Вы находитесь на странице: 1из 99

La gestion des substances potentiellement toxiques au Canada

Un rapport de la srie Ltat du dbat de la Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie

M a n d a t

La Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie (TRNEE) a t cre pour jouer un rle catalyseur dans la dfinition, linterprtation et la promotion, pour tous les secteurs de la socit canadienne de mme que pour toutes les rgions du pays, des principes et de la pratique du dveloppement durable. Cet organisme a pour rle particulier de dfinir les problmes qui ont des consquences la fois environnementales et conomiques, danalyser ces consquences, et de tenter de dfinir des mesures qui permettront de trouver un juste quilibre entre la prosprit conomique et la protection de lenvironnement.

Mandat

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Les travaux de la TRNEE ont pour principal dessein damliorer la qualit de llaboration de politiques environnementales et conomiques en fournissant aux dcideurs linformation ncessaire pour quils puissent effectuer des choix clairs qui permettront dassurer un avenir viable pour le Canada. La TRNEE tente de remplir son mandat comme suit : en indiquant aux dcideurs et aux leaders dopinion le meilleur moyen dintgrer les considrations conomiques et environnementales dans la prise de dcisions; en sollicitant activement lopinion des intervenants qui sont directement touchs par un problme et en offrant un lieu de rencontre neutre o ils peuvent tenter de rsoudre les problmes et surmonter les obstacles qui entravent le dveloppement durable; en analysant les faits et tendances de lenvironnement et de lconomie dans le but de dfinir les changements qui favoriseront le dveloppement durable au Canada; en recourant aux rsultats de la recherche et de lanalyse, en particulier des consultations lchelle nationale, pour tirer des conclusions quant ltat du dbat sur lenvironnement et lconomie. Les rapports de la nouvelle srie de la TRNEE Ltat du dbat prsentent une synthse des rsultats des consultations menes auprs des intervenants sur les dbouchs qui pourraient soffrir au dveloppement durable. Ils prsentent galement de manire sommaire lampleur du consensus et les motifs de divergence. Ils tudient en outre les consquences de laction ou de linaction, et prconisent des mesures prcises que certains intervenants peuvent prendre pour promouvoir le dveloppement durable.

ii

C o m p o s i t i o n

La TRNEE se compose dun prsident et dun maximum de 24 membres reprsentant la socit canadienne en vue. Les membres sont nomms par le Premier ministre titre de chefs de file dune varit de rgions et de secteurs canadiens, notamment du monde universitaire, des affaires, du travail, de lenvironnement et des Premires nations. Ils se runissent quatre fois lan pour examiner et planifier le travail de lorganisme, tablir ses priorits et mettre sur pied de nouvelles activits.

iii

Composition

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Membres de la Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie


Prsident :

Le Dr Stuart Smith
Prsident ENSYN Technologies Inc. Etobicoke, Ontario Vice-prsidente

William H. Johnstone
Moose Jaw, Saskatchewan

Cindy Kenny-Gilday
Yellowknife, Territoires du Nord-Ouest

Emery P. LeBlanc
Prsident Groupe mtal primaire Vice-prsident excutif Alcan Aluminium Limite Montral, Qubec

Lise Lachapelle
Prsidente et Chef de la direction LAssociation canadienne des ptes et papiers Montral, Qubec Vice-prsidente

Elizabeth May
Directrice gnrale Sierra Club du Canada Ottawa, Ontario

Patricia McCunn-Miller
Directrice des affaires environnementales et rglementaires PanCanadian Petroleum Limited Calgary, Alberta

Paul G. Antle
Vice-prsident Oprations Thermal M-I Drilling Fluids St. Johns, Terre-Neuve

Ken Ogilvie
Directeur gnral Pollution Probe Foundation Toronto, Ontario

Jean Blanger
Ottawa, Ontario

Joseph ONeill
Hanwell, Nouveau-Brunswick

Lise Brousseau
La Prairie, Qubec

Florence Robart
Pointe-du-Chne, Nouveau-Brunswick

Patrick Carson
Nobleton, Ontario

Angus Ross
Scarborough, Ontario

Douglas B. Deacon
Propritaire Trailside Caf and Adventures Charlottetown, le-du-Prince-douard

Irene So
Vice-prsidente et gestionnaire-associe de portefeuille RBC Dominion Securities Toronto, Ontario

Terry Duguid
Prsident Manitoba Clean Environment Commission Winnipeg, Manitoba

John Wiebe
Prsident-directeur gnral GLOBE Foundation of Canada et prsident-directeur gnral Fondation Asie Pacifique du Canada Vancouver, Colombie-Britannique

Sam Hamad, ing.


Vice-prsident, Industrie Roche Lte, Groupe conseil Sainte-Foy, Qubec

Judy G. Williams
Associe MacKenzie Fujisawa Brewer Stevenson Vancouver, Colombie-Britannique Directeur gnral et premier dirigeant

Michael Harcourt
Associ principal Sustainable Development Research Institute University of British Columbia Vancouver, Colombie-Britannique

David J. McGuinty

Raymond E. Ivany
Prsident Nova Scotia Community College Halifax, Nouvelle-cosse
iv

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Groupe de travail

Programme sur la sant, l'environnement et l'conomie, groupe de travail


Stuart Smith (coprsident)
Prsident, TRNEE Prsident, ENSYN Technologies Inc.

Dr Donna Mergler
Directrice, CINBIOSE Universit du Qubec Montral

Elizabeth May (coprsidente)


Co-prsidente, TRNEE Directrice gnrale, Sierra Club du Canada

Dr William Ross
Directeur intermdiaire Bureau des statistiques biologiques et des applications informatiques Sant Canada

Patrick Carson
Membre, TRNEE Nobleton, Ontario

Rod Raphael
Directeur gnral Direction de l'hygine du milieu, Direction gnrale de la protection de la sant Sant Canada

Ken Ogilvie
Membre, TRNEE Directeur gnral, Pollution Probe Foundation

Sam Hamad
Membre, TRNEE Vice-prsident, Industrie Roche Lte Groupe-conseil

Dr David McKeown
Mdecin chef intrimaire Rgion de Peel

Jean Blanger
Membre, TRNEE Ottawa, Ontario

Claude-Andr Lachance
Directeur, Affaires gouvernementales Dow Chemical

Douglas B. Deacon
Membre, TRNEE Propritaire, Trailside Caf and Adventures

Dr Alan Abelsohn
Collge des mdecins de famille du Canada

Dr Sheila Forsyth
Forsyth Consulting Essentials

Diane Carroll
Directrice gnrale Orientations stratgiques et coordination des politiques Environnement Canada

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Contents

Table des matires


Avant-propos Introduction .............................................................................................................................................1
Le droulement des travaux ...........................................................................................................3 Le Commissaire documente la rduction des ressources .............................................3 Quatre tudes de cas rels ...............................................................................................................4 Le fonctionnement de la rglementation ...............................................................................5 Les intervenants expriment clairement leurs proccupations ...................................6 Intgration des questions relatives la sant et lenvironnement .......................6 Ncessit daccrotre la capacit de crer et de grer les renseignements scientifiques .......................................................................8 Transparence du processus dcisionnel...................................................................................9 Pour conclure .......................................................................................................................................11

1.

2. 3.

Recommandations finales.........................................................................................................13 Annexe 1 ....................................................................................................................................................19


tude de cas sur le lindane...........................................................................................................21 tude de cas sur la rduction du soufre dans lessence et le carburant diesel ..........................................................................................................................37 tude de cas sur le MMT (mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyl) .........................................................................................................57 tude de cas sur le Revalor-H ....................................................................................................77

4.

Annexe 2 ....................................................................................................................................................93
Atelier de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie........................94

vii

Avant-propos

La Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie (TRNEE) a tabli un programme sur la sant, lenvironnement et lconomie pour examiner la faon dont le gouvernement value les substances chimiques et comment il prend les dcisions relatives leur utilisation. Le programme comprend lexamen de quatre tudes de cas et prsente le rsultat de consultations auprs des intervenants. titre de prsident de la TRNEE, cest avec plaisir que je vous prsente ce rapport qui contient onze recommandations visant amliorer le processus dcisionnel qui protge les Canadiens des produits chimiques dangereux dans lair, leau, le sol et les aliments.

Stuart L. Smith, M.D. Prsident, TRNEE

I n t r o d u c t i o n

1 1

Introduction
Les Canadiens sont de plus en plus proccups par les rpercussions sur la sant des substances chimiques prsentes dans lenvironnement. Cependant, ils veulent continuer profiter des avantages conomiques relis aux nouveaux produits chimiques, aux matires et aux produits mdicinaux.

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Introduction

En 1998, la Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie (TRNEE) a entrepris une enqute multilatrale pour savoir comment le gouvernement value les substances chimiques et comment il prend les dcisions relatives leur utilisation. Ce rapport montre en dtail les rsultats de cette enqute et prsente onze recommandations visant amliorer le processus dcisionnel conu pour protger les Canadiens des impacts sur la sant qui pourraient dcouler dun contact avec des produits chimiques dangereux prsents dans lair, leau, le sol et les aliments. Une constatation cl de ce rapport, fonde sur une contribution importante des intervenants, veut que bon nombre des problmes relis au processus dcisionnel dcoulent de la diminution de la capacit du gouvernement valuer ces substances. Les rpercussions des rductions du financement sajoutent aux progrs de la science en relation avec la manire dont les substances prsentes dans lenvironnement nuisent la sant. Ces faits nouveaux font souvent ressortir la ncessit de procdures dvaluation plus complexes et, de l, exigeant plus de ressources. Par exemple, les valuations antrieures ont t axes sur le cancer, mais des recherches rcentes portent croire que des impacts importants sur la sant, non relis au cancer, peuvent rsulter dexpositions long terme et de faible intensit un mlange de substances. Par consquent, les gouvernements essaient de dterminer si ltendue actuelle de leurs recherches et de leurs activits de rglementation est approprie. Ce rapport met aussi en vidence la ncessit daccrotre la confiance du public lgard du processus rglementaire en favorisant une plus grande transparence du gouvernement et une meilleure participation du public.

experts et intervenants. Les travaux se sont drouls comme suit : Tout dabord, le groupe de travail a men quatre tudes de cas sur la manire dont le gouvernement a pris ses dcisions au sujet de quatre substances chimiques. Il a ensuite analys ces tudes. Deuximement, le groupe de travail a partag les rsultats de lanalyse des tudes de cas au cours dun atelier avec les intervenants tenu en janvier 2000. On a invit les participants, qui provenaient de lensemble du Canada, prsenter franchement leurs divergences. Troisimement, le groupe de travail a examin les expriences tentes par dautres administrations. En dernier lieu, le groupe de travail et tous les membres de la TRNEE ont examin et approuv des recommandations prcises visant modifier la faon dont le gouvernement prend ses dcisions propos des substances potentiellement dangereuses et de leur utilisation.

Le Commissaire documente la rduction des ressources


Quelques semaines aprs la dcision de la TRNEE de se concentrer sur le processus dcisionnel du gouvernement, le Commissaire lenvironnement et au dveloppement durable (le Commissaire lenvironnement) a publi son rapport annuel. Dans une partie de ce rapport, il examine une vrification de la manire dont le gouvernement traite les substances toxiques et il conclut quil existe un cart grandissant entre les exigences imposes aux ministres [fdraux] et la disponibilit des ressources pour y satisfaire1. Le Commissaire a galement constat que la rvaluation des substances existantes relevant du champ dapplication de la Loi canadienne sur la protection de lenvironnement et de la Loi sur les produits antiparasitaires accusait un retard important par rapport au calendrier de travail prvu. Les ministres sefforcent tant bien que mal, dans les limites de leurs budgets actuels, de
3

Le droulement des travaux


Dans le but dtudier le processus dcisionnel du gouvernement, la TRNEE a cr un groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie compos de membres de la TRNEE et de divers

Introduction

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

respecter les responsabilits lgislatives, les engagements politiques et les obligations des traits internationaux, mais sans y parvenir dans bien des cas2. Entre 1994 et 1998, quatre ministres vocation scientifique Environnement Canada, Pches et Ocans Canada, Sant Canada et Ressources naturelles Canada ont rduit leur personnel scientifique de 17 pour cent3. Des scientifiques se sont clairement exprims sur les rpercussions ngatives de ces rductions lors dentrevues accordes au Commissaire4, de mme que des intervenants consults par la TRNEE au cours des mois qui ont prcd et suivi la publication du rapport du Commissaire.

Dans cette tude de cas, on a galement examin les enjeux des intervenants en relation avec la ngociation de la position internationale du Canada sur lutilisation du lindane. Elle a rvl le mcontentement des intervenants, la fois lextrieur et lintrieur du gouvernement (les groupes autochtones en particulier), de ne pouvoir obtenir les donnes sur lvaluation de la sant et du risque utilises pour dterminer linnocuit du lindane. ( cause de son caractre de proprit exclusive, cette information a t exclue de la diffusion publique en vertu de la Loi sur laccs linformation.) Soufre dans lessence. Dans cette tude de cas, on a analys llaboration des nouvelles rglementations concernant les niveaux de soufre dans lessence par le truchement dune consultation dexperts et dune participation labore des intervenants. Ce processus na pas t sans heurts, mais il a dmontr que la participation de tiers peut contribuer llaboration de politiques concrtes lorsque les aspects scientifiques sont complexes et prtent la controverse. Cette tude de cas a mis en vidence un processus dcisionnel qui cherche garantir sa propre transparence et laccs aux donnes pertinentes. MMT. Dans ltude de cas MMT, on a compar les procdures utilises par les tats-Unis et par le Canada pour dterminer la gestion de cet additif qui amliore lindice doctane de lessence. Une partie de ltude de cas traitait de la dcision du gouvernement canadien dutiliser des lgislations commerciales pour contrler lutilisation du MMT. Ltude documente la manire dont cette dcision a t prise sans lutilisation dun processus dfini et sans informer les intervenants propos de la manire dont elle a t prise ou de la faon dont linformation a t utilise. Revalor-H. Dans cette tude de cas, on a examin le processus dapprobation du stimulateur de croissance bovine Revalor-H, de mme que les enjeux de communication relis au processus dapprobation des drogues usage vtrinaire. On a galement examin le diffrend entre lUnion
4

Quatre tudes de cas rels


Comme nous lavons mentionn, le groupe de travail de la TRNEE a utilis une approche dtudes de cas pour examiner le processus dcisionnel entourant lvaluation et la gestion des substances. Cette approche lui a permis de mettre laccent sur des situations relles plutt que sur des schmas thoriques. Reconnaissant que les quatre tudes peuvent difficilement couvrir lensemble du champ dactivit du processus dcisionnel, le groupe de travail a pris soin de choisir des substances qui fourniraient une connaissance approfondie de la manire dont le gouvernement prend gnralement des dcisions propos des substances potentiellement dangereuses. Lindane. Homologu au Canada il y a 60 ans, ce pesticide a t dsign comme polluant organique persistant (POP); on en retrouve des niveaux significatifs chez les populations nordiques. Cette tude de cas a examin la raction rglementaire la dsignation du lindane comme polluant organique persistant et la politique des tats-Unis visant empcher limportation de semences de canola traites au lindane, en provenance du Canada.

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Introduction

europenne et le Canada concernant six autres stimulateurs de croissance bovine utiliss par lindustrie du buf en Amrique du Nord. Lapprobation des drogues usage vtrinaire comme le Revalor-H est rglemente par un processus bien organis, mais encore une fois, les profanes ont eu de la difficult trouver de la documentation de base sur le statut de la drogue ltude. Linformation utilise pour lvaluation tait en quelque sorte inaccessible aux personnes qui ne faisaient pas partie du processus dcisionnel.

Ltude de cas concernant le soufre contenu dans lessence prsentait llaboration dune mesure rglementaire (la rglementation sur le soufre dans lessence) en vertu de la LCPE. La LPA rglemente lenregistrement de tous les produits imports, fabriqus, vendus ou utiliss au Canada pour contrler les parasites. Cette loi prescrit quun pesticide peut tre homologu uniquement lorsque tous les risques associs la sant ou lenvironnement ont t jugs acceptables et que lon a dmontr lutilit du produit. Cependant, ltendue de lvaluation et de la vrification de ces produits, notamment en ce qui concerne les populations risque et les expositions long terme, fait lobjet dun dbat important. Les processus qui rgissent la gestion du lindane ont t amorcs par le biais de la LPA, et cette loi fait actuellement lobjet dune rvision. La LAD sapplique tous les aliments, mdicaments, cosmtiques et instruments mdicaux vendus au Canada, quils y soient fabriqus ou imports. Les nouveaux mdicaments ne peuvent tre mis en march au Canada sans une approbation de Sant Canada confirmant que leur fabrication et leur vente se conforment aux rglements de la LAD, qui prescrivent des exigences en matire de scurit, de composition, de nutrition et dtiquetage. En plus de prsenter les processus dcisionnels associs diverses lois, les quatre tudes de cas ont galement aid clairer les enjeux entourant la rglementation des substances synthtiques existantes et nouvelles, et des substances dorigine naturelle. Par exemple, les tudes de cas concernant le lindane et le MMT ont examin des situations o lapprobation de lutilisation avait dj t accorde au Canada, mais o des pressions taient exerces en vue dun nouvel examen de lapprobation initiale. Ltude de cas concernant le Revalor-H a examin lapprobation dune nouvelle drogue usage vtrinaire, et ltude de cas concernant le soufre dans lessence a port sur la rglementation
5

Le fonctionnement de la rglementation
Neuf lois fdrales sappliquent aux substances toxiques au Canada. Les substances nouvelles et existantes sont rglementes principalement par la Loi canadienne sur la protection de lenvironnement (LCPE), la Loi sur les aliments et drogues (LAD), la Loi sur les produits antiparasitaires (LPA), la Loi sur les produits dangereux, la Loi sur les engrais, la Loi sur la pche et la Loi relative aux aliments du btail. dicte en 1988, rvise en 1999, et applique conjointement par Environnement Canada et Sant Canada, la LCPE traite des substances toxiques non rglementes par dautres lois fdrales. Lapproche de gestion des substances toxiques utilise par le gouvernement en vertu de la LCPE prvoit deux modes de gestion : llimination de fait dans lenvironnement des substances toxiques qui dcoulent de lactivit humaine, qui sont persistantes et qui favorisent la bio-accumulation; la gestion des autres substances toxiques dintrt, au cours de leur cycle de vie, afin de prvenir ou de minimiser leur rejet dans lenvironnement. Les outils de gestion des substances toxiques en vertu de la LCPE comprennent maintenant des plans de prvention de la pollution, des plans environnementaux durgence, des plans dlimination virtuelle, des rglements, des instruments conomiques, des directives, des objectifs et des codes de pratique.

Introduction

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

des substances dorigine vgtale qui peuvent se transformer en divers types de polluants lors de la combustion de lessence. Il importe de constater lvolution du cadre lgislatif du Canada en ce qui a trait lvaluation et la gestion des substances. La LCPE a fait lobjet de modifications majeures en 1999 (dsignes sous le nom LCPE99 dans ce rapport). Entre-temps, les modifications futures sont susceptibles de changer les pratiques affrentes lvaluation et lenregistrement des pesticides. Bon nombre des modifications existantes et futures sont directement relies des questions comme la transparence ou lintgration du processus dcisionnel. La Direction gnrale de la protection de la sant de Sant Canada saffaire galement amliorer son infrastructure afin de soutenir une gestion plus serre des substances toxiques. Son objectif consiste mieux utiliser les connaissances scientifiques de pointe et les nouvelles technologies de linformation, et simplifier la lgislation.

fond sur une plus grande capacit scientifique du gouvernement de fournir une contribution quilibre et crdible aux processus dcisionnels et dlaboration de politiques. Les participants ont soulign plusieurs domaines cls de changement fonds sur les tudes de cas et les discussions : 1. intgration des questions relatives la sant et lenvironnement; 2. capacit de crer, de traiter et de grer des renseignements scientifiques; 3. transparence du processus dcisionnel. partir de ces points de convergence, la TRNEE a tabli des recommandations prcises pour amliorer le processus dcisionnel sur la sant et lenvironnement. Ces recommandations figurent la fin de ce rapport.

Les intervenants expriment clairement leurs proccupations


Le 13 et le 14 janvier 2000, des membres de la TRNEE ont anim un atelier multilatral sur les processus dlaboration de politiques concernant la sant et lenvironnement au Canada. Les 70 participants reprsentaient un vaste ventail dorganismes gouvernementaux, industriels et environnementaux. Les animateurs ont incit les participants parler franchement de leurs divergences dopinion afin daider les Canadiens comprendre leurs diffrences vritables, plutt que de dissimuler les normes lacunes et de se livrer des joutes oratoires. Malgr leurs antcdents trs diffrents, la majorit des participants ont convenu quils voulaient un processus dcisionnel : plus ouvert et plus transparent; assez uniformis et prvisible pour tous les participants; offrant une meilleure communication au sein du gouvernement et avec le grand public;
6

Intgration des questions relatives la sant et lenvironnement


partir des quatre tudes de cas, les participants de latelier ont relev un manque dintgration constant et grave des questions relatives la sant et lenvironnement dans llaboration des politiques. Les tudes ont montr comment les politiques dun ministre peuvent contredire les constatations dun autre, comme cela semble tre le cas propos du MMT. Une autre tude de cas a montr comment une division du gouvernement pouvait tablir les dangers potentiels associs un polluant organique persistant comme le lindane, mais quelle ne russissait pas dclencher une raction immdiate de lorganisme de rglementation responsable. Dans son rapport de 1999 (prcit), le Commissaire lenvironnement a aussi rvl des tensions au sein de divers ministres et a signal la prsence dun effet de silo cest--dire que des ministres et des organismes gouvernementaux considrent les enjeux uniquement selon leur point de vue.

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Introduction

loppos du Canada, les tats-Unis utilisent un mieux aborder les vulnrabilits particulires des systme plus centralis. Par exemple, enfants en relation avec les risques lEnvironmental Protection Agency (EPA) des environnementaux (p. ex. valuation et gestion des tats-Unis est mandat pour suivre de prs la fois substances) ncessitent des ressources lenvironnement et la sant humaine. Le systme additionnelles avant que des progrs sensibles ne amricain comprend des institutions soient accomplis. indpendantes comme le National Academy of Harmonisation des valuations Sciences, le trs rput Atlanta Toxic Substances La ncessit de disposer dune capacit scientifique Disease Registry, un fonds spcial pour suprieure est un thme qui a t soulev de faon lenvironnement vou au nettoyage des rcurrente dans les quatre tudes de cas catastrophes cologiques, et des et par les participants des ateliers. Les programmes dvaluation de limpact a science joue dans ces participants ont soulign les dlais des facteurs environnementaux sur la dcisions un rle crucial qui inhrents aux rvaluations courantes sant des enfants. s'avre toutefois de plus en plus des substances figurant sur la Liste Le traitement des questions intrieure des substances de la LCPE et difficile en raison des contraintes des pesticides dj homologus en horizontales vertu de la LPA. budgtaires, des attentes Leffet de silo, que le Commissaire

lenvironnement a constat dans son grandissantes du public, de la Pour le Canada, une solution aux rapport, complique lintervention du arrirs dans les travaux dvaluation mondialisation et de la gouvernement visant aborder les consiste effectuer une harmonisation complexit croissante de la questions qui recoupent divers mandats avec les autres pays. LOrganisation de ministriels et disciplines. Les ministres science et des nouvelles Coopration et de Dveloppement de lenvironnement des pays du G7, conomiques (OCDE) a entrepris technologies. ainsi que celui de la Russie, ont sign plusieurs efforts communs pour une Declaration on Childrens Environmental Health favoriser lacceptation rciproque des donnes en mai 1997. Cette dclaration reconnat la relies lvaluation des produits chimiques. Par ncessit de considrer les besoins physiologiques et exemple, tous les pays membres de lOCDE, y sociaux particuliers des enfants, en vue de les compris le Canada, ont convenu daccepter les protger des risques comme la pollution de lair, donnes de scurit labores par dautres pays lexposition au plomb, linsalubrit de leau potable membres afin de soutenir le processus dvaluation et la fume du tabac. du risque. Aussi, il existe une srie dinitiatives de lOCDE qui traitent de lenregistrement, de la Depuis, Sant Canada et Environnement Canada notification, des valuations coopratives, et de ont examin leurs plans dvaluation et de gestion lvaluation et de la classification des meilleures du risque, et ont relev les points qui ncessitent pratiques pour aborder la question des produits une attention particulire. Le sujet dune runion chimiques et pesticides nouveaux et existants. Ces interministrielle tenue rcemment Ottawa efforts dtermineront jusqu quel point les pays portait sur une meilleure collaboration entre les accepteront les renseignements sur lvaluation ministres fdraux en ce qui a trait la salubrit provenant des autres pays et, potentiellement, leurs de lenvironnement des enfants. Cependant, un dcisions rglementaires. En ce qui concerne manque de ressources a entrav le droulement des lvaluation des drogues usage vtrinaire comme programmes de salubrit de lenvironnement des le Revalor-H, lOffice international des pizooties enfants dans les ministres qui participaient cette (OIE) amorce galement un processus initiative interministrielle. cause de cette dharmonisation des mdicaments. situation, il est possible que les efforts visant

Introduction

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Ces initiatives dharmonisation nenlveront pas un pays le pouvoir dapprouver ou de rejeter une substance, mais il est souhaiter que laccroissement de lefficience rduise les cots pour les entreprises et les gouvernements. Le Canada travaille avec lEPA des tats-Unis lvaluation de grandes quantits de produits chimiques. Une autre initiative Canada-tats-Unis, le projet pilote Four Corners, exprimentera un accroissement du partage des donnes entre les deux pays pour acclrer lvaluation des nouvelles substances. La LCPE99 contient galement des dispositions obligeant le Canada collaborer lchange dinformations avec les autres pays de lOCDE sur les substances prohibes ou dont lusage est grandement restreint, ou la rvision des substances quun pays de lOCDE dcide de prohiber pour des raisons denvironnement ou de sant. Malgr ces efforts louables de collaboration entre les gouvernements, les intervenants ont soulign que des progrs valables dpendent toujours du financement public. Par exemple, des proccupations ont t souleves selon lesquelles la LCPE99 permettra le travail en commun avec les autres comptences, mais les ressources nont pas encore t attribues. De plus, bien que lOCDE saffaire laborer un protocole pour valuer les perturbateurs du systme endocrinien, ce travail important progressera uniquement si un financement stable est mis en place pour tablir des stratgies de recherche long terme et maintenir du personnel comptent en poste. Trop peu de financement pourrait empcher le Canada dinclure les rsultats de ces initiatives dharmonisation dans le processus dcisionnel national.

des donnes scientifiques lappui de llaboration de politiques. Il existe un besoin vident daccrotre la capacit de recherche lextrieur du gouvernement et la gestion du savoir au sein de ce dernier. On demande couramment au gouvernement du Canada de prendre des dcisions qui doivent pondrer la sant publique, les intrts environnementaux et commerciaux. Les aspects scientifiques jouent un rle capital dans ces dcisions, mais ce rle est de plus en plus difficile assumer cause des contraintes budgtaires, des aspirations croissantes de la socit, de la mondialisation, de la complexit grandissante de la science et des nouvelles technologies.

Ncessit daccrotre les recherches


Les intervenants se sont dit nettement en faveur de la cration dun potentiel plus important de recherches en assainissement de lenvironnement. On a plutt favoris la coordination de la recherche en sant et en environnement par le nouvel organisme Instituts de recherche en sant du Canada. Des relations avec les principaux centres universitaires nord-amricains favoriseraient la collaboration dans des secteurs de recherche complexes et coteux. On a galement jug essentielle la reprsentation multidisciplinaire et interdisciplinaire, tant donn lampleur des enjeux.

Rvaluation des substances existantes


Les tudes de cas ont fait ressortir le manque de mcanismes politiques pour rexaminer les substances existantes lorsque de nouvelles donnes apparaissent. Cela tait vident dans ltude de cas du lindane, qui prsentait une substance homologue voil plusieurs dcennies et identifie rcemment comme polluant organique persistant. Dans son rapport de 1999, le Commissaire lenvironnement constatait que lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) navait pas allou de fonds la rvaluation systmatique des pesticides existants au moment de ltude. Il constatait galement que le programme
8

Ncessit daccrotre la capacit de crer et de grer les renseignements scientifiques


Le second thme en importance dcoulant des quatre tudes de cas, et peut-tre celui qui a bnfici de lappui le plus nergique, portait sur la capacit rduite du gouvernement crer et grer

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Introduction

amricain accorde une somme de 25 pour cent dbat lorsquil existe une incertitude scientifique. suprieure pour la rvaluation des pesticides que La Socit royale du Canada et le National 5. pour lenregistrement de nouveaux produits Academy of Sciences des tats-Unis obtiennent Depuis ce temps, lARLA a obtenu une allocation quelquefois du financement pour runir un groupe additionnelle de 7 millions de dollars dexperts agissant indpendamment de sur deux ans, mais cela ne permettra lorganisme de financement. Les es intervenants pas daccrotre son budget un niveau groupes se composent dexperts comparable celui des budgets multidisciplinaires, ce qui accrot la considraient que la diffusion amricains. vraisemblance dobtenir des dcisions permanente de impartiales. Les autres ressources Les nouveaux renseignements devraient pourraient comprendre des universits, renseignements clairs et entraner un rexamen des dcisions des entreprises et des organisations non concis constitue une premire antrieures concernant les gouvernementales. Les groupes approbations, les normes et les seuils. dexperts constituent un moyen accept tape essentielle pour La LCPE99 aborde la question des de rsoudre les litiges affrents accrotre la transparence. nouvelles donnes et oblige les linterprtation des donnes. responsables des nouveaux enregistrements soumettre de nouvelles donnes On a aussi propos une faon de traiter les significatives sur les substances dj utilises. Ces renseignements inadquats ou les incertitudes nouvelles donnes pourraient ensuite dclencher scientifiques qui consisterait accorder une une rvaluation. Toutefois, cette clause sapplique approbation conditionnelle seulement lorsque les uniquement aux renseignements provenant des avantages pour la socit sont potentiellement promoteurs et non pas ceux provenant de toutes levs et que toutes les proccupations sont les sources. mineures. Ce type dapprobation conditionnelle est quelquefois accord pour lusage exprimental ou Traitement de lincertitude scientifique contrl de nouveaux mdicaments. Les cas du MMT et du soufre dans lessence taient caractriss par des questions scientifiques qui Les conditions dune telle approbation comprendraient : taient vivement contestes par les industries un nouvel examen htif; ptrolire et automobile. Dans le cas du soufre, les incidences sur les politiques gnrales de ltat une application limite; actuel des connaissances scientifiques taient values par un groupe crdible selon tous les des prcautions particulires concernant lusage principaux intervenants; cette valuation tait et llimination du produit. ensuite utilise pour laborer de nouvelles rglementations. loppos, le processus Transparence du processus dcisionnel dcisionnel concernant le MMT navait pas de Le troisime thme relev par les participants de mcanisme quivalent pour aborder les questions latelier concernait le manque de transparence du litigieuses. gouvernement, notamment, son manque de communication claire, franche et rgulire, avec les Les tudes de cas ont fait ressortir le besoin intervenants et avec le public, propos des normes daccrotre la capacit du gouvernement et des procdures du gouvernement visant demander de laide extrieur pour lexamen des dcider quelles sont les substances approuver, donnes provenant de diverses sources. Les rejeter ou grer (comme dans le cas de la intervenants ont convenu quune contribution dun rglementation dun polluant). tiers pouvait tre efficace pour faire avancer le

Introduction

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Les quatre tudes de cas documentaient la manire dont certains intervenants, la fois de lindustrie et des groupes environnementalistes, ne pouvaient avoir accs aux renseignements ncessaires ou chouaient dans leurs tentatives pour les obtenir. Dans plusieurs cas, ils ntaient pas informs du processus; ils ne connaissaient pas bien lobjet de lvaluation, le moment de lvaluation ou lidentit des participants lvaluation. Ils avaient souvent de la difficult obtenir des donnes sur les substances. Les intervenants considraient que la diffusion de renseignements clairs et concis constitue une premire tape essentielle pour accrotre la transparence. Une documentation de base sur toutes les approbations de substances devrait tre disponible couramment et pas uniquement sur demande. On dispose de plus en plus de donnes sur le sujet. Une partie des modifications apportes la LCPE99 comprenaient une disposition relative un registre sur lenvironnement. Le registre lanc rcemment sert de source dinformation publique sur les activits prvues par la LCPE. Il fournira des exemplaires les plus rcents des instruments de la LCPE et aidera le public suivre de prs les projets de rglement et de dcret, et les consultations publiques. Dautres initiatives importantes sont souligner, notamment le Cadre dcisionnel de Sant Canada pour lidentification, lvaluation et la gestion des risques pour la sant. Ce Cadre prvoit des exigences sur la participation du public aux diffrentes tapes de la prise de dcision, depuis la dtermination de lenjeu jusqu lvaluation, lintervention du public et les activits de suivi. Il faut galement signaler que le mandat du nouveau Bureau des affaires des consommateurs et de la participation du public consiste augmenter la capacit de Sant Canada de solliciter la participation du public sur plusieurs questions de sant, notamment sur celles qui concernent les risques relis lenvironnement. La TRNEE croit que tous les ministres et organismes devraient suivre les processus tablis
10

lorsquils prennent la dcision dapprouver ou non lutilisation de nouvelles substances chimiques et dinterdire ou de restreindre lutilisation de substances chimiques existantes. Le public devrait pouvoir accder facilement linformation sur les tapes du processus, sur les substances qui sont ltude actuellement, et sur ltape prcise du processus dvaluation laquelle une substance quelconque est parvenue.

