You are on page 1of 152

en es pt fr pl fi ru tr

water Pump

operators Manual
Bomba de agua

Manual del operario


Bomba de gua Pompe eau

Manual do operador Manuel dutilisation


Pompa wodna Vesipumppu

Instrukcja obsugi ohjekirja

Su Pompas

Kullanma Klavuzu

wP2-55, wP2-60, wP3-65

Appearance may vary slightly

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wisconsin, u.s.a.
Original Instruction Suomi
fi

Portugus
pt

MS10406 (REV. -)

Table of Contents

Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 warranties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Product Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton water pump. We are pleased that youve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton water pump will provide many years of dependable service. This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with water pumps and how to avoid them. This water pump is designed and intended only for transferring water that may contain sand or silt. It is not intended for any other purpose. It is important that you read and understand these instructions thoroughly before attempting to start or operate this equipment. Save these original instructions for future reference. This water pump requires final assembly before use. Refer to the Assembly section of this manual for instructions on final assembly procedures. Follow the instructions completely.

Product Reference Data

Please fill out the information below and keep with your receipt to assist in unit identification for future purchase issues. These numbers can be found in locations shown on the Components page. Date of Purchase Water Pump Model Number Model Revision Serial Number Engine Model Number Serial Number Copyright 2011. All rights reserved. No part of this material may be reproduced or transmitted in any form without the express written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Briggsandstratton.coM

Important Safety Instructions

saVe tHese instructions - This manual contains important instructions that should be followed during water pump operation.

Safety Symbols and Meanings

The safety alert symbol indicates a potential personal injury hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used with the alert symbol to designate a degree or level of hazard seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not related to personal njury. danger indicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. warning indicates a hazard which, if not avoided, could result in death or serious injury. caution indicates a hazard which, if not avoided, could result in minor or moderate injury. NOTICE addresses practices not related to personal injury. The manufacturer cannot possibly anticipate every possible circumstance that might involve a hazard. The warnings in this manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore, not all-inclusive. If you use a procedure or operating technique that the manufacturer does not specifically recommend, you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You must also make sure that the operating technique that you choose does not render the water pump unsafe.

warning Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colourless, poison gas. Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings. warning Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL Turn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT DO NOT start unless spark plug, muffler, fuel cap, and air cleaner are in place. DO NOT crank engine with spark plug removed.

Hazard Symbols and Meanings

WHEN OPERATING EQUIPMENT DO NOT pump flammable liquids, such as fuel or fuel oils. This water pump is not for use in mobile equipment or marine applications. DO NOT tip engine or equipment at angle which causes fuel to spill. Secure water pump. Loads from hoses may cause tipover. WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff valve OFF. Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapours. warning Use of water pump could create puddles and slippery surfaces causing you to fall resulting in death or serious injury. Operate water pump from a stable surface. The area should have adequate slopes and drainage to reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Portugus
pt

A - Explosion B - Fire C - Electric Shock d - toxic Fumes e - kickback

F - Hot Surface G - Slippery Surface H - Moving Parts J - read Manual


Suomi
fi

warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. Do not touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 1.5 m (5 ft) of clearance on all sides of water pump including overhead. warning Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury.

NOTICE Any attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil will result in equipment failure. Refer to Maintenance for oil fill information. Damage to equipment resulting from failure to follow this instruction will void engine and water pump warranty. NOTICE This water pump is manufactured to pump ONLY water that is not intended for human consumption. NOTICE Improper treatment of water pump could damage it and shorten its life. If you have questions about intended use, ask dealer or contact qualified service center. Be sure pump chamber is filled with water before starting the engine. Never run pump without priming. Use a non-collapsible hose on the suction side of pump. Use water pump only for intended uses. Pumping sea water, beverages, acids, chemical solutions, or any other liquid that promotes corrosion can damage the pump. Ensure all connections are air tight. DO NOT obstruct suction or discharge hose in any way. NEVER operate pump without strainer basket connected to end of suction hose. DO NOT exceed suction head maximum and total head (see Specifications). Use shortest suction head possible. NEVER allow vehicles to drive over hoses. If a hose must be positioned across a roadway, use planking on each side of hose to allow vehicles to pass over without obstructing or collapsing hose. Anchor pump to avoid walking or equipment movement, especially if located near a ditch or edge of open ravine. The equipment could fall in. Keep equipment away from edge of river or lake where it could cause the bank to collapse. DO NOT insert any objects through cooling slots. NEVER operate units with broken or missing parts, or without protective housing or covers. DO NOT by-pass any safety device on this machine. NEVER move machine by pulling on hoses - use frame on unit. Check fuel system for leaks or signs of deterioration, such as chafed or spongy hose, loose or missing clamps, or damaged tank or cap. Correct all defects before operating water pump. This equipment is designed to be used with Briggs & Stratton Power Products authorized parts only. If equipment is used with parts that DO NOT comply with minimum specifications, user assumes all risks and liabilities.

When adjusting or making repairs to your water pump Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed.

NEVER place hands or body parts inside of running pump or hoses. NEVER operate water pump without protective housing or covers. DO NOT wear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. Tie up long hair and remove jewelry. warning Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Keep hands and body clear from discharge of pump. Secure discharge hose to avoid whipping. warning Backfire, fire or engine damage could occur. DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position ( ). caution Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to water pump. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOT tamper with governed speed. DO NOT modify water pump in any way. DO NOT allow unqualified persons or children to operate or service water pump. 4

warning Starter and other rotating parts could entangle hands, hair, clothing, or accessories resulting in serious injury

Briggsandstratton.coM

components

Read entire operators manual before you attempt to assemble or operate your new water pump. Compare the illustrations with your water pump, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - Priming Plug Fill pump with water here to prime pump before starting. B - discharge outlet Connect discharge hose here. c - suction inlet Connect reinforced suction hose here. d - water drain Plug Remove to drain water from pump and to flush internal components with clean water. e - spark Plug Always disconnect spark plug wire when servicing water pump. F - Engine Information Stamped on valve cover. Provides model, type and code number of engine. g - air cleaner Protects engine by filtering dust and debris out of intake air.

H - recoil starter Used for manually starting the engine. J - id Label Provides model and serial number of water pump. k - engine controls Used for starting, stopping, and setting engine speed. L - Fuel tank Fill tank with regular unleaded fuel here. Always leave room for fuel expansion. M - oil drain Drain engine oil here. n - oil Fill Check and add engine oil here. o - Fuel Valve Used to turn fuel supply on and off to engine.

Suomi
fi

Portugus
pt

Read entire operators manual before you attempt to assemble or operate your new water pump. Every effort has been made to ensure that information in this manual is accurate and current. However, we reserve the right to change, alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice. Your water pump requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your water pump, please contact the store at which you purchased the unit or any authorized dealer. If calling for assistance, please have the model, revision, and serial number from the ID label available.

Assembly

add engine oil

1. Place pressure washer on a flat, level surface. 2. Clean area around oil fill (a) and remove oil dipstick.
a B

unpack water Pump

3. Using oil funnel (optional), slowly pour recommended oil into oil fill opening until the point of overflowing (B). Verify oil is the correct viscosity for current ambient temperature.

1. Remove everything from carton except water pump. 2. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 3. Ensure you have all included items prior to assembly. items in the carton include: Water pump Parts bag (which includes the following): Operators manual Strainer basket and barb Hose barb (2) Barb cuff (2) Rubber seal (2) Hose clamp (3) To prepare your water pump for operation, you will need to perform these tasks: 1. Add oil to engine crankcase. 2. Add fuel to fuel tank. 3. Move water pump to safe operating location. 4. Assemble and connect hoses. 5. Locate strainer basket into water source. 6. Prime the water pump.

NOTICE Improper treatment of water pump could damage it and shorten its life. DO NOT attempt to crank or start the engine before it has been properly serviced with the recommended oil. This could result in an engine failure. 4. Replace oil fill cap and fully tighten.

Briggsandstratton.coM

Fuel must meet these requirements: Clean, fresh, unleaded petrol. A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. Petrol with up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid water pump damage. Failure to follow Operators Manual for fuel recommendations voids warranty. DO NOT use unapproved petrol such as E85. DO NOT mix oil in petrol. DO NOT modify engine to run on alternate fuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on petrol. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). warning Fuel and its vapours are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. wHen adding FueL Turn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Fill or drain fuel tank outdoors. DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. If fuel spills, wait until it evaporates before starting engine. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. Check fuel lines, tank, cap and fittings frequently for cracks or leaks. Replace if necessary. DO NOT light a cigarette or smoke.

add Fuel

1. Make sure water pump is on a level surface. 2. Clean area around fuel fill cap and remove cap.

3. Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Fill to red fuel level indicator (c). Be careful not to overfill.
c

4. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine. Fresh fuel prevents gum from forming in the fuel system or on essential carburetor parts. Purchase fuel in quantity that can be used in 30 days. High altitude At altitudes over 1500 meters (5,000 feet), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) petrol is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions. See an Authorized Briggs & Stratton dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 750 meters (2,500 feet) with the high altitude kit is not recommended.

Suomi
fi

Portugus
pt

assemble and attach Hoses

You will need the following tool to install the hoses to the water pump: 6mm or 1/4 standard screwdriver

attach suction Hose to strainer Basket Slide hose clamp over hose. Attach open end of suction hose to strainer hose barb. Tighten hose clamp securely using a standard 6mm (1/4 ) screwdriver.

connect suction Hose to Pump

Use a commercially available hose. The suction hose must be reinforced with a non-collapsible wall or braided material. DO NOT use a hose with an inside diameter smaller than the pumps suction port size. 1. Slide barb cuff over hose barb. Insert rubber seal into end of barb cuff.

connect discharge Hose (optional) If desired, use a commercially available hose. DO NOT use a hose with an inside diameter smaller than the pumps discharge port size. 1. Slide barb cuff over hose barb. Insert rubber seal into end of barb cuff. 2. Screw hose barb assembly onto pump in clockwise rotation until hose barb assembly is tightened securely. 2. Screw hose barb assembly onto pump in clockwise rotation until hose barb assembly is tightened securely.

3. Slide hose clamp over end of hose. Slide suction hose onto hose barb. Tighten hose clamp securely using a standard 6mm (1/4) screwdriver.

3. Slide hose clamp over end of discharge hose. Slide discharge hose onto hose barb. Tighten hose clamp securely using a standard 6mm (1/4) screwdriver.

Briggsandstratton.coM

operation

If you have any problems operating your water pump, please contact the store at which you purchased the unit or any authorized dealer.

Safe Operating Considerations


Clearances and Air Movement warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/ or property damage. Keep at least 1.5 m (5 ft) of clearance on all sides of water pump including overhead.

what is Head?

Place water pump outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place water pump where exhaust gas could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning water pump. warning Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide could result in death, serious injury, headache, fatigue, dizziness, vomiting, confusion, seizures, nausea or fainting. Operate water pump ONLY outdoors. DO NOT start or run engine indoors or in an enclosed area, even if windows and doors are open. Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes, or other openings.

Head refers to the height of a column of water that can be delivered by the discharge of the pump. suction Head (a) is the vertical distance between the center of the pump and the surface of the liquid on the suction side of the pump. May also be referred to as suction lift. The atmospheric pressure of 1 bar (14.5 psi) at sea level limits suction head lift to less than approximately 8 m (26 ft) for any pump. discharge Head (B) is the vertical distance between the pumps discharge port and the point of discharge, which is the liquid surface if the hose is submerged or pumping into the bottom of a tank. total Head (c) is the sum of the suction head value plus the discharge head value. As water pumping height increases, pump output decreases. The length, type, and size of the suction and discharge hoses can also significantly affect pump output. It is important for the suction operation to be the shorter part of the total pumping action. This will decrease the priming time and improve pump performance by increasing the discharge head. See Specifications for maximum head values.

B c

Suomi
fi

Portugus
pt

Move Water Pump to Safe operating Location

starting the water Pump

For best pump performance, locate the pump on a flat, level surface as close as possible to the water to be pumped. Secure water pump to avoid tipover. Use hoses that are no longer than necessary. warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/ or property damage. Keep at least 1.5 m (5 ft) of clearance on all sides of water pump including overhead.

Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a flat, level surface and pump chamber is primed. 2. Turn fuel shutoff (a) to On position.

Prime the water Pump

1. Remove priming plug from top of pump.

3. Move choke lever (B) to Choke (

) position.
B

NOTICE Improper treatment of water pump can damage it and shorten its life. Be sure pump chamber is filled with water before starting the engine. Never run pump without priming.

2. Fill pump with clean water up to level shown. 3. Replace priming plug.

4. Push on/off switch (c) to On position.


d

Locate strainer Basket into water source


Place strainer basket into water to be pumped. Basket must be fully immersed in water. To reduce sand or silt suction, place basket into bucket or on top of coarse rocks. 5. Move engine speed lever (d) to Fast (

) position.

NOTICE Improper treatment of water pump can damage it and shorten its life. NEVER operate pump without strainer basket connected to end of suction hose. Keep strainer out of sand or silt - place in bucket or on stones. DO NOT let pump run dry or damage to seals may result. Never run pump without priming.

warning Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go which could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains resulting in serious injury. When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. Keep hands and body clear from discharge of pump. Secure discharge hose to avoid whipping.

10

Briggsandstratton.coM

6. Grasp recoil handle (e) and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull handle rapidly to overcome compression, prevent kickback and start engine.

stopping the water Pump

1. Move engine speed lever (g) to Slow ( warning Backfire, fire or engine damage could occur.

) position.

DO NOT stop engine by moving choke control to Choke position ( ).


F

2. Push on/off switch (H) to Off position. 3. Turn fuel shutoff (J) to Off position.

J e g H

drain and Flush water Pump

NOTICE If excessive fuel is present in the air/fuel mixture causing a flooded condition, engine wont start. Move choke lever (F) to Run ( ) position and pull handle repeatedly until engine starts. 7. As the engine warms, move choke lever (F) to Run ( ) position. Operate with choke in Run position. NOTICE It may take a few minutes for water pump to begin pumping water. warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. Do not touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of water pump including overhead. Pump output is controlled by adjusting engine speed. Moving the engine speed lever in the Fast ( ) direction will increase pump output, and moving the engine speed lever in the Slow ( ) direction will decrease pump output.

1. Disconnect and drain suction and discharge hoses. 2. Remove drain plug (k) at bottom of pump.

3. Remove primer plug from top of pump and flush internal components of pump with clean water.

4. Replace both plugs and finger tighten.


Suomi
fi

Portugus
pt

11

Maintenance
Maintenance schedule
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.

emissions control

Maintenance chart
First 5 hours Change oil Every 8 hours or daily Check oil level Clean debris Change oil *

Maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any non-road engine repair establishment or individual. However, to obtain no charge emissions control service, the work must be performed by a factory authorized dealer. See the Emissions Warranty.

water Pump Maintenance

Every 50 hours or annually * Clean and inspect spark arrester (if equipped) Replace air filter * Annually

Maintenance consists of keeping the water pump clean. Store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapours. Engine cooling air slots must not become clogged with dirt, leaves or any other foreign material. NOTICE Do Not use a garden hose to clean engine. Water can enter engine fuel system and cause problems. Daily or before use, look around and underneath water pump for signs of oil or fuel leaks. Clean accumulated debris from inside and outside water pump. Keep linkage, spring and other engine controls clean. Keep area around and behind muffler free from any combustible debris. Use low pressure air (not to exceed 1.7 bar (25 psi)) to blow away dirt. Inspect cooling air slots and opening on water pump. These openings must be kept clean and unobstructed. Engine parts should be kept clean to reduce the risk of overheating and ignition of accumulated debris. Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt or oil. Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris. Remove silt and sludge buildup in pump body: Open priming plug and remove drain plug. Flush internal components of pump with clean water. NOTICE Improper treatment of water pump could damage it and shorten its life. DO NOT insert any objects through cooling slots.

cleaning

Replace spark plug

Clean air cooling system *

Clean any sludge buildup inside pump


* Service sooner when operating under dirty or dusty conditions.

general recommendations

Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the water pump. See any authorized Briggs & Stratton dealer for service. The water pumps warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the water pump as instructed in this manual. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your water pump. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. NOTICE Once a year you should clean or replace the spark plug and clean or replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer.

12

Briggsandstratton.coM

engine Maintenance

When adjusting or making repairs to your water pump Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK Use approved spark plug tester. Do not check for spark with spark plug removed.

warning Unintentional sparking could cause fire or electric shock resulting in death or serious injury.

oil oil recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected.

3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening (B). 4. Replace and tighten oil fill cap. adding engine oil 1. Make sure water pump is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level. 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replace and tighten oil fill cap. changing engine oil If you are using your water pump under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. caution Avoid prolonged or repeated skin contact with used motor oil. Used motor oil has been shown to cause skin cancer in certain laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas with soap and water.

* Below 4 C (40 F) the use of SAE 30 will result in hard starting. ** bove 27 C (80 F) the use of 10W30 may cause increased oil A consumption. Check oil level more frequently.

NOTICE Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API service symbol with SJ/CF ENERGY CONSERVING or higher, is an acceptable oil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. Checking Oil Level Oil level should be checked prior to each use or at least every 8 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure water pump is on a level surface. 2. Clean area around oil fill (a) and remove oil fill cap.
a B c

KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. DONT POLLUTE. CONSERVE RESOURCES. RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS. Change the oil while the engine is still warm from running, as follows: 1. Make sure water pump is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. 3. Clean area around oil drain plug (c). The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Remove oil fill cap. 6. Slowly pour oil (about 0.6 l (20 oz)) into oil fill opening (B) to the point of overflowing at oil fill cap. DO NOT overfill. 7. Replace and tighten oil fill cap. 8. Wipe up any spilled oil. 9. Reconnect spark plug wire to spark plug.

Suomi
fi

Portugus
pt

13

Service Air Cleaner Clean or replace the air cleaner elements as recommended in the Maintenance Chart or more often if operating under dirty or dusty conditions. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. To service the air cleaner, follow these steps: 1. Loosen screw (a) and tilt cover (B) down.

warning Exhaust heat/gases could ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire, resulting in death, serious injury and/or property damage. Contact with muffler area could cause burns resulting in serious injury. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. Keep at least 1.5 m (5 feet) of clearance on all sides of pressure washer including overhead. Contact the original equipment manufacturer, retailer, or dealer to obtain a spark arrester designed for the exhaust system installed on this engine. Replacement parts must be the same and installed in the same position as the original parts. Air Cooling System Over time debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a qualified service dealer clean the cooling system (e) per recommended intervals (see Maintenance Schedule in beginning of Maintenance section). Equally important is to keep top of engine free from debris. See Clean Debris.
e

c a B

2. Carefully remove filter assembly (c). 3. To clean cartridge, gently tap pleated paper side on a flat surface. 4. Reinstall clean or new cartridge inside cover. 5. Insert covers tabs into slots in bottom of base (d). 6. Tilt cover (B) up and tighten screw securely to base. Service Spark Plug Change the spark plug as recommended in the Maintenance Chart. This will help your engine to start easier and run better. 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Check electrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.76 mm (0.030 in) if necessary.

4. Replace spark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use the recommended replacement plug. See Specifications. 5. Install spark plug and tighten firmly. Inspect Muffler and Spark Arrester Inspect the muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove the spark arrester, if equipped, and inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are required, make sure to use only original equipment replacement parts.

carburetor adjustment The carburetor on this engine is low emission. It is equipped with a non-adjustable idle mixture valve. Top speed has been set at the factory. If adjustment is required, see an authorized service dealer.

14

Briggsandstratton.coM

storage

If the water pump cannot be used at least once every 30 days or you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. Protect Fuel System Fuel Additive: Fuel can become stale when stored over 30 days. Stale fuel causes acid and gum deposits to form in the fuel system or on essential carburetor parts. To keep fuel fresh, use Briggs & Stratton FRESH START fuel stabilizer, available as a liquid additive or a drip concentrate cartridge. There is no need to drain petrol from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions. Run the engine for 2 minutes to circulate the stabilizer throughout the fuel system. The engine and fuel can then be stored up to 24 months. If petrol in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into an approved container. Then run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness. change engine oil: While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. See Changing Engine Oil in Engine Maintenance. clean water Pump 1. Drain water pump as described in Drain and Flush Water Pump. 2. Clean water pump as described in Cleaning. 3. Check that openings on water pump are open and unobstructed.

other storage tips

warning Fuel and its vapours are extremely flammable and explosive which could cause burns, fire or explosion resulting in death, serious injury and/or property damage. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL IN TANK Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes dryers, or other appliances that have pilot light or other ignition source because they can ignite fuel vapours. WHEN DRAINING FUEL Turn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. Drain fuel tank outdoors. Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. DO NOT light a cigarette or smoke.

1. DO NOT store fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replace fuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. 3. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. warning Storage covers could cause a fire resulting in death, serious injury and/or property damage. DO NOT place a storage cover over a hot water pump. Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. 4. Store water pump in clean, dry area.

Suomi
fi

Portugus
pt

15

troubleshooting
Problem no pump output or 1. Pump not primed. low pump output when 2. Suction hose restricted, collapsed, water pump is running. damaged, too long, or diameter too small. 3. Strainer not completely under water. 4. Air leak at suction hose connector. 6. Discharge hose restricted, damaged, too long, or diameter too small. 8. ngine speed lever is in Slow position. E 5. Strainer clogged. cause correction 1. Fill pump chamber with water and prime pump. 2. Replace suction hose. 3. Sink the strainer and the end of suction hose completely under water. 4. Replace sealing washer if missing or damaged. Tighten hose connector and clamp. 5. Clean debris from strainer. 6. Replace discharge hose.

7. xcessive or marginal head. E

R 7. elocate pump and/or hoses to reduce head. 1. Set switch to On. 8. ove engine speed lever to Fast position. M

engine will not start; 1. Rocker switch set to Off. lacks power; starts and 2. Fuel shutoff is in Off position. runs rough; or hunts 3. Dirty air cleaner. or falters. 4. Out of fuel.

2. Turn fuel shutoff to On position. 3. Clean or replace air cleaner. 4. Wait two minutes and fill fuel tank.

5. Stale or contaminated fuel or water in fuel. 7. ad spark plug. B

6. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connect wire to spark plug. 8. xcessive fuel is present in the air/fuel E mixture causing a flooded condition. Out of fuel. 9. arburetor is out of adjustment. C 7. eplace spark plug. R

5. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel.

8. ait 5 minutes and re-crank engine. W

engine shuts down when running.

9. ontact Authorized service facility. C Wait two minutes and fill fuel tank.

16

Briggsandstratton.coM

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc water PuMP owner warrantY PoLicY
Effective August 1, 2010 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before August 1, 2010

LiMited warrantY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM. THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or country to country.

warrantY Period consumer use commercial use 1 year 90 days

The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the table above. Consumer use means personal residential household use by a retail consumer. Commercial use means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty. NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.

aBout Your warrantY


We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment: normal wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.

installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, etc.). other exclusions: This warranty excludes wear items such as seals, o-rings, etc.This warranty also excludes pumps that have been run without water or subjected to freezing or chemical deterioration. This water pump is warranted for use in clear water applications, as certain components will experience accelerated wear depending on the percentage and abrasive degree of sediment passing through the pump. Accessory parts, such as hoses or strainers, are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment. 198179E, Rev. D, 08/20/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, usa

Suomi
fi

Portugus
pt

17

water Pump
Model 073009, 073010, 073029

Product Specifications

Product Specifications
Model 073011, 073012, 073030 Water Pump Specifications Suction Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 cm (3 in) Discharge Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.6 cm (3 in) Total Head. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Maximum Head Suction Lift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (25 ft) Discharge Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 ft) Maximum Discharge Capacity. . . 939 l/min (248 US gal/min) Engine Specifications Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12.48 in3) Oil Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.59 l (20 oz) Tune-up Specifications * Spark Plug Gap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 in) Spark Plug Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Common Service Parts ** Air Filter .....................................................................696263 Fuel Additive ........................................................5041, 5058 Resistor Spark Plug ...................................................797235 Engine Oil Bottle ...................................... 100005 or 100028 Fuel Stabilizer .............................................. 100002 or 5041

Water Pump Specifications Suction Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Discharge Port Diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Total Head. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Maximum Head Suction Lift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 ft) Discharge Lift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 ft) Maximum Discharge Capacity. . . 600 l/min (159 US gal/min) Engine Specifications Displacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12.48 in3) Oil Capacity. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.59 l (20 oz) Tune-up Specifications * Spark Plug Gap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 in) Spark Plug Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Common Service Parts ** Air Filter .....................................................................696263 Fuel Additive ........................................................5041, 5058 Resistor Spark Plug ...................................................797235 Engine Oil Bottle ...................................... 100005 or 100028 Fuel Stabilizer .............................................. 100002 or 5041

** We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the water pump. Use only genuine Briggs & Stratton parts.

** We recommend that you see any Briggs & Stratton Authorized Dealer for all maintenance and service of the water pump. Use only genuine Briggs & Stratton parts.

Power ratings: The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual on-site or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. Tested in accordance with CPB standards for self-priming centrifugal pumps with clear water at sea level.

18

Briggsandstratton.coM

ndice

instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 resolucin de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 garantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gracias por comprar esta bomba de agua de calidad Briggs & Stratton. Nos complace que haya depositado su confianza en la marca Briggs & Stratton. Si se utiliza y mantiene de acuerdo con las instrucciones de este manual, su bomba de agua Briggs & Stratton le proporcionar muchos aos de funcionamiento fiable. Este manual contiene informacin de seguridad para que usted conozca los peligros y riesgos propios de las bombas de agua y cmo evitarlos. Esta bomba de agua est diseada slo para transferir agua que pueda contener arena o cieno. No tiene ningn otro fin. Es importante que lea y comprenda perfectamente estas instrucciones antes de intentar arrancar o utilizar este equipo. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. Es necesario realizar el montaje final de la bomba de agua antes de usarla. Consulte las instrucciones sobre los procedimientos de montaje final en la seccin Montaje del presente manual. Siga las instrucciones detalladamente.

Datos de referencia del producto

Llene la siguiente informacin y conserve su factura para facilitar la identificacin de la unidad en caso de que surjan problemas relacionados con la compra en el futuro. Estos nmeros se encuentran en el lugar mostrado en los componentes. Fecha de compra Bomba de agua Nmero de modelo Revisin del modelo Nmero de serie Motor Nmero de modelo Nmero de serie Copyright 2010. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproduccin o transmisin total o parcial de este material, sea cual sea la forma empleada para ello, sin el permiso previo y por escrito de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Suomi
fi

Portugus
pt

instrucciones importantes de seguridad

Smbolos de peligro y sus significados

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene instrucciones importantes que se deben seguir durante el funcionamiento de la bomba de agua.

smbolos sobre la seguridad y significados

El smbolo de alerta de seguridad ( ) indica un posible riesgo para su integridad fsica. Se utiliza una palabra de sealizacin (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIN) junto con el smbolo de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo. Se puede utilizar un smbolo de seguridad para representar el tipo de riesgo. La palabra de sealizacin AVISO se utiliza para hacer referencia a una prctica no relacionada con una lesin fsica. PeLigro indica un riesgo que, de no evitarse, provocar la muerte o lesiones de gravedad. adVertencia indica un riesgo que, de no evitarse, podra provocar la muerte o lesiones de gravedad. Precaucin indica un riesgo que, de no evitarse, podra provocar lesiones leves o moderadas. AVISO hace referencia a una prctica no relacionada con una lesin fsica. El fabricante no puede prever toda circunstancia que conlleve un riesgo potencial. Por tanto, las advertencias de este manual, as como las etiquetas y calcomanas adheridas a la unidad, no incluyen todos los riesgos posibles. Si utiliza un procedimiento o tcnica de uso no recomendado especficamente por el fabricante, deber asegurarse de que es seguro tanto para usted como para otras personas. Tambin deber asegurarse de que la tcnica de uso que elija no hace que la bomba de agua sea insegura.

A - Explosin B - Fuego C - Descarga elctrica D - Vapores txicos E - Retroceso

F - Superficie caliente G - Superficie resbaladiza H - Partes mviles J - Lea el manual

adVertencia El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el depsito de combustible y provocar un incendio. No toque las piezas calientes y EVITE los gases de escape a alta temperatura. Deje que el equipo se enfre antes de tocarlo. Deje un espacio mnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor de la bomba de agua, incluida la parte superior. adVertencia El uso de la bomba de agua puede producir charcos y superficies resbaladizas. Utilice la bomba de agua desde una superficie estable. La zona debe tener inclinaciones adecuadas y sistema de drenaje para reducir la posibilidad de una cada debido a superficies resbaladizas.

adVertencia Los motores en funcionamiento producen monxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro. La inhalacin de monxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vmitos, confusin, convulsiones, nuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice la bomba de agua SLO a la intemperie. NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. Evite que los gases de escape entren en un espacio cerrado a travs de las ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacin u otras aberturas.

Briggsandstratton.coM

adVertencia El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte. CUANDO AADA COMBUSTIBLE O VACE EL DEPSITO Pare la bomba de agua y djela enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapn de combustible. Afloje lentamente el tapn para eliminar la presin del depsito. Llene o vace el depsito de combustible a la intemperie. NO llene el depsito en exceso. Deje espacio en el depsito para permitir la expansin del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas, fuentes de calor y otras fuentes de ignicin. NO encienda cigarrillos ni fume. CUANDO PONGA EN FUNCIONAMIENTO EL EQUIPO NO arranque a menos que la buja, el silenciador, el tapn del depsito de combustible y el filtro de aire estn instalados. NO arranque el motor sin la buja instalada.

adVertencia El arrancador y otras piezas rotativas pueden enredarse en las manos, el pelo, la ropa u otros accesorios. NUNCA coloque las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el interior de la bomba ni en las mangueras cuando el equipo est en funcionamiento. NUNCA utilice la bomba de agua sin sus carcasas o tapas de proteccin. NO utilice ropa suelta, joyas ni objetos que puedan quedar atrapados en el arrancador o en otras piezas rotativas. Recoja el pelo largo y qutese cualquier joya.

CUANDO UTILICE EL EQUIPO NO bombee lquidos inflamables, como combustibles o aceites. Esta bomba de agua no se puede utilizar en equipos mviles o en aplicaciones martimas. NO incline el motor ni el equipo de forma que pueda derramarse el combustible. Asegure la bomba de agua. Las cargas de las mangueras pueden provocar la cada de la bomba. CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO Transporte o repare el equipo con el depsito de combustible VACO o con la vlvula de paso de combustible en la posicin OFF. Desconecte el cable de la buja.

adVertencia El retroceso (repliegue rpido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podran producirse fracturas, contusiones o esguinces. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuacin, tire rpidamente de l para evitar su retroceso. Mantenga las manos y el cuerpo alejados de la descarga de la bomba. Sujete la manguera de descarga para evitar latigazos. adVertencia El motor podra petardear, incendiarse o daarse. NO coloque el estrangulador en la posicin Choke ( (Estrangulamiento) para parar el motor. )

CUANDO GUARDE COMBUSTIBLE O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL DEPSITO Mantngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa y otros aparatos que utilicen pilotos luminosos u otras fuentes de ignicin que pudieran inflamar los vapores de combustible. adVertencia Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o descargas elctricas. Cuando ajuste o repare la bomba de aire Desconecte el cable de la buja de esta y colquelo donde no pueda entrar en contacto con la buja. CUANDO PRUEBE LA BUJA DEL MOTOR Utilice un comprobador de bujas homologado. No compruebe la chispa sin la buja instalada.

Precaucin Las velocidades de funcionamiento excesivamente altas aumentan el riesgo de lesiones y de daos en la bomba de agua. Las velocidades excesivamente bajas incrementan la carga de trabajo. NO intente alterar la velocidad controlada. NO haga ninguna modificacin en la bomba de agua. NO permita que personas no cualificadas o nios utilicen o reparen la bomba de agua. AVISO Si intenta arrancar el motor antes de llenarlo con el aceite recomendado, provocar una avera. Consulte Mantenimiento para obtener la informacin sobre el llenado de aceite. La garanta del motor y la bomba de agua quedar anulada si se producen daos como consecuencia del incumplimiento de estas instrucciones. AVISO Esta bomba de agua est diseada para bombear SLO agua no destinada al consumo humano.

Suomi
fi

Portugus
pt

AVISO Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua puede estropearla y acortar su vida til. En caso de dudas sobre su uso, dirjase al distribuidor o comunquese con un centro de servicio cualificado. Asegrese de que la cmara de la bomba est llena de agua antes de arrancar el motor. Nunca utilice la bomba sin cebarla previamente. Utilice una manguera no plegable en el lado de aspiracin de la bomba. Utilice la bomba de agua slo para los usos previstos. El bombeo de agua de mar, bebidas, cidos, soluciones qumicas o cualquier otro lquido corrosivo puede deteriorar la bomba. Asegrese de que todas las conexiones sean hermticas. NO obstruya las mangueras de aspiracin y descarga. NUNCA utilice la bomba sin una cesta de filtro en el extremo de la manguera de aspiracin. NO supere la altura mxima de aspiracin, 8 m (25 pies), ni la altura total, 35.6 m (117 pies). Utilice la menor altura de aspiracin posible. NUNCA permita que un vehculo pase sobre las mangueras. Si es necesario cruzar una calzada con la manguera, utilice planchas en ambos lados de la manguera para que los vehculos puedan pasar sin obstruirla. Asegure la bomba para evitar que se mueva, especialmente si est situada cerca de una cuneta o del borde de un barranco. El equipo podra caerse. No site el equipo cerca de lo orilla de un ro o lago, ya que podra provocar un derrumbe. NO inserte ningn objeto por las ranuras de refrigeracin. NUNCA utilice unidades con piezas rotas, en las que falten piezas o sin sus carcasas o tapas de proteccin. NO omita el uso de ninguno de los dispositivos de seguridad de esta mquina. NUNCA mueva la mquina tirando de las mangueras; tire del armazn de la unidad. Compruebe si el circuito de combustible presenta fugas o signos de deterioro (manguera con rozaduras o esponjosa, abrazaderas flojas o no instaladas, daos en el depsito o tapn). Corrija todos los defectos antes de utilizar la bomba de agua. Este equipo est diseado para utilizarse con piezas autorizadas Briggs & Stratton Power Products. Si se utiliza con piezas que NO cumplan las especificaciones mnimas, el usuario asumir todos los riesgos y las responsabilidades.

Briggsandstratton.coM

componentes

Lisez ce manuel dutilisation et les rgles de scurit avant dutiliser votre pompe eau. Comparez les illustrations votre pompe eau pour vous familiariser avec lemplacement des diverses commandes et rglages. Conservez ce manuel pour rfrence future.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - tapn de cebado: permite llenar la bomba de agua para cebarla antes de la puesta en marcha. B - salida de descarga: conecte aqu la manguera de descarga. c - entrada de aspiracin: conecte aqu la manguera de aspiracin reforzada. D - Tapn de vaciado de agua: permite vaciar el agua de la bomba y limpiar los componentes internos con agua limpia. e - Buja: siempre desconecte el cable de la buja al realizar actividades de mantenimiento en la bomba de agua. F - Informacin del motor: embutida en la tapa de vlvulas. Proporciona el modelo, el tipo y el nmero de cdigo del motor. g - Filtro de aire: protege el motor filtrando el polvo y los residuos del aire de admisin.
Suomi
fi

H - arrancador de retroceso: permite arrancar manualmente el motor. J - Etiqueta de identificacin: indica los nmeros de modelo y serie de la bomba de agua. k - Mandos del motor: permiten arrancar, parar y configurar la velocidad del motor. L - depsito de combustible: permite llenar el depsito con gasolina normal sin plomo. No olvide dejar espacio para la expansin del combustible. M - Vaciado de aceite: permite vaciar el aceite del motor. n - Llenado de aceite: permite comprobar y aadir aceite de motor. o - Vlvula de Combustible: Permite abrir y cerrar la alimentacin de combustible al motor.

Portugus
pt

Montaje

adicin de aceite de motor

Lea todo el manual del operario antes de intentar montar o utilizar la bomba de agua nueva. Se ha realizado el mximo esfuerzo para reunir en este manual la informacin ms precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso. El sistema de control de emisiones de la bomba de agua est garantizado conforme a las normas definidas por la Environmental Protection Agency (Agencia de proteccin del medioambiente) y el California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California). Antes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla y llenarla con el aceite y el combustible recomendados. Si tiene problemas con el montaje de la bomba de agua, comunquese con la tienda en la que adquiri la unidad o con un distribuidor autorizado. Si llama para solicitar asistencia, tenga a mano el nmero de modelo, de versin y de serie que aparecen en la etiqueta de identificacin. Consulte en la Figura 1 la ubicacin de la etiqueta de identificacin. 1. Saque la bolsa de piezas, los accesorios y los insertos incluidos con la bomba de agua. 2. Abra completamente la caja de cartn cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 3. Antes de iniciar el montaje compruebe que no falte ninguno de los elementos incluidos. La caja incluye los siguientes elementos: Bomba de agua Bolsa de piezas (con el siguiente contenido): Manual del operario Cesta y conector del filtro Conector de la manguera (2) Puo del conector (2) Junta de goma (2) Abrazadera de la manguera (3) Para preparar la bomba de agua para su funcionamiento, debe llevar a cabo las siguientes tareas: 1. Aada aceite al crter del motor. 2. Aada combustible en el depsito. 3. Coloque la bomba de agua en una posicin segura. 4. Monte y conecte las mangueras. 5. Coloque la cesta del filtro en la fuente de agua. 6. Cebe la bomba de agua.

1. Coloque la bomba de agua en una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite (a) y quite el tapn amarillo.
a B

3. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente el aceite recomendado en el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento (B). Compruebe que el aceite tenga la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual.

desembalaje de la bomba de agua

aViso Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua puede estropearla y acortar su vida til. NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto podra provocar una avera en el motor. 4. Vuelva a colocar el tapn y apritelo firmemente.

adicin de combustible

el combustible debe reunir los siguientes requisitos: Gasolina sin plomo limpia y nueva. Un mnimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte Gran altitud. El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (ter metil terbutlico).

Briggsandstratton.coM

AVISO Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua puede estropearla y acortar su vida til. El fracaso para seguir Manual de Operario para el combustible reccomendations garanta de vacos. NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85. NO mezcle aceite con gasolina. NO modifique el motor para hacerlo funcionar con otros combustibles. Para evitar la formacin de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que aada combustible, mzclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. NO todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despus de utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). adVertencia El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte. cuando aada coMBustiBLe Pare la bomba de agua y djela enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapn de combustible. Afloje lentamente el tapn para eliminar la presin del depsito. Llene o vace el depsito de combustible a la intemperie. NO llene el depsito en exceso. Deje espacio en el depsito para permitir la expansin del combustible. Si se ha derramado combustible, espere a que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas, fuentes de calor y otras fuentes de ignicin. NO encienda cigarrillos ni fume. 1. Asegrese de que la bomba de agua est en una superficie plana. 2. Limpie la zona de alrededor del tapn de llenado de combustible y quite el tapn.

3. Aada lentamente gasolina normal sin plomo al depsito. Llene hasta el indicador de nivel rojo (c). No aada combustible en exceso.
c

4. Instale el tapn de combustible y, antes de poner en marcha el motor, espere a que se evapore el combustible que se haya podido derramar. El uso de combustible nuevo evita la formacin de residuos en el sistema de combustible y en las piezas esenciales del carburador. Compre el combustible que vaya a gastar en 30 das. gran altitud En altitudes superiores a 1.500 metros (5.000 pies), se deber utilizar gasolina con un mnimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud. De no realizarse este ajuste, el rendimiento se reducir y el consumo de combustible y las emisiones aumentarn. Para obtener ms informacin sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Briggs &Stratton. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 750 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud.

Suomi
fi

Portugus
pt

Montaje y conexin de mangueras

Necesitar la siguiente herramienta para fijar las mangueras a la bomba de agua: Destornillador normal de 6 mm o 1/4 conexin de la manguera de aspiracin a la bomba Utilice una manguera de aspiracin normal de pared no plegable o reforzada con material trenzado. NO utilice una manguera cuyo dimetro interior sea inferior al del orificio de aspiracin de la bomba. 1. Introduzca el conector de la manguera por el puo del conector. Inserte la junta de goma en el extremo del puo del conector.

Conexin de la manguera a la cesta del filtro Introduzca la manguera en la abrazadera de la manguera. Conecte el extremo abierto de la manguera de aspiracin en el conector de la manguera del filtro. Apriete firmemente la abrazadera con un destornillador normal de 6 mm (1/4).

2. Enrosque el conjunto del conector de la manguera en la bomba hasta apretarlo firmemente.

connect discharge Hose (optional) Si lo desea, utilice una manguera adquirida en un establecimiento comercial. NO utilice una manguera cuyo dimetro interior sea inferior al del orificio de descarga de la bomba. 1. Introduzca el conector de la manguera por el puo del conector. Inserte la junta de goma en el extremo del puo del conector. 2. Enrosque el conjunto del conector de la manguera en la bomba hasta apretarlo firmemente.

3. Introduzca el extremo de la manguera en la abrazadera de la manguera. Introduzca la manguera de aspiracin en el conector de la manguera. Apriete firmemente la abrazadera con un destornillador normal de 6 mm (1/4).

3. Introduzca el extremo de la manguera de descarga en la abrazadera de la manguera. Introduzca la manguera de descarga en el conector de la manguera. Apriete firmemente la abrazadera con un destornillador normal de 6 mm (1/4).

Briggsandstratton.coM

Funcionamiento

Si tiene problemas con el funcionamiento de la bomba de agua, comunquese con la tienda en la que adquiri la unidad o con un distribuidor autorizado.

consideraciones para un uso seguro


Espacio libre y movimiento de aire adVertencia Los gases y el calor de escape podran inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el depsito de combustible y provocar incendios, as como daos materiales, lesiones graves o incluso la muerte. Deje un espacio mnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presin, incluida la parte superior. Coloque la limpiadora a presin a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales. No instale el limpiadora a presin en lugares en los que los gases de escape se puedan acumular o entrar en un edificio que pueda estar ocupado. Asegrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacin u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse. Tenga en cuenta los vientos y las corriente de aire preponderantes cuando elija la ubicacin del limpiadora a presin. adVertencia Los motores en funcionamiento producen monxido de carbono, un gas venenoso inodoro e incoloro. La inhalacin de monxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vmitos, confusin, convulsiones, nuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice la bomba de agua SLO a la intemperie. NO arranque ni deje funcionar el motor en interiores ni en zonas cerradas, aunque haya ventanas y puertas abiertas. Evite que los gases de escape entren en un espacio cerrado a travs de las ventanas, puertas, tomas de aire de ventilacin u otras aberturas.

Qu es la altura total?

La altura total es la altura de la columna de agua que puede generar la descarga de la bomba. La altura de aspiracin (a) es la distancia vertical entre el centro de la bomba y la superficie del lquido en el lado de aspiracin de la bomba. Tambin se le conoce como altura de succin. La presin atmosfrica de 14.7 psi a nivel del mar limita la altura de aspiracin a menos de aproximadamente 8 m (26 pies) en cualquier bomba. La altura de descarga (B) es la distancia vertical entre el orificio de descarga de la bomba y el punto de descarga, que es la superficie del lquido si la manguera se sumerge o bombea en la parte inferior del depsito. La altura total (c) es la suma del valor de la altura de aspiracin ms el valor de la altura de descarga. A medida que aumenta la altura del bombeo de agua, se reduce el rendimiento de la bomba. La longitud, el tipo y el tamao de las mangueras de aspiracin y descarga tambin pueden afectar en gran medida al rendimiento de la bomba. Es importante que la aspiracin sea la parte ms corta de la accin de bombeo. Esto reducir el tiempo de cebado y mejorar el rendimiento de la bomba aumentando la altura total de descarga. Consulte la seccin Especificaciones para conocer los valores de la altura mxima.

Suomi
fi

Portugus
pt

colocacin de la bomba de agua en una posicin segura


Para mejorar el rendimiento de la bomba, ubquela en una superficie plana y nivelada, lo ms cerca posible del agua bombeada. Asegure la bomba de agua para impedir su cada. No utilice mangueras ms largas de lo necesario.

Puesta en marcha de la bomba de agua


Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegrese de que la unidad est ubicada en una superficie plana y nivelada y de que la cmara se ha cebado. 2. Site la vlvula de paso de combustible (a) en la posicin On.

adVertencia Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el depsito de combustible y provocar un incendio. Deje un espacio mnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor de la bomba de agua, incluida la parte superior.

cebado de la bomba de agua

1. Quite el tapn de cebado de la parte superior de la bomba. 4. Site la palanca estranguladora (B) en la posicin Choke (Estrangulamiento) ( ).
B

Colocacin de la cesta del filtro en la fuente de agua

2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta el nivel indicado. 3. Vuelva a colocar el tapn de cebado. AVISO Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua puede estropearla y acortar su vida til. Asegrese de que la cmara de la bomba est llena de agua antes de arrancar el motor. Nunca utilice la bomba sin cebarla previamente.

3. Mueva la palanca de velocidad del motor (c) hasta la posicin Fast (Rpido) ( ).
c

Coloque la cesta del filtro en el agua de bombeo. La cesta debe quedar totalmente sumergida. Para reducir succin de arena o cieno, canasta de lugar en el cubo o encima de piedras toscas. 5. Presione el conmutador on/off (d) hasta la posicin On.

