Вы находитесь на странице: 1из 417

A Cartucha de Parma Stendhal Romance Literatura Francesa, sculo XIX Esta obra foi digitalizada sem fins comerciais

e destina-se unicamente leitura de pessoas portadoras de deficincia visual. Por fora da lei de direitos de autor, este ficheiro no pode ser distribudo para outros fins, no todo ou em parte, ainda que gratuitamente. OBRAS COMPLETAS, Volume IV Editorial Inova, Porto, 1974. Traduo de ADOLFO CASAIS MONTEIRO Reviso tipogrfica de Lcio Dos Santos Texto da badana da capa As primeiras pginas d'A CARTUXA empolgam-me como o mais belo canto de Homero. o poema do Exrcito da Itlia. Simplicidade, juventude, poesia, tudo ali se iguala nesse grande momento. Alain Ao longo deste romance, uma srie de circunstncias imprevisveis sacode os seus heris, que so arrastados pela vaga da existncia, merc do acaso. A unidade da obra no resulta tanto de uma aco constantemente dispersa e constantemente renascida, com um grande fluxo de acontecimentos acumulados, quanto da continuidade dos caracteres, sempre muito idnticos a si mesmos. A vida real parece assim decalcada com os seus estranhos caprichos. Nunca nos acontecimentos que reside a lgica, mas sim nos sentimentos dos seres em questo. Fabrcio mantm-se sempre um jovem que no pode resistir aos seus impulsos e que se deixa arrastar no s pela paixo mas at pela simples fantasia do momento. de notar, de resto, que este italiano, dado frequentemente como um tipo oposto ao carcter francs e calculador de Julien Sorel, foi-nos discretamente apresentado como filho de pai francs, e deve o seu esprito de aventura tanto a um soldado do Imprio como vivacidade italiana que a me lhe teria trans mitido... Enquanto no Vermelho e Negro se revela a obra de um homem que no tinha o seu verdadeiro lugar na sociedade do seu tempo e se irritava por esse facto, sente-se que A CARTUXA foi escrita por um homem apaziguado que libertava abundantemente as suas recordaes com ternura e se comprazia com as belas imagens de tudo o que tinha amado. Um homem que deu nessa obra, profusamente, toda a sua experincia e todos os seus sonhos. Sem nada perder quanto ao seu ardor, A CARTUXA torna-se mais humana. Ela resume um sonho de ternura que o autor s conseguiu

realizar na imaginao e do qual a nota mais pattica aparece nas ltimas pginas, no pedido de Cllia: Entra, amigo do meu corao. H. Martineau ADVERTENCIA Esta novela foi escrita no Inverno de 1830, e a trezentas lguas de Paris. Muitos anos antes, no tempo em que os nossos exrcitos percorriam a Europa, quis o acaso que eu fosse alojado em casa dum cnego: era em Pdua, cidade feliz, na qual, como em Veneza, o que mais importa o prazer, que no deixa tempo para indignaes contra os vizinhos. Como a minha estadia se prolongasse, eu e o cnego ticmos amigos. Passando novamente em Pdua pelos fins de 1830, corri casa do bom cnego: j no vivia, e eu no o ignorava, mas queria tornar a ver aquela sala onde passramos tantos seres agradveis, e, mais tarde, tanta vez lembrados com saudade. Encontrei o sobrinho do cnego, e a mulher deste sobrinho, que me receberam como a a um amigo velho. Vieram depois mais algumas pessoas, e separmo-nos muito tarde. o sobrinho mandou vir do Caf Pedroti um excelente zambajon. O que sobretudo nos prendeu at tarde foi a histria da duquesa Sanseverina, qual algum aludiu, e que o sobrinho teve a gentileza de contar toda, em minha honra. - Na terra para onde vou - disse eu aos meus amigos-, no terei uma casa como esta, e para passar os longos seres contarei uma novela da histria da vossa duquesa Sanseverina. Imitarei o vosso antigo contista Bandello, bispo de Agen, que consideraria um crime desdenhar as circunstncias verdadeiras da sua histria ou acrescentar outras. - Nesse caso - disse o sobrinho - vou emprestar-lhe os anais de meu tio que, no artigo Parma, mencionam algumas das intrigas desta corte, no tempo em que a 9 duquesa dava l cartas; mas tenha cuidado! essa histria tudo menos moral, e agora que, na Frana, fazeis tanto caso da moral evanglica, pode acarretar-vos fama de assassino. Publico esta novela sem nada modificar no manuscrito de 1830, o que pode ter dois inconvenientes: O primeiro para o leitor: sendo as personagens italianas, talvez lhe interesse menos, visto que a maneira de sentir dos Italianos diverge muito da dos Franceses: os Italianos so sinceros, tm bom carcter e, quando no tm medo, dizem o que pensam; s por acessos que so vaidosos; nestes casos a vaidade torna-se paixo e toma o nome de

puntiglio. Alm disso, a pobreza no conside rada por eles como um ridiculo. O segundo inconveniente relativo ao autor. Confessarei que tive a audcia de deixar s personagens as asperezas dos seus caracteres; mas, em compensao, declaro-o alto e bom som, lano a mais moral reprovao sobre muitas das suas aces. De que valeria dar-lhes a elevada moral e as graas dos caracteres franceses, que amam o dinheiro acima de tudo e so incapazes de pecar por dio ou por amor? Os italianos desta novela so muito diferentes. Afigura-se-me alis que todas as vezes que se avanam duzentas lguas do sul para o norte no s surge uma nova paisagem como um novo romance. A simptica sobrinha do cnego conhecera e estimara muito a duquesa Sanseverina, e pede-me que no modifique em nada as suas aventuras, as quais so merecedoras de censura. 23 de Janeiro de 1839. 10 PRIMEIRA PARTE CAPtTULO I MILO EM 1796 A 15 de Maio de 1796, o general Bonaparte entrou em Milo frente daquele juvenil exrcito que acabava de passar a ponte de Lodi e mostrara ao mundo que, passados tantos sculos, Csar e Alexandre tinham um sucessor. Os milagres de audcia e de gnio que a Itlia presenciou no decorrer de alguns meses acordaram um povo adormecido; oito dias antes da chegada dos Franceses, os Milaneses ainda no viam neles seno um punhado de salteadores, habituados a fugir diante das tropas de Sua Majestade Imperial e Real; era, pelo mEnos, o que, trs vezes por semana, lhes repetia um jornalzinho do tamanho da palma da mo, impresso em papel sujo. Na Idade Mdia, os Milaneses eram valentes como os Franceses da Revoluo, e mereceram ver a sua cidade completamente arrasada pelos imperadores da Alemanha. Desde que se tinham tornado fiis sbditos, a sua principal preocupao consistia em imprimir sonetos sobre lencinhos de tafet cor-de-rosa, quando se casava alguma menina pertencente a famlia nobre ou rica. Dois ou trs anos aps essa grande poca da sua vida, essa menina tomava um cavaleiro andante: o nome do chichisbu escoIhido pela famlia do marido ocupava por vezes um lugar honroso no contrato de casamento. la grande distncia desses costumes efeminados s profundas emoes a que deu lugar a hegada

imprevista do exrcito francs. Em breve surgiram novos e apaixonados costumes. Um povo inteiro deu conta, a 15 de Maio de 1796, de que tudo quanto respeitara at ento era supremamente ridculo e por vezes odioso. A partida do ltimo regimento austraco 15 marcou a queda das ideias antigas: arriscar a vida passou a ser moda. Viu-se que para se ser feliz, aps sculos de hipocrisia e de sensaes inspidas, era preciso sentir uma paixo real por alguma coisa e saber expor a vida quando a ocasio se apresentasse. Pela continuao do cioso despotismo de Carlos V e de Filipe II, os Lombardos tinham mergulhado numa noite profunda; derrubaram-lhes as esttuas, e encontram-se de repente inundados de luz. Desde h uns cinquenta anos, e medida que Voltaire e a Enciclopdia se divulgavam na Frana, os frades gritavam ao bom povo de Milo que aprender a ler ou qualquer actividade semelhante era um erro duplamente intil, e que pagar com regularidade ao cura, assim como contar-lhe com exactido todos os pecadilhos, era garantia suficiente dum belo lugar no Paraso. Para acabar de aniquilar esse povo outrora terrvel, a ustria vendera-lhe barato o privilgio de no fornecer recrutas para o seu exrcito. Em 1796, o exrcito milans compunha-se de vinte e quatro pobres diabos vestidos de vermelho, que guardavam a cidade em companhia de quatro magnficos regimentos hngaros. Os costumes eram extremamente licenciosos, mas as paixes muito raras. Alm do inconveniente de ter de contar tudo aos padres, os Milaneses de 1790 no sabiam desejar nada com fora. O bom povo de Milo estava ainda submetido a certos pequenos entraves monrquicos que no deixavam de ser vexatrios. Assim, por exemplo, o arquiduque, que residia em Milo e governava em nome do imperador seu primo, tivera a ideia lucrativa de se dedicar ao comrcio do trigo. Consequentemente, fora proibido aos camponeses venderem o seu gro enquanto Sua Alteza no tivesse enchido os seus armazns. Em Maio de 1796, trs dias depois da entrada dos Franceses, um jovem pintor miniaturista, um pouco estouvado, chamado Gros, que mais tarde seria clebre, e que acompanhara o exrcito, ouvindo contar no grande caf dos Servi (ento na moda) os feitos do duque, que alis era enorme, pegou na lista dos gelados impressa numa folha de papel amarelo ordinrio. Nas costas da folha desenhou o anafado arquiduque; um soldado francs espetava-lhe a baioneta no ventre, donde, em vez de sangue, saa uma incrvel quantidade de trigo. Aquilo a que se chama caricatura era

desconhecido naquele pas de despotismo cauteloso. O desenho deixado por Gros sobre a mesa do caf dos Servi pareceu um milagre ca do do cu; foi gravado nessa mesma noite, e no dia seguinte vendiam-se vinte mil exemplares. 16 No mesmo dia era afixado o aviso duma contribuio de seis milhes, lanada para cobrir os gastos do exrcito francs, o qual, tendo acabado de ganhar seis batalhas e de conquistar vinte provncias, carecia de sapatos, de calas, de fardas e chapus. Felicidade e prazer entraram em tal abundncia na Lombardia com os Franceses to pobres, que s os padres e alguns nobres deram conta de quanto era pesada aquela contribuio de seis milhes, a qual, dentro de pouco, foi seguida por muitas outras. Os soldados franceses riam e cantavam o dia inteiro; tinham menos de vinte e cinco anos, e o seu general-chefe, que tinha vinte e sete, passava por ser o homem mais velho do seu exrcito. Aquela alegria, aquela mocidade, aquela despreocupao, davam uma resposta cheia de humor aos sermes furibundos dos frades que, nos anteriores seis meses, anunciavam do alto dos plpitos que os Franceses eram monstros, que eram obrigados, sob pena de morte, a queimar tudo e a cortar a cabea a toda a gente, e que, para esse efeito, cada regimento marchava de guilhotina frente. Pelas aldeias viam-se soldados franceses, no limiar das choupanas, embalando os filhos das donas de casa, e quase todas as noites qualquer tambor, puxando do violo, improvisava um baile. Como as contradanas eram complicadas de mais para os soldados, que alis mal as sabiam, para as poderem ensinar s raparigas da regio, eram estas que ensinavam aos jovens franceses a Mofrine, a Sauteuse e outras danas italanas. Tanto quanto possvel, os oficiais haviam sido alojados nas casas ricas; tinham grande necessidade de refazer as foras. Por exemplo, um tenente chamado Roberto, fora aboletado no palcio da marquesa del Dongo. Este oficial, moo requisicionrio bastante desembaraado, tinha como nica fortuna, ao entrar no palcio, um escudo de seis francos que acabava de receber em Placncia. Aps a passagem da Ponte de Lodi, tomou a um belo oficial austraco, morto por um tiro de pea, umas magnficas calas de nanqum, novas em folha, e nunca um par de calas surgiu mais a propsito. As suas dragonas de oficial eram de l, e o tecido da farda estava cosido ao forro das mangas, para no se desfazer; mas havia uma circunstncia ainda mais triste: as solas dos sapatos eram feitas de

pedaos dum chapu igualmente tomado no campo de batalha, adiante da ponte de Lodi. Estas solas mprovisadas estavam ligadas por fios muito visveis ao resto dos sapatos, de modo que, quando o mordomo da marquesa se apresentou no quarto do tenente Roberto, para o convidar a jantar com a senhora marquesa, este 17 ficou numa situao terrivelmente embaraosa; a ordenana e ele passaram as duas horas que os separavam daquele fatal jantar tentando dar um jeito farda, e a tingir de preto, com tinta de escrever, os desgraados atilhos dos sapatos. Por fim o terrvel momento chegou. Nunca na minha vida me senti to atrapalhado - dizia-me o tenente Roberto; - as senhoras pensavam que eu lhes ia meter medo, e eu estava mais trmulo do que elas. Olhava para os sapatos e no sabia como caminhar com elegncia. A marquesa del Dongo - acrescentou ele - estava em todo o esplendor da sua beleza: o senhor conheceu-a, com aqueles olhos to belos, duma anglica doura, e os seus lindos cabelos dum loiro sombrio, que lhe desenhavam to bem o oval do rosto encantador. Havia no meu quarto uma Herodade de Leonardo de Vinci que parecia o retrato dela. Quis Deus que aquela beleza sobrenatural me impressionasse a tal ponto que no pensei mais no meu traje. Durante dois anos no vira seno coisas feias e miserveis nas montanhas da regio de Gnova: ousei dirigir-lhe algumas palavras que exprimiam a minha admirao. Mas eu tinha suficiente bom senso para no perder muito tmpo neste estilo galanteador. Fazendo as minhas frases, ia vendo, numa sala de jantar toda de mrmore, doze lacaios e criados vestidos com o que ento me parecia ser o cmulo da magnificncia. Imagine que essa canalha tinha, no s bons sapatos, mas at fivelas de prata. Eu via com o rabo do olho aqueles olhares est pidos postos na minha farda, e quem sabe se tambm nos meus sapatos, o que me cortava o corao. Com uma palavra s aterraria aquela gentalha, mas como p-los no seu lugar, sem correr o risco de meter medo s damas? Porque a marquesa, para cobrar um bocado de nimo, como ela mais tarde me contou mil e uma vezes, tinha mandado buscar ao convento, onde estava ento como pensionista, Gina del Dongo, irm do marido, que foi depois aquela deliciosa condessa Pietranera: na prosperidade ningum a igualou pela alegria e pelo bom gnio, assim como ningum a ultrapassou em coragem e serenidade quando a fortuna se lhe mostrou contrria. Gina, que podia ter ento treze anos mas que aparentava dezoito, viva e franca, como sabe, tinha tanto medo de

desatar a rir em presena do meu traje que nem ousava comer; a marquesa, pelo contrrio, era inesgotvel em amabilidades foradas; ela bem via nos meus olhos movimentos de impacincia. Numa palavra, eu estava a fazer uma triste figura, e engolia a afronta, coisa que se costuma achar impossvel para um francs. Por fim tive 18 uma inspirao celestial: pus-me a contar s damas a minha misria e o que tnhamos sofrido durante dois anos nas montanhas de Gnova, onde nos retinham velhos generais imbecis. A, contava eu, davam-nos assinados, que no tinham curso no pas, e trs onas de po por dia. Ainda no falara dois minutos e j a boa marquesa tinha as lgrimas nos olhos, e Gina tinha-se posto sria. - O qu, senhor tenente - dizia esta -, trs onas de po? -Sim, menina; mas, em compensao, a distribuio falhava trs vezes por semana, e como os aldees em cujas casas estvamos aboletados ainda eram mais miserveis do que ns, davamos-lhes um pouco do nosso po. Quando nos levantmos, ofereci o brao marquesa at porta do salo, e depois, voltando rapidamente para trs, dei ao criado que me servira mesa aquele nico escudo de seis francos sobre cujo emprego fizera tantos castelos no ar. Oito dias depois - continuava Roberto - quando j no houve dvida de que os Franceses no guilhotinavam ningum, o marqus del Dongo regressou do seu castelo de Grianta, na margem do lago de Como, onde heroicamente se refugiara ao aproximar-se o exrcito, abandonando aos acasos da guerra a sua linda mulher e a sua irm. O dio que este marqus nos tinha era igual ao seu medo, isto , incomensurvel; e valia a pena ver-lhe o caro plido e devoto quando se mostrava amvel para connosco. No dia seguinte ao do seu regresso a Milo, recebi trs varas de fazenda e duzentos francos, que me couberam da contribuio de seis milhes; vesti-me de ponto em branco e tornei-me o cavaleiro das senhoras, porque os bailes comearam. A histria do tenente Roberto foi mais ou menos a de todos os franceses: em vez de serem troados pela sua misria, apiedaram-se deles e amaram-nos. Esse perodo de felicidade imprevista e de embriaguez s durou dois rpidos anos; a loucura fora to excessiva e to geral que s se pode dar uma ideia dela por esta reflexo histrica e profunda: havia cem anos que aquele povo morria de aborrecimento. A voluptuosidade natural nos pases meridionais reinara outrora na corte desses famosos duques de Milo que foram

os Visconti e os Sforza. Mas desde que, em 1624, os Espanhis se tinham apoderado do Milans, dominando-o como senhores taciturnos, desconfiados, orgulhosos e sempre com medo da revolta, a alegria fugira. O povo, seguindo os costumes dos seus senhores, 19 pensava mais em vingar punhalada o menor insulto do que em gozar o momento presente. A louca alegria, o bom humor, a voluptuosidade, o esquecimento de todos os sentimentos tristes, ou dos simplesmente razoveis, foram levados a tal ponto, desde 15 de Maio de 1796, dia da entrada dos Franceses em Milo, at Abril de 1799, quando foram escorraados em seguida batalha de Cassano, que se pode citar o caso de velhos negociantes milionrios, de velhos usurrios e de velhos notrios que, durante esse tempo, se tinham esquecido de ser taciturnos e de ganhar dinheiro. Quando muito, poder-se-iam contar algumas famlias da alta nobreza que se tinham retirado para os seus palcios do campo, como que amuadas perante a geral alegria e o regozijo de todos os coraes. Tambm certo que estas famlias tinham sido desagradavelmente distinguidas na repartio das contribuies de guerra levantadas pelo exrcito francs. O marqus del Dongo, contrariado por tanta satisfao, tinha sido um dos primeiros a tomar o caminho do seu magnfico Castelo de Grianta, para alm de Como, onde as damas conduziram o tenente Roberto. Este castelo, situado numa posio talvez nica no mundo, sobne um planalto que ficava cento e cinquenta ps acima desse lago sublime, do qual domina uma grande parte, tinha sido uma praaforte. A famlia del Dongo f-lo construir no sculo XV, como por todos os lados o mostram os mr mores com suas armas; ainda se podiam ver pontes levadias e fossos profundos, embora privados de gua; mas com aquelas paredes de oitenta ps de altura e seis de espessura, o castelo estava a salvo de qualquer golpe de mo; e era por isso que tanto agradava ao receoso marqus. Rodeado por vinte e cinco ou trinta criados, que considerava dedicados, talvez por nunca lhes falar seno com um insulto na ponta da lngua, sentia-se l menos atormentado do que em Milo. O seu medo no era absolutamente gratuito: o marqus correspondia-se muito activamente com um espio, colocado pela ustria na fronteira sua, a trs lguas de Grianta, para ajudar a evaso dos prisioneiros feitos no campo de batalha, coisa que os generais franceses no deixariam de tomar muito a srio.

O marqus deixara a sua juvenil consorte em Milo: a dirigia ela os negcios da famlia e estava encarregada de fazer face s contribuies impostas casa del Dongo, como se diz l; tentava obter a sua diminuio, o que a obrigava a ver aqueles nobres que tinham aceitado funes pblicas, assim como alguns no nobres muito 20 influentes. Sobreveio um grande acontecimento nessa famlia. O marqus tinha arranjado o casamento da sua irm Gina com uma personagem muito rica e da mais elevada extraco; mas ele empoava-se, e, devido a isso, Gina recebia-o gargalhada, e dentro em pouco cometeu a loucura de desposar o conde Pietranera. Era, na verdade, um excelente gentil-homem, e muito bem da sua pessoa, mas arruinado de pai para filho, e, para cmulo da desgraa, fogoso partidrio das novas ideias. Pietranera era alferes da legio italiana, nova razo de desespero para o marqus. Passados esses dois anos de loucura e de flicidade, o Directrio de Paris, dando-se ares de soberano firmement estabelecido, mostrou um dio mortal por tudo quanto no fosse medocre. Os generais ineptos que deu ao exrcito de Itlia perderam uma srie de batalhas nessas mesmas plancies de Verona que dois anos antes tinham sido testemunhas dos prodgios de Arcole e de Lonato. Os Austracos aproximaram-se de Milo; o tenente Roberto, ento chefe de batalho e ferido na batalha de Cassano, veio alojar-se pela ltma vez em casa da sua amiga a marquesa del Dongo. A despedida foi triste; Roberto partiu com o conde Pietranera, que acompanhava os Franceses na sua retirada para Novi. A jovem condessa, qual o irmo se recusou a entregar a legtima, seguiu o exrcito, numa carroa. Comeou ento aquela poca de reaco e de regresso s ideias antigas a que os Milaneses chamam i tredici mesi (os treze meses), pois quis a sua boa sorte que esse regresso estupidez no durasse mais de treze meses, at Marengo. Tudo o que era velho, devoto e taciturno reapareceu na vi pblica e retomou a direco da sociedade: no tardou que os fiis das boas doutrinas propalassem nas aldeias que Napoleo fora enforcado pelos Mamelucos, no Egipto, como merecia por to variadas razes. Entre esses homens que tinham recolhido amuados s suas terras e voltavam sedentos de vingana, o marqus Del Dongo distinguia-se pelo seu furor; o seu exagero levou-o naturalmente chefia do partido. Esses senhores, excelentes pessoas quando no tinham medo, mas que tremiam sempre, conseguram dominar o general austraco. Boa alma,

deixou-se persuadir de que a severidade era de alta poltica e mandou prender cento e cinquenta patriotas: eram sem dvida o que havia de melhor na Itlia. No tardou a deport-los para as Bocas do Cattaro, onde, metidos em grutas subterrneas, dentro em pouco 21 a humidade e sobretudo a falta de po faziam rpida justia de todos aqueles patifes. O marqus del Dongo obteve um posto elevado e, como juntava uma srdida avareza multido de outras belas qualidades, gabou-se publicamente de no mandar um real irm, a condessa Pietranera: sempre louca de amor, no queria abandonar o marido, e morriam ambos de fome em Frana. A boa marquesa estava desesperada; conseguiu por fim subtrair alguns diamantes do seu esplio, que o marido lhe tirava todas as noites, para meter debaixo da cama, numa caixa: a marquesa trouxera oitocentos mil francos de dote ao marido e recebia oitenta francos por ms para as suas despesas particulares. Durante os treze mezes em que os Franceses estiveram longe de Milo, aquela mulher to tmida arranjou sempre pretextos para vestir de negro. Confessaremos que, seguindo o exemplo de muitos e circunspectos autores, comemos a histria do nosso heri um ano antes do seu nascimento. Essa personagem essencial no , com efeito, seno Fabrcio Valserra marchesino del Dongo, como se diz em Milo (1). Acabava ele precisamente de dar-se ao trabalho de nascer quando os Franceses foram escorraados, e vinha a ser, devido ao acaso do seu nascimento, o segundo filho desse marqus del Dongo, do qual j conheceis a cara larga e macilenta, o sorriso falso e o dio sem limites s novas ideias. Toda a fortuna da casa cabia ao filho mais velho, Ascnio del Dongo, digno retrato de seu pai. Tinha ele oito anos, e Fabrcio dois, quando de repente aquele general Bonaparte que todas as pessoas bem nascidas julgavam enforcado h muito tempo, desceu o monte S. Bernardo. Entrou em Milo: esse momento continua sem igual na histria; imaginai um povo inteiro louco de amor. Poucos dias depois Napoleo ganhou a batalha de Marengo. intil dizer o resto. O delrio dos Milaneses atingiu o auge; mas desta vez misturavam-se-lhe ideias de vingana: tinham ensinado o dio quele bom povo. O que restava dos patriotas deportados nas Bocas do Cattaro no tardou a voltar; o seu regresso foi celebrado por uma festa nacional. Aquelas faces plidas, os grandes olhos espantados, os membros emagrecidos, faziam estranho contraste com a alegria que se manifestava por todos os lados. A sua chegada foi o sinal da partida para as fam

(1) P;onunciase marquezine. Segundo o uso do pas, proveniente da Alemanha, d-se este ttulo a todos os filhos de marqus;contine, a todos os filhos de conde; contessina, a todas as filhas de conde, etc. 22 lias mais comprometidas. O marqus del Dongo foi um dos primeiros a refugiar-se no seu castelo de Grianta. Os chefes das grandes famlias estavam cheios de dio e de medo; mas as mulheres e as filhas recordavam os prazeres da primeira estadia dos Franceses, e tinham saudades de Milo e dos bailes to alegres que se organizaram na Casa Tanzi, logo aps Marengo. Poucos dias passados sobre a vitria o general francs encarregado de manter a tranquilidade na Lombardia verificou que todos os caseiros dos nobres, e todas as velhas de aldeia, bem longe de pensarem ainda naquela espantosa vitria de Marengo, que transformara os destinos da Itlia e recuperara treze praas fortes num s dia, apenas se preocupavam com uma profecia de S. Giovita, patrono de Brscia. Segundo essa voz sagrada, as prosperidades dos Franceses e de Napoleo teriam fim exactamente treze semanas aps Marengo. O que desculpa um pouco o marqus del Dongo e todos os nobres recolhidos s aldeias que acreditavam realmente na profecia. Era tudo gente que no tinha lido quatro livros em toda a sua vida; faziam s claras os seus preparativos para regressar a Milo ao cabo das treze semanas; mas com o correr do tempo assinalavam-se novos xitos para a causa da Frana. De regresso a Paris, Napoleo, por meio de hbeis decretos, salvava a Revoluo no interior, como a tinha salvo em Marengo contra os estrangeiros. Os nobres lombardos refugiados nos seus castelos descobriram ento que a princpio tinham interpretado mal o vaticnio do santo patrono de Brscia: no se tratava de treze semanas, mas sim de treze meses. Decorreram os treze meses, e a prosperidade da Frana parecia aumentar todos os dias. Passemos sobre dez anos de progresso e de felicidade, de 1800 e 1810. Fabrcio manteve-se, duramte os primeiros, no Castelo de Grianta, dando e recebendo muitos murros, no meio de camponeses da sua idade e sem aprender nada, nem sequer a ler. Mais tarde mandaram-no para o colgio dos Jesutas, em Milo. O marqus seu pai exigia que o latim lhe fosse ensinado, no pelos textos daqueles autores antigos que falam sempre de repblicas, mas por um magnfico volume ornado por mais de cem gravuras, obraprima dos artistas do sculo XVII; era a genealogia, em latim, dos Valserra, marqueses del Dongo, publicada em 1650 por Fabrcio del Dongo, arcebispo de Parma. Sendo glrias

dos Valserra sobretudo militares, as gravuras representavam numerosas batalhas, e via-se sempre qualquer heri daquele nome dando grandes cutiladas. O referido livro agradava muito ao moo Fabrcio. A me, que o adorava, obtinha de quando em quando licena 23 para o ir visitar a Milo; mas o marido no lhe dava nunca dinheiro para essas viagens; era sua cunhada, a condessa Pietranera, quem lho emprestava. Aps o regresso dos Franceses, a condessa passara a ser uma das mulheres mais brilhantes da corte do prncipe Eugnio, vice-rei da Itlia. Quando Fabrcio fez a primeira comunho, conseguiu do marqus, sempre exilado voluntrio, autorizao para o fazer sair algumas vezes do colgio. Achou-o singular, espirituoso, cheio de seriedade, mas lindo rapaz e no destoando muito nos sales duma mulher da moda: de resto, ignorante de todo e mal sabendo escrever. A condessa, que punha em tudo o seu carcter entusiasta, prometeu proteger o director do estabelecimento caso o sobrinho fizesse progressos extraordinrios e tivesse muitos prmios no fim do ano. Para o ajudar a merec-los, mandava-o buscar todos os sbados e por vezes s o reenviava aos seus mestres na quarta ou na quinta-feira seguinte. Embora o vice-rei os estimasse muito, as leis do reino proibiam a Itlia aos Jesutas, e o superior do colgio, homem astuto, viu o partido que podia tirar das suas boas relaes com uma mulher toda-poderosa na corte. No se queixou das ausncias de Fabricio, o qual, mais ignorante do que nunca, obteve no fim do ano cinco pri meiros prmios. Com essa condio, a brilhante condessa Pietranera, acompanhada por seu marido, general e comandante duma diviso da guarda, e por cinco ou seis das mais importantes personagens da corte do vicerei, foi assistir dstribuio dos prmios no colgio. O superior foi felicitado pelos seus chefes. A condessa levava o sobrinho a todas as festas brilhantes que assinalaram o reinado demasiado breve do amvel prncipe Eugnio. Fizera-o, graas sua autoridade, oficial dos hussardos, e Fabrcio, aos doze anos, usava esse uniforme. Encantada com a sua boa figura, a condessa pediu um dia ao prncipe um lugar de pajem para ele, o que significava a adeso da famlia del Dongo. Mas no dia seguinte precisou de todo o seu crdito para obter do vicerei que se esquecesse do pedido, ao qual s faltava o consentimento do pai, e esse consentimento foi recusado estrondosamente. Depois desta loucura, que fez o marqus tremer de raiva, arranjou um pretexto para chamar a Grianta o moo Fabrcio. A condessa votava um soberano desprezo ao

irmo, considerando-o um triste imbecil, que seria mau se tivesse poder para isso. Mas tinha uma loucura por Fabrcio e, depois de dez anos de silncio, escreveu ao marqus reclamando o sobrinho: a carta ficou sem resposta. 24 Ao regressar quele formidvel palcio, construdo pelos mais belicosos dos seus antepassados, as nicas coisas que Fabrcio sabia era fazer exerccio e montar a cavalo. O conde Pietranera, to louco por ele como sua mulher, faziao frequentemente montar a cavalo e levava-o consigo parada. Ao chegar ao Castelo de Grianta, Fabrcio, com os olhos ainda vermelhos das lgrimas que tinham soltado ao deixar os belos sales da tia, no encontrou seno as carcias apaixonadas da me e das irms. O marqus achava-se fechado no seu gabinete com o filho mais velho, o marchesino Ascnio. Estavam a redigir cartas em cifra que tinham a honra de ser mandadas para Viena; o pai e o filho s apareciam hora das refeies. O marqus proclamava com afectao que andava a ensinar ao seu sucessor natural a fazer, em partidas dobradas, as contas dos produtos de cada uma das suas terras. Na verdade o marqus era demasiado cioso do seu poder para falar dessas coisas a um filho, herdeiro necessrio de todos os seus bens. Empregava-o para cifrar as missivas de quinze ou vinte pginas que duas ou trs vezes por semana fazia passar Sua, donde eram encaminhadas para Viena. O marqus pretendia fazer saber aos seus legtimos soberanos o estado interior do reino de Itlia, que ele prprio ignorava; no obstante, as suas cartas tinham muito xito. O motivo era este: o marqus mandava contar, por qualquer agent de confiana, o nmero de soldados deste ou daquele regimento francs ou italiano que, mudando de guarnio, passava pela estrada e, ao dar conta do facto, tinha o cuidado de reduzir a uma magra quarta parte o nmero dos soldados presentes. Essas cartas, alis ridculas, tinham o mrito de desmentir outras, mais verdicas, e agradavam. Graas a isso, pouco antes da vinda de Fabrcio, tinha o marqus recebido o crach duma ordem de nomeada: era o quinto a ornar a sua casaca de gentilhomem da real cmara. Era certo que sofria por no ousar vestir essa casaca fora do seu gabinete; mas jamais se atrevia a ditar uma das missivas sem estar revestido do traje bordado, guarnecido com todas as condecoraes. Agir doutro modo seria a seus olhos falta de respeito. A marquesa ficou encantada com o garbo do filho. Mas conservara o hbito de escrever duas ou trs vezes por ano ao general conde de A. era o nome actual do tenente

Roberto. A marquesa era incapaz de mentir queles a quem amava; interrogou o filho e ficou apavorada com a sua ignorncia. 25 Se a mim, que no sei nada, parece ignorante - dizia ela para consigo - o Roberto, que sabe tanto, acharia a sua educao absolutamente falhada; ora hoje em dia o merecimento necessrio. Outra particularidade que a espantou quase tanto foi Fabrcio ter tomado a srio todas as coisas religiosas que os jesutas lhe tinham ensinado. Embora muito religiosa, o fanatismo daquela criana meteulhe medo; se o marqus tiver a argcia de adivinhar este meio de influncia, vai tirar-me o amor de meu filho. Chorou muito, e com isso a sua paixo por Fabrcio ainda maior se tornou. A vida era muito triste naquele castelo povoado por trinta ou quarenta criados; por isso Fabrcio passava o dia inteiro na caa, ou a correr o lago de barco. No tardou a estar estreitamente ligado com os cocheiros e homens das estrebarias; eram todos apaixonados partidrios dos Franceses e troavam descaradamente dos lacaios devotos, que faziam o servio particular do marqus e do filho mais velho. O grande tema dos gracejos contra essas personagens graves era o facto de, tal como os senhores, andarem empoadas. 26 CA PT U LO II O marqus professava um vigoroso dio contra ESSas ideias. Foram elas, dizia, que deitaram a Itlia a perder; e no sabia l muito bem como conciliar aquele sagrado nojo pela instruo com o desejo de ver o seu filho Fabrcio aperfeioar a educao to brilhantemente iniciada no colgio dos jesutas. Para correr o mnimo de riscos, encarregou o bom padre Blans, cura de Grianta, de dirigir Fabrcio na continuao dos seus estudos de Latim. Seria preciso, antes de mais, que o prprio cura soubesse essa lngua; ora votava-lhe o mais soberano desprezo; os seus conhecimentos neste captulo limitavam-se a saber recitar, de cor, as oraes do seu missal, das quais conseguia transmitir o sentido, mais ou menos, aos seus paroquianos. Mas isso no o impedia de ser muito respeitado e at temido no seu canto; sempre dissera que no seria ao fim de treze semanas, nem sequer de treze meses, que se cumpriria a profecia de S. Giovita, o patrono de Brscia. Dizia mais, quando falava com amigos de confiana, que 27

aquele nmero treze devia ser interpretado dum modo que espantaria muita gente se tudo se pudesse dizer (1813). O facto que o padre Blans, personagem de honestidade e virtude primitivas, e, alm disso, homem inteligente, passava as noites inteiras no alto do campanrio; era perdido pela astrologia. Depois de ter passado o dia a calcular conjunes e posies de estrelas, empregava o melhor da noite a segui-las no cu. Como era pobre, o seu nico instrumento era um longo culo de cano de carto. Imagina-se o desprezo que teria pelo estudo das lnguas um homem que passava a vida a descobrir a poca exacta da queda dos imprios e das revolues que transformam a face do mundo. Que mais fico a saber a respeito do cavalo dzia ele a Fabrcio - depois de me ensinarem que em latim se chama equus? Os camponeses temiam o padre Blans como um grande bruxo: o medo que lhes inspiravam os seus estgios no campanrio impedia-os de roubar os seus confrades, os curas dos arredores, que lhe invejavam a influncia, detestavam-no: o marqus del Dongo desprezava-o apenas por ele raciocinar de mais para pessoa de to baixa extraco. Fabrcio adoravao: para lhe ser agradvel, passava s vezes noites inteiras a fazer somas ou multiplicaes enormes. Depois subia ao campanrio: era um grande favor, que o padre Blans no pedia a ningum. mas amava aquele jovem. Se no ficares hipcrita - dizia-lhe - talvez venhas a ser um homem. Duas ou trs vezes por ano, Fabrcio, intrpido e apaixonado nos seus prazeres via-se em riscos de morrer afogado no lago. Era o chefe de todas as grandes expedies dos aldeezitos de Grianta e da Cadenabia. Tinham arranjado algumas chaves e, quando a noite estava bem escura, procuravam abrir os aloquetes dos cadeados que prendem os barcos a qualquer rvore vizinha da margem ou a qualquer pedregulho. preciso saber-se que a indstria dos pescadores coloca linhas dormentes a grande distncia das margens. A extremidade superior da corda est ligada a uma tabuinha envolvida em cortia, e um ramo muito flexvel de aveleira, preso tbua, segura uma campainha que toca quando o peixe, preso na linha, d estices corda. O principal objecto destas expedies nocturnas, comandadas em geral por Fabrcio, era ir visitar as linhas dormentes antes que os pescadores tivessem ouvido o sinal dado pelas campainhas. Escolhiam-se as noites tem pestuosas e, para essas aventuras arriscadas, embarcava-se de madrugada, uma hora antes do nascer do sol. 28

Ao embarcar, aquelas crianas julgavam precipitar-se no maior dos perigos; era esse o lado belo da sua aco, e, seguindo o exemplo dos pais, recitavam devotamente uma AveMaria. Ora sucedia muitas vezes que, no momento da partida, no instante que se seguia Ave-Maria, Fabrcio era visitado por um pressgio. Era esse o fruto que ele colhia dos estudos astrolgicos do seu amigo o padre Blans, em cujas predies no acreditava. Segundo a sua juvenil imaginao, esse pressgio anunciava- lhe com certeza o bom ou o mau sucesso da empresa; e como era mais resoluto do que qualquer dos seus camaradas, pouco a pouco todos se foram habituando de tal modo aos pressgios que, se no momento de embarcar avistassem um padre na margem, ou vissem um corvo levantar voo esquerda, apressavam-se a pr outra vez o cadeado do barco, e cada qual voltava para a sua cama. Assim, o padre Blans no comunicara a sua bastante difcil cincia a Fabrcio; mas inoculara-lhe, sem o saber, uma confiana ilimitada nos sinais que podem predizer o futuro. O marqus sentia que um acidente com a sua correspondncia em cifra o poria merc da irm; por isso todos os anos, pela Santa ngela, aniversrio da condessa Pietranera, Fabr cio era autorizado a ir passar oito dias a Milo. Vivia o ano inteiro na esperana ou na saudade desses oito dias. Nessa grande data o marqus entregava quatro escudos ao filho para a sua viagem diplomtica e, segundo o costume, no dava nada a sua mulher, que o acompanhava. Mas um dos cozinheiros, seis lacaios e um cocheiro com dois cavalos partiam para Como na vspera da viagem, e todos os dias a marquesa tinha, em Mlilo, uma carruagem s suas ordens e um jantar de doze talheres. O gnero de vida amuado que o marqus levava era seguramente pouco divertido; mas tinha a vantagem de enriquecer para sempre as famlias que o adoptavam. O marqus, cujos rendimentos iam alm de duzentas mil libras, no gastava a quarta parte; vivia esperando. Durante os treze anos, de 1800 a 1813, nunca deixou de crer que Napoleo sera vencido dentro de seis meses. Imagine-se a sua satisfao ao saber, nos comeos de 1813, dos desastres de Beresina! A tomada de Paris e a queda de Napoleo iam-no pondo doido; nessa altura permitiu-se dizer as coisas mais ultrajantes para a mulher e a irm: Finalmente, ao cabo de catorze anos de espera, teve a alegria indescritvel de assistir ao regresso das tropas austracas de Milo. De acordo com as ordens recebidas de Viena, o general austraco recebeu o marqus del Dongo com ma considerao vizinha do respeito: apres

29 saram-se a oferecer-lhe um dos primeiros lugares no Governo, o que ele aceitou como se fosse o pagamento duma dvida. O filho mais velho teve uma tenncia num dos mais belos regimentos da monarquia; mas o mais novo jamais aceitou o posto de cadete que lhe foi oferecido. Esse triunfo, de que o marqus gozava com notvel insolncia, poucos meses durou afinal, e foi seguido por um revs humilhante. Nunca tivera talento para qualquer cargo, e catorze anos passados no campo, entre os seus criados, o notrio e o mdico, alm do mau humor da velhice, tinham feito dele um homem absolutamente incapaz. Ora impossvel em terra austraca, conservar um lugar importante quando no se possui aquele gnero de talento necessrio para a administrao lenta e complicada, mas muito sensata, dessa velha monarquia. Os erros do marqus del Dongo escandalizavam os funcionrios e chegavam a interromper os negcios do Estado. As suas afirmaes ultramonrquicas irritavam as populaes que se pretendia mergulhar no sono e na incria. E um belo dia soube que Sua Majestade se dignara aceitar graciosamente a demisso que ele dava do seu posto na administrao, e lhe conferia ao mesmo tempo o de segundo grande mordomo-mor do reino lombardo. O marqus ficou indignado com a injustia atroz de que era vtima: e ele, que tanto execrava a liberdade de Imprensa, mandou imprimir uma carta a um amigo. Por fim escreveu ao imperador que os ministros o traam e no passavam de jacobinos. Feito o que, regressou tristemente ao seu castelo de Grianta. Teve uma consolao. Aps a queda de Napoleo, certas personagens importantes de Milo mandaram espancar na rua o conde Prina, antigo ministro do rei de Itlia, e homem de grande mrito. O conde Pietranera arriscou a vida para salvar a do ministro, que foi morto a golpes de guarda-chuva e cujo suplcio durou cinco horas. Um padre, confessor do marqus del Dongo, podia ter salvo Prina abrindo-lhe o porto da Igreja de San Giovanni diante da qual arrastavam o desgraado ministro, que chegou a estar abandonado, por um instante, no meio da rua; mas recusou-se, escarnecendo, a abrir o porto, e seis meses depois o marqus tinha a felicidade de lhe conseguir um belo lugar. Execrava o conde Pietranera, seu cunhado, o qual, no tendo sequer cinquenta luses de rendimento, se dava por muito feliz, ousava conservar-se fiel ao que amara durante a vida inteira e tinha a insolncia de preconizar aquele esprito de justia que no faz distino de pessoas, a que o marqus chamava jacobinismo infame. O conde recusara servir

no exrcito austraco; houve quem fizesse 30 valer essa recusa, e, alguns meses aps a morte de Prina, as mesmas pessoas que tinham pago os assassinos conseguiram que o general Pietranera fosse metido na priso. Ao saber isto a condessa pedira um passaporte e cavalos de posta para ir a Viena dizer a verdade ao imperador. Os assassinos de Prina tomaram medo, e um deles, primo da condessa, veio trazer-lhe, meia-noite, uma hora antes da sua partida para Viena, a ordem para pr o marido em liberdade. No dia seguinte o general austraco mandou chamar o conde Pietranera, recebeu-o com a maior distino possvel e garantiu-lhe que em breve lhe seria dada a reforma, nas mais vantajosas condies. O grave general Bubna, homem de esprito e de corao, tinha um ar muito envergonhado pelo assassnio de Prina e pela priso do conde. Depois desta borrasca, conjurada graas ao carcter firme da condessa, os dois esposos viveram assim-assim, com a penso da reforma, a qual, graas recomendao do general Bubna, no se fez esperar. Por um feliz acaso, havia j uns cinco ou seis anos que a condessa mostrava grande amizade por um homem muito rico e ainda novo, que era tambm amigo ntimo do conde, e punha sempre disposio deles a mais bela parelha de cavalos ingleses que havia em Milo nesse tempo, o seu camarote do Scala e o castelo que possua no campo. Mas o conde tinha conscincia da sua bravura e era uma alma generosa; exaltava-se facilmente e permitia-se ento estranhas afirmaes. Um dia que andava caa com alguns jovens, um destes, que no combatera sob a mesma bandeira que ele, ps-se a troar da bravura dos soldados da repblica cisalpina: o conde esbofeteou-o, bateram-se logo em duelo, e o conde, que, no meio de todos aqueles jovens, no tinha ningum do seu lado, foi morto. Falou-se muito daquela espcie de duelo, e as pessoas que a ele tinham assistido acharam melhor ir dar um passeio at Sua. Essa coragem ridcula a que se d o nome de resignao, a coragem do tolo que se deixa enforcar sem um protesto, no estava nos hbitos da condessa. Furiosa com a morte do marido, queria que Limercati, esse jovem rico, seu ntimo amigo, se lembrasse tambm de ir viajar pela Sua, e desse um tiro ou uma bofetada ao assassino do conde Pietranera. Limercati achou o projecto perfeitamente ridculo, e a condessa deu conta de que o desprezo matara nela o amor. Redobrou de atenes para com Limercati; queria torn-lo mais apaixonado, e em seguida abandon-lo e lev-lo ao desespero. Para tornar este plano de vingana

31 compreensvel em Frana, direi que em Milo, terra muito afastada da nossa, ainda h quem, por amor, possa sentir-se desesperado. A condessa que, nos seus trajes de luto, eclipsava todas as rivais, deixou-se galantear pelos jovens de mais elevada posio, e um deles, o conde N... , que sempre dissera achar Limercati pouco digno, pela sua afectao e falta de esprito, duma mulher superior como era a condessa, ficou loucamente apaixonado por ela. A condessa escreveu a Limercati: KQuer ser uma vez na vida um homem de esprito? Faa de conta que nunca me conheceu. Subscrevo-me, talvez com certo desprezo, sua muito humilde criada Gina Pietranera. Quando recebeu este bilhete, Limercati partiu para um dos seus castelos; o seu amor exaltou-se, ficou meio doido e falou em dar um tiro nos miolos, coisa que no est nos costumes dos pases que tm Inferno. Logo no dia seguinte ao da sua chegada ao campo escrevera condessa propondolhe casamento e as suas duzentas mil libras de rendimento. A condessa mandou um criado do conde N... entregar-lhe a carta, por abrir. Depois do que Limercati passou trs anos nas suas terras, vindo a Milo todos os dois meses, mas sempre sem coragem para ficar, e impacientando os amigos com o seu amor apaixonado pela condessa e o relato circunstanciado das bondades que ela tivera outrora para ele. Nos primeiros tempos acrescentava que ela se perdia com o conde N. e que semelhante ligao a desonrava. A verdade que a condessa no tinha amor algum ao conde N. e foi o que lhe declarou, logo que teve a absoluta certeza do desespero de Limercati. O conde, que tinha prtica, pediu-lhe que no divulgasse a triste verdade que ela lhe tinha dito em confidncia: - Se tiver a extrema inteligncia - acrescentou ele - de continuar a receber-me com todas as distines exteriores concedidas ao amante efectivo, talvez eu encontre uma situao condigna. Depois desta herica declarao, a condessa no quis continuar a utilizar-se dos cavalos nem do camarote do conde N... Mas habituara-se durante quinze anos vda mais elegante: teve de resolver este problema difcil, melhor dizendo, impossvel: viver em Milo com uma penso de mil e quinhentos francos. Abandonou o seu palcio, alugou dois quartos num qunto andar, despediu todos os criados e mesmo a criada de quarto, que foi substituda 32 por uma pobre velha que trabalhava a dia. Este sacrifcio era na verdade menos herico e menos penoso do que se nos afigura: em Milo a pobreza no ridcula, e no aparece

portanto s almas aflitas como o pior dos males. Passados alguns meses desta nobre pobreza, continuamente assediada pelas cartas de Limercati e mesmo do conde N... , que tambm queria casar com ela, aconteceu que o marqus del Dongo, ordinariamente duma avareza execrvel, se ps a pensar que os seus inimigos poderiam regozijar-se com a misria da irm. Qu! uma del Dongo reduzida a viver da penso que a corte de Viena, contra a qual tinha tantas razes de queixa, concede s vivas dos seus generais! Escreveu-lhe, dizendo-lhe que no Castelo de Grianta a esperavam aposentos e uma situao dignos de sua irm. O esprito volvel da condessa acolheu com entusiasmo a ideia deste novo gnero de vida; havia vinte anos que no habitava aquele venervel castelo que se erguia majestosamente entre os velhos castanheiros plantados no tempo dos Sforza. Encontrarei l o repouso - dizia ela-; e na minha idade que a felicidade seno isso? (Como tinha trinta e um anos, julgava chegado o momento de se retirar do mundo). Junto a esse sublime lago onde nasci, espera-me enfim uma vida feliz e tranquila. No sei se ela se enganaria, mas o certo que aquela alma apaixonada, que acabava de recusar to de nimo leve duas imensas fortunas, levou a felicidade ao Castelo de Grianta. As suas duas sobrinhas estavam doidas de alegria. - Fizeste voltar os belos dias da mocidade - dizia-lhe o marqus, beijando-a na vspera da tua chegada sentia-me com cem anos. A condessa voltou a percorrer, com Fabrcio, todos aqueles lugares encantadores vizinhos de Grianta: a vila Melzi, do outro lado do lago, em frente ao castelo, e que lhe serve de ponto de vista; mais adiante o bosque sagrado das Strondata, e o ousado promontrio que separa as duas partes do lago, a de Como, to voluptuosa, e a que se estende at Lecco, cheia de severidade: aspecto sublime e gracioso, que o lugar mais clebre do mundo, a baa de Npoles, iguala, mas no ultrapassa. A condessa revivia com enlevo as recordaes da sua mocidade e comparava-as s sensaes presentes. O lago de Como, dizia para consigo, no est rodeado, como o de Genebra, por grandes campos cuidadosamente delimitados e cultivados segundo os melhores mtodos, coisas que lembram o dinheiro e a especulao. Aqui, vejo por todos os lados colinas de altura desigual cobertas e grupos de rvores nascdas ao acaso, e que a mo do homem ainda no estragou nem forou a dar 33 rendimento. No meio destas colinas de formas admirveis, que se precipitam at ao lago em vertentes to sngulares, posso conservar todas as iluses das descries de Tasso e

de Ariosto. Tudo nobre e doce, tudo fala de amor, nada recorda as fealdades da civilizao. As aldeias situadas a meia encosta esto escondidas por grandes rvores, e a arquitectura deliciosa dos seus lindos campanrios eleva-se acima do arvoredo. Se os bosques de castanheiros e de cerdeiras selvagens so interrompidos de quando em quando por um pequeno campo de cinquenta passos de largura, o nosso olhar satisfeito v crescer a plantas mais vigorosas e mais felizes do que noutros lugares. Para alm destas colinas, cujo cume oferece ermitrios em que todos quereriam habitar, os nossos olhos avistam, com pasmo, os picos dos Alpes, sempre cobertos de neve, cuja severa austeridad lhes recorda quanto basta das desgraas da vida para aumentar o prazer da hora presente. O som distante do sino de qualquer aldeola perdida entre as rvores vem impressionar a imaginao; som que, levado pelas guaas e por elas suavizado, se enche de doe melancolia e de resignao, e parece dizer ao homem: a vida foge! no te mostres exigente com a felicidade que se te oferece: apressa-te a gozar. A linguagem daquelas paisagens deliciosas, que no tm igual no mundo, fizera condessa sentir-se novamente com a sua alma de dezasseis anos. No concebia como pudera passar tantos anos sem tornar a ver o lago. Ento a felicidade dizia ela - ter-se-ia refugiado no comeo da velhice! Comprou um barco, que Fabrcio, a marquesa e ela ornamentaram por suas prprias mos, porque, apesar do trem de vida mais brilhante, nunca havia dinheiro para nada; depois de ter cado em desfavor o marqus del Dongo redobrara de fausto aristocrtico. Por exemplo, para ganhar dez passos de terreno, junto da famosa lea de pltanos, ao lado da Cadenabia, estava a construir um dique cujo oramento se elevava a oitenta mil francos. Na extremidade do dique elevava-se uma capela, construda segundo o projecto do clebre marqus Cagnola, toda ela em enormes blocos de granito; dentro da capela, Marchesi, o escultor da moda em Milo, construa-lhe um tmulo no qual numerosos baixos-relevos representariam as belas aces dos seus antepassados. O irmo mais velho de Fabrcio, o marchesino Ascnio, tambm quis tomar parte nos passeios mas a tia deitava-lhe gua na cabeleira empoada e todos os dias arranjava novas maneiras de troar da sua gravidade. Por fim a alegre companhia vu-se livre daquela cara gorda e descorada, diante da qual nem tinha coragem para rir. Consi 34 deravam-no como um espio de seu pai, o marqus, e era

preciso poupar este dspota severo e continuamente furioso desde a sua demisso forada. Ascnio jurou vingar-se de Fabrcio. Houve uma tempestade durante a qual correram perigo; embora tivessem infinitamente pouco dinheiro, pagaram generosamente aos dois barqueiros para no dizerem nada ao marqus, que j se mostrava mal disposto por levarem as suas duas filhas. Sofreram segunda tempestade. so terrveis e imprevistas naquele belo lago: rajadas de vento descem repentinamente das duas gargantas das montanhas situadas em direces opostas e lutam sobre as guas. A condessa quis desembarcar no meio do furaco e dos troves; pretendia ela que, instalada num rochedo isolado que havia no meio do lago, teria um espectculo invulgar; ver-se-ia assaltada de todos os lados pelas vagas furiosas; mas, ao saltar do barco, a condessa caiu gua. Fabrcio atirou-se logo para a salvar, e ambos foram arrastados at bastante longe. Correr o risco de morrer afogado no , sem dvida, nada agradvel; mas o aborrecimento, muito espantado, estava banido do castelo. A condessa apaixonara-se pelo carcter primitivo e pela astrologia do padre Blans. Com o pouco dinheiro que lhe ficara depois da aquisio do barco, comprara em segunda mo um pequeno telescpio, e quase todas as noites, com as sobrinhas e Fabrcio, ia instalarse na plataforma duma das torres gticas do castelo. Fabrcio era o sbio do grupo, e passavam-se ali algumas horas bem alegres, longe dos espies. preciso confessar que havia dias em que a condessa no dirigia a palavra a ningum: viam-na passar sob os grandes castanheiros, mergulhada em sombrias meditaes; era demasiado inteligente para no sentir s vezes quanto aborrecido no se ter a quem comunicar as nossas ideias. Mas no dia seguinte a boa disposio voltava: eram as queixas da marquesa, sua cunhada, que produziam essas impresses sombrias naquela alma por natureza to activa. -Teremos de passar o que nos resta de mocidade neste triste castelo? - exclamava a marquesa. Antes da chegada da condessa nem sequer tinha coragem para proferir semelhantes queixas. Viveu-se assim durante o Inverno de 1814 a 1815. Apesar da sua pobreza, a condessa foi por duas vezes passar alguns dias a Milo; representava-se no Teatro Scala um sublime bailado de Vigano, e o marqus no impediu sua mulher de acompanhar a cunhada. Ia-se receber um trimestre da pequena penso, e era a pobre viva do general 35 cisalpino quem emprestava alguns cequins riqussima

marquesa del Dongo. Eram encantadoras aquelas viagens; convidavam-se velhos amigos para jantar, e consolavam-se rindo de tudo como verdadeiras crianas. A alegria italiana, cheia de brio e de imprevisto, fazia esquecer a sombria tristeza que os olhares do marqus e do seu filho mais velho espalhavam sua volta em Grianta. Fabrcio, com dezasseis anos apenas, cumpria muito bem as funes de chefe da casa. No dia 7 de Maro de 1815 as senhoras estavam de volta, desde a antevspera, duma deliciosa viagem a Milo; passavam na bela lea de pltanos, recentemente prolongada sobre o extremo do lago. Um barco surgiu, vindo do lado de Como, e fez sinais singulares. Um agente do marqus saltou no dique: Napoleo acabava de desembarcar no golfo de Juan. A Europa teve a bonomia de ficar surpreendida com este acontecimento, que no surpreendeu o marqus del Dongo; este escreveu logo uma efusiva carta ao seu soberano: oferecia-lhe os seus talentos e alguns milhes, e repetialhe que os seus ministros eram jacobinos combinados com a gente de Paris. i A 8 de Maro, pelas seis da manh, o marqus, revestido das suas insgnias, passava a limpo, ditado por seu filho, o rascunho dum terceiro despacho poltico, transcrevendo-o cuidadosamente com a sua bela caligrafia, em papel que tinha em filigrama a efge do soberano. No mesmo instante Fabrcio fazia-se anunciar nos aposentos da condessa Pietranera. - Parto - disse-lhe -; vou ao encontro do imperador, que tambm rei da Itlia. ele era to amigo de teu marido! Passo pela Sua. Esta noite, em Menagio, o meu amigo Vasi, o negociante de barmetros, deu-me o seu passaporte; agora d-me alguns napolees, porque s tenho dois; mas, se for preciso, irei a p. A condessa chorava de alegria e de angstia: - Santo Deus! Que ideia havias de ter! - exclamava ela, tomando as mos de Fabrcio. Levantou-se, e foi buscar ao armrio da roupa, onde estava cuidadosamente escondida, uma pequena bolsa ornada de prolas: era tudo quanto possua. - Toma - disse a Fabrcio - mas, pelo amor de Deus, poupa a tua vida! Que ficaria tua pobre me e a mim, se nos faltasses? Quanto a Napoleo, o seu sucesso impossvel, meu pobre amigo; os seus inimigos ho-de arranjar maneira de dar cabo dele. No ouviste h oito dias, em Milo, a histria dos vinte e trs projectos de assassnio, todos to bem combinados e a que s por milagre escapou? E, ento, era ele todo-poderoso. Bem 36

sabes que no vontade de o aniquilar que falta aos nossos inimigos; a Frana no nada desde que ele partiu. Era em tom profundamente comovido que a condessa falava a Fabrcio dos futuros destinos de Napoleo. -Permitindo-te ires ter com ele, sacrifico-lhe o que tenho de mais querido no mundo - dizia ela. Os olhos de Fabrcio humedeceram-se, chorou ao abraar a condessa, mas a sua resoluo de partir nem por um instante foi abalada. Explicava com efuso quela amiga to querida todas as razes que o determinavam, e que tomamos a liberdade de achar bastante divrtidas. - Ontem tarde, eram seis horas menos sete minutos, andvamos a passear, como sabes, na lea de pltanos beira do lago, acima da Casa Sommariva, e caminhvamos para o sul. Foi a que notei pela primeira vez, ao longe, um barco que vinha de Como, portador duma grande notcia. Enquanto eu contemplava o barco, sem pensar no imperador e invejando apenas a sorte dos que podem viajar, apoderou-se repentinamente de mim uma emoo profunda. O barco atracou, o agente falou em voz baixa a meu pai, que mudou de cor e nos chamou parte para nos comunicar a terrivel noticia. Voltei-me para o lago com o nico fim de esconder as lgrimas de alegria que inundaram os meus olhos. De repente, a imensa altura e minha direita, vi uma guia, a guia napolenica; voava majestosamente em direco Sua e, por consequncia, a Paris. Tambm eu, disse imediatamente para comigo, atravessarei a Sua com a rapidez da guia, e irei oferecer quele grande homem bem pouca coisa, enfim, tudo quanto posso oferecer: o auxlio do meu dbil brao. Quis dar-nos uma ptria, e foi amigo de meu tio. Instantaneamente, antes que a guia se tivesse sumido no horizonte, as minhas lgrimas secaram por um efeito singular; e a prova de que isso veio do peito foi que, no mesmo momento, sem discutir, tomei a minha resoluo e vi os meios de executar a viagem. Num abrir e fechar de olhos todas as tristezas que, como sabes, me envenenam a vida, sobretudo aos domingos, desvaneceram-se, como se um sopro divino as tivesse desfeito. Vi a grande figura da Itlia erguer-se da lama em que os Alemes a mantm mergulhada (1); estendia os seus braos magoados e ainda meio carregados de cadeias ao seu rei e libertador. E eu, dsse comigo, filho ainda desconhecido (1) uma personagem apaixonada que fala; est a traduzir em prosa alguns versos do clebre Monti. 37 dessa me infeliz, partirei, irei morrer ou vencer com esse homem marcado pelo destino, e que nos quis lavar do

desprezo que nos votam mesmo os mais escravos e os mais vis dos habitantes da Europa. Lembras-te - acrescentou Fabrcio em voz baixa, aproximando-se mais da condessa e fitando nela uns olhos flamejantes-, lembras-te daquele castanheiro que minha me plantou, no Inverno em que nasci, junto grande fonte da nossa floresta, a duas lguas daqui? Antes de fazer qualquer coisa, quis ir v-lo. A Primavera no est muito adiantada, pensei; pois bem, se a minha rvore tiver folhas, ser um sinal para mim. Tambm devo sair do estado de torpor que padeo neste triste e frio castelo. No achas que estas velhas paredes enegrecidas, agora smbolos e outrora meios de despotismo, so uma verdadeira imagem do triste Inverno? So para mim como o Inverno para a minha rvore. Queres crer, Gina? Ontem, s sete e meia, cheguei junto do meu castanheiro; tinha folhas, lindas folhinhas j muito desenvolvidas! Beijei-as, sem lhes fazer mal. Cavei com respeito a terra volta da querida rvore. Em seguida, cheio dum novo arrebatamento, atravessei a montanha; cheguei a Menagio: precisava dum passaporte para entrar na Sua. O tempo voara, j era uma da manh quando me vi porta de Vasi. Julguei que teria de bater por muito tempo antes que ma abrissem; mas ele estava a p, com trs dos seus amigos. minha primeira palavra: - Vais-te juntar a Napoleo! - exclamou ele; e saltou-me ao pescoo. Os outros tambm me abraaram com entusiasmo. - No ser eu solteiro!, - dizia um deles. A condessa Pietranera ficara pensativa: julgou-se obrigada a apresentar algumas objeces. Se Fabrcio tivesse um pouco de experincia bem teria visto que a prpria condessa no acreditava nas boas razes que se apressava a dar-lhe. Mas, falta de experincia, tinha resoluo. Nem sequer se deu ao trabalho de prestar ateno a essas razes. Dentro em pouco a condessa limitava-se a pedir-lhe que desse parte me do seu projecto. - Ela contar tudo s minhas irms, e essas mulheres trairme-o, a seu pesar! - exclamou Fabrcio, com uma espcie de herica altivez. - Veja se fala com mais respeito - disse a condessa, sorrindo por entre as lgrimas - do sexo que far a sua fortuna; porque h-de desagradar sempre aos homens; demasiado fogoso para as almas prosaicas. A marquesa desatou a chorar quando soube do estranho projecto do filho; no via o que ele tinha de herico, e fez todo o possvel para o reter. Quando se convenceu 38

de que nada, excepto as paredes duma priso, podera impedir que ele partisse, entregou-lhe o pouco dinheiro que possua; depois lembrou-se que na vspera o marqus lhe entregara oito ou dez diamantes que talvez valessem dez mil francos, para ela os mandar engastar em Milo. As irms de Fabrcio entraram no momento em que a condessa cosia esses diamantes no fato de viagem do nosso heri, que devolveu s pobres mulheres os seus magros napolees. As irms ficaram to entusiasmadas com o projecto e abraavam-no com to ruidosa alegria, que ele pegou em alguns diamantes que ainda faltava coser e quis partir imediatamente. - Podereis trair-me sem querer. Visto que tenho tanto dinheiro, no preciso de levar roupas; coisa que se compra em qualquer parte. Abraou aqueles seres que lhe eram to queridos e partiu no mesmo instante, sem voltar sequer ao seu quarto. Caminhou to depressa, receando sempre ser perseguido por gente a cavalo, que nessa mesma noite entrou em Lugano. Graas a Deus, estava numa cidade sua e j no temia ser violentado nas estradas solitrias por gendarmes a soldo de seu pai. Da escreveu uma bela carta, fraqueza de criana que foi dar consistncia clera do marqus. Fabrcio arranjou um cavalo, passou o S. Gotardo; a viagem foi rpida e entrou em Frana por Pontarlier. O mperador estava em Paris. A comearam as desgraas de Fabrcio; partira com a firme inteno de falar ao imperador; nunca lhe passara pela cabea que pudesse ser coisa difcil. Em Milo via o prncipe Eugnio dez vezes ao dia, e teria podido dirigir-lhe a palavra. Em Paris, ia todas as manhs assistir s revistas que Napoleo passava no ptio do Palcio das Tulherias; mas nunca pde aproximar-se do imperador. O nosso heri imaginava todos os franceses to impressionados como ele com o perigo extremo que a ptria corria. A mesa do hotel em que se hospedara no fez segredo dos seus projectos e da sua dedicao; encontrou alguns jovens muito amveis, e ainda mais entusiastas do que ele, os quais, em poucos dias, se encarregaram de lhe roubar quanto dinheiro possua. Felizmente que, por pura modstia, no falara nos diamantes que a me lhe tinha dado. Na manh em que, depois duma orgia, se viu decididamente roubado, comprou dois belos cavalos, tomou para criado um antigo soldado, palafreneiro do alquilador, e, no seu desprezo pelos jovens parisienses bem-falantes, partiu para o exrcito. A nica coisa que sabia era que este se formava para os lados de Maubeuge. Mal chegado fronteira, pareceu-lhe ridculo estar numa casa, a aque 39

Cer-se diante do belo luma dum fogo, enquanto os soldados bivacavam.Contra a opinio do criado, a quem no faltava bom senso, correu a misturar-se imprudentemente aos bivaques da fronteira, na estrada da Blgica. Mal chegou junto do primeiro btalho, instalado ao lado da estrada, os soldados puseram-se a olhar para aquele moo burgus, cuja indumentria no tinha nada que pudesse lembrar um uniforme. A noite caa, e corria um vento frio. Fabrco aproximou-se duma fogueira e pediu hospitalidade, pagando. Os soldados entreolharam-se, espantados sobretudo pela ideia de pagar, e deram com bondade um lugar junto do fogo; o criado fez-lhe um abrigo. Mas, uma hora depois, como o ajudante do regimento passasse perto do bivaque, os soldados foram contar-lhe a chegada daquele estrangeiro que falava to mal francs. O ajudante interrogou Fabrcio, que lhe falou do seu entusiasmo pelo imperador com uma pronncia muito suspeita; aps o que o sargento lhe disse para o acompanhar at junto do coronel, instalado numa propriedade vizinha. O criado de Fabrcio aproximou-se com os dois cavalos. A vista destes o ajudante ficou to impressionado que mudou imediatamente de ideias, e se ps a interrogar tambm o criado. Este, antigo soldado, adivinhando o plano de campanha do seu interlocutor, falou das proteces que tinha o amo, acrescentando que, sem dvida nenhuma, no lhe iriam furtar os seus belos cavalos. Imediatamente um soldado, chamado pelo ajudante, lhe deitou a mo; outro soldado segurou os cavalos, e o ajudante, com ar severo, ordenou a Fabrcio que o seguisse sem replicar. Depois de lhe ter feito andar uma boa lgua a p, na obscuridade, que o fogo dos bivaques, que de todos os lados iluminavam o horizonte, parecia tornar ainda mais profunda, o ajudante entregou Fabrcio a um oficial de gendarmes que, com ar grave, lhe pediu os papis. Fabrcio exibiu o seu passaporte, que o qualificava negociante de barmetros, portador da sua mercadoria. - Isto que estupidez! - exclamou o oficial. Tambm de mais! Interrogou o nosso heri, que falou do imperador e da liberdade nos termos mais entusisticos; perante o que o oficial de gendarmes desatou a rir a bandeiras despregadas. -Com a breca! No se pode dizer que sejas muito esperto! E atrevem-se a mandar para c fedelhos da tua espcie! E, apesar dos protestos de Fabricio, que se esfalfava a explicar que no era com efeito negociante de barmetros, o oficial mandou-o para a priso de B. aldeia dos arredores, aonde o nosso heri chegou pelas trs da manh, no auge do furor e morto de cansao.

Fabrcio, de comeo espantado, depois furioso, no compreendendo absolutamente nada do que lhe acontecia, passou trinta e trs longos dias naquela miservel priso; escrevia ao comandante da praa cartas sobre cartas, e era a mulher do carcereiro, bela flamenga de trinta e seis anos, quem se encarregava de as fazer chegar ao seu destino. Mas, como no tinha vontade nenhuma de fazer com que fuzilassem um rapaz to bonito, e que, para mais, pagava bem, nunca deixava de queimar cada carta que Fabrcio lhe confiava. Pela noite, muito tarde, vinha escutar as queixas do prisioneiro; tinha dito ao marido que o fedelho tinha dinheiro, em vista do que o prudente carcereiro lhe dera carta branca, que ela no se fez rogada para aproveitar, recebendo alguns napolees de ouro, porque o ajudante apenas se tinha apoderado dos cavalos, e o oficial de gendarmes no tinha tocado em nada. Numa tarde de Junho, Fabrcio ouviu um violento canhoneio, bastante afastado. Por fim, sempre se combatia! O corao saltava-lhe de impacincia. Ouviu tambm muito barulho na aldeia; realizava-se, com efeito, um grande movimento, e trs divises atravessaram B... Quando, pelas onze da noite, a mulher do carcereiro veio compartilhar das suas penas, Fabrcio foi ainda mais gentil do que habitualmente; depois, tomando-lhe as mos: -Faa-me sair daqui, e juro pela minha honra que voltarei para a priso logo que cesse o combate. - Histrias! Tens tu quibus? Ele pareceu inquieto; no compreendia a palavra quibus. A carcereira, vendo ess movimento, julgou que a bolsa estivesse pouco cheia e, em vez de falar em napolees de ouro, como tencionava, s falou em francos. - Ouve - disse ela -, se puderes dar uma centena de francos, porei um duplo napoleo diante de cada olho do cabo que h-de vir render a guarda esta noite. Ele no poder ver-te sair da priso e, se o seu regimento tiver de partir durante o dia, aceitar. No tardaram a fechar o negcio. A carcereira consentiu at em esconder Fabrcio no seu quarto, donde ele se poderia evadir mais facilmente na manh seguinte. No dia seguinte, antes do nascer do sol, a mulher, muito terna, disse a Fabrcio: -Meu querido pequeno: s ainda bem novo para to feio mister; segue o meu conselho: deixa isso. 41 - Mas qu! - repetia Fabrcio. - Ento um crime querer defender a ptria? - Est bem. Lembra-te sempre de que te salvei a vda; o teu

caso era claro: serias fuzilado. Mas no o digas a ningum, porque nos farias perder o lugar, ao meu marido e a mim; principalmente no repitas essa histria do gentil-homem de Milo disfarado em vendedor de barmetros: tola de mais. Escuta: vou dar-te a farda dum hussardo que morreu anteontem na priso; abre a boca o menos possvel; mas, enfim, se algum sargento te interrogar de modo a que tenhas de lhe responder, diz que estiveste doente em casa dum aldeo que te recolheu por caridade, depois de te ter encontrado a tremer de febre num fosso da estrada. Se no se contentar com essa resposta, acrescenta que vais juntarte ao teu regimento. Talvez te prendam por causa da tua pronncia: nesse caso diz que nasceste no Piemonte, que s um recruta que ficou em Frana no ano passado, etc. , etc. Pela primeira vez, aps trinta e trs dias de desespero, Fabrcio descortinou a razo oculta de tudo o que lhe tinha sucedido. Tomavam-no por espio. Discutiu com a carcereira, que nessa manh estava muito terna; e finalmente, enquanto ela, de agulha em punho, lhe encurtava a farda do hussardo, contou toda a sua histria mulher, que o ouvia espantada, e que se deixou convencer durante uns instantes; ele tinha um ar to ingnuo, e ficava to bonito fardado de hussardo! - Se tinhas tamanha vontade de te bateres - disse ela por fim, meio persuadida - era preciso que, ao chegares a Paris, te tivesses alistado num regimento. Pagando de beber a um sargento, tinhas o que querias! A carcereira deu-lhe muitos mais conselhos para o futuro e, por fim, ao despontar o dia, f-lo sair, depois de o ter feito jurar mil e uma vezes que no pronunciaria o nome dela, acontecesse o que acontecesse. Mal Fabrcio saiu da localidade, marchando galhardamente com o sabre do hussardo debaixo do brao, chegaram-lhe os escrpulos. Aqui estou eu - pensava ele - com a farda e a guia de marcha dum hussardo que morreu na priso, onde o tinha levado, segundo dizem, o roubo duma vaca e de alguns talheres de prata! Sucedi por assim dizer ao ser dele... e sem de modo algum o querer nem o prever! Cautela com as prises!. O pressgio claro: hei-de vir a padecer muito com prises!" No havia ainda uma hora que deixara a sua benfeitora, quando a chuva comeou a cair com tal violncia que o novo hussardo mal podia caminhar, pouco vontade dentro daquelas botas grosseiras que no tinham 42 sido feitas para ele. Encontrou um campons montado num mau cavalo; comprou o animal, fazendo-se entender por meio de sinais; a carcereira recomendara-lhe que falasse o menos possvel, por causa da pronncia.

O exrcito, que nesse dia ganhara a batalha de Ligny, marchava sobre Bruxelas; estava-se na vspera da batalha de Waterloo. Pelo meio- dia, e a chuva continuando torrencial, Fabrcio ouviu troar o canho; a felicidade que sentiu fezlhe esquecer todos os horrveis momentos de desespero que lhe dera a injusta deteno. Caminhou at uma hora adiantada da noite e, como comeava a ter algum bom senso, foi alojar-se numa casa longe da estrada. O campons que a habitava chorava e pretendia que Lhe tinham levado tudo: Fabrcio deu-Lhe um escudo, e apareceu aveia. O meu cavalo no vale nada - pensava Fabrcio-; ora, ainda pode ser do agrado de qualquer sargento. E foi deitar-se na estrebaria, ao lado dele. No dia seguinte, uma hora antes de nascer o sol, Fabrcio estava a caminho e, fora de festas, conseguira pr o cavalo a trote. Pelas cinco horas ouviu o canhoneio: eram os preliminares de Waterloo. 43 CAPtTULO III Fabrcio no tardou a encontrar vivandeiras, e o extremo reconhecimento que tinha pela sua carcereira de B... levouo a dirgir-Lhes a palavra; perguntou a uma delas onde estava o 4. o regimento de hussardos, ao qual pertencia. -Mais valia no teres tanta pressa, meu soldadinho -disse-Lhe ela, comovida pela palidez e pelos olhos de Fabrcio. - No tens ainda o pulso bastante firme para as sabradas que se vo dar hoje. Se ainda tivesses uma espingarda, no digo que no: sempre podias dar o teu tiro como qualquer outro. O conselho desagradou a Fabrcio; mas, por mais que o esporeasse, o cavalo no andava mais depressa do que a carroa da vivandeira. De quando em quando, o canhoneio parecia aproximar-se e impedia-os de se ouvirem, pois Fabrcio estava to fora de si com a felicidade e o entusiasmo que sentia, que reatara o dilogo. Cada palavra da vivandeira redobrava a sua felicidade, fazendo-lha compreender. Excepto o seu verdadeiro nome e a fuga da prso, acabou por dizer tudo quela mulher que parecia to boa. Ela estava admirada e no compreendia absolutamente nada do que Lhe contava aquele bonito e moo soldado. - J percebi tudo - exclamou ela por fim, com ar de triunfo: - o senhor um moo burgus apaixonado pela mulher de qualquer capito do 4 de hussardos. A sua apaixonada deu-Lhe esse uniforme, e o senhor anda atrs dela. To certo como Deus estar l em cima, nunca foi soldado mas como rapaz valente que , j que o seu regimento entrou em combate, quer juntar-se a ele, para no passar por um cobarde.

45 Fabrcio concordou com tudo: era a nica maneira de receber bons conselhos. No sei nada dos costumes destes Franceses" - dizia de si para consigo - e se no tenho quem me guie, ainda arranjo a voltar para a cadeia e a ficar sem o cavalo. - Antes de mais nada, meu rapaz - disse-Lhe a vvandeira, que estava cada vez mais amiga dele - confessa que no tens vinte anos; ters dezassete, quando muito. Era a pura verdade, e Fabrcio concordou de bom grado. - De modo que nem sequer s recruta; s por amor dos lindos olhos da dama que vais deixar que te ponham os ossos num feixe. Cspite! Ela no se contenta com pouco. Se ainda tens algumas dessas amarelinhas que ela te deu, preciso, primo, que compres outro cavalo; repara como a tua pileca arrebita as orelhas quando o canho troa mais perto: um cavalo de aldeo, que ser a tua morte mal entres na batalha. Aquela fumaa branca que vs ali, por cima da sebe, so salvas de espingarda, meu rapaz! Prepara-te pois para apanhar um susto de respeito, quando ouvires zunir as balas. No farias mal se comesses qualquer coisa, enquanto tempo. Fabrcio seguiu este conselho e, apresentando um napoleo vivandeira, disse-Lhe para se pagar. - At d pena! - exclamou a mulher. -O pobre rapaz nem sequer sabe gastar o dinheiro! PrEcisavas que, depois de ter o teu napoleo nas unhas, pusesse a minha mula a trote largo; nunca mais a tua pileca conseguia apanhar-me. Que farias tu, meu pateta, ao ver-me fugir desabaladamente? Olha que no se mostra ouro quando troa o canho. Olha, aqui tens dezoito francos e cinquenta cntimos; o teu almoo fica-te por um e meio. Agora no tardar que apaream cavalos para vender. Se o animal for pequeno, dars dez francos; de qualquer maneira nunca mais de vinte, mesmo que seja o cavalo dos quatro filhos Aimo. Acabado o almoo, a vivandeira, que continuava a perorar, foi interrompida por uma mulher que vinha pelo meio dos campos e que saltou para a estrada. - Ol! Eh! - gritou ela. - Eh, Margot, o teu ligeiro est para a direita. - Tenho de te deixar, meu rapaz - disse a vivandeira ao nosso heri-, mas podes crer que me fazes pena: tenho-te amIzade, com os diabos. No sabes nada de nada, e vais ficar no stio, to certo como estarmos aqui! Anda comigo para junto do 6 ligeiro.

46 - Bem compreendo que no sei nada - respondeu-Lhe Fabrcio - mas quero bater-me e estou resolvido a ir direito quele fumo branco que se v l adiante. -Olha como o teu cavalo abana as orelhas! Quando l chegares, por muito pouca fora que tenha, fora-te a mo, desata a galopar e sabe Deus aonde te levar. Queres um conselho? Mal chegues junto dos soldados da nfantaria, apanha uma espingarda e uma cartucheira, pe-te ao lado dos soldados e faz o que eles fizerEm, exactamente. Mas, santo Deus, ia jurar que nem sequer sabes rasgar um cartucho. Fabrcio, embora muito irritado, no deixou dE confessar sua nova amiga que no se tinha enganado. -Pobre rapaz! Vo mat-lo num abrIr e fechar de olhos. absolutamente necessrio que venhas comigo - replicou a vivandeira, num tom autoritrio. -Mas eu quero bater-me. -Bates-te na mesma, podes estar desCansado; o 6 ligeiro um regimento famoso, e hoje h trabalho para toda a gente. -Mas falta muito para l chegarmos? - Um quarto de hora, se tanto. Recomendado por esta excelente mulher - pensou Fabrcio - a minha ignorncia de tudo no me far tomar por um espio e poderei bater-me. Nesse momento o troar do canho redobrou de intensidade, os tiros se guiam-se ininterruptamente. como um rosrio -disse FabrcIo. - Comeam a distinguir-se as salvas - acrescentou a vivandeira, chicoteando o cavalo, que parecia muito animado pelos tIros. A vivandeira virou direita e tomou um caminho transversal pelo meio dos prados; havia um p de lama; a pequena carroa esteve quase a ficar atolada: Fabrcio empurrou a roda. O seu cavalo caiu por duas vezes; no tardou que o caminho, j com menos gua, fosse apenas uma vereda por entre a erva. Fabrcio no tnha percorrido ainda quinhentos passos quando o cavalO estacou: era um cadver atravessado no caminho, que horrorizou tanto o cavalo como o cavaleiro. O rosto de Fabrcio, j de si muito plido, tomou um tom esverdeado; depois de olhar o morto, a vivandeira disse, como com os seus botes: isto no da nossa diviso. Depois, levantando os olhos para o nosso heri, desatou a rir. - Ah! ah! me rapaz! - exclamou ela. - Isto papa fina! 47 Fabrcio estava petrificado. O que mais o impressionava era Os ps do cadver, j sem sapatos, estarem

to sujos; s Lhe tinham deixado umas calas ordinrias todas manchadas de sangue. -Vem c-disse-Lhe a vivandeira-; desce do cavalo; preciso habituares-te. Olha-exclamou-, Foi na cabea. Uma bala tinha entrado ao lado do nariz, sara pela fronte Oposta, e desfigurava horrivelmente o cadver; tinha ficado com um olho aberto. - Vamos a descer do cavalo, rapaz - disse a vivandeira - e estende-Lhe a mo, a ver se ele ta aperta. Sem hesitar, embora quase a desmaiar com nojo, Fabrcio desmontou e pegou na mo do cadver, que sacudiu com fora; depois ficou como que aniquilado; sentia que no teria fora para tornar a montar. O que mais o horrorizava era aquele olho aberto. A vivandeira vai julgar que sou um covarde -pensou, com amargura. Mas sentia-se incapaz de tentar um movimento; se o fizesse, caa. Foi um momento terrvel: Fabrcio esteve quase a sentir-se realmente mal. A vivandeira percebeu, desceu rapidamente da carroa e estendeu-Lhe, sem uma palavra, um copo de aguardente, que ele bebeu de um trago; pde assim montar e ps-se a caminho, sem dzer uma palavra. De quando em quando a vivandEIra olhava-o de soslaio. -Bater-te-s amanh, meu rapaz - disse ela, por fim -; hoje ficas comigo. Bem vs que precisas de aprender o mister de soldado. - Pelo contrrio, quero bater-me imediatamente - exclamou com ar sombrio o nosso heri, o que pareceu de bom augrio vivandeira. O estrondo do canhoneio redobrava e parecia aproximar-se. Os tiros comeavam a formar uma espcie de fragor Contnuo; seguiam-se sem nenhum intervalo, e sobre este fragor, que lembrava o rudo duma torrente longnqua, distinguia- se muito bem o estralejar das selvas. Nesse momento o caminho penetrava sob um pequeno bosque. A vivandeira viu trs ou quatro soldados dos nossos que vinham correndo a toda a pressa em direco a ela: saltou com desembarao do carro abaixo e correu a esconder-se a uns quinze ou vinte passos do caminho. Aninhou-se no buraco que ficara onde tinham arrancado uma grande rvore. Vamos ento a ver se sou covarde, -disse Fabrcio de si para consigo. Deteve-se junto da carroa abandonada pela vivandeira e desembainhou o sabre. Os soldados no repararam nele e passaram a correr ao longo do bosque, esquerda do caminho. 48 - So dos nossos - disse tranquilamente a vivandeira,

voltando toda esbaforida para a sua carroa. - Se o teu Cavalo fosse capaz de galopar, dizia-te: Corre at extremidade do bosque e v se h gente na plancie. Fabrcio no espErou que ela repetisse o conselho: arranCou um ramo a um choupo, tirou-Lhe as folhas e comeou a fustigar o cavalo com toda a fora; a pileca tomou o galope durante uns instantes, e voltou ao seu trote habitual. A vivandeira tinha posto o seu cavalo a galope. - Pra! pra! - gritava ela a Fabrcio. - No tardou que ambos estivessem fora do bosque. Ao chegar orla da plancie ouviram uma barulheira tremenda: canhes e mosquetes troavam de todos os lados, direita, por trs. E como o bosque donde acabavam de desembocar ocupava uma colina que se elevava uns oito ou dez ps acima da plancie, distinguiram bastante bem um canto da batalha: mas o prado que se seguia ao bosque estava deserto. Este prado era lmitado, a mil passos de distncia, por uma longa fileira de salgueiros muito copados: por cima dos salgueiros aparecia uma fumarada branca que por vezes subia em volutas. - Se eu soubesse ao menos onde est o regImento - dizia a vivandeira, preocupada. - No se pode atravessar o prado a direito. A propsito - disse ela a Fabrcio - se vires algum soldado nimigo, espeta-o com a ponta do teu sabre; no percas tempo a dar-Lhe sabradas. Nesse momento a vivandeira avistou os quatro soldados de que acabmos de falar: desembocavam do bosque na plancie esquerda do caminho. Um deles estava montado. - A tens o que precisas - disse a Fabrcio. - Eh L, eh! gritou ela para o que estava montado. - Vem at aqui beber um gole de aguardente. Os soldados aproximaram-se. - Onde est o 6 ligeiro? - gritou ela. - Para acol, a cinco minutos daqui, adiante daquele canal que est ao longo dos salgueiros; por acaso o coronel Macon acaba de ser morto. -Queres cinco francos pelo cavalo, tu? -Cinco francos? Sempre tens uma graa, tazinha; um cavalo de oficial que antes de um quarto de hora hei-de ter vendido por cinco napolees! - D c um dos teus napolees - disse a vivandeira a Fabrcio. - Depois, aproximando-se do soldado que estava a cavalo: - Desce depressa; aqui est o teu napoleo. 49 O soldado desmontou, Fabrcio saltou alegremente para a sela, enquanto a vivandeira tirava a pequena mala que estava sobrE a pileca.

- Ajudai-me, rapazes! - disse ela para os outros soldados. - Ento deIxa-se assim uma senhora trabalhar sozinha! Mas mal o cavalo sentiu a mala no lombo, enpinou-se, e Fabrcio, que montava muito bem, precisou de toda a sua fora para o conter. - Bom sinal! - disse a vivandeira. - O cavalheiro no est habituado s ccegas das malas. - Um cavalo de general - exclamava O soldado que o vendera -, um cavalo que vale dez napolees de olhos fechados! - Aqui tens vinte francos - disse- Lhe Fabrcio, que no cabia em si de contente por se sentir sobre um cavalo fogoso. Naquele momento um projctil atingiu de revs uma linha de salgueiros, e Fabrcio assistiu ao curioso espectculo dum sem-nmero de ramos caindo para todos os lados, como se os cortasse uma fouce. - Olha, a vem o bruto - disse-Lhes o soldado, pegando nos vinte francos. Podiam ser umas duas horas. FabricIo ainda estava preso ao enlevo daquele espectculo curioso quando uns vinte generais, seguidos por uma vintena de hussardos, atravessaram a galope um dos ngulos do vasto prado em cuja orla ele estava parado; o seu cavalo relinchou, empinou-se duas ou trs vezes seguidas, e abanou violentamente a cabea, para se libertar das rdeas que o retinham. Pois bem, seja! - disse Fabrcio de si para consigo. Mal se viu entregue a si prprio, o cavalo despediu a toda a brida e foi juntar-se escolta que seguia os generais. Fabrcio contou quatro chapus bordados. Da a um quarto de hora, por algumas palavras dum hussardo seu vizinho, Fabrcio compreendeu que um daqueles generais era o famoso marechal Ney. A sua felicidade foi completa; contudo no pde adivinhar qual dos quatro generais era o marechal Ney; daria tudo para o saber, mas lembrou-se de que no devia falar. A escolta deteve-se para passar um largo fosso que as chuvas da vspera tinham enchIdo de gua; ladeavam-no grandes rvores e limitava esquerda o prado entrada do qual Fabrcio comprara o cavalo. Quase todos os hussardos se tinham apeado; os bordos do fosso eram a pique e muito escorregadios, e a gua estava a uns bons trs ou quatro ps abaixo do nvel da plancie. Fabrcio, distrado pela sua alegria, pen 50 sava mais no marechal Ney e na glria do que no seu cavalo, o qual, estando muito excitado, saltou para o canal, o que

fez esparrinhar a gua a uma altura considervel. Um dos generaIs ficou ensopado em gua, e exclamou: Raios partam o diabo do animal! Fabrcio sentiu-se profundamente ferido por esta injria. Poder-se- saber porqu? - disse com os seus botes. Entretanto, para provar que no era to desastrado como isso, procurou levar o cavalo a subir a outra margem; mas esta era a pique e tinha cinco a seis ps de altura. Teve de desistir; meteu ento o cavalo, que tinha gua at ao pescoo, pelo canal adiante, e por fim encontrou uma espcie de bebedouro; por essa rampa atingiu facilmente o campo do outro lado do fosso. Foi o primeiro homem da escolta a chegar l; seguiu altivamente a trote ao longo da borda; os hussardos debatiam-se no fundo do canal, bastante atrapalhados com a sua situao, porque em alguns stios a gua tinha cinco ps de profundidade. Dois ou trs cavalos tomaram medo e quiseram nadar, o que provocou grande confuso. Um sargento apercebeu-se da manobra que aquele fedelho com ar to pouco militar acabava de realizar. - Venham por aqui! H um bebedouro esquerda!exclamou ele. E pouco a pouco passaram todos. Ao chegar outra margem Fabrcio tinha deparado com os generais sozinhos; pareceu-Lhe que o troar do canho redobrava; e foi a custo que ouviu o general por ele encharcado que Lhe gritava ao ouvido: - Onde arranjaste esse cavalo? Fabrcio estava to perturbado que respondeu em italiano: -L'ho comprato poco fa (Comprei-o agora mesmo. ) - Que ests a dizer? - gritou-Lhe o general. Mas o barulho tornou- se to forte nesse momento que Fabrcio no Lhe pde responder. Confessaremos que o nosso herI estava muito pouco heri nesse momento. Todavia, o medo s vinha em segundo lugar; achava-se sobretudo escandalizado com aquele barulho, que Lhe fazia mal aos ouvidos. A escolta ps-se a galopar; atravessava-se um grande campo de terra lavrada que estava juncado de cadveres. - As fardas vermelhas! As fardas vermelhas! - gritavam com alegria os hussardos da escolta. A princpio Fabrcio no compreendia; por fm notou que quase todos os cadveres estavam com efeito vestidos de vermelho. Houve uma circunstncia que Lhe deu um arrepio de horror: notou que muitas daquelas pobres fardas vermeLhas aInda viviam; e gritavam, evdentemente para pedir 51 socorro, e ningum se detinha para Lho dar. O nosso heri, com humanidade, dava-se grande trabalho para evitar que o seu cavalo pusesse as patas sobre alguma farda vermelha. A Escolta deteve-se; Fabrcio, que no prestava grande

ateno aos seus deveres de soldado, continuava a galopar, olhando para um pobre ferido. - V l se paras, fedelho! - gritou-Lhe o sargento. Fabrcio deu conta de que se encontrava a vinte passos direita e frente dos generais, precisamente na direco em que eles dirigiam os binculos. Voltando a alinhar na cauda dos outros hussardos, viu que o mais gordo dos generais falava ao vzinho, tambm general, com ar autoritrio e quase de censura; praguejava. Fabrcio no pde dominar a sua curiosidade; e, apesar do conselho para que no falasse, que Lhe dera a sua amiga carcereira, Preparou uma frasezinha bem francesa, muito correcta, e disse ao vizinho: -Quem aquele general que est a descompor o vizinho? -Ora quem h-de ser? o marechal! - Qual marechal? -O marechal Ney, meu palerma! Esta agora! Onde tens servido at agora? Fabrcio, embora muito susceptvel, no pensou em zangar-se com a ofensa; contemplava embevecido o famoso prncipe de MoscovO, o valente entre os valentes. Despediram, de repente, a galope. Alguns instantes depois Fabrcio viu, vinte passos adiante, a terra lavrada remexida de estranha maneira. O fundo dos regos estava cheio de gua, e a terra muito hmida dos taludes voava em pequenos fragmentos negros que se elevavam a trs ou quatro ps de altura. Fabrcio notou de passagem este efeito singular; depois o seu pensamento derivou novamente para a glria do marchal. Ouviu junto de si um grito seco: eram dois hussardos que caam, atingidos por uma bala de canho; e quando olhou para eles, estavam j vinte passos atrs da escolta. O que Lhe pareceu horrvel foi um cavalo banhado em sangue que se debatia sobre a terra lavrada, metendo as patas nas prprias entranhas: queria seguir os outros. O sangue corria entre a lama. Eis-me finalmente em pleno combate! - pensava ele. J vi o combate! - repetia com satisfao. Sou um verdadeiro militar. Nesse momento a escolta ia a toda a brida, e o nosso heri comPreendeu que eram as balas o que fazia saltar a terra de todos os lados. Por mais que olhasse para o lado donde elas vinham, via o fumo branco das baterias a enorme distncia e, no meio do fragor igual 52 e contnuo produzido pelos tiros de canho, parecia-Lhe ouvir descargas muito mais prximas; no compreendia nada. Nesse momento os generais e a escolta desceram para Um pequeno caminho cheio de gua e que ficava cnco ps mais

abaixo. O marechal deteve-se e pegou novamente no binculo. Fabrcio, desta vez, pde v-lo vontade; achou-o muito loiro, com uma grande cabea muito vermelha. No h na Itlia cabeas como esta, - pensava ele. - Eu, que sou plido e tenho o cabelo castanho, nunca serei assim, - acrescentou, tristemente. Com estas palavras queria ele dizer: Nunca serei um heri. Olhou para os hussardos: excepto um, todos tinham o bigode loiro. Se Fabrcio contemplava os hussardos da escolta, tambm eles o contemplavam. Isto f-lo corar e, para desfazer o seu embarao, voltou a cabea para o inimgo. Eram linhas muito extensas de homens vermelhos, mas o que muito o espantou foi parecerem-Lhe to pequenos. As suas longas filas, que eram regimentos ou divises, no Lhe pareciam exceder a altura duma sebe. Uma linha de cavaleiros vermelhos aproximava-se a trote do caminho que o marechal e a escolta iam seguindo a passo mido, patinhanDo na lama. O fumo no permitia distinguir nada do lado para onde se dirigiam; de vez em quando vIam-se destacar da fumarada branca homens a galope. De repente Fabrcio viu quatro homens que vinham a toda a brida do lado do inimigo. Ah! vamos ser atacados -pensou; depois viu que dois destes homens falavam com o marechal. Um dos generais partiu a galope para o lado do inimigo, seguindo por dois hussardos da escolta e dos quatro homens que tinham acabado de chegar. Tendo todos passado um pequeno canal, Fabrcio achou-se ao lado dum sargento De asPecto muito acolhedor. Preciso de falar a este; talvez eles deixem de olhar para mim, - pensou. Meditou longamente. - Senhor - disse ele, por fim, ao sargento -, a primeira vez que assisto a uma batalha; mas Isto ser de facto uma verdadeira batalha? - Um bocado. Mas quem voc? -Sou irmo da mulher dum capito. - E quem vem a ser esse capito? O nosso heri fcou terrivelmente embaraado; no previra esta pergunta. Felizmente O marechal e a escolta partiam novamente a galope. Que nome franCs hei-de dizer?, pensava ele. Por fim lembrou-se do nome do dono 53 do hotel em que se hospedara em Paris; aproximou o cavalo do do sargento e gritou-Lhe com quanta fora tinha: - o capito Meunier! O outro, ouvindo mal por causa do troar do canho, respondeu-Lhe:

-Ah! o capito Teulier? Pois olhe, foi morto. Bravo! -disse Fabrcio com os seus botes. -O capito Teulier, tenho de me fazer aflito. -Ah, meu Deus! - exclamou; tomou uma expresso de fazer d. Tinham abandonado o caminho, e atravessavam um pequeno prado; iam a toda a brida, os projcteis caam novamente, o marechal dirigia-se para uma diviso de cavalaria. A escolta achavase no meio de cadveres e de feridos; mas este espectculo j no fazia tanta impresso ao nosso heri; tinha mais em que pensar. Enquanto a escolta estava parada, avistou a carroa duma vivandeira, e estando a sua ternura por essa respeitvel corporao acima de tudo, partiu a galope em direco a ela. - Pare a, com mil diabos! - gritou-Lhe o sargento. Que mal me pode ele fazer aqui?" pensou Fabrcio. E continuou a galopar para a vivandeira. Esporeando o cavalo, tinha certa esperana de que fosse a boa vivandeira da manh; os cavalos e as carroas pareciam-se muito, mas a proprietria era muito diferente, e o nosso heri achou-Lhe muito m cara. No momento em que chegava junto dela, ouviua dizer: E era uma bela estampa!" Um desagradvel espectculo esperava o novo soldado: estavam a cortar uma coxa a um couraceiro, belo moo de cinco ps e dez polegadas de estatura. Fabrcio fechou os olhos e bebeu quatro copos de aguardente a fio. - Isso que sede, alfnim! - exclamou a vivandeira. A aguardente deu-Lhe uma ideia: Tenho de conquistar a simpatia dos meus camaradas da escolta. - D-me o resto da garrafa - disse vvandeira. - Mas sabes tu que num dia cOmo o de hoje este resto custa dez franCos? Ao regressar a galope para junto da escolta, o sargento exclamou: -Ah! trazes-nos uma pinga! Era por isso que desertavas? D c. A garrafa circulou; o ltimo atirou- a ao ar depois de ter bebido. - Obrigado, camarada!-gritou ele a Fabrcio. Todos o olharam com cordialidade. Aqueles olhares tiraram um grande peso de cima do corao de Fabrcio: era daquelas almas demasiado delicadas que no dispensam a simpatia de quem as rodeia. Finalmente, j no era mal54 visto pelos seus companheiros, j havia ligao entre eles! Fabrcio respirou profundamente, e depois, j sem receio de falar, disse ao sargento: -E se o capito Teulier foi morto, onde poderEI encontrar minha irm? -

Julgava-se um Maquiavelzinho por dizer to bem Teulier em vez de Meunier. - o que saber esta noite - respondeu-Lhe o sargento. A escolta ps-se novamente a caminho, dirigindo-se para as divises de infantaria. Fabrcio sentia-se completamente embriagado; bebera aguardente de mais, e oscilava Bastante no selim. Recordou muito a propsito uma frase que costumava dizer o cocheiro da me: Quando se levanta muito o cotovelo, preciso pregar os olhos entre as orelhas do cavalo e fazer o que faz o vizinho. o marechal deteve-se longamente junto de vrios corpos de cavalaria, aos quais deu ordem de avanar; mas durante uma ou duas horas o nosso heri no teve a menor conscincia do que se passava sua volta. Sentia um grande cansao, e quando o cavalo galopava caa sobre o selim como um pedao de chumbo. De repente, o sargento gritou aos seus homens: - No vem o imperador, seus patifes? Logo a escolta gritou com toda a fora: Viva o imperador! o leitor calcular a ateno do nosso heri; mas no distinguiu seno generais a galope, tambm acompanhados por uma escolta. As longas crinas que pendiam dos capacetes dos drages da escolta no Lhe deixaram ver os rostos. E no pude ver o mperador num campo de batalha por causa dos malditos copos de aguardente! Este pensamento despertou-o completamente. Desceram de novo para um caminho cheio de gua; os cavalos quiseram beber. - Ento foi o imperador que passou? - disse Fabrcio ao vizinho. - Pois claro! Era aquele que no tinha farda bordada. Ento no o viu? - respondeu-Lhe o camarada cordialmente. Fabrcio teve uma grande vontade de galopar at escolta do imperador e de se Lhe incorporar. Que FELICIDADE seria para ele fazer a guerra ao lado dum tal heri! Era para isso que viera Frana. E posso perfeitamente faz-lo - pensou - porque enfim no tenho outra razo para fazer o servio que fao seno a vontade do meu cavalo, que se ps a galopar atrs destes generais. o que decidiu Fabrcio a ficar foi a boa cara que Lhe faziam os hussardos seus camaradas; comeava a jul 55 gar-se amigo intimo de todos os soldados em cuja companhia galopava havia algumas horas. Entre estes e ele j via aquela nobre amizade dos heris de Tasso e de Ariosto. Se

se juntasse escolta do imperador, teria de travar novas relaes; e podiam mesmo receb-lo de m cara, porque os outros cavaleiros eram drages, e ele tinha a farda de hussardo, como todos os que seguiam o marechal. O modo como agora o olhavam pusera-o no auge da felicidade; faria tudo pelos seus camaradas; a sua alma e o seu ESPRITO estavam nas nuvens. Tudo Lhe parecia ter outra cara desde que estava com amigos; tinha uma vontade doida de fazer perguntas. Mas-disse com os seus botes - ainda estou um pouco embriagado; preciso de me lembrar da carcereira". Observou, ao sair do caminho profundo, que a escolta j no acompanhava o marechal Ney; o general que seguiam era alto, magro, tinha o rosto seco e um olhar terrvel. Este general no era seno o conde de A. o tenente Roberto de 15 de Maio de 1796. Que felicidade ele teria se encontrasse Fabrcio del Dongo! Havia j muito tempo que Fabrcio deixara de ver a terra voando Em migalhas sob a aco de metralha. Che garam retaguarda dum regimento de couraceiros, Fabrcio ouvia distintamente os biscainhos batendo as couraas e viu cair alguns homens. O Sol j estava muito baixo no horizonte, e ia pr-se quando a escolta, saindo dum caminho profundo, subiu uma pequena rampa de trs ou quatro ps para entrar num campo lavrado. Fabrcio distinguiu a seu lado um rudo estranho; voltou a cabea: quatro homens tinham cado com os cavalos; o prprio general havia sido derrubado, mas j se erguia, todo coberto de sangue. FabrCio contemplava os hussardos cados por terra: trs tinham ainda alguns movimentos convulsivos, o quarto gritava: Tirem-me daqui dbaixo! O sargento e dois ou trs homens tinham-se apeado para socorrer o general que, apoiando-se ao seu ajudante-decampo, tentava dar alguns passos; procurava afastar-se do cavalo, que se debatia por terra, dando Coices furibundos. O sargento aproximou-se de Fabrcio. Neste momento o nosso heri ouviu dizer atrs de si, mesmo aos seus ouvidos: o niCo que ainda pode galopar. Sentiu-se agarrado pelos ps; levantavam-no ao mesmo tempo que Lhe seguravam o corpo por debaixo dos braos; fizeram-no passar por cima da garupa do cavalo e depois deixaram-no DEslizar at ao cho, onde caiu sentado. O ajudante-de-campo tomou pelas rdeas o cavalo de Fabrcio; o general, ajudado pelo sargento, montou e 56 partiu a galope; foi seguido rapidamente pelos restantes seis homens. Fabrcio ergueu-se furioso e ps-se a correr atrs deles, gritando: Ladri! ladri! (ladres! ladrEs!)

Era divertido ver um homem a correr atrs de ladres num campo de batalha. No tardou que o general, conde de A... , e a sua escolta desaparecessem por detrs dum renque de salgueiros. Fabrcio, louco de Clera, atingiu tambm o renque de salgueiros; encontrou-se junto dum canal muito profundo, que atravessou. Depois, ao chegar ao outro lado, ps-se a praguejar ao avistar novamente, mas j a grande distncia, o general e a escolta, que desapareciam por entre as rvores. Ladres! ladres! - gritava, agora em francs. Desesperado, bem menos pela perda do seu cavalo do que pela traio, deixou-se cair borda dum fosso, extenuado e morto de fome. Se o seu belo cavalo Lhe tivesse sido tirado pelo inimigo, no pEnsaria mais nisso; mas ver-se trado e roubado por aquele sargento que estimava tanto e por aqueles hussardos que j olhava Como irmos! Era o que Lhe partia o corao. No podia consolar-se de tanta infmia, e, com as costas apoiadas a um salgueiro, Comeou a chorar amargamente. Um a um, iam RUindo os seus belos sonhos de amizade cavalheiresca e sublime, como os da Jerusalm Libertada. Ver aproximar-se a morte, rOdeado de almas hericas e ternas, de nobres amigos que nos apertam a mo no momento do ltimo suspiro, no custaria nada! Mas conservar o entusiasmo, estando rodeado de vis gatunos! Fabrcio, como qualquer homem indignado, exagerava. Havia um quarto de hora que assim se carpia, quando notou que a metraLha comeava a atingir a linha de rvores a cuja sombra meditava. Ergueu-se, procurando orientar-se. Olhava para aqueles prados ladeados por um largo canal e o renque de salgueiros copados: julgou reconhc-los. Avistou um corpo de infantaria que passava o fosso e entrava nos prados, a um quarto de lgua sua frente. Estava quase a adormecer, Disse de si para consigo; preciso de no cair prisioneiro. E ps-se a caminhar muito depressa. Enquanto caminhava pde tranquilizar-se; reconheceu o uniforme: os regimentos que temia Lhe interceptassem a passagem eram franceses. Obliquou direita para se Lhes juntar. Alm do sofrimento moral de ter sido to indignamente trado e roubado, havia outro que, de instante para instante, se fazia sentir com mais intensidade: morria de fome. Foi portanto Com extrema alegria que, depois de ter marchado, ou melhor, corrido, durante dez minutos, Deu conta de que o corpo de infantaria, que tambm ia 57 muito depressa, parara como que para tomar posies. Alguns minutos depois, chegava junto dos primeiros soldados. -Camaradas, podem vender-me um pedao de po?

- Olha este que nos toma por padeiros! Estas palavras duras e o riso de troa geral que Lhe chegou deixaram Fabrcio sucumbido. Ento a guerra j no era aquele mpeto nobre e em comum de almas amantes da glria que imaginara pelas proclamaes de Napoleo! Sentou-se, ou melhor, deixou-se cair na erva; ficou muito plido. O soldado que Lhe tInha falado, e que parara a dez passos dele para limpar os fachos da sua arma com o leno, aproximou-se e atirou-Lhe um bocado de po; Depois, vendo que ele no o apanhava, meteu-Lhe um bocado na boca. Fabrcio abriu os olhos e comeu o po, sem foras para falar. Quando finalmente procurou com os olhos o soldado, para Lhe pagar, viu-se sozinho; os soldados mais prximos j estavam a cem passos e marchavam. Lvantou-se maquinalmente e seguiu-os. Entrou num bosque; ia cair de fadiga e procurava j com os olhos um lugar cmodo; mas qual no foi a sua alegria ao reconhecer primeiro o cavalo, depois a carroa e por fim a vivandeira da manh! Ela acorreu e ficou aterrada com o aspecto de Fabrcio. - Continua a caminhar, meu rapaz - disse-Lhe ela. Ento ests ferido? E o teu belo cavalo? - Enquanto assim falava, ia-o conduzindo para a carroa, para onde o ajudou a subir, amparando-o por debaixo dos braos. Mal se deitou no carro, o nosso heri, extenuado, adormeceu profundamente. 58 CAPtTULO IV Nada o acordou, nem os tiros disparados muito perto dele, nem o trote do cavalo que vivandeira chicoteava com quanta fora tinha. O regimento, atacado de improviso por nuvens de cavaleiros prussianos, depois de ter confiado na vitria durante todo o dia, batia em retirada, ou melhor, fugia em direco Frana. O coronel, belo rapaz muito elegante, que acabava de suceder a Macon, cara com umas cutiladas; o chefe do batalho que o substituiu no comando, velho de cabelos brancos, mandou fazer alto ao regimento. - Com mil raios! - disse ele aos soldados. - No tempo da Repblica s se recuava quando se era forado pelo inimigo... Defendei cada polegada de terreno e deixai-vos matar!exclamava ele, praguejando. - Agora o solo da ptria que esses prussianos querem invadir! A pequena carroa deteve-se, e Fabrcio acordou de repente. O Sol pusera-se havia muito; ficou admirado ao ver que era quase noite fechada. Os soldados corriam em todas as direces, numa confuso que muito surpreeNdeu o nosso heri; notou que tinham ar de envergonhados. - Que se passa? - perguntou ele vivandeira.

-Nada. S que estamos perdidos, meu rapaz; foi a cavalaria dos Prussianos que nos caiu em cima sabrada, nem mais nem menos. O palerma do general julgava que era a nossa. Vamos, mexe-te, ajuda-me a consertar o tirante da Cocotte, que rebentou. Ouviram-se alguns tiros a dez passos de distncia. O nosso heri, fresco e bem disposto, pensou: Mas de facto, no me bati durante todo o dia: apenas escoltei um general. - Tenho de me bater - disse ele vivandeira. 59 -Descansa que te hs-de bater, e mais do que quererias! Estamos perdidos. - Aubry, meu rapaz - gritou para um cabo qUE passava-; deita de vez em quando os olhos para ver onde est a carripana. - Vai-se bater? - perguntou Fabrcio a Aubry. - No, vou calar os escarpins para ir ao baile! - Vou consigo. - RecOmendo-te o jovem hussardo! - gritou a vivandeira. - O moo corajoso. O cabo Aubry caminhava sem dizer palavra. Oito ou dez soldados correram para junto dele; conduziu-os atrs dum grande carvalho rodeado de silvas. Chegados a, colocou-os na orla do bosque, sempre sem pronunciar uma palavra, numa linha muito extensa; cada um estava pelo menos a dez passos do vizinho. - Eh gente! - dIsse o cabo (era a primeira vez que falava). - Agora no se ponham a disparar antes da ordem; lembrem-se de que s tm trs cartuchos. Mas que se ir passar? perguntava-se Fabrcio. Por fim, quando se viu s com o cabo, disse-Lhe: - No tenho espingarda. -Comea por estar calado! Avana por ali; a cinquenta passos frente do bosque encontrars qualquer dos pobres soldados do regimento que acabam de ser acutilados; tirasLhe a cartucheira e a espingarda. E, v l, no vs tirlas a algum ferido; traz a cartucheira e a espingarda dum que esteja bem morto, e despacha- te, para no ficares debaixo do fogo dos nossos. - Fabrcio partiu a correr, e regressou dentro em pouco com uma cartucheira e uma espIngarda. -Carrega a tua arma e pe-te detrs dessa rvore, e principalmente no dispares antes da ordem que eu te hei-de dar. Santo Deus - disse o cabo, interrompendo-se-, ele nem sequer sabe carregar uma arma! Ajudou Fabrcio, enquanto Continuava o discurso: - Se um cavaleiro inimigo vier sobre ti para te acutlar,

gira volta da rvore e no dispares seno queima-roupa, quando o teu cavaleiro estiver a trs passos de ti; preciso que a tua baioneta quase Lhe toque no uniforme. - Deita fora o teu grande sabre! - exclamou o cabo. -Queres que ele te faa cair, cos diabos! Que soldados nos do agora! - Assim falando, pegou ele prprio no sabre, que atirou, colericamente, para longe. -Agora limpa a pederneira da tua espingarda com o leno. Mas ters tu dado um tiro em toda a tua vida! - Sou caador. - Deus seja louvado! - exclamou o cabo, dando um suspiro de alvio. - E sobretudo no dispares sem eu te dar ordem. E foi-se embora. Fabrcio sentia-se muito alegre. ia bater-se, finalmente, matar um inimigo! Esta manh atiravam metralha para cima de ns e eu no fazia mais do que arriscar-me a ser morto: estava a ser logrado". Olhava em todas as direces com extrema curiosidade. Passado um momento, ouviu disparar muito perto sete ou oito tiros. Mas como a ordem de disparar no vinha, conservava-se muito tranquilo atrs da sua rvore. Era quase noite. Parecia-Lhe estar esprA, na caa ao urso, na montanha de Tra mezzina, acima de Grianta. Veio-Lhe uma ideia de caador: tomou um cartucho da cartucheira e tirou-Lhe a bala. Se o vir - pensou ele preciso de no o falhar; e meteu esta segunda bala no cano da arma. Ouviu disparar dois tiros do lado onde estava o seu sabre; ao mesmo tempo viu um cavaleiro de azul que passava a galope diante dele, indo da sua direita sua esquErda. No est a trs passos - pensou - mas a esta distncia tenho a certeza de no o falhar. Seguiu bem o cavaleiro com a ponta da espingarda, e por fim puxou o gatilho: o cavaleiro caiu com o cavalo. O nosso heri imaginava-se na caa: correu todo satisfeito para a pea que acabava de abater. Chegava junto do homem, que Lhe parecia moribundo, quando, com incrvel rapidez, vieram sobre ele dois cavaleiros prussianos para o atacar. Fabrcio fugiu o mais depressa que pde para o bosque; para correr melhor deitou fora a espingarda. Os cavaleiros prussianos j estavam s a trs passos dele quando atingiu uma plantao de pequenos carvalhos da grossura de um brao e muito direitos, que orLavam o bosque. Estes pequenos carvalhos detiveram por um momento os cavaleiros, mas conseguiram passar e voltaram a perseguir Fabrcio numa clareira. Estavam de novo quase a atingi-lo quando conseguiu deslizar entre sete ou oito grandes rvores. Nesse momento ia ficando com a cara queimada pela chama de cinco ou seis tiros disparados sua frente. Baixou a

cabea; ao levant-la achou-se face a face com o cabo. - Mataste o teu? - perguntou-Lhe o cabo Aubry. -Matei, mas fiquei sem a espingarda. - No so espingardas que faltam. Es um guia; apesar do teu ar de pedao de asno, ganhaste bem o teu dia, e estes soldados falharam os dois que te perseguiam e vinham direitos a eles; eu no os via. Agora trata-se de nos safarmos; o regimento deve estar a meio quarto de 61 lgua, e, alm disso, h um pedao de prado onde nos podem apanhar Em semicrculo. Enquanto falava, o cabo marchava rapidamente frente dos seus dez homens. Duzentos passos mais longe, ao chegarem ao prado de que ele tinha falado, encontraram um general ferido, levado pelo seu ajudante-de-campo e por um criado. - Vai dar-me quatro homens - disse ele ao cabo, em voz extinta-; trata-se de me levar ambulncia; tenho uma perna partida. - Vai-te f. -respondeu-Lhe o cabo. - Tu e todos os generais. Traram hoje todos o imperador. - Como! - disse o general, enfurecido. - Atreve-se a desrespeitar as minhas ordens! Saiba que sou o general B... ; comandante da sua diviso, -etc. , etc. Fez frases. O ajudante-de-campo atirou-se aos soldados. O cabo deu-Lhe um golpe de baioneta no brao; depois partiu Com os seus homens a passo dobrado. - Deviam estar todos como tu repetia o cabo, praguejando -, com os braos e as pernas partidos! Corja de bonifrates! Todos vendidos aos BourbOns e a trair o imperador! Fabrcio escutava impressionado esta tremenda acusao. Pelas dez horas da noite, o pequeno grupo alcanou o regimento s portas duma grande aldeia que formava vrias ruas muito estreItas; mas Fabrcio notou que o cabo Aubry evitava falar com qualquer oficial. - No se pode avanar! - exclamou o cabo. Todas as ruas estavam atravancadas de infantaria, de cavalaria, e principalmente armes de artilharia e de carroas. Toda a gente prague java e se injuriava. - Outro traidor que comanda! - disse o cabo. - Se o inimigo se lembra de rodear a aldeia ficamos aqui enjaulados como ces! Sigam-me vocs. - Fabrcio olhou: j s estavam seis soldados com o cabo. Entraram num grande ptio por uma larga porta que estava aberta; do ptio passaram a uma estrebaria, cuja porta pequena Lhes deu acesso a um jardim. Erraram um momento dum lado para o outro; mas por fIm, atravessando uma sebe, acharam-se num vasto campo de trigo negro. Em Menos de meia hora, guiados pelos gritos e rudos

confusos, retomaram a estrada para l da aldeia. Os fossos desta estrada estavam cheios de armas abandonadas; Fabrcio escolheu uma. Mas embora a estrada fosse muito Larga, estava de tal maneira cheia de fugitivos e de carroas, que em meia hora o cabo e Fabrcio no tinham conseguido avanar mais de quinhentos passos. Diziam quE a 62 estrada conduzia a Charleroi. Ao soarem as onze horas no relgio da aldeia, o cabo exclamou: - Metamos outra vez por meio dos campos. - O pequeno grupo j no se compunha seno de trs soldados, o cabo e Fabrcio. Quando j estavam a um quarto de lgua da estRada, um dos soldados disse: - No posso mais. - E eu tambm no - disse outro. - Bela novidade! Estamos tOdos na mesma - respondeu o cabo-; mas obedecei-me, que no perdereis com isso. - Viu cinco ou seis rvores ao longo dum pequeno fosso, no meio dUm imenso campo de trigo. - As rvores! - disse ele aos seus homens. - Deitem-se a - acrescentou quando l chegaram - e sobretudo nada de baruLho. Mas, antes de dormir, quem que tem po? - Tenho eu - disse um dos soldados. - D c - disse o cabo com ar soberano. Dividiu o po em cinco bocados e ficou com o mais pequeno. - Um quarto de hora antes do nascer do sol - disse ele, enquanto comia-temos a cavalaria inimiga s costas. Tratase de no nos deixarmos acutilar. Com a cavalaria em cima, nestas grandes plancies, um sozinho est perdido, mas cinco, pelo contrrio, podem salvar-se: fiquem bem unidos comigo, no disparem seno queima-roupa, e posso-vos garantir que amanh noite estais em Charleroi. O cabo acordou-os uma hora antes da aurora; f-los renovar as cargas das armas. Na estrada o burburinho cOntinuava: durara toda a noite; era como o estrpito duma corrente ao longe. - Parecem carneiros a fugir - disse Fabrcio ao cabo, com ar ingnuo. - V se te calas, fedelho! - ripostou o cabo, indignado. E os trs soldados, que com FabrCio formavam todo o seu exrcito, olharam-no com ar colrico, como se ele tivesse blasfemado. Insultara a nao. Esta forte! - pensou o nosso heri. - J tinha notado o mesmo junto do vice-rei, em Milo; no fogem! No se pode dIzer a verdade a estes franceses quando Lhes choca a vaidade. Mas no me fazem mossa nenhuma com os seus ares maus, e preciso de Lho fazer compreender.

Continuavam a caminhar a quinhentos passos da torrente de fugitivos que cobria a estrada. A uma lgua dali, atravessaram um caminho que ia dar estrada e no qual havia muitos soldados deitados. Fabrcio comprou um cavalo bastante bom, que Lhe Custou quarenta francos, e entre todos os sabres abandonados que havia ali escoLheu um grande sabre direito. J que dizem que preciso 63 picar, este o melhor - pensou ele. Assim equIpado, ps o cavalo a galope e no tardou a alcanar o cabo, que tinha tomado a dianteira. Firmando-se bem nos estribos, segurou com a mo esquerda a bainha do sabre e disse aos quatro franceses: -Essa gente que vai a fugir pela estrada parece um rebanho de carneiros... caminham como carneiros aterrorizados. Foi em vo que Fabrcio carregou na palavra carneiros; os seus camaradas j no se recordavam de se terem ofendido com tal palavra uma hora antes. Revela-se nisto um dos contrastes entre o carcter italiano e o francs; o francs , sem dvida, mais feliz, desliza sobre os acontecimentos da vida no guarda rancor. No esconderemos que Fabrcio ficou muito satisfeito consigo prprio depois de ter falado nos carneiros. Continuaram caminhando e conversando. A duas lguas dali, o cabo, continuando muito admirado por no ver aparecer a cavalaria inimiga, disse a Fabrcio: -Voc a nossa cavalaria; galope at quela herdade no alto da colina e pergunte se nos querem vender de almoar; no se esquea de dizer que somos cinco. Se hesitarem, d cinco franCos adiantados do seu dinheiro; mas esteja descansado que reavemos a moeda depois do almoo. Fabrcio olhou para o cabo; viu- Lhe uma imperturbvel gravidade um ar de autntica superioridade moral; obedeceu. Tudo se passou como o previra o comandante, chefe; apenas Fabrcio insistiu para Que no tirassem ao campons os cinco francos que ele dera. - O dinheiro meu - disse aos seus camaradas;no pago por vs, pago a aveia que ele deu ao meu cavalo. Fabrcio pronunciava to mal o francs que oS outros julgaram haver nas suas palavras um tom de superioridade; ficaram muito chocados, e desde a preparou-se nos seus espritos um duelo para o fim do dia. Achavam-no muito diferente deles, o que Lhes era desagradvel; Fabrcio, pelo contrrio, comeava a sentir-se muito amigo deles. Caminhavam em silncio hava duas horas, quando o cabo, olhando para a estrada, exclamou num trAnsportE de alegria: - A est o regimento! - No tardaram a chegar estrada.

Mas, a!, em volta da guia no havia sequer duzentos homens. Fabrcio no tardou a avistar a vivandeira: vinha a p, tinha os olhos vermelhos e chorava de quando em quando. Em vo Fabrcio procurou a pequena carroa e Cocotte. - Pilhados, perdidos, roubados! - exclamou a vivandeira, respondendo aos olhares do nosso heri. Este, sem dizer uma palavra, apeou-se do cavalo, tomou-o pelas rdeas e disse vivandeira: - Monte. No preciso de Lho dizer duas vezes. - Encurta-me os estribos - disse ela. Logo que ficou bem instalada em cima do cavalo, ps-se a contar a Fabrcio todos os desastres da noite. Aps uma narrao que nunca mais acabava, mas avidamente escutada pelo nosso heri, que, para falar verdade, no entendia nada de nada, mas sentia uma enternecida amizade pela vivandeira, esta acrescentou: -E dizer que foram franceses que me bateram... - O qu! No foram os inimigos? - perguntou Fabrcio, com um ar de ingenuidade que tornava encantador o seu belo rosto grave e plido. - Como tu s pateta, meu pobre rapaz! - disse a vivandeira, sorrindo por entre as lgrimas. - E apesar disso s bem simptico. - E ali onde o v, soube muito bem deitar abaixo o seu prussiano - disse o cabo Aubry, que no meio da confuso geral se encontrava por acaso do outro lado do cavalo montado pela vivandeira. - Mas orgulhoso - continuou o cabo. - Fabrcio fez um movimento. -E como que te chamas? - continuou ele. - Porque, enfim, se tiver de apresentar relatrio, no posso deixar de te citar. - Chamo-me Vasi - respondeu Fabrcio, fazendo uma cara singular -, isto , Boulot - acrescentou com vIvacIdade, caindo em si. Boulot era o nome do proprietrio dos papis que a carcereira de B... Lhe entregara; na antevspera, enquanto caminhava, tinha-os estudado com ateno, porque comeava a reflectir e j no se admirava tanto com os acontecimentos. Alm dos papis do hussardo Boulot, guardava preciosamente o passaporte italiano segundo o qual podia atribuir- se o nobre nome de Vasi, negociante de barmetros. Quando o cabo Lhe censurara a altivez, estivera prestes a responder:Altivo, eu! eu, Fabrcio Valserra, marchesino del Dongo, que consinto em usar o nome dum Vasi, vendedor de barmetros! Enquanto fazia estas reflexes e dizia com os seus botes: Preciso de no esquecer que me chamo Boulot, seno l estou cado na priso que o destino me tem reservada, o cabo e a

vivandeira tinham trocado algumas palavras a seu respeito. - No me acuse por ser curiosa - disse-Lhe a vivandeira, deixando de o tratar por tu. - para seu bem que o interrogo. Quem o senhor, afinal? 65 Fabrcio no Respondeu imediatamente; pensava que nunca poderia enContrar amIgos mais dedicados para Lhes pedir conselhos, tinha grande necessidade deles. Vamos entrar numa praa-forte, e o governador h-de querer saber quem eu sou, e cautela com a priso se Deixo ver pelas minhas Respostas que no conheo ningum no 4. o regimnto de hussardos, cuja faRda visto! Na sua qualidade de cidado austraco, Fabrcio bem sabia a importncia que tem um passaporte. Os membros da sua famlia, embora nobres e devotos, embora pertencentes ao partido vitorioso, tinham sido vexados mais de vinte vezes por causa de passaportes. A pergunta da vivandeira no o chocou de maneiRa nenhuma. Mas como, antes de responder, procurava as palavras francesas mais claras, a vivandeira, atenazada pela curiosidade, acrescentou, para o fazer falar: - Tanto o cabo Aubry como eu Lhe daremos bons conselhos para se conduzir. - No o ponho em dvida - respondeu Fabrcio. Chamo-me Vasi e sou de GnOva; minha irm, clebRe pela sua beleza, desposou um capto. Como s tenho dezassete anos, mandoume vir para junto dela, na inteno de me fazer conhecer a Frana e de me dar uma certa educao; no a encontrando em Paris, e sabendo que se achava junto deste exrcito, vim e procurei-a por todos os lados, sem conseguir encontr-la. Os soldados, estranhando a minha pronncia, fizeram-me prender. Tinha dinheiro, dei-o ao gendarme, que me arranjou uns papis e um uniforme, e me disse: - Pe-te a andar e jura que nunca pronunciars o meu nome. - Como se chamava? - perguntou a vivandeira. - Dei a minha palavra - disse Fabrcio. - Ele tem razo - replicou o cabo -; o gendarme um tratante, mas o camarada no deve dIzEr o nome dele. E como se chama esse capito, marido de sua irm? Se soubermos o nome dele, poderemos procur-lo. - Teulier, capito do 4 de hussardos - respondeu o nosso heri. - Ento - disse o cabo, com bastante esperteza' por causa da sua pronncia estrangeira os soldados tomaram-no por um espio? - essa a palavra infame! - exclamou Fabrcio, com os olhos brilhantes. - Espio, eu que amo tanto o imperador e os Franceses! por esse insulto que me sinto mais vxado.

- No h insulto, eis o seu engano; o erro dos soldados era muito natural - replicou gravemente o cabo Aubry. 66 Ento explicou-Lhe muito pedantescamente que no exrcito preciso pertencer a um corpo e ter um uniform, sem o que nada mais natural do que tomarem-nos por um espio. O inimigo manda para c muitos; nesta guerra o que aparece abriu os olhos evidncia; pela primeira vez compreendeu que era ele o culpado de tudo quanto Lhe acontecia desde h dois meses. - Mas preciso que o rapaz nos conte tudo - disse a vivandeira, cuja curiosidade estava cada vez mais excitada. Fabrcio obedeceu. Quando acabou, disse a vivandeira, falando para o cabo, circunspecto: - Por direitas contas, este rapaz no militar; agora, que estamos derrotados E trados, vamos ter uma guerra bem m. Porque havia ele de se deixar matar gratis pro Deo? - Tanto mais - respondeu o cabo - que nem sequer sabe carregar uma arma, nem em doze tempos, nem vontade. Fui eu que meti a carga que deitou abaixo o prussiano. -E ainda por cima mostra o dinheiro a toda a gente - acrescentou a vivandeira -; vo-Lhe roubar tudo logo que no estiver connosco. -O prmeiro sargento de cavalaria que o encontrar confiscaLho em seu proveito para beber, e at talvez o recrutRE para o inimIgo, porque no se vem seno traidores. Ir atrs do primeiro que Lhe der ordem para o acompanhar; mais Lhe valia entrar para o nosso regimento. - Isso no, por favor, cabo! - exclamou Fabrcio com vvacidade. -A cavalo vai-se mais comodamente. E, alm disso, no sei carregar uma espingarda, e j viu que sei manejar um cavalo. Fabrcio sentiu-se muito orgulhoso com esta breve alocuo. No registaremos a longa discusso sobre os seus Futuros destinos, que se travou entre o cabo e a vvandeIra. Fabrcio reparou que eles repetiam, trs e quatro vezes, ao dIscutir, todas as circunstncias da sua histria: as suspeitas dos soldados, o gendarme vendendo-Lhe uns papis e um uniforme, e a maneira como na vspera tinha vindo a fazer parte da escolta do marechal, o imperador visto a galope, o cavalo surripiado, etc. , etc. Com a sua curiosidade de mulher, a vivandeira voltava continuamente a falar da maneira como fora desapossado do bom cavalo que ela Lhe tinha feito comprar. -Sentiste que te agarraram pelos ps, fizeram-te passar docemente por cima da cauda do cavalo, e sentaram-te no cho!

67 Para que repetir tantas vezes - dizia Fabrcio de si para Consigo - o que todos trs sAbEmos perfeitamente? No sabia ainda que era essa a maneira de a gente do povo, em Frana, ir procura das ideias. - Quanto tens? - perguntou-Lhe de repente a vivandei ra. Fabrcio no hesitou em dizer-Lho: tinha confiana na alma daquela mulher; esse o melhor lado da Frana. - Ao todo devo ter trinta napolees de ouro e oito ou dez escudos de cinco francos. - Nesse caso, tens o campo livre! - exclamou a vivandeira. - Tira-te do meio deste exrcito em debandada; toma a primeira estrada mais livre que encontrares pela tua direita; d de esporas ao teu cavalo, afastando-tE semprE do exrcito. Logo que possas, compra roupas de paisano. Quando estiveres a umas oito ou dez lguas, e se j no vires soldados, mete-te na mala-posta e vai descansar durante oito dias e comer bIfes para qualquer boa cidade. Nunca digas a ningum que estiveste na tropa: os gendarmes prendiam-te como desertor; e, por simptico que sejas, ainda no tens lbia para responder a gendarmes. Logo que tiveres em cima dos ombros roupas de burgus, rasga em mil pedaos os papis que te deram e retoma o teu verdadeiro nome: passa a dar o nome d Vasi. E donde h-de ele dizer que vem? - perguntou a mulher ao cabo. - De Cambrai, sobre o Ecalda; uma boa cidadezinha, entendes? H l uma catedral De Fnelon. - isso - disse a vivandeira -, nunca digas que estiveste na batalha; no fales em B. nem no gendarme que te vendeu os papis. Quando quiseres voltar a Paris, vai primeiro a Versalhes e passa a barreira da capital por esse lado, a p, como se andasses a passear. Cose os teus napolees nas calas; e, sobretudo, quando tIvEres de pagar alguma coisa, no mostres seno o dinheiro necessrio para pagar. O que me faz pena que te vo empalmar, vo-te limpar dE tudo quanto tens. E que farias sem dinheiro, tu que no sabes como te hs-de conduzir? A boa vivandeira falou ainda durante muito tempo; o cabo corroborava as suas opinies com acenos de cabea, no conseguindo meter uma palavra. De repente toda aquela multido que cobria a estrada apressou o passo; depois, num abrir E fEchar de olhos, atravessou o pequeno fosso que ladeava esquerda a estrada, e desatou a fugir. - Os cossacos! Os cossacos!" -gritava-se de tados os lados.

