psx'

auxfjq De 22.25, 28; + acc. pers., xfjv y u v a i K a Es 7.8 o ' (L S K ~ ) ; + acc. rei, Gupav '(forcing the) door' 2M 14.41, pouv Tioxapou '(to swim) against the current' Si 4.26; xov auxou xporcov 'his natural life-style' 4M 2.8; npbq xfjv piapocpayiav 'so as to make eat defiled food' 11.25. b. to detain a. visitor to stay on: Jd 13.16A (L: 7iapa~., B : Kaxsxco) 2. to make special efforts and put up resistance against: + a c c , dvdyKrjv 4M 8.24. Cf. pia, 8ia~, S K ~ , 7iapaPidopai: Spicq 1.287-91. piaioq, a, ov. possessed of great power, 'strong, powerful': s wind (avspoc), Ex 14.21, Tivsupa Is 11.15, noxa\ioq 59.19, K>.u8cov 'wave' Wi 19.7, x^ipappoc; 'torrent' 2K 22.5L, fieXoq 'arrow' Jb 34.6^; 7id6r| 'passions' 4M 2.15. Cf. pia, dvvaxoq, iaxupoc;, K p a x a i o c Piaicoc adv.J with force, forcefully: u8cop p. dvspep cpspopsvov 'water mightily borne by wind' Je 18.14, sv fjpspg p i g p. sicj xov g8r|v Kaxs^Govxscj 'violently de scending into Hades in a single day' Es B 7; Is 30.30 (II pig). Cf. pia, iaxupcbcj, Kpaxaicbcj, axiPapcbc Pipd^co: aor.inf.pass. PiPaaGfjvai.J to mount to have sexual intercourse: s animal and o woman, yuvf), fjxicj rcpoasA-suasxai npbq nav Kxfjvocj PipaaGfjvai auxfjv im auxoi) Le 20.16; 18.23. Cf. dvapipd^co: Bain 124f. PipXiacpopoq, ou. m.J letter-carrier: of the Persian Empire, Es 3.13, 8.10 o ' . Cf. LSG s.v. Pip}*io9f|Kr|, r | c f. library: 2E 6.1 (II pip^iocpuMnciov IE 6.22), paai>.iKf| 'royal' Es 2.23. pip^ivoc pupAavoc PiP^iov, ou. n. 1. writing material: To 7.13. 2. book: K a x d y p a y o v .. sv -co 'Put down .. in a book' Ex 17.14; y p d y s i sicj p. De 17.18; 8ia6f|Kr|cj 1M 1.57 (II xou vopou), Ex 24.7, xou vopou De 28.61, opdascocj ' o f a vision' Na 1.1, pvnpoauvou 'of memoranda' Ma 3.16; xd ~ia xd a y i a 1M 12.9; fjpspcov dpxrjispcoauvriq auxoi) ' o f records of his high priesthood' 16.24. 3. sealed letter: Is 37.14, 3K 20.8. 4. official document: p. Kxf|ascocj 'bill of purchase' Je 39.11, auvoiKf|ascocj '(marriage) certificate' To 7.13 <S , drcoaxaaiou '(bill) of divorce' De 24.1, auvoSiacj '(list) of fellow-travellers' Ne 7.5. Cf. ypdcpco: Schrenk, TDNT 1.615-8. PiP^iocpuXdKiov, ou. n.J archive: Paai^iKOV 'royal' IE 6.20, 22. Pip^oc ou. f. 1. written piece: ilqaXeiyov p s S K xf\q - o u , f|cj sypayacj 'Expunge me from the book which you
s n

118 have written' Ex 32.32; p. ^cbvxcov Ps 68.29; p. v o p o u K u p i o u 2C 17.9, p. 8ia0f|Kr|<; 0eou Si 24.23; iepd 2M 8.23. 2. division of a written composition: Amr\ f| p. yeveasox; ofipavou K a i yfjc; 'this is the chapter con cerning the emergence of heaven and earth' Ge 2.4. Cf. pipMov. piPpfcKTKCo: futpass. ppcoGfjaopai; aor.pass. eppcb0r|v, subj. PpcoGco, opt.3pl Ppa>0sir|aav; pf. PsPpcoK a , inf. PePpcoKevai, pass. PePpoxrOai, ptc.pass. PePpcopevog; plpf. PePpcoKsiv. Used in the L X X vir tually exclusively in futpass., aor.pass., and pf. in complementary distribution with eaOio) (q.v.), cp. Ez 18.15 w. vs. 11. to eat up, consume: pass, o paschal lamb, Ex 12.46; sacrificial meal, Le 19.6, De 12.23 (II sa0ico); leaven, i.e. leavened bread, Ex 13.3; K a p r c o g Le 19.23; 6.16 (II act. eSopai), apxoq Jb 6.6; + dat cogn., Ppcbasi ppco0f] Le 19.7; bnb or\xoq 'by a moth' Is 51.8. b. generally of consuming food with no nuance of eating up: dpxov, and + Tiivco i55cop IK 30.12; o ppcopa 2K 19.43L. c. metaph. of destruc tion, Na 1.10; o d v o p i a Is 9.18; reproach by people, U T C O xpovou 51.8, Siaixa 'abode' Jb 5.3. Cf. ppcopa, Ppoxnc ppcbaipoc oicovoPpcoxoc anxoPpcoxoc;, aPpcoxoq, sa0ico, Kaxea0ico, dcpavi^co.
piKOc;, ou. m.J

jar: Je 19.1, 10. Cf. Shipp 148. pto<;, o u . m. 1. life lived: dv0pd)7rou sni xf\q yf\q Jb 7.1; dv0pamivo<; 10.5; fjpepai xou - o u auxou 14.14. b. life-style: Wi 2.15 (II xpipog), cf. 5iaycoyf|, Spopoc 2. livelihood, means of living: s^dxxcoaic; ~ou 'diminution of ..' Si 34.4; II C,cor\ Pr 5.9. 3. the world we live in: Wi 10.8, 14.21. Cf. Pioxeuco, Pioxng, sppicoaig, cof|: Schmidt 4.41-51; Trench 91-5; Bertram, TDNT 2.851-4.

to conduct a life in a certain manner: evvopox; 'in accordance with the law' Si prol. 35. Cf. Pioco, ^dco: Wagner 120f. Pi6xt|<;, x n x o c f.J life lived: Pr 5.23. Cf. pioq 1 pioco: fut. Picoaco; aor.subj. Picoaco, ptc. Picoaac 1. to remain in life: nokbv %povov Jb 29.18 (s plant and hum.); Si 19.61). 2. to lead a life: + a c c , ^oof|v sna\xf\ascoq 'a beg gar's life' Si 40.28, psxd 8U^oyiaxia<; 'based on sound thinking' 4M 5.22. Cf. Pioxeuco, 8 7 U ~ , K a x a ~ , auppioco, picoaic dco. picoaic;, scoc f.J* act of leading a life: evvopoq 'in conformity with the law' Si prol. 14. Cf. pioco: Wagner 120f.

pXaPepog, a, ov.J liable to cause damage: vinegar to the teeth or smoke to the eyes, xivi Pr 10.26. Cf. p^drcxco, dptaxpf|<;: Spicq 1.292. PMlpfl, n c f.J physical damage, 'wound, injury': Wi 11.19. Cf. pXdrcxco. P^drcxco: aor.pass. sp^dprjv. to cause damage: financial, To 12.2, physical 2M 12.22; + acc. rei, mental, KapSiav Pr 25.20a. b. pass, to suffer the damage of: x o u pfj yvcbvai 'not to get to know' Wi 10.8. Cf. P^aPspog, P^dpr], dp^apfjc KaxapXarcxco. P>-aaxdv<o, -xdco, -xeco: fut. ~xf|aco; aor. e p ^ d a x n a a , impv. P^daxnaov, subj. pA,aaxf|aco; pf. PeP>idaxr|Ka: the earlier form with Nu only at Jd 16.22B. 1. to cause sth (acc.) to sprout: s earth ( y f j ) , o grass, seeds, and trees Ge 1.11; s rod, o almonds Nu 17.8; s coppice, o trees, Ec 2.6; %dpiv Si 24.17; obj. understood, nsbia xf\q e p f | p o u '(the plants of) the plains of the wilderness' Jl 2.22. 2. to sprout: s rod, siq O I K O V Aeui Nu 17.8 (II 8Kptaxaxdva) vs. 5); metaph., s hum. and + e^av0sco 'to blossom' Is 27.6; Ttapdvopoc; 2K 23.5B; Si 39.13; hair on a shaven head, Jd 16.22 B (A: dvaxe^Aco). Cf. ptaxaxnpa, fiXaoxoq, dva~, eKP^aaxdvco, dvaxeMxo, 0dMxo. pXdaxnpa, a x o c n.J that which has grown (of plant): p. Ks5pcov ev xcp AiPdvcp 'a young cedar in Lebanon' Si 50.12. Cf. P^aaxdvco, fiXaaxoq. pXaaxog, ou. bud or shoot: of vine, Ge 40.10; 8K ~ou .. dvsPr|<; 49.9 (Wevers: shoot = cub); 8c;f|VsyKSV ~6v Nu 17.8; metaph., Jb 30.12. Cf. ptaxaxdvoo: Schmidt 2.477f. p^aacpnpeco: aor. eP?oxacpf|pr|aa, subj. ~pf|aco. to speak ill of: esp. of a divine being, abs. epA,aacpf|pouv K a i Xoyovq dOspixouq Tipoisvxo '.. kept uttering outrageous words' 2M 10.34; siq xov KUpiov Da 3.96 L X X , siq xov BrjA, Bel 9 T H ; ~X6yovq~ hiq epe ! (B: om.) 4K 19.6; + oveiSi^co 19.22; + acc. and pass., xo ovopd pou Is 52.5, + cogn. a c c To 1.18 < . Cf. ptaxacpnpia, P^dacpripoq, SiaPdX^co, Suacprjpeco, KaKo^oyeco, tan8opeco, eu^oyeco eucpnpeco: Wackernagel I 741-4; Beyer, 7ZW:T1.621f. P^acrcpnpia, aq.f. v.n. of pAxxacpnpeco: rcepi xcov yevopevcov siq xo ovopa auxou ~cbv 'about the blasphemies committed against his name' 2M 8.4; f| cpcovf] xcbv ~cov aou Ez 35.12, s\nr\ ~av Kaxd xou 0eou Da 3.96 T H . Cf. P5uxacpr|peco.
5 n

119 P^d<y<pr|po<;, ov. given to committing ptaxacprjpia: ~oig K a i Pappdpoic; eGveai 2M 10.4; subst. m. dbq p. 6 eyKaxa^iTCcbv Tcaxepa 'he who abandons his own father is no different from a blasphemer' Si 3.16, + dvSpocpovog 'murderer' 2M 9.28; burned alive, 10.36. Cf. PA,aa(pr|p8C0. Puerto: fut.act. P^8\|/co, mid. pA,8\|/opai; aor.impv. PA,8\|/ov, subj. P^8\|/co. Only rarely used in tenses other than the pres., fut., and impf. 1. to perceive with the eyes, 'see' (= opdeo): in XII, all in a question, xi a u fiXsnsiq (v.l. bpaq); Am 8.1; Zc 4.2, 5.2 (II opdv and in reply); nebq \)\xsiq PA,87C8X8 a u x o v ; Hg 2.3; s eyes and foil, by an object oxi-clause, oi 6cp0aApoi upebv pA,87iouaiv .. oxi .. Ge 45.12; II aKouco Is 6.9; o nxco%siav 'conditions of poverty' La 3.1. b. to be gifted with special insight: 7tpo(pf|xr|<; formerly known as pA,87icov IK 9.9; 1C 9.22, 29.29, cf. 6 opebv, s.v. opdeo I 2 c. c. pass, to be visible, showing: II U7isp8%eo 3K 8.8 II 2C 5.9. 2. to regard with the eyes: s eyes, acpaKeW^ovxeg s!<; auxd 'strained, with a yearning after them' De 28.32; *+ ev marking sustained interest and concern: ev vsysXaxq Ec 11.4; + ei<; - siq xpanst^av &XXoxpiav 'sbd else's dinner-table' Si 40.29, siq U7iepr|cpaviav auxcov Ju 9.9; + 87ri - sni rcxeoaei 8^0pc5v 'to feast one's eyes on enemies' downfall' Si 25.7. 3. to have sound eye-sight, 'keen-sighted': P^8Tcovxa K a i xucpAov 'seeing and b l i n d ' Ex 4.11. 4. to face, be turned in a certain direction: s a geo graphical feature, Kaxd TcpoacoTiov xfj<; 8pf|pou 'to wards the wilderness' Nu 21.20 (of the plain of Moab), Kaxd dvaxo^dc; 'the east' Ez 46.1 (967: rei. Tcpog), npbq Poppdv 'the north' 8.3, drcevavxi xivog 42.7, siq xi 42.8, Pr 16.25. 5. to take into consideration: + oxi Su 5 1 L X X . 6. to cause the look of one's face to assume the character of: + acc. rei, Xsia '(to look) gentle and peaceable' Pr 12.13a. 7. to see to it that sth h a p p e n s : + impv., 2K 15.27. Cf. dva~, d7to~, 87U~, TrpoP^erceo, U7coP^87ropai, eiSov, Osdopai, Geoopsco, opdeo, KaOopdeo, xucp^og: Schmidt 1.253-60; Shipp 151-7; Lee 131-41; LSG s.v. pXeepapov, ou. n. Alw. pi. eyelid: Je 9.18, Ps 10.4,130.4 (II ocpGa^poc;); of an adulterous woman, Pr 6.25. podco: fut. Pof|aopai; aor. ePorjaa, subj. Pof|aeo, ptc. $or\Gaq, impv. Ponaov. 1. to shout, cry out: Pof|aa<; xfj (peovfi a u x o u e K ^ a u a e v 'crying aloud, he wept' Ge 29.11; appeal

ing to God, 7ip6<; + a c c , 4.10 (s hum. 9C0vf|), Ho 7.14, Jl 1.19, Jn 2.3, Hb 1.2; and + 7C8pi xivo<; Ex