AVISO Un tratamiento inadecuado de la bomba de agua puede estropearla y acortar su vida til. NUNCA utilice la bomba sin un filtro en el extremo de la manguera de aspiracin. Evite el contacto del filtro con la arena o el cieno, colquelo en un cubo o sobre unas piedras. EVITE que la bomba funcione en seco para no daar las juntas.

adVertencia El retroceso (repliegue rpido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podran producirse fracturas, contusiones o esguinces. Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuacin, tire rpidamente de l para evitar su retroceso.

10

Briggsandstratton.coM

6. Sujete el tirador de retroceso (e) y tire lentamente hasta sentir una ligera resistencia. A continuacin, tire rpidamente del asa para vencer la compresin, evitar el retroceso y arrancar el motor.

Parada de la bomba de agua

1. Mueva la palanca de velocidad del motor (c) hasta la posicin Slow ( ). adVertencia El motor podra petardear, incendiarse o daarse.

NO coloque el estrangulador en la posicin Choke ( (Estrangulamiento) para parar el motor.


B

2. Presione el conmutador on/off (d) hasta la posicin Off. 3. Site la vlvula de paso de combustible (e) en la posicin Off.

e e c d

Vaciado y limpieza de la bomba de agua


1. Desconecte y vace las mangueras de aspiracin y descarga. 2. Quite el tapn de vaciado (F), situado en la parte inferior de la bomba.

AVISO Si hay exceso de combustible en la mezcla de aire/combustible que ahoga el motor, este no arrancar. Site la palanca estranguladora en la posicin Run (Funcionamiento) ( ) y tire del asa repetidamente hasta que el motor arranque. 7. A medida que el motor se calienta, site la palanca estranguladora (B) en la posicin Run ( ). Utilice la bomba con la palanca estranguladora en la posicin Run. AVISO La bomba puede necesitar que transcurran varios minutos para empezar a bombear agua.

El caudal de la bomba se controla regulando la velocidad del motor. Mueva la palanca de velocidad del motor hacia la posicin Fast (Rpido) ( ) para aumentar el rendimiento del motor. Si la mueve hacia la posicin Slow (Lento) ( ), reducir el rendimiento del motor. 4. Vuelva a colocar ambos tapones y apritelos con la mano.
Suomi
fi

adVertencia El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el depsito de combustible y provocar un incendio. No toque las piezas calientes y EVITE los gases de escape a alta temperatura. Deje que el equipo se enfre antes de tocarlo. Deje un espacio mnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor de la bomba de agua, incluida la parte superior.

3. Quite el tapn de cebado de la parte superior de la bomba y lave los componentes internos con agua limpia.

Portugus
pt

11

Mantenimiento
Plan de mantenimiento
Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan antes. Cuando se trabaja en las condiciones adversas, el mantenimiento debe realizarse con mayor frecuencia. cuadro de mantenimiento Primeras 5 horas Cambie el aceite

Mantenimiento de la bomba de agua

El mantenimiento consiste en mantener limpia la bomba de agua. Guarde la unidad en un espacio limpio y seco, sin exceso de polvo, suciedad, humedad y vapores corrosivos. Las ranuras del aire de refrigeracin del motor no deben quedar obstruidas por hojas ni por ningn otro tipo de suciedad o material. aViso No utilice una manguera de riego para limpiar el motor. Podra entrar agua en el conducto de combustible del motor y causar problemas. Cada da, o antes de cada uso, examine la parte de alrededor y de debajo de la bomba en busca de signos de prdida de aceite o combustible. Limpie los residuos acumulados en el interior y el exterior de la bomba. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos del motor. Elimine los restos de combustible de la zona de alrededor y de la parte posterior del silenciador. Utilice aire a baja presin (no superior a 25 psi) para eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras y aberturas de aire de refrigeracin de la bomba de agua. Las aberturas deben estar limpias y despejadas. Mantenga limpios los componentes del motor para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignicin de los residuos acumulados. Utilice un trapo hmedo para limpiar las superficies exteriores. Utilice un cepillo de cerda suave para eliminar los restos de suciedad o aceite endurecidos. Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos de suciedad. Elimine toda acumulacin de cieno y sedimentos del cuerpo de la bomba. Abra el tapn de cebado y retire el tapn de vaciado. Lave los componentes internos de la bomba con agua limpia. aViso El tratamiento inadecuado del limpiadora a presin puede daarlo y acortar su vida productiva. NO inserte cualquier objeto a travs de las ranuras de enfriamiento.

Cada 8 horas o diario

Compruebe el nivel de aceite

Limpieza

Limpie los residuos acumulados Cambie el aceite*

Cada 50 horas o una vez al ao* Limpie e inspeccione la pantalla apagachispas (si est incluida) Sustituya el filtro de aire* Una vez al ao Sustituya la buja

Limpie el sistema de refrigeracin de aire*

Limpie cualquier acumulacin de sedimentos dentro de la bomba


* Realice las tareas de mantenimiento antes si el motor funciona en condiciones de suciedad o polvo.

recomendaciones generales

El mantenimiento peridico mejorar el rendimiento y prolongar la vida til de la bomba de agua. Acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton para reparar la unidad. La garanta de la bomba de agua no cubre los elementos sujetos a un uso indebido o negligente por parte del operario. Para hacer valer la garanta, el usuario deber mantener la bomba de agua conforme a las instrucciones de este manual. Para mantener la bomba de agua en buen estado, ser necesario realizar algunos ajustes peridicamente. Todos los servicios y ajustes debern hacerse por lo menos una vez en cada estacin. Siga las instrucciones de la tabla Plan de Mantenimiento descrita anteriormente. aViso Una vez al ao, usted deber limpiar o remplazar la buja y el filtro de aire. Una buja nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida til ms prolongada.

Mantenimiento del motor

adVertencia Las chispas involuntarias pueden provocar fuego o descargas elctricas.

control de emisiones

Cualquier establecimiento o individuo especializado en la reparacin de motores que no sean de automocin puede encargarse del mantenimiento, la sustitucin y la reparacin de los dispositivos y sistemas de control de emisiones. Sin embargo, para recibir el servicio de control de emisiones sin cargo, un distribuidor autorizado de fbrica debe realizarlo. Consulte la seccin Garanta de emisiones.

Cuando ajuste o repare la bomba de aire Desconecte el cable de la buja de esta y colquelo donde no pueda entrar en contacto con la buja. CUANDO PRUEBE LA BUJA DEL MOTOR Utilice un comprobador de bujas homologado. No compruebe la chispa sin la buja instalada.

12

Briggsandstratton.coM

aceite recomendaciones sobre el aceite Para obtener el mejor rendimiento, recomendamos utilizar aceites certificados con garanta Briggs & Stratton. Tambin se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificacin de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto.

adicin de aceite para motor 1. Asegrese de que la bomba de agua est en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceite tal como se indica en la seccin Comprobacin del nivel de aceite. 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de llenado hasta el punto de desbordamiento del orificio. 4. Vuelva a colocar el tapn y apritelo. cambio del aceite del motor Si utiliza la bomba de agua en condiciones extremas de suciedad, polvo o calor, cambie el aceite con ms frecuencia. Precaucin Evite el contacto prolongado o repetido de la piel con el aceite usado del motor. El aceite usado provoca cncer de piel en determinados animales de laboratorio. Lave perfectamente las partes expuestas con jabn y agua.

aViso Todo aceite sinttico que cumpla las especificaciones ILSAC GF-2, con marca de certificacin API y con smbolo de servicio API (se muestra a la izquierda) con SJ/CF ENERGY CONSERVING o superior es un aceite aceptable a todas las temperaturas. El uso de aceite sinttico no altera los intervalos de cambio de aceite indicados. Comprobacin del nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite antes de cada uso o cada 8 horas de funcionamiento, como mnimo. Rellene si es necesario. 1. Asegrese de que la bomba de agua est en una superficie plana. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de llenado de aceite (a) y quite el tapn.
a B c

* El uso de SAE 30 a temperaturas inferiores a 4 C (40 F) provocar dificultades de arranque. ** l uso de 10W30 a temperaturas mayores a 27 C (80 F) puede E provocar un aumento en el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor frecuencia.

MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIOS. NO CONTAMINE. CONSERVE LOS RECURSOS. DEPOSITE EL ACEITE USADO EN UN PUNTO DE RECOGIDA. cambie el aceite cuando el motor siga estando caliente despus de haber funcionado: 1. Asegrese de que la bomba de agua est en una superficie plana. 2. Desconecte el cable de la buja de esta y colquelo donde no pueda entrar en contacto con la buja. 3. Limpie la zona de alrededor del tapn de vaciado de aceite (c), situado en la base del motor, al otro lado del carburador. 4. Quite el tapn de llenado de aceite y vace todo el aceite en un recipiente adecuado. 5. Vuelva a colocar el tapn de vaciado y apritelo bien. Quite el tapn de llenado de aceite. 6. Vierta lentamente unos 0,6 litros (20 onzas) de aceite por el orificio de llenado (B) hasta el punto de desbordamiento. NO llene en exceso. 7. Vuelva a colocar el tapn y apritelo. 8. Limpie el aceite que se haya podido derramar. 9. Conecte de nuevo alambre de buja al buja.

3. Compruebe que el aceite llegue hasta el punto de desbordamiento en el orificio de llenado (B). 4. Vuelva a colocar el tapn y apritelo.
Suomi
fi

Portugus
pt

13

Revisin del filtro de aire Limpie o sustituya los elementos del filtro de aire como se recomienda en el Cuadro de mantenimiento o con ms frecuencia si trabaja en zonas sucias o donde haya polvo. Si se utiliza con un filtro de aire sucio, el motor no funcionar correctamente y puede sufrir daos. Para revisar el filtro de aire, siga estos pasos: 1. Afloje el tornillo (a) e incline la tapa hacia abajo (B).

Inspeccione el silenciador y la pantalla apagachispas

Inspeccione que el silenciador no presente fisuras, corrosin u otros daos. Desmonte la pantalla apagachispas, si cuenta con una, y verifique que no presente daos ni obstruccin por carbn. En caso de que se necesiten piezas de recambio, asegrese de usar solamente piezas de recambio originales para el equipo. adVertencia Los gases y el calor de escape podran inflamar los materiales combustibles y las estructuras o daar el depsito de combustible y provocar incendios, as como daos materiales, lesiones graves o incluso la muerte. El contacto con la zona del silenciador podra producir quemaduras y lesiones graves. NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. Permita que el equipo se enfre antes de tocarlo. Deje un espacio mnimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del limpiadora a presin, incluida la parte superior. Pngase en contacto con el fabricante, el vendedor o el distribuidor del equipo original para obtener una pantalla apagachispas diseada para el sistema de escape instalado en este motor. Las piezas de recambio deben ser las mismas que las piezas originales y estar instaladas en la misma posicin.

c a B

2. Retire con cuidado el conjunto del cartucho (c). 3. Para limpiar el cartucho, golpee suavemente el lado del papel plisado en una superficie plana. 4. Vuelva a instalar el cartucho limpio o nuevo dentro de la tapa. 5. Inserte las lengetas de la tapa en las ranuras de la parte inferior de la base (d). 6. Incline la tapa hacia (B) arriba y apriete firmemente el tornillo en la base.

Sistema de refrigeracin de aire

Revisin de la buja

Cambie la buja como se recomienda en el Cuadro de mantenimiento. Esta operacin har que el motor arranque ms fcilmente y funcione mejor. 1. Limpie la zona de alrededor de la buja. 2. Retire e inspeccione la buja. 3. Compruebe la distancia entre electrodos con un calibre y, si es necesario, cmbiela a 0,76 mm (0,03 pulgadas).

Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeracin del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeracin a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton siguiendo los intervalos recomendados (consulte la seccin Plan de Mantenimiento en la seccin Mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en la parte superior del motor ni en la pantalla giratoria. Consulte la seccin Limpie los Residuos.
e

4. Cambie la buja si los electrodos estn picados o quemados o si la porcelana est agrietada. Utilice la buja de repuesto recomendada. Consulte Especificaciones. 5. Instale la buja y apriete firmemente. 14 Briggsandstratton.coM

ajuste del carburador

El carburador de este motor es de baja emisin. Est equipado con una vlvula de mezcla de ralent no ajustable y, en algunos casos, con ralent regulado. Los niveles de ralent regulado y velocidad mxima se ajustan en la fbrica. Si es necesario modificarlos, acuda a un distribuidor autorizado de Briggs & Stratton.

almacenamiento

Si la bomba de agua no se puede utilizar al menos una vez cada 30 das o necesita almacenar la unidad durante ms de 30 das, utilice la siguiente informacin para prepararla. Proteccin del circuito de combustible Aditivo para el combustible: El combustible puede estar pasado cuando transcurran 30 das desde su almacenamiento. El combustible pasado provoca la formacin de residuos cidos y de carbonilla en el circuito de combustible y en los componentes bsicos del carburador. Para mantener el combustible en buen estado, utilice el estabilizador de combustible FRESH START de Briggs & Stratton en cualquiera de sus variantes: lquido o cartucho concentrado con goteo. No es necesario vaciar el motor de gasolina si se aade estabilizador de combustible conforme a las instrucciones. Haga funcionar el motor durante 2 minutos para que el estabilizador circule por todo el circuito de combustible. El motor y el combustible se pueden almacenar hasta 24 meses. Si no se ha aadido un estabilizador de combustible a la gasolina del motor, deber vaciarla completamente utilizando un contenedor homologado. A continuacin, deje funcionar el motor hasta que se agote el combustible. Se recomienda utilizar un estabilizador de combustible en el contenedor de almacenamiento para mantener el combustible en perfecto estado. adVertencia El combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego y las explosiones pueden causar quemaduras graves o incluso la muerte. CUANDO GUARDE COMBUSTIBLE O EL EQUIPO CON COMBUSTIBLE EN EL DEPSITO Mantngalo alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa y otros aparatos que utilicen pilotos luminosos u otras fuentes de ignicin que pudieran inflamar los vapores de combustible. CUANDO VACE EL COMBUSTIBLE Pare la bomba de agua y djela enfriar durante al menos 2 minutos antes de quitar el tapn de combustible. Afloje lentamente el tapn para eliminar la presin del depsito. Vace el depsito de combustible a la intemperie. Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas, fuentes de calor y otras fuentes de ignicin. NO encienda cigarrillos ni fume.
Suomi
fi

cambio del aceite del motor: Con el motor todava caliente, drene el aceite de la caja del cigeal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio de Aceite del Motor en la seccin Mantenimiento del Motor. Limpieza de la bomba de agua 1. Vace la bomba de agua tal como se indica en la seccin Vaciado y limpieza de la bomba de agua. 2. Limpie la bomba de agua segn se describe en Limpieza. 3. Compruebe que las aberturas de la bomba de agua estn abiertas y despejadas. otras sugerencias para el almacenamiento 1. NO guarde combustible de una temporada a otra a menos que lo haya tratado como se indica en la seccin Proteccin del circuito de combustible. 2. Cambie el contenedor de combustible si este empieza a oxidarse. El combustible contaminado provocar problemas en el motor. 3. Cubra la unidad con una funda adecuada que no retenga la humedad. adVertencia Las fundas para almacenamiento pueden ser inflamables.

NO cubra una bomba de agua caliente con una funda para almacenamiento. Deje enfriar el equipo durante el tiempo necesario antes de cubrirlo.

4. Almacene la bomba de agua en una zona limpia y seca.

Portugus
pt

15

resolucin de problemas
La bomba funciona pero descarga poca o ningn agua. Problema 1. La bomba no se ha cebado. 2. La manguera de aspiracin est doblada, atascada o daada, es demasiado larga o su dimetro es insuficiente. Motivo 1. Llene con agua la cmara de la bomba y cebe la bomba. 2. Cambie la manguera de aspiracin. solucin

3. El filtro no est totalmente sumergido en agua.

5. Filtro obstruido.

4. Fuga de aire en el conector de la manguera de aspiracin.

4. Cambie la arandela si est daada. Apriete el conector de la manguera y la abrazadera. 5. Limpie los residuos del filtro. 6. Cambie la manguera de descarga. 7. ambie la posicin de la bomba y/o las C mangueras para reducir la altura.

3. Sumerja por completo en el agua el filtro y el extremo de la manguera de aspiracin.

6. La manguera de descarga est doblada o daada, es demasiado larga o su dimetro es insuficiente. 7. xceso de altura marginal. E 8. a palanca de velocidad del motor est en la L posicin Slow.

el motor no 1. El conmutador basculante est en la arranca, no tiene posicin Off. potencia, arranca 2. La vlvula de paso de combustible est en la y funciona posicin Off. irregularmente 3. El filtro de aire est sucio. o falla. 4. No queda combustible. 5. El combustible est viejo, contaminado o contiene agua. 7. Buja en mal estado.

8. ueva la palanca de velocidad del motor M hasta la posicin Fast. 1. Site el conmutador en la posicin On. 2. Site la vlvula de paso de combustible en la posicin On. 3. Limpie o cambie el filtro de aire. 4. Espere dos minutos y llene el depsito. 5. Vace el depsito de combustible y el carburador. Llene el depsito con combustible nuevo. 7. ustituya la buja. S

6. El cable de la buja no est conectado a esta. 8. l exceso de combustible en la mezcla de aire/ E combustible ahoga el motor. 9. l carburador no est ajustado. E No queda combustible.

6. Conecte el cable a la buja.

8. spere 5 minutos y vuelva a arrancar el motor. E 9. ngase en contacto con el servicio P tcnico autorizado.

el motor se para.

Espere dos minutos y llene el depsito.

16

Briggsandstratton.coM

POLTICA DE GARANTA PARA EL PROPIETARIO DE UNA BOMBA DE AGUA BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Fecha de entrada en vigor: 1 de Agosto de 2010. Sustituye a todas las garantas sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Agosto de 2010

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar o sustituir sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los trminos de esta garanta corrern a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garanta son los que se estipulan a continuacin. Para obtener servicio en garanta, localice el distribuidor de servicio autorizado ms prximo en nuestro mapa de distribuidores, en BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTA EXPLCITA. LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos pases o estados no permiten limitar la duracin de una garanta implcita ni excluir o limitar los daos secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garanta le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pas o estado a otro.

GARANTA LIMITADA

PERODO DE GARANTA Uso del consumidor Uso comercial 1 Ao 90 das

El perodo de garanta comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. Uso del consumidor significa uso domstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generacin de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar como equipo de uso comercial a efectos de esta garanta. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZAR LA FECHA DE FABRICACIN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERODO DE GARANTA.

ACERCA DE LA EQUIPO GARANTA


Esperamos que disfrute de nuestra garanta y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garanta. La mayora de las reparaciones en garanta se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garanta puede no ser procedente. Por ejemplo, la garanta no ser vlida si el equipo presenta daos debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulacin, el almacenamiento o la instalacin inadecuados. De manera similar, la garanta quedar anulada si se ha borrado la fecha de fabricacin o el nmero de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el perodo de garanta, el distribuidor de servicio autorizado podr reparar o sustituir, a su libre eleccin, cualquier pieza que, previa inspeccin, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garanta no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuacin: desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecnico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peridicos para funcionar correctamente. Esta garanta no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida til de una pieza concreta del equipo. Instalacin y mantenimiento: Esta garanta no cubre los equipos ni las piezas cuya instalacin sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteracin, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga o mantenimiento, reparacin o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garanta tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstruccin del sistema de combustin (debido a materias qumicas, suciedad, etc.). otras exclusiones: Esta garanta excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas tricas, etc. Tambin excluye las bombas que hayan funcionado sin agua o que hayan sufrido daos derivados de la congelacin o el uso de productos qumicos. La garanta de la bomba slo cubre las aplicaciones con agua limpia, ya que ciertos componentes sufren un mayor desgaste cuando aumenta el porcentaje y el grado abrasivo de los sedimentos que pasan por la bomba. Los accesorios, como mangueras y filtros, quedan excluidos de la garanta del producto. Esta garanta excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. Tambin se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones. 198179S, Rev. D, 08/20/2010

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WI, EE.UU

Suomi
fi

Portugus
pt

17

Bomba de agua
Modelo 073009, 073010, 073029 Especificaciones de la bomba de agua Dimetro del orificio de aspiracin . . . . .50 mm (2 pulgadas) Dimetro del orificio de descarga . . . . . .50 mm (2 pulgadas) Altura total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 m (106 pies) Altura mxima Altura de aspiracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 pies) Altura de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 pies) Capacidad mxima de descarga. . . . . . 600 l/m (159 galones EE. UU.) por minuto Especificaciones del motor Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12.48 pulgadas cbicas) Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.59 l (20 onzas) Especificaciones para la puesta a punto* Distancia entre bujas . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 pulgadas) Par de apriete de bujas . . . . . . . 20 Nm (180 libras/pulgada) Piezas de servicio comunes** Filtro de aire ovalado .................................................696263 Aditivo para el combustible..................................5041, 5058 Buja con resistencia..................................................797235 Botella de aceite de motor ...................100005, 100028 Estabilizador de combustible ................... 100002, 5041
** Se recomienda acudir a un distribuidor autorizado Briggs & Stratton para llevar a cabo todas las tareas de mantenimiento y las reparaciones de la bomba de agua. Utilice slo piezas de repuesto originales Briggs & Stratton.

Especificaciones del producto

Especificaciones del producto

Modelo 073011, 073012, 073030 Especificaciones de la bomba de agua Dimetro del orificio de aspiracin . . . . .76 mm (3 pulgadas) Dimetro del orificio de descarga . . . . . .76 mm (3 pulgadas) Altura total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 m (106 pies) Altura mxima Altura de aspiracin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 pies) Altura de descarga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 pies) Capacidad mxima de descarga. . . . . . 600 l/m (159 galones EE. UU.) por minuto Especificaciones del motor Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12.48 pulgadas cbicas) Capacidad de aceite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.59 l (20 onzas) Especificaciones para la puesta a punto* Distancia entre bujas . . . . . . . . . . 0.76 mm (0.030 pulgadas) Par de apriete de bujas . . . . . . . 20 Nm (180 libras/pulgada) Piezas de servicio comunes** Filtro de aire ovalado .................................................696263 Aditivo para el combustible..................................5041, 5058 Buja con resistencia..................................................797235 Botella de aceite de motor ...................100005, 100028 Estabilizador de combustible ................... 100002, 5041
** Se recomienda acudir a un distribuidor autorizado Briggs & Stratton para llevar a cabo todas las tareas de mantenimiento y las reparaciones de la bomba de agua. Utilice slo piezas de repuesto originales Briggs & Stratton.

Clasificacin de la potencia del motor: La clasificacin de potencia bruta para el modelo de motor de gasolina individual est etiquetada de acuerdo con el cdigo J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers), y la clasificacin de rendimiento ha sido obtenida y corregida de conformidad con SAE J1995 (Revisin 2002-05). Los valores de torsin se derivan a 3060 RPM. Los valores de los caballos de fuerza se derivan a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden ver en www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con el filtro de aire y la ventilacin instalados mientras que los valores de la potencia bruta se renen sin estos accesorios instalados. La potencia bruta efectiva del motor ser superior a la de la potencia del motor y se ver afectada por, entre otros elementos, las condiciones ambientales de funcionamiento y variabilidad entre motores. Dado el amplio conjunto de productos en que se colocan los motores, el motor de gasolina no desarrollar la potencia bruta clasificada cuando se utilice en un componente de equipamiento de motor determinado. Estas diferencias son debidas a una amplia variedad de factores, incluidos, sin exclusin de otros, diferentes componentes del motor (limpiadores de aire, tubos de escape, carga, refrigeracin, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de aplicacin, condiciones ambientales de funcionamiento (temperatura, humedad, altitud) y la variabilidad entre motores. Debido a las limitaciones de fabricacin y capacidad, Briggs & Stratton podr sustituir una mayor potencia clasificada para este motor de serie. Se ha probado conforme a las normas CPB para bombas centrfugas de cebado automtico con agua limpia a nivel del mar.

18

Briggsandstratton.coM

ndice

instrues de segurana importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 operao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Manuteno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 resoluo de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 garantias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Especificaes do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Obrigado por adquirir esta bomba dgua de alta qualidade da Briggs & Stratton. Estamos honrados por voc ter depositado sua confiana na marca Briggs & Stratton. Quando operada e mantida de acordo com as instrues deste manual, a bomba dgua Briggs & Stratton oferecer muitos anos de servio confivel. Este manual contm informaes de segurana para torn-lo ciente dos riscos e perigos associados s bombas dgua e como evit-los. Esta bomba dgua foi projetada com a finalidade nica de transferir gua que pode conter areia ou sedimentos. Ela no indicada para nenhuma outra finalidade. importante que voc leia e entenda estas instrues completamente antes de tentar dar a partida ou operar este equipamento. Guarde estas instrues para referncia futura. Esta bomba dgua precisa de montagem final antes do uso. Consulte na seo de Montagem deste manual as instrues sobre os procedimentos finais de montagem. Siga as instrues completamente.

Dados de referncia do produto

Preencha as informaes a seguir e conserve-as junto com o seu recibo para ajud-lo na identificao da unidade em questes de compras futuras. Esses nmeros podem ser encontrados no local mostrado na Montagem. Data da compra Bomba dgua Nmero do modelo Reviso do modelo Nmero de srie Motor Nmero do modelo Nmero de srie Copyright 2010. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material pode ser reproduzida ou transmitida de qualquer forma ou por quaisquer meios sem autorizao expressa, por escrito, de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Suomi
fi

Portugus
pt

instrues de segurana importantes

smbolos de segurana e seus significados

GUARDE ESTAS INSTRUES - Este manual contm instrues importantes que devem ser seguidas durante a operao da bomba dgua.

smbolos de segurana e seus significados

O smbolo de alerta de segurana ( ) indica um risco potencial de ferimentos pessoais. Palavras de sinal (PERIGO, AVISO, CUIDADO) so utilizadas com o sinal de alerta para designar o nvel de gravidade do perigo. Um smbolo de segurana poder ser usado para representar o tipo de risco. A palavra de sinal AVISO utilizada para indicar prticas no relacionadas a ferimentos pessoais. Perigo indica um risco que, se no for evitado, resultar em morte ou ferimentos graves. adVertncia indica um risco que, se no for evitado, poder resultar em morte ou ferimentos graves. cuidado indica um risco que, se no for evitado, poder resultar em ferimentos leves ou moderados. AVISO indica prticas no relacionadas a ferimentos pessoais. O fabricante no pode prever todas as circunstncias possveis que podero envolver riscos. Portanto, as advertncias deste manual e as etiquetas e decalques afixados na unidade no abrangem todas as situaes. Se voc usar um procedimento ou tcnica operacional no recomendada especificamente pelo fabricante, voc dever estar convencido de que ele seguro para voc e os demais. Tambm dever ter certeza de que a tcnica operacional escolhida no torna a bomba dgua perigosa. adVertncia A operao do motor produz monxido de carbono, um gs venenoso incolor e inodoro. Respirar monxido de carbono pode causar dor de cabea, fadiga, tontura, vmitos, confuso, malestar repentino, nusea, desmaio ou morte. Opere a bomba dgua SOMENTE ao ar livre. NO d partida ou opere o motor em recinto fechado, mesmo se as portas e janelas estiverem abertas. Evite que os gases do escapamento penetrem em reas fechadas atravs de janelas, portas, entradas de ventilao ou outras aberturas.

A - Exploso B - Incndio C - Choque eltrico D - Vapores txicos E Contragolpe

F - Superfcie quente G - Superfcie escorregadia H - Peas mveis J - Leia o manual

adVertncia O contato com a superfcie do silenciador pode resultar em queimaduras srias. Os gases/calor de exausto podem inflamar os produtos combustveis, as estruturas ou danificar o tanque de combustvel, causando um incndio. No toque nas partes quentes e EVITE os gases de exausto quentes. Permita que o equipamento resfrie antes de toc-lo. Mantenha uma rea livre de pelo menos 1,5 m (5 ps) em todos os lados da bomba dgua, inclusive acima. adVertncia O uso da bomba dgua pode criar lodo e superfcies escorregadias. Opere a bomba dgua em uma superfcie estvel. A rea dever ter declive e drenagem adequados para reduzir a possibilidade de uma queda devido a superfcies escorregadias.

Briggsandstratton.coM

adVertncia O combustvel e seus vapores so extremamente inflamveis e explosivos. Incndio ou exploso podem causar queimaduras graves ou morte. AO ADICIONAR OU DRENAR COMBUSTVEL Desligue a bomba dgua e deixe-a esfriar durante pelo menos 2 minutos antes de remover a tampa do tanque de combustvel. Afrouxe lentamente a tampa para aliviar a presso no tanque. Encha ou drene o tanque de combustvel ao ar livre. NO deixe o tanque transbordar. Deixe espao para a expanso do combustvel. Se houver derramamento de combustvel, aguarde at o mesmo evaporar antes de dar partida no motor. Mantenha o combustvel longe de fascas, chamas abertas, luzes piloto, calor e outras fontes de ignio. NO acenda cigarros ou fume.

adVertncia O motor de partida e outras partes giratrias podem enroscar nas mos, no cabelo, nas roupas ou nos acessrios. NUNCA coloque as mos ou partes do corpo dentro da bomba ou das mangueiras durante a operao. NUNCA opere a bomba dgua sem a carcaa ou tampas de proteo. NO use roupas soltas, jias ou qualquer coisa que possa ficar presa no motor de partida ou outras peas giratrias. Prenda cabelos longos e remova as jias.

AO DAR PARTIDA NO EQUIPAMENTO NO d partida sem antes certificar-se de que a vela de ignio, o silenciador, a tampa de combustvel e o filtro de ar esto instalados. NO acione o motor sem a vela de ignio.

AO OPERAR O EQUIPAMENTO NO bombeie lquidos inflamveis, como combustveil ou leos combustveis. Esta bomba dgua no se destina a uso em equipamento mvel ou aplicaes martimas. NO incline o motor ou o equipamento em um ngulo que cause derramamento de combustvel. Mantenha a bomba presa. As cargas das mangueiras podem faz-la tombar. AO TRANSPORTAR OU REPARAR EQUIPAMENTO Transporte e faa reparos com o tanque de combustvel VAZIO ou com a vlvula de combustvel FECHADA. Desconecte o cabo da vela de ignio.

adVertncia O contragolpe do cabo do motor de partida pode provocar ferimentos. O contragolpe puxar a mo e o brao para o motor mais rpido do voc possa soltar. O resultado pode ser ossos quebrados, fraturas, contuses ou distenses. Ao dar partida no motor, puxe o cabo lentamente at sentir resistncia e, em seguida, puxe com rapidez para evitar contragolpe. Mantenha as mos e o corpo longe da descarga da bomba . Prenda a mangueira de descarga para evitar chicoteamento. adVertncia Ignio da mistura no coletor, incndio ou danos ao motor podem ocorrer. NO desligue o motor movendo o controle do afogador para a posio Afogador ( ). cuidado Veloidades de operao excessivamente altas aumentam o risco de ferimentos e danos na bomba dgua. Velocidades de operao excessivamente baixas impem uma carga pesada. NO desajuste a velocidade estabelecida. NO modifique a bomba dgua de maneira alguma. NO permita que pessoas no qualificadas ou crianas operem ou executem reparos na bomba dgua. AVISO Qualquer tentativa de acionar ou dar partida no motor antes de ele estar devidamente abastecido com o leo indicado resultar em danos ao equipamento.. Consulte Manuteno para obter informaes sobre o abastecimento de leo. Danos ao equipamento resultantes de desobedincia a estas instrues anulam a garantia do motor e da bomba dgua. AVISO Esta bomba dgua fabricada para bombear SOMENTE gua que no se destine ao consumo humano.

AO ARMAZENAR COMBUSTVEL OU EQUIPAMENTO COM COMBUSTVEL NO TANQUE Armazene longe de fornalhas, foges, aquecedores de gua, secadores de roupas ou outros aparelhos que tenham lmpada piloto ou outra fonte de ignio pois elas podem inflamar os vapores de combustvel. adVertncia Fascas no intencionais podem resultar em incndio ou choque eltrico. Ao ajustar ou fazer reparos na bomba dgua Desconecte o cabo da vela de ignio e coloque-o onde no possa entrar em contato com a vela. AO TESTAR AS VELAS DO MOTOR Use um testador de velas de ignio aprovado. No verifique as fascas quando a vela de ignio tiver sido removida.

Suomi
fi

Portugus
pt

AVISO O tratamento inadequado da bomba dgua pode danific-la e reduzir sua vida til. Se voc tiver dvidas sobre o uso pretendido, consulte a revendedora ou entre em contato com uma assistncia tcnica qualificada. Certifique-se de que a cmara da bomba esteja cheia de gua antes de dar partida no motor. Nunca opere a bomba sem fazer o seu enchimento. Use uma mangueira no dobrvel no lado da suco da bomba. Use a bomba dgua somente para os usos aos quais destinada. Bombear gua do mar, bebidas, cidos, solues qumicas ou qualquer outro lquido que provoque corroso pode danificar a bomba. Certifique-se de que todas as conexes estejam hermeticamente ajustadas NO obstrua a mangueira de suco ou de descarga de maneira alguma. NUNCA opere a bomba sem que a cesta de filtragem esteja conectada na extremidade da mangueira de suco. NO exceda a carga hidrulica mxima de suco de 8 m (25 ft.) e a carga hidrulica total de 35,6 m (117 ft.). Use a menor carga hidrulica de suco possvel. NUNCA permita que os veculos passem por cima das mangueiras. Se for necessrio atravessar uma mangueira pelo leito da rua, use pranchas em cada lado da mangueira para os veculos poderem passar sem obstruir ou degradar a mangueira. Fixe a bomba para impedir que ela se movimente, principalmente se estiver localizada prximo a uma vala ou na borda de um barranco. O equipamento poderia cair dentro. Mantenha o equipamento distante da borda de rios ou lagos, onde a margem possa ruir. NO introduza objetos nas aletas de resfriamento. NUNCA opere unidades que tiverem peas quebradas ou faltando ou que estiverem sem carcaa ou tampas de proteo. NO contorne nenhum dispositivo de segurana desta mquina. NUNCA movimente a mquina puxando as mangueiras use o chassi da unidade. Verifique vazamentos ou sinais de deteriorao no sistema de combustvel, como mangueira esfolada ou esponjosa e tanque ou tampa do tanque danificado. Corrija todos os defeitos antes de operar a bomba dgua. Este equipamento foi projetado para ser usado somente com peas autorizadas da Briggs & Stratton Power Products. Se o equipamento for usado com peas que NO atendem as especificaes mnimas, o usurio assume todos os riscos e responsabilidades.

Briggsandstratton.coM

componentes

Leia todo o manual do operador antes de tentar montar ou operar sua nova na bomba dgua. Compare as ilustraes com a sua bomba dgua, para se familiarizar com a localizao dos diversos controles e ajustes. Guarde este manual para consultas posteriores.

a o B n c d e F M L k J

g H

a Plugue de enchimento Encha a bomba com gua aqui para o recalque da bomba da antes da partida. B sada de descarga Conecte a mangueira de descarga aqui. c entrada de suco Conecte a mangueira de suco reforada aqui. d Plugue de drenagem de gua Remova para drenar gua da bomba e limpar os componentes internos com gua limpa. e Vela de ignio Sempre desconecte o cabo da vela de ignio ao fazer manuteno na bomba dgua. F Informaes sobre o motor Gravadas na tampa da vlvula. Fornece o modelo, o tipo e o nmero de cdigo do motor. g Filtro de ar Protege o motor filtrando p e fragmentos na entrada de ar.
Suomi
fi

H cabo de partida Usado para dar partida no motor manualmente. J Placa de identificao Indica o modelo e o nmero de srie da bomba dgua. k controles do motor Usados para dar partida, parar e ajustar a velocidade do motor. L Tanque de combustvel Encha o tanque com combustvel normal sem chumbo aqui. Sempre deixe espao para expanso do combustvel M dreno do leo Drene o leo do motor por aqui. n tanque de leo Confira o nvel e acrescente leo de motor aqui. O Vlvula de combustvel Usada para permitir ou cortar a alimentao de combustvel do motor.

Portugus
pt

Montagem

abastea o motor com leo

Leia o manual do operador inteiro antes de tentar montar ou operar sua nova bomba dgua. Nos empenhamo ao mximo para garantir que as informaes neste manual sejam precisas e atuais. No entanto, nos reservamos o direito de mudar, alterar ou melhorar o produto e este documento a qualquer momento sem aviso prvio. O sistema de controle de emisses de poluentes desta bomba dgua garantido para os padres definidos pela Agncia Ambiental Americana (Environmental Protection Agency) e pelo Conselho de Administrao dos Recursos do Ar da Califrnia (California Air Resources Board). Sua bomba dgua requer a montagem de alguns componentes e estar pronta para uso depois de corretamente abastecida com o combustvel e leo indicados. Se voc tiver algum problema com a montagem da bomba dgua, entre em contato com a loja em que comprou a unidade ou com qualquer revendedora autorizada. Se necessitar de assistncia, tenha em mos o modelo, a reviso e o nmero de srie indicados na plaqueta de identificao. Consulte a Figura 1 para saber a localizao da plaqueta de identificao. 1. Remova o pacote de peas, os acessrios e as insertos includos com a bomba dgua. 2. Abra totalmente a caixa cortando em cada canto, de alto a baixo. 3. Certifique-se de ter em mos todos os itens includos, antes da montagem. os itens na caixa incluem: Bomba dgua Pacote de peas (que inclui o seguinte): Manual do operador Cesta de filtragem e conector Conector da mangueira (2) Encaixe do conector (2) Vedao de borracha(2) Braadeira da mangueira (3) Para preparar a bomba dgua para operao, ser necessrio executar as seguintes tarefas: 1. Adicionar leo ao crter do motor. 2. Adicionar combustvel ao tanque de combustvel. 3. Mover a bomba dgua para local de operao seguro. 4. Montar e conectar as mangueiras 5. Posicionar a cesta de filtragem na fonte de gua. 6. Fazer o enchimento da bomba dgua.

1. Coloque a bomba dgua em uma superfcie plana e nivelada. 2. Limpe a rea ao redor do bocal de leo (a) e remova a tampa de leo amarela.
a B

3. Usando um funil (opcional), despeje lentamente o leo recomendado no bocal do tanque de leo at o ponto de transbordamento (B). Consulte Recomendaes de leo na seo Manuteno. Verifique se o leo tem a viscosidade correta para a temperatura ambiente atual.

desembale a bomba dgua.

AVISO Tratamento inadequado da bomba dgua pode danific-la e encurtar a sua vida. NO tente dar manivela ou dar partida no motor antes dele ter sido alimentado com o lubrificante recomendado. Isto por causar falha no motor. 4. Recoloque a tampa do bocal de abastecimento de leo e aperte-a firmemente at o fim.

Adicionar Combustvel

O combustvel deve satisfazer estes requisitos: Gasolina limpa, fresca, isenta de chumbo. Octanagem mnima de 87/87 AKI (91 RON). Para uso em altitudes elevadas, consulte Altitudes Elevadas. A gasolina com at 10% de etanol (gasool) ou at 15% MTBE (metil tercirio butil ter) aceitvel. AVISO Tratamento inadequado da bomba dgua pode danific-la e encurtar a sua vida. Falha em seguir as recomendaes do Manual do Operador quanto ao combustvel anula a garantia. NO use gasolina no aprovada, como a E85. NO misture leo na gasolina. NO faa modificaes no motor para que funcione com combustveis alternativos. Briggsandstratton.coM

Para proteger o sistema de combustvel contra a formao de borra, misture um estabilizador de combustvel ao abastecer. Consulte Armazenamento. Nem todos combustveis so iguais. Se voc tiver problemas de desempenho ou dificuldade de dar a partida depois de usar um combustvel, mude para um fornecedor de combustvel diferente ou troque de marca. Este motor certificado para operar com gasolina. O sistema de controle de emisses de poluentes deste motor EM (Engine Modifications). ateno A combustvel e seus vapores so extremamente inflamveis e explosivos. Fogo ou exploso pode causar queimaduras srias ou morte. ao adicionar coMBustVeL DESLIGUE a bomba dgua e deixe-a esfriar, pelo menos durante 2 minutos antes de remover a tampa do combustvel. Solte a tampa lentamente, para aliviar a presso no tanque. Reabastea ao ar livre. NO encha o tanque completamente. Deixe um espao para expanso do combustvel. Se o combustvel espirrar, espere que evapore antes de dar partida no motor. Mantenha a combustvel longe de fagulhas, chama descoberta, lmpada piloto, calor e outras fontes de ignio. NO acenda cigarro, nem fume. 1. Certifique-se de que a bomba dgua esteja em uma superfcie nivelada. 2. Limpe a rea ao redor da tampa de abastecimento de combustvel e remova a tampa.

3. Lentamente adicione combustvel isento de chumbo ao tanque de combustvel. Encha at o indicador vermelho de nvel de combustvel (c). Tenha cuidado para no transbordar.
c

4. Feche a tampa do combustvel e se houver derramamento, espere o combustvel derramado evaporar antes de dar a partida no motor. Altitude Elevada Em altitudes acima de 5.000 ps (1.500 metros), aceitvel gasolina com um mnimo de 85 octanas/ 85 AKI (89 RON). Para atender a conformidade com as emisses, necessrio o ajuste para altitudes elevadas. A operao sem este ajuste causar reduo no desempenho, maior consumo de combustvel e aumento nas emisses. Consulte um representante autorizado Briggs & Stratton para obter informaes sobre o ajuste em altitudes elevadas. A operao do motor em altitudes abaixo de 2.500 ps (750 metros), com o kit para altitudes elevadas no recomendvel.

Suomi
fi

Portugus
pt

Monte e fixe as mangueiras

A seguinte ferramenta ser necessria para instalar as mangueiras na bomba de gua: Chave de fenda padro de 6 mm ou 1/4 pol. conectar Mangueira de suco Bomba Use uma mangueira disponvel comercialmente. A mangueira de suco dever ser reforada com um revestimento anti-rasgo ou material tranado. NO USE uma mangueira com dimetro interno menor que o tamanho da porta de suco da bomba. 1. Deslize a ponta da braadeira sobre a ponta da mangueira. Insira a vedao de borracha na extremidade da ponta da braadeira.

conecte a Mangueira de suco cesta do Filtro Deslize o grampo da mangueira sobre a mangueira. Conecte a extremidade aberta da mangueira de suco ponta da mangueira do filtro. Aperte bem o grampo da mangueira utilizando uma chave de fenda padro de 6mm (1/4 pol.).

2. Aparafuse o conjunto da ponta da mangueira na bomba em sentido horrio at o conjunto da ponta da mangueira ficar apertado com segurana.

conecte a Mangueira de descarga (opcional) Se desejar, use uma mangueira disponvel comercialmente. NO USE uma mangueira com dimetro interno menor que o tamanho da porta de suco da bomba. 1. Deslize a ponta da braadeira sobre a ponta da mangueira. Insira a vedao de borracha na extremidade da ponta da braadeira. 2. Aparafuse o conjunto da ponta da mangueira na bomba em sentido horrio at o conjunto da ponta da mangueira ficar apertado com segurana.

3. Deslize o grampo da mangueira sobre a extremidade da mangueira. Deslize a mangueira de suco para a ponta da mangueira. Aperte bem o grampo da mangueira utilizando uma chave de fenda padro de 6mm (1/4 pol.).

3. Deslize o grampo da mangueira pela extremidade da mangueira de descarga. Deslize a mangueira de descarga na ponta da mangueira. Aperte bem o grampo da mangueira usando uma chave de fenda padro de 6mm (1/4 pol.).

Briggsandstratton.coM

operao

Se voc tiver algum problema ao operar a bomba dgua, entre em contato com a loja em que comprou a unidade ou com qualquer revendedora autorizada.

consideraes para operao segura

rea livre e movimento de ar adVertncia Os gases/calor de exausto podem inflamar os produtos combustveis, as estruturas ou danificar o tanque de combustvel, causando um incndio. Mantenha uma rea livre de pelo menos 1,5 m (5 ps) em todos os lados da bomba dgua, inclusive acima.

O que carga hidrulica?

Instale a bomba dgua do lado de fora, em uma rea que no acumular os gases de exausto mortferos. NO instale a bomba dgua onde os gases de exausto possam acumular e penetrar ou ser sugados para um prdio ocupado. Garanta que os gases da exausto (A) sejam mantidos longe de quaisquer janelas, portas, entradas para ventilao ou outras aberturas que possam permitir que esses gases sejam coletados em uma rea confinada. Ventos predominantes e correntes de ar devem ser levadas em considerao ao instalar a bomba dgua. adVertncia A operao do motor produz monxido de carbono, um gs venenoso incolor e inodoro. Respirar monxido de carbono pode causar dor de cabea, fadiga, tontura, vmitos, confuso, malestar repentino, nusea, desmaio ou morte. Opere a bomba dgua SOMENTE ao ar livre. NO d partida ou opere o motor em recinto fechado, mesmo se as portas e janelas estiverem abertas. Evite que os gases do escapamento penetrem em reas fechadas atravs de janelas, portas, entradas de ventilao ou outras aberturas.

