Вы находитесь на странице: 1из 89

UNIVERSIDAD MARIANO GLVEZ DE GUATEMALA FACULTAD DE HUMANIDADES ESCUELA DE LINGSTICA

ESTUDIO SOCIOLINGSTICO SOBRE LA ESCRITURA DE LAS VOCALES EN LA VARIANTE ACHI DE CUBULCO, BAJA VERAPAZ

Leonardo Antret Reyes


Guatemala, agosto 2011

UNIVERSIDAD MARIANO GLVEZ DE GUATEMALA FACAULTAD DE HUMANIDADES ESCUELA DE LINGSTICA

ESTUDIO SOCIOLINGSTICO SOBRE LA ESCRITURA DE LAS VOCALES EN LA VARIANTE ACHI DE CUBULCO, BAJA VERAPAZ

TESIS PRESENTADA POR: LEONARDO ANTRET REYES PREVIO A OPTAR AL GRADO ACADMICO DE LICENCIADO EN SOCIOLINGSTICA Y EL TTULO PROFESIONAL DE SOCIOLINGUISTA

Guatemala, agosto 2011

AUTORIDADES DE LA FACULTAD Y DEL TRIBUNAL QUE PRACTIC EL EXAMEN DE LA TESIS O TRABAJO DE GRADUACIN

DECANO DE LA FACULTAD: Dra. Beatriz Garca Lira

DIRECTOR DE LA ESCUELA DE LINGSTICA: Dr. Julio Alfredo Daz Caballeros

PRESIDENTE DEL TRIBUNAL EXAMINADOR: Lic. Gaspar Pedro Gonzles Rodas

SECRETARIO: Lic. Emilio Ajquejay Miculax

VOCAL: Lic. Jaime Sal Lossi

III

IV

REGLAMENTO DE TESIS Artculo 80: RESPONSABILIDAD Solamente el autor es responsable de los conceptos expresados en el trabajo de tesis. Su aprobacin en manera alguna implica responsabilidad para la Universidad.

NDICE
Introduccin....................................................................................7 Justificacin....................................................................................9 Captulo 1 Marco conceptual
Antecedentes.......................................................................................................11 Historia de Cubulco.............................................................................................16 Alcances y lmites...............................................................................................23

Captulo 2 Marco terico


Fontica...............................................................................................................24 Fonologa.............................................................................................................28 Sociolingstica...................................................................................................29 Escritura alfabtica..............................................................................................30 Ortografa............................................................................................................30 Funcin de la escritura........................................................................................31 Escritura en la escuela.........................................................................................32 Reglas pedaggicas sobre uso de las vocales prolongadas.................................33 Las cuatro habilidades lingsticas......................................................................34 Acuerdo Gubernativo No 1046-87......................................................................37

Captulo 3 Marco referencial


Antecedentes de la Educacin Bilinge en Guatemala.......................................38 Qu es Educacin Bilinge Intercultural?.........................................................40 Fortalecimiento de la Educacin Bilinge Intercultural en Guatemala..............40 El comienzo de la Educacin Bilinge en Cubulco............................................44

Captulo 4 Marco metodolgico


Objetivos.............................................................................................................48 Determinacin del problema...............................................................................49 Formulacin de hiptesis....................................................................................49 Indicadores..........................................................................................................51 Planificacin de campo.......................................................................................52 Poblacin a estudiar............................................................................................52 Muestra................................................................................................................52 Instrumentos........................................................................................................53

Captulo 5 Marco operativo


Actividades de campo.........................................................................................54 Anlisis e interpretacin de datos........................................................................55 Resultado final.....................................................................................................70 Conclusin...........................................................................................................71 Recomendacin...................................................................................................73 Bibliografa..........................................................................................................75 Anexos.................................................................................................................77

VI

INTRODUCCIN Guatemala es un pas multicultural, plurilinge y multitnico, conformado por cuatro culturas: maya, xinka, garfuna y ladina; cada grupo incide en los diferentes mbitos de su desarrollo en concordancia con sus particularidades. La cultura maya ha sido considerada como una de las culturas ms grandes, antiguas e importantes en el mundo por sus principios, cosmovisin y valores. Entre los pueblos mayas la base fundamental es el idioma ya que es uno de los pilares sobre los cuales se sostiene la cultura, siendo en particular el vehculo de la adquisicin y transmisin de la cosmovisin.2 Se ha hablado mucho de idiomas mayas pero no se ha hecho una evaluacin objetiva del uso de la escritura con los maestros, maestras, estudiantes y escritores mayas, para investigar si habr ventajas o dificultad y proponer soluciones viables a las desventajas, en el desarrollo de lecto-escritura en la poblacin maya. Desde el Acuerdo Gubernativo No. 1046-87, 23 de Noviembre de 1987; que corresponde a los alfabetos de los idiomas mayas de Guatemala en donde aparece el alfabeto del idioma Achi con diez vocales, cinco simples y cinco dobles, no se ha hecho un anlisis sociolingstico con respecto a la funcionalidad de los sistemas pedaggicos, la adecuacin y basado primordialmente en la ortografa fonmica, incluyendo el rechazo que ha tenido la escritura maya por la poblacin. Hasta ahora no se sabe exactamente o cientficamente por qu el pueblo maya rechaza la escritura de su propio idioma, porque debera aceptar y utilizar con mucha satisfaccin para su desarrollo social, poltico y econmico.
2 Acuerdos de Paz, pag. 83

VII

Esta investigacin se presenta como un medio de anlisis y reflexiones sobre las dificultades que presenta la escritura achi y especficamente sobre el uso de las diez vocales en la escritura maya en Cubulco, Baja Verapaz, en los centros educativos, por los catedrticos y estudiantes quienes se dedican a usar la escritura maya en la enseaza-aprendizaje. Se presentar una propuesta de uso de vocales adecuado primordialmente en la ortografa prctica a efecto de hacer funcional en los sistemas pedaggicos y didcticos en la educacin en todos los centros educativos en Cubulco, para avanzar en el desarrollo del pueblo maya, de nuestro pas, Guatemala.

VIII

JUSTIFICACIN La lingstica no ha encontrado ninguna lengua de la cual provienen todas las dems, por lo tanto, no hay ninguna madre universal, y se reconoce como tal aquellas de las cuales se han derivado algunos idiomas, as como el Protomaya que es la lengua madre de los veintids idiomas mayas reconocidos en Guatemala. No hay atribucin alguna para que exista slo un idioma oficial, tal como indica la Ley de Idiomas Nacionales que el Estado reconoce, promueve y respeta los idiomas de los pueblos maya, garfuna, y xinka. Considerando los mismos derechos como esenciales de la identidad nacional, su reconocimiento, respeto, promocin, desarrollo y utilizacin en todos los mbitos pblicos y privados, que literalmente dice: En el territorio guatemalteco los idiomas Mayas, Garfuna y Xinka podrn utilizarse en las comunidades lingsticas que correspondan, en todas sus formas, sin restricciones en el mbito pblico y privado, en actividades educativas, acadmicas, sociales, econmicas, polticas y culturales.3 Luego de quince aos transcurridos de la aplicacin de la escritura maya en el rea achi, es necesario, hacer un estudio, porque a la fecha no se cuenta con estudios cientficos sobre la escritura del idioma maya achi, como para una evaluacin de verificar y analizar sobre la aplicacin en el desarrollo de la enseanza-aprendizaje en los centros educativos. Y especficamente sobre las vocales prolongadas que ha recibido rechazo por los mismos usuarios. De ah hay necesidad de hacer un estudio para comprobar cientficamente sobre la situacin para el fortalecimiento de la identidad cultural y un
3 Congreso de la Repblica de Guatemala. Decreto Nmero 19-2003. Ley de Idiomas Nacionales. Artculo 8.

involucramiento y aceptacin de la escritura en todos los mbitos y niveles de la educacin en los centros educativos. Sociolingsticamente es preocupante el rechazo de la escritura de las vocales prolongadas y no hay un estudio que plantee la problemtica para avanzar con base en las ventajas y beneficios que trae para todo el pueblo estudiantil, con respecto a una escritura adecuada y funcional en el sistema pedaggico. Por ende, es importante cuestionar la situacin y proponer una solucin cientfica que d una salida correcta y vital a la escritura, con ms facilidad y uso en todos los centros educativos en el rea de Cubulco.

10

CAPTULO 1 MARCO CONCEPTUAL Antecedentes: En Cubulco, cuando se inici la educacin bilinge se utiliz el alfabeto oficial en el ao mil novecientos noventa y cinco en los centros de alfabetizacin CONALFA, en las reas rurales, en las escuelas pblicas y colegios privados, como tambin se us en la traduccin de la Biblia del Antiguo Testamento por una institucin Cristiana Alfa y Omega que precisamente en ese ao inici su proyecto de traduccin de la Biblia. Todos usaron el alfabeto oficial segn el Acuerdo Gubernativo No. 1046-87, 23 de Noviembre de 1987. En el proceso de prctica de la escritura con vocales prolongadas por los maestros y maestras en las escuelas rurales del rea de Cubulco, se encontr muchas dificultades por carencia de reglas pedaggica de uso; y adems, se encontr la inconsistencia y desacuerdo entre los tcnicos capacitadores de la escritura maya en las capacitaciones realizadas con los maestros y maestras bilinges. As fue tambin en el proceso de traduccin, durante siete aos de uso de las vocales dobles se trat la manera de encontrar un mecanismo, una metodologa o una regla ortogrfica adecuada de uso de las cinco vocales largas pero fue imposible. Adems, los textos publicados con el alfabeto oficial para el rea de Cubulco, no fueron bien recibidos por la poblacin, porque les pareci extrao y anormal, y hasta algunos se burlaron al decir: Por qu no se coloc tres y cuatro vocales en las palabras ceremoniales en donde se oye de una forma cantada por los seores dirigentes mayas? Tambin fue difcil para los participantes a la hora de leer el documento porque cada hablante

11

tiene su idiolecto o estilo de pronunciar cada palabra. El escritor redacta el texto de acuerdo a su forma de pronunciar las palabras con vocales dobles porque no tiene una norma, la que resulta incorrecta para muchos lectores, por eso no fue factible, ni interesante. En el proceso de enseanza se ha visto la complicacin en el uso de diez vocales en la escritura maya Achi, especficamente la dificultad de uso que presenta las vocales prolongadas en la escritura prctica, no tiene consistencia en cuestiones pedaggicas en las escuelas con los maestros y estudiantes en el rea de Cubulco. Adems, porque hasta ahora en el idioma achi no ha habido ninguna regla pedaggica para uso de vocales dobles. En el uso se ha aplicado solamente reglas fonticas. En consecuencia, los maestros han rechazado, despus de siete aos de intentos de sistematizar, el uso de las vocales largas en la enseanza y aprendizaje con los nios, aunque existe una gramtica normativa pero no es pedaggico. A raz de las dificultades encontradas en la prctica del alfabeto oficial con vocales largas, en el ao dos mil cuatro los maestros bilinges y el Comit de Promocin Maya Achi de Cubulco, (COPROMAC) hicieron una reunin para hacer un anlisis lingstico y pedaggico sobre las dificultades que han presentado las vocales prolongadas y el estancamiento de los avances del proceso de la escritura maya del pueblo. Y buscar una solucin al respecto para que todos logren escribir y leer en el idioma materno con ms facilidad, tanto para los maestros, maestras, estudiantes y personas interesadas. Como resultado de los anlisis mencionado anteriormente sobre las dificultades del problema, los docentes tomaron la decisin basado sobre la ortografa que es parte de la gramtica normativa; todos convencidos de

12

establecer las normas con el criterio fontico y pedaggico de usar solamente cinco vocales simples, con el fin de adquirir un desarrollo econmico, social y poltico. Se hizo as por considerarlo ms consistente, es ms fcil, es ms didctico ensear con cinco vocales que con diez y es ms rpido para revisar un texto. El contexto ayuda a encontrar el significado de las palabras de los pares mnimos, porque adems son muy pocos. Tambin en algunas comunidades lingsticas han eliminado la doble vocal, por la dificultad de su aplicacin, especficamente en los idiomas Mayas est: mam, awakateko y chalchiteko, que lo eliminaron por su complejidad en la escritura prctica. Porque es ms barato, menos tiempo, ms fcil de ensear, se aprende ms rpido y ayuda al pueblo maya en su desarrollo. Al no usar la doble vocal hay ms seguridad y confianza para el escritor, sin dudar de su escrito. Esto ya se ha visto un resultado favorable para el desarrollo de la escritura maya en estas tres comunidades lingsticas, porque se evit el rechazo de la escritura maya y la inclinacin a la escritura del castellano. Esta decisin se tom sobre la base de los derechos lingsticos y fundamentos culturales de los pueblos mayas que dice: Toda comunidad lingstica tiene derecho a codificar, estandarizar, preservar, desarrollar y promover su sistema lingstico, sin interferencias inducidas o forzadas.4 Con esta decisin tomada por los maestros, maestras y el COPROMAC, todos los hablantes del rea de Cubulco se contentaron y empezaron a utilizar solamente cinco vocales simples en la escritura maya. As tambin en la produccin de textos educativos y religiosos. Hubo una gran ventaja porque se acabaron las dudas y discusiones en el sentido prctico sobre
4 Artculo 9, de la Declaracin Universal de los Derechos Lingsticos. 13

dnde y cundo se usa la doble vocal y ya no se escuch rechazos de la escritura maya. Desde entonces admitieron usar la escritura maya con solo cinco vocales simples por su consistencia y facilidad de enseanza y aprendizaje en las escuelas y hubo aceptacin por muchas personas como escritores y lectores, y ya han pasado seis aos de usar la escritura con vocales simples y se ha visto un buen resultado a comparacin de siete aos anteriores de usar las vocales dobles con muchas dificultades. Pero despus de un tiempo, se present una contrariedad por el uso de slo cinco vocales simples, que hace estancar nuevamente el avance del desarrollo de la escritura maya en Cubulco, por parte de algunas personas que no se han dedicado a trabajar netamente con la escritura maya y desconocen las desventajas del uso de vocales dobles y las ventajas de usar slo simples, diciendo que es ilegal porque no existe ninguna ley dentro de la normalizacin de idiomas para el achi que respalde el uso de slo cinco vocales, porque dentro del alfabeto oficial aparecen las vocales dobles y por lo tanto no hay que buscar ventajas o facilidad de uso. Todo ello atemoriz a algunas personas como maestros y directores de colegios quienes estn avanzando en el desarrollo de la escritura con vocales simples en la enseanza y aprendizaje con los estudiantes. Mientras los ancianos y ancianas como usuarios del idioma expresan sus sentimientos con respecto al problemtico de la escritura encontrado por los docentes, diciendo que los profesionales por buscar tantos detalles de la escritura estn peligrando el idioma a una extincin. Lo mejor es que no deben complicarse en la escritura para mantener viva nuestro idioma con las generaciones venideras, concluyeron.