8.12, IK 7.9 (L U7T8p IaparjA); Kaxd a o u 7ipo<;

Kupiov De 15.9; sni xiva Je 31.31; accusing (?) and metaph., XiQoq 8K xoixou Pof|aexai 'a stone will cry out from a wall' Hb 2.11 (II epGeyyopai); pex' eueppoauvrjg Is 14.6; for help, (pcovf) peydA/n Ge 39.14; + u\|/6eo epeovf|V 39.15; s roaring, predatory animal, Is 5.29, 31.4 (at latter II Kpd^eo); in sorrow, 15.4; f| Kap8ia .. 8V samf\ 15.5; auvxpippa Kai a e i a p o g 'destruction and quake' ib. b. to utter loudly: + acc. rei, Ti Pod<; npbq [is; 'What are you clamouring to me for?' or 'Why . . ? ' Ex 14.15, xi Pofjcrco; Is 43.6; xo o v o p a auxou 12.4 (II upveeo), eueppoauvnv 44.23. 2. to address and call on for an action: xiva Jd 4.10B (A: TiapayyeAAeo xivi). Cf. dva~, 5ia~, K~, 8 T U ~ , KaxaPodco, Pofj, Kpd^co, epGeyyopai, Aeyeo: Schmidt 1.126-8; Shipp 157f.; Stauffer, TDNT 1.625-8. Pofj, fjg. f. shouting voice, 'cry': dvePr) fj p. auxeov npbq xov Gsov anb xebv epyeov Ex 2.23; of mourning, + KA,au6p6<; 'weeping,' axevaypog 'groaning' Ju 14.16; + eucppoauvr) 'joy' 3M 7.16. Cf. Podco, Kpauyf|, epeovfj. Pof|0eia, aq. f. 1. help provided: Ps 21.20 (II dvxiAr|p\|/i<;); mili tary, Je 44.7. 2. he who or that which provides help: vopov siq ~av eScoKev Is 8.20, cpuyeTv .. siq ~av 20.6; II efrcpe^eia 30.5; God, Je 16.19 (II io%vq, Kaxaepuyf| 'might, refuge'). Cf. PorjGsco, Pof|6r|pa, PonGog, erciKoupia, xipeopia. poT|0co: fut. PorjGf|aco, ptc. Por)6f|aeov, pass. Por)0r|Gf|aopai; aor. ePofj0r)aa, impv. Pof|0r|aov, inf. PoTjOfjaai, ptc. Por)6f|aa<;, subj. PonGfjaco, opt.3s. Por|Gf|aai, pass. ePorj0f|0r|v, inf. PorjGrjGfjvai; pf.pass. PePof|6r|pai. to provide help: + dat. pers., Ge 49.25, cf. xfj 8iaep0opd aouxig Por)0f|aei; 'who is going to help (you) as you are being ruined?' Ho 13.9; Trevrjxi 8K nx(0%siaq 'the poor out of his poverty' Ps 106.41; + Auxpoeo 43.27; pass, bnb xxvoq Is 30.2 (II aKercd^eo 'protect'); + cogn. a c c , Pof|G8iav piKpdv Da 11.34 T H . Cf. PonGoc Pof|G8ia, Pof|6r)pa, dvxi^apPdveo, dpf|yco, 87rapf|yco, aKSTid^co, dpor|0r|cria, dpof|0r|xoq: Schmidt 4.153-8, 161. pof|0npa, axoq. n.J help provided: on battlefield, 2M 15.8; Wi 17.12. Cf. Pof|0sia. Pof|06<;, ou. m. helper: of a woman as as her husband's aid, p. Kax' auxov 'cut out for him' Ge 2.18 (II p. opoioq auxcp vs. 20, cf. To 8.6), p . . . axfjpiypa '.. support' ib., cf. p. Kax' auxov Kai axuA,ov dvarcauaeeog

'.. c o l u m n for r e s t ' Si 36.24; p. K a i GKS7iaaxr|Cj

sysvsxo p o i sicj Gcoxnpiav Ex 15.2; Na 3.9; God, 6 9sdcj xou 7iaxp6cj pou p. pou, K a i sc^sitaxxo p s S K %expbq Oapaco '.. and rescued m e out of the h a n d of Ph.' Ex 18.4; S K X C O V s%0pcov De 33.7, &7t6 sxBpcov Jb 22.25; II GKS7ir| Is 25.4; II dvxitaxppdvopai 63.5, II acoxfjp 17.10, II dvxiA,f|p7ixcop Ps 17.3, + urcepaaTciaxfjcj 32.20, 39.18. Cf. por|9sco. PoGpocj, ou. m. pit dug in the ground: opuaaco - o v 'I shall dig a pit' Zc 3.9; Am 9.7; sp7iscrsTxai sicj - o v ' h e will fall into ..' Ps 7.16; II 7iayicj 56.7. Cf. pdOocj, pdpaOpov, poOuvocj, AdKKOcj, xpcoyXr): Shipp 158f. PoBuvocj, ou. m. = poOpocj, q.v.: II cpoPocj, 7iayicj ' t r a p ' Is 24.17, Je 31.43; s p 7 i s a s i x a i sicj xov - o v Is 24.18; p. AdKKou
51.1; in t h e cliffs as a b i r d ' s nest, Je 31.28. See

Poppopocj, ou. m.J mire, filth: in a d u n g e o n , Je 45.6. Cf. Shipp 161. Poppdcj, gen. d, acc. d v ; p o p s a c j , gen. ou, acc. av. m. On the form, see Thack. 123f. and Shipp 161-3. Used
alw. anarthrously.

1. north wind: Jb 26.7^|. b . dvspocj Poppsacj Pr 25.23. 2. north: npbq - d v K a i Xifia K a i d v a x o ^ d c j K a i

O d ^ a a a a v ' t o w a r d s t h e north, south, east a n d w e s t '

Ge 13.14; Kaxd G d ^ a a a a v K a i - a v K a i Aipa K a i

d v a x o ^ d c j De 3.27; anb yfjcj - a Zc 2.6; Kaxaiyicj - s o u ' n o r t h w i n d ' (II voxocj) Si 43.17.

Cf. dvaxoArj, Suapfj, Shipp 161-3.

P6(TKT]pa, axocj. n.


Xi\\f, voxocj:

1. fatted beast: 2M 12.11; cultic offerings, 2C 7.5

(II L 7 i p 6 p a x a ) .

Renehan 1.55. Poi5iov, ou. n.J dim. of pouq: Je 27.11. Cf. poug: Shipp 159. PoXpixov, ou. n.J
excrement: c o w - d u n g , fig. of valueless object, Zp

*2. feeding ground: for sheep, 9f|aco 7iaaav x p i pov sicj p. Is 49.11, p. 7ipoPdxou 7.25 (II K a x a 7idxr)pa Poocj), 7roipsvcov 'of s h e p h e r d s ' 32.14.
Cf. pOGKCO. poaKco: fut. poaKfjGCO, p a s s . PoGKT|9f|aopai; aor. sPoGKT|Ga, subj.pass. pOGKT|9cb.

1.17 (II %ovq), Pocov Ez 4.15; p. Korcpou dvGpcoTiivriq 4.12. Alw. p i . e x c . Si 22.2. Cf. LSG, s.v. Cf. K07IpOCJ.

PoMj, fjcj. f.J

1. act of hurling: ps^cov ' o f a r r o w s ' 2M 5.3. Cf. 7tupoP6A,ocj, AiOopo^ocj.

1. to help eat standing grass in the open: abs. Ge 29.7; + a c c , rcpopaxa 29.9; 37.12 (II v s . 13 rcoipaivco), 7ioipviov Je 38.10; sv vopfj Ez 34.14; fig., o h u m . , xov O I K O V G O U 3K 12.16, a n d pass, cbcj
x a u p o i ' l i k e b u l l s ' Is 5.17,7ixcoxoi 14.30.

2. a distance covered by a piece of hurled weapon: xoc^ou 'a b o w - s h o t ' Ge 21.16. 3. ray: fjMou - a i ' s u n b e a m s ' 3M 5.26. Cf. pdUco: Schmidt 3.161. PoXicj, i5ocj. f. * thrown weapon: ~i5i Kaxaxoc^su9f|o~sxai 'will b e
shot d o w n w i t h a m i s s i l e ' Ex 19.13; II bnka Hb 3.11; hurled at a n e n e m y ' s sides, Nu 33.55; thrust i n o n e ' s eyes a n d affecting o n e ' s vision, Jo 23.13; fastm o v i n g like lightning (daxpa7if|) Zc 9.14, cf. ~scj daxpan&v 'shafts of l i g h t n i n g ' Wi 5.21. b . w e a p o n in g e n e r a l : Aipou ' o f f a m i n e ' Ez 5.16; verbal, ytaoGO T | C J dSiKOU Si 51.6.

2. m i d . to eat standing grass in the open, ' t o

g r a z e ' : s cattle, sv xcp d x s i ' o n t h e r e e d - g r a s s ' Ge 41.2 (s poscj ' c o w s ' and II v s . 3,18 vspco), A U K O I K a i

apvscj ' w o l v e s and l a m b s ' Is 65.25; o (place), xbnov

7iiova K a i supuxcopov ' a fertile a n d s p a c i o u s p l o t '

Cf. K a x a - , GuppoGKeo, poGKrjpa, 7ioipaivco, v s

pco, K a x a v s p o p a i , S G O I C O , xpscpco: Schmidt 4.588f.; Trench 84-6; Moussy 11-9. Poaxpuxocj, ou. m. lock of hair: Ct 5.2; Kscpa^fjcj Jd 16.14A (B:
G s i p d ) . Cf. 0pic^, G S i p d .

Cf. Ps^ocj a n d bnkov: Borger 2000; Caird 1968.463. PopPsco: fut. popPfjaco; aor. s p o p P n a a . J to emit a loud noise: s God's heart like a flute, Je
31.36; r o a r i n g b i l l o w s (Kupaxa) 38.36; t h e sea, 1C

16.32. Cf. fixe, cpcovsco: Schmidt 3.341f. P6pPti<ricj, SCOCJ. f.J* buzzing, huge crowd: of people, Ba 2.29. Poo^uyiov, ou. n.J* ox-yoke: Si 26.7. Cf. ^uyocj. Popd, dcj. f. food of carnivorous a n i m a l s : Jb 4.11. Cf. ppcopa, s5sapa.

PoxdvTj, r\q.f. growth on land, 'plant, h e r b a g e ' : %bpzo\) 'of g r a s s ' Ge 1.11 (II c^u^ov); S7ii xfjcj yfjcj Ex 9.22; xfjcj yfjcj 10.12; sv xcp 7is5icp 9.25; xou 7 i s 5 i o u Ex 10.15; sv dypcp Zc 10.1; II %bpxoq Je 14.6; medicinal, Wi 16.12. Cf. 5daocj, 8sv5pov, c^u^ov, 7iapP6xavov, nba, cpuxov, %k6r\, %bpxoq: Shipp 163. Poxpu5iov, ou. n.J Dim. of poxpucj, q.v.: p. p i K p d Is 18.5. Poxpucj, uocj. m. bunch or cluster of g r a p e s : 7iS7isipoi o i -uscj
Gxacpu^fjcj ' t h e b u n c h e s of g r a p e s (were) ripe' Ge 40.10; dp7is^ou Ct 7.9 ( c o m p a r e d to f e m a l e breasts); KU7ipou 'of c a m p h o r ' Ct 1.14; p(blq s v poxpui ' b e r r y

121 amid a cluster' Is 65.8; rciKpiag 'of bitterness' De 32.32; o of Korcxco 'to cut' Nu 13.24, 25. Cf. axacpu^fj: Shipp 163f. PoupaAog, ou. m.J African antelope: ritually clean food, De 14.5. PoiJKEVTpOV, OV.J * ox-goad: IK 13.21L; fig. of pungent words of sages, Ec 12.11. Cf. K s v x p o v . PooKO^iov, oi). n. herd of cattle: II Kxfjvog Ex 13.12 (sacrificial ani mals); p o a % P S K psaou -cov 'calves out of herds of cattle' Am 6.4 (II rcoipviov); - a Pocov 'herds of cattle' De 28.4, 28.18, 51, Jl 1.18 (II Tioipvux rcpopdxcov); S K xcov -cov K a i S K xcov 7ipopdxcov K a i S K xcov aiycov Le 22.19; xov Kaprcov xfjc; yfjc; .. xd - a xcov Pocov .. Kai xd rcoipvia xcov rcpopdxcov De 7.13. Cf. poug, dysA/rj, rcoipviov. Poo)ti)xf|piov, ou. n. senate chamber: IM 8.15. Cf. pou^suco. Pot)Xsi)xf|g, ou. m.J counsellor: PaaiA,sug p. yfjc; Jb 3.14; II Kpixfjg 12.17. Cf. PouXsuco, aupPou^suxfjc Pou^suxiKog, fj, ov.J capable of deliberating: s KapSia Pr 24.6. Cf. pou^suco. Pou^suco: fut. pouA,suaopai; aor.act. spou^suaa, mid. sPouA,suadprjV, inf. pou^suaaaOai, ptc. pouXsuadpsvog, subj. PouXsuacopai, impv. PouXsuaai; pf. psPou^supai. Mostly mid. 1. to deliberate, ponder (+ xi): rcovrjpa PouXsuopsvog (v.l. Xoyi^opsvog) svavxia 'planning evil things in opposition' Na 1.11; f] P O U A T J xcov rcovrjpcov dvopa PouXsuasxai Is 32.7, o auvsxd 32.8; rc^siova pou^suou 'think further' 16.3; rcpog sauxoug .. rcou a u v a r c o K p u p c o a i .. 'among them selves where to hide ..' Ep Je 48; PouA,su6psvog 'senator' IM 8.15. 2. to resolve to do sth: abs. K a x ' spou sig rcovrjpa .. rcspi spou sig dya0d 'to my disadvantage .. to my benefit' Ge 50.20; + acc, xi sPou^suaaxo Kaxd aou ..'what he has decided against you' Mi 6.5, rcspi auxou 'about him' Wi 4.17; alaxuvrjv xco O I K C O aou Hb 2.10; + cogn. acc, PouXfjv rcovrjpdv KaO' sauxcbv Is 3.9, rcspi aou 7.5, srci xiva 14.26, 19.12, 23.8, Je 29.21 (last II Xoyi^opai); + inf., 2C 30.2, 3M 1.10. 3. mid. to offer advice: + dat. pers., Si 37.8; sPou^suaaxo KapSia pou src' sps 'it appeared to me advisable' Ne 5.7. b. to seek advice, con sult: psxd xivog Si 37.10; rcpog xiva 4K 6.8B (L dat.). Cf. pou^fj, PouXsuxfjpiov, PouXsuxiKog, srciPou^og, SiapouXsuco, Siavosopai, Xoyi^opai, psXsxdco.
a la