- Toma o teu cavalo! - exclamou a vivandeira. 68 - Deus me livre! - disse Fabrcio. - Galope! fuja! dou-Lhe o cavalo. quer dinheiro para comprar outra carroa? Metade do que tenho seu. - Toma o cavalo, no Ouves? - exclamou a vivandeira, encolerizada. E preparava-se para descer. Fabrcio puxou do sabre: - Segure-se bem! - gritou-Lhe. E deu dois ou trs golpes com as costas do sabre no cavalo, que se lanou a galope e seguiu os fugitivos. O nosso heri olhou para a estraDa. Havia pouco acotovelavam-se ali trs ou quatro mil indivduos, comprimidos como campnios atrs duma procisso. Depois de pronunciada a palavra cossacos", no fIcou vivalma; os fugitivos tinham abandonado barretinas, espingardas, sabres, etc. Fabrcio, admirado, subiu a um campo direIta Da estrada, e que se elevava a uns vinte ou trinta ps; Correu os olhos pela plancie e pela estrada, em ambos os sentidos, e no viu sinal de cossacos. Estranha gente, estes Franceses! - pensou ele. - J que tenho de meter pela direita, o melhor faz-lo imediatamenTe; possvel que esta gente tenha alguma razo para correr, que eu ignoro. Apanhou uma espingarda, verificou que estava carregada, revolveu a plvora da espoleta, limpou a pedra e em seguida escolheu uma cartucheira bem fornecidA e tornou a olhar para tOdos os lados; achava-se absolutamente s no meio daquela plancie, havia pouco coberta de gente. A grande distncia viam-se os fugitivos, que comeavam a desapareCEr por detrs das rvores, correndo sempre. Aqui est uma coisa bem singular! - Pensou ele. E, recordando-se da tctica seguida na vspera pelo cabo, foi sentar-se no meio dum campo de trigo. No se afastava, porque desejava tornar a ver os seus bons amigos, a vivandeira e o cabo Aubry. No meio da seara verificou que, em vez dos trinta, que supunha possuir, s tinha j dezoito napolees; mas restavam-Lhe os diamantes que metera no forro das botas de hussardo, no quarto da carcereira, em B... Escondeu o melhor que pde os napolees, enquanto reflectia profun damente naquela repentina desapario. Ser mau pressgio para mim? - perguntava-se. O seu principal desgosto era no ter feito ao cabo Aubry esta pergunta: Mas assisti realmente a uma batalha?" Parecia-Lhe que sim, e a sua felicidade atingiria o mximo se pudesse estar certo disso. Contudo - dizia para consigo - assisti a ela, sob o nome dum prisioneiro; tinha o livrete dum prisioneiro na algIbeira; e, mais ainda, a sua farda vestida! Isto fatal

para o futuro. Que pEnsaria o padre Blans? E aquele dsgraado Boulot morreu na priso! Tudo isto de muito mau augrio; o destino acabar por me levar priso. Fabrcio daria tudo para saber se o hussardo Boulot estava realmente culpado; fazendo por recordar-se, parecia-Lhe que a carcereira de B... Lhe dissera que o hussardo no tinha sido preso por causa duns talheres De prata, mas por haver roubado a vaca dum campons e por ter espancado este sem encontrar a vivandeira; mas quando chegou ao alto da pequena encosta no avistou, a mais de uma lgua de distncia, seno alguns soldados isolados. Est escrIto que no tornarei a ver - disse de si para si, suspirando - a valente e boa mulher! Tomou a direco Duma herdade que se avistava a distncia, direita da estrada. Sem descer do cavalo, e tendo pago adiantado, fez dar aveia ao pobre animal, to esfomeado que mordia a manjedoura. Uma hora depois Fabrcio trotava pela estrada fora, sempre com a vaga esperana de tornar a encontrar a vivandeira, ou pelo menos o cabo Aubry. Seguindo sempre e olhando para todos os lados, atIngiu um rio pantanoso, que uma ponte de madeira bastante estreita atravessava. Antes da ponte, e direita da estrada, havia uma casa isolada, com a tabuleta: Ao Cavalo Branco. Ali jantarei- pensou Fabrcio. A entrada Da ponte achava-se um oficial de cavalaria com o brao ao peito; estava a cavalo e tinha uma expresso muito triste; a dez passos dele, trs cavaleiros, a p, preparavam os cachimbos. Ali esto umas pessoas com cara de quem me h-de querer comprar o cavalo ainda mais barato do que ele me custou pensou Fabrcio com os seus botes. O oficial ferido e os trs pees olhavam para ele e pareciam esper-lo. O que eu devia fazer era no atravessar a ponte e seguir a margem do rio, Direita; seria o caminho aconselhado pela vivandeira para me tirar de dificuldades... certo - pensou o nosso heri -; mas se fujo, amanh estarei cheio de vergonha; alm disso, o meu cavalo tem boas pernas, e o do oficial est, Com certeza, fatigado; se tentar fazer-me desmontar, largarei a galope. - Fazendo estes raciocnios, Fabrcio punha as rdeas curtas e avanava o mais devagar possvel. - Avance, hussardo! - gritou-Lhe o oficial, em tom de comando. Fabrcio adiantou-se alguns passos e parou. - para me tIrar o cavalo? - gritou ele. -De maneira nenhuma; avance. Fabrcio olhou para o oficial: tinha bigodes brancos e o ar mais honesto possvel; o leno que Lhe amparava o brao

esquerdo estava cheio de sangue e tinha a mo 70 direita envolvida num pano ensanguentado. Os que esto a p que se vo atirar s rdeas do meu cavalo -pensou Fabrcio; mas, reparando melhor, viu que os pees, tambm estavam feridos. - Ordeno-Lhe que, pela sua honra - intimou o oficial, que tinha divisas de coronel - fique aqui de sentinela e diga a todos os drages, caadores e hussardos que vir, que o coronel Le Baron est naquela estalagem, e que Lhes ordena que vo apresentar-se l. O velho coronel parecia profundamente consumido; desde a primeira palavra tinha conquistado o nosso heri, que Lhe respondeu com bom senso: -Sou bem moo, senhor, para que me prestem ateno; seria precisa uma ordem da vossa mo. - Ele tem razo - disse o coronel, fitando-o muito -; escreve a ordem, La Rose, tu que tens mo direita. Sem falar, La Rose tirou da algibeira um caderno de pergaminho, escreveu algumas linhas e, rasgando uma folha, passou-a a Fabrcio; o coronel repetiu a ordem a este, acrescentando que da a duas horas seria rendido, como Era justo, por um dos trs cavaleiros feridos que estavam com ele. Dito isto entrou na estalagem Com os seus homens. Fabrcio viu- os afastar-se e ficou imvel na extremidade da ponte de madeira, a tal ponto o tinha impressionado a dor taciturna daquelas trs personagens. Parecem embruxados - pensou eLe. Por fim desdobrou o papel e leu: o coronel Le Baron, do 6 de drages, comandante da segunda brigada da primeira diviso de cavalaria do 14 corpo, ordena a todos os cavaleIros, drages, caadores e hussardos que No atravessem a ponte e que se Lhe apresentem na estalagem do Cavalo Branco, junto da ponte onde est o seu quartel-general. No quartel-general, junto da Ponte da Santa, aos 19 de Junho de 1815. Pelo coronel Le Baron, ferido o brao direito, e por sua ordem, o sargento de cavalaria La Rose. Havia quase meia hora que Fabrcio estava de guarda ponte, quando viu aproximarem-se seis caadores montados e trs a p; comunicou-Lhes a ordem do coronel. - Voltamos j - disseram quatro Dos Caadores montados, e atravessaram a ponte a trote largo. Fabrcio falava nesse momento com os outros dois. Enquanto a discusso se animava, os trs homens a p atravssaram a ponte. Um 71

dos caadores montados que ficaram acabou por pedir para ver a ordem e levou-a, dizendo: - Vou lev-la aos NOSSOS camaradas, que no deixaro de voltar; espera-os aqui a p firme. - E partiu a galope; o seu camarada seguiu-o. Tudo se passou num abrir e fechar de olhos. Fabrcio, furioso, chamou um dos soldados feridos, que apareceu a uma das janelas do Cavalo Branco. Esse soldado, que tinha as divisas de sargento de cavalaria, desceu e gritou- Lhe, ao aproximar-se: -Esse sabre na mo! Lembre-se de que est de sentinela! Fabrcio obedeceu, e em seguida disse: - Levaram a ordem. -Esto de mau humor, por causa da histria de ontem replicou o outro, com ar taciturno. - Vou -dar-Lhe uma das minhas pistolas; se tornarem a desobedecer, dispare um tiro para o ar, e eu virei, ou aparecer o cOronel em pessoa. Fabrcio notara o gesto de surpresa do sargento ao saber que Lhe tinham tirado a ordem; compreendeu que era um insulto pessoal que sofrera, e prometeu a si prprio no deixar que tOrnassem a abusar dele. Armado da pistola do sargento, Fabrcio retomara altivamente a sua guarda, quando viu chegar sete hussardos montados. Colocara-se de maneira a impedir a passagem; transmitiu-Lhes a ordem do coronel e eles mostraram-se muito contrariados; o mais atrevido procurou passar. Fabrcio, segundo o bom preceito da sua amiga vivandeira, que na vspera pela manh Lhe dissera ser preciso espetar e no acutilar, abaixou a ponta do seu grande sabr e fez meno de acometer o que queria forar a passagem. - Ai o fedelho que nos quer matar! - exclamaram os hussardos - como se ontem no nos tivessem matado bastantes! Desembainharam todos o sabre ao mesmo tempo, e caram sobre Fabrcio: viu-se morto mas LEmbrou-se do espanto do sargento e no quis ser desprezado mais uma vez. Enquanto ia recuando pela ponte fora, procurava dar estocadas. Era to cmodo v-lo manejar aquele grande sabre direito de cavalaria pesada, pesado de mais para eLe, que os hussardos no tardaram a ver quem tinham pela frente; procuraram ento, em vez de feri-lo, cortar-Lhe a farda. Fabrcio recebeu assim trs ou quatro leves golpes no brao. Quanto a ele, fiel ao preceito da vivandeira, atirava com quanta fora tinha numerosas estocadas. Por infelicidade, uma destas feriu um hussardo na mo; muito 72 encolerizado por ser tocado por semelhante soldado, ripostou com uma estocada a fundo que atingiu Fabrcio no

alto da coxa. O cavalo de Fabrcio, longe de se esquivar, parecia ter prazer na refrega e atirava- se sobre os assaltantes, e foi devido a isso que o golpe atingiu o nosso heri. Os hussardos, vendo correr o sangue de Fabrcio, recearam ter levado a brincadeira demasiado longe e, encostando-o ao parapeito da ponte, partiram a galope. Logo que Fabrcio pde, disparou para o ar, com o fim de avisar o coronel. Quatro hussardos montados e dois a p, do mesmo regimento que os outros, vinham em direco ponte, e estavam ainda a duzentos passos quando soou o tiro de pistola. Olharam com muita ateno, para ver o que se passava na ponte, e, imaginando que Fabrcio disparara contra os seus camaradas, correram os quatro sobre ele, de sabre no ar: era uma autntica carga. O coronel Le Baron, avisado pelo tiro, abriu a porta da estalagem e precipitou-se na ponte no momento em que os hussardos chegavam a galope, e ele prprio os intimou a parar. - No conheo coronis aqui! - exclamou um deles, e esporeou o cavalo. O coronel, exasperado, interrompeu a admoestao que Lhes estava fazendo, e deitou a mo direIta, ferida, ao freio do cavalo. -Alto! mau soldado-disse ele ao hussardo. -Conheo-te; pertenes companhia do capito Hnriet. - E ento? Que o capito me d a ordem! O capito Henriet foi morto ontem; vai . Dizendo isto, tentou forar a passagem e empurrou o velho coronel, que caiu sentado na ponte. Fabrcio, que estava dois passos adiante, mas fazendo face do lado da estalagem, esporeou o cavalo e, enquanto o do assaltante derrubava o coronel, que no largara o freio, Fabrcio, indignado, deu ao hussardo uma estocada a fundo. Felizmente que o cavalo do hussardo, sentindo-se puxado para o cho, fez um movimento para o lado, de modo que a grande lmina do sabre de Fabrcio deslizou ao longo do colete do hussardo, e passou-Lhe toda por debaixo dos olhos. O hussardo, furioso, voltou-se, lanando com quanta fora tinha um golpe que cortou a manga de Fabrcio e Lhe penetrou profundamente no brao: o nosso heri caiu. um dos hussardos sem cavalo, vendo os dois defensores por terra, aproveitou a ocasio, deitou a mo ao de Fabrcio e tentou apoderar-se dele, lanando-o a galope pela ponte adiante. 73 O sargento, acorrendo da estalagem, vira o seu coronel cair e julgava-o gravemente ferido. Correu atrs do cavalo de

Fabrcio e mergulhou a ponta da espada nos rins do ladro: este caiu. Os hussardos, no vendo mais ningum na ponte seno o sargento, atravessaram-na a galope e fugiram rapidamente. O que estava a p fugiu para os campos. O sargento aproximou-se dos feridos. Fabrcio j se erguera; sofria pouco, mas estava a esvair-se em sangue. O coronel levantou-se mais lentamente; achava-se atordoado com a queda, mas no recebera nenhum ferimento. - S sofro da ferida que j tinha na mo - diSse ele ao sargento. O hussardo ferido pelo sargento expirava. Que o leve o diabo! - exclamou o coronel. - Masdisse ele para o sargento e os dois outros cavaleiros que acorriam cuidem deste rapaz, que expUs to pouco a propsito. Ficarei eu prprio na ponte, para tentar deter estes loucos. Leve o rapaz estalagem e ponha-Lhe um penso no brao; sirva-se de uma das minhas camisas. 74 CAPtTULO V Toda esta aventura no durara um minuto. Os ferimentos de Fabrcio no tinham gravidade; apertaram-Lhe o brao com tiras cortadas da camisa do coronel. Queriam fazer-Lhe uma cama no prImeiro andar da estalagem. -Mas enquanto eu estiver muito amimado no primeiro andar disse Fabrcio ao sargento - o meu cavalo capaz de se aborrecer sozinho na estrebaria e ir-se embora com outro dono. - Para um galucho no mal pensado! - dsse o sargento. Fizeram uma cama de palha fresca na prpria manjedoura a que estava preso o seu cavalo. Em seguida, como Fabrcio se sentia muito fraco, levou-Lhe o sargento uma escudela de vinho quente e ficou a conversar um bocado com ele. Alguns elogios inclusos nesta conversa levaram o nosso heri ao stimo cu. Fabrcio s acordou no dia seguinte, ao rompEr do dia; os cavalos soltavam demorados relinchos e faziam um barulho infernal; a estrebaria enchia-se de fumo. A princpio Fabrcio no compreendia a razo daquele barulho e no sabia onde estava; por fim, meio asFixiado pelo fumo, passou-Lhe pela cabea que a casa estava a arder: num abrir e fechar de olhos estava fora da estrebaria e a cavalo. Ergueu a cabea; o fumo saa com violncia pelas duas janelas por cima da estrebarIa. Era um fumo negro, que cobria o telhado e redemoinhava. Durante a noite chegara uma centena de fugitivos estalagem do Cavalo Branco; todos gritavam e praguejavam. Os cinco ou seis que Fabrcio pde ver de perto pareciam completamente embriagados; um

deles quis det-lo e gritava-Lhe: - Para onde levas o meu cavalo? 75 Quando se achou a um quarto de lgua, voltou a cabea; ningum o seguia; a casa estava em chamas. Fabrcio reconheceu a ponte, pensou no ferimento e sentiu o brao ligado e muito quente. E o velho coronel, que ser feito dele? Deu a camisa para ligar o meu brao. O nosso heri estava nessa manh com absoluto sangue- frio; a quantidade de sangue que perdera libertara-o de toda a parte romanesca do seu carcter. A direita! - pensou - e ala. Ps-se a seguir tranquilamente o curso de gua que, depois de passar debaixo da ponte, corria para a direita da estrada. Lembrava-se dos conselhos da boa vivandeira. Que amizade! Que franqueza de carcter! Aps uma hora de marcha sentiu-se muito fraco. E esta, irei desmaiar? - disse de si para consigo. - Se desmaio, roubamme o cavalo, talvez a roupa, e com a roupa o meu tesouro. J no tinha foras para dirigir o cavalo, e procurava no perDer o equilbrio, quando um campons, que estava a cavar num campo ao lado da estrada, viu a sua palidez e veio oferecer-Lhe um copo de cerveja e po. -Ao v-lo to plido pensei que devia ser um ferido da grande batalha- disse-Lhe o campons. O auxlio no podia vir mais a propsito. Enquanto Fabrcio mastigava o pedao de po negro, os olhos comearam a doerLhe ao olhar em frente. Quando se sentiu um pouco melhor, agradeceu. - E onde estou?, perguntou ele. O campons informou-o de que trs quartos de lgua mais longe se encontrava o burgo de Zon ders, onde seria muito bem tratado. Fabrcio chegou ao burgo j sem saber muito bem o que fazia e procurando no cair do cavalo. Viu uma grande porta aberta e entrou: era a estaLAgem da Almofaa. Logo acorreu uma enorme mulher, a dona da casa, que pediu auxlio, numa voz alterada pela compaixo. Duas moas ajudaram Fabrcio a pr p em terra; mal desceu do cavalo, desmaiou completamente. Chamaram um cirurgio, que o sangrou. Nesse dia e nos seguintes, Fabrcio mal dava conta do que Lhe faziam, e dormia quase constantemente. O ferimento da coxa ameaava formar um abcesso considervel. NOs momentos em que voltava a si, recomendava que cuidassem do cavalo, e repetia frequentemente que havia de pagar bem, o que ofendia a boa estalajadeira e as filhas. Havia quinze dias que era admiravelmente tratado, e comeava a voltar a si, quando uma noite deu conta de que

as suas hospedeiras tinham um 76 ar muito perturbado. No tardou a entrar-Lhe no quarto um oficial alemo; serviram-se para Lhe responder duma lngua que Fabrcio ignorava; mas viu perfeitamente que falavam dele; fingiu dormir. Passado algum tempo, quando calculou que o oficIal j teria sado, chamou as hospedeiras: -Esse oficial no veio para me inscrever numa lista e para me fazer prisioneiro? A estalajadeira concordou, com lgrmas nos olhos. - Pois bem, tenho dinhEiro no meu dlman! - exclamou ele, erguendo- se da cama. - Comprem-me roupas de Paisano e esta noite partirei no meu cavalo. J me salvaram uma vez, recebendo-me no momento em que eu ia cair moribundo na rua; salvem-me segunda vez, ajudando-me a voltar para junto de minha me. Nesse momento as filhas da estalajadeira desataram a chorar; tremiam pela sorte de Fabrcio e, como mal compreendiam o francs, aproximaram-se da cama, para Lhe fazer perguntas. Discutiam em flamengo com a me; a cada momento lanavam olhares enternecidos ao nosso heri. Fabrcio julgou compreender que a sua fuga as podia comprometer gravemente, mas que no hesitavam em correr esse risco. Agradeceu-Lhes efusivamente, juntando as mos. Um judeu da terra forneceu um fato completo; mas quando o trouxe, pelas dez horas da noite, as raparigas verificaram, comparando-o com o dlman de Fabrcio, que tinha de ser muito encurtado. Puseram logo mos obra; no havia tempo a perder. Fabrcio indicou alguns napolees esconddOs na farda e pediu que Lhos cosessem no fato que acabavam de comprar. Tinham trazido juntamente com ele um belo par de botas novas. Fabrcio no hesitou em pedir quelas excelEntes raparigas que Lhe cortassem as botas de hussardo no lugar que Lhes indicou e esconderam- Lhe os diamantes no forro das novas. Por um singular efeito da perda de sangue e da fraqueza que da resultara, Fabrcio esquEcera quase completamente o francs; dirigia-se em italiano s suas hospedEiras, que falavam um dialecto flamengo, de mOdo que se entendiam quase s por sinais. Quando as raparigas, alis perfeitamente desinteressadas, viram os diamantes, o seu entusiasmo por ele no conheceu limites: julgaram-no um prncip disfarado. Aniken, mais nova e mais ingnua, beijou-o sem mais aquelas. Pelo seu lado, FabrCio achavaas encantadoras; e por volta da meia-noite, quando o cirurgio Lhe pErmitiu um pouco de vinho, por causa da viagem que ia fazer, quase tinha vontade de no sair. OnDe

poderia eu estar melhor do que neste 77 local?, - dizia ele. Todavia, vestiu- se pelas duas da manh. No momento em que saa do quarto, a boa estalajadeira informou-o de que o seu cavalo tinha sido levado pelo oficial que, umas horas antes, viera visitar a casa. - Ah! o canalha - exclamou Fabrcio, pragueJando. O moo italiano no era suficientemente filsofo para se recordar por que preo ele prprio o cOmprara. Aniken disse-Lhe, chorando, que tinham alugado um cavalo para ele; por vontade dela Fabrcio no partiria. Os adeuses foram ternos. Dois rapages fortes, parentes da boa estalajadeira, puseram Fabrcio na sela; durante o caminho amparavam-no em cima do cavalo, ao passo que um terceiro, que ia a algumas centenas de passos frente do pequeno grupo, verificava se no haveria patruLhas suspeitas pelos caminhos. Aps duas horas de caminho, detiveram-se em casa duma prima da estalajadeira da Almofaa. Apesar dos protestos de Fabrcio, os moos que o acompanhavam no quiseram abandon-lo; pretendiam conheCer melhor do que ningum os caminhos dos bosques. -Mas amanh de manh, quando a minha fuga for conhecida, e no os vendo na regio, a vossa ausncia pode comprometervos - dizia Fabrcio. Puseram-se novamente a caminho. Felizmente, quando nasCeu o dia a plancie estava coberta dum espesso nevoeiro. Pelas oito da manh chegaram s PROXIMIDADES dum pequeno burgo. Um dos rapazes foi ver se os cavalos da posta teriam sido roubados. O patro tivera tempo de os fazer desaparecer, e de arranjar uns sendeiros infames cOm que guarnecera as suas estrebarias. Foram procurar dois cavalos aos pntanos, Onde os tinham escondido, e, trs horas depois, Fabrcio subiu para um pequeno cabriol, em pssimo estado, mas puxado por dois bons cavalos de posta. Refizera as suas foras. O momento da separao foi absolutamente pattico; por mais amveis pretextos que Fabrcio procurasse, no houve processo de convencer os rapazes a aceitarem dinheiro. - No seu estado, senhor, precisa mais dele do que ns - respondiam sEmpre aqueles bons moos. Partiram, finalmente, LEvando cartas em que Fabrcio, algo fortalecdo pela agitao da viagem, procurava fazer saber s suas hospedeiras tudo o que sentia por elas. Fabrcio escrevera coM lgrimas nos Olhos, e havia sem dvida amor na carta que dirigiu pequena Aniken. O resto da viagem decorreu normalmente. Ao chegar a Amiens

sofria muito do ferimento da coxa; o cirurgio da aldeia no se lembrara de desbridar e, apesar das sangrias, formara-se um abcesso. Durant os quinze dias 78 que Fabrcio passou na hospedaria de Amiens, que era prOpriedade duma famlia aduladora e UNida, os Aliados invadiram a Frana, Fabrcio tornou-se a bem dizer outro homem de tanto e to profundamente reflectir sobre o que se tinha passado cOm ele. S ficara criana numa coisa: aquilo a que assistira era realmente uma batalha? E, alm disso, tinha sido essa batalha a de Waterloo? Pela primeira vez na sua vida teve prazer na leitura; esperava sempre encOntrar nos jornais ou nos relatos da batalha qualquer descrio que Lhe permitisse reconhecer os lugares que percorrera seguindo o marechal Ney, e mais tarde o outro general. Durante a sua estadia em Amiens escreveu quase todos os dias s suas boas amigas da Almofaa. Mal ficou curado, dirigiu-se a Paris: encontrou no seu antigo hotel vinte cartas da m e da tia, a suplicarem-Lhe que regressasse o mais depressa possvel. Uma ltima carta da condessa Pietranera tinha um certo tom enigmtico que o inquietou muito e f-Lo esquecer todos os seus doces sonhos. Era um destes caracteres aos quais uma palavra basta para Lhes fazer suspeitar logo as maiores desgraas; a imaginao Encarrega-se depois de Lhas pintar com os mais horrveis pormenores. No TE ATREVES Nas cartas que nos escreveres a dar notcias tuas" - dizia- Lhe a condessa. Quando regressares, no deves vir directamente ao lago de Como; fica em Lugano, em territrio suo. Devia chegar a esta cidade sob o nome de Cavi; encontraria na principal estalagem o criado de quarto da condessa, Que Lhe diria o que era preciso fazer. A tia terminava com estas palavras: Esconde, por todos os meios possveis, a loucura que praticaste, e sobretudo no conserves contigo qualquer papel impresso ou escrito; na Sua hs-de ter os amigos de Santa Margarida (1) atrs de ti. Se eu tiver dinheiro que chegue, mandarei algum a Genebra, ao Hotel das Balanas, e sabers pormenores que te no posso escrever e precisas contudo de saber, antes de chegares aqui. Mas, pelo amor de Deus, no estejas nem mais um dia em Paris; serias reconhecido pelos nossos espies. A imaginao de Fabricio Comeou a pintar-Lhe as coisas mais extraordinrias, e ficou incapaz de qualquer prazer que no fosse o de tentar adivinhar que coisas estranhas Lhe poderia revelar sa tia. Por duas vezes, ao atravessar a Frana, foi prEso, mas conseguiu safar-se; 79

deveu esses dissabores ao passaporte italiano e estranha cOndio de vendedor de barmetros, que no estava nada de acordo com o seu rosto juvenil e o brao ao peito. Finalmente, em Genebra, encontrou um homem de confiana da condessa, que Lhe contou, da parte dela, qe ele, Fabrcio, fora denunciado Polcia de Milo cOmo tendo ido levar a Napoleo as proposies formuladas Por uma vasta conspirao organizada no ex-reino de Itlia. Se outro tivesse sido o fim da sua viagem, dizia a denncia, para que tomar um nome suposto? A me procurava provar o que era a verdade; isto : 1. o, que ele nunca tinha sado da Sua; 2. a, que deixara repentinamente o castelo aps uma querela com seu irmo mais velho. Ao saber disto, Fabrcio sentiu um assomo de orgulho. Teria sido uma espcie de embaixador junto de Napoleo! - pensou ele. - Teria tido a honra de falar a esse grande homem; prouvesse a Deus que assim tivera sido! Recordou que o seu stimo av, neto daquele que chegara a Milo com Sforza, teve a hOnra de ser degolado pelos inimigos do duque, que o surpreenderam quando ia Sua levar propostas aos cantes para recrutar soldados. Via com os olhos da alma a estampa relativa ao facto, na genealogia da famlia. Fabrcio, interrogando o emissrio, viu-o indignado, por um pormenor que finalmente Lhe escapou, apesar da recomendao de Lho calar, rePetida pela condessa vrias vezes. Fora Ascnio, o seu irmo mais velho, quem o tinha denunciado Polcia de Milo! Ao saber isto, Fabrcio como que tev um acesso de loucura. Para ir de Genebra Itlia passa-se pOr Lausana; quis partir imediatamente a p e andar dez ou doze lguas, apesar de a diligncia de Genebra para Lausana partir dali a duas horas. Antes de sar de Genebra teve, num dos tristes cafs da cidade, uma questo com um rapaz que, dizia ele, o olhara dum modo singular. Nada mais verdadeiro: o moo genebrino, fleumtico, equilibrado, e no pensando seno Em dinheiro, julgava-o louco; Fabrcio, ao entrar, deitara olhares furibundos para todos os lados; em seguida entornara nas calas a chvena de caf que Lhe serviram. Nesta querela, o primeiro movimento de Fabrcio foi inteiramente do sculo XVI: em vez de falar em duelo ao moo genebrino, puxou do punhal e Lanou-se sobre ele. Naquele momento de paixo, Fabrcio esquecia tudo o que aprendera sobre as regras da honra e voltava aos instintos, ou melhor dizendo, s recordaes da primEira infNcia. 80 O criado que encontrou em Lugano aumentou o seu furor, dando-Lhe novos pormenores. Como em Grianta toda a gente

gostava de Fabrcio, ningum teria pronunciado o sEu nome e, sem o amvel procedimento de seu irmo, todos fingiriam julgar que ele se encontrava em Milo, e nunca a sua ausncia teria despertado a ateno da Polcia. - Os aduaneiros tm com certeza os seus sinais - disse-Lhe o enviado da tia - e prendem-no na FRONTEIRA do reino lombardo-veneziano, se formos pela estrada. Fabrcio e a sua gente conheciam os menores atalhos da montanha que separa Lugano do lago de Como; disfararam-se em caadores, isto , em contrabandistas, e como eram trs e de aspecto decidido, os aduaneiros quE encontraram limitaram-se a cumprment-los. Fabrcio procedeu de maneira a s chegar ao castelo por volta da meia-noite; a essa hora seu pai e todos os criados de cabeleira empoada j estavam deitados havia muito tempo. Desceu sem custo ao profundo fosso e penetrou no castelo pela janlinha duma cave: era a que a me e a tia o esperavam; no tardou que suas irms acorressem. As manifestaes de ternura e as lgrimas sucederam-se durante muito tempo e mal recomeava a falar com tino quando os primeiros alvores do dia vieram lembrar queles seres, que se julgavam infelizes, que o tempo voava. - Espero que teu irmo no ter dado pela tua vinda - disse-Lhe a condessa Pietranera. - Eu no Lhe falava depois do seu lindo feito, com o que o seu amor-prprio me dava a honra de andar muito irritado. Esta noite, ceia, dignei-me dirigir-Lhe a palavra: precisava de arranjar um pretexto para esconder a minha louca alegria, que podia levantar suspeitas. Depois, quando vi que estava todo orgulhoso com esta pretensa reconciliao, aproveitei-lhe a boa disposio para o fazer beber sem conta nem medida, e com certeza no se lembrou de se emboscar, para continuar o seu mister de espio. - nos teus aposentos que temos de esconder o nOsso hussardo - disse a marquesa -; impossvel faz-lo partir imediatamente; neste PRIMEIRO momento no estamos suficientemente senhoras da nossa razo, e temos de escolher a melhor maneira de trocar as voltas terrvel Polcia de Milo. Seguiu-se esta deia; mas o marqus e o seu filho mais velho notaram que, no dia seguinte, a marquesa estava constantemente no quarto da cunhada. NO nos deteremos a descrever os transportes de ternura e de alegria que, durante esse dia, agitaram aqueles seres to felizes. As suspeitas e as suposies 81 absurdas, provocadas por uma imaginao ardente, atormentam

muito mais os coraes italianos do que os nossos, mas em compensao as suas alegrias so muito mais intensas e prolongadas. Nesse dia a condessa e a marquesa estavam absolutamente fora de si: Fabrcio foi obrigado a repetir a histria das suas aventuras, e por fim resolveram ir esconder a alegria comum em Milo, to difcil Lhes pareceu furtarem-se por mais tempo polcia do marqus e do seu filho Ascnio. Para ir at Como serviram-se do barco habitual da casa; agir doutro modo seria despertar mil suspeitas. Mas ao chegar ao porto de Como a marquesa lembrou-se de que se tinha esquecido em Grianta de papis da maior importncia; apressaram-se a mandar l novamente os barqueiros, e estes homens no puderam ver nada da maneira como as senhoras ocupavam o seu tempo em Como. Mal chegadas, alugaram ao acaso uma daquelas carruagens que estacionam junto da alta torre medieval que se ergue por cima da porta de Milo. Partiram imediatamente, sem que o cocheiro tivesse tempo de falar a ningum. A um quarto de hora da cidade encontraram um jovem caador das relaes das senhoras, o qual, por amabilidade, como no as acompanhava nenhum homem, teve todo o prazer em servir-Lhes de cavaleiro at s portas de Milo, para onde se dirigia, caando. Tudo corria perfeitamente: as senhoras conversando alegremente com o moo viajante, quando, numa volta que d a estrada para rodear a encantadora colina e o bosque de S. Giovanni, saltaram frente dos cavalos trs gendarmes disfarados. - Ah! Meu marido traiu-nos! - exclamou a marquesa, e desmaiou. Um sargento que ficara um pouco para trs aproximou-se, tropeando, da carruagem e disse, com uma voz que tinha todo o ar de vir da taberna: - Custa-me muito a misso que tenho a cumprir, mas est preso, general Fbio Conti. Fabrcio julgou que chamar-Lhe general tinha sido uma brincadeira de mau gosto do sargento. Hs-de pagar-mas pensou. Olhava para os gendarmes disfarados e esperava o momento favorvel para saltar do carro e escapar-se pelos campos fora. A condessa sorriu, suponho que para fazer qualquer coisa, e disse ao sargento: - Mas, meu caro marechal (1), esta criana de dezasseis anos que toma pelo general Conti? 82 - Ento a senhora no a filha do general? - Olhem o meu pai - disse a condessa, mostrando Fabrcio. Os gendarmes desataram a rir perdidamente. -Mostrem os seus passaportes, sem fazer observaes -

replicou o sargento, irritado com a alegria geral. - Estas senhoras nunca os tiram para ir a Milodisse o cocheiro, com ar frio e filosfico-; vm do seu castelo de Grianta. Esta a senhora condessa de Pietranera; aquela a senhora marquesa del Dongo. O sargento, completamente desconcertado, dirigiu-se para a frente dos cavalos e ps-se a deliberar com os seus homens. A conferncia j duraria h cinco minutos, quando a condessa Pietranera Lhes pediu autorizao para o carro avanar alguns passos e ficar sombra; o calor era sufocante, embora s fossem onze da manh. Fabrcio, que olhava com grande ateno para todos os lados, estudando a maneira de se escapar, viu desembocar dum pequeno carreiro entre os campos e chegar estrada, coberta de poeira, uma rapariga de catorze para quinze anos, que chorava amargamente. Vinha a p, entre dois gendarmes de uniforme, e, trs passos atrs, tambm entre dois gendarmes, caminhava um homem magro e de grande estatura, que afectava ares muito dignos, como um prefeito seguindo ma procisso. - Onde que conseguiram dar com eles? - perguntou o sargento, que nesse momento j estava completamente embriagado. -Fugindo pelo meio dos campos, e sem passaportes nem coisa que se parea. O sargento parecia ter perdido completamente a cabea; em vez dos dois que precisava, tinha diante de si cinco prisioneiros. Afastou-se alguns passos, deixando apenas um homem para guardar o prisioneiro, que continuava a dar-se grandes ares, e outro para impedir que os cavalos avanassem. - Fica - disse a condessa a Fabrcio, que j tinha descido da carruagem -; arranja-se tudo. Ouviu-se um gendarme exclamar: -Que importa! Se no tm passaportes, tambm devem ir presos. O sargento parecia hesitante; o nome da condessa Pietranera dava-Lhe uma certa inquietao; conhecera o general, cuja morte ignorava. O general no homem que deixe de se vingar, se Lhe prendo a mulher fora de propsito - pensava ele. Durante esta deliberao, que foi demorada, a condessa tinha entabulado conversa com a rapariga que 83 estava de p na estrada e no meio da poeira, ao lado da carruagem; a beleza dela tinha-a impressionado. - O sol vai fazer-Lhe mal, menina. Este valente soldado - acrescentou ela, dirigindo-se ao gendarme que e estava

frente dos cavalos - deixa-a, com certeza, subir para a caleche. Fabrcio, que andava s voltas em torno do carro, aproximou-se para ajudar a rapariga a subir. J ela punha o p no estribo, apoiando um brao em Fabrcio, quando o homem imponente, que estava seis passos atrs da carruagem, gritou, numa voz que a vontade de se mostrar digno engrossava: -Deixe-se estar na estrada; no suba para uma carruagem que no Lhe pertence! Fabrcio no ouvira esta ordem; a rapariga, em vez de subir, quis descer, e, como Fabrcio continuava a amparla, caiu-Lhe nos braos. Ele sorriu, ela corou intensamente; olharam-se durante um instante, enquanto a rapariga no se libertou dos braos de Fabrcio. Seria uma deliciosa companheira de priso - disse Fabrcio de si para consigo. - Que profunda inteligncia naquela fronte! Como ela h-de saber amar! O sargento aproximou-se com semblante autoritrio: - Qual destas senhoras se chama Cllia Conti? - Eu - disse a rapariga. - E eu - exclamou o homem idoso - sou o general Fbio Conti, camarista de Sua Alteza Serenssima o prn cipe de Parma; acho muito imprprio que um homem da minha categoria seja perseguido como um ladro. -Anteontem, ao embarcar no porto de Como, no mandou passear o inspector da Polcia que Lhe pedia o passaporte? A est! Hoje impede-o ele de passear. -J o barco estava afastado de terra, tinha pressa, o tempo anunciava tempestade; um indivduo sem uniforme gritou-me do cais que voltasse para terra; disse-Lhe o meu nome e continuei a viagem. -E esta manh fugiu de Como. -Um homem como eu no toma um passaporte para ir de Milo ao lago. Esta manh, em Como, disseram-me que seria preso porta; sa a p com minha filha; esperava encontrar na estrada qualquer carro que me levasse at Milo, onde a minha primeira visita seria, sem dvida, para apresentar as minhas queixas ao general comandante da provncia. O sargento pareceu aliviado dum grande peso. -Pois bem, general, est preso, e vou conduzi-lo a Milo. E o senhor quem ? - perguntou ele a Fabrcio. 84 - meu filho - replicou a condessa. - Ascnio, filho do general de diviso Pietranera. - Sem passaporte, senhora condessa? - disse o sargento, j muito abrandado.

-Com esta idade, nunca precisou de passaporte; nunca viaja s: anda sempre comigo. Durante este colquio o general Conti dava-se cada vez mais ares de dignidade ofendida com os gendarmes. - Basta de palavreado-disse um deles-; est preso, e basta! -E pode considerar-se muito feliz por consentirmos que alugue um cavalo a qualquer campons; de outro modo, apesar da poeira e do calor, e de ser camarista de Parma, iria mesmo no meio dos nossos cavalos. O general desatou a praguejar. - Mete a viola no saco - replicou o gendarme. Onde est o teu uniforme de general? Qualquer pessoa pode dizer que general! O general ficou ainda mais enfurecido. Entretanto, na caleche as coisas corriam melhor. A condessa mandava nos gendarmes como se fossem criados dela. Acabava de dar um escudo a um deles para ir buscar vinho, e sobretudo gua fresca, a uma venda que se avistava a uns duzentos passos dali. Tivera tempo de acalmar Fabrcio, que queria a toda a fora deitar a fugir para o bosque que cobria a colina. Tenho boas pistolas-dizia ele. Conseguiu convencer o general irritado a deixar que a filha subisse para a carruagem. Entrementes o general, que gostava de falar de si e da famlia, informou as senhoras de que a filha tinha s doze anos, pois nascera em 1803, no dia 27 de Outubro; mas toda a gente Lhe dava catorze ou quinze, to esperta era. Homem absolutamente vulgar - diziam os olhos da condessa marquesa. Graas condessa, ao fim de uma hora de negociaes, tudo se arranjou. Um gendarme, que se verificou ter que fazer na aldeia vizinha, alugou o seu cavalo ao general Conti, depois de a condessa Lhe ter dito: Ganha dez francos. O sargento partiu sozinho com o general; os outros gendarmes ficaram sombra duma rvore, na companhia de quatro enormes canjires que o gendarme enviado venda trouxera, auxiliado por um campons. Cllia Conti foi autorizada pelo digno camarista a aceitar, para regressar a Milo, um lugar na carruagem, e ningum pensou em prender o filho do bravo general Pietranera. Aps os primeiros momentos consagrados s cortesias e aos comentrios sobre o pequeno incidente que acabava de terminar, ClIia Conti notou o tom de entusiasmo 85 com que uma dama to bela como a condessa se dirigia a Fabrcio; com certeza que no era me dele. O que mais chamava a sua ateno eram as aluses constantes a qualquer coisa de ousado, de herico, e perigoso ao mximo grau, que

ele teria feito recentemente; mas, apesar de toda a sua inteligncia, a jovem Cllia no conseguiu adivinhar de que se tratava. Contemplava com espanto aquele juvenil heri, cujos olhos pareciam respirar ainda todo o fogo da aco. Quanto a ele, estava um pouco interdito perante a singular beleza daquela menina de doze anos, e os seus olhares faziam-na corar. Uma lgua antes de Milo, Fabrcio disse que ia ver seu tio, e despediu-se das senhoras. - Se um dia me vir livre de dificuldades - disse ele a Cllia - irei ver os belos quadros de Parma, e dignar-se- ento recordar-se deste nome: Fabrcio del Dongo? - Bom! - disse a condessa. - A est como sabes guardar o incgnito! Menina: digne-se recordar que este fraco traste meu filho e se chama Pietranera e no del Dongo. De noite, muito tarde, Fabrcio entrou em Milo Qela porta Renza, que conduz a um passeo em moda. A ida dos dois criados Sua esgotara as to reduzidas economias da marquesa e de sua cunhada; felizmente, Fabrcio ainda tinha alguns napolees e um dos diamantes, que resolveram vender. As duas senhoras eram estimadas e conheciam a cidade em peso; as mais importantes personagens do partido austraco e devoto foram pedir por Fabrcio ao baro Binder, chefe da Polcia. No concebiam, diziam eles, como se podia tomar a srio a cabeada dum rapaz de dezasseis anos que se zanga com um irmo mais velho e sai da casa paterna. - A minha obrigao tomar tudo a srio - respondia docemente o baro Binder, homem sensato e triste. Estava ele ento a organizar essa famosa Polcia de Milo, e comprometera-se a impedir uma revoluo como a de 1746, que escorraou os Austracos de Gnova. Esta Polcia de Milo, que depois ficou to clebre devido s aventuras dos senhores Pellico e Andrayne, no foi precisamente cruel: executava convenientemente e sem piedade leis severas. O imperador Francisco II queria que se impressionassem pelo terror as to ousadas imaginaes italianas. - Dem-me - repetia o baro Binder aos protectores de Fabrcio - a indicao provada, dia por dia, do que fez o moo marchesino del Dongo; sigamo-lo desde a sua 86 partida de Grianta, a 8 de Maro, at sua chegada, ontem noite, a esta cidade, onde est escondido num dos quartos dos aposentos de sua me, e estou pronto a trat-lo como o mais simptico e travesso dos rapazes desta cidade. Se no me podem indicar o itinerrio por ele seguido durante os dias que decorreram aps a sua partida de Grianta, qualquer que seja a grandeza do seu nascimento e o respeito que

tenho pelos amigos de sua famlia, o meu dever no mandlo prender? No minha obrigao conserv-lo preso at que ele me tenha dado a prova de que no foi levar a Napoleo uma mensagem da parte de alguns descontentes que podem existir na Lombardia, entre os sbditos de Sua Majestade Imperial e Real? Notem ainda os senhores que se o moo del Dongo consegue justificar-se pelo que respeita a este ponto, continuar culpado de ter passado ao estrangeiro sem passaporte e, alm disso, usando um nome suposto e fazendo uso do passaporte dum simples operrio, isto , dum indivduo duma classe to inferior quela a que pertence. Esta declarao, cruelmente lgica, era acompanhada dos maiores testemunhos de respeito e deferncia que o chefe da Polcia devia alta posio da marquesa del Dongo e das importantes personagens que intervinham a seu favor. A marquesa ficou desesperada quando soube a resposta do baro Binder. - Fabrcio vai ser preso - exclamava ela, banhada em lgrimas - e, caindo na priso, Deus sabe quando sair! E o pai renega-o. A condessa e sua cunhada deliberaram, com dois ou trs amigos ntimos, sobre o que havia a fazer; mas, dissessem o que dissessem, a marquesa queria que seu filho partisse sem falta na noite seguinte. - Mas tu bem vs - dizia-Lhe a condessa - que o baro Binder sabe que teu filho est aqui; aquele homem no mau. - No, mas quer agradar ao imperador Francisco. -Mas se ele julgasse ser til para a sua carreira lanar Fabrcio na priso, j o teria feito; e dar-Lhe fuga ser mostrar-Lhe uma desconfiana injuriosa. - Mas confessar-nos que sabe onde est Fabrcio o mesmo que nos dizer: faam-no fugir! No; no viverei enquanto puder pensar que daqui a um quarto de hora o meu filho pode estar fechado dentro de quatro paredes! Seja qual for a ambio do baro Binder - acrescentou a marquesa - julga til, para a sua posio pessoal aqui, mostrar-se atencioso para um homem da posio de meu 87 marido, e vejo uma prova disso nessa singular franqueza com que confessa saber onde encontrar o meu filho. Mais ainda: o baro descreve com complacncia as duas contravenes de que Fabrcio acusado pela denncia; no ser o mesmo que dizer-nos que, se preferimos o exlio, a ns compete escolher? - Se tu escolheste o exlio - repetia sempre a condessa nunca mais o veremos. Fabrcio, que assistira a toda a conversa, com um dos

antigos amigos da marquesa, agora conselheiro no tribunal constitudo pela ustria, era de opinio que a nica soluo era a fuga. E, com efeito, naquela mesma noite saiu do palcio, escondido na carruagem que conduzia ao Teatro Scala a me e a tia. O cocheiro, que no era de grande confiana, foi, como de costume, meter-se numa taberna, e enquanto o lacaio, homem seguro, guardava os cavalos, Fabrcio, disfarado de campons, escapuliu-se da carruagem e saiu da cidade. No dia seguinte, pela manh, passou a fronteira com a mesma sorte, e algumas horas depois estava instalado numa propriedade que sua me possua no Piemonte, prximo de Novara, exactamente em Romagnan, onde foi morto Bayard. Pode pensar-se a ateno com que as duas senhoras, instaladas no seu camarote do Scala, teriam escutado o espectculo! S l tinham ido para poderem consultar alguns dos seus amigos que pertenciam ao Partido Liberal e cuja apario no Palcio del Dongo poderia ser mal interpretada pela Polcia. No camarote resolveu-se fazer nova tentativa junto do baro Binder. No se podia pensar em oferecer dinheiro quele magistrado, homem de perfeita honestidade, e, alm disso, aquelas senhoras estavam sem recursos, pois tinham obrigado Fabrcio a levar o que restava do produto do diamante. Era, contudo, muito mportante saber qual era a ltima palavra do baro. Os amigos da condessa lembraram a esta um certo cnego, chamado Borda, moo muito amvel, que pretendera outrora fazer-Lhe a corte, e que tinha pssimas maneiras; como no fora bem sucedido, denunciara ao general Pietranera a amizade dela por mercati, pelo que tinha sido escorraado vergonhosamente. Ora esse cnego jogava todas as noites as cartas com a baronesa Binder, e tornara-se, como natural, o amigo ntimo do marido. A condessa tomou a decso, horrivelmente penosa, de ir visitar o cnego. Fez-se-Lhe anunciar no dia seguinte, de manh cedo, antes que ele sasse de casa. 88 Quando o nico criado do cnego pronunciou o nome da condessa Pietranera, aquel homem ficou to perturbado que Lhe faltou a voz; e nem sequer procurou compor a desordem dum vesturio muito resumido. - Mande entrar, e v-se embora - disse ele, numa voz extinta. A condessa entrou; Borda ps-se de joelhos. - nesta posio que um desgraado louco deve receber as suas ordns- disse ele condessa, que, nessa manh, vestida como que pressa, num traj de meio disfarce, estava dum

encanto irresistvel. A sua profunda mgoa pelo exlio de Fabrcio, o quanto se violntava para se dirigir a um homem que agira para com ela como um traidor, tudo isso se reunia para dar ao seu olhar um brilho extraordinrio. - nesta posio que quero receber as suas ordens - repetiu o cnego -, porque evidente ter algum servio a pedir-me. De outro modo no teria honrado com a sua presena a pobre casa dum miservel tresloucado, que, transportado pelo amor e pelo cime, conduziu-se outrora para consigo como um covarde, ao reconhecer que no Lhe podia agradar. Estas palavras eram sinceras, e tanto mais belas quanto o cnego gozava actualmente de grande poder. A condessa ficou comovida at s lgrimas; a humilhao e o receio gelavamLhe a alma, e num momento tinham-Lhe sucedido o enternecimento e um pouco de esperana. Dum estado muito infeliz passava, num abrir e fechar de olhos, quase para a felicidade. - Beija a mnha mo - disse ela, estendendo-a ao cnego - e levanta-te. ( preciso saber-se que, na Itlia, o tratamento por tu indica tanto a boa franca amizade como um mais terno sentimento. ) - Vnho pedir-te clemncia para o meu sobrinho Fabrcio. Eis a verdade completa e sem o menor disfarce, tal como se confessa a um velho amigo. Com dezasseis anos e meio, ele acaba de cometer uma notvel loucura: estvamos no Castelo de Grianta, sobre o lago de Como. Uma tarde, s sete horas, soubemos, por um barco de Como, do desembarque do imperador no golfo de Juan. No dia seguinte pela manh Fabrcio partiu para Frana, depois de ter obtido o passaporte dum dos seus amigos do povo, um negociante de barmetros chamado Vasi. Como no tem precisamente o ar dum negociante de barmetros, mal tinha andado dez lguas em Frana, prenderam-no pelo seu bom aspecto; os mpetos de entusiasmo em mau francs pareceram suspeitos. Ao fim de algum tempo fugiu e pde 89 chegar a Genebra; mandmos ao encontro dele a Lugano. - Quer dizer, a Genebra - disse o cnego, sorrindo. A condessa terminou a histria. - Farei por si tudo quanto humanamente possvel replicou, efusivamente, o cnego- ponho-me inteiramente s suas ordens. Cometerei at imprudncias - acrescentou ele. Diga: que devo fazer no momento em que esta pobre sala ficar privada da sua apario celeste e que faz poca na histria da minha vida? - preciso ir a casa do baro Binder e dizer-Lhe que amigo de Fabrcio desde que ele nasceu; que viu nascer essa

criana quando frequentava a nossa casa, e, enfim, que, em nome da amizade que ele Lhe concede, Lhe suplica que mande todos os seus espies para verificarem se, antes da sua partida para a Sua, Fabrcio teve qualquer entrevista com alguns desses liberais que ele tem sob a sua vigilncia. Por pouco que o baro seja bem servido, ver que se trata apenas duma verdadeira cabeada juvenil. Sabe que eu tinha, nos meus belos aposentos do Palcio Dugnani, as estampas das batalhas ganhas por Napoleo; foi lendo as estampas dessas gravuras que o meu sobrinho aprendeu a ler. Desde os cinco anos que o meu pobre marido Lhe explicava essas bataLhas. Pnhamos-Lhe na cabea o capacete de meu marido, e o pequeno pavoneava-se com o grande sabre dele. Pois bem: um dia sabe que o deus de meu marido (o imperador) est de regresso a Frana; parte para ir ter com ele, como um louco, mas sem conseguir o seu objectivo. Pergunte ao seu baro com que pena quer castigar este momento de loucura. - Esquecia-me uma coisa - exclamou o cnego -; vai ver que no sou inteiramente indigno do perdo que me concede. Eis aqui - disse ele, procurando na mesa, entre os seus papis -, eis aqui a denncia desse infame col-torto (hipcrita); veja, assinada Ascnio Valserra del Dongo, que deu origem a todo este caso; trouxe-a ontem dos locais da Polcia, e fui ao Scala, na esperana de encontrar algum que fosse habitualmente ao seu camarote, por meio de quem Lha pudesse comunicar. H muito que a cpia deste documento est em Vena. este o inimigo que temos de combater. O cnego leu a denncia, com a condessa, e ficou combinado que, nesse mesmo dia, Lhe faria chegar s mos uma cpia, por um portador de confiana. Foi com o corao cheio de alegria que a condessa regressou ao Palcio del Dongo. 90 - impossvel algum mostrar-se mais nobre do que este antigo biltre - disse ela marquesa -. Esta noite, no Scala, s dez horas e trs quartos, pelo relgio do teatro, mandaremos toda a gente embora do nosso camarote, apagaremos as velas, fecharemos a porta e, s onze horas, o cnego em pessoa nos vir dizer o que Lhe foi possvel fazer. Foi o que achamos que seria menos comprometedor para ele. Aquele cnego era muito sagaz; no deixou de comparecer entrevista; mostrou durante toda ela uma bondade perfeita e uma franqueza sem reserva, que s se encontra nos pases em que a vaidade no domina todos os sentimentos. Ter denunciado a condessa ao general Pietranera era um dos grandes remorsos da sua vida e tinha agora uma oportunidade para o abolir.

Pela manh, quando a condessa sara de casa dele, pensou, com amargura, porque no estava curado da sua paixo: Ei-la de amores com o sobrinho! Altiva como ela , ter vindo a minha casa! Quando morreu esse pobre Pietranera repeliu com horror as minhas ofertas de servios, embora muito delicadas e muito bem apresentadas pelo coronel Scotti, seu antigo amante. A bela Pietranera, viver com 1500 francos! acrescentava o cnego, passeando impetuosamente dentro do seu quarto. E depois, ir viver no castelo de Grianta, com um abominvel secatore, esse marqus del Dongo!... Agora, tudo se explica! De facto, esse moo Fabrcio tem todos os encantos: alto, bem feito, com um ar sempre sorridente... e, melhor do que isso, um certo olhar pesado de doce volpia... uma fisionomia Corregio - acrescentava o cnego, amargamente. A diferena de idade... no muito grande... Fabrcio nasceu depois da entrada dos Franceses, a por 98, quer-me parecer; a condessa pode ter 27 ou 28 anos; no se pode ser mais linda, mais adorvel. Nesta terra frtil em belezas, ela bate-as a todas: Marini, Ruga, Aresi, Pietragua: vence todas essas mulheres... Viviam felizes, escondidos junto desse belo lago de Como, quando o moo se quis ir juntar a Napoleo... Ainda h almas na Itlia! E faam o que quiserem! Querida Ptria! . No! - continuava aquele corao inflamado pelo cime - impossvel explicar doutro modo esta resignao em vegetar no campo, com o desgosto de ver todos os dias, a todas as refeies, essa horrvel figura do marqus del Dongo, alm da infame fisionomia exangue do marchesino Ascnio, que ainda h-de ser pior do que o pai!... Pois bem! Servi-la-ei sinceramente. Ao menos terei o prazer de a ver sem ser apenas pelo binculo. 91 O cnego Borda explicou muito claramente o caso s senhoras. No fundo, Binder estava o mais bem disposto possvel; achava-se encantado por Fabrcio se ter posto a andar antes das ordens que podiam chegar de Viena; porque Binder no tinha poderes para decidir nada. Esperava ordens sobre aquele caso, como para qualquer outro; mandava todos os dias para Viena a cpia exacta de todas as informaes; depois esperava. Era preciso que, no seu exlio, em Romagnan, Fabrcio: 1. - No deixasse de ir missa todos os dias, tomasse como confessor um homem perspicaz, dedicado causa da monarquia, e no Lhe confessasse, no tribunal de penitncia, seno sentimentos irrepreensveis; 2. o - No devia relacionar-se com nenhuma pessoa que

gozasse fama de ter esprito e, quando fosse necessrio, devia falar da revolta com horror e como nunca sendo lcita; 3. o- Nunca devia mostrar-se no caf, nem ler quaisquer jornais que no fossem as gazetas oficiais de Turim e de Milo; em geral, mostrar desprezo pela leitura, e no ler nunca, sobretudo, nenhum livro impresso depois de 1720, exceptuados, quando muito, os romances de Walter Scott; 4. o - Finalmente - acrescentou o cnego, com certa malcia-, sobretudo necessrio que faa abertamente a corte a algumas das mulheres mais bonitas da terra, da classe nobre, bem entendido; isso mostrar que no tem o gnio sombrio e descontente dum conspirador in herbis. Antes de se deitarem, a condessa e a marquesa escreveram a Fabrcio duas cartas infindveis, nas quais Lhe explicavam, com deliciosa ansiedade, todos os conselhos dados por Borda. Fabrcio no tinha vontade nnhuma de conspirar: amava Napoleo e, na sua qualidade de nobre, julgava-se feito para ser mais feliz do que qualquer outra pessoa, e achava os burgueses ridculos. Nunca, desde o colgio, abrira um livro, onde s lera livros arranjados pelos jesutas. Instalara-se a certa distncia de Romagnan, num palcio magnfico, uma das obras-primas do famoso arqui tecto SanMicheli; mas havia trinta anos que no era habitado, de modo que chovia em todos os quartos e nenhuma janela se podia fechar. Apoderou- se dos cavalos do procurador, que montava sem cerimnia durante o dia inteiro; no falava, e reflectia. O conselho de arranjar uma amante numa famlia ultra pareceu-Lhe agradvel, e segui-o letra. Escolheu para confessor um padre novo e intrigante, que queria chegar a bispo, como o confessor do 92 Spielberg (I); mas andava trs lguas a p e rodeava-se dum mistrio, que julgava impenetrvel, para ler o Constitucional, que achava sublime. Aquilo era to belo como Alfieri e Dante! -exclamava ele, muitas vezes. Fabrcio tinha isto de semelhante juventude francesa: ocupava-se com muito mais seriedade do seu cavalo e do seu jornal do que da sua amante bm-pensante. Mas naquela alma ingnua e firme no havia ainda lugar para a imitao dos outros, e no crou amigos na sociedade do grande burgo de Romagnan, pois a sua simplicidade passava por altivez e No sabiam o que dizer daquele carcter. um irmo mais novo descontente por no ser morgado - disse o padre. (1) Ver as curiosas Memrias de Adryane, divertidas como um conto, e que ficaro como as de Tcito. 93 CAPTULO VI

Confessaremos com sinceridade que o cime do cnego Borda no era absolutamente despropositado. Ao regressar de Frana, Fabrcio apareceu aos olhos da condessa Pietranera como um belo estrangeiro que ela tivesse conhecido muito bem outrora. Se ele Lhe houvesse falado de amor, ela tlo-ia amado. No sentia ela j pela conduta e pela pessoa dele uma admirao apaixonada, e por assim dizer sem limtes? Mas Fabrcio beijava-a com tal efuso de inocente reconhecimento e de boa amizade que ela teria tido horror por si prpria se tivesse recebido outro sentimento naquela amizade quase filial. No fundo - dizia a condessa de si para si - alguns amigos que me conheceram h seis anos na corte do prncipe Eugnio podem achar-me ainda bonita e at jovem, mas para ele sou uma mulher respeitvel... e, se preciso dizer tudo, sem poupar o meu amor-prprio, uma mulher de idade. A condessa iludia-se a respeito da poca da vida a que tinham chegado, mas no era maneira das mulheres vulgares. Na idade dele, alis - acrescentava ela - exageram-se um pouco os estragos do tempo; um homem mais adiantado na vida. A condessa, que passeava pelo salo, parou diante dum espelho, e sorriu. preciso saber que havia alguns meses o corao da senhora Pietranera se via assediado de maneira muito sria e por uma singular personagem. Pouco depois da partida para Frana, a condessa, que, embora sem o confessar abertamente, comeava j a pensar muito nele, cara numa profnda melancolia. Todas as suas ocupaes Lhe parciam sem interesse, e, se lcito falar assim, 95 sem sabor; dizia de si para si que Napoleo, querendo atrair a simpatia dos povos da Itlia, tomaria Fabrcio como seu ajudante-de-campo. Ele est perdido para mim - exclamava ela chorando. - Nunca mais o verei; escreverme-, mas que serei eu para ele dentro de dez anos? Foi nestas disposies que fez uma viagem a Milo. Esperava saber ali notcias mais directas de Napoleo e, quem sabe, talvez que, indirectamente, notcias de Fabrcio. Sem a si prpria o confessar, aquela alma activa comeava a sentirse bem cansada da vida montona que levava no campo; e no se deixar morrer - pensava ela -no viver. Todos os dias ver aquelas figuras empoadas: o irmo, o sobrinho Ascnio e os criados deles! Que seriam os passeios no lago, sem Fabrcio? A sua nica consolao era a amizade que a unia marquesa. Mas havia algum tempo que essa intimidade com a me de Fabrcio, mais idosa do que ela, e desesperando da

vida, comeava a ser-Lhe menos agradvel. Tal era a singular posio da senhora Pietranera: Fabrcio, ausente, pouco esperava do futuro; o seu corao precisava de consolao.. Chegada a Milo, apaixonou-se pela pera em moda; ia fechar- se sozinha, durante longas horas, no camarote do Scala do general Scotti, seu antigo amigo. Os homens que procurava ver, para ter notcias de Napoleo e do seu exrcito, pareciam-Lhe vulgares e grosseiros. De regresso a casa ficava a improvisar ao piano, at s trs horas da manh. Uma noite, no Scala, no camarote duma das suas amigas, onde ia em busca de notcias de Frana, apresentaram-Lhe o conde Mosca, ministro de Parma. Era um homem amvel; falou da Frana e de Napoleo de maneira a dar ao corao dela novos motivos para esperar ou para temer. No dia seguinte voltou ao mesmo camarote: aquele homem de esprito apareceu novamente e, durante todo o tempo que durou o espectculo, ela falou-Lhe com prazer. Desde que Fabrcio partira, no tivera ainda uma noite to viva como aquela. Esse homem que a divertia - o conde Mosca della Rovere Sorezana, - era ento ministro da Guerra, da Polcia e das Finanas daquele famoso prncipe de Parma, Ernesto IV, to clebre pelas suas severidades, s quais os liberais de Milo chamavam crueldades. Mosca podia ter quarenta e cinco anos; possua umas feies rasgadas, nenhum vestgio de importncia, e um ar simples e alegre I que atraa a simpatia; teria ainda melhor aparncia se uma extravagncia do seu prncipe no o tivesse obrigado a usar os cabelos empoados, em sinal de bons sentimentos polticos. 96 Como h pouco receio de chocar a vaidade, chega-se muito depressa, na Itlia, ao tom da intimidade, e a dizer coisas pessoais. O objectivo deste uso evitar novo encontro quando se fica ofendido. -Mas porque , conde, que se usa o cabelo empoado? perguntou-Lhe a senhora Pietranera terceira vez que o viu. - O cabelo empoado! Um homem como o senhor, simptico, ainda novo, e que fez connosco a guerra de Espanha! - que no roubei nada nessa Espanha, e preciso viver. Eu estava louco de glria; uma palavra lisonjeira do general francs Gouvion Sait- Cyr, que nos comandava, era ento tudo para mim. Quando Napoleo caiu, sucedeu que, enquanto eu comia os meus bens ao servio dele, meu pai, homem de imaginao e que j estava a ver-me general, construa-me um palcio em Parma. Em 1813 encontrei-me com um grande

palcio por acabar e uma penso como nica fortuna. -Uma penso: trs mil e quinhentos francos, como meu marido? - O conde Pietranera era general de diviso. A minha penso, de pobre chefe de esquadro, nunca passou de oitocentos francos, e, mesmo assim, s comecei a receb-la desde que sou ministro das Finanas. Como s estava no camarote a senhora de espirito muito liberal a quem ele pertencia, a conversa continuou com a mesma franqueza. O conde Mosca, interrogado, falou da sua vida em Parma: -Na Espanha, sob o comando do general Saint-Cyr, afrontava os tiros para conseguir a cruz e um pouco de glria; agora visto-me como uma personagem de comdia, para ganhar um grande trem de vida e alguns milhares de francos. Uma vez entrado nesta espcie de jogo de xadrez, chocado pelas insolncias dos meus superiores, quis ocupar um dos primeiros lugares; consegu-o; mas os meus dias mais felizes continuam a ser aqueles que, de quando em quando, posso vir passar a Milo; aqui vive-se ainda, quer-me parecer, o esprito do vosso exrcito da Itlia. A franqueza, a desenvoltura com que falava aquele ministro dum prncipe to temido, aguou a curiosidade da condessa. Pelo ttulo, esperava achar um pedante cheio de mportncia, e via afinal um homem que tinha vergonha da gravidade do seu lugar. Mosca prometera fazer-Lhe chegar s mos todas as notcias de Frana que pudesse recolher. Era uma grande indiscrio em Milo, no ms que precedeu Waterloo; tratava-se ento, para a Itlia, de ser ou de no ser; em Milo toda a gente andava febril, 97 de esperana ou de receio. No meio dessa perturbao geral, a condessa fez perguntas a respeito daqule homem que falava com tal liberdade dum lugar to invejado, e que era o seu nico recurso. contaram-Lhe coisas curiosas e duma curiosa bizarria. O conde Mosca della Rovere Sorezana - disseram-Lhe estava em vsperas de vir a ser primeiro-ministro e favorito declarado de Ranncio Ernesto IV, soberano absoluto de Parma e, alm disso, um dos prncipes mais ricos da Europa. O conde teria j chegado a esse posto supremo se tivesse querido tomar um ar mais grave; e diz-se que o prncipe o censura muitas vezes a este respeito. - Que importam as minhas maneiras a Vossa Alteza - responde ele com liberdade - se trato bem dos seus negcios? -A felicidade desse favorito- acrescentava-se-no vai sem espinhos. preciso agradar a um soberano, sem dvida

alguma de senso e de esprito, mas que, depois que subiu a um trono absoluto, parece ter perdido a cabea e mostra, por exemplo, temores dignos dum maricas. Ernesto IV s valente na guerra. Viram-no conduzir vinte vezes uma coluna ao ataque, nos campos de batalha, como um bravo general; mas depois da morte de seu pai, Ernesto III, e de regresso aos seus Estados, onde, para sua desgraa, goza dum poder sem limites, ps-se a declamar loucamente contra os liberais e a liberdade. No tardou a imaginar que era odiado; finalmente, num movimento de mau humor, mandou enforcar dois liberais, talvez pouco culpados, a isso aconselhado por um miservel chamado Rassi, uma espcie de ministro da Justia. A partir desse fatal momento a vida do prncipe modificouse; vem-no andar atormentado pelas mais bizarras suspeitas. Ainda no tem cinquenta anos e o medo fez nele tais estragos que, mal se fala dos jacobinos e dos projectos do comit director de Paris, Lhe notam a fisionomia dum velho de oitenta anos; e volta aos pavores quimricos da primeira infncia. O seu favorito, Rassi, fiscal- geral (ou grande-juiz), no tem influncia seno graas ao medo do seu senhor; e, sempre que receia pelo seu crdito, apressa-se a descobrir qualquer nova conspirao, das mais negras e das mais quimricas. Se trinta imprudentes se renem para lerem um nmero do Constitucional, Rassi declara-os conspiradores e manda-os prisioneiros para essa famosa cidadela de Parma, terror de toda a Lombardia. Como muito alta, diz-se que de cento e cinquenta ps, v-se de muito longe no meio daquela imensa plancie; e a forma fsica dessa priso, da qual se 98 contam coisas horrveis, f-la rainha, pelo medo, de toda a plancie que se estende de Milo at Bolonha. - Quer crer - dizia condessa um viajante -, de noite, no terceiro andar do seu palcio, guardado por oitenta sentinelas que, de quarto em quarto de hora, berram uma frase inteira, Ernesto IV treme no seu quarto. Apesar de todas as portas fechadas com dez ferrolhos, e de as salas vizinhas, por cima e por baixo, se encontrarem cheias de soldados, tem medo aos jacobinos. Se uma tbua do soalho estala, agarra logo nas pstolas e julga que est um liberal escondido debaixo da cama. Todas as campainhas do palcio entram em movimento e um ajudante-de-campo vai acordar o conde Mosca. Chegado ao castelo, este ministro da Polcia no cai em negar a conspirao; pelo contrrio: sozinho com o prncipe, e armado at aos dentes, visita todos os recantos dos aposentos, espreita debaixo das

camas, e, numa palavra, entrega-se a um sem-nmero de aces ridculas, dignas duma velha. Todas estas precaues teriam parecido bem risveis ao prprio prncipe nos tempos felizes em que andava na guerra e no havia matado ningum seno a tiro de espingarda. Como um homem de muito esprito, tem vergonha daquelas precaues; parecem-Lhe ridculas mesmo no momento em que a elas se entrega. E a origem do imenso crdito de que goza o conde Mosca provm de ele empregar toda a sua argcia a fazer com que o prncipe nunca tenha de corar na presena dele. ele, Mosca, que, na qualidade de chete da Polcia, insiste por que se espreite debaixo dos mveis e, segundo corre em Parma, at nos estojos dos contrabaixos. o prncipe que se ope, e graceja com o ministro pela sua excessiva mncia. Isto uma aposta - responde-Lhe o conde Mosca-, lembre-se dos sonetos satricos com que os jacobinos haviam de nos mimosear se vos deixssemos matar. No apenas a vossa vida que defendemos, tambm a nossa honra. Mas parece que o prncipe s se deixa iludir at certo ponto, porque se algum se lembra de dizer na cidade que na vspera se passou uma noite em branco no castelo, o fiscal-mor Rassi manda o trocista para a cidadela; e uma vez nessa morada elevada e de bom ar, como se diz em Parma, preciso um milagre para que algum se lembre do prisioneiro. E por ele ser militar, e por se ter salvo vinte vezes de pistola em punho, no meio das surpresas, que o prncipe prefere o conde Mosca a Rassi, que bem mais flexvel e baixo. Os desgraados prisioneiros da cidadela esto no mais rigoroso segredo, e contam-se muitas histrias a respeito deles. Os liberais pretendem que, por uma inveno de Rassi, os carcereiros 99 e confessores tm ordem para os persuadirem de que, mais ou menos todos os meses, um deles conduzido morte. Nesse dia os prisioneiros so autorizados a subir esplanada da imensa torre, a cento e oitenta ps de altura, e da vem desfilar um cortejo, com um espio que representa o papel do pobre diabo que caminha para a morte. Estas histrias, e dezenas de outras no mesmo gnero e de no menor autenticidade, interessavam vivamente a senhora Pietranera; no dia seguinte peda pormenores ao conde Mosca, gracejando com ele, cheia de vivacidade. Achava-o divertido, e afirmava- Lhe que ele era, no fundo, um monstro, sem o saber. Um dia, regressando sua estalagem, o conde disse de si para si: No s esta condessa Pietranera uma mulher encantadora, como, quando passo a noite no seu camarote, consigo esquecer certas coisas de

Parma cuja recordao me dilacera o corao. Aquele ministro, apesar do ar ftil e das suas maneiras, no possua uma alma francesa; no sabia esquecer os desgostos. Quando o seu travesseiro tinha algum espinho, era obrigado a quebr-lo e a gast-lo, fora de nele picar os seus membros palptantes. (Peo desculpa desta frase traduzida do italiano). No dia seguinte ao desta descoberta o conde achou, apesar dos assuntos que o chamavam a Milo, que o dia era extremamente longo; no podia estar parado; fatigou os cavalos da sua carruagem. Pelas seis horas montou a cavalo para ir ao Corso; tinha alguma esperana de l encontrar a senhora Pietranera; no a tendo visto lembrou-se de que s oito horas abria o Teatro Scala. Entrou e no viu mais de dez pessoas naquela sala imensa. Sentiu um certo pudor de se encontrar ali. Ser possvel - pensou ele - que eu, aos quarenta e cinco anos, faa loucuras de que um alferes coraria? Ainda bem que ningum suspeita delas. Fugiu, e pro curou gastar o tempo passeando nessas ruas to bonitas que rodeiam o Teatro Scala. Esto ocupadas por cafs, quela hora cheios de gente; diante de cada caf, multides de curiosos, instalados em cadeiras, no meio da rua, tomam gelados e criticam quem passa. O conde era um transeunte notvel; por isso teve o prazer de ser reconhecido e abordado. Trs ou quatro importunos, daqueles a quem no se pode tratar mal, aproveitaram a ocasio para terem uma audincia de to poderoso ministro. Dois dentre eles entregaram-Lhe peties; o terceiro contentou-se com dar-Lhe longos conselhos sobre a sua conduta poltica. No se dorme - disse ele - quando se tem tanto esprito; no se passeia quando se to poderoso. 100 Voltou para o teatro e teve a ideia de alugar um camarote na terceira ordem; dali o seu olhar podia mergulhar, sem ser notado por ningum, at ao camarote de segunda onde esperava ver chegar a condessa. Duas longas horas de espera no pareceram demasiado longas quele apaixonado; seguro de que no era visto, entregava-se com felicidade a toda a sua loucura. No ser a vlhice - dizia de si para si principalmente a incapacidade de cair nestas deliciosas criancices? A condessa apareceu, finalmente. Armado do seu binculo, examinava-a, transportado: Jovem, brilhante, leve como um pssaro - dizia com os seus botes - no tem ainda vinte e cinco anos. A beleza o seu menor encanto; onde encontrar uma alma assim, sempre sincera, que no age nunca com prudncia, que se entrega inteiramente impresso do momento, que s pede que qualquer novo objecto a arraste?

Compreendo as loucuras que fez o conde Nani. O apaixonado dava-se excelentes razes para ser louco, enquanto pensava apenas em conquistar a felicidade que via sob os seus olhos. No encontrava to boas quando se punha a considerar a sua idade, e as preocupaes s vezes to tristes que Lhe enchiam a vida. Um homem hbil, a quem o medo faz perder o esprito, d-me uma grande existncia e muito dinheiro para eu ser seu ministro; mas se amanh me mandar embora, fico velho e pobre, isto , tudo quanto h no Mundo de mais desprezado; aqui est uma amvel personagem para oferecer condessa! Estes pensamentos eram demasiado negros, e voltou senhora Pietranera; no se podia cansar de a contemplar e, para melhor pensar nela, no desceu ao camarote para encontrla. Ele no se continha em que a condessa cedera para se entregar a Nani, e no se queria vingar desse imbecil de Limercati, que resolvera a dar uma espadeirada ou a mandar apunhalar o assassino do marido. Eu batia-me vinte vezes por ela! exclamou o conde com transporte. Consultava a cada instante o relgio do teatro, o qual, por meio de nmeros brilhantes de luz, que todos os cinco minutos se destacavam sobre um fundo negro, avisa os espectadores da hora em que Lhes permitido chegar a um camarote de gente amiga. O conde dizia de si para si: Eu, conhecimento de to fresca data, no podrei estar mais de meia hora no camarote dela; se fico mais tempo, fao-me notar e, graas minha idade e mais ainda a estes malditos cabelos empoados, terei o ar atraente dum Cassandre. Mas uma reflexo o decidiu de repente: 101 Se ela deixasse agora o camarote para ir fazer uma visita, ficava bem recompensado da avareza com que me estou a economizar este prazer. Levantou-se para descer ao camarote em que via a condessa; subitamente, porm, deixou de sentir quase por completo a vontade de l ir. Ah! esta boa! - exclamou ele, rindo de si prprio e parando na escadaria - um verdadeiro movimento de timidez! H bem vinte e cinco anos que semelhante coisa no me tinha acontecido. Entrou no camarote quase forando-se; e, aproveitando, como homem de esprito, o acidente que Lhe sucedera, no procurou de modo algum mostrar-se vontade ou fazer esprito lanando-se em qualquer narrao agradvel; teve a coragem de ser tmido, e usou do seu esprito deixando entrever a sua perturbao, sem ser ridculo. Se ela toma a coisa doutra maneira dizia de si para si-, estou perdido para sempre. Qu!

tmido com estes cabelos empoados, e que sem o p apareceriam grisalhos! Mas, enfim, a coisa verdadeira, logo, no pode ser ridcula, a menos que eu a exagere ou faa dela trofu. " A condessa aborrecera-se tantas vezes no castelo de Grianta, em frente s cabeas empoadas do irmo e do sobrinho, e de alguns maadores bem-pensantes da vizinhana, que no pensou em reparar no cabelo do seu novo adorador. Como o esprito da condessa estava assim defendido contra a gargalhada da entrada, s prestou ateno s notcias de Frana, que Mosca tinha sempre para Lhe contar em particular, ao chegar ao camarote; era fora de dvida que ele inventava. Discutindo-as com ele, a condessa reparou nessa noite no seu olhar, que era belo e benevolente. - Quer-me parecer - disse-Lhe ela - que em Parma, no meio dos seus escravos, no ter esse olhar simptico, o que estragaria tudo e Lhes daria alguma esperana de no serem enforcados. A total ausncia de vaidade num homem que passava por ser o primeiro diplomata da Itlia, pareceu estranha condessa; achou at que ele tinha encanto. Por fim, como o conde falava bem e com fogo, no se sentiu chocada por ele ter julgado a propsito desempenhar, por uma noite, sem consequncias, o papel de gal. Foi um grande passo, e bem perigoso. Por felicidade para o ministro, ao qual, em Parma, mulher alguma resistia, havia s alguns dias que a condessa tinha chegado de Grianta; o seu esprito estava ainda entorpecido pelo aborrecimento da vida campestre. Ela tnha esquecido o tom do gracejo; e todas aquelas coisas que fazem parte 102 duma maneira de viver elegante e ftil, haviam ganho aos seus olhos como que um ar de novidade que as tornava sagradas; no estava inclinada a troar de nada, nem sequer dum apaixonado de quarenta e cinco anos, e tmido. Oito dias mais tarde a temeridade do conde poderia ter recebido um acolhimento completamente diferente. No Scala costume no demorar mais de vinte minutos essas pequenas visitas que se fazem de camarote para camarote; o conde passou a noit inteira naquela em que tivera a felicidade de encontrar a senhora Pietranera: uma mulher traduzia em pensamento - que me faz voltar s loucuras da juventude! Mas bem sentia o perigo: A minha qualidade de pax todo-poderoso a quarenta lguas daqui far-me- perdoar esta tolice? Aborreo-me tanto em Parma! Contudo, de quarto em quarto de hora, jurava a si prprio que se ia embora. - Devo confessar, minha senhora-disse ele, rindo-, que em

Parma morro de aborrecimento, pelo que me deve ser permitido que me embriague de prazer quando a encontro no meu caminho. Assim, sem consequncias, e por uma noite, permita-me que represente junto de si o papel de apaixonado. Ai de mm! Dentro de poucos dias estarei bem longe deste camarote que me faz esquecer todos os desgostos e at, dir a senhora, todas as con venincias. Oito dias depois desta visita - monstro ao camarote do Scala, e em consequncia de vrios pequenos incidentes, cuja narrao pareceria talvez longa, o conde Mosca estava absolutamente louco de amor, e a condessa pensava j que a idade no devia constituir objeco, se por outro lado ele despertava simpatia. Estava-se nisto, quando o cond Mosca foi chamado a Parma por um correio. Dir-se-ia que o seu prncipe tinha medo sozinho. A condessa regressou a Grianta; como a sua imaginao j no enchia aqueles belos lugares, pareceu-Lhe um deserto. Ter-me-ei deixado prender quele homem? - disse de si para si. Mosca escrevia, e no teve de fingir nada, porque a ausncia Lhe secara a fonte de todos os pensamentos; as suas cartas eram divertidas e, por uma pequena singularidade, que no foi levada a mal, para evitar os comentrios do marqus del Dongo, que no gostava de pagar portes de cartas, mandava correios que as deitavam em Como, Lecco, Varse ou em qualquer outra daquelas deliciosas cidadezinhas dos arrdores do lago. Isto tendia a obter que o correio Lhe trouxesse as respostas; e consegui-o. No tardou que os dias de correio fossem um acontecimento para a condessa, esses correios que levavam 103 flores, frutos, presentinhos sem valor, mas que a divertiam e tambm cunhada. A recordao do conde misturava-se ideia do seu grande poder; a condessa tornara-se curiosa de tudo quanto se dizia dele, e os prprios liberais prestavam homenagem aos seus talentos. A principal fonte de m reputao para o conde era passar por chefe do Partido Ultra na corte de Parma, e o Partido Liberal ter sua frente uma intrigante capaz de tudo, e at de ser bem sucedida: a marquesa Raversi, imensamente rica. O prncipe mostrava-se cheio de cuidados para no desanimar aquele dos dois partidos que no estava no poder; sabia muito bem que seria ele sempre o senhor, mesmo com o Ministrio formado no salo da senhora Raversi. Davam-se em Grianta mil pormenores sobre estas intrigas; a ausncia de Mosca, que toda a gente descrevia como ministro de grande talento e homem de aco, permitia que se esquecessem os cabelos emQoados, smbolo de tudo o que lento e triste;

era um pormenor sem importncia, uma destas obrigaes da corte, onde ele representava, alis, to belo papel. Uma corte ridcula - dizia a condessa marquesa - mas divertida; um jogo que interessa, mas cujas regras preciso respeitar. Quem se lembrou jamais de protestar contra o ridculo das regras do whist? E, contudo, uma vez que se est habituado s regras, agradvel pr o adversrio cheleme. A condessa pensava muitas vezes no autor de tantas cartas encantadoras; o dia em que as recebia era-Lhe agradvel; metia-se no seu barco e ia l-las para os belos stios do lago, Pliniana, Blan, ou para o bosque das Stondrata. Essas cartas pareciam consol-la um pouco da ausncia de Fabrcio. No podia recusar ao cond que, pelo menos, estivesse muito apaixonado; no se passara ainda um ms e j pensava nele com terna amizade. Por seu lado, o conde Mosca achava-se quase de boa-f quando Lhe oferecia demitir-se, abandonar o Ministrio e ir passar a sua vida com ela em Milo ou noutra parte qualquer. Tenho quatrocentos mil francos, o que sempre me dar quinze mil libras de rendimento - acrescentava ele. - Novamente um camarote, cavalos, etc. , - dizia, de si para si, a condessa. Eram sonhos bem agradveis. As sublimes belezas dos aspectos do lago de Como recomeavam a delici-la. Ia sonhar para aquelas margens nesse regresso vida brilhante e singular que, contra todas as aparncias, voltava a ser possvel para ela. Via-se no Corso, em Milo, feliz e alegre como nos tempos do vice-rei. A juventude, ou pelo menos a vida activa, recomearia para mim! 104 Por vezes a sua imaginao ardente escondia-Lhe as coisas, mas nunca Lhe sucedia ter dessas iluses voluntrias que do a cobardia. Era sobretudo uma mulher de boa-f para consigo prpria. Se eu tiver j idade de mais para fazer loucuras - pensava -, a inveja que, como o amor, tem iluses, pode envenenar-me a estadia em Milo. Depois da morte de meu marido, a minha pobreza nobre teve xito, assim como a recusa de duas grandes fortunas. O meu pobre conde Mosca no tem a vigsima parte da opulncia que punham aos meus ps esses parvos que eram Limercati e Nani. A magra penso de viva, to dificilmente obtida; a criadagem despedida, o que teve repercusso; o quartinho no quinto andar que trazia vinte carruagens porta, tudo isso formou outrora um singular espectculo. Mas hei-de ter momentos agradveis, por muito hbil que me mostre se, continuando a no ter outra fortuna alm da penso de viva, voltar a viver em Milo no p de liberdade burguesa

que nos podem dar as quinze mil libras de renda com que Mosca ficar depois de se demitir. Uma poderosa objeco de que a inveja far uma arma terrvel - o conde ser casado, embora esteja separado h muito da mulher... Esta separao conhecida em Parma, mas em Milo ser uma novidade que me ho-de atribuir. Portanto, meu belo Teatro Scala, meu divino lago de Como, adeus! adeus! Apesar de todas estas previses, a condessa, se acaso possusse alguma fortuna, teria aceitado a oferta de se demitir que Lhe fizera Mosca. Julgava-se uma mulher idosa, e a corte metia-Lhe medo; mas uma coisa que parecer das mais inverosmeis deste lado dos Alpes, que o conde pudesse sentir-se feliz demitindo-se. Foi pelo menos do que ele conseguiu persuadir a sua amiga. Em todas as cartas que Lhe dirigia solicitava, com loucura sempre crescente, uma nova entrevista em Milo, que por fim Lhe foi concedida. Jurar-Lhe que tenho por si uma paixo louca - diziaLhe um dia a condessa, em Milo - seria mentir; que felicidade no seria para mim amar hoje, passados os trinta anos, como amava outrora, aos vinte e dois! Mas vi cair tantas coisas que julgava eternas! Tenho por si a mais terna amizade, deposito em si uma confiana sem limites, e de todos os homens aquele que eu prefiro. A condessa julgava-se perfeitamente sincera, mas, contudo, o final desta declarao continha uma pequena mentira. Talvez que, se quisesse, Fabrcio tivesse vencido tudo no corao dela. Mas, aos olhos do conde Mosca, Fabrcio no passava duma criana. 105 O conde chegou a Milo trs dias depois da partida do estouvado moo para Novana, e apressou-se a ir falar em favor dele ao baro Binder. Pareceu ao conde que o exlio era coisa sem remdio. No chegara sozinho a Milo, pois levava na sua carruagem o duque Sanseverina-Taxis excelente velhinho de sessenta e oito anos, bem-educado, imensamente rico, mas insuficientemente nobre. Tinha sido apenas o seu av que amontoara os mlhes, no mister de arrendatrio. a fizerase -geral dos impostos do estado de Parma. - em consequncia do seguinte raciocnio: Vossa Alteza concede trinta mil francos ao seu enviado corte de onde este faz muito medocre figura. Se consentir em dar-me esse lugar, aceitarei seis mil francos de venci mento. Os meus gastos na corte de * * * nunca sero inferiores a cem mil francos por ano, e o meu intendente entnegar todos os anos vinte mil francos caixa dos Negcios Estrangeiros em

Parma. Com esta soma poder ser colocado junto de mim qualquer secretrio de embaixada, e eu no me mostrarei de modo algum curioso dos segredos diplomticos, se que os h. O meu fim dar brilho minha casa, ainda recente, e ilustr-la graas a um dos postos mais elevados do pas. O duque actual, filho desse embaixador, tivera o pouco senso de se mostrar meio liberal e havia dois anos que morria de desespero. No tempo de Napoleo perdera dois ou trs milhes, devido sua obstinao em se conservar no estrangeiro, e, contudo, desde que se restabelecera a ordem na Europa, no conseguira obter certa alta condecorao que ornava o retrato de seu pai; a falta dessa condecorao tazia-o definhar. Com o grau de intimidade a que leva o amor na Itlia, j no havia objeco de vaidade entre os dois amantes. Foi portanto com a maior simplicidade que Mosca disse mulher que adorava: -Tenho dois ou trs planos de conduta a propor-Lhe, qualquer deles bastante bem combinado; no sonho om outra coisa de h trs meses para c: 1. " - Apresento a minha demisso, e viveremos em Milo, Florena, Npoles ou onde quiser como bons burgueses. Temos quinze mil libras de rendimento, independentemente das benfeitorias do prncipe, que duraro mais ou menos. 2 - Digna-se vir para a terra onde eu posso alguma coisa; compra umas terras, Sacca, por exemplo, casa encantadora, no meio duma floresta, dominando o curso do P, e pode ter o contrato de venda dentro de oito dias. 106 O prncipe receb-la- na sua corte. Mas aqui apresenta-se uma imensa objeco. Ser bem recebida nessa corte; ningum se atreveria a murmurar diante de mim; alis, a princesa considera-se infeliz, e eu acabo de Lhe prestar alguns servios em sua inteno. Mas lembro-Lhe uma objeco capital: o prncipe perfitamente devoto, e, como sabe tambm, quer a fatalidade que eu seja casado. Da, um semnmero de pequenas complicaes. A senhora viva, belo ttulo que seria necessrio trocar por outro, e isto constitui o objecto da minha terceira proposta. Poder-se-ia achar um novo marido que no se tornasse incmodo. Mas, em primeiro lugar, seria preciso que ele fosse de idade muito avanada, pois porque havia de me recusar a esperana de o substituir um dia? Pois bem! Conclu este singular negcio com o duque SanseverinaTaxis, o qual, bem entendido, ignora o nome da futura duquesa. Sabe apenas que ela o far embaixador e Lhe dar a alta condecorao que tinha o pai, e cuja falta faz dele o

mais infortunado dos mortais. Tirante isso, este duque no demasiado imbecil; manda vir de Paris os fatos e as cabeleiras. No de modo algum um homem de maldades antecipadamente combinadas, e cr seriamente que a honra consiste em possuir uma cond corao, e tem vergonha da sua fortuna. H um ano props-me fundar um hospital, para conseguir a tal condecorao; fiz pouco dele, mas ele no fez pouco de mim quando Lhe propus um casamento; a minha primeira con dio foi, bem entendido, que nunca mais ele tornaria a pr os ps em Parma. - Mas sabe que o que me est a propor muito imoral? disse a condessa. -No mais imoral do que tudo quanto se faz na nossa corte e em vinte outras. O poder absoluto tem isto de cmodo: santifica tudo aos olhos dos povos. Ora, que importa um ridculo de que ningum d conta? A nossa poltica vai consistir, durante vinte anos, em ter medo dos jacobinos, e que medo! Todos os anos nos julgaremos nas vsperas de 93. Ouvir, espero, as frases que pronuncio a esse respeito nas minhas recepes! bonito! Tudo quanto possa diminuir um pouco esse medo ser soberanamente moral aos olhos dos nobres e dos devotos. Ora, em Parma, todos os que no so nobres ou devotos acham-se na priso, ou em vsperas de l irem parar; pode acreditar que este casamento no h-de parecer estranho seno no dia em que eu deixar de ter o favor do prncipe. A nossa combinao no prejudica ningum, e isso o essencial, segundo me parece. O prncipe, de cujo favor fazemos profisso e mercadoria, ps uma nica 107 condio ao seu consentimento: que a futura duquesa tivesse nascido nobre. No ano passado, o meu lugar, tudo includo, rendeu-me cento e sete mil francos; os meus rendimentos devem ter sido ao todo de cento e vinte e dois mil, dos quais coloquei vinte mil em Lyon. Pois bem!, escolha: 1. o - Uma larga existncia, baseada em cento e vinte e dois mil francos para gastar, o que em Parma equivale a quatrocentos mil em Milo, mas com esse casamento que Lhe d o nome dum homem aceitvel, e que s ver na igreja; 2. o - ou ento a modesta vida burguesa, com quinze ml francos, em Floren ou em Npoles, porque, estou de acordo consigo, foi admirada de mais em Milo; havamos de ser erseguidos pela inveja, talvez conseguisse ser-nos desagradvel. A grande vida em Parma ter, segundo espero, o seu qu de novidade, mesmo a seus olhos, que viram a corte do prncipe Eugnio; seria interessante conhec-la, antes de a desdenhar. No pense que procuro influenciar a sua opinio. Quanto a mim,

a escolha est feita: prefiro viver num qurto andar consigo, a continuar sozinho esta grande vida. A possibilidade da realizao de to estranho casamento foi discutida todos os dias pelos dois amantes. A condessa viu o duque Sanseverina-Taxis no baile do Scala, e parceu-Lhe muito apresentvel. Numa das ltimas conversas que tiveram, Mosca resuma assim a proposta: - preciso tomar uma deciso, se queremos passar o restfo da nossa vida duma maneira divertida, e no envelhecermos antes do tempo. O prncipe deu a sua aprovao; Sanseverina uma pessa aceitvel; possui o mais belo palcio de Parma e uma fortuna desmedida; tem sessenta e oito anos e uma paixo doida pela condecorao; mas uma grand mancha Lhe estraga a vida: ter comprado outrora um busto de Napoleo, por Canova, por dez mil francos. O segundo pecado dele - que o far morrer, se no vier em seu socorro - ter emprestado vinte e cinco napolees a Ferrante Palla, um dido no nosso pas; mas com o seu qu de homem de gnio, que condenmos depois morte, felizmente revelia. Esse Ferrante fez, em toda a sua vida, duzentos versos sem igual; hei-de recitar-lhos: belo como Dante. O prncipe manda Saneverina para a corte de ***, devendo casar consigo no dia em que partir, e, no segundo ano da sua viagem, a que chamar uma embaixada", receber a tal condecorao de * * *, sem a qual no pod viver. Ter nele um irmo, que no ser de modo algum desagradvel, assinando antecipadamente todos os paps que eu quiser, e, alis, h-de v-lo muito pouco, ou nunca, conforme Lhe 108 convier. Ele no deseja outra coisa seno evitar mostrar-se em Parma, onde o av arrendatrio dos impostos e o seu pretenso liberalismo o desfavorecem. Rassi, o nosso carrasco, pretende que o duque foi, em segredo, assinante do Constitucional, por intermdio de Ferrante Palla, o poeta, e essa calnia tornou-se durante muito tempo, um srio obstculo ao consentimento do prncipe. Porque se censuraria o historiador que segue fielmente as menores particularidades da narrao que Lhe fizeram? Ser sua culpa se as personagens, seduzidas por paixes que, infelizmente para ele, no partilha, so levadas a cometer aces profundamente imorais? certo que j no se fazem coisas desta espcie num pas onde s uma paixo sobrevive a todas as outras: a do dinheiro, instrumento de vaidade. Trs meses depois dos sucessos que acabamos de narrar, a duquesa Sanseverina-Taxis espantava a corte de Parma pela sua fcil amabilidad e nobre serenidade de esprito; a sua casa foi, sem contestao, a mais agradvel da cidade.

Acontecera o que o conde Mosca tinha prometido a seu amo. Rancio-Ernesto IV, o prncipe reinante, e a princesa sua mulher, aos quais a duquesa foi apresentada por duas das mais nobres damas, acolheram-na muito bem. A duquesa tinha curiosidade de ver esse prncipe que era senhor do destno do homem que ela amava. Quis agradar-Lhe, e foi demasiado bem sucedida. Viu um homem de estatura elevada, embora um pouco macia; os cabelos, o bigode e as enormes suas eram, segundo diziam os seus cortesos, dum belo loiro; noutro lugar, a sua cor apagada ter-Lhes-ia feito merecer a designao ignbil de deslavados. No meio duma cara larga elevava-se muito pouco um narizito quase feminino. Mas a duquesa vrificou que, para notar esses motivos de fealdad, era preciso analisar um por um os traos do prncipe. No conjunto tinha un ar dum homem de esprito e dum carter firme. O seu porte e a maneira de se apresentar no deixavam de ter majestade, mas, por vezes, quando queria impressionar os seus interlocutores, ficava embaraado, e caa numa oscilao quase contnua, ora sobre uma perna, ora sobre a outra. De resto, Ernesto IV tinha um ar penetrante e dominador; os gestos dos seus braos possuam nobreza, e as palavras que pronunciava eram ao mesmo tempo comedidas e concisas. Mosca prevenira a duquesa de que o prncipe tinha, no grande gabinete onde dava audincia, um retrato de Lus XIV de p e uma lindssima mesa de Scagliola, de Florena. Achou a semelhana impressionante, notando 109 que ele procurava imitar o olhar e a palavra nobre de Lus XIV, e se apoiava mesa de Scagliola de maneira a dar-se o ar de Jos II. Sentou-se logo depois das primeiras palavras que dirigiu duquesa, para dar a esta a oportunidade de instalar-se no mocho que cabia ao seu ttulo. Naquela corte s se sentavam as duquesas, as princesas e as mulheres dos grandes de Espanha; as outras esperavam que o prncipe ou a princesa a isso as convidassem e, para marcar a diferena de hierarquia, as augustas pessoas tm sempre o cuidado de deixar passar um breve intervalo antes de convidarem a sentar-se as damas que no sejam duquesa. A duquesa Sanseverina achou que, em certos momentos, a imitao de Lus XIV estava um pouco acentuada de mais; por exemplo, na maneira como o prncipe sorria com bondade, deitando a cabea para trs. Ernesto IV usava um fraque moda, recm-chegado de Paris. Dessa cidade, que ele detestava, mandavam-Lhe todos os meses um fraque, uma sobrecasaca e um chapu. Mas,

por uma bizarra mistura de costumes, no dia em que recebeu a princesa trajava cales vermelhos, meias de seda e sapatos muito subidos, cujos modelos se podem encontrar nos retratos de Jos II. Recebeu gentilmente a duquesa Sanseverina; disse-Lhe coisas espirituosas e finas; mas ela notou muito bem que no houvera excesso na boa recepo. - Sabe porqu? -disse-Lhe o conde Mosca, no regresso da audincia-. que Milo uma cidade maior e mais bela do que Parma. E ele tinha medo de que, se Lhe fizesse o acolhimento com que eu contava e que o prncipe me tinha feito esperar, apresentasse o ar dum provinciano em xtase perante os encantos duma beldade que chega da capital. E est tambm, sem dvida, contrariado por uma particularidade que nem me atrevo a dizer-Lhe: o prncipe no v na sua corte mulher nenhuma que possa comparar-se consigo em beleza. Foi ess, ontem, ao deitar, o nico assunto da sua conversa com Pernice, o seu primeiro criado de quarto, que se abre comigo. Prevejo uma pequena revoluo na etiqueta; o meu maior inimigo nesta corte um parvo que se chama general Fbio Conti. Imagine um original que esteve na guerra talvez um dia em toda a sua vida, e que parte disso para imitar as maneiras de Frederico-o-Grand. Alm disso, apetece-Lhe reproduzir tambm a nobre afabilidade do general Lafayette, e isso por ser aqui o chefe do Partido Liberal (Deus sabe que liberais!). - Eu conheo o Fbio Conti - disse a duquesa -. entrevi-o perto de Como; questionava com os gendarmes. 110 -E contou a pequena aventura de que o leitor ainda talvez se recorde. -Saber um dia, senhora, se o seu esprito conseguir alg uma vez penetrar as profundezas da nossa etiqueta, que as meninas no entram nunca na corte seno depois de casadas. Pois bem: o prncipe tem um tal patriotismo quanto superioridade da cidade de Parma sobre todas as outras, que ia apostar que ele arranjar maneira de Lhe ser apresentada a pequena Cllia Conti, filha do nosso Lafayette. Ela, na verdade, encantadora, e h ainda oito dias passava por ser a mulher mais bonita dos Estados do prncipe. Ignoro - continuou o conde - se a notcia dos horrores que os inimigos do soberano fizeram correr acerca dele chegou ao Castelo de Grianta; fizeram dele um monstro, um ogre. O facto que Ernesto IV era um homem cheio de pequenas virtudezinhas, e pode acrescentar-se que, se fosse

invulnervel como Aquiles, teria continuado a ser o modelo dos potentados. Mas, num momento de aborrecimento e de clera, e tambm um pouco para imitar Lus XIV - que mandou cortar a cabea j no sei a que heri da Fronda, que foi descoberto a viver tranquilamente e insolentemente numas terras mesmo junto a Versalhes, cinquenta anos depois da Fronda-Ernesto IV mandou enforcar um dia dois liberais. Parece que esses imprudentes se reuniam em dias certos para dizer mal do prncipe e dirigir ao Cu votos ardentes para que a peste viesse a Parma e os libertasse do tirano. A palavra tirano foi provada. Rassi chamou quilo conspirar. F-los condenar morte, e a execuo dum deles, o cone L... , foi atroz. Passava-se isto antes de mim. Desde esse fatal momento - acrescentou o conde, baixando a vozo prncipe est sujeito a acessos de medo indignos dum homem, mas que so a nica fonte do favor de que gozo. Sem esse soberano medo, o meu mrito seria considerado demasiado brusco e demasiado spero para esta corte, em que os imbecis pululam. Quer crer que o prncipe espreita debaixo das camas dos seus aposentos, antes de se deitar, e gasta um milho - o que em Parma equi vale a quatro milhes em Milo - para ter uma boa polcia? E tem na sua frente, senhora duquesa, o chefe dessa terrvel polcia. Por meio do medo, tornei-me ministro da Guerra e das Finanas; e como o ministro do Interior meu chefe nominal, na medida em que tem a polcia nas suas atribuies, fiz com que essa pasta fosse dada ao conde Zurla-Contarini, um imbecil cheio de trabalho, que se d ao prazer de escrever oitenta cartas por dia! Acabo de receber nesta mesma manh uma, na 111 qual o conde Zurla-Contarini teve a satisfao de escrever, pela sua prpria mo, o nmero 20715! A duquesa Sanseverina foi apresentada triste princesa de Parma, Clara-Paolina, que, por seu marido ter uma amanteuma bem linda mulher, a marquesa Balbi-, se considerava a pessoa mais infeliz do Universo, ao que se devia talvez a circunstncia de ser a criatura mais maadora. A marquesa encontrou-se diante de uma mulher muito alta e muito magra, que no tinha trinta e seis anos e aparentava cinquenta. Com um rosto de traos nobres e regulares, teria podido passar por bela, embora um pouco prejudicada pelos grandes olhos redondos, se no se tivesse abandonado tanto. Recebeu a duquesa com to marcada tmidez que alguns cortesos inimigos do conde Mosca ousaram dizer que a princesa tinha o ar de ser a mulher apresentada, e a duquesa o da soberana. A duquesa, surpreendida e quase desconcertada, no sabia onde encontrar termos para se pr num lugar

inferior ao que a princesa se dava a si prpria. Para incutir algum sangue-frio quela pobre princesa, que no fundo no deixava de ser inteligente, a duquesa no achou nada melhor do que iniciar e prolongar uma longa dissertao sobre botnica. A princesa era realmente sabedora nesse captulo, possuindo bem lindas estufas com muitas plantas dos trpicos. A duquesa, procurando simplesmente salvar-se duma situao embaraosa, fez a conquista definitiva da princesa Clara-Paolina, que de tmida e interdita que se mostrara no comeo da audincia, estava para o fim to vontade que, contra todas as regras da etiqueta, aquela primeira audincia no durou menos de cinco quartos de hora. No dia seguinte a duquesa mandou comprar plantas exticas, e deu-se por grande amadora de botnica. A princesa passava a vida com o venervel padre Landrian, arcebispo de Parma, homem de cincia e tambm de esprito, mas que oferecia um singular espectculo quando se sentava na sua cadeira de veludo carmesim (direito que Lhe dava o seu lugar), em frente poltrona da princesa, rodeada pelas duas damas de honor e tambm pelas suas duas damas para acompanhar. O velho prelado, de longos cabelos brancos, era ainda mais tmido, se possvel, do que a princesa; viam- se diariamente, e todas as audincias comeavam por um silncio de um longo quarto de hora, a tal ponto que a condessa Alvizi, uma das damas para acompanhar, se tornara numa espcie de favorita, porque sabia a arte de os animar a falar, levando-os assim a quebrar o silncio. Para terminar a srie das suas apresentaes, a 112 duquesa foi admitida junto de S. A. S. , o prncipe herdeiro, personagem de mais elevada estatura que o pai e mais tmido do que a me. Era forte em mineralogia e tinha dezasseis anos. Corou excessivamente ao ver entrar a duquesa, e ficou to desorientado que no conseguiu tirar de si uma palavra para dizer quela bela dama. Era boa figura, e passava a vida nos bosques, de martelo na mo. No momento em que a duquesa se levantava para pr fim quela audincia silenciosa, exclamou: - Meu Deus, senhora! Como sois bonita! - o que no foi considerado de excessivo mau gosto pela dama apresentada. A marquesa Balbi, senhora de vinte e cinco anos, podia passar ainda pelo mais perfeito modelo do bonito italiano, dois ou trs anos antes da chegada da duquesa Sanseverina a Parma. Agora tinha ainda os mais belos olhos do mundo e as mais graciosas atitudes; mas, vista de perto, a sua pele

estava semeada duma quantidade infinita de rugas muito finas, que tornavam a marquesa como que uma jovem velha. Vista a certa distncia, no teatro, por exemplo, no seu camarote, era ainda uma beldade; e as pessoas da plateia achavam que o prncipe tinha muito bom gosto. Passava ele todos os seres em casa da marquesa Balbi, mas muitas vezes sem abrir a boca, e o aborrecimento em que ela via o prncipe levara-a a uma magreza extraordinria. Ela pretendia ser duma finura sem limites, e sorria constantemente com ar malicioso; tinha os dentes mais belos do mundo, e, ao acaso, sendo destituda de bom senso, pretendia, com um sorriso ressumante de malcia, dar a entender coisa diferente do que diziam as suas palavras. O conde Mosca dizia serem esses contnuos sorrisos, enquanto por dentro sentia apenas tdio, que Lhe provocavam tantas rugas. A Balbi metia-se em todos os negcios, e o Estado no fazia uma compra de mil francos em que a marquesa no recebesse uma recordao (era, em Parma, a palavra decente). A voz pblica afirmava ter ela posto seis milhes de francos a render na Inglaterra, mas a sua fortuna, na verdade de fresca data, no ultrapassava, de facto, milho e meio de francos. Era para se pr a salvo das espertezas da marquesa, e tambm para a ter na sua dependncia, que o conde Mosca arranjara fazer-se nomear ministro das Finanas. A nica paixo da marquesa era o medo, sob o disfarce duma srdida avareza! Acabo por morrer na misria... dizia ela, por vezes, ao prncipe, a quem esta frase punha fora de si. A duquesa observou que a antecmara, resplandecente de dourados, do palcio da Balbi, estava 113 iluminada apenas por uma vela, que se derretia sobre uma mesa de mrmore precioso, e que as portas do salo se achavam enegrecidas pelos dedos dos lacaios. - Ela rcebeu-me - disse a duquesa ao seu amigocomo se estivesse espera que eu Lhe desse uma gratificao de cinquenta francos. A srie de xitos da duquesa s foi interrompida pela recepo que Lhe fez a mulher mais hbil da corte, a clebre marquesa Raversi, consumada intriguista que estava frente do partido oposto ao do conde Mosca. Pretendia derrub-lo, sobretudo desde que, havia alguns meses, se tornara sobrinha do duque Sanseverina e receava ver a herana posta em risco devido aos encantos da nova duquesa. A Raversi no era mulher para desdenhar - dizia o conde sua amiga - e acrescntava: Considero-a a tal ponto capaz de tudo que me separei de minha mulher unicamente porque ela se obstinava em ter por amante o cavaleiro Bentivoglio, um

dos amigos da Ravrsi. Esta dama, alta, de cabelo muito negro, notvel pelos diamantes que punha logo pela manh, e pelo vermelho com que recobria as faces, declarara-se antecipadamente inimiga da duquesa, e, ao receb-la em sua casa, tomou a peito comear desde logo a guerra. O duque Sanseverina, nas cartas que escrevia de ***, parecia to encantado com a sua embaixada, e sobretudo com a esperana da condecorao, que a famlia estava com receio de que ele deixasse uma parte da fortuna mulher, a quem enchia de presentes. A Raversi, embora razoavelmente feia, tinha por amante o conde Baldi, o mais belo homem da corte: consguia, em geral, tudo quanto pretendia. A duquesa mantinha grande estado. O Palcio Sanseverina contara-se sempre entre os de maior magnificncia da cidade de Parma, e o duque, por motivo da sua embaixada e da futura condecorao, gastava enormes quantias para o embelezar: a duquesa dirigia as reparaes. O conde adivinhara: poucos das aps a apresentao da duquesa, a jovem Cllia Conti veio corte; tinham-na feito chanoinesse. Disposta a defnder-se do golpe que este favor podia parecer vibrar no crdito do conde, a duquesa deu uma festa, a pretexto de inaugurar o jardim do seu palcio, e, com as suas maneiras to graciosas, fez com que Cllia, a quem chamava a sua jovem amiga do lago de Como, fosse a rainha da festa. Como por acaso, as suas iniciais achavamse nos principais transparentes. A jovem Cllia, embora um pouco pensativa, 114 foi amvel na maneira como falou da pequena aventura junto do lago, e do seu grande reconhecimento. Diziam-na muito devota e muito amiga da solido. - Era capaz de apostar - dizia o conde - que possui bom senso suficiente para ter vergonha do pai. A duquesa fez uma amiga da rapariga; sentia-se inclinada para ela; no queria parecer ciumenta e convidava-a sempre. Em suma, o seu sistema consistia em procurar diminuir todos os dios de que o conde era objecto. Tudo sorria duquesa; dvertia-se com aquela vida de corte, em que a tempestade sempre de recear; parecia-Lhe que recomeava a vida. Era ternamente dedicada ao conde, que estava literalmente louco de felicidade. To agradvel situao dera-Lhe perfeito sangue-frio para tudo o que no dizia respeito seno aos seus interesses e ambies. E, assim, apenas dois meses volvidos sobre a chegada da duquesa, obteve a patente e as honras de primeiro-ministro, as quais se aproximam muito das que se prestam ao prprio

soberano. O conde era todo-poderoso sobre o esprito do seu amo, e disso se teve em Parma uma prova que impressionou todos os espritos. A sudeste, e a dez minutos da cidade, ergue-se uma famosa cidadela, de grande nomeada na Itlia, cuja grande torre tem cento e oitenta ps de altura e visvel de muito longe. Essa torre, construda sobre modelo do mausolu de Adriano, em Roma, pelos Farnese, netos de Paulo III, em princpios do sculo dezasseis, de tal espessura que foi possvel construir sobre a splanad que a remata um palcio para o governador da cidadela e outra priso, denominada Torre Farnese. Esta priso, construda em honra do filho mais velho de Rancio-Ernesto II, que se tornara amante da madrasta, tem fama de bela e singular no pas. A duquesa teve curiosidade em v-la; no dia da sua visita o calor era sufocante em Parma, e l no alto, naquelas alturas, encontrou ar respirrvel, o que a deliciou de tal modo que passou ali vrias horas. Apressaram-se a abrir-Lhe as salas da Torre Farnese. A duquesa encontrou na esplanada da torre grande um pobre liberal prisioneiro, que viera fruir da meia hora de asseio que Lhe era concedida de trs em trs dias. De volta a Parma, e no tendo ainda a discrio necessria numa corte absoluta, falou desse homem, que Lhe contara toda a sua vida. O partido da marquesa lanou mo disto e repetiu-o a torto e a direito, na esperana de que o prncipe ficasse mal impressionado. Com efeito, Ernesto IV repetia frequentemente que o essencial era impressionar as imaginaes. Sempre uma grande 115 palavra - dizia ele - e mais terrvel na Itlia do que em i qualquer outra parte; por consequncia, nunca na sua vida dera um indulto. Oito dias depois da sa visita fortaleza, a duquesa recebeu uma carta de comutao da pena, assinada pelo prncipe e pelo ministro, com o nome em branco. O prisioneiro de quem ela escrevesse o nome obteria a restituio de todos os seus bens, e autorizao para ir viver na Amrica o resto dos seus dias. A duquesa escreveu o nome do homem que falara com ela. Infelizmente, esse homem vinha a ser um meio sabujo, uma alma dbil; fora devido s suas confisses que o famoso Ferrante Palla fora condenado morte. A singularidade deste perdo elevou ao mais alto ponto o encanto e a posio da senhora Sanseverina. O conde Mosca estava loco de felicidade, e foi uma bela poca da sua vida, que teve decisiva influncia nos destinos de Fabrcio. Este mantinha-se em Romagnan, prximo de Novara,

confessando-se caando, no lendo nada e fazendo a corte a uma mulher nobre, de acordo com as instrues recebidas. A duquesa continuava a sentir-se um poco chocada com esta ltima necessidade. Outro sinal, este nada favorvel ao conde, era que, sendo com ele de absoluta franqueza acerca de todas as outras coisas, e pensando em voz alta na presena dele, nunca Lhe falava em Fabrcio sem ter pensado primeiro como havia de o fazer. I - Se quisesse - dizia-Lhe um dia o conde -, eu podia escrever a esse simptico irmo que tem nas margens do lago de Como, e havia de acabar por forar esse marqus del Dongo com um poco de esforo da minha parte e da dos meus amigos ***, a pedir o perdo do vosso sim ptico Fabrcio. Se certo - o que me livrarei d pr em dvida - que Fabrcio est um pouco acima dos jovens que passeiam os seus cavalos ingleses pelas ruas de Milo, que vida essa, e a de no fazer nada aos dezasseis anos, e ter como perspectiva nunca vir a fazer, como se o Cu Lhe tivesse concedido ma verdadeira paixo, fosse pelo que fosse, mesmo que no fosse seno pela pesca linha, eu respeitava-o; mas que h-de ele fazer em Milo, mesmo depois de obtido o perdo? A uma certa hora montar um cavalo mandado vir da Inglaterra; noutra, a desocpao lev-lo- a casa da amante, a quem ter menos amor do que ao cavalo. Mas, se assim mandar, tratarei de conseguir esse gnero de vida para o seu sobrinho. - Gostaria que ele fosse oficial - disse a duquesa. -Aconselharia a senhora a um soberano que confiasse um posto que, em dada altura, pode ser de certa 116 importncia, a um jovem que 1 - susceptvel de entusiasmo; 2. o- mostrou entusiasmo por Napoleo a ponto de ir ter com ele a Waterloo? Pense no que seria de ns todos se Napoleo tivesse sido vencedor em Waterlao! No teramos liberais a recear, certo, mas os soberanos das antigas famlias s poderiam reinar desposando as filhas dos seus marechais. Assim, a carreira militar, para Fabrcio, a vida do esquilo na gaiola que anda roda: muito movimento para nenhum progresso. Ter o desgosto de se ver ultrapassado por todas as dedicaes plebeias. A principal qualidade, num moo de hoje, isto , durante talvez cinquenta anos, enquanto tivermos medo e a religio no for restabelecida, que no seja susceptvel de entusiasmo e no tenha vvacidade de esprito. Pensei numa coisa, que a princpio vai escandaliz-la, e que me vai dar a mim um trabalho insano durante bastante tempo, mas uma

loucura que quero fazer por si. Mas diga-me, se o sabe, que loucura no faria eu para obter um sorriso. - Ento que ? - disse a duquesa. - isto: Tivemos como arcebispos, em Parma, trs membros da sua famlia: Ascnio del Dongo, que escreveu, em 16... ; Fabrcio em 1699, e um segundo Ascnio em 1740. Se Fabrcio quiser entrar na prelatura e distinguir-se por virtudes de primeira ordem, fao-o bispo em qualquer parte, e depois arcebispo aqui, se todavia a minha influncia durar ainda. A objeco real esta: conservar-me-ei eu ministro o tempo suficiente para realizar este belo plano, que exige vrios anos? O prncipe pode morrer, ou pode ter o mau gosto de me despedir. Mas, enfim, a nica maneira que tenho de fazer por Fabrcio qualquer coisa que seja digna de si. Discutiram longo tempo: a ideia repugnava muito duquesa. - Torne a provar-me - disse ela ao conde - que qualquer outra carreira impossvel para Fabrcio. O conde provou. - Tem pena - acrescentou ele - do brilhante uniforme; mas para isso no vejo remdio. Ao cabo de um ms, que a duquesa pedira para reflectir, rendeu-se, suspirando, s razes do ministro. -Montar com ar empertigado um cavalo ingls em qualquer grande cidade - repetia o conde - ou tomar um estado que no destoe do seu nascimento; no vejo outra alternativa. Desgraadamente, um gentil-homem no pode ser nem mdico, nem advogado, e o sculo dos advogados. No esquea, todavia, senhora - repetia o conde-, que proporciono a seu sobrinho, em Milo, o destino que usufruem os moos da sua idade considera 117 dos mais afortunados. Obtido o perdo, d-Lhe quinze, vinte ou trinta mil francos; pouco Lhe importa a si, nem a senhora nem eu pretendemos fazer economias. A duquesa era sensvel glria; no queria que Fabrcio fosse apenas um dissipador de dnheiro; voltou ao plano do amante. - Note - dizia-Lhe o conde - que no pretendo fazer de Fabrcio um padre exemplar, como tantos que a senhora v. No; antes de mais nada, ele um grande senhor; poder conservar-se inteiramente ignorante, se tal Lhe agradar, e nem por isso deixar de ser bispo e arcebispo, caso o prncipe continue a considerar-me um homem til. Se as suas ordens se dignam transformar a minha proposta em decreto imutvel - acrescentou o conde - preciso que Parma no veja o nosso protegido numa posio inferior. A sua fortuna chocar se o tiverem visto aqui simples padre;

ele s deve aparecer em Parma com as meias violetas (1) e num trem decente. Toda a gente adivinhar ento que o seu sobrinho deve vir a ser bispo, e ningum se h-de escandalizar. Se quer crer em mim, mande Fabrcio estudar a sua teologia, e passar trs anos em Npoles. Durante as frias da Academia Eclesistica ir, se quiser, ver Paris e Londres; mas que no se mostre nunca em Parma. Estas ltimas palavras fizeram calafrios duquesa. Mandou um correio ao sobrinho, e marcou-Lhe um encontro em Placncia. Ser necessrio acrescentar que este correio ia munido de todo o dinheiro e de todos os passaportes necessrios? Primeiro chegado a Placncia, Fabrcio correu ao encontro da duquesa, e beijou-a com transportes que a fizeram desfazer-se em lgrimas. Sentiu-se feliz por o conde no estar presente; desde o comeo dos seus amores era a primeira vez que experimentava tal sensao. Fabrcio ficou profundamente comovido e, depois, aflito com os projectos que a duquesa arquitectara para ele; a sua esperana fora sempre de que, liquidado o seu caso de Waterloo, acabaria por ser militar. Uma coisa impressionou a duquesa e aumentou ainda a opinio romanesca que fizera do sobrinho; ele recusou-se em absoluto a levar a vida de caf, numa das grandes cidades da Itlia. (1) Na Itlia, os moos protegidos ou sbios tornam-se monsenhor e prelado, o que no quer dizer bispo; esses eram as mias violetas. No preciso tomar ordens para ser monsenhor; podem abandonar-se as meias violetas e casar. 118 - Imagina-te no Corso de Florena ou de Npoles - dizia a duquesa -, com cavalos ingleses de puro sangue! Para a noite, uma carruagem, uns lindos aposentos, etc. E insistia, delicada, na descrio daquela felicidade vulgar que via desdenhosamente recusada por Fabrcio. um heri" - pensava ela. -E ao cabo de dez anos dessa vida agradvel, que terei eu feito? - perguntava Fabrcio. - Que serei eu? Um jovem maduro, que deve ceder o primeiro lugar ao primeiro belo adolescente que se lana na vida mundana, igualmente com um cavalo ingls. Fabrcio repeliu tambm, a princpio, a soluo da Igreja; falava em ir para Nova Iorque, em se fazer cidado e soldado republicano na Amrica. -Que erro cometes! No ters guerra, e cairs na tal vida de caf, simplesmente sem elegncia, sem msica, sem amores - replicou a duquesa. - Acredita: tanto para ti como para

mim, seria uma triste vida essa da Amrica. - E explicouLhe o culto do deus dlar, e esse respeito que preciso ter pelos artfices da rua, cujos votos decidem de tudo. Voltaram soluo da Igreja. - Antes que te irrites - disse-Lhe a duquesa - v se comprendes o que o conde te pede: no se trata, por forma alguma, de seres um pobre padre, mais ou menos exemplar e virtuoso, como o padre Blans. Lembra-te do que foram os teus tios, os arcebispos de Parma; rel os pargrafos sobre as vidas deles, no suplemento genealogia. Antes de mais nada, convm que um homem com um nome como o teu seja um grande senhor, nobre, generoso, protector da justia, antecipadamente destinado a achar-se cabea da sua ordem. e com uma nica canalhice na sua vida, mas essa muito til. - Eis ento todas as minhas iluses desfeitas - dizia Fabrcio, suspirando profundamente-; o sacrifcio cruel. Confesso, no tinha reflectido nesse horror perante o entusiasmo e o esprito, mesmo exercidos em seu proveito, que doravante vai reinar entre os soberanos absolutos. -Lembra-te de que uma proclamao, um capricho do corao, precipitam o homem entusiasta no partido contrrio quele que toda a vida serviu! - Eu, entusiasta! - repetiu Fabrcio. -Estranha acusao! Eu nem sequer posso apaixonar-me! - Como? - exclamou a duquesa. -Quando tenho a honra de fazer a corte a uma beldade, mesmo de lto nascimento, e devota, s posso pensar nela quando a vejo. 119 sta confisso fez uma estranha impresso duquesa. - Peo-te um ms - prosseguiu Fabrcio - para me despedir da senhora C. de Novara, e, o que ainda mais difcil, dos castelos no ar de toda a minha vida. Vou escrever a minha me, que ter a bondade de me vir ver a Belgirate, na margem piemontesa do lago Maior, e ao cabo de trinta e um dias estarei incgnito em Parma. - Livra-te disso! - exclamou a duquesa. No queria que o conde Mosca a visse falar com Fabrcio. As mesmas personagens tornaram a ver- se em Placncia. Desta vez a duquesa estava muito agitada; na corte havia temporal em perspectiva; o partido da marquesa Raversi estava na iminncia de triunfar; era possvel que o conde Mosca fosse substitudo pelo general Fbio Conti, chefe do que se chamava, em Parma, Partido Liberal. A duquesa disse tudo a Fabrcio, excepto o nome do rival que estava a ganhar terreno na confiana do prncipe. Discutiu novamente as possibilidades futuras de Fabrcio, mesmo com a

perspectiva de Lhe faltar a proteco omnipotente do conde. - Vou passar trs anos na Academia Eclesistica de Nplesexclamou Fabrcio-; mas como devo ser sobretudo um moo gentil-homem, e tu no exiges de mim que leve a vida severa de um seminarista virtuoso; no me sinto nada amedrontado com a estadia em Npoles; no h-de ser pior do que em Romagnan; a gente fina de l comeava j a achar-me jacobino. Descobri, durante o meu exlio, que no sei nada, nem sequer latim, nem sequer ortografia. O meu projecto era refazer a minha educao em Novara, e de bom grado estudarei Teologia em Npoles: uma cincia complicada. A duquesa ficou encantada. - Se formos escorraados - disse-Lhe ela - iremos ver-te a Npoles. Mas como at nova ordem aceitas a soluo das meias violetas, o conde, que conhece bem a Itlia actual, confiou-me uma ideia para ti. Acredites ou no no que te ensinarem, nunca faas objeces. Imagina que te ensinavam as regras do whist; farias alguma objeco s regras do whist? Disse ao conde que tu eras crente, e ele achou isso excelente; uma coisa til neste mundo e no outro. Mas, se crs, no caias na vulgaridade de falar com horror de Voltaire, de Diderot, de Raynal, e de todos esses desmiolados franceses, precursores das duas Cmaras. Que esses nomes saiam raramente da tua boca; mas, sendo necessrio, fala desses senhores com calma ironia; j esto refutados h muito, e os seus ataques deixaram de ter qualquer eficincia. Acredita cegamente em tudo quanto te disserem na Academia. Lembra-te que h-de haver quem registe 120 fielmente as tuas menores objeces; ser-te- perdoada qualquer pequena aventura galante, se for bem conduzida, mas no uma dvida; a idade suprime a intriga e aumenta a dvida. Segue este princpio no tribunal da penitncia. Levars uma carta de recomendao para um bispo que factotum do cardeal arcebispo de Npoles; s a ele devers confessar a tua aventura em Frana, e a tua presena, a 18 de Junho, nas proximidades de Waterloo. Alis, convm que abrevies muito, que reduzas as propores dessa aventura; confessa-a apenas para que no te possam censurar por a teres ocultado; eras to novo nessa altura! aA segunda ideia que o conde te manda a seguinte: se te ocorrer uma razo brilhante, uma rplica vitoriosa que mude o curso da conversa, no cedas tentao de brilhar; conserva-te silencioso; as pessoas espertas ver-te-o o esprito nos olhos. Ters tempo de ter esprito quando fores bispo. Fabrcio apresentou-se em Npoles com uma carruagem modesta

e quatro criados, bons milaneses, que a tia Lhe mandara. Ao cabo de um ano de estudos ningum dizia que fosse um homem de esprito; era considerado um grande senhor estudioso, muito generoso, mas um tanto ou quanto libertino. Aquel ano, bastante divertido para Fabrcio, foi terrvel para a duquesa. O conde esteve trs ou quatro vezes a dois dedos da queda; o prncipe, mais medroso do que nunca porque nesse ano se encontrava doente, pensava que, mandando-o embora, ficaria livre do odioso das execues feitas antes da entrada do conde para o Ministrio. Rassi era o favorito que o prncipe queria conservar a todo o custo. Os perigos que o conde correu valeram-Lhe a dedicao apaixonada da duquesa, que j nem pensava em Fabrcio. Para dar um pretexto sua possvel retirada, verificou-se que o ar de Parma, na verdade um pouco hmido, como o de toda a Lombardia, no convinha nada sade da duquesa. Finalmente, aps uns perodos de desvalimento, que chegaram a ponto de o primeiro-minis tro estar vinte dias inteiros sem ver em particular o seu amo, Mosca levou a melhor: fez nomear o general Fbio Conti, o pretenso liberal, governador da cidadela onde eram encerrados os liberais julgados por Rassi. - Se Conti se mostrar indulgente para com os prisioneiros diza Mosca sua amiga - ser castigado como jacobino a quem as ideias polticas fazem esquecer os seus deveres de general; se se mostrar severo e sem piedade, e parece-me que ser para esse lado que ele se h-de inclinar, deixar de ser o chefe do seu prprio partido, e ter contra 121 ele todas as famlias que tm algum dos seus na cidadela. Esse pobre homem sabe fazer uma cara cheia de respeito quando o prncipe se aproxima; se for preciso, muda de fato quatro vezes ao dia; pode discutir um problema de etiqueta, mas no tem cabea para seguir o caminho difcil que o nico por onde se pode salvar; e em qualquer caso, c estou eu. No dia seguinte nomeao do general Fbio Conti, que punha termo crise ministerial, soube-se que Parma ia ter um jornal ultramonrquico. - Quantas questes vai fazer nascer esse jornal!disse a duquesa. - A ideia desse jornal talvez a minha obra-primarespondeu o conde, rindo-; farei com que os ultrafuri bundos me vo afastando, a meu pesar, da direco. Fiz com que fossem atribudos bons vencimentos aos lugares de redactor. De todos os lados vo chover pedidos: e esta histria vai-nos fazer passar um ms ou dois, e ho-de esquecer os perigos

que acabo de correr. As graves personagens P. e D. j esto a postos. -Mas esse jornal ser de um absurdo revoltante. - Com isso conto eu - replicou o conde. - O prncipe h-de l-lo todas as manhs, e admirar a minha dou trina, e a mim, que o fundei. Quanto aos pormenores, aprovar ou ficar chocado; j temos ocupao para duas das horas que ele consagra ao trabalho. O jornal arranjar complicaes, mas na altura em que aparecerem as queixas srias, dentro de oito ou dez meses, estar completamente nas mos dos ultrafuribundos. Ser esse partido que nomeia quem ter de responder, e eu levantarei objeces contra o jornal; no fundo, prefiro cem disparates sem tom nem som a um enforcado. Quem se lembra de um disparate, dois anos passados sobre o nmero do jornal oficial? Ao passo que os filhos e a famlia do enforcado me votam um dio que durar tanto como eu e que pode encurtar a minha vida. A duquesa, sempre apaixonada por alguma coisa, sempre em aco, nunca ociosa, tinha mais esprito que a corte de Parma inteira; mas faltava-Lhe pacincia e impassibilidade para ser bem sucedida nas intrigas. Contudo, fora capaz de segur com paixo os interesses de diversos grupinhos, e comeava at a gozar de certo crdito junto do prncipe. Clara-Paolina, a princesa reinante, cercada de onras, mas presa pela mais anacrnica etiqueta, considerava-se a mais infeliz das mulheres. A duquesa Sanseverina fez-Lhe a corte e tomou a peito provar-Lhe que no era to infeliz como supunha. preciso saber-se que o prncipe s via a mulher ao jantar; 122 esta refeio durava trinta minutos, e o prncipe passava semanas e semanas sem dirigir a palavra a Clara-Paolina. A senhora Sanseverina procurou mudar tudo isto; divertia o prncipe, e tanto melhor quanto soubera conservar a sua completa independncia. Mas, ainda que o quisesse, no poderia deixar de ferir qualquer dos nscios que pululavam naquela corte. Era total inabilidade da sua parte que a tornava execrada pelo vulgar dos cortesos, todos condes ou marqueses, que beneficiavam em geral de cinco mil libras de rendimento. Compreendeu esta desgraa logo aos primeiros dias, e dedicou-se exclusivamente a agradar ao soberano e a sua mulher, a qual dominava inteiramente o prncipe herdeiro. A duquesa sabia entreter o soberano e aproveitava a extrema ateno que ele dava s suas palavras mais insignificantes para cobrir de ridculo os cortesos que a odiavam. Desde os erros que Rassi Lhe fizera cometer - e os erros de sangue so irreparveis - o prncipe sentia por

vezes medo, e aborrecia-se com frequncia, o que o arrastara triste inveja; sentia que no se divertia nada, e tornava-se sombrio quando Lhe parecia que outros se divertiam; a aparncia da felicidade punha-o furioso. Temos de ocultar os nossos amores - disse a duquesa ao seu amigo; e deixou supor ao prncpe que j s nutria um interesse muito mitigado pelo conde, homem alis to digno de estima. Esta descoberta dera um dia de felicidade a Sua Alteza. De quando em quando, a duquesa referia-se vagamente ao seu projecto de fazer todos os anos umas frias de alguns meses, que empregaria a ver a Itlia, que no conhecia: iria visitar Npoles, Florena, Roma. Ora no havia no mundo coisa to capaz de penalizar o prncipe como tal aparncia de desero; era uma das suas maiores fraquezas, e tud o o que pudesse ser imputado a desprezo pela sua capital Lhe trespassava o corao. Sentia que no tinha meio algum de reter a senhora Sanseverina, e a senhora Sanseverina era, e de longe, a mais brilhante mulher de Parma. Coisa nica, dada a preguia italiana: ia-se das vivendas dos arredores para assistir s suas quinta-feiras; eram verdadeiras festas; quase sempre a duquesa tinha alguma coisa nova e excitante para mostrar. O prncipe morria por assistir a uma dessas quintas-feiras; mas como fazer? Ir a casa de um simples particular! Era coisa que nem o pai nem ele jamais tinham feito! Certa quinta-feira chovia, e fazia frio; a cada instante o duqu ouvia as carruagens que abalavam o pavimento da praa do palcio, a caminho da casa da senhora Sanseverina. Teve um assomo de impacincia: enquanto outros 123 se divertiam, ele, prncipe soberano, senhor absoluto que devia divrtir-se mais do que ningum no mundo, morria de tdio! Tocou para chamar o seu ajudante-de- campo, e foi preciso o tempo necessrio para colocar uma dzia de homens de confiana na rua que conduzia do palcio de Sua Alteza ao Palcio Sanseverina. Finalmente, ao cabo de uma hora que pareceu ao prncipe um sculo, e durante a qual esteve vinte vezes a ponto de desafiar os punhais e de sair estouvad amente e sem qualquer precauo - surgiu no primeiro salo da senhora Sansevrina. Um raio que casse naquele salo no teria produzido surpresa igual. Num abrir e fechar de olhos, e medida que o prncipe avanava, estabelcia-se naqueles sales to ruidosos e to alegres um silncio de estupor; todos os olhos, fitos no prncipe, abriam-se desmedidamente. Os cortesos pareciam desconcertados; s a duquesa no mostrou espanto algum. Quando por fim lhes voltou a fora para falar, a grande

preocupao de todas as pessoas presentes foi decidir este importante problema: a duquesa estava avisada daquela visita, ou ficara to surpreendida como toda a gente? O prncipe divertiu-se, e vai-se julgar da espontaneidade do carcter da duquesa, e do poder infinito que as vagas ideias de partida, habilmente lanadas, Lhe tinham permitido ganhar. Ao acompanhar porta o prncipe - que Lhe dirigia muitas amabilidades - veio-lhe uma singular ideia, que se atreveu a expor-Lhe com toda a simplicidade, como se fosse a coisa mais natural do mundo. -Se Vossa Alteza Serenssima quisesse dirigir princesa trs ou quatro dessas deliciosas frases que me prodigaliza, faria mais seguramente a minha felicidade do que dizendo-me aqui que sou bonita. que por nada eu quereria que a princesa pudesse ver com maus olhos o insigne favor com que Vossa Alteza acaba de me honrar. O prncipe olhou fixamente para ela e replicou, com ar seco: -Creio que sou senhor de ir aonde me agrada. A duquesa corou. - Eu queria apenas - retorquiu ela, imediatamente - no expor Vossa Alteza a uma sada intil, pois esta quintafeira ser a ltima. Vou passar alguns dias em Bolonha e em Florena. Quando voltou aos sales, toda a gente a julgava no mais alto cume do valimento, e ela acabava de se atrever ao que no havia memria de algum ter ousado em Parma. Fez um sinal ao conde, que deixou a sua vez no whist e a seguiu at um salo iluminado, mas solitrio. - O que acaba de fazer bem ousado - disse-Lhe ele-; eu no lho teria aconselhado; mas nos coraes apaixonados acrescentou, rindo - a felicidade aumenta o amor, e, se partir amanh de manh, sigo-a amanh noite. O que me pode demorar essa maada do Ministrio das Finanas, de que tive o pouco senso de me encarregar, mas em quatro horas bem empregadas pode pr-se tudo em ordem. Vamos para dentro, querida amiga, e mostremos a fatuidade ministerial com toda a liberdade; talvez a ltima representao que damos nesta cidade. O nosso homem capaz de tudo, se julgar que o quiseram desafiar; chamar a isso dar um exemplo. Quando essa gente se tiver ido embora, cuidaremos de pr a casa em estado de defesa por esta noite; o melhor seria talvez partir sem demora para a sua casa de Sacca, junto ao P, que tem a vantagem de estar a meia hora apenas dos estados austracos. O amor e o amor-prprio da duquesa passaram um momento delicioso; olhou para o conde, e os olhos marejaram-se-Lhe

de lgrimas. Um ministro to poderoso, cercado por aquela multido de cortesos que o cumulavam de homenagens iguais s que prestavam ao prprio prncipe, abandonar tudo por ela, e com tal simplicidade! Ao voltar aos sales estava louca de alegria. Todos se prosternavam diante dela. - Como a felicidade transforma a duquesa! - diziam de todos os lados os cortesos. - Nem parece a mesma! Finalmente, , acima de tudo, uma alma romana, que se digna, todavia, apreciar o favor exorbitante de que acaba de ser objecto por parte do seu soberano! Para o fim da recepo o conde aproximou-se dela e disseLhe: - Tenho notcias para Lhe dar. Logo as personagens que se achavam junto da duquesa se afastaram. - Ao rgressar ao palcio - prosseguiu o conde - o prncipe fez-se anunciar mulher. Imagine a surpresa dela! Venho descrever-Lhe - disse-Lhe ele - uma reunio realment muito agradvel a que assisti em casa da Sanseverina. Foi ela que me pediu para Lhe expor a maneira como arranjou aquele velho palcio enegrecido". E ento, depois de se sentar, o prncipe ps-se a fazer a descrio de cada um dos seus sales. Passou mais de vinte e cinco minutos junto da mulher, que chorava de alegria; apesar do seu esprito, ela no pode encontrar uma palavra para sustentar a conversao no tom ligeiro que Sua Alteza se dignou dar-Lhe. Aquele prncipe no era mau, digam o que disserem os liberais da Itlia. Na verdade, lanara nas prises elevado 125 nmero deles, mas era por medo. As vezes dizia, como que para se consolar de certas recordaes: Mais vale matar o Diabo do que matar-nos ele. No dia seguinte recepo de que acabmos de falar, sentia-se muito alegre. Tinha praticado duas boas aces: ir quinta-feira e falar mulher. Ao jantar, conversou com ela. Numa palavra: aquela quinta-feira da senhora Sanseverina fez uma revoluo interna, que repercutiu em Parma inteira; a Raversi ficou consternada, e a duquesa teve uma dupla alegria: pudera ser til ao seu amante, e vira-o mais apaixonado do que nunca. - E tudo isto graas a uma ideia bem imprudente que me veio! - dizia ela ao conde. - Seria sem dvida mais livre em Roma ou em Npoles; mas encontraria eu l ambiente to cheio de interesse? No, com certeza, meu caro conde, e o senhor faz a minha felicidade. 126

CAPTU LO VII A histria dos quatro anos que se seguiram teria de se preencher com pormenores da vida da corte to insignificantes como o que acabmos de narrar. Todas as Primaveras a marquesa vinha, com as filhas, passar dois meses no Palcio Sanseverina ou na Quinta de Sacca, nas margens do P; havia momentos bem agradveis, em que se falava de Fabrcio; mas o conde no qus nunca permitir uma nica visita dele a Parma. A duquesa e o ministro sempre tiveram de reparar algumas cabeadas, mas, em geral, Fabrcio seguiu com muito juzo a linha de conduta que Lhe fora traada: a de um grande senhor que estuda Teologia e que no conta muito com a sua virtude para subir. Em Npoles, tomara decidido gosto pelo estudo das antiguidades, e fazia escavaes; essa paixo quase se substitura dos cavalos. Vendera os seus cavalos ingleses para continuar as escavaes em Misna, onde encontrara um busto de Tibrio, quando jovem, que tomara lugar entre os mais belos vestgios da antiguidade. A descoberta desse busto foi, pouco menos, o maior prazer que Lhe deu Npoles. Tinha uma alma demasiado elevada para querer imitar os outros jovens, e, por exemplo, para pretender representar com seriedade o papel de apaixonado. Sem dvida, amantes no lhe faltavam, mas essas aventuras no eram de qualquer consequncia e, apesar da sua idade, no se podia dizer que conhecesse o amor; isso s o fazia ser ainda mais amado. Nada o impedia de agir com o maior sangue-frio porque para ele, uma mulher nova e bonita era sempre igual a outra nova e bonita; simplesmente, a ltima que conhecia se Lhe afigurava mais sedutora. Uma das damas mais admiradas de Npoles fizera loucuras por ele no ltimo 127 ano da sua estadia ali, o que a princpio o divertira, mas acabara por Lhe dar um tdio inexcedvel, de tal modo que um dos prazeres da partida fora o de se ver livre das atenes da deliciosa duquesa de A... Foi em 1821 que, tendo sido razoavelmente bem sucedido nos exames, o seu director de estudos ou preceptor recebeu uma condecorao e um presente, e ele partiu para ver, finalmente, essa cidade de Parma, em que pensava muitas vezes. Era Monsignore, e ia numa carruagem puxada por quatro cavalos; na posta antes de Parma tomou apenas dois, e na cidade mandou parar em frente Igreja de S. Joo. Ali se encontrava o rico tmulo do arcebispo Ascnio del Dongo, seu tio em terceiro grau, o autor da Genealogia Latina. Orou junto ao tmulo e em seguida dirigiu-se, a p, ao palcio da duquesa, que s o esperava alguns dias mais tarde. Havia muita gente no seu

salo, e no tardou que os deixassem ss. - Ento? Ests contente comigo? - perguntou ele, lanandose-Lhe nos braos. - Graas a ti passei em N poles quatro anos bastante felizes, em vez de me aborrecer em Novara com a minha amante autorizada pela Polcia. O espanto da duquesa era enorme: no o teria reconhecido ao v-lo passar na rua; achava-o o que com efeito era: um dos mais belos homens da Itlia; sobretudo, tinha uma fisionomia encantadora. Mandara-o para Npoles com um ar de atrevido mata-moiros; o chicote, que no largava, parecia parte inerente do seu ser: agora tinha o ar mais nobre e mais comedido diante dos estranhos, e a ss, achava-Lhe o mesmo fogo da primeira juventude. Era um diamante que no perdera nada em ser polido. Fabrcio chegara no havia ainda uma hora quando entrou o conde Mosca. Vinha um pouco cedo de mais. O jovem falou-Lhe, em to bons termos, da cruz de Parma concedida ao preceptor e manifestou o seu vivo reconheci mento por outras mercs de que no se atreva a falar claramente, com to perfeito senso, que o ministro o julgou favoravelmente desde o primeiro instante. - Este sobrinho - disse ele em voz baixa duquesa - est talhado para todas as dignidades a que Lhe apraza elv-lo mais tarde. At a tudo correra s mil maravilhas, mas quando o ministro, muito satisfeito com Fabrcio, e at ento s a ele tendo prestado ateno, olhou para a duquesa, notou-Lhe um olhar estranho. Este jovem est a produzir uma singular impresso - disse de si para consigo. Esta reflexo foi amarga. O conde atingira a cinquentena, que uma palavra bem cruel e de que s talvez um homem perdido de amor pode sentir toda a 128 repercusso. Era muito bom, muito digno de ser amado, parte as suas severidades como ministro. Mas, aos seus olhos, essa palavra cruel de cinquentena -cobria de negrume a sua vida inteira e teria sido capaz de o fazer cruel por sua prpria conta. Havia cinco anos que decidira a duquesa a vir para Parma; muitas vezes ela Lhe fizera sentir cimes, sobretudo nos primeiros tempos, mas nunca Lhe dera motivo real de queixa. Ele supunha at, e tinha razo, que fora no desgnio de o prender melhor que a duquesa recorrera ao fingimento de distinguir alguns meninos bonitos da corte. Tinha a certeza, por exemplo, de que ela repelira as homenagens do prncipe, o qual, nessa ocasio, proferira at uma fras elucidativa. -Mas se eu aceitasse as homenagens de Vossa Alteza -dizia-Lhe, rindo, a duquesa - com que cara apareceria eu

diante do conde? -Eu sentir-me-ia quase to atrapalhado como a senhora. O querido conde! O meu amigo! Mas era uma dificuldade fcil de resolver e em que eu pensei: o conde seria metido na cidadela para o resto dos seus dias. No momento em que Fabrcio chegou a duquesa sentiu tal transporte de felicidade que nem por sombras pensou nas ideias que os seus olhos poderiam enunciar ao conde. O efeito foi profundo e as suspeitas irremediveis. Fabrcio foi recebido pelo prncip, duas horas aps a sua chegada; a duquesa, prevendo o bom efeito que esta audincia de improvisu devia produzir sobre o pblico, solicitara-a havia dois meses; tal favor punha desde o primeiro momento Fabrcio em destaque; o pretexto fora que ele s estaria em Parma de passagem, pois ia vr a me ao Piemonte. No momento em que um encantador bilhtinho da duquesa fez saber ao prncipe que Fabrcio esperava as suas ordens, Sua Alteza aborrecia-se. Vou ver - pensou ele - um santinho simplrio, com um ar estpido ou sonso, . O comandante da praa j dera comunicao da primeira visita ao tmulo do tio arcebispo. O prncipe viu entrar um moo alto que, se no fossem as meias violetas, tomaria por um jovem oficial. Esta pequena surpresa afugentou-Lhe o tdio. Aqui temos um melro - disse de si para consigo - em favor do qual me vo pedir sabe Deus que favores, todos os de que eu for capaz. Acaba de chegar, deve estar emocionado: vo fazer poltica jacobina; veremos como ele responde. E, depois das primeiras palavras graciosas, o prncipe perguntou-Lhe: -Ento, Monsignore, a gente de Npoles feliz? O rei amado? 129 - Alteza Serenssima - respondeu Fabrcio sem um instant de hesitao- ao passar na rua, admirava o excelente porte dos soldados de S. M. o Rei; a boa companhia respeitosa para os seus senhores, conforme deve ser; mas devo confessar que nunca em minha vida consenti que a gente das classes baixas me falasse seno do trabalho para o qual os pago. Safa! - pensou o prncipe - que ave de presa! Aqui est um que traz a lio bem estudada; o esprito da Sansevrina. Espicaado, o prncipe empregou toda a sua argcia em fazlo falar sobre aquele escabroso assunto. O jovem, aquecido pelo perigo, teve a felicidade de achar respostas admirveis. quase uma insolncia ostentar amor pelo seu rei - dizia ele -; a obedincia cega que se Lhe deve. Perante tamanha prudncia o prncipe quase se sentiu mal-humorado: Parece que nos chegou um homem de esprito, de Npoles, e

no me agrada tal raa; ainda quando siga os melhores princpios, e mesmo que seja de boa-f, um homem de esprito sempre primo de Voltaire e de Rousseau por qualquer lado. O prncipe sentia-se como que desafiado pelas maneiras irrepreensveis e pelas respostas inatacveis do recmsado do colgio; o que ele previra no se dava; num abrir e fechar de olhos tomou o tom da bonomia e, passando, em meia dzia de palavras, para os grandes princpios das sociedades e do Governo, recitou, adaptando-as s circunstncias, algumas frases de Fnelon, que Lhe tinham feito decorar em pequeno, para as audincias pblicas. - Estes princpios produzem-Lhe estranheza, jovem - disse ele a Fabrcio (chamara-Lhe monsignore ao comeo da audincia, e tencionava dar-Lhe o mesmo tratamento despedida, mas achava mais hbil, mais favorvel s inflexes patticas, interpel-lo familiarmente no decorrer da entrevista) -e confesso que eles no tm nada de comum com as latias de absolutismo (foi esta a palavra) que podem ler-se todos os dias no meu jornal oficial. Mas que Lhe estou eu a citar, santo Deus! Estes escritores do jornal so para si desconhecidos. -Peo perdo a Vossa Alteza Serenssima; no s leio o jornal de Parma, que me parece bastante bem escrito, como entendo, de acordo com ele, que tudo quanto se fez desde a morte de Lus XIV, em 1715, ao mesmo tempo um crime e um disparate. O maior interesse do homem a sua salvao; no pode haver a tal respeito duas maneiras de ver, e essa felicidade deve durar uma eternidade. As palavras liberdade, justia, felicidade do 130 maior nmero, so infames e criminosas: do aos espritos o hbito da discusso e da desconfiana. Uma Cmara de Deputados desconfia daquilo a que essa gente chama o Ministrio. Uma vez contrado esse fatal hbito da desconfiana, a fraqueza humana lana-se sobre tudo; o homem chega a desconfiar da Bblia, das ordens da Igreja, da tradio, etc. , etc. ; e ento est perdido. Ainda que - coisa, todavia, que horrivelmente falso e criminoso dizer - essa desconfiana para com a autoridade dos prncipes estabelecidos por Deus trouxesse a felicidade durante os vinte ou trinta anos de vida a que cada um de ns pode aspirar, que meio sculo ou um sculo inteiro em comparao com uma eternidade de supl cios? Etc. Via-se, pelo ar com que Fabrcio falava, que procurava coordenar as suas ideias de forma a que o seu auditor as pudesse apreender mais facilmente, e era evidente que no

estava a rcitar uma lio. No tardou que o prncipe se cansasse de lutar com aquele jovem, cujas maneiras simples e cheias de gravidade o confundiam. - Adeus, Monsignore-disse ele bruscamente -; vejo que na Academia Eclesistica de Npoles se d excelnte educao, e bem natural que, quando esses bons preceitos caem em esprito to distinto, se obtenham briLhantes resultados. Adeus. - E voltou-Lhe as costas. No agradei a este animal - disse Fabrcio com os seus botes. Resta-nos agora ver - pensou o prncipe, mal ficou s - se este belo moo susceptvel de paixo por alguma coisa; nesse caso, seria complto. No podia repetir com mais esprito as lies da tia. Parecia-me estar a ouvi-la falar; se houvesse aqui uma revoluo, seria ela que redigiria o Monitor, como outrora em Npoles a San-Felice! Mas a San- Felic, apesar dos seus vinte e cinco anos e da sua beleza, no deixou de ser enforcada! Aviso s mulheres que possuem demasiado esprito. O prncipe iludia-se ao julgar Fabrcio discpulo da tia; as pessoas de esprito que nascem no trono ou ao lado dele no tardam a perder toda a subtileza de tacto; probem, sua volta, a librdade de conversao, que se Lhes afigura grosseira; no querem ver seno mscaras, e retendem julgar a beleza da tez; o mais engraado julgarem-se cheios de tacto. Neste caso, por exemplo, Fabrcio acreditava em quase tudo quanto Lhe ouvimos dizer; certo que no pensava duas vezes por ms em todos esses grandes princpios. Possua gostos apurados, tinha espirito, mas no lhe faltava a f. 131 O gosto da liberdade, a moda e o culto da felicidade do maior nmero, de que o sculo dezanove se apaixonou, no passavam a seus olhos duma heresia que h-de passar como as outras; mas ao cabo de matar muitas almas, tal como a peste mata muitos corpos enquanto reina numa regio. E, apesar disso, Fabrcio lia deliciado os jornais franceses, at cometia imprudncias para os obter. Quando Fbrcio, que regressava do palcio muito surpreendido, contou tia os vrios ataques do prncipe, ela disse: -Agora tens de ir visitar o padre Landriani, o nosso excelente arcebispo; vai a p, sobe devagar as escadas, faz pouco barulho nas antecmaras; se te fizerem esperar, tanto mlhor, mil vezes melhor! Numa palavra: mostra-te apostlico! - Compreendo - disse Fabrcio -; o nosso homem um Tartufo.