14

La mayora de los maestros y maestras que trabajaron siete aos con el alfabeto oficial y vivieron todas las dificultades en la enseanza y aprendizaje se opusieron porque ahora que estn aplicando slo cinco vocales simples han encontrado ms seguridad y confianza para escribir, sin dudar de la escritura. Esto es ms fcil y hay ventajas de avances en la lectoescritura, porque las dobles vocales eran obstculos en el avance del desarrollo de la escritura maya para los maestros, estudiantes y personas en general. Esto ocurri en el mes de noviembre de dos mil nueve en un diplomado impartido por la ALMG, en la cual por consenso entre los maestros de Cubulco y el presidente de la Comunidad Lingstica Achi redactaron un memorial que Cubulco no usar las dobles vocales al igual en las evaluaciones del bono por bilingismo.

15

Historia de Cubulco Los idiomas mayas, al igual que cualquier idioma del mundo, son idiomas dinmicos con sus consecuentes cambios en todos los campos lingsticos en el devenir de los siglos. En Guatemala, las polticas lingsticas actuales han solucionado diversos problemas derivados de estos cambios en la escritura y educacin de los diferentes pueblos mayas, de acuerdo con su idioma, pero al mismo tiempo, han dejado a algunos pueblos con ms problemas que soluciones. El inters de este artculo es exponer diversos aspectos de la historia y conformacin del pueblo maya de Cubulco, para llegar a criterios vlidos que fundamenten un estatus adecuado de su habla, de acuerdo con sus necesidades lingsticas y sociolingsticas. Relativo a la antigua historia del pueblo de Cubulco, no se tiene bibliografa escrita, sin embargo, la tradicin oral del pueblo ha sido una valiosa fuente de conocimientos, y por lo tanto se ha recurrido a ella para asomarse a sus inicios, los cuales se presentan ms adelante. Los estudios lingsticos y sociolingsticos recientes, especialmente los iniciados a mediados del siglo pasado (Siglo XX), y los actuales, del ao 2000 en adelante, se expondrn en algunas referencias con el fin de conocer la situacin actual del habla maya Ach en el departamento de Baja Verapaz. poca prehispnica: La tradicin oral en el pueblo maya hace posible conocer, de alguna manera, las costumbres, cultura, idioma y por ende, el origen de las diferentes etnias que conforman esta civilizacin, narrada desde su cosmovisin.

16

Se cuenta que los habitantes del municipio de Cubulco, es decir, los aj kubul Achi, como son conocidos en su rea geogrfica, se originaron de los kicheab (quichs). Hace mucho tiempo, una familia de los kicheab, decidi separarse totalmente de ellos y quedar absuelta del poder del rey kiche. Fue as que el jefe de esta familia tom a su esposa, sus hijos y nietos y se dirigi hacia al oriente del Kiche. Despus de caminar varios das sus acompaantes se sintieron muy cansados, especialmente las mujeres, pues la mayora de ellas estaban embarazadas; entonces acamp por un tiempo en una montaa alta y con mucha vegetacin llamada: B'elejtz'aq (Nueve construcciones). All, en agradecimiento por la proteccin recibida durante el viaje, levantaron un altar e hicieron una ceremonia. El dato curioso es que, las mujeres embarazadas dieron a luz a sus hijos precisamente en el da de la ceremonia. Por ese hecho, los aj Kubul y comunidades aledaas hasta hoy da, consideran a la montaa Belejtzaq como una montaa sagrada. Despus de este acontecimiento, la familia continu su marcha hacia el norte en busca de un lugar mejor donde vivir. Luego de muchos das de caminata llegaron a un lugar donde pasa un ro, Janima (agua grande); a este lugar le llamaron Kawinal, que est situado al norte del actual municipio de Cubulco, precisamente en la orilla norte del embalse de la presa de Chixoy. El jefe de familia decidi parar all, pues pens que entre Kiche y Kawinal haba una distancia de por lo menos ocho das de camino y que estaba lo suficientemente lejos de la presencia del rey Kiche. As fue que decidi establecerse en Kawinal. Comenzaron entonces la construccin formal de casas, templos, canchas para el juego de pelota y otras construcciones de piedra. Actualmente esas construcciones an se conservan en Kawinal, sin
17

embargo, las aguas del embalse de la hidroelctrica del ro Chixoy cubren peridicamente este patrimonio cultural. Pasado un tiempo, el grupo se dio cuenta que las condiciones climticas no eran las adecuadas para vivir en ese lugar, el clima era clido, pocas lluvias y las tierras poco frtiles. El jefe de familia, que ms tarde formara la tribu de los aj Kubul, decidi buscar nuevos horizontes. As que inici un nuevo xodo, esta vez con una familia ms numerosa. Se dirigieron hacia el sur sobre la serrana, a un lugar que le dieron por nombre Chilbalsaq (lugar donde se mira la luz) al oeste de Xibalba y al suroeste de la actual Villa de Cubulco. Sin embargo, all tampoco les pareci conveniente vivir, debido a que Chilbalsaq se encuentra en una cumbre, era el paso del viento fro de la montaa y sobre todo era un lugar vulnerable para cualquier ataque enemigo, por lo que el jefe de familia decidi abandonarla lo ms pronto posible. De esa cuenta en Chilbalsaq se realizaron menos construcciones que en Kawinal por el corto tiempo de ocupacin en este lugar; sin embargo, en la actualidad se pueden encontrar restos de pequeos templos, altares y una cancha de pelota. Al no hallar las tierras que llenaran sus expectativas, el jefe de los aj Kubul regres al noreste de la regin para ver, si esta vez encontraba algo mejor. Lo que buscaba en realidad era unas tierras frtiles para la siembra del maz, frijol y ayote, en un clima agradable, templado. No quera un clima tan clido como en Kawinal, pero tampoco tan fro como en Chilbalsaq, que enfermaba a los miembros de su familia. Despus de un da de camino encontraron un ro que llamaron Raqana re Xekunabaj (Ro de la Piedra Arrodillada). Este era un lugar plano, con un clima templado, con un ro de aguas frescas y cristalinas que baja de las

18

verdes montaas. Este lugar le pareci muy agradable y toda la familia estaba muy feliz por haberlo encontrado. Era un ambiente adecuado, de mucha paz y tranquilidad. Esta era la razn por la cual haban emigrado. El jefe de familia de los aj Kubul ya estaba cansado de las constantes guerras a que eran sometidos por el rey de los Kiche anhelaba un lugar tranquilo, en donde su preocupacin de cada da fuera el de cuidar y proveer para su familia y no el de ir de guerra en guerra sin saber si volvera a ver a su familia. Ese da todos los miembros de la familia hicieron un juramento, que no se moveran nunca ms en busca de otras tierras, y que esa bendita tierra quedara en propiedad para ellos y sus descendientes de generacin en generacin. Y en efecto as fue, los aj Kubul se establecieron en esta hermosa tierra que hoy por hoy es la Villa de Cubulco. Sigue contando la tradicin que, preocupado el rey Kiche por la desercin de este jefe familiar, envi un contingente de guerreros para controlar todos los movimientos de dicho grupo. Tema que ellos buscaran refuerzos de los otros grupos tnicos para hacer un gran ejrcito y luego atacarlo. Estos vigilantes se establecieron al oriente de los aj Kubul donde notaron de que si ellos se haban separado fue con el fin de encontrar paz y tranquilidad y por lo tanto, eran muy pacficos. Y eso fue lo que informaron al rey Kiche, que no se les debe temer pues permanecan en calma, como la quietud de un lago. El contingente de guerreros vigilantes que se estableci cerca de los aj Kubul tuvo que enfrentarse a los Poqom quienes estaban establecidos en ese territorio, les invadieron sus tierras y sometieron a algunos de sus hombres. Por esa razn los Poqom huyeron hacia el norte, a las montaas

19

altas de las Verapaces que son los actuales Poqomchi, y otros huyeron hacia el sur, que son los actuales Poqomam en donde se encuentran actualmente5. De esta manera los vigilantes se establecieron cerca de los aj Kubul, fuera del dominio del rey Kiche. Aunque estos vigilantes estaban relativamente cerca de los aj Kubul, no entablaron comunicacin con ellos, sino que estuvieron alertas por si los Poqom regresaban a recuperar sus tierras por medio de guerras. Estos vigilantes Tujal (Sacapultecos) son conocidos hoy como los je Rabin (Rabinalenses). Al pasar del tiempo los guerreros vigilantes, (je Rabin) se dieron cuenta que la vida de los aj Kubul era muy diferente a los que estaban bajo el mando del rey Kiche, pues cultivaban sus tierras, y sus cosechas las disfrutaban al lado de sus familias y vivan sin temor de ser atacados en cualquier instante o de ser llamados para la guerra. Les motiv tanto esa forma de vivir que este grupo de guerreros regres a su lugar de origen, Tujal, pero slo para ir a traer a sus esposas e hijos e iniciar una nueva comunidad en el lugar donde fueron asignados para vigilar a los aj Kubul. Este dato an se puede confirmar con habitantes de Sacapulas, quienes informan de contactos que tuvieron sus padres y abuelos con Rabinal, San Miguel Chicaj y Salam hace sesenta aos atrs; porque ellos saban que procedan de las mismas familias. Siempre llevaban cosas de Sacapulas a estos tres municipios, principalmente las joyas que se fabricaban all, y mientras estaban en Rabinal iban a los campos a conseguir trementina aromtica de copal pon para llevar a su comunidad. La ruta siempre fue por Canill, Cubulco, hasta su destino; pero nunca se quedaban en Cubulco a pesar de que es ms cercano que los otros municipios.

5 Historia de Poqomchi', Alta Verapaz, por el Padre: Ricardo Terga. 20

En el transcurso del tiempo, las nuevas generaciones comenzaron a intercambiar mercancas entre ambas comunidades; hasta el da de hoy se observa tanto a los je Rabin como a los aj Kubul sostener comunicacin con fines comerciales. Tambin por ser la va de salida hacia el oriente y la capital, los aj Kubul tienen el paso obligado por Rabinal. Sin embargo, aunque existe esta relacin comercial cada quien ha guardado su idioma, traje, tradiciones y costumbres que los hace ser nicos en su gnero. Lo que se observa en nuestros das, es pues, la confirmacin de la tradicin oral de nuestros antepasados.6 poca hispnica: Cubulco es uno de los ocho municipios del departamento de Baja Verapaz, localizado a 49 kilmetros de la cabecera departamental y a 200 kilmetros de la ciudad capital de Guatemala, por la carretera asfaltada. Tambin es accesible desde el municipio de San Juan Sacatepquez, por carretera de terracera de Rabinal al Chol y hasta Granados, transitables todo el ao. En este caso la distancia desde la ciudad capital es de 132 kilmetros. Este pueblo est ubicado entre el centro y el norte del pas de Guatemala. Como poblado actual, Cubulco fue fundado en el ao 1537 por Fray Francisco Ximnes o Fray Bartolom de las Casas. Segn el ttulo Real de Don Francisco Izqun Nehab se le define como una tribu indgena, pagando sus tributos de cacao y sal. Por acuerdo Gubernativo del 18 de abril de 1923, durante el Gobierno de Jos M. Orellana se le concedi el Ttulo de Villa esa misma fecha.7 La poblacin actual del municipio es de 46,909 habitantes, tomando como base el ltimo Censo de 2002, de los cuales la mayora es indgena 35,392, y
6 7 Francisco Luis Tz'unun y Miguel Antret Chom. CONALFA, 1989 y FLACSO, 1992.

21

la minora es ladina, 11,517 quienes hablan el castellano. El municipio est ubicado entre el centro y el norte del pas de Guatemala. Su extensin territorial es de 444km, la cabecera est a una altura de 990m sobre el nivel del mar, latitud 15 06' 18 N, longitud, 90 37 39, temperatura mxima es de 29.0 C. El 6% ha emigrado fuera del departamento, a Flores, Petn; Chisec, Fray Bartolom de las Casas, Santa Catarina, La Tinta, Alta Verapaz; Playa Grande, Ixcn, Quich en busca de tierra, mejores cultivos y trabajo. El 3% ha emigrado a diferentes municipios del departamento en busca de trabajos y negocios; y el 10% ha emigrado a Estados Unidos en busca del sueo americano. Por lo cual hace un total de 8,913 emigrantes. Dentro de los 46,909 habitantes hay 15,949 alfabetos y 30,960 analfabetos, lo que significa que hay un 66% de analfabetismo en Cubulco.