Pou^fj, fjg. f. 1. decision: Ge 49.6 (II a u a x a a i g ) ; fj p. a o u drccbXsxo 'your decision has come to naught' Mi 4.9, ai - a i upcov '.. concerning you' Is 41.21 (II K p i a i g ) ; II Xoyiapog Mi 4.12; p. siprjViKfj 'peaceful counsel' Zc 6.13; rcovrjpa Is 3.9; src s p s sig Odvaxov Je 18.23; II 6Soi Is 55.7; Soxs (B: (pspsxs) sauxoig -fjv 'Decide among yourselves' Jd 20.7, 2K 16.20L (B: (pspsxs); Ofjaopai - a g sv \|/uxfj pou 'I shall think plans over' Ps 12.3; pi., II 6Soi Is 55.7; p. dyaOfj I M 4.45; as cogn. a c c , PouXfj, f\v pspouXsuxai Is 14.26, Je 27.45. b. decision-making fac ulty: drcoXco^SKog -fjv 'at their wits' end' De 32.28 (II srciaxfjprj); II aocpia Je 29.8; residing with elders and II opaaig, vopog Ez 7.26; dvfjp -fjg 'a man ca pable of wise decision' I M 2.65. c. decision-making body or process: auyK^rjxoi -fjg 'council members' Nu 16.2 (II dpxrjyoi auvaycoyfjg), dyicov 'of the saints' Ps 88.8, SiKaicov 1.5, suOsicov 'of the upright' 110.1 (II auvaycoyfj); civic, taxou Si 38.32. Cf. aupPou^iov. 2. deliberation, act of pondering: PaOscog -fjv rcoiouvxsg 'do deep thinking' Is 29.15 (human as against divinely inspired), paOfjV -fjv pou^suopsvoi 31.6; rcpo rcdarjg rcpdc^scog p. 'Before acting, always think first' Si 37.16; Jd 19.30. Cf. pou^suco, auppou^iov, yvcbprj, K p i a i g : Schrenk, TDNT 1.633f. P o u ^ p a , a x o g . n.J that which one intends: 2M 15.5, 4M 8.18. PouXopai: impf. fjpou^oprjv (on fj-, see Thack. 16.3), sPou^oprjv; fut. pou^fjaopai; aor. spou^fjOrjV, subj. pouXrjBco. 1. to wish, desire: abs. ov xporcov sPou^ou rcsrcoirjKag 'you have done as you wished' Jn 1.14; + inf., siSsvai PouXsi oxi .. 'do you wish to have the knowledge that ..,' ironically for 'you ought to know already ..' Ex 10.7; + iva with a subj. of the same person as that of the lead verb, Is 42.21 (v.l. PouXsuopai). b. to desire to have, long for: + a c c , axsap dpvcov 'the fat of lambs (as a cultic offering)' Is 1.11; si'ScoXa 1.29 (II srciOupsco); divine message, Je 6.10; Odvaxov Ez 33.11 (II Ostao 18.23, 32); poi KaKd Ps 69.3 (II Ostao 39.15); sv xivi IK 18.25B (L acc), 2K 24.3B (L Ostao). 2. to consent: mostly c. neg., 'to refuse,' + inf. ou Pou^sxai .. rcopsuOfjvai Ge 24.5 (II Os^co vs. 8); Ex 4.23, 8.2, 2 1 ; 10.3 (II Ostao vs. 4), 22.17 (II dvavsuco). Cf. srciOupsco, srcircoOsco, S U S O K S C O , 0sXco, ojisipopai, rcpoaSsxopai: Schmidt 3.602-10, 617f.; Shipp 166f.; Rodiger; Schrenk, TDNT 1.629-32. Pouvi^co: aor. s P o u v i a a ; pf.ptc.pass. PsPouviapsvog.J *

122 to make a heap of: + dat. com. p e r s . ) , dA,cpixov 'groats' Ru 2.14; pass., o sheaves of harvested crop (?), 2.16. Poovog, oO. m. 1. small mountain, high ground: o l - o i pufjaovxai y&A,a 'the hills will flow with milk' Jl 3.18 (II opog); less prominent than opog - psxscopiaOfjasxai urcspdvco xcov -civ '(the mountain [opog] of the Lord) will tower over the hills' Mi 4.1, sim. I s 2.2; place for cultic activities, Ho 4.13 (II opog), 10.9a; K a x d xdg fjpspag xou - o u 9.9 (where the MT means 'Gibeah' w. ref. to the infamous incident there [Jd 19f.]; so identified in C y r . I 195 and Thph PG 126.726); II u\j/r|Xd and as suited for making public announce ments, 5.8; its large quantity of soil being capable of burying one, 10.8 (II opog); p. uyrjXog and II opog I s 2.14, xd 6pr| K a i oi Pouvoi K a i oi Spupoi '.. and thickets' 10.18; opr), cpdpayysg, vdrcai Ez 6.3. 2. cairn: made of stones, Ge 31.46. b. pile: of heads of hum. c o r p s e s , 4K 10.8. Cf. Oig, opog: Schmidt 3.94; Shipp 167-70; Lee 167-70. Poug, oog, dat. Poi, acc.pl. Poag. m./f. ox or cow: PoUKO^ia Pocbv 'herds of cattle' Jl 1.18; oi dvOpcorcoi K a i xd Kxfjvrj K a i oi Posg K a i xd rcpoPaxa 'men and animals, cattle and sheep' Jn 3.7, ovoi added Nu 31.28, also II Kxfjvog, ircrcog,fcrco^uyiov,K d prj^og, T c p o p a x o v Ex 9.3; II rcpoPaxa in Hb 3.17; rcpoPaxa K a i Posg K a i aKr|vai Ge 13.5 (= vs. 6 xd urcdp%ovxa); Kxfjvrj rcpopdxcov K a i Kxf|vr) Pocbv K a i yscbpyia noXXa '.. and many fields' 26.14. Cf. Kxfjvog, p o a ^ o g , poa%dpiov, rcpoPaxov, and P O U K O X I O V . Pooxopov, oi). m.J sedge: Jb 8.11 (II rcdrcupog), 40.21 ( + rcdrcupog, Kd^apog). Povxvpov, oi). n. butter: p. K a i ydA,a '.. and milk' Ge 18.8, p. pocov K a i ydA,a rcpopdxcov De 32.14, p. K a i ps?a cpdysxai '.. and honey' I s 7.15; sxsovxo poi) a i 68oi -co 'my ways were poured with ..' Jb 29.6. PpaPswo: aor. s p p d p s u a a . j to act as umpire in: + acc. rei and dat. pers. (com.), dycova 'race' Wi 10.12. Cf. aupPpaPsuco: Stauffer, TDNT 1.637f. Ppayxidco: aor. s P p a y x i a a a . J to suffer hoarseness: s A,dpuy^ Ps 68.4. Cf. Shipp 172. Ppa5scog. adv.J slowly: 2M 14.17 (v.l. ppax^cog 'for a short while'). Cf. PpaSuvco, xaxscog. PpaSuy^axraog, ov.J * slow of tongue: iaxvocpcovog K a i p. 'having im pediment in speech and ..' Ex 4.10. Cf. dA,oyog, Iaxvocpcovog, \|/sA,Xico. Ppa5Cvco: fut. Ppa8uvcb; a o r . sppdSuva, s u b j . p p a Suvco.J 1. to be slow in acting, ' l o i t e r , s i t i d l e ' : el pf] ePpaSuvapev, f|8r| dv u r c s a x p s v j / a p s v Sig ' i f w e
had n o t dillydallied, b y this time w e w o u l d h a v e re turned there t w i c e '

Ge 43.10; 6 K U p i o g ou pf]

PpaSuvrj Si 32.22; x o i g p i a o u a i v ' t o t h e e n e m i e s '

De 1.10. 2. tr. to cause to come late: xf|v acoxrjpiav xf|V

rcap' s p o u ou ppaSuvco 'I s h a l l n o t d e l a y m y s a l v a

t i o n ' Is 46.13 (:: syyi^co).

Cf. syyi^co, paKpoOupsco, vcoOpog, xaxuvco, uaxspsco, xpovi^co. Ppa/scoq. adv. for a short while, temporarily: 2M 5.17. b . d p x i p.
indicates that a g i v e n state h a d p r e v a i l e d just a short

2M 13.11. Cf. Ppaxug. Ppa/icov, ovog. m .

while: 1. arm e x t e n d i n g f r o m t h e h a n d u p t o t h e s h o u l d e r : xd v s u p a arms o f his hands' a c a r i n g p a r e n t ) , cf.

-ovcov %eip(bv auxou ' t h e s i n e w s o f t h e Ge 49.24; dvsXaPov auxov srci

xov - o v a pou T t o o k h i m u p o n m y a r m ' Ho 11.3 ( o f

Is 40.11; s e a t o f s t r e n g t h [cf. LSG s.v.], laxug -ovcov dsvdcov ' m i g h t o f e t e r n a l a r m s ' De 33.27; o f d i v i n e m i g h t , sv X P * K p a x a i d .. K a i

sv - o v i u\|/r|Xq) ' w i t h a m i g h t y h a n d .. a n d a n u p l i f t e d

a r m ' Ex 6.1, s i m . De 3.24, 7.19; s v i a x u i psydXr) K a i s v - o v i 6\|/r|Xq) Ex 32.11; sv xcp - o v i xfjg Suvdpscbg a o u Ps 88.11, K a x d xfjg laxuog xou - o v o g auxou Is 62.8, K p d x s i -ovog a o u Wi 12.22; h u m . ,
a d p K a ppaxiovog ' p h y s i c a l ( o r : m i l i t a r y ) s t r e n g t h '

Je 17.5; p. K p a x a i o g ' p o w e r f u l . . ' Jb 26.2 (II laxug),

Wi 11.21; Ss^iog Si 33.7. 2. shoulder of an animal: o f a s a c r i f i c i a l a n i m a l , Ex 29.22, De 18.3. Cf. dyKdXr|, dyKcbv, rcfjxug, %eip, ercixsipov, Tifjxog: Shipp 174f.; Schlier, TDNT 1.639f. Ppax^g, s i a , u. slight: i n s i g n i f i c a n c e : x d ppaxscx xcov Kpipdxcov ' t h e e a s i e r o f t h e c a s e s ' Ex 18.22 (:: urcspoyxog). b. i n n u m b e r : sv dpiOpcp P p a x s i De 26.5; 28.62 (:: TilfjOog), dpiOpq> Ps 104.12 (II 1C 16.19 6Xiyoaxog). c. i n q u a n t i t y : - u xou psXixog 'a bit o f t h e h o n e y ' IK 14.29. d. i n l e n g t h o f t i m e : s u b s t . n . , Ppaxu x i ' f o r a s h o r t w h i l e ' Is 57.17; rcpo -scog ' j u s t
Kpdxog - o v o g 'power o f . . ' a w h i l e a g o ' 4 M 9.5; p o s s . ' a s h o r t d i s t a n c e ' 2K

16.1B (L piKpov); xpovov u n d e r s t o o d , 2M 7.36 (II ppax&og v s . 33). e. i n d e g r e e : Ps 8.6; rcapd - u ' a l m o s t ' 93.17; K a x d - u ' l i t t l e b y l i t t l e ' Wi 12.8. f. s u b s t . n . , Ppaxsi expressed in few words, ' i n b r i e f 3M 4.14. Cf. dKapiaTog, Ppaxscog, PpaxuxsA,f|g, p s y a g , p a K p o g , rcArjOog, noXvq, urcspoyxog.

