Вы находитесь на странице: 1из 8

RAMAYANA Often attributed to the sage Valmiki Books and divisions:

o Bala Kanda (Book of Youth) The origins and childhood of Rama, born to King Dasharatha of Ayodhya and destined to fight demons. Sita's swayamvara and subsequent wedding to Rama. Ayodhya Kanda (Book of Ayodhya) The preparations for Rama's coronation in the city of Ayodhya, his exile into the forest, and the regency of Bharata. Aranya Kanda (Book of Forest) The forest life of Rama with Sita and Lakshmana, his constant companion. The kidnapping of Sita by the demon king Ravana. Kishkindha Kanda (The Empire of Holy Monkeys) Rama meets Hanuman and helps destroy the monkey people's king, Bali, making Bali's younger brother, Sugriva, king of Kishkindha instead. Sundara Kanda (Book of Beauty) Detailed accounts of Hanuman's adventures, including his meeting with Sita. Traditionally read first when reading the Ramayana, this book's name derives from the fond name given Hanuman by his mother. Yuddha Kanda (Book of War) The battle in Lanka between the monkey and the demon armies of Rama and Ravana, respectively. After Ravana is defeated, Sita undergoes the test of fire, completes exile with Rama, and they return to Ayodhya to reign over the Ideal State. Uttara Kanda (Last Book) [Not part of Valmikis original story] Rumors of impurity led to Sita's banishment, during which she gives birth to and raises Lava and Kusha. Rama and Sita reconcile. The twin boys later ascend the throne of Ayodhya, after which Rama departs from the world.

Notable characters
o o Dasaratha -- King of Ayodhya (capital of Kosala), whose eldest son was Rama. Dasaratha had three wives and four sons -- Rama, Bharata, and the twins Lakshmana and Satrughna. Rama -- Dasaratha's first-born son, and the upholder of Dharma (correct conduct and duty). Rama, along with his wife Sita, have served as role models for thousands of generations in India and elsewhere. Rama is regarded by many Hindus as an incarnation of the god Vishnu. Sita -- Rama's wife, the adopted daughter of King Janak. Sita was found in the furrows of a sacred field, and was regarded by the people of Janak's kingdom as a blessed child. Bharata -- Rama's brother by Queen Kaikeyi. When Bharata learned of his mother's scheme to banish Rama and place him on the throne, he put Rama's sandals on the throne and ruled Ayodhya in his name. Hanuman -- A leader of the monkey tribe allied with Rama against Ravana. Hanuman has many magical powers because his father was the god of the wind. Hanuman's devotion to Rama, and his supernatural feats in the battle to recapture Sita, has made him one of the most popular characters in the Ramayana. Lakshmana -- Rama's younger brother by Dasaratha's third wife, Sumitra. When Rama and Sita were exiled to the forest, Lakshmana followed in order to serve. Ravana -- The 10-headed king of Lanka who abducted Sita. Kaushlaya -- Dasaratha's first wife, and the mother of Rama. Kaikeyi -- Drove Rama from Ayodhya by using the two promises of the king in order to put her son, Bharata, on the throne. Valmiki -- The sage who gave shelter to Rama and Sita and Lakshmana.