Exemples de communication russie


Une rvision des outils de communication existants du processus donne penser que les gouvernements ralisent des progrs dans ce domaine. Par exemple : La Charte des droits environnementaux de lOntario encadre une base de donnes lectronique lEnvironmental Registry laquelle tous les citoyens peuvent avoir accs par Internet. Sur ce site Web, certains ministres doivent inclure des propositions concernant des instruments importants sur le plan de lenvironnement comme les permis et les licences. Cependant, certains utilisateurs ont trouv que linformation tait obscure, incomplte ou difficile trouver. Le Conseil canadien des ministres de lenvironnement (CCME) se vante doffrir un exemple progressif de communication publique avec son processus national sur les normes canadiennes. Le public peut trouver un calendrier complet de llaboration de ces normes sur le site Web du CCME, qui comprend les dates de chacune des tapes et des phases o il est invit participer. Toutes les substances ltude sont numres et un modle gnrique du processus dlaboration des normes est disponible. Les intervenants peuvent mme sinscrire pour recevoir des avis sur les faits nouveaux par courriel. Les Normes de gestion du processus de rglementation (NGPR) du gouvernement fdral fournissent le point de dpart dun modle gnrique qui pourrait faciliter une plus

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Introduction

grande cohrence au sein des ministres et organismes, et entre ceux-ci. Cres titre doutil de rforme des rglements dapplication et mises en application au milieu des annes 1990, elles utilisent un processus normalis pour dcrire les tapes cls de la formulation de rglements qui sont suivis par tous les ministres responsables de la rglementation lors de llaboration de rglements. Le Centre canadien de gestion tudie la possibilit de runir tous les processus dinformation dans le mme btiment pour faciliter les recherches dans le labyrinthe actuel : (Les citoyens) veulent bnficier des services gouvernementaux les plus accessibles, pratiques et dcloisonns qui soient. Lune des faons dy parvenir est de fournir les services par guichet unique regrouper des services gouvernementaux, ou des renseignements leur sujet, de sorte que les citoyens doivent consacrer moins de temps et defforts pour trouver et obtenir les services quils cherchent6.

transparence lgard du public et entre les ministres tout en continuant restreindre la distribution des renseignements exclusifs lgitimes. Une partie de la rponse se trouve peut-tre dans une dfinition plus claire du moment o les citoyens peuvent ou non avoir accs aux renseignements des tiers. Il faut signaler que le ministre de la Sant, Allan Rock, a annonc en fvrier 2000, des plans visant modifier la Loi sur les produits antiparasitaires, au Comit permanent de lenvironnement et du dveloppement durable de la Chambre des communes : La nouvelle loi permettra au public dexaminer les donnes des analyses sur la sant et lenvironnement sur lesquelles sappuient des demandes denregistrement de pesticides. Ainsi, nous fournirons aux Canadiens un moyen de vrifier eux-mmes que ces valuations des risques sont exhaustives[S]ous rserve uniquement de lintrt proprital lgitime de la socit, [lintention sera] de transmettre le plus de renseignements possible la population au sujet des produits pour quelle puisse se faire elle-mme une opinion7.

Diffusion de renseignements exclusifs, si cela convient


Plusieurs des renseignements que les entreprises fournissent au gouvernement dans le cadre du processus de rvision ne sont pas partags avec le public ou entre les ministres. Cette absence de mise en commun de linformation est fonde sur une disposition de la Loi sur laccs linformation du Canada, qui permet aux chefs de service des ministres (et organismes) fdraux de restreindre laccs linformation qui pourrait prsenter un risque pour leur ministre. La Loi donne une certaine latitude aux agents responsables pour dterminer quelle information devrait tre considre comme tant de nature dlicate , et les renseignements exclusifs sont souvent classs dans cette catgorie. Par exemple, des intervenants avaient limpression que des documents prims depuis dj trop longtemps sont inutilement traits de faon confidentielle. Pour attnuer ce problme, des directives aux fonctionnaires pourraient favoriser une plus grande

Pour conclure
Le programme de la TRNEE sur lvaluation et la gestion des substances au Canada a utilis la recherche, les tudes de cas rtrospectives et les contributions multilatrales pour en arriver aux conclusions suivantes : Il existe un besoin gnralement peru damliorer le processus dcisionnel entourant lvaluation et la gestion des substances au Canada. Les facteurs relis la sant et lenvironnement doivent tre mieux intgrs au processus. Les ressources sont insuffisantes pour la tche venir. La capacit de crer et dvaluer des renseignements scientifiques doit tre accrue considrablement.

11

Introduction

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Le processus dcisionnel doit tre plus ouvert et la communication son sujet doit tre plus claire et plus rapide. Le gouvernement devrait rvaluer les substances existantes et pas seulement les nouvelles.

12

R e c o m m a n d a tt ii o n ss o n r e c o m m a n d a

n a e ff ii n a ll e ss

2 2

Recommandations finales
Le programme de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie a abord lventail complet des activits du gouvernement qui donnent lieu un processus dcisionnel li lvaluation et la gestion des substances.

13

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Recommandations finales

Recommandations finales
Note concernant les recommandations : Le programme de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie a abord lventail complet des activits du gouvernement qui donnent lieu un processus dcisionnel li lvaluation et la gestion des substances. Dans plusieurs cas, les ides prsentes dans ces recommandations sont dj mises en application, en tout ou en partie, par certains ministres et organismes gouvernementaux. Toutefois, elles ne sont pas mises en application de manire uniforme; la TRNEE est davis quil existe des vides juridiques combler. 1A.La TRNEE recommande la cration dun Comit scientifique consultatif sur la sant et lenvironnement lchelle de ladministration fdrale pour appuyer la LCPE, la LPA et dautres lois qui voient la gestion des substances. Ce Comit, qui serait compos de reprsentants dEnvironnement Canada et de Sant Canada : rendrait compte chaque anne de la capacit actuelle du gouvernement fdral accomplir les activits imposes par la loi; fournirait un programme de recherche pour raliser le mandat impos par la loi de faon plus efficace; rviserait continuellement les renseignements scientifiques existants pour relever les enjeux dactualit relis au systme canadien de gestion des substances; proposerait de nouvelles recherches applicables la situationcanadienne;

1B.La TRNEE propose que le Bureau du Conseil priv convoque une runion semestrielle des sous-ministres pour favoriser un engagement de haut niveau en ce qui a trait la collaboration des ministres fdraux sur les questions relatives la sant et lenvironnement. 2. La TRNEE recommande que le gouvernement fournisse 40 millions de dollars sur trois ans pour financer une recherche stratgique sur la sant et lenvironnement par le biais des Canadian Institutes of Health Research. Linitiative de recherche pourrait : financer et relier les recherches sur la sant et lenvironnement au sein des 13 instituts des CIHR; crer des liens avec dautres administrations comme le National Institute of Environmental Health et le National Academy of Science des tats-Unis, des ministres provinciaux et des universits; soutenir la cration dune base de connaissances scientifiques multi et interdisciplinaire. La recherche mene par cet organisme pourrait aborder la sant au travail, mais cela ne constituerait pas le centre dintrt principal de son mandat. 3. Parce que la TRNEE est davis que le groupe dexperts indpendant de la Socit royale peut fournir un avis impartial pour complter le processus dcisionnel, elle recommande que cet organisme joue un rle consultatif auprs du gouvernement. Le recours des groupes dexperts rpondrait aux conditions suivantes : La dcision de crer un nouveau groupe dexperts devrait sappuyer sur des critres comme le cot lev des rpercussions et des degrs levs dincertitude scientifique. Les groupes dexperts devraient comprendre une reprsentation multi et interdisciplinaire.

fournirait une rponse coordonne propos des substances relevant du champ dapplication de plusieurs lois. Le Comit rendrait compte la fois au ministre de la Sant et au ministre de lEnvironnement.

15

Recommandations finales

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Les groupes dexperts devraient axer leurs efforts sur lvaluation de ltat actuel de la connaissance scientifique. Les questions scientifiques prtant la controverse devraient tre transmises au groupe dexperts comme il convient pour mieux informer les dcideurs. 4. En vue daffronter les complexits et les dfis croissants auxquels le gouvernement doit maintenant faire face dans la rglementation des substances, la TRNEE recommande un accroissement nergique de la capacit scientifique du gouvernement afin : de mieux valuer la documentation scientifique quil reoit, de mieux effectuer ou attribuer les travaux scientifiques lorsque ncessaire, et de tenir compte denjeux complexes, comme ceux affrents la prise en compte de la sant des enfants au cours de lvaluation des substances et de leur rglementation; dassurer les rvaluations des substances en temps opportun selon la LCPE et la LPA; de fournir un meilleur accs aux donnes et aux processus en relation avec le processus dcisionnel en question. 5. La TRNEE recommande que le processus dapprobation des substances soit largi pour permettre que lapprobation des substances soit assujettie des conditions lorsquil existe un degr lev dincertitude. Une telle approbation serait possible seulement lorsque les avantages pour la socit sont susceptibles dtre levs et que les doutes, bien quinsuffisants pour rejeter ces avantages, sont suffisamment importants pour ncessiter : un examen pralable; une application limite; des mesures particulires pour assurer lutilisation et llimination du produit.
16

Une approbation conditionnelle ncessiterait un second examen lorsque les donnes additionnelles deviendraient disponibles ou aprs un certain dlai, selon le premier de ces vnements. 6. La TRNEE recommande que les rvaluations systmatiques des substances existantes prennent en considration des nouvelles dcouvertes scientifiques provenant de toutes les sources reconnues. Les nouvelles donnes sont dfinies comme des donnes provenant de sources reconnues qui peuvent influer sur le statut dune substance existante. 7. La TRNEE recommande daccrotre la capacit de coordination du gouvernement avec dautres pays en ce qui concerne la tche de rvaluer les substances existantes, comme celles qui relvent du champ dapplication de la LCPE et de la LPA, et de planifier en commun et de partager les donnes scientifiques et les valuations. Les pays suivraient un protocole scientifique commun pour optimiser les programmes de recherche et les dcouvertes de faon efficace. Les pays partageraient les valuations, mais la dcision de principe finale relverait de chaque gouvernement national. 8. La TRNEE recommande que le gouvernement fdral accroisse immdiatement laction interministrielle propos de lengagement pris par le Canada au Sommet du G8 de mai 1997 visant tudier les sensibilits, les vulnrabilits et les modles dexposition des enfants dans tous les domaines de la salubrit et de la politique de lenvironnement. 9. La TRNEE recommande que le gouvernement rende rapidement et facilement utilisable de linformation claire sur le statut des substances quil value. Le gouvernement devrait communiquer : une liste des substances soumises des valuations;

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Recommandations finales

ltape du processus atteinte par une substance; le moment o le public peut commenter lexamen et la manire dont il peut le faire, et la faon dont sa contribution sera utilise; lendroit o le public peut obtenir des renseignements supplmentaires, y compris les donnes scientifiques et la justification de la dcision, la fin du processus; un rsum des donnes scientifiques et la justification de la dcision ainsi que toutes les rfrences, la fin de lvaluation. On rechercherait la participation du public la dernire tape du processus, si cela convient Dans la mesure du possible, le gouvernement devrait laborer des descriptions communes des tapes dune valuation pour viter la confusion et accrotre la comprhension du public. De plus, le Commissaire linformation du Canada devrait tudier les efforts dploys par les ministres et organismes en vue de partager cette information de faon claire et approprie avec le public, et il devrait forcer le gouvernement agir sil le faut. 10.La TRNEE recommande que le gouvernement accroisse laccs par le public linformation sur la sant et lenvironnement. Dans la mesure du possible, la premire catgorie dinformation qui devrait tre plus accessible au public est constitue par les donnes prsentes aux ministres et organismes publics par des tiers comme lindustrie. Le gouvernement devrait : faire connatre au public sil peut avoir accs ce type dinformation et le nom de la personne contacter pour obtenir de linformation qui peut tre diffuse; prciser les conditions en vertu desquelles la diffusion dinformation sur la sant et
17

lenvironnement peut nuire la position concurrentielle dune socit (p. ex. secrets commerciaux); communiquer linformation des tiers entre les ministres et les organismes publics si cela convient. Dans ce cas, les ministres et les organismes devraient dterminer des reprsentants cls du ministre, qui, agissant titre de courtier en information, seraient responsables de la diffusion de linformation des tiers en ligne directe avec le personnel responsable dans les autres ministres ou organismes qui ont besoin de cette information; laborer des directives propres au ministre et organisme en conformit avec la Loi sur laccs linformation qui favorisent une interprtation des statuts plus compatible avec le principe de transparence; rviser les principales lois (LCPE, LAD, LPA) pour assurer la consultation par le public des donnes sur la sant et lenvironnement sous rserve uniquement des droits de proprit; permettre la distribution de linformation des tiers si elle est prime ou si une modification rend non pertinente la ncessit den restreindre la distribution; demander au ministre de la Justice de fournir un mandat au Commissaire linformation du Canada pour valuer la ncessit dlaborer des directives plus ouvertes en ce qui a trait linterprtation de la Loi sur laccs linformation. Une seconde catgorie dinformation est constitue de linformation dont la distribution nest pas protge par la Loi sur laccs linformation, mais qui nest pas accessible aisment. Linformation classe dans cette catgorie comprend les valuations de substances figurant sur la Liste intrieure des substances, principalement

Recommandations finales

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

parce que les donnes sinterprtent difficilement. La TRNEE recommande au gouvernement dallouer des fonds pour offrir linformation de la faon la plus simple et la plus intgre possible. 11.La TRNEE recommande au gouvernement du Canada dexaminer lharmonisation de son critre relatif au fardeau de la preuve, en ce qui a trait aux substances, avec les critres utiliss aux tats-Unis.

Notes
1 Commissaire lenvironnement et au dveloppement durable, Rapport de 1999, chapitre 3, par. 3.49, http:www.oag-bvg.gc.ca/ domino/rapports.nsf/html/c903cf.html 2 Commissaire, chapitre 3, par. 3.63. 3 Commissaire, chapitre 3, par. 3.60. 4 Commissaire, chapitre 3, par. 3.62. 5 Commissaire, chapitre 3, par. 3.137. 6 Les guichets uniques : innovations et bonnes pratiques (Ottawa : Centre canadien de gestion, mars 1999). 7 Propos du ministre Allan Rock sur les modifications la Loi sur les produits antiparasitaires devant le Comit de lenvironnement, fvrier 2000, p. 1 et s.

18

A n n e x e

3 3

tudes de cas
Pour examiner les pratiques qui sappliquent actuellement la prise de dcisions au Canada en matire de gestion et dvaluation des substances, on a eu recours des tudes de cas.

19

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Le Groupe de travail de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie a command quatre tudes de cas pour illustrer diffrents types de processus dcisionnels. Les tudes portaient sur le lindane (un pesticide), le souffre dans le carburant, le MMT (un additif dans lessence) et le Revalor-H (une hormone de croissance bovine). Les tudes de cas ont t effectues par le groupe Delphi et reposaient sur des entrevues ou dautres types de recherche. On a consacr beaucoup defforts pour sassurer de recueillir un vaste chantillonnage dopinions. Chaque tude reposait sur environ 8 20 entrevues. la suite de lentrevue, les personnes interroges recevaient une copie de leur entretien quelles devaient revoir et approuver pour bien confirmer les dclarations qui leur taient attribues. Dans certains cas, on a ajout de linformation la version finale de ltude la suite de cette vrification auprs des personnes interroges. Les donnes qui ne pouvaient tre corrobores par dautres recherches taient limines ou cites titre dopinions seulement. Dans le cadre de ces tudes, le Groupe de travail visait tablir une vision objective et quilibre du processus dcisionnel entourant certaines substances. Il convient de signaler cependant que le choix des substances ne signifie absolument pas laccord ou le dsaccord avec les rsultats des processus dcisionnels relis aux substances examines.

20

L i n d a n e

tude de cas sur le lindane


Introduction
Information gnrale sur la substance
Le lindane (> 99 % disomres gamma dhexachlorocyclohexane [HCH]) est un compos organochlor qui est employ des fins commerciales depuis 1938. Il sert surtout dinsecticide et de fumigant, et comporte un vaste ventail dapplications allant du traitement des semences pour les rcoltes la lutte contre la gale et les poux chez les animaux domestiques et de ferme, ainsi que chez les tres humains. Au Canada, son usage le plus courant est le traitement des semences de canola. Cest un pesticide relativement peu coteux et, jusqu trs rcemment, il nexistait aucun substitut quivalent homologu. Lemploi du lindane a commenc faire lobjet dune surveillance troite la fin des annes 1990 pour plusieurs raisons : Deux tudes menes pendant six ans ont rvl des taux levs de polluants organiques persistants (POP) chez les populations nordiques, y compris des taux levs des divers isomres dhexachlorocyclohexane. Le Canada a sign un protocole international la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, en vertu duquel nous nous sommes engags rvaluer toutes les utilisations du lindane dici lan 2002. LEnvironmental Protection Agency (EPA) amricaine a nonc clairement quil serait illgal dimporter des semences de canola traites au lindane, puisque lemploi du lindane comme traitement de ces semences nest pas homologu dans ce pays. Le Conseil canadien du canola et la Canadian Canola Growers Association ont collabor avec

A A
les dtenteurs dhomologation1 pour retirer volontairement lemploi du lindane aux fins du traitement des semences. Le Canada participe actuellement des ngociations internationales, amorces sous lgide du Programme des Nations Unies pour lenvironnement (PNUE), visant rduire ou liminer lemploi de certains polluants organiques persistants (POP). Quoique le lindane ne fasse pas partie du projet de trait pour le moment, on envisage de lajouter ventuellement. Ces facteurs ont t dterminants pour amener lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) faire un examen spcial des produits antiparasitaires qui contiennent du lindane. Le prsent document expose le processus et les vnements qui ont abouti cet examen spcial, le projet de retrait volontaire du lindane comme traitement des semences pour le canola, ainsi que la position du Canada sur le lindane dans les ngociations internationales.

Description gnrale du processus dcisionnel


Deux lments essentiels, quasi parallles, ont orient le processus stratgique visant dterminer lusage et lhomologation appropris du lindane : En premier lieu, les conclusions de plusieurs tudes menes dans lArctique indiquent les raisons ventuelles pour lesquelles il faut sinquiter de plusieurs contaminants persistants. Ces proccupations ont dclench les premires ngociations internationales sur les POP relatives la Convention sur la pollution

21

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

atmosphrique transfrontalire longue distance. Ces ngociations ont restreint le lindane six emplois. Le Canada, titre de signataire de cet accord, sest engag rvaluer le lindane au cours des deux annes suivant la notification du protocole.

En deuxime lieu, paralllement la conclusion des ngociations de cette Convention, une deuxime question conomique pressante a soumis le lindane un examen minutieux. LEPA amricaine a clarifi sa politique relative limportation des semences traites avec des

Tableau 1. Chronologie
1938 Le lindane est homologu comme insecticide large spectre au Canada (isomre gamma de HCH). 1970-1980 Le HCH se prsente dans lenvironnement, ce qui entrane linterdiction du HCH technique2 dans un grand nombre de pays. 1972 1976 1978 1983 1991 Le fabricant cesse volontairement la production du HCH technique au Canada et aux tats-Unis. Les produits qui contiennent du HCH technique sont interdits et ne peuvent plus tre homologus au Canada. LEPA amricaine demande aux fabricants de produits contenant du HCH technique de mettre fin lhomologation de leurs produits ou de les remplacer par du lindane. Le lindane est rvalu aux tats-Unis, et une restriction est impose de nombreux produits. Le groupe de travail charg des stratgies relatives la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance reoit une argumentation scientifique justifiant ladoption dun protocole pour les POP. Le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord (PLCN) amorce ses recherches3. Mise sur pied du Programme de surveillance et dvaluation de lArctique (PSEA), programme de recherches sur les contaminants POP auquel participent huit pays. Lorgane excutif de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance forme un groupe de travail spcial prparatoire sur les POP qui, en 1995, rdige un texte de ngociation composite : un document visant restreindre, interdire ou liminer progressivement lemploi de 15 POP cits. Trente pays relvent de la prsidence dun fonctionnaire canadien du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC) qui porte aujourdhui le nom dAffaires indiennes et du Nord Canada. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire, cre en avril, regroupe des experts dEnvironnement Canada, dAgriculture Canada, de Sant Canada et de Ressources naturelles Canada. Une tude dEnvironnement Canada, effectue dans la valle du Saint-Laurent, au Qubec, rvle quune volatilisation mobile se produit et que le lindane sloigne de la rgion dapplication. La compagnie de produits chimiques Gustafson envoie une lettre lEPA pour demander des prcisions sur limportation des semences traites. Les ngociations officielles de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance samorcent aux Nations Unies, Genve, en janvier. Le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord publie un Rapport dvaluation des contaminants dans lArctique canadien, indiquant les contaminants persistants que lon a trouvs dans lArctique, notamment divers POP. Ce rapport marque le couronnement de six ans de recherches scientifiques et de plus de 100 tudes. Une tude internationale mene sous lgide du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord dcouvre dans le sang de la population arctique canadienne des taux levs disomres bta de HCH, suivis dalpha et de trs faibles quantits de gamma. LEPA dcide quil est illgal dimporter des semences traites au lindane, ce qui suscite de graves inquitudes chez les producteurs de canola au Canada. En mars, lEPA indique quil est dsormais illgal dimporter aux tats-Unis des semences traites mais non homologues. Le protocole sur les POP relatif la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance est sign en juin. Le lindane est un produit soumis des restrictions rigoureuses, dont certaines applications sont autorises. Les ngociations internationales sur les POP commencent sous lgide du PNUE.

1991 1994

1995 1995 1997 1997 1997

1997

1997 1998 1998

1998

22

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

1998

En novembre, le Conseil canadien du canola annonce llimination volontaire du lindane. compter du 31 dcembre 1999, les entreprises cesseront dimporter et de fabriquer le lindane. Les entreprises peuvent continuer vendre le lindane et les agriculteurs peuvent continuer lutiliser jusquau 1er juillet 2001. Le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord amorce la deuxime phase de ses travaux (PLCN-II) qui porteront sur les besoins immdiats en matire de sant et de scurit. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire accepte dtudier les substituts du lindane de manire prioritaire. Une solution de rechange au lindane est approuve en juillet. En mars, lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire annonce un examen spcial des produits antiparasitaires qui contiennent du lindane. La date butoir pour lachvement de ces travaux est fixe dcembre 2000. Lhomologation de tous les nouveaux produits, le renouvellement des homologations et les modifications aux homologations qui sont accordes en 1999 expireront et seront renouvels annuellement jusquau 31 dcembre. En janvier, le lindane est slectionn comme substance candidate ventuelle pour llaboration dun Plan daction rgional nord-amricain (NARAP), par la voie de la Commission de coopration environnementale (CCE). La slection des substances est effectue par le groupe de travail de la Commission de coopration environnementale qui tudie actuellement le lindane. Les ngociations internationales du PNUE se poursuivent.

1998 1999 1999 1999

1999

1999

1999 1999

pesticides dont lemploi ntait pas homologu pour les semences aux tats-Unis. Cette mesure indiquait quil serait illgal dimporter aux tats-Unis des graines de canola canadiennes traites avec du lindane, puisque le traitement au lindane ntait pas un emploi homologu dans ce pays. Ceci a suscit une inquitude immdiate chez les producteurs canadiens de canola, et des pourparlers se sont amorcs entre lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire, lEPA amricaine, le Conseil canadien du canola, la Canadian Canola Growers Association et les dtenteurs dhomologation pour mettre en uvre le retrait volontaire du lindane.

par lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire pour dterminer linnocuit du lindane; b) ils ne connaissent pas les motifs des dcisions sur lhomologation des produits. Cette information nest pas disponible en raison dune stipulation de la Loi sur laccs linformation qui interdit que lon divulgue dautres parties de linformation reue titre confidentiel. Consultation des intervenants avant les ngociations internationales. Dans la premire ronde des ngociations internationales, il semble que les intervenants qui seraient touchs par les ngociations nont pas t suffisamment consults. Par exemple, les Autochtones ont t surpris de dcouvrir que le Canada stait oppos linclusion du lindane dans laccord sur les POP de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, puisquils nen avaient eu aucune indication avant les ngociations. Les ngociations plus rcentes du PNUE ont t plus satisfaisantes quant la consultation des intervenants (quoique le lindane ne figure pas sur la liste du PNUE). Formulation de la position du Canada dans les ngociations internationales. Plusieurs
23

Questions systmiques relatives au lindane


Plusieurs proccupations sont ressorties des discussions avec divers intervenants sur lemploi du lindane au Canada : Manque de transparence Le syndrome de la bote noire. Les intervenants du secteur public et de lextrieur ont manifest leur mcontentement sur les points suivants : a) ils ne sont pas en mesure dobtenir les donnes sur lvaluation de la sant et des risques utilises

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

intervenants ne savaient pas trs bien comment la position du Canada dans les ngociations internationales pour laccord de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance avait t tablie. On sinquitait que la position premire du Canada dans les ngociations ait t formule par des hauts fonctionnaires sans que le Cabinet ou le gouvernement lu nait pu vraiment y participer, ayant ainsi peu dimputabilit. Un processus officiel visant dterminer les positions dans les ngociations internationales ntait pas vident aux yeux de tous les intervenants. La rglementation nationale supplante la rglementation internationale. Cest pour des raisons stratgiques que le Canada ne ratifiera aucune entente internationale si ces ententes sont contraires la rglementation intrieure, puisque les politiques internationales ne devraient pas dicter les mesures nationales. Succs des initiatives volontaires. L o les consquences conomiques de lemploi du lindane comme traitement des semences de canola soulevaient des inquitudes majeures, lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire est intervenue de manire diligente et efficace, en consultant troitement les groupes dusagers touchs, pour trouver une solution. Dans ce cas, une proposition voulant que les dtenteurs dhomologation retirent volontairement le lindane et que lon applique un mcanisme dapprobation plus rapide pour les substituts du lindane a t acclame. Si la mthode de retrait volontaire fonctionne, elle entranera la quasi-limination de lemploi du lindane au Canada. Fardeau de la preuve. Si lon veut susciter un examen spcial ou une rvaluation dun produit, il faut fournir la preuve du risque que prsente un produit, mme si, dans ce cas, lvaluation des risques est assez ancienne. Le fardeau de la preuve incombe lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire qui doit prouver que ce risque est inacceptable
24

(daprs la science), plutt quaux dtenteurs dhomologation qui devraient prouver que le produit ne prsente aucun danger.

Les emplois du lindane


Le lindane est un insecticide et un fumigant organochlor qui sert dtruire un vaste ventail dinsectes phytophages et terricoles4. Le lindane nest ni produit ni fabriqu au Canada. Son emploi est homologu au Canada titre dinsecticide et dacaracide large spectre. Actuellement, il existe 44 produits homologus au Canada. Les appellations commerciales du lindane sont Premire Plus, Vitavax RS Flowable, Vitavax RS Dynaseal, Cloak et Foundation. Inquinosa et Rhne-Poulenc sont deux producteurs europens de lindane5. Lemploi du lindane a t homologu pour la premire fois au Canada en 1938. Depuis la naissance de ce produit, on a homologu 504 produits contenant du lindane. Aujourdhui, 29 produits commerciaux contenant du lindane sont homologus. Lusage premier du lindane au Canada consiste traiter les semences de canola contre les altises6. Il sert galement lutter contre les ectoparasites (gales et poux de la tte) chez les animaux et les tres humains. Actuellement, la base de donnes en ligne de Sant Canada contient sept produits diffrents utiliser des fins thrapeutiques (shampoing et lotions) qui contiennent 1 pour cent de lindane7.

La chimie du lindane et de lHCH


Le lindane est un driv dhexachlorocyclohexane (HCH), galement connu sous le nom dhexachlorure de benzne (HCB). Lhexachlorure de benzne et lhexachlorocyclohexane sont les noms courants du mme produit chimique communment dnomm HCH. Le nom plus officiel est 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane. Le HCH contient plusieurs isomres, dont lalpha, le bta, le delta, le gamma et lepsilon sont stables, qui sont gnralement les isomres que lon retrouve dans les chantillons prlevs dans lenvironnement.

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Le HCH technique est le nom donn une manifestation dun pesticide contenant au moins cinq isomres (environ 60 70 pour cent dalphaHCH, 5 12 pour cent de bta-HCH, 10 15 pour cent de gamma-HCH, 6 10 pour cent de deltaHCH et 3 4 pour cent depsilon-HCH). Le lindane est galement un pesticide produit laide dun compos HCH; il contient 99,5 pour cent disomres gamma-HCH. Ces isomres gamma-HCH, ou le lindane, prsentent les proprits antiparasitaires les plus fortes.

de lindane dans divers pays africains et asiatiques, ainsi quen Russie.

Incidence du lindane sur lenvironnement et la sant


Les principales sources du lindane dans latmosphre sont des particules de poussire fugitives qui manent de lrosion olienne de sols contamins, de la volatilisation provenant de terres agricoles traites et de la pulvrisation du lindane sur le feuillage des plants. Le lindane est limin de latmosphre par les dpts pluviaux et les retombes sches, les taux de lindane dans latmosphre tant saisonniers et tributaires de la temprature. Le lindane peut galement sinfiltrer dans les eaux souterraines. Il est trs soluble dans leau et a tendance demeurer dans la tranche deau. La demi-vie biologique pour la dgradation du lindane dans les rivires, les lacs et les eaux souterraines varie respectivement entre 3 et 30 jours, 30 300 jours et dpasse 300 jours. Le lindane a la proprit de saccumuler dans les organismes vivants et de se transporter sur de longues distances. Cest cette persistance qui en fait un traitement si efficace pour les semences, mais galement une proccupation dans lArctique. On trouve le HCH dans lensemble de lenvironnement arctique. Les principaux apports sont censs provenir des retombes atmosphriques et des courants ocaniques. On ne sait pas trs bien pour le moment si le HCH que lon a trouv provient du HCH technique (qui est encore utilis dans certains pays tels que lInde) ou du lindane11. En outre, il est possible que les isomres gammaHCH puissent se convertir au fil du temps en isomres alpha. Les problmes dintroconversion de ce type sment la confusion et font toujours lobjet dun dbat12. Sur une note plus positive, les taux de HCH qui ont t mesurs indiquent une baisse entre 1979 et 1993. Lemploi dune forme de HCH, lalpha-HCH, a diminu de manire spectaculaire dans les pays en dveloppement, ce qui accentue la baisse pour lensemble des taux de HCH dans lenvironnement13.

Production et emploi
Lemploi mondial du lindane est valu 720 000 tonnes, le Canada se classant sixime utilisateur de lindane au monde (gamma-HCH). En outre, la consommation mondiale de HCH technique est value 55 000 tonnes8. Le lindane a t class comme lun des 12 vilains pesticides par le Rseau daction sur les pesticides en Amrique du Nord (PANNA). Son emploi est interdit dans 28 pays. Il est soumis des restrictions rigoureuses dans 18 pays et radi de la liste dans un pays. Lemploi du HCH technique est interdit dans 52 pays, restreint dans 8 pays et radi de la liste dans 10 pays9. La vilaine douzaine correspond 18 pesticides qui ont t regroups cause de leur structure chimique troitement connexe : aldicarbe (tmik), camphchlore (toxaphne), chlordane, heptachlore, chlordimforme, DBCP, DDT, les drines (aldrine, dieldrine, endrine), EDB, HCH/BHC, lindane, paraquat, parathion, parathion mthyl, pentachlorophnol et 2,4,5-T. De grandes quantits de HCH technique continuent tre employes en Inde, surtout pour la protection du coton et la lutte contre la malaria10. La Commission conomique pour lEurope des Nations Unies (CEENU) signale galement que le HCH technique est encore beaucoup utilis en Asie et dans les pays de lex-Union sovitique. On souponne galement la prsence de vastes rserves

25

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Exposition des personnes Les tres humains peuvent tre exposs au compos HCH de plusieurs manires. Dans certains cas, le lindane est utilis sous la forme dune crme ou dune lotion un pour cent pour le traitement de la gale et des poux. Il arrive galement que les tres humains soient accidentellement exposs au HCH pendant la production et lemploi de pesticides contenant cette substance. Lexposition alimentaire est la voie premire de lexposition humaine quand le HCH est employ sur les vgtaux et les animaux destins la consommation alimentaire, puisquil est absorb par le tube digestif14.
La dcouverte de HCH et dautres POP dans lArctique est proccupante cause des implications possibles pour la sant dun grand nombre de populations autochtones nordiques. Les populations autochtones de lArctique sont gnralement plus exposes laccumulation de contaminants dans leur organisme cause dun rgime alimentaire traditionnel qui comprend une forte proportion de mammifres marins ou de gibier. Dans les Territoires du Nord-Ouest, 91 pour cent des mnages autochtones consomment de la viande et du poisson chasss et pchs de manire traditionnelle, et 22 pour cent dentre eux ont signal que toute leur viande et tout leur poisson proviennent dactivits de chasse et de pche15.

toxique, suivi par lalpha, le delta et le bta-HCH. En ce qui concerne lexposition chronique (plus courante dans lArctique), le bta-HCH est le plus toxique, suivi de lalpha, du gamma et du delta. Dans le cas de lexposition chronique, la toxicit accrue des isomres bta sexplique probablement par sa demi-vie biologique plus longue dans lorganisme et par son accumulation dans lorganisme au fil du temps (ceci pourrait tre important, puisque cest lisomre alpha que lon trouve le plus couramment dans lArctique, quoique dautres isomres aient galement t dtects). On souponne que le lindane est associ plusieurs risques pour la sant. Selon le rapport du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord, le lindane est une neurotoxine. Il a galement des effets nfastes sur la reproduction, le foie et le systme immunitaire, et cest un agent promoteur de tumeur16. LEPA amricaine rglemente le lindane en tant que groupe C, cancrogne humain possible , tandis que le Centre international de recherche sur le cancer classe le lindane comme tant peut-tre cancrogne pour les tres humains17. Les effets endocriniens chez les organismes et mammifres aquatiques ont donn lieu des rsultats mitigs, certaines tudes ayant rvl des effets oestrogniques et dautres pas. Conformment la Food Quality Protection Act, lEPA examinera probablement le lindane pour dterminer sil risque de perturber le systme hormonal. On a dmontr que lexposition au lindane avait des effets nfastes sur le systme immunitaire du poisson, notamment limmuno-dpression, des concentrations subltales de lindane (10 ou 15 ppm)18.