22

Alcances y lmites a. mbito geogrfico. La investigacin se realiz en el municipio de Cubulco, del departamento de Baja Verapaz, en las aldeas y caseros cercanos del pueblo, especficamente en entrevistar a los maestros y estudiantes. b. mbito institucional. En las escuelas oficiales y privadas con poblacin indgenas de las aldeas y caseros cercanos del pueblo de Cubulco, y en los colegios de magisterio bilinge, en el pueblo. c. mbito personal. Jvenes y seoritas que estudian en los colegios que cursan sexto magisterio bilinge intercultural, maestros y maestras bilinges que laboran en educacin bilinge en las escuelas y colegios. d. mbito temtico. Se estudiar nicamente las desventajas y ventajas de usar las vocales dobles y simples en la escritura. La preferencia de los usuarios sobre el uso de las vocales por la facilidad en la enseanzaaprendizaje por ser ms didctica, que se consideran materias bsicas para el estudio de investigacin.

23

CAPTULO 2 MARCO TERICO Fontica La fontica como la ciencia del aspecto material de los sonidos del lenguaje humano. En general estudia el conjunto de las posibilidades fnicas del hombre a travs de todas las lenguas naturales desde el punto de vista fsico y fisiolgico, independientemente de su funcin lingstica. Gracias a la fontica experimental se sabe que la mayora de los sonidos, en especial las vocales, estn constituidos por combinaciones de unas pocas frecuencias, los llamados formantes, que permiten al odo reconocer dicho sonido. La existencia de formantes est relacionada con el hecho de que dichos sonidos son de hecho ondas sonoras.8 Qu quiere decir que los sonidos son smbolos? Ellos mismos no quieren decir nada; slo llegan a tener algn significado a travs del acuerdo convencional que comparten los hablantes de un idioma determinado. Si se escucha un idioma que no se entiende, los sonidos no van a indicar nada. nicamente cuando se sabe hablar un idioma se puede entender lo que indican los sonidos, porque as est participando en el acuerdo convencional sobre ellos. Lo que los sonidos simbolizan, o representan, son significados.9 Las consonantes que se utilizan en Cubulco de acuerdo a los sonidos del idioma con los cuales se ha trabajado, lo presentamos por medio de un cuadro de la siguiente manera: Cuadro fonmico de consonantes
8 Diccionario de Lingstica, 1979, pg. 284-285.
9 Introduccin a la lingstica: Idiomas mayas Nora C. England 2002.

24

Bilabial

latalalveopa-

palatal

velar

uvular q ?

Simples Oclusivos Glotalizadas Africados fricativos Simples

sordo sonoro sordo sordo

alveolar

t' ' s m n l r w y '

k'

Glotalizadas sordo Simples Nasales Resonantes Lateral Golpete Semiconsonantes sordo sonoro sonoro sonoro sonoro

Representacin grfica de los fonemas en la escritura prctica de consonates. /p/ = p // = b' /m/ = m /w/ = w /t/ = t /t'/ = t' Los puntos de articulacin en la fontica articulatoria de las consonantes presentadas son los siguientes: /'/ = tz' /n/ = n /l/ = l /r/ = r // = ch /s/ = s // = x /y/ = y /k/ = k /k'/ = k' // = tz /q/ = q /?/ = ' /x/ = j /'/ = ch'

25

glotal

Aparato fonador paladar alveolo cavidad nasal cavidad bucal

nariz

velo del paladar vula

labios dientes pice de la lengua

dorso de la lengua glotis cuerdas vocales

fuente propia.

Cuadro fonmico de las vocales. corta Prolon gado Alta Mediana Baja Anterior i e i: e: a a: Central Posterior corta Prolon gado u o u: o: corta Prolongado

26

Representacin grfica de los fonemas en la escritura prctica de vocales.

/a/, /a:/ /e/, /e:/ /i/, /i:/

= a = e = i = o = u

/o/, /o:/ /u/, /u:/

Desde el punto de vista sociolingstico muchas veces la escritura del idioma afecta a la sociedad porque la lengua y la sociedad van interrelacionados. Tiene razn Chomsky cuando dice: El lenguaje es finito en cuanto a la existencia y uso de fonemas inadecuados. Luego Hymes en el ao 1966 comparte con William Brigth al establecer que la lengua tiene una relacin con la estructura social, que implica: La lengua tiene influencia sobre la sociedad, tambin la sociedad influye sobre la lengua.10 Estas dos influencias van en ambas direcciones; es decir, que no se puede divergir ni ignorar una de ellas. Es decir, que la escritura debe ser en una forma cientfica, lingstica y se toma en cuenta la decisin de los hablantes con respecto a las grafas. A continuacin ilustramos con los siguientes ejemplos: la sociedad tiene toda facultad para mejorar su idioma en la comunicacin y facilitar la escritura para su propio desarrollo integral, poltico y econmico, porque los hablantes son los dueos de su idioma. Pero por el otro lado, el idioma tiene poder para someter la sociedad en una crisis o desarrollo econmico. Tales

10 Texto paralelo del curso: Sociolingstica de la sociedad, Universidad Mariano Glvez de Guatemala, 2003.

27

como el idioma espaol a los mayas y el idioma ingles a casi todo el mundo por su prestigio. Por esta razn, desde otro punto de vista de la sociolingstica, a veces es la sociedad la que afecta a la lengua, cuando las autoridades crean y decretan el alfabeto con dobles vocales y carece de reglas pedaggicas adecuadas para el proceso de la enseanza-aprendizaje. Por eso, la lengua materna maya sufre rechazo, desprestigio, conflicto y carece de importancia en el mbito social, poltico y econmico. Porque realmente solo es una decisin lingstica excepto lo pedaggico y mucho menos los hablantes, por eso, se complica el proceso educativo en la enseanza del idioma materno. Fonologa La Fonologa es la rama de la lingstica que estudia los sistemas fnicos de las lenguas, frente a la articulacin fsica del lenguaje (Fontica). Entre la gran variedad de sonidos que puede emitir un hablante, es posible reconocer los que representan el mismo sonido, aunque las formas de pronunciarlo resulten distintas desde el punto de vista acstico; a la vez se pueden distinguir los sonidos que sealan una diferencia de significado. Cada vez que se emite una palabra, sta se realiza de diferente manera, porque cada emisin depende de los otros sonidos que la rodean. Los sonidos adquieren valores distintos segn la funcin que ocupen en un contexto dado, sin embargo, existen unos rasgos que no varan y que permiten reconocerlos sin confusiones en cualquier posicin. Por otro lado, los sonidos que componen una palabra son las unidades mnimas que la hacen diferente de otra. Una prueba sencilla que lo demuestra es la comparacin de lo que se llama segmentos portadores de significado de los llamados pares mnimos, los sonidos que forman la palabra ms pueden ser sustituidos por otros y al hacerlo se forman palabras diferentes. Por este
28

procedimiento se pueden aislar las unidades mnimas que distinguen los significados, es decir, los fonemas11. Sociolingstica
1. La sociolingstica tiene como tarea mostrar las medidas posibles de

los problemas entre los fenmenos lingsticos y sociales, y oportunamente establecer una viabilidad cientfica. 2. La sociolingstica no tiene como finalidad sealar las repercusiones lingsticas de las estratificaciones sociales. Sino debe proceder a descripciones paralelas que beneficie a ambos o sea a la lingstica y a la sociedad: por un lado tenemos estructuras sociales, y por otro, estructuras lingsticas. 3. La sociolingstica engloba toda la lingstica y la sociedad, para dar una solucin viable y beneficiosa para ambos en cualquier situacin de la escritura de su habla, para que el idioma no afecte a la sociedad, ni la sociedad afecte al idioma.
4. Los juicios sociales hechos sobre el comportamiento verbal de los

individuos entra en el dominio de la sociolingstica. Los juicios de la escritura sobre los niveles de la lengua, de toda declaracin de tipo: es correcto o es incorrecto. Esto es el campo de estudio especficamente de la sociolingstica para buscar y presentar una solucin viable de la escritura entre la sociedad y la lengua.

11 Diccionario de Lingstica, 1979, pg. 286-287. 29

Escritura Alfabtica Los signos del alfabeto fenicio, como los de todas las lenguas semitas, slo representaban las consonantes. Los griegos, que lo adoptaron hacia el ao 800 a C, aadieron la representacin de vocales. Todos los alfabetos posteriores proceden del semita o del griego, y en ellos emplearon un nmero de letras que oscilaba entre 20 y 30. Ya en el siglo IV, de la era cristiana, la Roma imperial utilizaba una escritura corrida en la que se mezclaban las maysculas con letras minsculas cursivas. Este sistema, supuso una gran reduccin de signos con respecto a las dems escrituras, ya que la silbica constaba de cerca de 90 smbolos, la cuneiforme de 700 y la china cerca de varios miles de smbolos12.

Ortografa La ortografa es la parte de la gramtica normativa que fija las reglas para el uso de las letras y signos de puntuacin en la escritura de las palabras. La ortografa, se basa en la aceptacin de una serie de convenciones por parte de una comunidad lingstica con el objeto de mantener la unidad de la lengua escrita. La ortografa es una convencin, dado que no siempre hay una correspondencia relacionada entre sonido y grafa. Los criterios para establecer dichas convenciones varan de unas lenguas a otras. En unas ha predominado el criterio fontico para establecer las normas, es el caso del espaol. En otras lenguas, en cambio, prevalece el criterio etimolgico, como en el caso del ingls y el francs, lo que conlleva una mayor divergencia entre escritura y pronunciacin. La ortografa es un aspecto clave en la enseanza y la estandarizacin de una lengua, especialmente
12 www.escritura.us/publica/musical/inmueble/escritura/alfabetica/ 30

cuando apenas posee tradicin escrita. En fin, la escritura es evolutiva de acuerdo a las necesidades y decisiones que toman los hablantes de una comunidad lingstica13. Como en el caso del alfabeto espaol que se utiliz por siglos de aos era de 30 grafas que estaba formada por una transcripcin fontica y era estandarizada por la Real Academia Espaola. Sin embargo despus de muchos siglos, tubo modificaciones, que actualmente ya solo consta de 27 grafas. Las dobles letras Ch, ll y rr, lo eliminaron dentro del alfabeto. Estos cambios desarrollados en varias etapas a partir del perodo alfonsino, la ortografa se estandariz definitivamente bajo la gua de la Real Academia Espaola, sin embargo ha sufrido modificaciones desde la publicacin de la Ortografa de la lengua castellana de 1854. Las sucesivas decisiones han aplicado criterios a veces fonolgicos y a veces etimolgicos, dando lugar a un sistema combinado y fuertemente convencional. Funcin de la escritura La escritura ha evolucionado a travs del tiempo. Fundamentalmente, ha sido de dos maneras: Ideogrficamente: cuando se expresan las ideas. Fonticamente cuando se representan los sonidos. La escritura se convierte en un instrumento de comunicacin social para informar, influir, ordenar, y otros. Aqu tambin distinguimos varias funciones: 1. Comunicativa: la escritura permite interactuar con el prjimo en circunstancias nuevas: en diferentes lugares y tiempos, cuando lo escrito resulta ms preciso o corts. Esta funcin exige dominar los rasgos discursivos y gramaticales propios de cada gnero y tipo de texto.
13

www.escritura.us/publica/content/view/196/874/
31

2. Organizativa: desarrolla funciones ordenadoras, certificadoras o administradoras. Lo escrito garantiza derechos y deberes de la ciudadana, informa al pblico lector, garantiza derechos al trabajador y otros. Finalmente la ltima funcin que participa de los usos intrapersonales tanto como de los interpersonales es la esttica o ldica. En otra situacin, la escritura posee una dimensin placentera o de diversin que se ubica en la literatura14. La funcin de la escritura entonces es totalmente cientfica, sistemtica y pedaggica, no as en la: 3. Funcin ftica: esta funcin est principalmente orientada al canal de comunicacin entre el emisor y el receptor. Su finalidad es iniciar, prolongar, interrumpir o finalizar una conversacin o bien sencillamente comprobar si existe algn tipo de contacto. Su contenido informativo es nulo o escaso y se utiliza como forma o manera de saludo. La finalidad de la funcin ftica no es principalmente informar, sino facilitar el contacto social para poder transmitir y perder posteriormente mensajes de mayor contenido.

