Вы находитесь на странице: 1из 8

INTRODUCCIN

El poema del Mo Cid, conocido tambin como El Cantar, o Gestas del Cid. Publicado por primera vez en 1779 por el erudito eclesistico Toms Antonio Snchez y lo publicaron como el Poema del Mo Cid.

Escrito aproximadamente en 1140 y 1157, es el cantar de gesta ms antiguo de la poesa pica castellana, conservado en un cdice firmado por Per Abbat en 1307.

El poema consta de tres partes (Cantar del destierro Cantar de las bodas y Cantar de Corpes). Segn Menndez Pidal con Fitzmaurice

Kellej, creen que en su elaboracin intervinieron dos juglares: uno de San Esteban de Gormaz, prximo a los hechos histricos, y otro de Medinaceli, que refundira el texto hasta 1140.

EL POEMA DE MO CID

Segn algunos crticos, piensan que el poema comienza a dar manifestaciones del nacimiento del castellano, ya como una lengua, tomando en cuenta los hechos realizados por el Cid, su vida se desarrolla en la segunda mitad del siglo IX (1047- 1099), pero tomado en la tradicin oral de los juglares a fines del siglo XII o comienzos del XIII. Teniendo como base el romance, del que se sirve ya de palabras de distintos orgenes como en su momento puede ser el rabe.

Podemos encontrar variaciones regionales del castellano, en el Mo Cid, que se originan en Castilla como la terminacin iello- de la cual todava se encuentra rastro en el poema: a la puerta de la eclegia sediellos sperando (1:182). Segn se piensa en Castilla inici las

incubaciones de los cambios de /f/ a /h/, pero en este momento, no han ocurrido aun podemos leer en el poema del Mo Cid: Fabl mo Cid e dixo esta razn. El habla de Castilla retena arcasmos que decaan o haban desaparecido en Burgos: uno de estos eran los aislamientos del artculo lo: bien me lo creades, que l vos casa, ca non yo (1:180).

Tambin se encuentran los /mn/ etimolgicas como en: otros omnes todos quantos con l estn (1:116).

plogo a los

Como influencia extranjera, en este caso, de los francos, increment en voces espaolas la apcope de /e/ final tras consonantes y grupos donde apenas se perda antes y donde ms tarde ha vuelto a ser de regla la vocal, como ejemplo: non vidiestes tal juego commo iva por la cort (corte) (1:190) tambin: noch, part, grant (grante >grande), delant, desd, como tambin se puede mencionar la disminucin en yl > ya le

El espaol distingui hasta el siglo XVI fonemas que despus llegaron a ser sustituidos por otros nuevos, como es el caso de la x, que representaba el fonema prepalatal fricativo sordo /s^/: do elle dixiere, y sea el mojn, dixiere > dijere. Ximena> Jimena, fijas> hijas.

Con c ante e, i o con ante cualquier vocal se representaba un

fonema /s^/ dental africado serodo esfueros, Alcocer, id, dubdana.

Por el lado sintctico del poema de Mo Cid, encontramos que las oraciones carecen del orden que actualmente se tiene (sujeto, verbo y predicado) sino que se muestra de la siguiente forma: Sinulla dubda id a mo id buscar (sin ningn reparo id a mo Cid a buscar) >(id a buscar a mo Cid

sin ningn reparo). La ausencia de articulo cuando el sustantivo en funcin de sujeto se empleaba con sentido genrico Merced a vos pidimos commo a rey e a seor.

La negacin se refuerza con trminos concretos y pintorescos, en oraciones peyorativas non era maravilla si quisiesse buscar lo iriemos nos. El uso de la preposicin a ante el objeto directo verbal, era general con los pronombres tnicos y nombres propios referentes a persona: Grado a Cristus, que del mundo es seor (1:228).

El espaol arcaico se daba a entender, sin puntualiza, destaca la supresin de nexos: quem, nos, yal, so, dellas.

La correspondencia entre formas y funciones gramaticales era menos rigurosa que en el espaol moderno. No haba distincin completa entre cual y el cual: Qul lidia bien sobre exorado arzn.

Los verbos aver y tener contendan como transitivos para expresar la posesin. Se prefera aver cuando el sentido tenia el matiz incoativo de obtener. los yernos de mo Cid quando este aver tomaron. (1:202). Qui aver quiere prender bien era abastado.

En lugar del orden rectilneo domina la frase quebrada y viva, llena de repeticiones y cambios de construccin: Ferrn Gonalvez en pie se levant,.

Los poemas heroicos se proponan recordar, engrandeciendo hechos pasados, reales o ficticios, ante el auditorio de los castillos y las plazas, encariado con sus leyendas. En el Poema de Mo Cid el nombre del hroe va acompaado del epteto el que en buena hora naci o el que en buena hora ci su espada: Grand alegra es entre todos essos cristianos con mo id Roy Diaz, el que en buen ora nasco. Yal cree la barba e vale allongando.

Manifestacin del oralismo en la escasez de encabalgamiento: en los poemas picos predominan las series de versos no ligados entre si por nexos sintcticos, sino yuxtapuestos sin otro enlace que el hilo de los hechos narrados: Los mandados son idos a las partes todas; llegaron las nuevas el comde de Barilona,

La pica conserva usos lingsticos arcaizantes, que daban sabor de antigedad al lenguaje, a tono con la deseada exaltacin del pasado y que a la vez servan para facilitar asonancias: Grand alegra es entre todos essos cristianos; ides vos, Minaya, a Castiella la gentil? .

El uso de los tiempos verbales era particularmente anrquico.

El

narrador saltaba fcilmente de un punto de vista a otro, tan pronto enunciaba los hechos colocndoles en su lejana objetividad: Al rey ondrado delant le echaron las cartas; quando las vo, de coran se paga: Saludadme a mo id, el que en buena cinxo espada.

Encontramos en el Poema de Mo Cid, una cantidad enorme de palabras arcaicas, que para nuestro tiempo han evolucionado y siguen siendo de uso comn, despus de un giro en su camino hacia la modernidad, de las cuales tenemos: ga > gan, Saragoa > Zaragoza, id >Cid, treynta > treinta, colpes> golpes, hyo > yo, cavalleros > Caballeros, Fabl > habl, dixeron, dijeron, e >y, quales > cuales, yernos >yernos, enssellados > ensillados, avie > haba.

CONCLUSIN

La grandeza del poema del Mo Cid se debe a que es reflejo artstico de lo mejor de la vida de la nacin espaola en su poca de gestacin. Adems, como toda obra, inspir hacia la literatura venidera.

Opulenta en vocabulario popular, demostracin de la evolucin de un romance hacia una lengua independiente, que con el tiempo llegara a ser de las ms importantes en todo el mundo.

Ejemplo de aceptacin de idiomas extranjeros, adaptndolos a las necesidades de cada pueblo, incluye palabras como alczar, de los rabes; vasallo, de los celtas; dominus, de los griegos; entre otras.

BIBLIOGRAFA

Poema de Mo Cid. Editores Mexicanos Unidos S.A.

Historia del espaol. Lapesa, Rafael, 9. Edicin. Gredos, S.A. Madrid 1981.

Anlisis sintctico, teora y prctica. Gmez Torrejo, Leonardo.

El pequeo Laurousse ilustrado 2001.

Вам также может понравиться