Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Hajimemashite. Watashi wa Gugun Sopian desu. Watashi wa Indoneshia-jin de Otoko de Gakusei desu.Douzo yoroshiku onegai shimasu. Yupz. sebelomnya makacieh bgt dah mu buka website ni , moga tambah wawasan dan perluas bahasa , doaku tuk smua . Anata ga Itooshi. Tapi . tapi klo da yg kurang ngerti or pengen belajar lebih jauh tyuz mu kursus gretongan , call za gw di ( 022 ) 91862962 tonk misscall , dan hanya bwat yg berminat dan klo pengen lebih jauh twu jauh tentang gw open za FS di vian_japanese@yahoo.com , klo dah buka tonk SUKRI ( Suka Riweuh ) Keyz , banyak omong ah , langsung za yuk .. IyyUk . 1. Perkenalan Orang Jepang jika berkenalan dengan seseorang selalu diawali dengan perkataan / kalimat hajimemashite yakni artinya kira kira perkenalkan diri saya . Setelah menyebutkan identitas diri , maka harus diakhiri dengan kalimat Douzo Yoroshiku yang berarti senang sekali berkenalan dengan anda. Sebaliknya , jika ingin memperkenalkan seorang teman diawali kalimat Douzo Yoroshiku lalu perkenalkanlah temannya itu. Dan , jika kamu ingin menanyakan nama seseorang dalam bahasa Jepang ( Nihon-Go ) maka pergunakanlah kalimat di bawah ini :
Sebelum kamu beranjak jauh tuk mengetahui tentang Nihon-go ( bhs.Jepang ) , langkah awal dan dasar buat pemula yang berminat mempelajari Nihon-go adalah hafal nama kata ganti orang , yakni :
Watashi = saya Anata = Kamu K0no / Sono / AnoHito = Dia Watashitachi = Kita Anatatachi = Kalian Dan bila menyebutkan nama orang , maka dalam bahasa Jepang harus menggunakan kata - san sesudah nama sebagai bentuk kesopanan atau dalam bahasa Inggris sama halnya dengan Mister ( Mr / Mrs. )
Banyak sekali akhiran pada Bhs.Jepang , digunakan untuk menghormati seseorang Menempatkan seseorang pada tempatnya . Digunakan pada akhir nama seperti MichikoSan , Takashi-Sama dsb. Lihat berikut ini :
. Sama = pada orang yg kedudukannya jauh lebih tinggi dr pembicara . Dono = Digunakan pada Menteri , Kepala Daerah bisa juga seperti Tuan. PM Jepang dipanggil dengan Dono , dan pastinya bukan Dono Warkop . San = paling umum . Kun = saudara.Digunakan untuk rekan kerja atau anak kecil. . Chan = Panggilan sayang. Untuk Sang Kekasih juga bisa.
Bentuk sopan dari kata ganti , seperti dalam bahasa Jawa.Bahasa Jepang memiliki 3 tingkatan : kasar , biasa dan halus.Paling terlihat dalam subyeknya.Contoh :
Saya = Watakushi Aku = Boku Gwa = Ore Anda = Anata Saudara = Kimi Kau = Omae Lhu = Temee ( diucapkan pada orang yang tidak kita suka , tapi bukan musuh ) Kau = Kisama ( diucapkan pada musuh )
2. UNGKAPAN BAHASA JEPANG DALAM KEHIDUPAN SEHARI HARI 1. Ohayou Gozaimasu = Selamat Pagi 2. Konnichiwa = Selamat Siang 3. Konbanwa = Selamat Malam 4. Sayounara = Selamat Tinggal 5. Oyasumi nasai = Selamat Beristirahat ( Met Bobo ) 6. Mata Ashita = Sampai nanti 7. Omedetou = Selamat 8. Arigatou Gozaimasu = Terima kasih 9. Do Itashimashite = Terima kasih kembali 10. Osakini = Saya duluan 11. Douzo Osakini = Silahkan duluan
