Вы находитесь на странице: 1из 20

ViViD Real Lyric

15 May

Rate This Description: Opening theme for the anime Mobile Suit Gundam AGE

Todokasete kono mune ni Kasuka ni nokoru kimi no koe wo Yume ja nai genjitsu de Samayoi tsuzuketeta Tachidomaru no mo mae ni susumu koto mo Atozusari na ki ga shiteta Tojikomerareta shikakui sora no shita Iki wo hisometeta Tsumetai hoho wo tsutawaru kako no yowasa nugutte Hikari sasu basho he kono te wo nobasu yo Todokasete kono mune ni Kasuka ni nokoru kimi no koe wo Yume ja nai genjitsu de Sagashitsuzuketeru Mayoi nagara mo saki ni susumu koto ga Sukoshi no tsuyosa wo kureta Yuuyakeiro ni kizuita sora no shita Iki wo kirashiteru yo Chikaku ni ita no ni wakarazu ni Tooku hanaretara wakaru koto Itsudemo anata wa waratteta Itsudemo tonari ni ite kureta

Chikaku ni ita no ni wakarazu ni Tooku hanaretara wakaru koto Doredake anata ga taisetsu ka Doredake kakegae nai mono ka Wasurete ita kodou wo mou ichido tashikameta Arukidaseru no wa ano hi ga aru kara Todokaseru sono mune ni Tashika na omoi boku no koe wo Owaranai genjitsu de Sakebitsuzukete iku Todokasete kono mune ni Kasuka ni nokoru kimi no koe wo Yume ja nai genjitsu de Sagashitsuzuketeru Todokaseru sono mune ni Tashika na omoi boku no koe wo Owaranai genjitsu de Sakebitsuzukete iku Ashita wo shinjite

Precious === Berharga ===

Minareta machi de naigo ni naru karappo ni natta kokoro Aku menjadi melihat anak yang tersesat di jalan Hatiku menjadi kosong Sabakute nagakute kewashii michi dakedo mou modorenai~~ Walaupun jalan ini sempit, panjang dan berat, aku tak bisa kembali Kawareru mono wa naite shitteta Te wo nobashite mo tsukamenai Dore dake toki ga Tatte mo kono bashou de kimi wo matsu Aku tak bisa menggenggam tangan yang terulur

Aku tahu bahwa hal itu tak bisa dirubah Berapa banyak waktu berlalu Aku kan menunggumu di tempat ini Aitakute, aitakute, aitakute kimi ga inai Sabishikute, sabishikute kimi wo yonda Zutto, Zutto kimi ni todoku you ni boku wa. utau kara, boku wa utau kara~~~ Aku ingin bertemu, Aku ingin bertemu, aku ingin bertemu, tapi kau tak disini Aku sendirian, sendirian ku memanggilmu Aku akan selalu, selalu bernyanyi sehingga ku bisa menjangkaumu Tachidomaranai de kao agenai yo ame nochi hare de ii kara Hontou wa yowakute hitori ja arukenai demo modorenai~~~ Jangan berhenti menunjukan wajahmu Ini akan baik-baik saja setelah hujan lenyap Orang yang benar-benar lemah tak bisa berjalan sendiri, jangan kembali Todoke na omoi wa nai to negatta ja nai to mou utaenai Dore dake toki ga Tatte mo kono bashou de Kimi wo matsu Ku berharap pikiranmu tak terjangkau olehku, tak bisa menyanyi lagi Tak peduli berapa lama waktu berlalu, ku kan menunggumu di tempat ini Aitakute, aitakute, aitakute kimi ga inai Sabishikute, sabishikute kimi wo yonda Zutto, Zutto kimi ni todoku you ni boku wa utau kara Aku ingin bertemu, Aku ingin bertemu, aku ingin bertemu, tapi kau tak disini Aku sendirian, sendirian ku memanggilmu Aku akan selalu, selalu bernyanyi sehingga ku bisa menjangkaumu Wakachiatta no wa, kanashimi dake ja nai Kore kara deatta zutto nani wo kawaranai kara Aishiteru Ini tak seperti kita hanya berbagi penderitaan Setelah ini tak ada yang akan berubah Aku mencintaimu Aitakute, aitakute, aitakute kimi ga inai Sabishikute, sabishikute kimi wo yonda Zutto, Zutto kimi ni todoku you ni boku wa. utau kara, boku wa utau kara~~~ Aku ingin bertemu, Aku ingin bertemu, aku ingin bertemu, tapi kau tak disini Aku sendirian, sendirian ku memanggilmu Aku akan selalu, selalu bernyanyi sehingga ku bisa menjangkaumu