Carga hidrulica refere-se altura de uma coluna de gua que pode ser suportada pela sada da bomba. carga hidrulica de suco (a) a distncia vertical entre o centro da bomba e a superfcie do lquido no lado de suco da bomba. Tambm pode ser chamada de fora de elevao por suco. A presso atmosfrica de 14,7 psi no nvel do mar limita a carga hidrulica de suco para menos de 8 m (26 ps) para qualquer bomba. carga hidrulica de descarga (B) a distncia vertical entre a sada de descarga da bomba e o ponto de descarga, que a superfcie do lquido se a mangueira estiver submersa ou bombeando para o fundo de um tanque. carga hidrulica total (c) a soma do valor da carga hidrulica de suco mais o valor da carga hidrulica de descarga. medida que a altura de bombeamento de gua aumenta, o rendimento da bomba diminui. O comprimento, tipo e tamanho das mangueiras de suco e de descarga tambm podem afetar de modo significativo o rendimento da bomba. importante que a operao de suco seja a parte mais curta da ao de bombeamento total. Isso diminuir o tempo de enchimento e melhorar o desempenho da bomba ao aumentar a carga hidrulica de descarga. Consulte Especificaes para saber os valores mximos da carga hidrulica.

Suomi
fi

Portugus
pt

Mova a bomba dgua para local de operao seguro

dando partida na bomba dgua

Para obter o melhor desempenho da bomba, coloque-a em uma superfcie plana e nivelada, o mais perto possvel da gua que ser bombeada. Fixe a bomba dgua para impedir que tombe. Use mangueiras que no excedam o comprimento necessrio.

adVertncia Os gases/calor de exausto podem inflamar os produtos combustveis, as estruturas ou danificar o tanque de combustvel, causando um incndio. Mantenha uma rea livre de pelo menos 1,5 m (5 ps) em todos os lados da bomba dgua, inclusive acima. 1. Remova o plugue de enchimento na parte superior da bomba.

Siga as seguintes instrues para a partida: 1. Certifique-se de que a unidade est em uma superfcie plana e nivelada e que foi feito o enchimento da cmara da bomba. 2. Vire a vlvula de combustvel (a) para a posio Aberta.

encha a bomba dgua

3. Movimente a alavanca do afogador (B) para a posio Afogador ( ).


B

Localize a Cesta do Filtro na Fonte de gua


Coloque a cesta do filtro na gua que ser bombeada. A cesta dever ficar totalmente imersa na gua. Para reduzir a suco de areia ou lodo, coloque a cesta no balde ou sobre pedras grandes.
d

2. Encha a bomba com gua clara e limpa at o nvel mostrado. 3. Recoloque o plugue de enchimento. AVISO O tratamento inadequado da bomba dgua pode danific-la e reduzir sua vida til. Certifique-se de que a cmara da bomba est cheia de gua antes de dar partida no motor. Nunca opere a bomba sem fazer o seu enchimento.

4. Movimente a alavanca de velocidade do motor (c) para a posio Rpido ( ).


c

5. Empurre chave liga/desliga (d) para a posio Ligado. adVertncia O contragolpe do cabo do motor de partida pode provocar ferimentos. O contragolpe puxar a mo e o brao para o motor mais rpido do voc possa soltar. O resultado pode ser ossos quebrados, fraturas, contuses ou distenses. Ao dar partida no motor, puxe o cabo lentamente at sentir resistncia e, em seguida, puxe com rapidez para evitar contragolpe.

AVISO O tratamento incorreto da bomba de gua poder danific-la e reduzir sua vida til. NUNCA opere a bomba sem a cesta do filtro estar conectada extremidade da mangueira de suco. Mantenha o filtro livre de areia ou lodo - coloque no balde ou sobre pedras. NO deixe a bomba secar ou as vedaes podero ser danificadas. Nunca opere a bomba sem escorva. 10

Briggsandstratton.coM

6. Segure a ala do cabo de partida (e) e puxe-a lentamente at sentir uma leve resistncia. Em seguida, puxe a ala com rapidez para superar a compresso, evitar o contragolpe e dar partida no motor.

Parando a bomba dgua 1. Movimente a alavanca de velocidade do motor (g) para ). a posio Lenta ( adVertncia Ignio da mistura no coletor, incndio ou danos ao motor podem ocorrer.

NO desligue o motor movendo o controle do afogador para a posio Afogador ( ). 2. Empurre chave liga/desliga (H) para a posio Desligado. 3. Vire a vlvula de combustvel (a) para a posio Fechado. drene e limpe a bomba dgua 1. Desconecte e drene as mangueiras de suco e de descarga. 2. Remova o plugue de drenagem (J) na parte inferior da bomba.
g H

AVISO Se houver excesso de combustvel presente na mistura ar/combustvel causando uma condio de afogamento, o motor no dar partida. Mude a alavanca do afogador (F) para a posio Funcionar ( ) e puxe a alavanca repetidamente at o motor dar partida. 7. Quando o motor aquecer, movimente a alavanca do afogador (F) para a posio Funcionar ( ). Opere com o afogador na posio Funcionar. AVISO Poder demorar alguns minutos at a bomba dgua comear a bombear gua. adVertncia O contato com a superfcie do silenciador pode resultar em queimaduras srias. Os gases/calor de exausto podem inflamar os produtos combustveis, as estruturas ou danificar o tanque de combustvel, causando um incndio. No toque nas partes quentes e EVITE os gases de exausto quentes. Permita que o equipamento resfrie antes de toc-lo. Mantenha uma rea livre de pelo menos 1,5 m (5 ps) em todos os lados da bomba dgua, inclusive acima.

3. Remova o plugue de enchimento na parte superior da bomba e limpe os componentes internos da bomba com gua limpa.

O rendimento da bomba controlado ajustando a velocidade do motor. Movimentar a alavanca de velocidade do motor na direo Rpido ( ) aumentar o rendimento da bomba e movimentar a alavanca de velocidade do motor na direo Lenta ( ), diminuir o rendimento da bomba.

4. Recoloque os plugues e aperte com os dedos.

Suomi
fi

Portugus
pt

11

Manuteno
cronograma de Manuteno
Siga os intervalos de manuteno por hora ou calendrio, o que ocorrer primeiro. Manuteno mais freqente necessria na operao em condies adversas indicadas a seguir. Grfico de manuteno Primeiras 5 horas Troca de leo A cada 8 horas ou diariamente Verificar o nvel de leo Limpar os detritos Troca de leo*

controle de emisses de poluentes

A manuteno, substituio ou reparos dos dispositivos e sistemas de controle de emisses poluentes poder ser executado por qualquer estabelecimento ou tcnico de reparo de motores para uso fora da estrada. Porm, para obter servio gratuito de controle de emisses de poluentes, o trabalho deve ser executado por uma revendedora autorizada pela fbrica. Consulte Garantia de Emisses.

Manuteno da bomba dgua

A cada 50 horas ou anualmente * Limpar e inspecionar o retentor de fascas (se houver) Substituir o filtro de ar* Anualmente

A manuteno consistente em manter a bomba dgua limpa. Armazene a unidade em um ambiente seco e limpo, onde no estar exposta a excesso de poeira, sujeira, umidade ou vapores corrosivos. As ranhuras de refrigerao a ar do motor no devem ficar entupidas com terra, folhas ou qualquer outro material. AVISO No use mangueira de jardim para limpar o motor. Poder entrar gua no sistema de combustvel do motor e causar problemas.

Substituir a vela de ignio

Limpeza

Limpar o sistema de refrigerao a ar*

Limpar qualquer acmulo de lodo dentro da bomba


* Faa manuteno com mais freqncia quando operar em condies de sujeira ou poeira pesada.

recomendaes gerais

A manuteno regular melhorar o desempenho e prolongar a vida til da bomba dgua. Consulte qualquer revendedora Briggs & Stratton autorizada para obter assistncia tcnica. A garantia da bomba dgua no cobre itens submetidos a abuso ou negligncia do operador. Para receber o valor total da garantia, o operador deve fazer a manuteno da bomba dgua conforme as instrues deste manual. Alguns ajustes peridicos sero necessrios para manter a bomba dgua funcionando corretamente. Todas as manutenes e ajustes devem ser feitos pelo menos uma vez em cada estao climtica. Siga os requisitos na tabela do Cronograma de Manuteno acima. AVISO Uma vez por ano, deve-se limpar ou substituir a vela de ignio, limpar ou substituir o filtro de ar, e verificar se h desgaste no canho do spray e no subconjunto da extenso do bico. Uma nova vela de ignio e um filtro de ar limpo garantem a mistura correta de combustvel e ar e ajudam o motor a funcionar melhor, durando muito mais tempo.

Diariamente ou antes do uso, olhe em volta e embaixo da bomba dgua para ver se h sinais de vazamento de leo ou combustvel. Limpe os fragmentos acumulados dentro e fora da bomba dgua. Mantenha as conexes, molas e outros controles do motor sempre limpos. Mantenha a rea em volta e atrs do silenciador isenta de fragmentos combustveis. Use ar com baixa presso (no superior a 25 psi) para limpar a sujeira. Inspecione as ranhuras de refrigerao a ar e as aberturas da bomba dgua. Elas devem ser mantidas sempre limpas e desobstrudas. As peas do motor devem ser mantidas limpas para reduzir o risco de superaquecimento e ignio de fragmentos acumulados. Use pano mido para limpar as superfcies externas. Use uma escova de cerda macia para remover terra ou leo acumulado. Use aspirador de p para retirar terra e fragmentos soltos. Remova o acmulo de sedimentos ou lodo no corpo da bomba: Abra o plugue de enchimento e remova o plugue de drenagem. Limpe os componentes internos da bomba com gua limpa. AVISO Tratamento inadequado da bomba dgua pode danific-la e encurtar a sua vida. NO insira nenhum objeto atravs das aberturas de resfriamento.

12

Briggsandstratton.coM

Manuteno do motor

adVertncia Fascas no intencionais podem resultar em incndio ou choque eltrico.

a B c

Ao ajustar ou fazer reparos na bomba dgua Desconecte o cabo da vela de ignio e coloque-o onde no possa entrar em contato com a vela. AO TESTAR AS VELAS DO MOTOR Use um testador de velas de ignio aprovado. No verifique as fascas quando a vela de ignio for emovida.

leo recomendaes de leo Para melhor desempenho, recomendamos o uso de leos certificados e garantidos pela Briggs & Stratton. Outros leos detergentes de alta qualidade so aceitveis se classificados para servio SG, SH, SJ ou superior. NO use aditivos especiais. As temperaturas externas determinam a viscosidade correta para o leo do motor. Use o grfico para selecionar a melhor viscosidade para o intervalo de temperatura externa esperado.

3. Verifique se o leo est a ponto de transbordar do bocal de abastecimento (B). 4. Recoloque e aperte a tampa do bocal de abastecimento de leo. completando o leo do Motor Se a bomba dgua estiver em uso sob condies extremamente sujas ou poeirentas, ou em clima extremamente quente, troque o leo com maior freqncia. cuidado Evite contato prolongado ou repetido da pele com leo de motor usado. Foi constatado que o leo de motor usado causa cncer de pele em determinados animais de laboratrio. Lave bem as reas expostas com gua e sabo.

* Abaixo de 4 C (40 F) o uso de SAE 30 resultar em partida difcil. ** cima de 27 C (80 F) o uso de 10W30 poder causar maior A consumo de leo. Verifique o nvel do leo com mais freqncia.

Verificando o Nvel do leo O nvel do leo deve ser verificado antes de cada uso ou pelo menos a cada 8 horas de operao. Mantenha o nvel do leo estvel. 1. Certifique-se de que a bomba dgua est em uma superfcie nivelada. 2. Limpe a rea ao redor do bocal de leo (a) e remova a tampa do tanque de leo.

MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANAS. NO POLUA. CONSERVE OS RECURSOS AMBIENTAIS. ENTREGUE O LEO USADO PARA OS CENTROS DE COLETA. Troque o leo enquanto o motor ainda estiver aquecido pelo funcionamento, como explicado a seguir: 1. Certifique-se de que a bomba dgua esteja em uma superfcie nivelada. 2. Desconecte o cabo da vela de ignio e coloque-o onde no possa entrar em contato com a vela. 3. Limpe a rea ao redor do plugue de drenagem de leo (c). O plugue de drenagem de leo fica situado na base do motor, oposto ao carburador. 4. Remova o plugue de drenagem de leo e drene completamente o leo em um recipiente adequado. 5. Reinstale o plugue de drenagem de leo e aperte-o bem firme. Remova a tampa do tanque de leo. 6. Despeje leo lentamente (aproximadamente 20 oz., 0,6 L) no bocal do tanque de leo (B) at o ponto de transbordamento do bocal. NO encha demais. 7. Recoloque e aperte a tampa do bocal de abastecimento de leo. 8. Limpe qualquer leo derramado. 9. Reconecte o cabo da vela de ignio.

Suomi
fi

Portugus
pt

13

Manuteno do filtro de ar Limpe ou substitua os elementos do filtro de ar como recomendado no Grfico de Manuteno ou com mais freqncia se estiver operando em condies de sujeira ou poeira. O motor poder no funcionar corretamente e ficar danificado se for usado com filtro de ar sujo. Para a manuteno do filtro de ar, siga estas etapas: 1. Solte o parafuso (A) e gire a tampa (B) para baixo.

Inspecione o silencioso e o retentor de fascas Inspecione o silencioso para ver se h fissuras, corroso ou outros danos. Remova o retentor de fascas, se equipado com ele, e inspecione a existncia de danos ou bloqueio por carbono. Se forem necessrias peas de reposio, certifique-se de usar somente peas de reposio originais do equipamento. ateno O contato com a superfcie do silenciador pode resultar em queimaduras srias. Os calor/gases de escapamento podem acender combustibles, estruturas ou estragam depsito de combustvel causando um fogo. NO toque superfcies quentes e evite gases quentes de escapamento. Deixe o equipamento esfriar antes de toc-lo. Persistam menos 5 ps. (152 cm) folga em todos lados de gerador incluir despesas gerais. Entre em contato com o fabricante, varejista ou revendedor para obter um retentor de fascas projetado para o sistema de exausto instalado neste motor. As peas de reposio devero ser iguais e instaladas na mesma posio que as peas originais. Sistema de Resfriamento de Ar Com o tempo, detritos podem acumular nas lminas de resfriamento do cilindro que no podem ser vistos sem que o motor esteja parcialmente desmontado. Por isto, recomendamos que a limpeza do sistema de resfriamento seja executada em um representante de servio autorizado, nos intervalos indicados (consulte o Cronograma de Manuteno no incio da seo de Manuteno). Igualmente importante manter a parte superior do motor livre de resduos. Consulte Limpar Detritos.
e

c a B d

2. Remova cuidadosamente o conjunto do cartucho (C). 3. Para limpar o cartucho, bata suavemente o lado do papel sobre uma superfcie plana. 4. Reinstale o cartucho limpo ou novo dentro da tampa. 5. Insira as abas da tampa (D) nas aberturas no fundo da base (E). 6. Gire a tampa para cima e aperte o parafuso com firmeza.

Manuteno da vela de ignio

Substitua a vela de ignio conforme recomendado no Grfico de manuteno. Isso ajuda o motor a dar partida e funcionar melhor. 1. Limpe a rea em volta da vela de ignio. 2. Remova e inspecione a vela de ignio. 3. Verifique a folga do eletrodo com um medidor laminar e ajuste a folga da vela para 0,030 polegada (0,76 mm), se necessrio.

4. Substitua a vela de ignio se o eletrodo estiver furado ou queimado ou se a porcelana estiver trincada. Use a vela de ignio de reposio recomendada. Consulte Especificaes. 5. Instale a vela de ignio e aperte-a firmemente. 14

ajuste do carburador O carburador deste motor de baixas emisses. Ele equipado com uma vlvula de mistura de marcha lenta no ajustvel. A velocidade mxima vem definida de fbrica. Se for preciso fazer ajustes, consulte um representante deservio autorizado Briggsandstratton.coM

Armazenamento

Se a bomba dgua no puder ser usada pelo menos uma vez a cada 30 dias ou se a unidade precisar ser armazenada durante mais de 30 dias, use as informaes a seguir como orientao para prepar-la para o armazenamento. Proteja o sistema de combustvel Aditivo de combustvel: O combustvel pode ficar alterado quando armazenado por mais de 30 dias. Combustvel estragado provoca a formao de depsitos de cido e de borra no sistema de combustvel ou em peas crticas do carburador. Para manter o combustvel fresco, use o estabilizador de combustvel FRESH START da Briggs & Stratton, disponvel como aditivo lquido ou como cartucho de concentrado com conta gotas. Na h necessidade de drenar a gasolina do motor se um estabilizador de combustvel for usado de acordo com as instrues. Ligue o motor durante 2 minutos para o estabilizador circular pelo sistema de combustvel. O motor e o combustvel podem assim ser armazenados durante at 24 meses. Se a gasolina no motor no for tratada com um estabilizador de combustvel, dever ser drenada para um recipiente aprovado. Funcione o motor at ele parar por falta de combustvel. O uso de um estabilizador de combustvel no tanque recomendado para manter o combustvel fresco. troca de leo do motor: Enquanto o motor ainda est quente, esvazie o leo do crter. Utilize leo da classificao recomendada. Consulte Trocar o leo do Motor em Manuteno do Motor. Limpe a bomba de gua 1. Drene a bomba dgua como descrito em Drene e limpe a bomba dgua. 2. Limpe a bomba dgua como descrito em Limpeza. 3. Verifique se as aberturas na bomba dgua esto abertas e desobstrudas.

Outras dicas de armazenamento

adVertncia O combustvel e seus vapores so extremamente inflamveis e explosivos. Incndio ou exploso podem causar queimaduras graves ou morte. AO ARMAZENAR COMBUSTVEL OU EQUIPAMENTO COM COMBUSTVEL NO TANQUE Armazene longe de fornalhas, foges, aquecedores de gua, secadores de roupas ou outros aparelhos que tenham lmpada piloto ou outra fonte de ignio pois elas podem inflamar os vapores de combustvel.

AO DRENAR COMBUSTVEL Desligue a bomba dgua e deixe-a esfriar durante pelo menos 2 minutos antes de remover a tampa do tanque de combustvel. Afrouxe lentamente a tampa para aliviar a presso no tanque. Drene o tanque de gasolina ao ar livre. Mantenha o combustvel longe de fascas, chamas abertas, luzes piloto, calor e outras fontes de ignio. NO acenda cigarros nem fume.

1. NO armazene combustvel por longos perodos a menos que tenha sido tratado como descrito em Proteo do sistema de combustvel. 2. Substitua o tanque de combustvel se ele comear a enferrujar. Combustvel contaminado causar problemas no motor. 3. Cubra a unidade com uma cobertura protetora satisfatria que no retenha umidade. adVertncia Coberturas de armazenamento podem ser inflamveis.

NO coloque uma cobertura de armazenamento em cima de uma bomba dgua ainda quente. Deixe o equipamento esfriar durante tempo suficiente antes de colocar a cobertura sobre ele. 4. Armazene a bomba dgua em uma rea limpa e seca.

Suomi
fi

Portugus
pt

15

resoluo de problemas
Pouca ou nenhuma sada da bomba dgua em funcionamento. Problema 1. No foi feito o enchimento da bomba. causa 1. Encha a cmara da bomba com gua e faa o recalque na bomba. correo

2. Mangueira de suco estrangulada, 2. Substitua a mangueira de suco. obstruda, danificada, muito longa ou com dimetro muito pequeno. 3. A peneira no est completamente embaixo dgua 4. Entrada de ar no conector da mangueira de suco. 5. Peneira entupida.

3. Afunde a peneira e a extremidade da mangueira de suco completamente embaixo dgua. 4. Substitua arruela de vedao se estiver ausente ou danificada. Aperte o conector e a braadeira da mangueira. 5. Limpe os fragmentos da peneira.

6. Mangueira de descarga estrangulada, 6. Substitua a mangueira de descarga. obstruda, danificada, muito longa ou com dimetro muito pequeno. 7. Carga hidrulica marginal ou excessiva. 8. alavanca de velocidade do motor est A na posio Lenta.

7. eposione a bomba e/ou as mangueiras para R reduzir a carga hidrulica. 1. Mude o interruptor para Ligado.

o motor no d partida; no tem potncia; d partida e funciona com dificuldade; ou engasga e falha.

1. Interruptor de partida na posio Desligado. 3. Filtro de ar sujo.

8. ovimente a alavanca de velocidade do motor M para a posio Rpido.

2. Vlvula de combustvel na posio Fechado.

4. Falta de combustvel. 5. Combustvel alterado ou contaminado ou gua no combustvel. 7. Vela de ignio com defeito.

3. Limpe ou substitua o filtro de ar.

2. Gire a vlvula de combustvel para a posio Aberto.

4. Aguarde dois minutos e encha o tanque de combustvel. 6. Conecte o cabo da vela de ignio. 7. Substitua a vela de ignio.

6. Cabo da vela de ignio desconectado da vela.

5. Drene o tanque de gasolina e o carburador; e encha com combustvel novo.

8. excesso de combustvel na mistura H ar/combustvel, causando uma condio de afogamento. 9. O carburador est desajustado. o motor desliga durante o funcionamento. Falta de combustvel.

8. Aguarde 5 minutos e ligue novamente o motor. 9. ntre em contato com a assistncia tcnica E autorizada.

Aguarde dois minutos e encha o tanque de combustvel.

16

Briggsandstratton.coM

PoLtica de garanta Para eL ProPietario de una BoMBa de agua Briggs & stratton Power Products grouP, LLc
Fecha de entrada en vigor: 1 de Agosto de 2010. Sustituye a todas las garantas sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Agosto de 2010

Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparar o sustituir sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los trminos de esta garanta corrern a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garanta son los que se estipulan a continuacin. Para obtener servicio en garanta, localice el distribuidor de servicio autorizado ms prximo en nuestro mapa de distribuidores, en BRIGGSandSTRATTON.COM. NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTA EXPLCITA. LAS GARANTAS IMPLCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, SE LIMITAN A UN AO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS LAS GARANTAS IMPLCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos pases o estados no permiten limitar la duracin de una garanta implcita ni excluir o limitar los daos secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garanta le otorga determinados derechos legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pas o estado a otro.

garanta LiMitada

Perodo de garanta uso del consumidor uso comercial 1 ao 90 das

El perodo de garanta comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la siguiente tabla. Uso del consumidor significa uso domstico personal por parte de un consumidor final. Uso comercial significa cualquier otro uso, incluidos los usos con fines comerciales, de generacin de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerar como equipo de uso comercial a efectos de esta garanta. NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZAR LA FECHA DE FABRICACIN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERODO DE GARANTA.

acerca de La eQuiPo garanta


Esperamos que disfrute de nuestra garanta y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garanta. La mayora de las reparaciones en garanta se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garanta puede no ser procedente. Por ejemplo, la garanta no ser vlida si el equipo presenta daos debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la manipulacin, el almacenamiento o la instalacin inadecuados. De manera similar, la garanta quedar anulada si se ha borrado la fecha de fabricacin o el nmero de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el perodo de garanta, el distribuidor de servicio autorizado podr reparar o sustituir, a su libre eleccin, cualquier pieza que, previa inspeccin, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garanta no cubre las reparaciones y equipos que se detallan a continuacin: desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecnico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento peridicos para funcionar correctamente. Esta garanta no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida til de una pieza concreta del equipo. Instalacin y mantenimiento: Esta garanta no cubre los equipos ni las piezas cuya instalacin sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteracin, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga o mantenimiento, reparacin o almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garanta tampoco cubre el mantenimiento normal, como los filtres de aire, los ajustes y la limpieza o la obstruccin del sistema de combustin (debido a materias qumicas, suciedad, etc.). otras exclusiones: Esta garanta excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas tricas, etc. Tambin excluye las bombas que hayan funcionado sin agua o que hayan sufrido daos derivados de la congelacin o el uso de productos qumicos. La garanta de la bomba slo cubre las aplicaciones con agua limpia, ya que ciertos componentes sufren un mayor desgaste cuando aumenta el porcentaje y el grado abrasivo de los sedimentos que pasan por la bomba. Los accesorios, como mangueras y filtros, quedan excluidos de la garanta del producto. Esta garanta excluye los fallos debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. Tambin se excluyen los equipos usados o reacondicionados y los destinados a demostraciones. 198179S, Rev. D, 08/20/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, ee.uu

Suomi
fi

Portugus
pt

17

Bomba dgua Especificaes do produto


Modelo 073009, 073010, 073029 Especificaes da bomba dgua Dimetro da porta de suco . . . . . . . . . . . . . .50 mm (2 pol) Dimetro da porta de descarga. . . . . . . . . . . . .50 mm (2 pol) Carga hidrulica total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ps) Carga hidrulica mxima Fora de elevao por suco . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 ps) Fora de elevao de descarga . . . . . . . . . . . .25 m (81 ps) Capacidade mxima de descarga . . . . . . 600 L (159 US gal) por minuto Especificaes do motor Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 pol3) Capacidade de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,59 L (20 oz) Especificaes de manuteno * Folga da vela de ignio . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 pol) Torque da vela de ignio . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Modelo 073011, 073012, 073030 Especificaes da bomba dgua Dimetro da porta de suco . . . . . . . . . . . . . .76 mm (3 pol) Dimetro da porta de descarga. . . . . . . . . . . . .76 mm (3 pol) Carga hidrulica total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ps) Carga hidrulica mxima Fora de elevao por suco . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 ps) Fora de elevao de descarga . . . . . . . . . . . .25 m (81 ps) Capacidade mxima de descarga . . . . . . 939 L (248 US gal) por minuto Especificaes do motor Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 pol3) Capacidade de leo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,59 L (20 oz) Especificaes de manuteno * Folga da vela de ignio . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 pol) Torque da vela de ignio . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in)

Especificaes do produto

* potncia do motor diminuir 3,5% para cada 300 metros (1.000 A ps) acima do nvel do mar e 1% para cada 5,6 C (10 F) acima de 25 C (77 F). O motor funcionar de forma satisfatria em um ngulo de at 15.

* potncia do motor diminuir 3,5% para cada 300 metros (1.000 A ps) acima do nvel do mar e 1% para cada 5,6 C (10 F) acima de 25 C (77 F). O motor funcionar de forma satisfatria em um ngulo de at 15.

Peas de Servio Comuns ** Filtro de ar oval ..........................................................696263 Aditivo de combustvel .........................................5041, 5058 Vela de ignio com resistor .....................................797235 Estabilizador de Combustvel .................. 100005 or 100028 Retentor de Fagulhas .................................. 100002 or 5041
** Recomendamos consultar uma revendedora autorizada Briggs & Stratton para toda manuteno e assistncia tcnica da bomba dgua. Use somente peas genunas Briggs & Stratton.

Peas de Servio Comuns ** Filtro de ar oval ..........................................................696263 Aditivo de combustvel .........................................5041, 5058 Vela de ignio com resistor .....................................797235 Estabilizador de Combustvel .................. 100005 or 100028 Retentor de Fagulhas .................................. 100002 or 5041
** Recomendamos consultar uma revendedora autorizada Briggs & Stratton para toda manuteno e assistncia tcnica da bomba dgua. Use somente peas genunas Briggs & Stratton.

Classificao da Potncia: A classificao de potncia total para modelos individuais de motor a gasolina est de acordo com o cdigo J1940 da SAE (Sociedade de Engenheiros Automveis) (Alimentao de motores de pequeno porte e procedimentos de classificao de torque (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) e a classificao de desempenho foi obtida e corrigida em conformidade com a SAE J1995 (reviso 2002-05). Os valores de torque so derivados a 3060 rpm; os valores da potncia em cavalos so derivados a 3600 rpm. As curvas de potncia bruta podem ser vistas em www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Os valores de potncia til so retirados com o purificador de escape e de ar instalados, enquanto os valores de potncia total so recolhidos sem estes acessrios. A potncia total do motor ser superior potncia til do motor e influenciada por, entre outras coisas, condies ambientais de funcionamento e a variabilidade de motor para motor. Devido vasta gama de produtos em que os motores so colocados, o motor a gasolina pode no desenvolver a potncia total classificada quando utilizado num determinado equipamento elctrico. Esta diferena deve-se a uma variedade de factores incluindo, mas no se limitando , variedade dos componentes do motor (purificador do ar, exausto, carregador, arrefecimento, carburador, bomba do combustvel, etc.), limitaes de aplicao, condies ambientais de funcionamento (temperatura, humidade, altitude) e a variabilidade de motor para motor. Devido s limitaes de fabrico e de capacidade, a Briggs & Stratton pode substituir o motor desta srie por um motor de classificao de potncia superior.

18

Briggsandstratton.coM

Table des matires

Instructions importantes de scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Spcifications du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nous vous remercions d'avoir achet cette pompe eau construite avec la qualit Briggs & Stratton. Nous sommes heureux que vous ayez plac votre confiance dans la marque Briggs & Stratton. Si vous utilisez et entretenez cette pompe eau Briggs & Stratton conformment aux instructions figurant dans le prsent manuel, vous pourrez l'utiliser pendant de nombreuses annes. Ce manuel contient des informations relatives la scurit afin que vous connaissiez les dangers et risques qui sont lis aux pompes eau et la faon de les viter. Cette pompe eau est conue et prvue uniquement pour le transfert de l'eau, celle-ci pouvant contenir du sel ou du limon. Elle n'est destine aucun autre usage. Il est important de lire et comprendre parfaitement ces instructions avant dessayer de mettre en marche ou de faire fonctionner cet quipement. Conserver ces instructions pour toute consultation ultrieure. Cette pompe eau demande un montage final avant dtre utilise. Veuillez vous reporter la rubrique Montage du prsent manuel afin dobtenir les directives pour le montage final. Veuillez suivre attentivement les directives.

Donnes de rfrence du produit

Veuillez fournir les informations ci-dessous et conserver votre reu pour faciliter l'identification de l'appareil en cas de problme avec tout achat ultrieur. Ces numros se trouvent aux emplacements illustrs sur la page des composants. Date dachat Pompe eau Rfrence du modle Rvision du modle Numro de srie Moteur Rfrence du modle Numro de srie Copyright 2011. Tous droits rservs. Aucune partie de ce document ne peut tre reproduite ou transmise sous aucune forme sans lautorisation crite pralable de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Suomi
fi

Portugus
pt

instructions importantes de scurit

Symboles de risque et leur signification

conserVer ces instructions - Le prsent manuel comporte des instructions importantes qui doivent tre suivies lors du fonctionnement de la pompe eau.

Symboles de scurit et leur signification

Le symbole dalerte de scurit indique un risque potentiel de blessure corporelle. Un mot-indicateur (DANGER, AVERTISSEMENT ou MISE EN GARDE) est utilis avec le symbole dalerte pour indiquer la probabilit ou la gravit du danger. Un symbole de danger peut tre utilis pour reprsenter le type de danger. Le mot-indicateur AVIS est utilis pour faire rfrence aux conditions dutilisation non associes des dommages corporels. danger indique un danger qui, si non vit, rsultera en dcs ou blessure grave. aVertisseMent indique un danger qui, si non vit, peut rsulter en dcs ou blessure grave. Mise en garde indique un danger qui, si non vit, peut rsulter en une blessure mineure. AVIS indique des conditions dutilisations non associes des dommages corporels. Le fabricant n'est pas en mesure d'anticiper chaque cas de figure possible pouvant impliquer un danger. Les avertissements figurant dans le prsent manuel et les tiquettes apposes l'appareil ne sont donc pas exhaustifs. Si vous employez une procdure ou une technique de fonctionnement que le fabricant ne recommande pas prcisment, vous devez dterminer par vous-mme qu'elle ne prsente de danger ni pour vous-mme ni pour les autres. Vous devez galement veiller ce que la pompe elle-mme reste sre avec la technique de fonctionnement que vous choisissez.

A - Explosion B - Incendie C - Choc lectrique d - Vapeurs toxiques E - Effet de recul

F - Surface chaude G - Surface glissante H - Pices mobiles J - Lire le manuel

aVertisseMent Le fonctionnement du moteur met du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique sans odeur et sans couleur. L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraner un dcs, une blessure grave, des maux de tte, de la fatigue, des vertiges, des vomissements, de la confusion, des convulsions, des nauses ou un vanouissement. Veuillez faire fonctionner ce produit UNIQUEMENT l'extrieur. NE PAS dmarrer ou faire tourner le moteur l'intrieur ou dans un endroit clos, mme si les portes ou les fentres sont ouvertes. Empchez les gaz dchappement de pntrer dans un endroit ferm travers les fentres, les portes, les bouches d'aration ou autres ouvertures.

Briggsandstratton.coM

aVertisseMent Le carburant et ses vapeurs sont extrmement inflammables et explosifs, et ils peuvent provoquer des brlures, des incendies ou des explosions pouvant entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. QUAND VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT AU RSERVOIR OU QUAND VOUS LE VIDEZ Arrtez le moteur de la pompe eau et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de rservoir de carburant. Desserrez le bouchon lentement afin de dcharger la pression du rservoir. Remplissez ou videz le rservoir l'extrieur. NE PAS trop remplir le rservoir. Laissez-y de la place pour la dilatation du carburant. Si du carburant se rpand, attendre jusqu ce quil svapore avant de dmarrer le moteur. Maintenez le carburant loign dtincelles, de flammes nues, de veilleuses, de la chaleur ou dautres sources dallumage. NE PAS allumer une cigarette ni fumer. QUAND VOUS DMARREZ L'QUIPEMENT NE PAS dmarrer avant que le bouchon de la bougie d'allumage, le pot d'chappement, le bouchon du carburant et le filtre air soient en place. NE PAS lancer le moteur quand la bougie est retire.

aVertisseMent L'utilisation de la pompe eau peut crer des flaques et des surface glissantes, ce qui peut entraner voter chute et un dcs ou des blessures graves. Veuillez faire fonctionner la pompe eau sur une surface stable. La zone doit comporter des pentes et des dispositifs d'vacuation adquats afin de rduire la possibilit d'une chute en raison d'une surface glissante. aVertisseMent La chaleur et les gaz d'chappement peuvent enflammer des combustibles et des structures ou endommager le rservoir de carburant, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. Un contact avec la zone du pot d'chappement peut entraner des brlures et des blessures graves. Veuillez ne pas toucher les parties chaudes et VITER les gaz d'chappement chauds. Laissez les quipements refroidir avant de toucher. Maintenez un espace minimal de 1,5 m (5 ft) de chaque ct de la pompe eau, y compris en hauteur. aVertisseMent La formation accidentelle d'une tincelle peut provoquer un incendie ou un choc lectrique, ce qui peut entraner un dcs ou des blessures graves.

LORS DU FONCTIONNEMENT D'QUIPEMENT NE PAS pomper de liquides inflammables, tels que du carburant ou du fioul. La pompe eau n'est pas destine aux quipements mobiles ou pour les applications marines. NE PAS faire pivoter le moteur ou l'quipement un angle provoquant un dversement du carburant. Fixez la pompe eau. La charge des tuyaux peut faire basculer la pompe. QUAND VOUS TRANSPORTEZ OU RPAREZ LES QUIPEMENTS Effectuer tout transport ou rparation lorsque le rservoir est VIDE, ou lorsque le robinet d'arrt du carburant est ferm. Dbranchez le cble de la bougie dallumage.

Quand vous effectuez des ajustements ou des rparations de votre pompe eau Dconnectez le fil de la bougie d'allumage de cette bougie et placez-le un endroit o il est impossible qu'il entre en contact avec la bougie d'allumage. QUAND VOUS FAITES UN ESSAI D'ALLUMAGE PAR TINCELLE DU MOTEUR Utilisez un testeur de bougie dallumage homologu. Ne pas vrifier ltincelle quand la bougie est retire.

LORS DE L'ENTREPOSAGE DU CARBURANT OU DES QUIPEMENTS AVEC DU CARBURANT DANS LE RSERVOIR Entreposer loin des fournaises, des poles, des chauffeeaux, des sche-linge ou autres appareils qui ont une veilleuse ou autre source d'allumage qui peut allumer les vapeurs de carburant.

NE JAMAIS placer les mains ou d'autres membres dans la pompe ou les tuyaux alors qu'ils sont en train de fonctionner. NE JAMAIS faire fonctionner la pompe eau sans ses botiers ou couvercles de protection. NE PAS porter de vtements ou de bijoux lches, ou quoi que ce soit pouvant tre pris dans le dmarreur ou dans d'autres pices mobiles. Attacher les cheveux longs et enlever les bijoux.

aVertisseMent Il est possible que les mains, les cheveux, les vtements ou d'autres accessoires soient pris dans le dmarreur et d'autres pices mobiles, ce qui peut entraner des blessures graves.

Suomi
fi

Portugus
pt

aVertisseMentLenroulement rapide de la corde du lanceur (effet de recul) aura pour effet de tirer la main et le bras vers le moteur en moins de temps quon ne se limagine. Des os casss, des fractures, des blessures ou des foulures peuvent en rsulter. Lors du dmarrage du moteur, tirez lentement le cordon du dmarreur jusqu' ce qu'une rsistance se produise et tirez ensuite rapidement pour viter tout effet de recul. Gardez vos mains et votre corps l'cart de toute dcharge de la pompe. Fixez les tuyaux de refoulement fermement pour viter qu'ils ne cinglent. aVertisseMent Ceci peut provoquer un retour de flamme, un feu ou des dommages du moteur. NE PAS arrter le moteur en dplaant le levier d'tranglement sur la position tranglement ( ).

Mise en garde Des vitesses de service excessivement leves augmentent le risque de blessure et d'endommagement de la pompe eau. Des vitesses excessivement lentes imposent une lourde charge. NE PAS modifier la vitesse rgle. NE PAS modifier la pompe eau de quelque faon que ce soit. NE PAS permettre des individus non qualifis ou des enfants de faire fonctionner ou d'assurer la maintenance de la pompe eau. AVIS Toute tentative visant amorcer ou dmarrer le moteur avant de l'avoir prpar convenablement avec l'huile recommande entranera une panne de l'quipement. Reportez-vous aux informations de remplissage d'huile figurant dans la section Maintenance. Tout endommagement des quipements entran par le non respect de ces instructions aura pour effet d'annuler la garantie du moteur et de la pompe eau. AVIS Cette pompe eau a t fabrique pour pomper UNIQUEMENT de l'eau non destine la consommation humaine.

AVIS Un mauvais traitement de la pompe eau pourrait l'endommager et courter sa dure de vie. Si vous avez des questions concernant l'usage prvu, adressez-vous au revendeur ou un centre de service qualifi. Assurez-vous que la chambre de pompage soit remplie d'eau avant de dmarrer le moteur. Veuillez ne jamais faire fonctionner la pompe sans amorage. Utilisez un tuyau rigide du ct aspiration de la pompe. Veillez n'utiliser la pompe eau que dans le cadre de son usage prvu. Le pompage d'eau de mer, de boissons consommer, d'acides, de solutions chimiques ou de tout autre liquide favorisant la corrosion peut endommager la pompe. Assure-vous que toutes les connexions soient tanches l'air. NE PAS obstruer le tuyau d'aspiration ou de refoulement de quelque faon que ce soit. Veuillez ne JAMAIS faire fonctionner la pompe sans avoir connect la crpine au tuyau d'alimentation. NE PAS dpasser les valeurs maximales de hauteur d'aspiration et hauteur totale (voir la section Spcifications). Utilisez la hauteur d'aspiration la plus courte possible. Veuillez ne JAMAIS laisser de vhicule passer sur les tuyaux. S'il est ncessaire de placer un tuyau sur une chausse, utilisez des planches de chaque ct du tuyau afin de permettre aux vhicules de passer sans bloquer ni craser le tuyau. Fixez la pompe solidement au sol afin d'viter tout dplacement ou mouvement des quipements, particulirement s'ils se trouvent prs d'un foss ou du bord d'un ravin ouvert. Les quipements pourraient y tomber. Garder les quipements l'cart des bords de rivire ou de lac, car ils pourraient entraner l'effondrement de la rive. NE PAS insrer d'objet par les fentes de refroidissement. Ne JAMAIS faire fonctionner l'appareil si des pices sont casses ou manquantes, ou sans leur botier ou couvercle de protection. NE PAS contourner un dispositif de scurit quelconque sur cette machine. Ne JAMAIS dplacer la machine en tirant sur les tuyaux ; utilisez plutt le cadre de l'appareil. Observez le systme d'alimentation en carburant afin de dtecter toute fuite ou indication de dtrioration, telle qu'un tuyau raill ou flasque, des colliers desserrs ou manquants, ou un rservoir ou bouchon endommag. Corrigez toute anomalie avant de faire fonctionner la pompe eau. Cet quipement est conu pour tre utilis uniquement avec les pices homologues de la gamme Briggs & Stratton Power Products. Si l'quipement est utilis avec des pices NON conformes aux spcifications minimales, l'utilisateur endosse tous les risques et responsabilits qui en dcoulent.

Briggsandstratton.coM

composants

Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intgralit avant de tenter de monter ou de faire fonctionner votre nouvelle pompe eau. Comparez les illustrations avec votre pompe eau pour vous familiariser avec l'emplacement de diffrentes commandes et ajustements. Conservez ces instructions titre de rfrence.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - Bouchon de remplissage Remplir la pompe avec de l'eau afin de l'amorcer avant le dmarrage. B - Orifice de refoulement Connecter les tuyaux de refoulement cet endroit. c - Orifice d'aspiration Connecter le tuyau d'aspiration renforc cet endroit. d - Bouchon de vidange d'eau Retirer pour vacuer l'eau de vidange de la pompe et pour rincer les composants internes avec de l'eau propre. e - Bougie d'allumage Toujours dconnecter le cble de la bougie d'allumage avant d'effectuer une rparation ou une opration de maintenance sur la pompe eau. F - Informations moteur Estampilles sur le couvercle du robinet de carburant. Indiquent le modle, le type et le numro de code du moteur. g - Filtre air Protge le moteur en filtrant la poussire et les dbris dans l'air d'admission.
Suomi
fi

H - Lanceur manuel Utilis pour dmarrer le moteur la main. J - tiquette d'identification Indique le modle et le numro de srie de la pompe eau. k - commandes du moteur Utilises pour dmarrer et arrter le moteur, ainsi que pour rgler sa vitesse. L - Rservoir carburant Remplir le rservoir d'essence ordinaire sans plomb cet endroit. Toujours laisser de la place pour la dilatation du carburant. M - Orifice de vidange d'huile vacuer l'huile moteur cet endroit. n - Orifice de remplissage d'huile Vrifier le niveau d'huile et en ajouter cet endroit. o - robinet de carburant Utilis pour ouvrir et couper l'alimentation en carburant vers le moteur.
Portugus
pt

Veuillez lire le manuel d'utilisation dans son intgralit avant de tenter de monter ou de faire fonctionner votre nouvelle pompe eau. Toutes les mesures ont t prises afin d'assurer l'exactitude et la validit des informations figurant dans le prsent manuel. Cependant, nous nous rservons le droit de remplacer, modifier ou apporter toute autre amlioration au produit et ce document, et ce sans pravis. Votre pompe eau ncessite quelques oprations de montage et elle pourra tre mise en service aprs avoir t correctement prpare avec l'huile et le carburant recommands. Si vous rencontrez des difficults lors du montage de votre pompe eau, veuillez prendre contact avec le magasin o vous avez achet l'appareil ou avec tout distributeur agr. Si vous appelez pour obtenir de l'assistance, veuillez noter pralablement la rfrence du modle, de la rvision et le numro de srie qui figurent sur l'tiquette d'identification.

Montage

Remplir d'huile moteur

1. Placez le nettoyeur haute pression sur une surface plane et nivele. 2. Nettoyez la zone autour de l'orifice de remplissage d'huile (a) et retirez la jauge d'huile.
a B

3. l'aide d'un entonnoir huile (facultatif), videz lentement l'huile recommande par l'orifice de remplissage jusqu'au point de dbordement (B). Vrifiez que la viscosit de l'huile soit approprie pour la temprature ambiante actuelle.

Dsemballage de la pompe eau

1. Retirez tout ce qui se trouve dans le carton, sauf la pompe eau. 2. Ouvrez le carton compltement en coupant chaque coin de haut en bas. 3. Assurez-vos d'avoir tous les lments inclus avant de commencer le montage. Voici les lments prsents dans le carton : Pompe eau Pochette des pices (qui contient les lments suivants) : Manuel de lutilisateur Crpine et raccord Raccord cannel (2) Manchon cannel (2) Joint en caoutchouc (2) Collier de serrage (3) Pour prparer votre pompe eau avant de la faire fonctionner, vous devrez raliser les tches suivantes : 1. Remplir le carter moteur avec de l'huile. 2. Ajouter du carburant dans le rservoir. 3. Dplacer la pompe eau vers un emplacement ne prsentant aucun danger pour son fonctionnement. 4. Monter et connecter les tuyaux. 5. Placer la crpine dans la source d'eau. 6. Amorcer la pompe eau.