123 ppa/i)T)o|<;, ecj.J ending shortly, s piocj 'life' Wi 15.9. Pp(pocj, OUCJ. n. baby: about to be born, Si 19.11; infant, 1M 1.61, 4M 4.25. Cf. vf|7iiocj, TiaiSdpiov, U 7 i o x i 6 i o c j : Shipp 175;M)4.40f. pp/co: futact. Ppecjco, pass. p p a x f | a o p a i ; aor. ePpecja, inf. ppecjai.J 1. to caw.y^ to descend from the sky: 5 God and o "rain" understood, ou gppecjev 6 Geocj 87ii xf|v yfjv 'God had not yet sent rain on the earth' Ge 2.5; eni + acc. of place on which it rains, 7ci 7i6A,tv Am 4.7 ' ' ; + uexov - p. upiv uexov rcpoipov K a i 6\|/ipov 'early and late rain' Jl 2.23, eicj auxov (= xov a[ineX(bva 'vineyard') uexov Is 5.6; Kupiocj ePpec^ev eni S o S o p a K a i T o p o p p a Geiov K a i 7cup 'brimstone and fire' Ge 19.24, sim. Ez 38.22; 'hail' (xaXa^a) Ex 9.23 (II uco vs. 18), eppec^ev auxoTcj p a v v a (payeTv Ps 77.24 II 87C auxoucj .. adpKacj vs. 27. b. to cause sth to descend on: pass., o rain understood, pepicj p i a Ppa%f|aexai 'one part (of the land) will have rainfall' Am 4.7 , yfj f| ou ppe%opevn Ez 22.24.
1 2 4 S 3

Ppoxocj, ou. m. Only in Jb (17x), cf. Ziegler 1985.111. human being: Jb 4.17 (II dvf|p), 10.4 (II dvGpcottocj); mortal, o^iyoPiocj 'short-lived' 14.1; 14.10. Cf. dvf|p, avGpGmocj: Schmidt 2.392f. Ppou/ocj, ou. m. locust: destructive of agricultural crops, and II dKpicj Am 7.1, Jl 1.4, Ps 104.34 (innumerable);
K a x e c p a y e v fj dKpicj K a i 6 p. Kai fj e p u a i p n K a i fj

Kdp7irj Jl 2.25; edible and II dKpicj, d x x d K n c j Le 11.22. Cf. dKpicj, d x x d K n c j , Kdp7iT|: Shipp 178.

rain: Ps 67.10, 104.32. Cf. fipe%(d, uexocj. P p o / o c ou. m. noose: around the neck of a captive, 3M 4.8; II Trayicj Si 51.3, Pr 6.5; fig. of seductive speech, 7.21.
Cf. 7iayicj.

2. to cause to be moistened through some liquid de scending on it: ev SdKpuaiv pou xfjv axpcopvf|v pou ppecjco 'I shall soak my couch with my tears' Ps 6.7; pass., ppa%f|aexai xd 6pr| and xou aipaxocj auxcov 'the mountains will be showered upon by their [= fallen soldiers'] blood' Is 34.3. Cf. dppo%ia, 87uPp8%a>, ppo%f|, uexocj, uexi^a), uco: Shipp 176; Lee 122-4; Youtie 1978. ppieco.; to weigh down: + a c c , vouv 'mind' Wi 9.15 (II Papuvo)). Cf. papuvco: Shipp 176f. I Ppopocj, ou. m.J foul odour: d v a p f | a e x a i 6 p. auxou 'its stink will rise' (II aarcpia) Jl 2.20; opp. 6apf| 'fragrance' Jb 6.7; foul smells of animal, Wi 11.18. Fig., a ! rjpepai pou Ttapfj^Gov ev -co 'my days have been spent in a "stinking" condition' (?) Jb 17.11. On the variant spelling ppcbpocj and the semantic development from 'noise' to 'stink,' see Walters 72f., Muraoka 1991.207, and Shipp 177. Cf. 6apf|, Tipoao^G), aarcpia. II Ppopocj, ou. m.J oats: Jb 6.7, or I Ppopocj. Ppovxdco: fut. ppovxriao; aor. e p p o v x n a a . to give out loud noise, 'thunder': s God, Ps 28.3, e, oupavou 17.14, an oupavou Si 46.17, ev cpcovfj peydXn IK 7.10; + a c c , Gaupdaia 'wondrously' Jb 37.51). Cf. ppovxf|. ppovtfj, fjcj. f. thunder: Am 4.13; + aeiapocj 'earthquake' Is 29.6, Es A 4.

Ppuypocj, ou. m.J v.n. of Ppu%co, q.v.: Si 51.3; lion's Pr 19.12. Cf. ppuXG). Ppu/co: fut. Ppucjoo; aor. ePpucja. to gnash the teeth to show hostility: 686vxacj La 2.16, out of chagrin Ps 111.10; eni xiva 34.16. Cf. Ppuypocj. Ppcopa, axocj. n. Used mostly in the pi. 1. foodstuff: and Tidvxcov -dxcov, a eSeaGe Ge 6.21; agricultural produce, 41.35, Is 62.8 (II aixocj; also yevfipaxa Ge 41.34), Jl 2.23; Pr 23.6 (II e5ea p a x a vs. 3); cultic offering, xd STUxiGspsva - a x a Ma 1.7; Hb 1.16, Hg 2.12; essential for subsistence and II uScop De 2.6; for predatory birds, Ps 78.2. b. game to be caught in a snare or trap: Si 50.3. c. cooked: 2K13.10, xd - p a x a xcov xpa7iea>v 'the foods on the tables' 2C 9.4. *2. moth-eating or corrosion: Ep Je 11 (II iocj 'rust'). Cf. ppcomcj, Kaxdppcopa, PiPpcoaKCO, e 5 e a p a , cnceuaapa: Naumann 36; Behm, TDNT 1.642-5. Ppcooripocj, ov.J capable of bearing edible fruit: tyXov - o v 'fruittree' Le 19.23, Ne 9.25, Ez 47.12. Cf. PiPpcoaKCO. Ppwaicj, ecoc f. food: agricultural produce, Hb 3.17a, Ma 3.11; game, Ge 25.28; for cattle, Hb 3.172?; corpses, xd Gvnaipaia auxcov p. xotcj rcexeivoicj xou oupavou Kai xoTcj Gnpioicj xfjcj yfjcj 'their corpses (shall be) food for the birds of the sky and the beasts of the earth' Je 41.20; + ndaxq Da 1.10. So also most likely KaW)V xo IpXov eicj - i v Ge 3.6 rather than "suited for the purpose of eating", b. cooked: Ps 77.30, Jb 34.3^. 2. v.n. of PiPpcoaKCO, act of eating: as a dat. cogn., ppcoaei (pdyr| 'you may indeed eat' Ge 2.16, Ppcoaei PpcoGfj Le 19.7, apxou Ps 13.4; rcpoPaxa -scocj 'sheep as food' 43.12; opvecov 'by birds' De 32.24, also by predatory animals Je 15.3 (II SiacpGopd). Cf. PiPpcbaKO), ppcbpa, Kaxdppcopa.

124 PpCOTOg, fj, OV.J to be eaten: subst.n., 'food' Jd 14.14 B (A: ppcE>aig), rcoxd K a i - a 'drinks and foods' IE 5.53, aixou 'of grain' Jb 33.20 (:: ppaxnc;). Cf. pipp6aKC0, ppa>aig, ppcapa. PupXivog, ov.J made ofPvfiXoq 'papyrus': s 87uaxoA,fj Is 18.2. Pt)pXo<;. => p i p ^ o q . puGi^co: aor. epuGiaa.J tr. to drown: acc. pers., 2M 12.4. Cf. Shipp 180. PuGoq, ou. m. the depth of the sea, 'bottom': KaxeSuaav siq ~6v (basi A,i6o<; 'went down into the bottom of the sea like a stone' Ex 15.5; sppi\|/a<; etc; ~dv dx; A,iGov Ne 9.11; ev ~oig GaA,daarj<; Ps 67.23; iXbq ~ou 'mire of ..' 68.3; prjSe KaxaTiiexco p s p . 'nor may the depth drown m e ' 68.16. Cf. PaGug, eSacpoc;, TiuGpfjV, pi^copa. PuGoxpecpfjq, eq.J* being nourished in the deep: s Jonah, 3M 6.8. Pupca, aq. f. skin stripped off, hide: of calf, Le 8.17; of human, Jb 16.15; of river-monster, 40.31. Cf. Seppa: Habermann. Pucrcnvog, T | , ov. made of p u a a o q (q.v.): s GioXr] 'garment' Ge 41.42, KiSapig 'tiara' Ex 28.35, %n(bv 'tunic' 36.35, TtepipoAxxia 'garments' Ez 16.13; subst. - a (sc. ipdxia) Is 3.23 (+ uaKivGia, KOKKiva), Es 1.6 (+ K a p 7idaivog), 1.6 (+ Tcopcpupoug). Cf. puaaog, Aivouq, oGoviov: Passoni dell'Acqua 1998.95-7.
1 2

pu<7(To<;, ou. f.

fine linen made from flax: KeKtaoapevrj 'spun' Ex 25.4, 26.1 (II udKivGoq, rcopcpupa, K O K K I V O C ; ) . b. linen garment, Ez 16.10. c. poss. fishing-net made of Indian cotton: Is 19.9 (II Xivov). Cf. p u a a i v o c puo.J to stuff full: c. a c c , xd coxa 'the ears' (hence deaf) Ps 57.5. Cf. Kcocpoc P&Aa^, aKoq. f.J lump of earth: yf\q Jb 7.5. P&Xtyq, ou. m./f.J 1. mass of sth stuck together: "drops of dew (8p6a o u ) " Jb 38.28, aiSf|pou 'of iron' Si 22.15. 2. soil: in which a grape-vine grows, Ez 17.7, 10. pcopog, ou. m. altar with a base: pertaining to pagan or illegiti mate cult, xobq ~ou<; auxoov KaGe^eTxe Ex 34.13, De 7.5, 12.3 (II axr\Xr\, akaoq, xd yA,U7ixd); 8^ap9f|aovxai - o i Qv, dpapxf|paxa xou IaparjA 'the altars of On, the sins of Is., shall be removed' Ho 10.8 (II Guaiaaxfjpiov); - o i xou yiXmoq Am 7.9, xou TacpsG Je 7.31. b. applied to cultic sites of the Israel ite religion, Nu 3.10; in the Jerusalem Temple, 2M 2.19, 13.8, Si 50.12, 14 (II Guaiaaxfjpiov 11, 14), but ref. to a pagan altar at 2M 10.2:: 6uaiaaxf|piov vs. 3 (in the Jerusalem Temple). Cf. akaoq, sa%dpa, Guaiaaxfjpiov, axfjA,rj: Trench 364-6; Brown; Hanhart 1992.346f.; Daniel 15-53; van der Kooij 2003.

yd^a, r|c. f. Pers. word. valuable objects, 'treasure': Is 39.2 (II Grjcraupoi); s v xq> O I K C O xfjcj - T J C J xou PaaiA,eoocj 2E 5.17; impor tant official documents included, 6.1. b. = O I K O C J - T J C J 'treasury': 2E 7.21. yo^apfjvocj, ou. m. Ar. loanword < *1TJ 'astrologer': Da 2.27.
ya^o(pi)>.dKiov, o u . n.

treasury: iepov IE 5.44; 4M 4.3, 6. yao<po>,a^, K O C J . m. treasurer: IE 2.10. Cf. yao(puA,diaov. yaia, acj. f. poet. syn. of yfj: Ps 48.12; oi Xaoi xcov -cov 2E 3.3; ol Gsoi xcov -cov 4K 18.35. Cf. yfj: Caird 1968.463f. yaitfocj, ou. m.J* a sort of javelin: Jo 8.18,19; + aoniq, xocjov, crcpevSovrj Ju 9.7, see BA ad Jo 8.18. yd>.a, aicxocj. n. milk: pouxupov K a i y. 'butter and milk' Ge 18.8, sim. De 32.14; yfjv p s o u a a v y. K a i peA,i 'a land flowing with milk and honey' Ex 3.8, De 6.3 +; oi Pouvoi pufjcrovxai y. 'the hills will flow with milk' Jl 3.18; TipopdxcDV De 32.14; symb. of whiteness, La 4.7. Cf. d7ioyaA,aKxioo and yaAxxGnvocj. yaXaGijvocj, fj, ov.J milk-sucking: s p o a x d p i o v 'calf Am 6.4, IK 28.24 L, dpf|V 'lamb' Si 46.16,1K 7.9. Cf. ydAxx. yaXaKxorcox&co.J to drink milk: s baby, 4M 13.21. Cf. ydA,a.
yataxKXoxpocpia, aq. f.J

had taken his daughters (in marriage)' 19.14; wife's father, Ex 3.1, 18.1, Jd 1.16B (A: 7iV0p6cj); son-inlaw, IK 18.18L. Cf. yapPpeuco: Shipp 185f. yapxf|, fjcj. f.J duly married female spouse: 4M 2.11. Cf. y u v f p Schmidt 2.397f.; Shipp 186f. yap&co: aor. s y d p n a a , inf. yfjpai, ptc. yf|pacj.J to enter marital relationship: s man, abs. 2M 14.25, + acc. pers. (fern.), Es F 3 o ' . Cf. yapiKOCj, ydpocj, yapPpeua), a u v o i K s a ) , - O I K I ^ C O : Shipp 187; Kilpatrick 1990.187f.
yapiKo<;, fj, ov.J

pertaining to marriage: s naaxoq 'bridal chamber' 3M 4.6.

ydpocj, o u . m.

act of suckling: 4M 16.7. Cf. ydA,a. ya>*sdypa, aq. f.J cage for beasts: + KTjpocj Ez 19.9. yalr\, fjcj. f.J weasel: ritually unclean, Le 11.29. See Shipp 185. yaXr\\6q, ov.J free from agitation: s course taken b y sailing ships, 4M 13.6. Cf. XaiXay: Schmidt 4.263f. yapppUco: aor.subj. yapppsuaoo, inf. y a p p p s u a a i , mid.impv. y d p p p s u a a i . J to form kinship relationship by marriage: npbq auxoucj De 7.3; mid. + acc. pers., auxfjv Ge 38.8 (the widow o f a brother, levirate marriage). Cf. yapppocj,
87iiyappp8U0), srciyapia, a u y K a x a p i y v u p i .