Risques pour la sant Le lindane est considr comme toxique de manire aigu et chronique pour les tres humains par voie dinhalation et par voie orale directe. Les charges environnementales dans lArctique varient de lEst lOuest, les sources nord-amricaines tant les plus susceptibles daboutir dans lArctique oriental; toutefois, aucune tentative na t faite pour quantifier ce phnomne. De plus, on ne sait pas encore trs bien ce que seront les effets sur la sant, surtout les effets sur la sant long terme, produits par une exposition plus forte quacceptable au lindane par lingestion daliments pchs ou chasss de manire traditionnelle.
La toxicit des isomres varie. En ce qui concerne une exposition aigu, le gamma-HCH est le plus
26

Problmes conomiques relatifs au lindane


Comme le lindane est un produit plus ancien, il prsente entre autres lavantage non ngligeable de ne pas coter cher tout en tant particulirement

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

efficace pour le traitement des semences, en raison de sa nature persistante. La proccupation majeure des producteurs de canola est le cot ventuel des substituts efficaces du lindane. Les agriculteurs sinquitent galement que, si le lindane est interdit sans que lon offre des substituts suffisants, la production du canola risque de devenir anticonomique ou irralisable. Les agriculteurs sont limits quant aux types de cultures qui se prtent une rotation rentable; le canola est lune des cultures les plus rentables qui soffrent aux exploitants agricoles. En outre, les entreprises qui fabriquent et vendent du lindane devraient probablement faire face aux consquences conomiques de la radiation de cette substance de la liste des produits homologus.

moment. Parmi les options examines figurent les prdateurs parasites et les moyens biologiques; les entreprises envisagent actuellement de mettre au point des varits rsistantes de canola. Dautres solutions de rechange lemploi de la lotion au lindane pour traiter la gale et les poux de la tte comprennent le peignage et lutilisation de lhuile de thier. En outre, on peut aussi utiliser la permthrine pyrthrode synthtique (crme 5 pour cent). La permthrine est beaucoup moins toxique que le lindane et moins sujet pntrer la peau, quoiquelle cote plus cher.

Substituts du lindane
Il existe plusieurs substituts de pesticides pour le traitement des semences, outre les possibilits de produits non pesticides. Un nouveau pesticide, Gaucho, est dj homologu aux tats-Unis, mais il cote plus cher que le lindane. Au Canada, lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire la approuv rcemment (juillet 1998) quoiquon ne sache pas encore quel prix il stablira sur le march canadien. Premire 2 et Helix sont dautres substituts que lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire tudie actuellement19. Selon le Fonds mondial pour la nature, lorsque les populations daltises ne sont pas censes tre importantes, il existe certains substituts non chimiques qui assurent une lutte antiparasitaire suffisante. Il sagit entre autres de la plantation prcoce, de la plantation de semences plus grosses, du recours la culture sans labour ou du semis direct, et dune augmentation de la densit des semis. On peut galement rduire les dommages causs par les altises en laissant une bande-pige de canola spontan prs des aires dhivernage et en cultivant le reste du champ. La bande-pige est dtruite avant que les altises puissent sattaquer aux jeunes plants20. Toutefois, selon le Conseil canadien du canola, les substituts non chimiques pour la lutte contre les altises ne sont pas possibles pour le

Compte rendu de llaboration des politiques, des processus dcisionnels et des mcanismes de mise en uvre
La prsente partie expose les problmes et les mcanismes qui ont abouti lexamen spcial du lindane par lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire, et du retrait volontaire propos du lindane par les dtenteurs dhomologation.

Contamination dans lArctique


Dans les annes 1980, les tudes menes sur les POP dans lArctique canadien ont rvl des taux tonnamment levs qui ntaient pas lis aux sources locales. Dautres recherches menes en 1990 ont rvl des taux de cinq ou six POP qui taient suprieurs aux lignes directrices canadiennes en matire de sant pour la consommation de chair animale (de poisson surtout). Cette recherche a donn naissance au Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord, programme de six ans dont la coordination et la direction sont assures par Affaires indiennes et du Nord Canada (qui tait alors connu sous le nom ministre des Affaires indiennes et du dveloppement du Nord canadien) en partenariat avec plusieurs ministres fdraux (Environnement Canada, Pches et Ocans Canada, Sant Canada et le gouvernement des Territoires du Nord-Ouest), ainsi quavec cinq organismes autochtones (Confrence circumpolaire et Inuit, Inuit Tapirisat Canada, Nation Dne, Nation Mtis T.N.-O. et le Council of Yukon First Nations).

27

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

En 1997, le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord a publi le Rapport dvaluation des contaminants dans lArctique canadien, fruit de plus de cent tudes scientifiques. Cette tude a rvl des taux importants de produits chimiques industriels et agricoles dans lcosystme arctique et dans la population locale. Les contaminants comprenaient des POP (y compris des HCH), des mtaux lourds et des radionuclides21. En 1991, le Programme de surveillance et dvaluation de lArctique a t cr. Le PSEA a coordonn les travaux de huit pays circumpolaires et a veill ce que les tudes se compltent et que toute lacune dans les recherches soit comble. Le Canada a prsid le PSEA de 1993 1997. Le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord qui existait auparavant a assur la contribution du Canada au PSEA. En fin de compte, deux rapports ont man de cette recherche : Arctic Pollution Issues: A State of the Arctic Environment Report a t publi sous la forme dune version simplifie et plus facile lire en 1997; quant lAMAP Assessment Report: Arctic Pollution Issues, qui contenait plus de recherches scientifiques, il a t publi en 1998. Ces rapports ont t prsents aux runions ministrielles de la stratgie pour la protection de lenvironnement de lArctique et du Conseil de lArctique22. Mme sil a fallu des annes pour publier les rapports du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord et du Programme de surveillance et dvaluation de lArctique, les donnes qui ont form la base de ces rapports ont t mises la disposition du public bien avant leur publication23. Conscient de limportance de la communication au sein de la collectivit, le Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord a tenu des consultations publiques auprs des collectivits locales, a fourni des instruments dducation et de communication relatifs aux contaminants, et a effectu un sondage sur les proccupations et les priorits collectives concernant les contaminants. En outre, les partenaires du Programme de lutte contre les
28

contaminants dans le Nord ont favoris une participation plus directe des collectivits dans la gestion des risques et dans les mcanismes de communication. Environnement Canada et Affaires indiennes et du Nord Canada ont fourni les donnes provenant du Programme de lutte contre les contaminants dans le Nord et du Programme de surveillance et dvaluation de lArctique lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire, mais ces donnes ont t considres comme insuffisantes en soi pour justifier un examen spcial ou une rvaluation du lindane. Les tudes indiquaient des taux relativement bas de lindane (c.--d. disomres gamma) et des taux lgrement plus levs disomres bta, mais ceux-ci nont pas t considrs comme une menace imminente pour la sant des tres humains24.

Ngociations internationales
En 1991, le Canada et la Sude ont persuad la Commission conomique pour lEurope et les Nations Unies25 de crer un groupe de travail sur les POP relevant de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance. En 1994, ce Groupe de travail a form un groupe spcial de travail prparatoire sur les POP et a prpar une bauche de protocole destine dautres ngociations26.

Formulation de la position de ngociation du Canada Dans les ngociations du POP tenues dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, le gouvernement fdral a reu les commentaires des intervenants sous la forme de lettres ou de documents prsents surtout Environnement Canada. Ce dernier a coordonn les consultations avec les intervenants et les provinces. Il a galement tenu des runions interministrielles intervalles rguliers avec le groupe cadre fdral charg des POP (qui comprenait des reprsentants de Sant Canada et dAffaires indiennes et du Nord Canada) ainsi quavec la haute direction du comit dorientation

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

des POP (comit fdral interministriel) pour discuter de la formulation des positions de ngociation du Canada et de la manire dintgrer les commentaires reus27. Terry Fenge, de la Confrence circumpolaire Inuit, laisse toutefois entendre que les consultations prirent surtout la forme de tlconfrences auxquelles participaient plus de 20 personnes, notamment des reprsentants de lindustrie et du gouvernement. Les peuples autochtones nordiques ont jug que ctait insuffisant : ils se sentaient pas laise de participer pour dfendre un intrt parmi tant dautres. En outre, ils taient trs conscients de leurs droits ancestraux et issus des traits, ainsi que des obligations fiduciaires de la Couronne envers ce qui imposait un fardeau considrable de consultations au gouvernement fdral avant de sengager dans une ngociation internationale qui pourrait porter atteinte leurs droits. En aucun moment, les peuples autochtones nordiques nont t invits aider le gouvernement fdral formuler sa position officielle de ngociation28. Ils sattendaient aussi ce que le Canada inscrive tous les POP sur la liste de ngociation, cause des rcentes tudes scientifiques qui avaient dmontr que les niveaux de POP chez les populations nordiques taient de loin suprieurs au niveau proccupant dfini par Sant Canada. Aprs la premire session de ngociation, au cours de laquelle le Canada na pas appuy que le lindane fasse partie du protocole de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, la coalition des peuples autochtones (Confrence circumpolaire Inuit, Inuit Tapirisat Canada, Nation Dne, Nation Mtis T.N.-O. et le Council of Yukon First Nations) avait limpression que le Canada avait fait volte face. Elle craignait que limpact conomique de linclusion du lindane passe avant les questions de sant publique. On sinquitait galement parce que la position du Canada dcoulait dententes entre les fonctionnaires fdraux plutt que dinstructions approuves par le Cabinet29.

La perspective des ngociateurs canadiens tait nanmoins que, ds le dbut des ngociations officielles (et malgr la tenue de discussions sur le lindane pendant les prparatifs des ngociations), le lindane ne figurait pas parmi les substances sur lesquelles les pays staient tous entendus pour la liste initiale. Le lindane figurait parmi les quelques substances qui faisaient encore lobjet dun dbat; les pays navaient pas encore convenu que le lindane tait un POP qui exigeait une intervention internationale en vertu du protocole de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance30. En outre, le Canada ne pouvait pas accepter une interdiction internationale catgorique pour le lindane, puisquune telle mesure tait considre comme contraire aux exigences de notre propre lgislation (selon laquelle le lindane devrait tre radi de la liste par la voie dun examen spcial et dune valuation scientifique des risques qui offriraient des preuves substantielles dincidences majeures sur la sant causes par la concentration de lindane dans lenvironnement31). Le statut existant du lindane en tant que produit homologu empcherait le Canada de ratifier le protocole. Lquipe de ngociation a considr que la manire dagir serait dinterdire le HCH technique et de restreindre lemploi du lindane, ainsi que de faire une rvaluation obligatoire du lindane, ce qui offrirait une assise scientifique beaucoup plus large qui permettrait de prendre les mesures ncessaires pour le lindane32. Largumentation qui sous-tend cette approche tait quun processus dhomologation et de radiation des produits avait dj t tabli au Canada pour protger lenvironnement, la sant des Canadiens, et les intrts conomiques des entreprises qui dveloppent et qui vendent les pesticides. Si le Canada devait annuler ce processus en acceptant que lon interdise le lindane au niveau international, il ferait chouer le processus national tabli, crant ainsi un prcdent pour les substances qui pourraient susciter de linquitude dans lavenir.

29

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Ds la deuxime session de ngociation de la Convention sur la pollution atmosphrique frontalire longue distance (octobre 1997), un mcanisme officiel tait dj en place pour assurer une meilleure communication entre les intervenants : par exemple, on a prvu beaucoup de temps pour prparer les documents ministriels, on a normalis les documents et les mcanismes dinformation, on a dsign des personnes responsables de certains sujets pour tous les points de ngociation; un comit dorientation de haut niveau a prodigu des conseils. En outre, le ministre des Affaires trangres et du Commerce international sest joint Environnement Canada pour coprsider le processus et la dlgation. Le ministre des Affaires trangres et du Commerce international a t considr comme le chef de fil tout indiqu pour les ngociations internationales, puisquil reprsente une partie neutre en ce qui concerne les questions de gestion des produits chimiques canadiens et un lment cl pour assurer la cohrence avec les autres obligations internationales du Canada33. Proccupe par la position du Canada, la coalition des peuples autochtones a eu recours au statut de consultation de la Confrence circumpolaire Inuit auprs du Conseil conomique et social des Nations Unies pour envoyer un observateur leur session. Ils croyaient que le Canada adoptait une position plus rserve que tout autre pays pour ainsi dire, ce qui ne semblait pas correspondre aux tentatives concluantes que le Canada avait faites auparavant pour persuader les pays signataires de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance de ngocier un protocole sur les POP34. Plus tard au cours de mme cette anne, la Confrence circumpolaire Inuit a demand officiellement lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire des copies de lvaluation des risques et des donnes sousjacentes qui formaient lassise du rgime du lindane au Canada. Cette Agence na toutefois pas t en mesure de fournir cette information, en raison des dispositions de confidentialit de la Loi sur laccs linformation.

Au cours des ngociations doctobre 1997, les peuples autochtones ont dpos un document qui, sil tait adopt, donnerait comme base au protocole des POP de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance les proccupations de lArctique, des Autochtones et de la sant publique. Au cours des runions qui ont suivi, on a accept certains lments du prambule. En outre, le Canada a maintenant accept que le lindane soit inclus au protocole comme substance soumise des restrictions mais il a insist, avec dautres pays tels que le Royaume-Uni, que tous les emplois courants du pesticide continuent dtre autoriss35. Les ngociations de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance se sont termines au cours de lt 1998; elles portaient sur 16 substances et comprenaient une disposition prvoyant lajout dautres substances. Cet accord a t sign en 1998 par 34 pays. En vertu de ce dernier, le HCH technique fait lobjet dun emploi restreint comme intermdiaire dans la fabrication de produits chimiques, et le lindane est restreint six usages (dont trois sont homologus au Canada) : 1. traitement des semences; 2. applications au sol immdiatement suivies de lintgration dans la couche arable; 3. insecticide topique usage vtrinaire et pour la sant publique. La condition nonce dans le protocole est la suivante : Tous les usages restreints du lindane seront rvalus en vertu du Protocole dans un dlai maximal de deux ans aprs lentre en vigueur. (traduction libre). Le protocole nentrera pas en vigueur tant que les 16 pays ne lauront pas ratifi, ce qui devrait normalement prendre de deux ans deux ans et demi; lentre en vigueur se produirait donc en lan 2000 et la rvaluation deux ans plus tard, cest--dire en 200236. Quoique cette rvaluation du lindane demande nait pas provoqu dexamen spcial, ce fut un
30

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

facteur critique pour faire de lexamen spcial du lindane une priorit leve pour lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire37.

Ngociations mondiales PNUE


En fvrier 1997, le conseil dadministration du Programme des Nations Unies pour lenvironnement a dcid de prendre immdiatement des mesures internationales pour protger la sant humaine et lenvironnement par la voie de mesures qui rduiront ou limineront lmission et les rejets de 12 POP figurant sur la liste38. Au moment mme o les ngociations de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance se terminaient, les Nations Unies ont amorc des ngociations internationales sur les POP (juillet 1998). Elles taient suscites par une recommandation du Forum international sur la scurit des substances chimiques. Le document de la dcision du conseil dadministration du PNUE, GC 19/13C, nonce le mandat de ngociation du Comit intergouvernemental de ngociations pour les POP. Ces ngociations se poursuivent. Le lindane ne fait pas partie de la liste initiale des substances, telles quexposes dans le document de la dcision du conseil dadministration, quoiquon tente de rdiger des dispositions visant ajouter dautres substances dans lavenir39. Par opposition, au cours des ngociations prcdentes qui avaient abouti au protocole de 1998 sur les POP relatifs la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, les ngociateurs ont dtermin les substances qui faisaient partie de lentente initiale40. Il nexiste aucun lien direct entre la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance et les ngociations du PNUE sur les POP. Toutefois, certains intervenants ont mentionn que le processus du PNUE marque une amlioration par rapport son prdcesseur qui est la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance. Ces

amliorations ont trait entre autres une consultation et un dbat beaucoup plus gnraux avec les principaux intervenants, tels que la Confrence circumpolaire Inuit, et lajout de reprsentants des peuples autochtones, de lindustrie et des groupes de protection de lenvironnement directement la dlgation canadienne41. Un agriculteur a exprim un appui solide au travail fabuleux quEnvironnement Canada a fait en menant une bonne consultation sur les ngociations internationales des POP42. En outre, ayant expriment le processus des POP dans le cadre de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, les ngociateurs ont une certaine ide des positions que certains intervenants pourraient prendre lors des ngociations du PNUE sur les POP43. Malgr ces amliorations, on constate toujours avec regret que le Canada demeure lent dfinir sa position sur des questions cls44.

Dcision de lEPA sur limportation de semences de canola traites


En septembre 1997, la compagnie de produits chimiques Gustafson a demand lEPA de prciser sa position sur limportation de semences traites aux tats-Unis. LEPA a dcid quil serait illgal dimporter des semences traites avec des pesticides qui ntaient pas homologus cette fin prcise aux tats-Unis. La semence de canola traite au lindane tait assujettie cette mesure (mme si le lindane est homologu pour dautres traitements de semences aux tats-Unis)45. Puis, au cours du printemps de 1998, une expdition de semences de canola traites au lindane destination des tatsUnis a t bloque. Les producteurs canadiens de canola, le Conseil canadien du canola, ainsi que les producteurs de canola du Dakota du Nord ont t alarms par un scnario possible o les tats-Unis pourraient bloquer nimporte quelle semence traite qui sert la plantation et qui serait expdie au Sud de la frontire. En outre, si lon trouvait des rsidus de lindane dans les semences destines lextraction de lhuile ou au broyage de la farine, les tats-Unis pourraient arrter la circulation de ces produits.
31

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Aux yeux des agriculteurs canadiens, ctait l un problme srieux. Un producteur de canola a expliqu que toute rcolte peut contenir de 50 100 parasites, et que chacun dentre eux risque de rduire la rcolte, selon la gravit de linfestation, voire mme parfois entirement. Par consquent, les agriculteurs ont besoin de certains outils pour lutter contre divers parasites et pour rduire le risque du dveloppement de la rsistance. La disparition du lindane pourrait tre critique pour la lutte contre les parasites et pourrait dterminer la viabilit de la production du canola46. En raction, le Conseil canadien du canola a observ ce qui se passait dans le monde pour le lindane et a dcid quil fallait trouver des substituts. Le Conseil a rencontr les entreprises dtentrices dhomologation, les producteurs et lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire. Les producteurs ont propos que lon demande aux dtenteurs dhomologation de retirer volontairement le canola de ltiquette dhomologation tant que lon ne disposerait pas dautres traitements des semences pour la lutte contre laltise. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire a jou un rle important dans la proposition de retrait volontaire. Comme les producteurs avaient besoin de solutions de rechange rapidement, lAgence47 a collabor troitement avec les intervenants et a provoqu loccasion dun examen prioritaire de produits de remplacement en envoyant le message aux dtenteurs dhomologation. On a trouv trois solutions de rechange possibles, dont une ntait pas admissible lexamen (c.--d. quelle ne comprenait pas une srie complte conformment aux mesures prvues); on sest donc retrouv avec deux solutions de rechange possibles pour lexamen. On a consult le milieu agricole par la voie de ses associations sur la proposition de retrait du lindane. Au dpart, ce qui les proccupait le plus, ctait la perte ventuelle du march amricain pour leurs produits. Cependant, il sinquitait aussi
32

de perdre un outil trs efficace de lutte antiparasitaire pour le Canada et pour dautres cultures mineures, tout en courant le risque de ne pas avoir de solution de rechange. Alors que le dlai dapprobation pour de nouveaux ingrdients actifs est gnralement de 18 mois, le mcanisme dapprobation des substituts du lindane sest acclr. Pour trouver de nouveaux traitements des semences qui soient viables dans les deux pays, lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire a collabor avec lEPA, avec le Conseil canadien du canola et avec ses homologues amricains pour valuer ensemble de nouveaux composs. Ils se sont galement engags achever lexamen paritaire et homologuer les substituts approuvs avant lan 200048. Un substitut de pesticide, Gaucho, a t homologu en juillet 1999. Il est considr moins nfaste pour la sant et lenvironnement, et sera disponible pour la saison de croissance 2000. Toutefois, on ne connat pas encore son cot, ce qui proccupe les producteurs49. Le retrait volontaire entrera en vigueur le 31 dcembre 1999, date laquelle les entreprises de produits chimiques nimporteront plus, ne fabriqueront plus le lindane. Elles peuvent nanmoins continuer vendre le lindane aux agriculteurs, qui peuvent se servir du produit, jusquau 1er juillet 2001. La Food and Drug Administration amricaine a accept de ne prendre aucune mesure rglementaire ni commerciale contre limportation de semences de canola aux tats-Unis comme produit de base, cause de la mesure volontaire adopte par les entreprises et les producteurs canadiens50.

Produits chimique qui perturbe le systme endocrinien Mme si plusieurs Canadiens croyaient que la Food Quality Protection Act a t llment dclencheur de la mesure adopte par les tats-Unis pour limportation des semences de canola, Anne Lindsay, directrice de la Field and External Affairs Division du Pesticides Office de lEPA amricaine, a dclar sans quivoque que ce ntait pas le cas. La nouvelle Food Quality Protection Act met sur pied

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

un programme de test et de dpistage des lments perturbateurs de la rgulation hormonale au cours dune priode de quatre ans et prsentera ensuite un rapport au Congrs. Ce programme portera sur tous les produits chimiques et les pesticides industriels (plus de 90 000) parmi lesquels figurera peut-tre le lindane, puisque la plupart des POP font partie de cette liste51.

risques, les permis dhomologation seront peut-tre modifis pour permettre de nouvelles applications du lindane, moins nombreuses, diffrentes ou non autorises. Le personnel de lAgence dclare quil essaye dtre orient de la manire la plus troite possible et dagir le plus efficacement possible pour aboutir une dcision, tout en respectant la Loi sur les produits antiparasitaires54.

Examen spcial de lAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire


En signant le protocole de la Convention sur la pollution atmosphrique transfrontalire longue distance, le Canada sest engag restreindre les emplois du lindane et faire une rvaluation (examen spcial) de tous les autres emplois. Le 15 mars 1999, lAgence a inform les dtenteurs dhomologation et les autres parties intresses que les produits de lutte antiparasitaire qui contenaient lingrdient actif du lindane seraient soumis cet examen spcial52 en vertu de larticle 19 des rglements sur les produits antiparasitaires. Dans cet avis, elle a dclar que la dcision de procder cet examen avait t influence par la surveillance constante lchelon national et international dont le lindane fait lobjet cause de sa persistance, des risques de transport longue distance et de son occurrence rpandue dans lenvironnement53. La premire tape de cet examen consiste obtenir de nouvelles donnes auprs des dtenteurs dhomologation sur la composition chimique des ingrdients. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire a galement crit dautres ministres et provinces pour obtenir toute information quils pourraient avoir, et collabore troitement avec les tats-Unis sur ce sujet, puisque lEPA est galement en train de rvaluer le lindane. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire est galement au courant des tudes qui se font dans divers pays europens. Une fois linformation recueillie, elle entreprendra une valuation des risques pour dterminer si les risques (p. ex. exposition alimentaire, exposition des travailleurs) sont toujours acceptables selon des normes plus rcentes. Selon lvaluation des
33

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Notes du Lindane
1 Les dtenteurs dhomologation sont les entreprises qui vendent, fabriquent ou reformulent les produits qui sont rgis par la Loi sur les produits antiparasitaires. 2 Le HCH technique est un pesticide qui contient un mlange disomres de HCH. Par ailleurs, le lindane est essentiellement compos disomres gamma-HCH. 3 Fenge, Terry. POPs in the Arctic: Turning Science into Policy. Northern Perspectives. Volume 25, numro 2, hiver 1998. 4 Extension Toxicology Network. http://pmep.cce.cornell.edu/profiles/extoxnet/ haloxyfop-methylparathion/Lindane-ext.htm. 5 Meakin, Stephanie. Conseillre technique des peuples autochtones de lArctique canadien pour la lutte contre les POP. Notes de recherche. 6 Buth, Joanne. Vice-prsidente, Conseil canadien du canola. Entrevue personnelle. 23 aot 1999. 7 Sant Canada. http://www.hc-sc.gc.ca/hpb/drugs-dpd. 8 Affaires indiennes et du Nord Canada. Rapport dvaluation des contaminants dans lArctique canadien. 1997. 9 Pesticide Action Network North America. Demise of the Dirty Dozen. 1998. http://www.ig.capc.org/panna/campaigns.DD.htm. 10 Biegel, Wolfgang (dir. publ.). Lindane: Answers to Important Questions. Centre International dtudes du Lindane (C.I.E.L.). Bruxelles. Troisime dition. 1995. 11 Affaires indiennes et du Nord Canada. Rapport dvaluation des contaminants dans lArctique canadien.

12 Dossier de candidature du lindane. Prsentation des tats-Unis au Working Group of the Sound Management of Chemicals (SMOC) en vue de la candidature dans le cadre de llaboration dun Plan daction rgional nord-amricain. 15 janvier 1999. 13 Furgal, Chris M., et Keith, Robbie. Contaminants Assessment Report: Overview and Summary. Northern Perspectives. Volume 25, numro 2, hiver 1998. 14 Meakin, Stephanie. Notes de recherche. 15 Furgal, Chris M., et Keith, Robbie. Northern Perspectives. 16 Programme de surveillance et dvaluation de lArctique. AMAP Assessment Report: Arctic Pollution Issues. Oslo. 1998. 17 Dossier de candidature du lindane. 18 Dunier et coll. Effect of Lindane exposure on rainbow trout immunity. Ecotoxicol Environ Safety. Numro 30, 1995: 25968. 19 Buth, Joanne. Entrevue personnelle. 20 Fonds mondial pour la nature Canada. Communication personnelle. 6 octobre 1999. 21 Furgal, Chris M., et Keith, Robbie. Northern Perspectives. 22 Stone, David. Directeur de la recherche sur les sciences et les contaminants dans le Nord, Affaires indiennes et du Nord canadien. Entrevue personnelle. 21 aot 1999. 23 Fenge, Terry. Directeur de la recherche, Confrence circumpolaire Inuit. 27 juillet 1999. 24 Gilman, Andy. Directeur, Bureau du dveloppement durable, Direction de la protection de la sant, Sant Canada. Entrevue personnelle. 3 aot 1999. (Toutes les dclarations du Dr Gilman refltent sa comprhension personnelle de la question du lindane cette date.)
34

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

25 Les membres de la CEENU comprennent des pays de lEurope de lOuest et du Sud, le Canada, les tats-Unis, la Russie et dautres tats de lEurope de lEst. Cet organisme a jou un rle essentiel dans la signature de plusieurs accords environnementaux. 26 Bankes, Nigel. Steps towards the International Regulation of POPs. Northern Perspectives. Volume 25, numro 2, hiver 1998. 27 Fortin, Suzanne. Conseillre principale en politiques, Direction des affaires environnementales, Industrie Canada. Entrevue personnelle. 25 aot 1999. 28 Fenge, Terry. Northern Perspectives.

44 Fenge, Terry. Entrevue personnelle. 45 Lindsay, Anne. Directrice, Field and External Affairs Division, Pesticides Office, EPA. Entrevue personnelle. 24 aot 1999. 46 McPhee, Gordon. Producteur de canola. Entrevue personnelle. 20 aot 1999. 47 Buth, Joanne. Entrevue personnelle. 48 Lindsay, Anne. Entrevue personnelle. 49 Buth, Joanne. Entrevue personnelle. 50 Buth, Joanne. Entrevue personnelle, 8 octobre 1999. 51 Lindsay, Anne. Entrevue personnelle.

29 Ibid. 30 Fortin, Suzanne. Entrevue personnelle. 31 Gilman, Andy. Entrevue personnelle. 32 Fortin, Suzanne. Entrevue personnelle. 33 Ibid. 34 Fenge, Terry. Northern Perspectives. 35 Ibid. 36 Meakin, Stephanie. Notes de recherche. 37 Sexsmith, Wendy. Directrice, Nouvelles stratgies et affaires rglementaires, ARLA. Entrevue personnelle. 11 aot 1999. 38 Bankes, Nigel. Northern Perspectives. 54 Sexsmith, Wendy. Entrevue personnelle. 39 Fortin, Suzanne. Entrevue personnelle. 40 Stone, David. Entrevue personnelle. 41 Fenge, Terry. Entrevue personnelle. 42 Wilson, Jeff. Farmer. Entrevue personnelle. 20 aot 1999. 43 Fortin, Suzanne. Entrevue personnelle. 52 Au Canada, deux types dexamens sont possibles : une rvaluation complte du produit ou un examen spcial, qui peut tre men sur une catgorie spciale de sujets de proccupation (p. ex. questions environnementales uniquement). Ce processus nest mis en marche que si de nouvelles donnes indiquent une incidence sur la sant ou lenvironnement. LAgence de rglementation de la lutte antiparasitaire value ces nouveaux renseignements et juge si les preuves dmontrent un risque inacceptable. 53 Agence de rglementation de la lutte antiparasitaire. Special Review Announcement. SRA99-01. Special Review of Pest Control Products Containing Lindane. 15 mars 1999.

35

La rduct ion du ssouf re dans less e nce e tt le carburant dies el La rduct ion du ouf re dans less e nce e le carburant dies el

tude de cas sur la rduction du soufre dans lessence et le carburant diesel


Introduction
Information gnrale sur la substance
Le soufre est prsent dans lessence et le carburant diesel canadiens des concentrations qui varient dune rgion lautre du pays. La teneur leve de soufre dans lessence augmente les missions dune quantit de polluants, tels que le dioxyde de soufre (SO2), le monoxyde de carbone (CO), les oxydes dazote (NOx), et les composs organiques volatils (COV), ainsi que les particules fines (PM2.5), dont certains contribuent galement la formation de polluants secondaires tels que lozone troposphrique. Ces missions ont des effets nfastes pour la sant des Canadiens, notamment ceux qui vivent dans les grands centres urbains. Les efforts dploys pour rduire les missions des vhicules en recourant des technologies de contrle des missions sont censs se poursuivre. Toutefois, si lon en croit le nombre grandissant de vhicules en circulation et la multiplication des modes dutilisation des vhicules, la contribution globale du secteur des transports dans la pollution atmosphrique est cens saccrotre au fil du temps1, 2. La rduction des polluants atmosphriques est, de toute vidence, un dfi prioritaire pour le Canada sur le plan de la sant et de lenvironnement. Toutefois, les mesures de contrle sont encore plus justifies par les effets nfastes du soufre sur le fonctionnement des technologies de contrle des missions dans les nouveaux vhicules existants et, de manire plus marque, sur les vhicules peu polluants (LEV, pour low-emission vehicle). Lavnement des vhicules peu polluants marque une tape majeure dans les efforts futurs de rduction de la pollution, notamment des missions de dioxyde de carbone (CO2).

B B
La rglementation de la teneur en soufre de lessence comporte des avantages conomiques et sociaux pour la collectivit, ainsi que des implications de cot et de comptitivit pour lindustrie du raffinage. Les dcideurs dEnvironnement Canada ont examin les impacts conomiques de cette rglementation sur les raffineurs canadiens et sur les distributeurs indpendants par rapport aux avantages de la rduction de la pollution pour la socit sur le plan de la sant, de lenvironnement et de lconomie. Leurs efforts ont abouti une dcision de rglementer le soufre une moyenne de 30 parties par million (ppm) et une limite maximale de 80 ppm dici lan 2005. La dcision de rglementer ainsi le soufre dans lessence a t surtout motive par les srieux avantages possibles pour la sant quoffre la rduction des missions atmosphriques lies au soufre. Tel qunonc dans lanalyse dimpact de la rglementation des rglements sur le soufre dans lessence, les Rglements sur le soufre dans lessence protgeront la sant des Canadiens et lenvironnement3 . La formulation de lessence est devenue un volet important des initiatives dassainissement de lair pour plusieurs raisons : Les polluants atmosphriques compromettent la sant des Canadiens, et les automobiles sont un facteur important de la mauvaise qualit de lair. Le soufre dans lessence et le carburant diesel contribuent la pollution atmosphrique gnrale, qui a des effets nfastes sur la sant des Canadiens et de leur environnement.

37

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Les incidences de la pollution atmosphrique sur la sant entranent des cots importants. La teneur en soufre du carburant canadien est parmi les plus leves au monde (la moyenne de lOntario est la plus leve du Canada), et un grand nombre dautres pays de lOCDE prennent des mesures pour contrler la teneur en soufre dans lessence et les carburants diesel. Les concentrations leves de soufre dans lessence ont des effets nfastes sur la performance de lquipement de contrle des missions des vhicules, ainsi que sur la performance des technologies nouvelles qui serviront dans la prochaine gnration de vhicules peu polluants.

et le carburant diesel4 pour tablir les rglements sur le soufre dans lessence5 qui limite le soufre dans lessence une moyenne de 30 parties par million (ppm), avec un taux maximal de 80 ppm qui sera impos dici 2005. Les rglements comprennent galement une exigence provisoire dune moyenne de 150 ppm compter du milieu de 2002 jusqu dcembre 2004.

Chronologie
Les mesures prises face aux concentrations de soufre dans lessence et le diesel canadiens font lobjet dune documentation abondante. Les principales tapes mentionnes dans le tableau 1 sont indiques en caractres gras pour en faciliter la rfrence. On trouvera une description plus dtaille de ces tapes dans le reste du texte. Les autres tapes mentionnes dans le tableau 1 ne sont pas directement lies aux efforts visant rglementer le soufre et sont uniquement indiques pour situer le contexte.