AVIS Un mauvais traitement de la pompe eau pourrait l'endommager et courter sa dure de vie. Veuillez NE PAS essayer d'amorcer ou de dmarrer le moteur avant de l'avoir prpar avec l'huile recommande. Cela pourrait faire tomber le moteur en panne. 4. Remplacez le bouchon de remplissage d'huile et serrez-le compltement.

Briggsandstratton.coM

Faire le plein de carburant

Le carburant doit rpondre aux critres suivants : Essence sans plomb, propre et frache. Au minimum 87 octanes/87 AKI (91 RON). Pour une utilisation en haute altitude, reportez-vous au paragraphe Haute altitude. De lessence contenant jusqu 10 % dthanol (carburol) ou jusqu 15 % dther mthyl-tertiobutylique est acceptable. AVIS vitez d'endommager la pompe eau. Ne pas respecter les recommandations du manuel d'utilisation en matire de carburant a pour effet d'annuler la garantie. NE PAS utiliser dessence non approuve telle que lE85. NE PAS mlanger l'huile avec l'essence. NE PAS modifier le moteur pour qu'il tourne avec des carburants alternatifs. Pour empcher que de la gomme ne se forme dans le circuit d'alimentation, mlangez un stabilisateur de carburant avec lessence. Voir Remisage. Tous les carburants ne sont pas identiques. Si vous rencontrez des difficults lors du dmarrage ou du fonctionnement avec le carburant utilis, approvisionnez-vous auprs d'un autre fournisseur de carburant ou changez de marque. Ce moteur est certifi pour fonctionner l'essence. Le systme de contrle des missions pour ce moteur est EM (Modifications du moteur). aVertisseMent Le carburant et ses vapeurs sont extrmement inflammables et explosifs, et ils peuvent provoquer des brlures, des incendies ou des explosions pouvant entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. LORS DE L'ADDITION DU CARBURANT Arrtez le moteur de la pompe eau et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de rservoir de carburant. Desserrez le bouchon lentement afin de dcharger la pression du rservoir. Remplissez ou videz le rservoir l'extrieur. NE PAS trop remplir le rservoir. Laissez-y de la place pour la dilatation du carburant. Si du carburant se rpand, attendre jusqu ce quil svapore avant de dmarrer le moteur. Maintenir le carburant loign dtincelles, de flammes nues, de veilleuses, de la chaleur ou dautres sources dallumage. Vrifiez les conduites dessence, le rservoir, le bouchon du rservoir et les raccords pour y dtecter toute fissure ou fuite. Remplacer si ncessaire. NE PAS allumer une cigarette ni fumer.

1. Assurez-vous que la pompe eau repose sur une surface nivele. 2. Nettoyez la zone autour de l'orifice de remplissage d'huile et retirez le bouchon.

3. Remplissez lentement le rservoir avec de l'essence ordinaire sans plomb. Remplissez jusqu' la marque de niveau de carburant rouge (c). Veillez ne pas dpasser.
c

4. Installez le bouchon de carburant et laissez toute quantit de carburant dverse s'vaporer avant de dmarrer le moteur. Un carburant frais permet d'viter toute formation de gomme dans le systme d'alimentation en carburant ou dans les pices essentielles du carburateur. Achetez suffisamment de carburant pour qu'il dure 30 jours. Haute altitude des altitudes suprieures 1500 mtres (5 000 pieds), de lessence d'au moins 85 octanes/85 AKI (89 RON) est acceptable. Pour rester en conformit avec les normes dmissions, un rglage pour les hautes altitudes est ncessaire. Faire fonctionner le moteur sans ce rglage donnera lieu des performances moindres, une consommation de carburant suprieure et une augmentation des missions. Consultez un revendeur agr Briggs & Stratton pour obtenir des informations sur les rglages de haute altitude. Il nest pas recommand de faire fonctionner le moteur des altitudes infrieures 750 mtres (2 500 pieds) avec le kit haute altitude.

Suomi
fi

Portugus
pt

Monter et connecter les tuyaux

Vous aurez besoin de l'outil suivant pour installer les tuyaux sur la pompe eau : tournevis standard de 6 mm ou 1/4"

Connecter le tuyau d'aspiration la pompe

Connecter le tuyau d'aspiration la crpine Faites glisser le collier de serrage sur le tuyau. Fixez l'extrmit ouverte du tuyau d'aspiration au raccord cannel de la crpine. Serrez le collier de serrage fermement l'aide d'un tournevis standard de 6 mm (1/4").

Utilisez un tuyau disponible sur le march. Le tuyau d'aspiration doit tre renforc l'aide d'un matriau rigide ou tress. NE PAS utilise de tuyau dont le diamtre intrieur est infrieur aux dimensions de l'orifice d'aspiration de la pompe. 1. Faites glisser le manchon cannel sur le raccord cannel. Introduisez le joint en caoutchouc dans l'extrmit du manchon cannel. Connecter le tuyau de refoulement (facultatif) Utilisez un tuyau disponible sur le march si vous le souhaitez. NE PAS utilise de tuyau dont le diamtre intrieur est infrieur aux dimensions de l'orifice de refoulement de la pompe. 1. Faites glisser le manchon cannel sur le raccord cannel. Introduisez le joint en caoutchouc dans l'extrmit du manchon cannel. 2. Vissez l'unit du raccord cannel sur la pompe dans le sens horaire jusqu' ce qu'il soit bien serr.

2. Vissez l'unit du raccord cannel sur la pompe dans le sens horaire jusqu' ce qu'il soit bien serr.

3. Faites glisser le collier de serrage sur l'extrmit du tuyau. Faites glisser le tuyau d'aspiration sur le raccord cannel. Serrez le collier de serrage fermement l'aide d'un tournevis standard de 6 mm (1/4").

3. Faites glisser le collier de serrage sur l'extrmit du tuyau de refoulement. Faites glisser le tuyau de refoulement sur le raccord cannel. Serrez le collier de serrage fermement l'aide d'un tournevis standard de 6 mm (1/4").

Briggsandstratton.coM

Fonctionnement

Si vous rencontrez des difficults pour ce qui est du fonctionnement de votre pompe eau, veuillez prendre contact avec le magasin o vous avez achet l'appareil ou avec tout distributeur agr.

Facteurs importants pour un fonctionnement sans danger


Dgagements et mouvement d'air aVertisseMent La chaleur et les gaz d'chappement peuvent enflammer des combustibles et des structures ou endommager le rservoir de carburant, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. Maintenez un espace minimal de 1,5 m (5 ft) de chaque ct de la pompe eau, y compris en hauteur.

Placez la pompe eau l'extrieur, dans une zone o les gaz d'chappement mortels ne s'accumuleront pas. Veuillez NE PAS placer la pompe eau un endroit o des gaz d'chappement pourraient s'accumuler et pntrer ou tre attirs dans un btiment potentiellement occup. Assurezvous de maintenir les gaz d'chappement l'cart des fentres, portes, bouches d'aration ou autres ouvertures pouvant permettre aux gaz d'chappement de s'accumuler dans un endroit confin. Il est important de tenir compte des vents et des courants d'air dominants pour dterminer l'emplacement de la pompe eau. aVertisseMent Le fonctionnement du moteur met du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique sans odeur et sans couleur. L'inhalation de monoxyde de carbone peut entraner un dcs, une blessure grave, des maux de tte, de la fatigue, des vertiges, des vomissements, de la confusion, des convulsions, des nauses ou un vanouissement. Veuillez faire fonctionner la pompe eau UNIQUEMENT l'extrieur. NE PAS dmarrer ou faire tourner le moteur l'intrieur ou dans un endroit clos, mme si les portes ou les fentres sont ouvertes. Empchez les gaz dchappement de pntrer dans un endroit ferm travers les fentres, les portes, les bouches d'aration ou autres ouvertures.

Suomi
fi

Portugus
pt

Que signifie le terme hauteur manomtrique ?

Ce terme dsigne la hauteur d'une colonne d'eau pouvant tre obtenue en vidant la pompe. La hauteur d'aspiration (a) est la distance verticale entre le centre de la pompe et la surface du liquide du ct aspiration de la pompe. Elle peut galement tre appel colonne d'aspiration . La pression atmosphrique de 1 bar (14,5 psi) au niveau de la mer limite la hauteur d'aspiration moins d'environ 8 m (26 pieds) pour les pompes. La hauteur de refoulement (B) est la distance verticale entre l'orifice de refoulement de la pompe et le point de refoulement, savoir la surface liquide si le tuyau est submerg ou en train de pomper au bas du rservoir. La hauteur totale (c) reprsente la somme de la valeur de hauteur d'aspiration et de la valeur de refoulement. Plus la hauteur de pompage d'eau augmente, plus le dbit de la pompe diminue. La longueur, le type et les dimensions des tuyaux d'aspiration et de refoulement peuvent galement exercer un impact significatif sur le dbit de la pompe. Il est important que le fonctionnement de l'aspiration soit la partie la plus courte de l'action de pompage totale. Cela permet de rduire le temps d'amorage et d'amliorer le rendement de la pompe en augmentant la hauteur de refoulement. Reportez-vous la rubrique Spcifications pour obtenir les valeurs de hauteur maximales.

B c

10

Briggsandstratton.coM

Dplacer la pompe eau vers un emplacement ne prsentant aucun danger pour son fonctionnement

Localisez la crpine dans la source d'eau.


Placez la crpine dans l'eau pomper. La crpine doit tre entirement plonge dans l'eau. Pour rduire l'aspiration de sable ou de limon, placez la crpine dans un seau ou au-dessus de roches grossires.

Pour optimiser le rendement de la pompe, placez la pompe sur une surface plane et nivele, aussi prs que possible de l'eau pomper. Fixez fermement la pompe sa place afin d'viter qu'elle ne bascule. Utilisez des tuyaux qui ne sont pas plus longs que ncessaire. aVertisseMent La chaleur et les gaz d'chappement peuvent enflammer des combustibles et des structures ou endommager le rservoir de carburant, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. Maintenez un espace minimal de 1,5 m (5 ft) de chaque ct de la pompe eau, y compris en hauteur.

amorcer la pompe eau

1. Retirez le bouchon de remplissage sur la partie suprieure de la pompe.

AVIS Un mauvais traitement de la pompe eau pourrait l'endommager et courter sa dure de vie. Veuillez ne JAMAIS faire fonctionner la pompe sans avoir connect la crpine au tuyau d'alimentation. Gardez la crpine l'cart du sable ou du limon ; placez-la dans un seau ou sur des pierres. Veuillez NE PAS laissez la pompe tourner sec, ce qui pourrait endommager les joints. Veuillez ne jamais faire fonctionner la pompe sans amorage.

AVIS Un mauvais traitement de la pompe eau pourrait l'endommager et courter sa dure de vie. Assurez-vous que la chambre de pompage soit remplie d'eau avant de dmarrer le moteur. Veuillez ne jamais faire fonctionner la pompe sans amorage.

2. Remplissez la pompe d'eau propre jusqu'au niveau indiqu. 3. Replacez le bouchon de remplissage.

Suomi
fi

Portugus
pt

11

Dmarrer la pompe eau

Suivez les instructions de dmarrage suivantes : 1. Assurez-vous que l'appareil se trouve sur une surface plane et nivele et que la chambre de pompage soit amorce. 2. Tournez le robinet d'arrt du carburant (a) sur la position On (marche).

6. Prenez en main le lanceur manuel (e) et tirez doucement jusqu' ce que vous ressentiez une certaine rsistance. Tirez ensuite rapidement sur la poigne afin de surmonter la compression, d'viter l'effet de recul et de dmarrer le moteur.

3. Placez le levier d'trangleur (B) sur la positon tranglement ( ).


B

e g H

4. Placez l'interrupteur marche/arrt (c) sur la position On (marche).


d

AVIS Si la quantit de carburant prsent dans le mlange air/carburant est excessive, cela engendre une condition noye et empche le moteur de dmarrer. Placez le levier d'tranglement (F) sur la position En marche ( ) et tirez sur la poigne plusieurs reprises jusqu' ce que le moteur dmarre. 7. Alors que le moteur d'chauffe, dplacez le levier d'tranglement (F) sur la position En marche ( ). Faites fonctionner la pompe avec le levier d'tranglement sur la position En marche . AVIS Quelques minutes peuvent s'couler avant que la pompe commence pomper de l'eau. aVertisseMent La chaleur et les gaz d'chappement peuvent enflammer des combustibles et des structures ou endommager le rservoir de carburant, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. Un contact avec la zone du pot d'chappement peut entraner des brlures et des blessures graves. Veuillez ne pas toucher les parties chaudes et VITER les gaz d'chappement chauds. Laissez les quipements refroidir avant de toucher. Maintenez un espace minimal de 5 pieds (1,5 m) de chaque ct de la pompe eau, y compris en hauteur. Il est possible de contrler le dbit de la pompe en rglant le rgime moteur. Si le levier de rgime moteur est dplac vers Rapide ( ), le dbit de la pompe augmente, tandis que si le levier de rgime moteur est dplac vers Lent ( ), le dbit de la pompe diminue. Briggsandstratton.coM

5. Placez le levier de rgime moteur (d) sur la position Rapide ( ). aVertisseMentLenroulement rapide de la corde du lanceur (effet de recul) aura pour effet de tirer la main et le bras vers le moteur en moins de temps quon ne se limagine. Des os casss, des fractures, des blessures ou des foulures peuvent en rsulter. Lors du dmarrage du moteur, tirez lentement le cordon du dmarreur jusqu' ce qu'une rsistance se produise et tirez ensuite rapidement pour viter tout effet de recul. Gardez vos mains et votre corps l'cart de toute dcharge de la pompe. Fixez les tuyaux de refoulement fermement pour viter qu'ils ne cinglent.

12

Arrter la pompe eau

1. Placez le levier de rgime moteur (g) sur la position Lent ( ). aVertisseMent Ceci peut provoquer un retour de flamme, un feu ou des dommages du moteur.

NE PAS arrter le moteur en dplaant le levier d'tranglement sur la position tranglement (

).

2. Placez l'interrupteur marche/arrt (c) sur la position Off (arrt). 3. Tournez le robinet d'arrt du carburant (J) sur la position Off (arrt).

4. Replacez les deux bouchons et serrez-les la main.

Vidanger et rincer la pompe eau

1. Dconnectez et videz les tuyaux d'aspiration et de refoulement. 2. Retirez le bouchon de vidange (k) au-dessous de la pompe.

3. Retirez le bouchon de remplissage sur la partie suprieure de la pompe et rincez les composants internes de la pompe avec de l'eau propre.

Suomi
fi

Portugus
pt

13

entretien
Programme de maintenance
Suivez les intervalles horaires ou de calendrier en accordant la priorit aux actions figurant en premier. Il est ncessaire d'assurer une maintenance plus frquente quand les conditions de fonctionnement dfavorables indiques ci-dessous sont prsentes.

Contrle d'mission

tableau de maintenance
Premires 5 heures Vidanger lhuile Toutes les 8 heures ou chaque jour

La maintenance, le remplacement ou la rparation des dispositifs et systmes de contrle des missions peuvent tre effectus par tout tablissement ou particulier spcialis dans la rparation de moteurs non routiers. Cependant, pour obtenir un service aprsvente gratuit du contrle des missions, le travail doit tre effectu par un revendeur agr de lusine. Voir la Garantie concernant le contrle des missions.

entretien de la pompe eau

Vrifier le niveau dhuile Nettoyer les dbris Vidanger lhuile *

Toutes les 50 heures ou chaque anne * Nettoyer et inspecter le pare-tincelles (si la pompe en est quipe) Changer le filtre air * Chaque anne

L'entretien dsigne les oprations destines maintenir la propret de la pompe eau. Rangez l'appareil dans un environnement propre et sec o il ne sera pas expos des quantits excessives de poussire, de salet, d'humidit ou de vapeurs corrosives. Les fentes d'air de refroidissement ne doivent pas tre bouches par de la salet, des feuilles ou d'autres corps trangers. AVIS Veuillez ne pas utiliser un tuyau d'arrosage pour nettoyer le moteur. L'eau pourrait entrer dans le systme d'alimentation en carburant du moteur et y provoquer des problmes.

Nettoyage

Changer la bougie d'allumage

Nettoyer le systme de refroidissement air *

Nettoyer toute accumulation de boue dans la pompe


* Assurez une maintenance plus frquente pour un fonctionnement sous des conditions de salet ou de poussire.

Recommandations gnrales

Une maintenance rgulire amliorera le rendement de la pompe eau tout en prolongeant sa dure de vie. Adressezvous tout distributeur Briggs & Stratton agr pour obtenir ce service. La garantie de la pompe eau ne couvre pas les pices qui ont fait l'objet d'abus ou de ngligence de la part de l'oprateur. Pour recevoir la valeur complte de la garantie, l'oprateur doit assurer l'entretien de la pompe eau conformment aux instructions figurant dans le prsent manuel. Il est possible que certains ajustements soit ncessaires de temps autre afin de maintenir le bon tat de votre pompe eau. Toutes les rparations et ajustements doivent tre raliss au moins une fois par saison. Respectez les exigences du programme de maintenance ci-dessus. AVIS Vous devriez nettoyer ou remplacer la bougie d'allumage et nettoyer ou remplacer le filtre air une fois par an. Une nouvelle bougie d'allumage et un filtre air propre permettent d'assurer un mlange carburant-air adquat tout en amliorant le fonctionnement et en prolongeant la dure de vie de votre moteur. 14

Observez la zone proximit et au-dessous de la pompe afin de dtecter toute indication de fuite d'huile ou de carburant. Nettoyez les dbris accumuls l'intrieur comme l'extrieur de la pompe eau. Maintenez la propret de la tringlerie, des ressorts et autres dispositifs de contrle du moteur. Assurez-vous que la zone proximit et derrire le pot d'chappement ne comporte pas de dbris de combustible. Utilisez de l'air basse pression (ne dpassant pas 1,7 bar (25 psi)) afin d'liminer les salets. Inspectez les fentes d'air de refroidissement et les orifices de la pompe eau. Ces orifices doivent rester propres et non bloqus. Les pices du moteur doivent rester propres afin de rduire le risque de surchauffe et d'inflammation des dbris accumuls. Utilisez un chiffon humide pour essuyer et nettoyer les surfaces extrieures. Utilisez une brosse en poil douce pour dcoller la salet ou l'huile incruste. Utilisez un aspirateur pour ramasser la salet et les dbris dcolls. liminez le limon et la boue accumuls dans le carter de la pompe : Ouvrez le bouchon de remplissage et retirez le bouchon de vidange. Rincez les composants internes de la pompe avec de l'eau propre. AVIS Un mauvais traitement de la pompe eau pourrait l'endommager et courter sa dure de vie. NE PAS insrer d'objet par les fentes de refroidissement. Briggsandstratton.coM

entretien du moteur

Quand vous effectuez des ajustements ou des rparations de votre pompe eau Dconnectez le fil de la bougie d'allumage de cette bougie et placez-le un endroit o il est impossible qu'il entre en contact avec la bougie d'allumage. QUAND VOUS FAITES UN ESSAI D'ALLUMAGE PAR TINCELLE DU MOTEUR Utilisez un testeur de bougie dallumage homologu. Ne pas vrifier ltincelle quand la bougie est retire.

aVertisseMent La formation accidentelle d'une tincelle peut provoquer un incendie ou un choc lectrique, ce qui peut entraner un dcs ou des blessures graves.

a B c

Huile Huiles recommandes Nous recommandons lutilisation dhuiles garanties et certifies Briggs & Stratton pour obtenir les meilleures performances. Dautres huiles dtergentes de haute qualit sont acceptables si elles sont de catgorie SF, SG SH, SJ ou suprieure. NE PAS utiliser dadditifs spciaux. Les tempratures extrieures dterminent la viscosit de lhuile convenant au moteur. Utilisez le tableau pour slectionner la meilleure viscosit pour la plage de tempratures extrieures prvues.

3. Vrifiez que l'huile se trouve au point de dbordement dans l'orifice de remplissage d'huile (B). 4. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrezle. Pleins d'huile moteur 1. Assurez-vous que la pompe eau repose sur une surface nivele. 2. Vrifiez le niveau d'huile conformment aux indications figurant dans la partie Contrle du niveau d'huile. 3. Si cela s'avre ncessaire, videz lentement de l'huile dans l'orifice de remplissage d'huile jusqu'au point de dbordement. 4. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrezle. Changement de l'huile moteur Si vous utilisez votre pompe eau sous des conditions d'extrme salet ou poussire, ou sous un climat extrmement chaud, veillez changer l'huile plus souvent. Mise en garde vitez tout contact cutan prolong ou rpt avec l'huile moteur usage. Certains laboratoires d'animaux ont dmontr que l'huile moteur usage cause le cancer de la peau. Lavez soigneusement les endroits exposs avec de l'eau et du savon.

* En-dessous de 4 C (40 F), il sera difficile de dmarrer avec l'huile SAE 30. ** u-dessus 27 C (80 F), l'utilisation de la 10W30 peut causer une A augmentation de consommation d'huile. Vrifiez le niveau d'huile plus frquemment.

Contrle du niveau d'huile Il faut vrifier le niveau d'huile avant chaque utilisation ou au moins toutes les 8 heures de fonctionnement. Maintenez le niveau d'huile appropri. 1. Assurez-vous que la pompe eau repose sur une surface nivele. 2. Nettoyez la zone autour de l'orifice de remplissage d'huile (a) et retirez le bouchon de remplissage d'huile.

NE PAS LAISSER LA PORTE DES ENFANTS. NE PAS POLLUER CONSERVER LES RESSOURCES. RETOURNER L'HUILE USAGE AUX CENTRES DE COLLECTE. Changez l'huile alors que le moteur vient de tourner et qu'il est toujours chaud, de la faon suivante : 1. Assurez-vous que la pompe eau repose sur une surface nivele. 2. Dconnectez le fil de la bougie d'allumage de cette bougie et placez-le un endroit o il est impossible qu'il entre en contact avec la bougie d'allumage. 3. Nettoyez la zone autour du bouchon de vidange d'huile (c). Le bouchon de vidange d'huile se situe la base du moteur, en face du carburateur. 4. Retirez le bouchon de vidange d'huile et videz l'huile compltement dans un rcipient appropri.

Suomi
fi

Portugus
pt

15

5. Replacez le bouchon de vidange d'huile et serrez-le fermement. Retirez le bouchon de remplissage d'huile. 6. Videz lentement de l'huile (environ 0,6 l (20 oz)) par l'orifice de remplissage d'huile (B) jusqu'au point de dbordement au niveau du bouchon de remplissage d'huile. NE PAS trop remplir. 7. Replacez le bouchon de remplissage d'huile et serrezle. 8. Essuyez out dversement d'huile. 9. Reconnectez le fil de la bougie d'allumage celle-ci. Maintenance du filtre air Nettoyez ou remplacez les lments du filtre air conformment aux recommandations figurant dans le tableau de maintenance ou plus souvent si la pompe fonctionne sous des conditions de salet ou de poussire. Votre moteur ne fonctionnera pas convenablement et pourrait subir des dommages s'il tourne avec un filtre air sale. Pour effectuer toute opration de maintenance sur le filtre air, suivez les tapes suivantes : 1. Desserrez la vis (a) et faites basculer le couvercle (B) vers le bas.

Maintenance de la bougie dallumage Remplacez la bougie d'allumage conformment aux recommandations figurant dans le tableau de maintenance. Cela facilitera le dmarrage de votre moteur tout en amliorant son fonctionnement. 1. Nettoyez la zone autour de la bougie d'allumage. 2. Retirez et inspectez la bougie d'allumage. 3. Vrifiez l'cartement entre les lectrodes avec une jauge d'paisseur fils et rglez cet cartement 0,76 mm (0,030") si ncessaire.

c a B

4. Remplacez la bougie d'allumage si les lectrodes sont troues ou brles ou si la porcelaine est fissure. Utilisez la bouche d'allumage de remplacement recommande. Voir Spcifications. 5. Installez la bougie d'allumage et serrez-la fermement. Inspection du pot dchappement et du pare-tincelles Inspectez le pot d'chappement pour dceler des fissures, de la corrosion ou dautres anomalies. Retirez le paretincelles, si lunit en est quipe, et inspectez-le pour dceler toute anomalie ou obstruction de carbone. Si des pices de rechange sont ncessaires, assurez-vous de nutiliser que des pices de rechange dorigine pour lquipement. aVertisseMent La chaleur et les gaz d'chappement peuvent enflammer des combustibles et des structures ou endommager le rservoir de carburant, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. Un contact avec la zone du pot d'chappement peut entraner des brlures et des blessures graves. NE PAS toucher les parties chaudes et VITER les gaz d'chappement chauds. Laissez les quipements refroidir avant de toucher. Maintenez un espace minimal de 1,5 m (5 pieds) de chaque ct de la pompe eau, y compris en hauteur. Contactez le fabriquant, dtaillant ou revendeur dorigine de la machine pour obtenir un pare-tincelles conu pour le systme dchappement install sur ce moteur. Les pices de rechange doivent tre les mmes et installes dans la mme position que les pices dorigine.

2. Retirez l'unit du filtre (c) avec soin. 3. Pour nettoyer la cartouche, tapez doucement le ct en papier pliss sur une surface plane. 4. Rinstallez une cartouche propre ou neuve dans le couvercle. 5. Introduisez les languettes du couvercle dans les fentes situes dans la partie infrieure de la base (d). 6. Faites basculer le couvercle (B) vers le haut et serrez fermement la vis la base.

16

Briggsandstratton.coM

Systme de refroidissement d'air Il se peut qu'avec le temps des dbris s'accumulent dans les ailettes de refroidissement du cylindre et qu'il soit impossible d'en constater la prsence sans dmonter le moteur en partie. C'est pour cela que nous vous recommandons de demander un prestataire de service qualifi de nettoyer le systme de refroidissement (e) aux intervalles recommands (voir le tableau de maintenance au dbut de la section Maintenance). Il est tout aussi important d'empcher l'accumulation de dbris sur la partie suprieure du moteur. Voir Nettoyage des dbris.
e

Rglage du carburateur Le carburateur de ce moteur est faibles missions. Il est muni d'une soupape de mlange air-carburant non ajustable. La vitesse maximale a t rgle l'usine. Si un rglage est ncessaire, adressez-vous un prestataire de service agr.

Suomi
fi

Portugus
pt

17

remisage

Si la pompe eau n'est pas utilise au moins tous les 30 jours ou si vous devez l'entreposer pendant plus de 30 jours, utilisez les informations suivantes pour la prparer au remisage. Protger le circuit d'alimentation en carburant Additif de carburant : Le carburant peut devenir vici quand il est stock plus de 30 jours. Le carburant vici entrane la formation de dpts dacide et de gomme dans le circuit dalimentation ou sur les pices essentielles du carburateur. Pour que le carburant conserve toutes ses proprits, utiliser le stabilisateur de carburant FRESH START de Briggs & Stratton qui est disponible sous forme dadditif liquide ou en cartouche compte-gouttes de concentr. Il nest pas ncessaire de purger lessence du moteur si un stabilisateur de carburant a t ajout selon les instructions. Faites tourner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit dalimentation. Le moteur et le carburant peuvent tre stocks pendant une priode allant jusqu 24 mois.

Autres astuces en matire de remisage

aVertisseMent Le carburant et ses vapeurs sont extrmement inflammables et explosifs, et ils peuvent provoquer des brlures, des incendies ou des explosions pouvant entraner un dcs, des blessures graves et/ ou l'endommagement des biens matriels. LORS DE L'ENTREPOSAGE DU CARBURANT OU DES QUIPEMENTS AVEC DU CARBURANT DANS LE RSERVOIR Entreposer loin des fournaises, des poles, des chauffeeaux, des sche-linge ou autres appareils qui ont une veilleuse ou autre source d'allumage qui peut allumer les vapeurs de carburant.

Si l'essence dans le moteur na pas t traite avec un stabilisateur de carburant, elle doit tre purge dans un rcipient approuv. Faites fonctionner le moteur jusqu ce quil sarrte par manque de carburant. Lutilisation dun stabilisateur de carburant dans le rcipient de remisage est recommande pour que le carburant conserve toutes ses proprits. Changer l'huile moteur : Alors que le moteur est toujours chaud, videz l'huile du carter. Faites le plein avec l'huile de la qualit recommande. Voir Changement de l'huile moteur dans la section Maintenance du moteur. Nettoyer la pompe eau 1. Videz la pompe eau conformment aux indications figurant dans la section Vidanger et rincer la pompe eau. 2. Nettoyez la pompe eau conformment aux indications figurant dans la section Nettoyage. 3. Assurez-vous que les orifices de la pompe eau soient ouverts et non bloqus.

QUAND VOUS VIDEZ LE CARBURANT Arrtez le moteur de la pompe eau et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de rservoir de carburant. Desserrez le bouchon lentement afin de dcharger la pression du rservoir. Videz le rservoir du carburant l'extrieur. Maintenez le carburant loign dtincelles, de flammes nues, de veilleuses, de la chaleur ou dautres sources dallumage. NE PAS allumer une cigarette ni fumer. 1. NE PAS entreposer de carburant pendant plus d'une saison, sauf s'il a t trait conformment aux indications figurant dans la section Protger le circuit d'alimentation en carburant. 2. Remplacez le bidon de carburant s'il commence rouiller. Un carburant contamin provoquera des problmes dans le moteur. 3. Couvrez l'unit l'aide d'un couvercle de protection appropri qui ne retient pas l'humidit. aVertisseMent Les couvercles d'entreposage peuvent provoquer un incendie, ce qui peut entraner un dcs, des blessures graves et/ou l'endommagement des biens matriels. NE PAS placer de couvercle d'entreposage sur une pompe eau chaude. Laissez assez de temps aux quipements pour qu'ils refroidissent avant de placer le couvercle sur eux. 4. Entreposez la pompe eau dans un endroit propre et sec.

18

Briggsandstratton.coM

Dpannage
Problme Pas de dbit ou dbit 1. Pompe non amorce. faible de la pompe alors que la pompe est 2. Tuyau d'aspiration bloqu, cras, en train de fonctionner. endommag, trop long ou diamtre trop rduit. 3. Crpine non entirement plonge dans l'eau. cause correction 1. Remplir la chambre de pompage avec de l'eau et amorcer la pompe. 2. Remplacer le tuyau d'aspiration.

4. Fuite d'air au niveau du connecteur du tuyau 4. Remplacer la rondelle d'tanchit si elle est absente ou endommage. Serrer le d'aspiration. connecteur de tuyau et le collier. 6. Tuyau de refoulement bloqu, endommag, trop long ou diamtre trop rduit. 7. auteur excessive ou marginale. H 8. evier de rgime moteur sur la position L Lent . 5. Crpine bouche. 5. liminer les dbris de la crpine. 6. Remplacer le tuyau de refoulement.

3. Plonger la crpine et l'extrmit du tuyau d'aspiration compltement sous l'eau.

M 7. odifier l'emplacement de la pompe et/ou des tuyaux pour rduire la hauteur. 1. Placer l'interrupteur sur On (marche).

Le moteur ne dmarre pas, manque de puissance, dmarre et tourne difficilement, tremblote ou hsite.

3. Filtre air sale.

2. Robinet d'arrt de carburant plac sur la position Off (arrt). 4. Panne de carburant. 5. Carburant vici, contamin ou contenant de l'eau. 6. Fil de la bougie d'allumage non connect la bougie. 7. ougie d'allumage dfectueuse. B 8. xcs de carburant dans le mlange air/ E carburant, ce qui entrane une condition noye .

1. Interrupteur bascule plac sur Off (arrt).

8. placer le levier de rgime moteur sur la D position Rapide .

2. Tourner le robinet d'arrt du carburant sur la position On (marche). 3. Nettoyer ou remplacer le filtre air. 4. Attendre deux minutes, puis faire le plein de carburant. 6. Connecter le fil de bougie.

5. Vider le rservoir de carburant et le carburateur, puis faire le plein avec du carburant frais. 7. emplacer la bougie d'allumage. R

8. ttendre 5 minutes, puis redmarrer le A moteur. 9. ontacter un tablissement de rparation C agr. Attendre deux minutes, puis faire le plein de carburant.

9. arburateur mal rgl. C Le moteur s'teint alors qu'il tourne. Panne de carburant.

Suomi
fi

Portugus
pt

19

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC POLITIQUE RELATIVE LA GARANTIE DE PROPRITAIRE D'UNE PoMPe eau
En vigueur partir du 1er aot 2010, remplace toutes les garanties sans date ou dates d'avant le 1er aot 2010.

garantie LiMite
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC rparera et/ou remplacera, gratuitement, toute(s) partie(s) du matriel prsentant un vice de fabrication ou de matire ou les deux la fois. Les frais de transport du produit rparer ou remplacer seront, dans le cadre de cette garantie, rgls par l'acheteur. Cette garantie est en vigueur pour les priodes de temps et conformment aux conditions stipules ci-dessous. Pour trouver le distributeur autoris le plus proche afin d'obtenir les services couverts par la garantie, veuillez consulter notre carte de localisation de distributeur sur BRIGGSandSTRATTON.com. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE FORMELLE. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALIT MARCHANDE ET D'ADAPTATION UN EMPLOI PARTICULIER, SONT LIMITES UNE ANNE PARTIR DE LA DATE D'ACQUISITION, OU CONFORMMENT CE QUI EST PRVU PAR LA LOI. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES SONT EXCLUES, LA RESPONSABILIT JURIDIQUE POUR LES DOMMAGES CONSCUTIFS OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE OU L'EXCLUSION EST AUTORISE PAR LA LOI. Certains tats ou pays ne permettent pas les limitations de dure de la garantie implicite. Certains tats ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou limitation des dommages conscutifs ou indirects. Dans ce cas la limitation ci-dessus ne s'applique pas votre cas. La prsente garantie vous offre des droits juridiques spcifiques et il se peut que vous ayez d'autres droits qui varient d'une juridiction une autre, ou de pays pays.

Priode de garantie utilisation par le consommateur utilisation du consommateur 1 anne 90 jours

La garantie commence la date d'acquisition du produit par le consommateur au dtail ou commercial final, et continue tout au long de la priode indique dans le tableau ci-dessus. Utilisation par le consommateur signifie que le produit sera utilis par un consommateur au dtail dans un but priv. Utilisation commerciale indique toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, gnratrices de revenus ou locatives. Une fois que le produit a t utilis dans un but commercial, il sera considr comme d'utilisation commerciale dans le cadre de cette garantie. AUCUN ENREGISTREMENT DE GARANTIE N'EST NCESSAIRE POUR JOUIR DE LA GARANTIE SUR LES PRODUITS BRIGGS & STRATTON. VEUILLEZ CONSERVER LE REU DE VOTRE ACHAT. SI VOUS NE FOURNISSEZ PAS DE PREUVE DE LA DATE D'ACHAT INITIALE LORSQUE VOUS DEMANDEZ UN SERVICE COUVERT PAR LA GARANTIE, LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT SERA UTILISE POUR DTERMINER LA PRIODE DE LA GARANTIE.

ProPos de Votre garantie


Nous sommes totalement disponibles raliser des rparations dans le cadre de la garantie et nous nous excusons des ventuels inconvnients. Tout distributeur autoris peut raliser des rparations dans le cadre de la garantie. Parfois les demandes de rparations dans le cadre de la garantie peuvent ne pas tre pertinentes. Par exemple, la garantie ne s'applique pas si le produit a t endommag en raison d'une mauvaise utilisation, de l'absence d'entretien rgulier, de l'envoi, de la manipulation, du remisage ou d'une installation inadquate. De mme, la garantie ne s'applique pas si la date de fabrication ou le numro de srie du produit a t enlev ou si le produit a t altr ou modifi. Pendant la priode de garantie, le prestataire de service agr, sa discrtion, rparera ou remplacera toute pice pour laquelle il a constat, aprs avoir t examine, un dfaut dans le cadre d'une utilisation et d'un service ordinaires. Cette garantie ne couvrira pas les rparations et les quipements suivants : usure normale : Il est ncessaire de changer des pices et de raliser un entretien priodique des quipements lectriques pour extrieur, tel que les dispositifs mcaniques, afin qu'il fonctionne correctement.. La prsente garantie ne couvre pas les rparations lorsque la dure de vie de la machine s'est acheve aprs une utilisation normale.

installation et entretien : Cette garantie ne s'applique pas aux quipements et aux pices qui ont fait l'objet d'une installation incorrecte ou non autorise ou qui ont fait l'objet d'altrations et de modifications, d'une mauvaise utilisation, qui ont t ngligs, ont subi un accident, une surcharge ou ont t mal entretenus, rpars ou entreposs de manire , d'aprs notre opinion, affecter ngativement leur fonctionnement et leur fiabilit. Cette garantie ne couvre pas non plus l'entretien courant, notamment pour ce qui est des filtres air, des rglages, du nettoyage du systme d'alimentation en carburant et des obstructions dues aux produits chimiques, la salet, etc.

autres exclusions : Cette garantie exclut les articles dont l'usure est prvue, tels que les joints, les anneaux toriques, etc. Cette garantie exclut galement les pompes qui ont fonctionn sans eau ou qui ont subi des dommages dus au gel ou de nature chimique. Cette pompe eau est garantie dans le cadre des applications d'eau propre, car certains composants peuvent subir une usure acclre en fonction du pourcentage et du niveau abrasif des sdiments passant dans la pompe. Les pices accessoires, telles que les tuyaux ou les crpines, sont exclues de la garantie du produit. Cette garantie ne couvre pas les dtriorations provoques par des catastrophes naturelles ou autres cas de force majeure dpassant le contrle des fabricants. Les produits de dmonstration, rnovs ou usags sont galement exclus de cette garantie. 198179E, rv. D, 20/08/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, tats-unis

20

Briggsandstratton.coM

Pompe eau Spcifications du produit


Modle 073009, 073010, 073029 Spcifications de la pompe eau Diamtre de l'orifice d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Diamtre de l'orifice de refoulement . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Hauteur totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Hauteur maximale Hauteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 ft) Hauteur de refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 ft) Capacit de refoulement maximale. . .600 l/min (159 US gal/ min) Spcifications du moteur Cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 in3) Capacit d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Spcifications de rglage * cartement des lectrodes . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 in) Couple de serrage de bougie . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Pices de rechange usuelles ** Filtre air ...................................................................696263 Additif de carburant .............................................5041, 5058 Bougie antiparasite ....................................................797235 Bouteille d'huile moteur ...........................100005 ou 100028 Stabilisateur de carburant ............................100002 ou 5041

Spcifications du produit
Modle 073011, 073012, 073030 Spcifications de la pompe eau Diamtre de l'orifice d'aspiration . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 in) Diamtre de l'orifice de refoulement . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 in) Hauteur totale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Hauteur maximale Hauteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (25 ft) Hauteur de refoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 ft) Capacit de refoulement maximale. . .939 l/min (248 US gal/ min) Spcifications du moteur Cylindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 in3) Capacit d'huile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Spcifications de rglage * cartement des lectrodes . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 in) Couple de serrage de bougie . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Pices de rechange usuelles ** Filtre air ...................................................................696263 Additif de carburant .............................................5041, 5058 Bougie antiparasite ....................................................797235 Bouteille d'huile moteur ...........................100005 ou 100028 Stabilisateur de carburant ............................100002 ou 5041

** Nous recommandons que vous consultiez un revendeur agr Briggs & Stratton pour tout entretien ou rparation de la pompe eau. Utilisez uniquement des pices dorigine Briggs & Stratton.

** Nous recommandons que vous consultiez un revendeur agr Briggs & Stratton pour tout entretien ou rparation de la pompe eau. Utilisez uniquement des pices dorigine Briggs & Stratton.

Puissances nominales : Les tiquettes de puissance nominale brute pour les modles de moteurs essence individuels rpondent au code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) de la SAE (Society of Automotive Engineers) ; et la performance nominale a t obtenue et corrige conformment SAE J1995 (Rvision 2002-05). Les valeurs de couple sont drives 3 060 tr/min ; les valeurs de puissance sont drives 3 600 tr/min. Les courbes de puissance brute peuvent tre consultes sur le site www.BRIGGSandSTRATTON. COM. Les valeurs donnes pour la puissance nette sont mesures avec lchappement ou le filtre air install tandis que les valeurs donnes pour la puissance brute sont recueillies sans ces accessoires. La puissance brute du moteur sera plus leve que la puissance nette du moteur et elle affecte, entre autres, par les conditions atmosphriques de fonctionnement et les variations entre les moteurs. tant donn la gamme tendue de produits sur lesquels les moteurs sont placs, il se peut que le moteur essence ne dveloppe pas la puissance nominale brute quand il est utilis sous une version spcifique dalimentation lectrique. Cette diffrence est due diffrents facteurs, y compris, mais sans toutefois sy limiter, la diversit des composants du moteur (filtre air, chappement, chargement, refroidissement, carburateur, pompe carburant, etc.), la limite des applications, les conditions atmosphriques de fonctionnement (temprature, humidit, altitude) et les variations entre les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacit, Briggs & Stratton peut substituer un moteur dune puissance nominale suprieure pour le moteur de cette srie. Essais effectus conformment aux normes CPB pour les pompes centrifuges amorage automatique avec de l'eau propre au niveau de la mer.

Suomi
fi

Portugus
pt

21

22

Briggsandstratton.coM

Wane instrukcje bezpieczestwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Czci skadowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Monta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Obsuga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 konserwacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Rozwizywanie problemw . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 gwarancje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dane techniczne produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dzikujemy za nabycie tej wysokiej jakoci pompy wodnej firmy Briggs & Stratton. Pragniemy wyrazi zadowolenie z zaufania pokadanego w produktach marki Briggs & Stratton. Eksploatowana i konserwowana zgodnie z instrukcjami pompa wodna firmy Briggs & Stratton bdzie niezawodnie suy przez wiele lat. Ponisza instrukcja obsugi zawiera informacje na temat zagroe i ryzyka zwizanych z pompami wodnymi i jak si przed nimi ustrzec. Pompa wodna zostaa skonstruowana i jest przeznaczona tylko do przepompowywania wody, ktra moe zawiera piasek i mu. Nie wolno jej stosowa w adnym innym celu. Przed uruchomieniem bd eksploatacj urzdzenia uytkownik musi koniecznie dokadnie zapozna si i zrozumie niniejsze instrukcje. Prosz zachowa oryginaln instrukcj do wykorzystania w przyszoci. Przed przystpieniem do uytkowania pomp wodn naley zmontowa. Naley zapozna si z czci Monta niniejszej Instrukcji, w ktrej podano procedury kocowego montau. Naley postpowa zgodnie z Instrukcj.

Spis treci

Prosz wypeni ponisze informacje i zachowa dowd zakupu do identyfikacji urzdzenia w przyszoci. Numery te znajduj si w miejscach przedstawionych na stronie Czci skadowe. Data zakupu Pompa wodna Numer modelu Wersja modelu Numer seryjny Silnik Numer modelu Numer seryjny Copyright 2011. Wszelkie prawa zastrzeone. Niniejszych materiaw nie wolno powiela ani przesya w caoci ani w czci, ani w adnej formie bez uzyskania wyranej pisemnej zgody firmy Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Dane referencyjne produktu

Suomi
fi

Portugus
pt

Wane instrukcje bezpieczestwa

Symbole zagroenia i ich znaczenia

NALEY ZACHOWA TE INSTRUKCJE - Niniejsza instrukcja zawiera wane informacje, ktrych naley przestrzega podczas pracy z pomp wodn. Symbol alarmu bezpieczestwa wskazuje potencjalne niebezpieczestwo spowodowania obrae. Sowo sygnalizujce (NIEBEZPIECZESTWO, OSTRZEENIE lub UWAGA) stosowane jest z symbolami alarmowymi, aby okreli stopie lub poziom zagroenia. Symbol zagroenia moe by uywany do zasygnalizowania rodzaju zagroenia. Sowo sygnalizujce UWAGA jest stosowane w odniesieniu do praktyk niezwizanych z obraeniami. NIEBEZPIECZESTWO sygnalizuje zagroenie, ktre w przypadku nieuniknicia, spowoduje mier lub powane obraenia. OSTRZEENIE sygnalizuje zagroenie, ktre w przypadku nieuniknicia, moe spowodowa mier lub powane obraenia. PRZESTROGA sygnalizuje zagroenie, ktre w przypadku nieuniknicia, moe spowodowa niewielkie lub umiarkowane obraenia. UWAGAodnosi si do praktyk niezwizanych z obraeniami. Producent nie moe przewidzie wszystkich moliwych konsekwencji, ktre mog wiza si z zagroeniem. W zwizku z tym, zawarte w niniejszej instrukcji ostrzeenia oraz tabliczki identyfikacyjne i naklejki doczone do urzdzenia nie obejmuj wszystkich niebezpieczestw. Wykonujc procedur lub technik, ktra nie jest wyranie zalecana przez producenta, naley upewni si, e jest ona bezpieczna dla uytkownika urzdzenia i innych osb. Naley rwnie upewni si, e wybrana technika operacyjna nie wpywa negatywnie na bezpieczestwo pompy wodnej.

