Вы находитесь на странице: 1из 78

Franciso de Rojas Zorrilla

ENTRE BOBOS ANDA EL JUEGO


This edition of the play is intended to be a reliable edition but is, under no circumstances, to be considered as a thorough critical edition complete with variant readings, extensive notes, nor any of the valuable expository discussion that is usually found in such. Those who would like to study the play or to comment on it with greater security than can be claimed for this electronic edition should refer to the princeps in, Segund parte of Rojas= plays (Madrid, 1645) upon upon which this edition is based. There are two modern editions of the work that are valuable for their introduction and notes: Del rey abajo, ninungo y Entre bobos anda el juego, F. Ruiz Morcuende, ed. (Madrid: Clsicos Castellanos 35, 1917), and that edited by Raymond R. MacCurdy in Spanish Drama of the Golden Age (New York: Appleton-Century-Crofts, 1971). Entre bobos anda el juego has also been the subject of many studies that have been published since this edition was prepared. These items may be identified by reference to the valuable ABibliography on the Comedia@ published each fall in the Bulletin of the Comediantes.

ENTRE BOBOS ANDA EL JUEGO FRANCISCO DE ROJAS ZORRILLA


Personajes que hablan en ella: Don PEDRO CABELLERA, gracioso Don ANTONIO, viejo Don LUIS CARRANZA, criado Don LUCAS Doa ISABEL de Peralta ANDREA, criada Doa ALFONSA MESONERO

ACTO PRIMERO
Salen doa ISABEL con bohemio, y ANDREA, criada ISABEL: ANDREA: ISABEL: 5 ANDREA: 10 Lleg el coche, es evidente. Y la litera tambin. (Qu perezoso es el bien, y el mal, oh, qu diligente! )Que mi padre, inadvertido, darme tal marido intente! Marido tan de repente no puede ser buen marido. Jueves tu padre escribi a Toledo, )no es as? Pues viernes dijo que s, y el domingo por ti envi. Cierta esta boda ser, segn anda el novio listo; que parece que te ha visto en la priesa que se da. A obedecer me condeno a mi padre, amiga Andrea. Puede ser que ste lo sea,

15 ISABEL: ANDREA:

20

25

30

35

40

45

ISABEL: 50

55

60

65

pero no hay marido bueno. Ver cmo se hacen temer a los enojos menores, y aquel hacerse seores de su perpetua mujer; aquella templanza rara y aquella vida tan fra, donde no hay un *(alma ma!+ por un ojo de la cara; aquella vida tambin sin cuidados ni desvelos, aquel amor tan sin celos, los celos tan sin desdn, la seguridad prolija Y las tibiezas tan grandes, que pone un requiebro en Flandes quien llama a su mujer *hija+. (Ah! Bien haya un amador de estos que se usan agora, que est diciendo que adora aunque nunca tenga amor. Bien haya un galn, en fin, que culto a todo vocablo, aunque una mujer sea diablo, dice que es un serafn. Luego que es mejor se infiera, haya embuste o ademn, aunque ms finja un galn que un marido, aunque ms quiera. Lo contrario he de creer de lo que arguyendo ests y de mi atencin vers que el marido y la mujer, que se han de tener, no ignoro, en tlamo repetido, respeto ella a su marido y l a su mujer decoro; y este callado querer mayor voluntad se nombre; que no ha de tratar un hombre como a dama su mujer. Y ans mi opinin vers de mi argumento evidente; menos habla quien ms siente, ms quiere quien calla ms. No esa llama solicito,

70

75

80

85

ANDREA: 90 ISABEL: ANDREA: 95 ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: 100

105 ISABEL:

todo lenguas al arder, porque un amor bachiller tiene indicios de apetito; y ans, tu opinin sentencio a mi enojo a mi rigor; que antes es sea de amor la cautela del silencio. Dgalo el discurso sabio si ms tu opinin me apura; que no es grande calentura la que se permite el labio; la oculta es la que es mayor; su dolor, el ms molesto, y aquel amor que es honesto es el que es perfeto amor; no aquel amor siempre ingrato, todo sombra, todo antojos; que ste naci de los ojos, y aqul se engendra del trato; luego ms se ha de estimar, porque mi fe se asegure, amor que es fuerza que dure que amor que se ha de acabar. Y di, )un marido es mejor que en casa la vida pasa? Pues, )qu importa que est en casa, como yo le tenga amor? Y que es por fuera, )no es fiera pensin? Tampoco me enfada. Naciste para casada, como yo para soltera. Pues djame. Ya te dejo; pero este chisgarabs, ste tu fino don Luis, galn de tapa de espejo, se que habla a borbotones de su prosa satisfecho, que en una horma le han hecho vocablos, talle y acciones, )qu es lo que de ti ha intentado? Ese hombre me ha de matar; ha dado en no me dejar en casa, calle ni Prado con una asistencia rara.

110

115

120 ANDREA: ISABEL:

125

130 ANDREA: 135 ISABEL: ANDREA: 140

145

ISABEL: ANDREA: ISABEL:

150 ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL:

Si a la iglesia voy, all oye misa junto a m; si para el coche, l se para; si voy a andar, yo no s cmo all se me aparece; si voy en silla, parece mi gentil hombre de a pie; y, en efeto, el tal seor, que mi libertad apura, visto es muy mala figura, pero escuchado es peor. )Habla culto? Nunca entabla lenguaje disparatado; antes, por hablar cortado, corta todo lo que habla; vocablos de estrado son con lo que a obligarme empieza; dice *crdito+, *fineza+, *recato+, *halago+, *atencin+; y de esto hace mezcla tal, que aun con amor no pudiera digerirlo, aunque tuviera mejor calor natural. (Ay, seor ma, malo! No le vuelvas a escuchar, que este hombre te ha de matar con los requiebros de palo. Yo admitir tu consejo, Andrea, de aqu adelante. Seora, el que es fino amante habla castellano viejo; el atento y el pulido que ste pretende, creers, ser escuchado no ms, mas no quiere ser querido. Andrea amiga, sabrs que tengo amor, (ay de m!, a un hombre que una vez vi. Dime, )y no le has visto ms? No, y a llorar me provoco de un dolor enternecida. )Y qu le debes? La vida. )No sabes quin es? Tampoco.

ANDREA: 155 ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA:

Para que esa enigma crea, )cmo, te pregunto yo, de la muerte te libr? Oye, y lo sabrs, Andrea. Para remediarlo, falta saber tu mal. Oye. Di. Dentro

CABELLERA: 160 ANDREA: ISABEL: ANDREA:

(Ah de casa! )Posa aqu doa Isabel de Peralta? Por ti preguntas; )quin es? )Si vienen por m? Eso infiero. )Quin es? Sale CABELLERA

CABELLERA: 165 ISABEL: CABELLERA:

170

ISABEL: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: ISABEL:

ntrome primero, que yo lo dir despus. )Qu queris? Si hablaros puedo, si no os habis indignado, )podr daros un recado de don Pedro de Toledo? Hablad, no estis temeroso. ((Buen talle!) Hablad. (Yo me animo). )Quin es don Pedro? Es un primo del que ha de ser vuestro esposo, que viene por vos. Sepamos qu es lo que enva a decir. Dale una carta

Aparte Aparte

175

CABELLERA: ISABEL:

Que es hora ya de partir si estis prevenida. (Vamos! (Si esto que miro no es sueo, no s lo que puede ser).

Aparte

180 ANDREA: ISABEL: CABELLERA: 185

190

ISABEL: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA:

195

ANDREA: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: ISABEL:

200 CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: ANDREA: CABELLERA: ISABEL: 205 CABELLERA:

)Cmo no me viene a ver ese primo de mi dueo? (Oh, marido apretador! )Yo he de irme con tanta priesa? Seora, es orden expresa de don Lucas, mi seor, y para l delito fuera no llegarle a obedecer; manda que aun no os venga a ver cuando entris en la litera. )Quin ese don Lucas es? Quien ser tu esposo previene. Excelente nombre tiene para galn de entrems. )Vos le servs? No quisiera, mas srvole. (Buen humor! Nunca le tengo peor. )Cmo os llamis? Cabellera. (Qu mal nombre! Pues yo s que a todo calvo aficiona. )No me diris qu persona es don Lucas? S, dir. )Hay mucho que decir? (Mucho! Y ms espacio quisiera. Tiempo hay harto, Cabellera. Pues atended. Ya os escucho. Don Lucas del Cigarral, cuyo apellido moderno no es por su casa, que es por un cigarral que ha hecho, es un caballero flaco, desvado, macilento muy cortsimo de talle, y largusimo de cuerpo; las manos, de hombre ordinarios; los pies, un poquillo luengos, muy bajos de empeine y anchos, con sus Juanes y sus Pedros;

210

215

220

225

230

235

240

245

250

255

260

zambo un poco, calvo un poco, dos pocos verdimoreno, tres pocos desaliado y cuarenta muchos puerco; si canta por la maana, como dice aquel proverbio, no slo espanta sus males, pero espanta los ajenos; si acaso duerme la siesta, da un ronquido tan horrendo, que duerme en su cigarral y le escuchan en Toledo; come como un estudiante y bebe como un tudesco, pregunta como un seor y habla como un heredero; a cada palabra que habla, aplica dos o tres cuentos, verdad es que son muy largos, mas para eso no son buenos; no hay lugar donde no diga que ha estado, ninguno ha hecho cosa que le cuente a l que l no la hiciese primero; si uno va corriendo postas a Sevilla, dice luego; *Yo las corr hasta el Per, con estar el mar en medio+; si hablan de espadas, l solo es quien ms entiende de esto, y a toda espada sin marca la aplica luego en maestro; tiene escritas cien comedias, y cerradas con su sello, para, si tuviere hija, drselas en dote luego; pero ya que no es galn, mal poeta, peor ingenio, mal msico, mentiroso, preguntador sobre necio, tiene una gracia, no ms, que con sta le podremos perdonar esotras faltas; que es tan msero y estrecho, que no dar lo que ya me entendern los atentos,

265

270

275

280 ISABEL: ANDREA: ISABEL: 285 ANDREA: CABELLERA: 290 ISABEL: CABELLERA: 295 ISABEL: CABELLERA: 300

305

que come tan poco el tal don Lucas, que yo sospecho que ni aun esto podr dar, porque no tiene excrementos. stas, dama, son sus partes, contadas de verbo ad verbum; sta es la carta que os traigo y ste el informe que he hecho; quererle es tan cargo de alma como lo ser de cuerpo; partiros, no haris muy bien; casaros, no os lo aconsejo; meteros monja es cordura; apartaros de l, acierto; hermosa sois, ya lo admiro; discreta sois, no lo niego, y as, estimaos como hermosa, y pues sois discreta, os ruego que antes que os vais a casar miris lo que hacis primero. (Buen informe! Razonable. Pero dime: )cmo siendo su crado hablis tan mal de las partes de tu dueo? (Como quien come su pan! )Yo le como? Ni aun le almuerzo; sirvo por mi devocin; que hice un voto muy estrecho de servir a un miserable, y estoyle agora cumpliendo. Pues, )os pasis sin comer? Si no fuera por don Pedro, su primo, fuera crado de vigilia. Y dinos esto: don Pedro, )quin es? )Quin es? Es el mejor caballero, ms bizarro y ms galn que alabar puede el exceso; y a no ser pobre, pudiera competir con los primeros; juega la espada y la daga poco menos que el Pacheco Narvez, que tiene ajustada

310

315 ANDREA: 320 CABELLERA: ANDREA: ISABEL: 325 CABELLERA: 330

335

340

ISABEL: 345 ANTONIO: ISABEL:

la punta con el objeto; si torea, es Cantillana; es un Lope si hacer versos; es agradable, corts, es entendido, es atento, es galn sin presuncin, valiente sin querer serlo, queriendo serlo bienquisto, liberal tan sin estruendo que da y no dice que ha dado, que hay muy pocos que hagan esto. )Es posible que tu padre eligiese aquel sujeto pudindote dar esotro? No me espanto, que en efeto, ste no tiene un ochavo y esotro tiene dinero. Pues, )qu importa que lo tenga si lo guarda? Yo no quiero sin el gusto la riqueza. Decidme, y ese don Pedro, )tiene amor? Yo no lo s, mas trtanle casamiento con la hermana de don Lucas, doa Alfonsa de Toledo, que puede ser melindrosa entre monjas, y os prometo que se espanta de una araa aunque est cerca del techo. Vio un ratn el otro da entrarse en un agujero, y la dio de corazn un mal, con tan grave aprieto, que entre siete no pudimos abrirle siquiera un dedo; pero son ellos fingidos como yo crado vuestro. l viene ya a recibiros. No vendr, que (vive el cielo!, que hoy ha de saber mi padre... Sale don ANTONIO, viejo Doa Isabel, )qu es aquesto? Es que yo no he de casarme,

350

ANTONIO: ISABEL: ANTONIO:

355

ISABEL: ANTONIO: ISABEL: ANTONIO: ISABEL: ANTONIO:

360 ANDREA: ANTONIO:

365

370 ISABEL: ANTONIO: CABELLERA: 375

mndenlo o no tus preceptos, con don Lucas. )Por qu, hija? Porque es miserable. Eso no te puede a ti estar mal siendo su mujer, supuesto que vendrs a ser ms rica cuando l fuere ms atento. Es porfiado. No porfiar con l, y te importa menos. Es necio. l te querr bien, y el amor hace discretos. Es feo. Isabel, los hombres no importa que sean muy feos. Seor, es puerco. Limpiarle. Sea lo que fuere, en efecto, yo os he de casar con l. )Ser mejor un mozuelo que gaste el dote en tres das y que os d a comer requiebros? (Noramala para vos! Csoos con un caballero que tiene seis mil ducados de renta, )y hacis pucheros? )Qu carta es sa? Una carta de mi esposo. )Y yo no tengo carta alguna? No, seor. Voy a llamar a don Pedro, porque, hasta daros la carta, no tuve orden para hacerlo. Gurdeos el cielo. Vase CABELLERA

380

ANTONIO: ISABEL: ANTONIO: ISABEL:

l os guarde. ((Quitadme la vida, cielos!) Veamos qu dice la carta. Dice as.

