Вы находитесь на странице: 1из 2

MISCELLANEA

LIRE / PROPOSALS FOR READING

COURS DE DIDACTIQUE DU FRANAIS LANGUE TRANGRE ET SECONDE


Mihaela IVAN lapprendre volontairement, soit par ncessit professionnelle, mais il peut galement sagir de personnes vivant dans un pays o le franais est toujours prsent pour des raisons historiques et politiques. Dans le mme effort de dlimitation du domaine sinscrivent les brves considrations sur lexpansion de la langue franaise en tant que langue trangre et les remarques sur la politique linguistique et sur les acteurs institutionnels qui y ont jou un rle. On y trouve un annuaire des institutions et associations, publiques ou prives, et les diffrentes initiatives politiques, mdiatiques, ditoriales et scientifiques qui ont donn naissance au concept de FLE-FLS et trac son volution, Parmi les plus importants, on compte surtout les ministres franais et leurs oprateurs, les associations professionnelles et les dpartements des universits. On noublie pas les deux diplmes le Diplme dtudes en langue franaise (DELF) et le diplme approfondi de langue franaise (DALF) qui ont rvolutionn le monde des certifications en FLE et qui sont choisis comme moyen dvaluer le franais en France comme ltranger ou les maisons ddition, en troite relation avec le monde de la recherche. Cest ce premier niveau que les auteurs sattachent dcrire lappareil conceptuel qui est propre la didactique des langues et qui justifie son ambition scientifique et la dfinissent en tant que discipline autonome au sein des autres sciences humaines, puisquelles constituent le fondement de son action mthodolo-gique. La discussion autour des concepts comme : les processus dapprentissage et denseignement, les diverses situations o ces processus peuvent se drouler, les stratgies que lon y utilise, la classe et ses acteurs a comme but de donner une rponse claire une question ancienne et extrmement complexe : la didactique du FLE sinscrit-elle au cadre des sciences du langage ou au cadre des sciences de lducation ? Les auteurs ne prfrent aucune des deux, en la considrant une science qui en est issue, une science dont la maturit et lautonomie sont systmatiquement prouves. Au reproche davoir

Sans tre le premier cours ou manuel de didactique du FLE, Le Cours de didactique du franais langue trangre a connu un franc succs ds sa parution. Il reprsente un outil destin aider et seconde les tudiants, les jeunes chercheurs et les enseignants, en formation continue en leur servant comme support de leur formation (initiale ou continue), comme guide pratique de leur mtier, comme bote outils et source dinspiration. Etant issu de lexprience de deux chercheurs Jean-Pierre Cuq (professeur des universits l'Universit de Nice aprs avoir t en poste notamment l'Universit de Provence et Grenoble, prsident de l'Association de didactique du franais langue trangre (ASDIFLE) et est depuis juillet 2008 prsident de la Fdration internationale des professeurs de franais (FIPF) dont il tait viceprsident depuis 2004) et Isabelle Gruca (directrice de l'universit Internationale d't de Nice-Sophia Antipolis, matre de confrences en didactique du FLE, formatrice des professeurs de FLE franais et trangers) louvrage donne une vue gnrale des connaissances en franais langue trangre connaissances qui ont t actualises et compltes la lumire des publications les plus rcentes, notamment dans les domaines de lvaluation et du franais langue seconde. Afin de donner plus de poids aux considrations thoriques (la premire partie), on les a accompagnes dune histoire et analyse des mthodes et des mthodologies du FLE (la deuxime partie), mais aussi dun grand nombre dinformations pratiques, surtout au cours de la troisime partie, lorsquon examine une srie de concepts cl de la didactique comme la traduction, la grammaire, le lexique, etc. Le niveau mtadidactique se propose de crer un cadre de rfrence, de structurer et de dlimiter le champ du franais langue trangre par rapport celui des disciplines connexes, telles que le franais langue seconde et maternelle. Une premire tape est reprsente par la dfinition du public cible : des jeunes scolariss, dans des pays qui offrent le franais comme matire scolaire, des adultes qui sintressent cette langue soit par dsir de

78

Dialogos

18/2008

MISCELLANEA

LIRE / PROPOSALS FOR READING

emprunt des concepts des disciplines parentes, (comme cest, par exemple le cas du concept de langue , qui nappartient pas la didactique), on oppose le pouvoir de cette nouvelle discipline de les redfinir en fonction de ses objectifs et de ses besoins. Le niveau mthodologique constitue la deuxime tape de lanalyse, qui est celle des mthodologies et des mthodes, et des concepts et des notions qui leur sont attachs. On y retrouve un inventaire et une description diachronique des grandes recherches de toutes les disciplines connexes (sciences cognitives, sciences du langage, communication, interculturel) tout en soulignant leur apport au dveloppement de la didactique du FLE. La perspective chronologique prend comme point de dpart le dbut du sicle dernier et passe en revue les premires mthodes dites traditionnelles , lpanouissement de laprs-guerre traduit dans les mthodes dites directes comme le Mauger bleu , pour arriver aux mthodes communicatives accompagnes par des supports audio, dont les plus rcentes par des CDs. La didactique du FOS est galement prise en compte, bien que trs brivement ; les auteurs ne consacrent aux outils de lapprentissage/ enseignement sur besoins spcifiques quun seul paragraphe. La mme prsentation schmatique des mthodes et manuels de FLE sert de cadre pour la dfinition des quatre comptences fondamentales, mais aussi de quelques outils de rfrence incontournables, comme le franais fondamental, le niveau-seuil, le cadre europen commun de rfrence, le portfolio europen des langues, etc.

La troisime partie que les auteurs dsignent Le niveau technique est la plus penche sur la ralit de la classe. On y prsente des approches et des dmarches didactiques concrtes et le rle que les diffrents domaines de connaissance (la grammaire, la traduction, le lexique) jouent dans le processus denseignement/apprentissage, mais aussi de diffrents manires dapproche de ces notions. Un grand mrite salu par bien des chercheurs aprs la publication de cet ouvrage est le deuxime chapitre, entirement ddi la littrature et aux documents authentiques. Par contre, le dernier chapitre qui examine les pratiques de classe (la typologie dactivits et dexercices) et les supports technologiques qui y sont utiliss a attir beaucoup de critiques. On lui reproche la faible reprsentation des stratgies compensatoires dapprentissage, de limpact des prsupposs des apprenants sur leurs processus dapprentissage, mais surtout le fait davoir pass sous silence lapprentissage coopratif et autodirig ainsi que lenseignement bas sur les tches. Un autre point fort du cours, unanimement reconnu est reprsent par les nombreuses informations pratiques et bibliographiques lissu de chaque chapitre et particulirement par les Annexes avec le Matriel didactique de franais langue trangre et le Tableau des mthodes de franais sur objectifs spcifiques (FOS) publies en France, clairement structures, avec des fiches signaltiques.

RFRENCE CUQ, J. P., GRUCA, I. Cours de didactique du franais langue trangre et seconde, Presses Universitaires de Grenoble, 2002

Dialogos

18/2008

79

Вам также может понравиться