Symbole bezpieczestwa i ich znaczenia

A - Wybuch B - Poar C - Poraenie prdem D - Opary toksyczne E - Odrzut

F - Gorca powierzchnia G - liska powierzchnia H - Czci ruchome J - Naley przeczyta instrukcje

OSTRZEENIE Pracujce silniki wydzielaj tlenek wgla, bezwonny, bezbarwny i trujcy gaz. Wdychanie tlenku wgla moe spowodowa mier, powane obraenia, ble gowy, zmczenie, zawroty gowy, wymioty, dezorientacj, napady drgawkowe, nudnoci lub omdlenie. Urzdzenie powinno by eksploatowane TYLKO na zewntrz. NIE naley uruchamia silnika lub pozostawia go wczonego w zamknitym pomieszczeniu, nawet jeli okna lub drzwi s otwarte Nie pozwoli, aby gazy wylotowe dostay si do zamknitych pomieszcze przez okna, drzwi, wloty wentylacyjne lub inne otwory.

Briggsandstratton.coM

EKSPLOATACJA SPRZTU NIE naley pompowa pynw palnych, takich jak benzyna lub olej napdowy. Niniejsza pompa wodna nie jest przeznaczona do stosowania w ruchomym sprzcie lub do zastosowa morskich. NIE naley przechyla silnika lub sprztu pod ktem, ktry spowoduje wyciek paliwa. Pomp wodn naley zabezpieczy. Obcienie z wy moe spowodowa przewrcenie si pompy. TRANSPORT LUB NAPRAWY URZDZENIA Urzdzenie naley transportowa/naprawia przy PUSTYM zbiorniku paliwa lub z ZAMKNITYM zaworem odcinajcym dopyw paliwa. Odczy przewd wiecy zaponowej. PRZECHOWYWANIE PALIWA LUB URZDZENIA Z PALIWEM W ZBIORNIKU Przechowywa z dala od piecw, kuchenek, podgrzewaczy wody, suszarek do ubra lub innych urzdze posiadajcych pomienie pilota lub inne rdo zaponu, poniewa mog one zapali opary paliwa.

URUCHAMIANIE URZDZENIA NIE uruchamia urzdzenia jeli wieca zaponowa, tumik, korek wlewu i filtr powietrza nie s na swoim miejscu. NIE naley uruchamia silnika, kiedy wieca zaponowa jest wyjta.

OSTRZEENIE Paliwo i jego opary s atwopalne i wybuchowe, moe to by przyczyn poparze, poaru lub wybuchu i doprowadzi do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. UZUPENIANIE LUB SPUSZCZANIE PALIWA Przed zdjciem korka wlewu paliwa wyczy (OFF) pomp i pozostawi j do ochodzenia na co najmniej 2 minuty. Powoli poluzowa korek, aby zmniejszy cinienie w zbiorniku. Napeni lub oprni zbiornik paliwa na zewntrz. NIE przepenia zbiornika paliwa. Zostawi wolne miejsce na rozszerzanie si paliwa. Jeli paliwo rozleje si, przed wczeniem silnika zaczeka a wyparuje. Nie wolno trzyma paliwa w pobliu rde iskier, nieosonitych pomieni, pomieni pilota, rda ciepa lub innych rde zaponu. NIE wolno zapala ani pali papierosw.

OSTRZEENIE Ciepo i gazy wylotowe mog spowodowa zapalenia materiaw atwopalnych i struktur lub uszkodzi zbiornik paliwa i wywoa poar, doprowadzajc do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. Kontakt ze tumikiem moe spowodowa poparzenia i powane obraenia. Nie dotyka gorcych czci i UNIKA gorcych gazw wylotowych. Przed dotkniciem urzdzenia zaczeka, a ostygnie. Z kadej strony pompy naley zachowa co najmniej 1,5 m (5 stp) odstp, w tym nad pomp. OSTRZEENIE Przypadkowe iskrzenie moe spowodowa poar lub poraenie prdem, ktre moe spowodowa mier lub powane obraenia.

Regulujc lub naprawiajc pomp wodn naley Odczy przewd wiecy zaponowej od wiecy i przechowywa go z dala od wiecy.

SPRAWDZANIE ISKRY Uy atestowanego testera wiec zaponowych. Nie naley sprawdza iskry, kiedy wieca zaponowa jest wyjta. OSTRZEENIE Rozrusznik i inne obracajce si czci mog dotkn lub wcign rce, wosy, ubrania lub akcesoria i spowodowa powane obraenia

NIE naley umieszcza rk i innych czci ciaa wewntrz pracujcej pompy lub wy. NIE naley obsugiwa pompy wodnej bez zaoonej obudowy ochronnej i oson. NIE zakada lunych ubra, biuterii lub innych rzeczy, ktre mogyby zosta schwycone przez rozrusznik lub inne obracajce si czci. Naley zwiza dugie wosy i zdj biuteri. OSTRZEENIE Odrzut linki rozrusznika (gwatowne szarpnicie) pocignie rk do silnika szybciej, ni operator nad tym zapanuje i moe spowodowa zamanie koci, pknicie, zasiniaczenie lub zwichnicie i by przyczyn powanych obrae. Podczas uruchamiania silnika naley powoli pocign link, a do wyczucia oporu i wtedy pocign energicznie, aby unikn odrzutu. Zawsze naley trzyma si z daleka od otworu wylotowego pompy. Zabezpieczy w odpywowy, aby zapobiec jego niekontrolowanemu poruszaniu si.

OSTRZEENIE Uywanie pompy wodnej moe spowodowac powstanie kau lub liskiej powierzchni co moe doprowadzi do upadku i w rezultacie mierci lub powanych obrae. Pompa wodna powinna by eksploatowana na stabilnej powierzchni. Miejsce powinno by odpowiednio nachylone i nie zatrzymywa wody, aby zmniejszy moliwo upadku na skutek polizgnicia si na liskiej powierzchni.
Suomi
fi

Portugus
pt

OSTRZEENIE Moe nastpi cofnicie pomienia, poar lub uszkodzenie silnika. NIE wycza silnika przesuwajc dwigni ssania w pooenie "Choke" (Ssanie) ( ). uwaga Nadmierne prdkoci pracy pompy zwikszaj ryzyko obrae i uszkodzenia pompy wodnej. Nadmiernie niskie prdkoci powoduj due obcienie urzdzenia. NIE manipulowa przy ustalonych prdkociach. NIE modyfikowa pompy wodnej. NIE pozwala niewykwalifikowanym osobom ani dzieciom na obsugiwanie pompy. UWAGA Prba uruchomienia silnika przed uzupenieniem zalecanym olejem spowoduje uszkodzenie urzdzenia. Informacje o oleju podano w czci Konserwacja. Uszkodzenie urzdzenia spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszych instrukcji spowoduje uniewanienie gwarancji na silnik i pomp wodn. UWAGA Pompa wodna jest skonstruowana TYLKO do przepompowywania wody, ktra nie jest przeznaczona do spoycia przez ludzi.

UWAGA Nieodpowiednie postpowanie z pomp wodn moe spowodowa jej uszkodzenia i skrcenie okresu jej trwaoci. Pytania na temat przeznaczenia pompy naley kierowa do dealera lub kontaktowa si z punktem serwisowym. Przed uruchomieniem silnika naley sprawdzi, czy komora pompy jest wypeniona wod. Nie naley uruchamia pompy bez jej wczeniejszego zalania. Po stronie zasysania pompy naley uywa niezaamujcych si wy. Pomp wodn naley stosowa tylko zgodnie z jej przeznaczeniem. Pompowanie wody morskiej, napojw, kwasw, roztworw chemicznych lub innych cieczy wywoujcych korozj moe spowodowa uszkodzenie pompy. Sprawdzi szczelno wszystkich pocze. NIE zatyka wa sscego i odpywowego. NIE NALEY uywa pompy bez kosza filtra zaoonego na koniec wa sscego. NIE przekracza maksymalnych wartoci podnoszenia wody przy zasysaniu oraz cakowitego podnoszenia wody (patrz Dane techniczne). Stosowa moliwie najnisz wysoko podnoszenia wody przy zasysaniu. NIDGY nie naley dopuszcza, aby pojazy jedziy po wach. Jeli w musi by uoony przez drog, po kadej stronie wa naley uoy deski, aby samochody mogy przejecha nad wami i nie blokowa ich ani nie zaamywa. Pomp naley zakotwiczy, aby nie dopuci do jej wdrowania lub przesuwania, szczeglnie jeli znajduje si w pobliu rowu lub na skraju otwartego wwozu. Urzdzenie moe spa do niego. Przechowywa urzdzenie z dala od brzegu rzeki lub jeziora, gdzie mogoby ono spowodowa urwanie brzegu. NIE wkada adnych przedmiotw przez otwory chodzce. NIGDY nie wolno obsugiwa urzdzenia ze zamanymi lub brakujcymi czciami lub bez obudowy i oson zabezpieczajcych. NIE wolno obchodzi urzdze zabezpieczajcych maszyny. NIE wolno przesuwa urzdzenia cignc za we - naley uywa ramy. Sprawdza ukad paliwowy pod ktem nieszczelnoci lub oznak zuycia, takich jak przetarty lub porowaty w, lune lub prakujce zaciski, uszkodzony zbiornik lub korek. Naley naprawi wszystkie wady przed ponownym uruchomieniem pompy. Urzdzenie to jest przeznaczone do stosowania tylko z autoryzowanymi czciami firmy Briggs & Stratton Power Products. Jeli urzdzenie jest uywane z czciami NIE speniajcymi minimalnych wymaga, uytkownik przejmuje ca odpowiedzialno za powstae ryzyko.

Briggsandstratton.coM

Czci skadowe

Przed prb zoenia lub eksploatacji nowej pompy wodnej naley zapozna si z ca instrukcj obsugi. Porwna ilustracje z pomp wodn, aby zapozna si z rozmieszczeniem kontrolek i regulatorw. Zaleca si zachowanie tej Instrukcji do wykorzystania w przyszoci.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - Korek zalewowy W tym miejscu naley napeni pomp wod, aby zala j przed uruchomieniem. B - Odpyw W tym miejscu naley podczy w odpywowy. B - Wlot sscy W tym miejscu naley podczy wzmocniony w sscy. d - Korek spustu wody Zdj w celu spuszczenia wody z pompy i przepukania wewntrznych czci skadowych czyst wod. e - wieca zaponowa Serwisujc pomp wodn naley zawsze odczy przewd wiecy zaponowej. F - Informacje o silniku Wytoczone na pokrywie silnika. Podaj model, rodzaj i numer kodu silnika. g - Filtr powietrza Chroni silnik, filtrujc kurz i zanieczyszczenia przy wlocie powietrza.
Suomi
fi

H - Rozrusznik rczny Uywany do rcznego uruchamiania silnika. J - Etykieta identyfikacyjna Podaje numer modelu i seryjny pompy wodnej. k - kontrolki silnika Uywane do uruchamianiaa, wyczania i regulacji prdkoci silnika. L - Zbiornik paliwa W tym miejscu napenia zbiornik zwyk benzyn bezoowiow. Zawsze naley zostawi wolne miejsce na rozszerzanie si paliwa. M - spust oleju Suy do spuszczenia oleju. n - wlew oleju Suy do sprawdzania i uzupeniania poziomu oleju. o - Zawr paliwowy Uywany do wczenia i wyczenia dopywu paliwa do silnika.
Portugus
pt

Monta

Uzupeni olej w silniku

Przed prb zoenia lub eksploatacji nowej pompy wodnej naley zapozna si z ca instrukcj obsugi. Dooono wszelkich stara, aby informacje zawarte w niniejszej instrukcji byy dokadne i aktualne. Zastrzegamy sobie jednak prawo do zmiany, modyfikacji lub usprawnienia w inny sposb tego produktu i niniejszego dokumentu w dowolnej chwili, bez wczeniejszego powiadomienia. Pompa wodna wymaga montau i jest gotowa do uycia po odpowiednim serwisowaniu z zastosowaniem zalecanego oleju i paliwa. W przypadku trudnoci z montaem pompy wodnej, prosz skontaktowa si z punktem, w ktrym zakupiono urzdzenie lub autoryzowanym dealerem. Dzwonic w sprawie uzyskania pomocy naley mie przy sobie numer modelu, wersji i numer seryjny, ktre mona znale na etykiecie identyfikacyjnej.

1. Umieci urzdzenie na paskiej, rwnej powierzchni. 2. Wyczyci obszar wok wlewu oleju (a) i wyj prtowy wskanik poziomu oleju.
a B

3. Uywajc lejka do oleju (opcjonalnie) powoli wla zalecany olej przez otwr wlewu oleju, a do przepenienia (B). Sprawdzi, czy lepko oleju jest waciwa dla obecnej temperatury otoczenia.

1. Wyj ca zawarto kartonu, oprcz pompy wodnej. 2. Otworzy cakowicie karton, rozcinajc wszystkie rogi, od gry do dou. 3. Przed rozpoczciem montau sprawdzi, czy s wszystkie zaczone elementy. Karton powinien zawiera: Pomp wodn Torb z czciami (ktra zawiera nastpujce elementy): Instrukcj obsugi Kosz filtra i kolec Kocwk do wa (2) Mankiet kocwki do wa (2) Gumowe uszczelki (2) Zaciski do wa (3) W celu przygotowania pompy do pracy naley wykona nastpujce czynnoci: 1. Uzupeni olej w skrzyni korbowej. 2. Uzupeni paliwo w zbiorniku paliwa. 3. Przesun pomp wodn w bezpieczne miejsce, w ktrym bdzie eksploatowana. 4. Zmontowa i podczy we. 5. Umieci kosz filtra w rdle wody. 6. Zala pomp wodn.

Rozpakowa pomp wodn

UWAGA Nieodpowiednie postpowanie z pomp wodn moe spowodowa jej uszkodzenie i skrcenie okresu jej przydatnoci do uytku. Przed uzupenieniem poziomu zalecanego oleju NIE NALEY prbowa uruchamia lub wcza silnika. Moe to spowodowa uszkodzenie silnika. 4. Ponownie zaoy korek wlewu oleju i mocno dokrci.

Briggsandstratton.coM

Uzupeni paliwo

Paliwo musi spenia nastpujce wymagania: Czysta, wiea, bezoowiowa benzyna. Minimalna liczba oktanowa 87/87 AKI (91 RON). Zastosowanie na duej wysokoci, patrz Due wysokoci. Dopuszczalne jest stosowanie benzyny o zawartoci do 10% etanolu (gazoholu) lub do 15% MTBE (eter metylotert-butylowy). UWAGA Nie naley dopuszcza do uszkodzenia pompy. Niestosowanie si do zawartych w Instrukcji zalece dotyczcych paliwa powoduje uniewanienie gwarancji. NIE stosowa niedopuszczalnych benzyn, takich jak na przykad E85. NIE miesza oleju z benzyn. NIE modyfikowa silnika do pracy na innych paliwach. Aby zabezpieczy ukad paliwowy przed tworzeniem si ywicy, uzupeniajc poziom paliwa naley doda stabilizator paliwa. Patrz Przechowywanie. Kade paliwo jest inne. Jeli wystpi problemy z rozruchem lub wydajnoci, naley zmieni dostawc lub gatunek paliwa. Jest to silnik benzynowy. System kontroli emisji spalin tego silnika to EM (Engine Modifications -pol. modyfikacje silnikw). OSTRZEENIE Paliwo i jego opary s atwopalne i wybuchowe, moe to by przyczyn poparze, poaru lub wybuchu i doprowadzi do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. UZUPENIANIE PALIWA Przed zdjciem korka wlewu paliwa wyczy (OFF) pomp i pozostawi j do ochodzenia na co najmniej 2 minuty. Powoli poluzowa korek, aby zmniejszy cinienie w zbiorniku. Napeni lub oprni zbiornik paliwa na zewntrz. NIE przepenia zbiornika paliwa. Zostawi wolne miejsce na rozszerzanie si paliwa. Jeli paliwo rozleje si, przed wczeniem silnika zaczeka a wyparuje. Nie wolno trzyma paliwa w pobliu rde iskier, nieosonitych pomieni, pomieni pilota, rda ciepa lub innych rde zaponu. Sprawdzi, czy przewody paliwa, zbiornik, korek wlewu lub zcza nie s pknite lub nie przeciekaj. Jeli to konieczne, naley je wymieni. NIE wolno zapala ani pali papierosw.

1. Sprawdzi, czy pompa jest ustawiona na rwnej powierzchni. 2. Wyczyci obszar wok wlewu paliwa i zdj korek.

3. Powoli dola do zbiornika paliwa zwyk benzyn bezoowiow. Uzupeni do czerwonego wskanika poziomu paliwa (c). Nie przepenia.
c

4. Przed uruchomieniem silnika zaoy korek wlewu paliwa i zaczeka, a rozlane paliwo wyparuje. wiee paliwo zapobiega tworzeniu si osadw ywicy w ukadzie paliwa lub w najwaniejszych czciach ganika. Paliwo naley kupowa w ilociach, ktre mona zuy w cigu 30 dni. Due wysokoci Na wysokociach powyej 1500 meterw (5,000 stp), dopuszczalna jest benyzna minimum 85 oktanowa/85 AKI (89 RON). Aby zachowa zgodno emisji z normami, wymagana jest regulacja dla duych wysokoci. Praca bez takiej regulacji spowoduje obnienie wydajnoci, zwikszenie zuycia paliwa i zwikszy emisj spalin. Informacje na temat regulacji dla duych wysokoci mona uzyska u autoryzowanego dealera firmy Briggs & Stratton. Nie zaleca si pracy silnika na wysokociach poniej 750 metrw (2,500 stp) z zestawem dla duych wysokoci.

Suomi
fi

Portugus
pt

Do zainstalowania wy do pompy wodnej potrzebne bd nastpujce narzdzia: standardowy, 6mm lub 1/4" rubokrt

Zmontowa i podczy we

Doczy w sscy do kosza filtra Wsun zacisk wa na w. Doczy otwart kocwk wa sscego do kocwki filtra. Dokrci mocno zacisk wa, uywajc standardowego, 6mm (1/4") rubokrtu.

Podczy w sscy do pompy

Uy dostpnego w oglnej sprzeday wa. W sscy musi by wzmocniony niezaamujc si ciank lub plecionym materiaem. NIE uywa wa o rednicy wewntrznej mniejszej od portu sscego pompy. 1. Wsun mankiet kocwki do wa na kocwk. Zaoy gumow uszczelk na kocwk mankietu.

2. Wkrci zesp kocwki do wa na pomp, obracajc w prawo, tak aby kocwka do wa bya dobrze zamocowana.

Podczy w odpywowy (opcjonalnie) W razie potrzeby, uy dostpnego w oglnej sprzeday wa. NIE uywa wa o rednicy wewntrznej mniejszej od portu odpywowego pompy. 1. Wsun mankiet kocwki do wa na kocwk. Zaoy gumow uszczelk na kocwk mankietu. 2. Wkrci zesp kocwki do wa na pomp, obracajc w prawo, tak aby kocwka do wa bya dobrze zamocowana.

3. Wsun zacisk wa na kocwk wa. Wsun w sscy na kocwk do wa. Dokrci mocno zacisk wa, uywajc standardowego, 6mm (1/4") rubokrtu.

3. Wsun zacisk wa na kocwk wa odpywowego. Wsun w odpywowy na kocwk do wa. Dokrci mocno zacisk wa, uywajc standardowego, 6mm (1/4") rubokrtu.

Briggsandstratton.coM

Obsuga

W przypadku trudnoci z obsug pompy wodnej, prosz skontaktowa si z punktem, w ktrym zakupiono urzdzenie lub autoryzowanym dealerem.

Uwagi dotyczce bezpiecznej obsugi


Odstp i przepyw powietrza OSTRZEENIE Ciepo i gazy wylotowe mog spowodowa zapalenia materiaw atwopalnych i struktur lub uszkodzi zbiornik paliwa i wywoa poar, doprowadzajc do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. Z kadej strony pompy naley zachowa co najmniej 1,5 m (5 stp) odstp, w tym nad pomp.

Co to jest wysoko podnoszenia cieczy?

Ustawi pomp wodn na zewntrz, w miejscu w ktrym nie bd gromadziy si zagraajce yciu gazy wylotowe. NIE ustawia pompy wodnej, w miejscu w ktrym mog gromadzi si gazy wylotowe, dostawa si lub by wcigane do pomieszcze, w ktrych mog przebywa ludzie. Sprawdzi, czy gazy wylotowe nie wydostaj si w kierunku okien, drzwi, wlotw wentylacyjnych lub innych otworw, ktre mogyby umoliwi ich gromadzenie si w zamknitych pomieszczeniach. Ustawiajc pomp wodn naley wzi pod uwag dominujce kierunki wiatru i prdy powietrzne. OSTRZEENIE Pracujce silniki wydzielaj tlenek wgla, bezwonny, bezbarwny i trujcy gaz. Wdychanie tlenku wgla moe spowodowa mier, powane obraenia, ble gowy, zmczenie, zawroty gowy, wymioty, dezorientacj, napady drgawkowe, nudnoci lub omdlenie. Pompa wodna powinna by eksploatowana TYLKO na zewntrz. NIE naley uruchamia silnika lub pozostawia go wczonego w zamknitym pomieszczeniu, nawet jeli okna lub drzwi s otwarte. Nie pozwoli, aby gazy wylotowe dostay si do zamknitych pomieszcze przez okna, drzwi, wloty wentylacyjne lub inne otwory.

Wysoko podnoszenia cieczy odnosi si do wysokoci supa wody, jak mona osign podczas wyrzutu wody. Wysoko podnoszenia wody podczas zasysania (a) to odlego w poziomie pomidzy rodkiem pompy, a powierzchni cieczy po stronie zasysajcej pompy. Moe by rwnie okrelana jako wysoko ssania. Cinienie atmosferyczne 1 bara (14,5 psi) na poziomie morza ogranicza wysoko podnoszenia dla dowolnej pompy do wysokoci niszej ni okoo 8 m (26 stp). Wysoko podnoszenia wody przy wyrzucie (a) to odlego w pionie pomidzy portem odpywu pompy a punktem odpywu, to znaczy powierzchni cieczy, w przypadku gdy w jest zanurzony lub pompuje na dno zbiornika. Cakowita wysoko podnoszenia (c) to suma wysokoci podnoszenia przy zasysaniu plus warto podnoszenia przy wyrzucie. Wraz ze wzrostem wysokoci pompowania, zmniejsza si wydajno pompy. Dugo, rodzaj i rozmiar wa sscego i odpywowego moe znaczco wpyn na wydajno pompy. Wane jest, aby czynno zasysania bya krtsz czci caej czynnoci pompowania. Skrci to czas zalewania i poprawi wydajno pompy, zwikszajc wysoko podnoszenia podczas wyrzutu. Patrz rozdzia Dane techniczne, gdzie podano maksymalne wartoci podnoszenia wody.

B c

Suomi
fi

Portugus
pt

Przesun pomp wodn w bezpieczne miejsce, w ktrym bdzie eksploatowana

Umieci kosz filtra w rdle wody

Aby zapewni jak najlepsz wydajno pompy, naley j ustawi na paskiej, rwnej powierzchni, jak najbliej wody, ktra ma by przepompowana. Zabezpieczy pomp wodn, aby zapobiec przewrceniu. Uywa wy nie duszych ni to konieczne. OSTRZEENIE Ciepo i gazy wylotowe mog spowodowa zapalenia materiaw atwopalnych i struktur lub uszkodzi zbiornik paliwa i wywoa poar, doprowadzajc do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. Z kadej strony pompy naley zachowa co najmniej 1,5 m (5 stp) odstp, w tym nad pomp.

Umieci kosz filtra w wodzie, ktra bdzie pompowana. Kosz musi by cakowicie zanurzony w wodzie. Aby zmniejszy ilo zasysanego piasku lub muu, kosz naley umieci w wiadrze lub na kamieniach.

Zala pomp wodn

1. Usun korek zalewowy z grnej czci pompy.

UWAGA Nieodpowiednie postpowanie z pomp wodn moe spowodowa jej uszkodzenia i skrcenie okresu jej trwaoci. NIE NALEY uywa pompy bez kosza filtra zaoonego na koniec wa sscego. Kosz filtra umieszcza z dala od piasku lub muu - umieci w wiadrze lub na kamieniach. NIE dopuszcza do pracy pompy na sucho, moe to spowodowa uszkodzenie uszczelek. Nie naley uruchamia pompy bez jej wczeniejszego zalania.

2. Napeni pomp czyst wod do wskazanego poziomu. 3. Ponownie zaoy korek zalewowy.

UWAGA Nieodpowiednie postpowanie z pomp wodn moe spowodowa jej uszkodzenia i skrcenie okresu jej trwaoci. Przed uruchomieniem silnika naley sprawdzi, czy komora pompy jest wypeniona wod. Nie naley uruchamia pompy bez jej wczeniejszego zalania.

10

Briggsandstratton.coM

Uruchamianie pompy wodnej

Naley postpowa zgodnie z poniszymi instrukcjami uruchamiania: 1. Sprawdzi, czy urzdzenie jest ustawione na paskiej, rwnej powierzchni i czy komora pompy jest zalana. 2. Przekrci zawr odcinajcy paliwo (a) w pooenie "On".

6. Chwyci rczk rozrusznika rcznego (e) i powoli pocign, a do wyczucia oporu. Nastpnie szarpn rczk, tak aby pokona opr, zapobiec odrzutowi i uruchomi silnik.

3. Przesun dwigni ssania (B) w pooenie Choke (Ssanie) ( ).


B

e g H

4. Ustawi przycisk zasilania on/off (c) w pooenie "On".


d

UWAGA W przypadku nadmiernej iloci paliwa w mieszance powietrze/paliwo, powodujcej zalanie, silnik nie uruchomi si. Przesun dwigni ssania (F) w pooenie Run (Praca) ( ) i kilkukrotnie pocign rczk, a do uruchomienia silnika. 7. W miar rozgrzewania si silnika, przesun dwigni ssania (F) w pooenie Run (Praca) ( ). Eksploatowa przy ssaniu w pooeniu Run (Praca). UWAGA Rozpoczcie pompowania moe zaj kilka minut. OSTRZEENIE Ciepo i gazy wylotowe mog spowodowa zapalenia materiaw atwopalnych i struktur lub uszkodzi zbiornik paliwa i wywoa poar, doprowadzajc do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. Kontakt ze tumikiem moe spowodowa poparzenia i powane obraenia. Nie dotyka gorcych czci i UNIKA gorcych gazw wylotowych. Przed dotkniciem urzdzenia zaczeka, a ostygnie. Z kadej strony pompy naley zachowa co najmniej 1,5 m (5 stp) odstp, w tym nad pomp.

5. Przesun dwigni regulacji prdkoci silnika (d) w pooenie Fast (Szybko) ( ). OSTRZEENIE Odrzut linki rozrusznika (gwatowne szarpnicie) pocignie rk do silnika szybciej, ni operator nad tym zapanuje i moe spowodowa zamanie koci, pknicie, zasiniaczenie lub zwichnicie i by przyczyn powanych obrae. Podczas uruchamiania silnika naley powoli pocign link, a do wyczucia oporu i wtedy pocign energicznie, aby unikn odrzutu. Zawsze naley trzyma si z daleka od otworu wylotowego pompy. Zabezpieczy w odpywowy, aby zapobiec jego niekontrolowanemu poruszaniu si.

Wyrzut wody kontrolowany jest regulacj prdkoci silnika. Przesunicie dwigni regulacji prdkoci silnika w kierunku Fast (Szybko) ( ) zwikszy wyrzut wody, a przesunicie dwigni w kierunku Slow (Wolno) ( ) zmniejszy wyrzut wody.

Suomi
fi

Portugus
pt

11

Zatrzymanie pompy wodnej

1. Przesun dwigni regulacji prdkoci silnika (g) w pooenie Slow (Wolno) ( ). OSTRZEENIE Moe nastpi cofnicie pomienia, poar lub uszkodzenie silnika. NIE wycza silnika przesuwajc dwigni ssania w pooenie "Choke" (Ssanie) ( ). 2. Ustawi przycisk zasilania on/off (H) w pooenie "Off". 3. Przekrci zawr odcinajcy paliwo (J) w pooenie "Off".

4. onownie zaoy oba korki i dorci. P

Spuszczanie wody i pukanie pompy wodnej

1. Odczy i spuci wod z w sscego i odpywowego. 2. Wyj korek spustu (k), znajdujcy si na spodzie pompy.

3. Wyj korek zalewania znajdujcy si w grnej czci pompy i przepuka wewntrzne elementy pompy czyst wod.

12

Briggsandstratton.coM

konserwacja
Harmonogram konserwacji
Naley przestrzega godzinowych lub kalendarzowych czstotliwoci konserwacji, w zalenoci od tego co nastpi pierwsze. Czstsze serwisowanie jest wymagane w przypadku eksploatacji w wymienionych poniej niekorzystnych warunkach.

kontrola emisji

Konserwacj, wymiany lub naprawy urzdze i ukadw ograniczajcych emisj moe wykonywa firma lub osoba wyspecjalizowana w naprawach silnikw pojazdw terenowych. Aby jednak skorzysta z "bezpatnej" usugi kontroli emisji, prac t musi wykona fabrycznie autoryzowany dealer. Patrz Gwarancja dotyczca emisji. Elementem konserwacji jest utrzymanie pompy wodnej w czystoci. Urzdzenie naley przechowywa w czystym i suchym rodowisku, gdzie nie bdzie naraone na nadmierne zapylenie, zanieczyszczenie, wilgotno lub opary powodujce korozj. Otwory chodzce silnika nie mog by zatkane zanieczyszczeniami, limi lub innymi materiaami obcymi. UWAGA Do czyszczenia silnika nie wolno uywa wa ogrodowego. Woda moe dosta si do ukadu paliwowego silnika i spowodowa problemy.

tabela konserwacji
Po pierwszych 5 godzinach pracy Wymieni olej Po kadych 8 godzinach pracy lub codziennie

Konserwacja pompy wodnej

Sprawdzi poziom oleju

Oczyci zanieczyszczenia Co 50 godzin lub co roku * Wymieni olej *

Oczyci i sprawdzi iskrochron (jeli jest na wyposaeniu) Wymieni filtr powietrza * Raz do roku

Czyszczenie

Wymieni wiece zaponowe

Oczyci nagromadzony wewntrz pompy szlam


* Serwisowa wczeniej w przypadku eksploatacji w zanieczyszczonym lub zapylonym rodowisku.

Oczyci ukad chodzenia powietrzem *

Zalecenia oglne

Regularna konserwacja poprawi wydajno i przeduy trwao pompy wodnej. W sprawie konserwacji skontaktowa si z autoryzowanym dealerem firmy Briggs & Stratton. Gwarancja udzielona na pomp wodn nie obejmuje elementw uszkodzonych w wyniku zaniedbania lub niewaciwego uytkowania przez operatora. Aby w peni korzysta z gwarancji, operator musi konserwowa pomp wodn zgodnie z instrukcjami. Aby utrzyma pomp wodn w odpowiednim stanie naley okresowo przeprowadza cz regulacji. Serwisowanie i regulacje naley przeprowadza co najmniej raz w sezonie. Naley przestrzega wymaga opisanych w powyszej tabeli Harmonogram konserwacji. UWAGA Raz do roku naley wyczyci lub wymieni wiec zaponow i oczyci lub wymieni filtr powietrza. Nowa wieca zaponowa i czysty filtr powietrza zapewniaj odpowiedni mieszan paliwowo powietrzn i pomagaj w wydajniejszej i duszej pracy silnika.

Codziennie lub przed uyciem, sprawdzi wok i pod pomp, czy nie ma ladw wycieku oleju lub paliwa. Oczyci zanieczyszczenia nagromadzone wewntrz i na zewntrz pompy. Utrzymywa w czystoci linki, spryn i inne elementy sterujce silnika. Obszar wok i za tumikiem nie moe by zanieczyszczony materiaami palnymi. Do usunicia zanieczyszcze naley uy powietrza pod niskim cinieniem (nie przekraczajcym 1,7 bara (25 psi)). Sprawdzi otwory chodzce silnika i inne otwory w pompie wodnej. Otwory te powinny by utrzymywane w czystoci i drone. Czci silnika powinny by utrzymywane w czystoci, aby zmniejszy ryzyko przegrzania i zapalenia si nagromadzonych zanieczyszcze.

Do oczyszczenia zewntrznych powierzchni nalezy uzy wilgotnej ciereczki. Do usunicia zaschnitych zanieczyszcze lub oleju naley uy szczoteczki z mikkim wosiem. Do zebrania lunych zanieczyszcze lub resztek naley uy odkurzacza. Usun z pompy nagromadzony mu i szlam: Otworzy korek zalewowy i wyj korek spustowy. Przepuka wewntrzne elementy pompy czyst wod. UWAGA Nieodpowiednie postpowanie z pomp wodn moe spowodowa jej uszkodzenia i skrcenie okresu jej trwaoci. NIE wkada adnych przedmiotw przez otwory chodzce.

Suomi
fi

Portugus
pt

13

konserwacja silnika

Regulujc lub naprawiajc pomp wodn naley Odczy przewd wiecy zaponowej od wiecy i przechowywa go z dala od wiecy.

OSTRZEENIE Przypadkowe iskrzenie moe spowodowa poar lub poraenie prdem, ktre moe spowodowa mier lub powane obraenia.

a B c

SPRAWDZANIE ISKRY Uy atestowanego testera wiec zaponowych. Nie naley sprawdza iskry, kiedy wieca zaponowa jest wyjta.

olej Zalecenia dotyczce oleju Aby osign najlepsz wydajno silnika zaleca si stosowanie olejw firmy Briggs & Stratton z certyfikatem gwarancji. Dopuszczalne s inne oleje detergentowe wysokiej jakoci, jeli sklasyfikowane s jako oleje klasy SF, SG, SH, SJ, lub wyszej. NIE uywa dodatkw specjalnych. Temperatury zewntrzne wyznaczaj waciw lepko oleju dla silnika. Najlepsz lepko dla zakresu temperatur zewntrznych naley wybra przy uyciu wykresu.

3. Sprawdzi, czy poziom oleju siga do wskanika napenienia w otworze wlewu oleju (B). 4. Ponownie zaoy korek wlewu oleju i dokrci. Uzupenianie oleju w silniku 1. Sprawdzi, czy pompa jest ustawiona na rwnej powierzchni. 2. Sprawdzi poziom oleju zgodnie z opisem w czci Sprawdzanie poziomu oleju. 3. W razie koniecznoci, powoli wla olej przez otwr wlewu oleju, a do punktu przepenienia. 4. Ponownie zaoy korek wlewu oleju i dokrci. Wymiana olej usilnikowego Jeli pompa wodna jest stosowana w wyjtkowo zanieczyszczonym lub zapylonym rodowisku lub przy bardzo wysokiej temperaturze, olej naley wymienia czciej. uwaga Unika duszego lub wielokrotnego kontaktu skry ze zuytym olejem silnikowym. W badaniach laboratoryjnych na zwierztach wykazano, e zuyty olej silnikowy powoduje raka skry. Naraone czci ciaa dokadnie umy wod z mydem.

* temperaturach niszych ni 4 C (40 F) stosowanie SAE 30 W utrudni rozruch. ** temperaturach powyej 27 C(80 F) stosowanie 10W30 moe W spowodowa zwikszone zuycie oleju. Naley czciej sprawdza poziom oleju.

Sprawdzanie poziom oleju Poziom oleju naley sprawdza przed kadym uyciem lub co najmniej po kadych 8 godzinach eksploatacji. Utrzymywa stay poziom oleju. 1. Sprawdzi, czy pompa jest ustawiona na rwnej powierzchni. 2. Wyczyci obszar wok wlewu oleju (a) i zdj korek wlewu oleju.

P RZECHOWYWA W MIEJSCU NIEDOSTPNYM DLA DZIECI. NIE ZANIECZYSZCZA. OSZCZDZA ZASOBY. ZUYTY OLEJ ZWRCI DO CENTRUM ZBIRKI. Kiedy silnik jest nadal ciepy, wymieni olej w nastpujcy sposb: 1. Sprawdzi, czy pompa jest ustawiona na rwnej powierzchni. 2. Odczy przewd wiecy zaponowej od wiecy i przechowywa go z dala od wiecy. 3. Oczyci obszar wok korka spustu oleju (c). Korek spustu oleju znajduje si w podstawie silnika, naprzeciw ganika. 4. Wyj korek spustu oleju i spuci cay olej do odpowiedniego pojemnika. 5. Ponownie zaoy korek spustu oleju i dokrci. Ponownie zaoy korek wlewu oleju. 6. Powoli wla olej (okoo 0,6 l (20 oz)) przez otwr wlewu oleju (B), a do punktu przepenienia. NIE przepenia. 7. Ponownie zaoy korek wlewu oleju i dokrci. 8. Wytrze rozlany olej. 9. Ponownie podczy przewd do wiecy zaponowej.

14

Briggsandstratton.coM

Serwis filtra powietrza Czci skadowe filtra powietrza naley czyci lub wymienia zgodnie z zaleceniami zawartymi w czci Tabela konserwacji lub czciej, jeli urzdzenie jest uywane w zanieczyszczonym lub zapylonym rodowisku. Silnik nie bdzie prawidowo pracowa i moe ulec uszkodzeniu, jeli bdzie eksploatowany z brudnym filtrem powietrza. Aby przeprowadzi serwis filtra powietrza naley postpowa zgodnie z poniszymi krokami: 1. Poluzowa rub (a i przechyli pokryw (B) do dou.

c a B

2. Ostronie wyj zesp filtra (c). 3. Aby oczyci kartrid, delikatnie poklepa harmonijkow, papierow stron na paskiej powierzchni. 4. Ponownie zainstalowa czysty lub nowy kartrid wewntrz pokrywy. 5. Wsun zaczepy osony w szczeliny podstawy (d). 6. Przechyli pokryw do gry (B i dokrci mocno rub do podstawy. Serwis wiecy zaponowej Wymieni wiec zaponow zgodnie z zaleceniami zawartymi w czci Tabela konserwacji. Pomoe to w atwiejszym rozruchu silnika i jego lepszej pracy. 1. Oczyci obszar wok wiecy zaponowej. 2. Wyj i sprawdzi wiec zaponow. 3. Sprawdzi szczelin pomidzy elektrodami uywajc miernika drutowego i w razie koniecznoci ustawi j na 0,76mm (0,030").

Sprawdzi tumik i iskrochron Sprawdza, czy na tumiku nie ma pkni, korozji ani innych uszkodze. Usun iskrochron, jeli jest na wyposaeniu, i sprawdzi pod ktem uszkodzenia lub nagromadzenia nagaru. Jeli konieczna jest wymiana czci, naley pamita o uywaniu tylko oryginalnych czci zamiennych. OSTRZEENIE Ciepo i gazy wylotowe mog spowodowa zapalenia materiaw atwopalnych i struktur lub uszkodzi zbiornik paliwa i wywoa poar, doprowadzajc do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. Kontakt ze tumikiem moe spowodowa poparzenia i powane obraenia. IE dotyka gorcych czci i UNIKA gorcych gazw N wylotowych. rzed dotkniciem urzdzenia zaczeka, a ostygnie. P kadej strony urzdzenia naley zachowa co najmniej Z 1,5 m (5 stp) odstp, w tym nad pomp. kontaktowa si z producentem oryginalnego sprztu, S sprzedawc detalicznym lub dealerem, aby uzyska iskrochron przeznaczony do ukadu wydechowego, zainstalowanego na tym silniku. aley stosowa takie same czci zamienne i instalowa N je w tym samym pooeniu co czci oryginalne. Ukad chodzenia powietrzem Z czasem na ebrach chodzcych cylindra mog gromadzi si zanieczyszczenia i nie mona tego zauway bez czciowego demontau silnika. Z tego powodu zaleca si czyszczenie ukadu chodzcego przez wykwalifikowanego dealera (e), zgodnie z zalecan czstotliwoci (patrz Harmonogram konserwacji na pocztku czci Konserwacja). Utrzymanie w czystoci grnej czci silnika jest rwnie wane. Patrz Oczyszczanie zanieczyszczen.
e

4. Wymieni wiec zaponow, jeli elektrody s pobrudone lub przepalone bd dojdzie do pknicia porcelanki. Stosowa zalecane wymienne wiece zaponowe. Patrz Dane techniczne. 5. Zainstalowa wiec zaponow i dokrci.
Suomi
fi

Regulacja ganika Ganik tego silnika zapewnia nisk emisj spalin. Jest on wyposaony w stay zawr odcinajcy mieszanki biegu jaowego. Maksymalna prdko jest ustawiona fabrycznie. Jeli konieczna jest regulacja, naley skontaktowa si z autoryzowanym dealerem.
Portugus
pt

15

Jeli pompa wodna nie bdzie uywana co najmniej raz na 30 dni lub jeli konieczne bdzie jej przechowanie przez okres duszy ni 30 dni, naley j przygotowa do przechowania zgodnie z nastpujcymi wytycznymi. Zabezpieczy ukad paliwowy dodatek paliwa: Jeli paliwo jest przechowywane przez okres duszy ni 30 dni moe sta si zwietrzae. Zwietrzae paliwo powoduje tworzenie si osadw gumy i kwasw w ukadzie paliwa lub w najwaniejszych czciach ganika. Aby zachowa wieo paliwa, naley zastosowa stabilizator paliwa FRESH START firmy Briggs & Stratton, ktry dostpny jest w postaci pynnego dodatku lub koncentratu umieszczonego w pojemniku. Jeli stabilizator paliwa dodawany jest zgodnie z instrukcj, nie ma potrzeby spuszczania paliwa z silnika. Wczy silnik na 2 minuty, aby rozprowadzi stabilizator w ukadzie paliwa. Silnik i paliwo mona teraz przechowywa przez okres do 24 miesicy.

Przechowywanie

Inne wskazwki dotyczce przechowywania

Jeli do paliwa znajdujcego si w silniku nie dodano stabilizatora paliwa, paliwo naley spuci do odpowiedniego pojemnika. Nastpnie pozostawi silnik wczony do czasu, a wyczy si z powodu braku paliwa. Aby zachowa wieo paliwa, zaleca si stosowanie stabilizatora do paliwa przechowywanego w kanistrze. Wymieni olej silnikowy: Kiedy silnik jest wci ciepy, spuci olej ze skrzyni korbowej. Napeni zalecanym olejem. Patrz cz Wymiana oleju silnikowego w Konserwcja silnika. Oczyci pomp wodn 1. Spuci wod z pompy zgodnie z instrukcjami z czci Spuszczanie wody i pukanie pompy wodnej. 2. Oczyci pomp zgodnie z instrukcjami z czci Czyszczenie. 3. Sprawdzi, czy otwory pompy s otwarte i drone.

SPUSZCZANIE PALIWA Przed zdjciem korka wlewu paliwa wyczy (OFF) pomp i pozostawi j do ochodzenia na co najmniej 2 minuty. Powoli poluzowa korek, aby zmniejszy cinienie w zbiorniku. Zbiornik paliwa oprni na zewntrz. Nie wolno trzyma paliwa w pobliu rde iskier, nieosonitych pomieni, pomieni pilota, rda ciepa lub innych rde zaponu. NIE wolno zapala ani pali papierosw. 1. NIE przechowywa paliwa z poprzedneigo sezonu, jeli nie zostao ono zabezpieczone w sposb opisany w Zabezpieczy ukad paliwowy. 2. Wymieni kanister jeli zacznie rdzewie. Zanieczyszczone paliwo spowoduje problemy z silnikiem. 3. Zakry urzdzenie odpowiedni oson ochronn, niezatrzymujc wilgoci. OSTRZEENIE Osony do przechowywania urzdzenia mog by przyczyn poaru i spowodowa mier, powane obraenia i/lub uszkodzenie mienia. NIE nakada osony na gorca pomp wodn. Przed zaoeniem osony na sprzt zaczeka na jego ochodzenie. 4. Pomp naley przechowywa w czystym i suchym miejscu.

OSTRZEENIE Paliwo i jego opary s atwopalne i wybuchowe, moe to by przyczyn poparze, poaru lub wybuchu i doprowadzi do mierci, powanych obrae i/lub uszkodzenia mienia. PRZECHOWYWANIE PALIWA LUB URZDZENIA Z PALIWEM W ZBIORNIKU Przechowywa z dala od piecw, kuchenek, podgrzewaczy wody, suszarek do ubra lub innych urzdze posiadajcych pomienie pilota lub inne rdo zaponu, poniewa mog one zapali opary paliwa.

16

Briggsandstratton.coM

Rozwizywanie problemw
Problem Podczas pracy pompa nie pompuje wody lub pompuje zbyt wolno. Przyczyna 1. Pompa nie zalana. korekta 1. Napeni komor pompy wod i zala pomp. 2. ymieni w sscy. W

2. sscy jest zapchany, zaamany, W uszkodzony, zbyt dugi lub o zbyt maej rednicy.

4. ieszczelno na poczeniu wa N sscego. 5. atkany filtr na kocwce wa. Z

3. iltr nie jest cakowicie zanurzony w wodzie. 3. akowicie zanurzy w wodzie filtr i F C kocwk wa sscego.