- De maneira nenhuma: a virtude em pessoa. - Mesmo depois do que fez - retorquiu Fabrcio, , admirado-, quando do suplcio do conde Palanza? -Sim, meu amigo, mesmo depois do que fez: o pai do nosso arcebispo era funcionrio do Ministrio das Finanas, um pequeno burgus, e isso explica tudo. Monsenhor Landriani um homem de esprito penetrante, aberto, profundo; sincero e ama a virtude. Estou certa de que se o imperador Dcio voltasse a este mundo, sofreria o martrio tal qual o Polyeucte da pera, que vimos a semana passada. Eis o lado belo da medalha; agora o reverso: mal se encontra na presena do soberano, ou mesmo do primeiroministro, fica estonteado perante tamanha grandeza, perturba- se, cora; -Lhe materialmente impossvel dizer que no. Da as coisas cruis que fez e que Lhe valeram a cruel reputao que tem em toda a Itlia; mas, o que se ignora que quando a opinio pblica veio esclarec-lo acerca do processo do conde Ralanza, imps a si prprio, como penitncia, viver treze semanas a po e gua - tantas semanas quantas as letras que tm os nomes Davide Palanza. H nesta corte um patife da maior esperteza, chamado Rassi, juiz-mor ou fiscal- geral, que, quando foi da morte do cond Palanza, embruxou o padre Landriani. Na poca da penitncia das treze semanas, o conde Mosca, por piedade e um pouco por malcia, convidava-o para jantar uma e at duas vezes por semana; o bom arcebispo, para Lhe fazer a sua corte, jantava como toda a gente. Julgaria cometer acto de rebelio e de jacobinismo se ostentasse uma penitncia por um acto que fora aprovado pelo soberano. Mas sabia- se que, por cada jantar em que o 132 seu dever de sbito fiel o forara a comer como toda a gente, se impunha uma penitncia de dois dias a po e gua. Monsenhor Landriani, esprito superior, sbio de primeira ordem, s tem um fraco: quer ser amado. Portanto, enternece-te ao olhar para ele, e, terceira visita, ama-o inteiramente. Isso, ligado ao teu nascimento, vai fazer com que ele te adore imediatamente. No te mostres surpreendido se te acompanhar at escada; finge-te habituado a essas maneiras, pois um homem que nasceu de joelhos diante da nobreza. De resto, mostra-te simples, apostlico, nada de esprito, nada de brilhar, nada de respostas na ponta da lngua; se no o assustares, gostar de estar contigo; no te esqueas que necessrio que ele te faa, espontaneamente, seu vigrio-geral. O conde e eu ficaremos surpreendidos e at aborrecidos com essa ascenso demasiado rpida, que coisa essencial por causa do soberano.

Fabrcio correu ao arcebispado. Por singular e feliz acaso, o criado de quarto do bom prelado, que era um pouco surdo, no ouviu o nome del Dongo; anunciou um padre jovem, chamado Fabrcio. O arcebispo encontrava-se com um cura de costumes pouco exemplares, a quem tinha chamado para o admoestar. Estava em vias de o repreender - coisa que Lhe era muito penosa-e no queria ter esse desgosto a pesar-Lhe mais tempo no corao; portanto, fez esperar trs quartos de hora o sobrinho, em terceiro grau, do grande arcebispo Ascnio del Dongo. Como pintar as suas desculpas e o desespero que mostrou quando, depois de ter reconduzido o cura at sua antecmara, e ao perguntar quele homem que o esperava em que podia servi-lo, deu com os olhos nas meias violetas e ouviu o nome de Fabrcio del Dongo? Aquilo pareceu to divertido ao nosso heri que, logo naquela primeira visita, se arriscou a beijar a mo do santo prelado, num transporte de ternura. Valia a pena ouvir o arcebispo repetir, com desespero: Um del flongo a esperar na minha antecmara! Sentiu-se obrigado, como desculpa, a contar-Lhe a histria toda do cura, as gulas, as respostas, etc. Ser possvel -dizia de si para consigo Fabrcio, de regresso ao Palcio Sanseverina-que seja este o homem que fez apressar o suplcio do conde Palanza? -Que pensa Vossa Excelncia? - perguntou-Lhe, rindo, o conde Mosca, ao v-lo entrar nos aposentos da duquesa (o conde no queria que Fabrcio o tratasse por Excelncia ). 133 -Ca das nuvens; no percebo nada do carcter dos homens; teria apostado, se no soubesse o seu nome, que aquele homem no pode ver matar um frango. - ganhava a aposta - retorquiu o conde. - Mas quando est na presena do prncipe, ou at na minha, no pod dizer que no. Na verdade para eu produzir o efeito completo, tenho de ostentar a grande faixa amarela, posta por cima da sobrecasaca. Se eu estivesse de fraque, ele contradizia-me. Por isso ponho sempre um uniforme para o receber. No nos compete a ns destruir o prestgio do poder; os jornais franceses se encarregam disso. Talvez a mania respeitadora no viva mais do que ns, e vs, meu sobrinho, sobrevivereis ao respeito. Vs sereis bom homem! Fabrcio sentia grande prazer na companhia do conde: era o primeiro homem superior que condescendera em lhe falar sem comdia; alis, tinham um gosto comum: o das antiguidades e das escavaes. Por seu lado, o conde sentia-se lisonjeado pela extrema ateno com que o moo o escutava. Mas havia uma objeco capital: Fabrcio ocupava

um aposento no Palcio Sanseverina, passava a vida com a duquesa, deixava ver com toda a inocncia que essa intimidade fazia a sua felicidade, e Fabrcio tinha olhos que falavam, e a tez duma frescura desesperante. Havia muito que Rancio-Ernesto IV, que raramente se via desdenhado, andava irritado porque a virtude da duquesa, bem conhecida da corte, no abrira uma excepo em seu favor. J vimos que a vivacidade e a presena de esprito de Fabrcio o tinham impressionado mal desde o primeiro momento. No levou a bem a extrema amizade que ele e a tia se testemunhavam estouvadamente; deu ouvidos, com toda a ateno, aos contos e ditos dos cortesos, que no tinham fim. A chegada daquele jovem e a to extraordinria audincia que lhe fora concedida constituram durante um ms a novidade e o pasmo da corte; e ento o prncipe teve uma ideia. Havia na sua guarda um soldado raso que aguentava admiravelmente o vinho; este homem passava a vida na taberna e informava directamente o soberano do estado de esprito dos militares. Carlone possua pouca educao, pois no caso contrrio havia muito que teria subido de posto. Ora, tinha ele ordem de se achar no palcio todos os dias, ao soar o meio-dia no grande relgio. O prncipe, pouco antes dessa hora, foi dispor de certa maneira a persiana duma sobreloJa, paredes meias com o quarto onde Sua Alteza se vestia. Voltou sobreloja pouco depois de ter dado meio-dia e encontrou l o soldado. 134 O prncipe, que trazia no bolso uma folha de papel e urr1 tinteiro, ditou ao soldado a seguinte carta: Vossa Excelncia muito inteligente, no resta dvida, e graas sua profunda sagacidade que vemos este estado to bem governado. Mas, meu caro conde, to grands xitos no deixam de suscitar certa inveja, e receio bem que se riam um tanto au quanto sua custa, caso a sua sagacidade no adivinhe que certo belo moo teve a felicidade de inspirar, talvez involuntariament, um amor bem estranho. Diz-se que este feliz mortal tem apenas vinte e trs anos, e o que complica a questo , querido conde, que tanto eu como vs temos mais que o dobro dessa idade. A noite, a certa distncia, o conde encantador, tem vivacidade, esprito, o mais atraente possvel; mas de manh, na intimidad, bem vistas as coisas, o recm-vindo talvez possua mais atrativos. Ora ns, mulheres, atribumos grande importncia a esta frescura da juventude, sobretudo quando j passmos os trinta anos. Pois no se fala j em prender esse belo

adolescente na nossa corte, graas a qualquer bom lugar? E qual vem a ser a pessoa que mais vezes fala disso a Vossa Excelncia? O prncipe pegou na carta e deu dois escudos ao soldado. - Isto alm dos teus vencimentos - disse-Lhe ele, com ar carregado-. Silncio absoluto seja com quem for, seno vais para a mais hmida fossa da cidadela. O prncipe tinha na sua secretria uma coleco de sobrescritos com o endereo da maior parte das pessoas da corte, escritos pela mo do mesmo soldado, que era tido como analfabeto, e no escrevia sequer os seus relatrios policiais. Escolheu o que convinha. Algumas horas depois o conde Mosca recebeu uma carta pelo correio. O momento em que ela devia chegar tinha sido calculado, e na ocasio em que o carteiro, que fora visto entrar com uma pequena carta na mo, saiu do palcio do Ministrio, o conde Mosca foi chamado junto de Sua Alteza. Nunca o favorito parecera dominado por mais funda tristeza; para a saborear melhor, o prncipe exclamou, ao v-lo: -Preciso de repousar, conversando vontade com o amigo, e no de trabalhar com o ministro. Tenho hoje uma dor de cabea impossvel, e, alm disso, s me vm pensamentos tristes. Ser necessrio dizer que pssima disposio levava o primeiro- ministro, conde Mosca de la Rovere, quando Lhe foi consentido abandonar o seu augusto amo? Rancio-Ernesto IV usava com a maior habilidade a arte de torturar 135 coraes, e eu poderia introduzir aqui, sem demasiada injustia, a comparao do tigre que gosta de brincar com a presa. O conde fez-se reconduzir a casa a galope; gritou, ao chegar, que no deixassem subir ningum, e mandou dizer ao auditor de servio que se podia ir embora (saber um ser humano ao alcance da sua voz era-Lhe odioso), e correu a encerrar-se na grande galeria de quadros. A pde finalmente abandonar-se inteiramente sua fria; a passou o sero, sem luz, passeando ao acaso, como um homem fora de si. Procurava impor silncio ao corao, para concentrar toda a fora da seu esprito na discusso das decises a tomar. Sofrendo angstias que teriam feito pena ao seu mais cruel inimigo, dizia de si para si: O homem que aborreo vive em casa da duquesa, est constantemente junto dela. Devo ver se fao dar lngua uma das criadas? Nada mais perigoso. Ela to bondosa! Ela paga-Lhes to bem! Elas adoram-na (E por quem, santo

Deus, no ser ela adorada?). Eis a questo - recomeava ele, enraivecido: Devo deixar adivinhar o cime que me devora, ou no falar nele? Se me calo, no se escondero de mim. Conheo Gina: uma mulher de impulsos repentinos; at para ela a sua conduta imprevista; se quiser decidir antecipadamente a sua conduta, atrapalha-se; sempre, no momento de agir, Lhe vem uma nova ideia, a que se entrega com transporte, como sendo o que h de melhor no mundo, e que estraga tudo. No dizendo uma palavra do meu martrio, no se escondero de mim, e verei tudo quanto possa passar-se... Sim, mas, se falar, fao surgir outras circunstncias; levo a fazer reflexes; evito muitas dessas coisas horrveis que podem acontecer... Talvez o afastem (o conde respirou), e ento a minha causa est quase ganha; mesmo que haja um pouco de mau humor de momento, saberei acalm-lo... e nada mais natural do que ter mau humor!... Ela ama-o h quinze anos como a um filho. Nisso reside toda a minha esperana: como um filho... Mas deixou de o ver desde a fuga para Waterloo; mas de regresso de Npoles outro homem, sobretudo para ela. Outro homem - repetia ele com raiva - e esse homem encantador; tem, sobretudo, aquele ar ingnuo e meigo e aquele olhar sorridente que prometem tanta felicidade! E olhos desses no deve a duquesa estar habituada a v-los na nossa corte!... Em vez deles h olhares sombrios ou sardnicos. Eu prprio, sobrecarregado de trabalho, e que s reino graas minha influncia sobre um homem que gostaria 136 de me pr a ridculo, que olhar no hei-de ter por vezes! Ah! tenha eu os cuidados que tiver, sobretudo o meu olhar que deve ser velho em mim! A minha alegria no est sempre a dois passos da ironia?... Direi mais: aqui preciso ser sincero: a minha alegria no deixa entrever, como coisa muito prxima, o poder absoluto... e a maldade? No digo s vezes de mim para mim, sobretudo quando me irritam:Posso o que quero? E acrescento at uma tolice: devo ser mais feliz do que outro qualquer, pois possuo o que os outros no tm: o poder soberano em trs quartos das coisas... Pois bem, sejamos justos; o hbito deste pensamento deve estragar o meu sorriso. deve dar-me um ar de egosmo. contente. E como o sorriso dele encantador! Respira a felicidade fcil da primeira juventude, e f-la nascer. Para maior desgraa do conde naquela noite o tempo estava

quente, abafado, a anunciar tempestade; uma daquelas atmosferas, numa palavra, que, nestes pases, levam s decises extremas. Como relatar todos os raciocnios, todas as maneiras de ver o que Lhe sucedia, que, durante trs horas mortais, torturaram este homem apaixonado? Por fim o partido da prudncia venceu, apenas dvido a esta reflexo: Estou louco, provavelmente; julgando raciocinar, no raciocino; volto-me a penas, procura duma posio menos dolorosa, e passo sem a ver ao lado de qualquer razo decisiva. Visto que estou cego pela excessiva dor, sigamos esta regra, que todas as pessoas de juzo aprovam, e que se chama prudncia. Alis, j que pronunciei a fatal palavra cime, o meu papel est traado duma vez para sempre. Pelo contrrio, nada dizendo hoje, posso falar amanh, conservo-me senhor de tudo. A crise era demasiado forte, e o conde teria ensandecido, se ela se tivesse prolongado. Ficou aliviado por alguns instantes, e a sua ateno veio a incidir sobre a carta annima. De onde poderia ela vir? Houve uma procura de nomes, e um julgamento a propsito de cada um deles, que foram uma diverso. Por fim, o conde lembrou-se do relmpago de malcia que brilhara nos olhos do soberano, quando viera a ponto de dizer, para o fim da audinca: Sim, querido amigo, concordemos em que os prazeres e os cuidados da ambio mais satisfeita, mesmo do poder sem limites, nada so ao lado da ntima felicidade que do as relaes de ternura e de amor. Eu sou homem antes de ser prncipe e, quando tenho a felicidade de amar, a minha amante encontra em mim o homem e no o prncipe. O cond relacionou esse momento de felicidade maligna com a seguinte frase da carta: 137 graas sua profunda sagacidade que vemos este estado to bem governado. Esta frase do prncipe - exclamou ele -; na boca dum corteso seria duma imprudncia gratuita; a carta vem de Sua Alteza. Resolvido este problema, a pequena alegria causada pelo prazer de adivinhar no tardou a ser ofuscada pela cruel apario das graas encantadoras de Fabrcio, que voltou a obcec- lo. Foi como um peso enorme que voltasse a cair sobre o corao do infeliz. Que me importa de quem seja a carta annima? - exclamou ele, enfurecido. - O facto que ela me denuncia deixa por isso de existir? Este capricho pode mudar a minha vida - disse ele, como que para se desculpar de ser to louco -. No primeiro momento, se ela o

amar de certa maneira, parte com ele para Belgirate, para a Sua, para qualquer canto do mundo. rica, e mesmo que tivesse de viver com alguns luses por ano, que Lhe importava? No me confessava ela, ainda no h oito dias, que o seu palcio, to bem arranjado, to magnificamente, a aborrecia? Aquela alma to jovem precisa de algo de novo! E com que simplicidade se oferece essa nova felicidade! Ser arrastada antes de ter pensado no perigo, antes de ter pensado em me lamentar! E eu sou, contudo, to infeliz! exclamou o conde, desatando a chorar. Jurara a si prprio no ir nessa noite a casa da duquesa, mas no se pde conter; nunca os seus olhos tinham tido tamanha sede de a contemplar. Pela meia-noite apresentouse; foi encontr-la s com o sobrinho; s dez horas ela tinha mandado toda a gente embora e dera ordem para fechar a porta. A vista da terna intimidade que reinava entre aqueles dois seres, e da inocente alegria da duquesa, uma terrvel dificuldade se ofereceu aos olhos do conde, de improviso! No tinha pensado nisso durante a longa deliberao na galeria dos quadros: como ia esconder o cime? No sabendo a que pretexto recorrer, pretendeu que achara nessa noite o prncipe excessivamente mal disposto com ele, contradizendo-Lhe todas as asseres, etc. etc. Teve a dor de ver a duquesa mal Lhe prestar ateno, e no dar importncia alguma a essas circunstncias que, na antevspera ainda, Lhe teriam sugerido uma infinidade de raciocnios. O conde olhou para Fabrco: nunca essa bela figura lombarda Lhe parecera to simples e to nobre! Fabrcio dava mais ateno que a duquesa s dificuldades em que ele falava. Realmente - disse ele de si para si - esta cabea rene a extrema bondade expresso duma certa alegria inocente e terna, que irresistvel. Parece estar a dizer: 138 S o amor e a felicidade que ele d so coisas srias neste mundo. E, contudo, surgindo algum pormenor que se dirija ao esprito, o seu olhar desperta e surpreende-nos, deixa-nos confusos. Tudo simples aos seus olhos, porque tudo visto de cima. Santo Deus! Como combater semelhante inimigo? E, afinal, que a vida sem amor de Gina? Com que enlevo ela parece escutar os adorveis ditos daquele esprito to moo, e que, a uma mulher, deve parecer nico no mundo! Uma ideia atroz o atenazou, como uma cibra: Apunhallo aqui, diante dela, e matar-me depois? Deu uma volta pelo aposento, mal seguro nas pernas, mas

apertando convulsivamente na mo o cabo do punhal. Nenhum dos outros dois prestava ateno ao que ele fazia. Disse que ia dar uma ordem ao seu lacaio, e nem sequer o ouviram; a duquesa ria ternamente duma frase que Fabrcio acabava de Lhe dirigir. O conde aproximou-se dum candeeiro do primeiro salo, e verificou se a ponta do punhal estava bem afiada. preciso ser gracioso e afvel com este jovem - dizia ele com os seus botes, voltando para junto deles. Sentia-se enlouquecer; teve a impresso de que, ao inclinar-se, eles se beijavam, ali, mesmo diante dele. impossvel, na minha presena! - pensou - a razo abandoname. Preciso de me acalmar; se me mostro rude, a duquesa capaz, s por vaidade, de o seguir para Belgirate; e l, ou durante a viagem, o acaso pode provocar uma palavra que d nome ao que sentem um pelo outro; e depois, num instante, todas as consequncias. A solido far com que a palavra seja decisiva, e alis, uma vez a duquesa longe de mim, que fazer? E se, depois de vencidas muitas dificuldades do lado do prncipe, eu for mostrar a minha cara velha e preocupada em Belgirate, que papel vou representar no meio de toda aquela gente louca de felicidade? E aqui mesmo, que sou eu seno o terzo incommodo (esta bela lngua italiana toda feita para o amor)! Terzo incommodo (um terceiro presente, que incomoda)! Que dor para um homem inteligente sentir que est a representar esse papel execrvel, e no poder tomar sobre si a deciso de se levantar e ir-se embora! O conde estava na iminncia de explodir ou de trair a dor que sentia pela decomposio dos seus traos. Como, a dar voltas pelo salo, se achasse perto da porta, ps-se em fuga, e gritou, com um ar bondoso e ntimo: Adeus! preciso evitar o sangue - disse de si para si. 139 No dia seguinte quele horrvel sero, aps uma noite passada, ora a enumerar as vantagens de Fabrcio, ora nos horrveis transportes do mais cruel cime, o conde teve a ideia de mandar chamar um jovem criado de quarto seu; este homem fazia a corte a uma rapariga de nome Chekina, uma das criadas de quarto da duquesa, e sua favorita. Por felicidade, o criado era homem de vida muito regular, avaro at, e aspirava a um lugar de porteiro numa das instituies pblicas de Parma. O conde ordenou-Lhe que mandasse vir imediatamente a sua amante, Chekina. O homem obedeceu, e uma hora depois o conde surgiu de improviso no quarto onde a rapariga se encontrava com o seu pretendente. O conde assustou-os a ambos com a quantidade de ouro que

Lhes deu e, depois, dirigiu estas poucas palavras trmula Chekina, olhando-a entre os dois olhos: -A duquesa amante do Monsignore? - No - respondeu a rapariga, tomando uma deciso ao cabo de um momento de silncio... no, ainda no; mas ele beija muitas vezes as mos da senhora, verdade que a rir, mas com fogo. Este testemunho fo completado por cem respostas a outras tantas perguntas furibundas do conde; a sua paixo inquieta fez com que fosse bem ganho o dinheiro que atirara queles dois pobres: acabou por acreditar no que Lhe diziam, e sentiu-se menos infeliz. - Se a duquesa vier a saber disto - disse ele a Chekina mando o seu noivo passar vinte anos fortaleza, e no o tornar a ver seno com cabelos brancos. Passaram alguns dias, durante os quais Fabricio perdeu, por seu turno, toda a alegria. - Garanto-Lhe - dizia ele duquesa - que o conde Mosca sente antipatia por mim. - Tanto pior para Sua Excelncia - respondeu ela, com certa impacincia. No era essa a verdadeira causa de inquietao que fizera desaparecer a alegria de Fabrcio. A situao em que o acaso me colocou insustentvel - pensava ele -. Tenho a perfeita certeza de que ela no falar nunca; sentiria tanto horror duma palavra demasiado significativa como dum incesto. Mas se, uma noite, a ps um dia imprudente e louco, ela vem a fazer o seu exame de conscincia, se supe que eu possa ter adivinhado o interesse por mim, que ela parece ter, que papel representarei aos seus olhos? Exactamente o do casto Giuseppe (provrbio italiano, aluso ao papel ridculo de Jos com a mulher do eunuco Putifar). 140 Fazer-Lhe compreender, por meio duma bela confidncia, que no sou capaz de amar a srio? No tenho o esprito suficientemente malevel para enunciar este facto por forma a no se parecer, como duas gotas de gua, com uma grosseria. Resta-me o recurso duma grande paixo deixada em Npoles, e, nesse caso, voltar l por vinte e quatro horas; esta soluo sensata, mas que trabalho! H o de uns amores baixos, em Parma, coisa que pode desagradar; mas tudo prefervel ao papel dum homem que no quer adivinhar. Esta ltima soluo poderia, certo, comprometer o meu futuro; seria necessrio diminuir o perigo fora da prudncia, e comprando a discrio. O que havia de cruel no meio de todos estes pensamentos que Fabrcio amava realmente mais a duquesa do que qualquer

outro ser no mundo. preciso ser muito falho de jeito dizia ele, com mau humor, de si para si - para tanto recear no poder persuadir do que verdadeiro! Carecendo de habilidade para sair daquela situao, comeou a andar sombrio e inquieto. Que seria de mim, santo Deus! se ficasse de mal com o nico ser no mundo pelo qual tenho apaixonada dedicao? Por outro lado, Fabrcio no podia decidir-se a perturbar to deliciosa felicidade com uma palavra indiscreta. A sua posio era to agradvel! A amizade ntima duma mulher to cheia de encantos, era de tal maneira doce! Sob os aspectos mais vulgares da vida, a proteco dela dava-Lhe uma posio, a tal ponto agradvel, naquela corte, cujas grandes intrigas, graas a ela, que Lhas explicava, o divertiam como uma comdia! Mas, dum momento para o outro, posso ser acordado pelo cair dum raio - dizia de si para si. - Estes seres to alegres, to ternos, passados quase a ss com uma mulher to sedutora, se vm a levar a qualquer coisa mais, ela vai julgar ter em mim um amante; vai esperar de mim entusiasmos, loucuras, e eu nunca Lhe poderei oferecer seno a mais viva amizade, mas sem amor; a natureza no me concedeu essa sublime forma de loucura. Quantas queixas no tive j de sofrer por tal motivo! Ainda me parece ouvir a duquesa de A... , e, alis, essa era-me indiferente! Ela vai supor que falta de amor por ela, quando o amor que falta em mim; nunca me poder compreender. Muitas vezes, depois de a ouvir contar alguma anedota da corte com aquele encanto, aquela vivacdade que s ela no mundo possui, beijo-Lhe as mos e s vezes a face. Que ser de mim se essa mo apertar a minha de certo modo? Fabrcio apresentava-se todos os dias nas casas mais consideradas e menos alegres de Parma. Dirigido pelos hbeis conselhos da duquesa, fazia uma corte hbil aos dois prncipes, pai e filho, princesa Clara-Paolina e a monsenhor o arcebispo. Tinha xitos que no o consolavam, porm, do mortal pavor de ficar zangado com a duquesa. 142 CAPTTULO VIII Assim, menos de um ms passado sobre a sua chegada corte, Fabrcio tinha todas as aflies dum corteso, e a amizade ntima, que fazia a felicidade da sua vida, achava-se envenenada. Uma noite, atormentado por estas ideias, abandonou o salo da duquesa, onde tinha, demasiado, o ar dum amante; vagueando ao acaso pela cidade, passou diante do teatro, que viu iluminado; entrou. Era uma imprudncia gratuita para um homem da Igreja, e que jurara a si prprio

evitar em Parma, que no passa afinal duma cidadezinha de quarenta mil habitantes. verdade que logo nos primeiros dias se libertara do traje oficial; noite, a no ser quando fazia visitas aos sales da primeira sociedade, vestia simplesmente de preto, como um homem de luto. No teatro tomou um camarote de terceira ordem, para no ser visto; representava-se A Estalajadeira, de Goldoni. Apreciava a arquitectura da sala: mal voltava os olhos para o palco. Mas o numeroso pblico desatava a rir a cada instante; Fabrcio fixou a jovem actriz que fazia o papel de estalajadeira, e achou-a engraada. Fitou-a com mais ateno, e pareceu-Lhe extremamente gentil e, sobretudo, cheia de naturalidade. Tratava-se duma rapariga ingnua, que era a primeira a rir das lindas coisas que Galdoni punha na sua boca, e que tinha um ar de muito espantada ao pronunciar. Perguntou como ela se chamava, e disseram-Lhe: Maritta Valserra. Ah! - pensou - tomou o meu nome; curioso. Apesar dos seus projectos, no saiu do teatro antes de acabar a pea. No dia seguinte voltou; trs dias depois sabia a morada de Marietta Valserra. 143 Na noite do prprio dia em que conseguira, com bastante custo, aquele endereo, notou que o conde se mostrava encantador com ele. O pobre amante ciumento, que tinha as maiores dificuldades em se manter dentro dos limites da prudncia, pusera espes na peugada de Fabrcio, e aquela aventura do teatro agradava-Lhe. Como descrever a alegria do conde quando soube, no dia seguinte quele em que pudera mostrar-se amvel com Fabrcio, que este, meio disfarado por uma comprida sobrecasaca azul, subira at ao miservel tugrio que a Marietta Valserra ocupava, num quarto andar dum velho casaro por trs do teatro! E a sua alegria duplicou quando soube que Fabrcio se apresentara sob um nome suposto, e tivera a honra de provocar os cimes de um tal Giletti, fraca rs que na cidade representava os terceiros papis de criado, e nas aldeias danava na corda. Este pobre amante de Marietta proferia insultos contra Fabrcio e dizia querer mat-lo. As companhias de pera so formadas por um empresrio que contrata aqui e ali os elementos a quem pode pagar ou que encontra livres, e a companhia, reunida ao acaso, permanece junta durante uma poca ou, o mximo, duas. No sucede o mesmo com as companhias cmicas; embora correndo de cidade em cidade e mudando de resdncia todos os dois ou trs meses, nem por isso deixam de ser como uma famlia de que todos os membros se amam ou se odeiam. H nestas companhias

casais estabelecidos, que os conquistadores das cidades, onde a companhia vai representar, tm por vezes grande dificuldade em desunir. Era precisamente o que se passava com o nosso heri: a jovem Maritta gostava bastante dele, mas tinha um medo horrvel do Giletti, que pretendia ser seu nico senhor e a vigiava de perto. Proclamava por toda a parte que havia de matar o monsignore, pois tinha seguido Fabrcio e conseguira descobrir o seu nome. Esse Giletti era, na verdade, o ser mais feio e menos feito para ser amado: desmedidamente alto, e horrivelmente magro, muito marcado das bexigas e um pouco vesgo. Alis, com todas as gracinhas da profisso, entrava habitualmente nos bastidores onde os seus camaradas estavam reunidos, a fazer a roda sobre os ps e as mos, ou outra habilidade. O seu triunfo eram os papis em que tinha de aparecer com o rosto caiado de farinha, e receber ou dar uma infinidade de pauladas. Este digno rival de Fabrcio ganhava trinta e dois francos por ms e considerava-se muito rico. O conde Mosca sentiu-se regressar das portas do tmulo quando os seus observadores Lhe deram a certeza 144 de todos estes pormenores. O seu esprito amvel ressuscitou; mostrava- se mais alegre e de melhor companhia do que nunca no salo da duquesa, e teve o cuidado de no Lhe dizer nada da pequena aventura que o fazia voltar vida. Tomou at precaues para ela s ser informada de tudo o que se passava o mais tarde possvel. E teve, finalmente, a coragem de dar ouvidos razo que, havia um ms, Lhe dizia, em vo, que um amante deve fazer uma viagem, sempre que o seu mrito sofre um eclipse. Um assunto importante chamou-o a Bolonha, e duas vezes ao dia os correios de ministro Lhe traziam mais certos os papis oficiais dos seus ministrios do que as novas dos amores da pequena Marietta, da clera do terrvel Giletti e das tentativas de Fabricio. Um dos agentes do conde pediu vrias vezes arlequim esqueleto e bolo, um dos xitos de Giletti (saa do bolo no instante em que o seu rival Brighella comea a cort-lo, e bate-Lhe); foi um pretexto para Lhe dar cem francos. Giletti, cheio de dvidas, teve o cuidado de no falar daquele dinheiro que Lhe caa do cu, mas ficou dum orgulho impossvel. A fantasia de Fabrcio transformou-se em prurido de amorprprio (na sua idade, as preocupaes tinham-no reduzido j a ter fantasias!). A vaidade levava-o ao teatro; a rapariga representava com muita alegria e dvertia-o; ao sair do teatro ficava apaixonado durante uma hora.

O conde regressou a Parma ao receber a notcia de que Fabrcio corria um perigo real; o Giletti, que fora drago no belo Regimento dos Drages de Napoleo, falava a srio em matar Fabrcio, e tomava as suas disposies para se refugiar em seguida na Romagna. Se o leitor muito jovem, escandalizar-se- com a nossa admirao por esta bela manifestao de virtude. Mas no foi da parte do conde pequeno esforo de herosmo voltar de Bolonha; porque, enfim, muitas vezes, pela manh, apresentava a tez fatigada, e Fabrcio tinha tanta frescura, tamanha serenidade! Quem pensaria em torn-lo responsvel pela morte de Fabrcio, sucedida na sua ausncia, e por uma causa to estpida? Mas o conde era uma destas almas raras que ficam com eterno remorso dum acto de generosidade que podiam ter feito e que no praticaram; por outro lado, no podia suportar a ideia de ver a duquesa triste, e por sua culpa. Encontrou-a, ao chegar, silenciosa e melanclica. Eis o que se passara: A criadinha de quarto, Chekina, atormentada pelos remorsos, e avaliando a importncia da sua falta pela enormidade da quantia que recebera para a cometer, adoecera. Um dia, a duquesa, que era muito 145 amiga dela, subiu ao seu quarto. A rapariga no pde resistir quele testemunho de bondade; desatou a chorar, quis entregar duquesa o que ainda possua da soma recebida e, finalmente, teve a coragem de Lhe confessar as perguntas feitas pelo conde e as suas respostas. A duquesa correu a apagar o candeeiro, e depois disse a Chekina que Lhe perdoava, contanto que ela no dissesse nunca uma palavra sobre aquela estranha cena, fosse a quem fosse. O pobre do conde - acrescentou ela, com um ar indiferente teme o ridculo; todos os homens so assim. A duquesa deu-se pressa em descer at aos seus aposentos. Mal se fechou no quarto, desatou a chorar; a ideia de ser amante daquele Fabrcio, que vira nascer, tinha para ela qualquer coisa de horrvel; contudo, que significava a conduta dela? Fora esse o primeiro motivo da pesada melancolia em que o conde viera encontr-la; sua chegada teve acessos de irritao contra ele, e quase contra Fabrcio; desejaria nunca mais ver a um nem a outro; e sentia-se despeitada por causa do papel, a seus olhos ridculo, que Fabrcio representava junto da pequena Marietta, porque o conde dissera-Lhe tudo, como verdadeiro apaixonado que era, incapaz de guardar um segredo. A duquesa no se podia resignar quela infelicidade: o seu dolo tinha um defeito.

Por fim, num momento de boa amizade, aconselhou-se com o conde; foi um momento delicioso para este, e uma bela recompensa do mpulso honesto que o fizera regressar a Parma. - Mas, nada mais natural! - disse, rindo, o conde. Os jovens querem possuir todas as mulheres, e no dia seguinte j no pensam mais nisso. Ele no tem de ir a Belgirate, ver a marquesa del Dongo? Pois ento que parta j. Durante a sua ausncia convidarei a companhia a ir exibir os seus talentos noutra parte, e pago-Lhes as despesas; mas no tardaremos a v-lo apaixonado pela primeira mulher que o acaso puser no seu caminho: est na ordem natural das coisas, e eu no gostava de v-lo doutra maneira. Se for necessrio, faa com que a marquesa Lhe escreva. Esta ideia, apresentada com um ar de total indiferena, foi um raio de luz para a duquesa; tinha medo ao Giletti. A noite, o conde anunciou, como que por acaso, que havia um correio para Viena, que passava por Milo; trs dias depois Fabrcio recebia uma carta da me. Partiu, muito irritado por no ter podido, devido aos cimes de Giletti, aproveitar-se das boas intenes de Marietta, que 146 Lhas fazia saber por intermdio duma mammacia, velhota que fazia as vezes de sua me. Fabrcio encontrou a me e uma das irms em Belgirate, grande aldeia do Piemonte, na margem direita do lago Maior; a margem esquerda faz parte do Milans e, por consequncia, da Austria. Aquele lago, paralelo a de Como, e que tambm corre do norte ao sul, fica situado a umas vinte lguas mais ao poente. O ar das montanhas, a tranquila majestade do soberbo lago, que Lhe recordava o da sua nfncia, tudo contribua para transformar em doce melancolia o desgosto de Fabrcio. Era com ternura infinita que pensava agora na duquesa; parecia-Lhe que, de longe, ganhava por ela aquele amor que nunca experimentara por mulher nenhuma; nada Lhe teria sido mais penoso do que ver-se separado dela para sempre, e, com estas disposies, se a duquesa quisesse ter usado um pouco que fosse de garridice, teria conquistado aquele corao, por exemplo, opondo-Lhe um rival. Mas, bem ao contrrio de tomar atitude to decisiva, constantemente se censurava por os seus pensamentos no deixarem, por um momento, de seguir os passos do moo viajante. Censurava-se aquilo a que chamava tambm uma fantasia, como se fosse uma coisa horrvel; redobrou de atenes e de gentileza para com o conde que, seduzido por tantos encantos, no dava ouvidos s razo, que prescrevia segunda viagem a Bolonha. A marquesa del Dongo, forada pelas npcias da filha mais

velha, que ia casar com um duque milans, s pde dedicar trs dias ao seu filho bemamado; nunca ele tinha mostrado to terna amizade. No meio da melancolia que dominava cada vez mais a alma de Fabrcio, uma ideia bizarra e at ridcula se Lhe apresentara, e acabara por o dominar. Ousaremos dizer que pretendia consultar o padre Blans? Este excelente ancio era totalmente ncapaz de compreender os sofrimentos dum corao que se debatia no meio de paixes pueris e quase iguais em fora, e alis seriam necessrios oito dias para Lhe fazer sequer entrever todos os interesses que Fabrcio tinha que evitar de atender em Parma; mas quando pensava em o consultar, Fabrcio revivia a frescura de sensaes dos dezasseis anos. Ser crvel? No era apenas como homem de so juzo, como amigo perfeitamente dedicado, que Fabrcio Lhe queria falar; o objectivo dessa aventura e os sentimentos que agitaram o nosso heri durante as cinquenta horas que ela durou, so a tal ponto absurdos que, sem dvida, mais valia suprimi-los, no interesse da narrao. Temo que a credulidade de Fabrcio Lhe venha a alienar a simpatia do leitor. Mas se ele era assim, para 147 que havemos de o fazer melhor, a ele, de preferncia a outro qualquer? No fiz melhores do que eram ao conde Mosca nem ao principe. Fabrcio, portanto - j que preciso dizer tudo -, acompanhou a me at ao porto de Laveno, na margem esquerda do lago Maior, margem austraca onde ela desembarcou pelas oito horas da tarde. (O lago considerado um pas neutral, e no se pede o passaporte a quem no desce a terra. ) Mas, mal a noite caiu, fez-se desembarcar nessa mesma margem austraca, no meio dum bosquezinho que entra pela gua dentro. Alugara uma sediola, espcie de tlburi campestre e rpido, graas ao qual pde seguir a quinhentos passos de distncia a carruagem da me; ia disfarado de lacaio a casa del Dongo, e nenhum dos numerosos funcionrios da Polcia ou da Alfndega se lembrou de Lhe pedir o passaporte. A um quarto de lgua de Como, onde a marquesa e a filha deviam deter-se para passar a noite, embrenhou-se por um carreiro, esquerda, o qual, contornado o burgo de Vico, vai dar a um caminho recentemente aberto na orla extrema do lago. Era meia-noite e Fabrcio podia ter a esperana de no encontrar nenhum gendarme. Os macios de rvores que o caminho atravessava a cada instante desenhavam o contorno negro da folhagem contra um cu estrelado, mas que uma leve bruma velava. As guas e o cu tinham uma tranquilidade profunda; a alma de Fabrcio no

pde resistir quela beleza sublime; parou, e depois sentou-se num penedo que entrava pelo lago, formando como que um pqueno promontrio. O silncio absoluto s era perturbado, a intervalos regulares, pela leve ondulao do lago, que vinha expiar sobre a areia da margem. O corao de Fabrcio era italiano. (Peo desculpa por ele: este defeito, que o tornar menos interessante, consistia sobretudo nisto: s por acessos era vaidoso, e o simples aspecto da beleza sublime fazia-o enternecer-se, e tirava aos seus desgostos o gume acerado). Sentado no rochedo solitrio, no tendo que estar de atalaia por causa dos agentes da Polcia, protegido pela noite profunda e pelo vasto silncio, lgrimas suaves vieram humedecer-Lhe os olhos, e achou ali, sem esforo, os momentos mais felizes que havia muito tinha passado. Dcidiu nunca mais mentir duquesa, e era por a amar com adorao, nesse momento, que jurou nunca Lhe dizer que a amava; nunca pronunciaria junto dela a palavra amor, visto que a paixo a que se d esse nome no existia no seu corao. No entusiasmo de generosidade e de ternura que faria a sua felicidade naquele momento, tomou a resoluo de tudo Lhe dizer na primeira 148 oportunidade: o seu corao no conhecera nunca o amor. Uma vez tomada essa corajosa deciso, como que se sentu liberto dum peso enorme. Talvez ela me diga qualquer coisa a respeito de Marietta: pois bem! nunca mais verei a pequena Marietta" - respondeu alegremnte a si prprio. O calor acabrunhante que pesara durante o dia comeava a ser temperado pela brisa da manh. J a aurora desenhava, com um ligeiro alvor, os cumes dos Alpes, que se erguem ao norte e ao oriente do lago de Como. As suas moles, embranquecidas pelas neves, mesmo no ms de Junho, recortavam-se sobre o azul-claro dum cu sempre puro nessas alturas imensas. Um contraforte dos Alps, que se estende ao sul para a feliz Itlia, separa as vertentes do lago de Como e as do lago de Garda. Fabrcio seguia com o olhar todos os contrafortes dessas montanhas sublimes; a aurora, clareando, vnha assinalar os vales que as separavam, iluminando a nvoa ligeira que subia do fundo das gargantas. Havia alguns instantes que Fabrcio se pusera novamente a caminho; passou a colina que forma a pennsula de Durini, e por fim surgiu ante os seus olhos essa torre da Igreja de Grianta, donde tantas vezes observara as estrelas com o padre Blans. Que ignorncia a minha, nesses tempos! Nem sequer podia

compreender - dizia ele, de si para si - o latim ridculo desses tratados de astrologia que o meu mestre folheava, e creio que os respeitava sobretudo porque, s entendendo uma palavra aqui e outra acol, a minha imaginao se encarregava de Lhes dar sentido, e o mais romanesco possvel". Pouco a pouco o seu devaneio tomou outro rumo. Haveria qualquer coisa de real naquela cincia? Porque seria ela dferente das outras? Um certo nmero de imbecis e de pessoas hbeis admitem entre si que sabem mexicano, por exemplo; impem-se, a tal ttulo, sociedade, que os respeita, e aos governos, que Lhes pagam. Enchem-nos de favores, precisamente porque no possuem esprito e porque o Poder no tem a recear que eles sublevem os povos e faam discursos empolados, tendo os sentimentos generosos por tema! Por exemplo, o padre Bari, ao qual Ernesto IV acaba de conceder quatro mil francos de penso e a cruz da sua Ordem, por ter restitudo dezanove versos dum ditirambo grego! Mas, santo Deus! Terei eu o direito de considerar essas coisas ridculas? Compete a mim queixar-me?disse ele de repente com os seus botes, detendo-se-. No acaba essa mesma cruz de ser concedida ao meu preceptor de Npoles?" Fabrcio sentiu um profundo mal-estar; 149 o belo entusiasmo de virtude que havia pouco Lhe fizera palpitar o corao transformava-se no vil prazer de ter um bom quinho dum roubo. Pois bem - disse ele por fim, com o olhar apagado dum homem descontente consigo prprio-, j que o meu nascimento me d o direito de me aproveitar desses abusos, seria idiota se no tomasse a minha parte; mas no devo estigmatiz-los em pblico. Estes raciocnios no deixavam de ser justos; mas Fabrcio j no tinha a impresso de estar naquelas alturas de felicidade sublime a que se sentira elevar uma hora antes. A ideia do privilgio secara aquela planta sempre dlicada a que se d o nome de felicidade. Se no devemos acreditar na astrologia - prosseguiu ele, procurando aturdir-se -; se esta cincia , como trs quartas partes das cincias no matemticas, uma reunio de ingnuos entusiastas e de hipcritas habilidosos, e pagos por aqueles a quem servem, donde vem que eu pense tantas vezes e com tanta emoo nesta fatal circunstncia? Outrora, sa da priso de B... , mas com o fato e a guia de marcha dum soldado que fora parar priso por justo motivo. O raciocnio de Fabrcio nunca pde ir mais longe do que isto; rodeava de mil maneiras a dificuldade, s. em

conseguir venc-la. Era demasiado jovem ainda; nos momentos de lazer, a sua alma abandonava-se com delcia ao gozo das sensaes produzidas pelas circunstncias romanescas que a imaginao Lhe estava sempre pronta a fornecer. Achava-se muito longe de empregar o seu tempo a considerar pacientemente as particularidades reais das coisas, para em seguida Lhes adivinhar as causas. O real parecia-Lhe ainda banal e lodoso: Comprendo que no se goste de o contemplar, mas nesse caso no se deve raciocinar sobre ele. Sobretudo no se deve fazer objeces com os pedaos da prpria ignorncia. Era assim que, embora sendo inteligente, Fabrcio no podia chegar a ver que a sua meia crena nos pressgios era para ele como uma religio, uma impresso profunda que recebera sua entrada na vida. Pensar nessa crena era sentir, era uma felicidade. E obstinava-se a procurar como poderia ser uma cincia provada, real, no gnero da geometria, por exemplo. Procurava com ardor, na sua memria, todas as circunstncias em que, a pressgios observados por ele, no se tivesse seguido o acontecimento feliz ou infeliz que pareciam anunciar. Mas enquanto supunha seguir um raciocnio e caminhar para a verdade, a sua ateno detinha-se com enlevo na recordao dos casos em que o pressgio fora largamente verificado pelo acidente feliz ou infeliz que Lhe parecia 150 predizer, e a sua alma ficava cheia de respeito, e enternecida; e sentiria uma repugnncia invencvel pelo ser que viesse negar os pressgios e, sobretudo, se usasse de ronia. Fabrcio caminhara sem dar conta das distncias, e estava nesse ponto dos seus importantes raciocnios, quando, erguendo a cabea, viu o muro do jardim de seu pai. Esse muro, que sustentava um belo terrao, erguia-se a mais de quarenta ps acima do caminho, direita. Um renque de pedras de cantaria, l no alto, quase junto da balaustrada, dava-Lhe um ar monumental. No est mal - disse Fabrcio, friamente, de si para consigo -; de boa arquitectura, quase no gosto romano". Estava a aplicar os seus recentes conhecimentos em antiguidades. Depois voltou com asco a cabea para o lado; as severidades do pai, e sobretudo a denncia de seu irmo Ascanio, quando regressava da Frana, vieram-Lhe memria. Aquela denncia desnaturada est na origem da minha vida actual; posso odi-la, posso desprez-la, mas o facto que ela transformou o meu destino. E que seria de mim, uma vez relegado em Novara, e pouco mais do qe suportado pelo

agente de meu pai, se minha tia no se tivesse apaixonado por um ministro poderoso? E se essa tia tivesse uma alma seca e vulgar, em vez daquela alma terna e apaixonada, se no me amasse com um entusiasmo que me espanta? Que seria hoje de mim se a duquesa tivesse nascido com a alma de seu irmo, o marqus del Dongo? Acabrunhado por estas cruis recordaes, Fabrcio caminhava agora num passo incerto; atingiu a beira do fosso precisamente em frente da magnfica fachada do castelo. Mal relanceou o olhar para esse grande edifcio enegrecido pelo tempo. Foi insensvel nobre linguagem da arquitectura; a lembrana do pai e do irmo fechava a sua alma a qualquer sensao de beleza, e s estava atento a manter-se de sobreaviso em presena de inimigos hipcritas e perigosos. Olhou por um instante, mas com visvel repugnncia, para a pequena janela do quarto que ocupava no terceiro andar, antes de 1815. O carcter do pai tirara todo o encanto s recordaes da primeira infncia. No voltei a entrar ali pensou - desde as oito horas da tarde de 7 de Maro. Sa para ir buscar o passaporte de Vasi, e, no dia seguinte, o receio aos espies fez-me precipitar a partida. Quando voltei a passar aqui, depois da viagem a Frana, no tive tempo de l subir, nem sequer para tornar a ver as minhas gravuras, e isso, graas denncia de meu irmo. 151 Fabrcio voltou a cabea com horror. O padre Blans tem mais de oitenta e trs anos - pensou com tristeza-; j quase no vem ao castelo, segundo me contou minha irm; as enfermidades da velhce produziram o seu efeito. Aquele nobre e firme corao est gelado pela idade. Deus sabe h quanto tempo ele no subir sua torre! Esconder-me-ei no celeiro, debaixo das dornas do lagar, at ao momento em que ele acorde; no irei perturbar o sono do bom velhnho; provavelmente, at da minha cara se ter esquecido; seis anos fazem muito, naquela idade! No encontrarei j seno o tmulo dum amigo! E foi uma autntica criancice acrescentou - ter vindo aqui afrontar o nojo que me causa o castelo de meu pai. Fabrcio ia nesse momento a entrar na pequena praa da igreja; e foi com um pasmo que roava o delrio que viu, no segundo andar da antiga torre, a janela estreita e esguia iluminada pela pequena lanterna do padre Blans. O padre tinha por costume pous-la ali, ao subir para a armao de tbuas que constitua o seu observatrio, para a claridade no o impedir de ler no planisfrio. Este mapa do cu estava estendido sobre um grand vaso de barro, que pertencera outrora a uma laranjeira do castelo. Na

abertura, no undo do vaso, ardia o mais exguo dos candeeiros, cujo fumo saa do vaso por um canudinho de lato, e a sombra do tubo marcava o norte no mapa. Todas estas recordaes de coisas to simples inundaram de emoes a alma de Fabrcio e penetraram-no de felicidade. Quase sem ter conscincia disso, fez com as mos o silvo abafado e breve que era outrora o sinal para a sua admisso. Imediatamente ouviu puxar vrias vezes a corda que, do alto do observatrio, abria o trinco da porta do campanrio. Precipitou-se nas escadas, comovido at ao xtasse. Foi encontrar o padre na poltrona de madeira, o lugar habitual; o seu olhar estava posto no pequeno telescpio mural de um quarto de crculo. Com a mo esquerda, o padre fez-Lhe sinal para o no interromper nas suas observaes; um instante depois escrevia um nmero numa carta de jogar; em seguida, dando meia volta na poltrona, abriu os braos ao nosso heri, que se precipitou neles, lavado em lgrimas. O padre Blans era o seu verdadeiro pai. - Esperava-te - disse Blans, aps as primeiras palavras de efuso e ternura. O padre estava no seu papel de sbio, ou ento, como Fabrcio pensava muitas vezes, qualquer signo astrolgico Lhe anunciara, por puro acaso, o seu regresso? 152 - Eis que a minha morte se avizinha - disse o padre. - Como? - exclamou Fabrcio, muito comovido. - Sim - prosseguiu o padre, num tom muito srio, mas sem tristeza -. Cinco meses e meio ou seis meses e meio depois de eu ter tornado a ver- te, a minha vida, tendo achado o seu complemento de felicidade, extinguir-se- Come face al mancar dell alimento (como a lamparina quando o azeite se acaba). Antes do momento supremo passarei, provavelmente, um ou dos meses sem falar, aps o que serei recebido no seio de nosso Pai, se todavia Ele entender que cumpri o meu dever no posto onde me pusera de vigia. Tu no podes mais de cansao; a tua disposio inclina-te ao sono. Quando comecei a esperar-te, escondi um po e uma garrafa de aguardente na caixa grande dos meus instrumentos. D esse amparo tua vida e pro cura ganhar as foras suficientes para me escutares ainda alguns instantes. Est em meu poder dizer-te diversas coisas antes que a noite seja inteiramente substituida pelo dia; vejo-as muito mais distintamente neste momento do que talvez as visse amanh. Porque, meu filho, ns somos sempre fracos, e preciso ter sempre em conta essa fraqueza. Amanh, talvez

o ancio, o homem terrestre, esteja ocupado em mim com os preparativos da minha morte, amanh noite, s nove horas, necessrio que me deixes. Tendo Fabrcio obedecido em silncio, como era seu costume, o velho prosseguiu: - ento verdade que, quando procuraste ver Waterloo, s achaste primeiro uma priso? - Sim, meu pai - replicou Fabrcio, espantado. - Pois bem: foi uma rara felicidade, porque, advertida pela minha voz, a tua alma pode preparar-se para outra priso bem mais dura, bem mais terrvell. Provavelmente s dela sairs graas a um crime; mas, louvado seja Deus, esse crime no ser cometido por ti. No te deixes arrastar nunca ao crime, por muito violenta que seja a tentao; parece- me ver que se trata da morte de um inocente que, sem o saber, usurpa os teus direitos; se resistires violenta tentao, que h-de parecer justificada pelas leis da honra, a tua vida ser muito feliz aos olhos dos homens. e razoavelmente feliz -aos olhos do sage -acrescentou ele, aps um momento de reflexo-; morrers como eu, meu filho, sentado numa cadeira de madeira, longe de qualquer luxo, e desenganado do luxo, sentado 153 e, tal como eu, no tendo de te acusares de nenhum crime. Agora, as coisas do futuro esto terminadas entre ns; nada de importante poderia acrescentar. Procurei, inutilmente, saber de quanto tempo ser a tua priso; trata-se de seis meses, de um ano, de dez anos? Nada pude descobrir; devo, ao que parece, ter cometido qualquer erro, e o cu quis castigar-me com o desgosto desta incerteza. Pude apenas ver que, depois da priso - mas ignoro se ser no prprio momento da sada - se dar isso a que chamo um crime, mas por felicidade creio poder estar certo de que ele no ser cometido por ti. Se tiveres a fraqueza de participar nesse crime, todo o resto dos meus clculos se reduzir a um longo erro. Em tal caso no morrers com a alma em paz, sobre um assento de madeira e vestido de branco. Ao dizer estas palavras o padre Blans quis levantar-se; foi ento que Fabrcio deu conta dos estragos do tempo; levou quase um minuto a erguer-se e a voltar-se para Fabrcio. Este conservava-se imvel e silencioso. O padre precipitou-se-Lhe nos braos por vrias vezes; abraou-o com a mxima ternura. Depois voltou-lhe a alegria de outrora. -Procura instalar-te comodamente para dormir no meio dos meus instrumentos - disse ele -; serve-te das minhas pelias; encontrars algumas do mais alto preo, que a

duquesa Sanseverina me enviou h quatro anos. Pedia-me que predissesse o teu futuro, o que eu no ca em fazer, mas fiquei com as pelias e esse belo quarto de crculo. Qualquer indicao sobre o futuro uma infraco regra, e tem o perigo de poder modificar os acontecimentos, e nesse caso toda a cincia cai por terra como um castelo de cartas, e havia, alis, umas coisas duras a dizer a essa duquesa, sempre to linda. A propsito, no te assustes, no teu sono, com os sinos, que vo fazer uma barulheira infernal, mesmo nos teus ouvidos, quando se tocar para a missa das sete; depois, no andar inferior, vai pr-se em movimento o sino grande, que abala todos os meus instrumentos. hoje dia de S. Giovita, mrtir e soldado. Sabes? A aldeia de Grianta tem o mesmo patrono que a grande cidade de Brscia, o que, diga-se entre parntesis, enganou de forma bem cmica o meu ilustre mestre Jacques Marini, de Ravena. Por vrias vezes ele me anunciou uma magnfica carreira eclesistica, porque julgava que eu ia ser cura da magnfica Igreja de S. Giovita, em Brscia; mas fui cura duma aldeiazinha de setecentos e cinquenta fogos! Tudo, porm, foi pelo melhor. Vi, no h dez anos, que, se tivesse sido 154 cura em Brscia, o meu destino seria meterem-me na priso, numa colina da Morvia, no Spielberg. Amanh hei-de trazerte uma poro de comidas delicadas, roubadas do grande jantar que dou a todos os curas dos arredores que vm cantar na minha missa. Trago-tas aqui para baixo, mas no procures ver-me, nem desas para tomar conta dessas coisas boas, seno quando tiveres dado pela minha sada. No deves tornar a ver-me de dia, e, como o sol se pe amanh s sete horas e vinte e sete minutos, s l para as oito horas virei abraar-te, e ters que te ir embora enquanto as horas se contam ainda por nove, isto , antes que no relgio tenham soado as dez. Toma cuidado que no te vejam s janelas do campanrio: os gendarmes tm os teus sinais e esto, por assim dizer, s ordens do teu irmo, que um famoso tirano. O marqus del Dongo vai ficando mais fraco acrescentou Blans com ar triste-; se ele tornasse a verte, talvez te desse qualquer coisa, de mo para a mo. Mas essas vantagens conseguidas por fraude no convm a um homem como tu, cuja fora estar um dia na sua conscincia. O marqus detesta o seu filho Ascnio a sse filho que iro caber os cinco ou seis milhes que ele possui. Tu, por morte dele, recebers uma penso de quatro mil francos e cinquenta varas de pano preto para o luto dos teus criados. 155

CAPtTULO IX A alma de Fabrcio ficara exaltada com as palavras do velho, a profunda ateno que Lhes dera e a extrema fadiga. Custou-Lhe muito a adormecer, e o seu sono foi agitado por sonhos, pressgios talvez do futuro; pela manh, s dez horas, acordou-o a vibrao de todo o campanrio e um barulho terrvel que parecia vir d fora. Ergueu-se espavorido, julgando-se no fim do mundo, pensando em seguida que estava na priso; precisou de algum tempo para reconhecer o som do sino grande que quarenta aldees punham em movimento, em honra do grande S. Giovita, coisa para que dez teriam bastado. Fabrcio procurou um lugar donde pudesse ver sem ser visto; verificou que daquela grande altura o seu olhar mergulhava nos jardins, e at no ptio interior do castelo paterno. Tinha-se esquecido disso. A ideia de que o pai atingia os limites da vida modificava todos os seus sentimentos. Distinguia at os patdais que procuravam algumas migalhas de po na larga varanda da sala de jantar. So os descendentes dos que outrora domestiqueidisse de si para si. Essa varanda, como todas as outras do palcio, estava ocupada por grande nmero de laranjeiras em vasos de barro, uns maiores, outros menores: v-los, enterneceu-o; o aspecto daquele ptio interior, assim ornamentado, com as sombras muito ntidas, recortadas por um sol resplandecente, era na verdade grandioso. A fraqueza do pai voltou-Lhe memria. Mas realmente estranho - pensava ele -, pois meu pai s tem mais trinta e cinco anos do que eu; trinta e cinco, mais vinte e trs, so apenas cinquenta e oito! Os seus olhos, postos nas janelas do quarto daquele homem severo, que 157 nunca tinha gostado dele, encheram-se de lgrimas. Estremeceu, um arrepio sbito correu-Lhe nas veias quando Lhe pareceu reconhecer o pai a atravessar um terrao ornado de laranjeiras, que havia no mesmo nvel do seu quarto; mas era apenas um criado. Mesmo junto do campanrio, grande quantidade de raparigas vestidas de branco e divididas em diversos gru pos, estavam ocupadas a traar desenhos com flores vermelhas, azuis e amarelas, nas ruas por onde havia de passar a procisso. Mas outro espectculo falava mais alma de Fabrcio: do campanrio, o seu olhar abarcava dois braos do lago, a vrias lguas de distncia, e este sublime espectculo depressa Lhe fez esquecer todos os outros; despertava nele os sentimentos mais elevados. Todas as recordaes da

infncia o assaltaram em multido; e aquele dia, que passou prisioneiro num campanrio, foi talvez um dos mais felizes da sua vida. A felicidade conduziu-o a uma elevao de pensamentos bastante alheia ao seu carcter; to novo ainda, considerava os acontecimentos da sua vida como se j tivesse atingido o extremo limite dela. Tenho de admitir disse finalmente, de si para si, ao cabo de vrias horas de devaneio delicioso - que, desde a minha chegada a Parma, no tive alegria tranquila e perfeita, como as que sentia em Npoles, galopando pelas margens do Miseno ou pelos caminhos do Vomero. Os interesses to complicados daquela pequenina corte maldosa tornaram-me mau... No sinto prazer nenhum em odiar; creio mesmo que seria para mim uma triste felicidade a de humilhar os meus inimigos, se os tivesse; mas no tenho inimigos. Alto! - pensou de sbito-tenho como inimigo o Giletti... A est uma coisa singular - reflectiu -; o prazer que eu sentiria em ver esse homem to feio ir para as profundas do Inferno sobrevive leve atraco que eu sentia pela pequena Marietta. Ela est longe de valer a duquesa de A. que eu era obrigado a amar em Npoles, j que Lhe tinha dito estar apaixonado por ela. Santo Deus! quantas vezes no me aborreci nas longas entrevistas que me concedia essa bela duquesa; nunca me sucedeu nada de semelhante no quarto escalavrado, que servia de cozinha, onde a pequena Marietta me recebeu duas vezes, e s por dois minutos de cada uma. Ah, santo Deus! mas que come essa gente? de fazer pena! Devia dar-Lhes, a ela e me, uma penso de trs bifes, pagveis diariamente. A pequena Mariettaacrescentou Fabrcio - distraa-me dos maus pensamentos que me dava a proximidade daquela corte. 158 Talvez eu tivesse feito bem optando pela vida de caf, como diz a duquesa; parecia inclinar-se para essa soluo, e percebe muito melhor as coisas do que eu. Graas s mercs dela, ento apenas com ssa penso de quatro mil francos e o fundo de quarenta mil francos que minha me me destina, colocado em Lio, eu teria sempre um cavalo e alguns escudos para fazer escavaes e constituir um pequeno museu. J que, segundo parece, no virei nunca a conhecer o amor, esses sero sempre para mim os grandes mananciais de felicidade; queria, antes de morrer, ir ver mais uma vez o campo de batalha de Waterloo, e tentar reconhecer o prado onde fui tirado do meu cavalo e sentado no cho de maneira to divertida. Feita essa peregrinao, voltaria muitas vezes a este lago sublime; no se pode encontrar no mundo

nada mais belo, pelo menos para o meu corao. Para qu, ir procurar longe a felicidade? Ei-la aqui diante dos meus olhos! Ah! - disse ele de si para si, como objeco - a Polcia escorraa-me do lago de Como, mas eu sou mais novo do que as pessoas que dirigem os manejos da Polcia. Aqui acrescentou ele, rindo - no encontraria uma duquesa de A. mas teria uma dessas raparigas que andam ali a arranjar as flores, e, na verdade, no a amaria menos: a hipocrisia gela-me, mesmo em amor, e as nossas grandes damas visam a feitos demasiado sublimes. Napoleo deu-Lhes ideias de costumes e de constncia. Diabo! - exclamou ele, de sbito, tirando a cabea da janela, como se receasse ser reconhecido, apesar da enorme gelosia de madeira que defendia os sinos da chuva. -A temos uma entrada de gendarmes em uni forme de gala. Com efeito, dez gendarmes, dos quais quatro eram sargentos, assomavam ao alto da rua principal da aldeia. Um sargento ia-os distribuindo de cem em cem passos ao longo do trajecto que a procisso devia percorrer. Aqui todos me conhecem; se me vm, vou direitinho do lago de Como para o Spielberg, onde me prendero a cada perna um cadeado com cento e dez libras de peso: e que desgosto para a duquesa! Fabrcio levou dois ou trs minutos a dar conta de que, primeiro, se achava a mais de oitenta ps de altura; que o lugar onde se encontrava era relativamente obscuro; que os olhos das pessoas que poderiam fix-lo eram ofuscados por um sol fulgurante, e que, finalmente, passeavam de olhos abertos em ruas onde todas as casas acabavam de ser caiadas de branco, em honra da festa de S. Giovita. Apesar de to claros raciocnios, a alma 159 italiana de Fabrcio estaria doravante incapaz de apreciar qualquer prazer, se no tivesse posto, entre si e os gendarmes, um pedao de tela velha que pregou sobre a janela no qual fez dois buracos para os olhos. Os sinos abalavam o ar havia dez minutos; a procisso ia a sair da igreja; os mortaretti estrondearam. Fabrcio voltou a cabea e reconheceu aquela pequena esplanada, cujo parapeito dominava o lago, e onde, tanta vez, em criana, se arriscara a que os mortaretti Lhe rebentassem nas pernas, devido ao que a me o queria ver sempre junto de si nas manhs dos dias de festa. preciso saber-se que os mortaretti (morteiros pequenos) no so outra coisa que canos de espingarda serrados, de forma a ficarem apenas com quatro polegadas de comprimento;

por esse motivo que os camponeses recolhem avidamente os canos de espingarda que, desde 1796, a poltica da Europa semeou larga pelas plancies da Lombardia. Depois de reduzidos a quatro polegadas, carregam-se at boca, colocam-se verticalmente no cho, estende-se um rasto de plvora de uns aos outros; so postos em trs linhas, como um batalho e, em nmero de duzentos ou trezentos, num lugar vizinho daquele por onde deve passar a procisso. Quando o Santo Sacramento se aproxima, lana-se fogo ao rasto de plvora, e estala ento uma girndola de tiros secos, a mais desigual e ridcula do mundo; as mulheres ficam loucas de alegria. No h coisa mais alegre do que o estampido destes mortaretti, ouvido de longe, no lago, atenuado pela ondulao da gua; este rudo singular, e que tanta vez alegrara a sua infncia, escorraou as ideias, um pouco srias de mais, que obcecavam o nosso heri; foi buscar a grande luneta astronmica do padre, e reconheceu a maior parte dos homens e das mulheres que seguiam a procisso. Muitas rapariguinhas encantadoras, que Fabrcio deixara com onze ou doze anos, eram agora mulheres soberbas, em toda a flor da mais vigorosa juventude; graas a elas, o nosso heri recuperou a coragem e sentia-se capaz de afrontar os gendarmes, s para Lhes falar. Depois de a procisso ter passado e regressado igreja, onde entrou por uma porta lateral que Fabrcio no podia ver, o calor foi aumentando at se tornar extremo mesmo no alto do campanrio; os habitantes meteram-se dentro de casa e um grande silncio se estendeu pela aldeia. Vrias barcas carregadas de camponeses regressaram a Belagio, a Menagio e a outras aldeias situadas em volta do lago; Fabrcio distinguia o rud de cada remada: este pormenor to simpls punha-o em xtase; a 160 sua alegria daquele momento provinha de toda a infelicidade, de todo o mal-estar que Lhe dava a vida complicada das cortes. Como se teria sentido feliz se naquele momento pudesse andar uma lgua naquele lago to tranquilo e que reflectia to bem a profundidade do cu! Ouviu abrir-se a porta de entrada do campanrio: era a velha criada do padre Blans, que vinha com um grande cesto; teve de fazer um esforo enorme para no Lhe falar. Ela tem-me quase tanta amizade como o amo - dizia ele de si para si - e, alis, vou-me embora hoje s nove horas; no guardaria ela segredo, se mo jurasse, s por umas horas? Mas - continuou ele - ia desagradar ao meu amigo! Podia compromet-lo com os gendarmes! E deixou a Ghita ir-se embora sem Lhe falar.

Jantou esplen didamente, em seguida instalou-se para dormir alguns minutos: mas s acordou s oito horas e, meia, com o padre Blans a abanar-Lhe o brao; era noite. Blans estava extremamente fatigado; tinha mais cinquenta anos do que na vspera. No voltou a falar de coisas srias. - Abraa-me - disse ele a Fabrcio, sentando-se na sua poltrona de madeira. Estreitou-o contra si repetidas vezes-. A morte, que vai pr fim a esta to longa vida disse ele por fim - no ser to penosa como esta separao. Tenho uma bolsa, que confiarei Ghita, com ordem de se utilizar dela para as suas necessidades, mas de te entregar o que sobrar, se algum dia a vieres reclamar. Conheo-a bem: com esta reclamao, capaz, para economizar para ti, de no comprar carne quatro vezes por ano, se tu no Lhe deres ordens terminantes. Pode suceder que te vejas reduzido misria, e o bolo do velho amigo ser-te- til. No esperes de teu irmo seno processos ignbeis, e procura ganhar dinheiro por meio de um trabalho que te faa til sociedade. Prevejo estranhas tempestades; talvez que, dentro de cinquenta anos, j no se admitam os ociosos. Tua me e tua tia podem faltar-te, as tuas irms tero que obedecer aos seus maridos... Vai, vai! foge!-exclamou de sbito o padre Blans. Acabava de ouvir o leve estalido do relgio, sinal de que iam soar as dez horas, e no deixou sequer que Fabrcio o abraasse pela ltima vez. - Despacha-te, despacha-te! - gritou-Lhe. - Levar-te- pelo menos um minuto a descer as escadas. Cuidado, no caias! Seria um terrvel pressgio. Fabrcio precipitou-se e, ao atingir a praa, ps-se a correr. Mal chegara ainda em frente ao castelo do pai, quando bateram as dez horas; cada badalada repercutia-seLhe no peito, causando-Lhe uma estranha perturbao. Deteve-se para reflectir, ou, mlhor, para se entregar aos 161 sentimentos apaixonados que Lhe inspirava a contemplao daquele majestoso edifcio que to friamente considerara na vspera. Foi despertado do seu devaneio por um rumor de passos de homem; voltou-se, e viu-se no meio de quatro gendarmes. Tinha duas excelentes pistolas, de que enchera de novo as escorvas e nquanto jantava; o leve rudo que fez, ao arm-las, chamou a ateno de um dos gendarmes, e por pouco no foi preso. Deu-se conta do perigo que corria, e pensou em ser o primeiro a fazer fogo; estava no seu direito, porque era a nica maneira de resistir a quatro homens bem armados. Por felicidade, os gendarmes, que andavam a evacuar as tabernas, no se tinham mostrado

inteiramente insensveis aos convites que Lhes tinham sido feitos em diversos desses agradveis lugares; no se dicidiram com rapidez suficiente a cumprir o seu dever. Fabrcio desatou a correr doida. Os gendarmes deram tambm alguns passos a correr, gritando: - Pra! pra! e depois o silncio caiu novamente. A trezentos passos dal, Fabrco parou, para tomar flego. Pouco faltou para que o barulho das minhas pistolas me fizesse ser preso; aqui est uma coisa que levaria a duquesa a dizer (se algum dia eu tornasse a ver os seus belos olhos) que a minha alma sente prazer em contemplar o que suceder dentro de dez anos, e se esquece de ver o que se passa actualmente a meu lado. Fabrcio estremeceu ao pensar no risco que acabara de correr; estugou o passo, mas dentro em pouco no pde deixar de correr novamente, o que no era de grande prudncia, pois se tornou notado por alguns camponeses que regressavam a casa. Mas s ao atingir a montanha, a mais de uma lgua de Grianta, pde forar-se a parar, e, mesmo parado, sentia suores frios, ao pensar no Spielberg. Que grande susto! - disse de si para si; a ouvir o som desta palavra teve quase uma tentao de sentir-se envergonhado. - Mas no me diz minha tia que aquilo de que mais preciso de aprender a perdoar-me? Comparo-me sempre com um modelo perfeito, que no pode existir. Pois bem! perdoo-me o medo que tive porque estava, por outro lado, bem decidido a defender a minha liberdade, e sem dvida que no teriam ficado todos quatro de p para me levarem priso. O que estou a fazer neste momento - acrescentou no de boa tctica militar; em vez de retirar rapidamente, uma vez atingido o meu objectivo, e talvez de ter dado alarme aos meus inimigos, estou a divertir-me com uma fantasia talvez mais ridcula ainda que todas as profecas do bom do padre. Com efeito, em vez de retirar pela linha mais curta, e de se dirigir para a margem do lago Maior, onde a sua 162 barca o esperava, estava a dar uma volta enorme para ir ver a sua rvore. O leitor talvez esteja lembrado do amor que Fabrcio votava a um castanheiro que sua me plantara havia vnte e trs anos antes. Seria coisa a esperar de meu irmo - pensou ele - que tivesse mandado cortar a rvore; mas os seres como ele no sentem as coisas delicadas; no Lhe passava pela cabea semeLhante ideia. E, alis, no seria de mau augrio acrescentou com firmeza. Duas horas depois o seu olhar ficou consternado: quebrado

pela maldade ou pela tempestade, um dos ramos principais da rvore pendia, seco; Fabrcio cortou-o com respeito, servindo-se do punhal, e talhou o golpe de modo que a gua no pudesse penetrar no tronco. Depois, embora o tempo fosse precioso para ele, porque o dia ia romper, passou uma hora bem contada a cavar, a terra em torno da rvore querda. Terminadas todas estas loucuras, retomou apressadamente o caminho para o lago Maior. Ao fim e ao cabo, no estava triste; a rvore crescia bem, mais vigorosa do que nunca, e quase tinha dobrado, em cinco anos. O ramo quebrado era um acidente sem consequncias; cortado, j no prejudicava a rvore, e o castanheiro, sem ela, at ficaria mais elegante, por comear mais alto a ramaria. Fabrcio ainda no caminhara uma hora, quando uma fita e ofuscante brancura desenhou ao oriente os cumes do Resegon di Lek, clebre montanha da regio. A estrada por onde seguia enchia-se de camponeses; mas, em vez de sentir mpetos blicos, Fabrcio deixava-se comover pelos aspectos sublimes ou tocantes daquelas florestas dos arredores do lago de Como. So talvez as mais belas do mundo; no quero dizer com isto que sejam as que rendem mais escudos novos, como se diria na Sua, mas so as que falam mais alma. Escutar essa linguagem na situao em que se encontrava Fabrcio, objecto da ateno dos excelentssimos gendarmes lombardo-venezianos, era uma autntica criancice. Estou a meia lgua da fronteira - pensou ele - finalmente, vou encontrar guardas da Alfndega e gendarmes na sua ronda da manh: a boa qualidade da minha roupa vai-me tornar suspeito aos seus olhos, e vo pedir-me o passaporte; ora esse passaporte ostenta, com todas as letras, um nome prometido priso; eis-me na agradvel necessidade de cometer um crime. Se, como costume, os gendarmes andarem aos pares, no posso ficar espera que um deles me queira deitar a mo, para s ento disparar; basta que, ao cair, me segure um instante, e eis-me no Spielberg". Fabrcio, horrorizado sobretudo ideia de ter que disparar primeiro, talvez sobre um antigo soldado de seu tio, o 163 conde Pietranera, correu a esconder-se no tronco oco dum enorme castanheiro; estava a mudar a plvora das pistolas, quando ouviu um homem que vinha pelo bosque, cantando muito bem uma ria deliciosa de Mrcadante, ento em moda na Lombardia. Isto de bom augrio - pensou Fabrcio. Aquela ria que escutava religiosament fez desaparecer a pon tinha de clera que comeava a introduzir-se nos seus raciocnios.

Olhou com ateno para os dois lados da estrada e no viu ningum. O cantor deve vir por qualquer caminho transversal - pensou. Quase no mesmo instante viu um lacaio muito bem vestido inglesa, montado num cavalo de squito, que vinha a trote moderado, e conduzia pela arreata um belo cavalo de raa, talvez um pouco magro de mais. Ah! se eu raciocinasse como o conde Mosca - disse Fabrcio, com os seus botes - quando ele me repete que os perigos que um homem corre so sempre a medida dos seus direitos sobre o prximo, rebentaria a cabea deste lacaio com um tiro e, uma vez montado no cavalo magro, fcaria a rir-me de todos os gendarmes do mundo. Mal chegasse a Parma, mandaria dinheiro ao homem ou sua viva... mas seria uma coisa horrvel! 164 cAPTuLo x Enquanto assim raciocinava, Fabrcio saltava para a estrada que da Lombardia conduz Sua; naquele ponto, corre a uns quatro ou cinco ps abaixo do nvel da floresta. Se o meu homem se assusta - pensou Fabrcio - despede a galope, e eu fico com cara de parvo". Nesse momento estava a dez passos do criado, que deixara de cantar: leu-Lhe o medo nos olhos; ia talvez dar meia volta. Sem estar ainda decidido a fazer isto ou aquilo, Fabrcio deu um salto e deitou a mo s rdeas do cavalo magro. - Meu amigo - disse ele ao criado -, eu no sou um ladro vulgar, porque vou comear por Lhe dar vinte francos, mas vejo-me obrigado a tomar de emprstimo o seu cavalo; matamme, se no me ponho a andar mediatament. Vm atrs de mim os quatro irmos Riva, esses grandes caadores, que decerto conhece; acabam de me surpreender no quarto da irm; saltei pela janela e eis-me aqui. Eles saram para a floresta com as espingardas e os ces. Tnha-me escondido neste grande castanheiro oco, porque vi um deles atravessar a estrada; os ces vo dar com o meu rasto! Vou montar o seu cavalo e galopar at uma lgua para l de Como; vou a Milo, lanarme aos ps do vice-rei. Deixarei o seu cavalo na posta, mais dois napolees para si, se no se opuser ao meu intento. Se oferecer a menor resistncia, mato-o com estas pistolas que v aqui. Se, dpois de eu partir, mandar os gendarmes na minha peugada, meu primo, o valente conde Alari, escudeiro do imperador, cuidar de Lhe mandar quebrar os ossos. Fabricio ia inventando este discurso medida que o pronunciava com um ar muito pacfico. 165 - Alis - continuou ele, rindo - o meu nome no

segredo; sou o Marchesino Ascnio del Dongo; o meu castelo bem perto daqui, em Grianta. Irra, largue j o cavalo! exclamou ele, elevando a voz. O criado, estupfacto, no dizia palavra. Fabrcio passou a pistola para a mo esquerda, agarrou as rdeas, que o outro largara, montou e despediu a galope moderado. A trezentos passos dali, lembrou-se de que no tinha dado os vinte francos prometidos; parou: na estrada s se via o lacaio, que o seguia a galope; fez com o leno sinal para ele se aproximar, e quando o viu a cinquenta passos, lanou estrada um punhado de moedas, e partiu novamente. De longe, viu o lacaio apanhar as moedas de prata. Aqui est um homem realmente social! e Fabrcio, rindo, com os seus botes -: Partiu desfilada, e pelo meio-dia parou numa casa afastada; ps-se novamente a caminho algumas horas depois. s duas da manh atingiu as margens do lago Maior; no tardou a avistar a barca, que se aproximou ao sinal combinado. No viu nenhum campons ao qual pudesse confiar o cavalo; deixou o nobre animal em liberdade, e da a trs horas estava em Belgirate. A, visto encontrar-se em pas amigo, descansou um pouco; achava-se muito alegre: tudo correra bem. Ousaremos indicar as verdadeiras causas da sua alegria? A rvore querida crescia de maneira soberba, e a sua alma exaltara-se com a profunda comoo que sentira nos braos do padre Blans. Acreditar ele realmente - dizia Fabrcio de si para si - em todas as predies que me fez?, ou, visto meu irmo me ter arranjado uma fama de jacobino, de homem sem f nem lei, ter ele desejado apenas levar-me a no ceder tentao de partir a cabea a qualquer animal que me tenha pregado alguma pea? Dois dias depois Fabrcio chegava a Parma, onde divertiu imenso a duquesa e o conde, narrando-Lhes com perfeita exactido, como era seu costume, a histria toda da sua viagem. Ao chegar, Fabrcio encontrou o porteiro e toda a criadagem do Palcio Sanseverina de luto pesado. - quem nos morreu? - perguntou ele duquesa. -Esse excelente homem, a quem chamavam meu marido, acaba de falecer em Baden. Deixou-me este palcio; era, coisa combinada, mas, em sinal de boa amizade, acrescentou-Lhe um legado de trezentos mil francos, que me deixa bastante atrapalhada; no quero renunciar a ele, pois ia parar s mos da sobrinha, a marquesa Raversi, que todos os dias me faz as piores partidas. Tu, 166

que s amador de arte, tens que me descobrir algum bom escultor; farei erguer ao duque um mausolu de trezentos mil francos. O conde ps-se a contar anedotas sobre a Raversi. -Em vo tenho tentado amans-la com favores - prosseguiu a duquesa-. Quanto aos sobrinhos do duque, fi-los a todos coronis ou generais. Em paga, no se passa ms que eles no me mandem alguma carta annima abominvel; tive de contratar um secretrio para ler as cartas desse gnero. -E essas cartas annimas so os menores pecados deles replicou o conde Mosca -; tm uma fbrica de dnncias infames. J por vinte vezes eu podia ter feito comparecer toda essa corja perante os tribunais, e Vossa Excelncia pode calcular - acrescentou, dirigindo-se a Fabrcio - que os meus bons juzes no deixavam de os condenar. - Ora a est o que me estraga o resto - replicou Fabrcio, com uma ingenuidade um tanto cmica na corte-; preferia vlos condenados por magistrados que julgassem com conscincia. - H-de fazer-me o favor, j que viaja tanto para se instruir, de me dzer onde vivem esses magistrados, para eu Lhes escrever antes de ir para a cama. - Se eu fosse ministro, essa ausncia de juzes honestos feriria o meu amorprprio. - Mas quer-me parecer - replicou o conde - que Vossa Excelncia, que tanto ama os Franceses, e que at Lhe deu outrora o auxlio do seu brao invencvel, esquece neste momento uma das grandes mximas deles: Mais vale matar o Diabo do que matar-nos ele a ns, . Queria ver como governava estas almas ardentes, que passam o dia a ler a histria da Revoluo de Frana, com juzes que absolvessem as pessoas que eu acuso. Acabariam por nem condenar sequer os salafrrios mais evidentemente culpados, e julgar-se-iam uns Brutus. Mas ainda gostava de saber uma coisa: a sua alma to delicada no sente certo remorso acerca daquele belo cavalo, um pouco magro, que abandonou nas margens do lago Maior? - minha inteno - retorquiu Fabrcio, com toda a seriedade - mandar ao dono do cavalo a soma necessria para o reembolsar das despesas de anncios, e outras, graas s quais tenha conseguido reav-lo dos camponeses que o tero encontrado; vou ler assiduamente o Jornal de Milo, para l procurar o anncio sobre um cavalo perdido; conheo muito bem os sinais dele. - Ele realmente primitivo!-disse o conde duquesa. - E que teria sido de Vossa Excelncia - prosseguiu ele, 167

rindo-se, quando ia galopando a toda a brida, nesse cavalo de emprstimo, ele se tivesse lembrado de dar um passo em falso? Estaria no pielberg, meu caro sobrinho, e todo o meu crdito mal chegaria para diminuir de quaisquer trinta libras o peso do cadeado posto em cada uma das suas pernas. Teria passado nessa estncia de recreio uma dezena de anos; talvez as suas pernas inchassem e gangrenassem, e nesse caso teriam sido proficientemente amputadas. -Ah! pelo amor de Deus, acabe com essa triste novela exclamou a duquesa, com lgrimas nos olhos-. Ele aqui est de volta. - E com isso sinto eu mais alegria do que a senhora, pode crer - rplicou o ministro, muito srio -; mas, enfim, porque no me pediu este terrvel moo um passaporte sob um nome decente, j que pretendia entrar na Lombardia? Ao primeiro sinal de ele ter sido preso, eu teria partido para Milo, e os amigos que possuo l, de boa mente haveriam fechado os olhos, admitindo terem os seus gendarmes prendido um sbdito do prncipe de Parma. A narrao da sua aventura graciosa, divertida, concordo perfeitamente que o seja - replicou o conde, voltando a um tom menos sinistro -; a sua sada do bos que para a estrada agrada-me bastante; mas, aqui entre ns, visto que a sua vida estava nas mos desse lacaio, tinha todo o direito de Lha tirar a ele. Vamos dar a Vossa Excelncia um brilhante futuro; pelo menos o que esta senhora me ordena, e no creio que os meus piores inimigos me possam acusar de jamais ter desobedecido s ordens dela. Que desgosto mortal teria sido para ela e para mim se, nessa espcie de corrida ao campanrio, feita por si nesse cavalo magro, ele tivesse dado um passo em falso! Mais teria valido, ento, que o cavalo Lhe quebrasse a cabea. - Est muito trgico esta noite, meu amigo - disse a duquesa, deveras impressionada. - que estamos rodeados de acontecimentos trgicos - replicou o conde, tambm emocionado -; no estamos em Frana, onde tudo acaba em canes ou por um ou dois anos de priso, e fao realmente mal falandolhe de todas estas coisas a rir. Ah! meu caro sobrinho, supondo que eu arranje maneira de o fazer bispo, pois que no posso oomear por faz-lo arcebispo de Parma, como o desejaria a senhora duquesa aqui presente; nesse bispado, onde estar longe dos nossos sos conselhos, no nos quer dizer qual ser a sua poltica? - Matar o diabo antes que ele me mate a mim, como dizem, muito bem, os meus amigos Franceses- replicou 168

Fabrcio, com um olhar ardente-; conservar, por todos os meios possveis, inclusive a tiro, a situao que o senhor me tiver conseguido. Na genealogia dos del Dongo Ii a histria do nosso antepassado que ergueu o Castelo de Grianta. No fim dos seus dias, o seu bom amigo Galas, duque de Milo, mandou-o visitar uma fortaleza na margem do nosso lago; receava-se uma nova invaso por parte dos Suos. - No posso deixar de escrever duas linhas amveis ao comandante - disse-Lhe o duque de Milo. Escreveu e entregou-Lhe uma carta de duas linhas; depois tornou a pedir-Lha, para a lacrar: - Ser mais delicado - disse o prncipe. Vespasiano del Dongo partiu, mas, enquanto atravessava o lago, recordou-se de um velho conto grego, porque era um homem lido; abriu a carta do seu bom senhor e encontrou a ordem dirigida ao comandante do castelo para o fazer executar mal ele chegasse fortaleza. O Sforza, demasiado atento comdia que representava com o nosso antepassado, deixara um espao entre a ltima linha e a assinatura; Vespasiano escreveu a a ordem para o reconhecerem como governador-geral de todos os castelos do lago, e suprimiu a parte superior da carta. Chegado ao forte, e reconhecido, lana o comandante a um poo, declara guerra aos Sforza, e, ao fim de alguns anos, possui essas terras imensas que fizeram a fortuna de todos os ramos da nossa famlia, que me daro um dia quatro mil libras de rendimento. - Fala-nos como um acadmico - exclamou o conde, rindo -; isso que nos conta uma bela aventura, mas s de dez em dez anos se tem oportunidade de fazer coisas to divertidas. Um ser meio estpido, mas atento, e prudente todos os dias, goza frequentemente o prazer de trunfar sobre os homens dotados de imaginao. Foi por uma loucura de imaginao que Napoleo se entregou ao prudente John Bull, em vez de procurar alcanar a Amrica. John Bull, no seu balco, riu a bandeiras despregadas da carta em que ele cita Temstocles. Sempre os vis Sancho Pana acabam por dominar os sublmes D. Quixote. Se quiser sujeitar-se a no fazer nada de extraordinrio, no me resta dvida de que ser um bisp muito respeitado, seno muito respeitvel. Todavia, a minha observao subsiste: Vossa Excelncia conduziu-se com leviandade na histria do cavalo, e esteve a dois passos duma priso eterna. Estas palavras fizeram estremecer Fabrcio, que ficou mergulhado num profundo espanto. Seria essa - pensava ele a tal priso de que estou ameaado? Seria esse o crime que eu no devia cometer? As predies de

169 Blans, que o faziam rir como profecias, ganhavam aos seus olhos a importncia de verdadeiros pressgios. - Mas que tens tu? - perguntou-Lhe a duquesa, estranhandoo. - O conde deixou-te mergulhado em negros pensamentos. -Sinto-me iluminado por uma nova verdade e, em vez de me revoltar contra ela, o meu esprito adopta-a. bem certo: estive muito perto duma priso sem termo! Mas aquele lacaio estava to bonito no seu trajo inglesa! Que pena seria mat-lo! O ministro ficou encantado com aquele ar sensato. - Ele est muito bem de todas as maneiras - disse o conde, olhando para a duquesa-. Dir-Lhe-ei, meu caro amigo, que fez uma conquista, e talvez a melhor de todas. Ah! - pensou Fabrcio - l vem um gracejo acerca da pequena Marietta. Enganava-se. O conde prosseguiu: -A vossa simplicidade evanglica caiu no goto ao nosso respeitvel arcebispo, o padre Landriani. Um destes dias vamos fazer de si vigrio-geral, e o que h de delicioso na histria que os trs actuais vigrios, pessoas de mrito, activos, e dois dos quais se bem me parece, j eram vigrios-gerais antes de o Fabrcio ter nascido, vo pedir, numa bela carta dirigida ao seu arcebispo, que ocupe o primeiro lugar entre eles. Esses senhores apresentam como fundamento as vossas virtudes, e, alm disso, o facto de serdes sobrinho, em terceiro grau, do clebre arcebispo Ascnio del Dongo. Quando soube do respeito em que eram tidas as vossas virtudes, nomeei imediatamente capito o sobrinho do mais velho dos vigrios- gerais; era tenente desde o cerco de Tarragona pelo marechal Suchet. -Vai imediatamente, tal como ests, fazer uma visita de amizade ao teu arcebispo - exclamou a duquesa -. Conta-Lhe o casamento de tua irm; quando souber que ela vai ser duquesa, ainda te achar mais apostlico. Alis, nada sabes do que o conde acaba de te contar sobre a tua futura nomeao. Fabrcio correu ao palcio episcopal; mostrou-se simples e modesto; era um tom que tomava com demasiada facilidade; pelo contrrio, precisava de um esforo para se dar ares de grande senhor. Enquanto dava ouvidos aos discursos, um tanto ou quanto longos, de monsenhor Landriani, dizia de si para si: Deveria eu ter dado um tiro ao lacaio que trazia pela rdea o cavalo magro? A razo respondia que sim, mas o seu corao no podia afazer-se imagem sangrenta do belo moo caindo do cavalo, desfigurado. 170 Essa priso que me esperava, se o cavalo escorregasse,

seria a priso de que estou ameaado por tantos pressgios? Esta pergunta era, para ele, da maior importncia, e o arcebispo ficou muito satisfeito com o ar de profunda ateno que Lhe via. 171 CAPTULO XI Ao sair do arcebispado, Fabrcio correu a casa da pequena Marietta; ouviu de longe a voz grossa d Giletti, que mandara vir vinho e abancara com o ponto e os espevitadores das luzes, seus amigos. A mammacia, que exercia as funes de me, veio sozinha ao ouvir-Lhe o sinal. - H novidade - exclamou ela -; dois ou trs dos nossos actores so acusados de terem celebrado, com uma orgia, o aniversrio do grande Napoleo, e a nossa pobre companhia, a que chamam jacobina, tem ordem para abandonar os estados de Parma - e viva Napoleo! Mas, segundo se diz, o ministro andou com dinheiro. O certo que Giletti tem dinheiro, no sei quanto, mas vi-Lhe um punhado de escudos. Maretta recebeu cinco escudos, do nosso director, para as despesas da viagem at Mntua e Veneza, e eu, um. Ela contnua apaixonada por ti, mas tem medo do Giletti; h trs dias, na ltima representao que demos, queria a toda a fora mat-la; deu-Lhe duas tremendas bofetadas e, o que abominvel, rasgou-Lhe o xaile azul. Se lhe quisesses dar um xaile azul, serias um anjo, e ns dramos que nos tinha sado numa rifa. O tambor-mor dos carabineiros d amanh um assalto; vers a hora anunciada a todas as esquinas. Vem c ver-nos; se ele tiver sado para ir ao assalto, de modo a podermos esperar que esteja fora algum tempo, estarei janela e far- te-ei sinal para subires. V se nos trazes alguma coisa bonita; a Marietta ama-te com paixo. Ao descer a escada de caracol daquele pardieiro miservel, Fabrcio ia muito compungido: No me modifiquei - pensava ele -; todas as belas resolues que tomei beira do nosso lago, quando via a vida com um olhar to filosfico, evolaram-se. A minha alma estava fora do seu 173 estado normal, tudo aquilo no passava dum sonho, que desapareceu perante a austera realidade. Seria o momento de agir - disse de si para si, quando regressava, pelas onze horas da noite, ao palcio Sanseverina. Mas em vo buscou no seu corao o nimo necessrio para falar com aquela snceridade sublime que Lhe parecia to fcil na noite que passara nas margens do lago de Como. Vou aborrecer a pessoa que mais amo no mundo; se falar, terei o ar dum mau actor; realmente, s nos momentos de exaltao valho alguma coisa".

- O conde admirvel comigo - disse ele duquesa, depois de Lhe contar a visita ao arcebispado-; aprecio tanto mais a maneira como ele se conduz, quanto julgo entender que no tem por mim grande simpatia; a minha maneira de proceder para com ele deve, portanto, ser correcta. Ora o conde tem as suas escavaes de San guigna, com que continua louco, a julgar, pelo menos, pela sua viagem de anteontem; andou doze lguas a galope, para passar duas horas junto dos operrios. Se se encontrarem fragmentos de esttuas no templo antigo, cujos alicerces ele acaba de descobrir, receia que Lhos roubem; tenho vontade de me oferecer para ir passar trinta e seis horas em Sanguigna. Amanh, pelas cinco horas, devo tornar a ver o arcebispo; poderei partir ao fim da tarde, e aproveitar o fresco da noite para a viagem. A duquesa no respondeu logo. - Dir-se-ia que andas procura de pretextos para te afastares de mim-disse-Lhe ela em seguida, com extrema ternura-; mal ests de volta de Belgirate, e j arranjaste uma razo para te ires embora. Aqui est uma bela ocasio para falar - pensou Fabrcio-. Mas no lago, eu estava fora de mim; com o ntusiasmo da minha sinceridade nem dei conta de que o meu discurso acabava por uma impertinncia; era preciso dizer: Amo-te com a mais devotada amizade, etc. , etc. , porm, a minha alma no susceptvel de amor. Mas no quer isto dizer: Vejo que me tem amor, mas tenha cautela, eu no Lhe posso pagar na mesma moeda? Se me tem amor, a duquesa pode no gostar de se ver adivinhada, e ficar revoltada com a minha imprudncia, se acaso s tiver por mim uma simples amizade... e estas ofensas so das que se no perdoam". Enquanto pesava estas ideias importantes, Fabrcio, sem dar conta do que fazia, passeava pelo salo, com um ar grave e cheio de altivez, Como homem que v a desgraa a dez passos de si. A duquesa olhava para ele com admirao. No era j a criana que vira nascer; no era to-pouco o sobrinho 174 sempre pronto a obedecer-Lhe: era um homem grave, e pelo qual seria delicioso fazer-se amar. Ergueu-se da otomana em que estava sentada, e disse-Lhe, lanando-se-lhe nos braos: - Ento queres fugir de mim? - No - respondeu ele, com um ar de imperador romano -, mas queria ter juzo. Estas palavras podiam ter vrias interpretaes; Fabrcio no se sentiu com coragem para ir mais longe e correr o risco de ferir aquela adorvel mulher. Era demasiado jovem,

demasiado susceptvel de se emocionar; o seu esprito no lhe apresentava nenhuma forma amvel de dar a entender o que pretendia dizer. Por um natural arrebatamento, e contra todo o raciocnio, tomou nos braos aquela mulher encantadora e cobriu-a de beijos. No mesmo instante ouviu-se rodar a carruagem do conde e, quase ao mesmo tempo, ele prprio surgiu no salo; tinha um ar muito comovido. - Inspirais singulares paixes - disse ele a Fabrcio, que ficou quase desconcertado com a frase. O arcebispo tinha esta tarde a audincia que Sua Alteza Serenssima Lhe concede todas as quintas-feiras; o prncipe acaba de me contar que o arcebispo, com um ar muito atrapalhado, comeou com um discurso estudado e cheio de erudio, de que o prncipe, a princpio, no entendeu nada. Landriani acabou por declarar que era importante para a Igreja de Parma que Monsignore Fabrcio del Dongo fosse nomeado seu primeiro vigrio-geral, e seguidamente, desde que tivesse completado vinte e quatro anos, seu coadjutor com futura sucesso. Isto aterrou-me, confesso - afirmou o conde -; ir demasiado depressa, e receei um repelo de mau humor do prncipe. Mas ele olhou para mim, a rir, e disse-me, em francs: - uma habilidade das suas, caro senhor! Posso jurar perante Deus e perante Vossa Alteza - exclamei com quanta comoo pude - que ignorava em absoluto a ideia da futura sucesso. Ento expus-Lhe a verdade, o que aqui mesmo dissemos h poucas horas; acrescentei, com calor, que, mais tarde, me consideraria cumulado de favores por Sua Alteza se condescendesse em me dar um bispadozinho, para comear. O prncipe deve ter acreditado em mim, porque se dignou mostrar-se gracioso. Disse-me, com a maior simplicidade possvel: Isto um assunto oficial entre o arcebispo e eu; o senhor no tem nada que ver no caso; o homem apresenta-me uma espcie de relatrio, muito comprido e razoavelmente maador, ao fim do qual chega a uma proposta oficial. Respondi-Lhe com muita frieza que a pessoa em questo 175 era muito jovem, e sobretudo de fresca data na minha corte; que eu teria quase o ar de pagar uma letra sacada sobre mim pelo imperador, ao dar a perspectiva de to elevada dignidade ao filho duma das mais elevadas patentes do seu reino lombardo-veneziano. O arcebispo protestou que no houvera recomendao alguma dessa espcie. Era um disparate dizer-mo a mim; isso surpreendeu-me num homem to inteligente; mas ele fica sempre desorientado quando fala

comigo, e desta vez estava mais atarantado do que nunca, o que me fez compreender que desejava apaixonadamente o que me pedia. Disse-Lhe que sabia melhor do que ele no ter havido qualquer alta recomendao em favor de del Dongo; que ningum na mnha corte Lhe negava capacidade; que no se dizia demasiado mal dos seus costumes, mas que eu receava que fosse susceptvel de entusiasmo, e que prometera a nim prprio no elevar nunca a lugares importantes os loucos dessa espcie, com os quais os prncipes nunca podem estar sossegados. - Ento - prosseguiu Sua Alteza - tive de aturar um discurso quase to comprido como o prmeiro: o arcebispo fazia-me o elogio do entusiasmo da casa de Deus. Desastrado - dizia eu, de mim para mim-, ests a perder a cabea, e a comprometer a nomeao, que estava quase concedida; devia ficar por ali, e agradecer-me efusivamente. Mas no: continuava a sua homilia com ridcula intrepidez; eu procurava uma resposta que no fosse demasiado desfavorvel ao pequeno del Dongo; achei-a, e bastante feliz, como vai poder julgar: Monsenhor - disseLhe eu -, Pio VII foi um grande papa e um grande santo; entre todos os soberanos, s ele ousou dizer no ao tirano que via a Europa a seus ps! Pois bem! ele era susceptvel de se entusasmar, o que levou, quando era bispo de Imola a escrever a sua famosa pastoral do cidado cardeal Chiaramonti a favor da repblica cisalpina. O meu pobre arcebispo ficou estupefacto, e, para acabar de o siderar, disse-Lhe, com toda a seriedade:Adeus, monsenhor; preciso de vinte e quatro horas para reflectir sobre a vossa proposta. - O pobre do homem acrescentou ainda algumas splicas bastante mal alinhavadas e inoportunas depois de a palavra adeus ter sido pronunciada por mim. -Agora, conde Mosca de la Rovere, incumbo-o de dizer duquesa que no quero demorar vinte e quatro horas uma coisa que Lhe pode ser agradvel; sente-se a e escreva ao arcebispo a carta de aprovao que pe fim a esta histria. - Escrevi a carta, ele assinou-a, e disse-me: Leve-a imediatamente duquesa. 176 Aqui tem a carta, senhora; foi ela que me deu o pretexto para tornar a v-la esta noite. A duquesa leu a carta, extasiada. Durante a longa narrao do conde, Fabrcio tivera tempo de se refazer; no deu mostras de espanto, e aceitou o facto como o autntico grande senhor que acha sempre naturais os engrandecimentos extraordinrios, os acasos da sorte, que poriam um burgus fora de si; falou do seu reconhecimento, mas em termos

comedidos, e acabou por dizer ao conde: -Um bom corteso deve lisonjear a paixo dominante; ontem mostrou receio de que os seus operrios de Sanguigna roubassem os fragmentos de esttuas antigas que pudessem vir a descobrir; eu gosto muito de esca vaes; se mo quiser permitir, irei ver os operrios. Amanh tarde, aps os agradecimentos necessrios, ao palcio e ao arcebispo, partirei para Sanguigna. - Mas no adivinha - perguntou a duquesa ao conde - donde vem esta sbita paixo do bom arcebispo pelo Fabrcio? - No preciso de adivinhar; o vigrio-geral, cujo irmo capito, dizia-me ontem: - O padre Landriani parte do princpio certo de que o titular superior ao coadjutor, e no cabe em si de contente por ter sob as suas ordens um del Dongo, e por Lhe ter feito um favor. Tudo quanto ponha em destaque o alto nascimento de Fabrcio aumenta a sua felicidade ntima: ter um homem assim como ajudante-decampo! Em segundo lugar, monsenhor Fabrcio agradou-Lhe, no se sente tmido com ele; finalmente, h dez anos que nutre um dio de morte pelo bispo de Placncia, que exbe declaradamente a pretenso de Lhe suceder na S de Parma, e que, alm disso, filho dum moleiro. Foi tendo em vista esta futura sucesso que o bispo de Placncia estabeleceu relaes muito estreitas com a marquesa Raversi, e agora essas relaes fazem tremer o arcebispo pelo seu desgnio favorito: o de ter um del Dongo no seu estado-maior e darLhe ordens. Da a dos dias, de manh cedo, Fabrcio dirigia as escavaes de Sanguigna, em frente de Colorno (a Versalhes dos prncipes de Parma); essas escavaes estendiam-se pela plancie, junto da estrada real que vai de Parma Ponte de Casal-Maggiore, primeira cidade da Austria. Os operrios abriam na plancie uma extensa vala, de oito ps de profundidade e to estreita quanto era possvel; procuravam-se, ao longo da antiga via romana, as runas dum segundo templo que, ao que se dizia na regio, ainda existia na Idade Mdia. Apesar das ordens do prncipe, alguns camponeses no viam com 177 bons olhos aqueles longos fossos que Lhes atravessavam as propriedades. Por mais que Lhes dissessem, ningum Lhes tirava da cabea que se andava procura dum tesouro, e a presena de Fabrcio era conveniente, sobre tudo para evitar alguma rixa. Ele no se aborrecia: seguia apaixonadamente os trabalhos; de vez em quando aparecia uma medalha, e no queria deixar aos operrios o tempo de se

entenderem uns com os outros para a escamotear. Era um belo dia, e seriam umas seis horas da manh: arranjara uma velha espingarda de um s tiro, e atirou a algumas calhandras; uma delas foi cair, ferida, na estrada real; ao persegui-la, Fabrcio viu, ao longe, uma carruagem que vinha de Parma e se dirigia para a fronteira de CasalMaggiore. Acabara de carregar a espingarda quando, como a carripana se aproximava a passo, reconheceu a pequna Marietta; a seu lado vinha o trangalhadanas do Giletti, e a mulher de idade que ela fazia passar por sua me. Giletti imaginou que Fabrcio se pusera assim no meio da estrada, e de espingarda na mo, para o insultar, e talvez at para Lhe raptar Marietta. Como homem decidido que era, saltou da carruagem; tinha na mo esquerda um pistolo muito enferrujado, e na direita uma espada ainda embainhada, de que se utilizava quando as ncessidades da companhia a levavam a confiar-Lhe algum papel de marqus. - Ah! bandido! - exclamou ele. - Ainda bem que te encontro aqui, a uma lgua da fronteira; vou tratar-te da sade; aqui, as tuas meias violetas j no te protegem. Fabrcio fazia sinais a Marietta, e no dava a menor ateno aos gritos do ciumento Giletti, quando viu de repente, a trs palmos do seu peito, o cano da pistola enferrujada; s teve tempo para dar uma pancada na pistola, servindo-se da espingarda como dum pau: a arma disparou-se, mas no feriu ningum. - Pra l, com os demnios! - gritou Giletti, ao mesmo tempo teve a habilidade de lanar mo do cano da espingarda do seu adversrio e de o manter afastado da direco do seu corpo; Fabrcio e ele puxavam pela espingarda com quanta fora tinham. Giltti, muito mais vigoroso, ia pondo uma das mos diante da outra, avanando para a fecharia, e estava prestes a apoderar-se da espingarda quando Fabrcio, para o impedir de fazer uso da arma, desfechou. Tivera o cuidado de verificar antes que a extremidade do cano estava a mais de trs polegadas acima do ombro de Giletti; a detonao deu-se mesmo junto ao ouvido deste ltimo. Giletti 178 ficou surpreso, mas refez-se num abrir e fechar de olhos. -Ah! queres estourar-me o crnio, canalha? Vais ter a tua conta. Giletti lanou fora a bainha da sua espada de marqus e caiu sobre Fabrcio com admirvel rapidez. Este no tinha arma e viu-se perdido. Fugiu para o carro, que parara uns dez passos atrs de Giletti; passou esquerda e, segurando-se mola da carruagem, rodeou rapidamente esta, e voltou a passar junto da portinhola do lado direito, que

estava aberta. Giletti, que no tivera a ideia d se agarrar mola da carruagem, com o balano das suas grandes pernas deu ainda alguns passos na direco primitiva, antes de conseguir parar. No momento em que Fabrcio passava junto da portinhola aberta, ouviu Marietta dizer-Lhe, a meia voz: -Tem cuidado contigo, que ele mata-te! Pega! No mesmo instante Fabrcio viu cair a seus ps uma espcie de grande faca de caa; baixou- se para a apanhar, mas, no mesmo instante, foi tocado no ombro por uma espadeirada. Fabrcio, ao erguer-se, viu-se a seis polegadas de Giletti, que Lhe deu, com fria, uma pancada no rosto com o punho da espada; o golpe foi dado com tal violncia que abalou completamente a razo de Fa brcio; nesse momento esteve a ponto de ser morto. Felizmente para ele, Giletti achava-se ainda perto de mais para Lhe poder dar um golpe de ponta. Fabrcio, quando voltou a si, desatou a fugir, correndo com quanta fora tinha; entretanto, lanou fora a bainha e depois, voltando- se de sbito, encontrou-se a trs passos de Giletti, que vinha atrs dele. Giletti lanava-se desamparado; Fabrcio deu-Lhe um golpe de ponta; Giletti teve tempo para levantar um pouco a faca de caa com a sua espada, mas rcebeu o golpe em cheio na face esquerda. Passou mesmo junto de Fabrcio, que sentiu a coxa traspassada; era a faca de Giletti que este tivera tempo de abrir. Fabrcio deu um salto para a direita; voltou-se, e os dois adversrios encontraram-se finalmente a uma justa distncia de combate. Giletti praguejava como um danado: -Ah! vou-te cortar o pescoo, padre dum raio!-repetia ele, a cada instante. Fabrcio estava esbaforido e no podia falar; o golpe na cara, que Lhe tinha sido dado com o punho da espada, faziao sofrer muito e o nariz sangrava-Lhe abundantemente; defendeu alguns golpes, com a sua faca de caa, e deu vrios botes, sem saber muito bem o que fazia; tinha a vaga impresso de estar num assalto pblico. 179 Esta ideia fora-Lhe sugerida pela presena dos seus operrios, que, em nmero de vinte e cinco ou trinta, faziam crcul em volta dos combatentes, mas a distncia muito respeitvel, porque se viam os contendores correndo a todo o momento e precipitarem-se um sobre o outro. O combate pareceu afrouxar um pouco; os golpes j no se seguiam com a mesma rapidez, quando Fabrcio pensou: Pela dor que sinto na cara, ele deve-me ter desfigurado. Enraivecido a esta ideia, saltou sobre o inimigo, com a ponta da faca de caa para a frente. Esta ponta penetrou no

lado direito do peito de Gilette e depois no ombro esquerdo; no mesmo instante a espada mergulhava at aos copos, na parte superior do brao de Fabrcio, mas deslizou por debaixo da pele, e fez uma ferida insignificante. Giletti cara; no momento em que Fabrcio se dirigia para ele, olhando-Lhe a mo esquerda, que segurava uma faca, essa mo abriu-se maquinalmente e deixou cair a arma que segurava. O malandro morreu, - pensou Fabrcio, fixando-o no rosto; Giletti deitava muito sangue pela boca. Fabrcio correu para a carruagem. - Tem um espelho? - perguntou a Marietta. Esta, muito plida, olhava para ele, e no respondia. A velha abriu, com todo o sangue-frio, uma saca verde, e deu a Fabrcio um espelho de cabo, do tamanho da mo. Fabrcio olhava-se e apalpava a cara: Os olhos esto sosdizia de si para si -; j uma grande coisa, . Examinou os dentes: no estavam quebrados. Mas ento porque me di tanto?, interrogou, a meia voz -. A velha respondeu-Lhe: - que a parte suprior da sua cara ficou esmagada entre o punho da espada de Giletti e o osso que temos nesse stio. A sua face est horrivelmente inchada e roxa; ponha j sanguessugas, que isso passa num instante. - Ah! pr j sanguessugas - disse Fabrcio, rindo, e recobrou por completo o sangue-frio. olhavam para ele; Viu que os operrios rodeavam Giletti. - No toquem nesse homem - gritou-lhes Fabrcio. Tirem-Lhe o casaco. Ia continuar, quando, erguendo os olhos, viu cinco ou seis homens que vinham pela estrada, a uns duzentos metros de distncia, e que se dirigiam, a passo, para o lugar da cena. So gendarmes - pensou ele - e como h um homem morto, vome prender, e terei a honra de fazer uma entrada solene na cidad de Parma. Que rica anedota 180 para os cortesos amigos da Raversi, e que detestam minha tia! Logo, e com a rapidez do raio, lanou aos operrios, estupefactos, todo o dinheiro que levava nas algibeiras, e precipitou-se para a carruagem. - Impedi os gendarmes de me perseguirem - gritou ele aos operrios - e tendes a fortuna feita. Dizei-Lhes que estou inocente, e que esse homem me atacou e queria matar-me. - E tu - disse ele para o vetturino - pe os teus cavalos a galope. Ters quatro napolees de ouro se passares o P antes que essa gente me possa alcanar.

- Est bem! - respondeu o vetturino: Mas no tenha medo, porque eles vm a p, e basta o trote dos meus cavalitos para os deixar muito para trs. - E, dizendo isto, lanouse a galope. O nosso heri sentiu-se chocado com a palavra medo, empregada pelo cocheiro. que, realmente, tinha sentido um medo atroz depois do golpe na cara com o punho da espada. - Podemos cruzar gente a cavalo - disse o vetturino, prudente, e que pensava nos quatro napolees-, e os homens que nos seguem podem gritar que nos detenham. - Isto queria dizer: torne a carregar as suas armas. -Ah! como tu s valente, meu abadezinho! - exclamava Marietta, beijando Fabrcio. A velha espreitava pela portinhola; ao fim de pouco tempo meteu a cabea para dentro. - No vem ningum atrs de ns, meu senhor - disse ela a Fabrcio, com o maior sangue-frio-; e nossa frent tambm no h ningum na estrada. Sabe como os empregados da Alfndega da Polcia austraca so formalistas: se nos vem chegar a galope ao dique na margem do P, vo prend-lo, no tenha a menor dvida. Fabrcio espreitou portinhola. - A trote! - disse ele ao cocheiro. - Que passaporte tem? perguntou velha. - Trs em vez de um - respondeu ela -, e que nos custaram quatro francos cada. Se no um horror para uns pobres artistas dramticos que viajam o ano inteiro! Aqui tem o passaporte do Sr. Giletti, artista dramtico: ser o senhor; aqui esto os nossos dois passaportes: o da Marietta e o meu. Mas o Giletti levava na algibeira o nosso dinheiro todo. Que vai ser de ns? - Quanto era? - perguntou Fabrcio. - Quarenta belos escudos de cinco francos - disse a velha. 181 - Alis seis, e uns midos - corrigiu a Marietta, rindo; no quero que se engane o meu abadezinho. - No natural, meu senhor - retorquiu a velha, com todo o descaramento - que eu tente apanhar-Lhe trinta e quatro escudos? Que sero para o senhor trinta e quatro escudos? E ns perdemos o nosso protector; quem cuidar de nos arranjar alojamento, de discutir os preos com os vetturini, quando viajamos, e de meter medo a toda a gente? O Giletti no era bonito, mas era muito til, e se esta pequena no fosse uma tola, que comeou por se apaixonar por si, o Giletti nunca teria dado por nada, e o senhor tinha-nos dado belos escudos. Garanto-Lhe que somos bem pobres.

Fabrcio deixou-se comover. Puxou da bolsa e deu alguns napolees velha. - Como pode ver, fico s com quinze - disse-Lhe ele; de modo que doravante escusa de me vir com cantigas. A pequena Marietta atirou-se-Lhe ao pescoo; a velha beijava-Lhe as mos. A carripana ia andando a trote. Quando se viram ao longe as barreiras amarelas, rajadas de preto, que anunciavam as possesses austracas, a velha disse a Fabrcio: - Era melhor o senhor entrar a p com o passaporte de Giletti na algibeira; ns vamos deter-nos um nstante, a pretexto de nos arranjarmos. E, alm isso, na Alfndega vo ver as nossas coisas. O senhor, se quer fazer o que Lhe digo, vai atravessar Casal-Maggiore num passo desenfadado; entre mesmo no caf e beba uma aguardente; mal tenha sado da aldeia, corra. A Polcia vigilante como o diabo no territrio austraco; no tardar a saber que mataram um homem; o senhor viaja com um passaporte que no seu; no preciso tanto para passar dois anos na priso. Tome a direco do P, direita, em saindo da cidade; alugue uma barca e refugie-se em Ravena ou em Ferrara; saia o mais depressa que puder dos estados austracos. Com dois luses pode comprar outro passaporte a qualquer guarda da Alfndega; este ser-Lhe-ia fatal. Lembre-se que matou o homem. Enquanto se dirigia, a p para a ponte de barcas de CasalMaggiore, Fabrcio relia com ateno o passaporte de Gilett. O nosso heri ia cheio de medo. Lembrava-se muito bem de tudo quanto o conde Mosca Lhe dissera sobre o perigo que havia para ele em penetrar novamente nos estados austracos; ora, duzentos passos sua frente, via a terrvel ponte que a dar-Lhe acesso a esse pas, cuja capital era, aos seus olhos, o Spielberg. Mas que outra coisa fazer? O ducado de Madena, que confina, a sul, com 182 o estado de Parma, entregava-Lhe os fugitivos, de acordo com uma conveno expressa; a fronteira do estado, que se estende pelas montanhas do lado de Gnova, estava demasiado longe; o acidente seria conhecido em Parma muito antes que ele pudesse alcanar essas montanhas; portanto, s restavam os estados da Austria, na margem esquerda do P. Antes que houvesse tempo de escreverem s autoridades austracas a pedir a sua priso, passar-se-iam talvez trinta e seis horas ou dois dias. Tudo bem pesado, Fabrcio queimou, com o fogo do charuto, o seu prprio passaporte; em territrio austraco sempre era melhor para ele ser um vagabundo do que Fabrcio del Dongo, e podia acontecer que o revistassem.