Yasashii yoru ni tsutsumarete Kimi ni okuru ai no message Futari dake no merodi ni nosete Dikelilingi malam yang lembut Aku mengirim pesan cinta padamu Menaruhnya pada melodi kita berdua Kagiri no aru toki no naka de Ato dore kurai tonari ni ireru darou Fui ni miseru sono kao ga Koko ni itsumade mo arimasu you ni Ku ingin tahu berapa lama ku bisa disampingmu Di waktu yang terbatas ini Ku berharap wajahmu menunjukkan kan disini selalu Kesshite hanasanai you ni Itai kurai nigirishimeru Kokoro ni saita kono hana o karasanu you ni Ku tak akan pergi Menggenggam dengan kuat rasa sakit Sehingga bunga yang berkembang dalam hatiku tak akan layu Ai to wa nani to kikaretara Kimi to kotaeru darou Nani mo iranai dakara soba ni ite Yakusoku no keshiki wa hora sugu soko ni hirogatteru Dokomade mo te o tsunaide Jika seseorang bertanya padaku apa itu cinta Ku mungkin kan menjawab itu kau Ku tak perlu apapun ,jadi tetaplah disisiku Pemandangan yang kujanjikan, Lihat, ini menyebar disana Mari berpegangan tangan selamanya Kimi no kimochi wa me ni mienaikeredo Tonari ni iru koto de tashika ni kanjiru Dou ka Itsumo itsumade mo Yasashii hitomi o sorasanaide Ku tak bisa melihat perasaanmu Tapi ku bisa merasakannya darimu disampingku Tolong selalu, selamanya Jangan palingkan mata lembutmu Zutto motometeita Meguri aeta ikiru shiawase Kono saki zutto kimi dake wa mamori tsudzukeru

Apa aku selalu melihat Kebahagiaan hidup ku datang melintasinya Mulai sekarang ku kan selalu tetap melindungimu Koe ni dashite tsutaetara Itsu ga kiesou dakara Nani mo iwazu ni zutto soba ni iru Suberi ochite hoshikuzu ni sotto sasayaku omoi wa Dokomade mo kimi o tsurete Jika suara ku ini keras Perasaan seperti ini kan menghilang suatu hari nanti Jadi ku kan disisimu tanpa katakan apapun Perasaan yang kubisikan dengan lembut pada taburan bintang yang jatuh Ku kan membawamu kemanapun Mabuta no ura ni egaku tashika na mirai Kimi to nara eien ni hirogaru sekai Negai o kaketa hoshiboshi no mangekyou Sukoshi dake kono yoru o tomete Masa depan yang pasti tergambar dibalik kelopak mataku Dunia itu kan menyebar selamanya jika aku denganmu Harapan yang kutaruh pada bintang berhenti malam ini untuk sementara Ai to wa nani to kikaretara kimi to kotaeru darou Nani mo iranai dakara soba ni ite Yakusoku no keshiki wa hora sugu soko ni hirogatteru Dokomade mo Jika seseorang bertanya padaku apa itu cinta Ku mungkin kan menjawab itu kau Ku tak perlu apapun jadi tetaplah disisiku Pemandangan yang kujanjikan, Lihat, ini menyebar disana selamanya Ai no imi ni kidzuketa kara boku wa tsuyoku nareta yo Hiroi sekai de deaeta kiseki da ne Kawaranai kagayaki no naka de Zutto zutto odoru yo futari dake no merodi ni nosete Karena aku menyadari arti cinta, Aku bisa menjadi kuat Ini keajaiban kita bertemu di dunia yang luas ini Dalam cahaya tak berujung ini