Aparte

ANTONIO:

Ya estoy atento. Lee

ISABEL:

*Hermana: Yo tengo seis mil cuarenta y dos ducados de renta de mayorazgo, y me hereda mi primo si no tengo hijos; hanme dicho que vos y yo podremos tener los que quisiremos; venos esta noche a tratar del uno, que tiempo nos queda para los otros. Mi primo va por vos; poneos una mascarilla para que no os vea, y no le hablis, que mientras yo viviere no habis de ser vista ni oda. En las ventas de Torrejoncillo os espero; venos luego, que no estn los tiempos para esperar en Ventas. Dios os guarde y os d ms hijos que a m+. )Hay tal bestia? Dime agora bien de aqueste majadero. S har, que no es disparate el que viene dicho a tiempo. Don Lucas es hoy marido, y para empezar a serlo, ha dicho su necesidad como tal, porque, en efecto, no es marido quien no dice un disparate primero. Dale una mascarilla

ANDREA: ISABEL: ANTONIO: 385

390

ANDREA: ANTONIO: ISABEL:

La mascarilla est aqu. Y est en el zagun don Pedro. Pues pntela antes que sube. Si esto ha de ser, obedezco. Pnese la mascarilla

395

ANDREA: ISABEL: ANTONIO: ANDREA:

Llamaron. ((Lleg mi muerte!) Abre la puerta. (Esto es hecho). Salen don PEDRO y CABELLERA Sea usted muy bien venido. Don Pedro, gurdeos el cielo.

Aparte Aparte

ANTONIO:

PEDRO: 400 ANTONIO: PEDRO: ANTONIO: PEDRO: 405 ISABEL: 410 ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: PEDRO: 420

415

425

430

435

Seis, seor don Antonio, bien hallado. )Vens bueno? Salud traigo, )y vos? Sentis. Perdonadme, que no puedo; que me ha ordenado don Lucas que llegue y no tome asiento, que os pida su esposa a vos y que se la lleve luego. ((Cielo! )Qu es esto que miro? )ste no es el caballero a quien le deb la vida?) (Andrea! )Qu hay? )Qu tenemos? ste es el que te contaba que tengo amor. Yo te entiendo. )ste es quien te dio la vida, como me dijiste? El mesmo. )Y ste a quien quieres? Tambin. Si ste es primo de tu dueo, )qu has de hacer? Morir, Andrea. Aunque no merezca veros, si las conjeturas ven, divina Isabel, ya os veo; ms sois vos que vuestra fama; mal haya el que lisonjero, yendo a pintaros perfecta, an no os retrat en bosquejo. Hermosa enigma de nieve, que el rostro habis encubierto para que no os adivinen ni los ojos ni el ingenio; jeroglfico difcil, pues cuando voy a entenderos, cuanto solicito en voces, tanto acobardo en silencios; permitid vuestra hermosura... mas no hagas tal, que ms quiero ver esa pintura en sombras que haber de envidiarla en lejos; claro cielo, sol y rayo

Aparte

440

445

450

455 ANDREA: ISABEL: 460

465

470

475 PEDRO: 480

que est esa nube tejiendo, venid a Toledo a ser el ms adorado objeto que supo lograr Cupido en los brazos de Himeneo; la voz de don Lucas habla en mi voz; yo soy quien, ciego, a ser intrprete vine de aquel amor extranjero; y pues sois rayo, alumbrad entre sombras y reflejos; pues sois cielo y sol, usad de vuestros claros efectos; jeroglfico, explicaos; enigma, dad a entenderos, pues descubrindoos seris con una causa, y a un tiempo, el jeroglfico, el rayo, el sol, la enigma y el cielo. Discreto parece el primo. Advertid, seor don Pedro, que se ha ido vuestra voz hacia vuestro sentimiento; doa Isabel es mi nombre, no doa Alfonsa, y no quiero que all le representis y ensayis en m el requiebro, y aunque el favor me digis por el que ha de ser mi dueo, no os estimo la alabanza que me hacis; vedme primero y creer vuestras lisonjas creyendo que las merezco; pero sin verme, alabarme, es darme a entender con eso, o que yo soy presumida, tanto, que pueda creerlo, o que don Lucas y vos tenis un entendimiento. Pues el sol, aunque se encubra entre nubes, no por eso deja de mostrar sus rayos tan claros, si no serenos; el iris, ceja del sol, ms hermoso est y ms bello cuando entre negros celajes

485

490

495 ANTONIO: PEDRO: 500 ANTONIO: PEDRO: ANTONIO: 505

PEDRO: 510 ANTONIO:

es crculo de los cielos; ms sobresale una estrella con la sombra; los luceros, porque est oscura la nube, no por eso alumbran menos; perfume el clavel del prado, en verde crcel cubierto, por las quiebras del capillo da a leer sus hojas luego. Pues, )qu importa que esa nube agora no deje veros, si habis de ser como el iris, clavel, estrella y lucero? Doa Isabel, )qu esperamos? A la litera. Teneos, que vos no habs de salir de Madrid. )Por qu, don Pedro? Porque no quiere mi primo. Pues decidme: )Cmo puedo dejar de ir a acompaar a mi hija? Dems de eso, que si yo no se la doy, y lo que ordena obedezco, )cmo me podr dar cuenta de lo que yo no le entrego? Todo eso est prevenido; ves ese papel que os dejo, con que no necesitis de partiros. Ya le leo. )Qu es esto? )Papel sellado? Abre un pliego de papel sellado

ANDREA: CABELLERA:

()Qu ser?) (Yo no lo entiendo). Lee don ANTONIO

Aparte Aparte

ANTONIO:

*Recib de don Antonio de Salazar una mujer, para que lo sea ma, con sus tachas buenas o malas, alta de cuerpo, pelimorena y doncella de facciones, y la entregar tal y tan entera, siempre que me fuere pedida por nulidad o

divorcio. En Toledo, a [7] de septiembre de [1625] aos. CDon Lucas del Cigarral, Toledo+ 515 ISABEL: ANTONIO: CABELLERA: 520 ANDREA: ANTONIO: ISABEL: 525 PEDRO: )Para m carta de pago? Don Pedro, este caballero, )piensa que le doy mujer o piensa que se la vendo? Pues yo s que va vendida doa Isabel. Yo lo creo. Yo quiero ver a don Lucas en las ventas; vamos luego. Ven, Isabel. ((A morir! (Valedme piadosos cielos!) Aunque est vuestra pintura en borrn, tiene unos lejos dentro, que el alma retrata, que casi son unos mesmos. ((Quin pudiera descubrirse!) ((Quin viera su rostro!) ((Cielos, que nave hall la tormenta en las bonanzas del puerto!) Ea, Isabel, a la litera. Ve adelante. All te espero. (Yo lo err). (Vamos! Ya voy. )Qu esperis? Ya os obedezco. ((Si fuese yo la que quiere!) ((Si ste es mi perdido dueo!) Mas si don Lucas es rico, )qu importa que sea necio?

Aparte

530

ISABEL: PEDRO: ISABEL: ANTONIO: ANDREA: CABELLERA: ANTONIO: ISABEL: ANTONIO: PEDRO: ISABEL: PEDRO: ANTONIO:

Aparte Aparte Aparte

535

Aparte

Aparte Aparte

540

Vanse. Salen don LUIS y CARRANZA, criado CARRANZA: )No me dirs, don Luis, adnde vamos? Ya en las ventas estamos del muy noble seor Torrejoncillo, o del otro segundo, Peralvillo, pues aqu la hermandad mesonitante asaetea a todo caminante.

545

LUIS: CARRANZA: 550 LUIS: CARRANZA: 555 LUIS: CARRANZA: LUIS: CARRANZA: LUIS: CARRANZA: LUIS: CARRANZA: LUIS:

560

565

570

575

580

585

Don Luis, habla, conmigo te aconseja. )No me dirs qu tienes? Una queja. )A qu efecto has salido de la corte? En estas ventas, di, )qu habr que importe para tu sentimiento? Di, )qu tienes seor? Desvalimiento. Deja hablar afeitado, y dime: )a qu propsito has llegado a estas ventas? Refireme, en efecto: )qu vienes a buscar? Busco mi objeto. )Qu objeto? Habladme claro, seor mo. Solicito mi llama a mi albedro. )No acabaremos y dirs qu tienes? )Quieres que te procure mis desdenes? A orlos en tu prosa me sentencio. Y en fin, han de salir de mi silencio. Dilos, seor. Pues a mi voz te pido que hagas un agasajo con tu odo. Carranza amigo, yo me hall inclinado, costme una deidad casi un cuidado; mentalmente la dije mi deseo; aspiraba a los lazos de Himeneo, y ella, viendo mi amor enternecido, se dej tratar mal del dios Cupido. Su padre, que colige mi deseo, en Toledo la llama a nuevo empleo, y hoy sale de la corte para lograr, indigno, otro consorte; por aqu ha de venir, y aqu la espero; convalecer a mi esperanza quiero, dando al labio mis mpetus veloces, a ver qu hacen sus ojos con mis voces, Isabel es el dueo, verdad del alma y alma de este empeo, la que con tanto olvido a un amante feri por un marido. Suspirar, Carranza, (vive el cielo!, aunque me cueste todo un desconsuelo; intimarla todo mi cuidado, aunque muera de haberle declarado; culpar aquel desdn que el pecho indicia, aunque destemple airada la caricia;

590

595

600

605 CARRANZA: 610 LUIS: CARRANZA:

mas si los brazos del consorte enlaza, indignarme con el amenaza; mis ansias, irritado, airado y fiero, trasladar a las iras del acero, que es descrdito hallarme yo corrido, quedndose mi amor tan desvalido. sta es la causa porque de esta suerte yo mismo vengo a agasajar mi muerte; de suerte que, corrido, amante y necio, vengo a entrar por las puertas del desprecio; con vuelo que la luz penetrar osa, galanteo mi muerte, mariposa; porque en este desdn, que amante extrao, me suelte mi albedro el desengao, y en este sentimiento, mi eleccin deje libre mi tormento, y para que Isabel desconocida, logre mi muerte, pues logr su vida. O tu relacin, y maravilla que con cuatro vocablos de cartilla, todos impertinentes, me digas tantas cosas diferentes. Gente cursa el camino. )Si ha llegado? )Qu es cursa? )Este camino est purgado? Voces dentro

VOZ 11: VOZ 21: VOZ 11: 615 VOZ 21: VOZ 11: VOZ 21: VOZ 11: VOZ 31: VOZ 21: VOZ 11: VOZ 21: 620 CARRANZA: LUIS: CARRANZA: VOZ 11:

(Ah de la venta! (Ala! (Ah, seor ventero! )Hay qu comer? No faltar carnero. )Es casado usted? Ms ha de treinta. Segn eso, )carnero hay en la venta? Husped, as su nombre se celebre, vndame un gato que parezca liebre. (Ala! )Qu hay? Mentecato, compra al husped, que es liebre y tira a gato. Una dama y un hombre miro. Quedo, esprate, que vienen de Toledo. Nada, pues, te alborote. )Dnde van Dulcinea y don Quijote?

625

VOZ 21: LUCAS: VOZ 11: LUIS: CARRANZA: VOZ 11:

630 VOZ 21: VOZ 31: LUCAS: 635 VOZ 21: VOZ 11: LUCAS: CARRANZA: LUCAS: ALFONSA: 640 VOZ 11: LUCAS: ALFONSA: LUCAS:

)Dnde han de ir? Al Toboso, por la cuenta. (Voy al infierno! Eso es la venta. (Raro sujeto es ste que ha llegado! Aquste es un don Lucas, un menguado, de Toledo. (Ah, seor husped! Si le agrada, cheme ese fiambre en ensalada. Si va a Madrid la ninfa a estar de asiento, en la Calle del Lobo hay aposento. Pues a fe que es mujer de gran trabajo. (Pues voto a Jesucristo, si me bajo, que han de entrar en la venta por la posta! (Gua, gua! (Que la ha tenido don Langosta! (Ments, canalla! Agora ha echado el resto. Apeaos, doa Alfonsa; acabad presto, porque quiero reir. Detente, espera; que me dar un desmayo que me muera. Doa Melindre, djele. )Qu espero? Matarlos, a fe de caballero. Detente, hermano. Vnome la gana. Salen don LUCAS y doa ALFONSA

645

LUIS: CARRANZA: LUCAS: VOZ 21: LUIS: VOZ 11: LUCAS: CARRANZA:

650

Tngame cuenta usted con esta hermana. )No ve usted que es vaya? Uced se tenga. (Conmigo no ha de haber vaya ni venga! (Gentecilla! (Gua, gua! Tened templanza. (Envaine vuesarced, seor Carranza! )A m, Carranza, villanchn malvado? Yo soy Carranza, y soy muy hombre honrado; Empua la espada CARRANZA

LUCAS: CARRANZA: LUIS:

que yo tambin me atufo y me abochorno. (Mientes t y cinco leguas en contorno! (Squela! Tngase, que ya me enfada.

655

LUCAS: LUIS: LUCAS: LUIS: LUCAS: ALFONSA: LUIS: LUCAS:

Djeme darle slo esta estocada. Tened. Yo he de tirarle este altibajo. No me desperdiciis este agasajo. No os entiendo. (Seor, mira...! Repara que es mi sirviente. (Fuera! Dentro

660

PEDRO: TODOS: LUIS: LUCAS:

(Para! (Para! Una litera entr y podis templaros. Aunque entre un coche, tengo de mataros.