yapppocj, ou. m. person connected by marriage, 'in-law': - o i r\ uloi r) Guyaxspscj Ge 19.12; xoucj -oucj a&xou xoucj slXr\(p6xaq xaq Guyaxspacj auxou 'his in-laws who

wedding-feast: S 7 i o i r j a s v - o v 'held a wedding re ception' Ge 29.22; pi., celebrations associated with wedding, Es 2.18 o ' , To 9.2 # (< sg.), sg. 11.19 (S . Cf. yapeco, vupcpeuaicj: Shipp 187f. yap. Never clause-initial, usually second position in clause. 1. Indicates a reason or provides an explanation of the preceding statement: Noah and his family are told to enter the ark with animals e x i ydp f j p e p o o v 8 7 i x d eycb 87idyco u e x o v 'for in seven more days I shall bring rain down' Ge 7.4; "my soul will grieve for them, K a i y a p a l \\rv%a\ auxcov 87CC0puovxo 87i e p e 'for their souls also howled over m e ' " Zc 11.8; 0 u a a x s dvGptfmoucj, p 6 a % y a p 8KA,s^oi7iacFi 'Sacrifice humans, for bulls have died out' Ho 13.2; "Jethro .. heard all that the Lord had done to Israel .." ecjfjyayev y a p Kupiocj xov Iaparj>- ecj Aiyurcxou 'namely, the Lord ..' Ex 18.1. b. in a reply to a question introduced by xi oxi ' w h y ? ' Ge 26.9. 2. See under si. 3. Indicates what would ensue when that which is indicated in a preceding statement becomes a reality: Is 13.10, 15. 4. K a i ydp introduces an additional statement, which also explains the preceding: "Become farmers now. Kai y a p Tc^oia O U K E X I e p ^ s x a i S K Kap%rj56vocj 'besides, ships are not going to arrive from Carthage any m o r e ' " Is 23.10; Ps 40.10, 83.4. *b. asseverative, indeed, surely: K S K p d c j o v x a i , K a i y a p fipvfjcroucFiv Ps 64.14; yfj a s i a 0 r | , K a i ydp ol oupavoi s a x a c j a v 'the earth shook, indeed the sky dripped' 67.9 (II Jd 5.4 v.l. K a i y s s a x a ^ s v .. K a i
n ! 1 9 1

126 ye ..), K a i y. K a i A a a o u p 'indeed even A.' Ps 82.9; 15.6, 18.12, 57.3, 61.3, 70.22, 76.18, 95.10, 118.23, 24, 138.10. Cf. o i l . ya<rxf|p, x p o c f. belly: of a woman, e v - p i e%co 'to be pregnant' Ge 16.4, Ex 21.22, Ho 14.1, Is 7.14, so Hdt. 3.32, eK Tiopveiaq Ge 38.24, II auA^apPdvco Jd 13.3 A II B; A,apPdva> e v - p i 'to become pregnant' Ge 25.21, Ex 2.2, Is 8.3, s hum. male, Nu 11.12 (II X I K X C O ) , ecj auxou 'by him' Ge 38.18; II K o i l i a 25.23, Jd 13.5B, II pf|xpa Ps 57.4; eK -ocj pr|xp6cj pou 'from the time when I was still in my mother's womb' 138.13. b . the destination of consumed food: 7i>tr|p6aai - p a auxou 'fills his belly' Jb 20.23, xouq -o<; eveKev xd 0eia 7rapaPePr|K6xacj 'those who have transgressed the divine injunctions for the love of their belly' 3M 7.11. Cf. KOiAia, pf|xpa, auA,A,appdvco: Spicq 1.294. yacrxpipapyia, acj. f.J gluttony: 4M 1.3. Cf. yaaxpipapyocj. yaaxpipapyocj, ov.J gluttonous: 4M 2.7. Cf. y a a x p i p a p y i a . yaupiapa, axoq. n.J * 1. boasting: Jb 4.10; of Goliath, Si 47.4. 2. that which awakens a sense of pride: Si 43.1; Ju 10.8, cru y. peya xou IaparjA, 15.9. Cf. yaupidco, dAxx^oveia: Schmidt 4.214-6. yaupido: aor. e y a u p i a a a , subj. yaupidaco.J to act with a sense of pride: Jb 39.21; y a u p i a xoc^ov K a i p d x a i p a 'a bow and a sword are proudly displayed' 39.23; e v ppa%iovi Tie^cbv '.. the force of infantry' Ju 9.7; erci KaKig Si 11.16^; mid., Si 22.8^; as victors, 2K 1.20L (B: dyaA,A,idopai 'to exult'). Cf. yaupioco, d y a u p i d o p a i , Kau%dopai. yaupioco: fut.mid. yaupicoGfjaopai.J * to bear oneself proudly, prance: s lion, Nu 23.24. Cf. y a u p i a p a , yaupidco, yaupoco. yaupoco: aor.ptc.mid. yaupcoGeiq; pf.ptc.mid. yeyaupcopevocj.J = yaupioco: s king, + dat., xfj e u n p e p i a 'over the success' 3M 3.11; over innumerable troops, 6.5; eni 6%A,oicj eGvcov 'over many nations'Wi 6.2. Cf. yaupidco. ye Never clause-initial and gives prominence to the preceding constituent: dpd ye: Ge 18.13, 37.10; d p a 26.9, Je 4.10; K a i 7ipoPipdcrai y e e5coKev auxcp 'also gave him the ability to instruct' Ex 35.34; Kai
y e / K a i y e Jd 1.3A, Ru 2.15, IK 18.5, La 1.8, 2.9,

3.8, Jb 30.2K; e i 8e pf| y e Da 3.15, Bel 8 L X X . b . K a i y e preceded by a negator: K . y. eva '(not) even one' 2K 17.12B. c. foil, by a redundant K a i : K a i y e K a i IouSacj 4K 17.19. d. K a i y e .. K a i .. 'both .. and ..':

Ru 1.5, Ec 2.8. e. eycoye 'even I ' : contrary to what might be expected, 4M 8.10. Cf. Barthelemyl963.31-47. yeltfocj, oucj. n. * projecting part: 'cornice' Je 52.22; of slaughter ing-table, Ez 40.43. yeixvido.J to be adjacent: + dat., Su T H 4, 2M 9.25. Cf. yeixcov. yeixcov, ovocj. m. neighbour: II aUGKTjvocj Ex 3.22; y. 7iA,r|aiov 'next door neighbour'12.4; + 7i^r|aiov Je 6.21; II abeXyoq 29.11. Cf. yeixvidco, 7iA,r}aiov, a u a K n v o c j . yeuopacj. => yicbpacj. ye^dco: fut. yeA,daco, mid. yeA,daopai; aor. eyeA,acra, subj. yeA,daco. to laugh: in disbelief, eyeAxxaev K a i eiTtev ev xfj Siavoia Ge 17.17; e y e ^ a a e v ev eauxfj 18.12, cf. eyeXaaae Se oi cpi^ov f|xop 'he laughed within him self Horn., //. 21.389. b . in derision: TUKpcp A,6ycp 'with a sharp tongue' Je 20.8; + e7ii xivi (rei) La 1.7; + e7ii xiva Ps 51.8; + dat. rei, Jb 19.7; 22.19 (II puKxrjpi^co); K a x ' epou xouxov xov yeAxoxa 4M 5.28. c. friendly gesture, 'to smile': + npoq xiva Jb 29.24. Cf. yeA,co<;, ye^oid^co, e K - , erci-, K a x a - , rcpoa-, auyye^dco, peiSidco, puKxrjpi^co: Schmidt 4.188f.; Rengstorf, TDNT 1.658-62. ye^oid^to.J to jest, joke: e5o%ev yetand^eiv 'he appeared to be j o k i n g ' Ge 19.14. Cf. yeA,dco, yeAxnaapocj, yeA,oiaaxf|cj, pcoKdopai. On the word-formation, see BDF 108, 3. yetauacrpocj, ou. m.J butt of jesting: eicj - o v fjv Je 31.27 (II yeA,cocj). Cf. yeA,oidco. ye^oiacyxfjg, ou. m.J jester: Jb 31.5. Cf. yeA,oidco. ye^oiocj, a, ov. deserving of being laughed at, 'ludicrous': s deed, 4M 1.5; argument, 3.1. Cf. Schmidt 4.189f. ye>x9cj, coxocj. m. 1. laughter: Pcopoi xou -xocj 'joyous altars' Am 7.9; derisive, as cogn. o b j . of yeA,dco 4M 5.28. 2. happy occasion of laughter: - x d poi ^Tioirjcrev Kupiocj 'the Lord gave me food for laughter' Ge 21.6; Ec 10.19. 3. laughing-stock: Je 20.7; II yeA,oiaap6cj 31.26, \|/aA,pocj La 3.14, II Gpu^npa Jb 17.6; II 7iapaPoA/r) oveiSiapou 'the butt of insult' Wi 5.3. Cf. ye^dco, eucppoauvn, xep\|/icj, x P > K a x a y e Axocj. yepi^to: aor.impv. y e p i a o v , p t c . yepiaacj.J caus. of yepco, to fill: + acc. rei, rcopeTa 'pack ani mals' Ge 45.17; and + dat. rei, 3M 5.47. Cf. yepco, 7iip7iA,r|pi: Shipp 192f.
a a


to be fully loaded: s beast of burden or wagon and + gen. of load, a! K & U T | A O I auxcbv syspov 0upiapdxcov .. 'their camels were fully laden with spices ..' Ge 37.25; f] dpacja f) y s p o u a a KaA,dpr|cj 'the wagon laden with straw' Am 2.13; dpdcj T O a x o p a auxou y s p s i '.. is full of curses' Ps 9.28, Ssoucj Kai xapa%fjcj 'of fear and disturbance' 2M 3.30. Cf. yspi^co, rciprc^r|pi, nXr\pr\q, rcA/npoco.
y s v c d , aq. f.

1. period of time in which a whole body of people born about same time live, 'generation': xd xsKva auxcbv sicj - d v sxspav Jl 1.3; scocj sxcbv sicj -dcj -cbv 'for generations of years' 2.2; siq ~aq -cbv 3.20, cf. De 32.7 (II fjpspai aicbvocj); sicj yeveaq aicoviouc, 'for eternal generations' Ge 9.12, sic, ~aq 'for genera tions to come' Is 34.10; sic, xaq ~aq upcbv Ex 12.14; pvnpoauvov -cbv ~aiq 'a memory for many genera tions to come' 3.15; Is 58.12; xicj Svnyfjasxai xfjv - d v auxou; 'who is going to tell his life-story?' 53.8; sic, - d v Kai - d v 'for many generations' La 5.19, drco -de, sic, - d v Ps 9.27. 2. whole body of people born about same time, 'contemporaries,' always used collectively: Ge 6.9, 7.1. 3. whole body of blood-relations: Ge 43.7; sic, xf]V yfjv pou Kai sic, xfjv ~dv pou Nu 10.30; y s v s a i EvaK 13.23. 4. birthplace: Ge 31.3 (II f| yf\ xou rcaxpoc, a o u and 31.13, 32.9 f] yfj ysvsascbc, a o u ) ; Le 25.41. 5. single step in descent: scoc, xpixr|c, -de, Ge 50.23. 6. that which is produced, 'product': Pr 22.4. Cf. aicbv, ysvsaic,, ysvsaA,oysco. yVa>-oy(o: aor.pass. sysvsaA,oyf|6r|v.J to trace a pedigree of: pass., sic, rcpcoxoxoKia 'back to the rank of first-born' 1C 5.1. Cf. ysvsd. yV6Aio<;, ov.J pertaining to birth: y. fjpspa 'birthday' 2M 6.7. Cf. ysvsaic,.
yViov, ou. n.J

fjpspa -scoc, auxfjc, 'the day when she was born' Ho 2.3, sim. Ge 40.20; Kaxd xdc, - s i q auxcbv 'according to their date of birth,' i.e. from the oldest to the youngest Ex 28.10; II pi^a 'origin' Ez 16.3. b. repro ductive system: -scoc, svaA,A,ayf| 'interchange of sex roles' Wi 14.26. c. family tie: 4M 15.25. 2. physical existence and living: rcdaai a i fjpspai xfjc; -scoc; pou 'all my life so far' Ju 12.18. b . that which came into being and exists: pi., the universe and nature, Wi 1.14; coll. sg., 'offspring' 18.12. 3. pi., a listing of descendants in chronological or der, 'genealogy': auxai 8s a i -sic, xcbv uicbv Ncos 'the following is the genealogy of Noah's descend ants' Ge 10.1; Ex 6.24. Cf. ysvsd, ysvs0A,iocj, ysvsxfj, ysvsxiq, ysvvr|aicj, yivopai.
ysvfixfj, fjc,. f.J

time of birth: S K -fjc, rcpoaf|A,uxoc, 'rcpoafjAmoc, by birth' Le 25.47; S K -fjc, pou Es C 16 o'. Cf. ysvsd: Shipp 193. yVxic iSocj. f.J one who brings into existence: + obj. gen., Wi 7.12. Cf. ysvsaic,. y&VTjpa, axocj. n. Also ysvvnpa; on the orthographical differentiation and its possible semantic implications, see Thack. 7.38. that which is produced, 'product, produce': agri cultural produce, dypou De 14.21; rcdvxa xd - a x a xfjc, yfjc, Aiyurcxou Ge 41.34 (II p p 6 p a x a vs. 35); xd - a x a xfjc, yfjc, a o u De 28.4 (II Kaprcoc, 7.13); dypcbv 32.13; f| yfj Scoasi xd - a x a auxfjc, 'the earth will yield its produce' Zc 8.12 (II Kaprcocj); arcsppaxoc, De 14.21; xo y. Kai xo arcsppa .. dprcs^cbvoc, 22.9; - a x a sv dprcsAxnc, Hb 3.17; drco rcavxdc, -axoc, sprcopsuaopsGa 'we shall trade in every kind of pro duce' Am 8.6; II Kaprcocj Le 19.25, De 26.2 (see vs. 10); fig., - a x a SiKaioauvnc, Ho 10.12, xcbv spycov auxcbv Is 3.10; s hum., Si 10.18 (II dvGpcorcoi), 1M 1.38 (II X S K V O V ) . Cf. Kaprcocj, SKCpopiov: Preisigke, s.v.; Lee 99; Shipp 193; Georgacas 118.
yVlKOC fj, ov.J

chin: 4M 9.28, 15.15. Cf. LSG s.v.

yVCFidpxi]<;, ou. m.J*

pertaining to birth: -f) ypacpfj 'genealogy, birth certificate' IE 5.49.

y w a i o c a, ov.

creator: s God, xou KdM,ouc, 'of the beauty' Wi 13.3. Cf. Kxiaxrjc,, ysvsaioupyoc,.
yVCFioupy6(;, ou. m.J

concerned with the act of generating: subst.m., creator, s God, Wi 13.5 (II ysvsaidp%r|c,). Cf. ysvsaidp%r|c yV<yi<;, scoc f. 1. coming into being: f] pipA,oc, -scoc, oupavou Kai yfjc; 'the chapter concerning the emergence of heaven and earth' Ge 2.4; sic, xf]v yfjv xfjc, -scoc, a o u 'to the land of your birth' 31.13 (II y s v s d vs. 3), 32.9;

noble of mind or character: s urcoSsiypa 'exam ple' 2M 6.28; cppovnpa 'thought' 7.21; adX^xr\q 'athlete' 4M 6.10; martyr's blood, 7.8; dycbv 'strug gle' 16.16. Cf. ysvvaioxriq, ysvvaicoc,. yE\vai6xr\q, nxocj. f.J nobility of mind or character: 2M 6.31; xfjc, rciaxscoc, 4M 17.2. Cf. ysvvaiocj.
y w a i c o c adv.