Ku kan tetap menari selama-lamanya Menaruhnya pada melodi kita berdua

FAKE

Usotsuki na kimi ga kureta saigo no yasashisa dake ga Watashi wo sukutte kureta Kimi wa ima nani wo omoi nani wo kanjite iru darou Dore dake sakendemo todokanai Kau pembohong, tapi itu kebaikan terakhir yang kau beri padaku untuk menyelamatkanku Apa yang kau pikirkan sekarang? Bagaimana perasaanmu? Tak peduli bagaimana aku berteriak, ini tak sampai padamu Heiki na kao shite shiranai furi Kizuite nai to omotteru? Itsuwari rizumu ga munashiku hibiku Kono mama ashita wa mitakunai Dengan wajah tenang, kau berpura-pura tak tahu apapun Kau pikir aku tak perhatikan? Irama palsu ini bergema dengan sia-sia Jika seperti ini, ku tak ingin melihat hari esok Ima made mo zutto kore kara mo zutto Aware na onna to warawarereba ii? Kisu wo suru tabi shiranai aji Mite minu furi wa akiaki shiteru no Sampai sekarang dan di masa depan juga Tak apa-apa, kau cukup tertawa sebagai gadis menyedihkan? Sewaktu kita berciuman, rasanya tak biasa Aku muak denganmu yang menganggap diri tak melihat Kawaita kokoro to urahara ni Nazeka nureteta hanabira Tanjun da nante amaku minaide yo Dakedoanata ga itoshii Hati kering itu Dan dibawah kelopak bunga yang basah Jangan meremehkanku dan menyebutku berpikiran sederhana Tapikau begitu berharga Usotsuki na kimi ga kureta saigo no yasashisa dake ga Watashi wo sukutte kureta

Kimi wa ima nani wo omoi nani wo kanjite iru darou Dore dake sakendemo todokanai Kau pembohong, tapi itu kebaikan terakhir yang kau beri padaku untuk menyelamatkanku Apa yang kau pikirkan sekarang? Bagaimana perasaanmu? Tak peduli bagaimana aku berteriak, ini tak sampai padamu Kimi no kaori ga munashiku nokoru Nandomo arainagasu no ni Saigo ni kimi wo kowashita mita Ai shiteru nante baka ni shinaide yo Keharumanmu membekas dalam kesia-siaan Tak peduli berapa kali ku coba membersihkannya Ku coba tuk akhirnya memutuskanmu Jangan coba tuk membodohiku dengan berkata Aku mencintaimu Tomaranai ame wa nai to iu nara Kono mo itsuka yamu no? Nido to modoranai chikatta hazu na no ni Nazeka motomete shimau no Disana tak ada hujan yang tak bisa berhenti Akankah air mata ini juga berhenti suatu hari nanti? Ku berjanji ku tak akan kembali padamu Tapi kenapa aku berharap sebaliknya? Tsuyogari na kimi ga miseta saisho de saigo no yowasa Ima mo mune wo shimetsukeru Doushite kimi wa ano toki ikanaide to itta no? Nandomo sakendemo todokanai Kau selalu berpura-pura kuat; tapi pertama dan terakhir kalinya kau tunjukkan kelemahanmu Menghancurkan hatiku sekarang Kenapa kau bilang, Jangan pergi Waktu itu? Tak peduli bagaimana aku berteriak, ini tak sampai padamu Tanjun da nante amaku minaide yo Dakedoanata ga itoshii Jangan meremehkanku dan menyebutku berpikiran sederhana Tapikau begitu berharga Usotsuki na kimi ga kureta saigo no yasashisa dake ga Watashi wo sukutte kureta Kimi wa ima nani wo omoi nani wo kanjite iru darou Dore dake sakendemo Kau pembohong, tapi itu kebaikan terakhir yang kau beri padaku untuk menyelamatkanku

Apa yang kau pikirkan sekarang? Bagaimana perasaanmu? Tak peduli bagaimana aku berteriak Tsuyogari na kimi ga miseta saisho de saigo no yowasa Ima mo mune wo shimetsukeru Doushite kimi wa ano toki ikanaide to itta no? Nandomo sakendemo todokanai Kau selalu berpura-pura kuat; tapi pertama dan terakhir kalinya kau tunjukkan kelemahanmu Menghancurkan hatiku sekarang Kenapa kau bilang, Jangan pergi Waktu itu? Tak peduli bagaimana aku berteriak, ini tak sampai padamu