Escritura en la Escuela Es necesario delimitar con definiciones precisas los diferentes campos de la lengua que estn involucrados en el proceso de la enseanza-aprendizaje de la Escuela: 1. La lectura, es una actividad principalmente intelectual en la que intervienen dos aspectos fundamentales; uno fsico, la percepcin visual, y
14 www.escritura.us/publica/content/view/195/873/ 32

otro mental, la comprensin de lo ledo. Ambos aspectos, estrechamente relacionados, son de capital importancia, ya que de su adecuado desarrollo depende la eficacia de los resultados. 2. La escritura, es un proceso mecnico, una destreza psicomotriz mediante la cual se aprende a escribir palabras y oraciones y, justamente, de ese ejercicio sistemtico y progresivo, depende su soltura y legibilidad. 3. La composicin o produccin de texto, es el proceso intelectual ms complejo, necesita para su eficaz desarrollo y del buen manejo de las otras dos actividades. Si bien, es conveniente que el aprendizaje de la lecto-escritura se realice en forma simultnea, la adquisicin de la escritura como tal es un camino ms lento. Igual que para toda destreza, el nio necesita de un tiempo de aprestamiento previo que se logra la escritura en la etapa escolar15. Reglas pedaggicas sobre uso de las vocales prolongadas Estas son algunas de las trece reglas de uso de las vocales prolongadas adquirido con los quiches, y que debera ser adaptada en el idioma achi para el proceso de la enseanza-aprendizaje en los centros educativos porque son de la misma familia lingstica. 1. Las vocales largas solamente se escribirn en la ltima slaba de la palabra. (Cuando la palabra tenga ms de dos slabas) 2. El sufijo instrumental b'al se escribir con vocal simple. 3. La mayora de los adjetivos y los adjetivos referentes a colores se escriben con vocal simple.
15 www.escritura.us/publica/content/view/202/880/ 33

4. Sustantivo que agrega sufijo, que se refiere a las partes del cuerpo humano se escriben con vocal larga, con excepcin de palaj (cara). 5. Participio verbo intransitivo naq se escribe con vocal simple 6. Sufijo causativo saaj y otros sufijos para verbos transitivos derivados terminados en j, se escribe con vocal doble 7. Sufijo ik para verbo infinitivo se escribe con vocal simple. Las cuatro habilidades lingsticas Las cuatro habilidades lingsticas estn comprendidas por los siguientes componentes: comprensin oral, comprensin escrita, produccin oral y produccin escrita. Por lo tanto, el uso de la lengua puede realizarse de cuatro formas distintas segn el papel que tiene el individuo en el proceso de comunicacin, es decir segn acte como emisor o receptor y tambin, segn el canal de transmisin que utilicemos, es decir segn tengamos el canal oral o escrito. Estas cuatro habilidades deben dominar un usuario de la lengua para poder comunicarse con eficacia. Estas habilidades tambin reciben el nombre de destrezas o capacidades comunicativas. El cdigo oral es distinto al cdigo escrito, porque el comportamiento verbal del usuario es muy diferente.

34

Canal oral: Canal auditivo: el receptor comprende el mensaje a travs del odo y percibe sucesivamente cada paso del suceso del mensaje. Comunicacin espontnea. El emisor puede rectificar pero no borrar lo que ha dicho. El receptor est obligado a comprender el mensaje en el momento. Comunicacin inmediata en el tiempo y en el espacio. El cdigo oral es ms rpido y ms gil. Canal escrito: Canal visual: el receptor lee el texto a travs de la vista. El canal visual tiene una capacidad de transmisin de informacin superior al auditivo. El receptor percibe los signos simultneamente. Esto implica estrategias de comprensin distintas para cada nivel de conocimiento intelectual de la escritura. Comunicacin elaborada. El emisor puede corregir y rehacer el texto sin dejar huellas. El lector puede escoger cundo y cmo quiere leer (orden, velocidad, releer, etc.). Pero existe interaccin durante la emisin del texto. Comunicacin duradera. Las letras se graban en un soporte estable y perduran. El canal escrito adquiere el valor de ser testigo y registro de los hechos. No existe interaccin durante la composicin. El escritor no puede conocer la reaccin real del lector.

35

Integracin de habilidades: Las habilidades no funcionan aisladas, sino que suelen usarse integradas, es decir relacionadas unas con otras, sobretodo en el canal oral, los papeles de emisor y receptor en una conversacin suelen intercambiarse, por lo tanto, tenemos a la vez Expresin y Comprensin oral. La didctica de las habilidades lingsticas en clase debe de estar integrada utilizando las destrezas de comprensin y de expresin equilibradamente. Del mismo modo tambin hay que interrelacionar las habilidades orales y escritas. En cuanto a la frecuencia de uso y la importancia de cada habilidad vara de un individuo a otro, pero generalmente las habilidades orales son las ms practicadas en la vida real, puesto que la vida cotidiana nos ofrece muchas posibilidades de escuchar/hablar. Por lo tanto, hay que restituir el valor que tiene el estudio de las habilidades orales, porque tradicionalmente en la escuela, el objetivo prioritario era la lecto-escritura, porque se daba de hecho que el nio saba hablar y entenda lo que se le deca. Esta visin tradicional produjo adultos con problemas de fluidez y de correccin en la expresin oral.
Respecto a las habilidades escritas hay que decir que son importantes porque vivimos en una cultura que da mucha importancia a lo escrito. Por otro lado las exigencias sociales hacen que la comunicacin escrita se desplace a actividades como rellenar un impreso, un informe y otro.

36

Acuerdo Gubernativo No. 1046-87 El ltimo considerando del acuerdo gubernativo, literalmente dice: Que el sistema de alfabetos oficializados por el Instituto Indigenista Nacional ha perdido actualidad a la par de que se ha ido profundizando en el conocimiento de las lenguas. Siendo que un alfabeto debe ser adecuado y basado primordialmente en una ortografa fonmica, o sea que un smbolo represente un fonema, a efecto de hacer funcional los sistemas pedaggicos y didcticos de la educacin guatemalteca, en las lenguas indgenas resulta necesario uniformar criterios para el establecimiento de los alfabetos de lenguas Mayas basados en aspectos tcnicos y cientficos, de manera que se eviten irregularidades y confusiones y se logre una escritura funcional, moderna y adecuada. En el artculo primero aparecen los alfabetos de los veintin idiomas mayas y dentro de ello se encuentra el alfabeto oficial que corresponde al idioma achi, que se compone de treinta y dos (32) signos grficos en donde aparecen las diez vocales, cinco simples y cinco dobles que son los siguientes: a, aa, b', ch, ch', e, ee, i, ii, j, k, k', l, m, n, o, oo, p, q, q', r, s, t, t', tz, tz', u, uu, w, x, y, ' (saltillo)16.

16 Acuerdo Gubernativo No. 1046-87; Palacio Nacional, Guatemala, 23 de noviembre de 1987.

37

CAPTULO 3 MARCO REFERENCIAL Antecedentes de la Educacin Bilinge en Guatemala La educacin bilinge en Guatemala viene desarrollndose en forma oficial desde los aos 60 como un enfoque alternativo de aprendizaje para los nios y nias indgenas hablantes del idioma maya ixil inicialmente, extendindose ms tarde a los idiomas k'iche', kaqchikel, q'eqchi' y mam. El programa de Castellanizacin era atendido por Promotores Educativos Bilinges y personal denominado 1. Orientadores de Castellanizacin, los primeros no eran docentes, sino personas con cierto grado de educacin, mnimo 6 grado de primaria. El programa cont con 65 Orientadores de Castellanizacin que prestaban sus servicios de la siguiente forma: enseaban a los nios en la jornada de la maana, realizaban trabajos de desarrollo comunal durante la tarde y en horas de la noche, alfabetizaban a los adultos17. De 1970 a 1975 fue dirigido por personal no guatemalteco, pero a partir de 1975 el Proyecto Lingstico Francisco Marroqun dio sus primeros pasos al delegar todas las responsabilidades en el personal guatemalteco y hablantes nativos de las mismas lenguas. Fue dirigido por el Sr. Narciso Cojt M. hablante kaqchikel, originario de Tecpn. El subdirector fue el Sr. Juan Oritz Domingo, hablante mam, originario de San Ildefonso Ixtahuacn y el Coordinador de publicaciones fue el Sr. Vitalino Prez Martnez, hablante de ch'orti', originario de Jocotn Chiquimula18. En la dcada de los 80, sobre la base de los hallazgos evidenciados durante la fase experimental, el programa de castellanizacin se convierte en
17 Ministerio de Educacin de Guatemala, www.mineduc.gob.gt/DIGEBI/ 18 Winak, Boletn Intercultural, Vo. 2, No. 1, junio de 1986.

38

Programa Nacional de Educacin Bilinge Bicultural PRONEBI, con atencin a los nios y nias de las reas lingsticas K'iche', Kaqchikel, Q'eqchi' y Mam. Mediante el Acuerdo Gubernativo No. 1093-84, se crea el Programa Nacional de Educacin Bilinge Bicultural PRONEBI, se consolida como una accin permanente dentro de la estructura del Ministerio de Educacin en Guatemala y el primer Director fue el Licenciado Hctor Eli Cifuentes. Las metas cuantitativas establecidas para el perodo comprendido entre 1985 y 1990 eran tener 400 escuelas completas (de preprimaria a cuarto grado de primaria) y 400 escuelas incompletas (escuelas que tuvieran solo preprimaria), la ubicacin de estas escuelas pertenecan siempre a las comunidades de habla k'iche', kaqchikel, q'eqchi' y mam. Las y los alumnos de las 800 escuelas en mencin reciban atencin de docentes bilinges, mobiliario escolar y materiales educativos especialmente libros de textos elaborados en los idiomas mayas respectivos. El Programa Nacional de Educacin Bilinge Bicultural PRONEBI, tuvo claridad en sus acciones tcnicas administrativas, por contar con el Reglamento de operativizacin del Programa mediante el Acuerdo 997, de fecha 10 de julio de 1985. A partir de 1995, el Programa Nacional de Educacin Bilinge Intercultural PRONEBI, adquiere la categora de Direccin General de Educacin Bilinge Intercultural DIGEBI a travs del Acuerdo Gubernativo No. 72695, del 21 de diciembre de 1,995. Como dependencia Tcnico Administrativa de Nivel de Alta Coordinacin y Ejecucin del Ministerio de Educacin19.

19 Ministerio de Educacin de Guatemala, www.mineduc.gob.gt/DIGEBI/

39

Qu es Educacin Bilinge Intercultural? La Educacin Bilinge Intercultural EBI- es el desarrollo y modalidad Educativa planificado y elaborado en dos idiomas: la lengua Materna o primer idioma (L1) y el espaol (L2); que promueve la convivencia entre personas de diferentes culturas, dirigido a los cuatro pueblos que cohabitan en el territorio guatemalteco: Maya, Garfuna, Xinka y Ladino. La EBI es el eje en el cual se construye la identidad y proporciona las herramientas necesarias para que los cuatro pueblos que cohabitan en Guatemala amplen sus oportunidades de crecimiento local, regional y nacional, logrando el pleno desarrollo de su potencial en los mbitos de la vida social para una verdadera convivencia intercultural. Finalidades de la Educacin Bilinge. La Educacin Bilinge se realiza para afirmar y fortalecer la identidad y los valores culturales de las comunidades lingsticas20.

Fortalecimiento de la Educacin Bilinge Intercultural en Guatemala Afortunadamente, con la firma de los Acuerdos de Paz, firme y duradera, concluidos en diciembre de 1996, se establecieron con mucha claridad los parmetros que, con relacin a la calidad y cobertura de la educacin, el Estado se compromete a promover. En el Acuerdo de Identidad y Derechos de los Pueblos Indgenas se establece claramente la importancia de terminar con la discriminacin y marginacin tnica y social a la que han sido sometidos los pueblos indgenas a lo largo de 500 aos de historia. La educacin guatemalteca debe de constituirse en el principal vehculo de promocin de la cultura y no
20 Ley de Educacin Nacional, Articulo 57.

40

solamente el idioma, por lo que las principales polticas educativas del pas deben contribuir a la bsqueda de la construccin de la paz, la equidad econmica y al consumo racional para proteccin del medio ambiente, dentro del respeto a la diversidad cultural y tnica21. 1- La interculturalidad Algunos de los rasgos fundamentales de la interculturalidad, que constituyen la base de la educacin bilinge intercultural -EBI- son los siguientes: a) El convencimiento de que las culturas no son completas en s mismas, sino que necesitan unas de las otras. b) El convencimiento de que es preciso aprender a convivir entre culturas diferentes. Debemos decir no a la autosuficiencia cultural. Hay ladinos racistas, pero tambin hay mayas racistas. c) Una voluntad y disposicin clara de aprender del otro. d) Un cierto grado mnimo de distanciamiento crtico de las personas respecto a la propia cultura, sin que ello signifique merma en la identificacin tnica o cultural de la persona o en su sentido de pertenencia. La interculturalidad debe ser una realidad que asegure el respeto a la diversidad porque, como dice Boaventura Sousa de Santos: "Tengo derecho a la igualdad, cuando la diferencia me inferioriza; pero tengo derecho a la diferencia, cuando la igualdad me descaracteriza".

21 Acuerdo sobre Identidad y Derechos de los Pueblos Indgenas , Pgina 78, Acuerdos de
Paz

41

2- Desafos de la educacin bilinge intercultural en Guatemala: Algunos de los desafos que se presentan a continuacin tienen que ver con la dimensin poltica de la educacin y otros con el proceso pedaggico propiamente: a) Luchar, desde la educacin, contra los modelos de exclusin y dominacin social todava existentes en Guatemala tales como el racismo y la discriminacin. Y luchar tambin contra supuestos modelos de inclusin, como el asimilacionismo o asimilismo. El asimilacionismo cultural tiene en comn que ambos implican un proceso de prdida de cultura: Para ser tienen que dejar de ser. b) Educarnos para la aceptacin de la diversidad como premisa bsica para la convivencia intercultural. c) Avanzar desde la multiculturalidad hacia la interculturalidad. La primera expresa solamente la coexistencia de pueblos y de culturas. La interculturalidad implica convivencia y relaciones dinmicas dentro de un proyecto poltico. La interculturalidad se define y entiende como un planteamiento pluralista sobre las relaciones humanas que debera haber entre actores culturalmente diferenciados en el contexto del Estado democrtico y participativo y de la nacin pluricultural, multilinge y multitnica; d) Asumir que la relacin entre culturas y modernidad no debe convertirse en una imposicin sino en un dilogo intercultural. e) Avanzar hacia el paradigma de la centralidad de la cultura en la educacin. Lo anterior implica una apropiacin de la historia y la cultura.