Description gnrale du processus dcisionnel


Ltablissement de limites pour le soufre dans lessence et le carburant diesel constitue un aspect dun programme plus gnral dassainissement de lair qui a suscit de nombreuses mesures fdrales, provinciales et municipales, ainsi quun de vastes consultations. Le premier geste concret pour rgler de manire concerte la question du soufre dans lessence se manifeste dans un rapport rdig par Transports Canada et Environnement Canada intitul Un plan visant dterminer et valuer les possibilits de rduire les missions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants, publi en mai 1989. Depuis lors, deux mesures officielles importantes ont t adoptes pour tudier la question du contrle de la teneur du soufre dans lessence. La premire initiative marquante fut prise par le Conseil canadien des ministres de lenvironnement (CCME), mentionne dans ce rapport sous le titre de Processus du CCME . La deuxime initiative, mene par Environnement Canada conformment aux directives du CCME, est mentionne sous le titre du Processus du groupe dexperts sur le soufre . Environnement Canada sest servi des rsultats du Processus du groupe dexperts sur le soufre, rsums dans le Rapport final du groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence
38

Questions systmiques relatives aux rglements sur le soufre dans lessence


Au cours de la rdaction de la prsente tude de cas, plusieurs vnements marquants pour le dbat stratgique sur le soufre dans lessence et le diesel sont survenus : Le thme du commerce et de llaboration des politiques au niveau national par rapport au niveau international a souvent surgi, en raison des demandes formules par lindustrie du raffinage pour que le Canada reporte lharmonisation de ses rglements avec les politiques amricaines en matire de formulation du carburant. Le Processus du groupe dexperts sur le soufre a t particulirement marqu par la prise de dcisions conjointes (p. ex. dans la slection des membres du groupe dexperts). De nouveaux mcanismes ont t mis lessai dans le cadre du Processus du groupe dexperts sur le soufre. Par exemple, ce

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Tableau 1. Chronologie
1988 Le gouvernement fdral adopte des nouvelles normes dmissions pour les vhicules lourds et lgers en vertu de la Loi sur la scurit des vhicules automobiles, qui sont entres respectivement en vigueur le 1er septembre 1987 et le 1er dcembre 1988. cette poque, ces normes sont considres comme les plus strictes au monde. En mai, Transports Canada et Environnement Canada publient Un plan visant dterminer et valuer les possibilits de rduire les missions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants. LEnvironmental Protection Agency (EPA) amricaine rglemente la teneur en soufre du diesel pour usage routier 500 ppm. Au Canada, les raffineurs signent un protocole dentente pour commencer introduire volontairement le carburant diesel dune teneur en soufre ne dpassant pas 500 ppm. LEPA amricaine lance le Federal Reformulated Gasoline Program qui vise les rgions des tats-Unis qui ne respectaient pas les National Ambient Air Quality Standards.
Le Conseil canadien des ministres de lenvironnement approuve le Rapport final du Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants (Processus du CCME). partir des recommandations du CCME, Environnement Canada forme les groupes dexperts, ainsi que le Comit directeur qui comprend des reprsentants des principaux partenaires : les provinces, Sant Canada, lInstitut canadien des produits ptroliers, entre autres (Processus du groupe dexperts sur le soufre). Environnement Canada promulgue les rglements sur le carburant diesel en fvrier et les rglements sur le benzne dans lessence en novembre, selon la directive du CCME. Le Groupe de travail gouvernemental se runit pour tudier les rapports des groupes dexperts, pour formuler des options et des recommandations, et pour mener une consultation plus gnrale auprs des intervenants (Processus du groupe dexperts sur le soufre).

1989

1994

1995
1995 1996

1997 1997

1997
1998 1998 1999

Le Groupe de travail sur la compatibilit vhicule-carburant du CCME publie son rapport en juillet.
Le rapport final et les recommandations du Groupe de travail gouvernemental paraissent en juillet. Les rglements sur le soufre dans lessence sont publis dans la Gazette du Canada, partie I, et un vaste ventail dintervenants envoient leurs propositions en octobre. Les rglements sur le soufre dans lessence sont publis dans la Gazette du Canada, partie II, le 23 juin.

1999 1999

LEPA amricaine annonce son intention dimposer par rglement des taux moins levs de soufre par la voie des normes dmissions pour les vhicules de catgorie dite Tier II, qui entreront en vigueur en 2004. LEPA amricaine lance le Programme LNEV (Programme national volontaire visant les vhicules peu polluants) dans les tats du Nord-Est; le lancement du programme dans le reste des tats-Unis est prvu pour lan 2000. Les normes des vhicules Tier II commenceront sappliquer aux tats-Unis, et cette mise en vigueur devrait tre gnrale dici 2008.

2004

processus comportait des groupes dexperts oprant par consensus et faisant appel des tierces parties, ainsi quun groupe de travail fdral-provincial charg dtablir un taux national du soufre dans lessence. Ce processus tait ouvert la participation du public et des intervenants (p. ex. le rapport du Groupe de travail gouvernemental a t distribu plus de 200 intervenants pour solliciter leurs commentaires, et on a tenu des forums publics pour discuter des rsultats). Les groupes dexperts indpendants ont eu recours de nouveaux instruments et de
39

nouvelles mthodes, notamment les techniques danalyse dvaluation et de modlisation de pointe, pour tablir des prvisions des avantages ventuels pour la sant et des cots conomiques. Ces prvisions ont servi de base lanalyse de rendement. Les instruments qui ont servi valuer le cot et les effets sur la comptitivit pour lindustrie du raffinage nont pas t remis en question. Cependant, les instruments qui ont servi valuer les avantages pour la sant et lconomie ont suscit de la controverse chez quelques intervenants (voir partie Groupe dexperts et Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

diesel ). Tous les rsultats ont t atteints laide du mme mcanisme de groupes dexperts oprant par consensus. Linteraction entre les vhicules et le carburant sest avre un lment dterminant dans lexamen des rglements sur le soufre dans le carburant. La possibilit de rduire davantage les missions laide dune technologie nouvelle de contrle des missions des vhicules sest heurte un obstacle technique; il sera sans doute difficile de progresser davantage sans apporter de changements la formulation de lessence (p. ex. rduction de la teneur en soufre). De mme, leffet nfaste du soufre sur les technologies existantes et naissantes a souvent t invoqu. Au cours du processus et des entrevues, on a rclam un systme qui tienne compte de linteraction entre le vhicule et le carburant. Les incidences conomiques de la rduction du soufre dans lessence sur lindustrie et la socit ont t values en milliards de dollars pour lindustrie du raffinage, et en cents par litre pour les consommateurs. Les implications pour la comptitivit ont t cites en termes de fermeture ventuelle de raffineries et de pertes demplois. Les avantages conomiques possibles qui dcoulent des dpenses environnementales par lindustrie ont t valus en annespersonnes. Les avantages possibles pour la sant ont t valus en chiffres, en termes deffets sur la sant vits, qui ont leur tour t traduits en termes montaires.

tels que lozone troposphrique. Lexistence de tous ces polluants contribue la prdominance et la gravit de maladies respiratoires et cardiaques chez les Canadiens. Par exemple, on a fait un lien entre la mauvaise qualit de lair et la bronchite et lasthme chez les enfants, et la prdominance de la bronchite chronique. Les enfants et les adultes avec des antcdents mdicaux sont plus vulnrables ces affections. Bien quil soit prouv que la pollution atmosphrique ait des effets nfastes sur la sant, on continue de sinterroger sur la nature des polluants (ou de la combinaison des polluants) qui sont les plus responsables de ces effets et sur les sources de ces missions. Ce dbat constitue une dimension importante de ltude de cas sur le soufre dans lessence. Certains des polluants qui manent du soufre dans lessence aggravent galement les difficults environnementales et conomiques, telles que lacidification des lacs cause par les pluies acides. Le Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants du CCME a galement dfini le dioxyde de carbone comme un polluant atmosphrique aux fins dlargir la porte du Processus du CCME pour inclure le changement climatique comme problme environnemental. Les teneurs actuelles en soufre de lessence empcheront peut-tre lintroduction de nouveaux vhicules peu polluants (LEV), que le CCME considre comme partie intgrante des efforts futurs visant attnuer les gaz effet de serre.

La teneur en soufre des carburants canadiens Le rle du soufre dans la qualit de lair, dans la sant et la salubrit de lenvironnement
Tant le Processus du CCME que le Processus du groupe dexperts sur le soufre ont t surtout anims par les proccupations relatives aux effets de la pollution de lair sur la sant, surtout en milieu urbain. Tel quindiqu prcdemment, le soufre dans lessence et le carburant diesel contribue aux missions de divers polluants, dont certains jouent un rle dans la formation des polluants secondaires Lessence canadienne contient en moyenne 350 ppm de soufre, lun des taux les plus levs dans les pays industrialiss. La teneur en soufre des carburants canadiens sexplique par la concentration de soufre dans le ptrole brut et dans la mthode de raffinage employe pour la production du carburant. La source et le type de ptrole brut varient selon la province et la raffinerie. En outre, la technologie de raffinage varie parfois fortement. Ces facteurs contribuent

40

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Tableau 2. Niveaux rgionaux de soufre dans lessence

Source: Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel, juillet 1998. aux variations des concentrations de soufre dans le carburant, qui schelonnent entre moins de 30 ppm plus de 500 ppm au Canada. Les normes canadiennes actuelles permettent jusqu 1 000 ppm de soufre dans lessence. Les variations rgionales de teneur en soufre dans lessence sont illustres au tableau 2. La composition du carburant et la technologie du vhicule (conception du moteur et du contrle des missions) sont deux facteurs importants qui dterminent les missions des vhicules. Au fur et mesure que lon a renforc les normes dmissions des vhicules, on a insist davantage sur le rle de la technologie et du carburant, au point tel que lon considre aujourdhui une mthode systmique globale comme llment dterminant pour respecter les normes futures dmissions des vhicules.

Le soufre et les missions des vhicules


Le soufre est limin, divers degrs, au cours du raffinage du ptrole brut destin lessence automobile et dautres produits. Le soufre qui reste dans le carburant est mis par les moteurs des vhicules, sous la forme de dioxyde de soufre gazeux et de sulfate particulaire surtout, et, un degr moindre, en combinaison avec les composs organiques. La quantit dmissions de soufre provenant des vhicules est rgie par plusieurs facteurs : 1. la teneur en soufre du carburant; 2. la technologie de contrle des missions employe par le vhicule; 3. lefficacit de la technologie de contrle des missions.

Compte rendu de llaboration, du processus dcisionnel et de la mise en uvre des rglements sur le soufre dans lessence
Au cours du processus, on a analys plusieurs facteurs importants pour la comprhension des principaux mcanismes dcisionnels.

Harmonisation
Les raffineurs Tout au long de llaboration de ces mesures, la position des raffineurs revenait dire que la ligne daction logique pour leur industrie consiste demeurer au diapason des initiatives amricaines de rglementation de la teneur en soufre du carburant. Cette position sapparente la stratgie
41

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

(mesure dharmonisation) que le gouvernement a adopte dans le secteur automobile pour instaurer la technologie de contrle des missions lance aux tats-Unis. Daprs les arguments en faveur de lharmonisation, la politique canadienne adopte avant une dcision amricaine de rglementer le soufre une limite fixe menace la viabilit conomique des raffineries canadiennes.

Incidences conomiques
Les incidences conomiques de la rglementation de la teneur en soufre des carburants comportent la fois des avantages sociaux et conomiques pour la collectivit qui dcoulent de lamlioration de la sant publique, et des implications de cot et de comptitivit pour lindustrie du raffinage. Il existe dautres implications possibles de cot pour le secteur automobile, qui ont fait partie du dbat.

Le processus de lEPA amricaine LEnvironmental Protection Agency (EPA) amricaine a annonc rcemment son projet dadopter un rglement national tablissant une teneur de 30/80 ppm de soufre dans le carburant compter de 2004, ce qui semblerait rduire certains risques pour lindustrie canadienne. La position du gouvernement Quand la question sest pose de savoir sil fallait attendre la dcision rglementaire de lEPA, le gouvernement a ragi de la manire suivante : il tait justifi de prendre des mesures pour rduire les taux de soufre dans lessence au Canada, peu importe les mesures prises aux tats-Unis.

Cots et comptitivit dans les raffineries canadiennes Les cots possibles pour le secteur du raffinage ont t tudis par le groupe dexperts sur le cot et la comptitivit du Processus du groupe dexperts sur le soufre. Sur le march canadien du carburant, les incidences sur la comptitivit dcoulent en partie des lments suivants :
1. les incidences conomiques du rquipement des raffineries; 2. laugmentation des frais dexploitation occasionne par le besoin dnergie et de ressources supplmentaires pour extraire le soufre; 3. le risque conomique caus par la slection ventuelle dune technologie inadquate (lapplication des rglements sur le soufre avant les tats-Unis exigera peut-tre que les raffineurs canadiens adoptent des technologies ou des processus dsuets ou plus coteux). Les efforts visant rduire les taux de soufre dans lessence et le diesel reprsentent peut-tre un risque financier pour certaines raffineries au Canada.

Effets sur la sant, valuation et incertitudes


Le dbat sur les effets possibles des scnarios de rduction du soufre sur la sant publique, lvaluation montaire des problmes de sant ainsi vits et les incertitudes lies aux mthodes employes ont t le principal sujet de controverse dans les dlibrations des groupes dexperts. Lorsque dautres mcanismes stratgiques se prsenteront dans lavenir, la slection de la mthode et des instruments analytiques employs constituera sans doute le premier point de discussion. Comme dans tout dbat scientifique, les mthodes et, par extrapolation, les rsultats, ne changeront que lorsque la recherche et le dbat scientifiques proposeront un meilleur moyen dobtenir les rsultats, et lorsque natra un consensus sur la meilleure manire de procder ce type danalyse complexe.

Implications pour les fabricants de vhicules Les incidences conomiques pour les fabricants de vhicules sont lies aux cots ventuels de rparation de lquipement de contrle des missions qui pourraient tre abms par les taux actuels de soufre dans lessence et le carburant diesel. Les fabricants maintiennent quavec les taux actuels de soufre dans le carburant, lquipement de contrle des missions sur les vhicules actuels
42

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

de catgorie Tier 0 et Tier I fonctionne en de des spcifications de rendement. Ils prtendent galement que les technologies plus rcentes employes sur les vhicules de catgorie Tier II (vhicules peu polluants et trs peu polluants) pourraient tre encore plus atteintes. Si les taux actuels de soufre dans le carburant rendent les vhicules non conformes aux rglements fdraux qui rgissent les missions, les cots qui en rsultent devraient tre assums par les fabricants.

le sillage de mesures semblables aux tats-Unis, a entran ladoption de nouvelles technologies de contrle dmissions pour rpondre ces normes plus svres. Une mesure canadienne dharmonisation qui vise la technologie a permis dassurer que les changements apports aux tatsUnis dans lquipement de contrle des missions soient oprs en mme temps au Canada. Cette mesure sest avre efficace du fait que le march automobile canadien reprsentait environ 8 pour cent du march nord-amricain.

Avantages sociaux et conomiques Le groupe dexperts sur lvaluation des effets sur la sant et lenvironnement a tent dvaluer les avantages (sociaux et conomiques) dont on bnficierait en vitant les effets sur la sant, tels que la rduction des frais mdicaux ou la diminution du taux de morts prmatures. Selon les calculs du Modle dvaluation de la qualit de lair (MQA), ces avantages taient deux fois suprieurs au cot pour lindustrie. Certains intervenants ont manifest beaucoup dinquitude quant lutilisation des donnes obtenues par le MQA comme base de la formulation dune mesure publique.
Un autre avantage conomique que prsente la rduction des taux de soufre dans le carburant est li aux cots en immobilisations ncessaires pour le rquipement des raffineries, ainsi que sous la forme demplois dans lindustrie de la construction et dans les secteurs de lquipement et des services. Ces emplois sont censs compenser certaines des incidences conomiques socitales court terme causes par ladaptation aux rglements sur le soufre. Comme la rpartition gographique des emplois ventuels variera beaucoup dune rgion lautre du pays, les localits o les raffineries ferment connatront peut-tre des difficults conomiques.

Plan de Transports Canada et dEnvironnement Canada


Leffort conjoint de Transports Canada et dEnvironnement Canada visant grer la question prioritaire des missions de vhicules a atteint son point culminant dans la publication du document intitul Un plan visant dterminer et valuer les possibilits de rduire les missions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants6. Ce plan, publi en mai 1989, a t suivi de vastes consultations du public ds septembre 1989. Plusieurs centaines de participants, qui reprsentaient un bon chantillon de lindustrie, des organisations non gouvernementales, des ministres fdraux et provinciaux, et du public ont t consults au sujet de ce plan. Ce plan conjoint sous-entendait des recherches de plusieurs annes visant dfinir la disponibilit et les effets des stratgies de gestion et de technologie, notamment la composition du carburant, sur les missions des vhicules. Ce plan nonait que les propositions de rglements de contrle seraient dfinies et mises en uvre vers le milieu des annes 1990. Toutefois, ces rglements nont jamais t labors, du fait que le plan a t court-circuit par la cration du Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants sous lgide du CCME.

Changements rglementaires aux normes des vhicules


Le gouvernement fdral, en vertu de la Loi sur la scurit des vhicules automobiles, a rvis les normes dmissions pour les vhicules lourds et lgers en 1988. Cette initiative, qui sinscrivait dans
43

Le Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants (Processus du CCME)
Le CCME a cr le Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants le 8 novembre 1994, en le dotant du mandat suivant :

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

formuler des options et des recommandations au sujet dune approche nationale concernant les normes dmissions et de rendement des nouveaux vhicules et les formulations du carburant au Canada. Le CCME a form ce Groupe de travail pour examiner, entre autres, le problme croissant de la pollution atmosphrique provenant de lutilisation des vhicules, surtout dans les centres urbains trs peupls.

Le mandat du Groupe de travail Formuler des options et des recommandations au Conseil des ministres de lenvironnement au sujet dune approche nationale concernant les normes dmissions et de rendement des nouveaux vhicules et sur les formulations du carburant au Canada, en tenant compte des ralits urbaines et rgionales.

Ce Groupe de travail tait coprsid par Environnement Canada et par le Ministry of Environment, Lands and Parks de ColombieBritannique. Il tait essentiellement compos de sous-ministres de ministres provinciaux de lenvironnement. Transports Canada tait le seul ministre fdral qui participait part entire au Groupe de travail; quant Industrie Canada et Ressources naturelles Canada, ils ont t invits comme membres doffice. Le Groupe dtude a form deux organismes supplmentaires, le Groupe de travail et le Groupe consultatif. Le tableau 3 prsente un organigramme du Processus du CCME. Le Groupe de travail tait charg de rsumer et de fusionner les rapports techniques, et de servir de lien entre le Groupe consultatif et le Groupe de travail. Ce dernier tait compos de fonctionnaires fdraux et provinciaux,

Tableau 3. Structure fonctionnelle du Groupe de travail


FONCTIONS Groupe de travail principal des sous-ministres Coprsidents : C.-B. & Environnement Canada Transports Canada Ressources naturelles Canada Industrie Canada Autres provinces qui veulent Groupe de travail Coprsidents : siger C.-B. & Environnement Canada Autres rpresentants Groupe consultatif gouvernementaux Coprsidents : Transports Canada & C.-B. Institut canadien des produits ptroliers et producteurs de carburant Motor Vehicle Manufacturers Association et compagnies dauto OENG Ministres fdraux et gouvernements intresss Autres Groupe de travail principal Conseiller les ministres du CCME Groupe de travail baucher les documents du Comit directeur Soccuper de la coordination, la liaison, la collecte dinformation et des contrats selon les besoins Fournir le support logistique au Groupe consultatif Groupe consultatif Fournir des opinions et avis dexperts Identifier les avantages et dsavantages techniques et administratifs

Source : Rapport du Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants, octobre 1995.

44

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

notamment des reprsentants des ministres provinciaux de lenvironnement, de Sant Canada, de Ressources naturelles Canada et de Transports Canada. Quant au Groupe consultatif, il a t cr pour permettre une participation plus large, notamment celle des industries de lautomobile et du raffinage. Son rle consistait intgrer les diverses perspectives dans les recommandations et apporter son expertise technique au Groupe de travail principal. Le Processus du CCME a introduit plusieurs dimensions essentielles la question du soufre dans le carburant quil importe de signaler : Une perspective systmique a permis daxer les efforts la fois sur lamlioration de la technologie de contrle des missions des vhicules (notamment le systme de contrle et de diagnostic intgr) et sur la composition et les proprits du carburant. On sest engag recourir aux meilleures donnes scientifiques disponibles et lon a reconnu que les opinions scientifiques varient, et que les incertitudes risquent de demeurer. On a dfini les avantages conomiques sur le plan de la sant partir du modle dvaluation de la qualit de lair, chiffrier qui permet de traduire les changements aux concentrations ambiantes de polluants atmosphriques en incidences montaires sur la sant; cest la premire fois que cet instrument a t employ dans llaboration dune politique au Canada. Lorsque les donnes ont t considres comme insuffisantes, on a formul des recommandations en sinspirant du principe de prcaution, principe mentionn dans le cadre du Modle dvaluation de la qualit de lair du Canada. Le Groupe de travail a command ou men 22 tudes dans cinq domaines : cadre lgislatif et administratif, avantages, cots, vhicules aliments par un carburant de remplacement et incidences socio-conomiques. Plusieurs rapports ont jou un
45

rle dterminant dans les recommandations finales du Groupe de travail : 1. Rapport supplmentaire no 1 : Air Quality Modelling (3 novembre 1995). 2. Rapport supplmentaire no 2 : Selected Concentration-Response Functions for Human Health Effects (5 octobre 1995). 3. Rapport supplmentaire no 3 : Selected Economic Evidence of Monetary Valuation of Human Health Effects (5 octobre 1995). 4. Rapport supplmentaire no 4 : Benefits Study Results and Uncertainty Analysis (16 octobre 1995). Le Groupe consultatif a sanctionn les divers rapports et formul des commentaires au Groupe de travail. Ces vastes recherches faisaient partie intgrante du Processus du CCME et de son rsultat final, le Rapport final du Groupe de travail sur les vhicules et les carburants moins polluants. Tout particulirement, ce rapport a abouti deux recommandations essentielles (recommandations nos 5 et 6) qui orienteront les efforts subsquents sur la teneur en soufre de lessence et du diesel : Recommandation no 5 : Norme nationale pour le diesel faible teneur en soufre. Il est recommand quEnvironnement Canada joue un rle de chef de file dans llaboration et la mise en uvre dune norme nationale rglemente pour le soufre dans le diesel usage routier qui ne dpasse pas 500 ppm, dici le 1er octobre 1997. Cette recommandation ordonnait galement Environnement Canada dtudier toute linformation supplmentaire au cours du Processus du groupe dexperts sur le soufre et de rvaluer le taux de 500 ppm si de nouvelles preuves justifiaient dautres mesures. Recommandation no 6 : Norme nationale pour lessence. Cette recommandation demandait Environnement Canada, en consultation avec les intervenants et les provinces, de mener llaboration et la mise en uvre dune norme

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

nationale rglemente pour lessence, et ordonnait galement que cette norme sappliquant au soufre reprsente la quantit moindre de soufre dcoulant des deux processus suivants : Le processus a) reprsenterait un niveau propos par les raffineurs et lindustrie automobile comme tant le niveau requis pour respecter les lments de compatibilit de carburant pour la catgorie Tier I et pour les LEV; Le processus b) reprsenterait un niveau fix par Environnement Canada et les intervenants comme tant une limite rentable qui tienne compte des avantages connexes pour la sant et lenvironnement. Les travaux dj mens dans le cadre du Processus du CCME suggraient que le niveau acceptable tait sans doute infrieur 200 ppm, mais que dautres travaux simposaient. Le rapport du Groupe travail a t prsent au CCME et rendu public le 23 octobre 1995. Certains participants, surtout des membres du Groupe consultatif des intervenants, ntaient pas daccord avec les effets sur la sant ni avec lvaluation des avantages pour la sant. Comme le Processus du CCME ne reposait pas sur le consensus, toute opinion dissidente aurait t tudie mais on nen aurait pas ncessairement tenu compte dans les recommandations finales. Tandis que le Processus du CCME suscitait certaines critiques, Ross White7, directeur de la Direction du ptrole, du gaz et de lnergie Environnement Canada, a attribu le succs du Processus du groupe dexperts sur le soufre en partie la formulation soigne des recommandations du CCME. Il a ajout : La recommandation a donn Environnement Canada lorientation dont il avait besoin pour procder rapidement la mise en place du Processus du groupe dexperts sur le soufre. Avec le sous-ministre dEnvironnement Canada comme coprsident du Groupe de travail du CCME, et les ministres provinciaux de lenvironnement qui lassistaient dans la formulation des recommandations, le Processus du groupe dexperts sur le soufre avait tout lappui ncessaire
46

aux niveaux provincial et fdral pour traiter de la question du soufre dans lessence.

Promulgation des rglements sur le carburant diesel usage routier


Dans le sillage de la recommandation no 5 du CCME, Environnement Canada a tent de rglementer la teneur en soufre du diesel usage routier. Le rapport du Groupe de travail gouvernemental charg du Processus du groupe dexperts sur le soufre a dclar plus tard qu en 1993, le taux moyen de soufre pour lensemble de la rserve de diesel au Canada tait de 1 800 ppm. En 1997, le taux moyen avait dj t rduit 1 200 ppm , changement attribu un protocole dentente entre Environnement Canada et la plupart des raffineurs du pays. Les rglements sur le carburant diesel ont t promulgus le 19 fvrier 1997 et, conformment aux directives du CCME, ils ont tabli un niveau de 500 ppm pour la teneur en soufre du diesel des vhicules usage routier. On a convenu que le Processus du groupe dexperts sur le soufre tudierait de manire plus pousse le niveau de soufre tabli dans ce rglement, et formulerait des recommandations supplmentaires bases sur les rsultats des recherches dinformation menes par les nouveaux groupes dexperts, dans le cadre desquelles on envisagerait divers scnarios de rduction du soufre dans le diesel pour le diesel usage routier et hors route.

Groupe de travail sur la compatibilit vhiculecarburant


Le Processus du CCME a galement soulign limportance de la compatibilit du carburant la lumire des nouvelles technologies pour les vhicules peu polluants (recommandation no 6a). Les travaux du Groupe de travail sur la compatibilit vhicule-carburant, quoique indirectement lis au Processus du groupe dexperts sur le soufre, ont t mens paralllement ce dernier, et ont t intgrs au rapport final du Groupe de travail gouvernemental. Le Groupe de travail a cern plusieurs problmes, notamment :

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Les vhicules aliments par de lessence teneur plus forte en soufre produisent des missions plus leves de tous les polluants rglements que les vhicules aliments par une essence plus faible teneur en soufre. Lampleur des effets de la plus forte teneur en soufre varie selon plusieurs facteurs, mais aucun systme nchappe compltement aux effets de la teneur leve en soufre. Une mthode qui consiste augmenter les tempratures du systme permet de contrer les effets nfastes de la teneur leve en soufre sur le catalyseur, les dtecteurs doxygne et les diagnostics intgrs. Les donnes sur les effets de la concentration de soufre et sur la possibilit de les combattre dans les vhicules peu polluants sont limites. En raison des lacunes de linformation technique, le Groupe de travail na pas pu dterminer si les niveaux de soufre suprieurs 80 ppm (limite maximale de soufre permise dans le scnario le plus restrictif de rduction du soufre examin au cours du Processus du groupe dexperts sur le soufre) seraient compatibles avec les vhicules peu polluants. Ceci a diffr une dcision sur la position rglementaire que devait prendre le Processus du groupe dexperts sur le soufre.

Canada quelques suggestions dun processus qui appuierait une stratgie dlaboration des politiques plus ouvertes. LInstitut canadien des produits ptroliers a particip directement la conception du processus et a fourni les deux tiers du budget du Processus du groupe dexperts sur le soufre (voir Tableau 4).

Le Comit directeur Environnement Canada a lanc le Processus du groupe dexperts sur le soufre en sinspirant de la recommandation no 6 du CCME. La premire tape consistait former un Comit directeur multipartite pour dfinir le processus et la structure organisationnelle qui permettraient dexcuter le mandat du CCME (tche A). Ce Comit, coprsid par Environnement Canada et Sant Canada, comptait des reprsentants des associations industrielles, des groupes de protection de lenvironnement et des provinces.
Ce processus comportait trois tches successives, telles que dcrites dans le rapport final du Groupe de travail gouvernemental : Tche A : laboration du mandat et du processus ncessaires pour fixer le taux de soufre dans lessence et le diesel (tche excute par le Comit directeur). Tche B : collecte et analyse des renseignements ncessaires sur les cots et les avantages, ainsi que sur les incidences pour lenvironnement et la sant, etc. (tche excute par les groupes dexperts). Tche C : formulation des recommandations par les ministres partir des conclusions des groupes dexperts (tche excute par le Groupe de travail gouvernemental). Les membres du Comit directeur ont particip lapprobation de la slection des membres des groupes dexperts. Le Dr Rick Burnett, scientifique principal Sant Canada et membre du Groupe dexperts sur lvaluation des effets sur la sant et

Groupe dexperts et Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le diesel (Processus du groupe dexperts sur le soufre)
Les membres du Processus du CCME ont demand Environnement Canada de faire passer le processus stratgique sur le soufre dans lessence et le diesel la prochaine tape, en dterminant les normes nationales de concert avec les parties intresses du gouvernement fdral, des provinces, de lindustrie et des ONG. Le Processus du CCME a galement rehauss la barre quant la complexit de la mthode employe (c.--d. lutilisation du MQA pour dterminer les incidences sur la sant). Les raffineurs, reprsents par lInstitut canadien des produits ptroliers, ont fait Environnement
47

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Tableau 4. Processus - Soufre dans lessence


Mi-1996 1996-1997
Donnes et information sur lair ambiant, effets sur la sant et lenvironnement, cots et comptitivit

tablissement du Processus Constatation des faits


COMIT DIRECTEUR (Gouvernement fdral et provinciaux, industrie ptrolire, Pollution Probe)

Consultations gnrales avec les intervenants

Gestionnaire indpendant

SECRTARIAT (Environnement Canada, Sant Canada, industrie ptrolire) Comit distinct valuation des cots et comptitivit Groupe de travail sur la compatibilit vhiculecarburant (industrie ptrolire et automobile)

Groupes dexperts valuation des effets sur la sant et lenvironnement

Science de latmosphre

1997- juillet 1998 - Groupe de travail gouvernemental fdral-provincial


Analyse des rsultats et rapport la ministre de lEnvironnement

Oct. 1998 - Gazette du Canada, partie I


Consultation officielle sur les rsolutions proposes

Juin 1999 - Gazette du Canada, partie II


Nouvelles rgles en vigueur le 1er juillet 2002 et le 1er janvier 2005

Source : Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel, juillet 1998. lenvironnement, a dclar que la slection des groupes dexperts tait cruciale pour assurer que les rapports finals soient objectifs et refltent lopinion gnrale des experts8. Le Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel nonce ce qui suit : Les membres du Groupe dexperts ont t choisis en fonction de leurs connaissances et comptences dans les disciplines dintrt. Le Comit directeur a veill la reprsentation dun large ventail de points de vue. En fin de compte, la candidature de chacun des membres des groupes dexperts a t tudie et approuve par tous les membres du Comit directeur. Quoique Kerry Mattila, vice-prsident de lInstitut canadien des produits ptroliers, ait mentionn que la conception finalement approuve par le Comit directeur tait excellente, il a ajout que la faiblesse du processus tait due des chanciers irralistes9. M. Mattila a soulign que le Comit directeur tait pass rapidement dune entente de principe en juin 1996 la premire runion en aot, o lon avait alors demand aux groupes dexperts de produire les premiers rsultats concrets aprs Nol. Quoique les chanciers imposs aux rapports finals aient t finalement prolongs et que les rapports finals des groupes dexperts aient t prsents au cours de lt 1997, M. Mattila soutient que plusieurs experts
48

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

principaux ont refus de participer aux groupes dexperts cause de lchancier trop serr qui avait t fix au dpart.

Le processus des groupes dexperts Les groupes dexperts taient chargs de faire la collecte et le rapport de linformation factuelle dans trois domaines principaux :
1. Groupe dexperts sur les sciences de latmosphre incidences des missions des vhicules sur les concentrations dans lair ambiant qui rsultent des divers scnarios de rduction de la teneur en soufre de lessence et du carburant diesel. 2. Groupe dexperts sur les effets sur la sant et lenvironnement les effets des divers polluants sur la sant et sur la salubrit de lenvironnement, ainsi que lvaluation de ces incidences attribues aux divers scnarios de rduction du soufre. 3. Groupe dexperts sur les cots et la comptitivit le cot pour lindustrie canadienne et les effets sur la comptitivit de ladoption des divers scnarios de rduction du soufre.

Les groupes dexperts opraient par consensus, et les participants ont d dbattre des rsultats des recherches pour aboutir la signature du rapport final. Chacun des groupes dexperts sest surtout concentr sur les divers scnarios dessence et de diesel sur lesquels reposait leur valuation. Le tableau 5 dcrit les six scnarios de lessence et les trois scnarios du diesel qui ont t prsents aux groupes dexperts. Les groupes dexperts ont prsent leurs analyses sous la forme deffets prvus de 2001 2020. Chacun des groupes dexperts tait charg dune mission complexe de recherche dinformation, et chacun dentre eux a finalement prsent un document qui faisait lunanimit et qui refltait les opinions dexperts professionnels (les processus des groupes dexperts sont exposs ci-dessous). Chaque groupe dexperts a distribu un rapport prliminaire aux intervenants pour solliciter leurs commentaires. Les groupes dexperts ont ensuite tudi ces commentaires et les ont intgrs au rapport final au besoin. Le Comit directeur a ensuite rvis les rapports finals qui ont t distribus aux intervenants.

Tableau 5. Scnarios de rduction du soufre


Scnarios pour lessence 1 2 3 4 5 6 Scnarios pour le diesel 7 8 9 Porte Gnrale Gnrale Gnrale Gnrale Gnrale Gnrale hors route usage routier usage routier Moyenne annuelle maximale par raffinerie (ppm) 360 250 200 150 100 30 400 300 50 Maximum par litre (ppm) 420 300 250 200 150 80 500 350 100

* tous les vhicules essence Source : Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel, juillet 1998.
49

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Tableau 6. Les effets du soufre sur la pollution de lair


Polluants (espces) Sulphate (SO4) (combin, primaire et secondaire) en g/m3 Dioxyde de soufre (SO2) en parties par milliard (ppM) Particules fines (PM2.5) en g/m3 Oxydes dazote (NOx) en ppM Monoxyde de carbone (CO) Ozone troposphrique (O3) en ppM Composs organiques volatils COV) en g/m3 Visibilit 30/80 ppm de soufre dans lessence 0,02-0,38 0,35-1,55 0,02-0,32 0,95-3,41 9,97-68,3 0,005-0,06 0,71-4,01 Perceptible loccasion seulement 400/500 ppm dans le diesel hors route 0,02-0,20 0,11-1,09 0,02-0,13 S/O S/O S/O S/O Perceptible loccasion seulement 50/100 ppm dans le diesel usage routier 0,01-0,07 0,15-0,46 0,012-0,04 S/O S/O S/O S/O Perceptible loccasion seulement

Source : Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel, juillet 1998

Le Groupe dexperts sur les sciences de latmosphre Le Rapport du Groupe dexperts sur les sciences de latmosphre a valu les incidences des missions atmosphriques pour les neuf scnarios de rduction de la teneur en soufre de lessence dans sept villes canadiennes : Vancouver, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Montral, Saint-Jean et Halifax. On a form deux groupes de travail pour produire linformation suivante : Groupe sur les missions Ce groupe a valu :
1. les missions de rfrence des vhicules; 2. les rductions attendues des missions pour les neuf scnarios de rduction du soufre dans lessence.