IG BANG Haru Haru (Lyric + Indonesian Translate)


26 Nov

3 Votes

Whoaa~ suka banget ni lagu. Keren dan begitu menyentuh. Apalagi kalo sekalian liat MV-nya. Walo rada lebay (==a) pas adegan pura-pura berantemnya, hehe~ #Plaaakkk Waktu itu saya yang biasa-biasa saja sama Musik Korea-an (K-POP), mendadak punya hati sama BIG BANG (What the!!!) Sisi lainnya yang saya suka dari BIG BANG adalah mereka bukan Boy Band yang Cuma jual tampang. Mengingat tak ada dari 5 cowo itu yang membuat saya jatuh cinta pada pandangan pertama #PlaaaKK Eh, tapi Seung Ri lucu ya, liat dia jadi hayang ngegel, gkgkgk~ Tae Yang suaranya paling keren (>,<)/ suka~

Ya, berikut lirik Haru Haru (One Day One Day) from BIG BANG: [GD] Tteonaga Yeah, I finally realise, that Im nothing without you I was so wrong, forgive me [GD] Pergi Yeah, akhirnya ku sadari, aku bukan apa-apa tanpamu Aku sangat bersalah, maafkan aku [SR] Ah ah ah ah~ [TOP] Padocheoreom buswojin nae mam [GD] Baramcheoreom heundeullineun nae mam [TOP] Yeongicheoreom sarajin nae sarang [GD] Munsincheoreom jiwojiji ghana [TOP] Hansumman ttangi kkeojira swijyo [GD] Nae gaseumsoge meonjiman ssahijyo (say goodbye) [TOP/GD] Seperti pasang, hatiku hancur Seperti angin, hatiku berguncang Seperti asap, cintaku memudar Ini tak pernah terhapus seperti tattoo Aku mendesah dan tanah berguncang Hatiku penuh debu (katakan selamat tinggal) [GD] Yeah Nega eobsineun dan harudo mot sal geotman gatatdeon na Saenggakgwaneun dareugedo geureokjeoreok honja jal sara Bogo sipdago bulleo bwado neon amu daedab eobjanha Heotdoen gidae georeo bwado ijen soyongeobjanha [GD] Yeah, ku pikir aku tak akan mampu tuk hidup sehari pun tanpamu Tapi dari apa yang diharapkan, kudapatkan diriku cukup baik-baik saja menjadi diri sendiri Kau tak menjawab apapun seraya ku menangis Aku merindukanmu Ku berharap untuk sebuah harapan yang sia-sia tapi sekarang ini tak berguna [TOP] Ne yeope inneun geu sarami mwonji hoksi neol ullijin anhneunji Geudae naega boigin haneunji beolsseo ssak da ijeonneunji Geokjeongdwae dagagagijocha mareul geol sujocha eobseo aetaeugo Na hollo bameul jisaeujyo subaek beon jiwonaejyo [TOP] Apa ini tentang orang disampingmu, dia membuatmu menangis? Kau pun melihatku, kau sudah sepenuhnya melupakanku? Aku khawatir, aku merasa gelisah karena aku tak bisa terus mendekatimu atau bicara denganmu Sendiri di malam hari, ku hapus pikiranku seratus kali [ALL] Doraboji malgo tteonagara