A parte a repugnncia, bem natural, que sentia em confiar a sua vida ao passaporte do desgraado Giletti, esse documento oferecia dificuldades materiais: a estatura de Fabrcio era, quando muito, de cinco ps e cinco polegadas, e no de cinco ps e dez polegadas, como constava do passaporte; tinha cerca de vinte e quatro anos, e parecia mais novo; Giletti tinha trinta e nove. Confessaremos que o nosso heri passeou, durante boa meia hora, no contradique do P, junto ponte de barcas, antes de se decidir a enveredar por esta. Que aconselharia eu a algum que se achasse na minha situao? - disse, por fim, com os seus botes. - Evidentemente, que passasse; h perigo em ficar no estado de Parma; um gendarme pode ser mandado em perseguio do homem que matou outro, embora tenha sido em defesa prpria". Fabrcio passou revista s algibeiras, rasgou todos os papis e conservou apenas o leno e a caixa dos charutos; era conveniente abreviar o exame a que ia ser submetido. Pensou numa terrvel objeco que Lhe podiam fazer, e para a qual s achava pssimas respostas: ia dizer que se chamava Giletti, e toda a sua roupa estava marcada F. D. Como se v, Fabrcio era um destes infelizes a quem a imagnao atormenta; o grande defeito das pessoas inteligentes na Itlia. Um soldado francs, de coragem igual ou inferior, ter-se-ia metido ponte imediatamente, sem pensar com antecipao em qualquer dificuldade; mas teria ido tambm com todo o sangue-frio, e Fabrcio estava muito longe de o ter quando, na extremidade da ponte, um homenzinho, vestido de cinzento, Lhe disse: - Entre no posto da Polcia, por causa do passaporte. O posto era uma sala de paredes sujas, guarnecidas de pregos, de onde pendiam os cachimbos e os chapus ensebados dos empregados. A grande escrivaninha de pinho, atrs da qual se achavam todos entrincheirados, 183 estava cheia de ndoas de tinta e de vinho; dois ou trs grandes registos encadernados em couro verde tinham manchas de todas as cores, e a borda das pginas estava enegrecida pelas dedadas. Sobre os registos empilhados havia trs magnficas coroas de louros, que tinham servido, na antevspera, para as festas do anversrio do imperador. Todos estes pormenores impressionaram Fabrcio, e apertaram-Lhe o corao; pagava assim o luxo magnificente e cheio de frescura que brilhava nos seus belos aposentos do Palcio Sanseverina. Era obrigado a entrar naquele escritrio sujo e, como um inferior, ia sofrer um interrogatrio.

O empregado, que estendeu uma mo amarela para pegar no seu passaporte, era baixinho e escuro, e ostentava uma jia de lato na gravata. Isto um burgus de mau humor - pensou Fabrcio. A personagem pareceu excessivamente atenta ao ler o passaporte, e esta leitura durou pelo menos cinco minutos. - Teve um acidente? - disse ele ao estrangeiro, indicandoLhe a face com os olhos. -O vetturino atirou connosco do dique do P abaixo. Depois o silncio recomeou, e o funcionrio lanava olhares ferozes ao viajante. Pronto - disse Fabrcio, de si para si -, vai dizer-me que tem muita pena de ter uma m notcia a dar-me e que estou preso. Pela cabea do nosso heri passou toda a espcie de ideias loucas; naquele momento o seu esprito no deduzia com grande lgica. Por exemplo: pensou em fugir pela porta do posto, que ficara aberta: Tiro o casaco, deito-me ao P e, sem dvida, poderei atravessar a nado. Tudo menos o Spielberg. O funcionrio da Polcia olhava fixamente para ele, no momento em que Fabrcio calculava as probabilidades de ser bem sucedido, o que fazia duas boas fisionomias. A presena do perigo d gnio ao homem sensato; pe-no, por assm dizer, acima de si prprio; ao homem de imaginao inspira romances, ousados, certo, mas o mais das vezes absurdos. O olhar indignado do nosso heri, sob o olhar perscrutador do homem da Polcia era digno de ser visto. Se eu o matasse - pensava Fabrcio - seria condenado, por homicdio, a vinte anos de gals ou morte, o que bem menos terrvel que o Spielberg com um cadeado de cento e vinte libras em cada p e oito onas de po como nico alimento, e isto durante vinte anos; de modo que s de l saa aos quarenta e quatro. A lgica de Fabrcio esquecia que, como tinha queimado o passaporte, nada indicava 184 ao empregado da Polcia que ele fosse o rebelde Fabrcio del Dongo. O nosso heri no estava pouco assustado, como se v. Mas muito mais estaria se pudesse saber que pensamentos agitavam o funcionrio da Polcia. Este homem era amigo de Giletti; pode calcular-se a sua surpresa ao ver o passaporte deste nas mos de outro; o seu primeiro movimento foi mandar prender estoutro, mas depois pensou que Giletti podia ter vendido o passaporte a este belo jovem que, segundo todas as aparncias, no a fizera boa em Parma. Se o prendo - pensou ele -, Gil etti ficar comprometido; facilmente se descobrir que vendeu o

passaporte; por outro lado, que diro os meus superiores se vem a saber-se que eu, amigo de Giletti, visei o passaporte dele, apresentado por outrem? O funcionrio ergueu-se, bocejando, e disse a Fabrcio: - Faa o favor de esperar. - Depois, por um hbito policial, acrescentou:-Apresentou-se uma dificuldade. Fabrcio disse logo com os seus botes: Vai proporcionar-se a minha fuga. Com efeito, o empregado abandonou o escritrio, cuja porta deixou aberta; o passaporte ficara em cima da mesa de pinho. O perigo evidente - pensou Fabrcio -; vou pegar outra vez no passaporte e atravessar novamente a ponte, a passo normal, e direi ao gendarme, se ele me interrogar, que me esqueci de fazer visar o passaporte pelo comissrio de Polcia da ltima aldeia dos estados de Parma". Fabrcio tinha j o passaporte na mo quando, perante o seu mximo espanto, ouviu o empregado da jia de lato dizer: -No posso mais de calor; vou ao caf. Entre a no escritrio quando tiver acabado a sua cachimbada; h um passaporte para visar; o estrangeiro est l. Fabrcio, que ia a sair p ante p, deu de cara com um belo moo, que dizia, cantarolando: -Vamos l visar esse passaporte; vou-Lhe apor a minha rubrica. Onde deseja o senhor ir? -A Mntua, Veneza e Ferrara. - Ferrara, seja-respondeu o empregado, assobiando. Pegou num carimbo, marcou o visto a tinta azul no passaporte e escreveu, rapidamente, as palavras Mntua, Veneza e Ferrara no espao deixado em branco pela chancela; deu em seguida vrias voltas no ar com a mo, assinou e molhou novamente a pena para a rubrica, que executou com lentido e infinitos cuidados. Fabrcio seguia todos os movimentos daquela pena; o funcionrio contemplou com ar complacente a sua rubrica, acrescentou-Lhe cinco ou seis pontos e, finalmente, 185 entregou o passaporte a Fabrcio, dizendo-Lhe, desenfadadamente: - Boa viagem, senhor. Fabrcio afastava-se num passo cuja rapidez procurava dissimular, quando se sentiu agarrado pelo brao esquerdo. Levou instintivamente a mo ao cabo do punhal e, se no visse que havia casas sua volta, talvez tivesse feito um disparate. O homem que Lhe tocara no brao, ao v-lo to atarantado, disse-Lhe como que desculpando-se: - Mas chamei pelo senhor trs vezes, sem me responder; o

senhor tem alguma coisa a declarar na Alfndega? -S trago comigo o leno; vou aqui perto caar nas terras de uns parentes. Ver-se-ia em apuros se Lhe pedissem para dizer o nome dos parentes. Com o grande calor que fazia, e as emoes por que tinha passado, Fabrcio estava to encharcado como se tivesse cado ao P. No deixo de ser corajoso entre os comediantes, mas os funcionrios ornados de jias de lato pem-me fora de mim; com esta ideia hei-defazer um soneto humorstico para a duquesa. Mal entrou em Casal-Maggiore, Fabrcio tomou direita, por uma ruazinha que descia para o P. Tenho grande necessidade - disse ele, de si para si - do socorro de Baco e de Ceres. E entrou numa loja, no exterior da qual pendia um pedao de pano preso a um pau; no pano lia-se a palavra: Trattoria. Um lenol muito ordinrio, sustentando por duas estacas de madeira muito finas, e que pendia at trs ps do solo, abrigava a porta da trattoria dos raios do sol. L dentro, uma mulher seminua e muito bonita recebeu o nosso heri com todo o respeito, o que Lhe deu grande prazer; apressou-se a dizer- Lhe que estava a morrer de fome. Enquanto a mulher preparava o almoo entrou um homem duns trinta anos, que no cumprmentou ao entrar; de sbito ergueu-se do banco onde se instalara com ar familiar, e disse a Fabrcio: Eccellenza, la riverisco (Sado Vossa Excelncia). Fabrcio sentia-se muito alegre naquele momento e, em vez de formar projectos sinistros, respondeu, a rir: - E de onde diabo conheces tu a minha Excelncia? -Como! Ento Vossa Excelncia no reconhece o Ludovico, um dos cocheiros da senhora duquesa Sanseverina? Em Sacca, a casa de campo para onde amos todos os anos, dava-me sempre a febre; pedi uma penso senhora e retirei-me. Estou rico; em vez da penso de doze escudos por ano, quando muito, qual podia ter direito, a senhora disse-me que, para eu poder fazer sonetos, porque sou poeta em lingua vulgar, me concedia vinte e quatro escudos, e o senhor conde disse-me que, se 186 algum dia me visse em maus lenis, era s ir falar com ele. Tive a honra de conduzir monsenhor durante parte do caminho, quando foi fazer um retiro, como bom cristo, cartuxa de Velleja. Fabrcio olhou para o homem e teve ideia dele. Era um dos cocheiros mais aprumados da casa Sanseverina. Agora que era rico - dizia ele - tinha como nico vesturio uma camisa grossa rasgada, e uns cales de linho, que mal Lhe chegavam aos joelhos; um par de sapatos e um mau chapu

completavam o equipamento. Alm disso havia quinze dias que no fazia a barba. Enquanto comia a omelette, Fabrcio conversou com ele, absolutamente de igual para igual; quisLhe parecer que Ludovico era o amante da estalajadeira. Terminou rapidamente o almoo; depois disse, a meia voz, a Ludovico: - Preciso de te dizer duas palavras. -Vossa Excelncia pode falar vontade diante dela; realmente uma boa criatura - disse Ludovico, com ar terno. - Bom, meus amigos - prosseguiu Fabrcio, sem hesitar-, estou em maus lenis e preciso da vossa ajuda. Em primeiro lugar, o meu caso no mete poltica; simplesmente, matei um homem que me queria assassinar por eu estar a falar com a amante dele. - Pobre moo! - disse a estalajadeira. -Conte Vossa Excelncia comigo! - exclamou o cocheiro, com os olhos inflamados pela mais viva dedicao. - Onde deseja Vossa Excelncia ir? -A Ferrara. Tenho um passaporte, mas antes queria no falar aos gendarmes, que podem ter conhecimento do facto. -Quando que expediu o tal? -Esta manh, s seis horas. - Vossa Excelncia no tem sangue na roupa? - perguntou a estalajadeira. - Estava a pensar nisso-rematou Ludovico-, e alis o tecido demasiado fino; no se v muito disto pelas nossas aldeias: ia chamar a ateno; vou comprar roupa ao judeu. Vossa Excelncia tem mais ou menos a minha estatura; s mais estreito. - Por favor, no torne a dar-me o tratamento de Excelncia. Pode chamar a ateno. - Sim, Excelncia - respondeu o cocheiro. E saiu. - Ento! e ento! - gritou Fabrcio. - E o dinheiro? Venha c! - Dinheiro, para qu? - disse a estalajadeira -. Ele tem sessenta e sete escudos, que esto s suas ordens. Eu prpria - acrescentou ela, baixando a voz-tenho uns 187 quarenta escudos, que Lhe ofereo com todo o gosto; nem sempre trazemos dinheiro connosco, quando nos sucedem acidentes desses. Fabrcio tirara o casaco, por causa do calor, ao entrar na estalagem. -O seu colete podia causar complicaes, se entrasse algum; esse belo tecido ingls atrairia a ateno. - E deu ao nosso fugitivo um colete de pano tingido de preto, pertencente ao marido.

Por uma porta interior entrou na sala um moo alto; vestia com uma certa elegncia. - o meu mardo - disse a estalajadeira -. Pedro Antniocontinuou, dirigindo-se ao marido-, este senhor um amigo do Ludovico; aconteceu-Lhe esta manh um acidente, do outro lado do rio, e quer fugir para Ferrara. - Ento, ns c estamos para o passar - disse o marido, com um ar muito delicado-; temos a barca do Carlos Jos. Por via de outra fraqueza do nosso heri -que confessaremos to naturalmente como contmos o seu medo no gabinete da Polcia, ao fim da ponte - tinha lgrimas nos olhos. A perfeita dedicao que viera encontrar nestes camponeses comovia-o profundamente; pensava tambm na bondade caracterstica da tia; gostaria de poder fazer a fortuna desta gente. Ludovico voltou com um embrulho. - Ora viva! - disse-Lhe o marido da estalajadeira, com um ar de franca amizade. - No se trata disso - replicou Ludovico, num tom muito alarmado. E, voltando-se para Fabrcio:-J se comea a falar de si. Notaram que hesitou ao entrar no nosso vicolo, deixando a rua principal, como quem procura esconder-se. - Suba depressa para o quarto - disse o marido. Aquele quarto, muito grande e bonito, tinha pano cinzento em vez de vidros, nas duas janelas; viam-se ali quatro largas camas, de seis ps de largura e cinco de altura cada uma. -Depressa, depressa!-disse Ludovico. -H um gendarme, cheio de pretenses, que veio de novo, e que queria fazer a corte linda mulher l de baixo, e ao qual eu predisse que, quando anda em servio na estrada, podia muito bem encontrar- se com uma bala. Se esse co ouve falar de Vossa Excelncia, h-de querer pregar-nos uma partida e tentar prend-lo, para tornar mal afamada a trattoria da Teodolinda. Como! - prosseguiu Ludovico, ao ver-Lhe a camisa toda manchada de sangue e as feridas ligadas com lenos 188 - ento o porco defendeu-se? A est cem vezes mais do que era preciso para o prenderem; no comprei camisa. Abriu, sem cerimnia, o armrio do marido da bela estalajadeira e deu uma das camisas daquele a Fabrcio, que dentro de pouco estava vestido de burgus rico de aldeia. Ludovico fez descer uma rede pendurada na parede, meteu o fato de Fabrcio no cesto do peixe, desceu a correr e saiu rapidamente por uma porta das traseiras; Fabrcio seguia-o. - Teodolinda! - gritou ele, ao passar junto da loja esconde o que est l em cima; ns vamos esperar nos

salgueiros; e tu, Pedro Antnio, manda-nos depressa um barco. Paga-se bem. Ludovico fez passar Fabrcio por mais de vinte fossos. Por sobre os fossos mais largos havia tbuas compridas e muito elsticas, que serviam de pontes; Ludovico tirava-as, medida que iam passando. Chegados ao ltimo canal tirou a tbua com desvelo. - Agora podemos respirar - disse ele -; esse co de gendarme teria de andar mais de duas lguas para alcanar Vossa Excelncia. Est muito plido - acrescentou, dirigindo-se a Fabrcio-; no me esqueci da garrafinha de aguardente. -Vem mesmo a propsito. A ferida da coxa comea a dar sinal de si; e, alm disso, tive um medo danado no posto da Polcia, ao fim da ponte. - No duvido nada - respondeu Ludovico -; com uma camisa cheia de sangue como a sua estava, no con cebo sequer como se atreveu a entrar em semelhante lugar. Quanto aos ferimentos, disso entendo eu: vou ins tal-lo num lugar bem fresco, onde poder ficar a dormir uma hora; o barco vai l ter connosco, caso se arranje algum; seno, quando tiver descansado um pouco, andamos mais duas leguazitas e levo-o at um moinho onde teremos um barco. Vossa Excelncia tem mais conhecimentos do que eu: a senhora vai ficar desesperada quando souber do acidente; iro dizer-Lhe que ficou mortalmente ferido, talvez mesmo que matou o outro traio. A marquesa Raversi no deixar de fazer correr os boatos que possam desgostar a senhora. Vossa Excelncia podia escrever. - Mas como hei-de fazer-Lhe chegar a carta? -Os rapazes do moinho aonde vamos ganham doze soldos por dia; em dia e meio pem-se em Parma; portanto, so quatro francos para a viagem e dois francos para o gasto das solas; se o recado fosse feito para um 189 pobre homem como eu, seriam seis francos; como ao servio dum senhor, darei doze. Quando chegaram ao lugar de repouso, num bosque de amieiros e salgueiros, muito copado e fresco, Ludovico foi a mais de uma hora dali procurar a tinta e o papel. - Santo Deus, como estou bem aqui! - exclamou Fabrcio. -Adeus, fortuna! Nunca serei arcebispo! Ao regressar, Ludovico encontrou-o profundamente adormecido, e no quis acord-lo. O barco s chegou ao pr do sol; mal o viu aparecer ao longe, Ludovico acordou Fabrcio, que escreveu duas cartas. - Vossa Excelncia tem muito mais conhecimentos do que eu -

disse Ludovico, com ar penalizado -, e receio muito desagradar-Lhe, diga o que disser, se eu acrescentar uma certa coisa. - No sou to tolo como supe - respondeu Fabrcio-, e tenha o que tiver a dizer-me. ser sempre aos meus olhos um criado fiel de minha tia, e um homem que fez quanto era possvel para me livrar de apuros. Fora preciso insistir muito mais ainda para fazer falar Ludovico, e quando, por fim, se decidiu a isso, comeou por um prefcio que durou uns bons cinco minutos. Fabrcio impacientava-se, mas disse de si para si: E de quem culpa? Da nossa vaidade, que este homem viu muito bem do alto da sua boleia. A dedicao de Ludovico decidiu-o, por fim, a correr o risco e falar clara mente: -Quanto no daria a marquesa Raversi ao portador que vai mandar a Parma, para possuir essas duas cartas! So escritas da sua mo, e constituem, portanto, prova judiciria contra o senhor. Vossa Excelncia vai achar que eu sou curioso e indiscreto. Alm disso, talvez tenha vergonha de pr sob os olhos da senhora duquesa a minha pobre letra de cocheiro; mas, enfim, sempre falarei, por se tratar da sua segurana, embora me v achar atrevido: Vossa Excelncia no me podia ditar essas duas cartas? Assim, o comprometido serei s eu, e, mesmo assim, muito pouco, e direi, se for preciso, que me apareceu no meio dum campo com um tinteiro numa das mos e uma pistola na outra e que me obrigou a escrever. - D-me a sua mo, meu caro Ludovico - exclamou Fabrcio -, e para Lhe provar que no quero ter segredos para um amigo como voc, copie estas duas cartas, tal qual esto. Ludovico compreendeu toda a extenso daquela prova de confiana e foi-Lhe extremamente sensvel, mas, ao cabo de ter escrito algumas linhas, vendo que o barco se aproximava rapidamente, disse a Fabrcio: 190 -As cartas ficaro prontas mais depressa se Vossa Excelncia quiser dar-se ao incmodo de mas ditar. Acabadas as cartas, Fabrcio escreveu um A e um B na ltima linha e, num pedacito de papel que depois amarrotou, escreveu: Creia em A e B. O portador devia levar este papel escondido no fato. Quando o barco chegou ao alcance da voz, Ludovico chamou os barqueiros por nomes que no eram os deles. No responderam e atracaram quinhentas toesas mais abaixo, olhando para todos os lados, a ver se no os via qualquer guarda-fiscal. - Estou s suas ordens-disse Ludovico a Fabr cio-. Quer que leve eu prprio as cartas a Parma? Quer que o acompanhe

a Frrara? -Acompanhar-me a Ferrara um servio que nem me atrevia a pedir- Lhe. Ser preciso desembarcar e procurar entrar na cidade sem mostrar o passaporte. Confesso que sinto a maior repugnncia em viajar sob o nome de Giletti, e, alm de si, no vejo quem me possa comprar outro passaporte. - Porque no falou em Casal-Maggiore? Conheo um espio que me teria vendido um excelente passaporte, e nada caro: uns quarenta ou cinquenta francos. Um dos barqueiros, que nascera na margem direita do P, e, por consequnca, no precisava de passaporte para o estrangeiro par ir a Parma, incumbiu-se de levar as cartas. Ludovico, que sabia manejar os remos, achou-se capaz de conduzir o barco, juntamente com o outro. - No baixo P - disse ele - vamos encontrar vrios barcos armados da Polcia, mas saberei evit-los. Por mais de dez vezes foram obrigados a esconder-se no meio de ilhotas flor de gua, cobertas de salgueiros. Por trs vezes puseram p em terra, para deixar passar os barcos vazios diante das embarcaes da Polcia. Ludovico aproveitou esses longos momentos de lazer para recitar a Fabrcio alguns dos seus sonetos. Os sentimentos eram bastante justos, mas como que enfraquecidos pela expresso, e no valiam o trabalho de ser escritos; o singular era que este ex-cocheiro tinha opinies e maneiras de ver vivas e pitorescas; mas tornava-se frio e vulgar desde que se punha a escrever. o contrrio do que vemos no mundo - pensou Fabrcio -, agora sabe-se exprimir tudo com elegncia, mas os coraes no tm nada para dizer. Compreendeu que o maior prazer que podia dar quele criado fiel era corrigir os erros ortogrficos dos sonetos. - Fazem pouco de mim quando mostro o meu caderno - dizia Ludovico -; mas se Vossa Excelncia se dignasse 191 ditar-me a ortografia das palavras letra por letra, os invejosos j s poderiam dizer: No a ortografia que faz o gnio. Foi s dois dias depois, de noite, que Fabrcio pde desembarcar, com toda a segurana, num bosque de amieiros, uma hora antes de chegar Ponte Lago Oscuro. Ficou todo o dia escondido num linhar, e Ludovico foi frente a Ferrara; alugou um pequeno alojamento em casa dum judeu pabre, que imediatamente compreendeu que havia dinheiro a ganhar se soubesse estar calado. Ao cair da noite desse dia, Fabrcio entrou em Ferrara montado num cavalicoque. Tinha grande necessidade desse auxlio, pois apanhara muito sol no rio. Alm disso, a facada que levara na coxa e a

espadeirada que Giletti Lhe vibrara no ombro, ao princpio do combate, tinham-se inflamado, pelo que estava com febre. 192 CAPTTULO XI I O judeu que alugara o alojamento arranjara um cirurgio discreto, o qual, compreendendo tambm que havia dinheiro na bolsa, disse a Ludovico que a sua conscincia o obrigava a fazer um relatrio Polcia sobre os ferimentos do jovem que Ludovico dizia ser seu ir mo. - A lei clara - acrescentou ele - por demais evidente que seu irmo no se feriu a si prprio, como ele diz, ao cair duma escada, no momento em que estava com uma faca aberta na mo. Ludovico respondeu friamente a este honesto cirurgio que, caso cedesse s inspiraes da sua conscincia, teria a honra, antes de abandonar Ferrara, de cair sobre ele, precisamente com uma faca aberta na mo. Quando contou tal incidente a Fabrcio, este censurou-o asperamente. Mas no havia um instante a perder para fugir dali. Ludovico disse ao judeu que queria ver se o ar livre fazia bem ao irmo, pelo que ia procurar uma carruagem. E os nossos amigos saram dali para nunca mais l voltarem. O leitor achar, sem dvida, demasiado longa a narrao de todos os passos que a falta dum passaporte torna necessrios: tal gnero de preocupaes no existe j em Frana; mas na Itlia, e sobretudo nas proximidades do P, s se fala em passaportes. Uma vez fora de Ferrara, como se fossem de passeio, Ludovico mandou a carruagem embora, voltou a entrar na cidade por outra porta, e veio buscar Fabrcio com uma sediola que alugara para andar doze lguas. Chegados perto de Bolonha, os nossos amigos fizeram-se conduzir, atravs dos campos, at estrada que vai de Florena quela cidade. Passaram a noite, na mais miservel estalagem que conseguiram descobrir e, no dia 193 seguinte, sentindo-se Fabrcio com foras para andar um bocado, entraram em Bolonha como quem ia de passeio. Tinham queimado o passaporte de Giletti. A morte do actor devia ter-se sabido, e era menor o perigo de ser preso por no ter passaporte do que por estar de posse do de um homem que tinha sido morto. Ludovico conhecia em Bolonha dois ou trs criados de grandes casas; combinou-se que ele iria informar-se com eles. Disse-Lhes que, vindo de Florena e viajando com o irmo mais novo, este, sentindo necessidade de dormir, o deixara partir s antes do nascer do sol. Deviam encontrar-

se na aldeia onde ele, Ludovico, se deteria para passar as horas de maior calor. Mas Ludovico, no vendo chegar o irmo, resolvera voltar atrs; fora encontr-lo ferido com uma pedrada e vrias facadas, e, alm disso, roubado por uns homens que tnham armado uma disputa com ele. Este irmo era rapaz bem apessoado, sabia pensar e guiar cavalos, ler e escrever, e gostara de arranjar trabalho em qualquer boa casa. Ludovico deixou para depois acrescentar, quando se oferecesse ocasio, que os ladres haviam levado a sacola em que traziam a roupa e os passaportes. Ao chegar a Bolonha, Fabrcio, que se sentia muito fatigado e no se atrevia a aparecer sem passaporte numa estalagem, entrara na imensa Igreja de S. Petrnio. L dentro estava uma frescura deliciosa. No tardou a sentir-se completamente reanimado. Ingrato que eu sou - pensou de sbito-; entro numa igreja, e para me sentar, como se fosse um caf! - Lanou-se de joelhos e agradeceu efusivamente a Deus a evidente proteco que Lhe dera desde que sucedera a infelicidade de matar Giletti. O perigo que o fazia ainda estremecer era o de ser reconhecido no posto de polcia de Casal-Maggiore. Como perguntava Fabrcio a si prprio - que aquele funcionrio, cujos olhos confessavam tantas suspeitas e que leu para a trs vezes o meu passaporte, no deu conta de que no tenho cinco ps e dez polegadas de altura; que no conto trinta e oito anos, que no apresento muitas marcas de bexigas? Quantas graas vos devo, meu Deus! E demorarei at este momento para pr o meu nada a vossos ps! O meu orgulho deixou- se convencer de que s a uma v prudncia humana eu devia a felicidade de escapar ao Spielberg, que j se abria para me tragar! Fabrcio passou mais de uma hora neste estado de extremo embevecimento, em presena da mesma bondade de Deus. Ludovico aproximou-se sem que desse conta e ps-se diante dele; Fabrcio, que tinha a cabea 194 escondida nas mos, ergueu-a, e o seu fiel servidor viu as lgrimas que Lhe sulcavam as faces. - Volte daqui a uma hora! - disse Fabrcio, com bastante dureza. Ludovico perdoou aquele tom, por causa da piedade. Fabrcio recitou vrias vezes os sete salmos da penitncia, que sabia de cor; detinha-se longamente nos versculos que tinham relao com a sua presente situao. Pedia perdo a Deus de muitas coisas, mas - facto digno de

registo - no Lhe passou pela cabea contar, entre as suas faltas, o projecto de vir a ser arcebispo, unicamente por o conde Mosca ser primeiro-ministro, e entender que esse lugar e a existncia folgada que ele permite convinham ao sobrinho da duquesa. Isto uma caracterstica significativa da religio que devia aos ensinamentos dos jesutas milaneses. Essa religio tira a coragem de pensar nas coisas fora do comum, e probe sobretudo o exame pessoal, considerando-o o pecado dos pecados; um passo para o protestantismo. Para saber de que se culpado, necessrio interrogar o cura, ou ler a lista dos pecados, tal como se encontra impressa nos livros intitulados: Preparao ao Sacramento da Penitncia. Fabrcio sabia de cor a lista dos pecados, redigida em lngua latina, que aprendera na Academia Eclesistica de Npoles. Assim, recitando essa lista, chegado ao artigo do homicdio, no deixara de se acusar perante Deus de ter morto um homem, mas em defesa da sua vida. Passara rapidamente, e sem Lhes prestar a menor ateno, pelos diversos artigos relativos ao pecado de simonia (obter por dinheiro dignidades eclesisticas). Se Lhe tivessem proposto dar cem luses para ser primeiro-vigrio-geral do arcebispo de Parma, teria repelido com nojo a sugesto; mas, embora no Lhe faltasse senso nem, sobretudo, lgica, no Lhe passou uma s vez pela cabea que o poder do conde Mosca, usado em seu favor, fosse uma simonia. Eis o triunfo da educao jesutica: criar o hbito de no prestar ateno a coisas mais claras que a luz do dia. Um francs, educado no meio do jogo do interesse pessoal e da irona de Paris, teria podido, sem estar de m- f, acusar Fabrcio de hipocrisia, no prprio momento em que o nosso heri abria a sua alma a Deus com a mxima sinceridade e a mais profunda comoo. Fabrcio s saiu da igreja depois de ter preparado a confisso que se propunha fazer logo no dia seguinte. Foi encontrar Ludovico sentado nos degraus do vasto peristilo de pedra que se ergue na grande praa diante da fachada de S. Petrnio. Tal como o ar fica mais puro aps uma grande tempestade, assim a alma de Fabrcio 195 estava tranquila, feliz, como se tambm ela tivesse refrescado. - Acho-me muito bem. J quase no sinto os ferimentos disse ele ao chegar junto de Ludovico -; mas antes de mais nada tenho de Lhe pedir desculpa. Respondi-Lhe com mau humor quando me veio falar na igreja; estava a fazer o meu exame de conscincia. Ento? Como vo os nossos negcios?

-Vo pelo melhor: arranjei alojamento, na vrdade nada digno de Vossa Excelncia, em casa da mulher de um dos meus amigos, que muito bonita e, alm disso, tem uma ligao ntima com um dos principais agentes da Polcia. Amanh irei declarar de que maneira nos foram roubados os nossos passaportes. Esta declarao ser aceite como boa; mas pagarei o porte da carta que a Polcia escrever para Casal-Maggiore a fim de saber se existe nessa comuna um tal Ludovico San-Micheli, que tem um irmo, de nome Fabrcio, ao servio da senhora duquesa Sanseverina, em Parma. Est tudo arrumado: siamo a cavallo (provrbio italiano: estamos salvos). Fabrcio ficou de repente com um ar muito srio: pediu a Ludovico que o esperasse um instante. Voltou, quase a correr, igreja e, mal entrou, lanou-se de joelhos; beijou humildemente as lajes de pedra. um milagre, Senhor - exclamou ele, de lgrimas nos olhos-; logo que vistes a minha alma disposta a voltar ao caminho do dever, salvastes-me! Santo Deus! possvel que um dia eu venha a ser morto em qualquer refrega: lembrai-vos na altura da minha morte do estado em que a minha alma se acha neste momento. Foi com os transportes da mais viva alegria que Fabrcio recitou novamente os sete salmos da penitncia. Antes de sair, aproximou-se de uma velhota que estava sentada diante de uma grande Madoma e ao lado dum tringulo de ferro assente verticalmente sobre um p do mesmo metal. Os bordos desse tringulo estavam eriados de grande nmero de pontas, destinadas a segurar os pequenos crios que a devoo dos fiis acende diante da clebre Madona de Cimabu. Sete crios apenas estavam acesos quando Fabrcio se aproximou. fixou essa circunstncia na sua memria, na inteno de nela reflectir depois, com mais vagar. - Quanto custam os crios? - perguntou ele mulher. - Dois baoques cada. Com efeito, no eram mais grossos do que a haste duma pena, e no tinham um p de comprimento. -Quantos crios pode levar ainda o seu tringulo? - Sessenta e trs, visto que esto sete acesos. 196 Ah! - pensou Fabrcio - sessenta e trs e sete so setenta: isto tambm para notar. Pagou os crios, colocou ele prprio e acendeu os primeiros sete, dpois ajoelhou para fazer a sua oferta, e dsse

velha, ao erguer-se: - em aco de graas. Ao chegar junto de Ludovico, disse-Lhe Fabrcio: - Estou a morrer de fome. - melhor no entrar numa casa de pasto; vamos antes a casa; a mulher ir comprar-Lhe o que for preciso para o almoo; roubar quaisquer vinte soldos e ser proporcionalmente mais dedicada ao recm- chegado. - Isso s servir para me fazer morrer de fome durante mais uma longa hora - disse Fabrcio, rindo com a serenidade duma criana, e entrou numa taberna vizinha de S. Petrnio. Com grande surpresa viu, sentado a uma mesa vizinha da sua, Pep, o primeiro criado de quarto da duquesa. aquele mesmo que outrora viera ao seu encontro at Gnova. Fabrcio fezLhe sinal para se calar. E, depois de ter almoado rapidamente, com o sorriso de felicidade a bailar-Lhe nos lbios, ergueu-se. Pep seguiu-o e, pela terceira vez o nosso heri entrou em S. Petrnio. Por discrio, Ludovico ficou a passear na praa. -Santo Deus, monsenhor! Como esto os seus ferimentos? A senhora duquesa acha-se horrivelmente inquieta: durante um dia inteiro julgou-o morto, abandonado em qualquer ilha do P. Vou mandar-Lhe um correio neste mesmo instante. H seis dias que o procuro; passei trs em Ferrara, a correr todas as estalagens. -Traz um passaporte para mim? -Trago trs diferentes: um com os nomes e os ttulos de Vossa Excelncia; o segundo apenas com o seu nome e o terceiro sob um nome suposto: Jos Bossi. Cada passaporte vem em duplicado, segundo Vossa Excelncia queira chegar de Florena ou de Modena. Basta dar um passeio at fora da cidade. O senhor conde teria gosto em que se alojasse na estalagem del Pelegrino, cujo patro amigo dele. Fabrcio, com ar de quem vai andando ao acaso, seguiu a nave direita da igreja at ao lugar onde os seus crios stavam acesos; os olhos fixaram-se-Lhe na Madona de Cimabu, depois do que disse a Pp, aJoelhando: Um instante, que quero dar graas. Pp imitou-o. Ao sair da igreja, Pp notou que Fabrcio dava uma moeda de vinte francos ao primeiro pobre que Lhe pediu esmola; este mendigo ps-se a dar gritos de reconhecimento, que atraram ao caminho do ser caritativo as 197 nuvens de pobres de toda a espcie que enchem habitualmente a Praa de S. Petrnio. Todos queriam ter a sua parte do napoleo. As mulheres, sem esperanas de

penetrar no magote que o rodeava, puseram-se a gritar a Fabrcio se no era verdade que ele quisera dar o seu napoleo para ser dividido entre todos os pobres de Deus. Pp, brandindo a sua bengala de casto de ouro, ordenouLhes que deixassem Sua Excelncia tranquila. - Ah, Excelncia! - voltaram as mulheres todas juntas, numa voz mais aguda - dai tambm um napoleo de ouro para as pobres mulheres! Fabrcio estugou o passo, as mulheres seguiram-no aos gritos, e muitos pobres do sexo masculino, acorrendo de todas as ruas, provocaram uma espcie de pequena sedio. Toda esta multido horrivelmente suja e enrgica, gritava: Excelncia! Fabrcio viu-se em apuros para se livrar daquela gente. Esta cena trouxe a sua imaginao terra. S tenho o que mereo - disse de si para si -, aproximei-me da canalha. Duas mulheres seguiram-no at porta de Saragoa, por onde ele ia sair da cidade; Pep deteve-as, ameaando-as a srio com a bengala, e atirando-Lhes algumas moedas. Fabrcio subiu a encantadora colina de San Michele in Bosco, deu a volta, por fora dos muros a uma parte da cidade; meteu por uma vereda que o levou estrada de Florena, a quinhentos passos da entrada na cidade, e voltou a Bolonha, entregando, com toda a gravidade, ao funcionrio da Polcia um passaporte onde os seus sinais estavam notados com toda a exactido. Esse passaporte dava-o como sendo Jos Bossi, estudante de Teologia. Fabrcio notou um sinalzinho a tinta vermelha posto, como que por acaso, junto do ngulo direito da folha. Duas horas depois tinha um espio na peugada, por causa do ttulo de Excelncia que o seu companheiro Lhe dera diante dos pobres de S. Petrnio, embora o passaporte no mencionasse qualquer dos ttulos que do a um homem o direito de se fazer tratar por Excelncia pelos seus criados. Fabrcio viu o espio, e no quis saber; j no pensava nos passaportes nem na Polcia, e divertia-se com tudo como uma criana. Pep, que recebera ordem para ficar junto dele, vendo-o muito satisfeito com Ludovico, achou melhor ir ele prprio levar to boas notcias duquesa. Fabrcio escreveu duas cartas muito longas s pessoas que Lhe eram queridas; depois lembrou-se de escrever tambm ao venervel arcebispo Landriani.

198 Esta carta produziu maravilhoso efeito; continha um pormenorizado relato do combate com Giletti. O bom arcebispo, muito comovido, no deixou de ir ler a carta ao prncipe, que se dignou escut-la, curioso de saber de que maneira aquele jovem monsignore se arranjava para desculpar to horrvel crime. Graas aos numerosos amigos da marquesa Raversi, o prncipe, e com ele a cidade de Parma em peso, pensavam que Fabrcio se fizera auxiliar por vinte ou trinta camponeses para dar cabo dum mau actor que tivera a insolncia de Lhe disputar a pequena Marietta. Nas cortes despticas o primeiro intrigante hbil dispe da verdade, como em Paris dispe a moda. - Mas, que diabo! - dizia o prncipe ao arcebispo - essas coisas mandam-se fazer por outrem; no est nos usos fazlas o prprio; alm disso, um actor como Giletti no se mata: compra-se. Fabrcio estava bem longe de supor o que se passava em Parma. De facto, tratava-se de saber se a morte desse comediante, que em vida ganhava trinta e dois francos por ms, provocaria a queda do ministrio ultra e do seu chefe, o conde Mosca. Ao saber da morte de Giletti, o prncipe, irritado pelos ares de independncia que a duquesa se dava, ordenara ao fiscal-geral Rassi que conduzisse o processo como se se tratasse de um liberal. Fabrcio, por seu lado; julgava que um homem da sua categoria estava acima das leis; no calculava que, nos pases em que os grandes nomes no so nunca castigados, a intriga toda-poderosa, mesmo contra eles. Falava muitas vezes a Ludovico da sua inteira inocncia, que no tardaria a ser proclamada; o grande argumento que apresentava era de que no estava culpado. At que um dia Ludovico Lhe disse: - No concebo como Vossa Excelncia, to inteligente e instrudo, se d ao trabalho de me dizer essas coisas a mim, que sou seu servo dedicado; Vossa Excelncia toma demasiadas precaues; essas coisas so boas para dizer em pblico ou diante dum tribunal. Este homem julga-me um assassino e nem por isso menos meu amigo - pensou Fabrcio, caindo em si. Trs dias aps a partida de Pep ficou muito admirado ao receber uma enorme carta, fechada com uma trana de seda, como no tempo de Lus XIV, e endereada a Sua Excelncia Reverendissima monsenhor Fabricio del Dongo, primeiro vigrio-geral da diocese de Parma, cnego, etc. Mas eu serei ainda tudo isto? - disse ele, de si para si, rindo.

199 A epstola do arcebispo Landriani era uma obra-prima de lgica e de clareza; tinha nada menos de dezanove pginas de grande formato, e contava muito bem tudo o que se passara em Parma na altura da morte de Giletti. Um exrcito francs comandado pelo marechal Ney, marchando sobre a cidade, no teria produzido maior efeito - diziaLhe o bom arcebispo -; excepto a duquesa e eu, meu querido filho, toda a gente cr que vos destes ao prazer de matar o histrio Giletti. Ainda que tal desgraa vos tivesse acontecido, destas coisas que se abafam com duzentos luses e uma ausncia de seis meses; mas a Raversi quer servir-se deste incidente para derrubar o conde Mosca. O que o pblico vos censura no o horrvel pecado de homicdio, mas apenas a impericia, ou melhor, a insolncia de no vos terdes dignado recorrer a um bulo (espcie de sicrio subalterno). Traduzo-vos aqui, em termos claros, os discursos que ouo, porque, desde essa desgraa, para sempre deplorvel todos os dias vou a trs das casas mais consideradas da cidade, a fim de ter ocasio de vos justificar. E nunca achei que fizesse melhor uso do pouco de eloquncia que o Cu se dignou conceder-me. A venda caiu dos olhos de Fabrcio; as numerosas cartas da duquesa, cheias de efuses de amizade, no se dgnavam contar fosse o que fosse. A duquesa jurava-Lhe que deixaria Parma para sempre, se ele l no voltasse em breve, triunfante. O conde far por ti - dizia-Lhe ela, na carta que acompanhava a do arcebispo - tudo quanto for humanamente possvel. Quanto a mim, modificaste o meu carcter com esta aventura; fiz-me to avarenta como o banqueiro Tombone; despedi todos os meus operrios e fiz mais: ditei ao conde o inventrio da minha fortuna, a qual se verificou ser bem menos considervel do que eu supunha. Aps a morte do excelente conde Pietranera, que, diga-se entre parnteses, antes tu o tivesses vingado do que ires expor-te contra um ser como o Giletti, fiquei com mil e duzentas libras de rendimento e cinco mil francos de dvidas; lembro-me, entre outras coisas, que possua duas dzias e meia de sapatos de setim branco vindos de Paris, e um nico par para andar na rua. Estou quase resolvida a ficar com os trezentos mil francos que me deixou o duque, e que eu queria empregar inteiramente em construir-Lhe um tmulo magnfico. De resto, a marquesa Raversi que a tua principal inimiga, isto , minha; se te aborreceres sozinho em Bolonha, basta mandares 200 dizer-mo: irei ter contigo. Aqui vo mais quatro letras de

cmbio, etc. , etc. A duquesa no dizia palavra a Fabrcio com respeito opinio que se formara em Parma acerca do seu caso; antes de mais nada, queria consol-lo, e, de qualquer modo, a morte dum ser ridculo como Giletti no Lhe parecia de natureza a poder-se censurar a srio a um del Dongo. Quantos Gilettis no mandaram os nossos antepassados para o outro mundo, dizia ele ao conde, sem que, fosse quem fosse, pensasse em conden-los por isso! Fabrcio, atnito, entrevendo pela primeira vez o verdadeiro estado das coisas, ps-se a estudar a carta do arcebispo. Infelizmente, o prprio arcebispo o julgava mais informado do que ele realmente estava. Fabrcio compreendeu que a impossibilidade de encontrar testemunhas de viso desse fatal combate era o que sobretudo dava fora marquesa Raversi. O criado que primeiro levara a notcia a Parma estava na estalagem da aldeia de Sanguigna quando o combate se travara; a pequena Marietta e a velha que fazia as vezes de sua me tinham desaparecido, e a marquesa peitara o vetturino que guiava a carruagem, o qual fazia agora declaraes abominveis. Embora a conduo do processo seja rodeada do maior mistrio - escrevia o bom arcebispo, no seu estilo ciceroniano - e orientada pelo fiscal Rassi, do qual s a caridade crist me pode impedir de dizer mal, mas que enriqueceu a encarniar-se sobre os pobres dos acusados como o co de caa contra a lebre; embora o Rassi, dizia eu, cuja torpeza e venalidade a vossa imaginao nunca exagerar, tenha sido encarregado da organizao do processo por um prncipe irritado, foi-me possvel ler os trs depoimentos do vetturino. Por felicidade nossa, esse desgraado contradiz-se. E acrescentarei, visto estar a falar ao meu vigrio-geral, quele que, depois de mim, deve ter a direco desta diocese, que mandei chamar o cura da parquia onde vive esse pecador transviado. Dir-vos-ei, meu querido filho, mas sob o segredo da confisso, que esse cura j sabe, pela mulher do vetturino, quantos escudos ele recebeu da marquesa Raversi; no ousarei dizer que a marquesa tenha exigido dele que vos calunie, mas o facto provvel. Os escudos foram entregues por um desgraado padre que desempenha funes pouco nobres junto dessa marquesa e ao qual, pela segunda vez, tive de proibir de dizer missa. No vos importunarei contando vrias outras diligncias que deveis esperar de mim, e que so alis de meu dever. Um cnego, vosso colega na catedral - e que alis se lembra s vezes em excesso da influncia que Lhe do os 201

bens de famlia de que, por divina permisso, ficou nico herdeiro -, tendo ousado dizer, em casa do senhor conde Zurla, que considerava essa bagatela provada contra vs (referia-se ao assassnio do pobre Giletti), mandei-o chamar minha presena, e ento, diante dos meus outros trs vigrios-gerais, do meu capelo e de dois curas que se achavam na sala de espera, pedi-Lhe que nos comunicasse, a ns, seus irmos, quais eram os elementos de completa culpabilidade que dizia ter adquirido contra um dos seus colegas na catedral; o desgraado s pde artcular razes pouco convincentes; todos se levantaram contra ele, e embora eu s tenha achado dever acrescentar muito poucas palavras, desatou a chorar e fez- nos testemunhas da inteira confisso do seu erro completo. depois do que Lhe prometi guardar segredo, em meu nome e no de todas as pessoas que inlham assistido a esta conferncia, sob a condio, todavia, de que empregaria todo o seu zelo na rectificao das falsas impresses que podiam ter produzido os discursos por ele proferidos durante quinze dias. No vos repetirei, meu querido filho, o que deveis saber h muito, isto que dos trinta e quatro camponeses empregados nas escavaes empreendidas pelo conde Mosca e que a Raversi pretende terdes pago para vos ajudarem num crime, trinta e dois estavam no fundo do fosso, muito ocupados com os seus trabalhos, quando lanastes mo da faca de caa e a empregastes para defender a vossa vida contra o homem que vos atacava de improviso. Dois deles, que se achavam fora do fosso, gritaram aos outros: Esto a assassinar Monsenhor! Por si s, este grito mostra, em todo o seu esplendor, a vossa nocncia. Pois bem! O fiscal-geral Rassi pretende que estes dois homens desapareceram; mais: encontraram-se oito dos homens que estavam no fundo do fosso; no seu primeiro interrogatrio seis declararam ter ouvido os outros gritar: Esto a assassinar Monsenhor! Sei, por vias indirectas, que no quinto interrogatrio, que ontem se realizou, cinco deles declararam no se recordar muito bem se tinham ouvido directamente esse grito ou se apenas Lhes teria sido contado por qualquer dos seus camaradas. Foram dadas ordens para me fazerem saber a morada desses operrios, e os seus curas ho-de fazer-Lhes compreender que perdem a alma se a troco de alguns escudos consentirem em alterar a verdade. O bom arcebispo perdia-se em infinitas pormenorizaes, como se pode calcular pelas que acabmos de transcrever. Depois acrescentava, servindo-se da lngua latina: 202 Este caso no nada menos do que uma tentativa para mudar

o Ministrio. Se fordes condenado, s poder ser s gals ou morte, e em tal caso eu interviria declarando, do alto do meu plpito episcopal, saber que estais inocente, que defendestes simplesmente a vossa vida contra um bandoleiro e, finalmente, que proibi a vossa vinda a Parma, enquanto os vossos inimigos aqui forem todo-poderosos; proponho-me mesmo estigmatizar, como ele merece, o fiscal Rass; o dio contra esse homem to corrente que a estima pelo seu carcter rara. Mas, enfim, na vspera do dia em que esse fiscal proferir to injusta sentena, a duquesa Sanseverina abandonar a cidade, e talvez mesmo os estados de Parma; nesse caso no resta a menor dvida de que o conde pedir a demisso. Ento, segundo todas as probabilidades, o general Fbio Conti subir ao Poder, e a marquesa Raversi triunfa. O grande mal, no vosso caso, que nenhum homem entendido est encarregado, em chefe, dos passos necessrios para pr a claro a vossa inocncia, e rustar as tentativas feitas para subornar testemunhas. O conde julga estar a desempenhar esse papel; mas ele demasiado grande senhor para descer a certos pormenores; alm disso, na sua qualidade de ministro da Polcia, foi obrigado a dar, no primeiro momento, as mais severas ordens contra vs. Finalmente - ousarei diz-lo? - o nosso soberano julga-vos culpado, ou, pelo menos, simula essa crena, e pe certa acrimnia no caso. As palavras correspondentes a nosso soberano senhor e simula essa crena estavam em grego, e Fabrcio sentiu-se infinitamente grato para com o arcebispo por as ter ousado escrever. Cortou com um canivete essa linha da carta e destruiu-a imediatamente. Fabrcio interrompeu mais de vinte vezes a leitura; agitavam-no os arroubos do mais vivo reconhecimento. Respondeu imediatamente, com uma carta de oito pginas. Foi muitas vezes obrigado a erguer a cabea, para que as lgrimas no cassem sobre o papel. No dia seguinte, quando ia lacrar a carta, achou que a escrevera num tom demasiado mundano. Vou escrev-la em latim - disse de si para si-; parecer mais decente ao digno arcebispo. Mas, ao tentar construir belas frases latinas, em longas, bem imitadas de Ccero, recordou-se que o arcebispo, falando-Lhe um dia em Napoleo, afectava chamar-Lhe Buonaparte; instntaneamente desapareceu toda a emoo que na vspera o comovera at s lgrimas. rei de Itlia exclamou -, essa fidelidade que tantos outros te juraram enquanto eras vivo, mant-la-ei depois de teres morrido. Ele ama-me, sem dvida, mas por eu ser 203 um del Dongo e ele filho dum burgus. Para sua bela carta

em italiano no se perder, Fabrcio introduziu-Lhe algumas modificaes necessrias, e mandou-a ao conde Mosca. Nesse mesmo dia, Fabrcio encontrou na rua a pequena Marietta; ela corou de prazer e fez-Lhe sinal para a seguir, sem se aproximar. Dirigiu-se rapidamente para um prtico deserto; a puxou ainda mais para a frente a renda preta que, segundo a moda do pas, Lhe cobria a cabea, de modo que no a pudessem reconhecer; depois, voltando-se com vivacidade, disse-Lhe: -Como possvel que ande assim livremente pela rua? Fabrcio contou-Lhe a sua histria. -Santo Deus! Esteve em Ferrara! E eu que o procurei tanto, l! Fique sabendo que me zanguei com a velha, por ela me querer levar para Veneza, onde eu sabia muito bem que o senhor no havia de ir nunca, por estar na lista negra da Austria. Vendi o meu colar de ouro para vir a Bolonha; um pressentimento dizia-me que teria a felicidade de o encontrar aqui; a velha chegou dois dias depois de mim. por isso que no Lhe digo para vir a nossa casa; ela voltaria com esses desagradveis pedidos de dinheiro, que me fazem tanta vergonha. Temos vivido muito decentemente desde o fatal dia que sabe, e no gastmos a quarta parte do que Lhe deu. No quero ir v-lo estalagem del Pelegrino; seria uma publicidade. Veja se aluga um quartinho numa rua deserta, e s ave-marias estarei aqui, sob este mesmo prtico. E, ditas estas palavras, ps-se em fuga. 204 CAPtTULO XIII Todas as ideias srias foram esquecidas com o aparecimento imprevisto desta simptica pessoa. Fabrcio ps-se a viver em Bolonha numa alegria e numa segurana profundas. Esta inclinao ingnua para se achar feliz com tudo o que Lhe enchia a vida transparecia nas cartas que escrevia duquesa, e a tal ponto que ela o tomou a mal. Fabrcio quase nem deu conta disso; escreveu apenas, em sinais abreviados, no mostrador do seu relgio: sempre que escreva D. no dizer nunca quando eu era prelado, quando eu era homem de igreja; isto irrita-a. Comprara dois pequenos cavalos, com os quais estava muito satisfeito; atrelava-os a uma caleche de aluguer sempre que Marietta queria ir ver qualquer recanto encantador dos arredores de Bolonha; e quase todas as noites a conduzia Queda do Reno. No regresso parava no caf de Crescentini, que se considerava um pouco pai de Marietta. Afinal, se esta a vida de caf que me parcia to ridcula para um homem de algum valor, fiz mal em no a querer pensava Fabrcio. Esquecia que ia apenas ao caf para ler o

Constitucional e que, totalmente desconhecido da boa sociedade de Bolonha, os prazeres da vaidade no entravam por nada na sua felicidade actual. Quando no saa com a pequena Marietta, viam-no no Observatrio, onde seguia num curso de astronomia; o professor ganhara-Lhe grande amizade, e Fabrcio emprestava-Lhe aos domingos os seus cavalos, para ele ir brilhar, com a mulher, no Corso da Montagnola. Execrava a ideia de fazer a desgraa de um ser, por pouco digno de estima que fosse. Marietta no queria, por preo nenhum, que ele visse a velha; mas um dia que ela 205 estava na igreja, foi a casa da mammacia, que se ps vermelha de raiva ao encarar com ele. Eis a altura de tomar um ar del Dongo - pensou Fabrcio. -Quanto ganha a Marietta por ms, quando est contratada? perguntou ele, com o mesmo ar com que um jovem que se respeita entra em Paris no balco dos Bouffes. - Cinquenta escudos. -Mente, como sempre; diga a verdade, ou juro-Lhe que no apanha um real. -Pois seja: ganhava vinte e dois escudos na nossa companhia em Parma, quando tivemos a pouca sorte de o conhecer; eu ganhava doze escudos, e dvamos ao nosso protector, o Giletti, cada qual um tero do que ganhvamos. Da sua parte, Giletti quase todos os meses tirava para um presente que dava Marietta; esse presente podia bem valer dois escudos. -Outra mentira. Voc s recebia quatro escudos. Mas, se for boa para a Marietta, contrato-a como se fosse um empresrio; receber todos os meses doze escudos para si e vinte e dois para ela. Mas se eu a vejo com olhos de choro, abro falncia. -O senhor faz-se soberbo, mas a sua bela generosidade a nossa runa - respondeu a velha, num tom furioso -; perdemos o avviamento (a freguesia). Quando sofrermos a enorme desgraa de nos vermos privadas da proteco de Vossa Excelncia, j no seremos conhecidas por nenhuma companhia, e todas estaro completas; no tornaremos a arranjar contrato e, por culpa sua, morreremos de fome. -Vai para o inferno!--disse Fabrcio. E foi-se embora. - No irei para o inferno mpio infame! Mas simplesmente esquadra, e hei-de-Lhes dizer que sois um mon signore que renunciou s ordens, e que se chama tanto Jos Bossi como eu. Fabrcio descera j alguns degraus, e voltou atrs. - Em primeiro lugar, a Polcia sabe melhor do que tu o meu

verdadeiro nome; mas se te lembras de me denun ciar, se fores capaz dessa infmia - disse-Lhe ele, com o ar mais srio do mundo-, Ludovico conversar contigo, e no sero seis facadas que apanhar a tua velha carcaa, mas duas dzias. E estars seis meses no hospital e sem tabaco. A velha empalideceu e precipitou-se sobre a mo de Fabrcio, que procurou beijar. - Aceito reconhecidamente a sorte que nos d, Marietta e a mim. Tem um ar to bondoso, que o supus nscio; e pense bem nisso; outros podem cometer o 206 mesmo erro. Aconselho-o a dar-se habitualmente mais ares de grande senhor. - Em seguida acrescentou, com admirvel imprudncia: - H-de reflectir neste bom conselho, como o Inverno no vem muito longe, no se esquea de nos fazer presente, Marietta e a mim, de dois bons casacos daquele belo tecido ingls que vende o mercador da Praa de S. Petrnio. O amor da linda Marietta dava a Fabrcio todos os encantos da mais trna amizade, que o fazia pensar na felicidade do mesmo gnero que poderia ter encontrado junto da duquesa. Mas no curioso - pensava ele s vezes - que eu no seja susceptvel de ter essa preocupao exclusiva e apaixonada a que eles chamam amor? Entre as ligaes que o acaso me deu, em Novara ou em Npoles, encontrei porventura alguma mulher cuja presena, mesmo nos primeiros dias, eu preferisse a dar um passeio num belo cavalo desconhecido? Aquilo a que chamam amor - acrescentava ele - ser ento mais uma mentira? Sem dvida, eu amo, tal como sinto apetite s seis horas! Ser desta propenso um tanto vulgar que esses mentirosos fizeram o amor de Otelo, o amor de Tancredo? Ou devo pensar que no sou semelhante aos outros homens? Faltaria uma paixo minha alma, mas porqu? Estranho destino seria!, Em Npoles, sobretudo nos primeiros tempos, Fabrcio encontrara mulheres que, orgulhosas da sua categoria, da sua beleza e da posio que ocupavam no mundo os adoradores sacrificados por amor dele, tinham pretendido fazer de Fabrcio o que queriam. Ao dar conta disso rompera da maneira mais escandalosa e mais rpida. Ora - dizia ele de si para si - se eu me deixar arrebatar pelo prazer, sem dvida bem intenso, se me entender com ssa linda mulher que a duquesa Sanseverina, fao exacta mente como aquele francs estouvado que um dia matou a galinha dos ovos de ouro. duquesa que devo a nica felicidade que jamais tive no domnio dos sentimentos ternos: a minha amizade por ela a minha vida, e alis, sem ela que seria

eu? Um pobre exilado reduzido a vegetar penosamente num castelo arruinado dos arredores de Novara. Lembro-me de que, durante as grandes chuvas do Outono, me via obrigado, no receio de algum acidente, a segurar no dossel da cama um guarda-chuva. Montava os cavalos o procurador, que e o consentia por respeito ao meu sangue azul (ao meu alto poder), mas que comeava a achar a minha estadia longa de mais; meu pai atribura-me uma penso de mil e duzentos francos, e julgava-se condenado s penas do Inferno por dar o po a um 207 jacobino. Minha pobre me e minhas irms sacrificavam os seus vestidos para eu poder dar alguns presentinhos s minhas amantes. Esta maneira de ser generoso dila cerava-me o corao. E, alm disso, comeava a suspeitar-se da minha misria, e no tardaria que a nobreza dos arredores tivesse compaixo de mim. Mais cedo ou mais tarde qualquer presunoso teria deixado ver o seu desprezo por um jacobino pobre e infeliz nos seus desgnios, porque, aos olhos dessa gente, eu no era outra coisa. Teria levado ou dado alguma boa espadeirada que me faria ir parar Fortaleza de Fenestrelles, ou ento ter-me-ia refugiado novamente na Sua, sempre com os mil e duzentos francos de penso. Tenho a felicidade de dever duquesa a ausncia de todos estes males; alm, disso, ela que sente por mim esses arrebatamentos de amizade que eu devia ter por ela. Em lugar dessa vida ridcula e mesquinha que teria feito de mim um animal triste e estpido, h quatro anos que vivo numa grande cidade e tenho uma excelente carruagem, o que me evitou conhecer a inveja e todos os sentimentos inferiores da provncia. Essa tia demasiado gentil ralha-me sempre por eu no levantar bastante dinheiro no banqueiro. Hei-de ir estragar para sempre esta admirvel situao? Hei-de perder a nica amiga que tenho no mundo? Basta proferir uma mentira, basta dizer a uma mulher deliciosa e talvez nica no mundo, e pela qual sinto a mais apaixonada amizade: Amo-te, eu que ignoro o que seja amar de amor. Ela passaria o dia inteiro a incriminar-me pela falta desses arroubos que me so desconhecidos. A Marietta, pelo contrrio, que no l no meu corao e que toma as carcias por arrebatamentos da alma, julga-me louco de amor e considera-se a mais feliz das mulheres. De facto, s sent um pouco essa terna preocupao a que se chama, creio eu, o amor, por essa jovem Aniken, da estalagem de Zonders, perto da fronteira da Blgica. com pesar que vamos introduzir aqui uma das piores aces de Fabrcio: no meio desta vida tranquila, aquele corao

rebelde ao amor foi dominado por um desgraado acesso de vaidade, que o levou muito longe. Ao mesmo tempo que ele achava-se em Bolonha a famosa Fausta F... inegavelmente uma das prim eiras cantoras da nossa poca, e talvez a mais caprichosa mulher que jamais tenha existido. O excelente poeta Burati, de Veneza, fizera sobre ela aquele famoso soneto satrico que andava tanto na boca dos prncipes como na do mais nfimo garoto das esquinas. 208 Querer e no querer, adorar e detestar num mesmo dia, s estar contente na inconstncia, desprezar o que o mundo adora a ela, estes e muitos outros ainda so os defeitos da Fausta. Portanto, no queiras ver nunca essa serpente. Se a vires, imprudente, esquecers os seus caprichos. Se tiveres a felicidade de a ouvir, esquecer-te-s de ti prprio, e o amor far de ti, num momento, o que Circe fez outrora dos companheiros de Ulisses". De momento, esse milagre de beleza estava subjugado ao encanto das enormes suas e infinita insolncia do jovem onde M... , a tal ponto que no a revoltava o seu abominvel cime. Fabrcio viu esse conde nas ruas de Bolonha e sentiu-se chocado pelo ar de superioridad com que ele enchia a rua, e se dignava mostrar ao pblico as suas graas. Esse jovem era muito rico: julgava que tudo Lhe era permitido, e como as suas prepotncias tinham provocado certas ameaas, s se mostrava no meio de oito ou dez buli (espcie de sicrios) revestidos de libr que mandara vir das suas terras nos arredores de Brscia. Os olhares de Fabrcio tinham-se j cruzado uma ou duas vezes com os do terrvel conde, quando quis o acaso que ele ouvisse a Fausta. Admirou-se com a anglica doura daquela voz; no imaginara nada de semelhante; recebeu sensaes de suprema felicidade, que faziam um belo contraste com a placidez da sua vida habitual. Ser por fim o amor? - disse ele de si para si. Na sua curiosidade de xperimentar esse sentimento, e divertido alis pela aco de provocar o tal conde M... , que tinha uns ares mais temveis que qualquer tambor-mor, o nosso heri deu-se criancice de passar com demasiada frequncia diante do Palcio Tanari, que o conde M... alugara para a Fausta. Um dia, ao cair da noite, Fabrcio, procurando ser visto pela Fausta, foi recebido com as gargalhadas muito intencionais dos buli do conde, que estacionavam porta do palcio. Correu a casa, muniu-se de boas armas, e tornou a passar diante do palcio. A Fausta, escondida por trs das persianas, esperava esse regresso, e foi-Lhe sensvel. M... , com cimes do mundo inteiro, tornou-se especialmente

ciumento do senhor Jos Bossi, e fartou-se de dizer coisas ridculas; vista do que o nosso heri passou a fazer-Lhe chegar s mos, todas as manhs, uma carta que continha apenas estas palavras: O Sr. Jos Bossi destri os insectos incmodos, e mora no Pelegrino, Via Larga, n. o 79, . O conde M... , habituado s vnias a que a sua enorme fortuna, o seu sangue azul e a valentia dos seus trinta criados Lhe asseguravam em toda a parte, no quis entender a linguagem daquele bilhetinho. 209 Fabrcio escrevia outros Fausta. M... lanou espies atrs daquele rival, que talvez ela no desdenhasse; soube primeiro o seu verdadeiro nome, e depois que, de momento, no podia mostrar-se em Parma. Poucos dias volvidos, o cond M... , os seus buli, os seus magnficos cavalos e a Fausta partiram para Parma. Fabrcio, assim espicaado, seguiu-os no dia seguinte. Em vo o bom Ludovico Lhe fez patticas exortaes; Fabrcio mandou-o passear, Ludovico, valente tambm, admirou-o; alis, aquela viagem aproximava-o da linda amante que tinha em Casal-Maggiore. Contratados por Ludovico, oito ou dez antigos soldados dos regimentos de Napoleo entraram ao servio do Sr. Jos Bossi, a ttulo de lacaios. Contanto que - pensava Fabrcio - eu no tenha qualquer comunicao nem com o ministro da Polcia, conde Mosca, nem com a duquesa, s me arrisco a mim. Direi mais tarde minha tia que ia em busca do amor, essa bela coisa que no encontrei nunca. A verdade que eu penso na Fausta, mesmo quando no a vejo... Mas o que eu amo ser a recordao da voz dela, ou a sua pessoa? Tendo abandonado a ideia de seguir a carreira eclesistica, Fabrcio deixara crescer o bigode e suas que, quase to terrficas como as do conde M. . o que o disfarava um tanto ou quanto. No instalou o seu quartel-general em Parma, o que teria sido demasiada imprudncia, mas numa aldeia dos arredores, no meio dos bosques, no caminho de Sacca, onde era o castelo da tia. De acordo com os conselhos de Ludovico, deu-se a conhecer nessa aldeia como o criado de quarto dum original grande senhor ingls, que gastava cem mil francos por ano para se entregar aos prazeres da caa, e que no tardaria a chegar do lago de Como, onde o retinha a pesca das trutas. Por felicidade, o lindo palacete que o conde M. alugara para a bela Fausta achava-se na extremidade sul da cidade de Parma, precisamente na estrada de Sacca, e as janelas da Fausta davam para as belas leas de grandes rvores que se

estendem junto da elevada torre da cidadela. Fabrcio no era conhecido nesse bairro deserto; no se esqueceu de mandar seguir o conde M... e, um dia em que este acabara de sair de casa da admirvel cantora, teve a audcia de se mostrar na rua em pleno dia. Diga-se todavia que montava um excelente cavalo, e estava bem armado. Msicos, destes que surgem por toda a parte, na Itlia, e que so por vezes excelentes, vieram instalar os seus contrabaixos debaixo das janelas da Fausta. Depois de preludiar, cantaram muito razoavlmente uma cantata em honra dela. A Fausta ps-se janela e facilmente notow um jovem muito educado que, 210 a cavalo, parado no meio da rua, comeou por cumprimentla, e depois ps-se a dirigir-Lhe olhares eloquentes. Apesar do trajo ingls exagerado que Fabrcio adoptara, no tardou a reconhecer o autor das cartas apaixonadas que tinham provocado a sua partida de Bolonha. Aqui est um ser singular - pensou ela -, parece-me que o vou amar. Tenho cem luses diante de mim, posso muito bem largar esse terrvel conde M. Realmente, falta-Lhe esprito e imprevisto, e s tem de divertido o ar atroz da sua gente. No dia seguinte, tendo sabido que Fausta ia todos os dias, pelas onze horas, ouvir missa ao centro da cidade, a essa mesma Igreja de S. Joo, onde se achava o tmulo de seu tio-av, o arcebispo Ascnio del Dongo, ousou Fabrcio segui-la at l. Na realidade, Ludovico tinha-Lhe arranjado uma rica cabeleira inglesa, com cabelos do mais belo ruivo. (A propsito da cor destes cabelos, que era a das chamas em que ardia o seu corao, fez um soneto, que a Fausta achou delicioso; mo desconhecida tivera o cuidado de lho pr em cima do piano). Esta pequena guerra durou uns bons oito dias, mas Fabrcio achava que, apesar de diligncias de toda a espcie, no fazia reais progressos; a Fausta recusava-se a receb-lo. Fabrcio exagerava a nota da singularidade; ela confessou depois que ele Lhe metia medo. A Fabrcio mal restava seno uma vaga esperana de vr a sentir aquilo a que se chama amor, mas era frequente aborrecer-se. - Vamo-nos embora, meu senhor - repetia Ludovico-; no est apaixonado; vejo-Lhe sangue-frio e bom senso de mais. Alis, no adianta nada; pelo menos por vergonha, vamos embora. Fabrcio dispusera-se a partir no primeiro momento de mau humor, quando soube que a Fausta ia cantar em casa da duquesa Sanseverina. Talvez essa voz sublime acabe de inflamar o meu corao, - disse de si para consigo. E atreveu-se a penetrar disfarado naquele palcio, onde

todos os olhos o conheciam. Calcule-se a emoo da duquesa quando, para o fim do concerto, notou um homem em libr de caador, de p, junto porta do grande salo; aquela figura lembrava-Lhe algum. Procurou o conde Mosca, que s ento Lhe revelou a insigne verdadeiramente incrvel loucura de Fabrcio. Achava-a muito bem. Aquele amor por outra que no a duquesa era muito do seu agrado; o conde, perfeito homem de bem, fora da poltica, procedia de acordo com esta mxima: que no podia ser feliz seno na medida em que o fosse a duquesa, Salv-lo-ei de si prprio - disse ele sua amiga-; imagine qual seria a alegria dos nossos inimigos 211 se o prendessem neste palcio! por isso que tenho aqui mais de cem dos meus homens, e que Lhe pedi a chave da grande cisterna. Ele d-se por loucamente apaixonado pela Fausta, mas at agora no conseguiu tir-la ao conde M... , que d a esta doida uma vida de rainha. A fisionomia da duquesa traiu o mais vivo sofrimento: Fabrcio no passava ento dum libertino perfeitamente incapaz de cultivar um sentimento terno e srio. -E no nos ver! o que eu nunca poderei perdoar-Lhe! - disse ela, por fim. - E eu a escrever-Lhe todos os dias para Bolonha! - Estimo muito a sua circunspeco - replcou o conde -; no nos quer comprometer com a sua aventura, e ser engraado ouvir-Lha contar. A Fausta era doida de mais para saber calar o que a interessava. No dia seguinte ao do concerto, de que os seus olhos tinham dedicado todas as rias quele jovem alto vestido de caador, falou ao conde M... num admirador desconhecido. - Onde o costuma ver? - perguntou o conde, furioso. - Nas ruas, na igreja - respondeu a Fausta, interdita. Quis logo reparar a sua imprudncia ou pelo menos, afastar tudo o que pudesse recordar Fabrcio: embrenhou-se numa descrio, que nunca mais tinha fim, dum jovem alto, de cabelo ruivo e olhos azuis; era com certeza, qualquer ingls muito rico e muito tmido, ou algum prncipe. Ao ouvir isto, o conde M... , que no brilhava pela justeza do raciocnio, imaginou - coisa deliciosa para a sua vaidade que esse rival no era outro seno o prncipe herdeiro de Parma. Esse pobre moo melanclico, guardado por cinco ou seis aios, subaios, preceptores, etc. , que s o deixavam sair depois de deliberarem, lanava estranhos olhares a todas as mulheres apresentveis de que Lhe era permitido aproximar-se. No concerto da duquesa, a sua condio dera-

Lhe um lugar frente de todos os auditores, numa poltrona isolada, a trs passos da bela Fausta, e os seus olhares tinham chocado altamente o conde M... Esta loucura de deliciosa vaidade: ter por rival um prncipe, agradou imenso a Fausta, para quem foi um grande divertimento confirm-la, com mil pormenores dados ingenuamente. - A vossa raa - dizia ela ao conde - to antiga como a dos Farnese, a que pertence este jovem? -Que pretende dizer? To antiga! Eu no tenho bastardias na minha famlia. 212 Quis o acaso que o conde M... nunca pudesse ver sua vontade este suposto rival, o que Lhe confirmou a ideia desvanecedora de ter um prncip como antagonista. Com efeito, como o interesse da sua empresa no trazia Fabrcio a Parma, conservava-se nos bosques, para os lados de Sacca e das margens do P. O conde M... andava muito mais orgulhoso, mas tambm mais prudente, desde que se julgava em vias de disputar o corao da Fausta a um prncipe; pediu-Lhe muito a srio que fosse da maior prudncia em tudo quanto fizesse. Depois de se Lhe lanar aos ps, como amante ciumento e apaixonado, declarou-Lhe abertamente que a sua honra estava interessada em que ela no se deixasse iludir pelo jovem prncipe. - Perdo; no seria iludida se o amasse; eu nunca vi nenhum prncipe a meus ps. -Se Lhe ceder, talvez eu no me possa vingar do prncipe disse ele, com um olhar altivo -; mas vingar-me-ei. E saiu, fechando as portas com estrondo. Se Fabrcio tivesse aparecido naquele momento, a sua causa estava ganha. - Se tem amor vida - disse-Lhe o conde, noite, ao despedir-se dela, aps o espectculo -, faa com que eu ignore que o jovem prncipe penetrou em sua casa. Nada posso contra ele, com os demnios!, mas no me faa lembrar-me de que posso tudo sobre si! - Ah! meu Fabriciozinho - exclamou a Fausta -; se eu soubesse onde te encontrar! A vaidade irritada pode levar muito longe um moo rico e que desde o bero se viu sempre rodeado de aduladores. A real paixo que o conde M... sentia pela Fausta reavivou-se com furor; no o deteve a perspectiva perigosa de lutar contra o filho nico do soberano em cujo territrio se encontrava, como tambm no teve senso para tentar ver esse prncipe, ou pelo menos para o fazer seguir. No podendo atac-lo por outra forma, M... atreveu-se a ridicularizlo. Serei banido para sempre dos estados de Parma - disse ele com os seus botes -; mas que importa?! Se tivesse

procurado estudar a posio do inimigo, o conde M... teria averiguado que o pobre moo no saa seno acompanhado por trs ou quatro ancios, aborrecidos guardies da etiqueta, que o nico prazer da sua prpria escolha que Lhe tinham consentido era a mineralogia. De ia e de noite, o palacete que a Fausta ocupava, onde a alta-roda de Parma acorria em grande nmero, estava rodeado de observadores; M... sabia, hora por hora, os passos que ela dava, e sobretudo o que se fazia volta dela. H que louvar, nas precaues 213 deste ciumento, que mulher to caprichosa no se desse conta, a prncipio, de tal aumento de vigilncia. Os relatrios de todos os seus agentes diziam ao conde M... que um homem muito novo, com uma cabeleira ruiva, aparecia frequentemente sob as janelas de Fausta, de cada vez com novo disfarce. o jovem prncpe, evidentemente - dizia M. de si para si -; de outro modo, porque se hava de disfarar? E, com a breca!, um homem como eu no pessoa para Lha ceder. Se no fossem as usurpaes da repblica de Veneza, tambm eu seria prncipe soberano. No dia de S. Stefano os relatrios dos espies tomaram uma cor mais sombria: pareciam indicar que Fausta comeava a corresponder ao ardor do desconhecido. Posso partir dum momento para outro com esta mulher -pensava M. . Mas qu! Em Bolonha, fugi diante do del Dongo; aqui, fugiria diante dum prncipe! Mas que diria ele? Podia pensar que conseguiu assustar-me! E, por Deus! sou de to boa casa como ele. M... estava furioso, mas, para maior das desgraas, importava-Lhe muito que Fausta, trocista por natureza, no o julgasse com cimes. No dia de S. Stefano, pois, em seguida a ter passado uma hora com ela, de a haver encontrado com um ardor que Lhe pareceu o cmulo da falsidade, deixou-a, pelas onze horas, a vestir-se, para ir ouvir missa Igreja de S. Joo. O conde M. voltou a sua casa, envergou o hbito coado dum moo estudante de teologia, e correu igreja; ps-se atrs de um dos tmulos que h na terceira capela direita; via tudo o que se passava no templo, por cima do brao de um cardeal que representaram de joelhos sobre o seu tmulo; essa esttua tirava a luz ao fundo da capela e ocultava-o suficientemente. Fausta no tardou a chegar, mais bela do que nunca; estava vestida de gala, e cercava-a uma corte de vinte adoradores da melhor sociedade. O sorriso e a alegria esplendiam-Lhe nos olhos e nos lbios. evidente - disse de si para si o infeliz ciumento - que espera encontrar aqui o homem que ama, e que h muito, talvez, graas a mim, no

pode ver. De repente, o mais vivo prazer pareceu redobrar nos olhos de Fausta. O meu rival est presente - pensou M. , e o seu furor de vaidade no teve limites-. Que figura estou eu a fazer aqui, servindo de contrapeso a um jovem prncipe disfarado? Mas, por mais esforos que fizesse, no conseguiu descobrir esse rival, que os seus olhares sequiosos procuravam por todos os lados. Fausta, a cada instante, depois de ter passado os olhos por toda a igreja, detinha o olhar, cheio de amor e felicidade, no canto obscuro onde M. . se escondera. 214 Num corao apaixondo, o amor est sujeito aos mais leves pormenores, tirando as mais ridculas concluses, e o pobre M. acabou por se convencer de que Fausta o vira, que, apesar dos seus esforos em contrrio, tendo dado conta do seu mortal cime, o queria censurar e ao mesmo tempo consol-lo com aquele olhar to meigo. O tmulo do cardeal, por trs do qual M... estava de atalaia, elevava-se quatro ou cinco ps acima do pavimento de mrmore da Igreja de S. Joo. A missa da moda terminou cerca da uma hora; a maior parte dos fiis retiraram-se, Fausta mandou embora os seus admiradores, a pretexto duma devoo a cumprir; conservando-se ajolhada, os seus olhos, que se mostravam mais ternos e brilhantes, no se tiravam d M... ; desde o momento em que na igreja apenas tinham ficado poucas pessoas, os seus olhos no se davam j ao trabalho de disfarar. Que delicadeza! - pensava o conde M... , supondo-se olhado -. Por fim a Fausta ergueu-se, e saiu rapidamente, depois de fazer com as mos alguns estranhos movimentos. M... , perdido de amor, e quase por completo curado do seu louco cime, ia a sair, para correr ao palcio da amante e levar-Lhe mil protestos de gratido, quando, ao passar diante do tmulo do cardeal, avistou um jovem todo de preto; este ser funesto conservara-se at a ajoelhado, rente ao epitfio do tmulo, de modo que os olhares do amante ciumento que o procuravam pudessem passar-Lhe por cima da cabea sem o ver. Aquele jovem ergueu-se, ps-se a caminhar depressa e foi instantneamente rodeado por sete ou oito personagens desajeitadas, de singular aparncia, e que pareciam pertencer-Lhe. M. precipitou-se- Lhe na peugada, mas, sem que se notasse nada de ostensivo, foi detido, no ajuntamento que provoca o guarda-vento de madeira da porta de entrada, por esses homens desajeitados que protegiam o seu rival; quando, finalmente, depois deles, conseguiu chegar rua, s pde ver fechada a portinhola duma

carruagem de fraca aparncia, a qual, por bizarro contraste, era puxada por dois excelentes cavalos, e que num instante desapareceu. Voltou a casa, ofegante de raiva; os seus observadores no tardaram a chegar e relataram-Lhe friament que, nesse dia, o misterioso amante, disfarado de padre, ajoelhara, com toda a devoo, junto a um tmulo que ficava entrada duma capela obscura da Igreja de S. Joo. Fausta ficara na igreja at no haver quase ningum, e trocara ento rapidamente certos sinais com 215 esse desconhecido; fizera uma espcie de cruzes com as mos. M... correu a casa da infiel; pela primeira vez ela no pde esconder a sua perturbao; contou, com a falsa ingenuidade da mulher apaixonada, que fora, como de costume, a S. Joo, mas que no vira esse homem que a perseguia. Ao ouvir isto, M... , fora de si, tratou-a como a ltima das criaturas; disse-Lhe tudo quanto ele prprio vira e, como a ousadia das mentiras aumentava com a vivacidade das acusaes, agarrou no punhal e precipitou-se sobre ela. Fausta disse-Lhe ento, com todo o sangue-frio: -Pois seja! Tudo aquilo de que se queixa a pura verdade, mas procurei esconder-lho, para que a sua audcia no se precipitasse em insensatos projectos de vingana, que nos podem perder a ambos; porque, sabia-o duma vez para sempre, conforme as minhas conjecturas, o homem que me persegue com as suas atenes no daqueles cujas vontades podem encontrar obstculos, pelo menos neste pas. Depois de Lhe ter feito sentir, com todo o tacto, que M... no tinha, afinal, nenhum direito sobre ela, Fausta acabou por dizer que, provavelmente, no voltaria Igreja de S. Joo. M. estava perdido de amor, e, como uma certa dose de garridice se juntara prudncia no corao daquela mulher, sentiu-se desarmado. Lembrou-se de abandonar Parma; o moo prncipe, por muito poderoso que fosse, no o poderia seguir, ou, se o seguisse, j no seria mais do que um igual. Mas o orgulho lembrou- Lhe novamente que essa partida teria toda a aparncia duma fuga, e o conde M... proibiu-se de pensar mais nela. No tem a menor suspeita da presena do meu adorado Fabrcio - disse a cantora de si para si, encantada - e agora poderemos rir-nos dele a gosto!" Fabrcio no adivinhou a sua felicidade ao deparar, no dia seguinte, com as janelas da cantora cerradas, e no vendo Fausta em parte alguma, aquela diverso comeou a parecer-

Lhe pesada. Sentia remorsos. Em que situao coloco o pobre conde Mosca, ele que ministro da Polcia! Podem sup-lo meu cmplice. Ento a minha vinda aqui no poder estragarLhe a carreira? Mas, se desisto de um intento em que persisti durante tanto tempo, que vai dizer a duquesa, quando eu Lhe contar as minhas tentativas amorosas? Uma tarde em que, assim inclinado a desistir, fazia a si prprio estas admoestaes, passeando sob as grandes rvores que separam o palcio de Fausta da cidadela, notou que era seguido por um espio de muito baixa 216 estatura; em vo, para se ver livre dele, percorreu vrias ruas; aquele ser microscpico parecia colado aos seus passos. Perdida a pacincia, dirigiu-se a uma rua solitria, situada junto margem do Parma, onde os seus homens estavam emboscados; a um sinal seu caram sobre o minsculo espio, que se precipitou de joelhos diante deles. Era Bettina, criada de quarto de Fausta. Aps trs dias de tdio e recluso, disfarada de homem para escapar ao punhal do conde M... , do qual tanto ela como a sua ama tinham muito medo, resolvera-se vir dizer a Fabrcio que era amado com paixo e esperado ansiosamente; mas no podia aparecer mais na Igreja de S. Joo. Ora at que enfim - pensou Fabrcio -, viva a insistncia! A criadinha de quarto era muito bonita, o que tirou Fabrcio das suas divagaes de ordem moral. Contou-Lhe ela que o jardim e todas as ruas por onde ele passara nessa tarde estavam cuidadosamente guardados, sem que tal parecesse, por espies de M... Tinham alugado quartos em rs-do-cho ou em primeiros andares, escondidos por trs de persianas e em profundo silncio observando tudo quanto se passava nas ruas que mais solitrias pareciam, e ouvindo tudo o que se dizia. - Se esses espies tivessem reconhecido a minha voz - disse Bettina - apunhalavam-me, sem remisso, quando voltasse ao palcio, e talvez minha pobre ama tambm. Este pavor fez com que Fabrcio a achasse encantadora. - O conde M prosseguiu ela - est furioso, e a minha senhora sabe que ele capaz de tudo... Ela encarregou-me de vos dizer que o seu desejo era estar convosco a cem lguas daqui! E ento contou a cena do dia de S. Stetano e o furor de M... , a quem no escapara um s dos olhares e dos sinais amorosos que Fausta, nesse dia louca por Fabrcio, Lhe tinha dirigido. O conde puxara do punhal, agarrara Fausta pelos cabelos; s a sua presena de espirito a salvara. Fabrcio levou a linda Bettina para os aposentos que tinha

perto dali. Contou-Lhe que era de Turim, filho duma alta personagem que se encontrava actualmente em Parma, o que o obrigava a usar da mxima prudncia. Bettina retorquiu-Lhe, a rir, que era bem mais alto senhor do que queria parecer. O nosso heri levou algum tempo at compreender que a deliciosa rapariga o tomava por nada menos que o prprio prncipe herdeiro. 217 Fausta comeava a ter medo e a amar Fabrcio; tomara sobre si o propsito de no dizer este nome sequer sua criada de quarto, e de Lhe falar no prncipe. Fabrcio acabou por confessar linda moa que no se enganara: - Mas caso se saiba quem eu sou - acrescentou - apesar da grande paixo de que j dei tantas provas tua ama, serei obrigado a deixar de a ver, os ministros de meu pai, esses velhacos que hei-de destituir um dia, no deixaro de Lhe ordenar que saia do pas, que ela tem ornado com a sua presena. Pela manh, Fabrcio combinou com a pequena camarista vrios projectos de encontro com a Fausta; chamou Ludovico e outro dos seus homens, que se entenderam com Bettina enquanto ele escrevia Fausta a mais extravagante das cartas; a situao comportava todos os exageros da tragdia, e Fabrcio no hesitou em os aproveitar. S ao alvorecer se separou da pequena camarista, para a qual a atitude do moo prncipe no foi nada desagradvel. Ficara bem assente que, como Fausta estava agora de acordo com o seu apaixonado, este no voltaria a passar sob as janelas do palacete seno quando l pudesse ser recebido, e em tal caso haveria um sinal. Mas Fabrcio, enamorado de Bettina, e julgando prximo o desenlace com a Fausta, no foi capaz de se deixar estar na sua aldeia a duas lguas de Parma. No dia seguinte, por volta da meia-noite, veio, a cavalo e bem acompanhado, cantar debaixo das janelas de Fausta uma ria ento em moda, de que modificara as palavras. No assim que fazem os amantes? - dizia de s para si. Desde o momento em que Fausta mostrara desejo de ter uma entrevista com ele, toda esta perseguio parecia bem demorada a Fabrcio. No, no a amo - pensava ele, enquanto cantava, bastante mal, sob as janelas do palacete-, a Bettina parece-me mil vezes prefervel a Fausta, e por ela que eu queria ser recebido neste momento". Fabrcio voltava para a sua aldeia, bastante aborrecido, quando, a uns quinhentos passos do palcio, se lanaram sobre ele quinze ou vinte homens; quatro agarraram as rdeas do cavalo, outros dois prenderam-Lhe os braos.

Ludovico e os guardies de Fabrcio foram atacados, mas puderam fugir, dando alguns tiros de pistola. Tudo se passou num instante: num abrir e fechar de olhos apareceram, como por encanto, cinquenta archotes acesos. Todos aqueles homens vinham bem armados. Fabrcio apearase, apesar da presso dos sicrios que o rodeavam, 218 e procurava abrir passagem; feriu mesmo um dos individuos que Lhe apertava os braos com mos que pareciam um torno; mas ficou bem admirado ao ouvir esse homem dizer-Lhe, no tom do maior respeito: -Vossa Alteza dar-me- uma boa penso por este ferimento, o que ser melhor para mim do que praticar um crime de lesamajestade, se puxasse da espada contra o meu prncipe. Aqui est o castigo da minha loucura - pensou Fabrcio-; vou-me perder por causa dum pecado que no tinha para mim atractivo. Mal terminou a pequena tentativa de combat, surgiram vrios lacaios em libr de aparato, conduzindo uma cadeirinha dourada, bizarramente pintada: era uma destas cadeirinhas grotescas de que se servem os mascarados durante o Carnaval. Seis homens, de punhal em riste, rogaram a Sua Alteza que entrasse, dizendo que o ar fresco da noite Lhe podia ser prejudicial voz; empregavam com afectao as frmulas mais respeitosas, e o nome de prncipe era repetido a todo o instante, quase em gritos. O cortejo comeou a desfilar. Fabrcio pde contar na rua mais de cinquenta homens portadores de archotes acesos. Seria uma hora da manh; toda a gente estava s janelas e a coisa passava-se com certo ar de gravidade. Receava ser apunhalado pelo conde M. - disse Fabrcio, de si para siele limita-se a fazer pouco de mim; no o julgava to espirituoso. Mas pensar na verdade que sou o prncipe? Se vem a saber que sou apenas Fabrcio, ateno s punhaladas!" Os cinquenta homens dos archotes e os outros vinte armados, depois de uma paragem demorada sob as janelas de Fausta, foram exibi-lo diante dos melhores palcios de Parma. Aos lados da cadeirinha dois mordomos perguntavam de vez em quando a Sua Alteza" se tinha alguma ordem a dar-lhes. Fabrcio no perdeu a cabea; graas claridade que os archotes espalhavam, via que Ludovico e os seus homens acompanhavam tanto quanto possvel o cortejo. Fabrcio pensava: Ludovico tem apenas oito ou dez homens e no se atreve a atacar, . Do interior da cadeirinha, Fabrcio via muito bem que as pessoas que tinham a seu cargo a execuo da faccia estavam armados at aos dentes. Fingia rir com os mordomos encarregados de olhar por ele. Aps mais de

duas horas de marcha triunfal, notou que iam passar na extremidade da rua onde estava situado o Palcio Sanseverina. Quando davam a volta para a rua que l conduzia, abriu rapidamente a porta da cadeirinha, que era para a frente, saltou por cima dum dos varais, derrubou com uma punhalada um dos rufies, que pretendia atingir-Lhe o 218 rosto com o archote; recebeu uma punhalada no ombro; outro dos rufies chamuscou-Lhe a barba com o seu archote aceso, e Fabrcio chegou finalmente junto de Ludovico, a quem gritou: - Mata! Mata todos os que tiverem archotes! Ludovico deu umas espadeiradas e livrou-o de dois homens que o seguiam de perto. Fabrcio atingiu, a correr, a porta do Palcio Sanseverina; por curiosidade o porteiro abrira a pequena porta de trs ps de altura, metida na grande, e contemplava, embasbacado, aquela multido de archotes. Fabrcio entrou de um salto e fechou atrs de si aQuela porta em miniatura; correu ao jardim e escapuliu-se por uma porta que deitava para uma rua solitria. Uma hora depois achava-se fora da cidade; ao amanhecer atravessava a fronteira dos estados de Modena e encontravase em segurana. A noite entrou em Bolonha. Aqui est uma bela expedio - disse de si para si -; nem sequer pude falar minha beldade. Deu-se pressa em escrever duas cartas de desculpa ao conde e duquesa, mas cartas prudentes, as quais, descrevendo o que se passava no seu corao, nada podiam dizer a um inimigo. Eu tinha amor ao amor - dizia ele duquesa-; fiz tudo quanto h para o experimentar, mas parece que a natureza me negou um corao para amar e ser melanclico; no posso elevar-me acima do vulgar prazer", etc. , etc. No se pode fazer ideia da repercusso que esta aventura teve em Parma. O mistrio excitava a curiosidade: nmeras pessoas haviam visto os archotes e a cadeirinha. Mas quem era o homem raptado, ao qual afectavam tratar com tanto respeito? No dia seguinte no faltava na cidade nenhuma personagem conhecida. A arraia-mida que morava na rua em que o prisioneiro se pusera em fuga contava ter visto um cadver; mas, quando nasceu o dia, e os moradores se atreveram a sair de suas casas, no encontraram outros vestgios de luta alm de muito sangue derramado no solo. Mais de vinte mil curiosos vieram visitar a rua, durante o dia. As cidades italianas esto habtuadas a espectculos fora do comum, mas sabe-se sempre o porqu e o como, O que nesta ocorrncia desagradou

a Parma foi que, mesmo passado um ms, quando j no se falava unicamente do cortejo luz dos archotes, ningum, graas prudncia do conde Mosca, pudera adivinhar o nome do rival que pretendera roubar Fausta ao conde M... Este amante ciumento e vingativo pusera-se em fuga mal o cortejo comeara. Por ordem do conde Mosca, Fausta foi encerrada na cidadela. A duquesa riu-se muito com uma pequena injustia a que o conde teve de recorrer para satisfazer totalmente a 220 curiosidade do prncipe, que de outro modo poderia chegar at ao nome de Fabrcio. Andava em Parma um sbio que viera do Norte para escrever uma histria da Idade Mdia; procurava manuscritos nas bibliotecas, e o conde dera-Lhe todas as autorizaes possveis. Mas esse sbio, que era ainda muito novo, mostrava-se irascvel; julgava, por exemplo, que em Parma toda a gente pretendia fazer pouco dele. certo que o rapazio o seguia s vezes, por causa duma enorme cabeleira ruiva que exibia orgulhosamente. Aquele sbio achava que na hospedaria Lhe pediam preos exagerados por todas as coisas, e no pagava a mais insignificante bagatela sem procurar o seu preo no livro de viagens duma tal senhora Starke, que atingiu vinte edies, por indicar ao ingls prudente o custo dum peru, duma ma, dum copo de leite, etc. , etc. O sbio da gaforina ruiva, naquela mesma noite em que Fabrcio deu o passeio forado, enfureceu-se na hospedaria, e puxou duma pistola para se vingar do cameriere, que Lhe pedra dois soldos por uma pra medocre. Prenderam-no, porque o uso de pistolas de algibeira um grande crime! Como esse sbio irascvel era alto e magro, o conde teve a ideia, na manh seguinte, de o fazer passar aos olhos do prncipe pelo temerrio que, havendo pretendido roubar Fausta ao conde M... , fora ludibriado. O uso de pistolas de algibeira punido em Parma com trs anos de gals; mas tal pena nunca aplicada. Ao cabo de quinze dias de priso, durante os quais o sbio vira apenas um advogado que Lhe metera um medo terrvel com as leis atrozes dirigidas pela pusilanimidade dos homens do poder contra os portadores de armas escondidas, um outro advogado visitou a priso e contou-Lhe o passeio nfligido pelo conde M. a um rival que no se descobrira quem fosse. A Polcia no quer declarar ao prncipe que no conseguiu descobrir quem fosse esse rival: Confesse que pretendia agradar Fausta, que cinquenta rufies o raptaram quando cantava debaixo das suas janelas, que o passearam de cadeirinha durante uma hora, tratando-o sempre muito bem. Esta confisso no tem

nada que o possa humilhar; s Lhe pedem uma palavra. Logo que, tendo-a pronunciado, houver livrado a Polcia de dificuldades, ela instala-o numa diligncia e pe-no na fronteira, onde Lhe desejar boa viagem. O sbio resistiu durante um ms; por duas ou trs vezes o prncipe esteve prestes a mand-lo trazer ao Ministrio do Interior, e a assistir ao interrogatrio. Mas j no pensava nisso quando o historiador, aborrecido, se decidiu a confessar tudo, e foi conduzido fronteira. O principe 221 ficou convencido de que o rival do conde M. tinha uma floresta de cabelo ruivo. Trs dias aps o passeio, quando Fabrcio, escondido em Bolonha, estudava com o fiel Ludovico os meios de descobrir o paradeiro do conde M. . veio a saber que tambm ele estava escondido numa aldeia da montanha, na estrada de Florena, e que s o acompanhavam trs dos seus buli; no dia seguinte, no momento em que voltava dum passeio, foi raptado por oito homens mascarados que se Lhe apresentaram como esbirros de Parma. Conduziram-no, depois de Lhe terem vendado os olhos, a uma estalagem da montanha, duas lguas mais longe, onde foi recebido com todas as honras, e encontrou uma abundante ceia. Serviram-Lhe os melhores vinhos da Itlia e da Espanha. - Sou ento prisioneiro de Estado? - perguntou o conde. - De maneira nenhuma! - respondeu- Lhe, com toda a cortesia, Ludovico, mascarado. - Como ofendeu um simples particular, ncumbindo-se de o mandar passear de cadeirinha, ele quer bater-se em duelo consigo. Se o matar, encontrar dois bons cavalos, dinheiro e mudas preparados na estrada de Gnova. - Qual o nome do valente? - perguntou o conde, irritado. -Chama-se Bombace, Tereis a escolha das armas, e boas testemunhas, bem leais; mas um de vs tem de morrer! - Mas isso um assassnio! - retorquiu o conde M. . aterrado. -Nem por sombras! simplesmente um duelo de morte com o jovem que passeastes pelas ruas de Parma de madrugada, e que ficaria desonrado se ficsseis com vida. Um de vs de mais face da terra; tratai, portanto, de o matar; tereis espadas, pistolas, sabres, todas as armas que foi possvel reunir em algumas horas, porque se tornou necessrio andar depressa; a Polcia de Bolonha muito diligente, como podeis saber, e preciso que ela no impea este duelo exigido pela honra do jovem de quem fizestes pouco. - Mas se esse jovem um prncipe. - um simples particular, como vs, e at muito menos rico

do que vs, mas quer um duelo de morte, e h-de forar-vos a isso, posso avisar-vos. - No temo nada no mundo! - exclamou M... - o que o vosso adversrio deseja com mais afinco - replicou Ludovico -. Amanh, muito cedo, preparai-vos para defender a vossa vida; ser atacada por um homem que tem todo o motivo para estar encolerizado, e que vos 222 no poupar; repito-vos que tereis a escolha das armas; e fazei o vosso testamento. No dia seguinte, pelas seis horas da manh, serviram o almoo ao conde M... ; em seguida abriram a porta do quarto onde estava encerrado e convidaram-no a entrar no ptio duma estalagem campestre; este ptio era rodeado por sebes e muros bastante elevados, e as portas tnham sido cuidadosamente fechadas. Num dos ngulos, sobre uma mesa de que o convidaram a aproximar-se, o conde M. encontrou algumas garrafas de vinho e de aguardente, duas pistolas, duas espadas, dois sabres, papel e tinta; s janelas da estalagem que davam para o ptio estava uma vintena de camponeses. O conde implorou a piedade deles: -Querem assassinar-me! Salvem-me a vida! - Engana-se ou pretende enganar! - gritou-Lhe Fabrcio, do ngulo oposto do muro, ao lado duma mesa coberta de armas; tirara o casaco e tinha o rosto escondido por uma destas mscaras de rede de ferro que se usam nas salas de esgrima. -Convido-o-acrescentou Fabrcio-a pr a mscara que tem a seu lado, e a avanar em seguida para mim com uma espada ou pistolas; como Lhe disseram ontem noite, cabe-Lhe escolher as armas. O conde M... levantava dificuldades sem fim e parecia muito contrariado por ter de se bater; Fabrcio, por seu lado, temia a chegada da Polcia, embora estivessem na montanha, a cinco boas lguas de Bolonha; acabou por cobrir o seu rival dos piores insultos; por fim teve a felicidade de encolerizar o conde M. que agarrou numa espada e avanou para Fabrcio; o combate principiou com pouco entusiasmo. Passados alguns minutos foi interrompido por um grande tumulto. O nosso heri sentira bem que se tinha metido numa aventura que podia vir a ser para ele, durante toda a vida, motivo de censuras ou pelo menos de acusaes caluniosas. Mandara Ludovico procurar testemunhas pelas redondezas. Ludovico deu dinheiro a uns estrangeiros que trabalhavam num bosque prximo; eles acorreram, aos gritos, supondo que se tratava de matar um inimigo do homem que pagava. Chegados estalagem, Ludovico pediu-Lhes que abrissem bem

os olhos, para verem se um dos jovens que se batiam agia traioeiramente e tomava sobre o outro vantagens ilictas. O combate, momentaneamente interrompido pelos gritos de morte dos camponeses, tardava a recomear; Fabrcio insultou outra vez a fatuidade do conde: - Senhor conde - gritou-Lhe-, quando se insolente, preciso ser corajoso. Sinto que a condio dura para 223 si; acha prefervel pagar a outros, para terem eles a coragem. O conde, novamente irritado, ps-se a gritar-Lhe que frequentara, durante muito tempo, a sala de armas do famoso Battistin, em Npoles, e que ia castigar-Lhe a insolncia; a clera do conde M. . tendo finalmente reaparecido, levou-o a bater-se com bastante firmeza, o que no impediu Fabrcio de Lhe dar uma bela espadeirada no peito, que o reteve no leito vrios meses. Ludovico, enquanto prestava ao ferido os primeiros cuidados, disse-Lhe ao ouvido: Se denuncia este duelo Polcia, mando-o apunhalar na cama. Fabrcio refugiou-se em Florena; como estivera escondido em Bolonha, s na cidade florentina rcebeu todas as cartas de censura da duquesa; no Lhe podia perdoar que tivesse ido ao concerto sem ter procurado falar com ela. Fabrcio ficou encantado com as cartas do conde Mosca, que respiravam franca amizade e os mais nobres sentimentos. Adivinhou que o conde escrevera para Bolonha, de maneira a afastar as suspeitas que pudessem recair sobre ele relativamente ao duelo; a Polcia mostrouse duma exemplar justia: apurou que dois estrangeiros, s um dos quais, o ferido, era conhecido (o conde M... ), se tinham batido espada, perante mais de trinta camponeses, no meio dos quais se encontrava, para o fim do combate, o cura da aldeia, que em vo tentara separar os contendores. Como o nome de Jos Bossi no fora pronunciado, Fabrcio atreveu-se a voltar a Bolonha menos de dois meses dpois, mais do que nunca convencido de que o seu destino o condenava a no conhecer nunca a parte nobre e intelectual do amor. Foi isto que tev o prazer de explicar demoradamente duquesa. Estava bem cansado da sua vida solitria e desejava apaixonadamente voltar aos calmos seres passados entre o conde e a tia. No mais tivera, desde ento, as douras do convvio com seres superiores. Aborreci-me tanto a propsito do amor, que me quis forar a ter o da Fausta - escrevia el duquesa -, que,

embora o seu capricho ainda me fosse favorvel, no andaria vinte lguas para Lhe pedir o cumprimento da sua palavra; no receeis, pois, conforme dizeis, que eu v at Paris, onde vejo que ela se estreou com enorme xito. Andarei todas as lguas possveis para passar um sero convosco e com esse conde to bom para os seus amigos. 224 SEGUN DA PARTE Pelos seus gritos constantes, esta repblica impedir-nosia de gozar a melhor das monarquias. CAPTULO XIV Enquanto Fabrcio andava caa do amor numa aldeia das proximidades de Parma, o fiscal-mor Rassi, que no o sabia to prximo de si, continuava a tratar do caso dele como se se tratasse de um liberal: fingiu no poder encontrar, ou, antes, intimidou as testemunhas de defesa; e, finalmente, ao cabo de um trabalho nuito hbil de quase um ano, e cerca d dois meses aps a ltima viagem de Fabrcio a Bolonha, certa sexta-feira, a marquesa Raversi, louca de alegria, disse publicamente no seu salo que no dia segunte a sentena que havia uma hora tinha sido proferida contra o moo del Dongo seria levada assinatura do prncipe e por ele aprovada. Alguns minutos depois a duquesa era informada desta afirmao da sua inimiga. Muito mal servido o conde pelos seus agentes!disse ela de si para si -. Ainda esta manh ele supunha que a sentena no podia ser dada antes de oito dias. Talvez no Lhe desagrade afastar de Parma o meu jovem vigrio-geral; masacrescentou ela, cantarolando-havemos de o ver regressar, e um dia ser o nosso arcebispo. A duquesa tocou para vir o criado de quarto: - Mande reunir os criados todos na sala de espera - disseLhe-, mesmo os cozinheiros; v pedir ao comandante da praa a autorizao necessria para ter quatro cavalos de posta, e, finalmente, que esses cavalos estejam atrelados ao meu landau. Todas as criadas da casa foram postas a encher malas, a duquesa vestiu pressa um fato de viagem, tudo isto sem nada mandar dizer ao conde. A ideia de se rir um pouco custa dele divertia-a imenso. - Meus amigos - disse ela aos criados reundos -, acabo de saber que o meu pobre sobrinho vai ser condenado revelia, por ter tdo a audcia de deender a vida contra um exaltado; era Giletti quem o queria matar.

229 Todos vs pudestes ver como o carcter de Fabrcio doce e inofensivo. Justamente indignada com esta atroz injria, parto para Florena: deixo a cada um de vs os ordenados de dez anos; se estiverdes em dificuldades, escrevei-me, e enquanto eu tiver um cequim h-de haver alguma coisa para vs. A duquesa pensava exactamente o que dizia e, a estas ltimas palavras, os criados desataram a chorar; tambm ela tinha os olhos humedecidos. Acrescentou, numa voz toldada pela emoo: - Pedi a Deus por mim e por monsenhor Fabrcio del Dongo, primeiro vigrio-geral da diocese, que amanh de manh vai ser condenado s gals, ou, o que seria menos estpido, morte. As lgrimas dos criados redobraram e foram-se transformando a pouco e pouco em gritos sediciosos. A duquesa entrou na carruagem e mandou seguir para o palcio do prncipe. Apesar de ser uma hora imprpria mandou solicitar uma audincia pelo general Fontana, o ajudante-de-campo de servio. A duquesa no estava em traje de corte de grande cerimnia, o que deixou est ajudante-de-campo imerso em profundo estupor. Quanto ao prncipe, esse no ficou surpreendido, e muito menos irritado com este pedido de audincia. Vamos ver as lgrimas vertidas por aqueles belos olhos - disse ele, esfregando as mos -. Vem implorar misericrdia; finalmente, essa orgulhosa beldade vai humilhar-se! Era insuportvel, com aqueles arzinhos de independncia! Aqueles olhos to eloquentes pareciam estar sempre a dizer-me, menor coisa que a chocava: Npoles ou Milo seriam lugar bem mais agradvel que a sua cidadezinha de Parma. Eu, na verdade, no reino em Npoles nem em Milo; mas, enfim, esta ilustre dama vem pedir-me uma coisa que depende unicamente de mim e que est louca por conseguir; sempre pensei que a chegada deste sobrinho havia de me servir de alguma coisa. Enquanto o prncipe sorria a estes pensamentos e se abandonava a estas agradveis previses, passeava pelo seu espaoso gabinete, porta do qual o general Fontana ficara de p, direito como um soldado em posio de sentido. Vendo os olhos brilhantes do prncipe, e lembrando-se de que a duquesa estava em traje de viagem, julgou que se ia dar a dissoluo da monarquia. O seu pasmo no teve limites quando ouviu o prncipe dizer-Lhe: - Pea senhora duquesa que espere um quartnho

de hora. O general ajudante-de-campo deu meia volta, como um soldado na parada; o prncipe sorriu novamente: O Fontana no est acostumado - disse ele de si para 230 si - a que eu faa esperar a altiva duqusa: o r de pasmo com que ele lhe vai falar do quartinho de hora de espera h-de preparar a passagem para as lgrimas tocantes que este gabinete ver correr. Aquele quartinho d hora foi delicioso para o prncipe; passeava a passos firmes e iguais - reinava. preciso que eu no diga que no esteja absolutamente indicado; sejam quais forem os meus sentimentos para com a duquesa, no devo esquecer que se trata de uma das mais nobres damas da minha corte. Como falaria Lus XIV s princesas suas filhas quando tinha motivo para no estar satisfeito com elas? - E os seus olhos pousaram no retrato do grande rei. O mais divertido do caso que o principe no se lembrou de pensar se perdoaria ou no a Fabrcio. Finalmente, passados vinte minutos, o fiel Fontana surgiu novamente porta, mas no disse palavra. - A duquesa Sanseverina pode entrar - gritou o prncipe com ar teatral. Vo comear as lgrimas - pensou ele, e, como que preparando-se para tal espctculo, tirou o leno da algibeira. Nunca a duquesa se mostrara to graciosa e linda; no tinha vinte e cinco anos. Ao ver os seus passos leves e rpidos, que mal tocavam o tapet, o pobre ajudante-de-campo esteve na eminncia de perder completamente a cabea. -Tenho de pedir mil perdes a Vossa Alteza Serenssima disse a duquesa, naquela sua voz rpida e alegre -; tomei a liberdade de me apresentar na Sua presena num traje que no prprio, mas Vossa Alteza habituou-me de tal maneira s suas bondades que ousei esperar que isso me seria tambm perdoado. A duquesa falava bastante devagar, para gozar a seu belprazer a cara do prncipe; esta era de morrer, por causa do profundo espanto e do resto dos grandes ares que a posio da cabea e dos braos acentuava ainda mais. O prncipe ficara como se um raio o tivesse fulminado. Com a sua vozinha spera e rouca, exclamava de quando em quando, mal articulado: KComo! Como! A duquesa, depois de ter acabado o seu exrdio, calou-se, como se, respeitosamente, Lhe quisesse dar tempo para responder; depois acrescentou: -Ouso esperar que Vossa Alteza Serenssima se dignar perdoar-me a incongruncia do meu traje. - Mas, enquanto

assim falava, os seus olhinhos trocistas brilhavam com um fulgor que o prncipe no pde suportar; olhou para o tecto, o que era nele o maior sinal de grande atrapalhao. - Como! Como! - disse ainda uma vez; depois, teve a felicidade de encontrar uma frase: - Queira sentar-se, senhora duquesa. - E ele prprio chegou uma poltrona, 231 alis com bastante elegncia. A duquesa no foi insensvel quela delicadeza, e moderou a petulncia do olhar. - Como! Como! - repetiu uma vez mais o prncipe, agitandose na sua poltrona, na qual, dir-se-ia, no conseguia encontrar posio estvel. -Vou aproveitar a frescura da noite para viajar pela posta - retorquiu a duquesa - e como a minha ausncia pode ser de certa durao, no quis abandonar os estados de Vossa Alteza Serenssima sem Lhe agradecer todas as bondades que durante cinco anos se dignou ter para comigo. Ao ouvir estas palavras, o prncipe comprendeu finalmente; empalideceu: ningum sofria mais do que ele ao ver que as suas previses se verificavam errneas; depois tomou um ar de grandeza inteiramente digno do retrato de Lus XIV que tinha diante dos olhos. Ainda bem - pensou a duquesa: - eis um homem. - E qual o motivo dessa sbita partida? - indagou o prncipe num tom bastante frme, - Tinha este projecto h muito-respondeu a duquesa -e um pequeno insulto que fizeram a Monsignore del Dongo, que amanh vai ser condenado morte ou s gals, fez-me apressar a partida. - E para que cidade vai? - Para Npoles segundo penso. -E acrescentou, pondo-se de p: - Resta-me apenas despedir-me de Vossa AIlteza Serenssima e agradecer-Lhe as suas antigas bondades. A seu turno, ela mostrava tal firmeza que o prncipe viu que dentro de dois segundos tudo estaria acabado; dada a exploso, sabia que nada mais havia a fazer; ela no era mulher para voltar atrs. Correu atrs dela. - Mas bem sabe, senhora duquesa - disse-Lhe ele, tomandoLhe a mo -, o afecto que sempre Lhe tive, e um afecto que s de si dependia que tomasse outro nome. Foi cometido um crime, coisa que no se pode negar; entreguei a instruo do processo aos meus melhores juzes... A estas palavras a duquesa ergueu-se a toda a sua altura; qualquer aparncia de respeito ou sequer de urbanidade desaparecera num abrir e fechar de olhos; a mulher

ultrajada apareceu claramente, e a mulher ultrajada dirigindo-se a um ser que sabe estar de m-f. Foi com uma expresso da mais ardente clera e at de desprezo que ela disse ao prncipe, pesando bem todas as palavras; -Abandono para sempre os estados de Vossa Alteza Serenssima, para nunca mais ouvir falar do fiscal Rassi, e dos outros infames assassinos que condenaram morte o meu sobrinho e tantos outros. Se Vossa Alteza Serenssima no quer misturar um sentimento de amargura aos ltimos instantes que passo junto dum prncipe amvel e 232 inteligente, quando no est a ser enganado, peo-Lhe muito humildemente que no me faa lembrar esses juzes infames que se vendem por um milhar de escudos ou por uma condecorao. O tom admirvel, e sobretudo verdadeiro, com que foram proferidas estas palavras fez estremecer o prncipe; um instante receou ver a sua dignidade comprometida por uma acusao ainda mais directa, mas no total a sua sensao acabou sendo de prazer: admirava a duquesa; o conjunto da sua pessoa atingia naquele momento uma beleza sublime. Santo Deus! Como ela bela! -disse o prncipe de si para si. - necessrio perdoar certas coisas a uma mulher nica, como talvez no exista igual em toda a Itlia. Pois bem! Com um pouco de boa poltica talvez no fosse impossvel fazer dela um dia minha amante. Que diferena entre esta mulher e essa boneca da marquesa Balbi, a qual, para mais, ainda rouba todos os anos pelo menos trezentos mil francos aos pobres dos meus sbditos. Mas terei ouvido bem?pensou ele, de sbito -. Ela disse: Condenaram o meu sobrinho e tantos outros. Ento a clera veio tona, e foi com uma altivez digna da sua alta condio que o prncipe disse, depois de um silncio: -E que seria necessrio fazer para que a senhora no partisse? - Algo de que no sois capaz-replicou a duquesa, no tom da mais amarga ironia e do menos disfarado desprezo. O prncipe estava fora de si, mas devia ao hbito do seu mister de soberano absoluto a fora de resistir ao primeiro movimento. Preciso de ter esta mulher, o que devo a mim prprio, e depois faz-la morrer pelo desprezo... Se ela sai deste gabinete, nunca mais a vejo. Mas, louco de raiva e de dio como estava, de que maneira achar uma palavra que pudesse dar ao mesmo tempo satisfao ao que se devia a si prprio e fazer com que a duquesa no desertasse

imediatamente da sua corte? No se pode - disse ele de si para si - nem repetir nem ridicularizar um gesto; e foi pr-se entre a duquesa e a porta do gabinete. Pouco depois ouviu esgadanhar a essa porta. - Quem o idiota - exclamou ele, com toda a fora dos seus pulmes -, quem o idiota que vem trazer aqui a sua estpida presena? O rosto plido e transtornado do general Fontana surgiu, e foi com todo o ar de quem est nos seus ltimos momentos que articulou estas palavras: -Sua Excelncia o conde Mosca solicita a honra de ser introduzido. 233 - Que entre! - gritou o prncipe. - quando Mosca apareceu, disse-Lhe: - Pois bem! Aqui est a senhora duquesa Sanseverina que pretende abandonar Parma imediatamente para ir instalar-se em Npoles, que para mais ainda me diz impertinncias. - Como! - exclamou Mosca, empalidecendo. -O qu? Ignorava esse projecto de partida? - Inteiramente. As seis horas deixei a duquesa alegre e bem disposta. Esta resposta produziu sobre o prncipe um efeito incrvel. Primeiro olhou para Mosca; a crescente palidez deste mostrou-Lhe que ele falava verdade e no tinha cumplicidade na sbita deciso da duquesa. Nesse caso - pensou -, perco-a para sempre; prazer e vingana, tudo me foge de uma s vez. Em Npoles, ela far epigramas, mais o sobrinho Fabrcio, sobre a grande clera do principezinho de Parma. Olhou para a duquesa; a clera e o mais extremo desprezo disputavam-Lhe o corao; os seus olhos fitavam naquele momento o conde Mosca, e os to delicados contornos daquela linda boca exprimiam o mais amargo desdm. Toda a sua expresso dizia: Vil corteso!, - De modo que - pensou o prncipe, depois de ter estado a examin-la - perco este meio de a fazer voltar. Ainda neste momento, se ela sai deste gabinete, est perdida para mim, e Deus sabe o que ir dizer em Npoles dos meus juzes. E com aquele esprito e aquela divina fora de persuaso que Deus Lhe deu, toda a gente vai acreditar nela. Ficarei com a reputao dum tirano ridculo que se ergue de noite para espreitar debaixo da cama. " Ento, numa manobra hbil, como se procurasse passear para diminuir a sua agitao, o prncipe ps-se novamente diante da porta do gabinete; o cond estava sua direita, a trs passos, de distncia, plido, desfigurado - to trmulo que teve de procurar apoio nas costas da poltrona que a duquesa ocupara ao comeo da

audincia, e que o prncipe, num assomo de clera, empurrara para longe. O conde estava apaixonado. Se a duquesa partir, sigo-a - dizia de si para si -; mas consentir ela nisso? Eis a questo. A esquerda do prncipe, a duquesa, de p, braos cruzados e cingidos ao peito, olhava para ele com um ar de impertinncia admirvel. Uma palidez total e profunda sucedera s cores vivas que h pouco animavam aquela cabea sublime. O prncipe, ao contrrio das outras duas personagens, estava corado e tinha um ar inquieto. a mo esquerda premia convulsivamente a insgnia pendurada na gr-cruz 234 da sua Ordem, que trazia sobre a sobrecasaca; a mo direita acariciava o queixo. - Que se deve fazer? - perguntou ele ao conde, sem se dar bem conta do que ele prprio fazia, arrastado pelo hbito de o consultar acerca de tudo. - Na verdade, no sei, Alteza Serenssima - respondeu o conde, com um ar de quem est prestes a exalar o ltimo suspiro. Mal podia pronunciar as palavras da sua resposta. O tom daquela voz deu ao prncipe a primeira consolao que o seu orgulho ferido obteve naquela audincia, e essa pequena felicidade deu motivo a uma frase feliz para o seu amor- prprio. - Pois bem! - dsse ele. - Sou o mais razovel dos trs; estou disposto a fazer total abstraco da minha posio no mundo. Vou falar como amigo - e acrescentou com um belo sorriso de condescendncia bem imitado dos tempos felizes de Lus XIV-, como amigo que fala a amigos. Senhora duquesa - acrescentou -, que preciso fazer para que esquea essa intempestiva deciso? - Na verdade, no sei - respondeu a duquesa, suspirando ftundo-. Na verdade, no sei, tal horror ganhei a Parma. No havia qualquer inteno epigramtica naquelas palavras; via-se que a prpria sinceridade falava pela sua boca. O conde voltou-se com vivacidade para ela: a alma do corteso estava escandalizada. Em seguida dirigiu ao prncipe um olhar suplicante. Com grande dignidade e sangue-frio, o prncipe deixou passar um instante; depois, dirigindo-se ao conde, disse: -Vejo que a sua encantadora amiga est completamente fora de si. bem simples: ela adora o sobrinho. E, voltando-se para a duquesa, acrescentou, no tom mais galante, e ao mesmo tempo com o ar que se toma para citar uma frase de comdia: - Que preciso fazer para agradar a esses belos

olhos? A duquesa tivera tempo para reflectir; em tom lento e firme, e como se estivesse a ditar um ultimato, respondeu: -Vossa Alteza escrever-me-ia uma carta graciosa, como to bem as sabe redigir; dir-me-ia que, no estando convencido da culpabilidade de Fabrcio del Dongo, primeiro vigriogeral do arcebispo, no assinar a sentena quando esta Lhe for apresentada, e que este processo injusto no ser levado por diante. - Como injusto! - exclamou o prncipe, corando at s orelhas, e novamente encolerizado. -No tudo!-replicou a duquesa, com altivez romana. -Esta mesma noite, - acrescentou, olhando para o relgio so j onze horas e um quarto; esta mesma noite 235 Vossa lteza Serenssima mandar dizer marquesa Raversi que Lhe d o conselho de ir para o campo descansar das fadigas que deve ter-Lhe causado um certo processo de que falava no seu salo ao princpio da noit. O prncipe passeava pelo gabinete como homem furioso. - J se viu mulher assim?. - exclamou. - E est a faltar-me ao respeito. A duquesa respondeu com o ar mais gracioso: - Nunca na minha vida tive inteno de faltar ao respeito devido a Vossa Alteza Serenssima. Vossa Alteza teve a extrema condescendncia de dizer que falava como um amigo a amigos. De resto, no tenho vontade nenhuma de ficar em Parma - acrescentou, olhando para o conde com o mximo desprezo. Este olhar decidiu o prncipe, at a muito hesitante, embora as suas palavras parecessem anunciar um com promisso; as palavras era o que menos Lhe mportava. Trocaram-se ainda algumas palavras, mas finalmente o conde Mosca teve ordem para escrever a carta graciosa solicitada pela duquesa. Omitiu a frase: este processo injusto no ser levado por diante. Basta - pensou o conde - que o prncipe prometa no assinar a sentena que Lhe vai ser apresentada". O prncipe, ao assinar, agradeceu- Lhe com um volver de olhos. O conde fez muito mal, pois o prncipe estava fatigado e teria assinado tudo; julgava ter-se sado bem da situao, e o caso inteiro era dominado a seus olhos por estas palavras: Se a duquesa se vai embora, em menos de oito dias acharei a minha corte aborrecida. O conde notou que o seu amo corrigia a data e punha a do dia seguinte. Olhou para o relgio, que marcava quase meia- noite. O ministro viu

apenas na correco daquela data a preocupao pedantesca de ostentar exactido e ordem no Governo. Quanto ao exlio da marquesa Raversi, no fez a menor objeco; o prncipe sentia especial prazer em exilar pessoas. -General Fantanal-exclamou ele, entreabrindo a porta. O general apareceu, e a sua expresso era de tal espanto e curiosidade, que houve troca de olhares entre a duquesa e o conde, este olhar fez as pazes entre ambos. - General Fontana - disse o prncipe -, vai meter-se na minha carruagem, que espera debaixo da arcada; vai a casa da marquesa Raversi, faz-se anunciar. Se ela estiver j deitada, acrescentar que vai da minha parte e, chegado ao quarto dela, dir exactamente estas palavras, E no outras quaisquer: Senhora marquesa Raversi, Sua Alteza Serenssima convida-vos a partir amanh, antes das 236 oito horas da manh, para o vosso castelo de Velleja; Sua Alteza vos dar a saber quando podereis voltar a Parma. O prncipe procurou com os olhos os da duquesa, a qual, sem Lhe agradecer, conforme ele esperava, Lhe fez uma reverncia extremamente rspeitosa e saiu rapidamente. -Que mulher! - disse o prncipe, voltando-se para o conde Mosca. Este, encantado com o exlio da marquesa Raversi, que facilitava todos os seus actos como ministro, falou durante uma larga meia hora, como perfeito corteso que era; queria consolar o amor-prprio do soberano, e s se despediu quando o viu bem convencido de que a histria anedtica de Lus XIV no tinha mais bela pgina que a que ele acabara de fornecer aos seus futuros istoriadores. De rgresso a casa, a duquesa deu ordem para no deixarem entrar ningum, nem sequer o conde. Queria ficar a ss consigo, e ver bem que id eia devia formar sobre a cena que acabava de se passar. Agira ao acaso, e para o seu prprio prazer do momento; mas, fosse qual fosse a atitude a que se tivesse deixado arrastar, ter-se-ia atido a ele com afinco. No teria feito censuras a si prpria, ao voltar sanguefrio, muito menos se teria arrependido. Assim era o carcter da que devia ser ainda, aos trinta e seis anos, a mais linda mulher da corte. Pensava naquele momento no que Parma podia oferscer de agradvel, como se acabasse de regressar de uma viagem, to convencida estivera, das nove s onze da noite, que deixaria para sempre aquela terra. O pobre do conde sempre fez uma cara quando soube da minha partida na presena do prncipe... Na verdade, um homem agradvel e um corao bem raro! Teria abandonado os seus

ministrios para me seguir... Mas, tambm, durante cinco anos no houve uma distraco que me pudesse censurar. Quantas mulheres casadas perante o altar poderiam dizer outro tanto ao seu amo e senhor? Preciso admitir que ele no se d ares de Importncia, e no pedante; no d vontade nenhuma de o enganar; diante de mim, parece sempre envergonhado do poder que tem. Com que cara ele estava na presena do seu amo senhor; se estivesse aqui, beijava-o. Mas por preo algum me daria ao trabalho de divertir um ministro que tivesse, perdido a sua pasta; doena que s com a morte se cura, e... que faz morrer. Que desgraa ser ministro quando se jovem! Tenho de lhe mandar dizer isto; uma das coisas que ele precisa de saber oficialmente antes de se pr de mal com o prncipe. Mas esquecia-me dos meus bons servidores. A duquesa tocou a campainha. As criadas continuavam a fazer as malas; a carruagem esperava junto ao 237 prtico, estavam a carreg-la; todos os criados que no tinham trabalho a fazer rodeavam a carruagem, de lgrimas nos olhos. A Chekina, que nos grandes momentos era a nica autorizada a entrar nos aposentos da duquesa, contou-Lhe todos estes pormenores. - Nanda-os subir - disse a duquesa; e um momento depois passou sala de espera. - Prometeram-me - disse ela - que a sentena contra meu sobrinho no seria assinada pelo soberano ( assim que se diz na Itlia); suspendo a minha partida. Veremos se os meus inimigos tero crdito bastante para obstar a esta deciso. Aps breve pausa, os criados desataram a gritar: Viva a senhora duquesa! e aplaudiram furiosamente. A duquesa, que estava j na sala pegada, reapareceu como a actriz aplaudida, fez criadagem uma reverncia ligeira e graciosa, e disse- Lhes: Muito obrigada, meus amigos. Naquele momento, bastaria ela ter dito uma palavra, e todos teriam marchado ao ataque do palcio. A duquesa fez sinal a um postilho, antigo contrabandista e homem dedicado, que a seguiu. -Vais vestir-te de campons abastado, sais de Parma como puderes, alugas uma sediola e diriges-te o mais rapidamente possvel a Bolonha. Entras em Bolonha como quem passeia, pela porta de Florena, e entregas a Fabrcio, que se encontra no Pelegrino, um embrulho que a Chekina te h-de dar. Fabrcio anda escondido, usa l o nome de Joseph Bossi. No vs tra-lo por estouvamento; finge que no o conheces. Os meus inimigos talvez lancem espies na tua

peugada. Fabrcio mandar-te- regressar ao cabo de algumas horas ou de alguns dias: sobretudo no regresso que tens de redobrar de precaues, para o no trares. -Ah! a gente da marquesa Raversi!- exclamo o postilho. -Ns c os esperamos, e se a senhora duquesa quisesse era num pronto que dvamos cabo deles todos. -Um dia, talvez! Mas a vossa cabea responde por qualquer coisa que faam sem minha ordem! Era a cpia da carta do prncipe que a duquesa queria mandar a Fabrcio. No pde resistir ao prazer de o divertir, e quis acrescentar meia dzia de palavras acerca da cena que dera origem carta. A meia dzia de palavras transformou-se numa carta de dez pginas. Mandou chamar novamente o postilho. - S poders partir s quatro horas - disse-Lhe ela-, quando se abrirem as portas. -Eu contava passar pelo esgoto grande; terei gua at ao queixo, mas passo. - No - diss a duquesa -, no quero expor um dos 238 meus mais fiis servidores a apanhar as febres. Conheces algum da gente do senhor arcebispo? -O segundo cacheiro meu amigo. -Aqui est uma carta para esse santo prelado. Pnetra sem rudo no palcio, faz-te conduzir at junto do criado de quarto; eu no queria que fossem acordar monsenhor. Se ele estiver j recolhido, passas a noite no palcio, como ele costuma erguer-se antes de alvorecer, amanh s quatro horas, apresentas-te da minha parte, pedes a bno ao santo arcebispo, entregas-Lhe este volum e tomas conta das cartas que ele talvez te d para Bolonha. A duquesa enviava ao arcebispo o prprio original da carta do prncipe; como esta carta dizia respeito ao seu primeiro-vigrio-geral, pedia ela que a guardasse nos arquivos do arcebispado, onde ela esperava que os senhoras vigrios-gerais e cnegos, colegas do sobrinho, se dignassem tomar conhecimento dela; tudo sob condio do mais absoluto segredo. A duquesa escrevia a monsenhor Landriani com uma familiaridade que devia encantar este bom burgus; s a assinatura tinha trs linhas; a amigvel carta era seguida por estas palavras: Angelina-Cornlia-Isota Valserra del Dongo, duquesa Sanseverina. Nunca escrevi tantos nomes, creio eu - disse a duquesa, rindo, de si para si-, desde o meu contrato de casamento com o pobre duque; mas s assim se pode levar esta gente, e aos olhos dos burgueses assinatura beleza.