Le tableau 6 prsente un sommaire des conclusions du Groupe dexperts sur les sciences de latmosphre. Ces conclusions sont prsentes sous la forme dun ventail de rsultats de rduction de la pollution pour les sept villes tudies, rsultats qui sont ralisables dici 2020 selon les scnarios les plus restrictifs. Les rsultats de ltude des sept villes taient cruciaux pour le Groupe dexperts sur la sant, qui tait charg de traduire les rductions des polluants en effets vits sur la sant dans les sept mmes villes. Ces rsultats ont t accepts par lensemble des parties. On a accord beaucoup dattention la description de lincertitude qui sest manifeste dans lexercice de modlisation. Ces incertitudes dcoulent la fois des valuations dmissions et des mthodes dvaluation.

Groupe sur la modlisation de lair ambiant Ce groupe a valu :


1. les changements observs dans les missions directes de particules et de gaz; 2. la production secondaire darosols; 3. les effets de rduction sur la visibilit.
50

Le Groupe dexperts sur les effets sur la sant et lenvironnement Le Groupe dexperts sur les effets sur la sant et lenvironnement sest acquitt de cinq tches essentielles pour rdiger son rapport :
1. slection dun polluant qui constitue un bon indicateur; 2. dfinition des effets sur la sant et lenvironnement dont il faut tenir compte;

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

3. slection des rapports concentration rponse utilisables dans la documentation;

Tableau 7 : Effets sur la sant : Conditions de sant vites pour la dure de l'analyse (2001-2020) par type de carburant et par tat de sant

Scnario du diesel 2

4. slection des mthodes plus appropries pour valuer sur le plan financier les incidences sur la sant et lenvironnement; 5. prise en compte des incertitudes. Le Groupe dexperts sur les effets sur la sant et lenvironnement a men son analyse pour les sept mmes villes canadiennes quavaient tudies le Groupe dexperts sur les sciences de latmosphre; il a produit un rapport qui refltait lunanimit du groupe. Les effets prvus sur la sant pour les diffrents scnarios de soufre sont prsents dans le tableau 7.

2100 289000 419000 10000000 35000 1480 205000 296000 7070000 25000 2070 284000 412000 9850000 35000 2490 343000 497000 11870000 41000 2840 390000 565000 13500000 47000 3230 443000 643000 15400000 54000 3760 517000 749000 17900000 62000

474

756 2660

385

399 55000 80000 1900000 8000

90

143 503

73

887 122000 177000 4220000 15000

200

318 1120

162

2 250 ppm 743 2620

466

Les effets conomiques ne se sont pas avrs uniformes pour lensemble des raffineries et des

51

Mort prmature Cas de maladies respiratoires chroniques Admissions lhpital pour malaises respiratoires Admissions lhpital pour malaises cardiaques Visites lurgence Jours de symptmes dasthme Jours dactivits restreintes Symptmes respiratoires aigus Maladies des voies respiratoires infrieures (enfants)

EFFET VIT

Les effets des implications conomiques (p. ex. cots dimmobilisations et dexploitation) sur la comptitivit des raffineries canadiennes laissaient entendre que plus la rglementation est stricte, plus limpact conomique sur lindustrie de raffinage est grand. Le niveau le plus svre, 30 ppm, entranerait des incidences de cot se chiffrant 1,8 milliard de dollars en dpenses dimmobilisations et des frais dexploitation de 119 millions de dollars par anne. Le rapport sousentendait que la viabilit conomique de trois quatre raffineries serait menace daprs les prvisions des incidences sur les cots10.

1 360 ppm 533 1880

335

272

379

Le Groupe dexperts sur les cots et la comptitivit Le Groupe dexperts sur les cots et la comptitivit a confi des consultants ltude de deux aspects de cette question. La premire tude portait sur les cots dimmobilisations et dexploitation que devraient assumer les raffineries canadiennes pour sadapter aux divers scnarios de rduction du soufre. Quant la deuxime tude, elle portait sur les effets des augmentations de cots en immobilisations et dexploitation sur la comptitivit et la viabilit.

Source : Rapport final du Groupe dexperts sur la sant et lenvironnement, juin 25, 1997, tableaux 6 - 7 (rviss)

848 728 640 589

5 100 ppm 1160 4090

6 30 ppm 1352 4770

Scnerio de lessence 3 4 200 ppm 150 ppm 895 1020 3160 3600

456

520

591

689

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

provinces. Les consultants qui ont men la recherche ont valu que les raffineries ventuellement vulnrables seraient rparties comme suit : Prairies et Colombie-Britannique, une; Ontario, une ou deux; rgion Qubec et Atlantique, une. Les conclusions du Groupe dexperts ont t acceptes par toutes les parties. Dautres recherches ont t menes aprs la prsentation du rapport final du Groupe dexperts pour tudier les rcentes informations sur la capacit de lindustrie de recouvrer un pourcentage plus lev des cots auprs des consommateurs. Cette information a t intgre aux dlibrations du Groupe de travail gouvernemental.

rduire le soufre dans lessence et le diesel dans dautres juridictions (examen de porte internationale). Le Groupe de travail gouvernemental a sollicit les commentaires des intervenants. lissue de la publication de son rapport intrimaire, le GTG a demand aux intervenants dindiquer ce que devrait tre la teneur en soufre dans lessence et le diesel daprs les options exposes dans leur rapport; il a reu 14 rponses. La plupart de ces commentaires taient en faveur du scnario 30/80 qui tenait surtout compte des avantages pour la santi. Le Groupe de travail gouvernemental a diffus son rapport final le 3 avril 1998 plus de 250 intervenants. Outre une rponse crite, les intervenants ont galement eu loccasion de dfendre leur expos crit dans le cadre dun atelier qui a eu lieu Toronto le 21 mai 1998. Barry Thomas, reprsentant de Sant Canada au GTG, a signal quun expos en particulier avait sembl impressionner le Groupe dexperts. Les employs de la Communaut urbaine de Montral ont prsent lopinion suivante : entre conserver leur raffinerie ou amliorer la qualit de lair ambiant, le choix se porterait sur lamlioration de la qualit de lair11 . Le Groupe de travail gouvernemental a tudi les rapports des groupes dexperts et les commentaires des intervenants. En tentant de comparer les avantages pour la sant avec le cot du respect de la rglementation, ils ont galement examin les renseignements supplmentaires qui extrapolaient les avantages pour la sant de lensemble de la population canadienne, au-del de la proportion de 40 pour cent de Canadiens viss par lanalyse des sept villes qui avait t faite par les Groupes dexperts sur la santii. En consquence, le GTG a dtermin que les effets prvus et estims sur la

Le Groupe de travail gouvernemental La dernire tape du Processus du groupe dexperts sur le soufre a t assume par le Groupe de travail gouvernemental (GTG) sur le soufre dans lessence et le carburant diesel, qui avait pour tche dtudier les conclusions des groupes dexperts. Contrairement au Comit directeur et aux groupes dexperts, les membres du GTG ne comptaient que des reprsentants des pouvoirs fdraux et provinciaux (voir Tableau 4). Le Groupe de travail gouvernemental avait trois tches principales accomplir :
1. interprtation et intgration des rsultats des trois groupes dexperts; 2. analyse des conclusions des trois groupes dexperts et dtermination des effets de la rduction de la teneur en soufre pour lensemble des scnarios; 3. recommandation au ministre de lEnvironnement dune teneur approprie en soufre de lessence et du diesel, ainsi que des options de mise en uvre (p. ex. chancier). Outre lexamen des conclusions des groupes dexperts, le GTG a galement tudi le Rapport du Groupe de travail sur la compatibilit vhiculecarburant (voir recommandation no 6a du CCME) et men un examen cursif des mesures visant

On trouvera dans la quatrime partie du Rapport final du groupe dtude sur le soufre dans lessence et le carburant diesel un sommaire des commentaires des intervenants.

ii Un compte rendu complet de la mthode employe figure lannexe A du Rapport final du Groupe de travail gouvernemental.

52

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

sant se prsentaient comme suit : 1 352 dcs prmaturs vits, 58 429 maladies respiratoires vites chez les enfants, 2 086 511 moins de jours de symptmes de crise dasthme aigu, et une importante rduction dautres problmes respiratoires au cours dune priode de vingt ans. Le Groupe de travail gouvernemental a conclu dans son rapport final que le soufre dans le carburant diesel hors route exigeait des donnes supplmentaires sur le volume du carburant et sur la teneur en soufre pour les sept villes tudies, ainsi que pour les villes de taille comparable. Une fois les donnes disponibles, Environnement Canada tudiera, avec les principaux intervenants, les cots et les avantages de rduction supplmentaire de la teneur en soufre du carburant diesel hors route. Le GTG a galement conclu quune rduction supplmentaire de la teneur en soufre du diesel hors route en de de 500 ppm devrait bnficier dune moins grande priorit que les mesures visant rduire le soufre dans lessence. La recommandation de poursuivre les tudes et dadopter des mesures supplmentaires sera peut-tre ncessaire pour protger la sant des Canadiens et pour soutenir dans lavenir toute exigence technique des nouveaux moteurs diesel. la fin de ce processus, le Groupe de travail gouvernemental na pas russi sentendre sur une seule option ou recommandation concernant la teneur en soufre dans lessence. Faute de ce consensus, le GTG a prsent quatre options : 1. Une moyenne annuelle de 30 ppm et un niveau maximum de 80 ppm de soufre dans lessence sont imposs partout au Canada compter du 1er janvier 2002. 2. Loption no 1 est mise en uvre au Qubec et dans le Sud de lOntario compter du 1er janvier 2002. Une moyenne annuelle de 30 ppm et un maximum de 80 ppm sont exigs dans le reste du Canada compter du 1er janvier 2005. 3. Le Sud de lOntario est trait de la mme manire que dans loption 2. La valle du bas Fraser est assujettie au taux de 30/80 ppm
53

compter du 1er janvier 2004. Un gel des taux de soufre ds 1994 est appliqu au reste du Canada en attendant une dcision des tats-Unis. 4. Une moyenne annuelle de 150 ppm et un taux maximal de 200 ppm dans lessence sont imposs dans lensemble du Canada compter du 1er septembre 2003. Si les tats-Unis annoncent un taux plus bas que celui de 150/200 ppm, le Canada appliquera alors cette dcision dans lensemble du pays. Chaque option a t analyse et rapporte en termes de proportion davantages pour la sant et de pourcentage de cot pour lindustrie. Les travaux du Groupe de travail gouvernemental sont termins pour le moment. Toutefois, les rsultats du Groupe dexperts sur les effets sur la sant et lenvironnement, et linterprtation de ces rsultats par le GTG ont continu poser des dfis. LInstitut canadien des produits ptroliers a formul damples commentaires sur le rapport prliminaire du GTG (119 pages)iii. Tandis que lInstitut canadien des produits ptroliers a not quil tait en faveur de lobjectif gnral de rduire les taux de soufre dans lessence, ils ont remis en question plusieurs dcisions mthodologiques essentielles, notamment la technique destimation des effets sur la sant et la mthode dvaluation employe. LICPP a galement exprim son inquitude tout au long du processus face leffet cumulatif de lincertitude, qui sest manifeste dabord dans les travaux du rapport du Groupe dexperts sur la science de latmosphre et qui sest termine avec la traduction en termes montaires des effets prvus sur la sant tels que calculs par le Groupe dexperts dvaluation sur les effets de la sant et lenvironnement. Un troisime point de dsaccord avait trait la manire dont les rsultats de ltude sur les sept villes mene par le Groupe dexperts
iii Un sommaire de la rponse de lInstitut canadien des produits ptroliers Environnement Canada figure dans le Rapport final du Groupe de travail gouvernemental aux pages 41 43. La rponse de lAssociation canadienne des constructeurs de vhicules figure aux pages 43 et 44.

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

sur la sant ont t extrapols pour valuer les avantages sur la sant de lensemble de la population canadienne. Lindustrie du raffinage a fait part de ses inquitudes aux membres du Groupe de travail gouvernemental et aux dcideurs dEnvironnement Canada de plusieurs manires : 1. en recourant aux mcanismes de formulation de commentaires des intervenants; 2. en commandant une tude un groupe dexperts scientifiques (processus Cantox) dont les conclusions ont remis en question le rle du soufre dans lessence, et la possibilit de tirer des conclusions stratgiques partir de rsultats qui comportent un degr si lev dincertitude; 3. en se rangeant derrire les ministres fdraux et provinciaux qui sinquitaient des mthodes employes pour faire lanalyse de rentabilit, ainsi que des problmes lis aux incidences nfastes sur lindustrie (p. ex. vulnrabilit des raffineries la fermeture). Alors quEnvironnement Canada amorait la slection interne du taux de soufre et du processus de mise en uvre, tous les facteurs qui avaient t identifis par le Processus du groupe dexperts sur le soufre ont t pris en compte par les analystes stratgiques, les conseillers juridiques et dautres experts au sein de ce Ministre. Les dsaccords sur lextrapolation des conclusions du Groupe dexperts sur la sant et le dbat sur les mthodes et les instruments employs pour aboutir aux conclusions reprsentent la difficult fondamentale du Processus du groupe dexperts sur le soufre. Cette difficult peut se dfinir par lexistence de deux points de vue opposs : a) limpression que les conclusions du groupe dexperts reprsentaient le meilleur avis scientifique possible et constituaient une assise solide pour la rglementation; b) limpression que les rsultats taient trop spculatifs pour servir de base une prise de dcision.

Environnement Canada labore les rglements prliminaires


Comme tout le monde ne sentendait pas sur une seule option de rduction de la teneur en soufre de lessence, Environnement Canada a t charg de choisir loption qui formerait lassise du rglement. Ce fut un processus interne qui a fait appel la participation dautres intervenants fdraux et provinciaux. Sant Canada a beaucoup contribu en appuyant les conclusions du Groupe dexperts sur lvaluation des effets sur la sant et lenvironnement, et en tentant de relever les dfis que continuaient de poser les intervenants.

Gazette du Canada, parties I et II


Daprs les options et largumentation exposes dans le rapport final du Groupe de travail gouvernemental et en consultation avec les divers ministres fdraux et provinciaux, Environnement Canada a rdig les rglements sur le soufre dans lessence. Ces rglements sinspiraient de la modification de plusieurs options qui instauraient un taux national provisoire de soufre de 150/200 ppm (moyenne annuelle/maximum) pour 2002, et qui visaient un taux de 30/80 pour la mise en uvre en 2005. Le ministre de lEnvironnement a fait paratre une copie des rglements sur le soufre dans lessence dans la Gazette du Canada, partie I, le 31 octobre 1998. Cette publication dans la Gazette a suscit beaucoup de commentaires de la part des intresss, qui ont t compils et publis en janvier 1999. Les ractions au premier affichage des rglements sur le soufre dans lessence ont t tudies par Environnement Canada et, lissue de quelques modifications (apportes surtout au mcanisme de mise en uvre), les rglements ont t publis dans la Gazette du Canada, partie II, le 23 juin 1999. Les modifications tentaient de rgler les problmes de vulnrabilit conomique qui avaient t soulevs par lindustrie du raffinage. Tout particulirement, loption qui consistait respecter les moyennes de 150 ppm compter de la mi-juillet 2002 jusquau 31 dcembre 2004 offrirait plus de souplesse lindustrie pour entreprendre une rduction en une seule tape 30 ppm.
54

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Notes du soufre dans lessence et le carburant diesel


1 Ressources naturelles Canada. Perspectives nergtiques du Canada. Avril 1997. 2 Rapport prsent au Conseil canadien des ministres de lenvironnement par le Groupe dtude sur les vhicules et les carburants moins polluants. 23 octobre 1995. 3 Ministre de lEnvironnement. Rglements sur le soufre dans lessence Gazette du Canada, partie II, 23 juin 1999. 4 Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel. 14 juillet 1998. 5 Ministre de lEnvironnement Rglements sur le soufre dans lessence . 6 Transports Canada et Environnement Canada. Un plan visant dterminer et valuer les possibilits de rduire les missions dans le domaine des transports et au niveau des moteurs industriels et des carburants. Mai 1989. 7 White, Ross, directeur, Direction du ptrole, du gaz et de lnergie, Environnement Canada. Entrevue personnelle. 12 aot 1999. 8 Burnett, Rick, chef intrimaire, Protection de lhygine du milieu, Sant Canada. Entrevue personnelle. 3 aot 1999. 9 Mattila, Kerry, vice-prsident, Institut canadien des produits ptroliers. Entrevue personnelle. 9 aot 1999. 10 Rapport final du Groupe de travail gouvernemental sur le soufre dans lessence et le carburant diesel. 11 Thomas, Barry, conseiller scientifique principal, Bureau des dangers des produits chimiques, Direction de lhygine du milieu, Sant Canada. Entrevue personnelle. 10 aot 1999.
55

M M T M M T

tude de cas sur le MMT (mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyle)


Introduction
Information gnrale sur la substance
Depuis le dbut du processus dlimination du plomb ttrathyle au cours des annes 1970, le Canada recherche des additifs de remplacement permettant daugmenter lindice doctane des carburants et dassurer une combustion propre et continue sans endommager les moteurs. Le MMT (mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyle) est utilis au Canada depuis 1976 pour augmenter lindice doctane de lessence sans plomb. Dans un moteur combustion interne, le MMT brle en formant divers composs de carbone (hydrocarbures et monoxyde de carbone) et des composs de manganse. Certains de ces composs se sont avrs toxiques haute concentration, particulirement sils sont inhals. Cependant, le manganse, faibles concentrations, reprsente un lment essentiel de lalimentation. Le MMT a fait lobjet dexamens rpts de la part des organismes rglementaires tant au Canada quaux tats-Unis. Ces examens ont port surtout sur les effets du MMT dans les automobiles, de mme que sur les impacts possibles sur la sant publique. LEnvironmental Protection Agency (EPA) amricaine a tent de restreindre lutilisation du MMT dans lessence sans plomb aux tats-Unis par le biais du Clean Air Act, en faisant valoir des proccupations concernant ses effets sur lenvironnement et la sant. Elle a rejet toutes les demandes du fabricant du MMT, Ethyl Corporation, qui dsirait obtenir une exemption lui permettant doffrir la substance sur le march titre de nouvel additif dans les essences sans plomb (le MMT est dj utilis dans dautres formulations comme les essences au plomb et le carburacteur).

C C
Dans son plus rcent avis, lEPA conclut que le MMT ne cause ni ne contribue causer des dommages aux systmes ni aux dispositifs de contrle des missions polluantes. Cependant, elle a refus daccorder lexemption, citant encore une fois des proccupations quant aux effets du produit sur la sant et demandant que de nouvelles recherches soient menes sur le MMT avant dautoriser son emploi dans lessence sans plomb. Dans cette affaire, lEPA a lappui des organisations non gouvernementales (ONG) menes par le Environmental Defense Fund, ainsi que de lindustrie automobile, qui a souvent exprim ses inquitudes lgard des effets potentiels sur les systmes de diagnostic intgrs des automobiles. Ethyl Corporation en a appel de la dcision devant la Cour dappel des tats-Unis. Le tribunal a statu que lEPA navait pas lautorit dempcher Ethyl de mettre le produit sur le march, puisquelle ne pouvait considrer que les facteurs portant sur les missions nocives, et non les effets sur la sant, conformment aux dispositions lgales spcifiques la demande de drogation. En consquence, le MMT est maintenant lgalement reconnu comme additif pour le carburant aux tats-Unis. Toutefois, le Environment Defense Fund mne une campagne publique contre le MMT et a menac de dvoiler publiquement le nom des entreprises qui lutilisent. Trs peu de socits ptrolires amricaines le font, bien que certaines dentre elles aient apparemment manifest un certain intrt son endroit. Les premires tudes sur leffet du MMT sur la sant menes par Sant et Bien-tre social Canada (maintenant Sant Canada) en 1977-78 ont t ralises en prvision de limportation du MMT et
57

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

de son utilisation comme additif antidtonant dans lessence1. Ltude a port sur la documentation disponible lpoque et na dmontr aucun impact significatif pour les concentrations de manganse prvues dans lenvironnement ambiant. Entre 1978 et 1995, Sant Canada a ralis plusieurs autres tudes, qui ont donn lieu des conclusions similaires. En 1996, Environnement Canada annonait son intention de contrler le MMT par le biais du projet de loi C-29 (Loi sur les additifs base de manganse), affirmant que le MMT pouvait nuire au fonctionnement des systmes de diagnostic intgrs et des dispositifs de contrle de la pollution des vhicules, et par consquent affecter indirectement la sant des Canadiens2. Le projet de loi tait fortement appuy par 21 constructeurs automobiles du Canada et dailleurs dans le monde. Cependant, le projet de loi a t rvoqu lorsquune commission de rglements des conflits cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur (ACI) a jug que les restrictions ntaient pas conformes aux obligations du gouvernement dcoulant de lACI. Il a galement t not que les effets sur les systmes de diagnostic intgrs et les dispositifs antipollution navaient pas t dmontrs. Au cours des 25 dernires annes, les proccupations suivantes ont t souleves en ce qui a trait lutilisation du MMT comme additif pour carburant : proccupation voulant que, puisque la neurotoxicit du manganse pour les personnes exposes dans une ambiance professionnelle est reconnue, il est possible quil puisse avoir des effets sur les personnes exposes des niveaux ambiants de la substance; proccupation voulant que les effets du manganse sur la sant pourraient tre semblables ceux du plomb ttrathyle, puisque ces deux substances sont des composs organomtalliques utiliss de faons similaires;

proccupation voulant que les dommages potentiels aux convertisseurs catalytiques et aux systmes de diagnostic intgrs (dispositifs de surveillance) des vhicules automobiles pourraient entraner des dommages lenvironnement; proccupation quant limpact conomique qui pourrait rsulter si le MMT affecte de faon importante le fonctionnement des dispositifs antipollution des vhicules automobiles (entranant une augmentation du prix des vhicules); proccupation quant aux impacts conomiques pour lindustrie ptrolire si lutilisation du MMT est interdite; proccupation quant aux restrictions au commerce interprovincial, avec des consquences pour lAccord de libre-change nord-amricain (ALENA); proccupation quant lutilisation approprie de lvaluation des risques et du principe de prcaution en tant quoutils dlaboration des politiques; proccupation quant aux failles dans linformation (en particulier dans le secteur de la sant); ces failles entravent le processus de prise de dcision en vue de la protection de la sant et de lenvironnement; proccupation quant labsence de preuves dfinitives sur leffet du MMT sur les missions doxydes dazote (NOx), dhydrocarbures et de monoxyde et de bioxyde de carbone, et leurs effets subsquents sur les concentrations de gaz effet de serre (certaines donnes semblent indiquer que le MMT augmente certaines missions polluantes, alors que dautres tudes dmontrent le contraire).

Aperu du processus dcisionnel


Dans lhistorique du contrle du MMT au Canada, trois enjeux distincts doivent tre abords :

58

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

le processus et les dcisions qui ont men au contrle et llimination graduelle du MMT au Canada; la dcision de recourir une loi commerciale pour contrler le MMT; le rejet de la loi par la commission cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur qui a entran le retrait du projet de loi. Au Canada, les nombreuses tudes et valuations des risques pour la sant menes par Sant Canada nont dmontr aucun risque important pour la sant qui soit associ spcifiquement lexposition au manganse provenant des gaz dchappement. Le MMT en soi nest pas considr comme une substance dintrt prioritaire i au titre de la Loi canadienne sur la protection de lenvironnement (LCPE) et na donc pas fait lobjet dune valuation dans le cadre du programme dvaluation des substances dintrt prioritaire de la LCPE. Par ailleurs, lEPA, plusieurs chercheurs canadiens et le Environment Defense Fund ont exprim leur dsaccord avec certaines conclusions de Sant Canada et le besoin de procder dautres tudes afin dvaluer les effets sur la sant de linhalation du manganse. Les autorits gouvernementales ont tent plusieurs reprises de contrler ou dinterdire le MMT au Canada, bien quEnvironnement Canada nait pas fait appel la LCPE pour contrler la substance (probablement parce que les tudes de Sant Canada navaient pas permis dtablir des preuves suffisantes de leffet sur la sant et quEnvironnement Canada ntait pas en mesure de dmontrer un impact suffisant sur la pollution arienne). En 1996, par exemple, Environnement Canada dposait le projet de loi C-29 pour contrler le commerce interprovincial et limportation du MMT, citant des effets potentiels indirects causs par une augmentation des missions nocives
i La LCPE prvoit un processus de dtermination des substances prioritaires et de lvaluation de leur toxicit. Le MMT na pas t inclus la liste et na pas t jug toxique en vertu de la Loi.

rsultant du mauvais fonctionnement des dispositifs antipollution des vhicules automobiles (comme les systmes perfectionns de diagnostic intgrs). Le projet de loi avait le soutien de lindustrie automobile mais non celui de lindustrie ptrolire, pour qui le MMT reprsente un additif conomique permettant de produire un carburant qui brle sans rsidu. Ethyl Corporation, pendant ce temps, continuait de soutenir que le MMT tait un produit sr aux concentrations utilises. la suite de ladoption du projet de loi C-29, Ethyl Corporation a entrepris des procdures judiciaires devant les tribunaux ontariens et devant les instances de lALENA. Plusieurs gouvernements provinciaux se sont galement objects dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur, constituant une commission qui jugea que le gouvernement fdral navait pas le droit de contrler le commerce interprovincial de cette manire. Devant la dcision de la commission, le gouvernement a lev les restrictions et conclu un accord avec Ethyl Corporation. Le litige na jamais t port devant une commission commerciale de lALENA. Aujourdhui, la communaut scientifique reste divise sur linterprtation des donnes relatives aux effets du MMT sur la sant et lenvironnement. De plus, lindustrie automobile et lindustrie ptrolire restent sur des positions diamtralement opposes quant lutilisation de cet additif. Certains politiciens canadiens ont exprim la volont de contrler le MMT pour des motifs de sant publique et de protection de lenvironnement. Par exemple, le premier livre rouge du Parti libral comporte un engagement de remplacer le MMT par des substances que les Libraux considrent plus sres , comme le mthanol; plusieurs dputs fdraux ont dpos des projets de loi privs pour interdire le MMT. Toutefois, les organismes canadiens de rglementation considrent toujours quils ne disposent pas de motifs suffisants pour contrler le MMT en vertu de la Loi canadienne sur la protection de lenvironnement.

59

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Tableau 1. Chronologie
1976 1977 1978 197090 1978 et 1981 198586 1990 1992 1993 Le MMT est utilis au Canada pour augmenter lindice doctane de lessence, en remplacement du plomb ttrathyle. Lutilisation du MMT dans lessence sans plomb est interdite en Californie et contrle dans le reste des tatsUnis en vertu du U.S. Clean Air Act. Sant Canada value le MMT titre de solution de remplacement des additifs au plomb pour lessence et ne dcouvre aucun effet important sur la sant. Le Canada entreprend dliminer le plomb dans lessence. Ethyl Corporation demande des exemptions lEPA afin de permettre lutilisation du MMT dans lessence sans plomb. Les deux demandes dexemption sont rejetes, sur la base de proccupations relatives laugmentation des missions dhydrocarbures et limpact sur les systmes antipollution. La Commission royale denqute sur le plomb examine aussi le MMT. Elle ne relve aucun effet significatif sur la sant. Ethyl dpose une troisime demande dexemption auprs de lEPA. LEPA rejette la demande dexemption de Ethyl sur la base de proccupations voulant que lutilisation du MMT pourrait augmenter les missions dhydrocarbures. La Cour dappel amricaine renverse la dcision de lEPA dinterdire le MMT, indiquant que lagence ne peut bannir la substance que si le convertisseur catalytique cesse de fonctionner ou si les missions dhydrocarbures augmentent. LAgence maintient toutefois linterdiction, citant de possibles effets neurotoxiques. Un projet de loi priv est dpos au Parlement en vue dinterdire le MMT; il est dfait. LEPA tablit que lutilisation du MMT ne cause ni ne contribue causer de pannes des systmes ou dispositifs de contrle des missions nocives. Sant Canada entreprend une tude indpendante du MMT mais conclut quil ne pose aucun risque important sur la sant. Le groupe de travail sur les vhicules et les carburants propres, constitu sous lgide du Conseil canadien des ministres de lenvironnement, commence examiner le MMT mais abandonne ses travaux avec le dpt du projet de loi C-94. Sheila Copps, ministre de lEnvironnement, dpose le projet de loi C-94 visant contrler le commerce interprovincial du MMT. Le projet de loi meurt au Feuilleton. La Cour dappel amricaine dcrte que lEPA a outrepass ses pouvoirs. Le MMT devient un additif lgalement reconnu aux tats-Unis. Le projet de loi C-29, qui succde au projet de loi C-94, est dpos par le successeur de Mme Copps, Sergio Marchi, et adopt par le Parlement. Le Comit permanent du Snat sur lnergie, lenvironnement et les ressources naturelles soulve la question du principe de prcaution. Aux tats-Unis, le Environmental Defense Fund lance une campagne publique pour limiter lutilisation du MMT et communique avec les grands raffineurs, menaant de rendre public le nom des entreprises qui pourraient utiliser le MMT. LInstitut canadien des produits ptroliers commande une tude sur les systmes de diagnostic pour vhicules automobiles. Les rsultats ne dmontrent aucun effet ngatif du MMT. Une commission de rglement des conflits cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur examine le projet de loi C-29. Elle juge que les restrictions sur le MMT ne sont pas conformes aux obligations dcoulant de lACI. Le gouvernement canadien retire le projet de Loi C-29 et rgle le litige avec Ethyl Corporation avant que la plainte de la socit soit entendue devant la commission de lALENA. LEPA propose une batterie de tests pour le MMT, que Ethyl accepte de raliser dans le cadre de la rglementation encadrant les tests sur les effets sanitaires de la loi amricaine sur les carburants et les additifs (U.S. Fuels and Fuel Additives Act).

1993 1993 1994 1994

1995 1995 1996-97

1996

1996 1997

1998 1999

60

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Chronologie
Lhistoire du MMT au Canada est intimement lie aux dveloppements survenus aux tats-Unis. Le tableau 1 prsente les grands vnements dans les deux pays.

Questions de procdures sur le MMT


Au fil des ans, la question du MMT est passe progressivement lavant-plan, opposant lindustrie automobile et lindustrie ptrolire au Canada, entranant la controverse sur les valuations de risques menes par les scientifiques canadiens et amricains, et divisant le milieu scientifique canadien. Elle a galement entran une volution radicalement diffrente des politiques et des programmes au Canada et aux tats-Unis : au Canada, le MMT est utilis comme additif de carburant depuis plus de 20 ans, alors que son utilisation a t interdite pour lessence sans plomb jusquen 1995 aux tats-Unis. Aprs que la Cour dappel amricaine eut ordonn lEPA den autoriser lutilisation, le MMT a t lgalement autoris titre dadditif pour lessence sans plomb aux tats-Unisii. En plus de prsenter succinctement le dbat sur le MMT, la prsente tude examine brivement comment la question du MMT a mis lpreuve la loi sur le commerce interprovincial et a fourni un avant-got du mcanisme de rsolution des conflits de lALENA. De plus, ltude permet dexaminer lutilisation par le Canada de ce qui pourrait constituer une approche de prcaution llaboration des politiques, en plus des mthodes plus traditionnelles dvaluation des risques. Les recherches en vue de la prparation de la prsente tude de cas ont permis de relever un certain nombre de proccupations relatives au processus appliqu dans le cas du MMT. En premier lieu, il tait souvent difficile dtablir clairement comment les dcisions taient prises au sein du gouvernement. Environnement Canada, par
ii Seul un trs faible pourcentage de lessence vendue aux tatsUnis aujourdhui contient du MMT.

exemple, dsirait contrler le MMT, mais les motifs de cette dcision ntaient pas clairs : tait-ce parce quil existait des preuves suffisantes des effets sur la sant ou lenvironnement? Ou des soupons deffets environnementaux? Ny a-t-il pas eu dautres pressions, comme lont laiss entendre certaines des personnes interroges? Dans quelle mesure la Loi canadienne sur la protection de lenvironnement a-t-elle t prise en compte? Pourquoi utiliser une loi commerciale, plus particulirement une loi sur le commerce interprovincial, pour contrler le MMT? La LCPE est-elle utilise sa pleine mesure, lorsque deux ministres doivent se concerter pour faire usage de leurs pouvoirs de rglementation? Les questions suivantes ont galement t souleves : linformation scientifique ou technique canadienne tait-elle la disposition des organismes qui ont procd lvaluation, et a-t-elle t utilise adquatement si ctait le cas? Lvaluation des risques permet-elle raisonnablement de prdire limpact potentiel dune substance toxique? Y a-t-il place pour le principe de prcaution, et comment doit-on lutiliser? Sachant quil est invitable quil existe des trous dans linformation, de quelle quantit dinformation doit-on disposer avant de prendre une dcision? Les impacts conomiques et commerciaux ont-ils t pris en compte et valus correctement? Plusieurs personnes interroges dans le cadre de cette tude ont exprim leur opinion sur les lments qui peuvent nuire un traitement quitable et transparent : lobbying des politiciens; dcisions huis-clos, comme ce fut le cas pour la commission de lAccord sur le commerce intrieur; engagements fermes sans que des donnes suffisantes ne les justifient; perceptions prconues des effets, plutt quune analyse objective des questions ltude;

61

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

mfiance entre les ONG, lindustrie et les gouvernements. Des discussions avec plusieurs personnes interroges ont permis dtablir des suggestions pour amliorer la prise de dcision en matire dlaboration des politiques. Il faut : une prise de dcision transparente de la part des gouvernements (meilleure dfinition des lments pour et contre), y compris les dcisions prises dans le cadre des commissions cres en vertu de lACI; une plus grande consultation des diffrents intervenants, peut-tre rendue obligatoire par la rglementation; une meilleure communication entre les chercheurs, tant au Canada quau plan international; une communication plus claire et plus large de ce qui est connu et de ce qui ne lest pas, particulirement lintention des organismes politiques et des intevenants; un lien plus efficace entre la production dinformation scientifique et llaboration des politiques.