Tto nareul chatji malgo saragara Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie Johatdeon gieongman gajyeogara Geureokjeoreok chama bolman hae Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh Jangan lihat kebelakang dan pergilah Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah Ku bisa bertahan dalam beberapa cara Ku bisa berdiri dalam beberapa cara Kau kan bahagia jika kau seperti ini Hari demi hari menghilang jauh [GD] Oh my girl, I cry, cry Youre my all, say goodbye [GD] Oh, girl, aku menangis, menangis Kau segalanya bagiku, katakan selamat tinggal [SR] Gireul geotda neowa na uri majuchinda haedo Mot bon cheok hagoseo geudaero gadeon gil gajwo [DS] Jakkuman yet saenggagi tteooreumyeon amado Nado mollae geudael chajagaljido molla [SR/DS] Jika kita bertemu secara kebetulan satu sama lain Berpura-puralah kau tak melihatku dan tetaplah pergi Jika kenangan lama tetap terpikirkan Aku akan pergi melihatmu secara diam-diam [GD] Neon neul geu saramgwa haengbokhage neon neul naega dareun maeum an meokge Neon neul jageun miryeondo an namgekkeum jal jinaejwo na boran deusi [GD] Selalu berbahagia dengannya, jadi aku tak akan memikirkan apapun lagi Kau kan terus begitu jadi ini tidak saja penyesalan kecil dalam diriku [TOP] Neon neul jeo haneulgachi hayahke tteun gureumgwado gachi saeparahke Neon neul geurae geureohke useojwo amu il eopdeusi [TOP] Seperti langit putih dan seperti birunya awan Ya, hanya tersenyum seperti tak ada apapun yang salah [ALL] Doraboji malgo tteonagara Tto nareul chatji malgo saragara Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie Johatdeon gieongman gajyeogara Geureokjeoreok chama bolman hae Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae

Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh Jangan lihat kebelakang dan pergilah Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah Ku bisa bertahan dalam beberapa cara Ku bisa berdiri dalam beberapa cara Kau kan bahagia jika kau seperti ini Hari demi hari menghilang jauh [DS] Nareul tteonaseo mam pyeonhaejigil (SR: nareul itgoseo saragajwo) [DS] Geu nunmureun da mareul teni, yeah (SR: haruharu jinamyeon) [DS/SR] Berharap hatimu berganti setelah meninggalkanku (Hanya melupakanku dan hiduplah) Air mata ini semuanya akan mengering, yeah (Seperti hari demi hari berlalu) [TY] Charari mannaji anhatdeoramyeon deol apeul tende mm Yeongwonhi hamkke hajadeon geu yaksok ijen Chueoge mudeo dugil barae baby neol wihae gidohae [TY] Jika kita tak pernah bertemu satu sama lain lalu luka ini berkurang, mm Janji kita tetap bersama sekarang sebuah kenangan, sayang Ku berdoa untukmu [ALL] Doraboji malgo tteonagara Tto nareul chatji malgo saragara Neoreul saranghaetgie huhoe eopgie Johatdeon gieongman gajyeogara Geureokjeoreok chama bolman hae Geureokjeoreok gyeondyeo naelman hae Neon geureolsurok haengbokhaeya dwae Haruharu mudyeojyeo ga eh eh eh eh Jangan lihat kebelakang dan pergilah Jangan menemuiku lagi dan teruslah hidup Karena aku tak menyesal mencintaimu, jadi hanya ambilah kenangan indah Ku bisa bertahan dalam beberapa cara Ku bisa berdiri dalam beberapa cara Kau kan bahagia jika kau seperti ini Hari demi hari menghilang jauh [GD] Oh my girl, I cry, cry Youre my all, say goodbye, bye Oh, my love, dont lie, lie Youre my heart, say goodbye [GD] Oh, girl, aku menangis, menangis Kau segalanya bagiku, katakan selamat tinggal, bye

Oh, cintaku, jangan berbohong, bohong Kau hatiku, katakan selamat tinggal

Alice Nine GEMINI-0-eternal : Lyrics + Indonesian Translation

Tada nagarete yuku fuukai nai no kanji ne kuna daite omoi kogare te yuku kimi no ne ima wa kako ni okiwasureteta koe wa todokanai kage sae kieta Pemandangan hanya terus berlalu Datang ke titik yang ku merasa tak ada apa-apa Keinginanku adalah dirimu Tapi sekarang aku sudah meninggalkannya di masa lalu Suaraku tak menjangkaumu, bayanganmu pun menghilang Tada nagarete yuku juokai naze ni hito wa yuki ka no koto sotto hi naite hatete mi te mo ureshi kisamarete yuku chikau Pemandangan hanya terus berlalu Mengapa orang hanya datang dan pergi? Meskipun aku perlahan arahkan tanganku ke dadaku, Aku gagal menorehkan waktu yang telah kita habiskan Tanpa tujuan, kita terus lahir dalam hidup Atenaku umae ochita sugu okuno sei no naka anata to deaeta yo Aku bertemu denganmu adalah takdir Seperti tetesan yang jatuh Toboe ochita shizukure nitato wa tochiru futae watenai kedo tohomeru yo sono kimi no egao ka kokoro soko ni