No pde terminar o sero sem ceder tentao de escrever uma carta escarninha ao pobre cond; anunciava-Lhe oficialmente, para seu governo - dizia ela - nas relaes com as pessoas coroadas, que no se sentia capaz de divertir um ministro cado em desgraa. O prncip mete- vos medo; quando j no o puder ver, hei-de ser eu quem vos meta medo? Mandou entregar a carta imediatamente. Por seu lado, logo s sete da manh do dia seguinte, o prncipe mandou chamar o conde Zurla, ministro do Interiflr. -Deu novamente as ordens gerais severas a todos os prefeitos para mandarem prender o senhor Fabrcio del Dongo. Anunciam-nos que talvez ele ouse reaparecer nos nossos estados. Como este foragido se encontra em Bolonha, onde parece desafiar as diligncias dos nossos tribunais, mande esbirros que o conheam pessoalmente: 1.o, para as aldeias na estrada de Bolonha a Parma: 2. o, para as proximidades do castelo da duquesa Sanseverina em Sacca, da sua casa de Castelnovo; 3.o, em volta do castelo do conde Mosca. Permito-me esperar da vossa prudncia, senhor conde, que sabereis ocultar o conhecimento destas ordens 239 do vosso soberano penetrao do conde Mosca. Quero que o senhor Fabrcio del Dongo seja preso. Mal o ministro saiu, entrou por uma porta secreta o fiscalmor Rassi, que se aproximou dobrado em dois, e fazendo uma vnia a cada passo que dava. A cara daquele patife merecia ser pintada; fazia justia a toda a infmia do seu papel, e, enquanto os movimentos rpidos e desordenados dos olhos traam o conhecimento que tinha dos seus mritos, a arrogncia da boca mostrava que sabia lutar contra o desprezo. Como esta personagem vai exercer bastant influncia sobre o destino de Fabrcio, podemos dizer alguma coisa acerca dele. Era alto, tinha belos olhos muito inteligentes, mas as bexigas tinham-Lhe estragado o rosto; quanto a esprito, no Lhe faltava, e do mais subtil; todos reconheciam o seu completo domnio da cincia do direito, mas era sobretudo pela habilidade para aproveitar as oportunidades que ele brilhava. Sob qualquer aspecto que uma questo se apresentasse, encontrava sem dificuldad, e em poucos instantes, meios muito bem fundamentados segundo o direito para se chegar a uma condenao ou a uma absolvio; era sobretudo mestre nas argcias do procurador. A este homem, que grandes monarquias teriam invejado ao prncipe de Parma, s se conhecia uma paixo; estar em ntima converso com grandes personagens e diverti-las com bufonarias. Pouco Lhe importava que o poderoso se risse do

que ele dizia, ou da sua prpria pessoa, ou fizesse gracejos revoltantes sobre a senhora Rassi; logo que visse rir, e que o tratassem familiarmente, estava contente. O prncipe, s vezes, j no sabendo como abusar da dignidade deste grande juiz, dava-Lhe pontaps; se os pontaps o magoavam, punha-se a chorar. Mas era nele to forte o instinto da bufonaria, que todos os dias o viam preferir o salo dum ministro, onde era troado, ao seu prprio salo, onde reinava despoticamente sobre todas as togas do pas. Rassi criara sobretudo uma posio parte, por isto que o nobre mais insolente no conseguia humilh-lo. A sua maneira de se vingar das injrias que sofria durante o dia inteiro era cont-las ao prncipe, a quem tinha o privilgio de dizer tudo; certo que s vezes a resposta era uma bofetada dada com fora e que magoava, mas ele nem por sombras se formalizava com isso. A presena deste grande juiz distraa o prncipe nos momentos de mau humor, ento divertia-se a ultraj-lo. Como se v, Rassi era o perfeito homem da corte: sem honra nem brio. - Acima de tudo necessrio segredo - gritou-Lhe o prncipe, sem o saudar, tratando-o como a um criado, ele 240 que era to delicado com toda a gente. - De que dia est datada a sua sentena? - De ontem de manh, Alteza Serenssima. - Por quantos juzes est assinada? - Por todos os cinco. - E qual a pena? - Vinte anos de fortaleza, conforme Vossa Alteza Serenssima me tinha dito. - A pena de morte teria revoltado - disse o prncipe, como se falasse com os seus botes-; pena! Que efeito faria sobre aquela mulher! Mas um del Dongo, e esse nome venerado em Parma, por causa dos trs arcebispos quase a seguir... Disse vinte anos de fortaleza? -Sim, Alteza Serenssima-retorquiu o fiscal Rassi, que contnuava de p, e, dobrado em dois-, com prvia apresentao pblica de desculpas perante o retrato de Vossa Alteza Serenssima; e, alm disso, jejum a po e gua todas as sextas-feiras e na vspera de todas as principais festas, visto o individuo ser de notria impiedade. Isto por causa do futuro e para Lhe dar cabo da carreira. - Escreva - disse o prncipe: - Sua Alteza Serenssima, tendo-se dignado escutar com bondade as muito humildes splcas da marquesa del Dongo, me do culpado, e da duquesa Sanseverina, sua tia, as quais alegaram que na poca do crme seu filho e sobrinho era muito jovem, e

estava alis tresloucado pela louca paixo que concebera pela mulher do infeliz Giletti, decidiu, apesar do horror inspirado por tal crime, comutar a pena a que Fabrcio del Dongo foi condenado na de doze anos de fortaleza. Deixe ver, para eu assinar. O prncipe assinou, e datou da vspera; depois, entregando a sentena a Rassi, disse-Lhe: -Escreva imediatamente por baixo da minha assinatura: Como a duquesa Sanseverina se lanasse imediatamente aos ps de Sua Alteza, o prncipe concedeu que todas as quinta-feiras o culpado tenha uma hora de passeio na plataforma da torre quadrada, vulgarmente conhecida por Torre Farnese". Assine isso - disse o prncipe - e, sobretudo, boca calada, oua o que ouvir anunciar na cidade. Dir ao conselheiro D Capitani, que votou por dois anos de fortaleza e que perorou mesmo em favor dessa ridcula opinio, que o convido a reler as leis e os regulamentos. E agora, silncio e boa noite. O fiscal Rassi fez com toda a lentido trs profundas reverncias, a que o prncipe no prestou ateno. Passava-se isto s sete horas da manh. Algumas horas mais tarde a notcia do exlio da marquesa Raversi espalhava-se na cidade e nos cafs". Toda a gente 241 falava ao mesmo tempo deste grande acontecimento. O exlio da marquesa expulsou por algum tempo de Parma esse implacvel inimigo das pequenas cidades e das pequenas cortes: o tdio. O general Fbio Conti, que j se julgava ministro, pretextou um ataque de gota, e durante alguns dias no saiu da sua fortaleza. A burguesia e, aps ela, a arraia-mida concluram, do que se passava, que era claro que o prncipe resolvera dar o arcebispado de Parma a monsignore del Dongo. Os argutos polticos de caf chegaram mesmo a pretender que o padre Landriani, actual arcebispo, fora compelido a fingir-se doente e a pedir a demisso; ser- Lhe-ia concedida uma elevada penso sobre o imposto do tabaco, tinham a certeza. E esse boato chegou aos ouvidos do arcebispo, que ficou seriament alarmado, o que fez arrefecer bastante, durante alguns dias, o seu zelo pelos interesses do nosso heri. Da a dois meses esta bela notcia encontrava-se nos jornais de Paris, com esta pequena diferena: que era o conde de Mosca, sobrinho da duquesa de Sanseverina, que ia ser feito arcebispo. A marquesa Raversi estava furibunda no seu castelo de VeIleJa; no era uma mulher qualquer, destas que julgam vingar-se dizendo o pior dos seus inimigos. Logo no dia seguinte ao da sua derrota, o cavaleiro Riscara e mais trs

dos seus amigos apresentaram-se por ordem dela ao prncipe, e pediram-Lhe licena para a ir ver ao seu castelo. Sua Alteza recebeu estes senhores com a maior gentileza, e a chegada deles a Velleja foi uma grande consolao para a marquesa. Antes do fim da segunda semana tinha ela trinta pessoas no seu castelo, todos aqueles a quem o ministrio liberal devia dar lugares. Todas as noites a marquesa reunia em conselho com os mais bem informados dos seus amigos. Um dia em que tinha recebido muitas cartas de Parma e de Bolonha, recolheu-se cedo: a sua criada de quarto favorita introduziu primeiro o amante reinante, o conde Baldi, jovem de belssima figura e assaz insignificante; e mais tarde, o cavaleiro Riscara, seu predecessor. Este era um homenzinho escuro, no fsico e no moral, que, tendo comeado por ser explicador de Geometria no Colgio dos Nobres, em Parma, via-se agora conselheiro de Estado e cavaleiro de vrias ordens. - Tenho o bom hbito - diss a marquesa a estes dois homens - de nunca destruir nenhum papel, e isso d-me bom resultado. Aqui esto nove cartas que a Sanseverina me escreveu em diversas ocasies. Ides partir ambos para Gnova, procurareis entre os galerianos um ex-notrio chamado Burati, como o grande pota de 242 Veneza, ou Durati. Vs, conde Baldi, instalai-vos minha escrivaninha, e escrevei o que eu vos ditar. Tive uma ideia e escrevo-te este bilhete. Vou minha cabana perto de Castelnovo; se queres vir passar doze horas comigo, sentir-me-ei muito feliz: parece-me que no h grande perigo depois do que acaba de se passar; as nuvens esto a dissipar-se. Contudo, pra antes de entrares em Castelnovo; encontrars no caminho um dos meus criados; todos te amam loucamente. Conservars, bem entendido, o nome de Bossi para esta pequena viagem. Dizem que usas uma barba magnfica, como a de um capuchinho, e s tens sido visto em Parma com a figura decente dum vigrio-geral. - Compreendes, Riscara? -Perfeitamente; mas a viagem a Gnova um luxo intil. Conheo um homem em Parma que ainda no est, de facto, nas gals, mas que no pode deixar de l ir parar. Falsificar admiravelmente a letra da Sanseverina. Ouvindo estas palavras, o conde Baldi abriu desmedidamente os seus belos olhos; s agora compreendia. -Se conheces essa digna personagem de Parma para a qual esperas to brilhante futuro - disse a marquesa a Riscara-, tambm pelo visto ela te conhece. A sua amante, o seu confessor, o seu amigo, podem estar vendidos Sanseverina.

Antes quero demorar esta partidinha por alguns dias do que arriscar-me ao insucesso. Partam dentro de duas horas, como dois bons cordeirinhos; no falem com ningum em Gnova e regressem depressa. O cavaleiro Riscara retirou-se rindo, e falando pelo nariz como Polichinelo: preciso fazer as malas-dizia ele. correndo com trejeitos burlescos. Queria deixar Baldi sozinho com a dama. Cinco dias depois, Riscara trouxe marquesa o seu conde Baldi cheio de lanhos: para ganhar seis lguas tinham-Lhe feito passar uma montanha montado numa mula. Jurava que no mais cairia em fazer grandes viagens. Baldi entregou marquesa trs exemplares da carta que ela ditara. E cinco ou seis outras cartas da mesma letra, compostas por Riscara, e de que talvez mais tarde se pudesse tirar partido. Uma destas cartas continha uns bons gracejos sobre o medo que o prncipe tinha de noite, e sobre a deplorvel magreza da marquesa Balbi, sua amante, a qual deixava, diziam, a marca dumas tenazes nas almofadas das cadeiras depois de estar sentada durante um instante. NIngum duvidaria que todas estas cartas fossem escritas pelo prprio punho da duquesa Sanseverina. - Agora sei de certeza - disse a marquesa - que o Fabrcio est em Bolonha ou nos arredores. 243 - Estou muito doente - exclamou o conde Baldi, interrompendo-a -; peo a graa de ser dispensado desta segunda viagem, ou pelo menos queria obter alguns dias de repouso para refazer a minha sade. - Vou defender a vossa causa - disse Riscara; levantou-se e falou marquesa em voz baixa. - Pois bem! seja, concordo- respondeu ela, sorrindo. - Sossegai, que no partireis - disse a marquesa a Baldi, com um ar bastante desdenhoso. -Obrigado-exclamou este, com expresso como vida. Com efeito, Riscara seguiu sozinho na carruagem. Havia apenas dois dias que estava em Bolonha quando avistou Fabrcio com a pequena Marietta, numa caleche. Diabo! disse ele de si para si. - Parece que o nosso futuro arcebispo no est com cerimnias; preciso fazer saber isto duquesa, que vai ficar encantada". Riscara s teve o trabalho de seguir Fabrcio para ficar a saber onde ele morava. No dia seguinte pela manh este recebia por um correio a carta de fabricao genovesa; achou-a um tanto brev, mas no teve de resto a menor suspeita. A ideia de tornar a ver a duquesa e o conde deixou-o louco de felicidade, e, apesar das prevenes de Ludovico, alugou um

cavalo e partiu a galope. Sem que o suspeitasse, era seguido a pequena distncia pelo cavaleiro Riscara, que, ao chegar a seis lguas de Parma, na posta antes de Castelnovo, teve o prazer de ver um grande magote de gente na praa, diante da priso da localidade: acabavam de levar para l o nosso heri, reconhecido na posta, quando mudava de cavalo, por dos esbirros esco Ihidos e enviados pelo conde Zurla. Os olhinhos do cavaleiro Riscara brilharam de alegria; verificou com exemplar pacincia tudo quanto acabara de suceder naquela aldeiazinha, e depois despachou um correio marquesa Raversi. Depois disso, percorrendo as ruas, como se fosse para ver a curiosa igreja, e em seguida para procurar um quadro do Parmeso que Lhe tinham dito existir na terra, encontrou por fim o podest, que se apressou a prestar as suas homenagens a um conselheiro de Estado. Riscara mostrou-se admirado de que ele no tivesse enviado imediatamente para a cidadela de Parma o conquistador que tivera a felicidade de mandar prender. - Poderse-ia recear - acrescentou Riscara com ar frio - que os numerosos amigos que o procuravam anteontem para Lhe favorecer a passagem atravs dos estados de Sua Alteza Serenssima encontrassem os gendarmes; esses rebeldes eram bem doze ou quinze a cavalo. - Intelligenti paucal - exclamou o podest com ar de esperteza. 244 CAPTULO XV Passadas duas horas, o pobre Fabrcio, provido de algemas e preso por um comprido cadeado prpria sediola para que o tinham feito subir, partia para a cidadela de Parma, escoltado por oito gendarmes. Estes tinham ordem para levar consigo todos os gendarmes estacionados nas aldeias que o cortejo tivesse de atravessar; o podest em pessoa seguia este importante prisioneiro. Pelas sete horas da tarde a sediola, escoltada por toda a garotada de Parma e trinta gendarmes, atravessou o belo passeio pblico, passou em frente ao palacete habitado pela Fausta alguns meses antes, e apresentou-se finalmente porta exterior da cidadela no momento em que o general Fbio Conti e a filha iam a sair. A carruagem do governador deteve-se antes de atingir a ponte levadia para dar passagem sediola onde ia Fabrcio acorrentado. O general gritou logo que fechassem as portas da cidadela, e deu-se pressa em descer sala de entrada para ver do que se tratava; no foi pequena surpresa a sua quando reconheceu o prisioneiro, que vinha todo inteirado por ter vindo amarrado sediola durante to longo

percurso; quatro gendarmes tinham-no agarrado e levavam-no sala onde se fazia o registo dos presos. Tenho ento em meu poder - disse de si para si o vaidoso governador - esse famoso Fabrcio del Dongo, de que a alta sociedade de Parma parece ter resolvido ocupar-se exclusivamente h perto de um ano! Dezenas de vezes o general o tinha encontrado na corte, em casa da duquesa e noutros lugares; mas teve o cuidado de no mostrar que o conhecia. Recusou comprometer-se. 245 - Levante-se - gritou ele ao funcionrio da priso. Quero um auto muito circunstanciado da entrega que me feita do prisioneiro pelo digno podest de Castelnovo. Barbone, o funcionrio, personagem terrvel pelo volume da sua barba e pelo seu aspecto marcial, tomou um ar mais importante do que de costume. Dir-se-ia um carcereiro alemo. Julgando saber que era principalmente a duquesa Sanseverina que impedira o seu chefe, o governador, de ser ministro da Guerra, foi mais insolente do que de costume para com o prisioneiro; dirigiu-Lhe a palavra tratando-o por voi, o que na Itlia maneira de falar aos criados. - Sou prelado da Santa Igreja Romana - disse-Lhe Fabrcio com firmeza - e vigrio-geral desta diocese; e o meu nascimento s por si me d direito a ser tratado com considerao. -No sei nada disso!-respondeu com impertinncia o funcionrio. - Prove as suas afirmaes exibindo os documentos que Lhe do direito a esses ttulos to respeitveis. Fabrcio no tinha documentos e no respondeu. Fbio Conti, de p ao lado do seu funcionrio, olhava para o que ele escrevia sem erguer os olhos para o prisioneiro, para no ser obrigado a dizer que era realmente Fabrcio del Dongo. De repente, Cllia Conti, que esperava a carruagem, ouviu um grande barulho no corpo da guarda. O funcionrio Barbone, ao fazer uma descrio insolente e bastante longa da pessoa do prisioneiro, mandou-Lhe desabotoar a roupa, a fim de poder verificar e registar o nmero e o estado dos arranhes recebidos na luta com Giletti. - No posso - disse Fabrcio, sorrindo amargamente. - No me encontro em condies de obedecer s ordens do senhor: as algemas no mo permitem! - O qu?! - exclamou o general, com ar ingnuo. O prisioneiro algemado, no interior da fortaleza?! Isso contra o regulamento; s com ordem especial. Tire-Lhe as algemas. Fabrcio olhou para ele. Isto que um jesuta!pensou. -

H uma hora que est a ver estas algemas, que me incomodam horrivelmente, e mostra-se admirado! As algemas foram tiradas pelos gendarmes; acabavam de saber que Fabrcio era sobrinho da duquesa Sanse verina, e apressaram-se a mostrar-Lhe uma melflua polidez, que contrastava com a grosseria do funcionrio. Este pareceu irritar-se com isso, e disse a Fabrco, que permanecia imvel: - Vamos embora! Despacha-se! Mostre-nos esses arranhes que recebeu do pobre Giletti, quando do assassinato. De um salto, Fabrco atirou-se ao funcionrio, e deu-Lhe tal bofetada que Barbone caiu da cadeira em cima das pernas do general. Os gendarmes agarraram pelos braos Fabrcio, que ficara imvel. O prprio general, e dois gendarmes que estavam ao seu lado, ergueram logo o funcionrio, cujo rosto sangrava abundantemente. Dois gendarmes que estavam mais distantes correram a fechar a porta da sala, na ideia de que o prisioneiro procurava evadir-se. O brigadeiro que os comandava pensou que o moo del Dongo no podia tentar uma fuga a srio, visto que, enfim, se achava no interior da cidadela; contudo, aproximou-se da janela para impedir a desordem, e por instinto de gendarme. Em frente desta janela aberta, e a dois passos, a carruagem do general estava parada: Cllia tinha-se aconchegado ao fundo, para no ser testemunha da triste cena que se passava no corpo da guarda. Ao ouvir tanto barulho, olhou. - Que se passa? -perguntou ela ao brigadeiro. -Foi o moo Fabrcio del Dongo, menina, que deu uma valente bofetada quele insolente do Barbone! -O qu? o senhor del Dongo que levam para a priso? - Pois! sem dvida - disse o brigadeiro -, por causa da alta estirpe daquele pobre moo que se est com tantas cerimnias. Julgava que a menina estava ao corrente. Cllia no saiu mais da portinhola; quando os gendarmes que rodeavam a mesa se afastavam um pouco, avistava o prsioneiro. Quem me diria - pensava ela - que o tornaria a ver nesta triste situao, quando pela primeira vez o encontrei na estrada do lago de Como?. Ele deu-me a mo para subir para a carruagem da me. J estava com a duquesa! Os seus amores teriam comeado nessa altura?" preciso contar ao leitor que no Partido Liberal, dirigido pela marquesa Raversi e pelo general Conti, se afectava ter por certa a terna ligao que devia existir entre Fabrcio e a duquesa. O conde Mosca, que detestavam, era motivo de eternos motejos por se deixar enganar. Assim - pensou Cllia -, ei-lo prisioneiro dos seus inimigos! Porque, no fundo, o conde Mosca s se fosse um

anjo que no ficaria encantado com esta captura. 247 No corpo da guarda ouviu-se estalar um coro de gargalhadas. - Jacopo - disse ela ao brigadeiro, numa voz comovida-, que aconteceu? -O general perguntou com intimativa ao prisioneiro porque batera em Barbone. O senhor Fabrcio respondeu friamente: Chamou-me assassino; que mostre os ttulos e documentos que o autorizam a dar-me esse ttulo; e eles desataram a rir. Um carcereiro, que sabia escrever, substituiu Barbone; Cllia viu-o sair, a enxugar com o leno o sangue que Lhe corria em abundncia pela cara. Praguejava como um pago: Este Fabrcio - dizia ele em voz altano h-de morrer seno s minhas mos. Hei-de tirar o lugar ao carrasco, etc. , etc. - Parara entre a janela e a carruagem do general, para olhar para Fabrcio, e as suas pragas redobravam. - Siga o seu caminho - disse-Lhe o brigadeiro -. No se pragueja assim na presena da menina. Barbone ergueu a cabea para a carruagem. O seu olhar cruzou-se com o de Cllia, a quem escapou um grito de horror: nunca vira de to perto uma expresso de tal maneira atroz. Ele mata Fabrcio pela certa!-disse ela de si para si. - Preciso de prevenir D. Csar. Era seu tio, um dos sacerdotes mais respeitveis da cidade; o general Conti, seu irmo, arranjara-Lhe o lugar de ecnomo e de primeiro capelo da priso. O general instalou-se na carruagem. - Queres recolher aos teus aposentos - disse ele filha ou esperar por mim, talvez por muito tempo, no ptio do palcio? Tenho de ir dar participao de tudo isto ao soberano. Fabrcio saiu do corpo da guarda escoltado por trs gendarmes; levavam-no para o quarto que Lhe tinha sido destinado. Cllia olhou pela portinhola: o prisioneiro estava muito perto dela. Neste momento ela respondeu pergunta do pai com estas palavras: - Acompanh-lo-ei. Fabrcio, ouvindo pronunciar estas palavras a dois passos de si, ergueu os olhos e encontrou o olhar da rapariga. O que mais o impressionou foi a expresso de melancolia do seu rosto. Como ela se ps bonitapensou - desde o nosso encontro perto de Como! Que expresso de pensamento profundo!. Tm razo em compar-la duquesa; que anglica fisionomia! Barbone, o funcionrio sanguinolento, que no se deixara ficar perto da carruagem sem inteno, fez parar com um gesto os trs gendarmes que conduziam Fabrcio,

248 e, dando a volta carruagem por trs, para chegar portinhola do lado do general, disse-Lhe: -Como o prisioneiro praticou um acto de violncia no interior da cidadela, em virtude do artigo 157. o do regulamento, no devero ser-Lhe postas as algemas durante trs dias? -V para o diabo!-exclamou o general, a quem esta priso no deixava de causar embarao. Tinha todo o interesse em no irritar em demasia, nem a duquesa nem o conde Mosca; e, alm disso, de que maneira este caso seria encarado pelo conde? No fundo, o assassinato de um Giletti era uma bagatela, e s a intriga conseguira dar-Lhe gravidade. Durante este curto dilogo, Fabrcio estava soberbo no meio dos seus gendarmes. No se podia ter expresso mais altiva e mais nobre; os seus traos finos e delicados, e o sorriso de desprezo que Lhe pairava nos lbios, faziam um contraste encantador com as figuras grosseiras dos gendarmes que o rodeavam. Mas tudo isso no era por assim dizer seno a parte exterior da sua fisionomia: Fabrcio estava maravilhado com a beleza celestial de Cllia, e o olhar traa-Lhe toda a surpresa. Ela, profundamente pensativa, no tivera a ideia de tirar a cabea da portinhola. Fabrcio saudou-a com o mais respeitoso dos sorrisos. Depois, aps m instante, disse-Lhe: - Parece-me que j tiv a honra de encontrar outrora a menina, perto de um lago, tambm com acompanhamento de gendarmes. Cllia corou e ficou to interdita que no soube que responder. Que nobre ar no meio daqueles seres grosseiros!" - pensou ela no momento em que Fabrcio lhe dirigiu a palavra. A profunda piedade, e ns quase dire mos o enternecimento que dela se apoderara, tiraram-Lhe a presena de esprito necessria para encontrar fosse que palavra fosse. Deu conta do seu silncio e corou ainda mais. Neste momento corriam com violncia os ferrolhos da grande porta da cidadela, Qois a carruagem de Sua Excelncia j esperava havia pelo menos um minuto. O barulho, sob aquela abbada, foi to grande que, embora Cllia tivesse achado alguma frase para responder, Fabrcio no teria podido ouvir as suas palavras. Levada pelos cavalos, que se tinham posto a galope mal passaram a ponte levadia, Cllia dizia de si para consigo: Ele devia ter-me achado bem ridcula! E logo acrescentou: No s ridcula; deve ter-me julgado uma alma baixa, deve ter pensado que no correspond ao 249

cumprimento por ele ser um preso e eu filha do governador. Esta ideia encheu de desespero a rapariga, que tinha uma alma elevada. O que torna a minha atitude inteira mente aviltante-acrescentou ela- que outrora, quando nos encontrmos pela primeira vez, tambm com acompa nhamento de gendarmes, como ele disse, era eu que me achava prisioneira, enquanto ele me prestava servio, tirando-me de uma grande dificuldade... Sim, foroso admiti- lo, o meu comportamento bonito, ao mesmo tempo grosseiro e ingrato. Pobre rapaz, coitado! Agora que est na adversidade, todos se vo mostrar ingratos para com ele. Ele bem tinha dito ento: Recordar-se- do meu nome em Parma?" Como ele me h-de desprezar neste momento! Era to fcil dizer uma palavra polida! Sim, tenho de confessar que a minha conduta foi atroz. Outrora, se no fosse o generoso oferecimento da carruagem da me dele, teria sido obrigada a acompanhar os gendarmes a p, no meio da poeira, ou, o que ainda seria pior, a montar na garupa do cavalo de algum daqueles homens; ento, era meu pai o preso, e estava sem defesa! Sim, o meu procedimento bonito! E como deve t-lo sentido vivamente um ser como ele! Que contraste entre a nobreza da sua fisionomia e o meu procedimento! Que nobreza! Que serenidade! Como ele tinha todo o ar dum heri, no meio dos seus vis inimigos! Agora compre endo a paixo da duquesa: se ele assim no meio de sucessos contrrios, e que podem ter funestas consequn cias, como no deve ser quando a sua alma for feliz!, A carruagem do governador da cidadela estev mais de hora e meia no ptio do palcio, e, contudo, quando o general saiu, Cllia no achou que se tivesse demorado muito tempo. - Qual a vontade de Sua Alteza?- perguntou Cllia. -A sua palavra diz: a priso! e o seu olhar: a morte! - A morte! Santo Deus! - exclamou Cllia. - Vamos, est calada! - replicou o general com mau humorQue tolice a minha em responder a uma criana! Entretanto, Fabrcio subia os trezentos e oitenta degraus que conduziam Torre Farnese, nova priso erguida sobre a plataforma da grande torre, a uma altura prodigiosa. No pensou uma s vez, pelo menos distintamente, na grande transformao que acabara de se produzir no seu destino. Que olhar! - pensava ele. Quantas coisas ele exprimia! Que profunda piedade! Ela parecia dizer: Que teia de desgraas a vida! No se aflija demasiado com o que Lhe acontece! Para que andamos neste mundo seno para sofrer?, Como os seus 250 belos olhos continuaram postos em mim, mesmo quando os

cavalos j seguiam com tamanho estrondo debaixo da abbada! Fabrcio esquecia-se completamente de ser infeliz. Cllia acompanhou o pai a vrios sales; ao prncipio da noite, ningum sabia ainda da priso do grande culpado, porque foi esse o nome que os cortesos deram duas horas mais tarde a esse pobre moo imprudente. Notou-se nessa noite mais animao que de costume na expresso de Cllia. Ora a animao, o ar de participar no que a rodeava, era sobretudo o que faltava nessa bela pessoa. Quando comparavam a sua beleza com a da Sanseverina, era sobretudo esse ar de nada a emocionar, de estar como que acima de todas as coisas, que faziam inclinar a balana a favor da sua rival. Na Inglaterra, em Frana, pas da vaidade, era provvel que a opinio tivesse sido inteiramente oposta. Cllia Conti era uma rapariga ainda demasiado esbelta, que se podia comparar s belas figuras do Guido; no esconderemos que, segundo os dados da beleza grega, se poderiam censurar sua cabea uns traos demasiado acentuados: os lbios, por exemplo, que tinham um encanto to tocante, eram um pouco fortes de mais. A admirvel singularidade desta figura, em que brilhavam as graas ingnuas e a marca celestial da mais nobre das almas, era que, embora tendo a mais rara e singular beleza, no se parecia de forma alguma com as cabeas das esttuas gregas. Pelo contrrio, na duquesa havia um pouco de mais a beleza conhecida do ideal, e a sua cabea vrdadeiramente lombarda fazia lembrar o sorriso voluptuoso e a terna melancolia das belas Heroda des de Leonardo de Vinci. Enquanto a duquesa era buliosa, brilhante de esprito e de malcia, lanando-se com paixo, se assim podemos dizer, em todos os assuntos que o correr da conversa trouxesse perante os olhos da sua alma, Cllia mostrava-se calma, e lenta em emocionarse, fosse por desprezo pelo que a rodeava, fosse por saudade de qualquer quimera ausente. Durante muito tempo sups- se que acabaria por abraar a vida religiosa. Aos vinte anos mostrava repugnncia em ir a bailes, e, se a eles acompanhava o pai, era por obedincia e para no prejudicar os interesses da ambio dele. Ser ento impossvel - repetia frequentes vezes a alma vulgar do general - que, tendo-me o Cu dado por filha a mais bela pessoa dos estados do nosso soberano, e a mais virtuosa, eu tire dela qualquer partido para o aumento da minha fortuna! A minha vida isolada de mais, s a tenho a ela no mundo, e tenho a maior necessidade 251 de uma famlia que me ampare, e que me d m certo nmer de sales, onde o meu mrito e sobretudo a minha capacidade

para o ministrio sejam apresentados como bases inatacveis de todos os raciocnios polticos. Pois bem! a minha filha, to bela, to ajuizada, to religiosa, fica aborrecida mal algum jovem bem colocado na corte pretende faz-la objecto das suas homenagens: Quando o pretendente recusado, o seu carcter torna-se menos sombrio, e vejo-a quase alegre, at se apresentar novo pretendente. O mais belo homem da corte, o conde Baldi, props-se e desagradou; o homem mais rico dos estados de Sa Alteza, o marqus Crescenzi, sucedeuLhe, e ela pretende que seria infeliz com ele". Decididamente - dizia outras vezes o genral - os olhos de minha filha so mais belos que os da duquesa, sobretudo porque, em certas raras ocasies, podem ter uma expresso mais profunda; mas quando se Lhes v essa expresso magnfica? Nunca nos sales onde ela Lhe poderia dar lustre, mas em passeio, sozinha comigo, qando, por exemplo, se deixa enternecer pela desgraa de qualquer repelente vagabundo. Guarda alguma coisa desse olhar sublime - digo-Lhe eu s vezes - para os sales onde formos esta noite". Pois sim! Quando se digna acompanhar-me s recepes, a sua figura nobre e pura mostra a expresso bastante altiva e pouco animadora da passiva obedincia, . O general no poupava passos, conforme se v, para achar um genro conveniente, mas o que dizia era verdade. Os cortesos, que na sua alma no tm nada que possam contemplar, so atentos a tudo; e tinham notado que era sobretudo nesses dias em que Cllia no conseguia sair dos seus sonhos e fingir interessar-se por qualquer coisa, que a duquesa gostava de se deter junto dela e procurava desatar-Lhe a lngua. Os cabelos de Cllia eram de m loiro cendrado, que sobressaa docemente sobre a cor delicada das faces, em geral demasiado plidas. S por si a forma da testa mostraria a um observador atento que aquele ar to nobre, aquela atitude to acima dos encantos vulgares, provinham de uma profunda indiferena por tudo quanto comum. Era a ausncia e no a impossibilidade de interesse por qualquer coisa. Desde que o pai era governador da fortaleza, Cllia sentia-se feliz, ou pelo menos isenta de desgostos, nos seus aposentos das alturas. O nmero impressionante de degraus que era necessrio subir para se chegar a esse palcio do governador, situado sobre a esplanada da grande torre, afastava as visitas aborrecidas, Cllia, devido a essa razo material, gozava a liberdade do convento; 252 era esse quase todo o ideal de felicidade que, em certa poca, ela sonhara em pedir vida religiosa.

Uma espcie de horror se apoderava dela simples ideia de pr a sua querida solido, os seus ntimos pensamentos merc dum jovem a quem o ttulo de marido autorizaria a perturbar toda essa vida interior. Se a solido no Lhe dava a felicidade, conseguira pelo menos evitar as sensaes por de mais dolorosas. No dia em que Fabrcio foi conduzido fortaleza, a duquesa encontrou-se com Cllia numa recepo do ministro do Interior, o conde Zurla. Todas faziam crculo em volta delas: nessa noite, a beleza de Cllia levava a palma da duquesa. Os olhos da rapariga tinham uma expresso de tal modo sngular e to profunda que quase eram indiscretos: havia piedade, e havia tambm indignao e clera nos seus olhos. A alegria e as ideias brilhantes da duquesa produziam sobre Cllia quase uma impresso de horror. Que gritos e que gemidos no vai lanar a pobre mulher - dizia Cllia de si para si - quando souber que o seu amante, esse moo de to belo corao e de fisionomia to nobre, acaba de ser atirado para a prso! E esses olhares do soberano que o condenam morte! poder absoluto, quando deixars tu de acabrunhar a Itla! almas venais e baixas! E u sou filha de um carcereiro! e confirmei essa nobre condio, no me dignando responder a Fabrcio! E outrora ele foi meu benfeitor! Que pensar de mim agora, sozinho no seu quarto, a ss com o seu pequeno candeeiro?" Revoltada por esta ideia, Cllia lanava olhares horrorizados magnfica iluminao dos sales do ministro do Interior. Nunca - dizia-se no crculo de cortesos que se formara em torno das duas belezas da moda, e que procuravam tomar na conversa delas-, nunca elas se falaram com ar to animado e ao mesmo tempo to ntimo. A duquesa, sempre atenta a conjurar os dios exitados pelo primeiro- ministro, teria pensado em qualquer grande casamento para Cllia? Esta conjectura era apoiada por uma circunstncia que at ali nunca se oferecera observao da corte: os olhos da moa tinham mais fogo, e at, se tal pode dizer-se, mais paixo que os da bela duquesa. Esta, pela sua parte, estava espantada e, diga-se em sua honra, deliciada com os encantos to novos que descobria na jovem solitria. Havia uma hora que olhava para ela com prazer que bem raras vezes sentira ao contemplar uma rival. Mas que se passar? perguntava a si prpria a duquesa. - Cllia nunca esteve to linda, nem, pode dizer-se, to tocante: ter o seu corao falado?. Mas decerto, nesse caso, um amor infeliz, h uma dor 253 sombria no fundo desta animao to nova... Mas o amor

infeliz cala-se! Tratar-se- de prender um inconstante por meio do sucesso mundano?. E a duquesa fixava com ateno os jovens que as rodeavam. No via em nenhum qualquer expresso singular, era em todos a mesma fatuidade mais ou menos satisfeita. Mas aqui h milagre -pensava a duquesa, irritada por no conseguir adivinhar-. Onde est o conde Mosca, esse ser to arguto? No, no estou enganada: Cllia olha para mim com ateno, como se para ela eu fosse objecto de um interesse inteiramente novo. Ser efeito de alguma ordem dada pelo pai, esse vil corteso? Julgava esta alma nobre e jovem incapaz de se rebaixar a interesses de dinheiro. Ter o general Fbio Conti algum pedido decisivo a fazer ao conde? Cerca das dez horas, um amigo da duquesa aproximou-se e disse-Lhe duas palavras em voz baixa; ela empa lideceu extremamente. Cllia tomou-Lhe a mo e ousou apert-la. - Agradeo-Lhe, e agora compreendo. tem uma bela alma! disse a duquesa, procurando dominar-se; mal teve foras para proferir esta meia dzia de palavras. Dirigiu muitos sorrisos dona da casa, que se ergueu para a acompanhar at porta do ltimo salo. Tais honras s eram devidas a princesas de sangue, e constituam para a duquesa um cruel contraste com a sua situao presente. Por isso sorriu muito condessa Zurla, mas apesar de infinitos esforos no pde dirigir-Lhe uma nica palavra. Os olhos de Cllia encheram-se de lgrimas ao ver passar a duquesa no meio daqueles sales povoados do que havia de mais brilhante na sociedade. Que vai ser desta pobre mulher - pensou ela - quando se achar sozinha na sua carruagem? Seria uma indiscrio da minha parte, se me oferecesse para a acompanhar! No me atrevo... Como o pobre prisioneiro, sentado em qualquer horrvel quarto, a ss com o seu candeeiro, se sentiria contudo consolado se soubesse que amado a tal ponto! Que solido pavorosa aquela em que o mergulharam! E ns, ns estamos aqui neste salo cheio de luzes! Que horror! Haveria forma de Lhe fazer chegar s mos um bilhete? Santo Deus! Seria trair meu pai; a situao dele to delicada entre os dois partidos! Que ser dele, se se expuser ao dio apaixonado da duquesa, que dispe da vontade do primeiro-ministro, que senhor em trs quartas partes de todos os assuntos! Por outro lado, o prncipe ocupa-se constantemente com o que se passa na fortaleza, e no para brincadeiras a esse respeito; 254 o medo torna-o cruel. Seja como for, Fabrcio (Cllia no dizia j o senhor del Dongo) bem mais de lamentar!... O que para ele est em causa coisa bem diferente do risco

de perder um lugar lucrativo!... E a duquesa!... que terrvel paixo o amor!. e, contudo, todos estes mentirosos mundanos falam dele como de uma fonte de felicidade! Lamentam-se as mulheres de idade por j no poderem sentir ou inspirar amor!... No esquecerei nunca o que acabo de ver: que sbita transformao! Como os olhos da duquesa, to belos, to radiosos, ficaram tristes, apagados, depois das palavras fatais que o marqus N... Lhe veio dizer!. preciso que Fabrco seja bem digno de ser amado!. " No meio destas srias reflexes, que ocupavam inteiramente a alma de Cllia, as frases galantes que a rodeavam sempre pareceram-Lhe ainda mais desagradveis que de costume. Para se ver livre delas, aproximou-se de uma janela aberta e meio velada por um cortinado de tafet. Esperava que ningum tivesse a ousadia de a seguir at quela espcie de abrigo. A janela dava para um bosquezto de laranjeiras, em plena terra: certo que todos os invernos era preciso rcobri-las de um tecto. Cllia aspi rava deliciada o perfume daquelas flores, e esse prazer parecia trazer um pouco de sossego sua alma... Achei-Lhe um ar muito nobre - pensou ela -; mas inspirar tal paixo a uma mulher to distinta!... Ela teve a glria de recusar as homenagens do prncipe, e, se tivesse querido, seria a rainha dos seus estados... Meu pai diz que a paixo do soberano era tal que seria capaz de se casar com ela, se viesse a ficar livre!. E esse amor por Fabrcio dura h tanto! porque h bem cinco anos que os encontrmos junto do lago de Como!... Sim, h cinco anos - disse ela de si para si, aps um instante de reflexo-. Isso impressionou-me mesmo ento, quando tantas coisas passavam despercebidas aos meus olhos de criana! Como aquelas duas senhoras pareciam admirar Fabrcio. Cllia notou com alegria que nenhum dos jovens que Lhe falavam com tanto ardor se atrevera a aproximar-se da sacada. Um deles, o marqus Crescenzi, dera alguns passos nessa inteno, mas detivera-se junto de uma mesa de jogo. Se ao menos - pensava ela - debaixo da minha janelinha do palcio da fortaleza eu tivesse a vista de umas lindas laranjeiras como estas, as minhas ideias no seriam to tristes! Mas a nica perspectiva que tenho so as enormes pedras de cantaria da Torre Farnese... Ah! - exclamou ela, fazendo um movimento. - Foi talvez l que o puseram! Quem me dera falar j com D. Csar! 255 Ele h-de ser menos severo que o general. Meu pai certamente no me dir nada ao voltar fortaleza, mas heide saber tudo por D. Csar. Tenho dinheiro; poderei comprar

algumas laranjeiras que, postas sob a janela do meu pombal, no me deixaro ver as grossas paredes da Torre Farnese. Como ela me vai ser mais odiosa, agora que conheo uma das pessoas que ela esconde da luz!... Sim, foi esta a terceira vez que o vi; uma vez na corte, no baile do aniversrio da princesa; hoje rodeado de trs gendarmes, enquanto esse horrvel Barbone queria que Lhe pusessem as algemas, e, finalmente, junto do lago de Como. J l vo bem cinco anos. Que ar de valdevinos ele tinha nesse tempo! Que olhares lanava aos gendarmes, e com que singular expresso a me e a tia olhavam para ele! Decerto que nesse dia havia qualquer segredo, qualquer coisa de particular entre eles; nessa altura tive a impresso de que tambm ele tinha receio aos gendarmes. -Cllia estremeceu. -Mas como eu era ignorante! Sem dvida, j nesse tempo a duquesa tinha interesse por ele. Como nos fez rir ao cabo de algum tempo, quando elas, apesar da sua evidente preocupao, comearam a habituar-se presena de uma estranha!. e esta tarde fui capaz de no responder s palavras que ele me dirigiu!... ignorncia e timidez! quantas vezes vos assemelhais ao que h de pior! E sou assim aos vinte anos!... Razo tinha eu em pensar no convento; realmente, no sou feita para o mundo! Digna filha de um carcereiro, deve ele ter pensado. Despreza-me, e, mal puder escrever duquesa, falar na minha falta de considerao, e a duquesa vai pensar que sou uma rapariga bem falsa; porque, enfim, esta noite pde supor-me cheia de comprenso pela sua infelicidade. Cllia deu conta de que algum se aproximava, e aparentemente na inteno de se instalar a seu lado, varanda de ferro da janela. Sentiu-se contrariada, embora o censurasse a si prpria; os devaneios de que a vinham arrancar no deixavam de ter certa doura. A vem um importuno que vai ser bem recebido!, - pensou ela. Ia a voltar a cabea, com um olhar altivo, quando viu a figura tmida do arcebispo que se aproximava da sacada por meio de pequenos movimentos insensveis. Este santo homem no tem maneiras - pensou Cllia -; porque vem ele perturbar uma pobre rapariga como eu? Nada possuo alm da minha tranqulidade". Ia a saud-lo respeitosamente, mas tambm com um ar altivo, quando o prelado Lhe disse: -A menina sabe a horrvel novidade? 256 Os olhos da jovem tinham ganho j uma expresso inteiramente diversa; mas, de acordo com as instrues cem

vezes repetidas pelo pai, respondeu com um ar de ignorncia que a linguagem dos seus olhos desmentia altamente: - Nada soube, monsenhor. -O meu primeiro vigrio-geral, esse pobre Fabrcio del Dongo, que to culpado como eu da morte desse aventureiro do Giletti, foi raptado de Bolonha, onde vivia sob o nome suposto de Jos Bossi; meteram-no na sua cidadela; chegou l acorrentado ao prprio carro que o conduzia. Uma espcie de carcereiro chamado Barbone, que outrora foi indultado depois de ter assassinado um irmo, quis fazer sofrer a Fabrcio uma violncia pessoal; mas o meu jovem amigo no homem para sofrer um insulto. Precipitou aos seus ps o o infame adversrio, em seguida ao que o levaram para uma masmorra a vinte ps debaixo da terra, depois de Lhe terem posto as algemas. -As algemas, no. - Ah! sempre sabe alguma coisa! - exclamou o arcebispo, e a fisionomia do velho perdeu a expresso de profundo abatimento. - Mas, antes de mais, pode algum aproximar-se da janela e interromper-nos: querer ter a caridade de entregar em pessoa a D. Csar o meu anel episcopal? A jovem pegou no anel, mas no sabia onde havia de o colocar, para no se arriscar a perd-lo. - Ponha-o no polegar - disse o arcebispo; e ele prprio lho meteu no dedo-. Posso contar que entregar este anel? - Sim, monsenhor. -Quer prometer-me segredo sobre o que vou acrescentar, mesmo no caso de no achar conveniente aceder ao meu pedido? -Mas evidentemente, monsenhor - respondeu a jovem, toda a tremer, vendo o ar sombrio e srio que o I velho tinha tomado de repente-. O nosso respeitvel arcebispo acrescentou ela, no pode deixar de me dar ordens dignas dele e de mim. -Diga a D. Csar que Lhe recomendo o meu filho adoptivo. Sei que os esbirros que o prenderam no Lhe deram tempo de pegar no seu brevirio; peo a D. Csar que Lhe mande entregar o dele, e se o senhor seu tio quer mandar amanh ao arcebispado, eu encarrego-me de substituir o livro que ele tenha dado a Fabrcio. Peo a D. Csar que mande entregar tambm ao senhor del Dongo o anel que adorna esta linda mo. 257 O arcebispo foi interrompido pelo general Fbio Conti, que vinha buscar a filha para a levar carruagem. Houve ento um breve momento de conversa que no foi falho de tacto da parte do prelado. Sem falar de maneira alguma do novo prisioneiro, manobrou de maneira que no decorrer do

discurso viessem convenientemente aos seus lbios certas mximas morais e polticas; por exemplo: H momentos de crise na vida das cortes que decidem para muito tempo da existncia das maiores personagens; seria uma grande imprudncia transformar em dio pessoal o estado de afastamento poltico que muitas vezes o resultado muito simples de posies opostas. O arcebispo deixando-se exaltar um pouco pelo profundo desgosto que Lhe causava uma priso to inesperada, chegou at a dizer que era preciso seguramente conservar as posies que se gozavam, mas que era uma imprudncia bem gratuita atrair por causa disso dios furibundos, prestando-se a certas coisas que no esquecem. Quando o general ntrou na carruagem com a filha, disse-Lhe: - Pode-se tomar isto como ameaas... Ameaar um homem da minha categoria! - E no se trocaram mais palavras entre pai e filha durante vinte minutos. Ao receber do arcebispo o anel episcopal, Cllia tomara para consigo prpria o compromisso de falar ao pai, na carruagem, do pequeno servio que Lhe pedia o arcebispo. Mas depois da palavra ameaas, proferida com clera, no Lhe ficaram dvidas de que o pai interceptaria a comunicao; encobria o anel com a mo esquerda e apertava-o com paixo. Durante todo o caminho do Ministrio do Interior cidadela, perguntava-se se no falar ao pai seria criminoso. Era muito piedosa, muito timorata, e o seu corao, habitualmente to calmo, batia com uma violncia fora do comum. Por fim, o quem vive da sentinela postada na muralha, por cima da porta, fez-se ouvir aproximao da carruagem, antes de Cllia ter achado os termos indicados para dispor o pai a no dizer que no, tal era o medo de que ele o fizesse? Enquanto subiam os trezentos e sessenta degraus que conduziam ao palcio do governador, Cllia no achou nada. Deu-se pressa em falar ao tio, que Lhe ralhou e recusou fazer fosse o que fosse. 258 CAPTULO XVI - Ento - exclamou o general, ao avistar seu irmo, D. Csar- l vai a duquesa gastar cem mil escudos para se rir mnha custa e dar ao prisioneiro! Mas, de momento, somos obrigados a abandonar Fabrcio na sua priso, bem guardado, no alto da cidadela de Parma, e iremos encontr-lo talvez um pouco mudado. Vamos ocupar-nos antes de mais nada da corte, onde o seu destino vai ser decidido por intrigas muito complicadas, e sobretudo pelas paixes duma infeliz mulher. Ao subir os trezentos e

noventa degraus da sua priso na Torre Farnese, sob os olhos do governador, Fabrcio, que tanto receara aquele momento, achou que no tinha tempo para pensar na sua desgraa. Ao regressar a casa depois da recepo do conde Zurla, a duquesa mandou embora as criadas, com um gesto; depois deixando-se cair na cama sem se despir, exclamou em voz alta: Fabrcio est em poder dos seus inimigos, e talvez o envenenem por minha culpa! Como descrever o momento de desespero que se seguiu a esta exposio da situao numa mulher to pouco razovel, to escrava do momento presente e, embora sem o confessar a si prpria, loucamente apaixonada pelo jovem prisioneiro? Foram gritos inarticulados, transportes de raiva, movimentos convulsivos, mas nem sequer uma lgrima. Mandara embora as criadas para Lhas ocultar, por supor que ia desatar aos soluos mal ficasse soznha; mas as lgrimas, esse primeiro alvio das grandes dores. faltaram-Lhe completamente. A clera, a indignao, o sentimento da sua inferioridade perante o prncipe, dominavam em demasia aquela alma orgulhosa. 259 Como fui humilhada!-exclamava ela a cada instante. - Ultrajam-me, e, pior ainda, a vida de Fabrcio est em risco, e eu no havia de me vingar! Alto l, meu prncipe! Matais-me, seja, tendes poder para tanto; mas em seguida terei a vossa vida. Ai de mim! Pobre Fabrcio, de que te servir isso? Que diferena daquele dia em que eu queria deixar Parma! e, todavia, julgava-me ento infeliz... Que cegueira! Ia quebrar todos os hbitos duma vida agradvel. Ai de mim! Sem o saber, atingia um momento que ia decidir a minha sorte duma vez para sempre. Se o conde, pelos seus infames hbitos de servil adulao, no tivesse suprimido a expresso inJusto processo naquele fatal bilhete que a vaidade do prncipe me fez conceder, estvamos salvos. Eu tinha tido a sorte, mais do que a esperteza, preciso confess-lo, de Lhe despertar o amor-prprio a propsito da sua querida cidade de Parma. Ento podia amea-lo com a minha partda, ento era livre! Santo Deus, como sou escrava! Eis-me agora amarrada a esta cloaca infame; e Fabrcio a ferros na cidadela, que para tantas pessoas de categoria foi a antecmara da morte! e j no posso manter esse tigre em respeito com o receio de que eu abandone o seu covil! Ele demasiado esperto para no sentir que eu nunca me afastaria da infame torre a que o meu corao est encadeado. Agora, a vaidade irritada desse homem pode

sugerir-Lhe as mais estranhas ideias, cuja bizarra crueldade s xcitaria mais a sua imensa vaidade. Se ele volta s suas antigas frases de cedia galantaria, se ele me diz: Aceite as homenagens do seu escravo, ou Fabrcio morrer. E claro, a velha histria de Judite... Sim, mas se para mim apenas um suicdio, para Fabrcio ser um assassnio. O idiota do sucessor, o nosso prncipe real, e o infame carrasco Rassi mandariam enforcar Fabrcio como meu cmplice. A duquesa comeou a gritar. Esta alternativa, da qual no via forma alguma de sair, torturava aquele infeliz corao. O seu esprito, desorientado, no via nenhuma outra probabilidade no futuro. Durante dez minutos agitou-se como louca; por fim adormeceu de cansao e o sono suspendeu por instantes aquele horrvel estado: a vida estava esgotada. Alguns minutos depois, despertou em sobressalto, e viu-se sentada no leito; parecia-Lhe que o prncipe queria cortar a cabea a Fabrcio na sua presena. Que olhares desvairados a duquesa lanou em torno de si! Quando por fim se convenceu de que nem o prncipe nem Fabrcio estavam presentes, deixou-se cair novamente no leito, e quase desmaiou. A sua fraqueza fsica era tal que no se sentia com foras para mudar de 260 poso. Santo Deus! Se eu pudesse morrer! - penso ela. Mas que cobarda! Eu, abandonar Fabrcio na desgraa! Estou a delirar... Vejamos, voltemos realidade; consideremos com sangue-frio a execrvel posio em que se diria que fiz tudo para me colocar. Que funesta leviandade! Vir para a corte dum prncipe absoluto, dum tirano que conhece todas as suas vtimas! Cada olhar delas parece um desafio ao seu poder. Ai de mim! Foi o que nem o conde nem eu vimos quando abandonei Milo: pensei apenas nos encantos duma corte amvel; uma coisa inferior, certo, mas uma coisa, todavia, no gnero dos belos dias do prncipe Eugnio! De longe no fazemos ideia do que seja a autoridade dum dspota que conhece de vista todos os seus sbditos. A forma exterior do despotismo igual dos outros governos: h juzes, por exemplo, mas so Rassi. Que monstro! Para ele no haveria nada de extraordinrio em mandar enforcar o prprio pai, caso o prncipe lho ordenasse... Chamaria a isso cumprir o seu dever... Seduzir Rassi! Infeliz que eu sou! No tenho meio algum de o fazer. Que Lhe posso ofercer? Talvez cem mil francos! Ora diz-se que, quando foi da ltima punhalada a que escapou, o prncipe Lhe mandou dez mil cequins de ouro num cofre! Alis, que quantia o poderia seduzir? Aquela alma da lama que nunca vu seno

desprezo nos olhares dos homens, tem prazer em ver agora neles o medo, e at respeito. Pode vir a ser ministro da polcia, porque no? E, ento, trs quartas partes dos habitantes do pas sero seus humildes cortesos, e ho-de tremer diante dele, to servilmente como ele prprio treme diante do prncipe. Visto no poder fugir deste lugar detestado, necessrio que, ao menos, eu seja aqui til a Fabrcio. Viver sozinha, solitria. desesperada! que poderia eu nesse caso fazer por Fabrcio? Vamos, caminha, desgraada mulher; cumpre o teu dever; frequenta os sales, finge que no pensas mais em Fabrcio... Fingir que te esqueo, anjo querido! Ao pronunciar estas ltimas palavras, a duquesa desatou a chorar; finalmente podia chorar. Passada uma hora concedida fraqueza humana, viu, e isso foi-Lhe de alguma consolao, que as ideias comeavam a tornar-se mais claras. Se eu tivesse o tapete mgico - pensou ela -e pudesse raptar Fabrcio da cidadela e refugiar-me com ele em qualquer nao feliz, onde no pudssemos ser perseguidos, Paris, por exemplo... De comeo viveramos com os mil e duzentos francos que o procurador do pai dele me remete com toda a exactido. Ainda 261 poderia reunir cem mil francos dos restos da minha fortuna! A imaginao da duquesa passava em revista, com momentos de indizveis delcias, todas as particularidades da vida que levaria a 300 lguas de Parma. L - pensava-ele poderia alistar-se sob um nome suposto... Num regimento desses valentes franceses, no tardaria que o moo Valserra tivesse nome; finalmente ele seria feliz, . Estas imagens de felicidade fizeram voltar novamente as lgrimas; mas agora eram lgrimas doces. Ento, a felicidade ainda existia algures! Aquele estado durou muito tempo; a pobre mulher tinha pavor de voltar contemplao da terrvel realidade. Por fim, quando a aurora comeava a pr uma linha branca no cume das rvores do seu jardim, conseguiu dominar-se. Daqui a algumas horas - disse de si para si - estarei no campo de batalha; ser preciso agir, e, se sobrevm qualquer coisa irritante, se o prncipe se lembra de me dizer alguma frase a respeito de Fabrcio, no sei se poderei conservar todo o meu sangue-frio. pois necessrio, aqui e sem demora, tomar decises. Se eu for considerada criminosa de Estado, Rassi manda apreender tudo quanto se encontra neste palcio. No dia 1 deste ms, o conde e eu queimmos, como habitualmente, todos os papis de que a polcia se poderia aproveitar, e ele ministro da Polcia: a que est a graa. Tenho

trs diamantes de certo valor: amanh, Fulgncio, o meu antigo barqueiro de Grianta, partir para Genebra, onde os por a salvo. Se Fabrcio conseguir fugir (Santo Deus!, sde-me propcio! - e fez o sinal da Cruz), a incomensurvel covardia do marqus del flango achar pecado sustentar um homem que perseguido por um prncipe legtimo, e ento Fabrcio ter pelo menos os meus diamantes, e no passar fome. Despedir o conde... encontrar-me a ss com ele, depois do que acaba de se passar. No, no me possvel. Pobre homem! Ele no mau, pelo contrrio; apenas fraco. Aquela alma vulgar no est altura das nossas. Pobre Fabrcio! No poderes tu estar aqui um instante comigo, para deliberarmos sobre os nossos perigos! A meticulosa prudncia do conde dificultaria todos os meus projectos, e, alis, no devo arrast-lo comigo na queda. Pois porque no havia a vaidade deste tirano de me lanar na priso? Acusavam-me de conspirar. Nada mais fcl de provar! No caso de me mandarem para a cidadela, e que fora de dinheiro eu conseguisse falar com Fabrcio, ainda que fosse apenas um instante, com que coragem no caminharamos juntos para a morte! 262 Mas deixemos estas loucuras; o Rassi aconselh-lo-ia a liquidar-me pelo veneno. A minha presena nas ruas, instalada numa carroa, poderia impressionar a sensibilidade dos seus queridos parmeses. E pronto!. sempre o romance! Ai de mim! Estas loucuras tm de ser perdoadas a uma pobre mulher cujo destino real to infeliz! A verdade de tudo isto que o prncipe no me condenar morte; mas nada Lhe mais fcil do que atirar comigo para a priso e reter-me l. Mandar esconder num canto do meu palcio toda a espcie de papis suspeitos, como fizeram quele pobre L. Depois, bastam trs juzes que nem preciso serem dos mais malvados, porque haver o que eles chamam provas cabais, e uma dzia de testemunhas falsas. Posso pois ser condenada morte, acusada de ter conspirado; e o prncipe, na sua infinita clemncia, considerando que tive outrora a honra de ser admitida na sua corte, comutar a minha pena em dez anos de fortaleza. Mas eu, para no desmentir aquele carcter vioiento que fez dizer tanto disparate marquesa Raversi e aos meus outros inimigos, envenenar-me-ei corajosamente. Pelo menos, o pblico ter a bondade de em tal acreditar; mas aposto que o Rassi aparecer na minha masmorra para me levar galantemente, da parte do prncipe, um frasquinho de estricnina ou de pio de Perusa.

Sim, tenho de me zangar o mais ostensivamente possvel com o conde, porque no o quero arrastar na minha queda; seria uma infmia. O pobre homem amou-me com tal candura! A minha tolice foi supor que num verdadeiro corteso restaria alma suficiente para ainda ser capaz de amor. muito provvel que o prncipe arranje qualquer pretexto para me mandar prender; h-de recear que eu perverta a opinio pblica relativamente a Fabrcio. O conde homem de honra; far imediatamente aquilo que os pedantes desta corte, no seu profundo espanto, vo chamar uma loucura: abandonar a corte. Desafiei a autoridade do prncipe na noite do bilhete; tudo posso recear da sua vaidade ferida: um homem que nasceu prncipe poder algum dia esquecer a sensao que Lhe provoquei nessa noite? Alis, o conde, zangado comigo, est em melhor posio para ser til a Fabrcio. Mas se o conde, que a minha resoluo vai levar ao desespero, se vingasse?. A est, por exemplo, uma ideia que nunca Lhe passar pela cabea; a sua alma no baixa como a do prncipe; o conde capaz de assinar, gemendo, um decreto infame, mas um homem de honra. Alm disso, de que se vingaria? De eu Lhe dizer, depois de o ter amado durante cinco anos, sem fazer a menor ofensa ao 263 seu amor: Querido conde! eu tinha a felicidade de vos amar; pois bem, essa chama est a extinguir-se: j no vos amo! Mas conheo a fundo o vosso corao, e conservo por vs uma estima profunda, sereis sempre o melhor dos meus amigos. Que pode responder um homem de brio a to sincera declarao? Arranjarei outro amante; pelo menos tal se h-de crer na sociedade. Direi a esse amante: No fundo, o prncpe tem razo em castigar a leviandade de Fabrcio; mas no dia dos seus anos, sem dvida que o nosso gracioso soberano Lhe dar liberdade. Ganho assim seis meses. O novo amante indicado pela prudncia seria esse juiz vendido, esse infame carrasco, esse Rassi... Sentir-se-ia enobrecido, e, de facto, eu f-lo-ia entrar na boa sociedade. Perdoa-me, querido Fabrcio! uma coisa que est acima das minhas foras. Como! Esse monstro ainda todo coberto do sangue do conde P. e de D. ? Eu desmaiaria de terror s de o ver aproximar-se de mim, ou, antes, agarraria num punhal e mergulhava-o no seu infame corao. No me peas coisas impossveis! Sim, sobretudo esquecer Fabrcio! E nem sombra de clera contra o prncipe; retomar a minha habitual alegria, que h-de parecer mais amvel a essas almas de lama, em primeiro lugar porque darei a impresso de me submeter

espontaneamente ao seu soberano; em segundo lugar, porque, ao contrrio de fazer pouco deles, terei o cuidado de fazer sobressair os seus pequeninos mritos; por exemplo, felicitarei o conde Zurla pela beleza da pena branca do chapu que acaba de mandar vir de Lyon por um correio especial e que faz a sua felicidade. Escolher um amante no partido da Raversi... Se o conde se for embora, ser esse o partido ministerial ele ter o poder. Um amigo da Raversi reinar na cidadela, porque o Fbio chegar a ministro. Como poder o prncipe homem de boa companhia, homem de esprito, habituado ao excelente trabalho do conde, tratar os neg cios com esse quadrpede, esse rei dos tolos, que toda a sua vida se ocupou deste magno problema: os soldados de Sua Alteza devem usar sete ou nove botes na farda? So stes animais que me tm raiva, e a que est o perigo, querido Fabrcio! So estes animais que vo decidir da minha sorte e da tua! Portanto, no consentir que o conde pea a demisso! Que fique, embora tenha de sofrer humilhaes! Ele imagina sempre que pedir a demisso o maior sacrifcio que pode fazer um primeiro-ministro; e sempre que o espelho Lhe diz que est a envelhecer, oferece-me esse sacrifcio; portanto, cortar 264 completamente: sim, e reconciliao apenas no caso de no haver outra forma de evitar que ele se v embora. Evidentemente, porei neste afastamento toda a amizade possvel; mas, depois da cortesanesca omisso das palavras processo injusto no bilhete do prncipe, sinto que para no o odiar tenho de passar alguns meses sem o ver. Naquela noite decisiva o seu esprito no era necessrio. Bastava que ele escrevesse o que eu ditava, bastava escrever aquelas palavras, que eu conseguira pelo meu carcter. Os seus hbitos de inferior corteso dominaram-no. Dizia-me ele no dia seguinte que no tinha podido fazer com que o prncipe assinasse uma coisa absurda, que teriam sido necessrias cartas de perdo. Ah, Santo Deus! Com gente assim, com estes monstros de vaidade e de rancor que so os Farnese, tira-se o que se pode". A esta ideia, toda a clera da duquesa se reacendeu. O prncipe enganou-me - dizia ela de si para si - e de que maneira covarde!... Aquele homem no tem perdo: possui esprito, finura, sabe raciocinar; nele, s as paixes so baixas. Dezenas de vezes o conde e eu tivemos ocasio de o observar; o seu esprito s se torna vulgar quando imagina que o quiseram ofender. Pois bem! O crime de Fabrcio alheio poltica, um assassiniozinho como os h aos centos nos seus felizes estados, e o conde jurou-me que

mandaria colher as informaes mais exactas, e que Fabrcio est inocente. Esse Giletti no deixava de ser corajoso: vendo-se a dois passos da fronteira, teve de repente a tentao de se ver livre dum rival preferido. A duquesa examinou demoradamente se seria possivel acreditar na culpabilidade de Fabrcio. No que ela achasse grande pecado, para um gentil-homem da estirpe do sobrinho, livrar-se da impertinncia dum histrio; mas no seu desespero comeava a sentir vagamente que ia ser obrigada a lutar para provar essa inocncia de Fabrcio. No-pensou ela por fim -, eis uma prova decisiva: ele como o pobre Pietranera, traz sempre armas em todas as algibeiras, e nesse dia tinha apenas uma pssima espingarda, emprestada por um dos operrios. Odeio o prncipe por me ter enganado, e enganado pela forma mais covarde; depois do seu bilhete de perdo, mandou raptar o pobre rapaz em Bolonha, etc. Mas o ajuste destas contas h-de fazer-se. Pelas cinco horas da manh, a duquesa, exausta por aquele longo acesso de desespero, chamou as criadas; estas deram um grito. Ao darem com ela na cama, toda vestida, com os seus diamantes, branca como os lenis 265 e de olhos fechados, tiveram a impresso de estar a v-la num leito de aparato depois da sua morte. Tinham-na suposto desmaiada, se ela prpria no tivesse acabado de as chamar. Algumas raras lgrimas deslizavam de vez em quando pelas suas faces insensveis. As criadas compreenderam por um gesto que queria que a deitassem. O conde apresentara-se em casa da duquesa por duas vezes, aps a recepo do ministro Zurla. Sendo-Lhe de ambas recusada a entrada, escreveu-Lhe dizendo ter um conselho a pedir- Lhe para si prprio: Deveria conservar o seu posto depois da afronta que tinham ousado fazer-Lhe? O conde acrescentava: O jovem est inocente; mas, culpado que fosse, deveriam t-lo preso sem me consultar, a mim, seu protector declarado?" A duquesa s viu esta carta no dia seguinte. O conde no tinha virtude; pode mesmo acrescentar-se que isso a que os liberais chamam virtude (procurar a felicidade do maior nmero) Lhe parecia um logro; julgavase obrigado a procurar antes de mais nada a felicidade do conde Mosca de la Rovre; mas tinha o culto da honra, e era perfeitamente sincero quando falava da sua demisso. Nunca em sua vida mentira duquesa; alis, esta no prestou a menor ateno carta. A sua deciso estava tomada, e era uma deciso bem penosa: fingir que esquecera Fabricio.

Depois desse esforo, tudo Lhe era indiferente. No dia seguinte, pelo meio-dia, o conde, que passara j uma dzia de vezes no Palcio Sanseverina, foi enfim admitido. Ficou aterrado ao ver a duquesa. Tem quarenta anos; - disse ele de si para si - e ainda ontem to brilhante, to jovem!... Toda a gente me diz que, durante a sua longa conversa com a Cllia Conti, parecia to jovem como ela e estava bem mais sedutora. A voz, o tom da duquesa eram to estranhos como o aspecto da sua pessoa. Esse tom, despojado de qualquer paixo, de qualquer interesse humano, de qualquer clera, fez empalidecer o conde; recordou-Lhe a maneira de ser de um dos seus amigos que, poucos meses antes, a ponto de morrer, e tendo recebido j os sacramentos, quisera falar com ele. Passados alguns minutos, a duquesa pde falar. Olhou para ele, e os seus olhos permaneceram apagados: - Separemo-nos, meu querido conde - disse-Lhe ela, numa voz dbil, mas bem articulada, que se esforava por tornar amvel-; separemo-nos, assim necessrio! O Cu -me testemunha de que, nestes cinco anos, a minha conduta para consigo foi irrepreensvel. Deu-me uma existncia brilhante, em vez do aborrecimento que 266 teria sido o meu triste quinho no Castelo de rianta; sem o conde teria sido velha alguns anos mais cedo... Pela minha parte, a minha nica ocupao foi procurar faz-lo feliz. por o amar que Lhe proponho esta separao amigvel, como se diria em Frana. O conde no compreendia; ela foi obrigada a repetir vrias vezes. Ele ficou duma palidez mortal e, caindo de joelhos junto do leito, disse tudo quanto o profundo espanto, e em seguida o mais agudo desespero, podem inspirar a um homem de esprito que est profundamente apaixonado. A todo o momento se oferecia para pedir a demisso e ir com a sua amiga para qualquer canto a mil lguas de Parma. -Atreve-se a falar em partida, e Fabrcio est aqui! -exclamou ela por fim, soerguendo-se na cama. Mas, como desse conta de que o nome de Fabrcio causava uma impresso penosa, acrescentou, depois de um momento de repouso e apertando levemente a mo ao conde: - No, querido amigo, no Lhe direi que o tenha amado com aquela paixo e aqueles transportes que, se bem me parece, no se sente j passados os trinta anos, e estou j bem longe dessa idade. Podem ter-Lhe dito que eu amava Fabrcio, pois no ignoro os rumores que corriam nesta corte maldosa. (Os seus olhos brilharam pela primeira vez durante a conversao ao pronunciar a palavra maldosa). Juro-Lhe perante Deus, e

pela vida de Fabrcio, que nunca entre mim e ele se passou a mais pequena coisa que no pudesse ser presenciada por uma terceira pessoa. Tambm no Lhe direi que o ame exactamente como se fosse uma irm; amo-o por instinto, digamos assim. Amo nele a sua coragem to simples e to perfeita, de que, pode dizer-se, nem ele d conta. Recordome de que este gnero de admirao comeou com o regresso dele de Waterloo. Era ainda uma criana, apesar dos seus dezassete anos; a maior inquietao dele era saber se tinha realmente assistido batalha e, em caso afirmativo, se podia dizer que se tinha batido, ele que no marchara ao ataque de nenhuma bateria nem de qualquer coluna inimiga. Foi durante as graves discusses que tnhamos ambos sobre este importante assunto que comecei a ver nele um encanto perfeto. A sua grande alma revelava-se- me. Que hbeis mentiras teria elaborado, no lugar dele, um jovem bemeducado! Enfim, se ele no feliz, eu no posso ser feliz. Olhe, eis uma frase que descreve bem o estado do meu corao: se no a verdade, pelo menos tudo quanto sei dela. 267 O conde, animado por aquele tom de franqueza e de intimidade, quis beijar-Lhe a mo; ela negou-Lha com uma espcie de horror. - Tudo acabou - disse-Lhe ela - sou uma mulher de trinta e sete anos, estou s portas da velhice, sinto j todos os desnimos que a caracterizam, estou at, talvez, s portas da morte. um momento terrvel, segundo se diz, e contudo parece-me que o desejo. Sinto o pior sintoma da velhice: esta horrvel desgraa extinguiu o meu corao, j no posso amar. J no vejo em si, caro conde, seno a sombra de algum que me foi querido. Direi at que s a gratido me leva a falar-Lhe assim. - Que vai ser de mim? - repetia o conde. - Eu que me sinto ainda mais apaixonado por si que nos primeiros dias, quando a via no Scala! -Confesso-Lhe uma coisa, caro amigo: falar de amor aborrece-me, e afigura-se-me indecente. Vamos - disse ela, procurando sorrir, mas em vo -, coragem. Mostre-se homem de esprito, homem judicioso, homem de recursos nos momentos difceis. Seja comigo o que realmente aos olhos dos indiferentes, o homem mais hbil e o maior poltico que a Itlia produziu nos ltimos sculos. O conde ergueu-se e passeou em silncio durante alguns instantes. - Impossvel, querida amiga - disse-Lhe ele por fim-. Sinto-me dilacerado pelos mpetos da mais violenta paixo,

e quer que eu interrogue a minha razo! Para mim j no h razo! - No falemos de paixo, peo-Lhe - volveu-Lhe ela num tom seco; e foi a primeira vez, ao fim de duas horas de conversa, que a sua voz teve qualquer expresso. O conde, ele prprio desesperado, procurou consol-la. - Ele enganou-me - exclamou ela, sem responder de modo algum s razes de esperana que o conde Lhe expunha -; ele enganou-me da maneira mais covarde! E a sua palidez mortal desapareceu por momentos; mas, mesmo nesse momento de violenta excitao, o conde notou que ela nem tinha foras para erguer o brao. Santo Deus! Ser possvel - pensou - que ela esteja apenas doente? Contudo, nesse caso seria o comeo de qualquer doena grave, . Ento, profundamente inquieto, props-Lhe mandar chamar o clebre Razori, o primeiro mdico do pas e da Itlia. - Pretende dar a um estranho o prazer de presenciar toda a extenso do meu desespero?. Isso o conselho dum traidor ou dum amigo?- E lanou-Lhe um olhar repreensivo. 268 Pronto - disse ele de si para si com desespero - ela j no me tem amor nenhum! Mais ainda, j no me d sequer um lugar entre o vulgar dos homens de carcter. - Devo dizer-Lhe - acrescentou o conde, falando com calor que procurei antes de mais nada obter pormenores sobre a priso que causa o nosso desespero, coisa estranha! - nada sei ainda de positivo. Mandei interrogar os gendarmes da estao vizinha. Eles viram chegar o prisioneiro pela estrada de Castelnovo, e receberam ordens para acompanhar a sediola. Reexpedi logo Bruno, de que no ignora o zelo, no menos que a dedicao; dei-Lhe ordem para ir de posto em posto, para saber onde e como foi preso Fabrcio. Ao ouvir pronunciar o nome de Fabrcio a duquesa foi tomada de uma leve convulso. - Perdoe-me, meu amigo - disse ela ao conde, logo que pde falar -. Esses pormenores interessam-me muito; conte-me tudo, faa-me compreender bem as mais insignificantes circunstncias. - Pois bem, senhora - retorquiu o conde, afectando um ar desenfadado, para tentar distra-la um pouco-, estou com vontade de mandar um homem de confiana ter com o Bruno e dar ordem a este para seguir at Bolonha. Talvez seja l que tenham raptado o nosso jovem amigo. De que data a ltima carta dele? - De tera-feira: h cinco dias. -Tinha sido aberta no correio?

-No apresentava o menor vestgio de ter sido aberta. Devo dizer-Lhe que estava escrita num papel horrvel; o endereo de mo de mulher, e este endereo tem o nome duma velha lavadeira, parente da minha criada de quarto. A lavadeira julga tratar-se duma histria de amor, e Chekina paga-Lhe os portes das cartas sem Lhe dar mais nada. O conde, que tomara o tom exato dum homem de negcios, procurou descobrir, discutindo com a duquesa, em que dia se podia ter efectuado o rapto em Bolonha. S ento deu conta, e que habitualmente tinha tanto tacto, ser esse o tom que devia tomar. Estas particularidades interessavam a infeliz duquesa, e pareciam distra-la um pouco. Se o conde no estivesse apaixonado ter-Lhe-ia ocorrido essa ideia to simples mal entrara no quarto. A duquesa mandou-o embora, para que ele pudesse expedir sem demora novas ordens ao fiel Bruno. Como tratassem de passagem a questo de saber se teria havido sentena antes do momento em que o prncipe 269 assinara a carta dirigida duquesa, esta aproveitou a ocasio para dizer ao conde: -No o vou censurar por ter omitido as palavras processo injusto na carta que escreveu e ele assinou: era o instinto do corteso. Sem dar conta disso, preferiu o interesse do seu senhor ao da sua amiga. Ps os seus prstimos s minhas ordens, caro conde; e isso desde h muito, mas no est na sua mo modificar a sua prpria natureza; tem grandes talentos para ser ministro, mas possui tambm o instinto dessa profisso. A supresso da palavra injusto a causa da minha desgraa mas longe de mim a ideia de lho censurar: a culpa foi do instinto e no da vontade. No se esquea - acrescentou ela, mudando de tom e com ar muito imperioso - que o rapto de Fabrcio no me aflige muito, que no tive a menor veledade de me afastar deste pas, e que me sinto cheia de respeito pelo prncipe. Isto o que tem de dizer, e oua agora o que Lhe quero dizer a si: Como conto dirigir sozinha a minha conduta daqui para o futuro, quero separar-me amigavelmente de si, isto , como boa e velha amiga. Faa de conta que tenho sessenta anos; a mulher jovem morreu em mim, j no posso exagerar coisa nenhuma no mundo, j no posso amar. Mas sentir-me-ia ainda mais infeliz do que sou agora se viesse a comprometer o seu destino. possvel que esteja nos meus projectos fingir que tenho um novo amante, e no queria que isto o pudesse afligir. Posso jurar-Lhe pela felicidade de Fabrcio i -e calou-se um instante depois de pronunciar este nome - que nunca Lhe fui infiel, e isto durante cinco anos. bastante tempo - disse ela; e tentou sorrir; passou um frmito nas

suas faces to plidas, mas os lbios no puderam separarse-. Juro-Lhe at que nunca tive vontade nem inteno de o fazer. Que isto fique bem entendido; e, agora, deixe-me s. O conde saiu desesperado do Palcio Sanseverina. Via na duquesa a inteno firme de se separar dele, e nunca estivera to loucamente apaixonado. esta uma das coisas sobre as quais me vejo obrigado a insistir com frequncia, por elas serem improvveis fora da Itlia. Ao voltar a casa, o conde expediu seis mensageiros diferentes pelas estradas de Castelnovo e de Bolonha, e carregou-os de cartas. Mas no basta - disse de si para si o infeliz conde-, o prncipe pode ter a fantasia de mandar executar aquele desgraado rapaz, s para se vingar do tom em que a duquesa Lhe falou no dia daquela carta fatal. Eu sentia que a duquesa estava a passar aquele limite que nunca se deve exceder, e foi para 270 arranjar as coisas que tive a estupidez incrvel de suprimir a expresso processo injusto, quando s ela comprometia a palavra do soberano. Mas, ora! havr alguma coisa que prenda esta gente? Foi sem dvida o maior erro da minha vida; confiei ao acaso tudo quanto Lhe pode dar valor para mim: trata-se agora de reparar essa leviandade fora de actividade e de percia; mas, enfim, se nada puder conseguir, mesmo sacrificando um pouco da minha dignidade, deixo ficar esse homem com os seus sonhos de alta poltica, com as suas ideias de se fazer rei constitucional da Lombardia. Veremos como ele me vai substituir... Fbio Conti no passa de um parvo, e o talento de Rassi s serve para fazer enforcar legalmente qualquer pessoa que desagrade aos poderes pblicos. Uma vez bem assente a sua deciso de renunciar ao Ministrio se os rigores tidos para com Fabrcio fossem alm da simples deteno, o conde disse de si para si: Se um capricho da vaidade desse homem imprudentemente desafiada me custa a felicidade, pelo menos ficarei com a honra. A propsito, visto no me importar a pasta, posso permitir-me muitos actos que ainda esta manh ne teriam parecido impossveis. Por exemplo, vou tentar tudo quanto humanamente se pode fazer para conseguir a evaso de Fabrcio. Santo Deus! - exclamou o conde e os seus olhos abriram- se desmedidamente, como vista duma felicidade imprevista. - A duquesa no me falou em evaso. Teria ela deixado de ser sincera por uma vez na sua vida, e a zanga comigo no ser apenas o desejo i, de que eu traia o prncipe? Por minha f, isso mesmo. i O olhar do conde recuperara toda a sua finura satrica.

Aquele simptico fiscal Rassi pago, pelo senhor, de todas as sentenas que nos desonram aos olhos da Europa, mas no homem para se recusar a ser pago por mim para trair os segredos do amo. Esse animal tem uma amante e um confessor, mas a amante de espcie demasiado vil para eu Lhe poder falar: no dia seguinte ia contar a entrevista a todas as vendedeiras da vizinhana. O conde, ressuscitado por este claro de esperana, ia j a caminho da catedral. Espantado pela leveza com que caminhava, sorriu apesar do seu desgosto: O que j no ser ministro! - comentou ele. Esta catedral, como muitas igrejas na Itlia, serve de passagem de uma rua para outra, e o conde viu de longe um dos vigrios-gerais do arcebispo, que atravessava a nave. - J que o encontro - disse-Lhe ele - espero que tenha a bondade de poupar minha gota a fadiga mortal de subir a casa do arcebispo. Eu ficava-Lhe imensamente grato se ele se dignasse descer at sacristia. 271 O arcebispo ficou encantado com este recado; havia mil coisas que ele tinha a dizer ao ministro acerca de Fabrcio. Mas o ministro adivinhou que estas coisas todas no passavam de frases, e no o deixou falar. - Que espcie de homem Dugnani, o vigrio de So Paulo? - Um esprito acanhado e uma grande ambio - respondeu o arcebispo-, poucos escrpulos e uma extrema pobreza, porque tem os seus viciozinhos! - Safa! - exclamou o ministro. - Monsenhor descreve como Tcito. - E despediu-se rindo do arcebispo. Mal chegou ao Ministrio, mandou chamar o padre Dugnani. -O senhor dirige a conscincia do meu excelente amigo, o fiscal-mor Rassi; no ter ele nada para me dizer? - E, sem mais palavras nem maior cerimnia, despediu Dugnani. CAPTULO XVII O conde considerava-se j ex-ministro. Vejamosdizia ele de si para si - quantos cavalos poderemos ter aps a minha queda, porque assim que toda a gente vai chamar minha aposentao. O conde fez o cmputo da sua fortuna: tinha entrado para o Ministrio com oitenta mil francos de bens. Com grande espanto seu, verificou que, tudo includo, a sua fortuna actual no ia alm de quinhentos mil francos. So vinte mil libras de rendimento, quanrdo muito - disse com os seus botes -. preciso concordar que sou um grande desastrado! No h um burgus em Parma que no me julgue possuidor de cento e cinquenta mil lbras de rendimento; e o prncipe, sobre tal assunto, mais burgus que ningum. Quando me virem na penria, vo dizer que sei esconder muito bem a minha fortuna. No - exclamou -, se continuo

ministro durante trs meses, havemos de a ver duplicada. Viu nessa ideia um motivo para escrever duquesa, e agarrou-o avidamente; mas, para a carta Lhe ser perdoada, no p em que estavam, encheu-a de nmeros e de clculos. Teremos apenas vinte mil libras de Npols. Fabrcio e eu teremos um cavalo de sela para ambos. Mal acabara de enviar a carta, anunciaram ao ministro o fiscal- mor Rassi; recebeu-o com um desdm que era quase impertinncia. - Como - disse-Lhe ele -, ento o senhor manda raptar de Bolonha um conspirador que meu protegido, pretende alm disso cortar-Lhe a cabea, e no me diz nada! Sabe ao menos como se chama o meu sucessor? Ser o general Conti ou o senhor mesmo? Rassi ficou aterrado; estava demasiado pouco habituado aos costumes da sociedade para saber adivinhar 273 se o conde estava a falar a srio: Corou muito, mastigou umas palavras quase ininteligveis; o conde olhava para ele e divertia-se com o seu embarao. De sbito, Rassi torceuse e exclamou com perfeito -vontade e o ar de Fgaro apanhado por Almaviva em flagrante delito: -Por minha f, senhor conde, no farei cerimnias com Vossa Excelncia. Que me d para eu responder a todas as suas perguntas como se estivesse a falar ao meu confessor? - A cruz de So Paulo ( a Ordem de Parma), ou dinheiro, se arranjar um pretexto para eu lho dar. -Acho melhor a cruz de So Paulo, porque me faz nobre. -Como, meu caro fiscal, d alguma importncia nossa pobre nobreza? - Se eu tivesse nascido nobre - respondeu Rassi com toda a impudncia da sua profisso-, os parentes das pessoas que tenho mandado enforcar odiavam-me, mas no me desprezavam. - Pois bem! Salvo-o do desprezo - isse o conde -; cure-me da minha ignorncia. Que tenciona fazer de Fabrcio? -Por minha f, o prncipe est bastante interdito: receia que, seduzido pelos belos olhos de Amante, perdoe-me esta linguagem um pouco forte, mas so os prprios termos de que se serviu o soberano, receia que, seduzido por aqueles to belos olhos que at o perturbaram a ele, o senhor conde o abandone, e ele no tem mais ningum para Lhe tratar dos negcios da Lombardia. Dir-Lhe-ei at - acrescentou Rassi, baixando a voz - que uma bela ocasio para si, e que vale bem a cruz de So Paulo que me vai dar. O prncipe conceder-Lhe-ia, como recompensa nacional, umas ricas terras que valem seiscentos mil francos, que separaria dos seus domnios, ou uma gratificao de trezentos mil francos, caso o senhor conde consentisse em no intervir no

destino de Fabrcio del Dongo, ou pelo menos em no Lhe falar em tal seno em pblico. - Eu esperava melhor que isso - disse o conde -, se no intervenho no caso de Fabrcio, a duquesa zanga- se comigo. -Pois bem! tambm isso diz o prncipe; o facto que ele est furioso contra a senhora duquesa, diga- se aqui entre ns; e receia que, como compensao de ficar zangado com essa gentil senhora, agora que est vvo, Lhe v pedir a mo da prima dele, a velha princesa Isota, que no tem mais de cinquenta anos. 274 - E acertou - exclamou o conde -; o nosso amo o homem mais arguto dos seus estados. O conde jamais tivera a ideia disparatada de casar com essa velha princesa; nada seria menos do agrado de um homem ao qual as cerimnias da corte produziam aborrecimento mortal. Ps-se a brincar com a caixa do rap pousada numa mesinha ao lado da sua poltrona. Aquele gesto de embarao deu a Rassi a esperana de uma pechincha; brilharam-Lhe os olhos. - Por favor, senhor conde - exclamou ele -; se Vossa Excelncia quiser aceitar, ou as terras de seiscentos mil francos, ou a gratificao em dinheiro, peo-Lhe que no escolha outro intermedirio seno eu. Tomo sobre mim a responsabilidade - acrescentou ele, baixando a voz - de conseguir que a gratificao em dinheiro seja aumentada at que s terras seja acrescentada uma floresta bastante importante. Se Vossa Excelncia se dignasse pr um pouco de doura e de comedimento na sua maneira de falar ao prncipe desse fedelho que foi engaiolado, talvez se pudessem erigir em ducado as terras que o reconhecimento nacional Lhe ofereceria. Repito a Vossa Excelncia que o prncipe, de momento, detesta a duquesa, mas est altamente embaraado, a tal ponto que cheguei a pensar se no haveria qualquer circunstncia secreta que ele no ousasse confessar-me. No fundo, isto pode ser uma mina de ouro, eu vendendo-Lhe a si os mais ntimos segredos do prncipe, com o maior vontade, porque me julgam seu inimigo figadal. No fundo, se ele est furioso contra a duquesa, tambm pensa, como todos ns, que s o senhor conde pode levar a bom termo todas as negociaes secretas relativas ao Milans. Vossa Excelncia permite que Lhe repita textualmente as palavras do soberano? - disse Rassi, cada vez mais animado: muitas vezes a simples posio das palavras tem uma fisionomia que nenhuma traduo poderia reproduzire talvez possa encontrar nelas mais o que eu prprio vejo. - Permito tudo - disse o conde, continuando, com ar distrado, a bater com a caixa de rap de ouro na mesa de

mrmore-, permito tudo e saberei mostrar-me reconhecido. - D-me cartas de nobreza transmissvel, independentemente da cruz, e ficarei mais que satisfeito. Quando falo de enobrcimento ao prncipe, ele responde-me: Nobre, um canalha como tu! Tnhamos de fechar o estabelecimento no dia seguinte; mais ningum em Parma queria ser feito nobre. Mas voltando ao caso do Milans, dizia-me 275 o prncipe, aqui h trs dias: esse diabo capaz de levar a bom termo as nossas intrigas; se o mando embora, ou se ele vai atrs da duquesa, o melhor renunciar duma vez para sempre esperana de me ver um dia o chefe liberal e adorado de toda a Itlia, . Ao ouvir isto, o conde respirou: Fabrcio no morrer, disse ele de si para si. Nunca na sua vida Rassi tinha conseguido ter uma conversa ntima com o primeiro-ministro; no cabia em si de contente; via-se em vsperas de poder abandonar aquele nome de Rassi, que no pas se tornara sinnimo de tudo quanto h de mais baixo e vil; a arraia-mida punha o nome de Rassi aos ces danados; havia pouco tempo, uns soldados tinham-se batido em duelo por um dos seus camaradas Lhes ter chamado Rassi. Finalmente, no se passava semana que esse desgraado nome no aparecesse em qualquer soneto atroz. O filho dele, moo e inocente estudante de dezasseis anos, era escorraado dos cafs, ao saberem-Lhe o nome. Foi a recordao dolorosa de todos estes encantos da sua posio que Lhe fez cometer uma imprudncia. - Tenho umas terras - declarou ele ao conde, chegando a cadeira poltrona do ministro-, chamadas de Riva; e gostava de ser o baro Riva. - E porque no? - disse o ministro. Rassi no cabia em si de contente. - Pois bem! senhor conde, tomarei a liberdade de ser indiscreto, e ousarei adivinhar a finalidade dos seus desejos: aspira mo da princesa Isota, e uma nobre ambio. Tornando-se parente dele, fica ao abrigo do desagrado. No Lhe oculto que o prncipe se sente horrorizado ideia de casamento com a princesa Isota; mas aso os seus interesses fossem confiados a uma pessoa hbil e ben paga, talvez pudesse haver esperana de se ser bem sucedido. -Eu, meu caro baro, desesperara; no me responsabilizo por qualquer coisa que possa dizer em meu nome; mas, no dia em que essa aliana ilustr-e vier finalmente satisfazer os meus desejos e dar-me to elevada posio no Estado, oferecer-Lhe-ei, eu, trezentos mil francos do meu dinheiro,

ou aconselharei ao prncipe que Lhe conceda um testemunho de favor que o senhor mesmo possa preferir a essa quantia. O leitor est a achar esta convrsao demorada; contudo poupamo-lo a mais de metade; ela prolongou-se durante mais de duas horas. Rassi ia felicssimo ao deixar o conde; este ficou com grandes esperanas de salvar Fabrcio, e mais decidido que nunca a pedir a demisso. 276 Achava que o seu crdito precisava de ser rnovado graas presena no poder de pessoas como Rassi e o general Conti; gozava com delcias duma possibilidade que acabava de antever para se vingar do prncipe. Ele pode mandar embora a duquesa - exclamou ele -, mas tambm escusa de ter esperana de ser rei constitucional da Lombardia. (Esta quimera era ridcula: o prncipe era um homem inteligente mas, fora de sonhar, perdera a cabea como um apaixonado). O conde no cabia em si de contente enquanto corria a casa da duquesa para Lhe contar a conversa com o fiscal. Encontrou a porta fechada para si; o porteiro quase no se atrevia a dar-Lhe parte desta ordem, que recebera da prpria boca da duquesa. O conde regressou tristemente ao palcio do Ministrio; o desgosto que acabava de sofrer eclipsava inteiramente a alegria que Lhe dera a entrevista com o confidente do prncipe. Sem coragem para tratar de mais nada, o conde vagueava tristemente pela sua galeria de quadros, quando, ao fim de um quarto de hora, recebeu um bilhete nestes termos: Visto estar entendido, meu caro e bom amigo, que j no somos mais do que simples amigos, s me deve visitar trs vezes por semana. Dentro de quinze dias reduziremos estas visitas, sempre to caras ao meu corao, a duas por ms. Se me quer ser agradvel, d toda a publicidade a esta espcie de ruptura; e se quisesse retribuir quase todo o amor que tive outrora por si, escolheria nova amante. Pela minha parte, tenho grandes projectos de estrdia; conto frequentar muito a sociedade, e at talvez encontre um homem superior que me faa esquecer as minhas desgraas. Evidentemente, na sua qualidade de amigo, ter sempre o primeiro lugar no meu corao; mas no quero que possa dizer-se mais que os meus actos foram ditados pela sua sabedoria; quero sobretudo que saiba que perdi qualquer influncia sobre as suas decises. Numa palavra, meu caro conde, creia que ser sempre o meu mais caro amigo, mas nunca outra coisa. Peo-Lhe que no alimente qualquer esperana; tudo est definitivamente acabado. Conte para sempre com a minha amizade.

Este ltimo toque foi demasiado violento para a coragem do conde: escreveu uma bela carta ao prncipe pedindo a demisso de todos os seus lugares, e remeteu-a duquesa com o pedido de a fazer chegar ao palcio. Um instante depois recebia o pedido de demisso rasgado em pedaos, e num canto dum dos fragmentos a duquesa dignara-se escrever: No, mil vezes no! 277 Seria difcil descrever o desespero do pobre ministro. Concordo em que ela tem razo - dizia ele de si para si a cada instante -; a minha omisso das palavras processo injusto foi uma desgraa tremenda; talvez tenha como resultado a morte do pobre Fabrcio, e esta ser a causa da minha. Com a morte na alma, o conde, que no queria apresentar-se no palcio do soberano sem ter sido chamado, escreveu com o seu prprio punho o moto prprio que nomeava Rassi cavaleiro da Ordem de So Paulo e Lhe conferia a nobreza transmissvel. O conde f-lo acompanhar de um relatrio de meia pgina expondo ao prncipe as razes de Estado que aconselhavam esta medida. Sentiu uma espcie de melanclica alegria em tirar duas belas cpias destes documentos, que remeteu duquesa. Perdia-se em suposies; procurava adivinhar qual seria de futuro o plano de conduta da mulher que amava. Ela prpria no sabe - pensava ele -; uma s coisa certa: por nada deste mundo ela desistiria das suas resolues, uma vez anunciadas". O que aumentava a sua infelicidade era no poder consderar a duquesa digna de censura. Ela fez-me um dom generoso amando-me, e deixa de me querer aps uma falta involuntria, certo, mas que pode trazer consigo horrveis consequncias; no tenho direito algum de me queixar, . No dia seguinte pela manh o conde soube que a duquesa voltara a frequentar a sociedade; mostrara-se na vspera noite em todas as casas que recebiam. Que seria dele se se tivesse encontrado com ela no mesmo salo? Como Lhe falaria? Em que tom devia dirigir-Lhe a palavra? E como no Lhe falar? O dia seguinte foi fnebre; espalhou-se o boato de que Fabrcio ia ser executado, e a cidade impressionou-se. Acrescentava-se que o prncipe, atendendo ao seu ilustre nascimento, se dignara decidir que seria decapitado. Sou eu quem o mata- dzia de si para si o conde-. No posso alimentar a esperana de tornar a ver a duquesa, . Apesar deste simples raciocnio, no pde impedir-se de passar trs vezes porta dela; certo que, para no ser notado, se dirigiu at l a p. No seu desespero, teve mesmo a

coragem de escrever. Mandara chamar Rassi duas vezes; o fiscal no tinha comparecido. O bandido est a trair-me pensou o conde. No dia seguinte, trs grandes novidades agitavam a alta sociedade de Parma, e at a burguesia. A execuo de Fabrcio era mais que certa; e, estranho complemento desta notcia, a duquesa no parecia altamente desesperada. Segundo as aparncias, a pena que a sorte do 278 seu jovem amante Lhe causava no era excessiva; todavia aproveitava com infinita arte a palidez que Lhe trouxera ao rosto uma indisposio bastante grave sobrevinda ao mesmo tempo que a priso de Fabrcio. Os burgueses reconheciam bem nestes pormenores o corao seco duma grande dama da corte. Contudo, por decncia, e em sacrifcio aos sofrimentos do moo Fabrcio, rompera com o conde Mosca. Que imoralidade! - exclamavam os jansenistas de Parma. Mas j a duquesa - coisa incrvel! - parecia disposta a escutar os galanteios dos mais belos jovens da corte. Observara-se, entre outras singularidades, que estivera muito alegre numa conversa com o conde Baldi, o actual amante da Raversi, e gracejara muito com ele sobre as frequentes visitas dele ao Castelo de Velleja. A pequena burguesia e o povo mostravam-se indignados com a morte de Fabrcio, que esta boa gente atribua ao cime do conde Mosca. A sociedade da corte tambm se ocupava muito do conde, mas era para se rir custa dele. A terceira das grandes novidades que anuncimos no era com efeito seno a demisso do conde. Toda a gente troava do amante ridculo que, aos cinquenta e seis anos, sacrificava uma posio magnfica ao desgosto de ser abandonado por uma mulher sem corao que, havia muito, Lhe preferia um moo. S o arcebispo teve inteligncia, ou, antes, corao para adivinhar que a honra no permitia ao conde continuar primeiro-ministro dum pas em que, e sem o consultar, se ia cortar a cabea a um jovem seu protegido. A notcia da demisso do conde teve por efeito curar a gota do general Fbio Conti, como teremos ocasio de dizer na sua altura, quando falarmos da maneira como o pobre Fabrco passava o tempo na cidadela, enquanto a cidade inteira perguntava a que horas seria supliciado. No dia seguinte o conde tornou a ver Bruno, esse fiel agente que mandara a Bolonha. O conde comoveu-se no momento em que este homem entrou no seu gabinete; a sua presena recordava-Lhe o estado de felicidade em que se achava quando o mandara a Bolonha, quase de acordo com a duquesa. Bruno acabara de chegar de Bolonha, onde nada Lhe fora

possvel descobrir; no conseguira encontrar Ludovico, que o podest de Castelnovo conservara na priso da sua aldeia. - Vou mand-lo outra vez a Bolonha - disse o conde a Brno-. A duquesa no deixar de querer ter o triste prazer de saber todas as particularidades da desgraa de Fabrcio. Dirija-se ao brigadeiro dos gendarmes que comanda o posto de Castelnovo. Mas no! - exclamou o conde. - Parta imediatamente para a Lombardia, e distribua 279 dinheiro em abundncia a todos os nossos correspondentes. O meu fim obter de toda essa gente relatrios da mais animadora natureza. Bruno, tendo compreendido bem o fim da sua misso, ps-se a escrever as suas cartas de crdito. Quando Lhe estava a dar as derradeiras instrues, o conde recebeu uma carta perfeitamente hipcrita, mas muito bem escrita; dir-se-ia um amigo escrevendo a outro amigo para Lhe pedir um favor. O amigo que escrevia no era seno o prncipe. Tenho ouvido falar de certos projectos de demisso, suplicava ao seu amigo, o conde Mosca, que no deixasse o Miistrio. PediaLhe em nome da amizade e dos perigos da ptria; ordenavaLho como seu amo. Acrescentava que, como o rei de*** acabara de pr sua disposio duas condecoraes da sua ordem, conservava uma para si e mandava a outra ao seu caro conde Mosca. - Este animal faz a minha desgraa! - exclamou o conde, furioso, diante de Bruno, estupefacto - e julga que me seduz com essas mesmas frases hipcritas que tantas vezes fabricmos juntos para servir de isca a qualquer tolo. Recusou a condecorao, e na resposta ao prncipe dizia que o seu estado de sade Lhe deixava bem poucas esperanas de poder arcar por muito tempo ainda com os penosos trabalhos do Ministrio. O conde estava furioso. Um instante depois anunciaram o fiscal Rassi, que ele tratou como um co. -Ento! L porque o fiz nobre, comea j a mostrar-se insolente! Porque no veio ontem agradecer-me, como era seu estrito dever, seu lacaio? Rassi estava acima dos insultos; era naquele tom que o prncipe o recebia quotidianamente; mas quis mostrar-se baro e justificou-se com esprito. No havia coisa mais fcil. -O prncipe teve-me ontem preso todo o dia a uma mesa; no pude sar do palcio. Sua Alteza fez-me copiar com a minha pssima letra de procurador uma poro de documentos diplomticos to ingnuos e to empolados que, na verdade, creio que o seu nico fim era reter-me prisioneiro. Quando finalmente pude sair, a pelas cinco horas, e morto de

fome, ordenou-me que fosse directamente para casa, e que no sasse de l durante todo o dia. Efectivamente, vi dois dos seus espies particulares, muito meus conhecidos, a passear na minha rua at meianoite. Esta manh, logo que pude, mandei chamar uma carruagem que me conduziu at porta da catedral. Desci com todo o vagar da carruagem e depois, desatando 280 a correr, atravessei a igreja e aqui me tem. Vossa Excelncia neste momento o homem a quem mais desejo agradar no mundo. - E eu, seu patife, no me deixo enganar com todas essas histrias mais ou menos em arquitectadas! Anteontem no me quis falar de Fabrcio. Respeitei os seus escrpulos e os seus juramentos relativos ao segredo, embora para um ser como o senhor os juramentos no passem de subterfgios. Hoje, exijo a verdade. Que rumores ridculos so esses que condenam morte esse jovem, como assassino do actor Giletti? -Ningum melhor do que eu pode nformar Vossa Excelncia acerca desses boatos, porque fui eu que os fiz crcular, por ordem do soberano; e, agora me lembro: foi talvez para eu no Lhe poder dar parte desse incidente que ele me teve ontem preso o dia inteiro. O prncipe sabe que no sou tolo, e no podia deixar de supor que eu vria trazer-Lhe a minha condecorao, e pedir que ma pusesse na lapela. - Vamos aos factos! - exclamou o mnistro. - Basta de frases. -Com certeza, o prncipe bem queria ter uma sentena de morte contra o senhor del Dongo, mas, como sem dvida no ignora, tem apenas uma condenao a vinte anos a ferros, comutada por ele, logo no dia seguinte ao da sentena em doze anos de fortaleza com jejum a po e gua todas as sextas-feiras, e outras ridicularias religiosas. - Era por saber que a condenao era apenas de priso que eu estava aterrado com os boatos de prxima execuo que correm na cidade; recordo-me da morte do conde Palanza, to bem escamoteada por si. - Nessa altura que eu devia ter tido a cruz!exclamou Rassi sem se desconcertar. - Era preciso apertar o torniquete enquanto o tinha na mo e que o homem queria por fora aquela morte. Nessa altura fui parvo, e graas a essa experincia que me atrevo a aconseLhar-me agora que no me siga o exemplo. (Esta comparao foi achada de pssimo gosto pelo interlocutor, que teve de se dominar para no correr Rassi a pontaps). - Em primeiro lugar - prosseguiu este, com a lgica dum

jurisconsulto e o perfeito -vontade dum homem a quem nenhum insulto pode ofender- no h que pensar na execuo do referido del Dongo: o prncipe no se atrevia. Os tempos so outros! E, finalmente, eu nobre e esperando graas ao senhor tornar-me baro, no colaborava em tal coisa. Ora, s de mim, como Vossa Exelncia muito bem sabe, pode o carrasco receber ordens 281 juro-Lhe, o cavaleiro Rassi nunca as dar contra o senhor del Dongo. - E ser proceder com acerto - disse o conde, lanando-Lhe um olhar severo. - Distingamos! - retorquiu Rassi com um sorriso. Eu c sou s pelas mortes oficiais, e se o senhor del Dongo vier a morrer de uma clica, no v atribu-la a mim! O prncipe est furioso, no sei porqu, contra a Sanseverina (trs dias antes, Rassi teria dito: a duquesa, mas, como a cidade em peso j sabia do rompimento com o primeiro-ministro. ). O conde ficou impressionado com a supresso do ttulo naquela boca, e pode supor-se o prazer que teria sentido; lanou a Rassi um olhar carregado de dio. Meu querido anjo - disse depois, de si para si -, no posso mostrar-te o meu amor seno obedecendo cegamente s tuas ordens, . - Confesso-Lhe - disse ele ao fiscal - que no tenho pelos caprichos da senhora duquesa um interesse muito forte; todavia, como ela me tinha apresentado esse estouvado do Fabrcio, que podia bem ter ficado em Npoles, em vez de vir para aqui complicar a nossa vida, importa-me que ele no seja executado no meu tempo, e posso dar-Lhe a minha palavra de honra de que ser baro oito dias depois de ele ter sado da priso. -Nesse caso, senhor conde, no serei baro antes de decorridos doze anos, porque o prncipe est furioso, e o seu dio contra a duquesa tal que at procura ocult-lo. -Sua Alteza fresco! Que necessidade tem eIe de ocultar o seu dio, se o seu primeiro-ministro j no protege a duquesa? Apenas no quero que me possam acusar de vilania, nem sobretudo de cime: fui eu que aconselhei a duquesa a vir para este pas, e se Fabrcio morrer na priso o senhor no ser baro, mas talvez seja apunhalado. Mas deixemos esta bagatela. O facto que estive a deitar contas minha fortuna, e mal achei vinte mil libras de renda; em vista do que, tenho o projecto de apresentar muito humildemente a minha demisso ao soberano. Tenho certa esperana de ser empregado pelo rei de Npoles: essa grande cidade oferecerme- distraces de que tenho necessidade neste momento, e que no posso encontrar num buraco como Parma; s ficarei

caso me consiga obter a mo da princesa Isota, etc. , etc. A conversa estendeu-se ao infinito neste sentido. Quando o Rassi se levantou, o conde disse-Lhe com um ar de perfeita indiferena: -Sabe que se disse que Fabrcio me enganava, que era um os amantes da duquesa. No creio nesse boato, 282 e, para o desmentir, quero que faa chegar esta bolsa s mos de Fabrcio. -Mas, senhor conde - objectou Rassi, aterrado, olhando para a bolsa. -A dentro est uma quantia enorme, e os regulamentos. - Para si, meu caro, pode ser enorme - replicou o conde com um ar de soberano desprezo-. Um burgus como o senhor, ao mandar dinheiro a um amigo que est na priso, julga-se arruinado se Lhe manda dez cequins; eu quero que Fabrcio receba estes seis mil francos, e sobretudo que no castelo nada se saiba deste envio. Como Rassi, aterrado, pretendesse replicar, o conde fechou sobre ele a porta, com impacincia. Esta gente - pensou ele - s v o poder quando ele toma a forma da insolncia. Dito isto, aquele grande ministro deu- se a uma aco de tal modo ridcula que nos custa relat-la: correu escrivaninha, pegou num retrato em miniatura da duquesa e cobriu-o de beijos apaixonados. Perdo, meu querido anjo exclamava - se no lancei pela janela fora este canalha, que se atreve a falar de ti com ares de familiaridade; mas, se procedi com excesso de pacincia foi para te obedecer! E ele no perder nada pela demora! Ao cabo de uma longa conversa com o retrato, o conde, que sentia o corao morto no seu peito, teve a ideia duma aco grotesca, a que se entregou com infantil precipitao. Mandou buscar uma sobrecasaca coberta de condecoraes, e foi visitar a velha princesa Isota. Nunca em sua vida se apresentara em casa dela seno no dia do seu aniversrio. Foi encontr-la rodeada de inmeros ces, luxuosamente vestida, e at com diamantes, como se fosse corte. Como o conde manifestasse o receio de alterar os projectos de Sua Alteza, que ia provavelmente sair, a Alteza respondeu ao ministro que uma princesa de Parma devia a si prpria estar sempre assim. Pela primeira vez depois da sua desgraa, o conde teve um assomo de alegria. Fiz bem em me apresentar aqui - disse com os seus botes e hoje mesmo tenho de me declarar, . A princesa ficara encantada ao ver chegar um homem to celebrado pelo seu esprito, e para mais primeiro-ministro. A pobre solteirona no estava nada habituada a semelhantes visitas. O conde

comeou com um hbil prlogo, relativo imensa distncia que separar sempre um simples gentil-homem dos membros duma famlia reinante. - preciso fazer uma distino - disse a princesa-. A filha dum rei de Frana, por exemplo, no pode alimentar qualquer esperana de usar um dia a coroa; mas as 283 coisas no se passam assim na famlia de Parma. por isso que ns, os Farnese, devemos manter sempre uma certa dignidade no nosso exterior; e eu, pobre princesa tal como me v, no posso dizer que seja absolutamente impossvel t-lo um dia a si como meu primeiro-ministro. Pelo seu disparatado imprevisto, esta ideia deu ao pobre conde um segundo instante de perfeita alegria. Ao sair de casa da princesa Isota, que corara muito ao receber a confisso de amor do primeiro-ministro, este encontrou um dos furriis do palcio: o prncipe mandava-o chamar urgentemente. - Estou doente - respondeu o ministro, encantado pela possibilidade de ser desagradvel ao seu prncipe. Ah! ah! leva-me extremidade - exclamou ele com furor - e dpois quer que eu o sirva! Mas saiba, meu prncipe, que neste sculo j no basta ter recebido o poder da Providncia; preciso muita inteligncia e um grande carcter para se chegar a ser dspota. Depois de ter mandado embora o furriel do palcio, muito escandalizado com a perfeita sade daquele doente, o conde achou que seria engraado ir ver os dois homens da corte que tinham maior influncia sobre o general Fbio Conti. O que mais assustava o ministro, e Lhe tirava totalmente a coragem, era a acusao, que pesava sobre o governador da cidadela, de se ter livrado outrora de um capito, seu inimigo pessoal, graas aquetta de Perusa. O conde sabia que naqueles oito dias a duquesa gastara quantias loucas para conseguir cumplicidades na cidadela. Mas, em seu entender, havia pouca esperana de sucesso, pois todos os olhos estavam ainda demasiado abertos. No vamos contar ao leitor todas as tentativas de corrupo tentadas por aquela infeliz mulher: estava desesperada, e era secundada por agentes de toda a espcie, e absolutamente dedicados. Mas, nas pequenas cortes despticas, h talvez um nico gnero de funes executado perfeio: a guarda dos prisioneiros polticos. O ouro da duquesa no teve outro efeito seno fazer despedir da cidadela oito ou dez homens de todas as patentes. 284 CAPTULO XVIII

Assim, apesar da sua total dedicao pelo prisioneiro, a duquesa e o primeiro-ministro bem pouco tinham podido fazer por ele. O prncipe estava encolerizado, e tanto a corte como o pblico irritados contra Fabrcio e encantados pela desgraa que Lhe tinha acontecido; fora demasiado feliz. No obstante o ouro lanado s mos cheias, a duquesa no conseguira avanar um passo no seu cerco cidadela. No se passava dia que a marquesa Raversi ou o cavaleiro Riscara no tivessem qualquer nova opinio a comunicar ao general Fbio Conti. Procuravam incutir-Lhe nimo. Conforme dissemos, no dia da sua priso, Fabrcio foi conduzido primeiro ao palcio do governador. uma linda construo, de propores reduzidas, erguida no sculo passado sobre desenhos de Vanvitelli, que a colocou a cento e oitenta ps de altura sobre a plataforma da imensa torr redonda. Das janelas deste palaciozinho, isolado sobre as costas da enorme torre como se fosse a corcova dum camelo, Fabrcio avistava a plancie, com os Alpes muito ao longe; seguia com os olhos, junto cidadela, o curso do Parma, uma espcie de torrente que, envolvendo dreita a quatro lguas da cidade, vai lanar-se no P. para l da margem esquerda deste rio, que formava como que uma srie de imensas manchas brancas no meio das campinas verdejantes, o seu olhar encantado distinguia perfeitamente todos os cumes da imensa muralha que os Alpes formam ao norte da Itlia. Estes cumes, sempre cobertos de neve, mesmo no ms de Agosto em que se estava ento, do como que uma espcie de frescura no meio daquelas extenses ardentes; o olhar pode seguir as suas menores particularidades, a 285 todavia encontram-se a mais de trinta lguas da cidadela de Parma. A vista to extensa que se desfruta do lindo palcio do governador interceptada no ngulo sul pela Torre Farnese, na qual se preparava a toda a pressa um quarto para Fabrcio. Esta segunda torre, como o leitor talvez se recorde, fora erguida sobre a plataforma da grande torre, em honra de um prncipe herdeiro que muito diferente de Hiplito, filho de Teseu, no resistira s sedues duma sogra jovem. A princesa morreu em poucas horas; o filho do prncipe s recuperou dezassete anos depois, ao subir ao trono por morte do pai. Essa Torre Farnese, para onde, ao fim de trs quartos de hora, fizeram subir Fabrcio, muito feia do exterior, eleva-se uns cinquenta ps acima da plataforma da torre grande; guarnece-a uma nfinidade de pra-raios. O prncipe, descontente com a mulher, que fez construir esta priso visvel de toda a parte, teve a singular pretenso de persuadir os seus sbditos de que ela

existia havia longos anos: foi por isso que Lhe imps o nome de Torre Farnese. Era proibido falar dessa construo, e de todos os pontos da cidade de Parma e plancies vizinhas se viam perfeitamente os pedreiros colocando cada uma das pedras que formam este edifcio pentagonal. Para provar que era antiga, mandaram pr acima da porta de dois ps de largura e quatro de altura, pela qual se entra, um magnfico baixo-relevo representando Alexandre Farnese, o clebre general, forando Henrique IV a afastar-se de Paris. Esta Torre Farnese, to bem situada, compe-se dum rs-do-cho que tem pelo menos quarenta passos de profundidade, e largura proporcional, e est cheio de colunas muito atarracadas, porque esta sala to vasta no tem mais de quinze ps de altura. Ocupa-a o corpo da guarda e, do centro, a escada ergue-se girando volta de uma das colunas: uma escadinha de ferro, muito leve, tendo apenas dois ps de largura, e construda em filigrana. Por esta escada, que tremia sob os ps dos carcereiros que o escoltavam, chegou Fabrcio s vastas salas, com vinte ps de altura, que formam um magnfico primeiro andar. Tinham sido outrora mobiladas com o maior luxo para o moo prncipe que ali passou os dezassete mais belos anos da sua vida. Numa das extremidades, mostraram ao novo prisioneiro uma capela de grande magnificncia. As paredes e a abbada estavam inteiramente revestidas de mrmore negro; colunas negras tambm e das mais nobres propores alinham-se ao longo das paredes negras sem Lhes tocar, e estas paredes so ornamentadas com uma profuso de cabeas de mortos, de mrmore branco, de colossais propores, elegantemente 286 esculpidas e colocadas sobre dois ossos cruzados. Aqui est o que inventa o dio que no pode matar - pensou Fabrcio e que diabo de ideia mostrarem-me sto! Uma escada em ferro e em filigrana muito leve, girando igualmente em torno de uma coluna, conduz ao segundo andar desta priso, e era nos quartos deste segundo andar, com cerca de quinze ps de altura, que havia um ano o general Fbio Conti dava provas do seu gnio. Primeiro, sob a sua direco, tinham-se gradeado solidamente as janelas destes quartos, outrora ocupados pelos criados do prncipe, e que se encontram a mais de trinta ps das lajes de pedra que constituem a plataforma da grande torre redonda. por um corredor obscuro, que corre ao centro da construo, que se chega a estes quartos, cada um com duas janelas; e neste corredor, muito estreito, Fabrcio notou trs portas sucessivas, formadas por enormes barras de ferro e que se elevam at abbada. Eram os planos, cortes e alados de

todas estas belas invenes que, durante dois anos, tinham valido ao general uma audincia semanal do seu amo. Um conspirador instalado num destes quartos no poderia queixar-se opinio de ser tratado por forma desumana, e contudo no poderia comunicar com ningum no mundo nem fazer um movimento sem ser ouvido. O general mandara instalar em cada quatro grandes pranchas de carvaLho que formavam como que um banco de trs ps de altura, e era essa a sua inveno principal, a que Lhe dava direitos ao ministrio da Polcia. Sobre esses bancos mandara construir uma espcie de cabana de madeira, muito sonora, com a altura de dez ps, e que s tocava na parede do lado da janela. Dos outros trs lados havia um pequeno corredor de quatro ps de largura, entre a parede primitiva da priso, feita de enormes pedras de cantaria, e as paredes de madeira da cabana. Estas paredes, formadas por quatro duplas tbuas de nogueira, carvalho e pinho, estavam solidamente ligadas entre si por cavilhas de ferro e pregos sem conta. Foi num destes quartos, construdos havia um ano, e obraprima do general Fbio Conti, quarto que recebera o belo nome de Obedincia Passiva, que Fabrcio foi introduzido. Correu s janelas; a vista que se dominava daquelas janelas gradeadas era sublime: s ficava escondido um cantinho do horizonte, para nordeste, pelo telhado do lindo palcio do governador, que tinha apenas dois andares; o rs-do-cho era ocupado pelos escritrios do EstadoMaior. Em primeiro lugar os olhos de Fabrcio foram atrados por uma das janelas do segundo andar, 287 onde se viam, em lindas gaiolas, grande quantidade de pssaros de toda a espcie. Fabrcio divertia-se a ouvi-los cantar, e a v-los saudar os ltimos raios do crepsculo, enquanto os carcereiros se agitavam sua volta. Esta janela das gaiolas no distava mais de vnte e cinco ps de uma das suas, e achava-se cinco ou seis ps mais abaixo, de maneira que ele a dominava. Havia luar nessa noite e, no momento em que Fabrcio entrava na priso, erguia-se a Lua majestosamente no horizonte, direita, por sobre a cadeia dos Alpes, para os lados de Treviso. No passava das oito e meia e, na outra extremidade do horizonte, ao poente, um brilhante crepsculo vermelho- alaranjado desenhava nitidamente os contornos do monte Viso e dos outros cumes os Alpes que se sucedem desde Nice at ao monte Oenis e a Turim. Sem qualquer pensamento para a sua desgraa, Fabrcio sentiu-se comovido e encantado com este espectculo sublime. ento

neste mundo de maravilha que vive Cllia Conti! Com a sua alma pensativa e sria, deve gozar mais esta vista que outra pessoa qualquer; est-se aqui como se fosse nas montanhas solitrias a cem lguas de Parma. Foi s depois de ter passado mais de duas horas janela, admirando aquele horizonte que Lhe falava alma, e detendo muitas vezes a vista sobre o lindo palcio, que Fabrcio exclamou de Repente: - Mas isto a priso? Foi isto que tanto receeei?" Em vez de encontrar a cada passo aborrecimentos e motivos de azedume, o nosso heri deixava-se encantar com as douras da priso. A sua ateno foi violentamente chamada realidade, de repente, por uma barulheira infernal: o seu quarto de madeira, bastante semelhante a uma gaiola, e sobretudo muito sonoro, estava a ser violentamente abanado; latidos e chiados agudos completavam este singular rudo. Como! Poderei fugir to depressa?" - pensou Fabrcio. Da a um instante ria-se, como talvez nunca ningum tenha rido numa priso. Por ordem do general, tinham feito subir ao mesmo tempo que os carcereiros um co ingls, muito feroz, reservado guarda dos prisioneiros importantes, e que devia passar a noite no espao to engenhosamente obtido a toda a volta da gaiola de Fabrcio. O co e o carcereiro deviam dormir no intervalo de trs ps existente entre as lajes de pedra do cho primitivo do quarto e o soalho de madeira sobre o qual o prisioneiro no podia dar um passo sem que se ouvisse. Ora, chegada de Fabrcio, o quarto da Obedincia Passiva achava-se invadido por uma centena de enormes ratazanas, que desataram a fugir em todas as direces. 288 O co, uma espcie de perdigueiro cruzado com fox ingls, no tinha nada de bonito, mas em compensao era muito vivo. Tinham-no preso ao lajedo por baixo do soalho do quarto de madeira; mas quando sentiu passar os ratos junto dele, fez esforos to extraordinrios que conseguiu tirar a cabea da coleira. Comeou ento essa batalha admrvel cujo estrondo acordou Fabrcio das suas nada tristes divagaes. Os ratos que tinham conseguido escapar primeira dentada refugiaram-se no quarto de madeira e o co subiu atrs deles os seis degraus que ligavam o lajedo cabana de Fabrcio. Comeou ento uma barulheira bem mais extraordinria: a cabana abanava de cima a baixo. Fabrcio ria-se como um louco, e chorava de tanto rir. O carcereiro Grillo, que no ria menos, fechara a porta. O co, ao correr atrs dos ratos, no era impedido por mvel algum,

porque o quarto estava inteiramente nu; a nica coisa que podia dificultar os movimentos do co era uma estufa de ferro que havia a um canto. Quando o co acabou de liquidar os seus inimigos, Fabrcio chamou-o, fez-lhe festas, e conseguiu cair-lhe nas graas". Mas esta poltica subtil era uma pretenso da sua parte: no estado de esprito em que se encontrava, sentia-se feliz em brincar com o co. Por qualquer estranha razo em que no reflectia, uma secreta alegria reinava no fundo da sua alma. Depois de se ter cansado de correr atrs do co, Fabrcio disse ao carcereiro: -Como se chama? - Grillo, para servir Vossa Excelncia, em tudo o que for permitido pelo regulamento. -Pois bem, meu caro Grillo: um tal Giletti quis assassinar-me no meio de uma estrada, eu defendi-me e matei-o. Tornava a mat-lo se tivesse ocasio para tal; mas nem por isso quero deixar de me divertir, enquanto for vosso hspede. Pea licena aos seus chefes e v pedir roupa ao Palcio Sanseverina; alm disso compre-me muito nbieu d'Asti. um vinho espumoso muito razovel que se fabrica no Piemonte, na ptria de Alfieri, e que muito estimado, sobretudo pela classe de amadores a que pertencem os carcereiros. Oito ou dez desses cavalheiros estavam ocupados a transportar para o quarto de madeira de Fabrcio alguns mveis antigos cheios de dourados, que tinham ido buscar aos aposentos do prncipe no primeiro andar; todos recoIheram religiosamente no seu esprito aquelas palavras de homenagem ao vinho de Asti. Por muito que tivessem feito, nem por isso a instalao de Fabricio, naquela noite, 289 deixou de ser lamentvel; mas ele no se mostrou chocado seno pela falta duma garrafa de bom nbieu. Este tem ar de bom rapaz... - disseram os carcereiros, quando se foram embora - e s h uma coisa a desejar: que os nossos chefes lhe deixem chegar dinheiro s mos. Quando ficou s, e um pouco refeito daquele barulho todo, Fabrcio disse de si para si, contemplando aquele imenso horizonte desde Treviso at ao monte Viso, a to extensa cadeia dos Alpes, os cumes cobertos de neve, as estrelas, etc.: Ser possvel que seja isto a priso, e para mais na primeira noite! Compreendo que Cllia Conti se sinta bem nesta solido area; aqui, est-se mil lguas acima das pequenezas e das maldades que nos preocupam l em baixo. Se estes pssaros que esto ali sob a minha janela

lhe pertencem, hei-de v-la. Corar quando me Vir. Foi a discutir este grave problema que o prisioneiro acabou por adormecer, a hora adiantada da noite. A partr do dia que se seguiu a esta noite, a primeira passada na priso, e durante a qual no se impacientou uma s vez, Fabrcio viu-se reduzido a conversar com Fox, o co ingls; o carcereiro Grillo continuava a mostrar-lhe muito boa cara, mas uma nova ordem fizera-o emudecer, e no trazia a roupa nem o nbieu. Poderei ver Cllia? - pensou Fabrcio ao despertar. -Mas estes pssaros tinham comeado a cantar, e quela altura era o nico rudo que se ouvia nos ares. Foi uma sensao cheia de novidade e de prazer para Fabrcio, aquele vasto silncio que reinava a tal altura: escutava enlevado os gorjeios irregulares e to agudos com que os pssaros seus vizinhos saudavam o dia. Se lhe pertencem, ela h-de aparecer por um instante naquele quarto, sob a minha janela; e enquanto examinava as imensas cadeias dos Alpes, diante de cujo primeiro andar a cidade de Parma parecia erguer-se como uma fortificao avanada, os seus olhares regressavam a cada momento s magnficas gaiolas em limoeiro e acaju que, ornamentadas de fios dourados, se erguiam no meio do quarto luminoso que servia de gaiola. O que Fabrcio s mais tarde soube era ser aquele quarto o nico do segundo andar do palcio em que havia sombra das onze s quatro horas: a Torre Farnese abrigava-o. Que desgosto no ser o meu - disse Fabrcio para consigo - se, em vez daquela fisionomia celeste e pensativa que espero, e que talvez core um pouco ao avistar-me, eu vir aparecer a cara bolachuda de qualquer criada de quarto de figura vulgar, encarregada por procurao de cuidar dos pssaros! Mas, se eu vir Cllia, dignar-se- ela 290 ver-me? Por minha f; tenho de me fazer notar. A minha situao deve ter certos privilgios; alis, estamos ambos sozinhos aqui, e to longe do mundo! Sou um prisioneiro, ao que parece aquilo a que o general Conti e os outros miserveis da mesma espcie chamam os seus subordinados... Mas ela tem tanto esprito, ou, melhor dizendo, tanta alma, como o conde supe, que talvez, ao que ele diz, despreze a profisso do pai. Seria essa a causa da sua melancolia! Nobre motivo de tristeza! E, afinal, no sou para ela precisamente um estranho. Com que encanto cheio de modstia me cumprimentou ontem tarde! Recordo-me perfeitamente de que, quando nos encontramos junto de Como, lhe disse: Um dia irei ver os seus belos quadros de Parma; ainda se

lembrar deste nome: Fabrcio del Dongo? T- lo- ela esquecido? Era to jovem ento! Mas, a propsito - disse Fabrcio, espantado, de s para si, suspendendo de sbito o curso dos seus pensamentos-, esqueo-me de estar encolerizado! Serei eu um desses grandes temperamentos corajosos, como aqules de que a antiguidade mostrou tantos exemplos ao mundo? Serei um heri sem dar conta disso? Como! Eu que tanto medo tinha priso, aqui estou, e nem me lembro sequer de estar triste! E o caso de dizer que o medo foi cem vezes pior que o mal. Mas qu! Ento ser preciso que eu tenha de fazer esforo para me afligir com a minha priso, que, conforme disse Blans, tanto pode durar dez anos como dez meses? Ser o espanto perante a novidade desta instalao que me distrai do sofrimento que devia sentr? Talvez este bom humor, independente da minha vontade, e to pouco razovel, cesse de repente, talvez dentro de um instante me afunde na conscincia do sofrimento que devia sentir. Seja como for, bem estranho estar na priso e ser preciso fazer esforo para estar triste! Por minha f, volto primeira suposio: talvez eu seja dotado de um grande carcter,. As divagaes de Fabrcio foram interrompidas pelo marceneiro da cidadela, que vinha tomar as medidas das persianas para as suas janelas; era a primeira vez que aquela cela servia, e tinham-se esquecido de a completar nessa parte essencial. Assim - pensou Fabrcio -, vou ficar privado deste panorama sublime. E procurava sentir-se triste com a ideia dessa privao. - Como! - exclamou ele de repente, dirigindo-se ao marceneiro. - No verei mais aqueles lindos pssaros? 291 -Ah! os pssaros da menina! E ela que gosta tanto deles! respondeu aquele homem, de ar bondoso. Escondidos, eclipsados, anulados como tudo o mais! Era to estritamente proibido falar ao marceneiro como aos carcereiros, mas aquele homem tinha piedade da juventude do prisioneiro. Revelou-lhe que aquelas enormes persianas, colocadas sobre o parapeito das duas janelas, e que se iam afastando da parede medida que se elevavam, deviam deixar ao prisioneiro apenas a vista do cu. - Faz-se isso a bem da moral - explicou ele -, de modo a suscitar uma salutar tristeza e o desejo de emenda na alma dos prisioneiros. O general - acrescentou o marceneiro inventou tambm tirar-lhes os vidros e substitu-los por papel oleoso.