4. Wymieni uszczelk, jeli jej brakuje lub jest uszkodzona. Dobrze poczy zcze w i zacisk. 5. czyci filtr z zanieczyszcze. O 6. ymieni w odpywowy. W

6. odpywowy zapchany, uszkodzony, W zbyt dugi lub o zbyt maej rednicy. 8. wignia regulacji prdkoci silnika jest w D pooeniu Slow (Wolno). 7. admierne lub kracowe podnoszenie N wody.

silnik nie uruchamia 1. rzecznik koyskowy ustawiony na Off P si; brak mocy; (Wy.). uruchamia si i pracuje 2. awr odcinania dopywu paliwa jest w Z nierwno; przyspiesza pooeniu "Off" (Zamknity). lub dawi si. 3. Zanieczyszczony filtr powietrza. 4. Brak paliwa.

8. rzesun dwigni regulacji prkoci w P pooenie "Fast" (Szybko). 1. rzecznik koyskowy ustawi na On P (W.). 3. yczyci lub wymieni filtr powietrza. W 2. rzekrci zawr odcinajcy paliwo w P pooenie "On" (otwarty).

Z 7. mieni pooenie pompy i/lub wy, aby zmniejszy wysoko podnoszenia wody.

6. Przewd wiecy zaponowej nie podczony 6. odczy przewd wiecy zaponowej do P do wiecy. wiecy. 8. admierna ilo paliwa w mieszance N powietrze/paliwo, powodujca zalanie silnika. 9. iewyregulowany ganik. N Brak paliwa. Silnik wycza si podczas pracy. 7. ieodpowiednia wieca zaponowa. N 7. ymieni wiece zaponowe. W 8. aczeka 5 minut i ponownie uruchomi Z silnik.

5. wietrzae lub zanieczyszczone paliwo lub Z woda w paliwie.

5. Oprni zbiornik paliwa i ganik; napeni wieym paliwem.

4. dczeka dwie minuty i napeni zbiornik O paliwa.

9. kontaktowa si z autoryzowanym S punktem serwisu.

Odczeka dwie minuty i napeni zbiornik paliwa.

Suomi
fi

Portugus
pt

17

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GWARANCJA DLA WACICIELA POMPY WODNEJ
Wana od dnia 01.08.10 roku, zastpujca wszystkie niedatowane gwarancje oraz wszystkie gwarancje udzielone przed dniem 01.08.10 roku

GWARANCJA OGRANICZONA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC gwarantuje bezpatn wymian lub napraw kadej czci niniejszego sprztu w wypadku wystpienia wad materiaowych lub w wykonawstwie, bd obydwch. Opaty za transport produktu przekazanego do naprawy lub wymiany w ramach niniejszej gwarancji musi ponosi nabywca. Gwarancja obowizuje przez okresy oraz na warunkach podanych poniej. Obsug serwisow naley wykonywa w autoryzowanym punkcie serwisowym, ktrym mona znale w witrynie internetowej BRIGGSandSTRATTON.COM. NIE UDZIELA SI ADNYCH INNYCH WYRANYCH GWARANCJI. GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM MIDZY INNYMI GWARANCJ WARTOCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOCI DO KONKRETNEGO CELU S WANE PRZEZ JEDEN ROK OD DATY ZAKUPU LUB PRZEZ OKRES, NA JAKI POZWALA PRAWO. WSZYSTKIE GWARANCJE DOMNIEMANE S WYKLUCZONE. ODPOWIEDZIALNO Z TYTUU SZKD UBOCZNYCH LUB WYNIKOWYCH S WYKLUCZONE W ZAKRESIE DOPUSZCZALNYM PRZEZ PRAWO. Niektre stany lub kraje mog nie zezwala na ograniczenie okresu odpowiedzialnoci za szkody uboczne lub nastpcze, a niektre stany lub kraje nie zezwalaj na wykluczenia lub ograniczenie odpowiedzialnoci za szkody uboczne lub nastpcze, w zwizku z tym powysze ograniczenie i wykluczenie mog nie dotyczy niektrych uytkownikw. Niniejsza gwarancja daje uytkownikowi okrelone prawa. Uytkownik moe mie rwnie inne prawa, ktre s odmienne w kadym stanie lub kraju.

OKRES OBOWIZYWANIA GWARANCJI Zastosowanie konsumenckie Zastosowanie komercyjne 1 rok 90 dni

Okres wanoci gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu przez pierwszego konsumenta detalicznego lub komercyjnego uytkownika kocowego i trwa przez okres podany w powyszej tabeli. Zastosowanie konsumenckie" oznacza uytkowanie we wasnym gospodarstwie domowym konsumenta. Zastosowanie komercyjne" oznacza wszystkich innych uytkownikw wykorzystujcych urzdzenie do celw komercyjnych, zarobkowych i pod wynajem. Po jednorazowym wykorzystaniu urzdzenie do celw komercyjnych, w rozumieniu niniejszej gwarancji jest on uwaany za urzdzenie komercyjne. DO UZYSKANIA GWARANCJI NA PRODUKTY MARKI BRIGGS & STRATTON NIE JEST WYMAGANA ADNA REJESTRACJA. NALEY ZACHOWA DOWD ZAKUPU. JELI W CZASIE WYSTPIENIA O OBSUG GWARANCYJN UYTKOWNIK NIE PRZEDSTAWI DOWODU ZAKUPU, OKRES OBOWIZYWANIA GWARANCJI ZOSTANIE USTALONY NA PODSTAWIE DATY WYPRODUKOWANIA URZDZENIA.

inForMacJe o gwarancJi
Dzikujemy za zwrcenie si do nas w sprawie naprawy gwarancyjnej i przepraszamy za niedogodnoci. Naprawy gwarancyjne moe wykonywa kady autoryzowany punkt serwisowy. Wikszo napraw gwarancyjnych jest wykonywana rutynowo, ale czasami proby o serwisowanie gwarancyjne mog nie by waciwe. Na przykad, serwis gwarancyjny nie dotyczyby urzdzenia, jeli szkoda wystpiaby z powodu niewaciwego uytkowania, niewykonywania rutynowych konserwacji, w transporcie, postpowania z produktem, przechowywania lub nieprawidowego montau. Podobnie, gwarancja zostaje uniewaniona, jeli data produkcji lub numer seryjny produktu zosta usunity lub urzdzenie zostao zmienione bd zmodyfikowane. W czasie obowizywania gwarancji, autoryzowany dealer, wedug wasnego uznania, naprawi lub wymieni cz, ktra po sprawdzeniu, okae si wadliwa przy normalnym uyciu i serwisowaniu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje nastpujcych napraw i sprztu: Normalne zuycie: Urzdzenia zasilane silnikiem przeznaczone do stosowania na zewntrz, jak wszystkie urzdzenia mechaniczne, wymagaj okresowych wymian czci i serwisowania, aby ich dziaanie byo waciwe. Niniejsza gwarancja nie obejmuje napraw, gdy normalna eksploatacja skrcia okres ywotnoci produktu lub czci.

instalacja i konserwacja: Niniejsza gwarancja nie odnosi si do sprztu lub czci, ktre zostay zainstalowane niewaciwie lub przez nieupowanione osoby lub zmienione czy zmodyfikowane, nieprawidowo wykorzystywane, zaniedbane, ulegy wypadkom, byy przciane, niewaciwie konserwowane, naprawiane, przechowywane, co wedug naszego uznania niekorzystnie wpyno na ich wydajno lub niezawodno. Niniejsza gwarancja nie obejmuje rwnie zwykej konserwacji, takiej jak konserwacja filtrw powietrza, regulacje, czyszczenie i niedrono ukadu paliwowego (spowodowana substancjami chemicznymi, zanieczyszczeniami, itd.).

Inne wyczenia: Niniejsza gwarancja nie obejmuje czci ulegajcych zwykemu zuyciu, takich jak uszczelki, o-ringi, itd. Gwarancja nie obejmuje rwnie pomp, ktre pracoway bez wody, zamarzy lub byy naraone na niszczce dziaanie substancji chemicznych. Gwarancja udzielona na niniejsz pomp dotyczy zastosowa z czyst wod, poniewa w zalenoci od zawartoci procentowej i stopnia ciernoci osadu przechodzcego przez pomp, niektre elementy pompy bd naraone na szybsze zuycie. Gwarancj nie s objte czci doaczone jako oprzyrzdowanie, takie jak we lub kosze z filtrami. Niniejsza gwarancja wyklucza uszkodzenia spowodowane si wysz i innymi sytuacjami lub wypadkami poza kontrol producenta. Gwarancja nie obejmuje rwnie czci uywanych, regenerowanych ani okazowych. 198179E, Aktual. D, 08/20/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, usa

18

Briggsandstratton.coM

Pompa wodna
Model 073009, 073010, 073029

Dane techniczne produktu

Dane techniczne produktu


Model 073011, 073012, 073030 Dane techniczne pompy wodnej rednica portu sscego . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 cale) rednica portu odpywu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 cale) Cakowita wysoko podnoszenia . . . . . . . . 32 m (106 stp) Maksymalna wysoko podnoszenia Wysoko ssania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (25 stp) Wysoko odpywu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 stp) Maksymalna wielko odpywu . . . . . 939 l/min (248 galonw amerykaskich/min) Dane dotyczce silnika Objto skokowa . . . . .206 cm szeciennych (12.48 cala3) Pojemno zbiornika na olej . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Dane techniczne dostrajania * Szczelina wiecy zaponowej . . . . . . . 0,76 mm (0,030 cala) Moment obrotowy wiecy zaponowej . . . .20 Nm (180 lb-in) Czci serwisowe ** Filtr powietrza ............................................................696263 Dodatek paliwa ....................................................5041, 5058 Rezystorowa wieca zaponowa ............................................ 797235 Olej silnikowy w butelce..........................100005 lub 100028 Stabilizator paliwa .......................................100002 lub 5041

Dane techniczne pompy wodnej rednica portu sscego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 cale) rednica portu odpywu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 cale) Cakowita wysoko podnoszenia . . . . . . . . 32 m (106 stp) Maksymalna wysoko podnoszenia Wysoko ssania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 stp) Wysoko odpywu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 stopy) Maksymalna wielko odpywu . . . . . 600 l/min (159 galonw amerykaskich/min) Dane dotyczce silnika Objto skokowa . . . . .206 cm szeciennych (12.48 cala3) Pojemno zbiornika na olej . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Dane techniczne dostrajania * Szczelina wiecy zaponowej . . . . . . . 0,76 mm (0,030 cala) Moment obrotowy wiecy zaponowej . . . .20 Nm (180 lb-in) Czci serwisowe ** Filtr powietrza ............................................................696263 Dodatek paliwa ....................................................5041, 5058 Rezystorowa wieca zaponowa ............................................ 797235 Olej silnikowy w butelce..........................100005 lub 100028 Stabilizator paliwa .......................................100002 lub 5041

** alecamy skontaktowanie si z autoryzowanym dealerem firmy Z Briggs & Stratton w sprawie konserwacji i serwisu pompy wodnej. Naley uywa wycznie oryginalnych czci firmy Briggs & Stratton.

** alecamy skontaktowanie si z autoryzowanym dealerem firmy Z Briggs & Stratton w sprawie konserwacji i serwisu pompy wodnej. Naley uywa wycznie oryginalnych czci firmy Briggs & Stratton.

Moc znamionowa: Maksymalna moc znamionowa poszczeglnych modeli silnikw benzynowych jest podawana zgodnie z przepisami J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) ustalonymi przez SAE (Society of Automotive Engineers), a otrzymana moc znamionowa zostaa uzyskana i skorygowana zgodnie z wymaganiami SAE J1995 (Aktualizacja 2002-05). Warto momentu obrotowego zostaa okrelona przy 3060 obr./min; warto koni mechanicznych zostaa obliczona przy 3600 obr./min. Krzyw mocy brutto mona zobaczy na stronie www. BRIGGSandSTRATTON.COM. Wartoci mocy netto uzyskano podczas mierzenia z zainstalowanym wydechem i filtrem powietrza, podczas gdy maksymalne wartoci mocy silnika uzyskano bez tych elementw. Rzeczywista maksymalna moc silnika bdzie wysza od wartoci mocy netto silnika i bd mie na to wpyw, midzy innymi, zewntrzne warunki eksploatacji oraz rnice jednostkowe pomidzy poszczeglnymi silnikami. Przy tak szerokim asortymencie produktw, w ktrych silniki s montowane, w konkretnym urzdzeniu silnik benzynowy moe nie uzyska maksymalnej mocy znamionowej. Takie zrnicowanie jest skutkiem dziaania wielu czynnikw, w tym midzy innymi elementw silnika (filtr powietrza, wydech, poziom naadowania akumulatora, chodzenie, ganik, pompa paliwowa itd.), ogranicze dotyczcych stosowania, zewntrznych warunkw eksploatacji (temperatura, wilgotno, wysoko) oraz indywidualnych rnic pomidzy silnikami. Z powodu ogranicze produkcyjnych i pojemnoci silnikw, dla tej serii firma Briggs & Stratton moe zamontowa silnik o wyszej mocy znamionowej. Przetestowano zgodnie ze standardami CPB dla samozalewajcych si pomp przepywowych z czyst wod i na poziomie morza.

Suomi
fi

Portugus
pt

19

20

Briggsandstratton.coM

Sisllysluettelo

Trkeit turvallisuutta koskevia ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 osat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 kokoaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kytt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Vianmritys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 takuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 tuotetiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kiitos tmn laadukkaan Briggs & Stratton -vesipumpun hankinnasta. Olemme tyytyvisi, ett luotat Briggs & Stratton -tuotemerkkiimme. Kun kytt ja huollat Briggs & Stratton -vesipumppuasi tmn ohjekirjan mukaisesti, se toimii luotettavasti monia vuosia. Tm ohje sislt turvallisuustietoa vesipumppuihin liittyvist vaaroista ja riskeist ja niiden vlttmisest. Tm vesipumppu on suunniteltu ja tarkoitettu ainoastaan veden siirtoon. Vesi voi sislt hiekkaa tai lietett. Sit ei ole tarkoitettu mihinkn muuhun tarkoitukseen. On trke, ett luet ja ymmrrt nm ohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt kyttmn laitetta. Silyt nm alkuperiset ohjeet tulevaa tarvetta varten. Tm vesipumppu on koottava valmiiksi ennen kytt. Katso lopullisen kokoamisen tyvaiheita koskevat ohjeet tmn ohjekirjan Kokoaminen-osiosta. Noudata kaikkia ohjeita tarkasti.

Tuotteen viitetiedot

Tyt olla olevat tiedot ja silyt ne yhdess kuittisi kanssa, niin tuotteen tunnistaminen on helppo jatkohankintojen yhteydess. Numerot lytyvt Osat-sivulta. Ostopiv Vesipumppu Mallin numero Mallin versio Sarjanumero Moottori Mallin numero Sarjanumero Copyright 2011. Kaikki oikeudet pidtetn. Mitn osaa tst aineistosta ei saa jljent tai vlitt missn muodossa ilman Briggs & Stratton Power Products Group, LLC:n nimenomaista kirjallista lupaa.

Suomi
fi

Portugus
pt

siLYt nM oHJeet - Tm ohjekirja sislt trkeit ohjeita, joita on noudatettava vesipumpun kytn aikana.

Trkeit turvallisuutta koskevia ohjeita


Turvamerkit ja niiden selitykset

Varoitussymboli ilmaisee mahdollisten henkilvahinkojen vaaraa. Varoitussanaa (VAARA, VAROITUS tai HUOMAUTUS) kytetn varoitussymbolin kanssa osoittamaan vaaran vakavuuden astetta tai tasoa. Varoitussymbolia voidaan kytt edustamaan vaaran tyyppi. Varoitussanaa HUOMIO kytetn osoittamaan toimintoja, jotka eivt liity henkilvahinkoihin. Vaara ilmaisee vaaraa, joka, johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sit ei vltet. Varoitus ilmaisee vaaraa, joka saattaa johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan, jos sit ei vltet. HuoMautus ilmaisee vaaraa, joka saattaa aiheuttaa lievn tai kohtalaisen vamman, jos sit ei vltet. HUOMIO osoittaa toiminnot, jotka eivt liity henkilvahinkoihin. Valmistaja ei pysty missn nimess ennakoimaan kaikkia mahdollisia vaaraa aiheuttavia tilanteita. Tss ohjekirjassa olevat varoitukset ja laitteeseen kiinnitetyt tunnisteet ja tarrat eivt nin ollen kata kaikkia vaaroja. Jos kytt menettely tai kytttekniikkaa, jota valmistaja ei erityisesti suosittele, sinun on varmistettava itse, ett se on turvallinen itsellesi ja muille. Sinun on niin ikn varmistettava, ettei valitsemasi kytttapa muuta vesipumppua vaaralliseksi.

Varoitus Moottorin kydess vapautuu hk, joka on hajuton, vritn ja myrkyllinen kaasu. Hn hengittminen voi aiheuttaa kuoleman, vakavan vammautumisen, pnsrky, vsymyst, huimausta, oksentelua, sekavuutta, kouristuskohtauksia, pahoinvointia tai tajunnan menetyksen. Kyt tt laitetta AINOASTAAN ulkona. L kynnist tai kyt moottoria sisll tai suljetussa tilassa, vaikka ovet ja ikkunat olisivatkin auki. Est pakokaasua psemst suljettuun tilaan ikkunoiden, ovien, ilmanvaihtoluukkujen tai muiden aukkojen kautta. Varoitus Polttoaine ja sen hyryt ovat erityisen helposti syttyvi ja rjhdysherkki, ja ne voivat aiheuttaa palovammoja, tulipalon tai rjhdyksen, joka voi johtaa kuolemaan, vakavaan vammautumiseen ja/tai omaisuusvahinkoihin. KUN LIST TAI TYHJENNT POLTTOAINETTA Sammuta vesipumppu ja anna sen jhty vhintn 2 minuutin ajan, ennen kuin avaat polttoainesilin korkin. Lys korkkia varovasti, jotta paine vapautuu. Tyt ja tyhjenn polttoainesili aina ulkona. L tyt silit liikaa. Jt polttoaineelle laajenemisvaraa. Jos polttoainetta likkyy koneelle, odota sen haihtumista, ennen kuin kynnistt moottorin. Suojaa polttoaine kipinilt, avotulelta, sytytysliekilt, lmmlt ja muilta sytytyslhteilt. L sytyt savuketta tai tupakoi. KUN KYNNISTT LAITETTA L kynnist, elleivt sytytystulppa, nenvaimennin, polttoainekorkki ja ilmanpuhdistin ole paikoillaan. L pyrit moottoria sytytystulppa irrotettuna.

Varoitusmerkit ja niiden selitykset

KUN KYTT LAITETTA L pumppaa syttyvi nesteit, kuten polttoainetta tai polttoljy. Tt vesipumppua ei ole tarkoitettu kytettvksi liikkuvissa laitteissa tai merikytss. L kallista moottoria tai laitetta sellaiseen kulmaan, ett polttoaine valuu ulos. Kiinnit vesipumppu. Letkujen aiheuttama kuorma voi aiheuttaa sen kaatumisen. KUN SIIRRT TAI KORJAAT LAITETTA Kuljeta/korjaa laite tankki TYHJN tai polttoainehana SULJETTUNA. Kytke irti sytytystulpan johto.

A Rjhdys B tulipalo C Shkisku D Myrkylliset kaasut e takapotku 2

F Kuuma pinta g Liukas pinta H Liikkuvat osat J Lue ohjekirja

KUN SILYTT POLTTOAINETTA JA LAITETTA, JOSSA ON POLTTOAINETTA Silyt kaukana uuneista, kiukaista, lmmityskattiloista, pyykinkuivaimista ja muista laitteista, joissa on sytytysliekki tai muu sytytyslhde, koska ne voivat sytytt polttoainehyryt.

Briggsandstratton.coM

Varoitus Vesipumpun kytt voi aiheuttaa lammikoita ja pintojen liukastumista, joihin kaatuminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vammautuminen. Kyt vesipumppu vakaalla alustalla. Paikan on oltava riittvn kalteva ja vesi on johdettava pois, jotta liukkailla pinnoilla kaatumisen mahdollisuus pienenee. Varoitus Pakokaasut ja niiden kuumuus voivat sytytt palavat aineet ja rakenteet tai vahingoittaa polttoainesilit, jolloin syttyy tulipalo. Sen seurauksena voi olla kuolema, vakava vammautuminen ja/tai omaisuusvahinkoja. Kosketus nenvaimentimeen tai sen ympristn voi aiheuttaa vakavia palovammoja. l kosketa kuumia osia ja pysy KAUKANA kuumista pakokaasuista. Anna laitteen jhty ennen koskettamista. Huolehdi siit, ett vesipumpun kaikilla sivuilla ja ylpuolella on vhintn 1,5 m (5 jalkaa) vapaata tilaa. Varoitus Tahaton kipininti voi sytytt tulipalon tai aiheuttaa shkiskun, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen.

Varoitus Kynnistinnarun takapotku (nopea vetytyminen) vet kttsi kohti moottoria nopeammin kuin ehdit reagoida. Seurauksena voi olla luiden katkeaminen, murtuminen mustelmia tai venhdyksi, jotka aiheuttavat vakavia vammoja. Kun kynnistt moottoria, ved narua hitaasti, kunnes tunnet vastuksen, ja vetise sen jlkeen nopeasti. Nin vltt takapotkun. Pid kdet ja vartalon osat kaukana pumpun poistopuolelta. Kiinnit poistoletku paikalleen, ettei se kiemurtele. Varoitus Seurauksena voi olla liian aikainen sytytys, tulipalo tai moottoririkko. L pysyt moottoria siirtmll rikastimen sdint asentoon Rikastin ( ). HuoMautus Liian korkeat kyntinopeudet lisvt vammautumisen vaaraa ja vesipumpun vahingoittumisen vaaraa. Erittin alhaiset kyntinopeudet aiheuttavat suuren rasituksen. L puutu esisdettyyn kyntinopeuteen. L muuta vesipumppua milln tavoin. L anna epptevien henkiliden tai lasten kytt tai huoltaa vesipumppua.

Kun sdt tai korjaat vesipumppua Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja aseta johto kohtaan, jossa se ei voi osua sytytystulppaan. KUN TESTAAT MOOTTORIN TULPPAA Kyt hyvksytty sytytystulpan testeri. l tarkista kipininti sytytystulpan ollessa irti.

l KOSKAAN vie ksi tai kehon osia kyvn pumpun tai letkun sisn. l KOSKAAN kyt vesipumppua ilman suojakoteloa ja kansia. L kyt lysi vaatteita, koruja tai mitn kynnistimeen tai muihin pyriviin osiin mahdollisesti tarttuvia esineit. Sido pitkt hiukset ja riisu korut.

Varoitus Kynnistin ja muut pyrivt osat voivat takertua ksiin, hiuksiin, vaatteisiin tai asusteisiin ja aiheuttaa vakavia vammoja.

Suomi
fi

Portugus
pt

HUOMIO Jos yritt pyritt tai kynnist moottoria, ennen kuin se on asianmukaisesti huollettu ja tytetty suositellulla ljyll, se vahingoittuu. Katso ljyntyttohjeet kohdasta Huolto. Tmn ohjeen noudattamatta jttmisest aiheutuneet laitevahingot johtavat moottorin ja vesipumpun takuun raukeamiseen. HUOMIO Tm vesipumppu on tarkoitettu pumppaamaan YKSINOMAAN vett, joka ei ole tarkoitettu ihmisten juotavaksi.

HUOMIO Vesipumpun virheellinen ksittely voi vahingoittaa sit ja lyhent sen kyttik. Jos sinulla on kysymyksi laitteelle aikomastasi kytst, kysy jlleenmyyjlt tai valtuutetulta huoltokorjaamolta. Varmista, ett pumpun pes on tytetty vedell, ennen kuin kynnistt moottorin. l koskaan kyt pumppua ilman siemenvett. Kyt pumpun imupuolella kasaan painumatonta letkua. Kyt vesipumppu vain sen suunniteltuun kytttarkoitukseen. Meriveden, juomien, happojen, kemikaaliliuosten tai muiden syvyttvien nesteiden pumppaaminen voi vahingoittaa pumppua. Varmista, ett kaikki liitnnt ovat ilmatiiviit. L tuki imu- tai poistoletkua milln tavoin. l KOSKAAN kyt pumppua niin, ett siivilkoria ei ole kytketty imuletkun phn. L ylit suurinta sallittua imukorkeutta ja kokonaisnostokorkeutta (katso Tekniset tiedot). Kyt mahdollisimman lyhytt imukorkeutta. L koskaan anna ajoneuvojen ajaa letkujen yli. Jos letku on asettava tielle poikittain, kyt letkun molemmilla puolilla korokkeita, joiden ansiosta ajoneuvot psevt ajamaan letkun yli tukkimatta ja painamatta kasaan letkua. Kiinnit pumppu, jotta se ei lhde kvelemn eli liikkumaan, varsinkin jos se sijaitsee ojan tai jyrknteen reunalla. Laite voi pudota. Pid laite kaukana jrven tai joen rantatrmlt, sill se voi aiheuttaa trmn murtumisen. L tynn jhdytysaukoista mitn esineit. L kyt laitteita, joissa on rikkoutuneita tai puuttuvia osia, lk kyt ilman suojakoteloa ja kansia. L ohita tmn laitteen mitn turvalaitetta. L koskaan siirr laitetta vetmll letkuista. Tartu laitteen kehikkoon. Tarkista polttoainejrjestelmn vuodot ja vauriot, esimerkiksi hankautuneet tai pehmet letkut, irronneet tai puuttuvat kiinnittimet ja vahingoittuneet silt ja korkit. Korjaa kaikki viat ennen vesipumpun kytt. Tm laite on tarkoitettu kytettvksi ainoastaan Briggs & Stratton Power Productsin hyvksymill varaosilla. Jos laitteessa kytetn osia, jotka EIVT tyt vhimmisvaatimuksia, kyttj on vastuussa kaikista riskeist ja vahingoista.

Briggsandstratton.coM

osat

Lue kyttohjekirja kokonaisuudessaan, ennen kuin yritt koota tai kytt uutta vesipumppuasi. Vertaa kuvia omaan vesipumppuusi, niin opit, miss kohdissa eri hallinta- ja stlaitteet sijaitsevat. Silyt tm ohjekirja tulevaa tarvetta varten.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - Siemenveden tytttulppa Tyt siemenvesi tst ennen pumpun kynnistyst. B - Poistoaukko Kytke poistoletku thn. c - imuaukko Kytke vahvistettu imuletku thn. d - Vedentyhjennystulppa Irrota tm veden tyhjentmiseksi pumpusta ja sisosien huuhtelemiseksi puhtaalla vedell. e - Sytytystulppa Kytke sytytystulppa aina irti, kun huollat vesipumppua. F - Moottorin tiedot Leimattu venttiilikanteen. Kertoo moottorin mallin, tyypin ja koodinumeron. g - ilmanpuhdistin Suojaa moottoria suodattamalla plyn ja roskat poistoilmasta.

H - Rekyylikynnistin Kytetn moottorin kynnistmiseen ksin. J - tunnistemerkint Kertoo vesipumpun mallin ja sarjanumeron. k - Moottorin stlaitteet Kytetn kynnistykseen, pysytykseen ja moottorin kyntinopeuden mrittmisen. L - Polttoainesili Tyt sili tavallisella lyijyttmll polttoaineella tst. Jt polttoaineella aina tilaa laajeta. M - ljyn tyhjennysaukko Tyhjenn moottoriljy tst. n - ljyn tyttaukko Tarkista ljy ja lis ljy tst. o - Polttoaineventtiili Kytkee ja katkaisee polttoaineen sytn moottoriin.

Suomi
fi

Portugus
pt

Lue kyttohjekirja kokonaisuudessaan, ennen kuin yritt koota tai kytt uutta vesipumppuasi. Tmn ohjekirjan tietojen oikeellisuus ja ajantasaisuus on pyritty varmistamaan kaikin tavoin. Varaamme silti oikeuden muuttaa, mukauttaa tai muulla tavoin parantaa tuotetta ja tt asiakirjaa milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Vesipumppusi edellytt tiettyj kokoonpanotit ja on valmis kyttn vasta sen jlkeen, kun se on huollettu suositeltua ljy ja polttoainetta kytten. Jos vesipumpun kokoaminen aiheuttaa ongelmia, ota yhteys myymln, josta ostit laitteen, tai mihin tahansa valtuutettuun jlleenmyyjn. Jos soitat huoltoon, pid valmiina laitteen malli, versio ja sarjanumero, jotka lytyvt tunnistemerkinnst.

kokoaminen

Lis moottoriljy

1. Aseta vesipumppu tasaiselle, vaakatasoiselle pinnalle. 2. Puhdista ljyntyttaukon (a) ymprist ja poista ljyn mittatikku.
a B

Pura vesipumppu pakkauksesta

1. Poista pahvilaatikosta kaikki muut osat paitsi vesipumppu. 2. Avaa pahvilaatikko kokonaan leikkaamalla jokainen kulma auki ylhlt alas. 3. Varmista, ett kaikki mukana toimitetut osat ovat ksill, ennen kuin aloitat kokoonpanon. Pahvilaatikossa on seuraavat osat: Vesipumppu Osapussi (sislt seuraavat): Ohjekirja Siivilkori ja vksliitin Letkun vksliitin (2 kpl) Vksliittimen muhvi (2 kpl) Kumitiiviste (2 kpl) Letkun lukitsin (3 kpl) Kun valmistelet vesipumppua kyttn, sinun on suoritettava seuraavat tyvaiheet: 1. Lis ljy moottorin kampikammioon. 2. Lis polttoainetta polttoainesilin. 3. Siirr vesipumppu turvalliseen kyttpaikkaan. 4. Kokoa ja kytke letkut. 5. Aseta siivilkori vesilhteeseen. 6. Laita siemenvesi pumppuun.

3. Kyt ljysuppiloa (lisvaruste) ja kaada suositeltua ljy varovasti ljyntyttaukkoon ylivuototasoon saakka (B). Tarkista, ett ljyn viskositeetti on sopiva ilman lmptilaan.

HUOMIO Vesipumpun virheellinen ksittely voi vahingoittaa sit ja lyhent sen kyttik. L yrit pyritt tai kynnist moottoria, ennen kuin se on asianmukaisesti huollettu ja tytetty suositellulla ljyll. Tuloksena voi olla moottorivika. 4. Aseta ljyntyttkorkki paikalleen ja kirist tiukalle.

Briggsandstratton.coM

Polttoaineen lisys

Polttoaineen on tytettv seuraavat vaatimukset: Puhdas, tuore, lyijytn bensiini. Vhintn 87-oktaaninen / 87 AKI (91 RON). Korkean ilmanalan kytt, katso ko. kohdan ohjeet. Enintn 10 % etanolia sisltv bensiini tai enintn 15 % MTBE:t (metyyli-tertiri-butyylieetteri) sisltv bensiini hyvksytn polttoaineeksi. HUOMIO Vlt vesipumpun vahingoittuminen. Kyttohjeen polttoainesuositusten noudattamatta jttminen aiheuttaa takuun raukeamisen. L kyt bensiini, joka ei tyt nit vaatimuksia, esim. E85. L sekoita ljy ja bensiini. L muuta moottoria kyttmn vaihtoehtoisia polttoaineita. Suojaa polttoainejrjestelm sakan muodostumiselta sekoittamalla polttoaineeseen stabilointiainetta tyttesssi silit. Katso kohdasta Varastointi. Kaikki polttoaineet eivt ole samanlaisia. Jos havaitset kynnistyksess tai suorituskyvyss ongelmia polttoaineen lisyksen jlkeen, vaihda toimittajaa tai merkki. Tm moottori on hyvksytty toimimaan bensiinill. Tmn moottorin pakokaasupstjen rajoitusjrjestelm on EM (Moottorin modifikaatiot). Varoitus Polttoaine ja sen hyryt ovat erityisen helposti syttyvi ja rjhdysherkki, ja ne voivat aiheuttaa palovammoja, tulipalon tai rjhdyksen, joka voi johtaa kuolemaan, vakavaan vammautumiseen ja/tai omaisuusvahinkoihin. kun List PoLttoainetta siLin Sammuta vesipumppu ja anna sen jhty vhintn 2 minuutin ajan, ennen kuin avaat polttoainesilin korkin. Lys korkkia varovasti, jotta paine vapautuu. Tyt ja tyhjenn polttoainesili aina ulkona. L tyt silit liikaa. Jt polttoaineelle laajenemisvaraa. Jos polttoainetta likkyy koneelle, odota sen haihtumista, ennen kuin kynnistt moottorin. Suojaa polttoaine kipinilt, avotulelta, sytytysliekilt, lmmlt ja muilta sytytyslhteilt. Tarkista polttoaineputket, sili, korkki ja liitokset murtumien ja vuotojen varalta. Vaihda tarvittaessa. L sytyt savuketta tai tupakoi.

1. Varmista, ett vesipumppu on vaakatasoisella alustalla. 2. Puhdista polttoaineen tyttaukon ymprist ja irrota korkki.

3. Lis silin hitaasti tavallista lyijytnt bensiini. Tyt punaiseen tyttmerkkiin (c) saakka. Varo, ettet tyt liikaa.
c

4. Aseta polttoainekorkki paikalleen ja anna mahdollisesti roiskuneen polttoaineen haihtua, ennen kuin kynnistt moottorin. Tuore polttoaine est sakan kertymisen polttoainejrjestelmn ja kaasuttimen keskeisiin osiin. Osta polttoainetta kerrallaan mr, jonka kytt 30 pivn aikana. korkea ilmanala Yli 1500 metrin (5 000 jalan) korkeudessa hyvksytn polttoaineeksi vhintn 85-oktaaninen / 85 AKI (89 RON) bensiini. Pakokaasupstvaatimusten tyttmiseksi moottoria on sdettv korkeaa ilmanalaa vastaavaksi. Kytt ilman korkean ilmanalan st heikent suorituskyky, lis polttoaineen kulutusta sek pstj. Knny valtuutetun Briggs & Stratton -myyjn puoleen, kun tarvitset tietoa korkean ilmanalan sdst. Moottorin kytt korkean ilmanalan sarjan kanssa ei suositella alle 750 metrin (2 500 jalan) korkeudessa.

Suomi
fi

Portugus
pt

kokoa ja kiinnit letkut

Tarvitset letkujen asentamiseksi vesipumppuun seuraavan tykalun: 6 mm (1/4 tuuman) vakiomallinen ruuvitaltta

Kiinnit imuletku siivilkoriin Liu'uta letkun lukitsin letkun yli. Kiinnit imuletkun avoin p siivilkorin vksliittimeen. Kirist letkun lukitsin tiukkaan vakiomallisella 6 mm (1/4 tuuman) ruuvitaltalla.

Kytke imuletku pumppuun

Kyt alan liikkeist saatavaa letkua. Imuletkun on oltava vahvistettu ja valmistettu pern antamattomasta tai punosvahvisteisesta materiaalista. L kyt letkua, jonka sislpimitta on pienempi kuin pumpun imuaukon koko. 1. Liu'uta vksliittimen muhvi letkun vksliittimen plle. Aseta kumitiiviste vksliittimen muhvin phn.

2. Kierr letkun vksen asennelma pumppuun mytpivn kierten, kunnes letkun vksen asennelma on tiukasti kiinni.

Kytke poistoletku (valinnainen) Kyt halutessasi alan liikkeist saatavaa letkua. L kyt letkua, jonka sislpimitta on pienempi kuin pumpun poistoaukon koko. 1. Liu'uta vksliittimen muhvi letkun vksliittimen plle. Aseta kumitiiviste vksliittimen muhvin phn. 2. Kierr letkun vksen asennelma pumppuun mytpivn kierten, kunnes letkun vksen asennelma on tiukasti kiinni.

3. Liu'uta letkun lukitsin letkun pn yli. Liu'uta imuletku letkun vksliittimeen. Kirist letkun lukitsin tiukkaan vakiomallisella 6 mm (1/4 tuuman) ruuvitaltalla.

3. Liu'uta letkun lukitsin poistoletkun pn yli. Liu'uta poistoletku letkun vksliittimeen. Kirist letkun lukitsin tiukkaan vakiomallisella 6 mm (1/4 tuuman) ruuvitaltalla.

Briggsandstratton.coM

Kytt

Jos vesipumpun kytt aiheuttaa ongelmia, ota yhteys myymln, josta ostit laitteen, tai mihin tahansa valtuutettuun jlleenmyyjn.

Turvalliseen kyttn liittyvi huomioita


ilmatila ja ilmankierto Varoitus Pakokaasut ja niiden kuumuus voivat sytytt palavat aineet ja rakenteet tai vahingoittaa polttoainesilit, jolloin syttyy tulipalo. Sen seurauksena voi olla kuolema, vakava vammautuminen ja/tai omaisuusvahinkoja. Huolehdi siit, ett vesipumpun kaikilla sivuilla ja ylpuolella on vhintn 1,5 m (5 jalkaa) vapaata tilaa.

Sijoita vesipumppu ulos alueelle, johon tappavat pakokaasut eivt pse kerntymn. L sijoita vesipumppua paikkaan, johon pakokaasut psevt kerntymn ja siirtymn tai imeytymn mahdollisesti ihmisi sisltvn rakennukseen. Varmista, ett pakokaasut purkautuvat kauas ikkunoista, ovista, ilmanvaihtoaukoista tai muista rei'ist, joiden kautta ne voivat joutua suljettuun tilaan. Ota huomioon vallitsevat tuulen suunnat ja ilmavirrat, kun sijoitat vesipumppua. Varoitus Moottorin kydess vapautuu hk, joka on hajuton, vritn ja myrkyllinen kaasu. Hn hengittminen voi aiheuttaa kuoleman, vakavan vammautumisen, pnsrky, vsymyst, huimausta, oksentelua, sekavuutta, kouristuskohtauksia, pahoinvointia tai tajunnan menetyksen. Kyd vesipumppua AINOASTAAN ulkona. L kynnist tai kyt moottoria sisll tai suljetussa tilassa, vaikka ovet ja ikkunat olisivatkin auki. Est pakokaasua psemst suljettuun tilaan ikkunoiden, ovien, ilmanvaihtoluukkujen tai muiden aukkojen kautta.

Nostokorkeudella tarkoitetaan sit, kuinka korkean vesipatsaan pumppu jaksaa tuottaa poistopuolelta. imukorkeus (a) tarkoittaa pystysuuntaista etisyytt pumpun keskikohdasta nestepintaan pumpun imupuolella. Sit voidaan kutsua mys imunostokorkeudeksi. Ilmanpaine on 1 baaria (14,5 psi) merenpinnan tasolla. Se rajoittaa kaikkien pumppujen imukorkeudeksi hiukan alle 8 m (26 jalkaa). Poistopuolen nostokorkeus (B) tarkoittaa pystysuuntaista etisyytt pumpun poistoaukosta purkukohtaan eli nesteen tasoon, jos letku on veden alla, tai pumppaa silin pohjaan. kokonaisnostokorkeus (c) tarkoittaa imunostokorkeuden ja poistopuolen nostokorkeuden summaa. Kun vesipumpun korkeus kasvaa, pumpun tuotto heikkenee. Imu- ja poistoletkujen pituus, tyyppi ja koko vaikuttavat mys merkittvsti pumpun tuottoon. On trke, ett imupuoli on lyhyempi osa pumppausmatkasta. Tm lyhent pumpun imun kynnistymisaikaa ja parantaa pumpun tehokkuutta lismll poistopuolen nostokorkeutta. Katso suurimmat nostokorkeusarvot kohdasta Tekniset tiedot.

Mit nostokorkeus tarkoittaa?

B c

Suomi
fi

Portugus
pt

Siirr vesipumppu turvalliseen kyttpaikkaan.

Vesipumpun kynnistminen

Pumpun suorituskyky on paras, kun se sijoitetaan tasaiselle, vaakatasoiselle pinnalle mahdollisimman lhelle pumpattavaa vett. Kiinnit vesipumppu, jotta se ei pse kaatumaan. Kyt letkuja, joissa ei ole ylimrist pituutta. Varoitus Pakokaasut ja niiden kuumuus voivat sytytt palavat aineet ja rakenteet tai vahingoittaa polttoainesilit, jolloin syttyy tulipalo. Sen seurauksena voi olla kuolema, vakava vammautuminen ja/tai omaisuusvahinkoja. Huolehdi siit, ett vesipumpun kaikilla sivuilla ja ylpuolella on vhintn 1,5 m (5 jalkaa) vapaata tilaa.

Noudata seuraavia kynnistysohjeita: 1. Varmista, ett pumppu on tasaisella, vaakatasoisella pinnalla ja ett pumpun pesss on siemenvesi. 2. Knn polttoaineen sulkuventtiili (a) asentoon Auki.

Laita siemenvesi pumppuun.

1. Poista siemenveden tytttulppa pumpun plt.

3. Siirr rikastinvipu (B) asentoon Rikastin (


B

).

HUOMIO Vesipumpun virheellinen ksittely voi vahingoittaa sit ja lyhent sen kyttik. Varmista, ett pumpun pes on tytetty vedell, ennen kuin kynnistt moottorin. l koskaan kyt pumppua ilman siemenvett.

2. tyt pumppuun puhdasta vett kuvassa nkyvn tasoon saakka. 3. Aseta siemenveden tytttulppa paikalleen.

4. Aseta virtakytkin (c) asentoon Pll.


d

Aseta siivilkori vesilhteeseen.

Aseta siivilkori veteen, jota haluat pumpata. Korin on oltava kokonaan veden peitossa. Voit vhent hiekan tai lietteen imeytymisest asettamalla korin sankoon tai isohkojen kivien plle.

5. Siirr moottorin nopeudenstvipu (d) asentoon Nopea ( ). Varoitus Kynnistinnarun takapotku (nopea vetytyminen) vet kttsi kohti moottoria nopeammin kuin ehdit reagoida. Seurauksena voi olla luiden katkeaminen, murtuminen mustelmia tai venhdyksi, jotka aiheuttavat vakavia vammoja. Kun kynnistt moottoria, ved narua hitaasti, kunnes tunnet vastuksen, ja vetise sen jlkeen nopeasti. Nin vltt takapotkun. Pid kdet ja vartalon osat kaukana pumpun poistopuolelta. Kiinnit poistoletku paikalleen, ettei se kiemurtele.

HUOMIO Vesipumpun virheellinen ksittely voi vahingoittaa sit ja lyhent sen kyttik. l KOSKAAN kyt pumppua niin, ett siivilkoria ei ole kytketty imuletkun phn. Pid siivil kaukana hiekasta tai lietteest aseta se sankoon tai kivien plle. L anna pumpun kyd kuivana. Tiivisteet vahingoittuvat. l koskaan kyt pumppua ilman siemenvett. 10

Briggsandstratton.coM

6. Tartu rekyylikynnistimen kdensijaan (e) ja ved sit hitaasti, kunnes tunnet vastuksen. Nykise kdensijaa sen jlkeen nopeasti, kunnes paineen tunne antaa periksi. Varo takapotkua. Moottori alkaa kyd.

Vesipumpun pysyttminen

1. Siirr moottorin kyntinopeuden stvipu (g) asentoon Hidas ( ). Varoitus Seurauksena voi olla liian aikainen sytytys, tulipalo tai moottoririkko.

L pysyt moottoria siirtmll rikastimen sdint asentoon Rikastin ( ).


F

2. Aseta virtakytkin (H) asentoon Pois. 3. Knn polttoaineen sulkuventtiili (J) asentoon Kiinni.

J e g H

Tyhjenn ja huuhtele vesipumppu

1. Irrota ja tyhjenn imu- ja poistoletkut. 2. Poista tyhjennystulppa (k) pumpun alaosasta.

HUOMIO Jos ilman ja polttoaineen seoksessa on liikaa polttoainetta, moottori kastuu eik kynnisty. Siirr rikastinvipu (F) asentoon Kynti ( ) ja ved kdensijasta useita kertoja, kunnes moottori kynnistyy. 7. Kun moottori on lmmennyt, siirr rikastinvipu (F) asentoon Kynti ( ). Kyt pumppua rikastimen ollessa asennossa Kynti. HUOMIO Voi kest muutaman minuutin, ennen kuin vesipumppu alkaa pumpata vett. Varoitus Pakokaasut ja niiden kuumuus voivat sytytt palavat aineet ja rakenteet tai vahingoittaa polttoainesilit, jolloin syttyy tulipalo. Sen seurauksena voi olla kuolema, vakava vammautuminen ja/tai omaisuusvahinkoja. Kosketus nenvaimentimeen tai sen ympristn voi aiheuttaa vakavia palovammoja. l kosketa kuumia osia ja pysy KAUKANA kuumista pakokaasuista. Anna laitteen jhty ennen koskettamista. Huolehdi siit, ett vesipumpun kaikilla sivuilla ja ylpuolella on vhintn 1,5 m (5 jalkaa) vapaata tilaa. Pumpun tuottoa sdetn muuttamalla moottorin kyntinopeutta. Kun siirrt moottorin kyntinopeuden stvivun kohti asentoa Nopea ( ), pumpun tuotto kasvaa, ja kun siirrt kyntinopeuden stvivun kohti asentoa Hidas ( ), tuotto vhenee.