Unis, durant la mme priode, lindice doctane requis tait atteint en modifiant le processus de raffinage de faon augmenter la teneur en composs aromatiques et/ou le pourcentage dhydrocarbures chane ramifie, ainsi que par lutilisation des carburants oxygns (p. ex. thanol, mthanol, mthyl-tert-butylther [MTBE]). En 1978, en prvision de llimination graduelle des additifs au plomb au Canada, Sant Canada a procd un examen des consquences sur la sant humaine que pouvait entraner laccroissement anticip du MMT. Le Ministre a conclu qu il ny a rien [selon les donnes disponibles en 1978] qui indique que les concentrations en manganse de lambiance reprsenteraient un risque pour la sant . La question du MMT et du manganse a fait lobjet dun nouvel examen en 1985-86 par la Commission royale dtude du plomb dans lenvironnement, dans le cadre de ses dlibrations sur les substituts du plomb. La Commission en arrivait des conclusions similaires3, concluant que le manganse ne posait aucun risque significatif pour la sant aux concentrations ambiantes. En 1987 et en 1988, Sant Canada a command deux tudes indpendantes. La premire devait examiner les donnes alors disponibles sur la toxicit du MMT (tudes exprimentales sur animal) et du manganse4, alors que lautre devait complter une tude dexposition, incluant labsorption de manganse, sur diffrents segments de la population canadienne5. Les conclusions de ces deux tudes taient en accord avec les rsultats antrieurs. En 1994, Sant Canada a entrepris une valuation indpendante des risques pour la situation canadienne, centre sur de nouvelles tudes pidmiologiques (tant canadiennes quinternationales) et sur les donnes canadiennes dexposition. Ltude dmontra que les niveaux ariens de manganse respirableiii auxquels la
iii Le manganse respirable est dfini selon la taille des particules, puisque seules les particules de certaines dimensions peuvent atteindre les poumons et avoir des effets toxiques.

Compte rendu du dveloppement, de la prise de dcision et de la mise en uvre de la rglementation sur le MMT au Canada et aux tats-Unis
Historique au Canada
Au Canada, les composs dalkylplomb, les agents antidtonants et les additifs permettant daugmenter lindice doctane ont t graduellement limins entre 1970 et dcembre 1990. Cette limination graduelle a entran un accroissement de lutilisation du MMT pour augmenter lindice doctane des essences sans plomb (le MMT ne fournit quune partie de loctane de lessence au Canada, dautres additifs et des techniques de raffinages sont galement ncessaires). Aux tats62

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

population des grands centres urbains du Canada tait expose taient infrieurs au niveau de rfrence de 0,11g Mn/m3 auquel aucun risque pour la sant ntait attendu (ce niveau se situe dans la plage du plus rcent niveau de rfrence tabli aux tats-Unis, qui est de 0,090,2 g Mn/m3). Cette valuation portait galement sur des nouveau-ns, des personnes ges et lexposition professionnelle. Globalement, en 1994, le Canada et les tats-Unis taient daccord sur la drivation des niveaux de rfrenceiv, mais en dsaccord sur les estimations dexposition6. Les Amricains fondaient leurs estimations sur les modles destimation californiens (o le MMT tait permis en faible concentration dans lessence sans plomb), tandis que Sant Canada avait recours des donnes canadiennes relles7. galement en 1994, le Groupe de travail sur les vhicules et les carburants propres du Conseil canadien des ministres de lenvironnement (CCME) entreprenait ltude de la question du MMT, pour abandonner ces travaux en 1995, lors du dpt de la lgislation commerciale sur le MMT. Cette lgislation, prsente par la ministre de lEnvironnement, Mme Sheila Copps, prit la forme du projet de loi C-94, visant contrler lutilisation du MMT au Canada : il interdisait quiconque dimporter du MMT au Canada ou den faire le transport dune province une autre. Le projet de loi expira au Feuilleton, mais fut prsent nouveau en 1996 par le nouveau ministre de lEnvironnement, Sergio Marchi, sous la dsignation de projet de loi C-29. Le projet de loi fut adopt et prit force de loi en 1997. Durant son examen du projet de loi C-29, le Comit permanent du Snat sur lnergie, lenvironnement et les ressources naturelles fit mention du principe de prcaution et le prsenta comme une approche prudente en vue du contrle du MMT.
iv Le niveau de rfrence, une expression dveloppe aux tatsUnis, reprsente la concentration de manganse arien respirable considre comme ne reprsentant quun risque ngligeable pour la sant.

Avant ladoption du projet de loi C-29, lInstitut canadien des produits ptroliers proposa un processus de commission dexperts similaire celui mis en uvre pour le souffre dans les carburants, et offrit de rduire volontairement lutilisation du MMT, mais uniquement si le projet de loi C-29 tait retir du Feuilleton8. En 1996, lInstitut commanda galement une tude des systmes de diagnostic intgrs qui ne dmontra aucun effet important pouvant tre associ au MMT. Dans lintervalle, les fabricants dautomobiles nordamricains ont continuellement appuy linterdiction du MMT, soutenant dans un premier temps que le manganse affecte les convertisseurs catalytiques, et plus tard quil nuisait au bon fonctionnement des systmes de diagnostic intgrs largument principal de lindustrie tant un nouveau systme (OBD 2) dont le fonctionnement pouvait tre affect par les produits de combustion du MMT. Lindustrie tait et demeure rticente dvelopper des technologies diffrentes pour les diffrentes juridictions. Avant ladoption du projet de loi C-29, lAssociation canadienne des constructeurs automobiles prsenta des donnes confidentielles au ministre de lEnvironnement sur limpact que cela aurait sur lconomie. En octobre 1997, aprs ladoption du projet de loi C-29, une commission fut cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur. Elle statua que linterdiction du MMT tait contraire aux dispositions de lAccord sur le commerce intrieur (tabli pour faciliter le commerce interprovincial) et dsavoua la loi commerciale sur le MMT. En 1998, le gouvernement retira la loi et rgla les autres diffrends avec Ethyl Corporation avant que la plainte de la socit en vertu du chapitre 11 de lALENA ne soit entendue. Tout au long de cette priode, un certain nombre de chercheurs en toxicologie et en pidmiologie au Canada et aux tats-Unis continuaient dexprimer des inquitudes quant aux effets potentiels long terme sur la sant dans le cas du manganse provenant des chappements, au manque
63

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

dinformation et la possibilit que le manganse saccumule dans lenvironnement, comme le plomb9. Ces chercheurs ntaient pas non plus entirement daccord avec lvaluation des risques faite par Sant Canada. Des parallles ont t tracs entre le MMT et le plomb ttrathyle, puisquil sagit dans les deux cas de composs organomtalliques utiliss comme additifs de carburant. De plus, comme cest le cas du plomb et de nombreuses autres substances, le MMT peut saccumuler dans lorganisme. Lune des principales diffrences est que le plomb nest un lment essentiel aucune concentration, alors que le manganse, ltat de traces, est un lment essentiel dune alimentation quilibre. On doit galement noter que la quantit de MMT utilise dans lessence est largement infrieure celle du plomb ttrathyle.

Historique aux tats-Unis


Comme lenvironnement et lconomie du Canada et des tats-Unis sont troitement lis, il est utile de comprendre ce qui sest pass dans le domaine du MMT dans ce pays, en particulier du fait que la situation est radicalement diffrente. La plupart des renseignements ci-dessous sont tirs dun document amricain publi par lEPA, ainsi que de discussions avec des membres du personnel de cette agence10. LEPA a travaill avec acharnement pour liminer le plomb ttrathyle (souvent appel plus simplement plomb) de lenvironnement. Bien que le MMT, comme le plomb ttrathyle, soit un compos organomtallique, la documentation publie par lEPA durant les annes 197011 rvlait que le manganse tait considr comme un substitut relativement sr du plomb. Les proccupations exprimes aujourdhui par certains chercheurs en regard des additifs base de manganse ne sont apparues que graduellement, mesure que des donnes faisant tat deffets nocifs potentiels de lexposition au manganse faisaient leur apparition. Les additifs base de manganse sont aujourdhui inscrits sur la liste des polluants atmosphriques potentiellement toxiques.
64

En 1977, lutilisation du MMT dans lessence sans plomb tait interdite en Californie, parce quil avait t tabli que le MMT augmentait les missions dhydrocarbures et pouvait bloquer les convertisseurs catalytiques alors en usage pour lessence sans plomb. Le 15 septembre 1978, la suite de lentre en vigueur de modifications au Clean Air Act, lutilisation du MMT tait interdite dans lessence sans plomb partout aux tats-Unis. Cependant, le MMT continuait dtre utilis dans lessence au plomb jusqu llimination de celle-ci en 1995. En 1977, Ethyl Corporation, principal producteur de MMT en Amrique du Nord, demandait pour la premire fois lEPA de lui accorder une exemption linterdiction dutiliser de nouveaux additifs (dont le MMT) dans les essences sans plomb aux tats-Unis. Cette demande, et celle qui suivit en 1981, furent rejetes pour le motif que la socit ntait pas parvenue faire la preuve que lutilisation du MMT ne causait ni ne contribuait causer le mauvais fonctionnement des systmes de contrle de la pollution. Une troisime demande prsente par Ethyl Corporation en 1990 fut retire en raison dun litige avec lEPA propos de certains rsultats de tests, et rintroduite en juillet 1991. En janvier 1992, lEPA refusait encore une fois de permettre lutilisation du MMT dans les carburants, en raison du fait que son utilisation avait entran une augmentation significative des missions dhydrocarbures dans des tests raliss par la Ford Motor Company. long terme (plus de 50 000 milles), ces missions pouvaient entraner une dfectuosit du convertisseur catalytique. ce moment, lAgence ignorait que Ford avait eu recours une stratgie dconomie de carburant lors de ces essais. Par la suite, lEPA a allgu que cette stratgie avait entran une augmentation des missions de plusieurs polluants. Dans le cadre dun ordre dassentiment convenu avec lAgence en 1998, Ford dut racheter et annuler de faon permanente une quantit substantielle de crdits dmission12. Ceci peut compliquer linterprtation des rsultats des tests dmissions de MMT sur les vhicules de Ford.

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

En 1993, une cour dappel amricaine acceptait dentendre une demande de rvision de la dcision ngative de 1992. Aprs quEthyl Corporation eut soumis de grandes quantits de nouvelles donnes dmissions afin de rpondre des questions souleves antrieurement, lEPA accepta en novembre 1993 de rvaluer la dcision interdisant lutilisation du MMT comme additif. Sur la foi de ces nouvelles donnes, lEPA conclut finalement que le MMT ne contribuait pas de faon significative laugmentation des missions dhydrocarbures ou au mauvais fonctionnement des convertisseurs catalytiques aprs de longues priodes dutilisation. Il restait alors tablir si lutilisation du MMT prsentait un risque inacceptable pour la sant des Amricains. LEPA conclut alors un accord avec Ethyl afin de poursuivre lexamen des risques potentiels pour la sant. En 1993, lEPA accepta galement de revoir les niveaux de rfrence pour la concentration en manganse, en tenant compte de commentaires faits par Ethyl Corporation et dautres intervenants, ainsi que de nouvelles donnes originales13. LEPA effectua une nouvelle valuation des risques, utilisant des modles de projection de lexposition pour la grande rgion de Los Angeles (o lutilisation de faibles quantits de MMT tait permise dans lessence au plomb) et des mesures relles de teneur en manganse dans les chappements. Les donnes canadiennes sur la concentration ambiante et lexposition individuelle taient galement la disposition des chercheurs de lEPA, qui les ont cependant rejetes pour diverses raisons. Le 13 juillet 1994, lEPA annonait quelle maintenait son refus des exemptions demandes par Ethyl Corporation, en raison de proccupations non apaises concernant les risques pour la sant que reprsenteraient les missions de manganse rsultant de lutilisation du MMT. En 1995, Ethyl Corporation en appelait encore une fois de cette dcision. Cette fois, les tribunaux amricains jugrent que lEPA avait outrepass son mandat, puisque, en vertu de lalina 211 f )(4) du Clean Air Act, sur lequel sappuyait lEPA, lAgence ne pouvait agir que sur des preuves de mauvais
65

fonctionnement des systmes de contrle des missions et ne pouvait rendre de jugements pour des motifs de sant. En 1995, se conformant lordre du tribunal, lEPA accordait lexemption demande par Ethyl Corporation, et le MMT devenait un additif lgal pour lessence conventionnelle sans plomb aux tats-Unis. LEPA aurait pu faire appel de la dcision devant la Cour suprme, mais choisit de ne pas le faire14. la suite de lentre en vigueur du rglement sur les tests de sant pour les carburants et les additifs (59 FR 33092, 27 juin 1994), Ethyl Corporation devra raliser des tests de sant pour le MMT. En fvrier 1999, lEPA proposait des exigences de tests de sant de catgorie 2 pour le MMT, quEthyl Corporation devra obligatoirement entreprendre lorsquils auront t finaliss. Le but de ces exigences est daider tablir les caractristiques des risques potentiels pour la sant poss par les missions de manganse dans les gaz dchappement.

Autres actions aux tats-Unis Au cours des annes 1990, de nombreux tmoignages ont t livrs lors daudiences publiques aux tats-Unis portant sur la demande dexemption prsente en 1990 par Ethyl Corporation.
En mars 1991, lEPA a parrain un atelier international afin de discuter des besoins de recherche en vue de mieux dfinir et quantifier lexposition et les risques potentiels dus au manganse de source automobile (Sant Canada a pris part ces discussions). La proccupation principale de lEPA et dautres scientifiques concernait lventualit de lutilisation du manganse dans la totalit de lessence vendue sur le march, et la possibilit que cela entrane une augmentation du niveau de manganse dans lair ambiant au point de produire des dommages au systme nerveux central, avec des symptmes semblables ceux de la maladie de Parkinson. De tels effets ont t observs chez des travailleurs exposs de hauts niveaux de manganse dans le cadre de leur travail.

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

En 1996, le Environmental Defense Fund, un groupe environnemental des tats-Unis qui appuie depuis longtemps le contrle du MMT, a pris la tte dune coalition dONG aux tats-Unis afin de demander de bannir lutilisation du MMT. Elles ont lanc une campagne publique et crit aux grandes socits ptrolires. Ces organisations taient galement en faveur de linterdiction commerciale au Canada. Elles taient et demeurent inquites des effets potentiels du MMT sur la sant et des brches dans les connaissances sur les effets du MMT sur la sant.

Y a-t-il accumulation dans lenvironnement, et en consquence pouvons-nous nous attendre lapparition dun problme long terme? Pouvons-nous isoler les effets du manganse ambiant provenant des gaz dchappement, par opposition au manganse provenant dautres sources, comme lenvironnement naturel ou les lieux de travail? La toxicit du manganse varie selon la voie dexposition. Aux niveaux habituels dexposition, la toxicit du manganse est faible par voie orale, probablement en raison dun faible taux dabsorption par le tractus gastro-intestinal et les autres mcanismes physiologiques. Au niveau de traces, le manganse est considr comme un lment essentiel de lalimentation et est utilis par certaines enzymes qui contribuent au fonctionnement normal du systme nerveux central et dautres organes. Toutefois, on sait depuis le dbut des annes 1800 que le manganse, des concentrations suprieures 5 mg/m3, est toxique pour les travailleurs qui linhalentv. Lintoxication au manganse se caractrise par divers troubles neurologiques et moteurs; les symptmes ressemblent de faon gnrale ceux de la maladie de Parkinson (problmes de motricit fine et absence dexpressions faciales). Parmi les autres effets de lexposition professionnelle, on note les troubles respiratoires et les troubles de reproduction. Diffrentes tudes pidmiologiques de travailleurs mles exposs au manganse des niveaux infrieurs au seuil actuel de lAmerican Conference of Governmental Industrial Hygienists (5 mg/m3)15 ont galement montr des troubles neurologiques, de reproduction et respiratoires (selon des mthodes dvaluation objectives et le signalement des symptmes par les travailleurs au moyen de questionnaires). Certaines donnes provenant dune tude pidmiologique mene sur des enfants dge scolaire ont galement soulev des proccupations quant la possibilit deffets sur la
v Il est noter que les tudes sur lexposition professionnelle au manganse touchent surtout des hommes.

Effets du MMT sur la sant La plupart des dbats entourant le MMT portent sur lexistence ou non deffets sur la sant associs au manganse dans les gaz dchappement on reconnat toutefois que les plus grandes sources de rejet de manganse dans lenvironnement sont les aciries et dautres sources. Les inquitudes proviennent surtout dun parallle possible entre le manganse et le plomb. Toutefois, cette analogie est source de controverse. Le manganse, comme le plomb, peut avoir des effets neurotoxiques ( des concentrations diffrentes et plus faibles que le plomb). Une autre diffrence importante entre les deux mtaux est que le manganse faible concentration est un lment nutritif essentiel, alors que le plomb est toxique quelle que soit la concentration. Comme le dit si bien Karen Fiorini, du Environmental Defense Fund, Nous devons savoir quel moment le Dr Jekyll devient Mr. Hyde .
Les questions entourant limpact du MMT sur la sant peuvent tre rsumes comme suit : Quel est le niveau sr ou sans effet (ou devrait tre le niveau de rfrence) du manganse respirable? Quelles sont les expositions relles associes aux missions de manganse? Sont-elles plus leves ou plus faibles que le niveau de rfrence? Y a-t-il eu des tudes rcentes afin dtablir la prsence de populations risque?

66

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

fonction pulmonaire de faibles niveaux dexposition au manganse. Le manganse semble plus toxique lorsquil est inhal que lorsquil est ingr16. Les donnes disponibles sont insuffisantes pour tablir si le manganse est cancrigne, et certaines tudes suggrent quil pourrait mme offrir une certaine protection contre le cancer. Selon ces donnes ambigus mais insuffisantes, lEPA a tabli que le manganse ne pouvait tre class comme carcinogne chez lhumain et fait porter ses efforts sur la possibilit deffets chroniques non cancreux. En raison des effets neurotoxiques reconnus du manganse en exposition dans une ambiance professionnelle et des proccupations antrieures concernant le plomb, Sant Canada a effectu un examen du manganse en 1978 et conclu qu il ny rien prsent qui indique que les concentrations en manganse de lambiance reprsenteraient un risque pour la sant . La Commission royale du plomb dans lenvironnement en est venue une conclusion similaire en 1986, tout comme deux autres tudes indpendantes commandes par Sant Canada17. La plupart des chercheurs sentendent sur les effets de lexposition au manganse dcrits ci-dessus. L o il y a dissension, cest sur la question des niveaux de rfrence et dexposition. Les valuations de risques pour la sant de lEPA sont bases sur le niveau de rfrence, qui est dfini comme une estimation du niveau dexposition par inhalation continue pour la population humaine (incluant les sous-populations sensibles) auquel il est plausible quil ny ait pas de risque apprciable deffets dltres non cancreux durant la vie entire . Le niveau de rfrence rsultant de cette dfinition, qui est de 0,4 g Mn/m3, est celui qui fut utilis pour les premires valuations de risques menes par lEPA18. En 1993, aprs rvaluation des donnes antrieures et prise en compte de nouvelles donnes, le niveau de rfrence tait rvalu 0,05 mg/m3. Plus tard, en 1994, les chercheurs au Canada et aux tats-Unis se
67

sont entendus pour rvaluer le niveau de rfrence la hausse, entre 0,09 mg/m3 and 0,2 mg/m3. Le Canada a tabli un niveau de rfrence qui se situe dans cette plage, 0,11mg/m3. LOrganisation mondiale de la sant considre de son ct que le niveau de rfrence devrait tre tabli aux environs de 0,15mg/m3, alors quEthyl Corporation a recommand ladoption dun niveau de rfrence de 3,0 g Mn/m3, partir de modles diffrents.

valuation de lexposition Le dbat se poursuit sur la qualit des donnes dvaluation de lexposition. Selon le U.S. Federal Register :
Des donnes limites permettent destimer les niveaux dexposition individuelle au manganse susceptibles de dcouler de lutilisation du MMT comme additif dans lessence sans plomb. Par exemple, aprs la fin des tudes dvaluation de lexposition au manganse ralises par lEPA en 1990 (US Environmental Protection Agency, 1990), Ethyl Corporation a soumis lEPA le rapport dune tude de suivi individuel dans le cadre dune nouvelle demande dexemption pour le MMT. Cette tude portait sur le cas de six chauffeurs de taxis et 17 employs de bureau de Toronto, en Ontario, o le contenu maximum autoris de MMT dans lessence est de 0,062 g Mn/gal (cependant, la concentration relle indique dans ltude de Toronto tait de 0,039 g Mn/gal). LEPA a tenu compte des donnes de ltude de Toronto dans llaboration dune nouvelle valuation de lexposition au manganse, dont le rsultat montre que 4 pour cent de la population en gnral peut tre expose une concentration de manganse suprieure au niveau de rfrence de 0,09 g/m3, bien que cette estimation comporte une marge dincertitude en raison des failles des donnes disponibles19. Ltude dambiance de Toronto na donc pas t juge suffisamment pertinente pour modifier lvaluation faite par lEPA des risques poss par le MMT.

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Les agences gouvernementales canadienne et amricaine sont galement en dsaccord sur les relations existant entre le nombre de vhicules en circulation, lutilisation du MMT et lexposition au manganse. Dans son numro du 17 aot 1999, le U.S. Federal Register indique : Depuis lvaluation conduite par lEPA en 1991, des tudes dexposition individuelle additionnelles ont t menes Toronto et Montral (Re-evaluation of Inhalation Health Risks Associated with Methylcyclopentadienyl Manganese Tricarbonyl (MMT) in Gasoline20). Sur la base de ces tudes, lEPA a conclu lexistence dune relation gnrale entre les niveaux dexposition individuelle au manganse et la proximit dmissions vhiculaires de MMT brl. En consquence, les populations habitant prs des secteurs haute densit de circulation, comme les centre-villes et les autoroutes, dmontreront probablement une plus forte exposition au manganse rsultant de lutilisation du MMT. Lvaluation du risque effectue par Sant Canada en 1994 concluait que cette relation ntait pas significative. En fait, ltude concluait que les niveaux dexposition au manganse arien les plus levs se retrouvaient prs des sources industrielles dmissions de manganse. Selon cette valuation : Aucune corrlation napparat entre les niveaux de manganse respirable (PM 10 ou PM 2.5) ambiant et les ventes de MMT ou son utilisation dans lessence sans plomb, que lexamen soit fait par secteur gographique ou par saison, malgr les changements importants survenus dans lutilisation du MMT. La taille des villes, la densit de la circulation automobile et les activits vhiculaires sont constamment associes laugmentation des concentrations de manganse respirable dans lair ambiant, suggrant ainsi que certains facteurs lis lautomobile puissent contribuer lexposition au manganse, sans que ces facteurs soient ncessairement associs aux missions vhiculaires directes21.
68

LEPA amricaine considrait aussi que les tudes canadiennes antrieures prsentaient des lacunes importantes, en raison de diffrences mthodologiques fondamentales dans les procdures dchantillonnage ainsi que de questions lies la cohrence de linformation22 , et ne les a pas utilises dans ses estimations dexposition. Sant Canada, de son ct, a largement fait appel des donnes de surveillance provenant du Canada et dautres pays dans ltablissement de son modle dvaluation du risque. Sur le fonds, toutefois, les organismes de rglementation canadien et amricain disposaient sensiblement des mme donnes et sentendaient gnralement sur les niveaux de rfrence. Selon lvaluation du risque du MMT ralise par Sant Canada en 1994, les niveaux de manganse arien respirable auxquels la population des grands centres urbains au Canada est prsentement expose sont infrieurs aux niveaux de rfrence en dessous desquels aucun risque pour la sant nest attendu. Cette valuation comprend les nouveauns, les personnes ges et les personnes dont le niveau dexposition est suprieur la normale en raison de leurs activits professionnelles ou de leur proximit des routes23 . La principale diffrence entre les valuations de Sant Canada et de lEPA amricaine est la suivante : les conclusions de Sant Canada sappuient sur une base de donnes accumules sur plus de 20 ans dutilisation du MMT, contenant des renseignements sur les niveaux de manganse ambiants dans les centres urbains au Canada, tenant compte des variations dans lutilisation du MMT et utilisant certaines mesures directes de lexposition et des estimations de lexposition totale de toutes sources (air, eau et aliments). Le Ministre na pu tablir aucun lien direct entre lexposition au MMT et des risques pour la sant. loppos, lEPA a choisi de sappuyer sur une srie de mesures prises en Californie, o le MMT est utilis dans lessence au plomb. LEPA a extrapol ces donnes lessence sans plomb pour prdire les niveaux dexposition individuelle au manganse. Ce modle indique que certaines populations pourraient tre

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

risque dexposition des concentrations dpassant les niveaux de rfrence.

Discussion des risques pour la sant Plusieurs chercheurs sinquitent de laccumulation possible du manganse dans lenvironnement et prparent des tudes dexposition et des tudes pidmiologiques sur les missions de manganse des vhicules automobiles. Le Environmental Defense Fund a recommand au Canada et aux tats-Unis deffectuer davantage dtudes pharmacocintiquesvi et neurologiques sur le manganse.
ce jour, les conclusions de lvaluation du risque de Sant Canada continuent de soulever la controverse chez les spcialistes. Il se peut aussi quil y ait un dphasage entre la recherche universitaire au Canada et les tudes de Sant Canada; certaines personnes rencontres dans le cadre de cette tude de cas ont mentionn lexistence possible de certaines donnes canadiennes inconnues de Sant Canada ou quil aurait choisi de ne pas les utiliser24. Une partie de la controverse entourant le risque tient lutilisation de modles dexposition diffrents. Lutilisation de modles et de facteurs de scurit diffrents influe sur le calcul du risque, alors que les toxicologues ne sentendent pas sur un modle gnrique dvaluation. Une concentration identique peur tre considre risque par un modle trs conservateur mais sre en vertu dun autre modle. La question des modles diffrents apparat clairement lorsquon examine les diffrentes analyses de risque obtenues par Ethyl Corporation et lEPA amricaine. Lincertitude dcoulant du manque de donnes adquates constitue un autre problme. Les failles importantes dans les donnes devront tre combles pour permettre den arriver une dcision valide. Toutefois, la plupart des groupes de donnes prsentent plusieurs failles importantes, de sorte que la plupart des dcisions prises sont fondes la
vi De faon gnrale, la pharmacocintique tudie les effets et les dplacements du manganse dans les systmes biologiques.

fois sur des suppositions claires et des donnes relles. Linnocuit est peu prs impossible dmontrer. Il suffit dun seul fait ngatif pour prouver labsence dinnocuit. Dans son valuation du risque de 1994, Sant Canada reconnaissait lexistence des failles dans les donnes et recommandait fortement de procder dautres tudes du risque pour la sant et de lexposition (voir de plus amples dtails dans la section suivante sur les effets environnementaux). Selon dautres chercheurs, comme le Dr Ellen Silbergeld, toxicologue la University of Maryland Medical School, nous devons considrer le manganse dans sa perspective cologique . Selon le Dr Silbergeld, il nous faut comprendre le cycle long terme du manganse dans lenvironnement ainsi que laccumulation totale et long terme. ventuellement, il y aura une accumulation du manganse dans lenvironnement, comme ce fut le cas pour le plomb25 . Le Dr Silbergeld a aussi fait remarqu que le Canada ne peut pas faire grand chose tant que Sant Canada naura pas rvalu les questions de sant et dmontr un risque. Jusqu ce moment, elle ne voit aucune justification permettant aux Canadiens dattendre une interdiction ou un contrle du MMT.

Questions environnementales Il existe deux proccupations environnementales concernant lutilisation du MMT comme additif pour les carburants : son effet sur les convertisseurs catalytiques et son effet sur les systmes de diagnostic intgrs.
En ce qui concerne les convertisseurs catalytiques, on craint que le MMT ne bloque le systme, entranant ainsi une augmentation des missions nocives, comme les hydrocarbures. Pour les systmes de diagnostic, on craint quils ne puissent fonctionner correctement et quils nindiquent pas adquatement que le vhicule prsente des missions excessives de polluants ariens. Cela se traduirait dans les deux cas par des effets environnementaux indirects sur la sant, en raison de laugmentation de la pollution arienne. La
69

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

garantie du vhicule peut galement tre affecte si les systmes antipollution ne fonctionnement pas normalement ou si le systme de contrle est dbranch. Des questions environnementales de cette nature ont t souleves par les chercheurs canadiens et ceux de lEPA depuis les annes 1970; cependant, ces tudes nont permis de dmontrer aucun effet environnemental significatif. En fait, certaines indications permettent de croire que lutilisation du MMT pourrait occasionner une faible rduction des missions de NOx. Certaines tudes indiquent une augmentation des missions dhydrocarbures mais lEPA amricaine en est rcemment arrive la conclusion que lutilisation du MMT navait pas deffet significatif sur les missions dhydrocarbures. Le U.S. Federal Register rapporte ainsi une dclaration faite en 1994 par Carol Browner : Je reconnais que certains avantages pourraient dcouler de lutilisation du MMT. En plus des avantages conomiques vidents rsultant dune rduction de la quantit de ptrole utilise et dune baisse des prix, il pourrait y avoir des effets favorables pour la sant et lenvironnement. Il est probable que si lutilisation du MMT entrane une rduction des missions de NOx, ceci saccompagnerait de certaines diminutions localises dans la formation dozone26. En dpit de ces effets environnementaux positifs, Mme Browner napprouve pas lutilisation du MMT comme additif lessence sans plombvii, en raison des risques potentiels pour la sant et des failles dans linformation disponible.
vii Selon lalina 211 f)(4) du U.S. Clean Air Act, lEPA doit procder comme suit dans ltude des demandes dexemptions : dans un premier temps, elle doit tablir si le demandeur a russi dmontrer que le carburant nempche ni ne contribue empcher le vhicule de satisfaire aux normes dmissions; dans un deuxime temps, lagence a toute discrtion pour considrer dautres facteurs. Le 30 novembre 1993, lEPA jugeait quEthyl Corporation avait rpondu la premire exigence, mais refusait lexemption sur la base de la seconde. Cependant, en vertu de cette disposition, lEPA ne peut pas fonder sa dcision sur des effets sur la sant, et cest pourquoi la dcision fut renverse en appel.

Ethyl Corporation, pour sa part, continue daffirmer que linterdiction du manganse entranerait une dtrioration de lenvironnement, puisque le produit amliore le rendement de lessence. La socit affirme quelle dispose de donnes montrant une rduction de 20 pour cent des missions de certains polluants automobiles et que le retrait du MMT aurait le mme effet que si on ajoutait 500 000 vhicules sur les routes27 . Lindustrie automobile a fait part de ses inquitudes quant limpact des dpts de manganse sur les coteux quipements de diagnostic intgrs et sur les convertisseurs catalytiques. Des donnes ont apparemment t transmises Environnement Canada, mais certaines dentre elles nont pas t rendues publiques, mme dans le cadre de la Loi daccs linformation, Environnement Canada prtextant la confidentialit commerciale28. Il existe des documents indiquant que General Motors avait srieusement envisag la possibilit de dbrancher les capteurs permettant de mesurer le bon fonctionnement des convertisseurs catalytiques, en raison de craintes selon lesquelles le manganse nuirait au fonctionnement des capteurs : le 17 fvrier 1995, dans une lettre adresse Mme Sheila Copps, ministre de lEnvironnement, Mme Maureen Kempston-Darkes, prsidente de General Motors du Canada, crivait : Cest avec regret que nous vous informons de notre dcision de dbrancher les tmoins lumineux (du systme antipollution) de nos produits pour lannemodle 199629 . LInstitut canadien des produits ptroliers (ICPP) et les socits ptrolires soutiennent que le MMT constitue un additif efficace et peu coteux qui ne prsente aucun risque important pour la sant ou lenvironnement. Certains raffineurs font valoir quils devront, si le MMT nest pas autoris, dpenser 69 millions de dollars par anne de plus pour raffiner le ptrole de faon obtenir un indice doctane suffisant. Selon lICPP, lindustrie ptrolire canadienne se diffrencie de faon importante de lindustrie amricaine, qui a des sources dapprovisionnement en ptrole diffrentes et qui a toujours eu recours des mthodes
70

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

diffrentes pour rencontrer les exigences dmissions. La diffrence sexplique en partie par les diffrences lgislatives entre les deux pays. Afin de rsoudre le contentieux qui loppose lindustrie automobile sur la question des systmes de diagnostic intgrs, lICPP a offert de soumettre la question un organisme neutre et indpendant, par exemple la Commission du plomb dans lenvironnement de la Socit royale du Canada. Cependant, lindustrie automobile navait plus aucun motif de participer une telle tude aprs la prsentation de la loi commerciale sur le MMT en 1996, puisque celle-ci rpondait ses proccupations30. Sant Canada et Environnement Canada recommandent tous deux de nouvelles tudes sur le manganse, puisque toutes les sources de cet lment dans lenvironnement ne sont pas toutes connues. Dans lvaluation du risque du manganse ralise en 1994, Environnement Canada dclarait : Parce quon ignore aujourdhui do provient le manganse, il faut effectuer de nouvelle tudes pour dterminer les sources de manganse, par le biais de donnes plus prcises et plus rcentes sur les missions, conjointement des tudes de ventilation des sources. Des tudes additionnelles de surveillance de lair ambiant devront tre ralises dans les villes o sont situes les principales entreprises mettrices de manganse. Il est ncessaire dobtenir des donnes sur la typologie chimique, la distribution des tailles des particules de manganse respirable et sur la distribution de lexposition individuelle au sein de la population. Il est recommand de procder dautres tudes dambiance pour le MMT lui-mme, en raison de laugmentation substantielle de lutilisation du MMT depuis les derniers chantillonnages (1979). Plus particulirement, on devra relever les niveaux de MMT dans les points de vente au dtail et au niveau de la rue dans les centres urbains31.
71

Selon Vic Shantora, directeur gnral de la Direction de la prvention de la pollution par les toxiques Environnement Canada32, Environnement Canada a ralis des tudes dmissions sur un certain nombre dautomobiles durant les annes 1980. Des tests ont t faits sur les capteurs doxygne de certaines automobiles mais nont pas permis de confirmer les prtentions des constructeurs leffet que ces capteurs sencrassaient en raison de la prsence de MMT dans lessence. Environnement Canada a galement tudi limpact conomique de lutilisation du MMT. Lobjectif de ltude tait dvaluer, de faon indpendante, les cots quentranerait le retrait du MMT de lessence sil savrait que le produit nuit au fonctionnement des convertisseurs catalytiques trois voies et des systmes associs. Comme Environnement Canada na pas pu tablir de risque de dommages aux quipements antipollution, aucune tude supplmentaire sur llimination graduelle du MMT na donc t ralise ce moment. Avec le renforcement des normes dmission aux tats-Unis, des travaux ont t entrepris pour intgrer les marchs canadiens et amricains, ce qui a entran le besoin dharmoniser aussi les additifs. Lindustrie automobile aurait ainsi entrepris un programme dessais de dix millions de dollars aux tats-Unis dans le but dtablir dfinitivement sa position sur limpact sur les vhicules33.