12. Ki o Tsukete = Hati hati 13. Itadakimasu = Terima kasih atas suguhannya 14. Gochisosama deshita = Suguhannya enak 15. Gomen kudasai = Permisi 16. Ojyamshimasu / Shitsurei shimasu = maaf mengganggu / permisi 17. O genki desu ka ? = Apa kabar ? 18. Genki desu = Baik baik 19. Dame desu = tidak baik / tidak sehat 20. Tadaima = saya kembali 21. Okaerinasai / Irasshaimase = Selamat datang 22. Ittekimasu = Saya berangkat 23. Itterashai = Selamat jalan 24. Otanjyoubi omedetou = Met Ultah 25. Akemashite Omedetou = Met Tahun Baru 26. Kekkon shiki omedetou = Selamat atas pernikahannya 27. Sumimasen = Maaf 28. Mata au hi made = Sampai jumpa lagi Ungkapan di atas adalah ungkapan sehari hari yg dipakai oleh orang orang Jepang ( NihonJin ). Bila kamu membiasakan memakai ungkapan tersebut dalam sehari hari kamu , maka akan sekali mudah dihafal.Selamat Mencoba ! 3. KALIMAT SEDERHANA Jika ingin mengatakan saya adalah pelajar maka dalam bahasa Jepangnya , kita tidak boleh menuliskan Watashi gakusei . Bahasa Jepangnya yang benar adalah : Watashi wa gakusei desu . Jadi , wa dan desu tidak boleh dihilangkan. Sekarang perhatikan contoh :
watashi wa gakusei desu ( + ) saya adalah pelajar watashi wa gakusei dewaarimasen ( ) saya bukan pelajar Anata wa gakusei desu ka ? ( ? ) Apakah anda pelajar ?
Dari ketiga contoh di atas , dapat kita simpulkan bahwa untuk kalimat positif menggunakan wa + Desu , untuk kalimat negatif menggunakan wa + dewaarimasen dan untuk kalimat tanya menggunakan wa + desu ka . Untuk Subjek dan predikat nya pergunakan kata ganti nama orang
dan kata benda. Untuk kata ganti nama orang lihat kata ganti nama diatas.dan untuk mengetahui contoh contoh kata Predikat , yuk kita hafal kata kata ( kotoba ) dibawah ini : 1. Gakusei = Mahasiswa 2. Seito = Siswa 3. Sensei = Guru 4. Daisensei = Dosen 5. Koibito = Kekasih / Pacar 6. Tomodachi / Doushi = Teman / Sahabat 7. Kodomo = Anak 8. Haha = Ibu 9. Chichi = Ayah 10. Ani = kakak lelaki saya 11. Ane = kakak perempuan saya 12. Ototo = Adik laki laki saya 13. Imoto = Adik perempuan saya 14. Sofu = kakek saya 15. Sobo = Nenek saya 16. Shujin = Suami saya 17. Kanai = Istri saya 18. Anohito = Seseorang 19. Kazoku = Keluarga saya 20. Ryooshin = Orang tua saya 21. to be continued .
0,1,2,3,4,5,6,7,8,9
0 = zero / rei, gampang 1 = ichi, ingat: hiji (sunda), siji (jawa) 2 = ni, ingat: niniii sudaaaah tuaaaaa giginyaaaa tinggaaaal duwaaaaa 3 = san, TODO: insert-gambar-pisang-3 4 = shi / yon, ingat: angka 4 nulisnya doyong ke kanan 5 = go, ingat: go-cap, go-pek
6 = roku, ingat: angka 6 seperti kait buat ngebuka rok 7 = nana / sichi, ingat: nana, pacarku yang ke-7, suka mandi kembang 7 rupa, biar bisa main 7 hari 7 malam
8 = hachi, ingat: 8 kayak lubang hidung, tempat ingus keluar kalo flu: hachi! hachi! 9 = kyuu / ku, ingat: angka 9 dalam permainan kartu = kyu! 10 = juu, ingat: inget gak kalo bencong disalon mau cuciin rambut kita? dia pasti bilang. cuci dulu yuk? dia pasti jawab lagi jyuu!