kienai hodo wo tsuketa nara omoi de no naka Di jalan menuju keabadian, jawaban tidak akan keluar, tapi Jika senyumanmu bersama dengan api yang tak akan padam dalam lubuk hatiku Kau akan menjadi kenanganku (Absolutely opposed elements They resembled each other like twins Light and shadow U and I) Memang menentang elemen Mereka mirip satu sama lain seperti kembar Cahaya dan bayangan Kau dan aku He ieru wa kimi no moto shitsu mi ochiru neku shitsu no tobi tachi na asu eru kai aishita kiro kudake wazu koni boku wo tsunagu kanji kimi somerareta sekai wa kure Selamanya aku akan meresap dalam dirimu Burung-burung menghadapi hari esok Hanya kenangan itu yang aku cintai sedikit menjalinku denganmu Kau tercelup dalam dunia gelap ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Bagi teman-teman yang mau share dan copy paste saya persilahkan dengan senang hati tapi jangan lupa sertakan link alamat di mana anda mendapatkannya, yaitu http://furahasekai.wordpress.com Saling Berbagi dan bisa menghargai itu indah! Terimakasih! (^-^)/

ALICE NINE BLUE FLAME

Kasa wa sasazu ni iru Amaoto-tachi odoru warutsu wo Kata de kanjite itakute ima hitomi wa tojita Tanpa memegang payung

Suara hujan menarikan waltz Karena ku ingin memikul perasaan ini, sekarang kupejamkan mataku Tsumetaku natte shimau hodo Tashika ni kanjiru ondo wa Mune de moeru aoi hi no you de Sejauh ini cuaca dingin, Suhu yang pasti kurasakan Seperti api biru yang menyala di dadaku Not too late, too late, too late Belum terlambat, terlambat, terlambat Mata aishiteru to itte arifureta kotoba Todokanai todokanai kimi no senaka Mou sakenda negai mo ame ni nagasarete Wasurerarenu mama Sekali lagi, katakanlah aku mencintaimu, itu kata-kata umum Aku tak bisa menyampaikannya, menyampaikannya, dibalik punggungmu Berharap ku menangis, tenggelam dalam hujan, sampai menjadi lupa Bara wa chiri kaketa ne amai itami nokosu omoide Osoi koto wa nai hazude mata aruki dasukara Mawar berhenti berguguran, tidakkah rasa sakit manis itu tinggal kenangan Ada yang tak seharusnya menjadi terlambat, karena aku terus maju Tenohira ni nokoru kaori wo wasurete shimau sono mae ni Sujigaki sae kaki kaete yuku yo Aku melupakan wangi yang tersisa di telapak tanganku, tapi sebelumnya Aku akan menulis kembali jalan cerita itu Not too late, too late, too late Belum terlambat, terlambat, terlambat Mata negaeba kizutsuki namida wa taenai Wakatteru wakatteru boku no yowasa Demo kimi ni fureta koto sugoshita kisetsu wo Muda ni shitakunai Sekali lagi, bila ku mengharapkannya, aku akan terluka, air mata tak akan berhenti mengalir Aku tahu, aku tahu, kelemahanku Tapi nyatanya aku menyentuhmu, dan musim pun berlalu, aku tak ingin semua itu menjadi tak berarti Kazoe kirenai yo kimi ga kureta mono Kioku no naka de semete soba ni itai Aku tahu aku tak bisa menghitung segala hal yang ku dapat darimu Setidaknya ku ingin berada disisimu, dalam kenanganku

Kanashimi wo keshite itoshisa wo keshite Raku ni narerareru nara wasurerareru kana Menghapus kesedihan, menghapus cinta Aku ingin tahu apa aku bisa menghapusnya, apa aku bisa melupakannya Not too late, too late, too late Belum terlambat, terlambat, terlambat Mata aishiteru to itte arifureta kotoba Todokanai todokanai kimi no senaka Mou sakenda negai mo yagate niji ni nari Hikari ga sasu made Sekali lagi, katakanlah aku mencintaimu, itu kata-kata umum Aku tak bisa menyampaikannya, menyampaikannya, dibalik punggungmu Berharap aku menangis, akhirnya menjadi sebuah pelangi, Hingga cahaya menyinarinya

