Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
=
6
2 =
3
1,
which is obviously a mistake.
23
The correct
reading should be, octave =
=
6
3 =
2
1. I believe
that at some point before the 12
th
century A.D.
the date of our rst extant manuscript there
occurred a scribal error, in which and ex-
changed places. (See Pl. 4). The corrected text
therefore stands as follows:
` r o u i o r i
ri r i r o o
u r o . o r
` ri ` o i I r
ji . r u ` , -
u ` ` rj ` o u -
i I r i ,
r r ` , 0 i ` o r o 0
u u u 0 r` o i
0 ` j o u i
o i j ' o o u i
o ' i ri.
(The concord of the octave plus fifth is the
triple ratio. Let be the interval of the
octave, and [be the interval] of the fifth.
Now, because the concord of the fifth is in
the hemiolic ratio, if [string] were thought
of as being in three parts [ ] and [then
string] would be in two [ ] [parts of
these]. [Similarly], because the concord of
the octave is the duple ratio, if [string]
were thought of as being in three parts [ ],
then [string] would be in six parts [i].
So, [string] , of six parts, is three times
longer then [string] , of two parts. Thus,
the notes [ and ] create the concord of
octave plus fifth. Therefore the octave plus
fth is in the triple ratio.)
2. Bellermanns text, p. 108, 31 (see Pl. 5): In this
paragraph Bellermann accepts the text of the
five manuscripts available to him, but believes
that at four points in the last sentence there are
gaps. He does not restore the words he thinks
are missing, but indicates the place with dots. I
believe that it is totally unnecessary to assume
that words dropped out in the course of the
manuscript tradition, because on the one hand,
the text, as it stands, makes good sense, while
on the other, gaps created by scribes at some
point in the course of the tradition (usually
because words are illegible) are almost always
perpetuated in the tradition. Such gaps are not
to be found in any of the manuscripts.
The first attempt to re-establish the text is
given by the scribe of the Up
24
manuscript. On
the margin of his text he notes:
20
The denition for kanonikos and mousikos is given by Pto-
lemas of Kyre ne : ri o -
o i 0 ` r u u .
r r i i l i. i r
o r l 0 u ij ou
i, i l i l i.
ii r i ro u r i./A kanonikos, in
general, is a harmonic theorist (harmonikos), who con-
structs ratios in connection with attunement (to he rmos-
menon). Mousikoi and kanonikoi are different; for mousi-
koi is the name given to the harmonic theorists who begin
from perceptions, while kanonikoi is that given to the
Pythagorean harmonic theorists. But each are in the gene-
ric sense mousikoi. (Ptolemas in Porphyrios Eis ta Har-
monika Ptolemaiou Hypomne ma /Dring 23, 59.
Transl. Barker 1989, 239240).
21
r o u i o o u l -
i u i 0 r l i
` i i o ` u u o
j r i j ri o r
o i u 0 0, j r r
` . (Dionysios 29/Bellermann 107).
22
r i i j j ri l
i (Dionysios 31/Bellermann 108).
23
. . refer to string lengths. (See pl. 4).
24
See Upsaliensis gr. 52, 57 right margin.
The Ancient Hellenic Tonal System: the View of Dionysios 395
j l i i i i
j l r i
Although the meaning improves it is highly
unlikely that so many words were eliminated
in the course of tradition. Also, the explanatory
nature of this sentence is not in accordance
with the dense style of the rest of the treatise.
The second and last attempt is given by
Vincent,
25
the translator of Dionysios text in
French. He proposes the following correction:
j u r j ( )
r j l i i
j.
and translates:
Mais quant partager le ton en deux parties
parfaitement gales et mesurer exactement
le demi-ton, les musiciens pensent que cela
ne se peut pas. (The musicians believe they
cannot divide the tone in two equal parts,
nor can they measure the semitone).
Surely this is not true; on the contrary, it is com-
mon knowledge that it is the musicians who insist
that the tone can well be bisected into two equal
halves, judging by ear. It is the mathematicians
who deny this equal division. Thus Vincents
emendation is not acceptable.