Fabrcio apreciou muito o estilo epigramtico daquela conversa, gnero raro na Itlia. -Bem desejava ter um pssaro para me entreter; gosto loucamente deles. H-de comprar-me um criada de quarto da menina Cllia Conti. -Como! Ento conhece-a-exclamou o marceneiro-, para dizer to bem o nome dela? -Quem no ouviu falar dessa beleza to clebre? Mas tive a honra de a encontrar vrias vezes na corte. -A pobre menina aborrece-se imenso aqui- acrescentou o marceneiro-, passa a vida ali com os seus pssaros. Esta manh comprou umas belas laranjeiras que por ordem dela foram colocadas porta da torre, debaixo da sua janela. Se no fosse a cornija, podia v-las. Nesta resposta havia algumas palavras bem agradveis de ouvir para Fabricio, e arranjou uma forma delicada de dar algum dinheiro ao marceneiro. - Cometo duas faltas ao mesmo tempo - disse-lhe o homem-; estou a falar com Vossa Excelncia e recebo dinheiro. Depois de amanh, quando voltar por causa das persianas, trarei um pssaro no bolso e, se no estiver s, finjo que o deixo fugir. Se puder, at lhe trago um livro de oraes. Deve-lhe custar muito no poder dizer os ofcios divinos. Assim - pensou Fabrcio, logo que se viu s -, aqueles pssaros so dela, mas dentro de ois dias deixarei de os ver! A esta ideia os seus olhos ganharam uma expresso dolorosa. Mas finalmente, para sua inexprimvel alegria, depois de to longa expectativa e de tantos olhares, Cllia veio, cerca do meio-dia, cuidar dos seus pssaros. Fabrcio ficou imvel, com a respirao suspensa; estava,de p de encontro s enormes barras de ferro da janela. Observou que ela no erguia os olhos para ele, 292 mas os seus movimentos traam a sua falta de -vontade, como de quem se sente observada. Mesmo que o tivesse querido, a pobre rapariga no poderia ter esquecido o to timido sorriso que vira pairar nos lbios do prisioneiro, na vspera, no momento em que os gendarmes o levavam do corpo da guarda. Embora, segundo todas as aparncias, ela velasse sobre os seus actos com o maior cuidado, no momento em que se aproximou da janela onde estavam as gaiolas corou visivelmente. O primeiro pensamento de Fabrcio, que estava colado s grades da sua janela, foi dar-se criancice de bater com a mo nos ferros da janela, o que faria certo rudo; mas a simples ideia dessa falta de delicadeza

horrorizou-o. Eu merecia que durante oito dias ela mandasse a criada tratar dos pssaros". Essa ideia delicada no lhe teria ocorrido em Npoles ou em Novara. Seguiu-a ardentemente com os olhos. Decerto - pensava ele - vai-se embora sem dirigir um s olhar a esta pobre janela, e contudo fica bem em frente. Mas, ao vir do fundo do quarto que Fabrcio, graas sua situao mais elevada, distinguia muito bem, Cllia no pde deixar de olhar para ele de soslaio enquanto avanava, e foi o suficiente para Fabrcio se julgar autorizado a cumpriment-la. No estamos s no mundo aqui?" - disse ele de si para consigo, para se animar. Ao receber a saudao, a jovem ficou mvel e baixou os olhos; depois Fabrcio viu-a ergu-los muito lentamente; e, fazendo evidentemente um esforo sobre si prpria, cumprimentou o prisioneiro com o mais grave e o mais distante dos movimentos, mas no pde impor silncio aos seus olhos. Provavelmente, sem ela o saber, eles exprimiram durante um instante a mais viva piedade. Fabrcio observou que ela corava tanto que a cor se estendia rapidamente at aos ombros, de que o calor afastara, quando tinha chegado ao quarto, um xail de renda preta. O olhar involuntrio com que Fabrcio correspondeu saudao redobrou a perturbao da rapariga. Como aquela pobre senhora seria feliz - dizia ela de si para si, pensando na duquesa -se, por um instante que fosse, pudesse v-lo como eu o vejo agora! Fabrcio tivera certa esperana de a cumprimentar novamente partida; mas, para evitar essa nova cortesia, Cllia executou uma sbia retirada progressiva, de gaiola em gaiola, como se, para acabar, tivesse que cuidar dos pssaros que se achavam mais prximos da porta. Por fim saiu; Fabrcio conservava-se imvel, fixando a porta pela 293 qual ela acabava de desaparecer. Passara a ser outro homem. Desde aquele momento o nico objecto dos seus pensamentos foi saber como poderia continuar a v-la, mesmo depois de terem instalado a horrvel persiana diante da janela que dava para o palcio do governador. Na vspera noite, antes de se deitar, impusera-se o trabalho lento e demorado de esconder a maior parte do ouro que tinha consigo, em diversos buracos dos retratos que ornamentavam o seu quarto de madeira. Essa noite tenho de esconder o meu relgio. No ouvi eu dizer que, com pacincia e a mola dum relgio, se pode cortar madeira e at ferro? Portanto, eu poderia serrar esta persiana. Este trabalho de esconder o relgio, que durou duas

boas horas, no lhe pareceu demorado. Pensava nos diferentes meios de conseguir o seu fim, e nos trabalhos de marcenaria que sabia fazer. Se eu for hbil - pensava ele-, poderei cortar um quadrado da tbua de carvalho que formar a persiana na parte que repousar sobre o parapeito da janela; tirarei e tornarei a pr esse pedao segundo as circunstncias; darei ao Grillo tudo quanto possuo para ele no ver os meus trabalhos. Toda a felicidade de Fabrcio dependia de ora avante da possibilidade de executar esse trabalho, e no pensava em mais nada. Se consigo ao menos v-la, sentir-me-ei feliz. . . No - disse Fabrcio -; preciso tambm que ela saiba que estou a v-la. Durante toda a noite teve a cabea cheia e invnes de marcenaria e no pensou porventura uma nca vez na corte de Parma, na clera do prncipe, etc., etc. Confessaremos que tambm no pensou na dor em que a duquesa devia estar mergulhada. Esperava com mpacincia o dia seguinte, mas o marceneiro no voltou a aparecer: parece que tinha fama de liberal na priso. Tiveram o cuidado de mandar outro, de ar rebarbativo, que nunca respondeu seno com grunhidos de mau agoiro a todas as coisas agradveis que Fabrcio procurava dizer-lhe. Algumas das numerosas tentativas da duquesa para estabelecer correspondncia com Fabrcio tinham sido descobertas pelos numerosos agentes da marquesa Raversi e, por intermdio dela, o general Fbio Conti era diariamente avisado, atemorizado, espicaado no seu amor-prprio. De oito em oito horas, seis soldados de guarda eram rendidos na grande sala das cem colunas do rs-do-cho; alm disso, o governador mandou pr um carcereiro de guarda a cada uma das trs sucessivas portas de ferro do corredor, e o pobre Grillo, o nico que via o prisioneiro, foi condenado a no sair da Torre Farnese 294 seno de oito em oito dias, com o que se mostrou muito contrariado. Fez sentir a Fabrcio o seu mau humor, e Fabrcio teve o bom senso de s lhe responder com estas palavras: Muito nbieu d'Asti, meu amigo-e deu-lhe dinheiro. - Pois sim! Mesmo isso, que nos consola de todos os males -- exclamou Grillo, indignado, numa voz que s podia ser ouvida do prisioneiro-, probemnos de o receber. Eu devia recus-lo, mas aceito. Alis, dinheiro perdido: no lhe posso dizer nada de nada. Olhe que o senhor deve ter grandes culpas, toda a cdadela est numa polvorosa por sua causa; os manejos da senhora duquesa j fizeram ir embora trs de entre ns. A persiana estaria pronta antes do meio-dia? Tal foi a

grande pergunta que fez bater o corao de Fabrcio durante toda aquela longa manh. Contava todos os quartos de hora que soavam no relgio da cidadela. Por fim, ao dar os trs quartos depois das onze, a persiana no estava ainda instalada e Cllia voltou a aparecer para cuidar dos seus pssaros. A cruel necessidade fizera-lhe dar to grandes passos, e o perigo de no a tornar a ver parecia-lhe de tal modo mais importante que tudo o mais, que se atreveu, olhando para Cllia, a fazer com o dedo o gesto de serrar a persiana. certo que, logo aps ter notado esse gesto to sedicioso na priso, ela esboou um cumprimento e foi-se embora. Como! - disse Fabrcio, admirado, de si para si. Seria ela to pouco sensata que visse uma ridcula familiaridade num gesto ditado pela mais imperiosa das necessidades? Eu queria pedir-lhe que se dignasse, ao vir cuidar de seus pssaros, olhar de vez em quando para a janela da priso, mesmo quando a vir escondida por uma enorme persiana de madeira; queria indicar-lhe que farei tudo quanto for humanamente possvel para conseguir v-la. Santo Deus! Deixar ela de vir amanh por causa deste gesto indiscreto?" Este receio, que perturbou o sono de Fabrcio, verificou-se fundado; quando no dia seguinte, s trs horas, acabaram de instalar diante da janela de Fabrcio as duas enormes persianas, Cllia ainda no tinha aparecido; as diversas peas das persianas tinham sido erguidas por meio de cords e de roldanas seguras s grades. Verdade que, escondida por trs de uma persiana dos seus aposentos, Cllia seguira com angstia todos os movmentos dos operrios; notara perfeitamente a mortal inquietao de Fabrcio, mas nem por isso lhe faltara a coragem para manter a promessa que fizera a si prpria. 295 Cllia era uma pequena sectria do liberalsmo; na sua primeira juventude tomara a srio todas as afirmaes liberais que ouvia na sociedade do pai, o qual pensara apenas em conquistar uma posio. Cllia partira da para ganhar desprezo e ter quase horror pelo carcter flexvel do corteso: e da a sua antiga antipatia pelo casamento. Desde a chegada de Fabrcio, andava atormentada com remorsos: S faltava - dizia ela de si para si - que o meu indigno corao fizesse causa comum com as pessoas que querem trair o meu pai! Atrever-se a fazer o gesto de serrar uma porta!. . . Mas - pensou logo em seguida, atormentada - na cidade no se fala seno na iminncia da sua morte! Talvez amanh seja o dia fatal! Com os monstros que nos governam, tudo possvel! Que doura, que herica

serenidade naqueles olhos que vo talvez cerrar-se para sempre. Santo Deus! Que angstia no deve sofrer a duquesa! Por isso dizem que ela est completamente desesperada. Eu apunhalaria o prncipe, como a herica Carlota Coray,. Durante todo aquele terceiro dia da sua priso, Fabrcio esteve furibundo, mas unicamente por Cllia no ter voltado a aparecer. Clera por clera, devia ter-lhe dito que a amava - exclamou ele; porque acabara por fazer essa descoberta -. No, no por grandeza de alma que no me preocupo com a priso e que fao mentir a profecia de Blans; no mereo tanta honra. A meu pesar, penso nesse olhar de terna piedade que Cllia me lanou quando os gendarmes me levavam do corpo da guarda; esse olhar apagou toda a minha vida passada. Quem poderia supor que se encontrariam olhos to meigos em semelhante lugar! e no preciso momento em que eu tinha o meu olhar sujo pela fisionomia de Barbone e pela do senhor general-governador. O Cu apareceu no meio desses entes vis. Como no havia eu de amar a beleza e procurar v-la novamente? No, no por grandeza de alma que fico indiferente a todos os pequenos vexames da priso,. A imaginao de Fabrcio, percorrendo rapidamente todas as possibilidades, chegou de ser posto em liberdade. A amizade da duquesa h-de fazer sem dvida milagres em meu favor. Pois bem! Eu no lhe agradeceria a liberdade seno distraidamente. Estes lugares no so daqueles aonde se volta! Uma vez fora da priso, vivendo em sociedades diferentes, dificilmente voltaria a ver Cllia! E, de facto, que mal me faz a priso? Se Cllia se dignasse no me fazer objecto da sua clera, que mais tinha eu a pedir ao Cu? Na noite desse dia em que no vira a sua linda vizinha, teve uma grande ideia: com a cruz de ferro do rosrio que 296 entregue a todos os prisioneiros ao darem entrada na priso, comeou, e com xito, a furar a persiana. Era talvez uma imprudncia-pensou ele antes de comear-. No disseram os marceneiros que amanh eram substitudos pelos pintores? Que diro estes ao verem a persiana furada? Mas, se no cometo esta imprudncia, amanh no a posso ver! Ficaria um dia inteiro sem a ver, por minha culpa, e depois de ela se ter ido embora zangada comigo! A imprudncia de Fabrcio foi recompensada ao fim de quinze horas de trabalho; viu Cllia, e, por excesso de felicidade, como julgava no ser vista, Cllia deixou-se ficar imvel, durante muito tempo, sem tirar os olhos da imensa persiana. Fabrcio teve tempo mais que suficiente para lhe ler nos

olhos os sinais da mais terna piedade. Para o fim da sua visita ela descuidava-se at, era evidente, dos cuidados a prestar aos seus pssaros, para ficar minutos inteiros imvel, contemplando a janela. Na sua alma havia profunda perturbao. Pensava na duquesa, cuja extrema infelicidade lhe inspirara tanta piedade, e, todavia, comeava a odila. No compreendia nada da profunda melancolia que se ia apoderando dela, e sentia-se indisposta contra si prpria. Por duas ou trs vezes, no decorrer da visita, Fabrcio teve a impacincia de procurar abalar a persiana; parecialhe que no era feliz enquanto no pudesse mostrar a Cllia que estava a v-la. Contudo - pensava -, se ela soubesse que estou a v-la com tanta facilidade, tmida e reservada como , no resta dvida de que se ocultaria dos meus olhares. Foi bem mais feliz no dia seguinte (de que insignificncias no faz o amor a sua felicidade!): enquanto ela olhava tristemente para a imensa persiana, ele conseguiu fazer passar pela abertura um pedao de arame e fez-lhe sinais que ela evidentemente compreendeu, pelo menos neste sentido de que eles queriam dizer: - Estou aqui e vejo-a. Fabrcio foi menos feliz no dia seguinte. Queria cortar da colossal persiana um pedao de madeira do tamanho da mo, que se pudesse pr e tirar vontade e lhe permitiria ver e ser visto, isto , falar, pelo menos por sinais, do que se passava na sua alma; mas pareceu-lhe que o rudo da serra to imperfeita que conseguira fabricar com a mola do relgio inquietava Grillo, que vinha passar longas horas no quarto. Pareceu-lhe notar, certo, que a severidade de Cllia parecia diminuir medda que aumentavam as dificuldades materiais que se opunham a qualquer comunicao. Fabrcio notou muito bem que ela j no afectava baixar os olhos ou olhar para os pssaros quando ele procurava dar-lhe sinal da sua presena por 297 meio do pedacinho de arame; tinha prazer em verificar que nunca deixava de aparecer no quarto dos pssaros no momento preciso em que batiam onze horas e trs quartos, e teve quase a presuno de se julgar a causa de tal pontualidade. Porqu? Aquela idea no parecia sensata; mas o amor observa gradaes a que o olhar indiferente insensvel, e tira delas infnitas consequncias. Por exemplo, desde que Cllia deixara de ver o prisioneiro, levantava os olhos para a janela mal entrava no quarto. Passava-se isto durante aqueles dias fnebres em que toda a gente em Parma estava convencida de que Fabrcio no tardaria a ser

executado: s ele o ignorava; mas esta horrvel ideia perseguia Cllia, e como havia ela de censurar-se o interesse que tinha por Fabrcio? Ele ia morrer! E pela causa da liberdade! Porque era demasiado absurdo que se fosse executar um del Dongo por causa duma espadeirada dada a um histrio. certo que este moo to atraente estava preso a outra mulher! Cllia sentia-se profundamente infeliz e, sem confessar precisamente a si prpria o gnero de interesse que a fazia preocupar-se com a sorte dele, dizia de si para si: Sem dvida, se o matarem, refugio-me num convento e nunca mais na minha vida voltarei a esta sociedade da corte que me horroriza. Assassinos e boas maneiras!" No oitavo dia do encarceramento de Fabrcio houve uma coisa que a encheu de vergonha: estava a olhar fixa mente, e absorta nos seus tristes pensamentos, para a persiana que escondia a janela do prisoneiro; nesse dia ele no dera ainda qualquer sinal da sua presena. De repente, um pedao da persiana, maior que a mo, foi tirado por ele; olhou para ela sorridente, e Cllia viu os olhos dele cumprimentarem-na. Cllia no pde suportar esta provao inesperada; voltou-se rapidamente para os seus pssaros e ps-se a cuidar deles; mas tremia tanto que entornava a gua que estava a dar-lhes; e Fabrco podia ver perfeitamente a emoo dela. Cllia no pde suportar aquela situao, e tomou o partido de fugir a correr. Aquele momento foi o mais belo da vida de Fabrcio, sem comparao possvel. Com que transportes teria racusado a liberdade, se lha oferecessem naquele momento! O dia seguinte foi de grande desespero para a duquesa. Toda a gente na cidade tinha como certo que Fabrcio estava perdido. Cllia no teve a triste coragem de lhe mostrar uma dureza que no estava no seu corao, e passou hora e meia no quarto, deu ateno a todos os sinais que ele lhe fez e respondeu-lhes muitas vezes, pelo 298 menos com uma expresso do mais sincero e mais vivo interesse; por instantes, ocultava-se para lhe esconder as lgrimas. A sua garridice de mulher sentia profundamente a imperfeio da lingugem usada: se pudessem falar, de quantas maneiras diferentes no teria ela podido tentar adivinhar a natureza dos sentimentos que Fabrcio nutria pela duquesa! Cllia quase no podia conservar iluses, e sentia dio pela Sanseverina. Uma noite, Fabrcio pensou mais seriamente na tia: ficou espantado, teve dificuldade em evocar a sua imagem. A recordao que conservava dela modificara-se totalmente;

para ele, naquele momento, ela tinha cinquenta anos. Santo Deus - exclamou ele com entusiasmo. - Que boa inspirao tive em no lhe dizer que a amava! Quase j no podia compreender como a pudera achar to linda. Sob este ponto de vista, a pequena Marietta fazia-lhe uma impresso de mudana menos sensvel: nunca imaginara que a sua alma tivesse qualquer participao no amor por Marietta, ao passo que muitas vezes supusera que toda a sua alma pertencia duquesa. A duquesa de A... e Marietta apareciam-lhe agora como duas pombinhas de que todo o encanto estivesse na fraqueza e na inocncia, ao passo que a imagem sublime de Cllia Conti, domnando totalmente a sua alma, quase lhe produzia terror. Sentia demasiado bem que a eterna felicidade da sua vida ia for-lo a contar com a filha do governador, e que estava na mo dela fazer dele o mais infeliz dos homens. Todos os dias receava mortalmente que, por um capricho sem apelo da vontade dela, terminasse de repente aquela vida singular e deliciosa que encontrava junto de Cllia; todavia, ela j enchera de felicidade os dois primeiros meses da sua deteno. Era no tempo em que, duas vezes por semana, o general Fbio Conti dizia ao prncipe: Posso dar a Vossa Alteza a minha palavra de honra de que o prisioneiro del Dongo no fala a vivalma, e passa a vida sob o acabrunhamento o mais profundo desespero, ou a dormir. Cllia vinha ver os seus pssaros duas ou trs vezes ao dia, s vezes s por uns instantes: se Fabrcio no a amasse tanto, facilmente teria visto que era amado; mas tinha dvidas mortais a tal respeito. Cllia mandara instalar m piano no quarto. Enquanto tocava nas teclas, para que o som do instrumento pudesse dar sinal da sua presena e distrasse as sentinelas que passeavam sob as janelas, respondia com os olhos s perguntas de Fabrcio. Sobre um nico assunto no respondia nunca, e at se punha em fuga nas grandes ocasies, e s vezes 299 desaparecia para todo o resto do dia; era quando os sinais de Fabrcio indicavam um sentimento de que era demasiado difcil no compreender a confisso. Sobre esse ponto ela era inexorvel. Assim, embora comprimido numa espcie de gaiola, Fabrcio tinha uma vida muito cheia; ocupava-a inteiramente procurando a soluo deste problema muito importante: Gostar ela de mim? O resultado de milhares de observaes incessantemente repetidas, mas no menos incessantemente postas em dvida, era este: Todos os seus gestos voluntrios dizem no, mas o que involuntrio no

movimento dos seus olhos parece confessar que ela est a ganhar-me amizade. Cllia tinha a esperana de no chegar nunca a uma confisso, e era para afastar esse perigo que repelira, com excessivo mau humor, um pedido que Fabrcio lhe fizera vrias vezes. A misria dos recursos usados pelo prisioneiro deveria, aparentemente, ter inspirado mais piedade a Cllia. Ele queria corresponder-se com ela por meio de caracteres que desenhava na sua mo com um pedao de carvo de que fizera preciosa descoberta na estufa; teria formado as palavras letra por letra, sucessivamente. Esta inveno duplicaria os meios de conversao, porque teria permitido dizer coisas precisas. A janela dele estava a uns vinte e cinco ps da de Cllia; teria sido demasiado arriscado falar por cima da cabea das sentinelas que passeavam diante do palcio do governador. Fabrcio duvidava que fosse amado. Se tivesse tido qualquer experincia do amor no lhe restariam dvidas; mas mulher alguma ocupara ainda o seu corao; de resto, no teria a menor suspeita dum segredo que, a t-lo sabido, o teria enchido de desespero: falava-se muito no casamento de Cllia Conti com o marqus Crescenzi, o homem mais rico da corte. 300 CAPTULO XIX A ambio do general Fbio Conti, exaltada at loucura pelas dificuldades que tinham surgido na carreira do primeiro-ministro Mosca, e que pareciam pressagiar a sua queda, tinham-no levado a fazer cenas violentas filha. Repetia-lhe a cada passo, encolerizado, que ela estava a prejudicar a sua fortuna, no se decidindo a escolher noivo; tinha j vinte anos, era tempo; aquele estado de cruel isolamento em que a sua obstinao insensata mergulhava o general devia finalmente acabar, etc., etc. Fora em primeiro lugar para se subtrair queles acessos de mau humor que Cllia se refugiara no quarto dos pssaros; s l se podia chegar por uma escadinha de madeira muito incmoda, que a gota tornava um obstculo srio para o governador. Havia algumas semanas, a alma de Cllia estava a tal ponto agitada, e sabia to pouco o que devia desejar, que, sem dar precisamente uma resposta definitiva ao pai, quase se deixara comprometer. Num dos seus acessos de clera, o general exclamara que ainda acabava por a mandar aborrecerse para o convento mais triste de Parma, onde a deixaria de conserva at que ela se resolvesse a fazer a sua escolha. -Sabe muito bem que a nossa casa, embora muito antiga,

no chega a reunir seis mil libras de rendimento, ao passo que a fortuna do marqus Crescenzi se eleva a mais de cem mil escudos por ano. Toda a gente na corte concorda que ele tem excelente carcter; nunca deu razo de queixa a ningum, uma bela figura, moo, muito bem visto do prncipe, e digo que preciso ser-se louca varrida para repelir as suas homenagens. Se esta 301 recusa fosse a primeira, eu talvez ainda a pudesse admitir; mas so j cinco ou seis partidos, e dos primeiros da corte, que a menna recusa, como tola que . E que havia de ser de si, ainda gostava de saber, se eu fosse reformado com meio soldo? Que triunfo para os meus inimigos, se me vissem ir morar para qualquer segundo andar, eu, de quem tantas vezes se falou para ministro! No, com a breca! H j demasiado tempo que a minha bondade me faz representar o papel de Cassandra. Vai apresentar-se qualquer objeco sria contra o pobre do marqus Crescenzi, que tem a bondade de estar apaixonado por si de a querer por esposa, sem dote e de lhe garantir um dote de trinta mil libras de rendimento, com o que poderei ao menos instalar-me dignamente. Vai-me falar com senso ou, com a breca, obrigoa a casar com ele dentro e dois meses!. . . Deste discurso todo s uma palavra impressionou Cllia: foi a ameaa de ser mandada para o convento e por consequncia afastada da cidadela, e no momento para mais, em que a vida de Fabrcio parecia presa s por um fio, porque no se passava ms que o rumor da sua morte prxima no corresse novamente na cidade e na corte. Por mais que procurasse argumentar contra si prpria, no pde decidirse a correr esse risco: ser separada de Fabrcio, e no preciso momento em que tremia pela vida dele, era a seus olhos o maior dos males, ou pelo menos o mais imediato. No era que, mesmo sem estar afastada de Fabrcio, o seu corao encontrasse perspectivas de felicidade; jul gava-o amado pela duquesa, e um mortal cime dilacerava-lhe a alma. Pensava constantemente nas vantagens daquela mulher admirada por toda a gente. A extrema reserva que se impmunha para com Fabrcio, a linguagem de sinais a que o confinara, com receio de cair nalguma indiscrio, tudo parecia combinar-se para Ihe tirar os meios de chegar a um esclarecimento acerca da sua maneira de ser para com a duquesa. E assim, de dia para dia, sentia mais crulmente a terrvel desgraa de ter uma rival no corao de Fabrcio, e cada dia se atrevia menos a correr o risco de lhe dar ocasio para ele dizer toda a verdade sobre o que se passava no seu corao. Mas que delcia seria contudo ouvi-

lo confessar os seus verdadeiros sentimentos! Que felicidade para Cllia, se pudesse esclarecer a terrvel suspeita que envenenava a sua vida! Fabrcio era leviano; em Npoles, tinha a reputao de mudar de amante com a maior facilidade. Apesar de toda a modstia imposta a uma menina, desde que era chanoinesse e que frequentava a corte, Cllia, sem nunca fazer 302 conhecer a reputao dos jovens que sucessivamente tinham aspirado sua mo. Pois bem! Fabrcio, comparado a todos eles, era o mais leviano nas suas histrias amorosas. Estava prisioneiro, aborrecia-se, e fazia a corte nica mulher a quem podia falar; nada mais natural! nada mais comum, at! E era isso o que desolava Cllia. Mesmo que graas a uma completa revelao, viesse a saber que Fabrcio j no amava a duquesa, que confiana poderia ter nas suas palavras? Mesmo que acreditasse na sinceridade das declaraes, que confiana podia ter na durao dos sentimentos? E, finalmente, para acabar de encher o seu corao de desespero, no estava j Fabrcio muito adiantado na carreira eclesistica? No estava ele em vsperas de fazer votos perptuos? No o esperavam as maiores dignidades nesse gnero de vida? Se me restasse a menor parcela de bom senso - dzia a infeliz Cllia de si para si -, no devia eu fugir? No devia suplicar a meu pai que me encerrasse em qualquer convento muito distante? E, para cmulo da desgraa, precisamente o receio de ser afastada da cidadela que orienta toda a minha conduta! este receio que me fora a dissimular, que me obriga horrenda e desonrosa mentira de fingir que aceito as homenagens e as atenes pblicas do marqus Crescenzi". O carcter de Cllia era profundamente sensato; em toda a sua vida nunca tivera de se censurar uma atitude leviana, e a sua conduta nesta ocorrncia era o cmulo da insensatez. Julgue-se o que ela no sofria!. . . O seu sofrimento era tanto mais cruel quanto no alimentava qualquer iluso. Prendera-se a um homem que era loucamente amado pela mais bela mulher da corte, por uma mulher que lhe era superior a tantos ttulos! E esse homem alm disso mesmo que fosse livre, no era capaz duma dedicao sria, ao passo que ela, como o sentia perfeitamente, nunca teria seno um amor na sua vda. Era portanto com o corao agitado pelos mais terrveis remorsos que Cllia ia todos os dias ao quarto dos pssaros. Arrastada at ali como que a seu pesar, a sua inquietao mudava de objecto e tornava-se menos cruel, os

remorsos desapareciam por alguns instantes; espiava, com indizveis palpitaes do corao, os momentos em que Fabrcio podia abrir aquela espcie de postigo que fizera na imensa persiana que escondia a sua janela. Muitas vezes a presena do carcereiro Grillo no seu quarto impedia-lhe comunicar por sinais com a sua amiga. Uma noite, pelas onze horas, Fabrcio comeou a ouvir rudos muito estranhos na cidadela: de noite, deitando-se sobre a janela e pondo a cabea fora do postigo, 303 conseguia distinguir os rudos mais fortes que se faziam na grande escadaria, chamada dos trezentos degraus, que conduzia do primeiro ptio no interior da torre redonda esplanada de pedra sobre a qual fora construdo o palcio do governador e a priso Farnese em que se encontrava. Mais ou menos a meio, a cento e oitenta degraus de altura, esta escada passava pelo lado sul dum vasto ptio voltado ao norte. A se achava uma ponte de ferro, muito leve muito estreita, no meio da qual havia um guarda. Este homem era rendido de seis em seis horas, e obrigado a erguer-se e a comprimir o corpo, para dar passagem sobre a ponte que guardava, e que era o nico caminho para o palcio do governador e a Torre Farnese. Bastava dar duas voltas a uma mola cuja chave o governador trazia sempre consigo, para precipitar esta ponte de ferro no ptio inferior, a uma profundidade superior a cem ps. Tomada esta simples precauo, como no havia outra escada em toda a cidadela, e como todos os dias meia-noite um sargento trazia para casa do governador, guardando-as num gabinete que tinha entrada pelo quarto dele, todas as cordas dos poos existentes na cidadela, ficava completamente inacessvel no seu palcio, e teria sido igualmente impossvel a quem fosse chegar Torre Farnese. Era o que Fabrcio observara muito bem no dia da sua entrada na cidadela, e o que Grillo, que como todos os carcereiros gostava de gabar a sua priso, lhe explicara vrias vezes. Assim no havia a menor esperana de poder fugir. Recordava-se contudo de uma mxima do padre Blans: O amante pensa mais em chegar junto da sua querida do que o marido em guardar a mulher; o prisioneiro pensa mais em fugir do que o carcereiro em guardar-lhe a porta; portanto, sejam quais forem os obstculos, o amante e o prisioneiro devem ser bem sucedidos". Nessa noite, Fabrcio ouviu distintamente o tropel de grande nmero de homens passando sobre a ponte de ferro, a que se chamava a ponte do escravo, porque um escravo dlmata conseguira um dia fugir, precipitando no ptio o

guarda da ponte. Vm buscar algum, talvez me levem para me enforcar; mas pode haver desordem, trata-se de a aproveitar,. Tomara as suas armas, e estava j a tirar o ouro de alguns dos esconderijos, quando subitamente se deteve e exclamou: O homem um estranho animal, foroso admiti-lo! Que diria um espectador invisvel que visse os meus preparativos? Quero eu por acaso fugir? Que seria 304 de mm no dia seguinte quele em que voltasse a Parma? No faria eu tudo quanto fosse possvel para voltar para junto de Cllia? Se h desordem, aproveitemo-la para penetrar no palcio do governador. Talvez possa falar a Cllia, talvez, graas desordem, ouse beijar-lhe a mo. O general Conti, desconfiado por natureza, e no menos vaidoso, fazia guardar o seu palcio por cinco sentinelas, uma em cada ngulo e uma quinta porta da entrada, mas por felicidade a noite estava bastante escura. Com passos de l, Fabrcio foi verificar o que faziam o carcereiro Grillo e o co: o carcereiro estava profundamente adormcido, deitado numa pele de boi suspensa do soalho por quatro cordas, que uma grosseira rede rodeava; o co Fox abriu os olhos, ergueu-se, e dirigu-se lentamente at junto de Fabrcio para lhe fazer festas. O nosso prisioneiro voltou a subir devagarinho os seis degraus que conduziam sua cabana de madeira. O rudo aumentava de tal maneira junto Torre Farnese, e precisamente diante da porta, que ele pensou que Grillo com certeza acordava. Fabrcio, carregado com todas as suas armas, pronto a agir, julgava-se reservado nessa noite para grandes aventuras, quando de sbito ouviu principiar a mais bela sinfonia do mundo: era uma serenata que faziam ao general ou filha. Desatou a rir perdidamente: E eu que j estava a pensar em combates, como se uma serenata no fosse coisa infinitamente mais vulgar do que um rapto, que exige a presena de oitenta pessoas numa priso, ou que uma revolta!" A msica era excelente e pareceu deliciosa a Fabrcio, cuja alma no tivera qualquer distraco havia tantas semanas. F-lo chorar as mais doces lgrimas. No seu xtase, dirigia os mais irresistveis discursos bela Cllia. Mas no dia seguinte, ao meio-dia, achou-a to mlanclica e to sombria, estava to plida, lanava-lhe olhares em que ele lia por vezes tanta clera, que Fabrcio no se sentiu autorizado a fazer-lhe qualquer pergunta acerca da serenata. Receava ser indelicado. Cllia tinha todas as razes para estar triste: era uma serenata que lhe fazia o marqus Crescenzi. Um acto to

pblico era de certo modo o anncio oficial do casamento. At ao prprio dia da serenata, e at s nove horas da noite, Cllia opusera a maior resistncia, mas tivera a fraqueza de ceder ameaa de ser mandada imediatamente para o convento. Como! Nunca mais o verei! - pensava ela, desfeita em lgrimas. Em vo a sua razo acrescentara: No tornarei a ver esse ser que far a minha desgraa de todas as maneiras; no tornarei a ver esse amante da duquesa; no tornarei a ver esse homem leviano ao qual se conheceram dez amantes em Npoles, e que as traiu a todas; no tornarei a ver esse jovem ambicioso que, se sobreviver sentena que pesa sobre ele, ir receber ordens! Seria um crime se continuasse a olhar para ele quando tiver sado desta cidadela, e a sua inconstncia natural poupar-me- essa tentao. Pois que sou eu para ele? Um pretexto para passar menos aborrecido algumas horas de cada dia de priso,. No meio de todas estas injrias, Cllia recordou o sorriso com que Fabrcio olhava para os gendarmes que o rodeavam, quando saa do corpo da guarda para subir Torre Farnse. Os seus olhos inundaram-se de lgrimas: Querido amigo, que no faria eu por ti! Sers a minha perdio, bem o sei, esse o meu destino; e eu prpria me perco duma maneira atroz, assistindo esta noite a esta horrvel serenata; mas amanh, ao meio-dia, tornarei a ver os teus olhos!" Foi precisamente no dia seguinte quele em que Cllia fizera to grandes sacrifcios ao jovem prisioneiro, que amava tanto; foi no dia seguinte a esse dia em que, embora visse todos os defeitos de Fabrcio, ela lhe sacrificara a sua vida, que ele ficou desesperado com a sua frieza. Se, mesmo utilizando aquela linguagem to imperfeita dos sinais, tivesse feito a menor violncia alma de Cllia, ela, provavelmente, no teria podido reter as lgrimas, e Fabrcio teria obtido a confisso de tudo quanto ela sentia por ele; mas faltava-lhe audcia, tinha um medo mortal de ofender Cllia, que podia castig-lo duma forma demasiado terrvel. Por outras palavras, Fabrcio no tinha a menor experincia do gnero de emoes que d uma mulher que se ama; era uma sensao que nunca experimentara, mesmo na forma mais atenuada. Precisou de oito dias, depois da serenata, para voltar a estar no mesmo p habitual de bom entendimento com Cllia. A pobre rapariga armava-se de severidade, e morria de medo de se trair, e a Fabrcio pareca que cada dia estava em piores termos com ela. Um dia, havia ento cerca de trs meses que Fabrcio se achava na priso, sem ter tido qualquer comunicao com o exterior e contudo sem se considerar infeliz, Grillo

demorara-se at muito tarde pela manh no seu quarto; Fabrcio no sabia como havia de o fazer sair, e estava desesperado; finalmente, j dera a meia hora depois do meio-dia quando pde abrir os dois postigos de um p de altura que praticara na fatal persiana. Cllia estava de p janela do quarto dos pssaros, com os olhos fixos na de Fabrcio; os seus traos contrados exprimiam o mais violento desespero. Mal viu 306 Fabrcio, fez-lhe sinal de que tudo estava perdido: precipitou-se para o piano e, fingindo cantar o recitativo de uma pera ento em moda, disse-lhe em frases entrecortadas pelo desespero e pelo receio de ser compreendida pelas sentinelas que passeavam debaixo das janelas: -Santo Deus! Ainda est vivo? Como o meu reconhecimento para com Deus grande! Barbone, esse carcereiro de que castigou a insolncia no dia da sua entrada aqui, desaparecera, no se vira mais na cidadela; anteontem noite voltou, e desde ontem tenho motivos para crer que procura envenen-lo. Vem rondar a cozinha particular do palcio, donde vo as suas refeies. Nada sei de seguro, mas a minha criada de quarto pensa que aquela figura atroz s entra nas cozinhas do palcio com a inteno de lhe tirar a vida. Como no o via aparecer, estava morta de inquietao, j o julgava morto. Abstenhase de qualquer alimento at nova ordem; vou fazer o impossvel para lhe mandar algum chocolate. Em todo o caso, esta noite s nove horas, se a bondade celeste quiser que possua um fio, ou que lhe seja possvel fazer uma corda com a roupa, deixe-a descer da janela sobre as laranjeiras que eu amarrar-lhe-ei uma corda, e com ela fao-lhe chegar po e chocolate. Fabrcio guardara como se fosse um tesouro o pedao de carvo encontrado na estufa do seu quarto: deu-se pressa em aproveitar a emoo de Cllia e escreveu na mo uma srie de letras cuja apario sucessiva formava estas palavras: Amo-a, e a vida no tem valor para mim seno porque a vejo; sobretudo, mande-me papel e um lpis,. Conforme Fabrcio esperara, o extremo terror que lia no rosto de Cllia impediu a rapariga de suspender a entrevista em seguida a esta palavra ousada: Amo-a". Limitou-se a mostrar muito mau humor. Fabrcio teve a inteligncia de acrescentar: Com a ventana que est hoje, ouvi muito mal o que se dignou dizer-me a cantar; o som do pano cobria a sua voz. Que vem a ser, por exemplo, esse veneno de que me fala?"

A estas palavras, o terror da rapariga reaparceu; comeou a traar pressa grandes letras a tinta nas folhas que rasgava dum livro, e Fabrcio no estava em si de contente ao ver estabelecer-se por fim, ao cabo de trs meses de esforos, aquela forma de correspondncia que solicitara em vo. No cometeu a imprudncia de abandonar o pequeno ardil que to bem resultara: queria escrever cartas e fingia a cada momento no perceber bem as palavras de que Cllia expunha sucessivamente diante de seus olhos todas as letras. 307 Cllia teve de deixar o quarto para ir procurar o pai; receava acima de tudo que ele fosse l procur-la; ao seu humor desconfiado no teria agradado a grande proximidade da janela do quarto dos pssaros e da persiana que escondia a do prisioneiro. A prpria Cllia tivera alguns momentos antes a ideia, quando a ausncia de Fabrcio a deixara em to mortal inquietao, de que se poderia lanar uma pedra embrulhada em papel para a parte superior da persiana. Se o acaso fizesse com que nesse momento o carcereiro de guarda a Fabrcio no estivesse no quarto, era uma forma de correspondncia segura. O nosso prisioneiro deu-se pressa em construir uma espcie de fita com roupa branca; e noite, pouco depois das nove horas, ouviu distintamente umas leves pancadas nas caixas das laranjeiras que havia debaixo da sua janela. Fez deslizar a fita, que lhe trouxe uma corda muito fina e comprida, por meio da qual guindou primeiro uma proviso de chocolate, e em seguida, para sua inexprimvel satisfao, um rolo de papel e um lpis. Em vo tornou a lanar a corda, nada mais recebeu; pelo visto, as sentinelas tinhamse aproximado das laranjeiras. Mas estava louco de alegria. Apressou-se a escrever a Cllia uma longa carta. Mal a terminou, prendeu-a corda e f-la descer. Esperou em vo, durante mais de trs horas, que a viessem buscar, e vrias vezes a tirou para lhe fazer modificaes. Se Cllia no v a minha carta esta noite-pensava ele -, enquanto est ainda impressionada com as suas ideias de veneno, talvez amanh de manh rejeite a ideia de receber uma carta. A verdade era Cllia no ter podido fugir a acompanhar o pai cidade. Fabrcio teve uma vaga noo disso ao ouvir entrar a carruagem do general, cerca da meia-noite e meia hora; conhecia o passo dos cavalos. Qual no foi a sua alegria quando, alguns minutos depois de ter ouvido o general atravessar a esplanada e as sentinelas apresentarlhe armas, sentiu agitar-se a corda que no cessara de ter enrolada no brao! Prenderam um objecto pesado corda, e

duas leves sacudidelas deram-lhe sinal para a puxar. Teve bastante dificuldade em a fazer transpor, por causa do volume que trazia, uma cornija muito saliente que havia debaixo da sua janela. Este objecto que teve tanta dficuldade em iar era uma garrafa cheia de gua, embrulhada num xaile. Foi com xtase que o pobre moo, que vivia h tanto tempo em completa solido, cobriu o xaile de beijos. Mas seria impossvel pintar a sua emoo quando finalmente, ao 308 cabo de tantos dias de vs esperanas, descobriu, prs ao xaile com um alfinete, um pedacinho de papel. Beba s desta gua, e alimente-se do chocolate; amanh farei todo o possvel para lhe mandar po, e marco-o de todos os lados com cruzinhas a tinta. horrvel de dizer, mas, preciso que saiba, talvez Barbone tenha sido encarregado de o envenenar. Como no sentiu que o assunto que trata na sua carta a lpis prprio para me desagradar? Por isso s lhe escrevo visto o perigo extremo que o ameaa. Acabo de ver a duquesa: encontra-se bem, assim como o conde, mas emagreceu muito. No torne a escrever-me sobre este assunto. Queria que eu me zangasse? S por um grande esforo de virtude Cllia pde escrever a penltma linha da carta. Todos pretendiam, na sociedade da corte, que a Sanseverina estava a ganhar muita amizade pelo conde Baldi, esse belo homem que fora amante da marquesa Raversi. O que havia de certo era ele ter-se zangado da maneira mais escandalosa com essa marquesa que, durante seis anos, lhe servira de me e o lanara no mundo. Cllia fora obrigada a escrever duas vezes aquela cartinha apressada, porque da primeira redaco transparecia algo dos novos amores que a malignidade pblica atribua duquesa. Que baixeza a minha! - exclamara ela. - Ir dizer a Fabrcio mal da mulher que ele ama!... No dia seguinte pela manh, muito antes de alvorecer, Grillo entrou no quarto de Fabrcio, pousou um embrulho que parecia pesado, e desapareceu sem uma palavra. Este embrulho continha um po bastante grande, guarnecido a toda a volta de cruzinhas feitas pena. Fabrcio cobriu-as de beijos: estava apaixonado. Ao lado do po achava-se um rolo envolvdo em muitas folhas de papel: continha seis mil francos em cequins; finalmente, Fabrcio encontrou um brevirio novo em folha: numa letra que comeava a conhecer, havia estas palavras escritas margem: O veneno! Ter cuidado com a gua, com o vinho, com tudo; viver de chocolate, ver se o co come o jantar e no

lhe tocar; preciso no mostrar desconfiana, porque o inimigo procuraria outro meio. Nada de imprudncias, pelo amor de Deus! Nada de leviandades! Fabrcio deu-se pressa em apagar aqueles caracteres amados, que podiam comprometer Cllia, e em rasgar grande nmero de folhas do brevirio, com as quais fez vrios alfabetos. Cada letra era cuidadosamente traada com carvo esmagado desfeito em vinho. Estes alfabetos 309 estavam secos quando, s onze horas e trs quartos, Cllia apareceu dois passos atrs da janela do quarto. A dificuldade, agora - disse Fabrcio de si para si -, ela consentir em utiliz-lo. Mas, por felicidade, sucedeu que a jovem tinha muitas coisas a dizer ao moo prisioneiro, sobre a tentativa de envenenamento: um co das criadas morrera por ter comido um prato que lhe era destinado. Cllia, muito ao contrrio de objectar ao emprego dos alfabetos, tinha preparado um magnfico, feito a tinta. A conversao seguida por este meio, bastante incmoda nos primeiros momentos, no durou menos de hora e meia, isto , todo o tempo que Cllia pde ficar no quarto. Por duas ou trs vezes, como Fabrcio se permitisse falar de coisas proibidas, ela no respondeu, e foi durante uns instantes cuidar dos seus passarinhos. Fabrcio conseguira fazer-lhe prometer que mandaria noite, com a gua, um dos alfabetos feitos por ela a tinta, que se viam muito melhor. No deixou de escrever uma longa carta na qual teve o cuidado de no dizer coisas ternas, pelo menos de forma que a pudesse ofender. Este meio teve xito: a carta foi aceite. No dia seguinte, na conversa por meio dos alfabetos Cllia no fez censuras. Informou-o de que o perigo do veneno diminura: Barbone tinha sido atacado e quase morto pelos homens que faziam a corte s criadas do palcio do governador; provavelmente, no se atrevera a voltar a aparecer nas cozinhas. Cllia confessou-lhe que, por ele, se atrevera a roubar contraveneno ao pai, e lho ia mandar: o essencial era pr imediatamente de parte qualquer alimento a que achasse sabor anormal. Cllia fizera muitas perguntas a D. Csar, sem conseguir descobrir donde provinham os seis mil cequins rece bidos por Fabrcio. Fosse como fosse, era um excelente sintona: a severidade estava a diminuir. Este episdio do veneno adiantou infinitamente as coisas; todavia, o nosso prisioneiro no conseguiu nunca obter a menor confisso que parecesse de amor; tinha porm a felicidade de viver na maior intimidade com Cllia. Todas

as manhs, e muitas vezes noite, tinham largas conversas por meio dos alfabetos; todas as noites, s nove horas, Cllia aceitava uma longa carta, e s vezes respondia-lhe com algumas palavras; mandava-lhe o jornal e alguns livros. Finalmente, Grillo fora domesticado a ponto de trazer a Fabrcio po e vinho que lhe era entregue diariamente pela criada de quarto de Cllia. O carcereiro Grillo conclura da que o governador no estava de acordo com as pessoas que tinham encarregado Barbone 310 de envenenar o jovem monsenhor, e isso alegrava-o bastante, assm como a todos os seus camaradas, porque se criara na priso um provrbio: basta olhar cara a cara monsenhor del Dongo para ele nos dar dinheiro. Fabrcio empalidecera muito; a carncia total de exerccio prejudicava-lhe a sade. Tirando isso, nunca fora to feliz. O tom da conversa era ntimo e s vezes muito alegre entre ele e Cllia. Os nicos momentos da vida de Cllia em que no a assaltavam previses funestas e remorsos eram os que passava em colquio com ele. Um dia ela teve a imprudncia de lhe dzer: -Admiro a sua delicadeza. Como sou filha do governador, nunca me fala no desejo de recuperar a liberdade! - que estou o mais longe possvel de to absurdo desejo - respondeu-lhe Fabrcio -. De regresso a Parma, como tornaria a v-la? E de ora avante a vida seria para mim insuportvel se no pudesse dizer-lhe tudo o que penso... No, no precisamente tudo o que penso: a Cllia no deixava; mas, enfim, apesar da sua maldade, viver sem a ver todos os dias seria para mim suplcio bem pior do que esta priso! Nunca na minha vida fui to feliz!... No curioso que a felcidade me esperasse na priso? - H muita coisa a dizer sobre esse captulo - disse Cllia com um ar que de repente se tornou excessivamente srio e quase sinistro. -Como! - exclamou Fabrcio, muito alarmado.Estarei arriscado a perder sse pequenino lugar que consegui ganhar no seu corao, e que constitui a minha nica alegria neste mundo? - Sim - replcou ela -, tenho todos os motivos para crer que no est a ser muito honesto comigo, embora passe por ser um cavalheiro; mas no quero tocar hoje nesse assunto. Esta singular aluso produziu certo embarao na conversa e muitas vezes um e outro tiveram lgrimas nos olhos.

O fiscal-mor Rassi continuava a ter a aspirao de mudar de nome; estava farto daquele que criara, e queria ser baro Riva. O conde Mosca, pelo seu lado, trabalhava com toda a dignidade de que era capaz em fortalecer neste juiz vendido a paixo pela baronia, tal como procurava reforar no prncipe a louca esperana de vir a ser rei constitucional da Lombarda. Eram os nicos meios que conseguira inventar para retardar a morte de Fabrcio. 311 O prncipe dizia a Rassi: -Quinze dias de desespero, e qunze dias de esperana, ser com este regime, seguido com pacincia, que conseguiremos domar o carcter desta mulher orgulhosa. com estas alternativas de doura e de dureza que se chega a dominar os mais ferozes cavalos. Aplique o custico com firmeza. Com efeito, de quinze em quinze dias voltava a correr em Parma novo boato anunciando a morte prxima de Fabrcio. Estes rumores mergulhavam a pobre duquesa no maior desespero. Fiel resoluo de no arrastar o conde na sua runa, s o via duas vezes por ms; mas era castigada da sua crueldade com este pobre homem pelas contnuas alternativas de desespero em que a sua vida decorria. Em vo o conde Mosca, vencendo o cruel cime que lhe inspiravam as assiduidades do conde Baldi, que era to boa figura, escrevia duquesa quando no a podia ver e punha-a ao facto de todas as informaes que devia ao zelo do futuro baro Riva. A duquesa teria precisado, para resistir aos atrozes boatos que constantemente corriam acerca de Fabrcio, de passar a sua vida com um homem de esprito e de corao como o conde Mosca; da nulidade de Baldi, que a deixava entregue aos seus pensamentos, resultava-lhe uma existncia horrvel, e o conde no conseguia faz-la comungar nos seus motivos de esperana. Graas a vrios pretextos bastante engenhosos, este ministro conseguira convencer o prncipe a mandar ins talar num castelo amigo, mesmo no centro da Lombardia, nos arredores de Sarono, os arquivos de todas as complicadissimas intrigas por meio das quais RancioErnesto IV alimentava a esperana ultralouca de se fazer rei constitucional desse belo pas. Mais de vinte destes documentos to comprometedores eram da prpria mo do prncipe ou tinham sido assinados por ele e, no caso em que a vida de Fabrcio estivesse seriamente ameaada, o conde tinha a inteno de anunciar a Sua Alteza que entregaria esses documentos a uma grande potncia, de que uma s palavra bastaria para o aniquilar.

O conde Mosca julgava-se seguro do futuro baro Riva e s receava o veneno. A tentativa de Barbone alarmara-o profundamente, e a tal ponto que se decidira a tomar uma iniciativa aparentemente insensata. Uma manh passou porta da cidadela e mandou chamar o general Fbio Conti, que desceu at ao bastio por cima da porta. Ali, passeando amigavelmente com ele, no hesitou em dizer-lhe, aps um breve antelquio agridoce e decoroso: 312 -Se Fabrcio tiver uma morte suspeita, essa morte pode serme atribuda, e passarei por um ciumento, o que seria para mim dum ridculo abominvel que no estou disposto a aceitar. Portanto, e para me lavar dele, se Fabrcio morrer de doena, mato-o a si com as minhas prprias mos. Pode contar com isso. O general Fbio Conti teve uma resposta magnfica: falou-lhe na sua bravura, mas o olhar do conde ficou presente nos seus pensamentos. Poucos dias depois, e como se estivesse de combinao com o conde, o fiscal Rassi permitiu-se uma imprudncia bem estranha num homem como ele. O desprezo pblico ligado ao seu nome, que era usado pela canalha como provrbo, faziao andar doente desde que tinha a esperana fundada de lhe poder fugir. Enviou ao general Fbio Conti uma cpia oficial da sentena que condnara Fabrcio a doze anos de cidadela. Segundo a lei, era o que se deveria ter feito logo aps a entrada de Fabrcio na priso; mas a coisa incrvel em Parma, nesse pas de medidas secretas, era a justia permitir-se tal iniciativa sem ordem expressa do soberano. Com efeito, como alimentar a esperana de redobrar todos os quinze dias o pavor da duquesa, e domar o seu carcter orgulhoso, como dizia o prncipe, uma vez que uma cpia oficial da sentena sara da chancelaria da Justia? Na vspera do dia em que o general Fbio Conti recebeu a comunicao oficial do fiscal Rassi, foi informado de que Barbone tinha sido sovado ao entrar um pouco tarde na cidadela. Concluiu da que em certo lugar j no se pensava em liquidar Fabrcio; e, por um gesto de prudncia que salvou Rassi das consequncias imediatas da sua loucura, no falou ao prncipe, na primeira audincia que teve, da cpia oficial da sentena que lhe fora transmitida. O conde descobrira, felizmente para a tranquilidade da pobre duquesa, que a desastrada tentativa de Barbone fora apenas uma veleidade de vingana particular, e mandara dar-lhe o aviso de que falmos. Fabrcio ficou muito agradavelmente surpreendido quando, ao cabo de cento e trinta e cinco dias de priso

numa gaiola assaz estreita, o bom capelo D. Csar o foi procurar numa quinta-feira, para o levar a passear no torreo da priso Farnese. Fabrcio no estava l havia dez minutos quando, desabituado do ar livre, se sentiu mal. D. Csar serviu-se deste incidente como pretexto para lhe conceder meia hora de passeio todos os dias. Foi uma tolice: estes passeios frequentes no tardaram a 313 fazer recuperar ao nosso heri as suas foras, de que ele abusou. Houve vrias serenatas. O escrupuloso governador s as consentia por elas comprometerem com o marqus Crescenzi a sua flha Cllia, cujo carcter o assustava: sentia vagamente que no havia ponto de contacto algum entre ela e ele, e receava sempre da sua parte qualquer loucura. Cllia podia fugir para o convento e ele ficava desarmado. Alis, o general receava que aquela msica, cujos sons podiam penetrar at s mais profundas masmorras, reservadas aos liberais mais perigosos, contivesse sinais. Os msicos tambm lhe pareciam suspeitos; por isso, mal terminava a serenata, eram fechados chave nas grandes salas baixas do palcio do governador, que de dia serviam de escritrio ao Estado-Maior, e s no dia seguinte de manh lhes abriam a porta. Era o governador em pessoa que, instalado na ponte do escravo", os fazia revistar na sua presena e os mandava em liberdade, no sem lhes repetir vrias vezes que mandaria enforcar imediatamente aquele que tivesse a audcia de se encarregar do menor recado para qualquer prisioneiro. E sabia-se que, com o seu medo de desagradar, era homem para cumprir a sua palavra, de forma que o marqus Crescenzi era obrigado a pagar o triplo aos seus msicos, a quem no agradava nada aquela noite passada na priso. Tudo quanto a duquesa pde conseguir, e a grande custo, da pusilanimidade de um destes homens, foi que ele se encarregasse de levar uma carta para ser entregue ao governador. A carta era dirigida a Fabrcio; nela deplorava-se a fatalidade que o fazia estar havia mais de cinco meses na priso sem que os seus amigos pudessem manter com ele qualquer contacto. Ao entrar na cidadela, o msico lanou-se aos ps do general Fbio Conti, e confessou-lhe que um padre que no conhecia insistira de tal modo para ele levar uma carta dirigida ao senhor del Dongo, que no se atrevera a recusar; mas, fiel ao seu dever, apressava-se a dep-la entre as mos de Sua Excelncia. A Excelncia ficou toda cheia de si: sabia de que

rcursos a duquesa dispunha, e tinha muito medo de ser vtima de qualquer mistificao. Na sua alegria, o general foi levar a carta ao prncipe, que ficou encantado. - Assim, a firmeza da minha administrao conseguiu vingar-me! Esta mulher orgulhosa sofre h cinco meses! Mas um destes dias vamos preparar um cadafalso e a sua louca imaginao no deixar de supor que ele se destina ao pequeno del Dongo. 314 CAPTULO XX Uma noite, seria uma hora da madrugada, Fabrcio, deitado sobre o parapeito da janela, passara a cabea pela abertura da persiana e contemplava as estrelas e o imnso horizonte que se dominava do alto da Torre Farnese. Os seus olhos, vagueando pelos campos para o lado do baixo P e de Ferrara, notaram por acaso uma luz muito pequena, mas bastante intensa, que parecia do alto de uma torre. Esta luz no se deve ver da plancie - pensou Fabrcio -, a espessura da torre no a deixa ser vista de baixo; deve ser qualquer sinal para um ponto afastado". De repente, observou que aquela luz aparecia e desaparecia a intervalos muito prximos. qualquer rapariga que fala ao apaixonado da aldeia vizinha,. Contou nove aparies sucessivas: Isto um I - diss ele. Com efeito o I a nona letra do alfabeto. Houve em seguida, aps uma pausa, catorze aparies: Isto um N; depois, aps nova pausa, uma s apario: um A. A palavra INA. Qual no foi a sua alegria, o seu espanto quando as sucessivas aparies, sempre separadas por pequenos intervalos, vieram completar as seguintes palavras: INA PENSA A TE. Evidentemente: Gina pensa em ti. Respondeu imediatamente, por meio da apario sucessiva do seu candeeiro na abertura: FABRCIO AMA-TE! A correspondncia continuou at ao amanhecer. Aquela noite era a centsima septuagsima terceira do seu cativeiro, e foi-Lhe comunicado que havia quatro meses se faziam aqueles sinais todas as noites. Mas toda a gente os podia ver e compreend-los; logo nessa noite comearam a combinar abreviaturas: trs aparies muito rpidas indicavam a duquesa; quatro, o prncipe; duas, o conde Mosca; duas aparies rpidas seguidas por duas lentas queriam dizer evaso. Acordaram em adoptar de futuro o antigo alfabeto alfa Monaca, que, para no ser adivinhado pelos indiscretos, muda 4 vezes o nmero habitual das letras, substituindo-as por nmeros arbitrrios. A, por exemplo,

tem o nmero 10; o B, nmero 3; isto , trs eclipses sucessivos do candeeiro querem dizer D, dez eclipses sucessivos A, etc. ; um momento de obscuridade faz a separao das palavras. Marcou-se entrevista para o dia seguinte, uma hora da manh, e no dia seguinte a duquesa foi torre, que era a um quarto de lgua da cidade. Os seus olhos marejaram-se de lgrimas ao ver os sinais feitos por aquele Fabrcio que ela tantas vezes julgara morto. Ela prpria Lhe disse, por meio da lmpada: Amo-te, tem coragem, sade, esperana. Exercita as tuas foras no quarto, ters necessidade da fora dos teus braos. No tornei a v-lo - pensou a duquesa - desde o concerto da Fausta, quando ele surgiu porta do meu salo, vestido de caador. Quem poderia supor ento a sorte que nos esperava! A duquesa mandou fazer sinais anunciando a Fabrcio que no tardaria a recobrar a librdade, GRAAS BONDADE DO PRNCIPE (estes sinais podiam ser compreendidos); depois voltou a dizer-lhe coisas ternas; no podia ir-se embora dali! S a insistncia de Ludovico, que, por ter sido til a Fabrcio, se tornara no seu facttum, a pde convencer, quando o dia ia j despontar, a suspender os sinais que podiam atrair os olhares de qualquer inimigo. Este prognstico, vras vezes repetido, duma breve libertao mergulhou Fabrcio em profunda tristeza. Cllia, ao not-la no dia seguinte, cometeu a imprudncia de querer saber a causa. - Vejo-me na iminncia de dar um grave motivo de descontentamento duquesa. - E que pode ela exigir de si que Lhe queira recusar? -exclamou Cllia, presa da mais viva curiosidade. - Ela quer que eu saia daqui - respondeu-Lhe elee nisso que jamais consentirei. 316 Cllia no pde responder; olhou para ele e desatou a chorar. Se ele tivesse podido dirigir-Lhe a palavra da perto, talvez ento tivesse obtido a confisso de sentimentos cuja incerteza o deixava muitas vezes mergulhado em profundo desnimo; sentia vivamente que a vida, sem o amor de Cllia, s podia ser para ele uma sucesso de amargos sofrimentos ou de insuportveis aborrecimentos. Parecia-Lhe que no valia a pena viver para voltar queles prazeres que Lhe pareciam interessantes antes de ter conhecido o amor, e, embora o suicdio no estivesse ainda em moda na Itlia, pensara nele como recurso, caso o destino o separasse de Cllia. No dia seguinte recebeu dela uma carta muito longa. preciso, meu amigo, que saiba a verdade: muitas vezes,

desde que se encontra aqui, sups-se em Parma que tinha chegado o seu ltimo dia. E certo que a sua condenao a doze anos de fortaleza; mas, por infelicidade, impossvel ter a menor dvida de que um dio todo-poderoso o persegue, e vinte vezes tremi ideia de que o veneno viesse pr fim aos seus dias. Lance mo de todos os meios possiveis para sair daqui. Como v, por si estou a faltar aos mais sagrados deveres; pode calcular a iminncia do perigo pelas coisas que me atrevo a dizer-Lhe e que so to deslocadas na minha boca. Se for absolutamente necessrio, se no houver outro meio de salvao, fuja. Cada instante que passa nessa fortaleza pode pr a sua vida no maior perigo. Pense que h um partido na corte a que a perspectiva do crime no suspende nunca os desgnios. E no v que todos os projectos desse partido so constantemente frustrados pela superior habilidade do conde Mosca? Ora arranjaram uma forma segura de o exilar de Parma: o desespero da duquesa e no bem certo que esse desespero ser provocado pela morte de certo jovem prisioneiro? S esta palavra, que sem resposta, deve faz-lo julgar qual a sua situao. Diz ter-me amizade. Pense em primeiro lugar em que existem obstculos intransponveis que se opem a que esse sentimento venha um dia a ter qualquer solidez entre ns. Encontramo-nos na nossa juventude, estendemos um ao outro uma mo amiga num perodo infeliz; o destino colocou-me neste lugar de severidade para diminuir os seus sofrimentos, mas eu faria a mim prpria censuras eternas se algumas iluses que nada autoriza, nem vir nunca a autorizar, o levassem a no aproveitar todas as ocasies possveis de furtar a sua vida a to grave perigo. Perdi a paz da minha alma pela cruel imprudncia que comet ao trocar consigo alguns sinais d boa amizade. Se as nossas brincadeiras infantis, com alfabetos, 317 o levassem a iluses to pouco fundadas e que Lhe podem ser fatais, em vo me recordaria da tentativa de Barbone para me justificar. Iria eu prpria lan-lo num perigo bem mais grave, bem mais certo, supondo subtra-lo a um perigo momentneo; e as minhas mprudncias tero sido imperdoveis se fizeram nascer sentimentos que o possam levar a resistir aos conselhos da duquesa. Veja o que me obriga a repetir-Lhe: fuja, ordeno-Lho eu... Esta carta era muito longa; certas passagens, como o ordeno-Lho eu, que acabmos de transcrever, deram momentos de deliciosa esperana ao amor de Fabrcio. Parecia-Lhe que o fundo dos sentimentos era bastante terno, embora as expresses fossem notavelmente prudentes. Noutros

instantes, pagava o preo da sua completa ignorncia em lutas deste gnero; s via simples amizade, ou at uma muito comum humanidade nesta carta de Cllia. Alis, tudo quanto ela Lhe dizia no alterou por um s instante os seus desgnios: a supor que os perigos que ela Lhe descrevia fossem reais, seria muito pagar, por alguns perigos de momento, a felicidade de a ver todos os dias? Que vda seria a dele quando se tivesse refugiado novamente em Bolonha ou em Florena? Porque, fugindo da cidadela, no podia ter a menor esperana de viver em Parma. E mesmo que o prncipe mudasse a ponto de o pr em liberdade (o que era muito pouco provvel, visto ele Fabrcio, se ter tornado, para uma poderosa faco, um meio de derrubar o conde Mosca), que vida ia ele levar em Parma, separado de Cllia por todo o dio que dividia os dois partidos? Uma ou duas vezes por ms talvez o acaso os fizesse encontrarem-se nos mesmos sales; mas, mesmo ento, que espcie de conversao poderia ter com ela? Como voltar quela perfeita intimidade de que ambos fruam agora durante horas e horas? Que seria a conversa de salo, comparada com a dos alfabetos? E, ainda que tivesse de pagar esta vida de delcias e esta nica probabilidade de ser feliz com alguns pequenos riscos, onde estaria o mal? E no seria tambm uma felicidade essa ocasio de Lhe dar uma prova do seu amor? Fabrcio no viu na carta de Cllia seno um motivo para Lhe pedir uma entrevista: era o nico e constante objecto de todos os seus desejos. S falara com ela uma vez e mesmo ento s por uns instantes, no momento da sua entrada na priso, havia j mais de duzentos dias. Oferecia-se uma maneira fcil de encontrar Cllia: o excelente capelo D. Csar concedia a Fabrcio meia hora de passeio no terrao da Torre Farnese todas as quintas-feiras 318 durante o dia; mas nos outros dias da semana, este passeio, que podia ser notado por todos os habitantes de Parma e dos arredores e comprometer gravemente o governador, faza-se ao cair da noite. Para subir ao terrao da Torre Farnese s havia a escada do pequeno campanrio dependente da capela to lugubremente decorada em mrmore preto e branco, de que o leitor talvez se recorde. Grillo conduzia Fabrcio a essa capela, e abria-Lhe a porta que dava para a escadinha do campanrio. O seu dever seria acompanh-lo mas, como as noites comeavam a estar frescas, o carcereiro deixava-o subir sozinho, fechava-o chave nesse campanrio que comunicava com o terrao, e voltava para o calor do quarto. Pois bem! Uma tarde, Cllia no poderia encontrar-se, escoltada pela sua criada de quarto, na capela de mrmore

preto? A longa carta em que Fabrcio respondia de Cllia era toda calculada para obter essa entrevista. Alis, confidenciava-Lhe com total sinceridade, e como se se tratasse de outra pessoa, todas as razes que o tinham decidido a no abandonar a cidadela. Eu arriscar-me-ia todos os dias perspectiva de mil mortes para ter a felicidade de Lhe falar por meio dos nossos alfabetos, que agora no nos detm um s instante, e queria que cometesse o disparate de me auxiliar em Parma, ou talvez em Bolonha ou at em Florena! Queria que eu fizesse um esforo para me afastar de si! Fique sabendo que tal esforo me impossvel; em vo Lhe daria a minha palavra: no seria capaz de a cumprir, . O resultado deste pedido de entrevista foi uma ausncia de Cllia que no durou menos de cinco dias. Durante cinco dias no foi ao quarto dos passarinhos, a no ser nos momentos em que sabia que Fabrcio no podia fazer uso da pequena abertura na persiana. Fabrcio sentia-se desesperado; concluiu dessa ausncia que, apesar de certos olhares que Lhe tinham feito conceber loucas esperanas, nunca Cllia tivera outros sentimentos seno os da simples amizade. Nesse caso - dizia ele de si para si- que me importa a vida? Que o prncipe ma faa perder, e ser bemvindo; mais uma razo para eu no sair da fortaleza. E era com um profundo sentimento de mal-estar que respondia, todas as noites, aos sinais do candeeiro. A duquesa julgouo inteiramente louco quando leu no boletim de sinais que Ludovico Lhe levava todas as manhs estas estranhas palavras: No quero fugir. Quero morrer aqui. Durante esses cinco dias, to cruis para Fabrcio, Cllia sentia- se mais infeliz do que ele. Tivera esta ideia, 319 to pungente para uma alma generosa: O meu dever fugir para um convento, longe da cidadela. Quando Fabrcio souber que j aqui no estou, e hei-de fazer-Lho saber por Grillo e por todos os carcereiros, ento resolver-se- a tentar a evaso. Mas ir para o convento era renunciar para sempre a ver Fabrcio; e como renunciar a v-lo, depois de ele dar provas to evidentes de que os sentimentos que outrora podiam t-lo ligado duquesa j no existiam! Que prova de amor mais tocante podia dar um jovem, que, Ao cabo de sete meses de priso, que Lhe tinham alterado gravemente a sade, recusava a liberdade. Um ser leviano, da espcie que os discursos dos cortesos tinham descrito a Cllia, teria sacrificado vinte amantes para sair um dia mais cedo da cidadela: e que no teria feito,

para sair duma priso onde cada dia o veneno Lhe poda pr termo vida! Cllia no teve coragem, e cometeu o grave erro de no se refugiar num convento, o que Lhe teria dado ao mesmo tempo um meio perfeitamente natural de romper com o marqus Crescenzi. Cometido este erro, como resistir quele jovem to gentil, to amorvel, to terno, que punha a sua vida em risco para obter a simples felicidade de a ver de uma janela para outra? Ao cabo de cinco dias de dolorosos combates, interrompidos por momentos de desprezo por si prpria, Cllia decidiu responder carta em que Fabrcio solicitava a felicidade de Lhe falar na capela de mrmore negro. Na verdad, recusava, e em termos bastante duros; mas a partir daquele momento perdeu por completo a tranquilidade, e a imaginao mostrava-Lhe a cada instante Fabrcio sucumbindo aos efeitos do veneno; ia seis ou oito vezes por dia ao quarto dos passarinhos; sentia uma necessidade apaixonada de verificar, com os seus olhos, que Fabrco estava vivo. Se ele est ainda na fortaleza - pensava ela - se est exposto a todos os horrores que a faco da Raversi trama talvez contra ele com o fim de escorraar o conde Mosca, unicamente porque tive a cobardia de no fugir para o convento! Que pretexto teria ele para c ficar, uma vez que soubesse que eu tinha sado daqui para sempre? Esta rapariga to tmida e ao mesmo tempo to altiva chegou ao ponto de correr o risco de uma recusa por parte do carcereiro Grillo; mais ainda, exps-se a todos os comentrios que esse homem se poderia permitir sobre a singularidade da sua conduta. Desceu ao grau de humilhao de o mandar chamar e de Lhe dizer, numa voz trmula que traa todo o seu segredo, que dentro de poucos das Fabrcio seria posto em liberdade; que a 320 duquesa Sanseverina se entregava, nessa esperana, a grande actividade, e que muitas vezes era necessrio ter imediatamente a resposta do prisioneiro a certas propostas que eram feitas, e que ela o convidava a ele, Grillo, a permitir que Fabrcio praticasse uma abertura na persiana que tapava a sua janela, de modo que ela Lhe pudesse comunicar por sinais as indicaes que recebia da senhora Sanseverina vrias vezes ao dia. Grillo sorriu, e afirmou-Lhe o seu respeito e a sua obedincia. Cllia ficou-Lhe infinitament reconhecda por ele no acrescentar mais nada. Era evidente que sabia muito bem tudo quanto se passava havia vrios meses. Mal o carcereiro saiu, Cllia fez o sinal combinado para

chamar Fabrcio nas grandes ocasies. Confessou-Lhe tudo quanto acabava de fazer. Quer morrer envenenado acrescentou ela. - eu espero ter um dia destes a coragem de abandonar meu pai e de fugir para qualquer con vento distante. A est o que Lhe ficarei a dever. Espero ento que no se opor mais aos planos que Lhe podem ser propostos para o tirarem daqui. Enquanto c estiver, passo momentos horrveis e insensatos; nunca na minha vida contribu para a infelicidade de ningum, e tenho a impresso de ser a causa da sua morte. Semelhante ideia a respeito dum perfeito desconhecido desesperar-me-ia; pode agora julgar o que sinto quando imagino que um amigo, cuja falta de juzo me d graves motivos de queixa, mas que, enfim, vejo todos os dias h tanto tempo, pode estar nesse momento nas vascas da agonia. As vezes sinto a necessidade de saber da sua prpria boca que ainda est vivo. para fugir a essa dor horrvel que acabo de me humilhar a ponto de pedir um favor a um subalterno que mo podia recusar, e que ainda me pode trair. Alis, seria talvez feliz se ele me fosse denunciar a meu pai. Partiria imediatamente para o convento e no continuaria a ser cmplice, embora involuntria das suas cruis loucuras. Mas, creia- me, isto no pode durar muito tempo; obedea s ordens da duquesa. Est satsfeito, amigo cruel? Sou eu quem Lhe pede para trair meu pai! Chame o Grillo e d-Lhe um presente". Fabrcio estava a tal ponto apaixonado, e a mais simples manifestao da vontade de Cllia enchia-o de tal temor, que nem sequer aquela estranha comunicao Lhe deu a certeza de ser amado. Chamou Grillo, ao qual pagou generosamente as passadas complacncias, e quanto ao futuro disse-Lhe que, por cada dia que ele o deixasse fazer uso da abertura da persiana receberia um cequim. Grillo ficou encantado com estas condies. 321 -Vou falar-Lhe com o corao nas mos, monsenhor. Quer ter o incmodo de comer o seu jantar frio todos os dias? H um meio muito simples para evitar o veneno. Mas peo-Lhe a mxima discrio; um carcereiro deve ver tudo e no adivinhar nada, etc. , etc. Em vez de um co terei uns poucos, e o senhor d-Lhes a provar todos os pratos que tencionar comer; quanto ao vinho dou-Lhe do meu e s tocar nas garrafas de que eu tiver bebido. Mas se Vossa Excelncia quer causar a minha desgraa, basta dar conhecimento destes pormenores mesmo menina Cllia. As mulheres so sempre mulheres, e se ela amanh se zangar consigo, depois de amanh, para se vingar, vai contar esta

combinao toda ao pai, que no teria alegria maior do que poder mandar enforcar um carcereiro. Depois de Barbone, talvez o ser mais maldoso da fortaleza, e nisso que est o verdadeiro perigo da sua situao. Sabe servir-se dos venenos, pode ter a certeza, e no me perdoaria esta ideia de ter trs ou quatro cezinhos. Houve nova serenata. Agora, Grillo respondia a todas as perguntas de Fabrcio; prometera contudo a si prprio ser prudente, e no trair a menina Cllia a qual, no seu entender, embora estando em vsperas de casar com o marqus Crescenzi, o homem mais rico dos estados de Parma, nem por isso deixava de andar de amores, tanto quanto os muros da priso o permitiam com o simptico monsenhor del Dongo. Estava a responder s ltimas perguntas deste sobre a serenata, quando teve o estouvamento de acrescentar: Consta que vai casar com ele em breve. Pode calcular-se o efeito que esta frase produziu sobre Fabrcio. A noite, s respondeu aos sinais do candeeiro para comunicar que estava doente. No dia seguinte pela manh, s dez horas, quando Cllia apareceu na janela, perguntou-Lhe, num tom muito cerimonioso, nada habitual entre eles, por que motivo no Lhe tinha ela dito simplesmente que amava o marqus Crescenzi e estava em vsperas de casar com ele. - que nada disso verdade - respondeu Cllia com impacincia. certo tambm que o resto da sua resposta foi menos clara. Fabrcio f-lo notar e aproveitou a ocasio para repetir o pedido duma entrevista. Cllia, que via a sua boa-f posta em dvida, acedeu quase imediatamente, embora fazendo-Lhe notar que ficava desonrada para sempre aos olhos de Grillo. Quando foi noite fechada, apareceu, acompanhada pela sua criada de quarto, na capela de mrmore negro. ficou parada a meio, ao lado da lamparina. A criada de quarto e Grillo foram para 322 junto da porta, a trinta passos de distncia. Cllia, toda trmula, preparara um belo discurso: seu intuito era no fazer qualquer confisso que a comprometesse, mas a lgica da paixo poderosa; o profundo interesse que ela pe na descoberta da verdade no a deixa ter vs prudncias, ao mesmo tempo que a extrema dedicao que sente por aquele que ama Lhe tira o receio de ofender. Fabrcio ficou em primeiro lugar maravilhado com a beleza de Cllia; havia oito meses que s via carcereiros a to pequena distncia. Mas o nome do marqus Crescenzi fez voltar todo o seu furor, que aumentou quando viu claramente que Cllia s respondia com frases prudentes. A prpria Cllia

compreendeu que em vez de dissipar as suspeitas as aumentara. Sentir isto foi demasiado cruel para ela. - Ficar muito feliz - disse-Lhe ela com uma espcie de raiva e lgrimas nos olhos - por me ter feito passar por cima de tudo quanto devo a mim prpria? At o dia 3 de Agosto do ano passado, nunca tinha sentido seno antipatia pelos homens que prrocuravam agradar-me. Sentia um desprezo sem limites e provavelmente dexagrado pelos cortesos; tudo quanto nessa corte era feliz me desagradava. Achei, pelo contrrio, singulares qualidades num prisioneiro que no dia 3 de Agosto foi trazido para esta cidadela. Senti, a prncipio sem me dar conta disso, todos os tormentos do cime. Os encantos duma mulher deliciosa, que eu conhecia muito bem, eram punhaladas no meu corao, porque supunha, e ainda o suponho um pouco, que esse prisoneiro Lhe era dedicado. No tardou que redobrassem as perseguies do marqus Crescenzi, que pedira a minha mo. Ele muito rico e ns no temos fortuna nenhuma. Apesar disso, repeli-as sem hesitar, at que meu pai pronunciou a fatal palavra convento. Compreendi que, se deixasse a cidadela, j no podia velar pela vida do prisioneiro cuja sorte me interessava. A obra-prma das minhas precaues fora que, at esse momento, ele no tivera a menor suspeita dos terrveis perigos que ameaavam a sua vida. Prometera a mim prpria nunca trair meu pai nem o meu segredo; mas a mulher de admirvel actividade, de esprito superior, de terrvel vontade, que protege esse prisioneiro, props-Lhe, segundo suponho, os meios de evaso, que ele repeliu, querendo persuadir-me de que se negava a abandonar a cidadela para no se afastar de mim. Cometi um grande erro, lutei durante cinco dias; devia ter-me refugiado num convento nesse mesmo instante: era um meio bem simples de cortar com o marqus Crescenzi. No tive coragem de abandonar a fortaleza, e 323 sou uma mulher perdida; dediquei-me a um homem leviano: no ignoro qual foi a conduta dele em Npoles; e que motivos tenho para supor que o seu carcter se haja modificado? Encerrado numa priso severa, faz a corte nica mulher que pode ver, uma distraco para o seu tdio. Como ele s Lhe podia falar com certa dificuldade, este divertimento tomou a falsa aparncia duma paixo. Como esse prisioneiro criou nome no mundo pela sua coragem, imagina provar que o seu amor mais do que um interesse passageiro, expondo-se a perigos bastante grandes para continuar a ver a pessoa que julga amar. Mas logo que se encontrar numa grande cidade, rodeado outra vez pelas sedues da sociedade, voltar a ser novamente o que sempre foi, um mundano dado a

uma vida dissipada, galantaria, e a sua pobre companheira de priso acabar os seus dias num convento, esquecida por aquele ser leviano, e com o mortal remorso de Lhe ter feito uma confisso. Este discurso histrico, de que apenas damos as principais passagens, foi, conforme fcil supor, interrompido vinte vezes por Fabrcio. Estava perdidamente apaixonado, e portanto inteiramente convencido de que nunca tinha amado antes de ver Cllia, e que o destino da sua vida era no viver seno para ela. O leitor imagina sem dvida as belas coisas que ele dizia, quando a criada de quarto veio avisar a sua ama de que acabavam de dar onze horas e meia e que o general podia voltar dum momento para o outro. A separao foi cruel. - talvez a ltima vez que o vejo - disse Cllia ao prisioneiro-: uma medida que est no interesse evidente da camarilha Raversi pode fornecer-Lhe uma cruel maneira de provocar que no inconstante. Cllia abafava os soluos ao separar-se de Fabrcio, e ia morta de vergonha por no os poder ocultar completamente criada de quarto e, sobretudo, ao carcereiro Grillo. Nova conversa s seria possvel quando o general voltasse a anunciar que passaria o sero fora; e como desde a priso de Fabrcio, pelo interesse que ela inspirava curiosidade do corteso, achara prudente sofrer dum ataque de gota quase contnuo, as suas idas cidade, submetidas s exigncias duma complicada poltica, s eram muitas vezes decdidas no momento de subir para a carruagem. Desde esse encontro na capela de mrmore, a vida de Fabrcio foi uma sucesso de transportes de alegria. Grandes obstculos, certo, pareciam opor-se ainda sua felicidade; mas tnha enfim essa alegria suprema e 324 pouco esperada de ser amado pelo ser divino que ocupava todos os seus pensamentos. No terceiro dia aps essa entrevista, os sinais do candeeiro acabaram muito cedo, por volta da meia-noite; e no instante em que eles terminaram, uma grande bola de chumbo, lanada para a parte superior da persiana, rompeu o papel que substitura os vidros da janela, caiu no quarto e quase rachou a cabea de Fabrcio. Esta grande bola no era to pesada como o seu volume deixava supor; Fabrcio abriu-a com facilidade e ncontrou uma carta da duquesa. Por intermdio do arcebispo, a que fazia cuidadosamente a corte, conseguira a conivncia de um soldado da guarnio da cidadela. Este homem, hbil archeiro, enganava os soldados postos de sentinela nos

ngulos e porta do palcio do governador, ou entendia-se com eles. Tens de fugir por meio de cordas. Tremo ao dar-te este conselho estranho, que h dois meses inteiros hesito em to dizer; mas o futuro apresenta-se de dia para dia mais sombrio e de recear o pior. A propsito, recomea imediatamente os sinais com o teu candeeiro, para nos provar que recebeste esta carta perigosa; marca P, B, G, isto : quatro, doze e dois; no respirarei enquanto no tiver visto esse sinal. Encontro-me na torre; respondero por N e O, sete e cinco. Recebida a resposta, no faas mais nenhum sinal, e trata unicamente de compreender a minha carta. Fabrcio deu-se pressa em obedecer, e fez os sinais combinados, que foram seguidos pelas respostas anunciadas. Prosseguiu depois a leitura da carta. Pode recear-se o que h de pior, foi o que me declararam os trs homens em que tenho maior confiana, depois de Lhes ter feito jurar sobre os Evangelhos que me diriam a verdade, por muito dolorosa que ela pudesse ser para mim. O primeiro destes homens ameaou o cirurgio denunciante de Ferrara de se lanar sobre ele com uma faca aberta na mo; o segundo disse-te, quando regressaste de Belgrate, que teria sido mais prudente da tua parte dares um tiro de pistola ao criado que vinha a cantar pelo bosque fora e conduzia pela arreata um belo cavalo; no conheces o terceiro: um ladro de estrada meu amigo, homem de aco como os melhores e to valente como tu; foi sobretudo por isso que Lhe pedi que me declarasse o que devias fazer. Todos trs me disseram, sem cada um saber que eu tinha consultado os outros, que mais vale arriscar- te a quebrar o pescoo do que passar ainda onze anos e quatro meses no receio permanente dum envenenamento muito provvel. 325 Precisas de te exercitar no teu quarto, durante um ms, a subr e a descer por meio duma corda de ns. Em seguida, num dia de festa em que a guarnio da cidadela tiver recebido uma gratificao em vinho, tentars a grande empresa. Ters trs cordas de seda e cnhamo, da grossura de uma pena de cisne, a primeira de oitenta ps, para desceres os trinta e cinco ps que a tua janela dsta das laranjeiras; a segunda de trezentos ps - e a que est a dificuldade, por causa do peso - para desceres os cento e oitenta ps de altura da torre grande; uma terceira, de trinta ps, servir-te- para desceres a muralha. Tenho passado a minha vida a estudar o grande muro do lado leste, isto , do lado de Ferrara: uma fenda produzida por um

tremor de terra foi tapada por um contraforte que forma plano inclinado. O meu ladro de estrada garante-me ser capaz de descer por esse lado sem demasiado custo e apenas com o risco de algumas arranhaduras, deslizando pelo plano inclinado formado por esse contraforte. O espao vertical apenas de vinte e oito ps na parte de baixo. Esse lado o mais mal guardado. Todavia, seja como for, o meu ladro, que fugiu trs vezes da priso e de quem havias de gostar se o conhecesses, embora ele deteste as pessoas da tua casta, o meu ladro de estrada, dizia eu, que gil e lesto como tu, acha que preferiria descer pelo lado do poente, exactamente em frente ao palacete em que morou outrora a tua bem conhecida Fausta. O que o faria escolher esse lado que a muralha, embora tenha uma inclinao muito pequena, est quase toda cheia de silvas; h pedaos de madeira, do tamanho do dedo mendinho, que podem arranhar se no se tiver cautela, mas que so tambm excelentes para uma pessoa se segurar. Ainda esta manh estive a estudar esse lado do poente com um bom culo. O lugar a escolher precisamente abaixo duma pedra nova que puseram na balaustrada superior h dois ou trs anos. Verticalmente abaixo desta pedra achars um espao nu de uns vinte ps. preciso ir a muito lentamente (calculas como o meu corao palpita ao dar-te estas terrveis instrues, mas a coragem consiste em saber escolher o menor mal, por muito terrvel que ele possa ser); depois desse espao nu, encontrars oitenta a noventa ps de silvas muito grandes, onde se vem esvoaar pssaros; depois, um espao de trinta ps que tem apenas ervas, goiveiros e parietrias. Em seguida, prximo do cho, vinte ps de silvas, e finalmente vinte e cinco ou trinta ps que foram recentemente limpos. 325 O que me faria escolher esse lado encontrar-se a, verticalmente abaixo da pedra nova da balaustrada superior, uma cabana de madeira construda por um soldado no seu jardim, e que o capito de engenharia empregado na fortaleza quer obrig-lo a demolir; tem dezassete ps de altura, est coberta de colmo e o tecto toca na parede da cidadela. este tecto que me tenta; no caso terrvel dum acidente, amorteceria a queda. Uma vez a chegado, ests no permetro das muralhas, que so guardadas com bastante negligncia, Se te detiverem a, dispara uns tiros de pistola e defende-te durante alguns minutos. O teu amigo Ferrara e outro homem de coragem, aquele a quem chamo o ladro de estrada, estaro munidos de escadas e no hesitaro em escalar essa muralha, bastante baixa, e em

correr em teu auxlio. A muralha tem apenas vinte e trs ps de altura, e um talude bastante alto. Estarei junto deste ltimo, com um bom grupo de homens armados. Tenho esperana de te fazer chegar cinco ou seis cartas pela mesma via que esta. Repetirei constantemente as mesmas coisas por outros termos, de modo a ficarmos bem de acordo. Adivinhas como me sinto ao dzer-te que o homem do tiro de pistola ao criado, que, ao fim de contas, o melhor dos seres e morre de arrependimento, acha que isso s te custar um brao partido. O ladro de estrada, que tem mais experincia de expedies desta espcie, acha que, se desceres muito devagar, sem te apressares, a tua liberdade s te custar uns arranhes. A grande dificuldade ter as cordas; por isso que desde h quinze dias no penso noutra coisa, e essa preocupao enche todos os meus instantes. No respondo a esse disparate, que a nica coisa sem graa que ters dito na tua vida: No quero fugir! O homem do tiro de pistola ao criado achou que o tdio te transtornou as ideias. No te escondo que receamos um perigo imnente que talvez faa antecipar o dia da tua fuga. Para te prevenir desse perigo, o candeeiro dir vrias vezes seguidas: O castelo est a arder! Tu responders: Os meus livros arderam? Seguiam-se pormenores que enchiam ainda umas cinco ou seis pginas desta carta, que estava escrita em caracteres microscpicos, sobre papel finssimo. Tudo isto muito bonito e est muito bem inventado -disse Fabrcio com os seus botes-. Devo eterno reconhecimento ao conde e duquesa. Vo supor talvez que tenho medo, mas no fujo. Quem fugiu alguma vez 327 dum lugar onde veio encontrar a mxima felicidade, para se ir precipitar num horrvel exlio em que tudo Lhe faltar inclusive ar para respirar? Que farei eu ao cabo de um ms em Florena? Disfarar-me-ei para vir rondar a porta desta fortaleza, e tentar ver certos olhos!, No dia seguinte, Fbrcio teve medo. Estava janela, cerca das onze horas, contemplando a majestosa paisagem e esperando o feliz instante em que poderia ver Cllia, quando Grillo Lhe entrou esbaforido no quarto: -Depressa! Depressa! monsenhor: meta-se na cama, finja que est doente. Vm a trs juzes! Vo interrog-lo: pense bem antes de falar. Eles vm de propsito para o atrapalhar.

Enquanto dizia estas palavras, Grillo fechava apressadamente o postigo da persiana, empurrava Fabrcio para a cama e lanava sobre ele duas ou trs mantas. - Diga que sofre muito, e fale pouco; sobretudo, obrigue-os a repetir as perguntas, para ter tempo de reflectir. Os trs juzes entraram. Trs fugitivos das galsdisse Fabrcio, de si para si, ao ver aquelas fisionomias abjectas - e no trs juizes. Tinham grandes roupagens negras. Fizeram uma saudao cheia de gravidade e instalaram-se, sem dizer palavra, nas trs cadeiras existentes no quarto. - Senhor Fabrcio del Dongo - disse o mais velho -, estamos muito penalizados com a triste misso que nos traz junto de si. Vimos aqui para Lhe comunicar o falecimento de Sua Excelncia o senhor marqus del Dongo, vosso pai, segundogrande- mordomo, major do reino lombardo-veneziano, cavaleiro da gr-cruz das Ordens, etc. , etc. Fabrcio rompeu a chorar. O juiz continuou: -A senhora marquesa del Dongo, vossa me, d-vos parte desta notcia por meio duma carta missiva; mas como acrescentou ao facto vrias reflexes imprprias, o tribunal decidiu, por um acrdo de ontem, que s vos seriam comunicados alguns trechos dessa carta, e so esses trechos que o senhor escrivo Bona vos ler. Terminada a leitura, o juiz aproximou-se de Fabrcio, que continuava deitado, e mostrou-Lhe na carta da me os pontos cujas cpias acabavam de Lhe ler. Fabrcio pde ver na carta as palavras priso inJusta, castigo cruel por um crime que afinal no o , e compreendeu qual fora o motivo da visita dos juzes. Alis, no seu desprezo por magistrados sem probidade, no Lhes dirigiu seno estas palavras: -Senhores, estou doente, morro de fraqueza; desculpem que no me possa levantar. 328 Depois da saida dos juzes, Fabrcio chorou aind muito, e depois disse de si para si: Serei hipcrita? Julgava que no Lhe tinha amor. Nesse dia e nos seguintes Cllia mostrou-se muito triste; chamou por ele vrias vezes, mas mal teve coragem para Lhe dizer meia dzia de palavras. Na manh do quinto dia aps a primeira entrevista, Cllia comunicouLhe que ao fim da tarde iria capela de mrmore. -No poderei trocar consigo seno algumas palavras - disseLhe ela ao entrar. Estava to trmula que precisava de se apoiar criada. Depois de ter mandado esta para a entrada da capela,

acrescentou numa voz quase inaudvel: -Vai dar-me a sua palavra de honra de que obedecer duquesa e que tentar fugir no dia e da maneira que ela Lhe indicar, seno amanh de manh fujo para um convento, e juro-Lhe aqui que nunca mais em minha vida Lhe dlrijo a palavra. Fabrcio ficou mudo. - Prometa - insistiu Cllia com as lgrimas nos olhos e como que fora de si - ou ento pela ltima vez que falamos aqui. A vda que me d horrvel: est aqui por minha causa e cada dia pode ser o ltimo da sua existncia. Neste momento, Cllia sentia-se to fraca que teve de procurar apoio numa enorme poltrona que outrora tinha sido instalada no meio da capela para uso do prncipe prisioneiro. Estava quase a desmaiar. - Que devo prometer? - perguntou Fabrcio, com ar acabrunhado. -Bem sabe o qu. -Juro portanto que me precipitei conscientemente numa horrvel desgraa, e que me condenarei a viver longe de tudo quanto amo neste mundo. - Prometa coisas precisas. -Juro obedecer duquesa, e pr-me em fuga no dia que ela quiser e da maneira que ela quiser. E que vai ser de mim, uma vez longe de si? -Jure que foge, acontea o que acontecer. -Como! Est decidida a casar com o marqus Crescenzi logo que eu saia daqui? -Oh, meu Deus! Que alma julga ser a minha! Mas jure, ou no haver paz na minha alma por mais um instante sequer. - Pois bem! Juro fugir daqui no dia em que a Senhora duqesa ordenar, e acontea o que acontecer. 329 btido esse juramento, Cllia sentia-se to fraca que teve de se retirar, depois de ter agradecido a Fabrcio. -Tudo estava pronto para a minha fuga amanh de manh declarou-Lhe ela -, caso se tivesse obstinado em ficar. Seria a ltima vez na minha vida que o via: era um voto que tinha feito Madona. Agora, mal puder sair do meu quarto, irei examinar a terrvel muralha por baixo da pedra nova da balaustrada. No dia seguinte, Fabrcio achou-a to plida que ficou dolorosamente impressionado. Ela disse-Lhe da janela do quarto dos pssaros: - No tenhamos iluses, caro amigo. Como h pecado na nossa amizade, no me restam dvidas de que nos acontecer desgraa. Ser descoberto ao tentar fugir e ficar perdido

para sempre, se no for pior; todavia, necessrio dar satisfao prudncia humana, e ela manda tentar tudo. Para descer a torre grande precisar de uma corda slida com mais de duzentos ps de comprimento. Por maiores esforos que tenha feito desde que conheo os projectos da duquesa, no pude conseguir seno cordas que, todas juntas, atingem s cinquenta ps. Por uma ordem do dia do governador, todas as cordas que aparecem na fortaleza so queimadas, e todas as noites se tiram as cordas dos poos, que so alis to fracas que muitas vezes quebram ao trazer o seu leve fardo. Mas pea a Deus que me perdoe: estou a atraioar meu pai e a trabalhar, filha desnaturada que sou, para Lhe causar um desgosto mortal. Pea a Deus por mim e, se a sua vida for salva, faa o voto de consagrar todos os instantes dela Sua glria. Eis uma ideia que me ocorreu: daqui a oito dias vou sair da cidadela para assistir s npcias de uma das irms do marqus Crescenzi. Estarei de regresso noite conforme me compete, mas farei quanto for possvel para s voltar muito tarde, e talvez que Barbone no se atreva a examinar-me de muito perto. As mais nobres damas da corte, e sem dvida a senhora Sanseverina, devem ir a estas npcias da irm do marqus. Peo-Lhe pelo amor de Deus para fazer com que uma dessas damas me leve um embrulho com cordas bem apertadas, que no sejam muito grossas, reduzidas ao mais pequeno volume possvel; ainda que eu tenha de me expor a mil mortes, usarei de todos os meios, mesmo os mais arriscados, para introduzir esse embrulho de cordas na cidadela, sacrificando - ai de mim! - todos os meus deveres. Se meu pai vem a ter conhecimento disso, nunca mais o verei; mas, seja qual for o destino que me espera, sentir-me-ei feliz nos 330 limites duma amizade de irm, se puder contribuir para a sua salvao. Nessa mesma noite, pela correspondncia por meio do candeeiro, Fabrcio avisou a duquesa da ocasio nica que se apresentaria para fazer entrar na fortaleza a quantidade de cordas suficiente. Mas suplicava-Lhe que guardasse segredo, mesmo para com o conde, o que pareceu bizarro. Est louco - pensou a duquesa - a priso modificou-o, est a tomar as coisas demasiado, ao trgico". No dia seguinte uma bola de chumbo, lanada pelo frecheiro, anunciou ao prisioneiro o maior perigo possvel; e que a pessoa que tomava a seu cargo fazer entrar as cordas na fortaleza salvava-Lhe, diziam-Lhe, positiva e exactamente a vida. Fabrcio apressou-se a dar esta noticia a Cllia. Aquela

bola trouxera tambm a Fabrcio um desenho muito exacto da muralha do lado poente por onde ele devia descer do alto da torre grande, no espao compreendido entre os basties. Desse lugar era depois relativamente fcil fugir visto que as muralhas tinham apenas vinte e trs ps de altura e eram bastante mal guardadas. Nas costas do mapa estava escrito, numa letra muito fina, um soneto magnfico: uma alma generosa exortava Fabrcio a pr-se em fuga, e a no deixar envilecer a sua alma e definhar o seu corpo pelos onze anos de cativeiro que ainda teria de sofrer. Aqui, um esclarecimento necessrio, e que explica em parte a coragem que a duquesa teve para aconselhar a Fabrcio uma fuga to arriscada, obriga-nos a interromper por um momento a histria desta ousada empresa. Como todos os partidos que no esto no poder, o Partido Raversi no era muito unido. O cavaleiro Riscara detestava o fiscal Rassi, a quem acusava de Lhe ter feito perder um processo importante, no qual, na verdade, Riscara no estava no seu direito. Por intermdio de Riscara, o prncipe recebeu um aviso annimo que o advertia de ter sido oficialmente enviada ao governador da cidadela uma cpia da sentena de Fabrcio. A marquesa Raversi, esse hbil chefe de partido, ficou imensamente contrariada com esta iniciativa, e avisou logo dela o seu amigo o fiscalmor; achava muito natural que ele pretendesse tirar qualquer coisa do ministro Mosca, enquanto Mosca estava no poder. Rassi apresentou-se intrepidamente no palcio, supondo ver-se livre daquilo com alguns pontaps; o prncipe no podia passar sem um hbil jurisconsulto, e Rassi fizera exilar como liberais um juiz e um advogado, os nicos homens no pas que teriam podido ocupar o seu lugar. 331 Fora de si, o prncipe cobriu-o de insultos, e avanou sobre ele para Lhe bater. - Ora, foi uma distraco do funcionrio - respondeu Rassi com o maior sangue-frio-. uma coisa que a lei prescreve, e devia ter sido feita logo no dia seguinte entrada do senhor del Dongo na cidadela. O funcionrio, cheio de zelo, julgou que se tinha esquecido e deve ter-me feito assinar o documento como se se tratasse duma simples formalidade. -E julgas que acredito numa mentira to mal arquitectada? exclamou furioso o prncipe. - Dize antes que te vendeste a esse bandido do Mosca; e foi por isso que ele te deu a condecorao. Mas deixa estar que desta no te livras com pancada: vou fazer-te julgar, e demito-te ignominiosamente. - Desafio-o a mandar-me julgar! - respondeu Rassi com todo o descaramento. Sabia muito bem que era uma maneira segura

de acalmar o prncipe. - A lei est a meu favor, e faltaLhe outro Rassi para a falsear. No me admite, porque h momentos em que o seu carcter severo. Nessa altura tem sede de sangue, mas ao mesmo tempo quer conservar a estima dos italianos sensatos; para a sua ambio essa estima um sine qua non. Finalmente, tornar a chamar-me no primeiro acto de severidade de que o seu carcter sentir a necessidade e, como de costume, arranjar-Lhe-ei uma sentena perfeitamente legal, pronunciada por juzes tmidos e razoavelmente honestos, o que satisfar as suas paixes. Veja se arranja nos seus estados outro homem to til como eu! Tendo dito isto, Rassi ps-se em fuga. Sofrera apenas um golpe com uma rgua, bem aplicado, e cinco ou seis pontaps. A sada do palcio, partiu para as suas terras de Riva. Receara bastante uma punhalada no primeiro momento de clera, mas tambm no Lhe restava dvida de que dentro de quinze dias um correio o chamaria capital. Empregou o tempo que passou no campo a organizar um meio seguro de correspondncia com o conde Mosca; o ttulo de baro fizera-Lhe perder a cabea, e pensava que o prncipe atribua demasiada importncia a essa coisa outrora sublime, a nobreza, para algum dia Lha conferir; ao passo que o conde, muito orgulhoso do seu nascimento, s tinha em estima a nobreza provada por ttulos anteriores ao ano de mil e quatrocentos. O fiscal no se enganara nas suas previses: mal tinha passado oito dias nas suas terras, quando um amigo do prncipe, que l foi por acaso, Lhe aconselhou que voltasse sem demora a Parma. O prncipe recebeu-o muito risonho; em seguida tomou um ar muito srio e f-lo jurar sobre o 332 Evangelho que guardara segredo sobre o que Lhe ia confiar. Rassi jurou com a maior seriedade do mundo, e o prncipe, com o olhar inflamado de clera, exclamou que no seria senhor em sua casa enquanto Fabrcio del Dongo fosse vivo. - No posso - acrescentou ele - nem correr com a duquesa nem suportar a sua presena; os seus olhares desafiam-me e no me deixam viver. Depois de ter deixado o prncipe explicar-se abundantemente, Rassi, fingindo-se extremamente embaraado, exclamou por fim: -Vossa Alteza ser obedecido, sem dvida, mas a coisa duma terrvel dificuldade: no h possibilidade de condenar um del Dongo morte pelo assassnio de um Giletti; j extraordinrio que se tenha punido iss com doze anos de cidadela. Alm disso, suspeito que a duquesa conseguu

descobrr trs dos camponeses que trabalhavam nas escavaes de Sanguigna, e que estavam fora da trincheira no momento em que esse bandido do Giletti atacou del Dongo. - E onde esto essas testemunhas? - perguntou o prncipe, irritado. -Suponho que escondidas no Piemonte. Seria necessrio inventar uma conspirao contra a vida de Vossa Alteza. - Esse processo tem os seus perigos - disse o prncipe -; faz pensar na coisa. - Contudo - disse Rassi, com fingida inocncia -, eis todo o meu arsenal oficial. - Resta o veneno. -Mas quem o h-de dar? Esse imbecil do Conti? -Mas, ao que se diz, no seria a sua primeira tentativa. - Seria necessrio excitar-Lhe a clera - retorquiu Rassi e alm disso, quando ele deu cabo do capito, no tinha ainda trinta anos, estava apaixonado e era infinitamente menos medroso do que hoje. No h dvida de que tudo deve ceder razo de Estado; mas, apanhado assim desprevenido e primeira vsta, no vejo quem possa executar as ordens do soberano, a no ser um tal Barbone, escriturrio da priso, e a quem o senhor del Dongo atirou ao cho com uma bofetada no dia em que para l entrou. Uma vez o prncpe vontade, a conversa prolongou-se por bastante tempo, e ele terminou-a concedendo ao seu fiscalmor o prazo de um ms. Rassi queria dois. No dia seguinte recebeu uma gratificao secreta de mil cequins, Reflectiu durante trs dias; no quarto voltou ao seu raciocnio 333 primitivo, que Lhe parecia evidente: s o conde Mosca ser capaz de manter a sua palavra porque, fazendo de mim baro, no me d nada que ele estime; segundo, avisando-o, livrome provavelmente de cometer um crime pelo qual j estou mais ou menos pago antecipadamente; Assim, vingo as primeiras pancadas humilhantes que o cavaleiro Rassi recebeu. Na noite seguinte comunicou ao conde Mosca toda a sua conversao com o prncipe. O conde fazia em segredo a corte duquesa; certo que no a via em casa dela seno uma ou duas vezes por ms, mas quase todas as semanas, e quando sabia fazer surgir as ocasies de falar de Fabrcio a duquesa, acompanhada pela Chekina, vinha j tarde, passar alguns instantes no escritrio do conde. Ela sabia enganar at o seu cocheiro, que Lhe era dedicado e a julgava de visita a uma casa prxima. Como se pode calcular, o conde, mal recebeu a terrvel confidncia do fiscal, fez logo duquesa o sinal

combinado. Embora a noite fosse j adiantada ela mandou-Lhe pedir pela Chekina que passasse imediatamente por sua casa. O conde encantado como um apaixonado por aquela aparncia de intimidade, hesitava todavia em dizer tudo duquesa; receava que ela ficasse louca de dor. Depois de ter procurado mitigar por meias palavras a fatal nova, acabou porm, por Lhe dzer tudo. No era capaz de guardar um segredo que ela quisesse saber. Havia nove meses que a extrema infelicidade exercia grande influncia sobre esta alma ardente: tinha- Lhe dado foras, e a duquesa no se abandonou aos soluos nem s lamentaes. No dia seguinte mandou fazer a Fabrcio o sinal de grande perigo: O castelo est a arder. Ele respondeu como fora combinado: Os meus livros arderam? Na mesma noite a duquesa teve a felicidade de Lhe fazer chegar uma carta s mos por meio duma bola de chumbo. Foi oito dias depois que teve lugar o casamento da irm do marqus Crescenzi, em que a duquesa cometeu uma enorme imprudncia de que daremos conta a seu tempo. 334 CAPTULO XXl J na poca das suas desgraas a duquesa tivera um singular encontro: havia perto de um ano, um dia que tinha a luna, como costume dizer-se na Itlia, fora de improviso, ao entardecer, para o seu castelo de Sacca, situado para alm de Colorno, na colina que domina o P. Gostava de embelezar aquelas terras; gostava da vasta floresta que domina a colina e vem at junto do castelo. Entretinha-se a abrir caminhos atravs dela, em direces pitorescas. -Um dia ser raptada pelos bandidos, bela duquesa - disse-Lhe uma vez o prncipe -. impossvel que uma floresta onde se sabe que costuma passear, continue deserta-. O prncipe lanou um olhar ao conde, cujo cime pretendia espicaar. - No tenho receio, Alteza Serenssima - respondeu a duquesa com ar ingnuo -, quando passeio pelos meus bosques. Este pensamento sossega-me: no fiz mal a ningum. Quem me poderia odiar? Esta frase foi considerada atrevida; recordava as injrias proferidas pelos liberais do pas, classe muito insolente. No dia do passeio a que nos referimos, as palavras do prncipe vieram ao esprito da duquesa, ao notar que um homem muito mal vestido a seguia de longe atravs do bosque. Numa volta imprevista que a duquesa deu no decorrer do passeio, esse indivduo achou-se to perto dela que a

duquesa se assustou. No primeiro movimento, chamou o seu guarda florestal, que tinha deixado mil passos atrs, junto do castelo. O desconhecido teve tempo de se aproximar dela e lanou-se-Lhe aos ps. Era jovem, de muito boa figura, mas parecia na maior misria; o 335 fato mostrava rasges enormes; porm, nos seus olhos havia o fogo duma alma ardente. - Fui condenado morte. Sou o mdico Ferrante Palla e estou a morrer de fome, assim como os meus cinco filhos. A duquesa notara que ele estava horrivelmente magro; mas os olhos eram to belos, cheios de to doce inquitao, que ela perdeu qualquer receio de um crime. Pallagi - pensou - devia ter dado olhos assim ao So Joo no deserto que acaba de ser colocado na catedral. A ideia do So Joo fora-Lhe sugerida pela horvel magreza de Ferrante. A duquesa deu-Lhe trs cequins que tinha na bolsa, pedindo-Lhe desculpa de Lhe oferecer to pouco, mas tinha acabado de pagar uma conta ao jardineiro. Ferrante agradeceu-Lhe efusivamente. - Ai de mim - disse-Lhe ele -; outrora habitava nas cidades, e via mulheres elegantes; desde que, por ter cumprido os meus deveres de cidado, fui condenado morte, vivo nos bosques, e no era para Lhe pedir esmola nem para a roubar que a seguia, mas como um selvagem fascinado por uma beleza celestial. H tanto tempo que no vejo duas belas mos brancas! - Levante-se - ordenou-Lhe a duquesa, porque ele tinha ficado de joelhos. - Deixe-me ficar assim - pediu-Lhe Ferrante -. Esta posio prova-me que no estou neste momento ocupado a roubar, e d-me tranquilidade; porque precisa de saber que roubo para viver, desde que no me deixam exercer a minha profisso. Mas neste momento sou apenas um simples mortal em adorao perante a beleza sublime. A duquesa compreendeu que ele era um tanto ou quanto louco, mas no sentiu medo; via nos olhos daquele homem uma alma ardente e bondosa, e alis no Lhe desagradavam as fisionomias fora do comum. -Sou portanto mdico, e fazia a corte do boticrio Sarasine, de Parma: fomos surpreendidos e ele escorraou-a, assim como a trs filhos que suspeitava com razo serem meus e no dele. Depois nasceram outros dois. A me e os cinco filhos na maior misria, no fundo duma espcie de cabana construda por minhas prprias mos, a uma lgua daqui, no meio da floresta. Porque tenho de me esconder dos gendarmes, e a pobre mulher no quer separar-se de mim. Fui

condenado morte, e merecidamente: conspirava. Detesto o prncipe, que um tirano. No me pus em fuga por falta de dinheiro. As minhas desventuras so bem maiores, e devia ter-me dado a morte mil vezes. J no amo a desgraada mulher que me deu esses cinco filhos e que se perdeu por mim; a outra 336 que amo. Mas, se eu me matar, as cinco crianas e a me morrero literalmente de fome. As palavras daquele homem tinham todo o ar de ser sinceras. - Mas como vive? - perguntou-Lhe a duquesa, condoda. - A me das crianas fia; a filha mais velha est na quinta duns liberais, onde guarda os carneiros, e eu roubo, na estrada de Placncia a Gnova. - E como que harmoniza o roubo com os seus princpios liberais? -Tomo nota das pessoas a quem roubo, e se um dia tiver alguma coisa, hei-de devolver-Lhes as quantias roubadas. Entendo que um tribuno do povo como eu executa um trabalho que, devido ao seu perigo, vale bem cem francos por ms; por isso tenho o cuidado de no roubar mais de mil e duzentos francos por ano. Minto, roubo algumas pequenas quantias alm disso, pois graas a elas posso pagar a impresso das minhas obras. - Que obras? - A. vir um dia a ter um quarto oramento? - Como! - disse a duquesa, espantada -. o senhor um dos maiores poetas deste sculo, o famoso Ferrante Palla! -Famoso, talvez, mas muito desgraado; isto que certo. - E um homem do seu talento, senhor, ser obrigado a roubar para viver! - talvez por isso que tenho algum talento. At hoje, todos os nossos autores que se tornaram conhecidos eram pessoas pagas pelo Governo ou pelo culto que eles pretendiam minar. Eu, primo, arrisco a minha vida; secundo, pense, senhora, que reflexes no me assaltam quando vou roubar! Estarei na razo? - perguntu-me. O lugar de tribuno presta servios que valham realmente cem francos por ms? Possuo duas camisas, o fato que v e algumas armas de m qualidade, e tenho a certeza de que morrerei enforcado: atrevo-me a crer que sou desinteressado. Seria feliz se no fosse esse fatal amor que no me deixa sentir seno desgosto junto da me dos meus filhos. A pobreza pesa-me por ser feia: gosto dos belos fatos, das mos brancas. E olhava para as mos da duquesa de tal maneira que ela se assustou. - Adeus, senhor - despediu-se ela -. Poderei ser-Lhe til

em alguma coisa em Parma? 337 - Pense algumas vezes neste problema: a funo dele despertar os coraes e impedi-los de adormecer nessa falsa felicidade apenas material que do as monarquias. O servio que ele presta aos seus concidados valer cem francos por ms?. A minha desgraa amar - continuou ele com um ar muito terno, e h dois anos que a minha alma no se preocupa seno consigo, mas at aqui tinha-a visto sempre sem Lhe meter medo. E ps-se em fuga com prodigiosa rapidez, que espantou a duquesa e a sossegou. Os gendarmes teriam dificuldade em apanh-lo - pensou ela -, com efeito, um louco. - doido - explicaram-Lhe os criados -. H muito tempo que sabamos muito bem que o pobre homem estava apaixonado pela senhora. Quando a senhora est c, vemo-lo vaguear pelos pontos mais elevados da mata, e logo que a senhora se vai embora nunca deixa de vir sentar-se nos lugares onde esteve; apanha as flores que podem ter cado do seu ramo e tr-las muito tempo postas no chapu. - E nunca me disseram nada dessas loucuras! - disse a duquesa, quase em tom de censura-. -Tnhamos receio de que a senhora o dissesse ao ministro Mosca. O pobre Ferrante um pobre diabo! Aquilo nunca fez mal a ningum, e por ele gostar do nosso Napoleo condenaram- no morte. A duquesa no disse uma palavra ao ministro acerca deste encontro, e, como era o primeiro segredo que tinha para ele em quatro anos, muitas vezes teve de suspender uma frase em meio. Voltou a Sacca com oiro, mas Ferrante no apareceu. Tornou quinze das mais tarde; Ferrante, depois de a ter seguido durante algum tempo, saltitando pelo bosque a cem passos de distncia, precipitou-se sobre ela com a rapidez do falco, e lanou-se-Lhe aos ps como da primeira vez. -Onde estava h qunze dias? -Nas montanhas para l de Novi, para roubar uns bufarinheiros que voltavam de Milo, onde tinham ido vender azeite. -Aceite esta bolsa. Ferrante abriu a bolsa, tirou um cequim que beijou e meteu depois no peito, e entregou-Lha outra vez. - Ento devolve-me esta bolsa, e anda a roubar! -Sem dvida. A minha instituio assim: nunca devo ter mais de cem francos; ora, agora a me dos meus filhos tem oitenta francos e eu tenho vinte e cinco: estou portanto em falta por cinco francos. Se me enforcassem 338

neste momento, sentiria remorsos. Aceitei este cequim por vir de si porque a amo. Disse aquelas palavras com perfeita simplicidade. Ele ama realmente - pensou a duquesa -. Nesse dia, Ferrante tinha o ar perfeitamente delirante. Disse que havia em Parma pessoas que Lhe deveram seiscentos francos, e que com essa quantia poderia consertar a cabana, onde agora os seus pobres filhinhos apanhavam resfriados. - Mas eu adianto-Lhe esses seiscentos francos - disse a duquesa, muito comovida-. - Mas ento o partido contrrio no me poderia caluniar, a mim, homem pblico, e dizer-me que me vendo? A duquesa, enternecida, ofereceu-Lhe um esconderijo em Parma, se ele quisesse jurar-Lhe que no exerceria de momento a sua magistratura naquela cidade, e sobretudo que no executasse nenhuma das sentenas de morte que, segundo ele dizia, tinha in petto. - E se eu for enforcado por via da minha imprudncia - disse Ferrante com toda a gravidade -, todos esses bandidos, to nocivos ao povo, vivero longos anos, e de quem ser a culpa? Que me dir meu pai ao receber-me l em cima? A duquesa falou-Lhe muito dos filhinhos, a quem a humidade podia causar doenas mortais. Ele acabou por aceitar a oferta do esconderijo em Parma. O duque Sanseverina, no nico da que passara em Parma depois do seu casamento, tinha mostrado duquesa um esconderijo muito singular existente no ngulo sul do palcio. A parede da fachada, que data da Idade Mdia, tem oito ps de espessura; foi cavada interiormente, e a se encontra um esconderijo com vinte ps de altura, mas apenas dois de largura. mesmo ao lado que se pode admirar esse reservatrio de gua citado em todos os livros de viagens, obra famosa do sculo XII, levada a cabo quando do cerco de Parma pelo imperador Segismundo; mais tarde ficou compreendida no mbito do Palcio Sanseverina. Entra-se no esconderijo fazendo girar uma enorme pedra sobre um eixo de ferro colocado no centro do bloco. A duquesa ficara to profundamente comovida com a loucura de Ferrante e a sorte de seus filhos, para os quais recusava obstinadamente qualquer presente que tivesse valor, que o deixou utilizar aquele esconderijo durante bastante tempo. Tornou a v-lo passado um ms, ainda no bosque de Sacca, e, como nesse dia ele estivesse mais calmo, recitou-Lhe um dos sonetos, que a duquesa achou igual ou superior a tudo quanto de mais 339

belo se tem escrito na Itlia nestes dois sculos. Ferrante obteve vrias entrevistas; mas o seu amor exaltou-se, tornou-se importuno, e a duquesa viu que aquela paixo seguia as leis de todos os amores a que se d a possibilidade de conceber um vislumbre de esperana. Mandou-o voltar aos seus bosques, e proibiu-o de Lhe dirigir a palavra: ele obedeceu imediatamente com a mxima doura. As coisas estavam neste p quando Fabrcio foi preso. Trs dias depois, ao anoitecer, apresentou-se um capuchinho porta do Palcio Sanseverina; tinha, dizia ele, um segredo importante a comunicar dona da casa. Ela sentia-se to desgraada que o mandou entrar: era Ferrante. - Passa-se aqu uma nova iniquidade de que o tribuno do povo deve tomar conhecimento-disse-Lhe esse homem, louco de amor-. Por outro lado, agindo como simples particular acrescentou ele -, no posso dar senhora duquesa Sanseverina seno a minha vida, e aqui Lha trago. Esta to sincera dedicao por parte dum ladro e dum louco impressionou a duquesa. Falou demoradamente com aquele homem, que passava por ser o maior poeta do Norte da Itlia, e chorou muito. Aqui est um homem que compreende o meu corao, - pensava ela. No dia seguinte ele voltou a aparecer s Ave-Marias, disfarado de criado e envergando uma libr. - No sa de Parma; ouvi dizer uma coisa horrorosa que a minha boca no repetir; mas aqui estou. Pense, senhora, no que est a recusar! O ser que tem na sua frente no um boneco da corte, um homem! - Estava de joelhos ao pronunciar estas palavras, com um ar prprio para as valorizar. - Ontem disse de mim para mimacrescentou ele -: Ela chorou na minha frente; portanto, um pouco menos infeliz!, -Mas, senhor, pense nos perigos que o rodeiam; vo prend-lo nesta cidade! -O tribuno responder-Lhe-: Senhora, que importa a vida, quando o dever fala?, O homem infeliz, e que tem a dor de j no sentir paixo pela virtude desde que arde de amor, acrescentar: Senhora duquesa: Fabrcio, um homem de corao, vai talvez morrer; no repila outro homem de corao que se Lhe oferece! Tem aqui um corpo de ferro e uma alma que nada receia no mundo, excepto desagradar-Lhe a si. -Se torna a falar-me dos seus sentimentos, nunca mais o recebo. Nessa noite, a duquesa pensou em anunciar a Ferrante que daria uma pequena penso aos filhos, mas teve medo de que ele fosse logo matar-se. 340

Mal ele saiu, a duquesa, cheia de funestos pressentimentos, pensou: Tambm eu posso morrer, e quisera Deus que assim fosse, e breve! Se encontrasse um homem digno desse nome a quem recomendar o meu pobre Fabrcio! A duquesa teve uma ideia: agarrou numa folha de papel e reconheceu, num documento em que meteu as poucas palavras de direito que sabia, ter recebido do senhor Ferrante Palla a quantia de vinte e cinco mil francos, sob a condio expressa de pagar todos os anos um juro de mil e quinhentos francos senhora Sarasine e aos seus cinco filhos. A duquesa acrescentou: Lego, alm disso, um rendimento de trezentos francos a cada um dos seus cinco filhos, sob a condio de que Ferrante Palla dar cuidados mdicos ao meu sobrinho Fabrcio del Dongo e ser para ele como um irmo. Assinou, datou de um ano antes e guardou o papel. Dois dias depois Ferrante voltou a aparecer; era no momento em que na cidade toda a gente falava da prxima execuo de Fabrcio. Esta triste cerimnia teria lugar na cidadela, ou sob as rvores do passeio pblico? Alguns homens do povo foram passear nesse dia diante da porta da cidadela, procurando ver se estavam a erguer o cadafalso. Este espectculo impressionara Ferrante. Encontrou a duquesa desfeita em lgrimas, incapaz de falar; ela cumprimentou-o com um gesto e indicou- Lhe uma cadeira. Ferrante, nesse dia disfarado de capuchinho, estava soberbo; em vez de se sentar, ps-se de joelhos e comeou a rezar com todo o fervor, a meia voz. Num momento em que a duquesa parecia um pouco mais calma, interrompeu por um instante as oraes e, sem mudar de posio, disse estas palavras: Novamente oferece a sua vida. - Pense bem no que est a dizer! - exclamou a duquesa, com aquele olhar esgazeado que, aps os soluos, anuncia que a clera est a ponto de vencer a comoo. -Oferece a sua vida para pr obstculo sorte de Fabrcio, au para o vingar. - H casos - replicou a duquesa - em que eu seria capaz de aceitar o sacrifcio da sua vida. Olhou para ele com severa ateno. Um relmpago de alegria brilhou nos olhos de Ferrante; ergueu-se rapidamente e estendeu os braos para o cu. A duquesa foi buscar um papel que tinha escondido no segredo dum grande armrio de nogueira. -Leia-disse ela a Ferrante. Era a doao a favor dos filhos dele, de que j falmos. 341 As lgrimas e os soluos no deixavam Ferrante ler o fim; caiu de joelhos. - D-me esse papel - disse a duquesa, e diante dele

queimou-o na chama da vela- necessrio - acrescentou ela - que o meu nome no aparea se o senhor for preso e executado, porque a sua cabea est em risco. -A minha alegria ser morrer fazendo mal ao tirano; maior alegria ainda ser morrer por si. Isto dito e bem entendido, peo-Lhe que no torne a mencionar esse pormenor de dinheiro: eu veria nisso uma dvida injuriosa. -Se for comprometido, eu tambm o posso ser, e Fabrcio depois de mim - retorquiu a duquesa -. por isso, e no por duvidar da sua coragem, que exijo que o homem que me dilacera o corao seja envenenado e no morto de outra forma. Pela mesma razo, importante para mim, ordeno-Lhe que faa quanto for possvel para fugr. -Executarei fielmente, pontualmente e prudentemente. Prevejo, senhora duquesa, que a minha vingana se con fundir com a sua. Mesmo que fosse de outro modo, eu obedeceria na mesma fielmente, pontualmente e prudentemente. Posso no ser bem sucedido, mas porei em jogo todas as minhas foras de homem. -Trata-se de envenenar o assassino de Fabrcio. -Tinha-o adivinhado, e, nos vinte e sete meses em que ando nesta vida errante e abominvel, pensei muitas vezes em semelhante acto por minha prpria conta. - Se me descobrem e condenam como cmplicecontinuou a duquesa, num tom altivo - no quero que me possam acusar de o ter seduzido. Ordeno-Lhe que no procure ver-me antes da poca da nossa vingana: ele no deve ser morto antes de eu Lhe dar sinal para o fazer. A morte dele, neste momento, ser-me-ia funesta em vez de til. Provavelmente, a sua morte no dever ocorrer antes de alguns meses, mas ele hde morrer. Exijo que morra pelo veneno, e preferia deix-lo viver a v-lo atingido por um tiro. Devido a interesses que no Lhe quero explicar, desejo que a sua vida por enquanto no corra perigo. Ferrante estava encantado com aquele tom de intimidade que a duquesa tomava ao falar-Lhe: nos seus olhos brilhava profunda alegria. Conforme dissemos, Ferrante era horrivelmente magro; mas via-se que tinha sido muito belo na sua primeira juventude; e ele ainda se julgava aquilo que fora outrora. Estou louco - disse ele de si para si -ou querer a duquesa um dia, depois de Lhe ter dado esta prova de dedicao, fazer de mim o homem mais feliz do mundo? E, de facto, porque no? No 342 valerei esse boneco do conde Mosca, que, num caso destes, no pde nada a favor dela, que nem sequer conseguiu que monsenhor Fabrcio se evadisse?"