o o

o o o o o

Key Points of the Story

A. Dasharatha, King of Aydohya, has three wives and four sons. Rama is the eldest. His mother is Kaushalya. Bharata is the son of his second and favorite wife, Queen Kaikeyi. The other two are twins, Lakshman and Shatrughna. Rama and Bharata are blue, perhaps indicating they were dark skinned or originally south Indian deities. B. A sage takes the boys out to train them in archery. Rama has hit an apple hanging from a string. C. In a neighboring city the ruler's daughter is named Sita. When it was time for Sita to choose her bridegroom, at a ceremony called a swayamvara, the princes were asked to string a giant bow. No one else can even lift the bow, but as Rama bends it, he not only strings it but breaks it in two. Sita indicates she has chosen Rama as her husband by putting a garland around his neck. The disappointed suitors watch. D. King Dasharatha, Rama's father, decides it is time to give his throne to his eldest son Rama and retire to the forest to seek moksha. Everyone seems pleased. This plan fulfills the rules of dharma because an eldest son should rule and, if a son can take over one's responsibilities, one's last years may be spent in a search for moksha. In addition, everyone loves Rama. However Rama's step-mother, the king's second wife, is not pleased. She wants her son, Bharata, to rule. Because of an oath Dasharatha had made to her years before, she gets the king to agree to banish Rama for fourteen years and to crown Bharata, even though the king, on bended knee, begs her not to demand such things. Broken-hearted, the devastated king cannot face Rama with the news and Kaikeyi must tell him. E. Rama, always obedient, is as content to go into banishment in the forest as to be crowned king. Sita convinces Rama that she belongs at his side and his brother Lakshman also begs to accompany them. Rama, Sita and Lakshman set out for the forest. F. Bharata, whose mother's evil plot has won him the throne, is very upset when he finds out what has happened. Not for a moment does he consider breaking the rules of dharma and becoming king in Rama's place. He goes to Rama's forest retreat and begs Rama to return and rule, but Rama refuses. "We must obey father," Rama says. Bharata then takes Rama's sandals saying, "I will put these on the throne, and every day I shall place the fruits of my work at the feet on my Lord." Embracing Rama, he takes the sandals and returns to Aydohya. G. Years pass and Rama, Sita and Lakshman are very happy in the forest. Rama and Lakshman destroy the rakshasas (evil creatures) who disturb the sages in their meditations. One day a rakshasa princess tries to seduce Rama, and Lakshmana wounds her and drives her away. She returns to her brother Ravana, the ten-headed ruler of Lanka (Sri Lanka, formerly Ceylon), and tells her brother (who has a weakness for beautiful women) about lovely Sita. H. Ravana devises a plan to abduct Sita. He sends a magical golden deer which Sita desires. Rama go off to hunt the deer, first drawing a protective circle around Sita and warning her she will be safe as long as she does not step outside the circle. Fearing for Ramas safety, she urges Lakshman to go after him. As Lakshman leaves, Ravana (who can change his shape) appears as a holy man begging alms. The moment Sita steps outside the circle to give him food, Ravana grabs her and carries her off to his kingdom in Lanka. I. Rama is broken-hearted when he returns to the empty hut and cannot find Sita. A band of monkeys, after Rama helped them defeat their king, offer to help him find Sita J. Ravana has carried Sita to his palace in Lanka, but he cannot force her to be his wife so he puts her in a grove and alternately sweet-talks her and threatens her in an attempt to get her to agree to marry him. Sita will not even look at him but thinks only of her beloved Rama. K. Hanuman, the general of the monkey band can fly since his father is the wind, and Hanuman flies to Lanka and, finding Sita in the grove, comforts her and tells her Rama will soon come and save her. L. Ravana's men capture Hanuman, and Ravana orders them to wrap Hanuman's tail in cloth and to set it on fire. With his tail burning, Hanuman hops from house-top to house-top, setting Lanka afire. He then flies back to Rama to tell him where Sita is.

M. Rama, Lakshman and the monkey army build a causeway from the tip of India to Lanka and cross over to Lanka. A mighty battle ensues. Rama kills several of Ravana's brothers and then Rama confronts ten-headed Ravana. (Ravana is known for his wisdom as well as for his weakness for women which may explain why he is pictured as very brainy--the meaning of the ten-heads.) Rama finally kills Ravana. N. Rama frees Sita. After Sita proves here purity, they return to Ayodhya and Rama becomes king. His rule, Ram-rajya, is an ideal time when everyone does his or her dharma and "fathers never have to light the funeral pyres for their sons."

Excerpts o Yuddha Kanda in Prose Sarga 115


SUMMARY: Rama informs Sita that the dishonor meted out to him and the wrong done to her by Ravana have been wiped off, by his victory over the enemy with the assistance of his friends. However, regarding with suspicion the character of Sita, Rama disowns her and asks her to seek shelter elsewhere.

