Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
in
Ottawa
http://www.archive.org/details/revuedestudesj69soci
EVU E
l>KS
TUDES JUIVES
REVUE
/'
DES
TUDES JUIVES
PUBLICATION TRIMESTRIELLE
DE LA
TOME SOIXANTE-NEUVIME
PARIS
A
LA LIBRAIRIE DURLACHER
li2.
n
4
^\
KIT.
DU FAUBOUfiG-SAI.NT-DENIS
1919
te
DS
LA CIT DE DAVID
Compte rendu des
sur
le
fouilles
excutes, Jrusalem,
primitive
site
de
la ville
CAMPAGNE DE
1913-1914
PREMIERE PARTIE
Introduction archologique et documentaire.
Les travaux dont
t excuts
la relation
l'ait
l'objet
pendant
de l'acropole de
la ville
tombeaux des
rois
el
de Juda,
la
de Salomon,
la
initiale qui
<le
gouvernait
trs
manire
la
consquence.
plus heu-
Comme
il
tait prvoir
toutefois,, et
firent sortir
de
la
manire
au jour des objets de nature et reuse, les dblaiements d'poque extrmement diverses, en premire ligne, sans doute, les restes dvasts de grands tombeaux judens qui semblent bien
avoir fait partie de la ncropole royale, mais, cot de cela,
nom-
bre de
monuments
ou pour
et
l'acropole
l'histoire
la suite,
comment
il
oprations du tra-
ont situ
Dans
dique
le
la
ncropole davi-
tait localise
mont-Ganncau
T.
soutenue par
131-138.
IAI.\.
-2
Les
en considtrs simples,
ration el Les inductions qu'il peuvent tre prsentes ainsi qu'il suit
\
tonnait sont, en
:
somme,
La ncropole royale est dans de la ville cananenne La Cit de David, acropole, citadelle est situe avec prcision donl les soldats de David s'emparrent, T L'peron bas qui s'alsur Le terrain .'Ile couvre la plate-forme de l'escarpement occidental du longe, du nord au sud, couronnant qu'on nomme Edouadi Sitti Mariam, le Gdron antique, et
la Cit
de David.
que
l'acropole pointe mridionale de cet peron qui porte tunnel-aqueduc de l'poprimitive, passe, d'est en ouest, le grand dverse, sur le liane royale, ouvert par le roi Ezchias, qui
la
Dahoura. 3o Sous
eaux prises la mtres de sourcede Sitti Mariam. la base du flanc oppos et 300 ce tunnel prdistance au nord, au fond du ravin de Gdron; et aux alentours de la traverse de la colline, la sente dans son plan,
ouest de
la
du hasard ou de
la
point voulue, et n'aoprt. mus. Cette trange sinuosit n'est-elle volont d'viter, de contourner, en t-elle point t dirige par la
plan, les
la
plate-forme?
Clermont-Ganneau, cette explication rside l'hypothse de dfinition de la mthode a suivre et il en ressort immdiatement la l'aire vite pour vrifier l'ide et chercher la ncropole explorer
Dans
et faire celte
exploration a fond,
jusdnudant mthodiquement et intgralement les surfaces, inaperue une passer qu'au rocher, de manire a ne point laisser la une bondir de puits, une quelconque ouverture dans porte, tait la Telle paroi naturelle, mme la plus modeste d'apparence. travail L'investigation poursuivre; tel fut le plan du conception de l'excution eu 1913, et suivant lequel nous avons dont on dcida mme anue. organis la mise en chantier des la \\i\ de celte relation des travaux, nous reprendrons, \ aut de venir la
N
el
d'histoire
l.
propos
.
du compte
il.
p.
335, 337etc.,
l\
l'Art
103
paru en 1887; de
mme
p.
106,
daus
D
,,
Irchologie
Ig8 j
i
|,,/,
:>7:; suiv. Orientale, Il (4896-1898), p. 263 suiv., 269 Buiv., l'aqueduc dans tude de Clermont-Ganneau Bur l'inscription judenne de Juda et le i. (h L888, p. 293), *l Burtoul Les tombeaux des rois de 383 121 silo, dam C. R. de l'Acad. des Inscriptions, 1897, p.
LA CR
t)E
DAVID
la
nonces ci-dessus,
et
sur lesquelles
thorie de M. Clermont-
Ganneau
les
Nous serons conduits, ainsi, mettre en place lments d'un tableau de la Cit de David et de ses abords,
est base.
ainsi
que des installations hydrauliques dont l'histoire est insparable de celle de la vieille acropole, tel que l'ensemble en pouvail tre tabli dans l'tat des dcouvertes antrieurement acquises
'
et
nous aurons
ensuite.
dans
le
relles, le thtre
sera rendu
compte
CHAPITRE
I.
V acropole
et sa
cananenne, qui
est la
Cit de
David
la source
l'intrieur de la place.
c'est la Cit
David)
la
'-.
David
s'installa
la
dans
En ces termes,
place laquelle
le
vieille relation
la
nom
qui suivirent
la
conqute. C'est
nom
particulier, Sion,
celle
mieux dfendue,
histoire. Le
Cit de
David
revient,
comme on
voit,
ment de
Or,
la
l'acropole
cananenne primitive.
on verra, de ne pouvoir suivre Vincent en certains points importants de ses interprtations et restitutions archologiques;
nous n'en sentons que pins vivement le devoir est redevable au long travail <k
">.
Sam.,
v, 7, repris
dans
Chron.
\i
rt-Sanz., v, 8.
La
ville
moderne
si
'
dente,
remarquable ment circonscrite de ravins l'ouest, au sud l'est, de plainpied avec les plateaux seulement du ct du el nord, et que dessinent les branches hautes d'une valle descendant la mer Morte, toutes proches encore de leurdpart de la ligne de fate L'est, courant droit vers le sud. le ouadi Sitti Mariant, qui
:
Cdron de la Bible et de Josphe, l'ouest et au sud, la grande boude du ouadi Er Rababi, qui tombe dans le Sitti Ma ri a m au confluent du Bir Eyotb. Au sud du primtre urbain actuel, entre la muraille turque qui court du Rababi au Cdron et le conesl le
il
faut les
innombrables vestiges que le terrain livre partout, ainsi que les fouilles mthodiques qui en ont explor de vastes lignes, pour (pion m' puisse douter qu' l'poque romaine encore, la ville conviait toutes ces pentes aujourd'hui abandonnes, s'avanant sur
les crtes
des deux valles convergentes jusqu' dominer le Bir Eyoub mme. Le bloc de montagne occup et encadr de la sorte esl de confiIl
guration complexe.
s'y
dislingue
plusieurs
collines dont
les
groupements el les coupures sont commands par les lignes d'une valle mdiane descendue du nord, qui s'entaille par tout le milieu de la ville actuelle et de la ville antique et tombe dans le itli ce sillon Mariam a peu de distance au-dessus de Bir Eyoub caractristique s'appelle aujourd'hui El Ouadi, la Valle , sans pithte, et c'est le Tyropon de Josphe 2 Les deux; groupes de collines qu'il spare sont divers de forme et d'importance; les hau:
le
chanon oriental,
eutre
Ouadi
el
Sitti
Mariant,
troit,
VOrdnance
Surveu de 1864-65, au
des alten Jrusalem
d'elle,
-. 2.500
.
et la carte
la
iy06
mme
carte
le
la
prcdente
el
trs
inspire
enrichie de
part,
la
la
figuration des
monuments
au
II. (KM)
vestiges antiques.
la
ni.
'
'
On consultera,
1
d'autre
trs
el
expressive
aussi,
qui constitue
d'oeil
de Vincent.
le
Jrusalem antique,
terrain
voil
'-,
pour
premier coup
p.
topographique,
figur
<!'
qu'on trouve au
contre,
c'eBl
mme
la
ouvrage,
ii.
Quant
notre croquis au
les
qu'on
exten-
surtout
sions cl dplacements de
i-
supposons acquise
s
l'identit
mme
que
:
avous
fait,
du Tyropon de Josphe avec lit Ouadi, de le Cdron identifi avec la valle de Siiu
longtemps acceptes
et toul
Mu m m
fait sres.
EcUL &
roo
600 ?O0
lOO
iOO
Sao
600
9oo
-rOOO Aipfre."
w\
:ryou/>
dans
le
largeur de l'pine, y dlimitant des mamelons de consens de tours distincts, disposs en gradins dont la cote va s'abaissant
depuis l'origine liante, au dpari du grand plateau du nord, jusqu' la pointe mridionale extrme.
De toutes les collines dont le plan se dcoupe ainsi dans le vaste ensemble, on voit que la plus modeste, quant l'altitude et quant aux proportions, est celle qui l'orme cette pointe terminale de l'peron entre le Tyropon et le grand ravin oriental. Et c'est l, cependant, sur ce mamelon d'/:V Dahoura, que s'est form et qu'on a fortifi le noyau de la ville primitive. Pourquoi le chercher cette place? La petite pine, large de 100 mtres a la plate-l'orme
.1
l'poque o son
lit
n'tait
i\\\ Gdron et autour de la du ct du Ouadi, en outre, pas encore envahi par les normes
le
liane
la
domin de toutes parts tait dans des conditions topographiques extrmement semblables celles des diverses acropoles cananennes aujourd'hui connues, Jricho, Gezer, Megiddo, Ta'annek et
d'autres, qui, toutes, ont cherch
valles, peu tendu, lev de 30 ou 40 mtres au-dessus du foss priphrique, de moins encore, pourvu que l'escarpement naturel,
en
temps un indice connexe, extrmement caractristique et dcisif la circonstance. Si l'acropole palestinienne des temps archaques vite les sommets, si elle se contente d'tre une butte peu leve
la cuvette toute proche, c'est que son emplacement imprieusement command par le voisinage de Veau, la ncessite de possder une source au pied mme de la muraille. Or, le mamelon d'Kd Dahoura tait le seul point, dans toute la zone de Jrusalem et aux abords, ou cette condition de la prsence </< Veau an bas d'un escarpement lut ralise de telle manire pie
au-dessus de
est
que la source est une formadans toute cette montagne, foui autour de Jrusalem,
telle,
en
effet,
sortira
la
sillon
base
le
escarpement occidental,
Ouadi, la source extrmement connue d'n OUmm EdDardj, appele aussi Ain Sitti Mariant cette Fontaine de la Vierge dont le nom s'est impos la valle dans la toponymie arabe moderne. A 700 mtres plus bas dans la valle, l'eau reparat au Bir Eyoub le puits de Job), plus abondante et meilleure, draine par les grands coulements qui convergent cette place.
d'lot
rocheuxcom-
mandant
le puits sa
fortifi.
Aux fondateurs de
la
place primitive
le
il
ne
coteau
facile
la
nant, qu'il soit bien rel que la vieille acropole a t tablie sur
site et
dans
les conditions
indication
monumentale
grand travail qu'on rencontre cette place, excut au cours mme de la priode cananenne pour obtenir une communication couverte entre la plate forme et la source qui coulait hors les murs,
au bas des escarpements de la cte. La signification historique d'un ouvrage semblable rsulte de ce que le mme problme s'tait pos, la mme poque, aux constructeurs de toutes les acropoles cananennes, que partout il avait
t rsolu suivant le
mme
logique nous en a
fait
nombre d'exemples
pour que des rapprochements et des conclusions soient possibles. Le dispositif de Jrusalem, d'ailleurs, est complexe d'apparence, il
s'imbrique singulirement avec d'autres travaux de date trs postrieure, de sorte que, pour le
comprendre,
le
il
il
est clair
que
la
simplement
tabli ses
nire
dominer
il
la
et
fait,
sortir et de
une op-
Jl'IVKS
dangereuse, parfois impossible, sans compter que la source s'offrait aux entreprises dos assaillants et pouvait tre utilise par eux. Ds que la forteresse tait importante et bien
ration
tenue, on arrivait celte ide qu'il fallait que l'eau ft accessible au dfenseur sans qu'il sortit dcouvert, et en outre, qu'on et pris des mesures pour drober la source aux survenants de l'extrieur.
facile;
Murer pour
la
source du ct de
la
tait
besoin
la
la
nappe liquide. D'aprs les exemples caractristiques de Gezer, de Gabaon et de Bel'ameh (Samarie) ', la descente comprenait, sur la plus grande partie de son dveloppement, une galerie excave dans le roc, en plan inclin ou en escalier, d'un trac plus ou moins
accidents taient sans importance, et qui dbouau niveau d'une chambre d'eau alimente par la source son extrmit suprieure, le tunnel s'amorait - au fond d'une excavation, d'une sorte de large puits trs probablement couvert d'une vote, dans lequel tait mnag un escalier partant
sinueux dont
les
chait, sa base,
;
du niveau
mme
de
la
plate-forme
3
.
A Jrusalem,
Warren' de
le P.
l<S7<).
Il
a t
Vincent
les
qu'il
est possible,
configuration
158-159.
Le tunnel
ou
est
I'.
la
cou
Al.el
par
en 1911.
la
fouille
de
Schumacher.
Celle
de
Gabaon
releve
par
le
1.
n
.
el
de Bel'ameh
-i
.'!.'
Rabbatb-Ammou
et,
hors de
sont
la
Palestine,
il
relevs
qui
dclent
proccupations du
p.
mme
loin,
ordre, ayant dict des solutions similaires. Voir Vincent, loc. cit.,
1.
i
147-149.
sera
donne plus
d'Ophel),
propos de
'..
recherches dans
[Les
la
II.
Viucenl
pi.
Il,
Jrusalem
VI:
pi.
sous terre
rcentes
mil.
p.
ll-ls.
lll,
h/li/it/ttr,
1912, p.
<
10S
et
V; Jrusalem antique
le
,
p.
149-156
el
pi.
XVI. Letracde
l'ouvragi
esl
port sur
l
qu on trouvera plu-
pi.
la citf. de n.win
la
en P
de notre plan gnral au j-^, dans une chambre le roc, puis vote, o aboutissent les
le sol
de cette chambre,
les
mineurs avaient d'abord descendu un puits vertical, esprant arriver la nappe d'eau par cette voie directe; rebuts par la duret d'une couche rocheuse, 20 mtres sous le niveau de dpart, ils
avaient abandonn ce puils, et amorc, dans
la
chambre vote,
un long tunnel de trac coud, en escalier, puis en galerie descendante, finalement en palier horizontal, qui traversai! au passage une grotte naturelle et, plus loin, dbouchait l'air libre, mihauteur de
la colline.
Cette issue,
de service
lin
faciliter la
poursuite d'excava-
devenues trop pnibles par la du tunnel lui-mme. Caries mineurs continuent de descendre vers la source. Mais ils abandonnent le systme de l'approche en plan inclin estimant qu'ils sont maintenant bonne dislance du plan de base, ils reviennent au procd d'un puits descendu verticalement, qu'ils ouvrent dans la caverne naturelle traverse par le tunnel aprs y avoir abaiss le sol, en tranche, de quelques mtres. Favoris par le cours d'une faille dans la roche, le creusement du puils arrive, cette fois, son terme 15 mtres audessous de la margelle, au niveau du plan d'eau, il est recoup par la galerie horizontale qu'une autre quipe de travailleurs, partie de la source et se tenant au niveau mme de la source, poussait dans la montagne sa rencontre et sa recherche 2
voie
;
1.
Parker,
comme
le
jadis
Warren lui-mme,
caux,
puis explor
la
moyen de
iraleries
la
),
de mine. Avant
dbouch dans
tunnel inclin
(P
1
l'emplacement
1
mme
au
de
de
notre
le
plan
gnral e
l.(HM)
explor jjusqu'au i
i
encore
et
grand dveloppement du
2. Pour reconnatre cette galerie du premier stade dans le rseau quelque peu complexe des souterrains qui avoisinent la source, suivre simplement la galerie VI de
la
Le
nomenclature de Vincent, que couserve notre croquis ci-aprs insr au chap. ni. tram'' le ce tunnel dessine une querre, la galerie poussant d'abord droit dans l'es-
carpement,
puis, arrive une certaine profondeur, tournant brusquement droite pour marcher au travail des puisatiers, vers lequel l'quipe de la galerie basse, de
au
la
grand tunnel-aqueduc
d'Ezchias.
10
communication ouverte.
somme,
par un tunnel en escalier, puis en pente descendante, aboutissant, dans une sorte de chambre, l'orifice d'un puits qui tombe dans
une galerie d'eau remplie par la source le puisage se l'ait de la chambre souterraine liante, parle moyen de rcipients descendus librement comme on l'ait dans un puits ordinaire. Le rapprochement de ce dispositif avec celui dont nous avons not les lments
:
f.ezer,
Gabaon et Satnarie, l'ait ressortir qu' Jrusalem le systme comprend un organe non rencontr par ailleurs, savoir
puits vertical.
le
mme,
leur
parent ne
l'ail
la
archologiques faites par Vincent, en ce qui concerne notamment coupe des parois et les outils dont la trace y subsiste, ainsi que
les
dbris cramiques
est bien
rencontrs,
il
rsulte
que
l'ouvrage de
Jrusalem
sicles qui
La date du travail est inconnue, ilottanl dans les tnbres des prcdent la priode isralite. Mais il n'importe gure ici. Que cette vaste entreprise remonte aux jours mmes de la primitive acropole, ou qu'elle soit seulement du temps de la ville
t de desservir
point
le
plus
important de
la
ville,
le
centre de sa dfense,
ment
la
forteresse
la
appele Sion
devenue
la Cit
de David dans
toponymie de l'poque
royale
'.
1.
Il
y a lieu de rappeler que cette localisation de la ville primitive, sur l'arte qui
le
forme
la
ville
source et
gnrales
p.
de
164]
la
:
situation '1rs
et
acropoles
l'a
Jrusalem antique,
thorie de
la
toujours
mmb opinion
part;
suiv.,
voir
el
notammenl Z.D.P.V.,
enfin
Il
1879,
p.
Chipiez, Ilisl. de l'Art, IV (1887), p. 1(53-166 et que certains modernes tiennent mettre Sion el la Ville de David l'ouest du Tyropon, sur la haute colline que couroi le Nebi Daoud des dnominations actuelles tels K. ElUckert, Die Lge des Berges Sion m. 1898, i lo suiv.. el l. Melstermann, l.n Ville de David, 1905,
18
cf.
Perrol
carte p.
161
360-363.
est vrai
p.
1"
suiv., 111,
129-138
nement
poqui
-
de
malentendus
mais leurs considrations, fondes BUr Un singulier enchagographique de Sion tendu et dform au* le sens
le
antiques mmes,
la
Cit
<lc
David sur
LA CITE DE DAVID
11
Note additionnelle
L'nigme du sinnor.
Pans
ici,
il
l'tat
prcisions lopographiques
comou
munication entre
bien n'est pas.
le
source et
la plate-l'orme
archaque,
trs
est,
mutil
de
la relation historique.
:
forteresse jbusenne
le
<
Jbusen
et
atteindra
par
le
sinnor.
suite
mais la version drive qu'on trouve I Citron., xi, (5, et d'o le sinnor a disparu, permet de restituer qu' celui-l qui frapperait le Jbusen par la voie indique David promettait une haute rcompense. EtJoah tant mont le premier , la ville fut
est perdue,
prise. Qu'est-ce
l'on
peut
surprendre
et
la
place? Vincent
relevant l'apparition du
sens gnral de
,
conduite
que le sinnor vis par David tait le tunnel ascendant lui-mme Par celte voie 1res dissimule et trs difficile, accessible toutefois une petite
et conclut
2
.
la forteresse aurait t
enleve.
et sduisante, en quelque sorte extrieure notre sujet, mais directement intressante pour la comprhension du texte et
le dtail
des
faits
historiques.
et
une toponymie
le
artificielle
et
toute
illusoire
surgie en
n'out
pas
proprement
caractre scientifique.
(cf.
Quelques exposs
etc.,
sur la rserve
Kuemmel, Materialen
complets
1906.
96).
Il
semble qu'aujourd'hui
et assez clairs
pour que
Jrusalem antique,
La thorie avait
;
p.
14G-1(>0.
2.
des explorations de
ainsi citant
Warren
voir
aurait-il
trace
du mot sinnor,
Maclister,
Clermout-Gauneau
lgende du dluge
histoire de la
et
Vincent (Q.
spciale
la
rgion d'Abou-Choucheh
notamment une
non
loin de Gezer)
aujourd'hui obtur,
pourrait-il tre le
le
une source a Gezer mme, enfin le tannor de Gezer, dluge avait pris sou origine. Ci tannor du dilu-r "
sinnor
mme?
12
II.
Configuration de la
ci
ville
cananenne
les.
limites de l'acropole
Sur
le
coteau o
archaque
avait sa pointe
extrme
HO mtres au sud de
la
source. L'allure
sur
le
la ligne
la
muraille, puisse
un cart prs de quelques mtres, nonobstant les masses normes de dcombres qui revtent la pente rocheuse; par endroits mme, nous le verrons, les dcombres ne sont pas arrivs noyer le mur, et les puissantes assises de blocs, dcouvert, s'offrent aux constatations les plus intressantes et les plus faciles. L'peron du sud est abrupt, 1res propre tre organis en escarpe. Quant au ravin du Tyropon, a son dbouch, il esl creus profondment et son flanc portait la muraille avec aisance; du ct de cette valle, cependant, l'importance de la dnivellation et la largeur de la dpression sont bien moindres que du ct de la grande valle orientale, et le dversement des dcombres a fini par y produire les effets d'un vritable comblement. Cela n'est gure sensible dans la section infrieure, o l'observateur attentif voit
tre fixe partout
encore merger,
du mur archaque en
blocs
attnuent
la
les
formes de
le
source sur
flanc
'
dpression adoucit!
versales.
jusqu' la rduire, hauteur de oppos de la colline, n'tre plus qu'une que recoupent, sans gne, les pistes transla valle
Le passage du
mur de
crte,
est
valle orientale,
assurment mais
la si
1
certitude
tion de
la
commence seulement
na-
ligne de
gorge
el
l'ait
1.
sailli*
la
le
lit
du Tyropon
de
l'enceinte
du
a
hauteur des dcombres m 111 oblitrenl la 20 mtres. En aval.au point o nous venons de nous
la
Haram,
d
la
l'ouesl
source de
Sitti
Mariam,
la
mme
couche
esl
paisse
!'
mtres au moins.
LA CITE DE DAVID
13
el
la
place, de
la
ct,
face an glacis
colline
vers
qui cherchait
'
le
mur
le
d'enceinte gnral de
la ville,
sur
la
crte
du Cdron, entre
grand saillant du carrefour des valles, au sud, et la section jadis mise an joui' par Warren, au-dessous de la plateforme du Haram. Les sondages les plus nombreux de Gntbe portrent sur une section d'une centaine de mtres de dveloppement,
la
source. Or,
que du sud au nord, dans cette petite tendue, la surface dn roc plonge de manire trs accentue au-dessous de l'aire des remblais. A (0 mtres au sud du chemin transversal est-ouest o nous nous arrtions tout l'heure,
voir
de
m. 40 de profondeur, mais le roc est invisible, pins profond encore, et la maonnerie prend appui sur un amoncellement de gros matriaux rapports au sondage extrme du nord, enfin, immdiatement avant de loucher le chemin transet H, 12
:
Go
la surface, portant un ('.".comme pour courir au yropon en ligne droite. Guthe a induit de la que, daus ]<01)
m.
sons
mur
Guthe,
Ausgrabungen
bei
1882
p, 1-204, 271-378",
14
pla-
deux valles
les
prcise dans
le dtail, fort
explorations
souterraines de
la
mission Parker, de
P.UI.
Comme
nous
l'exposerons plus loin, les galeries de mine de Parker, gravissant la colline, de l'est l'ouest, sous les remblais, on rencontr la
L
fortification
de
la
crte,
sous
la
forme de
la
double muraille
le
P3
de
est
cheminement
excavation horizontale entre les tables rocheuses, protge par le dbord des tables suprieures, et qui avait t amnage en ncropole la haute poque cananenne. C'est Po de notre plan gnral,
et la
il
comme
on
le voit
par
mme, que
certaines maonneries
rencontres grande profondeur par Guthe sont situes, G G tout au moins, dans les limites de cette cuvette Po circonscrite par
l'hmicycle de la
l'alaise
notamment que
mur G 5-6 ne
soit point
fond sur
le
videmment, a
la
quelle poque? L'utilisation de caverne, et les tombeaux qu'elle abrite, sont trs antrieurs l'enceinte de la crte de la colline, dont le chemin de crte actuel,
les
murs P3 en sont
;
le
et
il
est bien
tmoignage, marque a peu prs le trac probable qu'au moment o celte en-
combla en mme temps l'espace P5 en arrire, une sorte de cuvette sans issue, bloque entre sa
On
crte
voit,
primitive,
P3
et
le terrain dans sa condition nous Tant l'aire abstraction, non seulement des murs de du mur G" du nord, mais encore des maonneries int-
rieures
G 5-6, et imaginer
de
la
ment
On louche du
doigt,
la
la
roche au voisinage de
.i
l.
nullement,
la
valir
Tyropon
il
Ci.
el
Cdron au trarers de
voir
colline,
comme
on
l'a
souvent
Vincent,
p.
190,
Kuemmel, Materialen, p. 81-82, Mais Guthe a-t-il bien dit cela lui-mme (se
il
et
reporter
Z.D
v.
issj, p, 317)?
semble qu'en
lui
reprochant sa
valh!
de liaison, un
LA CIT DE
DAVI.fi
15
coupure est-ouest dont Gutlie avait indiqu l'existence. La caverne mord si largement dans la table suprieure, est l'indice de la chute de cote probable tout le long de la ligne qui court d'une
P5, qui
valle l'autre.
Le rle de ce
sillon
dans l'organisation de
la
forteresse primitive
G 1,
est
tomb sur
au retour du mur vers l'ouest pour former la courtine en arrire de la coupure transversale naturelle. S'il en est bien ainsi, on voit que les fortiflcateurs de l'acropole ont compris dans leur enceinte, l'angle, une portion notable de terrain abaiss, la cuvette Po prcisment, qu'ils ont mise au niveau de la
plate-forme en la remblayant, en terrasse, dans une ceinture de
murs de soutnement dont P 3 et G 7 semblent tre des vestiges. Nous nous sommes inspirs de ces vraisemblances pour arrter
au
7 10.00(1
le
que sur
l
le plan r
arcbologique au l
t.
1A11 ooo
,
de
la Cit primitive. r
de
mo-
est surprenant,
au premier coup
t combl,
d'il, de voir
combien
parfaile
noy dans une masse d'apports dont l'aire suprieure raccorde en une seule les lignes du profil de toute la colline. Le dversement sans fin des dcombres suffirait peut-tre expliquer cette oblitration complte; il apparatra plus loin, cependant, que le phnomne s'est sans doute accompli d'une autre manire, que le comblement du foss-ravin a t voulu, et effectu de main d'ouvrier, une poque ancienne de l'histoire. quel besoin dut rpondre un semblable travail? Nous commencerons le comprendre quand nous aurons constat que sur la berge oppose de la coupure, couvrant la pente qui descend de la colline du nord il y avait, l'poque cananenne mme, une autre agglomration dans une enceinte distincte, une autre ville ou un
autre quartier de
ville.
du nord a
Le
fait
rcente,
Ou connat
10
fouilleur de
l<sf>7
a suivi le
au nord celle
de l'acropole, partir de l'angle sud-est du Haram, vers le sud, puis vers le sud ouest, sur un dveloppement un peu suprieur a ^iki mtres. Cotte escarpe tait constitue par un grand mur vertical en blocs lisses,
appareil indtermin el
massive couche d'argile battue, tablie sur la roche, extrmement dure et rsistante. Warren ne pouvait apercevoir tout ce que dcle un pareil systme, lia fallu
anciennes acropoles cananennes pour qu'on apprt que ce mode de construction, consistant fonder une muraille sur un massif d'argile qui enrobe les assises infrieures et forme glacis en avant, est tout fait Mais ds lors, Le caractristique de la priode cananenne mur de Warren est indubitablement cananen, et il dmontre
les explorations ultrieures des
1
l'existence
le
l'poque correspon-
dante, sur
la
Haram
actuel occupe
plate-forme.
la situation et la
forme de
le
dont
l'aire
faut
imaginer dbarrass de
et
couronne,
du ct du Cdron, se dveloppent en une vaste convexit dont le lit du grand ravin pouse le contour de base. Il parat toujours avoir t entendu que celte colline, en
dont
les lianes,
saillie
sur
le
bt>9, la
protubrance
la
tumeur
dont
le
nom
se rencontre souvent
ds l'poque royale-.
On
n'e voit
rien y objecter;
nous attirerons
seulement l'attention sur celte circonstance, que le nom d'Ophela t souvent appliqu au chanon tout entier qui borde le Cdron sur
son liane ouest, depuis
le
Haram jusqu'
la
Dahoura,
si
pole elle-mme
1.
pi.
runis
p.
191-195
et
XIX, mi
trouvera, outre
el
tiques de
l
Megiddo
de Jricho,
relev
ru
coupe
'l'un
point
du mur de
Fouilles de Parker.
cit.,
p.
187-191. Pour
tait
le
suivait
:;.
long de
la
crte
du Cdron
si
el
qui non
Ophel
la
dan- tous
lourcc
:
Intituls
les
nous
avons
LA GITE DE DAVID
17
dans
le
prolongement
et
Cette ville
cananenne
au nord du rocher de l'acropole primitive. videmment de deuxime stade, l'acrosource tant forcment la plus ancienne des
est
circonscrire et dfendre
choses rsultaient
d'un dveloppement spontan dont le mcanisme est extrmement habituel toute poque et facile comprendre. De trs bonne heure, l'enceinte primitive, trop troite, s'tait rduite la fonction
dune
citadelle, de la place
l'on se rassemblait
le
dans
la
le
cas Me
gros de
population
et
qu'il avait
;
paru ncessaire, un
on avait alors dessin cette enceinte pour le mieux, en s'accommodant de l'espace circonscrire, des formes du terrain et des dangers d'une situation
qu'on n'avait pas choisie. Les contours de cette place sont encore indtermins pour
plus grande partie; on connat seulement le
la crte la
moment donn,
mur
de Warren, sur
la sec-
du Cdron,
et l'on se
nord a partir de l'angle de la Lerrasse du Haram, l'escarpe cananenne se poursuivait sur le trac mme que devait recouvrir le mur du moyen ge. Sur la crte
sorte
les
semblaient prolonger
la courtine nord de l'acropole. une courtine similaire, et du ct du nord, enfin, elle se fermait par un mur dont nul indice ne dcle le passage tout au plus est-il certain que l'aire culminante du plateau, o Salomon, plus tard, devait tablir sa ville royale, tait laisse en dehors.
:
1.
et
sommes
confu-
nom
et
le
les
des tranges
sens
du terme a
T.
IA1X.
137-138.
18
dans de
telles
conditions
le
L'extension du
mur
de
Warren
vers l'acropole
l'ait
voir que
la
brche entre
sur
le
les
pdoncule entre de David jouait donc bien plutt le rle d'un chemin de liaison que celui d'une coupure; et dans ces conditions la gorge transversale sur le front nord de la citadelle, ainsi que la dpression en ensellement qui affectait toute la croupe aux alen-
Ophel
tours, favorables
pour
la clture
combler
les lignes.
Nous verrons plus loin dans quelles conditions ce conu et men jusqu' la ralisation effective.
III.
Toponymie antique
Ayant reconnu la situation des groupes de la ville prjudenne la longue pine qui descend de la plate-forme du llaram, entre Tyropon et Cdron, jusqu'au dbouch du Tyropon dans la valle orientale, nous sommes mieux en mesure d'interprter, topographiquement, quelques prcieuses notations enregistres dans la description gographique de la Palestine la premire poque Isralite. Nous voulons parler de la rpartition du pays conquis entre les tribus et de cette dlimitation de territoires dont l'expos remplit de longs chapitres de Josu. Jrusalem se trouva sur les confins de Benjamin et de Juda, et les mentions qui s'y rapportent paraissent deux fois dans le texte, le long de la mme ligne frontire, dcrite d'abord comme limite nord de Juda, plus loin comme limite sud de Benjamin 2 Nous ne reprendrons pas l'examen et la discussion des textes, que Vincent, en dernier lieu, a prsents trs nettement 8 un peu trop affirmativement, peutsur
.
Primtre
Joau, xv,
Vincent,
10.000'
2.
.',.
v\
xvin, 15
p.
1
I".
/'. cil.,
l-l 18.
LA CITE DE DAVID
tre,
10
allons signaler.
Hormis ce qui a
trait celte
comme
suit.
Dans le sens de l'est l'ouest, la limite vient de la source cYA?i Shemesh, passe la source d'An Ro/el, bm, et remonte , de l, c'est Jrusalem la valle de Rinnom, au flanc du Jbusen du ct mridional , ou bien au flanc du Jbusen, venant du sud dans le choix faire entre Tune ou l'autre de ces interprtations d'un seul mot, rside l'indtermination laquelle nous
mme
Aprs quoi
valle de
la limite
ravit la
montagne qui
la
Hinnom
une
(et
au nord de
valle des
les textes), et
gagne
la
terrain,
la ligne
manire?
Shemesh
et
fixs, la
la
premire source
de
la crte,
de Jrusalem, sur
le
versant de
le
mer
Lifta voisin
sur
le
versant de la Mditerrane
et le
'.
repres,
Ain Hngel
Ge Hinnom
nous
est
laisserons complte-
ment de
Rephahn
au flanc
restent
reconnatre. Or la valle de
Hinnom
de
la ville
:
jbusenne,
on la remonte en venant de la source de Rogel il appert, premirement, que la valle est chercher au cond'o tact mme de la ville primitive, et ce ne peut tre, ds lors, que le Gdron ou le Tyropon-Ouadi, ou encore le ouadi Er Rababi et en second lieu, que la source est l'aval de ce ravin dterminer,
et
fin
videmment
confluentes
et
beau puits de
valles
connu des
du Rogel antique bnficie d'une certitude qui nous sera prcieuse, en tous les cas o nous verrons
et cette localisation
le
nom
La question de Hinnom, qui se trouve tre moins directement importante pour notre sujet, comporte beaucoup plus d'incertitude.
L'identification avec le
Cdron
car elle
1.
Voir
la
20
lemenl qu'elle
choisir entre
dans
ville
le
le
Ouadi
la
et le
domaine de Benjamin '. Reste alors a Rababi. Etant donn la situation tonte
>
cananenne, sur l'chin entre le Ouadi et se placerait beaucoup mieux flanc du Jbusen le Gdron, le qui lui fait un foss rectiligne du ct dans ce sillon du Ouadi occidental a et l'on serait tent, ds lors, de se rallier a l'interprtation textuelle de Vincent, d'aprs laquelle la limite remonte la valle de Hinnom, venant du sud, sur le flanc de la cit jbusenne. Mais s'il fallait comprendre, au contraire, que la limite remonte la valle de Hinnom, sur le flanc et au sud de cette
en longueur de
ville?
Le Ouadi ne horde la
et
ville
archaque,
au sud,
qu' sa pointe
la
extrme,
vrai
l'on
mridional vraisemblable.
Il
est
que cette dernire localisation impliquerait une hypothse la ville cananenne s'tendait jusqu' border le Rababi au nord, c'est--dire avait un quartier sur la haute et vaste colline l'ouest du Tyropu'on, o sont la Dormition, domaine d'occule Cnacle et le Nebi Daoud des cartes modernes
supplmentaire, savoir, que
:
trs
peu vraisemblable.
En
fait,
la
question de
jouer l'poque royale. Elle est, en effet, l'emplacement de ce lieu de culte instaur par Achaz, supprim dfinitivement par Josias,
et
dont nous savons qu'il consistait en un Topheth, c'est--dire. simplement, un foyer, un autel , et qu'on le trouvait la Quelquefois le lieu est appel la Valle sortie mme de la ville tout court, et cela rappelle bien singulirement El Ouadi, la
:i
Valle
la
par excellence de la toponymie moderne de la ville. Mais rencontre n'est susceptible de rien prouver, et l'on doit se hter
toute proche,
le
Valle
El
et
non
1.
Ouadi moderne
le
Peut-tre la
valle de
Hinnom
dite
fois, l'indicati
m sms
contraire deJosu, \\
d'o
il
semblerait rsulter
les
Jbusen de Jrusalem
2.
taient en
rapport,
non avec
villes.
<le
dans C. R.
l'Acad.
det
p.
384,
pour
des
motifs
non
seulement
topographiques,
dit-il,
mais
..M
-m
tout
/''<
mie
la
\i\.
la grande enceinte a l'poque pour ce qui nous intresse, n, 13-15,
4,
Cela
rsulte de
description topographique de
posi exillfi
|u'on trouve
dans Shmie,
voir,
LA CITE DE DAVID
aussi
la
21
Valle
simplement,
et
insparablement
lie
avec
le
Tyropon d'abord,
le
venue
le
s'tendre, trans-
porte dans
Rababi
Topheth jusqu'auprs
de Rogel-Bir Eyoub,
culte
2
.
la
Mais
il
la position d'An Rogel au absolument ferme; et cela nous permet de situer immdiatement, par limination en quelque sorte, l'autre source des abords de la ville dont il est question dans la relation biblique, celle de Gihon, lima, qui ne peut plus tre que l'An Oumm Daradj,
rait pas le problme du Ge Hinnom de premier stade. Par contre, comme nous l'avons vu,
gographie judenne du
Bir
Eyouh
est
la
Fontaine de
la
Vierge d'aujourd'hui,
la
avec l'acropole primitive. Rappelons, d'un mot, l'pisode historique dont les scnes se droulent auprs de l'une et de l'autre des
Rogel 3 pour successeur de David, tandis que le vieux roi fait procder au sacre de Salomon Gihon (I Rois, 1). On relve, par ailleurs, que celte source de Gihon est forcment l'est de la ville, puisque Ezchias en devait dtourner les eaux pour les amener Vouest ; et Vincent fait ressortir, en outre, que la racine dont le nom de Gihon est un dveloppement et qui signifie bouillonner, jaillir violemment , est en relation vidente avec
ses partisans
reconnatre
comme
'
les
aujourd'hui encore
Quant la grande valle o parat cette source de Gihon- Oumm Ed Daradj, il semble bien que ds l'poque judenne elle portait
et
m,
13-ki.
11
que sur
le
Rababi;
immdiatement,
et
nous attendrons de
pouvoir reprendre
Nbmie dans
1.
ses
rapports avec
la
muraille.
2. 3.
Warren
ce qui concerne le rocher de que Glermont-Ganueau a retrouv, ds 18"2, dans des conditions d'vidence extrmement frappantes; voir la question chez Vincent, loc. cit.,
l'explication
,
Zoheleth
voisin de Rogel, et
p.
138-1 kl.
4.
II
tions
3.
Vincent, lue.
cit., p.
134-136.
22
le
nom
',
el
qu'au flanc de
la
ville
on
la
,
Ruisseau
l'air
la
priode royale.
la
voit,
On menace de
sources
et le
ruisseau qui
pour viter que l'ennemi ne trouvt de l'eau en abondance 2 Trs remarquablement, au point de vue des dsignations topographiques, Gibon dans le Nahal est mentionn a propos de certains travaux de Manass 3 rt plus tard encore le Nahal reparat dans cette description de la priphrie urbaine qu'on trouve chez Nhmie et que nous citions tout
coulait au milieu de la rgion
. ,
l'heure.
IV.
cration
dme
et
le
ville
royale
ilans le
prolongement
et
aa nord d'Ophel,
:
soudure de VenMillo.
dans la citadelle qui devait prendre, d'aprs lui, le nom de Cit de David, le roi ne changea rien l'aspect des lieux et, notamment, n'tablit point de nouvelles fortifications. On nous rapporte qu'il se fit construire un palais, avec le concours des Tyriens qui fournirent les matriaux et prtrent leur main-d'uvre si la chose est vritable, il s'agit sans nul doute d'un difice trs modeste, pour lequel il ne fut pas difficile de
tabli sa rsidence
1 :
Ayant
la vieille
ou remettre en
et le
el
tat les
murs de
:
cette forteresse,
devenue
ici,
s'il
le
centre
le
rduit de sa puissance
a
il
construisit tout
autour depuis
Millo,
l'intrieur
:i
(?)
nous
le
intervient dans
l'acropole, ce n'est
videmment, sous
titre
de dsignation de
de repre lopole
:
et cela
est
il
trs
mention prcite
que ce Millo
Il
esl
contigu
l'acropole,
qu'il
en reprsente
Sam.,
tv, 23;
Rois,
1.
n. 37
etc.
2.
:;.
'..
Il
Chron., \\\n.
'
3
1
n
Il
in on.,
ixxui,
1.
Sam.,
\. 11. \. 9, repria el
.">
Il
Sam
dform
dam
Chron., u,
S.
LA CIT DE DAVID
23
d'une certaine manire la limite, puisque le travail de David a embrass toute la forteresse depuis le 3Iillo . Nous allons voir que la situation du nouvel ouvrage devait rpondre, effectivement, aux conditions ainsi dfinies. Les installations de David parurent insuffisantes Salomon,dont
rgne, comme on sait bien, se signala par la cration d'un ensemble nouveau comprenant un palais royal et le clbre temple. L'emplacement du temple est un point trs assur de la topographie archologique de la ville; il s'levait sur l'emplacement mme qu'a recouvert la mosque d'Omar, au centre du Haram Esh Shrif, et cela dfinit compltement la situation du nouveau groupe d difices, auquel un projet plein de grandeur avait attribu, au nord de la ville, l'aire suprieure de la grande colline dont le quartier d'Ophel occupait seulement les pentes. Il faut nous reprsenter cet ensemble comme une ville royale entirement organise, comprenant la maison du roi, la maison divine, avec leurs annexes, leurs dpendances et tous leurs services, bien isole dans son enceinte propre. Et il va tout lieu de penser que le domaine ainsi constitu tait contigu l'enceinte cananenne d'Ophel tout le long de sa face nord, de telle manire que la nouvelle ville royale prolongeait sans discontinuit, du ct du nord, la ligne des groupes et enceintes de la ville antrieure. Le trac du pribole salomonien ne peut tre prcis dans le dtail. La face ouest, sur le Tyropreon, et la faade nord au revers pour la face est du plateau, sont entirement problmatiques seulement, sur la crte du Cdron, on peut admettre qu'elle prolongeait, au moins au dpart, l'alignement de l'escarpe cananenne d'Ophel, et que le mur actuel du Haram a t construit sur la ligne
le
;
de l'enceinte antique
cite plusieurs
'.
Conjointement avec ce grand travail, la relation biblique en autres, dont les mentions font l'objet de divers passages facilement explicables lorsqu'on les considre ensemble.
I
Voici d'abord,
une
sorte de
ment
et le
utile
Telle est
l'affaire
de la corve qu'imposa
Salo-
mon pour
maison de Iahve, sa maison lui, le Millo rempart de Jrusalem... , dit l'hbreu; dans le grec s'inconstruire
la
i
i.
les
...
)()
Haram
(2 a)
naturelles
du
terrain,
cette
que
le
mur
les
cherche naturellement
du plateau,
de
laissant eu avant de
lui
Tyropon,
l'ouest, et
mme
24 sre, aprs
la mention du Millo. une addition que l'hbreu ignore, que ce Millo a t construit pour fermer l'enceinte . D'o vient ce com(-ty.o'Alx: tov j:a-;abv de la Cit de David
portant
'
Rois,
xi,
(pD -m
[arec,
/
,
-iso)
[ffuvexetcev
latin)
tov
pour galiser
la
muraille
cosequavit voraginem)
loin, la trs
remarquable diver-
dans l'hbreu et dans les versions tardives; notons seulement que nous avons sous les yeux le passage cohrent et primitif, en ce qui concerne le Millo et son explication, et que le sens de l'hbreu, fermer la brche , est tout fait certain et prcis. Avant de reprendre ces derniers mots pour
arrter, enregistrons encore un troisime passage, I Rois, ou il est dit que la princesse gyptienne que Salomon avait pouse monta galement de la Cit de David au palais priv que [le roi] avait rig pour elle alors il construisit le Millo. A voir l une relation que le texte, en toute rigueur, n'implique point, il en ressortirait que le Millo tait en connexion avec le palais construit pour l'Egyptienne. Mais cela est affaire de dtail et n'intresse point le problme mme du Millo, dont nous pouvons maintenant poser
nous y
i\. -24.
les
termes.
a retenir,
le
Le texte
on
l'a
nous
apprend que
Millo fut
bti
pour ferma-
lu
muraille, ou unifier la muraille, disent le grec et le latin) de la Cit de David. Or d'autre part Millo, d'aprs le sens toujours admis
etabsolunienl vident du terme, <'st un plein , un remplissage , c'est--dire, en matire de travaux, un comblement , ou plus
gnralement un
quelconques.
El
remblai
lors,
en
terrassement
ou en matriaux
il
des
pour expliquer
et situer l'ouvrage,
faut a
simplement
L'hbreu
tenons-nous d'abord
cette
iln
Rota,
iv.
15,
identique,
gar
dam
LA CITE DE DAVID
25
ferme par un remplissage, ce dernier constituant un travail assez important pour qu'il tt class, par la suite, parmi les grands
ouvrages du rgne.
Au
et
si
point
o nous sommes ds
prsent arrivs,
on s'tonnerait
si
trange
louchant une dtermination dont les conditions sont tel point prcises et bien spcifies. On se rend compte assez vite, cependant, que la difficult a toujours rsid
multiple incertitude
dans cette circonstance, qu'on ne se faisait pas une image assez prcise de la configuration de la Cit de David, de cette plate-forme nettement isole du ct du nord, o un pdoncule abaiss, une sorte de foss naturel, faisait la fois liaison et coupure entre elle 2 Prenons Vincent, le et le bas des pentes de la colline d'Ophel
.
mieux inform des auteurs de l'archologie jrusalmite. Cherchant quel tait le point faible o un remblai ,
dernier et sans doute
le
dfini
comme on
il
l'a
vu,
tait
ncessaire
pour parachever
ni
la
dfense,
arrte
ple, l'ouvrage
au nord, o nulle
muraille couronne
brche
o toute
ni
la
le
Cdron,
au sud, enfin,
.
car
si la
ville
palais royal
quelque ouvrage de
spcifi
nature du Millo
Ce dernier
point est-il bien sur, et n'y avait-il pas lieu justement d'tablir
dans
fois
l'intervalle
un pareil ouvrage
Vincent lui-mme
est bien prs de s'en rendre compte. Les difices salomoniens une
Haram, considre-t-il, la vieille ville se trouvait couverte par eux du ct nord, et, bien dfendue, l'est, par les grands abrupts du Cdron, elle n'avait plus craindre une approche facile de l'ennemi que par le Ouadi, cette valle qui sur son flanc ouest monte pente accentue, dans une mesure telle
construits sur
le
qu'aux abords de
trs lev sur la
la latitude
de
la
source,
rampe N.-O. de
la petite colline
. elle-mme en cet endroit un col troit et de pente attnue On ne saurait mieux dire, etil est bien clair qu'a L'poque primitive, le plus facile des sentiers montant du sud empruntait cette rampe du Ouadi, qui le haussait presque jusqu' la plate-forme de l'acropole, grce son accs commode au col en avant de la courtine
1.
Voir un rsum
le
la
3.
et surtout
2. 3.
4.
Voir pins
du
p.
n.
Vincent, loc.
//>.,
1*2.
p. 184.
26
nord. Ce qu'il
Tyropon, entre
s'il
cent
l'apercevrait,
autre, car le Ouadi restait au cur de la ville , tant considr que ds l'poque de Salomon, Jrusalem a pu envahir assez la colline occidentale pour que le Ouadi y lt la valle centrale, comme dans la ville d'aujourd'hui,
de David et Ophel ? Vindans une direction toute un chemin grand ouvert pour aboutir
la Cit
non plus
le
'
et
Ouadi lui-mme
fermer
blai
la
brche de
de David
la sorte,
de barrage organis, de
nienne
la ville
et
il
admet
murs de
de ct
la Cit
de David
et
On peut
laisser
;
au del du Ouadi sa considration est inutile, car, de manire tout fait indpendante, il est immdiat et il subsiste que, la Cit de David tant situe entirement l'est du Ouadi, la brche de la Cit de David et un ouvrage fermant cette brche ne peuvent tre cherchs dans
question de l'extension de
la ville
le
de David mme,
pensable.
fondue, cette valle, car alors ils n'auraient plus, avec la Cit la relation de position qui est tout d'abord indis-
Le lecteur a dj compris vers quelle solution cette discussion nous guide. Il est bien vrai qu'il y avait danger du ct du Ouadi et par le Ouadi, mais seulement en ce qui regarde cette porte du
"
col
la
colline
entre Ophel et
les
uit, un creux
une
brche
d'tendue, dont
fond donnait un
facile accs
aux portes de
le
la
courtine transversale, les plus ncessaires pare qu'elles regardaienl Ophel, et les moins bien dfendues de toul
Cit de David. La tait
le la
pourtour de
la
brche
qu'il fallait
la
fond
lu
Tyropon
dans
le
et
en travers de
la
valle,
flanc est,
sens de
longueur de
la crte.
incent,
/</<.
cil.,
\>
185,
LA CIT DE DAVID
cte, entre
27
Ophel
et la Cit, et d'tablir
une
',
liaison
de continuit
du
Millo
et
les
l'ait heureuses, termes dissemblables que les versions bibliques successives ont employs pour dfinir le travail et son objet. Nous avons vu que
:
la brche de la Cit de David , et cela se du travail, cette opration gnrale d'obturation et de surhaussement dont la construction des murs de soutnement n'est qu'un pisode. Mais il se trouve que cette construc Fertion des murs, seule, parat dans les versions postrieures mer la muraille. , dit le grec, aprs quoi la Vulgate, en termes d'une prcision technique extraordinaire coquavit voraginem, galisa, unifia le rempart , il fit un rempart niveau et en accord avec celui des sections environnantes. C'est l'expression frappante du travail qui tait excuter en ralit. Comme il est impossible que les rdacteurs du latin et du grec aient eu la moin-
l'hbreu dit
Fermer
rfre l'ensemble
il
qu'ils auraient
brche
portait
eue sous les yeux, et qui, en place de fermer la parachever la clture de l'enceinte ou gali.
somme, le Millo tait un terre-plein , une esplanade tendue entre laCitet l'ancien faubourg d'Ophel, nagure isols de part et d'autre d'une coupure, dsormais bien raccords par une aire horizontale sans accidents. Cette terrasse, qui surhaussait un tranglement naturel de la crte, tait aussi peu large qu'il avait t possible de la faire, et des murs de soutnement la portaient, sur le flanc du Cdron comme du ct de la valle occidentale; c'tait une grande chausse, un pont massif sur remblai qui raccordait en une seule les lignes du profil de la cte et, quant au dessin de la ville, faisait une seule enceinte des enceintes auparavant indpendantes 2
D'aprs tout cela, en
.