SCANDAL - HARUKAZE === Angin Musim Semi === Description: 15 Opening Theme Bleach Tooku e itte shimau mae ni Tsutaenakya to omoinagara Kyou mo sugiteyuku jikan Waraiatte sukoshi muneitamete Sebelum kau pergi ke suatu tempat yang jauh Ku memikirkan semua hal yang perlu kukatakan padamu Hari ini, sekali lagi, selama kita lewatkan waktu tertawa bersama Ku merasa dadaku sakit sedikit Harukaze ga fuku yoru Hanaretakunai naa tte Sonna koto wo omotte nanka yokei ienakunatte Angin musim semi bertiup malam ini Aku tak ingin membiarkanmu pergi Hal semacam itu yang ku pikirkan Tapi ku tak bisa katakan apapun yang tak perlu Ashita ne tte sayonara shite Hitori aruku namiki no shita de futo omou yume no ato Sampai jumpa besok kita katakan perpisahan kita

Ku berjalan sendiri di bawah barisan pohon Dan tiba-tiba ku ingat sisa-sisa mimpiku Maiochiru hanabira hirahira Kokoro no sukima surinuketeku Sunao ni nannakya Donna itami ga mata boku no kokoro osottemo Tozasareta doa no mukougawa wo mi ni iku kara Bunga menari Daun bunga terhembus angin Menyelip melalui celah hatiku Semua yang bisa ku lakukan adalah menghadapi perasaanku Tak peduli kesakitan seperti apa datang menyerang hatiku lagi Ku pergi tuk temukan apa yang berada dibalik pintu yang tertutup itu Marude seihantai no futari Demo nande darou issho ni iru to itsunomanika Niteru tokoro fueta ne Nante honto wa sukoshi maneshiatteta Kita berdua adalah sepenuhnya berlawanan Tapi aku ingin tahu kenapa aku tak perhatikan ketika kita bersama Persamaan kita tumbuh Tapi sebenarnya kita sedikit meniru satu sama lain Kimi ga naiteta yoru boku wa namida wo fuita Kantan ni unazukiatte Nigeru mirai ni ki ga tsuite Di malam kau menangis, aku hapus air matamu Kita dengan singkat mengangguk satu sama lain Berpesan melarikan diri dari masa depan Kawaranai kimi wo mitsumete Omoide wa oiteyukou to kimeta Gomen mou saki ni iku yo Melihat kau yang tak berubah Aku putuskan tuk meninggalkan kenanganku di belakang Maafkan aku; aku pergi lebih dulu Maiochiru hanabira yurayura Yureru kokoro tsunaidete wasurenai you ni Harukaze ni yume to negai wo nose Arukidasu nee, kao wo agete Mata tonari de waraeru you ni Bunga menari, daun bunga bergoyang Menghubungkan pada hatiku yang berayun Sehingga ku tak akan lupakan mimpi dan harapan melanjutkan angin musim semi Ku kan mulai berjalan

Hey, angkat kepalamu Sehingga ku bisa tertawa disisimu lagi Daremo tsuyoku nante nainda yo Hitori ja fuan da yo Boku datte sou Tak ada yang kuat, lebih kuat darimu Jangan takut menjadi sendirian Bila ada aku Maiochiru hanabira hirahira Kokoro no sukima surinuketeku Sunao ni nannakya Donna itami ga mata boku no kokoro osottemo Wasurenai you ni Harukaze ni yume to negai wo nose Arukidasu shinjita mirai ga Koko kara mata hajimaru you ni Bunga menari Daun bunga terhembus angin Menyelip melalui celah hatiku Semua yang bisa ku lakukan adalah menghadapi perasaanku Sehingga ku tak akan lupakan mimpi dan harapan melanjutkan angin musim semi Ku kan mulai berjalan Masa depan yang kita percayai dimulai disini lagi

The GazettE Cassis (Lyric + Indo Translate)