42

f) Es fundamental que consideremos que la Educacin Bilinge Intercultural, ms que de mtodos, es cuestin de hbitos de actitudes. De all que es muy importante trabajar con los maestros y maestras y con los padres y madres de familia sobre esta temtica22. 3- Hacia un nuevo sistema educativo nacional desde la interculturalidad: Dentro de la pertinencia y relevancia, la cultura y la interculturalidad juegan un papel central e importante. De all, que desde estos aspectos, necesitamos avanzar hacia un nuevo sistema educativo nacional guatemalteco, porque actualmente la educacin bilinge queda corta o insuficiente para la sociedad guatemalteca, y la interculturalidad se enfoca, hasta ahora, slo hacia los indgenas23 y sta es una tercera lnea de discriminacin. a) Sistema que valore e impulse la importancia de la multiculturalidad: El alcanzar la paz supone hacer cambios serios y profundos en la educacin de todos los guatemaltecos desde su cultura, que contribuya a la configuracin de una nacin multitnica, plurilinge y multicultural. Las experiencias educativas han abierto un importante camino en la lnea de la pertinencia y de las respuestas adecuadas a las necesidades educativas del pas. b) Sistema de ampliacin basado en la concertacin social: Histricamente, los procesos de cambios en la educacin no han respondido a las necesidades sociales guatemaltecas especialmente al pueblo maya. El momento actual debe privilegiar un proceso amplio de consulta participativa con las organizaciones de la sociedad civil para la toma de decisiones en lo que respecta a la ampliacin educativa.
22 Fuente: www.aulaintercultural.org por Oscar Azmitia 23 Ley de Educacin Nacional, Articulo 58; y Constitucin Poltica de la Repblica de Guatemala
Artculo 76.

43

Todo lo anterior implica el rompimiento y ampliacin de la educacin tradicional centrada en el programa y en el educador y una necesaria preparacin de las y los docentes en educacin intercultural no solamente al pueblo indgena sino tambin para el pueblo ladino24. El comienzo de la educacin bilinge en Cubulco El Programa Nacional de Educacin Bilinge Intercultural PRONEBI, lleg en Baja Verapaz en el ao 1994, fue dirigido por la profesora Mara Teodora Romn, como responsable de promover el programa en todos los centros educativos en los municipios de Baja Verapaz, tanto en el sistema formal en el nivel primario y como tambin para educacin de adultos, Comit Nacional de Alfabetizacin -CONALFA-. Se dio inicio a la educacin bilinge intercultural en los municipios y escuelas siguientes: Cinco escuelas en Purulha, dos escuelas en Salam, tres escuelas en San Miguel Chicaj y dos escuelas en Cubulco25. a) La educacin bilinge lleg por primera vez a Cubulco en el ao 1994, de conformidad con las polticas y estrategias del Comit Nacional de Alfabetizacin CONALFA-, impuls el proceso de alfabetizacin en idioma achi en el municipio de Cubulco, bajo la responsabilidad del programa bilinge de la unidad de seguimiento y evaluacin de CONALFA. Se trabaj en cuatro centros pilotos, con materiales pedaggicos bilinges elaborado por la Comunidad Lingstica achi de Rabinal, lamentablemente dicho material no funcion con los participantes hablantes de Cubulco, se retir la mayora de los participantes por tratarse de una variante diferente y as se cancel el programa bilinge en Cubulco por falta de materiales
24 Fuente: Educacin sin fronteras. www.educacionsinfronteras.org 25 Lic. Alfredo Primero Camaj.

44

apropiados. Hasta que se logr elaborar materiales propiamente de Cubulco, entonces se impuls nuevamente en el ao 2002 en los centros de CONALFA, de ah los animadores, facilitadores y participantes aceptaron los materiales pedaggicos bilinges. b) En las escuelas pblicas del nivel primario el sistema formal empez a impulsar la educacin bilinge en el ao 1994. Se inici con ocho maestros bilinges en dos escuelas de Cubulco, sin ningn material de apoyo didctico; cada maestro preparaba su material para el desarrollo de la enseanza-aprendizaje. Luego en el ao 1995 se amplia la cobertura con la creacin de DIGEBI e inmediatamente se cre tambin la Jefatura Departamental JEDEBI, y el primer jefe fue el Profesor de Enseanza Media Pablo Hernndez Tec. De acuerdo con la poltica de la cobertura, automticamente se dio nmero de partida bilinge a muchos maestros bilinges y monolinges, y hasta algunos maestros no saban que ya tenan una plaza bilinge. Con esta poltica se logr contar con sesenta maestros bilinges oficiales y empezaron a recibir talleres respecto del manejo de la lecto-escritura maya achi. En uno de los talleres de lecto-escritura para maestros bilinges lleg el personal de la Comunidad Lingstica achi para proporcionar una cartilla de lecto-escritura a cada maestro. Estos materiales fueron elaborados por la misma Comunidad Lingstica achi, en el idioma achi de Rabinal. En el proceso de la aplicacin de las cartillas recibidas, los maestros se dieron cuenta que no es aplicable al idioma regional, porque ni los maestros entendan las palabras escritas en ella, mucho menos los nios. Las cartillas solo sirvieron para recortes por las grficas que tenan26.
26 PEM. Alejandro Raymundo Garca.

45

Uno de los problemas era la inteligibilidad porque existe una tasa que alcanza el cuarenta y seis por ciento de diferencias, segn un estudio de grado de inteligibilidad27; otro era el uso de las vocales dobles que present muchas complicaciones didcticas para los maestros y estudiantes. c) En el ao 2001 gracias a un grupo de personas netamente hablantes de Cubulco, maestros y no maestros que se legalizaron como Comit de Promocin Maya Achi de Cubulco Ch'umil 2001 -COPROMAC-. Este comit se encarg de suplir la falta de materiales adecuados para la educacin bilinge, pues el uso de los materiales elaborados en achi no era funcional en los centros educativos. Los objetivos primordiales de COPROMAC fueron la elaboracin de materiales educativos bilinges para la comunidad cubulense, cursos, diplomados de lecto-escritura maya a maestros y no maestros, y asimismo talleres y capacitaciones. Esta poltica del comit ayud al pueblo cubulense a comprender la importancia de la lecto-escritura del idioma materno en la educacin bilinge. Actualmente, gracias a COPROMAC y al Centro Lingstico los maestros y estudiantes bilinges y monolinges cuentan con materiales adecuados para la enseanza-aprendizaje tales como: textos de lecto-escritura para primer grado primaria, vocabularios, gramtica prescriptiva, folletos de numeracin maya y otros. Es importante consignar aqu que en la historia de la educacin bilinge en Guatemala, no quedarn registrados los esfuerzos aislados de grandes maestros que como el Licenciado Francisco Ortiz Gmez enseaba a sus estudiantes en el idioma de su comunidad Colotenango, mucho antes que se oficializara esta nueva corriente de la interculturalidad28.
27 Estudio de Grado de Inteligibilidad, ALMG, 2O03 28 Licenciada, Ofelia Caldern de Titus.

46

CAPTULO 4 MARCO METODOLGICO

Objetivos General: Determinar las ventajas y desventajas del uso de las vocales simples y dobles en la variante maya achi en Cubulco, en la escritura prctica entre los docentes y estudiantes bilinges en los centros educativos con respecto a la enseanza y aprendizaje. Especficos:
1. Verificar efectos del uso de las dobles vocales en la escritura. 2. Investigar la existencia de reglas pedaggicas o lingsticas sobre

cundo y cmo utilizar las dobles vocales en la escritura.


3. Medir la conformidad, conveniencia, consenso, unanimidad con el

uso de las vocales simples y dobles.


4. Demostrar las ventajas y desventajas del uso de las diez vocales y de

cinco en la escritura.
5. Proponer las reglas ms convenientes para una escritura eficaz, al

determinar principales problemas del uso de las diez vocales.

47

Determinacin del problema: Es interesante saber por qu los usuarios de la escritura achi en Cubulco rechazan el uso de las vocales dobles en la escritura prctica, y es parte de las grafas del alfabeto oficial del idioma achi, reconocido por la Academia de las lenguas mayas de Guatemala. Por una parte, es claro que la escritura de los idiomas mayas no ha llegado totalmente terminada para su desarrollo integral, porque apenas han iniciado aplicar en la enseanza-aprendizaje. Pero existe la gramtica normativa en donde aparecen las vocales dobles, sin embargo no es aplicable por los usuarios. Al respecto, con esta tesis se determina que el problema es: El rechazo de la escritura de las vocales prolongadas. Los usuarios de la escritura maya achi en Cubulco, rechazan las vocales dobles en la escritura prctica por su complicidad y por carencia de reglas de uso en la enseanza-aprendizaje. Las consecuencias de ese problema ser el estancamiento de los avances del proceso de la escritura maya achi en Cubulco y es posible que llegara a ser rechazado por completo, y una inclinacin total solamente al idioma oficial slo por la insistencia de uso de las vocales prolongadas y carece de reglas ortogrfica. Esto ser una gran prdida de la riqueza cultural por no buscar una solucin prctica y fcil que ayude a mejorar y reservar los conocimientos mayas en la filosofa, matemtica, sobre todo los valores humanos y el respeto hacia la naturaleza segn la cosmovisin maya.

Formulacin de la hiptesis Para establecer la hiptesis es necesario identificar con claridad el fenmeno de la problemtica y demostrar las variables, tanto independientes como
48

dependientes, como una propuesta tentativa del origen del problema y por consiguiente se procede a la construccin de propuestas para solucionar el problema identificado. La hiptesis causal es lo siguiente: El rechazo de las vocales prolongadas por carencia de reglas precisas de uso.

Variables: El rechazo de las vocales prolongadas (variable dependiente) por carencia de reglas precisas (variable independiente) 1. Variable uno, rechazo significa: no aceptar o impedir el uso, tambin significa movimiento hacia atrs en los avances de la escritura maya, por la mucha complicacin y dudas que presenta a la hora de escribir, la cual no es un buen mecanismo en el aspecto ortogrfico ya que la ortografa es clave de la enseanza-aprendizaje y la estandarizacin de una lengua. 2. Variable dos, carencia de reglas significa: falta, ausencia o insuficiente para el uso correcto en la escritura practica. Significa tambin la existencia de una necesidad, y si no se da un tratamiento a la necesidad trae el peligro del desaparecimiento total. Por lo tanto necesita una solucin viable para el uso de las vocales dobles y se cambiar el rechazo a una aceptacin de la escritura fcil y sin dudar de su escrito. Se aplicar una definicin operacional a esta hiptesis para su medicin en una forma estadstica.

49

Indicadores
Noventa por ciento de los maestros no usan las vocales prolongadas

en las escuelas por su complejidad, segn encuesta realizada por COPROMAC.


De acuerdo con el testimonio de algunos facilitadores los textos

impresos con diez vocales no son aceptables por los usuarios. En los talleres de lecto-escritura, ha habido muchas discusiones sobre el uso de las vocales dobles. Estos datos fue el resultado de una encuesta que se hizo a los maestros bilinges de Cubulco, por parte de un Comit de Promocin Maya Achi (COPROMAC) en el 2005. Sin duda son indicadores bastante objetivos, porque si estuvieran usando las vocales prolongadas no habra problema en la prctica de la escritura; si no hubiera discusiones sobre el mismo no habra dificultad de uso.

Planificacin de investigacin El presente trabajo est orientado por la investigacin cuantitativa de tipo descriptivo. Este tipo de estudio se realiza mediante trabajo de campo y anlisis de documentos. Durante el proceso fue necesario marcar los tiempos necesarios en cada paso y la proyeccin de los alcances, los recursos utilizados y los resultados, para utilizar adecuadamente las herramientas del plan operativo del proceso de la investigacin. Estas herramientas facilitaron el anlisis y la optimizacin de los recursos, desde su inicio hasta la fase final del trabajo presentado.

50

Planificacin de campo Se procedi la investigacin de campo con la elaboracin y aplicacin de la encuesta sobre el uso de las cinco vocales simples y prolongadas con base en dos habilidades lingsticas: Escritura y lectura. Sobre la cuestin pedaggica: Es fcil o difcil la enseanza y aprendizaje con diez vocales? Se indag sobre una regla pedaggica para el uso de las diez vocales. Pero los resultados fueron negativos, porque no tienen conocimientos en ninguno de las trece reglas de uso de las vocales prolongadas de los quiches, mucho menos una metodologa pedaggica. Los que lo usan se basan en la pronunciacin y subjetivo porque se basan en su propio idiolecto. Cuestin sociolingstica: Cubulco. Medir la conformidad, conveniencia, consenso, unanimidad con el uso de las vocales dobles y simples en el idioma achi de

Poblacin a estudiar El universo de la investigacin lo constituy la totalidad de los estudiantes bilinges inscritos en el nivel de diversificado de sexto magisterio en los colegios de Magisterio Bilinge Intercultural, incluyendo los docentes bilinges registrados en la planilla de la direccin municipal con los Coordinadores Tcnicos Administrativos del municipio de Cubulco, del departamento de Baja Verapaz. Muestra De acuerdo con el universo encontrado, se tom un 40% de los estudiantes de sexto magisterio, porque fue imposible tomar todo el universo de la poblacin estudiantil y se calcul la muestra tabulada de acuerdo con los porcentajes tomado.

51

Se tom el 100% de los maestros y maestras bilinges ya que no son muchos, por eso se logr tomar todo y tambin se calcul la muestra tabulada del total del universo consultado. Instrumentos El instrumento que se utiliz fue el cuestionario, el cual consiste en un documento con un listado de preguntas, especficas y cerradas, con la tcnica de la encuesta estructurada, compuesta de listas formales de preguntas que se le formul a todos por igual de acuerdo con las variables e indicadores presentadas anteriormente, respecto del uso de las vocales dobles y simples, relacionados con el problema detectado. Validacin de instrumentos Los instrumentos se validaron antes de aplicarlos para la investigacin de campo, para asegurarse que sean confiables los resultados que proyectan despus y que no tengan ambigedad de respuestas. La validacin se hizo con diez personas similares a los que sern encuestadas. A travs de ella se encontr algunos errores en la formulacin de preguntas, en el ordenamiento por rea y el texto de lectura que no reflejaba el resultado requerido, y luego se hizo la correccin, se modificaron las preguntas y se hizo una separacin por reas tituladas y un texto ms fcil y claro para que sea confiable el resultado y puntual o especfico.