1.
le Millo
et
il
n'y a
cit.,
peut-tre
p.
pas
6),
lieu
de
les
traiter avec la
svrit
[loc.
190, n.
d'une valle
trans-
versale, entre
Tyropou
et
Cdron, que
u.
les
La mise en uvre d'un semblable raccordement en remblai, pour joindre la d'une citadelle primitive des quartiers extrieurs trop compltement coups d'elle, se rencontre frquemment dans l'histoire de la fortification, notamment dans la fortification europenne du dbut du moyen ge. Si ce n'tait digresser trop gravement, il serait intressant de dtailler ici les conditions qu'on relve Thouars
plate-forme
28
la
il
la vieille
.
acropole, o
que le Millo intervient ici comme simple dsignation d'un emplacement, puisqu'au temps de David l'ouvrage lui-mme n'existait pas encore mais combien cette dsignation topograpbique, prsent, nous apparat claire et adquate son objet! Tout
;
autour de
la Cit,
depuis
le
Terre-plein, crit
le
rdacteur; et
la Cit, le
comme
long de
le
o tombait son ancien rempart de gorge, l'indication signifie simplement tout autour de la Cit, dans son tendue entire. Il nous faut admettre que le rdacteur savait parfaitement ce qu'avait t la Cit de David et qu' son poque le Terreplein, ['Esplanade, faisait encore dmarcation accuse entre la
la ligne
:
septentrionaux de
fois
la ville.
encore dans
loin, l'a
l'histoire.
Ez-
nous
la
le
verrons
un peu plus
et c'est la
II
monde
mutil
point
Rois, xu, 21
que Joas
ici
',
le latin
(ngliger
grec
dit
domo Mello
la
il
in
dans
dont
difficile
Vulgate
maison du Millo
, tait
Terre-plein
la ville.
t
vocabulaire
toponymique de
le
(Deux-Svres), dont
isole sur un
noyau primitif a
serti
une acropole
rivire,
du v ou du xr
le
sicle,
mamelon rocheux
la
par
la
sinueux
el
profondment encaiss.
La
ville bientl
trt>s
\int
plateau, de
l'autre ct
du pdoncule, de
coupure
forteresse et livrait
:
passage, en
et
la
mme
temps,
l'unique
voie de terre
la
population
vie
se
enceinte
primitive,
in* sicle]
rduite
.
qui devint
ville
propremenl
Chteau
dite,
cependant que
la
place
Chteau
le
fut utilis
jeter, entre sa
plate-forme
plan inclin de
la
ville,
el
.
terrasse entre
liane
sur l'autre.
ensemble avec
palais
el
du Chteau
la
la
Cit de
David
de
la
neuve O/.hel
et les
du Millo de
es)
et
Millo de Thouars
singulirement frappante. Le une Buperbe terrasse horizontale, Boutenue el resserre par des
Jrusalem salomonienne,
esl
du pins imposant caractre; c'esl le travail de Salomon l'chelle dcuple, mais le rapprochement n'en est que plus probant el plus instructif pour le cas de Ji usulem m> me.
1.
murs
Voii
l.i
cit.,
p.
180-181.
LA CITE DE liAVID
29
quelque
difice public, le
,
Chtelet de
la
Place
la
Caserne de
l'Esplanade
sur
le
traduction courante
la
maison de
chemin de la crte de la colline, l'artre centrale de la ville au temps de Salomon, qui forcment descend des palais (le Haram) par Opbel, pour traverser le Terre-plein et s'engager dans la vieille
Cit ensuite;
au bas de
la
descente d'Opbel,
situation
le
Terre-plein
;
fait
remarquable ne peut-on comprendre, ds lors, qu' la place qui nous occupe le texte primitif signifiait quelque chose comme .la Maison du Millo, au bas de la rue qui descend de la ville haute du nord ?
palier horizontal
.
dans une
V.
Le front oriental de
Il
du rgne de
il
Salomon
les
ncessaire encore, couvrait un espace assez vaste et de forme singulire, une troite chine resserre entre Tyropon et Cdron et que l'enceinte unique occupait, sur une longueur d'un peu plus de .000 mtres, du nord au sud, entre son point extrme sur la plateforme du Haram et la pointe sud au dbouch du Tyropon dans la grande valle. Peut-tre, en outre, que ds cette poque, la ville avait jet des faubourgs, enclos ou non. sur la colline l'ouest du nous ne nous engagerons ici dans aucune question Tyropon de dtermination de date, mais il est bien clair que toutes les extensions, dsormais, devaient se porter dans la direction de l'ouest le grand foss du Cdron, du ct oppos, faisant irrductiblement barrire et de prfrence, immdiatement l'ouest de la nouvelle ville royale du Haram, hauteur de laquelle le Ouadi tait beaucoup moins profond que dans les sections infrieures de
1
:
le
sud.
Ces agrandissements marchrent vite cependant, tellement que de fort bonne heure, au cours del priode royale, la zone habite
s'tait
tendue vers
la pointe
le
sud,
la Cit de David. Voici, en effet, un puissant mur d'enceinte qui se soude la vieille acropole son extrmit sud, comme pour la prolonger, coupe le Ouadi son
hauteur de
extrme de
30
embouchure, perpendiculairement, et suivant le mme alignement dirig vers le S. 0., gravil ce grand bec de colline qui enveloppe la Cit de David, en quelque sorte, de sa masse insre, de l'ouest a l'est, entre le dbouch du Ouadi et le Rababi infrieur. Parvenu sur
la ligne
le
de
fate
de cette croupe,
le
mur se
replie angle
le
droit vers
les
long de la Nebi Daoud moderne. Reconnue, sur ce Touilles de Bliss ', cette muraille n'est
la
ville,
au stade de son
le
voisinage de l'angle
que nous portions notre attention Hamra de nos caries, qu'on avait amnag dans le lit du Ouadi son embouchure, au pied des escarpements de pointe de la Cit, et qui tait aliment, dans les conditions que nous verrons pins loin, parles eaux de la Fontaine de
il
Birket El
la Vierge.
l'poque
mais la grande la ville ne s'tendait point au del sud l'enveloppe, et ds lors, il est galement vident muraille du que cette muraille est au moins aussi ancienne que le bassin,
partie intgrante d'un travail trs vaste qu'on n'aurait jamais ex-
cut
si
les
la
Birket El
Hamra
verrons
un organe, ne peut tre dat rigoureusement, mais nous reprsente un stade d'organisation trs antrieur d'o il rsulte, pour celui de la grande canalisation d'Ezchias lui, une position chronologique imprcise numriquement, mais trs certaine, et qu'on peut exprimer en disant qu'il appartient au stade ancien de la priode royale. Quant la muraille de Bliss, nous aurons l'occasion d'observer que sa construction, au droit du Ouadi, et celle du rservoir ont probablement t corrlatives en tout tal de cause, tant manifeste que la muraille est au moins aussi ancienne que le rservoir, la voil attribue, elle aussi, aux
est
qu'il
: ;
Cette enceinte judenne ancienne, post-salomonienne trs probablement, dcrivait sur les hauteurs l'ouest du Tyropon une sorte de demi-cercle, et allait foi-cment se fermer sur les murs de
la
ville
salomonienne dans
la
l'ex-
Nous ne cherche-
LA CIT DE DAVID
31
les
el
si
nous avons
au
''
^re
^' ien
eutena "
C 11 '''
I
ne
'.
s'agit
tation d'ensemble, ne
dtail,
aucune
nord-ouest
dveloppement de sa vaste courbe et de manire embrasser la Daoud tout entire. Le front oriental tait le seul clture ne ft jamais ni dborde ni dplace, immuable par o la rapport au grand foss du Cdron,dont elle couronnait la crte. Mais les vieux murs qui s'enchssaient dans cette grande ligne du rempart, celui de l'Ophel, celui de la Cit primitive, et, un stade moins archaque, ceux des enceintes el des raccordements de Salomon, tombaient en dcrpitude par le seul effet de l'ge, et ce devait tre une proccupation incessante pour les gouvernants, d'avoir maintenir en tat ou conforter cette muraille du Cdron, aux lments disparates et trop anciens pour tre partout solides. La chronique des rois avait enregistr, leur place, les divers travaux de cet ordre, dont il nous est rapport un certain nombre. Voici d'abord Ozias, qui btit des tours Jrusalem sur la porte de l'Angle, sur la porte de la Valle et sur Y Angle, et il les fortifia 2 : nous avons dj cit, plus haut, cette porte de la Valle dont l'analyse de la description de Nhmie nous permettra de reconnatre la place 3 ainsi que la situation de ce point important de l'enceinte qu'on appelait X Angle et qui tait un saillant du
le
colline de Nebi
1.
Les formes du
cette enceinte,
un
la
(trac 3).
De
douille
terrain commandent, pour que nous avons port sur notre croquis lignes de crte et de se restreindre,
il
rsulte
colline,
de
faite
de
la
grande
;
jusqu' couronner
le
arriv
l, il
dans
de l'enceinte turque,
la
on
rencontre
positivement,
la
de pierre, orient sud-nord, immdiatement au nord de la citadelle et sur une trentaine de mtres, et seulement au del de ce point retournait vers l'est, enveloppant
la
l'est
et
tombe dans
les
mur
ne pouvait viter de
enceintes
couper
fait
comme
valle.
devaient faire
mme
Chron., xxvi,
g
m.
:V1
REVUE
liES
ETUDES JUIVES
rempart d'Ophel. Jotham, ensuite, construisit la grande porte de la maison de Iahve et fit beaucoup de travaux dans le mur de YOpheV . Nous apprenons en troisime lieu qu'Ezchias, dont le
nom
ville.
dans
la
tours... et le second
mur en
dehors,
le
fortifia
le
Millo de la Cit
de David,
etc.
Qu'est-ce que
second
cette indication de la
truisit
quatrime note, relative aux travaux de Mariasse, vient prciser Manass cous manire la plus heureuse
:
un
mur
Torrent
il
*,
jusqu'
la
leva ce
mur considrablement
en srie les obstacles, et dans le cas particulier, orgaun avant-mur prcdant l'escarpe principale de la crte. La position de cette muraille avance est dfinie avec une prcision
niser
remarquable, l'ouest de la source de Gihon, c'est--dire entre la source et l'escarpe ancienne, en d'autres termes mi-hauteur de
la
colline
le
nouvel ouvrage
et le
mur
primitif se superposaient
dgagement d'une
des murs de la
du
flanc de la cte.
Voici enfin la
ville
grande relation de
la restauration
complte de l'enceinte l'poque post-exilique 3 Une foule de noms de portes et d'autres points remarquables de la muraille se
laissent placer sur le terrain
du rempart est dfinie avec certitude. Pour l'analyse topographique de Nhmie, toutefois, les premiers points de repre el les plus suis sont ceux qui se rfrent aux sources et aux rservoirs du fond du Cdron et de ses abords; de telle sorte que, pour
lire
le
utilement le texte, il faudra d'abord que nous ayons reconnu systme des installations hydrauliques qui existait l'poque
et
touchant
le
front du
Gdron,
Il
Chron., ixvii,
Chron., ixzii,
3.
5.
2.
'!.
Il
il
Chron., cixiii,
14.
le,
..
Gihon, rappelons
eal
'!<
es)
la
Bource de
la
ri,
Sitti
Torrent
propremeul
ii
le
nom
de
valle
13
15,
Lei
ta
dam
Nhmie,
I'
.'il
LA CIT DE DAVID
nous noterons seulement que dans le texte on voit paratre YOphel et son mur, plusieurs reprises et dans des conditions fort utiles. Quant au dveloppement ultrieur de la ville, l'poque grecque et au cours des sicles suivants, il sort compltement des limites de cet expos, et nous n'essaierons mme pas de reconnatre jusqu'o s'tendait, au nord, la grande ville de l'poque romaine. Nous ne chercherons point davantage voir comment la topographie urbaine a volu pendant la priode byzantine et partir de la conqute arabe retenons seulement le fait, trs gnral et
;
de constatation
immdiate, de
la
du grand mamelon de Nebi Daoud et de ses pentes, entre Rababi et Ouadi, de la section aval du Ouadi, enfin de la cte d'Ed Daboura tout entire. Un coup d'il sur notre croquis au o
,
du moyen ge,
par
le
l'ouest
du Ouadi,
la ville
les
dcombres, d'o chaque coup de pioche en fait sortir des vestiges '. Entre le Ouadi et le Cdron, l'emplacement de la Cit de David est occup par des cultures,
sol y
et
s'y ren-
CHAPITRE
II
f<
il
fut enseveli
dans
la Cit
de David.
dans
la Cit
Roboam
s'endormit avec
De
pre en
(ils,
dans
la
mme
rensei-
Les Assomptionnistes
possdent une
vaste pro-
le
remblai des
se rvlent
de vritables quartiers de
qui sortent au jour de cette manire. En dehors du domaine des Assomptionnistes, partout
et
chaque jour
T. I.XIX.
137-138.
34
gnemenl nous
vieille relation
la
du Livre des
la contrarier
ici, la version des Chroniques. Treize rgnes se succdrent, de le David Acliaz inclusivement, au bout de chacun desquels souverain mort allait rejoindre ses aeux dans celte ncropole inaugure pour David dans la vieille citadelle. Nulle exception, ni pour Joas ou Amasia assassins, ni pour Acbazia frapp mort
'
champ de bataille, voire pour Ozias, dont il semble cependant son corps avait t frapp d'impuret par la maladie. Mais que aprs Achaz, l'usage se modifie entirement. Son fils Ezcbias n'a 2 point, sans doute, t enseveli dans la ncropole davidique
sur
le
;
Manass
et
Amon
rsidence
spciale, le
jardin d'Ouzza
4
, et
Ton ne
sait
o furent inhums
fin
de
la
et
des sicles
il
y eut
groupe de treize tombes royales dont on doit penser qu'elles occupaient une place notable sur l'aire de l'troite plate-forme. Mais l'antique acropole, isole sur le front sud-est de la grande ville judenne, tait-elle autre ebose, depuis longtemps, qu'une sorte de reliquaire davidique ? Klle
donc, dans
Cit de David, ce
faisait bel et bien
extrmement exceptionnelle en pays isralite, d'un cimetire l'intrieur des murs, admis et conserv malgr Vimpuret qui rsultait, pour la ville, d'une
situation semblable.
le
contact ou
le
Rois, n, 10
Salomon
Roboam Abiam
Asa
Josapbat
xi,
43
II
xiv, 31.
xn, 16.
xv, 8
xm,
23.
xv, 24.
XVI, 14.
xxi, 1.
xxu, 51
28
Joram
Acbazia
Joas
xxi, 20.
ix,
xn, 21.
xiv, 20. xv, 1
.
xxiv, 25.
Amasia
Ozias
xxv, 28.
xxvi. 23.
xxvii, 9.
xxviii.
lotbam
tahaz
.'.
;. Il
-I'..
xv, 38
xvi, 30.
27.
Il
Il
i.
xxiv, c.
LA CIT DE DAVID
3!',
tures
humaines semblent
milieux
de
la
s'tre
dveloppes relativement
religion
judenne,
rois furent
du fait mme que, jusqu' chaz inclusivement, les inhums dans la ville, il ressort que, pendant la dure
pense religieuse
si
de ne
dans
la
dans un cimetire
?
diffrent,
la
matire
commenc
de se
manifester
En
fait,
c'est
moins d'un
la
dans
de
le
puret et
l'impuret,
le
principe
de l'impuret du
le
plusieurs reprises,
'.
code rpte
que
le
Dans
le
plus important
impur quiconque aura touch un homme tu, ou un mort, ou des ossements humains, ou un spulcre -. Ds ce moment, on le voit, l'volution est acheve, et il ne doit plus tre permis d'ensevelir
les
que
morts trop courte distance des rsidences des vivants, puisle seul contact du tombeau est une cause d'impuret grave. La rgle la plus immdiate qui se prsente alors, de toute
l.
on passera trs rapidement ce corollaire, que lorsque des tombes sont avoisines ou viennent tre avoisines par les habitations, il faut vider ces tombes de leur contenu
des villes; et de
pour
le
purifier
la
place.
l'tat
mais dans
en
code sacerdotal de
et
la fin
elle tait
nous la voyons sortir, propos de la ncropole davidique prcisment, dans un remarquable passage de la littrature prophtique de la priode immdiatement suivante. C'est Ezchiel qui parle. Une longue description du temple reconstruire aboutit la manifestation de Dieu lui-mme, qui s'adresse au voyant et dont le discours dbute comme il suit 3 Fils de l'homme, tel sera le lieu de mon trne et la place de la plante de mes pieds, o je veux demeurer ternellement parmi les Enfants d'Isral. Et que la maison d'Isral ne souille plus mon
germe,
:
1.
2.
v,
2;
ix, 6-7,
9-11
xix,
11-22; \\\\,
\\K
3. Ezchiel, xliii, 9.
36
saint
les
nom, soit eux-mmes, soit leurs rois, par leur idoltrie et par cadavres de leurs rois en leur mort '. Et un peu plus loin Mais qu'ils loignent de moi leur idoltrie et les cadavres de leurs rois, et je demeurerai parmi eux ternellement. L'allusion
:
est aussi claire que possible: les tombes royales de la Cit sont devenues une abomination aux yeux de l'Eternel. Faut-il induire de l qu'aprs la restauration, il l'ut srieusement propos de sortir de leurs caveaux les reliques de David et de ses descendants? C'est peu probable. Une mesure de ce genre et bless trop gravement le souvenir national, trop violemment cboqu ies sentiments de
mme
la
nous reprsenter qu'au cours des sicles qui suivirent, le problme ne fut jamais dplac du terrain tborique, les ortbodoxes professant que, par
le fait
la ville tait
en tat
de souillure
suffisait
ou perptuellement
les
menace de
la pit
souillure,
mais
calmer
inquitudes de
publique et mettait
Quoi
qu'il
l'poque romaine,
est vrai
lui
3
que
la
par Hyrkan
er
et
aprs
tmoignage
le
ouvrir l'hypo-
la ranon de Jrusalem un des caveaux funraires du spulcre Hrode en ouvrit un autre, mais sans
mmes
sous terre
qu'aprs
si
habilement
le
mme
ceux qui
dit
entraient dans
la
spulcre. Ailleurs,
mme
Jospbe
encore
'
Hrode construisit un monument auprs de la bouche , km t& CTO[j.tu> il dit aussi qu'on descendait , par cette bouche, dans L'hypoge. Ces diverses mentions de sarcophages enfouis, de caveaux distincts dans un mme mnma, d'entre par un puits de
violation du spulcre,
expiatoire
;
sur
la
bouche
ou
la
ncropole
comme une catacombe entre unique, avec cbambres l'a expliqu, comme on sait, plusieurs reprises. intrieures;
il
I.
>>
cni723,
el
non
leTargoum (Jona-
ih
m
i.
.ht
Ezehiel, uni,
3.
Jospbe,
Anl Jud.,
.
m,
1.
15, 3.
4.
Jospbe,
///..
xvi, *.
La cite de David
3t
En
il
du puits d'accs, connu dans un type de tombes de l'poque phnicienne et de l'poque judenne, et nous' verrons par la suite que certains grands tombeaux judens de la Cit de David s'ouvraient effectivement par puits verticaux organiss de la mme manire. La violation des tombes royales l'poque romaine mettait fin
ce qui concerne particulirement le dispositif
est bien
si
la
conscience
les
reli-
mais
elle
ne l'expliquait point,
pour
gnrations
ultrieures, la question
l'antique
comment
et
sa
conservation
concilie
avec
le
respect de prescriptions
du pass
auxquelles
les
on
arrivait, de plus
et
ment absolu
fil
invitable.
long du
Commenons par
Jrusalem,
il
noter, au
est interdit de
tion de cela, le
leroushalmi
et le
la plus
grande partie
et
que nous prenons dans la Tosefta pour l'avoir pement final et complet-: Un tombeau que la ville a entour, soit de quatre cts, soit de trois cts, soit de deux cts, en vis-vis,
s'il
y a plus
pas
le
vider.
A moins
faut le vider.
rois
On peut
tombeaux des prophtes. Rabbi Akiba dit Mme les tombeaux des rois et les tombeaux des prophtes peuvent tre vids. On a oppos cela Mais les tombeaux de la maison de David et le tombeau de
et les
tombeaux des
:
la
propbtesse taient
!
Jrusalem,
fait
et
toucb
pas objection
il
y avait des
to?/i.
dans
la valle
du Cdron 3
1.
et
I.
2.
3. Le mme texte, avons-nous dit. et au Babli [Masecheth Semacholh, chap. XIV), mais seulement depuis: on peu! vider tous es tombeaux... Vers la lin, eu place de des conduits , ou trouve correctement,
et
xi; d.
en accord avec
la
phrase suivante.
un conduit
b^HE
. la
et
sortait
dans
la valle
de Cdron,
38
><
conduits - qu'Akiba imagine de la sorte? D'o vientienl les voie d'induction ou de gnralisation, de Peut-tre, et par
certaines
indications d'un
caractre
plus
positif,
telle
la
note
d'aprs laquelle
des sacrifices du temple se taisait par des gouts qui dbouchaient dans le torrent de Cdron . L'explication ainsi obtenue, quant
'
aux tombeaux: royaux, n'en reste pas moins trange au prime abord: en quoi l'existence d'un conduit d'coulement peut-elle remdier la condition d'impuret dans laquelle le tombeau se 7 trouve par principe essentiel* Mais on ne raisonnait pas de celte
manire. Les tombeaux royaux ayant t tolrs,
prix
il
l'allaita
tout
t lgitime,
et
Akiba arrive ce
elle.
maison qui est au-desIl n'est nullement question ici de l'coulement sus reste pure de l'impuret ventuelle de la maison par le canal mais n'aperoit-on point la possibilit de ce contre-sens ou de celte extension
lui, la
a
.
;
On sait, par ailleurs, maison, aussi gros que le poing, de sortie, quand il y a de l'impuret en
que
mme
effet
entre
le
pas-
puret de
la
canaux d'Akiba, qui rendent pures les 3 bien avoir en vue quelque relation de ce genre Dans une direction toute autre que celle d'Akiba, on lit que les tombeaux des rois et de Hulda avaient t conservs parce qu'ils remontaient au temps des premiers prophtes 4 et de manire trs analogue s'exprime Mabaril, tudiant longuement la question du tombeau de la prophtesse, et conciliant que le tombeau
.
'
existait
tourer, fui
avant la muraille, et, la muraille tant venue l'enconserve ensuite Ainsi, paralllement aux lignes
;i
.
Mis/nui Yoma,
\,
2 (d'aprs Neubauer, Lu
III,
i.
/m-!
Gographie du Talmud, p. li~ Mishneh Torah hilkhot tournai chap. XX, vu, rptant la mme mishna
.
presque dans
3,
Cf.,
les
mmes
ceci
ter
el
s.
pour tout
et
de manire
gnrale,
Biichler,
Lu puret lvitique
<lc
,
Jrusalem
|i.
les
82 ii'.ui
jui
4.
el
miiv.
Malmonide, Les
g 37.
lois
du temple, chap.
VIT,
xiv, reproduisant
..
exactement
la
ohot
/;
pon
'
di
Mabaril, partie
Yora dru.
LA CIT DE DAVID
39
ici
des considrations
qui arrivent
commun,
immdiatement a ctoyer la vrit historique si simple, elle aussi, savoir, que les tombeaux royaux dans la ville taient antrieurs, non certes la muraille, mais bien aux difficults religieuses que
soulevait leur existence, et qu'on les avait conservs parce qu'il
tait tout
l'ait
impossible de
les dtruire.
Un
d'Akiba,
cependant,
comme
intressant l'emplacement de
la
ncropole davi-
immdiat del remarque pour l'analogie qu'elle prsente avec une autre note, parvenue nous par une voie toute diffrente, et d'o il semble ressortir qu'aux premiers
Cit de David, c'est--dire, forcment, au voisinage
on dfinissait
la position
le
topographique
les plus
s'agit
Epiphane,
la
dans laquelle une histoire miraculeuse de l'origine de Sitti Mariant est mise en rapport avec un tombeau d'Isae dont la position est indique en termes remarquables. Le texte, en ses versions diverses ', rapporte d'abord un martyre apocryphe d'Isae, sci en deux avec une scie de bois par ordre du roi Manass, aprs quoi le prophte aurait t enterr sous le chne (syr. le trbinthe de Rogel, auprs du passage (syr. de
source de
: :
l'issue)
les
enfouis-
sant.
prophte au
moment
de son agonie. Or
au prophte un tombeau auprs du Siloam, afin que l'eau ne tarit jamais, mme aprs sa mort. Ce tombeau est auprs du tombeau des Rois... C'est Salomon (syr. David) qui
:
un oracle,
grecque, xun,
De vitis prophetarum el sepulcns, d. Migne, Patrol. On possde, en outre, une rdaction syriaque de l'outrage. Voir bibliographie dans Clermont-Ganneau, loc. cit. ilans C. R. de l'Acad. de s
].
Saint
Epiphane,
p.
391
:'>'
ls
40
tombeaux
la
il
en avait
dissimule
ne
mystre de Salomon
le
punit en
Dans
tement
cet
toutes
dont
la
donner une explication du nom de la source du envoye , par traduction de l'hbreu Siloah, Siloam, devenu Siloam l'poque chrtienne au chapitre suivant nous il nous verrons l'origine et la signification vritable du ternie apparatra en mme temps que la source du Siloam n'est autre que le Gibon biblique, la vieille source du Cdron suprieur, et que le Siloam est l'ensemble du systme hydraulique en relation avec la source, proprement l'aqueduc qu'elle alimentait. Ds prsent, nous pouvons admettre tout cela sans incertitude. Mais au rdacteur ou compilateur de l'histoire qu'on vient de lire il n'importait gure, et sans doute ne savait-il mme plus ce que veut dire Siloam prenant cette fable d'une source envoye, il utilisa et expliqua l' envoi par Dieu en le niellant en rapport avec la lgende, sans doute indpendante primitivement, du supplice et de l'agonie du prophte. La soudure des deux thmes reste trs visible, grce la contradiction que le rdacteur a laiss subsister en ce qui concerne les eaux: si ces eaux, en effet, sont celles qu Ezchias avait fait disparatre en les enfouissant ', comment peut-il se faire que Dieu, ensuite, les ait envoyes , c'est--dire, bien videmment, cres comme nouvelles ? A cela se raccordent, ensuite, propos du tombeau d'Isae supplici, les indications lopographiques qui particulirement nous intressent. Trois donnes sur le tombeau se recroisent, sans tout 1 le tombeau tait prs de Rogel, que nous fait se superposer savons tre le Bir Eyoub du grand confluent au sud de la ville ^=> tait prs du passage des eaux obtures par Ezchias, c'est dire de la source haute de Sitli Maria m el de ses aqueducs: H' il tait pies du Siloam, qui, nous venons de le dire, est l'aqueduc mme. De tout cela il ressort seulement que ce tombeau suppos
source
: ; ;
il
d'Isae tait
dans
la
i\u
systme des
en
pos, on ajoute
:
il
que ce
1.
mme tombeau
.i
est
Allusion
II
<'///.,
la
\\\n,
pi iode
I,
reviendrons
propos
de
l'histoire
des
canalisations pendant
j.
\
oyale.
m.
LA CITE DE DAVID
rsulte alors
41
que
le
tombeau des
Rois, lui
aussi,
;
est voisin
du
Siloam
graphique que nous annoncions tout l'heure, et qui correspond exactement celle que la citation d'Akiba nous avait dj permis
d'entrevoir.
Salomon ou
entre myst-
ici
encore, l'analyse, on
Ezchias dvoilant
gers,
se
el
le
mystre de Salomon
et
puni par
la
rfre,
originairement,
envoys babyloniens qui le roi Ezchias aurait fait visiter son palais, ses arsenaux et ses trsors sur quoi le prophte Isae
;
Dans le rcit Epiphane on voque bien la faute du roi 2 et le chtiment qui la devait suivre, mais dans des conditions telles que les rvlations imprudentes reproches Ezchias concernent, prsent, non plus son palais, mais la ncropole royale elle-mme, ce qu'on prcise en spcifiant que ce roi coupable a profan les ossements desespres. Nous sommes en face, ici, d'une vritable nigme. A quoi peut se rapporter une pareille tradition d'Ezchias profanateur? Peuttre faut-il nous rappeler qu'Ezchias, le premier de la maison de David, ne fut point inhum dans la vieille ncropole davidique, et qu' son poque sans doute, comme nous l'expliquions plus haut, commenaient s'laborer des ides nouvelles sur l'impuret du cadavre et du tombeau, et par consquent sur le caractre anormal et inadmissible de l'existence des tombes royales l'intrieur de la ville. Aurait-on, par la suite, attribu Ezchias un projet de purification de la ville par la profanation, la suppression des tombeaux? Ce ne pourrait tre qu'une lgende tendancieuse d'poque sacerdotale, et, au regard du nouveau puritanisme, tout l'honneur du monarque et de sa pit rigoureuse. Et c'est par le plus
aurait prdit au roi la punition divine attendre
1
.
un stade
ultrieur du
dveloppemen
d'un reproche.
1
II
et suiv.
le
Vis par
,
II
mention d'un
2.
pays
11
42
En
fin
d'analyse, toutefois,
la
el
touchant
les
le
point particulier de la
topographie de
que
que
la
valle
Cdron
le
el
l'ait
savions
:
dj par
seul
que
la
la Cit
de David
rien autre.
Une
Nhmie
o l'enceinte de la ville est dcrite et jalonne par points de repre successifs, et dans lesquels on voit paratre, le long du front sudest, et du sud au nord ', la portede la Source, le rservoir de Siloe
ou rservoir du Roi), les degrs qui descendent de la Cit de David, puis les spulcres de David, dont est ainsi confirm, une
fois
la
muraille, c'est--dire
du Cdron. On conoit qu'il soit possible tirer de ce qui prcde d'autres donnes utiles sur remplacede ment des spulcres, mais seulement la condition d'avoir mis en place, au pralable, les points de repre avoisinants, dont les plus immdiatemenl certains sont eu relation avec le systme des eaux de la valle. L'analyse complte de la description de Nhmie est
avec
crte des pentes
CHAPITRE
LES BAUX
III
I.
Nous avons, au dbut'de cette lude-, dcrit la communication couvrit.- (pii avait t amnage, l'poque cananenne, pour
permettre aux dfenseurs de l'acropole d'accder
la
source sans
tra-
s'exposera l'extrieur de
vail
la
place.
d'excavation d'une
telle
origines
mmes
de
la
ville,
les
\.
2.
Nhmie,
Ci
ni,
:;T.
avant, chap.
i.
LA CIT DE DAVID
f3
gouverne et dfendue. Rappelons que la communication do Jrusalem, constitue quelque peu diffremmenl de ce qu'on rencontre dans les ouvrages similaires des acropoles cananennes de la
Palestine, comporte un grand tunnel descendant, partant du niveau
la plate-forme haute et aboutissant, toujours sous roc, l'orifice d'un puits vertical qui tombe dans une galerie d'eau remplie par la source, et (\n haut en bas duquel s'effectuait le puisage comme
de
ciel ouvert.
chambre d'eau
et pntre
dans
flanc de la
"vingtaine de mtres.
Aux abords de
servi de base
la
d'amorce un assez grand nombre d'autres galeries, plus ou moins tendues et diversement orientes, qu'on a branches sur la premire diffrentes poques et pour la ralisation
de projets varis; leur ensemble forme un rseau souterrain de
configuration complexe, peu comprhensible la premire vue des
complt
les
et
grce
tra-
procder en
de telle sorle qu'il nous sera possihle de forme d'un expos synthtique, d'une description historique des ouvrages successivement ajouts ou substitus aux ouvrages antrieurs; et hien rarement, en chemin, nous aurons vue
archologique
la
',
et
aux relations
par
la
les choses,
pense,
pour
cela,
d'imaginer l'emplace-
ment de
le
la
une dizaine
qui recouvre
roche prsentait
petite
1.
p.
pi. I,
II;
Les rcentes
fouille*;
le
U
falaise
haute de ou 7 mtres, dont le front livrait passage au dbouch d'une caverne, abrite l'arrire sous le manteau des tables rocheuses et tout au fond de laquelle une porte troite donnait acres a une petite chambre o jaillissait la source intermittente. Ce point d'mergence de l'eau tait 7 mtres de dislance en arrire de la falaise frontale. Dans la disposition naturelle des choses, l'eau jaillissante sortait librement au dehors et coulait en un ruisseau intermittent qui arrosait la valle. Mais de trs bonne heure on avait organis, la porte de la caverne, un dispositif de retenue. Quelque peu en avant de l'escarpement de faade, soit une dizaine de mtres du point d'mergence, on avait creus dans le sol rocheux un bout de canal, une sorte de fosse allonge, profonde de 2 mtres par rapport au point d'mergence, et dans laquelle les eaux s'coulaient de l'intrieur, lors de chaque priode de jaillissement elles y taient retenues, et dans ce bassin ciel ouvert (L du plan) les habitants des environs avaient facilit de puiser, tout moment, l'eau emmagasine de la sorte. A l'poque de ces premiers et trs simples amnagements, les murs de l'acropole cananenne n'existaient peut-tre pas encore. Ce qui est certain, c'est que la plate-forme ne disposait pas encore de l'important ouvrage que nous rappelions tout l'heure, nous voulons dire la communication souterraine en tunnel inclin et puits vertical donnant sur la nappe d'eau. Reprenons, en effet, cette galerie d'eau qu'on avait perce horizontalement dans la montagne, partir de la source, et l'aplomb de laquelle, son extrmit, dbouchait le grand puits ouvert dans le sol de la chambre de puisage de l'tage suprieur. Si l'eau coule librement
;
vers
le
bassin
infrieur du dehors,
le
comme
', rien ne pntrera jamais dans cette dernire galerie, communication ascendante de puisage sera comme si elle n'existait pas. A partir du moment o la communication ascendante est ouverte, pour qu'elle fonctionne, pour que l'eau reflue dans la galerie arrire, il faut barrer, murer ce dbouch dans une
source
et la
le
ancienne.
Cette obturation fui ralise de la manire
la
la
construction d'un
distant de
/
'
mur
transversal ('nonne
la
de notre plan
liaul
source, pais de
l'eau retenue, en
noie prcdente,
1 mtre, rgime de
1,
Tom
LA CIT DR DAVID
48
jaillissement, au-dessus
du
On
:
voit
que
ce
mur
de
tion de dtail
latif
la
dans l'agencement du systme extrieur il est corrcommunication souterraine ascendante, et joue dans son fonctionnement un rle tout fait fondamental.
Les choses ne devaient point rester en cet
turation
tat.
Car, on l'avait
sans doute prvu, et en tous cas ce fut manifeste aussitt que l'ob-
du dbouch extrieur
fut effectue, le
nouveau
dispositif
un cerIl
le
long du ruisseau
par l'organisation
en
naturel partir du
fallait
moment o
la
plate-forme;
il
fallait,
une nouvelle artre extrieure organiser de toutes pices. Le problme n'eut rien d'inquitant pour les ingnieurs de celle lointaine
rpartir l'eau entre la galerie d'eau profonde et
somme,
poque, dj experts en
vannes.
la
Que voyons-nous, en
effet?
Immdiatement
moins
l'ouest
du gros
hau-
mme
deux murs est circonscrit une sorte Ce mur N est perc, sa base, d'une ouverture tranglement, la place d'une vanne videmment en aval de laquelle (entre les deux murs) s'amorce un canal de fuite qui se replie immdiatement vers le sud et file dans cette dernire direction. C'est le canal I de la nomenclature de Vincent. Il se prsente sous la forme d'un caniveau maonn dont le trac emprunte et utilise les lignes del paroi rocheuse, traverde couloir large de
1
2 mtres.
en souterrain. On
l'a
2
.
Au
de
dpart, le niveau
la
du radier
est
il
source, et en s'loignant,
cites plus
1.
haut, voir
le
croquis
do.
dtail
de Jrusalem
1911, p. 57S.
sous terre,
Q. S.,
12 (aux planches
photographiques),
:
et lievup biblique,
2. Schick, Hornstein
l'JOi',
Masterman, eu 1901
vol., p.
Schick,
The
p.
Virgin's Founlain,
fouilles
mme
35-LI8.
L'amorce une
fois retrouve,
de Parker, on ne jugea
point
ncessaire
de recommencer l'exploration au
del.
.i
eu
eu
- 4
eu
EL
"^
s
E
3
Z
!5 .s:
H
93
Jr
Ce
a>
-3
,3
H S. - ?
Z
s.
-3
T3
~
S
M
-3
rt
Z
>
~
=>
M
"3
JS
et.
.2 -^
s
o
7
-_
Bl
Si ~
~
4>
"3
-=;
3
u
C.
1j
.O
3 o
"i
rt
3 -
3 S
.-
eu
o o
48
bien
le lit
de la
valle.
Le fonctionnement de l'ensemble du systme est dune clart Veut-on arroser la valle? On ouvre la vanne du murbarrage. Veut-on permettre le puisage souterrain d'en haut? On ferme la vanne, de manire faire monter l'eau qui refluera dans
parfaite.
la
galerie
d'arrire.
On fermera
la
moments
Tel lait
le
dispositif
que
les
conqurants
isralites
trouvrent
changrent rien aussi longtemps qu'il resta adapt aux circonstances. Mais au cours des premiers sicles
de
la
la ville
se modifirent, ren-
la valle et
de Yacropole. Ds Salomon,
la
duTyropon,
et
il
devint ncessaire, un
moment donn,
d'envisager l'adduction
gasinement de masses liquides assez grandes. Ce fut l'uvre des rois deJuda. Elle comporte deux stades trs nettement tranchs, celui lu canal ancien flanc de cte et celui du canal souterrain
d'Ezchias.
Le canal ancien est le canal II de la nomenclature de Vincent et Il s'amorce dans la paroi sud de la caverne en aval de la source, 2 mtres l'ouest du dpart du canal 7, c'est--dire 3 mtres de distance seulement de la porte de la chambre de la
de notre plan.
source
et
;
et
il
file
au-dessus de
l'orifice de la source, ce qui fait que ce canal n'est dangereux pour l'alimentation d'aucune des galeries des abords. Explor, en I909-19H, jusqu' une distance de 72 m. 60 de son dpart, c'est un important ouvrage, en tranche profonde flanc
dessus du radier,
de pierre ou des revtedu roc le rendait opportun. La m. 50 aucoupe, de distance en distance, par une ouverture latrale, une sorte de porte
la valle.
dans
la
LA CITE DE DAVID
49
le long de la cte, constituent un dispositif extrmement remarquable, qui permet de reconnatre immdiatement et en toute certitude, dans ce canal de 1909-1911, le prolongement de celui qui fui dcouvert jadis par Scliick et explor par lui, sur une sec-
de paroi
malenqu'il est
faits,
sommairement reprendre.
C'est en 1886 que Schick, explorant par puits la base de la cte, tomba pour la premire fois, 250 mtres au sud de la source, sur un canal en tranche profonde, qu'il dnomma le second aqueduc de la source \ le premier tant le grand tunnel bien connu d'Ezcbias. Quelques recherches ultrieures par sondages n'ayant point donn de rsultat 2 il se rsolut, en 1890, revenir au puits de 1886, pour suivre le nouveau canal, vers le nord, en galerie de mine recoupe par des puits de distance en distance, et parvint ainsi remonter vers la source sur une longueur de 70 mtres 3 Nous aurons l'occasion, au cours de l'expos de nos
,
.
la
description
de Schick en ses
Notons seulement,
ici,
fond du canal, espaces d'une douzaine de mtres en moyenne. Bien que la nettet de la description et la prcision des relevs laissent dsirer, on ne peut dnier Schick le mrite d'avoir vu parfaitement clair dans les choses, lorsqu'il reconnat (pue son second aqueduc , que d'abord il croyait en liaison avec
sus du
grand tunnel, est en ralit tout fait indpendant de lui, et sans doute est un lment d'une canalisation plus ancienne, celle qui conduisait l'eau de la source au vieux bassin du Birket El Hamra*, cette vaste retenue qu'on avait organise la pointe sud de la Cit de David en fermant le Tyropon, son dbouch dans
le
la valle principale.
le
verrons
par la suite. Mais Schick ne devait pas tre toujours aussi bien
inspir dans ses inductions.
Une
effet,
il
fouille la
source
mme,
1.
2. Schick.
3. 4.
Second Aqueduc t to the pool of Siloam, dans Q. S., 1886, Rcent excavations al Siloah, dans Q. S., 1890, p. 257-258.
The
\>.
197-200.
Schick,
//;.,
Second
Siloah
Aqueduc t, dans
p. 14-15.
T.
L\l\. N- 137-138.
50
c'est le canal I que explorent sur une certaine longueur et, assez naturellement, veut nous dcrivions un peu plus haut trouver en ce conduit l'origine de son canal explor plus au sud
man
'
en 1890.
Masterman,
le
toutefois,
concerne
2
.
nouveau canal dcouvert, l'absence de fentres latpremptoirement encore, la Il aurait pu invoquer, plus rales diffrence de cote, le nouveau canal tant trs profond, plus bas que la source mme, tandis que le canal de Schick tait de plusieurs mtres en contre-haut,
comme
il
1902, qu'il y a
deux canaux
le
deux hauteurs
le
diffrentes, le
mme,
sud
de
canal II de notre description prcdente. D'aprs les seules cotes, canal de il tait extrmement probable qu'on tenait l'origine du Schick , et l'identit ressortait d'une foule de dtails, la grande
irrgularit
du
trac, l'insertion
La conclusion s'im'
mettre
canal 11 comme il faut videmment le faire, mais, d'accord avec la premire ide de Schick lui-mme, avec le canal I de cote profonde. Pour toutes les raisons qu'on vient de voir, l'inexactitude de cette liaison est trs claire mais la confusion qui se manifeste ici est fort dangeen relation
le
canal de Schick
non avec
le
reuse, et
Voici
il
elle.
donc
Outre
le trs
de
immdiatement en pente vers le creux de la valle, la cte, un canal II flanc de roche, qui il prend 4 mtres au dessus de la source, a sa paroi orientale perce de fentres qui respectent le fond du caniveau jusqu' une
la
source
existe, au long de
hauteur de
1.
m.
50,
et
aboutit,
comme
il
2.
.V
Masterman,
Le
fait
'li-
!><<.
cit.,
dans
lu
','.
la
oote leve
canal de Schick
cil.
>>
n'tait
temple, Clermont-Ganneau,
p.
I.
loc.
dans
C.
H.
de
l'Accul.
des
Inscriptions,
395.
mme
paragraphe.
LA CIT DE DAVID
suite,
51
cette
l'eau,
canalisation
au vieux bassin du Birket El Hamra. Le fonctionnement de est facile comprendre. Pour y faire refluer on ferme
la
monte derdu puits souterrain en arrire (mais cela n'est point gnant), et 2 mtres au-dessus du point d'mergence, commence couler dans le canal II. L, elle est utilise deux fins. A l'extrmit, elle tombe dans le rservoir du Birket El Hamra, qu'on remplit dans la mesure
I
;
l'eau
convenable
chacune des fentres latrales qui se succdent, sur tout le trajet, courte distance, et l'on obtient ainsi une vritable irrigation du flanc de la cte, dans les conditions d'une mthode laquelle les sicles n'ont rien ajout, en ingniosit ou en prcision, jusqu' nos jours mme. Le canal II est d'ancienne poque royale. Il ne peut tre antrieur la conqute davidique, parce qu'il est insparable du Birket El Hamra et que ce rservoir, extrieur l'acropole, n'aurait pu tre compris dans les limites de la ville du temps de David ou
mme deSalomon,
vail est
et
le tra-
que sud
le
et
du ix e sicle, peut-tre du x e '. Et comme il est manifeste grand mur d'enceinte qui prolonge la Cit de David vers le ferme le Tyropon la base pour envelopper le Birket et le
la ville,
mettre l'intrieur de
comme
il
est manifeste
que
cette
extension de l'enceinte est au moins aussi ancienne que la rserve d'eau qu'elle protge, on voit que c'est galement au ix e ou au
xe sicle qu'il faut faire remonter ce grand travail de fortification
qui englobait dans la
ville
tout le
Tyropon
et
une bonne
partie
de
la colline occidentale.
Il y a d'ailleurs, entre ce mur de Bliss , au droit du dbouch du Tyropon, et le rservoir en arrire, une relation structurale qui frappe au seul coup d'il jet sur la carte. Le bassin est retenu par un mur-digue en blocs de pierre, trs solidement construit
;
mais en avant
l'enceinte
et paralllement,
proprement dite, dont la crte horizontale passait grande hauteur au-dessus de la valle barre, et si formidablement difie, trs paisse, pourvue l'extrieur d'arcs-boutants massifs comme pour rsister une pousse du dedans, qu'on se
demande
si elle n'tait
pas double
fin,
de l'tang en
mur
d'escarpe.
1.
D'aprs les vestiges archologiques recueillis par Vincent dans la vase dessche
du canal.
52
Si l'on
que ce au point de vue technique de la dfense qu'au point de vue de la rsistance d'une digue de grande hauteur constitue par un seul
dispositif trop concentr tait d'une simplicit dangereuse, tant
mur
en maonnerie
et l'on prit le
parti
de retirer
le
rservoir en
arrire, derrire un
mur
parallle l'escarpe,
le
une muraille et l'autre. En cette matire, galement, les constructeurs des temps suivants ne devaient rien ajouter, pendant de longs sicles, la science des vieux hydrauliciens du dbut de la
priode judenne.
Le Birket
tueux,
il
El
Hamra
et
Pour que
semble
et d'ailleurs
la valle.
Birket
mme,
l'intrieur de la place?
se
la
Au
vieux
problme
conduire
la
jusque sous la main des dfenseurs. Les anciens Jbusites avaient obtur la caverne de la source sa base et creus, depuis la plateforme, leur grand souterrain en tunnel inclin et puits
il
;
prsent,
fallait faire
la
question
rsoudre, dans
Des textes,
rielles et
principe, n'avait pas chang de forme. viennent enfin au secours des constatations matde l'analyse archologique. Ils se rapportent tous la chroici,
comme
instaura-
la
rparation et
le
mme
temps
qu'il
;
la ville
et qu'en effet
toutes les
de
la
afin
que les Assyriens, a leur arrive, ne trouvasen abondance 2 Les fontaines et le ruisseau,
,
Les
fontaines
nombreux
;
points d'eau
<
que formaient
du canal
liane de cte
quant au ruisseau -, ce pourrait tre ce mme canal II liane de cte, dont on n'oublie pas qu'il Hait en tranche dcouverte sur la
1.
'2.
Ci-avant, chap.
Il
I,
v;
>,
voir
il
''//,-.,
kxzh,
5,
Chron
\\ in,
t.
L CITE DE DAVID
53
dveloppement
du fond de la valle? Le passage une lumire des plus intressantes sur le fonctionnement du vieux canal I et du ruisseau qu'il alimentait, coulant ciel ouvert dans son lit antrieur l'histoire.
del rgion
,
la
rigole basse
Mais quel chemin avait-on prpar pour les eaux ainsi dtournes de leurs cours? On trouve, un peu plus loin ', que c'est ce
mme
rieur,
les conduisit
Ezchias qui obtura l'issue des eaux de Gihon suprieur, et en bas l'ouest de la Cit de David. Gihon suple
nous
savons, c'est
la
mme
travail en
.
d'Ezchias.
comment
fit
le
rservoir et
le
amena
les
eaux dans la ville, cela n'est-il point crit au livre des Annales des rois de Juda? Et enfin, en termes obscurs mais comportant une Ezchias fortifia sa ville en amenant prcision supplmentaire 3
:
les
eaux en son intrieur. 11 pera les rochers par l'airain et fit des montagnes un rservoir. De la juxtaposition de tous ces renseignements il ressort qu'Ezchias obtura, sur
tions
la
notamment le canal amena les eaux dans un rservoir situ David , par le moyen d'un canal pour
accessibles,
flanc de
cte
4
,
et qu'il
l'ouest de la Cit de
il
lequel
fallut
percer
les
il
montagnes.
il
devient vident,
et d'ailleurs
est
le
monde, qu'Ezchias
est l'au-
prend les eaux de la fontaine pour les conduire une piscine profonde situe dans le Tyropon, immdiatement au nord de l'ancien bassin du Birket El Hamra, c'est--dire, effectivement, l'ouest de la Cit de David y, plus prcisment l'ouest de sa pointe mridionale.
Ce grand travail
rien de le dcrire
est
et
il
ne servirait de
relev sans
travail de la
une
encore.
3
,
On en possde un
le
doute
dfinitif,
II
2.
3. 4.
II
Le
travail
d'obturation
:
est
trs
reconnaissable
dans
la
section
explore du
canal
5.
cit.
II.
son amorce
remblai
artificiel trs
soigneux
, dit
Vincent.
pi.
IV,
V:
loc.
la
p,
103-111, 424-441
et pi.
X, XI
publication prcdente).
54
Clermont-Ganneau tout ce qui concerne la clbre inscription hbraque, commmorative et contemporaine de la perce du tunnel, qui fut trouve l'intrieur de la galerie '. Bornons-nous,
ici,
tantes.
Le tunnel s'amorce au plus profond de la galerie d'eau du premier dispositif cananen de puisage, au niveau mme de cette galerie (c'est le tunnel VIII de la nomenclature de Vincent et de notre croquis des abords souterrains de la source qu'on a vu plus haut); on voit que cette prise d'eau a t faite aussi basse que possible, infrieure de prs de 2 mtres celle du prcdent canal IL Si l'on ajoute cela que le nouveau tunnel est en pente
% par mtre en moyenne, s'abaissant, au total, de 2 m. 18 sur un dveloppement de 550 mtres, on verra qu' son
trs sensible, de 4
o ce dernier se dversait dans l'ancien Birket 2 Cette profondeur explique que la nouvelle piscine, relgue derrire remplacement du Birket, s'ouvre au fond d'une sorte de grand puits rectangulaire, d'une fosse garde par des murs de soutnement et au fond de laquelle on accde par de longues
II, l'endroit
.
se
du
voles d'escaliers.
Les particularits
boucles dont
thse de
les plus
1.
En
cit.
ilans C.
R.
1897. p. 397, rappelant son tude complte dans Bec. d'Arch. Or.,
et
(1888), p. 293
frontispice.
A supposer
toutefois
que
le
canal
cas,
pratiquement
comme
le
nous
verrons par
la suite.