Substituts du MMT Lutilisation de lthanol comme additif pour les carburants de remplacement soulve diffrentes inquitudes au plan de lenvironnement. Lthanol est prsentement utilis tant comme carburant que comme substitut aux additifs antidtonant comme le MMT, et un certain nombre de ptrolires canadiennes vendent un carburant lthanol (jusqu 10 pour cent) qui peut tre utilis sans aucune modification au moteur du vhicule. Prs de 9 pour cent de lessence vendue au Canada contient de lthanol. Lalcool suscite aussi certaines inquitudes au plan environnemental, incluant lmission possible de composs comme les

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

aldhydes. Les risques et les avantages de lalcool doivent tre vus dans la perspective de son cycle de vie total, depuis sa production (par fermentation de crales) jusqu son utilisation comme carburant.

Questions commerciales
Au cours des vingt dernires annes, deux grands joueurs se sont affronts sur le terrain de lconomie canadienne, lindustrie automobile et lindustrie ptrolire. La premire dsirait faire interdire lutilisation du MMT, alors que la seconde souhaitait quil reste sur le march. Les constructeurs automobiles soutenaient que lutilisation du MMT prsentait des risques au plan conomique et celui de la sant, alors que lindustrie ptrolire soutenait la mme chose, mais si son utilisation tait interdite.

dun carburant sans MMT, ce qui permettra aux nouveaux quipements de surveillance et de rduction des missions de fonctionner selon leur conception et que toute augmentation dans les cots de garantie du fait deffets ngatifs sur les systmes de rduction des missions seront en fin de compte la charge du consommateur canadien . La fiche dinformation accompagnant le communiqu de presse annonant le projet de loi C-29 prcisait que ltude [de Sant Canada] ne sest toutefois pas penche sur laugmentation des gaz dchappement cause par le mauvais fonctionnement des systmes antipollution35 . Outre lintrt des constructeurs automobiles mettre un terme lutilisation du MMT comme additif, dautres lments taient la source de cette initiative : Il tait spcifiquement indiqu lnonc de politique agricole que ceci constituait un engagement du Livre rouge du Parti Libral et que lthanol constituait un substitut possible du MMT36. Le gouvernement avait exprim le besoin dharmoniser ses initiatives avec celles du gouvernement amricain37. Deux dputs fdraux, Ralph Ferguson et Clifford Lincoln, avaient soulev des proccupations quant aux effets du MMT sur la sant et lenvironnement. Aprs ladoption du projet de loi C-29 en 1997, le Canada a entrepris de restreindre le MMT en vertu de la Loi sur les additifs base de manganse. En 1998, les gouvernements de lAlberta, de la Nouvelle-cosse, du Qubec et de la Saskatchewan ont contest ces restrictions au commerce interprovincial, et une commission de rglement des conflits a t cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur (ACI), dune faon semblable aux commissions cres dans le cadre de lALENA. La commission a jug que les restrictions sur le MMT ntaient pas conformes aux

Les projets de loi C- 94 et C-29 En 1994, les constructeurs automobiles ont rencontr la ministre de lEnvironnement, Mme Sheila Copps, pour lui signifier quils devraient augmenter les prix de 3 000 $ par vhicule, annuler certains lments de leur garantie ou fermer certaines usines canadiennes si le MMT demeurait reconnu titre dadditif de lessence34.
En 1995, la ministre Copps dposait un projet de loi visant bannir le MMT, sur la base de proccupations environnementales et de lexistence de produits de remplacement; le projet de loi C-94 devait mourir au Feuilleton. Le nouveau ministre de lEnvironnement, M. Sergio Marchi, devait toutefois redposer le projet de loi 22 avril 1996. Lobjectif du projet de loi tait de rduire les risques pour la sant et lenvironnement en contrlant les missions de MMT. Pour y arriver, le projet de loi devait restreindre le commerce interprovincial du MMT. Au moment de redposer le projet de loi, le ministre Marchi indiquait quune automobile en bon tat produit moins dmissions nocives, rduisant ainsi le risque pour la sant et lenvironnement. Le Ministre affirmait alors que le projet de loi C-29 permettrait de disposer

72

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

obligations du gouvernement dcoulant de lACI. La commission a fait remarquer que la mesure lgislative prise par le gouvernement se fondait sur les allgations des constructeurs dautomobiles. Ceux-ci affirmaient que le MMT obstruait les systmes de dtection de la pollution des voitures. Le communiqu de presse du 20 juillet 1998 annonant le retrait de la mesure lgislative signalait galement que les donnes scientifiques existantes ne permettaient pas daffirmer que le MMT nuisait au bon fonctionnement des systmes de dtection38 . Au mme moment, Ethyl Corporation sadressait aux instances de lALENA pour contester le droit du Canada de restreindre le commerce du MMT. Cette contestation na toutefois jamais t entendue en raison du retrait de la mesure lgislative et de la dcision dEnvironnement Canada de rgler horscours avec Ethyl Corporation pour la somme de 13 millions de dollars afin de couvrir les cots lgitimement encourus par celle-ci ainsi que le montant de ses pertes commerciales39 . Clifford Lincoln a exprim de srieuses rserves sur le processus de la commission de rglement des conflits dans le cadre de lACI, indiquant que les dlibrations se faisaient huis clos et que sa dcision tait finale et sans appel. Il se proccupait galement de la composition de la commission : le gouvernement fdral ne dispose que dune voix au sein de la commission, ce qui selon lui biaise le processus contre la position fdrale40.

En rappel, les dcisions prises auraient pu tre amliores par : une prise de dcision transparente de la part des gouvernements (meilleure dfinition des lments pour et contre), y compris les dcisions prises dans le cadre des commissions cres en vertu de lACI; une plus grande consultation des diffrents intervenants, peut-tre rendue obligatoire par la rglementation; une meilleure communication entre les chercheurs, tant au Canada quau plan international; une communication plus claire et plus large de ce qui est connu et de ce qui ne lest pas, particulirement lintention des organismes politiques et des intervenants; un lien plus efficace entre la production dinformation scientifique et llaboration des politiques; une dfinition prudente du principe de prcaution et des exemples de son application.

Rsum de lanalyse La prsente tude de cas porte sur les questions complexes entourant lutilisation du MMT au Canada, incluant ses effets sur la sant, lenvironnement et lconomie. Le MMT demeure encore aujourdhui un additif controvers. Il importe de comprendre comment les dcisions portant sur son contrle ont t prises afin dassurer que la sant et lenvironnement des Canadiens, ainsi que leur conomie, soient protgs.

73

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Notes du MMT
1 Meek, Bette, chef, Substances dintrt prioritaire, Direction de la sant environnementale, Sant Canada. Entrevue personnelle. Aot 1999. 2 Discours loccasion du dpt en troisime lecture du projet de loi C-29, La Loi sur les additifs base de manganse. Sergio Marchi, ministre de lEnvironnement, la Chambre des Communes. 25 septembre 1996. 3 Socit royale du Canada, Commission du plomb dans lenvironnement, Alternatives to Lead in Gasoline: Technical Appraisal. 1986. 4 Midwest Research Institute et Sant Canada. Une valuation du risque concernant les produits de combustion de Mthylcyclopentadinyl Managanse Tricarbonyle (MMT) dans lessence. 1987. Internet: www.hc-sc.gc.ca/ehp/dhm/ catalogue/dpc_pubs/mmt_rapport.htm 5 Wood, Grace, et Marika Egyed. Une valuation du risque concernant les produits de combustion de Mthylcyclopentadinyl Manganse Tricarbonyle (MMT) dans lessence. Direction de la sant environnementale, Sant Canada. 6 dcembre 1994. Internet: www.hcsc.gc.ca/ehp/dhm/catalogue/ dpc_pubs/mmt_rapport.htm 6 Jessiman, Barry, directeur intrimaire, Bureau des risques chimiques, Direction de la sant environnementale, Sant Canada, et Roy Hickman, directeur gnral principal, Groupe de travail sur la transition, Division de la protection de la sant, Sant Canada. Entrevues personnelles. Juillet et aot 1999. 7 Jessiman, Barry. Entrevue personnelle, aot 1999. 8 Mattila, Kerry, vice-prsident, Institut canadien des produits ptroliers. Entrevue personnelle. Aot 1999.

9 Mergler, Donna, directrice, CINBIOSE, Universit du Qubec Montral, Ellen Silbergeld, professeur de pathologie, University of Maryland, et John Donaldson, retrait. Entrevues personnelles. Aot et septembre 1999. 10 Sopata, Joe, chimiste principal, Office of Mobile Sources, Fuels and Energy Division, U.S. Environmental Protection Agency. Entrevue personnelle. Aot 1999. 11 U.S. Federal Regulations 33,734 et 33,738. 6 dcembre 1973. 12 United States of America v. Ford Motor Company: U.S. District Court for the District of Columbia, Jugement convenu (Juge Royce C. Lambeth). 8 juin 1998. 13 Roes et al. 1987. Dans le U.S. Federal Register 59, FR 42227. 14 Sopata, Joe, U.S. Environmental Protection Agency. Entrevue personnelle. 15 American Conference of Governmental Industrial Hygienists. 19921993 threshold limit values for chemical substances and physical agents and biological exposure indices. Cincinnati, Ohio. ACGIH Technical Information Office. 1992. pp. 40-45. 16 U.S. Environmental Protection Agency. Fuels and Fuel Additives. Jugement sur la demande dexemption/Cour dappel amricaine Arrt de renvoi, Environmental Protection Agency (EPA). Jugement N51. 1994. 17 Voir notes 4 et 5. 18 U.S. EPA Decision N51. Federal Register, 59 FR 42227. 17 aot 1994. 19 Ibid. 20 Ibid. (Une note de bas de page dans le Federal Register indique que le document complet se trouve dans le registre amricain A91-46).

74

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

21 Wood, Grace, et Marika Egyed. Une valuation du risque concernant les produits de combustion de mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyle (MMT) dans lessence. 22 U.S. EPA Decision N51. Federal Register, 59 FR 42227. 23 Wood, Grace, et Marika Egyed. Une valuation du risque concernant les produits de combustion de mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyle (MMT) dans lessence. 24 Lincoln, Clifford, dput. Entrevue personnelle. Aot 1999. 25 Silbergeld, Ellen. Entrevue personelle. 26 U.S. EPA Decision N51. Federal Register, 59 FR 42227. 27 Stewart, Walter. Fuel Deficiency, in Canadian Geographic, mai/juin 1999. 28 Mattila, Kerry. Entrevue personnelle. 29 McCarthy, Shawn. Gas war: the fall and rise of MMT, in The Globe and Mail, 24 juillet 1998. p. A1. 30 Mattila, Kerry. Entrevue personnelle. 31 Wood, Grace, et Marika Egyed. Une valuation du risque concernant les produits de combustion de mthylcyclopentadinyl manganse tricarbonyle (MMT) dans lessence. 32 Shantora, Vic, directeur gnral, Prvention de la pollution par les toxiques, Environnement Canada. Entrevue personnelle. Aot 1999. 33 Environnement Canada. Fiche dinformation : Le gouvernement redpose le projet de loi C-94 sur le MMT. 18 avril 1996. 34 Westwell, Dan. Additive fuels Big Three drive, in The Globe and Mail, 29 octobre 1994, p. A6. 35 Environnement Canada. Fiche dinformation : Le gouvernement redpose le projet de loi C-94 sur
75

le MMT, et communiqu de presse : Le gouvernement redpose le projet de loi C-94 sur le MMT. 18 avril 1996. 36 Ibid. p. 4. 37 Ibid. 38 Environnement Canada. Communiqu de presse : Le gouvernement passe laction sur le MMT suite au rapport de la commission cre dans le cadre de lAccord sur le commerce intrieur. 20 juillet 1998. Internet: www.ec.gc.ca/press/mmt98_n_f.htm 39 Ibid. 40 Lincoln, Clifford. Entrevue personnelle.

R e v a ll o r - H R e v a o r - H

tude de cas sur le Revalor-H


Introduction
Information gnrale sur la substance
La prsente tude de cas expose un dbat nouveau sur les politiques publiques qui a trait au Revalor-H mlange destradiol-17 (hormone strodienne naturelle) et dactate trenbolone (compos strodien synthtique) ainsi qu une srie de produits supplmentaires hormonaux qui servent favoriser la croissance chez les bovins de boucherie. Le Revalor-H est devenu le centre dattention des mdias au Canada lorsque, dans un geste inusit, plusieurs scientifiques qui travaillent au Bureau des mdicaments vtrinaires (BMV) de Sant Canada ont publiquement exprim leur inquitude quant linnocuit de ce compos1. Il est intressant de noter que dautres hormones de croissance bovine qui prsentent des compositions semblables taient dj en usage au Canada. Lhomologation du Revalor-H a suivi de prs une critique publique du processus dhomologation des mdicaments du BMV pour la somatrophine bovine (galement dnomme BGH, et STbr). Contrairement aux hormones de croissance bovine, qui servent gnralement accrotre la production de viande, la STBr est une hormone protinique gntiquement modifie que lon administre aux bovins laitiers pour accrotre la production du lait. Tandis que certains scientifiques du BMV ont galement exprim leur inquitude quant aux risques pour la sant humaine que comporte lusage de la STBr, la raison pour laquelle cette substance na pas t homologue au Canada tait linquitude pour la scurit des animaux plutt que pour celle des humains. lissue de la divulgation publique des proccupations des scientifiques de Sant Canada relatives la fois au Revalor-H et lhormone de croissance bovine, et de la vaste couverture

D D
mdiatique dont cette question a fait lobjet, la mthode dvaluation des hormones employes dans la production de viande de buf par Sant Canada fait maintenant lobjet dun dbat public2. Un grand nombre de pays producteurs de viande de buf, notamment le Canada et les tats-Unis, se servent dimplants hormonaux pour stimuler la croissance aux fins daugmenter la production de viande. Plusieurs hormones naturelles (y compris la testostrone, la progestrone et lestradiol-17) et hormones synthtiques (actate de trenbolone, zranol et actate de mlengestrol) ont t administres pour favoriser la croissance des tissus musculaires (p. ex. production de viande) en venant sajouter au taux dhormones naturelles, pratique rpandue en Amrique du Nord depuis les annes 1960. Au Canada, les hormones sont values et approuves pour la production du buf en fonction de leur innocuit et de leur efficacit dans la valorisation des aliments et dans la prise de poids. Selon Richard Reynolds-Hale de Hoechst Canada Ltd, les amliorations quant la prise de poids quotidien sont de lordre de 5 15 pour cent3 . Il a ajout que lamlioration de lindice de conversion alimentaire de 5 10 pour cent (quantit daliment par livre de prise de poids) comporte deux avantages supplmentaires pour lenvironnement : rduction des effluents et rduction de lutilisation des sols des fins de production dalimentation animale . Lemploi des stimulateurs de croissance dans la production de viande bovine reprsente un avantage comptitif marqu pour une industrie dont les marges de
77

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

profit sont troites, et il est parfois considr comme ncessaire pour la survie. LUnion europenne (UE) a interdit lusage des hormones comme stimulateurs de croissance bovine en 1988 ( compter du 1er janvier 1989) par souci de la scurit humaine et animale, et a ensuite interdit limportation du buf de pays qui en permettent lutilisation. Linterdiction impose par lUE a dclench un diffrend commercial entre lUE, dune part, et le Canada et les tats-Unis, dautre part. Ce conflit a sensibilis davantage le public cette question, du fait que les deux camps ont exprim dans la presse leur opinion sur linnocuit de ces composs. Tant au Canada qu ltranger, la controverse qui entoure lutilisation des hormones comme stimulateurs de croissance bovine part des proccupations relatives linnocuit de ces produits dans la production alimentaire. Toutefois, le problme commercial de lUnion europenne peut galement tre peru comme un exemple plus gnral dun dbat public et politique entre eux : (1) ceux qui considrent cette interdiction comme une raction aux proccupations souleves par linnocuit des hormones employes comme stimulateurs de croissance; (2) ceux qui considrent la position de lUE comme un protectionnisme commercial dguis. Ce dbat est influenc par une interaction complexe de facteurs qui ont trait aux diffrences culturelles, la mondialisation, aux craintes pour la sant (p. ex. encphalite spongiforme bovine [ESB], galement connue sous le nom de maladie de la vache folle, et E. coli), lconomie, la diffusion de linformation sur les risques, la confidentialit, la mfiance, au commerce et la politique autant dlments qui influent sur les opinions, les dcisions, le comportement, les mcanismes et, en fin de compte, les mesures de sant relatives aux hormones employes comme stimulateurs de croissance bovine. Il importe dentre de jeu de signaler plusieurs facteurs essentiels de ce dbat :

Le public sinquite plus quavant de linnocuit des aliments en gnral (p. ex. inquitude quant aux aliments gntiquement modifis). On commence craindre que des hormones de croissance puissent tre lies au cancer chez les tres humains et les animaux, et peut-tre dautres anomalies ces inquitudes, qui demeurent vrifier par des chercheurs, animent depuis quelque temps un dbat dans le milieu international de la recherche. La monte de la mondialisation et de la libralisation des changes commerciaux accrot le nombre et la complexit des diffrends commerciaux, notamment ceux qui sont causs par des questions de souverainet nationale telles que la sant publique et lenvironnement. Ceci met en relief limportance dorganismes tels que lOrganisation mondiale du commerce (OMC) pour rsoudre des diffrends commerciaux et pour offrir un quilibre entre les intrts nationaux relatifs aux questions de sant et denvironnement, dune part, et des pratiques commerciales quitables, dautre part. Les questions dconomie et de comptitivit (p. ex. loctroi daide la production aux concurrents) occupent une importance plus grande sur les marchs intrieurs et trangers. Les hormones sont employes comme stimulateur de croissance bovine aux tats-Unis, march dexportation important et source de concurrence pour les producteurs canadiens. Les questions de consensus scientifique, le fardeau de la preuve et les principes de prcaution sont devenus des facteurs importants dans la mise en uvre et la dfense des mesures dintrt public national.

Description gnrale du processus


La prsente tude de cas dcrit plusieurs facteurs distincts qui contribuent directement ou non lintrt que le public manifeste dans ce dbat sur lemploi des hormones comme stimulateurs de croissance bovine.
78

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Le premier facteur est le processus dhomologation du Revalor-H et, par association, dautres stimulateurs de croissance bovine dj homologus par le BMV de Sant Canada. Ce mcanisme a t soumis un examen public lissue de remises en question par plusieurs scientifiques du Bureau, qui prtendaient que le Revalor-H pourrait, daprs leur interprtation des donnes provenant dtudes prliminaires sur les animaux, poser un risque pour la sant des Canadiens. Leurs inquitudes ont t examines lchelon interne par le BMV, plus prcisment par un comit dexamen, qui a recommand lhomologation du Revalor-H. Lampleur de la divulgation publique dans des situations de dbat scientifique sur llaboration des politiques pose un problme important qui ncessite une analyse plus pousse. En labsence de cette divulgation, la presse et le public pourraient aboutir des conclusions errones sur le degr de risques associs lemploi des hormones de croissance bovine ou de toute autre substance soumise un examen. Le BMV et dautres services chargs dvaluer la scurit et les risques ont des directives de fonctionnement qui visent restreindre la divulgation du dbat sur lvaluation des risques pour la sant. Les rgles de divulgation sont rgies par la nature confidentielle de certains renseignements examines par les dcideurs. Elles sont galement influences par le fait que lunanimit scientifique absolue quant linterprtation des donnes relatives la sant et la scurit est rare, et quil existe des mcanismes internes pour examiner les proccupations au fur et mesure quelles surgissent. Ces mcanismes peuvent tre interprts comme confidentiels par les intresss. Par consquent, il est difficile pour le public de juger si les vnements qui ont abouti lhomologation du Revalor-H sont un sujet de proccupation ou non et, surtout, sil faut apporter des changements dans les procdures qui protgent la sant des Canadiens. Le deuxime facteur dcrit dans la prsente tude de cas est le diffrend commercial qui oppose
79

actuellement le Canada, les tats-Unis et lUnion europenne, ce qui empche la vente de buf nord-amricain sur le march de lUnion europenne cause de lemploi des hormones de croissance. Au cur de ce diffrend se loge le dsaccord entre lUnion europenne et les pays nord-amricains quant ce qui constitue des conclusions et des opinions scientifiques solides sur les risques pour la sant associs lemploi des hormones dans la production de viande bovine. Ce diffrend fait intervenir plusieurs organes internationaux, dont lOMC, qui a fini par trancher contre linterdiction de lUE. Dautres organes internationaux interviennent par la voie de lOMC, parce quils sont chargs de fixer les normes et les lignes directrices internationales. Les normes alimentaires comprennent le Codex Alimentarius (code alimentaire cr pour fixer des normes alimentaires uniformes lchelle mondiale), ainsi que des recommandations formules par le Comit mixte de lOrganisation pour lalimentation et lagriculture (FAO) et de lOrganisation mondiale de la sant (OMS) dexperts des additifs alimentaires. Le troisime facteur qui influe sur lintrt du public canadien pour la question de lhormone de croissance est lactivit dun fort lobby de choix des consommateurs de lUnion europenne. Ce lobby influence le dbat canadien quant au choix des consommateurs et ltiquetage, dbat dont font galement lobjet les organismes gntiquement modifis.

Chronologie
Pour tenter de clarifier ce dbat, la chronologie suivante illustre lhistoire du processus dhomologation canadien et du diffrend relatif lOMC et ltiquetage.

Questions systmiques relatives au Revalor-H


Plusieurs questions systmiques sont ressorties tout au long de cette tude de cas. Elles ont trait aux aspects suivants :

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Tableau 1. Chronologie
1958 Lemploi du Synovex H (mlange de 20 mg de benzoate destradiol et de 200 mg de proprionate de testostrone) et du Synovex S (mlange de 200 mg de progestrone et de 20 mg de benzoate destradiol et de tartrazine) est homologu au Canada. La Commission du Codex Alimentarius est cre pour mettre en uvre un programme de normalisation alimentaire mixte de la FAO et de lOMS, et pour crer le Codex Alimentarius, code visant tablir des normes alimentaires uniformes. Ces directives sont souvent cites lorsquon tente au sein de lOMC de rsoudre des conflits sur des questions alimentaires. Lemploi du Ralgo (36 mg de zranol) est homologu au Canada. Lemploi du MGA 100 Premix (220 mg dactate de mlengestrol par kilo de Premix) est homologu au Canada. La 32e runion du Comit mixte FAO/OMS dexperts des additifs alimentaires conclut que lemploi des hormones de croissance ne prsente aucun danger pour les consommateurs dans la viande et les produits base de viande. compter du 1er janvier, lUnion europenne interdit ladministration des hormones de croissance au btail. Lemploi du Revalor-S, marque commerciale dun implant hormonal bovin pour les bouvillons (mlange de 24 mg destradiol et de 120 mg dactate de trenbolone) est homologu au Canada. Lemploi du Synovex +, marque commerciale de limplant hormonal bovin pour les bouvillons et les gnisses (mlange de 28 mg de benzoate destradiol et de 200 mg dactate de trenbolone) est homologu au Canada. Les membres de lOMC signent le 15 avril lAccord sur lapplication des mesures sanitaires et phytosanitaires de lOMC. LAccord sur lapplication des mesures sanitaires et phytosanitaires de lOMC entre en vigueur le 1er janvier; il permet aux pays de choisir le degr de protection de la sant qui leur semble appropri, mais les mesures doivent reposer sur des donnes scientifiques et ne pas servir de restriction dguise des changes commerciaux. Le Canada conteste la cohrence de linterdiction impose par lUE aux hormones de croissance bovine en vertu de lAccord sur lapplication des mesures sanitaires et phytosanitaires, parce que cette interdiction ne repose pas sur des preuves scientifiques. Le Canada tient en juillet des consultations officielles avec lUE dans le cadre de lOMC en ce qui concerne linterdiction des hormones de croissance bovine. Le conflit nest pas rsolu, et le Canada demande que lon cre le groupe spcial de rglement des diffrends de lOMC. Ce groupe est form en octobre. En aot, le groupe spcial de rglement des diffrends de lOMC publie son rapport final sur linterdiction impose par lUE aux hormones de croissance bovine, qui conclut que rien ne justifie cette interdiction et que lUE enfreint ses obligations envers lOMC. Lemploi du Revalor-H, marque commerciale dun implant hormonal bovin pour les gnisses (mlange de 14 mg destradiol et de 140 mg dactate de trenbolone) est homologu au Canada. En septembre, lUE interjette appel au rapport du groupe spcial en ce qui concerne linterdiction des hormones de croissance bovine en vertu du mcanisme de rglement des diffrends de lOMC. Lorgane dappel de lOMC publie son rapport le 16 janvier. Ce rapport conclut que lUE enfreint ses obligations envers lOMC parce quelle na pas russi justifier son interdiction impose six hormones de croissance bovine en dmontrant, par une valuation scientifique des risques, que des rsidus des six hormones dans la viande prsentent un risque pour la sant des consommateurs. (Cet examen portait sur les hormones naturelles et synthtiques, et non sur les marques commerciales sous lesquelles elles sont homologues dans divers pays.) En fvrier, lorgane de rglement des diffrends de lOMC adopte les rapports du groupe spcial et de lorgane dappel. LUE rclame un dlai de quatre ans pour appliquer la dcision, demande que le Canada rejette; laffaire est renvoye un arbitre. Larbitre de lOMC conclut quil ny a aucune raison daccorder lUE une priode plus longue que le dlai normal de 15 mois pour appliquer les dcisions, et donne lUE jusquau 13 mai 1999 pour se conformer ses obligations envers lOMC. LOMC stipule que le Canada et lUE pourraient discuter dindemnits si lUE ne se conforme pas la teneur des audiences de lOMC. Si aucune entente nest conclue quant lindemnit, le Canada pourrait demander lorgane de rglement des diffrends dautoriser limposition de surtaxes de reprsailles.

1962

1973 1986 1987

1989 1994 1995 1994 1995

1996

1996

1997

1997 1998 1998

1998

1998

80

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

1998 1999

LUE amorce des pourparlers prliminaires avec le Canada sur la question de lindemnit, mais les deux parties ne parviennent pas sentendre sur la valeur et la nature de lindemnit, ni sur les produits viss. Le 17 avril, le gouvernement canadien, qui croit que lUE ne respectera peut-tre pas le dlai du 13 mai, publie un avis dans la Gazette du Canada pour solliciter des commentaires sur la mesure de reprsailles qui consisterait augmenter les tarifs douaniers sur certains produits de lUnion europenne. Cet avis contient une liste prliminaire des produits partir de laquelle une liste dfinitive des produits serait tablie; des tarifs douaniers de 100 pour cent seraient imposs aux produits figurant dans la liste finale. La date limite pour la formulation des commentaires est fixe au 17 mai. Le comit scientifique des mesures vtrinaires lies la sant publique de lUE (SCVPH) prsente un rapport qui conclut quon a cern un risque pour les consommateurs, avec divers degrs de preuve dcisive, pour lensemble des six hormones4. Plusieurs scientifiques du Bureau des mdicaments vtrinaires de Sant Canada prsentent leurs opinions sur lhomologation du Revalor-H au Comit snatorial permanent de lagriculture et des forts. LUE ne respecte pas le dlai du 13 mai pour lapplication des exigences de lOMC. Lors dune runion le 3 juin, le Canada demande lorgane de rglement des diffrends de lOMC de lautoriser prendre des mesures de reprsailles contre lUE qui maintient son interdiction, qui consisteraient imposer des droits de 100 pour cent sur des produits europens slectionns dexportation dune valeur de 75 millions de dollars canadiens par an. LUE demande un arbitrage sur le montant des reprsailles que le Canada exige. Les tats-Unis rclament des mesures de reprsailles dune valeur de 202 millions de dollars amricains. Le 12 juillet, larbitre de lOMC dcide que lannulation ou la rduction des avantages causes par linterdiction de lUE se chiffre 11,3 millions de dollars par an. Le 26 juillet, le Canada prsente de nouveau lorgane de rglement des diffrends de lOMC sa demande dautorisation de prendre des mesures de reprsailles contre lUE et ses tats membres qui se chiffrent 11,3 millions de dollars par an; cette autorisation est accorde. Le 29 juillet, le Canada divulgue la liste des produits assujettis des droits de 100 pour cent compter du 1er aot. Cette liste finale de reprsailles sinspire des commentaires reus en rponse lavis publi le 17 avril dans la Gazette du Canada et sur la valeur des mesures de reprsailles fixe par larbitre de lOMC. Les produits viss font tous partie du secteur de la viande (buf et porc), lexception des concombres et des cornichons gherkin. Cette mesure de reprsailles empche lUE dexporter son buf destination du Canada.

1999

1999 1999 1999

1999 1999

1999

La recherche scientifique et son utilisation. Au cours de lexamen des risques ventuels pour la sant qui sont lis aux hormones de croissance bovine, divers scientifiques ont abouti des conclusions diffrentes. En labsence dun consensus clair parmi les scientifiques chargs de lexamen, on ne sait pas trs bien quel plan daction adopter. Dautres problmes qui ont surgi ont trait aux lments suivants : (1) comment faire face aux nouvelles proccupations qui font surface aprs lhomologation dune substance, ou qui ne sappuient pas sur des donnes scientifiques concluantes; (2) quel type dinformation entre en jeu dans le processus dhomologation; (3) est-il oui ou non possible ou ncessaire de faire des recherches originales.

Confiance du public dans les mcanismes gouvernementaux limpratif de la diffusion de linformation sur les risques. Linnocuit des produits alimentaires intresse au plus haut point le public canadien, qui cherche de linformation facile obtenir et comprendre sur des questions telles que le Revalor-H. Le manque de cette information, surtout en termes de diffusion de linformation sur les risques, entrane parfois un manque de confiance du public dans les mcanismes gouvernementaux et avive les inquitudes quant aux risques ventuels pour la sant. Cette tude de cas souligne galement le rle croissant des mcanismes qui visent rsoudre les conflits scientifiques que pose linterprtation des donnes employes dans les processus dhomologation avant que ces conflits ne

81

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

suscitent linquitude du public, ainsi que le besoin dexpliquer ces processus et leurs rsultats au public. Transparence de llaboration des mesures. linstar dautres substances, un grand nombre dintervenants ont un intrt dans les dcisions relatives aux hormones de croissance bovine. Tout au long des consultations, certains rpondants ont exprim lopinion que le processus dcisionnel tait moins transparent quil ne devrait. Au chapitre de la transparence se pose galement le problme de la confiance du public dans les mcanismes gouvernementaux et limportance de la diffusion de linformation sur les risques. Application du principe de prcaution. Selon le mode dexamen actuel des substances au Canada, lvaluation des effets sur la sant est dtermin daprs des principes que lon peut dcrire comme tant axs sur le fardeau de la preuve. On envisage dappliquer le principe de prcaution dans la gestion des risques environnementaux, mais son application lvaluation des mdicaments vtrinaires nest pas encore clairement dfinie. La place quoccupent les principes de prcaution dans les valuations et les prises de dcision actuelles du BMV de Sant Canada est peut-tre relle, mais elle nest pas toujours bien dfinie dans lesprit des intervenants. Si lon envisageait une mthode de prcaution et quon lappliquait aux valuations et aux dcisions de gestion, la communication avec les intervenants en bnficierait trs probablement. Effets de la mondialisation sur les politiques canadiennes. La dcision qua prise lOMC de trancher en faveur du Canada et des tats-Unis dans linterdiction impose par lUE sur la viande importe produite avec des hormones de croissance souligne linfluence que les pratiques commerciales mondiales peuvent avoir sur les politiques nationales denvironnement et de sant. Ainsi, dans les annes 1990, un nouveau

facteur est intervenu dans les dcisions relatives aux politiques intrieures, notamment la consquence possible de ces dcisions sur les positions commerciales du Canada sur la scne internationale.

Compte rendu de llaboration des politiques, des processus dcisionnels et des mcanismes de mise en uvre
La chronologie prsente dans le tableau 1 offre un aperu des vnements et des tapes majeures qui ont marqu le dbat sur lemploi des hormones de croissance bovine. Cette partie traite des dimensions multiples de lhomologation des mdicaments vtrinaires au Canada et du conflit de lOMC relatif lemploi des hormones de croissance bovine. Cette analyse sest complique du fait que le dbat sur les hormones de croissance bovine, le processus dhomologation Sant Canada, et le diffrend commercial de lOMC sont en cours. La difficult consiste analyser la voie suivre pour llaboration des politiques publiques, tandis que certains aspects sont toujours protgs par les intervenants.