52

CAPTULO 5 MARCO OPERATIVO Actividades de campo Da uno:


Se prepar la documentacin para la entrevista. Se visit a las escuelas cercanas al Este del pueblo para efectuar la encuesta a estudiantes y maestros.

Da dos:

Se visit a las escuelas cercanas al Norte del pueblo para efectuar entrevistas a estudiantes y maestros.

Da tres:

Se visit a las escuelas cercanas al Este del pueblo para efectuar entrevistas a estudiantes y maestros.

Da cuatro:

Se visit a las escuelas cercanas al Sur del pueblo para efectuar entrevistas a estudiantes y maestros.

Da cinco:

Se visit a las escuelas al Oeste del pueblo para efectuar entrevistas a estudiantes y maestros.

Da seis: Se visit a los colegios del pueblo para efectuar estudiantes y maestros. entrevistas a

La aplicacin de estas herramientas a la poblacin muestra, que consiste en un total de sesenta personas, los cuales veinte representan a la poblacin de maestros, veinte representan a la poblacin de maestras, diez representan a la poblacin de seoritas y diez representan a la poblacin de jvenes, todos originarios del municipio de Cubulco, Baja Verapaz.

53

Anlisis e interpretacin de datos El anlisis e interpretacin de datos se har desde el punto de vista estadstico, por medio de grficas y porcentajes del resultado de cada pregunta. Respecto de la aplicacin de las herramientas del cuestionario con la tcnica de la encuesta estructurada, realizadas en las escuelas pblicas y colegios privados de magisterio del municipio de Cubulco, Baja Verapaz, a maestros y estudiantes mayahablantes originarios de Cubulco, los cuales fueron encuestados veinte maestros, veinte maestras, diez seoritas y diez jvenes estudiantes, suma un total de sesenta encuestados. La cual no se encontr una diferencia de resultados entre escuelas pblicas y colegios privados, solo un poco entre maestros y estudiantes. Porque los maestros 94% de ellos expresaron que es mejor utilizar solamente las vocales simples y los estudiantes 98%. A continuacin presentamos los resultados de las encuestas realizadas, desde el punto de vista estadstico, bien detallada por medio de grficas y porcentajes del resultado de cada pregunta con su interpretacin especfica.

54

rea de aprendizaje de la escritura maya Cuadro y grfica No. 1 Aprendi a leer y a escribir el idioma maya achi con la ALMG? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL si 2 5 4 3 14 No 8 5 16 17 46

Aprendi a leer y a escribir eI idioma maya achi con la AIMG 23% SI 77% NO

Interpretacin: Solo veintitrs por ciento manifestaron que aprendieron a leer y a escribir en los diplomados que ha impartido la ALMG, en algunas oportunidades. Significa que menos de la cuarta parte es producto de la ALMG, que ahora saben leer y escribir en idioma maya en el municipio de Cubulco. Y la mayora, 77% ha aprendido en colegios y en clases particulares que ha habido en el pueblo de Cubulco.

55

Cuadro y grfica No. 2 Aprendi a leer y escribir el idioma maya en el Colegio o Escuela? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL si 9 9 12 12 42 No 1 1 8 8 18

Aprendi a leer y escribir el idioma maya en el Colegio o Escuela?

30%
NO

70%
SI

Interpretacin: El 70% de los entrevistados expresaron que aprendieron a leer y a escribir en el colegio o en la escuela. Entonces se puede decir que la mayora de los que conocen la escritura maya han aprendido en los centros educativos especficamente en los colegios bilinges, tanto los estudiantes como los maestros. Esto significa que los centros educativos son los que ms han enfatizado sobre la enseanza de la escritura maya a la poblacin indgena.

56

rea de lectura Cuadro y grfica No. 3 Cul de los dos textos ledos le facilit ms la lectura? (los textos aparecen en la siguiente pgina) Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL Con vocal simple 10 10 18 18 56 Con vocal doble 0 0 2 2 4

Cual de los dos textos ledos le facilit ms la lectura


Con vocaI dobIe

7%

93%
Con vocaI simpIe

Interpretacin: El 93% expres que es ms fcil la lectura de un texto con vocales simples. Y es ms notorio en la respuesta de los estudiantes porque el cien por ciento de los entrevistados confirm que es ms fcil la lectura de un texto con vocales simples, significa que para ellos un texto con vocales prolongadas es muy difcil. Solo cuatro de cuarenta adultos manifestaron que es fcil leer un texto con vocales prolongadas, y son las personas que trabajan en la ALMG.

57

Texto con vocales simples Etz'enem tzij O jun achi aj-anol mexa xok b'i ipa kk'ayix wi jalajuj taq chakb'al, are uri xutz'onoj: o kalawux awu', ntaj xutixik; o tz'ajb'al ja awu', ntaj xb'ix che; moq o jun qochb'al tz'alam awu', k'isnaq xutix tan chik. Are uri ire xub'ij: lik nti o awu', utz chatz'apij, xcha. Kwaj neri kintzapij xwiri nti pispiy re uchija, xub'ij ajk'ay.

Texto con vocales dobles Etz'eneem tziij O juun achi aj-anol mexa xok b'i ipaa kk'ayix wi jalajuuj taq chakb'al, are uri xutz'onooj: o kalawuux awuu', ntaj xutixik; o tz'ajb'al ja awuu', ntaj xb'ix che; moq o juun qochb'al tz'alam awuu', k'isnaq xutix tan chik. Are uri ire xub'iij: Lik nti o awuu', utz chatz'apiij, xcha. Kwaj neri kintz'apiij xwiri nti pispiiy re uchija, xub'iij ajk'aay.

58

rea de escritura Cuadro y grfica No. 4 Se utilizaron 5 palabras en donde se escribi la vocal larga indistintamente. Subraye las palabras en maya que cree estn mal escritas. 1 inchikoop mi animal Con vocales Con vocales Categora simples dobles 2 kotz'ij flor Seoritas 0 10 3 ixiim maz Jvenes 0 10 4 ixoq mujer Maestras Maestros TOTAL 1 2 3 19 18 57 5 chakunik trabajar

Subraye las palabras mal escritas 5% Con vocaI simpIe

95% Con vocaI dobIe

Interpretacin: El 95% considera que las palabras mal escritas son todas aquellas que estn escritas con vocales prolongadas y les parece un error ortogrfico, o no es natural para la escrritura. Y los estudiantes jvenes y seoritas siguen manteniendo el 100% que el uso de las vocales dobles no es una forma correcta. Slo entre los maestros y maestras adultos que existe un 5% que est a favor del uso de las vocales dobles en la escritura.

59

Cuadro y grfica No. 5 Resultado del uso de vocales en la escritura maya del ejercicio de redaccin de palabras con respecto de la equivalencia al idioma maya de las palabras en espaol, que fueron las siguientes: Uso de vocales Uso de vocales Categora simples dobles Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL 10 10 19 18 57 0 0 1 2 3 1. 2. 3. 4. 5. lo mato ______ Lpiz ________ Tierra _______ mi casa ______ Intestino_____

ResuItado deI uso de Ias vocaIes en Ia escritura maya del ejercicio de redaccin 5% uso de vocaI dobIe

95% uso de vocaI simpIe

Interpretacin: Con el ejercicio de la escritura en maya achi se evalu el uso de las vocales dobles y simples por los entrevistados. El resultado fue que la gran mayora (95%) utiliza solamente vocales simples, por la facilidad y ventaja que tiene de no dudar nada de su escritura prctica. Esto significa que es mejor utilizar solo cinco vocales simples en la escritura maya, de acuerdo con la experiencia de las y los maestros y estudiantes quienes usan la escritura indicada.

60

Cuadro y grfica No. 6 Se bas sobre la naturalidad de su idioma materno para corregir las palabras? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL s 10 10 16 16 52 no 0 0 4 4 8

Se bas sobre la naturalidad de su idioma materno 14% No

86% Si

Interpretacin: Esta respuesta muestra que no hay diferencia de significado en la percepcin del hablante cuando se usa vocal simple, aunque de hecho, fonticamente las palabras representan una variacin en la duracin del sonido de las vocales del idioma maya achi. Pero se puede notar que el 86% de los encuestados se bas sobre la naturalidad de su idioma para corregir y escribir correctamente. Esto es una cantidad significativa que apoya la razn expresada en el prrafo anterior.

61

Cuadro y grfica No. 7 Se bas sobre su preferencia de usar vocales dobles para escribir las palabras? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL s 0 1 1 1 3 no 10 9 19 19 57

Se bas sobre su preferencia de usar vocales dobles para escribir 5% Si

95% No

Interpretacin: Se deduce que los entrevistados manifiestan apropiacin plena en el uso de solamente cinco vocales simples en la escritura prctica, porque tiene ms seguridad y confianza. Y que las vocales prolongadas eran obstculos en el avance de la escritura maya achi. Y est es una muestra que realmente los maestros y estudiantes han encontrado muchas dificultades en el uso de las vocales dobles en la escritura y la lectura prcticas.

62

Cuadro y grfica No. 8 Escribi las palabras usando reglas que usted mismo ha pensado? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL si 4 1 4 4 13 no 6 9 16 16 47

Escribi las palabras usando reglas que usted mismo ha pensado? 22% Si

78% No

Interpretacin: La respuesta del 78% nos muestra que la ortografa es la parte de la gramtica normativa que fija las reglas para el uso de las letras en la escritura y no se puede escribir sin ninguna regla. Y se basa en la aceptacin de una serie de conformidades por parte de la mayora de una comunidad lingstica, con el objeto de mantener la unidad de la lengua escrita. Adems, es una confirmacin significativa lo manifestado sobre los errores ortogrficos y el uso de solamente cinco vocales simples en el cuadro y grfica numero 4 y 5.

63

Cuadro y grfica No. 9 Es ms difcil escribir en idioma maya con doble vocal o simple? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL doble simple 10 10 18 17 55 0 0 2 3 5

Es ms difcil escribir en idioma maya con doble vocal o simple? 8% simpIe

92% dobIe

Interpretacin: Es notorio que el uso de las vocales dobles en la escritura dificulta mucho, causa dudas y estanca el avance y el desarrollo de la escritura en idioma maya achi. Y sta es una de las razones para las que muchos maestros y maestras han rechazado el uso de la escritura maya en las escuelas, con los nios mayahablantes, por la dificultad que presenta las vocales dobles.

64

Cuadro y grfica No. 10 Es ms fcil leer un texto en idioma maya con doble vocal o simple? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL doble simple 0 0 2 2 4 10 10 18 18 56

Es ms fcil leer un texto en idioma maya con doble vocal o simple? 7% dobIe

93% simpIe

Interpretacin: Sin duda, la lectura es una actividad principalmente intelectual en la que intervienen dos aspectos fundamentales; uno fsico, la percepcin visual, y otro mental, la comprensin de lo ledo. Ambos aspectos, estrechamente relacionados, son de capital importancia, ya que de su adecuado desarrollo depende la eficacia de los resultados. De ah que el resultado de la pregunta refleja que es ms fcil leer un texto con vocales simples porque ayuda a la comprensin rpida del contenido. El porcentaje de 93% es muy significativo.

65

Cuadro y grfica No. 11 Utiliza usted alguna regla para el uso de doble vocal? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL si 0 0 2 3 5 no 10 10 17 17 55

Utiliza usted alguna regla para el uso de doble vocal? 8% Si

92% No

Interpretacin: En cuanto a las reglas pedaggicas sobre cundo y cmo utilizar las vocales dobles en la escritura prctica, se not claramente la carencia de una regla apropiada y sistemtica para el uso, de acuerdo con la respuesta de la gran mayora de 92%. Por ende, no les dan uso a las vocales dobles ya que en la enseanza-aprendizaje es indispensable una regla pedaggica que normalice y facilite su uso en la escritura prctica en la vida cotidiana de toda sociedad.

66

Cuadro y grfica No. 12 En la enseanza-aprendizaje, qu grupo de vocales tiene ms ventaja y es ms didctico? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL doble simple 0 0 2 2 4 10 10 17 17 56

En la enseanza-aprendizaje, qu grupo de vocales tiene ms ventaja y es ms didctico? 7% dobIe

93% simpIe

Interpretacin: El uso de vocales dobles en la enseanza-aprendizaje no ofrece ventajas en comparacin con las vocales simples; adems, no es didctico para los maestros y estudiantes. Para la gran mayora de los entrevistados, que han usado los dos grupos de vocales, opinan que el de las cinco vocales simples es el ms funcional. Esto significa que el uso de las dobles vocales ha causado inseguridad y confusin a la hora de escribir y leer un texto en idioma materno maya achi.

67

Conocimiento del alfabeto oficial Achi Cuadro y grfica No. 13 Sabe usted que el alfabeto maya achi usa doble vocal? Categora Seoritas Jvenes Maestras Maestros TOTAL si 4 5 12 12 33 no 6 5 8 8 27

Sabe usted que el alfabeto maya achi usa doble vocal?

45% No

55% Si

Interpretacin: En cuanto al conocimiento del alfabeto oficial achi con diez vocales, el 55% sabe que s existen vocales dobles dentro del alfabeto. Esto significa que no es por el desconocimiento el desuso de las vocales dobles en la escritura maya achi, sino que por una serie de dificultades que presentan en la enseanza-aprendizaje de su escritura y por su inconsistencia y carencia de reglas adecuadas para el tratamiento pedaggico con estudiantes que deben conocer su idioma materno.