LA CIT DE DAV1U
55
II.
et rservoirs.
source (Gihori) et
eaux accessibles de
vieux
la valle,
fontaines
intrieur, et qu'il a dirig les eaux de la nouveau canal en tunnel, vers un rservoir cote profonde, contigu au vieux Birket du dispositif prim. La
ruisseau
le
mena-
de dfendre la
ville,
ment
Is.,
Le discours,
de David,
comme
xxn.
les
brches de
la Cit
avez construit un rservoir, entre les deux murs, pour les eaux de
est vident
ici
dveloppant
note que
sur des travaux de rfection de l'enceinte et des travaux d'adduction d'eau, se rfre point par point l'histoire des
mesures prises
..
(II
C/d
xxxn, 3-5).
Le texte ainsi
de
la
dcompos,
il
comme
suit
le
la vieille piscine.
comme on
voit,
dsignent
Hamra,
la
double terme est remarquable des points de vue divers vieille piscine s'oppose au nouvel ouvrage tabli, la piscine
le
infrieure
suprieur
en d'autres passages.
Avant
nition de
entre
l'emplacement du nouveau rservoir d'Ezchias, construit deux murs. L'espce d'nigme topographique qu'on ren-
56
contre
la
ville,
arrtons nous au
Tyropon aveugl, en
enceinte
:>
,
et
dvalant en ce cul-de-sac
faon d'une
aux crtes, sur un flanc et sur l'autre, par le mur intrieur de la Cit de David (1 a sud-ouest) et par la muraille judenne (3) sur l'peron terminal de la grande colline. On'voil qu'il y a l, entre les deux murs, une assez ample cuvette, cette section basse du Tyropon immdiatement au-dessus du barrage de l'enceinte, et l'on conoit que l'expression topographique s'appliquait sans doute au quartier mme; ce n'est point le
sorte de couloir, limit
un creux, une
le
cave d'entre
deux murs, o
nouveau rservoir avait trouv place, et le texte d'Isae ne fait point autre chose, parlant du travail, que de dsigner par son nom habituel ce coin
de
la ville.
On
de
(II
le voit
paratre
Sdcias. La
Rois, xxv, 4)
brche fut
et
chemin de
la
porte
entre les
et prirent le
chemin de la plaine . D'aprs ce qui prcde, la porte entre les deux murs serait chercher au dbouch du Tyropon, et l'on remarque qu'elle descendrait le plus directement, ainsi, la plaine -, videmment la grande valle ouverte au sud de la ville. 11 faut, eu outre, que cette porte soit voisine des jardins du roi] mais ceux-ci ne sont point inconnus par'ailleurs, et nous verrons, un peu plus loin, que leur situation est dans la plaine mme,
ou plutt
a sa lisire,
mme
de
la ville.
une piscine suprieure qui va s'opposer la piscinr infrieure du dbouch du Tyropon, note dans le prcdent passage. Sennachrib, assigeant Lakish, envoie des troupes Jrusalem pour sommer le s'arrtent, pour
rieure
roi
appeler
aqueduc de
Le
,
l
la
piscine sup1'
(Il
mme
que
lieu,
extr-
mit de l'aqueduc de
rcil
1.
piscine suprieure
c'est
parat dj
le
dans un
prophte va
est suivie
troii
passages uniformment,
le
la
de
l'indication
lui
qu'il
n'y a
point de
moyen de
comprendre.
H7
recommander de ne
point s'inquiter
de l'attitude menaante
place ainsi
Tyropon
Birket El
Hamra en
la
il
y avait donc
un rservoir
la base
source?
Au temps
'
grande importance ? Et qu'est-ce que Y aqueduc de Contrairement aux prcdentes mentions, comme on voit, celles-ci posent des problmes auxquels il est difficile de trouver immdiatement une solution claire. Postrieurement l'poque royale, d'intressantes mentions du systme hydraulique du Cdron nous parviennent dans les textes
si
de la
ville
l'exil.
nocturne autour de
c'est le
en troisime lieu, enfin, la relation de la crmonie ddicatoire du mur reconstruit, o des spcifications topographiques interviennent encore (xn, 31-40). Nous ne nous
engagerons pas, ici, dans l'analyse complte des documents; mais pour comprendre ce qui a trait aux eaux, nous ne pouvons viter de prendre en considration le texte principal, celui du cbap. m,
afin
de voir
il
comment
la description
le
est organise
et
de quelle
manire
terrain
pour situer
les
mentions
et
La description
fait
le
nommant
parfois dcrivant les portes et autres points remarquables, en partant de la porte des brebis
pour refermer
le cercle
sur cette
mme
Aux
v.
15 et 16
paraissent la Cit de David et les spulcres de David; de 25 27, en un assez confus mlange, la maison du roi, c'est--dire le palais
salomonien,
1
.
et
YOphel, en somme,
le
la rgion
an nord de
la Cit
de
Comme
nous
mur d'Ophel
de
l'enceinte
des palais,
il
semble
source
la
proprement
58
David. D'o il ressort que la description, sur le front oriental, marche du sud au nord, et par suite que, dans l'ensemble, elle tourne autour de la ville dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre. Ce principe initial lucid, nous prendrons seule menl en note les courts passages o les eaux apparaissent.
III,
La porte de la fontaine:
Le rservoir du Siloe, prs du jardin du roi; Les degrs qui descendent de la Cit de David; Les spulcres de David.
Immdiatement avant d'arriver la Cit de David, du sud au le rservoir du Siloe est videmment celui du creux du Tvropon, tout prs du mur d'enceinte. Cela localise le jardin du roi, dans la portion de valle hors l'enceinte, immdiatement au-dessous du rservoir et arros par l'eau qui s'en dverse; prcdemment, dj, nous avons rencontr les jardins du roi comme voisins de la porte entre les deux murs (II Bois, xxv, 4), et nous avons vu que le nom Centre deux murs dsignait un quartier qui tait celui mme du rservoir, au fond de la valle barre toutes indications, comme on voit, qui concordent parfaitement ensemble. En ce qui touche particulirement la porte d'entre les deux murs, il est vraisemblable qu'elle tait l'issue de la cave du fond du Tyropon. descendant la valle sur un trac trs voisin de celui du chemin moderne. La porte de la fontaine se rencontre avant d'arriver au rservoir, c'est--dire au sud. Invitablement, il faut la placer au saillant extrme sud de l'enceinte, sur le bec de colline o le mur se replie pour monter vers le Nebi Daoud. En cet endroit, les fouilles de Bliss ont rencontr une grande porte (voir notre plan au^g-^), et
nord
, :
celle-ci,
dait la
Eyoub
ment
celui
livrait passage une route qui descengrande valle du sud, c'est--dire se dirigeait vers le Bir d'o le nom de porte de la fontaine. A l'intrieur de la
de toute vidence,
ville, la
celle
du faite de la colline, suivant un trac trs voisin de du grand sentier moderne qui descend directement, du
sommel de Nebi Daoud, jusque dans la cuvette du rservoir. Un peu plus loin, m, 26, on voit paratre une porte des eaux, I Orient qui; nous ni ouverons quand nous localiserons plus
.
i
compltement la description sur le front oriental de la ville; nous rerrona que cette porte esl voisine de la maison du roi et 'Opl/rl,
LA CIT DE DAVID
et,
59
tirait
son
nom du
voisinage de la vieille
source au bas de
Dans
les textes
En
n, 13 lo,
o l'excursion autour des murs [tourne dans le mme sens qu'au la porte de la fontaine, et aprs elle le rservoir du roi, videmment la mme chose que le rservoir du Siloe de l'autre texte. En xn, 37, un intressant fragment d'itinraire mentionne la porte de la fontaine, l'ascension des degrs de la Cit de David et nous le cheminement jusqu' la porte des eaux vers l'Orient venons de dire ce que cette dernire porte reprsente sans doute. Il n'y aurait rien ajouter tout cela, concernant les eaux, si l'on ne relevait, dans la dsignation de ce rservoir d'Ezchias que Nhmie appelle indiffremment rservoir du roi ou rservoir du Siloe, cette mention du Siloe, nbon, qu'il est ncessaire de comprendre. Le mot parat une fois encore dans la relation biblique, et cela nous ramne ces textes d'isae que nous citions un peu plus haut, o le prophte rprimande les hommes qui ne s'en remettent point Dieu et prennent des mesures de guerre par leurs propres Puisque ce forces II dit encore dans ce sens (Isae, vm, 6-7) peuple a mpris les eaux du Siloe, nbicn >, qui coulent silencieusement , cause de cela, Dieu va dchaner sur lui les eaux dbordantes et furieuses de ce fleuve qu*est le roi d'Assyrie . Le sens du mot ainsi employ est clair depuis longtemps. Siloah veut dire proprement Siloe comme on transcrit d'habitude envoy , et en matire d'hydraulique un Siloe est un conduit , un aqueduc , trs littralement un missaire . Chez Nhmie, le rservoir du Siloe est simplement le rservoir de l'aqueduc , de cet aqueduc, seul de son espce, qui vient de la source suprieure; et l'allusion d'isae aux eaux silencieuses du
chap. m, parat
: :
mme
tout le
monde
la connat,
'.
A
1.
l'poque hbraque, o
sens est
clair,
le
mot ne pouvait
l're
chrle
lpoque
d'Acliaz,
comme
il
semhle,
grand
aqueduc souterrain
alimentant
le
n'existait
Birket El
la
Hamra,
mme
rle.
Le Siloe,
c'est la
<>
canalisation
descendue de
remplacer
2.
Cf.
la
vieux canal juden flanc de roche ou bien du grand travail d'Ezchias qui devait
l'autre.
D'autres emplois du
terme en hbreu,
comme dans
Ezchiel,
xxxr.
champs.
mme, on rencontre
irrigu, bt
la distinction entre
un champ naturel, bt
"priori.
60
phnomne, que le nom de Siloe systme hydraulique de la valle, les nonattach hbrasants s'en font traduire le sens, apprennent que Siloe veut dire envoy , ne saisissent point les rapports des choses, et imaginent alors d'extraordinaires histoires pour expliquer l' envoy ou l' envoi . Nous en connaissons deux exemples.
lionne,
se produit ce curieux
restant
au
ix,
et suiv.).
les
Il
fait
cette
que
s'il
que
uvres de Dieu
jour,
Il faut que je fasse, tandis qu'il fait uvres de celui qui m'a envoy', tou -^xvto; jxs. Sur quoi il impose aux yeux de l'aveugle de la houe ptrie
les
avec sa salive, et
X-.oaa
(8
lui
dit:
Va, et lave-toi
ei tttv
xoXu[x-i8pav tou
bu.T,vTat
7re<jTaX[jLvo;)
dans
le
le
rservoir
du Siloam,
d'
ajoute
la correspondance du mot avec la qualit voque par Jsus font transparatre une version primitive de l'histoire, dans laquelle 1' envoi d'un homme ou d'un objet tait mis en relation, pour l'expliquer, avec le nom du dispositif des eaux '. Remarquer la transcription Siloam, avec un m final dont on ne voit pas l'origine. Mais celte forme est ancienne les Septante
parenthse traductive et
envoy
crivaient dj StXwp. 2
Nous allons
chez
au cours de
Voici
la
priode chrtienne.
paratre
en
effet,
saint
Epiphane,
la
singulire
lgende que nous avons dj tudie au prcdent chapitre, propos de la mention qu'on y trouve du tombeau des rois, voisin,
dit le texte,
et
du tombeau d'hae, qui lui-mme est proche de Rogel du Siloa?n. Rogel, est-il dit en outre, est auprs du passage des eaux qu'Ezchias avait fait disparatre en les enfouissant, et la
source de ces eaux,
la
envoye
par
moment
faite
;
de son
nous vou-
lgende complexe recueillie par Epiphane a utilise, du nom de Siloam par 1' envoi divin de la source, dans une circonstance
1.
dans
l'
A cela ne contredit point le manque de correspondance verbale proprement dite mi -ion recueillie par l'vaniiliste, avec 7ti|j.^a;, l' envoyeur , et 7TTca)oivo;, envoy , On conoit que, dans la forme primitive inconnue, o l'intention explicala
tive tait
_'.
mme
Le passage de Nhmie,
&
m,
15,
avec le
rservoir de Siloe
a l'hbreu,
le
vrification,
ri,
l
le
rservoir du roi
comme
en
i.
LA CIT DE DAVID
61
du supplice d'Isae. On d' < envoy et de Siloam qui se laissent encore deviner dans les versions dformes ou enrichies que Jean et Epiphane nous transmettent, taient analogues entre elles, et sans doute de mme provenance. De l'histoire d'Epiphane il ressort en outre que Rogel, qui est le Bir Eyouh de la grande valle au sud de la ville, et le Siloam, proprement l'aqueduc de la source du nord, tout cela s'est fondu en une seule image, qui est celle des eaux du Cdron dans leur systme d'ensemble. De Jean Epiphane, cette espce de confusion
dtermine qui
n'tait peut-tre point celle
les
primitives
histoires
synthtique a
fait
nom
de Siloam sera
toute
la
comme
on
Sitti
Mariam, du nom
la
Fontaine de
en
fin
Vierge
et le
nom
et attach,
de compte, au village
actuel dont les maisons s'accrochent a la base des escarpements du flanc oriental de la valle, vis--vis de la Cit de David, en une longue chane tire sur un dveloppement de 400 500 mtres Siloun, Kafr Siloun de nos cartes.
:
III.
La
description de
ville
propos du
nom
de
la
Valle,
que Nhmie nous conserve et au prcdent paragraphe, nous avons commenc nous engager dans l'analyse des documents, en ce qui touche les mentions des installations hydrauliques au voisinage du saillant mridional de la muraille. Il est ncessaire maintenant de reprendre cette analyse dans des conditions plus gnrales; nous verrons que si un grand nombre des points de
l'enceinte
;
moins approximativement, de manire trs satisfaisante, et qu'en fin de compte la topographie des abords de la Cit de David et du front oriental tout entier en est notablement amliore et enrichie.
en place, au
62
Rappelons que
1.
les
m,
1-32.
la
muraille dmantele,
de
repre,
le
dans
le
prcdent paragraphe).
n, 13-15. Le bref
la
La relation de la crmonie conscraloire de la deux demi-churs se sparent sur la muraille reconstruite muraille, la suivent en sens inverses et se retrouvent au point oppos du cercle pour entrer ensemble au Temple. Le pins simple sera de considrer les documents l'un aprs l'autre, en prenant d'abord le principal, celui du chap. m. Ne
xn, 31-40.
:
reproduisons pas
le
texte
Nous obtiendrons
1
.
le
tableau suivant:
8
1
1
.
muraille large.
la
13.
Ponte du Fumier).
14.
\o.
du
Siloe, prs
du Jardin du Roi.
16.
19.
20
24 25
Va piscine faite. La maison des hros. La monte de VArsenal, a VAngle. VAngle jusqu' VAngle et jusqu'au coin. vis--vis de VAngle et de la tour suprieure qui fait
.
.
saillie en
avant de
la
maison du
roi, prs
de
la
cour de la
prison
26.
is-.i-\ is
de
la
la
LA CIT DE DAVID
63
saillie*
27
vis--vis de la
grande tour en
jusqu'au
mur de
Porte de Miphkad.
Chambre haute du
32.
coin.
Nous avons dj reconnu et situ quelques-uns de ces points, du v. lo. Nous savons que la porte de la Fontaine est celle du grand saillant sud de l'enceinte, et que par elle, du haut quartier de Nebi Daoud, on descendait au Bir Eyoub dans la valle au
partir
sud de la ville. Passe cette porte, on aborde la grande face sudnord de l'enceinte, qui enclt, au fond du Tyropon, le bien connu rservoir du Siloe, avant d'escalader, sa pointe, le rocher de
l'antique acropole. Les degrs qui descendent de la Cit d David,
mme
de ce promon-
pon,
la Cit
'.
de David, dans sa
Aux
spulcres de
mme
en raison du peu de
mme
la
de l'enceinte, et
il
au
passage.
Dans
rieure
piscine faite
(?),
faut-il
que nous avons rencontre, plus haut, dans certaines mentions de n Rois et d'Isae ? Comme ce dernier rservoir ne peut se trouver qu' la source haute, nous arriverions, en ce point, la
appartiendrait, soit
la
quatre
valle
il
fois,
l'Arsenal qui
-,
raidillon
sur
la
et
comme
maison du
Ainsi fait
le
ment,
long de
fin
tomber, en
"2.
moderne qui descend du glacis du Haram et s'abaisse doucedominer la cave des rservoirs et y de course, en un lacet abrupt et tortueux.
le
sentier
la
</e
l'Angle o Ozias
9, cf.
lit
(II
Chron., xxvi,
xxv,
I,
la
muraille.
64
si
remarqu, qui prcde la section des palais, ne soit autre chose que le saillant oriental de l'escarpe d'Ophel, si nettement et gomtriquemenl en pointe (voir notre carte au ^-q^ UOphel luimme parat plus loin, deux fois (26, 27), en mme temps qu'on retrouve la tour suprieure en saillie, note trois fois au total
] -
viennent sans doute des rptitions topographiques ou des retours en arrire, et qu'il ne faut point considrer sans se rappeler que
nous avons
ressort le
une numration de sections de chantier. 11 en plus probablement, toutefois, que YOphel prcde (au
l
sud) la tour suprieure. En somme, de 19 27, trois points principaux ou sections de muraille se laissent reconnatre 1 Y Angle, 2 Ophel mme, jusqu'au saillant est de l'Ophel, avec Y Arsenal
:
voisinage des palais; 3 1 la tour suprieure en saillie, en avant du palais royal et non loin de la prison.
Arrivs
l,
-dire de la
nous sommes forcment tout prs du Temple, c'estmosque d'Omar actuelle Cela se vrifiera autrement.
effet,
il
D'aprs 26, en
droit
du palais
et
une certaine porte des Eaux, vers l'Orient, et nous verrons un peu plus loin, d'aprs le texte du chap. xn, que cette porte des
Eaux
s'appelle
le point
de l'enceinte
Eaux, descente directe du palais la valle, doit remarquablement il est spcifi qu'elle
ce
s'ouvre
vers l'Orient,
qui semble
voulue. jla
Eaux,
de la Fontaine identifie ci-avant. Quant celle o nous voici arrts, son nom suppose l'eau la base du raidillon, c'est--dire le libre accs la source de Sitti Maria m, comme dans la disposition actuelle. Dj nous avions pressenti la chose, propos de la
piscine suprieure existant dans
la
valle, sans
nul
doute
la
source
les
mme'
il
nous
faut
que
l'eau,
travaux d'Ezchis avaient laiss subsister cet accs infrieur ou qu'il avait t rtabli trs peu de temps aprs les obtura2
.
tions gnrales
i.
le
demander
,
si
lu de
tionner
<-i
suivre
le
nafial,
le
Ruisseau
mme tempe, lorsqu'on voit Nbmie mencomme nous le constaterons tout a l'heure.
LA CIT DE DAVID
65
La porte des Chevaux n'est pas localisable, ha porte de l'Orient est forcment encore sur la crte duCdron. Mais nous approchons du tournant de l'enceinte vers l'ouest o qu'il se place exactement, on est extrmement tent de le reconnatre, au del de la porte de Mipfikad inconnue, dans cette chambre haute du coin,
;
Au del de ce point, le trac se dveloppe face au nord, par la porte des Brebis et les points de repre subsquents, parmi lesquels nous nous arrterons seulement la porte de la Valle, qu'on rencontre quelque distance en avant de cette porte de ta Fontaine o nous parachevons notre cercle, c'est--dire quelque
part sur celte longue section de muraille qui regarde le sud-ouest,
couronnant
prcision
la crte
le
Rababi, et
ouadi Er Rababi
mme.
mique que nous avions prcdemment annonce, et dont on ne peut se passer pour la comprhension de ce qui touche la valle
de Hinnom
royale
-.
la
Valle
tout court,
vers la lin
de l'poque
Aprs cette premire analyse, l'examen des autres textes de facile et rapide. L'expdition nocturne qu'il raconte eu ii, 13-15, a consist sortir par cette porte de la Valle dont nous venons de parler, et tourner autour de la muraille par le sud, rencontrant une fontaine du Dragon que la grande description
Numie sera
la
porte du Fumier
le
(cf. ni,
14), puis,
comme
porte de la Fontaine et
l'autre place.
rservoir
du
Roi, appel
Le visiteur, ensuite, monte (be-nahal), ce qui signifie que son excursion se par le Torrent poursuit le long du Cdron 3 en remontant vers le nord. Fait-il le tour complet de la ville ou rebrousse-t-il par la mme route? 11 nous dit seulement qu'il rentre en ville, comme il en tait sorti,
du Siloe en
par
la
porte de la Valle.
de
la
muest
raille et
commun
I, %
V.
I,
1,
m.
T.
66
sans doute la porte de la Valle, car l'un des deux cortges passe d'abord Importe du Fumier (v. 31, cf. ni, 14), pendant que
l'autre atteint la tour des
Fours
m, H). Suivons-les
l'un
aprs l'autre.
Premier chur,
vv. 31 et 37
porte des
Eaux
;
vers l'Orient.
;
le sens de la marche est le mme qu'aux maison de David est peut-tre une faute ou une et altration de texte pour les spulcres de David. Le terminus est cette porte des Eaux que nous avons dj reconnue comme sise au droit du palais royal et de la prison. Deuxime chur, vv. 38 et 39 tour des Fours ni, 11), muraille
Aucune
difficult
ii
chap.
la
large (m,
8),
porte d'Epl/ra'inF
tours de
vieille
porte (m,
Poissons (m,
3),
Hananael
et
de
Mea
et
(m,
1,
Prison
D'aprs les noms, ce point d'arrive est forcment trs voisin do
celui
du premier chur,
la
porte des
Eaux
mais
il
semble bien,
et
mme
porte.
manire dont les deux itinraires s'affrontent leur arrive il rsulte en effet que la porte de la Prison devrait tre au nord or, d'aprs m, 20-26, c'est au contraire la de Importe des Eaux ; porte des Eaux qui est au nord de la Prison : point d'autre solution, ds lors, que d'admettre l'existence cette place d'une seule porte, appele de la Prison ou des Eaux indiffremment. Nous savons dj qu'elle est proximit immdiate du palais voici en plus, pour parachever la relation itinraire de la procession, que les deux churs, ayant opr leur jonction la porte susdite, s'arrtent dans la maison de Dieu (xn, 40) . Toutes ces indicala
:
De
Nous en avons fini avec Nhmie. Il n'est pas dans L'esprit de sa nomenclature de constituer une description intgrale de l'enceinte, cl, chemin faisant, nous avons rencontr dos indices qu'elle passait
qu'elle ne
1
sons silence nombre de points intressants. Remarquons encore nomme point cette porte entre les dru./ murs que nous
.
sa
m eu lion
23),
entre
'If
j
la
vieille
porte
ci
la
muraille large,
ludes entre
le
Baillant
nord ouesl
l'enceinte, et c'est
a
alors
Chr., x.w,
la
qu'il
Il
un espace
)e
porte d'Ephram
et
porte
le
l'Angle.
intervient certaine-
ment,
ici.
LA CIT DE DAVID
1
67
avons considre prcdemment et qui donnait passage au chemin du creux du Tyropon, tout prs des rservoirs. Sur la Cit
de David, ensuite,
il
est dit
De
l'tude qui
prcde on peut
tirer
l'exil,
de
la
des palais
du temple.
et
la
ses pieds
en aval,
le
Bir
Eyouh de nos
ville.
le
mur
Tournant Tyropon,
et
gauche,
et
le
qu'il barrait
trs
la
haute; l'intrieur,
le
rservoir abandonn,
les
derrire
lui,
creux du Tyropon descendait un chemin qui longeait l'ouest, selon toute apparence, le rservoir abandonn 'comme fait le che-
min moderne)
liane de cte
:
et sortait
de
la ville
c'tait la
deux murs.
Passs
la
proue de la Cit de David, que muraille escaladait pour en prendre la crte. Le mur occidental
les rservoirs, s'offrait la
le
de la Cit, sur
sort des
sicles, avait le
:
vieilles
s'y
des maisons
voyait
la
base. Le visiteur ne
mme
la Cit
la
monte de
considrait les
maison de
David
peut-tre.
La monte s'attnuait
valle, la vieille source
on devinait droite,
dans
sitifs
le
fond de
la
d'accs.
Un
palier,
abordait
la
monte de
l'Ophel.
Au
Voir ci-avant,
mme
ebap.,
n.
68
notamment
de VAngle, d'en bas, donnait accs. Un pou plus loin, dans le front du mur salomonien proprement dit, s'ouvrait la porte des
Eaux
la.
saillie
sur
la
ligne
du mur;
parcelle porte, on accdait directement au palais, ses services annexes et au Temple qui en tait tout proche.
On
mal,
Va
porte de l'Orient,
la
la
porte
deMiphliante
////
chambre
Notre description
celte
borne d'angle.
En
la
ncropole est
la Cit
la Cit
le
due de
dans
mme que nous savions que, trouvant place sur l'troite plate-forme de la Cit, elle tait forcment au contact de la muraille extrieure. Tout cela est un peu plus prcis, coup sr, que ce que nous trouvions dans le texte de saint Epiphane prcdemment analys, et d'o il ressortait que les tombes royales taient proches de Rogel et du Siloam de la valle; mais la prcision se borne strictement la confirmation de cette donne biblique, que la ncropole est
de David,
nous
savions dj, de
dans
la Cit
le
champ
libre,
en
que
celle
de Clermont-Gan-
neau, expose aux premires pages de cette tude, et pour sa mthode de recherche prescrivant de dblayer intgralement l'aire
de
la
boucle
(pic ce
mridionale de l'aqueduc d'Ezchias, tant suppos long dtour impos au tunnel avait eu pour cause la nces-
sit d'viter
loi ;ni
la
A
il
en largir
formule
roc
ci
;i
demander que
appliqus
les
a
la
ment
le
jusqu'au
fussent
problme de la recherche de la ncropole davidique; et l'on serai! ramen, en mme temps, dans les voies sans doute plus
saines de l'exploration
la
poursuite de
tel
ou
archologique intgrale, dsintresse de tel objet trop nettement dfini par avance.
LA CIT DE DAVID
60
CHAPITRE IV
LES TRAVAUX ARCHOLOGIQUES ANTRIEURS ET LEURS RSULTATS
I.
mai
avons
ii
les reprises,
au cours
des.
cit
les
de
aux abords, par Guthe, Bliss, Clermont-Ganneau, Schick, Parker en dernier lieu, et avant tous autres, le vieux Warren. Pour clore la prsente Introduction il convient de mettre sous nos yeux un tableau mthodique de l'histoire de ces divers travaux. Nous verrons mieux, par l, ce qui avant nous a t fait, dans quel esprit, par quelles mthodes et pour arrivera quels rsultats, dans les limites largement comprises du domaine dont la connaissance nous intresse. Il n'est point ncessaire, pour notre objet, de remonter plus haut que Warren et ses collaborateurs, qui furent les premiers pouvoir excuter en Palestine des fouilles proprement dites, et qu'avait envoys Jrusalem le tout nouveau Palestine Exploration Fund. Leur travail dura trois ans, de 1807 a 1870. L'objectif principal des explorations, le Haram Esh Shrif, leur resta peu prs compltement interdit mais ils dvelopprent largement les recherches l'extrieur, partir de l'angle sud-est de l'enceinte. Nous avons
David
et
signal, dj,
ils
vers
le
sud puis
:
la
masse
norme des remblais qui couvrent le sol antique. Warren et ses compagnons instauraient, ainsi, cette dure et singulire mthode
de la fouille archologique en mine, que devaient adopter le plus grand nombre de leurs successeurs sur les sites accessibles des
Publications
successives
1.
etc.,
1S76
of excavations al Jrusalem 1867-1870 50 planches, publ. du 1'. E. F.); Wilson et Warren, The i-ecovery of Jrusalem, etc., 1871 cotes au jour le jour) Ch. Warren
;
et C. R. Conder,
complet).
2.
u.
70
alentours. Ce procd, vritablement et spcialemenl jrusalmite , a t impos Warren par la difficult des conditions
locales, d'abord la
grande hauteur des dcombres enlever ou traverser, de 25 30 mtres dans la zone immdiatement au sud du Haram, et d'autre ct, le mauvais vouloir systmatique des autorits et la cupidit des propritaires, auxquels on donnait plus aisment satisfaction pour quelque puits forer, que pour une
large tranche dont
tout de suite
il
On
voit
que
les rsultats
ment maigres, disproportionns avec l'effort dvelopp et toujours, en somme, dangereusement linaires , sur un sol dont on n'aura pu suivre, en galerie souterraine, que des lignes, au lieu d'en
explorer intgralement des surfaces
comme
la saine
mthode
ie
demande, comme
on s'astreint
le faire
d'Egypte, de Grce ou des contres orientales. Mais les travailleurs de 1867 tirrent le meilleur parti des conditions dfavorables o
ils
se trouvaient.
Le
mur
le
sud-ouest, jusqu'au
point o disparaissent ses vestiges, on releva son trac, ses tours et autres ouvrages en saillant, et son remarquable systme de
il nous est possible de reconnatre certaicananenne '. Warren ne pouvait savoir cela on ne devait que longtemps aprs dfinir les caractres de la construction cananenne. Pour lui, son mur tait une section de
nement une
;
fortification
il
l'appe-
mur
de l'Ophel.
distance au sud,
la
A quelque
source de
Sitti
dans la montagne, encore ou obtures plus ou moins compltement et plus ou utilises, moins difficiles reconnatre, tout cet ensemble offrait l'exploration des points
1.
d'amorce que
les
chercheurs utilisrent.
Ils
tirent
Mme
renvoi.
Tout n'est point aussi clair, toutefois, dans les relevs tic exemple, de savoir comment le mur mdival du
mur d'Ophel
vieille
partir de
judenne, utiliser
pris
la
ce
mur de
les
appui sur
les assises
croquis de Warren,
en coupe-lvation la jonction des deux ouvrages (voir Vincent, Jrusalem antique, expriment une espce d'alisurdite inadmissible, taisant paratre que la pl. XIX), muraille cananenne serait appuye contre le paiement inclin de la maonnerie
turque, en
le
roc
mme,
il
d'j a
videmment
la
que maladn Bse de dessinateur, el d n'esl point Impossible nue, pour fonder solidement l'angle du Haram, les constructeurs aient largemnl ouvert le terrain et dcap le roc le Bavoir mieux, comme on voudrait qu'une de touU maonnerie ancienne; mais
|
et Incis
le
remblai
cette place
LA CIT DE DAVID
lit
71
*
relev,
du
le canal actuel, ils arrivrent sous le grand puits de la communication souterraine de l'poque cananenne, et pour saisir la communication a sa partie suprieure,
la
un
au point o ce souterrain avait t amorc pour sa descente, dans une chambre excave qu'on avait vote ensuite -. Ces explo-
chercheurs de
la
premire poque.
voit,
n'a pas
louch
la
Cit de
David
le
les limites
de
vieille
acropole,
mur
d'enceinte fut rencontr et signal pour la premire fois par Clerqui, en 1873, observant Jrusalem, vit la muraille
mur
archologique gnral au
j-n'
rappelons la solution Jrusalem, ds cette poque du problme du Zoheleth de l'histoire de David, retrouv dans la toponymie moderne des escarpements du Cdron, du ct du
;
Nombre Ganneau
le
compte du Deutscher
frre Livin de
cit.
1.
le
Hamme
et
dans C. R.
C'est
le
mme
La
en 1909. Quant
i.
i
(1899), p. 296.
I,
Clermont-Ganneau dans Q.
de
l
S.,
i,
p.
3l).j
et
Rois,
et
glissades
d'Ez Zehoueileh,
la
long de
la
la
Fontaine de
Vierge,
la
Ganneau lui-mme y
drer que
la
glissade
est caractristique
les
ment
et n'a
le
ges, un
emplacement
lixe et
ligne o
moderne trouve
p.
Jrusalem antique,
138-139.
72
rcemment
cr,
Guthe
fit
une campagne de
fouilles
'
il
mur
-dire sur
David mme.
;
Il
procda
uniquement par sondages, puits ou tranches isoles retrouva des arasements de maonnerie peu de dislance de la pointe mridionale, puis, sautant au nord, et commenant un peu au nord du point Clermont-Ganneau signal ci-dessus, il explora la crle, sur 120 mtres de longueur, du sud au nord, par une srie de sondages dont les rsultats, du fait mme de la mthode, sont incohrents, difficiles raccorder entre eux et parfois incertains, mais comportent de fort intressantes lumires sur l'allure du sous-sol rocheux. Des vestiges de maonnerie rencontrs (de G 1 G 7 du plan), le plus grand nombre n'appartiennent sans doute pas
l'escarpe
mme, mais
la
peu l'ouest de
ment sous
section de
le
chemin
et
du nord, G
7,
mur
mme
le
de l'enceinte prise
yropon pour
fermer face au nord. Considrs d'ensemble, les sondages chelonns sur la dernire section de 50 mtres au nord ont fait voir
que le roc plongeait de manire trs accentue du sud au nord, dans cette zone, on l'a rencontr finalement 12 ou 13 mtres et Guthe a dduit de l que du yropon la de la surface, crte du Cdron, dans les conditions du sol primitif, courait une
gnrale de
la
croupe
qui paraissent
commander
et expliquer la
configuration de
8
.
Apres
le
le
travail de
l'ordre historique,
salem
dbut des longues recherches de C. Schick, qui rsidait Jruet collaborait au P. E. F. Dans le domaine qui nous int-
fait
concerne
les
dispositifs hydrauliques en
1.
II.
Guthe,
Ausgrabungen
l.
i><-i
Jrusalem^ dans
Z.
D.
/'.
I'.,
1882
p.
7-204,
271-378.
i
Voii
ci
arant, ebap,
u,
L CIT DE DAVID
Nous avons
il
dj,
le
prcdemment
*,
r-xpos
comment, de 1886
890,
dcouvrit
systme antrieur Ezchias, le Canal II de nos plans, et l'explora sur une longueur de 70 mtrs, 200 mtres environ au sud de la source, en le suivant par une galerie de mine recoupe par des puits de distance en distance. Nousavons vu galement qu'en 1901, cherchant la source mme, avec Hornstein et Masterman, il y dcouvrit l'amorce du canal d'coulement la valle du systme de la premire poque, le trs profond Canal I de la nomenclature,
et comment, malgr commit la faute de
les judicieuses
observations de Masterman,
il
que cette confusion n'tait pas encore, en 191*2, dissipe de manire aussi claire qu'il et t souhaitable. Aux exposs donns plus haut il n'y a rien ajouter cette place. Pendant que Schick poursuivait, Jrusalem, le cours de son activit un peu parse, on voyait s'accomplir d'un autre ct, pour le compte du P. E. F., les trs importantes fouilles que conduisirent, de 1894 1897, Bliss et Dickie 2 dans la section infrieure du Tyropon et tout le long de la remonte de la grande colline l'ouest du Tyropon, sur la ligne haute qui domine le ouadi Er
,
Rababi.
Ils
dcouvrirent
et
murs d'enceinte de
vers le sud
;
ville
sur
--
numro
loin du grand saillant du sud, elle amorce sur la trs ancienne enceinte 3, dont les murs de barrage du Tyropon faisaient partie. La connaissance de ces derniers ouvrages est galement due Bliss et Dickie, qui explorrent de manire tendue, partir de l, toute la rgion des rservoirs. Nous avons donn, plus haut, une description rapide du barrage du Birket el Hamra et de l'escarpe parallle en travers
est
avait t branche,
ment aux divers stades 3 La fouille s'est avance, l'est du Birket el Hamra, jusqu'au pied du promontoire de la vieille Cit, o l'enceinte judenne se
.
base
1.
(v. le
sont
i. o l'on trouvera aux notes la bibliographie complte. Reports des Excavations ai Jrusalem, dans Q. S., 1897, p. 173-181, 260-268; F. J. Bliss et A. C. Dickie, Excavations at Jrusalem, IS'J',-
2.
1897 ^1893).
3.
III, $ i.
74
Jliss, au passage dd Tyropon, cherche Voir si quelqu'un des murs de la barrire ne serai! point contemporain de l'escarpe qui escalade la colline au nord, semble ne pas considrer, aussi exactement qu'il le faudrait, que celle escarpe au nord du Tyropori, mme remanie
claircie.
il
l'poque isralite,
tive
et
l'ait
ancienne que
11
murs
qui l'avoisinent.
touilles effectues
quelques
au nord du Birla
kel
Hamra,
mme
la
de
Cit
la
plus
avait t
l'aile
pour suivre
la
thorie dj ancienne
(||||)
de Clermont-Ganneau, concernant
ncropole
davidiqne,
qui
srail chercher, en plan, dans l'intrieur de la grande boucle mridionale de l'aqueduc [d'Ezchias. Nous connaissons cette hypothse, que Clermont-Ganneau, depuis 1887, avait dveloppe maintes reprises *. Mais il parat bien que Bliss l'avait comprise mal, car le dblaiement d'exploration auquel il procda est situ, non dans la grande courbe vise par la thorie, mais en dehors d'elle, sur l'antre bord du trac de l'aqueduc, en somme, dans la
courbe oriente en sens inverse de la vritable et qui la suit quand on se dirige vers le rservoir comme dit trs bien Bliss lui-mme,
:
la
avant
voir
On
voit qu'il
n'y a pas eu
faire,
la
bien
l'ail
ce qu'il voulait
dbouche dans le rsermprise de chantier; Bliss a ce mais cela n'tait point du Loi
qu'il
1
qu'aVait
demand
l'auteur de
thorie
:
.
Pass 1807, pendant douze ans, on ne trouve noter dans la zone d'Opliel et de la Cit que le dernier travail de Schick la Fontaine
del Vierge, en I90i
par Monlagu
ei dan-, les
;
commencent
nous en avons, un peu plus haut, rappel l'es grandes recherches diriges
la colline
Parker au liane de
avec
qui
domine
elle.
la
source
l'.MI,
le
Poursuivi de 1909
nieurs
el
travail
de
ins-
Parker se
rigoureusement
l'application
de
la
mthode
Voir
'
mmoire.
2. 3.
<l"i
Q. >.. 1897,
ISO. 264.
a
Clermont-Ganneau
en avail t
la
relev
:
consquence
iptiona,
immdiatement le malentendu el l'inutilit du travail voir, en son mmoire souvent cit plus UaUt, C, H <!<
LA CIT HE DAVID
7b
taure par Warren et plusieurs fois suivie depuis lors, celle de Y exploration souterrain/*, par le moyen de puits ou galeries pntrantes, H du cheminement la surface du roc en galeries de mine. Il est ncessaire de dclarer que cela est regrettable. Dans la zone
le travail s'effectuait,
moins coteux que l'norme ouvrage de combien rmunrateurs, en juger par les seuls rsultats que i'nergie des explorateurs lit rendre leur fouille paradoxale. Un bonheur remarquable les favorisa, cependant; celui de rencontrer, ds le moment de leur entre en chantier, la collaboration du P. H. Vincent, qui suivit les travaux
doute
t
possibles,
mineur qui
fut excut, el
lit
donna
la
publica-
Que
le
les fouilleurs
de
1009, cela est manifeste lorsqu'on les voit, tout d'abord, ouvrir un
mme du
dans
tion
la
puits que Warren avait descendu, jadis, pour pntrer communication souterraine en Ire la source et la plate-forme
j
-. Ils
j(
tombrent
ainsi,
par l'excava*,
del chambre
la
et
a la
chambre de
le
puisage dans
grand
puits vertical (Q
de
la
rencontr
visoire
ils
mineurs cananens avaient ouverte cette place, dans le remblai un deuxime puits, P2, distant du premier de 3o mtres et sis plus bas sur la cte, de manire am-
que
y descendirent
et
la
commu-
chambre vote,
dans
la
direction
H. V..
566-591; 1912,
le
les
prin-
premier fascicule
de Jrusalem
la
description de
la
communication
souterraine de
puisage cananenne,
ci-avant, chap.
I,
qu'an trouve
g i.
76
cananenne
savoir
en lacune,
e1
nous continuons
no pas
comment
source
mme
etaux abords
il
on est
souter-
moyennant
l'infatigable labeur
de Vincent dans
les
rains dgags,
doute
dfinitifs,
part la section
suprieure qui manque comme nous venons de le dire), et en mme temps, dos dispositifs de toute poque qui environnent la
source et dont les lignes prennent leur amorce soit sur la galerie d'eau cananenne, soit dans la caverne extrieure. Les plus importantes de ces galeries, on se le rappelle, sont le canal 1, corrlatif
du grand travail cananen, profonde rigole d'coulement la valle, et le canal II, 'surlev de plusieurs mtres, canal flanc de coteau qui faisait partie du premier dispositif isralite de conduite
des eaux
que
1001
.*)4
la
.
au rservoir du Tyropon '. On se rappelle aussi susdite amorce du canal I avait t dcouverte dj, en
mtres.
Toujours
les souterrains abandonns ou obtuParker recommena entirement l'exploration du grand aqueduc d'Ezchias, et de ce ct aussi, de beaux relevs complets suivirent le travail. Tous les travaux qu'on vient de voir se poursuivaient, en trs grande partie, dans dos galeries antiques excaves sous roc, de
sorte
que
la
gure; car des cheminements en puits et galeries de mine convenaient assez bien pour accder aux rseaux souterrains le plus vite
autre aspect.
problme avait dj un /, o Parker, en raison de l'exploration de 1901, jugea inutile d'engager de nouveaux efforts. Mais considrons ce canal II, dcouvert pour la premire fois la source, tranche profonde ciel ouvert, comme nous
possible. Mais
aux abords de
la source, le
Il
savons,
avec
interposition de courtes
sections en tunnel, et la
latrales sur la valle a
dans
I
ouvert
comme dans
's
Pour
l'histoire
de
c<
III,
i,
et
le
plan
CE
1>K
DAVIti
71
30 mtres de la fontaine
et
il
fallut recourir
triques portatives.
D'heure eu
heure
les
renvoys dehors malgr l'action permanente d'un ventilateur inslall sur l'escalier et le recours ventuel des capsules d'oxygne
(Vincent).
dbilite
Comment
On
se rappelle
que dans
II,
les
mmes
en 1890,
200 mtres au-dessous de son amorce, le rendit accessible par des puits espacs, ouverts a l'aplomb de chaque fentre latrale au fur et mesure de l'avance, et parvint ainsi cheminer sur une
longueur de 70 mtres.
Mais dans l'ordre des travaux souterrains, voici bien une autre
En mme temps qu'il poursuit ses recherches dans les rseaux excavs en pleine roche, Parker s'engage dans l'exploration du flanc de la colline, par galeries de mine pousses la
entreprise.
le
du
chambre vote
l,
le
Une
galerie de mine, de
sud; sur
elle
s'en
le
haut
et vers le
diversifie la
demande des
compren-
en haut,
la
et,
source. Pour
des oprations
caractre singulier de
et
la
mthode,
les rsultats
ont t nombreux
comme
le
suit.
Configuration de la cale. Au tiers infrieur de la hauteur, en Ire niveau de la source et celui de la crte, gradin abrupt, muraille
les
La
au
(
crte et l'enceinte.
,
murs
parallles
(1(M
quelques mtres
la
d'intervalle, le
mur
avant-mur,
et
le front d'une tour en saillie ou bien d'un pouvant avoir jou un rle dans l'organisation de la
78
descendait
l'orme de
la
chambre de puisage.
Au-dessus de enceinte, c'est--dire dans les limites de la platel'acropole, vaste caverne, Po, largement ouverte en
dans les anfractuosits de laquelle taient amnags des lombeaux d'ancienne poque cananenne. Nous avons dj dit un mot, prcdemment ', de cette ncropole, forcment antrieure au mur cananen qui l'enveloppe, et observ que c'est sans doute l'poque de la construction de l'enceinte qu'on remblaya la caverne
el
entre la muraille neuve et la falaise de son fond d'arrire. Nous avons galement not que certains sondages anciens de Guthe, notamment G6 du plan, taient tombs dans l'intrieur de cette
le
fond 13 m-
tombe 3 de
la
nomenclature
-.
Au-dessus de
la
construction
d'poque judenne, imparfaitement explique, 1* (>. Au voisinage de la falaise mdiane, en P 7, groupe de caveaux funraires des premiers temps <le Vpoque royale judenne.
Etage infrieur. En P8, groupe nombreux de tombes judennes du II* sicle el des temps suivants, converties ds une poque ancienne en habitations pour les vivants. Une galerie^ P 9, s'amorce au bas de ce quartier, descend sur lu mtres eu ligne droite et dbouche sur un aqueduc qui est le canal 11, ce que Vincenl nous assure
\
:;
.
1 .
I.
ri.
2.
D(
les
mais
il
faul
suivre qu'avec
les
rapport avec
arrive ainsi
beaucoup de prudence
plate-forme,
lu
date de
manire gnrale,
il
n'esl rien
des similitudes
techniques
voir que
de
cet
singulire.
lait
l'aqueduc
aiusi
trouv
<
ti
bien
dans
|
la
il
dirceti
le
lu
prolongement
caverne de
el
du
canal
II.
mais
il
de dpart dans
la
partir de l'amorce,
les
i i
de
la
un passage visant
il
travail
nu
paraissait
que
dans
les
renseignements
LA CIT DE DAVID
7'.
On
voit tout
ce
difficile,
lis
les murs de la colline judennes de trs diverses poques, des difices d'autres catgories. Que ne serait-il sorti la lumire, si en place de ces dispendieuses et pnibles galeries, qui avancent et tournent sur elles-mmes dans la faible tendue de ce pt de dcombres, un dblaiement pur et simple nous avait livr 80 mtres en largeur et 100 mtres de la source la crte
en bas de
et
Que de tombes de toute poque, que de vestiges prcieux, outre les murs de fortification de la Cit dans la continuit de leurs lignes! On ne saurait
'
l'acqurant pas, du
fait
mystre,
il
s'efforait, d'tre
-.
II.
\j\\<
immdiats
somme, bien que comporgrand nombre, dissmins, sems sur le terrain en constellations plus ou moins denses mais le plus souvent sans liaison entre eux, plutt que de vritables et cohrents ensembles. De manire suivie et relativement complte, on ne tenait que les ouvrages amnags pour l'utilisation des eaux de la
tant des faits locaux en
temps les plus anciens de la place. En outre de cela, l'enceinte, reconnue sur quelques points, tait partout ailleurs induite, restiles
1.
dans
cas
de remblais
la
mtres ou
Tyropon moyen, a hauteur de l'Ophel et des terrasses avances du Haram. Mais, du haut en lias du versant attaqu a au puits P2, non loin de la source, mtres de Parker, rien de semhlable S mtres., hauteur trs normale, dcombres sur le rocher; plus haut, au puits 1' comme nous le verrons, d'un bout a l'autre de cette cte. Au dessus du mur de crte,
davantage,
il
comme
>
'i
seulement, dans
la
caverne P5,
les
montrent que
cuvette
la
le
masse
roc est
dans
ce
chantier, o
:
A" l'archologie
mais
il
80
tue
et
quelques aires
trs restreintes
de fouilles ou de sondages.
la
se
diffrenciait
dans
les
dont
les
connus
la
commu-
Ce dernier,
partir de son
amorce (Schick
et
Masterman). La communication
en tunnel descendant
(surtout Parker-Vincent,
passage au
tiers
suprieur de
nue encore.
L'poque judenne ancienne
l'ancien rservoir
(ix e sicle?),
du bas de Tyropon
(le
Birket et Hamra), et
intimement
de
2i)0
li
valle.
mtres au-dessous de
Canal explor par Schick sur 70 mtres environ, la source, et partir de son amorce
source mme, sur 72 mtres, par Parker-Vincent. Le du parcours inconnu; le dbouch dans le Birket el Hamra indubitable, mais seulement en raison des conditions dus
la
reste
choses
le prcdent systme est remplac grand tunnel-aqueduc d'Ezchias, cote profonde, amenant les eaux, au Tyropon, dans un bassin conligu l'ancien rser-
par
voir mais
et
Restent a dcouvrir
explorer, en consquence:
la
L'amorce
;i
La
plate-forme et
section suprieure de la
commula valle,
Le prolongemenl du canal
(cananen) vers
;
le
fond de
la
continuit du
cheminemenl
source
el le
rservoir du
Tyropon.
L CIT DE DAVID
81
le mur qui court du haut en bas de la Cit de David semble n'avoir jamais t pris en considration, et cherch, que comme une section del ligne gnrale de l'enceinte sur le
la
Cdron, non pour claircir ce qui louche la a e lie acropole mme. La configuration de cette place n'intressait pas on n'essayait de se reprsenter et de si tuer, ni la proue si remarquable sur les rochers qui dominent le dbouch du Tyropon, ni la courtine qui fermait la place au nord, entre Tyropon et Cdrou. Il tait clair, toutefois (voir surtout Vincent), que l'acropole tait assise sur l'troite chine entre les deux valles; mais on considrait toutes choses comme si cette plate-forme allonge du nord au sud avait eu un seul flanc, celui qui regardait la valle orientale. De ce ct mme, d'ailleurs, les sondages de Gulhe montrent quelque inintelligence topographique, se tenant, pour la plupart, trop a l'intrieur de la ligne du haut des pentes, o forcment est assise
i
i
la
muraille.
Aprs
191
1,
toutefois,
il
tait
le
la crte du Cdron, sur un dveloppement d'une centaine de mtres partir de l'angle nordest de la Cit tel que nos plans le reprsentent. Suivons cette ligne du nord au sud. en gardant sous les yeux notre plan au
long de
()(|i
la
au sud suivant un du chemin de crte actuel. P3 de Parker, substruction profonde, deux murs parallles dont l'extrieur est l'aplomb du chemin moderne en avant, la poterne 1* 4, tour en saillie ou avant-mur? Immdiatement au sud de P 3, en v I, maonnerie antique en blocs appareills, faisant soutnement sous le chemin en rapport structural avec le mur sous-jacent relev par Parker? Ce mur antique rentre ensuite dans la masse de la chausse, o l'on suit en diagonale, en v 2. la trace de son parement il disparat sous les remblais en contre-haut du chemin a Sous le chemin mme, lune des maonneries (i i de l'ouest. Guthe; il semble qu' cette place, la maison de Parker a fait
trac trs voisin
'
1.
ici,
eu faisant
tat
uelles
dcouvert
le
Ions
la crtc.
T.
IAIV
137-138.