Salen don PEDRO, don ANTONIO, CABELLERA, ANDREA y doa ISABEL con mascarilla PEDRO: ALFONSA: LUCAS: ANTONIO: LUIS: ANTONIO: 665 LUCAS: LUIS: LUCAS: CARRANZA: 670 LUCAS: ISABEL: ANDREA: LUCAS: ANTONIO: PEDRO: ALFONSA: 675 ISABEL: LUIS: CARRANZA: ANDREA: )Qu es esto? Tente, hermano; detente. No me vayan a la mano. )Con quin rie? Con ste, mi crado. (Con un pobre crado as indignado! Don Lucas, dbaos yo aquesta templanza. Yo pens que rea con Carranza. Envainad, pues os logro tan templado. Primero ha de envainar vuestro crado. La espada desempuo y obedezco. Envainen Envaino la de Ortuo. Andrea, (qu mal hombre! (Qu hosco y negro! Por mi cuenta, seor, vos sois mi suegro. Vuestro padre ser. ((Muero abrasado!) ((Don Pedro! )Qu ser que no me ha hablado? Mas tambin puede ser que no me vea). Doa Alfonsa es aqulla, amiga Andrea. sta es doa Isabel. Callar intenta. (Don Luisillo tambin en la venta!

Aparte Aparte

680

685

LUIS: ISABEL: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: PEDRO: LUCAS:

No puedo resistirme. (Que hasta aqu haya venido a perseguirme! )Y hala visto mi primo? Ni la ha hablado. )Vino siempre cubierta? As ha llegado. Y en fin, )me quiere bien? Por vos se muere. )Y la puedo decir lo que quisiere? S, podis. )Puedo? S; obligarla intenta. Pues, as os guarde Dios, que tengis cuenta. Un amor que apenas osa a hablaros, dice fel, que, una de dos, Isabel: o sois vea o sois hermosa. Si sois hermosa, se acierta en cubrir cara tan rara, que no ha de andar vuestra cara con la cara descubierta. Si fea, el taparos sea diligencia bien lograda, puesto que, estando tapada, nadie sabr si sois fea. Que todos se han de holgar, digo, con vos si hoy hermosa os ven; mas si os ven fea, tambin todos se holgarn conmigo. Pues estaos as, por Dios, aunque os parezca importuno; que no se ha de holgar ninguno ni conmigo ni con vos. )Qu hombre es ste, Andrea? El peor que he visto, seora ma. (Qu necedad! (Grosera! )No me hablis? Digo, seor, que debo agradecimiento a ansias y pasiones tales pues en vos admiro iguales el talle y entendimiento. La fama que vos tenis,

690

695

700

705 ISABEL: ANDREA: ANTONIO: LUIS: LUCAS: ISABEL:

710

715

720 LUCAS: ANTONIO: 725 LUCAS: PEDRO: ALFONSA: LUCAS: 730 ALFONSA: LUCAS:

por ser quien sois, os aclama; pero no dijo la fama tanto como merecis. Y as, la muerte resisto tarde, pues quiero decir que, en vindoos, pens morir, y ya muero habindoos visto. (Lindo ingenio! As lo crea vuestra pasin prevenida. )Qu decs? Que es entendida, y debe de ser muy fea. Haz que el rostro se descubra, hermano, si verla intentas. Dejdmela brujulear, que pinta bien. (A qu esperas? Isabel, hacedme gusto de descubriros, y sea la mscara el primer velo que cortis a la modestia; que estn aqu debatiendo si sois fea o no sois fea, y si acaso sois hermosa, no es justicia que yo tenga mancilla en el corazn, porque no tengis vergenza. Lo que son en vos preceptos, han de ser en m obediencia. Yo me descubro. Qutase la mascarilla ISABEL (Llenme! Don Antonio, a fe, de veras que hacis excelentes caras. Era su madre muy bella. ((Vive Dios!, que es Isabel a quien en la rubia arena de Manzanares un da libr de la muerte fiera). )Qu os parece la fachada, primo mo? Hablad. Que es buena. (Ya me conoci don Pedro,

735

740 ISABEL:

LUCAS: 745 ANTONIO: PEDRO: 750 LUCAS: PEDRO: ISABEL:

Aparte

Aparte

755

PEDRO: ALFONSA: PEDRO: LUCAS:

760 PEDRO: LUCAS: 765

770

775

PEDRO: LUCAS: PEDRO:

780 LUCAS:

785 PEDRO: ISABEL: ANDREA: PEDRO:

790

porque son los ojos lenguas). Y a ti, )qu te ha parecido, doa Alfonsa? Que es muy fea. (Eres mujer, y no quieres que alaben otra belleza). Pensando estoy qu deciros despus que os vi descubierta, que no s lo que me diga. (Pedro! )Seor? Oyes, llega y di por la boca verbos, o lo que a ti te parezca. Hblala del mismo modo como si yo mismo fuera. Dila aquello que t sabes de luceros y de estrellas, tierno como el mismo yo, hasta dejarla muy tierna, que, cubierto, yo me atrevo a hablar como una manteca, pero en mi vida he sabido hablar tierno a descubiertas. )Yo he de llegar? S, primillo, con mi propio poder llegas. )Con qu alma la he de decir los requiebros y ternezas, si es fuerza que haya de hablar con la tuya? Con la vuestra. Seora, all va un Perico. No hay sino teneos en buenas, y advertid que los requiebros que os dijere, los requiebra con mi poder; respondedle como si a mi propio fuera. Empezad. Ya te obedezco. ((Dme mi dolor paciencia!) ((Lindo empleo hizo Isabel!) Amor alas tiene, vuela, surgi la nave en el puerto, hall el piloto la estrella, dio el arroyo con la rosa,

Aparte

Aparte Aparte

795

800

805

810

815

820

825

830

835 LUCAS: PEDRO:

sali el arco en la tormenta, goz el arado la lluvia, hallaron al sol las nieblas, rompi el capillo la flor, encontr el olmo la hiedra, trtola hall su consorte, el nido el ave ligera, que esto y haberos hallado, todo es una cosa mesma. Bien haya ese velo o nube, que piadosamente densa, porque no ofendiese al sol, detuvo a la luz perpleja. Yo he visto nacer el da con clara luz y serena para castigar el prado, o ya en sombras o ya en nieblas; yo he visto influr al sol serenidades diversas para engaar al mar cano con una y otra tormenta; pero engaarme con sombras y herir con luz, es destreza que ha inventado la hermosura que es de las almas maestra; vos sois ms que aquello, ms que cupo en toda mi idea, y an ms que aquello que miro, si hay ms en vos que ms sea; que tan iguales se audan en vos ingenio y belleza, vuestro donaire tan uno se ha unido con la modestia, que si rendirme no ms que a la hermosura quisiera, el ingenio me ha de hacer que del ingenio me venza; si del donaire el recato, es quien igual me sujeta, porque, como estas virtudes estn unidas, es fuerza que o no os quiera por ninguna, o que por todas os quiera. Aprieta la mano, Pedro, que eso es poco. Hermosa hiena,

840

845 ISABEL: 850

855 PEDRO: 860 ISABEL:

865

PEDRO: 870 ISABEL: PEDRO: ISABEL: 875 LUCAS: PEDRO: 880 LUCAS: ISABEL:

que halagaste con voz blanda para herir con muerte fiera, )cmo, decidme, de ingrata, soberbiamente se precia, quien me ha pagado una vida con una muerte sangrienta? Desde el instante que os vi se rindieron mis potencias de suerte... Mirad, seor, que es grosera muy necia que me vendis un desprecio a la luz de una fineza. No entra Amor tan de repente por la vista; Amor se engendra del trato, y no he de creer que Amor que entra con violencia deje de ser como el rayo: luz luego, y despus pavesa. No engendra el Amor el trato, Isabel, que si eso fuera, fuera querida tambin, siendo discreta, una fea. El trato engendra el Amor, y para que la experiencia lo ensee, si no hay agrado, es cierto que no hay belleza; el agrado es hermosura; para el agrado es de esencia que haya trato, luego el trato es el que el Amor engendra. Con trato Amor, yo confieso que es perfecto; mas se entienda que Amor puede haber sin trato. Pero, en fin, Amor se acendra en el trato. Decs bien. Pues si es ans, luego es fuerza que os quede ms que quererme, si ms que tratarme os queda. (No me agradan estos tratos). Concedo esa consecuencia, mas ya os trata Amor, si os oye, ya os quiere Amor. (Mucho aprieta). )Y me queris?

Aparte

Aparte

PEDRO: ISABEL: PEDRO: 885 ISABEL: PEDRO: ISABEL: LUCAS:

Os adoro; slo falta que yo vea vuestra amor. Dirle el tiempo. No le deis al tiempo treguas, teniendo vos vuestro amor. Pues como a mi esposo es fuerza quereros. Ser dichoso. Esta mano, que lo es vuestra, lo dir. No es sino ma, Tmala la mano don LUCAS

890

895

PEDRO: LUCAS: ISABEL: LUCAS: PEDRO: LUCAS: ALFONSA:

900

905 LUCAS: ALFONSA: LUCAS:

Y es muy grande desvergenza que os tomis la mano vos sin drmela a m la Iglesia. Primillo, fondo en cuado, idos un poco a la lengua. (Si yo hablaba aqu por vos! Sois un hablador, y ella es tambin otra habladora. (Si vos me disteis licencia! S, pero sois licenciosa. Como t dijiste que era poco lo que la deca... Poco era, )quin lo niega? Mas ni tanto ni tan poco. ((Que ella le hablase tan tierna y que l la adore tan fino!) (Doa Alfonsa! )Qu me ordenas? Llevaos con vos esta mano. Dale la mano de doa ISABEL

Aparte

ALFONSA: 910 LUCAS: ALFONSA: 915

S har, y pido que me tengas por tu amiga y servidora. (...y tu enemiga). En Illescas me he de casar esta noche. Hasta ir a Toledo espera, para que don Pedro y yo nos casemos, y all sean tu boda y la ma juntas.

Aparte

ISABEL: LUCAS: LUIS: 920

925

LUCAS: LUIS: LUCAS: CABELLERA: ANDREA: LUIS: LUCAS:

930 LUIS: LUCAS: ISABEL: CABELLERA: ALFONSA: PEDRO: ANTONIO: ISABEL: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: PEDRO: LUCAS:

935

940

(Antes quiera Amor que muera). Seora ma, no estoy para esperaros seis leguas. (Muerto estoy). A acompaaros ir, con vuestra licencia, y celebrar vuestra boda. Yo soy don Luis de Contreras, vuestro servidor antiguo. No os conozco en mi conciencia. Y amigo de vuestro padre. Sed su amigo norabuena, pero no habis de ir conmigo. Llega el coche. La litera. Yo he de ir con vos. (Voto a Dios que me quede en esta venta! Ya me quedo. (Gran favor! (Muerta voy). ((Linda bestia!) (Muriendo de celos parto). ((Que esto mi dolor consienta!) ((Que esto mi prudencia sufra!) ((Que esto influyese mi estrella!) Alfonsa, )guardas las manos? S, seor. Pues tened cuenta: (Entre bobos anda el juego! Pedro, entrad. (Cielos, paciencia! Gurdeos Dios, seor don Luis.

Aparte Aparte

Aparte Aparte Aparte Aparte Aparte Aparte

Vanse. Queda don LUIS LUIS: All he de ir aunque no quiera. Vase

ACTO SEGUNDO
Salen don PEDRO, en jubn con sombrero, capa y espada, y CABELLERA, medio desnudo, por el patio del mesn

CABELLERA: 945 PEDRO: CABELLERA:

PEDRO: CABELLERA: 950 PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: 955 PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: 965 PEDRO: CABELLERA: 970 PEDRO: CABELLERA: 975 PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: PEDRO:

960

)Adnde vas, seor de esta manera, medio desnudo? Calla, Cabellera, A las dos de la noche, que ya han dado, de mi media con limpio me has sacado, y discurrir no puedo dnde agora me llevas. Habla quedo. Si hemos de ir fuera, aqu miro cerrada la puerta principal de la posada. No ha sido se mi intento. Pues )adnde hemos de ir? A este aposento. Don Lucas aqu duerme recogido, que se oye en todo Illescas el ronquido; doa Alfonsa, su hermana duerme en otra alcobilla a l cercana. )Y el padre de Isabel? Duerme a aquel lado en aquel aposento. )Est cerrado? Cerrado est; di lo que quieres, ea. )Y dnde est doa Isabel? )Y Andrea? En esta sala estn. Ven poco a poco. que la tengo de hablar. Si no ests loco, que has de perder el seso he imaginado. )Qu es esto? )T, seor, enamorado de una mujer que serlo presto espera de don Lucas? S, amigo Cabellera. Ten, seor, ms templanza. )T faltar de tu primo a la confianza? )Cmo, t enamorado de repente? Ms anciano es el mal de mi accidente; siglos ha que padezco un mal eterno. Yo tuve tu accidente por moderno; pero, si tiene tanta edad, ms sabio; quiero saber tu pena de tu labio; dime tu amor, que ya quiero escucharle. )Qu intentes con orle? Disculparle. )Me ayudars despus? Soy tu crado. )yenos alguin?

