Вы находитесь на странице: 1из 9

Mateo 6

1 Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres, para ser vistos de ellos; de otra manera no tendris recompensa de vuestro Padre que est en los cielos. 2 Cuando, pues, des limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hacen los hipcritas en las sinagogas y en las calles, para ser alabados por los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa. 3 Mas cuando t des limosna, no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha, 4 para que sea tu limosna en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico.

Guardaos De Hacer Vuestra Justicia Delante De Los Hombres De Otra Manera No Tendris Recompensa De Vuestro Padre Que Est En Los Cielos No Hagas Tocar Trompeta Delante De Ti

1. Qu me dice Dios? a. Que no se trata de comportarme para los dems sino para Dios. b. No espere recompensa de los hombres. c. Que aun en mis pensamientos no debo de alabarme. 2. Qu le digo a Dios? 3. Mandamiento? a. Guardaos de hacer vuestra justicia delante de los hombres. b. no hagas tocar trompeta delante de ti. c. no sepa tu izquierda lo que hace tu derecha 4. Promesa? a. tu Padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico. 5. Principio? a.

Para Ser Alabados Por Los Hombres

Mas Cuando T Des Limosna

No Sepa Tu Izquierda Lo Que Hace Tu Derecha

Para Que Sea Tu Limosna En Secreto

5 Y cuando ores, no seas como los hipcritas; porque ellos aman el orar en pie en las sinagogas y en las esquinas de las calles, para ser vistos de los hombres; de cierto os digo que ya tienen su recompensa. 6 Mas t, cuando ores, entra en tu aposento, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que est en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico. 7 Y orando, no usis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrera sern odos. 8 No os hagis, pues, semejantes a ellos; porque vuestro Padre sabe de qu cosas tenis necesidad, antes que vosotros le pidis.
Cuando ores, no seas como los hipcritas
1. Qu me dice Dios? a. Que cuando ore a el siempre le sea sincero. b. Que siempre lo busque en secreto c. Que el nunca a dejado de or mis oraciones d. Que el sabe por lo que estamos pasando. 2. Qu le digo a Dios? a. Gracias por tener cuidado de mi y mi familia. 3. Mandamiento? a. No seas como los hipcritas cuan oran a el. b. Que lo busque siempre en secreto. c. 4. Promesa? a. Tu Padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico. b. Vuestro Padre sabe de qu cosas tenis necesidad, antes que vosotros le pidis 5. Principio? a. Dios no esta de

Que piensan que por su palabrera sern odos No usis vanas repeticiones, como los gentiles

Para ser vistos de los hombres

Mas t, cuando ores Entra en tu aposento, Y cerrada la puerta, ora A tu padre que est en secreto

Y tu padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico.

9 Vosotros, pues, oraris as: Padre nuestro que ests en los cielos, santificado sea tu nombre. 10 Venga tu reino. Hgase tu voluntad, como en el cielo, as tambin en la tierra. 11 El pan nuestro de cada da, dnoslo hoy. 12 Y perdnanos nuestras deudas, como tambin nosotros perdonamos a nuestros deudores. 13 Y no nos metas en tentacin, mas lbranos del mal; porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amn. 14 Porque si perdonis a los hombres sus ofensas, os perdonar tambin a vosotros vuestro Padre celestial; 15 mas si no perdonis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonar vuestras ofensas.

1. 2. 3. 4. 5.

Qu me dice Dios? Qu le digo a Dios? Mandamiento? Promesa? Principio?

Porque si perdonis a los hombres sus ofensas, os perdonar tambin a vosotros vuestro Padre celestial

15 mas si no perdonis a los hombres sus ofensas, tampoco vuestro Padre os perdonar vuestras ofensas.

Padre nuestro que ests en los cielos Venga tu reino

Hgase tu voluntad, como en el cielo, as tambin en la tierra

Vosotros, pues, oraris as


11 El pan nuestro de cada da, dnoslo hoy.

porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amn.

mas lbranos del mal

13 Y no nos metas en tentacin

12 Y perdnanos nuestras deudas

16 Cuando ayunis, no seis austeros, como los hipcritas; porque ellos demudan sus rostros para mostrar a los hombres que ayunan; de cierto os digo que ya tienen su recompensa. 17 Pero t, cuando ayunes, unge tu cabeza y lava tu rostro, 18 para no mostrar a los hombres que ayunas, sino a tu Padre que est en secreto; y tu Padre que ve en lo secreto te recompensar en pblico.