6 Nov

1 Vote

Saya jadi tiba-tiba pengen share lyric lagu yang lumayan jadul ini, heu~ (==)a Biar jadul juga ni lagu penuh kenangan. Awal saya jatuh cinta sama the GazettE ya gara-gara denger lagu ini. Waktu itu masih jamannya denger lagu-lagu Jepang di program acara Bintang Asia Garuda FM. Gak nyangka klo yang bawain adalah band j-rock berdandan visual kei, abisnya terdengar mellow sekali dengan lirik lagu yang begitu mendalam. Eh, tenyata begitu denger lagu-lagu the GazettE yang lain pada ngrock abis, juga style mereka yang keren banget. Makin jatuh cinta :$ dan saat itu pula saya langsung naksir sama Uruha dan Kai, suara Ruki yang dahsyat, Aoi si gurame, juga irung Reita yang misterius, gkgkgk~ Yaaah kok saya jadi banyak cing-ciong bgini?? Okeh ini dia lirik + Indo Translate-nya (biar pas nyanyi bisa sambil menghayati) Aa, zutto kurikaeshiteta Zutto kanashimasete bakari datta Aa, kitto anata sae mo kizu tsukete Boku wa ugokeno mama Aku selalu melakukan hal yang sama berulang-ulang Aku selalu hanya membuatmu menangis Aku yakin aku pun melukaimu Aku masih tak bisa melangkah Aa, anata ni fureru koto ga Naze konna ni kurushii no desu ka? Kitto onaji koto wo kurikaeshite Anata wo ushinatte shimau no ga kowakatta kara Kenapa ini begitu menyakitkan untuk menyentuhmu? Yakinlah ini karena aku takut Aku melakukan hal yang sama lagi dan kehilanganmu Yori suo koto de nuguou to shita wasure kirenakatta hi wo Anata wa nani mo kikazu ni kono te wo nigette kureta ne Menarik keluar, aku coba menghapusnya jauh Dihari itu ku tak bisa sunguh-sungguh melupakannya Kau tak bertanya apapun Hanya menggenggam tanganku Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shite iru. Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shite iru Bila esok perasaanmu menjauh

Aku akan masih mencintaimu tanpa kegagalan Bila esok kau tak bisa melihatku Aku akan masih mencintaimu tanpa kegagalan I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet It keeps walking together, to the future in which you are Aku kan berjalan bersama, menuju masa depan yang masih belum dijanjikan Tetap berjalan bersama, menuju masa depan di mana dirimu Tsurai koto sae wasureru kurai anata wo omotteiru Aenai yoru wo kazoeru tabi ni koga reru mune Ini pun membuatku melupakan masa-masa sulit Aku sangat mencintaimu Setiap kali ku menghitung malam, aku tak bisa melihatmu Hatiku merindukanmu Kake chigai no sabishisa tsunoru Dou ka hitorikiri de nakanaide Donna ni hanareteite mo Shinjiaeru futari de iyou Kesepian tumbuh dengan tiap kesalah pahaman Tolong jangan menangis sendirian Biarkan percaya diri bersama Tak peduli seberapa jauh kita terpisah Dou ka kono mama waratteitai anata wo kizutsuke sasenaide Toki ga tatsu tabi usurete itta anna omoi kurikaaeshitekunai Aku ingin tetap tersenyum seperti ini, jangan membuatku melukaimu Aku tak ingin mengulangi perasaan itu, mengurangi waktu yang telah berlalu Ashita anata no kimochi ga hanarete mo kitto kawarazu ai shite iru. Ashita anata ni boku ga mienakute mo kitto kawarazu ai shite iru Bila esok perasaanmu menjauh Aku akan masih mencintaimu tanpa kegagalan Bila esok kau tak bisa melihatku Aku akan masih mencintaimu tanpa kegagalan Dou ka boku dake wo mitsumeteite Dou ka kono te ga toguken iyou Tolong lihatlah hanya padaku Tolong jangan biarkan pergi dari tanganku

I WILL WALK TOGETHER, to future not promised to yet It keeps walking together, to the future which you are Aku kan berjalan bersama, menuju masa depan yang masih belum dijanjikan Tetap berjalan bersama, menuju masa depan di mana dirimu

Вам также может понравиться