980

CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: PEDRO: CABELLERA: PEDRO:

985

990

995

1000

1005

1010

1015

1020

Todo est cerrado. )Tendrs secreto? Ser leal intento. Pues escucha mi amor. Ya estoy atento. Era del claro julio ardiente da, Manzanares al soto presida, y en clase que la arena ha fabricado, lecciones de cristal dictaba al prado, cuando, al morir la luz del sol ardiente, solicito baarme en su corriente; en un caballo sendas examino, y a la Casa del Campo me destino. Llego a su verde falda, elijo frtil sitio de esmeralda, del caballo me apeo, creo la amenidad, el cristal creo, y apenas con pereza diligente la templanza averiguo a la corriente, cuando, alegres tambin como veloces, a un lado escucho femeniles voces. Guo a la voz los ojos, prevenido, y slo la logr con el odo; piso por las orillas, y tan quedo, que pens que pisaba con el miedo, ms la voz me encamina y ms me llama; voy apartando la una y otra rama, y en el tibio cristal de la ribera, a una deidad hall de esta manera; todo el cuerpo en el agua, hermoso y bello, fuera el rostro, y en roscas el cabello; deshonesto el cristal que la gozaba, de vanidad al soto la enseaba; mas si de amante el soto la quera, por gozrsela l todo, la cubra; quisieron mis deseos diligentes verla por los cristales transparentes, y al dedicar mis ojos a mi pena, estaba, al movimiento de la arena, ciego o turbio el cristal, y dije luego: *(Quin con esta deidad ha de estar ciego!+ Turbio el cristal estaba, y cuanto ms la arena le enturbiaba, mejor la vi; que al no ver la corriente, sola era su deidad lo transparente, no el ro, que al gozar tanta hermosura,

1025

1030

1035

1040

1045

1050

1055

1060

1065

l es quien se baaba en su blancura. Cubra, para ser segundo velo, tnica de cambray todo su cielo, y slo un pie mova el cristal blando; sin duda imagin que iba pisando; pero cuando, sin verse, se mostraba, un plumaje del agua levantaba del curso propio con que se mova. Veale entre el cristal y no le vea, que distinguir no supo mi albedro ni cundo era su pie ni cundo el ro. Procuraban, ladrones, mis enojos robar sus perfecciones con los ojos cuando en pie se levanta, todo hielo, cubre el cristal lo que descubre el velo; recatme en las ramas dilatadas; prevenidas la esperan sus cradas, dcenla todas que a la orilla pase, y nada se dej que yo robase, y en fin, al recogerla, tiritando sali perla por perla, y yo dije abrasado; *(Oh, qu bien me parece el fuego helado!+ Sale a la orilla, donde verla creo; pnenseme delante, y no la veo; enjgala el halago prevenido la nieve que ella haba derretido, cuando un toro, con ira y osada, que era da de fiestas este da, desciende de Madrid al ro, y luego, ms irritado, s, que no ms ciego, quiere crel, impo, de coraje beberse todo el ro; bebe la blanca nieve, bebe ms, y su misma sangre bebe. El pecho, pues, herido, el cuello roto, parte a vengar su injuria por el soto, las cortinas de ramas desabrocha. Sacude con la coz a la garrocha, y a mi hermosa deidad vencer procura; que se quiso estrenar con la hermosura. Huyen, pues, sus cradas con recelo, y ella se honesta con segundo velo; que, aunque el temor la hall desprevenida, quiso ms el recato que la vida. Yo, que miro irritarse al toro airado,

1070

1075

1080

1085

1090

1095

1100

1105

1110 CABELLERA:

de amor y de piedad a un tiempo armado, indigno la pasin, librarla espero, y dndole advertencias al acero, osada y pasin a un tiempo junta; el corazn le paso con la punta, que ni un bramido le cost la muerte. Conoce que a mi amor debe la vida, honestamente la hallo agradecida; entra dentro del coche y yo la sigo; cierra luego la noche, entre otros, con lo oscuro, pierdo el coche, bscala y no la encuentra mi cuidado; voyme a Toledo, donde, enamorado, le dije mis finezas con enojos a aquel retrato que copi en los ojos. Qujome slo al viento; procrame mi primo un casamiento, la ejecucin de sus preceptos huyo; voy a Madrid a efectuar el suyo, vuelvo con Isabel, (nunca volviera!, cubre el rostro Isabel, (nunca le viera!, pues dice mi esperanza, hoy ms perdida que es Isabel a la que di la vida, por valor o por suerte, que es Isabel la que me da la muerte; y en fin, amante s, y no satisfecho, de la sombra esta noche me aprovecho, a vengar con mis voces este agravio; salga esta calentura por el labio, sepa Isabel de m mi crel tormento, asusten mis suspiros todo el viento, sean agora, que Isabel me deja, intrpretes mis voces de mi queja; suceda todo un mal a todo un dao, vlgame un riesgo todo un desengao; agora la he de hablar, verla porfo; djame que use bien de mi albedro deja que a hablarla llegue, para que esta tormenta se sosiegue; djame que la obligue, para que este cuidado se mitigue, y porque, al referir pena tan fiera, mi gloria dure y mi tormento muera. Tu relacin he escuchado, y, por Dios que me lastimo

1115 PEDRO: CABELLERA: 1120

1125

1130

PEDRO: 1135 CABELLERA:

PEDRO: 1140 CABELLERA:

PEDRO: 1145 CABELLERA:

1150

que se enamore quien tiene tan lindos cinco sentidos. )T, seor, enamorado? Es el sujeto divino. Y t, muy lindo sujeto; pero puesto que has venido a hablar con doa Isabel, llega falso y habla fino, pero no andars muy falso con don Lucas, que es tu primo, pues t la amabas primero y l hasta ayer no la ha visto, y en llegando a enamorarse un hombre a todo albedro, no hay hermano para hermano, ni hay amigo para amigo. Pues si un hermano no vale, )cmo ha de valer un primo, que es parentesco de negros? Todos estn recogidos los huspedes del mesn. )Llamar? Llama quedito. No sea que el husped no sienta, que es el husped ms cocido que hay en Illescas, y siente dentro en su casa un mosquito. Oyes, )viste anoche entrar a un don Luis, que se hizo amigo de don Lucas? Embozado tras la litera se vino, y anoche tom posada en el mesn. )Y has sabido a qu viene? Galantea a Isabel; que as lo dijo su crado a otro crado, y aqueste crado mismo a otro crado despus, como crado fidedigno, se lo cont, y l a m; yo agora a ti te lo aviso, que no sirve quien no cuenta lo que ha visto y que no ha visto.

1155

PEDRO: CABELLERA: PEDRO:

1160 CABELLERA: PEDRO: CABELLERA:

Pues, con amor y con celos, a un tiempo me determino a hablar a Isabel. Pues manos al Amor, amo y amigo llego. No llegues, espera; que estn abriendo el postigo por de dentro. Dices bien. )Qu ser? No lo he entendido.

Salen doa ISABEL, media desnuda, y ANDREA, por otro aposento ISABEL: ANDREA: ISABEL: 1165 ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: 1170 ANDREA: PEDRO: CABELLERA: ANDREA: ISABEL: 1175 ANDREA: ISABEL: No me detengas, Andrea. )Dnde vas? A dar suspiros a los cielos de mis quejas. Tmplate. No espero alivio. )Qu intentas? Buscar mi padre. Est agora recogido. Ven a despertarle, Andrea; que no ha de ser dueo mo don Lucas. )Resuelta ests? Arrmate. Yo me arrimo. )Y si no quiere tu padre? No es dueo de mi albedro. Pues, )quin ha de ser tu esposo? Don Pedro ha de serlo mo, o ninguno lo ha de ser; si no es que, desconocido, a Alfonsa quiere. ((Pedidme albricias, alma y sentidos!) Vulvete a dormir. No puedo. (Cen poco. No me admiro). )En qu aposento hallar a mi padre? No le he visto recoger; yo no lo s;

PEDRO: 1180 ANDREA: ISABEL: CABELLERA: ISABEL: ANDREA: 1185

Aparte

Aparte

ISABEL:

en habiendo amanecido podrs hablarle. No alargues plazos a un dolor prolijo; don Pedro ha de ser... Tpela cara a cara

PEDRO: 1190

Don Pedro, infelice dueo mo, ha de ser quien os adore tan amante y tan rendido, que han de ser alma y potencias lo menos que un serafn... )Quin es? Quien no os ha ganado cuando ya os hubo perdido; el que os ha granjeado a penas, el que os mereci a suspiros, el que os solicita a riesgos, el que os procura a carios. Hablad quedo y ved que estamos... Templar la voz no resisto, que sta es la voz de mi amor, y est mi amor encendido. Seor, don Pedro, si osteis la verdad del dolor mo, si aun no os ha costado un ruego la compasin de un cario, no os llamis tan infeliz como decs, pues yo he dicho acaso que tengo amor, y ya vos lo habis sabido. Dejad para el desdeado la queja; llmese el digno feliz, e infeliz se llame el que nunca ha merecido. Yo s que soy desdichada, pues os quiero y lo repito, y estando vivo el amor, tengo a los celos ms vivos. Ya habris templado, con verme, el mal de no haberme visto; ste si es mal, pues que tiene, vindoos ms, menos alivio. Doa Alfonsa ha de ser vuestra;

1195 ISABEL: PEDRO:

1200 ISABEL: PEDRO: 1205 ISABEL:

1210

1215

1220

1225

1230

1235 PEDRO: 1240

1245 ISABEL: 1250

1255

1260

1265

1270

con que viene a ser preciso que no lo pueda yo ser, ni pueda llamaros mo. Ella es quien dice que os quiere; con que yo naturalizo a mis bastardos temores, que son de mis celos hijos. Mirad, pues, cul de los dos el ms infeliz ha sido, pues vos logris un amor y yo unos celos concibo. )Yo, Isabel, no tengo celos? )Yo, decs vos, que mi libro de una verdad que la cubro con la sombra de un indicio? )No es la flor Clicie don Luis que, constante a los peligros, est acechando los rayos de vuestro oriente vecino? )No viene a amaros, seora? )No viene tras vos? )No he visto que os quiere? )Y quin es el sol? No con falsos silogismos me arguyis, cuando estis vos respondindoos a vos mismo. Si es la Clicie flor don Luis, )cundo el sol la Clicie quiso? )Cundo, para desdearla, no es cada rayo un aviso? Si soy, sol, como decs, )cundo mis rayos no han sido para desdenarle ardientes y para abrasarle tibios? )Qu os daa a vos que l me quiera, pues veis que yo no le estimo? Mucho ms florece el premio de la competencia al viso. Al clavel quiere la rosa, y l est desvanecido de ver que le hayan premiado con competencias de lirio; olmo que abraz la hiedra est ms agradecido de ver que, siendo l distante, se olvidase del vecino.

1275

PEDRO: 1280 ISABEL:

1285

PEDRO: ISABEL:

1290

1295 PEDRO: 1300 ISABEL: ANDREA: PEDRO: ANDREA: 1305 PEDRO: ANDREA: PEDRO: ANDREA: CABELLERA: 1310 ISABEL:

Ans, )qu importa que amante, constante, atento y activo, me quiera don Luis a m, si con ver un amor mismo en los dos, con ser a un tiempo tan constantes como finos, sois el preferido vos y es l el aborrecido? Luego, aunque me quiera a m doa Alfonsa, no hay indicio para celos. S le hay, porque vos no me habis dicho que no la queris, y yo que aborrezco a don Luis digo. Pues yo slo quiero a vos. Que no me alarguis os pido, con el amor, si despus me matis con el olvido; que mucho peor ser si no le tenis fingirlo, que si le tenis, callarle; pues por ms decente elijo que me ocultis vuestra llama y os halle despus ms fino, que no hallarme aborrecida, pensando que me han querido. Pulid el bruto diamante de mi amor, en cuyos visos haris clara experiencias del fondo del dolor mo. Pues eljase un remedio para evitar los designios de mi padre. (Ce, seores! )Qu es lo que dices? Que miro abrir aquel aposento. )Cyo es? El de don Luisillo. )Dnde ir? Habr madrugado [para tomar el camino] antes que amanezca. Es cierto. Pues, seor, yo me retiro;

PEDRO: ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: ISABEL: 1315 PEDRO: CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: 1320

1325

ISABEL: PEDRO:

ANDREA: 1330 ISABEL: ANDREA: PEDRO: 1335 CABELLERA: ANDREA: CABELLERA:

no me va. Bien eliges. Qudate adis, dueo mo. En fin, )me querrs? Soy tuya. )Y don Luis? Es mi enemigo. )Y Alfonsa? Mtela Amor. Acabad, (cuerpo de Cristo!, que est don Luis en el patio. Pues yo me voy, ven conmigo. Seor, entra t tambin, porque don Luis ha salido, y puede verte al pasar a tu aposento, y colijo que no puede juzgar bien de verte a esta hora vestido. Mira, don Pedro... )Qu importa que est un instante contigo en tanto que este don Luis sale fuera? Bien ha dicho. Luz tienes y eres honrada; que l te quiere bien he odo, y los que son ms amantes son los menos atrevidos. Pues cierra. La puerta cierro. T, qudate aqu escondido, pues no importa que te vea. Obedecerte es preciso. Lo dicho, dicho, lacayo. Fregona, los dicho, dicho.

ntranse en el aposento de doa ISABEL los tres, queda CABELLERA fuera, y salen don LUIS y CARRANZA CARRANZA: 1340 LUIS: CARRANZA: LUIS: A media noche, seor, )dnde vas? Nada te espante. Voy a intimar a mi amante la justicia de mi amor. No alcanzo tu pensamiento. Huella quedo.

CARRANZA: 1345 LUIS: CARRANZA: 1350 LUIS: CARRANZA:

1355

LUIS: 1360 CARRANZA: 1365 LUIS: CARRANZA: LUIS: CARRANZA: 1370 LUIS:

)No dirs dnde a estas horas vas? Solicito su aposento. Ten cordura, ten templanza. (Que esto un hombre cuerdo intente! )Y si don Lucas te siente? No me aconsejes, Carranza. Durmiendo todos agora, con un mismo sueo igualo; no seas Arias Gonzalo si est hecho el mesn Zamora. De verla no es ocasin, y sta en que la vas a hablar slo es hora de buscar a la moza del mesn. A dedicar almas mil vengo, a la luz pro quien veo, porque nunca yo flaqueo de ese accidente civil. Si ello ha de ser, vamos, pues, mitiga tu sentimiento. )Sabes cul es su aposento, Carranza amigo? ste es. Anoche se recogi en este aposento. Y di, )ests cierto en esto? S. Pues llama.