1. nobly: xsGvrjKSvai 'to have died' 1M 4.35, + rcpoGupcoc, Kai y. 'eagerly and ..' 2M 6.28.

128 2. in a manner conducive to maximum effects: 2M 14.31. YEwdco: fut. yevvf|aco, pass. yevvrjOf|aopai; aor. eyevvrjaa, 3pl. eyevvcoaav, ptc. yevvf|aag, subj. yevvfjaG), inf. yevvfjaai, pass. eyevvf|0r|v, subj. yevvrjOcb, ptc. yevvr|0eig; pf. y e y e v v r i K a , pass, yeyevvrjpai, ptc. yeyevvrjKCog, pass, yeyevvripevog. to bring forth, bring into existence: o h u m . child, uioug K a i uioug xcov u i w v 'sons and g r a n d s o n s ' De 4.25; xeKva dMtoxpia eyevvfjOrjaav a u x o i g 'bas tards were born to them' Ho 5.7; 9.16; nations, 8 6 8 s K a eOvrj Ge 17.20; s parents, 6 Tiaxfjp afixou K a i fj pf|xr|p a u x o u oi y e v v f | a a v x e g a u x o v Zc 13.3; father, p s x d xo yevvfjaai a u x o v x o v Evcog 'after he begot Enosh' Ge 5.7, Je 16.3 (latter II X I K X C O S mother), 2C 24.3, 6 ysvvf|aag 'the begetter' Si 22.4, e, auxfjg To 1.9; xd sKyova, a edv ysvvf|ar|g Ge 48.6; God, Ps 2.7, Osov xov y e v v f j a a v x d a e De 32.18 (II xov Tioifjaavxa auxov vs. 15); s animals Ez 31.6, w i s d o m Pr 8.25 ( I I K X I ^ C O vs. 22). Cf. yevrjpa, yevvrjaig, yevvr|x6g, yevvfjxcop, eKyovog, yivopai, drcoKueco, K X I ^ C O , Aoxeuopai, X I K X C O : Schmidt 4.62f., 76-9; Biichsel, TDNT 1.668f. yevvi^pa. => yevrjpa. yevvT^crig, ecog. f.J 1. v.n. of yevvdco: Si 22.3. 2. offspring: 1C 4.8. Cf. yeveaig.
y e v v T j x o g , fj, ov.

born, begotten: subst.m., y. yuvaiKog ' h u m . b e i n g ' Jb 11.2+, and only in Jb. Cf. yevvdco. yevvf|X(op, opog. m.J begetter, 'parent': II auyyeveia Si 22.7^. yevog, oug. n. 1. division into which entities are classified, 'kind, sort, species': Kaxd yevog 'in accordance with spe cies' Ge 1.11; Kaxd yevrj auxcov ib. 2 1 ; Kaxd y. auxcov ib. 25, 8.19; Tidvxa xd Orjpia Kaxd y. 'all the animals per species' 7.14; y. ev K a i % i l g ev 11.6. 2. society of individuals with common beliefs and ancestry: ei;oAe0peu0fjaexai f| \|/u%f| SKeivrj eK xou - o u g auxfjg Ge 17.14; 25.17 (II Xaoq vs. 8 w. ref. to Israelites, see Rosel 236f.), xo y. pou xo eK^eKxov Is 43.20 (II A,aog); "I shall be God of y. IaparjA and they shall be Xaoq for m e " Je 38.1; xig xou - o u g pou 'someone of m y h o u s e h o l d ' Ge 26.10; xo y. xcov uicov IaparjA Ex 1.9 (II eOvog), 5.14; y. TouSaicov Es 5.23 L; a priestly class, Le 21.13; drco - o u g xou paaiAecog ' o f royal lineage' Je 48.1, K xoi) P a a i l i K o u - o u g Da 1.3 L X X ( T H arceppa); xo y. TouSaiog'Jew b y d e s c e n t ' 3M 1.3, xo y. lepeug 'priest b y birth' 4M 5.4; II 6 opoiog xivog Si 13.16.

3. offspring: pi., hum., II yoveig 'parents' 4M 15.13. Cf. eOvog, Xaoq: Jones 1996. yepaiog, a, ov. aged: s hum., subst, + TtpeaPuxepog 3M 1.23; opp. vf|Tiiog 'infant' 3.27. Cf. yepcov. yepaipco.J mid. to celebrate: elg eucppoauvrjv 'for fun's sake' 3M 5.17. yepag, cog. n.J 1. honour: Seuxepov y. 'the second highest posi tion' Es B 3. 2. reward: \j/uxcov dpcopcov 'due to blameless souls' Wi 2.22 (II piaOog). 3. perquisite received by priests at sacrifices (LSJ): Nu 18.8. Cf. 86pa. yepowcria, ag. f. assembly of elders: a decision-making b o d y in ancient Israel, auvdyaye xfjv - a v xcov uicov IaparjA, Ex 3.16; 24.9 (II Ttpeapuxepoi vs. 1); Le 9.1 ( I I priests), De 5.23 (II fjyoupevoi); 21.2 (II K p i x a i ) ; 29.10 (II dpxicpuXoi, K p i x a i , y p a p p a x o e i a a y c o y e i g ) at the city gate, 22.15; TioXecog 25.8; Tiavxog Sfjpou IaparjA Ju 4.8, xcov Iou8aicov 2M 11.27. Cf. Tipeapuxepog: LSG s.v. and Dorival 1996.535. yepcov, ovxog. m. old man: Jb 32.9 (II TioAuxpoviog), Si 25.5 (II TipeaPuxepog vs. 4). b . member o / y e p o u a i a , 'sena tor': 2M 6.1, but cf. Wilhelm 20-2. Cf. yepaiog, TipeaPuxepog, veog. yewpa, axog. n. taste: Ex 16.31; e l 8e K a i y. ev pfjpaaiv Kevoig; 'is there taste in empty words at all?' Jb 6.6; ellrjcpcbg y. xfjg xcov TouSaicov eftxo^piag 'having had a taste of the daring of the Jews' 2M 13.18; II 6apf| 'smell' Je 31.11. Cf. yeuco, yeuaig. y e i x F i g , ecog. f. 1. that which is to be tasted: food, ^evrj 'unfamil iar' Wi 16.2, 3. 2. act of tasting: o i v o u Da T H 5.2 ( I I T C I V C O L X X ib.). Cf. yeuco, y e u p a . yeoco: fut. y e u a o p a i ; aor.act.impv. yeuaov, mid. eyeuadprjv, impv.3pl. yeuadaOcoaav, subj. yeuacopai, inf. y e u a a a 0 a i , ptc. yeuadpevog. to give a taste of: + acc. pers., yeuaov pe and xou e\j/epaxog xou T i u p p o u xouxou 'Give me a taste of that red boiled stuff Ge 25.30. b . mid. to taste food stuff, take food and feed oneself with: abs. 'to dine' To 2.4 + acc. rei, pfj yeuadaOcoaav prjSev prjSe vepeaOcoaav prjSe uScop Tiiexcoaav Jn 3.7, A,dpuy% aTxa yeuexai 'a palate tastes f o o d s ' Jb 12.11, cpdpuy^ yeuexai p p c b p a x a Ofjpag '.. various kinds of meat of game' Si 36.24; To 7.11 & ( \ \ ^aOico <g ); +
s n

129 neg. for fasting, + gen. rei, dpxou O U K ysuaaxo ou8s uSoop srcisv IE 9.2 (s mourner), + drco xivocj apxou rj drco rcavxoc; xivoq 2K 3.35 (L om. drco). b. fig., 'to experience': + acc. rei, Kap8ia auvsxf) (sc. ysusxai) Xoyovq \|/suSsT<; Si 36.24; + S K X I V O C ; - rc^ouxov, scj ou ou y s u a s x a i 'wealth which he will not enjoy' Jb 20.18; *+ a oxi-clause, s y s u a a x o oxi \caX6v saxi xo spyd^saGai 'he found out by experi ence that it is good to work' Pr 31.18, cf. yeuaaaGs Kai i'Ssxe oxi %prjaxd<; 6 KUpioc; '.. that the Lord is kind' Ps 33.9 (quoted without Kai i'8sxs at IPet 2.3, cf. BDAG, s.v.). Cf. drcoysuopai, ysupa, sa0ico: Behm, TDNT 1.675-7. yscpopa, aq. f.J dyke: Is 37.25. Cf. Beekes. y<b&r\q, eq.f pertaining to the earth: s aKfjvoc; 'tent' (= hum. body) Wi 9.15, vXr\ '(soil as) material' 15.13. Cf. yfj.
yscopsxpia, aq. f.J

land-survey: Is 34.11.
yscopsxpiKocj, f|, ov.J

^pertaining to land-surveying: a%oiviov ~6v 'landsurveyor's measuring-line' Zc 2.1. Cf. psxpov and Yfj.

to work at as farmer: + a c c , yfjv IE 4.6.

y s o p y t a , aq. f.J

agricultural work, farming: Si 7.15, 2M 12.1.

yscopyiov, ou. n.

1. agricultural field: nomad's property, Kxf|vr| rcpoPdxcov Kai Kxfjvn Pocbv Kai ~ia noXXa '.. and many fields' Ge 26.14; yscopyov Kai xo y. auxou Je 28.23. 2. husbandry: <qi)Xov 'of (fruit-)trees' Si 27.6. Cf. dypocj, yfj.
yscopyog, 6v.

subst. one who cultivates land, 'farmer': dvGpcorcocj -de; yf\q Ge 9.20; dvfjp y. 49.15; KA/n0f|asxai y. siq nevQoq 'a farmer will be called upon to act as (professional) mourner' Am 5.16; II rcoipfjv 'shep herd' Wi 17.17, Je 28.23; II dprcs^oupyoc; 'vine dresser' 52.16. Cf. yscopyog, yscopyia, yfj, dprcsAoupyocj, rcayyscapyoc rcoipf|v. yf[, f\q, pi. yscbv, f. 1. land and sea, opp. sky: dvd p s a o v xfjcj yfjc; Kai dvd p s a o v xoC oupavou Zc 5.9; a u a K o x d a s i srci xfjq yfjc; sv fjpspa xo (pax; 'the light (shining) upon the earth will lose its brightness' Am 8.9; cf. xov oupavov Kai xfjv yfjv Kai xfjv GdAaaaav Kai xfjv cjnpdv Hg 2.6, 21 (comprising the whole physical universe). 2. subterranean space: Kaxspn sic; yfjv Jn 2.7. 3. lower level and surface: xarcstvcov scoc, xfjc, yfjq 'lowering to the ground' Ps 146.6.