Risques ventuels des hormones de croissance bovine pour la sant humaine


Le public sinquite de plus en plus de lalimentation comme source possible de risques pour la sant. Au Canada, lapprovisionnement alimentaire est lun des plus salubres au monde, et pourtant, avec lintensification du commerce mondial sur le plan alimentaire et plusieurs paniques alimentaires (p. ex. inquitude des Europens face aux organismes gntiquement modifis, lencphalopathie spongiforme des bovins dans le cas du buf britannique, et linquitude des pays importateurs face lassouplissement des normes de scurit alimentaire et denvironnement), il y a lieu de faire preuve de diligence. La premire question laquelle il faut rpondre quant lemploi du Revalor-H et dautres

82

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

substances hormonales qui servent de stimulateurs de croissance bovine est la suivante : quel risque pour la sant pose lemploi de ces composs? Les points de vue sur cette question varient, mais sont tous touchs dans une certaine mesure par les ralits suivantes : la science nest pas absolue, et la connaissance volue sans cesse; les risques sont valus diffremment selon les intrts de chaque pays et selon lusage de linformation tudie; des dcisions concernant la gestion des risques qui sappuient sur le principe de prcaution plutt que sur la preuve scientifique complte changent lorientation politique. Les implications ngatives que les hormones de croissance bovine prsentent pour la sant sont dordre spculatif et sont mal dfinies. Ces composs dont plusieurs prsentent des concentrations plus leves destradiol ou de trenbolone que le Revalor-H ont t jugs sans danger au Canada et aux tats-Unis daprs les mthodes dvaluation des risques de ces pays, ainsi que daprs les valuations dun groupe dhomoloques scientifiques internationaux. Pourtant, les inquitudes que suscitent les liens ventuels entre certaines hormones de croissance et les effets sur la sant des animaux et des tres humains persistent dans le milieu scientifique europen et au sein de Sant Canada. Le refus de lUE de lever linterdiction sur la viande importe sme peut-tre la confusion dans certains secteurs du public canadien la lumire de la politique nationale qui permet lusage de ces substances. Les proccupations pour la sant que suscitent les hormones de croissance bovine ont deux sources : le comit scientifique des mesures vtrinaires relatives la sant publique de lUE, et quelques scientifiques du Bureau de la mdecine vtrinaire de Sant Canada qui ont expos leurs inquitudes au Comit snatorial permanent de lagriculture et des forts5. Voici un sommaire des inquitudes

pour la sant qui ont t exprimes par ces deux sources, ainsi que les points de vue opposs. Tous ces commentaires illustrent la complexit des valuations des tudes faites sur les animaux. Un scientifique du BMV qui a valu le RevalorH sinquitait des conclusions de trois tudes sur les animaux qui avaient t menes en Europe. Ces tudes signalaient une diminution du poids du thymus chez les jeunes veaux qui lon avait administr du Revalor-H. Le thymus est un organe qui joue un rle important chez les jeunes animaux et les enfants dans la maturation du systme immunitaire. Si le thymus est affect, il peut compromettre la raction immunitaire et la capacit de combattre les infections6. Au sein du BMV une opinion diffrente remarque que les animaux observs dans ces tudes reoivent des doses plus leves que celles qui sont normalement administres aux fins de soumettre les animaux un stress et de trouver quels sont les organes ou systmes qui pourraient tre vulnrables au dommage (les doses administres dans ce type dtude sont de trois quarante fois plus leves que la dose normalement administre). Le mme scientifique du BMV a galement soulign une autre conclusion des tudes europennes : ... une augmentation du poids de lutrus [et] le lumen de ces utrus contenait du liquide. Donc, il se produit chez ces bbs vaches une augmentation de la scrtion glandulaire... Un autre terme pour dcrire ce phnomne serait pubert prcoce7 . On a galement observ une baisse du poids des ovaires et une prolifration des tissus mammaires dans le pis prpubre de ces gnisses, ce qui nest pas normal chez des jeunes gnisses. la suite dune demande, dautres prcisions sur ces tudes ont t soumises au BMV pour appuyer le mcanisme dvaluation. Linterprtation des donnes qui appuyaient lhomologation du Revalor-H signalait que ces conclusions taient tires dune exprience cible sur les animaux o un veau du groupe

83

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

dessai a manifest cet effet. En outre, la croissance des tissus mammaires et la baisse de poids des ovaires ont t considres par le BMV comme correspondant aux changements physiologiques lis laugmentation des doses dhormones (10 et 25 fois la dose normale) chez les gnisses de cet ge. Le rapport rcent du Comit scientifique des mesures vtrinaires relatives la sant publique de lUE8 a tir les conclusions suivantes. Il dfinit un risque pour les consommateurs, avec divers degrs de preuves concluantes pour six hormones : Dans le cas de lestradiol-17 . . . un ensemble substantiel de preuves rcentes laisse entendre quil doit tre considr comme une substance cancrogne complte, du fait quelle produit des effets oncognes. (traduction libre) Toutefois, ltat actuel de la recherche na pas permis dvaluer quantitativement les risques causs par les cinq autres hormones. Pour les six hormones, le Comit prtend que lon pourrait envisager des effets sur le systme hormonal, sur le dveloppement, ainsi que des effets neurobiologiques, immunotoxiques, gntoxiques et carcnognes (les enfants prpubres constituant le groupe le plus proccupant). On na pu dfinir aucun niveau liminaire pour lune ou lautre de ces substances9. Les mthodes et les hypothses auxquelles le groupe dexperts scientifiques du SCVPH a eu recours a t critiqu rcemment par un groupe dexperts indpendants du Royaume-Uni, le SubGroup of the Veterinary Products Committee10. Ce groupe a manifest beaucoup dinquitude face au raisonnement scientifique dans plusieurs domaines-cls, notamment lexposition des consommateurs et le lien entre les rsidus hormonalement actifs dans la viande, le cancer, ainsi que la croissance des tres humains et la reproduction. Les conclusions des tudes europennes sur les animaux qui sont dcrites ci-dessus ont suscit une grande diversit dopinions scientifiques. Le dbat consiste surtout savoir si ces conclusions ont un

impact sur la sant humaine dans le contexte des niveaux dexposition existants qui dcoulent de la consommation de viande et de produits base de viande. Ce sont des questions qui ncessiteront dautres recherches, bien quil existe une grande varit dopinions ce sujet. Les opinions qui prcdent et qui ont t exprimes par certains scientifiques de Sant Canada et par lUE contrastent avec les arguments prsents par les consommateurs dhormones de croissance bovine : selon eux, les valuateurs scientifiques, les comits dexamen et les chercheurs ont tous officiellement conclu que lemploi des hormones bovines des fins de stimulation de la croissance, pratique qui a cours au Canada depuis les annes 1960, ne pose aucun risque pour la sant des tres humains. De nombreux pays, y compris le Canada et les tats-Unis, ont approuv diverses hormones et combinaisons dhormones qui peuvent tre utilises dans la production du buf aprs une analyse rigoureuse des donnes scientifiques. La Commission du Codex Alimentarius, aprs avoir examin lemploi de cinq des six hormones, a abouti des normes rgissant leur utilisation (la sixime hormone, lactate de mlengestrol, devrait tre examine par la Commission du Codex au dbut de lan 2000). Enfin, le comit dexamen de lOMC a rejet linterdiction impose par lUE sur les hormones de croissance bovine, parce quelle nest pas en mesure de justifier ses inquitudes par des preuves scientifiques qui dmontreraient les dommages causs la sant humaine.

tablissement dun risque acceptable La dfinition des risques ventuels pour la sant dpend souvent de la manire dont un pays dfinit son processus dvaluation. Lincertitude en soi est une forme de risque qui peut changer les conclusions concernant les risques pour la sant que pose une substance (p. ex. Analyse-t-on les expositions long terme? De quels autres facteurs externes tient-on compte? Lampleur de linformation tudie dpasse-t-elle les considrations scientifiques et comprend-t-elle les considrations thiques?)
84

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

La position de lUE, qui revient choisir un niveau de protection sanitaire qui consiste naccepter pour ainsi dire aucun risque supplmentaire pour la sant humaine provenant des rsidus dans la viande et les produits base de viande de ces hormones lorsquelles sont employes des fins de stimulation de la croissance11 (traduction libre), a amen lUE des conclusions trs diffrentes, quant lemploi des hormones de croissance bovine, de celles des mcanismes scientifiques gouvernementaux du Canada et des tats-Unis. En outre, certaines personnes interroges qui taient contre lemploi des hormones de croissance bovine au Canada ont soutenu que lun des dfauts du mcanisme dexamen et dvaluation des risques au Canada et au sein des organes commerciaux internationaux, cest quil faut prouver que les nouveaux mdicaments et substances sont nocifs, plutt que de prouver quils sont inoffensifs. Ces personnes prtendent galement que les nouvelles substances sont lances sur le march sans que lon prenne le temps de recueillir des preuves amples et indpendantes de leur innocuit12 . (traduction libre) La dcision de lOMC en faveur du Canada et des tats-Unis, et contre lUE, repose essentiellement sur le fait que lUE na pas russi dmontrer la satisfaction du comit dtude scientifique que les hormones en question sont nocives. Pour certains, ce ne devrait pas tre les groupes intresss qui doivent dmontrer la nocivit, mais les fabricants qui devraient dmontrer linnocuit. David Bennett, du Congrs du Travail du Canada, ajoute que, souvent, les valuations des risques utilisent des donnes limites et des hypothses rserves qui ne fournissent pas toujours assez de preuves pour valuer les dommages13. De mme, Jennifer Story du Conseil des Canadiens explique : Nous ne disons pas que les hormones bovines sont assurment nocives. Le problme de ces personnes interroges est le manque de preuves de leur innocuit14 . (traduction libre)

Le processus dhomologation des mdicaments vtrinaires au Canada


Le processus dhomologation des mdicaments au Canada qui est administr par le Bureau des mdicaments vtrinaires de Sant Canada fait lobjet dun examen minutieux lissue des audiences du Snat sur lhormone bovine de croissance (o il a galement t question du Revalor-H) et de lattention que les mdias ont accorde cette question. Les deux camps du dbat ont formul des critiques sur la gestion du mcanisme. Lune des principales critiques a trait au manque de lucidit, selon certains, du processus dhomologation des mdicaments de Sant Canada. Il est difficile dobtenir de linformation sur ce processus dhomologation. Les rfrences aux donnes ne sont pas faciles trouver, et certains membres du personnel ont reu lordre de cesser toute communication externe ayant trait lhomologation du Revalor-H (ce qui pourrait roder davantage la confiance du public dans le processus dhomologation des mdicaments). Par comparaison, lorsquun mdicament est homologu par la Food and Drug Administration amricaine, on publie un communiqu de presse, et une bibliographie des documents de recherche est affiche sur lInternet. Doug Powell, professeur assistant au Department of Planned Agriculture lUniversity of Guelph, a dclar qu il est extrmement difficile au Canada dobtenir la mme information, mme si lon finit par la trouver aprs beaucoup de travail et de persvrance15 . Une autre critique exprime par plusieurs personnes qui ont t interroges dans les deux camps du dbat (lindustrie et les groupes de consommateurs/groupes environnementaux) est le manque manifeste de cohrence au cours du processus dhomologation. Par exemple, tant lindustrie que les groupes de consommateurs ont fait des commentaires sur le manque vident de cohrence : (1) entre les gestionnaires et les valuateurs scientifiques du Bureau des mdicaments vtrinaires; (2) entre les examens de

85

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

substances similaires : les produits prsentant une composition semblable au Revalor-H ont t homologus en 1994 (Revalor-S) et en 1995 (Synovex +) sans susciter la mme controverse que le Revalor-H (dans certains cas, les produits prcdemment approuvs contenaient des doses plus leves dhormones); (3) entre divers valuateurs scientifiques qui ont examin plusieurs mdicaments. Dautres critiques indiquent que le mcanisme luimme est dfectueux, puisquil ne sappuie que sur des preuves scientifiques plutt que dexaminer des questions plus gnrales qui sont importantes pour les Canadiens (telles que des questions sociales, environnementales, thiques et conomiques). En gros, plusieurs personnes interroges, qui sinquitaient dj des hormones employes comme stimulateurs de croissance bovine, ont dclar que les opinions prudentes de certains valuateurs scientifiques face ces substances ntaient pas suffisamment soupeses au cours de lvaluation des risques ou dans le cadre dautres dcisions qui ont inspir lhomologation de lemploi de ces substances au Canada. Cette critique reprsente un autre dfi pour les valuateurs des risques et les gestionnaires des risques : Quelles sont les perspectives qui manquent pour que lon prenne des dcisions plus claires? Comment un processus devient-il plus ouvert et limpide? Quel processus pourrait-on utiliser la place des modles tablis pour intgrer des points de vue diffrents qui ne coteront pas plus chers et qui ne demanderont pas plus de temps? Le fait que les entreprises payent pour lhomologation par la voie du systme de recouvrement des cots de Sant Canada et quelles fournissent les donnes et les tudes pour lexamen de leurs produits effectu par Sant Canada suscite galement dautres inquitudes. Daucuns peroivent cette situation comme un conflit dintrt. Tandis que les systmes de recouvrement des cots ont t appliqus dans dautres ministres et organismes responsables de la sant publique, la perception possible de linfluence de lindustrie ne cadre peut-tre pas avec les efforts de transparence
86

envers le public. En outre, les groupes de consommateurs croient quil est crucial que le gouvernement procde des essais et des recherches de nature indpendante (c.--d. par un financement interne ou indpendant de lindustrie). Du ct de lindustrie, certains reprsentants ont signal que le processus dhomologation canadien est lent et coteux, et quil pourrait dissuader lindustrie de prsenter de nouveaux mdicaments (prsentant peut-tre des amliorations ou dautres avantages) des fins dhomologation.

Incidences possibles sur lconomie et la comptitivit


Malgr les risques, rels ou apparents, quels sont les avantages de lemploi des hormones de croissance bovine? Une augmentation de 5 15 pour cent de la prise quotidienne de poids du btail. Cette prise de poids se prsente sous la forme de viande utilisable. Une amlioration de 5 10 pour cent dans la valorisation et lefficience des aliments (c.--d. rduction de la quantit daliments requise pour une prise de poids dune livre). Une baisse de 5 10 pour cent des besoins alimentaires (qui se traduit galement par une diminution des effluents). Buf plus maigre et plus tendre. Le prix du buf qui est de 15 20 pour cent moins lev que le buf produit sans lemploi des hormones. Meilleure utilisation des capitaux. Certaines personnes interroges au sein de lindustrie du buf et du gouvernement ont galement cit llevage comme un avantage (ces animaux sont plus dociles), quoique dautres membres de lindustrie du buf aient contest cette affirmation. Il importe de signaler que lefficacit dun mdicament, ou sa capacit de remplir sa fonction,

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

est un lment qui entre en ligne de compte dans son valuation.

Questions de comptitivit Les exportations canadiennes de buf reprsentent 53 pour cent de notre production bovine, et 85 pour cent du buf export destination des tats-Unis. Non seulement les tats-Unis emploient les hormones de croissance bovine, mais ils ont aussi, en gnral, accs plus tt de nouveaux mdicaments et hormones. Ceci donne leurs producteurs de buf un avantage concurrentiel dans une industrie dont les marges de profit sont troites. Le Canada tente de se librer de sa dpendance envers les tats-Unis sur le plan de lexportation, et il est en train de gagner beaucoup de terrain en Asie et au Mexique (les exportations de buf canadien ont dj augment de 60 70 pour cent en 1999); toutefois, dautres gros producteurs (Australie, Nouvelle-Zlande, Argentine et Uruguay) qui ont approuv lemploi des hormones de croissance bovine mnent une forte concurrence.
Plusieurs pays doivent encore adopter lemploi des hormones de croissance bovine. LUE a t jusqu prsent le plus vaste et le plus prsent des marchs producteurs qui interdisent les hormones. En outre, lUE a empch limportation du buf et des produits du buf de pays qui emploient les hormones. On sinquite actuellement de lexistence de produits de substances interdites sur le march noir, puisque les hormones de croissance obtenues illgalement ne sont peut-tre pas utilises selon la bonne pratique vtrinaire (en dautres termes, elles sont peut-tre utilises des doses beaucoup plus leves et par consquent plus dangereuses). Daprs Larry Campbell du Conseil des viandes du Canada, le Conseil appuie le recours des additifs alimentaires et des additifs de production qui sont officiellement approuvs par les autorits gouvernementales comme ne prsentant aucun danger, lorsquils sont utiliss selon les instructions des fabricants16 . Dautres perspectives au sein de lindustrie reviennent dire que les tudes
87

scientifiques ont dmontr linnocuit des hormones de croissance bovine, et ont prouv quun grand nombre de ces hormones sont naturelles et que ces substances sont utilises depuis longtemps. Elles soutiennent que lemploi des hormones pour stimuler la croissance bovine est ncessaire si lon veut tre concurrentiel, surtout avec les tats-Unis. En outre, elles disent que les Canadiens veulent une viande peu coteuse et plus tendre. Ceux qui sont contre lemploi des hormones de croissance bovine laissent entendre que le Canada aurait un gros crneau dexportation en Europe et sur certains marchs de spcialits sil nutilisait pas ces hormones. Toutefois, un point de vue oppos au sein de lindustrie soutient que le march de spcialits est trs restreint. Comme le signale Larry Sears de la Fdration canadienne pour lexportation du boeuf, un grand nombre de consommateurs optent pour des produits base de viande plus abordables, et la longueur de la priode de nourrissage (parfois plus de 400 jours dans le cas du buf Kobe, par exemple) rend le prix du buf prohibitif et na pas recours aux pratiques alimentaires daujourdhui qui sont efficaces et modernes17 . Un autre lment du dbat dcrit par certaines personnes interroges est la situation des agriculteurs qui, pour des raisons thiques, prfreraient ne pas utiliser des supplments hormonaux mais sont contraints de le faire pour des raisons de concurrence.

LOMC, le commerce international et le facteur de lUE


Le Canada et les tats-Unis jugent linterdiction impose par lUE sur le buf lev avec des stimulateurs de croissance hormonale comme du protectionnisme commercial visant protger lindustrie agricole europenne. Quant lUE, sa position est quelle ne veut pas prendre le risque des rsidus hormonaux dans la viande pour la sant humaine. Comme un lment important de cette tude de cas tourne autour du diffrend commercial, il faut bien comprendre la perspective europenne.

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Le rapport Krever, qui a tudi les facteurs qui sont intervenus dans le scandale du sang contamin au Canada, formule des recommandations, tant aux gestionnaires des risques quaux dcideurs en matire de sant publique, qui ont chang en profondeur llaboration des politiques au sein de certains ministres fdraux et provinciaux. Les crises alimentaires en Europe ont eu peu prs le mme effet sur le comportement et la culture de lUnion europenne face lalimentation, et ont coup sr forg lopinion du public et, par ricochet, les pressions du public auprs du gouvernement et de lindustrie. La menace de lpidmie de la maladie de Creutzfeldt-Jakob (lquivalent humain de la maladie de la vache folle) a afflig le gouvernement britannique, lindustrie bovine britannique et les consommateurs de lUE ds la fin des annes 1980 et tout au long des annes 1990. Le radar des Britanniques continue de surveiller toute inquitude connexe en matire de sant. Cette question ainsi que dautres crises alimentaires, notamment les pidmies de E. coli, ont contribu forger ce qui semble actuellement un point de vue de consommateurs trs conservateurs. Alors que la position du Canada en matire commerciale a consist dmontrer lOMC les donnes scientifiques , la position de lEurope reflte des influences diffrentes en matire de culture, de socit, denvironnement et de sant. La perspective europenne se rsume comme suit : LUE a eu beaucoup plus que sa part de graves alarmes alimentaires, ce qui la rend prudente sur ce plan. Dans la majeure partie de lEurope, on semble tre plus sensible et tenir davantage compte des opinions des groupes de consommateurs et du mouvement cologique quau Canada. Par exemple : Dans la plupart des pays de lUE (lAngleterre reprsentant une exception notable), les dcisions politiques passent au crible dun comit social et conomique

avant dtre soumises au parlement; en gnral, ces comits sociaux et conomiques cherchent tenir compte de tous les aspects de la socit, notamment des proccupations des consommateurs, des proccupations environnementales et sociales, des associations, des entreprises, du patronat et de la main-duvre, etc. dans les dcisions stratgiques. Les reprsentants de lUnion sigent souvent au conseil dadministration des entreprises de leurs membres. Ils participent toutes les dcisions des politiques dentreprise, des reprises, des stratgies de commercialisation, des nouveaux produits, etc. Lamnagement du territoire et lautonomie croissante de lagriculture constituent galement une proccupation majeure; cest pourquoi les politiques agricoles de lUE sont axes sur la protection de lexploitation familiale et le maintien des terres agricoles. Le secteur agricole bnficie de grosses subventions. LUE accuse souvent un excdent de viande. Pour sa part, la position du gouvernement canadien revient dire que linterdiction impose par lUE sur les hormones de croissance bovine est une barrire non tarifaire, parce quelle ne repose pas sur des preuves scientifiques. LOMC a dcid que lUE doit indemniser le Canada dans lordre de 11,3 millions de dollars par an sous forme de droits sur les changes commerciaux. (Le Canada avait rclam 75 millions de dollars par an en soutenant que linterdiction avait ferm les portes du march de lUE au Canada une poque o la capacit dexportation de buf du Canada avait connu une expansion.) Voici certaines critiques que suscitent les dcisions de lOMC : LOMC est devenue un arbitre pour les politiques nationales en matire de sant. Comme la dit David Bennett du Congrs du Travail du Canada, un organe commercial
88

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

international tranche sur les politiques nationales sociales, environnementales et sanitaires pour les citoyens du monde18 . Les ententes sur les investissements et le commerce international abaissent les normes mondiales au plus bas dnominateur commun, plutt que dinstaurer de meilleurs systmes. Par exemple, les normes minimales en matire dinnocuit alimentaire (telles que celles qui sont labores par la Commission du Codex Alimentarius) sont devenues un maximum que les pays ont le droit dimposer leur population, faute de quoi ils sexposent des diffrends commerciaux et des mesures de reprsailles. Fondamentalement, quand la sant publique est en jeu, ce ne devrait pas tre au public prouver les dommages, mais lindustrie de prouver que leur produit est sans danger hors de tout doute. En raison du prcdent tabli par la dcision de lOMC, le droit souverain du Canada de dcider de ses politiques sociales, environnementales et sanitaires risquerait de sroder en fin de compte. Le systme commercial est dfaillant si les ententes internationales interfrent avec la politique nationale. Le fait que les mesures prises en vertu de lOMC et de lAccord de libre-change nord-amricain cadrent avec le droit international dmontre que lensemble du systme et de lapproche sont bass sur des principes sous-jacents dfaillants.

europenne et aux tats-Unis. Toutefois, dans les cas de tests o ltiquetage de lemploi des implants dhormones bovines a t mis lessai, les rsultats ont t tonnants. Dans le cas de lhormone de croissance bovine (STbr), que lon utilise pour les bovins laitiers, les sondages de consommateurs aux tats-Unis ont rvl que linquitude du public quant aux effets possibles sur la sant produits par la STbr tait forte et que les rpondants taient prts payer plus cher pour du lait sans STbr. Pourtant, une fois la STbr introduite aux tatsUnis, le comportement des consommateurs dans plusieurs tats amricains o le lait sans STbr tait commercialis ne refltait pas les rponses aux sondages, et la vente de ce lait tait beaucoup moins leve que prvu19. En ce qui concerne ltiquetage, les opinions des personnes interroges allaient de aucun tiquetage spcial nest ncessaire20 un tiquetage obligatoire sil y a un dbat public substantiel et sil est clair que le public veut savoir et choisir21 . la lumire du poids des preuves scientifiques existantes, les secteurs de llevage et de la pharmacie remettent en question la validit de ltiquetage. Si les risques dcoulant de lutilisation du produit ne sont pas vidents, pourquoi lindustrie voudrait-elle mettre ses intrts commerciaux en danger et avantager ses concurrents dans le secteur de la viande biologique? Certaines personnes interroges au sein de lindustrie ont galement indiqu quil existe dj un choix, puisque la viande biologique est mise la disposition des consommateurs. Un reprsentant de lindustrie pharmaceutique a signal que ltiquetage est parfait tant quil nest pas trompeur. Par exemple, ltiquetage de buf provenant dun troupeau qui nest pas lev avec des implants dhormones bovines pour stimuler la croissance comme tant sans hormone est trompeur, parce que le buf, comme la plupart des aliments, contient toujours certaines hormones naturelles. Ce reprsentant a ajout quil y a plus de diffrences dans les taux dhormones entre les

tiquetage alimentaire et choix des consommateurs


Ltiquetage alimentaire est devenu un sujet brlant dans lindustrie alimentaire. Plusieurs fabricants daliments gntiquement modifis, ainsi que des utilisateurs dhormones de croissance bovine se sont battus contre ltiquetage en prtendant que cela porte atteinte au choix du consommateur, peu importe que le risque pour la sant soit apparent ou rel. Les groupes de consommateurs se sont battus frocement en faveur de ltiquetage dans lUnion
89

tude de cas

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

bovins mles et femelles, et mme entre les bovins femelles selon le stade de leur cycle o ils sont abattus, quentre la viande traite et celle qui nest pas traite avec des implants hormonaux. Les proccupations des groupes qui sont contre lemploi des hormones de croissance bovine prtendent que linfluence des entreprises refuse au public le droit de savoir. On craint galement que laccent sur les questions dtiquetage ne devienne secondaire : ces produits ne devraient pas tre homologus en premier lieu mais, sils le sont, au minimum, ils devraient tre tiquets. Ltiquetage permet aux consommateurs de slectionner les produits daprs leurs convictions et leurs valeurs. Toutefois, le buf produit sans implants hormonaux de croissance pourrait tre plus cher (10 15 pour cent plus cher), cause du cot de production plus lev. Lorsque les consommateurs sapprochent du comptoir de viande pour faire leur choix entre du buf sans hormones artificielles et le produit moins cher qui contient des hormones de croissance, il reste savoir comment leur perception du risque va les influencer par rapport au prix plus lev.

90

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

tude de cas

Notes du Revalor-H
1 Dlibrations du Comit snatorial permanent de lagriculture et des forts. Fascicule 35, Tmoignages Sance du matin. 3 mai 1999. 2 Breast Cancer Linked to Beef. The Globe and Mail, 31 juillet 1999. 3 Reynolds-Hale, Richard, prsident, Veterinary Business Unit of Hoechst. Entrevue personnelle. 25 aot 1999. 4 Opinion of the Scientific Committee on Veterinary Measures Relating to Public Health: Assessment of Potential Risks to Human Health from Hormone Residues in Bovine Meat and Meat Products. 30 avril 1999. 5 Dlibrations du Comit snatorial permanent de lagriculture et des forts. 6 Ibid. 7 Ibid. 8 Opinion of the Scientific Committee on Veterinary Measures Relating to Public Health: Assessment of Potential Risks to Human Health from Hormone Residues in Bovine Meat and Meat Products. Section 5. 9 Food Ethics Council. Drug Use in Farm Animals. 1999. p.13. 10 Royaume-Uni, Veterinary Medicines Directorate. Final Report of the Sub-Group of the Veterinary Products Committee. 19 octobre 1999. 11 Opinion of the Scientific Committee on Veterinary Measures Relating to Public Health: Assessment of Potential Risks to Human Health from Hormone Residues in Bovine Meat and Meat Products. p.1. 12 Story, Jennifer, Conseil des Canadiens. Entrevue personnelle. 18 aot 1999.

13 Bennett, David, directeur national, Sant, scurit et environnement, Congrs du Travail du Canada. Entrevue personnelle. 18 aot 1999. 14 Story, Jennifer. Entrevue personnelle. 15 Powell, Douglas, professeur assistant, Crop Science, Department of Planned Agriculture, University of Guelph. Entrevue personnelle. 24 aot 1999. 16 Campbell, Larry, directeur gnral adjoint, Conseil des viandes du Canada. Entrevue personnelle. 18 aot 1999. 17 Sears, Larry, prsident, Fdration canadienne pour lexportation du boeuf. Entrevue personnelle. 24 aot 1999. 18 Bennett, David. Entrevue personnelle. 19 Powell, Douglas et William Leiss. Mad Cows and Mothers Milk. 1998. 20 Campbell, Larry. Entrevue tlphonique. 21 Story, Jennifer. Entrevue personnelle.

91

A n n e x e

4 4

Atelier de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie

93

Participants de latelier

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Atelier de la TRNEE sur la sant, lenvironnement et lconomie


Liste des participants 13 et 14 janvier 2000
Dr Alan Abelsohn
Mdecin de famille et prsident du Comit de sant environnementale, Ontario College of Family Physicians Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. Patrick Carson
Membre de la TRNEE Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

Mme Cindy Christopher


Directrice, Politiques publiques et affaires rglementaires Compagnie ptrolire impriale Lte

M. Randy Angle
Chef, Science and Technology Branch Environmental Sciences Division Alberta Environment

M. R. A. (Bob) Chyc
Institut pour la protection des cultures

Dr Ian Arnold
Directeur principal Environnement, sant et scurit LAssociation de lAluminium du Canada, Alcan

M. Michael Cloghesy
Prsident Centre patronal de lenvironnement du Qubec

M. John Arseneau
Directeur et gestionnaire dlgu Direction gnrale des affaires environnementales Industrie Canada

Mme Katherine Davies, Ph.D


Consultante Ecosystems Consulting Inc.

M. Douglas B. Deacon
Membre de la TRNEE Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie Propritaire Trailside Caf and Adventures

M. Peter Baltais
Politiques publiques environnementale et affaires rglementaires Compagnie ptrolire impriale Lte

Dr Sheela Basrur
Chief Medical Officer Toronto Public Health, City of Toronto

M. Bob Dobson
Canadian Cattlemens Association

Dr David Bates
Department of Health Care and Epidemiology British Columbia Medical Association

M. Terry Fenge, Ph.D


Directeur de recherche Confrence circumpolaire inuit (Canada) Inc.

M. Jean Blanger
Membre de la TRNEE Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

Mme Sheila Forsyth, Ph.D


Forsyth Consulting Essentials Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. Edwin Berry
Vice-prsident Affaires rglementaires Association canadienne des manufacturiers de spcialits chimiques

M. Luc Fortin
Gestionnaire de projets Direction gnrale de la protection de la sant Sant Canada

Mme Rosalie Bertell, Ph.D


Prsidente, ACS International Institute of Concern for Public Health

Mme Deborah Frankel-Howard


Conseillre principale Programme de protection de la sant Sant Canada

M. David Black
conomiste Affaires conomiques et rglementaires Environnement Canada

Mme Dorothy Goldin Rosenberg, Ph.D


Ontario Institute for Studies in Education Universit de Toronto

Mme JoAnne Buth


Vice-prsidente Production vgtale Conseil canadien du canola
94

M. Geoffrey Granville
Directeur Toxicologie et scurit du matriel Shell Canada Limite

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

Participants de latelier

M. D. Brook Harker
Spcialiste principal des ressources en sols et en eaux Administration du rtablissement agricole des Prairies Agriculture et Agroalimentaire Canada

Mme Brenda Machin


Prsidente Institut agricole du Canada

Mme Fiona Heald


Ministry of Health of Newfoundland and Labrador

M. Kerry Mattila
Vice-prsident Institut canadien des produits ptroliers

Mme Mary Hegan


Gestionnaire de projets, Groupe de travail sur la participation du public Direction gnrale de la protection de la sant, Transition Sant Canada

Mme Elizabeth May


Vice-prsidente de la TRNEE Coprsidente du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie Directrice excutive Sierra Club du Canada

Mme Sonja Henneman


Analyste principale de politique Division de lenvironnement Ressources naturelles Canada

Mme Barbara McElgunn


Agent, Politique de la sant Troubles dapprentissage - Association canadienne

M. Robin J. Hill
Gestionnaire de projets, Tribune de la science Direction gnrale de la protection de la sant, Transition Sant Canada

M. David McGuinty
Directeur gnral et premier dirigeant Table ronde nationale sur lenvironnement et lconomie

M. Stephen Hill
Candidat au doctorat Sciences environnementales Faculty of Environmental Design University of Calgary

Dr Donna Mergler
Directrice, CINBIOSE Universit du Qubec Montral Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. Bill Jarvis
Directeur gnral Recherches en politiques Environnement Canada

M. Jean-Pierre Moisan
Gestionnaire des programmes Recherches en politiques Environnement Canada

M. Barry Jessiman
Chef intrimaire Bureau des dangers des produits chimiques Section de lair et des dchets, Direction de lhygine du milieu Sant Canada

M. Mark Nantais
Prsident Association canadienne des constructeurs de vhicules

Mme Linda Nowlan


Directrice excutive West Coast Environmental Law Association

Mme Jean Jones


Prsidente, Conseil de la sant du Canada Association des consommateurs du Canada

M. Ken Ogilvie
Membre de la TRNEE Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie Directeur excutif Pollution Probe

M. Claude-Andr Lachance
Directeur, Affaires gouvernementales Dow Chemical Canada Inc. Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. Louis-Marie Poissant
Agronome, M.Sc, Env. Agent de planification et de programmation socio-sanitaire Direction de la sant publique Rgie rgionale de la sant et des services sociaux de lAbitibi-Tmiscamingue

Mme Julia Langer


Directrice Programme de la toxicologie de la faune Fonds mondial pour la nature Canada

M. Gordon Lloyd
Vice-prsident, Affaires techniques Association canadienne des fabricants de produits chimiques

M. Rod Raphael
Directeur gnral, Direction de lhygine du milieu, Direction gnrale de la protection de la sant Sant Canada Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. Douglas Macdonald
Professeur tudes environnementales Collge Innis, Universit de Toronto
95

Participants de latelier

Le programme sur la sant, lenvironnement et lconomie

M. George Redling
Secrtaire adjoint du Cabinet Secrtariat de la rglementation et des dcrets du Conseil Bureau du conseil priv

M. Jeff Smith
Vice-prsident principal Hill and Knowlton

Mme Angela Rickman


Directrice adjointe Sierra Club du Canada

Dr Stuart Smith
Prsident de la TRNEE Coprsident du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie Prsident, ENSYN Technologies Inc.

M. William Ross, Ph.D


Directeur intrimaire Bureau des statistiques biologiques et des applications informatiques Sant Canada Membre du Groupe de travail sur la sant, lenvironnement et lconomie

Mme Jane Storey


Facult de lducation la sant Universit de Dalhousie

Mme Jean Szkotnicki


Prsidente Institut canadien de la sant animale

M. A. Prescott Rowe
Vice-prsident la retraite, consultant Ethyl Corporation

M. Ross White
Gestionnaire Ptrole, gaz et nergie Environnement Canada

M. Grant Royan, Ph.D


Directeur des services techniques Hoechst Roussel Vet Canada Inc.

M. Mark Winfield
Directeur de recherche Institut canadien du droit et de la politique de lenvironnement

Mme Sandra Schwartz


Directrice des programmes environnementaux LInstitut canadien de la sant infantile

Mme Wendy Sexsmith


Directrice Nouvelles stratgies et affaires rglementaires Agence de rglementation de la lutte antiparasitaire Sant Canada

Dr Joseph Zayed
Environnement et prvention Mdecine du travail et dhygine du milieu Universit de Montral

M. John Shortreed, Ph.D


Directeur NERAM / Institute for Risk Research Universit de Waterloo

96

Вам также может понравиться