82
sud de
la
'.
maison, en v
corniche
On
note
la
chemin moderne
suit
la couronne. Ce sentier ne se serait il la muraille et pour point fix de lui-mme sur l'affleurement des maonneries, une
poque o elles taient moins dtruites et moins submerges que dans les conditions actuelles? On serait port le croire, car 70 mtres au sud de la maison de Parker , en v 4, rapparat l'escarpe, en mur de soutnement sous le chemin comme dans la section du nord; et peu de distance de l vers le sud, voici la section Clermont-Ganneau (C G du plan), o le mur a t observ Plus rien, au del, sur 150 mtres, dans une situation semblable jusqu' ce qu'on rencontre, isol, le sondage mridional de Guthe, du plan). proximit de la pointe de la colline (G Notons enfin que sur le flanc du Tyropon, la partie intrieure de la valle, moins encombre par les dblais qu'il n'a lieu plus au
'-.
quelques places [v-v du plan). En somme, point de ligne continment suivie jamais, point de
fouille
de dgagement
que des sondages locaux et les tracs par restitution qui en rsultent. Sur les neuf diximes de la priphrie, d'ailleurs, tous sondages manquent, el l'on est rduit aux seules ressources de l'induction topographique.
Dans l'tat de ces renseignements, et en fin de compte, on possde trs peu de chose des murs d'enceinte de l'acropole. On
saist les
le
trac des
murs
et l'agencement de leurs
fouilles
La plate-forme est presque entirement inexplore. Quelques le Bliss en ittOT, sur la pointe mridionale au dessus des
;
rservoirs
la
dans
le
dblaiement
1.
Intressante
photographie de
ta
place
chez
Vincent,
pbot. h* 3.
J.
Aujourd'hui
l'est
du chemin,
ayant t
LA CIT DE DAVI.D.
83
15,
dans
la situation
indique en
B du
de l'acropole, en I91U, une galerie de Parker, grande profondeur, pntre dans la caverne P 5. sorte d'chancrure dans le saillant des tables suprieures de la
l'autre extrmit
la
baute poque
que primitivement cette caverne flanc de cte, malgr sa situation dominante, tenait encore avec le systme des gradins qui se superposent de bas en haut de la colline, et l'on se rappelle que les galeries de Parker ont rencontr, sur le versant, plusieurs tages de tombes
voit
On
judennes diversement dates. Tout cet ensemble de dcouvertes est de grande importance parce qu'il laisse entrevoir les trsors d'archologie de toute poque, judenne et cananenne, que
reclent les flancs de la vieille forteresse, et qui dorment intacts sous le manteau des dcombres dverss depuis le temps des plus
lointaines origines.
Note additionnelle
illusoires.
la
Il ressort de ce qui prcde que la ncropole royale, retrouver sur la plate-forme, n'a jamais t ni cherche, ni mme, sauf par Clermont-Ganneau, prise srieusement en considration quant a
David
comme
ville
prime, oublie des explorateurs du flanc oriental de la antique? Par ailleurs, le problme des tombes davidiques
tait
de manire trangement superficielle et malheureuse, hors de toute liaison avec les donnes d'une topographie
souvent
trait
archologique positive.
traditionnel auquel plusieurs Nebi Daoud, que respectent et modernes se tiennent encore, conservent les musulmans au sommet du mont Sion du sudouest de la ville, dans la boucle du ouadi Rababi nous avons dit un mot, prcdemment, de cette localisation de Sion et du systme toponymique, sorti de l, qui s'est impos la grande colline '. Les origines du malentendu remontent extrmement haut dans l'histoire consacr par les ges, le Nebi Daoud de la colline du Cnacle est aussi bien qu'indestructible, cristallis en cette forme
On
connat ce
tombeau de David
le
1.
Voir ci-avatit
chap.
I.
i-
8*
scientiest,
celte laboration
son
de
tombeaux des
rois
Juda
qu'o prs Mite au visiteur dans une direction toute diffrente, au nord de la ville? Le monument, comme on sait, est une vaste catacombe du r sicle ap. J.-C et vraisemblablement le
tombeau de la reine Hlne d'Adiabne. Que ce superbe bypoge, ayant retenu l'attention de M. de Saulcy, soit devenu la proprit
de
l'Etat franais
par
l'effet
lire,
une inscription
'.
comme
grosse
et
de
la
rendre inolfensive
de
lui
d'un autre
dom-
Anciennes ou
soires sont les
points de vue de
modernes, et si singulirement trangres aux la recherche scientifique, ces localisations illuseules qui aient t tentes pour la ncropole
royale.
Les organisations hydrauliques, relativement bien connues, demandent encore des investigations laborieuses, mais dont on
I.
peut formuler un
plus haut.
programme en termes
prcis,
comme
il
est fait
seulement connue par des sondages isols quelque peu hypothtiquemeut, quant au trac gnral de L'escarpe haute. Exploration entirement faire, du
II.
La fortification
et,
et
peu instructifs,
de chose
pies
exploration
entirement a
faire.
La ncropole davidique
jamais cherche.
IV.
point, et fort
incompltement, par
les
cheminements souterrains
Inscr., 1887, p. 386-387.
I.
cil. di
LA CIT DE FUVID
85
et
de
au prcdent n
II.
David
marge
qu'on y reletravaux
qu'on y pouvait prendre en note, l'poque o s'organisaient les fouilles que nous devions entreprendre en 1913. Comme il ressortira
de l'expos qu'on va
lire, le
terrain dont
nous disposions
et
le
que ds l'abord il tait certain aurions dblayer intgralement une portion de la plateque nous forme, du ct- de la crte orientale, et la section contigu du flanc de la colline. Cela fut accompli effectivement. On va voir comment
plan de travail arrt taient
tels,
les rsultats du travail, tant sur la plate-forme o de grands tombeaux et d'autres monuments importants furent dcouverts, qu' la crte et du haut en bas des pentes, concernant les aqueducs, le systme de fortification, les tombeaux conservs aux anfractuosits de la roche, et tous autres vestiges de
se sont
dgags
intrieure,
toute poque.
suivre.
R. Wf.ill
(.1
LGENDES BIBLIQUES
ATTRIBUES A KA'B EL-AHBAR
L ORIGINAL
ARABE DE
L HISTOIRE
Dans son
rasch,
t.
ha Midtire
I,
'
du
Schbet Moussa?-,
publi
en 1718, Constantinople,
par Elia
d jouir d'une certaine popularit parmi les Juifs comme nous le venons plus loin, elle a t e traduite en arabe vers la fin du xvn sicle. Histoire d'Abraham, c'est d'abord Ce qui caractrise cette qu'elle est la plus dtaille de toutes celles que nous connaissons,
et qui a
Hacohcn
d'Orient, puisque,
1.
I
Il
DrTDN "w?";-
reproduit, d'aprs
/>.
h.
//., II, p.
d'Abraham tonnant un groupe part commentaire sur le Pentateuque de Bahya 118-1 19), qui suppose que ce texte est un extrait
:
le
du midrascli Bereschit Rabbati de Mose Hadarschan. Selon nous, c'est certainement une des tonnes les plus anciennes de la lgende d'Abraham, celle qu'aurai! suivie le Sfer Hayaschar, dont le rcil esl le mme, sauf pour quelques dveloppements complmentaires
Cb.-H.
tirs d'autres
sources.
l
2)
T,"y ij"*3N
dhhsn
ri'??3
publie par
dans D^SSp D" O~n72 V^ip^ P- &S-46, d'aprs l'dition de Constantinople, 1519 contrairement ce que prtend Horowitz, ce texte, de mme que le Sfer Hayaschar, n'esl qu'une amplification du prcdent, ipi'il suit textuellement
llorowiiz.
:
el
qu'il
complte en
p. 10).
tir
des
utilisant le Midrasch des dix commandements, 2" coin. {H. II., I, 13^38 Dm36n U5TI7a (/' fl., V, p. in- il d'aprs le ms. Halbeibtam), Guematriaot des disciples de Juda Hasid \ur sicle); ce texte a utilis des
3
sources diffrentes
Talmud, Gen.
fol.
le
-js
R.,
Pseudo-Jonathan,
Bodllenne 2797,
il h.,
(Yerahmiel?).
5)
1115331
etc.). Dm3N
4)
Le ms. de
la bihl.
rra^'T:.
ibid.,
2862,
tmoignage de Cowley, Catalogue of the Hebrew Manuscripls, vol. Il et diffre des n' DTnstf "rrp 6) Le ms. de Tischendorf n:"DN 0" L S7 en dialecte vulgaire du l'Egypte et qui est probablement la traduction du n' 4 ou du n 5.
qui. Belon
l
',.
'
LGENDES UIBL1QUES
87
ce qui
l'a fait
(Sammlimg
rcente.
kleiner Midraschim,
I,
p.
40)
comme
tant la plus
une source arabe vidente. Mais, si les rcits d'Abraham contenus dans le Sfer Hayaschar, la Chronique de Yerahmiel, les Pirk Rabbi FAizer et le Tanna deb Elyahou ne sont pas dpourvus, leur tour, d'lments que nous retrouvons chez des auteurs arabes, celui qui nous occupe n'est pas seulement influenc par la
littrature orientale,
il
offre plus
et
de
forme avec
hsit se
se
les rcits
basant sur
prononcer pour une traduction dlaye de l'arabe, en la forme et le contenu du rcit et en soulignant l'ex*M2$. et
pression de Tsutt
les
termes de 'sxbip
(cf.
et
semitischen Sagenkunde, pp. Tawn n ', elle peut avoir t acclimate dans
littrature
hbraque ds
le
xm
sicle
grce Harizi.
Il
faudrait
donc
supposer pour auteur de notre rcit un juif espagnol qui aurait puis largement dans les narrateurs arabes. Mais alors, que signifient ces passages franchement musulmans
qui reproduisent jusqu'aux versets du Coran,
comme
celui-ci,
par
exemple
(B. H.,
I,
p. 34,
1.
23)
(1.
vb
rrao
n^-pi
-raN "na* by
Sur., xxi, v. 69
l'pithte de
mbian
:
mp
rn)
=
;
ta^maa
le
-by
"NttNbo "irna
ma
-w
io
anbp
mcrant , donne Nemrod, au lieu de join, ordinairement employe par les auteurs juifs, comme le l'quivalent de fait remarquer Grnbaum (l. c, p. 130), est nnx, il en est de mme de l'expression cv-ionan isaobj* qui est une imitation du Coran. L'expression nbsnn na ut tfb Sur., xxi, v. 07 "tx*m fcaassr Nb ne 'nnab abi "rairyb ab oa-iiti r^ib"i. Notre auteur ne se doutait gure de l'origine de
;
iman
ces expressions
car,
autrement,
il
il
ne
manque
chaque
fois
rcit. En tout cas, un emprunt aussi vident fait la tradition musulmane ne pourrait se concevoir la rigueur de la part d'un
son
juif
que
si
ce dernier avait
bfcp
le faire.
1.
= "nnbfc
le
conteur dit
Avant de
composition.
te
'l
l'tablir,
reprenons
en
effet,
la
S'agit-il,
crit compos en hbreu o l'audu Sfer Hayaschar, aurait fait amplement usage les donnes de la lgende arabe? Pour nous aider rsoudre le problme, M. Isral Lvi nous avait signait'' deux textes judo-arabes de YHistoire d'Abraham, provenant de la Gueniza du Caire et appartenant la Bibliothque c. 2, se compose d'un feuillet consisloriale de Paris. L'un, VII d'Abraham el porte le titre de Jnnp dtach d'une lgende
enjolive,
ou bien d'un
teur,
comme
celui
r,'y
doit
Ce texte, crit en dialecte vulgaire de l'Egypte, remonter au xvir sicle, en juger par l'criture et le papier. Il offre une grande ressemblance de dialecte et d'orthographe avec les mss. de Tischendorf rapports du Caire et dont Jelliuek
-iras ornas. avait
donn des
faire
extraits
(/.
H.,
t.
Il,
p.
xxxm).
Il
doit,
en cons-
quence,
du mme recueil de lgendes bibliques traduites de l'hbreu une poque relativement rcente. Un court examen nous a suffi pour tablir que ce ms. n'est autre chose qu'un fragment d'une traduction presque littrale qui va jusqu'
partie
reproduire
Parfois
le
les
fautes
et
les
inintelligences
le
du
il
texte
hbreu.
prendre en flagrant
dlit
comme
dans ce cas
le texte
hbreu porte
//.,
I,
p. 30)
Vr^ pio ba
naicn -:prn ^bi ony-w D"nnab, o il est vident (pie *|bi est un pronom complment direct du verbe bw*\ mais le traducteur lit mal et prend "jV pour un impratif, qu'il rend par Tm (va-t'en, Le Tan -in est traduit par Twab bp vieille folle manrroi
.
nN3Nrn?Ni psioNba
'B o^pv^a.
la
dpendance du ms. en
;
d'Abraham
sicle, le
d'autres rap-
loin
convaincront
le lecteur.
Un
pre-
arnaN Tt-oyjz est suffisamment connu el apprci du public juif pour jouir du privilge d'une traduction en arabe vulgaire au mme titre que les autres petits midraschim du mme genre.
Le
h est
deuxime manuscrit,
pas postrieur au
VII,
c. I,
mi
sicle.
comprend quatre
fin
feuillets
13x18 cm.
plus,
commencement du
manquent; de
LGENDES BIBLIQUES
entre
le
''
el le deuxime feuillets, il y a une lacune imporheureusement, cette lacune se trouve en partie comble, grce un nouveau feuillet du mme cahier que nous avons dcouvert parmi les fragments actuellement au Caire et qui fait immdiatement suite au premier feuillet. Ce qui porte le nombre total des feuillets cinq. Les deux premiers contiennent le rcit de l'expdition de Nemrod contre Abraham, tel que nous le trouvons dans le Drraa voyn, reproduit presque textuellement. Le
premier
tante. Fort
troisime feuillet
commence
le rcit
le feu. Sa mre vient l'embrasser et un dialogue. Le tout est assez semblable au rcit des auteurs arabes, avec une note spciale pourtant qui accuse une empreinte midraschique et que nous retrouvons galement dans le texte hbreu de Y Histoire d'Abraham. Enfin, le ms. se termine par la lgende de Nemrod s'levant dans les airs pour
sur
le
engage avec
braver
le
tmaN,
Un examen
plus
textes.
Dans
termes employs, les phrases se couvrant parfaitement, sauf que l'hbreu est parfois plus libre et plus dlay. Par contre, le texte arabe offre un plus grand nombre de formules coraniques
dans
les
et
des dveloppements dans le got des narrateurs musulmans, que le texte hbreu nglige de reproduire, et pour cause. Cependant nous avons t frapps par la prsence dans le Tmvn Dmna de traces de versets du Coran allons-nous retrouver ces mmes expressions dans le texte arabe? Effectivement. Ainsi le
;
passage
cit
"na ^is iebb bp"\ tin^a *hs fin vt nbb, o nous voyons rapparatre le verset original du Coran. Pour la premire partie de la phrase, l'on voit que l'auteur hbreu rend c'est peine s'il ajoute les mots fidlement le texte arabe
;
trma rb rrjQ, luxe qui sert rendre le rcit plus pathtique. Nous pourrions multiplier ces exemples le lecteur les trouvera plus loin dans le rapprochement que nous faisons des deux textes. Quand on met, en effet, ces textes en regard l'un de l'autre, non seulement le doute ne parat plus possible sur leur dpendance rciproque; mais il devient aussi vident que c'est le texte arabe qui a servi au moins de base la paraphrase
;
90
traduction
est
littrale,
sab^ nn
nbab^ xi"
"i?2
n-
nb bsp nb
b$p
^d psai
ara
bm mp
m3K39
= vb iK3S3 la^aN amas mroi = naia nrw r:73T "jsnn ib -ien; = m maban nabsi rwoa ib -n^tn;
:
TjttaKi
v-ny
vnffl
bab
myn
"jns;
un exemple absolument probant de ce que nous le trouverions dans la rptition frquente de la formule du credo musulman, que le texte hbreu rend par im 'n -y vw "ini< trpbart. Le traducteur hbreu se laisse mme entraner deux reprises jusqu' reproduire inconsciemment la formule complte du texte arabe et dsigner Abraham comme promais
s'il
fallait
avanons, nous
que
cf.
Cor.,
ses ablu-
accompagne sa prire de force gnuflexions, tout comme un vrai musulman, rp"M"ib bbenrfl rvnnncm rimaa '. Comme on le voit, il lui arrive de donner dans le panneau par mgarde; car, gnralement, quand il n'a pas
tions avant de recevoir l'ange Gabriel et
sous
la
main,
il
vite
de
effecti-
vement
plus sobre; on
sait,
en
effet,
mme
l'autre, le copiste
l'aide
de surcharges
fait
ne se faisant jamais faute d'embellir son texte , de toute provenance. Cependant l'auteur il garde parfois une certaine libert d'allure
;
l'effet
la
Mais d'o vient qu'il se montre si peu mfiant l'gard d'un texte qui prsente cependant tant d'lments musulmans? D'o vient qu'il ne se fait pas scrupule d'accueillir un rcit qui porte jusqu' L'vidence l'empreinte de l'Islam? La forme attrayante de cette Histoire d'Abraham et l'abondance de dtails nouveaux de
nature charmer l'imagination populaire ne sont pas des raisons suffisantes pour expliquer cet emprunt direct la lgende arabe.
11 en est une autre, trs plausible, celle-l. C'est que l'auteur du dTQM TOTn croyail tout bonnement avoir alfaire une lgende
d'origine juive. Et
1,
il
tait si
comme
C'eal ainsi
que l'intervention Frquente de l'ange Gabriel auprs d'Abraham s'e*qui joue cet
pliqui
pai
l<
'-!
LGENDES BIBLIQUES
Oi
nous pouvons le voir, l'original arabe lui-mme tail considr comme tel au xu* sicle et transcrit en caractres hbraques l'usage des Juifs. Le scribe qui avait procd celte transcription, ne doutant pas que ce ft l un bien juif, n'hsita pas le reprendre. Les parties qui forment cette lgende n'taient-elles pas attribues Ka'b el-Ahbar, docteur juif du temps de Mahomet? Ce docteur, considr juste titre comme un des pres de la tradition musulmane, se convertit, la vrit, l'Islam mais les Juifs du xn e sicle n'taient qu' moiti convaincus de cette conversion, qui
;
'.
En
tout cas,
il
est
hors de
le
nom
commun
avec
la
dans son zle scrupuleux, il ne manque pas de tout transcrire jusqu'aux versets du Coran, le nom d'Iblis et le credo musulman. Mais ce qui pourrait lui servir d'excuse, en
croyance juive
;
car,
quelque sorte,
c'est
qu'au fond, ce
rcit,
de
mme
que toutes
la
les
littrature
fconde de l'auteur embellit seulement et transforme lgrement pour l'accommoder au got de ses auditeurs musulmans. Quoi d'tonnant aprs cela si l'auteur de Y Histoire d'Abraham, ne doutant pas que ce ft l un texte juif, l'ait traduite aussi fidlement <jue possible aprs l'avoir lague par endroits, et que, grce sa forme hbraque, ce rcit ait pu faire excellente figure dans la littrature midrasehique et s'y acclimater dfinitivement Cependant, ici, le nom de Ka'b el-Ahbar ne figure plus et est
!
de T^sn
"ton.
'issbip et
ipiana,
il
suffirait
d'admettre que
un
pas trouv
provenance,
1.
cet yard,
aucun doute sur leur conviction intime. D'aprs ce fragment intitul Histoire des Compagnons de Mahomet, appendice du Livre de la Chronique, un certain nombre de docteurs juifs, parmi lesquels Absalon, surnomm Abd es-Salam, et Abraham, appel Ka'b e|laisse
mme
Mahomet
et se convertirent
l'Islam
afin
d'viter des
"|bOK1 !"P5N 1JO). Us l'aidrent composer le Coran et fixrent chacun sou nom dans une Soura (nmO ^D inNI '-D DnN^DN 131*01 "JNip lb ibjipan). Pour se venger, ils lui jourent le tour de dissimuler dans l'une des sourat une phrase rvlant la trace de leur collaboration yiain D^NP bKITB"1 iftDn "Uy *p Voil le conseil donn par les docteurs juifs l'homme puissant (?) et mchant ,
(i\a
malheurs aux
Juifs
bKTt)"<
3"^
"3>
02
n'hsita
la
langue
qu'il parlait.
dialecte
la
que l'auteur se servit d'une version aljamiada, ou les Maures et qui gardait souvent
espagnols
exister
la fois la prsence de mots grande ressemblance entre le texte hbreu et le texte arabe, dont une traduction en aljamiada a d certainement
et la
-'.
d'Abraham; nous venons d'tablir sa dpendance directe de la tradition arabe. Ce phnomne est assez important et mrite de retenir notre attention, car, grce lui, nous nous expliquons mieux l'oriAinsi plus de doute sur l'origine de Y Histoire
musulmane dans
la
midraschique postrieure des Juifs. Le nbrn rray*:, ou du tapis magique de Salomon, que nous examinerons
la
le
dans un chapitre part, est une autre preuve de filiation. Qui sait, en effet, si des chroniques comme
mme
Se fer
midraschiques comme les Pirk H. Elizer, ne se sont pas servis de textes intermdiaires dans le genre du rcit de Ka'b el-Ahbar transcrits en caractres
Hayaschar
et
Yerahmiel, des
crits
hbraques
tant plus
et
accueillis
d'empressement
provenant directement d'une source juive? Ka'b el-Ahbar, Wahh ibn Munebbib, Abdallah b. Salam, Jamin b. Jamin et tant d'autres Juifs convertis avaient largement puis au fonds agadique juif pour en enrichir la tradition musulmane. A son tour, cette dernire fut mise contribution par les auteurs juifs depuis
le x e sicle;
et,
chose curieuse,
qui
c'est
mmes
juive,
Juifs convertis,
que les lments prts firent retour au judasme sous une forme moins pure, parfois pittoresque, toujours abondante et prodigue de choses musulmanes qui n'avaient pas manqu
i.
piaenb
Cf.
p^izn
catapulte
2.
tei
la
Il
bon
il
en
de
mme
V, p.
pour
l'histoire
de Joseph,
dont
existe
el
i<>ns 1rs
deux
attribus
Ka'b el-Ahbar.
n?":rt VL9T2
qu'elle
[B.
22-26] est, de
mme, une
traduction hbraque faite sur un texte aljamiada dont nous possdons l'origiual arabe
attribu
&
Ka'b,
ce
<|ni
el
fail
prsente
la
mme
diffrentes, l'espagnole
l'arabe,
La lgendi
--.t
di
la Bile aux mains coupes, qu'un ms. arabe attribue Ka'b el-Ahbar, tage dans un texte aljamiada.
LGENDES BIUL1QUES
de
se
93
dans la traduction hbraque. Si doue, d'une fragment de l'original arabe de Y Histoire d'Abraham publi plus loin, nous tenons le fil qui rattache la tradition arabe la littrature midraschique tardive des Juifs,
glisser
part,
grce
au
d'autre part,
il
dans
la
la
Ka'b el-Ahbar et de
le
Wahb
ibn Mounebbih,
tradition juive
trait
d'union entre
de pouvoir assister
man
grce l'apport
pense juive, aprs avoir marqu de son empreinte le Livre des Livres de l'Islam ', a continu ainsi de fconder la tradition qui le suivit de prs. Tous les renseignements
constant de l'agada, car
d'origine
de
la
bouche des
docteurs
traditionnistes
musulmans en
d'Israylat ou
le
Hadith sous
le
nom
(v.
choses d'Isral
et
premire priode de
t.
la
formation de l'Islam
Goldziher.,
Revue,
XL1V, p. Go). Parmi les auteurs de ces Israylat, Ka'b une place prpondrante, Ka'b surtout qui,
le
et
le
Wahb
occupent
les
premier, donna
plus
ton
celte tradition
en
influenant ses
et
disciples
clbres,
comme
ibn
en ouvrant la voie
les
Wahb
com-
mentateurs du Coran et les auteurs musulmans des Histoires des Prophtes fourmillent de citations et de lgendes attribues ces deux personnages. Selon le tmoignage d'un auteur arabe du xi 6 sicle, El Maqdisi 2 il circulait de son temps, sous le nom de Ka'b et de Wahb, deux ouvrages qui jouissaient d'une grande autorit. M. Victor Chauvin (Recens/on gyptienne des Mille et une nuits, Bruxelles 1899 avait fait un premier essai de
, ;
vu qu'un travail fragment arabe de L'lude du simulaire ft entrepris pour Ka'b l'Histoire d'Abraham nous avait dj mis sur la voie. Sur le conseil de M. Isral Lvi, nous avons donc entrepris, notre tour,
reconstitution
du
livre
de
Wahb
et
.
formul
le
un
1.
travail de reconstitution
Cf. Geiger,
Cl. Ilu.nl,
du
livre
etc.
de Ka'b.
Was
luit
Mohammed,
M.
2.
3.
An
sujet
Hiss.
de Ka'b,
Lipsiae,
Lidzbarski,
p.
De
arabicis,
Cl.
1n'.:i.
31-40.
Sur
Wahb
p.
Monabbih,
id.,
p.
4i-ii,
et
331.
9i
Nous commencerons par publier les textes manuscrits attribus a ce personnage et que nous avons pu runir, pour passer ensuite aux nombreuses citations que nous avons releves sous
son
nom dans
sicle,
n'ait
la
littrature
le
arabe.
la
fragment de
partie
Gueniza, qui
remonte au
fort
xn e
fait
de
l'ouvrage
de Ka'b, alors
rpandu. La version hbraque de la mme lgende, ainsi que nous l'avons dmontr, nous a heureusement conserv le rcit
en
entier
tel
qu'il
a d
figurer dans
Y Histoire
des Prophtes,
la
fois
musulmans
et juifs
dont
elle est
tre
une traduction tardive du texte hbreu. Nous avons plac les notes se rapportant ces deux textes au bas de la traduction
franaise.)
Nemrod
voit
et
la
se fait
Astrologue
'
2
,
il
pr-
combattre sa religion
triompher de
Ses
.
mer dans une maison toutes les femmes enceintes et de faire Plus deTO.OOO 6 enfants mles mourir tous les enfants mles 5
prissent ainsi.
Les anges,
la
innocents,
chtier
rah, croyanl sa femme enceinte, l'interNemrod. sa mine ple et la grosseur de son ventre; celle-ci Pour s'en prtexte une maladie chronique du nom de "osbnp. assurer, Trah pose sa main sur le ventre de sa femme; mais,
roge sur
1.
la
lgende de
Mose; Pharaon se
fait
de
mme
passer pour
une
2.
Tanhouma,
:
Gen., sect.
Waeru.
tait
Yalkut, L82
un grand magicien
>
et aussi Cor.
3.
ce
Nemrod
">
mmes
racontes
le
propos de
Mose
par
Josphe
.
[Antiquits,
\|.
p.
(/.
205-216) et
<..
PseudoJonathan
oel
cits
par
ls.
Ut
il
Lvi
n'esl
p. 10)
compare
Dana;
les
femmes.
lgende de Mose enfant.
5.
Cf. la
6.
Ka'b
l'aii
ou
sait
a pass depuis
lini
par jouer
le
mme
rle (v. le
.
Hadjla, entire*
ment consacr
a ce
nombre
LGENDES BIBLIQUES
grce un miracle, l'enfant remonte vers la poitrine.
sa crainte, la
et
elle
la
95
Dans
femme de
proximit d'un
cours d'eau,
'.
trouve
une caverne o
la
naissance d'Abraham,
par une clart comparable celle du Redoutant que dgageant du visage de l'enfant-. la nouvelle ne parvienne aux oreilles de Nemrod, la mre se spare de son enfant, aprs l'avoir envelopp d'un vtement, en disant: Il vaut mieux que tu prisses dans cette caverne Dieu exauce les plutt que de te voir gorg sur mon sein.
soleil et se
pleurs de l'enfant,
lui
et,
pour
le
fait
Cf.
la
sucer du
lait
de son doigt
Gen., n, 3;
Au
1.
naissance de Mose,
le
le
Talmud Sofa,
en parlant des
femmes
ainsi
:
lihreues sur
champs
Lorsque l'heure de leur dlivrance approchait, elles se rendaient dans les enfantaient sous les pommiers . Cf. aussi Cantique R. "J!"P33 mb313 "P~ nb^nsa DniN mTaim elles prenaient leurs enfants et les cachaient dans les
et
cavernes
2.
mme trait illustre la naissance de Mose, cf. Tal. "PN "iblS P^nn isb3ri3 TM la naissance de Mose
Le
Sota, 12 a
toute la
(/.
TblSfl
""3
maison s'emplit de
lumire;
3.
v.
c).
du pouce coulait le miel, de l'index le vin, du mdius le lait, de l'annulaire l'huile, et du petit doigt l'eau . A comp. Talmud Sola, 11 b, au sujet des -enfants abandonns dans les champs, en Egypte, par les mres hbreues -jniO blB "THN "pbia* lya )7h BpbjSI 53"7 b3 il ramassa pour leur usage deux cailloux, un pour l'huile et l'autre pour le miel , car il est dit (Deut., xxxii, 13) Il l'abreuva de miel provenant du rocher et d'huile extraite du granit . Ber (l. c, p. 102, note 21), compare cette lgende avec celle de Zeus nourri de lait et de miel par la nymphe Amalthe. Dans le Talmud B. Batra, 91 a, la mre d'Abraham est, eu effet, appele "n:"0 nn ^NtTKN. Sur Hracls, v. Gudemann, l\eli<jionsgeschichlliclie Amaltha et Abraham Amthela Slitdien, p. 41 et suiv.; cf. Isral Lvi, /. c, p. 10, note 4. 4. Il convient de complter ce rsum par le rcit suivant que Kisa (ms. de la Bibl. nat., fonds ar. 1919) attribue Ka'b au troisime jour, sa mre Auscha sortit de sa maison pour se rendre la caverne et elle vit les btes et les lions qui en occupaient
Chez
Kisa, d'aprs
Ka'h
Il
\W
fils
grande
et elle
opr pour
part de
Prends garde
la
rie
A propos de
scne dans
caverne,
cf. le
passage
du Talmud Xola,
pour nettoyer
son petit pour des
traces
*pp553ia "
Et
DT173
la
"*H)a
nblffl
ciel
rY'upm
un ange
conserv
ibin PN mB\D7313
le
Dieu envoyait du
entourer de soins de
mme
a
rendre beau
nous a bien
11
de
la
Ka'b.
[l.
convient donc de
11).
rectifier le
M. Isral Lvi
p.,
p.
Notre erreur
du ms, de
que
la
Bibliothque Nationale,
96
promne au
lune, il les A la vue des toiles, du soleil et de bord de l'eau. proclame successivement Dieu; mais, en les voyant disparatre l'un aprs l'autre, il reconnat que ce n'taient pas des divinits*. L'ange Gabriel lui apparat. Pour le recevoir, Abraham se rend
la
prs d'une source, alin d'y l'aire ses ablutions. Sa mre, se souvenanl de lui, vient le chercher dans la caverne. Ne l'ayant pas
trouv, elle rpand des larmes abondantes el s'crie: Malheur a t'avoir mis au monde pour servir de pture aux btes
2.
moi de
froces
le
le
bord de
la rivire, elle
ne
avait grandi.
Elle
lui l'ait
part de
la
perle
longtemps que tu as quitt ton fils, A-t-on jamais vu Environ vingt jours. une mre abandonner son enfant tout seul dans un dsert et ne venir le chercher que vingt jours aprs? Sache donc que je suis C'est que tu as Surprise de la mre, qui lui rpond ton (ils!
de son entant.
Y demande Abraham?
a-l-il
tellement grandi,
mon
lils
prsent, lu marches
Oui.
dit
et tu
il
parles, et
Abraham, car
la
faut
que
tu
saches au
qu'il existe
un Dieu grand
la
le
et
vivant dont
rsidence est
ciel et
dont
la
mre.
Il
y a, lui dit
matre de Nemrod.
lui
ham, ayant
retrouv son
roi
rejoint son
lils.
,
mari,
Trah,
du
Nemrod 3
va trouver celui-ci et
un
rcit fidle
de l'aven-
Nemrod, frapp de terreur, s'adresse ses ministres pour leur demander un conseil; mais ceux-ci essayent
ture de sa
femme.
le
en vain de
rassurer en
lui disant
qu'il
petit enfant.
homme
vtu de soie
arme [Nemrod fait quiper une arme, qu'il pour s'emparer d'Abraham. Gabriel expdie contre Abraham. Frayeur et pleurs d'Abraham.
noire.se prsente devant
conseille d'envoyer une
le
rassure
et,
pour
le
le
L'arme de
1.
Nemrod prend
TC-Ts
l.t
:
la fuite et se retire
Cf.
Coran,
VI,
La nuit
l'ayant envelopp,
il
vit
une
toile el B'Cla
Voil
matre!
lorsque celle-ci
\it la
disparut, H
il
'lit
Je
:
lune apparatre,
le soleil se
s'cria
. .
mon
cf.
matre
Mais
el
lever.
etc.
aus>i
Bahya
le
/. Hayaschar, on cependant
2.
til~
ci.
les
paroles de
Jacob
et
son dsespoir
la
nouvelle de
la
disparition
sou
Josepb.
J.
></.
Haycucfun
LGENDES BIBLIQUES
97
Abraham
d'il,
le
transporte
Abraham
y proclame l'existence et prend, sur le conseil de l'auge, de convertir son pre et sa mre Vous adorez un homme comme vous, leur dit-il, et vous vous prosternez devant une idole qui est la reprsentation de Nemrod,
'
ennemi
ayant une bouche qui ne parle pas, des yeux qui ne voient pas, des oreilles qui n'entendent pas et des pieds qui ne servent pas,
sans aucune
utilit ni
pour elle-mme,
ni
pour
les autres-.
>>
Il
Trah rapporte ce
conseillent d'or-
miracle
Nemrod
constern.
Les sages
lui
donner une fte et des rjouissances publiques durant sept jours, pour que tous les habitants de son royaume viennent se prosterner devant lui 3 Mand auprs du roi, Abraham se prsente devant Nemrod, saisit son trne, qu'il secoue, et d'une voix retentissante l'engage proclamer l'existence et l'unit du Dieu cra leur du monde. A la voix d'Abraham, les idoles se renversent \ Une grande panique s'empare de tous les assistai) Is et du roi, qui Est-ce la la voix ou celle tombent a terre sans connaissance. de ton matre? demande Nemrod. C'est la voix de la crature la plus faible entre toutes celles que Dieu a cres 8 lui dit Abraham. Nemrod reconnat la puissance du Dieu d'Abraham et il congdie le pre et le fils. Abraham ayant atteint l'ge de vmgtans, son pre, malade et ncessiteux, le charge, ainsi que son frre Haran, d'aller vendre ses idoles afin de subvenir aux frais de la maison". Haran en vend deux le lendemain, Abraham se saisit de deux autres, les attache avec une corde, la tte eu bas, et les Qui veut acheter une idole sans utilit pour trane en criant
.
1.
Sun pre
ri
2.
Coran, xix, 43
mon
pre,
'.'
pourquoi adores-tu
pour
toi
d'aucune
utilit
Traits
4.
Cette
Bel est
5.
Il
combins emprunts aux livres d'Esther et de Daniel. image des idoles terrasses a t, sans doute, prise dans genoux, Nebo est renvers.
curieux de rapprocher ce trait de
il
Is.,
xxxxvi,
est
la force
sa vois
par laquelle
fait
en impose
Nemrod de
et
la
Joseph qui
el
Hayashar
il
Aljamiada
est clair
et
que
l'au-
Sf.
Hayashar
qui,
comme
toujours,
emprunt au
celle
il
rcit
arabe
que
manqu
.
de s'iuspirei
du verset biblique, Geu., xxvn, 22, La voix est 6. Cf. Gen. H. Trah tait idoltre: un jour cf. Tana dehe Elyaho. vendre a sa place
;
de Jacob
et
s'absenta
chargea Abraham de
f.
I.X1X,
x-
137-138.
98
elle-mme
Une vielle femme l'aborde pour son acqureur? 1 2 (Qu'as-tu lui choisir une grande idole son usage et le prie de <le celle que tu as achete mon frre Haran? demande Abrafait Elle m'a t vole, dit la vieille, tandis que j'tais au bain. ham. Si elle n'a pas pu s'chapper de la main des voleurs, reprend Abraham, plus forte raison ne pourrait-elle pas sauver les autres
.
et c'est celle-l
que
tu
veux adorer?
La
vieille se
repent d'avoir
elle
se
met
la fait
prcher dans les nies et convertir les gens) mettre mort et s'inquite des nombreuses conversions
Neinrod
annuelle
ralises par
Abraham.
Ses courtisans
l'occasion
lui
de
Sur Tordre
festin,
l'accompagner au
mais
se
les
Hesl seul,
le
Abraham
de
hache
et,
en proclamant
nom
de Dieu, abat
coupe la tte l'autre, arrache les yeux une troisime, les rduisant toutes en pices; puis, avant de sortir, remet la hache entre les mains de la plus grande 5
.
De retour de
la fle, le roi
6
.
la foule
en
accuse Abraham
1.
demande
Cf.
''/'.
xxi, 07
Adorerez-vous
de Dieu oe
i|iii
et
n'est poiut
1.
Dans Gen.
rie
mu'
vieille
femme
un
lui
pl.it
le
Canne
puis,
el
un
li-
Abraham
ni'
demande
:
son ge
plaisante
.'(.
Kisa
ms.
la Bibl.
attribue
Les habitants
de Koutha-Rya avaient une fte locale qu'ils clbraient proximit de la ville, el chaque anne ils avaient coutume le s'y rendre avec Nemrod el les grands 'le son
royaume
4.
el
la
Ki>ai [ibid.
ilit
Lorsqu'arriva le jour de
:
fte,
ils
se
prparrent
la
pour
sortir.
Alors Trali
malade
.">.
Ne
vieus-tu
fte?
Je suis
Cor.,
xxxvn, si
ils
le
Kisa [ibid.]
Alors
maison
:
avaient dpos de
la
nourriture sur
brisa
les
xxxvii, 89-90 se moquanl d'elles. Puis, se main de l'une, le pied de l'autre, dmolit la tte yeux a une quatrime, jusqu' ce qu'il les el mises
Cor.,
la
pices,
el
sauf
la
plu-,
lui.
grande d'entre
Cf.
elles
Il
[Corau,
xxi.
59).
Puis
il
rpandit
les
les
mets
rentra hez
le
Gen.
les
/(..
'!*.
se saisit d'un
idoles et remil
dtaill
'.
.
bton entre
mains de
la
plus grande.
KUa'l
'i
rirent ce
'
divinits
Revenus del rtc, les gens pntrrent dans la maison des idoles Qui qu'Abraham avait fait d'elles. Ils s'crirent a fait cela de uns Celui l, certes, esl uu criminel. Nous avons entendu un jaune
ibid.
: :
homme
en parler,
il
s'appelle
Abraham.
LGENDES BIBLIQUES
le roi.
si
99
les a
dmolies, rpond
lui
Abraham
dira
'.
nous ne
et elle
vous
le
la
Il
enferme Abraham
lui
dans
Abraham adresse
une prire
de
la
Dieu,
qui l'exauce en
envoyant Gabriel.
et
nourriture et
il
i
lui tient
Les cou
ham
3
.
sans
cl les
conseillers de
immense brasier et d'y jeter AbraPendant quarante jours, les habitants de son royaume ne cessent d'entasser du bois Sur l'ordre du roi, le brasier est allum et les flammes en atteignent le ciel. Le gardien de la prison charg d'amener Abraham le Croit mort de faim mais, le voyant apparatre sain et sauf, il est frapp parce miracle, se l'ait instruire par Abraham et. proclame l'existence de Dieu. Nemrod, pour l'en punir, ordonne de le faire mettre mort; mais l'pe se brise sur son cou 3 Tous les serviteurs de Nemrod qui tentent de jeter Abraham dans le feu sont aussitt consums par les
sont d'avis de faire prparer un
flammes".
la
donner du
li,
Abraham dans
:
la
fournaise.
Fortement
fait
Abraham
est
ce
moment, Abraham
mon
Les anges intercdent galement et Dieu de sauver Abraham. leur promet Satan se prsente Abraham
>
de moi ce mchant.
traits
sous les
d'un
homme
ci
et lui dit:
Si lu
lui.
Mais Abraham
lu
recon
Cf.
Est-ce
c'est
toi
qui as agi de
sorte
la
gez-les,
2.
savent parler.
I!.
D'aprs Tal.
Batra, 21 a,
Abraham
reste
enferm dans
ans. D'aprs Raschi libid.) qui cite une lgende, c'est Trah
son
iils
Abraham,
a
cf. Elie
corbeau.
3.
95:
Gammes,
juives
Sur
[Tal.
l'origine de
cette lgende,
,
Daniel,
etc.). v.
//..
ni.
Pour
les
diffrentes sources
38-39,
i/>'.
-
P.eer, p. 112.
note 136.
= 3m3N
i.
:
.
Hist.
d'Abr.,
n 3
V, p.
40).
"pSPaH
D'Oman In^N 33
du bois pour
la
TTTl
fournaise
d'Abraham.
i.
Cf.
ha lgende de Mose,
Exode
il
/i.,
Pharaon
se
lil
le
forma eu marbre
6.
'e
feu
et l'pe ne lui fit aucun mal. Hayafchar. Cf. Daniel, in, 22, o les hommes qui tentent de Chadrac, Mcbac et Abed Negfo sonl consums par les flammes.
Sf.
dans
100
liait
chasse en l'invectivant.
niais
la
[La
mre
vienl
se
pour
feu
sauver du
son tour,
ordres de
Abraham
repousse en
lui
Le
s'teint jamais.
lui dit-il,
L'ange Gabriel
accourt:
Eh bien! Abraham,
j'ai
Dieu, en qui
bien.
:
plac
ma
el
confiance, rpond
la
Abraham, me sauvera
dit
Alors Dieu,
frais
pntrant
au feu
Deviens
salutaire
pour
mon
serviteur
Abraham,
et le feu s'teint et h s
fruits. mil'u u
branches des arbres se mettent fleurir et produisent des La fournaise est ainsi convertie en un jardin royal, au
les
duquel
en
l'art
Tu
es expeit
de
magie,
lui dit
Nemrod,
c'est
pourquoi
le
de prise sur
le
toi.
Mais tous
les serviteurs
peuple, y voient un
d'Abraham, qu'ils proclament le Dieu unique du ciel et de la terre.] Le texte hbreu s'arrte la, alors que l'original arabe poursuit le
rcit
par
la
lgende de l'ascension de
Nemrod au
ciel,
lgende
('gaiement attribue Ka'b par Kisa. qui la donne avec des variantes de style, selon son habitude de refondre jusqu' un certain point et d'amalgamer les rcits emprunts aux autres.
Ainsi qu'on a
(tu
s'en rendre
compte,
loin,
le
texte hbreu, de
mme
cita-
abonde galement en
dances de l'orthodoxie musulmane. Etant donn son origine, cela n'a rien que de trs naturel, surtout si nous ne perdons pas de vue que h- rcit arabe ne nous a gure t conserv sous sa forme primitive,
et qu'il
d tre soumis a
(les
remaniements
el
des surle
pas que
une lois venance musulmane, que reste-t-il de l'Histoire d'Abraham? Rien que des lments puiss des sources juives. Il suffit de se rapporter aux notes el renvois qui accompagnent le rsum qui prcde 'i la traduction du texte arabe que le lecteur trouvera plus loin.
Ka'b el-Ahbar avait emprunt ces lments a
la
lgrement remani pour l'usage populaire? Mais, dpouill des lments coraniques et autres traits de pro-
Bible,
el
au Talau fonds
mnd
midraschique, qui circulait parmi les Juifs (lu Ymen, de la Syrie 'i de l'Irak, au milieu desquels noire personnage vcutsuccessivemeul ou ne muuqua pas d'entretenir des relations. Mais,
u
dehors
<b's
emprunts
directs
pour grossir
les
lgendes
et les
LGENDE? UIlUQUES
dvelopper
l'infini,
101
appliquer
que
la
plupart
viront galement orner celle de l'enfance d'Abraham, au point que ces deux lgendes finissent par devenir identiques. V. Isral
Lvi, Revue, LTX, pp. 8-11.) L'analogie avec l'histoire de Mose sera
pousse aussi
que possible, lorsqu'il s'agira de dcrire la scne entre Abraham et Nemrod, ce dernier tant devenu l'quivalent de Pharaon. L'histoire de Daniel et des trois martyrs sauvs de la fournaise fournira des analogies pour la lgende d'Abraham jet dans le feu. Ainsi, rien d'absolument fictif; aucun trait qu'on ne puisse identifier. Ka'h ne fait qu'user habilement de la mthode de transposition, dont il trouve d'ailleurs plus d'un modle dans le Talmud. Dans le Coran, ces sortes de transpositions proviennent
loin
mud
et les
Midraschim
elles sont
prtations des versets bibliques faites par les docteurs. Ka'h s'autorise
procd, qu'il
que nous aborderons par la suite, nous permettront de nous familiariser davantage avec la personnalit de Ka'h, de mesurer l'tendue de ses connaissances en matires juives et de rechercher ce que fut sa quote-part dans la formation du Hadith. Retenons, pour le moment, ce fait qui intresse l'histoire de la littrature midraschique postrieure et qui nous a t rvl par l'lude du ms. d'Abraham. S'il est vrai qu' partir du ixa sicle certains crits midraschiques juifs, tels que le Tana deb Elyahou, les Pirk D. E/iezer, le Sfer Hayaschar et la Chronique de Yerahmiel, n'hsitent pas puiser pleines mains dans la tradition
littraire
mans. D'autres
musulmane,
et qui
cet
emprunt
mais s'explique
tels
que celui
formation de la lgende musulmane. Quelque dviation qu'aient subie ces lgendes en passant travers le prisme de la thologie musulmane, et
servi la
Juifs, qu'ait t le nom de l'auteur sous lequel circulaient ces lgendes, ces dernires ne furent pas
de Ka'b,
avaient
eux-mmes
juif
devant
faire
retour au
Bernard Cuapira.
{A suivre.)
102
Tkadcction
[ftRCTo) Histoire
de notre patriarche
soit
Abraham
!
i/ue
la
la
paix
sur lui
...
(Je
la
d'utilit
ni
dans
grande
(idole),
ni
dans
petite, ni
que tu as achete hier mon frre, Les voleurs sont venus donc devenue? S'il la nuit et me l'ont drobe pendant que je me trouvais au bain. en est ainsi, lui dit Abraham, pourquoi sers-tu une idole qui ne sait mme pas se sauver elle-mme de la main des voleurs et qui saurait
aux autres.
Et celte grande idole
qu'est-elle
demanda Abraham,
maux?
Comment
cela tait,
pourquoi
La
vrit e>(
que
c'est
n'offre
antres.
Si
ce que tu
main des voleurs? gure d'utilit ni pour elledis-la est vrai, Abraham,
Dieit
des dieux et
le
le
Dieu de
soit-il
Nemrod
et
de Trah,
Dieu de l'Orient
ce chien de
et
de l'Occident, bni
est-il
et
nom! Quant
pour un dieu
:
Nemrod, quel
pour
qu'il se
que
les
hommes
l'adorent?
L-dessus, la
dclara
partir (verso)
le
tien,
Abraham; mais, en
Abra-
ham,
te sera
rendu
me de
l'Enfer.
sur
nue
faut-il dire,
:
demanda
il
la vieille,
Iis,
rpond Abraham
la terre
haut
et
en bas;
un
et
sans pareil.
Dsormais,
dit la
nom
est vrai, et
que
toi
Abraham, son
lui
fidle
serviteur, tu es vrai.
les
Le
voleurs
lui
axaient enlev;
ajoute que la
Malheur
ni
et
toi
pour
par-
toi-mme
courut
ni
pour
et
de sa maison
Les
mes
en proclamanl
Quiconque dsire
Le Ifaguid
tre
Dieu d'Abraet
fil
ham
la
\
que
venir
beaucoup de gens
ieille si lui dit
Qu'as-tu,
Tu
es
devenue
folle.
LGENDES HIBLIQUES
103
II
(Fol.
becto
'lit:
el-Ahbar
... l'instant et qu'il rende un culte tes idoles. Ka'b Netnrod suivit ses conseils et donna l'ordre ses troupes
selle.
Il
de se mettre en
commanda
il les envoya vers Abraham Que le Lorsque Abraham les vil s'approcher de lui, il se mit a pleurer et invoquer l'Eternel en disant toi qui dlivres l'opprim des mains de l'oppresseur et qui dfends le faible contre le sauve-moi de ce peuple impie. Et Dieu le puissant et grand fort
et
le
11
lui
Que
la
Et Gabriel lui
*?
envoya
dit
Que
signifient
tiennent Je ferment,
monde
prsent et le
Abraham? Ne sais-tu pas qu'a Dieu apparmonde futur, les cieux et ce qu'ils ren-
Sois donc sans crainte, car Dieu quelque lieu que tu te trouves^. C'est lui qui te soutient 3 Ka'b el-Ahbar dit te fera triompher de tous tes ennemis Et Dieu puissant et le grand (verso) commanda Gabriel de faire passer un
la terre et
.
ce qu'elle contient 3
voile 6 entre
eux
et
Abraham,
et
eurent vu ce voile,
et s'en
retournrent vers
et s'est
Nemrod en
disant
retranch a notre
approche
alors,
rendu matre de la situation nous n'avons gure de renonons nous en emparer. Comment faire
demanda Nemrod,
et
quel
drai.
se prpara
pour
le
de route
rod,
donna
le signal
du dpart 7
Et Netn-
accompagn de
1.
Cf.
Psaumes;, xxxv. 10
sari.
fort , et
soit-il
!
Houna.au oom de R. Joseph, dit est prt rclamer le sang des perscuts de la main de Abraham fut perscut par Nemrod.
:
Tanhouma.
Emor
P..
Le Saint, bni
leurs
perscuteurs...
2.
3.
Cf. Isae,
xxxvui, 3
J'ai
exauc ta prire,
:
j'ai
vu tes pleurs.
A
est
lui
cf.
Deut., x. 14.
:
Josu,
i,
9,
Il
trouvez.
o. 6.
Expression biblique
cf.
le
II
Sam., xxn,
1.
mot
njon
voile
par
bcnri Ja*
Abron
tente
la
une nue
et
un
brouillard
ceci est,
en
etl'et,
soustraits,
l'aide
de
la
nue,
d'assignation
(Nom-
101
leurs familles
et
Gabriel vers
L'ange
Abraham
Que.
la
lui dit:]
matre de l'Orient
de l'Occi-
Abraham demanda
ni
alors
Nemrod, ton ennemi, dans le pays de a Gabriel mon ami Gabriel, com:
ment me metlrai-je
montures,
lui
arme,
Et Gabriel
ni
Abrabam,
lu n'as
besoin
de
mou
sur
dos et je
le
te
L-dessus,
dos' de Gabriel
Que
la
en lui
disant
Entre [dans
plus basse.
la ville]
et dis:
[Il
n'y a point
d'autre Dieu
la terre la
est
dans (verso)
eieux suprieurs et
n'a
ni
pre,
ni tils, ni
remplaant,
et
ni le
Il
est le
matre
le
de tout l'univers
paix!
matre de .Nemrod,
et
Abraham
Que sur
dit
lui soit
entra
donc dans
la ville
haute \oix et
et
Rptez
et
tilles,
femmes
hommes,
et
tils
son prophte.
et
pre Trah
et
son
frre
Haran;
associe.