4. land, ground, opp. sea: name given to the dry land at the creation of the universe, Ge 1.10; Orjpia xfjc, yfj<; Zp 2.14; Jn 1.13; also opp. sky, srcovnasv KUpioq xov oi)pavov Kai xfjv yfjv Kai xf|v 0 d ^ a a a a v Kai rcdvxa xd sv auxoic; Ex 20.11. b. sphere of human habitation: xouc; KaxoiKouvxac; xf)v yfjv Zp 1.18. c. the entire inhabited sphere, 'the world': rcdvxa xd s0vr| xfjc; yfjc; Ge 22.18; rcdvxac; xouc; Qeobq xa>v s6va>v xfjc; yfjc; Zp 2.11; sv rcdai xoic; Xadiq xf\q yfjc; 3.20; II avGpoorcoi Hb 2.17; II s9vr| 3.12. d. belonging to or inhabited by a particular ethnic group or nation, often w. a qualifying adjective or gen.: y. E s v a a p Ge 11.2; S K xfjc; yfjc; a o u 12.1; Aiyurcxou 21.21; Ex 11.6 (II yfj Aiyurcxoc; vs. 5); Aiyurcxcov Ho 12.9; Bapu^cavoc; Zc 5.11; y. X a v a a v Ge 16.3 II xa>v Xavavaicav Ob 20; d M o cputaov 'of foreign ethnic groups' Zp 2.5; 0s^r|xf| 'desirable' Ma 3.12; yfjc; Poppa 'northern region' Zc 6.8. e. agricultural land: xov Kaprcov xfjc; yfjc; Ma 3.11; spya^opsvoc; xfjv yfjv 'working the land' Ge 4.2, Zc 13.5; dvOpcorcog yscopyog yf\q Ge 9.20. f. in contrast to floored surface: rcpoasKUvr|asv srci xfjv yfjv 'prostrated on the ground, threw himself on to the ground' Ge 18.2. 5. area, region: ouSsic; saxiv srci xfjc; yfjc;.. 'there is nobody in this area ..' Ge 19.31; sic; yfjv rcpoc; Wpa 'into the southern region' 20.1; sic; xfjv yfjv xfjv u\j/r|A,f|v 22.2; drcsA,9a> sic; xov xorcov pou Kai sic; xfjv yfjv pou 30.25. 6. population inhabiting the earth: Kpivcov rcdaav xf]v yfjv Ge 18.25; suA,apsia9a> drco rcpoawrcou auxou rcdaa f| yfj 'let all the earth fear him' Hb 2.20; rcdaa fj yfj II rcdaa adpc; 'all mankind' Is 66.16; Je 34.5. 7. fine particles lying on ground, 'dust': food for snakes, fig. of land-crawling creatures, Ge 3.14, cf. ocpic; (sc. cpdysxai) yfjv cbc; dpxov Is 65.25; sub stance from which man is made, and thus his origin (cf. LSG, s.v.), yfj si Kai sic; yfjv drcsA,suar| Ge 3.19, cf. Si 17.1, 36.10, To 3.6, and xfjc; yfjc; xuyxdvco of burial upon death at 2M 13.7; Guaiaaxfjpiov S K yfjc; rcoif|aexs poi Ex 20.24; yfjv KaxarcdaaaOe Kaxaystaoxa upcbv 'Sprinkle your laughable object with dust' Mi 1.10; in self-depreciation, sycb sipi yfj Kai arcoSoc; 'I am soil and dust' Ge 18.27; fig. of large quantity, Jb 27.16. Cf. yaia, yscbSnc;, yscopsxpiKoq, yscopyoc;, Odtaxaaa, >r[p6q, oupavoq, xorcoc; (for 4), sSacpoc;: Schmidt 3.57-60. yr\yzxr\q, sq. earthborn: subst., \)\bq ~ou<; 'a son of an earthborn being' Je 30.11 (II dvOpcorcoc;), 39.20, ~ou<; drcoyovoc; 'descendant of..' Wi 7.1; -sic; Ps 48.3 (II ol uloi xcbv dvOpcbrccov).

130 yflpag, gen. oug/cog, dat. - s i , - a . n.; Thack 149f. a phase of life when one is old, 'old age': dying sv yfjpsi Kokib 'in good old age' Ge 15.15, 25.8; sv xcp yf|psi pou 21.7; scog -oug K a i TcpsaPsiou Ps 70.18; uiog -oug 'a son (born) in (father's) old age' Ge 37.3; TcaiSiov yf|pcog 44.20; metonymically (Wevers), K a x d ^ s x s pou T O y. psxd XuTtrjg sig dSou 'you are going to send this old man in sorrow ..' 42.38, 44.29; eye-sight failing, 48.10; opp. vsoxrjg Si 25.3. Cf. yspcov: Byl. yripdcTKco, yrjpdco: fut. yrjpdacQ; aor. syfjpaaa, inf. yrjpdaai, subj. yrjpdaa); pf. y s y f | p a K a . to become old: in age and s hum., Ge 18.13, xou pf| s i v a i dv5pi 'too old to marry a man' Ru 1.12; fj^iKia 'age of a hum.' Jb 29.18; root of a plant, 14.8. Cf. yspcov, yfjpag, K a x a - , a u y - , auyKaxayrjpdG). yripoPocTKsco: aor. syrjpoPoaKriaa.J to look after in old age: + acc. pers., To 14.13 < . yfjpog. n. = yfjpag, q.v. yiyapxov, ou. n.J grape-stone: Nu 6.4. yiyag, avxog. m. giant: of the primaeval era, Ge 6.4 (called dvOpcoTtoi dvopaaxoi); 10.8; of the post-primaeval era and terrifying, 14.5; Nu 13.34 (opp. dKpiSsg 'grasshop pers'), b. person wielding enormous power: - x a K a i la%uovxa Is 3.2; II ap%cov Ez 39.18, II P a a i l s u g Ps 32.16, auvaycoyf] -cov Pr 21.16; warriors, Is 13.3, p a x a i p a i -cov Ez 32.12; u\|/r|Xdg y. Ju 16.6 (II xixav). Cf. Schmitt 152f. yivopai: pres.impv.sg. yivou; fut. ysvfjaopai, ysvrjOfjaopai, ptc. ysvr| crops vog; aor. sysvoprjv, sysvf|0r|V, inf. ysvsaOai, ysvrjOfjvai, ptc. ysvopsvog, ysvrjOsig, impv. ysvou, 3s ysvrjOfjxco, 3pl ysvsaOcoaav, subj. yevcopai, ysvrjOco, opt. ysvoipr|v, 3s ysvoixo; pf. ysyova, 3pl y s y o v a a i v , ptc. ysyovog, mid. ysysvrjpai, inf. ysysvfjaQai, ptc. ysysvrjpsvog; plpf.3s sysyovsi. 1. to happen, take place: K a i sysvsxo ouxcog 'it so happened' Ge 1.6; sysvfjOrj auxoig ouxcog 42.25; S T I s p s sysvsxo Tidvxa xauxa 42.36; s [ia%r\ 'strife' 13.7; K p i a i g 'a court case' Hb 1.3; d v o p i a i Ez 9.4; pf) ysvrjxai xo pfjpa Kai pf| aupPfj 'what has been said does not materialise and happen' De 18.22; s inf., Ne 6.16; + dat. pers. and inf., pfj ysvoixo xoig rcaiaiv a o u rcoifjaai Kaxd xo pfjpa xouxo 'God for bid that thy servants should act in such a way' Ge 44.7; 44.17, 3K 20.3, I M 13.5; + acc. pers. and inf., pf| ysvoixo fjpdg dTioaxpacpfjvai.. Jo 22.29 (II fjpiv 24.16); + inf. alone, I M 9.10; Tsvoixo, ysvoixo 'So be it, so be it; Hear!, hear!' (an expression of concur rence) Nu 5.22, Ps 71.19, Si 50.29f, Ju 13.20, sim. De 27.15-26.

2. to come into existence, emerge: rsvrjOfjXG) cpcog, Kai sysvsxo cpcog 'Let there be light! ..' Ge 1.3, cf. Alexandre 89f.; Kai sysvsxo tonspa Kai sysvsxo Tcpcoi 'and there came an evening and a morning' 1.8; sysvsxo 6 usxdg ('rain') S T I I xfjg yfjg 7.12; KaxaK^uapog 'flood' 7.17, Aapog 'famine' 12.10, dKpig 'locusts' Ex 10.14, aKOXog 'darkness' 10.21, K^uScov psyag 'a billow' Jn 1.4; "when you cast into a barley container 20 measures, there come out (only) ten measures of barley (sysvsxo KpiOfjg SsKa a d x a ) " Hg 2.16; T I O U saxiv fj Tiopvrj fj ysvopsvrj sv Aivav ..; 'where is the harlot who made her appearance in Ainan . . ? ' Ge 38.21; oi Tipocpfjxai o l y s y o v o x s g TCpoxspoi pou 'the prophets who preceded m e ' Je 35.8; II Kxi^opai Ex 9.24 (see sKXiaxai vs. 18), Ps 32.9, 148.5, II Tt?tdaaopai 89.2; KoA,upPf|0pa ysyovuia 'artificial pool' Ne 3.16. b. 'to be born', sv xfj yfj, fj sysvf|0r| 'in the land in which he was born' Ge 11.28; slg xfjv yfjv pou, ou sysvoprjv ' m y home land' 24.4 (II sysvfjOrjv vs. 7); + dat. pers., sysvfjOrj xcp Evco% TaiSaS 'G. was born to E.' 4.18; xou uiou auxou xou ysvopsvou auxcp, ov S X S K S V auxcp S d p p a 21.3. c. + dat. pers., 'to acquire', sysvsxo auxcp Kxfjvrj TipoPdxcov .. Ge 26.14; sysvsxo fj yfj xcp Oapaco 47.20. d. to come up as a case for a de bate: 'Edv ysvrjxai Tcaig rcapOsvog .. K a i supcbv auxfjv avOpcoTcog sv noksi .. 'should it be a case of a young woman .. whom a man comes across in a city ..' De 22.23. e. ingressive of s l p i 'to be present, situated (at a certain location)': 'to betake oneself,' oxav ps^Arjg yivsaOai p s x ' auxfjg 'when you are about to j o i n her in bed' To 6.18 < , SysvfjOrj STii xfjv KapSiav a o u 3K 8.18 B ( I I fjM)sv S T I I xfjv KapSiav aou), cf. a u y y i v o p a i ; sig xfjv I l s p a i S a ysvopsvog .. 'having entered Persia ..' 2M 1.13, ysvopsvou Ssoug STii xoug rco^spioug 'fear having descerded upon the warriors' 12.22, a u v xoig TipsaPuxspoig ysvopsvog 'having got together with the elders' 13.13; Ez 31.13; sysvfjOrj S T I ' s p s %sip Kupiou 33.22, sysvovxo a o i S T C I Suapag Suapcov 'they went for you to the farthest west' 27.9, cf. syivsxo S T I I ruvSrj Tioxapcp Herod. 1.189; 6 urcvog auxou sysvsxo an auxou 'he lost sleep' Da 2.1 T H ; ysvopsvoi and xfjg Ssfjascog 'having come away from the prayer' 2M 10.27; rcspi xfjv yscopyiav syivovxo 'went about their farming' 12.1. f. esp. in the standing expression sysvsxo Jtoyog K u p i o u rcpog PN, introducing a divine pronouncement to a human intermediary, Jn 1.1, 3.1; Zc 1.1; Hg 1.1, 3, 2.20; A,6yog Kupiou, 6g sysvfjOrj Tipog Eocpoviav Zp 1.1; of a prophetic message, Aoyoi Apcog, oi sysvovxo sv v a K K a p i p Am 1.1; sim. with pfjpa, Ge 15.1, S T U I s p s p i a v Je 1.1 (II vs. 2 Xoyoq .. rcpog auxov); with cpcovfj Osou Ge 15.4; ysvrjOfjvai cpcovdg Osou Kai