Seeing that Sita, who stood at his vicinity bowing low, Rama began to tell his feeling hidden in his heart (as follows): "You are won back by me, after conquering the enemy in the battle-field, my dear lady! That which is to be done through human effort, has been accomplished by me. I have come to the end of my indignation and my outrage has been completely requited as also the contempt against the enemy have been wiped out, all at once, by me." "Now, my manly strength has been seen by all. Today, my toil has borne fruit. Now, I have fulfilled my promise. Today, I am the master of myself. The wrong done to you, when you were deserted from me, in that you were taken away by a fickle-minded demon, which was ordained by the destiny, has been corrected by me as a human being." "What is the use of a prowess, however great, of that weak-minded man who does not wipe out, by his energy, the insult fallen to his lot? The praise-worthy act of Hanuma in the form of crossing of the ocean and the destroying of Lanka, has borne fruit today. The endeavour of Sugreeva, who exhibited his prowess on the battle-field with his army and tendered a good advice, is fruitful today." "Furthermore, the exertion of Vibhishana, who after deserting his brother who was void of good qualities sought my presence, is fruitful today. Hearing those words spoken thus by Rama, Sita with her eyes wide open like those of a female-deer, was bathed in tears. The heart of King Rama, as he saw Sita, (the beloved of his heart) near him, was torn for fear of public scandal. In the midst of monkeys and demons, Rama spoke (as follows) to Sita, whose eyes resembled the petals of a lotus, who wore dark curly hair and was endowed with fine hips. "I, wanting for an honour, have done this particular act, which ought to be done by a man, in killing Ravana and thus wiping away the insult meted out to me. You have been won by me, whose mind stands purified by asceticism as the

southern quarter, which was difficult to be approached by the world of mortals, was conquered by the Sage Agastya." "Let it be known to you that this endeavor in the shape of war, which has been successful carried through, due to the strength of my friends was not undertaken for your sake. Let there be prosperity to you! This was done by me in order to keep up my good conduct and to wipe off the evil-speaking from all sides as well as the insinuation on my own illustrious dynasty." "You, with a suspicion arisen on your character, standing in front of me, are extremely disagreeable to me, even as a light to one, who is suffering from a poor eye-sight. O Sita! That is why, I am permitting you now. Go wherever you like. All these ten directions are open to you, my dear lady! There is no work to be done to me, by you." "Which noble man, born in an illustrious race, will take back a woman who lived in another's abode, with an eager mind? While mentioning greatly about my lineage, how can I accept again, you who were harassed in Ravana's lap (while being borne away by him) and who were seen (by him) with evil looks?" "You were won by me with that end in view (viz. the retrieval of my lost honour). The honour has been restored by me. For me, there is no intense attachment in you. You may go wherever you like from here. O gracious lady! Therefore, this has been spoken by me today, with a resolved mind. Set you mind on Lakshmana or Bharata, as per your ease." "O Sita! Otherwise, set your mind either on Shatrughna or on Sugreeva or on Vibhishana the demon; or according to your own comfort. Seeing you, who are endowed with a beautiful form and attractive to the sense, detained for long in his abode, Ravana could not have endured your separation." Hearing that unpalatable speech of her beloved husband, Sita who used to hear pleasing words alone, was very much trembled for long, like a creeper attacked by the proboscis of an elephant and thereupon shed tears. o Yuddha Kanda in Prose Sarga 116
SUMMARY: Sita gives a taunting reply to Rama, saying that why she was not abandoned by the latter, even at the time when Hanuma came to see her in Lanka. Then, Sita requests Lakshmana to prepare a pile of fire for her to enter. When Lakshmana prepares a pyre, Sita prays to the fire-god and enters into it, in order to prove her conjugal fidelity.