- Posso querer a morte dele amanh mesmo - prosseguiu a duquesa, com o mesmo ar de autoridade-. O senhor conhece aquele imenso reservatrio de gua que fica ao lado do palcio, junto do esconderijo que ocupou outrora; h um meio secreto para lanar toda essa gua rua. Pois bem! Ser esse o sinal da minha vingana. Ver, se estiver em Parma, ou ouvir dizer, se andar nos bosques, que o grande resarvatrio do Palcio Sanseverina rebentou. Deve agir imediatamente, mas por meio do veneno, e sobretudo exponha o menos possvel a sua vida. Que nunca pessoa alguma saiba que tive qualquer participao nesta histria. - As palavras so inteis - respondeu Ferrante com um entusiasmo que mal conseguia conter-. J pensei nos meios que hei-de empregar. A vida desse homem torna-se mais odiosa para mim do que era, visto que no me atreverei a vla novamente enquanto ele for vivo. Esperarei o sinal do reservatrio rebentado na rua. Cumprimentou bruscamente e saiu. A duquesa ficou a olhar para ele. Quando ele ia j na sala pegada, chamou-o. - Ferrante! - exclamou -. Homem sublime! Ele voltou atrs, como que impaciente por o demorarem; naquele instante tinha uma expresso soberba. - E os seus filhos? -Senhora, eles sero mais ricos do que eu: talvez a senhora Lhes d uma pequena penso. - Olhe - disse-lhe a duquesa, entregando-Lhe um grande estojo de madeira de oliveira-, esto aqui todos os diamantes que me restam. Valem cinquenta mil francos. - Ah! senhora, humilha-me!. - exclamou Ferrante com um movimento de repulsa; e a sua expresso transformou-se por completo. -No tornarei a v-lo antes da aco. Tome, quero que assim seja- acrescentou a duquesa com um ar de altivez que deixou Ferrante aterrado; meteu o estojo na algibeira e saiu. Fechara a porta atrs de si, mas a duquesa tornou a chamlo; ele voltou, com um ar inquieto: a duquesa estava de p no meio do salo, e lanou-se-lhe nos braos. Ao cabo de um instante, Ferrante quase desmaiou de felicidade. A duquesa libertou-se dos seus braos e mostrou- Lhe a porta com os olhos. - Eis o nico homem que me compreendeu - disse de si para si-. Era assim que Fabrcio teria agido, se tivesse podido compreender-me. 343 Havia duas coisas no carcter da duquesa: continuava a querer aquilo que uma vez quisera; e nunca voltava a pr em discusso as coisas uma vez decididas. Citava a este

propsito uma frase do seu primeiro marido, o simptico general Pietranera: Que insolncia para comigo prprio costumava ele dizer -, porque hei-de julgar que tenho mais senso hoje do que quando tomei esta resoluo? A partir daquele momento, reapareceu no carcter da duquesa uma espcie de alegria. Antes da fatal deciso, a cada passo dado pelo seu esprito, a cada coisa nova que via, tinha o sentimento da sua inferioridade perante o prncipe, da sua fraqueza, e de ter sido lograda. O prncipe, segundo ela, enganara-a cobardemente, e o conde Mosca, em consequncia do seu esprito corteso, tinha secundado o prncipe, embora inocentemente. Logo que a vingana ficou decidida, sentiu a sua fora, e cada passo do seu esprito Lhe dava felicidade. Estou em crer que a moral felicidade que os Italianos encontram na vingana depende da fora da imaginao desse povo; nos outros pases as pessoas a bem dizer no perdoam, esquecem. A duquesa s tornou a ver Palla quase no fim da priso de Fabrcio. Conforme o leitor talvez tenha adivinhado, foi dele que partiu a ideia da evaso. Havia nos bosques, a duas lguas de Sacca, uma torre da Idade Mdia, meio em runas, de uns cem ps de altura. Antes de falar pela segunda vez em fuga duquesa, Ferrante suplicou-Lhe que mandasse Ludovico, acompanhado por homens de confiana, instalar uma srie de escadas em volta dessa torre. Na presena da duquesa, subiu por meio das escadas, e desceu por uma simples corda de ns; repetiu trs vezes a experincia e em seguida explicou novamente a sua ideia. Oito dias depois Ludovico quis tambm descer daquela velha torre por meio de uma corda de ns. Foi ento que a duquesa comunicou a ideia a Fabrcio. Nos ltimos das que precederam essa tentativa de que podia resultar a morte do prisioneiro, e de mais que uma maneira, a duquesa no podia sentir um instante de repouso seno quando tinha Ferrante a seu lado. A coragem daquele homem electrizava a sua; mas, como se pode calcular, escondia do conde aquela singular companhia. No receava que ele se revoltasse, mas as suas obrigaes no teriam deixado de a afligir, e redobrariam a sua inquietao. Como! Tomar para conselheiro ntimo um louco reconhecido como tal, e um condenado morte! E - acrescentava a duquesa, falando com os seus botes - um homem que podia vir a fazer as coisas mais estranhas! 344 Ferrante achava-se no salo da duquesa no momento em que o conde Lhe foi dar conhecimento da conversa que o prncipe tivera com o Rassi; e, quando o conde saiu, ela teve grande

dificuldade em impedir Ferrante de se pr imediatamente a caminho para executar um horrvel desgnio! - Agora sinto-me forte! - exclamava ele -. J no tenho dvidas sobre a legitimidade do acto! -Mas, no momento de clera que imediatamente se seguir, Fabrcio ser executado! -Mas assim poupvamos-Lhe o perigo dessa descida: ela possvel, fcil at - acrescentou ele -; mas esse jovem tem falta de experincia. Celebrou-se o casamento da irm do marqus Crescenzi, e foi na festa dada por essa ocasio que a duquesa se encontrou com Cllia e pde falar com ela sem levantar as suspeitas dos observadores da boa sociedade. A prpria duquesa entregou a Clla, no jardim, onde essas senhoras tinham ido respirar por um instante, o embrulho das cordas que, fabricadas com o maior cuidado, em cnhamo e seda com ns, eram muito finas e bastante flexveis. Ludovico experimentara a solidez delas e verificou que em todas as suas partes podiam aguentar sem partir um peso de oito quintais. Tinham sido comprimidas de maneira a formar vrios volumes no formato dum livro in-quarto. Cllia tomou conta do embrulho e prometeu duquesa que seria feito tudo quanto humanamente fosse possvel para fazer chegar as cordas Torre Farnese. - Mas receio a timidez do seu carcter; e alisacrescentou delicadamente a duquesa - que interesse Lhe pode inspirar um desconhecido? - O senhor del Dongo infeliz, e prometo-Lhe que ser salvo por mim! Mas a duquesa, contando muito pouco com a presena de esprito duma rapariga de vinte anos, tomara outras precaues de que tivera o cuidado de no falar filha do governador. Como era natural supor-se, este governador achava-se na festa dada para o casamento da irm do marqus Crescenzi. A duquesa pensou que, se Lhe mandasse dar um narctico forte, no primeiro momento podria supor-se que se tratava dum ataque de apoplexia, e ento, em vez de o meterem na sua carruagem para o levarem para a cidadela, seria possvel, com um pouco de habilidade, fazer prevalecer a opinio de utilizar uma liteira que se encontraria ali como que por acaso. Ali tambm se encontrariam alguns homens inteligentes, disfarados de operrios empregados na festa, e que, no meio da perturbao geral, se ofereceriam gentilmente 345 para transportar o doente at ao seu palcio, to elevado. Estes homens, dirigidos por Ldovico, levavam uma

quantidade bastante grande de cordas habilmente escondidas por baixo da roupa. V-se que a duquesa tinha realmente o esprito perturbado desde que comeara a pensar a srio na fuga de Fabrcio. O perigo daquele ser querido era mais do que a sua alma podia suportar, e durava sobretudo h demasiado tempo. Por excesso de precauo, ia tornando a fuga impossvel, conforme vamos ver. Tudo foi executado segundo o projecto dela, com a nica diferena de que o narctico produziu um efeito dmasiado forte; toda a gente sups, mesmo os mdicos, que o general tinha um ataque de apoplexia. Felizmente, Cllia, desesperada, nem por sombras suspeitou da criminosa tentativa da duquesa. Foi tal a desordem no momento da entrada na cidadela da liteira em que ia o general, meio morto, que Ldovico e a sua gente entraram sem objeco. S foram revistados proforma na ponte do escravo. Depois de terem trans portado o general at ao seu leito, foram conduzidos copa, onde os criados os trataram muito bem; mas aps esta refeio, que s acabou quase ao amanhecer, explicaram-Lhes que o uso da priso exigia que, para o resto da noite, eles ficassem fechados chave nas salas inferiores do palcio; no dia seguinte, ao romper do dia, seriam postos em liberdade pelo tenente do governador. Os homens tinham arranjado maneira de passar as cordas a Ludovico, mas este teve grande dificuldade em conseguir que Cllia Lhe desse m momento de ateno. Por fim, num momento em que ela passava de um quarto a outro, ele fezLhe ver que pousava os embrulhos das cordas no ngulo obscuro de um dos sales do primeiro andar. Cllia ficou profundamente impressionada com to extraordinria circunstncia: concebeu logo atrozes suspeitas. - Quem senhor? - perguntou ela a Ludovico -. E em face da resposta muito ambgua deste, Cllia acrescentou: - Devia mand-lo prender; o senhor ou os seus envenenaram meu pai!. Confesse imediatamente qual a natureza do veneno de que se serviram, para o mdico da cidadela Lhe poder dar os remdios necessrios. Confesse imediatamente, ou ento o senhor e os seus cmplices nunca mais saem desta cidadela! - A menina no tem motivo para se alarmar - respondeu Ludovico com gentileza e boa educao perfeitas-. No se trata de veneno nenhum; tiveram a imprudncia de dar ao general uma dose de ludano, e parece 346 que o criado encarregado desse crime ps umas gotas a mais no copo. Teremos eternos remorsos; mas a menina pode crer que, graas a Deus, no h perigo nenhum: o senhor

governador deve ser tratado por ter tomado uma dose excessiva de ludano; mas, tenho a honra de o repetir menina, o lacaio encarregado do crime no fazia uso de verdadeiros venenos como Barbone, quando pretendeu envenenar monsenhor Fabrcio. Ningum quis vingar-se do perigo que monsenhor Fabrcio correu; no se confiou a esse lacaio desastrado seno um frasco onde havia ludano, posso jur-lo menina! Mas, bem entendido, se eu fosse interrogado oficialmente, negava tudo. Alis, se a menina falar seja a quem for do ludano e do veneno, ainda que seja ao excelente D. Csar, o mesmo que matar Fabrcio por suas prprias mos. Tornar para sempre impossvel qualquer tentativa de fuga; e a menina sabe melhor do que eu que no com simples ludano que se pretende envenenar monsenhor; sabe tambm que algum s concedeu o prazo de um ms para a execuo desse crime, e que h j uma semana que a ordem fatal foi recebida. Por isso, se me mandar prender, ou mesmo se disser uma palavra a D. Csar ou a qualquer outro, atrasa todas as nossas tentativas mais de um ms, e tenho motivo para dizer que matar monsenhor Fabrcio por suas prprias mos. Cllia estava siderada com a estranha tranquilidade de Ludovico. Assim, eis-me em pleno dilogo - dizia ela de si para sicom o envenenador de meu pai, que emprega expresses elegantes para me falar. E o amor que me leva a todos estes crimes!" O remorso mal Lhe deixava fora para falar; acabou por dizer a Ludovico: -Vou fech-lo chave neste salo. Corro a dizer ao mdico que se trata apenas de ludano; mas, santo Deus! como Lhe hei-de explicar que sei isto? Em seguida venho libert-lo. - Mas - perguntou Cllia, voltando a correr junto da porta-, sabia Fabrcio alguma coisa do ludano? -No, por Deus, menina; nunca teria consentido nisso. E, depois, para que fazer uma confidncia intil? Agimos com a mais estrita prudncia. Trata-se de salvar a vida a monsenhor; seno, ser envenenado dentro de trs semanas. A ordem foi dada por algum que habitualmente no encontra obstculos s suas vontades; e, para Lhe dizer tudo, saiba a menina que se pretende ter sido o terrvel fiscal~mor Rassi quem foi encarregado disso. 347 Cllia fugiu espavorida: contava de tal maneira com a total probidade de D. Csar que, usando de certa precauo, se atreveu a dizer-Lhe que era ludano, e no outra coisa, o que tinham dado ao general. Sem responder, sem fazer

pergunta alguma, D. Csar correu ao mdico. Cllia voltou ao salo, onde deixara Ludovico fechado, na inteno de o interrogar largamente acerca do ludano. J no o encontrou ai: tinha conseguido escapulir-se. Viu sobre uma mesa uma bolsa cheia de cequins, e uma pequena caixa contendo vrias espcies de venenos. A vista destes venenos f-la tremer. Quem me garante - pensou ela - que foi apenas ludano o que deram ao meu pai, e que a duquesa no se quis vingar da tentativa de Barbone? Santo Deus! exclamou - e eis-me em relaes com os envenenadores de meu pai! E deixei-os eu fugir! Quem sabe se este homem, na tortura, no teria confessado outra coisa! E Cllia caiu de joelhos, desfeita em lgrimas, rezando com fervor Madona. Entretanto, o mdico da cidadela, muito espantado com a indicao recebida de D. Csar, segundo a qual era de ludano que se tratava, deu os remdios indicados em tal caso, os quais no tardaram em fazer desaparecer os sintomas mais alarmantes. O general comeou a voltar a si quando o dia despontava. O seu primeiro acto assinalando que recuperara o conhecimento foi cobrir de insultos o coronel que comandava a cidadela na sua ausncia, e que dera algumas ordens, as mais simples do mundo, enquanto o general estava sem acordo. O governador teve em seguida um acesso de clera contra uma criada que, ao trazer-Lhe um caldo, caiu em pronunciar a palavra apoplexia. - Ento eu terei idade - exclamou ele - para ter apoplexias? S os meus mais encarniados inimigos que podem ter gosto em espalhar semelhantes boatos. E, alis, fui sangrado, por acaso, para a prpria calnia se atrever assim a falar em apoplexia? Fabrcio, muto ocupado com os preparativos da fuga, no encontrou explicao para os estranhos rudos que notou na cidadela no momento em que traziam o general semimorto. A prncipio pensou que a sua sentena tinha sido modificada, e que vinham para o executar. Vendo depois que no aparecia ningum no seu quarto, sups que Cllia tivesse sido trada, que ao entrar na fortaleza Lhe tivessem tirado as cordas que provavelmente trazia consigo, e, finalmente, que os seus projectos de fuga se tinham tornado irrealizveis. 348 No dia seguinte, ao amanhecer, viu entrar no seu quarto um homem que Lhe era desconhecido, o qual sem dizer uma palavra, deixou ficar um cesto de fruta; debaixo da fruta estava escondida a seguinte carta: Penetrada dos mais vivos remorsos pelo que aconteceu,

graas a Deus sem o meu consentimento, mas por via duma ideia que eu tivera, fiz Santssima Virgem o voto de que se, graas Sua santa intercesso, meu pai se salvar, nunca deixarei de obedecer s suas ordens; casarei com o marqus logo que ele faa tal pedido, e nunca mais o tornarei a ver a si. Todavia, creio ser do meu dever concluir aquilo que foi comeado. No domingo que vem, volta da missa a que ser conduzido, a meu pedido (cuide de preparar a sua alma: pode morrer nessa difcil empresa); volta da missa, dzia eu, demore o mais possvel o regresso ao seu quarto; encontrar l o que necessrio para a empresa projectada. Se morrer, a minha alma ficar dilacerada! Poder acusar-me de ter contribudo para a sua morte? A prpria duquesa no me repetiu por vrias vezes que a faco da Raversi leva a melhor? Querem prender o prncipe por meio duma crueldade que o separar para sempre do conde Mosca. A duquesa jurou-me, desfeita em lgrimas, que no resta seno este recurso: morrer se no tentar nada. No posso tornar a olhar para si, foi um voto que fiz; mas se, no domingo, pelo entardecer, me vir inteiramente vestida de preto janela do costume, ser o sinal de que na noite seguinte tudo estar preparado, tanto quanto estiver ao alcance das minhas fracas possibilidades. Depois das onze horas, talvez s meia-noite ou uma hora, uma pequena luz aparecer na minha janela: ser o instante decisivo. Recomende a sua alma ao seu patrono, vista pressa os trajes de padre que possui, e a caminho. Adeus, Fabrco; estarei em oraes, vertendo as mais amargas lgrimas, pode crer, enquanto estiver a correr to grandes perigos. Se morrer, no Lhe poderei sobreviver. Santo Deus! Que estou eu a dizer? Mas se for bem sucedido, nunca mais o tornarei a ver. Domingo, depois da missa, encontrar na sua priso o dinheiro, os venenos, as cordas, enviados por essa terrvel mulher que o ama com paixo e que me repetiu umas poucas de vezes que no havia outra soluo. Que Deus e a santa Madona o salvem! Fbio Conti era um carcereiro sempre inquieto, sempre infeliz, que via sempre em sonhos qualquer dos seus prisioneiros a pr-se em fuga: era detestado por quantas 349 pessoas havia na cidadela, mas como a desgraa inspira as mesmas resolues a todos os homens, os pobres prisioneiros, mesmo aqueles que estavam presos com cadeias em masmorras com trs ps de altura, trs de largura e oito de comprimento, onde no podiam estar nem de p nem sequer sentados, todos os prisioneiros, mesmo esses, tiveram a ideia de mandar cantar sua custa um Te Deum quando

souberam que o seu governador estava livre de perigo. Dois ou trs desses desgraados fizeram sonetos em honra de Fbio Conti. Oh! que efeito a desgraa tem sobre os homens! Que quem os censure seja conduzido pelo seu destino a passar um ano numa masmorra com trs ps de altura, com oito onas de po por dia e jejuando s sextas-feiras. Cllia, que s saa do quarto do pai para r rezar capela, disse que o governador decidira que os festejos se realizassem s no domingo. Na manh desse domingo, Fabrcio assistiu missa e ao Te Deum. A noite houve fogode-artifcio, e nas salas baixas do castelo distribuiu-se aos soldados uma quantidade de vinho quatro vezes superior que fora concedida pelo governador. Mo desconhecida tinha mesmo mandado vrios barris de aguardente, que foram arrombados pelos soldados; A generosidade dos soldados que estavam a embriagar-se no quis admitir que as cinco sentinelas que estavam de guarda ao palcio sofressem com a sua posio; medida que chegavam s suas guaritas, um criado que estava na conjura dava-Lhes vinho, e no se sabe de que mo os que foram postos de sentinela meia-noite, e durante a noite, receberam tambm um copo de aguardente, e, alm disso, a garrafa ficava a cada passo esquecida junto da guarita (como se provou no processo que depois se realizou). A desordem durou mais tempo do que Cllia previra, e s pela uma hora que Fabrcio, que havia mais de oito dias serrara duas barras de ferro duma janela, a que no dava para o quarto dos pssaros, comeou a desmontar a persiana; estava quase por cima das cabeas das sentinelas que guardavam o palcio do governador, mas estas no deram conta de nada. Dera apenas mais alguns ns na imensa corda que era necessria para descer daquela terrvel altura de cento e oitenta ps. Enrolou a corda em volta do corpo. Dificultava-Lhe muito os movimentos, porque fazia um volume enorme; os ns no a i deixavam assentar, e afastava-se at mais de dezoito polegadas do seu corpo. Eis o grande obstculo"pensou Fabrcio. 350 Arranjada a corda o melhor que pde, Fabrcio agarrou naquela com que contava descer os trinta e cinco ps que separavam a sua janela da esplanada em que assentava o palcio do governador. Mas como, por muito embriagadas que estivessem as sentinelas, no podia descer precisamente sobre a cabea delas, saiu, conforme dissemos, pela segunda janela do quarto, a que deitava sobre o tecto de uma espcie de vasta casa da guarda. Devido a uma bizarria de

doente, mal tinha podido falar, o general Fbio Conti mandara duzentos soldados para essa antiga casa da guarda, que havia dois sculos no era utilizada. Dizia que, depois de o terem envenenado, queriam assassin-lo no seu leito, e aqueles duzentos soldados eram para o guardar. Pode calcular-se que efeito produziu em Cllia esta medida imprevista: esta rapariga piedosa sentia muito bem at que ponto cometia uma traio para com o pai, para com um pai que acabava de ser quase envenenado, no interesse do prisioneiro a quem ela amava. Pouco Lhe faltou para ver na chegada imprevista daqueles duzentos homens um desgnio da Providncia que Lhe proibia ir mais longe e dar a liberdade a Fabrcio. Mas toda a gente em Parma falava na morte prxima do prisioneiro. O assunto fora novamente debatido naquela mesma festa dada por ocasio do casamento da signora Giulia Crescenzi. Se por coisa to insignificante, um bote infeliz de espada dado a um actor, um homem do nascimento de Fabrcio no era posto em liberdade ao cabo de nove meses de priso, e sendo protegido do primeiro-ministro porque havia poltica no seu caso. Portanto era intil pensar mais nele, tinha-se dito; se no convinha ao Poder faz-lo morrer na praa pblica, no tardaria a morrer de doena. Um operrio serralheiro, que tinha sido chamado ao palcio do general Fbio Conti, falou de Fabrcio como dum prisioneiro liquidado h muito e de que s por poltica se calava a morte. A frase deste homem decidiu Cllia. 351 CAPtU LO XXI I Fabrcio foi assediado por reflexes srias e desagradveis, mas medida que ouvia bater as horas que o separavam do momento de agir comeava a sentir-se alegre e bem disposto. A duquesa mandara-Lhe dizer que ia estranhar o ar livre e que mal sasse da priso se sentiria incapaz de andar; nesse caso, mais valia arriscar-se a ser recapturado do que precipitar-se do alto duma parede de cento e oitenta ps. Se essa desgraa se der - dizia Fabrcio -, deitar-me-ei de encontro ao parapeito, durmo uma hora, e recomeo depois. Visto que o jurei a Cllia, prefiro cair do alto duma muralha, por muito elevada que seja, a continuar a fazer reflexes sobre o gosto do po que estou a comer. Que horrveis dores no se deve sofrer antes do fim, quando se morre envenenado! Fbio Conti no h-de estar com meias medidas: mandar dar- me o arsnico com que mata as ratazanas da sua cidadela, . Por volta da meia-noite, um daqueles nevoeiros espessos e brancos que o P lana s vezes sobre as suas margens

estendeu-se primeiro sobre a cidade e alcanou depois a esplanada e os basties no meio dos quais se eleva a grande torre da cidadela. Pareceu a Fabrcio que do parapeito da plataforma j no se deviam ver as accias que rodeavam os jardins instalados pelos soldados junto muralha de cento e oitenta ps. Aqui est uma excelente coisa - pensou ele Pouco depois de ter dado a meia- noite e meia hora, o pequeno sinal luminoso apareceu na janela do quarto dos pssaros. Fabrcio estava pronto a agir; fez o sinal da Cruz, amarrou depois cama a corda pequena que se destinava descida da altura de trinta e cinco ps que o separava 353 da plataforma onde estava o palcio e atingiu sem dificuldade o tecto da casa da guarda ocupada desde a vspera pelos duzentos homens de que j falmos. Infelizmente, os soldados, meia-noite e trs quartos, no tinham ainda adormecido; enquanto caminhava em ps de l sobre as grandes telhas ocas, Fabrcio ouvia-os dizer que o Diabo andava a passear por cima do telhado, e que era preciso ver se o matavam com um tiro. Algumas vozes pretendiam que esse desejo era uma grande impiedade, outras diziam que se dessem um tiro sem matar qualquer coisa o governador os punha todos a ferros por terem alarmado inutilmente a guarnio. Aquela discusso toda concorria para que Fabrcio estugasse o mais possvel o passo e fizesse muito mais barulho. O facto que no momento em que passou diante das janelas, pendurado na sua corda, felizmente a quatro ou cinco ps de distncia, por causa da salincia do telhado, elas estavam eriadas de baionetas. Pretenderam alguns que Fabrcio, louco como sempre, teve a ideia de representar o papel de Diabo, e que lanou aos soldados um punhado de cequins. O certo que espalhara cequins pelo soalho do seu quarto, como os espalhou tambm pela plataforma, no seu trajecto da Torre Farnese ao parapeito, para tentar distrair os soldados que porventura fossem em sua perseguio. Tendo atingido a plataforma, e rodead de sentinelas, que ordinaramente gritavam todos os quartos de hora uma frase inteira: Tudo corre bem em volta do meu posto, dirigiu os passos para o parapeito do lado poente, e ps-se procura da pedra nova. O que parece incrvel, e poderia fazer duvidar do facto se o resultado no tivesse como testemunha uma cidade inteira, que as sentinelas instaladas ao longo do parapeito no tivessem visto e detido Fabrcio; na verdade, o nevoeiro de que falmos comeava a subir, e Fabrcio disse depois que,

quando se encontrava na plataforma, Lhe parecia que o nevoeiro chegara j a meia altura da Torre Farnese. Mlas no era um nevoeiro espesso, e ele dstinguia muito bem as sentinelas, algumas das quais passeavam. Acrescentou que, como que arrastado por uma fora sobrenatural, foi pr-se atrevidamente entre duas sentinelas bastante prximas uma da outra. Desenrolou tranquilamente a grande corda que trazia em volta do corpo, que se enrodilhou duas vezes; levou-Lhe muito tempo a desenvencilh-la e a estend-la sobre o parapeito. Ouvia os soldados falar de todos os lados bem decidido a apunhalar o primeiro que avanasse sobre ele. No se sentia nada perturbado, acrescentava ele; tinha a impresso de estar procedendo a uma cerimnia. 354 Prendeu a corda finalmente desenvencilhada a uma abertura praticada no parapeito para o escoamento das guas, subiu para o parapeito, e rezou fervorosamente; depois, como um heri dos tempos da cavalaria, pensou por um instante em Cllia. Como sou diferente - pensou ele - do Fabrcio leviano e libertino que entrou aqui h nove meses! Finalmente, comeou a descer daquela espantosa altura. Agia mecanicamente, contava ele, e como o teria feito em pleno dia, descendo diante de amigos para ganhar uma aposta. A meia descida, sentiu de repente fugir-Lhe a fora dos braos; julgou mesmo ter largado a corda por um instante, mas recuperou logo as foras. Talvez, disse ele, se tivesse segurado s silvas rente s quais deslizava, e que o arranhavam. Sentia de vez em quando uma dor atroz entre os ombros, que quase Lhe cortava a respirao. Havia um movimento de ondulao muito ncmodo; era constantemente atirado de encontro s silvas. Roaram-Lhe a cara vrios pssaros bastante grandes que acordou, e que iam de encontro a ele ao esvoaarem. Das primeiras vezes julgou que estava a ser agarrado por gente que descia da cidadela pela mesma via que ele, e preparava-se para se defender. Finalmente, chegou base da grande torre sem outro inconveniente alm de ter as mos ensanguentadas. Contou depois que, a meia altura da torre, o talude que ela forma Lhe foi da maior utilidade; roava pelo muro ao descer, e as plantas que cresciam entre as pedras ajudavam-no a segurar-se. Ao chegar abaixo, aos jardins dos soldados, caiu sobre uma accia que, vista da cima, Lhe parecia ter uns quatro ou cinco ps de altura, mas que tinha quinze ou vinte. Um bbado que tinha adormecido junto dela tomou-o por um ladro. Ao cair da rvore, Fabrcio quase partiu o brao esquerdo. Desatou a fugir para junto da muralha, mas,

ao que disse depois, as pernas pareciam-Lhe de algodo; sentia-se sem foras. Apesar do perigo, sentou-se e bebeu um pouco de aguardente que Lhe restava. Adormeceu durante alguns minutos, a ponto de j no saber onde estava; ao despertar, no podia compreender como que, estando no seu quarto, podia ver rvores. Por fim, a terrvel verdade veio-Lhe memria. Encaminhou-se logo para a muralha, qual subiu por uma grande escada. A sentinela, instalada junto desta, roncava na sua guarita. Achou, deitado na erva, o cano duma pea, ao qual amarrou a terceira corda; era um pouco curta, e caiu num fosso lamacento, onde havia talvez um p de gua. Quando se erguia, procurando ver onde estava, sentiu-se agarrado por dois homens. Durante um instante teve medo; mas no tardou a ouvir pronunciar 355 junto aos seus ouvidos, em voz muito baixa: Ah! monsenhor! monsenhor! Compreendeu vagamente que aqueles homens pertenciam duquesa; e logo em seguida caiu num profundo desmaio. Alguns momentos depois sentia-se levado por homens que caminhavam em silncio e muito depressa. Depois pararam, o que Lhe causou grande inquietao. Mas no tinha fora para falar nem para abrir os olhos; sentiu que o apertavam; de repente reconheceu o perfume da roupa da duquesa. Aquele perfume reanimou-o; abriu os olhos; pde pronunciar as palavras: Ah! querida amiga! e depois tornou a cair num profundo delquio. O fiel Bruno, com um grupo de gente da polcia dedicada ao conde, estava de reserva a duzentos passos; o prprio conde estava escondido numa pequena casa muito prxima do lugar onde a duquesa esperava. No teria hesitado, se fosse necessrio, em desembainhar a espada, juntamente com alguns oficiais reformados, seus ntimos amigos; considerava-se obrigado a salvar a vida a Fabrcio, que imaginava grandemente em perigo, e que outrora haveria tido o seu perdo assinado pelo prncipe, se ele, Mosca, no tivesse cometido o disparate de querer evitar que o soberano escrevesse uma tolice. Desde a meia-noite que a duquesa, rodeada por homens armados at aos dentes, rondava em profundo silncio as proximidades das muralhas; no podia estar parada, e pensava que teria de combater para livrar Fabrcio de homens que vriam em sua perseguio. Aquela ardente imaginao tomara mil precaues que seria demasiado longo enumerar, e que eram duma incrvel imprudncia. Calculouse que mais de oitenta agentes estavam de atalaia naquela noite, esperando bater-se por qualquer coisa

extraordinria. Felizmente, Ferrante e Ludovico estavam frente daquilo tudo, e o ministro da Polcia no era hostil; mas o prprio conde pde observar que ningum traiiu a duquesa, e que, como ministro, no foi sabedor de nada. A duquesa perdeu por completo a cabea ao ver Fabrcio. Apertava-o convulsivamente nos braos, em seguida ficou desesperada ao ver-se coberta de sangue: era o das mos de Fabrcio. Julgou-o gravemente ferido. Ajudada por um dos seus homens, estava a tirar-Lhe o casaco para o tratar, quando Ludovico, que por felicidade se achava presente, meteu a duquesa e Fabrcio fora numa das pequenas carruagens que estavam escondidas num jardim prximo s portas da cidade, e partiram desfilada para irem atravessar o P junto de Sacca. Ferrante, com vinte homens bem armados, constitua a 356 retaguarda, e prometera sobre a sua cabea que deteria quaisquer perseguidores. O conde, sozinho e a p, s duas horas mais tarde deixou as proximidades da fortaleza, quando viu que tudo continuava calmo. Eis- me conivente dum crime de alta traio!" - disse ele de si para si, louco de contentamentoLudovico tivera a excelente ideia de meter numa das carruagens um moo cirurgio dedicado duquesa, e que tinha certas parecenas com Fabrcio. - Ponha-se em fuga na direco de Bolonha - recomendou-Lhe ele-. Mostre-se muito desastrado, procure ser preso; ento contradiga-se nas respostas, e confesse finalmente ser Fabrcio del Dongo; sobretudo, ganhe tempo. Seja desastrado com a maior habilidade: isso no Lhe custar seno um ms de priso e a senhora d-Lhe cinquenta cequins. -Quem pensa em dinheiro quando para servir a senhora duquesa? Partiu, e foi detido algumas horas mais tarde, o que causou grande alegria ao general Fbio Conti e a Rassi, o qual, desaparecido o risco para Fabrcio, via perdida a sua baronia. A evaso s foi conhecida na cidadela pelas seis horas da manh, e s s dez se atreveram a particip-la ao prncipe. A duquesa fora to bem servida que, apesar do sono profundo de Fabrcio, que ela tomava por um esvaimento mortal, o que a levou a mandar parar a carruagem por trs vezes, eram quatro horas quando passaram o P numa barca. Havia muda na margem esquerda; andaram ainda mais duas lguas com extrema rapidez, depois foram demorados cerca de uma hora para verificao dos passaportes. A duquesa tinha uma profuso deles, para si e para Fabrcio; mas nesse dia no estava em

seu juzo e lembrou-se de dar dez napolees ao funcionrio da Polcia austraca, e de Lhe apertar a mo, desfeita em lgrimas. Este funcionrio, muito atemorizado, recomeou o exame. Tomaram a posta; a duquesa pagava de maneira to extravagante, que excitava por toda a parte as suspeitas, naquele pas onde cada estrangeiro suspeito. Ludovico veio ainda desta vez em seu auxlio. Disse que a senhora duquesa estava louca de dor, por causa da febre contnua do moo conde Mosca, filho do primeiro-ministro de Parma, que levava consigo para ir consultar os mdicos de Pavia. O prisioneiro s despertou completamente dez lguas para l do P; tinha uma luxao num ombro e muitas arranhaduras. A duquesa continuava com maneiras to extraordinrias que o dono de uma estalagem de aldeia, 357 onde jantaram, julgou tratar-se duma princesa de sangue imperial, e ia mandar prestar-Lhe as honras que julgava serem-Lhe devidas, quando Ludovico Lhe disse que a princesa o mandava sem dvida meter na cadeia se ele se lembrasse de fazer tocar os sinos. Finalmente, pelas seis horas da tarde, chegaram a territrio piemonts. S a Fabrcio estava em completa segurana; levaram-no para uma aldeiazinha afastada da estrada. Puseram-Lhe pensos nas mos, e dormiu ainda mais algumas horas. Foi nessa aldeia que a duquesa cometeu uma aco horrvel, no somente aos olhos da moral, mas que foi, alm disso, bem funesta para a tranquilidade do resto da sua vida. Algumas semanas antes da evaso de Fabrcio, e num dia em que Parma inteira fora porta da cidadela para tentar ver no ptio o cadafalso, a duquesa mostrara a Ludovico, que se tornara o facttum da sua casa, o segredo por meio do qual se fazia sair dum pequeno caixilho de ferro, muito bem escondido, uma das pedras que formavam o fundo do famoso reservatrio de gua do Palcio Sanseverina, obra do sculo XII a que j nos referimos. Enquanto Fabrcio dorma na trattoria daquela aldeiazinha, a duquesa mandou chamar Ludovico. Ele julgou que ela endoidecera, to singular era o seu olhar. - Deves estar espera - disse-Lhe- que te d alguns milhares de francos. Pois bem! No. Conheo-te: s um poeta e no tardarias a gast-los. Dou-te a pequena terra da Ricciarda, a uma lgua de Casal-Maggiore. Ludovico lanou-se-Lhe aos ps, louco de alegria, e protestando com a mais absoluta sinceridade que no era para ganhar dinheiro que contribura para salvar monsenhor Fabrcio; que Lhe dedicara sempre uma afeio muito

particular, desde que tivera a honra de o conduzir uma vez, quando era terceiro cocheiro da senhora. Quando este homem, que realmente tinha alma, julgou ter j tomado demasiado tempo a to grande dama, quis despedir-se; mas ela, com um olhar brilhante, dsse-Lhe: - Fica. Passeava sem dizer palavra naquela sala de estalagem, olhando de vez em quando para Ludovico com uns olhos extraordinrios. Finalmente, vendo que aquele estranho passeio jamais acabava, Ludovico entendeu que devia dirigir a palavra sua ama. -A senhora fez-me uma ddiva de tal maneira exagerada, de tal maneira superior a tudo quanto um pobre homem como eu podia imaginar, a tal ponto superior, sobretudo, aos fracos servios que tive a honra de prestar, que em boa conscincia julgo no poder aceitar as suas 358 terras da Ricciarda. Tenho a honra de devolver essas terras senhora e de Lhe pedir que me conceda uma penso de quatrocentos francos. - Quantas vezes na tua vida - volveu-Lhe ela com a mais sombria altivez-, quantas vezes ouviste dizer que eu desistisse de um projecto, uma vez que o decidi? Depois daquela frase, a duquesa voltou a passear durante alguns minutos; em seguida, parando de sbito, exclamou: -Foi por acaso, e por ter sabido agradar quela criana, que Fabrcio teve a vida salva! Se no fosse sedutor, morria. Poders negar- me que seja assim?disse ela, caminhando sobre Ludovico, com um olhar em que ardia o mais sombrio furor. Ludovico recuou alguns passos e julgou-a doida, o que Lhe deu grandes inquietaes sobre a propriedade das suas terras da Ricciarda. - Pois bem! - continuou a duquesa, agora num tom perfeitamente natural e alegre, inteiramente transformada. -Quero que os meus queridos habitantes de Sacca tenham um dia louco e de que se recordem durante muito tempo. Vais regressar a Sacca; tens alguma objeco contra isso? Julgas que corrers algum perigo? -Pouca coisa, senhora: nenhum dos habitantes de Sacca dir nunca que eu fazia parte do squito de monsenhor Fabrcio. Alis, se ouso diz-lo senhora, estou em nsias por ver a minha terra da Riccardia: parece-me to cmico ser proprietrio! Gosto de te ver alegre. O rendeiro da Ricciarda deve-me, creio eu, trs ou quatro anos de renda: fao-Lho presente de metade do que ele me deve, e dou-te a ti a outra metade

dessa dvida, mas com esta condio: vais para Sacca, e dizes que depois de amanh o dia da festa de uma das minhas padroeiras e, na noite a seguir tua chegada, mandars iluminar o meu castelo com a maior magnificncia. No poupes dinheiro nem trabalho; lembra-te que se trata da maior felicidade da minha vida. H muito que tenho esta iluminao preparada; h mais de trs meses que reuni nas cavas do castelo tudo quanto pode ser necessrio para essa grande festa. Deixei guarda do jardineiro todas as peas de fogo-de-artifcio necessrias para um fogo magnfico. Fars com que seja lanado do terrao voltado ao P. Tenho oitenta e nove tonis grandes de vinho nas minhas caves: mandars instalar oitenta e nove fontes de vinho no meu parque. Se no dia seguinte ainda existir uma s garrafa de vinho por beber, direi que no tens amor a Fabrcio. Quando as fontes de vinho, a iluminao e o fogo-de-artifcio estiverem 359 bem encaminhados, deves esquivar-te prudentemente, pois possvel, e essa a minha esperana, que todas essas belas coisas sejam consideradas em Parma como uma insolncia. - o que no apenas possvel, mas garantido; como certo igualmente que o fiscal Rassi, que assinou a sentena de monsenhor, vai rebentar de raiva. E at. acrescentou Ludovico, com timidez - se a senhora quisesse dar maior prazer a este seu pobre criado do que dando-Lhe a metade das rendas atrasadas da Ricciarda, deixava-o pregar uma partidinha ao Rassi... - s um excelente homem - exclamou a duquesa com transporte- mas probo-te em absoluto que faas seja o que for ao Rassi; o meu projecto faz-lo enforcar em pblico mais tarde. Quanto a ti, trata de ver que no te prendam em Sacca. Estaria tudo estragado se te perdesse. -Eu, minha senhora! Quando eu disser que estou a festejar ma das padroeiras da senhora, se a polcia manda trinta gendarmes para impedir a coisa, pode ter a certeza de que antes de terem chegado cruz vermelha que est no meio da aldeia, j nenhum deles est a cavalo. No, com os habitantes de Sacca no se faz farinha; so todos contrabandistas, e adoram a senhora. - Enfim - prosseguiu a duquesa com um ar singularmente calmo-, se dou vinho aos meus bons amigos de Sacca, quero inundar os habitantes de Parma. Nessa mesma noite em que o meu castelo estiver iluminado, toma o melhor cavalo da minha cavalaria, corre ao meu palcio de Parma, e abre o reservatrio. - Ah! Que excelente ideia a senhora teve! - exclamou

Ludovico, desatando a rir como m tolo-. Vinho para os bons amigos de Sacca, e gua para os burgueses de Parma, que estavam to certos, os miserveis, de que monsenhor Fabrcio ia ser envenenado!... A alegria de Ludovico no tinha fim; a duquesa olhava-o com simpatia enquanto ele ria a bandeiras despregadas, repetindo constantemente: Vinho para a gente de Sacca, e gua para a de Parma! -A senhora sabe com certeza melhor do que eu que, quando h uns vinte anos se esvaziou imprudentemente o reservatrio, chegou a haver um p de altura de gua em certas ruas de Parma. - E gua para a gente de Parma- replicou a duquesa, rindo -. O passeio em frente cidadela estaria cheio de gente se tivessem cortado a cabea a Fabrcio. Toda a gente Lhe chama o grande culpado... Mas, sobretudo, faz isso com habilidade, que ningum tenha nunca a suspeita de que essa inundao foi feita por ti e ordenada por 360 mim. Fabrcio e o prprio conde devem ignorar esta partidinha. Mas esqueca-me dos pobres de Sacca. Vai escrever uma carta ao meu administrador, que assinarei. Dir-Lhe-s que para a festa da minha santa padroeira distribua cem cequins aos pobres de Sacca, e que cumpra todas as tuas ordens quanto iluminao, o fogo-deartifcio e o vinho; sobretudo, que no dia seguinte no reste uma nica garrafa cheia nas minhas caves. - O administrador da senhora s ter uma dificuldade: que, desde que h cinco anos a senhora tem o castelo no restam dez pobres em Sacca. - E gua para a gente de Parma!-repetiu a duquesa, cantarolando-. Como vais tu levar a cabo essa brincadei ra? - O plano est feito: parto de Sacca pelas nove horas; s dez e meia estou na estalagem dos Trs Basbaques", na estrada de Casal Maggiore e da minha terra da Ricciarda; s onze horas encontro-me no quarto do palcio, e, s onze e um quarto, gua para a gente de Parma, e mais do que eles podero desejar para beberem sade do grande criminoso. Dez minutos mais tarde saio da cidade pela estrada de Bolonha. Fao de passagem um profundo cumprimento cidadela que a coragem de monsenhor e a inteligncia da senhora acabam de desonrar; sigo por uma vereda do campo que conheo muito bem e fao a minha entrada na Ricciarda. Ludovico levantou os olhos para a duquesa e ficou aterrado: ela estava a olhar fixamente para a parede nua que tnha seis passos sua frente e, necessrio admiti-lo o seu olhar era atroz. A! minha pobre terra!pensou Ludovico-. No h dvda de que ela est doida!" A duquesa olhou para ele

e adivinhou-Lhe os pensamentos. -Ah! O senhor Ludovico, o grande poeta, queria uma doao por escrito: v depressa procurar-me uma folha de papel. Ludovico no esperou que Lhe repetissem a ordem, e a duquesa escreveu um longo "reconhecimento" que datou de um ano antes, no qual declarava ter recebido de Ludovico San Micheli a quantia de oitenta mil francos, e ter-Lhe dado como garantia a terra da Ricciarda. Se passados doze meses a duqueza no tivesse entregue os ditos oitenta mil francos a Ludovico, a terra da Ricciarda ficaria propriedade sua. bonito - dizia de si para si a duquesa - dar a um fiel servidor mais ou menos o tero do que me resta para mim prpria. - Ah! - disse a duquesa a Ludovico-depois da brincadeira do reservatrio s te dou dois dias para te divertires 361 em Casal-Maggiore. Para que a venda seja vlida, diz que se trata dum negcio feito h mais de um ano. Virs ter comigo a Belgirate, sem a menor demora. Fabrcio talvez v para Inglaterra, e tu acompanha-lo. Muito cedo, no dia seguinte, a duquesa e Fabrcio estavam em Belgirate. Instalaram-se naquela aldeia encantadora; mas umr desgosto mortal esperava a duquesa naquele belo lago. Fabrcio estava completamente transformado; desde os primeiros momentos em que despertara do sono, de certo modo letrgico, que se seguira fuga, a duquesa dera conta de que qualquer coisa de extraordinrio se passava nele. O profundo sentimento que escondia com todo o cuidado era bastante bizarro e no era menos do que isto: sentia- se desesperado por estar fora da priso. No caa em confessar esta causa da sua tristeza, que teria provocado perguntas a que no queria responder. - Mas como!-dizia-Lhe a duquesa, espantada-. Essa horrvel sensao, quando a fome te obrigava a alimen tares-te, para no cares, de qualquer dessas detestveis comidas fornecidas pela cozinha da priso, essa sensao de perguntar: Haver aqui algum gosto singular, estaro a envenenar-me neste instante?, tal sensao no te produz horror? - Eu pensava na morte - respondia Fabrcio - como suponho que pensam nela os soldados: era uma coisa possvel que eu supunha poder evitar graas minha habilidade. Que inquietao, que dor para a duquesa! Aquele ser adorado, singular, vivo, original, estava de ora avante dominado, sob os seus olhos, por um sonhar profundo; preferia a solido ao prazer de falar em todas as coisas, e

de corao aberto, melhor amiga que tinha no mundo. Continuava bom, diligente, reconhecido para com a duquesa, e, como outrora, teria dado cem vezes a vida por ela; mas a sua alma no estava ali. Muitas vezes percorriam quatro ou cinco lguas sobre aquele lago sublime sem trocar uma palavra. A conversao, a troca de pensamentos frios que de ora avante era possvel entre eles, poderia ter parecido agradvel a outros; mas eles recordavam-se ainda, sobretudo a duquesa, do que era a sua conversao, antes daquele fatal combate com Giletti que os tinha separado. Fabrcio estava em dvida para com a duquesa da histria daqueles nove meses passados num horrvel crcere, e verificava-se que sobre aquela estadia s tinha a dizer palavras breves e incompletas. Eis o que tinha de acontecer mais edo ou mais tarde pensava a duquesa, sombria e triste -. O sofrimento 362 envelheceu-me, ou ento ele ama algum de verdade, e j no tenho seno o segundo lugar no seu corao. Acabrunhada, aterrada por aquele desgosto, que era o maior de quantos Lhe podiam acontecer, a duquesa dizia s vezes de si para si: Se Deus tivesse querido que Ferrante endoidecesse completamente ou carecesse de coragem, tenho a impresso de que me sentiria menos infeliz. A partir daquele momento aquele meio remorso envenenou a estima que a duquesa tinha pelo seu prprio carcter. Assim - dizia ela amargamente-, arrependo-me duma resoluo tomada: j no sou uma del Dongo! Deus assim o quis: Fabrcio est apaixonado, e com que direito havia eu de querer que ele no o estivesse? Chegmos porventura a trocar alguma verdadeira palavra de amor? Esta ideia to razovel tirou-Lhe o sono, e, o que mostrava que a velhice e o enfraquecimento da alma tinham chegado para ela com a perspectiva de uma vingana temerria, sentia-se mil vezes mais infeliz em Belgirate do que em Parma. Quanto pessoa que seria causa do estra nho alheamento de Fabrcio, no era razovel ter quaisquer dvidas: Cllia Conti, essa rapariga to piedosa, trara o pai, pois consentira em embriagar a guarnio, e Fabrcio nunca falava de Cllia. Mas - acrescentava a duquesa, batendo com desespero no peito-, se a guarnio no tivesse sido embriagada, todas as minhas ambies, todos os meus cuidados teriam sido inteis; assim, foi ela quem o salvou! S a muito custo a duquesa conseguia tirar de Fabrcio alguns pormenores sobre os acontecimentos daquela noite, que - pensava a duquesa - teria outrora dado motivo entre

ns a uma conversa constantemente recomeada. Nesses tempos felizes ele teria falado um dia inteiro e com uma verve e uma alegria sempre novas sobre a menor bagatela em que me lembrasse de falar. Como preciso prever tudo, a duquesa instalara Fabrcio no porto de Locarno, cidade sua na extremidade do lago Maior. Todos os dias o ia buscar de barco para longos passeios no lago. Ora, uma vez que se lembrou de subir ao quarto dele, foi encontrar o quarto cheio duma infinidade de vistas da cidade de Parma que ele mandara vir de Milo e mesmo de Parma, pas que devia ser detestado por ele. O seu pequeno salo, transformado em atelier, estava atravancado com todo o arsenal dum aguarelista, e foi encontr-lo a concluir uma terceira vista da Torre Farnese e do palcio do governador. 363 - S te falta agora - disse-Lhe ela com ar irritado fazeres de memria o retrato desse simptico governador que queria apenas envenenar-te. Mas agora me lembro - continuou a duquesa-, devias escrever-Lhe uma carta pedindo-Lhe desculpa por teres tomado a liberdade de fugir e de lanar o ridculo sobre a cidadela. A pobre mulher no supunha at que ponto tinha acertado: mal se encontrara em lugar seguro, o primeiro cuidado de Fabricio fora escrever ao general Fbio Conti uma carta absolutamente correcta, e em certo sentido bem ridcula, pedindo desculpa de ter fugido, alegando como atenuante que tivera motivos para supor que certo subalterno da priso fora encarregado de o envenenar. O que escrevia pouco Lhe importava; Fabrcio esperava que os olhos de Cllia vissem aquela carta, e ao escrev-la tinha o rosto banhado em lgrimas. Terminou-a com uma frase bem curiosa. Atrevia-se a dizer que muitas vezes Lhe sucedia sentir a falta do seu quartinho da Torre Farnese. Era o pensamento capital da sua carta, e esperava que Cllia o compreendesse. Com essas disposies epistologrficas, e ainda na esperana de ser lida por certa pessoa, Fabrcio mandou tambm os seus agradecimentos a D. Csar, esse excelente capelo que Lhe emprestara livros de teologia. Alguns dias mais tarde, Fabrcio fez ir o pequeno livreiro de Locarno a Milo, onde esse livreiro, amigo do clebre biblimano Reina, comprou as mais magnficas edies que pde encontrar das obras que D. Csar Lhe tinha emprestado. O excelente capelo recebeu estes livros e uma bela carta, na qual se dizia que, em momentos de impacincia, perdoveis talvez a um pobre prisioneiro, tinha enchido as margens dos livros dele com notas ridculas. Suplicava-Lhe por consequncia que os

substitusse na sua biblioteca pelos exemplares que o mais vivo reconhecimento se permitia oferecer. Fabrcio era modesto em dar o simples nome de notas s interminveis rabiscadelas com que enchera as margens de um exemplar in-flio das obras de S. Jernimo. Na esperana de que poderia remeter esse livro ao excelente capelo, e troc-lo por outro, escrevera dia a dia nas margens um dirio muito exacto de tudo quanto Lhe acontecia na priso; os grandes acontecimentos no eram seno xtases de amor divino (a palavra divino substitua um nome que no se atrevia a escrever). Umas vezes este amor divino levava o prisioneiro ao mais profundo desespero; outras vezes uma voz, vinda atravs dos ares, dava-Lhe alguma esperana e causava-Lhe transportes de felicidade. Tudo isso, felizmente, era escrito numa tinta de priso, fabricada com vinho, chocolate e sebo, e 364 D. Csar limitara-se a relancear-Lhe os olhos antes de repor na sua biblioteca o volume de S. Jernimo. Se tivesse lido o que estava escrito nas margens, teria visto que o prisioneiro, julgando-se envenenado, se considerava feliz por morrer a quarenta passos daquilo que mais amara no mundo. Mas outros olhos que no os do excelente capelo tinham lido aquela pgina, depois da sua fuga. Este belo pensamento: Morrer junto daquilo que se ama! expresso de cem maneiras diferentes, era seguido por um soneto onde se via que a alma separada, depois de tormentos atrozes, desse corpo frgil que habitara durante vinte e trs anos, e levada por esse instinto de felicidade natural a tudo quanto existiu uma vez, no subira aos Cus para se confundir com os coros dos anjos, mal se visse livre, e caso o terrvel julgamento Lhe concedesse o perdo dos seus pecados; mas que, mais feliz aps a morte do que fora em vida, iria a alguns passos da priso, onde gemera durante tanto tempo, para se reunir a tudo quanto amara no mundo. E assim dizia o ltimo verso do soneto - terei achado o meu paraso na terra, Embora na cidadela de Parma s se falasse de Fabrcio como dum infame traidor que violara os mais sagrados deveres, o bom padre D. Csar no deixou de ficar encantado vista dos belos livros que um desconhecido Lhe enviara; porque Fabrcio tivera a ateno de s escre ver alguns dias depois da remessa, no receio de que o seu nome fizesse devolver o pacote todo com indignao. D. Csar no falou desta ateno ao irmo, que fervia em clera simples meno do nome de Fabrcio; mas, desde a fuga deste ltimo, retomara a sua antiga intimidade com a sobrinha; e como outrora Lhe tinha ensinado um pouco de Latim, mostrou-

Lhe os belos livros que acabara de receber. Essa fora a esperana do remetente. De sbito, Cllia corou extremamente: acabava de reconhecer a letra de Fabrcio. Grandes tiras de papel amarelado, muito estreitas, estavam metidas, como se fossem marcas, em vrios pontos do volume. E como verdade o que se diz do que, no meio dos vis interesses de dinheiro e da frialdade sem cor dos pensamentos vulgares que enchem a nossa vida, os actos inspirados por uma verdadeira paixo raramente deixam de produzir efeito; como se uma divindade propcia tivesse o cuidado de os conduzir pela mo, Cllia, guiada por aquele instinto e pelo pensamento de uma s coisa no mundo, pediu licena ao tio para com parar o antigo exemplar de S. Jernimo com o que acabara de receber. Como dizer a sua alegria, no meio da sombria tristeza em que a ausncia de Fabrcio a 365 deixara, ao encontrar nas margens do antigo S. Jernimo o soneto a que nos referimos e as memrias, escritas dia a dia, do amor que ele tinha, sentido por ela! Desde o primeiro dia soube o soneto de cor; recitava-o encostada sua janela, diante da janela de ora avante solitria onde tantas vezes vra abrir-se uma pequena abertura na persiana. Essa persiana fora desmontada para ser remetida ao tribunal e servir como prova material num processo ridculo que Rassi inventara contra Fabrcio, acusado do crime de ter fugido, ou como dizia o fiscal, rindo sozinho, de se ter furtado clemncia de um principe magnnimo! Cada acto de Cllia era para ela motivo de vivos remorsos, e desde que se sentia infeliz os remorsos eram muito maiores. Procurava apaziguar um pouco as censuras que fazia a si prpria, lembrando-se de que fizera Madona o voto de nunca mais tornar a ver Fabricio, quando do semienvenenamento do general, voto que renovara depois todos os dias. O pai adoecera com a evaso de Fabrcio, e, alm disso, estivera prestes a perder o lugar, quando o prncipe na sua clera destituiu todos os carcereiros da Torre Farnese e os fez passar como prisioneiros para a priso da cidade. O general fora salvo em parte por intercesso do conde Mosca, que preferia v-lo fechado no alto da sua cidadela a t-lo como rival activo e intrigante nos crculos da corte. Foi durante os quinze dias que durou a incerteza relativa destituio do general Fbio Conti que estava de facto doente, que Cllia teve a coragem de levar a efeito

o sacrifcio que anunciara a Fabrcio. Tivera o bom senso de estar doente no dia dos festejos que fora tambm o da fuga do prisioneiro, como o leitor talvez recorde; esteve doente tambm no dia seguinte, e, numa palavra, to bem se soube conduzir que, excepo do carcereiro Grillo, especialmente encarregado da guarda de Fabrcio, ningum suspeitou da sua cumplicidade, e Grillo no diss nada. Mas logo que Cllia deixou de se sentir inquieta por esse lado, os seus justos remorsos assediaram-na ainda mais cruelmente. Que razo no mundo - dizia ela de si para si - pode atenuar o crime de uma filha que atraioa o pai? Uma tarde, ao cabo de um dia que passara quase todo na capela, banhada em lgrimas, pediu ao tio, D. Csar, que a acompanhasse junto do general, cujos acessos de furor a atemorizavam, tanto mais quanto, a propsito de 366 tudo e de nada, ele bramia imprecaes contra Fabrcio, esse abominvel traidor. Chegada presena do pai, teve a coragem de Lhe dizer que, se recusara sempre dar a mo ao marqus Crescenzi, era porque no sentia a menor inclinao por ele, e ter a certeza de que no ia encontrar a felcidade nessa unio. Ao ouvir isto, o general ficou furioso; e Cllia teve bastante dificuldade em retomar a palavra. Acrescentou que, se, o pai, seduzido pela grande fortuna do marqus, entendia dever dar-Lhe a ordem precisa de casar , com ele estava pronta a obedecer. O general ficou muito espantado com esta concluso que estava longe de esperar; acabou contudo por rejubilar. Assim - dizia ele ao irmo-, j no estarei reduzido a ir morar para um segundo andar, se por causa desse malandro do Fabrcio vier a perder o meu posto. O conde Mosca tinha o cuidado de se mostrar profundamente escandalizado com a fuga dessa fraca rs de Fabrcio, e repetia de vez em quando a frase inventada por Rassi sobre o procedimento muito vulgar alis, daquele jovem que se furtara clemncia do prncipe. Esta frase espirituosa, consagrada entre a gente fina, no pegou entre o povo. Merc do seu bom senso, e embora supondo Fabrcio muito culpado, o povo admirava a deciso que tinha exigido a descida de tal altura. Pessoa alguma da corte admirou essa coragem. Quanto polcia, muito humilhada com aquele rvs, descobrira oficialmente

que um grupo de vinte soldados, seduzidos graas , s distribuies de dinheiro da duquesa, essa mul her to horrivelmente ingrata, e cujo nome s se pronunciava ; com um suspiro, tinham estendido a Fabrcio quatro escadas ligadas umas s outras, de quarenta e cinco ps de altura cada uma: Fabrcio, tendo lanado uma corda a que haviam amarrado as escadas, no tivera seno o mrito muito vulgar de puxar as escadas at si. Alguns liberais conhecidos pela sua imprudncia, e entre outros o mdico C... , agente directamente pago pelo prncipe, acrescentavam, mas comprometendo-se, que aquela horrvel polcia cometera a barbaridade de fuzilar oito dos pobres soldados que tinham facilitado a fuga desse ingrato Fabrcio. Ento os prprios verdadeiros liberais o condenaram, visto ter causado, pela sua imprudncia, a morte de oito pobres soldados. assim que os pequenos despotismos reduzem a zero o valor da opinio. 367 CAPTULO XXIII i No meio desta geral condenao, s o arcebispo Landriani se mostrou fiel causa do seu jovem amigo; atrevia-se a repetir, mesmo na corte da princesa, a mxima de direito segundo a qual, seja em que processo for, se deve guardar o ouvido puro de qualquer preconceito para ouvir as justificaes dum ausente. Logo no dia seguinte evaso de Fabrcio, vrias pessoas tinham recebido um soneto bastante medocre, que celebrava essa fuga como uma das belas aces do sculo, e comparava Fabrcio com um anjo descendo terra de asas abertas. No outro dia noite, Parma inteira, repetia um soneto sublime. Era o monlogo de Fabrcio enquanto se deixava deslizar ao longo da corda, e julgava os diversos incidentes da sua vida. Este soneto deu-Lhe categoria na opinio graas a dois versos magnficos, e todos os conhecedores reconheceram o estilo de Ferrante Palla. Mas aqui ser-me-ia necessrio o estilo pico: onde encontrar cores com que pintar as torrentes de indignao que submergiram de repente todos os coraes bem formados, quando foi conhecda a horrvel insolncia daquela iluminao do Castelo de Sacca? Todos uma ficaram contra a duquesa; at os verdadeiros liberais acharam que era comprometer de maneira brbara os pobres suspeitos retidos nas prises, e exasperar inutilmente o corao do soberano. O conde Mosca declarou que s restava um recurso aos antigos amigos da duquesa -era esquec-la. O concerto de execrao foi pois unnime:

um estrangeiro que passasse na cidade ficaria impressionado com a energia da opinio pblica. Mas naquele pas, onde se sabe apreciar o prazer da vingana, 369 a iluminao de Sacca e a admirvel festa dada no parque a mais de seis mil camponeses, tivera imenso sucesso. Toda a gente repetia em Parma que a duquesa mandara distribuir mil cequins pelos aldees. Explicava-se assim o acolhimento um tanto violento dado a uns trinta gendarmes que a Polcia tivera a infantilidade de mandar para aquela aldeia, trinta e seis horas depois da festa sublime e da embriaguez geral que se Lhe seguira. Os gendarmes, recebidos pedrada, tinham-se posto em fuga, e dois deles, que caram do cavalo, foram lanados ao P. Quanto ruptura do grande reservatrio de gua do Palcio Sanseverina, essa tinha passado quase despercebida. Ocorrera durante a noite, algumas ruas ficaram mais ou menos inundadas, e no dia seguinte dir-se-ia que tinha chovido. Ludovico tivera o cuidado de quebrar um dos vidros da janela do palcio, de maneira que a entrada dos ladres estava explicada. Tinha sido encontrada at uma pequena escada. S o conde Mosca reconheceu o gnio da sua amiga. Fabrcio estava inteiramente decidido a voltar a Parma logo que Lhe fosse possvel. Mandou Ludovico com uma longa carta para o arcebispo, e este fiel servidor foi depois pr no correio, na primeira aldeia do Piemonte em Sannazaro, a poente de Pavia, uma epstola latina que o digno prelado dirigia ao seu jovem protegido. Acrescentarems um pormenor que, como sem dvida vrios outros, ser considerado suprfluo nos pases em que as precaues no so necessrias. O nome de Fabrcio del Dongo nunca era mencionado: todas as cartas a ele destinadas eram dirigidas a Ludovico San Micheli, em Locarno. na Sua, ou em Belgirate, no Piemonte. O sobrescrito era sempre de papel grosseiro, o sinete mal posto, o endereo quase ilegvel, e ornamentado s vezes de recomendaes dignas duma cozinheira. Todas as cartas eram datadas de Npoles, seis dias antes da verdadeira data Da aldeia piemontesa de Sannazaro, prxima de Pavia, Ludovico regressou a toda a pressa a Parma: vinha encarregado duma misso a que Fabrcio ligava a maior importncia. Tratava-se nada menos do que fazer chegar s mos de Cllia Conti um leno de seda no qual estava impresso um soneto de Petrarca. certo que uma palavra desse soneto fora substituda por outra: Cllia encontrou-o

na sua mesa dois dias depois de ter recebido os agradecimentos do marqus Crescenzi, que se confessava o mais feliz dos homens, e desnecessrio dizer que impresso produziu sobre o seu corao aquele sinal duma recordao sempre presente. 370 Ludovico estava tambm encarregado de obter todas as informaes possveis sobre o que se passava na cidadela. Foi ele que deu a Fabrcio a notcia de que o casamento do marqus Crescenzi parecia j coisa resolvida. Quase no se passava dia que ele no dedicasse uma festa a Cllia no interior da cidadela. Uma prova decisiva era que o marqus, imensamente rico e por consequncia muitssimo avarento, como habitualmente acontece entre a gente opulenta do Norte da Itlia, fazia preparativos extraordinrios, embora fosse casar com uma rapariga sem dote. certo que a vaidade do general Fbio Conti, muito chocada com esta observao, a primeira que se ofereceu ao esprito de todos os seus compatriotas, o levara a comprar uma terra de mais de trezentos mil francos, e esta terra, ele que nada tinha, a pagara a contado, evidentemente com o dinheiro do marqus. Tambm o general declarara que dava esta terra filha como presente de casamento. Mas as despesas do acto e outras, que subiam a cerca de doze mil francos, pareceram um gasto muito ridculo ao marqus Crescenzi, ser eminentemente lgico. Por seu lado, ele mandara fabricar em Lyon tapearias magnficas, de cores muito bem combinadas e calculadas para o prazer dos olhos pelo clebre Pallai, pintor de Bolonha. Estas tapearias, cada uma das quais tinha um motivo tirado do braso da famlia Crescenzi, a qual, conforme o universo inteiro sabe, descende do famoso Crescentius, cnsul de Roma em 985, deviam adornar os dezassete sales de que se compunha o rs-do-cho do palcio do marqus. As tapearias, os relgios e os lustres custaram, postos em Parma, mais de trezentos e cinquenta mil francos; o preo dos novos espelhos que vinham juntarse aos que a casa j possua elevou-se a duzentos mil francos. Com excepo de dois sales, obras clebres do Parmeso, o grande pintor do pas depois do divino Corregio, todas as divises do primeiro e do segundo andar estavam agora ocupadas pelos pintores clebres de Florena, de Roma e de Milo, que estavam a orn- las de pinturas a fresco. Fokelberg, o grande escultor sueco; Tenerani de Roma, e Marchesi de Milo trabalhavam havia um ano em dez baixos- relevos que representavam outras tantas aces ilustres de Crescentius, esse verdadeiro grande homem. A maior parte dos tectos pintados a fresco apresentavam

tambm qualquer aluso sua vida. Era geralmente admirado o tecto em que Hayez de Milo representara Crescentius recebido nos Campos Elsios por Francisco Sforza, Lourenoo-Magnfico, o rei Roberto, o tribuno Cola di Rienzi, Maquiavel, Dante, e outros grandes 371 homens da Idade Mdia. Subentendia- se que a admirao por essas almas de escol constitua epigrama contra os homens actualmente no poder. Todos estes pormenores magnficos ocupavam excluso de qualquer outra coisa a ateno da nobreza e da burguesia de Parma, e amarguraram o corao do nosso eri quando Lhe foram contados com ingnua admirao, numa lhonga carta de mais de vinte pginas, que Ludovico ditara a um guarda da Alfndega de Casal-Maggiore. E eu que sou to pobre! dizia Fabrcio de si para si. -Quatro mil libras de rendimento ao todo! Era na verdade uma insolncia da minha parte estar apaixonado por Cllia Conti, por quem se fazem todos estes milagres". Um pargrafo da longa carta de Ludovico, mas esse escrito na sua m caligrafia, anunciava ao seu amo que encontrara noite, e no estado dum homem que se esconde, o pobre Grillo, seu antigo carcereiro, que fora encarcerado, e depois posto em liberdade. Esse homem pedira-Lhe um cequim por caridade, e Ludovico dera- Lhe quatro em nome da duquesa. Os antigos carcereiros havia pouco postos em liberdade, em nmero de doze, preparavam-se para dar uma festa facada (uno trattamento di cortellate) aos novos carcereiros que Lhe tinham sucedido, se algum dia conseguissem encontr-los fora da cidadela. Grillo dissera que quase todos os dias havia serenata na fortaleza, que a menina Cllia Conti andava muito plida e repetidas vezes doente, e outras coisas assim. Esta frase ridcula fez com que Ludovico recebesse, na volta do correio, ordem para regressar a Locarno. Voltou, e os informes que deu de viva voz ainda deixaram Fabrcio mais triste. Pode calcular-se quanta gentileza ele mostrava duquesa; teria sofrido mil mortes de preferncia a pronunciar diante dela o nome de Cllia Conti. A duquesa detestava Parma; e, para Fabrcio, tudo quanto Lhe recordava esta cidade era ao mesmo tempo sublime e enternecedor. A duquesa no deixara de pensar na sua vingana, pelo contrrio. Era to feliz antes do incidente da morte de Giletti! E agora que sorte era a sua? Vivia na expectativa dum acontecimento horrvel que por nenhum preo deixaria suspeitar a Fabrcio, ela que outrora, quando das suas combinaes com Ferrante, tanto contava dar uma alegria a

Fabrcio ao dizer-Lhe que um dia havia de ser vingado. Pode agora fazer-se uma pequena ideia do encanto das conversas de Fabrcio com a duquesa: um silncio triste reinava quase sempre entre eles. Para aumentar o 372 encanto das suas relaes, a duquesa cedera tentao de pregar uma partida a esse sobrinho demasiado amado. O conde escrevia-Lhe quase todos os das; ao que parecia, mandavaLhe correios como no tempo dos seus amores, pois que as cartas dele traziam sempre o selo de qualquer cidadezinha da Sua. O pobre homem dava tratos de pol cabea para no falar demasiado abertamente da sua ternura, e para Lhe mandar cartas divertidas; mas mal eram percorridas por um olhar distrado. De que vale a fidelidade de um amante estimado, quando se tem o corao amargurado pela frieza daquele que se Lhe refere? Em dois meses a duquesa s Lhe respondeu uma vez, e foi para Lhe nsinuar que sondasse a princesa, para ver se, apesar da insolncia do fogo-de-artifcio, uma carta da duquesa seria recebida com prazer. A carta que ele devia apresentar, se o julgasse a propsito, pedia o lugar de cavaleiro de honra da princesa, que vagara havia pouco, para o marqus Crescenzi, e mostrava o desejo de que Lhe fosse concedido em vista do seu casamento. A carta da duquesa era uma obra-prima: era o respeito mais enternecido e mais bem expresso; no fora omitida neste estilo cortesanesco a menor palavra cujas consequncias, ainda as mais afastadas, pudessem no ser agradveis princesa. Por isso, da resposta transparecia uma terna amizade que a ausncia torna dolorosa. Meu filho e eu - dizia-Lhe a princesa - no tivemos um nico sero aceitvel desde a sua brusca partida. Ento a minha querida duquesa j no se lembra de que Lhe devo ter voz consultiva na nomeao dos oficiais da minha casa? Julga-se ento obrigada a dar-me motivos para a nomeao do marqus, como se a simples expresso do seu desejo no fosse para mim motivo mais que suficiente? O lugar ser do marqus, se algum poder tenho; e haver sempre um no meu corao, e o primeiro, para a minha gentil duquesa. Meu filho serve-se em absoluto das mesmas expresses, um pouco fortes todavia na boca dum moo de vinte e um anos, e pedelhe amostras de minerais do vale de Orta, que fica prxima de Belgirate. Pode dirigir as suas cartas, que espero sejam frequentes, ao conde, que continua a detest-la, e que amo sobretudo por causa desses sentimentos. O arcebispo tambm se Lhe conservou fiel. Todos esperamos tornar a v-la um dia: lembre-se de que assim preciso. A marquesa Ghisleri,

minha camareira-mor, prepara-se para trocar este mundo por outro melhor: a pobre mulher fez-me muito mal e desagradame ainda ao ir-se embora de propsito; a doena dela faz-me pensar no nome que, 373 outrora, eu com tanto prazer teria posto em substituio do dela no caso de conseguir esse sacrifcio da independncia dessa mulher nica que, ao fugir-nos, levou con sigo toda a alegria da minha pequena corte, etc. , etc. Era portanto com a conscincia de ter procurado apressar, tanto quanto podia estar na sua mo, o casamento que fazia o desespero de Fabrcio, que a duquesa o via todos os dias. Por isso passavam s vezes quatro ou cinco horas juntos, vogando pelo lago fora, sem trocar uma palavra. A boa vontade era completa e perfeita do lado de Fabrcio, mas ele pensava noutras coisas, e a sua alma ingnua e simples no Lhe oferecia nada para dizer. A duquesa via isto, e era o seu suplcio. Esquecemos contar na devida altura que a duquesa alugara uma casa em Belgirate, aldeia encantadora, que cumpre tudo quanto o seu nome promete (ver uma bela curva do lago). A duquesa podia entrar para a sua barca da porta envidraada do salo. Tinha uma barca bastante vulgar, e para a qual quatro remadores seriam suficientes; contratou doze, e arranjou as coisas de modo a ter um homem de cada aldeia dos arredores de Belgirate. A terceira ou quarta vez que se achou no meio do lago com todos estes homens bem escolhidos, mandou-os parar de remar. - Considero-os a todos como amigos - dsse-Lhe ela -e quero confiar-Lhes um segredo. O meu sobrinho Fabrcio fugiu da priso e talvez procurem apanh-lo traio, embora ele esteja sobre o vosso lago, pas livre. Tenham o ouvido atento, e previnam-me de tudo quanto souberem. Autorizo-os a entrar no meu quarto de dia ou de noite. Os remadores responderam com entusiasmo; a duquesa sabia fazer-se amar. Mas ela no pensava que algum tivesse a inteno de prender novamente Fabrcio: era por ela prpria que tinha tais preocupaes e, antes da fatal ordem para abrir o reservatrio do Palcio Sanseverina, no teria pensado em tal coisa. A sua prudncia tambm a levara a alugar aposentos para Fabrcio no porto de Locarno; ele vinha v-la todos os dias, ou ia ela prpria Sua. Pode julgar-se qual seria o encanto dos seus constantes encontros, por este pormenor: a marquesa e as filhas foram v-los duas vezes, e a presena destas estranhas deu-Lhe prazer; porque, apesar dos laos de sangue, podemos considerar estranha uma pessoa

que tudo ignora dos nossos interesses mais fundos e que s vemos uma vez por ano. 374 Uma tarde, em Locano, a duquesa encontrava-se em casa de Fabrcio com a marquesa e as suas filhas. O arcipreste da terra e o cura tinham vindo apresentar os seus respeitos quelas damas; o arcipreste, que estava interessado numa casa comercial, e sempre muito ao corrente do que se passava, lembrou-se de dizer; -O prncipe de Parma morreu. A duquesa empalideceu imenso; mal teve coragem para dizer: - E do pormenores? - No - respondeu o arcipreste --. A notcia limita-se a anunciar a morte, que certa. A duquesa olhou para Fabrcio. Fiz isto por ele - pensou-. Teria feito mil vezes pior, ei-lo diante de mim, indiferente e a pensar noutra! Estava acima das foras da duquesa suportar to dolorosa ideia; acometeu-a um profundo desmaio. Todos se precipitaram para a socorrer; mas, ao voltar a si, notou que Fabrcio estava menos preocupado do que o arcipreste e o cura, alheado como de costume. Est a pensar em voltar a Parma - pensou a duquesa -e talvez em impedir o casamento de Cllia com o marqus, mas eu saberei evit-lo". Depois, recordando-se da presena dos dois padres, deu-se pressa em dizer: - Era um grande prncpe, e que foi muito caluniado! uma imensa perda para ns! Os dois padres despediram-se, e a duquesa, para ficar s, anunciou que se ia deitar. Sem dvida - dizia ela de si para si -, a prudncia mandame esperar um ou dois meses antes de regressar a Parma; mas sinto que no serei capaz de tanta pacincia; aqui sofro demasiado. Aquele constante alheamento, aquele silncio de Fabrcio, so um espectculo intolervel para o meu corao. Quem diria que havia de me aborrecer ao passear por este lago encantador, a ss com ele, e no momento em que fiz mais para o vingar do que Lhe posso dizer! Depois de tal espectculo, a morte no nada. agora que pago os transportes de felicidade e de alegria infantil no meu palcio de Parma, quando l recebi Fabrcio de regresso de Npoles. Se eu tivesse dito uma palavra, tudo estava resolvido e talvez, ligado a mim, ele no tivesse pensado nessa pequena Cllia; mas essa palavra provocava em mim repugnncia terrvel. Agora ela pode mais do que eu. Nada mais simples! Ela tem vinte anos; e eu, mudada por causa das preocupaes, doente, tenho o dobro da idade dela!. preciso morrer, preciso acabar com isto! Uma mulher de

quarenta anos j no significa nada seno para os 375 homens que a amaram na sua juventude! De hoj em diante j no poderei ter seno prazeres da vaidade; e valer isso o esforo de viver? Maior razo para ir a Parma para me divertir. Se as coisas se dispusessem de certa maneira, matavam-me. E ento! Onde est o mal? Terei uma morte magnfica e, antes de acabar, mas s ento, direi a Fabrcio: Ingrato! Era por ti!... Sim, no posso escolher outra ocupao para o pouco de vida que me resta seno em Parma: uma vida de ilustre dama da corte... Que felicidade, se eu pudesse ser agora sensvel a todas essas distines que faziam utrora a infelicidade da Raversi! Nessa altura, para ter conscincia da minha felicidade, precisava de a ver na inveja que despertava... H uma coisa feliz para a minha vaidade: exceptuando talvez o conde, ningum adivinhou qual foi o acontecimento que ps termo vida do meu corao... Continuarei a amar Fabrcio e a trabalhar pela sua fortuna; mas preciso que ele no impea o casamento de Cllia, nem que venha a casar com ela... No, isso no acontecer! A duquesa estava nesse Qonto do seu triste monlgo quando ouviu grande rumor na casa. Bom! - disse ela de si para si -. L me vm prender. Ferrante deixou=se com certeza apanhar, e deu lngua. Pois bem, tanto melhor! Vou ter com que me entreter; vouLhes disputar a minha cabea. Mas, primo, preciso de no me deixar apanhar. A duquesa, meio despida, fugiu para o fundo do jardim: estava j a pensar em saltar um muro e fugir para o campo; mas viu que algum entrava no seu quarto. Reconheceu Bruno, o homem de confiana do conde: estava s com a criada de quarto. Aproximou-se da janela envidraada. O homem estava a falar criada dos ferimentos que tinha rcebido. A duquesa entrou, e Bruno quase se Lhe lanava aos ps, conjurando-a a no dizer ao conde a hora ridcula a que tinha chegado. - Logo que o prncipe morreu - acrescentou ele -, o senhor conde deu ordem a todos os postos para no fornecerem cavalos aos sbditos dos estados de Parma. Por consequncia, tive de ir at ao P com os cavalos da casa; mas, ao sair da barca, a minha carruagem voltou-se e partiu-se, e eu recebi contuses to graves que no pude montar a cavalo, como era meu dever. - Pois bem! - disse a duquesa -. So trs horas da ) manh: direi que chegou ao meio-dia. Agora no me v contradizer. -Agradeo muito a bondade da senhora.

376 A poltica, numa obra literria, como um tiro de pistola no meio dum concerto: uma coisa grosseira, e qual, portanto, no podemos recusar a nossa ateno. Vamos falar de coisas muito desagradveis, e que, por vrios motivos, preferamos calar; mas somos obrigados a tratar de acontecimentos que esto na nossa esfera, visto terem por teatro o corao das personagens. -Mas, Santo Deus! Como morreu esse grande prncipe? perguntou a duquesa a Bruno -. -Andava caa das aves de arribao, nos pntanos, ao longo do P, a duas lguas de Sacca. Caiu num buraco que estava oculto pela erva: estava a suar e resfriou-se. Transportaram-no para uma casa isolada, onde morreu ao cabo de algumas horas. Outros pretendem que os senhores Catena e Borone morreram tambm, e que tudo foi devido s caarolas de cobre do campons em casa de quem entraram, que estavam cheias de verdete. Almoaram em casa desse homem. Enfim, as cabeas exaltadas, os jacobinos, que contam o que Lhes apetece, falam em veneno. Eu sei que o meu amigo Toto, furriel da corte, teria morrido se no fossem os imensos cuidados que Lhe prestou um labrego que parecia ter grandes conhcimentos de medicina e Lhe deu uns remdios muito estranhos. Mas j no se fala dessa morte do prncipe na verdade, era um homem cruel. Quando eu parti, o povo estava a juntar-se para ir matar o fiscal-mor Rassi. Queriam tambm lanar fogo s portas da cidadela, para dar fuga aos presos. Mas dizia-se que Fbio Conti faria fogo com os seus canhes. Outros garantiam que os artilheiros da cidadela tinham deitado gua na plvora e no queriam massacrar os seus concidados. Mas o mais interessante isto: enquanto o cirurgio de Sandolaro estava a tratar do meu pobre brao, chegou um homem de Parma, e disse que o povo tinha apanhado na rua o Barbone, esse famoso funcionrio da cidadela, o havia espancado, e tinha ido depois pendur-lo na rvore do passeio pblico que fica mais perto da cidadela. O povo estava em marcha para ir quebrar aquela bela esttua do prncipe que est nos jardins da corte. Mas o senhor conde chamou um batalho da guarda, p-lo diante da esttua e mandou dizer ao povo que nenhum dos que entrassem nos jardins sairia de l vivo, e o povo tinha medo. Mas o mais estranho que este homem chegado de Parma, que um antigo gendarme, me repetiu vrias vezes: que o senhor conde deu pontaps ao general P. comandante da guarda do principe, e o fez conduzir para fora do jardim, depois de Lhe ter arrancado os gales. 377

- Isso mesmo do conde - exclamou a duquesa, num transporte de alegria de que um momento antes no se julgaria capaz-. Ele no consentir nunca um ultraje nossa princesa; e quanto ao general P... , por dedicao pelos seus legtimos amos, no quis nunca servir o usurpador, ao passo que o conde, menos delicado, fez todas as campanhas da Espanha, o que Lhe foi muitas vezes censurado na corte. i A duquesa abrira a carta do conde, mas estava sempre a interromper a leitura, para fazer perguntas a Bruno. A carta era bem divertida: o conde empregava os termos mais lgubres, e contudo a mais viva alegria trans parecia em cada palavra; evitava entrar em pormenores acerca do gnero de morte do prncipe, e acabava a carta com estas palavras: Sem dvda vais regressar, querido anjo! Mas aconselho-te a esperares um dia ou dois pelo correio que a princesa te enviar, segundo espero, hoje ou amanh; preciso que o teu regresso seja to magnfico como foi ousada a tua partida. Quanto ao grande criminoso que se encontra junto de ti, espero faz-lo julgar por doze juzes trazidos de todas as partes deste estado. Mas, para poder castigar esse monstro conforme ele merece, preciso que antes eu possa fazer papelotes com a primeira sentena, se que ela existe". A condessa voltou a abrir a carta. Outro caso: acabo de mandar distribuir cartuchos aos dois batalhes da guarda. Vou combater, e merecer o melhor que puder o cognome de Cruel com que os liberais me mimosearam h tanto tempo. Essa velha mmia do general P. atreveu-se a falar na caserna em entrarmos em negociaes com o povo semi-revoltado. Escrevo-te do meio da rua; vou ao palcio, onde no entraro seno passando por cima do meu cadver. Adeus! Se eu morrer, ser adorando-te apesar de tudo, tal como vivi! No te esqueas de levantar os trezentos mil francos depositados em teu nome na casa D. em Lyon. O pobre diabo do Rassi anda plido como a morte, e perdeu a cabeleira. No imaginas a figura dele! O povo quer viva fora enforc-lo; seria uma grande injustia, porque o que ele merece ser esquartejado. Queria refugiar-se no meu palcio, e veio a correr atrs de mim pela rua fora. No sei o que hei-de fazer dele... no quero lev-lo para o palcio do prncipe, seria fazer estalar a revolta por esse lado. F. h-de ver se eu sou amigo dele ou no. As minhas primeiras palavras a Rassi foram estas: Preciso da sentena contra o senhor del Dongo, e todas as cpias que possam existir, e diga a todos esses juzes 378

inquos, que so a causa desta revolta, que os mando enforcar a todos, assim como a si, meu caro amigo, se dizem uma palavra sobre a existncia da tal sentena, . Em nome de Fabrcio mandei uma companhia de granadeiros ao arcebispo. Adeus, querido anjo! Vo deitar fogo ao meu palcio, e perderei os teus deliciosos retratos. Corro ao palcio real para mandar destruir esse infame general P. que anda a fazer das suas; adula ignobilmente o povo, como outrora adulava o prncipe. Todos estes generais tm um medo dos diabos! creio que vou fazer-me nomear general, chefe. A duquesa teve a malcia de no mandar acordar Fabrcio; sentia pelo conde um acesso de admirao que tinha muito de semelhante ao amor. Tudo bem pensado - disse ela de si para si -, tenho de casar com ele". Escreveu-Lhe imediatamente, e mandou um dos criados com a carta. Nessa noite, a duquesa no teve tempo de se sentir infeliz. No dia seguinte, pelo meio-dia, viu uma barca de dez remadores que cortava rapidamente as guas do lago. Fabrcio e ela reconheceram da a pouco um homem com a libr do prncipe de Parma: era com efeito um dos seus correios que, antes de descer em terra, gritou duquesa: -A revolta est dominada! Este correio entregou-Lhe vrias cartas do conde, uma carta admirvel da princesa e um decreto do prncipe RancioErnesto V em pergaminho, que a nomeava duquesa de San Giovani e camareira-mor da princesa me. Este jovem prncipe, sbio em mineralogia, e que ela supunha um imbecil, tivera o esprito de Lhe escrever uma cartinha; mas no fim havia amor. A carta acabava assim: Diz o conde, senhora duquesa, que est contente comigo; o facto que estive ao lado dele sob as balas, e que o meu cavalo foi atingido. Ao ver o barulho que se faz por to pouca coisa, todo o meu desejo assistir a uma verdadeira batalha, mas que no seja contra os meus sbditos. Devo tudo ao conde. Todos os meus generais que no andaram na guerra portaram-se como uns coelhos; julgo que dois ou trs fugiram at Bolonha. Desde que um grande e deplorvel acontecimento me deu o poder, no assinei ainda decreto que me tenha dado tanto prazer como o que a nomeia camareiramor de minha me. Minha me e eu lembrmo-nos de a duquesa ter admirado um dia a bela vista que se desfruta do palazzeto de San Giovanni, que pertenceu outrora a Petrarca, pelo menos assim consta. Minha me quis dar-Lhe essa pequena terra; e eu no sabendo que Lhe dar, e no me atrevendo a oferecer-lhe tudo quanto Lhe pertence

379 fi-la duquesa do meu pas. No sei se a sua cincia vai ao ponto de saber que Sanseverina um ttulo romano. Acabo de dar a gr-cruz da minha ordem ao nosso digno arcebispo, que mostrou uma firmeza bem rara em homens de setenta anos. No levar a mal que eu tenha mandado regressar todas as damas exiladas. Dizem-me, de ora avante, s devo assinar depois de ter escrito as palavras vosso afeioado: lamento que me faam desperdiar uma afirmao que s inteiramente verdadeira quando me subscrevo Vosso afeioado RANCIO- ERNESTO. Quem no diria, ante esta linguagem, que a duquesa ia ter o maior valimento? Todavia, encontrou qualquer coisa bastante singular em outras cartas do conde, que recebeu duas horas depois. Ele no dava explicaes, mas aconselhava-a a demorar por alguns dias o seu regresso a Parma, e a escrever princesa que se encontrava bastante indisposta. A duquesa e Fabrcio nem por isso deixaram de partir para Parma logo depois do jantar. O fim da duquesa, embora nem a si o confessasse, era apressar o casamento do marqus Crescenzi. Fabrcio, pelo seu lado, fez a viagem em loucos transportes de felicidade que pareceram ridculos tia. Esperava voltar a ver em breve Cllia; e a sua inteno era rapt-la contra vontade dela, se no houvesse outro meio de impedir o casamento. A viagem da duquesa e do sobrinho foi muito alegre. Numa posta antes de Parma, Fabrcio demorou uns momentos para retomar as vestes eclesisticas. Habitualmente andava vestido como um homem de luto. Quando entrou no quarto da duquesa, ela disse-Lhe: -Acho um no sei qu de suspeito e inexplicvel nas cartas do conde. Se queres fazer o que te digo, espera aqui algumas horas; mando-te um correio logo que tiver falado com esse grande ministro. S a muito custo Fabrcio se rendeu quela sugesto sensata. A recepo que o conde fez duquesa, a quem chamou sua mulher, foi assinalada por arroubos de alegria dignos de um rapaz de quinze anos. Esteve muito tempo sem querer falar de poltica e, quando chegaram finalmente triste razo, ele disse: -Fizeste muito bem em impedir que o Fabrcio viesse oficialmente; estamos em plena reaco. Imagina qual foi o colega que o prncipe me deu como ministro da Justia! Rassi, minha querida, Rassi, que eu tratei 380 como um bandido que , no da das nossas grandes histrias. A propsito, aviso-te de que tudo quanto aqui se passou foi

suprimido. Se leres a nossa gazeta, vers que um funcionrio da cidadela, um tal Barbone, morreu ao cair duma carruagem. Quanto aos sessenta e tantos malandros que mandei matar a tiro, quando estavam a atacar a esttua do prncipe nos jardins, encontram-se todos de perfeita sade; simplesmente, andam em viagem. O conde Zurla, ministro do Interior, foi em pessoa a casa de cada um desses infelizes heris e entregou quinze cequins s suas famlias ou aos seus amigos, com ordem de dizerem que o defunto andava em viagem, e a expressa ameaa de priso, caso se lembrassem de dar a entender que tinham sido mortos. Um homem do meu prprio Ministrio, o dos Estrangeiros, foi mandado em misso junto dos jornalistas de Milo e de Turim, para no se falar do lamentvel acontecimento: a expresso consagrada. Esse homem deve prolongar a viagem at Paris e Londres, para desmentir em todos os jornais, e quase oficialmente, tudo quanto se poderia dizer das nossas perturbaes internas. Outro agente foi mandado para Bolonha e Florena. Eu encolhi os ombros. Mas o mais engraado, na minha idade, que tive um momento de entusiasmo quando falei aos soldados da guarda e arranquei os gales a esse covarde do general P... Naquele instante teria dado sem hesitar a minha vida pelo prncipe; confesso agora que teria sido uma maneira muito estpida de acabar com ela. O prncipe, hoje, por muito bom rapazinho que seja, no desgostaria de dar cem escudos para eu morrer de doena. No se atreve ainda a pedir-me que apresente a mnha demisso, mas falamos o mais raramente possvel, e eu envio-Lhe uma infinidade de relatrios por escrito, como fazia com o falecido prncipe depois da priso de Fabrcio. A propsito, no fiz papelotes com a sentena assinada contra ele, pela simples razo de que esse canalha do Rassi no ma entregou. Foi portanto muito acertado no deixar que Fabrcio entrasse em Parma oficialmente. A sentena continua de p: no creio todavia que o Rassi se atrevesse a mandar prender hoje o nosso sobrinho, mas provvel que se atreva a faz-lo dentro de quinze dias. Se Fabrcio quiser por fora voltar cidade, que venha morar em minha casa. - Mas qual a causa de tudo isto? - exclamou a duquesa, espantada -. -Persuadiram o prncpe de que me dou ares de ditador e de salvador da ptria, e que me proponho conduzi-lo como se ele fosse uma criana; mais ainda, ao 381 falar dele, eu teria pronunciado a fatal palavra: esta criana. O facto pode ser verdadeiro, eu nesse dia estava

exaltado. Por exemplo, via nele um grande homem, porque no estava demasiado assustado no meio dos primeiros tiros que ouvia na sua vida. No deixa de ser inteligente, tem at melhor tom que o pai. Finalmente, no me cansarei de o repetir, o fundo do seu corao honesto e bom; mas esse corao sincero e jovem fica todo crispado quando Lhe contam qualquer pouca- vergonha, e supe que s quem tenha uma alma muito negra pode dar conta de tais coisas: pense na educao que ele recebeu!. -Vossa Excelncia devia ter pensado que um dia seria ele o senhor, e ter posto junto dele um homem inteligente. -Em primeiro lugar, temos o exemplo do abade de Condillac, que, chamado pelo marqus de Felno, meu predecessor, s soube fazer do seu discpulo o rei dos parvos. Ia nas procisses e, em 1796, no soube tratar com o general Bonaparte, que Lhe podia ter triplicado a extenso dos estados. Em segundo lugar, no contei nunca ser ministro dez anos seguidos. Agora que j no tenho iluses sobre nada, isto desde h um ms, quero juntar um milho, antes de deixar entregue a si prpria esta corte sem rei nem roque que eu salvei. Sem mim, Parma teria sido uma repblica durante dois meses, com o poeta Ferrante Palla como ditador. Esta aluso fez corar a duquesa; o conde no sabia de nada. -Vamos cair novamente na monarquia moda do sculo XVIII: o confessor e a amante. No fundo, o prncipe s se interessa pela mineralogia e talvez pela senhora. Desde que ele rei, o seu criado de quarto, cujo irmo acabo de fazer capito, com nove meses de servio, esse criado, dizia eu, foi-Lhe meter na cabea que ele deve sentir-se mais feliz do que qualquer outro porque vai ter o perfil nas moedas. Como consequncia dessa bela ideia, surgiu o tdio. Agora precisa de um ajudante-de- campo, remdio para o aborrecimento. Pois bem! Ainda que ele me oferecesse esse famoso milho de que precisamos para viver agradavelmente em Npoles ou em Paris, eu no queria ser o seu remdio contra o aborrecimento e passar todos os dias quatro ou cinco horas com Sua Alteza. Alis, como sou mais inteligente do que ele, ao fim de um ms havia de me ter na conta dum monstro. O falecido prncipe era mau e invejoso, mas tinha feito a guerra e comandara corpos de exrcito, graas 382 ao que sabia conduzir-se; havia nele o estofo dum prncipe, e podia ser mnistro, bom ou mau. Com a seriedade deste filho, cndido e realmente bom, sou forado a servir-me da

intriga. Eis-me feito rival da mais nfima mulher do castelo, e rival muito inferior, porque me hei-de esquecer de mil pormenores necessrios. Por exemplo, h trs dias, uma dessas mulheres que todas as manhs distribuem as toalhas brancas pelo castelo, teve a ideia de fazer perder ao prncipe a chave de uma das suas escrivaninhas inglesas. Em vista do que Sua Alteza se recusou a tratar de todos os negcios cujos papis se encontram nessa escrivaninha; na verdade, por vinte francos mandam-se tirar as tbuas do fundo, ou abri-la com chave falsa; mas Rancio-Ernesto V disse-me que seria criar maus hbitos ao serralheiro da corte. At aqui foi-Lhe inteiramente impossvel manter durante trs dias o mesmo desgnio. Se ele tivesse nascido marqus de qualquer coisa, e com fortuna, este moo prncipe teria sido um dos homens mais dignos de estima da sua corte, uma espcie de Lus XVI; mas como h-de ele resistir com a sua ingenuidade e piedade s sbias emboscadas que o rodeiam? Por isso o salo da sua inimiga Raversi mais poderoso do que nunca. Descobriram l que eu mandei disparar sobre o povo, e que estava disposto a matar trs mil homens, se fosse necessrio, de preferncia a deixar ultrajar a esttua do prncipe que fora meu amo, que sou um liberal dos diabos, que queria fazer assinar uma constituio ao prncipe, e cem disparates do mesmo jaez. Com estas manias de repblica, os loucos no nos deixariam usufruir a melhor das monarquas... Enfim, a senhora a nica pessoa do actual Partido Liberal, de que os meus inimigos me consideram chefe, sobre a qual o prncipe no se manifestou ainda em termos desagradveis. O arcebispo, que continua a ser o mais srio dos homens, est em pleno desfavor, por ter falado em termos sensatos daquilo que eu fiz no malfadado dia. No dia seguinte quele que no se chamava ainda malfadado, quando ainda era certo que a revolta efectivamente se produzira, o prncipe disse ao arcebispo que, para a senhora no ter de tomar um ttulo inferior ao casar comigo, me faria duque. Hoje, creio que Rassi, enobrecido por mim quando me vendia os segredos do falecido prncipe, que vai ser feito conde. Perante semelhante promoo, vou ficar com ar de parvo. -E o pobre prncipe vai-se enterrar completamente. - Sem dvida: mas no fundo ele o senhor, qualidade que, em menos de quinze dias, faz desaparecer o ridiculo. 383 Assim, querida duquesa, faamos como no jogo do triquetraque - vamo-nos embora -.

-Mas no seremos nada ricos. -No fundo, nem a senhora nem eu precisamos de luxo. Se puder ter em Npoles um lugar num camarote em So Carlos, e um cavalo, fico mais que satisfeito. Ter mais ou menos luxo no o que nos dar categoria, a si e a mim, mas o prazer que as pessoas de esprito da terra talvez possam achar ao virem tomar uma chvena de ch a sua casa. - Mas - retorquiu a duquesa - que teria acontecido, no malfadado dia, se se tivesse conservado margem, como espero que far de futuro? -As tropas confraternizavam com o povo, e havia trs dias de massacre e de incndio (porque sero precisos cem anos a este pas para a repblica no ser nele um absurdo), em seguida quinze dias de pilhagem, at que dois ou trs regimentos, fornecdos pelo estrangeiro, viessem pr cobro desordem. Ferrante Palla estava no meio do povo, cheio de coragem e furibundo, como de costume; tinha sem dvida uma dzia de amigos que agiam de combinao com ele, com o que Rassi fabricar uma magnfica conspirao. O certo que, com o fato num estado miservel, distribua ouro s moscheias. A duquesa, maravilhada com todas estas novidades, deu-se pressa em ir agradecer princesa. No momento da sua entrada no quarto, a aafata entregou-Lhe uma chavinha de ouro que se traz cinta, e que a insgnia da autoridade suprema na parte do palcio que depende da princesa. Clara-Paolina mandou logo sair toda a gente e, uma vez s com a sua amiga, teimou durante alguns instantes em se explicar apenas por meias palavras. A duquesa no conseguia compreender tudo o que ela queria insinuar, e s respondia com muita reserva. Por fim, a princesa desatou a chorar e, lanando-se nos braos da duquesa, exclamou: -Vai comear para mim outra poca de desgraas: o meu filho vai tratar-me pior do que me tratava o pai! - Isso que no hei-de deixar - retorquiu com vivacidade a duquesa -. Mas preciso antes de mais nada continuou - que Vossa Alteza Serenssima se digne aceitar aqui a homenagem de todo o meu reconhecimento e do meu profundo respeito. - Que quer dizer? - exclamou a princesa, muito inquieta, e receando j um pedido de demisso-. - que todas as vezes que Vossa Alteza Serenssima me permitir que volte para o lado direito o queixo trmulo daquela estatueta que est no rebordo do fogo de sala, 384 me h-de permitir tambm que chame as coisas pelo seu verdadeiro nome.

- Era s isso, minha querida? - exclamou Clara-Paolina, erguendo- se e correndo ela prpria a pr a estatueta na boa posio-. Fale pois com toda a liberdad, senhora camareira-mor - disse ela num tom de voz encantador -. - Senhora - replicou esta -, Vossa Alteza viu perfeitamente a situao: a senhora e eu corremos os maiores perigos. A sentena contra Fabrcio no foi cancelada; por consequncia, no dia em que quiserem ver- se livres de mim ou ultrajar Vossa Alteza, tornam a met-lo na priso. A nossa situao to m como sempre. Quanto a mim pessoalmente, vou casar com o conde, e vamos instalar-nos em Npoles ou em Paris. A ltima manifestao de ingratido de que o conde vtima neste momento des gostou-o por completo dos negcios pblicos e, se no fosse o interesse de Vossa Alteza Serenssima, eu no o aconselharia a permanecer no meio desta confuso, a no ser que o prncipe Lhe desse uma quanta enorme. Peo a Vossa Alteza licena para Lhe explicar que o conde, que tinha cento e trinta mil francos ao entrar para o Ministrio, mal chega a ter hoje vinte mil libras de rendimento. Em vo eu insistia com ele havia muito para que pensasse na sua fortuna. Durante a minha ausncia questionou com os arrendatrios dos impostos do prncipe, que eram uns gatunos; o conde substituiu-os por outros gatunos que Lhe deram oitocentos mil francos. - Como! - exclamou a princesa, espantada -. Meu Deus! Como estou aborrecida com isso! - Senhora - replicou a duquesa, com o maior sangue-frio -, devo voltar para a esquerda o nariz da estatueta? -Por Deus, no - exclamou a princesa -; mas custa-me que um homem do carcter do conde tenha recoorrido a ssa forma de ganhar dinheiro. -Sem esse roubo, seria desprezado por todas as pessoas honestas. -Santo Deus! Ser possvel? - Senhora - retorquiu a duquesa -, excepto o meu amigo o marqus Crescenzi, que tem trezentas ou quatrocentas mil libras de rendimento, aqui todos roubam. E como no havia de se roubar, se o reconhecimento pelos mais altos servios no chega a durar um ms? Portanto, s o dinheiro real e sobrevive ao desagrado. Vou atrever-me, senhora, a dizer verdades terrveis. - Tem a minha licena - disse a princesa, suspirando profundamente - e, contudo, essas verdades so-me cruelmente desagradveis. 385 - Pois bem, senhora, o prncipe seu filho, que um homem absolutamente srio, pode faz-la mais infeliz do que a fez

o pai; o falecido prncipe tinha mais ou menos tanto carcter como qualquer outra pessoa. O nosso actual soberano no tem a certeza de querer a mesma coisa durante trs dias seguintes; por consequncia, para se poder ter confiana nele, necessrio viver constantemente com ele e no o deixar falar com ningum. Como esta verdade no muito difcil de adivinhar, o novo partido ultra, dirigido por essas duas boas cabeas que so Rassi e a marquesa Raversi, vai ver se arranja uma amante ao prncipe. Essa amante ter a liberdade de fazer a sua prpria fortuna e de distribuir alguns lugares subalternos; mas dever responder perante o partido pela constant vontade do soberano. Eu, para me sentir em segurana na corte de Vossa Alteza, preciso de ver o Rassi exilado e exonerado; quero, alm disso, que Fabrcio seja julgado pelos juzes mais honestos que for possvel encontrar. Se esses homens reconhecerem, conforme espero, que ele est inocente, ser natural que se conceda ao senhor arcebispo que Fabrcio seja seu coadjutor com futura sucesso. Se for mal sucedida, o conde e eu retiramo-nos; ento, deixarei ao partir este conselho a Vossa Alteza Serenssima: nunca deve perdoar ao Rassi nem to-pouco sair dos estados de seu filho. Estando perto, esse bom filho nunca Lhe far muito mal. - Segui os seus raciocnios com toda a ateno requerida respondeu a princesa, sorrindo -. Terei ento de arranjar uma amante para o meu filho? - No, senhora, mas consiga primeiro que o seu salo seja aquele em que o prncipe se divirta. A conversa prolongou-se indefinidamente neste sentido, e a inocente e espirituosa princesa ia abrindo os olhos evidncia. Um correio da duquesa foi dizer a Fabrcio que podia entrar na cidade, mas escondendo-se. Mal o viam: passava a vida, disfarado de campons, na barraca dum vendedor de castanhas, instalado em frente porta da cidadela, sob as rvores do passeio pblico. 386 CAPTU LO XXIV A duquesa organizou deliciosos seres no palcio, que nunca tinha visto tanta alegria; nunca fora to encantadora como nesse Inverno, e vivia contudo rodeada dos maiores perigos; mas tambm, durante essa estao crtica, nem por duas vezes pensou com amargura na estranha modi ficao de Fabrcio. O moo prncipe vinha muito cedo s agradveis reunies da me, que Lhe dizia sempre: -V governar. Aposto que tem sobre a sua escrivaninha mais de vinte relatrios espera de um sim ou de um no, e no

quero que a Europa me acuse de estar a fazer de si um rei preguioso, para reinar na sua vez. Estes conselhos tinham o defeito de ser dados sempre nos momentos mais inoportunos, isto , quando Sua Alteza, dominada a sua timidez, tomava parte em qualquer divertimento que o interessava. Duas vezes por semana havia piqueniques, para os quais, a pretexto de conseguir que o novo soberano conquistasse a afeio do seu povo, a princesa convidava as mais lindas mulheres da burguesia. A duquesa, que era a alma daquela corte alegre, esperava que essas lindas burguesas, que olhavam todas com mortal inveja a prosperidade do burgus Rassi, contariam ao prncipe qualquer das roubalheiras sem conta desse ministro. Ora, entre outras ideias infantis, o prncipe pretendia ter um ministrio moral, Rassi era demasiado esperto para no se dar conta a que ponto os brilhantes seres da corte da princesa, organizados pela sua inimiga, o punham em perigo. No quisera entregar ao conde Mosca a sentena perfeitamente legal proferida contra Fabrcio; era portanto ncessrio que ele ou a princesa desaparecessem da corte. 387 No dia daquele movimento popular cuja existncia era agora moda negar-se, tinha sido distribudo dinheiro ao povo. Rassi partiu da: mais mal vestido ainda que de costume, andou pelas casas mais miserveis da cidade, e passou horas inteiras em conversa com os seus pobres moradores. Foi bem recompensado de tantos cuidados: ao fim de quinze dias de tal vida ficou com a certeza de que Palla fora o chefe secreto da insurreio, e, mais ainda, que esse homem, toda a sua vida pobre como um grande poeta, mandara vender oito ou dez diamantes a Gnova. Citavam-se, entre outras, cinco pedras notveis, que valiam realmente mais de quarenta mil francos e que, dez dias antes da morte do principe, tinham sido vendidas por trinta e cinco mil, porque, tinha-se dito, havia necessidade de dinheiro. Como descrever os transportes de alegria do ministro da Justia quando tal descobriu? Dava conta de que todos os dias o ridicularizavam na corte da princesa me, e por vrias vezes o prncipe, estando a tratar de assuntos pblicos com ele, desatara a rir-Lhe na cara, com toda a ingenuidade da juventude. Devemos confessar que Rassi tinha hbitos singularmente plebeus: por exemplo, logo que uma discusso comeava a interess-lo, cruzava as pernas e agarrava um sapato com a mo; se o interesse aumentava, estendia o leno tabaqueiro sobre a perna etc. , etc. O prncipe fartara- se de rir com o gracejo de uma das mais

lindas mulheres da burguesia, a qual, no ignorando alis que tinha a perna muito bem feita, se pusera a imitar aquele elegante gesto do ministro da Justia. Rassi solicitou uma audincia extraordinria e disse ao prncipe: - Estaria Vossa Alteza dsposto a dar cem mil francos para saber ao certo que gnero de morte teve seu augusto pai? Com essa quantia, a justia ficar em condies de apanhar os culpados, se os h. A resposta do prncipe s podia ser uma. Passado algum tempo, Chekina avisou a duquesa de que Lhe tinham oferecido uma grande quantia para ela deixar examinar os diamantes da sua ama por um ourives. Recusara indignada. A duquesa ralhou-Lhe por ela ter recusado; e, da a oito dias, Chekina teve diamantes para mostrar. No dia marcado para essa exibio, o conde Mosca ps dois homens de confiana junto de cada um dos ourives de Parma, e pela meia-noite veio dizer duquesa que o ourives curioso no era seno o irmo de Rassi. A duquesa estava muito alegre nessa noite (representava-se no palcio uma comdia dell'arte, isto , em que cada personagem inventa o dilogo medida que o vai 388 dizendo, e apenas o plano geral da comdia est traado previamente). A duquesa, que representava um dos papis, tinha como apaixonado na pea o conde Baldi, o antigo amigo da marquesa Raversi, que estava presente. O prncipe, o homem mais tmido dos seus estados, mas que era um belo rapaz e tinha o mais terno dos coraes, estudava o papel do conde Baldi e queria interpret-lo na segunda representao. - Tenho muito pouco tempo - disse a duquesa ao conde -, entro na primeira cena do segundo acto; vamos para a sala dos guardas. A, no meio de vinte guardas de corpo, todos bem despertos e muito atentos ao que dissessem o primeiro-ministro e a camareira-mor, a duquesa disse rindo ao seu amigo: -Ralha sempre comigo quando eu conto inutilmente um segredo. Fui eu quem fez subir ao trono Ernesto V. Tratavase de vingar Fabrcio, que eu amava ento bem mais do que hoje, embora com toda a inocncia. Sei bem que no acredita nessa inocncia, mas no importa, visto que me ama apesar dos seus cimes. Pois bem! Aqui tem um crime autntico: dei todos os meus diamantes a uma espcie de doido muito interessante chamado Ferrante Palla, e at o beijei, para ele fazer desaparecer o homem que queria envenenar Fabrcio. Que mal tem isso?

-Ah! Est explicado como Ferrante arranjou dinheiro para a sua insurreio! disse o conde, um tanto ou quanto estupefacto-. E conta-me tudo isso na sala dos guardas! - que estou com pressa, e Rassi est na pista do crime. bem certo que nunca falei em insurreio, porque detesto os jacobinos. Pense sobre isso, e depois da pea diga-me o que pensa. -Dir-Lhe-ei imediatamente que necessrio inspirar amor ao prncipe... Mas ao menos, salve-se a honra! Vieram chamar a duquesa para a sua entrada em cena, e ela fugiu. Alguns dias depois a duquesa recebeu pelo correio uma grande carta ridcula, assinada com o nome duma antiga criada dela; essa mulher pedia-Lhe um emprego na corte, mas a duquesa reconhecera primeira vista que no era a letra nem o estilo dela. Ao abrir a folha para ler a segunda pgina, a duquesa viu cair a seus ps uma pequena imagem miraculosa da Madona, dobrada numa folha impressa dum livro velho. Depois de um relance imagem a duquesa leu algumas linhas da velha folha impressa. Os seus olhos brilharam, e encontrou estas palavras: 389 O tribuno reservou para si cem francos por ms, nada mais; com o resto procurou-se reanimar o fogo sagrado em almas que se verificou estarem geladas pelo egosmo. A raposa est na minha peugada; foi por isso que no tentei ver pela ltima vez o ser adorado. Disse de mim para mim: Ela no gosta da repblica, ela que me superior tanto pelo esprito como pelos encantos e pela beleza. Alm disso, como fazer uma repblica sem republicanos? Ter-me-ia eu enganado? Dentro de seis meses andarei a percorrer, de microscpio na mo e a p, as cidadezinhas da Amrica, e verei ento se devo continuar a amar a nica rival que tendes no meu corao. Se receber esta carta, senhora baronesa, e nenhuns olhos profanos a tiverem lido antes, mandarei quebrar um dos freixos novos plantados a vinte passos do lugar onde ousei falar-vos pela primeira vez. Ento farei enterrar, debaixo do grande buxo do jardim que notou uma vez nos meus dias felizes, uma caixa onde se encontraro dessas coisas que fazem caluniar as pessoas da minha opinio. Sem dvida, eu teria evitado escrever se a raposa no andasse na minha peugada, e no houvesse perigo de chegar a esse ser celestial. Ver o buxo dentro de quinze dias, Visto ele ter uma tipografia s suas ordens - pensou a duquesa-, no tardaremos a ter um livro de sonetos. Deus sabe o nome que ele l me vai dar!

A garridice da duquesa quis fazer uma experincia: durante oito dias achou-se indisposta, e a corte j no teve seres agradveis. A princesa, muito escandalizada com tudo quanto o medo que tinha ao filho a obrigava a fazer logo desde o incio da sua viuvez, foi passar esses oito dias num convento, pegado igreja onde o falecido prncipe estava enterrado. Esta interrupo dos seres deixou o prncipe imensamente desocupado, e foi um notvel cheque para o crdito do ministro da Justia. Ernesto V comprendeu todo o tdio que o ameaava se a duquesa abandonasse a corte, ou deixasse sequer de espalhar nela a alegria. Os seres recomearam, e o prncipe mostrava-se cada vez mais interessado pelas comdias dell'arte. Projectava representar um papel, mas no se atrevia a confessar tal ambio. Um dia, corando muito, disse duquesa: - Porque no hei-de eu representar tambm? - Estamos todos aqui s ordens de Vossa Alteza. Se se dignar ordenar-mo, mandarei arranjar o plano duma comdia. Todas as cenas brilhantes do papel de Vossa Alteza sero comigo, e como nos primeiros dias toda a gente hesita um pouco, se Vossa Alteza quiser olhar para 390 mim com alguma ateno, dir-Lhe-ei todas as respostas que deve dar. Tudo foi combinado, e com infinita habilidade. O prncipe, muito tmido, tinha vergonha de ser tmido; os cuidados que a duquesa teve para no fazer sofrer essa timidez inata produziram profunda impresso sobre o jovem soberano. No dia da sua estreia o espectculo comeou meia hora mais cedo que de costume e, no momento em que se passou para a sala de espectculos, s havia no salo oito ou dez senhoras idosas. Aquelas caras no impressionavam nada o prncipe, e alis, educadas em Munique segundo os verdadeiros princpios monrquicos, elas aplaudiam sempre. Usando da sua autoridade como camareira-mor, a duquesa fechou chave a porta por onde entrava o vulgar dos cortesos. O prncipe, que tinha esprito literrio e bela figura, saiu-se muito bem das suas primeiras cenas; repetia com inteligncia as frases que lia nos olhos da duquesa, ou que ela Lhe indicava a meia voz. Num momento em que os raros espectadores aplaudiam com todas as suas foras, a duquesa fez um sinal, a porta principal abriu-se e a sala de espectculo ficou num instante cheia com todas as lindas mulheres da corte, que, achando ao prncipe um ar encantador e uma aparncia de plena felicidade, se puseram a aplaudir. O prncipe corou de prazer. O seu papel era de

apaixonado da duquesa. Ao contrrio de ter de Lhe sugerir as palavras, no tardou que ela se visse obrigada a pedirLhe que abreviasse as cenas. Ele falava de amor com um entusiasmo que por vezes punha a actriz em dificuldades; as suas rplicas duravam cinco minutos. A duquesa j no tinha aquela beleza fascinante do ano anterior. A priso de Fabrcio e, mais ainda, a estadia junto do lago Maior com um Fabrcio sorumbtico e silencioso, haviam dado mais dez anos bela Gina. Os seus traos tinham-se acentuado, tinham mais esprito e menos juventude. S raramente mostravam a alegria da mocidade. Mas em cena, com o rouge e todos os complementos que a arte fornece s actrizes, era ainda a mais linda mulher da corte. As tiradas apaixonadas que o prncipe dizia despertaram a ateno dos cortesos. Nessa noite todos pensaram: Eis a Baldi deste novo reinado". O conde sentia-se interiormente revoltado. Acabada a pea, a duquesa disse ao prncipe, diante de toda a corte: -Vossa Alteza representa demasiado bem. Iro dizer que est apaixonado por uma mulher de trinta e oito anos, o que acabar por impedir o meu casamento com 391 o conde. Portanto, no representarei mais com Vossa Alteza, a menos que o prncipe jure s me dirigir a palavra como se eu fosse uma mulher de certa idade, como a senhora marquesa Raversi, por exemplo. A pea repetiu-se trs vezes. O prncipe andava louco de felicidade; mas uma noite apareceu muito preocupado. - Ou eu me engano muito - disse a camareira-mor sua princesa - ou o Rassi anda a ver se nos prega qualquer partida. Eu aconselharia Vossa Alteza a marcar um espectculo para amanh. O prncipe vai representar mal e, no seu desespero, h-de dizer-lhe qualquer coisa. Com efeito, o prncipe representou muito mal, quase no se Lhe ouvia a voz, e j no sabia terminar as frases. No fim do primeiro acto quase tinha lgrimas nos olhos; a duquesa conservava-se a seu lado, mas fria e imvel. O prncip, encontrando-se um instante a ss com ela, no salo dos actores, foi fechar a porta. -Ser-me- inteiramente impossvel representar o segundo e o terceiro actos - disse-Lhe o prncipe -. No quero de modo algum ser aplaudido por favor; os aplausos que recebi agora cortavam-me o corao. D-me um conselho: que devo fazer? -Vou entrar em cena, fao uma profunda reverncia a Vossa Alteza e outra ao pblico, como um verdadeiro director de comdia, e digo que, tendo-se achado subitamente indisposto o actor que representava o papel de Llio, o espectculo

ir terminar com alguns trechos musicais. O conde Rusca e a pequena Ghisolfi ficaro encantados por poderem exibir perante to brilhante assembleia as suas vozinhas speras. O prncipe pegou na mo da duquesa e beijou-a com transporte. - Que pena no ser um homem - disse- Lhe ele -. Poderia dar-me um bom conselho: Rassi acaba de depor na minha escrivaninha cento e oitenta depoimentos contra os pretensos assassinos de meu pai. Alm dos depoimentos, h um libelo com mais de duzentas pginas. Tenho de ler isso tudo, e, alm disso, dei a minha palavra de que no dizia nada ao conde. Isto leva fatalmente a suplcios. Ele j quer que eu mande raptar em Frana, junto de Antibes, Ferrante Palla, esse grande poeta que tanto admiro. Est l sob nome de Poncet. -No dia em que mandar enforcar um liberal, Rassi ficar preso ao ministrio por cadeados de ferro, e isso que ele quer acima de tudo; mas Vossa Alteza j no poder anunciar que sai a passeio com duas horas de antecedncia. No falarei princesa, nem ao conde, do grito de desespero que acaba de Lhe escapar; mas como, 392 de acordo com o juramento que fiz, no devo ter segredo algum para a princesa, sentir-me-ia muito feliz se Vossa Alteza quisesse dizer a sua me as mesmas coisas que Lhe escaparam junto de mim. Esta ideia fez diverso dor de actor falhado que acabrunhava o soberano. -Seja! Avise minha me que vou para o gabinete grande dela. O prncipe deixou os bastidores, atravessou o salo que dava passagem para o teatro, mandou embora com um ar duro o camareiro-mor e o ajudante-de-campo de servio, que o seguiam. A seu turno, a princesa abandonou precipitadamente a sala de espectculo. Chegadas ao grande gabinete, a camareira-mor fez uma profunda reverncia me e ao filho, e deixou-os ss. fcil calcular a agitao da corte: so essas coisas que a tornam to divertida. Ao cabo de uma hora, o prncip em pessoa veio porta do gabinete e chamou a duquesa: a princesa estava em lgrimas e o filho tinha uma fisionomia completamente alterada. Aqui esto dois fracos, e ambos de mau humor - disse de si para si a camareira-mor - e que procuram um pretexto para se zangarem contra algum, . Primeiro, a me e o filho disputaram a palavra para contar os pormenores duquesa, que, nas suas respostas, teve o maior cuidado em no introduzir nenhuma ideia sua. Durante duas horas mortais os trs actores desta cena maadora no

saram dos papis que acabamos de indicar. O prncipe em pessoa foi buscar as duas enormes pastas que Rassi deixara na sua escrivaninha. Ao sair do gabinete da me encontrou toda a corte sua espera. - Vo-se embora, deixem-me em paz! - exclamou ele, num tom mal- educado que nunca tinha mostrado-. O prncipe no queria que o vissem levando ele prprio as duas pastas. Um prncipe nunca deve andar com objectos na mo. Os cortesos desapareceram num abrir e fechar de olhos. No regresso, o prncipe s encontrou os criados a apagar as velas; mandou-os embora, furioso, assim como ao pobre Fontana, ajudante-de-campo de servio, que tivera o mau gosto de se deixar ficar, por excesso de zelo. -Toda a gente resolveu fazer-me perder a pacincia esta noite - disse ele duquesa, mal-humorado, ao entrar no gabinete -. Achava-a muito inteligente e estava furioso por ela se obstinar evidentemente em no manifestar a sua opinio. Ela, por seu lado, estava decidida a no dizer nada, a 393 menos que Lhe pedissem muito expressamente o seu parecer. Passou ainda boa meia hora antes que o prncipe, que tinha o sentimento da sua dignidade, se decidisse a dizer: -Mas, senhora, no diz nada! - Estou aqui para servir a princesa, e esquecer o mais depressa possvel o que ouo. - Pois bem, senhora! - disse o prncipe, corando muito-. Ordeno-Lhe que me diga a sua opinio. -Punem-se os crimes para impedir que se repitam. O falecido prncipe foi envenenado? Eis o que oferece muitas dvidas. Foi envenenado pelos jacobinos? Eis o que Rassi gostaria bem de provar, porque ento passaria a ser um instrumento que Vossa Alteza nunca mais poderia dispensar. Nesse caso, Vossa Alteza, que est no princpio do seu reinado, pode contar com muitas noites como esta. Os seus sbditos dizem em geral, e a perfeita verdade, que Vossa Alteza tem a bondade no seu carcter. Enquanto no mandar enforcar algum liberal, gozar dessa reputao, e decerto ningum se lembrar de tentar envenen-lo. - A sua concluso evidente - exclamou a princesa, com mau humor-. No quer que os assassinos de meu marido sejam castigados! - que, segundo parece, estou ligada a eles por uma terna amizade, minha senhora. A duquesa lia nos olhos do prncpe que ele a supunha inteiramente de acordo com sua me para Lhe ditar um plano de conduta. Houve entre as duas mulheres uma sucesso

bastante rpida de frases azedas, ao cabo da qual a duquesa declarou que no diria mais nada, e conservou-se fiel sua deciso; mas o prncipe, depois de longa discusso com a me, ordenou-Lhe novamente que desse a sua opinio. - Isso que eu juro a Vossas Altezas no fazer! - Mas uma verdadeira criancice! - exclamou o prncipe -. - Peo-Lhe que fale, senhora duquesa - disse a princesa, com um ar digno-. - do que suplico que me dispense, senhora, mas Vossa Alteza - acrescentou a duquesa, dirigindo-se ao prncipe - l perfeitamente o francs. Para acalmar os nossos espritos agitados, no nos quereria ler uma fbula de La Fontaine? A princesa achou aquele nos muito insolente, mas ficou com um ar simultneamente espantado e divertido quando a camareira-mor, que se dirigira com o maior sangue-frio a uma estante, voltou com um volume das 394 Fbulas de La Fontaine. Folheou-o durante alguns instantes, depois do que disse ao prncipe, apresentando-Lho: -Suplico a Vossa Alteza que leia a fbula toda. O HORTELO E O SEU SENHOR Um hortelo possua uma Horta rendosa e bonita, Onde uma lebre maldita Tudo pisava ou comia. Sendo ruim caador O pobre do hortelo, A reclamar proteco Corre da aldeia ao senhor. De servos e ces frente, Este Lhe acode ligeiro. Mas do que tratam primeiro de almoar lautamente. Bebem, riem, pedem beijos A filha do hortelo, E as coisas muito no vo Deste conforme os desejos. Comea enfim a caada, E mais ainda as entorta, Pois tudo estragam na horta, Sem ser a lebre agarrada! Bem raro sucede menos (E s mil as provas se do) Quando aos grandes proteco Pedem soberanos pequenos. A esta leitura seguiu-se um grande silncio. O prncipe ps-se a passear no gabinete, depois de ter ido ele prprio repor o livro no seu lugar. - Ento, senhora - disse a princesa -, no se digna falar? -Claro que no, senhora, enquanto Sua Alteza no me tiver nomeado ministro; falando aqui, corria o risco de perder o meu lugar de camareira-mor. 395 Novo silncio de um longo quarto de hora; por fim, a

princesa lembrou-se do papel que representou outrora Maria de Mdicis, me de Lus XII: nos dias anteriores, a camareira-mor tinha feito proceder leitura da excelente Histria de Luis XIII, do Sr. Bazin. A princesa, embora bastante irritada, pensou que a duquesa era muito capaz de sair de Parma, e ento Rassi, a quem ela tinha um medo horrvel, poderia muito bem imitar Richelieu e levar o filho a exil-la. Naquele momento, a princesa teria dado tudo para humilhar a sua camareira-mor; mas no podia: ergueu-se, e, com um sorriso um pouco exagerado, aproximouse da duquesa, pegou-Lhe na mo e disse-Lhe: -Vamos, senhora, prove-me a sua amizade falando. - Pois bem! Duas palavras apenas: queimar, naquele fogo, todos os papis reunidos por essa vbora do Rassi e nunca Lhe dizer que se queimaram. E acrescentou em voz muito baixa, com ar de familiaridade, ao ouvido da princesa: -Rassi pode ser Richelieu! - Mas, que diabo! Estes papis ficam-me por mais de oitenta mil francos! - exclamou o prncipe, zangado -. - Meu prncipe - replicou a duquesa com energia-, eis o que custa utilizar celerados de baixa extraco. Queira Deus que possa perder um milho, e nunca dar crdito aos infames canalhas que impediram vosso pai de dormir durante os ltimos anos do seu reinado. As palavras baixa extraco tinham agradado extremamente princesa, em cuja opinio o conde e a sua amiga mostravam uma estima demasiado exclusiva pela inteligncia, sempre um tanto ou quanto aparentada com o jacobinismo. Durante o breve momento de profundo silncio, preenchido pelas reflexes da princesa, o relgio do castelo bateu as trs horas. A princesa ergueu-se, fez uma profunda reverncia ao filho, e disse-Lhe: -A minha sade no me permite prolongar por mais tempo a discusso. Nada de ministros de baixa extraco. No me consegue tirar da cabea que o seu Rassi Lhe roubou metade do dinheiro que Lhe fez gastar em espionagem. A princesa tomou duas velas dos candelabros, e pousou-as no fogo de sala, de modo a no se apagarem; depois, aproximando-se do filho, acrescentou: -A fbula de La Fontaine venceu no meu esprito o justo desejo de vingar um marido. Vossa Alteza quer permitir-me que queime estes escritos? O prncipe permanecia imvel. 396 A fisionomia dele re realmente estpida - disse a duquesa de si para si - o conde tem razo: o falecido

prncipe no nos teria feito velar at s trs horas da manh antes de tomar uma deciso". A princesa, sempre de p, acrescentou: -Esse procuradorzinho sentir-se-ia bem orgulhoso se soubesse que as suas papeladas, cheias de mentiras, e arranjadas para o fazerem perder as mais personagens do Estado, nos fizeram perder longas horas numa discusso perfeitamente nula. O prncipe precipitou-se, num acesso de fria, sobre uma das pilhas de papis e queimou-a com as velas disponveis na sala. Depois deitou os restantes no fogo e a sala encheu-se de fumo. A princesa leu nos olhos do filho a tentao de agarrar numa garrafa de gua e salvar aqueles papis que Lhe tinham custado oitenta mil francos. - Abra j a janela - gritou ela com mau humor duquesa -. Esta deu-se pressa em obedecer; logo os papis se incendiaram todos ao mesmo tempo; houve um grande rumorejar na chamin, e no tardou a ser evidente que o fogo estava bem pegado. O prncipe tinha um esprito mesqui nho para todas as questes de dinheiro. Julgou ver o seu palcio em chamas e todas as riquezas que ele continha destrudas; correu janela e em voz transtornada chamou a guarda Os soldados tinham corrido em tumulto e o prncipe voltou para junto da chamin. Praguejou, deu trs voltas impacientes ao gabinete, como um homem fora de si, e, finalmente, saiu a correr. A princesa e a sua camareira-mor ficaram de p, uma em frente da outra, em profundo silncio. A clera ir recomear? - pensou a duquesa. Por minha f, o meu processo est ganho". - E dispunha-se a mostrar-se muito impertinente nas suas rplicas, quando um pensamento a iluminou: Voltou-se para a princesa e perguntou: -A senhora ordena que queime o resto dos papis? - Onde os quer queimar? - No fogo do salo. Deitando um de cada vez, no faz mal. A duquesa meteu debaixo do brao a pasta atafulhada de papis, pegou numa vela e dirigiu-se ao salo pegado. Verificou ser a dos depoimentos, guardou cinco ou seis maos de papis, queimou o resto com todo o cuidado e desapareceu finalmente, sem se despedir da princesa. 397 uma grande impertinncia - disse ela, rindo, de si para si-; mas com as suas afectaes de viva incon solvel, ia fazendo com que a minha cabea ficasse num cadafalso.

Ao ouvir o rodar da carruagem da duquesa, a princesa ficou fora de si, de clera contra a sua camareira- mor. Apesar da hora, a duquesa mandou chamar o conde. Ele tinha ido ao fogo do castelo, mas no tardou a apa recer com a notcia de que tudo estava acabado. -Aquele primcipezinho mostrou realmente muita coragem, e eu dei-Lhe os meus cumprimentos com toda a efuso. -Examine depressa estes depoimentos e queimemo-los quanto antes. O conde leu e empalideceu. -Por minha f, chegavam bem perto da verdade. O processo est conduzido com muita habilidade, eles esto perfeitamente na peugada de Ferrante Palla; e, se ele falasse, o nosso papel seria bem difcil. - Mas no h-de falar - exclamou a duquesa -. um homem de honra, esse: queimemos, queimemos. -Ainda no. Deixe-me tomar nota do nome de doze ou quinze testemunhas perigosas que tomarei a liberdade de fazer desaparecer, se algum dia o Rassi se lembrar de recomear. -Lembro a Vossa Excelncia que o prncipe deu a sua palavra de que no diria nada ao seu ministro da Justia acerca da nossa expedio nocturna. -Por pusilanimidade, e com medo a uma cena, no faltar a ela. -Agora, meu amigo, esta noite adiantou muito o nosso casamento. Eu no queria levar-lhe em dote um processo criminal, e, ainda para mais, graas a um pecado que me fez cometer o meu interesse por outro. O conde estava apaixonado; pegou- Lhe na mo, proferiu uma exclamao. Tinha lgrimas nos olhos. -Antes de se r embora, aconselhe- me que conduta deve ser a minha com a princesa. No posso mais de cansao, representei durante uma hora no palco e cinco no gabinete. -Vingou-se bem das frases azedas da princesa, que no passavam de fraqueza, com a impertinncia da sua sada. Volte amanh a mostrar-Lhe o mesmo ar que tinha esta manh. O Rassi ainda no est na priso nem exilado, e ainda no rasgamos a sentena de Fabrcio. Pediu princesa que tomasse uma deciso, o que deixa sempre mal-humorados os prncipes e at os primei rosministros; alm disso, a camareira-mor dela, isto , 398 a sua criada particular. Por um movimento de reaco, que nunca falha nas pessoas fra cas, dentro de trs dias o Rassi ter mais valimento que nunca; vai ver se consegue mandar enforcar algum. Enquanto no tiver comprometido o prncipe, no se sentir seguro de nada.

Houve um ferido no incndio daquela noit; era um alfaiate, que, diga-se de passagem, mostrou extraordinria intrepidez. Amanh, vou convidar o prncipe a apoiar-se no meu brao e a vir comigo fazer uma visita ao alfaiate. Estarei armado at aos dentes e terei os olhos bem abertos; alis, este jovem prncipe ainda no odiado. Quero habitu-lo a passear nas ruas: uma partida que prego ao Rassi, o qual ser decerto o meu sucessor, e j no poder consentir em tais imprudncias. No regresso, farei passar o prncipe diante da esttua do pai. Ele h-de reparar nas pedradas que quebraram o saio romana de que o idiota do estaturio o adornou; e, finalmente, o prncipe ser muito pouco esperto se no fizer espontaneamente esta reflexo: Aqui est o que se ganha por mandar enforcar os jacobinos. Ao que eu replicarei: preciso enforcar dez mil ou nenhum: a Saint-Barthlemy destruiu os protestantes em Frana. Amanh, querida amiga, antes do meu passeio, faa-se anunciar ao prncipe e diga-Lhe: Ontem noit, fiz as vezes de ministro junto de si, dei-Lhe conselhos e, por sua ordem, incorri no desagrado da princesa. Tem de me pagar por isso. Ele vai ficar espera dum pedido de dinheiro, e franzir as sobrancelhas; deix-lo- mergulhado nesta ideia triste o maior tempo possvel; depois dirLhe-: Peo a Vossa Alteza que ordene que Fabrcio seja julgado, estando ele presente, pelos doze juzes mais respeitados do seus estados. E, sem perda de tempo, apresentar-Lhe- um despacho escrito na sua bela letra, que Lhe vou ditar; vou pr, bem entendido, uma clusula segundo a qual a primeira sentena anulada. A isto s h uma objeco; mas, se conduzir tudo como espero, esta no se apresentar ao esprito do prncipe. Ele pode dizer-Lhe ser necessrio que Fabrcio se constitua prisioneiro na cidadela. Ao que Lhe responder: Ele constituir-se- prisioneiro na priso da cidade" (como sabe, nessa quem manda sou eu, e todas as noites o seu sobrinho nos poder visitar). Se o prncipe Lhe responder: No, a sua fuga ps em cheque a honra da minha cidadela, e quero, pro forma, que ele volte a ocupar o quarto onde esteve, responder-Lhe- a seu turno: No, porque l Fabrcio estaria merc do meu inimigo Rassi"; e, graas a uma dessas frases de mulher que to bem sabe tornear, d-Lhe a entender que, para dobrar Rassi, ser 399 capaz de Lhe contar o auto-de-f desta noite. Se ele insistir, anuncie- Lhe que vai passar quinze dias no seu castelo de Sacca. Mande chamar Fabrcio e consulte-o acerca desta iniciativa que o pode levar priso. Para prever tudo, se, enquanto

Fabrcio estiver encarcerado, Rassi, demasiado impaciente, me mandar envenenar, Fabrcio pode correr grandes perigos. Mas isso pouco provvel. Sabe que mandei vir um cozinheiro francs, que o mais alegre dos homens, e que faz calemburgos. ora o calemburgo incompatvel com o assassnio. J disse ao nosso amigo Fabrcio que encontrei todas as testemunhas da sua bela e corajosa aco. Foi evidentemente Giletti que tentou assassin-lo a ele. No Lhe falei nessas testemunhas porque Lhe queria fazer uma surpresa, mas esse plano falhou; o prncipe no quis assinar: Disse ao nosso Fabrcio que Lhe ia decerto arranjar um grande lugar eclesistico; mas terei grandes dificuldades se os seus inimigos puderem objectar na corte de Roma uma acusao de assassnio. Compreende, senhora, que, se no for julgado com a maior solenidade, toda a sua vida o nome de Giletti Lhe ser desagradvel? Seria duma grande pusilanimidade no se fazer julgar, quando se tem a certeza de estar inocente. Alis, mesmo que estivesse culpado eu fazia-o absolver. Quando lhe falei, o efervescente moo no me deixou acabar, pegou no almanaque oficial e escolhemos os doze juzes mais ntegros e mais sabedores. Feita a lista, apagmos seis nomes que substitumos por seis jurisconsultos, meus inimigos pessoais; e, como s pudemos encontrar dois inimigos, substitumo-los por quatro bandidos dedicados ao Rassi. Esta proposta do conde provocou mortais inquietaes duquesa, e no sem motivo; finalmente curvou-se perante a razo, e ele ditou-Lhe o despacho que nomeava os juzes. O conde s a deixou s seis horas da manh; ela procurou dormir, mas em vo. s nove horas almoou com Fabrcio, que encontrou a arder no desejo de ser julgado; s dez horas apresentava-se no palcio, mas a princesa ainda no estava visvel; s onze horas viu o prncipe, que assinou o despacho sem a menor hesitao. A duquesa mandou o despacho ao conde e meteu-se na cama. Seria talvez divertido descrever o furor de Rassi quando o conde o obrigou a assinar tambm na presena do prncipe o despacho que este assinara pela manh; mas os acontecimentos obrigam-nos a ir para a frente. O conde discutiu o mrito de cada juiz, e props a substituio dos nomes. Mas o leitor talvez esteja cansado 400 com todas estas mincias do processo, no menos que de todas estas intrigas da corte. De tudo isto pode tirar-se a seguinte moralidade: que o homem que se aproxima da corte compromete a sua felicidade, se for feliz, e em qualquer caso torna o seu futuro dependente das intrigas duma criada

de quarto. Por outro lado, na Amrica, na repblica, necessrio passar o dia a fazer a corte aos lojistas da rua, e ficarse to estpido como eles; e l no h pera. A duquesa no aparecia. Finalmente, por volta da meianoite, no espectculo da corte, recebeu uma carta dele. Em vez de se ter ido entregar priso da cidade, onde o conde fazia o que queria, fora reocupar o seu antigo quarto da cidadela, felicssimo por morar a alguns passos de Cllia. Foi um acontecimento de enormes consequncias: naquele lugar, Fabrcio estava mais que nunca exposto ao veneno. Aquela loucura deixou a duquesa desesperada. Perdoou a causa, o louco amor por Cllia, porque no restava dvida de que dentro de alguns dias ela estaria casada com o rico marqus Crescenzi. Aquela loucura voltou a dar a Fabrcio toda a influncia que exercia outrora sobre a duquesa. aquele maldito papel que eu tratei de fazer assinar que h-de ser causa da sua morte! Como estes homens so loucos com as suas ideias e honra! Como se fosse possvel pensar em honra nos governos absolutos, nos pases em que um Rassi ministro da Justia! O que era preciso era aceitar pura e simplesmente o perdo, que o prncipe teria assinado to facilmente como a convocao desse tribunal extraordinrio. Que importa, afinal, que um homem do nascimento de Fabrcio seja mais ou menos acusado de ter morto, de espada na mo, um histrio como Giletti!" Mal recebeu a carta de Fabrcio, a duquesa correu a casa do conde, que encontrou muito plido. -Santo Deus! querida amiga, no tenho a mo feliz com aquele rapaz, e a senhora vai ficar outra vez indisposta comigo. Posso provar- Lhe que mandei chamar ontem o carcereiro da priso da cidade; todos os dias o seu sobrinho teria ido tomar ch a sua casa. O mais terrvel no nos ser possvel, a si e a mim, dizer ao prncipe que receamos o veneno, e o veneno administrado por Rassi. Esta suspeita havia de Lhe parecer o cmulo da imoralidade. Todavia, se assim o exige, estou pronto a ir ao palcio mas tenho a certeza de qual ser a resposta. Vou dizer-Lhe mais: ofereo-Lhe um meio que no empregaria para mim. Desde que tenho o poder neste 401 pas no fiz morrer um nico homem, e bem sabe que sou to tolo sobre esse ponto que, s vezes, ao fim do dia, penso ainda naqueles dois espies que mandei fuzilar com certa leviandade em Espanha. Pois bem! Quer que a livre do Rassi? O perigo que ele faz correr a Fabrcio ilimitado; para ele um meio seguro de me liquidar.

Esta proposta agradou extremamente duquesa, mas no a adoptou. - No quero - disse ela ao conde - que, no nosso retiro sob aquele belo cu de Npoles, tenha pensamentos lgubres noite. -Mas, querida amiga, parece-me que s nos resta a escolha dos pensamentos lgubres. Que ser de si, e que ser de mim, se Fabrcio for vitimado por uma doena? A discusso recomeou sobre esta ideia, e a duquesa terminou-a com a seguinte frase: - O que salva a vida a Rassi eu ter mais amor a si do que a Fabrcio. No, no quero envenenar todas as noites da velhce que vamos passar juntos. A duquesa correu fortaleza. O general Fbio Conti ficou encantado por Lhe poder opor o texto formal das leis militares: ningum pode entrar numa priso do Estado sem uma ordem assinada pelo prncipe. -Mas o marqus Crescenzi e os seus msicos no vm todos os dias cidadela? - que consegui para eles uma ordem do prncipe. A pobre duquesa no conhecia toda a extenso da sua desgraa. O general Fbio Conti considerara-se pessoalmente desonrado com a fuga de Fabrcio: quando o viu chegar fortaleza, no devia t-lo recebido, porque no tinha ordem nenhuma para tal. Mas - pensou ele - Deus quem mo manda para reparar a minha honra e salvar-me do ridculo que conspurcaria a minha carreira militar. preciso no deixar fugir a ocasio: vo sem dvida absolv-lo, e poucos dias me restam para me vingar. 402 CAPiTULO XXV A chegada do nosso heri encheu Cllia de desespero. A pobre rapariga, piedosa e sincera consigo prpria, no podia dissimular-se que para ela nunca haveria felicidade longe de Fabrcio; mas fizera voto Madona, quando seu pai estivera quase envenenado, de que faria por ele o sacrifcio de casar com o marqus Crescenzi. Fizera voto de nunca mais ver Fabrcio, e j a dominavam os mais dolorosos remorsos por causa da confisso a que se deixara arrastar na carta que Lhe escrevera na vspera da fuga. Como descrever o que se passou naqueee triste corao, quando, melancolicamente ocupada a ver saltitar os seus pssaros, erguendo por hbito e com ternura os olhos para a janela donde outrora Fabrcio a contemplava, ali o viu de novo, cumprimentando-a com terno respeito. Julgou tratar-se duma viso que o Cu permitia, para a castigar; mas a atroz realidade imps-se sua razo.