Llame CARRANZA a otro aposento que est enfrente del de ISABEL )Responde? CARRANZA: LUIS: CARRANZA: No. Otra vez puedes volver a llamar, por si despierta. Llamo. Dentro ALFONSA: LUIS: 1375 CARRANZA: LUIS: )Quin anda en la puerta? )sta no es voz de mujer? )Quin ser? Isabel sera. )Si es Andrea?

CARRANZA: LUIS: 1380 CARRANZA: LUIS:

No, seor, que yo conozco mejor su voz que la propia ma. Dudoso en la voz estoy. No es Andrea, seor. Pues, si no es Andrea, ella es. Sale doa ALFONSA medio desnuda

ALFONSA: LUIS: ALFONSA: CABELLERA: LUIS: 1385 ALFONSA: 1390 LUIS: ALFONSA: 1395 LUIS: ALFONSA: LUIS: 1400 ALFONSA: 1405 LUIS:

)Quin llamaba aqu? Yo soy. )Quin sois? (Abrieron la puerta). Dueo hermoso de mi vida, quien os procur dormida y os ha logrado despierta. soy quien con fuego veloz... (Que es don Pedro he imaginado; como habla disimulado, no le conozco en la voz). ...trocar procura en caricias halagos de un ciego dios; soy el que viene tras vos. (Don Pedro es; (Amor, albricias!) Soy quien os quiere tan fiel... )Pues cmo si eso es as, no me hablasteis cuando os vi? (Tiene razn, Isabel). No hagis, desatenta, enojos las que obr finezas sabio, pues lo que dictaba el labio representaban los ojos. Perdonad, que recel, que es desconfiada quien ama, que mirabais a otra dama. Es verdad que la mir; pero puesto su arrebol de esa luz en la presencia, conoc la diferencia que hay de la tiniebla al sol. Por lisonja tan dichosa premios mi verdad ofrezca; mas como yo os lo parezca, no quiero ser ms hermosa. Creer quiero lo que decs Aparte

Aparte

Aparte

Aparte

1410 ALFONSA:

1415

CABELLERA: 1420 LUIS: 1425 ALFONSA: LUIS:

y valerme del consuelo. (Doa Alfonsa, (vive el cielo!, es la que habla con don Luis. Buena es la conversacin; que es ste don Luis ignora. (Cosa que le diese agora algn mal de corazn!) Sola una ocasin deseo en que yo pueda mostrar... Don Lucas ha de estorbar nuestro amor. As lo creo; pero podis estar cierta que no ha de lograr su intento, pues cuando este casamiento... Dentro (Hola! )Quin anda en la puerta? )Quin es? (Don Lucas! )Qu har? ((Sentido los ha, por Dios!) )Don Lucas est con vos? )Pues, dnde queris que est? (Dar quejas a los cielos! )As premiasteis mi amor? )Cmo...? )Qu es esto, seor? )De don Lucas tenis celos? Yo he de ver... Tened templanza. No es tiempo de hacer extremos. Vente. Adis, luego hablaremos. Vase doa ALFONSA

Aparte

1430 LUCAS: LUIS: ALFONSA: CABELLERA: LUIS: ALFONSA: 1435 LUIS: ALFONSA: LUIS: ALFONSA: 1440 CARRANZA: ALFONSA:

Aparte

LUIS: CARRANZA: LUIS: 1445 CARRANZA: LUIS: CARRANZA: LUIS:

)Qu es esto, amigo Carranza? En la ceniza hemos dado con el amor. Ven tras m. )Sale ya don Lucas? S. (Por Dios, que se ha levantado! Perd famosa ocasin. Vanse don LUIS y CARRANZA

CABELLERA: 1450

Pulgas lleva el don Luisillo; pero no me maravillo, que hay muchas en el mesn. A dormir de buena gana me fuera. Seor, no hay gente. Llama a la puerta por donde entr don PEDRO Sal presto; pero, detente...

Sale don LUCAS, medio vestido, ridculamente, con espada y una luz, por el aposento de ALFONSA LUCAS: 1455 (El diablo est en Cantillana! )Quin est aqu? Ve a CABELLERA y l vuelve la cara CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: (Ya me vio; a mi fortuna maldigo). (Hombre ordinario! )Qu digo? )Quin sois, hombrecillo? Yo. Vuelve la cara CABELLERA y quiere irse LUCAS: 1460 CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: 1465 LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1470 CABELLERA: LUCAS: )Qu es yo? Con eso no salva una cuchillada. (Fuera! (Diga quin es! Cabellera, al servicio de tu calva. )Qu haces aqu? ()Qu dir?) Digo... Estaba..., Porque yo... )Llamaste a mi puerta? No. Pues, )quin llam? No lo s. )Viste abrir la puerta? S. )Y quin era conociste? No, seor. )Y a qu saliste? Seor, a tu voz sal. )Era hombre el que llamaba? Aparte

Aparte

CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1475

S, seor. )Vstele? No. )Adnde entr? )Qu s yo? (Esto est peor que estaba? Discurro: )no puede ser que quien fue, con mal intento, por llamar a mi aposento, llamase al de mi mujer? )Y que el que a llamar se atreve, luego que abriesen la puerta, dijese, en vindola abierta: *Acjome ac, que llueve?+ Pero si puede ser, yo intento, con gallardas osadas, entrar a hacer de las mas y visitar su aposento, y darle presumo un (zas! de buen modo, si le encuentro. Va a la puerta don LUCAS, por donde entr don PEDRO

1480

1485

CABELLERA: 1490 LUCAS: CABELLERA: 1495 LUCAS:

((Por Cristo, que va all adentro!) (Ah, seor! )Adnde vas? A visitar mi mujer. ()Cmo lo podr impedir?) Mira que nos hemos de ir y que quiere amanecer. )Qu importa eso? Va a la puerta

Aparte Aparte

CABELLERA:

1500

(All se arroja; as le he de divertir). Seor, )quiresme decir de qu maestro es mi hoja? Que no hay desde aqu a Sevilla quien la sepa conocer. Saca la espada

Aparte

LUIS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA:

)Ahora? Ahora la has de ver. De Francisco Ruiz Patilla. ((Que ahora no salga el aznazo Aparte

1505 LUCAS:

de don Pedro!) Es un espejo la espada; diz que es del viejo. Del mozo es este recazo. Qudate aqu. Dale la espada y va a la puerta

CABELLERA: 1510 LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: 1515 LUCAS:

(No remedia nada, y su intento no evito). Ans, de las que has escrito, )quieres leerme una comedia? )A media noche? Es verano. Pues, )adnde la oirs? En aquel pozo, y sers poeta samaritano. La que se ha de hacer cien das, segn dices? Hela aqu. Saque una comedia Oye un paso que escrib entre Herodes y Herodas. Ser famoso. S, a fe. Pero ver primero intento quin llamaba a mi aposento. Hace que se va al aposento

Aparte

CABELLERA: LUCAS: 1520

CABELLERA: LUCAS: 1525 CABELLERA:

Seor, yo fui el que llam. Si eras t, yo me concluyo. )Y a qu llamaste, si eras? Llamaba a que me leyeras algn trabajillo tuyo, si no dormas acaso. (Don Pedo, as, me ha de or). (Ahora es tiempo de salir! Dice recio este verso

Aparte

1530 LUCAS: CABELLERA: LUCAS:

)Quin ha de salir? El paso. Di los versos. Son valientes;

Lope es conmigo novel. Sale Herodes, y con l, cuatrocientos inocentes. Asmanse ANDREA y don PEDRO a la puerta 1535 PEDRO: ANDREA: PEDRO: CABELLERA: LUCAS: Agora a salir me obligo, aunque all est. )Sales? S. (Vaya, seor! Dice ans... )Quin anda en aquel postigo? Velos don LUCAS y cierran la puerta PEDRO: 1540 (l me vio! (Cierra la puerta! (Cierra! Cierran y trnanse a entrar ANDREA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1545 CABELLERA: LUCAS: (Nac desdichada! )Conmigo la hacen cerrada? (Pues yo la he de hacer abierta! ((Vive Dios!, que no sali). (Cabellera! (l ha de hallarle). )Quieres entrar a matarle? Responde. No, sino no. Llama a la puerta. Llama CABELLERA ANDREA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1550 ANDREA: )Quin llama? )sta es la crada? S. (Hola, crada! Abre aqu al marido de tu ama. Entrad. Abre LUCAS: CABELLERA: Entra t primero; morir, a fe de cristiano. Pon la daga en la otra mano

Aparte Aparte

1555

y dame ese candelero; que yo he de morir contigo. Dale don LUCAS la luz a CABELLERA LUCAS: CABELLERA: Esa luz puedes llevar. (Ans lo he de remediar). )No me sigues? Ya te sigo. Voy enojado. Voy ciego. (Adelante, industria ma). )Adulterio el primer da? (Entre bobos anda el juego! Aparte

LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1560 CABELLERA: LUCAS:

Aparte

ntranse. Salen don PEDRO y doa ISABEL, turbados ISABEL: PEDRO: 1565 ISABEL: PEDRO: ISABEL: 1570 PEDRO: ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: )Entr don Lucas? Entr, desnudo el airado acero. Detrs de aquella cortina te esconde. No me resuelvo. Dir que tu esposo soy. chasme a perder con eso; escndete, dueo mo. Advierte... Escndete presto, que llegan. No me porfes. Mira, seor... Estoy ciego. Haz esto por m, [seor]. Isabel, ya te obedezco.

Escndese detrs de una cortina. Salen don LUCAS y CABELLERA con el candelero 1575 LUCAS: CABELLERA: LUCAS: ISABEL: 1580 LUCAS: Alumbra, mozo. Ya alumbro. )Quin est en este aposento? )Qu es esto, seor don Lucas: )Cmo vos, tan descompuesto, alteris de mi quietud el recatado silencio? )Qu hacis, Isabel, vestida, a estas horas?

ISABEL: 1585 LUCAS: ISABEL: LUCAS: 1590

CABELLERA:

En el lecho desvelada, y no desnuda, estaba esperando el tiempo de partir; y vos, airado y ciego... )Cmo resuelto os entris de esta manera? )Y qu hombre estaba aqu dentro? )Estis en vos? S, seora, y estoy en vuestro aposento, y le he de ver de pe a pa. Alumbra, hermano; miremos detrs de aquesta cortina. Has dicho muy bien, yo llego.

Cae en el suelo CABELLERA, fingiendo que tropez, y mata la luz 1595 LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: (Jess! )Qu ha sido? Caer y matar la luz a un tiempo. Trae otra. Tengo quebrado un pie. Aparte a don PEDRO Sal, seor. Sale don PEDRO detrs de la cortina, con la mano delante PEDRO: 1600 LUCAS: (Yo pruebo a salir, puesto que agora no hay luces). (Ah, seor Nieto! Pues es husped, traga luces. Ponerme a la puerta quiero; no sea que estando a escuras se salga el que est ac dentro. Aparte

Vase a la puerta y pnese en ella, y al salir don PEDRO tope con l, y sale don LUCAS 1605 ISABEL: LUCAS: PEDRO: ((Vlgame Dios! )Qu he de hacer?) )Quin anda aqu? ((Vive el cielo, que he topado con don Lucas! Aparte Aparte

LUCAS: CABELLERA: 1610

Top un hombre. (Peor es esto, porque al salir, es sin duda que ha topado con don Pedro; quiero decir que soy yo y llegarme).

Aparte

LUCAS: CABELLERA: LUCAS: 1615 CABELLERA: LUCAS:

Llgase cara con cara con su amor Diga luego, quin es. Yo, que voy por luces. Ments, que es de mejor pelo a quien yo tengo. Seor, yo soy. Ahora lo veremos. (Luces! Dentro

MESONERO:

)Andan los demonios en el mesn? Hace fuerza don PEDRO para soltarse

LUCAS:

(Estaos quedo! Salen don LUIS y doa ALFONSA con luces

ALFONSA: LUIS: 1620 ISABEL: LUCAS: PEDRO: 1625 LUCAS: LUIS: LUCAS: 1630 LUIS: LUCAS:

Luz hay aqu. Y aqu hay luz. ()Qu miro? (Vlgame el cielo!) *Verbum caro factum est+. Pues, )qu hacis aqu, don Pedro? Seor, mirar por tu honor, y mirar por lo que debo mirar, que t eres mi sangre. Dejas esos miramientos y decid qu hacis aqu. (Ea, responded, don Pedro! )Quin os mete en eso a vos? )Sois mi sombra, caballero? Soy vuestra luz, pues la traigo,. Pues llevaos la luz, os ruego, que yo no la he menester. )Adnde vais? Aparte

LUIS: 1635 LUCAS: LUIS:

A Toledo. Pues yo me vuelvo a Madrid, solamente por no veros. Sois ingrato, (vive Dios! Yo me voy. Vase don LUIS No soy ms de esto. (Vlgate el diablo el don Luis! Don Lucas, decid: )qu es esto? Don Pedro est aqu encerrado. )Vos lo encontrasteis? Yo mesmo. Pues )a qu entr? )Qu s yo? )Quiere a Isabel? Lo sospecho, pues yo le he hallado escondido agora. (Vlgame el cielo! Finge que la da el mal de corazn y cae sobre un taburete

LUCAS: 1640 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 1645 ALFONSA:

CABELLERA: LUCAS: 1650 ISABEL: LUCAS: ISABEL:

Dile el mal. Tenla esa mano y trale bien del dedo del corazn. )No hay quin traiga manteca? S, yo la tengo. Pues, id por ella. Yo voy. (Llamar de all a don Pedro). Vase doa ISABEL

Aparte

CABELLERA: LUIS: 1655

(Qu gran mal! (Pobre seora! )Veis, primo, lo que habis hecho? Tenedla esta mano vos, porque voy a mi aposento por la ua de la gran bestia. Vase don LUCAS y don PEDRO tmala la mano

CABELLERA: PEDRO: CABELLERA:

Ponga su ua, que es lo mesmo. )Fuse? S.