Hearing the harsh words with indignation, spoken by Rama, which caused her hair to stand on end, Sita became very much perturbed. Hearing the terrific words of her husband, which were never actually heard by her before, amidst a large gathering of people, Sita stood bent low with shame. As though her own limbs were pierced by those words, which were arrow-like with pointed splinters, Sita shed profuse tears. Then, wiping clean her face, which was bathed in tears, she spoke the following words slowly, in a stammering voice to her husband. "O valiant Rama! Why are you speaking such harsh words, which are violent to hear for me, like a

common man speaking to a common woman? O the long-armed one! I am not the one in the way you understand me. Have a faith in me. I swear to you by my own character." "By the conduct of vulgar woman you distrust the entire race of women. Give up this doubt, if I have been actually tested (and found trustworthy) by you. O lord! It was not my willfulness, when I came into contact with the person of Ravana. I was helpless. My adverse fate was to blame on that score." "My heart, which was subservient to me, was abiding in you. What could I do, helpless as I was, with regard to my limbs which had fallen under the sway of another? Obestower of honour! If I could not be fully known to you, in spite of our love having simultaneously grown and despite of our having lived together, I am ruined permanently by such ignorance." "O king! Hanuma, the great hero, was sent by you as your search-agent. Why I, who was still in Lanka, was not abandoned then itself? O hero! Life would have been given up by me, when deserted by you; immediately on hearing the message (conveying your desertion) before the eyes of the monkey." "This wasteful endeavour (in the form of crossing over to Lanka and waging war against the mighty Ravana, keeping your life in jeopardy), would not have been there, nor would have your friends been put to such fruitless hardship." "O excellent king! You, however, like a feeble man, gave priority to womanliness, conforming yourself to just an emotion of anger. O knower of virtuous conduct! My birth was from Janaka in disguise; but was actually from the earth. My sacred birth of such a high degree was not honoured by you." "My hand taken (by you as a bride) in our childhood was not duly recognized by you. My devotion, my chastity and all have been ignored by you. Sita, thus speaking, weeping and stammering with tears, said to Lakshmana, who was sad and engaged in thoughtfulness (as follows): "O Lakshmana! Create a pile of fire, for me, which is a remedy for this disaster. I no longer wish to survive, smitten as am with false blames. I will enter a fire, to obtain the only course appropriate for me, who has been abandoned amidst an assembly of men, by my husband who was not satisfied with my traits." Hearing the words of Sita, Lakshmana, the destroyer of enemy warriors, giving way to wrath, looked towards Rama. Understanding the inclination of the mind of Rama, hinted by the expression in his face, that valiant Lakshmana prepared a pyre, in deference to the wishes of Rama. No one near and dear was indeed able to cajole on that occasion or to speak or even to look upon Rama, who appeared like Yama the lord of death at the time of dissolution of the world.

Thereupon, Sita, after doing circumambulation to Rama, who was standing with his head bent low, proceeded towards the blazing fire. Having offered salutation to gods and brahmins as also having joined her palms in the vicinity of the fire, Sita spoke the following words: "As my heart never moves off from Rama, so let the fire-god, the witness of the world, protect me from all sides. As Rama apprehends me, though of unimpeachable conduct, to be spoilt, let the fire-god the witness of the world protect me from all sides." "As I have never been unfaithful in act, thought and speech to Rama, who knows all the virtues, so let the fire-god protect me. Since the adorable sun-god, wind-god, the four quarters and even so the moon-god, as also the deity presiding over the day-time and the twilights and the night and the earth and even others know me to be endowed with good conduct, so let the fire-god protect me." Thus speaking, Sita walking around the fire-god, with her mind free from hesitation, entered the blazing fire. A large gathering of men including children and elders saw the shining Sita having entered the fire there. That Sita, with the shining of fresh refined gold and decked with ornaments of refined gold, plunged into the blazing fire, in the presence of all people. All the living beings saw then that wide-eyed Sita, who looked like a golden altar, plunging into the fire. The sages, gods, and the Gandharvas saw that illustrious Sita entering deep into the fire as a sacred oblation of clarified butter. All the women (who were present there) screamed on seeing her, rushing into the fire, like a gush of clarified butter plunging into the sacrificial fire, duly consecrated by Vedic hymns. The denizens of the entire three worlds including the gods, Gandharvas and demons, beheld her falling into the fire, like a goddess, subjected to a curse, falling from heaven to hell. While she was entering deeply into the fire, a loud sound, which appeared strange, uttering 'Alas, Alas' rose both from the demons and the monkeys alike. o Yuddha Kanda in Prose Sarga 117
SUMMARY: Gods reach Lanka in aerial cars and approach Rama. They ask Rama why he ignores Sita, when she is entering into the fire. Rama appeals to them to describe in reality who he is. Brahma (the creator) proclaims his divinity and eulogizes him with hymns.

o Yuddha Kanda in Prose Sarga 118


SUMMARY: The fire-god appears in person from the burning pyre, carrying Sita in his arms and restores her to Rama, testifying to her purity. Rama later joyfully accepts her.