I believe that re-arranging punctuation signs
and correcting i to i, makes the sense of
the text totally satisfactory:
r i i j j r-
i l i r i
i ` . ' o r r,
r t. r ' o
j 0 r ' o j
u r j r `
` i i i r u-
r j ij i 0 .
(The mathematicians say that the tone can-
not be divided into two equal parts; [they
say that the intervals, which arise] are not
exactly semitones: one is smaller, while the
chromatic is larger. They called dieseis the
minor segments of the tone. [The mathe-
maticians say that] nor the semitone can be
divided [in two equal parts]; the musicians
believe that it can be divided; in any case
they use sense as their criterion.)
The above reading gives a satisfactory meaning
and it is here proposed as an emendation to all of
the previous three versions, namely, that of
Bellermann, that of the scribe of Up, and that of
Vincent.
schriften. In: A. Briel/P. von Mllendorff/S. Vogt
(Hrsg.). Orchestra Drama Mythos Bhne,
182194. Stuttgart und Leipzig.
VINCENT, J. 1847 (tr.)
Introduction a lart musical, par Bacchius lancien.
Notices et extraits des manuscrits de la Biblio-
thque du Roi et autres bibliothques, publis par
linstitut Royal de France 6, 6472. Paris.
EDITIONS OF ANCIENT
HELLENIC TEXTS
BELLERMANN, F. 1841
Anonymi scriptio de musica, Bacchii senioris
introductio artis musicae. Berlin.
DRING, I. 1932
Porphyrios Kommentar zur Harmonielehre
des Ptolemaios. Gteborg.
JAN, C. 1895
Musici scriptores Graeci. Reprint Stuttgart,
Leipzig.
JONKER, G. 1970
` i `o. The Har-
monics of Manuel Bryennius. Groningen.
BIBLIOGRAPHY
BARKER, A. 1989
Greek Musical Writings 2. Harmonic and
Acoustic Theory. Cambridge et al.
CAMERON, A. 1984
Bacchius, Dionysius, and Constantine. Phoe-
nix 38, 256260.
HANNICK, C. 1978
s. v. Musik. In: Hungers Die hochsprachlich
profane Literatur der Byzantiner 2. Mnchen.
JAN, C. 1903
s. v. Dionysios Nr. 149,150. In: Pauly-Wissowa
Realenzyklopdie der classischen Altertums-
wissenschaft 9, 993994. Strassburg.
MATHIESEN T. 1988
Ancient Greek Music Theory. A Catalogue
Raisonn of Manuscripts. Mnchen.
MATHIESEN T. 2000
Apollos Lyre. Greek Music and Music Theory
in Antiquity and the Middle Ages. Lincoln and
London.
PHLMANN, E. 1994a
s. v. Bakcheios. In: Musik in Geschichte und
Gegenwart 1, 11111112. Kassel.
PHLMANN, E. 1994b
s. v. Griechenland. In: Musik in Geschichte und
Gegenwart 3, 16261676; 17051709. Kassel.
PHLMANN, E. 1994c
Musiktheorie in sptantiken Sammelhand-
Chre stos Terze s 396
25
Vincent 1847, 72 note 2.
Pl. 1: The manuscripts of Dionysios treatise.
The Ancient Hellenic Tonal System: the View of Dionysios 397
P
l
.
2
:
T
h
e
m
a
n
u
s
c
r
i
p
t
s
c
o
n
t
a
i
n
i
n
g
D
i
o
n
y
s
i
o
s
t
r
e
a
t
i
s
e
i
n
c
h
r
o
n
o
l
o
g
i
c
a
l
o
r
d
e
r
.
(
I
n
c
i
r
c
l
e
t
h
o
s
e
a
t
B
e
l
l
e
r
m
a
n
n
s
d
i
s
p
o
s
a
l
)
.
Chre stos Terze s 398
P
l
.
3
:
B
a
k
c
h
e
i
o
s
e
p
i
g
r
a
m
.
(
J
a
n
2
8
5
)
.
The Ancient Hellenic Tonal System: the View of Dionysios 399
Pl. 4: First correction.
Chre stos Terze s 400
Pl. 5: Second correction.
The Ancient Hellenic Tonal System: the View of Dionysios 401