A
ame = hujan
waktu hujan turun, bayiku nangis kenceng. jadinya harus diajak becanda pake lagu pok ame ame, belalang kupu kupu
aneh, kakak laki-laki kok namanya ani orang jepang memang aneh
kakak perempuan gue aneh, orangnya kayak sadako (tokoh serem di film The Ring)
kalau kepanasan, bisa bersin-bersin hatchi, hatchi, hatsui!" kalau kepanasan, orang Jawa akan mengumpat atsu! panas temen iki rek!!!
B
bengoshi = pengacara, lawyer
yang bisa jadi pengacara itu pasti selalu orang yang jadi biang gosip!
hehe, orang yang sakit benri-benri pasti praktis kalo kebelakang, langsung crot.
biru = gedung
semua orang yang datang ke rumah sakit pasti sedang kena sakit boyok, lagi in!? cat: boyok = sakit pinggang (jawa)
C
chichi = bapak (untuk menyebut bapakku. bapak orang lain = otoosan)
bapakku adalah pendekar taichi chi chi chi bukan echo cho cho cho cho
Biasanya kalo cewe mo ngatain cowonya, begini-nih, Chiii..Say.. kok kecil beneeerrr?.
Chikai = deket
Waktu itu Fivda pagi-pagi disuruh ke Sugity untuk pertama kalinya.. Karena belum tau tempatnya dia panik.. Wehhh dimana tuh Sugity ??? Jawab gw Itu di Chikairang deket kok dari sini cuma sejam dan Fivda pun pergi dengan hati senang
Chika itu temen gue yg rada-rada nyebelin soalnya suka deket2. Chika iiih.. jangan deket2 donk, bulan puasa nih
D
daitouryou = presiden, huku daitouryou = wakil presiden
presiden kita itu sebenarnya adalah seorang dai tooh, ryoo? yuuuk
dai-tour-you : presiden kita adalah seorang dai yang sedang tour sama you!
dare = siapa
denki = listrik
denwa-bango = telpon
kalo mo nelpon, cekik dulu leher si dewa bangau, anggap aja lehernya itu gagang telpon
doa = pintu
doa mirip pengucapannya dengan door (door [en] = pintu) jika ingat pintu, ingat selalu pintu kubur, hiii jadi biar nggak lupa untuk membaca doa dulu
setiap kali melihat pintu, tempelin doa masuk pintu biar selamat
doko = di mana
doko (doku) gw ilang nehhh .. ada yg tau dimana ga? pasti si Fivda yang ngambil
dooough chira chira ada di mana dompet gue? pasti Si Fivda (lagi) yang ngambil
douzo = Silahkan. douzo yoroshiku = Senang bertemu denganmu. douzo yoroshiku onegaishimasu = Lebih sopan dari yang di atas, biasanya dipakai pada waktu pertemuan/konferensi.
Kalau membukakan pintu, selalu orang jepang bilag Douzo sambil nunduk yang artinya Silahkan(masuk). Urutannya biasanya gini: Dourong pintu trus mendouyongkan badan, bilang Douzo.
doushite, doushita, doushita mono ka, doushitemo(pendeknya dari donna koto wo shite mo) = macam-macam bagaimana. Doushite bisa juag diartikan sebagai mengapa.
dorayaki = Sejenis kue yang seringkali diterjemahkan sebagai donat (mana bolongnya ya) di edisi-edisi awal Doraemon.
Supaya inget, baca terus manga karya Fujimoto Hiroshi dan Abiko Motoo yang sangat terkenal, Doraemon!
Kalo orang yang suka foya-foya, berarti suka menghabiskan uang dalam jumlah banyak!
E
E = Lukisan. E (lukisannya) bagus ya? eetoo = tidak ada artinya, biasanya digunakan untuk jeda, sambil mikir mo ngomong apa eiga = Movie / Film tapi juga bisa dibilang Bioskop
bioskop eiga
F
furui = Lama / Furui = tua Huruf F hanya ada pada HU, yg selalu di baca Fu. Tedapat pada gunung Fuji. Furui = Tua
dalam bahasa jepang huruf F sering digantikan dengan huruf H, sebab tidak ada Huruf F.