68

RESULTADOS Con la aplicacin de los instrumentos especficos a los objetivos de la investigacin sobre la escritura de las vocales en la variante achi de Cubulco, a sesenta informantes mayahablantes maestros y estudiantes originarios del municipio de Cubulco, podemos decir que se logr la meta prevista de este estudio, en cuanto a los mbitos: personal, institucional, temtico y geogrfico. Este resultado nos muestra que la investigacin fue importante e indispensable para determinar las ventajas y desventajas de uso de vocales dobles y simples. Tambin exploramos la conformidad y conveniencia entre mayahablantes sobre el uso de las vocales en la escritura de su propio idioma. La informacin se encontr a travs de la investigacin de campo con varias preguntas con respecto a: la facilidad, preferencia, dificultad, ventajas, naturalidad, reglas de uso de las vocales dobles y la didctica de uso de vocales dobles y simples en la enseanza-aprendizaje de la escritura. A travs de la informacin, se demostr que realmente el uso de vocales dobles en la escritura prctica causa complicacin, confusin y rechazo por docentes y estudiantes consultados. Resulta la preferencia por el uso de solamente cinco vocales simples, porque es ms fcil, no presenta dificultad, ni causa duda en la escritura y lectura, tiene ms ventajas y es ms didctica para la enseanza-aprendizaje.

69

CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones Al final de la investigacin y en el anlisis de datos se puede determinar cientficamente la funcionalidad de la escritura maya achi en el sistema pedaggico en todos los mbitos educativos. Adems, el rechazo que ha recibido la escritura maya por la misma poblacin, fue una de las ideas iniciales de este estudio.
1.

El anlisis de datos confirman la hiptesis que el uso de diez vocales

causa inseguridad en la escritura, en la enseanza y aprendizaje de los maestros, maestras y estudiantes en los centros educativos del municipio de Cubulco, Baja Verapaz.
2.

La mayora de los entrevistados en el municipio de Cubulco, conoce

el alfabeto oficial del idioma achi que cuenta con diez vocales. Sin embargo, no utilizan las vocales dobles en la escritura prctica en la enseanza-aprendizaje por su complejidad y carencia de reglas pedaggica, al igual que en la lectura; por ende, es ms aceptado usar solamente cinco vocales simples porque resulta ms fcil, didctico y no causa duda ni temor al escribir y leer un texto en maya.
3.

El uso de las vocales dobles en la escritura maya, es claramente

dificultoso para la lecto-escritura prctica, porque no tiene consistencia en el sistema pedaggico. No se encontr ninguna regla en el uso de vocales dobles en palabras sueltas, tampoco en los sustantivos posedos, verbos conjugados, al igual que en los pares mnimos no tienen consistencia. Por lo tanto, presenta muchas desventajas para los

70

maestros, maestras y estudiantes en los centros educativos de la poblacin maya de Cubulco.


4.

Se determina que por carencia de reglas adecuadas a las vocales no son funcionales en el proceso educativo, basado

dobles

primordialmente en la ortografa fonmica o prctica. Esto es la razn por la cual los usuarios muchas veces han rechazado la escritura de su propio idioma, por la complejidad y confusin que presenta en los aspectos tcnicos y cientficos.
5.

Desde el punto de vista pedaggico, el uso de doble vocal no

solamente afecta en la escritura prctica sino tambin en la lectura. En la escritura causa muchas confusiones en el uso correcto e induce temor, porque hasta el momento no conocen ninguna regla pedaggica adecuada para ello. En la lectura causa dificultad de comprensin, ya que es una actividad principalmente intelectual en la que intervienen dos aspectos fundamentales; la percepcin visual y la comprensin de lo ledo. Ambos aspectos estrechamente relacionados, son de capital importancia, ya que de su adecuado desarrollo depende la eficacia de los resultados.
6.

Por ende los maestros, maestras y estudiantes bilinges manifestaron

que es ms didctico trabajar con vocales simples de acuerdo a sus experiencias educativas como usuarios de dichos vocales para el idioma maya achi.

71

Recomendaciones Es importante reflexionar de forma cientfica sobre la dificultad de uso de las vocales dobles en la escritura maya en el rea de la comunidad lingstica achi, en el mbito educativo, social, econmico y poltico, para solucionar el problema de rechazo de la escritura maya y dar una viabilidad correcta y avance del desarrollo de las comunidades sociolingsticas.
1.

Los sociolingistas tenemos la obligacin a investigar a profundidad

sobre temas como el tratado en esta tesis para responder a la exigencia del Ministerio de Educacin el aprendizaje y enseanza del idioma materno de la regin.
2.

Nosotros los sociolingistas

debemos vivenciar los problemas

sociolingsticos en la (educacin, alfabetizacin, inteligibilidad, diferencia dialectales/idiomticas y otros) en el campo por un buen tiempo para que podamos entender la situacin de los problemas que sufren los hablantes mayas y as podemos dar nuestro punto de vista adecuada a una solucin viable.
3.

Que la Comunidad Lingstica Achi con el apoyo de la Academia de

las Lenguas Mayas de Guatemala (ALMG), como mxima entidad rectora para la promocin y desarrollo de los idiomas mayas del pas, analice sobre el avance de la escritura maya en el rea achi y que reestructure las polticas sobre la regulacin de uso de la escritura. Para que los maestros y estudiantes se apropien de la escritura de su comunidad lingstica, as como la importancia de aplicarla en los centros educativos.

72

4.

Que la Comunidad lingstica Achi con el apoyo de la ALMG, tome

en cuenta las polticas y tcnicas pedaggicas con respecto al proceso de enseanza-aprendizaje en los centros educativos. Y que elabore una regla pedaggica adecuada para el uso de las vocales prolongadas u omitir el uso de ella en la escritura prctica para evitar problemas de desconfianza, complicacin y rechazo de la escritura por el mismo pueblo maya, ya que es la rectora de los idiomas mayas de Guatemala.
5.

Que la Direccin General de Educacin Bilinge Intercultural

(DIGEBI) analice sobre las desventajas que presenta el uso de doble vocal en la escritura prctica en los centros educativos en todos los niveles, para no tergiversar la funcionalidad de los sistemas pedaggicos y didcticos de la educacin guatemalteca, en el idioma indgena achi, basado en los aspectos tcnicos y cientficos.
6.

Las Universidades con carreras de lingsticas y sociolingstica

empeen las prcticas profundo sobre estudios de problemas de escrituras de los idiomas mayas en Guatemala para dar realce al campo de la carrera y finalmente servir como un aporte a la institucin rectora de los idiomas mayas en Guatemala.
7.

Los directores de los establecimientos educativos de los diferentes

niveles que velen y revisen los cursos de enseanza-aprendizaje del idioma maya achi en cuanto al uso prctico, pedaggico y sistemtico de la escritura al proceso educativo en Cubulco, para cumplir satisfactoriamente con el pensum de estudios al L1, L2 y L3.

73

BIBLIOGRAFA : 1. ACADEMIA DE LAS LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA. Jikib'al Maya' Ch'ateem Achi, Gramtica Normativa en idioma maya achi, Guatemala. 2005.
2. ACADEMIA DE LAS LENGUAS MAYAS DE GUATEMALA. Estudio de Grado de Inteligibilidad, Guatemala. 2O03 3. ANTRET REYES, LEONARDO. El pueblo de Cubulco y su habla,

Winak, Revista Intercultural, Volumen XXII, Universidad Mariano Glvez, 2007-2008.


4. ASAMBLEA NACIONAL CONSTITUYENTE , Constitucin Poltica de la Repblica de Guatemala, 2000.

5. CENTRO LINGSTICO ACHI DE CUBULCO. Chomanel tzij re i K'ub'ultzij Gramtica Presescriptiva del idioma de Cubulco, Guatemala. 2007. 6. CHVEZ ZEPEDA, JUAN JOS. Elaboracin y Proyectos de Investigacin, cuantitativa y cualitativa, quinta edicin, Mundicolor, Guatemala. 2010.
7. CONGRESO DE LA REPUBLICA DE GUATEMALA. Acuerdo

Gubernativo No. 1046-87, 23 de Noviembre de 1987.


8. DUBOIS, JEAN. Diccionario de Lingstica.

Alianza Editorial

Madrid. 1998
9. ENGLAND, NORA C. 10.

Introduccin a la Lingstica: idiomas mayas, Litografa Nawal Wuj, Guatemala. 2002. ESTUDIANTES DE PEM EN LINGSTICA APLICADA, Curso, Sociolingstica de la sociedad, Texto Paralelo, Universidad Mariano Glvez De Guatemala, 2003.
11. 12.

LAROUSSE. Diccionario Enciclopdico, Mxico. 1997

MINISTERIO DE EDUCACIN. Uwujil q'atb'altzij k'utunik, recopilacin leyes de educacin bilinge intercultural, Editorial Nojib'sa. 2005.
13. MINISTERIO DE EDUCACIN. Ley de Educacin Nacional, Articulo 58;

74

OCEANO Espaa. 2000.


14. 15. 16.

UNO

COLOR.

Diccionario

Enciclopdico,

OXLAJUUJ KEEJ MAYA' AJTZ'IIB'. Maya' Chii', los idomas mayas de Guatemala, Litografa Nawal Wuj, Guatemala. 2001. SEMINARISTAS DE SEPTIMO CICLO, Aplicacin de los Derechos Lingsticos por los Servidores Municipales en Distintas reas Lingsticas de Guatemala, un Problema Educativo Latente, Profesorado de Enseanza Media en Lingstica Aplicada, Universidad Mariano Glvez De Guatemala, 2006. SEMINARISTAS DE SEPTIMO CICLO, Desarrollo del Bilingismo en las Escuelas Normales Asociadas a la Asociacin de Centros Educativos del nivel Medio-ACEM-, Profesorado de Enseanza Media en Lingstica Aplicada, Universidad Mariano Glvez De Guatemala, 2003.
17.

SIS IBOY, MARA JULIANA. K'iche' y Achi dos idiomas diferentes? Tesis de Licenciatura en Lingstica, Guatemala. 2002.
18. 19. 20.

SIS IBOY, MARA JULIANA. Kitzijoniik qati't qamaam. Cuentos para nios, Guatemala. 10 de abril de 2007. UNIVERSIDAD RAFAEL LANDIVAR. Acuerdos de Paz, tercera edicin; Ministerio de Educacin, Secretara de Paz, Gobierno de Suecia. Fotomecnica De Len. 1998.

Referencias internet
1. 2. 3. 4. 5.

www.escritura.us/pblica/content/view/202/880/ www.escritura.us/pblica/content/view/195/873/
www.escritura.us/pblica/musical/inmueble/escritura/alfabetica/ www.escritura.us/pblica/content/view/196/874/ www.mineduc.gob.gt/DIGEBI/ Ministerio de Educacin de

Guatemala

75

ANEXOS

76

CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES
Actividades 2010 y 2011
Seleccin del tema. Elaboracin del prediseo. Revisin del prediseo por el Director. Marco conceptual Marco terico. Marco metodolgico. Marco operativo. Investigacin de campo Anlisis e interpretacin de datos. Conclusiones y recomendaciones. Revisin por la persona autorizada. Ingresar cambios y sugerencia de la rev. Examen de tesis. Impresin.

Agos.
1 2 3 4

Sept.
1 2 3 4

Oct.
1 2 3 4

Nov.
1 2 3 4

Dic.
1 2 3 4

Enero
1 2 3 4

Feb.
1 2 3 4

Marzo
1 2 3 4

Abril
1 2 3 4

Mayo
1 2 3 4

Junio
1 2 3 4

X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X

77

Este es el instrumento que se utiliz en la validacin

UNIVERSIDAD MARIANO GALVEZ DE GUATEMALA FACULTAD DE HUMANIDADES ESCUELA DE LINGSTICA CARRERA DE LICENCIATURA EN SOCIOLINGSTICA

Con todo respeto que usted merece solicito su colaboracin de responder las diez preguntas escritas abajo, con respecto a la escritura maya que se utiliza en esta rea de Cubulco. Para saber y tomar en cuenta su conocimiento con relacin a la facilidad y dificultad que usted ha encontrado del uso de la escritura achi y es para un estudio de Tesis de licenciatura en Sociolingstica. 1. Conoce usted que hay un alfabeto achi que tiene diez vocales? S__ No___ 2. Cuando usted usa la escritura achi Utiliza las diez vocales? S__ No__ 3. Utiliza usted las reglas del uso de diez vocales? S____ No___

4. Sabe usted cuntas reglas hay para el uso de diez vocales? S____ No___
5. Conoce tambin que hay otro alfabeto que tiene solo cinco vocales? S___ No__

6. Cul de los dos le parece ms fcil y prctico? 7. Es ms difcil escribir con vocales? 8. Es ms fcil leer un texto achi con vocales? 9. En la lectura achi, Cul vocal causa confusin?

Diez ___ Cinco__ Dobles_Simples__ Dobles__ Simples Dobles__ Simples

10. En la enseanza-aprendizaje Es ms didctico usar vocales? Dobles_Simples

Muchas gracias por su informacin, porque esa nos ayudara al desarrollo del avance de la escritura de nuestro idioma materno, que Dios lo bendiga.