PEDRO: 1660 CABELLERA:

PEDRO: 1665 CABELLERA: PEDRO:

)Qu hemos de hacer? Luego trataremos de eso; requiebra a la desmayada, si entra don Lucas, ms tierno, porque crea que la quieres, que esto importa. Y eso intento. l viene ya. Doa Alfonsa, mi luz, mi divino cielo, no le disfracis turbado si he de gozarle sereno. A vos os quiero, seora. Sale doa ISABEL

1670 ISABEL: PEDRO:

1675

ISABEL:

1680

1685 PEDRO:

()Qu es lo que escucho?) Creed esto, que slo a vuestra hermosura se consagran mis deseos; el alma sois por quien vivo, vos sois la luz que quien veo. Pues, traidor, falso, atrevido, (viven mis ardientes celos!, dioses que hoy, en mi coraje, tienen la corona y cetro, que he de pagarte en venganzas cuanto cobro en escarmientos. Don Luis ha de ser mi esposo, porque, aunque yo le aborrezco, por vengarme de ti slo, vengarme en m misma apruebo. (Qudate! Espera, seora, Deja a la desmayada y advierte que estos requiebros los pronuncio con el labio y los finjo con el pecho. Djelos porque don Lucas entendiese que la quiero, no porque a ti no te adore. (Escchame! No te creo, que, no estando aqu, no vienen

Aparte

1690 ISABEL:

1695 CABELLERA: PEDRO: 1700 ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO:

esas disculpas a tiempo. ((Si aqueste desmayo fuera fingido, estbamos buenos!) Seora, slo eres t el alma por quien aliento, la muerte por quien yo vivo y la vida por quien muero. (Escucha! No tengo odos. Repara bien... Ya te dejo. Que slo te quiero a ti, que a doa Alfonsa aborrezco.

Aparte

Levntese doa ALFONSA del desmayo fingido 1705 ALFONSA: Pues, (vive el cielo!, crel, falso, ingrato, lisonjero, que has de decir, de las dos, a cul adoras, supuesto que a ella le mientes finezas y a m me finges requiebros. (El desmayo era fingido. (Todo el infierno anda suelto!) (Di a quin quieres! (Eso aguardo! Mirad... )En qu ests suspenso? )Me quieres? ()Qu la dir?) )Me aborreces? ()Qu har, cielos?) )Qu te elevas? )Qu te turbas? )Quin merece tu desprecio? )Quin es dueo de tu amor? Yo digo... ((Bueno la ha hecho!) ...que quiero...(A la una agravio si a la otra favorezco). )stas eran las finezas con que anoche en mi aposento dijiste que me adorabas? )Yo en tu aposento? )Qu es esto? (A Alfonsa quieres, traidor! (Doa Isabel es tu dueo!

1710 CABELLERA: ALFONSA: ISABEL: PEDRO: ALFONSA: 1715 ISABEL: PEDRO: ALFONSA: PEDRO: ISABEL: ALFONSA: ISABEL: ALFONSA: 1720 PEDRO: CABELLERA: PEDRO: ALFONSA: 1725 PEDRO: ISABEL: ALFONSA:

Aparte

Aparte Aparte

Aparte Aparte

ISABEL: 1730 ALFONSA: PEDRO: ALFONSA: PEDRO: ISABEL: PEDRO:

(Hoy has de probar mis iras! (Hoy has de ver mi escarmiento! Doa Alfonsa... No te escucho. Doa Isabel... Soy de fuego. Mirad... Sale don LUCAS

LUCAS: CABELLERA: 1735 LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ISABEL: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ISABEL: 1740 LUCAS: ISABEL: LUCAS: PEDRO: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ISABEL: 1745 LUCAS:

ALFONSA: 1750 ISABEL: LUCAS: PEDRO: LUCAS:

Ya est aqu la ua. (La bestia ha llegado a tiempo). )Ests sosegada? No. Pues, )qu sientes? Un desprecio. )Qu es esto, Isabel? No s. T, di tu mal. Soy de hielo. T, dime tu pena. Es grande. )No hay remedio? Es sin remedio. Don Pedro, dime: )qu sientes? No tiene voz mi tormento. )No lo he de saber? Sabrsle. )No me le dirs? No puedo. Isabel, a la litera; Alfonsa, el coche est puesto; Pedro, el rucio est ensillado; en Cabaas nos veremos. ((Quejas, que muero de amor!) ((Iras, que rabio de celos!) (Honra, )qu andis titubeando?) (Dudas, )qu andis discurriendo?) ((Pero yo lo sabr todo que entre bobos anda el juego!) Vanse TODOS

Aparte

Aparte Aparte Aparte Aparte Aparte

ACTO TERCERO

Salen don ANTONIO y don LUCAS 1755 LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: 1760 LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: 1765 LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: 1770 ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: 1775 LUCAS: Ten ese macho, mulero, que es un poquillo mohino. )Dnde fuera del camino me sacis? Hablaros quiero. Pues, )a qu nos apartamos del camino? )Qu queris? Suegro, agora lo veris. Ya estamos solos. S, estamos. )Viene el coche? Se qued ms de una legua de aqu. )Queris escucharme? S. )Habis de enojaros? No. )Os bien? )No lo sabis? Quiero hablar quedo. Hablad quedo. Ultimadamente, )puedo hablar a bulto? Podis. )Tenis que hablar mucho? Mucho. )Replicaris cuando yo estuviere hablando? No. Pues, escuchad. Ya os escucho. Yo soy, seor don Antonio de Contreras, un hidalgo bien entendido, as, as, y bienquisto, tanto cuanto; soy ligero luchador, tiro una barra de a cuarto, y aunque pese cuarto y libra, a ms de cuarenta pasos; soy diestro como el ms diestro, esplndidamente largo, por el principio atrevido y valiente por el cabo;

1780

1785

1790

1795

1800

1805

1810

1815

1820

1825

1830

de la escopeta en las suertes salen mis tiros en blanco, y puedo tirar con todos cuantos hay, del rey abajo; canto, bailo y represento, y si me pongo a caballo, caigo bien sobre la silla, y de ella mejor si caigo; si en Zocodver toreo, me llaman el secretario de los toros, porque apenas llegan, cuando los despacho. Conozco bien de pinturas, hago comedias a pasto, y como todos, tambin llamo a los versos trabajos. No soy nada caballero de ciudad, soy cortesano, y nac bien entendido, aunque nac mayorazgo. Pues mi talle no es muy lerdo, soy delgado sin ser flaco, soy muy ancho de cintura y de hombros soy ancho. Los pies, ans me los quiero; piernas, ans me las traigo, con su punta de lo airoso y su encaje de estevado. Yo me alabo, perdonad, que esto importa para el caso, y no he de hallar quien me alabe en un campo despoblado. En fin, discreto, valiente, galn, airoso, bizarro, diestro msico, poeta, jinete, toreador, franco, y sobretodo teniendo de renta seis mil ducados, que no es muy mala pimienta para estos veinte guisados, salgo a que Isabel merezca estas gracias en sus brazos; que nunca pens, por Dios, venderme yo tan barato, y hallo que con vuestra hija me disteis por liebre gato.

ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: 1835 LUCAS: ANTONIO: LUCAS: 1840

1845

1850

1855

1860

1865

1870

1875

(Advertid, que sois un necio! )No me oiris? No he de escucharos; mataros era ms justo. Seor mo, no lo hagamos pendencia; escuchad agora, y vamos al cuento. Vamos. Lo primero: envi a decir que saliese con cuidado de Madrid y se pusiese una mscara al recato, y ella se puso por una media mascarilla, tanto, que se le vio media cara, desde la nariz abajo; lo segundo: os supliqu que no vinierais, enviando, de que Isabel admita, un recibo ante escribano, y os vinisteis, no sabiendo que yo he de vestirme llano, pues la tela de mujer no ha menester suegro al canto; lo tercero: luego al punto que me vio, se fue de labios y me dijo mil requiebros por mil rodeos extraos, y una mujer, cuando es propia, ha de andar camino llano; que no ha de ser hablador el amor que ha de ser casto; ms: arguy con mi primo, daca el trato toma el trato, con que se le echa de ver que es tratante a treinta pasos; luego le dijo y le daba, sin haberla nunca hablado, los requiebros en mi nombre y en causa propia la mano; ms: un don Luis se ha venido, amante zorrero, al lado por vuestra seora hija, muy modesto, aunque muy falso; y en Illescas, esta noche hall a mi primo encerrado

1880

1885

ANTONIO: LUCAS: 1890

1895

1900

1905

1910

1915

1920 ANTONIO:

en la sala de Isabel, y hoy, que a examinarle aguardo, pregunto qu fue la causa de haber anoche violado el que ella llamaba templo y vos nombraris sagrado, y djome que all oculto estuvo, por ver si acaso don Luis hablarla intentara, para que su acero airado feriara a venganzas nobles aquellos celos villanos. )Y habl con don Luis? No habl; pero es caso temerario que haya de andar un marido si la ha hablado o no la ha hablado. )Por una mujer y propia, he de andar yo vacilando, pudiendo por mi persona tener mujeres a paso? Ella, en fin, no es para m. Mujer que se haya crado en Toledo es lo que quiero, y aun que naciese en mi barrio; mujer crada en Madrid, para mi propia descarto, que son de revs las unas y las otras son de Tajo; y, en efecto, don Antonio, slo vengo a suplicaros que os volvis a vuestra hija a vuestra calle de Francos. No he de casarme con ella aunque me hicieran pedazos; solos estamos los dos, nadie nos oye en el campo. Volveos a mi s Isabel a Madrid, sin enojaros, que esto es entre padres e hijos, que es algo ms que entre hermanos; y en llegando las sospechas a andar tan cerca del casco, en siendo los suegros turbios, han de ser los yernos claros. Por cierto, seor don Lucas,

1925 LUCAS: ANTONIO: 1930 LUCAS: 1935 ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: 1940 LUCAS: ANTONIO: 1945 LUCAS:

ANTONIO: 1950

1955

1960

que un poco antes de escucharos os tuve por majadero, pero no os tuve por tanto. )Sabis con quin hablis? S; dadme mi carta de pago y llevaos a vuestra hija. Con ella habis de casaros u os tengo de dar la muerte. )Qu dirn de mi honra cuantos digan que a casarse vino? )Y qu dirn los crados, que han sabido que don Luis la anda siguiendo los pasos? Don Luis camina a Toledo. Pues, )cmo va tan de espacio, yendo Isabel en litera y l en mula? )No est claro que es por llevar compaa, y no ir solo? se es el caso, que por no ir solo a Toledo, quiere ir acompaado. )No decs que vuestro primo se encerr anoche en el cuarto de mi hija? Ans lo digo, y l ans me lo ha contado, para ver mejor si hablaba con l. Pues desengaaos, y logre esa diligencia quietudes a vuestro engao. Si no es cmplice en su amor, )por qu queris, indignado, pagarla en viles castigos cuanto debis en halagos? Don Luis est ya en Toledo, porque ya se ha adelantado, y yo quedo con la queja y vos con el desengao; templaos, don Lucas, prudente, que, (vive Dios!, que me espanto que no tengis entre esotras la falta de ser confiado.

LUCAS: 1965

1970 ANTONIO: LUCAS: 1975

1980 ANTONIO: LUCAS: ANTONIO: LUCAS: 1985

1990

1995

ANTONIO: 2000 LUCAS:

)Cmo no? S tengo tal, que no soy tan mentecato que no sepa que merezco ms que l, esto y otro tanto; pero dceme mi primo, que es un poco ms cursado, que las mujeres escogen lo peor. Pues consolaos, que no tenis mal partido si es verdadero el adagio. Ahora, seor don Antonio, vuelvo a decir que estoy llano a casar con vuestra hija, ya yo estoy desengaado; pero si acaso don Luis, amante dos veces zaino, vuelve a hacerse encontradizo con nosotros, no me caso. Pues yo admito ese partido. Yo vuestro precepto abrazo. Pues esperemos el coche en ese camino. Vamos; as, don Antonio, aviso que si hubiere algn engao en el amor de don Luis, que si l entra por un lado a medias, como sucede con otros ms estirados, me habis de volver al punto cuanto yo hubiere gastado en mulas, coche, litera, gastos de camino y carros; que no es justicia ni es bien, cuando yo me quedo en blanco, que seamos l y yo, l del gusto y yo del gasto. Dios os haga ms discreto. No haga ms, que ya he hecho harto.

Vanse. Dentro ruido de cascabeles y campanillas y representan todo lo que se sigue dentro VOZ 11: VOZ 21: VOZ 11: (Arre, rucia de un puto; arre, beata! (Dale, dale, Perico, a la reata! (Oiga la parda cmo se atropella!

VOZ 21: 2005 CABELLERA: VOZ 11: CABELLERA: VOZ 11: CABELLERA: 2010 VOZ 11: ANTONIO: VOZ 21: CABELLERA: TODOS:

(Arre, mula de aquel hijo de aqulla! (Va una carrera, cocherillo ingrato! )Qu hace que no se apea y corre un rato? )Adnde va el patn en el matado? A buscar voy a tu mujer, menguado. Dgame, si va a vella, )cmo va tan despacio? Tal es ella. Y l, )no deja a sus hijos con el cura? )Para qu? Aqu hay montn. Pues, )qu hay? Basura. Cantan

MSICOS: 2015 CABELLERA: VOZ 11: VOZ 21: ANDREA: ALFONSA: CABELLERA: COCHERO: 2020 ANDREA:

*Mozuelas de la corte, todo es caminar, unas va a Huete y otras a Alcal+.