Gabriel
lui
dit:
<>
Abraham,
ton
frre:
Alors
Abraham
et
()uv sur
leur dit:]
lui soit
<
la
paix
dit
s'approcha [de
frre,
mon
pre et
mon
:]
[vous
le
adorez
un dieu cr...
el-Ahbar
.Nemrod
maudit ordonna de
lui,
le
le jeter
dans
le
feu
5
.
obis
dit
Nemrod
afin
feu.
se consi
de
Nemrod
le l'eu
de
mon
tensit et sa
flamme ne
i.
le
dos
'le
avec
2.
voyage nocturne
'le
Mahomet
dos d'Alboraq.
Halmouide [Mise fine h Thora, Al><la Zara, i, 3) semble avoir connu la lgende d'Abraham sous une forme identique la ntre en juger par ce qui suit Abraham ryanl vaincus par ses arguments, le roi voulut le mettre mort; mais, grce a un miracle opr en sa Faveur, il se rendit a liai. m. nu il se uni a proclamer a haute
:
i'
\"ix <lev,iut
il
l.i
'le
l'Univers, a qui
'a
i.
/'
commandements
2* com., et Se/.
Hayaschar,
~.
LEGENDES BIBLIQUES
qu'ils sont vivants, n'en
craindre
10SJ
meurent pas, et, aprs leur mort, ils n'ont point son supplice. Ayant cout ses paroles, sa mre demanda Veux-tu dire par la que Dieu entend et voit et que c'est lui qui te sauvera Oui, ma mre, lui dit Abraham, mon Dieu entend du feu de Nemrod?
:
et
qui
me
on
elle le livra
de
la
ses propres
mains
et s'en alla.
Que
le
dirent
Abraham ?
:
mes
parmi
la
les misricordieux
Ka'b el-
Alibar dit
Lorsque Abraham
Que
fut plac
il
dans
le
hommes
le
l'eurent lanc,
partit
comme
le
se prsenta et lui
dsir
formuler?
c'est lui
exauce ceux qui l'appellent, dissipe les tristesses et relve des chutes. Lui., i recto Et Dieu le puissant et grand pntra ses intentions et dit au 3 Et le Deviens froid et salutaire pour mon serviteur Abraham l\<i\
:
feu
dit
Ka'b el-Ahbar
s'teignit, et le bois se
couvrit de feuilles et
se mit a fleurir
comme
se chargea
chaque branche en porta autant que par le passe. Abus. Nemrod le maudit regarda le feu et vit les anges qui semblaient puiser au fleuve de la vie 1 et teindre le feu. Toute branche redevint ce
le
fruits, et
qu'elle
avait t, et
et les
arbres se sparrent
les fruits les
jardins du
de son espce. Le feu tait devenu semblable a un jardin parmi paradis 3 Lorsque Nemrod le maudit eut vu cela, il
.
Formula coranique.
Cf. al.,
2.
Pesahim, 118 a
(le
:
le
drai, je
rafrachirai
!
feu
et je
sauverai
le
i
ju?te de la fournaise
Mais
le
Saint,
:
bni soit-il
il
lui dit
a
>
.le
suis seul
daus
univers et
lui
est seul
convient
:
celui
qui
"'a
est
Tbaiabi
KroV
nca-i yen en
:
,*j
O^O Y~^H~H
"'S!
il
Mou Dieu, tu es seul dans le ciel et sur la terre, il n'y a point sur la terre un autre que moi pour te servir. Abraham refuse donc le secours de Gabriel eu plaant sa
confiance
3.
4.
en Dieu
cf.
commandements
(B. H.,
il
et
Pirk R. Eiiezer.
Psaumes, xxxvi,
10. et
Mid. Conen
II,
p. 28
Ht l'arbre de la vie
il
est plant
Et
sera pareil
un
a terre et
feu ne
ce jour-l
que
les liens
d'Abrabani. Aucune
lzard.
du gros
f06
nia;
<
Abraham,
certes, c'est
1
!
point
la magie, mais un effet de la puissance du Matre de l'univers, le Dieu d'Abraham au rang trs lev et au rgne majestueux. Nous attestons qu'il n'y a point d'autre Dieu que Dieu seul, sans associ dans son rgne. et qu'Abraham est son serviteur, son prophte et ami. Et les vizirs 3 Que sur crurent en Dieu le Puissant et le Magnifique et Abraham l'ne foule de gens se convertirent en mme temps lui soit le salut! qu'eux*, ce qui affligea beaucoup Nemrod le maudit. Il fit donc venir Abraham, tu as ensorcel le feu, qui s'est conAbraham et lui dit
de
verti
en
Et
Abraham
lui
rpondit:
le
Malheur
et
de la part de Dieu,
toi,
grand
mon
matre.
5
.
Certes,
Il
mon
matre
Dieu que Lui; c'est lui qu'appartiennent crateur. (Fol. 5 recto). Il est le grand
les
attributs
magnifiques.
demanda
le
maudit
s'cria:
Moi aussi, je
la
fais vivre et
mourir 6
Et
il
lit
venir
ordonna de mettre mort l'un et de Voici, dit-il, que j'ai rendu la vie et que rendre l'autre sa libert. Mon matre, lui dit encore Abraham, fait que le j'ai donn la mort. soleil se lve l'Orient et se couche l'Occident. Alors Nemrod le mauprison
et
deux hommes de
dit, le
lui
ajouta
les
Que la paix soit sur mcrant, demeura confondu. Et Abraham Certes, Dieu ne dirige point sur le chemin de son obis:
sance
le
maudit
resta perplexe,
assis, Iblis le
ne sachant
prsenta devant
maudit se venu vers toi en conseiller, porteur de la bonne nouvelle. Je t'indiquerai un moyen que tu emploieras pour tuer le Dieu d'Abraham (verso) dans le ciel o il rside.
que
faire
qu'ils taient
je suis
roi,
Et
Nemrod
:
le
rpliqua
\.
<>
Je
maudit demanda Comment parviendrai-je jusqu' lui. que je suis sur la terre? A quoi Iblis le maudit te conseille de le construire une nacelle en bois*, tu pren:
Cf. Cor.,
vu.
10fi.
2.
'.',.
=
La
Sf.
Hayaschar.
:
Ctn.
4.
/(.,
lgende juive attribue Abraham un grand nombre de conversions. Cf. repentir. " U tait destin ramener le monde entier dans la voie du 30
Formule coranique.
<',('.
5.
Cor., vi,
:j
Il
connail
ce qui
est
cach en vous
:
et
6.
Cf. Cor., n,
<
260
esl
Lorsqu'Abrabam
il.
dit
Mon Seigneur
mourir.
.1
mourir
1. fa i s - 1
ohm, dit
:
qui
fais vivre et
<lil
:
Cf. Cor.,
sur
li'
Puisque Dieu fail venir le soleil de l'orient, car Dieu ne dirige point venir de l'occident. Alors le mcrant lui confondu bon chemin les gens mchants.
n.
260
Abraham
s. Cf. Tanhouma, Lekh -? ViMa b* n3ND n,bz'H -\T2tvo n3K73tD. Il t"' appel gehemeber, car il dil Je monterai avec des ailes -or le- hauteurs de la nue, Sur l'origine de cette lgende, v. Darmesteter, Journal asiatique, rev.-avr.1886 u. Lvl
: :
M lu
18S-J, et
u. Basset
'/"</..
5 oetobrei
LEGENDES BIBLIQUES
107
et
dras ensuite deux grands aigles que tu affameras pendant trois jours
place dans
nacelle, et vous aurez soin d'emporter avec vous
tu attacheras la nacelle au dos des aigles. Toi et ton vizir, vous prendrez
la
deux
des
aigles
auront aperu
les lances
ciel.
la
viande
au
sommet
Tu tiendras
ainsi
le
quand
dirigeras les lances vers le bas, les aigles les verront et descendront
terre
Xemrod couta
f.l
maudit
et
fil
suivre.)
L'APOCALYPSE DE ZOROBABEL
ET LE ROI DE PERSE SIROS
(Suite)
1
de crise. C'est au moment o la dtresse apoge qu'on se rfugie dans l'attente d'une intervention miraculeuse qui fera triompher la cause du droit, et, comme la justice cleste aura pour instrument le Messie, c'est l'arrive de cet envoy de Dieu dont on annonce l'apparition immi-
tmoins
dune poque
nente.
elles refltent
mme
toire; cerlains
a, comme de juste, son hislments en sont plus ou moins rcents, et mme de ceux qui datent d'une poque ancienne il est telle transforma-
son heure.
que ces visions servent ainsi de documents, tant pour l'histoire politique que pour celle de l'volution des ides, il faut avant tout en dterminer l'ge et le pays d'origine. Encore que l'Apocalypse de Zorohahel ne puisse pas rivaliser en importance avec celle de Daniel, par exemple, on n'a pas manqu d'essayer de rsoudre ce problme. Craetz 2 dans une courte notice, soutienl que cet opuscule a vu le jour en Italie, vers
Or, pour
,
comme
en font
la
foi
son
la
Home
p,
papale et sa connaissance de
ri
s
.
chrono-
1.
Revue,
t.
i.wni.
129
j.
o.'i
et
s.
L'APOCALYPSE DE ZOROBABEL
logie romaine. Le premier poinl esl
si
109
le
savan allemand qu'il se borne a l'affirmer. Pour tablir le ses arguments. Jrusalem, assure notre visionnaire, a t dtruite par le dixime empereur romain. Or, pareille assertion suppt qu'il a fait entrer eu ligne de compte les trois Csars phmres.
second, voici
Galba, Otlion et Vitellius.
Italie.
Une
telle
Quant la date, elle est' donne trois reprises, puisque l'arrive du Messie doit se produire 990 ans aprs la destruction du Temple (990 4-68 1058). Cette hypothse de Graetza t gnralement adopte '. M. Har-
fait
quelques rserves.
Si
Orient, car
il met en uvre des traditions accrdites seulement dans ces rgions et qui ont t enregistres par Saadia. Le choix du nom de Zorobabel corroborerait cette supposition, car c'est en
noms
cru,
Rome
si
papale,
non
l'autre
Rome,
savoir
Il
Byzance, ainsi
dnomme
par tous
les crivains
orientaux?
se trouve
elle
justement que,
cette puisroi
mais uniquement dans l'empire d'Orient que ces deux noms ont pu tre associs, et dans le temps
Italie,
o
Il
la
compromis entre
ces tats.
y a
le
si
empereurs
il
la
n'a
pu vivre qu'en
Italie.
A supposer
prmisse, en quoi
la
d'autres pays o un
pu acqurir une
pareille science?
de traditions ne circulaient-elles pas un peu partout? Nous n'en voulons qu'une preuve, que nous empruntons au Targoum dit
jrusalinite
est
sans
/'
G.,
WYIII.
le
3<>0
par Harkavy,
a^c'
1
23 D vC~n.
" 7, p.
lti
supplment au
4e
volume
sri'*,
la
traduction hbraque de
I,
u,
"G
MO
vm
sicle.
dans
\
l'identification
s'y
dos
noms gographiques du
la
laineux chapitre
de la Gense,
dcouvre
que
Il
le
\
plus, re chiffre
dans
l'esprit
de l'auteur dix
lui?
En
ce cas,
il
parle dans la
mme
historiques. Or, il est certain que ce purement conventionnel: en l'espce, il n'y a jamais eu juste soixante-dix empereurs. Si ce chiffre est mythique, il y a des chances pour que l'autre le soit aussi. Et, en effet, il tait devenu
prdiction
fussent aussi
nombre
esl
l'ait
la vrit.
l'cole historique
entre autres, le 4 e Ezra sont ceux dont font partie Galba, Othon et
il en a conclu que notre auteur, parlant, lui aussi, de empereurs romains, devait possder la mme science que lui, Graetz, ou que le 4 e Ezra selon la critique moderne. Mais, par malheur, la critique moderne contemporaine de Graetz n'est plus celle d'aujourd'hui, sans compter qu'une nouvelle cole est ne qui voit dans ces reprsentations symboliques des Apocalypses, non des allusions historiques, mais des survivances de traditions mythologiques ou astrologiques. Il y a mieux, on n'a pas pens un instant s'arrter devant un nom peu connu sur lequel notre Livre de Zorobabel revient avec insistance et qui figure uniquement dans ce factum, celui du roi de Perse Chirou. G'est le Siros des chronographes grecs, fils du fameux Chosros II, clbr par les auteurs byzantins pour avoir
Vitellius,
dix
rendu
trne
Hraclius le bois
de
la
Croix.
sait
De
ce roitelet, dont
Il
le
rgne
le
peu de choses.
monta sur
demanda
la
paix Hraclius.
Il
lui
rendait
la
possession de
la Palestine.
voici le
le
el
transperce de son pe
temps
1.
imiii
en
x.
r 1
1
vi
iv
11
t
Rehoboi
<'*i
comme
si
platpafttU uq
propre.
l'apocalypse DE ZOROBABEL
i\{
du vritable Messie,
sions de l'opuscule,
le
Messie
fils
mre de Nehmia, Hefsi Bah. le nom du roi de Perse revient dans une sorte de rsum des vnements Il y aura trois guerres dans le pays d'Isral, la premire, que fera Hefsi Bah Chirou, roi de Perse... Enfin, dans un morceau final, trs obscur d'ailleurs, il est dit que dix rois paens seront contemporains du Messie, mais qu'ils rgneront quelques mois seulement; le neuvime sera Chirou, et le
main de
la
Plus loin
dixime rmilus.
don-
connu
il
un
tel
royaume de Perse
quatre
et
dans
Il
les
du temps, car, au xi e sicle pays chrtiens, l'Antimessie avait pour nom Armilus,
sinon Antchrist
faut
mme.
donc carter dlibrment l'hypothse de Graetz. Reste, il est vrai, la date de 1058, qui s'expliquerait aussi mal sous la plume d'un Juif de Perse ou de Palestine que sous celle d'un Italien.
Mais on
de ces chiffres
les copistes
quand l'vnement ne se gnaient aucunement pour ne s'tait pas ralis l'heure dite. C'est ainsi que dans une keroba et une kina du 9 d'Ab, le clbre Kalir dirait que le Temple est dtruit depuis plus de neuf sicles il aurait donc crit ces lignes aprs l'anne 968. Or, il a srement vcu avant le vin 9 sicle. C'est ce qu'avait dj vu Zunz
les corriger
; K
.
Il
et diles
Le
fait
les
pour pirron
la
qmnn ma, au mp 2
.
lieu de
rpmn ma,
et
de
Literalurgescliickle, p. 603.
2.
Le ms. du
Bibliothque Nationale
rie
160
et
180, qui
est
70 a) que la guerre
mene contre
Armilus aura lieu 45 ans aprs la naissance de Hefsi Bah, qui a eu lieu en 1290. C'est une autre faon de tourner la difficult: ne voulant pas rorriurer le texte du Zorobabel. l'abrviuteur a en recours aux chiffres de Daniel.
112
Si
la
de l'opinion
le
reue
tait,
en
somme,
tche
trs
facile, la
pars dificans
la
sera moins.
la cl
l'importance attribue
Chirou est
On
devine, en
on serre
le
comme
du
on va
Livre
voir.
Si ce roi
la
rdaction
de Zorobabel,
et la patrie
non plus, c'est la Palestine. Chirou aurait t pris pour l'Antimessie parce que son avnement aurait inspir aux Juifs de ce pays les craintes les plus vives. En assassinant son prie, il semblait vouloir rompre avec la politique de celui-ci, et, effectivement, il s'empressa de traiter avec Hraclius.
La situation des Juifs de Palestine tait dtestable depuis que Phocas les avait contraints au baptme '. Que tous n'aient pas eu se soumettre cette cruelle extrmit, c'est vraisemblable, mais que celte mesure ait exaspr les Juifs, on n'en saurait douter. En 608, sous le mme empereur, les Samaritains eux-mmes ne craignirent pas de prendre les armes et de se jeter sur les chrtiens,
qu'ils
exterminrent par
le fer et
par
le feu.
La dclaration de guerre de Cbosros II Hraclius dut tre accueillie avec joie par les perscuts. Aussi quand, en 614, l'arme
perse envahit
la
Palestine,
elle
vit
accourir, en
descendant du
Liban, les populations juives de Tibriade, des montagnes de Galile et de Nazareth. Rien n'atteste
et se
que ces
armes
les
en et t ainsi,
chroniqueurs chrtiens ne se seraient pas fait faute de le noter. En revanche, ces crivains les accusent formellement d'une vensatisfaits
geance atroce exerce lors de la prise de Jrusalem en 61(1. Non encore d'avoir assist au massacre de 90.000 chrtiens,
pour
il
les
mettre mort.
nent,
modres
xenl
rien
le
nombre des
vrit, elles
elles
ne savent
imagine que
cause? Graetz, qui sans l'ombre d'une preuve, Juifs seraient devenus matres de la Palestine
Lcbeau, Histoire du lias-Empire, avec
lieu, s. Krutiss,
I.
Voir,
pour cotte
histoire,
;
additions
de
el
el
en tlernlei
Sludien
zt/r Byzatilin.-jilU,
191
i.
p. 22
L'APOCALYPSE DE ZOROBABEL
113
pendant quatorze ans, convient que les esprances juives ne se ralisrent pas, que les vainqueurs ne rendirent pas a leurs allis la ville de Jrusalem ni ne leur permirent de s'organiser en communauts indpendantes. Traduits en langage courant, ces mots signifient qu'aucun texte ne parle d'une autorit quelconque laisse par les Perses aux Juifs. Ou ne saurait rien dduire non plus
des reprsailles auxquelles se livrrent plus lard
ralliement des
Juifs
les
chrtiens
le
la
les
dnonait
suffi-
samment
D'aprs Aboulfaradj,
y aurait
eu
le
si
conqurante
et ses auxiliaires,
que
La conqute de
Jrusalem
la
tiens
et surtout la prise
L'assassinat de l'ennemi de Byzance ut donc jeter les Juifs dans la terreur, surtout s'ils avaient li partie avec lui, et c'est dans ces circonstances que serait ne l'Apocalypse de ZorobabeL On comprendrait du mme coup pourquoi, si c'est Chirou qui
joue
le rle
d'Antchrist, c'est
nanmoins
la
Rome
l'objet
de
la
haine de l'auteur
et c'est elle
Juifs
de Palestine
vengeance, peut-tre
mme
vie,
comment imaginer
f. altt.
qu'il
va livrer
1.
Apocalypse d'Esdras,
;
il.
Baethgen, Zeitschrift
d.
Wissenschaft, VI (1886),
p.
193
Kunde
2. Heft,
grec;
Macler,
Apocalypses apocryphes de
pehlevie compterait aussi une
:
littrature
apocalypse de la
tustra voit
la
Zara(Sacred Boofcs of the Easf, V, p. 191 et s.) un arbre sept branches (= dynasties) la sixime est celle de Chosros;
;
mme poque
est
le
mme
rle.
Mais
cet crit,
au moins dans
le
le
puisqu'il
donne
nom de
ce roi
morceau qui y est relatif, est d'une poque tardive, sous la forme qu'il reut plus tard chez les Musulmans,
Kesra. L'auteur, qui tait loign des vnements, a recueilli simplement une tradition
chrtienne.
T.
LXIX,
131-138.
114
un assaut
un personnage mythique,
le
Messie
fils
de Joseph, qui
le
culte
antique a t restaur? Pour Lutter avec un mythe, il faut tre soi-mme un mythe. Chirou est donc pass l'tat de monarque
n'a plus que la valeur d'un symbole. Dira-t-on que du Messie tait, en ralit, un Juif investi par Cliosros d'une autorit presque souveraine, qui aurait restaur L'tat juif? Ce serait, par exemple, le fameux Benjamin de Tibriade.
fictif;
son
nom
ce prcurseur
un
On remarvit
Messie
cach,
(ils
il
d'abord
comme
dans cette
la
ville
salut d'Isral.
Benja-
min des
attributs auxquels
il
Le propre du Messie
le
roi
de Perse a
la fin
est vrai,
trs nigmatique,
le
il
est dit
que
le
nous en cote de l'avouer, la plupart le premier peut tre identifi avec une quasi- certitude, c'est Sleucus, fondateur d'Apame, personnage assurment conventionnel pour l'auteur, puisqu'il est antrieur a 1re chrtienne. Des autres, les deux derniers seuls ont un tat civil qui ne laisse aucun doute, c'est justement Chirou, puis rmilus. Que celui-ci soit condamn a perdre son empire au bout de neuf mois, c'est ce que dit eu propres termes notre opusArmilus, cule et c'est ce qu'imposait une tradition messianique et Home doit tendre son empire sur le monde penc'est Borne, dant les neuf mois qui prcderont Le triomphe du Messie. Gomme nous L'avons dj dit, Chirou n'est rest sur le trne que quelques
rois,
mois. Or.
ble,
il
comme
il
est le
dernier
roi
mentionn
et le seul identifiale
dtail,
vraisemblable que c'est lui que vise particulirement autrement inexplicable, qu'on vient de voir.
est
et
tout appui
mana ce
que pour
fixer l'ge
de nuire Apocalypse.
si
L'APOCALYPSE
l)K
ZOKOHALiliL
il
||g
mme
:
est instructive
elle
n'est pas
il sait le nom d'un roi de Perse son imagination peu connu, il sait aussi que ce roi a succomb peu de mois aprs son avnement, enfin, et surtout, il ignore que l'Etat perse a t dtruit par les Arabes quelques annes seulement aprs Chirou. C'est donc un Juif vivant dans une rgion dont le sort est li celui de la Perse et dans le court espace de temps qui spare la
s'ahandonnant
trs
C'est d'ailleurs
mort de Chirou (629) de celle de la ruine de son empire (652). dans cette mme priode qu'on a pu croire la
:
ds 636,
Omar
:
le
Livre de Zoro-
CARACTERE COMPOSITE DE
OPUSCULE.
est peut-tre
On peut ajouter que, sous sa forme prsente, notre Apocalypse le remaniement d'un original o les difficults qui
nous ont arrts n'existaient pas encore. Cette conjecture est fortifie par le spectacle de l'incohrence qui rgne dans notre crit. Ce dfaut, il est vrai, est comme une loi du genre; mais ici il
dpasse vraiment
Essayons, en
noire fiction.
la
mesure.
de tracer
le
effet,
Premier tableau
Hefsi Bah,
Menahem,
rvls.
Ymen
et d'Antioche,
cinq ans aprs, arrive du Messie, (ils de Joseph, ou 2 e tableau Nehmia, qui restaure l'Etat juif et rtablit le culte des saeritices
:
Jrusalem.
3" Lableau
:
la 5le
est attaqu
le
de Sion,
du
mois d'Ab. A la suite de cette dfaite, les Juifs s'enfuient dans le dsert, o, pendant 41 jours, ils se nourrissent de plantes sauvages en pleurant leur chef, dont
Jrusalem.
celles-ci, la 6 e
le
Ce tableau n'est pas le mme dans certaines recensions. Dans anne de l'avnement de Nehmia, Hefsi Bah appa-
H,,
rail
mort de ce dernier,
et
trappe d'aveugle-
s' entretuent.
e 4 tableau, auquel passe l'auteur par une transition bizarre. L c'est Armilus qui prend la place de Chirou. Ce fils d'une vierge et
du Diable, aprs la conqute du monde, s'attaque, avec le concours de dix rois, aux Isralites, les met en droute et fait prir Nehmia. A la suite de ce revers, les Juifs se rfugient dans le dsert, o ils
pleurent Nehmia pendant 41 jours. Durant ce temps, Hefsi Bah monte la garde la porte orientale de Jrusalem, interdisant aux
mchants
Il
d'y entrer.
que ce tableau est une variante du prcdent, que l'auteur a soud l'autre, mais qui atteste une autre tradition. apparition du vritable Messie, Menahem, dans la 5 e tableau
est visible
:
rests en petit
aux rabbins, qui sont massacres commands par Armilus; beaucoup d'entre eux ne veulent pas croire sa mission. Mais avec l'aide de Hefsi Bah, Menahem ressuscite Nehmia, ce qui atteste son caractre messianique. Le 21 Nissan (anniversaire du passage de la mer Rouge) se produit la rsurrection des morts qui ont pri dans les flots (parallle la mort des Egyptiens dans la
Il
se prsente
nombre aprs
les
ces grands vnements en succdent d'autres qui s'chelonnent sur les mois d'Iyar, Sivan et ammouz. Dieu fait prir tous les ennemis d'Isral, et le Messie, du souffle de sa bouche,
mer).
met
mort Armilus.
Ce scnario fait bon march de la date qu'on a lue plus haut. Du 6 Ab au 14 Nissan, il y a plus de sept mois; comment n'y a-t-il que i") jours entre la mort du premier Messie et l'arrive du second?
Mais passons.
On ment
croit
dite.
l're
messianique propre-
les trois
encore l'auteur rvle son embarras en numrant guerres qui doivent se produire. La premire est celle qui
mettra en lutte Ghirou et Hefsi Bah, la seconde sera faite par Dieu et Menahem Armilus cl a ses dix rois; la troisime aura
pour thtre Sla Halef Nehmia, assist de Zorobabel, combattra un ennemi anonyme au mois d'Ab. Alors, dans le mme mois qu'on a pleur Nehmia, commenceront vraiment les temps messianiques, les sacrifices seront rtablis, du ciel descendra une
:
Jrusalem nouvelle,
apparat! un
el
1rs Juifs
tin
:
reviendront
a Sion.
la
voici que,
sans
morceau qui
il
l'air
d'une rcapitulation.
que
la
>
anne dont
a t d'abord question
celle qui
L'APOCALYPSE DE ZOROI5ABEL
l'arrive do Hefsi Bah,
ici
117
e'esl
la
5e anne de
la
fameuse semaine
d'annes qui prcdera l'avnemenl de l're messianique. En celle 5 e anne se prsentera Nehmia; en la 6 e Hefsi Bah mettra mort
,
les rois
duYmen
et
d'Antioche; en
la 7.
apparatra
le
vrai .Messie,
Menahem. Alors
Armilus.
aucun ne rgnera
et le
dont
le
dixime
Xous
commence
le
parat invraisemhlahle qu'un auteur, si hallucin qu'il ft, ait imagiu un pareil imhroglio. Visiblement il s'est born amal-
gamer du mieux
qu'il
son embarras,
La
morceaux rapports
drame messianique.
Ces pices disparates peuvent
C'est
se
classer chronologiquement.
videmment
Elle
et
la dernire, la plus
la
plus
ancienne.
est
l'uvre
d'un contemporain
:
de
la
mort de
Chirou
du triomphe d'Hraclius
les
Armilus, en
ell'et,
c'est l'em-
le
succomber sous
coups du Messie.
En
nomme
il
Au
faut
soudures des pices rapportes et surtout l'introduction. Or celle-ci nous transporte aussi Byzance, o se cache le Messie, qui attend son heure. Comme l'crivain est certainementPalestinien,
laisser les
et
le
torique pour un Juif de ce pays.il n'est pas douteux qu'il est posterieur de peu
1.
aux textes
qu'il a
(
.
milus,
Notre hypothse relative l'tymologie grecque que l'auteur donne du nom d'Arsi elle tait fonde, corroborerait ces conclusions. Voir t. I.XYllI.p. 152,note6
18
Aux
le
indices internes
tmoignage d'un crivain antrieur au vm e sicle, qui atteste, en tout cas, que notre opuscule n'a pas dpass celle poque, c'est celui du clbre Kalir. Une posie de celui-ci est en rapports troits
avec
le S.
du Rituel de Romagne. Elle se lit, entre autres, dans Mahzor de Romania, imprim Casai Maggiore, en 14X0.
reconnu
la
/un/, avait
et,
avec
1 .
son
(lair
au Livre de Zorobabel
la priorit
Son afrmation a t passe sous silence par Graelz et ses mules. non par ddain, sans doute, mais probablement parce que, comme son ordinaire, pchant par excs de sobrit, Zunz s'tait born noter quelques points de ressemblance entre les deux crits, sans mme indiquer exactement la pice du Kalir laquelle il se rfrait. La comparaison bauche par lui, nous allons la reprendre avec plus de chances de succs, disposant maintenant d'un texte plus sr du S. Zorobabel. Kalir dcrit les vnements qui accompagneront l'avnement du Messie, en les rpartissant entre les douze mois de L'anne. Le 14 du premier mois, qui est Nissan, Menahem b. Ammiel apparatra soudain dans la valle d'Arbel, revtu de l'habit de vengeance. Le deuxime mois, qui est Iyar, les gens de Cor remonteront
en prsence des tribus;
plaines de
les
Moab au
le
torrent de Chittim.
morts dans
dsert. En ce mme mois il y aura un grand tremblement de terre Le quatrime mois, qui est Tammouz, s'exercera la colre Un roi hostile Dieu se montrera, et peu d'Isralites seront sauvs. I);ins le cinquime mois, qui est Ah, Dieu revtira les habits de vengeance; le mont des Oliviers se tendra sous sa colre, et le Messie apparatra dans toute sa grandeur.
est.
Eloul,
et
le (ils
de Schealtiel proclamera
le
|j.
,'!1
.
L'APOCALYPSE DE ZOROBABEL
H9
vengeance divine
d'Isral.
et
ne
laisseront
en
vie
il
Le huitime mois, qui est Marliesvan, une tourmente svira lors du premier exil d'Isral, qui se rfugiera dans le dsert. Le neuvime mois, qui est Kislev, subitement du ciel descendra
une pe,
teront.
le
flots, et les
morts ressusci-
jours.
la quatrime guerre Sla Halef, chaque homme en fera fuir mille. Le douzime mois, qui est Adar, dans Jrusalem rebtie, Elie,
Menahem
Qu'on
(t.
et
Nehmia
fleuriront.
confronte
p.
ce
rsum
avec
le
texte
du
S.
Zorobabel
LXVIII,
unissent
les
deux
La succession des vnements y est la mme, au moins pour les premiers mois. C'est le 14 Nissan que soudainement apparat
Menahem
I).
mmiel dans
la valle
d'Arhel;
il
le
Messie endosse
Isae,
les
vlements de vengeance,
comme
le
est dit
dans
dont
les
Au
morts dans le. dsert; de grands bouleversements terrestres accompagnent ce prodige. Pour Tammouz et Ab l'accord cesse en partie.
se suivent
dans
le
mme
ordre,
que dans
de
lieu de
Zorobabel
a
fils
de Schealtiel dans
dernier acte,
la
lutte finale
Sla Halef.
Il
b^-ay
rwmio
unb-
"jo^a
o-nn
. .
mm ymvnn
wrina
np:
"rom
:
cf.
t.
LXVIII,
p.
mp m?
cf.
nb:?n
-p-^
ra-in
snn
-"Dusrt
umm
139, 1.2;
20
"in^p
'lio
oy*
"O^nn unm
139
1.8;
E|bs
cf.
|>.
q-n-p
I
thn
Dtt)i
qbxn
ybta...
140,
3
est
La concordance,
il
vrai, s'interrompt brusquement; tandis douze mois d'une srie d'pisodes, le Livre
le
mois d Ah.
Mais l'auteur de l'opuscule avait ses raisons pour mettre en cet endroil le trait nal, et le Kalir, pour ne pas s'en tre avis, s'est
condamn
rcit
Si
au mois d'Ab,
destruction
l'gide
du Temple
sous
du Messie. Le
amus
a t oblig
la
famine de quarante-cinq
la
la
mme
conclusion; en voici un
la
propos de
rsurrection de
squelle de
le
l'Apocalypse dit:
[la
la
DTnpn
ban tpan
.
Mose
ralliera
dra-
peau dans
lgion] des
gens de Cor
vr
.
rptf
Il
bannires d'Asaf
un l'apport de
(=
les Lvites,
seront dployes
el
va srement
filiation
nox -bn, mais incontestablement c'est la leon de notre opuscule qui esl le mieux en situation; le Kalir ou
entre bai qoMi
L'APOCALYPSE DE ZOROBABEL
\l\
s'est |)ln jouer sur le mol cpfit, ou, par une inadvertance trange, Ta mal compris Tl n'est donc pas douteux que le Livre de Zorobabel esl antrieur
tu
Kalir, c'est--dire au
vm
telle
sicle.
Mais,
l'ait
la
seulement que possdait le pote? La question n'est pas oiseuse, car justement c'est seulement la deuxime petite apocalypse qu'il utilise.
rdaction dernire
on
on connat
cadre
le
Qu'on ne s'arrte pas ce dtail, qui s'explique sans peine le faible du Kalir pour les descriptions qui ont pour
:
calendrier; or
il
tait servi
il
s'y
est tenu.
(A suirro.)
Isral Lvi.
LES MORTS
ET L'AVNEMENT DE L'RE MESSIANIQUE
sicle,
paraphrase ainsi
Isae,
:
Paroles de
Sir
Le Gardien
dit
Gardien
vient,
la nuit.
Si
vous dsirez
'.
quand on la rapproche d'une autre, Talmud palestinien 2 Isral dil Notre matre, Isae, que sortira-t pour nous de cette Isae nuit? Attendez que j'aie consult [Dieu]. Quand le prophte lui de retour, le peuple lui demanda Qu'a dit le Gardien ternel? Le Gardien a rpondu Le matin arrive et aussi la nuit. La nuit aussi! - Oui, mais non comme vous l'entendez le matin pour
Cette interprtation s'claire
le
il
les justes, et la
nuit
pour
il
les
le
Et
quand sera-ce?
h;
voudrez,
;i\
bz fail
Ici,
pnitence
<
en ce monde, interroge
prophte;
ce
Douma,
:
vois
-h.
ii,
Oracle
la el
Douma
'st-il
Edom). Une
de
la
est
nuit? Qu'en
aussi
la
nuit.
H,
i,,-
guetteur
rpond
>
Le
matin
vieul
nuit.
Si
vous
el
voulez
celui-ci
savoir
tait
[davantage],
revenez.
C'est
que
la
i
.
Taanit,
D'aprs
m
le
contexte, l'auteur de ce
12, 51, el
a
Berail
Scbimou
l>.
Yohai
mais
a
\lechilta,
Akih.i,
.1
sur Exode,
Si/,,-,
i,
Sifr,
84,
l.
161,
R.
du ir >in
LES .MiMiTS K L
l'une et
AVNEMENT
DE L'RE MESSIANIQUE
123
demande
est
le
morne
quand
morts
Il
se lvera l're
du
salut,
les vivants
les
mais que
est
donne qui mrite d'tre signale. d'abord comment Yobanan est arriv
commenter
Il
pens au
,
Douma
de l'tranget de
l'oracle.
'
Le mot tjtdTj
c'est--dire
de Sir
>
signifiant,
pour
le
lui,
cause de Sir
cause de
Rome
, et
le
Douma
mme
le
prd.
Roma
au
lieu
de
Douma 2
oracle de
.
Douma
tait
oracle contre
Douma
Force
Douma la Comme Yohanan aucunement faire uvre de science, mais simplement appuyer su un texte sacr une leon destine au public, il ne s'est pas interdit d'attribuer au prophte une notion qui lui tait certainement trangre. Ce postulat, que les personnages de l'Histoire Sainte possdaient dj tout le savoir des rabbins, est bien connu de tous les lecteurs du Midrasch. Or, au temps de Yohanan, la notion d'un Douma prpos aux mes des dfunts 3 tait trs rpandue, aussi bien en Palestine
do
thologie populaire.
ne prtendait
le
sicle), c'est
Douma que
les
''.
justes
uns tant soumis des tortures, les Samuel est mise en opposition avec celle d'un rabbin palestinien du commencement du 11 e sicle, Elizer, qui ne veut pas que justes et mchants soient confondus dans le mme sjour; d'aprs lui les mes des premiers
Cette opinion de
comme
mchants,
trne divin
:i
Samuel
I
parait
tre l'interprte de
la
C'est ce
le
Talmud
Comme
Il
le
(j.
Tatuiit. 64 a).
les justes
3.
donne de
celle
avant
la
flicit
\.
dernire,
4''
Ezra,
b.
7, 95.
Schabbat, 152
5.
Conformment
l'interprtation traditionnelle de
Samuel,
-5.
124
nieune. En
<iu
la
mort,
'.
fait
Ici.
dire
Je
remets
les
Douma
comme
on voit, aucune distinction entre justes et mchants. Mme tmoignage fourni par la curieuse page du almud [Berachot, 18 b) si riche en renseignements sur l'eschatologie populaire des Juifs babyloniens. On y discute la question de savoir si les morts ont conscience de ce qui se passe ici-bas. Pour rsoudre le problme,
un rabbin
cite
l'histoire d'un
fils
prochaine de son
C'est peut-tre
quoi on rplique
que Douma le lui avait fait savoir. il est dit que Douma tourmente les mes qui lui sont confies tous les jouis de la semaine except le sabbat, o il leur accorde le repos. Cette assertion se lisait dans le pseudo-dialogue de Turnus Etufus et d'Akiba-. Si ces mots ont disparu du texte actuel du Talmud, comme de Bereschit Kabba, xi, l'auteur des Scheltot ( Bereschit) et, beaucoup plus tard, celui du Schibboul Ihili'ket (p. 101), les possdaient encore dans leur exemplaire
Enfin, ailleurs
de ce
livre.
Dans un Midrasch, postrieur de plusieurs sicles au Talmud, Psaumes Rabba, 11 3 Douma devient un compartiment de la Ghenne, comme Hads, souverain des Enfers, dsigne quelquefois aussi les Enfers eux-mmes. Le mme ouvrage, sans se soucier d'accorder cette donne avec celle qu'on vient de lire, propose cette
,
tymologie de
Douma
mes
silencieuses, lesquelles
bruit.
il
et
boivent sans
lui
faire de
ralit,
douteux que ce Douma ne 115, 17, o ceux qui descendenl au Douma llisme avec les morts .
n'est pas
n de Psaumes,
merveille en dnonant, d'aprs Dozy, personnage mythique Il est vrai que la littrature musulmane parle d'un ange de ce nom. Motahhar ben Tabir el Makdisi, dans son Livre de la Cration el de l'Histoire \ s'exprime
faire
L'origine arabe de ce
'.
ainsi
<
Solian. d'aprs
ceci
:
rapporte
i
.
.le
passai
nuit
Barahout;
il
me
2.
:.
a Haguiga, Sanhdrin, 65
.'; .
/'.
Buber
lei
i.
Hhalou,
Publi
el
II.
5.
ni
traduil
I
Publications
</<
l'Ecole des
Langues
ienlale
vivanlet
V\
I2M
les mes des humains taient ressuscites et (lisaient Douma, Douma! Or, un homme appartenant la religion des Gens du Livre m'a racont que Douma est le nom de l'ange prpos aux mes des infidles. La mme anecdote est repro-
sembla que
duite par
le voir, ce
Yakout
'
et
Kazwini
-.
Seulement,
comme
il
est facile de
et
prtendu dmon arabe est tout bonnement notre Douma, l'anecdote montre simplement qu'un Juif croyait son exis-
tence.
Au
surplus, le
nom
d'Isae avec le gardien des morts du donc les trpasss attendant impatiemment leur dlivrance, qu'amnera 1re messianique.il va sans dire que ces mes sont celles des mchants, car autrement leur repentance ne serait pas ncessaire. D'elles seules dpend leur salut. A serrer les termes de prs, on ferait mme dire notre rabbin que le salut gnral est subordonn leur conversion, mais ce serait
Identifiant ainsi le
Douma
voit
telle conception conaux doctrines traditionnelles des Juifs. En -effet, elle ne cadre aucunement avec celle des pseudpigraphes, comme le livre d'Hnoch 3 qui dnient aux mchants condamns aux supplices
,
11
sicle qui
ne font durer
le
sjour des
damns dans la Ghenne que quelques mois, douze d'aprs Akiba, suivi par Yehouda b. Hiskiya et Rabbi, moins encore d'aprs Yohanan b. Nouri \ Si le chtiment des mchants est si court, il
n'y a plus place pour les plaintes qu'entend
Douma
et qui
suppo-
le dire
de Yohanan ne s'opb.
Lakisch, qui
Mais
tout
il
que
6
,
la
thologie rabbinique,
rien
surse
en matire d'eschatologie
le
n'avait
d'arrt;
elle
mouvait dans
naient carrire.
Lex. geogr.,
domaine de la agada, o toutes les liberts se donA cette considration gnrale, qui dispenserait
p.
1,
1.
I,
598.
p. 198.
2.
Ed. Wstenfeld,
3.
Par exemple,
x, 10.
; ;
cf. Pesikla de /'. Cahna, 4. Edouyot, n, 10 Sder Olum, ni j. Sanhdrin, 29 b 976; Tanhouma, d. Buber, I. 23; Tanhouma, Reh; Bereschit Rabba, xxvm. Exode Rabba, vu. 5. Eroubin, 19a; cf. Sfr, I. 112; Psaumes Rabba, i.xwiv il. Sculi! la croyance en la rsurrection esl de dogme, ?oir Miscliua Sanhdrin, \i. I.
:
;
et
la
lutte entre
Pharisiens
et
Sadducens.
120
de toute autre, on peut ajouter celle-ci. S'il tait avr queYohanau, au 111e sicle, ne partage plus L'opinion du livre d'Hnoch, il ue les croyances des Apocryphes faudrait pas s'en montrer surpris cl surtout des Apocalypses n'ont pas toutes t conserves reli:
mme
ont t dlibrment
mises l'index par raction contre le christianisme, qui les avait laites siennes '. Mais cette opinion de l'auteur d Huoch, comment mme faut-il l'interprter? On se trompe, croyons-nous, quand on prend trop la lettre les assertions de ces uvres de parti.
11
Il
est trop
facile
de composer un tableau des croyances d'une poque en runissant tous les traits pars dans la littrature du temps.
traits
Mais ces
demandent
ils
tre remis
leur place
et
dans leur
les
cadre, et alors
mchants tout court, c'est ne pas voir parti des tratres, les ennemis intrieurs, qui ne mqu'ils sont le ritent aucune piti. Pour ceux-l, pas de pardon ce sont les supplices ternels qui les attendent. Sous ce rapport, les rabbins se en mme temps que sont montrs les mules de leur devancier les coles de Hillel et de Schamma promettent aux pcheurs des grces nouvelles infinies, elles prodiguent aux dserteurs de toute espce, hrtiques et dlateurs comme aux ennemis qui ont dtruit le Temple, la menace de la rigueur implacable du Juge
mchants d'Hnoch pour
; ;
suprme
2
.
D'autre
part,
quand Akiha
et
Yohanan
h.
Nouri
prennent
dure de l'preuve dans la Ghenne, ils obissent une proccupation, c'est de justifier en quelque sorte leur Dieu, trop misricordieux pour garder longtemps ligueur aux
plaisir raccourcir la
coupables, et
fussent
ils
oublient, en
un l'avnement du Messie ou
sjour mystrieux
la
destin
unir
seulement avec
rsurrection.
Yohanan a celle de Simon h. Lakiscb c 'est ne pas comprendre celui-ci. En effet, pour ce rabbin, les mchants ne sont pas condamns laisser tout espoir a la porte de
Enfin, opposer l'exgse de
la
si
Les
Ghenne. Ce qu'il veut, lui aussi, c'est justifier la rigueur divine; coupables sont punis, c'est qu'ils s'obstinent ne pas s'bu s'ils
ailier;
consentaient se repentir,
ils
1.
Voir,
entre autres,
~i'
notre
tude sur
/.'
les
anciennes
d., p. 29.
Tossefta Sanhdrin,
un;
cf.
Sder Qlam,
m;
L21
visire avec
ses prdces-
la rpercussion qu'aurait la venue du Messie sur on ne s'en tonnera pas quand on se rappellera la place qu'occupait dans son esprit le problme eschatologique. Aucun rabbin n'en a t plus obsd *. On s'en tonnera encore moins quand on l'entendra justement dclarer que la repenlance
le
pens
est la condition essentielle et suffisante de l'apparition du fils de David. Tandis que d'autres docteurs, sous l'influence du livre de
vnement se produist l'heure fixe par la Providence, sans que la conduite des hommes pt en hter ou en retarder la date, Yohanan, fidle une tradition ancienne, atteste par les Evangiles non moins que par nombre de rabbins, disait que le salut serait l'uvre du repentir -.
Daniel, voulaient que cet
Cette repentance,
il
en tend
il
la facult et l'efficacit
ne
lui fallait
pas un
pour arriver
cette conception.
On
dira peut-tre
l'article
sance de
quila franchi ce pas pour avoir eu connaisdu Symbole des Aptres qui parie de la descente
On ne
l'air
de famille
Ce
dogme, comme on
de l'Eglise
:
le sait,
la
prdication de Jsus
aux
morts
tait-elle
une
la
et
d'Isral
qui avaient
vcu avant
la
Nouvelle Alliance,
les
3
.
mme
t
les
mchants comme
le
le
soutenues ds
se
sicle
videmment de
la
dernire
que
rapproche
Pour croire une raction du christianisme sur la pense de Yohanan, il faudrait ne pas se rendre compte de la marche suivie par l'imagination de ce rabbin. 11 est bon de se rappeler que nous avons affaire ici un interprte de l'Ecriture visant l'dification
des fidles plus encore qu' l'intelligence du texte.
Il opre sur un commentaire dj donn du passage difficile qui l'arrte. Ces quelques ligues ont t rapportes Isral, que le prophte invite
1.
I.
les
passages o
ail
il
en parle,
Agada der
palstin. Amorer,
p.
est
tonnant qu'il
25.
fail l'objet
de cotte tude.
2.
Exode Rabba,
3.
aux Enfers,
Paris,
1U04.
I2K
comme
nous l'avons dj
n'est pas
dit,
aux veux
do
interprtation
satisfaisante,
pane
repen-
d'un
avec
difficult en identifiant ce
il
allait
de
soi (pie
geaient
le lils
d'Amos ne pouvaient
tre
que
par
les
le
trpasss. Yohanan,
dogme de
renverser un pareil
La pense de notre rabbin se suffit donc elle-mme et n'a pas besoin pour s'expliquer d'tre un emprunt au Symbole chrtien. L'air de famille qu'on a remarqu atteste seulement que la thologie chrtienne sur ce point aussi s'est labore dans un cercle
d'ides qui y tait favorable; repentance et accession des
damns
aux flicits futures, lies l'avnement de l're messianique, rpondaient des proccupations qui avaient cours aussi bien parmi les rabbins que parmi les fondateurs du christianisme.
C'est
l'histoire
(pie
dans cette mesure que notre texte peut tre utilis pour du dogme de la descente de Jsus aux Enfers, et c'est ce nous avons voulu particulirement montrer.
Iskael Lvi.
OBADIA LE PROSLYTE
Le fragment de ma colleclion fms. 3098 que je publie son intrt de ce qul se rapporte un personnage
ici
tire
nomm
Obadia
le
proslyte
11
se rend
de Perse?) en Egypte
mi-chemin entre Damas et Tyr, il rencontre un certain Salomon, proTre, et faisant partie des Baal lia-Mikr . Ce Salomon prdit la rdemption d'Isral dans l'espace de quelques semaines. Obadia lui demande comment il le sait. Il rpond que c'est lui le Messie. Obadia semble le croire sur parole et se borne remarquer que, depuis dix-neuf ans qu'il
et,
Damas
Dan Bannis
qui est
est juif,
il
cm qu'Isral
attendait
et
:
la
Messie de
la postrit
de David,
ment en
fruits et
en
lait
il
se passe
invile
mme
de pain
;
et d'eau.
ils
Il
et
a
lui
Jrusalem
mais
se quittent Tyr,
les Juifs
amener
Jrusalem
d'Egypte
le
document sadokite publi par feu Scbecbler. L'un et l'autre nous reportent Damas; l'un et l'autre dcrivent un Messie qui est un descendant d'Aaron. et non de David. L'un et l'autre sont opposs l'usage de la viande et de l'eau (quoique dans le document sadokite l'eau
le
samedi). L'criture
et le style
ne
rvaa
"isn
avec
rman veo.
que
j'ai
exprime dans une lettre adn ss publie dans le numro du 4 fvrier DM en disant que le texte de Scbecbler pourrait avoir une partie du code d'une secte peut-tre absorbe par les form Carates Notre fragment semble se rapporter une secte semJe maintiens l'opinion
en dcembre
I
1910
VAthenaeum
<
blable. Je
le
considrerais donc
comme un
extrait d'une
chronique
T. I.N1X.
137-
.v
130
El j'identifierais
connu sous le nom d'Obadia et qui florissit sous Abd-el-Mlik 1 La principale difficult ibn Merwn, donc pas plus tard que 705 de cette identification est que je ne puis donner aucune preuve, part son nom d'Obadia, pour tablir qu'il tait un proslyte. Sharastni dit qu'Obadia tait seulement un nom supplmentaire
.
A pari cela, le peu que que sou vrai nom tait Isaac b. Jacob. nous savons des vnements de la vie d'Abo-Is n'est pas en dsaccord avec l'histoire raconte dans notre fragment. Originaire d'Ispahan et tu ou mort en Perse, il a pu s'tre rendu Damas, en
et
Egypte
et
Jrusalem. Kirkisni crit qu'une vingtaine seulement Damas 2 et ailleurs que les rabbaniles se
,
mme
Kirkisni et Sharasle
Messie lui-mme.
Un Obadia
Ce texte
ginal
est
le
Wertheimer
!
une page de
l'ori-
Neubauer 6 Il s'agit de Samuel ibn Abbas irnav by vioon arri mira pn ib w-pD sraan T3>a in OBabi na *rcrm ^^ Toniaw Ce texte est corrompu 6 Neubauer l'a laiss sans traduction.
. :
7
.
du nom d'Obadia donn un proslyte, je dois mentionner un passage remarquable de ['Histoire de R. Josu b. Lvi s pj j em +1 "jbn ...rns-naa bniw 133501 p* "jaa wa ht un
Au
sujet
1.
Voir
1,1
ta
III.
150-2.
1.
Bacber,
Q.
/;..
VII.
3NTO
i.
5. 6.
Il
faut peut-tre
lire
zi<73
voir
Revue,
XXI,
7.
iu~,
.
o aImI.I-K'iI.h
avait
il
Bagdadi
pour
les Juifs dans /'Islam [H. E. ./.. XXIX, ms. Berlin 2800) dil des Isawiyya i|u'ils croient que
Mahomet
K.
une
m i>>i<ni
les gentils.