131 Xaka^av K a i rcup Ex 9.28; eyevf|0r| rcveupa 0eou SK auxq> Nu 23.6 (II e y e v e x o 24.2). 3. to become, acquire the character of, be trans formed into: T E O I U T | V 'shepherd' Ge 4.2, <JTf\kx\ akoq 'salt pillar' 19.26; xo^orncj 'archer' 21.20; eyevexo yuvfj a u x o u 24.67; pSe^uypa eyevexo 'he became abomination' Ma 2.11; eyevexo fj cof| Xdppacj exr| sxaxbv s i K o a i snxa 'S.'s life-span came to 127 years' Ge 23.1; dbq dv0og 'like a flower' Zp 2.2; Ka0d)cj o l Ttaxepecj upcov Zc 1.4; eyevexo ouxcocj 'it became so' Ge 1.9; xo 7ipcoi yevf|0r| 'it dawned' Ex 10.13; + adj., iva xi 7iepiA,U7tocj e y e v o u ; 'why have you become sorrowful?' Ge 4.6; + ptc. w. adj. force, 7i87ioi0(bg yivou Si 2.5, mnoxQcbq eyevou Is 30.12, cf. yevecr0cocrav .. a x s K v o i .. dvr|pr|pevoi .. nsnxcoKOxecj Je 18.21 (pf. p t c ) . b . + elcj (air. in Cl.Gk, see LSJ s.v. II 3 c and LSG s.v.), elcj \|/u%f|V ^coaav Ge 2.7, eyevexo fj nXivQoq siq W0ov 'a brick served as stone' 11.3, elcj e0vocj peya K a i noXv 18.18, elcj Suo rcapepPotaxcj 32.10, elcj dcpaviapov Zp 3.1, elcj 7rA/napovf|V Is 1.14, cf. slpi 3; + dat. pers., eyevf|0r| poi siq y u v a i K a Ge 20.12 (II eyevexo a u x o u yuvf| 24.67), sysvf|0r| auxfj siq ulov Ex 2.10, eyevopnv xa> IapanA siq 7 i a x e p a Je 38.9. c. + 7ipocj: Si 46.4. Cf. Renehan, 2.48. Opp. eivai-'Eyevexo 8s A P p a p excov 8 v e v f | K o v x a evvea Ge 17.1 II A P p a p fjv 6y8of|Kovxa siq excov 16.16; w. respect to the Aktionsart, e a o p a i and yevcopai have the same value, eaovxai .. yuvaiKecj .. oicj a v yevcovxai yuvaiKecj Nu 36.3. Cf. 7iap' epoi y e v o u 'Come near m e ! ' Ge 23.11. 4. to become allied (w. sbd xivi): of marriage rela tionship, 0uydxr|p .. edv yevnxai dvSpi dM-oyevei Le 22.12; dvSpi exepcp De 24.2, Je 3.1; ouSe pf| yevn dvSpi Ho 3.3; Nu 36.11, cf. a u y y i v o p a i and BDAG, s.v. 9, b. 5. to set out doing sth ( p t c , mostly pres.), marking the onset of a new action or situation: e y i v o p n v .. cruyKaiopevocj 'started .. getting burned' Ge 31.40, fj vscpeXn e y s v e x o aKidtJouaa 'the cloud started cast ing a shadow' Nu 10.36, yevnxai .. piaa>v xov TrXrjaiov auxoC De 19.11, sysvovxo Xoyitjopevoi K O T I O U C ; 'they set out devising troubles' Mi 2.1, but cf. Zgl with the apparatus criticus ad l o c ; eysvf}0r|pev eucppaivopevoi Ps 125.3; edv y e v n x a i e x i ^ e y o p e v r ) fj 7iapaPo>-f| auxn ev xq> I a p a n ^ 'this by-word shall not get going in Israel again' Ez 18.3; Si 30.31. b. with an aorist form of y. combined with a pf. mid./pass. ptc. it is a substitute for a mid./pass. pf.: eyevovxo a i xeipecj .. e a x n p i y p e v a i Ex 17.12, eyevopnv pepaaxiyoopevocj 6>,r|v x f | V f j p e p a v 'I started getting tormented all day long' Ps 72.14, d7tr|Mx)xpia)pevocj eyevf|0r|v 'I became estranged' 68.9, eyevf|0r|v x e x a p a y p e v o c j 29.8; Ez 36.1, 34. c. with a pf. form of y. combined with a pf. mid./pass. p t c it is equivalent to a mid./pass. pf.: y e y o v a a i .. d v a p e p e i y p e v o i . . Ez 22.18. See LSJ s.v., I I 1 , BDF 354, Evans 2001.224-7, and ND 4.66 with an illu minating example: eyevdpnv [sic!] a o u A,oi7idv dve%6pvocj, o u p&Mxo as Xoxnbv dv%a0ai 'so I did start putting up with y o u , but from now on I shall not put up with you.' *6. K a i e y e v e x o introduces a time-frame within which a past event took place, and with the second or subsequent verb, often prefixed with a pleonastic K a i , begins the main sequence of events: K a i e y e v e x o pexd xacj ercxa fjpepacj K a i xo uScop x o u K a x a K ^ u a p o u e y e v e x o e7ri xfjcj yfjcj 'and now after the seven days the flood-water emerged on the earth' Ge 7.10; e v xcp + inf., K a i e y e v e x o e v xcp eivai auxoucj e v xcp 7ieSicp K a i dveaxr) K a i v .. 'when they were in the field, Cain stood up ..' 4.8, II with no second K a i , 11.2; a p a xa> + aor. inf., K a i e y e v e x o a p a xa> dvaxeTXai xov fjXiov Kai K p o a e x a ^ e v .. 'now with the sunrise he commanded ..' Jn 4.8; fjviKa + aor., and with no second K a i - K a i e y e v e x o fjviKa fjpc^avxo oi av0pco7ioi TtoAAoi y i v e a 0 a i e7ii xfjcj yfjcj, K a i uyaxepecj eyevf|0r|aav auxoicj. lS6vxecj Se ol uloi xou 0eou xaq 0uyaxepacj xcov dv0pd)7icov o x i Ka>-ai eiaiv, e ^ a P o v eauxoic; yuvaiKag a7i6 7iaacov, a>v ecje^e^avxo Ge 6. If. where the onset of main actions is signalled by Se; by K a i instead, 19.17, 24.30; + CGcrxe and inf., K a i e y e v e x o coaxe 7 i e i p d a a i Jd 3.4, sim. IK 10.9; + gen. abs., K a i e y e v e x o Iepepiou T t a u a a p e v o u ^ a ^ o u v x o g 'when J. stopped talking' Je 33.8; 2K 15.32L, 4K 19.37. At Ex 4.24 there is no explicit time reference, which is only implied: 'Eyevexo e v xfj 65q> .. a u v f | v x r | a e v auxqi ayyetax; KUpiou 'when he was on the way ..' b . followed asyndetically by a clause: K a i e y e v e x o p e 0 ' fjpepacj fjveyKev K a i v .. Ge 4.3 +: Johannessohn 1926.161212; Beyer 29-62. c. Without the initial Kai, but fol lowed by Se and continued without a pleonastic K a i : 'Eyevexo Se ev xfj P a a i l e i a .. 'Now it was during the reign of .. ' Ge 14.1; 'Eyevexo Se &q exeKev .. eircev IaKCoP .. 'Now when she gave birth .., J. said ..' 30.25; 41.1; Ex 16.22. d. K a i e y e v e x o not fol lowed by a temporal adjunct: K a i e y e v e x o Tide; 6 r|xcE>v KUpiov e ^ e r c o p e u e x o elcj xf|v cncr|vf|V .. 'and whenever anyone was seeking the Lord, he went out into the tent..' Ex 33.7. See Johannessohn 1926. N.B. Many of the senses of yivopai may be per ceived as an aoristic or ingressive variant of elpi: e.g., 7iap' e p o i yevou 'Come near m e ' Ge 23.11 is essentially 'Enter the state of being (ei) near me,' and yivopai on its own does not indicate physical move ment; cf. yevopevoi arcd xfjc; 8ef|aecocj 'having come away from the prayer' 2M 10.27, yevopevoi

132 drco xfjc; %psiacj 'having finished the business' 15.28; yivsaGai psx' auxfjc; To 6.18 <S ((S rcpoarcopsun auxfj). See 2 e above. Cf. sipi, rcpoyivopai, aupPaivco: Schmidt 2.5303, 4.76-80. yi(y)vd><yKco: fut. yvcbaopai, pass. yvcoa6f|aopai; aor. syvcov, 3pl syvcoaav, inf. yvcovai, subj. yvcb, impv. yvcbGi, 2pl yvcbxs, 3s yvcbxco, ptc. yvouq, opt.Is yvcpr|v, 3s yvoin, pass. syvcbaGr|v, subj. yvcoaGcb, impv. yvcbaGnxi, 3s yvcoaGf|xco, inf. yvco aGfj vai; pf. syvcoKa, ptc. syvcoKcbc;, pass, syvooapai. 1. to come to know, find out by observation or in quiry: abs., ouxs syvcoc; ouxs fjrciaxco Is 48.8; + a c c , o a a srcovnasv auxcp 'what he had done to him' Ge 9.24; xov ^ o y i a p o v KUpiou Mi 4.12 (II auvvnpi); "what she was going to face" Am 3.10; O U K Syvco a a v Sscjidv auxcbv fj d p i a x s p d v auxcbv 'did not know their right hand nor their left hand' Jn 4.11; + o x i - Kaxd xi yvcbaopai, oxi .. 'How could I know t h a t . . ? ' Ge 15.8; vuv syvcov oxi .. 22.12, Ex 18.11; Ge 3.7, 8.11, 42.33, Jn 1.10, 12 (syvcoKa = oi5a); + 5i6xi Zc 2.9 (II srciyivcbaKCO 2.11); + inf. clause, Da 4.14 L X X ; pass. yvcoaGfj auxoic; fj d p a p x i a Le 4.14, and + p t c , yivcbaKexai KUpioc; Kpipaxa rcoicbv Ps 9.17. b. to arrive at a solution of: + a c c rei, rcpopXrjpa 'riddle' Jd 14.18 B (A: eupiaKGo).
n 1

2. to have in the mind, to have learnt (= oiSa): ou y. xi s a x i xauxa; Zc 4.5; + oxi Jn 4.2. 3. to be or become acquainted w., to gain close knowledge of: + acc. pers. TivcbaKSxe A a P a v ..; Ge 29.5; Ho 5.3; xov Kupiov 63b, cf. 63a (abs.); 6 Gedc;, syvcoKapsv a s 8.2; xd sGvrj Zc 7.14; + acc. rei, Kakbv Kai rcovnpov Ge 2.17, 3.5, Koixnv dpasvoc; 'sleeping with a male' Nu 31.17 (II vs. oiSa 18), Jd 21.11 A (B: oiSa); pass., yvcoaGfj f| SiKaioauvrj xou Kupiou Mi 6.5; + acc. rei, xfjv SouA,siav, fjv 8s8ouA,suKd a o i Ge 30.26; xov Gupov xfjc; 6pyfjc; pou Nu 14.34; xfjv dpapxiav upcbv 32.23; daepeiac; Am 5.12, xfjv 86c;av Kupiou Hb 2.14; II STiiaxapai To 5.10 < . b. pass.: syvcbaGr| auxoic; 'he [= God] became known to them' Ex 2.25; yvcoaGfjaopai a o i 25.21, 29.42; sv opdpaxi auxo) Nu 12.6; Tipoc; auxouc; Ez 20.9 (II + dat. pers., vs. 5); + S K 'on the basis o f Si 11.28. c. + inf., to have the capability of doing: rcpiv rj yvcovai xo rcaiSiov KoXelv rcaxspa fj p n x s p a Is 8.4, rcpiv fj yvcovai auxov [= uioq] rcposXsaGai rcovnpd 'before he has learned to choose evil things' 7.15 v.l. (Zgl: auxov r\ rcpos.). d. + p t c : yvcoaGfjxco f|6exr|KuTa .. Ouaaxiv Es 1.18 L. e. abs.: Is 7.15, 9.9, 50.4.

5. to experience: KaKa 'misfortune' Mi 4.9; rcdaac; voaouc; Aiyurcxou xdc; rcovnpdg, ac; scbpaKac; Kai o a a syvcoq De 7.15. 6. to be or become aware: "strangers devoured his resources without him becoming aware thereof" Ho 1.9a, sim. 1.9b. 7. to recognise as one's own: srcsaKsrcxai Kai syvco 6 Gsoc; 'God has considered and found out' Nu 16.5; s y v o auxouc; 6 Gsoq Ho 11.12 (cf. Th 62: oiKsicbaopai), sim. Am 3.2; PSol 17.42. 8. to identify: O U K syvco xov xorcov auxfjc; Na 3.17; pass., gyvcoaxai AauiS ' D . had been sighted' IK 22.6, "his identity will be exposed" Pr 10.9. 9. to acknowledge as true, important, etc.: Gsov rc^fjv spou ou yvcbar| 'you shall not recognise any other god than m e ' Ho 13.4; xo Kpipa 'to recognise the importance of justice' Mi 3.1; Ps 1.6. 10. to take note of, not neglect sbd who is in some special need: sv f)pspg GW\|/sco<; .. xoug sutaxpoupevouc; auxov Na 1.7. 11. to take an interest in, concern oneself with: ou yivooaKsi .. ouSsv sv xcp O I K C O auxou Ge 39.8 (II fjSei vs. 6). 12. to admit to the veracity of a proposition: + oxi, Ge 12.11, Ho 2.8, 11.3; + 5ioxi, Zc 11.11; + cbc; Je 15.15; xfj KapSig a o u De 8.5. 13. to have sexual intercourse: s a hum. male, A S a p 8s syvco Euav xfjv yuvaika auxou Ge 4.1, rcapGsvog f|v, dvfjp O U K syvco auxfjv 24.16; a hum. fern., Guyaxspsq, a i O U K syvcoaav dvSpa 'daughters who have not yet had sex with a man' 19.8, cf. O U K syvco Koixrjv '.. conjugal bed' Wi 3.13; both s and o hum. male, Jd 19.22. This sense is already known to Menander (4/3 c. BC). Cf. srci-,rcpoyivcbaKCO,yvcopi^co, yvcoaiq, aiaGdv o p a i , srciaxapai, Kaxavosco, pipvfjOKCO, oiSa, auviripr. Schmidt 1.285-8; Bultmann, TDNT 1.68992, 696-701. yuopa<;, ou. m. Also ysi6pac;.J resident alien: yubpaic; Kai a6xo%Goaiv xfjc; yfjc; 'resident aliens and natives of the land' Ex 12.19; 6 y. rcpoaxs6f|asxai Is 14.1. Cf. rcapoiKoq, rcapsrciSrjpoc;: Nestle 1904. ylax)^, xoq. f.J little owl: forbidden as food, Le 11.15, De 14.15. yXsuKoc;, ouc;. n.J unfermented grape-juice, 'must': Jb 32.19. Cf. LSG s.v.

4. to recognise, admit to acquaintance with: dXcov Kai >,r|v6c; O U K syvco auxouc; 'the threshing-floor and wine-press refused to recognise them' Ho 9.2; Is 1.3 (II auvirjpi).

to have sweet taste: s \xsXi 'honey' Ez 3.3. Cf. yXuKd^oo. y^UKaivco: fut. y^UKavoo, pass. y>A)KavGf|aopai; aor. sy^UKava, pass. sy^UKdvGnv, subj. y^UKavGcb.

133 to make sweet: abs., sv xoiq %eiXecnv auxou 'with his lips' Si 12.16; o water, Ex 15.25, food, Ps 54.15; a x o p a 'flatter' Si 27.23; melodies, 47.9. b. pass, to become sweet: s i38cop Si 38.5; cpdpuyc; 'throat' Pr 24.13; KttKia Jb 20.12fl; cof| Si 40.18, \ieXoq 50.18. Cf. yXvKvq, y ^ U K a a p o g , y^UKd^co, 7UKp6c;: Shipp 196.
yAiJKa<Tpa, axoc;. n.

sweet stuff: honey, Si 11.3; sweet drink, IE 9.51; metaph. and II honeycomb, Pr 16.24. Cf. y ^ U K a a p o c
y^UKacrpoc;, ou. m. *

sweet drink: of sweet wine (?), Am 9.13, Jl 3.18. Cf. yX\)K.i)q, y^UKaivoo, y M i c a a p a . yXvKspoq, d, ov.J sweet to taste: s stolen water Pr 9.17. Cf. yXvKvq.

yXvKvq, s i a , u. sweet to taste: opp. TUKpoc; Is 5.20; xd K p i p a x a auxou .. y>A)KUXSpa w i s p [leXx .. 'sweeter than honey ..' Ps 18.10f. (cf. Si 24.20). b. metaph.: o u 0 s v - u x s p o v rcpoasxsiv svxoAaic; K u p i o u 'nothing i s sweeter than heeding ..' Si 23.26, (bq - s a