Tornaram a apanh-lo - pensou ela - est perdido! Recordava-se do que tinha ouvido na fortaleza depois da fuga; os mais nfims carcereiros consideravam-se mortalmente ofendidos. Cllia olhou para Fabrcio e, sem o querer o seu olhar deixou ver inteiramente a paixo que a enchia de desespero. Poder supor - parecia ela dizer a Fabrcio - que vou encontrar a felicidade nesse palcio sumptuoso que esto a preparar para mim? Meu pai farta-se de me dizer que to pobre como ns; mas, santo Deus! com que felicidade eu partilharia essa pobreza! Mas, ai d mim! Nunca mais nos devemos tornar a ver. Cllia no teve foras para utilizar os alfabetos: ao olhar para Fabrcio sentiu-se mal e caiu sobre uma cadeira, ao lado da janela. O seu rosto descansava no 403 parapeito; e, como ela desejava v-lo at ao ltimo momento, o seu rosto estava voltado para Fabrcio, que podia v-lo todo. Quando tornou a abrir os olhos alguns instantes depois, o seu prmeiro olhar foi para Fabrcio. Viu-Lhe lgrimas nos olhos; mas essas lgrimas eram causadas pelo excesso de felicidade; ele via que, apesar da ausncia, no fora esquecido. Os dois pobres jovens conservaram-se durante algum tempo como que encantados, contemplando-se. Fabrcio atreveu-se a cantar, como se estivesse a acompanhar-se guitarra, algumas palavras improvisadas que diziam: Foi para tornar a v-la que volte priso: vou ser julgado. Estas palavras pareceram despertar toda a virtude de Cllia: ergueu-se rapidamente, escondeu os olhos e, com a mais eloquente gesticulao, tentou explicar-Lhe que nunca mais devia tornar a v-lo; tinha-o prometido Madona e fora por distraco que acabara de olhar para ele. Como Fabrcio ousasse ainda exprimir o seu amor, Cllia fugiu indignada, e jurando a si prpria que nunca mais tornaria a v-lo, pois tais eram os termos precisos do voto feito Madona: Os meus olhos nunca mais tornaro a v-lo. Escrevera-o num papel que o seu tio D. Csar Lhe deixara queimar no altar, no momento do erguer a Deus, enquanto ele dizia a missa. Mas, apesar de todos os juramentos a presena de Fabrcio na Torre Farnese fizera voltar Cllia a todos os seus antigos costumes. Habitualmente, passava os dias inteiros sozinha no seu quarto. Mal voltou a si da imprevista perturbao em que a deixara a presena de Fabrcio, ps-se a percorrer o palcio, e por assim dizer a renovar conhecimento com todos os seus amigos subal ternos. Uma

velha muito loquaz que trabalhava na cozinha disse-lhe com um ar misterioso: -Desta vez, o senhor Fabrcio no sai da cidadela. - No tornar a cometer o erro de passar por cima dos muros - volveu-Lhe Cllia -, mas sair pela porta, se for absolvido. - Digo e posso dizer a Vossa Excelncia que s sair da cidadela com os ps para a frente. Cllia empalideceu imenso, o que foi notado pela velha, e ps termo sua loquacidade. Disse com os seus botes que cometera uma imprudncia ao falar assim diante da filha do governador, cujo dever seria dizer a toda a gente que Fabrcio morrera de doena. Cllia mal podia terse de p. Procurou o tio por toda a parte, e foi por fim encontr-lo na capela onde rezava fervorosamente; o seu rosto estava todo transtornado. Tocou para o jantar. A mesa no se trocou palavra alguma entre os dois 404 irmos; simplesmente, quase no fim da refeio, o general dirigiu algumas palavras bastante azedas ao irmo. Este olhou para os criados, que saram. - Meu general - disse D. Csar ao governador -, tnho a honra de o prevenir de que vou abandonar a cidadela: peo a minha demisso. -Bravo! Bravssimo! Para me tornar suspeito!... E qual a razo, posso saber? -A minha conscincia. -Ora, no passa de um sotaina! No percebe nada de pontos de honra. Fabrcio est morto - pensou Cllia envenenaram-no ao jantar, ou vo envenen-lo amanh. Correu ao quarto dos pssaros, resolvida a cantar acompanhando-se ao piano. Confessar-ma-ei - disse ela de si para si - e ser-me- perdoado que tenha violado o meu voto para salvar a vida dum homem, . Qual no foi a sua consternao ao verificar, chegando ao quarto, que as persianas haviam sdo substitudas por tbuas pregadas s barras de ferro! Desorientada, procurou avisar o prisioneiro graas a algumas palavras mais gritadas do que cantadas. No teve resposta nenhuma: um silncio de morte reinava j na Torre Farnese. Est tudo consumado-pensou ela. Desceu, fora de si, depois tornou a subir para se munir do pouco dinheiro que tinha e dos pequenos brincos de diamantes; levou tambm, de passagem, o po que sobrara do jantar. Se ele ainda est vivo, o meu dever salv-lo". Dirigiu-se com ar altivo para a pequena porta

da torre; essa porta estava aberta, e tinham acabado de mandar oito soldados para a sala das colunas, no rs-docho. Olhou com ousadia para os soldados. Cllia contava dirigir a palavra ao sargento que devia comand-los: esse homem estava ausente. A jovem precipitou-se para a escadinha de ferro que subia em espiral em volta duma coluna. Os soldados olharam para ela com ar estarrecido mas, possivelmente por causa da sua mantilha de renda e do chapu, no se atreveram a dizer-Lhe nada. No primeiro andar no havia ningum; mas, ao chegar ao segundo, entrada do corredor que, conforme o leitor talvez recorde, estava fechada por trs portas de ferro que conduziam ao quarto de Fabrcio, encontrou um carcereiro que Lhe era desconhecido, e Lhe disse com um ar assustado: -Ele anda no jantou. - Bem sei - volveu-Lhe com altivez -. 0 homem no se atreveu a det-la. Vinte passos adiante, Cllia foi encontrar, sentado no primeiro dos seis degraus de madeira que levavam ao quarto de Fabrcio, 405 outro carcereiro muito idoso e muito corado que Lhe disse resolutamente: -A menina tem ordem do governador? - Ento no sabe quem eu sou? Cllia, nesse momento, estava animada por fora sobrenatural, estava fora de si. Vou salvar o meu marido" - pensava Enquanto o velho carcereiro exclamava: - Mas o meu dever no me permite... Cllia subia rapidamente os seis degraus. Precipitou-se sobre a porta; na fechadura estava uma chave enorme. Precisou de todas as suas foras para a fazer girar. Nesse momento o velho carcereiro, meio embriagado, agarrava-a pela orla do vestido. Cllia entrou com deciso no quarto, fechou a porta atrs de si, rasgando o vestido, e, como o carcereiro empurrasse a porta para entrar aps ela, correu o ferrolho. Percorreu o quarto com os olhos e viu Fabrcio sentado dante duma mesinha onde estava o seu jantar. Precipitou-se sobre a mesa, voltou-a e, agarrando no brao de Fabrcio, perguntou-Lhe: - Comeste? O tratamento por tu deixou Fabrcio extasiado. Na sua perturbao, Cllia esquecia pela primeira vez o recato feminino e mostrava o seu amor. Fabrcio ia comear aquela fatal refeio: tomou a jovem nos braos e cobriu-a de beijos. O jantar estava envenenado - pensou ele -, se eu disser que no Lhe toquei, a religio

retoma os seus direitos e Cllia foge. Pelo contrrio, se me supe moribundo, conseguirei que no me abandone. Ela deseja achar maneira de romper o seu execrvel casamento, o acaso provocou=a: os car cereiros vo juntar-se todos, arrombam a porta, e temos um escndalo tal que talvez o marqus Crescenzi se assuste, e o casamento ser desfeito. Durante o instante de silncio preenchido por estas reflexes, Fabrcio sentiu que Cllia procurava j fugir ao seu amplexo. - No sinto ainda dores - disse-Lhe ele -, mas no tardar que elas me faam cair aos teus ps. Ajuda-me a morrer. - Oh! meu nico amigo! Morrerei contigo -. E apertava-o convulsivamente nos braos. Estava to bela, meio despida, e em tal estado de paixo, que Fabrcio no pde resistir a um impulso quase involuntrio. No Lhe foi oposta nenhuma resistncia. 406 Naquele entusiasmo de paixo e de generosidade que segue uma felicidade extrema, ele disse-Lhe estouvadamente: - preciso que uma indigna mentira no corrompa os primeiros instantes da nossa felicidade. Sem a tua coragem eu seria neste momento apenas um cadver, ou estaria a debater-me no meio de dores atrozes; mas ia comear a jantar quando entraste, e no tinha ainda tocado nestes pratos. Fabrcio insstia nestas imagens atrozes para conjurar a indignao que lia nos olhos de Cllia. Ela fitou-o durante alguns instantes, dilacerada entre dois sentimentos violentos e opostos, e depois lanou-se-Lhe nos braos. Ouviu-se um grande barulho no corredor; Abriam e fechavam violentamente as trs portas de ferro e vozes gritavam. - Ah! se eu estivesse armado! - exclamou Fabrcio. -Tive de entregar as armas para me deixarem entrar. Com certeza vm para dar cabo de mim! Adeus, minha Cllia! bendigo a minha morte, foi a causa da minha felicidade. Cllia beijou-o e deu-Lhe um pequeno punhal de cabo de marfim cuJa lmina no era maior que a dum canivete. - No te deixes matar - recomendou-Lhe ela - e defende-te at ao ltimo momento; se o meu tio padre ouvir barulho, ele, que homem de coragem e virtuoso, hde salvar-te. Vou falar com ele. E dizendo estas palavras precipitou-se para a porta. - Se no fores morto - tornou ela com exaltao, com a mo no ferrolho e voltando a cabea para ele -, antes te deixes morrer de fome do que tocar seja no que for.

Conserva este po contigo. O rudo aproximava-se, e Fabrcio agarrou-a pela cintura, e, abrindo a porta com violncia, precipitou-se nas escadas. Tinha na mo o pequeno punhal de cabo de marfim, e quase cortava com ele o colete do general Fontana, ajudante-de-campo do prncipe, que recuou apressadamente, muito assustado, e exclamou: - Mas eu venho para o salvar, senhor del Dongo. Fabrcio subiu outra vez os seis degraus, gritou para dentro do quarto: Fontana vem-me salvar, e depois, voltando para junto do general, entendeu-se com ele com toda a calma. Pediu-Lhe reiteradas desculpas por aquele assomo de clera. -Queriam envenenar-me; aquele jantar que ali v est envenenado; tive o bom senso de no Lhe tocar, mas confesso-Lhe que estes processos me chocaram. Ao ouvir os seus passos, supus que vinham acabar comigo... ! 407 Senhor general, peo-Lhe que ordene que ningum entre no meu quarto: fariam desaparecer o veneno e o nosso bom prncipe precisa de saber tudo. 0general, plido e interdito, transmitiu as ordens indicadas por Fabrcio aos carcereiros de escol que o acompanhavam. Estes homens, desolados ao verem o veneno descoberto, deram-se pressa em descer; tomavam a dianteira, aparentemente, para no dificultar a passagem, numa escada to estreita, ao ajudante-de-campo do prncipe, mas, na realidade, para se porem a salvo e desaparecer. Com grande espanto do general Fontana, Fabrcio deteve-se durante um largo quarto de hora na pequena escada de ferro que se enrolava na coluna do rs-do-cho: queria dar tempo a Cllia para se esconder no primeiro andar. Fora a duquesa quem, ao cabo de vrias tentativas loucas, conseguira que o general Fontana fosse enviado cidadela. Conseguiu-o por acaso. Ao deixar o conde Mosca, to alarm ado como ela, correra ao palcio. A princesa, que tinha uma ntida repulsa pela energia, coisa que Lhe parecia vulgar, julgou-a louca, no se mostrou nada disposta a tentar qualquer esforo inslito. A duquesa, fora de si, chorava desabaladamente e no sabia fazer outra coisa seno repetir a cada instante: - Mas, senhora, dentro de um quarto de hora Fabrcio morre envenenado! Ao ver a impassibilidade da princesa, a duquesa ficou louca de dor. No fez esta reflexo, que no teria escapado a uma mulher educada numa dessas rligies do

Norte que admitem o exame pessoal: Fui a primeira a servir-me do veneno, e morro pelo veneno. Na Itlia, as reflexes desta ordem, feitas nos momentos de paixo, so tidas como manifestaes de esprito estreito, como o seria em Paris um calemburgo em circunstncias semeLhantes. A duquesa, desesperada, foi at ao salo onde se encontrava o marqus Crescenzi, de servio nesse dia. Quando a duquesa regressara a Parma, agradecera-Lhe efusivamente o lugar de cavaleiro de honra, ao qual, se no fosse ela, nunca ousaria aspirar. Os protestos de dedicao sem limites no tinham faltado da sua parte. A duquesa abordou-o com estas palavras: -Rassi vai fazer envenenar Fabrcio, que est na cidadela. Meta na algibeira chocolate e uma garrafa de gua que Lhe vou dar. Dirija-se cidadela e salve-me a vida, dizendo ao general Fbio Conti que rompe com a filha se ele no Lhe permitir entregar pessoalmente a Fabrcio a gua e o chocolate. 408 O marqus empalideceu, e a sua fisionomia, longe de ficar animada depois destas palavras, exprimiu o mais estpido embarao. No podia acreditar em to espantoso crime numa cidade to moral como Parma, onde reinava to grande prncipe, etc. E, para mais, dizia estes lugares-comuns lentamente. Numa palavra, a duquesa encontrou-se perante um homem honesto, mas o mais fraco que possvel imaginar-se, e incapaz de tomar uma deciso. Ao cabo de vinte frases do mesmo estilo, interrompidas pelos gritos impacientes da senhora Sanseverina, achou uma ideia excelente: o juramento que prestara como cavaleiro de honra no Lhe permitia imiscuir-se em manobras contra o Governo. Que ansiedade e que desespero no seriam os da duquesa, que sentia o tempo voar? -Mas, pelo menos, procure o governador, diga-Lhe que perseguirei at s profundas do Inferno os assassinos de Fabrcio!. O desespero exacerbava a natural eloquncia da duquesa, mas todo aquel calor s fazia crescer o receio do marqus e agravava a sua indeciso; ao cabo de uma hora estava menos disposto a agir do que no primeiro instante. Aquela infeliz mulher, tendo atingido os ltimos limites do desespero, e sentindo bem que o governador nada recusaria a genro to frio, foi ao ponto de se ajoelhar aos ps deste. Ento a pusilanimidade do marqus pareceu aumentar ainda; vista deste estranho espectculo, receou ser ele prprio comprmetido sem o saber. Mas

aconteceu uma coisa singular: o marqus, bom homem no fundo, comoveu-se com as lgrimas e a posio a seus ps duma mulher to bela e sobretudo to poderosa. Eu prprio, to nobre e to rico - pensou ele -, talvez venha um dia a lanar-me assim aos ps de qualquer republicano!, O marqus desatou a chorar e ficou finalmente combinado que a duquesa, na sua qualidade de camareira-mor, o apresentaria princesa, a qual Lhe daria licena para entregar a Fabrcio um cestinho cujo contedo ele declararia ignorar. Na vspera noite, antes que a duquesa soubesse da loucura cometida por Fabrcio, de se r meter na cidadela, representara-se na corte uma comdia dell'arte; e o prncipe, que reservava sempre para si os papis de enamorado em que contracenasse com a duquesa, mostrara-se de tal maneira apaixonado ao falar-Lhe da sua ternura, que teria sido ridculo se, na Itlia, um homem apaixonado ou um prncipe pudessem ser ridculos! 409 O prncipe, que era muito tmido, mas tomava sempre muito a srio as coisas de amor, encontrou num dos corredores do castelo a duquesa que arrastava o marqus Crescenzi, muito perturbado, para os aposentos da princesa. Ficou de tal modo surpreendido e maravilhado pela beleza cheia de emoo que o desespero dava camareira-mor, que, pela primeira vez na sua vida, mostrou carcter. Com um gesto mais que imperioso mandou embora o marqus, e ps-se a fazer duquesa uma declarao de amor em regra. O prncipe tinha-a estudado com certeza havia muito, porque dizia coisas muito sensatas. -Visto que as convenincias da minha situao me probem a suprema felicidade de poder casar consigo, hei-de jurar-Lhe sobre a santa hstia consagrada que nunca me casarei sem autorizao sua por escrito. Sinto perfeitamente acrescentou ele - que Lhe fao perder a mo de um primeiroministro, homem inteligente e muito agradvel; mas ele tem cinquenta e seis anos, e eu ainda no fiz vinte e dois. Seria insult-la, e mereceria a sua recusa, se Lhe falasse em vantagens estranhas ao amor; mas todos quantos na minha corte se importam com o dinheiro falam com admirao da prova de amor que o conde Lhe d ao faz-la depositria de tudo o que Lhe pertence. Sentir-me-ia imensamente feliz imitando-o neste ponto. A duquesa far melhor uso da minha fortuna que eu prprio, e ter sua inteira disposio a soma anual que os meus ministros entregam ao intendentegeral da minha coroa; de modo que ser a senhora duquesa que decidir quanto eu poderei gastar por ms.

A duquesa achava todos estes pormenores muito longos; os perigos de Fabrcio dilaceravam-Lhe o corao. - Mas ignora ento, meu prncipe - exclamou ela -, que neste momento Fabrcio est a ser envenenado na sua cidadela! Salve-o! Creio em tudo. O arranjo desta frase era mais desastrado possvel. A simples meno da palavra salvmo-lo, todo o abandono, toda a boa-f que aquele pobre prncipe, cheio de moralidade, pusera nas suas palavras desapareceram num abrir e fechar de olhos. A duquesa s deu conta do que tinha feito quando j era tarde de mais para o remediar, e o seu desespero tornou-se ainda maior, coisa que julgava impossvel. Se eu no tivesse falado em veneno - pensou-, ele concedia-me a liberdade de Fabrcio. Oh! querido Fabrcio! - exclamou ela - est pois escrito que sou eu quem te h-de perder com as minhas loucuras! A duquesa precisou de muito tempo e de muita garridice para conseguir que o prncipe voltasse s suas frases apaixonadas; contudo, ficara profundamente assustado. 410 Era s o seu esprito que falava; a sua alma como que gelara, primeiro ideia do veneno, e depois por estoutra to desagradvel quanto a primeira era terrvel: Nos meus estados administra-se veneno, e ningum me diz nada! Rassi pretende ento desonrar-me aos olhos da Europa! E sabe Deus o que poderei ler daqui a um ms nos jornais de Paris! De repente, a alma deste jovem prncip to tmido deixou de falar, e o seu esprito chegou a uma ideia. -Querida duquesa! Bem sabe como Lhe sou dedicado. As suas horrveis ideias acerca do veneno no tm fundamento, assim o quero crer; mas, enfim, tambm me do que pensar, quase me fazem esquecer por instantes a paixo que tenho por si a nica que senti em toda a minha vida. Reconheo que no estou a ser gentil; no passo duma criana apaixonada, mas, enfim, ponha-me prova. O prncipe ganhava calor medida que ia falando. -Salve Fabrio, e creio em tudo! Sem dvida, sou arrastada pelos loucos receios de uma alma de me; mas mande buscar mediatamente Fabrcio cidadela, para eu o ver. Se ele ainda estiver com vida, mande- o do palcio para a priso da cidade, onde ficar meses inteiros, se Vossa Alteza assim o exigir, at ser julgado. A duquesa viu com desespero que o prncipe, em vez de conceder com uma simples palavra uma coisa to fcil, ficara sombrio; pusera-se muito vermelho, olhava para a duquesa, depois baixava os olhos, e a cor esvaa-se-Lhe das faces. A ideia do veneno, apresentada to pouco a

propsito, sugerira-Lhe uma ideia digna do pai ou de Filipe II: mas no se atrevia a exprimi-la. - Olhe, senhora - disse-Lhe ele, finalment, como se falasse contra vontade, e num tom muito pouco amvel-, despreza-me como se eu fosse uma criana, e, alm disso, um ser sem qualquer interesse. Pois bem, vou dizer-Lhe uma coisa horrvel, mas que me sugerida neste instante pela paixo profunda e verdadeira que tenho por si. Se eu acreditasse no veneno, por pouco que fosse, j teria agido, o dever a tal me obrigava; mas s vejo no seu pedido uma fantasia apaixonada e da qual talvez eu no veja, peo-Lhe licena para o dizer, todo o alcance. Quer que eu proceda sem consultar os meus ministros, quando h apenas trs meses que comecei a reinar! Pede-me que faa uma grande excepo minha habitual maneira de proceder, a qual creio muito sensata, devo confess-lo. a senhora quem neste momento aqui um soberano absoluto; d-me esperanas acerca daquilo que tudo para mim, mas, dentro de uma hora, quando essa imaginao 411 do veneno, quando esse pesadelo se tiver desvanecido, a minha presena passar a ser-Lhe importuna, e deixarei de estar nas suas boas graas, senhora. Pois bem! Quero um juramento: jure, senhora, que, se Fabrcio Lhe for entregue so e salvo, obterei de si, dentro de trs meses, tudo quanto o meu amor pode desejar de mais feliz. Assegurar a felicidade da minha vida inteira pondo minha disposio uma hora da sua sendo toda minha. Nesse instante, o relgio do castelo bateu as duas horas. Ah! Talvez j seja tarde - pensou a duquesa -. - Juro - exclamou ela, com um olhar desvairado -. O prncipe tornou-se imediatamente outro homem; correu extremidade da galeria onde se encontrava o salo dos ajudantes-de- campo. -General Fontana, corra cidadela a toda a brida, suba o mais depressa que Lhe for possvel ao quarto onde o senhor del Dongo est guardado, e traga-o aqui. necessrio que eu fale com ele dentro de vinte mnutos, dentro de quinze se for possvel. - Ah! general - exclamou a duquesa, que seguira o prncipe-, um minuto pode decidir da minha vida. Uma informao, sem dvida falsa, faz-me recear que Fabrcio seja envenenado: grite-Lhe, logo que estiver ao alcance da voz, que no coma nada. Se ele j tocou na refeio, faa-o vomitar, diga-Lhe que sou eu que assim quero, empregue a fora se tal for necessrio. Diga-Lhe que o sigo de perto, e fico-Lhe agradecida para toda a vida.

-Senhora duquesa, o meu cavalo est selado, tenho fama de saber conduzir um cavalo e irei a toda a brida. Estarei na cidadela oito minutos antes de si. - E eu, senhora duquesa - exclamou o prncipe -, peo-Lhe quatro desses oito minutos. O ajudante-de-campo desaparecera. Era um homem cujo nico mrito consistia em saber montar a cavalo. Mal ele fechou a porta, o moo prncipe, que parecia ter carcter, agarrou na mo da duquesa. - Digne-se, senhora - disse ele, apaixonadamente-, vir comigo capela. A duquesa, interdita pela primeira vez na sua vida, seguiuo sem dizer palavra. O prncipe e ela percorreram a correr toda a extenso da grande galeria do palcio em cuja extremidade se encontrava a capela. Entraram, o prncipe ajoelhou, quase tanto diante da duquesa como diante do altar. - Repita o juramento - pediu ele, exaltadamente -. Se tivesse sido justa, se este infeliz estado de prncipe no me prejudicasse, ter-me-ia concedido por piedade pelo meu amor aquilo que me deve agora por ter jurado. 412 -Se eu tornar a ver Fabrcio sem ter sido envenenado, se ele ainda estiver vivo dentro de oito dias, se Vossa Alteza o nomear coadjutor do arcebispo Landriani, com futura sucesso, a minha honra, a minha dignidade de mulher, tudo calcarei aos ps, e pertencerei a Vossa Alteza. - Mas, cra amiga - tornou o prncipe, com tmida ansiedade e simultneamente com ternura-, receei qualquer emboscada que no compreendo, que poderia destruir a minha felicidade, o que seria a minha morte. Se o arcebispo me opuser qualquer dessas razes eclesisticas que fazem prolongar-se as questes durante anos e anos, que h-de ser de mim? Como v, estou a proceder com perfeita boa-f. Querer agir comigo ardilosamente? -No: de boa-f, se Fabrcio for salvo, se, graas a todo o seu poder, o fizer coadjutor e futuro arcebispo, desonro-me e sou sua. Vossa Alteza compromete-se a pr aprovado margem dum pedido que monsenhor Landriani Lhe apresentar dentro de oito dias. - Assino-Lhe um papel em branco, reine sobre mim e sobre os meus estados - exclamou o prncipe, cheio de felicidade realmente fora de si. Exigiu novo juramento. Estava a tal ponto emocionado, que perdia a timidez que Lhe era to natural naquela capela do palcio, onde se encontravam a ss, disse duquesa, em voz baixa, coisas que, ditas trs dias antes, teriam mudado a opinio que ela formava dele.

Mas ao desespero que Lhe causava o perigo em que Fabrcio se encontrava, substitura-se nela o horror pela promessa que Lhe fora arrancada. A duquesa estava transtornada com o que acabava de fazer. Se no sentia ainda toda a extenso da amargura que a sua promessa continha, porque a sua ateno estava inteiramente ocupada em saber se o general Fontana poderia chegar a tempo cidadela. Para se ver livre dos discursos loucos e ternos daquela criana, e mudar de conversa, elogiou um quadro clebre do Parmeso, que estava no altar-mor da capela. - Peo-Lhe que tenha a bondade de permitir que Lho envie disse o prncipe. - Aceito - retorquiu a duquesa -; mas d-me licena de correr ao encontro de Fabrcio. Recomendou com ar alucinado ao cocheiro que lanasse os cavalos a galope. Na ponte do fosso da cidadela encontrou o general Fontana e Fabrcio, que saam a p. - Comeste? -No, por milagre. 413 A duquesa lanou os braos ao pescoo de Fabrcio, e caiu num desmaio que durou uma hora e que fez a princpio recear pela sua vida, e depois pela sua razo. O governador Fbio Conti empalidecera de raiva ao ver o general Fontana: pusera tal lentido em obedcer ordem do prncipe, que o ajudante-de-campo, supondo que a duquesa iria ocupar o lugar de amante reinante, acabara por se zangar. O governador contava fazer demorar a doena de Fabrcio dois ou trs dias, e aqui est - pensou ele-, o general, um homem da corte, vai dar com esse insolente a debater-se nas dores que me vingam da sua fuga. Fbio Conti, muito pensativo, deteve-se no corpo da guarda do rs-do-cho da Torre Farnese, e mandou imediatamente embora os soldados; no queria que a cena em perspectiva tivesse testemunhas. Cinco minutos depois ficou petrificado de pasmo ao ouvir a voz de Fabrcio, e ao v-lo, animado e bem disposto, descrever a sua cela ao general Fontana. Desapareceu. Na sua entrevista com o prncipe, Fabrcio mostrou-se um perfeito gentleman. Em primeiro lugar, no quis dar a impresso duma criana que se assusta a propsito de tudo e de nada. Como o prncipe Lhe perguntasse bondosamente como se achava, respondeu-Lhe: -Como um homem, Alteza Serenssima, que est a morrer de fome, porque felizmente no almoou nem jantou. Depois de ter tido a honra de agradecer ao prncipe,

solicitou autorizao para ir ver o arcebispo antes de se dirigir priso da cidade. O prncipe ficara prodigiosamnte plido quando ganhou corpo na sua cabea de criana a ideia de que o veneno talvez no fosse uma quimera da maginao da duquesa. Absorvido por essa cruel ideia, no respondeu logo ao pedido para ver o arcebispo que Fabrcio Lhe dirigira; depois julgou-se obrigado a reparar a sua distraco, mostrando-se muito gracioso. -Saia sozinho, senhor, e pode andar nas ruas da mnha capital sem qualquer guarda. Pelas dez ou onze horas dirija-se priso, onde espero que no esteja muito tempo. No dia seguinte quela grande data, a mais notvel da sua vida, o prncipe julgava-se uma espcie de Napoleo. Lera que esse grande homem tinha sido bem acolhido por vrias lindas mulheres da sua corte. E, uma vez que j era Napoleo pelos xitos amorosos, lembrou-se que tambm fora diante das balas. Anda estava cheio de si pela firmeza com que se conduzira diante da 414 duquesa. A conscincia de haver feito uma coisa difcil transformou-o completamente durante quinze dias: tornou-se sensvel aos racio cnios de carcter geral e mostrou um certo carcter. Comeou nesse dia por queimar a patente de conde dada a favor de Rassi, que estava sobre a sua escrivaninha h um ms. Destituiu o general Fbio Conti e encarregou o coronel Lange, seu sucessor, de averiguar a verdade sobre o veneno. Lange, valente oficial polaco, meteu medo aos carcereiros, e declarou ao prncipe que tinham tentado envenenar o almoo do senhor del Dongo; mas para isso teria sido necessrio meter no segredo muita gente. As medidas foram mais bem tomadas para o jantar e, se no fosse a chegada do general Fontana, o senhor del Dongo estava perdido. O prncipe ficou consternado; mas, como estava realmente muito apaixonado, foi uma consolao para ele poder pensar: O facto que salvei realmente a vida ao senhor del Dongo, e a duquesa no se atrever a faltar palavra dada". Chegou tambm a outra concluso: O meu mister bem mais difcil do que eu pensava; toda a gente concorda que a duquesa muitssimo inteligente, a poltica est aqui de acordo com o meu corao. Seria divino para mim se ela quisesse ser o meu primeiro- ministro. A noite, o prncipe estava de tal maneira irritado com as horrores que havia descoberto que no quis tomar parte na representao. - Sentir-me-ia infinitamente feliz - confessou ele

duquesa - se quisesse reinar nos meus estados, como reina no meu corao. Para comear vou dizer-Lhe qual foi o emprego do meu dia. E ento contou-Lhe tudo: que queimara a patente de conde de Rassi; que nomeara Lange; o relatri deste sobre o envnenamento, etc. , etc. -Vejo-me com bem pouca experincia para reinar. O conde humilha-me com os seus gracejos, graceja at nas sesses do conselho, e diz em pblico coisas cuja verdade a senhora vai contestar. Afirma que sou uma criana e que me leva como quer. Por se ser prncipe, senhora, nem por isso se deixa de ser homem, e essas coisas doem. Para tornar inverosmeis as histrias que pode contar o senhor Mosca, foi necessrio que eu nomeasse mrnistro esse perigoso bandido do Rassi, e temos agora o general Conti a sup-lo ainda to poderoso que no se atreve a confessar ter sido ele ou a Raversi que o induziram a envenenar o seu sobrinho. Estou com bastante vontade de fazer comparecer o general Fbio 415 Conti perante os tribunais. Os juzes vero se ele ou no culpado da tentativa de envenenamento. -Mas, meu prncipe, onde esto os juzes? - Como! - exclamou prncipe, espantado -. -Tem jurisconsultos cheios de sabedoria, que caminham com ar grave pelas ruas; alis, eles ho-de sempre julgar conforme agrade ao partido que esteja a dominar na corte. Enquanto o moo prncipe, escandalizado, pronunciava frases que revelavam muito mais a sua candura do que sagacidade, a duquesa dizia de si para si: Terei alguma convenincia em deixar que Conti fique desonrado? No, sem dvida, porque ento o casamento da filha com esse homem srio que o marqus Crescenzi se torna impossvel. Sobre tal assunto, estabeleceu-se entre a duquesa e o prncipe um dilogo que ameaava no ter fim. O prncipe ficou siderado, de admirao. Para no prejudicar o casamento de Cllia com o marqus Crescenzi, mas sob essa condio expressa, para ele declarada com clera ao exgovernador, perdoou-Lhe a tentativa de envenenamento; contudo, de acordo com a opinio da duquesa, exilou-o at poca do casamento da filha. A duquesa supunha no ter j verdadeiro amor a Fabrcio, mas desejava ainda apaixonadamente o casamento de Cllia Conti com o marqus. Havia nela uma vaga esperana de que veria desaparecer a preocupao do sobrinho. O prncipe, transportado de felicidade, queria, nesse dia, destituir com escndalo o ministro Rassi. A duquesa disse-

Lhe rindo: - Quer saber uma frase de Napoleo? Um homem que est num lugar elevado, e para quem toda a gente olha, no deve permitir-se impulsos violentos. Mas hoje tarde de mais, deixemos esses assuntos para amanh. Ela queria dar-se tempo para consultar o conde, a quem contou com toda a exactido o dilogo, suprimindo, todavia, as frequentes aluses feitas pelo prncipe a uma promessa que a ela amargurava a vida. A duquesa julgava-se capaz de se tornar a tal ponto necessria que pudesse conseguir um adiamento indefinido, dizendo ao prncipe: Se tiver a crueldade de querer submeter-me a essa humilhao, que eu no Lhe perdoaria, no dia seguinte abandono os seus estados. Consultado pela duquesa sobre a sorte de Rassi, o conde mostrou-se muito filsofo: - O general Fbio Conti e ele foram fazer uma viagem at ao Piemonte. 416 Uma singular dificuldade surgiu no processo de Fabrcio: os juzes queriam absolv-lo por aclamao, logo na primeira sesso. O conde teve de os ameaar para que o processo durasse pelo menos oito dias, e os juzes se dessem ao trabalho de ouvir todas as testemunhas. Esta gente sempre a mesma, - pensou ele. No dia seguinte sua absolvio, Fabrcio del Dongo tomou finalmente posse do lugar de vigrio-geral do bom arcebispo Landriani. No mesmo dia o prncipe assinou os despachos necessrios para Fabrcio ser nomeado coadjutor com futura sucesso e, menos de dois meses depois entrou no exerccio dessas funes. Toda a gente felicitava a duquesa pela gravidade do sobrinho; o facto que ele se sentia desesperado. Desde o dia seguinte sua libertao, seguida pela destituio e exlio do general Fbio Conti, e pelo grande valimento da duquesa, Cllia fora refugiar-se em casa da condessa Contarini, sua tia, mulher muito rica e bastante idosa, que no tinha utra preocupao alm da sua sade. Cllia teria podido ver Fabrcio: mas algum que tivesse sabido os seus compromissos anteriores e a visse agir agora, seria levado a pensar que o seu amor acabara quando o seu amante deixara de correr perigo. No s Fabrcio passava o maior nmero de vezes que o podia fazer decentemente diante do Palcio Gontarini, como conseguira ainda, aps trabalhos infinitos, alugar um pequeno alojamento em frente s janelas do primeiro andar. Uma vez, Cllia pusera-se estouvadamente janela para ver passar uma procisso, e retirou-se instantneamente, como

que fulminada: avistara Fabrcio, vestido de negro mas como se fosse um operrio muito pobre, que a contemplava duma das janelas daquel pardieiro que tinha nas janelas papel oleoso em vez de vidros, como o seu quarto da Torre Farnese. Fabrcio bem queria poder persuadir-se de que Clliahe fugia por causa da exautorao do pai, que a voz pblica atribua duquesa; mas conhecia bem de mais uma outra causa deste afastamento, e nada o podia distrair da sua melancolia. No fora sensvel nem absolvio, nem entrada para as suas belas funes, as primeiras que exercia nem sua bela posio no mundo, nem finalmente assdua corte que Lhe faziam todos os eclesisticos e todos os devotos da diocese. A confortvel instalao que tinha o Palcio Sanseverina verificou-se insuficint. Com extremo prazer seu a duquesa foi obrigada a ceder-Lhe todo o segundo andar do palcio, dois belos sales. 417 A clusula da futura sucesso produzira surpreendente efeito no pas; agora, todas as qualidades firmes do seu carcter, que outrora tanto escandalizavam os cortesos, eram prezadas como virtudes. Foi uma grande lio de filosofia para Fabrcio sentir-se totalmente insensvel a todas aquelas honras, e muito mais infeliz nos seus magnficos aposentos, com dez lacaios usando a sua libr, do que fora no quarto de madeira da Torre de Farnese, rodeado por carcereiros repelentes e receando constantemente pela prpria vida. A me e a irm, a duquesa V... , que vieram a Parma para o ver em toda a sua glria, ficaram impressionadas com a profunda tristeza de Fabrcio. A marquesa del Dongo, agora a menos romanesca das mulheres, ficou to profundamente alarmada que julgou que Lhe tivessem dado na Torre Farnese qualquer veneno de efeito lento. Apesar da sua extrema discrio, entendeu que Lhe devia falar nessa tristeza to extraordinria, e Fabrcio s Lhe respondeu com lgrimas. Uma infinidade de vantagens, consequncia da sua brilhante posio, tinham como nico efeito sobre ele aumentar-Lhe o mau humor. O irmo, aquela alma vaidosa e gangrenada pelo mais vil egosmo, escreveu-Lhe uma carta de felicitaes quase oficial, e com essa carta vinha um cheque de cinquenta mil francos, para que ele pudesse - dizia o novo marqus - comprar cavalos e uma carruagem dignos do seu nome. Fabrcio enviou essa quantia irm mais nova, que casara pobre. O conde Mosca mandara fazer uma bela traduo em italiano da genealogia da famlia Valserra del Dongo, publicada

outrora em latim pelo arcebispo de Parma. Fabrcio Mandou-a imprimr com magnificncia, o texto latino dum lado e o italiano do outro; as gravuras tinham sido reproduzidas em esplndidas litografias feitas em Paris. A duquesa quisera que um belo retrato de Fabrcio fosse colocado em face do retrato do antigo arcebispo. Esta traduo foi publicada como obra de Fabrcio durante a sua primeira deteno. Mas tudo fora aniquilado no nosso heri, mesmo a vaidade to natural ao homem, e nem sequer se dignou ler uma s pgina daquela obra que Lhe era atribuda. A sua posio mundana obrigou-o a oferecer um exemplar magnificamente encadernado ao prncipe, o qual entendeu dever-Lhe uma compensao pelo risco de morte de que estivera to prximo, e Lhe concedeu a livre entrada do seu quarto, regalia que d direito Excelncia. 418 CAPITULO XXVI Os nicos instantes durante os quais Fabrcio tinha alguma possibilidade de sair da sua profunda tristeza eram aqueles que passava escondido atrs duma vidraa pela qual fizera substituir um dos quadrados de papel oleoso da janela do quarto que tinha em frente ao Palcio Contarini, onde, como se sabe, Cllia se refugiara. No pequeno nmero de vezes que a vira desde a sua sada da cidadela, impressionara- o profundamente uma mudana que Lhe parecia ser de muito mau agoiro: desde que cometera a sua falta, a fisionomia de Cllia tomara um carcter de nobreza e de seriedade verdadeiramnte impressionante; dir-se- ia que tinha trinta anos. Nessa extraordinria mudana, Fabrcio viu o reflexo de qualquer firme deciso. A todo o momento ela jurara a si prpria ser fiel ao voto que fez Madona, e nunca mais me tornar a ver. Fabrcio s adivinhava parte das desgraas de Cllia. Ela sabia que o pai, que perdera todo o prestgio, s podia voltar a Parma e aparecer novamente na corte (coisa sem a qual a vida era insuportvel para ele) no dia em que casasse com o marqus Crescenzi, e escreveu ao pai dizendoLhe que desejava esse casamento. O general achava-se ento rfugiado em Turim, e doente com o desgosto. Na verdade, o resultado desta grande deciso fora envelhec-la dez anos. Cllia descobrira perfeitamente que Fabrcio tinha uma janela em frente ao Palcio Contarini; mas s tivera a infelicidade de olhar para ela uma vez. Mal distinguia a sombra duma cabea duma figura que se assemeLhasse dele, fechava instantneamente os olhos. 419 A sua profunda piedade e a sua confiana no auxli da

Madona eram de ora avante os seus nicos recursos. Tinha a dor de no estimar o pai; parecia-Lhe que o futuro marido tinha um carcter inteiramente vazio e de harmonia com as maneiras de sentir da alta-roda; finalmente, adorava um homem a quem nunca mais devia tornar a ver, e que tinha contudo direitos sobre ela. Esta conjuno do destino parecia-Lhe o cmulo da infelicidade, e devemos confessar que tinha razo. Precisaria de ir viver a duzentas lguas de Parma, depois do casamento. Fabrcio conhecia a profunda timidez de Cllia; sabia a que ponto qualquer empresa fora do comum, que pudesse dar brado, no caso de ser descoberta, havia por certo de a desgostar. Todavia, no sabendo j o que havia de fazer, no excesso da sua melancolia e por ver Cllia desviar sempre os olhos dele, atreveu-se a comprar dois criados da senhora Contarini, tia dela. Um dia, ao cair da noite, Fabrcio, vestido como um burgus da provncia, apresentou-se porta do palcio, onde o esperava um dos criados peitados por ele. Fez-se anunciar como uma pessoa rcm-chegada de Turim, que traza a Cllia cartas do pai. O criado foi levar o recado e introduziu-o numa imensa antecmara do primeiro andar do palcio. Foi nesse lugar que Fabrcio passou o quarto de hora porventura mais cheio de ansiedade de toda a sua vida. Se Cllia o repelisse, j no Lhe restava qualquer esperana de tranquilidade. Para pr fim s importunas atenes que me trouxe a minha nova dignidade, livrarei a Igreja dum mau padre, e, sob um nome suposto, irei refugiar-me em qualquer cartuxa. Finalment, o criado veio anunciar-Lhe que a menna Cllia Conti estava disposta a reoeb-lo. O nosso heri sentiu fugir-Lhe toda a coragem; pouco faltou para cair de medo enquanto subia as escadas para o segundo andar. Cllia estava sentada diante duma pequena mesa, com uma nica vela. Mal reconheceu Fabrcio sob o seu disfarce, foi-se esconder no fundo do salo. - assim que cuida da minha salvao! - gritou-Lhe ela, escondendo o rosto nas mos-. Contudo, sabe muito bem que, quando o meu pai esteve prestes a morrer envenenado, fiz voto Madona de nunca mais tornar a v-lo. S tra esse voto naquele dia, o mais desgraado da minha vida, em que a conscincia me imps o dever de o salvar da morte. j muito que, graas a um estratagema ousado e sem dvida criminoso, eu consinta em o ouvir. Esta ltima frase causou tamanho espanto a Fabrcio, que s

ao cabo de alguns segundos pde rejubilar com 420 ela. Estava espera de um acesso de clera, e de ver Cllia fugir; finalmente, voltou-Lhe a presena de esprito e apagou a nica vela. Embora julgasse ter compreendido bem as ordens de Cllia, todo ele tremia, enquanto se encaminhava para o fundo do salo, onde ela se refugiara atrs dum canap. Receava ofend-la, se Lhe beijasse a mo. Ela, porm, estava trmula de amor e lanou-se-Lhe nos braos. - Querido Fabrcio - disse-Lhe -, como tardaste em vir! S te posso falar durante um instante, porque com certeza um grande pecado; e quando prometi nunca mais te ver, a minha inteno era sem dvida prometer igualmente que no te falava. Mas como pudeste tu levar a castigar com tanta crueldade a ideia de vingana que teve o meu pobre pai? Porque, enfim, foi ele quem primeiro esteve quase envenenado para facilitar a tua fuga. No devias fazer qualquer coisa por mim, que tanto arrisquei a minha reputao para te salvar? Alm disso, ests agora completamente preso s ordens; j no podias casar comigo, mesmo que eu arranjasse maneira de afastar o odioso marqus. E depois, como te pudeste atrever, na tarde da procisso, a tentar ver-me em pleno dia, violando assim, da maneira mais flagrante, a santa promessa que fiz Madona? Fabrcio estreitava-a nos braos, fora de si de surpresa e de felicidade. Um dilogo comeado com tanta coisa para se dizerem um ao outro no podia acabar to cedo. Fabrcio contou-Lhe a exacta verdade acerca do exlio do pai; a duquesa no tivera qualquer interferncia nisso, pela simples razo de que nem por um instante Lhe passara pela cabea que a ideia do veneno fosse do general Conti. Julgara sempre tratar-se de mais uma obra da fao Raversi, que queria escorraar o conde Mosca. Esta verdade histrica, largamente desenvolvida, encheu Cllia de felicidade; estava desolada por ter de odiar algum que fosse prxmo de Fabrcio. Agora j no tinha cimes da duquesa. A felicidade que aquele encontro provocou durou apenas alguns dias. O excelente D. Csar chegou de Turim; e, extraindo a coragem da total pureza do seu corao, ousou fazer-se apresentar duquesa. Depois de Lhe ter pedido a sua palavra de que no abusaria da confidncia que Lhe ia fazer, confessou que o irmo, iludido por um falso ponto de honra, e que se julgara insultado e perdido perante a opnio devido fuga de Fabrcio, achara necessrio

vingar-se. 421 D. Csar no falara ainda durante dois minutos, e a sua causa j estava ganha: a sua perfeita virtude comovera a duquesa, que no estava habituada a tais espectculos. Ele agradou-Lhe como uma novidade. -Consiga apressar o casamento da filha do general com o marqus Crescenzi, e dou-Lhe a minha palavra de que farei tudo quanto estiver em meu poder para que o general seja recebido como se regressasse duma viagem. Convido-o para jantar, est contente? Sem dvida que no comeo haver uma certa frieza, e o general no deve ter pressa em pedir outra vez o lugar de governador da cidadela. Mas bem sabe que tenho amizade pelo marqus e no guardarei rancor ao sogro. Armado destas palavras, D. Csar veio dizer sobrinha que a vida do pai, doente de desespero, estava nas mos dela. Havia vrios meses que no aparecia em nenhuma corte. Cllia quis ir ver o pai, que se refugiara sob um nome suposto numa aldeia nas proximidades de Turim, porque ele imaginara que a corte de Parma ia pedir a sua extradio de Turim, para o julgarem. Foi encontr-lo doente, e semilouco. Nessa mesma noite escreveu a Fabrcio uma carta de eterna ruptura. Ao receber esta carta, Fabrcio, que estava a mostrar um carcter exatamente igual ao da sua amante, foi fazer um retiro para o convento de Velleja, situado nas montanhas, a dez lguas de Parma. Cllia escrevera-Lhe uma carta de dez pginas. Jurara-Lhe outrora que no casaria nunca com o marqus seno com o consentimento dele; agora vinha pedir-Lho, e Fabrcio enviou-Lho do fundo do seu retiro de Velleja, numa carta cheia da mais pura amizade. Ao receber esta carta de que, necessrio confess-lo, o tom de amizade a irritou, Cllia fixou ela prpria o dia do casamento, cujas festas vieram aumentar ainda o brilho que teve nesse Inverno a corte de Parma. No fundo, Rancio-Ernesto V era avarento, mas estava doidamente apaixonado, e tinha esperana de fixar a duquesa na sua corte. Pediu a sua me que aceitasse uma quantia bastante considervel, para ela dar festas. A camareira-mor soube tirar admirvel partido desse aumento de riqueza: as festas de Parma, nesse Inverno, recordaram os belos dias da corte de Milo e desse amvel prncipe Eugnio, vice-rei de Itlia, cuja bondade deixou to gratas recordaes. Os deveres do coadjutor tinham-no feito regressar a Parma; mas declarou que, por motivos de piedade, continuaria o seu retiro no pequeno apartamento que o seu protector,

monsenhor Landriani, o obrigara a ter no arcebispado. 422 Foi encerrar-se ali, seguido por um nico criado. Por isso no assistiu a nenhuma das brilhantes festas da corte, o que Lhe valeu em Parma e na sua futura diocese uma imensa reputao de santidade. Por um inesperado efeito deste retiro, a que Fabrcio s fora levado pela sua tristeza profunda e sem esperana, o bom arcebispo Landriani, que tanta amizade Lhe dedicara sempre, e que fora, de facto, quem tivera a ideia de o fazer coadjutor, comeou a ter cimes dele; o arcebispo julgava, e com razo, que o seu dever era ir a todas as festas da corte, como hbito em Itlia. Nestas ocasies usava as suas vestes de grande cerimnia que so, com pequena diferena, as mesmas que se Lhe viam no coro da sua catedral. As centenas de criados reunidos na antecmara do palcio no deixavam nunca de se erguer e de pedir a bno a monsenhor, que se dignava sempre deter-se para Lha dar. Foi num destes momentos de solene silncio que monsenhor Landriani ouviu uma voz dizer: O nosso arcebispo vai aos bailes, e monsenhor del Dongo no sai do seu quarto!" A partir desse momento acabou o imenso favor de que Fabrcio gozara no arcebispado; mas podia voar com as suas prprias asas. Toda a sua conduta atual, que no tivera outra causa seno o desespero em que o lanara o casamento de Cllia, foi tida como efeito duma piedade simples e sublime, e as devotas liam, como se se tratasse dum livro edificante, a traduo da genealogia dos del Dongo, em que transparecia a mais exaltada vaidade. Os livreiros fizeram uma edio litografada do seu retrato, que se esgotou em poucos dias, comprada sobretudo pela gente do povo. Por ignorncia, o gravador reproduzira em volta do retrato de Fabrcio vrios dos ornamentos que s devem acompanhar os retratos de bispos, e aos quais um coadjutor no pode aspirar. O arcebispo viu um desses retratos e o seu furor no teve limites. Mandou chamar Fabrcio e disse-Lhe as coisas mais desagradveis, e em termos que a paixo tornou por vezes muito grosseiros. Como se pode calcular, Fabrcio no teve de fazer o menor esforo para se conduzir tal como o teria feito Fnelon em circunstncias semelhantes; escutou o arcebispo com a mxima humildade e respeito possvel, e, quando o prelado acabou de falar, contou-Lhe toda a his tria da traduo dessa genealogia, feita por ordem do conde Mosca, quando da sua prmeira priso. Fora publicada com fins mundanos, e que sempre lhe tinham parecido a ele pouco decentes para um homem do seu estado. Quanto ao retrato, fora inteiramente

estranho tanto primeira como segunda edio; e tendoLhe mandado 423 o livreiro para o arcebispado, durante o seu retiro vinte e quatro exemplares dessa segunda edio, mandara o criado comprar mais um. Sabedor por este meio de que o retrato se vendia por trinta soldos, mandara cem francos em pagamento dos vinte e quatro exemplares. Todas estas razes, embora expostas no tom mais razovel por um homem que tinha sobre o corao desgostos bem mais graves, levaram ao paroxismo a clera do arcebispo, que chegou a acusar Fabrcio de hipocrisia. A est o que a gente baixa - pensou Fabrcio -, mesmo quando inteligente! Tinha ento uma preocupao mais sria: eram as cartas da tia exigindo que ele fosse ocupar novamente os seus aposentos do Palcio Sanseverina ou que, pelo menos, fosse v-la algumas vezes. A Fabrcio tinha a certeza de que ouviria falar das esplndidas festas dadas pelo marqus Crescenzi, por ocasio do seu casamento. Ora era isso que ele no tinha a certeza de conseguir suportar. Quando se realizou a cerimnia do casamento, havia oito dias inteiros que Fabrcio se votara ao mais completo silncio, depois de ter ordenado ao criado e s pessoas do palcio episcopal com quem tinha contacto que nunca Lhe dirigissem a palavra. Informado desta nova afectao, monsenhor Landriani mandava chamar Fabrcio, muito mais frequentemente que de costume, e obrigou-o at a conferenciar com certos cnegos de aldeia, que pretendiam terem sido os seus privilgios lesados pelo arcebispado. Fabrcio aceitou todas estas coisas com a absoluta indiferena dum homem que tem mais em que pensar. Mais me valia - pensava ele - fazer-me frade cartuxo; sofreria menos nos penhascos de Velleja. Foi ver a tia, e no pde conter as lgrimas ao beij-la. Ela achou-o to mudado, e os olhos que a extrema magreza tornara maiores davam de tal maneira a impresso de Lhe quererem saltar da cabea, e ele prprio tinha uma aparncia to mesquinha e infeliz, com a sotaina preta e coada de simples padre que naquele primeiro encontro a prpria duquesa tambm no pde reter as lgrimas; mas, um instante depois, quando pensou que toda a mudana na aparncia daquele belo moo era causada pelo casamento de Cllia, teve sentimentos quase iguais em veemncia aos do arcebispo, embora

soubesse cont-los com muito mais habilidade. Teve a crueldade de falar demoradamente de certas particularidades pitorescas que tinham assinalado as festas encantadoras organizadas pelo marqus Crescenzi. Fabrcio no 424 respondia; mas os seus olhos fecharam-se um pouco devido a um movimento convulsivo, e ps-se ainda mais plido do que estava, o que, primeira vista podia parecer impossvel. Naqueles momentos de sofrimnto agudo a sua palidez tomava um tom esverdeado. O conde Mosca entrou, e o que viu, e Lhe parecia horvel, curou-o definitivamente do cime que Fabrcio nunca deixara de Lhe despertar. Aquele homem hbil serviu-se das frnmulas mais delicadas engenhosas para tentar novamente incutir em Fabrcio algum interesse pelas coisas do mundo. O conde tivera sempre por ele muita estima e bastante amizade; esta amizade, ao deixar de ser contrabalanada pelo cime, tornnou-se nesse mommento quase dedicao. Com efeito - pensava ele, recapitulando as suas desgraas-, pagou bem a sua bela fortuna. A pretexto de Lhe mostrar o quadro do Parmeso que o prncipe mandara duquesa, o conde tomou Fabrcio parte: -Bom meu amigo, agora falemos entre homens: posso ser-Lhe til em qualquer coisa? No deve recear que Lhe faa perguntas; mas, enfim, o dinheiro talvez Lhe possa ser til e o poder possa servi-lo. Fale, estou s ordens; se prefere escrever, escreva-me. Fabrcio abraou-o enternecidamente e ps-se a falar do quadro. - A sua conduta uma obra-prima da mais subtil poltica disse-Lhe o conde, voltando ao tom leve da conversaopreparou um futuro muito agradvel, o prncipe respeita-o, o povo venera-o, e a sua sotaina coada faz passar mal as noites a monsenhor Landriani. Tenho certa prtica do mundo e posso jurar-Lhe que no teria conselho nenhum a dar- Lhe para se aperfeioar, ao que vejo. O seu primeiro passo no mundo, aos vinte e cinco anos, levou-o logo perfeio. Fala-se muito de si na corte; e sabe ao que deve essa distino to rara na sua idade? A sotaina coada. A duquesa e eu dispomos, como sabe, da antiga casa de Petrarca, naquela linda colina no meio da floresta, nos arredores do P: se algum dia se cansar das intrigas dos invejosos, lembrei-me de que poderia ser o sucessor do Petrarca, cuja celebridade aumentar a sua. O conde fazia os maiores esforos para provocar um sorriso naquela face de anacoreta, mas foi incapaz de o conseguir. O que tornava mais impressionante a mudana era que, antes

destes ltimos tempos, se havia algum defeito no rosto de Fabrcio, era o de exprimir s vezes, fora de propsito, o prazer -e a alegria. 425 O conde no o deixou ir-se embora sem Lhe dizer que, apesar de estar a fazer um retiro, talvez fosse afectao da parte dele no aparecer na corte no sbado seguinte, que era o aniversrio da princesa. Estas palavras foram uma punhalada para o corao de Fabrcio. Santo Deus! - pensou ele - para que vim eu a este palcio! No podia pensar no encontro que poderia ter na corte sem estremecer. Esta ideia absowveu todas as outras; pensou que o nico recurso que Lhe restava era chegar ao palcio no momento preciso em que se abrissem as portas dos sales. Com efeito, o nome de monsenhor del Dongo foi um dos primeiros a serem anunciados na festa de grande gala, e a princesa recebeu-o com a mxima distino possvel. Fabrcio no tirava os olhos do relgio e, no instant em que este marcou o vigssimo minuto da sua presena naquele salo, ia a erguer-se para se despedir quando entrou o prncipe. Depois de Lhe ter feito a sua corte durante alguns instantes, Fabrcio, por uma hbil manobra, ia a aproximar-se da porta, quando se deu, para mal dele, um destes pequenos acontecimentos de corte que a camareira-mor to bem sabia preparar: o mordomo-mor de servio correu atrs dele para Lhe dizer que havia sido escolhido para jogar o whist com o prncipe. Em Parma uma honra insigne, que est muito acima da posio que o coadjutor tinha no mundo. Jogar o whist era uma honra assinalada, mesmo para o arcebispo. Ao ouvir o mordomo-mor, Fabrcio sentiu o corao traspassado e, embora detestando mortalmente as cenas em pblico, esteve quase a ir dizer-Lhe que se sentia prestes a desmaiar; mas lembrou-se de que seria alvo de perguntas e de condolncias, mais intolerveis ainda do que o jogo. Nesse dia a ideia de falar fazia-Lhe horror. Felizmente, o geral dos frads mnimos achava-se entre as grandes personagens que tinham vindo fazer a sua corte princesa. Este frade, muito sbio, digno mulo dos Fontana e dos Duvoisin, instalara-se num canto recuado do salo: Fabrcio postou-se de p em frente dele, de maneira a no ver a porta de entrada, e comeou a falar de teologia. Mas no pde deixar d ouvir anunciar o senhor marqus e a senhora marquesa Crescenzi. Fabrcio, ao contrrio do que esperava, sentiu um violento assomo de clera. Se eu fosse Borso Valserra - pensou ele (era um dos generais do primeiro Sforza) -, ia apunhalar esse gordo marqus, precisamente com este punhalzinho de cabo de

marfim que Cllia me deu naquele dia feliz, e havia de ensinar-Lhe que no deve ter a insolncia de se 426 apresentar com essa marqesa num lugar onde eu me encontro!, A sua fisionomia mudou de tal maneira que o geral dos frades mnimos Lhe perguntou: -Vossa Excelncia est incmodado? - Tenho uma dor de cabea horrvel. Estas luzes fazem-me mal. S no me vou embora porque me escoLheram para jogar o whist com o prncipe. Ao ouvir isto, o geral dos frades mnimos, que era um burgus, ficou de tal maneira desconcertado que, no sabendo que fazer, se ps a fazer vnias a Fabrcio, o qual, por seu lado, bem mais perturbado que o geral dos frades mnimos, comeou a falar com estranha volubilidade; notou que se estabelecia um grande silncio atrs de si, mas no quis olhar. De repente, um arco bateu uma pancada numa estante; tocaram um preldio, e a clebre Madame P. cantou aquela ria de Cimarosa outrora to clebre: Quelle pupille tenere! Fabrcio suportou bem os primeiros compassos, mas no tardou que a sua clera se desvanecesse e sentiu uma enorme necessidade de chorar. Santo Deus! - pensou ele - que cena ridcula! e ento neste traje!, Achou mais acertado falar de si. - Estas dores de cabea excessivas, quando as contraio, como esta noite - declarou ele ao geral dos frades mnimos-, acabam sempre em acessos de lgrimas que podiam ser motvo de ms interpretaes para um homem do nosso estado; por isso peo a Vossa Reverncia Ilustrssima que me permita chorar a olhar para si, e que no preste ateno a tal coisa. -O nosso provincial de Catanzara sofre do mesmo incmodo disse o geral dos frades mnimos -. E comeou a contar em voz baixa uma histria que nunca mais acabava. O ridculo desta histria, que chegara a pormenores sobre o jantar desse provincial, fez sorrir Fabrcio, coisa que havia muito no Lhe acontecia; mas no tardou a deixar de ouvir o geral dos frades mnimos. Madame P... cantava com divino talento uma ria de Pergolese (a princesa gostava da msica fora de moda). Ouviu-se um leve rumor a trs passos de Fabrcio; pela primeira vez naquela noite, desviou os olhos. A poltrona que ocasionara aquele leve rudo era ocupada pela marquesa Crescenzi, cujos olhos cheios de lgrimas se encontraram com os de Fabrcio, que no estavam em melhor estado. 427

A marquesa baixou a cabea: Fabrcio continuou a olhar para ela durante alguns segundos: travava conhecimento com aquela cabea de diamantes; mas o seu olhar exprimia clera e desdm. Depois, dizendo de si para si: e os meus olhos nunca mais voltaro a olhar para ti, voltou-se novamente para o geral, e disse-Lhe: -C est o meu incmodo que me toma com mais fora que nunca. Com efeito, Fabrcio chorou desabaladamente durante mais de meia hora. Felizmente, uma sinfonia de Mozart, horrivelmente mal tocada, como costume na Itlia, veio em seu auxlio e ajudou-o a secar as lgrimas. Manteve-se firme e no tornou a olhar para a marquesa Crescenzi, mas Madame P... cantou outra vez, e a alma de Fabrcio, aliviada pelas lgrimas, atingiu um estado de perfeito repouso. Ento a vida apareceu-Lhe sob um novo aspecto. Poderei eu pretender - pensou - ser capaz de a esquecer inteiramente desde os primeiros momentos? Ser-meia isso possvel? Chegou a esta ideia: Poderei eu ser mais infeliz do que tenho sido desde h dois meses? E se nada pode aumentar a minha angstia, porque hei-de resistir ao prazer de a contemplar? Ela esqueceu os seus juramentos, leviana: no o so todas as mulheres? Mas quem pode negar que ela tem uma beleza celestial? Tem um olhar que me pe em xtase, ao passo que sou obrigado a fazer um esforo sobre mim prprio para olhar as mulheres que passam por ser as mais belas! Pois bem, Porque no me hei-de deixar extasiar? Ser pelo menos um momento de sossego". Fabrcio tinha um certo conhecimento dos homens, mas nenhuma experincia das paixes, pois caso contrrio teria visto que esse prazer de um momento, a que ia ceder, tornaria inteis todos os esforos que havia dois meses fazia para esquecer Cllia. Aquela pobre mulher s viera festa forada pelo mardo; queria pelo menos retirar-se ao fim de meia hora, a pretexto de falta de sade, mas o marqus declarou-Lhe que chamar a carruagem e partir, quando muitas carruagens ainda estavam a chegar, seria uma coisa inteiramente contrria aos usos, e que poderia at ser interpretada como uma crtica indirecta festa dada pela princesa. - Na minha qualidade de cavaleiro de honra - acrescentou o marqus - devo conservar-me no salo s ordens da princesa at todos terem sado. Pode ser necessrio, e h-de ser certamente, dar ordens aos criados-eles so to negligentes! Queria que um simples escudeiro da princesa usurpasse tal honra! 428

Cllia resignou-se. No vira ainda Fabrcio; esperava ainda que ele no tivesse vindo festa. Mas no momento em que o concerto ia comear e em que a princesa deu licena s damas para se sentarem, Cllia, muito pouco expedita para coisas desta espcie, deixou ocupar os melhores lugares junto da princesa, e foi obrigada a ir procurar uma poltrona no fundo da sala, at ao canto afastado onde Fabrcio se refugiara. Ao chegar sua poltrona, o traje, singular em tal lugar, do geral dos frades mnimos atraiuLhe a ateno, e a princpio no reparou no homem magro de simples sotaina preta, que estava a falar com ele; todavia um certo impulso secreto atraa os seus olhares para esse homem. Toda a gente que est aqui tem uniformes ou trajes ricamente bordados. Quem poder ser este moo de traje preto to simples?" Olhava com profunda ateno para ele, quando uma dama, que vinha sentar-se, Lhe fez arrastar um pouco a cadeira. Fabrcio voltou a cabea: no o reconheceu, to mudado estava. A princpio pensou: Aqui est algum que se parece com ele, deve ser o irmo mais velho; mas eu julgava-o apenas com alguns anos mais, e este um homem de quarenta anos, . De repente, reconheceu-o por um trejeito da boca. Desgraado, como ele tem sofrido! - pensou ela; e baixou a cabea, acabrunhada pela dor e no para ser fiel ao seu voto. O seu corao estava perturbado pela piedade. -Ao fim de nove mesEs de priso ele no estava assim!" Cllia no tornou a olhar para Fabrcio; mas, sem voltar ostensivamente os olhos para o lado dele, via-Lhe todos os movimentos. Depois do concerto, viu-o aproximar-se da mesa de jogo do prncipe, a alguns passos do trono. Respirou ao ver que Fabrcio ficava assim muito longe dela. Entretanto o marqus Crescenzi ficara muito irritado ao ver a mulher relegada para to longe do trono. Durante toda a noite estivera a ver se convencia uma dama que conseguira uma poltrona muito prxima da princesa, e cujo marido Lhe devia favores de dinheiro, de que faria bem em trocar o seu lugar com a marquesa. Como a pobre mulher resistisse, o que era natural, foi procurar o marido devedor, que fez ouvir mulher a triste voz da razo, e o marqus teve finalmente o prazer de concluir a troca e foi buscar a mulher. - Hde ser sempre demasiado modesta - observou-Lhe ele -. Porque anda assm de olhos no cho? Podem tom-la por uma dessas burguesas que no esto habituadas a ver-se aqui, e que ningum est habituado a ver c. Esta louca da camareira-mor s faz coisas assim! 429

E fala-se m travar os progressos do jacobinismo! Lembre-se de que o seu marido ocupa o primeiro lugar masculino da corte da princesa, e mesmo que os republicanos conseguissem suprimir a corte e at a nobreza, o seu marido seria ainda o homem mais rico deste estado; uma ideia que ainda no meteu bem na sua cabea. A poltrona em que o marqus teve o prazer de instalar a mulher estava a seis passos apenas da mesa de jogo do prncipe. Cllia s via Fabrcio de perfil, mas achou-o a tal ponto emagrecido, e ele tinha, sobretudo, um ar de tal modo superior a tudo quanto pudesse acontecer neste mundo, ele que outrora no deixava passar nenhum incidente sem dizer a sua deixa, que ela acabou por chegar a esta tremenda concluso: Fabrcio estava completamente amuado; j a esquecera; se estava to magro era o efeito dos jejuns severos a que a sua piedade o fazia submeter-se. A conversa de todos os seus vizinhos s confirmou esta triste ideia de Cllia: o nome do coadjutor estava em todas as bocas; buscava-se a causa do insigne favor de que fora objecto: ele, to moo, ser admitido a jogar com o prncipe! Admirava-se a indiferena de bom-tom e os ares de altivez com que ele atirava as cartas, mesmo quando cortava as de Sua Alteza. - Mas isto incrvel! - exclamavam alguns velhos cortesos-. O valimento da tia fez-Lhe perder por completo a cabea... mas, graas a Deus, isto no h-de durar. O nosso soberano no gosta desses arzinhos de superioridade. A duquesa aproximou-se do prncipe; os cortesos que se conservavam a uma distncia respeitosa da mesa de jogo, de modo a s poderem ouvir algumas palavras ao acaso da conversa do prncipe, notaram que Fabrcio corava muito. A tia deve t-lo chamado ordem - pensaram eles - acerca dos seus grandes ares de superioridade. Fabrcio acabava de ouvir a voz de Cllia. Ela respondia princesa que, ao dar a sua volta pelo baile, dirigia a palavra mulher do seu cavaleiro de honra. O momento em que Fabrcio tinha de mudar de lugar no whist chegou; ento ficou precisamente em frente de Cllia, e abandonou-se por vrias vezes ao prazer de a contemplar. A pobre marquesa, sentindo-se olhada por ele, perdia por completo o domnio de si. Esqueceu-se por vrias vezes do seu voto: no seu desejo de adivinhar o que se passava no corao de Fabrci, fixava os olhos nele. Terminado o jogo do prncipe, as damas ergueram-se para se dirigirem sala onde era servida a ceia. Houve

uma certa confuso. Fabrcio viu-se a dois passos de 430 Cllia; estava ainda muito resoluto mas reconheceu um leve perfume que ela costumava pr nos vestidos; esta sensao deitou por terra tudo quanto prometera a si prprio. Aproximou-se dela e pronunciou a meia voz, como se falasse consigo prprio, dois versos daquele soneto do Petrarca que Lhe mandara do lago Maior, impresso num leno de seda: Qual no era a minha felcidade quando todos me julgavam infeliz, e agora como o meu destino est mudado!" No, no me esqueceu - pensou Cllia num transporte de alegria-. Aquela bela alma no inconstante!" No, nunca me vers mudar Belo olhar que me ensinaste a amar. Cllia ousou repetir para si prpria estes dois versos de Petrarca. A princesa retirou-se logo depois da ceia; o prncipe acompanhara-a at os seus aposentos e no voltou a aparecer nas salas de recepo. Mal Isto se soube, todos quiseram retirar-se ao mesmo tempo; nas antecmaras a desordem foi total. Cllia encontrou-se junto de Fabrcio; a profunda infelicidade patente no seu rosto fez-Lhe piedade. - Esqueamos o passado - disse-Lhe ela - e guarde esta recordao de amizade -. E, ao dizer estas palavras, punha o leque de maneira a ele Lhe poder pegar. Tudo mudou aos olhos de Fabrcio: dum instante para o outro ficou outro homem. Logo no dia seguinte declarou que o seu retiro terminara e voltou a ocupar os seus aposentos no Palcio Sanseverina. O arcebispo pensou e disse que o favor do prncipe dera por completo volta cabea do novo santo; a duquesa viu que ele estava em bons termos com Cllia. Esta ideia, que vinha redobrar a infelicidade produzida pela recordao duma fatal promessa, acabou de a decidir a ausentar-se. A sua loucura produziu pasmo. Como! Afastar-se da corte no momento em que o favor de que era objecto parecia no ter limites? O conde, perfeitamente feliz desde que via no existir amor entre Fabrcio e a duquesa, dizia sua amiga: -Este novo prncipe a virtude em pessoa, mas eu chameiLhe esta criana: vir ele a perdoar-me? No se importar a senhora duquesa de trocar o seu ttulo por outro menor, agora que a fortuna de Fabrcio est assegurada? Para me divertir, deixo todos os negcios pblicos numa desordem inextricvel; tinha quatro ou cinco ajudantes nos meus diversos ministrios, mas pu-los na reforma h dois meses, por eles lerem os jornais franceses, e substitu-los por uns idiotas incrveis.

Depois da nossa partida, o prncipe ver-se- em tais dificuldades que, apesar do horror que sente pelo carcter de Rassi, tenho a certeza de que ser obrigado a cham-lo novamente, e eu s espero uma ordem do tirano que dispe do meu destino para escrever uma carta de terna amizade ao meu amigo Rassi, e dizer-Lhe que tenho todos os motivos para esperar que no tardar a ser feita justia aos seus mritos. 432 CAPTULO XXIII I Esta conversa sria teve lugar no dia seguinte ao regresso de Fabrcio ao Palcio Sanseverina. A duquesa estava ainda sob a impresso da alegria que se manifestava em todos os actos de Fabrcio. Assim - pensava ela - essa devotazinha enganou-me! No soube resistir ao seu amante nem sequer durante trs meses". A garantia dum desenlace feliz dera quele ser to pusilnime, o moo prncipe, a coragem de amar. ChegaramLhe aos ouvidos rumores dos preparativos de partida que se estavam a fazer no Palcio Sanseverina; e o seu criado de quarto francs, que acreditava pouco na virtude das grandes damas, deu-Lhe coragem em relao duquesa. Ernesto V permitiu- se um acto que foi severamente criticado pela princesa e por todas as pessoas sensatas da corte; o povo viu nele a garantia do espantoso favor de que a duquesa gozava. O prncipe foi visit-la ao seu palcio. - Vai partir - disse-Lhe ele num tom srio que pareceu odioso duquesa-, vai partir. Vai trair-me e faltar aos seus juramentos, e contudo, se me tivesse demorado dez mnutos a conceder-Lhe o perdo de Fabrcio, ele estaria morto. E deixa-me infeliz! E, sem os seus juramentos, eu nunca teria tido coragem para a amar como amo! No tem honra! -Pense maduramente, meu prncipe. Ter havido na sua vida espao de tempo que se possa comparar em felicidade aos quatro meses que acaba de passar? A sua glria como soberano e, ouso sup-lo, a sua felicidade como homem magnnimo, nunca se elevaram to alto. Eis o tratado que Lhe proponho: caso se digne aceit-lo, no serei sua amante durante um instante fugitivo e por 433 via dum juramento extorquido pelo medo, mas consagrarei todos os instantes da minha vida a fazer a sua felicidade, serei sempre o que tenho sido h quatro meses, e talvez o amor possa vir a coroar a amizade. No juraria o contrrio. - Pois bem!-volveu o prncipe, encantado -. Desempenhe outro papel, seja ainda mais, reine ao mesmo tempo sobre os

meus estados, seja o meu primeiro-ministro. Proponho-Lhe um casamento tal como o permitem as tristes convenincias da minha posio. Temos um exemplo perto de ns: o rei de Npoles acaba de casar com a duquesa de Partana. OfereoLhe tudo quanto posso, um casamento do mesmo gnero. Acrescentarei uma ideia de triste poltica, para Lhe mostrar que j no sou uma criana, e para Lhe provar que pensei em tudo. No farei valer a condio que me impe ser o ltimo soberano da minha raa, o desgosto de assistir em vida a que as grandes potncias disponham da minha sucesso. Abenoo todos estes inconvenientes, que so bem reais, por me oferecerem mais um meio de Lhe provar a minha estima e a minha paxo. A duquesa no hesitou um instante: o prncipe aborrecia-a, e achava o conde inteiramente agradvel; no havia no mundo seno um homem que se Lhe pudesse preferir. Alis, ela reinava sobre o conde, e o prncipe, dominado pelas exigncas da sua situao, teria reinado mais ou menos sobre ela. Alm disso, podia tornar-se inconstante e ter amantes; a diferena e idades havia de parecer, dentro de alguns anos, dar-Lhe esse direito. Desde o primeiro instante, a perspectiva de se aborrecer decidira de tudo; todavia, a duquesa, que queria mostrar-se encantadora, pediu licena para reflectir. Seria demasiado longo relatar aqui os recortes de frases quase ternas e os termos infinitamente graciosos em que ela soube envolver a sua recusa. O prncipe encolerizou-se; via fugir-lhe toda a sua felicidade. Que seria dele quando a duquesa tivesse abandonado a corte? Alis, que humilhao ser repelido! E, finalmente, que vai dizer o meu criado de quarto francs quando Lhe contar a minha derrota? A duquesa teve a arte de acalmar o prncipe e de con duzir a pouco e pouco as negociaes aos seus verdadeiros termos. -Se Vossa Alteza se digna consentir em no forar o efeito duma tal promessa, que horrvel aos meus olhos, porque me far perder o respeito que devo a mim prpria, passarei a minha vida na sua corte, e esta corte ser sempre o que foi durante este Inverno. Todos os 434 meus instantes sero consagrados a contribuir para a sua felicidade como homem e para a sua glria como soberano. Se exigir que obedea ao meu juramento, ter assim conspurcado todo o resto da minha vida e ver-me- abandonar imediatamente os seus estados, para nunca mais voltar. O da em que eu tiver perdido a honra ser tambm o ltimo em que o verei. Mas o prncipe era obstinado, como todos os seres

pusilnimes; alis, o seu orgulho de homem e de soberano estava irritado por ela recusar o casamento; pensava em todas as dificuldades que teria tido de vencer para fazer aceitar tal casamento, e que estava todavia disposto a suportar. Durante trs horas, os mesmos argumentos foram repetidos por ambas as partes, misturados muitas vezes de palavras bastante duras. O prncipe exclamou: - Pretende ento fazer-me crer, senhora, que perde a sua honra? Se eu tivesse hesitado tanto tempo no dia em que o general Fbio Conti quis envenenar Fabrcio, estaria hoje a tratar de Lhe erguer um tmulo numa das igrejas de Parma. -Em Parma, no, com certeza: neste pas de envenenadores. - Pois seja! Parta ento, senhora duquesa - retorquiu o prncipe com raiva-, e levar consigo o meu desprezo. Preparava-se para sair, e a duquesa disse-Lhe em voz baixa: -Pois bem! Apresente-se aqui s dez horas da noite, no mais estrito incgnito, e far um mau negcio. Ver-me- pela ltima vez, quando eu poderia ter consagrado toda a minha vida a faz-lo to feliz quanto um prncipe absoluto o pode ser neste sculo de jacobinos. E pense no que ir ser a sua corte quando eu j l no estiver para tirar fora da sua vulgaridade e da sua maldade naturais. - Por seu lado, recusa a coroa de Parma, e, mais que a coroa, porque no teria sido uma princesa vulgar, des posada por poltca, e que no amada. O meu corao todo seu e seria para sempre senhora absoluta, tanto dos meus actos como do meu governo. -Sim, mas a princesa sua me teria tido o direito de me desprezar como vil intrigante. -E, ento, eu teria exilado a princesa com uma penso. Houve ainda trs quartos de hora de rplicas incisivas. O prncipe, que tinha uma alma delicada, no podia resolverse, quer a usar do seu direito, quer a deixar a duquesa 435 ir-se embora. Tnham-Lhe dito que, obtida a primeira I entrevista, seja como for, as mulheres voltam sempre. Escorraado pela duquesa, indignada, atreveu-se a voltar, todo trmulo, e muito infeliz, s dez horas menos trs minutos. As dez e meia, a duquesa subia para a sua carruagem e partia para Bolonha. Mal se enontrou fora dos estados do prncipe, escreveu ao conde: O sacrifcio est consumado. Durante um ms no espere verme alegre. No tornarei a ver Fabrcio. Espero-o em Bolonha, e serei a condessa Mosca quando quiser. S Lhe peo uma coisa: que no me force nunca a voltar ao pas que abandonei, e pense sempre que, em

vez de cento e cinquenta mil libras de rendimento, vai ter, quando muito, trinta ou quarenta mil. Todos os tolos olhavam para si de boca aberta, e no continuar a ser considerado seno na medida em que quiser descer at ao nvel das suas insignificantes ideias. Assim o quiseste, George Dandin! Oito dias depois celebrava-se o casamento em Perusa numa igreja onde os antepassados do conde tinham os seus tmulos. O prncipe estava desesperado. A duquesa recebera trs ou quatro correios enviados por ele, e no deixara de Lhe devolver, em sobrescrito, as cartas por abrir. Ernesto V recompensara magnificamente o conde, e dera a gr-cruz da sua ordem a Fabrcio. -Foi sobretudo isso que achei mais agradvel na nossa despedida. Separmo-nos-dizia o conde nova condessa Mosca de la Rovre - como os melhores amigos do mundo; deu-me uma gr-cruz espanhola e diamantes que valem bem a grcruz. Disse-me que me teria feito duque, se no quisesse reservar esse meio de a fazer voltar aos seus estados. Estou portanto encarregado de Lhe declarar (bela misso para um marido) que, no caso de se dignar voltar a Parma, por um ms que seja, serei feito duque, sob o nome que a senhora escolher, e ter umas belas terras. Foi o que a duquesa recusou, horrorizada. Depois da cena que se passara no baile da corte, e que se podia supor decsiva, dir-se-ia que Cllia esquecera o amor que durante um instante parecia ter partilhado; os mais violentos remorsos tinham-se apoderado daquela alma virtuosa e crente. Era o que Fabrcio compreendia muito bem, e, apesar de todas as esperanas que procurava acalentar, nem por isso deixara de se apoderar da sua alma uma sombria tristeza. Contudo, desta vez a 436 desgraa no o levou a fazer um retiro como na poca do casamento de Cllia. O conde pedira ao seu sobrinho que Lhe comunicasse com exactido o que se passava na corte, e Fabrcio, que comeava a compreender tudo quanto Lhe devia, prometera a si prprio cumprir essa misso com todo o zelo. Como toda a cidade e a corte, Fabrcio no tinha dvida de que o projecto do seu amigo fosse voltar ao Ministrio, e com maior poder do que nunca. As previses do conde no tardaram a verificar-se: menos de seis semanas aps a sua partida, Rassi era primeiro-ministro; Fbio Conti, ministro da Guerra, e as prises, que o conde deixara quase vazias, enchiam-se novamente. O prncipe, ao chamar aquela gente ao poder, julgou vingar-se da duquesa; estava louco de amor, e

odiava sobretudo o conde Mosca como seu rival. Fabrcio tinha agora muitas ocupaes. Monsenhor Landriani, com setenta e dois anos, cara em estado de grande prostrao e quase no saa do seu palcio; era ao coadjutor que competia desempenhar a maior parte das suas funes. A marquesa Crescenzi, acabrunhada pelos remorsos, e assustada pelo seu director de conscincia, achara um meio xcelente de se furtar aos olhares de Fabrcio. Tomando como pretexto o fim duma primeira gravidez, dera-se como priso o seu prprio palcio, mas esse palcio tinha um jardim imenso. Fabrcio arranjou maneira de l penetrar e colocou na lea preferida de Cllia flores arranjadas em ramos, e dispostas numa ordem que Lhe davam significao, como ela fazia outrora todas as noites nos ltimos dias da sua priso na Torre Farnese. A marquesa ficou muito irritada com esta tentativa. Os movimentos da sua alma eram dirigidos, ora pelo rmorso, ora pela paixo. Durante vrios meses no desceu uma nica vez ao jardim do seu palcio; tinha at o escrpulo de nem sequer lanar para l os olhos. Fabrcio comeava a crer que estava separado dela para sempre, e o desespero comeava tambm a invadir a sua alma. O mundo em que passava a vida aborrecia-o mortalmente e se no estivesse intimamente persuadido de que o conde no poderia ter a alma em paz fora do Ministrio, ter-se-ia posto em retiro no seu pequeno alojamento do arcebispado. Ter-Lhe-ia sido doce viver entregue apenas aos seus pensamentos, e s ouvir a voz humana no exerccio oficial das suas funes. Mas - pensava ele -, no interesse do conde e da condessa Mosca, ningum me pode substituir". O prncipe continuava a trat-lo com uma distino que o colocava entre os primeiros daquela corte, e este favor devia-o em grande parte a si prprio. A extrema reserva, que em Fabrcio resultava duma indiferena que ia at a repulsa por todas as afetaes ou pequenas paixes que enchem a vida dos homens, irritara a vaidade do moo prncipe. Este dizia muitas vezes que Fabrcio no era menos inteligente do que a tia. A alma cndida do prncipe dava em parte conta duma verdade: era que ningum se aproximava dele com as mesmas disposies de corao que Fabrcio. O que no podia passar despercebido, mesmo aos vulgares cortesos, era que Fabrcio no gozava s da considerao devida a um simples coadjutor, mas era, at alvo de atenes que excediam as que o soberano dispensava ao arcebispo. fabrcio escreveu ao conde que, se algum dia

o prncipe tivesse inteligncia suficiente para dar conta da confuso em que os ministros Rassi, Fbo Conti, Zurla e outros tinham posto os negcios pblicos, seria ele, Fabrcio, a via natural de que se serviria para tentar uma aproximao, sem comprometer demasiado o seu amor-prprio. Se no fosse a recordao daquela fatal expresso essa criana - escrevia ele condessa Mosca -, aplicada por um homem de gnio a uma augusta personagem, j teria exclamado: Regresse depressa e escorrace-me esta canalha. Hoje mesmo, se a mulher do homem de gnio der um passo, por pouco significativo que ele seja, o conde ser chamado com entusiasmo; mas ele h-de entrar por uma porta bem melhor, se quiser esperar que o fruto esteja maduro. Alis, h um aborrecimento mortal nos sales da princesa, onde como divertimento se tem apenas a loucura do Rassi, o qual, desde que conde, ficou manaco da nobreza. Acabam de ser dadas ordens severas para que qualquer pessoa incapaz de pro var oito quartis de nobreza no ouse apresentar-se mais nas recepes da princesa (so os prprios termos do despacho). Todos os homens que tm o direito de entrar de manh na grande galeria e de se encontrarem na passagem do soberano quando ele vai missa continuaro a gozar esse privlgio; mas os recm- vindos tero de provar os oito quartis. Em vista do que se diz que bem se v que o Rassi um homem que no d quartel. Como pode supor-se, cartas como esta no eram confiadas ao correio. A condessa Mosca respondia de Npoles: Temos um concerto todas as quintas-feiras, e conversao todos os domingos. Os nossos sales esto sempre repletos. O conde est encantado com as suas escavaes, com as quais gasta mil francos por ms, e acaba 438 de mandar vir operrios das montanhas dos Abruzos, que s Lhe custam 23 soldos por dia. Devias vir visitar-nos. J por mais de vinte vezes, senhor ingrato, que Lhe fao esta intimao. Fabrco no caa em obedecer: a simples carta que escrevia todos os dias ao conde ou condessa parecia-Lhe um esforo quase insuportvel. Dever ser perdoado, quando se souber que se passou assim um ano inteiro, sem ele poder trocar uma palavra com a marquesa. Todas as suas tentativas para estabelecer qualquer correspondncia tinham sido repelidas com horror. O silncio habitual que, por tdio da vida, Fabrcio conservava em toda a parte, excepto no exerccio das suas funes e na corte, juntamente com a absoluta pureza dos seus costumes, tinham-

Lhe criado to extraordinrio ambiente de venerao, que se decidiu finalmente a seguir os conselhos da tia. O prncipe tem por ti tal venerao - escrevia-Lhe ela - que tens de contar cair breve no seu desagrado; h-de prodigalizar-te os testemunhos de indiferena, e os desdns atrozes dos cortesos seguir-se-o aos dele. Estes pequenos dspotas, por muito honestos que sejam, mudam como a moda e pela mesma razo: o aborrecimento. S podes encontrar foras contra o capricho do soberano, pregando. Tu improvisas to bem em verso! Procura falar durante meia hora sobre religio. A princpio hs-de dizer heresias; mas paga a um telogo sbio e discreto para assistir aos teus sermes e avisar-te dos erros que cometeste: no dia seguinte poders emend-los". Aquele gnero de infelicidade que provoca na alma um amor contrariado faz com que todas as coisas que exigem ateno e aco se tornem um esforo excessivo. Mas Fabrcio disse de si para si que o seu crdito entre o povo, se o viesse a adquirir, poderia ser um dia til tia e ao conde, pelo qual a sua venerao aumentava de dia ara dia, medida que aprendia a conhecer a maldade dos homens. Decidiu-se a pregar, e o seu sucesso, preparado pela magreza e pelo fato coado, foi sem exemplo. Achavam-Lhe nos discursos um perfume de tristeza profunda que reunido ao encanto da sua figura e ao que se contava do alto favor de que gozava na corte, conquistou o corao de todas as mulheres. Elas inventaram que ele tinha sido um dos mais valentes capites do exrcito de Napoleo. No tardou que esta crena absurda fosse aceite como um dogma. Mandavam-se guardar lugares nas igrejas onde ele devia pregar; os pobres iam instalar-se l, por especulao, desde as cinco da manh. 439 O sucesso foi tal que Fabrcio teve finalmente a ideia, que modificou totalment a sua alma, de que, quanto mais no fosse por mera curiosidade, a marquesa Crescenzi poderia muito bem ir assistir um dia a um dos sermes. De repente, o pblico verificou, deliciado, que o seu talento redobrara; permitia-se, quando estava comovido, imagens cuja ousadia teria feito tremer os oradores mais exercitados; s vezes, como esquecido de si prprio, abandonava-se a momentos de inspirao apaixonada, e todo o auditrio desatava a chorar. Mas em vo o seu olhar agarotado procurava entre tantos rostos voltados para o plpito aquele cuja presena teria sido para ele um contecimento de tal importncia. Mas se algum dia eu tiver essa felicidade - pensou ele-, ou me sentirei mal, ou ficarei incapaz de falar. Para fazer

face a este ltimo inconveniente, compusera uma espcie de orao terna e apaixonada que tinha sempre no plpito, pousada a seu lado sobre um banco; a sua inteno era lla, caso algum dia a presena da marquesa Lhe viesse tirar a possibilidade de encontrar palavras. Soube um dia, pelos criados do marqus que estavam peitados por ele, que tinham sido dadas ordens para se preparar o camarote da Casa Crescenzi no grande teatro, para o dia seguinte. Havia um ano que a marquesa no se mostrara em teatro nenhum, e era um tenor que fazia furor e enchia a sala todos os dias que a levava a fugir aos seus hbitos. O primeiro movimento de Fabrcio foi de extrema alegria. Enfim, poderei v-la durante uma noite inteira! Dizem que est muito plida. E procurava imaginar como seria aquele rosto encantador com as cores meio apagadas pelos combates da alma. O seu amigo Ludovico, muito consternado com o que ele chamava a loucura do amo, conseguiu, embora a muito custo, um camarote de quarta ordem, quase em frente ao da marquesa. Fabrcio pensou: Espero sugerir-Lhe a ideia de vir ao sermo, e escolherei uma igreja muito pequena, para a poder ver bem. Fabrcio pregava ordinariamente s trs horas. Na manh do dia em que a marquesa devia ir ao espectculo, fez anunciar que, como um dever do seu estado o retinha no palcio episcopal durante todo o dia, pregaria excepcionalmente s oito horas e meia da noite, na pequena Igreja de Santa Maria da Visitao, situada precisamente em frente a uma das alas do Palcio Crescenzi. Ludovico ofereceu da parte dele uma quantidade de velas s religiosas da Visitao, com o pedido de iluminarem giorno a igreja. Foi necessria uma companhia inteira de granadeiros da guarda, e 440 ps-se uma Sentinela, de baioneta calada, diante de cada capela, para impedir os roubos. O sermo s estava anunciado para as oito horas e meia, e como s duas j a igreja estava cunha, pode imaginar- se que algazarra no ia na rua solitria que a nobre arquitectura do palcio Crescenzi dominava. Fabricio mandra anunciar que em honra de Nossa Senhora da Piedade faria um sermo sobre a piedade que uma alma piedosa deve ter para com um infeliz, mesmo se ele for culpado. Disfarado com o maior cuidado possvel, Fabrcio entrou no seu camarote do teatro no preciso momento em que se abriram as portas, e ainda antes de iluminada a sala. O espectculo comeou cerca das oito horas, e alguns minutos depois teve aquela alegria que nenhum esprito pode conceber, se a no

experimentou: viu a porta do camarote Crescenzi abrir-se. Pouco depois a marquesa entrava. No a vira to bem desde o dia em que ela Lhe dera o leque. Fabrcio pensou sufocar de alegria; sentia impresses to extraordinrias que disse de si para si: Talvez eu v morrer! Que deliciosa maneira de acabar esta vida to triste! Talvez eu v cair neste camarote; os fiis reunidos na Visitao no me vero chegar, e amanh sabero que o seu futuro arcebispo foi encontrado num camarote da pera, e, para mais, disfarado de criado e envergando uma libr! Adeus, minha reputao! Mas que me importa a reputao!" Todavia, pelas oito e trs quartos Fabrcio fez um esforo sobre si prprio: abandonou o camarote e teve imensa dificuldade em chegar, a p, ao lugar onde devia trocar a libr por um vesturio mais prprio. S pelas nove horas chegou Visitao, num estado de palidez e de fraqueza tais que se espalhou na igreja que o senhor coadjutor no podia pregar nessa noite. Pode imaginar-se os cuidados que Lhe prodigalizaram as religiosas, grade do seu locutrio interior, onde ele se refugiara. Aquelas damas falavam muito; Fabrcio pediu para ficar sozinho uns instantes, depois correu ao plpito. Um dos seus ajudantes anunciaraLhe, pelas trs horas, que a Igreja da Visitao estava totalmente cheia, mais por gente da ltima classe, aparntemente atrada pelo espctculo da iluminao. Ao subir ao plpito, Fabrcio ficou agradavelmente surpreendido: todas as cadeiras estavam ocupadas pelos jovens da moda e pelas personagens da maior distino. Abriram o sermo algumas frases de desculpa, que foram acolhidas por gritos mal contidos de admirao. 441 Veio em seguida a descrio apaixonada do infeliz de que necessrio ter piedade para honrar dignamente a Madona da Piedade que, ela prpria, tanto sofreu sobre a terra. O orador estava muito comovido; havia momentos em que mal podia pronunciar as palavras, de modo a ser ouvido em todas as partes daquela pequena igreja. Aos olhos de todas as mulheres e de grande nmero dos homens, ele prprio tinha o ar do infeliz de quem se deve ter piedade, to extrema era a sua palidez. Alguns minutos depois das frases de desculpa com que iniciara o sermo, pde notar-se que Fabrcio no se encontrava no seu estado habitual; achavam-Lhe nessa noite uma tristeza mais profunda e mais terna do que de costume. Em dado momento viram-Lhe lgrimas nos olhos; instantaneamente se ergueu no auditrio um soluo geral, to ruidoso que o sermo foi interrompido. Esta primeira interrupo foi seguida por muitas outras.

Soltavam-se gritos de admirao, e havia crises de choro; a cada instante se ouviam gritos e ais como: Ah! Santa Madona! Ah! Santo Deus!, A emoo era to concorde e to invencvel neste pblico de escol que ningum sentia vergonha em lanar gritos, e as pessoas que no os podiam calar no pareciam ridculas aos seus vizinhos. Na pausa que hbito fazer-se no meio do sermo, vieram dizer a Fabrcio que ficara uma nica pessoa no espectculo: apenas uma dama se via ainda no seu camarote a marquesa Crescenzi. Durante esse momento de repouso, ouviu-se de sbito um grande rumor na sala: eram os fiis que votavam uma esttua ao senhor coadjutor. O seu sucesso na segunda parte do discurso foi a tal ponto louco e mundano, os assomos de contrio crist foram a tal ponto substitudos pelos da admirao inteiramente profana, que ele julgou do seu dever dirigir, antes de abandonar o plpito, uma espcie de reprimenda aos auditores. Ento todos saram ao mesmo tempo, num movimento que tinha qualquer coisa de singular e compassado, e, ao chegarem rua, todos desatavam a aplaudir furiosamente, gritando: viva del Dongo! Fabrcio consultou o relgio com precipitao e correu a uma janelinha gradeada que iluminava a estreita passagem entre o rgo e o interior do convento. Por ateno com a incrvel e inslita multido que enchia a rua, o porteiro do Palcio Crescenzi instalara uns doze archotes naquelas mos de ferro que se vem sair das paredes frontais dos palcios construdos na Idade Mdia. Passados alguns minutos, e muito antes de terem cessado os gritos, produziu-se o acontecimento que Fabrcio esperava com tanta ansiedade: a carruagem da marquesa, de 442 regresso do espectculo, entrou na rua. O cocheiro foi obrigado a parar, e s muito devagar e fora de berros a carruagem conseguiu chegar junto da porta. A marquesa comovera-se com a msica sublime, como todos os coraes infelizes, mas mais ainda com a solido total do espectculo, quando soube a causa. No meio do segundo acto, e estando em cena o tenor admirvel, at as pessoas da plateia tinham abandonado os seus lugares para r tentar fortuna e procurar penetrar na Igreja da Visitao. A marquesa, vendo-se detida pela multido diante da sua porta, desatou a chorar. Eu no tinha feito m escolha! pensou ela -. Mas precisamente por causa desse momento de enternecimento, resistiu com firmeza s instncias do marqus e de todos os amigos da casa, que no concebiam que ela fosse ouvir um

pregador to extraordinro. At leva de vencida o melhor tenor de Itlia! Se o vejo, estou perdida - pensava a marquesa. Em vo Fabrcio, cujo talento parecia mais brilhante de dia para dia, pregou vrias vezes ainda nessa mesma igreijinha prxima do Palcio Crescenzi. Nunca chegou a ver Cllia, a qual, por fim, se aborreceu com aquela afectao de vir perturbar a sua rua solitria, depois de j a ter escorraado do seu jardim. Ao percorrer os rostos das mulheres que o escutavam, Fabrcio observava, havia j bastante tempo, uma figurinha morena muito linda, cujos olhos pareciam lanar chamas. Aqueles olhos magnficos estavam ordinariamente banhados em lgrimas oitava ou dcima frase do sermo. Quando Fabrcio era obrigado a dizer coisas longas e aborrecidas para ele prprio, repousava com agrado os olhos naquela cabea bela e jovem. Veio a saber que aquela rapariga se chamava Anetta Marini, e era filha nica e herdeira do mais rico negociante de tecidos de Parma, morto alguns meses antes. No tardou que o nome dessa Anetta Marini andasse em todas as bocas; apaixonara-se loucamente por Fabrcio. Quando os famosos sermes comearam, estava decidido o seu casamento com Giacomo Rassi, filho mais velho do ministro da Justia, que no Lhe desagradava; mas mal ouviu duas vezes monsignore Fabrcio, declarou que j no se queria casar; e, como Lhe perguntassem a causa de to singular mudana, respondeu que no era digno duma rapariga honesta casar com um homem quando se sentia loucamente apaixonada por outro. A famlia procurou, a princpio sem xito, saber quem podera ser esse outro. 443 Mas as lgrimas ardentes que Anetta vertia nos sermes levaram descoberta da verdade. Como a me e os tios Lhe perguntassem se ela amava monsenhor Fabrcio, ela respondeu com ousadia que, visto terem descoberto a verdade, no se ia aviltar com uma mentira, e acrescentou que, no tendo a menor esperana de casar com homem que adorava, desejava ao menos que os seus olhos no fossem ofendidos pela figura ridcula do contino Rassi. Esse ridculo dado ao filho dum homem que despertava a inveja de toda a burguesia tornouse, em dois dias, o tema de todas as conversas. A resposta de Anetta Marini foi considerada deliciosa, e toda a gente a repetia. Falou-se dela no Palcio Crescenzi, como se falava por toda a parte. Cllia teve o cuidado de no abrir a boca acerca de tal assunto, no seu salo; mas fez perguntas criada de

quarto, e no domingo seguinte, depois de ter ouvido missa na capela do seu palcio, levou consigo a criada de quarto e foi a outra missa, na parquia da menna Marini. Foi l encontrar reunidos todos os elegantes da cidade, atrados pelo mesmo motivo. Estavam todos de p junto da porta. No tardou que houvesse entre eles grande alvoroo, e a marquesa compreendeu que a menina Marini vinha a entrar na igreja; estava muito bem colocada para a ver e, apesar da sua piedade, no prestou ateno nenhuma missa. Cllia achou que aquela beldade burguesa tinha um arzinho decidido que, no seu entender, estaria, quando muito, bem numa mulher casada h vrios anos. Alis, era admiravelmente bem feita, e os seus olhos pareciam, como costume dizer-se na Lombardia, conversar com as coisas que olhavam. A marquesa retirou-se antes do fim da missa. Logo no dia seguinte, os amigos da casa Crescenzi, que vinham sempre ao sero, contaram nova excentricidade de Anetta Marini. Como a me, receando que ela cometesse qualquer loucura, deixava muito pouco dinheiro sua disposio, Anetta fora oferecer um magnfico anel de diamantes, presente do pai, ao clebre Hayez, que se ncontrava ento em Parma a trabalhar nos sales do Palcio Crescenzi, e pedira-Lhe que fizesse o retrato do senhor del Dongo; mas quis que nesse retrato ele estivesse simplesmente vestido de preto, e no em vestes de padre. Ora, na vspera, a me da pequena Anetta ficara bem surpreendida, e ainda mais escandalizada, ao ir encontrar no quarto da filha um magnfico retrato de Fabrcio del Dongo, metido na mais bela moldura que se doirara em Parma nos ltimos vinte anos. 444 CAPTU LO XXVI I I Arrastados pelos acontecimentos, no tivemos tempo para esboar um quadro da raa cmica de cortesos que pululam na corte de Parma, e que faziam comentrios curiosos acerca dos acontecimentos que temos contado. Aquilo que nesse pas torna qualquer modesto titular, dotado de suas trs ou quatro mil libras de rendimento, digno de assistir, de meias pretas, ao levantar do prncipe, em primeiro lugar nunca ter lido Voltaire e Rousseau: condio nada difcil de cumprir. Em seguida era necessrio saber falar com enternecimento da constipao do soberano ou da ltima caixa de mineralogia que ele recebera de Saxe. Se depois disto no se faltasse missa um nico dia do ano, se se contasse entre os amigos ntimos dois ou trs frades categorizados, o prncipe dignava-se dirigir-Lhe a palavra uma vez por ano, quinze dias antes ou quinze dias depois do

primeiro de Janeiro, o que dava grande relevo ao felizardo na sua parquia, e o cobrador das contribuies no se atrevia a vex-lo muito, caso estivesse em atraso no pagamento do imposto anual de cem francos sobre as suas pequenas propriedades. O senhor Gonzo era um pobre diabo desta espcie, muito nobre, e que, alm de possuir alguns bens, obtivera, graas ao crdito do marqus Crescenzi, um lugar magnfico, que rendia mil cento e cinquenta francos por ano. Este homem poderia jantar em sua casa, mas tinha uma paixo: s se sentia feliz e vontade quando se achava nos sales de qualquer grande personagem que Lhe dissesse de quando em quando: EsteJa calado, Gonzo, o senhor no passa dum parvo. Este juzo era ditado pelo mau humor, porque Gonzo tinha quase sempre mais esprito do que a alta personagem. Falava a propsito de 445 tudo, e com bastante graa: alm disso estava pronto a mudar de opinio menor careta do dono da casa. Para dizer a verdade, embora tivesse grande habilidade para zelar os seus interesses, no tinha uma nica ideia, e quando o prncpe no estava constipado via-se s vezes embaraado no momento de entrar num salo. O que valera a Gonzo a sua reputao em Parma fora um magnfico chapu de trs bicos, ornado com uma pena preta um tanto ou quanto arruinada, que ele punha mesmo quando vestia fraque; mas era preciso ver-se a maneira como usava essa pluma, andasse de chapu na cabea ou com ele na mo. A que estava o talento e a importncia. Informava-se com verdadeira ansiedade do estado de sade do cozinho da marquesa, e, caso tivesse pegado fogo no Palcio Crescenzi, arriscaria a vida para salvar uma daquelas belas poltronas de brocado de ouro que havia tantos anos se Lhe prendia aos cales de seda preta, quando por acaso ousava sentar-se por um instante. Sete ou oito personagens desta espcie chegavam todas as noites, s sete horas, ao salo da marquesa Crescenzi. Mal se sentavam, um lacaio, envergando uma magnfica libr cor de junquilho, coberta de gales de prata, que adornavam tambm o casaco vermelho que Lhe completava a magnificncia, vinha tomar conta dos chapus e das bengalas dos pobres diabos. Era imediatamente seguido por outro criado, que trazia uma chvena de caf infinitamente pequena, suportada por um p de filigrana de prata; de meia em meia hora um criado de mesa, de espada e magnificamente vestido francesa, vinha oferecer gelados.

Meia hora aps os pequenos cortesos coados, viam-se chegar cinco ou seis oficiais que falavam alto e com um ar muito militar, e discutiam habitualmente a quantidade e a espcie de botes que deve ter a farda do soldado para que o general possa ganhar vtrias. No teria sido prudente fitar naquele salo um jornal francs; porque, mesmo que a notcia fosse das mais agradveis, dava uma fama pouco simptica saber que o narrador lera um jornal francs. A obra-prima da habilidade de toda aquela gente era conseguir todos os dez anos um aumento de penso de cento e cinquenta francos. assim que o prncipe partilha com a sua nobreza o prazer de reinar sobre os camponeses e a burguesia. A principal personagem do salo Crescenzi era, sem dvida possvel, o cavaleiro Foscarini, homem perfeitamente srio; tambm por isso tinha estado mais ou menos 446 na priso sob todos os regimes. Era membro dessa famosa Cmara dos Deputados que, em Milo, rejeitou a Lei do Registo apresentada por Napoheo, atitude pouco frequente na histria. O cavaleiro Foscarini, depois de ter sido durante trinta anos amigo da me do marqus, continuara a ser o homem influente da casa. Tinha sempre qualquer histria para contar, mas nada escapava sua argcia; e a jovem marquesa, que no fundo do seu corao se sentia culpada, tremia diante dele. Como Gonzo tinha uma verdadeira paixo pelo grande senhor, que Lhe dizia grosserias e o tazia chorar uma ou duas vezes por ano, a sua mania era tentar prestar-Lhe pequenos servios e, se no fosse impedido pelos hbitos duma extrema pobreza, algumas vezes teria podido ser bem sucedido, porque no deixava de ter certa dose de esperteza e uma muito maior de descaramento. Gonzo, tal como o conhecemos, desprezava bastante a marquesa Crescenzi, porque esta no Lhe dirigira, vez alguma, qualquer palavra menos delicada; mas, enfim era a mulher do famoso marqus Crescenzi, cavaleiro de honra da princesa, o qual uma ou duas vezes por ms, dizia a Gonzo: - Cala-te, Gonzo; no passas dum idiota. Gonzo notou que tudo quanto se dizia a respeito da pequena Anetta Marini conseguia tirar a marquesa, por um instante, do estado de alheamento e indiferena em que permanecia habtualmente mergulhada, at ao momento em que soavam as onze horas; fazia ento o ch e oferecia-o a cada um dos homens presentes, chamando-os pelos seus nomes. Depois do que, no momento de se retirar, parecia ter um momento de alegria, e era o instante que escolhiam para Lhe recitar os sonetos satricos.

Na Itlia fazem-se excelentes sonetos satricos: o nico gnero de literatura que conserva anda alguma vida. Na verdade, no est submetido censura, e os cortesos da casa Crescenzi anunciavam sempre o seu soneto por estas palavras: A senhora marquesa permite que se recite diante dela um soneto bastante mau!, E quando o soneto fazia rir e era repetido duas ou trs vezes, um dos oficiais no deixava de exclamar: O senhor ministro da Justia devia ter o cuidado de mandar enforcar os autores de tais infmias. As sociedades burguesas, pelo contrrio, acolhem estes sonetos com a mais franca admirao, e os ajudantes dos advogados vendem cpias deles. De acordo com o grau de curiosidade mostrado pela marquesa, Gonzo imaginou que a beleza da pequena Marini, que possua alis uma fortuna de um milho, tinha 447 sido elogiada por demais diante dela, e que a marquesa sentia cimes. Como Gonzo, graas ao seu permanente sorriso e ao seu total descaramento perante tudo quanto no fosse nobre, conseguia penetrar em toda a parte, apareceu logo no dia seguinte no salo da marquesa com o seu chapu de plumas duma certa maneira triunfante que s se Lhe via uma ou duas vezes ao ano, quando o prncipe Lhe tinha dito: - Adeus, Gonzo. Depois de ter saudado respeitosamente a marquesa, Gonzo no se afastou como de costume, para se instalar na poltrona que acabava de ser avanada para ele. Ps-se no meio do crculo e exclamou abruptamente: - Vi o retrato de monsenhor del Dongo. Cllia ficou to surpreendida que teve de procurar apoio no brao da sua poltrona; tentou dominar a perturbao, mas foi obrigada a retirar-se do salo dentro de pouco. -Temos de concordar, meu pobre Gonzo, que duma falta de senso excepcional - exclamou com ar superior um dos oficiais, enquanto acabava o seu quarto gelado-. Ento no sabe que o coadjutor, que foi um dos mais valentes coronis do exrcito de Napoleo, pregou outrora uma partida diablica ao pai da marquesa, fugindo da cidadela de que o general Conti era comandante, como se sasse da Steccata (a principal igreja de Parma)? - Ignoro de facto muitas coisas, meu caro capito, e sou um pobre imbecil que passa o dia a fazer disparates. Esta rplica, perfeitamente ao gosto italiano, fez rir custa do brilhante oficial. A marquesa no tardou a voltar.

Enchera-se de coragem e alimentava a vaga esperana de poder admirar ela prpria esse retrato de Fabrcio, que se dizia ser excelente. Falou com elogio do talento de Hayez, que o fizera. Sem o notar, sorria com toda a simpatia a Gonzo, o qual olhava para o oficial com ar maligno. Como todos os outros cortesos da casa se entregavam ao mesmo divertimento, o oficial ps-se em fuga, e ficou com um dio mortal a Gonzo. Este triunfava, e, ao despedir-se, foi convidado para jantar no dia seguinte. - Ento no querem saber? - exclamou Gonzo, no dia seguinte, depois de jantar, quando os criados saram. -Pois o nosso coadjutor acabou por se apaixonar pela pequena Marini!. Pode calcular-se a perturbao que se estabeleceu no corao de Cllia ao ouvir to extraordinria afirmao. At o marqus ficou impressionado. 448 -Mas, Gonzo, meu amigo, est a delirar, como de costume, e devia falar com um pouco mais de cuidado duma personagem Que teve a honra de ser onze vezes convidada para jogar o whist com Sua Alteza! - Pois bem, senhor marqus - respondeu Gonzo com a grosseria das pessoas daquela espcie-, posso-Lhe jurar que ele antes queria jogar com a pequena Marini. Mas basta que estes pormenores no sejam do seu agrado; deixam de existir para mim, que acima de tudo quero no chocar o meu adorvel marqus. Depois de jantar, o marqus rtirava-se sempre para dormir a sesta. No o fez nesse dia; mas Gonzo antes teria cortado a lngua do que acrescentar mais alguma palavra sobre a pequena Marini; e, cada instante, comeava uma frase calculada de maneira a fazer supor ao marqus que ele ia a referir-se aos amores da burguesinha. Gonzo possua superiormente aquele esprito italiano hbil em demorar com delcias a chegada da palavra que se espera. O pobre marqus, morto de curiosidade viu-se obrigado a adiantarse: disse a Gonzo que, quando tinha o prazer de jantar com ele, comia o dobro. Gonzo no compreendeu e comeou a descrever uma magnfca galeria de quadros que a marquesa Baldi estava a reunir; por trs ou quatro vezes falou de Hayez, num tom muito lento de profunda admirao. O marqus pensava: Bom, l vai ele chegar finalmente ao retrato encomendado pela pequena Marini!" Mas nessa que Gonzo no caa. Bateram as cinco horas, o que ps o marqus de mau humor, pois estava habituado a meter-se na carruagem s cinco e meia, depois da sesta, para ir ao Corso.

- Aqui est no que do os seus disparates! - disse ele grosseiramente a Gonzo-. Vai-me fazer chegar ao Corso depois da princesa, de quem sou o cavaleiro de honra, e que pode ter ordens para me dar. Vamos! Despache-se! Diga-me em poucas palavras, se for capaz disso, o que vm a ser esses pretensos amores de monsenhor del Dongo? Mas Gonzo queria reservar essa narrao para os ouvidos da marquesa, que o tinha convidado para jantar. Despachou, pois, em muito poucas palavras, a histria exigida, e o marqus, j sonolento, correu a dormir a sua sesta. Gonzo usou duma maneira inteiramente diferente com a marquesa. Ela conservara-se de tal modo jovem e ingnua no meio da sua grande fortuna que entendeu necessrio reparar a grosseria com que o marqus acabara de se dirigir a Gonzo. Encantado com o sucesso que estava a fazer, este recuperou toda a sua eloquncia, e 449 considerou um prazer, no menos que um dever, entrar nos mais minuciosos pormenores. A pequena Anetta Marini chegava a dar um cequim para Lhe reservarem um lugar na igreja; vinha sempre com duas das tias e o antigo guarda-livros do pai. Estes lugares, que ela mandava reservar de vspera, eram escolhidos em geral quase em frente ao plpito, mas mais para o lado do altarmor, pois ela observara que o coadjutor se voltava frequentemente para o altar. Ora, o que o pblico observara tambm era que no raramente os olhos to eloquentes do moo pregador se detinham com prazer na jovem herdeira, essa beleza to excitante; e, segundo parecia, com certa inteno, pois que, mal tinha os olhos fitos nela, o seu sermo tornava-se mais sbio; as citaes surgiram em abundncia, e j no tinha aqueles arroubos que vm do corao; e as damas, para quem o interesse deixava quase logo de existir, punham-se a olhar para a Marini e a dizer mal dela. Cllia obrigou-o a repetir trs vezes todos estes singulares pormenores. A terceira ficou muito pensativa. Estava a calcular que havia precisamente catorze meses que no via Fabrcio. Haveria grande mal - perguntava a si prpria - em passar uma hora numa igreja no para ver Fabrcio mas para ouvir um clebre pregador? Alis, posso ficar longe do plpito, e olhar s para Fabrcio uma vez ao entrar, e outra no fim do sermo. No - pensava Cllia -, no Fabrcio quem vou ver, vou ouvr o extraordinrio pregador! No meio de todos estes raciocnios, a marquesa sentia remorsos; fora to bela a sua conduta naqueles catorze

meses! Enfim - dizia de si para si, para ver se conseguia alguma paz de esprito -, se a primeira mulher que vier esta noite tiver ouvido pregar monsenhor del Dongo, irei tambm; se ela no o tiver ouvido, abstenho-me". Tomada esta deciso, a marquesa fez a felicidade de Gonzo, dizendo-Lhe: -Veja se sabe em que dia prega o coadjutor, e em que igreja. Esta noite, antes que saia, talvez tenha um recado para Lhe dar. Logo que Gonzo partiu para o Corso, Cllia foi tomar ar no jardim do seu palcio. No fez a si prpria a objeo de que havia dez meses no punha l os ps. Estava cheia de vivacidade, excitada; tinham-Lhe voltado as cores. A noite, a cada maador que entrava no salo, o seu corao palpitava de ansedade. Finalmente anunciaram Gonzo que, ao primeiro golpe de vista, verificou que ia ser o homem necessrio durante oito dias. A marquesa 450 tem cimes da pequena Marini e seria por minha f, uma comdia bem montada - pensou ele - com a marquesa a fazer o primeiro papel, a pequena Anetta na criada e monsenhor del Dongo no apaixonado! Por minha f, no seria caro o bilhete de entrada a dois francos. No cabia em si de contente, e durante o sero interrompia toda a gente e contava as anedotas mais disparatadas (por exemplo, a da clebre actriz e do marqus de Pequigny, que ouvira contar na vspera a um viajante francs.) A marquesa, a seu turno, no podia estar quieta; passeava pelo salo, ia at uma galeria junto ao salo, onde o marqus s admitia quadros que Lhe tinham custado mais de vinte mil francos cada um. Esses quadros falavam nessa noite uma linguagem to clara que fatigavam o corao da marquesa, fora de o emocionarem. Finalmente, ouviu abrir os dois batentes, e correu ao salo; era a marquesa Raversi! Mas ao dirigir-Lhe os habituais cumprimentos, Cllia sentia faltar-Lhe a voz. A marquesa f-la repetir duas vezes a pergunta: - Que me diz do pregador em moda?" - que ela no tinha ouvido primeira vez. -Considerava-o um pequeno intrigante, muito digno sobrinho da ilustre condessa Mosca; mas da ltima vez que ele pregou - olhe, na Igreja da Visitao, aqui mesmo em frente - foi de tal maneira sublime que, desaparecido todo o dio, o considero agora o homem mais eloquente que jamais ouvi.

- Ento assistiu a um dos sermes dele? - perguntou Cllia, toda trmula de contentamento. - Mas como - observou a marquesa, rindo -, ento no me estava a escutar? No perderia um s por todo o ouro do mundo. Dizem que est fraco do peito, e que dentro em pouco vai deixar de pregar! Mal a marquesa saiu, Cllia chamou Gonzo galria. - Estou quase decidida - declarou-Lhe ela - a ouvir esse pregador to celebrado. Quando prega ele? - Na prxima segunda-feira, isto , daqui a trs dias; e dir-se-ia que adivinhou o projecto de Vossa Excelncia, porque vem pregar Igreja da Visitao. No estava tudo explicado; mas Cllia j no se sentia capaz de falar; deu cinco ou seis voltas galeria, sem acrescentar mais nenhuma palavra. Gonzo dizia de si para si: L est ela a remoer a vingana. Como possvel ter-se a insolncia de fugir duma priso, sobretudo quando se tem a honra de ser guardado por um heri como o general Fbio Conti! 451 - De resto, preciso no perder tempo - acrescentou ele com subtil ironia-. Est mal do peito. Ouvi dizer ao Dr. Rambo que no tem um ano de vida. Deus est a castig-lo por ter fugido traioeiramente da cidadla. A marquesa sentou-se no div a galeria e fez sinal a Gonzo para a imitar. Passados alguns instantes entregou-Lhe uma pequena bolsa em que metera alguns equins. -Faa-me reservar quatro lugares. -Ser permitido ao pobre Gonzo introduzir-se na companhia de Vossa Excelncia? - Sem dvida; mande guardar cinco lugares. No tenho interesse nenhum - acrescentou ela - em ficar perto do plpito, mas gostava de ver a menina Marini, que dizem ser to bonita. A marquesa no viveu durante os trs dias que a separavam da famosa segunda-feira, dia do sermo. Gonzo, para quem ser visto em pblico na companhia de to grande dama era uma honra insigne, arvorara a sua sobrecasaca francesa com espada; e alm disso, aproveitando a vizinhana do palcio, mandara levar para a igreja uma magnfica poltrona dourada, destinada marquesa, coisa que os burgueses consideraram da pior insolncia. Pode imaginar-se o que sentiu a pobre marquesa ao ver a poltrona, que tinham instalado precisamente em frente do plpito. Cllia sentia-se to atarantada, de olhos baixos, refugiada num canto da imensa poltrona que nem teve coragem para olhar a pequena Marini, que Gonzo Lhe apontava com a mo, com um descaramento de

que ela pasmava. Todos os seres que no eram nobres no eram absolutamente nada aos olhos do corteso. Fabrcio surgiu no plpito. Estava to magro, to plido, a tal ponto consumido, que os olhos de Cllia se encheram instantaneamente de lgrimas. Fabrcio disse algumas palavras, depois parou, como se de repente Lhe faltasse a voz; em vo tentou comear algumas frases. Voltou-se, e pegou num pequeno papel. - Meus irmos - disse ele -, uma alma infeliz e bem digna de toda a vossa piedade pede-vos, pela minha voz, para orarem pelo fim dos seus tormentos, que s cessaro com a sua morte. Fabrcio leu muito lentamente o que se continha no papel; mas a expresso da sua voz era tal que, antes de ter chegado a meio da orao, toda a gente chorava, mesmo Gonzo. Pelo menos no serei notada, - pensava a marquesa, desfeita em lgrimas. Enquanto lia o papel escrito, Fabrcio encontrou duas ou trs ideias sobre o estado do homem infeliz para quem 452 acabava de solicitar as oraes dos fiis. No tardou que os pensamentos acorressem em multido. Com o ar de se dirigir ao pblico, s falava para a marquesa. Terminou o seu discurso um pouco mais cedo que de costume, porque por mais que lutasse, as lgrimas afluam de tal modo aos seus olhos que j no conseguia pronunciar uma palavra de forma inteligvel. Os bons juzes acharam aquele sermo singular, mas pelo menos igual, quanto ao pattico quele famoso sermo pregado no dia da iluminao. Quanto a Cllia mal ouvira as dez primeiras linhas da orao lidas por Fabrcio, j considerava um crim atroz ter sido capaz de estar catorze meses sem o ver. Ao regressar a casa meteu-se na cama, para poder pensar em Fabrcio com toda a liberdade; e no dia seguinte, bastante cedo, Fabrcio recebeu um bilhete nestes termos: Confia-se na sua honra. Arranje quatro bravi de cuja discrio esteJa bem certo e, amanh, no momento em que bater a meia-noite na Steccata, encontre-se junto duma pequena porta que tem o n. 19 na rua de So Paulo. Lembrese de que pode ser atacado: no venha s. Ao rconhecer aquela divina letra, Fabrcio caiu de joelhos, lavado em lgrimas. Finalmente - exclamou - ao cabo de catorze meses e oto dias! Adeus, sermes!, Seria muito demorada a descrio das loucuras de todo o gnero de que foram teatro, nessa noite, os coraes de Fabrcio e de Cllia. A pequena porta indicada no bilhete no era outra seno a do pomar do Palcio Crescenzi e dez vezes durante o

dia Fabrcio arranjou maneira de a ver. Armou-se e, sozinho, um pouco antes da meia-noite, passava a passo rpido diante da porta quando, para sua inexprimvel alegria, ouviu uma voz bem sua conhecida murmurar: - Entre aqui, amigo do meu corao. Fabrcio entrou com precauo e achou-se de facto num pomar, mas em frente duma janela gradeada elevada trs ou quatro ps acima do solo. A obscuridade era profunda. Fabrcio ouvira certo rumor nessa janela, e apalpava a grade com a mo quando sentiu outra mo que, passando atravs das grades, agarrou na sua e a levou a uns lbios que Lhe deram um beijo. - Sou eu - disse-Lhe uma voz querida - que vim aqui para te dizer que te amo, e para te perguntar se me queres obedecer. Pode calcular-se qual foi a resposta, a alegria e o pasmo de Fabrcio. Aps os primeiros arroubos, Cllia disse-Lhe: - Fiz voto Madona, conforme sabes, de nunca mais te ver; por isso que te recebo nesta profunda obscuridade. 453 preciso no esqueceres que, se algum dia me obrigasses a olhar para ti em pleno dia, tudo estaria acabado entre ns. Mas, em primeiro lugar, no quero que pregues diante de Anetta Marini, e no vs supor que fui eu quem mandou pr uma poltrona na casa do Senhor. -Meu querido anjo, nunca mais pregarei diante seja de quem for. S pregava com a esperana de te ver um dia. Aqui, pedimos licena para passar sobre um perodo de trs anos, sem dizermos uma palavra acerca deles. Na poca em que a nossa narrao recomea, havia j muito tempo que o conde Mosca estava de regresso a Parma, como primeiro-ministro, e mais poderoso que nunca. Depois daqueles trs anos de divina felicidade, a alma de Fabrcio teve um capricho de ternura que veio modificar tudo. A marquesa tinha um filho encantador de dois anos, Sandrino, que fazia a alegria da me; estava sempre com ela, ou nos joelhos do marqus Crescenzi. Fabrcio, pelo contrrio, quase nunca o via. Porque no admitia que ele se habituasse a querer a outro pai, concebeu o desgnio de raptar a criana antes que as suas recordaes se tornassem muito claras. Durante as longas horas de cada dia em que a marquesa no podia ver o seu amigo, a presena de Sandrino consolava-a; porque temos de confessar uma coisa que h-de parecer bizarra ao norte dos Alpes: apesar dos seus erros, mantivera-se fiel aos seus votos; prometera Madona, conforme o leitor talvez recorde, que nunca veria Fabrcio. Estas tinham sido as suas exactas palavras. Por

consequncia, s o recebia de noite, e nunca havia luzes no aposento. Mas todas as noites ele era recebido pela sua amiga. E, coisa admirvel, no meio de uma corte devorada pela curiosidade e pelo tdio, as precaues de Fabrcio tinham sido calculadas com tal habilidade que nunca aquela amicizia, como se diz na Lombardia, fora sequer suspeitada. Aquele amor era demasiado violento para no haver querelas; Cllia era muito sujeita ao cime, mas as questes tinham quase sempre outra causa. Fabrcio aproveitava, imprudentemente, todas as cerimnias pblicas para se encontrar no mesmo lugar que a marquesa e olhar para ela, e Cllia arranjava ento um pretexto para sair a toda a pressa, e exilava o seu amigo por muito tempo. Na corte de Parma causava pasmo que no se conhecesse nenhuma intriga amorosa a mulher to notvel pela 454 beleza e pela elevao do seu esprito. Por ela atearam-se paixes que deram lugar a muitas loucuras, e muitas vezes tambm Fabrcio teve cimes. O bondoso arcebispo Landriani morrera havia muito. A piedade, os costumes exemplares, a eloquncia de Fabrcio tinham-no feito esquecer. O seu irmo mais velho morrera, e todos os bens da famlia tinham ido parar s suas mos. A partir dessa poca, distribua todos os anos pelos vigrios e curas da sua diocese os cento e tantos mil francos que rendia o arcebispado de Parma. Seria difcil sonhar vida mais cheia de honras, mais respeitvel e mais til do que a de Fabrcio, quando tudo foi perturbado por esse infeliz capricho de ternura. -Segundo esse voto que respeito, embora cause a infelicidade da minha vida, visto no me quereres ver de dia - disse ele uma vez a Cllia -, sou obrigado a viver constantemente s sem outra distraco que no seja o trabalho; e at o trabalho me pouco. No meio desta maneira severa e triste de passar as longas horas de cada dia, ocorreu-me uma ideia que causa o meu tormento e contra a qual luto em vo h seis meses: o meu filho no me vai ter amor; nunca ouve sequer o meu nome. Educado no meio do luxo do palcio Crescenzi, quase no me conhece. Nas raras vezes que o vejo, penso na me, de que ele me recorda a beleza celestial e a quem no posso olhar, e ele deve achar que tenho um ar srio, o que, para as crianas, quer dizer triste. - E ento? - volveu a marquesa - onde leva todo esse discurso, que me est a assustar? -A eu reaver o meu filho. Quero que ele venha viver comigo;

quero v-lo todos os dias, quero que ele se habitue a gostar de mim; quero eu prprio am-lo vontade. Visto que uma fatalidade nica no mundo me priva dessa felicidade de que beneficiam tantas almas ternas, e que no passo a minha vida junto de tudo quanto adoro, quero ao menos ter junto a mim um ser que te lembre ao meu corao, e que de certo modo te substitua. Os negcios e os homens pesam-me na minha forada solido. Como sabes, a ambio foi sempre para mim uma palavra vazia de sentido, desde aquele instante em que tive a felicidade de ser acolhido por Barbone, e tudo quanto no seja sensao da alma parece-me ridculo na melancolia que longe de ti me confrange. Pode calcular-se como era viva a dor de que o sofrimento do seu amigo enchia a alma da pobre Cllia; a sua tristeza foi tanto mais profunda quanto reconhecia que Fabrcio tinha certa razo. Foi at ao ponto de pr em dvida se no devera tentar quebrar o seu voto. Ento 455 teria recebido Fabrcio de dia, como qualquer outra personagem da cidade, e a sua reputao de seriedade era demasiado slida para haver risco e ms interpretaes. Dizia de si para si que poderia, com muito dinheiro, fazerse libertar do seu voto; mas sentia tambm que esse arranjo puramente mundano no satisfaria a sua conscincia, e talvez o Cu, irritado, a punisse desse novo crime. Por outro lado, se acedesse ao to natural desejo de Fabrcio, se procurasse no fazer a desgraa daquela alma terna que conhecia to bem, e de que o seu voto to singular comprometia por to estranha forma a tranquilidade, como seria possvel raptar o filho nico de um dos mais altos senhores da Itlia, sem que a fraude fosse descoberta? O marqus Crescenzi prodigalizaria quantias enormes, dirigiria ele prprio as investigaes, e mais cedo ou mais tarde tudo viria a descobrir-se. S havia uma maneira de evitar esse risco: era mandar a criana para longe, por exemplo para Edimburgo ou Paris, mas era isso que a sua ternura de me no podia admitir. O outro meio proposto por Fabrco, e que era de facto mais razovel, tinha qualquer coisa de sinistro agoiro e quase aparecia ainda mais terrvel aos olhos daqula me desorientada. Era necessrio, dizia Fabrcio, simular uma doena. A criana estaria cada vez pior, e por fim morreria durante uma ausncia do marqus Crescenzi. Uma repugnncia que, em Cllia, ia at ao terror, causou uma ruptura que no pde durar. Cllia pretendia que no se devia tentar a Deus; que aquele filho querido era o fruto dum crime e que, ainda para mais,

se fosse irritar a clera celeste, Deus no deixaria de Lho tirar. Fabrcio voltava a falar no seu singular destino: O estado que o acaso me deu - dizia ele a Cllia - e o meu amor obrigam-me a perptua solido; no posso, como a maior parte dos meus confrades, possuir as douras da intimidade, visto no me quereres receber seno na obscuridade, o que reduz a instantes, por assim dizer, a parte da minha vida que posso passar junto de ti. Correram muitas lgrimas. Cllia adoeceu; mas amava demasiado Fabrcio para se recusar constantemente ao terrvel sacrifcio que ele Lhe pedia. Sandrino adoeceu, aparentemente; o marqus deu-se pressa em chamar os mais clebres mdicos, e Cllia teve a partir desse instante uma terrvel complicao que no tinha previsto: era ncessrio evitar que aquele filho adorado tomasse os remdios receitados pelos mdicos. No era pequena dificuldade. 456 A criana, retida no leito mais tempo do que seria conveniente para a sua sade, adoceu realmente. Como dizer ao mdico a causaa daquele mal? Dilacerada por dois interesses contrrios e ambos queridos, Cllia esteve a dois passos de perder a razo. Seria necessrio consentir numa cura aparente, sacrificando assim todo o fruto dum fingimento to longo e penoso? Fabrcio, pelo seu lado, no podia, nem perdoar-se a violncia que exercia sobre o corao da sua amiga, nem desistir do seu projecto. Achara maneira de ser ntroduzido todas as noites junto da criana doente, o que trouxera outra complicao. A marquesa queria cuidar do filho, e por vezes Fabrcio era forado a v-la luz das velas, o que ao corao doente de Cllia se afigurava um pecado horrvel que pressagiava a morte de Sandrino. Em vo os mais clebres casustas, consultados acerca da obedincia a um voto, no caso em que o seu cumprimento fosse evidentemente nocivo, tinham respondido que no se podia considerar o voto quebrado de maneira criminosa, enquanto a pessoa comprometida por uma promessa perante a divindade se abstivesse, no por um vo prazer dos sentidos, mas para no causar um mal evidente. A marquesa nem por isso se sentia menos desesperada, e Fabrcio via aproximar-se o momento em que a sua bizarra ideia iria causar a morte de Cllia e a de seu filho. Recorreu ao seu ntimo amigo, o conde Mosca, o qual, por velho ministro que fosse, nem por isso deixou de se enternecer com aquela histria de amor que ignorava em grande parte. -Conseguirei a ausncia do marqus durante cinco ou seis dias, pelo menos: para quando a quer?

Da a algum tempo, Fabrcio veio dizer ao conde que tudo estava preparado para se Qoder aproveitar a ausncia dele. Dois dias depois, quando o marqus regressava a cavalo de uma das suas terras nos arredores de Mntua, uns meliantes, comprados aparentemente para uma vingana particular, raptaram-no, sem de forma alguma o maltratar, meteram-no numa barca, que levou trs dias a descer o P e a fazer a mesma viagem que Fabrcio realizara outrora, depois da famosa histria de Giletti. No quarto da os raptores depuseram o marqus numa ilha deserta do P, depois de terem o cuidado de o roubar, no Lhe deixando dinheiro nem qualquer objecto de valor. O marqus esteve dois dias inteiros sem poder voltar a Parma: Veio encontrar o seu palcio coberto de crepes e toda a gente desolada. 457 Este rapto, executado com a maior habilidade, teve um resultdo bem funesto: Sandrino, instalado em segredo numa grande e bela casa onde a marquesa ia v-lo quase todos os dias, morreu ao cabo de alguns meses. Cllia imaginou que era um justo castigo por ter sido infiel ao seu voto Madona: vira tantas vezes Fabrcio luz das velas, e at duas vezes em pleno dia, e com to ternos transportes durante a doena de Sandrino! Sobrevveu apenas alguns meses quele filho querido, mas teve a doura de morrer nos braos do seu amante. Fabrcio amava-a de mais e era demasiado crente para recorrer ao suicdio; esperava encontrar Cllia num mundo melhor, mas era bastante inteligente para no sentir que muito tinha que Lhe ser perdoado. Poucos dias aps a morte de Cllia assinou vrios docum entos pelos quais garantia uma penso de mil francos a cada um dos seus criados, e reservava para si prprio uma penso igual; dava condessa Mosca terras que valiam cem mil libras de rendimento, quantia igual marquesa del Dongo, sua me, e quanto podia restar ainda da fortuna paterna a uma das irms, que no tinha casado bem. No dia seguinte, depois de ter enviado a quem de direito o pedido de demisso do seu arcebispado e de todos os lugares de que o tinham cumulado sucessi vamente o favor de Ernesto V e a amizade do primeiro-ministro, retirou-se, para a Cartuxa de Parma, situada nos bosques prximos do P, a duas lguas de Sacca. A condessa Mosca aprovara plenamente, em tempos, que seu marido voltasse a ser ministro, mas nunca consentira em voltar aos estados de Ernesto V. Tinha a sua cort em Vignano, a um quarto de lgua de Casal-Maggior, na margem esquerda do P, e por consequncia nos estados da Austria.

Nesse magnfico palcio de Vignano, que o conde mandara construir para ela, recebia s quintas-feiras toda a alta sociedade de Parma, e todos os dias os seus numerosos amigos. Fabrcio no deixava nunca passar um dia sem ir a Vignano. Numa palavra, a condessa reunia todas as aparncias da flicidade, mas pouco tempo sobreviveu a Fabrcio, que adorava, e que passou um ano apenas na sua Cartuxa. As prises de Parma estavam vazias, o conde imensamente rico, e Ernesto V era adorado pelos sbditos, que comparavam o seu governo ao do dos gro-duques da Toscana. Texto da badana da contracapa Stendhal As possibilidades do gnio de Stendhal so to grandes que pode multiplicar indefinidamente as cenas entre Julien e Matilde sem que tenhamos, em qualquer momento, a impresso no s de uma repetio mas at de uma monotonia. Cada cena adquire uma presena de tal modo imperiosa que nos parece ser sempre a primeira. Quando alguns romancistas colocam dois protagonistas um em face do outro, adivinha-se que esse encontro o resultado de intenes de longo alcance, que o encontro se deve produzir naquele momento preciso e talvez no se repita mais ao longo de todo o romance; a cena baseia- se numa arte severamente arquitectural, ma das pedras angulares de um monumento literrio bem executado. No h nada de semelhante em Stendhal. Ele tem prazer em confrontar incessantemente os seus heris do mesmo modo que se chocam duas pederneiras para ver que fasca produziro. Charles dv. Bos Para falar de Stendhal como deveria ser, era preciso dispor um pouco do seu estilo. A acreditar no que ele diz, sempre por aborrecimento que escreve, mas, to vivo o prazer que isso Lhe d, que nunca poderemos saber nada desse aborrecimento prvio, mas apenas do prazer obtido. No h nele qualquer conteno; nunca diz nada que no seja no momento em que isso Lhe agrada, quer dizer, com o mnimo esforo. Como outros se abandonam preguia, abandona-se ele ao pensamento. Se lgico, -o naturalmente e porque o seu esprito saudvel; no pretende s-lo, porque na realidade no pretende nada; e se cessa de ser lgico quando nos diverte mais, porque ento a sua paixo arrastao, e essa sensibilidade que possui mais refinada do que a razo; a lgica pertena de todos, mas essa sensibilidade

pertence apenas a ele, e a ele, sobretudo, atravs de tudo o que diz, que ns amamos. Sei muito bem que ele esperava ser lido mais tarde; mas poderia entrever-e se o tivesse podido no teria perdido, por esse facto, o seu tom natural? - que se procurariam os menores indcios da sua pena com uma espcie de devoo meticulosa que s partilharia, nos nossos dias, com Baudelaire, como tambm s Baudelaire com ele partilhou um to injusto desprezo da parte dos contemporneos; poderia entrever que, entre tantos escombros, a sua obra sem artifcios e sem arrebiques nos sorriria hoje com uma graa to juvenil? Andr Gide Fim

Вам также может понравиться