'Tl TVBTn, dans Jellinek, Bel ha-Midrasch, il. 49, et dans Bisenstein, 0\ or Vidraschim, p. 21 1, o il cite ce texte bous le titre *Y3 "p ytDirP '~i r~;N d'aprs le ~*n di Joseph Ibn Vahya, el renvoie Sanhdrin, 39, cl Vayikra
"'-r
ja
:':it
~~t
OBADIA LE PROSLYTE
*;ta
\'M
bwjtb p^isn
mau
rt:r
...orr'bsra
't
x^t:t iba
^na
na zr:zrz
arry t;t aura ditoi \*va nrpb* 1131, [ci le prophte Obadia occupe le premier compartiment du paradis, parce qu'il a t un proslyte par conviction. Ilm Ezra, sur le premier verset d'Obadia, dit du prophte T\y\ axnx =; rrrva friav b"n ry-i "15 mai* rm 'nns* "o nns. li ne semble pas qu' l'poque talmudique l'usage ait exist d'appeler les proslytes de ce nom. Le converti conserve gnralement son nom ou reoit un nom aristocratique comme Juda; seulement on lui donne comme pre le patriarche Abraham. Mais il se peut qu'aprs Mahomet, qui
:
wm
d'Abraham,
le
la
coutume
juif
soit
ne de substituer
le
iras smaj*
"p
nom
premier
roi
vraiment
kliagan Obadiah,
le
au
vm e
la
sicle
et
nom
revient dans
Quant au pseudo-Messie Salomon, je n'ai mme pas pu tenter la moindre identification. Il est prsent comme faisait partie des Baal-Mikr. La premire ide qui vient l'esprit es! que c'est un Carate. S'il en tait ainsi, notre identification d'Obadia avec AboIs al-lspahni
tomberait,
Anan
Ibn-Merwn. Mais je me hasarde suggrer que ce terme pourrait s'appliquer une secte ant -carate laquelle les Cara'ttes auraient peut-tre emprunt leur nom. Aprs les excellentes tudes de Revel sur les sources de la Halacha carate 2 ou concdera sans doute qu'Anan n'a pas t le fondateur original de cette secte, mais que le caras me est une survivance sous une forme
ans
a
,
,
assez modifie... de
la
survivances
mais
elles
sont
que des
vi e sicle
Nous savons, par exemple, par Origne 8adduceus vivaient au 111 e sicle en Egypte, et au
le
Talmud
ddtik
et
dans
le
,9rypn
33 b),
rmn
^a lb
la 'fora
Baba
Mccia,
'n
ism
hs
&x
D^borr -ann
ab prrp
ibid., 31 b).
est dprcie,
et
ton pour
par
ainsi dire,
comme
consquent dangereuse
1.
Eroubin, 54
>t
b).
Hagigua, lia:
suprieur
V.
Sanhdrin,
Q.
/'.,
3J
b,
o son mrite
considr
comme
celui
d'Abraham.
2.
.1.
New
Sries,
II- III
132
snarma
rwn
Dans
j.
Horaoth^ 48
(vers la fin du
Nip?2 b?3, de
on
mas
b*3 et
seulement dans chaque cas aoptt et non snp b^n, comme dans les autres ditions et dans Eccl. r., vi, "2. Dans Lv. r.. xxvi, 2 el dans Nombres r., vm, 10. la mme expression se retrouve dans des passages hases sur le Talmnd.
eeps,
il
et Strack
p.
xxxviii) conTibMffl
Masso?'a finalis
b?3 spk
ibwo
l^x svna
mmb
bm,
d^dt itdn
HC7J
p
lit
:
pria
^nssTD "ipra
p-o
'
Carates, et pourtant,
s'il
est
que M. Eppenstein
'-
a prouv
que Ben-Ascher et les Baal-Mikr dont il est question dans les ouvrages massortiques n'taient pas des Carates. L'auteur anonyme du commentaire dos Chroniques, publi par Kirchheim el
qui remonte au x e sicle, cite deux fois (sur
ia*nDB3
"Hat*
1,
xi,
13
el
xxvn, 2o
que de Rabbanites. Si cette opinion est fonde, notre fragment jetterait une nouvelle lumire sur le mystre qui entoure le Tana de-B-Eliakou. Elle confirmerait la thse d'aprs laquelle cet ouvrage aurait t crit en Palestine et les discussions avec les "pri tnpE Dm r -ion d^n min Dm auraient t engages, comme le croyait Friedmann, avec des sectaires autres que les Carates. M. Eppenstein 3 a soutenu que le Tana de-B-Eliahou avait t compos en Italie parce mais qu'il suppose des rapports faciles entre juifs et chrtiens
N"ipw "b*3i.
Ici
il
ne peut s'agir
si
que
les
Au vne
et
au vin"
pays entre-
mme
les musulmans. Quanl la donnent 968, 974, 974, S 4, que les manuscrits etc., connue termini a quo, mais ces variations mme montrent que la date tait change de temps en temps, comme dans l'lgie de Kalir pour le ! Ah et dans l'Apocalypse de Zorohahel.
E.-N. Am.i.h
1
MonaUschrift,
lbid.
%
1887, p. 491
el
g.
el
i.
_'.
1908, p. 609
i>.
3.
Ibid., 1911,
730.
OBADIA LE PROSLYTE
i72[ib]y
133
T"n
"a;
ian
mayb
i73^pn pia73i i3
"pa
D^iayn
aai
[i]iayw
:
paw
"oan
p^73i3
un m3ans
n7:ia
"a"\s
un
ri"'i3y
3i*
y-N3
iia
p
",
bs -5?^
;37
PC73173
m
,,
-1
n:n733
D"": bfima"'
[iw\h bants*
rnaa
aa
bib\x raina
iiaam
irbn a^a
3373
b 131173 N3
173T21
Nip73n
"baa?3
bfinttJi
p3
sm a^ain
a^-a n:*3
pa
-ibn D"mrp":n
1
un
rpiaab 173N1
"pap^i
ua> a^bianu b mstiNn ban barnD" nxn i3in naT [yNf rnzbv bu un
ri?:n
1733*
nx "?nbn
173^1
:
n">naa>
lanpn
hawiiai
yiT7j
iisn
*-a
cfkh
nia
"osa*
"a
i-iwbio
ir&rn
p-N
\nbN
nn
un
n^naa
pi 'ams pi ^iapaw
2
:
ni 33
^nx3
n:ia
'73
misa
""a
yen
^riawa
i^
.
rm pan
a*bi
ba'
nb
Y'7a
...ii ba
3>itt3
nania^
mcw
Nb
barrai
banc->
^btti
araan
:
irpba
by
ax
"a
xn
:
nnb
baiN
baia*
n7abia
ian
1^131
..nnan
:
banc
nnttJN
nmoi
nna* n^T
un
n-Haa
vbN
uaarn
ai3
D"nan
a^73pia
aTiaao
rri33> ib
un
1
:abn
ba*
aiam
trixTa bs "p"
nwai
ttTK
ann "O
mban
ba*
"]bn
rraba
c:"'i2:73a
ba*
un
nn?73 "o
a^irsipTa
obisiu b
niaa*
bacna -
:3 i^inN
riTabia
a^
^b->T
310x1
snabio
an^s
un ma?
n,bn
^in^NT
"ns b
ani
bN
m
Traduction.
...
Et les Hbreux de
il
Damas
aussi
nommrent Obadia
les
le proslyte
dmes des Hbreux chaque semaine et ils lui donnrent chacun selon ses moyens. Obadia le proslyte quitta Damas et alla Dan, qui est dans le pays
leur administrateur et
administrait
t.
11,
a?
:
t03H1,
cf.
Mechilta, 41 b
11
ij^D
,
in
"'jEb
bNIO"
ITSTia
rn3n 33*3 b^N ba1D 1T)13> Cant. rabba, iann 3"" nb<, et Exode rabba. xxxu. 5
;
a-31 a , 73 n73y
Rabba,
2.
naiSI n^N
bai3 NiniD
dit
olam
Cf.
Malachie,
c'est
prtend que
Nin
"jTiK, et
Ibn Ezra
qu'il s'agit.
134
pauvres
et les
malheureux
se
joignirent Obadia
le
proslyte.
mois d'Eloul, un cohen, d'entre les enfants d'Isral, des Baal ha-Mikr, dont le nom tait Salomon, vin au cours de son voyage Dan. Il dit a obadia le proslyte et aux Juifs de Dan que dans
En ces
jours, au
deux mois
a
et
pays
Jrusalem
ille
sainte.
:
Obadja le proslyte demanda Salomon D'o sais-tu cela, seigneur? cherche Isral. C'est que je suis l'homme que Obadia le proslyte reprit J'ai entendu (pie tu es de la postrit d'Aaroil
Salomon rpondit
le
>
prtre
or.
il
du Dieu d'Isral
y a aujourd'hui dix-neuf ans depuis que je suis entr qu'Isral cherche et. je n'ai pas entendu
le
main d'un lils de Lvi, mais bien de la main d'Elie du roi David le Messie, de la postrit de David, roi d'Isral, et maintenant... d'aprs tes paroles. ...Je ne mange pas de pain et ne bois pas d'eau. Et Salomon dit Obadia le proslyte lui demanda Que manges-tu et que bois-tu donc? Salomon rpondit Des grenades et des ligues, des amandes et des
(attend) le salut de la
:
pommes
des arbres
et
des
du
lait.
:
un proslyte; Salomon s'en rjouit et lui dit deux mois et demi nous serons, nous et Ne va pas en Egypte, car tout Isral de la Dispersion, runis Jrusalem. Obadia le proslyte J'irai en Egypte et je reviendrai avec nos frres, rpondit a Salomon
Obadia
d'ici
Jrusalem.
le
lit
Salomon
se tut.
et
Salomon
vint.
.
alla
Tyr
et ensuite
Obadia
proslyte alla
Tyr...
JAIME P, PEDRO
III
ET ALFONSO
11
ROIS D'ARAGON
ACTES D ALFONSO
1846.
III
(1285-1291)
Alfonso
fils
III
mande aux
l'en
bailes de
Monlblanch de contraindre
Abraham
Biona,
de
au partage, avec ses frres, de l'ensemble des biens laisss par le dfunt, conformment l'auna ou droit hbraque. Saragosse, 6 janvier 1287/8.
Reg. 74,
50.
1847.
lettre royale
aux
Juifs
de Huesca,
qui le roi
59
v.
1848.
Alfonso
III
mande
date.
ses tidles
Mme
Reg. 71,
112
v".
1.
Voir Revue,
;
t.
LX,
p.
161;
;
t.
LXI, p.
t.
IA11, p. 38;
t.
t.
LXIII, p. 245;
et
t.
t.
LX1V,
pp. Cl et 215
t.
LXV,
p. 61
t.
LXVI,
p. 252,
LXVII, p. 53
LXVIII, p. 19s.
U6
1849.
la
jusqu' Pques toute contrainte, visa vis des Juifs d'Egea, on raison de
Saragosse, 13 janvier
1287
Reg.
'
i,
i" '<>
v.
1850.
dans
la
Alfonso
le
111
rcemment sur
de Entena.
II.
venu
emmen
prisonnier
Tarroja
le roi
mande
le captif
sur le champ.
Lrida, 21 janvier
1287
Reg. 74, P
58.
1851. Alfonso III a t inform par les Juifs de l'aljama de Lrida que Bigas Hinoeh s'tait engag a vivre avec, eux dans la cit de Lrida et, par suite, contribuer chaque anne leur collecte ou tribut, mais qu'actuellement ledit Bigas ne se souciait plus de remplir ses promesses
roi
;
le
mande
Mme
date.
f 4.
1852.
sition
Alfonso
III,
serment requis en matire d'impocommunaut, mais que ces derniers, refusant de recevoir leur serinent, les foraient indment payer, mande aux adlantades, aux secrtaires et l'aljama des Juifs de Valence le ne pas exercer de contrainte l'gard des deux plaignants jusqu' ce qu'ils aient reu d'eux le serment obligatoire. Saragosse,
das aladi taient disposs
prter
le
22 janvier 1287/8.
Reg. 71,
66.
1853.
Alfonso
III
fait
l'al8.
jama juive de
Carme
;
non
il
lui
mande,
l les Juifs
de celle
commu-
M.
1854.
Alfonso
lll
no prt a L'aljama juive de Valence, lors de la leve, prescrite par Pedro lll pour Les besoins de l- armada el pour d'autres affaires le roi mande
;
fidles
1er leur>
adlantades
et
secrtaires de
la
l'aljama
juive de
est
Valence de
compte- avec
demeure
er
1
,
PEDKO
III
ET ALFONSO
III
131
d.
rembourser ce qui
lui reste
8.
v.
1855.
Alfonso
III
mande
de Bonjudas aladi en raison des dettes pour lesquelles ils s'taient obligs leur beau-pre, Juceff de Barcelone, moins qu'ils n'eussent souscrit comme dbiteurs principaux ou k titre Mme date. de caution.
Reg. 74,
G.j v.
avait introduit
III a t inform que P. Pelegri, de la maison royale, une instance contre Afranat Aach Ablacron, Juif de Iluesca, qui avait omis de dclarer certaine redevance qu'il devait fournir la femme de noble P., seigneur de Ayerbe; bien plus, Pelegri retenait
1856
Alfonso
le
roi
mande
son agent
de relcher
leurs biens.
et
Mme date.
l'
Reg. 74,
65
v.
1857.
Alfonso
III
procs qui
s'tait
communaut
or,
et
il
qu'une vigne appartenant Astrugua, veuve de Juceff de Barcelona, venait d'tre vendue rencontre des formes prescrites parle mande-
ment royal
le roi enjoint k F.
nomms
Mme date.
65
v.
1858.
Alfonso
III
mande
de Apiera
et
Mme
date.
G6.
royal,
1859. Alfonso III a t instruit par la plainte de David Alaar, Juif que son coreligionnaire de Tortose, Aach Avinachara, fils de Mosse, lui avait port des injures et caus des dommages pour se venger de l'instance que ledit David avait introduite en la cour du roi contre Aach Avinachara; le roi cite Aach k comparatre par devant lui, dans
de la rception des prsentes, prt
faire
justice au
G2.
138
1860.
Alfonso
III.
faisan 1 droil
la
Thimor, commandeur de Caspe el de Samper de Calanda, mande an jurisprit Gil Alvarez d'assigner devant liiil'aljama des Juifs de Saragosse pour la contraindre s'expliquer sur le point suivant qui avait t'ait l'objet
d'une requte au
-
roi
de
la part
dudit
commandeur: en
dcesseurs d'Alfonso
sdait a Saragosse;
les
de Saraffosse obligeait
les autres Juifs
malgr ces dispositions royales, la communaut juive la famille de l'ancien alfaquim contribuer avec au paiement des cnes, services et autres taxes imposes
sur l'aljama.
Indiq. Delaville Le Roulx, Cartulaire gnral de Reg. 74. 1" 63 v. l'Ordre des Hospitaliers de Saint-Jean-de-Jrusalem, Paris, 1894-
t.
III
1861.
Huesca
ciers,
a
la
Alfonso
III
et
l'aljama juive de
lesquelles,
la facult
de ne payer que
tiers des
sommes pour
ils
s'taient obligs
couronne.
Reg.
Mme
(
date.
7:;.
50 v.
Alfonso III l'ait connatre f.eraldo deFoch, baile de Valence, charg son Juif Jahuda Abenfaen de remplir une mission auprs du roi de Grenade; il le prie de prendre soin des affaires de l'ambassadeur, pendant toute la dure de son voyage, de recouvrer ses crances el autres
qu'il a
1862.
femme
et sa famille.
Saragosse, 1 er fvrier
1287/8.
Reg.
74, f 65.
1863.
Alfonso
III
droil
Caballera
participer aux
la
dpenses
Saragosse,
famille de Jaffuda
rattache la bailie
8.
T>
du
Temple,
Saragosse.
3 fvrier 1287
Reg. 74,
03
v.
1864.
a la
Alfonso
\
III
mande aux
of'liciaiix
vente d'une
Astruga, veuve.
de Jucefl de Barcelone,
part des
pourvu que
ladite
dame
Mme
s'acquitte de sa quote-
dpenses communes,
pris par l'aljama juive
',
pu tre
de Valence.
date.
06,
er
1
,
PEDKO
la
111
ET ALFONSO
III
130
Alfonso
III
a t
inform par
plainte d'Astruga,
veuve do
la
juive de Valence;
le
roi
mande aux
et
et
communaut
fournir.
dclaration
de ladite contribuable
Mme
Reg. 74,
date.
f
66.
1866. Alfonso III mande ses fidles baile, almdine, justice et savalaquem de Huesca de contraindre l'aljama des Sarrasins de cette ville a payer ses dettes aux Juifs de Huesca, en observant dans ce remboursement les prescriptions de Jaime er relatives au (aux maximum de
1
,
l'intrt.
Mme
date.
f
Reg. 74,
68
v.
1867.
Alfonso
III
informe son
de la
remise qui a t
faite
Huesca, de 1.000 sous de Jaea, a valoir sur les 6.000 sous que cette com-
munaut
l'acte
doit
donner pour
Oloron
(?)
;
le
voyage du
roi
ordre
pour
le
la
cousine du
dame
f
68
Mme
date.
Reg. 74,
1868.
Alfonso
III
dispens
il
leur
mande, en consquence, de
s'abstenir
soit dli-
vre sous serment, par les secrtaires de l'aljama qui ont t tmoins des
Mme
Alfonso
date.
Reg. 74,
f" 79.
1869.
sol
('?),
III
a t inform
viol
ses
engagements
et
quitt
mande
f
ses officiaux
de contraindre
le Juif Bigas,
dans sa
personne
et
Mme date.
Reg. 74,
1870.
Alfonso
Reg. 74,
f
III
mande
remettre 200 sous raux au Juif royal Jahuda Abenfacen, pour lui per-
roi
de Grenade.
Mm
date.
V.
liO
REVUE
01-:
ETUDES JUIVES
mande s<>s fidles Juifs de l'aljama de Saragosse grever les enfants de leur coreligionnaire Alaar Alfaquim, au cours du procs qu'ils se. proposent de leur inlenter, en
1871.
Alfonso
III
de ne pas molester
ni
raison de
la
Saragosse,
4 fvrier 1287
Reg. 74,
es
v".
1872.
qu'il a
_
i
Alfonso
111
mande
accord
femme, qui
s'taient obli-
l'gard de cette
la
communaut pour
la
de bl-orge,
Michel
mme
Mme
date.
Res.
74.
69
v.
1873.
Alfonso
III
mande
poursuivre feu
ni
Saragosse,
6 fvrier 1287 8.
Reg. 74,
I"
70
v.
1874.
Alfonso
III
a t
inform par
la plainte
de l'aljama juive de
Galatayud que
le justice
et les jurs
de cette
ville
ngligeaient de faire
la preuve orale, de la gnage chrtien dans les procs entre personnes des deux confessions.
8.
"
v.
1875.
qu'il a dj
Alfonso
III
hermandades de Calatayud de respecter l'usage des communauts juives, qui exige que les Juif- de Calatayud soient cotiss a Calatayud pour les biens qu'ils possdent dan- |r territoire de cette ville; il les invile, en consquence, a m.
tous les officiaux des aides et
mand
conformer
Mme
date.
:;,
t-
78.
1876. Alfonso III, avant appris que des habitants de Fariza, en rsidence dans un chteau, avaient fait prisonnier de nuit Juceflf, fils d'AsBach
Abenalaup et ne l'avaient remis en libert que moyennant une ranon de 250 bous de Jaca, mande a l'alcayde, au justice et aux jurs de
Fariza de
la
l'aire
aux
or
l
,
PEDRO
I!I
ET ALKONSO
III
1 fcl
complment de
montant de
la
ranon
extorque.
Mme
f
date.
78.
Reg. 74,
1877.
Juifs de
Alfonso
III,
fidle
de de
la
Calatayud,
de faire terminer
la
membres
communaut
Reg. 74,
f
conformment
l'auna hbraque.
78.
Mme
date.
1878.
Alfonso
et
il
III
communaut
juive de Calatayud,
quatre annes
mme
mande
Alagn, le jour que leur fixeront les Juifs de Calatayud, prtes compter entre elles sous les peines insres dans la dite convention.
Reg. 74,
f
Mme date.
78.
1879.
Alfonso
III
prie Martin Ferrando de Sayas de prendre en mains Abencabra, Juif de Calatayud, qui n'y peut plus
;
une entire
III
Mme
date.
78.
1880.
Juifs de
Alfonso
et toute l'aljama
des
Aday
et
Astruch,
fils
ms par
la
couronne
cette famille.
Mme
date.
Reg. 74,
7S v.
1881.
Alfonso
III
mandement
prcit
Mre date.
v.
1882.
Alfonso
III,
somme
de 1.500 sous de
le
.laa,
en
vertu
de l'assignation qui
lui avait t
consentie sur
mande
tillo
communaut
Mme
date.
79.
1883.-- Alfonso
confier
a .Martin
Guilleimo de Layana le chteau dudit lieu et qu'il lui a assign en mme temps une somme de 900 sons de Jaca a prlever sur le
produit du tribut fourni par ladite
lieu-.
communaut.
Mme date.
75,
I"
53
\.
1884.
Alfonso
le
Lima, en vue
se
la
de Borja et de III a t inform que quelques Juifs drober an paiement de leur quote-pai'l des peites et.
en particulier, de
composition dcide
s'loignaient
Barcelone entre
mas
dans
royal
juives d'Aragon,
les territoires
;
prjudice et en fraude du droit aux jures de Borja et de l.nna d'inviter a les rcalcitrants a payer leur cotisation dans le dlai de quinze jours L'expiration de ce terme, des saisies seront ordonnes et les biens de, Mme date. dfaillants vendus jusqu' concurrence de leur quole-parl. des ehcvaliers, an
le roi
mande
an justice
et,
Reg. 76,
11.
1885.
Alfonso
III
jama de
pertes
et
cette ville se
des
exactions royales.
Reg. 75,
1
.'i.j
Saragosse,
connatre
8 fvrier 1287/8.
v.
1886.
lir la
il
Alfonso
III
t'ait
P. Pelegri,
de sa maison,
et
au
beau-pre de ce dernier,
pauvret de
il
ces Juifs,
les
fte
de Pques;
L
invite
deux collecteurs
date.
porter en compte
la
somme
de
que
montant
de,
leur composition.
Mme
!;-. 76,
'
t:;
v.
1887.
Alphonso
III
informe
P.
la
montant de
8.0(10
lidele
.le
A. de Bastida.
Mme
I"
date.
Keg. 76,
11.
1888.
a
lu
Alfonso
III
rappelle au justice
tribut
a
et ,iu\
anne de
la
ddommager de
concession
relativela
ville e1
nu entend que
er
1
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
143
somme
de
il.
obligs des chevaliers et habitants de cette ville, soit paye sur les
77
v.
1889.
Valence,
Alfonso
s'tait
III
oblig
comme
lalqueriam)
ayant
appartenu audit
le
Assach
le roi
mande
son oncle P.
royaume
ferme
saisie et la res-
qu'il
Juif Alaar,
iils
du dfunt,
date.
la
somme
hbraque.
Mme
Reg. 74,
80.
1890.
Alfonso
III,
infanzons
de certains
membres
date.
des
communauts
juives de Saragosse
et
Mme
v.
Reg. 74,
80
1891.
juive de
Alfonso
III,
la suite
Monzn
du vin fourni
mande de
Reg. 74,
74
v.
1892.
Alfonso
III
confirme
la charte
femme
femme
que
si,
toutefois, le droit
hbraque
81.
1893.
Alfonso
III fait
enqute sur la conclusion de contrats frauduleux et la production de faux tmoignages faites au prjudice de la tille d'Adret, Juif de Barcelone; il lui
mande de remettre en
144
comme
de droit.
Barcelone,
25 fvrier 1287/8.
Reg. 74,
86 v.
1894.
Jaca.
Il
envoy nue
lellre
sous de
Barcelone. 26
Reg. 68,
fvrier 1287 8.
59 v".
1895.
subside.
le
Reg. 72,
7.
1896.
Alfonso
III
mande
et
III.
ses fidles
Barcelone de ne pas rclamer aux Juifs de Granollers une plus forte cotisation pour les qutes
les autres tailles
que
sous
le
rgne de Pedro
Reir. 74,
f
Mme
date.
86.
1897.
sa
Alfonso
III
fait
et
sujets qu'il a
femme,
a Girone.
Mme
date.
Ri g. 71. f 86.
1898.
te
Alfonso
III a
relative la
le
la
rapport
validit
roi
mande
Eymerich de procder
l'auna.
Mme
date.
Reg. 74,
86
v>.
1899.
Alfonso
III
charge U. de
el
t'.ullar
la requte de leur crancier Jaime de de Barcelone d'avoir donne suite Torre el fait vendre indment, leur prjudice, la moiti d'une maison sise dan- le call judaque. Barcelone, 27 fvrier 1287 8.
Reg. 74,
88 v
1900.
Alfonso
III.
fidle
Ala/.ar de
Vidales,
Juif de Truel, voulait vendre une aide, sise dans le terroir d'Albarracin
I
coomie tous
L'appellation d'Egea,
que
comme
gage
er
1
,
PEDKU
111
ET ALFONSO
III
145
mande
que
le
entretenu
le
roi
de cette
question
Barcelone, 2
l'aire
Reg. 74,
88.
1901.
de
la
Alfonso
a
III
avise
Barcelone qu'il
femme
de noble A. de Goravi.
t'
Mme
date.
Reg. 76,
23
v.
1902.
Alfonso
III
sonnement commis sur la personne d'Aach Axmelpar sa femme Simaba, son beau-frre Salamon et sa belle-mre, tous Juifs de Truel. et lui
mande de
coupables.
sont reconnus
Barcelone.
f
4 mars 1287/8.
Reg. 74,
88
v.
1903.
tro,
Alfonso
III
la
consommation d'un
faire
voulu simplement
juive de
rvoquer
promulgu par
Reg. 74,
la
l'aljama de Barbastro.
Monzon au prjudice de
88 v.
1904.
Alfonso
III fait
la
requte
Bonnet Fusell
et
Bonjuda de Na
et
cause de
Issach.
Salomon
Adret
Mme
Reg. 75,
37
v.
1905.
Alfonso
III
fait
Maymo
les
il
leur
mande en
lui
faire
observer
soit
MaymCapne
8.
;
mars 1287
f"
Reg. 74,
92.
T.
LXIX.
n'
137-138.
10
146
Alfooso III informe les secrtaires de l'aljama juive de Barceremise de 300 sous barcelonais qu'il a consentie a son fidle Alfachim Bondavin sur les 400 que devait encore ce dernier pour arrrages
1906.
lone de
la
de qute.
Reg. 76,
1907.
Alfonso
III
a t
A.
de
lui avait enlev certains objets et ne remis en libert que moyennant une ranon de 200 sous de Jaca rappelle au baile, aux paiciers et aux prud'hommes de Camarasa
;
son
et
mandement
le
de
Lrida, 17
mars 1287/8.
Reg. 74,
97
v.
1908.
Alfonso
III
R. de Besal, archidiacre
s'tait
que
er
.
Mme
date.
98
v\
1909. Alfonso III confie P de Borenich, jurispritde Lrida, men en appel du procs pendant entre G. de Redorta, demandeur,
part, les frres
l'exa-
d'une
d'autre.
Mme
Reg. 74,
98
v.
1910.
Alfonso
III
1.500 sous
Lrida, 22
mars 1287/8.
Reg. 76,
31
v.
1911.
Alfonso
III
a t
inform de
la
layud que
le justice,
les jurs et le
mme
assigs en suite du
mandement
rits
royal relatif
aux crances
u suraires; le roi
mande aux
autola
population Isralite.
Reg. 74,
r
io:j v.
1912.
luii
Allons.,
prie A. de Bastida
<
tri-
compte des
somme
.1AIME
er
1
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
fcl
de 3.300 sons de Jaea en raison des contributions que les adnantades et L'aljama des Juifs de Saragosse avaient du verser aux nobles et aux yens
le roi.
d'armes (menadera) d'Aragon, alors que ceux-ci taient en guerre avec Saragosse, 31 mars 1288.
Reg. 76,
34.
dala,
Alfonso III a t inform par Juceff, lils de Salomon Abebanque certains dbiteurs dudit Juceff justiciables du almdine de Saragosse, qui venaient de se voir accorder un sursis pour dettes, avaient
1913.
bnfici
une premire
fois
le roi
mande
Reg. 54,
106
v.
1914.
Alfonso
III
mande
que
les
communauts
terme
chu.
Mme
date.
f
Reg. 74,
107.
1915.
les
Alfonso
III
a t
consuls de cette
ville
tailles
ou collectes royales
et
municipales;
il
mande
cit
consuls, prud'hommes
la
communaut de
la
de
Majorque de ne pas cotiser les Juifs, attendu que ces derniers s'acquittent sparment des tributs, services, qutes, et qu'il ne serait pas quitable de les faire payer deux fois. Saragosse, 3 avril 1288.
Reg. 75,
66
v.
1916.
Alfonso
Reg. 76,
III
mande
rpondre son trsorier A. de Bastida pour les cnes, tributs, peites et autres deniers royaux.
Mme
date.
34
v".
1917.
Il
a t
trsorier royal le
Reg. 72,
mand aux almajas des Juifs d'Aragon de faciliter au recouvrement des taxes royales. Saragosse, 4 avril 1288.
f 7
v.
1918.
juifs,
Alfonso
III,
nom
musulmans
que jamais de rcents convertis n'taient passs, du fait de leur conversion, sons une nouvelle servitude, mande audit Acardo de bien s'assurer si en aucun cas la conversion au christianisme d'esclaves sarrasins n'avait
148
renouvellemenl de servitude,
ingrence
les
ce sujet.
r
Mme
date.
Reg. 74,
101 \.
1919.
Alfonso
III
couronne un sursis de
six
mois
prtendaient en bnficier, bien qu'ils y eussent renonc expressment dan- leurs contrats de dettes; le roi mande son procureur dans le
cit et
royaume de .Majorque, Acardo de Muro, et tous autres officiaux de la de ce royaume de contraindre au paiement celle catgorie de dbi-
teurs, qui d'avance se sont interdit le droit par clause spciale de recourir
Mme
date.
g.
74,
107~v.
1920.
Alfonso
III
mande
les dbiteurs de cranciers juifs, qui avaient renonc dans l'acte d'emprunt au bnfice de tout sursis futur, rembourser immdiatement leurs
dettes.
Mme
date.
f
Reg. 74,
107 v.
1921. - Alfonso
III
mande
somme
qu'Arnaldo de Bastida
Saragosse,
11 avril 1288.
Reg. 79,
1
1922.
gosse
d.-
Alfonso
III
donne
avis
d'autre BlaSCO,
et
bien que
le
donner
satisfac-
tion
.ni
bnficiaire.
Reg.
:;>.
i
1923.
des
Alfonso
et
Mua de
draps
l'aile
Aacb
et
Ismal
le roi
et
tades
et
,i
premire
peyte ou
le
i.
premier
79
|*
tribut.
^1
v\
"',
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
149
Alfonso
s'obliger
III
mande aux
dame
Grecs, les 12.000 sons qu'il lui avait assigns sur leur tribut.
Saragosse,
20 avril 1288.
Reg. 79,
23.
1925.
Il
de l'infante de Grce.
Reg. 79,
Mme
date.
23.
1926. - Alfonso
III fait
l'assi-
le tribut
(l'effet,
lui
mande
d'assigner ladite
somme
royaux.
1927.
Assignation
P.
en faveur de
Martin de Luna.
f 39.
Reg. 79,
1928.
Assignation au
mme
le tribut
Mme
date.
39.
1929.
Juifs
Alfonso
III
mande aux
d'Aragon de tenir compte ces derniers de 266 sous 8 deniers, prix Mme date. des 50 mtras de vin qu'ils ont fournies au roi.
Reg. 79,
39
v.
1930.
Guffaris
Alfonso
III,
des (?) pendant la dernire guerre, leur fait remise de la moiti sommes par eux dues des cranciers juifs de Saragosse et leur prescrit d'acquitter l'autre moiti, partie entre les mains du roi et partie entre
celles de leurs cranciers.
Reg. 79,
f
48 v.
1931.
facults,
Alfonso
Belshom
Mira
le
III
a t
condamn
restituer
baile de Girone et il mande au montant de sa dot Besal de veiller ce que les cranciers les plus anciens de ladite Mira soient dsintresss les premiers sur le produit de son bien dotal.
sa
femme
108.
lbo
1932.
Alfonso
III
tion suffisante de
la
mme
1"
ville,
d'autre part,
au sujet de certaines
Barcelone,
juin 1288.
Reg. 74,
f
108.
1933.
Il
a t
mand au
rquisitions de
l'infante
de
Grce.
55
v.
1934. Alfonso III fait connatre aux secrtaires du call judaque de Barcelone qu'il a assign sur leur tribut une pension annuelle de 2.r>00 sous barcelonais de tern en faveur d'Arnaldo de Cabrera, qui doit servir
le roi
de
le retenir.
Reg. 78,
2 v.
1935.
Alfonso
Reg. 79,
III
confirme
le privilge
de Jaime
er
l'aljama juive
Ti
v.
Indiq.
Amador
los Rios,
II,
20.
1936.
Alfonso
III
fixe les
emplacements de
magasins
et
la
grande juiverie de
II,
71
p. 115.
1937. Mandement enjoignant aux secrtaires et l'aljama juive de Barcelone d'observer l'assignation de 2.000 sous consentie par feu Pedro III
i
21 v.
1938.
Bastida.
Il
a t a
mand
de janvier 1289
Geraldo Actor M.\ sous de Jaca selon l'albaran de A. de Valence, 26 dcembre 1288.
f"
Reg. 78,
li v.
1939.
Jaca
<mi
Alfonso
III
mande
la
relinencia
du chteau
le tribut,
le a
Mois versements
prlevs sur
er
1
,
PEDRO
la
III
ET ALFONSO
III
151
chteau en
fidlit
pour
le roi
et
communaut d'Aragon.
Reg. 78,
f"
45.
1940.
Alfonso
III
et
de Lrida au lieu
que
roi veut,
sance de sa dot
qu'elle ne
femme dudit Kaffa. conserve reconnaisde son douaire sur les autres biens de son mari, mais
43
v.
1941.
Alfonso
III
mande
G.
de Calorico, jurisprit,
cifis,
et
Lorenzo
et
un geto
de pierre que Bonjuda Salomon, Juif de Barcelone, tient en gage de feu Bernardo Escriba pour 130 doubles d'or, ainsi que sur les autres biens
dudit Bernardo,
ils
donnent
ils
satisfaction
dame
Sibila de Saga,
somme
sur
le
dame
Lrida,
1288/9.
Reg. 78,
f
45.
1942. Alfonso III notifie Arnaldo de Solsona qu'ordre vient d'tre donn l'aljama des Juifs de Truel de lui verser pour le subside 3.000 sous de Jaca une remise de 1.700 sous a t consentie cette commu;
Sara-
mars 1288/9.
Reg. 78,
52
v.
1943.
cotiss
Alfonso
III
qu'il a
remis l'aljama
ils
des Juifs de Huesca 3.000 sous de Jaca sur les 6.000 sous quoi
taient
pour
le subside.
si le
paiement
en
est garanti
dans les
trois
exerce.
Reg. 78,
55.
Indiq.
Amador de
Ios Rios,
II,
20.
1944. - Alfonso
rpondre des
III
mande
et
l'aljama
des Juifs de
Tarazona
de
chalonges
nomm
53
152
payer
t.
500 sous
8.000 sous;
il
lui
mande en
consquence de n pas la forcer payer la quote primitive de 15.000 sous. Saragosse, 20 mars 1288/9.
Reg. 78,
f-
55 v.
1946.
Alfonso
III
fait
Juifs de Saragosse qu'il doit aux frres Aach et Jucer Avenazfora, Juifs
de Saragosse, 522 sous de Jaca pour des toffes de France (pro pannis
Francie) fournie par eux, et qu'il leur assigne celte
peite
somme
sur le tribut,
21 mars
Juifs.
Saragosse,
1288
Reg. 78,
58.
1947.
cette
la
Alfonso
III
notifie
l'aljama
des Juifs de Montcls 100 sous de Jaca sur les 300 que Blasco exigeait de
cour de Rome,
communaut pour sa part des dpenses de l'ambassade envoye et lui mande de ne rclamer que 200 sous. Saragosse,
Reg. 78,
f
24 mars 1288/9.
58.
1948.
1288
9.
Alfonso
III
remet
Saragosse,
24 mars
58.
1949.
Alfonso
III
notifie
a Blas
l'al-
jama des
gosse, 26
lecteur exigeait,
lui
mande
Sara-
mars 1289.
Reg. 78,
f"
60.
Alfonso m fait connatre (i. de Becesij mrine d'Egea, 1950. qu'il a remisa L'aljama des Juifs de Jaca 200 sous de Jaca sur les 1.000 sous qui taient exigs pour le subside de L'ambassade de lome. il lui Saragosse, mande en consquence de ne leur rclamer que <soo sous.
;
26 mars 1289.
Reg. 78,
I"
60.
1951
leur remel
Alfonso
la
III,
totalit
compatissant La pauvret des Juifs de Calatayud, du subside que Jean apata s'efforail de recouvrer
l"
PEDRO
;
111
ET ALFONSO
III
183
somme
I"
il
1952.
Alfonso
III
s'adresse
qu'ayant remis l'aljama des Juifs de Tauste 100 sous sur les 200 sous
de subside,
il
lui
ordonne de n'exiger de
communaut que
100 sous.
63
v.
1953. - Alt'onso III a concd la Communaut de Saragosse un priaux Juifs de cette ville de vendre des draps ailleurs que dans la draperie des chrtiens, prescrivant que tout Juif de Saragosse qui voudra tenir teinturerie de draps sera tenu de fournir caution jusqu' concurrence de 2.000 morabotins d'or, lesquels rpondants seront tenus de payer pour les Juifs marchands drapiers au cas o ces derniers auraient contract des dettes. Or, les procureurs de presque toutes les
vilge dfendant
comme
et
prjudiciables la
communaut. Alfonso
III
se
comme
par le
pu
ailleurs,
et tenir
boutique
de teinturerie en drap.
Reg. 78,
f
69.
Alfonso III informe Juan de Pertusa qu'il a remis aux Juifs de du royaume de Valence 2.000 sous sur les 6.000 du subside il lui mande en consquence de n'exiger d'eux que 4.000 sous, savoir: 400 des Juifs de Jtiva, 600 de ceux de Murviedro et les 3.000 sous resl,i
1954.
cit et
Il
lui prescrit,
communauts
que
les
Saragosse,
Peg. 78,
71.
Indiq.
Amador de
la
los Rios.
II,
20.
1955.
de
Alfonso
III
confirme
de Bahia
du
tiers
certaines
;
maisons que
ledit
la
syna-
gogue de Saragosse
'l'odro,
let
cette dernire
Regina,
fille
Tauste. 4 juil-
1289.
Reg.
80,
f 7.
1956.
Alfonso
la
III
Saragosse,
et
La
connaissance de
L'aljama
154
des Juifs de
antres chapitres.
Sara-
v.
1957.
Barbastro
et
Alfonso
III
crit
les Juifs de
Reg. 80,
4.
1958.
Alfonso
III
notifie
Comme
aux adnantades de l'aljama des Juifs de leur emprunter ils sont obligs pour certaine somme Sala-
Franch de Barcelone raison de l'aljama de Barcelone avec l'aljama de Saragosse, le roi exige que tout l'argent qu'ils ont rassembl dans
leurs arches
lui suit
immdiatement
vers.
1959.
pas a se
rechercher
III mande au mrine et au almdin de Saragosse de Salamon Golluf ou liniques autres Juifs de Saragosse n'ont plaindre de Samuel Abimafia, Juif de Saragosse ou de ses fils
Alfonso
si
dans l'affirmative,
tice
si
les
v\
i960
Alfonso
III
et qu'il s'tait
le roi
1961.
Alfonso
III
informe
lils
le
procureur du
laliel,
royaume de Valence
le
eu
Il
est
que quelques Juifs de privilge eux concd par les rois prdcesainsi, les dlinquants ont encouru une amende
de Salamon
1.000 morabotins.
s'agil
royaume
h
le
du privilge portant concession a l'aljama Valence qu'on ne puisse se plaindre [se clamare
d'un Juif.
Reg
er
I ,
PKIlKO
III
ET
ALFONSO
qu'il
;i
111
185
Altbnso
III fait
connatre
Raimnndo Scorna
concd
Juifs
el
(ils,
de Valence, qu'on leur restitue l'alquire dite Melila, qui fut vendue un
changeur de Valence,
terroir de
ainsi
roi
que
a
la
maison
et les
le
Gandia
le
refus
entre
Raimundo
Reg. 80,
et
A. de Bastida, trsorier;
Expdition
et
acte est faite galement au justice de aux ofticiauxde Daroca t"'1 v ,s -S).
1963.
de
lui par
Alfonso
III
mandait au baile
et
et
au justice de
pendant
le
ledit
Acmel
Abrafim
les
et le justice
remettre
officiers
1.000 sous et
d'abandonner
Abrafim
rabotins d'intrt.
Reg. 80,
f- s.
1964.
Alfonso
III
mande
l'aljama
et
Juifs
contribuer avec eux aux peites ou autres exactions pour les biens qu'ils
possdent
l'impt pour les biens qui lui appartiennent dans les lieux o elle rside
continuellement.
Reg. 80,
f 9.
III informe les jurs, le justice et le conseil de Tauste que plusieurs chrtiens de Tauste et d'autres lieux taient obligs pour dettes quelques Juifs de l'aljama de Tauste; il leur mande de pousser ces dbiteurs payer, nonobstant les donations par eux faites
1965.
Alfonso
qu'il a appris
d'autres personnes.
Ml.
III
1966. meubles
royale.
et
Alfonso
mande
P.
Martine/,
immeubles que
f
possde dans
la
terre
Reg. 80,
1967.
sitt le
les chartes
Alfonso III mande P. Martinez de rechercher diligemment de crance de Mosse Ascantini, Juif dcd, pour en faire aus-
recouvrement.
Reg. 80,
f
12 v.
156
1968. Alfonso III a crit aux collecteurs juifs des arches et collectes d'Aragon de compter avec P. Pelegri et d'arrter les sommes dont ils lui
restent redevables.
Reg. 80,
f
16v.
1969.
a
(..
Alfonso
III
mand
Mon/on de rpondre
de Marsalia
les G. 000
roi
Rome.
16
v.
1970.
Alfonso
III
Huesca
et
la
connaissance de
le justice
au
roi
de
la
et les
frres
Musse
Samuel Avincaeres,
de
Huesca. relativement
certaine
somme
d'argent.
Huesca,
24 juillet 1289.
Reg. 80,
f
16
v.
1971.
qu'il a
Alfonso
III
emmens
ordonnera
la saisie
com-
18.
Une expdition de
envoye
R. Gonds.
1972.
Alfonso
III
fait
lui
accorde un
mois
f
[tour le
Huesca, 27 juil-
1289.
Reg. 80,
19 v.
1973.
lui.
Alfonso
III
mande
31.
1974.
Alfonso
III
concde
a frre
maisons de la milice du Temple en Aragon et Catalogne, que le recouvrement par le lise de i. 000 SOUS de Jaca sur les Juifs de Mon/.on ne porte pas prjudice au droit dudil Berenguer dans la cause pendante entre lui
et
la
couronne sur
r
les
Lrida,
3 aot 1289.
lie-. 80,
:i
y.
I"'\
PEDRO
III
ET ALFONSO
111
157
Alfonso
III
mande
exiger l'assignation
qu'il lui a
le roi
s'engage d'ailleurs
convenable.
Lrida,
31 v.
1976.
et
Alfonso
111
crit
comme
cera.
ont accoutum de
Reg. 80,
fo
31 v.
1977. Alfonso III reconnat l'aljama des Juifs de Monzn qu'elle a compos avec lui au sujet d'une demande d'argent qu'il lui avait faite,
rvoquant toute assignation
lone.
et
32.
1978.
Alfonso
le
III
crit audit
1979.
Alfonso
III
mande aux
huit mois pour paiement de 5.000 sous est accord a l'aljama des Juifs de
28.
1980.
Alfonso
et le
III
confie
Raimundo de
couronne
matre de
la milice
les Juifs
30
v.
Une expdition de
Pedro
1981.
Alfonso
III
a appris de la part
du matre de
la
milice
et
du
de
de
Temple que
Pomar
Juifs
le roi
Amador de
note
1.
158
1982.
privilges
Alfonso
III
mande aux
et
officiaux de
ses
Lrida
d'observer les
a
prdcesseurs
L'aljama
des
Atnador de
los Rios,
II,
146. note
1.
1983.
les Juifs
AU'onso
III,
de Fraga^ qui
ayant appris par l'aljama des Juifs de Lrida que doivent contribuer aux qutes, tailles et antres
le faire,
mande
1984.
s'tait
Alt'onso
III
a t
fils
Bernardo de Na Bruna,
de
inform par l'aljama des Juifs de Lrida que Raimundo de Na Brima, citoyen de Lrida,
et
mande au
le fils
fournir caution la
communaut.
32
v.
1985.
AU'onso
III
mande aux
que des
des Juifs de Lrida d'observer la concession qu'il a faite l'an pass cette
communaut;
rait
s'il
arrivait
Juifs fussent
32 V.
1986.
et
Alfonso
III
donne licence
Juceft Cunal,
teinturier juif de
de faire
tictam lividam
dans
la ville
de Pertusa, moyennant
le
cens
Jaca Lrida,
5 aot 1289.
27 v.
1987.
cit
la
Alfonso
III
mande
m6
de Gastelloli. qui
Lrida, 5 aot 1289.
il
vient
de confier
de Lrida.
Reg. no,
29.
1988.
La connaissance
la
de l'appel
interjet
au
roi
par Pedro de
et
Bandano de
l'en/, de
les Juifs
III
de
Huesca tlosse
Samuel Avincaco,
est
Jimn
Salanova.
Reg. so.
Ortis Pedii
v.
38
1989.
qu
il
Alfonso
lll
informe
les
el
r
,
PEDRO
111
ET ALFONSO
III
159
mande de
et
comptes
donn.
Ripoll.
29 aot 1289.
Reg. 80,
f'
43.
1990.
d'exiger le
Alfonso III mande Lope de Gorrea et a Estebn de Alfajarin compte des adnantades et des collecteurs du tribut relatif
Ripoll.
29 aot 1289.
43
v.
1991.
l
Alfonso
III
accorde
un
sursis
Br
janvier,
Salomon de Lima,
qu'il doit
pour le paiement des sommes Blas Jimenez d'Ayerbe jusqu' concurrence de 600 sous.
Juif d'Egea,
43.
1992. - Alfonso III fait savoir a l'aljama des Juifs de Saragosse qu'elle ne sera pas tenue de payer l'assignation de 12.000 sous faite sur son
tribut.
Barcelone, 2
Reg. 80,
f"
septembre 1289.
46 v\
1993. Alfonso III substitue le ealmedine de Saragosse son juge Pedro Martinez de Artasona empch, dans le rglement du procs intent
par Salomon Galuff
Samuel
Saticb,
sa
femme
et
a ses
enfants.
13 v.
1994.
la
Alfonso
III
cette
somme
sur l'argent
?.
46
1995.
bailie de
Alfonso
III
que
P. Giral 1 la
prix auquel
il
revenus de
par
Girone lors de
la prise
de cette
ville
dommages
lui
En consquence,
enjoint au baile de
Girone de ne pas
le
ol
v.
1996. Alfonso III crit P. de Libian d'acheter pour un prix convenable un Sarrasin, appel Mahomet Sedeno, el son lils Ali, qui appar-
160
tiennent Samuel
dudit
envoyer
Barcelone, ainsi que l'pouse dudit Mahomet, appele Cefra alias Alfarra,
el
Sebayn,
tils
Mahomet
18.
et
il
promis d'en
faire
don
Barcelone,
septembre 1289.
1997.
mer,
la
All'onso
III
concession
faite
par
l'en
Jaime
I'"
aux secrtaires
le
et
toute
laquelle
une
communaut sur
ordre royal
el
el
raison du tribut,
ne
l'obligerait
tiers.
Barcelone,
Reg. so.
septembre 1289.
:;i;
v.
1998.
Alt'onso
III
mande
ii
Barcelone,
septembre 1289.
46.
1999. Alt'onso III informe ses officiaux qu'il a accord un sursis de deux ans l'aljama des Juifs de Saragosse. Barcelone, 9 septembre 1289.
Reg. 80,
f 46.
2000.
par
la
All'onso
III
intrts
communs
el
Barcelone,
9 septembre 1289.
46
v.
2001.
tribut.
All'onso
III
Barcelone.
9 septembre 1289.
v.
2002.
de
All'onso
de
III,
les
.luil's
ressortissant a l'aljama
la ville rt
la collecte
le
choix des
Pedro de San Clment et au Barcelonais Jaime de Montjuich de convoquer lesdils Juifs on leurs procureurs el de les pous
mande
ser
nommer
nateurs de dette-, bref lniis leurs officiers. S'ils refusent de le l'aire dans le dlai de quinze jours, les reprsentants le la couronne y pourvoiront
a leur place. Les
procureurs des Juifs comparait roui devant I'. el rendre compte de leurs dettes. Les Juifs devront obira Pedro el sons peine de 500 morabotins. Barcelone, 9 septembre 1289.
Ri
.
.1.
pour Jaime
JO,
'.'
i
.1
,\
I*
r
,
PEDRO
111
ET ALEONSO
111
161
le privilge
III crit son juge R. de Coylano, que, nonobstant ou coutume de Barcelone qui veut que personne ne soit astreint rpondre en justice tant qu'il est en voyage, il dfinisse la cause pendante entre Thebat, Juif d'Alexandrie, et Bernardo Marchet, fils de R. Marchet, au sujet de certaine somme due par ledit Bernardo audit Juif;
2003.
Alfonso
le roi
(le
Sultan?)
d'Alexan-
drie.
32.
2004.
Alfonso
mande au
Reg. 80,
III,
Abraham Bonnet,
Juif de Villa-
Gumba
Bar-
47 V.
2005.
celone.
Alfonso
Reg. 80,
f
III
crit
ils
aux
1.500
Barcelone, 11
49.
septembre 1289.
le
Semblable lettre est adresse l'aljama des Juifs de Tarra" Barcelone, 11 seppaiement de 2.500 sous barcelonais.
tembre 1289.
Reg. 80,
f
49.
2007. Alfonso III crit l'aljama des Juifs de Jaca de lui verser pour l'aide des dpenses 6.000 sous de Jaca et d'en rpondre Garsia Lopez de Ayerbe. Barcelone, 13 septembre 1289.