Nah teman-teman Hu-Jit-Suu, selama ini kita bekerja diperusahaan yang salah. sebab dijepangnya sono, katanya ngga ada Fu-Jit-Suu.
G
gohan = nasi (sudah dimasak), makanan
kalo inget makan nasi, inget sama Son Gohan (tokoh utama Dragon Ball Z). Soalnya Son Gohan selalu rakus sama nasi, makannya biasanya 7 piring!
asagohan = makan pagi (sarapan) hirugohan = makan siang bangohan = makan malam
gurai = kira-kira
kira-kira kalo muke elo disiram gurai kambing, bonyok nggak ya?
(Eg. ougenki desuka? (Apakabar?/Apakahbaik2 saja?) jawab: Hai, Genki desu (Sehat2 saja)) anggota genk selalu sehat-sehat, karena terbiasa tawuran.
ginko = bank
(nggak lucu) kalo genki = sehat, bank yang sehat = genki ginko (kalimat orang aneh:) Saya pernah nanem ginko babat di brankas bank saya hehehe
H
haha = ibu
hajime = mulai
kalau mau memulai sesuatu, selalu minta ijin sama haji me (haji memetz) (nggak lucu): kalau mau tanding, biasanya wasit gulat bilang hajime!
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
heta bisa di ingat dengan mudah itu sebenernya singkatan heh tablo banget sih lu !!!
hari ini adalah hari kusut sedunia (dus, hari-kusut ~~> herikutsu), karena gw belon bisa bayar utang (utangnya sih cuman seribu perak), harus cari-cari alasan biar bisa menghindar bayar tahun depan (dus, hari-kusut == berdalih, cara-cari alasan untuk menghindar).
hi = api
kalo dihisap lintah, khulit jadi bhiru dan khering, seperti terbakar matahari di siang hari kalo masih siang, warna langit masih hiru Catatan: Jangan tertukar dengan biru (biru = gedung, bir)
di negeri antah berantah, kalo orang udah lama nggak ketemu, pas ketemunya harus melakukan ritual hisap si burit (bandung: burit = p*nt*t)
kalo udah lama nggak ketemu, ke belakang sono, hisap hisap buritan kapal! (atau buritan yang lain juga boleh )
hisho = sekretaris
cara nginget Sekertaris Lucu -> Minta nomer HPnya donk! sekretaris kantor gue suka hishop-hishop jarinya oom direktur, hihihihi
I
ikura = berapa
kalo mau nanya berapa, selalu tanyain ke pak kura-kura ninja saja. semilyar kura-kura sedang berjemur di tepi pantai, sepanjang penglihatan hanya terlihat kurakura saja, tak tampak seekor monyet pun. Jadi, berapakah jumlah kura-kuranya? (tentu saja semilyar, dong, ah bodor )
ima = sekarang
imasu = ada.
untuk benda hidup misalnya orang atau suami suami yang ketauan lagi jajan ditempat gelap terus istrinya bilang ih mas kok ada disini? (sambil nampol)
adik perempuan gue imut banget, lucu kayak boneka, pipinya sering gue cubit-cibitin
isha = dokter
dokter-dokter pada nggak mau sholat isha, sibuk banget sih, katanya sih ntaran aja kalo udah subuh.
kata kuncinya adalah ita, daki, mas. pertama-tama, bayangkan anda pergi ke sebuah restoran yang menyediakan menu daki si ita, ah, ngaco anda bilang? ingat, semakin ngaco, semakin mudah diingat lhooo
si ita (purnamasari) nggak pernah mandi, badannya penuh daki, jadi, menu favorit di restoran si ita ini adalah daki si ita, karena si ita orang jawa, maka ketika pelayannya menyodorkan menu ini, dia akan bilang: ita daki, maaas
itsu = kapan
eh itsu sepatu belinya kapan? atau itsu itsu kita jalan jalan lagi ya
J
jin = orang
Tulisan di atas dibacanya Jin sama dengan Orang, kita semua tau ini bohong, ternyata orang jepang tukang tipu juga.