3. Poista siemenveden tytttulppa pumpun ylpuolelta ja huuhtele pumpun sisosat puhtaalla vedell.

4. Aseta kumpikin tulppa paikoilleen ja kirist sormitiukaksi.


Suomi
fi

Portugus
pt

11

Huolto
kunnossapidon huoltoaikataulu
Noudata tuntimrn tai piviin perustuvaa huoltovli sen mukaan, kumpi tyttyy ensin. Jos kyttolosuhteet ovat epsuotuisammat kuin alla on ilmoitettu, tarvitaan tihemp huoltovli.

Pakokaasupstjen rajoittaminen

Pakokaasupstjen rajoituslaitteet ja -jrjestelmt saa huollattaa, vaihtaa ja korjata mill tahansa liikkuvien tykoneiden korjaamolla tai korjaajalla. Pakokaasupstjen tarkastus on kuitenkin ilmainen vain, jos tyn tekijn on tehtaan valtuuttama jlleenmyyj. Katso Psttakuu.

Huoltokaavio
5 ensimmisen kytttunnin jlkeen Vaihda ljy 8 tunnin vlein tai pivittin Tarkasta ljytaso. Puhdista roskat. Vaihda ljy *

Vesipumpun kunnossapito

50 kytttunnin vlein tai vuosittain * Puhdista ja tarkasta kipinsuoja (jos sellainen on). Vaihda ilmanpuhdistin * Vuosittain Vaihda sytytystulppa.

Kunnossapitoon kuuluu vesipumpun pitminen puhtaana. Silyt laitetta puhtaassa kuivassa ympristss, jossa se ei altistu liialle plylle, lialle, kosteudelle eik syvyttville hyryille. Moottorin jhdytysilman aukot eivt saa tukkeutua liasta, lehdist tai muista vieraista aineista. HUOMIO l puhdista moottoria puutarhaletkulla suihkuttamalla. Vesi voi pst moottorin polttoainejrjestelmn ja aiheuttaa ongelmia.

Puhdistaminen

Puhdista moottorin ilmajhdytysjrjestelm * Puhdista kertynyt liete pumpun sislt.


* Huolla useammin, jos kytetn likaisissa tai plyisiss olosuhteissa.

Yleisi suosituksia

Snnllinen kunnossapito parantaa vesipumpun suorituskyky ja pident sen kyttik. Knny huoltoasioissa valtuutetun Briggs & Stratton -jlleenmyyjn puoleen. Vesipumpun takuu ei kata seikkoja, jotka johtuvat kyttjn vrinkytst tai huolimattomuudesta. Vesipumppua on huollettava tmn ohjekirjan ohjeiden mukaisesti, jotta takuu on tysimrisen voimassa. Jotta vesipumppu pysyy asianmukaisessa kunnossa, sille on snnllisesti tehtv tiettyj stj. Kaikki huollot ja sdt on tehtv ainakin kerran kyttkaudella. Noudata yll olevan Kunnossapidon huoltoaikataulun vaatimuksia. HUOMIO Puhdista ja vaihda sytytystulppa ja puhdista tai vaihda ilmanpuhdistin kerran vuodessa. Uusi sytytystulppa ja puhdas ilmanpuhdistin varmistavat polttoaineen ja ilman seoksen moitteettomuuden ja auttavat moottoria kymn paremmin ja kestmn pitempn.

Tarkista pivittin tai ennen kytt vesipumpun ympristst ja alta mahdolliset merkit ljy- tai polttoainevuodoista. Puhdista kerntyneet roskat vesipumpun sislt ja ulkopuolelta. Pid vivustot, jouset ja muut moottorin stlaitteet puhtaina. Pid nenvaimentimen ymprill ja takana sijaitsevat alueet puhtaina palavista roskista. Puhalla lika pois pienipaineisella ilmalla (enintn 1,7 bar (25 psi)). Tarkasta jhdytysilman aukot ja pumpun aukot. Nm aukot on pidettv puhtaina ja esteettmin. Moottorin osat on pidettv puhtaina, jotta ylikuumentuminen ja kerntyneiden roskien syttyminen estetn. Pyyhi ulkopinnat puhtaaksi kostealla rievulla. Poista paakkuuntunut lika tai ljy pehmeharjaksisella harjalla. Poista irtolika ja roskat plynimurilla. Poista lietteen ja jteveden kerntymt pumpun pesst: Avaa siemenveden tytttulppa ja poista tyhjennystulppa. Huuhtele pumpun sisosat puhtaalla vedell. HUOMIO Vesipumpun virheellinen ksittely voi vahingoittaa sit ja lyhent sen kyttik. L tynn jhdytysaukoista mitn esineit.

12

Briggsandstratton.coM

Moottorin huolto

Kun sdt tai korjaat vesipumppua Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja aseta johto kohtaan, jossa se ei voi osua sytytystulppaan. KUN TESTAAT MOOTTORIN TULPPAA Kyt hyvksytty sytytystulpan testeri. l tarkista kipininti sytytystulpan ollessa irti.

Varoitus Tahaton kipininti voi sytytt tulipalon tai aiheuttaa shkiskun, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan vammautumiseen.

Moottoriljyn lisminen 1. Varmista, ett vesipumppu on vaakatasoisella alustalla. 2. Tarkista ljytaso kohdan ljytason tarkastus mukaisesti. 3. Tarvittaessa kaada ljy varovasti ljyntyttaukkoon, kunnes se on ylivuotopisteen tasolla. 4. Aseta ljyntyttkorkki paikalleen ja kirist se. Moottoriljyn vaihto Jos kytt vesipumppua erityisin likaisissa tai plyisiss olosuhteissa tai erittin helteisell ilmalla, vaihda ljy useammin. HuoMautus Vlt pitkn jatkuvaa tai toistuvaa ihokosketusta kytettyyn moottoriljyyn. Kytetyn moottoriljyn on osoitettu aiheuttavan ihosyp koe-elimill. Pese altistuneet ihoalueet huolellisesti saippualla ja vedell.

ljy ljysuositukset Suosittelemme Briggs & Stratton Warranty Certified -takuuljyj parhaan tuloksen saamiseksi. Voit kytt mys muuta laadukasta pesev ljy, jonka luokitus SF, SG, SH, SJ on tai parempi. L kyt erikoislisaineita. Ulkoilman lmptila mritt moottoriljyn oikean viskositeetin. Valitse paras viskositeetti odotetun ulkoilman lmptilan perusteella tst taulukosta.

* Alle 4:n (40) lmptilassa SAE 30 -ljy hankaloittaa kynnistyst. ** li 27 C:n (80 F) lmptilassa 10W-30-ljyn kulutus voi lisnty. Y Tarkista ljymr tavanomaista useammin.

ljytason tarkastus ljytaso on tarkistettava ennen jokaista kyttkertaa tai aina 8 kytttunnin vlein. Pid ljytaso tasaisena. 1. Varmista, ett vesipumppu on vaakatasoisella alustalla. 2. Puhdista ljyntyttaukon (a) ymprist ja poista ljyntyttkorkki.
a B c

PID POISSA LASTEN ULOTTUVILTA. L SAASTUTA. SUOJELE LUONNONVAROJA. PALAUTA KYTETTY LJY KERYSPISTEISIIN. Vaihda ljy moottorin ollessa viel lmmin kytn jlkeen. Toimi seuraavasti: 1. Varmista, ett vesipumppu on vaakatasoisella alustalla. 2. Irrota sytytystulpan johto sytytystulpasta ja aseta johto kohtaan, jossa se ei voi osua sytytystulppaan. 3. Puhdista ljyn tyhjennystulpan (c) ymprist. ljyn tyhjennystulppa sijaitsee moottorin pohjassa kaasuttimen vastakkaisella puolella. 4. Irrota ljyn tyhjennystulppa ja valuta ljy kokonaan sopivaan silin. 5. Aseta ljyn tyhjennystulppa takaisin ja kirist hyvin. Poista ljyntyttkorkki. 6. Kaada hitaasti ljy (noin 0,6 l (20 oz)) ljyntyttaukkoon (B), kunnes se saavuttaa ylivuotopisteen ljyntyttkorkin kohdalla. L tyt liikaa. 7. Aseta ljyntyttkorkki paikalleen ja kirist se. 8. Pyyhi mahdollisesti ylivalunut ljy. 9. Kytke sytytystulpan johto takaisin sytytystulppaan.

3. Tarkista, ett ljy on ylivuotopisteen tasalla ljyntyttaukossa (B). 4. Aseta ljyntyttkorkki paikalleen ja kirist se.
Suomi
fi

Portugus
pt

13

ilmanpuhdistimen huolto Puhdista tai vaihda ilmanpuhdistimen patruunat Huoltokaavion suositusten mukaisesti tai useammin, jos laitetta kytetn likaisissa tai plyisiss olosuhteissa. Moottori ei ky moitteettomasti ja voi vahingoittua, jos kytt sit ilmanpuhdistin likaisena. Huolla ilmanpuhdistin niden tyvaiheiden mukaisesti: 1. Lys ruuvi (a) ja knn kansi (B) alas.

sypynyt tai muuten vahingoittunut. Irrota mahdollinen kipinsuoja ja tarkasta sen vauriot ja hiilitukkeumat. Jos tarvitset varaosia, varmista, ett kytt ainoastaan alkuperisi varaosia. Varoitus Pakokaasut ja niiden kuumuus voivat sytytt palavat aineet ja rakenteet tai vahingoittaa polttoainesilit, jolloin syttyy tulipalo. Sen seurauksena voi olla kuolema, vakava vammautuminen ja/tai omaisuusvahinkoja. Kosketus nenvaimentimeen tai sen ympristn voi aiheuttaa vakavia palovammoja. L kosketa kuumia osia ja pysy KAUKANA kuumista pakokaasuista. Anna laitteen jhty ennen koskettamista. Huolehdi siit, ett vesipumpun kaikilla sivuilla ja ylpuolella on vhintn 1,5 m (5 jalkaa) vapaata tilaa. Ota yhteys alkuperisen laitteen valmistajaan, jlleenmyyjn tai vhittiskauppiaaseen saadaksesi tlle moottorille suunniteltuun pakokaasujrjestelmn sopivan kipinnsammuttimen. Varaosien on oltava samanlaisia ja ne on asennettava samaan asentoon kuin alkuperisetkin osat. Ilmajhdytysjrjestelm Ajan oloon sylinterin jhdytysripoihin voi kerty ruoskia. Niit ei voi nhd purkamatta moottoria osittain. Tt varten suosittelemme puhdistuttamaan jhdytysjrjestelmn (e) valtuutetulla huoltokorjaamolla suositelluin vlein (katso Huoltokaavio Huolto-osan alussa). Ono yht trke pit moottorin ylpuoli puhtaana roskista. Katso kohta Puhdista roskat.
e

c a B

2. Poista varovasti suodattimen asennelma (c). 3. Puhdista patruuna napauttamalla laskostettua paperipuolta tasaista pintaa vasten. 4. Aseta puhdas tai uusi patruuna kannen sispuolelle. 5. Tynn kannen vkset alustan pohjalla oleviin aukkoihin (d). 6. Knn kansi (B) ylspin ja kirist ruuvit tiukasti alustaan. Sytytystulpan huolto Vaihda sytytystulppa Huoltokaavion suositusten mukaisesti. Nin moottori kynnistyy helposti ja ky paremmin. 1. Puhdista sytytystulppaa ympriv alue. 2. Irrota sytytystulppa ja tarkasta se. 3. Tarkista elektrodin vlys lankarakotukilla ja sd sytytystulpan vlykseksi 0,76 mm (0,030 tuumaa), jos tarpeen.

4. Vaihda sytytystulppa, jos elektrodit ovat sypyneet tai palaneet tai jos posliini on halkeillut. Kyt suositeltua vaihtotulppaa. Katso Tekniset tiedot. 5. Asenna sytytystulppa ja kirist tiukkaan. Tarkasta nenvaimennin ja kipinsuoja Tarkasta, ettei nenvaimennin ole murtunut, ruostunut,

Kaasuttimen st Tmn moottorin kaasutin on vhpstinen. Se on varustettu kiintestisell joutokyntiventtiilill. Moottorin suurin kierrosluku on sdetty tehtaalla. Jos se tarvitsee st, knny valtuutetun huoltokorjaamon puoleen.

14

Briggsandstratton.coM

Varastointi

Jos vesipumppua ei kytet kertaakaan 30 pivn aikana tai se on varastoitava yli 30 pivn ajaksi, valmistele se varastointia varten seuraavia ohjeita noudattaen. Polttoainejrjestelmn suojaus Polttoaineen lisaine: Polttoaine voi vanhentua, jos sit silytetn yli 30 piv. Vanha polttoaine aiheuttaa happo- ja sakkakertymi polttoainejrjestelmn ja trkeisiin kaasuttimen osiin. Pid polttoaine tuoreena kyttmll Briggs & Stratton FRESH START -stabilointiainetta, jota on saatavana nestemisen lisaineena tai tiivisteen lpivirtauspatruunassa. Moottorin bensiini ei tarvitse tyhjent, jos polttoaineen stabilointiainetta listn ohjeiden mukaisesti. Kyt moottoria 2 minuutin ajan, jotta stabilointiaine kulkeutuu kaikkialle polttoainejrjestelmn. Moottoria ja polttoainetta voidaan silytt tmn jlkeen jopa 24 kuukautta. Jos moottorin bensiini ei ole ksitelty stabilointiaineella, se on tyhjennettv hyvksyttyyn silin. Kyt moottoria tss tapauksessa, kunnes se pyshtyy polttoaineen loppumiseen. Suosittelemme kyttmn polttoaineen stabilointiainetta varastointisiliss, jotta polttoaine silyy tuoreena. Moottoriljyn vaihto: Valuta ljy kampikammiosta moottorin ollessa viel lmmin. Tyt suositellulla ljylaadulla. Katso Moottoriljyn vaihto kohdassa Moottorin huolto. Puhdista vesipumppu 1. Tyhjenn vesipumppu kohdan Tyhjenn ja huuhtele vesipumppu mukaisesti. 2. Puhdista vesipumppu kohdan Puhdistus mukaisesti. 3. Tarkista, ett vesipumpun aukot ovat vapaat ja esteettmt.

Muita varastointivihjeit

Varoitus Polttoaine ja sen hyryt ovat erityisen helposti syttyvi ja rjhdysherkki, ja ne voivat aiheuttaa palovammoja, tulipalon tai rjhdyksen, joka voi johtaa kuolemaan, vakavaan vammautumiseen ja/tai omaisuusvahinkoihin. KUN SILYTT POLTTOAINETTA JA LAITETTA, JOSSA ON POLTTOAINETTA Silyt kaukana uuneista, kiukaista, lmmityskattiloista, pyykinkuivaimista ja muista laitteista, joissa on sytytysliekki tai muu sytytyslhde, koska ne voivat sytytt polttoainehyryt. KUN TYHJENNT POLTTOAINETTA Sammuta vesipumppu ja anna sen jhty vhintn 2 minuutin ajan, ennen kuin avaat polttoainesilin korkin. Lys korkkia varovasti, jotta paine vapautuu. Tyhjenn polttoainesili aina ulkona. Suojaa polttoaine kipinilt, avotulelta, sytytysliekilt, lmmlt ja muilta sytytyslhteilt. L sytyt savuketta tai tupakoi.

1. L silyt polttoainetta kyttkaudesta toiseen, ellei sit ole ksitelty kohdan Polttoainejrjestelmn suojaus mukaisesti. 2. Vaihda polttoainekannu, jos se alkaa ruostua. Likaantunut polttoaine aiheuttaa moottoriongelmia. 3. Peit sopivalla suojuksella, joka ei pidt kosteutta. Varoitus Suojapeitteet voivat aiheuttaa tulipalon ja kuoleman, vakavan vammautumisen ja/tai omaisuusvahinkoja. L aseta suojapeitett kuuman vesipumpun plle Anna laitteen jhty riittvsti, ennen kuin peitt sen. 4. Varastoi vesipumppu puhtaassa, kuivassa tilassa.

Suomi
fi

Portugus
pt

15

Vianmritys
ongelma Pumppu ei pumppaa tai tuotos on heikko, vaikka vesipumppu ky. Syy 1. Pumpussa ei ole siemenvett. 2. Imuletku on ahtaalla, painunut kasaan, vahingoittunut, liian pitk tai lpimitaltaan liian pieni. ratkaisu 1. Tyt pumpun pes vedell ja anna sen ime vesi lhteest. 2. Vaihda imuletku.

3. Siivil ei ole kokonaan veden peitossa. 4. Ilmavuoto imuletkun liittimess. 5. Siivil tukossa.

3. Upota siivil ja imuletkun p kokonaan veteen.

4. Vaihda tiivisteen aluslevy, jos se puuttuu tai on vahingoittunut. Kirist letkun liitin ja kiinnitin. 5. Puhdista roskat siivilst. 6. Vaihda poistoletku.

6. Poistoletku on ahtaalla, vahingoittunut, liian pitk tai lpimitaltaan liian pieni. 7. iian suuri tai rirajoilla oleva L nostokorkeus. Moottori ei kynnisty; teho on heikko; moottori kynnistyy mutta ky eptasaisesti; moottori yskii tai kangertelee. 8. oottorin kyntinopeuden stvipu on M asennossa Hidas.

S 7. ijoita pumppu ja/tai letkut eri paikkaan nostokorkeuden pienentmiseksi. 1. Aseta kytkin asentoon Pll.

1. Keinukytkin on asennossa Pois. 3. Likainen ilmanpuhdistin.

8. iirr moottorin kyntinopeuden stvipu S asentoon Nopea.

2. Polttoaineen sulkuventtiili on asennossa Kiinni.

2. Knn polttoaineen sulkuventtiili asentoon Auki. 4. Odota 2 minuuttia ja tyt polttoainesili. 6. Kytke johto sytytystulppaan. 3. Puhdista tai vaihda ilmanpuhdistin.

5. Vanha tai likaantunut polttoaine tai vett polttoaineessa. 6. Sytytystulpan johto ei ole kytketty sytytystulppaan. 7. uono sytytystulppa. H

4. Polttoaine loppu.

5. Tyhjenn polttoainesili ja kaasutin; lis tuoretta polttoainetta. 7. aihda sytytystulppa. V

Moottori sammuu kesken kynnin.

9. aasutin on vrin sdetty. K Polttoaine loppu.

8. olttoainetta on liikaa ilman ja polttoaineen P seoksessa, moottori kastuu.

8. dota 5 minuuttia ja kynnist uudelleen. O 9. ta yhteys valtuutettuun huoltokorjaamoon. O Odota 2 minuuttia ja tyt polttoainesili.

16

Briggsandstratton.coM

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc:n VesiPuMPun oMistaJaLLe MYntM takuu
Voimassa 01.08.2010 alkaen. Korvaa kaikki pivmttmt takuut ja ennen 01.08.2010 pivtyt takuut.

raJoitettu takuu
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC korjaa tai vaihtaa uuteen maksutta tuotteen mink tahansa osan tai osat, joissa on materiaali- ja/tai valmistusvika. Takuukorjattavan tai takuuvaihdettavan tuotteen kuljetuskustannukset on ostajan maksettava. Takuu on voimassa alla mritellyn ajan ja alla mritellyin ehdoin. Jos tarvitset takuuhuoltoa, etsi lhin oman alueesi valtuutettu huoltomyyj myymlhaustamme osoitteessa BRIGGSandSTRATTON.COM. MUUTA NIMENOMAISTA TAKUUTA EI MYNNET. OLETETUT TAKUUT, MYS JLLEENMYYNTIARVOA JA TIETTYYN KYTTTARKOITUKSEEN SOPIVUUTTA KOSKEVAT TAKUUT, ON RAJATTU YHTEEN VUOTEEN OSTOPIVST TAI LAIN SALLIMISSA RAJOISSA. MITN OLETETTUJA TAKUITA EI ANNETA. VASTUU TAHATTOMISTA TAI VLILLISIST VAHINGOISTA EI KUULU TAKUUN PIIRIIN, JOS LAKI SALLII TLLAISEN TAKUURAJOITUKSEN. Kaikki osavaltiot ja maat eivt salli rajoituksia oletetun takuun pituuteen, eivtk kaikki osavaltiot ja maat salli tahattomien tai vlillisten vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolelle. Edell oleva rajoitus ja poikkeus eivt siis vlttmtt koske sinua. Tm takuu antaa sinulle tiettyj laillisia oikeuksia, mutta sinulla voi lisksi olla muita oikeuksia, jotka vaihtelevat valtiosta toiseen.

takuuaika Kuluttajakytt Kaupallinen kytt 1 vuosi 90 piv

Takuuaika alkaa sin pivn, kun ensimminen kuluttaja tai kaupallinen loppukyttj ostaa laitteen vhittismyymlst. Takuu on voimassa yll olevassa taulukossa mainitun takuuajan. "Kuluttajakytll" tarkoitetaan vhittisasiakkaan henkilkohtaista kotitalouskytt. "Kaupallisella kytll" tarkoitetaan kaikkea muuta kytt, kuten kytt kaupalliseen toimintaan, tulonhankintaan tai vuokraukseen. Jos tuote on kerrankin ollut kaupallisessa kytss, sen katsotaan olevan kaupallisessa kytss koko takuuajan. BRIGGS & STRATTON -MERKKISTEN TUOTTEIDEN TAKUUTA EI TARVITSE REKISTERID ERIKSEEN. SILYT KUITENKIN KUITTI OSTOTODISTUKSENA. JOLLET PYSTY OSOITTAMAAN LAITTEEN ALKUPERIST OSTOPIV TAKUUHUOLLON YHTEYDESS, TAKUUN VOIMASSAOLO MRITELLN TUOTTEEN VALMISTUSPIVN PERUSTEELLA.

tietoJa takuustasi
Teemme mielellmme kaikki takuukorjaukset. Olemme pahoillamme sinulle aiheutuvasta vaivasta. Takuukorjauksia voi tehd mik tahansa valtuutettu huoltomyyj. Useimmat takuukorjaukset hoituvat rutiininomaisesti, mutta aina takuuhuoltopyynnt eivt ole perusteltuja. Takuuhuolto ei esimerkiksi ole voimassa, jos tuotteen vahinko on aiheutunut vrinkytst, snnllisen kunnossapidon laiminlynnist, kuljetuksesta, ksittelyst, varastoinnista tai virheellisest asennuksesta. Takuu on mittn niin ikn silloin, kun tuotteen valmistuspiv tai sarjanumero on poistettu tai tuotetta on sormeiltu tai muutettu. Takuuaikana valtuutettu huoltokorjaamo korjaa tai vaihtaa valintansa mukaan kaikki vialliset osat, jotka tutkittaessa todetaan viallisiksi tavallisessa kytss ja huollossa. Tm takuu ei koske seuraavia korjauksista ja varusteita: normaali kuluminen: Ulkona kytettvt moottorikyttiset laitteet, kuten kaikki mekaaniset laitteet, tarvitsevat mraikaisia osien vaihtoja ja huoltoa toimiakseen moitteettomasti. Tm takuu ei kata korjausta, joka johtuu siit, ett osa tai laite on kulunut loppuun tavanomaisessa kytss.

asennus ja kunnossapito: Tm takuu ei koske laitteita tai osia, jotka on asennettu tai joita on muutettu virheellisesti tai luvatta, eik muutoksia, vrinkytt, huolimattomuutta, tapaturmaa, ylikuormitusta, virheellist kunnossapitoa, korjausta tai varastointia, joka meidn ksityksemme mukaan heikent sen suorituskyky ja luotettavuutta. Tm takuu ei myskn kata tavanomaista huoltoa, kuten ilmanpuhdistimia, stj, polttoainejrjestelmn puhdistusta ja tukkeutumisia (kemikaaleista, liasta tms.). Muut takuuseen kuulumattomat seikat: Tmn takuun ulkopuolelle jvt kuluvat osat, kuten tiivisteet, O-renkaat, jne. Takuu ei myskn kata pumppuja, joita on kytetty ilman vett, jotka ovat jtyneet tai krsineet kemiallisesti. Tmn vesipumpun takuu mynnetn kytettess puhdasvesisovelluksissa, sill tietyt osat kuluvat nopeammin pumpun lpi kulkevan sedimentin mrn ja hiovuuden vuoksi. Lisvarusteet, kuten letkut ja siivilt, eivt kuulu tuotetakuun piiriin. Takuu ei kata vikoja, jotka johtuvat luonnonmullistuksista tai muista ylivoimaisista esteist, joihin valmistaja ei voi vaikuttaa. Takuu ei koske myskn kytettyj tuotteita, uudelleen pakattuja tuotteita eik esittelytuotteita. 198179E, Rev. D, 08/20/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, usa

Suomi
fi

Portugus
pt

17

Vesipumppu
Malli 073009, 073010, 073029 Vesipumpun tekniset tiedot Imuaukon lpimitta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 cm (2 tuumaa) Poistoaukon lpimitta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 cm (2 tuumaa) Kokonaisnostokorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 m (106 jalkaa) Suurin imukorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 jalkaa) Poistopuolen nostokorkeus . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 jalkaa) Suurin purkauskapasiteetti. 600 l/min (159 US gallonaa/min) Moottorin tekniset tiedot Sylinteritilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cm3 (12,48 in3) ljytilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Viritystiedot * Sytytystulpan vlys . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 tuumaa) Sytytystulpan tiukkuus . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Yleiset varaosat ** Ilmanpuhdistin ...........................................................696263 Polttoaineen lisaine............................................5041, 5058 Vastuksella varustettu sytytystulppa ..........................797235 Moottoriljypullo ......................................100005 tai 100028 Polttoaineen stabilointiaine ..........................100002 tai 5041

tuotetiedot

tuotetiedot

Malli 073011, 073012, 073030 Vesipumpun tekniset tiedot Imuaukon lpimitta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 tuumaa) Poistoaukon lpimitta . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 tuumaa) Kokonaisnostokorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 m (106 jalkaa) Suurin imukorkeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 jalkaa) Poistopuolen nostokorkeus . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 jalkaa) Suurin purkauskapasiteetti. 939 l/min (248 US gallonaa/min) Moottorin tekniset tiedot Sylinteritilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cm3 (12,48 in3) ljytilavuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,59 l (20 oz) Viritystiedot * Sytytystulpan vlys . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 tuumaa) Sytytystulpan tiukkuus . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Nm (180 lb-in) Yleiset varaosat ** Ilmanpuhdistin ...........................................................696263 Polttoaineen lisaine............................................5041, 5058 Vastuksella varustettu sytytystulppa ..........................797235 Moottoriljypullo ......................................100005 tai 100028 Polttoaineen stabilointiaine ..........................100002 tai 5041

** Suosittelemme kntymn jonkin Briggs & Strattonin valtuuttaman jlleenmyyjn puoleen kaikkia vesipumpun kunnossapitoa ja huoltoa koskevissa asioissa. Kyt ainoastaan aitoja Briggs & Stratton -varaosia.

** Suosittelemme kntymn jonkin Briggs & Strattonin valtuuttaman jlleenmyyjn puoleen kaikkia vesipumpun kunnossapitoa ja huoltoa koskevissa asioissa. Kyt ainoastaan aitoja Briggs & Stratton -varaosia.

teholuokitus: Yksittisten bensiinimoottorimallien bruttoteho on ilmoitettu SAE:n (Society of Automotive Engineers) koodiston J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure) mukaisesti, ja suorituskyky on laskettu ja korjattu standardin SAE J1995 (versio 2002-05) mukaisesti. Vntmomenttiarvot on saatu kyntinopeudella 3 060 r/min; hevosvoima-arvot kyntinopeudella 3 600 r/min. Bruttotehokyrt ovat nhtviss sivustossa www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Nettotehoarvot on mitattu pakoputki ja ilmanpuhdistin asennettuina, mutta bruttotehoarvot kertn ilman nit oheislaitteita. Moottorin todellinen bruttoteho on nettotehoa suurempi, koska siihen vaikuttavat mm. ympristn kyttolosuhteet ja moottorikohtaiset vaihtelut. Koska moottoreita asennetaan hyvin erilaisiin laitteisiin, bensiinimoottori ei ehk kehit sille ilmoitettua bruttotehoa yksittisess moottoroidussa laitteessa. Ero johtuu monista tekijist, joita voivat olla esimerkiksi moottorin eri komponentit (ilmanpuhdistin, pakosarja, laturi, jhdytin, kaasutin, polttoainepumppu jne.), kyttrajoitukset, ympristn kyttolosuhteet (lmptila, kosteus, korkeus merenpinnasta) sek moottorikohtainen vaihtelu. Luettelo ei ole rajoittava. Valmistus- ja kapasiteettirajoitusten vuoksi Briggs & Stratton voi vaihtaa moottorin saman sarjan tehokkaampaan versioon. Testattu itseimevi keskipakopumppuja koskevien CPB:n standardien mukaisesti puhtaalla vedell merenpinnan tasolla.

18

Briggsandstratton.coM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Briggs & Stratton. , Briggs & Stratton. , , Briggs & Stratton . , , . , . - . . . . "" . .

. , " ". 2011. . Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.

Suomi
fi

Portugus
pt

- ,

. ("", "" ""), . . "" , . , , , . , , , . , , , . , . . , , . , , . , .

A - B - C - D - E - F - G - H - J - . , , , , . . , , , , .

Briggsandstratton.coM

, , , . . , . . , . . .

, , , , . , 2 , . , . . . . , , . , , , . .

- , . . , - . , , , , . . . , , , . 1.5 (5 ) , . , .

/ OFF (). . , , , , .

. .

, .

Suomi
fi

Portugus
pt

. . , , . .

warning , , , , .

( ) , , , , . , , , . . , . , . , ( ). . . . . . . , , . - . , . 4

. , , . , . . , "". . , , , , , . . . , . (. ). . . , , , . , "", . . , . . , . . , - . , , , . . Briggs & Stratton Power Products. , , . Briggsandstratton.coM

. , . , .

o B n c d e F M L k J

g H

a - . B - . c - . d - . e - . F - . , . g - , .
Suomi
fi

H - . J - . k - , . L - . . M - . n - . o - .
Portugus
pt

. , . . , . - . : , .

1. . 2. (a) .
B

3. ( ) (B). , .

1. . 2. , . 3. . : : (2) (2) (2) (3) , : 1. . 2. . 3. . 4. . 5. . 6. .

. . . 4. .

Briggsandstratton.coM

: , , . 87 /87 (91 ). . " ". 10% () 15% . . , , . , E85. . . , . . "". . . . . , , , , . , 2 , . , . . . . , , . , , , . , , . . .


Suomi
fi

1. . 2. .

3. . (c). .
c

4. . . , 30 . 1500 (5000 ) 85 (89 ). , . , . Briggs & Stratton. , , 750 (2500 ).

Portugus
pt

: 6 (1/4 ).

. , "". , . 1. . . ( ) . , . 1. . . 2. , .

. . . 6- (1/4 ) .

2. , .

3. . . 6- (1/4 ) .

3. . . 6- (1/4 ) .

Briggsandstratton.coM

- .

, , , , . 1.5 (5 ) , .

" "?

, . , , . , , , , . .

. , , , , . . , . , , , .

- , . (a) - . 1 (14,5 /.) 8 (26 ) . (B) - , , . (c) . . , . , . . .

B c

Suomi
fi

Portugus
pt

, . , . , . , , , , . 1.5 (5 ) , .

. . , .

1. .

. , . - . , "". . .

. , . .

2. . 3. .

10

Briggsandstratton.coM

: 1. , , . 2. (a) On ("").

6. (e), .. , .

3. (B) ( ).
B

e g H

4. (c) On ("").
d

- , . (F) ( ) , . 7. (F) ( ). . , . , , , , . . . , , , . 1.5 (5 ) , .

5. (d) ( ). ( ) , , , , . , , , . . , .

Suomi
fi

. ( ), , ( ), .
Portugus
pt

11

1. (g) ( ). , . , ( ). 2. (H) Off (""). 3. (J) Off ("").

4. .

1. . 2. (k) .

3. .

12

Briggsandstratton.coM



, , . , , .

, . "" . . . , . , , , . , . . , - . . . , . . , ( 1,7 (25 / .)). . , . , . . . . : . . . .


Portugus
pt


5 8 .

50 * * ( ) *

*
* .

. Briggs & Stratton. , - . , . . . . . .


Suomi
fi

13

. .

, .

, .

B c

Briggs & Stratton . , SF, SG, SH, SJ . . . , .

3. , (B). 4. . 1. . 2. , . 3. . 4. . , . . , . .

* SAE 30 4 C (40 F) . ** 10W30 27 C (80 F) . .

, . . . .

8 . 1. . 2. (a) .

14

Briggsandstratton.coM

, , : 1. . 2. , . 3. (c). , . 4. . 5. . . 6. ( 0,6 (20 )) (B) . . 7. . 8. , . 9. . , . , .

: 1. (a) (B) .

c B

2. (c). 3. , . 4. . 5. (d) . 6. (B) . . . 1. . 2. . 3. 0,76 (0,030 ).

4. , . . . . 5. .

Suomi
fi

Portugus
pt

15

, . ( ) . , , . , , , , . . . , , , . 1.5 (5 ) , . , , , , . , . , . (e) (. " "). . . " ".

. . . , .

16

Briggsandstratton.coM

, . , - . . , . . . . 1. . 2. , . 3. , .

30 30 , , . , 30 . . Briggs & Stratton FRESH START, . , . 2 , . 24 .

, 2 , . , . . , , , . . 1. , , . 2. , . . 3. , . , / . . , . 4. .

, , , , . , , , , .

Suomi
fi

Portugus
pt

17


. 1. . 2. , , . 4. . 6. , , . 8. "". 5. . 1. . 2. .

3. .

3. .

4. , . . 5. .

6. .

7. . 7. / , . 8. "".

; ; .

1. "Off" (""). 3. .

2. 2. "Off" (""). "On" (""). 4. . 5. , . 4. 2 . 3. .

1. "On" ("").

6. 6. . . 7. . 8. , - "". 9. . . 7. . 8. 5 .

5. .

9. . 2 .

18

Briggsandstratton.coM

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC.


1 2010 1 2010 .
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC , , . , , , . , . BRIGGSandSTRATTON.COM. . , , , . . , . , . , , , . . , .

1 90

, . " " . " " , , , . , " " . BRIGGS & STRATTON . , . , , .


"Briggs & Stratton" . . . . , , - , , , , . , , - . , , , , . : : , . . : , , , , , , , , , , . , , , (- , ..). : , , .. , . , , . , . , - . , . 198179E, . D, 08/20/2010 Briggs & stratton Power Products grouP, LLc , ,

Suomi
fi

Portugus
pt

19


073009, 073010, 073029 . . . . . . . 5 (2 ) . . . . . . . . . . 5 (2 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 (106 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (26 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 (82 ) . . . . . 600 / (159 /) . . . . 206 . (12,48 3) . . . . . . . . . . 0,59 (20 ) * . . . . . . . . . 0,76 (0,030 ) . . . .20 (180 ) ** ..................................................696263 ...........................................5041, 5058 ...............................797235 ...................................100005 100028 ............................100002 5041


073011, 073012, 073030 . . . . . .7,6 (3 ) . . . . . . . . .7,6 (3 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 (106 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 (25 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 (81 ) . . . . . 939 / (248 /) . . . . 206 . (12,48 3) . . . . . . . . . . 0,59 (20 ) * . . . . . . . . . 0,76 (0,030 ) . . . .20 (180 ) ** ..................................................696263 ...........................................5041, 5058 ...............................797235 ...................................100005 100028 ............................100002 5041

** Briggs & Stratton . Briggs & Stratton.

** Briggs & Stratton . Briggs & Stratton.

: J1940 SAE ( ); SAE J1995 ( 2002-05). 3060 ; 3600 . www. BRIGGSandSTRATTON.COM. , () . ; , , . , , . , , , ( , , , , , ..), , (, , ) . , Briggs & Stratton . CPB .

20

Briggsandstratton.coM

indekiler

nemli Gvenlik Talimatlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Paralar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kullanm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Bakm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 sorun giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 garantiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 rn Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Bu kaliteli Briggs & Stratton su pompasn satn aldnz iin teekkr ederiz. Briggs & Stratton markasna gvendiiniz iin ayrca teekkr ederiz. Briggs & Stratton su pompasn bu klavuzdaki talimatlara uygun ekilde kullanp bakm yaptnz srece rnnz uzun yllar gvenli bir ekilde hizmet verecektir. Bu klavuz, su pompalarna ilikin tehlike ve riskler ve bunlarn nlenmesi ile ilgili gvenlik bilgileri iermektedir. Su pompas kum veya silt ierebilen suyu transfer etmek amacyla tasarlanm ve retilmitir. Baka bir amala kullanm iin tasarlanmamtr. Bu ekipman altrmadan veya kullanmadan nce bu talimatlar mutlaka dikkatli bir ekilde okuyup anlayn. Bu orijinal talimatlar ileride bakmak zere saklayn. Bu su pompas kullanlmadan nce son montaj gerektirir. Son montaj prosedrleriyle ilgili talimatlar iin bu klavuzdaki Montaj blmne baknz. Talimatlar harfiyen uygulayn.

rn Referans Bilgileri

Ltfen aadaki bilgileri doldurun ve daha sonra para satn alma durumunda nite tantmna yardmc olmak iin faturanzla birlikte saklayn. Bu numaralar, Paralar sayfasnda gsterilen yerlerde bulunabilir. Satn Alma Tarihi Su Pompas Model Numaras Model Revizyonu Seri Numaras Motor Model Numaras Seri Numaras Telif hakk 2011. Tm haklar sakldr. Briggs & Stratton Power Products Group, LLC'nin ak yazl izni olmadan bu materyalin hibir paras hibir ekilde kopyalanamaz ve aktarlamaz.

Suomi
fi

Portugus
pt

nemli Gvenlik Talimatlar

BU TALMATLARI SAKLAYIN - Bu klavuz su pompalama ilemi srasnda uygulanmas gereken nemli talimatlar iermektedir. Gvenlik alarm sembol olas kiisel yaralanma tehlikesini belirtir. Uyar sembolyle birlikte yer alan TEHLKE, UYARI ve DKKAT kelimesi olas tehlikenin ciddiyet derecesini veya seviyesini gstermektedir. Tehlikenin trn belirtmek iin gvenlik sembol de kullanlabilir. KAZ kelimesi, kiisel yaralanmayla ilgili olmayan uygulamalar iaret etmek iin kullanlr. TEHLKE nlem alnmad takdirde lm veya ciddi yaralanma ile sonulanacak bir tehlikeyi belirtir. uYari nlem alnmad takdirde lm veya ciddi yaralanma ile sonulanabilecek bir tehlikeyi belirtir. DKKAT nlem alnmad takdirde hafif veya orta iddetli yaralanma ile sonulanabilecek bir tehlikeyi belirtir. KAZ kiisel yaralanmayla ilgili olmayan uygulamalar iaret eder. retici tehlike ierebilecek btn olas durumlar tahmin edemez. Bu nedenle bu klavuzdaki uyarlar, nitede bulunan etiket ve kartmalar her eyi kapsamamaktadr. reticinin zelikle tavsiye etmedii bir prosedr veya altrma teknii kullanrsanz kendiniz ve bakalar asndan emniyetli olduundan emin olmalsnz. Ayrca, setiiniz altrma tekniinin su pompasnn emniyetsiz olmasna neden olmadndan emin olun.

Gvenlik Sembolleri ve Anlamlar

uYari Motor altrldnda kokusuz ve renksiz zehirli bir gaz olan karbon monoksit yayar. Karbon monoksitin solunmas lm, ciddi yaralanma, ba ars, yorgunluk, ba dnmesi, kusma, sersemlik, nbet, mide bulants veya baygnla neden olabilir. Bu rn SADECE ak alanda altrn. Pencereler ve kaplar ak olsa dahi motoru kapal yerlerde BALATMAYIN ve ALITIRMAYIN. Egzoz gaznn pencere, kap, havalandrma girileri ve dier aklklardan kapal bir alana girmesini nleyin. uYari Yakt ve buharlar son derece yanc ve patlaycdr; lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan iddetli yanklara, yangna veya patlamaya neden olabilir. YAKIT EKLERKEN YA DA BOALTIRKEN Su pompasn KAPATIN ve yakt kapan karmadan nce en az 2 dakika soumasn bekleyin. Tanktaki basncn tahliye olmas iin kapa yavaa gevetin. Yakt tankn ak alanda doldurun veya boaltn. Tank ar DOLDURMAYIN. Yaktn genlemesi iin yer brakn. Yakt dklrse motoru altrmadan nce buharlamasn bekleyin. Yakt kvlcm, ak alev, pilot alevi, s ve dier tututurma kaynaklarndan uzak tutun. Sigara YAKMAYIN ve MEYN.

Tehlike Sembolleri ve Anlamlar

EKPMANI TAIRKEN VEYA ONARIRKEN Yakt tank BO veya yakt valfi KAPALI iken tayn/onarn. Buji kablosunu karn. YAKITI VEYA TANKINDA YAKIT BULUNAN EKPMANI DEPOLARKEN Yakt buharnn tutumasna neden olabilecekleri iin soba, ocak, su stcs, elbise kurutucular ve pilot alevi olan dier aygtlarn uzanda depolanmaldr.

EKPMANI ALITIRIRKEN Yakt ve yakt yalar gibi yanc svlar POMPALAMAYIN. Bu su pompas seyyar ekipmanlarda ve denizde kullanm amal deildir. Motoru veya ekipman yaktn dklmesine neden olacak kadar emeyin. Su pompasn sabitleyin. Hortumlardaki yk, devrilmesine neden olabilir.

EKPMANI BALATIRKEN Buji, susturucu, yakt kapa ve hava temizleyici yerinde deilse ALITIRMAYIN. Motoru buji karlm halde ALITIRMAYIN.

A - Patlama B - Yangn C - Elektrik arpmas D - Toksik Gazlar e - geri tepme

F - Scak Yzey G - Kaygan Yzey H - Hareketli Paralar J - Klavuzu Oku

uYari Su pompas kullanm, dmeniz sonucu lm veya yaralanmaya neden olan amur ve kaygan yzey oluturabilir. Su pompasn sabit bir yzeyde altrn. Kaygan yzey nedeniyle dme olasln azaltmak iin bu alan uygun eime ve tahliyeye sahip olmaldr. Briggsandstratton.coM

uYari Egzoz ss/gazlar tutuabilen maddeleri ve binalar tututurabilir veya yakt tankna zarar vererek lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Susturucu alanna temas edilmesi ciddi yaralanma ile sonulanan yanklara neden olabilir. Scak paralara dokunmayn ve scak egzoz gazlarndan UZAK DURUN. Ekipmana dokunmadan nce soumasn bekleyin. Su pompasnn st de dhil olmak zere her tarafnda en az 1,5 m (5 ft) aklk brakn. uYari Kazara kvlcm olumas, lm veya ciddi yaralanma ile sonulanan yangn veya elektrik arpmasna neden olabilir.

KAZ Motorun nerilen ya ile uygun ekilde bakm yaplmadan altrlmaya teebbs edilmesi ekipmann arzalanmasna neden olur. Ya dolum bilgisi iin Bakm balkl blme baknz. Bu talimata uyulmamas sonucunda ekipmann hasar grmesi motor ve su pompasnn garantisini geersiz klar. KAZ Bu su pompas ime suyu amacyla deil, SADECE su pompalamak iin retilmitir. KAZ Su pompasna uygun ekilde mdahale edilmemesi ona zarar verebilir ve mrn ksaltabilir. Kullanm amacna ilikin sorularnz varsa bayinize sorun ya da yetkili servis merkeziyle irtibata gein. Motoru altrmadan nce pompa haznesinin suyla dolduundan emin olun. Pompay kullanma hazrlamadan kesinlikle altrmayn. Pompann vakum tarafnda katlanmayan bir hortum kullann. Su pompasn sadece kullanm amac dorultusunda kullann. Deniz suyu, iecek, asit, kimyasal solsyon ve korozyona neden olabilecek dier svlar pompaya zarar verebilir. Btn balantlarn hava szdrmadndan emin olun. Vakum veya tahliye hortumunu herhangi bir ekilde TIKAMAYIN. Vakum hortumunun ucuna szgeci takmadan KESNLKLE pompay altrmayn. Maksimum vakum ds ve toplam d deerlerini AMAYIN (bkz. Spesifikasyonlar). Mmkn olan en ksa d deerini kullann. Aralarn hortumlarn zerinden gemesine KESNLKLE ZN VERMEYN. Hortumun yoldan gemesi gerekiyorsa aralarn hortumu tkamadan ve ezmeden zerinden geebilmesi iin hortumun her iki tarafna tahta paras yerletirin. zellikle hendek veya ak ukur yaknndaysa pompann hareket etmesini nlemek iin pompay tutturarak sabitleyin. Aksi halde ekipman debilir. Topran kmesine neden olacak nehir veya gl kenarlarndan uzak tutun. Soutma kanallarna herhangi bir nesne SOKMAYIN. Paralar krk veya kayp olan ya da koruyucu muhafazas veya kapaklar olmayan bir niteyi KESNLKLE altrmayn. Bu makine zerindeki herhangi bir gvenlik cihazn devre d BIRAKMAYIN. Makineyi KESNLKLE hortumlarndan ekerek tamayn - nitenin erevesini kullann. Yakt sisteminde sznt ya da zedelenmi veya yumuam hortum gevek ya da eksik kelepe ya da hasarl tank veya kapak gibi hasar belirtisi olup olmadn kontrol edin. Su pompasn altrmadan nce btn kusurlar dzeltin. Bu ekipman sadece Briggs & Stratton Power Products onayl paralarla kullanlmak zere tasarlanmtr. Ekipman minimum spesifikasyon gereksinimlerine uygun OLMAYAN paralarla kullanldnda btn risk ve sorumluluklar kullancya aittir.
Portugus
pt

Su pompanz ayarlarken ya da tamir ederken Buji kablosunu bujiden karn ve kabloyu bujiye temas etmeyecek bir yere koyun. MOTORDA KIVILCIM TEST YAPARKEN Onaylanm bir buji test cihaz kullann. Buji karlm halde kvlcm kontrol yapmayn.