Reg. 80,
f 54.
Indiq.
Amador
de los Rios,
II,
146, note 1.
2008. Alfonso III crit May m 6 de Gastelloli de procder avec Jaime de Biayna contre Jaime Navarro, qui a pris Vidal Avincay, Juif, et
contre R. de Onbruna, qui a par
fait
Gombaldo de Glent
Reg. 80,
t'
et
Lrida,
8 octobre 1289.
65.
2009.
cette
Alfonso
lit,
le
mande
communaut de payer
66.
T.
LX1X.
137-138.
11
162
2010. Alfonso III crit aux adnantades et l'aljama des Juifs de Barcelone d'our les comptes de ceux qui ont rempli les fonctions d'adMonzn, 11 octobre 1289. nantades pendant les quatre annes coules.
Reg. 89,
66
v.
2011.
Alfonso
III
de Lrida de garantir
en subissent quelque
rembourser sur
f"
les peites.
Reg. 80,
67.
2012.
Alfonso
III
Monzn de
lui prter
Monzn,
16 octobre 1289.
70.
2013.
intrt
lesdils
Alfonso
III,
Abrahim
El
Jenet les
1.000 sous
que Abrahim de Tortisa et Coffen, Juifs de Jtiva, tenaient a de Mealueh Albam, jongleur [joculatore), vient d'apprendre que Juifs avaient pay en fraude dudit Abraham, certain frre de
Il
Maluch.
mande au
v.
Abrahim.
2014. Alfonso III crit G. Lopez de Ayerhe, mrine de Jaca, de suspendre toute pression sur l'aljama des Juifs de Jaca, en raison de s'il a reu 6 000 sous de Jaca qu'il doit en recevoir, jusqu' nouvel ordre
;
d'eux quelque
somme,
i
il
devra
la leur restituer.
Reg. 80,
71 v.
2015.
Alfonso
III
crit
au justice, au baile
au del de
la
somme
Monzn,
20 octobre 1289.
Reg. 80,
t"
7:;
v\
2016.
Juifs de
Alfonso
III,
et
l'aljama des
Huesca
marquis de Salues, 6.626 sous de Jaca, leur Monzn, 22 octobre 1289. ladite dame ou ses mandataires.
Reg. 80,
t>
77 V.
2017.
Alfonso
III
autorise
Vita/.
Huesca, tenir des ouvroirs ou boutiques [operatoria seu tendus) de draps de France dans la cit de Huesca, nonobstant l'alatma ou quelque autre
er
1
,
PEDI10
111
ET ALFONSO
111
163
Juifs
de Huesca,
relativement la
74.
2018. Alfonso III a appris que Salamonet Xaigo et struga, sa femme, s'taient prts vis--vis de Bonjua Cas un acte fictif, par lequel ils avouaient lui devoir certaine somme et qu'arm de cet acte, Bonjua demandait les biens de Salamonet et d'Astruga. Le roi mande au baile
de
Lrjda d'ouvrir une enqute
et, si les
Monzn,
Re8
80,
23 octobre 1289.
f-
7i.
2019.
Alfonso
III
a t inform
que l'aljama et les Juifs de Fraga et Ribera avaient accoutum depuis longtemps de contribuer avec l'aljama de Lrida pour toutes les qutes et tailles, mais qu'un procs s'tait lev au sujet du paiement de ces tailles entre l'Aljama des Juifs de Lrida et Azacb Avinzabarre, Juceff Avinlacen, Aemel Corcoz et Salomon d'En Bonsenyor, lesquels Juifs taient venus habiter de Tortose Fraga. Alors les adnantades, d'une part, et les anciens Juifs de Tortose, pour eux et l'aljama de Fraga, prirent pour arbitres Juceff, de ce temps baile de feu Pedro III, et Mosse Ravaya, son frre, sous peine de 2.000 sous de Jaca, qui dcidrent que les Juifs partis de Tortose et les autres Juifs de Fraga paieraient pour les
qutes et les tailles l'aljama de Lrida 300 sous de Jaca par an et les
parties approuvrent leur sentence, ainsi qu'en fait foi un acle judaque.
Or, depuis
deux ans
les Juifs de
Fraga
ils
et
tose refusent de
plusieurs nobles.
en est ainsi,
mande
Monzn,
23 octobre 1289.
f"
Ueg. 80,
75.
Juifs de Huesca de. mois de janvier Juan de Lovenano, associ de Felipe de Salues, pour 1.500 sous de Jaca, que le roi lui doit pour
III
2020.
Alfonso
2021.
la
Alfonso
III
crit au
F.
procureur de Valence de
faire
excuter
Juif,
et
93.
104
2022.
clatu,
Alfonso
III
crit
Juifs de Barcelone,
Salamon d'En Abieian et Aaron de Biapour leur faire connatre que les procs entre
fille,
conformment
l'auna
et
au droit
hbraque.
Reg. 80,
77 v.
2023
sis
Alfonso
III
notifie la
cour a
sai;
ces actes avaient t remis par ce dernier audit Pedro Ortin. Le roi prescrit la
ait
cour de retenir par devers elle les actes saisis jusqu' ce qu'elle Monzn, 30 octobre 1289. dtermin qui ils doivent tre remis.
Reg. 80,
81 v.
2024.
Alfonso
III
Barcelone de payer
mande aux secrtaires de l'aljama des Juifs de Simon de Vie 300 livres barcelonaises, que Bernardo
de Serra, son employ, lui doit, et 1.300 sous barcelonais qu'ils doivent
un bnficiaire d'assignation.
Reg. 80,
f 81.
Monzn,
31 octobre 1289.
2025.
sa
Alfonso
III
a appris qu'entre
fils et.
ulema Malaqui,
Juif de Barce-
femme,
de certaines mai-
sons
dans
la juiverie
de Barcelone; Maot et sa
femme
Le
roi
gent un Juif probe d'entendre les raisons de l'une et de l'autre partie et de terminer le procs selon le droit et l'auna hbraque. Le baile de
Barcelone
veillera
ce qu'il soit
procd
comme
il
vient d'tre
dit.
Reg. 80,
f 91.
2026.
tre de
Alfonso
III
monas-
Juif de Villafranca, de
de l'assentiment du couvent, avaient reconnu devoir Juceff Salamon, pur capital 1.800 sous, promettant de les lui rembourser avec
ils
l'intrt et lui
sursis concds
par
le
roi
del'uiil
ou ses lils. Alfonso III avait accord, lui-mme, un sursis de trois premier et son couvent. Le mandement prescrit au viguier de ans au
Pedro
Villafranca de faire payer Jucefl
l*
r
Salamon
ce qui lui
est d.
Monzn,
novembre 1289.
i;.
u.
82
i' et
v.
III
ET ALFONSO
III
165
2027.
Alfonso
III
inform de
(?)
contraignent
les Juifs
de Cala-
Le
mandement
prescrit au justice et
Monzn,
novem-
90
u
\
.
2028.
Alfonso
III
qu'il
concd A. de Bastida licence de vendre n'importe quel Juif du vin judaque (vinum judaycum), qu'il a fait faire Tarazona par deux habitants de cette ville. Le roi
mande
k l'aljama juive de
Tarazona de ne pas
5
entraver la vente, ni
Reg. 80,
f<>
la circulation
de ce vin.
Monzn,
novembre 1289.
90.
2029.
Alfonso
III
crit au justice,
aubaile
et
de pousser Abram,
payer
fils
del Calbo, courriers juifs, tant dans leurs personnes que dans leurs biens,
somme
de
Monzn.
novembre 1289.
v.
Reg. 80, f 94
2030.
Azcarel et
III fait connatre au baile de Lrida que des procs Mosse Avincabra, Juif de Lrida, d'une part, Kaim David, son fils, d'autre part, raison du mariage entre ledit
Alfonso
Mosse
et la
fille
il
circonstance,
du dit Kaim et des actes hbraques conclus en cette importe que ces contestations soient dfinies selon le
et
droit hbraque et par des Juifs. Le roi prescrit au baile de Lrida d'assi-
Monzn,
\.
novembre 1289.
95
2031.
Alfonso
III
crit Vals de
Urdaz d'ajourner
le
recouvrement
Lrida,
15 novembre 1289.
9S
v.
2032.
Alfonso
III
crit
le
Lrida 15 no-
98 v.
166
2033.
ries Juifs
Alfonso
Reg. 80.
f
111
cril
is
rie
l'assignation de 12.000 so
sur
le tribut
de Barcelone.
Lrida, 16
novembre 1289.
103 r
et v.
2034.
tle
Alfonso
a
III
t'ait
connatre au viguier
rie
Barcelone
et
au bailc
la
cour gnrale
fix
qu'il vient
rie
I"
r
;
de clbrera Monzn,
une enqute
intrt suprieur
au taux
par
l'en
Jaime
prud'hommes de Cervera dnoncent comme usuriers Bonafos Vidal et Habraam Maym, Juif de Barcelone. Le fol ordonne au viguier de Barcelone
et
au balle
rie
ries
106
".
2035.
del
Alfonso
III
a t
inform
rie
la
pari
rie
ville
procder sur
la
Pedro Ortin
rians la cite de
Lrida,
;
veuve rie Salamon Migero, Juif rie Lrida Bonjuha Cap, Juif rie Barcelone, pre rie ladite Astruga, a obtenu du roi que la cour gardt les documents saisis jusqu' ce qu'il ait t statue sur le droit que Bonjuha affirme avoir sur les actes. Le mandement prescrit a
sur la plainte d'Astrnga,
la
cour
rie
Lrida que,
si
la
procdure
elle
fut
suspendue,
nonobstant
la lettre
obtenue par
ne
encore ce jour-l,
Lrida, 11
novembre 1289.
110
2036. Alfonso III crit P. Pelegri qu'il se hte rie recueillir tout ce qui lui reste recevoir des aljamas juives d'Aragon sur les collectes,
(pits, tailles et sur les
quinze arches.
Lrida. 20
novembre 1289.
Reg. 80,
10.")
v.
2037.
Alfonso
III
mande
s'il
rie
s'absente, le roi
novembre 1289.
Reg. no,
f-
109.
2038.
du
roi,
Alfonso
III,
ayant appris de
la
Juif,
avait
baile
fait
rie
saisir tous
rie
868
lui
mande au
Camarasa
ces biens.
Lrida,
21 novembre 1289.
Ri .. 80,
10'j.
I"
r
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
167
2039. Alfonso III crit Bernardo de Suria de suspendre le recouvrement de la cne due par l'aljama des Juifs de fiirone et de Besali
jusqu' nouvel ordre.
Reg. 80,
f
v.
Lrida, 25
novembre 1289
111
2040.
Alfuuso
III
mande
Domingo de
Lrida, 27 no-
vembre 1289.
Reg. 80,
f
117 v\
2041.
mi.
Alfonso
Reg. 80.
f
III
crit
Domingo de
des habitants tant chrtiens que juifs, qui ont migr en territoire enne-
2042.
lui
Alfonso
III
crit
femme
;
il
demande de s'occuper de
Reg. 80.
f
Barcelone,
dcembre 1289.
127.
2043.
Alfonso
III
de Barcelone la dci-
recouvrement de tous les revenus concds, vendus, engags, changs, affranchis ou alines par la couronne. En consquence, au sujet des rentes, pensions et autres donations concdes par le roi quelques personnes sur le tribut et autres impts que les Juifs doivent donner au roi, l'aljama de Barcelone
sion prise dans la cour gnrale de
le
Monzn sur
Barcelone. 9 d-
cembre 1289.
Reg. 80,
f
134 v\
2044.
Alfonso
Reg. 80,
f
III
mande
Majorque de payer
Barcelone, 9 d-
cembre 1289.
139
v.
2045.
Alfonso
;
III
que
Senton Cap, Juif de Villafranca, avait pris l'habitude d'habiter Barcelone, o il disait se rendre pour partager avec ledit P. de Vilar une vigne
possde en indivis
le roi prescrit
132
v.
168
2046.
Alfonso
en
III
mande
L'infante des
Grecs ou
Simon de
ladite infante
raison de
l'assignation
concde sur
trsorier
le
Dalmaso Suyner
140
v.
2047.
Alfonso
III
du
sel
(?),
et
Jaime
er
,
mande
Barcelone. 18 dcembre
1289.
Reg. 80,
1"
146
v.
et les autres
III mande au baile de Cervera de pousser les paiciers prud'hommes de Cervera qui sont obligs pour dettes bonafos Vidal et Abraham Maymo les payer, nonobstant la rcente
2048.
Alfonso
lettre royale
fins d'usure.
Reg. 80,
150.
2049. Alfonso
III
crit
Juifs de Bar-
Barcelone,
158.
2050.
Alfonso
Reg. SO,
III
Le
qu'ils
doivent donner au
rpondent a
royal.
2051. Alfonso lll notifie aux secrtaires de l'aljama des Juifs de Barcelone que. devant Jaime de Kinestras 28.000 sous barcelonais, il lui a assigne cette somme sur le tribut qu'ils doivent payer au roi en trois
tenues.
Il
leur prescrit
de
la
confirmation
la
faite l'infante
cour de Monzn.
i
160
III
ET ALFONSO
III
lf.9
2052. Alfonso III crit P. do I.eton, portier de l'infant Pedro, de pousser les Juifs de Barcelone, secrtaires et autres, payer a 11. Iticard 6.000 sous, Simon de Vie 6.000 sous, a. P. de Orfa, chevalier, 5.500 sous,
qu'ils leur doivent a titre de prt.
Reg. 80,
162.
2053.
Alfonso
III
BoQJuda Biona.
Reg.
SO,
2054.
Alfonso
III
facult,
pour
chacun de ses membres, de tenir boutique (teintoria sept operaloria) de draps de France dans la juiverie {judaismo) de Huesca ou ailleurs selon
coutume, nonobstant menace de peine, serment, alatma ou quelque fait par l'aljama ce sujet le roi remet toutes ces peines aux Juifs de Huesca. Tarragone, 2 janvier 1289/90.
la
autre statut
Reg.
83, f 7
v.
2055.
Alfonso
III
a appris
femme
d'Alar Alatam
femme
fils
de
cette
occasion
l'un
Saragosse pour la
somme
mme
de la dette
900 sous.
Le
roi
et
une enqute,
synagogue majeure
et,
si
le
Tarra-
2056.
de cette
Alfonso
si
III
crit Galacian
rechercher
ville, et
coutume de se baigner aux bains dans l'affirmative, de leur permettre de le faire. Tar9.
2057.
Alfonso
III
mande
gnations faites sur leur tribut, jusqu' concurrence de roi leur doit. Tarragone, 3 janvier 1289 90.
Reg. 81,
f<>
somme que
le
9.
Indiq.
Amador de
170
par drogation
III l'ail savoir au justice et aux jurs de Valence que, rglement qui oblige les Juifs de Barcelone et de Valence porter des capes, les Juifs de Barcelone attachs la maison royale n'y sont pas astreints. En consquence, Abrafnn Abenaniies et
2058.
Alfnnso
an
la
au porl de
la
1
cape.
10.
Reg. 81,
2059.
Alfnnso
III
crit
plusieurs
aux
fils
er
et
Tarra-
10
v.
2060.
Alfonso
III
trats relatifs
Il
prescrit
aux adnantades
et
ce n'est
Ils
devront observer
le
statut qui a t
promulgu
entre les majeurs et les mineurs parla main de leur rabbin dans la synagogue majeure, sous menace de l'alatma qui a t lance selon le droit
hbraque.
Reg. 81,
2061. Alfonso III mande P. Pelegri de la maison royale d'exiger instamment de l'aljama des Juifs de Monzn qu'elle rende compte du produit des quinze arches imposes nagure par feu Pedro III sur les
communauts
juives.
f 13.
Reg. 81,
2062. Alfonso III a t inform de la part de l'aljama des Juifs d'Huesca que Juan Prez Galleg, alors qu'il tait collecteur de l'argent des
arches, avait reu
le
compte de
la
cette
communaut
et lui avait
donn
dcharge
albaran) de
somme
L'aljama a raison des quinze arches. Or, Pelegri de la maison royale refuse
le roi lui
ordonne de
s'y
conformer.
Corvins
18
v.
2063
royaume de
Alfonso ni
d'ouvrir
cril
<;.
jurisprit, e(
Juifs
de
la
cit
et
du
Majorque.
1
ReR. 81,
SI
v".
er
1 ,
PEDRO
111
ET ALFONSO
111
171
Alfonso
III
a t
inform de
de celtes
la
lie,
Lrida que A
Janer, citoyen
somme,
un acte d'obligation an
nom
de Pons de Goncabella. Le
mande
a Janer
d'empcher que
lesdils
pourvu
complment de
justice.
Lrida, 9 fvrier
128990.
Reg. 81,
39
v.
2065.
tions
Alfonso
III
crit ru
baile de Lrida
de procder coml
le
Reg. 81,
39 \o.
2066.
Alfonso
III
a appris
que
le
Maym
mador, baile de San Antolin, en faveur d'Abraham aporta, Juif, et contre Bernardo 011er de San Antolin cette sentence est dite nulle de droit. Le roi mande a Bernardo de Biayna, jurisprit de Cervera, d'examiner si
;
les saisies
titre,
ce
Lrida, 9
fvrier
Reg. 81,
40.
2067.
Alfonso
III
mande
tils
d'observer et de faire observer les privilges concds par les rois prc-
Saragosse,
2068.
les biens
Reg. 81,
42.
Alfonso
III,
inform par
la plainte
l'aljma juive de Tarazona avait mis la main (barrigiastis) sans motif sur
que ce dernier avait Tarazona, cite l'aljma a comparatre dans dix jours par procureurs devant lui. Saragosse, 17 lvrier 1289 90.
Reg. 81,
44.
2069.
Alfonso
III
Lima 1.000
le
donn par
communaut
mande aux
ad-
nantades
et k l'aljma juive
dite assignation sur les 1.500 suus de Jaca qu'ils taient tenus de payerai!
roi en janvier pass.
Reg. 82,
(- lt;
v.
1*2
2070.
Alfonso
rien
III
D*avaienl encore
a appris que les Juifs de l'aljama de Monzn pay des quinze arrhes imposes par feu Pedro III
la
dfense du royaume
Il
quand
Juifs de
les
22.
2071.
payer ce
Alfonso
III
mande
d'Aragon de
la
des
l'i
arches reprsentant
quote-part
Saragosse,
22.
2072.
Alfonso
III,
mande
k l'aljama juive
de
somme,
montant de
Reg. 82,
Saragosse, 28 fvrier
1289 90.
f
20
v.
2073. Mandement au sujet de l'appel interjet par Juan Tomas del sentence qui a t rendue par le dlgu du juge de Calalayud dans le procs survenu entre ledit Juan et Abrahim del Iabi, Juif
Gratis
de Calatayud, sur
1 er mars 1289 90.
Reg. 81,
le
fait
Saragosse,
46
v.
2074.
le
Alfonso
III
mande
ait
11.
Saragosse, 2 mars
1289/90.
Reg. 81,
63.
2075.
Alfonso
III
mande aux
ofliciaux
et
de Calatayud de n'user de
Paagon
-m
l'ordre
Armel de Portella, puisque ces 800 sous ont t pays Sarade l'infant don Pedro k deux habitants de Calatayud.
2076.
Alfonso
III
mande au
justice et aux
jurs
(le
Calatayud de
cette
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
73
raison
de
48.
2077.
Alfonso
III
a t
inform de
la
sommes
dj
rembourses.
Il
mande
dcouvrent
l'intrt,
et
1289/90.
Reg. 81,
f-
63
v".
2078.
3
Alfonso
Reg. 82,
f"
III
mande
P. G. de Riu,
Saragosse,
mars 1289/90.
21.
2079. Alfonso III fait connatre l'aljama des Juifs de Calatayud qu'un procs a clat entre Sancho de Antillon et P. Martinez de Luna au sujet d'une assignation faite sur le tribut de cette communaut. Sur les
2.500 sous de Jaca qu'elle devait payer en janvier pass, elle devra verser
aux 1.000 sous restants, aucun des mande en mme temps aux offieiaux de Calatayud de ne pas infliger de saisie raison du reliquat de mille sous. Saragosse, 12 mars 1289/90.
1.500 sous S. de Antillon: quant
2080.
le
Alfonso
Reg. 82,
III
mande
Sancho de
Antillon.
Saragosse,
10 mars 1289/90.
22
v?.
2081.
pour
Alfonso
III
mande
de
de payer
Romeo
23.
Amer
la retinentia
de ce chteau.
Reg. 82,
2082
1.500 sous.
Alfonso
III
mande
Le
tribut de
Reg. 82,
27.
174
2083.
Alfonso
111
mande au
collecteur de
la
cent des
1
.Init's
de Sara-
gosse de l' Aragon de verser 340 sous, qui ont t assigns sur
Le
premier
Reg. 82,
21 v\
2084.
frre, el
Alfonso
la
III
raison du mariage qui devait tre contract entre Jahuda Avenafora, son
fille
titres
Mosse Alcotanti, rabbin de l'aljama juive de Calatayud malgr les exhortations faites par Jucet' Aach d'accomplir le mariage, ce dernier s'est
drob. Le roi
qu'il a
mande au
donn
la lille d'Assach
pour
le
mariage.
Saragosse, 12 mars
1289/90.
Reg. SI,
f
67
v.
2085.
Alfonso
III,
considrant
la
somme
;
de 13.060 sous
chaque anne pour le tribut, un sursis de six ans, condition de payer chaque anne 10.000 sous de Jaca pendant cette
priode
la
communaut
Sara-
gosse, 12
mars 1289/90.
Reg. 83, f 24 v-23.
Alfonso III annonce P. de Calatayud, citoyen de Saragosse, une remise de 3.060 sous annuels l'aljama de Saragosse. Saragosse, 12 mars 1289 90.
qu'il a fait
2086.
2087.
Alfonso
III
mande aux
somme
qu'elle a paye
Saragosse, 14 mars
1289 90.
Reg. 81,
i'
59.
2088. Alfonso III mande aux Juifs et aux Sarrasins de la cit et du royaume de Valence d'obir au procureur de ce royaume, son lieutenant ou son juge.
Reg. 81,
f
59 \.
Saragosse
III mande au justice, au almdine et aux jurs de entend qu'en raison des assignations faites par lui sur les impts de l'aljama des Juifs de Saragosse, celle communaut ne souffre
2089.
Alfonso
qu'il
64.
er
1
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
1Tb
III l'ait connatre aux adlantades des Juifs de Calaconcd noble San c ho de Autillon la l'acuit d'obliger tayud quiconque les 5.000 sous de Jaca qu'ils doivent lui donner pour les er janvier. Les adlantades cavalleriis , 2.500 sous a la Nol et 2.500 au I Saragosse, 19 mars devront s'obliger ceux que Sanebo leur indiquera.
lfonso
qu'il a
1289/90.
Reg. SI,
f
68.
2091.
Alfonso
III
concde a
la
2092.
Alfonso
III
appris que
femme
de Saen, de aon Cori, d'Abrabim de Mayr, d'Uabraym de Mayr, d'Abrahim El Fran et de alamon Copo. Or, ces sept Juifs affirment devant le roi que ni l'aljama ni eux ne sont tenus de rembourser lesdils cranciers. Le roi mande au justice, aux jurs et au conseil d'Egea de ne pas permettre qu'on vende les biens desdits Juifs jusqu' nouvel ordre.
Saragosse, 20 mars 1289/90.
Reg. 81,
f
71
v.
Alfonso III mande Salomon de Luna, Jncefl de Mosse de Lucsia, Juceff de Uncastillo, alema de Hi tas. Jacob de Mayr Navarro et Rabi Nana de comparatre dans la quinzaine de devant ses dlgus a Huesca et de leur rendre compte de leur
2093.
Murcia,
Murcia,
Pques
gestion
71 v.
2094.
Alfonso
111
mande
de Huesca de se
prparer lui donner, le lendemain jeudi, 400 livres 200 sous pour achat
de poissons
que ses
18
V.
2095.
Alfonso
III
mande
du royaume
Almudbar,
18 v.
Alfonso III ayant besoin d'nesses (azemilis\ en demande une 2096. aux Juifs de Montcls ou, dfaut de bte, une somme de 200 sous de
176
Jaca.
Kl
ME
pour laquelle
ils
devront rpondre
prix d'une,
mule
Reg. 82,
v.
2097.
Alfonso
III
adresse
la
mme demande
2098.
faire
fils
Alfonso
III
crit a
et
de
lui
Girone,
76
v.
2099.
d'Aragon
1290.
Alfonso
III
notifie tous
ses
offieiaux et
ciaires d'assignations
qu'il
ni
apprhends
entend que les Juifs de ces communauts ne soient pas dtenus raison de quelque assignation. Girone, 6 avril
Reg. 81,
78
v.
2 100.
gii.
Alfonso
III
mande
de
la
se prparait de
nouveau, au
nom du
roi,
78 v.
2101.
mande
qui doivent tre payes par les Juifs pauvres de l'aljama a raison des lo
arches.
2102.
Alfonso
III
mande
un de ses ofticiaux de
(ils
faire
excuter les
$2103.
lantades
Alfonso
lit
donne
les
el
une remise
paveront
20 avril
mai.
el
Saragosse,
..
i"
1!
12.
.IaiMe
ses
er
i
,
pedro
et alfonso
m
et
ni
de
la
Alfonso
III
promet
de Besal de ne pas accorder de sursis pendant deux ans leurs dbiteurs; s'il en accorde, ils n'auront pas d'effet sur
collecte de Girone
et
Figueras,
36
v".
23 avril 1290.
Re.
S?>,
i"
2105. Alfonso III remet toute peine Acmia, .luif de Girone, calomnieusement accus d'avoir frappe ou aid a frapper Isach, tils de feu
Astrng Cordonin, qui,
1290.
Reg.
8:}.
la suite
de ce coup, perdit
la
Girone, 24 avril
2106.
Semblables
lettres
de rmission Bonastrnch,
fils
d'Astrug
Girone,
35.
que Pons Hugon, comte d'Ampurias, une enqute pour usure contre les Juifs domicilis dans son comt ou vicomte parce qu'ils ont pratiqu des usures illgales. Or, ces Juifs sont les hommes du roi s'ils encourraient une peine, ce serait au dtriment du roi. Alfonso III mande Pons de faire cesser l'information parce que le droit d'enqute appartient au roi en vertu des ordonnances de la cour de Monzn. Girone,
Alfonso
III
2107.
a appris
vicomte
de
Cas et de Cabrera,
avait ouvert
25 avril 1290.
Reg. 81,
f
87.
2108
Alfonso
III
s'adresse
au viguicr
et
collecte de Girone
redevable au
roi
de certaine
III.
somme
Le
et
87 v".
et
Girone,
87 v.
2109.
Alfonso
III,
considrant les
dommages
du
de
la
guerre des
12
T.
IAIX.
s
L
37-138.
178
Franais, leur
le
remise de
la
tribut
accoutum.
Reg.
s::,
37.
2110.
observer
Alfonso
III
mande
les privilges
ou par
lui-
mme
37 v.
2111.
Alfonso
la
III
la
des villes et de
collecte de Girone
et
gon, de Majorque
dans
les terres
du comte d'Ainpurias
et
Girone,
les Juifs
Pedro
III
et
III,
sont opposs et ne permettent pas que des citations atteignent les dbiteurs des Juifs. Ceux-ci supplient leroi
le
un
fin
dlai suffisant,
pondant lequel
ils
un dlai de
six
mois
Le
les
ce sujet.
37 v\
2112.
de
la
et
l'aljama des
P. Pelegri,
formule par
lij
confie l'affaire
maison royale,
la dcision
desquels
la
communaut devra
Reg. 85,
I"
se soumettre.
v.
Saragosse,
30 avril 1290.
15
2113.
Alfonso
III
juives
des villes et de la
longtemps
verser
le
sous barcelonais, qu'elles sont tenues de lui donner dans dlai de quinze jours, sons peine du double, si le paiement est diffr.
Barcelone, 2 mai 1290.
Reg. 82,
l"
38 \".
2114.
qu'il a
confie
la
et
le
libert
ou franchise que
.;;i\
ledit
qutes ou peytes,
JA1.Y1E l",
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
179
de Besal, archidiacre de Ribagorsa en la cathdrale de Lrida Le roi institue ledit Felipe pour sou procureur. Barcelone, 5 mai 1290.
Rei-. 81,
!'"
92 V-93.
2115.
Aifonso
III,
de Belora, de sa maison, et
et,
si
93.
2116. Alfonso III ayant besoin du concours financier de ses Juifs, pour soutenir la guerre et fortifier les places frontire, fixe 5.000 sous Barcelone, 5 mai de Jaca la cotisation de l'aljama des Juifs deCalatayud.
1290.
Kejr.
82.
t'
39
v.
Barbaslro
Huesca
Jaca
000
2.000
500
Luna Egea
Tauste
Saragosse
2.000
t.
000
10.000
Alagon
Bor.ja
500
500
Daroca
Truel
3.000
Necim,
de Remiro Sanchez
dudit Isach, le jeune
L500
don Pedro
2117.
L'infant
comme Sancho
Remirez,
fils
fils
lieu dit
chemin public, au La Calcada. Diego tua Profeit et son compagnon juif, volant leurs btes, leurs vtements, leurs tasses d'argent, bref tout ce qu'ils avaient avec eux. La justice de Calatayud arrta le meurtrier; mais A. Linyna le fit mettre en libert sous caution. Le roi mande Linyna de remettre Diego en son pouvoir ou de se tenir prt rpondre de sa mise en libert
avait t confi Diego, son beau-frre; sur le
homme
provisoire.
Calatayud,
Reg. 85,
f"
mai 1290.
17 v.
2118.
Alfonso
111
180
2119. L'infant don Pedro donne quittance . L'aljama dos Juifs de Huesca de M)0 sons de Jaea sur la crance de feu Domingo P. de Bardaxi, contracte par la communaut suivant acte hbraque dress par la main
de Rabi Mahir; L'infant avait
fait saisir
ce titre
la suite
par Domingo
un Juif de Huesca.
f
Reg. 83,
18 y".
2120.
rvoque
1
Alfonso
III,
monnayage des
le roi
lieux de la milice du
sur
l'amende que l'aljama des juifs de sa terre a encourue pour usure; 5.620 sous et un denier de Jaea restent payer audit P. Marchs. Barcelone,
mai 1290.
Reg. 82,
43 v.
2121.
litres
Alfonso
III
mande
a G.
cder contre certains Juifs de Girone qui retiennent par devers eux des
qui en a t faite;
gardent encore des actes en trois ou quatre exemaux ordonnances royales. Barcelone,
12 mai 1290.
Reg. SI,
f
100
v.
2122.
Alfonso
III
a t
inform de
la part
mode d'alatma contribuer aux tailles municipales et aux antres dpenses de la commuvoulait le
contraindre
par
sommes
mande
de
se--
l'al-
de.
et
biens.
v.
2123. - Alfonso
III
mande
P.
et R. de
Mun-
cayana, chanoine de Lrida, d'ouvrir une enqute vigueur contre Les juifs du royaume de Valence, qui
lgal de quatre deniers
de
procder avec
du taux
l'in-
pour
livre,
des intrts
barates
ml
le capital
avec
encore.
Reg. 8i,f99v.
2124.
de
la
Alfonso
'Il
crit P.
composition des
des
tiers,
9r
I
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
181
2125.
page
et
Alfonso III notifie aux pagers, fermiers ou collecteurs du des antres revenus royaux de Galalayud qu'il a remis L'aljama
s. 000
juive de celte ville ii.OOO sous de Jaca par an, pour dix ans, sur les
de leur tribut.
Barcelone, 25 mai
fo
1290.
Reg. 82,
47.
2126.
Alfonso
III
crit P.
Marzar de vendre
d'en
les biens
de Bolabia, de son
saisis, et
pour les 1.000 morabotins que le roi lui a donns Barcelone. 25 mai 1290. mariage (casamenti).
Reg. 82,
18.
2127.
Alfonso
III
mande
franc, sous peine de perdre l'amour et les grces royales, d'envoyer par
109.
Jaliuda Almeradi,
don Pedro, reconnaissant Alaar Almcradi et de feu Almeradi, mdecin (fisicus) de l'infant, des nombreux services rendus par eux et leur pre au roi, son frre, et lui
L'infant,
fils
2128.
mme,
les
deux frres
comme
rables en toutes leurs relations avec eux; l'infant leur tmoignera beau-
coup de reconnaissance
1290.
Reg. 85,
f"
s'ils
Saragosse, 27 mai
24
v".
2129.
Alfonso
III
crit
Barcelone,
('"
112.
2130.
Alfonso
III
notifie
aux secrtaires
et l'aljama
ils
des Juifs de
les
auront solder
faits d'usure.
70.000 sous barcelonais qu'il leur reste payer sur les 95.000, montant
ils
se sont assujtis
pour
v.
2131.
Juifs de
182
Saragosse de
titre
La
cne de
de prt.
Reg. B5,
26.
2132.
baile
la
Alfonso
III
informe son
fidle scribe
les
de Barcelone,
le
qu'il
approuve
quittances (albarans)
publies que
ville el
de
taires de L'aljama
la
composition
intervenue
a la suite
de pratiques usuraires.
Barcelone,
31 mai 1290.
Rcir. 82, 1 49 v.
2133.
Alfonso
III
la plainte
des 13 arches
informe Juan appata, justice d'Aragon, et son scribe Esteban de Alfajarin qu'il a ordonn audit P. Pelegri de ne procder qu'avec le conseil de Juan
cappata.
Barcelone, I
Reg. 81,
f"
e'
juin 1290.
116.
2134.
L'infant
don Pedro
a t
retenu prisonnier pendant cinq jours; contraint de payer une ranon de 800 sous de Jaca, Samuel a d fournir comme caution son
en vain au
d'aviser le
Commandeur
de
lui
L'infant
qu'il
Commandeur
ait
a restituer
Samuel
ce qu'il lui
Ea'a-
s:;,
27.
2135.
qu'il
Alfonso
lise
III
mande
s
Salamon Bonafos,
Juif de Tarragone,
dbiteur au
de 196 sous
pass
acheta
L'an
de
s'y voir
contraindre par
Reg. 82,
!
baile de Cambrils.
Barcelone,
3 juin 1290.
51 v.
2136.
Alfonso
III
mande
Nicolas
meurtre de Salamon, Juif, autrefois majordome de l'infante des Grecs, noble cousine du roi bless par ou trait, Salamon est morl des smirs de ses blessures. Le. roi dsire vivement que !> crime ne reste pas impuni. Barcelone, 4 juin 1290.
;
Re|
M,
119.
1",
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
tP3
Alfonso
III,
considrant la pauvret de ses Juifs de Barcelone, accorde un sursis de quatre ans jusqu' concurrence
la
condition
la fin
par livre
100-000 sous. Par cette grce le roi ne vise pas les dois ou douaires des
femmes, ou
les ventes
d'immeubles que
ou rachtent
des gages remis aux cranciers, ni les legs testamentaires, ni les dpts
d'argent. Alfonso
III
fait
133.
2138.
Jaime
et
I
aux
;
Alfonso
Juifs de
er
III confirme nouveau la concession faite par Barcelone et de sa collecte (Tarragone, Villafranca
chrtien
et
d'un
Juif.
Reg. 83,
52
v>.
2139.
collecte
Alfonso
toute
Reg. 83,
f
III
poursuite
52 v-53.
2140.
et
Alfonso
III
de la collecte de Girone
53.
2141.
Alfonso
III
vidime
le
III,
permettant
marchandises consistant en poids et mesures de draps, de comptant ou terme de recevoir pour ces
;
oprations un intrt de 4 deniers. Le roi confirme ces liberts aux secrtaires et l'aljama des Juifs de Barcelone, ville
et collecte.
Barcelone.
6 juin 1290.
Reg. 83,
53 r et
v,
et
Une expdition de
ce
vidimus
est adresse
2142.
Alfonso
III
vidime
confirme
le privilge
de feu Pedro
I
III
er
,
concdant tous
les Juifs
interdisant de recevoir des intrts, une fois que les intrts ont gal
capital, ils pussent exiger de
le
nouveaux
intrts six
mois aprs
le
jour o
184
capital,
si
53 v".
I
il,
Semblable confirmation
villes et eoller|i>.
adresse aux
Juifs
de
le>ai
2143.
tion
Alfonso
et
111
la
totalisa-
du capital
de l'intrt.
2144.
les
Alfonso
III
mande
dedresserla
liste
de tous
la
terme
est chu, et
d'employer
Barcelone,
6 juin 1290.
est
Semblable mandement Heu. 83, i' 54 r et v. Juifs de Girone, de Besal et de leur collecte.
2145.
teurs.
Alfonso
III
Barcelone que
d'ici
promet aux Juifs de la ville et de la collecte de deux ans il ne concdera pas de sursis leurs dbi-
Barcelone,
Reg. 83,
f
6 juin 1290.
54 v.
2146.
part, ils
Alfonso
III,
et
de
la collecte
que, d'autre
ne peuvent pas recouvrer les sommes qui leur sont dues, les dispense pendant deux ans du paiement de toute qute ou exaction, sauf le tribut et l'aide [adjutorium] ordonns dans la cour gnrale de Monzn
ei
Bar-
Reg.
<S-i.
f"
55.
2147.
Alfonso
III
concde tous
les
lesquelles
ils
Barcelone,
des Juifs
6 juin 1290.
Reg. 83, f" 55. Semblable concession Girone, de Besal, villes et collecte.
est
faite a l'aljama
de
2148.
Alfonso
III
confirme
le
er
confrant
des garanties
ment de
la
preuve judiciaire.
Ri g.
s:;,
:,:;
v.
2149.
a
Alfonso
lll
(le
Villufranca, devait
et
Bernardo de
Villasicra,
moyen
le
Barcelone,
une quantit de bl
raison
d'un
sursis
er
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
185
roi fait
con-
entendu octroyer
la
mme
faveur
Isach
il
lui
mande
se librer
ou
a faire
au plaignant
complment de
justice.
Barcelone,
7 juin 1290.
Reg. 81,f126.
2150. Alfonso III, aprs avoir concd h noble Dalmaso de Castellla villa de Camprodon, Ponts de Beal et Greixell, a appris que les nou
Juifs de l'aljama
mande
la
communaut
sommes
qu'ils
2151.
Alfonso
III,
Vieh, citoyen de
Barcelone, avait tu ou
maison, un
G.
Juif,
mande
contre
comme
Reg. 81,
f
sujet-
2152.
2153.
Alfonso
III
autorise P. de
Gigeriis
mas des
Montblanch
lieux de la
collecte de Barcelone payer les 95.000 sous barcelonais, a quoi ils ont t
Barcelone, 10 juin
1290.
130.
2154. Alfonso III a t inform de l'arrt par lequel les consuls et les prud'hommes de Barcelone ordonnaient que le safran apport Barcelone pour y tre vendu ne devait pas faire l'objet d'changes entre marchands
de la
cit. Or, les Juifs
ou en reoivent des quantits en paiement de leurs crances dans la ville de Tarrasa ou sa bailie. Le roi mande aux bailes de Tarrasa d'assigner deux prud'hommes de cette ville, suffisants et idoines, suivant l'expertise desquels les Juifs pourront recevoir
le
du safran,
vendre
et loyal.
Reg. 81,
186
2155.
lui
Alfonso
III a
inform de
et Juceff
la
part
de
F.
Lull,
citoyen de
Majorque, que
taux
ti\e
Maymo Benenono
I
Abenahar,
Juifs de
Majorque,
or .
Il
mande au
ces usuriers
...
81, f 136
<
2156. Alfonso III crit au salmedine, au mrine et aux jurs de Saragosse de ne pas exercer de contrainte contre la teneur de l'assignation faite sur les vnements des Juifs de cette ville. Barcelone, 10 juin
1290.
Reg. 81.
I"
139 v.
2157. Alfonso III a t inform par la plainte de l'aljama des Juifs de Saragosse que, bien qu*il et mand aux collecteurs des 15 arches de ne pas pousser lesdits Juifs, P. Pelegri usait de contrainte leur gard c'est pourquoi il prescrit audit Pelegri d'observer les ordres donns.
;
M.
139
-140.
2158.
Alfonso
III
mande aux
a
A. de Bastida et
aux bnticiaires
d'as-
Barcelone.
f
10 juin 1290.
Reg. si.
5S.
2159.
Alfonso
III
notifie
aux secrtaires
et
Majorque l'ordre qu'il a donn P. de Libian, son baile de Majorque, de recueillir dans ledit royaume la somme de 37.000 sous. Barcelone,
13 juin 1290.
il
sg.
B2,
:.i
\".
2160.
Alfonso
III
informe
;.
mon
paye au
et P.
roi
196
sous 8 deniers,
Romero Burgel
revenus de Cambrils.
Reg. BS,
i
55
2161.
H. de Vi
|,i
AlfonSO
sur
III
nolilie
et .les
,i
et
aux cida
lecteura du
monnayage
le
contributions
juives qu'il a
assign
le
noble
m m-
marier
eur, 500 morabotins d'or. Or, ne donnait pas -mie son projet
une
Juifs et
aux colle-
et alfonso
ist
nouvel ordre.
Rog. 82,
33
v.
2162. Alfonso III fait connatre tous les officianx qu'il a accorde un sursis d'un an, compter de la Nol, a F. Lull, habitant de Majorque et ses rpondants, pour la somme de 5 500 sous barcelonais qu'ils doivent des Juifs de l'le de Majorque Maymo Benennano, Mosse Benriono, Juceff Abenahen, a la condition qu'ils se librent par annuits de
700 sous.
Reg. 81,
136.
2163.
la cit et
Alfonso
III
hommes
a t
et
femmes, de
conclue entre
eux
et les
d'ouvrir une information contre les usuriers, fixant a 37. 000 sous raux
de Valence
la
roi
confirme
2164.
Huesca qu'en
a
de Brdasi, habiil
Juif de Huesca,
reu
couverture d'une
Domingo
somme
fant
et ft libell
sous
le
nom
de Pedro Jimnez,
si le
fils
du dfunt.
L'in-
mande aux
officianx
de se rappeler que
il
titre
de crance est
devra tre
saisi et restitu
aux
Juifs
f 32.
2165. -Alfonso
de restituer les biens
Reg. 81,
III
crit
Sancho Daygues,
portier,
la
de surseoir
demi arche
et
f" 136.
i2166. Alfonso III notitie aux adlantades et aux secrtaires de jama des Juifs de Valence que son fidle R. Fuvcller n'a pu recouv.tr
1
portier royal.
du royaume de Valence, recueillies par Bernardo de Ginebret En consquence l'assignation est reporte sur le tribut des
Juifs de Valence.
Reg. 82,
1S8
2167.
sine,
Alfonso
III
qu'il
a concd
su
cou-
dame
Lascliara,
fille
le
somme
de 15.000 sous raux. Ayant appris qu'elle avait engag les revenus de ce chteau pour cette somme plusieurs cranciers, dont Mosse Almacel,
Juif du lieu de Jtiva,
Reg. 83,
t"
engagement.
Valence, 1
er
aot 1290.
2168.
Alfonso
III
crit
le
Juif Jaffuda
Almali
M.
Si
V.
2169.
a dj
Alfonso
III
mand de donner
teau de
tils
titre,
de
l'aljama
la
Valence,
9 aot 1290.
heg. 82,
60
v.
2170.
de
la
Alfonso
III
et l'aljama
des
Juifs de Barcelone,
pour
et le tiers
Valence,
60.
2171.
Alfonso
III,
considrant les
et
Abenvives,
concde, a
juif, lui a
titre
rendus
et
de franc
libre alleu,
deux au
lui
confirme, en outre,
la
feu Pedro
II
donna
audil
Samuel dans
vice et
il
saint-
el
69
v.
2172.
celone
Alfonso ni avise
les secrtaires et
qu'il a
er
I
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
1x9
Berengueros de
Finislras.
Valence,
13 aot 1290.
Reg. 83,
f
71 v.
2173.
Girone,
1.500
et
Alfonso
III
son
frre
sous de jaca
sur
de
Barbastro.
Valence,
15 aot 1290.
Reg. 83,
f
07.
2174. Alfonso III mande aux Juifs de Barbastro de payer rgulirement la pension qu'il a accorde aux frres Cabrera. Valence, 15 aot 1290.
Reg. 83,
f"
67.
2175.
Alfonso
III,
Valence,
v".
2176.
Juifs
L'infant
et
l'aljama des
de
Acem Corcoz,
Salamon de Bouxau, pour eux et l'aljama de Fraga, d'autre part, sur le paiement des tailles et qules, n'avaient pas pay aux Juifs de Lrida la somme convenue de 300 sous de jaca par an l'infant mande aux Juifs de
;
dlai.
43 v-44.
2177.
la
Alfonso
III
notifie
de cette ville a pay 500 sous de jaca Ferrando Yvones de Vallverde sur
tanda
du tribut de
la
Saint-Jean passe et
;i
lui
ordonne, en cons-
160.
2178.
Alfonso
III
crit
terre la suite de la
mort de Mua de
aux Juifs de Tarazona, qui ont migr de sa Portella, d'accorder crance aux
160 v*.
190
2179.
Alfonso
III
communaut, les enferment dans leurs maisons et leur mande au justice, au juge et aux jurs de Calatayud
ni leurs
biens
160
III. inform que des chrtiens surchargent indCalatayud touchant les dmes de leurs possessions, justice, au juge et aux jurs de Calatayud de ne pas permettre que ces Juifs soient grevs contre la justice, pourvu qu'ils payent loya-
Alfonso
Juifs de
lement
les
Reg. 81,
161.
2181. Alfonso III mande aux mmes que ci-dessus de ne pas permettre que les Juifs de Calatayud soient pousss a rpondre devant
quelque juge,
Re ?
.
si
81.
161.
2182.
Alfonso
III
a t
Alorqui, Salamon,
fils d'Envi ves, Juda Abenhacen, Jacob Abnuba et Juceff Alorqui, Juifs de Valence, avaient commis divers crimes au prjudice de l'aljama des Juifs de Valence et
fils
lils
et le
et
Jtiva, retenu
usage de faux
et
mis en
du fourreau.
comme
de droit.
Valence,
20 aot 1290.
2183.
que
audit
le
Alfonso
III
a appris par
ulma Avinxeprut,
Juif de Teruel,
nom
de Cinba, sa
ladite
femme,
et
Azmel
raison
de certain dpl
que
Cinha avait
fait
Azmel, avail t soumis a l'arbitrage d'Abrahim El Toledano, Juif de Truel, -ou- |>ine de 100 morabolins alfonsins d'or, dont la moiti
il
applique au
roi
et
l'autre
la
une
fois
la
sentence rendue, Azmel Abengimil refusa d'j acquiescer. C'est pourquoi le loi mande au baile de Truel 'le pousser Abraffim Toledano, arbitre,
.i
restituer
li
du
et
procs
et
Azmel
de
-.a
Abenjaroil
a
l'.o
payer au
roi
oi)
morabotins
audit Sulema, au
nom
femme,
le-
autres more
er
I
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
qu'il fasse
III
19!
au plai-
Valence,
26 aot 1290.
166
v.
2184.
Juif
Alfonso
III
crit
Salema Avinxeprut, de l'administration qu'il a faite pour ladite Cinha et lui restituer tout ce qui doit lui revenir. Valence, 25 aot 1290.
Reg. SI,
166
v.
2185.
Alfonso
III
mande au
Valence,
Reg. 81,
f
25 aot 1290.
1"1.
2186.
nouveau
Alfonso
III
concde son
fidle G.
Marchs de Barbastro
la
mande
Valence,
f
25 aot 1290.
Reg. 83,
72
v.
2187.
que
Alfonso
III,
inform par Isach Abingalell, Juif de Valence, lui devaient 100 sous
mande aux
Reg. 81,
f<>
Valence,
26 aot 1290.
174.
2188.
que
la
Alfonso
III,
communaut
juive de cette
les
400 sous barcelonais lui adjugs par les onze arbitres de l'aljama.
mande aux
29 aot 1290.
secrtaires de
Valence,
Reg. SI,
173.
Alfonso III, inform par Jonas ibili, que ses coreligionnaires 2189. de l'aljama de Valence lui devaient personnellement, ainsi qu' Vidal ibili et Aach ibili, ses frres, certaines sommes adjuges par les onze arbitres de l'aljama, mande aux secrtaires et a l'aljama de payer.
175.
2190.
Alfonso
III
fait
102
soumise
178.
2191. Alfonso III fait connatre que le procs pendant entre les excuteurs testamentaires de feu Beltrn de Bellocli et Jucefl Avinseprut pour injures dudil Beltrn audit Juceff a t renvoy i'official de 1 evque
de Valence
1290.
Reg. 81, f 118.
et
Valence, 1 er septembre
2192.
Alfonso
III
a appris que le
commandeur
d'Alcafiiz poussait
injustement Isach Abenacara, Mosse Abenacara, son fils, et Juceff Abenacara, son pre, tons trois domicilis Tortose et y payant leurs impositions, contribuer Alcailiz pour les sommes qui leur sont dues dans
cette ville et son
traintes.
territoire.
Le
roi lui
mande
de renoncer
ces con-
Reg.
176
v".
2193.
I.
mande
Barcelone,
4 septembre 1290.
51 v.
2194. - Alfonso
Jahuda
fils
III a
Vierna et sa
femme Kaimonda
ils
avaient vendu
une vigne
qu'ils avaient
pour ses
fianailles;
pour
cette vente,
l'acheteur.
prix de
la
vigne et l'intrt de
rpondant qui fut condamn lui restituer le la somme. Le roi mande au justice de
Valence, 6
septembre 1290.
2195.
Alfonso
et
III
cal]
judaque
paves
de Barcelone an trsorier
de
sommes
qu'ils ont
eu trois chances.
Reg. 82,
f
Valence, 6
7n.
III
septembre 1290.
2196.
Valence
Alfonso
le
payer sur
mande aux secrtaires et a l'aljama des Juifs de champ 7.000 sous raux qu'il leur reste payer pour Lesquels Les secrtaires ont compos avec A. de Basle
la,
trsorier royal.
l:
\".
>.,
.I.M.MK
',
PEDBO
III
ET ALFONSO
le
III
193
2197.
Alfonso
III
crit
rapport de
oreilles du
dame
roi
il
est
venu aux
que dans
dame
Valence, par devant P. Costa, alors juge du royaume de Valence pour feu
III, au sujet de certaine somme d'argent, Jafuda, condamn pour contumace, avait interjet appel de la premire sentence rendue parle lieutenant de Pedro Costa. Or. la dame prtend que la coutume de Valence refusait un condamn par dfaut le droit de faire appel. Le roi mande Pedro Costa de rechercher si l'appel de Jafuda est lgitime et, dans ce
Pedro
cas,
de retenir l'appel.
