Вы находитесь на странице: 1из 8

Radio / CD / MP3

Bermuda MP35
Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalacin Instrues de montagem

7 645 185 510

http://www.blaupunkt.com

Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalacin Instrues de montagem


GB

Safety instructions

Consignes de scurit

When carrying out installation work and making connections please observe the following safety instructions: - Disconnect the negative terminal of the battery! When doing so, please observe the vehicle manufacturers safety instructions. - Make sure you do not damage vehicle components when drilling any holes. - The cross sections of the positive and negative cables must not be less than 1.5 mm2. - Do not connect the vehicles plug connectors to the radio! - You can obtain the adapter cable required for your vehicle type from any BLAUPUNKT dealer. - Depending on the model, your vehicle may differ from the description provided here. We accept no responsibility for any damages due to incorrect installation or connection or for any consequential damages. If the information provided here is not suitable for your specific installation requirements, please contact your Blaupunkt dealer, your vehicle manufacturer or our telephone hotline. When installing an amplifier or changer, you must first connect the device earth connections before connecting the plugs for the line-in or lineout jacks. 94

Respecter les consignes de scurit suivantes pendant la dure du montage et du branchement. - Dbrancher le ple (-) de la batterie ! Respecter les consignes de scurit du constructeur automobile ! - Veiller nendommager aucune pice du vhicule en perant des trous. - La section du cble (+) et (-) ne doit pas dpasser 1,5 mm2. - Ne pas brancher les connecteurs du vhicule sur la radio ! - Les cbles dadaptation ncessaires pour le type de vhicule sont disponibles auprs des revendeurs BLAUPUNKT. - En fonction du modle, votre vhicule peut diffrer de cette description. Nous dclinerons toute responsabilit en cas de dommages causs par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages conscutifs. Si les indications dcrites ici ne sappliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service dassistance tlphonique. Pour le montage dun amplificateur ou changeur, les masses dappareil doivent tre dabord connectes avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.

Durante el montaje y la conexin es imprescindible observar las siguientes normas de seguridad. - Desemborne el polo negativo de la batera. Observe las normas de seguridad dadas por el fabricante del vehculo. - Al perforar agujeros, asegrese de no daar ninguna pieza del vehculo. - La seccin transversal del cable positivo y del cable negativo no debe ser menor de 1,5 mm2. - No conecte a la radio los conectores ubicados en el vehculo! - Los cables adaptadores necesarios para su vehculo los encontrar en el comercio especializado en artculos de la marca BLAUPUNKT. - Dependiendo del modelo, es posible que su vehculo vare un poco con respecto a la descripcin aqu dada. Tenga en cuenta que no asumimos ninguna responsabilidad por los daos debidos a un montaje o conexin incorrectos ni por los daos resultantes. Si las instrucciones aqu dadas no son aptas para el montaje en su vehculo, pngase en contacto con su proveedor de artculos Blaupunkt o con el fabricante del vehculo, o llame a nuestro telfono de atencin al cliente. En caso de montar un amplificador o un cambiadiscos, es necesario conectar la puesta a tierra de las unidades antes de establecer el contacto de los conectores para las hembrillas Line-In y Line-Out.

Durante a montagem e a ligao do aparelho, queira respeitar as seguintes instrues de segurana. - Separar o plo negativo da bateria ! Respeitar ao mesmo tempo as instrues de segurana do fabricante do automvel. - Quando se procede furagem de buracos, prestar ateno para no serem danificadas quaisquer partes do veculo. - As seces transversais dos cabos positivo e negativo no devem ser inferiores a 1,5 mm2. - No ligar as fichas existentes do lado do automvel ao auto-rdio! - Os cabos adaptadores necessrios para o seu automvel podem ser adquiridos nos revendedores da BLAUPUNKT. - O seu veculo pode divergir desta descrio em funo do modelo. No assumimos qualquer responsabilidade por erros de montagem ou de ligao nem por danos da decorrentes. Caso as presentes instrues no sejam adequadas para a montagem no seu veculo, dirija-se ao revendedor da Blaupunkt, ao fabricante do seu veculo ou nossa linha verde. No caso de montagem de um amplificador ou leitor multi-CD, imprescindvel ligar primeiro os aparelhos terra antes de se conectar as fichas s tomadas Line In ou Line Out. 95

