Вы находитесь на странице: 1из 4

Sudo tinta china para transformar el francs, ingls, conceptos del griego y mandarn (gracias a Jiajia y a Google) del

sabio Jullien en este modesto dilogo. Espero que disfruten trabajndoselo y ser culpa ma si se quedan a medias. Ms all de China, el sabio Jullien nos descubre que los viajes de verdad, los que ensean, no se hacen slo con el cuerpo, sino a travs de nuestra mente y la de quienes comparten planeta con nosotros: decir que en China no hay democracia o libertad es radicalmente cierto, porque, aunque los chinos tengan los mismos derechos que nosotros, si pueden hablar de ellos es porque, literalmente, se los hemos prestado. Y aun as, al decirlos, dicen otra cosa. Por qu se fue a vivir a China? Porque me interesaba Europa. Y quera deconstruir la filosofa occidental desde fuera y eso slo era posible en una lengua que no fuera indoeuropea.

Podra haberse ido a Amrica... Entonces habra dejado la Europa geogrfica, pero seguira dentro del pensamiento occidental, que es prisionero del lenguaje.

...O podra haberse ido a frica. Habra salido de las lenguas indoeuropeas, pero no de la historia europea, porque la colonizacin occidental extendi nuestra cultura a todos los pases rabes y africanos. As que slo me quedaba China.

Y qu aprendi all? Llegu en la revolucin cultural y viv all dos aos para aprender chino; despus fui a Japn y aprend japons, y luego a Congo, donde aprend lenguas africanas otros tres aos: siempre en mi estrategia filosfica de deconstruir nuestra filosofa: no desde dentro, como hemos hecho durante el ltimo medio siglo, sino desde fuera.

Qu podemos aprender de sus viajes? Para empezar a aprender deberamos desaprender antes. Por ejemplo, se vende ahora mucho un librito en Francia: La felicidad segn Confucio.

Y...?

Decir la felicidad segn Confucio es una gilipollez, porque la felicidad es un concepto nicamente griego, clsico, occidental. En chino simplemente no existe. La felicidad de ese librito es una etiqueta banal para una sopilla de tonteras autoindulgentes.

Es que Oriente vende mucho. Ese exotismo es slo marketing. Y ms an la supuesta oposicin OccidenteOriente: China no tiene ningn inters en ser nuestro opuesto. No es diferente; es indiferente. Tampoco los chinos son espirituales, holsticos y colectivistas. En realidad, son ms bien individualistas y materialistas a su modo.

Los chinos no pueden ser felices? No a nuestra manera, lo cual no les preocupa en absoluto. Tampoco en el pensamiento chino existen los conceptos de libertad, verdad que es el eje de nuestra historia de la filosofa, Dios o incluso el ser.

Pero los utilizan. S y es una pena y culpa de la desdichada mundializacin: saben usar nuestras categoras, pero les dan un contenido propio.

Por ejemplo... Por ejemplo, Dios: el pensamiento chino no ha llegado al concepto de Dios jams.

Pero saben qu es Dios. Les interesa muy poco. Tras conocerlo de nosotros, lo aparcaron como algo intil, y marginal. Por eso, para traducir religin, en realidad el traductor utiliza el signo enseanzas ancestrales de los antepasados.

Eso era nuestra propia religin. Y nuestras traducciones del chino son an ms superficiales. Piense en, por ejemplo, belleza y por tanto lo bello...

Un concepto seminal para los griegos. Pues no existe en chino. Tienen lo floreciente o lo superior, pero no hay un concepto de belleza hegemnico, como en nuestra cultura, donde es categora esencial.

Pero cmo puede vivir y evolucionar una sociedad sin el concepto verdad? Estupendamente. Y saber que los chinos no la tenan me ayud a entender qu es verdad para nosotros. Los chinos en cambio tienen sabidura. As que su filosofa no es la historia de la bsqueda de la verdad, como la nuestra, sino que, en todo caso, es una historia de los sabios: algo muy diferente.

Pero ellos saben de qu hablamos cuando hablamos de la verdad? Mejor que nosotros sabemos de qu hablan cuando hablan de la sabidura. Los chinos nos leen a nosotros muchsimo mejor que nosotros a ellos, pero, adems, sin renunciar a su propia visin del mundo.

Eso les da ventaja? S, porque tienen dos registros: el nuestro y el suyo, y juegan con esas dos barajas el gran juego de la geoestrategia econmica. Y ya nos pisan los talones. Conocen nuestra estrategia colonialista e imperialista, pero no les interesa. Saben que esa aventura militar y civilizatoria es costosa y efmera. Prefieren su estrategia: ms oblicua; ms discreta; ms condicionante y que nosotros no sabemos desvelar.

Concrete o empezar a asustarme. La ciencia y la tecnologa se pueden aprender desde fuera y ellos lo hacen y bien con nuestra lgica del mtodo cientfico.

Est claro. Pero despus convierten esos avances en poder a partir de su propia cultura: menos literal, ms difusa, ms de matices. Los chinos no ganan derrotando al oponente, sino creando condiciones para prevalecer.

Cmo? En Occidente entendemos el triunfo como afirmacin: tengo ms fuerza y te la impongo. En China, en cambio, la ventaja es o no es resultado del balance de contrastes. Nosotros caemos en la ilusin de una victoria efmera; ellos buscan la ventaja que confiere el decantar los hechos con el tiempo.

Pero la libertad es o, en China, no es... Es que el concepto libertad no existe en su cultura: analicemos el eslogan de la Expo de Shanghai: Mejor ciudad, mejor vida.

Parece irreprochable. Lo ve? No sabemos leerlos! Dice ciudad, pero no ciudadanos; dice vida, pero no progreso. En realidad ese eslogan es un manifiesto antidemocrtico, una mquina de guerra filosfica antioccidental.

Вам также может понравиться