Ellerinizi veya vcudunuzun herhangi bir parasn KESNLKLE alan pompa veya hortumlara temas ettirmeyin. Su pompasn koruyucu muhafaza veya kapaklar olmadan KESNLKLE altrmayn. altrcya veya dnen paralara skabilecek bol giysiler GYMEYN, tak veya herhangi bir ey TAKMAYIN. Salarnz uzunsa toplayn ve taklarnz karn. uYari Mar ipinin geri tepmesi (ani geri ekme), elinizi ve kolunuzu tutamayacanz kadar hzl bir ekilde motora doru eker; kemik krlmalarna, atlaklara, morarma veya burkulmalara neden olabilir. Motoru altrrken, diren hissedene kadar ipi yavaa ekin ve sonra geri tepmeyi nlemek iin hzl ekin. Ellerinizi ve vcudunuzu pompa tahliyesinden uzak tutun. arpmasn nlemek iin tahliye hortumlarn sabitleyin. uYari Erken yanma, yangn veya motor hasarna neden olabilir. Jikle kontroln Jikle konumuna ( DURDURMAYIN. ) alarak motoru

uYari Eliniz, sanz, elbise veya aksesuarlarnz altrc ve dier dnen paralara skarak ciddi yaralanmaya neden olabilir.

DKKAT Pompay ok yksek hzlarda altrmak yaralanma ve su pompasna zarar verme riskini arttrr. ok dk hzlar ar yklenmesine neden olur. Snrlandrlm hz DETRMEYN. Su pompasn herhangi bir ekilde modifiye ETMEYN. Yetkisiz kiilerin ve ocuklarn su pompasn altrmasna ve ona bakm yapmasna izin VERMEYN.
Suomi
fi

Paralar

Yeni su pompanz monte etmeye ya da altrmaya teebbs etmeden nce kullanma klavuzunun tamamn okuyun. eitli kontrol ve ayarlarn yerini renmek iin ekilleri su pompanzla karlatrn. Bu klavuzu ileride bavurmak zere saklayn.

a o B n c d e F M L k J

g H

a - Besleme Tpas Pompay altrmadan nce almaya hazrlamak iin buradan pompaya su doldurun. B - Tahliye k Tahliye hortumunu buraya balayn. c - Vakum Girii Takviyeli vakum hortumunu buraya balayn. d - Su Dren Tpas Pompadaki suyu boaltmak ve dahili bileenleri temiz suyla ykamak iin karn. e - Buji Su pompasna bakm yaparken daima buji kablosunu karn. F - Motor Bilgisi Valf kapanda yer almaktadr. Motor modeli, tipi ve kod numarasn iermektedir. g - Hava Temizleyici Giri havasndaki toz ve artklar filtreleyerek motoru korur.

H - altrma Kolu Motoru manuel altrmak iin kullanlr. J - kimlik etiketi Su pompasnn model ve seri numarasn ierir. k - Motor kontrolleri altrma, durdurma ve motor hz ayar iin kullanlr. L - Yakt Tank Buradan tanka standart kurunsuz benzin doldurun. Yaktn genlemesi iin tankta yer brakn. M - Ya Dreni Buradan motor yan boaltn. n - Ya Dolum Delii Buradan motor yan kontrol edin ve takviye yapn. o - Yakt Valfi Motora yakt beslemesini ap kapatmak iin kullanlr.

Briggsandstratton.coM

Yeni su pompanz monte etmeye ya da altrmaya teebbs etmeden nce kullanma klavuzunun tamamn okuyun. Bu klavuzdaki bilgilerin doru ve gncel olmasn salamak iin her trl aba sarf edilmitir. Ancak, herhangi bir zamanda nceden bildirmeksizin bu rn ve belgeleri deitirme, dzeltme ve iyiletirme hakkn sakl tutarz. Su pompanz baz donanmlara ihtiya duyar ve nerilen ya ve yaktla uygun ekilde bakm yapldktan sonra kullanma hazrdr. Su pompanzdaki donanmlarla ilgili herhangi bir sorun yaarsanz niteyi satn aldnz maaza veya yetkili bir bayi ile irtibata gein. Yardm iin aradnzda ltfen kimlik etiketindeki model, revizyon ve seri numarasn hazr bulundurun. 1. Su pompas haricinde her eyi kutudan karn. 2. Kutunun btn kelerini stten alta kadar keserek tamamen an. 3. Montajdan nce btn elerin tam olduundan emin olun. Kutunun iindeki eler: Su pompas Para poeti (iinde aadakiler bulunur): Kullanma klavuzu Szge ve u Hortum ucu (2) U kelepe (2) Lastik conta (2) Hortum kelepesi (3) Su pompanz almaya hazrlamak iin aadaki ilemleri yapmalsnz: 1. Motor karterine ya doldurun. 2. Yakt tankna yakt doldurun. 3. Su pompasn gvenle alaca bir yere yerletirin. 4. Hortumlar takp balayn. 5. Szgeci su kaynana yerletirin. 6. Su pompasn kullanma hazrlayn.

Montaj

Motor Ya Doldurun

1. Basnl ykama nitesini dz bir yzeye yerletirin. 2. Ya dolum deliinin (a) evresini temizleyin ve ya ubuunu karn.
a B

Su Pompasn Ambalajndan karn

3. Ya hunisi (istee bal) kullanarak, ya dolum deliinden tama noktasna (B) gelene kadar yavaa tavsiye edilen yadan dkn. Yan mevcut ortam scakl iin doru viskozitede olduundan emin olun.

KAZ Su pompasna uygun ekilde mdahale edilmemesi ona zarar verebilir ve mrn ksaltabilir. Motoru nerilen ya ile uygun ekilde bakm yaplmadan altrmaya teebbs ETMEYN. Bu durum motorun arzalanmasna neden olabilir. 4. Ya dolum kapan yerine takn ve iyice skn.

Suomi
fi

Portugus
pt

Yakt Doldurun

Yakt aadaki artlar karlamaldr: Temiz, yeni, kurunsuz benzin. Minimum 87 oktan/87 AKI (91 RON). Yksek irtifada kullanm iin bkz. Yksek rtifa. %10'a kadar etanol (gazohol) veya %15'e kadar MTBE (metil tertier btil eter) ieren benzin uygundur. KAZ Pompaya zarar gelmesini nleyin. Kullanma Klavuzundaki yakt tavsiyelerine uymamak garantiyi geersiz klar. E85 gibi onaylanmam benzinleri KULLANMAYIN. Benzine ya KARITIRMAYIN. Alternatif yaktlar kullanmak iin motoru modifiye ETMEYN. Yakt sisteminde oksitlenmi yakt art olumasn engellemek iin yakt doldururken yakt stabilizatr kartrn. Depolama balkl blme bakn. Btn yaktlar ayn deildir. Yakt kullandktan sonra altrma veya performans sorunu yaarsanz yakt tedarikinizi veya yakt markanz deitirin. Bu motorun benzin ile alt sertifikalandrlmtr. Bu motorun emisyon kontrol sistemi EM'dir (Motor Modifikasyonlar). uYari Yakt ve buharlar son derece yanc ve patlaycdr; lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan iddetli yanklara, yangna veya patlamaya neden olabilir. Yakit ekLerken Su pompasn KAPATIN ve yakt kapan karmadan nce en az 2 dakika soumasn bekleyin. Tanktaki basncn tahliye olmas iin kapa yavaa gevetin. Yakt tankn ak alanda doldurun veya boaltn. Tank ar DOLDURMAYIN. Yaktn genlemesi iin yer brakn. Yakt dklrse motoru altrmadan nce buharlamasn bekleyin. Yakt kvlcm, ak alev, pilot alevi, s ve dier tututurma kaynaklarndan uzak tutun. Yakt hatlarn, tank, kapa ve donanmlar atlak veya szntya kar sk sk kontrol edin. Gerekirse deitirin. Sigara YAKMAYIN ve MEYN.

1. Su pompasn dz bir yzeye yerletirdiinizden emin olun. 2. Yakt dolum kapann evresini temizleyin ve kapa karn.

3. Yakt tankna yavaa kurunsuz yakt doldurun. Krmz yakt seviyesi gstergesine (c) kadar doldurun. Ar doldurmamaya zen gsterin.
c

4. Yakt kapan takn ve motoru altrmadan nce dklen yaktn buharlamasn bekleyin. Taze yakt, yakt sisteminde veya nemli karbratr paralarnda oksitlenmi yakt artklar olumasn nler. 30 gnde kullanlabilecek kadar yakt satn aln. Yksek rtifa 1500 metre (5000 feet) zerindeki irtifalarda, minimum 85 oktan/85 AKI (89 RON) benzin uygundur. Emisyonla ilgili uygunluu korumak iin yksek irtifa ayar yaplmaldr. Ayarsz altrma performans drr, yakt tketimini ve emisyonlar arttrr. Yksek irtifa ayar hakknda bilgi almak iin Yetkili bir Briggs & Stratton Bayisiyle grn. Motorun yksek irtifa kitiyle 750 metre (2500 feet) altnda altrlmas tavsiye edilmemektedir.

Briggsandstratton.coM

Hortumlar su pompasna takmak iin aadaki alete ihtiyacnz olacak: 6 mm veya 1/4" standart tornavida

Hortumlar Takp Balayn

Vakum Hortumunu Pompaya Balayn

Vakum Hortumunu Szgece Takn Hortum kelepesini hortumun zerine kaydrn. Vakum hortumunun ak ucunu szge hortum ucuna takn. Standart bir 6 mm (1/4") tornavida kullanarak hortum kelepesini iyice skn.

Piyasada bulunabilen bir hortum kullann. Vakum hortumu katlanmayan veya rgl malzeme ile glendirilmi olmaldr. ap pompann vakum portu boyutundan kk olan bir hortum KULLANMAYIN. 1. U kelepeyi hortum ucu zerine kaydrn. U kelepenin iine lastik contay yerletirin.

2. Hortum ucu donanmn skca sabitlenene kadar saat ynnde evirerek pompaya vidalayn.

Tahliye Hortumunu (stee Bal) Balayn Gerekirse piyasada bulunabilen bir hortum kullann. ap pompann tahliye portu boyutundan kk olan bir hortum KULLANMAYIN. 1. U kelepeyi hortum ucu zerine kaydrn. U kelepenin iine lastik contay yerletirin. 2. Hortum ucu donanmn skca sabitlenene kadar saat ynnde evirerek pompaya vidalayn.

3. Hortum kelepesini hortumun ucuna kaydrn. Vakum hortumunu hortum ucuna kaydrn. Standart bir 6 mm (1/4") tornavida kullanarak hortum kelepesini iyice skn.

3. Hortum kelepesini tahliye hortumunun ucuna kaydrn. Tahliye hortumunu hortum ucuna kaydrn. Standart bir 6 mm (1/4") tornavida kullanarak hortum kelepesini iyice skn.

Suomi
fi

Portugus
pt

Kullanm

Su pompanz altrrken herhangi bir sorun yaarsanz niteyi satn aldnz maaza veya yetkili bir bayi ile irtibata gein.

Gvenli alma ile lgili Hususlar


Boluklar ve Hava Hareketi uYari Egzoz ss/gazlar tutuabilen maddeleri ve binalar tututurabilir veya yakt tankna zarar vererek lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Su pompasnn st de dhil olmak zere her tarafnda en az 1,5 m (5 ft) aklk brakn.

D nedir?

Su pompasn darya, lmcl egzoz gaz birikmeyecek bir yere yerletirin. Su pompasn egzoz gaznn birikebilecei ve iine girebilecei veya ieri ekebilecei, iinde insan olabilecek binalara YERLETRMEYN. Egzoz gaznn kapal bir alanda toplanmasna neden olabilecek pencere, kap, havalandrma girileri ve dier aklklardan uzak olmasn salayn. Su pompasn konumlandrlrken hkim rzgrlar ve hava akmlar gz nnde bulundurulmaldr. uYari Motor altrldnda kokusuz ve renksiz zehirli bir gaz olan karbon monoksit yayar. Karbon monoksitin solunmas lm, ciddi yaralanma, ba ars, yorgunluk, ba dnmesi, kusma, sersemlik, nbet, mide bulants veya baygnla neden olabilir. Su pompasn SADECE ak alanda altrn. Pencereler ve kaplar ak olsa dahi motoru kapal yerlerde BALATMAYIN ve ALITIRMAYIN. Egzoz gaznn pencere, kap, havalandrma girileri ve dier aklklardan kapal bir alana girmesini nleyin.

D, pompa tahliyesiyle alnabilen su stunu yksekliidir. Emme Ds (a) pompann merkezi ile pompann vakum tarafndaki sv yzeyi arasndaki dikey mesafedir. Ayrca vakum ykseklii de denilebilir. Deniz seviyesinde 1 bar (14,5 psi) atmosfer basnc btn pompalarn vakum yksekliini yaklak olarak 8 m'den (26 ft) kk bir mesafede snrlandrr. Tahliye Ds (B) pompa tahliye portu ile tahliye noktas arasndaki dikey mesafedir, hortum suya batrlm veya hortumun ucu deponun tabannda iken sv yzeyidir. Toplam D (c) emme ds deeri ile tahliye ds deerinin toplamdr. Su pompalama ykseklii arttka pompa k der. Vakum ve tahliye hortumlarnn boyu, tipi ve ap da pompa kn nemli lde etkileyebilir. Toplam pompalama hattnda vakum blmnn ksa olmas nemlidir. Bu, hazrlk sresini ksaltacak ve tahliye dsn arttrarak pompa performansn iyiletirecektir. Maksimum d deerleri iin bkz. Spesifikasyonlar.

B c

Briggsandstratton.coM

En iyi pompa performans iin, pompay pompalanacak suya olabildiince yakn dz bir yzeye yerletirin. Devrilmesini nlemek iin su pompasn sabitleyin. Gereinden uzun hortumlar kullanmayn. uYari Egzoz ss/gazlar tutuabilen maddeleri ve binalar tututurabilir veya yakt tankna zarar vererek lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Su pompasnn st de dhil olmak zere her tarafnda en az 1,5 m (5 ft) aklk brakn.

Su Pompasn Gvenle alaca Bir Yere Yerletirin

Su Pompasnn altrlmas

Aadaki altrma talimatlarn uygulayn: 1. niteyi dz bir yzeye yerletirdiinizden ve pompa haznesinin kullanma hazr hale getirildiinden emin olun. 2. Yakt valfini (a) Ak konumuna getirin.

Su Pompasn Kullanma Hazrlayn

1. Pompann tepesindeki besleme tpasn karn.

3. Motor jikle kolunu (B) Jikle (

) konumuna getirin.
B

2. Pompaya gsterilen seviyeye kadar temiz su koyun. 3. Besleme tpasn takn.

KAZ Su pompasna uygun ekilde mdahale edilmemesi ona zarar verebilir ve mrn ksaltabilir. Motoru altrmadan nce pompa haznesinin suyla dolduundan emin olun. Pompay kullanma hazrlamadan kesinlikle altrmayn.

4. Ama/kapatma dmesini (c) Ak konumuna getirin.


d

Szgeci Su Kaynana Yerletirin

Szgeci pompalanacak suyun iine yerletirin. Szge tamamen suya batrlmaldr. Kum veya silt emiini azaltmak iin szgeci kovann iine veya akl talarnn zerine yerletirin.

5. Motor hz kolunu (d) Hzl (

) konumuna getirin.

uYari Mar ipinin geri tepmesi (ani geri ekme), elinizi ve kolunuzu tutamayacanz kadar hzl bir ekilde motora doru eker; kemik krlmalarna, atlaklara, morarma veya burkulmalara neden olabilir. Motoru altrrken, diren hissedene kadar ipi yavaa ekin ve sonra geri tepmeyi nlemek iin hzl ekin. Ellerinizi ve vcudunuzu pompa tahliyesinden uzak tutun. arpmasn nlemek iin tahliye hortumlarn sabitleyin.

KAZ Su pompasna uygun ekilde mdahale edilmemesi ona zarar verebilir ve mrn ksaltabilir. Vakum hortumunun ucuna szgeci takmadan KESNLKLE pompay altrmayn. Szgeci kum ve siltten uzak tutun - kovann iine veya talarn zerine yerletirin. Pompay kuru ALITIRMAYIN, contalar zarar grebilir. Pompay kullanma hazrlamadan kesinlikle altrmayn.
Suomi
fi

Portugus
pt

6. altrma kolunu (e) kavrayn ve hafif bir diren hissedene kadar yavaa ekin. Basnc yenmek, geri tepmeyi nlemek ve motoru altrmak iin kolu hzl bir ekilde ekin.

Su Pompasnn Durdurulmas
1. Motor hz kolunu (g) Yava (

) konumuna getirin.

uYari Erken yanma, yangn veya motor hasarna neden olabilir. Jikle kontroln Jikle konumuna ( DURDURMAYIN. ) alarak motoru

2. Ama/kapatma dmesini (H) Kapal konumuna getirin. 3. Yakt valfini (J) Kapal konumuna getirin.

e g H

Su Pompasn Boaltn ve Pompay Ykayn

KAZ Hava/yakt karmnda ok fazla yakt varsa boulma durumu meydana gelir ve motor almaz. Jikle kolunu (F) altr ( ) konumuna aln ve motor alana kadar kolu tekrar tekrar ekin. 7. Motor snnca jikle kolunu (F) altr ( ) konumuna getirin. Jikle altr konumundayken altrn. KAZ Su pompasnn pompalama ilemine balamas birka dakika srebilir. uYari Egzoz ss/gazlar tutuabilen maddeleri ve binalar tututurabilir veya yakt tankna zarar vererek lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Susturucu alanna temas edilmesi ciddi yaralanma ile sonulanan yanklara neden olabilir. Scak paralara dokunmayn ve scak egzoz gazlarndan UZAK DURUN. Ekipmana dokunmadan nce soumasn bekleyin. Su pompasnn st de dhil olmak zere her tarafnda en az 1,5 m (5 feet) aklk brakn. Pompa k motor hz ayarlanarak kontrol edilir. Motor hz kolu Hzl ( ) ynne evrildiinde pompa k artar ve motor hz kolu Yava ( ) ynne evrildiinde pompa k der.

1. Vakum ve tahliye hortumlarn karn ve iindeki suyu boaltn. 2. Pompann dibindeki dren tpasn (k) karn.

3. Pompann tepesindeki besleme tpasn karn ve pompann dahili bileenlerini temiz suyla ykayn.

4. Her iki tpay yerine takn ve elinizle skn. 10 Briggsandstratton.coM

Bakm
Bakm Program
Saatlik bakm aralklarn veya takvim periyotlarn - hangisi nce gerekleirse - takip edin. Aada belirtilen olumsuz koullarda altrldnda daha sk bakm gerekir.

Emisyon kontrol cihaz ve sistemlerinin bakm, deiim veya onarm ara harici motor onarm tesisleri veya uzmanlar tarafndan gerekletirilebilir. Ancak, cretsiz emisyon kontrol hizmeti almak iin bu ilemler fabrika onayl bayi tarafndan gerekletirilmelidir. Bkz. Emisyon Garantisi. Bakm ilemi su pompasnn temiz tutulmasndan ibarettir. niteyi ar toz, kir, nem ve andrc buhara maruz kalmayacak temiz ve kuru bir ortamda muhafaza edin. Motor soutucu hava kanallar kir, yaprak veya dier bir yabanc maddeyle tkanmamaldr. KAZ Motoru temizlemek iin bahe hortumu kullanmayn. Motor yakt sistemine su girerek sorun yaratabilir. Her gn veya kullanmadan nce, su pompasnn evresinde ve altnda ya veya yakt sznts olup olmadn kontrol edin. Su pompasnn iinde ve dnda biriken kalntlar temizleyin. Balant, yay ve dier motor kontrollerini temiz tutun. Susturucunun evresindeki ve arkasndaki alanda bulunan tutuabilir artklar temizleyin. Pislikleri flemek iin dk basnl hava (1,7 bar' [25 psi] amayan) kullann. Su pompasnn zerindeki soutucu hava kanallarn ve delikleri kontrol edin. Bu delikler temiz tutulmal ve engellenmemi olmaldr. Ar snmay ve biriken artklarn tutumasn nlemek iin motor paralar temiz tutulmaldr. D yzeyleri temizlemek iin nemli bir bez kullann. Kir veya yadaki kalntlar temizlemek iin yumuak kll bir fra kullann. Gevek kir ve artklar temizlemek iin elektrik sprgesi kullann. Pompa gvdesinde biriken silt ve amuru temizleyin: Besleme tpasn an ve dren tpasn karn. Pompann dahili bileenlerini temiz suyla ykayn. KAZ Su pompasna uygun ekilde mdahale edilmemesi ona zarar verebilir ve mrn ksaltabilir. Soutma kanallarna herhangi bir nesne SOKMAYIN.

Emisyon Kontrol

Bakm Tablosu
lk 5 saat Ya deitirin

Su Pompas Bakm

Ya seviyesini kontrol edin Kalntlar temizleyin Ya deitirin *

Her 8 saatte bir veya gnde bir

Her 50 saatte bir veya ylda bir *

Temizlik

Kvlcm tutucuyu temizleyin ve kontrol edin (varsa) Hava filtresini deitirin * Ylda bir Bujiyi deitirin

Hava soutma sistemini temizleyin *

Pompann iinde biriken amuru temizleyin


* Tozlu ve kirli koullarda altrrken daha erken bakm yapn.

Dzenli bakm, su pompasnn performansn arttrr ve mrn uzatr. Servis iin yetkili bir Briggs & Stratton bayisine dann. Su pompasnn garantisi kullancnn kt kullanm veya ihmaline maruz kalan eleri kapsamaz. Garantiden tam olarak yararlanmak iin kullanc su pompasn bu klavuzda belirtildii gibi korumaldr. Su pompanzn performansn korumak iin periyodik olarak baz ayarlamalar gerekir. Btn bakm ve ayarlamalar her mevsimde en az bir kez yaplmaldr. Yukardaki Bakm Program tablosundaki gerekleri yerine getirin. KAZ Ylda bir kez bujiyi ve hava filtresini temizlemeli veya deitirmelisiniz. Yeni bir buji ve temiz hava filtresi uygun yakt-hava karmn salar, motorunuzun daha iyi almasna ve daha uzun mrl olmasna yardmc olur.

Genel Tavsiyeler

Suomi
fi

Portugus
pt

11

Motor Bakm

Su pompanz ayarlarken ya da tamir ederken Buji kablosunu bujiden karn ve kabloyu bujiye temas etmeyecek bir yere koyun. MOTORDA KIVILCIM TEST YAPARKEN Onaylanm bir buji test cihaz kullann. Buji karlm halde kvlcm kontrol yapmayn.

uYari Kazara kvlcm olumas, lm veya ciddi yaralanma ile sonulanan yangn veya elektrik arpmasna neden olabilir.

Ya Ya Tavsiyeleri En iyi performans iin Briggs & Stratton Garanti Sertifikal yalarn kullanlmas tavsiye edilmektedir. SF, SG, SH, SJ veya zeri servis snflandrmasna sahip dier yksek kaliteli deterjan yalar da uygundur. zel katk maddeleri KULLANMAYIN. Motor iin uygun ya viskozitesini d scaklk belirler. Beklenen d scaklk aralna en uygun viskoziteyi semek iin tabloyu kullann.

3. Yan ya dolum deliinin (B) tama noktasnda olduundan emin olun. 4. Ya dolum kapan yerine takn ve skn. Motor Yann Doldurulmas 1. Su pompasn dz bir yzeye yerletirdiinizden emin olun. 2. Ya seviyesini Ya Seviyesi Kontrol balkl blmde belirtildii gibi kontrol edin. 3. Gerekirse, ya dolum deliinden tama noktasna gelene kadar yavaa ya dkn. 4. Ya dolum kapan yerine takn ve skn. Motor Yann Deitirilmesi Su pompasn ok kirli veya tozlu koullarda ya da ok scak havada kullanyorsanz yan daha sk deitirin. DKKAT Kullanlm motor yan uzun sre ya da tekrar tekrar cildinize temas ettirmekten kann. Kullanlm motor yann baz laboratuvar hayvanlarnda cilt kanserine yol at grlmtr. Temas eden yerleri sabun ve suyla iyice ykayn.

* AE 30'un 4Cnin (40F) altnda kullanlmas nitenin zor S almasna neden olur. ** 0W30un 27C (80F) zeri scaklklarda kullanm normalden fazla 1 ya tketimine neden olabilir. Ya seviyesini daha sk kontrol edin.

Ya Seviyesi Kontrol Ya seviyesi her kullanmdan nce ya da en azndan her 8 saatlik almann sonunda kontrol edilmelidir. Ya seviyesini koruyun. 1. Su pompasn dz bir yzeye yerletirdiinizden emin olun. 2. Ya dolum deliinin evresini (a) temizleyin ve ya dolum kapan karn.
a B c

OCUKLARIN EREMEYECE YERLERDE MUHAFAZA EDN. EVREY KRLETMEYN. KAYNAKLARI KORUYUN. KULANILMI YAI TOPLAMA MERKEZLERNE GNDERN. Motor altrldktan sonra sndnda ya aadaki ekilde deitirin: 1. Su pompasn dz bir yzeye yerletirdiinizden emin olun. 2. Buji kablosunu bujiden karn ve kabloyu bujiye temas etmeyecek bir yere koyun. 3. Ya dren tpasnn (c) evresini temizleyin. Ya dren tpas motorun alt ksmnda, karbratrn karsndadr. 4. Dren tpasn karn ve yan tamamn uygun bir kaba boaltn. 5. Ya dren tpasn yerine takn ve iyice skn. Ya dolum kapan karn. 6. Ya dolum deliinden (B) ya dolum kapandaki tama noktasna gelene kadar yavaa ya (yaklak 0,6 L (20 oz)) dkn. Ar DOLDURMAYIN. 7. Ya dolum kapan yerine takn ve skn. 8. Dklen ya temizleyin. 9. Buji kablosunu bujiye tekrar balayn.

12

Briggsandstratton.coM

Hava Temizleyiciye Bakm Yapn Hava temizleyici elemanlar Bakm Tablosunda nerildii gibi ya da kirli veya tozlu koullarda altryorsanz daha sk temizleyin ya da deitirin. Motorunuzu kirli hava temizleyici ile altrrsanz dzgn almaz ve zarar grebilir. Hava temizleyiciye bakm yapmak iin aadaki admlar uygulayn: 1. Viday (a) gevetin ve kapa (B) aa ein.

blokajna kar kontrol edin. Yedek paraya ihtiya duyulmas halinde, sadece orijinal ekipman yedek paralarn kullann. uYari Egzoz ss/gazlar tutuabilen maddeleri ve binalar tututurabilir veya yakt tankna zarar vererek lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Susturucu alanna temas edilmesi ciddi yaralanma ile sonulanan yanklara neden olabilir. cak paralara DOKUNMAYIN ve scak egzoz S gazlarndan UZAK DURUN. kipmana dokunmadan nce soumasn bekleyin. E asnl ykama nitesinin st de dhil olmak zere her B tarafnda en az 1,5 m (5 feet) aklk brakn. u motorda bulunan egzoz sistemi iin tasarlanm bir B kvlcm tutucu almak iin orijinal ekipman reticisi, satcs veya bayisi ile temasa gein. edek paralar orijinal paralarla ayn olmal ve ayn Y konuma taklmaldr. Hava Soutma Sistemi Zaman ierisinde silindir soutma kanatklarnda kir birikebilir ve motor donanmnn bir ksm sklmeden grlmeyebilir. Bu nedenle, soutma sistemini (e) nerilen aralklarda (bkz. Bakm blmnn bandaki Bakm Program) uzman bir servis bayisine temizletmenizi neririz. Motorun tepesinde kir ve kalnt olmamasn salamak da ayn lde nemlidir. Bkz. Kalntlar Temizleyin.
e

c a B

2. Filtre donanmn (c) dikkatle karn. 3. Kartuu temizlemek iin, dz bir yzey zerinde kvrml kt tarafna hafife vurun. 4. Kapan iine temizlenmi veya yeni kartu takn. 5. Kapan trnaklarn tabann (d) alt ksmndaki yuvalara geirin. 6. Kapa (B) yukar ein ve viday tabana skca sabitleyin. Bujiye Bakm Yapn Bujiyi Bakm Tablosunda nerildii gibi deitirin. Bu, motorunuzun daha kolay ve daha iyi almasna yardmc olur. 1. Bujinin evresini temizleyin. 2. Bujiyi karp kontrol edin. 3. Sentil ile elektrot boluunu kontrol edin ve gerekirse buji boluunu 0,76 mm (0,030 in) olarak ayarlayn.

4. Elektrotlar oyulmu, yanm ya da porselen atlamsa bujiyi deitirin. Tavsiye edilen yedek bujiyi kullann. Bkz. Spesifikasyonlar. 5. Bujiyi takn ve iyice skn. Susturucu ve Kvlcm Tutucuyu Kontrol Edin atlak, anma veya dier hasarlara kar susturucuyu kontrol edin. Varsa kvlcm tutucuyu kararak hasara veya karbon
Suomi
fi

Karbratr Ayar Bu motordaki karbratr dk emisyonludur. Ayarlanmayan bir avare karm valfi ile donatlmtr. En yksek hz fabrikada ayarlanmtr. Ayar gerekirse yetkili servis bayisine dann.

Portugus
pt

13

Su pompas az 30 gnde bir kullanlamazsa ya da 30 gnden fazla depolamanz gerekirse pompay depolamaya hazrlamak iin aadaki bilgileri klavuz olarak kullann. Yakt Sistemini Koruyun Yakt Katk Maddesi: Yakt 30 gnn zerinde depolandnda bozulabilir. Bozulan yakt, yakt sisteminde veya nemli karbratr paralarnda asit ve oksitlenmi yakt artklar olumasna neden olur. Yaktn bozulmasn nlemek amacyla, sv katk maddesi veya damla konsantre kartu olarak temin edilebilen Briggs & Stratton FRESH START yakt stabilizatrn kullann. Yakt stabilizatr talimatlara gre katldnda motordan benzini boaltmaya gerek kalmaz. Stabilizatr yakt sisteminde dolatrmak iin motoru 2 dakika boyunca altrn. Bylece motor ve yakt 24 aya kadar depolanabilir. Motordaki benzine yakt stabilizatr katlmamsa, onaylanm bir konteynra boaltlmaldr. Yakt bitip de motor durana kadar altrn. Depolama konteynrnda bozulmay nlemek iin yakt stabilizatr kullanlmas nerilmektedir. Motor Yan Deitirin: Motor scakken karterdeki ya boaltn. Tavsiye edilen ya ile doldurun. Bkz. Motor Bakm blmnde Motor Yann Deitirilmesi. Su Pompasn Temizleyin 1. Su Pompasn Boaltn ve Pompay Ykayn bal altnda belirtildii gibi su pompasn boaltn. 2. Su pompasn Temizlik bal altnda belirtildii gibi temizleyin. 3. Su pompasndaki deliklerin ak ve engellenmemi olup olmadn kontrol edin.

depolama

Dier Depolama pular

YAKIT BOALTIRKEN Su pompasn KAPATIN ve yakt kapan karmadan nce en az 2 dakika soumasn bekleyin. Tanktaki basncn tahliye olmas iin kapa yavaa gevetin. Yakt tankn ak alanda boaltn. Yakt kvlcm, ak alev, pilot alevi, s ve dier tututurma kaynaklarndan uzak tutun. Sigara YAKMAYIN ve MEYN. 1. Yakt, Yakt Sistemini Koruyun bal altnda belirtilen ekilde ilem grmemise yakt bir sonraki mevsime kadar DEPOLAMAYIN. 2. Yakt paslanmaya balarsa deitirin. Kontamine olmu yakt motor sorunlarna neden olabilir. 3. nitenin zerini nem tutmayan uygun bir koruyucu rtyle rtn. uYari Koruyucu klflar lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan yangna neden olabilir. Motor pompas scakken zerine koruyucu klf RTMEYN. Ekipmann zerini rtmeden nce soumas iin bir sre bekleyin. 4. Su pompasn temiz ve kuru bir alanda muhafaza edin.

uYari Yakt ve buharlar son derece yanc ve patlaycdr; lm, ciddi yaralanma ve/veya mal zarar ile sonulanan iddetli yanklara, yangna veya patlamaya neden olabilir. YAKITI VEYA TANKINDA YAKIT BULUNAN EKPMANI DEPOLARKEN Yakt buharnn tutumasna neden olabilecekleri iin soba, ocak, su stcs, elbise kurutucular ve pilot alevi olan dier aygtlarn uzanda depolanmaldr.

14

Briggsandstratton.coM

sorun giderme
sorun Su pompas alrken pompa k yok veya dk. neden 1. ompa kullanma hazr deil. P 2. akum hortumu tkanm, ezilmi, hasarl, V ok uzun ya da ap ok kk. Dzeltme 1. Pompa haznesini suyla doldurun ve pompay kullanma hazrlayn. 2. akum hortumunu deitirin. V 3. Szgeci ve vakum hortumunun ucunu tamamen suya batrn. 5. zgeteki kalntlar temizleyin. S 6. ahliye hortumunu deitirin. T

3. zge tamamen suyun altnda deil. S 4. Vakum hortumu konnektrnde hava sznts.

7. r veya dk d. A

6. ahliye hortumu tkanm, hasarl, ok uzun T ya da ap ok kk. 8. otor hz kolu Yava konumunda. M

5. zge tkanm. S

4. Conta pulu kayp ya da hasarlysa yenileyin. Hortum konnektrn skp kelepeleyin.

D 7. y azaltmak iin pompann ve/veya hortumlarn yerini deitirin. 1. meyi "Ak" konumuna getirin. D

Motor almyor; g 1. me "Kapal" konumunda. D kayb; zor alyor; 2. akt valfi Kapal konumunda. Y "dzgn almyor" ya 3. Hava temizleyici kirli. da duraksyor. 4. akt bitmi. Y 6. Buji kablosu bujiye bal deil. 7. uji kt durumda. B

8. otor hz kolunu Hzl konumuna getirin. M

3. ava temizleyiciyi temizleyin veya deitirin. H 4. ki dakika bekleyin ve yakt tankn doldurun. 5. Yakt tankn ve karbratr boaltn ve yeni yakt doldurun. 7. ujiyi deitirin. B 6. abloyu bujiye balayn. K

2. akt valfini Ak konumuna getirin. Y

5. akt bozulmu veya kontamine olmu ya Y da yaktta su var.

Motor alrken duruyor.

9. arbratr ayarl deil. K Yakt bitmi.

8. ava/yakt karmnda ok fazla yakt H olmas nedeniyle boulma durumu meydana geliyor.

8. dakika bekleyin ve motoru yeniden 5 altrn. 9. etkili servis ile irtibata gein. Y ki dakika bekleyin ve yakt tankn doldurun.

Suomi
fi

Portugus
pt

15

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC SU POMPASI RN SAHB GARANT SZLEMES
01.08.10 tarihinden itibaren geerlidir. Tarihi olmayan veya 01.08.10 tarihinden eski tarihli olan Garantilerin yerini alr.

SINIRLI GARANT
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC ekipmann malzeme veya iilikten ya da her ikisinden kaynaklanan herhangi bir kusuru olan parasn/paralarn cretsiz onaracak veya deitirecektir. Bu garanti kapsamnda onarm ya da deitirme iin gnderilen rnlerin nakliye masraflar alcya aittir. Bu garanti aada belirtilen sre zarfnda geerlidir ve aadaki artlara tbidir. Garanti hizmeti iin BRIGGSandSTRATTON.COM adresindeki bayi arama fonksiyonunu kullanarak en yakn Yetkili Servis Bayisini bulunuz. BAKA BR AIK GARANT YOKTUR. TCAR DEER VE BELRL BR AMACA UYGUNLUKLA LGL GARANTLER EREN ZIMN GARANTLER SATIN ALMA TARHNDEN TBAREN BR YIL YA DA YASAYLA BELRLENEN SRE ZARFINDA GEERLDR. BTN ZIMN GARANTLER KAPSAM DIIDIR. DOLAYLI VEYA DOLAYSIZ HASARLARIN SORUMLULUU YASALARIN BELRLED LDE KAPSAM DII TUTULACAKTIR. Baz eyalet ve lkelerde zmni garanti sresine snrlama getirilmemektedir, baz eyalet ve lkelerde de dolayl veya dolaysz hasarlara ilikin kapsam d brakmaya veya snrlamaya izin verilmemektedir, bu nedenle yukardaki snrlamalar ve kapsam d durumlar sizin iin geerli olmayabilir. Bu garanti size zel baz yasal haklar tanmaktadr; ayrca eyalet ve lkelere gre deiebilecek dier haklardan da yararlanabilirsiniz.

GARANT SRES Tketici Kullanm Ticari Kullanm 1 yl 90 gn

Garanti sresi ilk bireysel tketici veya ticari son kullancnn rn satn alma tarihinde balar ve yukardaki tabloda belirtilen sre boyunca geerlidir. Tketici kullanm bireysel tketici tarafndan kiisel mlkte kullanm anlamna gelmektedir. Ticari kullanm ticari, gelir elde etme veya kiralama amal da dhil olmak zere dier tm kullanmlar kapsamaktadr. Ekipman bir kez ticari amal kullanlrsa bu garantinin uygulanmas asndan ticari kullanm amal olarak deerlendirilecektir. BRGGS & STRATTON RNLERNN GARANTSNDEN YARARLANMAK N GARANT KAYDI YAPTIRMAYA GEREK YOKTUR. SATIN ALMA BELGENZ SAKLAYINIZ. GARANT HZMET TALEP EDLDNDE LK SATIN ALMA TARHN SPAT EDEN BR BELGE SUNAMAZSANIZ, GARANT SRESN BELRLEMEK N RNN RETM TARH KULLANILACAKTIR.

GARANTNZ HAKKINDA
Sizlere garanti kapsamnda onarm hizmeti sunmaktan memnuniyet duyar ve rn kullanamadnz sre iin zr dileriz. Garanti kapsamndaki onarm herhangi bir Yetkili Servis Bayisi yapabilir. Garanti kapsamndaki onarmlar en ksa srede yaplmaktadr, fakat baz garanti hizmeti talepleri uygun olmayabilir. rnein ekipman hasar yanl kullanm, rutin bakm eksiklii, nakliye, mdahale, depolama ya da yanl kurulum nedeniyle olumusa kabul edilmeyecektir. Benzer ekilde, ekipman zerindeki retim tarihi veya seri numaras karlmsa ya da ekipman deitirilmi veya modifiye edilmise garanti geersizdir. Garanti periyodu sresince Yetkili Servis Bayisi, incelemeye tabi tuttuktan sonra, normal kullanm ve bakm artlar altnda kusurlu olduu belirlenen paralar, istei dorultusunda, onaracak ya da deitirecektir. Bu garanti aadaki onarmlar ve ekipman kapsamaz:

Normal Anma: D Meknlarda Kullanlan Motorlu Ekipman iyi almas iin, btn mekanik aygtlar gibi, periyodik para deiimine ve servise gereksinim duyar. Bu garanti cihazn ya da herhangi bir parasnn normal kullanm mr dolduktan sonraki onarmlar kapsamaz. Kurulum ve Bakm: Bu garanti, kanaatimizce, performans ve gvenilirliini olumsuz etkileyecek ekilde yanl ya da yetkisiz kurulum, deiiklik ve modifikasyon, yanl kullanm, ihmal, kaza, ar ykleme, yanl bakm, onarm veya depolamaya maruz kalan ekipman veya paralar iin geerli deildir. Bu garanti ayrca hava filtreleri, ayarlamalar, yakt sistemi temizlii ve tkanklk (kimyasal, kir vs. nedeniyle) gibi normal bakm ilemlerini kapsamaz. Dier Kapsam D Durumlar: bu garanti anmaya maruz kalan conta, o-halka vb. eleri kapsamaz. bu garanti ayrca susuz altrlan veya donma ya da kimyasal bozunmaya maruz kalan pompalar da kapsamaz. Pompadan geen kelti yzdesi ve andrc derecesine bal olarak baz bileenler hzl anacandan bu su pompas temiz su uygulamalarnda kullanm iin garantilidir. Hortum ve szgeler gibi aksesuar paralar rn garantisi kapsamna girmez. bu garanti reticinin kontrol dnda gelien doal afet ve dier mcbir sebepler nedeniyle oluan arzalar kapsamaz. Kullanlm, yenilenmi ve tehir ekipman da kapsam dndadr. 198179E, Rev. D,
08/20/2010

Briggs & stratton Power Products grouP, LLc MiLwaukee, wi, usa

16

Briggsandstratton.coM

Su Pompas rn Spesifikasyonlar
Model 073009, 073010, 073029 Su Pompas Spesifikasyonlar Vakum Portu ap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Tahliye Portu ap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm (2 in) Toplam D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Maksimum D Vakum Ykseklii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (26 ft) Tahliye Ykseklii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (82 ft) Maksimum Tahliye Kapasitesi . . . 600 L/dk (159 ABD gal/dk) Motor Spesifikasyonlar Hacim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 in3) Ya Kapasitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,59 L (20 oz) Ayar Spesifikasyonlar * Buji Boluu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 in) Buji Torku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm (180 lb-in) Genel Servis Paralar ** Hava Filtresi ...............................................................696263 Yakt Katk Maddesi .............................................5041, 5058 Rezistr Buji ..............................................................797235 Motor Ya iesi ................................. 100005 veya 100028 Yakt Stabilizatr .................................... 100002 veya 5041

rn Spesifikasyonlar
Model 073011, 073012, 073030 Su Pompas Spesifikasyonlar Vakum Portu ap. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 in) Tahliye Portu ap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7,6 cm (3 in) Toplam D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 m (106 ft) Maksimum D Vakum Ykseklii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 m (25 ft) Tahliye Ykseklii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 m (81 ft) Maksimum Tahliye Kapasitesi . . . 939 L/dk (248 ABD gal/dk) Motor Spesifikasyonlar Hacim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 cc (12,48 in3) Ya Kapasitesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,59 L (20 oz) Ayar Spesifikasyonlar * Buji Boluu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,76 mm (0,030 in) Buji Torku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Nm (180 lb-in) Genel Servis Paralar ** Hava Filtresi ...............................................................696263 Yakt Katk Maddesi .............................................5041, 5058 Rezistr Buji ..............................................................797235 Motor Ya iesi ................................. 100005 veya 100028 Yakt Stabilizatr .................................... 100002 veya 5041

** u pompasnn btn bakm ve servis ilemleri iin Yetkili bir S Briggs & Stratton Bayisiyle irtibata gemenizi tavsiye ederiz. Sadece orijinal Briggs & Stratton paralar kullann.

** u pompasnn btn bakm ve servis ilemleri iin Yetkili bir S Briggs & Stratton Bayisiyle irtibata gemenizi tavsiye ederiz. Sadece orijinal Briggs & Stratton paralar kullann.

G Deerleri: Mnferit benzinli motor modellerinin toplam g deeri SAE (Society of Automotive Engineers) kod J1940'a (Kk Motor G ve Tork Deeri Belirleme lemi) gre etiketlenmitir ve deer performans SAE J1995'e (Revizyon 2002-05) gre elde edilmi ve dzeltilmitir. Tork deerleri 3060 devirde alnmtr; beygir gc deerleri 3600 devirde alnmtr. Toplam g erileri www.BRIGGSandSTRATTON.COM adresinde grlebilir. Net g deerleri egzoz ve hava temizleyici taklm haldeyken alnrken, toplam g deerleri bu ekipmanlar olmadan alnr. Gerek toplam motor gc, net motor gcnden daha yksek olacaktr ve dier etkenlerin yan sra ortam artlarndan ve motorlar aras farklardan etkilenecektir. Motorlarn takldklar geni rn yelpazesi gz nne alndnda benzinli motor, herhangi bir motorlu ekipmanda kullanldnda toplam anma gcn retemeyebilir. Bu fark, eitli motor bileenleri (hava temizleyici, egzoz, arj etme, soutma, karbratr, yakt pompas vs.), uygulama snrlamalar, ortam artlar (scaklk, nem, ykseklik) ve motorlar aras farkllklar dhil fakat bunlarla snrl olmamak zere ok sayda faktrden kaynaklanmaktadr. retim ve kapasite snrlamalarndan dolay Briggs & Stratton bu Seri motoru daha gl bir motorla deitirebilir. Deniz seviyesinde temiz suyla kendinden emili santrifj pompalar iin CPB standartlarna uygun ekilde test edilmitir.

Suomi
fi

Portugus
pt

17