PORTUGUS

ESPAOL

FRANAIS

ENGLISH

Normas de seguridad

Instrues de segurana

1. Supplied Mounting Hardware Materiel de montage fourni Ferretera de montaje suministrada Elementos de fixao fornecidos.
A

12V

2.
D C C E F
53

D
182

165

G A H I

1-20

RC-12H

96

1.
7 607 621 . . .

Car-specific adapter cable which is available at your dealer. Cble adaptateur spcifique au vhicule, disponible dans le commerce. Adaptador especfico del vehculo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptao especfico do automvel que pode ser adquirido no comrcio especializado.

B 8 613 150 002

2.

3.

5.

12V

97

PORTUGUS

2.

ESPAOL

FRANAIS

ENGLISH

3.

4.

Removal, Dmontage, Desmontaje, Desmontagem

6.

C-1

C-2
7 10 9 8 11 12 14 13

C-3
16 15 17 18 20 19

C B A
A
1 2 3 4 5 6 7 8

1 3 2

4 6 5

1 2

3 4

5 6

7 8

10 Ampere

1 2

3 4

5 6

7 8

B
1 2 3 4 5 6 7 8 Speaker out RR+ Speaker out RRSpeaker out RF+ Speaker out RFSpeaker out LF+ Speaker out LFSpeaker out LR+ Speaker out LR-

nc Tel.-Mute nc Permanent +12V Aut. antenna Illumination Kl.15/Ignition Masse/GND

C
C1 1 2 3 4 5 6 Line Out LR Line Out RR Line Out / Ground Line Out LF Line Out RF +12V Amplifier 7 8 9 10 11 12 C2 nc nc nc RC +12V Remote Control RC - GND 13 14 15 16 17 18 19 20 C3 CDC-Data - In CDC-Data - Out Permanent +12V +12V Bus / GND AF / GND Line In - L Line In - R

Equalizer

Amplifier

Remote Control

CD-Changer

98

G
FRANAIS
Relais

+12V (max. 150 mA) F


RR R F LF LR

10A

Kl. 15 +12V

1 35

6 8 2 4

Radio/Tel. mute (low)

12V

This information is subject to change without notice! Sous rserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alteraes!

99

PORTUGUS

+ + + + -

4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm

ESPAOL

ENGLISH

7.

Service numbers / Numros du service aprs-vente / Nmeros de servicio / Nmero de servio


Country: Germany Austria Belgium Denmark Finland France Great Britain Greece Ireland Italy Luxembourg Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland (D) (A) (B) (DK) (FIN) (F) (GB) (GR) (IRL) (I) (L) (NL) (N) (P) (E) (S) (CH) Phone: 0180-5000225 01-610 39 0 02-525 5444 44 898 360 09-435 991 01-4010 7007 01-89583 8880 210 94 27 337 01-4149400 02-369 62331 40 4078 023-565 6348 66-817 000 01-2185 00144 902 52 77 70 08-7501500 01-8471644 02-6130 0441 01-333 9575 0800-118922 0212-335 06 69 Fax: 05121-49 4002 01-610 39 391 02-525 5263 44-898 644 09-435 99236 01-4010 7320 01-89583 8394 210 94 12 711 01-4598830 02-369 62464 40 2085 023-565 6331 66-817 157 01-2185 11111 902 52 77 70 08-7501810 01-8471650 02-6130 0514 01-324 8756 022-8771260 0212-346 00 40 708-6817188 +55-19 3745 2773 +604-6413 640 WWW: http://www.blaupunkt.com

Czech. Rep. (CZ) Hungary (H) Poland (PL) Turkey USA Brasil (Mercosur) (TR)

(USA) 800-2662528 (BR) +55-19 3745 2769

Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Strae 200, D-31139 Hildesheim

12/04 - CM/ASA