Hearing the foregoing auspicious words of Brahma (the creator), the fire-god came up, taking Sita in his arms. Shaking off that funeral pile and taking that Sita, the daughter of Janaka in his arms, the fire-god forthwith sprang up at once in a personified form.

Bearing in his arms the youthful Sita, who was shining brightly as the rising sun, was decked in ornaments of refined gold, attired in a red robe and wore dark curly hair, who was further adorned with ornaments of flowers, which had not abraded (on her entering the fire and coming out of it), who was absolutely beyond reproach and looked just the same (as she did while entering the fire and coming out of it), who was absolutely beyond reproach and looked just the same (as she did while entering the flames), the fire-god restored her to Rama. Then, the fire-god, the witness of the whole world, spoke to Rama as follows "Here is your Sita. No sin exists in her. This auspicious lady, whose character has been good, has never been unfaithful to you who are endowed with strength of character either by word or by mind or even by intellect or by her glances. Separated from you, this miserable and helpless lady, was taken away by Ravana the demon, who was arrogant of his valour, from a lonely hermitage." "This Sita, who was fixing her mind upon you ad looking on you as her final attainment, was detained in the gynaecium and hidden there. She was guarded by rightful female-demons with horrible intellect. Sita, whose mind was directed towards you, ignored that demon even though allured and frightened through various means. Take back Sita, who is sinless, with a pure character. She should not be told anything harsh. I hereby command you." Rama, the excellent among the eloquent, whose mind was set on virtue, with a pleasant mind to hear the aforesaid speech, reflected for a while, his eyes, entirely filed with tears of joy. Hearing those words, the courageous Rama of great prowess and the foremost of those upholding the virtue, replied to the fire-god, the best of gods. "Sita certainly deserves this pure factory ordeal in the eyes of the people in as much as this blessed woman had resided for a long time indeed in the gynaecium of Ravana. The world would chatter against me, saying that Rama, the son of Dasaratha, was really foolish and that his mind was dominated by lust, if I accept Sita without examining her with regard to her chastity." "I also know that Sita, the daughter of Janaka, who ever revolves in my mind, is undivided in her affection to me. Ravana could not violate this wide-eyed woman, protected as she was by her own splendour, any more than an ocean would transgress its bounds." "In order to convince the three worlds, I, whose refugee is truth, ignored Sita while she was entering the fire. The evil-minded Ravana was not able to lay his violent hands, even in thought, o the unobtainable Sita, who was blazing like a flaming tongue of fire." "This auspicious woman could not give way to the sovereignty, existing in the gynaecium of Ravana, in as much as Sita is not different from me, even as sunlight is not different from the sun. Sita, the daughter of Janaka, is completely pure in her character, in all the three worlds and can no longer be renounced by me, as a good name cannot be cast aside by a prudent man. The salutary advice of you all, the affectionate guardians of the world, who are saying what is conducive to our good, must be certainly carried out by me."

Saying thus and getting reunited with her beloved Sita, the victorious and highly illustrious Rama, a scion of Raghu dynasty, who was endowed with a great strength and deserved happiness and was being glorified by his exploits, performed by his own self, experienced joy. Sources:
o o o o Garcia, C. & Dimalanta, O. (1997). Highlights of World Literature: Part I Classical Literature. Manila, PH: UST Publishing House. Rao, D.H. & Murthy, K.M.K. (1998, October). Valmiki Ramayana. Retrieved from http://www.valmikiramayan.net/ Ramayana. (2012, August 9). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved August 10, 2012, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ramayana&oldid=506568805 Retrieved from http://www.mythome.org/RamaSummary.html

Вам также может понравиться