(Para, cochero; el coche se ha volcado! El cibicn del coche se ha quebrado. Pues, )qu importa? (Qu lindo desahogo! Squenme a m primero, que me ahogo. Paren esa litera. (Para, para! (Quebrse la redoma de la cara! Salen doa ISABEL y ANDREA

ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: 2025 ISABEL: ANDREA: ISABEL: ANDREA: ISABEL: 2030 ANDREA: ISABEL:

(Volvise el coche! (En hora mala sea! Don Pedro saca a doa Alfonsa, Andrea. )Qu espero? Ya su amor se ha declarado. )Si le dar otro mal como el pasado? )Cmo mis iras se hallan ms templadas? Previnindola estn dos almohadas en tanto que aderezan una rueda. )Queda ms que saber? An ms te queda. Ya doa Alfonsa en ellas se ha sentado. Don Pedro en la litera te ha buscado, y como no te halla, yo recelo que te viene a buscar. Pues, (vive el cielo!, que yo no le he de hablar.

Hace que se va ISABEL. Salen don PEDRO y CABELLERA PEDRO: no quieras... ISABEL: PEDRO: 2035 ISABEL: PEDRO: ISABEL: CABELLERA: 2040 PEDRO: ISABEL: Djame. ...tan impaciente malograr mi verdad. No hay quien la crea. Rugala que me escuche, amiga Andrea; abona t mi fe. Nada te abona. Enterncete, dura faraona. Iras y pasos detn. Crel, diestro, engaador, que amagas con el amor para herir con el desdn, )quin es tan ingrato, quin? )Quin fue tan desconocido que para haber conseguido una tan fcil victoria resuscite una memoria con la muerte de un olvido? Y pues tus engaos veo, delincuente el ms atroz, )para qu hiciste tu voz cmplice de tu deseo? Si sabes que no te creo, si conoces mi razn, )por qu quiso tu pasin, viendo que es mayor agravio, hacer delincuente al labio de lo que err el corazn? Y ya que tan falso eras, y ya que no me queras, di, )para qu me fingas? )Pdote yo que me quieras? Tu amor hicieras, y fuera poco fino, slo un dao sintiera: mi desengao; mas tal mis ansias se ven, que, mucho ms que el desdn, vengo a sentir el engao. No me hablis, y mis enojos menos airados vers que se irritan mucho ms Oye, detente,

2045

2050

2055

2060

2065

2070

2075

2080

2085

2090

2095

2100

2105

2110

2115

mis odos que mis ojos; quiero vencer los despojos de mi amor, si te oigo a veces, y tanto al verte mereces que, aunque has fingido primero, slo miro que te quiero y no oigo que me aborreces. Mas vete, que he de argir, cuando me quiera templar, que a m no me puede amar quien a otra sabe fingir. Ya yo te he llegado a or que a tu prima has de querer, y aqul que llegare a ser en mi amor el preferido aun no ha de decir fingido que procura otra mujer. A Alfonsa dices que quieres, a m dices que me adoras; por una, fingiendo, lloras, y por otra, amando, mueres. Pues )cmo, si no prefieres tu voluntad declarada, creer mi pasin errada cuando es la tuya fingida, que soy yo la preferida y es Alfonsa la olvidada? Pues tmplese este accidente; que no es justicia que acuda a una tan difcil duda un amor tan evidente; porque es ms fcil que intente, menos airado y ms sabio, siendo tan grande el agravio a vista de mis enojos, dar lgrimas a los ojos, que evidencias a tu labio. Quiere, adora a Alfonsa bella, y sea yo la olvidada, porque ya estoy bien hallada con tu olvido y con mi estrella; yo soy la infelice, y ella quien te merece mejor; y pues tuve yo el error de haberte querido, es bien que pague con el desdn

2120 PEDRO: 2125

2130

2135

2140

2145

ISABEL: 2150

2155

2160 PEDRO:

lo que err con el amor. Y vete agora de aqu, porque no es justicia, no, que tenga la culpa yo y te d la queja a ti. Hermosa luz, por quien vi, alma por quien anim, deidad a quien ador, no hagas con ciega venganza que pague tu desconfianza lo que no ha errado mi fe. Deja esa pasin, que dura en tus sentidos inquieta, y no seas tan discreta que no creas tu hermosura. T misma a ti te asegura; imagnate deidad, y creers mi verdad; usa bien de tus recelos y cra para estos celos, por hijo, a la vanidad. A doa Alfonsa prefieres bien como el lirio a la rosa; mas )qu importa ser hermosa, si no presumes lo que eres? S como esotras mujeres; ten conmigo ms pasin; haz de ti satisfaccin; s, divina, ms humana; que a ti, para ser ms vana te sobra ms perfeccin. Esa prudente advertencia con que tu pasin me ayuda es buena para la duda, mas no para la evidencia. Ella dijo en mi presencia que t en su cuarto has estado anoche, que la has hablado; pues )cmo, si esto es verdad, con toda mi vanidad sosegar a mi cuidado? Y cuando eso fuera, di, di, cuando con ella estabas, )no te o decir que amabas a doa Alfonsa? Es ans.

ISABEL: PEDRO: 2165 ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: 2170

)Tu no lo confiesas? S, mas fingido mi amor fue. Y cuando te pregunt a cul de las dos queras, )por qu no me respondas? Oye por qu. Di por qu. Porque es grosera errada, nunca al labio permitida, despreciar la aborrecida en presencia de la amada; bstela verse olvidada sin que oyese aquel desdn; bstela quererte bien, sin que al ver desprecio tal, la venga a pagar tan mal porque me quiso tan bien. Pues galn no quiero agora, que, por no dejar corrida a aqulla de quien se olvida, no hace un gusto a la que adora. Vete. Escchame, seora; que agradezca no te espante ver que me ame tan constante, pero a ti te he preferido. Pues si ests agradecido, cerca ests de ser amante. Oye, seora, y vers... No he de orte. Aguarda, espera. Don Luis abri la litera, y mira si en ella ests. )Y agora tambin dirs que no te tiene aficin? Dar la satisfaccin. Tampoco te he de creer. )Quieres echarme a perder con los celos mi razn? Pues no ha de valerte, no; despreciarle pienso aqu. )Yo he de escucharle? S. (Don Luis!

2175

ISABEL: 2180

PEDRO: 2185 ISABEL: 2190 PEDRO: ISABEL: PEDRO: CABELLERA: PEDRO: 2195 ISABEL: PEDRO: ISABEL:

2200 PEDRO: ISABEL:

Dentro LUIS: ISABEL: ANDREA: ISABEL: 2205 CABELLERA: ISABEL: CABELLERA: PEDRO: )Quin me llama? Yo. l viene ac, ya te oy. Escndete entre esos ramos. La satisfaccin oigamos. Yo he de quedar con recelos, y t has de quedar sin celos. Ven, seor, que llega. Vamos. Escndense y sale don LUIS LUIS: 2210 Al cario de tu voz no vengo, divina ingrata, como otras veces sola, a consagrar vida y alma; a ser escarmiento vengo de mi amor, a ser venganza de tu desdn, a ser duda de mis propias esperanzas; fiera al paso que divina, crel al paso que blanda, que me matas con los celos y con el desdn me halagas; yo soy el que mereci sacrificarse a tus llamas, si no ciega mariposa, atrevida salamandra; yo soy aqul que te quiso y aqul soy a quien agravias, el que, como el girasol, aspir tus luces tardas; el que anoche en tu aposento logr, (nunca los lograra! de tus labios ms favores que t quejas de mis ansias; y cuando a tan fino amor a tan fingidas palabras encubridora la noche secretamente mediaba, cuando un *s+ lleg a mi odo lleg un premio a mi esperanza. recjome a mi aposento, y cuando pens que estaba

2215

2220

2225

2230

2235

2240

2245

2250

2255

2260 ISABEL: LUIS: 2265 ISABEL: LUIS: ISABEL: LUIS: 2270

2275

2280 ISABEL:

don Lucas dentro del suyo, que a veces la voz engaa, oigo en otro cuarto voces, tomo luz, busco la causa, y hallo, (ay Dios!, que con don Pedro tu fe y mi lealtad agravias. )Para esto me diste un *s?+ )Para esto, dime, premiabas un amor que le he sufrido al riesgo de una esperanza? No quiero ya tus favores; logre don Pedro en tus aras las ofrendas por deseos que amante y fino consagra; bastan tres aos de enigmas, tres aos de dudas bastan; desengenme los ojos con ser ellos quien me engaan; ya el *s+ que me diste anoche no lo estimar. Repara que yo no te he hablado anoche. )Dnde o cmo? Ya no falta sino que tambin me niegues que me diste la palabra de ser mi esposa; si piensas que la he de admitir, te engaas. )Yo te habl anoche? )Esto niegas? Mira... Mis celos, )qu aguardan? Slo vengo a despedirme de mi amor; qudate, falsa; tus voces ya no las creo, tu amor ya me desengaa. A Madrid vuelvo corrido, vulvase el alma a la patria; del desengao halle el puerto quien naveg en la borrasca. Razn tengo, ya lo sabes; celos tengo, t los causas, y si dudosos obligan, averiguados, agravian. Espera...

LUIS: PEDRO: ISABEL: LUIS:

Voyme. ((Ah, crel!) Mira... Djame, traidora.

Aparte

Vase don LUIS. Salen don PEDRO y CABELLERA PEDRO: 2285 Pdeme celos agora de doa Alfonsa, Isabel. Habla. )Qu te ha suspendido? No finjas leves enojos; di que no han visto mis ojos, di que est incapaz mi odo. Resuelto a escucharte estoy. )Qu puedes ya responder? )Con qu has de satisfacer mis celos? Con ser quien soy. Pues )cmo puedes negar que estuviste, (gran tormento!, con don Luis en tu aposento? Respondedme. Con callar. Isabel ingrata, di, C(fuego en todas las mujeres!C )cmo niegas que le quieres? Con decir que te amo a ti. )No entr? A callar me sentencio; un bronce obstinado labras. )No crees t en mis palabras, y he de creer tu silencio? Fiera homicida del alma, matar con la voz intenta mar que emboz la tormenta con la quietud de la calma. Ingrata la ms divina, divina ms rigurosa, purprea, a la vista, rosa, y al tacto crel espina, ya no podr tu rigor peregrinar esta senda; ya me he quitado la venda, y con vista no hay amor. A dejarte me sentencia una verdad tan desnuda,

2290 ISABEL: PEDRO: 2295 ISABEL: PEDRO: 2300 ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: 2305

2310

2315

2320

2325

ISABEL:

2330 PEDRO: ISABEL: 2335 PEDRO: ISABEL: PEDRO: 2340 ISABEL: PEDRO: 2345 ISABEL: PEDRO: ISABEL: 2350 PEDRO: ISABEL: 2355 PEDRO: ISABEL: PEDRO: ISABEL:

que al caminar por la duda, encontr con la evidencia. Ya no he de ser el que soy; ya no quiere, arrepentido, sufrir a tu voz mi odo; ya te dejo, ya me voy. Pues, falso, alevoso, infiel, ingrato como enemigo, si estuve anoche contigo, )cmo pude estar con l? )Cundo haba de hablar, espero saber, cuando yo quisiera? Respndeme. )No pudiera haberte hablado primero? No pudiera, y se es el indicio ms impropio. )No sabes t que t propio le viste salir despus de su aposento? Es ans. Luego el castigo mereces. )No pudo salir dos veces? S, pudo salir; mas di: )cundo estabas escondido, que yo te amaba no oste? S, pero tambin pudiste haberme ya conocido. Ya que en esos celos das, dime, don Pedro, por Dios: )puedo yo querer a dos? A don Luis quieres no ms. Y si eso pudiera ser, que no lo he de consentir, )por qu haba de fingir contigo? Por ser mujer. T eres la luz de mi vida; slo a ti te adoro yo. )No lo haces de amante? )No? Pues, )de qu? De agradecida. Deja esa duda, seor; no te cueste un sentimiento; que no hay agradecimiento

2360 PEDRO: ISABEL: 2365 PEDRO: ISABEL: PEDRO:

adonde no hay sino amor. Las finezas son agravios. Mi bien, templa esos enojos, y satisfagan mis ojos lo que no aciertan mis labios. (No he de creerte, crel! Advierte... No estoy en m. Salen don LUCAS y doa ALFONSA, cada una por su puerta

ALFONSA: LUCAS: CABELLERA: 2370 LUCAS: ISABEL: PEDRO: ISABEL: PEDRO: 2375 LUCAS: ISABEL: 2380 CABELLERA: ISABEL: LUCAS: 2385 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: 2390 LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 2395

Don Pedro, )qu hacis aqu? )Qu es eso, doa Isabel? (Cayeron en ratonera). )Qu era el caso? Seor, fue... Fue, seor... ()Qu le dir?) Era estar quejosa. Era reirme agora tambin porque entr con el intento que te dije en su aposento esta noche. Hizo muy bien. (Esforcemos la salida). )Y a vuestro amor corresponde que entre otro que vos adonde yo estuviere recogida? (Ya de este rayo escapamos). )Vos dudis siendo quien soy? Nadie entra adonde yo estoy. Porque no entre nadie andamos. ((Que as este engao crey!) Don Lucas, advierte agora que no entr... Callad, seora. Yo s si entr o si no entr. Que creis me maravillo este enojo que fingi. l la quiere... Ya s yo que la quiere don Luisillo, mas yo lo sabr atajar. No es sino... Callad, seora, que os habis hecho habladora.