1. 2. 3. 4. 5.

Qu me dice Dios? Qu le digo a Dios? Mandamiento? Promesa? Principio?

Cuando Ayunis, No Seis Austeros, Como Los Hipcritas

Porque Ellos Demudan Sus Rostros Para Mostrar A Los Hombres Que Ayunan

Cuando Ayunes, Unge Tu Cabeza Y Lava Tu Rostro

Y Tu Padre Que Ve En Lo Secreto Te Recompensar En Pblico.

19 No os hagis tesoros en la tierra, donde la polilla y el orn

corrompen, y donde ladrones minan3 y hurtan; 20 sino haceos tesoros en el cielo, donde ni la polilla ni el orn corrompen, y donde ladrones no minan ni hurtan. 21 Porque donde est vuestro tesoro4, all estar tambin vuestro corazn. Donde est vuestro tesoro, all estar tambin vuestro corazn.
No os hagis tesoros en la tierra Donde la polilla y el orn corrompen Sino haceos tesoros en el cielo, Donde ni la polilla (ropa) ni el orn (comida) corrompen Y donde ladrones no minan ni hurtan.

1. Qu me dice Dios? a. Que tenga cuidado en que estoy poniendo mi confianza. b. Que cuales son las cosas que verdaderamente valoro. c. Que debo darle un orden a mis valores. 2. Qu le digo a Dios? 3. Mandamiento? 4. Promesa? 5. Principio?

Orn: brosis (brw`si", 1035), comida; relacionado con bibrosko, comer. Se utiliza metafricamente para denotar orn en Mat 6:19, 20; vanse COMIDA bajo COMER, B, N 3 y VIANDA.
2

POLILLA, (COMIDO POR) POLILLA (Vine NT+) A. Nombre ses (, G4597) , denota polilla de la ropa (Mat 6:19-20; Luk 12:33). En Job 4:19 quebrantados por la polilla parece aludir al hecho de que los materiales de lana, atacados por las larvas de las polillas, se vuelven tan frgiles que un solo toque los destruye. En Job 27:18 : Edific su casa como la polilla alude a la frgil cubierta que una larva de polilla fabrica con el material que consume. La traduccin araa, dada en el margen por algunas versiones, parece constituir un intento de explicar una dificultad.
3

Minan: mna ( , G3414) , es un trmino semtico que denota a la vez un peso y una cantidad de dinero, 100 siclos (cf. 1Ki 10:17 , maneh ; Dan 5:25-26, mene ). En griego tico eran 100 dracmas, con un peso de alrededor de 425 gramos de plata (vase DRACMA, N 1). Aparece en Luk 19:13, Luk 19:16 (dos veces), 18 (dos veces), 20, 24 (dos veces), 25.
4

a Tesoros en el cielo,1Co 6:19-21 Todo hombre tiene que decidir cul es el valor supremo de su vida. En un mundo materialista, que nos bombardea constantemente con su propaganda, uno puede caer fcilmente en la trampa de acumular tesoros en la tierra, si no fija claramente la prioridad del reino. Jess advierte que tal prctica no es aconsejable. Es necia por tres razones: (1) Los tesoros en la tierra estn expuestos a perderse, (2) los tesoros en la tierra comprometen nuestra lealtad (corazn) y (3) los tesoros en la tierra producen ansiedades (implcito aqu y explcito en los vv. 20-34). Como antdoto, Jess manda que los sbditos del reino se aseguren que sus valores ms estimados estn en el cielo. El hecho de depositar nuestros tesoros en el cielo (v. 20) produce resultados contrarios: (1) Nuestros tesoros no estn expuestos a perderse, (2) mantienen nuestra atencin y lealtad puestas en Dios y (3) eliminan las ansiedades. Jess no sugiere que sea incompatible con el reino que uno provea razonablemente para las necesidades imprevistas, o que uno tenga algo de valor material en un depsito en la tierra. Jess no se dirige solamente a los ricos, pues entre sus discpulos, su pblico inmediato, haba hombres que clasificaramos como de la clase obrera, o clase baja, con pocas excepciones. Es que las personas de pocos recursos tambin tienen la tentacin de acumular tesoros materiales. El trmino tesoro G2344 es la transliteracin de la palabra griega tesaurs y significa un depsito de mucho valor. No dice el texto un tesoro, o unos tesoros, sino vuestro tesoro, refirindose a la suma de lo que uno estima de ms valor en su vida.