K
kaeri = pulang kaerimashou = mari kita pulang
kalo kita naik angkot, dan sudah nyampe (pulang) ke rumah, biasanya kita bilang kaeri, kaeri, bang!.
kaisha = perusahaan
Contoh:
kanai = istri
ingat lagunya A Rafiq: kana, kana, engkaulah gadis india, pujaan hatikuu lihat entry: shujin = suami (ingat sujen). Suami suka nusuk-nusukin sujen, istrinya akan bilang kena!, kena!, kena! kalo pas kena enaknya. Kalo pas kena nggak kenanya, dia akan bilang: ayo, berusahalah uuh, aah, uuh, oooh
untuk membat kantan dari parutan kelapa, mudah dan gampang! tinggal ambil parutan, ambil kelapa, tamparin ke pipi si Fivda yang chubby chubby , trus diperes-peres, dapet deh kantan kelapa
be-kantan adalah sejenis monyet yang idungnya gede, dan kalo bulan purnama bagian pan*at nya merah dan membesar seperti abis ditabokin anak-anak SMA. Kalo ngga tau juga, Ini salah satu Icon di Dufan. Jadi inget aja.. Kalo be-kantan aja bisa, kenapa gue engga.. gampang kan?
kasa = Payung
dijepang
cuma
ada
payung
kasa(rangka/jaring2).
Percuma
buat
kehujanan.
<
kazoku = keluarga
Contoh penggunaan:
kazoku wa gonin desu = keluarga saya lima orang (ada lima orang dalam keluarga saya)
kawai = imut
bayangkan sebuah kawah yang imut, dari bibir kawahnya mengeluarkan boneka-boneka yang imut
bayangin henpon kamu adalah henpon yang paling jelek sedunia, sehingga kamu benci banget megangnya, trus saking jengkelnya, jadi pengen ngebanting sambil bilang, hape kaya tai dewa!
kosui = banjir!
bayangin anak-anak kos di UI yang tiap hari harus selalu berhadapan dengan banjir! JAWA TIMURAN: kok sui gak teko-teko? (=kok lama nggak datang-datang?) Omahku banjir, rek!
Contoh
o o o o o o
mite kudasai = tolong dilihat (lihatlah) kiite kudasai = tolong didengar (dengarlah) yonde kudasai = tolong dibaca (bacalah) kaite kudasai = tolong ditulis (tulislah) itte kudasai = tolong diucapkan (ucapkanlah) kotaete kudasai = tolong dijawab (jawablah)
Perhatikan bahwa hampir semua kalimat di atas diakhiri dengan [___]ite kudasai. Untuk menghafal:
mite: m asosiasikan dengan mata > lihat kiite: k asosiasikan dengan kuping > dengar yonde: transformasikan yonde menjadi konde berhufur Y untuk dibaca > baca kaite: asosiasikan kait dengan bulpen (bulpen berkait untuk menulis) > tulis itte: asosiasikan itte dengan itik yang berbunyi ciap-ciap > ucap kotaete: asosiasikan dengan kotak sulap yang bisa menjawab segala pertanyaan > jawab
kusou = bohong / pembohong , kalau di bagian ditambahkan awalan chi menjadi chi-kusoo artinya akan mirip dengan kata Shit dalam bahasa inggris.
ngga usah dikasih cara nginget mudah, biasanya kata-kata kasar gini gampang ngingetnya. orang yang sholatnya khusyu, biasanya tukang bohong! (eh, gue tau faktanya nggak begitu, tapi ini kan pengen lucu-lucuan doang maap, ye)
kyou = hari ini. (Eg: kyou wa samui desu ne? = hari ini dingin yah?) (kyo dan u itu beda kanji, tapi tetap cara bacanya kyoo. Meskipun ada juga yang membaca kyou. ) (hati-hati jangan mengucapkan kyou saja sebelum tanda baca koma, karena ada 8 macam kyou yang bisa digunakan! Untungnya kyou yang ini saja yang memakai dua kanji()) kyou = kitab suci budha kyou = menteri kyou = hiburan, senang kyou = malang, sial kyoukyou = gila
kyou = kuat
L
Orang Jepang nggak kenal huruf L. Jadi, praktis huruf L nggak pernah digunakan. Huruf L biasanya digantikan dengan huruf R (gile bener yak, ngomong L aja belom bisa dah ngomong R duluan). Contohnya Mc.Donald akan dibaca Ma-Ku-Do-Na-Ru-Do , liat kan bagaimana huruf L jadi Ru, dan huruf sisanya jadi pada kaga karuan.