Aparte Aparte

Aparte

Aparte

Aparte

ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 2400 ISABEL: LUCAS: 2405 ISABEL: LUCAS: ISABEL: LUCAS:

PEDRO: LUCAS: 2410 PEDRO: LUCAS: PEDRO: ALFONSA: LUCAS: ISABEL: 2415 LUCAS: ISABEL: 2420 CABELLERA: ALFONSA: PEDRO:

Mirad... No quiero mirar. Advierte, seor, que es l. Calla, hermana, no me enfades. Hganse estas amistades; dadle un abrazo, Isabel. No me lo habis de mandar, que ha dudado en mi opinin. Digo que tenis razn, pero le habs de abrazar. Por vos hago este reparo. Sois muy honesta, Isabel. )Querr l? S, querr l. )No est claro? No est claro... )Cmo no? (Viven los cielos! Si an no tengo satisfecha una evidente sospecha. )Qu sospecha? De unos celos. )No lo has entendido? No. Pues, )hay otra causa? S, que est doa Alfonsa aqu. )Y estoy en las Indias yo? Habis de darla un abrazo por m; acabemos, por Dios. Voy a dselo por vos. ((Que te clavas, bestionazo!) (Siendo ciertos mis recelos, )cmo mis iras reprimo?) Agradecedlo a mi primo. Abrzanse don PEDRO e ISABEL

Aparte Aparte

2425

ISABEL: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ANDREA: LUCAS: ALFONSA:

2430

(Agradcelo a mis celos). Eso me parece bien. Mira, hermano... Ya es enfado. )Est el coche aderezado? S, seor. Isabel, ven. (Dirle que me enga luego que salga de aqu).

Aparte

Aparte

LUCAS: ISABEL: LUCAS: PEDRO: ANDREA: LUCAS: 2435 CABELLERA:

)Eres su amiga? Yo, s. Y t, )eres su amigo? An no. Hazlos amigos. )Qu esperas? Vuelvan ac. )Dnde van? Djalos, que ellos se harn ms amigos que t quieras. Vanse todos. Salen don LUIS y CARRANZA

CARRANZA: LUIS: CARRANZA: 2440 LUIS: CARRANZA: 2445 LUIS: CARRANZA: LUIS: 2450

2455

CARRANZA: 2460 LUIS: CARRANZA: LUIS: 2465

ste es Cabaas, seor. (Desaliado lugar! La primer pulga se dice que fue de aqu natural. Aqu han de parar el coche y la litera. Es verdad, y aqu he de hablar a don Lucas. Yo pienso que llegan ya. Pero, )qu intentas decirle si le hablas? T lo sabrs. )Tienes celos de Isabel? He llegado a imaginar que si anoche, como viste, habl conmigo, ser poner manchas en el sol, buscarla en su honestidad; dems que aquel aposento en que la hallamos est poco distinto del otro, y se pudo acaso entrar en l oyendo la voz de don Lucas. Es verdad, que l al sinti cuando t la hablabas. Tente, que ya llegan todos a la puente. )Qu intentas? T has de llamar a don Lucas y decirle que un caballero que est por husped de este aposento, dice que le quiere hablar.

CARRANZA: LUIS: CARRANZA:

Voy a hacer lo que me ordenas. Con silencio. As ser. Vase CARRANZA

LUIS: 2470

Sepa don Lucas de m mi amor, sepa la verdad de mi dolor; que no es bien, donde tantas dudas hay, ocultar el accidente pudiendo sanar el mal. Sale don LUCAS

2475 LUCAS: LUIS: LUCAS: LUIS: LUCAS: 2480

2485

LUIS: LUCAS: LUIS: LUCAS:

2490 LUIS: LUCAS: 2495 LUIS: LUCAS: LUIS: LUCAS:

)Est un caballero aqu que me quiere hablar? S, est. )Vos sois? S, seor don Lucas. )Todava caminis? )Vais en mula o en camello? Porque, desde ayer a ac, cuando os presumo delante, os vengo a encontrar atrs. )Qu me queris, caballero, que un punto no me dejis? Quiero hablaros. Yo no quiero que me hablis. Esperad, que os importa a vos. )A m me importa? Pues perdonad, que con importarme a m tanto, no os quiero escuchar. )Y si toca a vuestro honor? A mi honor no toca tal, que yo s ms de mi honra que vos ni que cuantos hay. )Dos palabras no me oiris? )Dos palabras? Dos no ms. Como no me digis tres, lo admito.

LUIS: LUCAS: LUIS: 2500 LUCAS:

Pues dos sern. Decidlas. Doa Isabel me quiere a m solo. (Zas! Ms habis dicho de mil en dos palabras no ms; pero ya que se ha soltado tan grande punto al hablar, deshaced toda la media, y hablad ms. Pero, )qu ms? Seor, yo mir a Isabel... Bien pudierais excusar haberla mirado. El sol, cuando con luz celestial sale al oriente divino, dorando la tierra y mar, alumbra la ms distante flor, que en capillo sagaz, de la violencia del cierzo guarda las hojas de azahar. No os andis conmigo en flores, seor don Luis; acabad. Digo que ador sus rayos con amor tan pertinaz... )Pertinaz? Don Luis, )queris que me vaya agora a echar en el pozo de Cabaas, que en esa plazuela est? Qusome Isabel; que yo lo conoc en un mirar tan al descuido, que era cuidado de mi verdad, que quien los ojos no entiende... (Oculista o Barrabs!, que de Isabel en los ojos hallasteis la enfermedad, decidme cmo os premi, que aquesto es lo principal, y no me hablis tan pulido. Premime con no me hablar; pero en Illescas, anoche, con ardiente actividad la solicit en su lecho; sali a hablarme hasta el zagun,

2505 LUIS: LUCAS: LUIS: 2510

2515 LUCAS: LUIS: 2520 LUCAS:

2525

LUIS:

2530 LUCAS:

2535 LUIS:

2540

2545

2550 LUCAS:

y en l me explic la enigma de toda su voluntad. Dice que ha de ser mi esposa, y que violentada va a daros la mano a vos; pues si esto fuese verdad, )por qu dos almas queris de un mismo cuerpo apartar? Yo os tengo por entendido y os quiero pedir... (Callad, que para esta y para esotra que me la habis de pagar! Dentro

ALFONSA: LUCAS: 2555 LUIS: LUCAS: 2560

)Est mi hermano aqu dentro? A esta alcoba os retirad; que quiero hablar a mi hermana. Decidme: )en qu estado est mi libertad y mi vida? Idos, que harto tiempo hay para hablar de vuestra vida y de vuestra libertad. Sale doa ALFONSA

ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 2565 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 2570 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS:

Hermano... )Qu hay, doa Alfonsa? Yo vengo a hablaros. )Hay tal? (Qu de ellos quieren hablarme! Mas si yo no dejo hablar, hacen muy bien en hablarme y hago en orlos muy mal. )Estamos solos? S, hermana. Di, seor, )te enojars de mis voces? )Qu s yo? Sabes, seor... No s tal. ...que soy mujer. No lo s. Yo, seor... (Acaba ya!

2575 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: 2580 LUCAS: ALFONSA: ALFONSA: ALFONSA: 2585 LUCAS: ALFONSA: LUCAS: 2590 ALFONSA:

2595

LUCAS: ALFONSA: 2600

2605 LUCAS: 2610

(Este don Luis y esta hermana pienso que me han de acabar). Tengo amor... (Ten norabuena! ...a don Pedro... Bien est. Pero l no me quiere a m, porque amante desleal, a doa Isabel procura, contra mi fe y tu amistad. Digo que he de creerlo. Ya sabes que me da un mal de corazn. S, seora. Y tambin te acordar que en Illescas me dio anoche un mal de stos. Pues, )qu hay? Sabrs que el mal fue fingido. Y agora, )quin te creer si te da el mal verdadero? Import disimular, porque don Pedro, traidor, juzgando que era verdad, dijo a Isabel mil ternezas; yo entonces quise estorbar su amor con mi indignacin, y tan adelante est su amor, que aun en tu presencia la requebr. (Bueno est! Anoche estuvo con ella en su aposento, y pues ya llegan mis celos a ser declarados, t podrs tomar venganza en los dos; solicita, pues, vengar esta traicin que te ha hecho contra la fidelidad don Pedro. (Buena la hice! Mas, )quin puede examinar si quiere a don Luis o a Pedro? Pero a entrambos los querr porque la tal Isabel tiene gran facilidad.

Aparte

2615

2620

2625 ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: LUCAS: ALFONSA: 2630 LUCAS: ALFONSA:

Mas de lo que estoy corrido, ms que de todo mi mal, es que, riendo por celos, los hiciese yo abrazar. Pero, )a cul de los dos quiere? Agora he de averiguar, y si es don Pedro su amante..., (por vida de sta y no ms!, que he de tomar tal venganza, que he de hacer castigo tal, que dure toda la vida, aunque vivan ms que Adn; que darles muerte a los dos es venganza venal. Pues, )qu intentas? )Don Antonio? Sentado est en el zagun. )Don Pedro? Ya entra don Pedro. )Doa Isabel? All est.

Salen don ANTONIO, doa ISABEL, don PEDRO, ANDREA y CABELLERA ANTONIO: ISABEL: PEDRO: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: CABELLERA: LUCAS: LUIS: ISABEL: ANTONIO: PEDRO: LUIS: 2640 ALFONSA: LUCAS: 2635 )Qu me mandas? )Qu me quieres? )Qu me ordenas? Esperad. Cabellera, entra ac dentro. Como ordenas, entro ya. Cerrad la puerta. Ya cierro. Dadme la llave. Tomad. Don Luis, salid. Yo ya salgo. Di, )qu intentas? )Qu ser? )A qu me llamas? )Qu es esto? )Qu pretendes? Escuchad. El seor don Luis, que veis, me ha contado que es galn de doa Isabel, y dice que con ella ha de casar,

2645 CABELLERA:

2650

LUIS: 2655

ALFONSA: 2660 PEDRO: ISABEL: PEDRO: LUCAS: 2665

2670 PEDRO: LUCAS: 2675

2680 ANTONIO: LUCAS: 2685

porque ella le dio palabra en Illescas, y... No hay tal, que yo en Illescas, anoche, le vi a una puerta llamar, y con doa Alfonsa habl por Isabel. )No es verdad que t la sentiste anoche? )T no saliste a buscar un hombre, con luz y espada? Pues l fue. )Quin negar que t saliste y que yo me escond? Pero juzgad que yo habl con Isabel, no con Alfonsa. Aguardad. Yo fui la que all os habl, pero yo os llegaba a hablar pensando que era don Pedro. ((Amor, albricias me dad!) )Lo entendiste? S, Isabel. Esto est como ha de estar; ya est este galn a un lado, con esto me dejar. Pues vamos al caso agora, porque hay ms que averiguar. Doa Alfonsa me ha contado que, traidor y desleal, queris a Isabel... Seor... Decidme en esto lo que hay; vos me dijisteis anoche que entrasteis slo a cuidar por mi honor en su aposento, con que colegido est que de la parte de afuera le pudirades mirar. Ms: os ha escuchado Alfonsa ternsimo requebrar y satisfacerla amante. Don Lucas, no lo creis. Yo creer lo que quisiera; dejadme agora y callad. Ms: os hablasteis muy tiernos

Aparte

2690 CABELLERA: LUCAS:

2695

2700 ISABEL: ANTONIO: ISABEL: ANTONIO: 2705 ISABEL: PEDRO:

2710 LUCAS: 2715 PEDRO: LUCAS: 2720 PEDRO: ANDREA: ANTONIO: LUCAS:

en Torrejoncillo; ms: cuando el coche se quebr, esto no podis negar, tuvisteis un quebradero de cabeza... ((Hay tal pesar!) Ms: al llegar a Cabaas, esto fue sin ms ni ms, le sacasteis en los brazos de la litera al zagun; ms: desde ayer a estas horas se miran de a par a par, cantando en coro los dos el tono del *(Ay, ay, ay!+ Ms: aqu os hicisteis seas; ms: no lo pueden negar; pues muchos *mses+ son stos, digan luego el otro *mas+. Padre y seor... )Qu respondes? Don Pedro... Remisa ests. ...es el que me dio la vida en el ro. Y el que ya no puede ahora negarte una antigua voluntad. Antes que t la quisieras, la ador; no es desleal quien no puede reprimir un amor tan eficaz. Calla, primillo, que (vive...!; pero no quiero jurar; que he de vengarme de ti. Estrene el cuchillo ya en mi garganta. Eso no; yo no os tengo de matar; eso es lo que vos queris. Pues, )qu intentas? )Qu querr? (Entre bobos anda el juego! )Qu haces? Ahora lo vers. Vos sois, don Pedro, muy pobre, y a no ser porque en m hallis

Aparte

2725 PEDRO: LUCAS: 2730 ANTONIO: LUCAS: 2735

2740

2745

2750 PEDRO: LUCAS: CABELLERA: 2755 LUCAS:

PEDRO: 2760 CABELLERA: PEDRO:

el arrimo de pariente, perecierais. Es verdad. Doa Isabel es muy pobre. Por ser hermosa no ms yo me casaba con ella; pero no tiene un real de dote. Por eso es virtosa y principal. Pues dadla la mano al punto, que en esto me he de vengar. Ella pobre, vos muy pobre, no tenis hora de paz; el amar se acaba luego, nunca la necesidad; hoy con el pan de la boda, no buscaris otro pan. De m os vengis esta noche, y maana, a ms tardar, cuando almuercen un requiebro, y en la mesa, en vez de pan, pongan una *fe+ al comer y una *constancia+ al cenar, y, en vez de galas, se ponga un buen amor de Miln, una tela de *mi vida+, aforrada en *)me querrs?+ Echarn de ver los dos cul se ha vengado de cul. Seor... Ello, has de casarte. (Crel castigo les das! (Entre bobos anda el juego! Presto me lo pagarn y sabrn pronto lo que es sin olla una voluntad. (Hacerme de rogar quiero). Seor... (La mano la da; no se arrepienta). sta es mi mano.

Aparte Aparte

Danse las manos don PEDRO e ISABEL

ISABEL: LUCAS: 2765 LUIS: LUCAS: CABELLERA: 2770

El alma ser quien slo ajuste este lazo. Don Luis, si os queris casar, mi hermana est aqu de nones, y haris los dos lindo par. En Toledo nos veremos. Irme de l si all vais. Y don Francisco de Rojas, a tan gran comunidad, pide el perdn con que siempre le favorecis y honris.

FIN DE LA COMEDIA

Вам также может понравиться