22 La lmpara del cuerpo es el ojo; as que, si tu ojo es bueno, todo tu cuerpo estar lleno de luz; 23 pero si tu ojo es maligno, todo tu cuerpo estar en tinieblas. As que, si la luz que en ti hay es tinieblas, cuntas no sern las mismas tinieblas? 24 Ninguno puede servir a dos seores; porque o aborrecer al uno y amar al otro, o estimar al uno y menospreciar al otro. No podis servir a Dios y a las riquezas.
1. 2. 3. 4. 5. Qu me dice Dios? Qu le digo a Dios? Mandamiento? Promesa? Principio?

Si tu ojo es bueno Todo tu cuerpo estar lleno de luz

Si tu ojo es maligno Todo tu cuerpo estar en tinieblas As que, si la luz que en ti hay es tinieblas, cuntas no sern las mismas tinieblas?

La lmpara del cuerpo es el ojo

cer al uno

Ninguno puede servir a dos seores Servir a las riquezas Servir a Dios

Amar al otro Aborrecer al uno


Amar al otro Estimar al uno

25 Por tanto os digo: No os afanis por vuestra vida, qu habis de comer o qu habis de beber; ni por vuestro cuerpo, qu habis de vestir. No es la vida ms que el alimento, y el cuerpo ms que el vestido? 26 Mirad las aves del cielo, que no siembran, ni siegan, ni recogen en graneros; y vuestro Padre celestial las alimenta. No valis vosotros mucho ms que ellas? 27 Y quin de vosotros podr, por mucho que se afane, aadir a su estatura un codo? 28 Y por el vestido, por qu os afanis? Considerad los lirios del campo, cmo crecen: no trabajan ni hilan; 29 pero os digo, que ni aun Salomn con toda su gloria se visti as como uno de ellos. 30 Y si la hierba del campo que hoy es, y maana se echa en el horno, Dios la viste as, no har mucho ms a vosotros, hombres de poca fe? 31 No os afanis, pues, diciendo: Qu comeremos, o qu beberemos, o qu vestiremos? 32 Porque los gentiles buscan todas estas cosas; pero vuestro Padre celestial sabe que tenis necesidad de todas estas cosas.
1. Qu me dice Dios? a. Que confi en el. b. Que el sabe que cuales son mis necesidades mas urgentes. c. Que si el cuida de las aves, no tendr cuidado de mi y mi familia. 2. Qu le digo a Dios? 3. Mandamiento? 4. Promesa? 5. Principio?

No os afanis por vuestra vida Qu habis de comer Qu habis de beber No es la vida ms que el alimento Ni por vuestro cuerpo Qu habis de vestir El cuerpo ms que el vestido?

mirad las aves del cielo


No siembran ni siegan Ni recogen en graneros Y vuestro padre celestial las alimenta. . No valis vosotros mucho ms que ellas? No os afanis, pues, diciendo Qu comeremos? o qu beberemos o qu vestiremos? Vuestro padre celestial sabe que tenis necesidad de todas estas cosas. Porque los gentiles buscan todas estas cosas

Mirad
Las aves del cielo Y quin de vosotros podr, por mucho que se afane, aadir a su estatura un codo Considerad los lirios del campo No har mucho ms a vosotros, hombres de poca fe?

33 Mas buscad primeramente el reino de Dios y su justicia, y todas estas cosas os sern aadidas. 34 As que, no os afanis por el da de maana, porque el da de maana traer su afn. Basta a cada da su propio mal.

1. Qu me dice Dios? a. Que me enfoque en el. b. Que el es un Dios justo. c. Que el en su momento me aadir lo que mi familia necesita. 2. Qu le digo a Dios? 3. Mandamiento? 4. Promesa? 5. Principio?

33 mas buscad primeramente

Reino de dios Su justicia Todas estas cosas os sern aadidas

As que

No os afanis por el da de maana Porque el da de maana traer su afn

Basta a cada da su propio mal

Вам также может понравиться