M
Minna = Semua Minna-san = Eh loe pade-pade / Hee penontoon
mizu = air
anak laki-lakiku adalah musuhku! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku
anak perempuan adalah musuhmu! (gampang banget kan? jangan sedih, ini cuma biar apal doang tentu saja anak laki-lakuku adalah sahabatku
muzu-r skali jimat yang di-kashii mbah dukun tapi pake-nya rumit & sukar di pake orang biasa
miriku = susu
N
nani = apa
apa? o [sensor]? o [sensor] ga suki desu ka? Jawab: Haaaaiiii.. O-[sensor] ga dai-suki desu! apa? kamu suka o [sensor] ?
niku = daging
kalo pengen makan daging, yang paling enak dimakan: yakiniku di hoka-hoka-bento.
nomu = minum
pas gw minum, gw selalu nemu permata, tapi kadang nemu sepatu juga dalam gelas (bayangin!)
O
oishii = lezat, enak
kalo ingat makanan lezat, pasti dalamnya ada isinya, biasanya ganja oo ishii ganjaa pantesan enak
okaasan = ibu
bayangin ibu kamu adalah orang bali, badannya gede besar (gede = ookii), namanya I GEDE OKA SAN (OOKII ditransformasikan menjadi OKA).
onegaishimasu = Tolong
Kalo dah kecapean habis ngerjain tugas biasanya orang bilang, Owarrrgh dah selesai nih
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
emang sih, artis yang namanya Oki-lukman itu badannya guede amat. OKI = organisasi yang anggotanya orang Arab, tau sendiri, kalo Arab, pasti anunya gedhe gedhe
adik laki-laki gue seorang bina raga, otot-ototnya menonjol-nonjol kayak bisul, dia suka makan bayam, dan sering niru gaya si popeye
P
pan = roti
R
rou = tua
S
sai = umur
say! sayaaang, umur kamu udah tiga puluh satu taun, kok masih suka ngompol? masih suka ngisep jari? masih suka ngiler? dewasa dong dewasa! malu aku jadi pacar kamu
samui = dingin/adem
berteduh di bawah pohon asam di kampus UI? ademmmm! pengen ngadem? berteduh saja di bawah pohon asam di UI, pohonnya ada freezernya lho
shain = karyawan
jadi karyawan nggak kaya-kaya? rashain! Akhiran -in memiliki arti penghuni. lihat kaishain.
shigoto = pekerjaan
kalau ingat tentang pekerjaan, ingat saja sama pekerjaan zygote pekerjaan zygote adalah membawa kenikmatan dalam hubungan apa pekerjaan kamu? pekerjaan saya adalah sebagai zygote, yang bekerja keras membawa benih pejantan menuju indung telur betina (halah! kepanjangan :p)
shujin = suami
kalau ingat suami, ingat sujen (jawa: sujen = tusuk sate), karena semua suami hobi menusuknusukkan sujennya
sugi = setelah
suki = Senang/Suka
Cara ngga lucu: suki mirip ama suka, bedanya cuma huruf a diganti sama i Cara lucu: (belum ada)
T
taberu = makan
pas ngliat orang yg cepet jalannya takut terlambatkamu teriakin kenceng2 aj woi,klo jalan jangan taberu-beru (terburu-buru)donk?! ^0^
takusan = Banyak
tango = kosakata
Bayangkan wafer tango disusun ke dalam rak-rak berderet (ingat rak di swalayan atau di perpustakaan). Setiap bungkus bertuliskan satu kata yang masing-masing berbeda-beda dan berurutan dari A sampai Z. Rak-rak yang diisi wafer tango ini menjadi sebuah kamus raksasa!