78

Favor de leer estos dos textos en achi que tienen el mismo ttulo pero uno con vocales dobles y otro con vocales simples.
Uwinaqirik ixiim Texto A Chuxeb'al iij saq cha, kkilap i qatiit qamaam chi waraal chwach Iximuleew, i nab'e taq winaq kemalkat pa taq k'achelaaj, are uri xaqte'eet xkil jub'aan ch'eken, kechololik xaq kek'atat chuxe' ixiim: Xkib'iij chke: Ipa kik'ama wi ixiim le? I ch'eken lik xkib'iij taj ipa kkik'am wi. Ike lik k'iyal muul xkitz'onooj chke, xwiri i ch'eken lik xkib'iij taj. Are uri i ixoq xk'un unojb'al, xumich' jun uwii te'uri xuchap jun ch'eken, xub'iij che: B'aay chab'iij chwe ipa kak'ama wi ixiim le, man we kab'iij taj katinkamsaaj ruu' inwii. I ral ch'eken xa xutze'eej. Are uri i ixoq xuyech'ech'eej uwii che upaam i ch'eken, i ral ch'eken ksik'in rumaal uk'axk'ol, lik kamsaxik chik re rumaal roywaal i ixoq, xwi chik rixkool k'a maja ktz'upkrijik, are uri xub'iij ipa o wi ixiim.

Uwinaqirik ixim Texto B Chuxeb'al ij saq cha, kkilap i qatit qamam chi waral chwach Iximulew, i nab'e taq winaq kemalkat pa taq k'achelaj, are uri xaqte'et xkil jub'an ch'eken, kechololik xaq kek'atat chuxe' ixim: Xkib'ij chke: Ipa kik'ama wi ixim le? I ch'eken lik xkib'ij taj ipa kkik'am wi. Ike lik k'iyal mul xkitz'onoj chke, xwiri i ch'eken lik xkib'ij taj. Are uri i ixoq xk'un unojb'al, xumich' jun uwi te'uri xuchap jun ch'eken, xub'ij che: B'ay chab'ij chwe ipa kak'ama wi ixim le, man we kab'ij taj katinkamsaj ru' inwi. I ral ch'eken xa xutze'ej. Are uri i ixoq xuyech'ech'ej uwi che upam i ch'eken, i ral ch'eken ksik'in rumal uk'axk'ol, lik kamsaxik chik re rumal roywal i ixoq, xwi chik rixkol k'a maja ktz'upkrijik, are uri xub'ij ipa o wi ixim.

Calificacin por el entrevistado Elegir A o B Indique cul de los dos textos ledos anteriormente le facilit ms la lectura A___ B____

79

Subraye las palabras que cree est mal escrita de acuerdo a las reglas del uso de diez vocales 1. Inchikoop 2. kotz'ij 3. kaaq 4. ixoq 5. chakunik 6. kinkamsaj 7. tz'ib'anb'aal 8. mexa 9. wachoch 10. ixkol mi animal flor rojo mujer trabajar lo mato lpiz mesa mi casa intestino

Criterios que usted utiliz para marcar las palabras mal escritas: 1. Se bas por las trece reglas del uso de las vocales largas? ____________ 2. Se bas sobre la naturalidad de su idioma materno? _________________ 3. Se bas sobre su preferencia de usar solamente cinco vocales?_________ 4. Se bas sobre su preferencia de usar solamente diez vocales?__________

80

Este es el instrumento ya corregido de acuerdo al error que se encontr en la validacin.


UNIVERSIDAD MARIANO GLVEZ DE GUATEMALA FACULTAD DE HUMANIDADES ESCUELA DE LINGSTICA LICENCIATURA EN SOCIOLINGSTICA

ENCUESTA SOBRE LAS VOCALES SIMPLES Y DOBLES Con todo el respeto que usted se merece, solicito su colaboracin para responder las preguntas sobre la escritura maya que se utiliza en esta rea de Cubulco. El propsito es para saber y tomar en cuenta su conocimiento sobre el uso de las vocales simples y las vocales dobles con relacin a la facilidad y dificultad que usted ha encontrado. Este trabajo ser la base para un estudio de tesis de Licenciatura en Sociolingstica.

I. rea de aprendizaje de la escritura maya Instrucciones: Por favor marque la respuesta de la pregunta con una equix ( x ) sobre la lnea, ya sea s o no.

1. Aprendi a leer y escribir en idioma maya de Cubulco con la Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala (Comunidad Lingstica Achi)? 2. Aprendi a leer y escribir en idioma maya de Cubulco en el Colegio o Escuela?

s___ no___

s___ no___

81

II. rea de lectura Instrucciones: Favor de leer estos dos textos en Achi, que tienen el mismo ttulo pero uno con vocales dobles y otro con vocales simples.

Texto con vocales simples Etz'enem tzij O jun achi aj-anol mexa xok b'i ipa kk'ayix wi jalajuj taq chakb'al, are uri xutz'onoj: o kalawux awu', ntaj xutixik; o tz'ajb'al ja awu', ntaj xb'ix che; moq o jun qochb'al tz'alam awu', k'isnaq xutix tan chik. Are uri ire xub'ij: lik nti o awu', utz chatz'apij, xcha. Kwaj neri kintzapij xwiri nti pispiy re uchija, xub'ij ajk'ay. Texto con vocales dobles Etz'eneem tziij O juun achi aj-anol mexa xok b'i ipaa kk'ayix wi jalajuuj taq chakb'al, are uri xutz'onooj: o kalawuux awuu', ntaj xutixik; o tz'ajb'al ja awuu', ntaj xb'ix che; moq o juun qochb'al tz'alam awuu', k'isnaq xutix tan chik. Are uri ire xub'iij: Lik nti o awuu', utz chatz'apiij, xcha. Kwaj neri kintz'apiij xwiri nti pispiiy re uchija, xub'iij ajk'aay. Calificacin por el entrevistado: De los texos ledos anteriormente. Indique cul de los dos textos ledos anteriormente le facilit ms la lectura. Con vocal simple___ Con vocal doble___

82

Traduccin de los textos anteriores

Texto con vocales simples Texto con vocales dobles

Estos dos textos son el mismo, en uno se us las vocales dobles y en otra solo vocales simples.

La traduccin es lo siguiente:

Chiste En una ocasin, un carpintero, entr en una ferretera, y pregunt: Hay clavos de diferentes tamaos? No hay, contest el vendedor. El carpintero pidi otra cosa: Hay pintura? No tengo, dijo el vendedor. Pero el carpintero dijo de nuevo: tal vez hay Serrucho? Lo siento, pero se ha terminado, dijo el vendedor. Entonces el carpintero le dijo: Usted no tiene nada, mejor cierra la puerta. Yo quisiera cerrar la puerta pero no tengo candado, dijo el vendedor de la ferretera.

83

III. rea de escritura

Instrucciones: Subraye las palabras en maya que cree estn mal escritas. Inchikoop kotz'ij kaaq ixoq chakunik mi animal flor rojo mujer trabajar

Instrucciones: Escriba sobre la lnea la equivalencia de la palabra en espaol al idioma maya. 1. 2. 3. 4. 5. lo mato _______________________________ Lpiz _________________________________ Tierra _______________________________ mi casa _______________________________ Intestino ______________________________

Criterios que usted utiliz para marcar las palabras mal escritas y otros: 5. 6. 7. Se bas sobre la naturalidad de su idioma materno para corregir Se bas sobre su preferencia de usar vocales dobles para escribir Escribi las palabras usando reglas que usted mismo ha pensado? las palabras? S____No____ las palabras? S____ No____ S____ No____ 8. 9. Utiliza usted alguna regla para el uso de doble vocal? Es ms difcil escribir en idioma maya con doble vocal o simple?

S____ No___

84

Doble____ Simple____ 10. 11. Es ms fcil leer un texto en idioma maya con doble vocal o En la enseanza-aprendizaje Qu grupo de vocales es ms simples? Doble____ Simple____ didctico? Doble____ Simple ____

IV. Conocimiento del Alfabeto oficial Por favor marque la respuesta de la pregunta con una equis sobre la lnea ya sea: s o no. Sabe usted que el alfabeto maya achi usa doble vocal? S____ No___

85

Lectura con vocales simples tomado de texto de lectura, para nios de primaria, redactado por Leonardo Antret Reyes, en achi de Cubulco. Ral tz'ikin chi lik o uno'oj O jun achi kmalkat chupam rulew, xaqte'et xuta jun ral tz'ikin kb'ixanik. Lik pich' koq xwiri lik chom kb'ixanik. I achi le x-e chi rachoch chuk'amik jun chapb'al tz'ikin, xuya chila ipa xril wi uwach, xwiri xujam ti rib'. Chuk'ab' ij, i achi x-e chik, are uri i ral tz'ikin lik knumik, rumali xuna taj xuk'aq rib' chupam i chapb'al tz'ikin. Are chaptal chik, xub'ij che achi: B'uchak xinachapo. I achi xub'ij: Yin xwi kwaj chi katb'ixanik. I ral tz'ikin xub'ij: Yin kinb'ixan taj man in atz'apim. I achi xub'ij chik che: Utzi' katwo'taj, xwiri we katb'ixan taj katintijo. I ral tz'ikin xchaki che u'ab' che', are uri xub'ij che: Kwaj kinya oxib' pixb'anik chawe: Nab'e, makoj ronojel wach kb'ix chawe; ukab', mawo'taj b'ik wach o pa'ab'; urox, matb'isonik we o xatzaqo, xcha. Are xuk'is ub'ixkil ral tz'ikin ile, xujalchij uk'ijib'al xaq xub'ij chik che i achi: Lik kinkikotik chi xinawo'taj man aweta'am taj chi yin o jun ral wo' che inpam, keje pacha jun nim laj aranxex. Wetene aweta'am xinakamsaj te'eqi', xcha. I achi xok chuch'ayik uwach uk'ux, xaq xub'ij: B'uchak xwo'taj b'ik, xcha. I ral tz'ikin xub'ij che: Jaaaa, juntir xsach pajolom wach xinb'ij chawe, chi makojo wach kb'ix chawe. Xatab'a kok jun wo' che inpam pacha jun nim laj aranxex, chi yin xa in pich' chwach. Xaq xinb'ij ta b'ari chawe chi mawojtaj b'ik wach o pa'ab'. Xwi ta la ile, xinb'ij ta b'ari chawe chi matb'isonik we o xatzaqo, xcha i ral tz'ikin.

86

Lectura con dobles vocales tomado del folleto de Cuentos para nios, redactado por Mara Juliana Sis Iboy, en achi de Rabinal. Ri utz'ii' ri ajyoo'
Ri ojeer taan, k'o jun achii ik ajyoo'. K'o jun utz'ii', q'eq riij, lik sak'ajalaj tz'i', lik aj'awaj. Echiri' ke'k ri achii pa yoo', junelik kk'am ub'i ri utz'ii' ruuk'. Echiri' katzelej uloq, uk'iyaal awaj e ruk'a'aam uloq. E ri utz'ii' kariqow ulo ke pa taq ri chee' jay keb'ukamisaaj. Ri achii ajyoo' kachayay chi kixee' ri awaj katzelej chi rochoocho. Keb'uriq imul, kuuk, ib'ooy, jyub'al aaq, wuuch', ixpataaq', alaaw, saqb'in, siis. E k'o ch'uti'q, e k'o nima'q; k'o saqsoj kiij, k'o q'eqq'oj kiij, k' q'anq'oj, k'o cha'j kiij. E k'o b'aaq, e k'o ti'ooj. Jun q'iij, k'o ri achi chwa juyub', kate xuta ri utz'i' roqotaam jun awaj. Xuto chi taran chi riij, xe'utzukuj pa la kach'aw wi. Echiri' xapon par i k'olib'al pa kach'aw wi ri utz'i, xuto kach'aw ulo pa jun jul. Ri awaj roqotaam ri tz'i' xok ub'i ri tz'i' chi rijj. Ri rajaaw tz'i' xtak'i' chi uchii' ri jul, roye'eem kel ulo ri utz'ii'; kuch'ab'eejj, kuch'ab'eej, e ma na xel ta chi uloq. K'ate xuto na kaq'awq'at ta chi ri tz'i', xujeq oq'eej. Xub'isoj ri achii mar i tz'i' koq'ik, e ma na kel ta chi uloq. Xa utukeel chik xe'k chi rochooch rumaal xujam kan ri utz'i' pa ri jul. Echiri' xapon ri achii chi rochooch, xutzijoj sa' ri xuk'ulumaaj ri utz'i'. Ri uqaaw xutz'onoj che we xukoj kan utza'm uq'aaq' echiri' xe'k pa yoo'. Ja'i, na xinkoj taj, xcha ri achi che ri uqaaw. Rumaal la' xchapataj kan ri atz'ii'; e ri kajawaal ri awaj xchapow kan re, xcha ri nimalaj winaq che ri uk'ajool.

87

GLOSARIO ALMG.............................Son las siglas de: Academia de las Lenguas Mayas de Guatemala. Bono por bilingismo ....Es un incentivo de Q.200.00 que recibe un docente mensualmente adems del sueldo, por ganar la evaluacin bilinge con un promedio de 70 puntos, que es aplicado por DIGEDUCA. COPROMAC..................Son las siglas del: Comit de Promocin Maya Achi de Cubulco, Ch'umil 2001. EBI...................................Son las siglas de: Educacin Bilinge Intercultural. Fonema............................Es el smbolo grfico del sonido, o letra. Inteligibilidad.................Es la facilidad de entender el habla de otro grupo de personas, o sea la comprensin del mensaje emitido. L1 y L2............................Significa: Primera Lengua o idioma materno y Segunda Lengua. Pares mnimos................Son dos palabras contienen las mismas consonantes excepto una vocal, o una palabra con vocal doble y otra con vocal simple. Puntos de articulacin. . .Es la ubicacin de un sonido en el aparato fonador, o sea en la boca o en la nariz. Vocal prolongada...........Son las vocales dobles que se escriben cuando el sonido de la vocal se prolonga en una palabra. Vocal simple....................Es la escritura de una sola vocal que representa el sonido simple.

88

Вам также может понравиться