Reg. 81,
f
Valence,
r et
8 septembre 1290.
18S
v.
2198.
pourvu
Alfonso
III
crit
8 septembre 1290.
Reg. 81,
f
1X7.
2199.
L'infant
don Pedro
a appris
Juif de
Villafranca, agissant sur les instigations de son pre, avait ravi sa core-
mande
la
cour
de Villafranca de s'assurer
tuer sur le
au
moment o
elle fut
enleve, la
fillette
dans l'affirmative, de
faire resti-
champ
i'
l'enfant sa mre.
57 v.
Reg. 85,
2200.
Alfonso
s'est
fil
somme
de 3.200 sous de
la
Juifs
de Huesca de
somme
de
191.
2201.
Alfonso
III
informe
les officiaux de
l'aljama juive de Truel qu'en raison des exactions qui lui sont faites,
ne puissent priver les Juifs de vivres, ni emprisonner leurs femmes ou leurs enfants, ni saisir leurs meubles, mais seulement les apprhender
en personne.
Reg.
Truel,
83, f 87.
22 septembre 1290.
2202.
Alfonso
III
confirme
l'aljama
tous
T. LXIX, N -
137-138.
194
les privilges qui
er
e(
Pedro
III.
Reg. 83,
87.
2203.
la
Alfonso
III
considrant
la
et
fin
de
la
premire anne
compris.
payent
le
cinquime de
1290.
la
somme,
les intrts
non
Truel. 24 septembre
Semblable lettre est adresse aux aljamas des Juifs de Reg. 81, f 190. Calatayud, Huesca, Truel el Barbastro.
2204.
Alfonso
III
crit
eux pour
donner au
1290.
roi
pour
f
la
composition des
15 arches.
Truel, 24 septembre
Reg. 81,
190.
2205.
aux adnanlades
et a
l'aljama
2206.
Alfonso
III
crit au justice et
ser les habitants de cette ville payer leurs dettes aux Juifs de l'aljama
de Saragosse.
Truel,
1
24 septembre 1290.
Reg. 81,
190.
2207.
Alfonso
III
crit
aux adnanlades
roi
cl
les Juifs
pour
la
composition des
15
arches.
Reg. 81,
f<>
190
v.
2208.
rclamer
le
Alfonso
III
Tarba,rnrine de Saragosse, de
les
tacanes
et
encourue
il
dlinquant
et
de ses biens.
f"
Reg. B2,
73.
2209.
qu'ils
Alfonso
ill
remet
ions
les Juifs
de l'aljama de Saragosse
et
des
sommes
la
de Jaca.
Reg. 83,
85.
er
I
,
PEDRO
Juifs
111
ET ALFONSO
III
19S
:
semblables
aux.
des
aljamas suivantes
Huesca
2210. Alfonso III concde tous les juifs de l'aljama de Saragosse pour non paiement de tribut, qute, assignation ou autre exaction que
royale, les agents du fisc ne puissent leur enlever leurs ustensiles ou
moins
du
roi.
Truel,
2211.
24 septembre 1290.
1"
Reg. 83,
83
v.
Semblable
Alfonso
Reg. 83,
III
promet
de ne
Truel,
85 v.
2212.
Alfonso
III fait
connatre
ne se seront pas compltement librs de leurs contributions ne pourront tre frapps de prohibitions de vivres, leurs femmes ou leurs enfants arrts, leurs meubles enlevs des mailes Juifsde l'aljama de cette ville qui
Truel,
Mesures identiques en faveur des aljamas juives de CalaReg. 83, f 86. tayud et de Daroca.
2213.
Alfonso
III
mande aux
serment
plifications apportes au
pour viter
le
renouvellement des
scnes de drision qui se produisaient quand les Juifs de Huesca prtaient serment sur les Maldictions; dornavant il ne sera pas fait une lecture
dtaille du
mais
mains
sur ce texte,
1290.
comme
f
ils
font
6iir le livre
de Mose.
Truel, 24 septembre
Reg. 83,
86.
2214. Alfonso III concde l'aljama des Juifs de Huesca le rglement suivant: les rpartitions des peites et autres exactions royales
devront tre
deront avec
faites par vingt-cinq juifs
serment sur
la
loi
de Mose
roi prescrit
86
v.
196
2215. Alfonso III informe tous ses officiaux qu'il a concde l'aljama des Juifs de Huesca la facult de ne payer le tribut aux bnficiaires Truel, 24 sepd'assignations qu' raison de 500 sous de Jaca par mois.
tembre 1290.
Reg. 83, P 86 V.
2216.
Alfonso
III concde l'aljama des Juifs de Galatayud qu'un apprhend an corps ou supporter la saisie de ses
lui, s'il se
complment de
corporel.
Truel,
Reg. 83,
t
24 septembre 1290.
86 V.
2217.
Alfonso
III
l'examen de l'appel interjet par Jamila, femme d'Alaar Alacen, Juive de Saragosse, dans son procs contre Astrug de Cavalleria et Astruga, sa
femme.
Truel, 25
Reg.
81, f
septembre 1290.
189 v.
III mande Juan apata, justice d'Aragon, de pousser maison royale, restituer aux Juifs de l'aljama de Saragosse les ustensiles et autres meubles qu'il leur a enlevs raison du recouvrement des arches, puisque lesdits Juifs ont compos dj avec le
2218.
Alfonso
P. Pelegri, de la
roi ce sujet.
Reg. 82,
72
v".
2219.
tenus de
lui
Alfonso
III
Saragosse, relativement la
somme
donner
B.,
t'
au lieu de A. de
Reg. 82,
trsorier royal.
72
v.
2220.
Alfonso
III
adresse
le
mme
octobre 1290.
72 v.
2221.
Alfonso
III
Truel, ainsi qu' tous les procureurs des autres aljamas, de s'obliger
aux mandataires de
2 octobre 1290.
Reg. 82,
t
Albarracin,
72 v.
2222.
Alfonso
ill
crit
aux adnantades
et
III
ET ALFONSO
III
197
Chulxuluc
se
et
sont
ports caution
pour
la
communaut
Truel.
Albarracin,
3 octobre 1290.
Reg.
81. f 191.
2233.
Alfonso
III
concde tous
les Juifs
l'exemple des Sarrasins de l'aljama de Huesca qui font droit aux Juifs
aux Sarra-
[deyani).
2224.
L'infant
la
don Pedro ayant appris que Azach Aborre, Juif de aux dpts de P. Ortin, habitant d'Alguaire,
lui
par suite de
avait faite,
mande
k G.
de
de comparatre en justice.
Reg. 85,
f 76.
2225.
Alfonso
III
mande au aimedine de
Juifs
de
Saragosse.
Reg. 81,
2226. - Alfonso
ordre deux Juifs
6 octobre 1290.
et
III
crit
Albarracin,
Reg. 81,
192
v.
2227. Alfonso III a appris que des Juifs de Saragosse trouvaient des excuses a ne pas prter serment, ne pas rpondre pour l'aljama, ne
pas remplir de
mandat
ni d'office
Il
mande aux
adnantades
et l'aljama juive
87
v.
2228.
Juifs
Alfonso
III
mande
faite
Monzn de
faire
P. Pelegri la dclaration
les autres
d'Aragon l'avaient
Franais en Catalogne.
Reg. 82,
1 84.
198
2229.
i't
Alfonso
III
mande
Enoch Lopez de
.lassa,
mrine de Huesca
de Barbastro, de surseoir
la
193.
2230.
Alfonso
111
fait
notifier I'aljama
nonobstant L'alalma lance par elle sur Abrahim Avegato, pour le punir d'avoir outrag certains Juifs, elle permette l'excommuni de revenir
habiter dans
la
juiverie de
Huesca avec
sa
examin suffisamment
Reg.
cette affaire.
Saragosse, 22
M.
193 v.
2231
but,
Alfonso
Nol.
Re;.'.
III
rpondre
tri-
noble
les 100
sous du
Saragosse.
81, f 195 v.
III
22 octobre 1290.
2232.
Alfonso
Juif,
Abrafim,
dommages
et int-
rts.
190.
2233.
Alfonso
a
III fait
pouvoir Lope de Gorrea, alcayde d'Albarracin de distribuer des emplacements de maisons aux Juifs migrateurs et
concd
le
Saragosse,
22 octobre 1290.
196
v.
2234.
du
Alfonso
(i.
III
a t
Saragosse que
roi, exigeait
de Cogiis, agissant au
nom
de A. de Bastida, trsorier
le roi
de cette
communaut
compos avec
relativement aux
a G.
de Saragosse a pay
roi
li.OOO
sous
de lastida,
au lieu de A. de Bastida. Le
ne rien exiger desdits Juifs.
Reg. 81,
f
mande
G. de Cogiis, de
sa
maison, de
197
v.
2235.
donner au
100 sous.
Alfonso
lll
avait assign
que L'aljamades Juifs de Saragosse devait Cette communaut versa L'assignataire un acompte de
de
Non content
a
la
contraindre
a
paver
le
roi
solde de 00 sous
donns au
pour
la
composition des
le roi
er
1
,
PEDRO
111
ET ALFONSO
III
199
mande au almdine et aux jurs de Saragosse de ne pas permettre qu'auSaragosse, 22 cune pression soit exerce sur les Juifs de cette ville.
octobre 1290.
Reg. 81,
f
197 v".
2236.
Alt'onso
III
mande
faire divers
de
l'al-
jama des
Juifs de Daroca.
Saragosse, 23
Reg. 82,
f 75.
2237.
et lui
Alfonso
pour
la
III
a t taxe
sous
mande
sem-
d'Alcaniz (1.000)
de
Ruesta (500); de Jaca (1.800); de Barbastro de Montcls (500); de Tauste (1.000) de Borja (800) d'Alagon (1.500) (1.000)
;
d'Egea (2.000);
23 octobre 1290.
de
f
Luna
(500)
d'Uncastillo
(1.000).
Saragosse,
Reg. 82,
77 v.
2238.
ner pour
la
Alfonso
III
mande
de Daroca de
lui
don-
Reg. 82,
2239.
qu'il a
Alfonso
III
informe
le
sous sur
le
tribut de
l'anne courante.
Reg. 83,
que Jaime Basset, citoyen de Barcelone, de 115 livresque trois rpondants Jaime Basset a t avaient garantie Vidal Mallet, Juif de Barcelone oblig d'acquitter lui-mme cette dette. Or, les trois rpondants s'taient
Alfonso
III
2240.
a appris
la
s'tait
port caution
pour
somme
indemne de
ladite caution, et
roi
soumis
a la juridiction de la
cour de Barcelone. Le
mande
au bailc de Barcelone de pousser les rpondants et leurs biens rembourser Jaime Basset le montant de sa caution ou lui faire complment de
justice.
102.
2241.
dans
8
la
Alfonso III mande M H. de Besalu, archidiacre de Bibagorza cathdrale de Lrida. de suspendre la procdure dans l'affaire
lui a confie
contentieuse qu'il
Barcelone,
novembre 1290.
Ree. si. f213.
200
2242.
el
Alfonso
III
fix
an dlai
Gom-
baldo de Santa Oliva, de Real, dbiteur de Mosse Saporta, Juif de Villafranca, pour vendre une partie de son patrimoine et dsintresser son
crancier,
qu' l'expiration du
dlai
fix
Gombaldo
avait
vendu une
mande au
Gombaldo
payer
sa dette.
Reg. Si,
212.
2243.
Alfonso
III,
s'tait
oblig
mande au
Reg.
baile de Real
d'obliger
(i.
Barcelone,
12 novembre 1290.
214 V-215.
SI, f>
2244.
s'tait
Alfonso
III
Villafranca, a t
1
condamn
de
B.
le roi
hommes
mande
Brenguer de Jorba,
immeubles.
Barcelone, 13 novembre
1 212.
1290.
Reg. 81,
2245.
7:;
Alfonso
III
a t inform
que dans
le
sommes de vendange,
Le
roi
le
sa sentence
baile.
mande au
f
un prud'homme
Barcelone, 17
novembre 1290.
2246.
ii
si
Alfonso
III
mande
de Saragosse de payer
Blasquet de Ayerbe
le tribut
:;
sur
ir
pension de 1.000 sous de Jaca qui lui a t assigne de celle communaut; qui, sous prtexte d'une remise royale
la
oi
io s,
refusai! de
Barcelone,
19 novem-
bre 1290.
Reg. k>, r 82
v.
2247.
dette.i
Ufonso
Ml
mande
de Lrida,
de pousser Felipe
payer leurs
M.
213
v.
er
I
,
PEDHo
III
ET ALFONSO
111
201
Alfonso
III
mande aux
tayud de contraindre
les
rembourser
ce qu'elles doivent aux Juifs de Rarcelone, qui s'taient obligs par ordre
sommes que
le
l'ait
les trois
aljamas ci-dessus
donner pour
demandes d'argent
vembre 1290.
Reg. 81.
Barcelone, 20 no-
213 v.
2249.
Alfonso
III
mande
Dalmaso de Cabrera
sous de Jaca.
f 82.
Reg. 82,
2250.
verser la
Alfonso
III
mande
ne pas
ordonn prcdemment de payer la sieur de noble R. de Vilain ur pour l'aide du mariage qu'elle devait contracter; le roi consentira une nouvelle assignation quand le mariage sera contract.
qu'il lui avait
somme
82.
2251.
la
Alfonso
III
a appris
Mosse Biona,
qu'ils
mande
Bartolomeo
Barce-
24 novembre 1290.
Reg. 81.
F>
214
v.
2252. Alfonso III mande P. de Libian d'envoyer Maymon Bennuno, ulema Bondia et Ysac Braanam s'occuper de l'assignation faite par ledit
Pedro sur
le call
mineurs
lone. 27
et
de Majorque.
Barce-
novembre 1290.
Reg. 81,
t
216.
2253.
Alfonso
III
mande
noble Didot Lopezde Haro deux Juifs et une Juive que des Alinogavares
emmens de Cuenca
et
que
le
Barcelone, l
1"
ei
dcembre 1290.
Reg. 81,
il
v".
202
2254.
Alidiiso
ni,
supplie
de
confirmer remplacement du
fait
call
judaque qui
a t lix
con-
royaume de Majorque
h dlgu de
1
aux prud'hommes et la communaut de lacit et du qu'il est occup diverses affaires et que, par suite,
tarderait trop a rentrer chez lui. C'est pour-
la
communaut
permet de revenir a Majorque; quant Jacob Benonon, qui s'est prsent a la Cour de la part des Juifs de Majorque, le roi l'autorise a rester auprs de lui pour rgler cette affaire. Barceione, 2 dcemquoi,
il
lui
bre 1290.
Reg. 81,
t'
219.
2255.
peytes
et
Alfonso
111
autres exactions
mande aux
et
officia u x
l'encan.
Barcelone, 3 dcem-
SI
X7
v.
2256. Alfonso III, ayant appris que des aljamas n'avaient pas achev compltement de payer les tributs annuels, bien plus, qu'elles en avaient
retenu une partie,
les
mande
toutes les
x"
v.
2257.
d'Aragon
a
Alfonso
III
mande
Toms elludo
a
cause
'I''
et
de
2258.
le
Alfonso
I
III
notifie
et
tribut (lu
fois
er
rpondre
Toms
elludo,
une
Barcelone,
S7
v".
2259.
Alfonso
in,
frauduleus
de
Bastida
Toms elludo que les aljamas mt des sommes sur les tributs
faire
\.
commu-
1",
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
203
HO v\
Alfonso III mande aux secrtaires des aljamas juives de Barce2260. lone et de Villafranca d'observer l'assignation faite par A. de Bastida Isach de Mercadell, Juif de Villafranca, de 1.240 sous 8 deniers barcelonais sur la quote-part de tribut et de qute que les Juifs de Villafranca sont
mme
temps que
Reg. 82,
89 v\
2261
Alfonso
III
Bab, avait frapp indment un autre Juif de ce chteau, Azah Aharon, L'intrieur de la synagogue et qu'il avait encouru de ce fait une amende
de 500 morabotios. Le
bre 1290.
Reg. 82,
f
roi
Pedro a t inform par son portier Sancho commises par les Juifs de Montcls. la communaut juive de ce lieu 100 sous de Jaca Sancho avait demand pour le subside des dpenses que l'infant avait t oblig de faire au chteau de Glamosa. Des saisies ayant t infliges aux contribuables rcalcitrants par l'officier royal, les Juifs les avaient arraches des mains des
2262.
L'infant don
mme
leurs
armes
mande
part
du
roi et
complment
de justice.
Reg. 85,
87 v.
a
F.
2263. L'infant don Pedro rappelle au viguier de Barcelone qu'il lui donn l'ordre de procder par contrainte l'gard de Beatriz, veuve de
de Capones, et son
fils,
Juif,
pour
la
somme
235
v".
2264.
taine
Alfonso
III
somme;
obtenu
la cession de la crance
de Sento Cap,
de Samuel. Le roi
mande au
viguier de Barcelone et du
231 v.
204
le
ville taient
grves
hommes
le
diocse de Girone
et taient assujettis
des tailles
illicites.
De plus, les cranciers juifs ne pouvaient rien recouvrer sur leurs dbiteurs. Attendu que ces Juifs sont les propres du roi et relvent de la communaut des Juifs royaux de Girone, Aifonso III mande l'vque de Girone de ne pas les grever et de leur faire rembourser leurs crances.
236.
2266.
Aifonso
III
crit l'aljama
de l'assignation
faite
tribut de cette
communaut et qu'elle refuse de payer en invoquant le sursis royal. La communaut devra payer, nonobstant le sursis, car le roi n'entend pas
qu'un sursis puisse porter atteinte
cembre 1290.
Reg. bl, f237
v.
une assignation.
Barcelone,
21 d-
baile
2267. Aifonso III confirme l'ordonnance par laquelle P. de Libian, mage du royaume de Majorque, d'accord avec les consuls et les
prud'hommes de la Communaut de Majorque, avait assign comme emplacement de rue judaque aux Juifs de cette cit, le 30 septembre prcdent, la partie appele Temple et Calatrava; il autorise les Juifs Majorquins construire dans le call judaque une synagogue et un four;
autres
il
les dispense, en outre, de l'obligation de loger un tranger dans leurs maisons contre leur gr. Barcelone. 21 dcembre 1290.
Reg. 83,
'
99 v-100.
Publ.
2268. Aifonso III apprend ses fidles consuls et prud'hommes de Majorque qu'il a confirm l'ordonnance de P. de Libian il leur ordonne de se concerter avec ce fonctionnaire pour difier des portails, des portes
;
est ncessaire
Barce-
Reg. 83.
t" 100.
2269. Aifonso III mande aux secrtaires et l'aljama des Juifs de Majorque de verser sans retard 12.000 sous pour paiement du privilge
autorisant l'tablissement du call judaque.
R( _.
B3,
100.
2270.
traint.'
a
Aifonso
l'gard de
III mande a son fidle P. de Libian d'user de conceux des Juifs de Majorque qui refusent de payer leur
ioo rel
er
I ,
PEDKO
III
ET ALFONSO
III
205
Alfonso
III
mande
que
les
un four dans
le call, P.
de Libian
le
leur permettra
sauf
le droit
du
roi.
f
Barcelone,
100 v.
III
21 dcembre 1290.
Reg. 83,
2272. - Alfonso
mande
Barcelone,
2273. Alfonso III mande a P. 'de Tascha, alcayde de Montcls, de renoncer exiger de l'aljama juive de Montcls plus de 447 sous de Jaca. somme laquelle elle a t taxe pour le tribut. Barcelone, 30 dcem-
bre 1290.
Reg. 84,
f 3 v.
2274.
Alfonso
III
mande aux
officiaux de
protger
les
Juifs de
dom-
eux ou leurs biens, et de ne pas permettre que les Juifs soient apprhends et leurs biens saisis contre la justice, ni qu'ils soient grevs ou molests, pourvu qu'ils se tiennent prts rpondre au pouvoir du
justice de Montcls.
Reg. 84,
mages
Barcelone,
III
30 dcembre 1290.
f 3 v.
2275.
Alfonso
de l'ordonnance promulgue
cour de Monzn,
il
a fait ouvrir
une
les Juifs
Barcelone,
31 dcembre 1290.
84, f 2.
2276.
Alfonso
III
roi
somme
l'assignataire.
Reg. 82,
f 174.
2277.
Alfonso
III
a appris
que Martin,
tils
fournie pour Azach Carnet, Juif de Farisia, acheteur des revenus du page
2U6
de Farisia;
a fallu qu'
n'a
empch
justice et
l'alcayde de
saisir les
biens des
mande au
i.
restituer les
13 v.
2278.
lfonso
III,
cdant aux
instances de
Bondavin Alfaquim,
fille,
pourra laisser sa
et
marchandise prohibe.
i.
2279.
Alfonso
III
donne quittance
retinence
Montcls
5 jan-
de M95 sous de Jaca qu'elle a pays P. de Huesca, alcayde du chteau de Montcls, pour
vier 1290/1.
Reg. 82,
f" 95.
la
de
ce
chteau.
Barcelone,
2280.
la
Alfonso
III
notifie
(i.
de Citges {Cigiis)
et
Domingo de
maison royale, que les procureurs de l'aljama des Juifs de Barbastro lui ont montr un albaran de P. Pelegri, par lequel ce dernier renonait aux poursuites engages contre cette communaut raison des 1") arches et demie. Il leur mande en consquence de ne pas la pousser
Rueda, de
au paiement des 2.000 sous
Barcelone, 5 janvier 1290/1.
Reg. 82,
i
des
t;i
arches.
93
2281.
Alfonso
III,
call
judaque de Villafranca,
l'autre bout
trs
n'y avait
que
le portail
de Caynamars et que
il
du quartier
tait
rsultait
de
dans
le call
judaque,
on fasse deux
clefs,
Pi
ni..
2282.
le portail
11,
Villafranca,
le
mars
la
1302/3, de
complter clture du
or
I
,
PEDRO
111
ET ALFONSO
III
20?
les chrtiens
191 v.
2283. Alfonso III fait connatre Pedro Marti nez de Artasona que Jaime de Oblicis a inflig une saisie a Aach Alicren, Juif d'Alcaniz, et qu'il entend procder contre ce dernier et ses biens, sous prtexte qu'il en a reu l'ordre du roi. Alfonso III confie Pedro Martinez la connaissance de cette affaire
5 janvier 1290/1. Reg. 84,
f 5.
et lui
mande de
la
terminer sans
dlai.
Barcelone,
2284. Alfonso III mande a Jaime de Oblicis de se dessaisir de l'affaire Aach, qui est confie Pedro Martinez de Artasona. Barcelone, 5 jan-
vier 1290/1.
Reg. 84,
f 5.
2285.
Alfonso
III,
inform de
la part
d'Abraham Gap, fils de feu que des habitants de Vilagrasa tenaient en dpt des sommes d'argent de provenance juive ou taient obligs titre de cautions ou de dbiteurs, mande son fidle baile de Vilagrasa de procder
Barcelone,
tils
Bonjua Cap,
Juifs,
dans
le dlai
de six mois.
f 6 r
Reg. 84,
et v.
2286.
Alfonso
III
mande aux
sous moins un
denier.
Barcelone,
Reg.
82, f 95.
2287. L'infant don Pedro a appris que le Juif Astrug Durand, garanl ou tuteur testamentaire des enfants de son frre, dcd Cervera, avait retenu frauduleusement par devers lui des crances et des biens appartenant la succession et mme des actes ou feuillets (folia) du minutier [capbrew ayant servi inscrire les prts consentis par le dfunt; en plus de tout cela, Astrug Durand est accus d'avoir administr trs mal les
biens de son pupille. L'infant mande, de la part du roi et de la sienne, au baile de Cervera d'enquter diligemment sur les griefs ci-dessus et, s'il constate que ledit Astrug a mal administr, qu'il l'cart de l'office
de tutle.
208
2288.
de Sala
Lrida,
di 1
Aifonso III donne plein pouvoir;! son lidele scribe Guillelmo composer pour 10.000 sous de Jaca avec l'aljama des Juifs de
selon
le
inculpe d'usures,
1.
2289. -
Aifonso
III
Mosse Saporta,
rclamaient.
le baile et la
sommes
qu'ils lui
Reg. Si,
13 v.
2290.
roi.
L'infant
a
ofticiaux et sujets
que
le
son pre,
reu sous son guidage et sauvegarde Abaron filsde Clara, de ce dernier Bonanast, qui
lui est attach
Juif de Barcelone, que, lui aussi, infant, a reu sous sa protection Abaron,
Bonanast,
le Mis
comme
inter-
neveu d'Aharon.
Barcelone,
11 janvier 1290/1.
Reg. 85,
f" 91.
2291.
pour
Aifonso
III
mande au
possessionns dans
le terroir
d'Egea
Reg. 84,
H.
III
2292.
Aifonso
Bonafos, Juif de
une socit et dpos un maison d'Isach Biona; il avait t bien convenu que si un des trois associs puisait dans la caisse, il serait tenu de l'y replacer dans un certain dlai. En dpit de cette clause, Isacb Biona
Biona, Juifs de
Villafranca, avaient constitu
retient de l'argent provenant
du fonds commun. Le
roi
mande
au baile de
compter avec
Reg.
S 4, f
F.
Bonafos.
v.
14 r
et
2293. comptes
do
Aifonso
III
fait
savoir
IV
l'elegri
le
que,
relativement aux
conseil de P. de
reus autrefois,
Costa, juge de
doit procder
personnellement avec
la
cour royale.
t
Reg. si,
16.
2294.
I.
'Infant
viguie.r
de Cervera d'examiner
il
les Baisies
que g
tait
viguier de
er
1
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
209
Barcelone, 20 janvier
f 93.
2295.
la
Alfonso
III
mande au
baile
ont t condamns k payer deux particuliers 10.000 sous pour une fourniture de 2.000 quintaux
1290/1.
(alphofollii).
Barcelone.
22 janvier
Reg. 84,
13 v.
2296. Alfonso III a appris par la plainte de M a Salamon, Juif condamn une amende par deux juges du roi pour s*tre mal et indcemment comport dans l'exercice de ses fonctions de mdecin [fisice),
qu'aucune preuve n'avait t releve contre lui selon le privilge royal concd aux juifs de Barcelone. Le roi mande k son lidle viguier de Barcelone de ne pas poursuivre M e Salamon, moins que les preuves ne
soient faites selon le privilge susdit.
Reg. Si,
f
Barcelone,
24 janvier 1290 1.
17 v".
2297.
Valence
tins,
Alfonso
III
procs avait t intent par des Juifs de Valence contre l'aljama juive de
et confi
somme
devait
mande aux
1.
arbitrale.
Barcelone,
Reg. 84,
t"
24 janvier 1290
s
18
u
.
2298.
Alfonso
roi
il
111
mande
k P. Alfagarin,
de la maison royale, de
par ordre du
1290/1.
Barcelone,
25 janvier
Reg. 84,
1"
2299.
Alfonso
:
III
informe A. do Baslula
qu'il
assign Dalmaso
de Cabrera une pension annuelle de 1.500 sous de Jaca sur le tribut des Juifs de Baibastro or, cette anne ledit Dalmaso ne peut pas percevoir
intgralement cette somme. Le roi invite A. de Bastida
ce qui lui reste k recouvrer, soit 900 sous de Jaca. 1290/1.
Reg. 82,
f 171.
payer
Dalmaso
Girone, 27 janvier
LXIX, v* 137-135.
210
2300.
la
Alfonso
III
apprend
remet
l'aljama
et sa
moyennant
1.
2301.
Alfonso
.lu ils
III
confirme
la
III,
en
laveur des
intrts et
sur
le
cumul des
du
R. ?
.
capital.
83,
t
Girone, I
\
.
''
fvrier 1290/1.
"
111
2302.
dait
Alfonso III confirme le privilge de l'eu Pedro 111 qui accoraux Juifs de Catalogne licence de vendre, acheter, etc. Girone,
112.
2303.
les Juifs
Alfonso
Reg
III
confirme
le
privilge de
le statut
l'eu
Pedro
111
I er
,
autorisant
recevoir
de Catalogne, nonobstant
de feu Jaime
l'intrt de l'intrt.
Girone, 1
III
er
fvrier 1290/1.
83, f 112.
vidime
le privilge
la
de feu Jaime
er
,
confirmant
et
de Catalogne
la
charte du
mme, mandant
et les
ce privilge
anx
Juifs de
Barcelone et de Catalogne
il
vilges
aux
Juifs de
Barcelone
de sa
collecte.
Reg. 83,
2305.
Alfonso
Reg. 83,
f"
III
promet aux
Juifs de la ville et
de
la
collecte de
et
Girone, 1
er
fvrier 1290/1.
2306.
Alfonso
111
mande
rpondants a
des Juifs de
la ville
ou de
la collecte
a dj expir.
Reg, 83.
H2
ses fidles de
l'aljama
juive de
Lrida ne peuvent pas paj er leurs dettes, leur remet pour deux ans toute
exaction, sauf
et
le
ordonne dans
roi
la
cour gn-
rale de
Honzn
subsides que le
peut exiger de
ujeU dans
ledit intervalle.
112.
Girone,
'
fvrier 1290/1
er
i
,
pkdro ni et alfonso
et
iii
2H
Alfonso
III
sa collecte
ou retenus en gage.
Reg. 83,
f"
113.
2309.
Alfonso
III
mande
u|i
P. Pelegri,
comtesse d'Ampurias
le
la
tribut des
pour
la
Girone,
Reg.
82, f 98 v.
2310.
roi,
L'infant
aux secrtaires
et l'aljama
fille
le
de
l'eu
morte sans descendance et que ses biens devaient dvolus ses oncles par droit de substitution, a crit Mosse Bavaya et Perfeit Bavaya de remettre aux oncles de Boneta la crance de
2.400 sous barcelonais sur les secrtaires, que M. et P. Bavaya tenaient en
dpt au
nom
ment de
justice au
le
Gratiani, selon
L'infant
mande aux
secrtaires de
2.400 sous.
Reg. 83,
96
v".
2311. Alfonso III informe A. Aymeric, scribe de la maison royale, ou tout autre collecteur de la cne juive de Montcls que les Juifs de cette localit affirment ne pas tre tenus la prestation de la cne en vertu de leurs privilges, et leur mande de ne pas exercer de contrainte
l'gard de ces Juifs;
si
portes.
Reg. 84,
2312.
Alfonso
III
juive de Huesca.
Reg. 8J,
I'"
2313.
Alfonso
III
mande au
instances des
21
Besal
payer
Dur
du
tribut.
Barcelone,
8 fvrier 1290.1.
Reg. 84,
r
22.
2314.
Alfonso
il
III
ii
Sancho
Viticii
de Pallars:
entre cet
la
se rjouit de cette
mande de ne
pas
grever Vidal
Galluf.
Barcelone,
9 fvrier 1290/1.
Reg. 84,
f
23.
2315.
All'onso
III
il
mand
ses ofli-
de l'aljama de Barcelunc
sommes que
paiement par
la
contrainte.
Barcelone,
2316.
Alfonso
III
mande
l'aljama juive de
Huesca d'observer
dernier par A.
102;
2317. Alfonso III, ayant appris que les Juifs de .lliva. qui avaient coutume de demeurer dans la censive royale en vertu de privilges,
venaienl de transfrer leurs domiciles dans d'autres parties de
la
ville,
mande
.laime
l'ivellero
retourner dans le
quartier censitaire.
Reg.
Barcelone.
27.
M.
2318.
feu
Alfonso
III au baile de Besal Cresches Zarch, Vidal Malet, Bellshom Levi, Benvenisl Verelay, Bondavid de Porta,
:
fils
vita,
de Bonanat, Juifs
de
la
pour
nomme
fix
de
fc.800
sous barcelonais
ils
et
bien plus,
(sic).
ils
avaient
viol leurs
serments
1.
Barcelone,
12 fvrier 1290
Ri
-
;.
::|
v,
CATALOGUE
2319.
faisait
DES"
ACTES HE JATME V r
,'i
PEDRO
le
ET W.EONsn
si
III
51?.
II
a t crit
II.
Calbet, juge
Girone, que,
les
le
baile
ne
pas donner
satisfaction
an
crancier,
1.
biens
tics
dbiteurs
seraient vendus.
Reg.
Barcelone,
f
::i
12 fvrier 1290
M.
v*>.
2320.
All'onso
III
informe
A.
la
part des
et
que
cette
communaut
2
a Sibila
de Saga
et
500 ^ous
d'autres
barcelonais,
bnficiaires
S deniers
I2.:iil
t. 000,
1.500, soit
au total
sous 8 deniers.
Reg. 82,
179.
2321.
Lettres de rmission.
f S'i r et
Barcelone, 13
la
fvrier 1290 1.
Reg. 83,
v.
2322.
All'onso
III.
considrant
la ville et
de
un
currence de 50. Ooo sous de Jaca, tout intrt cessant, pour une dure
de
'.'>
ans
Barce-
lone, 15 fvrier
1290
1.
Reg. Si.
f ::2
v.
2323.
lui
Alfonso
III
fait
remise
l'aljama des
Juifs
de Lrida de
May m on de
Castelloli,
pourvu qu'elle
f"
1.
2324. Ximoch,
lieu de
Alfonso
III
au chtelain de Monzn
il
a appris
Juif de Lrida,
accompagn de
la
sa
femme
et
furtivement,
cit
de Lrida et
au
roi et
All'onso
requiert
le
fuyard
Lrida,
;
il
sinon, le
Barcelone,
des saisies a
lui,
chtelain, et ses
hommes-
15 fvrier [1290/1].
Cartas reaies. Fragment de registre d'Alfonso
III,
f 1.
2325.
.
Alfonso
III
mande
que dans
collecte
el
de
la
la
cit
de Lrida auront
soit
et les
sarrazins,
procdure
conforme
a l'ordonnance de la
Reg. 84,
cour de Monzon.
f 33,
214
2326.
bailie de
Alfonso
III,
de la
de cette
mande au
mme
tarif
qu'aux chrtiens.
t
Reg. si.
33 v.
2327.
Alfonso
III
ordonne
de contrilui
stabilitionis w
del
cit
de Tarazona en
prtant
Figueras,
103.
III
26 fvrier 1290/1.
2328.
Alfonso
Reg. 82,
l"
composition des
2329.
il
Alfonso
III
Juifs
de Girone
les Juifs et
Juif de Barcelone.
Figueras, 1 er mars
III,
f" 4 \".
2330.
Alfonso
III
men du
Bonfos
lui
mande
de
les
coutumes
le
et les statuts
que
les
Juifs
l'ait
mars 1290/1 J.
[
m, f S
\".
2331.
Alfonso
III,
ayant appris de
la
part
de Besal, que
les plaintes
le baile
dernier <uv
pas grever misse caution cl jure la cour Cresquos Zarch, pourvu que ce dernier f de Besal de faire au\ plaignants complment de justice. Figueras,
Juifs, lui
de plusieurs chrtiens
mande de ne
1 er
mars 1290,1].
Crtas reales, Fragment de registre, fS
v.
2332. - Ufonso
la
"^
'
lll
mande
d'sach
Jalme de Cornellh,
Zarch
el
Besalu. d'employer
contrainte
I
ilara, Juif
l'gard
de
Bcllshom,
er
I
.
PEDRO
III
ET ALFONSO
III
215
communaut, comme
et Isach Caravida.
veuve de R. de Foixa, 1.000 sous barcelonais, pour les besoins de leur il ressort du tmoignage de Vidal Cauler, Cresques Zareh, Astrug Jachoms, Bonis Bertzelay, F. Bertzelay, Mahir Caracosa
Girone,
III
4 mars [1290'lj.
1"
.'j.
2333.
Alfonso
raison de sa pauvret.
Barcelone, 7
mars
f
[1290/1].
12 v.
2334.
Alfonso
III
mand
Barcelone, et de
dette. Or,
2335.
les
Alfonso
III
il
appris que l'aljama des Juifs de Lrida avait t rduite la misre par
impts de Pedro
111
et
Lrida pour aller habiter dans les lieux des chevaliers de Catalogne. Le
roi
mande
2336.
Alfonso
III
crit
et
de Villagrassa de
ne pas pousser
les Juifs
coutume de contribuer
dpenses de
cette
com-
position faite par l'aljama des Juifs de Lrida touchant les intrts et les
communaut.
Barcelone,
f
10 mars 1290/1.
11 v.
2337.
Alfonso
III
mande
a P. Cardia, G.
P. Gilabert,
bovalicvm) de Tor-
105 v.
Alfonso III mande G. de Bedorta, viguier et baile de Lrida, 2338. de pousser raljama des Juifs de Lrida payer l'assignation qui a t faite au chevalier A. de Tereyes par le trsorier A. de Bastida de mille
Barcelone,
12 mars
lin.
216
2339.
Alfonso
III
dame
Laschara,
fille
de
barcelonais
et le
le tribut
recueillir le
montant de
roi invite A.
tribut
du calljudaque de Barcelone.
Reg. 82,
f
181.
2340.
il
1.
'infant
don Pedro
a appris
que
la
cour
et le viguier de Villa-
franca avaient molest des Juifs venus se fixer dans la ville royale d'Arbs;
local.
requiert
la
cour
et le viguier,
de
la part
du
roi,
de ne pas moles-
ter ni grever
indment
les migrants,
mais de
les dfendre,
pourvu
qu'ils
complment de
justice.
Valence,
13 mars 1290/1.
Reg. 85,
f"
lit
v.
2341.
Juan
P.
L'infant a appris
et
deXiarch
que Sancho Juaynes troublait injustement Abrahim Toledano, Juif, dans la ferme [arrendacionem)
qui avait t faite ces derniers par Estebn de Alfajerin, scribe du roi, et
Valence, 18
mars 1290/1.
115
v.
inform de la part de Salamon Avinaprul et que Guillelmo de Cas, agissant par ordre du roi, avait pris Salamon et Aacli une certaine quantit de vin et plusieurs crances. Il mande au Justice de Liria de lui envoyer la copie de la lettre loyale invoque par Guillelmo de Cas et celle des pices du procs qu'il a\ait intente a ce sujet; il lui ordonne de certifier si Guillelmo de Cas a emport quelque caisse des plaignants juifs, ou quelques rcipients de
2342.
L'infant
Aach Passarel,
Juifs,
vin
que
Valence,
19 mars 1290/1.
Reg. 85,
f*
118
\".
2343.
traindre
Alfonso
III
mande au
viguier et
a la
Bonjuda de Mercadell el Vidal Bruuull, Juifs dbiteurs Alamanda, veuve de Bernardo Andrs, de onze livres de sous barcelonais, a payer leur dette. Barcelone, 22 mars 1290/1.
Reg. 84,
41
v.
2344.
tuer
lui
a
Ordre que
Jliceff
Bonafeu
et sa
femme
somme
de
en dep.M.
Reg. 84,
?,
r
,
PEDRO
III
ET ALFONSO
le
III
21"
Juiflsach
huitaine, prt
Barcelone,
26 mars 1291.
43.
2346.
s't;iit
Alfonso
III
a appris
deux citoyens de Barcelone, avait chang defor, en transfrant frauduleusement son domicile Arbs. Le roi mande au baile d'Arbs de ramener le
fuyard Villafranca, afin qu'il y satisfasse ses cranciers.
27 mars 1291.
Reg.
84,
i'
Barcelone,
30
2347.
Villareal,
Castellon, Juif de
que
er
et
de la coutume,
ont faites
;
mande
s'ils
que,
comparaissent devant
Valence,
28 mars 1291.
Reg. 8j,
127.
2348.
Alfonso
par
III
a appris
Jaca,
invoquant
le
touchant les quinze arches, refuse de payer des fidles de la maison royale les 1.S00 sous de Jaca qu'il lui rclame pour les dpenses par lui faites son entre en Castille. Toutes les aljamas des
rglement
fait
le roi
Juifs
la
communaut de
30 mars 1291.
Jaca
Barcelone,
111 V-112.
2349.
Alfonso
III
mande aux
collecteurs
faite
1M12
v.
2350.
Alfonso
III
de
ment de
Barcelone, 31
mars 1291.
f
Reg. 82,
112.
2351.
tement;
il
218
ce Juif les us et
de leur altitude
et
et
d'observer
10 avril 1291.
Reg. 85, t' 1 iti v Expdition d'exemplaires de cette lettre P. de Libia el Guillelmo de Belloch.
2352. Alibnso 111 crit aux secrtaires de l'aljama des Juifs de Girone que sur l'argent du tribut qu'il tient saisi aux dpens du Comte d'Empurias, ils aient a
{stabilimento
du chteau de Mallol.
82, fn 114
Reg
v.
2353. Perception d'un subside pour auxilium jama des Juifs de Lrida, Fraga et Monzn est taxe
de Barcelone 60.000, celle de Girone et de Besal
Majorque
2354.
tion
Alfonso
111
du royaume de Valence, de faire excuter les mandements par lesquels le roi ordonnait au baile de Valence de contraindre l'aljama juive
de Valence payer a Vives, alfaquim du roi, certaines sommes et observer certaines conventions conclues entre elle et ledit Vives.
Valence. 7 mai 1291.
Reg. 85,
f
L53
\".
2355.
Juifs d'Alagn
Reg. 82,
127.
2356.
de.
cne
250 sous.
161.
Juifs de
L'infanl avise (i. de Pertusa qu'en prsence de l'attitude des Valence qui affirmaient ne pas avoir l'habitude de donner la chc au procureur du royaume de Valence, il leur a permis de ne payer que ion bous railX pour le sei'\ Ce, quoiqu'il leur demandt 'i00 sous pour la
2357.
cne.
paienl avanl
Aucune contrainte ne devra tre exerce sur eux, pourvu la fte de Notre-Dame d'Aot. Truel, 16 mai 1291.
Reg. 85,
r-
qu'ils
160
v.
bailes
si
et
el
Calataynd
"m
ir
li
contrainte
les
adlantadee et
les
aljamas juives de oe
er
1
,
PEDRO
la
III
ET ALFONSO
de 10.090
III
219'
somme
soir,
pour
laquelle ces
communauts
si
de Truel, ou
Truel.
elles
otage
Reg. 85,
162
v.
2359.
Demande
de cne.
Juifs
:
d'Alagn
150 sous
Juifs de Sara:
150 sous:
Juifs de
Tarazona
200 sous.
Truel, 18
mai
1291.
Reg. S5,
i''
ICi
i-o
et v.
2360.
Alfonso
lient
III
de Barcelone,
en gage de feu Bernardo Scriba quatre flacons [ciphes une coupe d'argent et un vase [gotura) de pierre pour garantie de 2.000
sous'barcelonais que Bernardo devait
dame
Sibila de
roi.
Sagua
et
pour 130
III
Bonjuda, au
a
nom du
Alfonso
invite
rembourser
Sibila et
Bonjuda
le solde
de leur
154.
2361. L'infant confie l'arcbiprtre de Truel l'examen du procs que les tils et hritiers de P. Juanyens de Peret, habitant de Truel. intentent Aach tils de ulema, Juif de Truel, au sujet de la vente d une vigne, sise dans le terroir appel La Paniella, et d'une parcelle de terre contigu ladite vigne; ces biens ont appartenu P. Juanyens et Aach
tils
de
ulema lsa
fait
vendre frauduleusement.
2362.
Alfonso
III
mande
l'alcaide et
trainte l'gard de l'aljama juive de cette ville, qui n'a pas encore pay
la quote-part qui lui a t assigne,
arche-.
2363.
fils
de Jenton,
arbitres pour le
convenu par devant l'infant de s'en remettre a trois rglement du procs que les deux Juifs ont intent audit
L'infant prie
-
les trois
arbitres
de
t'MTG
\.
220
2364.
l'aljaina
Alfonso
mande
Majorque, au viguier
par
et
lui.
Barcelone,
R< s.
s:;.
3 juin 1291.
133.
2365.
[phisicus
L'infant
mande
P.
Esquerit de verser
Jueph, mdecin
dpenses
Reg. 85,
182.
(.1
suivre.)
Jf.an
ltrr.NK.
PiTAPiiES
hbraques a loudun
Un manuscrit
Monsieur, je vous ay bien voulu donner ad vis que Mgr no'rc gouverneur, faisant racconioder la grosse tour ronde du donjon de notre chteau et remettre des marches et degrez au lieu de ceux qui auoient autrefois est
rompus dans
a fallu oster
le
estaient massonnezdans la muraille pour y en mettre d'autres, certains caractres Hebrieux dans Fespaisseur de ses bouts de marches faits en rond comme s'ils eussent autrefois servi faire du pilier rond de diverses pierres. Et vous noterez que la dite vis on escalier est aussi antien^ue la tour trs
rompus qui
la
muraille comprise
endommage.
'~\
rpana -p prisr
il
Pour
les autres
boutz de marches ou
s'est aussi
expose
la
pluye
et
en sont
aucun sens, aussi qu'il y a peu de lettres, et me suis contante de vous envoyer celles cy en attendant. dnote d'auantage lantiquite. Il y a Il n'y a aucuns poincts, ce qui dans ladite vis plus de 60 marches dpareille pierre qui n'ont este encore
tenus et dans
tres, car
le bout desquels je croy qu'il y a encore de pareils caracen tous les bouts des marches rompues et demassonnes il s'en esl trouv. J*ay creu ds le commencement que ces pierres auoient autrefois serui au temple des Juifs, ou auoient serui de tombeaux dans leur
1.
fol.
loG
22
cymetire;
car nous
comme
il
est
certain
que
auons encore un
un
tiltre
mention. Jay
fait
tous ceux, du pays qui entendent l'hbreu qui ne se sont point rencontre/, mais un y ayant trouue ces mots, Rabbi Isaac fils de Noe de lahna,
nu autre depuis
le
y a
trouue
Rabbi Isaac
filins
leur monstrer linterpretation cydessus por voir sils rencontrent. Jen ay envoy autant a Toulouse. J'espre vous voir dans peu de jours, cependant je demeureray,
Monsieur,
Votre trs
humble
serviteur,
Trincant.
De Loudun ce 4 Fvrier.
[Au dos] A Monsieur du Chesne, gographe du Roy, Paris.
Cette lettre ne porte pas de millsime d'anne, mais elle est vi-
sicle,
puisqu'on
sait
que
le
Andr Duchesne
dit
Quereetanus, un Tourangeau,
qui avait
fait ses
nomm
gographe
de France en 1 61 9, et historiographe en 1632, et quillit de nombreuses publications jusqu' sa mort, survenue Paris en 1640. Or, sur l'adresse de la lettre, le destinataire est appel go-
du
roi
graphe
donc,
la lettre
Il
est
prsumer qu'alors Duchesne, mieux plac que son correspondant Trincant, aura trouv un bon lecteur et interprte de l'pitaphc. Nhmie , Celui-ci aura su lire le nom du pre du dfunt suivi de l'eulogie funraire il a son repos dans l'Eden (au Paradis), eulogie formule en abrg. Duchesne a d choisir entre le P. Jean Morin et l'adversaire de cet Oralorien, Simon Marotte de Muis, alors professeur au Collge de France ', qui fut cit avec
:
Au
lieu
de
la lecture
dcompos
le
second
;
nom
en
Aaux paities, traduisant la premire, m, par No puis, joignant la fin du nom l'abrviation finale, l'un avait imagin le sens " de Jahna,sans mme chercher s'il existe un tel lieu; L'autre mieux inspir, mais gar par l'ide d'une mme coupure
v. Ain
1.
Lefrapc, Hist.
T, p. 383.
PiTAPiiEs hbraques a
loudun
,
22J
si le
in
Deo quiescant
comme
texte
non rr,
et
le pluriel
de
Ce
En
1901, M.
Dans
sa notice
1
,
il
wn
~n [TJK..,
Or, la lecture de que l'abb Chabot traduit X... fils de Mose ces lettres laisse supposer que la premire tait un E,ce qui donne
.
le
nom
de Mir.
Comme on rparait, dit-il, du donjon en 162G ), on a trouv un grand nombre d'inscriptions en lettres hbraques sans points, au bout des marches qui taient caches dans le mur de la tour; ce sont des inscriptions des tombes de Juifs, et pour ce que au temps qu'ils
l'escalier
il
on
prit leurs
dures
pour
refaire
cet escalier.
Les recherches
faites
de nos jours
dans ces parages au xm e sicle est connue. Ainsi, au donjon de Montreuil-Bonnin Tienne) se trouve un grafte trac le 17 Adar u 4995 (27 fvrier 1235) par un prisonnier victime des confiscations opres alors juif, nomm Samuel 3 sur les Juifs. D'autre part, en 1249, Alphonse de Poitiers promet ses sujets, moyennant une somme importante, d'expulser les Juifs du Poitou et de la Saintonge; mais les Juifs, ayant offert davantage, sont admis rester 4 Plus tard, par lettres patentes de juillet 1291, Philippe le Bel ordonne d'expulser les Juifs de la snchausse de Poitiers s condition que, pour l'indemniser des
La prsence des
Juifs
1.
Bulletin archologique du Comit, 1901, p. c ni et 281-3. Le rapporteur avait la premire trouve eu cette ville .
et
du pays loudunois,
de
,
publi
par Roger
Rapport sur
les
inscriptions hbr.
t.
la
p.
France
(Extrait
des
Nouvelles
318-333.
XII, 1904
303-6 [161-4].
111,
chap. v,
p.
ville
les
Mmoires de
^1883), p. 4".
224
tributs auxquels
taient assujettis,
peut attribuer lesdites pitphes au mme sicle. De plus, les registres de la Chancellerie du Loudunois
inoutrent
qu'au xiv
sicle
il
y avait
juifs
nomms
le Juif avait
sa maison en
Mose Schwab.
1.
Publis
l'ai
I'.
du Poitou,
t.
XI
et suiv.
Le Grant,
Julien Weill-
TABLE
DES
MATIRES
Weill
IL)
Jrusalem, sur
La Cit de David, compte rendu dos fouilles excutes, le site <ie la ville primitive (campagne de
1
1913-1914
Ka'b el-Ahbar.
8<>
L'Apocalypse de Zorobabel
et le roi
de Perse Siros
108
Isral).
Am.kk
liu.Ni'.
Les morts et l'avnement de l're iL.-.Y). Obadia le proslyte (Jean). Catalogue des actes de Jainie
,
messianique
122
129
er
,
Pedro
III
et
Alfonso
suite
III,
rois
d'Aragon,
concernant
les
Juifs
(1213-1291)
1
3S
Schwab
Mose).
Epitphes hbraques
Loudun
221
il
VILLES.
IMPRIMERIES CBRP,
59,
RUi
ni
ri.Kssis.
DS X01
R-45
t. 69
PLEASE
DO NOT REMOVE
FROM
THIS
CARDS OR
SLIPS
UNIVERSITY
OF TORONTO
LIBRARY