Setiap orang yang ingin mengetahui arti dari suatu kata harus pergi ke perpustakaan wafer tango ini
taishikan = kedutaan
kalo mau ke kedutaan, siap siap masker hidung ya, karena di sana banyak tai si ikan yang baunya amis!
tanjoubi = Hari Ulang Tahun, Kata Dasar bi berarti Hari terebi = televisi
orang jepang nggak bisa bilang V. Bunyi B digunakan untuk menggantikan bunyi V. orang jepang juga suka motong kata seenak perut mereka, sehingga yang seharusnya jadi terebisi, disingkat jadi terebi saja.
tokai = jam
tokai tokai di dinding instead of cicak cicak di dinding. untuk kamuflase, tokai tokai di dinding berubah menjadi jam dinding!
tomodachi = Teman/Kawan
Inget aja Tamagotchi Electronic Pet Friend. Sejenis mainan elektronik, yang biasanya jadi gantungan kunci, didalamnya ada karakter yang dapat di beri makan, minum, di beri obat, sampai besar. Lalu setelah besar dengan seenaknya pergi.
tori in-furu-en-za kalau di artikan perkata jadi burung influensa atau burung flu. Kalau di bahasa indonesia itu kadang tidak baik jika di ucapkan. Karena seharusnya Flu Burung.
U
uisukii = whisky
Say kamu kaya ngga ke-Urus-Say , baju dekil, rambut gimbal, celana robek-robek, sandal bolong, tali kolor aja sampe melar trus diiket-iket karet. (Sorry, jadi ngatain gini, kalo diterusin batal puasa nih)
V
vodoka = Vodka
W
watashi = saya
Macam-macam saya
watashi = aku, saya (modern). ware = saya(model lama). watakushi = lebih formal. atashi = dipakai oleh wanita. atakushi = lebih formal. Yang di atas adalah yang umum. Yang di bawah adalah versi khususnya. boku = bahasa gaul, dipakai oleh lelaki biasanya. ore = biasanya dipakai oleh pria, tetapi sangat jarang dipakai. washi = Dipakai oleh pria tua ojiisan. asshi = Dipakai dari periode Edo, dipakai oleh pria. temae = Dipakai oleh para pedagang dari periode Edo, sangat merendah. sessha = Dipakai oleh samurai dari periode Edo. Agak merendah. ora = Dipakai oleh anak-anak. wagahai = Betul-betul tua. Cuma sedikit orang yang mengetahuinya sekarang.
uchi = Dipakai oleh wanita dan dialek Osaka(Osaka-ben). soregashi = Dipakai oleh samurai di periode Edo(saja, tidak dipakai sekarang).
X
Tidak ada X dalam bahasa Jepang. Yang ada adalah: ekkusu (dalam katakana).
Y
yasumi = istirahat
kalo mo istirahat, yok kita ciumi (yasumi) bantal guling bau iler, halah! Catatan: oyasuminasai = selamat tidur
Contoh:
hajimemashou = mari kita mulai (hajime = mulai) owarimashou = mari kita akhiri (owari = akhir) kaerimashou = mari kita pulang (kaeri = pulang) main mashou = main mas yuuuk (main = play )
Cara rada-rada rumit: Jika anda bisa mandarin, coba jadikan you, ko, sou. You=ada. Ada orangnya nggak? Kalo ada kita sapa (biasa gitu kan kalo kita cari orang). Ko+u=mulut. Ucapkan dengan mulut. Sou, jadikan shou=tangan. Jabat tangan, jika anda baru bertemu pertama kali. Ya, seterusnya kembangkan sendiri menurut cara anda.
Z
zaa = Bunyi tiruan hujan zaa-zaa = Bunyi tiruan air zabun = Bunyi tiruan barang jatuh ke air zaku-zaku = Bunyi tiruan menginjak pasir zanbun / zanburi = Bunyi tiruan barang jatuh ke air, bunyi debur
Biasanya kalo di manga(komik jepang) kan kalo ujan ada tulisan zaaaaaaz (tertulisnya )
Kalo ada makanan jatuh, orang kaya bilangnya apa?(biasanya lho terlalu kaya sih soalnya